Sie sind auf Seite 1von 404

Bildwörterbuch PONS

Arabisch ■‫|كمئ‬
Für Alltag’ Beruf
und unterwegs
15.000 Begrlfle

.‫؛اع‬ 3.000 Bilder


Aussprache für
jedes Wort

٠
Bildwörterbuch'
Arabisch
Deutsch

PONS GmbH
Stuttgart
‫النخدويات‬
INHALT

ESSEN UND
TRINKEN
‫األفل‬
‫والثئزب‬

‫ا‬

UNTERWEGS IN DER STADT


‫في الغريق‬ ‫في المدينة‬

176

BILDUNG KOMMUNI-
UND BERUF KATION
‫ثعليم ومهن‬ ‫اتصاالت‬
SPORT UND
FITNESS
‫رياضة‬
‫ولياقة بدنية‬

'■''‫زرذر‬

KÖRPER UND
GESUNDHEIT
‫جنم و هيثة‬

ZAHLEN UND
MASSE
‫األغداد‬
‫واألززان‬

INDEX INDEX
DEUTSCH ARABISCH
‫فهرس‬ ‫فهرس‬
‫األلماني‬ ‫الغربي‬
MENSCHEN- Sanitäre Anlagen - ‫ الصغرف الحئحي‬... ... 54
‫ناس‬ 14 Im Badezimmer - ‫في الحائم‬ .............. .55
Die Waschküche - ‫عرفة الغسيل‬ .56
DIE FAMILIE - ‫اسائلة‬ 16 Reinigungsartikel - ‫اذوات القظيف‬ 57
Der Stammbaum - ‫شجر؛' العادلة‬ . ... 16 Die Heimwerkstatt - ‫وزنة الفلزل‬ 58
BEZIEHUNGEN - ‫غالقات‬ 18 Renovieren - ‫ دجديد البيت‬....................................... 61
Familie und Lebensphasen - Strom und Heizung - ‫ الكفرباء زالك فنة‬.............. ... 62
‫ العائلة و مراحل الحياة‬........................................... 18 DER GARTEN - ‫الحديئة‬ .............................. 63
Begrüßen und verabschieden - ‫ترحيب و وئديع‬ 19 Gartengeräte - ‫أجهزة الخديعة‬ 64
EREIGNISSE IM LEBEN - ‫أخدان في الحياة‬ 20 Die Gartenarbeit - ‫أغمال الخديعة‬ 65
Feste - ‫ اخبغاالت‬................................................... 20
Wendepunkte - ‫دعاط نخؤل‬ 21 ESSEN UND TRINKEN -
66 ‫األفل والفزب‬
MENSCHEN BESCHREIBEN - 22 ‫وضف الائس‬
Das Gesicht- ‫الوجه‬............................................................. 22 TIERISCHE PRDDUKTE - 68 ‫سثجات حيوانية‬
Das Haar- ‫الثغر‬.......................................... ‫ه‬.... ................... 23 Fleisch - ‫نخم‬..................................................................... 68
Die äußere Erscheinung-24 ‫المظهر الخارجي‬ Geflügel - 69 ‫دوحن‬
Gefühle und Persönlichkeit - Fisch - 70 ‫سفك‬
‫الغشاعر و صفات الثخصيية‬ 25 Meeresfrüchte - 71 ‫دمار البخر‬
DIE KLEIDUNG - ‫المالبس‬ 27 Milchprodukte und Eier -
Babysachen - ‫حاجان انرضيع‬ ... 27 ‫لملتجات األلبان والبنض‬ ..72
Unisex-Kleidug - ‫مالبس لكال الجلسبن‬ 28 GEMÜSE-‫خضار‬ 74
Herrenkleidung - ‫الفالبس الزجالية‬ 29 Wurzelgemüse - ‫حضار جذرية‬ 75
Damenkleidung - ‫الفالبس الدسائية‬ 30 Blattgemüse - ‫خضار ؤزقية‬ 76
Accessoires - ‫كمابيات‬ .... 32 Fruchtgemüse - ‫خضار مثمزة‬ 77
Schuhe und Lederwaren - ‫ أحذية وسلع جلدية‬. ... 33 Hülsenfrüchte - ‫يقول‬ 78
DIE KÖRPERPFLEGE - ‫العناية بالجسنم‬ 34 DBST - ‫فايهة‬ 79
SCHMINKSACHEN - ‫أذوال الئجميل‬ 35 Beeren und Steinobst -
79 ‫الغبيات والعاجبة ذات الدواة‬
ZUHAUSE- Exotische Früchte-80 ‫دمار نادرة‬
‫في البيت‬ 36 Zitrusfrüchte und Melonen - 81 ‫الحمضيات والبطيخ‬
Nüsse und Trockenobst -
DIE WOHNUNG - ‫السفة‬ 38
‫النفئرات والغواجه النجفة‬ 82
DAS HAUS - 40 ‫الفنن ل‬
KRAUTER UND GEWÜRZE -
Der Eingang - 41 ‫الغذخل‬
83 ‫األغشاب والقوابل‬
Das Wohnzimmer - 42 ‫عرفة الجلوس‬
Kräuter -83 ‫أغشاب‬
Das Esszimmer - 43 ‫عرفة التام‬
Gewürze - 84 ‫ثوابل‬
Die Küche - 44 ‫الغطبخ‬
Würzmittel und Soßen - 85 ‫دوابل وصإصات‬
Küchengeräte - 45 ‫أجهرة المطبخ‬
Koch- und Backutensilien - 46 ‫زالخبر‬ GETREIDE UND MEHL - 86 ‫الخبوب والنقيق‬
Das Schlafzimmer - 49 ‫عزفه الدوم‬ Brot - 88 ‫خبز‬
Das Kinderzimmer - 50 ‫عرفة األطفال‬ Brotaufstriche - 89 ‫ذهون الخبز‬
Das Jugendzimmer-51 . ....................... ‫عرفة الثياب‬ Kuchen und Gebäck - 90 ‫الكفك والنفجنات‬
Das Arbeitszimmer - 52 ‫عرفة المكب‬ Desserts und Süßspeisen - 91 ‫الحلويات‬
Das Badezimmer-53 ‫الخائم‬
GETRÄNKE - 92 ‫المشروبات‬ ،N DER STADT-
Erfrischungsgetränke - 92 ‫مثروبات نثعشة‬ 130 ‫في الغديثة‬
Heißgetränke - 93 ‫مثروبات ساحلة‬
DIE INNENSTADT - 132 ‫وسط المديثة‬
Alkoholische Getränke - 94 ‫مثروبات كحو بية‬
Gebäude in der Innenstadt -
KOCHEN - ‫الطبخ‬ ‫؛أبدية في وسط الفديدة‬ 134
Zubereitung - 95 ‫التحضير‬ Aut der Straße - ‫غلى الطريق‬ 135
GERICHTE UND MAHLZEITEN - Das Hotel - ‫التذق‬ 136
‫أشناف الطعام والوجبات اليومية‬ 96 Die Bank-‫اله‬ 138
Das Frühstück - ‫اإلفطار‬ 96 EINKAUFEN - ‫ثسؤق‬
Snacks und Knabbere en - ‫الغسالى والنعزمبات‬ 98 Laden und Geschäfte - ‫مخالت ومتاجر‬ 140
Das Fastfood - ‫الغاسوالت الغريفة‬ 99 Das Einkaufszentrum - ‫مركز نسؤق‬ 142
Hauptmahlzeit - ‫ولجبة الطعام الرئيسية‬ 100 Das Kaufhaus - ‫مغجر مثعذد األقسام‬ 143
Im Restaurant - ‫فى الغطغم‬ 101 Der Supermarkt - ‫السوبر ماركيت‬ 144
Geschirr und Bes'teck - ‫األواني وأذوات المائدة‬ 102 Der Kiosk - ‫اليثك‬ 146
DIE ERNÄHRUNG - ‫الئغذية‬ 103 CAFES UND BARS - ‫مقاهي وبارات‬ 147

UNTERWEGS- SEHENSWÜRDIGKEITEN - ‫معالم سياحية‬ 148


‫في الطريق‬ 104 DIE ARCHITEKTUR - ‫الهثنسة المعمارية‬ 149
PARK UND SPIELPLATZ-
STRAßEN UND VERKEHR -
‫الحدائق العانة ومالعب األطفال‬ 150
‫الشوارع والمواصالت‬ 106
Verkehrsschilder - ‫إشارات الطريق‬ 108
BILDUNG UND BERUF-
DAS AUTO - ‫السيارة‬ 109 152 ‫مهن‬٠‫كطيمؤ‬
Autotypen - ‫ألواع الشيارات‬ 109
Das Auto - Außenansicht - ‫من الخارج‬ 110 DIE SCHULE-154 ‫الغذرسة‬
Das Auto - Innenausstattung ‫ين الداحل ن‬ 112 Das Klassenzimmer - 155 ‫فى المثف‬
Die Tankstelle - ‫محطة البثرين‬ ,. 113 Die Schulfächer-156 ‫نواد الدراسة‬
Im Labor-158 ‫في الفحثبر‬
DER BUS - ‫الحافلة‬ 115
In der Pause-160 ‫في االراحة‬
DAS MOTORRAD - ‫الدراجة الغارية‬ 116 Die Sporthalle-161 ‫صالة الرياضة‬
DAS FAHRRAD - ‫الدراجة الهوائية‬ 118 DIE UNIVERSITÄT - 162 ‫الجامعة‬
DAS LASTKRAFTFAHRZEUG - ‫الساجنات‬ 120 DIE ARBEITSWELT - 165 ‫مجال الغمل‬
WEITERE FAHRZEUGE - ‫سياراث ألجرى‬ 121 Die Bewerbung - 165 ‫طلب الغمل‬
Berufe - 166 ‫نبهن‬
DER ZUG - ‫القطار‬ 122
Das Organigramm - 170 ‫نخطط الهيكل الدثظيمي‬
Am Bahnhof-‫في محطة العطار‬ ..123
DAS BÜRO -‫الميثب‬ 172
DAS FLUGZEUG - ‫الحنائرؤ‬ 124
Büromöbel - ‫أثاث المغب‬ 172
Im Flugzeug - ‫ في الطايرة‬..................................... 125
Der Bürobedarf - ‫لوازم الغغب‬ 173
Am Flughafen - ‫في المطار‬ 126
Der Besprechungsraum - ‫غرفة اإلجتماعان‬ 174
DAS SCHIFF -‫النفيثة‬ ............................... 128 Der Büroalltag - ‫الخياة المثبية‬ 175
Der Hafen - ‫في الميناء‬ 129
KOMMUNIKATION- DER WINTERSPORT - 218 ‫رياضات شتوية‬
176 ‫ائصاالت‬ SONSTIGE SPORTARTEN - 220 ‫رياضات اخرى‬

DER COMPUTER - 178 ‫الكونبيوتر‬ DIE FITNESS - 222 ‫الغيافة البننية‬


Der Desktop-Computer - 178 ‫سطح ابمكتب‬
Hardware und Zubehör - 179 ‫األجهزة' والظخقات‬ FREIZEIT-
‫وقت الفراغ‬ 224
Am Computer arbeiten - 180 ‫العمل بالكننببوتر‬
Das Internet - 182 ‫ئ‬ ‫االنثرنت‬
DAS THEATER -‫المسرح‬ 226
Mobile Endgeräte - 183 ‫األجهزة المحمولة‬
DIE MUSIK - ‫الموسيقى‬
DAS TELEFON - 184 ‫الهادف‬
Das Orchester - ‫األورفيدنترا‬ ......... 228
DIE MEDIEN - 185 ‫وسايل اإلغالم‬ Die Musikinstrumente - ‫اآلالت الموسبيية‬ 229
Das Fernsehen - 185 . ... ‫الئغاز‬ Das Konzert - ‫الحظة الموسيقية‬ 232
Das Radio - ‫الراديو‬ ‫ه‬.....................................187 Musik horen - ‫سماع الموسيقى‬ 233
Die Printmedien-188 ‫وسائل اإلعالم المطبوعة‬
HOBBYS - ‫هوايات‬ 234
DIE POST-190 ‫البريد‬ Kunst und Basteln - ‫الغن و األنفال اليذوية‬ 235
Nahen und stricken - ‫الحياطة والجياكة‬ 238
SPORT UND FITNESS-
Das Kino - ‫السينما‬ 241
192 ‫رياضة ولياقة بذنية‬
Fotogratieren - ‫اشنوير‬ 242
BALLSPORTARTEN - ‫رياضات الغرة‬
Spiele - ‫ألعاب‬ 244
Der Fußball - 194 . ‫كره الغذم‬ FERIEN - ‫ن الفطل‬................................................. 246
Der Handball - 197 ‫كرة اليد‬ Am Strand - ‫غلى الشاطئ‬ 246
Der Volleyball-198 .. ...‫كرة الطائرة‬ Das Zelten-‫ الثحييم‬........................................... 248
Der Basketball - 199 ‫كرة السلة‬
KORPER UND GESUNDHEIT -
WEITERE BALLSPORTARTEN -
250 ‫حسم وصخة‬
‫رياضات فرة أخرى‬ 200

BALLSPORTARTEN MIT SCHLAGERN - DER KÖRPER - 252 ‫الجسنم‬


‫أتعاب المضرب‬..........................................201 Die Hand und der Fuß - 254 ‫اليد والفنم‬
Das Badminton - 201 ‫فزة الريشة‬ Der Kopt-255 ‫الرأس‬
Das Tennis-202 ‫التنس‬ Die Muskeln - 256 ‫الفضالت‬
Das Tischtennis - 203 ‫تنس الطاولة‬ Das Skelett - 257 ‫الهيكل الفظمى‬
Die inneren Organe-258 ‫األعضاء الداحلية‬
DAS GOLF-204 ...................................... ‫الجولف‬
Die Körpersysteme - 259 ‫أجهزة' الحنم‬ ‫ر‬
DIE LEICHTATHLETIK - 206 ‫ألعاب القوى‬ Die Geschlechtsorgane - 260 ‫االغضاء الجنسية‬
DAS TURNEN -207 ‫الجنباز‬ SCHWANGERSCHAFT UND GEBURT -
DER WASSERSPORT - 208 ‫رياضات الماء‬ ‫ اسل والوالذة‬٠ ,٠ .... 262
Das Schwimmen - 208 ' ‫الشياحة‬ DER ARZTBESUCH - ‫ريارة الطبيب‬ 264
Das Segeln- ‫إبحار سراعي‬..................................... 210
SYMPTOME UND KRANKHEITEN -
Das Tauchen - ‫الفؤص‬.................................................211
‫األغراض و االراض‬ 265
Das Surfen-‫ركوب األنواج‬....................................212
BEHINDERUNGEN - ‫اإلعاقات‬ 268
DER KAMPFSPORT - 213 ‫فنون العتال‬
VERLETZUNGEN - ‫اإلصابات‬ 269
DER REITSPORT - 214 ‫زكوب الخيل‬
BEIM ZAHNARZT - ‫عنن طبيب األسنان‬ 270
DAS ANGELN - ‫ضيد السمك‬.......................... 216
INHALT .7-

BEIM AUGENOPTIKER- STEINE UND MINERALIEN -


‫عند أنعثاني الغفارات‬ 272 ‫األخبار والمعادن‬ 317
IM KRANKENHAUS - ‫في المستشفى‬
Edel- und Halbedelsteine -
273
‫األحجار الكريمة وشبه الكريمة‬ 318
Die Chirurgie - ‫الحراحة‬ 274
Die Unfallstation - ‫جناح الحوادث‬ 275 PFLANZEN - ‫نباتات‬ 319
Baume - ‫أنجار‬ 319
DIE APOTHEKE - ‫الصيدلية‬ 276
Wildptlanzen - ‫نباتات برية‬ 320
DIE ALTERNATIVMEDIZIN - ‫الطب البديل‬ 278 Zierblumen - ‫نباتات الزينة‬ 321
WELLNESS - ‫إستجمام‬ 279 Gartenptlanzen - ‫ثباتات الحديعة‬ 323
TIERE - ‫حيوانات‬ 324
NOTFALLE-
Saugetiere ‫ثدييات‬ 324
‫حاالت الطوارئ‬ 280
Vogel - ‫طيور‬ 328
ERSTE HILFE - ‫اسعافات أولية‬ 282 Reptilien und Amphibien -
‫وبرماندات‬
‫كدهـ‬ ‫ زواحف‬.‫ن‬ 330
DIE POLIZEI - ‫السرطة‬ 284
331
DIE FEUERWEHR - ‫اإلطغاء‬ 286 Insekten und Spinnen - ‫خثرات وعناكب‬ 332
IN DEN BERGEN - ‫في الحبال‬ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠ 287
ZAHLEN UND MASSE-
DAS MEER - ‫البخر‬ 288 “ ‫األغداد‬ 334
WEIT.ERE NOTSITUATIONEN -
DIE ZAHLEN-‫األغداد‬ 336
‫حاالت طارة أحرى‬ 289
Die Kardinalzahlen - ‫األعداد األساسية‬ 336
ERDE UND NATUR- Die Ordinalzahlen - ‫األعداد الغزتيبية‬ 337
‫األزض ؤ الطبيعة‬ 290 Die Bruchzahlen - ‫الكسور‬ 338
Weitere Zahlwörter - ‫أسماء أعداد أحرى‬ 339
DER WELTRAUM - ‫الفضاء‬ 292
DIE ZEIT-‫الؤقت‬..٠ 340
DIE ERDE - ‫الكوفب األزفري‬ 295 Die Uhrzeit - ‫الساعة‬ 340
DIE WELTKARTE - ‫خارطة العالم‬ 297 Tag und Nacht - ‫النهار و اطيل‬ 342
٥٦٢ Kalender - ‫ل كدشيم‬٣
343
UN-MITGLIEDSSTAATEN-
‫دول األمم التثبنة‬ 299 MABE - ‫فظة‬ 344
Europa - ‫ اورودا‬......................................................... 299 DAS GEWICHT-‫الوزن‬ . ٠ I ٠ . ٠٠٠٠٠ 345
Nord- und Mittelamerika -
DIE WÄHRUNG - ‫الفتلة‬ 345
‫شمال ووسط امريكا‬ 302
Südamerika - ‫آئريكا الجنوبية‬ 303 INDEX DEUTSCH-
Afrika - ‫أفريقيا‬ 304 ‫نغرس األلماني‬ 346
Asien - ‫آسيا‬ 307
Ozeanien - ‫اوقيانوسيا‬ 310
INDEX ARABISCH -
Internationale Organisationen -
‫فهرس العربي‬ 389
‫التنغمات الدولية‬ 311
DAS WETTER - ‫الطفس‬ 312
Naturkatastrophen - ‫الكوارث الطبيعية‬ 314
DIE LANDSCHAFT - ‫الطبيعة‬ 315
8 I VORWORT - ‫حدمة‬

LEICHTER LERNEN MIT BILDERN-


WARUM IST DAS SO?

Liebe Leserin, lieber Leser,

wie wichtig die Bedeutung von Biidern ist, wenn es um das Merken von
Begriffen geht, wissen wir seit tahren aus der lerrrpsychologie. Kennen
Sie das? Wenn Sie ein Biid zu einem Wort sehen, Weiht das Wort viei
schneller im Gedächtnis haften, a١s wenn es nur geschrieben dasteht.
Und wenn es darum geht, in einer tremden Sprache Wortschatz nicht
nur nachzuschlagen, sondern auch zu verstehen und ihn sich zu merken,
unterstützen die Biider Sie dabei, sich die Wörter schneiier und besser ein-
zuprdgen. Das hat ganz eintache Gründe'.
‫ج‬ Bilder wirken schneller und direkter a/s reiner Text. Schon als kleine
Kinder denken wir in Biidern und können sie ganz intuitiv entschiUs-
sein, interpretieren und autnehmen. Sind Bi der mit Wörtern verknüpft)
bi den sie eine Einheit, die unser Gehirn mit hoher Effizienz verarbeitet
und aospeichert.
‫ج‬ Bilder erleichtern und unterstützen das Verständnis. Sie vermitteln
Zusammenhänge und lietern uns deutiich mehr Formationen ais nur
text alleine.

‫ج‬ Bhder sind emotional. Sie wecken unser Interesse, steigern unsere
Motivation und bieiben besser im Gedächtnis haften ais einzelne Wör-
ter.

‫ج‬ Bilder machen Freude. Wo viel Text abschreckt, sorgen Bilder dafür,
dass uns das lernen SpaB macht, und wir bleiben langer bei der Sache.

Gesehen, verstanden und schon gemerkt - so leicht kann das visuelle


lernen sein, überzeugen Sie sich seibstl
ihre

PONS-Redaktion
‫دالصور سهلة الئم‪ .‬ما تغليلخ ذلك؟‬

‫عزيزي القارئ‪:‬‬

‫أهميه المئزر عثنما ‪١٠:١‬ز;‪٦‬ق األمر بجفحذ النصنظئخات لهز أمر أثلثة محك سنوام سيكولوجية الدفلم‪.‬‬

‫دكغبر مل كلفة ما بجايب الكلمة‪،‬‬ ‫لهني طررت يومأ ما بمدني النوبى الدالي؟ عثنطا درى صور‬

‫دبقى خذي الكية بسزعه أكدر ني ذاكريك بما لو كائت الكلفة مكنوبة وخعنب‪ .‬و دنان غلى ذلك‬

‫إذا كدث تجثمًا ليس فقط بالبخن غن معادي طئرذام أجثبيه جدينؤ وائما أيضأ بعهم لهذه الكلمات‬

‫الجدين؛ وجفحلها‪ ،‬فينا سدسا عنلق الصغور كثير أ غلى جفة لهذي الكلمات بثلكني أسرع وأفضئني‬

‫وليذا اسباب دسيعة جذًا‪:‬‬

‫‪ >r‬الهئؤريؤئز شكلة أشرع وأفثز طباشرة ين ثصئ عادي‪ :‬نثد نعومة أظفارنا ؤنخرل دعكز‬

‫بالوب نصويري ونثطبغ إسيفبال الصغور و فك رموني ها وتفسيرها بسكني غفوي دمامًا‪،‬‬

‫ولدلك عثنما ثرنبحن المغور بالكلمات فإنها سكني معها رخن؛' ئثجايسة يعنيني غلى أذبغينا‬

‫طعالجثها ونخزينها بكغاء؛ عالية‬

‫ج العئؤردسؤني عملية التفاهم‪ :‬فهي تنقل لثا عالقات ودوفر لثا بالنك معلومات أكدر بن الئمن‬

‫لزخدي‪.‬‬

‫ه الهوئردخزن غوايلغثا‪ :‬نجي دثير إهيمامنا ونثدجعنا ونبقى في ذاكردنا أكدر بن الكلمات‬

‫النجزذة‪.‬‬

‫ج العوئر نمتعنا‪ :‬ديلما فد نصبنا الحصوص الظوية بالطلل دعنبينا المثؤر ودساعد غلى لهتايغينا‬

‫للفوضوع لند؛' أظؤل‪.‬‬

‫رؤية‪ ،‬فيم‪ ،‬وبن ثم جفظ‪ .‬لهكذا زبكني سهولة ينكن أن يخذث الثغئز البصري‪ .‬حرب بثفسك!‬

‫طغ دجيات‬

‫شم النحرير في ‪PONS‬‬


HINWEISE ZUR BENUTZUNG OES WÖRTERBUCHS - ‫الكتاب‬ ‫احتحدام‬ ‫كيفية‬

so ARBEITEN SIE EFFIZIENT MIT DEM BILDWÖRTERBUCH

die Erdbeere die Brombeere


‫فراولة‬ ‫توت آسو د‬
faawlah tut aswad

d٠١e iffnffɔeere die Heidelbeere


‫توت أخفر‬ ‫عنب 'خراش‬
töt ahmar inab a^räsh

Ganz gieich, ob Sie erst anangen, eine ‫ أو كانت لذيك‬،‫سواة كشف قذ بذأت بثفلم لفؤ اخثبؤه‬
Fremdsprache zu eriernen, oder ob Sie ‫بالبغل نهارات لغوده خدنة ; لهذا القاموس هوك رفبعلق‬
bereits Uber gute Sprachkenntnisse er-
gen'. Dieses Wörterbuch ist ihr ideaier ‫ نصطلح في كل لغة نغطي خميع‬7500 .‫البثالتي‬
Begieiter. Für‫؛‬ede Sprache decken rund
‫ كما يتبغ لك ربط الكلمات‬. ‫ اليومدة‬,‫زجاالت الخياة‬
7.500 Begriffe a١١e Bereiche des ٨١١tags ab
und die Kombination 0 Wort und Biid ‫بالطزر نزغه فى البخش ض الكلمات وترجمنها‬
ermöglicht Ihnen, Wörter schnell nachzu- ‫وحغإلها بكلب سهوله ولهنا ألهم الئصابح لإلسيفان؛‬
schiagen, zu übersetzen und sich muheios
einzupragen. Bier die wichtigsten "Tipps) wie ‫القضوى ض خذا القاموس؛‬
Sie den größten Nutzen aus diesem Wörter-
buch ziehen '.

Wörter im Zusammenhang lernen ‫تغلم الغمات في سياقها الموضوعي‬


Wörter werden schneller gemerkt, wenn ‫أغ الغلماش بسكل أشرع عدنما تتم نفلفها في سياى‬١ ‫ديم‬
man sie im Kontext ‫؛‬ernt. Aus diesem Grund
ist dieses Worterbuch nach Themen eidern ،‫ يؤذا الشبب تم ترتيب لهذا القاموس خشب‬.‫نوضوع ما‬
aus dem Aiitagsieben gegiiedert. Ganz ‫ بغض الغفر عن الفوضوع‬.‫موضوعاش الخيا؛ اليولبدة‬
gieich, in weiches "Thema Sie eintauchen -
‫ أو‬،‫ أو الفالبس‬،‫الذي ننناولة اآلن — سواء كان الدسوق‬
ob EinkauTen, Kieidung) tebensmitteioder
Famiiie - betrachten Sie beim ternen das ‫ وحاول‬،‫الثام آو العادنة — نعامل مع الفوضوع ككل‬
Thema als Ganzes und versuchen Sie, mög-
.‫ نبن الكلمات الغثغلئه بالموضوع‬،‫أن ننغلغ أكدر ما يمكر‬
liehst viele Wörter aus dem Themenbereich
aufzunehmen. Sie werden erstaunt sein, ‫مبينلهش دبن كم الكلمات الخدين؛ الئي إشثظغك نفلفها في‬
wie viei Wortschatz Sie sich in kürzester Zeit
merken können. .‫فتر؛ قصير؛‬
UIUWEISL ZUR

‫لهفنا تستحدلم لهذا القاموس دففاء ة‬

Herzlichen Glückwunsch! tahaniyal-qalbiyah! !‫دهائ الظبية‬


Alles Gute zum Geburtstag! kuilu <ämin wa-anta bi-khair ‫ددغ بحير‬٢‫كله عدم ؤ‬
Um wie viel Uhr? fi ayyati säcah? ‫في أده ساعة؟‬
Um sieben Uhr. fi. as-sä ah as-säb‫(؛‬ah .‫في الساعة السابعة‬
Guten Appetit! bi-hanä' wash-shia'! ‫بالبناء والسفاءا‬
Zum Wohl! bi-sihtik! !‫ت‬
© ®

Die wichtigsten Schlüsselsätze auf einen ‫العباران الرئيسية األغثر أهمية فى لقحة‬
Blick ‫سراة أرذت السؤال ض الؤقب باللغة األخثبية أو أرذت‬
Ob ٠١٢١ der Fremdsprache nach der Uhrzeit
‫الثئيئة بجيد الميالد; في سول الختاب الغالنة عشر‬
‫؛‬ragen, oder zum Geburtstag gratulieren'. ١n
den ٦3 thematisch sortierten Kapiteln Finden ‫الغزدبة بخسب ضوضوعادها سثدذ إلى جادب الكلماب‬
S/٠e neben der reinen Wort-Bild-Zuordnung
‫المعثرنة بالصور أهز الجباراب الرئيسية لمواقفه الخياة‬
die wichtigsten Satze für die häutigsten
Situationen ®. Pragen Sie sich diese Schlus- ‫ احفظ هذه الفلماديه بشكل خدد‬.‫اليومية األكدر شيوعأ ى‬
se١sdtze gut ein und schon haben Sie den
Grundstein tur eine erfolgreiche ^ommuni- ‫وببذا نكوث ف وضغت على الغورخجر األساس لقحاذنة‬
Ration ge١egt.
‫ناحخة‬

Richtig aussprechen ‫انطق نطقا صحيحا‬

Damit Sie‫؛‬edes Wort richtig aussprechen, ‫فقنا بختانة‬ ،‫خدى ننغفن حبن دعق كل كلمة دععا صحيحا‬
haben wir a١١e Wörter und Satze nach dem
‫كل الكلماب والجباراب ولعًا لعريقة جمعية المكتبات‬
Standard der American Library Association
(ALA) transkribiert ®. Eine Übersicht über ‫يمكنك أن تجد لمحة عامة عن‬ .® )ALA( ‫األمريكية‬
die Umschritt tinden Sie beguem aut der
‫هذه العريعة بغل بساطة على الثعخة األخير؛' بن‬
ietzten Seite des Buches. Für eine leichtere
Aussprache sind die so genannten Sonnen- ‫ ئراعا؛ لسهولة الدعق تغت ؤتابة األخرب‬.‫الخاب‬
buchstaben beim arabischen Artikel ange-
‫ عدن كتابة الفلماب‬.‫الغشية فحبا يلفظ بفن (ال) الثغريف‬
passt. Auch bei Wortverbindungen orientiert
sich die transcription an der Standard- ‫األخثبدة باللغة الغربية تم إشدشنابؤأ األشيئناء عز الحط‬
sprachlichen Aussprache. Bei Fremdwörtern
‫فؤق خروب الجنة نظرأ آلن لغخل لهده الفلمات يبئى‬
sind lange Vokale ausnahmsweise ohne Län-
genstrich transkribiert, weii die Aussprache .‫حفيدًا‬
der Vokale regional schwankt.
12 ‫ا‬ HINWEISE ZUR BENUTZUNG DES WÖRTERBUCHS - ‫الكتاب‬ ‫إكبحدام‬ ‫كيفية‬

INDEX DEUTSCH -
‫نفرس األلماني‬ 346

INDEX ARABISCH-
‫فهرس الفزبي‬ 389 glutenfrei laktosefrei
٠

‫خالى من الغلوتين‬ ‫خالي ض الالكتوز‬


khali min al-ghintin khali min al-laktuz

Schnell übersetzen ‫نزجمة سريعة‬


Wenn es einfach schneii gehen muss, scha- ‫مهدق أئ تدفق عن‬٠٦‫اذا اضحلززدق للدزجغه الشريغؤ ف‬
gen Sie im Anhang im Stichwortverzeichnis
‫الئرلجنه الشحيحة لكلنه ما ئباشزإ' فى فيزس الكلمات‬
bie richtige Übersetzung nach ®. Dort ist
‫؛‬ebes Stichwort in Deutsch und Arabisch in ‫ حيث كتبت كل كلفة بالثغة األئمانيه ز‬،@ ‫فى الئثخق‬
alphabetischer Reihentoige autge fahrt unb
.‫بالئغة الفزيؤه زبخنب ثرتببها األبجدي يقحنها بشزغؤ‬
imNugetunben.

Für den Notfall ‫في حالة الطوارئ‬


Biiber sinb eine unierseiie Sprache, bie von ‫قختلزا‬٠١ ‫الحشؤز هى لغة عالمية دثهئها كل السعوب‬
a١١en ^uituren verstauben werben. Sollten
‫ إذا لم ئححلر على بالق في إخدى الغوانف قلفة‬.‫ثقافابها‬
ihnen boch mal bie Worte ١eh١en, zeigen Sie
einfach aut bas entsprechenbe Biib ®٠ Ob im ٠® ‫ فما عليق إأل أئ تشيز إلى الحئدوز؛' الئنابة‬،‫ما‬
Botel, Bestaurant ober aut ber Straße - so
‫ أو في الفئغم أو على الغريق‬،‫سواة كان ذلق في الئئدق‬
können Sie sich uberaii aut ber Weit ganz
ohne Sprache verstanbigen. ‫— وبدلك ثثغئئ مرع اليواضل في أي حتكاب خزن العالم‬

.‫لبن دوني لفؤ‬


HINWEISE ZUR BENUTZUNG DES WÖRTERBUCHS - ‫|م الكتاب‬.١‫ |'حئخد‬4‫هلو‬

die Bankkauffrau der Lehrer die Ingenieurin der Kellner


‫مو ظغه يدك‬ ‫دئفلم‬ ‫مهدب س‬ ‫نادل‬
muwazzafat bank mucallim muhandis nadil

Das sollten s, e noch wissen


٠ ‫مئ النهم أئ تغلم أيضًا‬

Die Stichwörter In diesem Wörterbuch ،‫أئ الفلماب في هذا القاموس هي دائمًا في صيغة النعزد‬
stehen Immer In der Einzahl, es sei denn sie
.‫إآل إذا كانت الفلمة ستحذم عاذًا' في صديغة الجفع فقط‬
werden In der Regel nur In der Pluralform
verwendet. ‫األفعالة الغزبدة نفتلذ بحالة الغطذر فى صيفة الماضى‬
Die Grundform der arabischen Serben Ist die
3. Person Singular Vergangenheit. .‫للنعرد المدكر الغائب‬

Es war uns wichtig, bei Funktlons- und ‫زالبؤني‬,‫لقد خرطنا في خذا الجتاب في ضوضوع الزطئف‬
Berufsbezeichnungen Manner und Frauen ‫ ولكن‬،'‫أئ نويي عدائينا للرجال زللئساء على قذم النساوا؛‬
gleichermaßen und gleichberechtigt zu
berücksichtigen. Da wir aber aus Platz- ‫نظرا لضيق النكان نفدر علينا وضغ طورتين يكال‬
gründen nicht Immer beide Geschlechter '‫الحنثين للثعبير عن فئ مهدة زافثفئنا بصور؛ واجن؛‬
gleichzeitig abbllden können, haben wir uns
Immer ur eines entscheiden müssen. Dabei ‫ وفي خدي الحالة ننبغ جثل الفلمة نحئس‬،‫ألخد الحئشين‬
orientiert sich das Geschlecht des Wortes
.'‫السححي في الطور؛‬
Immer am Geschlecht der abgeblldeten
Figur.
‫ نئنأ‬،‫بما أن الئغة الفرددة يفثي دبن اليميز إلى اليسار‬
Da die arabische Schrift von rechts nach
links lauft, beginnt der arabische Index ganz
.‫فيزس الفلماب الغربده حبن نهاية الجتاب‬
am Ende des Buches.
14
MENSCHEN
‫ناس‬
MENSCHEN - ‫ناس‬

DIE FAMILIE - ‫العائلة‬


Der Stammbaum - ‫شجر؛ العايلة‬

die Schwägerin der Schwager der Ehemann dieEhetrau


‫ذؤجة أخ‬ ‫أض روج‬ ‫زذج‬ ‫ذؤجة‬
zawjat akh akhu zawj zawj zawjah

der Schwiegersohn die Tochter der Sohn


‫ذو خ إبثة‬ ‫إبنة‬ ‫إبن‬
zawju ibnah ibnah ibn

der Enkei die Enkelin


١٠٠١٠١ ‫خفيذة‬
hafid hafidah
MENSCHEN - ‫ناس‬

DIE FAMILIE - ‫العايلة‬


Der Stammbaum - ‫شجر؛' العايلة‬

٠
‫رك‬
die Schwester
.‫ي‬ik
der Bruder die Cousine
‫اخت‬ ‫اح‬ ‫ة‬/‫إبئة غم‬
ukht akh ibnat cam/ah

n . ١
der/die Verwandte
die Großeitern
die. Eitern.
aqärib
jad wajaddah
walidan
‫اقارب‬
‫حد و جدة‬

‫وايدان‬

der Neffe
daEepaar zawjan ‫روجدن‬
die Nichte
‫إبنة أخ‬ ‫إبن أخ‬ die Tante khälah (mütterlicherseits) ‫خالة‬
ibnatakh ibn alch ledig azib ‫عازيا‬
verheiratet mutazawwij ‫لقغ‬
:‫مآل‬
geschieden mutallaq
verlobt rnakhtub ‫محطوب‬
verwitwet armal ‫أزملذ‬
der Onkel khal (mütterlicherseits) ‫خال‬
MENSCHEN - ‫ناس‬

BEZIEHUNGEN - ‫غالقات‬
Familie und Lebensphasen - '‫العائلة و مراجزًا الحياة‬
Herr...
‫سيد‬
sayyid

der Mann
das Baby das Kind ‫رحل‬
‫هلغل‬ rajul
‫رضيع‬
rad tifl
die Frau
‫إمزأة‬
imraah

Frau...
‫سددة‬
die .Jugendliche die Zwillinge sayyidah
‫شابة‬ ‫قؤأم‬
shabbah taw'am
der Junge
‫وك‬
n
li das Madchen
‫بنت‬
walad '٦٠٦ bint

٠
.٠'‫ئ‬٠‫م‬
‫ زي‬:‫ آ‬٠ ٠ ‫ع ني‬

II■'
.‫ا‬ ‫ك‬٠ ٠.

der/die Bekannte ‫رآ‬ , ‫ؤ‬ die Freunde


‫مغرفة‬
macrifah ’۴٠ ■jr asdiqa'

das Paar die Freundin ٠٠٠..٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ .‫ئغ‬


der Erwachsene baligh

za <1
‫رجان‬
٠١
٦،
‫صديقة‬
sadiqah
der Patenonkel
die Patentante
<arräb
farräba
‫غراب‬
‫عرابة‬
derStieater zawj um ‫زوج ام‬
die Stiefmutter zawjat ab ‫رة أب‬

der Freund
٠٠ 1 ٠ 1 ‫لم‬
der Stielbruder akla ghair shaqiq
die Stiefschwester ul ht ghair shaqiqa ‫أخدب! غير نثدقيعة‬
„„„,‫اخ عير سقيق‬

der Nachbar jar ‫حار‬


‫مبديق‬ ٠ ‫|ر‬ die Nachbarin jarah
sad ‫جازة‬
MENSCHEN - ‫ناس‬

BEZIEHUNGEN - ‫غالقات‬
Begrüßen und verabschieden - ‫ترحيب و تؤديع‬

jemanden begrüßen sich die Hand geben sich verbeugen


)‫رحب (ب‬ ‫صافخ‬ ‫انحدى‬
rah ba (bi) Säfaha inhana

e ‫ج‬
٠

sich umarmen lachen weinen sich verabschieden


‫عانق‬ ‫ضفطق‬ ‫بكى‬ ‫وذع‬
canaqa dahika baa wadda(a

einen Knicks machen winken jemandem einen jemanden anrufen


‫انحنى‬ ‫لؤح‬ Kuss geben )‫اصلة (ب‬
ihn lawwaha ‫أغطى كلة‬ it asala (bi)
a a qublah

Hallo! marhaba! .......................................... !‫مزخبا‬


Guten Morgen! ‫؟‬ab٠ä‫؛‬khair-iul٠! ‫صباخ الحدرإ‬
Guten Abend! masaul-khair! ‫ضياء الخدرا‬
Wie heißt du? ‫نقن‬ ‫ماسنك؟‬

Wie heißen Sie? ma-smu hadratik'? ‫شم خصزدك؟‬١‫ما‬


ich heiße .٠٠ ismi ‫اسمي‬
das kleine Geschenk
Herzlich willkommen! ;ililan wa-sahlan! !‫أفالح وسفال‬
'‫هدية صغيرة‬
Tschüss’. wadaan! !‫وداعا‬ hadiyah saghirah
!‫د ج‬.‫ا‬
Auf Wiedersehen! iläl-liqä!
MENSCHEN - ‫ناس‬

EREIGNISSE IM LEBEN - ‫أخدان في الحياة‬


Feste - ‫احتفاالت‬

de Hochzeit der Geburtstag das Weihnachten der Valentinstag


‫زفاف‬ ‫يولم الميالد‬ ‫عين ميالد المسبح‬ ‫ الخب‬١٠٠١‫ج‬
zafaf yawmul-milad ‫؟‬du miladil-masih (ɪdul-hub

das Thanksgiving das Halloween der/das Silvester das Ostern


‫عيد الشكر‬ ‫عين الهالووين‬ ‫عيد زأس الغلة‬ ‫عين الفطح‬
(idush-shukr ldul-h uwin )id ra٢sis-sanah ‫؟‬dul-fish

die Hanukkah das Wesakfest das Ramadanfest das chinesische Neujahr


‫عين اللدشين‬ ‫عين ميالد بوذا‬ ‫عيد العطر‬ ‫ز أس الكنه الطيندة‬
‫؛‬idut-tadshin (idu mid budha ،Tdul-fitr ra'sis-sanasiniyyah

das Passah cid alfish 11-yahüd ‫' الفطح للدهوي ي‬١٠١٢■


die Feier hafl ‫حثل‬
der Hochzeitstag dhikrä yawmuz-zawaj ‫صففجنت‬
der Feiertag yawm cutlah ‫ذم عطلة‬
der Muttertag ‫ق‬ ‫عين اآلم‬

der Karneval der Vatertag (idul-ab ‫عين األب‬


‫كرنفال‬ die Taute ta٠mid ‫قعميد‬
kamaval Herzlichen Glückwunsch[ tahaiyl-qaltah !‫نهانى العئبية‬
Alles Gute zum Geburtstag! kullu ‫؛‬amin wa-anta bi-khair ‫كلح عام وأثث دخير‬
MENSCHEN - ‫ناس‬

EREIGNISSE IM LEBEN - ‫أخدان فى الحياة‬


Wendepunkte -'‫نقاط تحو ل‬

die Geburt de٢ kindergarten die Einschulung der Schulabschlussball


‫والذة‬ ‫زؤضة أطفال‬ ‫ذخول (الى المذرسة‬ ‫حفلة دحرج ص المدرسة‬
wiladafi rawdatul-aal dukhül al-madasah laflatu takharruj minal-
٠ I madrasah
‫غ‬

sich verloben sich verlieben der Berutseinstieg der Studienabschluss


‫ي‬١‫لم‬١ ‫وقع في الخب‬ ‫ذخول في مجال العمل‬ ‫دحرج ين الجايعة‬
khataba waqa'a fil-bub dukhül fi majalil-amal takharruj minal-jðmi(ah

heiraten die Schwangerschaft umziehen in Rente gehen


‫قزؤج‬ ‫ختل‬ ‫اسلع‬ ‫ثقاغذ‬
tazawwaja haml intaqala taqa٤ada

volljährig werden balagha ‫بللم‬


jemandem einen Heiratsantrag machen alabal-yad ‫طلب اليد‬

das Brautkleid fustan zafaf ‫فستان زفاف‬

die Braut (arüs ‫غروس‬


der Bräutigam (ars ‫غريس‬
e/٠ne Familie gründen kawwana a ilah ‫كرن عادلة‬
‫دس‬
die Scheidung talaq ...„..„‫طالق‬ dafn
sich scheiden ‫؛‬assen tallaqa ‫طل‬

sterben mata ‫مات‬


MENSCHEN - ‫ناس‬

MENSCHEN BESCHREIBEN - ‫وضغن الائس‬


Das Gesicht -‫الوجه‬

das Haar die Augenbraue


‫شعر‬ ‫حاجب‬
sha(r hajib
die Stirn die Wimper
‫جبهة‬ ‫رئش‬
jabhah rimsfi
die Schlage das Auge
‫صدغ‬
‫عين‬
sadgh <ayn
die Nase
‫أدف‬
anf
das Ohr die Wange
‫أذن‬ das Nasenloch
‫خد‬
‫قحة األدف‬
udhn khad
fthtul-anf

de٢ ^ahn
‫فك سفلي‬ ‫سن‬
fak sufli sin
das Kinn der Mund die Lippe
‫دش‬ ‫فم‬ ‫شفة‬
dhaqn fam shafah

die Haut jild ‫حلد‬


die Falte taj<idah ‫تجعيد ة‬
ü das Muttermal shämah .‫شامة‬
das Gräbchen ghammäzah ‫غمازة‬
e ne Grimasse schneiden die Sommersprossen namash ‫بش‬
‫آلص وجهة‬
der Pickel batharah ‫يثزة‬
qallasa wajhahu
MENSCHEN - ‫ناس‬

MENSCHEN BESCHREIBEN - ‫وصف الثاص‬


Dos Haar - ‫الثغر‬
gewellt
‫ممرج‬
rothaarig mumawwaj brünett
‫أخمر الشفر‬ der Dutt
‫بنى الثغر‬
al?ma^sl٦-sJ٦a(r ‫كفكة سفر‬
bun iyush-shar
kackatu shacr
der Kurzhaarschnitt
‫نم‬ ‫قصئة شعر قصيرة‬
grau meliert
‫نختلط بالثئدب‬
qasat sha(r qasirah
mukhtal bish-shayb

١■

der Pony
‫عرة‬
ghurrah

die Perücke der Stu fenschnitt die Strähnchen


‫شفر لمنثعار‬ ‫قصة شفر لمتدرجة‬ ‫حصل‬
sha(r mustacar qasat sha(r mutadarrijah khusal

die Bobfrisur glatt blond dunkel


‫قصة بوب‬ ‫ألملس‬ ‫أشعر‬ ‫غابق‬
qasatu bub amlas ashqar ghamiq

die Glatze der Pferdeschwanz lockig der Zopf


‫ضلفة‬ ‫زيل جصان‬ ‫لمجئد‬ ‫ضفيرة‬
?al(ah zayl h an mujaad ^afirah
MENSCHEN - ‫ناس‬

MENSCHEN BESCHREIBEN - ‫وضغن الائس‬


Die äußere Erscheinung - ‫المظهر الخارجي‬

der Bart der Schnurrbart jung alt


‫لخية‬ ‫شارب‬ ‫صغير الدغن‬ ‫نسن‬
lihyah sharib saghirus-sin musin

' -٠ ٠ ‫'ا‬

muskulös die Zahnspange blass sonnengebräunt


‫مفتول العضالت‬ ‫دقو يم أسنان‬ ‫شاجبة‬ ‫مسمر بالثتمس‬
maftululadalat taqwim asnan shahib musmar bish-shams

die grünen Augen die braunen Augen die grauen Augen die blauen Augen
‫غيون خصراء‬ ‫غيون بنية‬ ‫عيون زمادية‬ ‫غيون ذزقاء‬
uyun khadra (uyun bunniyah cuyün ramadiyah (uyun zarqa'

attraktiv jadhdhäb ‫جذاب‬


hübsch jamil .. .‫جميل‬
hässlich -٠٠٠٠٠٠٠٠,١٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠۶٠٠٠٠٠..٠٠٠٠٠٠٠٠٠«٠٠٠٠٠.٠٠.٠.٠qabiQ
٠٠٠.٠٠٠٠.٠٠.٠^٠٠٠*٠٠٠:.^^.٠٠٠٠٠٠٠„„٠„٠٠٠٠*٠٠«٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠٠٠٠٠k٠.٠٠٠٠٠٠٠٠ ‫قبيح‬
...............‫حيح‬
schön jamil ‫جميلع‬
schlank na^if ‫دحيف‬
.........."...--٠.٠.٠..٠.....................٠......٣٠........
dick samin ‫شيين‬
:‫طت‬
groß ‫؟‬avyil
klein —~‫س‬
qa‫؟‬ir ■‫هل‬
die Narbe nadabah
MENSCHEN - ‫ناس‬ 25

MENSCHEN BESCHREIBEN - ‫ؤس الائس‬


Gefühle und Persönlichkeit - ‫المشاعر و صفات الثكحطة‬

glücklich stolz überrascht aufgeregt


‫سنعيد‬ ‫فخور‬ ‫مثن هثن‬ ‫متفعل‬
sacid fakhür mundahish munfacil

verlegen verwirrt schüchtern nachdenklich


‫لمخرج‬ ‫لمز دبك‬ ‫خجول‬ ‫مشغول العكر‬
muhraj murabik khajül mashghul-fikr

neugierig niedlich verliebt selbstbewusst


‫فضولى‬ ‫ظر بغا‬ ‫عاشق‬ ‫و ادق ض نفبه‬
fudüli zarif (ashiq wathiq min nafsih

offen munfatiV ‫ئنفبخ‬


tolerant mu٠٠t٠as٠ä٠m٠i‫؛‬i ‫مسابح‬
geduldig ‫؟‬abur ‫صبور‬
freundlich wadud ‫ودود‬
sympathisch khafifu‫؟‬٠-٠|‫؟‬٠il ‫خفيف الظل‬
«٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ «

nett lapf L ‫ة‬٠١‫آ?ل‬


lächeln ibtasama ‫ادسم‬
Ich bin ٧erärge٢t/froh/f٢aur١g. anä mutad iq/fari hazin ‫فبحس‬/‫اذاشغدايق‬
MENSCHEN - ‫ناس‬

MENSCHEN BESCHREIBEN - ‫ومنف الثاص‬


Gefühle und Persönlichkeit - ‫المشاعر و صفات الثححئة‬

traurig gestresst verärgert wütend

‫حزين‬ ‫لمجهد‬ ‫نتضايق‬ ‫غاصب‬


hazin mujhad mutadayiq ghadib

‫أه‬

eifersüchtig verängstigt müde


‫عيور‬ ‫خائف‬ ‫مثعب‬
ghayyür khä'if mufab

‫ه‬
-

angeekelt dickköpfig gelangweilt sauer


‫مشنئز‬ ‫غنيد‬ ‫ندجر‬ ‫غاضب‬
mushma'iz canid dajir ghadib

die Stirn runzeln qatabal-jabin ‫ظبا الجبين‬


thaqi٦u unsympathisch‫؟‬-‫؟‬il ‫ثقيلة الحلل‬
verzweifelt ya'is ‫ياس‬
neidisch hasud ‫حببدود‬
ungeduldig (ul ‫عجول‬
arrogant mutak^bbir ‫متكبر‬
..............٠٠..‫ه‬
intolerant ghayr mutasamil} ‫عبر مددبيامح‬
sensibel hassas ‫خساس‬
MENSCHEN - ‫ناس‬

DIE KLEIDUNG - ‫المالبس‬


Babysachen - ‫حاجئ الرضيع‬

die Stoffwindel die Wegwerfwindel der Body der Schneeanzug


‫حفا ض قماشي‬ ‫جفانن لمرة واحدة‬ ‫قميص داخلي‬ ‫يباس ثلج‬
hifad qumashi hifad li-marrah wahidah qamis dakhili libas thalj

‫ب‬
‫ز‬ ٠‫ح‬

der Babyschlafsack die Rassel der Strampler der Baby fäustling


‫لحاف يثكل كيس‬ ‫خشخاشة‬ ‫يباس رضيع‬ ‫قفاز رضيع‬
lil af bishakl kis khashkhashah libas radɪ( qufaz radi(

der Sonnenhut das Söckchen


‫قبعة شمس‬ ‫جوارب صغيرة‬
qubba(at shams jawarib saghirah

der Schnuller das Lätzchen


‫محائصة‬ ‫نزيلة‬ das Latzhöschen die Babydecke
ma‫ ؟‬a ah maryalah ‫يغطلون بخائالت‬ ‫غطاء زضيع‬
ban an bi-hammalat ghia rad

die Biobaumwolle qutun tab'rɪ ‫قطن طبيعي‬

aus Kunstfaser alyaf sina yah ‫ألياف حبناعؤة‬


MENSCHEN - ‫ناس‬

DIE KLEIDUNG - ‫المالبس‬


Unisex-Kleidung - ‫مالبس لكال الجسين‬

der Trainingsanzug der Schlafanzug der Hausschuh


‫بدلة ندريب‬ ‫بيجنامهذ‬ ‫شبشدب‬
badlat tadrib bijämah shibshib

der Kapuzenpullover
‫كزة بقدفة‬
kanzah bi-qubba h

der Bademantel der Wintermantel


‫تردس حائم‬ ‫معطف شثوي‬
burnus hammam mictaf shatawi
der Turnschuh
‫جذاء رياضى‬
hiza'’ riyadi

die Regenjacke die Schneehose


‫سترة مطر‬ ‫يثحللون ئلج‬
sutrat matar ban‫؟‬a!ün thalj

Konnte ich das mal anprobieren? hal yumkinnni an ujariba hadha ? ‫هلب يمكني أن أجرب هذا؟‬

Haben Sie das auch eine Nummer hal ladayka hädhä bi-maqäsin ‫مح لديلتى هذا بفقاسب أفبر صغر؟‬
größer/kleiner? akbar/a‫؟‬ghar?
eng/weit dayyiq/wäsi ‫وابع‬/‫هبقا‬
::‫تبس‬
kurz/lang
klein/groB ‫؟‬aghir/kabir ‫صغيراكبير‬
Das passt gut, ich nehme es. hädhä maqäsuhu munasib, sa'akhudhuh ‫ سأخذه‬، L I ١ ‫ ارغ‬٠١ ‫خذا نقاطة ث‬
mit kurzen/langen Ärmeln akmämqa'bi٠‫؟‬irah/‫؛‬awilah ‫ييزههمطوبلمة‬٠٠‫بأكمام قص‬

der Knopf zir .................... ‫ند‬


das Knopfloch' ،urwah ‫عروة‬
MENSCHEN - ‫ناس‬

DIE KLEIDUNG - ‫المالبس‬


Herrenkleidung - ‫المالبس الرجالية‬
der Anzug der Kragen
‫بذلة‬ ‫ياقة‬
badlah yaqah

die Krawatte
das Shirt
‫رباط ض‬
‫تي شيرت‬ ‫كدرة بعدة‬
riba‫ ؟‬cunuq
ti shirt kanzah bi-qabbah

das Hemd
‫قميص‬
qamis

der/das Sakko
der Rollkragenpullover die Weste
‫جاكيت‬
‫كئزة' بقدة عابدة‬ ‫صدريه‬
jakit
kanzah bi-qabbah Aliyah sidyah

die Hose
‫بنطلون‬
bantaluri
derPullunder die Fliege
‫كرة‬ ‫بابيون‬
kanzah babiyun

die kurze Hose die Boxershorts die Unterhose die Badehose


‫شوزت‬ ‫شوزت داخلي‬ ‫يباس داخلي‬ ‫شوزت سباحة‬
shurt shurt dakhili libas dakhil shurt sib h h
MENSCHEN - ‫ناس‬

DIE KLEIDUNG - ‫المالص‬


Damenkleidung - ‫المالبس الغسانية‬
‫م"ا‬-‫آل‬٠,‫ل‬
‫رئ‬

der Strumpf die Strumpfhose ‫ ؟آل‬Leggings ‫حل‬٢ Slip


‫بطلون جؤربى‬ ‫بطلون طاطي‬ ‫يباس دايلى يليساء‬
‫جورب‬
jawrab ban lunjawrabi bantalun mattati libas dakhili lin-nisa'

‫لهله‬

‫أ‬
der Bikini der Badeanzug der Sport-BW der Bustenhaiter/der BW
‫بيكينى‬
‫بيكيني‬ ‫يياس سباحة‬ ‫خمالة صمنر رياضية‬ ‫خمالة صمن ر‬
bikini libas sibal^ah hammalat sadr riyadiyah hammalat sadr

die Umstandsmode muʤh lil±awamil ‫موطنة للحوافي‬


dieNaht daza ."٠.."٠.٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٣ ’«٠٠٠'٠.٠٠'٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠»٠٠٠٠٠٠»»٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠٠.٠٠٠٠٠.٠ ^.٠٠٠.‫بزر‬
_____________________ ٠٠.٠٠٠٠٠٢
der Armei kum
dieSeide liarir ....................... ........‫حرر‬
dieS^itze tantanah ‫سثة‬
‫؛‬٠ dieGroRe ma٩as ‫مقفي‬
der Ausschnitt fatatuaqabah ‫فيخة الرقية‬
‫ق‬
trägerlos bila l)ammalat
If
‫مكبئم‬
tailliert mukassam
die Rüsche leger ،amali ‫عضلي‬
.--..-..--..-.....-„"-..-‫!س‬
‫كنرككسة‬ schick aniq
kashkashah bequem murih
................................................................................................ ‫نريح‬

mit Stretchanteil yah wi juz' magä‫؛‬i ‫يختوي لجزء مطاطى‬


٠٠.٠.٠..٠٠٠.....٠.٠.٠٠. ٠.,٠٠٠٠٠٠٠^٠٠..٠.^٠ ‫؛‬٠....٠.٠.^..٠٠.^.٠.٠...٠^^..‫؛‬.٠٠J٤
modisch (alal-mudah ‫غلى الموضعة‬
MENSCHEN - ‫ناس‬

DIE KLEIDUNG - ‫المالبرن‬


Damenkleidung - ‫المالبس الغانية‬

das Schulterpolster
‫كدكافئة‬
kattafiyah

der Blazer
die Schleife das l^leid ‫جاكيت‬
‫ععذة‬ ‫فستان‬ .jakit
uqdah fustan

das Oberteil
‫كدزة بال أفمام‬
kanzah bila a'kmäm

das٩rdgertop die Bluse die jeans


‫كدزة بحثاالت‬ ‫يلوذة‬ ‫حينز‬
kanzah biharhmälat buluzah jinz

die Stiefelette
‫جزفة قحفدبزة‬
jazmah qasirah
die Strickjacke der Rock
‫سلزة دخفئة‬ ’‫دثورة‬
sutrah süfiyah tanndrah

٦٠
٠ (
die Röhrenhose die Schlaghose die leicht ausgestellte
‫بئطلون أسطواني‬ ‫بثحللون واسع العدمين‬ Hose
‫سوركع‬
shurt ban alün us‫؛‬uwani bantalün wasi( ul-qadamayn ‫بثطلون واسع قليأل‬
ban a ün was‫ )؛‬qalilan
MENSCHEN - ‫ناس‬

DIE KLEIDUNG - ‫المالبس‬


Accessoires - ‫كمايدات‬

der Sonnenhut der Hut die Brille die Sonnenbrille der Rucksack
‫قبعة شمسية‬ ‫قبغة‬ ‫دفارة‬ ‫دفارة شنسدة‬ ‫حقيدة ظهر‬
qubbaah shamsiyah qubbaah nazzarah nazzärah shamsiyah haqibat zahr

die Krawattennadel der Regenschirm die Uhr die Hosenträger der Ring
‫بثبك رباط الفق‬ ‫محفة‬ ‫ساغة‬ ‫خائلة يثفلون‬ ‫خاتم‬
mishbak riba‫ ؛‬al-u uq mizalla saca ^aaamalat bantalun khatim

‘.-.;‫م‬

der Handschuh die Mut e der Schal der Ohrring die Halskette
‫عاز‬ ‫فدعة صوقة‬ ‫وشاح‬ ‫حلق‬ ‫عقد‬
quffaz qubba‫؛‬ah süfiyah wishän halaq ‫؛‬iqd

der Reißverschluss sah b ‫سحاب‬


die Handytasche haqibat mubayl ‫حقيبة موبايل‬
der Manschettenknopf
‫زر فم مئذني‬ die Reisetasche haqibat safar ‫خقيبة سفر‬
zir kum madahi der Roher shantat safar ‫سلطة سعر‬
MENSCHEN - ‫ناس‬ 33

DIE KLEIDUNG - ‫المالبس‬


Schuhe und Lederwaren - ‫أحذية وسلع جلدية‬

‫بآل‬
der Pumps die Sandale der Ballerina der Gummistiefel der Flip-Flop®
‫جذاء بكئب عايى‬ ‫صندل‬ ‫جذاء ذو كعب مسطح‬ ‫جزمة مطاطية‬ ‫شؤبب شاتيلئ‬
hidha' bi-kacb cäl! sandal hidha' thü kacb musattah jazma mattatyyah shibshib shati1

der hohe Stiefel die Handtasche das Portemonnaie die Brieftasebe die Aktentasche
‫جزمة عالية‬ ‫خقيية يد‬ ‫مخغظة نفود‬ ‫محفظة‬ ‫خقيبة وثايق‬
jazmab (aliyah haqibat yad mihfazat nuqud mihfazah haqibat watha'iq

der Gürtel die Lederjacke der Schnürschuh der Wanderstiefel die Socke
‫جزام‬ ‫سيرة حثدية‬ ‫جذاء برباط‬ ‫جذاء نشى‬ ‫جؤزب‬
hizam sutrah jildiyah hidhä^5i-ribät hidha'mashi jawrab

der Schnürsenkel. rita hidha' ‫رباط جذاء‬

der Keilabsatz ka(t< ‫؛‬arid .‫كفيا غريض‬

der Absatz kacb ‫كعب‬

die Sohle nal ‫نغل‬


der Riemen l?izäm ...............................‫جرام‬ die Trekkingsandale der Turnschuh
‫صئذل رخالت‬ ‫حذاء رياضى‬
die Schnalle baklah ‫بكلة‬
sandal rihlät hidhä٦ riyadi
MENSCHEN - ‫ناس‬

DIE KÖRPERPFLEGE - ‫العناية بالحسم‬

٠
‫ى‬
die Zahnpasta das Parum das Deo die Gesichtscreme der Kamm
‫مفجون أسنان‬ ‫عطر‬ ‫نزيل عرق‬ ‫كريم وجه‬ ‫دبثئط‬
ma‫؟‬jün asnan ur muzilu ،araq krim wajh mish‫؟‬

das Duschgei das Shampoo die Spülung die Seite die Haarbürste
‫شامبو الحسم‬ ‫شامبو‬ ‫بلدتم‬ ‫صابون‬ ‫الشاة‘ شفر‬
shambul-jism shambfi balsam säbün fiirshat sha r

die Sonnencreme der Kulturbeutel die Pinzette die Nagelschere die Nag‫؟‬١‫؛‬ei١e
‫رل‬٦٠‫ش‬٦‫م‬
‫كريم واقي ض اشن‬ ‫حقيبة أذوات‬ ‫لبقص أظافر‬ ‫طرد أظافر‬
krl m waqi mill-ash- haqibat ada١٧ät milqat miqas azafir mibrad azafir
shams
die Feuchtigkeitscreme krim targb ‫طيب‬-'‫كد يم ز‬
sich die Augenbrauen zupfen azala shacr al-bajib ‫أزاني سعر الحتادب‬
die Enthaarung izalat ash-sha‫؛‬ ‫إز ا يه ا لسعر‬
der Nagellackentferner muz l ‫؟‬ilä' al-azafir ‫حئزيبى طادء األظافر‬
das Haarprodukt ‫سإ'قسب'ا‬٢: ‫حئدثج للسعر‬
die Haarspange sich die Haare föhnen jaffafa sha٦al٦ü ‫ شعره‬L ok
‫دبثئيك شعر‬ sich die Haare glätten mallasa shacrahu ‫ملن شعره‬
mishbak sha^r
der/dos Haargummi maaat sha(r ‫مطاتلة شعر‬
MENSCHEN - ‫ناس‬

SCHMINKSACHEN-
‫ائجميل‬ ‫اذواذ‬

die Grundierung der Lippenstift


‫كريم أساس‬ ‫اخمر سفاه‬
krim asäs al mar shifah
die Abdeckcreme die Wimperntusche
‫كريم دعطدة للؤجه‬ ’‫مننكرة‬
krim taghpyah lil-wajh maskara

die Farbpalette
der Spiegel ‫مجمو عة ألوان‬
majmu(at alwan
mir ah

der Lidschatten
‫ظلة غيون‬
zil cuyün

die Puderdose der Nagellack


‫غلبة بوذزة‬ ‫طالء أظافر‬
(ulbat budrah tila' azafir
der Bronzer das Rouge
‫مسئر‬ ‫اخفر حدود‬
musammir ahmar khudud

der Kajalstift qalarn kuhl ‫فئلي قلم‬


der/das Lipgloss imilammi'shifali ‫شعاه ظئع‬
die Wimpernzange makbas rumush ‫زموش مكبس‬
zu HAUSE

‫فى البيت‬
■m Hhause - ‫في ؛نبيت‬
DIE WOHNUNG -
‫ا لسئة‬

der Hausschlüssel die Sprechanlage die Hausnummer die Türklingel


‫مفتاح البيت‬ ‫هادف داخلى‬ ‫زقم البيت‬ ‫جرس الباب‬
miftah al-bayt hätif däkhill raqam al-bayt jaras al-bäb

das Türschloss der Fußabtreter der Briefkasten das Einfamilienhaus


‫تئل الباب‬ ‫سحاذة الباب‬ ‫صندوق بريد‬ ‫نغزل لعائلة واجذة‬
qifl al-bäb sijjadat al-bäb sanduq barid manzil 11 ä'ilah wahidah

das Doppelhaus das Reihenhaus das Mehrfamilienhaus der Bungalow


‫نغزل لحايلدبن‬ ‫مغزل ثلدصق‬ ‫عمازة‬ ‫نغزل ض طابق واجد‬
manzil li(ä'ilatäyn manzil multaiq Tmarah manzil mln abiq wahid

die Eigentumswohnung shaqqah tamllk ‫شقة دمليك‬


die Mietwohnung shaqqah ajar ‫شفة اجار‬
der Hof bahu ‫بهو‬
das Eigentum mulkiyah 1
das Grundstück ad Tqar ........‫أرض عقار‬
der Schirmständer derAnbau bin ' mulljiaq ‫بناء لملحق‬
‫حابل مخلالت‬ "'‫قئع‬
zu verkaufen lil-bayf
l)amil mizallat
zu HAUSE - ‫في البيت‬ 39

DIE WOHNUNG-
‫ا لسعة‬

der Dachboden der Kpjjpr der ٢١ur der Aufzug


‫سقيفة‬ ‫قبو‬ ‫ممر‬ ‫مصن‬
saqifah qabü mamar miscad

der Grundriss die Garage der ٤a٢po٢f der Altbau


‫خغدإط‬ '‫موقف سائزة‬
‫لبرأب‬ ‫بناء قديم‬
mukhata mir ab mawqif sayyarah bina' ladin

,.،٠///٠/٠٠ ٠٠٠٠,٠. .

der Hausmeister die Wendeltreppe der Rauchmelder das Treppenhaus


‫يؤاب‬ ‫ذر ج تؤلبي‬ ‫كاسف دخان‬ ‫بيت الذرج‬
bawwab daraj lawlabi kashif dukhan bayt ad-daraj

mieten istajara ‫اسثأحر‬


die Miete ijar ‫!يجار‬
vermieten ajjara ‫أئر‬
der Vermieter muajjir .......‫مور‬
der Mieter mustajir ‫شنتاحر‬ der Mietvertrag
die Mieterin miista‫؛‬irah ‫شنثأحرة‬ ‫عقد أجار‬
die Kaution mablagh damän ‫مبلغ ضمان‬ (aqd ajär
zu HAUSE - ‫في البيت‬

DAS HAUS-
‫المنزل‬
das Dachfenster der Schornstein die Dachrinne der Dachziegel
‫نائدة سقف‬ ‫مذ خنة‬ ‫لبرراب‬ ‫قرميد‬
nafidhat saqf madkhana mizräb qamid

die Dachgaube der erste Stock das Dach der Balkon


‫نائدة بارزة من سعف مائل‬ ‫طابق أول‬ ‫سعف‬ ‫شزفة‬
nafidhah barizah minaqf mä'il tabiq aw^val : saqf shurfah

die Türschwelle die Haustür das Fenster das Erdgeschoss die Terrasse
‫غثبة البدت‬ ‫باب البدت‬ ‫نائدة‬ ‫طابق أرضى‬ ‫يراس‬
‫؛‬atabat al-bayt bab al-bayt nafidha täbiq ardl tiras

das Einzelhaus bayt muiifarid ‫تنت متعرد‬


der Neubau binä’jadid ‫بناء جديد‬
die Dreizimmerwohnung shaqqa thaläth ghuraf
möbliert mafrush ‫مفروش‬
das Stockwerk ‫؛‬abiq ‫طابق‬
der Eigentümer nalik —~‫ا‬
die Eigentümerin malika ‫مالكة‬
zu HAUSE - ‫في البيت‬ 41

DAS HAUS - ‫المنزل‬


Der Eingang - ‫المنخل‬

die Diele
‫رواق زذلهة‬ die Wohnungstür
riwaq rudhab ‫ لعدثة‬١ ‫ب‬١‫ب‬

der Spiegel
bäb ash-shaqqah
‫نبرآة‬
der Garderoben-
mir'äh
Ständer
der Sessel ‫ثدائ غة‬
‫كنبة معردة‬ shamnaah
kanabah mufradah
der Ablagetisch der Schirmständer
‫طاولة جادبدة‬ ‫حايل حدط الت‬
avilah janibiyah hamil mi^allät

das Treppengeländer
‫درابزين الدرج‬
darabzin ad-daaj
die kreppe
‫ذرج‬
daraj
der Treppenabsatz
‫بسطة ذزج‬
bas a daraj
die Treppenstufe
‫ذرجات‬
darajat

das Schlüsselbrett der Kleiderhaken der Kleiderbügel der Schuhlöffel


‫غالقة مفاتيح‬ ‫مشجب‬ ‫عالقة ثياب‬ ‫'ام‬١٦ ‫لبيسة‬
‫؛‬allaqat mafatih mishjab (allaqat thiyab labbisat hidha'
zu HAUSE - ‫في البيت‬

DAS HAUS - ‫المنزل‬


Das Wohnzimmer - ‫عرفة الحلوس‬
der Spiege‫؛‬ der Ventilator der Bilderrahmen
mir’äh ‫مزآة‬ mirwahah ‫مزوحة‬ itar suwwar ‫إطار صور‬
der Vorhang die Decke das Gemälde
sitarah '‫ستارة‬ saqf ‫سعف‬ lawhah faniyah ‫لؤخة فندة‬

das Sota
‫أريكة‬
arikah

die Lampe
‫مصباح‬
misbah

dos Sofakissen
*‫مقدة‬
mikhaddah

der Beistellschrank
‫كومودينة جانبية‬
kund inah janibiyah

der Kaminsims der gepolsterte Hocker der Teppichboden


‫زف مدفية الخطب‬ .٦‫ج‬٢١‫مقعد صغير ع‬ '‫(دد ج ادة‬
raf midfa at al-hatab maqad saghir munajjad sijjadah
der Kamin der Sessei der Couchtisch
‫دبذفدة خطب‬ ‫كبة معزذة‬ ‫طاولة عرفة الحلوس‬
muasilah sahafiyah kanabah mufradah täwilat ghurfat al-ju US

٢٦.‫كأج‬٠-٣٦٣٦

die Schlafcouch die Vitrine die Fernsehbank das Bücherregal


‫أريكة لسرير‬ ‫خزاثة بواجبة زجاجدة‬ ‫طاولة نلغاز‬ ‫مكبة‬
arikat sarir khizanah bi-wajihah zujajlyah awilat tflfaz maktabah
٠ zu HAUSE - ‫ذت‬1‫في ا‬ n
DAS HAUS - ‫المغزل‬
Das Esszimmer - ‫عزفة الطعام‬
das Rollo der Kronleuchter die Vitrine die Zimmerpflanze
‫ستار على بكزة‬ ‫ثردا‬ ‫حز الة بواجهة زجاجبة‬ ‫ددثة مثزلدة‬
sitär cala bakarah thurayya khizänah bi-wajihah zujajiyah nabtah in ziliyah

das Fensterbrett dertischlduter die Kerze der Stuhl


■‫حافة نافذة‬ ‫غطاء طاولة‬ ‫شنفة‬ ‫فردسي‬
hafat nafidhah ghta' awilah sham(ah kursi

der Esstisch die Tischdekoration der Holzboden


‫طاولة حلعام‬ ‫زينة الطاولة‬ ‫أز ضبة خثبية‬
tawilat ta<äm zlnat at-täwilah ad yah khashabiyah

die Blumenvase die Anrichte die Wanduhr der Hochstuhl


‫طز خردة‬ ‫كومودينة جادبية‬ ٩ ‫ض ة‬-‫ا‬..' ‫كرسي طعام لألدلفال‬
mazhariyab kumudinah janibyah sah hä'it kursi ta(äm lil atfal
DAS HAUS - ‫التنزل‬
Die Küche - ‫المطبخ‬
die Einbauküche die Einbauleuchte die Dunstabzugshaube
‫مطنخ مجهز‬ ‫?اح مريب‬٥/٦ ‫م‬ ‫سعاط زائحة‬
matbakh mujhhaz misbah murakkab shaffat ra'ihah
die Arbeitsplatte der Hängeschrank der Backofenschalter der Herd der Backofen
‫مكان يخضيرالحلعام‬ ‫حزانة لمعلقة‬ ‫لملتاح الفويد‬ ‫موقد‬ ‫فزن‬
makan tahdir attacam khizana mu(allaqah miftäh al-mawqid mawqid furn

das Spülbecken der Küchenhocker die Schublade der Kühlschrank


‫خؤض‬ ‫مثعدمطبخ‬ ‫ذنج‬ ‫دألجة‬
hawd miq(ad matbakh durj thallajah
die Frühstückstheke die Spülmaschine der Gefrierschrank
‫طاولة فطور‬ ‫غسالة صنحون‬ ‫لمجئد‬
tawilat-futur ghassalat sulun mujammid
der Mülleimer sa at qumämah ‫سلة قمامة‬
die Mülltrennung fa‫؟‬l al-qumämah :٠‫صآلالعماا‬

dieVerpackung tahglif ‫دغلدف‬


das A،١tg١as zujaj qadim ::::‫جاتمجم‬

den Ofen vorheizen hammä al-furn musbaqan ‫خئى العرن لمدنبقأ‬


das Geschirrtuch
d,'e Spülmaschine lau fen lassen shaghghala ghassalat as-suhun ‫شئن شغالة الصثحون‬
‫فوملة مطبخ‬
das Essen auftauen fakka tajmid at-a am ‫شلح تجميد الئعام‬
fu at matbakh
‫د الد‬£- ‫في البدت‬

DAS HAUS - ‫المنزل‬


Küchengeräte - ‫أجهرة' المطبخ‬

der Pürierstab der Mixer die Küchenmaschine die Mikrowehe


‫لهراسة كفنبائدة‬ ‫خالط‬ ‫ماكينة المطبخ‬ ‫فزن ميكروويف‬
harrasah kahruba'iyah lcballat mäkinat al-matbakh furn mikruwyf

das Handrührgerät der Wasserkocher das Waffeleisen der Eiektrogrih


‫خائق كفربانى‬ ‫غالية ماء‬ ‫شؤاية وابل‬ ‫سؤاية كغزبائتة‬
khaffaq kahruba'i ghallayat mä' shawwayat wähl shawwayah kahniba iyah

■١٠■■■

der Toaster die Küchenwaage der Schnellkochtopf der Sandwichgrill


‫محمصة خبز‬ ‫ميزان نطبخ‬ ‫قذر ضغط‬ ‫شؤاية سددويثن‬
mal n a sat khubz mizän matbakh qidr daght shawwayat sandwish

die Kaffeemaschine der Damp fgarer der Raclettegrill der Reiskocher


'‫ماكينة قفو ة‬ ‫طاهي طعام بالبخار‬ ‫كليت‬١‫سؤايةر‬ ‫طاهي أذن‬
makinat qahwah tahi a am bilbukhar shawwäyat raklit tahi aruz
zu HAUSE - ‫فى البيت‬

DAS HAUS - ‫التنزل‬

I
Koch- und Backutensilien - ‫أذواللح الطبخ والخبز‬

der Küchenwecker das Ausstechförmchen das Küchenpapier die Schurze


‫للنده مطنخ‬ ‫قوايب شيع كفك‬ ‫مناديل مطبخ‬ ‫مزيلة‬
munabbih matbakh qawalib taqtic kak manadil matbakh maryalah

‫د‬

das Muffinformchen die Törtchenform die Springform das Backblech


‫قوايب خبز المافينز‬ ‫صيندة قوايب الكفك‬ ‫صينية كفك‬ ‫صينية خبز‬
qawalib khabz al-mafinz siniyat qawalib al-kak siniyat kak siniyat khabz

٠١٠
I ‫ج‬ ١٢ ‫ج‬

der Messerschärfer das Teigrad der Topfhandschuh das Tablett


‫ببزد سكاكين‬ ‫ذراحة غجين‬ ‫فعاز فزن‬ ‫صيدية‬
mibrad sakakin dar ajat al-ajin quffaz furn siniyah

derGetrierbeutel kis teijmid a‫؛‬-‫؛‬acäm ‫كيس نجميد الطعام‬


der Spritzbeutel kis tazyin al-mu(ajjanðt ‫كيس تزيين التعجنات‬
dasBackpapier waraq khabz ‫ورى حبر‬
die Frischhaltefolie naylun hifz al-ma kat ‫نادلون حفظ المأكوالثا‬
der Putzlappen mamsahah ‫مئسحة‬
die Sanduhr
die Alufolie waraq alaminyhm ٠‫"*ا‬.٠.٠٠٠..٠’..٠.....٠...٠٠٠’..*.٠.٠٠٠٠‫ا‬-٠...~.٠٠٠‫ألغوم‬
‫م‬...٠.^٠^٠.^<.٠.^. .٠٠‫ورق‬
..‫اًا‬.‫ور‬
‫ساعة رنقة‬ ‫وعاء فلحن‬
die Ruhrschussel wi<ä' khal‫؟‬
sä h rami yah
zu HAUSE - ‫ست‬ ‫في‬ .‫ق‬ KU
DAS HAUS - ‫المغزل‬
Koch- und Backutensilien - ‫أدواة الطبخ و الخبز‬

der Schäler das Hackmesser das Küchenmesser


‫قثازة‬ ‫يبسره‬ ‫ساطور‬ ‫مبكين مطبخ‬
qashsharah inibsharah sätür sikln nabakh

das Küchensieb das Abtropfsieb der Kartoffelstampfer die Knoblauchpresse

munkhul
‫لحل‬ ‫ح‬ "‫يحنفان‬
misfah
‫لهراسة بطاطا‬
har asat ba a a
‫لهراسة ثوم‬
harasat thum

der Schneebesen der Spieß der Dosenöffner


‫يفرفة‬ ‫ ة‬٠٩٦ q ‫لم‬ ‫سيح‬ ‫حة غني‬١‫فئ‬
mighrafah khaffaqah Sikh fattahat (ul ab

der Mörser hä win ‫هاون‬


der Stößel yad abhawin ‫يد الهاون‬
der Fleischklopfer mitraqat lahm ‫مطر عه لخم‬

der Eierschneider qataat bayj ‫قطاعة سفن‬

der Eisportionierer mihgrafat a s krirn .‫مغرفة آيس كريم‬ das Schneidebrett


٠٠٠،٠٠٠٠٠٠٠!٠٠٠٠٠٠٠٠٠ !٠٠٠٠٠،٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠

die Thermoskanne" ‫ترني‬ ‫لؤ ح تقطيع‬


tirmiis
‫ممسحة جلي‬
Tawl٠٦ taqtb
der Spüllappen mimsahatjali
zu HAUSE - ‫البيت‬ ‫في‬

DAS HAUS - ‫الغنزل‬


Koch- und Backutensilien - ‫أذران الطبخ والخبز‬

der Korkenzieher der Backpinsel das Nudelholz der Pfannenwender


‫قاحة سدادات‬ ‫فرشاة' معجنات‬ ‫مزقاق عجين‬ L I ٢٠٠١٦٠٠١ ‫ملفعة‬
fa hat saddadat furshat mu(ajjanat mirqaq (ajin mil^aqat taqlib

die Küchenzange der Teigschaber de٢ Servlerloffel de٢ Kochlöffel


‫مشل‬ ‫معثدطة مطاطدة‬ ‫لبلعقة تقديم‬ ‫يلفعة خشبدة‬
milqat miqsha fal٦ mattatiyah mlqat taqd‫؛‬m mil(aqa khashabiyah

die Bratpfanne der Wok der Kochtopf der Schmortopf


‫يعالة‬ ‫دبعالة ووك‬ ‫قذر طهى‬ ‫قذر طهي‬
miqlah miqlat wuk qidr tahi qidr ‫؛‬ahi

die Bratengabel shawkat ‫؟‬ahl ...................................‫طهي‬.‫سوكة‬

‫قاعذة ؤر‬
der Untersetzer qä‫؛‬id.at qidr
die Grillpfanne miqlat lish-shiwa' ‫معاله’ للشواء‬

der Messbecher kub gia ‫كوب قياس‬

derfrlhter qirn‫؛‬ ‫سع‬


.٠.٠.٠..٠...٠’.٠..٠٠"٠.٠٠٠٠"..٠٠٠٠٠’٠-.٠٠*.٠٠٠٠.٠.٠.."....٠.٠.....٠٠.٠١٠٠٠٠.^

das Auflaufförmchen
der Messloffel niil^aqat qiyas ‫دبلعقة قاس‬
‫وعاء فزن صغير‬
der Flaschenöffner fathat zujajat ‫فداخة زجاجات‬
wi a fura saghil
zu HAUSE - ‫في البيت‬ 49

DAS HAUS - ‫المنزل‬


Das Schlafzimmer - ‫عزقة اكوم‬
der Bettbezug die Bettdecke das Kopfteil
‫بباضات سرير‬ ‫غطاء سرير‬ ‫متند للرأس‬
bayadat sarir ghita' sarir misnad 11-ra's
das Doppelbett das Kopfkissen der Kissenbezug die Nachttischlampe
‫سرير مزذوج‬ ‫يخدة‬ ٠٥٠٦١‫غطاء م‬ ‫مطبام سرير‬
sarir muzdawaj mikhaddah ghia' mikhaddah misbah sarir

die Kommode das Bettgestell das Laken


‫مجموعة أدراج‬ ‫لهًاحكلسرير‬ ‫شرشف‬
majmtTat adraj haykal sarir sharshaf
der Teppich der Hocker die Matratze der Nachttisch
‫سبحاذة‬ ‫لبقفد‬ ‫فراش‬ ‫طاولة سرير جانبية‬
sijjädah mi٩(ad firash awilat sarir janibiyh

der Kleiderschrank khizanat maläbis ‫خزانة مالبس‬


der Wecker munabbih ‫ننده‬
den Wecker stellen dabata al-munabbih ‫ضبط النبه‬

die Warmtiasche qirbat na sakhin ‫قربة ماء ساحن‬


die Heizdecke ba aniyah kahruba'iyah ‫بطانية كهربائية‬

die^agesdecke ghita' khafif ‫غطا تي خفف‬

die Schiatbriiie nazzarat nawm ‫ذظارة نؤم‬


zu HAUSE - ‫في البيت‬

DAS HAUS i ‫القنزل‬


Das Kinderzimmer ‫عرفة االشال‬
das Gitterbettchen die Flauschdecke
‫سرير رضيع بعصبان‬ ‫بطاندة صوفعة ناعمة‬
sarirradi'■ bi-qudban ba aniyah sufiyah nacimah
das Mobile der Gitterstab
‫لغبة مثخزكة‬ ‫قضيب‬
* h٦<bah mutaharrikah qadib

der Ball die Puppe


‫فرة‬ ‫دية‬
kurah dumya

die Wickeltasche der Kinderwagen


‫حقيبة تغيير‬ ‫عربة أطفال‬
haqibat taghir (arabat atfal

der leddy der Wickeltisch


‫دية ذب‬ ‫طاولة دكعيير‬
dumyat dub tawilat taghyir
das Kuscheltier das Spielzeug die Wickelauflage
‫لغبة محدبة‬ ‫لغبة‬ ‫وساذة قفيير‬
luba muh babah lu(bah wisädat taghyir

das Babyfon® der Lautstall


‫جهاز مراقبة الحلفل‬ ‫ملعب بغصبان نددعل‬
jihaz muraqabat ati fl malab bbqud n mutanaqqi!

das Töpfchen die Babytragetasche der Schulranzen das Bauklötzchen


‫مبولة‬ ‫مهد‬ ‫خقيبة مذرسة‬ ‫نكئبات‬
mabwalah mahd haqibat madrasah muka"abät
zu HAUSE ٠

DAS HAUS - ‫القنزل‬


Das Jugendzimmer - ‫غزفة الشباب‬
das Einzelbett die Hängelampe der Schreibtisch
‫سرير مغرد‬ ‫لبصئباح‬ ‫مغب‬
sarir mufrad misbah maktab

das Bücherregal
‫رف كتب‬
raf kutub

die Schreibtischlampe
‫لبحئبا ح مكئب‬
misball maktab

die Schublade
‫ذن ج‬
durj

der Teppichboden die Fensterbank der Stuhl


‫ميجاذة‬ "‫حائة نابذن‬ ‫كرسي‬
sijjadah hafat al-nafidha kursi

das Etagenbett sarir ‫سرير بطاش‬ Schloten nama ................................ ‫الم‬


bi-tabiqayn einschlafen <afä ‫ععا‬
der Albtraum käbüs ‫كابوس‬ schnarchen:: shakhkhara ‫سحر‬
tie‫ ؛‬Schloten nama bicumq ‫نام يفنق‬ aufwachen istayqaa ‫ستيقظ‬
wach sein mustayqiz ‫ظ‬٢١٩‫مدء‬ ausschlaten shabba nawman .‫شبع نوبا‬
träumen hakirna ‫لخ‬ das Bett machen rattaba as-sarir ‫رب الغرير‬
autstehen qäma ‫قام‬ ins Bett gehen dhahaba 'dä-as-sar r ‫دف إلى السرير‬
DAS HAUS - ‫القنزل‬
Das Arbeitszimmer - ‫عرفة المكتب‬
der Bilderrahmen dieVerandatür der Bücherschrank die Zimmerpflanze
‫إطار‬ ‫باب الشونفة‬ ‫نغبة‬ ‫نبثة مثزلدة‬
itär babush-shurfah maktabah nabtah mahzillyah
das Foto das Tageslicht der Laptop die Rückenlehne
'‫صورة‬ ‫ضئؤء نهار‬ ‫الب توب‬ ‫يسند ظهر‬
surah daw' nahar lab twb misnad zahr

det Sessel det Schreibtisch der Rollcontainer der Drehstuhl die Armlehne
‫مقعد بزراعين‬ ‫نئب‬ ‫وخذة أذراج على غجالت‬ ‫فرسي ذؤار‬ ‫مسثد ذراع‬
maqad biziaayn maktab whdat adraj (ala aja lat kursi dawwär misnad dhirä<

dieUnteriage wathlqah ‫وديقة‬


die Steuererklärung bayän dar bi ‫ضريبي‬
٠.٠٠٠٠٠٠٠٠.٠‫؟‬.٠٠.٠„٠....٠٠٠٠-٠.٠٠٠.٠٠٠٠.٠٠٠٠٠.٠.٠..٠٠٠٠,٠٠‫د‬.٠٠‫^إ‬٢‫دب‬٠٦‫لآل^ئيرا‬.٠.‫بيان‬
٠...٠٠٠.٩‫ث‬.‫ًا‬٠
arbeiten :]amila :
‫غملة‬
sich konzentrieren rakkaza ‫رير‬
die Überstunde waqt i<Jäfi ‫وفي احفاش‬
٠::::‫ائئ‬
eine Pause machen akhadha istrhah
selbstständig sein mustaqil bbamalih ‫شئثقل بفمبه‬
zu HAUSE ٠ ‫البيت‬

DAS HAUS - ‫الغنزل‬


Das Badezimmer “ ‫الحثام‬
die Duschkabine
der Spiegei ‫كابينة ذش‬
‫مزآة‬ kabinat dush
mir äh die Dusche
‫ذش‬
dos Waschbecken
dush
‫حوض غسل‬
der Handtuchhalter
hawd ghasl
‫حايل الدمسعة‬
der Seifenspender hamil al-minshafa
‫مؤذع صابون‬ das Handtuch
muwazzi‫ ؛‬säbün ‫لبنشفة يد‬
minshafat yad
der Wasserhahn
-der Waschbecken ‫خنفثة‬
unterschrank h afiyyah
‫حزانة دخت الحوض‬ d١e Badewanne
khizanah taht al-hawd ‫حوض اسبخمام‬
hawd istihmam

dietoiiette die Toilettenspülung der Toilettendeckel


‫لبزحاض‬ ‫شطف المرحاض‬ ‫غطاء البزحاض‬
mirhad shatd al-mirh ghita' al-mirh

der Spülkasten die Toilettenbrille


‫حزان ماءالسحلف‬ ٠-' ‫مئعذ البزحاض‬

kazan mä' ash-sha‫؛؛‬ maq d al-mirh

auf die Toilette gehen die Rioschussei

‫ذلهب إلى اليزحاض‬ ‫حوض البزحاض‬


dhahaba 'ilal-rnihad hawd al-mirhad

L
die Kioburste
٦٠
dos Toilettenpapier
I
der Raumduft derKkistein
‫لمنظف مرحاض‬
‫فرشاة يزحاض‬ ‫ورق مزحاض‬ ‫نعطر جو‬
furshat mil-had waraq mirhad mu(a‫؛؛؟‬rjaw munazzif mirhad
ZU HAUSE ٠ ‫في البيت‬

