Sie sind auf Seite 1von 2

Technische Daten

Gateway eBus Adapter


Nennspannung:
Leistungsaufnahme:
DC 24 V bis 30 V
1,2 W
Nennspannung:
Leistungsaufnahme:
Versorgung über eBUS und USB
0,1 W Vaillant fühlt sich wohl mit KNX.
Vaillant feels comfortable with KNX.
IP Kommunikation: Ethernet 10/100 BaseT Anschlüsse: Mini USB B eBUS über
KNX Kommunikation: KNX/TP, S-Mode 2pol. Schraubklemme
KNX Medium TP1-256 Umgebungstemperatur: 0 °C bis +45 °C
Anschlüsse: 1 x RJ45, 1 x USB Abmessungen: 1 TE (REG plus)
Anschluss- und Abzweig- SMART CONNECT KNX
klemmen für KNX und 24 V
Umgebungstemperatur: 0 °C bis/to +45 °C Vaillant
Abmessungen: 2 TE (REG plus)

Hinweis: Versorgung über externe DC 24 V. Set besteht aus eBUS Adapter und Gateway.
Nur für Systeme mit den Systemreglern sensoCOMFORT oder multiMATIC. Für ETS5 oder höher.

Technical data
Gateway eBus adapter
Rated voltage: DC 24 V to 30 V Rated voltage: Supply via eBUS and USB
Power consumption: 1.2 W Power consumption: 0.1 W
IP communication: Ethernet 10/100 BaseT Connections: Mini USB B eBUS via 2-pole
KNX communication: KNX/TP, S mode screw terminal
KNX medium: TP1-256 Ambient temperature: 0 °C to +45 °C
Connections: 1 x RJ45, 1 x USB Dimensions: 1 HP (DRA plus)
Connection and branch
terminals for KNX and 24 V
Ambient temperature: 0 °C to +45 °C
Dimensions: 2 HP (DRA plus)

Note: Supply via external DC 24 V. Set consists of eBus adapter and gateway.
Only for systems with the sensoCOMFORT or multiMATIC system controllers. For ETS5 or higher

Bestellinfo/Ordering info:
Art.-Nr. S-0001-006
(Produkt-Bundle)

SAG HALLO | SAY HELLO

ise Individuelle Software und Elektronik GmbH


October 2022

Osterstraße 15, 26122 Oldenburg, Germany


T +49 441 68006-11 F +49 441 68006-15 E sales@ise.de
www.ise.de
MEHR INFOS
MORE INFO ise.de
ISE SMART CONNECT KNX VAILL ANT

Schön warm und effizient. Funktioniert. Einfach.


Cosy warm and efficient. How it works. Simple.
SMART CONNECT KNX Vaillant
Pluspunkte | Plus points

