Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
KeyGarageTM
www.abus.com
Bedienungsanleitung ..................... 3 - 16 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses ABUS
Produkt entschieden haben!
Operating instructions ................... 17 - 32
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnah-
Instructions d’utilisation ................ 33 - 47 me sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung auf
Gebruikshandleiding ..................... 48 - 63 und weisen Sie jeden Nutzer auf die Bedienung des
Produktes hin.
Istruzioni d‘uso ............................ 63 - 76 Für die Erstinbetriebnahme Ihrer smarten KeyGarageTM
Instrucciones de funcionamiento ...... 77 - 90 benötigen Sie ein Bluetooth®-fähiges Smartphone
(Bluetooth 4.0 LE und höher), aktuell supportete
Betjeningsvejledning ..................... 91 - 104 iOS- oder Android-Softwareversion und die kostenlose
Bruksanvisning ........................... 105 - 118 ABUS HomeTec Pro App für iOS oder Android.
Die Bedienung der smarten KeyGarageTM ist sowohl
Driftsveiledningen ....................... 119 - 132
per ABUS HomeTec Pro App als auch per Tastenfeld mit
Käyttöohjeet ............................... 133 - 146 einem automatisch generierten Code möglich.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung entspricht dem
aktuellen Stand zur Zeit der Drucklegung. Aufgrund
797 Smart-BT
von Updates und Weiterentwicklungen kann die ge-
druckte Anleitung zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme
HomeTec Pro des Produktes eventuell veraltet sein.
3x KEYCARD Bitte besuchen Sie daher unsere Internetseite
4,2 x 50 und geben Sie „787 Smart-BT“ oder
„797 Smart-BT“ in das Suchfeld ein. Auf der Pro-
duktseite finden Sie unter dem Reiter „Downloads“
stets die aktuelle und vollumfängliche Version der
Bedienungsanleitung.
2x 3x
AA S6
2 3
Warn- und Sicherheitshinweise oder beschädigten Batterien! Benutzen Sie in diesem
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise durch und Fall geeignete Schutzhandschuhe und reinigen Sie
befolgen Sie diese. Das Nichtbeachten kann zu einem das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
Brand und / oder Personen- und Sachschäden führen! Batterien dürfen nicht zerlegt, angestochen, beschä-
digt, kurzgeschlossen, erhitzt, aufgeladen oder ins
Symbol Signalwort Bemerkung
offene Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!).
Vorsicht Sicherheitshinweis auf Verlet- Lagern und benutzen Sie das Produkt nicht in Berei-
zungsgefahren oder Gefahren chen, in denen die Temperatur -10°C unter- oder +50°C
für Ihre Gesundheit. Nichtbe- überschreiten kann. Setzen Sie das Produkt nicht für
achtung kann zu Verletzungen längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus!
führen.
Achtung Warnhinweis auf mögliche Achtung
Sachschäden am Gerät. Nicht- - Öffnen Sie nur das Schlüsselfach der KeyGarageTM,
beachtung kann zu Material- niemals das Gehäuse mit der Elektronikeinheit.
schäden oder Funktionsstö-
- Bei 797 Smart-BT: Achten Sie beim Bügelwechsel der
rungen führen.
smarten KeyGarageTM darauf, dass das Schloss nicht
Hinweis Informationshinweis herunterfällt.
- Achten Sie darauf, dass die smarte KeyGarageTM stets
richtig verschlossen ist.
Vorsicht
- Die smarte KeyGarageTM darf nicht liegend im unge-
- Verpackungsmaterial und Kleinteile von Kindern schützten Außenbereich betrieben werden: durch
fernhalten: Erstickungsgefahr! eindringende Feuchtigkeit können die Elektronikein-
- Gefahr des Einklemmens von Fingern beim heit bzw. Gegenstände im Schlüsselfach beschädigt
Schließen der KeyGarageTM. werden.
- Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern - Setzen Sie bei einer Bügeldemontage die Silikon-
gelangen. Kinder können Batterien in den Mund Verschlussstopfen auf, damit keine Feuchtigkeit in die
nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften smarte KeyGarageTM eindringt.
Gesundheitsschäden führen. Suchen Sie in einem - Die smarte KeyGarageTM darf nur für den vorgesehe-
solchen Fall sofort einen Arzt auf! nen Zweck verwendet werden. Jegliche Veränderung
Verätzungsgefahr bei Kontakt mit ausgelaufenen an dem Produkt ist untersagt.
4 5
Wandmontage 787 Smart-BT 3. Löcher bohren und Dübel
einsetzen.
ø 6 mm
1. KeyGarageTM öffnen
6 7
Bügelmontage 797 Smart-BT bzw. Bügelwechsel 4. Bügel einsetzen
1. KeyGarageTM öffnen
3. Silikon-Verschlussstopfen entfernen
6. KeyGarageTM schließen
8 9
Batterien einlegen bzw. wechseln 3. Batterien einlegen
bzw. wechseln
(2x 1,5 V AA)
1. Schraube an der
Unterseite lösen
+ +
2.
1.
10 11
Öffnen des Schlüsselfachs Soft- und Firmwareaktualisierungen der HomeTec Pro
Komponenten zeitnah durchzuführen. Sie erhalten
- Im Auslieferzustand ohne Bluetooth® / Code möglich
hierüber Hinweise in der App. Außerdem können sie
- Via Bluetooth®
das jeweilige Update in den Einstellungen der Kom-
- Via generiertem Code
ponenten ausführen.
HomeTec Pro App
LED Signalisierung
Signalisierung Bedeutung
14 15
und Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden sind. Thank you for choosing this ABUS product!
Bei Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruchs Please read this guide carefully before use. Keep these
ist dem zu beanstandenden Produkt der originale instructions and provide all users with instruction on
Kaufbeleg mit Kaufdatum und eine kurze schriftliche how to use it.
Fehlerbeschreibung beizufügen.
To set up your smart KeyGarageTM for the first time,
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler you will need a Bluetooth®-enabled smartphone
und Irrtümer keine Haftung. (Bluetooth 4.0 LE or higher), a currently supported
iOS or Android software version and the free ABUS
Lizenztexte HomeTec Pro app for iOS or Android.
Die Bluetooth® -Wortmarke und -Logos sind eingetra- The smart KeyGarageTM can be operated using either
gene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und wer- the ABUS HomeTec Pro app or the keypad with an
den von der ABUS August Bremicker Söhne KG unter automatically generated code.
Lizenz verwendet. Andere Marken und Markennamen The contents of this installation and operating ma-
sind die der jeweiligen Eigentümer. nual reflect the current status at the time of printing.
Apple und das Apple-Logo sind Marken von Apple The printed manual may be outdated at the time of
Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern the product’s entry into service due to updates and
und Regionen. App Store ist eine Servicemarke von further developments.
Apple Inc. We therefore ask you to visit our website
and enter „787 Smart-BT“ or „797
Google Play und das Google Play-Logo sind Marken Smart-BT“ into the search bar. You’ll always find the
von Google LLC. current and complete version of the installation and
Dieses Produkt wurde hergestellt und wird unter operating instructions on the product page under the
einer Lizenz verkauft, die der ABUS August Bremicker „Downloads“ column.
Söhne KG von der Vectis One Ltd. für Patente auf die
WiFi-Technologie erteilt wurde und sich im Besitz
der Wi-Fi One, LLC („Lizenz“) befindet. Die Lizenz
ist auf die fertige Elektronik für den Endverbrauch
beschränkt. Sie erstreckt sich nicht auf Geräte oder
Prozesse Dritter, die in Kombination mit diesem Pro-
dukt verwendet oder verkauft werden.
16 17
Warnings and safety instructions batteries! In these cases, use suitable protective
Please read and observe these safety instructions. gloves and clean the battery compartment with a
Non-observance of these instructions could lead to dry cloth.
fire, injury to persons and/or device damage! Batteries must not be dismantled, punctured,
damaged, short-circuited, heated, charged or
Symbol Signal word Remark thrown into an open fire (risk of explosion!).
Do not use or store the product in areas where the
Caution Security note indicating a risk
temperature could reach below -10°C or above +50°C.
of injury or health hazards.