DAS HAUS - ‫المنزل‬


Sanitäre Anlagen - ‫الحزف الححي‬
der Elektroboiler das Gas-Wandheizgerät
‫سحان كهزبابى‬ ‫سنان غاز حائطى‬
sakhkhan kahrubä'1 sakhkhan Ghaz hä'ti
der Behälter
‫نم‬ ‫خران‬ das Sicherheitsventil
khazzan
‫صمام أمان‬
das Thermostat sammam aman
‫ئرموستات‬
tirmüstat der Regler
‫لمنظم‬
der Warmwasser-
munazzim
© ablauf
‫محرج الماء الدثاحن‬ der Überlaut
،- makhraj al-mä' as-sakhin ‫نخز ج الغائض‬
■■P, ■ ..i.. :٠‫غ‬٦‫منيب ذ‬ der Kaltwasserzulauf makhraj aɪ-fa'id
:٠ ‫ر‬٠ ‫ندخل الماء البارد‬
madkhal al-mä' al-barid

das Waschbecken der Spülkasten


‫حولض غسل‬ ‫خزان ماءالنئعلف‬
hawd ghasl khazzan ma'ush-shatf
die Zuleitung
‫ماسورة المداد‬
mäsürat imdad
der Absperrhahn
‫صمام إيقاف‬
sammam ’iqaf
der Abfluss
‫نصرف‬
masrif
der Siphon die Heberglocke der Überlauf
‫كوع‬ ‫رابعة‬ ‫مثر ج الغائض‬
k rafkah makhraj al-fä’id
zu HAUSE - ‫في البيت‬ ‫ألة‬
DAS HAUS - ‫الكزل‬
Im Badezimmer - ‫في انحائم‬

das Wattepad der Duschschwamm derlockenstab das Glatteisen


‫شئن طثي‬ ‫ليفة إشبخمام‬ ‫مهوج شعر‬ ‫مملس شعر‬
q utn tibi Ilfat istil mam mumawij shacr mumalis sha<r

der Rasierapparat das Schwammtuch .die Zahnseide die Zahnbürste


‫ماكينة حالقة كلجزبايئة‬ ‫قنعة قماش إسغثجية‬ ‫خيط نظيف األشنان‬ ‫فرشاة' أسنان‬
aknat tiilaqah kahruba'iyya qitat qumash 'isfanjiyah khayt tanzif al-asnan furshät asnan

das Taschentuch das Wattestäbchen I/ der Föhn


‫مئديل ورقي‬ ‫نغاشات نظيف األذان‬ ‫ شعر‬I ‫ة‬1‫ئ ج‬
mind 1 waraqi nakkashat tanzif al-ädhän mujaffifsfar
der Rasierschaum
der Waschlappen qimashah lil-ghasl ‫قماشة للصنبى‬
‫زغوة حالقة‬
das Mundwasser ghusul al-fam ‫عيوبى العم‬
raghwat l)ilä٩ah
sich rasieren halaqa
sichschminken
sich die Zähne putzen
wadca makyaj ala wajhih
farsha asnanah
‫قفخن‬ ‫قرسي أشناه‬
das Rasierwasser ku nya ‫فولوديا‬

der Duschkopf rasaddush ‫ش‬۵‫زأس ال‬

der Duschvorhang sitarat addush ‫ستارة الدش‬

die Badematte, sijjadat hammam ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠. ٠٠٠٠٠


‫حتام‬
٠٠٠٠
‫بجادة‬
٠٠ ٠٠ ٠ ٠٠ ١‫ ب‬٠
‫غكلع‬١٠٦‫إ ذح‬
sich waschen ightasala
baden
den Hahn auf-/drehen
uilɔamma
fatah۵^hlaa al-franafya ‫أ علق الحنفدة‬/‫فدح‬
‫ت‬ der Rasierer
‫ماكينة حالقة يدوية‬
duschen akhadha dush ‫أخد ذش‬
makinat hilaqah yadawiyab
DAS HAUS - ‫المغزل‬
Die Waschküche - ‫عزفة الغسيق‬

die Waschmaschine
‫غسالة‬
ghassalah

der Wäschekorb die zusammengelegte Wäsche


‫دنله غسدلى‬ ‫غسيل مطوي‬
sallat ghasil ghasil matwi
die Waschmittelkammer
‫حجرة' مسحوق الغسيل‬
hujrat mash al-ghasil
der Frontlader
‫باب غائلة أمامي‬
hab ghassalah amami

der Fleckenentferner der Weichspüler die Wäscheleine die Wäscheklammer


‫نزيل بقع‬ ‫نطري غسيل‬ ‫خبل غسيل‬ ‫مل غسيل‬١’‫ش‬٦‫ت‬١
muzil albuqa، mu tri ghasil habl ghasil milqat ghasil

٨٦٢■•.، ٠

،٧
das Bleichmittel das Waschpulver
‫مسن‬ ‫مسحوق غسيل‬ das Bügeleisen das Bügelbrett
mubayyd mash ghasil ‫مكواة‬ ‫طاولة كوى‬
mikwah tawilat Icawi
die Waschmaschine füllen mala'a al-ghassälah ‫مأل العسالة‬
die Wäsche waschen ghasala al-ghasil ‫عسل الغسيل‬
der Wäscheständer man‫؟‬ab ghasil ‫متصبب عبديلى‬
der Wäschetrockner mujaffifat ghasil ‫ل‬٠١ ‫ملغ ب‬٢ ‫مجعفة‬
de r Schm utzwäscheko rb salat ghasil muttasil h ‫خلة ضيل مسخ‬

die Wäsche zum Trocknen aufhängen nashara al-ghasil ‫كر الغسيل‬


‫كوى'؛‬
bügeln ka
‫ا‬ zu HAUSE - ‫في البيت‬

DAS HAUS - ‫المغزل‬


Reinigungsartikel - ‫أدواك الثظيف‬
das Reinigungsmittel
‫منفعا‬
munazzif

das Spülmittel
‫سائل جلي‬
sä iljali

die Bürste
‫فرشاة' لبزحاحنن‬
furshat mirhad

die Sprüh flasche


‫يخاخة‬
bakhkhakhah

der Gummiwischer
‫لبللسحة زجاج‬
mimsahat zujaj

die Kehrschaufel
‫مجزفة‬
mijrafah

der Handfeger
'‫ئزشاه‬
furshah

der Wischmopp der Schwamm der Gummihandschuh der Elmer der WC-Reiniger
‫لبدلسحة أرحنن‬ ‫إدشحة‬ ‫فائز مطاطي‬ ‫دلو‬ ‫للنظف لبرحاحنن‬
mimsahat ard isfanjah quffäz mattap dalu munazzif mirhad

farakaschrubben ‫فرلنى‬
kannasafegen ‫كعرج‬
lammacapolieren
naputzen?‫؟‬afa
‫لمع‬
‫نظفنى‬
٩١٠٠
masahaabwischen ‫مسح‬
die Wurzelbürste
‫ذج‬ ٦‫ةح‬٢ ‫ق‬٦ ‫ج‬ ‫فزشاة لعزك األزحنن‬
minfadat ghubar der Staubwedel ‫ملفضة عبار‬ furshat lifark al-ard
■m zu HAUSE - ‫لست‬١ ‫في‬

DAS HAUS - ‫ادفنزل‬


Die Heimwerkstatt ٠ ‫وزنة المغزل‬

die Handsage die Schere die Schraube die Mutter


‫مئشار يذوى‬ ‫مقص‬ ‫بزغى‬ ‫عزقة‬
minshär yadawi miqas burgh ،azaqah

der Schrauben- der Holzhammer die Rohrzange das MaBband


schlüssel ‫مطزشة خشبدة‬ ‫كماشة أنابيب‬ ‫شريط تجاس‬
‫مغاج براغي‬ m itraqah khashabiyah kammashat anabib shar qiyas
miftah baraghi

der Nage١ der Hammer das Schleifpapier die Wasserwaage


‫لبسمار‬ ‫مطزعة‬ ‫ورق زجاج‬ ‫ميزان زئبقى‬
mismär miraqah waraq zujaj mizan taswi ya mä٠I

die Kombizange der Schraubenzieher


cz die Bügelsäge das Teppichmesser
‫بينشة‬ ‫يفك براغى‬ ‫لبئشار لئقؤص‬ ‫لبلشرط سيحاد‬
binsah mifak baraghi minshär muqawwas mishrat sajjad
DAS HAUS - ‫المنزل‬
Die Heimwerkstatt - ‫وزنة المغزل‬

der Akkubohrer der Akku der Bohrer der Elektrobohrer


‫مدقاب تطارية‬ ‫بطاردة‬ ‫بثقاب‬ ‫بثقاب كفؤ بانى‬
mit qab bi-ba ariah battäriyah mithqab mithqab kahrubä'1

das Stemmeisen izmil khashab ‫إزميل خشب‬


die Nietenzange kammashat ‫كماشة بر اثبيم‬
barashirn
der Seitenschneider qä‫؛‬i<at aslak ‫قاحإعة اخالك‬
dasSagebiatt nasl minshar ‫نحتلة نينشار‬
schrauben shadda al-burg hi ‫ثعد البرعي‬ die Klebepistole die Stichsäge
‫مسدس غراء‬ ‫بدشار دحريم‬
löten lahama ..‫لحم‬
‫ق‬ musaddas ghirä' minshar takhrim
messen ‫قامى‬
sägen nashara ‫نشز‬
schneiden qattaca ...................................‫يفع‬
bohren thaqaba ‫ثقبا‬
hämmern daqqa ::‫دى‬

feilen barada ‫برن‬


ausstemmen hafara ‫خفر باإلزميل‬
nieten barshama ................................‫يرق‬
die Kreissäge
streichen ‫؛‬٠alä ..‫نجر‬ ‫مصلعره‬ ‫بئشار دابري‬
hobeln najara musanfarah nnshar dä'iri
um ‫؛‬ zu HAUSE - ‫ست‬ ‫في‬

DAS HAUS - ‫المغزل‬


Die Heimwerkstatt - ‫وزنة المغزل‬

der Müllbeutel das Mikrofasertuch der Dichtstoft die Kartuschenpistole


‫كيس قمامة‬ ‫فماشة حبيكروفازر‬ ‫مادة مادفة للمسرب‬ ‫مطئ س خرطوش‬
kis qumamah qumasha mikru fazar madah mani(a lit-tasa ub musaddas khartush

das Taschenmesser der Werkzeugkasten die Werkbank der Inbusschlüssel


‫سخين جدب‬ ‫صثدوق العدة‬ ‫طاولة عدة‬ ‫معتا ح مسدسي‬
sikk jayb sunduq adawat al-fuddah tawilat cuddah miftäh musaddasi

die Schutzbrille der Lötkolben dos Lötzinn


‫نثارة واقدة‬ ‫جهاز نخم كهزباني‬ ‫قضيب قصدير لللحام‬
nazzärah waqiyah jihaz lahm kahrubai qadib qasdir lil-lhm

die Spanplatte khashab madghüt _‫ل‬٩‫حشدا ؛خدض‬

der Lac.‫؛‬ warnish ‫وزنيش‬


dasNletall niacdan ‫ظذن‬
derrostreie Stahl stanlis st 1 ‫ستانيمر ختيل‬
der Kunststoff blästik ‫بالستيك‬
der Besen
der Draht silk ‫سيلك‬
‫نبخئنة‬
miknasah das Holzbrett law^ khashabi ‫لؤ ح خئبي‬
zu HAUSE - ‫في البيت‬ EH
DAS HAUS - ‫الغنزل‬
der Acryllack der Flacbpinsel Renovieren - ‫نجدين اليت‬
‫طالء رياتى‬ ‫فرشاة' لمسحلخة‬
der Farbroller
tila' zayyati furshat musa hah
‫بكزة طالء‬
bakarat tila'

der Handwerker
‫حرفي‬
hirafi

die Leiter
‫سلم‬
sullam

die Farbwanne das Verdünnungsmittel die Latzbose


‫صيبعة طال ء‬ ‫أفارول غفل‬
‫نادة لمميعة‬
siniyat tila' madah mumayyiah afäröl (amal

der/die Spachtel
die Farbdose
‫مكسطة‬
mikshatah ‫علبة ملال ء‬
(ulbat tila'
tapezieren
‫ألحدق ورق الحائط‬
alsaqa waraq al-bä it
‫جم‬٦
die Tapetenrolle
‫لفافة حبن وزق الحائط‬
lufafa min- waraq al-la it
.-.‫نحى‬

der Tapeziertisch die Farbe das Abdeckband


‫طاولة لصئق ورق الحائط‬ ‫لذن‬ ‫شريط واقي‬
tawilat lasq waraq al-la'it lawn sharit waqi

kacheln rakaba ٠bal٠ä٠t٠ ‫ركب دالط‬


verputzen tayyana ‫حق‬
spachteln mafjana ‫مفجن‬
die Tapete entfernen na aa waraq al hit „. -‫دزغ وزق الحائط‬
die Abdekolie ghi‫؛‬ä' waqi ‫غطاو و اقي‬ das Farbmuster
das Lösungsmittel madda muzibah ‫ماذة لمنبية‬ ‫غينة ض األلوان‬

das Versiegelungsmittel madda (azila ‫ماذة عازلة‬ aiyyinah min al-alwan


- zu HAUSE - ‫في البيت‬

DAS HAUS - ‫المنزل‬


Strom und Heizung - ‫الكهرباء والدنفة‬

der Stromzähler die Sicherung der Heizkörper der Kaminofen


‫غداد كهرباء‬ ‫معتا ح أمان‬ ‫معكعاع‬ ‫مد قنة حدإب‬
caddad kahruba' miftah aman misha midfa at hatab

die Energiesparlampe
‫لبصباح‬
‫""■■نح‬ misbah

٠ die Glühbirne
‫لغبة‬
lambah

der Stecker die Steckdose der Lampensockel der Glühfaden


‫قابس‬ ‫لبقبس‬ ‫قاعدة البصباح‬ ‫فتينة‬
qäbis miqbas ٩ä'‫؛‬idat al-misbäl.٦ fatilah

der Luftkanal unbub hawa' ‫ادبوب لبواء‬


de Heizung anschalten/ fatah aghlaqa al-tadfi'ah ‫اءلق الغدخنة‬/‫قذخ‬
:٢'
ausschalten ٠ I
das Stromnetz shabakahkahrubä'iyah ‫سبكه كهزبادئة‬
das Verlängerungskabel dieStromstärke': shiddat at-tayyar ‫سد؛' الندار‬
‫كابل نند يد‬ die Spannung juhd at-tayyar ‫جند الدنار‬
kabil tamdid tadfi'ah bi aqah ashshamsiyah ‫دنفة بالائقة الشخة‬
die Solarheizung
die Zentralheizung tadfia markaziyah ‫دنبئة مركزده‬
der Schalter
‫ليلتاح‬ die Fußbodenheizung tadfi'ah taht al-bala‫؛‬ ‫؛دلخ‬١‫تذصة تحت ا‬
: miftah der Skdertjngskasten ‫؟‬unduq al-mafätil) ‫صددوى الغغاتيح‬
dieLeitung ٠ hat Jahua)‫؛‬ ‫باذى‬٠‫ظكهر‬
...٠....٠٠٠.........٠٠..................... ....‫دجط‬. ٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠.
das Ampere ambyr ‫أسدر‬
das l^att wat ‫واط‬
das Volt fült ‫فوك‬
die Mehrfachsteckdose
der Adapter waslah ‫وصيلة‬
‫لبعبس محفد د‬
miqbas mutaaddid die Erdung ta'rid ‫تأريض‬
zu HAUSE - ‫في (نببت‬ In
DER GARTEN-
‫ا لخد يقة‬

die Terrasse der Gartenteich der Gartenweg der Gemüsegarten


‫دراس‬ ‫بركة ماء‬ ‫ممر‬ ‫حديقة خحنئراوات‬
tirras birkat ma mamar hadiqat khudrawat

die Küchenkräuter das Gewächshaus das Gartenhaus das Blumenbeet


‫أعشاب هثزلية‬ ‫بيت بالستيكي‬ ‫بيت خشبى صغير‬ ‫حز ض ذهور‬
a slab' manzil yah bayt blas k bayt khas!١abi saghir hawd zuhur

die Gartenbank die Gartenmöbel die Gartenmauer der Dachgarten


‫مقعد حديقة‬ ‫أناث حديقة‬ ‫حابط حديقة‬ ‫حديقة على الدئطح‬
maqad 1 adiqah atltath had ah a it hadlqah ٤alä-as-sa hadiqah‫؟‬h

der Komposter der Steingarten der Gartenzaun die Wecke


‫سماد‬ ‫حديقة حجردة‬ ‫سور حديقة‬ ‫سياج غشيي‬
samad !;ladiqah h jariyah sür h diqah siyäj ‫؛‬ushbi
zu HAUSE - ‫في البيت‬

DER GARTEN - ‫الحديقة‬


Gartengeräte - ‫أجهزة' الحديقة‬

die Topfpflanze
‫ئبثة إصئيص‬
nabt at isis

der Gartenschlauch der Handrechen


‫خرطوم ري‬ ‫دلم بدوي‬::١‫ب‬
‫معص رهور‬
miqas zuhur khurtim ray misht yadawi

die Blumenkelle
‫بعرفة زهور‬
mighrafah zuhör

der Laubrechen der Sparen die Gießkanne der Gartenhandschuh


‫بسط لم الورق‬ ‫بجراف‬ ‫برش سقي‬ ‫فائزخديقة‬
misht lam al-waraq mijraf mirash saqi qufaz hadiqah

، Jrrnn
der Rasenmäher der Rasentrimmer der Rechen die Mistgabel
‫جرازة عشب‬ ‫أية جز عشب‬ ‫مسط‬ '‫بذراة‬
jazzat ushb alajaz (ushb misht midhah

die Schubkarre die Heckenschere die Wacke der Rasensprenger


‫ثئغة‬ ‫بقصر سياج‬ ‫سياج غثبي‬ ‫برش‬
naqqalah miqas siyaj siyaj (ushbi mirash
DER GARTEN - ‫الحديقة‬
Die Gartenarbeit - ‫أغمال الحديقة‬

Rollrasen verlegen den Rasen sprengen das Laub rechen


‫مذ بساط النثب‬ ‫سقى الندب‬ ‫لم ورق الثجر‬
madda tat al-u hb saqa al-(ushb lamina waraq ash-shajar

stutzen den Rasen mähen Unkrautjäten umgraben


‫شدب‬ ‫خر النثب‬ ‫أزال األعشاب الفائذة‬ ‫خرث‬
shadhdhaba jazza al-ushb azäla al- a'shäb add ah haratha

zurückschneiden pflücken saen spritzen


‫ظم‬ ‫ائس دمار‬ ‫بذر‬ ‫رش‬
qallama qatfa thin a badhara rashsha

düngen sammada ‫سمد‬


ernten jana ...................................................‫جي‬
züchten rabba
gießen saqa ‫سقي‬
‫ ة‬٦٠١ ?‫ن‬
der Sämling shatlah
eintopfen
der Dünger samad ‫سماد‬
‫ذرع في أصيص‬
der Unkrautvernichter mubid alashab ad-d ah '‫لمبيد األعشاب الحفائرة‬
zaraa fi- asis
66 I
67

ESSEN UND
TRINKEN
‫األفل‬
‫والثئزب‬
68 ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والسزب‬

TIERISCHE PRODUKTE - ‫نفجات حيوانية‬


Fleisch - ‫نحم‬

das Lammfleisch das Rindfleisch das Steak das Schweinefleisch


‫نخم عدم‬ ‫لخم بثر‬ ‫شريحة نخم‬ ‫لخم ض‬
lahm ghanam lahm baqar sharih lahm lahm khinzir

das Filet das Kalbfleisch die Keule das Kotelett


‫فيلبك‬ ‫لئم عجل‬ ‫فئن‬ ‫شريحة كونليت‬
filyh lahm ljl fakhdh sha hah kutlyt

die Leher die Niere das Kaninchen der Schinken


‫كبد‬ ‫كلية‬ ‫أذئب‬ ‫لخم فئن جزير‬
kabid kilyah arnab lahm fakhdh khinzir

das Hackfleisch die Wurst der Aufschnitt die Salami


‫لخم مثروم‬ ‫سجق‬ ‫نخم محلبو خ‬ ‫سجق لتذلى‬
lahm mafrum sijq lahm ma h kh sijq mudakhkhan
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والشزب‬

TIERISCHE PRODUKTE - ‫سثجات حيوانية‬


Geflügel - ‫دوحن‬
das Hähnchen der Shekel

die Hähnchenkeule
‫فئن‬
fakhdh

die Ente die rohe Ente die Gans die rohe Gans
‫بئة‬ ‫بئه نيئة‬ ‫وزة‬ ‫ورة نيئة‬
batah bat ah nayi'ah wazzah wazzah nayi'ah

die Wachtel die rohe Wachtel die Pute das Putenfleisch


‫سنغان‬ ‫ستان نيئ‬ ‫ديك رومي‬ ‫لخم ديك رومي‬
samman samman nayi' dik rumi lahm dik rumi

das Bioprodukt muntaj dwi ‫ ي‬:‫مددج عصو‬


die Innereien mukhallafat ،.'.٠١٦٠٩٦١.‫ح‬

mariniert mutabbal ،‫مدبل‬


geräuchert mudakhkhan ‫مذحن‬
braten qaa ........................................‫قس‬
aus Freilandhaltung
schmoren hammara ‫جمز‬
‫طليق في المراعي‬
grillen shawa ‫شوا‬ taliq fl əl-mara(i
ESSEN UND TRINKEN - ‫اآلفل والفزب‬

TIERISCHE PRODUKTE - ‫ضئثجات حيوانية‬


Fisch - ‫سمك‬

die Forelle der Karpfen der Zander der Seeteufel


‫سلمون مر لط‬ ‫سفك شدو ط‬ ‫سفك زدنر‬ ‫سمك الحتنثفادع‬
salamun muraqqat samak shabbut samak zandar samak al-^afädi(

de Makrele die Seezunge die Sardine die Scholle


‫سفك إسعئري‬ ‫سمك موسى‬ ‫سردين‬ ‫سفك موسى‬
samak isqumri samak müsä sardln samak müsä

der Aal der Tunfisch der Kabeljau der Seebarsch


‫سمك ثئبان الماء‬ ‫طون‬ ‫سمك البكاله‬ ‫سمك البكاله‬
samak thuban alma' tun samak al-baklah san٦ak al-baklah

der Lachs der Heilbutt der Fischrogen das Fischsteak


‫سلمون‬ ‫سفك مفلطح‬ ‫بيض سفك‬ ‫شريخة سفك‬
salamün samak mufal h bayd samak shariat samak
ESSEN ‫ د‬TRINKEN - ‫األفل واثتزب‬

TIERISCHE PRODUKTE - ‫نثثجات حيوانية‬


Meeresfrüchte - ‫دمار البخر‬

die Garnele der Hummer der krebs der Flusskrebs


‫جحئبري‬ ‫جراد البخر‬ ‫سرطان‬ ‫سرطان اقفر‬
jambari jaad al-bahr saran saratan an-nahr

die Miesmuschel die Kammmuschel die Venusmuschel die Herzmuschel


‫مزوحي‬ ‫محار‬
‫بلح البخر‬ ‫حلزون صدفى‬ ‫دخريج‬
balah al-bahr mala marwahi la azUn sadafi dahj

die Auster der Rauchertisch


‫نحار‬ ‫حبار‬ ‫أخطبوط‬ ‫سمك مدخن‬
mahr habbar akh abut samak mudakhkhan

geräuchert mudakhkhan ‫مدس‬

einen Fisch entgräten azala !?asak as-samak ‫أزال حسك السبي‬

die Gräte hasakah ‫حسكة‬

die Schuppe larashf ‫قق؛‬

azala al-l٦a٢äshif.abschuppen ‫أزال الحراشغح‬


der Dosentisch
mujammadtiefgefroren ‫مجمد‬ ‫سفك نغلب‬
tazajfrisch ‫طازج‬ samak mu allab
n ESSEN UND TRINKEN - ‫اآلفل والثئزب‬

TIERISCHE PRODUKTE - ‫نفجات حيوانية‬


Milchprodukte und Eier - ،‫نسبات األلبان و الببخر‬

die Sahne , die Milch


‫ق‬
qishdah
‫ه‬ ‫حليب‬
halib

der Hüttenkäse
‫حبن قريش‬
‫'ت‬٠‫ا؛‬."٠٠
٠‫د‬ jubn qarlsh

der Quark de٢ Joghurt der Brie der Gorgonzola der Feta
‫لبن‬ ‫لبن‬ ‫جبنة بري‬ ‫لجية جورجونزوال‬ ‫جينة فيتا‬
laban laban jubnat bari jubnat jürjünzölä jubnat fitta

das Hühnerei die Eierschale


‫بيضتة ذجاحة‬ ‫قشزة' تبطنة‬
baydat dajajah qishrat baydah

das Eiweiß das Eigelb das Wachtelei das Gänseei


‫بياض بيض‬ ‫صفاربيض‬ ‫بئصة سعان‬ "‫ببضكة ورة‬
bayad bayd safar bayd bayd samman baydat wazzah
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والشزب‬

TIERISCHE PRODUKTE - ‫ئئثجات خيوانؤة‬


Milchprodukte und Eier - ‫هثتجات األلبان والبيض‬

der Eierkar on die Butter der Parmesan der Emmentaler


‫نرعد بيض‬ ‫زدن ة‬ ‫حبنة برمازان‬ ‫حبنة إيبنتاالر‬
safad bayd zubdah jubnat barnazan jubnat 'imntälar

١‫ع‬88 ’٠٠
:٠,,‫دص‬-
.‫ر ل‬ " -٠

derGheddar der Raclettekäse der Camembert der Gouda


‫جبنة شيد ر‬ ‫جبنة راكليت‬ ‫جنة كاميمبيرت‬ ‫حبنة غاودا‬
jubnat shidar jubnat raklit .jubnat kamimbyrt jubnat ghäwdä

-‫ض‬

١٠٠٦ ‫هع‬ ■٠٠ ١٠٠

der Mozzarella der geriebene Käse die Buttermilch der Frischkäse


‫حبنة موزاريال‬ ‫حبن مبشور‬ '‫خليب بالزدنة‬ ‫جنن طازج‬
jubnat müzärilä jubn mabshur halib biz-zubda jubn tazaj

die Kuhmilch halib la٩ar ‫دعر‬, ‫جيب‬


die Ziegenmilch halib naiz ‫حليب ماعز‬
dieSolamilch halib ua ‫خليب صويا‬
homogenisiert rnitajans ‫لمثجاس‬
pasteurisiert mubastar ‫مبسبر‬
die Kondensmilch
fettarm galil ad d arn ‫قليل اؤسم‬
I ‫ئة‬١‫خليب ئ ه‬
die Vollmilch kamil ad-dasam ‫كامل الدسم‬ halib mukaththaf
illl ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والشزب‬

GEMÜSE - ‫خضار‬

die/der Irüftel der Champignon der Steinpilz


‫كمأة‬ ‫فطر‬ ‫فطر حجري‬
kam'a fitr fitr hajari

‫م‬
der Spargel der Kohlrabi der Rhabarber der Mangold
‫خليون‬ ‫فذ لب‬ ‫رود‬ ‫سلق‬
haiyun kurunb rawand silq

der Fenchel die Artischocke die Kresse


‫شومر‬ ‫كرفس‬ ‫أرضي شوكي‬ ‫زشاد‬
shumar karafs ad shawki rashäd

das Blatt waraqah ‫وزقة‬


der S trunk saq ‫ساق‬
dasHerz qalb ‫قلب‬

die Spitze ra's ٠........... ‫رأس‬


’٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠.٠.٠٠٠٠*٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٦ ^^
das gedampfte Gemüse khudr mafbukha bil-bukhär ‫ب'لبخار‬ ‫ده‬ ‫محقدو‬ ‫حضار‬
die Brunnenkresse
‫جرجير الماء‬ aus biologischem Anbau mazrU( ‫؛‬udwiyan ‫مذروم لهنوبًا‬
jarjr al-mä aus heimischer Produktion mahalli al-intaj ‫محلي اإلنتاج‬
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والثنزب‬

GEMÜSE-‫حضار‬
Wurzelgemüse - ‫حضار جذرية‬
die Süßkartoffel die Karotte die Kartoffel die Schalotte
'‫بطاطا ظوة‬ ‫بطاطا‬ ‫كراث أدننسى‬
‫جزر‬
ba tatä hulwah jazar batätä loath andalusi

die rote Zwiebel die Pastinake der Knoblauch die Rübe


‫“ا‬١‫ع‬٦
‫بصل أحمر‬ ‫ أبيض‬،‫فجل‬ ‫ثوم‬
basal ahmar fijl abyad thum lift

die Zwiebel das Radieschen die Frühlingszwiebel die Rote Bete


‫بصل‬ ‫نجل‬ ‫بصدل أخضر‬ ‫شوئذر‬
basal nj basal akhdar shawandar

die Knoblauchzehe
die Knoblauchknolle
die Wurzel
siri thum
ra's thum
adhr
‫دبن ثوم‬
٩٠
‫خدر‬ ‫ن‬
bitter mur ‫ن‬
،‫ء‬
roh nayi'
١‫حا‬ der Lauch
scharf har ‫كذا ح‬
'‫بطاطا'للعق‬ ‫كزاث‬
festkochend batätä lis-salq
kuräth
76 ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والسزب‬

GEMÜSE - ‫حضار‬
Blattgemüse - ‫لحضار ورقدة‬ der Brokkoli der Rotkohl
‫ملفوف‬
malfuf ahmar

der Wirsing der Rosenkohl der Blumenkohl der Weißkohl


‫كردب ملفوف‬ ،‫كز سب بروكسل‬ -‫زخرة‬ ‫ملفوف‬
kurunb malfuf kurunb bruksl zahrah malfüf

, .‫الذ‬..: . -
'٠٥
٠١٩

der Kopfsalat der Eisbergsalat der Römersalat der/die Chicoree


‫خس أعز كجى‬ ‫خس ايذبيرغ‬ ‫خس روماني‬ ‫ندباء‬
khas afranji khas izbyrgh khas römämi hindiba'

der Feldsalat der Spinat der Rucola der Endiviensalat


‫بقة‬ ‫سبانخ‬
‫خس الهثنب‬
‫جرجير‬
baqlah sabanikh jarjir khas ahndab
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والشزب‬

GEMUSE - ‫خضار‬
Fruchtgemüse - '‫خضار نغبرن‬

der/die Paprika die Zucchini die Aubergine die Tomate


‫للبعلة‬ ‫كوسا‬ ‫بادجان‬ ‫طماطم‬
fulayfulah küsä badhinjan tamatim

die Kirschtomate dieOiive die Okraschote die Ghiiischote


'‫طمادلم صدغيرة‬ ‫زيتونة‬ ‫بامية‬ ‫قلل حار‬
tamatim saghirah zaytunah bamyah fulful har

die Avocado, die Gurke der Butternusskürbis


‫أفوكادو‬
afükädü
‫جيار‬
khiyar
‫عور‬
qarc jawz

schälen qashshara ‫قير‬


schneiden qataa ‫قحثغ‬

roh na 1' ‫ي‬


gekoch t matbukh ‫خ محنوي‬
das Püree harsa ‫دي لهز‬
der Mais
püriert mahrus ‫مهروس‬
braten hammara ‫حثر‬ ‫ذزة‬
dhurah
- ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والثنزب‬

GEMÜSE - ‫خضار‬
Hülsenfrüchte - ‫بقول‬

die grüne Linse


‫غذ ص أحشر‬
das ah ar

die Ackerbohne
‫فاصولياء تبضزاء عريحغكة‬
fäsülyä' bayda1 (ar dah

die schwarze Bohne


‫فاصولياء سوداء‬
fäsülyä' sawda'

die Gartenerbse die Kichererbse (die rote Linse


‫بازالء ختراء‬ ‫حمص‬ ‫غذس أخمر‬
bäzilä' khadrä' hummus das al^mar

١ XI
١٠

die grüne Bohne die Zuckererbse die Kidneybohne die Limabohne


‫فاصولياء خضراء‬ ‫با الء خصراء خلوة‬ ‫فاصولياء بيضاء صغيرة فاصولياء حمراء‬
fäsülyä' khadra' bäzllä' khadra' hulw'ah fäsülyä'hamra' fäsülyä'bayda'saghirah

die Hülse qishrah ‫بسرة‬


der Kern lub ‫لب‬
die, Schote qarn ‫قرن‬
cer Samen buzur ............................................‫بنور‬
die Sojasprossen barahm süyä ‫راجم هبوط‬
.....’.......’.......’‫ث‬.....٠٠.٠٠..٠.٠.٠٠‫ءم‬٠...‫ير‬

die Sojabohne fül süyä ‫فول صويا‬


de Schwarzaugenbohne lübyä ‫لوبيا‬
ESSEN UND TRINKEN - ‫اآلفل والفزب‬

OBST - ‫فابهة‬
Beeren und Steinobst - ■‫الجنبيات والغابهة ذات القواه‬

die Erdbeere die Brombeere


‫فراولة‬ ‫توت أسود‬
farawlah tüt aswad

die Himbeere die Heidelbeere


‫توت أخمر‬ ‫عنب أحراش‬
tüt ahmar (inab a^räsh

die roten Johannisbeeren die schwarzen Johannisbeeren


‫يشبثى أحمر‬ ‫يشبثن أسود‬
kishmish ahmar kishmish aswad

die Weintraube die Stachelbeere die Preiselbeere die Kirsche


‫عنب‬ ‫يشبثن شائك‬ ‫عنب الدور‬ ‫كرر‬
(inab kishmish shä'k inab ath-thawr karaz

die Holunderbeere der Pfirsich die Nektarine die Pa me


‫خمان‬ ‫ذراق‬ ‫ذراق أض‬
khaman durraq duraq amlas khawkh

‫اجج‬
die Aprikose der Apfel' die Birne die Quitte
‫منتسبغدرع‬ ‫تفاح‬ ‫إجاص‬ ‫سفرجل‬
mishmish tufh ijas safarjal
ESSEN UND TRINKEN ٠ ‫األفل والفزب‬

OBST - ‫فاكهة‬
Exotische Früchte - '‫دمار نادرة‬
,‫نمر‬
‫بد؛‬

٠‫■م‬

die Feige die Birnenmelone die Physalis die Litschi

‫قن‬tin ‫بطيخة اإلجاص‬


ba‫ ؛‬khat al-ijä?
‫حرئكش‬
harankash
‫لييشي‬
litshi

die sterntrucht die Ananasguave die Papaya die Cherimoya


‫فاكهة اشيمة‬ ‫جوافة األناناس‬ ‫بابايا‬ ‫شير يمو يا‬
fakihat an-najmah jawwafat al- anänäs bäbäyä shJrimuya

die Passionsfrucht die Mangostanfrucht der Granatapfel die Kiwano


‫ثمرة'اآلالم‬ ‫ماغوستين‬ ‫زائن‬ ‫كيوانو‬
thamarat al-'äläm manghustin rumman kiwänü

I,'.'،'■‫;رخ‬

,' ■M
die Rambutan die Pitahaya die Ananas die Guave
‫رامبوتان‬ ‫فاكهة الدنين‬ ‫أناناس‬ ‫جؤاقة‬
rämbütän akihat at-tinin anänäs jawwafah

die Banane die Kiwi die Mango die Kokosnuss


‫موز‬ ‫كيوي‬ ‫مالجا‬
‫جوز ضد‬
mawz kiwi mänjä jawz hind
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والشزب‬ 81

OBST - ‫فاكهة‬
Zitrusfrüchte und Melonen - ‫الحشيات و البطيخ‬
die Orange geschält die Clementine
‫بز نقال‬ ‫مقسر‬ ‫كزمدتينة‬
burtuqal die Limette muqashshar karamantina
‫لدمون أخضر‬
laymun akhdar

die Grapefruit die Pitrone der Schnitz die Schale


‫فريب فوت‬ ‫ليمون‬ ‫خز‬ *‫قشزة‬
kryb frut laymdn huz qishrah

die Zuckermelone die Honigmelone die Wassermeone die Blutorange


‫شمام غسلي‬ ‫بطيخ أخفر‬ ‫بز يقال أ خمر‬
‫شه‬ shammam (asali battikh ahmar burtuqal al?mar

kernlos bila buzür ‫بال بذور‬ .‫ز‬


saftig mall biasfr ‫ملدئ بالقصير‬ ‫ل‬٠٠

knackig muqarmashah ‫نفزمشة‬ ',


sauer jam id ‫حامض‬

٦.......................................................‫دح‬.................................................................................................‫تذ‬١‫ط‬ die Kumquat


frisch . ............................................................................... ...........................‫؛رخ‬ ‫كومكوك‬
faulig mura(affin ‫نتعفن‬ kink at
-82 ESSEN UND TRINKEN - ‫اآليل والشزب‬

OBST - ‫فاكهة‬
Nüsse und Trockenobst - ‫التخثرات والغواكه النحجعفة‬

der Cashewkern die ^andei die Kastanie die Walnuss


‫كاجو‬ ‫لوز‬ ‫كحتنا ء‬ ‫جوز‬
kjw lawz kastanä' jawz

die Paseinuss die Erdnuss die Pekannuss die Macadamianuss


‫تغدق‬ ‫فول سوداني‬ ‫جوز بيكان‬ ‫بندق المكاداحئيا‬
bunduq ful südäni jawz bikan bud q al-makädämyä

der Pinienkern die Rosine die Sultanine die Backpflaume


،‫ر‬٦٠١‫ه؛‬٦١‫ك‬
‫صنوبر‬ ‫زبيب‬ ‫خوخ لمجف‬
sanawbar zabib kishmish khawkh mujaffaf

die Paranuss bund ٩ baräzill ‫للذق برازيلى‬


die Pistazie fustuq halabi ‫فنق حلبي‬
geröstet mubamma‫؟‬ ‫مس‬١‫م‬
gesalzen mumallab ‫مملح‬
der Nussknacker kassaratjawz ‫لهائرة جوز‬
die Dattel die Nussschale qishrah
‫ة‬3‫جإ‬
eine Nuss knacken kassara ——j
ESSEN UND TRINKEN - ‫اآلفل والثئزب‬

KRAUTER UND GEWÜRZE - ‫األعشاب والقوابل‬


Krauter - ‫اعشاب‬
der Lavendel der Estragon der Oregano das/der Liebstöckel
‫خزامى‬ ‫طزخون‬ ‫زعربري‬ ‫كاسم‬
khuzama tarkhun za<tar barri kashim

der Salbei die Minze der Majoran der Rosmarin


‫مريمية‬ ‫نعناع‬ ‫مزذقوش‬ ‫إكليل الجبل‬
maryamiyah nacnä< mardaqüsh iklil al-jabal

das Basilikum die Petersilie der Koriander


‫ريحان‬ ‫بقدونس‬ ‫كزبرة‬
raylan baqdunis kizbara

der Schnittlauch der Fenebel der Dill die Zitronenmelisse


‫ثوم معئر‬ ‫شر مر‬ ‫شبت‬ ،‫مليخة‬
thum mu(ammir shümar shabat malbsa!!
84 ESSEN UND TRINKEN - ‫اآلفل والشزب‬

KRAUTER UND GEWÜRZE - ‫االغشاب والتوابل‬


Gewürze - ‫توابل‬

der Sternanis das Lorbeerblatt der Koriander die Zimtrinde


‫يانسون نجمي‬ ‫ورق غار‬ ‫هريرة' يابسة‬ ‫أعواد وفة‬
yänsün najml waraq ghar kizbarah yabisah awd qifah

die Kurkuma das Currypulver der Paprika der Pfeffer


‫كزكم‬ ‫كاري‬ ‫اخلو‬ ‫فلعل أسود‬
kurkum kari fulful hulu fulful aswad

die Muskatnuss der/das Kardamom die Nelken der Ingwer


‫جوز الحليب‬ ‫حب هال‬ ‫فر نئف‬ ‫زنجبيل‬
jawz at-tib hab häl qurunful zanjabl

die Chlliffocken die Chilischote der Fenchel das Garam masala


‫رقائق آلئل حار‬ ‫الن آلئل حار‬ ‫شومر‬ ‫غارام ماساال‬
raqa iq'fulful hr qarn fulful har shumar ghäräm mäsälä
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والثئزب‬ m
KRAUTER UND GEWÜRZE - ‫األعشاب والقوابل‬
Würzmittel und Soßen - ‫دوابل وصلصات‬

der Pfeffer
‫طعنة‬
fulful

das Salz
‫متح‬
mill?

der Essig das Olivenöl die Pfeffermühle


‫خل‬ ‫زيت زيتون‬ ‫آهل‬٩ ‫طاحو ده‬
khal zayt zaytun tahünat fulful

١٠٦

die Salsa der/das Ketchup der Senf die Mayonnaise


‫أ‬٠١?.٠٦٠‫بم‬
‫صكتصكة‬ ‫خرذل‬ ‫مايونيز‬
salsah katshab khardal mayuniz

zerstoßen sahaqa ‫سحى‬


gemahlen mathun ‫نثتون‬
geraspelt rnabrüSih ‫مبروش‬
der Salzstreuer mamlahah ‫منفحة‬
:?‫ةةةإ'قلجلة‬٠::
:٠٠

die Salatsoße ‫صدلصدة سلطة‬


die Sojasoße
würzen tabula ..'‫بله‬
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠‫م‬٠--٠‫دد‬-٠٠٠٠٠٠ ٠ ٠ ٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠ ٠‫د‬ -٠٠٠٠٠-٠ ٠٠ ‫صدلصدة صدويا‬
marinieren tabbala bis alsah ‫دؤل بالصثلصدة‬ salsat süyä
; ESSEN UND TRINKEN - ‫اآلفل واألنزب‬

GETREIDE UND MEHL - ‫الخبوب والدقيق‬

der Dinkei die Kürbiskerne die Sonnenblumen- die Quinoa


‫حئطة‬ ‫بزور قرع‬ kerne ‫كينوا‬
hin h buzur qar( ‫بزور عباد النثمس‬ kinwa
buzdr cabbad ash-shams

der Wildreis der Hafer der Naturreis


‫أزن بري‬ ‫شوفان‬ ‫سعير‬ ‫أرز دئى‬
aruz barri shöfän shar ar^z bunni

' ٠® •
der Mais die Hirse der Weizen der/das Couscous
‫ل ن‬١‫غ ت ه‬
‫ذرة‬ ‫نئن‬ ‫فنح‬
dhurah dukhn qamh kuskus

der Buchweizen der Basmatireis der Bulgur der Reis


‫جئحلة سوداء‬ ‫أذز باسماتي‬ ‫ئزعل‬
hintah sawda aruz basmati burghul aruz
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل واثرب‬ 87

GETREIDE UND MEHL - ‫الغبوب والدقيق‬

die Spaghetti
‫سبا غيتي‬
sbäghitti

die Penne die٦٠agliatel١e


‫معكرونة بيني‬ ‫معكرونة تاغليافيال‬
ma karunah bin! ma kaunah taghliyafila

٠‫نيد‬ ‫ح‬

‫ج‬١٩ ‫آل‬ ‫■"سم‬

die Ravioli die Fusilli die Rigatoni diefortellini


‫راعيولي‬ ‫معكرونة فوسيلي‬ ‫مفكرونة ريجاتوني‬ ‫تورتوليني‬
rafyuli makriinah füsili ma (karunah rijatuni turtulini

das Weizerimehl das Maismehl die Hefe de٢٩e'١g


‫ذقيق أبيض‬ ‫ذقيق ذرة‬ ‫خميرة‬ ‫عجين‬
daqiq abyad daqiq dhurah khamirah ajin

das Backpulver khamirahat al-khubz ‫شيز؟ الحدر‬


das., Roggenmehl daqiq al-jäwdär ‫ الجاودار‬،‫دقق‬
das Vollkornmeh daqiq min hubiib kamilah ‫ذقيق بن حبوب هاجلة‬

sieben gharbala =‫ي‬ ‫عس‬


kneten (ajana
‫ةل‬٠٠‫ت‬ ‫خلط‬ die Reisnudeln
verrühren
‫معكرونة األرز‬
backen khabaza ‫حبر‬ ma(kaunah al-aruz
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والثنزب‬

GETREIDE UND MEHL - ‫الخبوب والنقيق‬


Brot - ‫حز‬

die Bre e das Croissant das/d٠١e Baguette das Schwarzbrot


‫حز مملح‬ ‫كرواسان‬ ‫حجز بكيت‬ ‫حز سؤ د‬
khubz mumallah kruwassan khubz bakit khubz aswad

das Weißbrot das Vollkornbrot das Mehrkornbrot das Graubrot


‫خبز أسرة‬ ‫لحبز بن خيوب كابلة‬ ‫خبز بحبوب لئئغذذة‬ ‫خبز ألنتر‬
khubz abyad khubz min hubub kamilah khubz bihubub muta addidah khubz asmar

das Fiadenbrot die"ort'١١١a das Toastbrot das Sauerteigbrot


‫بر غربي‬ ‫خبز تورتيال‬ ‫حبز توست‬ ‫حز غجين مخئر‬
khubz arabi khubz tütilä khubz tust khubz (ajin mukhammar

das Brötchen der Bagel das belegte Brötchen das Knäckebrot


‫خبز سندوبش صغير‬ ‫خبز عبري‬ ‫لنندويش صغير‬ ‫خبز نحلف سويدي‬
khubz sandwish saghir khubz (ibri sandwish sah khubz mujaffaf suwydi
ESSEN UNO TRINKEN - ‫األفل والشزب‬

GETREIDE UND MEHL - ‫الغبوب والدقيق‬


Brotaufstriche - ‫ذهون الحيز‬

der Honig der Waidhonig der flüssige der Zitronenaufstrich die Marmelade
‫غدفى‬ ‫غسل بزي‬ Honig ‫ن لهثة لدمون‬
‫مربى‬
(asal (asal barri ‫غنل سايل‬ dahnat laymun mnrabba
(asal sä il die Konfitüre
‫هرى‬
murabba

der Ahornsirup die Erdnussbutter der Schokoladen- die Margarine


i ٠١٠٩٦٠٩ ‫شراب‬ ‫زدذة' ننتق العبيد‬ aufstrich ‫سنن صناعي نباتي‬
sh ab qayqab zubdat fustuq alabid ‫نخدة شوكوالدة‬ samn sinäci nabatin
dahnat shklatah

der Laib die Scheibe das Paniermehl das Sandwich


‫خبز كايل‬ ‫شريحة‬ ‫ذقيق لعسمات‬ ‫سندويش‬
khubz kämil shahh daqiq basqmat sandwish
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والثنزب‬

GETREIDE UND MEHL - ‫الخبوب والنقيق‬


Kuchen und Gebäck - ‫الكفك و المعندات‬

der Käsekuchen die Schokoladentorte ٥e٢ Muffin die Makrone


‫كفكة حبن‬ ‫كفكة شوكوالتة‬ ‫كعكة مافن‬ ‫حلوى بألوز‬
kaktjubn kakat shükülatah ka(kat mafin halwa bil-lawz

der Lebkuchen das Biskuit der Berliner der Gugelhupf


‫حلوى زئجبيل‬ ‫أصابع بسكويت إحكغدجئة‬ ‫ظوى بذير‬ ‫ئكة‬
halwa zanjabil a abi( baskwit isfanjiyah halwa brlinar ka(kah

die Obsttorte die Schwarzwälder der Zwetschgenkuchen die Linzer Torte


‫فطيز ة' فاكهة‬ Kirschtorte ‫فطيزة خؤخ‬ ‫فطيزة' لينز‬
fatirat fakihah ‫كفكة الغابات السوداء‬ faprat khawkh fa‫؟‬irat linz
kakat al-ghäbät as-sawda'

das Marzipan halwa lwz ‫ى لزز‬-‫خلو‬


der Geburtstagskuchen kackat d miläd ‫كفكة عيد مآلد‬
die Geburtstagskerze sham at (id milad ‫شنفة عيد ميالد‬

das Marmeladen- d e Kuchendekoration zinat al-kakah ‫ريلة الكفكة‬


tortchen das Gebäck mucayanat ‫مفجنات‬
'‫فطائر مزدى صغيرة‬ das Eclair lialwä ilir ‫حلوى إكئير‬
fa a ir murabba saghirah
das Baiser marinj ‫مرينج‬
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والشزب‬ 91

GETREIDE UND MEHL - ‫الخيوب والنقيق‬


Desserts und Süßspeisen - ‫الحلويات‬

die Eiscreme
‫آيس كريم‬
١‫ب‬٠‫مم‬ ays krim

der Apfelstrudel das Tiramisu die Eiskugel


‫فطيرة دعا ح‬ ‫ميسو‬١‫حلوىتير‬ ‫فرة أيس كريم‬
fati rat tuffah halwa tiramisu kurat ays krim

die Eiswaffel
‫بوري آيس كريم‬
bun ays krim

der Pfannkuchen die Crepe


‫فطيرة‬ ‫خلوى فرب‬
fatirah halwa krib

٠
‫رل‬ ١‫ى‬
der Eisbecher der Karamellpudding die Mousse die Schlagsahne
‫كأس أيس كرب‬ ‫كريم كارامل‬ ‫كرينة موس‬ ‫فريمة محفوفة‬
ka's ays krim krim karamil krymah müs krymah makhfuqah

lie Creme brulee die Panna cotta der Wackelpudding der Obsalat
‫ظوى برويه‬ ‫حلوى باناكوتا‬ ‫! ه‬٠٠١١
‫سلطة فاكهة‬
halwa briilih ‫ ل‬alwa bänäkütä jilih Salawat fakihah
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والشزب‬

GETRÄNKE - ‫المثروبات‬
Erfrischungsgetränke - ‫مثروبات منعشة‬

das Wasser das Tonicwater der Orangensaft der Tomatensaft


‫ماء‬ ‫ماء تونك‬ ‫غصير بز يقال‬ ١ ‫نم امل‬١ ‫ء‬١ ‫غصير‬
ma ma tünik ‫؛‬sir burtuqäl sir taraim

das alkoholfreie Bier der Karottensaft die Cola die Limonade


‫بيزة خانية ض الفحول‬ ‫كوال‬ ‫ليموناضة‬
‫عصير جزر‬
birah khäliyah min al-kuhal (sirjazar kula lününädah

der Eiskattee die Eisschokolade der Eistee die Apfelschorle


‫ايس كوفبه قهوة' تثلجة‬ ‫شراب شوكوالتة بارذة‬ ‫ايس تي شاي مثلج‬ ‫غصير يائح مع صودا‬
ays kufyeh qahwah sharab shükülätah ays ti shay muthallaj ‫؛‬sir tufah ma‫ ؛‬südä
muthallajah baridah

die Saftpresse ‫؛‬a‫؟؟‬arah ‫غدائرة‬


der frisch gepresste Grapefruitsaft asjryb früt azaj ‫ز ح‬١‫عصير جريب فروت ط‬
dasTaeiwasser ma' mu‫؛‬abba' ‫ماء نفثأ‬
das Leitungs wasser ma' min a-‫؟؟‬unbur ‫ماء بن الحئئبور‬
das Mineralwasser mit Kohlensäure ma' ma(dani ma‫ ؛‬südä ‫ماء نعننى مع صودا‬
das stille Mineralwasser ma' ma‫؛‬dani bidun ‫ماء معدنى بدون صودا‬
der Miichshake südä
‫كوكتيل خليب‬ der Ap felsa ft ‫عصير تفاح‬
(asir tuffah
kuktyl halib
ESSEN ONO TRINKEN - ‫األفل والسزب‬ ٠‫ئ‬
GETRÄNKE - ‫المسروبات‬
Heißgetränke - ‫مسروبات ساحنة‬
der Espresso der Kaffee zum Mitnehmen
‫قؤؤة إسبريسو‬ ‫فهو ة' عالماشي‬
qahwah isbriSU qahwah ،almashi der Decke‫؛‬
‫غطاء‬
ghita'

die Kaffeebohnen der Amaretto der Becher


‫خبو ب قهوة‬ ‫بسفويت أمارينو‬ ‫كوب‬
hubub qahwah biskwit amaritu küb

der Milchschaum der٩eebeute‫؛‬ die٦eekanne


‫ا رعوة خليب‬ ‫ظرف شاي‬
‫إبريق ثاي‬
raghwat halib zarfshay ibriq shal

der Schwarztee
die٦eeb١atter ‫شاي أسود‬
‫أوراق شاي‬ shay aswad
awraq shay

der/die Latte macchiato der Kaffee der Cappuccino der Milchkaffee


‫الته ميشياتو‬ ■‫فهوة‬ ‫كايثشينو‬ ‫قؤؤة بالخليب‬
Iah mishiyat qahwah kabatshiu qahwah b halib

der Kamillentee der Kräutertee der Glühwein


‫شاي بابونج‬ ‫شاى أ عشاب‬ ‫نبيذ ساخن‬
shäy babunij shay a hab nabidh sakhin
94 ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والشزب‬

mit Eis
GETRÄNKE - ‫المشروبات‬ ‫مع ثلج‬
Alkoholische Getränke - ‫مثروبات كحولية‬ mac thalj

der Cocktail die Sangria


‫كو تيل‬ ‫دبين سانجر يا‬ der Whisky der Gin Tonic der Rum
kuktil nabidh sanjiriya ‫وينكى‬
wiski
‫جن تونك‬
jin tüni'k rum
‫ذم‬

das Bier das Pils das dunkle Bier der Wodko


'‫بيرة‬ ‫طر‬ ‫بيرة داكنة‬
‫فودكا‬
birah bil^ birah dakinali födkä

٠ ® ٢ ٠
‫ظ‬
der Rosewein
■1
der Weißwein
‫*د‬
der Rotwein
‫له‬
der Sekt
‫نبيذ وردى‬ ‫نبيذ أبيض‬ ‫ديين أخمر‬ ‫مشروب كحولي‬
nabidh wardi nabidh abyad nabidh ahmar mashrub ku uli

‫تراددي‬
der Weinbrand brandi .......٠٠٠٠«٠..............
٠‫ غ‬،‫ًا‬
der Schnaps shnabs ‫ * ا‬٠٠* •••٠٠’ ....... ٠٠٠٠٠٠.٠٠..٠.٠
‫شنابس‬

’٦'
der Sherry
der Likör
shiri
lik
‫شيرى‬
‫ليكور‬
derCidre nabidh ruf ah ‫نبيذ يغام‬

‫فئة‬
der Tequila die Weinschorle nabidh ma( suda ‫نبيذ مم صودا‬
‫تيكيال‬ dasHefeweizen b rat qam‫؛‬ .‫سح‬.‫بيرة‬
tikila
der Champagner shämbänyä
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والشزب‬

KOCHEN - ‫الطبخ‬
Zubereitung - ‫الثحضيز‬

schälen schneiden schlagen reiben


‫قثئرك‬ ‫قطع‬ ‫خفق‬ ‫بشر‬
qashshara qattaca khafaqa bashara

zerstoßen glasieren sieben stampfen


‫سحق‬ ‫دخن‬ ‫عزبل‬ ‫لهرس‬
sahaqa dahana gharbala harasa

klopfen ausrollen salzen ausstechen


‫ذق‬
‫فرن‬ ‫مئخ‬ ‫طغ بالقايب‬
daqqa farada mall h qattaca bif-qalib

rosten lamnasa
kochen tabakha ‫طبخ‬
köcheln lassen ‫نسققق‬ ‫ نار هادئة‬.‫لبها علي‬

grillen shawa ‫سوى‬ ‫أرم‬ ‫■ن‬ -,٠‫؛‬

anbraten liammara ‫حمر‬


streuen
braten ^ammara ‫رش‬
‫ت‬
frittieren qala rashsha
96

GERICHTE UND MAHLZEITEN - ‫أصغناف اشام والوجبات اليوسة‬


Das Frühstück - ‫اإلفطار‬

das Brötchen die Milch


der Orangensaft ‫خبز اعرض‬ ‫خليب‬
das Brot ‫غصير بز يقال‬
khubz afranji halb
‫خر‬ casir burtuqal
khubz
der Käse
‫حن‬
jubn
٠
٠

die Marmelade
‫مرش‬
murabba

der Cappuccino
‫كابئشينو‬
kabatshinw

das gekochte El das Musli die Melone der Schinken


‫بدحندة مسلوقة‬ ‫مو نلي‬ ‫سائم‬ ‫لخم فحنخئزير‬
baydah masluqah müsli shammam labm fakhdh khinzir

٠
‫ر‬-‫ا‬٠‫بنمبخ‬۶

die Butter die Frühstücksflocken das Croissant die Cornflakes


'‫زبنة‬ ‫فوزن فليكس‬ ‫كرواسان‬ ‫فوزن فليكس‬
zubdah kurn fliks kruwassan kurn fliks

der Früchtejoghurt das frische Obst der Müsllriegel die Weizenkeime


‫نين بالغواؤه‬ ‫فاكهة طازجة‬ ‫أ صابع مو سلي‬ ‫بذور قنح‬
laban bil-fawakih fakihah tazajah asabic müsli budhur qamh
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والسزب‬

GERICHTE UND MAHLZEITEN - ‫أصناف الطعام والوجبا ت اليومية‬


Das Frühstück - ‫اإلفطار‬
das Toastbrot
‫خبز توست‬
khubz tust

die gegrillte Tomate


‫طماطم مشودة‬
tamatim mashwiyah

die gebackenen
Bohnen
‫فاصولياء مطهون' بالعرك ن‬
fulya matuwah bil-furn

die Rösti
‫روستي‬
rust

die Blutwurst der Speck die Pilze die Wurst das Spiegelei
‫سجق الذم‬ ‫لخم خثزير مملح‬ ‫فطر‬ ‫سجق‬ ،‫ببصة معلية‬
sujq ad-dam lahm khinzir mumallah futr sujq baydah maql yah

das Rubrei das Omelett armer Ritter dieWaftei


‫بدض مخفوق‬ ‫عجة بيض‬ ‫مح فردسي لمحئص‬ ‫واش‬
bayd makhfuq (ijjat bayd khubz faransi mul^ammas wafil

der Pfannkuchen der Waterbrei der Frucbtsbake die beiße Scbokade


‫فطيرة بان كيك‬ ‫شوفان مطبو خ‬ ‫كوكتيل فاكهة‬ ‫شوكو الثة ساحنة‬
fat rat bän kyk shu an matbhkh kuktyl fakihah shukutah sakhinah
98 ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والشزب‬

GERICHTE UND MAHLZEITEN - ‫أصناف اشام والوجبات اليوسة‬


Snacks und Knabbereien - ‫الغسالي والنعزمشات‬

:‫؛‬-‫عةي‬. ٠
die Chips die Salzbrezel das Popcorn das Bonbon
‫شيدس‬ ‫بسكوت مايح‬ ‫فو شار‬ ‫سكاكر‬
shibs baskut malih fushär sakakir

das Gummibärchen die lakrltze der/das Kaugummi der Lutscher


‫حلوى جيالتين‬ ‫عزق سوس‬ ‫يبان‬ ‫اا غ ة‬١ ‫رغ‬١ ‫نم‬١
halwajilatm cirq SUS liban massäsah

die weiße Schokolade der Schokoriegel die Zartbitter- die Milchschokolade


‫شوكوالتة بدضاء‬ ‫إصبع شوكو الدة‬ Schokolade ‫شوكوالتة بالخليب‬
shukulatah bay^ä i?b( shukuiataH '‫شوكو الدة دثرة‬ shukulatah bihalib
sh k latah murrah

der Eislutscher der Frozen Yogurt der Keks die Praline


‫ائصةخةجة‬۵‫م‬
mas a ah muthallajah
‫ين ندلج‬
laban muthallaj
‫بسكويت‬ ‫قطعان شوكوالنة‬
qi biskwt‫)؟‬at shukblatah
ESSEN UND TRINKEN - ‫اآلفل والسزب‬

GERICHTE UND MAHLZEITEN - ‫أصناف اشام والوجبات اليومية‬


Das Fastfood - ‫المأكوالت المتريعة‬

das Stück Pizza die Pizza der Hamburger die Pommes frites
‫قشدة بيدزا‬ ‫بييزا‬ ‫همئزعر‬ ‫بطاطا مية‬
qitcat bitza bitza hamburghar batätä maqhyah

die٩ort'١١١a-Chips die gebratenen Nudeln


‫رقاق توزتيال‬ ‫معكرونة مية‬
raqä iq türtHä makrönah maqliyab

der/das Hot Dog der Döner der Wrap der Fisch mit Pommes
‫سئدويشة سجق‬ ‫شاورما‬ ‫سددوبش بخبز مكسيكى‬ ‫سمك مع بطاط مية‬
sandwishat stijq shawilma sandwish bi-khubz maksiki samak ma( batätä maqliyah

Eine Portion Pommes rot- wajbat batatä ma٤ katshab ‫وجبة بطاطا مع طثعب‬
weiß, bitte. wa-maynz, min ‫؛‬adik .‫ ض فصلك‬،‫وادبر‬
‫متونئحليدر‬/ ‫صغير‬
klein/mittelgroß/groß sahir/i^utawassit/kabir
‫خلو‬

süß hulu
.٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠٠.٠٠٠٠..«٠٠٠.٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠.٠٠٠٠ ٠^ ٠٠٠٠.٠٠
‫مايح‬
salzig malih
‫آلمة توصيل‬
der Lie erservice khidmat aal
‫طلب‬
bestellen talaba das Nugget
‫وصل‬
‫قطع ذجاج مية‬
liefern wassala
qita^ dajäj maqliyah
BBE ESSEN UND TRINKEN - ‫لغزب‬١‫آلكل و‬١

GERICHTE UND MAHLZEITEN - ‫أصناف اشام والوجبات اليومية‬


Hauptmahlzeit - ‫ولجبة الطعام الرتيبدة‬

die Suppe die Frikadelle


‫جساء‬ ‫فعدة‬
hisa kuftah

das Steak der Beilagensalat


‫شريحة لخم‬ ‫خلطه مع الحلعام‬
sharihat lahm salsah ma،at-ta<äm
die Kartoffelspalten
die Spaghetti Bolognese ‫دطاطا معلثة‬
‫الزايه‬ ‫خباكيتى بصلصة بولونيز‬ ba a amaqliyah
lazaniyah sbakyti bi-a atbuluniz

das Brathähnchen das panierte Schnitzel die Bratkartoffeln der Eintopf


‫ذجاج مقلي‬ ‫إخكالوب‬ ‫بطاطا ئخثرة‬ ‫طعام مطهو بالفزق‬
dajaj maqli iskalub batätä muhmmarah ta<äm mäthü bil-maraq

der Auflauf die Pastete die Quiche das Curry


‫ططحًا محنهو بالعرن‬ ‫فطيرة‬ ‫فطيرة فزدسئة‬ ‫كاري‬
‫؟‬a am inathu bil-furn fa ah fa‫؟‬irah faransiyah lari
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والشزب‬

GERICHTE UND MAHLZEITEN - ‫أصناف اشام والوجبات اليومية‬


Im Restaurant - ‫في المطعم‬
© der Gast @ der Kellner © der Tisch für zwei Personen
‫ضدف‬ ‫نادل‬ ‫ زن‬:‫طاولة اذك ح م‬ die Vorspeise der Nachtisch
df nadil ailah li-shakhsayn ‫معبالت‬ ‫ ة‬٠٦٦٩٠١ ،‫طبق‬
muqabbilat ‫؟‬abaq tah yah

‫ز‬ ‫أ‬

،■‫إخت‬

@ das Rotweinglas © die Speisekarte die Behage die Suppe


‫كأس ثبين أخمر‬ ‫قايمة الحلعام‬ ‫طبق جايبي‬ ‫جساء‬
ka's nabith ahmar qä'mat a t-aäm das Hauptgericht hisa'
© die Bestellung ‫طبق رئيسى‬
،1 tabaq ra'isi
talab

‫لىر—ئغص‬

der Aperitif der/das Sorbet der Saiat der Kasetetier
‫شراب فادح شهية‬ ‫نثلج سوربيه‬ ‫مالطة‬ ‫صخن حبن‬
sharab fatih shahyh muthallaj surbyh salatah sahnjubn

١‫ حاله‬/١
der Kaffee der Likör das Käsemesser das Stäbchen
‫فغوة‬ ‫سكيتة جبن‬ ‫أغواد الطعام‬
‫ليكور‬
qahwah lTkür sikkinatjubn acwad ta<äm
ESSEN UND TRINKEN - ‫األفل والشزب‬

GERICHTE UND MAHLZEITEN - ‫أصناف اشام والوجبات اليومية‬


Geschirr und Besteck - ‫األواني وأدوات المائدة‬

die Serviette das Wasserglas


'‫يثديل مائذة‬ ‫كأس ماء‬
mindil maidah ka's mä

der Brotteller das Weinglas


‫صخن مح‬ ‫فأس نبيذ‬
sahn khubz ka's nabiz

die Gaffel der Dessertlöffel


‫شوكة‬ ‫ملفعة حلوى‬
shawkah mil aqat halwä

dietischdecke der Suppenlöffel


‫غطاء مائدة‬ ‫ ت ا م‬،١١ ‫ملفعة‬
ghi a' ma'idah milcaqat hisa

der Essteller das Messer


‫صخن‬
sahn
‫سئين‬
sikkin

'‫أل‬.‫أب‬.‫ا‬٠‫' ل‬

die Schüssel die Karaffe das Steakmesser der Zahnstocher


‫زبدية‬ ‫إبريق‬ ‫سئين دعطيع الئخم‬ ‫نائشة أسنان‬
zibdiyah ibriq sikkin taqth al-lahm naklahat asnan
Konnten Sie uns bitte die Weinkarte ah lana qa'imat an-nabith, ‫حاآض‬٩ ‫ هبن‬،‫أخصر لنا قائمة الدبين‬
bringen? min fadlik
Guten Appetit! bi-hanä' wash-shifa'! !‫بالفناء والثثفإء‬

Zum Wohl! bisihhatik! !‫بصحتك‬


AlsVorspeise/Hauptgericht/Nachtisch katabaq muqabbilat/katabaq ra'isi/ /‫كطبق زئيسى‬/‫كطبق ذعبالت‬
nehme ich... lcajbaq tal?liyah sa'akhuz... ‫ سآخذ‬،‫كطبق دخيية‬
Ich hatte gerne die Rechnung, bitte. arid an adfa٠<, min fadlik. ‫مجؤتم لمظلك‬

die Bezahlring dafaa


das Trinkgeld baqshish ‫ئعشيش‬
ESSEN UND TRINKEN - ‫اآلفل والشزب‬

DIE ERNÄHRUNG-
‫ا ليغذ ية‬

das Fett der Zucker das Kohlenhydrat


‫دلهن‬ ‫سكر‬ ‫كزبوهيذرات‬ ‫بروليل‬
duhn sukkar karbuhidrat brutin

ohne Eier zuckerfrei glutenfrei laktosetrei


‫خالى ين البيض‬ ‫خالي ض الثغر‬ ‫خالى ين الغلوتين‬ ‫خالى ض الالكتو ز‬
kali min al-bayd khäl.i min as-sukkar l^häli min al-ghlutin hli min alaktuz

die Ballaststoffe das Cholesterin vegetarisch vegan


‫ألباف غذاية‬ ‫كوسترول‬ ‫لبادى‬ ‫لباذي صرف‬
alyaf ghiza'iyah kulistrUl nabati nabati sarf

die Lebensmittelintoleranz Iiasasiyah min al-a٣imah ،‫حساسدة ض األطعما‬


die Fruktose sukkar al-fakihah ‫رالغاجة‬٤‫س‬

die Glukose sukkar al-(inab ‫ظر الخدب‬

das Natrium sudum ‫صوذيوم‬


die Kalorien s‫؛‬١(rät !?arariyah ‫سفرات خراردة‬ die Diät
die gesunde Ernährung tagbthiyah ‫؟‬il٠٦iyal٦ ‫نفذية صحبة‬ ‫حدئبة‬
fasten sama ‫صام‬ himyah
‫ا‬ ‫‪WS‬‬

‫في الطريق‬
na UNTERWEGS - ‫شريق‬ ‫في‬

STRASSEN UND VERKEHR -


‫الشوارع والمواصالت‬

@ die Ampel
© die Straßenlaterne ‫إشازة مرور‬
‫مصباح طريق‬ ishärat muu
misbah tariq © das geparkte Auto
@ die Einbahnstraße ‫سدارة' مصبغو فة‬
‫شارع باجاه واحد‬ sayyarah masfufah
shäri< bit-tijäh wahid ® die Fahrspur
® die Fußgängerampel ‫حازة‬
‫إشارة مرور بلنشاة‬ h ah
ishärat murr lil-mushah
® die Straßen-
® der Bürgersteig markierung
‫ر صيف‬ ‫غالمات الطريق‬
rasif ca!ämät at-tariq
® der Bordstein ® der Rinnstein
‫أخجار خافة الرصيف‬ ‫مزراب‬
ahjar hafat ar-rasif mizräb

der Tunnel der Parkschein- der Fahrradweg der Behinderten-


‫نفق‬ automat ‫طريق ذراجات‬ parkplatz
nafaq ‫حهاز دذاكر المثف اآللي‬ tariq da٢räjät ‫مو ؤف هئعاقين‬
jihaz tathakir as af al-äli mawqif mucaqln

die Brücke der Kreisverkehr der Zebrastreifen die Nouaule


‫حسر‬
jisr
‫نؤار‬
dawwar
‫معبر نشاة‬
ma(bar mushäh
‫هادف تلوارئ‬
hatif tawari'
UNTERWEGS -

STRASSEN UND VERKEHR -


‫الشوارع والمواصالت‬
das Autobahnkreuz
‫نقاطع دق‬
taqatucturuq

die Autobahn
‫طريق سريع‬
far q sari(
der Berufsverkehr
‫رحام الغفل‬
izdiham alamal
® der Mittelstreifen
‫حارة وسطى‬
h rah wusa
@ die Überholspur
‫حارة تجاوز‬
härah tajawuz

® die Überführung ® die Kurve © die Unterführung © die Einfahrt © die Ausfahrt
‫تلريق غلوي‬ ‫لمئفحلف‬ ‫مغر لنغلي‬ ‫مذخل‬ ‫محرج‬
ariq culwi mun a af mamar sufli madkhal makhraj

der Verkehrspolizist der stratzettei die Mautsteiie abschleppen


‫سزطي لترور‬ ‫لمخالعة سدر‬ ‫بوابة الرسوم‬ ‫سحب سدارة‬
shur ‫ آ‬murur mukhalafat sayr bawwabat ar-rusum sah a sayyarah

die Kreuzung taqä‫؛‬uc ‫تقادلع‬


die Vorfahrt afdaliyat murur ‫أصضكلمثة مرور‬
die Geschwindigkeitsüberschreitung tajawuz surcah ‫تجاوز سزغة‬
anhaiten tawaqqafa [‫تق‬
der Standstrei en harah tawaqquf ‫حارة توقف—ا‬

‫اسعراحه‬ der Stau


die Raststätte istirhh
‫رحام‬
die Ent ernungsta ei lawhat masafat ‫لوحة مسافات‬
izdiham
STRASSEN UND VERKEHR - ‫الشوارع والمواصالت‬
Verkehrsschilder - ‫إشارات الطريق‬

/‫\له‬
Einfahrt verboten das Halteverbot die Baustelle, der Tunnel
‫ممنوع الدحول‬ ‫ممنوع اليولف‬ ‫ا عمال إصالح‬ ‫نفق‬
mamnüc ad-äukhül mamnu at-tawaqquf acmäl isläh nafaq

das Parkverbot der Stau


‫\ع‬ das Ge alle der Kreisverkehr
‫لدمنوع صرف الغدارات‬ ‫رحام‬ ‫الجدار‬ ‫ذؤار‬
mamnd( saf as-sayya at izdi^am inhidar dawwar

die Geschwindigkeits-
begrenzung
V Vorfahrt gewähren!
‫ضمان افحلية الغرورإ‬
t

die Einbahnstraße
‫شارع دائجاه واحد‬
der Gegenverkehr
‫سئرنعاكس‬
‫خد الئزغة‬ daman afdaliyyat shäri< bit-tijafi wahid sayr mucakis
Id as-sur(ah al-murur!

(§> θ (§> ‫ع‬


Einbiegen nach rechts
verboten
Einbiegen nach links
verboten
wenden verboten
‫ممنوع الدوران‬
die Schnee- oder
Eisglätte
‫لدمنوع اإلنعطاف لليمين‬ ‫مئنوع اإلنعطاف لليسار‬ mamnu ad-dawaran ‫نلج ز ضقيع‬
mamnü( al-incitaf lil-yamin mamniT al-in٩täf lil-yasar thalj wa saqi
DAS AUTO - ‫الشاره‬
Autotypen - ‫أنواع الغيارات‬

die Stretchlimousine das Cabrio die FiieBheckiimousine


‫ليموزين‬ ‫* غ و فة‬٠ '‫عندار ة جع ه‬ ‫سدارة' بدون هنثدوق‬
limuzin sayyarah makshufah sayyarat bidfm'sanduq

der Sportwagen der Kleinstwagen der Kleinwagen der Oidtimer


‫سندارة رياضدة‬ ‫سيازة' خفيزة' جذًا‬ ‫سدارة صغيرة‬ ‫سدارة عتيقة‬
sayyarah ry d yah sayyarah saghirah jiddan ayyarah saghirah sayyarah (atiqah

die limousine der Kombiwagen der Pick-up der Kleintransporter


‫سندازة صالون‬ *‫سندارة إددددبعدز‬ ‫شاجنة بيك آب‬ ‫سدازة' دفل صغيرة‬
sayyarat sälün sayyärah istayshin shahinat bik ab sayyarat naqil saghirah

die Klimaanlage mukayyif hawa ‫مسب هواء‬


die Automatikschaltung auturnatlk ‫أوتوماتيك‬
die Handschaltung taghyir yadawi ‫تنيير لذوى‬
die Zündung tashghil ‫دثغيل‬
.٠٠٠ ٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ . .٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠

zweitürig bi-babayn ‫ببتن‬


‫بثالثة أدواب‬ der Geländewagen
dreiurig bi-thaläthat abwab
‫سدارة جبلدة‬
viertürig bi-arba(at abwab ‫بأربعة أبواب‬
sayyarat jabaliah
n UNTERWEGS - ‫في الطريق‬

DAS AUTO - ‫السارة‬


Dos Auto - Außenansicht - ‫ين الخارج‬
die Beifahrerseite das Dach die Windschutzscheibe die Fahrerseite
‫جهة الغراق‬ ‫سقف‬ ‫ذجاج أمامي‬ ‫جهة الغابق‬
jihat al-muafiq saqf zujäj amami jihat as-sä'fq
die Begrenzungsleuchte der Rückspiegel die Blinkleuchte
‫صؤء جانيى‬ ‫نبزآة رؤية خلفية‬ ‫ضؤء غائز‬
d 'janibi mir'ät ru'yah khalfiyah daw ghammaz

das Rad der Scheibenwischer der Kühlergrill die Stoßstange


‫عجلة‬ ‫مساحة زجاج‬ ‫نبرد‬ .١‫ره‬٦‫ط‬

(ajalah massahat zujaj mubarrid masad


das Nummernschild das Markenemblem der Nebelscheinwerfer
‫لوحة رقم الغيارة‬ '‫سعار مارخة السدارة‬ ‫ضو ء لتندباب‬
lawlat raqam as-sayyarah shkar markat as-sayyarah daw' dabab

derOlmessstab miqyäs az-zayt ‫معياس الريت‬


der Luftfilter filta hawä‫؛‬ ‫اء‬٠‫فلدرب هو‬
der Brems flüssigkeitsbehälter wi،ä'٠ sä'il al-farmalah ‫وعاء سائل الفرملة‬
die Antenne hawa’1
das Reifenprofil
die Radaufhängung l.amil darrajah ‫حاملي دراحه‬
‫تضاريس اإلطار‬
tadärls al- itär das Abblendlicht law' khafit ‫ضوء خافت‬
das Fernlicht daw' (all ‫ضوء عالي‬
UNTERWEGS - ‫ا طريق‬ in
D4S4 0- ‫السيارة‬
Das Auto - Außenansicht - ‫من الخاب ج‬
® der Seitenspiegel ® die B-Säu١e @ der Kofferraum ® die Heckscheibe
‫براه’ جادبدة‬ ‫ن عامة وشطى‬ ‫مكان األئتعة‬ ‫رح’لكي‬
miratjanibiyah dacamah wusta makan al-amti h zujaj khalfi

® die Motorhaube ® das Seitenfenster Q) die Autotür ® die Radkappe


‫غطاء محرك‬ ‫نابذن’ جانبدة‬ ‫باب شيازة‬ ‫ء عجلة‬١‫غدل‬
ghita muh ik nafidhah janibiyah bäb sayyarah ghita* ajah

@ der Scheinwerfer ® der Türgriff ® die Bremsleuchte @ die Rückleuchte


L ٠٥١ ‫مغبحض باب‬ ‫ضوء الفزملة‬ ‫ضوء خلفى‬
kashshaf miqbad bäh daw' al-farmalah daw' khalfi

® der Reiter» ® die Seitenschutzieiste ® der Rückfahrscheinwerfer


‫إطار مطاطى‬ ‫شريط حماية جادبدة‬ ‫كثائف الرجوع للخلف‬
itar mattati sharit himaya a ibiyyah kashshaf ar-ru( li!-ld٦alf٠

der Motor muhark ‫نحرك‬


der Benzintank khazzan waqud ‫لحذان وقود‬
.... ,,..٠٠٠, ٠٠،.. ،‘,‫؛‬.٠٠,. ٠، ٠٠٠٠٠٠٠٠, ٠٠٠٠٠٠٠٠, ,٠٠٠. *.,,,. -

das Getriebe sandtq at" u US ‫صددوق الدروس‬

der Kühler ɪnul)ardd khazzan in' ‫جهازتبريد‬


der Ventilator mirwahah ‫مزوحة‬
‫يحثًار دة‬ die Feige
die Batterie baariyah
٠٠ ٠٠٠٠١ * ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠ ٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠ ٠٠’ ٠ ٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
‫طؤق مغدنى‬
das Ausputtrohr rnurat dim ‫ماسورة عادم‬
awq ma dani
‫ آل‬IUNTERWEGS - ‫ص‬ ‫في‬

DAO- ‫السيارة‬
Das Auto - Innenausstattung - ‫لين الذايل‬
© der Seitenspiegel ® das Lenkrad ® das Armaturenbrett
‫لبزاة' جانبية‬ ‫عجلة قياذة‬ ‫لؤحة قيادة‬
miratnibiyah (ajalat qiyadah lawhat qijadah

® der Türöffner ® der Heizungsregler


‫مغيض الباب‬ ‫ دن بئة‬٦ ‫خل‬١ '١ ‫ح‬١
miqbad al-bäb munazzim tad ah

® das Handschuhfach
® der Fahrersitz
‫صئدوق التادلوه‬
‫مقعدالثاق‬
maq'ad as-sä'iq sud q at-täblüh

® die Mittelkonsole © der Schalthebel

‫حادلة مركزية‬ ‫دراع تعشيق‬


hamilah markazijah dhh'ä٢ ta(shlq

® die Handbremse ® der Beifahrersitz


‫فرايل اليد‬ ‫مقعد الغرانق‬
faramil al-yad maq(ad al-muafiq

der Warnblinkschalter die Stereoanlage der Blinkerhebel der Zigaretten-


‫لبئتاح ضوء الدخنير‬ ‫حهازستيريو‬ ‫ذراع الحنثوء الفائز‬ anzunder
miftah daw' attahdhir jihaz st yo dhira، ad-daw al-ghammaz ‫ؤالغة سجانر‬
walla(at sajair

die Fußstütze masnad al-qadamayn ‫محيي العدمين‬


das Kupplungspedal davAvasat dibiryaj ‫ذؤاسة درياج‬
das Bremspedal dawwäsat faramil ‫دو اسة فرامل‬
das Gaspedal dawwasat sur٢ah ‫ذؤاسدة سزغة‬
der Sicherheitsgurt ‫؛‬lizäm aman ‫حرام أهبان‬
das Navigationsgerät
die Kopfstütze masnad ra's ‫مسند رأمر‬
‫جهاز لبالحة‬
derAirbag Ids hawa' ‫كيس هواء‬
jihäz mi hah
DAS AUTO I ‫الغيارة‬
Die Tankstelle - ‫محطة البثزبن‬
die Preisanzeige das Rauchverbot
‫مؤشرالدئعر‬ ‫مفنوع الئدخين‬
mu ashshir as-si(r mamnijC at-tadkhin

die Literanzeige das Benzin


‫مؤشركمدة الوقود‬ ‫بنزين‬
a'ashshir kammiyat al-waqud binzih
der Diesel
der Feuerlöscher
‫طعانة خريق‬ ‫ديزل‬
dzil
affayat hariq
bleifrei
die Zapfsäule ‫خالي ض الزصاصر‬
‫محكئة بدرين‬ khali min ar-rasas
midakhat binzin
verbleit
das Reifenfüllgerät ‫لئتثوي على الرصاص‬
‫جهاز ئعخ اإلطارات‬ muhtawi ٩är-rasäs
jihaz riafkh al-'i a at der Zapfschlauch
‫خرطوم دكعبئة‬
kharum ta(bi'ah

die Zapfpistole der Tankdeckel der Wagenheber


‫حلسذس دفيئة‬ ‫غطاء خزان الوقود‬ ‫رابعة‬
musaddas ta(bi'ah ghi a khazan al-waqhd rafi(ah

(das) 0/ wechseln baddala az-zayt ‫ندل الريدنى‬


der Reifendruck daght ali ar ‫ضغط اإلحبار‬
der Keilriemen hzam mirwalɔah
die Lichtmaschine n-iuwallid; ‫مولد‬
der Sommerreifen ،،ljalat ?ayfiyah ‫غجالت صدغدة‬
tanken
der Winterreifen cajalat shtawyah ‫عجالت شتو ده‬ ‫عبأ يلزبن‬
der Allwetterreifen ‫؛‬ajalat likul ‫؟‬٠aqs ‫عجالت لكل طعس‬ (abba'a binzin
die Schneekette silsilat thalj ‫سلسلة دلج‬
UNTERWEGS - ‫في الغريق‬

DAS AUTO-ip;
Die Tankstelle - ‫محطة ابزيرل‬

© die Tankanzeige
‫ن‬ ١٠٠٠ ‫مؤشروقود‬
mu'ashshir waqud
@ die Tankleuchte
‫ضوء خزان الوقود‬
HJTE daw‫ ؛‬hkazzan al-waqud
‫ب‬٩‫ج‬٠‫ه‬٠٢‫ذ‬
der/das Tachometer ®
Omph addad surah( ‫د ئزعة‬١‫ظ‬

® die Geschwindigkeit
Sr NDS surah ‫سزغة‬

© der Kilometerstand
@ der Drehzahlmesser© die Kühlmitteltemperaturanzeige miqyas masafat ‫معياس مسافات‬
‫غداد الدورات‬ ‫مؤسرحرارة النبرد‬
<addäd ad-dawrat mu'ashshir hararat al-mubarrid

den Reifen wechseln der Radmutternschlüssel


‫عتر العدلة‬ ‫مفتاح غزقات العجلة‬
ghayyara al ajalah miftah (azaqat al- alah

das Reserverad
‫ءجلةإختؤاطدة‬
cajalah ihttiyatiyah

die Reifenpanne
‫عطل بالعجلة‬
u ul bil ajalah

der Verkehrsunfall hadith sayyarah '‫حادث سدارة‬


Ich habe eine Panne. ‫؛‬adatha cutul lisayyärati ‫دث عطل لسدارتي‬

Konnten Sie bitte den Pannendienst anrufen? hal tastatfu al-'iti?äl ‫لهل سطيع االصال‬
bi-khidmat as-siyanah? ‫بحذمة الصيانة؟‬
Der Motor springt nicht an. m٠rrik as-sayyarah la yacmaL .‫نحزك السيارة* ال ينمل‬
dos Starthilfekabel kabl musaadat tashghll ‫كدل نساغذة تثفبل‬
derErsatzretfen ‫؛‬ajalah badilah ‫عجلة بديلة‬
Konnten Sie mir beim Reifenwechseln helfen? hal yumkin an tusa lduni "٠٠'‫شهعجلة؟‬
fi taghyir al-‫؛‬ajalah?
UNTERWEGS - ‫في العنريق‬

DER BUS-
der Doppeldecker der Reisebus ‫ فلة‬١١٦١
‫حايلة ض طابقين‬ ‫حابلة سفر‬
häfilah min täbiqin hafilat safar

die Liniennummer
‫زقم خط السير‬
raqam khat as-sayr
das Fahrziel
‫وجهة السعر‬
wu hat as-safar

die Bushaltestelle die Automatiktür der Gepäckraum


‫موقف حافلة‬
‫باب أوتوماتيكي‬ ‫محزن األدئتعة‬
mawqif häfilah bäb awtumatikl makhzan al-amti ah

der Fahrplan das Wartehäuschen der Schulbus der Halteknopf


‫جذول المواعيد‬
jadwal al-mawä ld
‫مأوى الحايالت‬
ma wä al-häfilat
‫حايلة مدرسية‬
häfilah madrasiyah
‫رر‬

der Busbahnhof mafoaat hfilät ‫’فالت‬-‫حنخطة ح‬


der Linienbus hfilat ‫؛ألج‬ ‫حايلة نعل‬
der Kleinbus h filah sa&hi h '‫حافلة صغيرة‬
die Monatskarte tadhkarah shah riyah ‫بذكرة سهر د‬

der Fahrpreis ujrat rukiib al-hafilah ‫أجرة ركوب الحافلة‬


‫دنكرة ركوب الحايلة‬ die Halteschlaufe
die Fahrkarte tadhkarat rukub abhrilikih
‫شريطة تمثك‬
der Fahrkartenautomat jihäz tadhäkir äli ‫جهاز تذاكر آلي‬
shartat tamasstik
DAS MOTORRAD-
‫الذراحة الغارية‬
die Rennmaschine das Cockpit der Kupplungshebel der Lenkergrift der Fahrersitz
‫ذذاجة سباق‬ ‫قفرة' القؤاذة‬ ‫ذراع دبرياج‬ '‫معبضنى العيادة‬ ‫معد الغادق‬
darajaht Sibaq qamarat al-qiyyadah dhira( dibiryaj miqbad al-qiyadah miqcad as-sä'q
der Rückspiegel der Soziussitz
‫ذزاجة سباق‬ ‫لبقعد إضافى‬
mirät khalfiyah miqcad idafii

das Schutzblech der Seitenständer die Fußraste die Rückleuchte


‫و اقي من اطين‬ ‫ضؤء خلفي‬
‫متند جانبي‬ ‫مسند قذ مدن‬
waqi min at n masnad janibi masnad qadamayn daw khalfi
das Getriebe der Fußschalthebel die Radaufhängung
‫صئدوق ئروس‬ ‫ذؤاسة لسفيل‬ ‫آلؤة ئغليق‬
sunduq turds dawwasat tashghil al yat ta 1 q

der Motorroller dgs Quad das Geländemotorrad der Chopper


‫سكو در‬ ‫دراجة بأزيع عجالت‬ ‫ذراحة للطردق الوعرة‬ ‫تشوبر‬
skutar darrajah bi-arba‘ ajalat darrajah li uruq al-wa(irah tshdbar
117

DAS MOTORRAD-
‫الدراجة الغارية‬
der Motorradhelm das Visier
‫خوذة' دراجة‬
‫صاع واقي‬
khudhat darräjah qina، waqi

die Lederjacke der Luffeiniass


‫سدرة حأدية‬ ‫نذخل لهواء‬
sutrah jildiyah madkhal hawa'

die Motorradkombi der Reflektorstreifen


‫مالبس جلدية‬ ‫شريط عاكس‬
maläbisjildfyah sharit <äkis

der Lederhandschuh
‫ففازات حلدية‬
quffäzatjildiyah

der Tachometer der Biinker


‫عذاد سرعة‬ ‫ضوء غثاز‬
(addad sur(ah daw' ghammaz
der Leaker
der Bremshebel für die
‫مقود‬ Vorderradbremse
miqwad ‫ذراع فراحبل العجالت األمامية‬
der Tankdeckei dhirac faramil ah-(ajalat al-
‫غطاء الخزان‬ amamiyah
ghia al-khazzan
der Gasdrehgriff
der Benzintank ‫قبحخة الوقود‬
‫خران بتزين‬ qabdat al-waqbd
khazzab binzin

das Motorradgespann
'‫ذزاجة نارية بمقطورة‬
darräjah nariyah b‫؛‬-maq‫؛‬ürah
der Tourer
‫ذزاجة نارية سياحية‬
darräjah nariyah siyah yah
der Beiwagen
‫عربة اضافية‬
(arabah idafiyah
UNTERWEGS ‫في الطريق‬