Mit dem SMART CONNECT KNX Vaillant können Sie With the SMART CONNECT KNX Vaillant, you can now | Energiesparen bei längeren Abwesenheiten | Save energy during longer absences
Ihr Heizungssystem in den „Standby-Modus“ schalten. also switch your heating system to standby mode. This | Einbindung von Heizung und Lüftung in Nutzungsszenarien | Integration of heating and ventilation in usage scenarios
Dadurch werden die Sollwerte für die Raumtemperatur in allows you to reduce the room temperature setpoint | Fehlerzustand und Temperaturwert von bis zu acht | Display of error status and temperature value for up to eight
allen Räumen abgesenkt und die Heizleistung reduziert. values in all rooms and minimise heating. Times and Wärmeerzeugern heat generators
Zeiten und Sollwerte für Heizung und Warmwasser setpoint values for heating and hot water can be changed | Verbrauchs- und Ertragswerte im Überblick | An overview of consumption and yield values
können temporär verändert oder die Lüftungssteuerung temporarily or you can adjust ventilation control to your | Einbindung in Visualisierungen, z. B. Gira HomeServer | Integration into visualisations, such as Gira HomeServer
an Ihre aktuellen Bedürfnisse angepasst werden. current requirements. | Von Vaillant empfohlen | Recommended by Vaillant
| Zusätzliche Kommunikationsobjekte liefern Vielzahl an | Additional good objects provide a great deal of
Alles im Blick | Everything in view wichtigen Informationen key information
| Neue Funktionalität mit beiden Reglern sensoCOMFORT | New functions can be used with both the sensoCOMFORT
| Steuerung der Betriebsart und Temperatursollwerte | Control of operating mode and temperature setpoint values oder multiMATIC nutzbar. and multiMATIC controllers.
von bis zu drei Heizzonen for up to three heating zones
| Steuerung des Betriebsmodus und Temperatursollwertes | Control of operating mode and temperature setpoint value
der Warmwasserbereitung for hot water supply
| Steuerung des Betriebsmodus der Lüftungsanlage | Control of ventilation system operation mode
| Systeminformationen wie Wartungsmodus, Fehlermeldungen, | System information like service mode, error messages, HEIZUNG NACH BEDARF STEUERN
Datum und Uhrzeit, Außentemperatur, Systemstatus date and time, outside temperature, system status Ab sofort können Zeiten und Sollwerte für Heizung und Warm-
| Statuswerte Heizkreise: Pumpenstatus, Vorlaufsolltemperatur, | Heating circuit status values: pump status, setpoint flow wasser einfach und schnell in der Visualisierung oder jedem
Vorlauftemperatur, minimale Vorlaufsolltemperatur für den temperature, setpoint temperature, minimum setpoint flow anderen Bediengerät eingegeben und geändert werden:
Kühlbetrieb, Heizkurve je Heizkreis temperature for cooling mode, heating curve per heating circuit Das spart Energie, da das System nur dann arbeitet,
| Statuswerte Warmwasser: Status Zirkulationspumpe, | Hot water status values: circulation pump status, wenn es benötigt wird.
Zustand Ladepumpe/3-Wege-Ventil, Warmwassertemperatur charging pump/3-way valve status, hot water temperature
| Fehlerzustand und Temperaturwert von bis zu acht | Display of error status and temperature value for up to eight DETAILLIERT INFORMIERT
Wärmeerzeugern heat generators Holen Sie die wichtigen Infos aus Ihrer Heizungsanlage, bequem
| Ertragswerte von Solaranlage und Wärmepumpe | Yield values of solar systems and heat pumps und direkt. Ob vom Sofa aus oder am Panel, lesen Sie schnell CONTROLLING HEATING AS NEEDED
| Verbrauchswerte von Warmwasserbereitung und Heizung | Consumption values for hot water supply and heating und übersichtlich an Ihrer KNX Visualisierung wichtige Daten Times and setpoint values for heating and hot water can now
(Strom, Gas) (electricity, gas) wie die Warmwassertemperatur, den Status der Zirkulations- be easily and quickly entered into the visualisation or any
| Übergabeprotokoll vom Errichter zum Systemintegrator | Handover protocol from installer to system integrator pumpe oder die minimale Vorlaufsolltemperatur für den other operating device. This saves energy, as the system only
| Einfache Einbindung in den KNX | Simple integration into the KNX Kühlbetrieb ab. works when it‘s needed.
(komplett über die ETS projektierbar) (can be completely configured via ETS)
| Übersichtliche Strukturierung in der ETS dank Kanäle | Easy-to-understand structure in the ETS thanks to channels AUTOMATISCHES LÜFTEN INFORMED IN DETAIL
| Erweiterungen über Firmware-Updates | Additions via firmware updates Die Lüftungsanlage wird nach einer Besprechung automatisch Obtain the main information from your heating system conve-
gestartet, wenn z. B. der letzte Teilnehmer den Raum verlassen niently and directly. Whether from the couch or on the panel,
hat: So kann auch das nächste Meeting in einem angenehmen the KNX visualisation gives you a fast, clear overview of the
Raumklima beginnen. main data, such as hot water temperature, circulation pump
Vai
llan
t status or the minimum setpoint flow temperature for cooling
MODUS FÜR LANGE ABENDE mode.
Damit sich Ihre Gäste auch zu späterer Stunde noch wohlfühlen,
lässt sich der Nachtmodus der Heizungsanlage ganz einfach AUTOMATIC VENTILATION
21° per Tastendruck auf einen späteren Zeitpunkt setzen. The ventilation system is automatically switched on after a
C
meeting, such as when the last participant leaves the room.
This way, the following meeting can begin in a pleasant
room climate.
USB eBUS
A MODE FOR LONG EVENINGS
In order to continue to ensure the well-being of guests as the
evening draws on, the night mode of the heating system can
also be set to a later point in time with the simple push of a
button.
KNX/TP

Das könnte Ihnen auch gefallen