Sie sind auf Seite 1von 29

Machine Translated by Google

GOETHE-ZERTIFIKAT A1
ÎNCEPE DEUTSCH 1

LISTA DE MUNCII

A1 A2 B1 B2 C1 C2
Machine Translated by Google

INHALARE

3 Vorwort

4 Teme

5 Wortschatz:
6 Wortgruppenliste
9 Lista alfabetică de Wortlist

28 Literatură
213082_20_SV

Pagina 2
Machine Translated by Google

Die vorliegende Publication enthält die Wortliste zu der Deutschprüfung Vorwort


Începeți Deutsch 1 , cele ale Germaniei Auslandsvertretungen und Ausländerbe-

hörden als Nachweis im Rahmen des Ehegattennachzugs anerkannt.


Acționează în mod propriu din publicația actualizată start
Deutsch · Erwachsene ·
Deutschprüfungen für Prüfungsziele, Descrierea testului
bung , prima istorie a Goethe-Institut und Weiterbildungs-Test-systeme GmbH, heute telc
GmbH, în ianuarie 2004.

Die Prüfung Începeți Deutsch 1 documentează primul Stufe – A1 – der im

Gemeinsamen europäischen Referenzrahmen descrie sechsstufigen


Kompetenzskala. Die Stufe A bezeichnet die Fähigkeit zur elementaren
Sprachbeherrschung.

Die Liste enthält Themenbereiche, Wortgruppen und Wörter der deutschen Sprache, die
Lernende auf diesersten Stufe der Sprachkompetenz beherr-schen sollten. Toate rezultatele
lucrării au fost transmise mai departe, dacă erau scrise în limba Lernende, în texte
vorbite sau scrise. Ca activitate Wortschatz sollte ainem Lernenden auf dieser Stufe etwa die

Half dieser aproximativ 650 Wörter zur Verfügung stehen.

În acest caz, au fost ignorate Themenbereiche, care au fost pregătite pentru Nivelul
A1. Există 13 grupuri mari de Wortgruppen cu Beispiel Zahlen, Wochentage, Monate etc.
Aceasta înseamnă că există o colecție alfabetică de Wörter an individual. Die
Bedeutung dieser Wörter wird durch Beispielsätze illustriert. Darunter se găsește
wichtige Redewen-dungen și idiomatic Ausdrücke, danen Neuankömmlinge în Deutschland
sofort begegnen, wie zum Beispiel
Auf Wiedersehen Oder Guten

Apetitul . Este posibil să schimbați conținutul casei și capacitatea de utilizare


întâmpla. Die eingerückten Nebeneinträge since auch from the Wortbildung erschließbar.
Beispiele für solche Einträge sind . Weibliche Formen in acea Australia, der Auslander,
multumesc,der Mulțumesc mulțumesc der Regel nicht
Zusätzlich aufgelistet, neben Teil der Lehrer ist beisplayelsweise auch Acea Lehrerin

des geforderten Wortschatzes.

Lista Wortlist este destinată ca informații și recomandări pentru toate părțile interesate.
Puteți arunca o privire cu ușurință asupra nivelului de evaluare a elevului A1 și a pregătirii.
Începeți
Weniger geeignet Deutsch
este diese 1 für die Ein-übung und Festigung des Wortschatzes.
Liste
Acest lucru se datorează utilizării cursurilor de limbi străine și utilizării materialelor
didactice didactice.

Michaela Perlmann-Balme
Institutul Goethe
213082_20_SV

Pagina 3
Machine Translated by Google

Inventar

Teme

În acest Inventar, deoarece studiile pentru studenții A1 nu se desfășoară,

Persoană •Disputa
•Nume •Familienstand/Familie
•Abordare •Persönliche Beziehungen
•Telefon •Staatsangehörigkeit/
•Data apariției Nationalität/Herkunft
•Burrtsort •Aussehen
•Modifica •Gewohnheiten/Tagesablauf

Via ă •Haushalt/tehnic
•Wohnung Einrichtungen
•Räume •Miete/Mietverhältnis
•Einrichtung/Möbel •Wohnungswechsel

Mediu inconjurator Reisen/Verkehr


•Planzen •privateer und öffentlicher Verkehr •Reisen
•Tiere
•Klima/Wetter •Unterkunft
•Ambalaj

Essen/Trinken Einkaufen/Gebrauchsartikelen
•Nahrungsmittel •Geschäfte
•Mahlzeiten •Preis/Bezahlen
•Speisen •Lebensmittel
•Getränke •Kleidung
• Local (restaurant, cafenea)

Dienstleistungen Erziehung/Ausbildung/Lernen
•Post •Kinderbetreuung
•Telecomunica ie •Schule
•Băncile • Învață să vorbești
•A spus poliția

Arbeit/Beruf Freizeit/Unterhaltung
•Arbeitsplatz •Interessen
•Urlaub •Pregătire
sportivă •Radio/
Fernsehen •Internet
•Lektüre/Presse
213082_20_SV

Pagina 4
Machine Translated by Google

Inventar

Wortschatz

Der der Începeți Deutsch 1 -Prüfung zugrunde liede Wortschatz ist in zwei
Ascultați următoarele: Lista alfabetică este o singură Wortgruppenliste cu
13 categorii.

Ascultați-vă propriile texte de ascultare și citire, care vă vor ajuta să înțelegeți


și să vă înțelegeți experiențele. Ausgenommen sind außerdem Wörter, die sich aus der
Wortbildung erschließen lassen.

Ca activitate Wortschatz sollte ainem Lernenden auf dieser Stufe etwa die
Half dieser aproximativ 650 Einträge der Wortliste zur Verfügung stehen. Bedeutung
der Einträge este ilustrată în timpul Beispielsätze.

Die Auswahl der Einträge followt auf der Grundlage der Alltagskommuni-cation in
folgenden vier Bereichen: •privater
Bereich
•beruflicher Bereich
•Bereich Ausbildung oder Bildung
• spatiu deschis.

Aufgenommen were auch Wörter, die für die Bewältigung der Prüfungsauf-gaben
unerlässlich sind, z. B. Antwortboogen, Lösungen, ankreuzen, ergänzen,
zuordnen etc. .

Există încă o mulțime de opțiuni disponibile pentru construcția de clădiri noi,


care nu sunt reglementate de reguli, care sunt importante și pentru cei care urmează
Beispiele: acea Australia, der Ausländer,

ausländisch; multumesc,der Mulțumesc mulțumesc; efectuarea de apeluri telefonice, adică Telefon; übernachten ,

că Übernachtung. Weibliche Formen in der Regel nicht zuätzlich aufgelistet, sind aber
der
Bestandteil des lexikalischen Inventars. Neben Teil des geforderten Wortschatzes.
Aptitudini Este important să știți Acea Kundin
Kinderbett
mai multe despre compoziția nomenului, care nu ar putea să-și facă propria muzică,
dar care și-ar dori să creeze un nou limbaj, care ar dori să poată reda muzică plurală
deoarece Grădini ă .

acestea sunt încă relevante .