Do not expose the product to direct sunlight for long
Failure to observe these
periods of time!
warnings can lead to injury.
Attention Warning about possible
damage to the device. Failure Attention
to observe these warnings - Only open the key compartment of the KeyGarageTM,
can lead to material damage never the housing with the electronic unit.
or malfunctions. - For 797 Smart-BT: When changing the shackle of the
smart KeyGarageTM, make sure that the lock does not
Notice Informative note
fall down.
- Make sure that the smart KeyGarageTM is always
properly locked.
Caution - The smart KeyGarageTM must not be operated lying
down in unprotected outdoor areas: penetrating
- Keep packaging material and small parts away from moisture can damage the electronic unit or objects
children: Danger of suffocation! in the key compartment.
- Danger of pinching fingers when closing the - When dismantling the shackle, put on the silicone
KeyGarageTM. sealing plugs so that no moisture can get into the
- Keep batteries out of the reach of children. Children smart KeyGarageTM.
may put batteries in their mouths and swallow - The product may only be used for its intended pur-
them. This can cause serious harm to their health. pose. Any modification to the product is prohibited.
Seek immediate medical attention in this event!
Risk of burns from contact with leaking or damaged
18 19
787 Smart-BT wall mounting 3. Drill holes and insert dowels.
ø 6 mm
1. Open the KeyGarageTM
20 21
Mounting the shackle 797 Smart-BT / changing shackle 4. Insert shackle
1. Open KeyGarageTM
6. Close KeyGarageTM
22 23
Insert or change batteries 3. Insert or change
1. Loosen the screw on batteries (2x 1.5 V AA)
the underside
+ +
2.
1.
24 25
Opening the key compartment information on this. You can also perform the
respective update in the component’s settings.
- Can be done in delivery state without Bluetooth® / code
- Via Bluetooth® LED signalling
- Via generated code
HomeTec Pro App Signalling Meaning
„Unlocked“ (3x green)
The KeyGarageTM is unlocked
„Locked“ (1x green)
HomeTec Pro The KeyGarageTM is closed and
locked
• Download the ABUS HomeTec Pro app and enable
Bluetooth® on your smartphone. „Out of order“ (red)
PIN entered incorrectly /
• Start the app and follow the instructions in the app.
without authorisation
• Pay attention to the assignment of the different
keycards to the products, and always scan the „not currently authorised“ (red)
correct keycard. Never leave the keycard in the smart PIN entered without authori-
KeyGarageTM. sation for the current time
• To program the smart KeyGarageTM, start by pressing „Bluetooth® Activity“ (blue)
the button „Add HomeTec Pro / component“. As long as Bluetooth® is active
• It is imperative to keep the ABUS keycard(s) in a and no numbers have been
safe place even after completing the setup! If you entered
forget your password, you can reset and reassign it
„LowBatt warning“ (orange)
by scanning the QR code. Do not give the card to
Signalling takes place before
third parties. ... ... and unlocking
each locking
To guarantee proper function, we expressly until the batteries have been
recommend performing updates in the app and replaced
software/firmware updates for HomeTec Pro
components in a timely manner. The app will provide
26 27
Tecnical data batteries must not be disposed of with household
waste. Disposal must be carried out in accordance
Dimensions 83 x 120 x 63 mm with Directive 2012/19/EU on waste electrical and
electronic equipment (WEEE), or Directive 2006/66/
Weight approx. 883 grams EC on batteries and accumulators and waste batteries
Storage space up to 20 keys (standard and accumulators.
front door keys) or up Dispose of the packaging according to type. Separate
to 30 plastic cards the cardboard, foil and plastic elements for recycling.
(credit card format) or Please contact the local authority responsible for
entire bunches of keys disposal if you have any queries. You can obtain
information on collection points for your old appli-
Operating -10°C to +50°C ances, for example, from the local municipal or city
temperature range administration, the local waste disposal companies,
or your specialist dealer.
Radio frequency 2,402 GHz - 2,480 GHz
Max. radiated < 10dBm eirp
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
transmission power
Warranty
Encryption AES-128 bit ABUS products are designed, manufactured and tested
in accordance with applicable regulations with great
Declaration of Conformity care. The warranty exclusively covers faults that are
ABUS August Bremicker Söhne KG hereby declares that caused by material or manufacturing defects. If a
the radio system type 787 / 797 Smart-BT complies with material or manufacturing defect can be proven, the
Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. The full EU Decla- product will be repaired or replaced at the discretion
ration of Conformity can be found online at: docs. of the warrantor. In such cases, the warranty ends
abus.com with the termination of the original warranty period.
Disposal Any further claims are expressly excluded.
This product contains valuable raw materials. At the ABUS assumes no liability for defects or damage
end of its service life, dispose of the product in accor- that has been caused by external influences (e.g.
dance with the applicable legal requirements. transport, external forces), improper use, normal
Electrical appliances, rechargeable batteries and wear and tear or non-compliance with this operating
28 29
and installation instructions document. If a warranty ABUS (UK) Ltd.
claim is asserted, the product must be returned with Unit 8 Third Way Corner,
the original receipt with date of purchase and a brief Avonm.
written description of the fault. BS11 9HL Bristol, GB
USA-required information regarding products with
Subject to technical alterations. No liability for FCC certification and SDoC
mistakes and printing errors.
Contains Transmitter Module FCC ID: XPYANNAB1
Licence texts Changes or modifications not expressly approved by
The Bluetooth® word mark and logos are registered the party responsible for compliance could void the
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any user‘s authority to operate the equipment.
use of such marks by ABUS is under license. Other
trademarks and trade names are those of their NOTE: This equipment has been tested and found to
respective owners. comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple designed to provide reasonable protection against
Inc., registered in the U.S. and other countries and harmful interference in a residential installation. This
regions. App Store is a service mark of Apple Inc. equipment generates, uses and can radiate radio
Google Play and the Google Play logo are trademarks frequency energy and, if not installed and used in
of Google LLC. accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
This product was manufactured and is sold under a is no guarantee that interference will not occur in a
licence granted to ABUS August Bremicker Söhne KG particular installation. If this equipment does cause
by Vectis One Ltd. for patents on Wi-Fi technology and harmful interference to radio or television reception,
owned by Wi-Fi One, LLC („Licence“). The licence is which can be determined by turning the equipment
limited to the finished electronics for end-use. It does off and on, the user is encouraged to try to correct the
not extend to any third party equipment or processes interference by one or more of the following measures:
used or sold combined with this product. - Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
30 31
- Consult the dealer or an experienced radio/TV Merci d’avoir choisi ce produit ABUS !
technician for help. Veuillez lire cette notice attentivement avant la mise
Supplier‘s Declaration of Conformity en service. Conservez cette notice d’utilisation et
47 CFR § 2.1077 Compliance Information donnez à tous les utilisateurs les instructions sur la
façon de l’utiliser.
Unique Identifier: 787 Smart-BT KeyGarage™ and 797
Smart-BT KeyGarage™ Pour la première mise en service de votre KeyGarageTM
intelligent, vous avez besoin d’un smartphone
Responsible Party – U.S. Contact Information équipé d’une fonction Bluetooth® (Bluetooth 4.0 LE
ABUS USA LLC et supérieur), de la version logicielle iOS ou Android
23910 N 19th Avenue actuellement prise en charge et de l’application
Unit #56 gratuite ABUS HomeTecPro pour iOS ou Android.
Phoenix, AZ 85085-1850 Phone: 623-516-9933 Le fonctionnement du KeyGarageTM intelligent est
FCC Compliance Statement possible à la fois via l‘application ABUS HomeTec Pro
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Ope- et via le clavier avec un code généré
ration is subject to the following two conditions: (1) This automatiquement.
device may not cause harmful interference, and (2) this Le contenu de ce manuel de montage et d’utilisation
device must accept any interference received, including correspond à l’état actuel du produit au moment
interference that may cause undesired operation. de l’impression. En raison des mises à jour et des
améliorations, le manuel imprimé peut être obsolète
Canada-required information regarding products
au moment de la mise en service du produit.
with ICES certification and SDoC
Nous vous conseillons donc de vous rendre sur notre
Contains IC: 8595A-ANNAB1 site Internet et de saisir
CAN ICES-003 (B) « 787 Smart-BT » ou « 797 Smart-BT » dans le champ
This device contains licence-exempt transmitter(s)/ de recherche. Sur la page du produit, vous trouverez
receiver(s) that comply with Innovation, Science and toujours la version actuelle intégrale du manuel de
Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). montage et d’utilisation dans l’onglet
Operation is subject to the following two conditions: « Téléchargements ».