DAS FAHRRAD I
‫الدراجة الهوائية‬
die Felgenbremse der Sattel die Sattelstütze der Lenker der Fahrradkorb
‫فرايل العجالت‬ ‫سزج‬ ‫غمود الغزج‬ ‫يقود‬ ‫سلة دراجة‬
faramil a!-‫؛‬ajalät sarj ‫؛‬and as-sarj miqwad sallat darräjah
der Gepäckträger
die Gabel
‫حايل ا ألئبعة‬
‫قضيب غجلة‬
hämil alanftiah
qadib ‫؛‬ajalah
das Hinterrad
‫عجلة خية‬ der Reden
‫إطار غجلة محباطي‬
‫؛‬ajalah khalfiyah
itar (ajalah mat a i

die Feige
‫حلؤق غجلة‬
tawq ‫؛‬ajalah

das Vorderrad
‫عجلة أمامدة‬
(ajalah amamiyah

die Speiche
der Reflektor ‫شعاع‬
‫)ة؛ط‬
‫عاض‬
‫؛‬aids

der Kettenschutz die Rette das Pedal das Bahnrad das Schutzblech
‫واقى الئالسل‬ ‫مبئبلة‬ ‫ذؤاسة‬ ‫واش لين الطين‬
‫درس‬
waqi as-saläsil silsilah dawasah tirs waqi min at-tin

der Schalthebel hi a‫ ؛‬taghyyir at-ta‫؛‬shiq ‫دراع دغييرالدعشيق‬


der Bremshebel dhira‫ ؛‬al-farämil ‫الرايل‬
............................................ ‫ذراع‬
‫—ئ‬٦‫ حي‬٠٠‫ع‬٠٠٠‫ر‬٠‫ت‬
die Luftpumpe midkhkhat hawa' ‫مصحة هواء‬
der Fahrradhelm kl dl at darräjah .‫ذقدإب‬.‫مجذة‬

der Dynamo muwallid kahruba i .............................................................‫كهربايلى‬.:‫قك‬


in die Pedale treten dawwasa ad-dawwasat ‫دوس ابذواباع‬
.................................
bremsen

- -■‫اهيئ‬
farmala ...................... .... ‫قرمل‬
in einen höheren/niedrigeren Gong schalten ghayyara litis a‫!؛‬a\adna
Rad tahren lernen ta‫؛‬allama rulatb ad-darajah
einen Fahrradschlauch flicken raqqa‫؛‬a al-itar' ad-däkhüi ‫زقغ اإلطارالداخلي‬
I'■'..
UNTERWEGS - ‫في الطريق‬

DAS FAHRRAD-
‫الدراجة الهوائية‬

de٢ Kindersitz das Einrad das Tandem dasBMX-Rad


‫نقفد أطفال‬ ‫دراجة بعجلة واجذة‬ ‫ذراحة لراكبين‬ ‫ذرة بي إم إكس‬
maqad atfal darrajahah biajalah darajah li-rakibayn darajaht bi 'im 'iks
whdah

das Rennrad das Tourenfahrrad das Mountainbike das Elektrofahrrad


‫دراجة سباق‬ ‫دراجة بجوال‬ ‫دراجة حبلية‬ ‫ذراجة كفربائية‬
darajaht sibaq darajaht tijwäl darajaht jibaliyah darajahah kahruba'iyah

das Liegerad das Dreirad das Fahrradschloss das Flickzeug


‫دراجة استلقاء‬ ‫دراجة بثالث عجالت‬ ‫ؤعل دراجة‬ ‫غدة ترقيع‬
darajaht istilqa' darajaht bi-thalath (ajalat qifl darajah uddat tarqi(

das Leihfahrrad der Kinderanhänger die Satteltasche der Fahrradständer


‫دراجة لإلستعارة‬ ‫معطورة أطفال‬ ‫حقيبة سز ج‬ ‫مصف دراجات‬
darajaht Ji-1 istiaah maqtdrat a al hqibat sarj masaf darajat
120 UNTERWEGS - ‫في الغريق‬

DAS LASTKRAFTFAHRZEUG -
‫الساحنات‬ das Auspuffrohr
........ ‫لبنخنة العادم‬
der Sattelschlepper
midkhanat aPadim
‫جرار يصف المفطورة‬
jarar nisf al-maqturah die Schlafkabine
‫مقصورة' نوم‬
die Kühlerhaube
maqsurat nawm
‫عطاء النحرك‬
ghi a al-m h rrik das Lufthorn
‫فزن هواء‬
der Kühlergrill
qarn hawa'
‫لذبرد‬١‫ثعبكة‬
shabakat al-mubarrid der Stauraum
‫مكان نغزين‬
der Scheinwerfer
makan takhzin
‫يحنيا ح أمامي‬
misbah amarni

det Stoßfänger die Windschutzscheibe diefrittstufe der Kraftstofftank


١<‫ر‬٦‫ب‬ ‫رجا ج أمامي‬ ‫درجة صعود‬ ‫خران وقود‬
misadd zujaj amami darajat sucüd khazzan waqud

der Autotransporter die Schneefräse die straßenkehr- der Müllwagen


‫نالة سدارات‬ ‫سدارة إزاحة الثلج‬ maschine ‫سدارة فمامة‬
naqilat sayya at sayyarat iz hat ath-thalj ‫سيارة كلس الظريق‬ say a at qumamah
sayyarat kans at ariq

det Tankwagen der Sattelzug der Auflieger der Flachbettauflieger


‫شاجنة دفل صهريجدة‬ ‫قاطزة ومغطورة‬ ‫مفطورة‬ ‫شاجنة حمزانفطورة‬
shahinat naql sihrijiyah qatirah wa maqtürah maqtirah shhnat ^aml maqturah
UNTERWEGS - ‫في العقريق‬

WEITERE FAHRZEUGE -
‫سياران أخرى‬

der Bagger der Radlader der Betonmischer der Kipper


‫حائرة‬ ‫جزافة‬ ‫حألط إسمدت‬ ‫فألب‬
haffarah jarafah khallat ismant qallab

der Wohnwagen das Wohnmobil der Gabelstapler das Feuerwehr-


‫عربة كارافان‬ ‫عل‬.‫ح‬٠‫سدازة' مغزل مل‬ ‫رابعة ذات شوكة‬ fahrzeug
(arabat käräfän sayyarat manzil rnutanaqqil rafiah dhat shawkah ‫سدازة اطغاء‬
sayyarat itfa'

der Traktor der Polizeiwagen das Taxi


‫لقغطوزة‬ ‫حرار‬ ‫سدارة' شر حزة‬ ‫تاكسي‬
maqturah jarrar sayyarat shurtah taksi

der Abschleppwagen der Fahrzeugkran der Taxistaad ein Taxi herbeiwinken


‫سدازة سخب سدارات‬ ‫رافعة‬ ‫مححلة تاكسي‬ ‫أشار بتاكسي‬
sayyarat sah sayyarat rafi(ah fha tat täi^si ashara 11-täksi
٠ UNTERWEGS - ‫في اشريق‬

DER ZUG-
‫العطار‬
der ^ug der Führerstand das Kleinabteil die Gepäckablage
‫سار‬ ‫مكان انساق‬ '‫مقصورة صغيرة‬ ‫زف أمتعة‬
qia makan as-sä'iq maqsurah saghirah raf amtbah

die Schiene der Waggon die Armlehne der Sitz die Koptlehne
‫بفة‬ ‫غربة‬ ‫مسند دراع‬ ‫مئعد‬ ‫نسند رأس‬
sikkah (arabah masnad dhira( maqad masnad ٢a's

der Güterzug die Straßenbahn d١e٧-Bahn die Einschienenbahn


‫قطاربضائع‬ ‫يرام‬ ‫قطار أدقاق‬ ‫قطار على قضيب أحادي‬
qi a badä'c tiram qi a anfaq qia (ala qadib uadi

der Hochgeschwindigkeitszug qi‫؟‬är cäli as-surah ‫يزار عاش السرعة‬


das Großraumabteil maqsurah kablrah '‫مفصدو ر ة' كبير؛‬
die Oberleitung aslak hawa'iyah ‫أسالك لهوائدة‬
die erste Klasse daraah ülä ..........‫أولى‬.‫ذذحه‬
die zweite Klas e darajah h niyah ‫ذزجة ثاندة‬
die Dampflok der Klapptisch ‫طاولة قابلة ينعلى‬
awilahqäbilahli^ay
‫بطار نخار ي‬
die Sitzplatzreservierung hajz maq ad ‫حجز مثعد‬
qia bukhari
DER ZUG- ‫القطار‬
Am Bahnhof- ‫في محطة القطار‬
der Bahnsteig die Gleisnummer
‫ر صيف‬ ‫زقم الرصيف‬
raslf raqam ar-rasif

einsteigen der Wegweiser


‫ركب‬ ‫لوحة إرشادات‬
rakiba lawhat irhadat

aussteigen der Reisende


‫نزن‬ ‫مسافر‬
nazala musafir

das Geländer die Rolltreppe


‫سور‬ ‫درج نتحرك‬
sur daraj mutaharrik

die Bahnhofshalle der Fahrkarten- der Fahrkarten-


‫بهو المخطة‬ Schalter automat die Schaffnerin
bahü al-maha h ‫سباك نذاكر‬ ‫جهاز دذاكر آلى‬ ‫طشة نذاكر‬
shubbak tadhakir jihaz tadhakir all mufattishat tadhakir

(he Verspätung ta'lchlr ‫قلفدر‬


pünktlich a!-mi haddad fil-waqt ‫فى الزلمت الئخدد‬
umsteigen ghayyara ‫طر‬
Schwarzfahren bidhn tadhkarah rakiba ‫ريبا بدون نذفرة‬
Eine ein lache Fahrt nach ...١ bitte. dhahab tadhkarat ‫دذكزة ذهاب‬
..., min faclliki ila .‫ من فضنبلق‬،...‫إلي‬
der Kofferkuli
hin und zurück wa iyab dhahab ‫ذهاب وإياب‬ ‫أللذتعة‬١‫ءربة‬
Ist dieser Platz noch frei? hal hadhal-makan farigh?‫هل هذا المكان فارغ؟‬ 'arabat al-amtah
124

DAS FLUGZEUG-
‫العثادرة‬
das Verkehrsflugzeug
‫طايرة ركاب‬
ta'irat rukkab
das Fenster der Rumpf der Bug
‫نابذة‬ ‫جسم الطايرة‬ ‫نثدمة‬
nafidhah jism ata irah muqaddimah
das Week die Tragfläche die Flug ugtdr
‫ذيل‬ ‫جاح‬ ‫باب الطايرة‬
dhayl janah bäb at-a'i ah

das Seitenleitwerk der Gepäckraum das Fahrwerk das Cockpit


‫ذيل قواذن أش‬ ‫نحزن أمتعة‬ ‫أجهزة خبوط‬ ‫نقصوزة بياذة الطايرة‬
dhayl tawazun ufuqi makhzan amtiah ajhizat hubut maqsurat qiyadat at a'irah

das Höhenleitwerk das Querruder das Triebwerk das Bugfahrwerk


‫ذيل نوازن عامودي‬ ‫موازن الطايرة‬ ‫ئحرك‬ ‫غجالت لهبوط امامؤة‬
dhayl tawazun cämüdi muwazin a a irah muharrik (ajalat hubut amamiyah

Ihr Flug ist jetzt zum ta'iratuka jahizah ül-'iqla‫؛‬ .‫طايريك جاحيزة' لإلقالع‬
Einsteigen bereit.
die Fluggesellschaft sharikat tayaran ‫سركة طيران‬
der Pilot tayyar ‫طيار‬
die Pilotin ayyarah ‫دلدارة‬
die erste Klasse darajah ula ‫خةلير‬٦‫ذ‬
der Windsack
die Businessklasse darajatrijala<mal ‫ذرجه رجالى أعمالى‬
‫نؤسر ادجاه الرياح‬
die Economyklasse dai'ajah siyahiyah ‫ذرحة سياحعة‬
mu ashshir itijah ar-riyah
UNTERWEGS - ‫في الطريق‬ 125

DAS FLUGZEUG - ‫الطائرة‬


Im Flugzeug - ‫في الطايرة‬
die Sicherheits-
anweisung
‫تعليمات سال حدة‬
ta 1 mat salamah
die Luftdüse
‫متفكه هواء‬
manfath hawa

die Flugbegleiterin
‫حئضيفة‬
idifah

de٢ Sitzplatz das Gepdckfach die Sitznummer der Nichtraucherflug


‫مقعد‬ ‫درج احلبعة‬ .١‫عخ‬٩‫رقم م‬ ‫رخلة غير مدجنين‬
maqad durj amti(ah raqam maqad rihlat ghayr mudakhi n
die Leselampe
‫محصباح براءة‬
misbah qirä ah

das Handgepäck de٢ Gang der Notausgang de٢ Sitzabstand


‫خقابب يد‬ ‫ممر‬ ‫محرج طوارئ‬ ‫مسافة بدن المقاعد‬
haqa ib yad mamar makhraj tawari' masafah bayn al-maqaid

die Sitzreihe saf maqahd ‫صدف مقاعد‬


der Sicherheitsgurt hizäm aman ::::::‫ض‬٢‫برك‬
sich anschnallen wad a h zäm al-aman ‫وضع جزام األمان‬
de Start- und Landebahn mudarraj ٦‫كئ‬
‫آل‬
‫؛‬liegen ‫؛‬ära
starten aqlaa ‫؛قلع‬
der Bildschirm für das
landen habata ‫هبط‬ Bordprogramm
die Turbulenzen iʤirabat ٠:‫اصةرإبإت‬ ‫شاشة‬
‫اغدوط إضحلراري‬ shäshah
die Notlandung hubfit iʤirari
die Sauerstoftmaske qinä< uksijin ‫قناع أوفسبجين‬
DAS FLUGZEUG - ‫الطائرة‬
Am Flughafen - ‫فى المطار‬

der Check-in-Automat der Check-inSchalter die Bordkarte der Reisepass


‫جهاز سجيل آلى‬ ‫شداك دسجيل‬ ‫تصريح زكوب‬ ‫جواز سثر‬
jihaz tasjil ali shubbak tasjil tasrih rukub jawaz safar

die Ankunft der Abttug das Terminal der Zoll


‫وصول‬ ‫إقالع‬ ‫مححله‬ ‫جمارك‬
wustll iqla‫؟‬ mahattah jariaik

‫ ه‬Duty Free 0
die Sicherheit- die Ticketkontrolle der Duty-free-Laden die Fluggasttreppe
kontrolle ‫فخصن اليذاؤر‬ '‫مثجر سوق حرة‬ ‫ذزج الئسارين‬
‫تعتيتن انني‬ fahs at-tadhakir matjar süq hurrah daraj al-musäfirin
taftish amni

der Flugsteig die Fluggastbrücke der Kontrollturm der Fluglotse


‫بوابة‬ ‫جسر عبور اشاربن‬ ‫نرج تحكم‬ ‫مراق الخرفة الجودة‬
bawwabah jisr (ubhr al-musafirin burj tai akum muaqib aharakah
aljawiyah
UNTERWEGS - ‫في اريق‬

DAS FLUGZEUG - ‫الطايرة‬


Am Flughafen “ ‫في المطار‬

© die Anzeigetafel
‫شاشة معلومات‬
shashat ma'lümät ٠٠ DEPARTURES
© das Reiseziel Time Destination ٠ Flight
‫معصد الرخلة‬ 19:30 BEIJING R4 4509
maqsad ar-rihlah
19:30 ATLANTA EB .7’134
der Langstreckenflug 19:45 .LONDON DN 0045
‫رخلة طيران تلويلة‬
rihlat tayaran tawilah 19:40 NEU YORK OD 7158 ‫إ‬

13:50 FRANKFURT NP 6890


der Auslandsffug
‫رخلة طيران دولية‬ 20:05 DUBAI uc '1207
rihlat tayarän dawl yah 20:'10 CHICAGO EE: 3436
der lnlandsffug 20 : 20 TOKYO R4 4581
‫رخلة طيران داحلية‬
20:45 PARIS NP 1976
lihlat tayaran dakhiliyah

der Rohkoffer das Übergepäck das Gepäckband der Fahrsteig


‫طيبة بعجالت‬ ‫وزن زايد‬ ‫شريط تسييراأللئيعة‬ ‫مغشى غلكحرك‬
haqibah bi(ajalðt wazn za id sharit tasyir al-amti(ah mamsha mutaharrik

die Zwischenlandung hubut istiräl^ah ‫هبوط اكتر احة‬


einen Flug buchen !?ajz rihlah ‫ححز رحلة‬
der/das Online-Check-in tasjl t)il-intarnit ‫سجيل باإلدلزبت‬
die Buchungsnummer raqarn ‫؛‬lajz ‫رقم حجز‬
das Visum fiza ‫فيزا‬
die Gepäckkontrolle taffish amtiah ‫نغبس أقة‬ der Rucksack
‫حقيبة ظهر‬
der Währungsumtausch siräfat cumlah ‫صرافة غئلة‬
haqibat zahr
DAS SCHIFF-
‫ا لسغيثة‬

das Kreuzfahrtschiff die Radarantenne das Deck


‫سفينة سياحية‬ ‫خواتي رادار‬ ‫سطح‬
safinah siyahiyah hawäirääär sath
d١e Kabine der Schornstein d١e Funkantenne die Backbordseite
‫خقصورة‬ ‫هزن خنة‬ ‫خواتى راذيو‬ ‫جادب اسنر‬
maqsurah madkhanah hawä'i radyu janib aysar

der Rumpf das Bullauge die Steuerbordseite der Bug


‫د د م‬١ ‫ح‬ '‫نابذن‬ ‫جانب ايقن‬ ‫معدنة الدثغينة‬
jism nafidhah jarrib ayman maqaddimat as-safinah
das Rettungsboot der Bugwulst
‫قارب نجاة‬ ‫بروز‬
qarib najat buruz

‫م‬

das Segelboot die Motor١acht das Motorboot der Katamaran


‫مرقبة سراعدة‬ ‫دخت‬ ‫قارب سريع‬ ‫كاتامران‬
markabah shira yah yakht qarib sari( kätämrän
UNTERWEGS - ‫في الغريق‬

DAS SCHIFF - ‫السفينة‬


der Containerhafen Der Hafen - ‫في الميناء‬
‫ميناء حاويات بضايع‬
mɪna' hawiyät badä'r

das Containerlager die Fracht der Kai der Kran das Containerschiff
‫مسخونع حاويات‬ ‫بضايع‬ ‫رصيف‬ ‫ونش‬ ‫سفينة حاويات‬
mustawda، häwiyät badä'i، rasif winsb safinat l^äwiyät

der Leuchtturm die Vertäuung der Po١١er die Boje


'‫منازة‬ ‫مرسى‬ ‫لزبط حبال‬ ‫عوامة‬
manarah marsa marba‫ ؛‬hibal (awwamab

den Anker werfen/lichten rasa/abbara ‫دحر‬/‫را‬


die Küstenwache haras saw hl ‫حرك سن سواحل‬
anlegen aza a rasf ،‫حاذي الرصيف‬
ausiauen abʤara ‫أبحر‬
an Bord gehen aada .‫معفن‬
die Fahre
von Bord gehen nazala ‫بزن‬
‫غدارة‬
das U-Boot ghawwah ‫غؤاصة‬
(abbärah
132

DIE INNENSTADT I
‫وسط الفديدة‬
der Fernsehturm

‫نغر‬
die Vorstadt die Brücke der Fluss die Straße das Geschäftsviertel
‫ضداجنة‬ ‫حسر‬ ‫شارع‬ ‫مئطعة دجاردة‬ ‫نزج تلفاز‬
dahiyah jisr nahr shari‫؛‬ minta h tijari yah burj tilfaz

:‫ي‬
: ‫غ‬ ‫ر‬

‫ي‬٠
٠‫عغ‬٠٠٠‫بج‬-‫ؤ‬
-■■■■- I./
‫ه‬I

.‫;تل‬
S.

١‫اغلل‬

der Wohnblock der Dom der Gehweg die Altstadt der Turm die Straßen-
‫لمجثع شقق‬ ‫كعذرائدة‬ ‫طريق لئشاة‬ ‫مدينة قديمة‬ ‫درج‬ beleuchtung
mujamma huqaq katidaiyah tariq mushah madinah qadimah burj ‫إضاءة* شوارع‬
ida'at shawarf

die Seitenstraße der Boulevard die Gasse


‫شارع جاببي‬ ‫جاذة‬ ‫حازة‬
sharfjänibi jaddah hah
IN DER STADT ‫انمدينه‬ ‫في‬ 1
DIE INNENSTADT-
‫وسط المديثة‬

der Park der Kanal das Ausgehviertel der Platz


‫خديقة عانة‬ '‫شاة‬ ‫مدطقة لهو‬ ‫ميدان‬
hadiqah (amah qanat mintaqat lahd maydan

das Einkaufsviertel das Industriegebiet das Wohngebiet das Rathaus


‫مئطقة دسوق‬ ‫مدطعة صناعية‬ ‫مئطعة سكنية‬ ‫نبنى البدة‬
mintaqat tasawwuq mintaqah sinayah mintaqah sakaniyah mabna al-baladiyah

die Universität die Schule die Post die Feuerwache


‫جامعة‬ ‫مدرسة‬ ‫محظه إنغفاء‬
‫بريد‬
jamiah madrasah barid maha'‫ ؛‬at it a'

iJlllll
die Polizeiwache das Krankenhaus die Bibliothek das Gerichtsgebäude
‫شئم شرتلة‬ ‫مسثشفى‬ ‫مكتبة‬ ‫محكمة‬
qism shurtah mustashfä maktabah mal.kamah
134 IN DER STADT ٠ ‫المدينة‬

DIE INNENSTADT - ‫وسط المديثة‬


Gebäude in der Innenstadt - ‫أبنية في وسط المدينة‬

der Wolkenkratzer die Burg das Schloss die Kirche


‫ناملخة سحاب‬ ‫قلعة‬ ‫قصر‬ ‫كنيسة‬
natihat sahab qaiah qasr kanisah

‫ث‬
‫كئ‬
die Moschee die Synagoge der Tempel die Ruine
١‫ت ج‬١ ‫م‬ ‫كنيسة يهودية‬ ‫نعبد‬ ‫آثار‬
masjid kanisah yahudiyah ma(bad äthär

das Bürogebäude das Theater das Kino die Fabrik


‫مبنى مكاتب‬ ‫سئر ح‬ ‫سيلما‬ ‫مصنع‬
mabna makatib masrah sinama masna(

die Botschaft das Opernhaus das Museum die Kunsthaiie


‫سفازة‬ ‫هبنى أوبرا‬ ‫متحف‬ ‫صالة لنون‬
safärah mabna übirä mathaf salat funun
IN DER STADT ‫في المدينه‬

‫ب‬ DIE INNENSTADT - ‫وسط المدينة‬


Auf der Straße - ‫على الطريق‬

die Straßenlaterne die Fußgängerampel die Ampel das Denkmal


‫شارع‬ ‫لبصباح‬ '‫إشارة مرور بلنشاة‬ ‫إشارة مرور‬ ‫نصب تذكاري‬
rhisbah shari‫؛‬ isharat murr lil-mushat isharat munir nasb tidhkari

der Abfalleimer der Kanaldeckei der Hydrant der Friedhof


‫خلة عمامة‬ ‫غطاء بالو عة‬ ‫صفيور‬ ‫نقيرة‬
sallat qumamah ghita bälü<ah subhl' maqbarah

die Bushaltestelle der Kiosk die Tiefgarage die Fußgängerzone


‫موبف حابالت‬ ‫كعكك بيع‬ ‫دبرأب دخنى األرض‬ '‫مدطغه نشاة‬
mawqifh ilat kshk bayf mir'äb taht al-ar^ mantiqat mushah

Entschuldigen Sie bitte, wie komme ich nach ...? ‫؛‬udhran, ٠l<ay٠fa a٠‫؟‬il ilä....? ‫؟‬...‫ كيفع أصلح إلي‬،‫عؤرأ‬

‫؟‬...‫ آف‬،‫لهل بئؤلك المبارى‬


Könnten Sie mir bitte sagen, wo :ist? hal yumkinuka ihkbärl, ayna ٠:٠?

‫غلى الزاوتة‬
an der Ecke ‫؛‬ala az-zäwiyah
‫ اليميزاًاابييار‬.‫إئفحلفع نحو‬
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٦^^^^٠٠٠٠٠٠٠٠٠?‫ث‬٠٠٠ .٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٩‫ث‬٠٠٠٠٠٩‫ث‬٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠'٠٠٠^^٠٠٠٠٠٠٠٠ .٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ «*.٠.٠.^*^
rechts/links abbiegen iiaafa nah 31-yamin/al-yasär
‫باري‬٠‫غلي الحابية اليميذطالد‬
auf der rechten/linken Seite ‫؛‬ala al jänib al-yamini/al-yasari
‫(يثكل مابل)ءلى الجانب النقابل‬
(schräg) gegenüber (bi-shakl mä'il) (ala
al-janib al-muqabil
)‫بالعزب (ض‬
in der Nahe (von) bil-qurb (min)
DIE INNENSTADT - ‫وسط المديثة‬
Das Hotel “ ‫الفندق‬
die Rezeption
‫اشقبال‬
istiqbal

die Lobby die Bar


die Empfangsdame
‫موظفة ادنبعبال‬ ‫بهو‬ ‫مقهى‬
muwazzafat istiqbal bahu maqha

dieSchiusseikarte
‫بطاقة يفاح‬
bitaqat miftab

die Kiingei das Restaurant die Hotelanlage


‫جرس‬ ‫تمل عم‬ ‫علحكجع‬
jaras matcam muntaja(

das Doppelzimmer das Zweibettzimmer das Einzelzimmer der Fitnessraum


‫عزقة مزذزجة‬ ‫عزفة بسريرين‬ ‫عزقة معزدة‬ ‫عزقة لياقة دنندة‬
ghurfah muzdawajah ghurfah bi-sarirayn ghurfah mufradah ghurfaht layaqah
badaniyah

Ich habe ein Zimmer unter laqad hajaztu ghurfha bi-ism ...‫لثد خجردج عزقة بإسم‬
.dem Namen... gebucht
Was kostet das Zimmer, kam thamanu afghurfah, ‫ ض قصيك؟‬،‫كم س العزقة‬
?bitte.;» rnin faqilik
Ich hätte gerne ein Doppel- auridu ghurfah muzdawajah ‫أردئ عزقة مرذؤخة‬
der Pool zimmer füreine Nacht. li laylah wabidah min fa(jlik. ٠‫بلبلة واحذة بن بإك‬
‫مسبح‬ Haben Sie ein Zimmer frei? hal ladayka ghurfah farighah? ‫هلع لد عزقة فارعة؟‬
masbah
IN DER STADT - ‫في المدبة‬ 137

DIE INNENSTADT - ‫وسط المدينة‬


Das Hotel - ‫العئدق‬

der/die Concierge
‫ة‬/‫بواب‬ der Türanhänger
bawab/ah „Bitte nicht stören“
‫غإلعة باب «رجائ غذم‬
der Kofferwagen »‫اإلزعاج‬
‫غربة امتعة‬ ،alaqit bab «raja an
‫؛‬arabat amtah (adam al-iz<äj»

die Gepäckablage der Zimmerservice das Zimmermädchen die Suite


‫حاحبل ألئبعة‬ ‫خذمة العرف‬ ‫خادمة‬ ‫جناح‬
hamil amticah khidmat al-ghuraf khadimah janah

‫ا؛‬
‫نح‬ 432
die Toilettenartikel die Minibar die Zimmernummer das Frühstücksbuffet
‫أذوات حمام‬ ‫بارصفير‬ ‫زقم العرفة‬ ‫بوفيه إقطار‬
adawat hammam bar saghir raqam al-ghurfah büfyh iftär

dasDrei-/yier-Sterne-Hotel fuunduq thalath/arba، nujum ‫أزغنحم‬/‫فئقدالث‬

dasFamilienzimmer ghurfah <ä'iliyah ‫عرفة عائلية‬


e١n-/ausc١٦ec.ken tasjil dukhul ila/khuruj min ‫ض‬ .‫حروج‬/.‫ئضإللي‬.‫دكذجيل‬
de Halbpension nawm wa nisf qimat al-akl ،‫دوم و يصئف قيمة األكل‬
die Vollpension nawm wa qimat akl kamilah ‫نوم و قمة أى كاملة‬
das Zimmer mit Frühstück :‫اثق‬: ‫عرفة نع إنفار‬
der Tresor
das Zustellbett
der Weckanruf
sarir i^äfi
khidmat ittisal !il-iqä?
‫سرير إضافى‬
‫ لإليقاظ‬،‫خذنة الرال‬
‫خزنة‬
khaznah
٠ IN DER STADT - ‫في ائمدينه‬

DIE INNENSTADT - ‫وسط المديثة‬


Die Bank - ‫البدك‬
dos Chipkartenterminal der Schalter die Kassiererin
‫جهازدفع بالبطاقة‬ ‫سباك‬ ‫أمين صتثدوق‬
jihaz dafc bilbitaqah shubbak amin sunduq

die EC-Karte
‫بطاقة خصم هئباشر‬
bitaqat khasm
mubäshar

das Tastenfeld
‫لوحة مفاتيح‬
lawhat mafatih

das Onlinebanking der Geldautomat Geld abheben Geld einzahlen


‫خذماتؤ مصرفية‬ ‫صراف آلي‬ ‫سحب لقود لبن جسابه‬ ‫أؤذغ دقود في جسابه‬
٠٠‫غئراإلذدزبدتآ‬ sarraf all sahaba nuqud min hisabih awdaa nu٠^üd fl hisabih
khadamat masrifiyah
cabra al-intarnit

das Girokonto bisabjäri ‫ؤ‬..‫ر‬......٠... . .‫حساب‬


.........‫جاريإ‬ . ‫ًا‬. . . . . .,٠٤٠.
das Sparkonto hisab tawfir ‫جساب دو فير‬
die PIN-Nummer raqam sirri
‫ دبري‬٠‫رح‬
',٠٠٠.٠٠٠٠٠٠,٠٠٠٠,٠,٠.٠‫^ي‬.. .‫رعم‬
derZinssatz muaddalfaidah ‫ننعدل فاينة‬
das Darlehen qard ‫ئزض‬
einen Scheck ausstellen
die Hypothek rahn caqäri ..
‫ ء شيك‬٦ ١٠'١‫ع‬
yaktaba shik
die Kontonummer raqam hisab ‫زقم جساب‬
IN DER STADT - ‫في المدينة‬ 139

DIE INNENSTADT - ‫وسط المدينة‬


De Bank - ‫البنك‬

‫ى‬
‫ئ‬
‫حجيج‬

der Geldschein die Münze die Wahrung das Wertpapier


‫ردة‬ ‫غئلة‬ ‫غئلة مغد ندة‬ ‫غنئة‬ ‫أوراق مالدة‬
‫؛‬umlah waraqiyah (umlah na dan yah umlah aw aq mäliyah
-
CAO

:
CHINA Pflv

■ euro
n JAPAN Jff

‫ ئ‬SINGAPORE SCO

* HONGKONG KKO

«: NEW ZEALAND NZO

—______________________

der Wechselkurs das BankschlieBtach der Tresor die Kreditkarte


‫سفر الصرف‬ ‫صندوق ودائع‬ ‫خزنة‬ ‫بطاقة ابمان‬
sir asarf sunduq wadä'i( khaznah bitaqat i'tinn

die Börse der Börsenkurs der Finanzberater die Rechnung


‫بو رمدة‬ ‫سعر السوق‬ ‫صئشار مالي‬ '‫فاتورة‬
bursah si r as-süq mustashar mall faturah

Konnten Sie mir das hal yumkinuka an ‫لهل يمكنك أن صرف لي؟‬
bttte wechseln? tasrif 1?
Wie ist der aktuelle Wechselkurs? ina sir asarf al-yawm? ‫ا اليوم؛‬٠‫ما سعر الحكثذف‬
Ich mochte gerne ein aurid an aftaha !?isaban. .‫أريد أن ألدخ حسابًا‬

Konto eröffnen.
der Betrag mablagh ‫مبلغ‬
der Uberweisungs-
der Reisescheck shik siyabi ‫شيلخ سيعاحي‬ schein
das Eigenkapital ra s al-mal ‫رأس المال‬ ‫إسعار تخويل‬
die Provision unuah ‫عمو لة‬ ish r tahwil
die Wechselstube maktab siräfah ‫مغتب صعر اقة‬
140

EINKAUFEN "‫سوق‬
Läden und Geschäfte - ‫محالت ومتاجر‬

der Markt der Marktstand das Schaufenster die Tierhandlung

‫سوق‬ ‫بسطة‬ ‫واجهة‬


wajihah
‫مثجر خيوانات أليفة‬
matjar haywanat alifah
süq bastah

der Gemüseladen die Metzgerei die Bäckerei die Konditorei


،‫مخل خصراواد‬ ‫نخل حزازة‬ ‫مخبز‬ ‫محل حلواني‬
mahal khad wat mahaljizarah makhbaz mahal halawäni

der Supermarkt das Fischgeschäft die Weinhandlung der Blumenladen


‫سو برماز كيت‬ ‫نحل بيع سنك‬ ‫مغجر بيع حمور‬ ‫محل بيع ذهور‬
subbar market mahal bay( samak matjar bay( khumur mahal bay( zuhür

11- ‫ص‬
i Ibn ‫صطددح ص‬
‫ًا؟ث‬.٠‫عت‬
‫سهـادك ' ؛; ! ق‬
das Lebensmittel- der Bioladen das Schreibwaren- der Tante-Emma-
geschäft ‫نخل نئثجات غصوئة‬ geschäft Laden
‫نحل بقالة‬ mahal muntajat ‫نثجر بيع قرطاسية‬ ‫نتجرصدغير‬
mahal biqalah dwi yah matjar bay( qurtasiyah matjar saghr
IN DER STADT ٠ ‫المدينة‬ ١‫ه‬١

EINKAUFEN - ‫سؤق‬
Läden und Geschäfte - ‫محالت ومتاجر‬

der Buchladen die Drogerie die Bourque der Antiquitätenladen


‫مغتبة‬ ‫محل مسثخحنعرات نظافة ز‬ ‫بوتيك‬ ‫مغجر انتيكات‬
maktabah mahal mustal^darat ‫تجميل‬ bütik matjar an kt
naaah wa tajmil

der Spielzeugladen das Juweliergeschäft das Möbelgeschäft der Elektrofachmarkt


‫مثجر ألعاب‬ ‫مخل لمجوخرات‬ ‫مئجرأثاث‬ ‫مئجرأذوت كزز بايدة‬
matjar a lab ma^al mujawharat matjar athath matjar adawat
kahruba'iyah

das Schuhgeschäft der Friseursalon die Schneiderei die Parumerle


‫صالون جالقة‬ ‫محل خياطة‬ ‫ميجر عطور‬
mahal‫أخذية‬ ‫نحل بيع‬
٠٠b'ayf ^hiyah
saun hilaqah mala khiyatah matjar (utnr

der Geschenkeladen
n
‫جق|لحم‬

1 der Optiker
der Baumarkt die Apotheke
‫ميجر أذوات بناء‬ ‫مثجر لهدايا‬ ‫صدد لدة‬ ‫بايع نظارات‬
matjar adawat bina' matjar hadäyä saydaliyah bai na arat
EINKAUFEN - ‫تسوق‬
Das Einkaufszentrum - ‫مركز دسوق‬
der Lichthof
‫زذلهة‬
rudha
die zweite Etage
‫طابق ثانى‬
abiq tbani
die erste,Etage
‫طابق أؤل‬
tabiq awwal
das Geschaht
‫لتجر‬
matjar
die Rolltreppe
‫ذزج ثلتحرك‬
daraj mutaharrik
das Erdgeschoss
‫طابق أرضى‬
tabiq ardi

die Verkäuferin der Food Court die Umkleidekabine der Parkplatz


‫بادعة‬ ‫قاعة اشام‬ ‫عرفة دجردة نالبس‬ ‫موقف سدارات‬
bä'i^ah qä'at at-t£äm ghurfat tajrubat malabis mawqif sayya at

der Kundendienst kldmat zaba'in ‫جذمة زبانى‬


der Lageplan kharltat mawqb ‫لمريئة نولجم‬

der Sicherheitsdiens t khidmat amn ‫خدمة أس‬


Konnten Sie mir bitte... zeigen? hal yumkinuka an ‫لهل يمكئك أن‬

----.-m٠--٠‫ا‬٠٠٠.٠٠٠٠٠٠٠.-.٠٠٠.٠٠٠٠.٠-٠٠٠٠٠٠'.-٠٠٠-٠-٠٠٠٠٠٠٠٠٠I ٠٠٠ turini..., min fadlik? .... ‫ بن فظلك؟‬،...‫يرينى‬


der Wickelraum Wie viel kostet es? bikam hadha? ‫بكم لهذا؟‬
‫عرفة دئييرجفاضات‬
Kann ich das bitte umtauschen? hal yumkinum istibdal badha? .‫هلب يمكني ستندي لهذا؟‬
ghurfat taghiir h fid t
der Ausverkauf tanzilat ‫نزيالت‬
EINKAUFEN - ‫شئؤق‬
Das Kaufhaus - ‫مثجر متعدد االتام‬

die Schaufenster- die Einkaufstüte die Taschenabteilung der Imbissbereich


puppe ‫كيس تسوق‬ ‫قسم حقايب‬ ‫مئطعة وجبات خفيفة‬
‫دئية عرص‬ kis tasawwuq qism haqa ib mantiqat wajabat khafifah
dumyat ،ard

im
die Sportabteilung die Kurzwaren die Unterwäsche die Kosmetikabteilung
‫قنددم ربادنسة‬ ‫ندنتلزمات نالبس‬ ‫نالبس داخلية‬ ‫'غهغم تجميل‬٠٩
qism riadah mustalzamat maläbis malabis dakhiliyah qism tajmil

die Herrenabteilung die Damenabteilung die Kinderabteilung die Schuhabteilung


‫قحكم رجال‬ ‫قحكم يساء‬ ‫قسم أطفال‬ ‫قنم أدنة‬
qisiTi rijäl qism nisa qism atfal qism ahdhiyab

die Lebensmittel- die Multimedia- die Heimtextilien- die Schreibwaren-


abteilung Abteilung abteilung abteilung
‫ؤدكم غذاء‬ ‫بكم إلؤدرويدات‬ ‫د ة مدزلدة‬٠٠‫غ‬٦_‫ك‬٩‫ا‬ ‫قنم‬ ‫شئم فزطاسية‬
qism ghidha qism ilkitruniyat 'qism aqmishah qism qura iyah
manziliyah
144 IN DER STADT ٠ ‫في انمدينة‬

EINKAUFEN - ‫نسوق‬
Der Supermarkt - ‫السوبر ماريت‬
der Kassierer
‫أمين مئئدوق‬
amm ?und

die Kundin
‫زبونة‬
zabunah

die Ware
‫بضاغة‬
bidacaH

das Warentransport-
band
‫شريط تسيير بضايع‬
sharit tasyyir bada'‫)؛‬

das Warenregal der Einkaufswagen die Kasse der Scanner


‫ر ف بضايع‬ ‫غزية تسؤق‬ ‫لغوة‬١‫ا‬١‫وق ئ‬.١'١‫رت‬٦ ‫جهازمبح‬
raf bada'‫)؛‬ (arabat tasawwuq ?unduq mul)asabah jihaz mash

die Käsetheke die Fleischtheke die Einkaufsliste der Gang


‫طاولة بيع حن‬ ‫طاولة يدع لخم‬ ‫قايمة لمشثريات‬ ‫ممر‬
awilat bay( jubn tawilat bay( lahm qä'imat mushtarayät mamar

der Strichcode das Sonderangebot die Selbstbedienungs-


‫سلة‬ ‫شيقزة' حدطدة‬ ‫غز ض خاص‬ kasse
sallah shifrah khaytiyah ‫؛‬ard kha? ‫صثدوق للحاسبة ذاتي‬
?unduq mu^asabah dhati
IN DER STADT ‫في المدينة‬ 145

EINKAUFEN - ‫تسوق‬
Der Supermarkt - (-٠٠١٠١$‫السوبر م ار‬

das Kühlregal die Milchprodukte dieTietkühlkost das Obst und Gemüse


‫زف بزاد‬ ‫مغفيات البان‬ ‫أعذبة‬ ‫خضا وفواكه‬
raf ba ad muntajat alban aghdhiyah khudär wa fawakih

das Fleisch und die Konserven die Feinkost der Kassenzettel


Getlügel ‫ئغئبات‬ ‫حوة‬١‫مأكوالت ف‬ '‫فاتوزة‬
‫لحوم وذواحن‬ muallabat ma'kät fakhirah faturah
hüm wa dawajin

die Babyartikel die Frühstücksflocken die Backwaren die Fischtheke


‫حلنثلزمات رصع‬ ‫إقطار‬ ‫رقائق‬ ‫ملتجات محيز‬ ‫طاولة بدع سنك‬


mustalzamat ruddac raqa'iq iftär muntajat makhbaz tawilat bay( samak

die Getränke mashrübat ‫مثعروبات‬


die. Süßigkeiten ‫؛‬lalawiyyät ‫حلو رات‬
datierter at imat haywnt ‫أتلجمة خدوانالتا‬
die Bioprodukte muntajät^u^wiyah ‫لمثثجات عصودة‬
‫دح‬ ™ ٠
bezahlen dafa
die Reinigungsmittel
der Preis. thaman
‫مواد للطبعة‬
das Preisschild la hat ath-thaman ‫الئحة الثمن‬
mawad tanzif
IN DER STADT ‫ا نمد ينه‬ ‫في‬

EINKAUFEN - ‫شنوق‬
Der Kiosk - ‫الكنكك‬

die Zeitung die Zeitschrift der/das Comic


‫جريدة‬ ‫مجالت‬ ‫ذئز‬ ‫ مصورة‬،‫قحنا‬
jaridah majallat daftar qissah musawwarah

das Zeitschriftenregal die Grußkarte der Lottoschein das Buch

-٠‫م‬
‫زف نجالت‬ ‫بطاقة دهنئة‬ ‫فبزة يانصيب‬ ‫كتاب‬
raf majallat b iaqat tahni'ab tadhkarat yanasib kitab

der/das Kaugummi der/das Pfefferminz- der Schokoriegel der Tabak


‫يبان‬ bonbon ‫إصبع شوكو الدة‬ ‫تبع‬
liban ‫سكاش بائفناع‬ isba( shukdatah tabgh
sakakir bin-rɪa(n

‫ذ‬٠‫؛‬
٥
die Zigarette die Pele das Feuerzeug die Zigarre
‫سجادر‬ ‫عليون‬ ‫والغة‬ ‫سيجار‬
sajair ghalyun walaah sijar
IN DER STADT - ‫في المدينة‬ 147

CAFES UND BARS-


‫مقاهي وبارات‬

das StraBenca te die Sonnenterrasse die Theke die Kaffeemaschine


‫مفهى على رحيى‬ ‫مفهى على براس‬ ‫طاولة الغلب‬ "‫ماكينة فهون‬
maqha ‫؛‬ala rasif maqha ‫؛‬ala tiras awilat at-talab main t qahwah

٠٦=r—٦1- ..'‫ب‬

das Tablett der Barista


‫حسيندة‬ ‫قفوجي‬
sinlyah qahwajl

٥
der Barhocker der Korkenzieher der Cocktailshaker der Weinkühler
‫مقعد بار‬ ‫دراعة سذادات‬ ‫خضاطئة كوفتيل‬ ‫ذلو ليريد الدبين‬
maqad bar nazza‫؛‬at saddadät kha dat kukryl dalu tabrid an-nabldh

etwas auf Rechnung setzen wataa shay'an ‫؛‬ala al-fatü٢al٦ ‫وليغ ستنًا غلي الفاتورة‬
die Rechnung übernehmen dafa^a ٠al٠٠fatü٠rah٠ ‫دفغ الفاتورة‬
Wo sind bitte die Toiletten? ayna dawrät al-miyah. ‫ من فضئلك؟‬،‫أئن ذورات البياه‬
?mln faqilik
aurfd Ich hätte gern....... ٠٠ ‫أرفي‬
Bitte ein Glas ... ka's..., min ٢;٦).llil>. .‫من فضئلك‬،...‫كار‬ der Aschenbecher
Bitte eine Tasse... finjan..., min fadlik. .‫ ض فضئلك‬،...‫فنجان‬ ‫حلفاية سجائر‬
tafayat saja'ir
IN DER STADT ‫في المدينه‬

SEHENSWÜRDIGKEITEN -
‫معا يم سياحية‬

der Stadtplan die Touristen- der Reiseführer das Souvenir


‫خريطة مدينة‬ information ‫دليل سياحي‬ ‫بذكار‬
kha ria madinah ‫معلومات سياحية‬ dalil siyahi tidhkar
malimat siahiyah

die Stadtbesichtigung die Stadtrundfahrt die Flussfahrt das Aquarium


‫نشالهنة مدينة‬ ‫جولة في مديلة‬ ‫رخلة قهزئة‬ ‫حوض سنك‬
mushahadat madinah jawlah fl madinah rihlah nahriyah hawd samak

die Aussichtsplattform die Ausstellung der Straßenmusiker der Straßenkünstler


،‫مدصئة عز صر‬ ‫مفرض‬ ‫لوئسيقي شوارع‬ ‫قنان شوارع‬
minassat (ard marad nu iqi shawari( fanah shawari‫؛‬

murshicl si٠yä der Fremdenführer‫؛‬ii ‫نرشد سياحي‬


rhlahderAusflug ‫رحلة‬
.awqat dawam die Öffnungszeiten ‫أوقاض وام‬
maftuhgeöffnet ٠‫معتوح‬
mughlaqgeschlossen ‫نعلق‬
die Warteschlange
‫صف التظار‬
dos Eintrittsgeld rasm dukhul ‫رسم دخول‬
die Ermäßigung takhfid ‫قثفيض‬
saf intizar
IN DER STADT - ‫انمدبنه‬ ‫في‬ 149

DIE ARCHITEKTUR I
‫المعمارية‬ ‫الهثنسة‬

klassizistisch gotisch barock romanisch


‫كالسيكي لمحن ث‬ ‫قوطي‬ ‫باروك‬ ‫رومانسكى‬
klasiki mul^addath bäruk rdmänski

die Renaissance der/das Art deco der jugendstii das Rokoko


‫طرازالئهصة‬ ‫آرت ديكو‬ ‫آرت نوفو‬ ‫روكوكو‬
ti az an-nahdah art diku art nüfü rukuku

das Bauhaus der Bogen die Kuppei


‫باوهاوس‬ ‫قوس‬ ‫قدة‬
bäw haws qaws qubbah

die Fassade wajihah ‫واجفة‬


der Flügel janh ‫جناح‬
dasGrabmal drh ‫ضريح‬
der Innenhof bahd dakhih ‫بهوردالجد‬
die Stadtmauer surmadinah ‫سور مديثة‬
das Wahrzeichen
die Katakomben sarädib mawta ‫يبا موتي‬.‫اد‬.‫سر‬
‫نغلم‬
die Gedenkstätte nasb tidhkar ‫نحنب تذكاري‬
madam
PARK UND SPIELPLATZ -
‫الحدائق العائة ونالعب األطفال‬
der Kurpark
‫اسببتمام‬٠ ‫خديقة‬
hadiqat istijmam

® der Pavillon
‫بافيليون‬

bäfiliün

® der Fußweg
"‫ممرمشاة‬

namar mushat

® die Liegewiese
‫مزج‬

marj

die Gartenanlage ® der Brunnen ® die Parkbank


‫مئنره‬ ‫بئر‬ ‫مقعد حديقة‬
mutanazzah bi'‫؛‬ maqcad hadiqah

der botanische Garten der Schlosspark der Landscha ftspark der See
‫حديقة ثباتدة‬ ‫حديقة قصئر‬ ‫ ه طبيعدة‬٠٩٠١■ ١٦ ‫بخيرة‬
hadiqah nabatiyah hadiqat qasr !)adiqah tabfiyah buhayrah

der Nationalpark der Bergpark der Zoo der Wildpark


‫مدثره وطني‬ ‫حديقة جبلدة‬ ‫حديقة حيوانات‬ ‫حديقة حيوانات سفاري‬
mutanazzah watani hadiqahjabaliyah hadiqat haywänat hadiqat haywänat safari
IN DER STADT - ‫في المدينه‬

PARK UND SPIELPLATZ -


‫الحدائق العائة ومالعب األطفال‬
der Spielplatz
‫ملغب أطفال‬
malab atfal

® das Klettergerüst
der Sandkasten
)‫جهاز سلق‬
jihaz tasalluq ،‫هنثدوق زمل‬
sunduq rami

® die Rutsche
‫زخليقة‬
zihlyqab

@ die Schauke[ ® die Wippe das Hangelgerüst


‫أزجوحة‬ ‫نغبة قوازن‬ ‫جهاز تعلق‬
urjuhah lubat tawazun jihaz tasalluq

der Irrgarten der Vergnügungspark der Grillplatz


‫خديقة هنتادفة‬ ‫حديقة مالهي‬ ‫دمكان سواء‬
Idiqat matahah hadiqat malahi mal am shiwa Iiuzhah

spazieren gehen das Slacklining joggen das Planschbecken


‫تمشى‬ ‫نوارن على حبل‬ ‫ركضن‬ ‫خوض نعب بالماء‬
tamashsha tawazana (alä hab! ralada hawd la(b bil-mä'
i
٠ ٠ ‫ز‬

BILDUNG
UND BERUF

‫ثطيم وهبن‬
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE SCHULE-
‫الخنزسنة‬

der Kindergarten die Vorschule die Grundschule die weiterführende


‫روضة اطفال‬ ‫صف تحضيري‬ ‫نذرة إبددائية‬ Schule
rawdat atfal saf tahdi ri madrasah ibtida iyah ‫نذزسهـة إعدادية‬
madrasah 1 dadiyah

das Gymnasium die Klasse die Prüfung die Aula


‫مدرسة ثانوية‬ ‫صعا‬ ‫إمتحان‬ ‫قاغة إحتفاالت‬
madrasah thanawiyah saf imtihan qacit ihtifälät

der Computerraum die Schulleiterin die Lehrerin der Sportplatz


‫عرفة كنبيو در‬ ‫مديزة نذزسة‬ ‫تغلفة‬ ‫نلغب رياضى‬
ghurfat kumbyutar mud rat madrasah mu(allimah mal ah riy d

der Aufsatz maqäl ‫مغال‬


die Klassenarbeit fal?‫؟‬ ‫فخص‬
die Note darajah ‫درجة‬
der mittlere Schulabschluss shahadat dirasah icdädiyah ‫سهاد؛ دراسة اغدايئة‬
die Privatschule madrasal) khassah ‫نذرة خاصة‬
die Schuluniform das Abitur shahadat dirasah thanawiyah ‫سهاد؛ دراسة ثايوديهذ‬
‫ذي مذذسي‬ dos Internat intarnit ‫ادئزيحت‬
zay madrasi
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE SCHULE -‫المدرسة‬


Das Klassenzimmer - ‫في الحثف‬
das Lehrerpult die Tafel der Schüler die Schülerin
‫طاولة نعلم‬ '‫سدورة‬ ‫دلمين‬ ‫دلمين ة‬
täwilat mu Him sabbürah tilmidh tilmidhah

‫ة‬
١‫ر‬

‫ًا‬----'-

ft

‫ب‬.‫إل‬

۶‫ًا‬. .
|I ‫'ه‬
‫ؤة‬
١1،‫آل‬
11
.‫ا‬١‫بأب‬
‫ر‬

der Winkelmesser der Bleistift das Schulheft das Federmäppchen


‫مدعلة‬ ‫كلم رصاص‬ ‫ذفر مدرسي‬ ‫معلفة‬
minqalah qalam rasas daftar madrasi miqlamah

das Zeichendreieck das Lineal


‫نثلث للرسم‬ ‫معئطزة‬
muthallath lir-rasm masarah

‫ثدعلة نذردسة‬
die Schultasche shan‫؛‬at madrasah ►٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠^^^^^٠ ٠٠٠٠٠٠ ٠٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠٠٠٠٠٠٠‫ ؛‬٠ ٠ ٠^‫؛‬

dasWbrterbuch qis ‫قاموس‬


die Nachhilfe dars taqwiyah ‫دزس دقودة‬
die
... «Kreide
« «. ٠«،. ٠*.. .٠. ٠ . . ٠٠-٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠«٠ ٠«٠ ٠«٠ ٠ ٠،٠ abashr ‫دلباشير‬
das Schulbuch kitab madrasi ‫كتأب مدرسي‬
der Taschenrechner
der Fuller qalam hibr ‫سم غ‬
‫آنة حاسبة‬
der Marker qalam ahm ‫ظم قثليم‬ alah hasibah
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE SCHULE " ‫المذرسة‬


Die Schulfächer - ‫مواد الدراسة‬

‫ق>ح‬
die Biologie die Mathematik die Physik die Chemie
‫علم األحياء‬ ‫رياضيات‬ ‫فيزياء‬ ‫كينيا ء‬
lm al-ahä' riyadiyat fizya' kina'

tH
der Religions- der Ethikunterricht die Kunst die Erdkunde
unterricht ‫حهئةدزبؤة أخالقية‬ ‫قن‬ ‫جغرافيا‬
‫حصثة تردية دينية‬ hissat tarbiyah akhlaqiyah fan jughrafiya
hissat tarbiyah diniyah

die Fremdsprachen die Geschichte der Sport die Musik


‫لفات أجنبية‬ ‫رياضة‬
‫تاريخ‬ ‫موسيقى‬
lughat ajnabiyah tarikh riydyat musiqa

das Drama die Informatik der Werkunterricht die Gemeinschaftskunde


‫ذراما‬ ‫غلوم كتبيودر‬ ‫حصتة أسفال يذوية‬ ‫غلوم احدماعدة‬
drämä ‫؛‬ulum kuml^yutar hissat ashghal yadawiyah ulüm ijtina iyah
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬ 157

DIE SCHULE i ‫المذرسة‬


Die Schulfächer - ‫مواد الدراسة‬

das Technische Zeichnen die Hauswirtschaft schreiben rechnen


‫رسم خنن سي‬ ‫اقصاد‬ L ‫حسب‬ ٦ ١'١‫ه‬
rasm handasi iq ad kataba hasaba

,- ‫ععهغيلال‬

buchstabieren sich melden die Kiassenfahrt


‫دهبا‬ ‫شارك‬ ‫رخلة مذرسدة‬
tahajja'a sharaka rihlah madrasiyab

der Stundenplan der Abschlussball die Hausaufgabe das Sportfest


‫جذول مواعيد الجصص‬ ‫حفلة دحرج ض المذرسة‬ ‫واحب مذرسي‬ ‫حئل رياضى‬
jadwal mawad al-hisas haflat takharruj min wajib madrasi haflriyd
al-madrasah

zeichnen rasama ‫رسم‬


zählen (adda ‫غذ‬
die Übung tamrin ‫شن‬
de٢ Elternabend ijtimä< ahl masä'i ‫إحتماع أخبى نسائي‬
das Zeugnis shahadah
‫اااقق‬
٠٠٠. ٠.٠ ٠ ٠ ٠. ‫شهادة‬
٠٠ ٠..٠ ٠ ٠ ..
‫منهج دراسة‬ die Ferien
der Lehrpian
‫طلة‬
das Schulfach maddat dirasah ‫مادة دراسة‬
(Utah
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE SCHULE - ‫المذرسة‬


Im Labor- ‫في المنتبر‬
der Versuch ٦"‫هء‬

‫نخربة‬
tajrubah

die Schutzbrille
‫نثارة واقية‬
nazzärah waqiyah

der Kittel
‫مزيلة‬
maryalah

das Reagenzglas der Chemikalienhandschuh die Laborausrüstung


‫أنبوبة إختبار‬ ‫لغازمواد كيماوية‬ ‫معدات مختبر‬
anbubat ildtibar qufaz mawad kimawiyah mikaddät mukhtabar

das Skalpell die Lupe das Thermometer


‫هبئعط‬ ‫دبشزط‬ ‫غذسة مكبرة‬ '‫معياس خرازة‬
milqat mishra‫؟‬ adasah mukabbirah miqyas harärah

die Laborwaage die Stoppuhr der Magnet die Batterie


‫ميزان محبري‬ ‫ساغة دوقيف‬ ‫مغناطيس‬ ‫بطارية‬
mizan makhbari sä‫؛‬at tawaqif mighnatis battariyah
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE SCHULE - ‫الغذرسة‬


das Mikroskop
‫مجهر‬
Im Labor - ‫في المنتبر‬
mijhar das Okular
‫غذسة غدندة‬
(adasah (ayniyah

dasElastellrad de٢٠٢ubus
............................... ‫انبوب‬
‫عجلة دفيين‬
‫؛‬amjalat ta(yin unbrib

der Objektivrevolver
das Stativ
‫مصدؤب غذسات‬
‫حايل‬
musawwib (adasat
hamil

die Objektklemme
‫يسبك تثبيت‬ das Objektiv
mishbak tathbit ...................... ‫غدسة‬
(adasah
der Objekttisch
‫منصدة‬ der Objektträger
‫شريخة رجاجدة‬
miasah
sharihah zujajlyah
der Fuß
die lampe
‫قاعذة‬
‫يصغيا ح‬
qaidah misbäh

die Pipette das Drahtnetz


‫ير شفة‬ ‫سبكة أسالك‬
mirshaqah shabakat asläk

der Dreifuß
‫حايل ثالثي قوائم‬
hamil thulä^hi qawa'im

die Petrischale der Bunsenbrenner


‫طبق زجاجي‬ ‫موقد ينزن‬
tabaq zujaji mawq'id binzn
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE SCHULE - ‫المذرسة‬


In der Pause - ‫في االراحة‬

die Mittagspause das Tablett die Butterbrotdose das Pausenbrot


‫اسبراخة الظهيرة‬ ‫صيندة‬ ‫ظبة حلعام‬ ‫حلعام إسبراخة‬
istirahat az-zahirah smiyah ،ulbat ta<äm a am istirahah

die Schulglocke der Spind die Pause der Schulhof


‫جرس مدرسة‬ ‫حزانة‬ ‫إسبراحة‬ ‫باخة مدرسة‬
jaras madrasah khizanah istirahah bat madrasah

‫زلرنر‬

Himmel und Holle der Speisesaal das Lunchpaket die Essensausgabe


spielen ‫صالة طعام‬ ‫صئثدوق عداء‬ ‫توزيع طعام‬
‫لجبا لغبة قعر‬ salat aam sunduq ghada tawzi٩acäm
la٤iba lu bat qafz
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE SCHULE - ‫المذرسة‬


Die Sporthalle - ‫صالة الزياضة‬
derVodeybad der Basketbad der Handbad der Fußbad
‫كزة طايرة‬ ‫كرة سئة‬ ‫كزة يد‬ ‫كحرة قدم‬
kurah tä٠rah kurat a Iah kurat yad kurat qadam

der Basebaii der Federbad derTennisbad der Footbad der Puck


‫كرة ببئبو ل‬ ‫كرة ريشة‬ ‫كرة تيس‬ ‫كرة قدم ألمريكدة‬ ‫قز ص نغبة الهوكي‬
kurah bisbul kurat rishah kurat tinis kurat qadam amirkiyah qurs iu(bat al-huki

der Basketballkorb
‫سئةكرذ^^الثئة‬
sallat kurat as-sallah

die strickieiter dastrampodn


‫سئم حبل‬ ‫نرانبولين‬
sullam habl trambulin

die Sprossenwand das Korbbrett d١e Ringe das Springsed


‫حايط ذو عوارض‬ ‫لؤحأذخلفئة‬ ‫حلقات‬ ‫خدل قفز‬
hä'it dhu (award law hah khalfiyah lialaqat hab! qafz
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE UNIVERSITÄT I
‫الجايعة‬

der Campus der Hörsaal die Politikwissenschaft die Kunstgeschichte


‫خرم الجامعة‬ ‫قاعة للحاضرات‬ ‫علوم سياسدة‬ ‫تاريخ القون‬
haram al-j'ämi ah qä<at muhääarät culum siyasiyah tarikh al-funun

die Rechtswissen- die Betriebswirt- die Geisteswissen- die Naturwissen-


schalt Schaftslehre schaften Schotten
‫حقوق‬ ‫إدارة أعمال‬ ‫علوم إدساندة‬ ‫علوم طبيعية‬
huquq idarat a٢mäl ulum insaniyah culüm tabhiyah

das Ingenieurwesen die Medizin die Pädagogik <de٢ Professor


‫هدن سنة‬ ‫حلب‬ ‫قريبة‬ ‫بروفيسور‬
handasah tib tarbiyah brufisur

das Diplom diblum ................................................ ‫دبلوم‬


der Bachelor bakälurius ‫بكالوريوس‬
der Master mastar ‫ماسثر‬
die Dissertation autruhat bah cilmi ‫أحلروخة بحث علمي‬
٠٠٠٠..٠٠٠...٠.٠٠..٠.٠....‫حي‬..٠‫ا‬٠٠٠.:.٠٠٠٠٠٠.٠٠٠..٠‫ذا‬.‫ت‬.‫طرو‬.‫ا‬
die Promotion dukturah ‫ئغوراه‬
die Habiiitation tahil li-darajat brufisur ‫وقسوذ‬.‫ئر‬٠‫جة‬٠‫كلمذكر‬
die Dozentin
dieForschung buhuth Cilmiyah ‫ علمية‬.‫بحوثا‬
‫للحاضر‬
muh ir das Forschungsinstitut machad buh th ‫؛‬ilmiyah ‫مئهد بحوث علمدة‬
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE UNIVERSITÄT-
‫الجايعة‬

ein Referat halten das Seminar die Vorlesung die Klausur


‫القى لمحاصرة‬ ‫خلقة دراسية‬ '‫لمحاضرة‬ ‫المبحان‬
alqä muhadarah halaqah diras iyah muhadarah imtihan

der Lesesaal die Ausleihe das Bücherregal die mündliche Prüfung


‫قاغة لمحاضرات‬ ‫إسبعازة‬ ‫زف كتب‬ ‫سحان نفهى‬
qä٢at muh arät isti(arah raf kutub imtihan shafahi

die Bibliothek
‫مكثبة‬
maktabah

sein Studium das Studenten- die Mensa


abschließen Wohnheim ‫مفعم الجايعة‬
‫دحر خ ين الجايعة‬ ‫سدكن جامعي‬ mat am al-jami(ah
takharraja min aamiah sakanjamil

der Bibliothekar amin maktabah ‫أمين مكتبة‬


٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠٠٠.٠٠٠٠ ^٠٠٠٠٠.٠٠٠٠٠.٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠
‫أمبنة مكثبة‬
die, Bibliothekarin aminat maktabah
der Bibliotheksausweis bi٠‫؛‬äqat maktabah ‫بطاقة مكثبة‬
ausleihen ista(ara ‫اكثعار‬
‫مذد‬
verlängern maddada
.........‫حجز‬ der Student
vorbestellen haza
‫طايب‬
das Rückgabedatum tarihk al-irjä< ‫تاريخ اإلرجاع‬ talib
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE UNIVERSITÄT-
‫الجامعة‬

die Lerngruppe lernen das Praxissemester das Praktikum


‫محمو عة تعلم‬ ‫دغلخ‬ ‫فصل غملى‬ ‫تطبيق عملي‬
majmuat taallum ta(allama fasl camali tatblq (amali

dasVolontariat das freie Jahr jobben das schwarze Brett


‫يذر يب‬ ‫سئة غفل دحلوعى‬ ‫غبنى‬ ‫لوح إعالنات‬
tadrib sanah camal tatawwu،! (amila la h länät

die Ausbildung die Berufsfachschule die Kunsthochschule die Musikhochschule


،‫نعليم مهنة‬ ‫مذرسة مهندة‬ ‫كلية فنون‬ ‫ موسيقى‬٠
talim mihnah madrasah mihaniyah kuliyat funun kuliyat müsiqä

der Studentenausweis ‫آلج؛بإ‬ h jamblyah ‫طاقة جامعية‬


der Kurs dawrah ‫ذؤزة‬
‫دراسي‬٠‫ر‬..۴٠٠...‫فصل‬
das Semester fast diräsi ٠٠٠٠٠٠٠٠...٠...٠٠..٠-.٠٠.٠*‫بيي‬. ٠٠٠....‫؛‬.......٠.

die Akademie für der Fachbereich qism ‫قحم‬


darstellende Künste die Hausarbeit wajib manzali ‫واجب مغزلى‬
٠٠٠٠٠٠..٠-..٠٠٠٠٠‫د‬٠...‫ًا‬٠‫إع‬.٠‫ال‬..‫؛‬٠.٠٠.٠.٠.٠٠‫؛‬٠٠.٠‫ثا‬....‫أ‬.٠..

‫أكاديمية فنون مسرحية‬


shahadahjami٩yah::
::٠
derHochschulabschluss ‫ثعهاذة' جالبعية‬
akdimiyat nun
masrahiyah das Stipendium minhah jamiyah ‫منحة جاحبعدة‬
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE ARBEITSWELT - ‫مجال العمل‬


Die Bewerbung - ‫طلب العمل‬
das Bewerbungs-
gesprdch
‫لمقابلة نرسح بلعمل‬
muqabalat tarashshuh
lilamal

die Personalreferentin
‫ملدوبة نؤون العادلين‬
mandubat shu'ün
al-camilm
‫ى‬١‫ا‬
der Lebenslauf
‫سيرة ذاتية‬
sirah dhatiyah

die Bewerbungsunterlagen die Bewerberin


‫مرسحة للعمل‬
‫لمنستدات نرسح للعمل‬
mustanadat tarashshuh lil-(amal murashshahah lilamal

die Stellenanzeige die Zeitarbeit die Festanstellung die Carriere


‫إغالن عن وظيفة‬ ‫غفل لمؤقت‬ ‫قوظيف ثابت‬ ‫سير الحياة البهنية‬
i an (an wazifah (amila mu aqqat taw if thabit sayr al-hayat al-mihanlyah

sich um eine stelle bewerben rashsha a nafsahu li-famal ‫رسغ شه لعمل‬


٠٠".٠٠.٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠٠٠٠٠٠^٠٠^٠٠^٠.٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠-^٠٠٠٠-

die Arbeitsbedingungen shirütalama ‫شروط العمل‬


die Schichtarbeit ‫؛‬amila bittanäwub ‫غمل دالديازب‬
die "Teilzeit nisf dawm ‫نحنف دوام‬ ٠‫دوامش‬

die Vollzelt d am 1 amil


‫مؤ خالت‬ jemanden einstellen
die Qualifikation muahilat
‫ر غ ا‬٦١ ?‫غ‬٠١ 1 ‫كل ة‬٦ ‫و‬

de Berufserfahrung khibraht (amal ‫خدرة عمل‬


wazzafa shahsan
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE ARBEITSWELT - ‫مجال الفتل‬


Berufe - ‫حبهن‬

der Arzt der Chirurg der Krankenpfleger der Physiotherapeut


‫طبيب‬ ‫ممرض‬ ‫نعالج فيزيائي‬
tabib jarrah mumarrid mu a ij fizyä'1

:٢ ; ‫ئع‬. ;٠

der Orthopäde der Zahnarzt die Psychologin die Apothekerin


‫طبيب عظمدة‬ ‫طبيب أسنان‬ ‫طبيب نعسي‬ ‫صيدلية‬
abib (azmiyah abib asnan tabib nafsi saydaliyah

die Optikerin der Tierarzt die Empfangsdame der Rechtsanwalt


‫أخصائئى نطارات‬ ‫لغبيب بيطري‬ ‫لموطفة اخيعبال‬ ‫محامي‬
akhissa'i nazzarat ‫؛‬abib baytari muwazzafat istiqbai mulami

die Richterin der Wirtschaftsprüfer die Unternehmens- der Informatiker


‫قاصدة‬ ‫لمحاسب‬ beraterin ‫خبيرلهئبيوقر‬
qadiyah muhib ‫لمسثشار أ عمال‬ ldiabir kumbyutar
mustashar a(mal
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE ARBEITSWELT - ‫مجال الغفل‬


Berufe - ‫يهن‬

der Architekt die Ingenieurin der Schreiner


‫نهددس بغماري‬ ‫مهذس‬ ‫نحار‬

m handis mfmäri muhandis najjär

I ،‫آل‬
der Klempner der Dachdecker der Maler der Müllmann
‫سباك‬ ‫بداء أسعفت‬ ‫ذفان‬ ‫عال قماطة‬
sabbak banna' asquf dahhan camil qumämah

die Kfz-Mechanikerin der Landwirt die Soldatin die Briefträgerin


‫ميكانيكى سدارات‬ ‫نزارع‬ ‫جلدية‬ ‫ساعدة بريد‬
mikaniki sayyat nuzari( jundiyyah sayat barid

tu der Bauarbeiter der Gebäudereiniger der Landschafts- der Fischer


‫عابل بناء‬ ‫عابل شظيف‬ gärtner ‫صمداد سفك‬
amil bina' (amil tanzi f ‫دستاني أراضي عابة‬ sayyad samak
bustani ar d (amah
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE ARBEITSWELT - ‫مجال العمل‬


Berufe - ‫مهن‬

die Fiugbegieiterin der Koch der Keiiner

‫طيار‬
tayyar
‫مضبعة طيران‬
mud at tayaran
‫طباخ‬
tabbakh
‫نادل‬
nadil

der Bäcker die Metzgerin


‫خباز‬
khabbaz
‫جرارة‬
jazzarah
‫حالقة‬
halläqah

die Kosmetikerin der Gärtner die Immobilien- die Bürokauffrau


‫خبيرة ئجميل‬ ‫بستاني‬ maklerin ‫لمديرة هغب‬
khabirat tajmil bustard ‫سنسارعقارات‬ mudirat maktab
simsar (aqärät

der Sanitäter der Busfahrer der Taxifahrer der Paketzusteller


‫لمسا عذن صدة‬ ‫سائق حابلة‬ ‫سائق تافسى‬ ‫لموصل طرود‬
musa(ididah tibbiyah sä'iq häfilah sä'iq taksi muwassil turud
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DIE ARBEITSWELT - ‫مجال اسل‬


Berufe - ‫مهن‬

die .lournalistin die Grafikerin der Profisportler


،‫صدحفية‬ t‫آو‬٠ ١ ‫ ة‬١‫ غ آلم فح ب ر‬.1 ‫ئ‬ ‫رياضى دئخثرف‬
sahafiyah musammimat jafik riyadi muhtanf

die Moderatorin die Schauspielerin die Sangerin der Ganzer


4 ٠٦٦،‫ح‬
‫مقدفة برامج‬ ‫تمثلة‬ ‫راض‬
muqaddimat baramij mumaththilah nughanniyah raqis

die Kunstmalerin der Fotograf die Musikerin die Schneiderin


‫زساة‬ ‫مصور‬ ‫موسيقية‬ ‫خياطة‬
rassamah musa١^ii٠ müsiqiyah khayy ah

der Bildhauer die Bankkauffrau der Bibliothekar der Ihrer


‫نحات‬ ‫آوء‬١‫مو لثغة ر‬ ‫أمين مكنبة‬ ‫نعلم‬
nahhat muwa zafat bank amin maktabah muallim
BILDUNG UND BERUF ٠ ‫تعليم ومهن‬

DIE ARBEITSWELT - ‫مجال العمل‬


Das Organigramm - ‫ظط الهيكل القظيمي‬

das Sekretariat der kaufmännische Bereich


‫سبكريتارية‬ ‫فئم يجاري‬
sikritaryah qism ‫ججج‬
die kaufmännische Leitung
‫إدازة السؤون الئجاردة‬
idäriat ash-shu'Un at-tijäriiyah
die IT-Leitung
‫إدارة تقنية المغلومات‬
idarat tiqaniyat al-maclümät
die Buchhaltung
qism al-hisabat ‫قسم الحسابات‬
das Controlling
muraqabah ‫غراقة‬

das sekundäre Geschäftsfeld das primäre Geschäftsfeld die Zweigstelle


‫نجال غفل ثانوي‬ ‫نجال الغفل الرئيسى‬ ‫قرع‬
majal (amal thanawi majal al-camal aas firc
die Geschäftsführung die Geschäftsführung der !\Aanager
‫إدارة عالمة‬ ‫إدارة عائة‬ ‫لتدير‬
idarah ammah idarah (ammah mudir
das Team
fariq amal ‫فريق غمل‬
die Teamleitung
‫إدارة فريق الغمل‬
idarat fariq al amal
der Angestellte
muwazaf ‫موظف‬

die Aktiengesellschaft (AG) sharikat musahamah ‫شركة لمسا خنة‬


٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠,٠٠٠٠٠٠ ,-«٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠..٠....٠.٠.٠٠٠٠...٠..٠..٠..٠٠٠٠.٠٠٠.....٠...٠٠...٠.٠....٠.٠.^

der Aktionär/die Aktionärin musahimah


٠٠٠٠٠
‫لمسا جمة‬
٠٠٠٠٠٠٠- ٠٠٠٠٠-٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠ .. . . ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ *٠٠٠٠٠٠.-.....٠٠٠...٠٠٠-٠».٠.....-٠٠...................... ‫ا‬.....٠.............‫لخح‬.٠....٠٠٠٠‫•ذ‬
musahim ‫مساهم‬

‫شركة مخدونة" الفسؤؤلدة‬


die Gesellschaft mit beschränkter shariikah mahdat al-mas'uliyah
Haltung (GmbH)
‫شركة تضدالمندغ نحدوذة‬
die GmbH & Co. KG sharikah tadamumyah mahdudat
die Kommanditgesellschaft (KG) sharikah mahdudah ‫سر كة محدودة‬

‫خرة‬ '‫تجارة‬ ‫سرفة‬


die offene Handelsgesellschaft (OHG) sharikat tijarah hurrah ‫ا‬..-٠‫أ‬٠٠٠,‫أا‬.,.٠.„..٠..................................‫؛‬.٠‫جر‬..٠.‫؛‬٠٠‫ر‬...٠.‫؟‬..٠‫؛‬....‫؛‬...... ٠‫شارح‬

der Konzern majmu at sharikat ‫محمو غة شركات‬


BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومغن‬

der Vorstand der Gesellschafter


‫نجيس إدارة‬ ‫شريك‬
majlis idarab sharik

die Geschäftsführung die Personalabteilung


‫إدارة عاثة‬ ‫قعكم العايلين‬
idarah <ämal٦ qism alamilin
die stellvertretende Geschäftsführung die Personalleitung
‫نيابة اإلدارة العاثة‬ ‫إدازة شؤون العايلين‬
niyabat al-'idäah ai-^ämah idärat shu'ön al-cämilm
der Prokurist die Rechtsabteilung
‫وكيل‬ ‫يحدئم الثدؤ ون القانوندة‬
wakil qism ash-shu'ön al-qantniyah

die IVIarketingabteilung der Vertrieb


‫صكم الفغو يق‬ ‫نبيعات‬
qism at-taswiq mabbat
die Marketingieitung die Vertriebsleitung
‫إدارة يعكم الدعكويق‬ ‫إدارة الغبيعات‬
idärat qism at-taswiq idarat al-mabi a
die PR-Abteilung das Key-Account-Management
‫يسم العالقات العاثة‬ ‫إدارة الحسابات الرئيسية‬
qism a!-(alaqät a ammah idarat al-l^isabat ar-raisiyah
der Außendienst
‫غمل ميدانى‬
(amal inaydaniyah
die Produktion der Innendienst
‫إئتاج‬ ‫عمل مكبي‬
intaj ،amal maktabi
die Produktionsleitung der Kundendienst
‫إدارة االتاج‬ ‫حذمة غمالء‬
i^ärat al-intaj
kbidmat (umala
die Kundenakquise
‫اكتساب غمالء‬
iktisab (umalð'
der Betriebsrat
‫محرس العمال‬
majlis al-(umðl
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DAS BÜRO - ‫المغتب‬,


Büromöbel - ‫أثاث المكب‬
der Arbeitsplatz
‫مكان غمل‬
makan camal

die Ablage
...... ‫سلة‬
sallah

die Schublade
‫تزج‬
durj

die Büromöbel
‫أثاث مكب‬
athath maktab

der Schreibtisch die Schreibunterlage der Bürostuhl de٢ Safe


‫يثب‬ ‫قاعدة• للكتانة‬ ‫قرنة‬
maktab qä(idal٦ lil-kitabah khaznah

der Aktenschrank der Wasserspender de Schreibtischlampe die Pinnwand


‫حرافة نئصثفات‬ ‫مورع ماء‬ ‫لبحئباح مثب‬ ‫لوح إعالنات‬
kbizanat musannafat muwazzi mä' misbäh maktab lawh flänät

der Terminkalender mufakarat mawä٩d ‫نثرة' نواعيد‬


die Akte malaf ‫ملف‬
der Aktenvernichter jihazitlafwaraq ‫جهازإبالف وذق‬
das Postfach sundüq barid ‫صظدوق نريد‬
derTermln maw<id ‫هنو عد‬
der Papierkorb die Pauspost barid dakhili .٠٠٠..٠.٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠"٠"٠٠.٠٠٠٠٠.٠٠^.....٠....٠٠.^".٠."٠:.