Baza materiei prime utilizate este baza Zertifikat-ului


Deutsch die Wortschatzlisten von
•Grundbaustein zum Zertifikat Deutsch als Fremdsprache, hg. Prüfungs-zentrale des
Deutschen Volkshochschulverbands, Frankfurt, dritte, revidierte
Auflage 1991.
Toate stocurile incluse în broșură sunt incluse cu următoarele componente:

•Profil Deutsch, hg. von Europarat, ÖSD, BMBMK și Goethe-Institut Inter


Nationes, München, Langenscheidt 2002.
• Nivelul de descoperire, hg. Europarat, unveröffentlichte Arbeitsfassung von
John Trim. Cambridge 2002.
213082_20_SV

Pagina 5
Machine Translated by Google

Inventar

Zahlen

Wortgruppenliste

1 = o singura data 18 = eightzehn


2 = zwei 19 = neunzehn
3 = Trei 20 =
zwanzig
4 = patru 21 =
einundzwanzig
5 = 30 =
distrac ie dreißig
6 = sechs 40 =
foursome
7 = sieben 50 =
fun
8 = opt 60 =
sechzig
9 = neun 70 =
siebzig
10 = zehn 80 =
eightzig
11 = 90 =
unsprezece
neunzig
12 = zwölf 100 = (ein)hundert
13 = dreizehn 101 = hunderteine
14 = vierzehn 200 = zweihundert
15 = funzehn 1.000 = (sfârșit)tausend
16 = sechzehn 1.000.000 = one Million, =en one
17 = siebzehn 1.000.000.000 = Milliarde, =en

das/der/primul
zweite
dritte
sărbătorit

usw.

Data

1/2 = o jumătate; jumătate... (vezi pagina 79/Uhrzeit b)


1/4 = un sfert; Viertel ... (siehe Seite 79/Uhrzeit b)

1999 = neunzehnhundertneunndneunzig
2014 = zweitausendvierzehn

heute ist der 1. März = heute ist der first März/der first Dritte

Berlin, 12 aprilie 2002 = Berlin, zwölfter Vierter zweitausendzwei


213082_20_SV

Pagina 6
Machine Translated by Google

Inventar

Uhrzeit

A) 0,03 ore = nul Uhr trei


ora 7.15 = sieben uhr funzehn
ora 13.17 = dreizehn Uhr siebzehn
24.00 ore =
ora de patru zile

b) ein Uhr

cinci minute înainte/după sfârșit (ein Uhr)


Viertel înainte/după două (două ore)
jumătate trei

Zeitmaße, Zeitangaben

die Sekunde, -n der Tag, -e


die Minute, -n die Woche, -e
die Stunde, -n das Jahr, -e

Woche/Wochentage

der Wochentag, -e der das Wochenende

Sonntag sunt Wochenende

der Montag
der Dienstag
der Mittwoch

der Donnerstag
der Freitag
der Samstag/Sonnabend

Tag/Tageszeiten

der Tag der Nachmittag,-e


der Morgen der Abend,-e
der Vormittag,-e die Nacht,¨-e
der Mittag

Monat/Monats nume

din ianuarie din iulie


din februarie der August
der März din septembrie
din aprilie din octombrie
der Mai din noiembrie
din iunie der Dezember
213082_20_SV

Pagina 7
Machine Translated by Google

Inventar

Jahr/Jahreszeiten

der Frühling/das Frühjahr der Herbst


der Sommer a Iernii

Währungen

1 Euro100 Cent

Masa si Greutatea

un metru = 1m
un Zetimetru = 1 cm
distracție de un metru = 1,15 m
zweihundert Kilometru = 200 km
= 1 m2
un Quadratmeter un
Grad sub Null/minus un Grad = – 1°
= + 4°
patru Grad über Null/plus patru Grad
ein Prozent = 1%
un litru = 1 eu

ein Gramm =
1g
ein Pfund =
500 g
=
un kilogram (gram) 1 kg

Länder/Ländernamen/Nationalitäten

Deutschland Europa
der/die Deutsche, -n Europäer
un german, unul german, german, german europäisch

Angabe der eigenen Herkunft oder Nationalität


Land, Bewohner, Nationalität
z. b. Türkei, Türke/Türkin, -nen, türkisch

Finlanda, Finne/Finnin, -nen, finnisch


Mexiko, Mexikaner/Mexikanerin, -nen, mexikanisch

Farben

schwarz gri albastru grün


weiss putrezi gelb braun

Himmelsrichtungen

a Nordilor der Süden a Occidentului a Orientului


213082_20_SV

Pagina 8
Machine Translated by Google

Inventar

Alfabetic A
Wortliste ab Mâine va trebui să lucrez.
aber Sunt adesea în biroul meu, dar acum am puține probleme.
abfahren Wir fahren um zwölf Uhr ab.
că Abfahrt Vor der Abfahrt rufe ich an.
abgeben Trebuie să-mi abgeben Schlüssel-ul.
abholen Când pot scăpa de Schrank aici?
Nu vrem să fim dor de fratele meu.
der Absender Aceasta este o scrisoare pentru absența noastră.

Achtung Achtung! E destul de curajos.


die Adresse,-și Ai putea spune „Sie mir seine Adresse”?
toate- Totul bine!
Asta e tot.
Din moment ce toti da?

Toate bolurile Freunde.


Ai de toate?
singur Totul vine.
de asemenea De asemenea, asa este:...

Există un timp, există și jumătățile noastre.


alt Cine altcineva de la Sie?

Sie sehen aber nicht so alt aus.


Mein Auto ist schon sehr alt.
Locuim într-o sehr alten Haus.
Köln este un oraș vechi.
das Alter Alter: 26 Jahre.
un Fahren Sie an der nächsten Straße nach right.
Ne întâlnim la Bahnhof.
Am nächsten Montag geht es lider nicht.
oferi Eram dispus să ofer asta?
das Angebot, -e Heute de la Sportschuhe im Angebot.
alții- Ți-ar plăcea să mori Jacke?

– Nu, mi-a plăcut celălalt.


anfangen Aici se termină Bahnhofstraße.
Der Unterricht fängt gleich an.
der Anfang Sie locuiește pe stradă.
Wir machen Anfang Juli Urlaub.
anclick Pe asta trebuie să dai clic.
vino Când va veni dieser Zug la Hamburg?
că Ankunft Auf diesem Plan steht nur die Ankunft(-szeit) der
Zuge.
ankreuzen Auf dem Formular müssen Sie an mehreren Stellen
etwas ankreuzen.
anmachen Mach bitte das Licht an!
(sich) anmeldendie Cum mă pot înregistra?
Anmeldung die O notificare pentru dieta ta nu este mai posibilă.
Anrede Schreiben Sie auch een Anrede und eengruß.
anrufen Poate omul Sie anrufen?
Peter ruft kurz seine Freundin an.
der Anruf, -e Îți pasă de grija ta cu ușurință.
der Anruf- Wir since im Moment nicht da. Vorbind Sie bitte auf
răspunsul Anrufbeantworter.
213082_20_SV

Pagina 9
Machine Translated by Google

Inventar

die Ansage, -n Hören Sie die Ansagen.


der Anschluss În Mannheim trăim în Sie Anschluss nach Saarbrücken.