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
32 33
Avertissements et consignes de sécurité immédiatement un médecin ! Risque de brûlures
Veuillez lire ces consignes de sécurité et les respecter. par contact avec des batteries qui fuient ou sont
Leur non-respect peut conduire à un incendie et/ou endommagées ! Dans ce cas, utilisez des gants de
des dommages matériels et corporels ! protection adaptés et nettoyez le compartiment à
Symbole Mot-signal Observation piles avec un chiffon sec. Les batteries ne doivent
pas être démontées, percées, endommagées, court-
Prudence Consigne de sécurité relative circuitées, chauffées, rechargées ou jetées dans un
aux risques de blessure ou de feu ouvert (risque d‘explosion !). Ne stockez et n’
danger pour votre santé. Le utilisez pas le produit dans des endroits où la tem-
non-respect de ces consignes pérature peut être inférieure à -10 °C ou supérieure
peut entraîner des blessures. à +50 °C. N’exposez pas le produit au rayonnement
direct du soleil pour une période prolongée !
Attention Avertissement concernant
d’éventuels endommage-
ments de l’appareil. Le non Attention
respect de ces consignes - Ouvrez uniquement le coffre à clés du KeyGarageTM,
peut entraîner des dom- n‘ouvrez jamais le boîtier avec l‘unité électronique.
mages matériels ou des - Dans le cas de 797 Smart BT : Lors du changement de
dysfonctionnements. support du KeyGarageTM intelligent, assurez-vous que
Avis Note d‘information l’antivol ne tombe pas.
- Assurez-vous que le KeyGarageTM intelligent est
toujours correctement verrouillé.
- Le KeyGarageTM intelligent ne doit pas être utilisé
Prudence à plat dans des zones extérieures non protégées :
- Ne laissez pas les emballages et les petites pièces à l‘humidité pénétrante peut endommager l‘unité élec-
portée des enfants! Risque d‘asphyxie ! tronique ou les objets se trouvant dans le coffre à clés.
- Risque de se pincer les doigts lors de la fermeture - Lorsque vous démontez le support, mettez les bouchons
du KeyGarageTM. d‘étanchéité en silicone en place pour éviter que
- Les piles doivent être conservées hors de portée des l‘humidité ne pénètre dans le KeyGarageTM intelligent.
enfants. Les enfants peuvent mettre les piles dans - Le produit ne peut être utilisé que pour l‘usage
leur bouche et les avaler. Cela peut entraîner de auquel il est destiné. Toute modification du produit
graves atteintes à la santé. Dans ce cas, consultez est interdite.
34 35
Montage mural 787 Smart-BT 3. Percer des trous et insérer
les chevilles.
ø 6 mm
1. Ouvrir KeyGarageTM
36 37
Montage ou remplacer du support 797 Smart-BT 4. Insérer le support
1. Ouvrir KeyGarageTM
6. Fermer KeyGarageTM
38 39
Insérer ou changer les piles 3. Insérer ou changer
les piles (2x 1,5 V AA)
1. Desserrer la vis sur
la face inférieure
+ +
2.
1.
40 41
Ouverture du coffre à clés les meilleurs délais les mises à jour de l’application,
- Dans l’état de livraison sans Bluetooth® / code possible ainsi que celles des logiciels et micrologiciels des
- Via Bluetooth® composants HomeTec Pro. Vous recevrez des informa-
- Via le code généré tions à ce sujet dans l’application. Par ailleurs, vous
pouvez effectuer la mise à jour correspondante dans
Application HomeTec Pro les paramètres des composants.
Signalisation par LED
Signalisation Signification
HomeTec Pro „Déverrouillé“ (3x vert).
Le KeyGarageTM est déverrouillé
• Téléchargez l‘application ABUS HomeTec Pro et acti-
„Verrouillé“ (1x vert). Le Key
vez la fonction Bluetooth® sur votre smartphone.
GarageTM est fermé et verrouillé
• Démarrez l’application et suivez les instructions
dans l’application. „hors service“ (rouge). PIN saisi
non correct / sans autorisation
• Veillez à affecter les différentes cartes-clés aux
produits et scannez toujours la carte-clé „aucune autorisation de
correspondante. Ne laissez jamais la carte-clé dans temps“ (rouge). Entrée du code
le KeyGarageTM intelligent. PIN à l‘heure actuelle sans
• Pour programmer le KeyGarageTM intelligent appuyez autorisation horaire
sur le bouton « HomeTec Pro / Ajouter un composant ». „Bluetooth® Activité“ (bleu).
• Même après le processus de programmation, Tant que le Bluetooth® est
conservez impérativement la ou les cartes-clés actif et aucune entrée
en lieu sûr ! Si vous oubliez votre mot de passe, numérique n‘est effectuée
vous pouvez le réinitialiser et le réattribuer en
scannant le code QR. Ne donnez pas la carte à des „LowBatt Warning“ (orange).
La signalisation a lieu avant
tiers.
... chaque ...
verrouillage et déver-
Pour garantir un fonctionnement irréprochable, nous rouillage jusqu‘à ce que les
vous recommandons expressément d’effectuer dans piles aient été remplacées
42 43
Données techniques Les appareils électriques, les piles rechargeables et
les batteries ne doivent pas être éliminés avec les
Dimensions 83 x 120 x 63 mm déchets ménagers. L‘élimination doit être effectuée
Poids env. 883 grammes conformément à la directive 2012/19/UE relative aux
déchets d‘équipements électriques et électroniques
Espace de rangement pour 20 clés (clés (DEEE), ou à la directive 2006/66/CE relative aux piles
standard de porte et accumulateurs et aux déchets de piles et d‘accu-
d‘entrée) ou jusqu‘à mulateurs.
30 cartes en plastique Éliminez les emballages séparément selon leur
(format carte de cré- nature. Éliminez le carton-pâte et le carton avec le
dit) ou des trousseaux papier recyclé, les films et les pièces en plastique avec
entiers de clés les matières recyclables.
Température de -10°C à +50°C Pour toute question, veuillez contacter l‘autorité
fonctionnement locale responsable de la mise au rebut. Vous pouvez
obtenir des informations sur les points de collecte de
Fréquence radio 2,402 GHz - 2,480 GHz vos anciens appareils, par exemple auprès de l‘admi-
Puissance d’émission < 10dBm eirp nistration communale ou municipale, des entreprises
maximale émise locales de collecte des déchets ou de votre revendeur
Cryptage AES 128 bits spécialisé.
46 47
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor dit Waarschuwingen en veiligheidsinstructies
ABUS-product! Lees onze veiligheidsinstructies en volg deze op. Het
Lees voorafgaand aan de ingebruikname deze hand- niet opvolgen van deze instructie kan tot brand en/of
leiding zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding en letsel en materiële schade leiden!
informeer iedere gebruiker omtrent de bediening. Symbool Signaalwoord Opmerking
Voor de eerste ingebruikname van uw smart
KeyGarageTM heeft u een smartphone met Bluetooth® Voorzichtig Veiligheidsinstructie over
(Bluetooth 4.0 LE en hoger), de momenteel gevaar voor letsel of gevaar
ondersteunde iOS- of Android-softwareversie en de voor uw gezondheid. Doet
gratis ABUS HomeTec Pro-app voor iOS of Android u dit niet, dan kan dit
nodig. leiden tot verwondingen.
De bediening van de smart KeyGarageTM is mogelijk via Let op Waarschuwing voor mo-
de ABUS HomeTec Pro app alsook via het toetsenveld gelijke materiële schade
met behulp van een automatisch gegenereerde code. aan het apparaat / de
De inhoud van deze montage- en gebruikershand- accessoires. Doet u dit
leiding komt overeen met de actuele stand op het niet, dan kan dit leiden
moment dat deze ter perse werd gelegd. Op grond tot materiële schade of
van updates en doorontwikkelingen kan de gedrukte storingen.
handleiding op het moment dat het product in ge- Aanwijzing Informatie
bruik wordt genomen verouderd zijn.