‫سلة نفايات‬
dlefeekhe matbakh ‫لنطيخ‬
sallat nifayat
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DAS BÜRO - ‫المكثب‬


Der Bürobedarf - ‫لوازم المكب‬
die Schere derfetmarker der Stiftehalter das Notizbuch
‫لبقص‬ ‫قلم قفليم‬ ‫حايل أقالم‬ ‫دفتر لمالحظات‬
miqas qalam ta 1 m 1 amil aqlam daftar mu hazat

die Raftnotiz
‫زرق لمالحظات الصق‬
waraq mulaha at lasiq

der Haftstreifen der Bleistift


‫قصماصعالتا تعليم‬ ‫قلم رصاص‬
qua a alm qalam rasas

der Bleistiftspitzer
‫بزاية‬
barayah
٠٠٠

der Radiergummi der Kugelschreiber die Büroklammer die Reißzwecke


'‫مدبحان‬ ‫قلم جبر جاف‬ ‫يسبك ورق‬ ‫دبابيس تغليق‬
mimlat qalam hibrjaf mishbak waraq dabab is ta 1 q

der Tesafilm® der ‫؟‬acker dertocher das Hängeregister


‫شريط الصق‬ '‫خرارة‬ ‫دعاية‬ ‫لمصئف قابل بلثئليق‬
sharit läsiq kharrazah thaqqabah musannaF qabil lit-taliq

der Briefumschlag das Tipp-Ex® der Ordner der Brieföffner


‫ظزف‬ ‫الصق لصحيح‬ ‫لمصئف‬ ‫سئين فدح رسائل‬
zarF lasiq tashih musannat sikkin Fath rasa !
BILDUNG UND BERUF - ‫تعليم ومهن‬

DAS BÜRO - ‫المغتب‬


Der Besprechungsraum - ‫عزفة االماعات‬
die Sitzung
‫جلتة‬
jalsah

der Teamieiter die Tagesordnung


‫قايد فريق‬ ‫جذول أعمال‬
qä id fariq jadwal a<mäl

protokollieren
‫دسجيل وقايع‬
tasjil waqä'f

der Besprechungstisch
‫طاولة إجتماعات‬
der Teilnehmer tawilat ijtin٦'äcät
‫مشثرك‬
mush'tarik

die Präsentation der Beamer das Balkendiagramm das Tortendiagramm


‫غزض‬ ‫جهاز ا سقاط فيذيو‬ ‫رسم بياني‬ ‫طط دايري‬١‫م‬
ad jihaz isqat fidyu rasm bayani mukhattat dä'iri

organisieren nazzama
die Besprechung ijtira "‫ق‬
der Bericht taqrir
der Vertag ‫؛‬aqd ‫عقد‬
der Geschäftsmann ‫اسق‬: .٠٠٠.٠.٠٠ ‫أغمال‬
٠ ٠.٠٠. ٠٠. ٠ . ٠ ٠ ‫ثذ‬٠٠.‫رحل‬
٠..٠ .‫ًا‬٠.٠٠. .٠‫ل‬
d٠١eFo١٠١e dieGesclatsfrag sayyidat acmal ‫سدن ة أغمال‬
‫رقاقة‬
ruqaqah
die Geschäftsreise rihlat ،amal ‫رخلة غفل‬
BILDUNG UND BERUF ٠ ‫تعليم ومهن‬

DAS BÜRO - ‫اس‬


Der Büroalltag - ‫الحياة المغبثة‬

der Arbeitgeber
‫صاحب الغمل‬
sahib al amal

® die Assistentin
‫لمسا عد ة‬
musadah

® der Kollege
‫ذميل‬
zamil

@ der Arbeitnehmer ® die Kollegin @ die Managerin © de٢ Chef


‫عايل‬ ‫زميلة‬ ‫لمديرة‬ ‫رئيس‬
camil zamilah mudirah I٠a'is

die Visitenkarte entlassen werdet] das Personal die El^ernzel‫؛‬


‫بطاقة غمل‬ ‫أقيل‬ ‫عايلون‬ ‫إجازة لزبثة طلل‬
taqah (amal uqila amilun ijazat tarbiyat tifl

die Vertretung tamthil ‫تمثيل‬


‫اجازة سنودة‬
der Jahresurlaub ijazah sanawiyah
‫مرئب‬
das Gehalt murattab
‫ترقدة‬
die Beförderung tarqiyah
‫خمله‬ ‫اكدقالة بن‬
seine stelle kündigen istaqala min (amalih der Mutterschafts-
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ،٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ' ‫ ا‬٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠"٠٠٠٠٠ ٠٠٠" ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
‫أ‬٦١‫رغ‬١> urlaub
verdienen kasiba
‫نقاعد‬ ‫إجازة أمومة‬
in Rente gehen taqa(ada
ijäzat umumah
‫ا‬ vn

KOMMUNI-
KATION
‫ادماالت‬
178 KOMMUNIKATION - ‫اتصاالت‬

DER COMPUTER - ‫الكونبيو‬


Der Desktop-Computer - ‫سطح المكب‬ der Desktop-Computer
‫سطح المكب‬
Sa* al-maktab

der Ein/Aus-Schalter
‫إطغاء‬/‫زر ثثتغيل‬
zir ta.shghil/itfa'
die USB-Schnittstelle
USB ‫متعن‬
manfadh USB
dos CD/DVD-Laufwerk
‫مخرك قرص مضكفو طدوهن زقمى‬
... imhrrik qurs madghüt/qurs raqami
das Computergehäuse
‫صئدوق الكبيودر‬
smdq al-kumbyar
die Tastatur der Bildschirm die Maus das Scro١١٢ad
‫لو حة مفاتيح‬ ‫شاشة‬ '‫فأرة‬ ‫غجلة ددوير‬
lawhat mafatlh shashah fa'rah (ajalt tadwir

die Tastatur
‫لؤخة مفاتيح‬
lawhat ma at h

die Escapetaste die Rücklöschtaste


‫لبئتًا ح لهروب‬ ‫يفاح محي‬
miftah hurftb ■'‫ه‬000‫هه‬00‫ه‬0‫ه‬000 miftah mahl

die Tabulatortaste
‫يغتا ح تاب‬
miftal tab
!!□□‫جئ‬ die Eingabetaste
‫لبئتا ح إذخال‬
die Feststelltaste miftahdukhul
‫نبئتاح كابس لوك‬
miftah kabs luk m ’-inrun
die Umschalttaste die Steuerungstaste die Leertaste
‫يفاح دثدير‬ ‫يفتا ح كونترول‬ ‫يغتا ح نسافة‬
miftah taghiir miftah kuntrul miftah masafah
KOMMUNIKATION - ‫اتصاالت‬

DER COMPUTER - ‫الكونبيو‬


Hardware und Zubehör - ‫األجهزة' والنئحقات‬

der Lautsprecher der/das Laptop das Stromkabel die Laptoptasche


‫لمكدر صو ت‬ ‫كمبيودرمحمول‬ ‫كبل كهزباء‬ ‫حقيبة غئبيوترمخمول‬
mukabbir sawt kumbyUtar malymul kabl kahruba' bar bat kumbyutar rhmul

der Prozessor die (externe) Festplatte der Arbeitsspeicher die Webcam


‫لمعالج‬ ‫الص صلب حارد‬ ‫ذاكرة' كنبيودر‬ ‫كاميرا ويب‬
mu lij qurs ‫؟‬alb khariji dhakirat kumbyutar kämirä wib

die CD-ROM de٢ USB-Stick der Scanner der Tintenstrahldrucker


‫فرص مضغوط‬ USB ‫موصل‬ ‫ماسحة‬ ‫طابعة ناؤئة الجير‬
qurs ma hüt mösil USB masihah abkah rafithah lihibr

der Laserdrucker die Tintenpatrone die Tonerkartusche das l^auspad


‫طابعة ليزر‬ ‫نخبزة‬ ‫خرطوشة جدر‬ ‫قاعدة الفأزة‬
tabi at llzar mahbarah kharushat ljibr qadah lü-fa'rah
18٠ KOMMUNIKATION - ‫اتصاالت‬

DER COMPUTER - ‫ثر‬ ‫الكو‬


Am Computer arbeiten - ‫العمل بالكممبيوتر‬

tippen klicken scrollen ausschneiden


L٦ ١'١‫ه‬ ‫دعز‬ ‫ذخر ج‬ ‫قش‬
kaaba naqara dahraja qassa

kopieren einfügen speichern


‫نسخ‬ ‫اضاف‬ ‫طبع نلف‬ ‫خزن‬
nasakha ad a faba(a malaf khazzana

eine Datei offnen loschen der Papierkorb


‫فتح ملف‬ ‫محا‬ ‫سلة شهنالت‬
fataha malaf mala musannaf sallat muhmalat

eingeben akkaia ‫أدحيًا‬


eine Datei verschieben azä‫؛‬ia malaf ‫محلف‬١‫أز‬
eine Sicherungskopie erstellen (amila nuskhah ilTtiyäfiyah ‫غمل نتخة احتياطية‬
markieren callama ١‫قأة‬

suchen sich einloggen saɪjala ad-dukhül ‫سحل الدخول‬

‫بخث‬ sich ausloggen sajjala al-khurj ‫سحيًا الحرو ج‬


bahatha der Neustart i^ädat tashghil ‫إعاذة' لسفيل‬
KOMMUN,KATO - ‫اتصاالت‬ 1
DER COMPUTER - ‫تر‬ ‫الكو‬
Am Computer arbeiten - ‫العمل بالكممبيوتر‬

rückgängig machen wiederherstellen die Einstellungen die Schriftart


‫أش‬
‫أعاد‬ ‫إعدادات‬ ‫دؤع الحط‬
algha a(ada i،dädät naw( al-khat

die Fehlermeldung der Mauszeiger die Sanduhr der Lautstärkeregler


‫دبليغ غن خطأ‬ '‫مؤسر الفأزة‬ ‫ساعة رئلئة‬ ‫تلم م صلوت‬١ ١ ‫ئ‬
tabbgh (an kha a' mn'ashshir aɪ-fa'rah sä'ah ramliyah munazzim sawt

?in Fenster minimieren eine DVD auswerfen den Rechner den Rechner
‫دصئغير نابذة‬ ‫أخرج فز ص رقمي‬ herunterfahren hochfahren
tasgh nafidhah akhraja qurs raqami ‫أعلق الغبيودر‬ ‫سعلة الغبيودر‬
aghlaqa al-kumbyutar shaghghala a!-kumbyü tar

die Datei malaf L ‫دآة‬


das Programm barnämaj ‫برنامج‬
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠.٠٠ ^^^^^٠٠٠٠^٠٠٠٠٠٠٠‫؟‬٠

der Scrollbalken sharit tarnrir ‫شرط دمرير‬


ein Programm installieren rakkaba barnamaj ‫ركب برنامج‬
en Programm deinstallieren algha barnämaj ‫أش بركاض‬
das Betriebssystem nizam tashghil ‫ظام تشعيل‬ das fenster
‫نابذة‬
der Fortschrittsbalken shari‫ ؛‬taqaddum ‫شريط نعدم‬
näfidhah
KOMMUNIKATION - ‫اتصاالت‬

DER COMPUTER - ‫الوئنبيوتر‬


Dos Internet - ‫االيثرنت‬

dasWLAN der Router das ١_AN-Kabe١ der Browser


‫واي فاي‬ ‫راوقر‬ ‫؛الن‬ ‫نندكفردنن ويب‬
way fay rawtar kablIan mu rid wib

das Lesezeichen der Download die Nachricht die Social Media


‫إشارة مزجعدة‬ ‫ئخميل‬ ‫رسالة‬ ‫وسائل إعالم اخدماعدة‬
ishärat marji(iah tahmil risalah wasä'i! i (lam ijtimaciyah

der Online-Einkauf die Verschlüsselung die E-Mail-Adresse der Anhang


‫تيضثع باإلنثربت‬ ‫تشفير‬ ‫ظوان بريد ابكئرونى‬ )‫ملحق‬
tabad ‫ ع‬bilintarnit tashfir ٦ unwan barid ilkitruni mulhaq

senden arsaa ‫أرسل‬


empfangen istaqbala ‫إمئنقلع‬
das Benutzerkonto hisah shakh‫!؟‬ ‫دء‬٦ ‫ر ل‬١١ ‫حسابب ج غ‬
der Posteingang barid warid ‫لريد وارد‬
٠٠ ٠ ٠ "٠٠٠٠'.٠٠٠٠٠*٠٠.٠..٠..٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠ ٠٠٠٠.٠٠٠٠‫ل‬٠‫ل‬٠١٠?‫ ا‬٠٠,٠,,‫ح‬

eine Mail weiterleiten der Postausgang barid sadir ‫دريد صادر‬


‫دثر ير رسالة‬ die Spammail barid ghayr marghüb jh ‫بريد عير مرؤب فيه‬
tanir r risalah im Internet surfen tasaffaha al-intarnit ‫صئح االنثرئت‬
KOMMUNIKATION - ‫اتصاالت‬ I
DER COMPUTER - ‫الكوئبيوتر‬
Mobile Endgeräte - ‫األجهزة المحمولة‬

der Tablet-Computer der E-Book-Peader der !\AP3-P١ayer das Bluetooth®-


‫فعبيوقر لؤحي‬ ‫قارئ كتب إيجيرونى‬ Headset
‫جهاز ام بي ثري‬
kumbyutar lawh qari' kutub ilkitruni ‫شثاعة بلوتوث‬
jihaz im bi thri
sammacat blututh

die App die SIM-Karte die Handytasche das Handy


‫تطبيق‬ SIM ‫شريحة‬ ‫حقيبة هادف جؤال‬ ‫هادف جؤال‬
ta‫؟‬biq shark SIM
haqibat hätif jawwal hatif jawwäl

das Smartphone
gs ‫هادف ذكي‬
hatif dhakl

der Su tick wischen die SMS


‫مسير خليوي‬ "‫رسالة نحئية قصيرة‬
musayyir khalyawi ‫ق‬ risalah nassiyah qasirah

der Datenspeicher muhzzin bayanat ‫نحذن بياناته‬


das Funkloch makan kharij at-taghtiyah ‫مكان خارج الدفحيدة‬
dieFlatrate sicr muw٠al٠٦‫؛‬i٠٠ad ‫سعر موحد‬
die Prepaidkare bitaqah musbaqat ad-dafr( ‫بطاقة شئدقة ادعع‬
das Guthaben asd ‫زصيد‬ der Touchscreen
der klingelten innh
‫ردة‬ ‫شاشة لنس‬
der Akku baariyah ‫بطارية‬ shashat lams
IM KOMMUNIKATION ٠ ‫اتصاالت‬

DASTELEFON-
‫ا لهادف‬
das Display
‫شاشة عز حض‬
shashatcard
das Telefonbuch
das schnurlose Telefon
‫ذليل هادف‬
‫هادف السلكي‬
dalil hatif
hatif lasilki
der Anrufbeantworter
‫جهاز الزد غلى التكالمات‬
jihaz ar-rad cala al-mukalamat
das Tastenfeld
‫لؤخة مفاتيح‬
lawhat mafatih
derTelefonhorer das Kabel
‫ستاغة هادف‬ ‫كئل‬ der Hörer
samma(at hatif kabl ‫شائغة هادف‬
samma(at hatif
der Kopfhörer abheben
)‫رب(ظى‬
radda ((ala)
auflegen
‫قطغ ائصال‬
qat a ittisal
die Basisstation
‫قاعذة ثابثة‬
qa(idahthabitah
das Mikrofon
‫ميكروفون‬ jemanden anrufen itasala bi-shakh‫؟‬in ma ‫انبنيًا بسخمن ما‬
mikrufun wählen talaba raqaman ‫طئحب رصا‬
klingeln ranna ‫رث‬
Ich mochte bitte... sprechen. auridu an ‫إرك أن‬
ukallima ‫؛‬٠٠٠. min adlik .‫سبل يسك‬ ‫أي‬

Entschuldigung, ich habe )udhran akhatu .‫ اخحلك اإليصال‬،‫غذرأ‬


mich verwählt. al-ittial
Bitte hinterlassen Sie eine yurja tark risalah bad ‫يزجى دزك رسالة‬
Nachricht nach dem Signalton. samä< as-safirah .‫يئد سباع الحائزة‬
das Faxgerät
Können Sie mich bitte zurückrufen? hal yumkinuka al-ittisäl ‫آفى االيصال‬٦$‫ئ‬٠١ ‫لهل‬
‫جهاز فاكس‬
bi marrah ukh a? ‫بي مزة أخرى؟‬
jihaz faks
KOMMUNIKATION - ‫إيصاالت‬

DIE MEDIEN - ‫وسائل اإلغالم‬


Das Fernsehen - ‫الئلغاز‬
die Fernbedienung die Lautstarke stumm schalten
‫جهاز دحكم عن بعد‬ ‫ثبنة الصثؤت‬ ‫الحئؤت‬
jihaz tahakkum (an bu(d shiddat asawt katama as-sawt 1

zurückspulen
‫أزحعإلى الوراء‬. ١٩٠
a a a ila al-wara'

abspielen
umschalten
‫سعل‬
shaghghala ‫عيزالعناة‬
ghayyaa al-qanah
aufnehmen

sajjala ‫ل‬ vorspulen


‫تجاور إلى االمام‬
tajawaza ila al-amam

die Stopptaste die Pause taste


‫زر إيقاف‬ ‫زر سبراخة‬
zir iqaf zir istirahah
der DVD-Player
‫جهاز دي في دي‬

das Videospiel der Fernseher der Digitalempfänger die DVD


‫لغبة فيديو‬ ‫تكاز‬ ‫جهاز اسنئبال رقمى‬ ‫دي فى دي‬
lu(bat fidiu tilfaz jihaz istiqbal raqami di fɪ di

das Kabelfernsehen bath (abr kabl ‫ عبركبل‬،‫بدئ‬


das Fee-tv bathmajjani ‫بث تجانى‬
das Bezahlfernsehen da‫ (؛‬qabla kul mushahadah ‫ذفع فل كل شاهدة‬

fernsehen shhdatilfaz ‫شاهق دلفاز‬


die Fernsehserie nsalsal tilfizyüni ‫مدكتحكلى تلفزيوني‬
‫ف قوات‬ die Satellitenschüssel
zappen ‫؟‬allab‫ ؟‬qanawat
‫طبق اسبعيال فضاتدات‬
die Folge halaqah ‫حفة‬
‫؛‬abaq istiqbal fadä'iyät
KOMMUNIKATION - ‫ايصاالت‬

DIE MEDIEN ٠ ‫وسائل اإلغالم‬


Das Fernsehen - ‫اقفاز‬
das Set das Interview der Interviewpartner
‫تصميم ميخلر العرض‬ ‫مقابلة‬ ‫شريك فى جوار‬
a mim man a al-(ar^ muqabalah sharik fi hiwär

der Teleprompter®
‫شاشة دلقين‬
shashat talqin

die Nachrichtensprecherin die Nachrichten die Reporterin das Mikrofon


‫لمذيعة أحبار‬ ‫أحبار‬ ‫مرالبلة نخفية‬ ‫ميكروفون‬
mudhi at akhbar akhbar muasilah salayah mikrufun

die Sene der Schauspieler die Livesendung das Publikum


١‫ د ج‬:٠١ ‫ت‬ ‫ننثل‬ ‫بث حي ومباسر‬ ‫جئهور‬
mashhad ; mumathtbil bath bay wa mubashar juhr

die Klappe
der Dokumentarfilm film watha'iqi ‫فطم ؤثانقي‬
‫كالفيت‬
klakit die Talkshow barnamaj hiwari ‫برنامج حواري‬
die Reportage
die Quizshow barnamaj musabagat ‫شابقات بزيانج‬
der Moderator muqaddim baramaj ‫برامج دتثذم‬
die Moderatorin nugaddimat barämij ‫برامج لمثذمة‬
der Teilnehmer mushtarik ‫لمثئرك‬
KOMMUNIKATION - ‫ايصاالت‬ 187

DIE MEDIEN - ‫وسائل اإلغالم‬


Das Radio - ‫الراديو‬
das Radio

der Dj die Tonaufnahme


‫دي جي‬ ‫ندنجيل صدوت‬
di ji tasjil sawt

der Radiosender der Wetterbericht die Frequenz


‫بزنامج إذاعي‬ ‫حالة الشن‬ ‫نردد‬
٤dha barnanaj‫؛‬i h at a taqs taraddud

iie Verkehrsnachrichten die Hitparade das Horspiel die Liveaufzeichnung


‫أخبار حركة المرور‬ ‫التحة أنهر األغانى‬ ‫لمعكلحخلة اذاعى‬ ‫نعنجيل خي ز لمباشر‬
akhbar harakat al-murur läh'at ashhar al-aghani usalsal idhä٩ tasjil hay wa mubashar

die Sendung barnämaj ‫برنامج‬


der Berichterstatter rnurasil ‫؟‬aljafi ٠٠*٠٠--٠ ‫مرالبثبى صخفي‬
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠-٠٠٠٠٠٠٠ ^٢ ٠٠٠٠ ٠٠٠

die Berichterstatterin rnuräsililah ‫؟‬al}afiyah ‫مراسلة دخحفية‬


der Werbespot ‫ ؛‬an tijari ‫ا غالن تجاري‬
senden bathtlia ‫بك‬
die Langwelle mawjahtawilah ‫موجة طويلة‬
die Kurzwelle mawjah qasirah '‫مولجة قصيرة‬
٠ KOMMUNIKATION - ‫اتصاالت‬

DIE MEDIEN - ‫وسائل اإلغالم‬


Die Printmedien - ‫وسائل اإلعالم المحلبوعان‬
die Titelseite
‫صفحة رئيسدة‬
safhah ra'isiyah

die Schlagzeile
‫غوئان رئيسى‬
(unwan ra'isl

r der Vorspann

muqaddimah

die Zeitungsspalte
‫مقدمة‬

‫ ة‬٩١١٢/٦ ‫عامود‬
(ämüd sah ah

die großformatige der Stellenmarkt der Werbeprospekt die Anzeige


Zeitung ‫سوق غفل‬ ‫نثزة ثزويج مبيعات‬ ‫إعالن‬
‫صحيفة كبيرة األبعاد‬ süq (amal nashrat tarwij mabi at iclan
h fah kabirat al-ab(äd

٠
٠—___٦٦
der Leitartikel maqälah iftita^iyah ‫مقالة انتتاطة‬
die Todesanzeige i<län wafiyat ‫إعالن ويات‬
die Boulevardzeitung ‫؟‬atLifahsha<biyal٦ ‫صكحبعة شغبدة‬
.‫ملةذ‬٢.‫رو‬..‫'ه‬١‫أ‬....‫ة‬.‫عر‬١.1'.‫ر‬١
die Wochenzeitung ‫؟‬al}ifah usbüciyah

‫شيراك‬
dasAbonnement

ishtia
die Tageszeitung
dieKolumne

die Beilage
‫؟‬a‫؛‬rifah yawmiyah
<ämüd
mulhaq
‫صحيفة يزمدة‬
‫عامود‬
‫ملحق‬
— ‫ا‬
KOMMUNIKATION - ‫ايصاالت‬

DIE MEDIEN - ‫وسائل اإلغالم‬


Die Printmedien - ‫وسايل اإلعالم المدلوعة‬
das gebundene Buch das Taschenbuch
‫كتاب مغلف‬ ‫كتاب جدب‬
kitab mughallaf kitab jayb

der Einband
L ٠ ١١ |١$ ‫غادف‬
ghilaf kitab

de٢ Buchdeckei
‫ولجه ؤتاب‬
wa.jh kitab

der Buchrücken
‫بخور كتاب‬
mihwar kitab

der Schutzumschlag die Seite


‫عالف واقي‬ ‫صهـغخة‬
ghilaf waqi saflh

das Lesebändchen /٠„ einem Buch blättern das Sachbuch der Roman
*‫غالنة قراءة‬ ‫دتطئخ كتاب‬ ‫كتاب غير روانى‬ ‫رواية‬
(alamat qia ah tagaffaha kitab kitab'ghayr riwä'i riwayah

die Seitenzahl
der Index
cadad aflat
fahras
‫غذد صفحات‬
:‫ق‬
‫نح‬٠‫ل‬
das Kinderbuch kitab atfal ‫كتاب أطفال‬
die Erzählliteratur adab riwä'i ' ‫إدب روائي‬ der Bildband
die Sachliteratur d^harriw^i ‫أذب خير روائى‬ ‫كتاب مصور‬
das Inhaltsverzeichnis miilitawayat ‫محوات‬ kitab mugawwar

das Kapitel fagl ‫فصل‬


KOMMUNIKATION - ‫إيصاالت‬

DIE POST-
‫البريد‬
der Briefumschlag
‫ظز□ بريدي‬
zarf bar di
die Briefmarke
‫طابع بريدي‬
aba( baridi
der Empfänger
‫نظفي‬ der Absender
mutalaqqi
‫مرسل‬
die Adresse mursil
‫عثوان‬
'unwan
die Postleitzahl der Poststempel das Postfach
‫رض بريدي‬ ‫ختم بريدي‬ ‫زمز صثدوق البريد‬
ramz baridi khatm baridi ranz sundüq al-barid

die Postkarte die Empfangsbestäti-


‫بطاقة بريددة‬ gung unterschreiben
b iah baridiyah ‫وقع إقرار باإلظبالم‬
waqqa‘ iqrar bil-istilam
der Briefkasten einen Brief einwerfen
‫صثدوق بريد‬ ‫ألقى رسالة فى صئئدوق البريد‬
sundüq barid alqa risäiah fi sundüq al-barid

der Brie f risalah ‫رسالة‬


‫رسالة شنتعجلة‬
der Eilbrief risalah mustacjilah
portofrei barid madfu، ‫بريد مدوم‬
einen Brief erhalten talaqqa risalah ‫دلدى رسابة‬
‫على رسالة‬ ‫أجادن‬
einen Brief beantworten ajaba ،٠٠alä risalah
das Paket jemandem einen Brief schicken
‫أرسل رسالة لسحصر‬
arsala risalah li-shakh‫ ؟‬mä ‫غ ما‬
‫طرد بريدي‬
dasEinschreiben barid musajjal ‫بريد لمسجل‬
tard baridi
KOMMUNIKATION - ‫اتصاالت‬

DIE POST I
‫البريد‬

das Klebeband die Styroporflocken das Päckchen per Luftpost das Porto
‫شريط الصق‬ ‫رقاق بوليسترين‬ ‫طزد صغير‬ ‫بالبريد الجوي‬ ‫ثنن الطوابع‬
sharit lasiq raqa'iq bulistrm tard saghir bil-bar d al-jawwi thaman at-täwäbf

I
zerbrechlich
T

vor Nässe schützen


ttoben d’١e Zustellung
‫قابل الكنر‬ ‫حمى من الرطوبة‬ ‫جابب غلوي‬ ‫؟‬١٠١٦٥٠١٠١
qabil lil-kasr bama min ar-rutubah anib culwi taslim

‫اوصل‬
liefern aw‫؟‬ala
versandkostenfrei shahn majani ‫سخن نجاتي‬
das Gewicht wazana ...........................................‫ن‬.‫وزئ‬
١‫ميز‬
dieWaage mizan
der Hausbriefkasten sunduq barld manzili ‫متئدوق بريد ملزلى‬
""|٠“٠'٠''٠‫ و"^ي‬٠' '"‘"”،"""’" '"’'I'1’""’ '٠٠٠٠

die Postanweisung biwälah baridiyah ‫جوالة بريدية‬


‫؟فئ‬
Nicht knicken’. la tath!

de٢ Kurierdienst
‫خذمة توصيل‬
khidmat tawsil
‫‪193‬‬

‫‪SPO‬‬
‫د‬
‫رياضه‬
‫وتياقة بدنية‬
194 SPORT UND FITNESS - ‫افة بدنية‬

BALLSPORTARTEN - ‫رياضات الكزة‬


Der Fußball - ‫فرة' الفدم‬
das Spielfeld die Torlinie
‫ازض الملعب‬ ‫ مرمى‬.‫خط‬
ard al-makab khat marma
der Elfmeterpunkt
‫ المرمى‬L ٠٠/٦٠٠١ ‫دعطة ئ؛‬
'nuqtat darbat al-jaza
der Mittelkreis der Teilkreis am Strafraum
‫دائرة' الوسط‬ ‫ؤس مئطعة الجزاء‬
da'irah al-wasat qaws manti qat al-jaza'
der Anstoßpunkt die Mittellinie
‫دعطة نطلف خط الوسط‬ ‫خط وسط‬
nuqtat nisf khat al-wasat khat wasat
die Seitenlinie
‫خط نماس‬
khat tamas
der Strafraum
‫ملطثة جزاء‬
mantiqatjaza
٠
der Eckbogen der Torraum
‫قوس زاوية‬ ‫مدحلعة مزمى‬
qaws zawiyah mantiqat marma

der Platzverweis
‫طرد‬
tard

die rote karte


‫بطاقة خمراء‬
bitaqah hamra

der Schiedsrichter
‫حكم‬
das Stadion die Zuschauertribüne
hakam
‫ملعب‬ ‫مذرح‬
malab mudarraj
die Zuschauer
‫لئثؤجون‬
mutafarrijun
BALLSPORTARTEN - ‫رياضات الكرة‬
Der Fußball - ‫كرة' العدم‬
die Mannschaftsaufstellung
‫سكيلة فريق‬
tashk lat far ٩

der Außenstürmer
‫نهاجم جناح‬
der Mittelstürmer
muhajimjanäli
‫نهاجم‬
muhajim

der Libero der Mittelfeldspieler


‫لمدابع قثاش‬ ‫العب خط وسط‬
mudä٢ qashshash läfib khat wasat

der Innenverteidiger
der Außenverteidiger
‫ندابع داخلي‬
mudafic däkhili ‫لمدافع خارجي‬
mudafic khariji
der Torwart

‫حارس مزمى‬
häris mafma

angreifen der Eckstoß der Freistoß der Einwurf


‫هاجم‬ ‫ضزبة زي‬ ‫ضربة خرة‬ ‫زلمدة دما دن‬
ramyat tamas
hajama darbah rukniyah darbah hurrah

die Liga. dwr ‫ذورى‬


,„„....‫دوري أولي‬
die erste Liga dawri awwal
‫بطولة‬
d'١e Meisterschaft butulah
der Pokal kaas ‫كاس‬
‫بطاعه صكعراء‬
die gelbe karte. b٠i|٠äqah ?afra'
‫فاول‬ das Tor
das Foul faul
‫دفاع‬
‫هدف‬
die Verteidigung da
hadaf
196 SPORT UND FITNESS - ‫رياضه ونبافه بدنية‬

BALLSPORTARTEN - ‫رياضات الكزة‬


Der Fußball - ‫كرة القذم‬
der Fußballschuh
der Fußball ‫حذاء كرة'قدم‬
‫كز ة قدم‬ hidhä' kurat qadam
kurat qadam der Stollen
‫طسامير‬
masamir
das Trikot
‫ذي كرة قذم‬
zay kurat qadam
die Hose
‫شورت‬
shurt
der Schienbeinschoner
‫واقي العتاق‬
wäki as-säq
der Stutzen
‫جوارب‬
jawarib

den Ball halten


‫مسلتى الكرة‬
masak al-kurah
der Torwarthandschuh
das Tornetz ‫قفازات حارس لهزمى‬
‫سباك‬ quffazät Inaris marma
shibak
schießen
der Torpfosten ............ - ‫سأد‬
‫قايمة مرمى‬ saddada
qa'imat marma

die Querlatte cäri)‫؛‬lah ‫عارصة‬


das Unentschieden ta.،ädul ‫ئعاذل‬
die\er١argerung tarndid ‫يمددد‬
der Etfmeter darbat jaza' ‫ضزبة جزاء‬
das Abseits tasallul ‫تسلبى‬

köpfen daraba birras ‫ضرب بالن إس‬


kicken rakala ‫رقن‬
SPORT UND FITNESS - ‫بدنبه‬ ‫رياضة ونيافه‬ [Hl

BALLSPORTARTEN - ‫رياضات الكرة‬


Der Handball - ‫كرة اليد‬
die Auswechselbank der Torraum
der Ersatzspieler ‫اذمرمى‬ ‫مئطعنذ‬
‫مثغد القنديل‬
‫العب إحتياط‬
maqad at-tabdil manti qat al-marma
aib ihtiyat
die Torraumlinie
der Zeitnehmer ‫خط مدطغه الئزمى‬
‫مبقاتي‬ khat mantiqat al-marmä
miqati

die Auswechsellinie
‫خط القنديل‬
khat at-tabdil

der Abwehrspieler
‫العب دفاع‬
a ib di a(
die Feldspieler
‫الجبون‬
lahbun
der Angriffsspieler
die Freiwurflinie ‫العب لهجوم‬
'‫خط الرنية الخرة‬ lä(ib hujüm
:hat ar-ramyah al-1. urrah die 7-!\Aeter-Linie
‫نبتر‬ 7‫ال‬ ‫خط‬
khat al-7 mitr
die Torwartgrenzlinie
‫خط حارس الفزمى‬
khat ha is al-marma

‫جناح أدسر‬
der linke Flügel janah aysar
‫قفت‬
der rechte Flügel,. janai ayman
‫رندة بدد واحذة‬
der Schlagwurf ramya biyad waliidah
‫اتتقعاد‬
die Disqualifikation istib(ad der Sprungwurf
die Auszeit waqt imistaq‫؛‬a< ‫وهت نسثقحلع‬ ‫رئيان قفز‬
‫إنذار‬
die Verwarnung indhar ramyat qafz
der Siebenmeter 7 mitr ‫متر‬7
198 SPORT UND FITNESS “ ‫رياضة ولبافه بدسه‬

BALLSPORTARTEN - ‫رياضات الغرة‬


Der Volleyball - '‫كرة الغادرة‬
die Angriffszone die Netzkante
‫مئحلقه لهجوم‬ ‫حاقة السيئة‬
mintaqat hujum hafat ash-shabakah
der Außenangreifer das Netz
‫نهاجم جناح‬ ‫فبكة‬
muhajimjanah shabakah
der Mittelangreifer die Angriffslinie
‫لههاجم خط وسط‬ ‫خط لهجوم‬
muhajim kha‫ ؟‬wasat khat hum
die Verteidigungszone der Freiraum
‫ملطشة دفاعية‬ ‫منحلفه خرة‬
mintaqah difä)‫؛‬yah mintaqah hurrah
der Libero die Grundiinie der Abwehrspieler die Seiteniinie der Linienrichter
‫لهداؤع قائش‬ ‫خط رئيسى‬ ‫العب دفاع‬ ‫خط جايبي‬ ‫حكم الحطوط‬
mudä< qashshash khat ra'isi lä(ib difac kha anibi hakam al-khu tut

schmettern
‫طربا بفتف‬
daraba biunf

blocken

die Reservebank der Beachvolleyball


‫مقعد إخبداط‬ ‫وة يد الشاطئ‬
maq(ad ihtiyat kurat yad ash-shati'

der Aufschlag baggern pritschen die Hechtabwehr


‫ضربة إرسال‬ ‫اغد الكزة ض السقوط‬ ‫أظ الكرة ض فوق الراس‬ ‫طدزبة دفاع‬
darbat irsa! a(dda al-kurah min as-suqut a(dda al-kurah min fawq darbat difä(
ar-ra's
SPORT UND FITNESS ‫رياضة ودقه بدنية‬

BALLSPORTARTEN - ‫رياضات الكرة‬


Der Basketball - ‫ التلة‬٠‫كرة‬
die Seitenlinie
‫خط جانبي‬
khatjanibi
die Drei-Funkte-Linie
‫خط اشاط الالث‬
khat an-niqat ath-thalath
die begrenzte Zone
‫مدطعة محظورة‬
mantiqah mah rah
die Grundlinie
‫خط القاعدة‬
khat al-qä (idah
im Aus sein
‫كان خارج الخدود‬
kana kha äl-hudüd
die Freiwurflinie die Mittellinie der Mittelkreis
der Dunk '‫خط الرئية الخرة‬ ‫خط وسط‬ ‫دائرة' وسط‬
‫قبس القرة ض األعلى‬ khat ar-ramya al-hah khat wasat da irat wasat
kabasa ai-kurah min al-a (la
das Korbbrett
‫لؤة خلفية‬
lawhah khalfiyah
der Korbring
‫طؤق الظة‬
tawq as-sallah
das Net
‫شكة‬
shabakah

das Doppeldribbling tant t muzda١‫؛‬yaj ‫أخط برذزج‬٠٦

der Rebound irtidad ......‫إزتداد‬


der Sprungball kuat qafz ‫كرة فعز‬ der Korb
fangen amsaka ‫أسك‬ ‫ظة‬
sallah
werfen ramä ..........I............................................................................... ........................‫رمي‬
zielen ‫؟‬awwaba ‫صو ب‬

decken Iä?aqa ‫الصق‬


ssa ٠'
WEITERE BALLSPORTARTEN -
‫رياضات فزة أخرى‬

das Hockey das Eishockey der Hockeyschläger der Puck


‫هوكي‬ ‫هوكى جليد‬ ‫عصا هوكي‬ ‫فزص‬
huki hukijalid casa huki qurs

de٢ Softball der Baseball der Baseballschläger der Baseballhandschuh


‫كرة لدنة‬ ‫بيسبول‬ ‫عصا بببمئبو ل‬ ‫قفاز بيسبول‬
kurah laiynah bisbul ،sä bisbul qufaz bisbul

der American Football das Rugby das Kricket das Schlagholz


‫كزغ فق م أنريكدة‬ ‫كربعيت‬ ‫نضرب خشبي‬
‫رحبي‬
kurat qadam amrikiyah rajbi krikit madab khashabi

die Mannschaft fariq ‫كريى‬


der Sieger fä'iz
der Verlierer khasir ‫خاسر‬
der Weltmeister ba‫؛‬al al٠c٠älai٠n ‫بطل العالم‬
das٩urnier musabaqah ‫معدابدة‬
derSpielstand natijah rnabda'iah ‫نتيجة ندنتده‬
die ٠٢r'١llerp eite derTrainer mudarrib ‫مدريب‬
‫صغارة‬
die Trainerin mudarribah ‫لمدزبة‬
saffarah
s PORT UND FITNESS ٠ ‫ رياضه وكه بدنية‬j ] ‫إئ‬

BALLSPORTARTEN MIT SCHLAGERN - ‫ألعاب المغترب‬


Das Badminton - ‫فرة' الزبثة‬
der Badmintonplatz
‫ملعب فزة' الزيشة‬
malcab kurat ar-rishah
das linke Aufschlagfeld
‫مدطعة إزسال يسرى‬
man^iqat irsal yusra

das rechte Aufschlagfeld


‫مدطقة إرسال يمنى‬
mantiqat irsal yumna

die hintere Aufschlaglinie


Einzel
‫خط إرسال خلفي نزدوج‬
khat irsal khalfi muzdawaj

die hintere Aufschlaglinie Doppel die vordere Aufschlaglinie die Seitenlinie Doppel
‫خط إرسال خلفى مدغرد‬ ‫خط إزسال أمامى‬ ‫خط جاببي نر ذو ج‬
khat irsal khalfi murifarid khat irsal arnami khat janibi muzdawaj
die Seitenlinie Einzel die Mittellinie
‫خط جادبي حئئغرد‬ ‫خط وسط‬
khat janibi munfarid khat wasat

der Badmintonschläger
‫مطرب قزة الريشة‬
madrab kurat ar-rishah

dasSguash der Rahmen


‫سكواش‬ ‫إطار‬
skwatsh itar

die Bespannung
‫أوتار‬ der Schaft
awtar
‫ساق‬
saq
der Gri^f
‫معتدحى‬ der Federball
der Racquetball ٧■■■ ‫قزة الريشة‬
miqbad
‫كرة الزاح‬ kurat ar-rishah
kurat ar-räh
.202 SPORT UNO FITNESS - ‫رياضه ودفه بدتبه‬

BALLSPORTARTEN MIT SCHLAGERN - ‫أنعاب المظزب‬


Das Tennis - ‫التنس‬

der Ba١١i٧nge
‫صبي جلع الكرات‬
sab‫ ؛‬jam( al-kurat

die Grundiinie
"‫خط القاعدة‬
khat al-qä(٤dah

die Aufschlaglinie
‫خط إرسال‬
khat irsal

dasHaibteid
‫يصف القيدان‬
nisf a!-maydän

die Seitenlinie für die Seitenlinie tür die Aufschlagmittellinie das Netz
‫شبكة‬
das Einzelspiel das Doppelspiel ‫خط اإلرسال األوسط‬
‫خط جادبى يلعب‬ ‫حجتل جادبى ينعب‬ khat al-irsal al-awsat shabakah
٠"‫الغزدي‬ ‫لذوجى‬١
khatjanibi lil-aib khatjanibi lil٠lacib
al-fardi az-zawji

der Tennisball
die Rückhand darbah khaifiyah ‫ضحكبةظظة‬
‫كزة الديس‬
das Einzel mubärat fardiyah ‫مباراة فزدئة‬
kurat at-tinis
das Doppel mubarat za^yjyah ‫ئباراة زؤجدة‬
der Tennisschläger
‫محخرب كرة' الديس‬
der/das Tiebreak shawj kasr at-ta^ädu! ‫سؤدد كسر الدعاك‬

madrab kurat at-tinis der Einstand tacädul ‫دعاذل‬


der Fehler khagi ‫خطًا‬
die Vorhand
‫صربة أمامعة‬ das Ass darbat irsal rabihah .‫صربة ارسال رايحة‬
darbah amamiyah der Satz I٦٦ajmü<ah ‫مجموعة‬
der Schiedsrichter hakam ‫خكدنتخئذ‬

die Schiedsrichterin hakairnah ‫حاكمة‬


der Linienrichter hakam ai-khutut ‫خكم الخطوط‬
SPORT UND FITNESS ‫ربضه ونياقه بدنية‬

BALLSPORTARTEN MIT SCHLÄGERN - ‫ألعاب المغترب‬


Das Tischtennis - ‫تنس الطاولة‬
der Tischtennistisch
‫تدس الائولة‬
tinisa aviah

die Netzoberkante
‫حافة النئبكة العليا‬
٦äfat ash-shabakah al-'ulyä

der Netzhalter
‫حايل الثبكة‬
h il ashs-habakah

die Seitenlinie
‫خط جايبي‬
khatjanibi

das Netz die Maschen die Grundlinie die Mittellinie


‫سنكة‬ ‫عيون الثدبكة‬ ‫خط القاعدة‬ ‫خط وسط‬
shabakah (uyun ash-shabakah khat al-qaidah khat wasat

der Tischtennisschläger
‫محترب كزة تدس الحؤاولة‬
nadrab kurat tinis at-täwüah

tie Shlagffdhe
‫وحه المحترب‬
wajh al-madrad der Penholdergriff
‫قبحتة حايل العلم‬
qabdat hamil al-qalam
der Belag
‫غطاء‬
ghita

der Tischtennisball der Griff der Shakehandgriff


‫فزة' تدس الحزاولة‬ ‫معبنن‬ ‫قبضة الئصافحة‬
kurat tinis a awilah maqbad qabdat al-musafal^ah
DAS GOLF-
‫الجونف‬
‫خ‬
.•■/‫ج‬- ٠|‫ئ‬ der Golfplatz
‫ملغب جولف‬
makabjulf

١‫كًا‬ das Wasserhindernis

‫ال‬-
‫دد‬ ‫م‬٠٠‫م‬
‫عاتق مانى‬
‫؛‬ä'iq ma1!

der Bunker
‫عانق رمثي‬
a iq ramli

das Fairway
............................................ ‫ممر‬
mamar

das Rough
‫ملحلفة غدر مفصوصة‬
mantiqah ghayr maqsdsah

der Abschlag die Haltung einlochen die Fahne


‫مئطقه بداية‬ ‫وطعدة الجسم‬ -‫أسقط في خفرة‬ ‫ظم‬
mantiqatbidayah wad iyat al-jism asqaa fi ufrah caiam

das Tee der Golfball das Loch das Grün


‫قاعذة فزة الجولف‬ ‫فزة لجولف‬ ‫حعرة‬ ‫مدطعة خضراء حولة الحلزة‬
qadat kurat al-julf kurat al-julf h rah mantiqah khad hawla al-l^ufrah
SPORT UND FITNESS - ‫ودقه بدنية‬ ‫صه‬ 2٥5

DAS GOLF-
‫الجولف‬
die Golfschläger das Holz
‫مضارب جولف‬ ‫مضرب خشب‬
mad bjulf madrab khashab

das Elsen
‫مضئزب خد يد‬
madrab hadid

der Wedge
‫مضرب سفين‬
madrab isfin

der Putter
driven
‫مضرب نسيط‬
madrab musqit ‫ؤ‬
sayyar
die Golftasche
‫خقيبة مضارب‬
haqibat madarib

der Goltspleler der Gaddle der Golftrolley der Durchschwung


‫العب جولف‬ ‫حثال نجدات‬ ‫عزبة جولف‬ ‫ضربة تلو بلة‬
aibjulf hammal mucidät araatjulf darbah tawila

schwingen aah
chippen dafaca can qurb ‫تفغ عن وب‬
dasPar sawiyali ‫سدوده‬
das Blrdle tafyta as-sawiyah ‫تحت السودة‬

das Bogey fawqa as-sawiyah ‫فؤ ق السودة‬


‫نعادلة‬ dasGol‫؛‬cart
das Handicap muadalah
‫مركبة جولف‬
das Hole-in-one isqat bi-darbah wahidah ‫اسقاط بضزبة واجدة‬
markabatjulf
206 SPORT UND FITNESS - ‫ليافة بدنية‬-‫رياضة و‬

DIE LEICHTATHLETIK-
‫ألعاب القوى‬
die Sprunggrube der Weit- und Dreisprung die Anlaufbahn
‫خلرة الععز‬ ‫وثب طويل وؤثب ثالثى‬ ‫حازة تخمدة‬
härah tah yah

das Schutznetz
‫شبكة واقدة‬
shabakah waqiyah

die Bahn
‫حازة‬
hah

die Aschenbahn
‫محتمار‬
midmar
der Hochsprung die Latte die Kiellinie
‫خط الئهاية‬ der Diskus- und
‫وثب عالى‬ ‫عارضة‬
Hammerwurf
wathb al i aidah khat al-nhyah
‫رمى العرص و البطرقة‬
die Startlinie die Matte der Wurfkreis rami al-qurs wa al-mi aqah
‫حط البداية‬ ‫خصيزة‬ ‫دايرة رمى‬
khaal-bidayah hasirah da'irat rami

der Sprint der Startblock der lurdenlau die Würde


‫غدو‬ ‫قنة البداية‬ ‫وثب حواحز‬ ‫حاجز‬
(adö kutlat al-hidayah wathb hawajiz hajiz

derStatfeUauf sibaq tatäbuc ‫سباق تتايم‬

der Stab zanah ‫نئ‬

....... ........................... ‫ط رقم قياسي‬


eine„ Rekord brechen hattama raqm qiyasi
derMarathon marathun ‫ماراثون‬

der Speerwurf rami ar r imh ............. .٠٠٠٠. ....‫مًاح‬.


‫الرنح‬ ٠:‫لر‬......‫بي‬.‫ر‬
‫زمى‬

der Stabhochsprung
die Stoppuhr sä‫؛‬at tawqif ‫ساعة تو قيفه‬

‫وعز بالزانة‬ ‫االنطالق‬ ‫شسنس‬


die Startpistole musaddas al-intilaq
qafz biz-zanah
SPORT UND FITNESS - ‫ضه ونياقه بدنية‬ 207

DAS TURNEN I
‫الجنباز‬

der Sprungtisch der Handstand der Spagat das Reck


‫مقصكة وعز‬ ‫وقوف على اليدين‬ ‫فزشخة‬ ‫عارضة نوازن‬
minassat qafz wuqdf (ala al-yadayn farshakhah ‫؛‬aridat tawäzun

der Barren das Pauschenpferd die Ringe der Schwebebalken


‫التثوازي‬ ‫حصان المقابض‬ ‫حلق‬ ‫ععلة‬
al- utawazi h an al-maqabid halaq (uqlah

der Turnanzug die Turnhalle


‫بذلة تذريب‬ ‫صالة تذريب‬
badlat tadrib salat tadrib

das Bodenturnen der Stufenbarren


‫جنباز ارضي‬ ‫النثوازي نحتلف االزدفاع‬
jumbaz ad almus rnukhtal f
al-btä‫؛‬

das Gold dhahab ‫دهب‬


das Silber fiddah ‫فصة‬
die Bronze brunz ‫بروز‬
die Medaille midaliyah ‫ميدالؤة‬
der VVettkampf musdbaqa ‫لمسابقة‬
die Turnerin d١e Magnesia
der Salto tashaqlub ‫تشقلب‬
‫العبة جنباز‬ ‫طدشور‬
der Aufgang i rtia ‫ازتفاع‬ aibatjumbaz tabsh
DER WASSERSPORT I ‫رياضات الماء‬
Das Schwimmen - ‫الئباحة‬
das Wettkampfbecken
‫خوض الئسايفة‬
hawd al-musabaqah

® der Wendehinweis
für Rückenschwimmer
‫اسإزة الدواران لسباحي‬
‫حذ‬٦1

ishärat ad-dawaran
li-sabb h a zahl

® die Bahn
'‫حازة‬
‫آ؛‬٠ harah

® das Ziel
‫هدف‬
hadaf
® die Linie ® das Wasser © der Startblock ® die Schwimmleine
‫حط‬
‫ماء‬ ‫كدلة البداية‬ ‫خط السباحة‬
khat mä' kutlat ahidayah khat as-sibahah

die Wende der Armzug das Rückenschwimmen das Brustschwimmen


‫دوران‬ ‫حركة دراع‬ ‫سباخة ظهر‬ ‫سباحة صدر‬
dawaran harakat dhira( sibalat zahr sib h t sadr

٠٦٠—.‫ ا‬٦ ,R٠٠., 1


‫سسغسمدهذ‬٠‫ةهع‬,٠٠

kraulen das Schmetterlings- der Startsprung der Fehlstart


‫سباحة حرة‬ schwimmen ‫قعزة البداية‬ ‫بداية خاطئة‬
sib h h hurrah ‫سباحة فراشة‬ qafzat al-bidayah bidayah khäti'ah
sib h t faahah
sPORT UND FITNESS - ‫ولباده بدنبه‬ ‫رياضة‬ 209

DER WASSERSPORT I ‫رياضات انماء‬


Das Schwimmen - ‫السباحة‬

der Wasserball springen das Kunstspringen das Synchronschwimmen


‫فرة' الماء‬ ‫عطس‬ ‫العبة قفز‬ ‫سباحة مئزالبنة‬
kurat al-mä' ghatasa a ibat qafz sib h h mutazaminah

der Schwimmflügel der Schwimmring das Schwimmerbecken das Nichtschwimmer-


‫فواشات دراع‬ ‫طارة سباحة‬ ‫حوض سباحين‬ becken
fawashat dhia( tarat sibabah hawd sabb h n ‫خوض غدرالسداحين‬
had ghayr as-sabb h n

die Schwimmerin die Badekappe


‫سباحة‬ ‫ئدعة سياحة‬
sabbahah quba at siba^ah

die Schwimmweste die Schwimmnudel


‫صبهـذردة سباحة‬ ‫قضيب سباحة مثحرك‬
sidriyat sibaiah qadib sib h h muta^arrik

schwimmen sababa ‫مدبح‬

‫رث ه قعز‬٦ ٠١ ‫ب‬


das Sprungbrett n١ina‫؟؟‬at ‫؟‬afz
der Sprungturm burj qafz
das Schwimmbrett la h sibähah
1 ‫لوح ليباخة‬

.|٦‫مخق‬
der Bademeister mun٩idb
‫محقدة‬ der Schwimmanzug die Schwimmbrille
die Bademeisterin munqidhah
‫مسبح فرفيهي‬ ‫بذلة سباحة‬ ‫نظارة سباحة‬
der Wasserpark masbah tarfibi
badlat sib h b na a at sib hb
DER WASSERSPORT ' ‫رياضات الماء‬
Das Segeln - ‫إبحار سراعي‬
der Mast
‫سارية‬
sariyah
die Takelage
‫جبال نثبيت‬
hibäl tathbit
das Großsegel
‫سراع رئيسي‬
shirac ra isi der Rettungsring
‫طارة إنقاذ‬
die Fock
täratinqädh
‫سراع أمامي‬
shirac amänü
der Bug
،‫مقدمة‬
muqaddimah
der Rumpf
‫هيكل‬
haykal
das Weck die Leuchtrakete
‫مؤجرة‬ ‫فعلة ضوئية‬
muakhkhirah shuTah daw'iyah

der Segler der Baum


‫بائر سراعي‬ ‫عارضة‬
bahhar shiräT aridah

der Seegang irtifac al-mawj


der VVind [٢ ‫ريح‬
die Meeresströmung tayyar bahri ..... ‫يبار بئرى‬
der Anker marsat ‫مرساة‬
die Crew ta٩! milahah ‫طاقم يالخة‬

das Ruder daffah ‫دقه‬
kentern inqaiaba ‫ادعذب‬
der Jachthafen mɪna' yukhut ‫ميناء يخوت‬
das Cockpit die Pinne das Rettungsboot qarib najah ‫قارب نحاة‬
‫مقصورة قيادة‬ ‫ذراع األقة‬
der Katamaran kätämärän ‫كاتاماران‬
maquat qiyadah dhia ad-daffah
SPORT UND FITNESS ‫رياضع ونبافة بدنية‬

DER WASSERSPORT - ‫رياضات الماء‬


Das Tauchen - ‫الغوص‬
der Tauchanzug
‫بذلة غؤص‬
badlat ghaws
die Schwimmflosse
‫زعلفة سباحة‬
zacnafat sibahah
٠
die Druckluftflasche derTauchstietel
‫زجاجة خواء مضغوط‬ ‫جزمة غوص‬
zuj at hawä' mad hüt jazmat ghaws

der Lungenautomat der Schnorchel


‫ننحلم لنعس‬ ‫دبوب خواء‬
munazzim tanafus aunbüb hawa

die Taschenlampe die Tauchmaske


‫مضبا ح جدب‬ ‫قناع عوص‬
misbahjayb qinac ghaw?

der Tiefenmesser das Finimeter


‫معيا س عنق‬ ‫لبعياس ضغط‬
miqyas <umq miqyas daght

der/das Kajak der Canadier der Sitz


‫كاياك‬ ‫كانو كددي‬ das Stechpaddel ‫مقعد‬
käyäk känü kanad‫؛‬ ‫مجداف كانو‬ maq ad

der Vordersteven
‫لمقدمة القارب‬
miiqaddimat al-qarib

das Doppelpaddel
‫مجداف لمزذوج‬
mijdaf muzdawaj das Heck
’‫مؤرة‬
mu'akhkharah
der Bug der Bootsrumpf der Achtersteven
‫لمقذمة‬ ‫خدكل القارب‬ ‫لمؤلحرة القارب‬
muqaddimah haykal al-qarib mu'akhkharat al-qarib
212 ‫__________ا‬

DER WASSERSPORT I ‫رياضات الماء‬


Das Surfen - ‫زكوب االتواج‬
surfen das Surfbrett das Windsurfen das Schothorn
‫زكوب االراج‬ ‫نزح زكوب األلمواج‬ ‫ركوب ألمواج شراعي‬ ‫لمؤخرة شراع‬
rakub al-amwaj lawh rakub al-amwaj rukub amwaj shira 1 mu'akhirah shirac

derSuder die Welle das Segel der Mast der Windsurfer


‫راكدب ألمواج‬ ‫هموجة‬ ‫سراع‬ ‫سارية‬ ‫راي ألمواج شراعي‬
rakib amwaj mawjah shia sariyah rakib amwaj shia

das Paddelbrett das Kitesuden das Bodyboarden das Wakeboarden


‫دزلج دالنئد ض طائرة‬ ‫زكوب األمواج بالتمند‬ ‫نزلج بالئد ض قارب‬

tazalluj bi-shshad ‫سرا عدة‬ rdub amwaj bit- tazalluj bi-shshad min
min tä’rah shira(iyah tamaddnd qarib

der Jetski® derWasserski das Rudern das Rafting


‫دزلج بغزكب قعاث‬ ‫دزلج غلى الماء‬ l ٠٩٠١١‫ب‬٠‫ة‬ ‫ركوب األتواج بالطؤافة‬
tazalluj bi-makab naffäth tazalluj (ala al ma' tajdif rukub amwäj bi tawafah
1 SPORT ‫ د‬FITNESS " ‫رياضه ونيافه بدنية‬

DER KAMPFSPORT -

das Karate das Aikido das Kendo das Taekwondo


‫كراتيه‬ ‫أيكيد و‬ ‫كيئدو‬ ‫تيكوئدو‬
kaatih aykidu k du kandu

der schwarze Gürtel das Judo das Kung-Fu das Kickboxen


‫جزام أسود‬ ‫جيدو‬ ‫كو دفو‬ ‫لمالكمة باألزجل‬
hizäm aswad du kunfü mulakamah bil-arjul

der Sandsack
‫كيس رملي للتذريب‬
kis raml lil-tadrib

der Boxbah
‫كرة'إلذالكمة‬
kurah 11-muläkamah

das Ringen das Boxen


der Kopjscbut
‫لمصازغة‬ ‫لمالكمة‬ ‫واقى رأس‬
muaa(ah mulakamah waqi“ ra's

der Mundschutz waqj f^m ‫واش فم‬


der Knock-out akhraja ,.‫أخرج‬

de Selbstverteidigung ٠da an an-nafs ‫دفاع عن القس‬

das Tai-Chi tay sh‫؛‬ ‫تاي دشي‬


das Jiu-Jitsu jiujitsu ‫جيو جيتسو‬
der Boxbandscbub
die Capoeira kabuyrä ‫كابويب؛‬
‫شازلمالكمة‬
das Wing Chun winj tshun ‫وينغ تشون‬ quaz mulakamah
214 RT UND FITNESS ٠ ‫فه بدنية‬٠‫رياضه وك‬

DER REITSPORT-
‫زكوب الخيل‬
der Reithelm die Reiterin
‫عفة ركوب‬ ‫فارسة‬
quba'at nikfib farisah

der Sattel
die Reithose die Mahne dasPterd
‫سزج‬
sarj
‫بئطال ركوب‬ ‫غرف‬ ‫جصان‬
bin 1 ruküb curf hisan

der Stirnriemen
‫طوق الجبهة‬
tawq al-anf
das Zaumzeug
٦ ‫لجام‬

.......--٠٠٠٠ lijam
der Nasenriemen
‫طؤق األدف‬
tawq al-jabhah

die Kandare
‫سكينة‬
shakimah
der Zuge!
‫عنان‬
caiän

der Steigbügel der Sattelgurt der Hüt der Sprung


‫ركاب‬ ‫جزامسزج‬ ‫حاؤر‬ ‫ثعز‬
rikab hizam sarj la ir qafz
der Hinterzwlesel der Reitstiefel der Vorderzwiesel
‫قربوس مؤحزة' الثرج‬ ‫جزمة ركوب‬ ‫قربوس حئثذطة الثر ج‬
qarbUs mu'akhkhirat as-sarj jazmat rukub qarbUs muqaddimat as-sarj
SPORT UND FITNESS ٠ ‫رياضة وليافه بدنية‬

DER REITSPORT-
‫زكوب الخيل‬

das Pferderennen das Rennpferd der .Jockey das Dressurreiten


‫سيباق لحيول‬ ‫جصان سباق‬ ‫فارس سباق لحيول‬
‫ترويض‬
sibäq khuyul hisän sibäq faris sibäq khuul tarwid

der Ausritt der Trabrennsport das Jagdrennen ohne Sattel reiten


‫تجول بالجصان‬ ‫سيباق الخبب‬ ‫سباق حوائل‬ ‫ركب بال سزج‬
tajawwul bl ha sibäq al-khabab sibaq hä il rakiba bla sarj

der Stall der/das Rodeo das Polo das Springreiten


‫إسطبل‬ ‫بولو‬ ‫قفز بالخدل‬
‫روديو‬
is,abl rudyu bulu qafz al-khayl

das Hufeisen hadwa ‫حذوة‬


die Reitgerte a ä rukub ‫عصا ذكو ب‬
die. Koppel mazracah tarwfe ‫مذرعة نزويض‬

der Kan er tabahktur ..........................................................................‫بحر‬


der Galopp hazb ‫لهذبا‬
der Pferdepfleger
der Schritt maslii .................................................‫مشي‬
‫راعي خيل‬
das Trabrennen khabab ‫خبب‬
rä (i kbayl
SPORT UND FITNESS - ‫رياضه ونياقه بدنيه‬

DAS ANGELN-
‫صيد السمك‬
der Angler die Angel die Angelausrüstung
‫معداد‬ ‫صدنارة‬ ‫لمعدات صعدد‬
sayyad sinnarah mu( d t sayd
die Angelschnur
die Angelrute
‫ل صدد‬٦‫حع‬
'‫قصبة صغارة‬
khayt sayd
qasabat sirmarah

die Anglerweste
‫صدرية حنداد‬
d iyat sayyad

e nen Fisch fangen


‫صداد سمكة‬
da samakah

die Kunstfliege die Pose


‫ذبابة إصئعلناعدة‬ ‫طوافة‬
dhubabahsnayah tawafah

der Angelhaken
‫خطاف صنارة‬
kbaafa-ssanärah die Öse
‫ثبكة صندد‬
shabakat sayd

der Watstiefel
‫جزمة خوض‬
jazmat khawd

die Spule
‫بكرة‬
bakarah
die Angelrolle
‫غجلة صغارة‬
(ajalat sinnarah
die Kurbel der Widerhaken
‫نراع ض‬ ‫خطاف لمعقوف‬
dhina dadwir kha taf ma(qöf
SPORT UND FITNESS ‫زذضة ولياقة بدنية‬ 217

DAS ANGELN-
‫السنك‬ ‫ضيح‬

das Brandungsangeln mit dem Netz fangen das Hochseeangeln das Süßwasserangeln
‫سيد ص الشاطئ‬ ‫إصطاد بشبكة‬ ‫صيد في أعماق البخر‬ ‫صدد فى ماء خلو‬
sayd min ash-shä‫؛‬i' is da bi-shabakah sayd fi acmaq al-bahr sayd fi mä' hulu

das Speerfischen einholen das Fiiegenfischen fangen


‫سيد يالرنئح‬ ‫سحبا للخارج‬ ‫صيد بدباب اسحيناعى‬ ‫صان‬
sayd bir-rumh sa aba 11-khärij sayd bi-dhubab lStina‫؟‬ da

freilassen der Köder der Fang die Hummerfalle


‫أطلق سراح‬ ‫طغم‬ ‫سيد‬ ‫مصغينة جراد البجر‬
a aqa sarah um sayd may datja ad al-bahr

der Angelschein ar h ?ayd -‫سريح صيد‬

anbeißen dda ‫ءحزل‬


der Fischkorb sellar samak ‫خلة يسمك‬

der Erdspeer h mil a،‫؟‬-‫؟‬innärah '‫حامل الصنار؛‬.


der Wobbler tucm ‫؟‬inä<i ‫طعم صناعي‬
der Spinnerkasten
die Harpune run h li٠‫؟‬ayd al-‫؛‬iitän ‫رح بحسيد الحيتان‬
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ?^٠٠.٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠^:...٠٠٠٠.٠٠^٠٠٠^٠٠٠٠٠٠

‫سثدوق عدة‬
die Angel auswerfen ٢amä as anarah ‫زمى السنارة‬
sunduq ٤uddah
218 SPORT UND FITNESS - ‫رياضه وليافه بدنية‬

DER WINTERSPORT-
‫رياضات شتوية‬
der Sturzhelm
‫قبعة واقية‬
qubaca waqiyab
der Pulverschnee
....... ‫نلج ناعم‬
thalj nacim

der Stockteller
‫قاعذة' العصا‬
qadat al-a ä

der Skistock
‫غصا نزلج‬
(asä tazalluj

die Seilbahn die Spitze


‫ص‬
der Ski der Skistiefel ’.-.der Skianzug
‫قلغريك‬ ‫مرالج‬ ‫حزنة نزلج‬ ‫بذلة نزلج‬
‫طرف‬
talfrik. : taraf mizlaj j azmat tazalluj badlat tazalluj
desklplste die Kante der Skilauter
‫نسار نزلج‬ ‫حافة‬ ‫نغزئج‬
masar tazalluj laah mutazallj

der Slalom der Abfahrtslauf das Skispringen abseits der Piste


‫نزلج نخو األسفل‬ ‫سز تزلجي‬ ‫خارج لغريق الئذلج‬
‫درلج سعر ج‬
tazalluj muta(anij tazalluj nalw al-asfal qafz tazalluj! kharij ‫؟‬ar q al-tazaluj

derSkihang . das Biathlon der langlaut die langlautloipe


‫نثخنر نزلج‬ ‫ثنائية الرماية ؤ الدرلج‬ ‫نزلج بمسافات طويلة‬ ‫نسار قزلج مجهز‬
munldar tazalluj ‫إنسافات بعيدة‬ tazalluj 1-masäfat masar tazalluj mujahhaz
riyadat rimayah wa tazalluj tawlah
SPORT UND FITNESS - ‫فة بدنية‬٠‫رب'فس وذب‬ 219

DER WINTERSPORT -
die Skibrille
‫رياضات شتوية‬
‫نظارات واقية‬
nazzarat waqiyah

der Snowboardfahrer
‫حثثزئج غلى لزح‬
mutazallij calä lawh die Halfpipe das Rail
‫ألغطوانة نحسف دادردة‬ ‫عائق‬
istuwanah nisf da'iri yah cä'iq

das Snowboard die Bindung Schlitten fahren das Rennrodeln


‫نؤ ح الدلج‬ ‫نثبت‬ ‫ركب زالقة‬ ‫زحافات كلجدة‬
lawh ath-thalj muthabbit rakiba zallaqah ahafat thaljiyah

der Bobsport das Curling Schlittschuh laufen der Eisschnelllauf


‫كير بقج‬ ‫تذئج غلى الجليد‬ ‫تزلج بئر بع‬
‫دزلح في زالجة جماعية‬
izalluj fi-zallajah jarnayah kirlinj tazalluj (alä al-jalld tazalluj suit

das Skifahren aalluj 'alä al-thalj ... ‫الثلج‬.‫تزلج ءلى‬


٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ *٠٠.٠..٠..'...٠٠. ‫«^ك‬٠٠ ٠ ٠٠^'..٠٦٠٠‫ء‬٠‫•في‬٩^٠٠٠٠٠ .٠٠^٠‫ح‬
das Snowboarding tazallu bi-lawl} ath-thalj ‫يزلج بلمؤح البلج‬

der Winter-Fünfkampf ‫سباق الحماسي السنو ي‬


sibäq al-khumasi ash-shatawi ‫ت‬.:‫فغ‬
der Freistil tazalluj hur
das Schneeschuhwandern tajawwul bi-'ahdhiyat aththal i ‫نجول بلئذدة الثلج‬

das Hundeschlittenfahren tazalluj bhmusa(adat kilab ‫يزلج ينساعذة' كالب‬

mä bada at-tazalluj ‫مابغن الميراج‬ der Eiskunstlauf


dos Apres-Ski
‫تزلج عى على الجليد‬
dieSkihUtte funduq tazalluj ‫فنذق نزلج‬
tazalluj fanni (alä al-jalid
SPORT UND FITNESS - ‫فة بدب‬٠‫راضة وذب‬

SONSTIGE SPORTARTEN -
‫رياضات أخرى‬

das Klettern das Wandern der Radsport das Mountainbiken


‫دسلق‬ ‫نجول غلى الجبال‬ ‫رياضة ذراحة‬ ‫ركوب دراجة جبلية‬
tasalluq tajawwul (alä al-jibal riy d t da ajah rkub darajah jabaliyah

das Abseilen das Bungeespringen das Drachenfliegen das Fallschirmspringen


‫لهبوط بخبل لهدت‬ ‫قفز بنجي‬ ‫طيران شراعى‬ ‫قفز بالمظثة‬
hubut bi-1.1abil m habbat qafz banji tayaran shha qafz bil-mi allah

das Rallyefahren die Formel ‫®ًا‬ das Motoeross das Motorradrennen


‫سباق الطرق الوعزة‬ ‫سباق الغورموال وان‬ ‫سباق موتو كروس‬ ‫سباق ذراجات نارية‬
sibaq ahturuq al-wa' rah sibaq al-fwrmu wan sibaq mutu krus sibaq ddarajat nariyah

das Skateboardfahren das Longboardfahren das Inlineskaten das Oftroadfahren


‫ركوب سكيت بورد‬ ‫ركوب لوح بقيالت‬ ‫نزلج بالفجالت‬
‫سباق سدارات جبلي‬
rukb skit burd rkb lawh bi-(ajalat tazalluj bil-ajalat sibaqjabali
SPORT UND FITNESS - ‫رياضه ولياقة بدنبه‬ 221

SONSTIGE SPORTARTEN -
‫رياضات أخرى‬

das Fechten das Bowling das Bogenschießen die Jagd


‫دئبارزة‬ ‫بولينج‬ ‫رمي بالثوس و السهم‬ ‫صدد‬
mubarazah bulinj rami bil-qaws wa sayd

das Darts das Poolbillard das Snooker das Lacrosse


‫لغبة الرنق بالسهام‬ ‫بنباردو‬ ‫سنوكر‬ ‫الكروس‬
lu bat ar-rashq bissham bilyardu snukar läkrus

die rhythmische dasFrisbee^ das triathlon der Australian Football


Sportgymnastik ‫فريسبس‬ ‫سباق ثالثي‬ ‫كرة القذم األسترالية‬
‫حعباز إيقاعى‬ frisbs sibaq thulatlii kurat al-qadam al-
jumbaz iqacI usturalyah

die/das Boule das Ballett das Krocket der/das Parkour


‫بول‬ ‫باليه‬ ‫كروكيت‬ ‫باذكور‬
böl balyh krukit barkur
SPORT UND FITNESS ‫رجا ول فه دنا‬

DIE FITNESS-
‫البدنية‬ ‫اللياقة‬
das Fitnessstudio das Krafttraining
‫نادى لياقة ينندة‬ ‫تذريب عؤة‬
di layaqah badanyah tadrib quah

die Bizepsübung
die langhantel
‫تئرين غصلة الذراع‬
‫أدقال طويلة‬
athqal tawilah tamrin (a^alat adh-dhira(

die Gewichtsscheibe die Kurzhantel


‫ثقل‬ '‫أدقال قصيرة‬
thiql athqal qasirah

die Bank das Bankdrücken


‫مقعد‬ ‫تئرين الصعط غلى‬
miqad ‫المقعد‬
tamrin ad-daghit (ala
al-maqad

trainieren
‫تذرب‬
tadarraba

der Crosstrainer
‫جهاز دغرين شايل‬
jhz tamrin shäm'i!

der Fitnessball die Matte das Lau band das Rudergerät


‫كرة" تئرين‬ ‫حصيرة‬ ‫جهاز مشي‬ ‫جهاز تجديف‬
kurat tam-rin !.lasirali ‫ آ‬h z mashi jihaz tjdif
SPORT UND FITNESS - ‫رياضه ونيافة بدنية‬ 223

DIE FITNESS -
‫الرذلية‬ ‫اللياقة‬

der Ausfallschritt die Rumpfbeuge de٢ Liegestütz der Sit-up


‫دمرين سقوط لألمام‬ ‫دغرين ائجناء إلى األمام‬ ‫تئرين الصعط‬ ‫دثرين المعدة‬
tamrin suqut lil-'amäm tamrin hin' lil-'amäm tamrin ad-daght tamrin al-maddah

der Muskelkater der Kiimmzug die Kniebeuge das Pilates


‫تشقح غعئلى‬ ‫دذريب على عارصة ألمقدة‬ ‫دغرين قرفصاء‬ ‫دمارين بيالئس‬
tasbannuj dali tadrib (ala caridah ufuqiah tamrin qurfusa' tamarin bilats

das Aerobic
‫تذريبات رياضية إيقاعية‬
tadrib'ät riydah iqayah

das Spinning® die Pulsubr


‫تذريب جماعى على‬ ‫ساغة قبض‬
‫دراجات ثابتة‬ sä at nabd
tadrib jamä'i'alä darrajat
thäbitah

sich aufwärmen sak‫؛‬ana (adalata‫سخن عضالته؛‬


dasZirkeitraining tadrib mutasalsil ‫دذريب شغيل‬

das Bodypump mid khat jism ‫مصحة حعمم‬

die Sauna säwnä ‫ساو نا‬

die Dnkeidekabine !(äbinnat tabdil ‫كابينة تبديل‬


malabis ‫مالبس‬ das Steppbrett der Turnschuh
‫درجة للثذريب‬ ‫جذاء دثرين‬
die Dehnung mad ‫مد‬
darajat lil-tadrib hiza tamrin
‫‪225‬‬

‫‪FREIZEIT‬‬
‫وقت الفراغ‬
FREIZEIT- ‫وقت الفراغ‬

DAS THEATER I
‫المسرح‬
® der Balkon
‫شرفة‬
shurfah
@ der zweite Rang
‫ذؤرغلوي‬
dawr culwi
® die Loge
‫مفصدوزة‬
maqsurah
® der erste Rang
‫شرفة دائرية‬
shurfah da iriyah
® die Sitzreihe
‫صف مقاعد‬
saf maqäcid

® ®
die Kulisse die Bühne das Foyer das Parkett der Sitzplatz der Vorhang
‫كواليس‬ ‫خشبة مسر ح‬ ‫زذلهة‬ ‫مقاعد أمامية‬ ‫نقفد‬ '‫ستارة‬
kawalls khashabar masrah rudhah maqa( amamiah maqad sitarah

das Variete das Freilufttheater das Ballett die Aufführung


‫غرض موسيقي نفوع‬ ‫نسرح نفشو ف‬ ‫باليه‬ ‫غرض‬
card musiqi mutanawwb masrah makshuf balyh ad

der Zauberkünstler der Komiker die Tragödie die Komödie


‫ساجر‬ ‫عان هرلي‬ ‫دراجينيا‬ ‫فومين يا‬
sahir fam٦än hazli tajidia kumidia
FREIZEIT - ‫وقت الفراغ‬

DAS THEATER-
‫المسرح‬
das Theaterstück
‫مسر حدة‬
masrahlyah
® das Bühnenbild
‫ديكور مترح‬
dikur masrah
@ die Besetzung
‫لثعحصيات العرض‬
shakhsiyat aPard
@ das Theaterkostüm
‫زي مسرح‬
zay masrah
® der Applaus ® das Publikum
tasfiq ‫تحسفيق‬ jumhur ‫حئهور‬

die Probe
‫بروفة‬
brufah

® der Schauspieler
‫نندل‬
mumahhil

® die Schauspielerin
‫مطلة‬
murnaththilah

® der Regisseur

‫محرج‬
mukhraj

‫عرض ابدتاح‬
die Premier.‫؟‬ <ard iftitah
die Pause istirahah ‫إستراحة‬
‫بز ناتج‬
das Programm barnämaj
‫لروفة بل اإلفتتاح‬
die Generalprobe brufah qabl al-iftitäl.٦
die Platzanweiserin dalilah ‫دليلة‬
‫سباك قشع التذاكر‬
die Künstlergarderobe
die Theaterkasse shubak qat'< at-tadhakir
‫عرفة تبديل مالبس التمثلين‬
die Eintrittskarte tadhkarat dukhul ‫تذكرة' دخول‬
ghurfat tabdil malabis al-
mumaththilin
FREIZEIT- ‫وقت الفراغ‬

DIE MUSIK - ‫الموسيقى‬


Dos Orchester - ‫األورفببئترا‬
das Sinfonieorchester der Gong die kleine Trommel die große Trommel die Pauke
‫أوركسترا سيئغوندة‬ ‫ناقوس‬ ‫طبلة صغير‬ ‫طبل كبير‬ ‫شلة‬
urkistra simfuniyah näqüs tabl saghir tabl kabir tablah

das Xylophon die Rohregglocken das Dirigentenpult der Notenständer


‫كسيلوفون‬ ‫أجراس أنبوبية‬ ‫بنصة قايد األوركسترا‬ ‫حايل الدودة اللوسيغدة‬
kslufun aj a unbubiyah minasat qä'id alurkisträ hämil a-nnutah al-musiqiyab

der Dirigent
‫قائد أوركسترا‬
qä'id 'urkisa

die Solistin die Opernsängerin die Noten


‫عازف مثعرد‬ ‫مفندة أوبرا‬ ‫نودة موسيقدة‬
<äzif mun arid mughan iyat 'ubira nutah musiqiyah

die Ouvertüre mösiqä iftitähyali ‫موسق إئعتاحدة‬


dos Quartett müsiqä ru٠bäc٠٠iya٠h .................... ‫موسيقي زيا عدة‬-
die Sonate ٩‫؛‬٠ r٠٠ah٠ müsiqiyah ‫قصفة مولدعيقدة‬
die Tonhöhe ‫؟‬abaqat a‫؛‬sawt-5 ‫طبلة الصوت‬
.٠٠٠٠, ٠٠٠٠٠٠. ٠٠٠....٠٠٠٠, ..٠......
der Taktstock ein Instrument stimmen dabt alah musiqiah ‫ضبط آلة موسيقدة‬
‫غصا قيادة‬ derChor'
kural

٦‫ئث‬
‫كورال‬
a ä qiyadah
die Oper ubira
FREIZEIT - ‫وقت الفراغ‬ 229

DIE MUSIK - ‫الموسيقى‬


Die Musikinstrumente - ‫اآلالت الموسيقية‬

die Geige der Bogen das Cello die akustische Gitarre die Warte
‫كمان‬ ‫قوس‬ ‫تشيلو‬ ‫جيتار صوتي‬ ‫قيثارة‬
kaman qaws tshilu jiar avti qitharah

die elektrische Gitarre die Bassgitarre die "Tuba die Posaune


‫جيتار كهز باس‬ ‫جيتار بيس‬ ‫توبا‬ ‫تزومبون‬
jitar kahruba'i jitar bis tübä trumbun

das Worn die trompete


‫باسون‬ ‫أوبوا‬ ‫بوق فردسي‬ ‫بوق‬
basun buq faransi buq

das Saxofon die Kiarinette


‫بيكو لو‬ ‫ساكساوئ ن‬ ‫كالريئيت‬ ‫ناي‬
bikulu sðksafun klakrinit nay
FREIZEIT - ‫وقت الفراغ‬

DIE MUSIK - ‫الموسيقى‬


Die Musikinstrumente - ‫اآلالت الموسيقية‬

das Becken die/das Hi-Hat das Schlagzeug


‫هيت هات‬ ‫مجموغة دلبول‬
‫رق‬ ‫صنج‬
riq sary hit hat majmuat tubul

die/der/das Triangel d١e Rasse‫؛‬ die Bongos die Kesselpauke


‫ ء‬٠٠٠١٦٠٠٦ ‫آلفت ئ‬ ‫خثخاشة ماراكس‬ ‫طبول بونجو‬ ‫دئة‬
alat muthahath khashkhashat ma äks tubul bunju tablah

die Kastagnetten die Schellenrassel der Schlagzeugstock


‫كاستانيت‬ ‫خثخاشة سر يفة‬ ‫ناي بان‬ ‫عود الطعل‬
kastänit khashkhashat sarl(ah näl ban cüd at-tabl

die Mundharmonika det Dudelsack das Akkordeon det F١üge١


‫هاردوئنيكا‬ ‫دبزمار العزبة‬ ‫أفورديون‬ ‫بيانو‬
٠härmünikä mizrnar al-qurbah akurdyun biyanu
FREIZEIT - ‫وقت الفراغ‬

DIE MUSIK-

die Notation
‫ندوين موسيقي‬
tadwin müsiqi

der Violinschlüssel
»‫لبئتا ح «حول‬
miftah „sul“
die Notenlinie
‫خط موسيقى‬
khat müsiqi
der Bassschlüssel
»‫مغتا ح «فا‬
miftah ,١fä‘،
das Vorzeichen
‫ذليل مقام‬
dalil maqam

die Taktangabe die Note das Kreuz der Taktstrich


‫نوع اإليقاع‬ ‫غالمة موسيقية‬ ‫غالمة رفع‬ ‫حاجر اإليقاع‬
naw( al-iqä( (alamah müsiqiyah (alamat rafc hajiz al-iqä‫؛‬

die klassische Musik das Heavy Metal der Rap der Hip-Hop
‫مو سيقى كالسيكية‬ ‫موسيقى صاحبة‬ ‫راب‬ ‫هيب هوب‬
müsiqä klasikiyah müsiqä säkhibah räb hib hub

die Popmusik bub ‫بوب‬


die Countrymusik rifiyah amrikiyah ‫ريفية ادلريكدة‬
dielndie-Musik indi ‫كى‬.‫ا‬

der Blues buz ‫بلوز‬


der/das Techno tishnu ‫نيشنو‬
‫موسيقي هادة‬ der Jazz der Rock
der Soul müsiqä hädi'ah
‫جاز‬ ‫دوك‬
die Disko disku ‫ديسكو‬
jaz ruk
‫وقت الفراغ‬

DIE MUSIK - ‫الموسيقى‬


Das Konzert - ‫الدظة المو سيقية‬
das Rockkonzert
‫حعل موسيقى الذوك‬
hafl müsiqä ar-ruk
© der Scheinwerfer
‫كساف‬
kashshaf
© das Mikrofon
‫ميكروفون‬
mikrufun
® die Band
‫بزقة موسيقية‬
firqah müsiqiyah
@ der Bassist
‫عازف بيس‬
cazifbys
© der Verstärker © der Gitarrist © der Schlagzeuger ® der Frontmann
‫للكدو صوت‬ ‫عازف جيتار‬ ‫طيال‬ ‫قطرب ز تيسى‬
mukabbir sawt cäzif fitär tabbäl mutrib fa'lsi

die Konzerthalle die Fans das Musiktestival der DJ


‫قاغة حفالت موسيقية‬ ‫ثئجبون‬ ‫حقلة موسيقي‬
‫دي جي‬
qä(at hafalat müsiqiyah muabun bafl müsiqi di ji

........................................................................... ‫ألى‬
singen ghannä
mitsingen
pfeiten
ghannä ma،
‫؟‬aaffara
‫صنتن‬‫صدغز‬
die Zugabe rnazid ‫مزيد‬
der/dasRave raqi‫? ؟‬akhib )‫راير) صاخب‬
das Mischpult
daskied aughmyah ‫أعنية‬
‫جهاز مزج األلحان‬
der Liedtexi na? aughmyah ‫ئصن أعنية‬
jibaz mazj al-alh
FREIZEIT- ‫وس الفراغ‬

DIE MUSIK - ‫الموسيقى‬


Musik hören - ‫سماع الموسيقى‬
die Stereoanlage
‫لتتير يو‬
stiryu
der NAP3-P١aye٢
‫جهاز إم بي ثري‬
jihaz 'ini bi thri
der ٤D-Spie١e٢
‫جهاز سي دي‬
jihaz si di
der Lautstärkeregler
‫الحثؤت‬ ‫' دل م‬١ ‫ث‬

munazzim asawt
die Lautsprecherbox
‫ظبة الصثؤت‬
‫؛‬ulbat as-sawt

die Schallplatte der Plattenspieler die USB-Schnittstelle das Radio


‫أسطوانة موسيغدة‬ ‫مسعلة‬ USB ‫منفذ‬ ‫راذيو‬
US u nah mhsiqiyah mushaghghil manfadh USB radyu

das Gesangstück qitah ghinä’iyah ‫عنانية قطعة‬


die Komposition luta'lifmüsiqi ‫دبب موسبغي‬
das Instrumentalstück (|i; ah müsiqiyah ‫موسيقؤة ؤطعة‬
akustisch sam(! ‫سنعي‬
der Refrain fa٩ar h mutakarrir h ■‫فعرة' مثكزره‬
der Kopfhörer
die Melodie Iah ‫نئن‬
‫سائعة الرأس‬
die Kassette kasit ‫كاسيت‬
samma'at ar-rə's
FREIZEIT - ‫وفت الفراغ‬

HOBBYS-
‫هوايات‬

gravieren schnitzen Briefmarken sammeln die Modelleisenbahn


‫نقثن‬ ‫خنز بالحشب‬ ‫جمع طوابع‬ ‫نموذج قطار‬
naqasha ^afara bil-ktiashab jama‫ ؛‬tawabi، namudhaj qitär

modellieren die Biidhauerei töpfern Mosaik legen


‫شكل‬ ‫نحت‬ ‫صنع خزف‬ ‫ري صئعساء‬
shakkala naht sana‫؛‬a khazaf rakaba fitsayfusa

der ModeUbau Schmuck herstellen lesen kochen


‫صناعة نماد ج‬ ‫صناعة مجو هرات‬ ‫قرأ‬ ‫طبخ‬
sinacat nam d ‫ال‬ sinacat mujawha at qara'a tabakha

das Origami ai al-waraq


das Scrapbooking sammama kitab suwar ‫ صدور‬،‫صعثم كنكال‬
Möbel restaurieren tjarmlm athath ‫در ميم أي‬
imChorsingen ghana fi jawqah
Filme drehen sana aflam ‫صذعًائإلم‬
gärtnern
Vogel beobachten raqaba 3‫أ‬-‫أ‬٦‫آللل‬٢ . ‫راقب الطيور‬
‫غجن في الحديقة‬
das kreative Schreiben kitabah ibdä‫؛‬iyah ‫كنكابة الداعبة‬
‫؛‬amila.fi ahadiqah
FREIZEIT - ‫وعت الفراغ‬

HOBBYS - ‫هوايات‬
Kunst und Basteln - ‫اش و األنفال اليذوئة‬

der Buntstift der Wachsmalstift die Lackfarbe


‫قلم دلوين‬ ‫لؤن ماتى‬ ‫قلم دلوين شنع‬ ‫طالء‬
qalam talwin !awn ma'‫؛‬ qalam tawin sham( tila'

die Olkreide die Kreide dieOlfarbe die Acrylfarbe


‫حلبا شير زدتدة‬ ‫حلباشير‬ ‫لزن ريتي‬ ‫نؤن أفريلي‬
tabashir zaytiyah tabashir lawn zayti lawn akrli

die Pastellkreide der Filzstift die "fusche


‫باستيل‬ ‫قلم نحطيط‬ ‫حبر‬ ‫فخم تلوبن‬
bästil qalam takhatt hr fahm talwin

die Gouache der Klebstoff der Pinsel die Palette


‫ألوان جواش‬ ‫مادة تلصيق‬ ‫ريشة‬ ‫نوحة ألوان‬
alwan jawash madat talsiq rishah lawhat alwän
-

HOBBYS - ‫دعوايات‬
Kunst und Basteln - ‫الفن و االنفال اليدوية‬

die Aquarellmalerei die Ölmalerei die Collage die Wandmalerei


‫زدتم مائي‬ ‫رسم زيي‬ ‫لوحة حائط‬ ‫زسم غلى الحائط‬
rasm mä’i rasm zayti law^at ha'‫؟‬ rasm calä al-hä’t

‫طل‬٠‫؛لالليي‬٠، ‫ت‬
die Tuschezeichnung
‫رسم بالريشة‬
die abstrakte Malerei
‫رسم تجريدي‬
٠‫غ‬
.‫تج‬ 1
die Landschaftsmalerei
‫زسم الحأببغة‬
die Porträtmalerei
‫رسم أشناحص‬
rasm bir-rishah rasm ta di rasm atabi(ah rasm ashkhas

die Bleistiftzeichnung das Stillleben das Graffiti der Siebdruck


‫رسم دثلم رصاص‬ ‫طبيعة صدامدكة‬ ‫حرافيتي‬ ‫حيباغة بالثاثة الحريردة‬
rasm bi-qaiaib rasas tab ah samitah jrafiti tibacah bish-shashah
ahaririyah

die Skizze die Aktmalerei die Leinwand der Karton


‫رسم نحطيطي‬ ‫فى عاري‬ ‫عماش للرسم‬ ‫ذرق مقؤى‬
. rasm takhtit fan a i qumash lir-rasm waraq muqawwa
FREIZEIT - ‫زقت الفراغ‬

die Farbe HOBBYS - ‫هوايات‬


‫لؤن‬
Kunst und Basteln - ‫الغن و األنفال البدوية‬
lawn
das Scbwar^
aswad ‫أسود‬
das Grau
ramadi ‫رمادي‬
das Schwarzbraun
bunni ghamiq ‫ش غانبق‬
das Braun
bunni ‫ش‬
das Hellbraun
bunni fati^ ‫ش فايح‬
das Olivgrün
zayti ‫زيتي‬
das Smaragdgrün
zumurrudi ‫زئزدى‬
das Gun
akhdar ‫أخضر‬
dasGelbgrun
ahatih ‫أخضر فايح‬
das Gyan
samawi ‫ساوي‬
das Blau
azraq ‫أزرق‬
das Dunkelblau
azraq ghamiq ‫أز ر ق غاق‬
das Violett
banafsaji ‫ننعخجي‬
das Lila
laylaki ‫ليلكي‬
das Blutrot
qurmuzi ‫عز تزي‬
das Pink
zahri ‫زخري‬
das Rosa
wardi ‫وزدي‬
das Rot
ahmar ‫أخفر‬
das Gelborange
asfar burtuqali ‫أضفر بزئقالي‬
das Ocker.
amghar ‫أنغر‬
das Orange
burtuqali ‫بزدقالي‬
das Gelb
asfar ‫أضفر‬
das Hellgelb
asfar fatih ‫أضفر فايح‬
das Weiß
abyad ‫أييض‬
FREIZEIT- ‫وقت الفراغ‬

HOBBYS - ‫هوايات‬
Nähen und stricken - ‫الحياطة و الحياكة‬
der Kopf der Fadenhebei die Fadenführung der Garnrollenstift die Nähmaschine
‫راس‬ ‫رافعة الخيط‬ ‫موجه الخيط‬ '‫حايل البكرة‬ ‫ماكينة جداطة‬
ras raffat akkhayt muwajjih al-khayt hamil al-bakarah makinat khiyatah

der Spuler
‫بكرة الخيط‬
bakarat al-khayt

der Stichbreitenwähler
‫لمحند عرضن الدرز‬
muhaddid card ad-dardh

das Handrad
‫غجلة نوازن‬
(ajalat tawazun

n der Stichwähler
‫لمخدد نوع الدرز‬
muhaddid naw( ad-dardb

die Rückwärtsnähtaste
‫يفاح الحياطة بلوراء‬
miftah al-khiyatah ül-warä'

die Nadel der Nähfuß die Sfichpiatte der Nähfußdruckregler


‫إبرة‬ ‫قدم الحياطة‬ '‫صخن اإلبرة‬ ‫لمحدد ضعط قدم الحياطة‬
ibrah qadam al-khiyatah sahn al-'ibrah muhaddid daght qadam al-khiya h

die Overlock das Maßband die Spule das Nähgarn


‫ماكينة حياكة‬
makinat hiyäkah
‫شريط قياس‬
sharit qiyäs
‫بكرة‬ ‫خيط‬
bakarah khayt
FREIZEIT- ‫وقت الفراغ‬ 239

HOBBYS - ‫هوايات‬
Nähen und stricken - ‫الحياطة والحياكة‬

die Schneiderpuppe die Schere das Nähkästchen das Nadelkissen


‫ذحئية خياط‬ ‫بقصل‬
‫غلبة خياطة‬ ‫إد ه‬١٦١ ‫ت‬١

dum.yat khayyät miqas culbat khiyaah madbasah

das Schnittmuster die Nähnadel


‫نموذج قصة‬ ‫إبرة' حياطة‬ ‫ثقالة‬
‫دبوس‬
nandhaj qassah ibrat khiyataH dabbös shakkalah

der Sfoff der knopf einen Faden einfädeln der Einfädler


‫فماش‬ '‫ينحل خبط باإلبرة‬ ‫حنن حل خيط‬
‫زر‬
qumash zr yudkhil khiyat bil-ibrah mudkhil I<]٦iyät

die Stricknadel die Wolle der Fingerhut der Nahtauftrenner


‫إبرة جباكة‬ ‫صوف‬ ‫فثتبان‬ ‫نزيل ذروز‬
ibrat ibakah süf kushtban muzil duruz
HOBBYS - ‫هوايات‬
Nähen und stricken - ‫الحياطة والجياكة‬

schneiden das Patchwork häkeln


‫فمئ‬
qa.‫؟؟‬a
‫ترقيع‬
tarqi،
‫خبك صدوف‬
habaka süf

.٩٣

der Kreuzstich wattieren stricken stopfen


‫كزوس سئيدش‬ ‫بطئ باشلن‬ ‫حياكة‬ rattaqa ‫زدق‬

krus stitsh ba tana bil-qutn hibakah

weben Spitze klöppeln einen Teppich knüpfen der Reißverschluss


‫نسح‬ ‫صئئع دائتيل‬ ‫بنج اد؛ ج اد‬ ‫سحاب‬
nasaja sun( dantyl nisj sijjad sah^äb

sticken arraza ‫ظزذ‬


das Leinen kittan ‫لتتت‬

die Seide harir _______________________ .‫حرير‬


das Nylon® naylwn ,‫نك‬
::::::::‫غ‬
die Baumwolle q٠u٠t٠n
auftrennen
der Stich gharzah ‫بررة‬
‫فثق‬
heften sarraja
fatqa ‫برج‬
_____________________________________ |_24 ‫ا‬
HOBBYS - ‫نبوايات‬
Das Kino - ‫السينما‬
der Kinosaal die Snackbar
‫صانة سيدها‬ ‫مقصف وجبات خفيفة‬
?alat sinama maqsaf wajabat khafifah

® die Kinoleinwand @ die Sitzreihe das Getränk das Popcorn


‫شاشة سيقما‬ ‫صف مقاعد‬
‫شراب‬ ‫فشار‬
shashat sinama saf maqa(id sharab fushar

die Kinokasse die Komodie der Horrorfilm de٢ Liebesfilm


‫سباك دذاكر‬ ‫فيلم تكا هي‬ ‫فيلم ر عب‬ ‫فينم غرامي‬
shubak tadhakir film fukahi film rucb film gharami

‫فيلم روم مبحركة‬


der Zeichentrickfilm film rusum mutaharrikah
0
die Voraufführung
ftas Filmplakat
die Premiere
‫ن‬ (ad musbaq
idan film •
>ar‫؟‬l
::::•"•‫برض‬
‫ءزض مكبوك‬
‫إعالن فيلم‬

‫أوك‬

‫فيلم إثار ة‬
derThriller film itharah
,:::;::::‫فطم خق طمي‬
der3D-Film
der Sciencefictionfilm film khayal cilmi
‫فيلم ئالثي األبعاد‬
jugendfrei masmuh lil-murahiqin ‫مسموح يلنراض‬
film til lathi al-abad
2« FREIZEIT " ‫وقت الفراغ‬

HOBBYS - ‫هوايات‬
Fotografieren - ‫اشنو ير‬
die Programmwählscheibe die Spiegelreflexkamera
‫الص دك بد البرنامج‬ ‫كاميرا عاكسة‬
qurs tai did al-barnämaj kämirä kisah
der Blitzschuh
‫قاعذة الفالش‬
qafldat al-flash
der (ausklappbare) Blitz
‫فالش‬
flash
der/das Zoom
‫تكبير‬
takbir

das Objektiv
der Auslöser
‫غذسة‬
‫زر إنؤقاط العثورة‬
(adasah
zir iltiqat äs-sürah
das Kameragehäuse der Blendenregler das Selbstauslöser-Lichtsignal
‫جسم الكاميرا‬ ‫ فدحة الغذسة‬١٦ ‫دل‬٩ ‫ئ‬ ‫مؤتثرتصوير ذاتي‬
.‫ أ‬ism al-kämirä munazzim fathat aladash mu ashshir taswir dhati

die Einwegkamera die Sofortbildkamera die Analogkamera die Digitalkamera


‫كاميرا أحادية االسبحدام‬ ‫كاميرا فوردة‬ ‫كاميرا انالوج‬ ‫كاميرا زقمدة‬
kämirä ul^ädiyat kämirä fawriyah kämirä anälüj kämirä raqamiyah
al-istikhdäm

das ،Stativ der Aufsteckblitz der Filter der Objektivdeckel


‫حاش ثالثى‬ ‫فالش مشبل‬ ‫ر‬٠١‫ةآ‬ ‫غطاء الغذسة‬
härnil thuläthi fläsh munfasil filtar ghitä' al-adasah
FREIZEIT- ‫ؤف الفراغ‬

HOBBYS - ‫هوايات‬
Fotografieren - ‫الئصوير‬

der Film das Fotostudio ein Foto machen die Bildbearbeitung


‫فيلم‬ ‫إستوديو تصو ير‬ ‫صؤر صورة‬ ‫لمعالجة صوزة‬
film istudyu taswir sawwara surah mucalajat surah

die tompact-Fiash- sich ‫؛‬otogratieren die Kameratasche die Dunkelkammer


Karte lassen ‫حقيبة كامير ا‬ ‫عز فة مظلمة‬
‫بطاقة فالش لمنلمج‬ ‫تصو ر‬ haqlbat kamiraha ghurfah muzlimah
bi aqat flash mudmaj tasawwara

die Speicherkarte unscharf überbelichtet unterbelichtet


■‫بطاقة ذاكرة‬ ‫خارج النورة‬ ‫ اللزوم‬،‫لمضاءة' أيثر مر‬ ‫لمضاذة' أقل ص اللزوم‬
b iaqat dhakirah kharij al-burah mida'ah akthar min mid ah aqal min al-luzum
al-luzum
das Hochformat bishakl (ämüdi ‫يحزككله عامودي‬
das Querformat bishakl ufuqi ‫جفل أفى‬

die Vergrößerung takbir ‫بكدير‬


der Rote-Augen-Effekt ta thir al <ayn al-hamrä' ‫تأثير العين الحمراء‬
matt ghayr lami( ‫عير البع‬ der digitale
glänzend
das Fotoalbum
lämi،
album suwar
‫ق‬
‫ألبوم صور‬
Bilderrahmen
‫إطار صورة رشي‬
itar surah raqmal
FREIZEIT - ‫وقت الفراغ‬

HOBBYS - ‫يوايات‬
Spiele - ‫ألعاب‬
die Spielkarte
‫ززفة تبب‬

٠
waraqat la(ib ‫نج‬

A
9

١ der Joker
‫حوكر‬
der König
‫ملك‬
jukar malik
*
V
la٠
V/ ١

das Karo
‫ديناري‬
das Herz
I ٠١٦٠٩
das Ass
‫أص‬
L
I ‫ال‬

dinari qalb äs
das Pik das Kreuz die Dame der Bube
‫بستونى‬ ‫إسباتى‬ ‫بنت‬ ‫شب‬
bast n isbati bin‫؛‬ shab

die Karten mischen das Blatt Poker spielen


‫خلط األوراق‬ ‫لجب بوكر‬
‫زرقة لجب‬
khalata al-awraq waraqat lacib ia(ib bukar

der Dominostein das Backgammon das Damespiel das p٧zz١e


‫حجر ذومينو‬ ‫طاولة الذخر‬ ‫دائه‬ ‫بازل‬
hajar duminu tawilat z'ahr dammah bazil
das Schach
HOBBYS - ‫هوايات‬
Spiele - ‫ألعاب‬
‫شطر دج‬
shatranj

der König
‫ملك‬
malik

de Dame
‫وزير‬
wazir

der Lauer
‫فيل‬
fil

der Springer
‫حصان‬
hisän
der Turm der Bauer das welBe Feld das Schachbrett das schwarze Feld
‫قلفة‬ ‫جددي‬ ‫خقل أبيض‬ ‫لؤحة ثدطردج‬ ‫حعل أسود‬
qal(ah jundi haql abyad lawhat shatranj haql aswad

der Zug das Brettspiel das Monopoly® das Mensch ärgere


‫حركة‬ ‫لعبة ألوا ح‬ ‫نوتو بو لي‬ dich nicht®
lu^at aWal
harakah munubul ‫برجيس‬
barjis

würfeln rama az-zahr ‫زمى الرلهر‬


das Glück haz ‫حظ‬
٠‫ةق‬٠?٠٠:٠

das Pech ‫سدو ء نعل‬


Wer ist dran? dawr man? ‫دور من؟‬
Du bist dran. dawruk .....‫دورك‬
gewinnen das enga® der Würfel
rabiba ‫رخ‬
‫جينجا‬ ‫ذفر‬
verlieren khasira ‫خسر‬
jɪnja zahr
FREIZEIT - ‫وقت الفراغ‬