Asta e notificarea pentru o conexiune telefonică?


un semnal Heute Nacht war das Licht an.
răspund Nu există niciun răspuns.

că Răspuns, -en Nu există lider în Antwort.


die Anzeige, -n Mi-am citit articolele din ziar.
(sich) anziehendas Nici eu nu trebuie să-mi fac griji.
Apartment, -s der Locuim intr-un apartament.
Apfel, -Ä der Ein Pfund Apfel bitte.
Appetit Pofta buna!
arbeiten Cu cine lucrezi?
die Arbeit, -en Mein Bruder sucht Arbeit.
arbeitslos Este important să ai o viață bună, care este o muncă lungă de
atunci.

der Arbeitsplatz, -ä, e An meinem Arbeitsplatz fehlt ein Drucker.


der Arm, -e Mein Arm tut weh.
der Arzt, -Ä, e Morgen habe ich einen Termin bei meiner Ärztin. auch eu sunt auch
spanier.
auf Jocuri pentru copii pe drum.
Auf Wiedersehen.
Cine vorbeste despre germana?

die Aufgabe, -n Acesta este un mediu curat.


aufhören Der Kurs hört in einer Woche auf.
Aici intervine Bahnhofstraße.
auf semnal Tu brauchst den Schlüssel nicht. Die Wohnung ist af.
aufstehen Trebuie să aștept întotdeauna patru ore.
Soll ich aufstehen?

der Aufzug, -ü, e În Diesem Haus gibt es keinen Aufzug.


das Auge, -n Există Augen albastru.
aus Vine din Brasilien.

der Ausflug Mâine vom călători la Heidelberg.


ausfüllen Completați golul Dieses Formular aus.

der Ausgang Care este data deschiderii?

die Auskunft, -ü, e Ți-ar plăcea să te poți bucura de viață?


das Ausland Fahren Sie ins Ausland?
der Ausländer, - SInd Sie Ausländerin?
ausländisch Leader habe ich nur ausländisches Geld.
ausmachen Mach bitte das Licht aus!

die Aussage, -n Este die Aussage richtig oder falsch?


aussehen Asta e destul de bine.
semnal aus Das Licht ist aus.
Die Schule ist aus.

aussteigen De unde vin?


der Ausweis Iată Ausweis-ul meu.
(sich) ausziehendas Iată Schuhe aus, bitte!
Auto, -s die Vine cu mașina.
Autobahn, -en der Cum ești aici despre Autobahn?
Automat Die Fahrkarten gibt es nur am Automaten.
automat Nu trebuie să lucrezi. Asta e automat.
213082_20_SV

Pagina 10
Machine Translated by Google

Inventar

das Baby, -s Copilul meu nu este nici un copil.


die Bäckerei Sunt foarte mulțumit de susținerea mea.
asta e rău Trăim într-o baie grozavă.
a se imbaia Nu sunt atât de bun, sunt mult mai bine.
acea cale ferată Wir fahren lieber cu der Bahn.
Nu-mi pasă de ultima noapte.
der Bahnhof Sunt aici la Bahnhof?

der Bahnsteig Auf welchem Bahnsteig fährt der Zug?


chel sunt chel.
der Balcony Livingul are un mic balcon.
Banana aceea, -n Trei banane, bite!
Banca aceea Banca va fi închisă la ora patru.
Acolo stai în parc pe o bancă și minți.
bar Ar trebui să mănânc sau să mănânc cu el?
der Bauch Ne vedem în curând cu Bauch weh.
der Baum, -ä, e Vorsicht, fahr nicht an den Baum!
der Beamte, -n Fragen Sie die Beamtin an Schalter opt!
bedeuten A fost bedeutet das Wort?

startbei Das Spiel începe la 15:30.


Offenbach se află în apropiere de Frankfurt.

Locuiesc cu prietenii mei Eltern.

Bei regnet es heute.


Există de lucru pentru poliție.
ambii Ambele Eltern lucrează.
Venim amândoi.

das Bein, -e Mein Rechts Bein tut weh.

das Beispiel, -e Te poți bucura de un spectacol muzical?


zum Beispiel/z. b. Viele meiner Verwandten, z. B. meineboth
Fraților, lucrați și aici.
bekannt Picasso este acum fericit.

der/die Bekannte, -n Ein Bekannter von mir heißt Klaus.


obține Doriți să primiți o scrisoare?
Ce ai făcut, Sie?

Dieses Medikament bekommen Sie in der Apotheke.


folosi Nu folosi aceste beneficii!
der Beruf, -e A fost de când Sie von Beruf?
A fost Ihr Beruf?
besetzt Acest număr este întotdeauna determinat.

Locul este așezat.

vezi mai bine Nu am avut voie să vizitez catedrala.


Es geht mir schon besser.
Cel mai bun- Cel mai bine sunt să ne întâlnim mâine.
a comanda Am avut voie să comandăm, Bitte.
Dieses Buch haben wir nicht – sollen wir es für Sie
a comanda?
besuchen Îndrăznesc să fiu?

das Bett, -en Noi nu brauchen nici ein Kinderbett.


bezahlen De cine ar trebui să am grijă?

acea bere Nici ein Bier bitte.

das Bild, -er Hast du ein Bild von deinem Sohn?

billig Acel Jacke acum costă 10 euro! Este absolut ridicol!


213082_20_SV

Pagina 11
Machine Translated by Google

Inventar

die Birne, -na Ein Kilo Birnen, bitte!


Acum sunt la Stuttgart.
Aștept cu nerăbdare ziua de mâine.

bisschen Vorbesc engleza, franceza si engleza.

bite Eine Tasse Kaffee, bite!


Vorbind Sie bitte leise!
die Bitte, -n Nu am nicio bucată.
bitten Aș îndrăzni să mănânc ceva?
amar Der Kaffee schmeckt bitter.
bleiben Sunt fericit cu casa mea.
Vom fi fericiți mâine.
der Bleistift, -e Ai un Bleistift?
der Blick De la Diesem Hotel hat man einen guten Blick auf den Rhein.

die Blume, -n Fallen dir die Blumen?


der Bogen Scrieți propriile cuvinte pe Antwortbows.
böse Sunt ale mele.
brauchen Brauchst du die Zeitung noch?
tricoturi Cine tricotează este Schrank?
der Brief, -e Vrei să ai un brief pentru mine?
die Briefmarke, -n Cumpără-ți servieta la Poștă.
bringen Bringen Sie mir bitte noch einen Kaffee!
Am vrea să aducem ceva la masă.
das Brot, -e Haben Sie auch Weißbrot?
Nici măcar câteva Brote für die Fahrt mit.
das Brötchen, – Möchtest du Brötchen zum Frühstück?
der Bruder, -ü Sein Bruder lucrează aici.
das Buch, -ü, er Gute Bücher de când sehr teuer.
In diesem Wörterbuch finden Sie mehr als 20.000 Wörter.
der Buchstabe, -n Diesen Buchstaben gibt es in meiner Sprache nicht.
buchstabeers Bitte buchstabieren Sie Ihren Namen.
der Bus, -se Când vine autobuzul de noapte?
die Butter Pentru bucata mea de paine cu unt si branza.

c
das Café, -s Vrei să ne întâlnim la Café?
die CD, Bring bitte deine Lieblings CD with.
-sder Chef Traim un nou bucatar.
aprox./aprox. De la Mainz la Frankfurt din jurul orei 17:00
Kilometri.
der Computer, – Când îți pasă de computerul tău?

D
da Da, există acest indiciu.

Am vorbit despre Paul. Așa se întâmplă.


Ich nehme das da.
Herr Klein este schon da?
acea Doamnă, -n Damen (an der Toilette)
Sehr geehrte Damen und Herren!
213082_20_SV

Pagina 12
Machine Translated by Google

Inventar

daneben Știi acel Post. Daneben este acea bancă.


mulțumesc Îți mulțumesc pentru fericirea ta.
de Mulțumiri A căzut Mulțumesc!

Iti multumesc din nou!