Ga daarom naar onze website en typ
in het zoekveld „787 Smart-BT“ of „797 Smart-BT“.
Op de productpagina vindt u op het tabblad Voorzichtig
„Downloads“ altijd de actuele en volledige versie van - Houd verpakkingsmateriaal en kleine onderdelen
de montage- en gebruikershandleiding. uit de buurt van kinderen: Verstikkingsgevaar!
- Risico op beknelde vingers bij het sluiten van de
KeyGarageTM.
- Batterijen mogen niet in de handen van kleine
kinderen terechtkomen. Kinderen kunnen batterijen
in hun mond steken en doorslikken. Dit kan ernstige
48 49
schade aan de gezondheid toebrengen. Neem in - Het product mag alleen worden gebruikt voor het
dergelijke gevallen direct contact op met een arts! doel waarvoor het is bestemd. Elke wijziging aan
Risico op letsel door bijtende stoffen door contact het product is verboden.
met lekkende of beschadigde batterijen! Gebruik Wandmontage 787 Smart-BT
in dat geval geschikte veiligheidshandschoenen en
reinig het batterijvak met een droge doek.
Batterijen mogen niet uit elkaar gehaald, doorboord,
beschadigd, kortgesloten, verhit, opgeladen of in
open vuur gegooid worden (explosiegevaar!).
Bewaar en gebruik het product niet in omgevingen
waarin temperaturen lager dan -1 0°C of hoger dan
+50°C kunnen heersen. Stel het product niet
gedurende langere tijd bloot aan zonnestralen!
Let op
- Open alleen het sleutelcompartiment van de
KeyGarageTM, open nooit de behuizing met de
elektronische eenheid.
- Bij 797 Smart BT: Let er bij wisseling van de beugel 1. KeyGarageTM openen
van de smart KeyGarageTM op dat het slot niet naar
beneden valt.
- Zorg ervoor dat de smart KeyGarageTM altijd goed
afgesloten is.
- De smart KeyGarageTM mag niet liggend worden
gebruikt in een onbeschermde buitenlocatie:
binnendringend vocht kan de elektronische eenheid
of voorwerpen in het sleutelvak beschadigen.
- Breng bij demontage van de beugel de silicone-
afdichtingspluggen aan, zodat er geen vocht in de
smart KeyGarageTM kan binnendringen.
50 51
2. Plaats de geopende 4. KeyGarageTM vastschroeven
KeyGarageTM verticaal op de en het compartiment sluiten.
gewenste positie. Boorgaten
markeren, uitlijnen met
waterpas.
ø 6 mm
52 53
797 Smart-BT: Beugel monteren of vervangen 4. Plaats de beugel
1. Open de KeyGarageTM
3. Verwijder de silicone-afdichtpluggen
6. Sluit de KeyGarageTM
54 55
Batterijen plaatsen of vervangen 3. Plaats of vervang de
batterijen (2x 1,5 V AA)
1. Draai de schroef
aan de onderkant los
+ +
2.
1.
56 57
Openen van het sleutelcompartiment de app. U kunt de betreffende update ook uitvoeren
in de instellingen van de componenten.
- In de toestand bij levering zonder Bluetooth® / code
- Via Bluetooth® LED-signalering
- Via gegenereerde code
Signalering Betekenis
HomeTec Pro-app
„Ontgrendeld“ (3x groen)
De KeyGarageTM is ontgrendeld
„Vergrendeld“ (1x groen)
HomeTec Pro De KeyGarageTM is gesloten en
vergrendeld
• Download de ABUS HomeTec Pro-app en activeer
„niet in orde“ (rood)
Bluetooth® op uw smartphone.
Ingevoerde PIN niet correct /
• Start de app en volg de instructies in de app. zonder autorisatie
• Let op de toewijzing van de verschillende keycards
aan de producten en scan altijd de bijbehorende „geen tijdgebonden autori-
keycard. Laat de keycard nooit achter in de smart satie“ (rood). Ingevoerde PIN
KeyGarageTM. op het actuele tijdstip zonder
• De programmering (teach-in) van de smart KeyGarageTM tijdgebonden autorisatie
begint u met de knop „HomeTec Pro / Component „Bluetooth® activiteit“
toevoegen“. (blauw). Zolang Bluetooth®
• Bewaar de ABUS keycard(s) na de programmering actief is en er geen numerieke
altijd op een veilige plaats! Als u uw wachtwoord invoer wordt verricht
bent vergeten, kunt u het resetten en opnieuw
toewijzen door de QR-code te scannen. Geef de „LowBatt Warning“ (oranje).
kaart niet door aan derden. Signalering vindt plaats vóór
Om een goede werking te garanderen, raden wij ten
... ...
elke vergrendeling en ontgren-
deling tot de batterijen zijn
zeerste aan om tijdig updates van de app en software-
vervangen
en firmware-updates van de HomeTec Pro-componen-
ten uit te voeren. U ontvangt hierover informatie in
58 59
Technische gegevens Elektrische apparaten, oplaadbare accu‘s en batteri-
jen mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Afmetingen 83 x 120 x 63 mm Afvoer en verdere verwerking moet gebeuren in
Massa ca. 883 gram overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU betreffende
afgedankte elektrische en elektronische appara-
Opbergruimte voor maximaal 20 tuur (WEEE) of volgens Richtlijn 2006/66/EG inzake
sleutels (standaard batterijen en accu‘s, alsmede afgedankte batterijen
voordeursleutels) of en accu‘s.
maximaal 30 plastic Voer de verpakking gesorteerd af. Karton behoort bij
kaarten (creditcard- het oud papier, folies en plastic onderdelen bij de
formaat) of hele recyclebare materialen.
sleutelbossen Neem bij vragen contact op met de gemeente die ver-
antwoordelijk is voor de afvalverwijdering. Informatie
Bedrijfs- -10°C tot +50°C over inzamelpunten voor uw oude apparaten kunt u
temperatuurbereik bijvoorbeeld krijgen bij het plaatselijke gemeente- of
stadsbestuur, de plaatselijke afvalverwerkingsbedrij-
Frequentie 2,402 GHz - 2,480 GHz
ven of bij uw vakdealer.
Uitgestraald max. zendver- < 10dBm eirp
mogen
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
Versleuteling AES-128-bit Garantie
ABUS producten zijn met de grootste zorgvuldigheid
Conformiteitsverklaring
ontworpen, geproduceerd en op basis van de gelden-
ABUS August Bremicker Söhne KG verklaart hierbij dat
de voorschriften getest. De garantie heeft uitsluitend
het radiosysteem type 787 / 797 Smart-BT voldoet aan
betrekking op gebreken die op materiaal- of fabrieks-
de richtlijnen 2014/53/EU en 2011/65/EU. De volledige
fouten duiden op het moment van verkoop. Bij bewijs
tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar
van een materiaal- of fabrieksfout wordt de product
op het volgende internetadres: docs.abus.com
na beoordeling van de garantiegever gerepareerd of
Afvoer vervangen. De garantie eindigt in dit geval met het
Dit product bevat waardevolle grondstoffen. Voer het aflopen van de oorspronkelijke garantieperiode. Ver-
product aan het einde van de levensduur af volgens dergaande aanspraken zijn uitdrukkelijk uitgesloten.
de geldende wettelijke bepalingen. ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken en schade
60 61
die zijn veroorzaakt door inwerkingen van buitenaf Grazie per avere scelto questo prodotto ABUS!
(bijvoorbeeld door transport, inwerking van geweld), Si raccomanda di leggere con attenzione le istruzioni
onjuist gebruik, normale slijtage of het niet in acht ne- prima di eseguire la messa in servizio. Conservare
men van deze handleiding. Bij het indienen van een le istruzioni e istruire ogni utente sulle modalità di
garantieclaim moet bij de product het originele aan- funzionamento.
koopbewijs met datum van de aankoop en een korte
schriftelijke beschrijving van de fout worden gevoegd. Per la prima messa in esercizio KeyGarageTM smart,
è necessario uno smartphone con funzionalità
Technische wijzigingen voorbehouden. Geen Bluetooth® (Bluetooth 4.0 LE e superiore), la versione
aansprakelijkheid voor vergissingen en drukfouten. software iOS o Android attualmente supportata e
l‘applicazione gratuita ABUS HomeTec Pro App per iOS
Licentieteksten o Android.