FERIEN - ‫الفطل‬
Am Strand - ‫غلى الشاطئ‬
der Strand
‫شادلئ‬
shad

die stranddune
‫كوخ شاطى‬
kukh shati
der Sonnenuntergang
‫عروب السندن‬
ghurub ash-shams
das Meer
‫بخر‬
bahr
der Strandkorb
..... ‫مئغد شاطئ‬
mad shad'
der Sand
‫ردثل‬
rami

der Liegestuhl
‫فرسي شاطئ‬
kursi shati'
der Wasserball
‫فرة'شاطئ‬
kurat shad'
die Küste das Strandtuch
‫ساجل‬ ‫مدعدفة شاطئ‬
shl minshafat shad'
die Kindersehautei
‫معز غاق أطفال‬
mighrafat al
der Flip-Flop®
‫سبسب شاطئ‬
shibshib shad'
die Strandpromenade der Eimer
‫يورنيش الشاطئ‬ ‫ دلو‬-
kurnysh ash-shad dalu
FREIZEIT - ‫وقت الفراغ‬

FERIEN - ‫القطل‬
‫^حتئتحت‬ Am Strand - ‫على الشاطئ‬

der Sonnenschirm der Steinstrand die Strandmuschel die Sandburg


‫دبخلئة شمس‬ ‫ثالي حجري‬ ‫مقعد شاطئ كصدفة‬ ‫قلعة زملية‬
mizalat shams shat hjari maqcad shati' kasadafah qalcah ramliyah

der Seetang die Sonnencreme das Strandresort der Steg


‫عشب بخري‬ ‫كريم واقي ين الشن‬ ‫مئثجع السالئ‬ ‫جسر غبور‬
UShb bah krim waqi min ash-shams muntaja‫ ؛‬ash-shdti jisr ،ubur

das Kreuzworträtsel das Sudoku das Strandhäuschen die Strandbar


‫طمات متقاطعة‬ ‫سودوكو‬ ‫بيت شاطئ صغير‬ ‫مثهى ثالي‬
kalimat mutaqat ah südükü bayt shati saghir maqha shati'

mac die Ebbe! ‫مد‬


die Flut jadhr ‫جذر‬
die Strömung tadafuq ‫ئق‬

das Strandgut ‫؛‬iu‫؛‬äm safinah ‫ححنام سفينة‬


schnorcheln imbub tanaffus ‫ادبوب الفمحن‬
sich sonnen
der Sonnenbrand huruq shams ‫خروق ثطس‬
‫دثش ن‬
die Brandung rukub amwaj ‫زكوب أتواج‬
tashammus
FREIZEIT - ‫و ت الفراغ‬

FERIEN - ‫الفطل‬
Dos Zelten - ‫الئخبيم‬

das Wohnmobil der Wohnwagen der Campingbus das Indianerzelt


‫قل‬٦‫سدارة حتثزل عت‬ ‫عربة كارافان‬ ‫؟‬١٠١٠١١٠١ ‫حابلة‬
‫خدثة اللنود الخثر‬
sayarat manzil riiutanaqqil arabat karafan häfilat takhyim khaymat al-hurd al-humr

der Campingstuhl der Gasbrenner der Grillrost die Lagerfeuerstelle


‫فرسي تخييم‬
‫مزبد غاز‬ ‫مثصب لشواء‬ ‫مؤضع نار النخييم‬
kursi takhyim mawqid ghaz mansab shiwa' mawd när al-mu h yyam

der Campingplatz
‫مكان تغييم‬

makan takhyim

das Taschenmesser die Hdngemattef


‫سئين جيب‬ ‫أزجوحة ثدتكئة‬
sikkinjayb urjuhah shabakiyah

die Gasflasche qininat ghaz ‫بنينة غار‬


dos Propangas ghaz brübän ‫غاز بروبان‬

die Stirnlampe misaʤ ،ala ar ra s ‫الرأس‬ ‫ على‬٢‫مصعبا‬

der Stromanschluss muwassil taqah I> II1 i ‫طاقة‬


٠ ٠ ‫موصئل‬

die Duschen und hammamat ‫حمامات ومراحيض‬

Toiletten wa-marad
der Feueranzünder muwallic nar ‫حتوئم نار‬

das Zelt der Zeltplatz die Holzkohle fahm ...........................................‫فجع‬


‫خيمة‬ ‫مكان الخيمة‬ der/das Insekten- bakhakh tarid ‫بحا خ طارد‬

'‫للخشرات‬
khaymah makan al-khaymah spray lil-hashaat
FREIZEIT- ‫وقت الفراغ‬

FERIEN - ‫الفطل‬
Dos Zelten - ‫الدحييم‬
das Außenzelt
‫خيمة خارجية‬
khaymah kharijiyah
das Innenzelt
‫خيمة داخلية‬
khaymah dakhiliyah
der Schlatsack
der Zelteingang
‫كيس قزم‬
‫هذ خل خدمة‬
kis nawm
madkhal khaymah
die Zeltstange
‫غمود خيقة‬
der Zeltboden der Reißverschluss
(amUd khaymah
‫أرض الخيفة‬ ‫سغاب‬
ard al٠khaymah sahhab

der Rucksack
die Luftmatratze ‫خقيبة ظهر‬

‫فراس قابل آلدعخ‬


fia^^billin-nafkh l^aqibat zahr
die isomatte
‫واش قابل آلف‬
firash qabil lil-laf
der Trekkingstock
‫غسا مشي‬
casa mashi
der Hering die Taschenlampe der Wanderschuh
‫لبحنباح حيب‬
‫وتد‬ ‫جذاء نشي‬
watad misbahjayb hidha' mashi

die Petroleumlampe misbah kirusin ‫لبحنبا ح كدروسين‬


٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ . ٠ .٠٠٠٠٠٠ ٠ ٠٠٠ ٠ ٠٠٠٠٠ ٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠‫ «؛؟‬.'.٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠ ‫ ح‬٠ ٠ ٠ ٠‫ًا‬٠ ٠ ٠^٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠٢٠ '

die, Luftpumpe miʤkhkhat hawa' ‫محنئة لهواء‬

die Campingtoilette mirad mukhayyam .‫مجؤم‬..‫بذجاض‬

die Entsorgungsstation marka nifayat ‫مركز بغايات‬

die Regenhaut® wäqif min ahmatar ‫واقى بن النظر‬

d/'e Thermowäsche malabis dakhiliyah harariyah ‫نالبس داخلية حرارية‬

das Moskitonetz, shabakat himaah min al-h sh a ‫ثدبكة جماية ض الخشرات‬ der Wasserkanister

ein Zelt aufschlagen nasaba khaymah ‫نصعب غينة‬ ‫حاوية ماء‬


lawiyat 'ma'
251

KORPER UND
GESUNDHEIT
‫حسم وصخة‬

1
im KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جحم وصفة‬

DER KÖRPER -
‫ا لجسئم‬
der Mann die Frau
‫رحل‬ ‫امزأة‬
rajul imra'ah
der Kopf der Hais

II
‫زقة‬ ٠٠٠'---...
‫رأس‬
ras raqabah
das Kinn die Schulter

|‫ح‬ ‫ذقن‬
dhaqn
‫كدف‬
katif
der Brustkorb
‫قصرة صذري‬
qafas sadri
die Achselhöhle
‫انط‬٠
ibi
‫كس‬1
der Arm die Brust
dhira^
‫راع‬ ‫ثدي‬
thadi
der Bauch die Brustwarze
‫بطن‬ ‫حلمة‬
batn halamah

‫؟‬
٠٠٠٠'-.

die Hüfte der Bauchnabel


٧; ‫وزك‬ ‫سؤة‬
wirk SU ah
die Leiste die Schamgegend
‫معين‬ ‫متطعة العانة‬
maghban min aqat al-nah
der Oberschenkel das ße،'n
‫فحن‬ ‫ساق‬
fakhdh saq
das ^nie der Unterschenkel
‫زي‬ ‫الجزء الثغى ض الغاق‬
rukbah al-juz' as-sufll min as-säq
das Schienbein der Fuß
‫قصبة الغاق‬ ‫رحل‬
qasabat as-säq rijl
KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم وصخة‬

DER KORPER-
‫ لصحم‬١

die Frau der Mann


٠‫امزأة‬
‫رحل‬
imra ah rajul

der Nacken der Oberarm


‫غئق‬ .١‫حل‬١‫ئم‬
٠
cunuq (adud
das Schulterblatt der Ellbogen
‫لوح الكف‬ ‫كوع‬
law٠h al-katif k(
derArm der Unterarm
‫ذراع‬ ‫ساعد‬
dhira( said
dleTallle der Rucken
‫خحنر‬ ‫ض‬
khasr zahr
die Lende das Handgelenk
‫؛ الخيس‬٢ ‫نشعل اليد‬
'٩٠١٠١٠٠٠ asfal azahr mifsal al-yad .٠‫؟‬

das Gesäß die Hand


‫زدف‬ ‫يد‬
radf yad
''de Gesäßspalte die Gesäßbacke
‫سق بين األرداف‬ ‫ردف‬
shiq bayn al-ardaf radf
die Kniekehle die Wade
‫باهلن الركبة‬ ‫بئة الزخلى‬
batin ar-rukbah ba tat ar-rijl
die Ferse der Knöchel
‫ععب‬ ‫كايل‬
‫؟‬aqib khl
m KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم ذصفة‬

DER KÖRPER - ‫الجسم‬


Die Hand und der Fuß - ‫اي والعذم‬
der Daumen

der Fingernagel
‫ظعر‬
zufr
die Nagelhau*
‫جلد الظفر‬
jild az-zufr

‫بنان‬
banan n
der Ringfinger der kleine Finger der Fingerknöchel
‫بنصر‬ ‫خنصر‬ ‫دزلجمة‬
bansar khunsar buijumah

die Ferse das Fußgelenk


‫ععب‬ ‫كاجل‬
aqib kahil

der Fußrücken
‫ظاهر العنم‬
das Fußgewölbe
zahir al-qadam
‫قؤس العنم‬
qaws al-qadam
der Zehennagel
‫خلفر‬
der kleine Zeh
zufr
'١ ١ ٠ ‫؛صبع صعيد‬
die Fußsohle der große Zeh ١ ١ i‫؟‬ba( saghir
‫أسفل العذم‬ ‫إصبع كبير‬
asfal al-qadam i?ba(٦abr
»>‫دأ»هأا‬.‫ا‬.‫ئحا‬ HH
DER KÖRPER - ‫الجثم‬
Der Kopf -‫الراس‬
das Gehirn das Großhirn
‫دماغ‬ ‫مح‬
dimagh mukh

das Kleinhirn
‫مخيخ‬
mukhaykh

der Kirnstamm
‫بصلة سيسانبة‬
basalah slsa iyah

die stirnhohle
‫جيب جبهي‬
jaybjabhi die Keilbeinhöhle
‫جيب وقدي‬
die Nasenhohle jayb watadi
‫جزف األنف‬
jawfal-anf das Nasenbein
‫طم األنف‬
der Oberkiefer ،azm al-anf
‫فك علوي‬
fak ‫؛‬ulwi der Caumen
‫حنك‬
die ^unge hak
‫يسان‬
iisan der Ra eben
‫بلعوم‬
der Unterkiefer bulum
‫فك ستئلي‬
fak sufli die Kehie
‫حلق‬
der Kehlkopf halq
‫حدجزة‬
die Speiserohre
lunjurah
‫مريء‬
mari
HU KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم ومخة‬

DER KÖRPER - ‫الجسم‬


Die Muskeln - ‫العضالت‬

der Deltamuskel der Stirnmuskel


‫عطلة دالعة‬ ‫عطفة الجبهة‬
‫؛‬adalah daliyah ‫؛‬adalat al-jabhah
der Kapuzenmuskel
‫غطدلة شبه لملحرفة‬ der Brustmuskel
adalah shibh m harifah ‫عطلة صمنردة‬
‫؛‬adalah sadriyah
der Trizeps
‫دالثدة الرؤوس‬ der Bizeps
thulathiyat ar-ru'ös ‫ذات الرأسين‬
dhat ar-ra'sayn
der Rückenmuskel
‫عطلة الفؤر‬ der Bauchmuskel
‫؛‬adalat az-zahr ‫عطلة بحلندة‬
(adalah batniyah

der Gesäßmuskel der Oberschenkelmuskel


‫عطلة ألوية كبرى‬ ‫عطلة الففن‬
(adalah alwiyah kub a ،adalat al-fakhdh
die ischiocruralen Muskeln
‫عطالت أوتار الركبة‬
‫؛‬adalat awtar arukbah
der Wadenmuskel der vordere Schien-
‫عطلة بطن الغاق‬ beinmuskel
‫؛‬adalat batn as-säq ‫غطدلة ظثبوبدة أمامدة‬
،adalah zunbubiyah
die Achillessehne
amamiyah
‫وتر عقبي‬
watar ‫؛‬aqibi
KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم وصخة‬

DER KÖRPER - ‫الجشم‬


Das Skelett - ‫الهيكل العظمي‬

das Jochbein der Schädel


‫عظم ولجني‬ ‫جمجفة‬
cazm wajni
das Schlüsselbein
M jumjumah
der Halswirbel
‫در فوة‬ ‫فقرات ظقدة‬
turquwah faqaat (unuqiah
der Brustkorb die Rippe
‫قفص صذري‬ ‫صلع‬
qafas sadri d(
die freie Rippe das Brustbein
‫صلع كاذب‬ ‫غنلفة العص‬
dil، kadhib (azmat al-qas
die Wirbelsäule die Speiche
‫عمود فقري‬ ‫فعدرة‬
and faqari kuburah
die Elle der Lendenwirbel
‫زند‬ ‫فقرات قطنية‬
zand faqa at qataniab
das Becken das Steißbein
‫حوض‬ ‫عصععن‬
hawd )u?‫؛‬us
das Sitzbein der Oberschenkelknochen
‫عظم اإلسك‬ ‫غخلم فحن‬
(azm al-isk am fakhdh
die Kniescheibe das Fersenbein
‫رضئعة‬ ‫طم عزبي‬
rasfah am (aqibi
KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم وصفة‬

DER KÖRPER - ‫الحتم‬


Die inneren Organe - ‫األعضاء الداخلية‬

die Schilddrüse
‫عدة ذزقية‬
ghuddah daraqlyah
die Luftröhre
die Lunge
‫قصبة لهوانية‬
‫رئة‬
qasabah hawa iyah
ri'afɪ

die Leber das Herz


‫كبد‬ ‫ ء‬٠١٦٠٩
kab'id qalb

der Magen die Milz


‫معدة‬ ‫حلحال‬
maidah rihal

der Dünndarm de٢ DicLdarm


‫ألهعاخ دقيقة‬ ‫ألمعاء غليظة‬
am(ä daqiqah amca' gha! izah

der Blinddarm der Wurmfortsatz


‫حبصران أعور‬ ‫زادذة دودية‬
misran a war ٠ za dah düdiyah

die Niere kilyah ‫كلية‬


die Bauchspeicheldrüse bankiryas ‫بئؤزباس‬
die Gallenblase mararah ‫خرازة‬
das Zwerch eil hijab fyäjiz ‫حجاب حابر‬
٠٠٠”٠٠-٠٠٠٠٠٠’٠٠٠٠٠٠’٠٠٠.٠.٠٠..٠...٠...٠٠.‫ا‬....‫حر‬٠.............

das Gewebe ansijah ‫أدعدخة‬


dieSehne watar
die Drüse ghuddah ‫ؤ‬
der Knorpel ghudif ‫عصرو ف‬
- ' ' KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم وصخة‬ ٦‫رد‬٠'‫ز‬.‫ا‬

DER KÖRPER - ‫الحسم‬


Die Körpersysteme - ‫أجهزة الحنم‬
das Herz-Kreislaut-System das Harnsystem
‫جهازالدوران‬ ‫جهاز بولي‬
jihaz ad-dawa an jihaz bawli
das Herz die Niere
‫قلب‬ ‫كية‬
qalb kilyah
die Arterie der Harnleiter
‫سريان‬ ‫حايب‬
sharayan hib
die Vene die Harnblase
‫وريد‬ ‫مثانة‬
wai'id mathanah

das Atmungssystem
‫جهاز شي‬
jihaz tanaffusi das männliche Fort-
pflanzungssystem
‫جهاز الئكاثر الذكري‬
Jihaz at-takathur adh-
dhakari

das Verdauungssystem das endokrine System das lymphatische System


‫جهاز هحتمي‬ ‫جهاز العند المثم‬ ‫جهاز لئغاوي‬
jihaz hadmi jihaz al-ghudad as-sum jihaz lamfawi

das Nervensystem jihaz ca‫؟‬abi ‫جهاز غصبى‬


der Blutkreislau‫؛‬ dawan ad-dam ‫ذ رق األم‬
der Tastsinn issatlams';: ‫حاسة لنس‬
das weibliche Fort-
der Sehsinn hssat basar ‫حاسة بصر‬ pflanzungssystem
hssatsar^ ‫حاسة سمع‬ ‫جهاز الئكادر األنثوي‬
der Hdrsinn
der Geruchssinn hsa sham ‫حامده سم‬ jihaz at-takathur al-
unthawi
der Geschmackssinn h sat tadhawwuq ‫حاسة قئؤق‬
260 KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫صم وصفة‬

DER KÖRPER - ‫الحسم‬


Die Geschlechtsorgane - ‫األعضاء الجدعئة‬
die männlichen Geschlechtsorgane
‫جهاز تكاثر ذكري‬
jihaz takathur dhakari
die Harnblase
‫مثانة‬
math äh
der Mastdarm
‫؟‬٦٠٠١٠٠١ ‫■ هغ‬١ A
mustaqim
das Samenbläschen
‫حودحبلة منودة‬

huwaysilah manawiyah
ehe Prostata
‫بروستات‬
brustat
der Samenleiter
‫اسهر‬
ashar
der Penis
‫قضيب‬
qadib
die Harnröhre
‫قناة' البزل‬
qaiat albawJ
der Hoden der Hodensack ehe Eichel
‫حمدية‬ ‫كيس الصئغن‬ ‫حشفة القضيب‬
khisyah Ids as-safan hashafat alqad

die Erektion intisab ‫إندصاب‬


die Beschneidung khitän _________________________________________________________________________ ‫ذ‬٠‫ل‬٠‫مان‬

‫قذف‬
der Samenerguss qadhf
potent/impotent qadir/<ajiz ‫قادراعاجز‬
das Hormon hurmun .‫هزمون‬

der Geschlechtsverkehr jimäc ‫جاع‬

die Geschlechtskrankheit marad jinsi ‫مرض حنسي‬


KÖRPER ONO GESUNDHEIT - ‫لئم وصفة‬ ü
DER KÖRPER - ‫الجحم‬
Die Geschlechtsorgane - ‫االعضاء الحدسية‬
die weiblichen Geschlechtsorgane
‫جهاز قكاثر أنثوي‬
jihäz takäthur unthawi

der Eileiter
‫قناة' فالوب‬
qanät falub
der Eierstock
‫لببيض‬
mibyad
die Gebärmutter

‫رجم‬
ral^m
die Harnblase
‫مثانة‬
mathanah
der Gebärmutterhals
‫غدق الزجم‬
cunq ar-rahm
die Harnröhre
‫ البؤل‬-‫قناة‬
qanat al-bawl
die Schamlippe
‫شفر‬
shufar
die Klitoris die Scheide
‫بظر‬ ‫مهبل‬ ‫قحة الثر ج‬
das Kondom
bazar mihbal fa hat ash-sharj
‫واقي ذكري‬
waqi dhakari
die Spirale lawlab ‫لولب‬
das Diaphragma wäqi unthawi ‫?اض أري‬

die Empfängnisverhütung mänic haml ‫مانع خمل‬


der Eisprung it>ä(Jah ‫إباضة‬
d e Menstruation hayd ‫حبض‬
^hasb^aqim ‫ءغيم‬/‫خصيب‬ die Pille
steril/fruchtbar
‫خيوب مدع الختل‬
der Schwangerschaftsabbruch ijhad ‫إجهاض‬
hubub man( al-haml
KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جشم وصخة‬

SCHWANGERSCHAFT UND GEBURT -


‫والوالذة‬ ‫الختل‬
die Empfängnis die Ultraschall-
‫إخصاب‬ aufnahme
ikhsäb ‫صورة" بالنوجات فؤق الحئؤتدة‬
surah bil-mawjat fawq as-sawtiyah

die Befruchtung
‫تلقيح‬
talqih

die Eizelle
‫بويضة‬
buwaydah

der/das Embryo
das Spermium
‫جنين‬
‫حيوان منوي‬ janin
hayawan manawi

der Schwanger- die Ultraschall- die Hebamme die Geburt


schaftstest Untersuchung ‫قابلة‬ ‫والذة‬
‫فخص حئل‬ ‫دصوير بالنوجات فؤق الصئؤتدة‬ qabilah wiläda٢٦
fahs haml taswlr bil-mawjat fawq as awfiyah

schwanger hamil ‫حالبل‬

die Wehen ‫؛‬alq ‫خلق‬


pressen d٠agha٣a. ٠ ٠ ٠ ٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠ I III ٠ ٠٠٠٠٠ ٠ ٠٠٠
‫بل‬٠ : A

'‫الثرة‬ ‫خدل‬
die Nabelschnur ab‫ ؛‬as-surah .........‫ًا‬...‫ًا‬...‫ًا‬................. ‫ًا‬......

die Plazenta mashimah ‫مشدفة‬

das Fruchtwasser sä'il manawi ‫سائبى خلوي‬

‫كيس خلوي‬
die Fruchtblase kis salawi
KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم و صحة‬ m
SCHWANGERSCHAFT UND GEBURT -
‫والوالذة‬ ‫الخنل‬
das Fläschchen
‫زجاجة رضاغة‬
٠ :‫هع‬
zujajat ridacah
iE -‫ت‬-
?200
?180,
':,?160,
‫?؟‬140

?120

?100
?80

- ‫خ‬4‫ه‬
‫اف‬

der Messläftel das Milchpulver


‫ملفعة قياس‬ ‫حليب بوذزة‬
milaqat qiyas halib budrah

das Frühchen der Brutkasten das Neugeborene die Milchpumpe


‫حاضئة تبناهدة‬ ‫خديث الوالدة‬ ‫مث ثدي‬
khidj h inah sina lyah hadlth ai-wiladah mi^akhat thadi

der Kreißsaal ghurfat al-widah ‫لهزفة الوالدة‬


der Kaiserschnitt wiladah qaysariyah ‫وإلذة سرية‬
die Frühgeburt wiläclahmubakkirah ‫و الذ؛'فئرة‬

die Fehlgeburt ijhad tilqä'1 ‫إجهاض دلقق‬


die eineiigen Zwillinge taw'am Ijaqlqi ‫دوام حقق‬
die zweieiigen Zwillinge taw'am ghayr Vaqtqi .‫دوأم عير حقق‬ mit der Flasche füttern
‫أتلعم بزجاجة رضاعة‬
die Impfung talqlh ‫قلقيح‬
at ama 61-zujäjat ridacah
KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم وصخة‬

DER ARZTBESUCH- den Blutdruck messen

‫زيازة الطبيب‬
‫قاس ضغط الذم‬
qäsa daght ad-dam

das Wartezimmer
‫عرفة إئدظار‬
ghurfat intizär

das Rezept die Arztin die Patientin die Manschette


‫و ضفة‬ ‫طبيبة‬ ‫مريضة‬ ‫سوار‬
wasfah tablbah mar dab siwar

das Sprechzimmer
‫عرفة معايدة‬
ghurfat mu ayanah

die Untersuchungsliege
‫منائ غة‬ ‫طاولة العححس‬
samma(ah tawilat al-fahs

die Sprechstunde rnawäcid al 1 ad h ‫تواه الحياذة‬


der Termin mawcid ‫نؤ عد‬
die Behandlung ٠٠ ٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
muCälajah ■ ‫مطجة‬
die Diagnose tashkhi‫؟‬ ‫بشخدصن‬
die Überweisung talwil ‫دخويل‬
das Blutdruckmessgerät die Ergebnisse natä'ij ‫يتانح‬
‫مقباس ضغط الذم‬ die Krankenkasse ta'min sihhi
miqyas daght ad-dam
KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم وصفة‬ -

SYMPTOME UND KRANKHEITEN -


‫األغراض و األنراض‬

die Halsschmerzen
‫ألم الخلق‬
alam al-halq

die Kopfschmerzen
‫صداع‬
jemandem eine Spritze geben eine Spritze bekommen sudac
‫أعطى إبزة‬ ‫أخد إبزة‬
a a ibrah akbadha 'ibrah

dasVirus
der Infekt
fayrüs
cadwa
‫مروس‬
‫عوي‬
./
die Allergie ‫؛‬lasaslyah ‫خسا سدة‬
der Hautausschlag tafaʤjildi ‫طئآح جلدي‬

das Ekzem akzimä :::::::‫جأ‬ die Magenschmerzen


‫ألم في المعدة‬
die Migrane sudäc nisfi ‫صدا ع يصغى‬
alam ft al-ma ldah
das Nasenbluten nazifanfi ‫ئتتتت‬ ‫التهاب الملبخمه‬
die Bindehautentzündung iltihab al٠multal}imah
die Mittelohrentzündung iltihab al-udhun al-wus a ‫ي عط ي‬١‫لو‬١ ‫التهاب االذب‬
der Durchfall ishal ‫إنهال‬
die Darmgrippe iltihabami:' ‫إلتهاب أنعام‬
die Übelkeit ghathayan ‫غثيان‬
.................... . .............................. ‫;■■'■;■ي‬
der krampf tashannuj .‫تشنج‬
'٠٠٠٠٠٠٠^٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ^٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠.٠.٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ^.٠٠٠.٠٠٠٠٠٠٠^ die Zahnschmerzen
die Bronchitis iltihab ٩a‫؟‬abät ‫التهاب قصبات‬
‫ألم أسنان‬
die Blasenentzündung iltihab mathanah ‫الدهاب مثادة‬ alam asnan
n KÖRPER UNO GESUNDHEIT - ‫جشم وصفة‬

SYMPTOME UND KRANKHEITEN -


‫األغراض و األنراض‬

krank der Schnupfen der Husten gesund

‫مريضى‬ ‫رشح‬ ‫سعال‬ ‫نعافى‬


mad rashl sua mufa

‫ال‬

die Erkältung die Grippe das Niesen


‫زكام‬ ‫دعلؤدزا‬،‫ا‬ ‫عطاس‬
zukam infuwan cutäs

die Entzündung iltihab ‫إلتهاب‬


die Gürteirose Nizarn nari ‫حزام ناري‬
die Mangelerscheinung maihirnaq? ‫نطا جر نعصن‬
die Blutvergiftung tasammum ad-dam .‫نسئم اي‬
die Schuppen flech te maradassada^yah ‫مرض الصئذفدة‬
der Heuschnupfen ‫نرض طفولة‬
die Kinderkrankheit mara^tufülah
‫خساسية األدف‬
die Röteln 1. a bah almaniyah ‫حصبة أ لمانية‬
hasasiyat al-anf
de^r/dasScharlach:: ‫؛‬lummä qurinuziyah ‫حدإلمإئة‬

‫ب‬
die Windpocken jidri al-mä1 ‫ الباء‬.‫حذري‬
der Mumps nikaf ‫نكاف‬
der Keuchhusten su(äl dikl ‫سعال ديكى‬
die Masern ‫بإؤة??؛؛‬ ‫ححخبة‬
de Kinderlähmung shalal ajfal ''‫ثطل"ا"طغال‬

der hohe/niedrige
der Wundstarrkrampf kuzaz ‫كل|ز‬
Blutdruck die Tuberkulose madas‫؛‬sd ‫مرض الحل‬
/‫صعط ذم مزدعع‬ die Rachitis. kusah ‫كساح‬
‫منخفض‬ die Hirnhautentzündung iltihab as-häyä ‫التهاب الدئحايا‬
daght dam murtafic/ die Diphtherie marad al-khunaq ‫مرض الحناق‬
munkhafid
KÖRPER 0 GESUNDHEIT - ‫جشم و صخة‬

SYMPTOME UND KRANKHEITEN -


‫اض‬ ‫األغراض ؤ اال‬

der Diabetes
‫داء الفئكري‬
da' as-sukar

das Asthma der Inhalator die Schlafstörung, das Aids


‫جهاز إسدئشاق‬ ‫أرق‬ ‫ايذز‬
‫ربو‬
rabu jihaz istinshaq araq iydz

die Atemnot diq tanaffus ‫ضيق تنفس‬


:‫ئفغزى‬
der Alzheimer da' az-zahayinar ‫داء الزهايمر‬
de Demenz kharaf
die Parkinsonkrankheit marad barkinsun ...................‫ بارجيون‬.‫زس‬
der Krebs sara n ‫شطًان‬ die Transplantation
das Geschwür qartiah ...................................... ‫نخة‬ ‫زراعة األعضاء‬

‫ دة إلددكه‬±±‫أح‬
zirð(at al-ad'
die Schilddrüsenkrankheit mara^ al-ghddah ad-daraqiyah
der Herzinfarkt nawbah qalbiyah
der Schlaganfall saktah dimäghlyah ‫سئ دماغية‬
HIV-positiv/negativ fayrus alawaz al-maɪa(i ‫ العوز ئبكي‬،‫شر‬
!‫ؤ‬
al-bashari ŋat)i/salbɪ
die multiple Sklerose tasallub muta(addid
die Epilepsie gra
die Depression ikti'ab ‫إكتاب‬
die Dialyse
die Essstorung idtirabat fi al-akl ‫احد ابات ف األفل‬
،‫غسيل الكلى‬
die Sucht idman ‫اذمان‬ ghasil al-klä
n‫؛‬ KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم وصخة‬

BEHINDERUNGEN-
de٢ Schiebegriff
‫اإلعاقات‬ ‫مقبض دفع‬
miqbad dafc
der Rollstuhl
‫نرسي ئدكحرك‬ die Armlehne
kursi mutaharrik ‫متند دراع‬
masnad dhi a(

der Blindenhund
‫كلب لمرافقة المكفوفين‬ der Greifreifen
kalb muafaqat al- ‫غحالت نخر يك‬
‫الةر'سى‬
makfiifin
(ajalat tahrikal-kursi

die Fußstütze
‫متند كدح‬
masnad qadam

der Blindenstock
‫عصا المغوفين‬
<asä al-makfufin

die Gebärdensprache das Hörgerät der Rollator die drücke


‫لغة اإلشارة‬ ‫سائغة أذن‬ ‫لمساجد بلغشي‬ ‫غكاز‬
lughat alsharah sammaat udhun musad lil-mashi ukkaz

gelähmt rnashlül ‫مسلول‬


‫ دكنديجمد‬٤١٦٦٦*١
die spastische Lähmung shalal tashannuji ‘٠٠٠٠٠٠٠٠..٠٠٠٠"٠٠٠٠٠٠٠٠٠ '..٠.٠٠٠'*.٠٠-٠٠*٠٠٠٠-٠٠....٠'".٠.٠~٠-

hinken <araj
blind ac!Tiä :‫أق‬
schwerhörig thaqil as-samac ..٠٠٠..٠..٠.....٠٠٠٠٠...٠٠٠.٠...٠.٠٠٠٠٠٠,٠‫ا‬.-٠٠^.٠٠٠.٠٠٠٠.٠‫؛ذكأ‬
‫يهيل السمع‬
die Prothese gehörlos a‫؟‬a٠m ‫أصم‬
‫غضو إصئإناعي‬
behindert mucäq ‫لمعاق‬
cudu istinaci
KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم و صخة‬

VERLETZUNGEN-
‫إلصابات‬

die Verstauchung die Verbrennung die Schnittwunde der Knochenbruch


‫التواء‬ ‫اختراق‬ ‫جزح‬ ‫كنر‬
iltiwa' ihtiraq jurh kasr

die Vergiftung der Insektenstich die Schürfwunde in Ohnmacht faller1


‫تسئم‬ ‫لدغة حشرة‬ ‫خدش‬ ‫أغبى عليه‬
tasammum ladghat hasharah khadsh ughmiya (alayh

das Schleudertrauma der Sonnenbrand der Bandscheiben-


‫إندواء الرقبة‬ ‫فقاعة جلدية‬ ‫لفحة شعمنى‬ Vorfall
‫انزالق عصروفى‬
iltiwa' ar-raqabah fuqaah jildiyah lafhat shams
inzilaq ghudrufi
die Wunde uh ‫لجذم‬
die Brandwund‫؟‬ harq

A
‫برق‬
das Blut dam ‫دم‬
bluten nazafa ‫نزفة‬
die Blutung nazif ‫نزيف‬
die Gehirnerschütterung irtijaj dimagh ۶‫ارصما‬
sich den ArmZeinen Wirbel ausrenken malkh dhihu/ ‫ءموده الفقري‬/‫ملخ ذرءة‬ der elektrische Schlag
،amudahri al-faqari٠ _٠ - - - ٠-٠ — — _‫ا‬٠‫ — —أ‬1 ٠ 1'11 ٠ _٠ ٠ ٠ ٠ 111 1'111 111 -111 — - - 1
‫صذمة كفر باتعة‬
sich den Fuß verstauchenZbrechen lawa/kasara rijlah ‫كسر رلجغه‬/‫لوى‬ sadmah kahrubaiyah
1 KÖRPER UNO GESUNDHEIT - ‫جشم وصفة‬

BEIM ZAHNARZT-
‫األسنان‬ ‫طبيب‬ ‫عثن‬

die Zahnarzthelferin
‫نساعنة لتغبيب أسنان‬
musaddat tabib asnän

das Mundspülbecken
‫حوض عتل الغم‬
’bawd ghasl al-fam

die Behandlungslampe
‫يحسبا ح عاكس‬
misbäh <äkis

die Patientin
................................... ‫مر يصده‬
maridah

der Zahnarzt der Patientenumhang der Zahnarztstuhl


‫تلبيب أسنان‬ ‫مزيلة‬ ‫فزسى معالجة األسنان‬
tabib asnan maryalah kursi mu a ajat al a nan

der Eckzahn
.. ‫نان‬
nab

der hintere Backenzahn


das Zahnarztbesteck ‫ طاحلة‬،‫ندر سر‬
‫أذوات طبيب األسنان‬
dirs hinah
adawa tabib al-asnan
der Weisheitszahn
‫ضزس الفعل‬
dirs al-aql

der vordere Backenzahn


‫نيزس ضداحكة‬
dirs dälkah

der Mundschutz der Schneidezahn


‫واش فم‬ ‫لبين قاطع‬
waqi fam sin qäti<
KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم و صحة‬

der Zahn BEIM ZAHNARZT-


‫لين‬ ‫األسنان‬ ‫طبيب‬ ‫عد‬
sin

der Zahnschmelz
‫ميناء‬
mina'

das Zahnfleisch
‫قه‬ die Zahnprothese
‫تلعم أسنان‬
liththah
taqm asnan

die Zahnwurzei
‫جذر‬
jadhr

der Nerv
‫عصب‬ die Knirscherschiene
aab ‫واقى خت األسنان‬
waql hat al-asnan

die Zahnspange mit Zahnseide reinigen die Röntgenaufnahme die Krone


‫قوس دقويم األسنان‬ ‫نظف األسنان بالخيط‬ ‫صوزة أشعة اكدرة‬ ‫تاج‬
qaws taqwim a!-asnän nazzafa al'-asnän bil-khayt u at ashi"at iks taj

das Implantat zira at asnän ‫زراعه أبنان‬

einen Zahn ziehen qalc sin ‫ئع سن‬


de örtliche Betäubung takhdir ٢١٦aw‫؟‬li٩ .......‫ضعي‬..‫مؤ‬.,..٦‫ير‬.‫ش‬
die. Mundhygiene naafat al-fam ‫نظافة العم‬
der Zahnbelag jir asn ‫جير األسنان‬
٤' :٠
‫لسب 'درع‬ das Mundwasser
die Karies. tasawwus
‫عسول فم‬
die Zahnullung l.iashu ‫حشو‬
ghasfll fam
1 KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم وصخة‬

BEIM AUGENOPTIKER -
‫الظارات‬ ‫أخهائئى‬ ‫طخ‬

das Auge d'١e Pupille die Brille


‫عنن‬ ‫دعة‬ ‫دظازة‬
hadaqah

der Sehnerv die tinse die Hornhaut das Brillengestell das Brillenglas
‫غصبا بصر ى‬ ‫غذ شاذ‬ ‫فرندة‬ '‫ نظارة‬،‫هيكل‬ ‫غذسة زجاجدة‬
a ab basari (adasah qamiyah haykal nazzarah cadasah zujaj iyah

die Netzhaut die Iris


‫شبكية‬ ‫فزحؤة‬
die Optikerin der Sehtest
shabakiyah qazahiyah
‫أجصتائية نثارات‬ ‫فخص نظر‬
aids a yat nazzarat fah nazar

der Kontaktlinsenbehälter
‫ظبة الغذسات‬
: (ulbat al-(aʤsat

die Kontaktlinse
die Augentrop fen gaa cayn ‫ذشرةهة‬
‫عدسة الصقة‬
die Lesebrille ‫؟‬t٠a??ärat qira’ah
adasah lasiqah
weitsichtig bu<d na?٠ar ’...٠.٠.٠٠٠.٠.٠٠٠..٠٠......٠..٠....٠...٠."..‫ا‬٠«.٠‫ا‬...‫ا‬........٠...‫ذبلدوآل‬..
‫بعد نظر‬
kurzsichtig usr nazar ‫ا‬:‫ئؤ‬
die Gleitsichtbrille na‫؟؟‬ärah lil-qurb wa al-biɪ))
der graue Star mä' ay d ‫نماء أبقحضوب‬
‫أزرق‬ ‫ماء‬
der grüne Star mä' azraq
KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫وصفة‬ a EHMM,
IM KRANKENHAUS-
‫في الئسشثنغى‬
das Krankenzimmer das Einzelzimmer
‫عزفة المزضى‬ ‫عز فة مغزذة‬
ghurfat abma d ghurfah mufradah

der Nachttisch der Krankentisch der lntusionsstander


‫طاولة جانبية‬ ‫طاولة المريحنن‬ ‫حالبل سيرون‬
wilah janibi'yah tawilat al-marid hämil sirun
das Krankenhausbett der Trennvorhang
‫مستشفى‬ ‫سرير‬ ‫فادبل‬ ‫ستار‬

sarir mustashfa sitar fasil

aufgenommen werden udkhila lil- laj l


.٠٠٠٠٠,„٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠»٠٠«.٠٠٠٠٠,٠٠٠٠٠٠٠٠,"٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠,٠٠٠٠٠٠٠٠٠»٠٠٠٠٠٠٠ ٠«*,٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.t ‫ايخله للعالج‬
٠٠٠«٠٠٠٠٠٠٠٠٠»٠٠,٠٠٠٠٠٠٠٠.٠-.٠٠٠»«٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ »٠-٠٠٠٠-,٠,٠٠٠٠٠,٠‫ًاةًا‬٠٠,٠,,,٠٠ً‫ًاا‬..٠|ً‫ال‬,.,,,‫؛‬.٠٠٠٢٠,

‫ه‬.‫ا‬٠_.‫■ر‬
entlassen werden ٠٠٠...
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ,.٠٠٠
sumih lahu bil-khuruj
٠ ٠٠ ٠ ٠ ٠٠٠٠ ٠ ٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠ ٠٠٠ ٠٠ ٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠ ٠ ٠٠ ٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠ ٠ ٠٠,—٠٠٠٠٠
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠,٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠,٠٠٠٠,٠٠٠٠٠٠,٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠,٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠. .., ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠’I
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
‫سبخ لة يالحروج‬

...Patient
der ambulante ,٠. . . . . .٠٠٠. . . . . . . . . . . . ‫ا‬٠٠٠٠٠٠٠٠marid khariji
٠٠٠٠.٠ ٠ ٠ ٠ ٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠ ٠ ٠ ٠٠٠٠٠٠ ٠٠ ٠ ٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠, ٠ ٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠ ٠ ٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ . ‫مريض خارجى‬ der Notrufknopf
der stationäre Patient
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠،٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠,٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠,٠٠٠٠٠٠٠٠
marid dakhili
‫خست‬

‫طوارئ‬ ‫زر‬
zir war
die Besuchszeiten awqat ziyarah
٠٠٠٠٠,.٠٠.٠٠٠٠٠٠٠„...,٠٠٠٠٠٠,٠٠٠٠٠ ,..٠٠٠٠,..٠٠٠٠„.٠٠٠.٠٠٠.٠٠٠٠٠٠»٠٠„٠٠٠.٠٠‫ا‬٠٠٠„٠٠٠٠٠„„„.٠„‫ا‬٠‫ذ‬٠٠٠٠٠,٠٠٠٠٠٠ ‫؛‬.٠٠...٠,.٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠‫ذ‬,٠٠,,٠٠,.٠٠, .‫أوقات زيارة‬

‫جناح أطفال‬

.die
.٠ . . . ‫ا‬. .Kinderstation
. . . .٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ . *.٠ ٠. *٠. ٠ janah atfal
,٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠,٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠,٠٠٠٠٠٠٠٠,٠٠٠٠٠٠,٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠,٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ , ,٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
, ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ „ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠*٠٠٠٠٠٠٠٠^^^^^٠٠٠٠٠٠٠^^٠٠٠

die Neurologie
...... .............. ٠٠. . ..... ٠٠٠٠ W,M M,W" tib ala
٠
ab ‫طب األعصاب‬
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠„٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠..٠٠٠٠٠٠٠،٠٠٠،٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠*٩٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ „„٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠*٠٠«٠٠*٠„«*٠٠٠*٠٠٠٠٠٠٠**٠٠٠*٠٠„

die Onkologie* ............


..... tib as-sara an
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ،٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠♦*٠٠٠٠٠٠*٠٠٠٠٠٠,
‫طب السزطان‬
die Orthopädie I al-(am
tib
-٠٠٠٠٠٠٠-٠٠-٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ .‫ى‬٠٠٠٠-٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ »٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠
‫طب العظام‬
,٠٠٠٠٠٠"٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠^^^^٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠,,„٠,٠٠‫ا‬.٠‫اث‬٠.٠.^٠

die Kardiologie tib al-qalb 1, 1 I r. M, I .


I٠٠٠،٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ -٠٠٠٠. ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠.٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ — ٠٠٠٠ ٠ ٠ , ٠ ٠٠٠٠,١٠٠٠٠,،٠٠٠٠٩, ٠ ٠ ٠ ٠٠ ٠,,٠ ٠ ٠٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ٠, ٠٠ ٠٠ , ,٠‫ل‬
‫العف‬,1.1 ,‫طى‬
,‫لم‬, .lul . .
٠٠٠٠,, ٠٠٠ <■٠٠٠ .‫ ا‬٠, ٠ ٠٠٠٠٠, ٠٠
٠,٠.-٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ .,,٠٠٠,٠^٠٠.,٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠ ٠٠٠٠;٠٠٠.٠^٠٠٠
die Gastroenterologie tibi al-jihaz al-hadni ‫شب الجهاز ايغنمي‬
die Station
die Gynäkologie |ib annisa' wat-tawlid ‫طب النساء والنوليد‬
die Quarantäne hajrsihhi
‫صئي‬ ‫حجر‬ ‫جناح‬h
ja
KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جشم وصفة‬

die Operation
IM KRANKENHAUS - ‫في الئعئثثنغى‬
‫عملية‬
Die Chirurgie - ‫الجراحة‬ camaliyah
die Operationsleuchte
‫مصلبات عمدات‬
misah ،amaliyat

der Chirurg
‫جراح‬
der Operationssaal jarh
‫عذفة عمليات‬
ghurfat ‫؛‬amahyat
der Mundschutz
‫واش فم‬
waqi fam

die OP-Schwester
‫معرشة عمليات‬
mumaridat amaliyat

der Aufwachraum der Operationstisch der OP-Mantel der Anästhesist


‫عذفة العاش‬ ‫طاولة غفليات‬ ‫رداء عممليات‬ ‫ر‬٠٠١■ ١١٠١ ‫تلبيب‬
ghurfat in ash tawilat (amaliyat ridä' camaliyat tabib takhdir

die Nahe
‫نذرة‬
nadbah

das Operationsbesteck die Fäden


‫أذوات عمليات‬ ‫فطب‬
adawat (amaliyat qutab

die Lokalanästhesie takhdir mawdi 1


dieVollnarkose takhdir cäm ‫دكخديرح عام‬
‫؟آل‬, Rehabilitation. i<ädat ta'hil ‫إعاذة نا هيل‬
die medizinische Nachversorgung mutabaat ar-riaah abkhasah ‫لمتابعة الرعاية الطبية‬
die Bettruhe rahah fil-firash ,‫ اجة ف الغز ات‬١
die Genesung shɪi
‫سفاء‬
tot mayyt ‫مدت‬
der Tod mawt ‫موت‬
KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫بسم وصخة‬

IM KRANKENHAUS - ‫في النئئثتغى‬


Die Unfallstation - ‫جناح الحوادث‬
die Intensivstation die Notaufnahme
'‫عناية نئركرة‬ ‫عزفة الطوارئ‬
u'inayah murakkazah ghurfat at-tawari'

der Rufknopf der Herzmonitor die Fahrtrage


‫زر إشددعاء‬ ‫شاشة نراقبة الثئب‬ ‫نغفة‬
zir istid،a' shäshat muaqabat al-qalb naqqalah
das Krankenhausbett
‫سرير مسثشفى‬
sarir mustashfa

das Röntgengerät das Rontgenbild der Warteraum die Oberarzt‫„؛‬


‫جهاز أسئة إكس‬ ‫صوزة أسئة إكس‬ ‫غز فة إئدظار‬ ‫طبيبة لمشرفة‬
jihaz ashi((at iks surat ashi at iks ghurfat inti?ar tabibah' mushrifah

die Computertomographie taswir rnaqti rhawsab ‫بصوير معتدي لمحوتسب‬


die Strahlung ish<äc ‫إشعاع‬
eine Diagnose stellen ajra taskhs ‫أجري دثئخصوب‬
dasKoma ghaybubali ‫غدبوبة‬
bewusstlos ghä'ib ٢an al-wafi "''‫'''~'ذض‬-‫تيدًاخ‬

die Kernspintomographie
dl‫؟‬. Beatmung, tanaffus ‫؟‬inä٩ ‫ صينا عي‬,‫لنغبر‬
wieder zu Bewusstsein kommen istaCäda wacah ‫اسثعاد وعبه‬
wieder gesund werden shufiya ‫سفي‬ taswir bil-ranin al-
mighnatisi
DIE APOTHEKE-
‫الهثين لبة‬
das Medikament die Kapsel der Hustensaft
‫ذواء‬ ‫كبسولة‬
dawa' kabsulah

die Sichtverpackung die Tablette die Dosierung der Messbecher


‫لعليف شفاف‬ ‫خدة‬ ‫برغة‬ ‫كأس قياس‬
taghlif shaffaf habah jurah ka s qiäs

das Zäpfchen die Salbe die Spritze die Apothekerin


‫ئخميلة‬ ‫نزلهم‬ ‫إبرة‬ ‫صيدالنية‬
tah Iah marham ibrah saydalaniyah

ehe Tropfen der/das Spray die Vitamintablette die Brausetablette


‫سزة‬ ‫خدة فتامين‬ ‫الص فزار‬
bakhk^akh
qatrah habbat fitämin qurs fawwar
KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم وصخة‬


DIE APOTHEKE-
‫ا لعئئذ لغة‬

das Nahrungs- das Sonnenschutz- der/das Mückenspray das/der Fieberthermometer


ergänzungsmittel mittel ‫بحاخ خشرات‬ ‫لبثياس حرارة‬
‫ غذائي‬،‫مكمل‬ ‫واقى من الشئس‬ bakhkhäkh hasharät miqyas hararah
mukammil ghidhä'1 waqi min ash-skarns

■‫تغهق‬-

die Nagelfeile der Tampon die Slipeinlage das Feuchttuch


‫مئزد أطاير‬ ‫تامبون‬ ‫فوطة دساندة‬ ،‫دبئديل مبلل‬
mibrad azafir tambunu Utah nisaiyah mind 1 muballal

der Lippenpflegestift das Deodorant das/der Hustenbonbon


‫قلم ترطيب الشفاه‬ ‫ملقط‬ ‫نزيل رائحة العرق‬ ‫سكاغر خاحئة بالدئعال‬
qalam tartib ash-shifah milqat muz 1 rä'hat a!-(araq sakkir khasah bis-su al

‫اعراض جانبية‬
die Nebenwirkung acrä(# jänibiyah
‫نشرة‬
der Beipackzettel nashrzih
‫عناده يالبسرة‬
die Hautpflege (inäyah bil-basharah
‫مسكرذألم‬
‫ت‬:.::::‫ح‬:‫فل‬
das Schmerzmittel Iiiiisakkinalam
das Beruhigungsmittel muhaddi'
‫حبة منومة‬ der Ohrstöpsel
die Schlaftablette habbah munawwimah
‫تاريخ إنبهاء صالحية‬ ‫سذادات أذن‬
das Verfallsdatum tärikh intiha' salahiyah
saddadätudhun
KÖRPER UND GESUNDHEIT - ‫جسم ؤ صخة‬

DIE ALTERNATIVMEDIZIN -
‫الطب البديل‬

die Meditation das ga dasIai-Chi das Ayurveda


‫نأثل‬ ‫يوجا‬ ‫تاي تشي‬ ‫أيورفيدا‬
ta'ammul yüjä täyyshi ayurfida

■.< ‫ؤ‬

die Osteopathie das Reiki die Massage die Hypnose


‫نشدة تفويم العظام يذودًا‬ ‫راي كي‬ ‫نذليك‬ ‫الويم مغناطيسي‬
tiqaniyat taqwim al- rai kl tadlik tanwim mighnatisi
zäm yadawiyan

die traditionelle die Fußreflexzonen- das homöopathische die Kräuterheilkunde


chinesische Medizin massage Heilmittel ‫طب األعشاب‬
‫تلب صينى شيدى‬ ‫ئذليك الغذم العالجي‬ ‫عالج مثلي‬ tib al-a hab
tib ?ini taqlidi tadlik al-qadam alilaji ٤iläj mithli

die Kur istishfa1 ‫اسئدثدعاء‬


die Palliativmedizin ri ayah taltifiyah ‫رعادة دلطيفية‬
die Entspannung istirkha' ‫إسترخاء‬
die Entgiftung izälat as‫؛‬sumum ‫ارايه السموم‬
die Entziehungskur mu<älajatidmäi٦ ‫لمعالجة اذمان‬
die Akupunktur die Therapie ‫؛‬iläj ‫جالج‬
‫وخز باإلبر‬
die Lichttherapie ٩läj bidaw' ‫جالج بالضئؤء‬
wakhz bil-ibar
KÖRPER UND GES DH 7 - ‫ وصخة‬.‫لم‬ Em
WELLNESS-
‫إ ستحما م‬
die Gesichtsbehandlung die Sauna
‫نعالجة الوجه‬ ‫ساونا‬
mu(alajat al-wajh säwnä

die Kosmetikerin die Gesichtsmaske der Ofen die Bank


‫خبيزة ئجميل‬
khabirat tajml
‫ماسك للؤ جه‬
mask lil-wajh
‫لمزن‬
film
‫نقعد‬
maq'ad

der Kopfkeil der Aufgusskubei


‫نشد رأس‬ ‫دلو صب الماء‬
masnad ra s dalü sab al-mä

der Ruheraum das Mineralbad die Maniküre die Pediküre


‫عرفة إسدرخاء‬ ‫مننجع صئي‬ ‫مانيكبير‬ ‫باديكيير‬
ghurfat istirkha' muntaja‫ ؛‬sihhi manikir badikir

die Wachsenthaarung izälat ash-shar bish-sliamc ‫إزالة السعر بالسثع‬

dasDampfbad !?amrnärn bukhar ‫ظام دحار‬


das Peeling taqshir ‫تقسير‬
der Teint basharah '‫بشرة‬
Ich habe empfindliche/ ladayya basharah .‫لذي بشرة حساسةاجافة‬
trockene Haut. hassasah/jaffah
.‫ذخذدة‬/‫لدى بسرة ءادية‬ das Solarium
Ich habe fettige/normale Haut. ladayya basharah
(adiyah/dihniyah ‫مقصورة' نشمس إصطناعى‬
niaqsurat tashammus istinä'1
‫‪281‬‬

‫‪NOTFALLE‬‬
‫حاالت العلوارئ‬
NOTFÄLLE - ‫حاالت الطوارئ‬

ERSTE HILFE- der Rettungswagen

‫أولية‬ ‫إضعافات‬
‫سدارة' اسعاف‬
sayyärat is<äf
die Sanitäterin
‫مساعد طبي‬
musaTd tibbi
die Sauerstoffmaske
‫قناع أوكسجين‬
qina، uksijin
das Unfallopfer
‫ضحؤة حادث‬
dahiyyat hädith
der Sanitäter
‫ طغية‬٠‫مساءدة‬
musadidah tibbiyah
die Trage
‫دعانة‬
naqqalah

der Untallort
‫مكان الحادث‬
main al-hdith

die Mund-zu-Mund- die Pulsmessung die stabile Seitenlage


Beatmung ‫قياس الثدحض‬ ‫وحتع اإلفاقة‬
‫نفخ لبن الغم الغم‬ qias an-nabd watfal-ifaqah
nafkha min al-fam lil-fam der Rettungsdienst
‫حذمة اسعاف‬
khidmat is'äf

der Unfall h ith ‫حادث‬


die Wiederbelebung incäsh ‫انعاش‬
die Herzdruckmassage tadlik qabi ١. ٠.٠٠٠٠.".٠.٠٠٠٠٠٠.٠٠٠. . ٠ ٠ ».^١٠„.‫فنيك؛‬
‫قبي‬ ٠ ^٠. ,^٠‫؛‬
der Puls nabd
bewusstlos gha‫؛‬banalwaT
‫غايبر ض الؤلج‬
der Defibrillator erste Hilfe leisten qaddama iscafat awwaliyah ‫ أولدة‬٠‫فدخ إسعافات‬
‫حهاز دئزيل الرجفان‬
der Notarzt tabib tawari1 ‫طبيب طوارئ‬
jihaz muz 1 ar-rajafan
NOTFÄLLE - ‫حاالت الطوارئ‬

ERSTE HILFE-
‫إسعافات أولية‬
das Verbandszeug
٠‫الدصئميد‬ ‫عدة‬

(iddat at-tadmid
der Verband
‫ضماذة‬
dimadah
das Leukoplast®
‫الق طبي‬
lasiq tibbi
das Pflaster
‫بالسئر‬
blastar
die Verbandschere
١٠١ A ‫'ط ه‬٠١ ‫معصرة‬

miqas tadmid

der Erste-Hilfe-Kasten der Erste-Hilfe-Kurs das Desinfektions- die Bandage


‫صثئدوق إسعافات أولدة‬ ‫ذؤزة إسعاف أولي‬ mittel ‫ضماذة‬
sunduq iscafatt dawrat iscaf awwali ‫مطهر‬ dimadah
awwaliyah ruahhir

steril m٠uc٠ a٠qqim ‫همعهم‬

überleben naja ١‫ذج‬


traumatisiert ma‫؟‬düm nafsiyan ‫ورغلرأ‬١ ‫محتدو م‬

der Schock ‫؟‬admah ‫صذمة‬


die Blutspende tabarriɪe bid-dam ‫ بالدعد‬.‫دبرع‬
die Mullbinde
die Organspende tabarri bl ^a ' ‫باألغضاء‬
‫دركين‬٠‫تبرع‬
‫شاش طبي‬
das Adrenalin adrinalin
shash tibbi
284 NOTFÄLLE - ‫حاالت الطوارئ‬

DIE POLIZEI I
‫الثغر ظة‬
der Dienstgürtel
‫حزام الحذمة‬
hizam al-khidmah
dos Handfunkgerät
‫جهاز السلكى مخمول‬
jihäz lasilki mahmul
die Pistole

musaddas
der Schlagstock
‫جراوشزطى‬
"hirawat shurti

der Fingerabdruck der Tatort die Polizistin der Polizist


‫بصمة اإلصبع‬ ‫مسزح الجرينة‬ ‫سزطؤة‬ ‫سرطي‬
basmat a!-isba< mas h alarimah shurtiyah shurti

der Zeuge shähid ‫ساجح‬


die Zeugin shahidah ‫شا جذة‬
‫نجرم‬
der Verbrecher mujrim ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠‫ا‬٠٠٠٠٠٠٠٠.٠..٠‫ا‬٠.٠......٠٠.‫ح‬٠‫ز‬٠.٠‫؛‬..‫ب‬.."

‫مجرمة‬
die Verbrecherin rnujrimah
‫للغبر‬
der Kriminalbeam te rnukhbir
das Polizeiabzeichen ■■■■■■■‫ذشه"فيه‬
derZdie Verdächtige mushtabah fih
‫شارة السرطة‬
die Ermittlung tahqiq ‫نخقيق‬
sharat ash-shu ah
‫حاالت الطوارئ‬

DIE POLIZEI-
‫الثئزطة‬

das Polizeiauto die Lichtleiste das Martinshorn das Beweisstück


‫شدارة' شر تلة‬ ‫شريط عاكس للدغثؤء‬ ‫صقارة انذار‬ ‫دليل‬
sayydrat shurtah shari‫) ؛‬aids 1 d daw' saffarat indhar dalli

das Getangnis de٢ Einbruch de٢ Diebstahl die Festnahme


‫سجن‬ ‫شطو‬ ‫سرقة‬ ‫إعدقال‬
sijn satu sari h i(t‫؛‬qäl

die Gewalt der Raububer all der Taschendiebstahl die Entführung


‫عنف‬ ‫مداهمة سرقة‬ ‫نثل‬ ‫إخطاف‬
cunf mudahaihat sariqah nashl ikhtiaf

die Straftat Jiirm :‫جرم‬ w««:f LINE DO Mint


die Körperverletzung i‫؟‬äbahjasadlyah ‫لصدابة حسد ده‬
‫إ عتصاب‬
١٠٦ UM ‫اة أدأالط‬
die Vergewaltigung ighti‫؟‬äb
der Mord ‫؟‬ad ‫قل‬ die Polizeiabsperrung
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠ ’٠

der Überfall mudahamah ‫نئدا همة‬ ‫حاجز لثرطة‬

‫؛‬liehen haraba ‫هرب‬ hajiz shurtah

belästigen azaja ‫أذعج‬


NOTFÄLLE ٠ ‫حاالت الطوارئ‬

DIE FEUERWEHR -
‫االطغاء‬
der Feuerwehrmann
‫رخل إطغاء‬
rajul itfa'
das Visier
‫واقي الوجه‬
waqi al-wajh
der Feuerlöscher
der Feuerwehrhelm
‫طعاية حريق‬
'‫خوذة‬
taffayat i^ariq
khfidhah
die Feuerwehrschutzjacke
‫سدرة' واندة ض الحريق‬
sutra,li waqiyah min al-bariq
der Reflexstreifen
‫شريط عاكمن‬
sha rit (akis
der Hydrant der Feuerwehrschlauch
‫صنبور‬ ‫خرطوم إطغاء‬
subu khurtum itfa'

die Brandbekämpfung
‫دئكافحة الخريق‬
‫ج‬
der Notausgang
‫مئرج طوارئ‬
3
mukafahat al-bariq ma'khraj tawari'

,٠///٠»'I ٠٠٠٠١١٠.

der Rauchmelder die Feuerwache das Löschfahrzeug


‫جهارذارالذخان‬ ‫محتطة إطفائية‬ ‫شدازة إطغاء‬
fa's jihaz indhar ad-d'ukhä'n mahttah٦tfäiyah sayyarat itfa'
NOTFÄLLE - ‫حاالت الطوارئ‬ 287

IN DEN BERGEN-
‫في الحبال‬
der Helm die Bergwacht
‫خوذة‬ ‫نجدة الجبال‬
khddhah najdat al-jibal

der Rettungseinsatz
‫عملية إنقاذ‬
‫؛‬amalyatinqadh

der Karabiner
‫عالقة قابلة لإلغالق‬
(allaqah qabilah 1 lighlaq
das Seil die Einsatzkraft der Rettungsschlitten
‫حبل‬ ‫عتقن‬ ‫زالجة إنقاذ‬
habl munqidh zallajat inqadh

das Schneemobil das Fangnetz das LVS-Gerdt


‫غزية نلج‬ ‫ثًابكةأمان‬ ‫جهاز إسئدقبال ؤإرسال‬
(arabat thalj shabakat aman jihäz istiqbal wa irsal

[I
der Rettungshund der Rettungshub- der Lawinenschutz das Lawinenwarn-
‫كلب إنقاذ‬ Schrauber ‫حماية لبن انجبار اقلح‬ schiid
kalb inqadh ‫طاتزة إنقاذ مزوحية‬ himayah mil) inhiyar ‫نو حة تحذير ض؛تهيار‬
‫ى‬
a irat inqadh ath-thalj
mirwahiyah lawhat talidh ir min
inhiyar ath-thalj
NOTFÄLLE - ‫حاالت الطوارئ‬

DAS MEER - ‫البخر‬

die Schwimmweste der Rettungsring der Sammelpunkt der Sturm


‫سدرة نجاة‬ ‫طارة إنقاذ‬ ‫دعطة دجثع‬ ‫عاصفة‬
sutrat najat tarat inqadh nuqtat tajammu، aifah

die Rettungsboje der Rettungsschwimmer der Wachturm der Tsunami


‫غؤامة‬ ‫منفد‬ ‫برج براقة‬ ‫تسونامي‬
cawwamah munqidh birj mu aqabah tsünäm!

das Küstenwachboot das Rettungsboot kentern der Schiffbruch


‫قارب حعر السواحل‬ ‫طارة ائقان‬ ‫اعب‬ ‫غز ق سفينة‬
qarib khafar as-sawhl a rat inqadh inqalaba gharaq san h

de٢/ä٠١e Vermisste mafqüdün ‫معكودون‬


dos Rettungstau !?abl inqadh ‫حبل ائقان‬
die Wetterbedingungen zurdfjawiyah ‫نلروف جودة‬
der Seewetterbericht tanabbu'bi‫ ؛‬ajwa al-bahr ‫داحوا؟ البحر‬.‫يببؤ‬
die Suche babth ‫ئع‬١١٦
ertrinken gharaq ‫عرق‬
die Havarie hdith fi al bah -‫حاث ر الببر‬
in Seenot geraten waqac fi ma'ziq bah ‫و فع في مازق بخري‬
NOTFÄLLE - ‫حاالت الطوارئ‬ 289

WEITERE NOTSITUATIONEN -
‫حاالت طارقة أخرى‬

die Explosion die Epidemie die Evakuierung der Bombenalarm


‫إنفجار‬ ‫ؤباء‬ ‫إخالء‬ ‫نحذير ض وجود عديلة‬
infijar waba' ikhla1 th hr min wujud
qunbulah

die nukleare die Notlandung der Terrorangriff retten


Katastrophe ‫خبوط إحشيلراري‬ ‫لهجوم إرهابي‬ ‫اس‬
‫كارثة ذرية‬ hubut idtirärl hujum irhabi anqadha
karithah dhari ah

der Verletzte
‫لمصابون‬
mu bun

die Notrufnummer die Uberwachungs- die Verletzung


‫رقم طوارئ‬ kamera ‫إصابة‬
raqam tawäri' ‫كاميرة' مراقبة‬ isabah
kamirat muraqabah

der/die Vermisste rnafqudun ‫معقودون‬


die Suchmannschaft. fariq bahth ‫لمريق بتث‬
Hilfe! annajdah! !‫الئجذة‬
Es ist ein Unfall passiert! laad waqac badith!
Rufen Sie einen Rettungswagen! itta‫؛‬ala bisayyarat al-is<af! !‫اصلي سر االشاف‬
!‫يالسزطة‬.‫إئصل‬ Achtung, Gefahr!
Rufen Sie die Polizei! ittasaia bish-shurtah!
!‫ خطر‬،‫الحذر‬
Rufen Sie die Feuerwehr! ittasala bil-itfa'! !‫إلصل باإلحلغاء‬
ahadhar, haar!
ERDE UND
NATUR
‫األزض‬
‫ز اشبيعة‬
292 ERDE UND NATUR - ‫ا نطضعه‬ ‫االرض و‬

DER WELTRAUM - das Sonnensystem

‫اساء‬ ‫كيد‬

® die Sonne ® der Merkur ® die Venus ®die Erde © der Mars
‫شمس‬ ‫عطارد‬ ‫الرهزة‬ ‫األزض‬ ‫المريخ‬
shams u arid az-zuhrah al-ard al-marikh

die Mondphasen ® die Mondsichel


‫أطوارالعمر‬ ‫جالل‬
atwar al-qamar hilal

® der zunehmende Mond @ der Halbmond ® der Vollmond ® der abnehmende Mond
‫أخذب لئثزايد‬ ‫تربيع‬ ‫بذر‬ ‫أخذب مدتاقحس‬
ahdab mutazayid tarbi( badr a^dab mutanaqis
ERDE UND NATUR - ‫االرض و الطبيعة‬

DER WELTRAUM -
‫الفضاء‬

® der Jupiter © der Saturn ®der Uranus، @ der Neptun


‫النثثري‬ ‫زحل‬ ‫أرانوس‬ ‫نبتون‬
al-nushtari zhl uränüs nibtun

das Raumschiff
‫سفينة فضا ع‬
safinat fada'

® der Außentank
‫خران وقود خارجى‬
khazzan wuqud khariji
© der Booster
‫للعزز‬
mu(azziz
@ der Orbiter
‫مكوك فضائى‬
misar fa^ä'1
UND NATUR - ‫االرض و الطبيعة‬

DER WELTRAUM -
‫الفضاء‬

die Sonnenfinsternis die Galaxie die Milchstraße der Komet


‫كسودل‬ ’"‫عجزره‬ ‫ذزب الدبائة‬ ‫نئنئب‬
kusüf majarrah darb at-tabbanah mudhannab

der Asteroid der Planet der Meteor das Universum


‫كوع‬ ‫كوكب‬ ‫شهاب‬ ‫كذن‬
kuwaykib kawkab shihab kawn

der Astronaut der Satellit die Sternwarte das Radioteleskop


‫رائد فضاء‬ ‫قفر صناعي‬ ‫نرصد‬ ‫معراب راذيوي‬
rä'id fada' qamar sinä<! marsad rniqrab radyawi

٠‫ م‬٠٥٠ ٠٠. ‫ب‬


٠ ٠_‫كبج‬
das schwarze Loch thuqub aswad
die Schwerkran adhibiyah ardiyah ‫مإئة‬

dieUmlaulbahn madär ٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠٠٠٠.٠٠٠٠٠٠**.٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠...٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠٠٠٠٠


‫ندار‬ ^٠*

das Lichtjahr sanah daw'iyah ‫سدثة ضبو تده‬


der Stern najrn
............................ ..... .‫لجم‬
der Nebel die Raumstation mahttah fadaiyah ٦‫ل‬٦‫ظش‬
‫سديم‬ ‫علم الفلك‬
die Astronomie 'ilm al-falak
sadim
DIE ERDE-
‫(؟‬der Nordpol ‫األزضي‬ ‫الفوفب‬
‫ شمالي‬،■ ٠١٢٦٠٩

qutib shamali
® das Binnenmeer
‫بخر داخلي‬
balir dakhill
@ die Halbinsel
‫شبه جزيرة‬
shibhjazirah
® die Meerenge
‫لتضيق‬
madiq
® der Golt

‫ج‬

® der Kontinent
'‫قاذة‬
qarrah
® das Meer
‫بخر‬
bahr
®das Land
‫أذض‬
ard
® die Gebirgskette
‫سلطة جبلية‬
silsilahjabaliyah
@ der Südpol ®der See @ die Insel ® die Bucht
‫خليج‬
‫ئبا جنوبى‬ ‫بحثرة‬ ‫جزيزة‬
qutubjanubl buhayrah jazirah khalij

‫هال ف حؤي‬
die A tmosphäre ghLilaf jawwi
٠٠٠٠٠٠٠٠٠١٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠.٠٠٠٠٠٠۶‫^؛‬٠٠'٠^^٠٠٠٠٠٠^٠٠٠٠.٠'٠٠٠٠’٠٠٠٠٠.-٠‫؛‬٠.٠٠٠٠٠٠٠٠fc*٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠.٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ -٠٠..٠٠٠٠٠٠٠٠'

der Erdmantel wishh .-....-.,-...-.٠ ‫وشاح‬ ’‫ذ‬٠ ١ •٠٠٠٠٠٠٠٠/٠

die Erdkruste ‫؟‬islirah ard.iy h ‫تسرة' أ ز ضددة‬


‫ذواةؤي~"ل‬
der innere Erdkern nawat däkhiliyah
٠٠.٠.....٠٠٠»٠...٠٠٠٠٠٠.......٠٠‫ا‬٠‫ا‬.٠.٠-..٠‫ا؛‬٠‫ا‬٠.٠٠‫ذ‬,‫د‬٠‫ًا‬-‫ؤ‬٠٠-٠٠.‫؛‬
der äußere Erdern naw t kh ijiyah
‫صفيحة‬
die Platte safihah
‫دربة‬
die Erde turbah
296

DIE WELTKARTE-
® das Nordpolarmeer
‫خارطة العالم‬ ‫ ثدمالى‬١‫آ'جآل‬.‫نحيط ح‬
muhit utajammid shamali

® der Pazifische Ozean


‫النحيط الهادئ‬
al-muh it al-hadi'

® der Atlantische Ozean


‫النحيط االطلسي‬
al-muhit al-atl asi

® der Indische Ozean


‫الئحيط الهددى‬
almuht al-hindi

® das Arabische Meer


‫بخر العرب‬
bahr al arab

® das Karibische Meer


‫الكاريبى‬ ‫بخر‬
bahr al-laibi

® das Mittelmeer
‫اليخر األبيض النغزسط‬
al-bahr al-abyad al-mutawassit

@ die Nordsee
‫بخر السمال‬
bahr ash-shamal

® die Ostsee
‫بخر البلطيق‬
bahr al-baltiq

® das Kaspische Meer


‫بخر قزوين‬
bahr qazwin

® das Schwarze Meer


‫البخر األسود‬
al-bahr al-aswad
®der Ärmelkanal ® das Rote Meer ® das Südpolarmeer
‫شاة المائش‬ ‫البخر األجمر‬ ‫نحيط نتجند جنوبي‬
qanat al-mansh al-bahr al-ahmar muhit mutajammid janubi
® de٢ Himalaja ©die Alpen ® ‫؟آل‬ Anden ® die Rocky Mountains
‫جبال الهيمااليا‬ ‫جبال األلب‬ ‫جبال األنديز‬ ‫حبال روكي‬
jibäl al-himäläyä jibäl al-alb jibäl al-andiz jibäl ٢٠iiki

@ das Great Barrier Reef ® Amazonien ®die Sahara


‫الخدد المرجاني العظيم‬ ‫منحلقة األمازون‬ ‫الصئخراء الكبرى‬
alhayyid al-marjäni al-(azim Jtti naqat a!-amäzun as-sah al-kubl’ä
ERDE UND NATUR ٠ ‫االرض و الطبيعة‬

DIE WELTKARTE - ‫خارطة العاثم‬


die Nordhalbkugel die Arktis der nördliche Wendekreis
‫نصف الكرة الثمالى‬ ‫شلئذئندة شمالية‬ ‫ندار السرطان‬
nisf al-kurah ash-shamali manti qah qutbiyah shimaliyah madar as-saratan

die westliche Hemisphäre die östliche Hemisphäre


‫نصف الكرة الغربى‬ ‫بصف الكرة الثرقى‬
nisf al-kurah al-gharbl nisf al-kurah ash-sharqi

die geografische Länge die Antarktis die geografische Breite


‫خط طول‬ ‫مالغة البية جنوبية‬ ‫خط غزضن‬
khat dl! man iqah qutbiyah janhbiyah l^hat (ard
die Südhalbkugel der Äquator die Tropen der südliche Wendekreis
‫نصف الكرة الجنوبى‬ ‫خط االسدواء‬ ‫المالئة االستوائية‬ ‫ندار الجدى‬
nisf al-kurah al-janubi kl a al-istiwa' al-mantiqahalistiwa'iyah nadar al jadi

der nördliche Polarkreis da'irah qutbiyah ‫دائرة البية‬ das Fürstentum imärah ‫امازة‬
shamaliyah ‫شالثة‬ dasKönigreich mamlakah ‫منفكة‬
der südliche Polarkreis dä'irah qutbiyah ‫دائرة البية‬
die Republik jumhüriyah ‫جمهوريى ظ‬
janubiyah ‫جئة‬
die Kolonie mustaCmarah ‫ رع؛ ر ة‬١٠١‫؛‬
das Land balad ‫بلد‬
derStaat:: dawlah ‫دونة‬ die Provinz muqätaCah ‫لمقاطعة‬
die Region nanti^ah ‫همدحلفة‬
die Nation ummah ‫ألمة‬
das Territorium iqlim ‫إقليم‬ die Hauptstadt ،asimah ‫تاصدمة‬
ERDE UND NATUR - ‫الطبيعة‬ ‫االرض و‬

UN-MITGLIEDSSTAATEN - ‫دؤل األمم المثحدة‬

Europa - ‫أوروبا‬

Albanien Andorra Belgien Bosnien und


‫ألبانيا‬ ‫أندورا‬ Herzegowina
‫بلجيكا‬
albanya andua baljlka ‫البوسنة والهزنبك‬
al-busnah wa al-hirsik

Bulgarien
‫دلفازيا‬
bulghariä
Dänemark
‫دانمارك‬
danimark
Deutschland
‫نيا‬١‫ألم‬
almanya
gg die ehemalige
jugoslawische
Republik Mazedonien
‫مقدونيا‬
maqäünyä

Estland Finnland Frankreich


‫استونيا‬ 1 ‫فردسا‬ ‫اليونان‬
istunya finlanda faransa al-yünän

Irland Island Italien


‫إيرثئدا‬ !‫آيسلند‬ ‫إيطاليا‬ ‫كرواتيا‬
Irlands ayslanda itälyä kmätyä
und natur £n |p ٠ - ‫لطبيعة‬١ ‫االرض و‬

UN-MITGLIEDSSTAATEN - ‫دؤل األمم المثجذة‬


Europa - ‫أوروبا‬

Lettland Liechtenstein Luxemburg


‫التفيا‬ ‫ليحدنثتاين‬ ‫لنوائيا‬ ‫لوكسمبورغ‬
!ätifyä likhtinshtäyn ütwänyä lüksimburgh

Malta Moldawien Monaco Montenegro


‫مالطا‬ ‫مولدافيا‬ ‫موناكو‬ ‫مونتينيغرو‬
mala muldafya munaku munnghrü

die Niederlande Norwegen Österreich Polen


‫هولئدا‬ ‫الرويج‬ ‫اشسا‬ ١‫بولدد‬
hulad an-narwij an-nimsa bulanda

‫دعدلجخهكع‬
١١
:٩‫ميمع‬٩٠:

Portugal Rumänien San Marino


‫الدردغال‬ ‫رومائيا‬ ‫روسيا‬ ‫سان ماريو‬
al-burtughal rümänyä rüsyä sän maryu
ROE UND NATUR - ‫اتطبيعة‬ ‫االرض و‬ 301

UN-MITGLIEDSSTAATEN - ‫دؤل األمم المتحدة‬


Europa - ‫أوروبا‬

Schweden die Schweiz Serbien die Slowakei


‫السويد‬ ‫سويسرا‬ ‫صربيا‬ ‫سلو فافيا‬
as-suwayd swisa sirbya slufakyä

Slowenien Spanien Tschechien


c* die Türkei
‫سلوفينيا‬ ‫اسبانيا‬ ‫تشيك‬ ‫تزكي‬
slufinya isbanya tshik turkiya

die Ukraine Ungarn das Vereinigte Weißrussland


‫أوفرانيا‬ ‫الغجر‬ Königreich ‫روسيا البدضاء‬
ukranya al-majar ‫الفنلفة الئيحدة‬ rüsyä al-bayda
al-mamlakah al-
muttahdah

Zypern
‫فبرص‬
qubrus
ERDE UND NATUR " ‫االرضر و الطبيعة‬

UN-MITGLIEDSSTAATEN - ‫دؤل األمم المغدة‬


Nord- und Mittelamerika-‫ثمال ووسط أدغريكا‬

Antigua und Barbuda die Bahamas Belize


‫أئتيغا وباربودا‬ ‫جرر البهاما‬ ‫بازبادوس‬ ‫بليز‬
antigha wa bärbüdä juzur al-bahämä bärbädüs biz

Costa Rica Dominica die Dominikanische El Salvador


‫كوستاريكا‬ ‫دومينيكا‬ Republik ‫السلفادور‬
kustärika duminika ‫حئهوردة الدومينيكان‬ ai-salfadur
jumhuriyat ad-dumikan

Grenada Guatemala Haiti Honduras


‫جرينادا‬ ‫غواتيماال‬ ‫هايتي‬ ‫هندوراس‬
hri da ghwatimala halt! hinduras

Jamaika
1*1 Kanada Kuba Mexiko
‫جامايكا‬ ‫قندا‬ ‫كوبا‬ ‫المكسيك‬
jämäykä kanada kübä al-maksik
ERDE UNO NATUR - ‫االرض و الضبعة‬

UN-MITGLIEDSSTAATEN - ‫دؤل األمم المثينة‬


Nord- und Mittelamerika - ‫سمال ووسط أنريكا‬

٨
Nicaragua Panama 5‫؛‬. Kitts und Nevis St. Lucia
‫نيكاراجوا‬ ‫ينما‬ ‫سادت كيئس ونيفيس‬ ‫سادت لوسيا‬
nikäräjwä banama sant kits wa nibs santlusya

♦٠٠
st. Vincent und die Trinidad und Tobago die Vereinigter».
Grenadinen ‫ترينيداد وتوباجو‬ Staaten
‫سانت فنسنت‬ trmidad wa tübäjü ‫الواليات الئقجذة‬
‫والجرينادين‬ al-wläyät abmutahidah
Südamerika -
sant finsint wa a!- ‫ألمريكا الحنوبدة‬
jirinadin

Argentinien Brasilien Chile


‫أرجنتين‬ ‫بوليفيا‬ ‫البرازيل‬ ‫شيلى‬
arjantin bulifya al-barazil ‫غا‬

Ecuador Guyana Kolumbien Paraguay


‫اإلكوادور‬ ‫غويانا‬ ‫كولومبيا‬ ‫باراغواي‬
alkadur ghuyana kulumbya bäräghwäy
‫االرض و الضعة‬

UN-MITGLIEDSSTAATEN - ‫دؤل األمم المنجذة‬


Südamerika - ‫أهر يكا الجنوبية‬

Peru Suriname Urugugy

‫بيرو‬ ‫سورينام‬ ‫االوروغواي‬ ‫فنزويال‬


bird Surinam al-urughway fanzwila

Afrika - ‫افريقيا‬

Ägypten Algerien Angola Äquatorialguinea


‫مصدر‬ ‫الجزانر‬ ‫أنغوال‬ ‫غينيا اإلدتدوائؤة‬
misr al-jaza ir anghula ghinyä al-istiwaiyah

Äthiopien Benin Botswana Burkina Faso


‫أثيوبيا‬ ‫بينين‬ ‫بوتسوانا‬ ‫بوركينا فاسو‬
athyubia binin butswana burkina fasü

Burundi die Demokratische Dschibuti die Elfenbeinküste


Republik Kongo ‫جيبوتي‬ ‫ساجل العاج‬
‫بوروندي‬
burundi ‫جوئورية الكونغو‬ jibuti sahil al-cäj
‫الذيثقراطدة‬
jumhuriyat al-kunghu
ad-dimuqratiyah
ERDE UND NATUR - ‫الطبيعة‬ i
‫االرض و‬

UN-MITGLIEDSSTAATEN - ‫دؤل األمم المنحدة‬


Afrika - ‫أفريقيا‬

Eritrea Gabun Gambia Ghana


‫إريتريا‬ ‫الغابون‬ ‫غانبيا‬ ‫غانا‬
iritirya al-ghabun ghambya ghänä

Guinea Guinea-Bissau Kamerun


‫غينيا‬ ‫غينيا بيساو‬ ‫الكاميرون‬
ghinyä gliinya bisau al-kamirun ar-ra's al-akhd

Kenia die Komoren Lesotho Liberia


‫كينيا‬ ‫جزر الشر‬. ‫ليسوتو‬ ‫ليبيريا‬
kinya juzur al-qamar lisutu libirya

Libyen Madagaskar Malawi Mali


‫ليبيا‬ ‫مد غشقر‬ ‫ماالوى‬ ‫مالي‬
libya madaghasbqar malciwi mail
306 ERDE UND NATUR ٠ ‫الطبيعة‬ ‫االرض و‬

UN-MITGLIEDSSTAATEN - ‫دؤل األمم المنحدة‬

Afrika - ‫أفريقيا‬

‫ت‬
Mauretanien Mauritius Marokko Mosambik
‫موريتانيا‬ ‫موريشيوس‬ ‫الفعرب‬ ‫موزامبيق‬
müritänyä murishyus al-maghrib muzambiq

١١٣‫ع‬

Namibia Nigeria die Republik Kongo


‫ناميبيا‬ ‫النيجر‬ ‫نيجيريا‬ ‫جئهرة الكوئغو‬
namlbya an-nijar nijirya jumhuriyat al-kunghu

Ruanda Sambia Säo Tome und Principe (der) Senegal


‫رواندا‬ ‫زائبيا‬ ‫ساو تومى زبرينسيب‬ ‫اللئئغال‬
mwändä zämbyä

T die Seychellen
‫سيبل‬
sJshil
Sierra Leone
‫سيراليون‬
salyun zimbabui as sumal
ERDE UND NATUR - ‫االرض و الطبيعة‬ -

UN-MITGLIEDSSTAATEN - ‫دؤل األمم المثحذة‬


Afrika - ‫أفريقيا‬

Südafrika der Sudan der Südsudan Swasiland


‫جنوب أئر يعيا‬ ‫السودان‬ ‫جنوب السودان‬ ‫سوازيلند‬
janüb afriqya as-südän janub as-südän Swaziland

★ ©
Togo der Tschad Tunesien
‫تنزانيا‬ ‫تو غو‬ ‫تشاد‬ ‫تويس‬
tanzanya tughu tshad tunis

Uganda die Zentralafrikani-


•‫أو عندن‬ sehe Republik
ughand ‫جئهوردة أئريعبا الوسطى‬
jumhuriyat afriqya al-wus a
Asien - ‫اسيا‬

Afghanistan Armenien Aserbaidschan Bahrain


‫أفغانستان‬ ‫أرمينيا‬ ‫أذربيجان‬ ‫البخرين‬
afghanistan arminyä adhrabijan al-bahrain
fRDE UND NATUR ٠ ‫الطبيعة‬ ‫االرض و‬

UN-MITGLIEDSSTAATEN - ‫دؤل األمم المغدة‬


Asien - ‫آسيا‬

Bangladesch Bhutan Brunei China


‫يثفال دش‬ ‫بوتان‬ ‫بروناي‬ ‫المئين‬
banghladish butan brunai as sin

Georgien Indien Indonesien (der) Irak


‫جورجيا‬ ‫الهثد‬ ‫أندونيسيا‬ ‫العراق‬
jurjya al-hind andunisya al-(iräq


(der) Iran Israel Japan (der) Jemen
‫إيران‬ ‫إسرائيل‬ ‫اليابان‬ ‫اليمن‬
han isrä'd al-yäbän al-yaman

Jordanien Kambodscha Kasachstan Kirgisistan


‫األزتن‬
‫كئبوذيا‬ ‫كازاحستان‬ ‫قرغيزستان‬
al-urdun kambudya kazalhistan qaighistan
ERDE UND NATUR - ‫االرض و الطبيعة‬ 309

UN-MITGLIEDSSTAATEN - ‫دؤل األمم المثينة‬


Asien - ‫آسيا‬

Kuwait Laos (der) Libanon Katar


‫الفويت‬ ‫الوس‬ ‫لبنان‬ ‫قحلر‬
al-kuwait laus lubnän qatar

Malaysia die Malediven die Mongolei Myanmar


‫ماليزيا‬ ‫حزر المالديف‬ ‫لنفوليا‬ ‫يوزما‬
mazya juzur al-maldif manghulya burma

Nepal Nordkorea Oman Osttimor


‫نيبال‬ ‫كوريا السمالية‬ ‫غمان‬ ‫تيمور النثزقية‬
nibal küryä ash-shamaliyah (umän timur ash-sharq iyha

Pakistan Saudi-Arabien Singapur Sri Lanka


‫البايتتان‬ ‫السعودية‬ ‫سنغافورة‬ ‫سربال دكا‬
al-bakistän as-suudiyah singhafurah sirilänka
310 ERDE UND NATUR - ‫الطبيعة‬ ‫االرض و‬

‫؛‬٠‫؛‬
UN-MITGLIEDSSTAATEN - ‫دؤل األمم المثينة‬
Asien - ‫آسيا‬

★ ★

Südkorea Syrien Tadschikistan Thailand


‫كوريا الجنوبية‬ ‫سوزيا‬ ‫طاجيكستان‬ ‫تاالندا‬
küryä al-jaub iyah süryä tajikstan täyländä


Turkmenistan Usbekistan die Vereinigten Vietnam
‫تركمانستان‬ ‫أوزبكستان‬ Arabischen Emirate ‫فيدنام‬
turkniänistan uzbakstän ‫اإلمارات الغريدة الئدحذة‬ fitnam
al-imärat aParabiyah al-
Ozeanien - ‫اوقيانوسيا‬ muttahdah

Australier] Fidschi Kiribati die Marshallinseln


‫ذيا‬١‫ااشتر‬ ‫فبجى‬ ‫كيريباتى‬ ‫جزر مارشال‬
ustralya fiji kiribati juzur marshal

☆‫*ن‬
Mikronesien Nauru Neuseeland Palau
‫ميكرونيزيا‬ ‫ناورو‬ ‫نيوزيلندا‬ ‫باالو‬
mikrunizya nawru nyuzilanda bau
EROE UND NATUR - ‫الطبيعة‬ ‫االرص و‬ 311

UN-MITGLIEDSSTAATEN - ‫دؤل األمم المثدة‬


Ozeanien - ‫اويانوسئيا‬

Papua-Neuguinea die Philippinen die Salomonen Samoa


‫ا غينيا الجديدة‬ ‫الفليبين‬ ‫حزر ستليمان‬ ‫ساموا‬
bäbuä ghlnya al-jadidah al-filibin juzur sulayman sämuä

<€>
Tonga Tuvalu Vanuatu
‫توقفا‬ ‫توفالو‬ ‫فانواتو‬
tungha tufalu fanuwatu

Internationale
Organisationen -
‫ائمات الدولية‬

die Europäische Union die Vereinten die Organisation des Nord-


‫م‬ )EU( Nationen (UN) atlantikvertrags (NATO)
‫اإلتحاد األوروبى‬ ‫األنم الئثحذة‬ ‫مدظنة جلف سمال األتللسى‬
al-ittihad al-urubi al-umam al-mutta dah )‫(الناتو‬
munazzamat tiilf shamäl al-
atlas! (an-natu)

die Afrikanische Union die Arabische Liga die UNESCO das Commonwealth
‫األئحاد األفريقي‬ ‫جايعة الدول الفزبدة‬ ‫يوبتكو‬ ‫دول الكونثولث‬
al-ith d al-afriql .jami(at ad-duwal al-arab yah yunisku dnwal al-kumu wilth
DAS WETTER -
‫ا لطقس‬
٢٩٠١‫ال ع‬٠‫ذتلج‬.‫لبئ؟لذف‬٠ ‫ب‬٣٢ ‫ ًاأم‬٠‫ب‬٠٦"٠‫ازر‬٦٠٢٦٦ ■;‫ رح‬-‫ا ' ي‬٠ :

sonnig wolkig neblig windig


‫مشبس‬ ‫مجد بالعيو م‬ ‫ضبابي‬ ‫عاصف‬
mushmis mulabbad bil-ghuyum dababi <äsif

heiß warm kalt bedeckt


‫حار‬ ‫دافى‬ ‫بارد‬ ‫غائم‬
har dafi' barid ghä'im

vereist verschneit regnerisch stürmisch


١‫آل‬:■'٠١ ‫ح‬ ‫ثلجي‬ ‫مادلر‬ ‫تم إمهـ ة ن‬
mutajammid thalji matir aif

die Temperatur hararah ‫حرارة‬


der Grad darajat ‫؛‬larärah ‫ذزجة خرازة‬
__٠ ‫سيلزيوس‬
Celsius silizyus
Fahrenheit fahrinhayt ‫فاهرنهادتا‬

‫نسر؛ جودة‬
die Wettervorhersage nashrah jawiyah
‫ماهو حالع ايلعس؟‬
Wie ist das Wetter? mä huwa ha ‫ با‬at-taqs?
feucht .‫إدة لطيفالمعثر ابارد زطب‬
Es ist schon/trub/nasskalt. innahu lati f/nuakkar/
‫رليب‬
barid ra‫؛‬ib
ra‫؛‬ib
DAS WETTER I
‫ا ئطغن‬