Mulțumiri Soll ich Ihnen helfen? - Nein, danke!


dann Daca nu am timp sa postez, vin eu.
das Data Bitte schreiben Sie noch das Datum auf das Formular.
dauern Cine dauert der Film?
în- Asta e mașina?
Este disprețuitor?

denn Nu pot veni, cred că sunt bolnav.


acolo, aia, aia Ich nehme das da.

Iată Scrisoarea, du suchst.


Die Fahrkarte bekommst du am Bahnhof.
închis Die Blumen sind für închis.
moare- Nu-mi mai place să mănânc cafea.
dir Fallen dir die Blumen?
acea discotecă Să petrecem ceva timp în discotecă.
der Doctor Meine Tochter este bolnavă. Vă vom fi alături ca medic.
das Doppelzimmer das Ți-ar plăcea să fii un cuplu sau să petreci ceva timp singur?
Dorf, -ö, er dort, Familia mea locuiește într-un sat.

-her, -hin Deine Tasche kannst du dorthin poziten.


Dort este casa noastră.
draußen Vrei să te așezi și să te așezi?
presiune Bitte drucke das Formular für mich.

der Drucker, – Mein Drucker este distrus.


drücken Drück hier, dann geht der Computer an.
durch Cel mai bine sunt văzut pe Breite Straße.
die Durchsage, -n Ich habe die Durchsage nicht intellecten.
dürfen Nu îndrăznești să mănânci aici.
Ți-ar plăcea să bei o ceașcă de cafea?
Daca nu te deranjeaza mai mult de 15 Euro costa.

der Durst Ai avut ceva de băut? Am un Durst grozav.


(sich) duschendie Nu sunt atât de bun, sunt mult mai bine.
Dusche Unsere Wohnung hat nur eine Dusche.

die Ecke, -n Încă o noapte Ecke în stânga.

die Ehefrau, -en/


der Ehemann, ä, erdas That is mein (Ehe-) Mann/meine (Ehe-) Frau.
Ei, -er eilig Möchtest du een Ei zum Frühstück?

ein- Hast du es eilig?


Îmi place o bere. Ți-ar plăcea să vii aici?

Există un lucru aici, care este posibil?


einfach Die Prüfung ist ganz einfach.
Hin und zurück? – Nu, bitte nur einfach.
Acum brauche într-un singur Zimmer.

der Eingang Der Eingang ist um die Ecke.


einkaufen Nu trebuie să-l termin mâine.
încărcarea finală Ți-ar plăcea să bei o ceașcă de cafea?

acea încărcare finală Mulțumesc pentru fericirea ta!


213082_20_SV

Pagina 13
Machine Translated by Google

Inventar

in cele din urma Diese Prüfung mache ich nicht noch eeninmal.
sfâr itul Repede, continuă-ți călătoria.
călătoriei Prețul pentru Eintritt este de 5 euro.
das Einzelzimmer Haben Sie noch ein Einzelzimmer?

die Eltern (pl.)die Viața mea în altă parte în Spania.


E-Mail, -s der Nu vreau să primesc e-mailul meu.

Empfänger, – Auf dem Brief steht dein Name, de asemenea bist du der
Empfänger.
empfehlen Welchen Wein können Sie mir empfehlen?
enden Die Straße se termină aici.
das Ende Sie locuiește la capătul drumului.
Sunt bani mulți la capătul Monaților.

păr ile vinovate Îndatorare Sie bitte!


die Entschuldigung Entschuldigung! – Bitte.
Acolo Acolo îl furt pe Ali.

das Ergebnis, -se Experiența testelor poate fi realizată în două săptămâni.


erklären Ești în stare să înțelegi asta?
erlauben Rauchen ist hier nicht erlaubt.

der Erwachsene, -n Dieser Film ist nur für Erwachsene.


erzählen Ne vom distra și ne vom bucura!
es Regnet mi bemol.

essen Was gibt es zu essen?


das Essen Das Essen ist heute sehr gut.
euer Euer Kurs începutul heute.

F
fahren Sunt multumit de masina si de munca mea.
der Fahrer Bitte nicht mit dem Fahrer sprechen!
die Fahrkarte, -n das Ai un card de cumpărare?

Fahrrad, -ä, er falsch Cât conduci cu mașina ta?


Asta e fals.

acea Familie, -n Familia mea locuiește în Spania.


der Familienname Numele mele de familie de la García González.
der Familienstand La „Familienstand” trebuie să fii „gol” ankreuzen.
die Farbe, -n Die Farbe gefällt mir gut.
das Fax, -e Schicken Sie einfach ein Fax!
Feier- z. B. Feierabend, Feiertag Am
Montag ist Feiertag.
feern Wir feiern heute meinen Geburtstag.
fehlen Herr Müller nu este asta, vor fi trei zile.
A fost fehlt Ihnen?

der Fehler, – Diesen Fehler mache ich immer.


fernsehen Wollen wir heute Abend mal fernsehen?

feroce E ti nebun?
Este mașina mea curată?
das Feuer Haben Sie Feuer?
das Fieber Mein Mann nu îl pălărie niciodată pe Fieber.

der Film, -e Mi-aș dori să pot vedea filmul.


finden Vrem să găsim Schlüssel.
acea companie Lucrezi la alta companie.
der Fisch, -e Sunt esse gern Fisch. Fleisch-ul nu este permis.
213082_20_SV

Pagina 14
Machine Translated by Google

Inventar

die Flasche, -n Eine Flasche Bier, bitte.


das Fleisch Fleisch-ul nu este permis.
zboară nu mai zbor. Deshalb fahre ich mit dem Zug.
departe Când zbori?
de Abflugder Plecarea este la ora 11.20.
Flughafen das Poți să mă aduci la aeroport?
Flugzeug das Flugzeug din Berlin vine cu pică.
Formular, -e das Vă rugăm să citiți formularul pentru completare.

Foto, -s Îndrăznești să faci o fotografie?

fragen Ar putea fi mai multe întrebări. Când vine Sie?


die Frage, -n Am o bucată din viața mea.

că Frau, -en Aceasta este doamna Becker.

Guten Tag, doamnă Schmitt!


Mai multe femei și bărbați lucrează aici.
gratuit Nu mai este locul liber?
că Freizeit În timpul liber, joc cu Fußball.
fremd Acela nu sunt eu; Sunt ciudat aici.
(sich) freunder Sunt mulțumit de Urlaub.
Freund, -e Acesta este un prieten de-al meu.
Acela este prietenul meu.
früher Früher a fost cu noi în kino.
bucăți de fructe Sunt cu fructe proaspete în viața mea.
das Frühstück Möchtest du een Ei zum Frühstück?

die Führung Führung durch das Haus începe în 3 minute.


für Asta e pentru tine.
Acesta este Schlüssel für die Haustür.

Asta e restul pentru maine.


der Fuß, -ü, e Der linke Fuß tut mir weh.
der Fußball Joci Fußball?

G
der Garten Locuim intr-o gradina.
der Guest, -ä, e Locuim acolo cu mai mulți oaspeți?

geben Este posibil să faci un pic de bulgăre de zăpadă?


Es gibt keine Karten mai mult.
născut M-am născut în Zagreb.
das Geburtsjahrder Das Geburtsjahr Ihres Sohnes, bitte?
Geburtsort Bitte schreiben Sie Ihren Geburtsort auf das Formular.

der Geburtstag Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!


gefallen Asta a căzut mir.
dat Fahr nicht gegen den Baum!
Sunt indragostit de aceasta solutie.
Am jucat gegen wen?
gehen Nu știu, cui îi pasă.
Cine are?
Jetzt muss ich (aber) lider gehen.
Trebuie să renunț la grija mea.
Nu e asta!
a auzit Am auzit asta?
banii Nu ai bani?
das Gemüse Gemüse brauchen wir auch noch.
213082_20_SV

Pagina 15
Machine Translated by Google

Inventar

das Gepäck Wollen Sie Ihr Gepäck mitnehmen?