Het Bluetooth® woordmerk en de Bluetooth® logo‘s
zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Il funzionamento del KeyGarageTM smart è possibile
Inc. en worden door ABUS August Bremicker Söhne KG sia tramite l‘app ABUS HomeTec Pro che tramite la
onder licentie gebruikt. Andere handelsmerken en tastiera con un codice generato automaticamente.
handelsnamen zijn eigendom van hun respectieveli- Il contenuto delle presenti istruzioni per l‘uso cor-
jke eigenaars. risponde alla versione al momento della stampa. Dati
Apple en het Apple logo zijn handelsmerken van Ap- gli aggiornamenti e i continui sviluppi, le istruzioni
ple Inc., geregistreerd in de VS en andere landen en stampate al momento della messa in funzione del
regio‘s. App Store is een dienstenmerk van Apple Inc. prodotto potrebbero essere datate.
Si prega dunque di visitare la nostra pagina internet
Google Play en het Google Play logo zijn handelsmer-
e di digitare „787 Smart-BT“ o „797
ken van Google LLC.
Smart-BT“ nel campo di ricerca. Sul sito del prodotto,
Dit product is vervaardigd en wordt verkocht onder sotto „Downloads“, è possibile sempre trovare la
een licentie die aan ABUS August Bremicker Söhne versione più recente delle istruzioni per l‘uso.
KG is verleend door Vectis One Ltd. voor patenten op
Wi-Fi-technologie en eigendom is van Wi-Fi One, LLC
(„Licentie“). De licentie is beperkt tot gebruiksklare
elektronica voor eindgebruik. Zij is niet van
toepassing op apparatuur of processen van derden
die in combinatie met dit product worden gebruikt of
verkocht.
62 63
Avvertimenti e avvertenze di sicurezza alla salute. In questo caso contattare immedia-
Si prega di leggere le presenti avvertenze di sicurezza tamente un medico! Rischio di ustioni per contatto
e di attenervisi. La mancata osservanza delle avver- con batterie che perdono o sono danneggiate! In
tenze può portare a incendi o danni a persone e cose! questo caso, indossare guanti protettivi adatti e
pulire il vano batterie con un panno asciutto.
Simbolo Parola chiave Significato Le batterie non devono essere smontate, forate,
danneggiate, cortocircuitate, riscaldate, caricate o
Avvertenza Avvertenza di sicurezza sul
gettate in un fuoco aperto (rischio di esplosione!).
pericolo di lesioni o rischi
Non utilizzare o conservare il prodotto in ambienti
per la salute. La mancata
in cui le temperature scendono al di sotto dei -10 °C
osservanza può portare a
o salgono al di sopra dei +50 °C. Non esporre il
lesioni.
prodotto per troppo tempo ai raggi solari diretti!
Attenzione Avvertenza di sicurezza
su possibili danni all‘
apparecchio. La mancata Attenzione
osservanza può causare - Apri solo il vano chiavi del KeyGarageTM, non aprire
danni materiali o malfun- mai l’alloggiamento con l‘unità elettronica.
zionamenti. - Per 797 Smart BT: Quando cambi la staffa del Key
Avviso Avviso informativa GarageTM smart assicurati che la serratura non cada.
- Assicurati che il KeyGarageTM smart sia sempre
adeguatamente bloccato.
- Il KeyGarageTM smart non deve essere lasciato in
Avvertenza luoghi esterni non protetti: l‘umidità potrebbe
- Tenere il materiale d‘imballaggio e le piccole parti penetrare e danneggiare l‘unità elettronica o gli
lontano dalla portata dei bambini: Pericolo di oggetti nel vano chiavi.
soffocamento!
- Quando smonti la staffa, metti i tappi di silicone per
- Pericolo di pizzicamento con la chiusura del evitare che l‘umidità penetri nel KeyGarageTM smart.
KeyGarageTM. - Il prodotto può essere utilizzato solo per lo scopo
- Le batterie devono essere tenute fuori dalla portata previsto. Qualsiasi modifica al prodotto è proibita.
dei bambini. I bambini possono mettere le batterie
in bocca e ingoiarle. Questo può causare gravi danni
64 65
Montaggio a parete di 787 Smart-BT 3. Pratica i fori e inserisci i
tasselli.
ø 6 mm
1. Aprire KeyGarageTM
66 67
Montaggio o sostituzione della staffa di 797 Smart-BT 4. Inserisci la staffa
1. Apri KeyGarageTM
6. Chiudi KeyGarageTM
68 69
Inserire o cambiare le batterie 3. Inserisci o sostituisci
le batterie (2x 1.5 V AA)
1. Allenta la vite sul
lato inferiore
+ +
2.
1.
70 71
Aprire lo scomparto delle chiavi aggiornamenti dell‘applicazione, nonché gli aggior-
namenti del software e del firmware dei componenti
- Possibile per lo stato di consegna senza
HomeTec Pro. È possibile ricevere notifiche in merito
Bluetooth® / codice
dall’app. L‘aggiornamento può essere eseguito anche
- Tramite Bluetooth®
nelle impostazioni dei componenti.
- Tramite il codice generato
App HomeTec Pro Segnalazione LED
Segnalazione Significato
„Sbloccato“ (3x verde).
Il KeyGarageTM è sbloccato
HomeTec Pro
„Bloccato“ (1x verde). Il Key
• Scaricare l‘app ABUS HomeTec Pro e attivare il GarageTM è chiuso e bloccato
Bluetooth® dello smartphone.
„Fuori servizio“ (rosso).
• Avviare l‘app e seguire le istruzioni all‘interno PIN inserito errato / senza
dell‘app. autorizzazione
• Prestare attenzione all’ordine delle schede rispetto „Nessuna autorizzazione di
ai dispositivi e scansionare sempre la scheda tempo“ (rosso). PIN inserito
corrispondente. Non lasciare mai la chiave all‘ora corrente senza autoriz-
elettronica nel KeyGarageTM smart. zazione temporale
• Per insegnare nello smart KeyGarageTM, inizia con il
pulsante “Aggiungi HomeTec Pro/componenti”. „Attività Bluetooth®“ (blu). Il
• Conservare scrupolosamente le schede ABUS in un Bluetooth® è attivo e nessun
posto sicuro anche dopo la procedura di inserimento numerico viene fatto
riconoscimento! Se dimentichi la tua password, „Avviso di batteria scarica“
puoi resettarla e riassegnarla scansionando il codice (arancione). La segnalazione
QR. Non dare mai la scheda a terzi. ... avviene...
prima di ogni blocco
Al fine di garantire un funzionamento corretto, si e sblocco fino alla sostituzione
consiglia vivamente di effettuare tempestivamente gli delle batterie
72 73
Dati tecnici devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Lo
smaltimento deve essere effettuato in conformità alla
Dimensioni 83 x 120 x 63 mm direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
Peso ca. 112 grammi elettriche ed elettroniche (RAEE) o alla direttiva
2006/66/CE su pile e accumulatori, nuovi o esausti.
Spazio per riporre fino a 20 Smaltire l’imballaggio differenziando le sue compo-
chiavi (chiavi standard nenti. Carta e cartone nella carta, pellicole e parti in
della porta d‘ingresso) o plastica nella plastica.
fino a 30 carte di plastica In caso di domande contattare l‘autorità locale
(formato carta di credito) responsabile per lo smaltimento. Le informazioni
o interi mazzi di chiavi sui punti di raccolta per i vostri vecchi apparecchi
possono essere ottenute, per esempio, dalle ammi-
Temperatura di -10°C a +50°C nistrazioni comunali o cittadine, dalle aziende locali
esercizio di smaltimento dei rifiuti o dal vostro rivenditore
Frequenza radio 2,402 GHz - 2,480 GHz specializzato.
