1. backen buck hat gebacken a coace 2. beginnen begann hat begonenn a începe 3. bieten bot hat geboten a oferi 4. binden band hat gebunden a lega 5. bleiben blieb ist geblieben a rămâne 6. braten briet hat gebraten a prăji 7. brechen brach hat gebrochen a rupe 8. brennen brannte hat gebrannt a arde 9. bringen brachte hat gebracht a aduce 10. denken dachte hat gedacht a se gândi 11. dürfen durfte hat gedurft a avea voie 12. empfehlen empfahl hat empfohlen a recomanda 13. essen aß hat gegessen a mânca 14. fahren fuhr ist gefahren a merge cu un vehicul 15. fallen fiel ist gefallen a cădea 16. fangen fing hat gefangen a prinde 17. finden fand hat gefunden a găsi 18. fliegen flog ist geflogen a zbura 19. fließen floss hat geflossen a curge 20. fressen fraß hat gefressen a mânca d. animale 21. frieren fror hat gefroren a îngheța 22. gebären gebar hat geboren a naște 23. geben gab hat gegeben a da 24. gehen ging ist gegangen a merge 25. gelingen gelang ist gelungen a-i reuși 26. genießen genoss hat genossen a savura 27. geschehen geschah ist geschehen a se întâmpla 28. gewinnen gewann hat gewonnen a câștiga 29. graben grub hat gegraben a săpa 30. haben hatte hat gehabt a avea 31. halten hielt hat gehalten a ține 32. hängen hing hat gehangen a sta atârnat 33. heben hob hat gehoben a ridica 34. heißen hieß hat geheißen a se numi 35. helfen half hat geholfen a ajuta 36. kennen kannte hat gekannt a cunoaște 37. kommen kam ist gekommen a veni 38. können konnte hat gekonnt a putea 39. laden lud hat geladen a încărca 40. lassen ließ hat gelassen a lăsa 41. laufen lief ist gelaufen a alerga 42. leiden litt hat gelitten a suferi 43. leihen lieh hat geliehen a împrumuta 44. lesen las hat gelesen a citi 45. liegen lag hat gelegen a sta culcat 46. lügen log hat gelogen a minți 47. messen maß hat gemessen a măsura 48. mögen mochte hat gemocht a dori, a-i plăcea 49. müssen musste hat gemusst a trebui 50. nehmen nahm hat genommen a lua 51. nennen nannte hat genannt a numi 52. pfeifen pfiff hat gepfiffen a fluiera 53. raten riet hat geraten a sfătui 54. reiten ritt hat/ist geritten a merge călare 55. riechen roch hat gerochen a mirosi 56. rufen rief hat gerufen a striga 57. schaffen schuff hat geschaffen a crea 58. scheiden schied hat geschieden a separa 59. scheinen schien hat geschienen a lumina, a părea 60. schieben schob hat geschoben a împinge 61. schießen schuss hat geschossen a trage, a împușca 62. schlafen schlief hat geschlafen a dormi 63. schlagen schlug hat geschlagen a lovi 64. schließen schloss hat geschlossen a închide 65. schmeißen schmiss hat geschmissen a arunca 66. schreiben schrieb hat geschrieben a scrie 67. schreien schrie hat geschrien a țipa 68. schweigen schwieg hat geschwiegen a tăcea 69. schwimmen schwamm hat/ist geschwommen a înota 70. schwinden schwand ist geschwunden a dispărea 71. sehen sah hat gesehen a vedea 72. sein war ist gewesen a fi 73. senden sandte hat gesandt a trimite 74. singen sang hat gesungen a cânta 75. sinken sank ist gesunken a se scufunda 76. sitzen saß hat gesessen a ședea 77. sollen sollte hat gesollt a trebui 78. sprechen sprach hat gesprochen a vorbi 79. springen sprang ist gesprungen a sări 80. stehen stand hat gestanden a sta vertical 81. stehlen stahl hat gestohlen a fura 82. steigen stieg ist gestiegen a se urca 83. sterben starb ist gestorben a muri 84. stinken stank hat gestunken a mirosi urât 85. streiten stritt hat gestritten a se certa 86. tragen trug hat getragen a purta 87. treffen traf hat getroffen a se întâlni 88. treiben trieb hat getrieben a practica 89. treten trat hat/ist getreten a călca 90. trinken trank hat getrunken a bea 91. tun tat hat getan a face 92. vergessen vergaß hat vergessen a uita 93. verlieren verlor hat verloren a pierde 94. wachsen wuchs ist gewachsen a crește 95. waschen wusch hat gewaschen a spăla 96. werden wurde ist geworden a deveni 97. werfen warf hat geworfen a arunca 98. wissen wusste hat gewusst a ști 99. wollen wollte gewollt/wollen a vrea 100. ziehen zog hat/ist gezogen a trage, a pleca