Așa se întâmplă.
Gehen Sie immer geradeaus!
Nu am avut niciodată experiențe.

geradegeradeaus Die Geschäfte schließen la ora 18.30.


gern(e)das Geschäft, Mulțumesc pentru acest cadou frumos.

-e das Geschenk, -e die Sunt un lider fără istorie.


Geschwister (pl.) Das Gespräch mit Frau Kunz este la ora 14:00.
das Eram grav bolnav.

Gespräch, Meine Frau ist stern gestorben.


-e stern gestorben Mâncarea mea preferată este sucul de roșii.
das Getränk, -e das Weight „Greutatea” este: 62 kg.

gewon das Ai câștigat jocul?


Glas, -ä, er Un pahar de vin!
Noi nu brauchen, nici drei Gläser.

glauben Dacă o poți purta, asta este.


Sunt glaube, va fi gleich.
gleich Asta e magia mea.
Acesta este prețul bun.
Vin gleich.
das Gleis, -e ICE după Berlin se oprește la Gleis 12.
das Glück A căzut Glück!

glücklich Copiii mei sunt fericiți să fie fericiți.


der Glückwunsch Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.
Grad (Celsius) O zi bună cu trei zile de absolvire.
gratulieren Sunt gratuliere dir!
grill Bucurați-vă de grătar în grădină.

large Eu și fratele meu am fost un copil grozav.


Frankfurt este un oraș mare.
die Größe Haben Sie das auch in Größe 40?
die Großeltern (pl.) Meine Grosseltern locuiește în Japonia.
die Großmutter Meine Grossmutter heißt Eva.
der Grossvater Marea mea viață are încă 80 de ani.

die Gruppe, -n Prima grupă începe la ora 16.00.


der Gruß, -ü, e Viele Grüße an Ihre Frau.
Cu grüßen prietenos

generos Abonamentul nu este mai generos.


generos Acesta este un Angebote favorabil.
generos Acesta este instinctul meu.

Vin la ora 13. – Instinct!

Buna dimineata!
Un an Nou fericit!
Pofta buna!

das Haar, -e Ea are parul lung.


haben Am o mașină nouă.
das Hähnchen, - Ein Hähnchen cu Pommes bitte!
die Halbpension Doriți pensiune completă sau demipensiune?
die Halle Ne întâlnim în Halle B
Buna ziua Bună Inge! Cine are?
213082_20_SV

Pagina 16
Machine Translated by Google

Inventar

se opreste Dieser Zug hält nicht in Rüdesheim.


că Haltestelle Încă o noapte Haltestelle müssen Sie aussteigen.
die Hand, -ä, e das Există mâna mea în ea.
Handy, -s das In der Schule bitte die Handys ausmachen!
Haus, -ä, er În Welchem Haus, când?

eu locuiesc in casa.
Paul nu este văr cu Hause.

die Hausaufgabe,-n die Poți locui de ambele părți ale casei?


Hausfrau, -en/
der Hausmann Die Hausfrau/der Hausmann a fost, cumpărat și cumpărat
ein.
acel Heimat Vin din Elveția. Aceasta este patria mea.
heiraten Meine Schwester heiratet einen Japaner.
heissen O iubesc pe Charlotte Meier.
Cine vorbeste despre germana?
jumătă i Können Sie mir helfen, bitte?
iad Im Summer is bis 21 Uhr hell.
der Herd In der neuen Küche fehlt noch der Herd.

der Herr, -en Guten Tag, domnule Sommer!


herzlich Herzlichen Glückwunsch!
heute Este o zi mai frumoasă.
Aici Aici este 06131-553221, Pamela Linke.
Aici locuiesc.
că Hilfe Hilfe! Bitte jumătăți Sie mir!
Brauchen Sie meine Hilfe?
aluzie Die Tür zum Aussteigen ist hinten.
das Hobby, -s Hobby-urile mele de când rătăcesc și înot.
hoch Muntele Everest are o înălțime de 8.880 de metri.
die Hochzeit În timpul șederii dumneavoastră, veți fi oaspeți mai mult decât bineveniți.

pesteri Aș vrea să am un pahar cu apă în bucătărie.


a apartine Hör rău! Ce este asta?

Ador melodia pe care am auzit-o.


das Hotel, -s Stau de când am stat într-un hotel am Meer.

der Hund, -e Der Hund este noch jung.


der Hunger Mi-e foame! Când este gata Essen?

eu

ich O iubesc pe Veronika.

ihr/ihm/ihn Gib ihr/ihm bitte das Buch.


Ruf ihn bitte an.
vreodată Frau Bast vine mereu zu spät.
în Locuiesc în Wiesbaden.

Der Zug vine în cinci minute.


Doamna Rausch lucrează într-o singură societate.

Haide, să mergem la Kino.


die Information, -en Wenn Sie Fragen haben, gehen Sie zur Information.
Avem câteva informații utile aici pentru tine.
interna ional Unser Deutschkurs este internațional: Silvana kommt

din Italia, Conchi din Spania, Yin din China...


acel internet Ceea ce gasesti pe internet.
213082_20_SV

Pagina 17
Machine Translated by Google

Inventar

J
De când Sie Herr Watanabe? - Da.
jadie Jacke, -n Vezi aici pentru un Jacke an. Es ist kalt.
jed- Puteți cumpăra flori în Bahnhof-ul dumneavoastră.
Vom avea în continuare o pauză.
jetztder Job, Jenny are o nouă slujbă la Post.
-s der Jugendliche, -n Viele Jugendliche buy gern ein.
Claudia are 21 de ani. – Era? Nici atât de tânăr?

jungder Junge, -n Am doi copii. One Jungen und ein Mädchen.

K
der Kaffee Zum Frühstück ich immer Kaffee.
kaputt Paharul acela a fost prea rău. Es geht sehr leicht kaputt.
die Karte, -n Îmi scriu propriile cărți de la ei

Urlaub.
Ți-ar plăcea să joci cărți?
Aș putea la fel de bine să-l mănânc. Bringen Sie mir die Karte,
bitte.
(Kredit)-Karte, -n Pot și eu (fi-) zahlen cu Card?
die Kartoffel, -n Für Pommes frites braucht man Kartoffeln.
die Kasse Zahlen Sie bitte an der Kasse.
Cumpără Tim cumpără o mașină nouă.
mic Vă rugăm să lăsați mai multe Eintrittskarten.
stiu O știi pe Sie diese Frau? – Nein, nepoată lider.
a sti Suntem noi aici. Ne-ar plăcea să-l cunoaștem pe Sie.
das Kind, -er Cine sunt copiii tăi?
der Kindergarten Acea mică Laura este la grădiniță.
das Kino, -s Să vedem filmul cu un film frumos.
der Kiosk Am Kiosk bekommen Sie Getränke, Zigaretten und
Zeitungen.
clar Kommst du mit? - Clar!
acea clasă În unserer Klasse de la fünfundzwanzig Schüler.
Im Zug fahre ich immer 2. Clasa.
die Kleidung Unde gasesc haine? – Jachetele sunt primul, blugii
sudoare Stoc.
mic Eltville este un oraș mic de pe Rin.
bucătar Herr Georgi poate cumpăra ceva.
der Koffer, – Este das Ihr Koffer?
der Kollege, -n Cine îl fură pe noul Kollegin?
boluri Woher commen Sie? – Aus Franța.
Vino cu noi în Schwimmbad?
ar putea stiu germana si rusa.
Ai putea locui cu noi?
das Konto Banii de care ai nevoie merită mai întâi banii tăi.
der Kopf Mein Kopf tut weh!
costuri Cine a căzut deloc? - 10 euro.
bolnav Nu pot lucra cu adevărat, sunt bolnav și stau în pat.

a luat Primesc 15 euro în studiu pentru munca mea.