76 77
Advertencias y avisos de seguridad Peligro de quemaduras por contacto con pilas
Lea atentamente estos avisos de seguridad y téngalos derramadas o dañadas. En este caso utilice guantes
en cuenta en todo momento. El incumplimiento po- de protección apropiados y limpie el compartimento
dría provocar un incendio y/o causar daños persona- de pilas con un paño seco. Las baterías no se deben
les y materiales. desmontar, perforar, dañar, cortocircuitar, calentar,
cargar ni arrojar al fuego (¡riesgo de explosión!).
Símbolo Texto Observación No almacene ni utilice el producto en espacios cuyas
temperaturas no superen los -10 °C o sean superiores
Precau- Aviso de seguridad sobre los
ción riesgos de lesión o peligros a +50 °C. El producto no debe permanecer expuesto
para la salud. El incumpli- a la luz del sol durante un periodo de tiempo
miento podría conducir a prolongado!
lesiones.
Atención
Atención Advertencia sobre posibles
daños en el aparato. El - Abra únicamente el compartimento de llaves del
incumplimiento puede dar KeyGarageTM, no abra nunca la carcasa con la
lugar a daños materiales o unidad electrónica.
fallos de funcionamiento. - Para el 797 Smart BT: Al cambiar el arco del
Aviso Nota informativa KeyGarageTM inteligente, asegúrese de que el
candado no se caiga.
- Asegúrese de que el KeyGarageTM inteligente esté
siempre bien cerrado.
Precaución - El KeyGarageTM inteligente no debe utilizarse sobre
- Mantenga el material de embalaje y las piezas área exteriores no protegidas: la humedad
pequeñas lejos de los niños: ¡Peligro de asfixia! penetrante puede dañar la unidad electrónica o los
- Peligro de que los dedos resulten atrapados al cerrar objetos del compartimento de llaves.
el KeyGarageTM. - Al desmontar el arco, coloque los tapones de
- Las pilas no deben estar al alcance de los niños. Se silicona para que no penetre la humedad en el
las podrían meter en la boca y atragantarse. Esto KeyGarageTM inteligente.
puede provocar daños graves para la salud. Si esto - El producto sólo puede utilizarse para el fin previsto.
ocurre, busque atención médica inmediatamente. Queda prohibida cualquier modificación del producto.
78 79
Montaje en la pared del 787 Smart-BT 3. Perfore los orificios e
inserte los tacos.
ø 6 mm
1. Abra el KeyGarageTM
80 81
Montaje o sustitución del arco del 797 Smart-BT 4. Inserte el arco
1. Abra el KeyGarageTM
6. Cierre el KeyGarageTM
82 83
Insertar o cambiar las pilas 3. Coloque o cambie
las pilas (2x 1,5 V AA)
1. Afloje el tornillo de
la parte inferior
+ +
2.
1.
84 85
Abrir el compartimento de llaves firmware de los componentes de HomeTec Pro regu-
- En el estado de entrega, es posible sin Bluetooth® larmente. Recibirá avisos en la aplicación al respecto.
/ código Además, puede realizar la actualización también en
- Por Bluetooth® los ajustes de los componentes.
- A través del código generado Señalización LED
App HomeTec Pro Señalización Significado
„Desbloqueado“ (3x verde). El
KeyGarageTM está desbloqueado
ø 6 mm
1. Åbn KeyGarageTM
94 95
Montering af bøjle 797 Smart-BT eller udskiftning af bøjlen 4. Indsæt bøjle
1. Åbn KeyGarageTM
3. Fjern silikone-lukkeproppen
6. Luk KeyGarageTM
96 97
Indsæt eller udskift batterier 3. Indsæt eller udskift
batterier (2x 1,5 V AA)
1. Løsn skruen på
undersiden
+ +
2.
1.
98 99
Åbning af nøglerummet Du kan også foretage den pågældende opdatering i
- Mulig i leveringstilstand uden Bluetooth® / kode komponenternes indstillinger.
- Via Bluetooth® LED-signalering
- Via genereret kode
HomeTec Pro-app Signaler Betydning
“Låst op“ (3x grøn).
The KeyGarageTM er ulåst
“Låst“ (1x grøn). The
HomeTec Pro KeyGarageTM er lukket og låst
• Download ABUS HomeTec Pro-appen, og aktiver “ude af drift“ (rød). Indtastet
Bluetooth® på din smartphone. PIN-kode ikke korrekt / uden
• Start appen, og følg instruktionerne i appen. tilladelse
• Vær opmærksom på, at de forskellige nøglekort er “ingen tidstilladelse“ (rød).
tildelt produkterne, og scan altid det tilhørende Indtastet PIN-kode på det
nøglekort. Efterlad aldrig nøglekortet i den smarte aktuelle tidspunkt uden
KeyGarageTM. tidsgodkendelse
• For at indlære i smart KeyGarageTM skal du starte
“Bluetooth® aktivitet“ (blå). Så
med knappen „HomeTec Pro / Tilføj komponent“.
længe Bluetooth® er aktiv, og
• Det er vigtigt, at du opbevarer ABUS-nøglekortet/ der ikke foretages en numerisk
-nøglekortene på et sikkert sted, også efter indtastning
læringsprocessen! Hvis du har glemt din adgangs-
kode, kan du nulstille den og tildele den igen ved at “LowBatt Warning“ (orange).
scanne QR-koden. Giv ikke kortet videre til tred-
jemand.
... ... finder sted før hver
Signalering
låsning og oplåsning, indtil
For at sikre korrekt funktion anbefaler vi udtrykkeligt, batterierne er blevet udskiftet
at du opdaterer appen og udfører software- og firm-
wareopdateringer af HomeTec Pro-komponenterne i
tide. Du vil modtage oplysninger om dette i appen.
100 101
Tekniske data skal ske iht. direktiv 2012/19/EU om affald af elekt-
risk og elektronisk udstyr (WEEE) eller iht. direktiv
Mål 83 x 120 x 63 mm 2006/66/EF om batterier og akkumulatorer og udtjen-
Vægt ca. 883 g te batterier og akkumulatorer.
Bortskaf emballagen sorteret efter type. Aflevér pap
Opbevaringsplads til op til 20 nøgler og karton til papiraffald, folie og plast til genbrug.
(almindelige Hvis du har spørgsmål, bedes du henvende dig til de
hoveddørsnøgler) eller kommunale myndigheder, der er ansvarlige for borts-
op til 30 plastikkort kaffelse. Du kan få oplysninger om indsamlingssteder
(kreditkortformat) eller til dit gamle udstyr hos f.eks. de lokale myndigheder,
hele nøglebundter de lokale genbrugsstationer eller hos din forhandler.
Driftstemperatur -10°C til +50°C
Trådløs frekvens 2,402 GHz - 2,480 GHz WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
maksimal udstrålet < 10dBm eirp Garanti
sendeeffekt ABUS-produkter er udviklet og produceret med største
Kryptering AES-128-Bit grundighed og kontrolleret efter gældende forskrifter.
Garantien omfatter udelukkende mangler, som
Overensstemmelseserklæringen skyldes materiale eller produktionsfejl. Hvis der kan
Hermed erklærer ABUS August Bremicker Söhne KG, at dokumenteres en materiale- eller produktionsfejl,
det trådløse anlæg 787 / 797 Smart-BT er i overens- repareres eller erstattes produktet efter ABUS skøn.
stemmelse med direktiverne 2014/53/EU og 2011/65/EU. Garantien ophører i disse tilfælde med udløbet af
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan den oprindelige garantiperiode. Der kan ikke stilles
findes på følgende internetadresse: docs.abus.com yderligere krav.
ABUS hæfter ikke for mangler eller skader,
Bortskaffelse som er opstået som følge af udefra-
Dette produkt indeholder værdifulde råstoffer. Borts- kommende påvirkninger (f.eks. transport, vold),
kaf produktet iht. de gældende lovmæssige bestem- ukorrekt anvendelse, normalt slid eller manglende
melser, når dets levetid er afsluttet. overholdelse af denne vejledning. I tilfælde af
Elektronisk udstyr og batterier må ikke bortskaffes garantikrav skal den originale kvittering med salgsdato
sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelsen og en kort skriftlig fejlbeskrivelse vedlægges det
102 103
pågældende defekte produkt. Tack för att du har valt en ABUS produkt!
