Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
gam, „gehen, kommen” [Fi. 58], und zwar 1) kommen, ohne Object, aber oft mit I. und
D., um den oder das zu bezeichnen, womit man kommt, und die Handlung, welche man
ausführen, oder den Zustand, welchen man hervorrufen will; 2) davongehen,
fortgehen; 3) zu jemandem [A.] kommen oder hingehen, und zwar mit persönlich
gedachten Subjecten, 4) mit leblosen Subjecten (Wagen, Opferspeisen, Gesänge,
Wünsche, Gebete); 5) zu einem Orte [A.] kommen oder hingehen (Ort, Haus, Himmel u.
s. w.) oder 5 a) einen Weg
Page379
[A.] gehen, mit persönlich gedachten Subjecten, oder 6) mit leblosen; 7) zu
jemandes Wunsche oder Gebete oder Geschrei, zu Speisen, Opferfesten, Anrufungen u.
s. w. [A.] kommen; 8) jemandem [A.] feindlich entgegengehen; 9) an ein Werk [A.]
herangehen, es anheben oder ausführen; 10) einen Gott [A.] (mit Bitten u. s. w.)
angehen; 11) in einen Zustand [A.] gerathen; 12) etwas [A.] erreichen, erlangen,
namentlich auch Erfüllung der Wünsche [D.]; 13) mánasā, mit dem Gedanken hingehen,
d. h. wahrnehmen, verstehen; 14) wohin [Loc. oder adverbiale Bestimmung des Ortes]
kommen oder gehen, auch 15) bildlich: Furcht ins Herz [L.]; 16) wozu [L.] gelangen,
es erlangen; 17) mit áram, jemandem [D.] zur Hand gehen, ihm dienen, wozu [D.]
dienen. Causativ: jemand [A.] an einen Ort [A., L.] bringen. Intensiv: eilend
kommen (mit den entsprechenden Beziehungen wie oben).
Mit ácha 1) hingehen zu [A.]; 2) erlangen [A.].
ádhi, herbeikommen, hinzukommen; 2) achten auf [G.].
ánu 1) jemandem [A.] nachgehen, folgen; 2) jemandem [A.] nachgehen, um ihn zu
suchen, aufsuchen; 3) jemandem [A.] mit Bitten nachgehen; 4) jemandem [D.] etwas
[A.] gewähren; 5) ausführen (seinen Willen oder ein Werk A.); 6) zurückkehren zu
[A.] (161,11).
ápi 1) zu jemand [A.] oder in etwas [A.] eintreten; 2) einen Weg [A.] betreten; 3)
geschlechtlich eingehen in [A.] [inire feminam].
abhí 1) herbeikommen; 2) hinkommen zu [A.]; 3) begreifen.
áva 1) herabkommen zu [L., A.]; 2) hinkommen zu [A.].
ā́ 1) herbeikommen (besonders mit Gaben, Hülfen oder zum Genusse); 2) herankommen
(von der Zeit); 3) kommen zu [A.]; 4) von Opfern, die zu den Göttern [A.] gehen; 5)
jemanden bittend angehen, verehrend ihm nahen; 6) erlangen [A.]; 7) bildlich:
Verlangen [kā́mas] ergreift mich [A.]; 8) wohin [L., Adv. des Ortes] kommen.
ácha ā́, herbeikommen zu [A.].
ánu ā́, hinter jemand [A.] herkommen.
ápi ā́, betreten (einen Pfad) 828,3.
abhí ā́, herbeikommen zu (669,4).
áva ā́, an etwas [A.] gehen, unternehmen (265,14).
úpa ā́ 1) herbeikommen; 2) kommen zu [A.]; 3) wohin [Adverb] kommen.
ní ā́, herabkommen zu [A.].
úd 1) woraus [Ab.] hervorkommen, hervorgehen zu [A.].
úpa 1) hinkommen, hingelangen zu [A.]; 2) jemand [I.] angreifen, mit ihm handgemein
werden; 3) jemand [A.] bittend oder verehrend angehen; 4) herbeikommen.
ní 1) herniederkommen; 2) sich niederlassen auf [L.]; 3) geschlechtlich eingehen in
[A.], inire feminam; 4) seine Zuflucht nehmen bei [L.].
Page380