Küche-ul Der neue Herd kommt in die Küche.
der Kuchen Am o bucată de tort.
213082_20_SV

Pagina 18
Machine Translated by Google

Inventar

der Kugelschreiber der Ai avut vreun tort pentru mine?


Kühlschrank Haben wir noch Milch? – Da, sunt Kühlschrank.
culturill Sunt interesat cultural. Sunt la Muzeu.
sich kümmern Jede Mutter este fericit cu copiii săi mici.

der Kunde, -n Un moment, bite. Am un Kundin.


der Kurs, -e Der Deutschkurs geht bis zum Summer.
kurz Ricardo poartă păr.

L
a rade Că râsul copiilor a căzut.

der Laden, -ä Im Buchladen können Sie Bücher cumpărare.

das Land, -ä, long Italia este o țară frumoasă.

long Blugii aceia sunt prea lungi.

long Care călătorie lungă de la Hamburg la Berlin?


langam Ți-ar plăcea să vorbești mai încet?
skiing Nu puteam conduce o mașină, puteam alerga.
laut Nu asa de bine! Das Baby schläft.
Trăi Locuiești în casa mea din Schwester.

Ihre Eltern live nicht mehr.


das Leben Das Leben in diesem Land ist teuer.
Acea viață

mittel (pl.) Lebensmittel bekommen Sie im Supermarkt.


golire De când Sie verheiratet? – Nein. Gol.
a Legen Sie das Buch auf den Tisch.
Lehrerului, – Unsere Deutschlehrerin heißt Frau Müller.
leicht Valisa este ușoară.
Deutsch nu este ușor.
lider Liderul nu poate veni. Trebuie să fac ceva.
leise Seid leise. Ceilalți schlafen schon.
învăța Cine învață mult timp Sie schon Deutsch?
lectii Am citit o carte de García Márquez.
letzt- Mâine este ultimul Kurstag.
die Leute (pl.) În Disko de când a căzut Leute.
das Licht Cine ar putea om de aici das Licht an?
dragoste- Liebe Susanne, lieber Hans, te
dragoste iubesc!
lieber Sie fährt lieber cu der Bahn.

Lieblings - Filmul meu preferat este „Black Augen”.


das Lied, -er lie Care este melodia preferată?
Um neun Uhr liegt Judith noch im Bett.
Frankfurt se află pe Main.
stânga Gehen Sie die nächste Straße pe stânga.

der Lkw, -s Dieser Lastkraftwagen este în prezent cel mai mare.

das Lokal Pe strada de jos puteți găsi camere noi.


că Lösung, - i Die Lösung este complet singur.
pofticios Doamna Mertens este fericită. Ea râde mereu.

M
machen A fost machst du heute Abend?

Trebuie să jetzt das Essen machen.


213082_20_SV

Pagina 19
Machine Translated by Google

Inventar

Adică 5 euro 95.


Asta nu e putere.
das Mädchen, – Familia Kurz are grijă de un copil. – Junge oder Mädchen?
om Aici omul nu îndrăznește rauchen.

der Mann, -ä, er Munca mea la secția de poliție.


männlich Kreuzen Sie bitte an: „weiblich” sau „männlich”.
die Maschine, -n Mașina de spălat este benefică.
das Meer Wir machen Urlaub am Meer.
Domnul Dieses Auto costă cu 1.000 de euro mai mult decât celălalt.
eu in Mein Vater ist Arzt.
meist Die meisten Norddeutschen since sehr groß.
de Om, -și acarieni Acei oameni de aici sunt diferiți de noi.
Aș vrea să am o mașină.
acel Miete Costul vieții este de 600 de euro.
acel Milch Die Milch steht im Kühlschrank.
furnizate Ți-ar plăcea să bei cafea cu o băutură?

mitbringen Mă simt bine. Soll ich dir was mitbringen?


mitkommen Îmi amintesc de Kino. Kommst du mit?
mitmachen A fost puterea ihr nicht mit?
mitnehmen Nehmen wir meine Schwester ins Kino mit?
acel Mitte Der Lehrer steht in der Mitte des Klassenzimmers.
die Möbel Din moment ce Möbel este nou?

(pl.)möchten Avea voie să bea Sie?


mögen Magst du Kaffee sau Tee?
Dieser Fahrkarte este die Fahrt ab 9 Uhr möglich.
möglichder Moment Moment mal bitte!
Un moment mușcăt.
Mâine Mâine școala începe la ora 10.
noroi Sunt noroios. Sunt hehe schlafen.
der Mund Offen Sie den Mund.
vrăbii Trebuie să jeden Tag von 8 Uhr bis 18 Uhr work.
mor Mutter, -ü Doamna Berghäuser este mama Michaelei.

N
nach eu locuiesc in casa.
Zbor la Munchen.
Es ist schon 5 nach 12.
noapte Vrei să ne petrecem ultima săptămână?

der Nume, -n Numele meu este Thomas Schmidt.


Numele meu este Thomas; Schmidt este un nume de familie.
nehmen Heute gibt es Hähnchen. Asta sunt eu.
Îmi place autobuzul.

Nu Ce urmează la München? — Nu, nu am timp.

nu Sunt la noua școală.


Trăim într-o casă nouă.
nepoată Asta nu este încurajator.

E frumos, nu-i așa?


nimic Asta nu e putere.
Nu cumpăr nimic de aici. Der Laden gefällt mir nicht.
Nu Nu va fi pünktlich.
213082_20_SV

Pagina 20
Machine Translated by Google

Inventar

nici Încă nu există lumină.


Nu am petrecut nicio clipă distractivă.
Nu am 20 de euro.
normal 75 kg. Greutatea semnalului este normală.

acel număr, -n Sie haben Zimmer Number zwölf.


Welche Hausnummer haben Sie?

Vrei să știi numărul tău?


nur As dori sa am o masina de spalat sticla.

O
oben am trăit oben.
das Obst Vara este acel târg obst.
Oder Când putem veni – heute oder maine?
deschis Sunt öffne die Tür.

offnetoft Der Laden este disponibil de la samstags până la ora 16:00.


Petra m-a întâlnit des.
ohne Nu se pot cumpăra bani de acolo.
das Öl Salat machen wir ohne Öl.
die Oma, -s Bunica mea este curată până când.

der Opa, -s Mein Opa heisst Hans.


die Ordnung Adică în Ordnung.
der Ort, -e Der Ort liest am Meer.

das Papier Aici este Paper și Bleistift.


die Papiere (pl.) Haben Sie Ihre Papiere dabei?
der Partner, -/
die Partnerin, -nen die Ea este partenerul meu.

Party der Distreaza-te de minune cu o petrecere.


Pass, -ä, e die Sunt Hotel brauchst du deinen Pass.
Pause, -n der De la 12.00 la 12.30 veți avea pauza de prânz.
Plan, -ä, e der Îmi cumpăr propriul plan de oraș.
Platz, -ä, e Tut mir leid, der Platz ist settled.
Bitte nehmen Sie Platz!