<de٢ Regen der Regenbogen der Sonnenschein der Wind


‫نطر‬ ‫قوس وح‬ ‫ضؤء السمددره‬ ‫ريح‬
matar qaws quzah daw' ash-shams nh

das Gewitter der Donner der Blitz der Hage‫؛‬


‫برق ون غد‬ ‫زغد‬ ‫برق‬ ‫برد‬
barq wa ra(d ad barq bard

der Raureit der Frost


‫صقيع‬ ‫صقيع‬ ‫جليد‬
saqi( saqic jalid

die Brise nasim ‫بسيم‬


die Windgeschwindigkeit srrat ar-riah ‫جزعة الزيام‬
........٠............٠٠.٠٠..‫بجبإع‬...............‫م‬..‫؛‬............... ٠.‫ًا؛‬.
٠ ٠‫ذ‬.
der Pollen‫؛‬lug intishar ghubar aal ‫!ئدشار غبار الطلع‬
die uv-strahlen ashiccah fawq al^banafsajtyah ‫أشعة بوى البدعخطة‬
der Ozon uzun ‫أوزون‬
die Ozonschicht ‫؛‬abaqat a-uzun ‫طبعة األوزون‬
der Smog
die Stratosphäre stratusfir ‫ستراتوسفبر‬
‫طبخان‬
die Troposphäre trubusfir ‫تروبوسفير‬ dabakhan
314

DAS WETTER - ‫الطقس‬


Naturkatastrophen - ‫الكوارث الئبيعؤة‬

die Dürre der Hurrikan der Tornado der Monsun


‫قحط‬ ‫إعصار‬ ‫زوبعة‬ ‫رياح موسمية‬
qaht icsar zawbacah riah mawsimiah

die Überschwemmung das Erdbeben der Vulkanausbruch der Tsunami


‫فيضان‬ ‫ ازضدة‬٠‫لهزة‬ ‫قوران بركاني‬ ‫تسونامي‬
fayad hazzah ad yah thawaran buk ni tsunami

der Erdrutsch der Waidbrand die Witzeweiie der Sturm


‫سار أذضي‬ ‫حريق غابات‬ ‫مولجة خر شديد‬ ‫عاصفة‬
inhiyar ardi hari q ghäbät mawjat har shadid aifah

die Lawine der Schneesturm der (tropische) Wirbel- die Pandemie


‫الهيار دلجى‬ ‫عاصفة ئلجعة‬ sturm ‫جادفة‬
inhiyar thalji (asifah thaljiyah )‫زوبعة (إسدوائدة‬ jä'hah
zawba(ah (istiwa'iyah)
DIE LANDSCHAFT-
‫ لحلدعة‬١

der Fluss
‫نغر‬
nahr

der Berg der Glptel das Gebirge der Wald


‫جبل‬ ‫قئة‬ ‫شلة جبلية‬ ‫غابة‬
jabal qimmah silsilah jabaliyah ghabah die Flussmündung
der Berghang der See der Felsen das Tal ‫مصب دغر‬
‫سفح جبل‬ ‫بخر‬ '‫صخزة‬ ‫وادى‬ masab nahr
sah jabal bahr sakhrah

der Gletscher
‫نؤر جليدي‬
nahrjalidi

die Hohle die Klippe die Küste derWasseal


‫كفف‬ ‫جرف‬ ‫ساجل‬ ‫شالل‬
kahf jurf sahil shallal
das Plateau der Hügel die Schlucht
‫لهضبة‬ ‫تل‬ ‫سهل‬ ‫ممر جبلي‬
hadabah tai sahl mamarjabali

die Wüste die Wiese die Heide


‫صحراء‬ ‫مزج‬ ‫مزج‬
sah marj marj

das Grasland det Geysir die Thermalquelle der Vulkan


‫اأرض عشبية‬ ‫قدع ماء حار‬ ‫حئة‬ ‫نزكان‬
ard ushbiyah nab( na' har hammah burkan

die Bucht das Korallenritt die Insel der Gebirgsbach


‫خليج‬ ‫شعاب نزجاندة‬ ‫جزيرة‬ ‫جذول جبلى‬
khalij shi ab mu n yah jazirah jadwaljabah
ERDE UND NATUR - ‫و الضبة‬

STEINE UND MINERALIEN -


‫األخبار ؤالفعادن‬

das Eisenerz der Sandstein der Asphalt der Granit


‫خام خد يد‬ ‫حجر رنلي‬ ‫إتفأت‬ ‫غرانيت‬
kham hadid hajar ramli isfalt ghränit

der Kaikstein dip Kreide die Kohie der Schiefer


‫حجر ندي‬ ‫طيشو ر‬ ‫أزدواز‬
‫فحم‬
1 ajar kilsi tabshür ahn ardwaz

der Marmor das Goid


‫رخام‬ ‫كدريت‬ ‫غرافيت‬ ‫ذهب‬
rukham kibrit ghafit dhahab

‫هنهه‬

'‫ن'رآل‬
dasSiiber das Kupfer das Quecksilber der Bauxit
‫فصة‬ ‫نحاس‬ ‫بوفسيت‬
‫زئبق‬
fidh nuhas zi'ba^ buksit
318 ERDE UND NATUR - ‫االرض و الطببعه‬

STEINE UND MINERALIEN - ‫األخجار والمعادن‬


Edel- und Halbedelsteine - ‫األخجار الكريمة وسبه الكريمة‬

der Rubln der Aquamarin der Smaragd


‫ياقوت أحفر‬ ‫أكوامارين‬ ‫يسب‬ ‫ذمرد‬
yäqüt ahmar akwamärin yashb zumurrud

derSaphir der Quarz der Diamant


‫ياقوت أذرق‬ ‫اماتيست‬ ‫مرو‬ ‫ماس‬
yaqut azraq amatist mam mas

der Turmalin der Topas der Granat das/der Tigerauge


‫توزمالين‬ ‫توباز‬ ‫عقيق‬ ‫غين النبر‬
turmalin tubaz (aqiq (ayn an-namir

der Opal der Bernstein der Türkis der Rosenquarz


‫أوبال‬ ‫كؤرمان‬ ‫قيروز‬ ‫مرو وردي‬
ubal kabraman fayruz maru ward‫؛‬

der Onyx die Perle der Lapislazuli


‫عقيق يماني‬ '‫لؤلؤة‬ ‫الزورد‬
‫سيدرين‬
aqiq yaman lulu lazaward sitrin
ERDE UND NATUR - ‫االرض و الطبيعة‬

PFLANZEN - ‫نياتات‬
Bäume - ‫أسجار‬
die Elahe die Krone
‫دبكديان‬ ‫قئة‬
sindiyan qimmah

das Laub das Blatt


‫أؤراق‬ ‫ورقة‬
awraq waraqah

der Ast
‫عملن‬
ghusn
die Borle
der Stamm '‫يثر ة‬

.‫ئ‬ qishrah

die Seitenwurzel
‫جذر فزعي‬
jadhr far)‫؛‬
die Wurzel
‫جذر‬ die Pfahlwurzel
jadhr
‫جدر رئيسي‬
gadhr ra isi

'‫؛‬٠'
٠(

die Weide die Esche die Buche die Ulme


‫لتسعصداف‬
‫نران عالي‬ ‫زان‬ ‫دردار‬
safsaf muran ،all zan dardar

die Birke qucjban ‫فضئبان‬

der Ahorn qayqab ‫قيقب‬

die l inde zayzaffin .... ‫زبرفون‬


die٢anne shawh ....„.„...„„.„.„„..,....„...,..........„„......„.„......„‫سوح‬
die Fichte :]anul) ‫نتوب‬
‫شجرة صنوبرية‬ der Eukalyptus
der Nadelbaum sbajarah sanawbariyah
‫كينا‬
der immergrüne Baum shajarah da imat alkh d ah ‫شجرة دانمة الحصرة‬
kina
PFLANZEN - ‫نباتات‬
Wildpflanzen - ‫نباتات برية‬

die Flechte das Moos die Distel


‫أشنة‬ ‫طحلب‬ ‫قبات شانك‬
ashanah tuhlub nabat shä'k

die Brennnessel der Fingerhut der Bärenklau der Löwenzahn

‫فراص‬
qurräs
‫قعاز الئغئب‬
quffäz ath-thalab
‫نبات الالقعة‬
nabat al-harqal yah
‫طزخشقون‬
tarkhashfun

das Gänseblümchen das Heidekraut das Hosenglöckchen der Klee


‫نليس معئر‬ ‫خلنج‬ ‫جريس‬ ‫دغل‬
balls muammir l^halnaj jars nafl

die Kamille das Maiglöckchen die Pusteblume die Butterblume


‫بابونج‬ ‫زئبق الوادي‬ ‫زلئزة هدب با ء‬ ‫زهرة الحوذان‬
babunij zanbaq al-wadi zahrat hindiba zahrat al-hüzan
ERDE UND NATUR - ‫ ض و الطبيعة‬.‫االر‬

PFLANZEN - ‫نباتات‬
Zierblumen - ‫نباتات الزينة‬
die Rose
‫وزذة‬
wardah
die Knospe
‫بز غم‬
das Blütenblatt
bur um
‫ورقة الذفرة‬
waraqat az-zahrah

die Blüte der Dorn


‫زفرة‬ ‫شوكة‬
zahrah shawkah

de٢ stangel
‫ساو دقة‬ das Blatt
suwayqah ‫ورقة‬
waraqah
der Stiel
‫ساق‬
säq

das Schneeglöckchen der Krokus die Seerose der Lavendel


‫زخرة' الغين‬ ‫ذغقران‬ ‫لوش‬ ‫ضزم‬
zahrat al-laban za(faran lutus darm

der Flieder laylak ‫ليلك‬


‫أذفر‬
blühen azhara
duften fha bici٣rihi ‫ناح دطره‬
٠ ;‫ذنف‬

verwelken dhabula
keimen nabata ‫ندت‬

‫ذفرة ربيع‬ die Petunie


die Frühlingsblume zahrat rab‫)؛‬ . . ٠ . ٠ ٠* ٠٠٠٠٠ ٠٠٠ . ٠. . ٠ .
‫بيتو ليا‬
der Nachtbluher zahrah layliyah ‫زخرة" ليلية‬
bltunia
ERDE UND NATUR - ‫الطبيعة‬ ‫ض و‬

PFLANZEN - ‫نباتات‬
Zierblumen - ‫نباتات الزيفة‬

die Nelke die Gerbera die Tulpe


‫ودفل‬ ‫جر بازة‬ ‫توليب‬
qurunful jarbarah tülib

.-‫؛‬٠.

die Iris die Chrysantheme die Hyazinthe


‫لرجس‬
narjis
‫سوسن‬
sawsan
‫أفحوان‬
uqhuwän
‫خزامى‬
kliuzama

die Ringelblume das Stiefmütterchen die Orchidee der Rosenstrauch


‫بكورية ملددة‬ ‫بانسي‬ ‫أوري‬ ‫نجيرة' وزد‬
bakurya ti bbiyah bänsi urkid shujayrat ward

dietilie die Sonnenblume die Geranie die Hortensie


‫زئبق‬ ‫دؤار النثمس‬ ‫الراعى‬ ‫زهرة إبرة‬ ‫زلهزة' كوب الماء‬
zanbaq dawwär ash-shams zahrat ibrat ar-rä)‫؛‬ zahrat kub al-mä'
ERDE UND NATUR ٠ ‫األص و الطبيعة‬ ! ‫د‬

PFLANZEN - ‫نباتات‬
Gartenpflanzen - ‫نباتات الحديقة‬

der/das Efeu der Obstbaum die Baumblüte der Trieb


‫لبالب‬ ‫شجرة فاكهة‬ ‫زخرة' الثجر‬ ‫بز غم‬
!iblab shajarat fäkihah zahrat ash-shajar buium

der Formschnitt das Unkraut blühen verwelken


‫قن قص الثجر‬ '‫عشبة ضادة‬ ‫أذخر‬ ‫دى‬
fan qas ash-shajar u hbah darrah azhara dhab^ila

die Palme
‫دغلة‬ der Rasen
‫عشبا‬
die Blumenwiese
‫مزج زهور‬
die Mohnblume
‫خثخاش‬
nakhlah dishb marj zuhur khashldash

die Kletterpflanze einjährig zweijährig mehrjährig


‫نبتة لمتسلفة‬ ‫سنوي‬ ‫يعمر لشدتبن‬ ‫لمعئر‬
nabtah mutasalliqah sanawi yu'ammif li-sanatain mu(ammir
ERDE UND NATUR - ‫الطبيعة‬ ‫االرض و‬

TIERE - ‫حيوانات‬
Säugetiere - ‫ثدييات‬

die Ratte der Maulwurf die Katze der Hund


‫جذذ‬ i ‫قحله‬ ‫كئب‬
jardh khuld qittah kalb

das Kaninchen das Meerschweinchen die Maus der Hamster


‫أذنب‬ ‫أذئب هددى‬ ‫قار‬ ‫هـامسثر‬
arnab arnab hindi fa'r hamstar

die Fledermaus das Eichhörnchen der Igel das Frettchen


‫حعاش‬ ‫سلجاب‬ ‫قنفذ‬ ‫ينس‬
khuffash sinjab qunfudh nims

das Schnurrhaar sharib ‫شارية‬


dasFell fard ‫وو‬
das Maul fam ...................... ‫فم‬
der Sch wanz dhayl ‫ذئل‬
das Horn qarn ‫فزن‬
die Pfote die Kralle makhlab LI ١٦١ ‫ت‬

‫نذم حيوان‬
der Huf hafir ‫حابر‬
qadam hayawan
ERDE UND NATUR - ‫االرض و الطبيعة‬

TIERE - ‫خيوانات‬
Säugetiere - ‫ثدييات‬

der Gepard der Puma, derWoif der Waschbär


‫فؤد صددا د‬ ‫أسد الجبل‬ ‫ذئب‬ ‫راكون‬
fahd sayyäd asad al-jabal dhi'b rakun

das Stinktier das Erdmännchen der Leopard


‫ظزبان‬ ‫سزقاط‬ ‫فهد‬ ‫عرير‬
zariban surqat fahd gharir

der Tuchs der Jaguar der Lowe der Tiger


‫ئب‬ ‫يعور‬ ‫أسد‬ ‫لحبر‬
thalab jaghwar asad namir

der Bär der Eisbar der Koaia der Pandabar


‫ذب‬ ‫ذب طبى‬ ‫كواال‬ ‫ذب باددا‬
dub dub qutbi kwälä dab bändä
326 ERDE UND NATUR ٠ ‫اآلرض و الطبيعة‬

TIERE - ‫حيوانات‬
Säugetiere - ‫ثدييات‬

die Ziege das p erd die Giraffe


‫ماعز‬ ‫جصان‬ ‫زرافة‬
‫جرير‬
khinzir mä٩z han zaafah

das Schai das Lama der Esei das Reh


‫الما‬ ‫جمار‬ ‫أيل‬
‫خروف‬
kharuf lämä himar ayl

das Rentier das Kane der Stier


‫رئة‬ ‫جمل‬ ‫بقرة‬ ‫نؤر‬
rannah jamal baqarah thawr

das Niip‫؛‬erd das Nashorn der Eie ant das Zebra


‫قرس الغفر‬ ‫وحيد العرن‬ ‫فيل‬ ‫حمار و خشي‬
faras an-nahr wahid al-qarn fil sh(himar wa١‫؛‬
ERDE UND NATUR - ‫و الطبيعة‬ 327

TIERE - ‫حيوانات‬
Säugetiere - ‫ثدييات‬

das Walross der Seelöwe der Seehund der Delfin


‫فظ‬ ‫أسد البخر‬ ‫فقمة‬ ‫دنفين‬
fa? asad al-bahr faqmah dalfin

der Schwertwal der Otter die Biberratte der Goriiia


‫حوت قاتل‬ ‫قضاغة‬ ‫كيب‬ ‫غوريال‬
hüt qatil qadah kib ghurila

der Orang-٧tan der Gibbon der Pavian der Schimpanse


‫إنسان الغابة‬ ‫شئبائز ي‬
‫جيبون‬
insan al-ghbah jibun shimbanzi

das Pauitier der Ameisenbar das u gtier


‫ذب كتالن‬ ‫آكل اشل‬ ‫كنغر‬ ‫جرو الئغلب‬
dub kaslan akil an-nanil ka har jard ath-tha lab
328 ERDE UND NATUR - ‫االرض و الطبيعة‬

TIERE - ‫حيوانات‬
Vogel - ‫طيور‬

der Specht der Spatz der Ko١١'br٠١ der Tukan


‫ئعارالفثهب‬ ‫حلائن‬ ‫طوقان‬
‫دوري‬
naqqar al-1 hashab duri ‫؟‬annän tüqän

1
‫صب‬
das Rotkehlchen die Schwalbe der Habicht d e Taube
‫أبو الجثاء األوروبى‬ ‫سنونو‬ ‫باز ثمالي‬ ‫حمامة‬
abü al-hn' al٠urub‫؛‬ sunui baz shamali hamamah

der Rabe die Krähe der Fink die Möwe


‫عراب‬ ‫حثون‬ ‫قؤرس‬
ghuab hassun nawras

der Kanarienvogel
‫كناري‬
tanari
ERDE UND NATUR ٠ ‫ض و الطبيعة‬ 329

TIERE - ‫حيوانات‬
'٠ Vogel - ‫طيور‬

de٢ Storch der Flamingo der Strauß der Adler


‫سق‬
laqlaq
‫نحام وزدي‬
nahm ward!
‫نعامة‬
naamah
‫نسر‬
nasi'

ier Pinguin de٢ Kakadu de٢ Papagei die Eule


‫بخريق‬ ‫كاكادو‬ ‫ببغاء‬ ‫دومة‬
batriq käkädu babagha bümah

٥
der Truthahn der Schwan die Gans, die Ente
‫ديك رومي‬ ‫بجدة‬ ‫أوزة‬ ‫بطة‬
dik rumi bajaah uwazah

der Hahn das Huhn die Wachtel


‫ديك‬ ‫ذجاجة‬ ‫سمان‬
dik dajajah sann ‫؛‬aus
33 ERDE UND NATUR ٠ ‫االرض و انطببعة‬

TIERE - ‫حيوانات‬
Reptilien und Amphibien - ‫زواجف وبزماؤات‬

die Schlange das Krokodil der Alligator die Eidechse


‫ثئبان‬ ‫دنسا ح‬ ‫تمساح اسدواني‬ ‫بخلدة‬
thu<än timsal} istiwä'1 sihliyah

dasGhamaleon der Leguan die Schildkröte die Wasserschildkröte


‫جرباء‬ ‫اعوانا‬ ‫صئلخعاة‬ ‫ بخرية‬-‫سلحفاة‬
hrba' ighwn sulhufat sulhufat bah yah

der Frosch die Kröte die Kaulguappe der Salamander


‫ضفدع‬ ‫ضعنع الحلين‬ ‫شز غوف‬ ‫سغنذر‬
difda‫؛‬ difda( at tin sharghuf samandar

der Panzer sadafah ‫صدده‬


die Schuppen ‫؛‬larashif ‫شبح‬:‫جرا‬
das Gift sam ‫سم‬
der Giftzahn nab ‫ناب‬
kriechen zahafa ‫زحف‬
zischen ‫ًا؛‬
fah
quaken naqnaqa ‫نثق‬
ERDE UND NATUR ٠ ‫االرض و الطبيعة‬ 331

TIERE - ‫حيوانات‬
Fische - ‫أسماك‬

der Kuweitisch der Hornhecht der Piranha der Fliegende Fisch


‫سافكة بحاخة‬ ‫سمكة الخزمان‬ ‫سفكة بير انا‬ ‫سفكة طائرة‬
samakah bakhkhakhah samakat al-kharmän samakat bi ana samakah ta'irah

der Facherfisch der Pochen der Weiße Hai dertigerhai


‫مزلين شراعي‬ ‫شفنين‬ ‫حوت ابيض‬ ‫برش ببري‬
marlin shira(i shafnin hüt abya<J qirsh babari

der Goldfisch der Aai der Weis


‫سفك ذهبي‬ ‫كوي‬ ‫ثعبان الماء‬ ‫سفكة الغلور‬
samak dhahabi thuban al-mä' samakat as-silur

der Fischschwarm sirb samak ‫مبرب سنغلقا‬


dieFlosse za<nc٦lah ‫زعنفة‬
die Kiemen khayäshim ,‫لحياشم‬

das Tiefseetier l?aywan a‫؛‬mäq al bah ‫حيوان اعماق البخر‬


der Rogen bayd samak ‫بيض سمك‬
das Seepferdchen
der Süßwasserfisch samakat miah (adhbah ‫'سمكة مباه غددة‬
‫فرس البخر‬
der Seefisch samakat bahr ‫سمكة بخر‬
faras al-bahr
332 DE UND NATUR - ‫انطبعه‬ ‫و‬ ‫االرض‬

TIERE - ‫حيوانات‬
Insekten und Spinnen - ‫حثرات وغناي‬

der Schmetterling die Raupe die Puppe der Nachtfalter


‫فراشة‬ ‫يرقة‬ ‫شزدعة‬ ‫عدة‬
faashah yaraqah sharnaqah ‫؛‬iththah

die ß/'ene die Hummel die Wespe die Hornisse


‫دخلة‬ ‫نظنذطدانة‬ ‫دثور‬ ‫زنبور‬
nahlah nah ah ‫؟‬annanah dabbür zanbur

die Fliege die Zikade derMaila er


‫ذبابة‬ ‫بعوضه‬ ‫زيز‬ ‫حئفندداء‬
dhubabah badah ziz khunfusä'

die Gottesanbeterin
‫يعسوب‬ ‫فرس ابي‬ ‫جدب‬
ya<süb faras an-nabi jundub judjud
ERDE UNO NATUR - ‫الطبيعة‬ ‫االرض و‬ 333

TIERE - ‫حيوانات‬
Insekten und Spinnen - ‫حثرات و عناكب‬

das Spinnennetz die Spinne der Floh die Assel


‫ثدبكة عنكبوت‬ ‫عنكبوت‬ ‫بز غوث‬ ‫فئل الحشب‬
sabaka ankabut ‫؛‬ankabut barghh qaml al-khashab

die s nkwanze der Marienkäfer die Schabe der Wasserläufer


‫بئة‬ ‫دعسوقة‬ ‫صرصور‬ ‫بعوض الماء‬
baqqah da^suqah saru ba d al٠mä

der Hundertfüßer die Nacktschnecke die Schnecke der Wurm


‫أم أربعة وأربعين‬ ‫براق‬ ‫حلزون‬ ‫دوذة‬
jm arba(ah wa arbain bazzaq zalazun dudah

d١e٩erm٠١١e die Zecke der Skorpion


٠‫نغلة بدضا‬ ‫نغلة‬ ‫قراد‬ ‫عقرب‬
namlah ba d ‫ا‬ namlab qarad (aqrab
‫‪335‬‬

‫‪ZAHLEN UND‬‬
‫‪MASSE‬‬
‫األغداد‬
‫زاألؤزان‬
ZAHLEN UND MASSE - ‫األغداد واألؤزان‬

DIE ZAHLEN -‫األص‬


Die Kardinalzahlen - ‫االغداد األذسية‬

null eins zwei drei vier


‫صهـغر‬ ‫واجد‬ ‫اثنان‬ ‫دالكة‬ ‫أزبعة‬
sifr whd ithnan thalathah arbaah

elf hadah‫؛‬ashar ‫أحذ عشر‬


zwölf ithna ،ashar ‫ايجاب غبئبرك‬
dreizehn thaläthta Cashar ‫ثالثة عسر‬
‫؛ذل‬ vierzehn ariaata ،ashar ‫أزبعة عسر‬
fünfzehn khamsata (ashar ‫خلسة عشر‬
fünf sechs sechzehn sittata Cashar ‫سده عبدتز‬
‫خنحة‬ ‫سدة‬ siebzehn sab(ata (ashar ‫سدفة غشر‬
khamsah sittah achtzehn thamaniiyata ‫؛‬ashar ‫ثمانية غشر‬
neunzehn tSaa ،ashar ‫تسفه عسر‬
zwanzig ‫؛‬ishrhn .....,........„.......‫؛‬......,‫عشرون‬.
einundzwanzig wahid wa Cishrün ‫واجد وعثرون‬
zweiundzwanzig ithnan wa hshrun ‫اثنان و عشرون‬
dreftjnctewanzfg thaatahwa shrun‫قآلقرزجشوون‬
dreißig thaläthfin ‫ثالثون‬
vierzig arbaChn ‫أزبون‬
sieben acht fünfzig khamsun
‫سدؤغة‬ ‫ثمانية‬ sechzig sittün
‫مسون‬.١
„‫لستون‬
safrah thamaniyah
siebzig sab،ün ‫سبعون‬
achtzig tharnanün ‫ثمانون‬
neunzig tis‫؛‬ün ‫نسعون‬
hundert mä'ah ‫مانة‬

neun
‫بخفة‬ ‫عسر ه‬
tisah (asharah
ZAHLEN UND MASSE - ‫األغداد واألؤزان‬

DIE ZAHLEN-
‫األغداد‬

zweihundertzweiundzwanzig ma'atan wa ithnan wa ،ishrun ‫مائتان واثنان ن عشرون‬


tausend alf ‫ألف‬
zehntausend Cashrat äläf ‫غشزة' أالف‬
zwanzigtausend Cishrun alf ‫ألغا‬٠ ‫عثرون‬
funtzigtausend khamsun alf ‫خنسون ألف‬
füntundtüntzigtausend karnsah wa khamsün alf ‫خنسة وخنسون ألف‬
hunderttausend mä'at alf ‫ما'ئة 'ألف‬
eine Million milyun ‫لجون‬
‫ز؟ة‬١‫هاااام‬٢‫ؤ‬ milyar ‫طيار‬
eine Billion bilyun ‫بليون‬

Die Ordinalzahlen - ‫األعداد الدزتيبية‬

erste(r, s) wwal ‫اؤل‬


zweite(r, s) thani ‫ثاني‬
drittens) thalith ‫ثالث‬
viertens)
tünne(r,s)
räbic
khamis
— ‫ت=ت‬ ‫خامس‬
seehste(r, s) sadis ‫سادس‬
siebtens) ‫آ‬ ‫سابع‬
aehte(r, s) thamin ::‫ثدن‬
neu n te(r, s) tasi( ‫تاسع‬
zehnte(r, s) ٦äshir ‫عاسر‬
elfte(! s) had‫؛‬Cashar ‫حادي غشر‬
zwölfte(! s) thani ‫؛‬ashar «٠٠٠.٠٠٠٠٠.٠٠٠.٠٠٠.٠.٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠.٠٠٠.٠٠٠٠٠٠ ^٠٠.*٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠٠٠.٠-٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠*٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ^٠٠٠-

dreizehnte(!;, s) thßlith Cashar ................................................. ‫غثر‬ ‫ثالث‬


‫عدبر‬............‫؛‬.....
vierzehnte^-, s) rabi، ،ashar ‫رابع خشر‬
'fünfzehnte(/;, s) ';; khamis Cashar ‫خابدر غثر‬
s echzehn te(r, s) sadis Cashar ‫سادس غشر‬
siebzehnte(r, s) sabic ‫؛‬ashar ‫بداع عثر‬
.٠٠‫ءعبر‬.....‫يع‬.٠..٠٠٠„
achtzehnte(^, s) thamin Cashar ‫ثاحبز غثر‬
‫غثر‬ ‫تاسع‬
neunzehnte(!, s) tasi، ،ashar
zwanzigste(!, s) a^shrun ‫العشرون‬

einundzwanzigste(r, s) al-lɔadɪ wa al-cislrrhn ‫الحادي والعشرون‬


zweiundzwanzigste(r, s) ath-thani wa al-cishUn ‫القاني والعسرون‬
ZAHLEN UND MASSE - ‫األغداد واألؤزان‬

D١E ZAHLEN-
‫األغداد‬

dreißigste(!■, s) ath-thalathun ‫الثالثون‬


vierzigste(r, s١ al-a٢ba<ün .‫األربعون‬
fünfzigste(!-, s) al-khamsun ‫الحمسون‬
sechzigste(!} s) as-sittun ‫السدون‬
siebzigste(r, s) as-sabun ‫السدعون‬
achtzigste(!-, s) ath-thamanun ‫الثمانون‬
neunzigs te (r, s) at-tis<ün ‫الئئعون‬
hundertste(r, ‫وك‬ al-mäah ‫المائة‬
zweihunderterste(r, s) al-miatän ‫لجئتان‬١
zweihundertfunfundzwanzigste(r, s) al-mi'atän wa al-khan wa ‫البئتان زالخاس والعسرون‬
aPishrün
dreihundertstels) ath-thalathmä'ah ‫قالدمائة‬١
tausendste(!} s) al-alf ‫آآلئغط‬
zehntausendste(!}]) ‫غين‬ ‫العاشر آلف‬
millionste(r, s) al-milyun ‫البليون‬
zehnmillionste(r,s) al-cäshir milyun ‫العاسر بليون‬
٧o٢١etzte(٢١s) qabla al-akhir 1 ‫شألآل‬
/etzte(r, s) al-akhir ‫'ألخير‬

Die Bruchzahlen - ‫اضور‬

ein halber/ein halbes/eine halbe nisf ‫لصى‬

ein Drittel thulth '':٥٠١٦٦


ein Viertel ruh :::::٠ :‫ذذ‬::....‫ربع‬
ein Fünftel !(hums ‫خنس‬
ein Achtel thumn
٠٠٠٠‫ع‬٠‫ثالتةازبا‬
‫ين‬
drei Viertel thalathat 'arba‫؛‬ .٠٠٠٠٠..٠.٠٠.٠٠.٠......٠٠.٠٠٠...٠٠.٠.٠.٤‫ًا‬٠..٠٠٠٠.٠~٠.....‫ز‬..‫؛‬.‫ذ‬... ٠‫ز‬

zwe١Fü٢١ne١ ]huiTisayn’: ‫حببيدن‬


siebeneinhalb sab(ah wa nisf ‫سيوة و زصف‬
zwei Siebzehntel ithnan (alä sahat (ashar ..‫صر‬....‫سصت‬....‫اثنان ءلي‬-
fünf und drei Achtel khamsah wa thaläthat athman ‫خنسة وثالثة أثمان‬
ZAHLEN UND MASSE - ‫األغداد واآلؤزان‬

DIE ZAHLEN - ‫األءاد‬

Weitere Zahlwörter - ‫أسماء أغداد أرى‬

einmal marrah waljidah '‫مرة واحد؛‬


ein Paar zawj ٠_٠٦‫ا‬.._.‫روج‬
zweimal marratän ‫بردان‬
ein halbes Dutzend nisf dazzinah ‫دردنه‬ L ‫فذة‬

dreimal
viermal
thalath marrat
arbac marrat
‫الث نترات‬

‫ت‬.‫ا‬.‫مر‬..‫أذبع‬
ein Dutzend
ein Gros
dazzinah
aghlabiyah
‫دريدة‬
‫اغلبية‬

mehrmals d a marrat ‫عدة مرات‬


ein paar bad
٦‫ق‬
‫بعض‬
٠ " ‫أحيآتًا‬
manchmal abyanan
'"‫يذًا‬ wenige qillah
niemals abadan
‫مدنه‬
einige bad ‫بعض‬

einfach mit
etliche (iddah ‫عدة‬

doppelt/zweifach muzdawaj di ayn ‫حاضععبن‬٢‫مزذو‬


‘ ‫ اة‬٠ ‫ثالثة اط م‬ manche bad ‫بعض‬
dreifach thalathat adcäf
........‫كثير‬

vierfach
‫أزبعه أحئثعاف‬
viele kathir
arbacat a‫؛‬J‫؛‬äf
fünffach khamsat adaf I 0‫ ا‬٠ ‫خسه أط‬ beide kila ‫كال‬

sechsfach sittat ad<äf 1 0~‫ ا‬٠ .‫سده آط ه‬ sämtliche kill


.....‫كل‬
mehrfach/ mutaadid al-ad af/ /‫لمتعذد ا ألضاف‬ alle jami، ........‫جميع‬
‫كثير األصعاف‬ ‫كل أحد‬
vieifach kathir ai-d^af ieder/‫؛‬ede/‫؛‬edes kul aljad

der Taschenrechner
‫آنة حاسبة‬
alah ^äsibah

dividieren
٢١ ‫رئ‬١٩

die Quadratwurzel ...٠٠٠٠٠ qassama


‫جذر تربيعي‬ multiplizieren
jadhr tarbici
‫صرب‬

das Prozent daraba


،‫يدئبة مدوية‬
subtrahieren
nisbah mi'awiya
‫طرح‬
die Ziffer taraha

‫رقم‬ addieren
raqam
‫جمع‬
der Dezimalpunkt jamaa
‫فاصلة تثردة‬ ist gleich
fasi Iah shriyah
‫يساوي‬
yusawi
ZAHLEN UND MASSE - ‫االغداد واألؤزان‬

DIE ZEIT- ‫الوعت‬


Die Uhrzeit - ‫الساعة‬

ein Uhr zwei Uhr drei Uhr vier Uhr


'‫الواجدة‬ ‫الغايفة‬ ‫الرابعة‬
‫الثابية‬
al-wahdah ath-thaniyah ath-tliahthah a٢-rä6icah

fünfUhr sechs Uhr sieben Uhr acht Uhr


‫الخانة‬ ‫السادسة‬ ‫السابعة‬ ‫الداجنة‬
al-khamisah as-sadisah as-säbfah at-thaminah

neun Uhr zehn Uhr elf Uhr zwölf Uhr mittags


‫الدافة‬ ‫العاسرة‬ '‫الحادية غشزة‬ ‫الثابية غشرة ظفرأ‬
at-tasiah alhrah al-häd iyah (ashrah ath-thaniyah (ashrah
zuhran

die Stunde sa(ah ‫مداغة‬


die Minute,. daqiqah 4 ٠٩١٠٩١

eine halbe Stunde ni‫؟‬fsä<ah ‫يهدفا ساعة‬


die Sekunde thaniyah ‫ثانية‬

‫كم الساعة اآلن؟‬


dreizehn Uhr Wie viel Uhr ist es? kam as-sä،ah al-än?
‫الباينة عثر‬ Um wie viel Uhr? fi ayyati sä(ah?
ath-thalithah ashar Um sieben Uhr. fi as-sä h as-säb‫؛؛‬ah .‫السثاعة السابعة‬ ‫ف‬
ZAHLEN UND MASSE - ‫االغداد واآلؤزان‬

DIE ‫الوقت‬
Die Uhrzeit - ‫الشاعة‬

vierzehn Uhr fünfzehn Uhr sechzehn Uhr siebzehn Uhr


‫الذايعة عثر‬ ‫الخاسة غثر‬ ‫الحاب كة عشر‬ ‫السابعة غثر‬
aɪ--abi(ah (a har al-khä misah ‫؛‬ashar as-sadisah ashar as-sabhah a har

achtzehn Uhr neunzehn Uhr zwanzig Uhr einundzwanzig Uhr


‫الداهنة غثز‬ ‫الدافة غثز‬ ‫الجثرون‬ ‫الواجدة’ زالعسرون‬
1-thämüiah ashar at-tasiah (ashar a!-٤ishrün al-wäl.n'dah wa a!-‫؛‬ishrün

veiundzwanzig Uhr dreiundzwanzig Uhr Mitternacht fünf nach zwölf


‫الثادية والعسرون‬ ‫الغايثة والعثرون‬ ،‫ الليل‬l ‫ت ة‬/< '١ ٠١ ‫ث‬ ‫الداندة غثرة' وخنس ذقائق‬
thaniah wa al- shrun ath-thahithah wa al- muntasaf al-layl at-asi ah ashrah wa ldramsu
(ishrun daqa'iq

halb elf al-،äshirah wa an-rʤf ‫العاسرة والهنف‬

‫السابعة إال ك‬

zwanzig vor sieben as-sabicah illa thulth


‫عسئزة ا ال ر دع‬ ‫الدانيه‬
Viertel vor zwölf ath-hniay ‫؛‬ashrah ilia rub(
....................................................................... ‫ئ‬
Wann?
٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ٠٠٠.٠٠٠
mata?
VorZin zehn Minuten. qabla/ba‫؛‬da]ashrdaqä'iq ‫عسر ذقاق‬ ‫بعد‬/‫قبل‬
Viertel nach neun
Seit wann? niindliii matä? ‫طؤ متي؟‬ ‫الداعة والردع‬
.‫البارخة‬ ‫مئد‬
Seit gestern. mindhu al-bä h h at-tasah wa ar-rub(
ZAHLEN UND MASSE - ‫األعداد واألؤزان‬

DIE ZEIT - ‫الوقت‬


Tag und Nacht - ‫الئهار و الغيل‬

die Mitternacht die Morgendämmerung der Sonnenaufgang der Morgen


‫دئئتصف اللدل‬ ‫فجر‬ ‫الشمعرر‬ ‫طلوع‬ ‫صباح‬
tLilu ash-Lms
muntasaf al-lay! sabah

der Abend der Sommer der Herbst


‫مساء‬ I ‫ دة‬.‫ر‬١ ‫خريف‬
masa sayf kharif

‫اليرم‬
heute ٠٠ ٠ ٠ ٠٠٠٠ ٠ ٠٠ ٠*٠ ٠٠٠ ٠٠٠٠٠٠٠*٠ ٠٠ ٠٠٠٠٠ ٠٠ ٠
al-yaum
morgen ghadan ‫عدا‬

übermorgen ba da ghad ‫عد‬ ‫بعد‬

gestern al-bärih ‫البارحة‬

‫البارحة‬ ‫قبن‬
vorgestern qabla al-bari‫؛‬iah
‫مالهو تاريخ البوم؟‬
Welches Datum haben wir heute? mä huwa tarikh al-yaum‫؛‬
der Winter
der 9. September 20»!‫؛‬ at-tasi( min aylul 2015
‫ستاء‬
der Feiertag
‫لئصان‬
‫غطلة‬ ‫بوم‬
shita' yawm cutlah
ZAHLEN UND MASSE - ‫االغداد واألؤزان‬

DIE ZEIT - ‫الوقت‬


Der Kalender - ‫اليفو يم‬
der Sonntag der Dienstqg der Donnerstag
‫األحد‬ ‫الثالثاء‬ ‫الخميس‬
al-ahad ath-thulathä al-khamis
der Monat der Montag der Mittwoch der Freitag
‫اال‬ ‫شهر‬ ‫األربعاء‬ ‫الجنفة‬
al-ithnayn shahr al-arba' al-jum(ah

der Samstag
‫السئبت‬
as-sabt

der Wochentag
‫يوم غفلة‬
yawm (amal

die Woche
‫أسبوع‬
usbQc

der lag
‫يؤم‬
yawm

das Wochenende das Datum das Jahr


‫بهايه االتوع‬ ‫تاريخ‬ ‫ددنه‬.
sanah

der Januar känün ad٦٠thäni ‫بانون القاني‬ der Juli tammuz ‫تغوز‬
der Februar shubat ‫سباط‬ der August ab ‫إب‬
der März äzär ‫آذار‬ der September ayliii ‫اداول‬
der April nisan ‫يبسان‬ derOktober tishiniai-awwal ‫نثر إنى اإلزل‬
der Mai ‫أبار‬ der November tishn ath-thani ‫تشرينى الثاني‬
der Juni ha an ‫خزيران‬ der Dezember känün al-awwal ‫كانون األزل‬
ZAHLEN UND MASSE - ‫االغداد واآلؤزان‬

MASSE-

der/das Millimeter der Zoll


‫مللميطر‬ ‫بوصة‬
millimitr buah der/das der/das die Unze das Pint
‫أودصدة‬
der/das Zentimeter Liter Milliliter ‫باينت‬
‫؛ در‬١٠٠١٠١ ‘١ ■ ‘١ ‫لدر‬ ‫مللبلدر‬ unsah baynt
santimitr litr milllitr

der Kilometer die Meile das Yard der Acre/Morgen


‫كيلو نبئر‬ ‫ميل‬ '‫يارذة‬ ‫فذان‬
kilu mitr mH yardah faddan

der Fuß qadam


‫غ‬
‫دم‬
der/das. Meter mitt
.........‫غ مربع‬
der/das Quadratmeter mitr murabba‫؛‬
der/das Hektar tiiktär ٠٠٠٠٠٠٠٠٠.٠٠٠٠٠’.٠*٠٠٠٠٠٠*٠.’.٠٠‘*.**.٠**٠٠.***.**.٠...**.'''- --:١٠.-..
‫كأس‬
die Tasse k
der/das Kubikmeter der Esslöffel
‫بثعقة حقعام‬
milCaqat t‫؛‬a‫؛‬äm ٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠.-٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠ ‫د‬٠.٠٠٠٠٠٠.٠^‫ث‬٠٠٠٠*٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠٠‫ه‬٠٠٠٠٠٠‫لئل‬
‫كر لمكعب‬ '‫ملعقة صغيرة‬
der Teelöffel mil aqab saghirah
mitr muka"ab
ZAHLEN UND MASSE - ‫االغداد واآلؤزان‬

DAS GEWICHT I
‫الوزن‬

das Pfund das Stone


‫نصنف كيلو غرام‬ 6,35 kg)
tun rat nisf kilu ghram ‫ستون‬
stun
das Kilogramm das Gramm die Unze
‫كيلو غرام‬ ‫غرام‬ ‫أونصة‬
kilu ghram ghram unsah

DIE WAHRUNG-
‫اسة‬

der Dollar das Pfund der Euro der Yen


‫باوند‬
‫دوالر‬ ‫يورو‬ ‫ين‬
dular bawnd yuru an

der Baht bat ‫باؤ‬ der Peso bizu ‫بيرو‬


‫آ‬
die Rupie rubiyah ‫روفة‬ der Real _‫هـ‬
der Dinar dinar ‫دينار‬ der Yuan ywan ‫يوان‬
der Franc frank ‫فرنك‬ die Lira lirah '‫ليرة‬

die Krone krunali ‫كرونة‬ der Rubel rubil ‫روبل‬


347

INDEX DEUTSCH-
‫فهرس االنمائي‬
INDEX ARABISCH-
‫فؤرس الفزبي‬
INDEX DEUTSCH - ‫فغرس األلماني‬

INDEX AfÄgyptrikaniensche304Union, die 31 Angel


Angel rroultee,, didiee 216216 ArArmmzug,lehne,derdie 20852,122, 268
DEUTSCH - Ahor
Ahor nn,siderrup, der319 89 Angel
Angel chein,, derdie 217216
sschnur arArtrodganteco.der/26 das 149
‫ فهرس األلماني‬Ai AiAikdrbisd,ag,o,dasdasder2672131 2 Angest
Angl e r , ederl te, der216 170 ArArttiekrelie,, derdie 259188
Akademi edifüer dar164stel ende Angl
Angol earwest304e, die 216 ArArztits,chocke,
der 166 die 74
3D-7-MFetilemr-.Lderinie, 241die 197 Künst e ,
Akkorddereon, 59.das183230 angr
Angr eififselninie195, die 198 ArÄrzzttibnesuch,
, di e der264 264
Akku,
Akkubol Angr iiff ssspizone,elerdi, eder198197 Aschenbahn,
Aschenbecher di, eder206147
AalAbbl, derendlic70,ht, 331das HO AktAktee,nschrdieirearnk,172. derder59172 Angr
anhal
Anhang, ten der107 182 Aser
AsiAsphalenbait,d307derschan317307
Abdeckband,
Abdeckcr e me, dasdie 6135 AktAkteenverntasche,nichtdiere, der33 172 Anhänger
Anker , der , der210 121 Ass.Asseldas, die 202,333 244
Abdeckf oerlie, di342e 61 Aktdiieengesel lschaft (AG), Anker wert, difeen/l126ichten, den 129
Abend, d 170
iioonärnär,inder, die 170170
AbfAbfaall ertismlaeruf,,derderung,135218die 342 AktAktAktAkupunkt
Abenddämmer Ankunf
Anlanleagenufbahn,129die 206 AstAst.esrderoteintd,idern319, die294175
Assi
AbfAbflluug,ss,derder 12654 malereui,r,didiee 236278 AnrAnriucfhtbeante, diwe or43ter, der 184 AstAsthroma,nautdas, der267294
ablAbiiteubenr, das184154 akust
akust iisschche Gi233tar e, die 229 anransclufienn,alljeen.manden si c h 19.184
125 AstAtermnot onomi, die,edie267294
AblAblaage,getidisclei, der172 41 AlAlbbanitraum,en der299 51 Anst
AntAntaeornne,kßpunkt tis,didiee, der110,298119487 ÄtAthlaintopiisechen Ozean, 304 der 296
Alalkgoholerienfreie304Bier, das 92 AtAtmmosphär ungssyst e, edim,e das295 259
abnel
Abonnement
Absat
i
z
m
,
ende
der
Mond,
,33das 188 der 292 Alallkeohol339ische Getränke 94 AntAntAnus,iigquauidertäundtenl261Baraden,budader 302141 atAubertraktgivine,24die 77
Abscl
abschl g, der 107204
ileappen AlAllleesrgGutie, die zume 265Geburtstag! 20 Anzei
Anzei gge,etadifeel, di188e 127 aufSeiderte recht135 en/linken
Abschl
Abscl i l eppwagen,
u sshal l , der der157 121 AlAlAlplliwen,gatetotdierr,edereif297en,330der 113 Anzug,
Aper i t i f derder 29101
, Aufauf didere ToiStrlaeßet e gel135len 53
abscl
Absei ilueppen
n, das 71220 s Vorsispeich snehme
AlNacht e/Haupticgher. .icht102/ ApfApfeell,safdert, der79 92 AufAuffWiühreuderng,sehen! di e 226 19
Absei
absei t s , das
ts der, derPiste190218196 alAlttbau,24 der 39 ApfApfeellsschortrudelle,, derdie 9291 Aufaufggenommenang, der wer207den 273
Absender
Absper rhnahn,185der 54 AlAlttgerlans,atidasvmedi44zin, die 278 Apot
Apot hekereke,idin,edie141.166.276276
h aufgeregt
AufAuflgausskübel 25, der 279
abspi e l e
abstAbtrroaktpfseieMalb, daserei, 47die 236 AlAlAluztsheiftoaldtime,,erdidi,eeder46132267 App.
Appl a dius,e der183 227
AprApreiks-ose,Ski.didase 79219 Aufauflleagenufuf,föderrm184chen,100 das 48
Abwehr
abwi s cl i sepin ele57r, der 197.198 AmAmarComput e t o . derer ar93beiten 180 il, derin,343der 318
AprAquamar aufAufAufnlsiehmen
eger, der185120
Accessoi
Achi
Achsel l ehssehne,r
öhl
e s,
e ,
di
di
e 32
die e 252256 Amazoni
ambul a nteenPat297ient, der 273 Aquar
Aquar eiulm,maldaserei, 148die 236 AufAufssclchlatizl,aaglg,deridernie,154di198e 202
achtacht Uhr336 340 Amei
Amei sse,enbärdie , der333 327 Äquat
Äquat oorr,iaderlguin298ea 304 AufAufsschnichlagmit , dert el in68ie, die 202
aehtAchtee(lr,.eis)n 337338 Amer
Amet ihcystan,Footder bal318l, der 200 ArAraabibisscheche LiMeerga, ,didase 31296 Aufaufsstteehenckblitz51, der 242
AclAchtitueng.rsteven,Gefahrder! 28921 Ampel
Amper ,edi, dase 106,62135 arArbbeieittegneber52, der 175 aufaufwtreachen nnen 51240
aclachtitzzehnehn Uhr336 341 AmphiBordbigelen,ledine 129330
an ArArbbeieittnsbediehmerngungen, , der 175die 165 Aufaufwwäraclmien,raum,sichder 223274
achtachtzziehntg 336e(^ s) 337 anAnalderogkamer Ecke a135, die 242 ArArbbeieittssplplaattze, ,derdie 17244 AufAuge,zug.dasder 22,39272
achtAckerzigbstohne,e(r) s)die 33878 Ananas,
Ananasguave. die 80die 80 ArArbbeieittsswelspeitc,ldiieer, der165 179 Augenbr
Augenbr aaue,uendizupfe e22n, sich
AcrAcrey,lfderarbe, 344die 235 Anäst
Anbau, liedersist. der38 274 ArArcbhieittesziktm, dermer, 167das 52 die 34 iker, der 272
Augenopt
AcrAdaptyl aeck,r, derder 6261 anbei
anbr a ßteenn 95217 ArArcghientteiktniuern, di303e 149 Augent
August , roderpfen,343die 272
addiAdleer,redern 339329 Anden,
Andor r adie299297 ArArkmti.kderdie 252.298253 Aulausabi, dioleogi154schem Anbau 74
AdrAdreenalsse,indi, dase 190283 angeekel
Angel , di t 26216
e ArArmmatausrureenbrnken,et ,sidasch den112 269 ausaus Frheiemilaisndhal cher tPrungodukt69ion 74
AerAfgohanibic,sdastan 307223 Angel
Angel aauswer
usr ü st feng,n, didiee 217216
u ÄrÄrmmelel,kderanal, der30 296 ausAusbiKunstldung,faserdie 27164
Afrika 304 Angelnh,aken,das der216 216
Angel ArarmermeniRient er30797 Ausfaalhrstchr, diiet , der107 223
Ausf
INDEX DEUTSCH - ‫ألذماذي‬٠ ‫س‬٠‫فهل‬ ‫ا‬ üü
Ausf
Ausgehvi lug, derertel,148das 133 Backwar
Badeanzug. en, didere 14530 Bauchnabelchel, derdrüse,252die 253
Bauchspei Bespr
Bespr eechung,
chungsr diaum,e :7der4 :74
auslAuslaeaufindsfhee,nldiug,e129der163 127
Ausl Badehose,
Badekappe,
Bademant
didie e 29209
e,l,didere 5523
Bauer, derdas245149
Bauhaus,
Baukl ddertzchen,216das 56
Bespr
Best e echungst
ch, das
bestBesteell eunng,99die 101
i102sch, der 174
hen si163ch den 180
auslausleoiggen, Bademat
Bademei t e Baum,
Ausl
Auspuf öserfr,ohrder, das242111,120 Bademei55sstteerri,nder, die 209269
baden
Baumar
Baumbl
Bäume,
ktte, ,derdie 141323
üdilee, di319e 240 oranmig, derscherten,',3der9die 272:
BetBetBesuchszei ٠
‫ي‬

ausrAusr oilt e, nder95215


ausschlafednen 51180
Badewanne,
Badezi
Badmi mtomern, das,didase 2015353
n
Baumwol
Baust
Bauzi te.lderel,ediybale317l,163der 193
BetBetrriieebssystbsrat, ede'm, das71
Betdireiebswi162 rtschaftslehre
‫أ‬
٦٠

ausschnei
Ausschni t ,ederifer, der30 198 Badmi
Badmi nttoonschl
n nplatza,gerder, der261 201 Beachvol
Beamer , derdie174275
Außenangr
Außenansi cht, ,derdie 111071 Bagel
Bagger .d, erder 88121 Beat m ung,
Becher, derdas 93236. 257 BetBetBettttdbmachen,
ezug, dideredas4495'
ecke,
Außendi
Außenst e nst
ürmderer, der293195 bagger
Baguet nte, das/193 die 33 Becken,
bedeckt 312die 21 BetBetttrguesthe,eldi, edas2744
‫ونم‬
‫و‬

Außent
Außenver a nk,t,edasidiger249, der 195 Bahamas,
Bahn, di e di206,e 302203 Beer
Beer d i g ung, Bewei sbsterüick,n, didase '62355
Außenzel
äußere t
ErErdscheikernn, ung,der di295e 24 Bahnhof
Bahnhof ,shalderle, 123die 123 BefBefröuerchtdn,erdiuung,ng,e di79diee 262175 Bewer
Bewerbbung,ungsgespr
Bewer die ä165ch, das 165
äußere
Aussi htsplat95form, die 148
cchen Bahnstaineig,307der 123
Bahr begrenzt
Begr e e Zone,euchtdiee, Oi199e 116
nzungsl Bewer
di‫ ا'عا‬e‫ألد'ال‬b165‫ا‬ungsunt erlagen
ausst
ausst
e
Aussteeichfgenörm123chen, das 46 BaiBalsker,endider, dasagr345a90mm, das 174
Baht Begr
begr
Behäl üüßen,ßen je19manden 19
teru, ng,der die54 264 bezahl
0

Bezahl e n \٢‫ ألد‬145‫لآل‬٢‫ر‬.‫آل‬۶;‫د‬


feng,rnsehen, das‫ ؛‬165
Ausst l ung, die59 148
emmen BalBalBalllk,halon,dertderen,50den46. 226196 Behandl Bezahl u
ehungen,30 die di e 62
ausst
Aust e
earl,iadineFoot71 ball, der 221 Behandlnderutngsl263ampe, die 270
behi BH,Bezi
Bhut der ٦

Aust
Aust r
ralkieaufn , der310 142 BalBalllearstinsa,tofdere, di33e 103 Behi
Behi nnderderutengen,
nparkdipleatz,263der 106 BiBiabterhalronan,t edas368, die 218327
Ausver
Auswechsel
Auswechsel lbimank,e, didiee 197197 BalBalBalllljesutpornge,, dastarderten,221,di202e226194. 201 beiBeidfeahre339rseite, die 110
BeiBeilfaage,hrerdisietz, 101,der 183'1 2 BiBibblliiootthhek,ekardi, eder133,:63.:63169
Auszei
AutAutoo,bahn,dast, diedi109e197107 Banane,
Band, di edie23280 BeiBeinla, gensal at, der 100 BiBibblliiootthhekareksauswei in, dies, der163 '63‫؛‬
AutAutoobahnkr euz,tudasng, di107e 109 Bandage,
Bandschei dibenvor
e 283fal , der 269 das
BeiBeisptackzet 252
taenk,l, derder 27742 BiBieerne,, dasdie 94332
mat
AutAutoomattranspor i k schal
iktürt,edir,eder115 120 Bandschladescheifer, der308 59
Bangl BeiBekannt e l s chr
wagen,e, der/der di117e 13 idas, der 18336
BiBiBilklddi,nband,
AutAutoottüyrpen,, diedie1 1 109 Bank,
Bankdr diüecken,133.das222.222279
Bankkaufiferßfau,ach.diedas169139 Belbeläastg,igderen 203235 BiBillddbearerrahmender beidertung,139die42,24352
AxtAyur, diveda,e di286dase 77278
Avocado, Bankschl
BarBar,, didere 136325 belBeleggtiene Br299ötchen, das 33 BiBillddhauer hauer ,eider, die 169234
BarBärebnkladosau, der302 320 Beni n '‫ألرمي‬
304 BiBillddschischirrmm,fderür das173Bordpro-
BiBigrlldiaoung,mm, dinderee 337154125
‫؛؟‬،eWie

Benutnz,erdaskonto113, das :32


Benzi
Baby,
Babyar
Babydecke,
dastikel,18die 145
dig,eder27 27 BarBarBarihksocker
a, der,, derder147147147
teeper Benzi
bequem ntank,30der 1 1. 1 7 Bidindehaut n, ei entzündung.
Babyf
Babyf ä ust l i
on'*', dasdie5027n barBarorcken, der149 207 Bergg,hang,
BerBergpark.der der315 315 BiBinndung, e 265 die, das219 295
Babysachen,
Babyschl afsack, derdas 2727 BarBarst,, derdie 14724 BerBerigcwacht d, erdie 150287 nenmeer
BiBioolbaumwol le, di140e 27
Babyschühchen,
Babyt roarget, derasche,162die 50 Basebal
Basebal ll,hderandschuh, 161, 200der 206 Beri c htht,ederrstat e174r, der 187 a den, der
BiBioolprogiodukte, di,edas156 69
Bachel
Backbl ech,dseidaste, di46e 128 Baseballikum,lschldasäger83, der 200
BasiBasi BerBerliicnhtere,rstderat e90rin, die 187 BiBirodprieo, duktdas e,205die 145
Backbor
aacken 87 168 Basket sstbaaltiol,n,derdie 161,184199 BerBerunfst, ederin, der154 318 BiBirrkne,e, didiee 31979
Bäcker
Bäcker , der
ei, die das140 244 Basketbialreliks,orderb, der86 161
Basmat BerBeruuffes,eidinste ieg,166der 21 BiBisrkuinenmelt, dasone,90die 86
3ackgammon, Bassgi t,aderr e, di232e 229 fahrung,e,didiee 165164
BerBeruuffssferachschul
3ackof
Backof
3ackpapi
een,nschalder te44r, der 44
er, dasdie 4682
Bassi s t
Bassschleln, dasüssel, 235der 231
Bast BerBeruufhisvergungsmi
kehr, dert el, das107 277 BiBiBittt eee eieihinnnetGleTasse
as 147147
assendemSie eiSingenal-
rlnach
Backpf l a ume, BatBauarterbieei, tdiere, der111,116758 Beschneiderdung,60die 260 Nachr i c ht
Backpi
Backpul nselver,, derdas 4887
Backutensilien, die 46 Bauch,
Bauchmuskel der 252, der 256 Besen,
Beset
Bespannung,zung, didie e 227201 biBittzoeps,en.r der75184 256
BESS index DEUTSCH - ‫اذي‬٠‫األلم‬ ‫نهرس‬

BiBlazse,epsübung, di e 269 die 222 BörBörsse,enkurdie s, 139der 139 brünet


BrBruunnen, t der23 150 Campi
Campi nngplgstauthlz.,, derder 248248
Blblaasssenent24 zündung, die 265 botBotasnichafesncheundt, diGareHerte134zn,egowider na150299
Bosni ,bdieine, edas69,sse,252di257e 74
BrBruuststnnenkr Campi
Campus, ngtderoilet 162e, die 249
BlBlaatt ,gdasemüse,74,das244,37619,321 BotBoulswana 304as 221 BrBruuststkmoruskelb, der, der252,256257 Capoei
Cappucci ra,ndio,eder21393, 96
Blblaauenu, dasAugen,237die 24 Boul e , di e / d
eevarvardd,zeidertung,132die 188 BrBruuststswchwiarze,mdimen,e 252das 208 port, dern, der39 82
CarCashewker
BlBlaezerichmi, dert el, 3das1 56 Boul
Bout iiqnue,g, dasdie 221141 Brß-Suäultkaste, edin,e der1 1 263 CD/CD/DDVDD-auswer I a wer fekn,, daseine 178181
blBleeiifsrteifit, der1 3 155.173 Bowl
Boxbal l,dderas 213213 Bube, der 244146 CD-CD-RSpiOM,elerdi, dere 179233
٧

BlBleeiissttiiffttzseipictzhnung,er, derdie173236 Boxen,


Boxer shorts, dieder29 213 Buch,
Buchdeckel das , 319der 189 CelCellsoiu, sdas312229
Blblienndenr
d 268 egler, der 242 Boxhandschuh,
ndbekämpfdie ung,247die 286
BrBraandung, Buche,
Bücher di e
rsechrgala,nk,dasder42,5251,163 Chamäl
Champagner eon, das, der 33094
BlBliinnddardenhund, m, derder258268 ndungsangeldien, das269 217
BrBraandwunde, Bücher
Buchhal tung,derdie 141170 Champi
Check- ignnon,-Autodermat, 74der 126
BlBliinnkerdenst, derock, 1der7 268 Buchl
Buchr a den,
üacken, der157189 Check-
Cheddar in,-derSchal73ter, der 126
BlBliinnklkerichhtebel, das, der110 1 2 brBrBraaatsiteelnngabel
ien 69,30377, 95
, didase 48100 buchst
Bucht bi e r e n
, die 295, 316, die 127 Chef
Chemi , dere, die175156
(BlBlauskliittzz,schuh,
derappbar313e) Blitz, der 242 BrBraattkharähnchen, Buchungsnummer
Buchwei zen,124,der128,86210,211 Chemi
der k158alienhandschuh,
blbloocken 198der 242 BrBraaun,tpfadastnne,of eldin237,edie48 100 Bug,
Bügel derbirseen,t , dasdas 5656 Cher
ChiChilceorimeoya,303e, der/diedie8076
BlBluundes,etoderoh-Headset
23 231 brBraaunenusetaAugen, diee 27624 Bügel e
blBlüuhenmenbeet321,, 3das23 63, das 183
bl
BrBraäutut,igdiam,e der21 21 e t e , di bügel
Bügel
Bugf
nsäge,56die 58
ahrswt,erderk, das128 124 ChiChiChilnliiafslchotocken,308e, didiee 77,84 84
menkelle,,derdie 7664
BlBluumenkohl Brbreamsenutkleid,118das 21 Bugwul
Buhne, dield, das226 227 chiChinpesikarschetenteNeujrminaalhr,, dasdas 13820
BlBluumenvase,
menladen,didere 43140 mshebel,fderür die118Vorderrad-
BrBreemshebel Bühnenbi
BulBulggurari,edern 29986 chiChipppens, die 20598
BlBluuse,menwidie ese,31 die 323 mslemse,euchtder,edas, di1e71121 1
BrBrbreemspedal BulBungallauge,ow,dasder 12838 ChiChirruurrgg,ieder, die 166,274274
BlBluutt,ddasruck messen, 269 den 264 BrBreennnessel Bungeespr ingen,204das 220 Chol
Chopper este,ridern, das116 103
BlBluutted,rudickmessger ät, das 264 tBrezelspi, diele, das,88die 245320 Bunker
Bunsenbr , der edernner,235der 159 ChrCitriyn,sant,derderheme,228318 die 322
Chor
e
blBluütteennbla269t , das 321 321 BrBriiee,f,derder 72190 Bunt s ti f t ,
BurBürgg,erdiseteig134, der 106 ClCockpiementt, idasne, di116,e 81124,210
BlBluuttkorreainge,slaufdi, dere 81259 BrI3riieeff beant ei n wer wforen,teein,neiennen190190 BurBürok,indasa Faso172 304 Cockt aaiill,sderhaker,94der 147
BlBluuttrsopende, t, das di237e 283 BrBriieeff erschihalcken,ten, eijenmandem en 190 BürBürooalbedarltag,f,derder 175173 Cockt
ColColala, ge,diedie92 236
BlBluuttuvng,ergidiftueng,269die 266 BrBreiiieenffenmkastarke190n,e, didere 19038,190 BürBürookaufgebäude, f r a u, dase 168134
di Comi
Commonweal c, der/dasth, das146 31
BlBMX-utwRurad,st, dasdie 97119 BrBriieeffömfarnkeren, dersammel173 n 234 Bürßüroomöbelklammer, di,edie172173 Compact
Comput e -,Fderlash-K178arte.die 243
r
Bobf
Bobspor risurt,, derdie 23219 BrBriieeffttraäsche,gerindi, die e 33167 BürBürostste,uhldi,eder57 172 Comput
Comput errgaehäuse,
e um, der das154178
Bodent
Body, derurnden,en,27dasdas 207212 BrBriileefu, mschl di e ag,2der72 173,190
32, BurBus,undider 3041 5 Comput
diConcie er275gee,rtoder/mogrdiaepili137e,
Bodyboar BrBriill eenglngestas,eldas, das272272 Busbahnhof , der168115
Bodypump,
Bogen,
Bogenschi dereßen,das149,das229223 221 BrBroiskkole, diie, der31376 Busf
Bushal
Busi
a hr
neesskl
e r , der
testealsse,e, didiee 115,124135 Cont
Cont
Cont
aiinnererlhaafgeren,, dasder 129129
a
aoinl erinsg,chidasf , das170 129
Bogey,
bohr e n das59 205 BrBroonchimbeertise, ,didiee 26579 Büst
ButButtteerr,bldiueme,ter,73,didere96 32030
nhal Cont r
CorCostnaflRiakes,ca di302e 96
Bohr
BojBoliev,eidier,neder30312959 BrBroonze,nzer,didere 20735 ButButtteerrmbriolcth,dose,die di73e 160 Coucht ismusich, derk, die42 231
Bombenal aasrm,98der 289 BrBroott,adasufstric88,he,96die 98 Butternusskürbis, der 77 Count
Couscous, r y der/e 17das 86
Bonbon,
Bongos, d
didere 230293 BrBröottcehen,l er,dasder 88,10296 Cousi n e ‫؛‬ di
CrCreemepe, dibreuise,91 die 91
Boost
Boot e r , BrBrouwser , deren, di182e 338 Cabr ioe,, dasder 109205
BorBorddsstkarreuimpftne,, derdi, eder12610621 chzahl
BrBrüucke,der, derdie 106,17 132 Caddi es, die t,147der 73
CafCamember CrCreow,issantdie, das210 88, 96
CrCurolssting,raidasner, der219 222
Borke, die 319 Brunei 308 Campingbus, der 248
INDEX deutsch - ‫ففرس األلماني‬

CurCurrryy,puldasver,100das 84 DiDiDieeelnstnste, diagg,üre tdere41l, der343284 DrDreeissurzimrmereitewn,ohnung, das die 40


215 EiEiggententüumermswolin,idinung,e 40die 38
Cyan,das 237 drDriittee(lr,,eis)n 337338 EiEillbeirtieert,, derder 190261
Dach, das 40,der11039 diDiDigegiselittaal,leedermpfBildäer113ngerrahmen,
, der der185 243 drDriovgeren ie205, die 141 , .derein 57.340246
eieiEinnm/Uhrerauschecken
Dachboden,
Dachdecker ,, derdas 16740 DiDilg,itderalkamer83 a, die 242 DrDrüuse,ckludifteflasche, 258 die 21 EiEinn/bahnst Aus-Srchalaße,tedir,eder137106,178108
Dachf
Dachgar e nst e r
ten,didere 4063 DiDinnkelar, ,derder 34586 Dschi
DuDudelbisbstutack,dri an.der304245230 EiEinnband, der di189e 44
Dachgaube,
Dachr inderne, di325e 40 DiDiDiprpilhtgoentm,her,dasidere, die162228266 dufdüngenten 32165 bauküche,
EiEinnbibaulegeneuchtnache, dilineks 44verbo-
Dachs,
Dachzi edigele , der244. 24540 DiDisrko,igentdieenpul231t, das 228 , der19965
Dame,
Damenabt ediung,lung,didiee 30143 Diderskus-206und Hammerwurf,
Dünger
Dunk,
dunkel der 23u, das 237 Eittneebinn egen108108nach rechts verbo-
Damenkl
Damespi e i
el, dasdas 279244 Dunkel b l a EiEinnebreiuch,nfacheder Fahr285t nach . .
Dampf
Dampf b ad,
goark,edir,eder12245 DiDiDisssplqualseray,taiftdasiikoatn,iodi184n,e die162 197 Dunkele kBiammer
dunkl
Dünndar e r , das
m, der 258die 44
, di94e 243
Eibibinett Poree.. ti99123on Pommes rot-weiß.
Dampf l diDiDJvs,itderdeile, rdiene187,339320232 Dunst a bzugshaube,
DarDarlmehen,gripkpe,das299die138265
Dänemar
Dokument
DurDurcchfhschwung,
al , der 265der 205 eieinnfeiaichgen 339Zwil inge, die 263
s, daseiche noch
DasDasDartGlpasst 221 einmal. 147 DolDom,lar,derderar132f345ilm, der 186 DürDusche,re, didie e 31453
duschen 55 Toilet en.
EiEinnffäadlhret,r,didere 107239
EiEinnffaamihrtliverenhaus, botendas10838
es. 28 gut, ich nehme Domidie nnii302ckaanis302che Republik,
Domi Duschen
die 248, das 34 und eiEinnfgabet ügen ast180e, die 178
DatDateeii,ausdr die u181cken, eine 180 Domi n,ostderein,99der 244 Duschgel gang, der18041
DatDateeii ofverfnsen,chieeiben,ne ei180ne 180 Döner Duschkabi
Duschkopf n, e,derdie 5553 eieiEinnnholgeben
DatDatteenspei
l , di e cher82, der 183 Donner
Donner
Doppel
,stderag, der313 343
,bdasett, das202 49
Duschschwamm,
Duschvor h ang,
DutDutty,-derfree-L23aden, der 126 d erder 5555 eieinnijgähreeing339217323
DatDaumen,
Deck,
um, dasder 343254
dasdie 12842
Doppel
Doppel
Doppel d drecker
i b bl i , g,derdas1 5199
n DutDVD,zend,die ei185n 339 EiEiEinnnkaufkaufkaufesskorln,istdaseb,, didere140144144
Decke,
Deckel, der199 93 Doppel
Doppel hpaus,addeldas, das 3821 Dynamo,Playerder, der118 185
DVD- EiEinnkaufkaufssvitüetert,edil, edas143133
decken
DefDehnung,
ibril atodir,eder223282 doppel
Doppel tzim339mer, das 136 EiEinnkaufkaufsswagen, zent r u m,derdas 144142
, der ,327der 256
DelDelftianmuskel DorDosenfn, derisch, 321der 71 Ebbe,
Ebene, didiee 247316 eieinnlloochen ggen, 204ch 180
si
Demenz, diiseche267Republik Kongo, Dosenof
Dosi e r u fnerdi, eder27647
ng, E-EC-BKook-arteR, eader di e ,138der 183 eiEinnmalrad, das339 119
Demokr die 304, das 135a t Downloiad,n, didere 162182
Dozent Eckbogen,
Eckst o ß, der der 195194 eiEinnssatz336kraft, die 287
Denkmal
Deo, dasant,34das 277 DrDraahtchenf, derliegen,60 das 220 Eckzahn,
air, dasderasse,90 270die 124
EclEconomykl eibnen, 5das1 di190e 122
eiEiEinnnschlschrschiaeefnenbahn,
Deodor die 2672014 342 DrDraama,htnetdasz, das156 159 Ecuador 303die 318 EiEinnschul ung,derdie20221
derDepr essiSepton,ember
9. DrDreehsthzahluhlm, deresser,52der 114 Edel s t e i n e, st a nd,
DerDesiMotnfektoriosprnsmiingtt enil,cdasht an.283114 drdreeii Uhr336340 EfEhefeu,rader/u, dideas 16323 eieiEinnnstststeeelilgerenan,d,jedasmanden
123 165
Deskt
Desser
Desser
otp-löCf eomput l ,
ts,anddie 29991 der er,102der 178 drDreeiiVi-/Verieterl-St338erne-Hotel. ehemal ige jugosleanwis299che Repu-
ik Mazedoni
blEhemann, der 1716 EiEinntstoepfl ,uderngen,100die159181
Deut
Dezember s chl , der, der343339 drDrdaseeiiffauchß,137der339 159 Ehepaar , das
EiEicchelhe,,didiee 319260 eiEinnttorpfit segeln d65, das 148
Dezi m al p unkt
betes, derdie 267264
DiDiaagnose, drdreeiimhunder tste(r. s) 338 EiEidchhör nchen,die das330 324 trit skarte,gdie336227
eieiEinnnundzwanzi
yse, ,diderste el 267en,318eine 275
DiDiDiaaalmant
gnose al 339
DrDreeiir-aPd,unktdase-ti119nie, die 199 echse,
EiEieerr,kdiareton,72der 73 eiEinnundzwanzi
undzwanzi gstUhre(r, s)341 337
g
DiDiäatphr, diaegma,103das 261 drdreeiißßiiggste336(^ s) 338 EiEieerrsschalchneie,ddiere, der72 47 f, das, der 202a195, die 242
EiEinnzelwurwegkamer
drdreeiiutündzwanzi rig 109 g 336 ock,iderg 26261
Eieifeerrsstücht EiEinnzelzelhbaus,ett, dasdas 5140
diDiDiccckkdarhtst24omf ,, derder 25860 drdreeiiuzehnndzwanzi336g Uhr 341 b, dastal,72das 139
EiEiggelenkapi EiEisn,zeldaszimmer313 , das 136, 273
diDicekköpf
bstahlig, der26 285 drdreeiizzehnehnteUhr(r. s)340337 EiEiggententuüm,merdas, der 3840 EiEissbarbecl, iderer, der32591
352 ،NOE* DEUTSCH - ‫االنمائي‬ ‫ففرس‬

EiEisscrbereme,gsaldiate, der91 76 ErErdde,beerdiee, di292.e 79295 FabrFachberik, dieiech,134der 164 FelFelddspisalaetl,erder, die 76197
EiEissen,enerdasz, das205317 ErErddkrgeschoss,
u st e , di e das29540.142 Fächer fdiisch,e der274 331 FelFelgge,enbrdieemse,111,di118e 118
EiEisshockey,
kaf f e e, das 92200
der ErErddkunde,
männchen, die das156 325 Faden,
Faden eiührnfuäng,delndi, eie nen238 239 FelFells,en,dasder324315
EiEisskugel
kunst ,ladiufe, der91 219 mantedil,eder82 295
ErErddnuss, Fadenf
Fadenhebel , der229 238 Fenchel
Fenst e r , dasder 74,40,183,24,84181
,
EiEisslporutstcherioni,erderer, der98 47 ErErddrnussbutu t s ch, der ter, di314e 89 Fagot
Fahne, t , das
diee 129204 Fenst
Fenst eerrbmiank,nimdiieeren,51ein 181
prung,lderauf, der261 219
EiEissschnel ErErddung,speerdi, dere 62217 Fahr
Fahr e , di
eenheirseitte, di312e 110 Fenst
FerFerinebedin,erbrdieeenung,
t ,157,das24643
EiEissschokol ade, die 92
EiEiswwafteiee,ßf,ederdasl, die9272.91103
ErEreeiktgniiosn,sediiem Leben,
ErErgfrebniischungsget 260 die 21
rä264nke, die 92
Fahr
Fahr
Fahr ekrarsittez,, didere 1112,5 116 icht, das di110edie42185
FerFernnlsehbank,
EiEkzem,zelle, didase 262265 ErErigtomet s se, di
e305r, das 222 e Fahr123kartenautomat, der 115, fFernsehen,
eFerrnnsehen d185as 185
ElEleSalfantvador, der 302326 r e a
ErErkmäläßitung,gung,diedie266148 Fahr
Fahr
Fahr p klaran,tenschalder
prard,eisdas, der 118115
ter, der 123
115 FerFernnseher sehser , idere, die185185
sehtdieurm253,, der254132
elelEleeektktktrrriiisskchecheer, derGiSchltara167g,e, derdie 229269 ErErmnährit luung,ng, didiee 103284 Fahr FerFersse,enbei
ElEleektktrrooboibohrleer,r,derder 5459 erErnstateznreif65en, der 114 Fahr
Fahr raadkor
r dhelmb,, derder 118118
Fahreinrenadschl118auch flicken, FestFestea,nstdieelnu, 20ng,das die257165
ElEleektktrrooffaachmar kdast, der119141 erstErErssatteezEtHispialfge,eel,edirdi,edere 282142197 Fahr rraadschl oss,, dasder 119119 fFestestknochendahme, di e 75 285
hr ra d, ersterstee HiKllafsse,e leidisteen 122,282124 Fahr
Fahr dst ä nder
rapurdweg,, dieder106106 (Festextesrtnee)l taFestste,pdilaet e,178die 179
elelElffeUhrkt336rogr340il , der 45 ersterstee LiRang,ga, didere 195226 Fahr
Fahr s
strtaege,ig, derdie 127275 FetFetat,, dasder 10372
ElElffmenbeietern, küstder e,196die 304 ersterstee(rSt) os)ck, der337 40 Fahr
Fahr
Fahr wzeuge, erk, dasdie 124121 ffFeucht
eeuchtt armgebi31273et, das 316
(etr, es)rpderunkt337, 253der 194
elElElflftbmeogen, ErErssttee--HHiillffee--KKurasts,en,derder283283 Fahr
FahrFairwzziay,eugkr el, dasdasan, 204115der 121 Feucht
Feucht iugch,keitdasscreme,277die 34
t
ElElltee,rndi,edie25717 nken 288der 18
erErtwriachsene, FalFaltleschi, diremspr22ingen, das 220 Feuer
Feuer laönzünder
scher , der, der113,248286
ElEltteerrnnzeiabend,t, dieder175157 ErEsziählst eilinteLJrantufarl, dipassie e189rt! 289 Fami lliiee,grdiüenden,16,1ei8 ne 21 Feuer
Feuer wwache,
ehr , di die e 286133, 286
E-EmbrMaiylo,-Ader/dresse,dasdie262182 Eskalistt.schön/312 trub/nass- Fami
Fami liderenzim217mer, das 137 Feuer
Feuer wehrehrhfaelhrmz,eug,der das286 121
w
Emmentangenaler, der182 73
empf Escapet
Esche, di aeste,319die 178 Fang,
fFangnet
angen z,199,das217287 Feuer
Feuer wehrehrsmchlann,auch,derder286286
w
Empf ängningers,,derdie 190262 EselEspr,edersso, der326 93 Fans, Feuerdie w286ehrschutzjacke,
Empf
Empf ä
Empfschräaengningsbest sverähtiütgungung,untdieer-261 Essen
Essen auf 68tauen, das 44 FarFarbbe,dose,didiee di23261,e 23761 Feuer
FiFidchtschiez, eug,die310das319 146
Empf a iben, die di190e 136.166
ngsdame, Essensausgabe,
EssiEsslgö,f derel, der85 344die 160 FarFarbbmust pal e teer,, dasdie 3561 FiFieeberber,thdasermomet 266 er, das/
Endivieinnsale Systat, derem, das76 259 FarFarbbrwanne, ol er, derdie 6161
endokr
engEner gi28esparlampe, die 62 Essst
EsstEsstiesölch,reur,ng,derderdie43102267 fastFassade, e n die 149
103 FiFiderllmm,ederdr277ehen243 234
Enkel
Enkel ,inder, die 1616 Esszi
EstEstlraandmgon,mer299der, das8343 fFastFaulauliftgoieod,r,81dasdas 32799 FiFilltmerpl, derakat, das242 241
EntEntefe, rdinungst e 69.af329el, die 107 stift, derater,235der 139
FiFilnzanzber
EntEntgfüifhrtuung,ng,didiee 278285 ietlickheunte339rt,icdasht, der51 156
EtEthagenbet Faxger
Febr
Fecht u ar ä,t,derdas 343184
e, n,diedas328221 FiFinngergerahbdrut, uderck, der239, 284320
entEntEntlhsachulaarssenudng,iwergendideSiene 34bi175,t e, 273wie etwzenas auf147Rechnung set-
Eukal
Feder
Feder bmaläppchen,
l, der 161,das201155 FiFinngergerkknöcheluppe, , dere 254254
di
sverchulwähldtii.cghung,nach
Entkomme i184 ch. .?habe135mich EulEureo,, diyderpte us,329345der 319 Feder
fFehlegener, der57 202 FiFinngerimetneagelr, das, der 21 254
FiFinnk,nladernd 299328
EntEntsspannung,
orgungsstdiateion,278die 249 EurEuroopapäische299LJnion (EU), Fehl
Fehl egreburmeldt,ung,die di263e 181 FiFissch,ch entdergrät70en, einen 71
EntEntzzündung,
iehungskurdie,'di266e 278 die e31rung, die 289
Evakui FeiFeieerrs,ttaadig,ret,derder20 20,208342
Fehl FiFisschch fmiangen, einender216 99
EpiEpildeemipsiee,, didiee 267289 Exploissicheon,Frdiuecht289e 80
Exot
fFeiFeieilgnene,kostdi59,edie80 145
t Pommes,
FiFissche,cher,didere 331167
Erdbeben, das 314 Fischgeschäft, das 140
FiFisschkor
chr o b, derder 21770
gen, FotFotooalgrbaum,f, derdas169243 fünftens) 337 Gast ,roderenter101ologie, die 273
FiFisschschwar
chst e ak, m, der70 331
das fFotFototooogrstgrauafdifiieeorr,eendasn,ladasssen,243242sich 243 ffFünfüünfnfuzteehnndfl, eiünnf336zi338gtausend 337 Gast
Gas-
Gaumen, Wandheider zger255ät. das 54
FiFitsnchtess,heke,die di194,e 145222 Foul, das, das 195226 ffüünfnfzzehnehntUhre(^ s)341337 Gebäck, das Bohnen,
gebackenen 90 die 97
essressstauum,ldi, dero,derdas222136222
FiFiFitttnnnessbal Foyer
FrFraanc,cht,derdie 345129 336(^ s) 338
fffüüünfnfnfzzziiigggtstaeusend 337128
Gebär
Gebär
Gebär
d
m enspr
ut t e ra, che,
di e
mutintederrhalIsn, nenst
di261e 268
der a261dt 134
FKK-
FlFlaachpichbetStnraseltnd,auf, derlderieger61,247der 120 FrFraau,nkrdieeich 18,299252,253 Funkant
Funkl e nne, di e Gebäude
FlFlaachrdenbrennen,ot, dasdas 88215 Frfreeie-e TJahr. .V, 18,dasdas 185164
Frau FürFusislteoi.ntch,diuem,das87das183298 Gebäuder244einiger, der 167
geben
Gebi rrgge,sbach,das der315 316
mingo, derdas 329263 Fuß,Fuß verst
der auchen/ 159,252.brechen. 254.344sich Gebi
FlFlFläaaschchen, ffFrrreeeiieilaluRissenftphpe,eat217diere, das257 226 den r269eter, der 38 GebirgesketnenteNudel
gebrat , die n,295die 99
trearnte, di328fener183, der 48
Flflaatschenöf FrFreeiisrtaium,l, derder219198 Fußabt
Fußbal
Fußbal ll,schuh,
der 161,der 194,196196 gebundene
Gebur
Gebur t , di e Buch,21, 262das 189
ttssttaag,gskerderze,20die 90
FlFleachtuschdecke,e , di e 320 die 50 FrFrFreeeiiiwtsaturog,ß,flderidernie, di343195e 197,199 Fußbodenhei
Fußgänger a zung,, didiee 106,62 135
mpel Gebur
Gebur tsdertagskuchen, der 90
FlFleederckenent m aus, fedirneer, 324der 56 FrFreeimdenf zeit, diüehre226rin, die 148 Fußgängerenk,zdasone, di254e 135
Fußgel Gecko,
gedampf 330
täetGemüse, das 74
FlFleeiisschch,unddas Gef68lügel, das 145 mdspradichen,e 187die 156 Fußgewöl bdie,e das116 254 Gedenkst
gedul e , di e 149
FlFleeiisschklchthoeke,pferdi, dere 14447 FrFreequenz,
FrFreeund,t chen,derdas18 324
Fußr a st e ,
Fußrdieefl278exzonenmassage, GefGefäalhrde,i,gdidase25289108
FlFliicekzeug,
der , der das321119 FrFreeundiunde,n,didiee 1818 Fußr
Fußschal ücken,thebelder, der254 116 GefGefläüngnigel,sdas, das 69285
fFlFlliiieeegenge,gendedie125Fis29,ch,332der 331 fFrreiundledhofic,hder25 135 Fußsohl
Fußst
Fußweg, der 150 ü t ee,, didiee 254112, 268
z GefGefrriieerrsbchreutaenk,l, derder 4644
Gef(schrühläg)e, gegenüberdie 25 135
genfis285chen, das 217
fFlFlliiieeehenßheckl FrfFrrisiikschbee'adel‫؛‬71,l',edas, 8di1e 221100 Gegenver kehr, eder, die 10897
FlFloiph,-Fderlop(^,im333derousi33,ne, 246die 109 Gabel
Gabel ,stdiaple er118, der 121 gegr
Gehal i l t e Tomat
FlFluogsse,buchen, die 331einen 127
fridersch gepresst 92
fFrriisschechhalObsttefo, ldasie, die96 46
e Grapefruitsaft,
GalGalalexinble, adi305se,e di294e 258
Gabun Gehi
Gehi rrnnt,,erdasdasschüt175255terung, die 269
GalGambiopp,a der305 215 gehör
Gehweg, los 268 132
FlFlüugelgbegl, dereiter69,in, 1di49,e 2125,30,312868 FrFriisseurchkäse,in, didere 16873
Gang, dere 69,125,329144 GeiGeigse,teswidiederssenschaf 229 ten, die 162
FlFluuggast
FlFluughaf ggast btrreüppe,cke, didiee 126126
ggesellschaft, die 124 fFrFrriiotsntieurelraesdernalo,n,95derder 56141 Gans,
Gänsebl di üdasmchen,72das 320 gekocht
gekocht e 77, das 96
Ei
FlFluugstgloetsiege,n,, derderder 126126126 FrFroosch,ntmann,der der330 232 Gänseei ,
age, die a39.das 84
GarGarammasal gelGeläähmtndemot268or ad, das 116
FlFluugzeug, dasr, die124124 Frost, der 313t, der 98
fFrFrruouchtzenchtbbarYogur GarGarndelereo,benst ä7nder1 , der 41 GelgelGelaäängwei
nderndewagen,, das 123der 109
Flur, der 39gzeugt ü l a se, 261die 262 di e
GarGarGartnteern,nanlol derenstage,if63t,didere 150238 Gelgelbbe, dasKartlet,237di26e 195
FlfFllüuussiss,ssfgaderehrHonit, di132,ge, der314815 89 FrFrüuchtchtegjemüse,
FrFruuchtchtwshake,
oghurt,dasder 7796
derdas 97262 GarGartteenbank,narbeit,didiee 6365 GelGelGeldbborgrabheben
üange,n, dasdas237237
FlFluussmündung.
sskrebs, der, di71e 315
Flut, didiee 247210 FrFrFrüüühlhchen,
hgebur
asser ,
das, die 263263
t Garteenerngerätbse,e,didiee 7864
Gart GelGelddauteinozahlmate,nder138138138
Fock,
Födernesieien,rtedineSta310aten von Mikro- FrFrüühlhliiinnng,gszwi gsblderume,ebel342di, diee 32175 GarGartteenhaus,
nhandschuh, das 63der 64 Geldscheienn, der85 139
gemahl
GarGartteenmöbelnmauer,, didiee 6363 Gemäl
Gemei dne,schafdastskunde, 42 die 156
Föhn,
FolFoligee,, diderdiee 17455185 FrFrFrüüühsthsthstüüücksfck,cksbufdaslocken,fet96, dasdie 13796.145 GarGarGarttteeenschl
npflanzen, a uch, didere 32364 Gemüse, dasten,74der 63
Gemüsegar
Food
Foot b Cour
al l , t, der161 142
der FrFruükthstoüse,ckstdiheeke,103die 44 GarGartteenweg,nteich,derder 6363 Gemüsel
Gener a l paroden,be, didere 227140
e, 1di®.edie70 220
ForForFormemlelschni Fuchs,ersdertand,325der 122
Führ er, der234der168 63
Gärgärttnnernnzaun, Genesung,
geöf f n et die 274
148
ForForsschung, t di, dere 162323 ffFülüünfnflenach r,336der 155 Gasbr ehgrnnerif,,derder 248117 geogr
geogr aaffiisscheche BrLänge,eite, didiee 298298
ForFotots,chungsichrdasit s52balnstkien,tut,derdas 181162 ffüünfnf undUhr drzwöl340ei Achtf 341el 338 Gasdr
Gasf e
lasche,, dasdie 112248 Geor
Gepäckabl gien a308ge, die 122.137
Foto machen, ein 243 fünffach 339 Gaspedal
Gasse, die 132 Gepäckband,
Gepäckfach, dasdas 125127
- : INDEX DEUTSCH - ‫أللماذي‬1 ‫نفرس‬

Gepäckkont
Gepäckr a um, roldere, die115,127124 Gewür
Geysi r ,zdere, die31683 grGrGriiillleepn,fdianne,e69,3329di5e 48 HafHaftenrotbriezi,, didere 17397
Gepäckt
Gepar d , rderäger,325der 118 Ghana
Gigiebßenbon, der30565 327 GrGriill prolasttz, ,derder 248151 HafHageltst,rederifen,313der 173
gepar
gepol kstteertAute Hocker o, das, der106 42 GiGifet,ßkanne, die 64 GrGriipmpe,assedieschnei266den, eine 22 Hahn,
Hahn der z329udrehe den 55
auf-/
Gergeraaspelnie, tdie85322 das 330
GiGinftzToniahn,c,derder 33094 Grgrooßs, ei24,n 28339 Hähnchen,
Hähnchenkeul dase, di69e 69
‫؛‬٦.