Läs anvisningen noga före montering och första
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Der hæftes ikke användningen. Spara anvisningen och instruera alla
for trykfejl eller andre former for fejl. användare om användningen.
Licenstekster För den första idrifttagningen av ditt smarta
Bluetooth® -ordmærket og logoer er registrerede mær- KeyGarageTM behöver du en Bluetooth®-kompatibel
ker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og bruges af ABUS smarttelefon (Bluetooth 4.0 LE eller högre), aktuell
August Bremicker Söhne KG på licens. Alle mærker og version av operativsystemet iOS eller Android och den
mærkenavne tilhører den pågældende ejer. kostnadsfria appen ABUS HomeTec Pro för iOS eller
Android.
Apple og Apple-logoet er mærker tilhørende Apple
Inc., som er registreret i USA og andre lande og regi- Det smarta KeyGarageTM kan manövreras både med
oner. App Store er et servicemærke tilhørende Apple appen ABUS HomeTec Pro och med knappsatsen med
Inc. en automatiskt genererad kod.
Google Play og Google Play-logoet er mærker tilhøren- Innehållet i denna bruksanvisning motsvarar den
de Google LLC. aktuella statusen vid tidpunkten för tryckningen. På
grund av uppdateringar och vidareutveckling kan de
tryckta instruktionerna eventuellt vara inaktuella när
produkten tas i bruk.
Besök därför vår webbplats och ange
„787 Smart-BT“ eller „797 Smart-BT“ i sökrutan.
Under fliken „Downloads“ på produktsidan hittar
du alltid den aktuella och fullständiga versionen av
bruksanvisningen.
104 105
Säkerhetsanvisningarna trasa.
Läs igenom de här säkerhetsanvisningarna och följ Batterier får inte demonteras, stickas sönder, skadas,
dem. Att inte följa dem kan leda till brand och/eller kortslutas, värmas upp, laddas upp eller läggas i
person- och sakskador! öppen eld (risk för explosion!).
Produkten får inte lagras eller användas i områden
Symbol Signalord Anmärkning
där temperaturen kan underskrida -10°C eller överskri-
Försiktig- Säkerhetsanvisning beträf- da +50°C. Utsätt inte produkten för direkt solljus
het fande risk för person- eller under längre tid!
hälsoskador. Att inte följa
anvisningen kan leda till död
eller allvarliga personskador. OBS!
OBS! Säkerhetsanvisning beträf- - Öppna endast nyckelfacket i KeyGarageTM. Öppna
fande risk för person- eller aldrig höljet med elektronikenheten.
hälsoskador. Att inte följa den - På 797 Smart-BT: Var försiktig vid bygelbyte på det
kan leda till personskador. smarta KeyGarageTM så att låset inte faller ner.
Anvisning Informationsanvisning - Se till att det smarta KeyGarageTM alltid är ordentligt
låst.
- Det smarta KeyGarageTM får inte användas liggande
på oskyddade platser utomhus: fukt som tränger in
Försiktighet kan skada elektronikenheten eller föremål i
- Håll förpackningsmaterial och smådelar borta från nyckelfacket.
barn: Kvävningsrisk! - När bygeln demonteras, sätt dit silikonpropparna så
- Risk för klämda fingrar när du stänger KeyGarageTM. att ingen fukt kan tränga in i det smarta KeyGarageTM.
- Håll batterierna utom räckhåll för barn. Barn kan - Det smarta KeyGarageTM får endast användas för det
stoppa batterier i munnen och svälja dem. Detta kan avsedda ändamålet. Det är förbjudet att vidta
orsaka allvarliga skador. Uppsök i sådana fall läkare ändringar på produkten.
omedelbart!
Risk för frätskador vid kontakt med batterier som
läcker eller har skadats! Använd i sådant fall lämpliga
skyddshandskar och rengör batterifacket med en torr
106 107
Väggmontering 787 Smart-BT 3. Borra hål och sätt in pluggar.
ø 6 mm
1. Öppna KeyGarageTM
108 109
Bygelmontering på 797 Smart-BT och bygelbyte 4. Sätt dit bygeln
1. Öppna KeyGarageTM
3. Ta bort silikonpluggarna
6. Stäng KeyGarageTM
110 111
Sätt in eller byt batterier 3. Sätt in eller byt
batterier (2x 1,5 V AA)
1. Lossa skruven på
undersidan
+ +
2.
1.
112 113
Öppna nyckelfacket i appen. Du kan också utföra uppdateringen i kompo-
- I levererat tillstånd möjligt utan Bluetooth®/kod nenternas inställningar.
- Via Bluetooth®
LED-signalering
- Via genererad kod
Appen HomeTec Pro Signalering Innebörd
”Upplåst” (3x grön).
KeyGarageTM är upplåst
”Låst” (1x grön).
HomeTec Pro KeyGarageTM är stängt och låst
• Ladda ner appen ABUS HomeTec Pro och aktivera ”ur funktion” (röd).
Bluetooth® på din smarttelefon. Inmatad PIN-kod inte korrekt/
• Öppna appen och följ anvisningarna i den. utan behörighet
• Var uppmärksam på hur de olika nyckelkorten ”ingen tidsbehörighet” (röd).
tilldelas produkterna och skanna alltid motsvarande Inmatad PIN-kod vid aktuell
nyckelkort. Lämna aldrig nyckelkortet i det smarta tidpunkt utan tidsbehörighet
KeyGarageTM.
”Bluetooth®-aktivitet” (blå). Så
• För att lära in det smarta KeyGarageTM börjar du med
länge Bluetooth® är aktiv och
knappen ”HomeTec Pro/Add component” (HomeTec
ingen sifferinmatning görs
Pro/Lägg till komponent).
• Förvara alltid ABUS-nyckelkorten på ett säkert ”Varning lågt batteri” (orange).
ställe även efter inlärningsprocessen! Om du har ... ... sker före varje
Signalering
låsning och upplåsning tills
glömt ditt lösenord kan du återställa och tilldela det
på nytt genom att skanna QR-koden. Lämna inte batterierna har bytts ut
kortet till tredje part.
För att säkerställa en korrekt funktion rekommen-
derar vi uttryckligen att du uppdaterar appen och
uppdatera programvaran och firmware för HomeTec
Pro-komponenterna i tid. Du får information om detta
114 115
Tekniska data Elektriska apparater och batterier, varken
uppladdningsbara eller engångs, får inte slängas
Mått 83 x 120 x 63 mm i hushållssoporna. Bortskaffningen måste göras i
Vikt ca 883 g enlighet med direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs
av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning
Förvaringsutrymme för upp till 20 nycklar (WEEE) resp. i enlighet med 2006/66/EG om batterier
(standardnycklar till och ackumulatorer och förbrukade batterier och
ytterdörrar) eller upp ackumulatorer.
till 30 plastkort (kredit- Källsortera förpackningen. Släng papp och kartong,
kortformat) eller hela folier och plastdelar i återvinningen.
nyckelknippen Vid frågor ska du vända dig till den lokala myndighe-
ten som är ansvarig för bortskaffning och återvinning.
Driftstemperaturområde -10°C till +50°C Du kan få information om ställen att lämna in dina
Radiofrekvens 2,402 GHz - 2,480 GHz förbrukade enheter från den lokala kommun- eller
stadsförvaltningen, det lokala återvinningsföretaget
Maximal utstrålad effekt < 10dBm eirp eller din återförsäljare.
Kryptering AES-128-Bit
WEEE-Reg.-Nr. DE79663011
Försäkran om överensstämmelse Garanti
Härmed försäkrar ABUS August Bremicker Söhne KG ABUS-produkter är noggrant utformade, tillverkade
att den trådlösa anläggningen 787 / 797 Smart-BT och testade enligt gällande föreskrifter. Garantin
uppfyller kraven i direktiven 2014/53/EU och omfattar bara sådana brister som beror på material-
2011/65/EU. EU-försäkran om överensstämmelse eller tillverkningsfel. Finns det bevisligen material-
eller tillverkningsfel, så reparerar eller ersätter ABUS
finns att läsa i sin helhet på: docs.abus.com.
produkten efter egen bedömning. Garantin upphör i
Avfallshantering så fall i och med att den ursprungliga garantitiden går
Den här produkten innehåller värdefulla råmaterial. ut. Ytterligare anspråk är uttryckligen uteslutna.