Am locuit la Messeplatz 5.
politia Holen Sie die Polizei!

die Pommes frites (pl.) Die Kinder essen Hähnchen mit Pommes frites.
die Post Wo ist die Post, bitte?
Este Post da?
mor Postleitzahl Cine este Ihre Postleitzahl?
das Praktikum Sunt un practician la Siemens.
acel Praxis Die Praxis ist geöffnet de la opt ore.
der Preis, -e Die Preise sind hoch.
das Problem, -e Mein Problem ist die Sprache.
der Prospekt, -e Bitte schicken Sie mir einen Prospekt von Ihrem Hotel.
die Die Prüfung ist am Montag um 8.00 Uhr.
Prüfungpünktlich Der Bus fährt pünktlich um opt ore.
Herr Müller este întotdeauna impecabil.
213082_20_SV

Pagina 21
Machine Translated by Google

Inventar

R
Rad fahren Das Kind kann schon Rad fahren.
rauchen Sunt rauche nicht.

der Raum, -ä, e Der Unterricht se află în Raum 332.

die Rechnung, -en Die Rechnung, bitte.


right Die Schillerstraße este aici, pe dreapta.

ploaie Heute regnet es.


de Ploaia Bei diesem Rain gehe ich nicht raus.
Călătoriei Nu călătoresc.
voiaj Călătoresc gern.
că Reise Vom călători într-o călătorie în Austria.

das Reisebüro, -s der Munca mea în agenția de turism.


Reiseführer Îmi cumpăr propriul meu tovarăș de călătorie din Berlin.

Unser Reiseführer heißt Peter.

reparier die Fahrrad a fost reparat.


Reparatur das Die Reparatur ist sehr teuer.
Restaurant, -s die Wir essen heute într-un restaurant.

Rezeptionrichtig Fragen Sie bitte im Hotel an der Rezeption.


Aveți ich das richtig intellecten?
Asta e corect.
îmbogăți Dieta Dieser Wein intestin.
stare brută Aș putea la fel de bine să petrec ceva timp în Zimmer.

S
der Saft Vrei să-ți testezi sucul de mere?
legende Sag mal, wie geht es dir denn?
der Salat Cine va mânca acest salat?
das Salz Herr Ober, pot să iau niște Salz?
Satz, -ä, e Dieser Satz ist sehr einfach.
die S-Bahn Nu prefer S-Bahn-ul.
der Schalter Gehen Sie bitte zum Schalter three!
strălucire Sonne strălucește.
schicken Vă rugăm să verificați cu e-mailul dvs.

das Schild, -er Ai văzut scutul de atunci?


der Schinken, – Aș prefera să am un Schinkenbrot.
schlafen I schlafe meistens opt Stunden.
rău Mir este rău!
Sunt foarte rele.
Wir haben schlechtes Wetter.
schließen Bitte, schließen Sie die Tür.
geschlossen Pălăria Bank este închisă în aceeași zi.
der Schluss Trebuie să jetzt Schluss machen.
Zum Schluss ne dă moartea pe toți.
der Schlüssel, – Nu sunt nici în viață, nici în den Zimmerschlüssel.
schmecken Schmeckt da gut?
rapid Se întâmplă repede.

curat Este Essen curat?


curat Schönen Urlaub!
E chiar frumos.

der Schrank, -ä, e Die Gläser stehen im Schrank.


schreiben Acolo scrii E-mailuri Tag fun.
213082_20_SV

Pagina 22
Machine Translated by Google

Inventar

der Schuh, -e Iată Schuhe aus!


die Schule Fiica mea s-a născut la acea școală.
Die Schule ist gleich hier um die Ecke.
der Schüler, – În meinem Kurs sind opt Schülerinnen und fun

Schuler.
schwer Este Ihr Gepäck sehr schwer?
Este o treabă bună.
die Schwester, -n Meine Schwester vine la Ziua Serviciului.
schwimmen Azi înot Tag un kilometru.
das Schwimmbad Vino cu noi în Schwimmbad?
der See Haide, să mergem la Starnberger See.
sehen Nu pot să văd.
Mi-am trăit viața pentru totdeauna.
die Sehenswürdigkeit, -en
Care sunt nevoile tale de sănătate în Frankfurt?
sehr Multumesc sehr!

Asta e chiar acum.


semnal Herr Müller este în seinem Zimmer.
Mir este calm.

Eu sunt dreiundzwanzig.
un semnal Das Licht ist noch an.
auf semnal Das Fenster ist noch auf.
departe la Herr Meier a plecat acum.
semnalul tău Die Tür ist zu.
seit Am petrecut trei ani la Köln.
auto-sustinut Este autosuficient.
Mai întâi trebuie să vă înregistrați.
sie Cine e?
Sie Cine heissen Sie, bitte?
sta Wed Sie sit?
asa de Așa o faci!
Fahren Sie bitte nicht so schnell!
Meine Frau ist so groß wie ich.
Deci, ăsta e războiul/wär-ul!

acea canapea Das Sofa ist neu.


sofort Bitte antworten Sie sofort.
der Sohn, -ö, e Acesta este Hans, meu Sohn.
solen Soll ich kommen?
Soll ich mitbringen a fost?
acel Sonne Sonne strălucește.
Spät E bine, sunt încă în viață.
später Asta se poate face cu spațiu.
die Speisekarte Bringen Sie mir die Speisekarte, bitte.
spielen Die Kinder Spielen draußen.
Joacă Sie Karten?
der Sport Ich mache a căzut Sport.
die Sprache, -n Ce limbă vorbești?
Pot (cu) Herrn Klein să vorbesc?
sprechendie Heidelberg este un oraș vechi.
Stadt, -ä, e stehen Nu-mi place, dar apare în ziar.
Der Bus steht schon an der Haltestelle.
die Stelle, -n Sunt un cuplu nou.
213082_20_SV

Pagina 23
Machine Translated by Google

Inventar

a stabilit Pune Tasche-ul chiar în acel Ecke!


der Stock Unsere Wohnung liest im ersten Stock.
die Straße, -n În welcher Straße wohnen Sie?
die Straßenbahn Wo fährt die Straßenbahn ab?
studiu Studiez la Mainz.
das Studium Das Studium începe în octombrie.
der Student, -en Sunt un student.
die Stunde, -n Sunt într-o stare fericită.
suchen Suchst du etwas?

T
tanzen Tanzen Sie gern?
die Tasche, -n Am Schlüssel in der Tasche.
das Taxi, -s Es gibt heute keinen Bus mehr. Vei fi binevenit cu taxiul tău.
der Tee Întotdeauna beau Tee dimineața.
der Teil, -e Lies bitte auch den Zweiten Teil.
telephonieren Îndrăznesc să dau telefoane?
das Telefon Haben Sie Telefon?
der Termin, -e Am best machen wir sofort eeninen Termin.
der Test Testul a fost finalizat.
teuer Acesta este sfârșitul.
der Text, -e Citiți textul Sie bitte diesen.
das Thema Vorbim despre tema „Essen și Trinken”.

das Ticket, -s Cine a pierdut Biletul?


der Tisch, -e Die Fotos se află în dem Tisch.
die Tochter, -ö Aceasta este fiica mea Katharina.
die Toilette, -en Cine este Toilette, Bitte?
die Tomate, -n Die Tomate este noch grün.
tot Sein Vater ist schon mult până când.
se întâlnesc (însele). Am cunoscut o facultate în oraș.
Ne vom întâlni mereu liber.
die Treppe, -n Toaleta aia? Treppe înalt și apoi stânga.
trinken Möchtest bei ceva?
tschüss Junge Leute sagen meistens „tschüss!“ und nicht „auf
Wiedersehen“.
tun Nu am mai trăit niciodată.
A fost tut Ihr Mann?