gerGeräbucher
er a , dit e 69.32271 GiGipraffele,,derdie 315326 Grgroößeße,Trdioemmel30, die 228 Haihäkelti n 302240
GerGeriicchthtes,gebäude, die 96 das 133 GiGirtaorkontist,oder, das 232138 grGrooßeßelZeh,tern,derdie 25417 halhalbbeelstf unde,341 eine 340
gergerostiebeneet Käse, 82 der 73 GiGitt eerrsbtetab,tchen,der das50 50 grdioßfe or188matige Zeitung, Halhalbber/edelhalstebies/ne,ediinee hal318be.
gesal
e, dienn,86der 259
GerGerustchssi
zen ück,82 das 233 glGläanzends, das 243
89 GrGrooßhißmutrn,tedasr, die25517 halHaleibbnesfel338dDut, daszend,202ein 339
Gesangst
Gesäß, das 253die 253 glglaasit ere23n 95 GrGrooßrßsegelaumabt, daseil, das210 122 HalHalbbimond,nsel, didere 295292
Gesäßbacke,
Gesäßmuskel ,didere 253256 GlGlaättzee,isdien,e das23 55 GrGroüßvatbchen,er, dderas 2217 HalHalfbppensii p e, on,e di219e 137
di
Gesäßspal
Geschäf t e ,
tt,e,dasdie 142140 GlGleeiitssnummer
i c ht b r i l ,e,didiee 123272 GrGrüun,ndidaserung,204.die23735 HalHallloo!ween,19 das 20
Geschäf
Geschäf ttssffrüahru,uding,e di174e 170 GlGlueck,tscherdas, der245315 Gr202,undl2in03ie, die 198, 199, HalHalss,ketderte, di252e 32
Geschäf
Geschäf
Geschäf ttssrmann,
e i s e, di dere 174174 glGlüücklhbiicrnhe, di25e 62
GlGlüühweihfaden,n, derder 9362
GrGruundrndschul
GrgrüunendstBohne,
iss, dere, die39 154
ück, dasdie 3878 rknopfbel,,derzderen, di2571e 5 265
HalHalHalstsewischmer
Geschäf
geschäl ttsvi81aeden,rtel, dasder 132141 Glgluutkose, die103103 grgrüünene LiStnarse,, derdie 27278 HalHaltteeschlverbaotuf,edas, die 1081 5
Geschenkel
Geschi GmbH e nf r e i grGrüunenßkarAugen, di146e 24 HalHambur tung,gdiere, der20499
geschi
Geschi ercdenht, dase, di17e102156 GolGoldd,fidass&ch,Co.der207,KG,3331di17e 170 Guat t e
emaldiea 80302 , di e Hammer
hämmer , der59 58
n
Geschi
Geschl rechttuch,skrdasankhei44t, die 260 GolGolff,bdasall, der204,204295 Guave, Hamst ere, der253.324254
di
Geschl
Geschl echtchtssverorgkane,ehr,didere 260260
e GolGolffcparlatt,z,dasder 205204 GuiGuinneaea-hupfB305is,sauder 30590
Gugel Hand,
Hand
Handbal geben,l , der sic161,h di1e9719
geschl
Geschmackssi ossen n148n, der 259 GolGolffsspichleläegerr, der, die 205205 Gummi
Gummi h ärchen, dasder98 57
bandschuh, Handbr
Handf e emse,, derdie 57112
ger
Geschmacksver
der 103 stärker, GolGolffttraosche,l ey, derdie 205205 Gummi
Gummi stiiescherfel, der, der 3357
w Handf
Handf che, diäet, das254 284
luänkger
Geschwi
Geschwi nndidiggkeikeitt,sdibegre e114nzung, Gong,
GorGoriglonzol der a,228der 72 GurGürktee,l, didere 7733 Handgel
Handgepäck, enk, dasdas 253,125 254
die 108ndigkeitsüberschrei-
Geschwi gotGotistechasanbet , der149 327 GürGutetenlrAbend! ose, die 19266 Handi
Handr caap,d, dasdas 238205
tung, die, das107 267
Geschwür Gouache, di e erin235, die 332 GutGuteenn Appet Mor g it! 10219
en! Handr
Handr eüchen,
hr g er dert, das64 45
ä
GeselHafltsuchafng (tGmimbH)t beschr , di e änkt170er Gouda,
GrGraad,bmalderder, das31273149 GütGutehraben, zug, derdas 122183 Handsäge,
Handschal t diung,e di58e 109
Gesel
Gesi c lschaf, daster,22der 171
ht GrGraaffiikteri, idasn, die236169 Guyana
Gymnasi u 303m, das 154 Handschel
Handschuh, len,derdie 32284
Gesi
Gesi cchthtsscrbehandl e me, diung,e 34die 279 GrGraafmm,it, derdas 317345 Gynäkologie, die 273 Handschuhf
Handst a nd, aderch, das207 112
Gesi
gestgestercesstrhtnsmaske, 34226 die 279 GrGraanatnat,apfderel, der318 80 Haar
Haar ,bdasürste,22,die2334 Handt
Handt
Handt
asche,
u ch, das die 5333
uchhalker,tderer, der61 53
gesund
gesunde 266nährung, die 103
Er GrGraanipeft,rderuit, di317e 81 Haar
Haar ee fglöähnen,t en, sisicchh didiee 3434 Handwer
Handy, dassche,183die 32,183
GetGetrräänk,nke,dasdit, edie24192,252145
Gesundhei GrGraäsltea,nd,die das71 316
Grgraauu,meldasiert23723
Haar
Haar
Haar
gpummi
r o
spange, dukt , ,der/dasdas34 34
diauche 34eine Nurn-
Handyt
Hängel
Hangel
a
agmpe,
erü st , didase 51151
GetGetrreieidbe,e, dasdas 86111,116 Haben Si e das Hängemat tete, rdi, dase 248173
Gewächshaus,
Gewal t , di e das 63
285 grGrgraaaueuenubrStoAugen,
ta,rdas, der 88272 Haben mergroßer/ Si e ei n kZileminmerer? fre28i? 136 Hänger
Hängeschr e gi s
adink,e der20 44
Gewebe,
gewel l t das23 258 grGraeviaterBarenrie234r Reefdie, das24 297 Habi
Habi
Hacke,
clihtta,tideron, di328e 162
diisch,e 64das 68
Hanukkah,
HarHarfdewar, diee 179229
Gewi
Gewi cchtht,sdasscheib191,e, di3e45 222 GrGreeinadafreifen,302der 268 Hackf
Hackmesser l e HarHarnnblleiatse,er, didere 259,259 260,261
gewi
Gewintnener, das245313 GrGriife,chenlder and201,229903 HafHafeern,, derder ,86129das 47 HarHarnnrsystöhreem,, didase 260,259261
INDEX DEUTSCH - ‫فهرس األلماني‬

HarHaselpune,nuss,didie e 21782 Heuschnupfecke,en,didere 332266


Heuschr HotHoteDog,l, dasder/136das 99 iinn Ohnmacht
Rent e gehen fal e21,n 126975
Hasenglich öckchen,
hässl 24 das 320 heut
HiHil-fHe!eat, 289di342e/das 230 Hotelanla24ge, die 136
hübsch Seenotügerat
iInnbusschl ssel , edern 28860
Haupt
Haupt gerahliczhtei,tdas, die 101100
m HiHimmalbeerajae, ,derdie 29779 HufHuf,ederisen, das214,321524 IInndex,dianerderzelt,189das 248
Haupt
Haus, stadt,40die 298
das HüfHügelte,, didere 252316 IInndidieen-Musi308k, die 231
Hausar
Hausauf beigabe,t, diedie154157 hihiHinnmkenundmel zurund268ückHölle123spielen 160 Huhn,
Hühner dasei, das329 72 IInndidonesi sche eOzean,
n 308 der 296
Hausbr
Hausmei iesfkteastr, edern, der39 191 hidinteere201Aufschlaglinie Doppel, HülHülsse,enfdireücht78e, die 78 IInnfdustekt,rderiegebi265et, das 133
Hausnummer
Hauspost , di e , di172e 38 hidinteere201Aufschlaglinie Einzel, Hummel
Hummer ,, didere 33271 IInnffoorrmmatatiikk,erdi, eder156166
Hausschl
Hausschuh, üsselder, der28 38 hiHinntteerreaBackenzahn, d, das 118 der 270 Hummer
Hund, der fal e324, die 217 IInngenifusioenssturinä, nderdie , 167der 273
Haust
Hauswi ürr,tsdichafe t40, die 157 HiHipn-tHerop.zwideresel, der231 214 hunder
Hunder ttfü336ßer, der 333 IIInnngwer genie,urderwesen,84 das 162
Haut
Haut ,adiusschle 22ag, der 255 HiHirrnnsthautamm,entzderündung,255 die 266 hundei
hundert e(r s) 338337
ttsatusend IInnlhalhalandsfatstverolru, g,zdereiderchni267s,127das 189
Haut
Havar pifel,ege,die di288e 277 HiHirtspe,ardiade,e di86e 187 HürHürHundeschl
dde,enldiaufe i,tder206enfahr206en, das 219 IInnlnenausst ineskaten,at dasung di220e 1 2
Heavy
Hebamme, Metadil, edas262231 HiHItVzewel - p osi ltei,vdi/neegat314iv 267
Heber
Hecht g
a locke,,didiee 54198
bwehr Hobbys,n di59e 234
hobel
HurHustriekn,an,derder 266314
Hust ensafnbonbon, das/276der 277 IIInnnnenhof nendie,nstder, der149171
nenstadtte,iddiigeer,1der31 195
Heck,
Hecke, dasdie 124,63 210,211 Hochf
Hochgeschwi ormat, dasndigkei243tszug. Hust e
HutHüt,tedernkäse,32der 72 t, der IInnnenzel nenver
Heckenscher
Heckschei b e,edi, die e 1 164 der
Hochschul 122abschluss, der 164 Hyazi nntth, e,derdie 135,322286 iInnnernereeiEren,td, kerdasdien, 69der249 295
HefHefee,weidiezen,87das 94 Hochseeangel
Hochspr u ng, n, das206217
der Hydr a iinnsnerBetent Orgehengane, di51e 258
hefHeitdee,n di240e 316 Hochst
Hochzei uthl, di, dere 2043 Hypothek,didiee 278138
Hypnose, IInnsektsekteen,nsprdiaey, 332der/das 248
HeiHeiddekrelbeeraute, ,dasdie 32079 Hochzei
Hocker , tstag,49der 20
der Ichrigbi. n verärgert /froh/trau- IInnselsekt, dienste ic295,h, der316 269
HeiHeilmbuttextt, iderlienabt70eilung, Hockey, dasäger200, der 200
Hockeyschl 25
habe ei.ngebucht
IchNamen. Zimmer. unt136er dem IInnststrruument mentastlsitmück,men,dasein 233228
Heiheidirmeatweren143kst21at , die 58 Hoden,
Hodensack, der der260 260 IIcchh habe eiempfne Panne. 114trockene IIInnnttteeerrnsinnatatvi,stodasanaltioen,Or154digeani275satio-
Hof, derBlutd38ruck, der 266 habe i n dl i c he/
Heidemratseiantnenrag machen, 21 jeman- hohe
hohe Steieitfweler, derk, das33 124 Hauthabe. fet279tige/normale
IchHaut IInnnentteerrvnietew,3,1dasdas 182186
heiheißße Schokol 312 ade, die 97 Höhenl
HolHoleue-nderi,ndi-oebne.eer315dase, die20579
Höhl IIcchh häthät.ttee gern. 279 . 147
iIInrnattk,oelrev(rdiaeerntwpar) 26308tner, der 186
getränke,die di49e 93
HeiHeiHeizzßdecke, biIch hätt e.te gerne 102gerne dieine Rechnung,
Doppel zim- IIrriasn,, di(deer)272,308322
HeiHeizzung,ungkörpanschalerdi,eder62 62 HolHolzz,boden,das 205der 43 mer f ü r ei n e Nacht . 136
tHeiezn,ungsrdie egl62er, derten/ausschal 112
- bret , das, der60 58
HolHolzzhammer
Holzkohle,sdiieert 24873 IIcchhchen.heimöchtße.184.e bi19t e . . spre- IIrrlagndarten,299der 151
ischidieocr256uralen Muskeln,
Hekt a r , der/ d as 344 homogeni Ichermöcht ö f n en. e gerne139 ein Konto and te299, die 249
HelHelllgbelrabun,, dasdas 237237 homöopat
das 278 hische Heilmit el,
IIhgberrelFl, dereuigt.ist324124jetzt zum Einsteigen IIIsssrlomat
HelHemd,m, derdas 28729 Hondurg, deras 30289
Honi seisinngen199 234 Iissttagldieleeiserch308Pl339atz noch frei? 123
HerHerHerdibn,stg,der, derder 44342249 HörHöregrger,melderät, odasne,184di268e 81
Honi iiimmm AusChor IITta-lLieeintung,299die 170
HerHerrr.enabt. 18eilung, die 143 HorHornm, on,dasdas229,260324 IimmmerbiIntssberegrnetrüeneicsurh,Baum,
fderen 182143
derdie 319168
HerHerzr,enkldaseid74,ung,244,die258,29259 HorHornnhecht haut, ,didere 272331 IImmpfmobiung,liedinmakl e r i n , Jachthderafen,318der 210
‫ل‬
Jade,
HerHerzzidrnfuackmassage,
r k t, der 267die 282 HorHörHorrsnoaalirsfse,i,lmderdi, dere 162332241 Iimmpotplantentat, das260e 263271 Jagd,
Jagdr edinnen,
e 221das 215
Herdasz-Kr259eislauf-System. HörHörssipinn,el,derdas 259187 Iinn derdenNähe Bergen(von)287135 JahrJahr,esurdas, derlaub,343325der 175
Jaguar
HerHerzzlliicchhenwilGlkommen!
HerHerzzmuschel ü
monitor,, derdie 27571 ckwunsch! 19 20 Hortensidiee, di29,e 196322
Hose, Buche trbletäentnieerdrin118geren189
iiinnn eidieinneenemPedalhöheren/ Jamaik,ader302343
Januar
Hosenträger, die 32 Gang schalten 118 Japan 308
Jazz,
Jeans, derdie 23131 Kannsehen?ich das142bit e umtau- kerKernnlspios nt81omographie, die 275 klkleeiinnee Geschenk,
Finger, derdas25419
jJemen,
eder/je(de/derj)edes308 339 Kannschliacgen?h hier mei249n Zelt auf- KerKesselze, pdiauke,
e 43die 230 klkleeiinnee TrZeh,ommelder , di254e 228
Jenga®,
JJieuts-kJii®ts,u,derddasas 212245213 Kant
Kant eer,,didere 218215 KetKetctehup,, dieder/118das 85 KlKleeiinnhistrwnagen,, das der255 109
jJochbei
obben n,164das 257 KapKapiVertel, ddase 305189 tenschuten,z, derder 256118
KetKeuchhust transporderter, der109 109
KlKleeiinnwagen,
Kapsel
Kapuzenmuskel , die 276, der 256 Keul die 68-Management,
Key-daseA, ccount KlKleempner
t e r g er ,üderst, das167 151
jJockey,
ggent,derder151 21572
oJoghur Kapuzenpul
KarKaraafbien,erdi,ederlover102287, der 28 171 kerin, die 167
KfKiczher-Mechani KlKleett eerrpnf,ldasanze, 220die 323
JorJourdnani,alderiesntin,308244die 169
Joker KarKaraatmele, daslpuddi213ng, der 91 Kikicckenkboxen,erb196se,dasdie 21378 klKlicimkenaanla180ge, die 109
KarKarddamom, der/en, didase 33684 KiKiedmen,
neybohne, die 78 KlKliinmgelmzug,, dieder136 223
jJudo,gendfdasricehe,i 213241die 18
uJugendl i n al z ahl
KarKardibioislcheogieMeer , die , das273 296 di e 331
KiKilloogrmetamm,er, derdas 344345 klKliinngelgelnton,184der 183
Jugendst
Jugendzi iml,merder, das149 51 KarKarineevals, di,eder27120 KiKinlod,metdaserst18and, der 114 KlKliitpope,ris,didiee 315261
uungli, der24der34318
jJJunge, KarKaroo,tdase, die24475 eilung,, didere 143119
KiKinnderderaabtnhänger Klkloopfbürenste,95die 53
Jungt KiKinnderdergbaruch,ten,dasder 18921,154 KlKlooschüssel
st e i n , der , die53 53
JuniJupi,tederire,r,derdas343293327 KarKarpofteen,nsafdert, der70 92
KarKarrtieenremi, dischen,e 165die 244 ankheit,didiee 266266
KiKinnderderlkärhmung, Knabber
Knäckebr eoietn,, dasdie 8898
Juweliergeschäff, das 141 KarKarttooff eell,sdipaleten,75die 100 KiKinnderdersschauf el, di119e 246 knacki
knetKniceksngmachen, 8781 einen 19
K
Kabel ,fdasernsehen,184 das 185 KarKarttoon,f ederlstampf236er, der 47 i t z , der
KiKinnderderwstaagen,tion, derdie 50273 das 252die 223
KniKniee,beuge,
Kabel
Kabel je,au,didere 12870 KarKasachst
tuschenpian s308tole, die 60 KiKinnn,derdaszimmer22,, 252das 50 KniKnieekehlscheieb, e,diedie253257
Kabi n
KafKafffeeee,nzumder61Mi93,tn1ehmen,
kachel 01 Käse,
Käsekuchen,
Käsemesser
der 96der 90
, das101101
KiKinno,okasse,
KiKinnosaal
das di134,e 241241
oleinwand, di241e 241
KniKnoblrscherauch,schiderene,75die 271
Knobl aauchknol le, didiee 7547
KafKafderffeeemaschi93 die 93
ebohnen, Käset
Käset e l e r , der
hcheeke,Meerdie , das144 296 , der
KiKiopsperk, ,derder 135,121 146 Knobl
Knobl uchpr
auchzehe, e sse,
die 75
KaiKai.sdererschni129t ,ndere, die26345.147 Kaspi
Kasse,
Kassenzet
s die tel144, der 145 KiKirrcghe,isisditane 134308 Knöchel
Knochenbr
Knock- o
, der
ut ,
253
uderch, der213 269
KajKajaak,lstider/f , derdas 3521 Kasset
Kassi e teer,,didere 233144
r KiKirrisbche,ati di310e 79 Knopf
Knopf ,loderch, das28, 23928
Kakadu,
KalKalbefnderleisch,d, erderdas32934368 Kassi
Kast aegnetrerint,en,diedie138230 chtomate,derdie 4977
KiKisrssenbezug, Knor
Knospe, pel,didere 321258
KalKalokrstieen,in,didere 103317 Kast
KatKataaakomben,
nie, die di82e 149 KiKitteesurl, derfen, das158 212 KoalKoch,a,derder 168325
kalKalKaltotwrie312assern verzbulraeufnnen, der 22354 KatKatzae,rmardi309aen, der324 128, 210 KiKiwwiano,, diedie80 80
KlKlaappe,pptisdich,e der186 122
köchel
Kochen,
kochen
n ldasassen9595
95,, der23448
Kambodscha 308 Kauf
kaufdermhaus,änni170dassche Ber143eich, KlKlaasse,rinetditee, di154e 229 Kochl
Kocht ö f e l
opfensi, derlien, 48die 46
Kamel
Kamer , das
aagehäuse, 326 das243242 kaufdiemänni170 sche Leitung, ssenarahrbeit,t,didiee 157154 Kochut
Kamer
Kamer t a sche,
u,ndie305320 di e Kaugummi , der/diedas33098,146
KlKlaassenf
KlklaassissenzischemMusimer,kdas, die 155231 KofKofffeerr,,kderderuli, der21732 123
Köder
Kami
Kami l e
l,ederntee, 42der 93 Kaul
Kaut q uappe,
io, n,diedie25539 klKlaassiusurzis,tdiische 163149 KofKofffeerrwaagen,um, derder 1 1371
Kami
Kami n
nsiofmen,s, derder 6242 Kehl
Kehl eksopfchauf, derel, di255e 57 KlKleebeband, das, die 19159 Kohl
Kohl die a317t, das 103
ee,nhydr
Kami
Kamm, n der 34, die 71 Kehr
KeiKeillbabsateinhöhlz, dere, die33 255 bepi s t o l e
KlKleee,bstderof , der320 235 Kohl , derrabi, der331die7480
KoiKokosnuss,
Kammmuschel
Kampf spor302t, der 213 Keikeimlrienemen,321der 1 3 KlKleeiidd,erdasbügel3,1 der 41 KolKolilberge,i, derder 328175
Kanada
Kanadi er, der13321 Keks,
Kanal
Kanal , der
dieeckelnvogel, der, der135328 KelKelllenrer,derder, der9839101,168 KlKleeiiddererhschraken,ank,derder 4149
Klkleeiindung,24,di28e 27
KolKolloenigien,,didiee 298175
KolKoluumbimne,endie303188
Kanar
Kandar e, die 214 Kendo,
Keni a das305 213 klKleeiinn/abtmietile,ldasgroß/122groß 99 Koma, dasagen,275der 109
Kängur
Kaninchen,u, dasdas 32768, 324 kent
Kerne, rdern 210,78 288 Kleinbus, der 115 Kombi w
Kombizange, die 58
Komet
Komi k , der, der 294226
er KrKraäke,he, derdie 32871 KulKulitsuse,rbeutdieel, 226der 34 ang 28 el, die 222
lLanghant
Kommandi e 170 tdigesele 49lschaft (KG),
diKommode, KrKraalmpfe, di, dere 324,265328 Kumquat
Kundenakqui , diese,81die 171 Langl
Langl aaufuf,loderipe, di218e 218
Kommuni kdiateion,226,die241178 Krkraankn, der266129 Kundendi
Kundi n , di eenst144, der 142.171 Lngst
Langwel reckenfl
l e , di e ug,187der 127
Komödi
Komor e ,
en,tiodin,e di305e 233 KrKraankenhaus,
nkenhausbet dast, das133, 273,273 Kung-
Kunst ,Fdiu,edas156,213235 LAN-
Laos K309abel, das 182
Komposi
Kompost er,lcderh, die63 73 KrKr275aankenpf
nkenkasse,legerdi, dere 264166 Kunst
Kunsthfglaleschi iege, cdihtee, di216e !62 LapiLaptsolp,azulderi, der52,131879
Kondensmi
Kondi toredasi, die 261140 KrKraankent ismch,merder, das273273 Kunst
Kunst h le, die e,134die 164
ochschul Lapt
Lasagne, optasche, di e di100e 179
Kondom,
Konf it.üderre, die244,89245 nkenzi Künst lealrgearridner, diobe,e di169e 227 LastLattek,drdiarfuetckerfahr206,zeug,der das179 120
Laser
Koni
Köni ggreiSich,e dasmich bi298t e zurück- krKrKraäaulutnkheieenr, dit208een, di83e 265 Kunst
Kunst
Kunst
m
stprofin,gen,der das60 209
s LatLätztechen,macchidasato27, der/die 93
Können KrKrääututeerrhteeie,lkderunde,93die 278 Kupfer,, dasdie 149317
Konntrreun?fen?e i28ch184das mal anprobie- KrKraawatwatttee,nnadel die 29, die 32 Kuppel
Kuppl
Kuppl uungshebel
ngspedal ,, derdas 116112 höschen,die das61 27
LatLatzzhose,
Laub,rdasechen,319das 65
Konnt
diKonntensteennanrSiSieeubimifetn?rebeidenm114ReiPannen- krKreeatbs,ivederSchr71,eib267en, das 234 KurKur,bdiel,edie278216 Laub
Laubr echen, der 64
wechsel n hel f e n? 114 fen- KrKreeidide,tkarditee, di155,e 213935.317 KürKürbbiiss,kerderne, 77die 86 Lauch,
Lauf der
brand,, derdas24522275
Konnt zei g en Sie142mir bit e .
en? saalk,ehrderdi,eder26359 106.108
KrKrKreeeiiißssversäge, KurKurkieuma,rdienstdie, der84 191 Läuf
Lauf e
sstprale,cherder, der50 179
Konnt. .iste?n Si135e mir bit e sagen, wo KrKreeuz,sse,dasdie 231,74 244 KurKursp,arderk, der164 150 Laut
Laut ssprtärekchere, dibeox.185die 233
Konnt wechsel en Sin?e mi139r das bit e KrKreeuzstuzfaihrch,tschiderf , das240 128 28die 107die 29
kurkurKurzzvee,Hose, Laut
Laut stärk,erderegle83,r, der321 181,233
KonntkarteenbrSiinegen?uns bi102t e die Wein- diätesel,107das 247 Lavendel
Konseraktvlen,inse,diedie 145272
Kont KrKrKrieecuzung,
uzwor t r KurKurzzhanthaareslchni, diet , der222 23 Lawi
Lawi die 287,z, der314287
nne,enschut
Kontderakt272linsenbehälter. krKriiemchenketin,aldasbeamt330200e, der 284 kurKurzzsiwarchtein,g di272e 143
KurKuschelzweltliee,rdi, dase 18750
Lawi
Lebensl
Lebensmi
nenwarauf, nderschild165, das 287
tt eellagbteschäf
eilung,t, dasdie 140143
Kont
Kont ent, der, di295e 138
ionnummer KrKroimatiinealn beamt299in, die 284 Kusseinengeben,19 jemandem Lebensmi
Lebensmi
Kontrol rtiuerrmen,, dersich 12652
konzent KrKrookodicketl,,dasdas 221330 Küst die 246,,315das 288
ee,nwachboot e 103t elintdioleeranz,18
diLebensphasen,
Konzer
Konzer nt,, dasder 232170 KrKroone,kus,didere 271,321319,345 Küst
Küstenwache, Leber
Lebkuchen. , die d68,er 25890
Konzer, derthall238,
Kopf e, die252,232255 KrKröotnle,ediuchte e330r, der 43 Kuwai t 309 die 129 Leder cke,aren,didiee 33,der331171 7
Lederjwhaandschuh,
kopf
Kopf ehnorer196, der 184, 233 KrKubaücke,302die 268 Labor,adasusrüst158ung, die 158 Leder
lLeeredigtast17e, die 178
Kopf kkeiislsen,, derdas27949 Kubi kmetdieer, 44der/das 344 Labor eger ngs,30 die 30
lLeggi
Kopf
Kopf
Kopf lsealhne,at, derdie 76122 Küche,
Kuchen,
Kuchendekor der a90tion, die 90 lläachelchennwaage,1925 die 158
Labor
Leguan,er, derder 169330
Kopf
Kopf ssschutchmer z, dizderen,e di112213e 265 Küchenger
Küchenhocker äte,, didere 4544 Lachs,
Lack, der 6070
der Lehr
LelLehrireerripnul, dit, edas154155
Kopf t ü t z e, Küchenkr ä ut ern, e,diedie 6345 Lackfosse,arbe,dasdie 221235 Lehr
Kopf
kopi etereiln, das180 49 Küchenmaschi
Küchenmesser ,dasdas 4647 Lacr
Laden, din,eder140142 lLeieicchthtplausgest
an, der el157te Hose, die 31
KorKorKoppelba,l dere,nrdiife,199das215 316 Küchenpapi
Küchensieb, dasdie 4745
Küchenwaage,
e r , Lagepl a
Lagerb, derfeuer89stel e, die 248
LaiLaken, LeiLeinhen,faahrtdashraled,tikdas240, die 119206
KorKorbbrbrineg,t ,derdas 199161.199 Küchenwecker
Küchenzange, ,didere 4846 Lakr i t z dasdie 4998
e, LeiLeinstwand,
e , di e di252e 236
KorKörKorpkiaerenzinder, dere,herder,252der83. 48,84 147 Kugel
Kugel fsichrsch,eiderber, der331 173 aktosefdasrei 326103
lLama, LeiLeittearr,tidikele, der61 188
KörKörppererpsystflege,eme,diedie 34259 Kuh,
Kühl edir,eder3261 1 Lammf
Lampe, lediisecli.42,das15968 LeiLeittuung,ngswasserdie 62, das 92
KörKosmetpervierkabtletzeung, didie e 285143 Kühleerrghraube,
Kühl il , derdie 110,120120 Lampensockel
Land, das , der298 62
295, Lende,
Lendenwi dierbel253, der 257
il u ng, Kühldie mi114t eltemperaturanzeige, lLandschaf
anden 125t, die 315 Lenker
Lenker , rderif , der117,111618
g
KotKrafetlsettoi,fkdasertaink,n, di68dere 168,120 279
Kosmet Kühl
Kühl rsechrgala,nk,dasder14544 Landschaf
Landschaf tssmalgärtenrerei,, derdie 236167
t Lenkr
Leopar ad,d, dasder 325112
KrKraagen,ft raiderning, das29 222 Küken,lcdh,asdie32873
Kuhmi Landschaf
Landwirt, dertspark167, der 150 lLerernnengruppe,164 die 164
K INDEX DEUTSCH - ‫ففرس االنعاش‬

Lesebändchen.
Lesebr i l e , di e d272as 189 Lorloschenbeerbla180t , das 84 MarMargatarhon,ine,derdie 20689 Menst kurr,uatderio,n,der292die 48,261276
MerMessbecher
Lesel esenampe,157., der2di34e 163125
lLesesaal Löschf
Lösungsmi ahrzeug,t el, dasdas 61286 Marmariinenkäfierener, 85der 333 messen 59 fer, der 46
lLötöteknolb59en, der 60 marMariknenembl
iert 69 Messer s chär
Lesezei
Lesot h o chen,305das 182
Letletzttlea(ndr, s) 300338 LotLötztoinschein, dasn, der60 146 MarMarkkeret,indergabteem,155iludasng, di110e 171 MetMetaelorö,f,dasederl, der6029448, 263
Messl
Lowe,
Löwenzahn, der 325der 320 Marmarkkieteriennglei180tung, die 171 MetMetezrger, der/ei, didase 140344
euchttruaarm.stket®e, der,dasdie 129283210
Leucht
lLeukopl LufLufttediüse,nlass,dieder1251 7 MarMarkktt,stderand, 140der 140 MetMexizkgero in302, die 168
LiLibbelanon,le, di(eder332) 309 LufLufttfhiorltenr,, dasder 110120 MarMarmmelelaade,dentdiöertchen,89, 96das 90 MiMieetsmuschel
e , di e , die 71
39
LiLibbererioa, der305 195,198 LufLufttkmanalatra,tderze, di62e 249 MarMaromkkoor, der306317 miMieetteenr, der39 39
LiLibchtyenhot,305der 142 LufLufttrpöumpe,
hr e , di die e 258118. 249 MarMarss,halderlinsel292n, die 310 MiMieettevrerint,radig,e der39 39
LiLicchthtjlaehrist,edas, die 294285 Lunchpaket
Lunge, di e , 258das 160 MarMärzti,ndershorn343, das 285 MiMigetrwäne,ohnung, di e die 38
265
LiLicchthtmthaschier a pi ne,e,didiee 2781 3 Lungenaut
Lupe, di e o158mat, der 21 MarMaschen,
zipan,didase 20390 MiMikkrrooffoan,serdastuch,184,das 186,60232
LiLiedbesfschatilmte,n,derder 24135 scher, derg 30098
LutLuxembur Maser
Massage, n, didie e 266278 MiMikkrroowelskop,le,dasdie 15945
LiLieebstchtöeckelnste,indas/300der 83 LVS-
lymphatGeriästche, dasSyst287em, das 259 Maßband,
Maße 344 das 58, 238 MiMillcch,hkafdiefee,72,der96 93
LiLieed,dtedasxt, der232 232 Mast
Mast ,dderarm, der210, 212260 MiMillcchpulhprovdukter, dase, die26372,145
lLiieefefernrser99,ic1e,91der 99 M
Macadami
Madagaskar anuss,305die 82 Mast
MatMathraeemattrz, e,deridik,edi162e49 156 MiMillcchpumpe,
hschaum, didere 26393
LiLieegergestaud,hldas, der 119246
٧
Mädchen,
Magen, der das25818 matMattte, 243die 206, 222 hschokolderade, di92e 98
MiMillcchshake,
LiLieegewi
gestüetse,z, derdie 223150 Magenschmer
Magnesi a , di e zen,207die 265 Maul ,wdasurf, der324 324 MiMillciahstrdre,aße,einedie 337294
LiLikgöra,,didere 19594,101 Magnet
Mahl z ei,tedern, die15896 Maul
Maur ettiaunis en306306 MiMill iilmiteetr,erder/, der/dasdas344344
LiLillaie,,dasdie 237322 Mähne, die343214
MaiMai,gderlöckchen, Maur
Maus, i die das178, 179324 Mimill iioon,nsteien(^e s)337338
LiLimmabohne,
et t e , di e die81 78 MaiMailkweiäfert,ederrleitedasn,332ein320e 182 Mauspad,
Mauszei geer, ,didere 107181 MiMilnz,erdialebad,258das 279
LiLimmousionade,ne, didiee 92109 MaiMaiss,mehlder , das77, 8687 Maut
Mayonnai s t e l se,e di207e 85 MiMinnereraalliwen,asserdie mi317t Kohlensäure,
LiLinnde,eal,didase 319155 MajMakrorealn,e, didere 7083 Medai
Medi l e , di
ekn,amentdie , das185 276 MiMidasnniutbare,92,didiee 340137
LiLinniiee,nbus,die der208 1 5 Medi
LiLinniieenrnnummer
i c ht e r , , die 198,115 202
der MalMalaawiysione,a 305di309e 90
Makr Medi
Medi ztainti,odin,edie162278
medidiezin274ische Nachversorgung,
MiMinnze,ztee.dieder8393
MiMisschpul t,, dasdie 64232
lliinnkeke AufFlügelschl, deragfeld197, das 201 MalMaleerdi, vderen, di167e 309 Meer ,enge,das di246,e 295288,295 t g abel
mimitt demder FlNetaschez fafütngentern 217263
lLiinnksse,abbidieegen272 135 MalMalita 305300 Meer
Meer e, diedie71 210
eesfsstrüröchtmung, mimitt kurzen/
Eis 94 langen Ärmeln 28
LiLinpzergloss,Torder/te, didase 9035 Manager
Manager ,nder, die 170175
i Meer
Meer schwei nchen, das 324 mimitt StZahnsei
retchantdeerielini30gen 271
LiLipppe,penpfdielegest22 ift, der 277 manche
manchmal 339339 Mehl
mehr , das 86
ffaachchste339ckdose, die 62 miMittsaing,gender 232342
,Litauendie if300t345, der 35
LiLirpapenst Mandel
Mangel
Mango,
,edirsechei82nung, die 266
di, eder8074
Mehr
Mehr
mehr jfäahrmiiglienhaus,
323 das 38 MiMitt ealgspause,
a mer i k a di302e 160
LiLitteerr,ader/nzeidge,asdie3441 3 Mangol
Mangost d a,nfdireucht279, die 80 Mehrmkoralnsbro339t, das 88
mehr MiMitt eellfaengrldspieifeelre,rder, der 198195
LiLitvseaufchi, zdieiechnung,
80 die 187 Mani
Mann, k ür e MeiMeilset,edirsechaf344t, die 195 MiMitt eellfkionsol nger, eder, die 254112
LiLobby,vesendung,
di e die 186
136 männltem,icderdashe For18,259tp2f52,lanzungssys-
253 melMeldoen,die,sidiceh 233157 MiMitt eellkinreieis,,didere 194.194,1199,99
Loch, herdas, derab,204der173 55
Loc.Lockenst männldie ic260hen Geschlechtsorgane,
Mannschaf tt,saufdieste200l ung,
MelMeloone,nen,didiee 9681
Mensa, diärgere
e 163dich nicht®. MiMi201,tt eellmo2hr03eerent, daszündung,296 die 265
ockigdie23 226
lLoge, Mannschaf
die 195te, die 264 Mensch
das 245 die 15 MiMitt eellssttrüerimfeern,, derder 107195
Longboaranästdhfaesihree,n,didase 274220
Lokal Manschet
Manschettenknopf, der 32 Menschen,
Menschen beschreiben 22 Mit ernacht 341,342
INDEX deutsch - ‫ففرس ا’آلذماذي‬ I EU
midert lere154Schulabschluss. Mundschut
Mundspül b , der das213, 270,270 274
zecken, Nasenr
Nashor ie,men,das der326 214
n NotNotaätrizotn,in,didiee 231282
MiMixt erw,och,der der45 343 Mundwasser
Mund- z u- M , dasBeat55,m271ung,
und- NatNatiioon,naldipare k,298der 150 NotNotaaufusgang, nahme,derdie 125,275286
Möbel
Möbel resteschäfaurit,erendas 234141
g Münze, die 282die 139 NatNatruiru,m,diedas292103 NotNotee,n,didiee 154,228231
Mobi
Mobi lee,Endger
l das 50äte 183 Museum,
Musi k , di e das156,134228 NatNatuurrkeatisa, stderrophen,86 die 314 NotNoteenlnstinäinder e, die, der231 228
möbl
Model ielrbtau,40der 234 Musi
Musi kkerhörin,en,diedas169233 NatNauruurwis310senschaften, die 162 NotNotfizäbuch, l e, diedas282146,173
Modelllieeirseenbahn,
model n 234 die 234 Musi
Musi kkfhochschul
estival, dase, di232e 164 Navig,atderionsger294ät, das 1 2
Nebel NotNotrlaundung, f k nopf , didere 125,273 289
Moder
Moder attoorri,nder, die 186169,186
a Musi
Muskat kinnstuss,rumentdie e,84die 229 Nebel
Nebenwi scheirkung,nwerdifeer, der277 HO NotNotrruuffnsäulummere, di,e die106289
modi
Mohnbl schume,30 die 323 Muskelnk,atdiere, der256 223
Muskel neblNeffeig, der312 17 NotNovember situatio,nen,der di343e 289
MolMonacodawien300300 muskul
Musl i , ös 2496
das neiNektdiaschrine,26die 79 Nudel
Nugget hol, dasz, das99 48
Monat
Monat ,skarderte,343die 1 5 Müsl
MutMuttteeirrri,megeldiale,,dasder17, 582296 Nelkke,en,didiee 32284
NelNepal nukl
nulNummer l ear336enKatschialstd,rodasphe, di110e 289
Mondphasen,
Mondsi c hel , di die e 292292 MutMuttteerrtsachafg, dertsurla20ub, der 175 Nept u n, 309der 293 Nuss knacken, ei'ne 82
Mongol
Monopol eyi,®,didase 309245 MutMyanmar ze, die 30927, 32 NerNervv,ensyst der e271m, das 259 Nüsse,
Nussknacker di e 82
, dere 8282
Monsun,
Mont a g, der 343314
der nernetvt ös2526 Nussschal
Nylon®,1das91 240 e , di
Mont
Moos, enegr
das o320300 Nabelschnur , di18e 262 NetNetzz,haldaster, 198, der 120399,202.203 oben
MorMordg,en,derder285342, 344 Nachbar
Nachbar , der
ini,cdih e 2518 NetNetzzkanthaute, ,didiee 272198 Ober aärrzmti,nder, die 253275
morMorggenendämmer 342 ung, die 342 nachdenkl
Nachhi lftea, g,dieder155342 NetNeubau, zoberderkante40, die 203 Ober
Ober kleiietfueng,r, derdie 255122
Mörserk,lderegen 47234
Mosai Nachmi
Nachr iicchtht,en,diedie182186 Neugebor
neugi e r i g ene,25 das 263 Ober
Obersschenkel chenkel,kdernochen,252
Mosambi
Moschee, kdie306134 Nachr
Nachr icluhtherenspr, derecher321in, die 186 neun
neun Uhr 336 340 Ober derschenkel 257 muskel, der 256
MotMotoorcr,toodernetss, zdas,1das1 220249
Moski Nacht b neunt e(r) s) 336337 Ober
Ober
Nacht
Nacht ifsach,lterder, der 101332
ttiissch,chladermpe,49.die27349
neunzehn
neunzehn
neunzehnt Uhr(r. s)341337
e ObjObjeektktteiiivlv,,deckeldasdas 3159,1 242
MotMotoorrbhootaube,, dasdie 1281 1
MotMotoorrjaachtd, das, die 116128
Nacht
Nacht
Nacken, der 253die 333 neunzi
neunzi ggste336(r, s) 338 ObjObjeektktikvlreemme, volver, dider, dere 159242159
MotMotoorr aadheldgespann, das117 1 7 Nackt
Nadel s chnecke,
,bdiaum,e 238der 319 Neur
Neuseel ologiande, die310 273 ObjObjeektktttirsäch,gerder, der 159159
MotMotoorr aadkombi m , der
, didase 117220 Nadel
Nadel kderissen,58das 239 Neust
NiNicchtarakniaguart,cken!der303180191 Oboe,
Obst , dasdie 79229
dr e nnen,
MotMountor aoilnebir,kdere, das116119 Nagel
Nagel ,
fheautile,, didiee 34,254277 NiNicchthtera, ucher die 17 Obstsbundalaum,at,Gemüse,
Obst der 91323das 145
Mount aindibieken,91 das 220 Nagel
Nagel llaack,ckentderfern35er, der 34 Nidaschtschwi209mfmerlug,bderecken,125 Obst
Obst der
to, rdaste, di237e 90
Mousse, Nagel Ninieedlderichlande,25 die 300 Ocker
OfOfeenn,vorderhei279zen, den 44
Möwe, dielea, der328 73
Mozzar Nähen,scherdas240e, 238die 34
Nagel
25 sgesellschaft
MP3-
Mückenspr
müde
Playera,y,derder/183,das 233277 nähen
Nähf
Nähf uuß,ßdrderuckre238gler, der 238 niniNieeemaldrrei,gdise eBl339u68,tdru258,ck, der259 266 ofof(ffOeenneHG)Handel , dieten,170die 148
MufMufffiinn,föder26rmchen,90 das 46 Nähgar
Nähkäst nc, hen,das das238 239 Ninieetsen,en das59 266 ÖfOfffrnoungszei adfEiearhre103n, das 220
MülMulllbbieutnde,el,didere 28360 Nähmaschi ne,e di239e 238 NiNigeerte,nzange, die 59 ohne
ohne
MülMülMüllllmetriemann,nnung,
er, derder 16744 Nähnadel , di
Nahrdasungser277 gänzungsmit el, ( d er )
irad, das306 326
NiNorNilgperdfeamer
306 OhrOhr,ridasnSatg, derte22l rei32ten 215
MülMulltwimagen,edia-derAbtdieeil120ung,44 die 143 Naht
Naht ,adiufetrenner30 , der 239 NorNorddhalkorbekugel ika ,302die 298 OhrOkrastschot öpsele,,derdie 27777
mulmulttiippllieziSklereenrose,339die 267 NarNarNamibzie,bsse,iadiedi306e24,322274 nörnörddlliiccheheaWendekrPol309arkreise,isder, der 298298 OktOkuloaberr, das, der 159343
OlÖlfdatrimbe,erdi, dere 235109
Mumps,
Mund,
Mundhar der der 22266
monika, die 230
Nase,
Nasenbei dien, 22das 255
Nasenbluteen,, didase 255265 NorNorNordddpolsee,pol,aderrdimeeer295296, das 296 OlOlOliiivvve,enölgrüdin,,edasdas77 85237
mündlicheePrne,üfdiung,e 271die 163
Mundhygi Nasenhöhl
Nasenloch, das 22 NorNotawregen zt, der 300282 Olkreide. die 235
n INDEX DEUTSCH - ‫ ألنط ني‬١ ‫فهرس‬

ÖlÖlmmalessstereia,b,dieder236110 Panf di,edas23089


Panipanieelörrmttee,ehlSchni Pfdasef erm146inzbonbon, der/ PolPollleernf, lderug, der129 313
Oman
Omel e t 309das 97
, Panna cot t a , di tezel,91das 100 PfPfeeiffee,rmdiühle e146, die 85 PolPoloo,hemd,
das 215das 29
Onkel
Onkol ,ogidere., di17e 273 Panzer
Papagei , ,derder 330329 pfPfeeirfde,ndas232214, 326 Pommes
Pony, der frit23es, die 99
OnlOnliinne-ebanki C heck- ng,indas, der/138das 127 Papaya,
PapiPapreikrka,ordiderbe, /derd80ie 172,77, 18480 PfPfeerrddepferennen,leger, derdas 215215 PoolPool,bderil ard,136das 221
OnlOnyx,ine-derEinkauf318, der 182 Papua- PfPfiefrdereschwanz,
l i n g, der der74 23 Popcor
Popmusi n,kdas, die 98,231241
Opal
Oper ,, derdie 318228 dasNeugui205303nea 31
ParPar,aguay Pfpfliarsnzenich, der65 79 PorPorttoe,monnai
das e, das 33
191
Oper
Oper aattiioon,nsbestdie eck,274das 274 ParParfaünuss,m, dasdie 3482 PfPfllaanzen,
st e r , die 283319
das porPorttoräfrtemiale190rei, die 236
Oper
Oper nsleucht, dere, die274274
aattiioonssaal ParParkfü, merderie,133,die150141 ume, di65e 79
Pfpfllüacken PorPosaune,
tugal di300e 229
Oper
Oper anthaus,
ionstidassch, der134 274 ParParkkbank,
et t , das die 226150 PfPfuond,te, didase 324345 Pose, didiee s133,216ung,190die 191
PostPost,anwei
Oper
OP-OP-MSnchwest antsängerel, ederirn,,didie274e 274228 ParParkkourinsonkr, der/adnkheias t221. die 267 PhiPhysallippiisn,en,diedie80 31 Post aiusgang, der 182182
OptOptiikkerer,inder, die 14166,1 272 ParParkkplscheiatz,nderautomat142, der 106 Physi
Physi ko,thdiere apeut156 , der 166 Post e n gang, der
PostPostfkaarch,te,dasdie 172,190190
OrOraange,ngensafdiet, der81,23792, 96 ParParkmveresan,bot,derdas 73108 PiPiccknikel,ck,derdas22151 zahl,,didere 190190
PostPostlsetietmpel
OrOrbang-iterU, dertan, der293 327 Passah,
Passi o nsf dasrucht20, die 80 PiPikc,k-dasup, der244 109 potPR-eAntbtei260lung, die 171
OrOrcchihestdee,er,didase 322228 PastPasteeltek,rediidee, 100die 235 PiPiklakoltes,ofdaslöte, di223e 229 PrPraalktinie,kum,die das98 164
OrOrddnerinal,zderahlen,173,die180337 pastPasteinurake,isiedirt e 7375 PiPilloet,, didere 261124,168 ation,edir,edas174164
PrPraäxisentssemest
OrOreggano, dermm, das83 170 PatPatcehwor
nonkel k,,dasder 24018 PiPillso,tidasn, die94124 PrPreeiiss,anzeider ge,145die 113
ani g r
OrVerganitrsaatgsio(nNATO) a des Nor, diedatl3a1ntik- e, die 18der 270
PatPateientntaentnumhang, PiPillzz,e,derdie 32097 PrPreeiissschielbeerld,edas, die 14579
orOrgganianspende, sieren di174e 283 PatPauke,ientidin,edie228264, 270 PiPinnguiienkern, dern, der32982 PrPreemipaiedrkare, ditee, di227,e 183241
OrOritghamiopäde,, dasder234166 Pauschenpf
Pause, di e e160,rd, das227 207 PiPinnk,ne,dasdie 237210 prpriemssenäre Geschäf 262 tsfeld, das 170
Orörttlhicopädi e,ädiubung,e 273die 271 Pause
Pausenbr machen,
o t , das ein160e 52 -Nummerdie, di172e 138
PIPinNnwand, PrPriimntelm,edidieen,322die 188
he Bet
Ose,Osteopatdie h216ie, die 278 PaviPavilan,on,aderstdere, di327e150185
Pauset PiPinnselt, das, der 344235 prPriitvsatchenschule198, die 154
OstÖsteerrne,idasch 30020 PaziPech,fisdasche Ozean, der 296 PiPinpzetettete, ,didiee 15934,158, 277 PrProobe,duktdiioen, di227e 171
östOstlsicee,he diHemie 296sphäre, die 298 Pedal 245 PiPirsatanha,zie, derdie 82331
OstOttetirm, deror 309327 PediPeelikn,ürg,dasedas, die118279279 PiPistatohaya,le, didie e 28480 PrProofduktessorio,nsldereitu162ng, die 171
PrProofgrisapormm,tlerdas, der 181,169227
Ouver tck,üredi, diee 238228 Pekannuss,
Penhol d er g r diif e, der82 203 PiPlzaza,net,didere 99294 Preiogrn amm181 deinstal ieren.
Over
Ozeani l o en 310313 PeniPenne,s, derdie 26087 er aupe, diedas121151
PlPlaaninschbecken, PrProogrgraammmmwählinstaslcheiierebn,e,ein 181
Ozon,
Ozonschicht, die 313 der perPerleLuf, ditpeost318191 PlPlaatteeau,., didase 295316
PerPerssonalonal,abtdaseilung,175 die 171 PlPlaattze,nspider el133er, der 233 PrPrdiookurmote i242isot,n,derdie 171621
paarPaarPaar,,, eieidasnn 33933918 PerPerssonalonallreeifteurng,entidin,edie171 165 PlPlaattzzveranweiweisser, idern, die194227 PrProopangas, das260248
p

PerPersuönl304ichkeit, die 25 PlPokalazent, dera, die195262 st a t a , di e


Prproottohkolese,liedireen 268174
Päckchen, dasdie 116291 Poker
Pädagogi
Paddel
Paket ,
k ,
bret , 190das 212
das
PerPeso,ücke,derdie34523
PetPeterirsschalilie,edi, die e 83159 Polpolieenrespin300el57en 244 PrProovivinsiz,on,didie e 298139
PrProozentzessor, das, der 339179
Paket
PakiPalaustzaustn310e309l er, der 168 PetPeturonileeuml, dieampe,321 die 249 PolPoliiztieik,widisesenschaf
284 t, die 162 üfung,ogidine, di154e 166
PrPsychol
PalPalleitateiv, medi die z235in, die 278 wurzel, die, der319 48
PfPfaahlnnenwender PolPoliizzeieiaabzeibsperchen,rung,dasdie 284285 Publ ikderum, das161,2186,00 227
PalPanama me, die303323 PfPfaau,nnkuchen, der 91, 97 PolPoliizzeieiwautache,o, dasdie 285133 Puck,
Pfef ederr, der32984,85 PolPoliizzieistw, deragen, 284der 121 PulPulslu, nderderdose,, der282die 2935
Puder
Pandemie,,derdie 325314
Pandabär Polizistin, die 284 Pulsmessung, die 282
INDEX DEUTSCH ٠ ‫أللماذي‬1 ‫فهرس‬ EJB
PulPulsvuhrerschnee, , die 223der 218 rRasiasieerreen,r, siderch 5555 rRöhrohe eWacht el, diedie 69228
Puma,
Pumps, derder 32533 Rasi
Rasi errwschaum,
e asser , dasder 5555 ReiReiReisssezikocher
etaesche, l, das, derdie1274532 Röhrzeange,
Rohr
ngl o cken,
nhose,didiee 5831
pünkt
Pupi l lei,chdie 123272 Rassel
Rast s t ,ädit ee, di27,e 230107 ReiReißsnudel ver249schln,udiss,e der87 32, Rokoko,
RolRolllactontor,adasderiner, 149der268 52
PürPüreiee,rsdastdiab,e der7750, 33245
Puppe, RatRathteaus,, diedas324133 240,
ReiReißtezwecke, di214e 173 er, derlover127, der 29
RolRolllkkofrafgenpul
Raubüber
Räucher f i fach,l , derder 28571
s r i n , di e
PutPutPusteenfe, bldileueime,scl69i, didase 32069
‫آل‬١‫اًاج\آذ‬ ٦٦
Rauchmel
Rauchver b doter,,dasder 11339, 286 ReiReiReittthhgelose,ermte,,diderdiee 214214215 RolRolllor,asendas ver43legen 65
Rolllstrtueppe,hl, derdie 268123,142
der57 205 Raumduf tf, der, das 53293 ReiReittsstporiefet,l,derder 214214 RolRoman,
putPutPutzzteenlar,ppen, der244 46
Raumschi
Raumstdiateion,332die 294
Raupe, Rekor
RelRenaiigisdosance, brechen,er iceihtn,ender 206156
nsunt omanissalchderat, 149der189 76
rRomer
Puzzl e , das Raur
Rave, eider/f, derdas 313232 Rennmaschi n diedie149116
e, Rönt
Rönt genbienaufldn, ahme,
g das die 271
275
‫بأ‬
Quad,
Q
dastfuß,116der 344 oli, dieas,87das 158
RaviReagenzgl Rennpf
Rennr a erddas, das 119215
d, Röntgdasenger237ät, das 275
Rosa,
Quadr
Quadrat a muretzeelr,,der/die das339 344 Real, der der345 199
Rebound, Rennr
Renovi oedelren,n, dasdas 61219 Rose,
Rosenkohl die , 321der 76
Quadr
quaken a t w 330on, die 165 echnen derher157unt64erfahren.
Rechen,
rRechner Rentietra,ge,dasdie326186
Repor Rosenquar
Rosenscher ze, ,derdie 31864
Qual i f i k at
Quarka,ntderäne, 72die 273 i den 18hochf 1 ahren, den 181 Repor
Rept i l teen,rindi, die e 330186
i Rosenst
Rosewei rna,uch,der der94 322
Quar
Quart etder, das318228 Rechner
Rechnung, die nehmen.139 Republ
Republ i die 298die 306
ikk,Kongo, RosiRosmarne, idin,eder82 83
Quar
Quecksi z , leb,erdi,edas229317 Rechnung über Reservverebank, die 114198 rrooststferneie 95Stahl, der 60
Quer
Quer f l ö t
flaotrme,atdi, edas196243 rreedichtchte ee AufFl147ügelschl, deragfeld197, das 201 Reser
Rest
retRettteuanngsboj
a d, das
urant289, das 101,136 RostRot, idas, die 23797
Quer
Quer rRecht
echtssabbiabteeilgenung, di135e 171 e,, didase 288128, rrRotootteeeKarLiBetnse,tee,, dididieee 7875194
QuiQuicnhe,oa,ruderdidiee, das10086 124 Recht
Recht ssanwal
wi s t, der t,166die 162
senschaf
Ret210,tungsboot 288 enst, der 282
QuiQuiztshow, e, die die79 186 RefRefleerktadastohalr, dert207en, ei118n 163
Reck, RetRetttuungsei ngsdi
Retdertungshubschr nsatz,aderuber,287 rRotRototeeeZwi-Meer
eAugen-bel, das,Edif eekt29675, der 243
RefReflleexstktorresitfreen,ifedern, der286117 287 der 287 Röteln, die 266sbeeren, die 79
Rabe,
R
Rachen, derder328255 RefRegen,rain,derder 313233
RetRetttuungsrngshund,
ngsschling,itdermen,merder210,, der288287288
RetRetttuungsschwi rrRotoottheknaarehlJohanni
icghen,23das 328
Rachi
Racl eetttiese,grkäse,
diile, der266 45 Regenbogen, dere 249313 RetRetttuungswagen,
ngstau, dasder288282 RotRotkwohlein,, derder 7694
Racl
Racquet b al l , der 20173
der Regenhaut
Regenj ® , di
acke,rmdi, dere 2832 Rezept ,odasn, die264136 RotRouge,weindasglas, 35das 101
Rad,
Radar dasantenne,110 die 128 Regenschi
Regiosseurn, di,eder298227 Rezept
Rhabar iberdas, der 26774 Rough,
Rout e r , dasder 204182
Radauf heängung, die118110,116 Regi Rheuma,
rlidiytehmi221sche Sportgymnastik, Ruanda
Rübe, di e 30675
Radf
Radi a hr
eerschen, n l e r n
gummidas, der 75173 en eReh,gneredasri,sderch 32631254
rRegl literinder, die 33166 Rubeln,, derder 345318
Rubi
Radi
Radi das ,187,der233187
oo,sender Reireibbene, dilit95eatio47n, die 274
Rehabi RiRiRigecmen, Rucken,
Rückenl ederhne, di253e 52
Radi
Radi
Radkappe, oteleskop,die das1 1 294 rReieiffen,81 der 111,118 RiRinng,dfatoldereniis,ch,di32edas87 68 Rückenmuskel
Rückenschwi m ,men,der das256 208
Radmut tte,rdernschl220üssel, der 114 RiRinnge,gelbdilueme,161,die207322 Rückfahrscheiunm,werdasfer, der163 1 1
Rückgabedat
Radspor ting, dasder 212201
RafRahmen, ReiReiReifffeeenndrnfwechsel
uul ck,gerädert,n,dasden1 3 113114 RiRiRinnngfgen,nstinegerindas, ,derder213106254 rRückhand,
ückgängigdimachen e 202 181
RaiRalll,ydasefahre219n, das 220 ReiReiffeenprnpanne, o f i l , die 110114
das Rippe, didere 257331 Rückl
Rückl eöuchtschtea,stdie,edie111,178116
Ramadanf
Rambut a n. estdi,edas80 20 ReiReikhienhaus,
, das 278das 38 Rochen,
Rock, der 31,t, das231 232 Rucksack,
Rückspi e gel der, der32,110,127,116249
Rap,
Rasen, derder231323 rReieinnigigenungsar279tikel, der 57 Rockkonzer
Rocky Mount ains,215die 297 Rückwär
Rucol a , dertsnäht76aste, die 238
Rasen sprmähen,engen,denden6565
Rasen ReiReisn,idergungsmi86 t el, das 57,145 Rodeo,
Rogen, der ,331das 87 der/ d as Ruder
Ruder ,gdaserät, das210 222
Rasenmäher
Rasenspr e nger , der, der6464 ReiReissebus, ef ü hr e derr, der115148 Roggenmehl
r,uoh, i L„75,l،77U,1 Ruder
RufRufeennnSiSi, eedasdidiee PolFeuer 212 wehr! 289
Rasenterarppar
Rasi immerat,, derder 5564 ReiReissepass,ende, derder 123126 rohe Gans, die 69 ٧‫ى‬ izei! 289
mu INDEX DEUTSCH - ‫أللماذي‬١ ‫فهرس‬

Rufgen!en Sie289einen Rettungswa- SatSatteell,itderenschüssel 118. 2 , die 185


14 SchlSchlaaffbanzug,
r i l e , di dere 4928 Schni
schni ttzzen, der23481
RufRugby,knopfdas, der200275 SatSattteellsgchlurte,pperder , der214 120 SchlSchlaaffceouch,
, di e di22e 42 Schnorcchelheln, der24721
schnor
Ruher
Rühr e ia,um,das der97 279 SatSattteelltsatüsche,tze, didiee 118119 schlSchlaaffeknabin51e, die 120 Schnul
Schnupf leer,n,derder 27266
Rühr
RuiRum.ne,sderchüssel die 94134. die 46 SatSatuterlnz,ug,derder293120 SchlSchlaaffssack,törung,derdie249267 schnur
Schnur lrobseartTel, derefon,24das 184
Rumäni edern 300124.128, 210 SatSaudiz, der-Arabi202en 309 SchlSchlaaaganfffztaimblamerelt,eder,, dasdie 26727749
Schl Schnur
Schnür rhchuh,aar, dasder 32433
s
Rumpf
Rumpf ,bdieuge, die 223 sauer
Sauer s t 26,f m81aske, die 125, 282
o schlSchlaagengfläche,95 die 203 Schnür
Schock, senkel
der ,283der 33
Rupi
Rüsche, e , e
die 30 345 Sauer
Säuget teieigrebr, odit,edas32488 SchlSchlaagholghose,z, dasdie 20031 Schokol
Schokol aadenauf
dent o r setr,idich,e der90 89
t
Rutsche,and die300151
Russl Säugl
SäulSauna,e,indidig,eeder149223.263279 Schl agstgsahne, die 28491 Schokor
Schol l e , idiegele ,70der 98.146
Saxof on,, dasder 144.229 179 Schl a
SchlSchlaagwur o ck, der
f,, derdie 188197 schon
Schöpf k 24le, die 47
el
Sachbuch,
Sachl i t e r a t dasr, die189189
u Scanner
Schabe, diase 333245 Schl gzei
aagzeug, l e das, der 230232 SclSchotioren,stdieien. der78 40.128
säen
Safsafteig, der6581 172 Schach.
Schachbr d et , das257 245 Schl
Schl gzeuger
ange,gzeugstdieock,330der 230 Schot
Schr a horn,didase 58212
ube,
SafSägebltpreasse,t , dasdie 5992 Schädel
Schaf , der
,fndaserin, 326die 123 Schl a
schlSchlaenkife, di24e 31 schrSchraauben
ubenschl 59üssel, der 58
sägen 59e 297 Schaf
Schaf t,derder 32201 SchlSchleeiuderfpapitrearuma, , das das58 269 Schr
schrSchreeaiiubenzi
bbentisch,157ederher, der51,52,58172
Sahar
Sahne, a , di
die d72as 29 Schal ,
Schaleen, die77.8195 Schl itt sechuh
nfahrleanufen219219 Schr eeiibbtuntischlerlaampe,ge, didiee 17251.172
Sakko,
SalSalaamimander der/ , der68 330 schal
Schäl elpr,ladert e, di47e 233 Schl i
SchlSchlooss,sspardask, der134 150 Schr
Schrdieeib143warenabteilung,
, di
SalSalaatt,soße,der di101e 85e Schal
Schal oetr,e,derdie 62,75138 SchlSchluüchtssel,bdieien, das316 257 Schr eiinberwar, derengeschäf t, das 140
Schal t
Schalthebel, derdie112.252118 Schl üsselsselkbarrette,, dasdie 13641 Schr
Schr e
iiftt,ardert, die215181 167
,didere 276di83e 31
SalSalSalbboeie,monen, Schamgegend,
Schaml ip75pe, die 261 Schl
Schmer ü zemirlitneg,l,derdas 332277 Schr ubbenre, di57e 64
schrSchubkar
SalSalstoa,, derdie 85207 schar
Schar f laech,nstder/er, dasdas 140266 Schmet
Schmet t
t208erlingsschwimmen. Schubl aede,rn di25e 44.51.172
SalSalzz,brdasezel, 85die 98 Schauf
Schauf enst, dieerpuppe, die 143 das
schmet tern sic198h 55 schücht
Schuhabt eeilung,33 die 143
salsalzzieng 9995 Schaukel
Schauspi 1 5 1
elleerr,inder, die 186,169.227227 schmi n
Schmineksachen, ken, die 35 Schuhe,
Schuhgeschäf di t, das41 141
SalSambizstraeuer306, der 85 Schauspi
Scheck e
ausstdie el89en, einen 138 schmor
Schmor n 69
topfher, sdertel en48 234 Schuhl
Schul ö
abschlf e l , der
ussbal155l, der 21
Samen,
Samenbl deräschen,78 das 260 Schei
Schei b e,
bdenwi scher261, der 110 Schmuck
Schmut zwäschekor b, der 56 Schul
Schul b uch, das
b,us,dieder133,115154
Samener
Samenl e gteuss,r, derder 260260
i Schei
schei e, di e
ddenung,lassen, si21ch 21 Schnabel
Schnal , der
le, didere 3394 328 Schul
Schül e
eerr,inder, die 155155
Säml
Sammel ing,pderunkt, 65der 288 Schei
Schei di e
nlewernrafsseler, ,derdie 111,230120. 232 Schnaps,
schnar chendie51 333 Schül
Schul ffaäch,cherdas, die 157156
Samoa
Samst a g, 31der 343 Schel
Schenkele, di, eder58,69173.239 Schnecke,
Schnee, deroder Ei313sglat e, die 108 Schul
Schul ghlefocke,t, dasdie155160
sämt
SanSand,Marlicderheino 246339300 Scher
Schischicckhta30rbeit, die 165 Schnee-
Schneeanzug. dderer 4727 Schul
Schul hleofit,erderin, di160e 154
Sandal e,gdi, die e 33247 SchiSchieebegrdsricifht,ederr, der268194, 202 Schneebesen,
Schneef die das120 321
räöse,ckchen, Schul
Schul rtaasche,
nzen, didere 15550
Sandbur
Sandkast en,derder213151 Schneegl Schul
Sandsack,
Sandst ei,ndi, dere 46,317181 SchiSchieeefdsrnbeier,icdernht, edasrin317, di252e 202
Schi Schneehose,
Schneeket
Schneemobi t e , didiee 281 3
l, das 287n, das 219
Schul
Schul
Schul
tteerr,bdilaet , das252 253
tenirpfoolrmste, rdi, edas15431
Sanduhr
Sandwi chgrh, dasil , der89 45 Schi
Schischieeeßenne,nbeidineschoner 122 , der 196 Schneeschuhwander
Schneest urmet,,derdas 31447 Schul
Schuppe, u didiee 71330
Sandwi
Sänger c
i,n,didiee 94169 SchiSchiff ,bdasruch,196128der 288 Schnei
schnei d ebr
ddenerei,59.die77,1495,1 240 Schuppen,
Schuppenf lechtdiee, di269e 266
Sangr
Sani i a
ttäärteerAnl, deragen,168,die28254 SchiSchilldddrdrüüse,senkrdieankhei258t. Schnei
Schnei ddereripnuppe,, die di169e 239 Schür
Schur f w unde,
ze,,didiee 46102
Sani
Sani täterinund, diePr. in282cipe 306 Schnei Schüssel
Saofome SchiSchidielmdkrpanse,
267öte, die 330 Schnei
Schnel ldkezahn,
ocht o pf der, der27045 Schut
Schut zbrbleilch,e, didase 60.116.115818
z
SarSatedlinri,te,,derderdie 31829470
Saphi SchiSchinrmken,ständerderder, der68,3279638. 41 Schni
Schni tt lmauch,usterder, das 83239
Schnit wunde, die 269
Schut
Schut z
Schwager, der 16
zumschl
netz, dasag, der206 189
INDEX DEUTSCH - ‫ففرس األلماني‬

Schwäger
Schwal b e, indi, edie32816 Seegang, dderer 210327
Seehund, Shampoo,
Sher r y , der das94 34 Snacks,
Snooker di, dase 98221
Schwamm,
Schwammt uderch, das57 55 SeelSeepfowe.erdchen, der das327 331 SiSiccherhertshh, eieidittessanwei
Shor 31 sung, die 125 Snowboardd,fadashrer, 219der 219
Snowboar
Schwan, der 262329
schwanger Seer
Seet ong,se, didere 321247
a SiSiccherherhheieittsskontdigurenstt,roder,l dere, di112.e142112625 Snowboar al Mediddianas,g,didase27 182219
SociSöckchen,
Schwanger
Schwanger sschafchaftt,sabbrdie u21,ch,262 Seet
Seewet eufteelr,bderericht70, der 288 SiSiccherherhheieittssventnadelil,, didase 23954 Socke,
der 261 schaftstest, der 262
Schwanger Seezunge,
Segel , das di212e 70 ng,ngskastdie en,62der 62 SofSofaa,kidassdisen,e 42das33 42
Schwanz,
Schwar z , der 237324
das Segel
Segel nb,ootdas, das210128 SiSiSicccherherheruuungskopi SofSoftobraltbli,ldderkamer200a, die 242
Schwar
Schwar zbraugenbohne,
z a un, das die 78
237 Segl
Sehenswür er, derdig210keiten, die 148 eiSichtneverp180ackung,e erdisetel 276en. Sohl
Sohn, e,derdie 1633
SchwarzzebrBohne,
schwar ot, das die88 78 Sehne,
Sehner vdi, eder258272 sisiSieeebenbenbdruUhrck,87,der93405,323636 SojSojaamibohne,
lc h, didiee 7378
schwar
schwar zzee FelBredt,,dasdas 245164 Sehsi
Seht enstn,, derder 272259 siSieebenei nhalerb, der338197 SojSojaasoße,
spr o ssen,die di85e 78
schwar
schwar zzee GürLoch,teldas, der 294213 SeiSeifdee,, didiee 3430, 240 benmet
sisieebtbzehnefr, s) 336337 SolSolaarrihueim,zung,das di279e 62
Schwar
schwarzzene MeerJohanni, dassbeer296en, 287die ,218der 53
SeiSeiSeillf,bedasahn,nspender bzehn eUhr(r) s)341337
sisieebzehnt SolSolidsattinin,,didiee 228167
Schwar zzftaehre.edern 12393 seiseinneStStuedil uemkündiabschlgenießen175 163 sisieebzibziggste336(r, s) 338 Somalia , der306 342
Sommer
Schwar
Schwar Sommer n, derdie11322
rseprifoessen,
e 90zwälkden,er Kiderrscht207orte,
diSchwebebal SeiSeiSeitttegestwann? ern. 341341
die e189r, das 1 1
SiSieergera ,Leone der 200306 Sommer
Sonat e,adingebot e 228, das 144
Schweden
Schwef e l , der 301317 SeiSeitteenl,nfenst SiSillbverest, edasr, der/207,das31720 Sonder
Sonne, disiech 292247
Schwei
Schwei nn,efdasleisch,326das 68 Sei199,tenl203ienitiwe,erdike, das194,112498, SiSImMbabwe
SiSinngapur - K ar t e, di
fonieorc309hester, das 228
306e 183 sonnen,
Sonnenauf
Sonnenbl u gang,dieder322342
me,
Schwei
schwer zb,eldii ender301t 268 SeiSeitteenlnliinniiee Doppel Ei n zel , ,didiee 201201 siSinpgenhon, der232 54 Sonnenbl
Sonnenbr uand,menkerder ne,247,die26986
schwer
Schwer hkörraifgt, di268e 294 Seiditeenli202nie für das Doppelspiel, SiSitt-zU, derp. der122,223211 Sonnenbr
Sonnencr ielme,e, didiee 3234. 247
Schwer
Schwest tweral, ,didere 17327 Seiditeenli202nie für das Einzelspiel, SiSittzzbeiabstn,and,das der257125 Sonnenfinstäeuntrnis, di24e 294
sonnengebr
Schwieegergersmohn,uttederr, die 1616
Schwi SeiSeitteenschut
nschneizldeeris,teder, die 591 1 SiSittzzplnummer , die125,125226 Sonnenhut, dern, der27, 31332
Sonnenschei
Schwi
Schwi egermanzug,
m vater, derder 16209 SeiSeiSeittteeenspinstnstäraße,ender,gel,diderdere 132111,116112 a t z , der
SiSittzzrpleiahte,zredisere vi125,erung,226,di2e41122 Sonnenschi
Sonnenschut rmz,midert el, 247das 277
Schwi
Schwi mbrielte,, dasdie 209209
mmmmbrmen, Seitteenzahl nwurz,eldi,edie189319 SiSkaltzung,pell, didase 174158 Sonnensyst
Sonnent er eaersse,m,gang,dasdieder292147246,
Schwi
schwi m men das209 208 SeiSekr edertariat,94das 170 Skat etboar, dasdfahr257en, das 220 Sonnenunt
342g 312
Schwi mmermeribnecken, di e das 209 Sekt , e Geschäftsfeld, Skel e sonni
Schwi
Schwi
Schwi
m ,
mmfmfllüogelsse,, derdie 22091
m
209 sekundär
das 170 SkiSki,adernzug, 218der 218 SorSoßen,beta,g,dider/ederd85as343101
Sonnt
Schwi
Schwi mleine,,didiee 208209
mmmnudel Seldasbstausl242diösere -L340ichtsignal,
Sekunde, SkiSkibfarihrl ee,n,didase 219219
SkiSkihhang,ütte.derdie 218219 Soul, derr, das231 148
Souveni
Schwi m mr ing,eder, die 209209, 288 Seldibestb144edienungskasse, Sozi
Spacht ussielt,zder/, derdie11661
Schwi
schwi m
SciScreance-pbooki
mwest
ngenFictio205n-Film, der 241 selselbbststsbtewusstä ndi g sei25n 52 SkiSkiSkilpsäpriufstieen,rgen,,didere das218218218 spacht
Spagat e,ldern 61207
Scrscrooll ebnalken,180ng,derdas 181234 SelSemestbstverert,edasidigung,164die 213 SkiSkiSkizsstze,toieck,fedil,ederder236218218 Spaghet
Spaghet ttii,Boldieognese,87 die 100
Semi nar, das182,187163 Spammai
Spani e n l,301die 182
Scrol rad.336das 178
sechs
sechs Uhrach 340339
senden
Sendung,
Senegal , ( diere) 187306
d SlSlaackllopm,iionn,iderng,derdas218333151
Skor Spannung,
Spanpl a t e ,didiee 6260
sechsf
seehst e(r. s)336337 Senf
sensi ,bderel 2685 SlSliipp,eidernlage,30die 277 Spar
Spar gkelont, dero, das74 138
sechzehn
sechzehn Uhre(^ s)341337 Sept
SerServbiieeembernrlöf 301e,l,derder 34348 SlSloowakei weni e ,ndie301301 spast
Spat ein,schederLähmung. 64 die 268
sechzehnt
sechzi ggste336(^ s) 338 SerSesselvie,t dere, die41,10242,52 Smar
Smar aagd,gdgrderün, das318 237 Spatz,ederrengehen328 151
Spazi
sechzi
See,Seebardersch,150,der295,70315 , daslen,186die 306
SetSeychel Smartpderhone,313das 183
Smog, Specht
Speck, ,derder 97328
Seefisch, der 331 Shakehandgrif , der 203 SMS.
Snackbardie , di183e 241 Speer
Speerwfisurchen,f, derdas206217
n INDEX DEUTSCH - ‫فهرس اآلذماذي‬

SpeiSpeicche,herkdiarete,118,die257243 SrSti. Lanka


Ki t s und 309Nevis 303 StStiicchbrhplaetitee,nwähl di e e238r, der 238 stStrriicckenkjacke,240die 31
speiSpeicsherekarn te,180die 101 StSt.. ViLucincenta 303und die Grenadi- hsäge,erdi, eder59238
StStiicchwähl StStrriiccknadel
kleiter,, didiee 161239
SpeiSpeisseresaalöhr,eder, die 160255 StStnenaab,at,derder303206298 stStiicekenfbruder240, der 18 StStrroom,manschlder u62ss, der 248
Sper
SpiSpieegelgelmiu,em,ider, dasdas35,9726241,42,53 StStäabchen, das 101 StStiieeffmeleutt tee,r,didiee 3118 StStrroomkabel
mnet z , ,dasdas 62179
SpiSpieelgele, direeflexkamer a, die 242 lchele Seibeerteenlu,ng,adige,e derdi79e 206282
stStaabibhochspr StStiieeffsmchwest ütterchen,er, didase 18322 mstärke,diedie24762
StStrröomung,
244
SpiSpieellfkearldt,edas, die 194244 StStaadidto, n,diedas132194 StStiieelf,vderater, der321 18 StStrruompfmzähl, derer, der30 62
SpiSpieellpplatatzz,,derder 150151 StStaadtdtbmesiauercht,idigung,e 149die 148 StStiieftre,halderter,326der 173 StStrruunk,mpfderhose,74die 30
SpiSpieellzsteug,and,dasder 50200 StStaadtdtprulandfn, aderhrt, di148e 148 ststiill eenMin263eralwasser, das 92 StStuuckdentPi,zderza, das163 99
SpiSpieeß,lzeuglder aden,47 der 141 StStaalf ,ederl auf, 215der 206 StStiilnktleben,ier, dasdas 325236 StStuudentdenteenwohnhei
nausweis,mder, das164163
SpiSpinnd,at,derder 16076 StStaamm, der 319der 16 StStiinpkwanze,
endi u m, didase 333164 StStuudifeenbarnabschlren, uderss, der207 21
SpiSpinnne,nennetdie z, 333das 333 mmbaum,
stStaampfndsterneife95n, der 107 StStiirrnn,rdiunzele 22n, die 26 StStuuhlfe,nschni
der t , der51 23
43,
StStiirrnnhöhllampe,e, didiee 255248 stStuummnde,schal di e te340n 185
SpiSpiSpinrnaninerlen,g®,kdiastedasen,261der223 217 StStäangelngensel, derleri321e, der/die 74
StStaarrttb-lundock,Landebahn, die 125 StStiirrnnmuskel
r i e men, , derder 214256 StStuurndenpl
m , der an,288,der 314157
SpiSpittzze,e kldiöeppel30,n 74,240218 stStaartrtehnilfekabel der
125 , das 114 206, 208 StStoockwer
cktel ekr,, dasder 40218 stStüurrmzhelischm, der312 218
Spor
Spor tt,abtdereilu156,ng, di194e 143 StStaarrttlpinisiteo,ldie,edie206206 StStooff ,wderindel,239die 27 stStuuttzzenen, der65 196
Spor
Spor t t-aBrtH,en,derdie 30'220 StStaatritosn,pruding,e der273 208 Ststoollzen,25der 196 Stsubtyroraporhieflroecken,n 339 die 191
Spor
Spor thfealstle, ,dasdie 157161
t stStaattiiovnär, dase Pat159,ient242, der 273 Ststoopfneen(=6,24035 kg), das 345 Suche,
suchen die180288
Spor
Spor ttpwlagen,
atz, derder 154109 der 107,, der108 57
StStaau,ubsauger pptast,edi, die e 158,185206
StStooppuhr Suchmannschaf
Sucht , di e 267 t, die 289
SprSpraey,chanlder/adge,asdie27638 StStaaubwedel , der 12057 StStStöoorßelßfch,ä,ngerderder, der47329 120 Südaf
Südamer rikaika307303
SprSpreechzichstmunde,mer,didase 264264 ur a um,
StSteeak,akmesser der
das 68,, das100102 StStroaßstfraaum,nge,derdie 194110 Sudan,
Südhal bderkugel307, die 298
sprSpriinngenger, der209 245 StSteechmücke, didase 33221 StStrraafftzaett,tedil,eder285107 Südkor Pol310arkreise,isder, der 298298
südlsüdliiccheheeaWendekr
SprSpriinngfgroeritmen,, didase 46215 chpaddel
StSteeckdose, ,
die6262 StStrraählhnchen,ung, didie e 27523 Sudoku, das 295247
SprSpriinngseit, derl, das206161 cker , der Südpol , der
SprSpriittzze,beutdieel, der276 46 StStSteeeg,cknadel
der ,247die 239 StStrraamplnd, ederr, der24627 Südpol
Südsudan. armdeerer, das307 296
SprSpriittzzee geben, bekommen, j e eine 265
mandem digarteen,, der317der 21463
StSteeiiingne,bügel StStrraandbar
nddüne,
StStrraandhäuschen,
, didie e 247246
ndgut, das 247das 247
SuiSulttea,nidinee, di137e 82
Super mdiarekt, 100,der 101140,144
een 26565
sprSpreiiontzssenwand, StSteeiinnpiobstlz,,derdas 7479 StStrraandkor b, der, di246e 247 Suppe,
Suppenl
SprSprüuhfng,ladersche, 214didie e 57161 StSteeiißnbeistrannd,, dasder 257247 ndmuschel
StStrraandpr omenade, di247e 246 SurSurffebn,retdasö,f dasel, 212der212 102
SprSpruungbal l,t der, das 199209 nanzeiktg,e,derdie 188165
StSteell eenmar ndr e sor t ,
StStrraandtße,udich,e das106,124632das surSurffeenr, der212 212
ngbr e
SprSpruungtnggrisuch,be,derdie 207206 sterul ng,vertdireetende171 Geschäftsfuh- StStrraaßenbahn, dieung,122die 132 SurSurfisntameick, der304183
SprSpruungwur ngturmf,, derder 197209 StSteemmei
ppbr esten,, dasdas 22359 ßenbel
StStrraaßencaf e ucht
e,mdasaschi147ne, die 120 Sushi
süßSüßig,99keidasten,99die 145
Spül b,ecken, das 23844 stSteerbenreoanla2ge,1 die 112, 233 ßenkehr
StStrraaßenkünst le,er,didere 106,148135 Süßkar tosfen,el,didiee 9175
Spul
Spul e di e 216,
ekrast, deren, der238 53, 54 stSteerrinl , der261,229483 ßenl a t e r n
ßenmarkkieerru, ng,derdie148106
StStrraaßenmusi Süßspei
Süßwasser aingelsch,nder, das331217
Spül
Spül lmappen, dere, die4744 StSteerrnnanifruchts, der, die 8480 StStrraauß,tosphärder e,329die 313 Süßwasser
Swasi f
lahndisch30725
Spül
Spüldiemaschi aschi n
ne laufen lassen. StSteetrhnoskop,
warte, didase 294264 stStrreeitcchenhlimousi59 ne, die 109 sympat
Sympt ome,didiee 134265
Spül 44
mng,it edil, edas3457 StSteeueruerebrorkldäseirung,te, didiee 12852 stStrreicuenhcode,95der 144 Synagoge,
Spül
Squash,das 201 u StStiecuerh, derungst240aste, die 178 Stricken, das 238
Synchr 310e 186mmen, das 209
SyrSzene,ien odinschwi
INDEX deutsch - ‫فؤرس األلماني‬

Tabak, derComput146er, der 183 Taxi


Taxi fsatahrnd,er,derder 116821 TiTieerrihsandlche uPrng,oduktdiee 14068 tTrräägergerltoosp, das30 31
Tabl
Tabl e t -
eett ,e,dasdie 46,276147.160 Team,
Teaml edasiter, der170 174 TiTiggerer,aderuge, das/325 der 318 TrTraagödigtläche,e, didie e 226124
Tabl
Tabl echnisecheitder/ung,Zeiddiascehnen,231170das 157
Teaml TiTiTingnterteenfhnpataiis,ch,derrone,der331die71 179 TrTraaiinnereri,nder, die 200200
abuloaidtofortreamrst,atder/e,,dasdideas188178114,117
lTachomet tTechno, tTrraaininieinrgsanzug,
en 222 der 28
Tacker
Taco, der, der 99173 Tee,Teebeutdasderel,204der50 93
Teddy, Titipnpentenstr180ahldrucker, der 179
TiTiprap-miEx®,su, dasdas 91173 TrTraampolktor, idern, das121 161
Tadschi
Taekwondo, kistandas310213 Teebl
Teekanne, ät er,didiee 9393 Tidersch fü101r zwei Personen. nsplaisntieartiton,283die 267
ttTrrräaaumen
umat
TafTafeell,gdiabele , 155die 102 TeelTeig,öderf el, derdi87e 344172
Teeküche, TiTisschdecke, diioen, di102e 43 tTrraeurkkiigngsandal 2651 e, die 33
TafTafeellwmasser esser,, dasdas 92102 ad, das, der46 48
TeiTeiggrschaber chdekor a t
TiTisschlchtäeufnniers,, derdas 43203 TrTreekkinnvorngsthang,ock, derder 273249
Tag,Tag undder Nacht343 342 Teiderlkreis194am Strafraum, TiTisschtchteenninnissbalschll,äderger, der203 203 die 41,z, der132 41
Tagesdecke,
Tagesl i c ht , dasdie 5249 TeiTeillzneiehmer , der165 174,186 Titsechtlseiennite, sditiesch,188der 203 TrTrTreeeppe,ppengel
ppenabsat änderdas, das39 41
Tagesor
Tageszei dtnung,
u ng, didiee 188174 t , di
TeiTelneft,on,derdas279184 e TiToast TrTreeppenhaus,
TaiTail-Ceia,hitdie, ldasee, di253e213.87278
Tagl TelTeleeffoonbuch, dasder 184184 Toast ebrr,odert, das4588, 97 ,ngelder, diufee/137,,ddier/e1a39as41 230
TrTreiasorppenst
ail iearge,t 30die 210
tTakel nhör e r ,
TelTelleeprrloinmptse, edir®e , der78 186
Tocht
Tod,Todesanzei derer, di274ege,16die 188 TrTriiacththleorn,, derdas 48221
Takt atngabe, die 228231 Tempel ,adertur, di134e 312 Togo
ToiToilleett ee307,nardietikel53, die 137 TrTriieeb,bwerderk, das323 124
Takt
Takt s o ck,
strich,315der 231 der Temper
Tenni ss,baldasl, der202161, 202 il e, di, dere 5353 TrTriikl oter,pdasfeife, 196die 200
TalTal,kdasshow, didase 186230 Tenni
Tennicsh,schlderäger49, der 202 ToiToiToillleeettt eeenbrnpapi
ndeckel TrTriinnkenidad und68 Tobago 303
Tambur
Tampon, dasder 119277i n , Teppi
Teppi cchhboden,knüpfen,derein42,en 51240 Toitolelrantet enspül25 uerng,, dasdie 5353 TrTriint kgelstufde,, dasdie 120102
Tandem,
Tankanzei g,e,derdie 113,114117 Teppi
Teppi cahmesser , das 58 Tomatee,nsafdiet, der77 92
Tomat TrTriozckenobst
eps, der , das256 82
Tankdeckel
ankeneucht113e, die 114
tTankl Tequi l , der
TerTermmiinn,alder, das 172,126264 94 Tonaufknaraltuimsche,e, didie e 187179
Toner TrTroopen,mpetdie,edie298229
el e, didere 113120 TerTermmiitnekal, dieender333, der 172 Tonga 31die 228 TrTroopfposphären, die 276
Tankst
Tankwagen,
Tanne, dia e 307319
Tonhöhe,
Toni
Tonne, c wat eer, das345 92 TrTrüuftheahn,l, dieder/ed,erdie32974313
Tansani
Tant ee,-Edimma- e 17Laden, der 140 TerTerTerrrroiatrsse,oarngrium,diife,dasder40.29863289 Topas,
Töpf c
di
der das318 50
hen, Tschad,
Tschechi deren 301307
Tant
Tänzer ,entderfern169en, die 61 TesTextafmilmar®,kerder, der 173173 tTopföpfehrandschuh,n 234 der 46 Tschüss!Shirt, das, der19 29288, 314
T-Tsunami
Tapet e
apezieeenrrenrtoislch,e,61didere 6161
Tapet
tTapezi
Thai
Thanksgi
Theat
land vi310ng, das 20
eerr,kasse, das di134,e 226227 TorTor,lidasnpifela, nze,di195e di194e 64
Topf Tuba,
Tuber k diuleose,229die 266
Taschenabt eiludasng, di189e 143 Theat
Theat errsktostück,üm,dasdas 227227 TorTornnado,etz, dasder 196314 Tubus,
Tukan, derer 159328
d
Taschenbuch,
Taschendi ebstahldi,eder211,285249 Theat
Theke, e die,edie147278 TorTorrpafum,osten,derder194,196197 TulTunesipe, edine 307322
Taschenl
Tascl ienmesser a mpe, ,, dasder 60,155.248339 Ther
Ther a pi
mmalometquelelre,,dasdie 316158 TorTörrtacumlhenfinoirem, ,didiee 19746 Tunf
Tunnel isch,, derder 106,70 108
Taschenr
Taschent e chner
uch,344das 55 Ther
Ther mmoskanne®, di54e 47 TorTortteelndiinia, grdiaemm,87 das 174 Türstöanhängerr e n", der "Bi137t e nicht
Tasse, di e Ther ost a t , das TorTorTorttwiillaraa,t-,Cdiderhieps,88di195e 99 TurTürgbrulife,nzen, der di1 e1 125
TastTastseainftnun,er,ldderdi, edas178259138,184
Tast Ther
ThrThymiilmeraowäsche, ,n,derder 24183die 249 enzlinie, didere 197196 TürTürkkieis,, derdie 301318
Tatort, derdie 328284
Taube, TiTiecbrketekak,ontder/rol ed,asdie 202126 TortTorot ww274ararttghrandschuh, TürTurkklmeni ingels, tdiane 31038
Tauchanzug,
Tauchen, das der211 211 tTiieeffschlenmesser afen , 5der1 21 Touchscr
Tour e nf a een,rad,derdas 183119
hr TurTurmm,alderin, der132,318245
Tauchmaske,
Tauchst i e f e l , die 211211
der Titieeffggefarraoge,rendie71 135 Tour
Tour eisrt,ederninfo117rmation, die 148 TurTurnnen,anzug,das der207207
Tauf usende, diee337(r.20s) 338
ttaausendst TiTiTieeerffakseetruhlzt,ikederostr, das, di166e 331145 TrtTrraaadibrbrtieeonnen,
nnspor dast, der215215 TurTurTurnnnhaliereri,nle,das,didiee 200207207
TaxiTaxi,herdasbeiw121inken, ein 121 TiTieerrefu, tdieer, das324 145 ziTrage,n, didinelee le278282chinesische Medi- TurTürönfschuh, ner, derder 11228. 33, 223
INDEX DEUTSCH - ‫فهرس األلماني‬