Släng produkten i enlighet med gällande lagstadgade ABUS ansvarar inte för brister eller skador som beror
bestämmelser vid slutet av dess livslängd. på yttre påverkan (t.ex. transport, våldsanvändning),
felanvändning, normal förslitning eller att man
116 117
inte följt anvisningarna i bruksanvisningen. Bifoga Tusen takk for at du har valgt dette ABUS-
originalkvittot med inköpsdatum och en kort, skriftlig produktet!
felbeskrivning av felet på den reklamerade produkten Les nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner
vid garantiärenden. med montering og bruk. Oppbevar bruksanvisningen
og vis den også til andre brukere.
Tekniska ändringar är förbehållna. För tryckfel och
misstag tas inget ansvar. Før første igangkjøring av din smarte KeyGarageTM
trenger du en smarttelefon med Bluetooth®-støtte
Licenstexter (Bluetooth 4.0 LE eller høyere), oppdatert og støttet
Bluetooth®-ordmärket och -logotyper är registrerade iOS- eller Android-programvareversjon, og ABUS
varumärken för Bluetooth SIG, Inc. och används av HomeTec Pro-appen til iOS eller Android som er gratis.
ABUS August Bremicker Söhne KG med licens. Andra Betjening av den smarte KeyGarageTM er mulig med
varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare. både ABUS HomeTec Pro-appen, og også tallfeltet med
en automatisk generert kode.
Apple och Apple-logotypen är varumärken som tillhör Innholdet i denne brukerveiledningen er oppdatert
Apple Inc. och är registrerade i USA samt andra länder på tidspunktet for trykksetting. På grunn av oppdate-
och regioner. App Store är ett servicevarumärke som ringer og videreutvikling kan den trykte brukervei-
tillhör Apple Inc. ledningen eventuelt være utdatert på tidspunktet for
igangkjøringen.
Google Play och Google Play-logotypen är varumärken Derfor ber vi deg besøke hjemmesiden vår på
som tillhör Google LLC. og søke etter „787 Smart-BT“ eller
„797 Smart-BT“. På produktsiden finner du alltid den
oppdaterte og omfattende brukerveiledningen under
„Downloads“.
118 119
Advarsel og sikkerhetsinformasjon Fare for etseskader ved kontakt med batteri-
Les gjennom sikkerhetsanvisningene og følg dem. lekkasjer eller skadede batterier! Hvis dette skjer, må
Hvis de ikke blir fulgt, kan det føre til brann og/ man bruke beskyttelseshansker og rengjøre
batterirommet med en tørr klut.
eller personskader eller materielle skader! Batterier skal ikke tas fra hverandre, stikkes hull i,
Symbol Signalord Kommentar skades, kortsluttes, opphetes, lades opp eller kastes
i åpen ild (eksplosjonsfare!).
Forsiktig Sikkerhetsinformasjon om Ikke lagre eller bruk produktet i områder der
risiko for personskader eller temperaturen kan falle under -10°C eller stige over
helsefare. Hvis man ikke over- +50°C. Ikke utsett produktet for direkte sollys over
holder disse, kan det føre til lengre tid!
personskader.
OBS Advarsel om mulig materiell
skade på utstyret. Hvis man OBS
ikke overholder disse, kan det - Åpne bare nøkkelrommet i KeyGarageTM, aldri huset
føre til materielle skader eller til elektronikkenheten.
funksjonsfeil. - For 797 Smart-BT: Pass ved bøylebytte for smart
Merk Informasjon KeyGarageTM på at låsen ikke faller ned.
- Pass på at smart KeyGarageTM alltid er lukket
skikkelig.
- Smart KeyGarageTM skal ikke brukes liggende og
Forsiktig ubeskyttet utendørs: elektronikkenheten eller
- Oppbevar emballasje- og smådeler utilgjengelig for nøkkelrommet kan skades hvis fuktighet eller
barn: Fare for kvelning! gjenstander kommer inn i de.
- Fare for å klemme fingrene ved lukking av - Sett ved bøylemontering på silikonpluggene, slik at
KeyGarageTM. ingen fuktighet kommer inn i smart KeyGarageTM.
- Barn må ikke få tilgang til batterier. Barn kan putte - Smart KeyGarageTM skal bare brukes til de formål
batterier i munnen og svelge dem. Dette kan føre til den er tiltenkt til. Enhver forandring på produktet er
alvorlige personskader. Kontakt lege øyeblikkelig forbudt.
hvis dette likevel skulle skje!
120 121
Veggmontering 787 Smart-BT 3. Bor hull og sett inn
plugger.
ø 6 mm
1. Åpne KeyGarageTM
122 123
Bøylemontering 797 Smart-BT hhv. bøylebytte 4. Sett inn bøyle
1. Åpne KeyGarageTM
3. Fjern silikonpluggen
6. Lukk KeyGarageTM
124 125
Sett inn hhv. bytt batterier 3. Sett inn hhv. bytt
batterier (2 × 1,5 V AA)
1. Løsne skruen på
undersiden
+ +
2.
1.
126 127
Åpne nøkkelrommet gjennomføre den aktuelle oppdateringen i innstillin-
- I leveringstilstand også mulig uten Bluetooth® / kode gene for komponentene.
- Via Bluetooth®
LED-signaler
- Via generert kode
132 133
Symbolien selitykset Syöpymisvaara jouduttaessa kosketuksiin
Lue nämä turvallisuusohjeet ja noudata niitä. vuotaneiden tai vaurioituneiden paristojen kanssa!
Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa Käytä siinä tapauksessa soveltuvia suojakäsineitä ja
tulipalon ja/tai loukkaantumisia ja esinevahinkoja. puhdista paristolokero kuivalla liinalla.
Paristoja ei saa purkaa osiin, puhkaista, vaurioittaa,
Symboli Huomiosana Huomautus oikosulkea, kuumentaa, ladata tai heittää avotuleen
(räjähdysvaara!).
Varo Loukkaantumisvaaroja tai
terveyshaittoja koskeva Älä säilytä ja käytä tuotetta paikoissa, joissa
turvallisuusohje. Ohjeen lämpötila voi laskea alle -10 °C:n tai nousta yli
noudattamatta jättäminen +50 °C:n. Älä altista tuotetta pidemmän aikaa
voi johtaa vammoihin. suoralle auringon säteilylle!
134 135
Seinäasennus 787 Smart-BT 3. Poraa reiät ja aseta tapit
paikoilleen.
ø 6 mm
1. KeyGarageTM auki
136 137
Sangan asennus malliin 797 Smart-BT, tai sangan vaihto 4. Aseta sanka
1. Avaa KeyGarageTM
3. Poista silikonitulppa
6. Sulje KeyGarageTM
138 139
Paristojen asettaminen tai vaihtaminen 3. Aseta tai vaihda
paristot (2 x 1,5 V AA)
1. Löysää alapuolella
olevaa ruuvia
+ +
2.
1.
140 141
Avainlokeron avaaminen lähekkäin. Lisätietoja tästä saat sovelluksesta. Voit
- Toimitustilassa mahdollista ilman Bluetoothia®/ myös suorittaa kulloisenkin päivityksen
koodia komponenttien asetuksissa.
- Bluetoothin® kautta
LED-merkkivalot
- Muodostetun koodin kautta
HomeTec Pro -sovellus
Signalointi Merkitys
”Lukitus avattu“ (3x vihreä).
KeyGaragenTM lukitus on avattu
Lisenssitekstit
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG,
Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä, joita ABUS August
Bremicker Söhne KG käyttää lisenssillä. Muut merkit ja
tuotemerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
146
?
T390664 | V1 | G21
© ABUS 2021.
ABUS August Bremicker Söhne KG
DE-58292 Wetter
Tel.: +49 (0) 23 35 63 40
|