TU

uber Gehen Sie hier über die Straße.


Există o mulțime de stoc în familia Meier.
De cand ai peste 18 ani?

übernachten Ai o șansă în ultima ta noapte.


überweisen Poți obține bani cu banii tăi.
că Uhr Este ora patru.
um E timpul să vină.
Așa se întâmplă cu Ecke.
umziehen Nightly Monat va fi cu tine.
und Peter și Helmut de când fiul meu.
213082_20_SV

Pagina 24
Machine Translated by Google

Inventar

unser- Acesta este Lehrerin-ul nostru.


unten Toți locuim acolo, în casă.
unter Împreună trăim într-o familie cu trei copii.

der Unterricht Vom sosi de la 8:00 la 12:00.


unterschreiben Ce zici să scriu mai puțin?
acel Unterschrift Hier fehlt noch Ihre Unterschrift.
der Urlaub Sunt în septembrie Urlaub.

der Vater, -ä Mein Vater ist Arbeiter.


verboten Aici, zguduirea este interzisă.
a merita Câștig 1.500 de euro la Monat.
der Verein Nu există un nou Sportverein în oraș.
verheiratet Sunt fericit și am trei copii.
cumpărare Există deja o mulțime de mașini disponibile.

der Verkäufer, – Mama mea este cumpărător în magazin.


vermiten Die Wohnung ist schon vermietet.
der Vermieter Unser Vermieter heißt Huber. Există și locuințe aici.
verstehen Aș putea să mă răzgândesc?

der Verwandte, -n a Peter besucht seine Verwandten în Polonia.


căzut Aici a căzut regnet es.
a căzut lumină Voi fi în siguranță cu autobuzul.
von Das Auto von Felix ist kaputt.
Vor fi sfaturi de la Köln/de la Hause.
vor Termenul război pentru un studiu.
Mașina este în fața drumului.

der Vorname, -n Eu sunt Müller-ul meu, forma mea este Eva.


die Vorsicht Vorsicht! Apoi vine o mașină.
(sich) a imagina Vom învăța să ne cunoaștem. Können Sie sich bitte
degerat?
că Vorwahl Cine este acest Vorwahl von Munich?

W
rătăci Rătăciți prin Chiemsee.
când Când ești gata?
Când îl pot lăsa?

Când s-a născut Sie?


warten Ai putea petrece câteva minute?
Auf wen warten Sie?
warum De ce nu vine?
odinioară Ce este asta?
A fost möchten Sie?
a fost für ein Was für eine Farbe möchten Sie?
se spală (se). Cine pot să mă spăl pe mâini?

Trebuie să mă spăl mâine.


das Wasser O spălătorie de sticlă, bitte.
weh tun Trebuie să fac ceva. Mein Bein tut weh.
weiblich Kreuzen Sie bitte an: „weiblich” sau „männlich”.
der Wein Nu, mulțumesc, nu m-ar deranja să beau niște vin.
grâu Zum Bahnhof nu este încă alb.
213082_20_SV

Pagina 25
Machine Translated by Google

Inventar

mai bine Der Bus fährt nicht weiter.


bine- Welches Buch möchtest du?
acel Welt Sunt probleme în lume.
mic Sunt un lider cu puține minți.
Câștigă puțin.
noi suntem Ce este asta?
a devenit Mein Sohn va deveni Arzt.
asta e Wetter Urăm apa proastă.

important Formularul este întotdeauna important.


cine Cine te fură?
Există un copil care scrie.

Meine Frau ist so groß wie ich.


Cine voi face asta?

Wie gross ist die Wohnung?


Cine a muscat?

Cine long bist du schon aici?


wiederholen Ți-ar plăcea să poți scăpa de pic?
das Wiederhören Vom fi bucuroși să facem Schluss.
Also auf Wiederhören!
das Wiedersehen Auf Wiedersehen!
care a căzut Cine a căzut Milch nehmen Sie?
willkommen Herzlich va veni!
al Vântului Vântul vine din Osten.
wir Wir lernen Deutsch.
a șterge Weißt du, cine este heisst?
mier Cine au fost Sie im Urlaub?
Cine este Postul?

Mirește de când s-a născut Sie?

woher Woher commen Sie?


wohin Wohin fährt dieser Autobuz?
Wohin wollen Sie am Wochenende?
Trăi Locuiesc in Munchen.

die Wohnung, -en Când vrei să locuiești aici?


wollen Ți-ar plăcea să bei o cafea?
das Wort, -ö, er/-e Știu că nu este adevărat.
wunderbar Das Essen schmeckt wunderbar.

Z
zahlen Zahlen, mușcă!
că Zeit Sunt într-o perioadă bună.
zurzeit Va fi frumos să te văd mai târziu.

die Zeitung, -en Am citit ziarele.


die Zigarette, -n Cine sunt acei Zigarets?
das Zimmer, – Das Zimmer este groß.
Ofen im Schlafzimmer das Fenster, bitte!
Die Wohnung hat drei Zimmer.
Am o comandă Zimmer.
der Zoll Nu vrem să ne îngrijorăm pentru nimic.
zu Der Bus fährt zum Bahnhof.

Sunt un tam-tam.
Sunt in casa mea.
213082_20_SV

Pagina 26
Machine Translated by Google

Inventar

zufrieden Sunt cu un mediu de viață.


der Zug, -ü, e Sunt fericit cu Zug-ul meu.
zurück Einmal Frankfurt und zurück.
Cand vei veni?
zusammen Sollen wir zir ommen essen gehen?
Adică 2 euro 80.
elvețian Heidelberg este între Frankfurt și Stuttgart.
Între 8 și 10 ore în casă.
213082_20_SV

Pagina 27
Machine Translated by Google

Literatură

Literatură

Manual ALTE. Europäische Sprachprüfungen und Prüfungsverfahren, Hg.


Asociația Testerilor Limbilor din Europa. Cambridge, 1998.

Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, be-


urteilen, im Auftrag des Europarats, Rat für kulturelle Zusammenarbeit, deut-sche
Ausgabe Hg. Goethe-Institut Inter Nationes, der Ständigen Konferenz der
Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland (KMK), der
Conferința elvețiană a Erziehungsdirektoren cantonale (EDK) și
Ministerul Federal austriac pentru Educație, Știință și Cultură (BMBWK), Munchen,

Langenscheidt 2001.

Profil Deutsch. Lernzielbestimmungen, Kannbeschreibungen und kommunikative


Mittel für die Niveaustufen A1, A2, B1 und B2 des „Gemeinsamen europäischen
Referenzrahmens für Sprachen” von Manuela Glaboniat, Martin Müller, Paul Rusch,
Helen Schmitz, Lukas-2, München, 02.

Waystage. Dezvoltarea sistemelor în învățarea limbilor la adulți. Un obiectiv


intermediar sub nivelul pragului într-un sistem european de unitate/credit pentru
învă area limbilor moderne de către adul i, Hg. JA van Ek, LG Alexander în
asociere cu MA Fitzpatrick, Strassburg, 1977.
213082_20_SV

Pagina 28
Machine Translated by Google

Das könnte Ihnen auch gefallen