TürTürsschwel
chloss,ledas, die 3840 Untdieern166ehmensberaterin, Ververllieetben,zungen)sich die21 269 ,Bordasd gehen
vonVolvortNasse 62 129
Tusche,
Tuschezei dicehnung,235 die 236 UntUnteerrsschenkel
et z er , , der48252
der ververlliieerbten 25245 VorVora/iufn fzehnührschüt Mi nzutenen.191341
Tuvalu 31 UntUnteerrwsuchungsl
asche,
UntUnze,erwdiegse 344,105345 diieege,143die 264 Ververlleieben,rer, dersich 20021
ververlmobtieten17 39 vorvordberesteeAufl eunsng,chl163diagleini241e, die 201
U-Übel
u
Bahn,keit,didiee 122265 UrUraunus,guayder304293 VerVermmiiesstteer,, derder/di39e 288, 289 vorvorddereree Backenzahn,
Schi e nbei n der ,270
muskel
über
Über
Über
bfaell i,cderhtet 285243
hrung,dasdie 127107
fgüepäck, Usbeki
USB- S stant st310el e, die 178, 233
chni Ververpputackung,
z en die 44
61 VorVorderddererrs256ated,ven,dasder118 21
Über
Über haolufs,purder, di54e 107 uv-stSratihlck,en,derdie 179313
USB- ververrsüandkost
hren 87entrei 191 VorVordfaerhrztwi, diesele , 107der 214
Ober
über l
lmebenorgen283342 Verversschneichlüsselt u312ng, die 182 Vorvorgfaesthret rgewährn 342 en! 108
über
über rsachwemmung,
scht 25 die 314 ValVanuatentiunsta3g,1 der 20 VerVersspätiegelung,ungsmidie t 123el, das 61 VorVorhhand,ang, didere 20242, 226
Über
Über VarVateier,teder, das 17226 ker, derdie232269
VerVerssttäaruchung, Vorvorlleetsung,
z t e ( r . dis)e 338163
Uberdiewstuachungskamer
nde, die 52 a.
289sung, die 264 Vatveganertag,103der 20 VerVerstäuch,uung,derdie158129 VorVorsschulpann,e,derdie 154188
Über
Über w ei n, der 139 veget
Vene, adiriesch259103 VerVertteeiiddiiggung,ungszone,
die 195die 198 Vorvorsspulpeiesne, di185e 101
Bootwei,didassungsschei
U-Übung, e307157 129 Venezuel
Vent i l a t o a, der30442,111
r VerVerttrraeg,tung,derdie174175 VorVorssttaand,dt, didere 132171
Uganda
UhrUhr,zdieite, di32e 340 Venus,
Venusmuschel die 292, die 71 VerVerttrriieeb,bsldereitung,171die 171 vorVorszteielcehen,n, jedasmanden231 19
ververaabschi eeden,den si19ch 19 VerVerwwandtarnung,e, der/diedie19717 VulVulkkan,anausbr der u316ch, der 314
UkrUlmae,indie,edie319301
UlUlttrraaschal llauufntnerahme, die 262 Ververäabschi
ndat
ngst iüg rt, di26e 52 ververwwelirkten25321,323
schal s uchung, verVeräbrand,gertder26 283 ververzwweiitwfetelt 1726 Waage,
w
wach sei din e 51191
umdisiceiehne262165stel e bewerben. VerVerbbandszeug,
andschere,dasdie 283283 viVivieedlleeospi
339el, das 185 Wachsent
Wachsmal hstaarift,uderng, di235e 279
UmUm wisieebenvielUhrUhr. ? 340340 ververbbleugen,
e i t 1 sich 19
3 vivieerrfaUhrch336 339340 Wacht
Wacht eell,eidi, dase 69,72329
umar
umgr mabenen, sic65h 19 VerVerbbrreechercheri,nder, die 284284 vivieerrfmachal 339339 Wacht
Wackel uprmuddi, derng, der288 91
Umkl ahn,en din185e,e di294e 142, 223
Umlumschalaufeidbtekabi VerVerdbächtrennung, i g e, die/die269284
der viVieerrttee(lr,,eis)n 337338 Wade,
Wadenmuskel die 253, der 256
Umschal t aste, didiee 17830 Ververddiauungssyst
e nen 175 em, das 259 ViVieerrtteell nach neunf 341341 WafWafffeell,ediisen,e 97das 45
Umst
umst a ndsmode,
eehenigen 21123 VerVerediünnungsmi
n i g te Köni gtreeli,ch,dasdas61 301 vor
vivieerrtzüehnrig 109336zwöl Wagenheber
Waggon, der , der122 113
umzi
Unent schidieden,e 31das 196 Verdieeini310gten Arabischen Emirate, vivieerrzzehnehntUhre(r, s)341337 wähl
Währ eunng,184die 139. 345
UNESCO,
UnfUnfaall,oderpfer, das282 282 VerVereeiinntiegntenNatStiaoatnenen,(UdiN)e , 303 vivieerrzziiggste336(r. s) 338 Währ
Wahr zueingsumt
c hen, ausch,149der 127
das
UnfUnfaall osrtat.tideron, di282e 275 verVerdieefiaslts3dat1312um, das 277 ViVioetlnetam, das310237 Wakeboar
WalWaldd,brderand,d315en.derdas314212
Ungar
ungedul n di301g 26 VerVerggiewalftung,tigdiung,e di269e 285 ViViroulis,nschldasüssel265, der 231 WalWaldnhoniuss, gdi,eder8289
UniUnifsoex-rmK, ldieiedung,284die 28 VerVerggrnügungspar
ö ßer u ng, di ke, der243 151 ViVissiieter,nkardaste,117,die 286175 WalWanderross,n,dasdas 327220
UniUnivvererssum,ität, dasdie 133,294162 verVerhkeiäufraetre,tder17 168 ViVistaum,mindastable127t e, die 276 Wander
Wander sschuh,
t i e f e l , derder 24933
Unkr
Unkr aautut,jädasten 32365 VerVerkkehräuf,erderin, di106e 142 ViVogeltrine,, didiee 32842, 43 Wandmal
Wanduhr ,edireei, di43e 236
Unkr
UN- M autitgvleriendsstichtaeatr,edern 29965 VerVerkkehrehrssfnachr lugzeug,ichtedasn, die124187 Volvollljeäybalhrbeobacht
Vogel lig ,werderdene161,n 21234198 Wange,
Wann? di341e 22
unschar
unsympat f h243isch 26 VerVerkkehrehrsspolschiizldisert,,derdie 107108 brot,,dasdas 8887
VolVolllkkorornnmehl WarWaree,nrdieegal,144das 144
Untunteerrbaelrmic, htderet 253243 Ververlkäehrngersunfn a163l , der 114 VolVolllmmiond,lch, didere 73292 War
warWärmmentflra312asche,nsporditbeand,49 das 144
UntUnteerrffüangkescher
hr u ng, di e , der107 216 VerVerlläängerngeruung,ngskabel die ,196das 62 VolVolllpnensiarkose,on, didiee 137274 WarWarnmblwasser abltaeufr, ,derder 11254
UntUnteerrkhiose,efer,didere 2922, 255 verVerlleegentzte, der25 289 VolVolloznteita,ridiate, das165 164 i
WarWartteerhäuschen, n kschal
Unterlage, die 52 Verletzung, die 289 aum, der das275 115
INDEX DEUTSCH - ‫نفرس األلماني‬

War
War teerhäuschen,
t a um, der das275 115 WeiWeißs,heidastszahn,237 der 270 WiWimmperpernnzange, tusche,didiee 3535 YarYen,d,derdas 345344
WarWasttkosteezischlmemerat nge,das, dasZidime mer264148,
War weiWeiWeißßßeebrFelHaiot,d,das,derdas 88331245 WiwiWinnndid,dgeschwi
der 210,ndi3g13keit, die 313
g 312 die 266 Yoga,
Yuan, dasder 345278
bit e? ,136der 325
Waschbar weiWeißßekohlSchokol , der ade,76 die 98 WiWinndsack,dpocken,
Waschbecken,
Waschbeckenunt
der 53 die 56
daserschr53,a54nk, WeiWeißßweirussln,adernd 30194 Wi120ndschutzderschei124be, die 110, zahlZahl eenn, di157e 335
Wäschewaschen,
Wäsche zume 56Trocknen aufhan- weiWeitt- und28 Dreisprung, der 206 WiWinndsurdsurffeern,, derdas 212212 Zahlwderörter 22,339271
Zahn,
gen,
Wäschekl di ammer , di55e 56 weiweittseircfhtührigende272Schule, die 154 WiWinngkelChun,messerdas, der213155 Zahn
Zahnar zizethen,, derein155,en 270271
Wäschekor
Wäscheleisine,chdie55 56 b , der WeiWeizzen,enkeiderme,85die 96 wiWinnkenter, der19 342 Zahnar
Zahnar ztthbelestfeerck,in, didase 270270
z
waschen,
Wäschest WeiWelczhesenmehlDat,udasm haben87 wir WiWinntteerr-mFantünfeklampf , der , der28 219 Zahnar
Zahnbel zatsg,tuderhl, der271 270
Wäschet
Waschküche, roäckner
nder,,derder 5656
didere 5655 WelWelheutllen,essedi?e 342279212 WiWinntteerrseporifetn,, derder 2181 3
WiWirpbpe,el ausrdie enken, 151 sich
Zahnbür
Zahne
Zahnf putstzeen,, diesich55die 55
lüelisuch,ng,dasdie 271271
Waschl
Waschmaschi a ppen, nne,e fdiüleen,56die 56 WelWelst,kderarte, di331e 296 Zahnf
Waschmaschi
Waschmi
Waschpul tverelk, ammer
das 56, die 56 WelWelttrmaum,eistederr, der292200 Wi(treiorpinbenelsche)säul259eWi, direbels257turm, Zahnpast
Zahnpr
Zahnr o t a,ese,die die34 271
h
ad, dasz, der118 271
Wasserb, aldasl, der92, 209,208 246
Wasser
Wasser ffaalrb, e,derdie 315235
Wende, dinewei208s für Rücken.
Wendehi
Schwitmremerppe,, derdie 20839 WiWiderrrstsinchafg,314dertsprü76fer, der 166 Zahnschmel
Zahnschmer
Zahnsei d e, di zeen, 55die 265
Wasser
Wasser ghlahn,as, dasder 10253 Wendel
wenden verbeot, edine 10821 wiWisschenchmopp,183der 57 Zahnspange,
Zahnst o cher , didere 24,102271
Wasser Wendepunkt
weni g e WiWLANssenschaf tl182er, der 169 Zahnwur
Zander , derzeldas, di70e 276271
Wasserhkianinderstenri,s,derdas 249204
Wasser
Wasser kläocher ,derder 33345 WerWerbiseprt dro339aspekt n? ,245der 188 , d as
Woten?sind 147bit e die Toilet- Zäpf
Zapf c hen,
hpahn,istoleder, die 147113
Wasser
Wasser
Wasser p
uf e r ,
marelko,ne,derdie20981 werWer f benespot199, der 187
WerWerkkbank, diichte , der50 156
Wobblerdi, dere 343217
Woche,
Wochenende, das 343343
Zapf
Zapf
Zapf s
s äulaeuch,, die der113 113
chl
Wassersskichi, derldkröt212e, die 330
Wasser
Wasser Wer unt
WerWesakftkpzeugkast
e r
apiester,,dasdasen,20der139 60
Wochent
Wochenzei
Wodka,
a
der
g, der
tung,94 die 188 ZarZaubertbitkeünstrs185chokol
zappen
l e r , derade, 225die 98
Wasser
Wasser ssporpender
w aage, t, derdi, dere 20858172 Wespe,e, didiee 29332 Wohnbl
Wohngebi ock,et,derdas 132133 Zaumzeug,
Zebr a , das das326 214
WatWatts,tidasefel, der62 216 West Wohnmobi ldi, dase 38121, 248 Zebr astdireeifen,333der 106
WatWattteepad,stäbchen, das das55 55 west
WetWetttleeicrr,bheedidasHemingungen,312sphäredi, die e 288298 Wohnung,
Wohnungst
Wohnwagen, ür,derdie 121,41 248 Zecke,
Zehennagel
zehn 336 , der 254
watWC-tiReeirenniger240, der 57 WetWettteerrbvorerihcerhts,age,der di187e 312 Wohnzi
Wok. der mmer48, das 42 zehn
zehnmi Uhrl ionst340e(r) s) 338
Webcam,
weben die 179
240 WetWetttkkampf ampf ,becken,
der 207das 208 WolWolfk, enkrder at325zer, der 134 zehnt
zehnt aausend
usendst e 337(r. s) 338
Wechselstnus,be,derdie 139139
Wechsel WhiWicskelky,aufderlage,94die 50 wolWolkleig, die312 239 zehnt
ZeiZeicchenkohl e(r, s)eieck,337das 155
hendr
Weckanr
Wecker
Wecker , uderf, der49 137
stderel en,205den 49 WiWiWiccckelkelkeltrtiaasum,sche, derdie 14250
ch, derder 50216
Wörap,terderbuch,99das 155
WrWunde, dir ekra269mpf, der 266 Zeizeicchnen hentrickf157ei,lmdi,eder235241
Wedge,
Wegwei sfweri,nderdel, di123e 27 WiWiederheihaken, Wundst a ZeiZeiZeitgt,aefdirbieneigert,340di, dere 165254
Wegwer WiWiee heiist dasßßent du?WetSie?t19er19? 312 würWurWürfffekellrn,ederis,245der245206
btem,licdashedieFor259t262pflanzungssys-
weiWehen, Wikure iss?t der139aktuelle Wechsel- WurWurmm,foderrtsatz333, der 258 ZeiZeittsnchrehmerift, di, dere 146197
ZeiZeittuschrng,ifditeenre146,gal,1das,88 146
weidibelichen261 Geschlechtsorgane, WiWiee vivieell kost Uhr estt es?es? 142340
i Wurzselt, ,didiee 68,75,97319
WurWur ZeiZeltt,udasngsspal248te, die 188
dinachteeern,,319derdas 5620
WeiWeiWeidche,hspül wiwimeneederder gesund
zu275Bewusstwersdeienn kom-275 Wur zzelelbbehandl
ür s t e , ung,e 57die 271
di ZelZelttbaufoden,schlderagen,249ein 249
weiWeiWeinnnenglbraas,nd,19dasder 10294 Wiwieederderhberelsetbung, e l e n di181e 282 würWur z zenelgemüse, 85
Würzemi, dit eel, di316e 85
das 75 ZelZeltteen,ingang, das der248 249
WeiWeinnkühlhandleru,ng,derdie147140 WiWiledse,pardik,eder316150 Wüst
wütend 26 ZelZelttpstlaange,tz, derdie 248249
WeiWeinnschortraube,le,didiee 7994
WiWillddrpfeilsa,nzen,der di86e 320
Wimper, die 22 Xylophon, das 228 Zentrimalaetfreirk,anider/schedasRepubl344 ik.
Zent
INDEX DEUTSCH - ‫فهرس األلماني‬

Zent
zerzerbsrtroeachlßenlheiiczhung,85,1991di5e 62 zwei
zwei feaichgen 339Zwil inge, die 263
Zeuge, derdie 284284 Zwei
zwei h stel e,tdiereste(170r, s) 338
gunder
Zeugi n , zweizwanzihundergstet(f!ü-nf, s)und-338
Zeugni dis,edas326der157 72
ZiZieege,genkäse, zweizighunder 337 tzweiundzwan-
,zielendas199lc208h, die 73
ZiZieelgenmi zwei
zwei mjähral ig339323
ZiZieelrbinluiemen,, die di206e 321 zwei
zwei ttee EtKlaage,sse,didiee 142122
ZiZifgarer,edit ee, di339e 146 zweizweittteeü(rRang,
zwei -i,gs) 109337der 226
ZiZiggararreet, edinanzünder
e 146 , der 112 zwei
zwei uundzwanzi
ndzwanzi gg Uhr336 341
ZiZikmade,merdimiet Fr332ühstück, das 137 zwei
Zwer ucndzwanzi
hf e l , das gst258e(r) s) 337
ZiZimmmermernmummer ädchen,, didase 137137
ZiZimmmermersperflavnze,ice, derdie 43,137 52
Zwet ,ge,didiee 7518 der 90
ZwiZwilebelisnchgenkuchen,
ZiZimnssattrinzde,, derdie 13884 Zwizwitsschenl
cher nandung,
328 die 127
Zizisrchenkeltrain330ing, das 223 zwöl
zwöl ff Uhr336mit ags 340
ZiZittrroone,nenaufdie str81ich, der 89 Zyperftne(r,301s) 337
zwö!
ZiZittrrounenmel isse, die 83
ZolZone,l, dersfdirüecht126,298e, di344e 81
Zoo,Zoom,derder/150das 242
Zopf , der 2337
Zuzu verHause
Zuber kiauftung,en di38e 95
e
Zucchi
zücht e nni, di65e 77
Zucker
Zucker ,ederrbse, 103die 78
zucker
Zucker fmreeli one,103die 81
Zug.Zugabe,der di122,e 232245
Zügel
ZulZumeiWohl t,uderng,!di214e10254
Zündung,
zunehmende die Mond,109 der 292
Zunge,
zurzurüückspul
ckschnei die 255den 65
zusammengel en egt185e Wäsche,
die 56 , die 194
Zuschauer
Zuschauer
Zust e l b et tt,ridasbüne,137die 194
Zustzwanziel ugng,336die 191
zwanzi
zwanzi gg vorUhrsie341ben 341
zwanzi
zwanzi ggsttaeusend
(r. s) 337337
zweizwei Fünf336tel 338
zweizwei SiUhrebzehnt340el 338
Zweibettzimmer, das 136
‫بهرس العربي ‪INDEX ARABISCH -‬‬ ‫‪ill‬‬
‫أل‬‫‪4‬‬‫‪129‬‬ ‫ونثن‬
‫‪20‬‬ ‫§‬‫‪256‬‬
‫وتر عقبى‬ ‫‪314 316‬‬
‫هزة أرضية‬
‫‪234‬‬
‫نقر‬ ‫‪180,‬‬
‫‪213‬‬ ‫ويتكي‬
‫وينغ نشون‬ ‫‪206 206‬‬ ‫ا‬ ‫وتب جواجز‬
‫وتب طويل ووثب ثالثي‬
‫هضة‬

‫‪'114‬‬
‫هل نبدبيع اإلئصال بجذمة‬
‫‪194‬‬ ‫‪288‬‬ ‫بعثبى‬
‫بعحبة تحمع‬

‫‪34429‬‬ ‫‪'52‬‬
‫وثن عالي‬ ‫الطدانة؟‬
‫‪194‬‬ ‫بقصه ننبتك الفزمي‬

‫‪55 102 30‬‬


‫وديعة‬ ‫تغيير‬ ‫لمساعدتي ‪-‬‬
‫في '‪٠٠‬‬ ‫‪-‬‬ ‫هلت دبدطيع‬
‫الغغجطبعاا‬ ‫ينل ة بهف خط الوسط‬
‫يازذة‬
‫‪99 203‬‬
‫وجبة بطاطا مع بدبب‬
‫‪136‬‬ ‫نعنق‬

‫‪31884318‬‬
‫باقة‬ ‫ومايونيز‪ ،‬لمن كصلك‪.‬‬ ‫هل لذيك غرفة فار غ‪١‬؟‬ ‫نباشالب‪ ٠‬تدظيف اآلذان‬
‫ياقوت إحمر‬
‫‪189‬‬
‫وجه المطرب‬

‫‪115‬‬
‫جل لددك هذا بعقا أكبرا‬
‫‪28‬‬ ‫‪266325‬‬
‫نفاشة أسنان‬

‫‪135 123‬‬
‫ببوت ازرق‬ ‫وحه كتاو‬ ‫أصغر'؟‬ ‫بكاف‬

‫‪30 1 268‬‬ ‫‪52 326‬‬ ‫‪324‬‬


‫يائسون نحمي‬ ‫وجهة المنقر‬ ‫خبى هذا المكان فارغ؟‬ ‫نمر‬
‫يابمن‬ ‫وحدة أذرالج علي عجالت‬ ‫خليذكبكإحباريعس‪..‬و؟‬ ‫بشن‬
‫يحتوي جزء مطاطي‬
‫ة‬ ‫يخت‬
‫‪253‬‬ ‫'‪278 19‬‬
‫وحيد اقزاح‬
‫وخز‪.‬باإلبر‬
‫جبى يئكلك اإلنتلل بى مرة‬
‫ا'حرى؟‪ ..‬؟ا'‪,‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪333239 333‬‬
‫حآل‬
‫نعلة‬
‫نمش‬

‫‪239‬‬ ‫‪47‬‬ ‫يد‬

‫‪2532119‬‬
‫وداعا!‬ ‫خل يمكنك آن ترينى ‪،...‬ض‬

‫‪139142‬‬ ‫‪142 5‬‬ ‫ندئلة دئضداء‬

‫‪15132‬؛ ‪343234‬‬
‫يد الهاون‬ ‫وذع‬ ‫فضنلك؟‪.‬‬ ‫نمودج بغبة‬
‫بذحبى خيط باإلبرة‬ ‫ودود‬ ‫خبى ; م رلذى أق يدبرف يي؟‬ ‫بمو ذع ببار‬
‫‪184 332‬‬
‫يرحي ترك رسالة يغد سماع‬

‫‪4646237‬‬
‫وردة‬
‫‪28‬‬ ‫خل دمكين إستيدابى هذا؟‬

‫‪29274‬‬ ‫‪295295315‬‬
‫ًالعائفرة‬ ‫هلع ينكننى أن أجرب خذا؟‬ ‫دلجن‬
‫آلي‪,.‬؛‬
‫‪339318‬‬‫يرقة‬
‫يساوي‬
‫ززق البنيوم‬

‫‪5884‬‬
‫وزق جبر‬
‫هادل‬

‫‪9976‬‬
‫خيون‬
‫نغر جليدي‬
‫دواة خارحدة‬

‫‪323 332325‬‬ ‫‪228267328‬‬


‫يشب‬ ‫خبز غر‬ ‫دواة د حلية‬
‫ورق زجاج‬

‫‪53236‬‬ ‫‪302187‘162110‬‬
‫يعسوب‬ ‫يذبا ء‬ ‫نوبة قلبية‬
‫ورق غار‬
‫يعثر لسنتين‬ ‫ورق مرحاض‬ ‫خندسة‬ ‫بونة موسيقية‬

‫‪345278345‬‬ ‫؛‪173 321‘319‘7‬‬ ‫‪23113‬‬


‫يغور‬ ‫ورق لمقوى‬ ‫هندوراس‬ ‫دورس‬
‫ين‬ ‫ززق لمالحظات الصق‬

‫‪321244‬‬ ‫‪128128‬‬ ‫خواني‬ ‫نوع اإليقاع‬

‫‪137137171‬‬
‫يوان‬ ‫ورقة‬ ‫خواني رادار‬ ‫دو ع الحط‬

‫‪345343.‬‬
‫يوجا‬
‫يورو‬
‫زربة الرلهرة‬

‫‪25260‘69‬‬
‫وزبة لعب‬
‫‪200 300200‬‬
‫هواني راذيو‬
‫هوبي‬
‫نؤلم و قئخة أكل كاملود‬
‫نؤم و نطف قيمة‪ ،‬اآلكل‬

‫‪34220‘34320‬‬ ‫‪306343309‬‬
‫يؤم‬ ‫وذك‬ ‫هودبي جليد‬ ‫بيائة اإلدارة العاثة‬
‫يؤلم الميالد‬
‫يوم خطلة‬ ‫‪259‬‬
‫ززنيش‬
‫وريد‬ ‫‪231230‬‬
‫هولندا‬
‫هيب هوب‬
‫نيبال‬
‫نيجيريا‬
‫‪311‬‬
‫يوم عمل‬
‫يو لجنكو‬ ‫‪69244‬‬
‫وزة ‪,,‬وة‬
‫وزة'نيئة‬ ‫‪344210‬‬
‫هدت هات‬
‫هببتار‬ ‫‪303310‬‬‫نيسان‬
‫نيكاراجوا‬

‫‪330191‬‬
‫وزع‬
‫وزع‬ ‫‪2149‬‬ ‫هيكل‬
‫خنكل القارب‬ ‫‪77 ‘75‬‬
‫بيوزيلندا‬
‫نيى‬

‫‪127 24‬‬ ‫وزبى‬


‫وزن زابد‬ ‫‪272‬‬‫هيكل سرير‬
‫خيكل نظارة‬
‫‪18338‬‬
‫‪182 50 254‬‬
‫وزير ‪,‬؛‬ ‫هاتف جؤال‬

‫‪15716425‬‬ ‫‪106184183‬‬
‫وسادة تغيير‬ ‫و‬ ‫هادف داخلي‬
‫ن سابل إعالم اجتماعية‬ ‫واثق نبن شه‬ ‫هاقذك‪۴‬‬

‫‪29526432‬‬
‫وخطن‬ ‫واحب مدرسي‬

‫‪149 140336‬‬
‫هـادف دوأرئ‬

‫‪2303241 5‬‬
‫وشاج‬ ‫واجب منزلى‬ ‫هاتف السلكي‬

‫‪99‬‬
‫وطعة‬

‫‪62‬‬
‫زطل‬
‫‪336 315‬‬
‫واجهة‬
‫واحد‬
‫هـاجخ ؤ‬
‫هارمونيكا‬

‫‪126‬‬ ‫‪30247125‬‬
‫رطلة‬ ‫واجد وعشرون‬ ‫هامستر‬

‫‪14755‬‬ ‫‪282‬‬ ‫وصول‬


‫وطع اإلفاقة‬ ‫‪2862‬‬
‫وادي‬
‫واسع‬
‫هاون‬
‫هايتى‬

‫‪97‬‬ ‫‪289 ،220125127‬‬


‫وضع شبا على الفاتورة‬ ‫وأطع‬ ‫خدط‪-‬‬

‫‪204165‬‬
‫وضغثجياج على وجهه‬
‫وبعدة ابحتم‬
‫‪11836‬‬ ‫‪196‬‬ ‫وافل‬
‫واقي اببافي‬
‫خيوط إستراحة‬
‫جبوي إحببراري‬

‫‪48 5246‬‬
‫و نزع ح ثبحصأ‬ ‫و أقي ايئالسل‪٦‬‬
‫‪289 208 195‬‬
‫خيوط بحدل محهم‪ ١‬ى‬

‫‪271 26126‬‬
‫وعاء جلط‬ ‫وأش بوجه‬ ‫لهجوم ارهابى‬

‫‪28 19 215‬‬
‫وعاء فزن صغير‬ ‫واقي انثوى ؛‬ ‫هدف ' ‪٠‬‬

‫‪190 192‬‬
‫وعدى رضفتم‬ ‫و؛قحت‪'٠‬األسذان‬ ‫‪٠.‬‬ ‫جدية صبيرة‬

‫‪274277‘270213‘2 3.‬‬
‫وبت محدظنح ه؛‬ ‫واقي دوي‬ ‫هدا مقاسة تناسب‪ ،‬ساخذه‬
‫وقع ا^ختالم‬

‫‪207 171‬‬
‫واقي رأس'‬
‫و اقي فم‬ ‫‪47‬‬ ‫خذن‬
‫هراسة بطاطا‬
‫وقع لي بتن‪-‬؛‬
‫وقوف على اليذين‬
‫‪118249‘116‬‬ ‫و اقي من البثس‬
‫‪45284‬‬
‫‪263263262‘21‬‬
‫وكيل‬ ‫واقى من الطين‬ ‫ي!خئ‬
‫والذة‬
‫والذة قيصرية‬
‫‪182 17239‬‬
‫واقر من النطر‬
‫واي‪٦‬ن‬ ‫‪285‬‬
‫هراوة شرطى‬
‫هرب‬

‫‪112 146 18‬‬


‫والدة لمبكر ة‬ ‫وس فاي‬ ‫هرس !أل‬
‫والعة‬
‫والعة سجانر‬
‫ون‬ ‫‪258249‬‬
‫ودى‬
‫وتد‬
‫وتر‬
‫‪260215‬‬ ‫هز مذن‬
‫هزولة‬
‫‪ü‬‬ ‫فهرس ‪١‬لعربي ‪INDEX ARABISCH ٠‬‬

‫‪169‬‬
‫‪317‬‬‫بخات‬ ‫‪248‬‬ ‫مونجوار‬
‫‪1 5 195‬؛ ‪198198‬‬ ‫بهام‬ ‫‪341341,‬‬
‫لمدن البارحة‪.‬‬

‫‪329 34‬‬ ‫نحاس‬


‫نحام وردي‬ ‫‪300245‬‬ ‫موبتينيغرو‬
‫بهام جناح ‪٩‬‬
‫لمهاحم خط وسط‬
‫‪26150‬‬ ‫‪38 38‬‬ ‫يبذ متى؟‬
‫مبزل لعانلة و اجذة‬

‫‪332 24332‬‬ ‫‪165 274‬‬ ‫‪38 3859‬‬


‫ؤ‬ ‫نحث‬ ‫نونوبولى‬ ‫مهبل‪،‬‬ ‫مبرل لع‪١‬بلديرل‬

‫‪77167277‬‬
‫نخلة‬ ‫نؤ دغالت‪-‬‬ ‫مؤد‬ ‫مير ل عل‪٩‬م‪٦‬ق‬
‫ذحلةطئ‪١‬دة‬
‫‪207133‬‬
‫مدت‬ ‫لمينا‬ ‫مخرل من طفق و‪١‬ج‬

‫‪32324‬‬ ‫‪585958‬‬
‫نحفف‬ ‫متدالئة‬ ‫مهروس‬ ‫مبشار تخريم‬
‫تننة‬

‫‪274,‬‬
‫ندبة‬
‫‪58‬‬ ‫‪191‬‬
‫ميدان‬
‫ميزان‬ ‫‪157 14‬‬ ‫مهندس‬
‫لمهدد س معماري‬
‫ببثار دايرى‬
‫ميشار لمغؤص‬

‫‪322‬‬ ‫نددة‬
‫‪15845‬‬ ‫ميزان ربقي‬
‫‪124264‬‬
‫مواد شظيف ؤ‬
‫‪245 53‬‬
‫بببار يذوي‬

‫‪51147 269‬‬
‫بزجس‬ ‫ميزان نخبرى‬ ‫لموازن الطائرة‬ ‫مخشفة شارة‬
‫نزاعة سذادات‬
‫نرغ وزي الحانط‬
‫‪184‬؛‪186310‬؛‪232167‬‬
‫ميز إن نطخ‬
‫مبهانيبى سيارات‬
‫مواغيد العيادة‬
‫مؤت‬ ‫‪274‬‬
‫‪212‬‬ ‫‪24855‬‬ ‫منشفة ند‬
‫مدصب سواء‬

‫‪112351‬؛ ‪129‬‬
‫نزة‬
‫نزل‬
‫ميكروفون‬

‫‪344‬‬
‫ميكرونيزيا‬ ‫‪314187‬‬
‫موجة حر شديد‬
‫موجة‬

‫‪148‬‬ ‫‪159‬‬
‫منحش—‪ ١‬غسيل‬
‫منحتة‬

‫‪265339 269‬‬
‫نزهة‬
‫نزيف‬
‫‪129 210‬‬ ‫‪271‬‬ ‫ميل‬
‫ميناء‬ ‫؟‪187 3‬‬
‫مزجة طويلة‬
‫مو جة قصيرة‬ ‫‪228 209 20 /‬‬ ‫بنصتة غزحن‬
‫منحتة قايد اآلور يشتر ا‬
‫نزيب اض‬ ‫ميناء حاويات بضانع‬
‫‪238 21 4‬‬
‫مؤجر‬

‫‪201201 293‬‬
‫مد‪۵‬ذةقعز ‪٦ ٠‬‬

‫‪240 240180‬‬
‫نشبة بنوية‬ ‫ميناء يخوت‬ ‫الخيط‬ ‫مو‬ ‫مخطفة‬

‫‪22121 210‬‬
‫نسج‬ ‫لمؤخرة‬ ‫ملطفة إرسلى يبترى‬
‫نشج سجاد‬

‫‪329313‬‬
‫يسخ‬
‫‪168‬‬ ‫‪270101.‬؛؛‪147‬؛‪330‬‬
‫ناب‬
‫ن‬ ‫مؤخرة‬
‫لمزخرة القارب‬ ‫آل‪29725‬‬
‫مخطية إرسال دننى‬
‫مبطقة االمازون‬
‫حر‬
‫‪222 81‬‬ ‫نادل‬

‫‪30630 80‬‬
‫مؤجرة سراع‬
‫‪197204‬‬
‫مخطفة ‪١‬لعاذه‬

‫‪56 59‬‬
‫نعبيم‬ ‫نادى لياقة بدنية‬ ‫موريتانيا‬ ‫ميطقة الفزمى‬
‫نشر‬
‫‪134 40‬‬ ‫نات‬ ‫موريشيوس‬
‫‪132133‬‬
‫مئدلفة ددانة‬

‫‪53 306172‬‬
‫نسر الفعميل‬ ‫ناطحة سحاب‬ ‫موز‬ ‫مدطقة دجا‪٠‬رية‬

‫‪188 312‬‬ ‫‪124‬؛ ‪1281‬؛‪40 1811‬‬ ‫‪194198‬‬


‫نبر ه" ‪m‬‬ ‫ناقذة‬ ‫موزامبيق‬ ‫مدطغة شخوق‬
‫نبرة ترويح مبدعات‬ ‫نافذة‬ ‫صؤزع صابون‬ ‫هيقة حزاء‬
‫جًاديهح‬
‫‪285,‬‬ ‫ناقذة بارزة من سقف مائل‬ ‫موبعؤماء‬ ‫ميطقه برة‬

‫‪232‬‬ ‫‪12040 228‬‬ ‫‪228231 156,‬‬ ‫‪198133 204‬‬


‫نشل‬ ‫ناقذة جانبية‬ ‫مخطعه خضر اء حؤل‬

‫‪135249‬؛ ‪149‬‬ ‫بص أغنية‬


‫نحتب نذخارى‬
‫نافذة سقف‬
‫ناقلة سدارات‬
‫موسيقى‬
‫موسيقى افيتاحية‬
‫ابدغرة‬
‫مخطفة دفاطة‬

‫‪298298 338‬‬ ‫‪51305 51‬‬ ‫‪231 231‬‬ ‫‪204298 133‬‬


‫نصب خيفة‬ ‫ناقوس‬ ‫مو سيقى صاخبة‬ ‫مخطفة سئئذ‬
‫نحنف‬ ‫نالم‬ ‫موسيقى كالسيكية‬ ‫مخطفة صنا طة‬

‫‪298298‬‬
‫نبف ابجرة إبحنويي‬
‫لحف الفر؛ السزنى‬
‫نالم بفنق‬

‫‪310229‬‬
‫ناميبيا‬ ‫‪228148‬‬
‫موسيقى بادئة‬
‫موسيقى رباعية‬
‫ميطعه غير مقصموصمة‬

‫‪298 133‬‬
‫ميطقة قطبية جنوبية‬

‫‪124 1 169‬‬
‫نحتف ابشرة ابشبالى‬ ‫ناورو‬ ‫موسيقتد ثوارع‬ ‫مدطغةعطندة ‪١‬ذاا~'ة‬

‫‪02339‬‬
‫بحف الخر؛ اش‪-‬‬
‫نهنف البيدان‬ ‫‪23024‬‬ ‫ناى‬
‫ناى بان‬
‫موسيقية‬
‫بوثئر ادهاه الرياح‬ ‫‪199194‬‬ ‫بيطعه لهو‬
‫ميطقة مخئظوزة‬

‫‪340‬‬‫‪165‬‬
‫نحف دزينة‬
‫نحف ذوام‬ ‫‪46 30‬‬ ‫‪٠‬‬ ‫نايلون ؟‬
‫نادلون جغط الماكو الت‬
‫‪242114 113‬‬
‫مؤخر ‪١‬لقارة ةاح‬
‫مؤسرالئغر‬ ‫‪135‬‬
‫ميطقة مرمى‬

‫‪19g‬‬‫نئطغة لمساة‬

‫‪345 '59‬‬ ‫نصنف ساعة‬


‫يصف كيلو غرام‬ ‫‪320 103‬‬
‫ثبان الهرقلية‬
‫ندات شانك‬
‫مؤسردصوير داتي‬

‫‪113 114‬‬
‫مؤثيرحرارة اللبرد‬ ‫‪143 57‬‬ ‫ميطقة نجوم‬
‫ميطقة وجباث خفيفة‬

‫‪32‬؛ ‪219 272‬‬


‫نحتل منشار‬
‫نطارات واقية‬ ‫‪103 321‬‬
‫نباتي صرف‬
‫نباتي‬ ‫مؤثيركنية الؤقود‬

‫‪179248 BSU‬‬
‫مؤشروقود‬ ‫‪53 54‬؛ ‪57‬‬
‫لمنطف برحاض‬
‫لمثطف‬

‫‪20932‬‬ ‫نظارة‬
‫نطازة سباحة‬ ‫‪64323‬‬
‫دبية اصتيحص‬
‫نلت‪-‬‬ ‫موصل‬

‫‪16830‬‬
‫موسل طاقة‬ ‫‪233 112‬‬ ‫لمبط‪٦‬‬
‫نبخمم ابتلوت‬

‫‪272 27249‬‬
‫بطارة شنسية‬
‫بطارة قراءة‬ ‫'‪43 293‬؛ ‪52‬‬
‫نثتة لمتسلفة‬
‫نبدهن مغزلية‬
‫‪248 170‬‬
‫موسل طرود‬
‫موضمة للخوابل‬ ‫‪21‬‬
‫خو‪١‬تإم يذفدة‬

‫‪181‬‬
‫دبدبًا شعبى‬

‫‪31694 282‬‬ ‫‪4،2‬‬


‫بطارة للعزب والبعد‬ ‫نبتون‬ ‫مؤضع نار النخييم‬ ‫دبدبًا صوت‬

‫‪158‘60271‬‬ ‫نجارة نؤد‬ ‫نيضر‬


‫‪166.136 169‬‬ ‫موطك‬ ‫ة‬ ‫دبدبًا فئحة العدسة‬

‫‪107309311‬‬
‫بطارًا‪-‬واقة‬ ‫بدع ماء حار‬ ‫لموطفة استغيال‬ ‫لمثحلئه جلف سمال األطلسي‬

‫‪57‬؛ ‪181279‬‬
‫نظافة ابغم‬
‫نهام تشغيل‬ ‫‪94‬‬
‫‪93‬‬
‫نؤ إبيض‬
‫ببين أخمر‬ ‫‪17244‬؛ ‪254‬‬
‫لمو طفة بئلئ‬
‫مؤ عد‬
‫(التانو)‬
‫مئغحإف‬

‫‪271‬‬ ‫‪949494‬‬ ‫‪159248‬‬ ‫‪25‬‬


‫نطف‬ ‫نبين ساخن‬ ‫موقد ه‬ ‫مدغولبا‬

‫‪32917433‬‬ ‫‪125‬‬
‫نطف األسنان بالخيط‬ ‫نبين سانجريا‬ ‫موقد بنز ن‬ ‫لمئغتتم‬
‫نظلم‬ ‫نبيذ مع صودا‬
‫‪135115‬‬‫موقد غاز‬
‫‪57178 BS‬؛ ‪233‬‬
‫مخفت هواء‬

‫‪200 264283‬‬
‫كية‬ ‫نبيد وردي‬ ‫موقدحاقإلت‬ ‫مبغذ‬ ‫‪٧‬‬

‫‪282 ^30‬‬ ‫‪14239‬‬ ‫‪25‬‬


‫بعل‬ ‫نتايج‬ ‫مؤ قف حاقلة‬ ‫مبغضة عيار‬
‫نعناع‬ ‫نتدحة مئدنئة‬ ‫موقف سدارات‬
‫‪328‬‬
‫ننفعل‬

‫‪287 1679‬‬ ‫‪106 113‬‬ ‫‪209‬؛‪287 209‬؛ ‪288‬‬


‫لعخ ض ابغم بلعم‬ ‫‪٠٠‬‬ ‫ذحا‪٠‬‬ ‫موقف سيارة‬ ‫بيقار‬
‫ذآل' سم‬

‫‪328‬‬ ‫‪3,20‬‬ ‫نجار‬ ‫مو ؤف لمعاقين‬ ‫نبقن‬

‫‪157 155‬‬
‫نحد؛ الجبال‬

‫‪64‬؛ ‪275‬؛ ‪282‬‬


‫بؤارالخثب‬
‫بعل‬

‫نثاثة‬
‫ة‬
‫‪294‬‬‫نجر‬
‫نم‬
‫‪118 Oo‬‬
‫مود تربانى‬
‫مولد‬

‫مولدافيا‬ ‫مئهج دراسة‬


‫ندعن ة‬
‫منقلة‬
‫فؤرس الغربي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫‪18176‘172‬‬‫منف‬
‫‪4848 155‬‬
‫ببالة للسواء‬
‫‪17258 36‬‬
‫مغلب براغى‬
‫‪105232 134‬‬ ‫مفيد‬

‫‪277‘1587656 ‘48‘34‬‬
‫مزقوف‬ ‫بعالن ووق‬ ‫لمغبرة لمواعيد‬ ‫مغبر لمشاة‬
‫معقوف أحمر‬
‫ملقط‬
‫‪247‬‬ ‫‪136‬‬ ‫معلمة‬
‫لمعهى‬ ‫‪165 30‬‬ ‫لمقاآل‬
‫لمقابلة ترشح للعمل‬ ‫‪61‬‬
‫معجبون‬

‫‪90‬‬ ‫معجن‬
‫‪245'24438‬‬
‫ملقط غسيل‬
‫نلك‬
‫‪147147 118 7‬‬
‫معهى 'شاطئ‬
‫مفهى على يراس‬
‫‪226 298154‬‬
‫مقاس‬
‫»قاطفة‬ ‫‪34216‬‬ ‫لمعئنات‪.‬‬
‫مفجون المغنان‬

‫‪344‬‬
‫‪344‬‬
‫لمنجيه‬ ‫مفهى على رصيف"‬ ‫مقاعد أمامية‬
‫‪158 258‬‬‫لمعذات صدن‬

‫‪277 ‘158110211‬‬ ‫‪188 135188‬‬


‫مبليلتر‬ ‫مفود ‪٦‬ل‘‬ ‫مقال‬ ‫لمعذات مثبر‬

‫‪35 337‬‬‫بلليمتر‬
‫ميم‪ ٩‬شفاه‬
‫بعياس الربت‬
‫بغياس حرارة‬
‫مقالة‬
‫مبالة افتتاحية‬ ‫‪138 60‬‬ ‫معدة‬
‫معذل فايدة‬

‫‪83‬‬
‫‪337‬‬
‫منجأر‬
‫مإدسة‬ ‫‪264 211‬‬ ‫مغبباس ضعط‬
‫بعياسن ضغط الذم‬
‫‪62 20362‬‬
‫معبرة‬
‫بفبس‬ ‫‪14818‬‬‫مئدن‬
‫مدر دغرن‬

‫‪81‬‬ ‫بلدون‬

‫‪2861141 1‬‬
‫بعياس عئق‬ ‫معبس لمتعدد‬

‫‪25453 293‬‬
‫مغرفة‬

‫‪112116 201‬‬
‫دجن بالعصير‬ ‫بقياسر مسافات‬ ‫مغيض‬ ‫معرز‬

‫‪227'173227169‬‬
‫لمكتافحة الحريق‬ ‫مغيض‬ ‫م« م ع م‬
‫لمميل‬
‫‪282248‬‬‫مكان ا أللمتعة‬ ‫معجنر الباب‬
‫‪28 : 283‬‬
‫لمعطر جو‬

‫‪2681 1‬‬
‫لممثلة‬ ‫لمكان الجادت‬ ‫معجر العيادة‬ ‫مفحلف شتو ى‬

‫‪204‘144‘125316'63‘39‬‬ ‫منحاة‬

‫‪44 1201 2‬‬


‫لمكان ابخدمة‬ ‫بفجنن باب‬
‫‪87‬‬ ‫مفعم‬

‫‪8787 87‬‬
‫ممر‬ ‫مكان الشانق ة‬ ‫بعدض ذف‪٩‬‬ ‫مفكرونة األرز‬
‫‪107166‬‬
‫ممر حببي‬ ‫مكان تحضيرالطعام‬

‫‪211 ،210128186،188'124‬‬
‫معكرونة ببت ‪٠‬‬

‫‪183 243151‬‬
‫ينر خثلي‬ ‫مكان تحزين‬ ‫مقدم برامج‬ ‫مفكروبة د‪١‬ذجيافبال‬

‫‪274 150‬‬ ‫ممرض‬ ‫لمكان ننخييم‬ ‫معدنة‬


‫"‪8799‬‬
‫معكرونه ريجابوني‬

‫‪21691‬؛ ‪186‬‬
‫ممر ضة عمليات‬ ‫مجان خار ح الثئطيه‬ ‫لمقذمة ابنغدنة‬ ‫معكرونة فوسيلى‬

‫‪5747 46‬‬ ‫‪23235‘179172‬‬ ‫‪145149‬‬


‫ممرلمشاة‬ ‫مكان ثبواء‬ ‫لمقدمة القارب‬ ‫مغيرونة مثلية‬
‫ممعدحة‬ ‫مكان عمل‬ ‫لمعدبه برامج‬ ‫لمعنآذ‬
‫منسحة أرض‬ ‫لمجبر صوت‬

‫‪172‘52‘51‬‬ ‫‪294 ■ 31‬‬ ‫معدوديا‪ ٠‬قج‬


‫‪169‬‬
‫مجم‬

‫‪12757 82‬‬ ‫‪154‬‬


‫يبسحه جلي‬ ‫لمجين رموش‬ ‫بعراب راذيوي‬ ‫لمعبم‬
‫مي‪ ٦‬ح ة زجاج‬
‫بنؤدى طحزة‬ ‫‪139‬‬
‫‪163‘141‘133‘5230‘42‬‬
‫مجب صرافة‬
‫مكف‬

‫‪48239 ‘173 ‘5881‬‬


‫مدمغة‬
‫مفسر‬ ‫‪148 323‬‬
‫مغلومات سبياحية‬
‫لمغلثة‬

‫‪55 29885‬‬ ‫‪162 2 2‬‬


‫مبلح‬ ‫مكتدة‬ ‫مخقة شطاطئة‬ ‫لمعنر‬
‫لمنلحة‬
‫لممين شعر‬ ‫‪61‬‬
‫‪50‬‬
‫مجيح‬
‫مكشطة‬
‫‪2836434‬‬
‫مغصن‬
‫مقصر اظار‬
‫معهد بحوث علمية‬

‫‪4‬‬
‫معن ة‬

‫‪108108‬‬ ‫منلكة‬
‫مننوع االدعحباف جسار‬ ‫‪277 “60‬‬ ‫لمكفدات‬
‫مبغل غداني‬
‫مقصر صئميد‬

‫‪64‬‬
‫مقصر ز هور‬ ‫‪246‬‬
‫‪47 64‬‬
‫معرفة آ‬
‫معرفة أطفال‬

‫‪108108113‬‬
‫مئنوع االنعطاف لليمين‬
‫‪57 56‬‬ ‫مكنسة‬

‫‪241 226، 3‬‬ ‫‪127‬‬ ‫معصن سببتا ج‬ ‫معرفة ايس اكريم‬

‫‪158 169143‬‬
‫مينوع ابؤذبين‬ ‫مجنسة كير بانية‬ ‫معصد الرحلة‬ ‫بعرفة زهور‬
‫معنوع ابدوفب‬
‫‪293109‬‬ ‫بكواة‬ ‫مغصن وجبات خفيفة‬ ‫مبلق‬

‫‪108 108 23‬‬


‫مبنوع ابدخوبط‬ ‫جبو ك فضاني‬ ‫معصورة‬ ‫صفداطيس‬

‫‪11714356‬‬ ‫‪122210279‬‬ ‫‪228 62‬‬


‫مفنوع الدزران‬ ‫لمكيف هواء ‪-‬‬ ‫مقصورة تشدى‬ ‫لمخة‬
‫جمبوع صف السيارات‬ ‫مال الغسالة‬ ‫اصطناعى‬ ‫لمعنية أوبرا‬

‫‪4655 129‬‬ ‫‪231 231‬‬


‫بموع‬ ‫مالبن جلدية‬ ‫مغصورة صغيرة‬ ‫مفتا م‬
‫مموؤثبغر‬
‫مذاذيؤ نطبخ‬ ‫‪249 213‬‬ ‫لماليس داخلية‬
‫مالبس داخلية حر اردة‬ ‫‪124 122‬‬ ‫مغصوزة يياذة‬
‫مغصورة جاذة الطايرة‬
‫معتاح «دخول»‬

‫‪17838‬‬
‫معتا خ <<فا>>‬

‫‪46‬‬ ‫‪49‬‬
‫منارة‬
‫منته‬ ‫‪213 312‬‬ ‫لمالكمة‬
‫صال كمة باألزجل‬ ‫آل‪120121 ‘12‬‬
‫مغصوزة كبيرة‬
‫مفحتبورة نوم‬
‫‪238 44‬‬
‫معتاح ادخال‬
‫لمعتام ألنغت‬

‫‪6934‬‬ ‫‪9585‬‬ ‫‪279‘226119211‘125222‘122‘49‬‬


‫جده نطبخ‬ ‫لمنبد بالغيوم‬ ‫معطورة‬ ‫معتاح ابحياطة للوراء‬

‫‪5817862‬‬
‫صبتج عصيو ي‬ ‫جح‪ ٠٠‬م‬ ‫معطورة أطفال‬ ‫لمعتاح إلموجد‬

‫‪145145145‬‬ ‫‪269 34188‘182‬‬


‫جدح للشبر‬ ‫طح‬ ‫‪٠‬‬ ‫مقعد‬ ‫معتاخ امان‬
‫جدجات ابيس‬ ‫نلحق‬
‫‪198116‬‬ ‫مئعد‬ ‫مفتاح براغي‬

‫§‪112114 17‬‬
‫لمنبجات عصوية‬ ‫ميخ ذر عدا عمودن الفقري‬ ‫مععد احدياط‬ ‫مفتاح تاب‬

‫‪247 36‬‬ ‫‪194‬‬ ‫‪197116119‬‬


‫لمدتجات محيز‬ ‫ميق شفر ه‬ ‫مععد إدهقافي‬ ‫معتا خ تغبير‬
‫لميتجع‬
‫جتجع الشاطئ‬
‫‪5.0 204‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪1‬‬ ‫ملعب ‪-‬‬
‫ملعب اطفال‬
‫مععد أطفال‬
‫منعد الئلدبل‬
‫معباح صؤ ء ‪١‬لدخذال‬

‫‪178178‬‬
‫معت‪١‬ح عر قدًا ‪١‬لعحلة‬

‫‪53112 147‬‬
‫ئ أة‬ ‫منعب بعصبان لمثلغل‬ ‫مععد الفايق‬ ‫بغتاح يابس لوك‬

‫‪342342164‬‬‫ملتصف اللدل‬
‫‪201 15 48‬‬
‫منعب جولف‬
‫جعب راضيي ؛‬
‫مععد ابنرادى‬
‫مععد المرحادنن‬ ‫‪178‬‬
‫بغتا ح كونترول‬

‫‪178‬‬‫بغدا^ مص‪٠‬‬
‫ستصن الديار‬ ‫منعب‪.‬كرة الريشة‬

‫‪15052246‘63‬‬
‫مبعد بار‬
‫‪60178‬‬‫معننات مساقة‬

‫‪218 47‬‬ ‫‪10210248‬‬


‫مبحة جابوية‬ ‫جعبه تفديم‬ ‫مععد بزراعين‬ ‫بعتاح لمسذسي‬
‫ججدر نزلح‬ ‫طعقة نقد‬

‫‪24742‬‬
‫مقعد حد دقة‬
‫‪123 148‬‬
‫بجاح لهروب‬

‫‪165 102 25‬‬


‫لمنحل‬ ‫ملعقة حساء‬ ‫مععد شاجى‬ ‫لمغقجتذاكر‪٠‬‬
‫لمنذجش ‪٠‬‬

‫‪34448344‬‬
‫منعثة حلوي‬ ‫مععد شاطى بصدفة‬
‫‪24 40‬‬ ‫معتو ح‬

‫‪11244 48‬‬
‫مبدوبة شؤون العابلين‬ ‫ملعقة خشيبة‬ ‫مععد صبغير لمنجد‬ ‫معتول العضالت‬

‫‪55277‬‬ ‫‪289253'288‬‬
‫شك‪٠‬ا مايده‬ ‫منعقة صغيرة‬ ‫مقعد مطلبة‬ ‫مفروش‬
‫جديل لمبثل‬
‫منديل ورقي‬ ‫‪263 ‘48‬‬ ‫جعثة طعام‬
‫بلعقة قياس‬
‫مععدالائنق‬
‫مقالة‬
‫معتل اليد‬
‫مفقودون‬
‫فهرس الفزبي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫‪172 ‘51 120‬‬‫محيبا ح نكثب‬ ‫‪226 227‬‬ ‫مسرح مكشوف‬


‫‪266‬‬ ‫‪30‬‬
‫نريح‬ ‫‪164 305‬‬ ‫مدرسة مهندة‬

‫‪283 30110‬‬
‫بحتد‬
‫محلد‬
‫‪196 15535‬‬
‫مشزحية‬
‫بشطرة‪.‬‬ ‫‪273273‬‬ ‫مريطن‬
‫مريض خارجى‬ ‫‪62 ‘42 170‬‬ ‫مدغشقر ‪,‬‬
‫مدقة ‪١‬طد ه‬

‫‪27‬آل‪270 ،270158 ،46683‬‬ ‫‪154168 17‬‬


‫معيدو م قعسيأ‬ ‫نسك الكرة‪-‬‬ ‫مرض داخلى‬ ‫دير‬

‫‪258 54‬‬ ‫مصر م‬


‫مصر ان اغور‬
‫‪187‬‬ ‫‪277‬‬ ‫مشعرة؛‬
‫حبسؤن أنم‬
‫ة‘‬
‫ح‬
‫مزدحمة‬
‫مزبله‬
‫نديرة ؟‬
‫نديرة'مدرسة‬

‫‪119 4739‬‬ ‫‪185 58‬‬ ‫‪16733990‬‬ ‫‪132 64‬‬


‫محترف‬ ‫حبسبشل إذاعى‬ ‫مزيبية‬ ‫نديرة مكثب‬
‫بحتفد‬ ‫نسلسل دلعزيونى‬ ‫حبرينج‬ ‫مزينة قديمة‬

‫‪35‬‬ ‫‪186 294‬‬


‫مصف ذراجات‬ ‫مسبار‬ ‫مزارع‬ ‫مذراة‬

‫‪169 134‬‬ ‫بحئغاة‬


‫نصنمة لجرافيك‬ ‫‪24‬‬
‫‪241 24‬‬ ‫مسمر بالفمس‬
‫سنر‬

‫‪21574 106'40‬‬
‫نزدوج‬
‫حبزراب‬
‫نذق‪-‬‬
‫نذيعة أحبار‬

‫‪3‬؛‪173 180,59‘1‬‬
‫حبحينع‬ ‫حبدتمو ح نلنر ا جقين‬ ‫مززغة تزوبضب‬
‫نصئى‬
‫نصدف قابل للتعليق‬ ‫‪112116‬‬ ‫سبن‬
‫نشيد العدمين‬
‫مزرو ع شوئيا‬

‫‪230 43‬‬ ‫‪18939‬‬


‫مز دثفلري بشزغة على‬
‫صفحة‬

‫‪159 169‬‬‫مصوب عدسات‬


‫مصنبرة‬
‫‪268 ‘12252‬‬ ‫مسند جابيي‬
‫مشند ذراع‬
‫مرال! ‪١‬لبربة‬
‫مزهرية‬
‫^‪23‬‬ ‫‪‘35‬؛‪4‬؛ ‪135 53‘42‬‬
‫مرإب دخت األرصن‬
‫مراب‬

‫‪243‬‬‫‪217‬‬ ‫مصور‬
‫‪279 ‘12252‬‬ ‫حبسند ذراع‬
‫‪56‬‬ ‫مزيد‬
‫‪112‘11 1‬‬ ‫مراة"‬

‫‪27734 -239‬‬
‫محلينة جراد البحر‬ ‫مشند زاس‬ ‫يزيل دعع‬ ‫براة جابية‬

‫‪243 205‬‬ ‫‪11649268‬‬ ‫‪110 258‬‬


‫مضاء اقل بن اللن م‬ ‫حبسدد صهر‬ ‫نذيل روز‬ ‫مرهحلعبهإ‬
‫نحنطءه ‪٠‬اغ زنن سروم‬ ‫مسند بذم‬ ‫نزيل رائحة ايغرق‬ ‫دبرآة رؤية خلغدة‬

‫‪113263‬‬
‫مضاربرحولف‬ ‫مشند قدنين‬
‫‪34 342‬‬
‫نريل عالء األظار‬
‫‪13‬‬ ‫مرارة‬

‫‪148183159‬‬ ‫‪187‬‬ ‫‘‬‫‪186‬‬


‫بطحة بنزين‬ ‫مشبد للراس‬ ‫نزيل غرق‬ ‫مراتل ‪٦‬ك‪٠ ٩١.‬‬

‫‪249205‘223118‬‬ ‫‪19 2Ö0‬‬ ‫‪126 170‬‬


‫محشية ثدى‬ ‫حبسير حليو ي‬ ‫مساء‬ ‫مراسلة صحغدة‬
‫مضحة جلم‬ ‫ذثبالهدةهمديتة‬ ‫مساء الخير!‬ ‫نراؤب الحركة الجوية‬

‫‪32 34‬‬ ‫‪110 3 207‬‬ ‫‪12931996 ‘8‬‬


‫مضخة خواء‬ ‫بثبيك تثيين‬ ‫نسافة‬ ‫ذ‪٦‬ابة‬

‫‪205200205‬‬
‫محترب اسقين‬ ‫مسيك رباذ العلق‬ ‫نسائغة‬ ‫مرش ل‬
‫محترب حديد‬
‫محترب حثبب‬ ‫‪173284‬‬
‫يسدك سعر‬
‫بثببك وزق‬
‫مساحة رجاج‬

‫‪213282 ‘168‬‬‫سعار يرج‬


‫مربط جبد‬

‫‪339 339‬‬
‫نردى ؤ‬

‫‪202‬‬
‫‪20‬‬
‫مصرب جاج ر‪٢٢٢‬‬
‫محترب كره مقدس‬ ‫‪186'17441‬‬
‫نشدده فده‬
‫نسترك""‬
‫مسار نزلؤ محيز‬

‫‪268 175-‬‬
‫حبسا عد طبتى‬
‫مزة' واجدة‬

‫‪17525‬‬
‫مرنان‬

‫‪203 205‬‬ ‫محترب حرة الريشة ئ ا‬

‫‪58‬‬ ‫‪158‬‬
‫مشخى‬

‫‪270 282‬‬
‫لبا‪.‬ءد نشي‬ ‫حبر دب‬

‫‪3233536 10‬‬
‫مضبرب كرة بيس ابائولة‬ ‫بثبر ط‬ ‫نسا عن ة‬ ‫نرتبك‬

‫‪206125‬‬
‫نضرب نتعط‬
‫محتبار‬ ‫‪94 145‬‬ ‫مثبر ط سحاد‬
‫سعروب كحولي‬
‫نساعنة طبيب أسنان‬

‫‪125 123‬‬ ‫نساعذة‪-‬طئة"‬


‫مرح‬
‫مزح زهور‬

‫‪168 295‬‬ ‫نضنفه‬


‫نضيعة صيران‬
‫‪64 64 64 ‘34‬‬
‫مسروبات‬
‫مسظ‬
‫مسافة بين المقاعد‬

‫‪196170‬‬
‫نساير‬ ‫‪249‬‬ ‫حبر حاض‬
‫حبر حاضن يحدم‬

‫‪34 172‬‬ ‫مضيق‬


‫نظاطة شعر‬
‫بثيع لم الزرق‬

‫‪62‬‬
‫بثبط نذو ي‬
‫مسامير‬

‫‪170136‬‬
‫حبسا هم‬ ‫‪83210‬‬
‫ئرحبا!‪ ٠‬وم‬
‫مرذقوش‬

‫‪44 77‬‬ ‫مبيخ‬


‫مصبح نجيز‬
‫‪25 268‬‬ ‫‪233‬‬
‫مشعا ع‬
‫نفعل‬
‫'‪209 ’39‬‬
‫نشا هنة‬
‫مسبح‬
‫‪12919064‬‬
‫ميساة‪٠‬‬
‫نرسن‬

‫‪85313‬‬
‫نبيو خ‬ ‫مسفول العكر‬

‫‪31279‬‬
‫ترفيهي‬ ‫دسى‬

‫‪166139 39‬‬
‫نطحون‬ ‫حبثإلول‬ ‫سجر‬ ‫حبرش‬

‫‪232 58‬‬ ‫نظرب رئيسى‬


‫مظر‬ ‫مثبسر‬

‫‪26186‬‬
‫مثببثن‬
‫نستأجرن‪-‬‬
‫نندثتار أغمال‬ ‫‪165148‬‬‫بزشخهحبآلة‬

‫‪5847‬‬ ‫مطرقة‬
‫بصرية خشبية‬
‫نثبمنز‬

‫‪215‬‬
‫مشهد‬
‫‪ً3‬ا‪182 2981‬‬
‫نشدثبار مالى‬
‫نشثشفى‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪159‬‬
‫مرسد سياحي‬

‫‪294‬‬‫مرشفة‬

‫‪56 136‬‬‫محزقة لخم'‬


‫نحزر ي عسيل‬ ‫‪262‬‬
‫‪289213‬‬
‫مشى‬
‫مشدنة‬
‫مستعرض ويب‬

‫‪52 0‬‬
‫نشتعثرة‬ ‫‪266266‬‬ ‫مرخ‬
‫مرض الحناق‬

‫‪163 17‬‬ ‫نصنم‬ ‫نحتابون‬ ‫نستقل دعمله‬

‫‪26726726‬‬
‫مرض السل‬

‫‪98 98315‘*27‬‬ ‫‪145‬‬


‫حبصإدم الجابغة‬ ‫نصار غة‬ ‫مشثعيم‬ ‫مرض الجلدفيه ؟‬

‫‪266 28332‬‬ ‫‪143‬‬


‫نظلى‬ ‫نحائصة‬ ‫حبميبإزنات رضلع‬ ‫مرس العدة‪-‬الدرقية‬
‫نطير‬
‫مطاهر نقصر‬
‫مصداصعة ندلخة‬

‫‪159‘12062‘51 ‘42‬‬‫مصب نير‬ ‫‪165 129 7‬‬ ‫نستلزمات نإلبس‬


‫بسؤندات نزثغآلفمل‬ ‫‪260266‬‬
‫مرض باركنسون‬
‫مرض منسي‬
‫‪247‬‬ ‫مظلة‬
‫بظله ثممن‬
‫‪2119‬؛‘ ‪249‬‬
‫مصباح‬
‫بحتباح أمتامي‬
‫سو طو ؟ت‬
‫‪" '51134‬‬
‫نشئآل‬
‫‪480 316,‬‬
‫مرض طفولة‬
‫مر ص‬

‫‪56 183284‘57‬‬
‫شج ةًاو‬ ‫معنبا ح حيب‬ ‫مسجد‬ ‫هبريى غمين‬
‫‪266268‬‬
‫نعافى‬
‫‪10270135‬‬
‫بصبا ح سرير‬
‫بصبباح سارع‬ ‫مسجوق عسيل‬
‫مس‪٦‬‬
‫‪249‬؛‪128‬‬ ‫مركه جوف‬
‫مربدة ثكراعية‬

‫‪166 ’26179‬‬ ‫‪206 113‬‬ ‫‪331 276‬‬


‫نعاق‬ ‫بحسبا ح يريق ؟‬ ‫نسدس‬ ‫مركز ذغايات"‪٠‬‬
‫حبعابج‬
‫‪248 274‬‬ ‫كب‪١‬ح ءاكس‪٠‬‬ ‫نسدس األنطالق‬

‫‪60 59‬‬
‫مزلين شراعي‬

‫‪318‬؟‪3!118 ‘4‬‬
‫معابح فبزياني‬ ‫مصبباح ءبق‪١‬براس‬ ‫نسدس تعبنة‬ ‫دهم‬

‫‪278‬‬
‫‪279‬‬
‫ئعاذحة""ة‬

‫‪24944125‬‬
‫بحًاباح ءييات‬ ‫نسدس خرطوش‬ ‫مرو‬

‫‪284 13‬‬
‫نعايحة اذمان‬ ‫بصباح براءة‪-‬‬ ‫نسدس عراء‬

‫‪243‬‬ ‫نعايحة الوحه‬


‫نعالجة صوزة‬
‫محيبا خ كيروسين‬
‫محلبا ح نزكب‬
‫مسرح ؛‬
‫مسزح الجريمة‬
‫مرو وردي‬

‫‪255‬‬
‫بروحة‬
‫مريء‬
‫فهرس الغربي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫‪140140‬‬
‫محل ليع ر هور‬ ‫نثوسط‬ ‫‪99341‬‬ ‫‪80261279,‬‬
‫مايع حلل‬
‫‪237‬‬ ‫‪318‘61‬‬
‫‪140‬‬ ‫‪0‬‬
‫محل يدع سفك‬
‫‪261‘260219‘259‬‬ ‫متى؟‬ ‫ماذيو ستين‬
‫‪235235‬‬
‫لؤلؤة'‬
‫إزن‬

‫‪312342115‬‬
‫محلآلارة‬ ‫مثانة‬ ‫مانيكيير‬
‫‪140 141‬‬ ‫نخل حلوانى‬
‫نخل خضر'او ات‬
‫‪5959 59‬‬
‫نقت‬
‫مؤقات‬
‫مابو تارم ايوم؟‬
‫مزهو حالع‪٢‬لطقائ؟‬
‫أفريلى‬

‫'‪269235 305‬‬
‫لون زيتى"‬

‫‪141‬‬ ‫نحل حياطة‬ ‫ميقاب بطا‪ ١‬ية‬ ‫د ى الحاالت‬


‫‪336-‬‬
‫بب مي‬
‫نوى ركه‬

‫‪155101 339‬‬ ‫‪337‬‬ ‫‪30580‬‬


‫مخل مجولهرات‬ ‫هجقاب كآلى‬ ‫مانة‬ ‫لسا‬

‫‪140 74 141‬‬ ‫‪337‬‬


‫محل متثجضرات نظافة و‬ ‫بثل ه‬ ‫مانة الف‪٠‬‬ ‫لسريا‬

‫‪202202 85‬‬ ‫‪300 345‬‬


‫تجميل‬ ‫ئبنث تلرسم‬ ‫مائتان واثنان وعشرون‬ ‫ليتسى‬
‫نحل نتحات غضوية‬
‫‪170170‬‬ ‫ؤ 'ئ‪٢‬ؤسوربيه‬ ‫مايونيز‬ ‫ليخدنقتاين‬

‫‪45 82,‬‬ ‫‪55101305'94‬‬


‫بحلي االننًا؟‬ ‫هطل ‪١‬لعمق ا‪٠‬لرسى‬ ‫نبارا؛ زوجية‬ ‫ليرة‬

‫‪ً1 64‬ا‪2112‬‬ ‫‪221110‬‬


‫نحئطر‬ ‫نجال غفل ثانوي‬ ‫ذبار‪١‬ة فردية‬ ‫سدده تو‬
‫مخمحبعة خبز‬ ‫مجداف كاو‬ ‫نباززة‬ ‫ليغح‪٦‬سخمام‬
‫‪296296‬‬ ‫بحوي ككاب‪:‬‬
‫ئ ‪ ٦٦١١‬نيجئد حنوبى‬
‫مجداف نزذوج‬
‫مجراف‬
‫‪29457‬‬ ‫‪27746‘34‬‬ ‫مدرد أظار‬
‫مبرد‬

‫‪237‬‬ ‫‪321‬‬
‫ليكور‬
‫لنلك‬

‫‪107 284255‬‬ ‫‪8573‬‬


‫نحيط نئجئد سمالى‬
‫نخ‬
‫نجر؛'‬
‫مجرفة‬
‫حيبرد سكاكين‬
‫مبروش‬ ‫‪109 81‬‬ ‫تلكى‬
‫نجمورين‬
‫نحالغة سير‬
‫‪2 234‬‬ ‫‪19747139‬‬
‫مبستر‬
‫‪81 92‬‬
‫‪23 49140‘42‬‬
‫مجبر‬ ‫يمون؛‬
‫ئرمة ة‬ ‫مبشرة‬ ‫لدمون اخضر‬

‫‪5655 146‬‬
‫مجدر‬ ‫نحئد‬ ‫مبقاتى‬ ‫ليموناضة‬

‫‪13339134‬‬
‫نغيتن دالسف‬ ‫نجعي شغر‬ ‫مبغ‬

‫‪2277 .‬‬
‫مجدة‬ ‫نجزفة غسيل‬ ‫ندلع صياني‬
‫‪139 208 ‘92‬‬
‫‪171171 71‬‬
‫مخرج ها‬ ‫مجالت‬ ‫نغنى إلئئدئة‬ ‫ما سعر الطرف الزوم؟‬

‫‪54‬‬ ‫نجرح ‪٠‬‬ ‫نجيس ادارة‬


‫‪134 50‬‬ ‫مبد أوبرا‬
‫‪272272‬‬ ‫ماء ‪,‬‬

‫‪28654 ،125115‬‬
‫نجرج الغايحنن‬ ‫مجبس الفتال‬ ‫مؤني مكاف‬ ‫ماء إبيض‬
‫مجرج ايماء الساخن‬
‫مجرج‬
‫‪132202 44‬‬
‫مجئد‬
‫نحئد‬ ‫‪65 261‬‬ ‫‪٠‬‬
‫نبيد االعشاب الطارة‬
‫مبوكه‬
‫‪9292‬‬
‫ماء ازرق‬
‫ماء تو يي‬

‫‪183124 39‬‬ ‫‪5671‬‬ ‫‪9292‬‬


‫مح الئ‬ ‫ذحثعسقق‬ ‫مبيض‬ ‫ماء نعبأ‬

‫‪3549164‬‬ ‫‪1‬‬
‫محزن انيعة‬ ‫مجموعة‬ ‫نبيض‬ ‫ماء مئذنى بدون صودا‬
‫مجزن بيانات‬

‫‪174 "17‬‬
‫مجموعز إدراخ‬
‫‪274‬‬ ‫ي‬ ‫ضبعات‬
‫‪9219‬‬
‫ماء مئدنى هع صودا‬

‫‪7314269‬‬
‫نخطط■■‬ ‫مجموعة الوان‬ ‫نتابعة الرعبة الطبية‬ ‫ماء ض الطتور‬

‫‪170230‬‬ ‫‪219 19 21‬‬


‫نحطط دايري‬ ‫مبموغة تغس‬ ‫نثيل‬ ‫حضرتك؟‬ ‫ما‬

‫‪328'69324‬‬
‫محطوب‬ ‫محمو غه سبر‪٩‬نمات‬ ‫ندجايس‬ ‫مائك‪,‬؟إ‬

‫‪15926180‬‬ ‫‪141 141‬‬


‫مخلى‬ ‫مجمو عة طبول‬ ‫مبجر ؛‬ ‫مايئد اليرتج‬

‫‪247‬‬ ‫‪255‘223‬‬
‫نجلفآت‬ ‫نجهد‬ ‫ميجر دوات بناء‬
‫‪235157‬‬ ‫مات‬

‫‪140126140‬‬
‫نحيح‬ ‫مجهر‬ ‫مبحر انتيكات‬ ‫مادة تلصيق‬

‫‪65 294‬‬ ‫‪71 166 71‬‬ ‫؛‪60 .6161‬‬


‫مد‬ ‫محا‬ ‫ميجر ببع خمور‪.‬‬ ‫مادة دراسة‬
‫ند بساط الغشي‬ ‫نحار‬ ‫ميجر حيوانات اليفة‬ ‫مادة عازلة‬

‫‪298195298‬‬ ‫‪141141‬‬
‫مدار‬ ‫محار مزوحى‬ ‫نيجر سوق حرة‬ ‫مادة مايعة لليسرب‬
‫مدار الحدي‬
‫ندار الدثر ظان‬
‫‪163162166‬‬
‫نحاسب‬
‫نحاضر‬
‫‪141 141‬‬
‫ميجر لهدايا‬
‫ميجرإثاث‬ ‫‪61206‬‬‫مادة لمددنة‬
‫ماذن نمدعة‬

‫‪198‘195195 285‬‬ ‫‪162179318‬‬


‫بداجع خارجي‬ ‫نحاضرن‬ ‫ميجرإدوت كيربايية‬ ‫ماراثون‬

‫‪113 13 179‬‬ ‫‪140 140‬‬


‫بدا^ع داحلي‬ ‫نحامى‬ ‫ميجر'لتاب‬ ‫ماس‬
‫يدافع بائس‬ ‫مخبرة‬ ‫ميجر بدع قرطاسية‬ ‫ماستر‬

‫‪285 239‬‬ ‫ندا لهثة‬


‫ندا همة سرقة‬
‫‪238 238‬‬
‫نخبوي على الرصاص‬
‫مخبو يأت‬ ‫‪141 312‬‬
‫مزجر صغير‬
‫منجر عطور‬ ‫‪27954‬‬ ‫ماسخة‬
‫ماسك للوجه‬

‫‪54 239 107‬‬


‫نذبسة‬
‫مدخل‬
‫بحدد ضغط قذم الجياطة‬

‫‪238‬‬ ‫نحدد ‪.‬غرض الدرز‬ ‫‪134344‬‬


‫نبجئد‬
‫مزحف‬ ‫‪1 1 312‬‬
‫ماسورة إنداد‬
‫مابورة عادم‬

‫‪344344‬‬ ‫‪14545 326‬‬


‫مدخل ايماء البارد‬ ‫يدد لو؛ الدرز‬ ‫بدر‬ ‫ماطر‬

‫‪249117‬‬
‫ندخل خيط‬
‫مذ خل خيمة‬
‫‪I 114.‬‬
‫يير مرثع‬
‫نتر؛ مكئب‬
‫ماعز‬
‫مافوالت فاخرة‬

‫‪71 ‘4069‬‬
‫بذحل لهواء‬
‫مدخن‬
‫بحرك السيارة ال يغمل‬
‫مجرك قرص مضغوط‪/‬قزص‬
‫‪!78‬‬ ‫ضبج «‬
‫‪1725 1‬‬ ‫‪5555‬‬ ‫ماكبده النبخ ه‬
‫ماكقه حالقه كهربايية‬

‫‪120 128163‬‬
‫مذخنة‬ ‫جز‬
‫‪12‬‬ ‫مبزوج‬
‫‪238‬‬
‫ماكزنة حالقة يدوية‬

‫‪238‬‬
‫‪286121133‬‬ ‫‪26 26‬‬
‫مذخنة‬ ‫محسه ي‬ ‫بدسامح‬ ‫ماكنة حداكة‬
‫مدخثة العادم‬

‫‪200O‬‬
‫مذد‬
‫محطة اطغاء‬
‫نخطه آطغا(ثة‬
‫‪339 81‬‬
‫نيضايق‬
‫نيعف‬ ‫‪147'45 305‬‬ ‫ماكتة خائطة‬
‫ماكينة قيدة‬

‫‪2941 '5 33 1‬‬ ‫‪3004099‬‬


‫مذرب‬ ‫خجحفية دابلى‬ ‫نتفؤد األضعاف‬ ‫ماالوي‬

‫‪194133‘125‬‬
‫ندية‬
‫ندرج‬
‫محطة حاالتن‬
‫‪ -.٩۵‬ةض‪-‬ذ‪.‬ا'ذة‬ ‫‪194 26‬‬
‫نتعفن‬
‫متفرجون‬
‫مال‬
‫مالثا‬

‫‪154154154‬‬
‫مدرسة‬
‫مذرسة أبدانية‬ ‫‪33 133‬‬
‫مخغظة‬
‫مخغظة نقود‬
‫مبخر‬
‫سلقى‬ ‫‪190150‬‬ ‫‪40‬‬
‫مالك‬

‫‪305‬‬
‫مالكة‬
‫مذرسة اعدادية‬

‫‪154‬‬ ‫مذرسة ثانوية‬


‫مذرسة خاطة‬ ‫‪141 140‬‬
‫نخكنة‬
‫محل بقالة‬
‫محل يدع احذية‬
‫‪150 "26‬‬
‫نتنزه‬
‫يتنزه وطني‬
‫نتوتر‬
‫‪30980‬‬‫مابي‬
‫مابيريا‬
‫مانجا‬
‫فهرس الغربي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫‪68 59‬‬ ‫لجم‬ ‫‪294327‬‬


‫كويكب‬ ‫‪149 186‬‬ ‫كإلسيكي لمحذث‬
‫‪270 2 1723‬‬‫لق األسنان‬ ‫برسي متخز‬
‫نبعالجه‬ ‫برسي‬

‫‪9769‬‬
‫بخم يقر‬

‫‪310‬‬ ‫‪219‬‬
‫كدى‬
‫كير إد؟‬
‫‪287‬‬ ‫‪324‬‬
‫كالكدتل‬
‫كف'‬
‫‪7484‬‬
‫كرسى نكتب‬
‫قيئ‬

‫‪686S‬‬
‫بخم دين رومي‬
‫‪46‬‬ ‫‪26Q‬‬ ‫نحرا نم‬
‫كيس النثغن‬ ‫‪268 247‬‬ ‫كك ائقان‬
‫كبيب مرافعة البكفوفين‬
‫جرض‬

‫‪81 74‬‬
‫برنح ‪٠‬‬

‫‪96 ‘68 63‬‬


‫بخم عجل‬
‫بحم عدم‬ ‫‪46 43‬‬ ‫كيس تحميد اببام‬
‫كيس تزيين الئعحثات‬ ‫‪259164‘23 ‘68‬‬
‫كإمات لمتقاطعة‬
‫كلدة‬
‫‪7676‬‬
‫كردمنثينة‬
‫ؤربب‬
‫بخم فخذ خنزير‬

‫‪68 233‬‬
‫بحم محلبو خ‬ ‫‪213 262‬‬ ‫كيس تسوق ‪٠‬نم ‪٦‬‬
‫كيس ربلى يلتذريب‬ ‫‪164 30‬‬ ‫نحدة فنون‬
‫كلية موسيقى‬
‫كر ؤب بروبسل‬

‫‪20‬‬
‫برددع لملفوف‬
‫بخم معروم‬
‫‪60249‬‬
‫كيس سلو ي‬

‫‪136 340 7‬‬


‫كم‬
‫‪299‬‬‫كرفي‬

‫‪145 24‬‬ ‫‪240 6 ‘22188‬‬


‫بخن‬ ‫كيس تمامة‬ ‫كم إلناعه اإلن؟‬ ‫كرواتيا‬

‫‪345112344‬‬
‫لحوم وذواجن‬ ‫كيس نؤم‬ ‫بز؛ثمن العزفة‪ ،‬ين فصلك؟‬ ‫‪۶‬‬ ‫برواسان؛‬

‫‪279279 269‬‬ ‫‪5958 229‬‬


‫لخدة‬ ‫كيس لهو اء‬ ‫كماة م‬ ‫كزوس ستيض‬

‫‪81 200345‬‬
‫نذعة حشرة‬ ‫كيلو عرام‬ ‫كماشة اناسة‬ ‫كروكيت‬
‫بدي بشرة حكاسمبإفة‪.‬‬
‫‪156319‬‬
‫كيلو بتر‬ ‫كماشة برسيم‬ ‫ؤرونة ه‬

‫‪25525-‬‬ ‫‪83 308,‬‬


‫لذي نشرة ءادية‪/‬دخذدة‪.‬‬ ‫كيثياء‬ ‫كمان‪٠‬‬ ‫يبردب فروت‬
‫يان‬
‫‪21386‬‬
‫كدنا‬ ‫ضبوزيا‬
‫‪35‬‬ ‫كريي‬

‫‪160244 50‬‬
‫يطيف‬ ‫نحددو‬ ‫ا‬ ‫كهيوترهليى‬ ‫كريم اساس‬
‫لعدب نوكر‬
‫لعب لعبة قفز‬
‫‪8030580‬‬
‫كينوا‬
‫كينيا‬
‫‪42 4 302‬‬ ‫‪35 91‬‬ ‫ي|ة‬

‫‪221 245‬‬ ‫هز‬ ‫قة‬ ‫كيوانو‬ ‫كبه معردآق أ ‪٠‬‬


‫‪247'34 3.4‬‬ ‫ت‬ ‫ؤريم كارايل‬

‫‪31 29 29‬‬
‫بفنه إبرشق بالنهام‬ ‫كيوي‬ ‫كندا‬ ‫كريم واقي ين الشن‬
‫م‬
‫‪118551‬‬
‫بعنه ألو اح‬ ‫كنزة‬
‫‪9191‬‬ ‫كريم ذجة‬

‫‪52191300‬‬
‫ل‬

‫لغية توارق‬ ‫ضزن بحثاالت‬ ‫كريمة مخفوقة‬

‫‪5050‬‬ ‫بعبه فيديو‬


‫لغبة لمتحركة‬
‫ال شي!‬
‫الب توب‬ ‫‪29 23‬‬ ‫كرة بيئة‬
‫نحرة' نفدة عالية‬ ‫‪26683‬‬
‫كريمة موس‬
‫كزاز‬

‫‪156‬‬ ‫لغبة مخيبة‬


‫‪93 100‬‬ ‫التعيا‬
‫‪31 57‬‬ ‫نحرة بقيعة‬ ‫كزبرة‬

‫‪268‬‬ ‫‪82 266175‬‬


‫بغات أجنبية‬ ‫الته ميثياتو‬ ‫نحزة بال اكمام‬ ‫كزبزة يابسة‬

‫‪61‬‬ ‫لفه اإلنارة‬


‫لفافة نبن ززق الحاط‬
‫'‪75‬‬ ‫‪318199‬‬
‫الزانيه‬
‫الزورد‬ ‫‪327‬‬
‫‪134‬‬
‫كس‬
‫كنغر‬
‫كباح‬
‫كنارة جوز‬

‫‪136 28'9‬‬ ‫‪2‬‬ ‫^‬ ‫‪9‬‬


‫نفحة شمعى‬
‫لك‬
‫‪173283‬‬ ‫الصق تصحيح‬
‫الصق‬
‫‪134 167‬‬ ‫كدنة‬
‫نحيسة يهودية‬ ‫‪8282‬‬ ‫كست‬
‫كسئناء‬
‫لقد حجزت عرفة باسم‪...‬‬
‫ك وقع حادث!‬
‫‪32938‬‬ ‫‪197‬‬
‫‪205‬‬
‫الصقتح‬
‫العب إحدياط‬ ‫‪318315‬‬‫كهزبعي‬
‫كفزمان‬
‫‪269 8626,9‬‬
‫يئر‬
‫كنر‬

‫‪j‬‬
‫لؤلىع‬
‫‪195198‘197‬‬ ‫العب حولف‬

‫‪22632593‬‬
‫كهف‬ ‫كنر رحله‬

‫‪65 62‬‬ ‫‪228232294‘1 1‬‬


‫بلديع‬ ‫العب خط وسط‬ ‫كواال‬ ‫كنكسن‬

‫‪207197209‬‬
‫ة رزق الثجر‬ ‫العب دفاع‬ ‫كواليس‬ ‫كسوب‬

‫‪_7857‬‬
‫لئنة‬
‫إئع‬
‫العب ضوم‬
‫ال عبة حئباز‬ ‫‪48 302‬‬ ‫كوب تياس‬
‫كوب‬

‫‪1 1 239‬‬ ‫ه‬


‫كسبلو فو ن‬
‫كساف‬

‫‪32119‬‬ ‫‪221197326‬‬ ‫‪246 22394‬‬


‫لوبيا‬ ‫العبة فلز‬ ‫كوبا‬ ‫كساف الرجوع بلخلف‬
‫يوتس‬ ‫العبون‬ ‫كوتيل‬
‫‪13530‬‬ ‫كستبان‬

‫‪172‘164 219 212‬‬


‫بوح‬ ‫الكروس‬ ‫كوخ شاطئ‬ ‫كسف‪ ،‬بدع‬

‫ؤح إعالنات‬
‫بوح‬

‫‪309‬‬‫‪243‬‬
‫الما‬
‫الع‬
‫‪24631095‬‬
‫ح‪١‬ذ‬
‫كوزن فليكس‬
‫‪7979 82‬‬
‫كغدهع‬
‫كثيبنى‬

‫‪25347‬‬ ‫ح بئ‬
‫بوح !في‬ ‫‪187 45‬‬ ‫‪.‬‬ ‫الذجا‪٠٠,‬‬
‫النحة اسهر االغاني‬
‫‪309 77‬‬
‫كورنيش الشاطئ‬
‫كوريا الحنوبية‬
‫‪79‬‬
‫كثيبثى أحفر‬
‫كسبش اسود‬

‫‪212 209‬‬
‫ذح دثتع‬ ‫اذي‬ ‫إلذحةاالًمن‬

‫‪27‬‬ ‫لب‬ ‫‪78‬‬ ‫كورتًا السمت‪١‬لية‬

‫‪302253 54‬‬ ‫كوسا‬


‫‪102‬‬
‫كثدبنى ذر اوآكأ‬
‫كطبق لمثالت‪/‬كذنى رنيسى‪/‬‬

‫‪30 2729.‬‬ ‫‪33 2533‬‬


‫بذ! نضن ‪١‬ألذواج‬ ‫يباس نبح‬ ‫كوستاريكا‬ ‫كطبق تخلدة‪ ،‬سآخذ‪...‬‬

‫‪123.235‬‬ ‫بو ح سباحة‬


‫لوحة'إرشادات‬
‫نباس داكلى‬
‫يباس داحلى يلبساء‬
‫^‪9297 29‬‬
‫كوؤ‬
‫كوقب‬ ‫كغب عريض‬
‫كف‬

‫بوحة ألوان‬

‫‪237‬‬ ‫‪30 146'98‬‬


‫إباس زصدع‬ ‫كوكتيل حليب‬

‫‪90 90 90‬‬
‫كفنر ن‪۶ -‬‬

‫‪103303 92‬‬
‫قحة تحذير من إنهيار‬ ‫يباس سباحه‬ ‫كوكتيل فاكهة‬ ‫كفكة‬

‫‪236‬‬ ‫إلثلج‬
‫‪323 7,2‬‬
‫يبان‬ ‫كوال‬ ‫كفكة الغابات السوداء‬

‫‪110199245‘161‬‬ ‫‪9090 23‬‬


‫يوع ‪.‬جإبط‬ ‫يبالب‬ ‫كويسترول‬ ‫كفكة حبن‬
‫بوحة خلفية‪-‬‬
‫يوحه رئرسدازة‬ ‫‪96 98‬‬
‫يبن بالبواكه‬
‫يبن‬

‫‪81‬‬ ‫‪55‬‬ ‫كولوبيا‬


‫كولرنيا‬
‫كعكة نعر‬
‫كفكة شو الة‬

‫‪4‬‬ ‫‪41 30344‬‬ ‫‪43 ‘42 226‬‬ ‫‪90 100‬‬


‫نوح قرئن‬ ‫لنرت‪ ،‬مثلج‬ ‫كومكوات‬ ‫كفكة عدد مدالد‬

‫‪112‬‬
‫بوحة فنية ؟‬ ‫يذذان‪۴‬‬ ‫كومدنة جانبية‬ ‫كعكة ماين '‬

‫‪184‘178107‘138 82‬‬ ‫‪21 213294‬‬ ‫‪339‬‬


‫بوحة تياذة‬ ‫يديثان حذ‪ ١‬ء‬ ‫كوميديا‬ ‫كفتة‬
‫لوحة مسافات‬
‫بوحة مفاتيح‬ ‫‪300271‬‬
‫يير‬
‫يدوانيا‬
‫كون‬
‫كون عابلة‬
‫‪20 : 339‬‬ ‫‪339‬‬ ‫كل‬
‫كي أحد‬

‫‪300 261‬‬ ‫‪27 £14‬‬ ‫‪33156‬‬


‫ديح‬ ‫ؤز‬ ‫لثة‬ ‫كونغو‬ ‫كل عام وائت بخير‬
‫بوكسمبورغ‬
‫لولب‬ ‫يحاف بشكل كيس‬
‫بجام‬ ‫كوى‬
‫كوي‬ ‫‪229‬‬ ‫كالريئيت‬
‫كال‬
‫نفرس الغربي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫‪343343211‬‬‫كانو كندي‬
‫كاذون‪١‬ؤل‬
‫‪27 133‬‬
‫‪261296‘260‬‬
‫بديص داخلى‬
‫قناة‬ ‫‪1849595‘77‘59‬‬
‫قذ‪ .‬ايصال‬
‫تبع‬
‫‪jl120324،84 78‬‬ ‫الن‬
‫قرن هلغل‬

‫‪258317"211‘68‬‬ ‫‪99 99‬‬ ‫‪322‘27284‬‬


‫كانون الثاني‬ ‫قناة البوبى‬ ‫قطع بالقاب‬ ‫برن هواء‬

‫‪282‘125211261‬‬
‫كاداك‬ ‫بناة المانش‬ ‫قطعئحاج‪٠‬معلية‬ ‫قرنفل‬

‫‪199 276‬‬ ‫كبريت‬


‫كذ‬ ‫قناة فالوب‬
‫قاع اوكسجين‬ ‫‪98233‬‬ ‫بطقة بيترا‬
‫ليدنة سوكو الدة‬ ‫‪272339‬‬
‫ق ندة‬
‫قز حية‬

‫‪23355 ‘228 65‬‬ ‫‪143143 164‬‬


‫كيس الكرة ين األعلى‬ ‫ليا| ووص‬ ‫قطعة غثانية‬ ‫قبر‬

‫‪179 182 184‬‬ ‫‪2481 1017 ‘93‬‬


‫كيسو لة‬ ‫ليبعة نماش اشفدجية‬ ‫يخم‬
‫كيل‬ ‫اوج‬ ‫بطعة مو مإقية‬ ‫يشم إخذية‬

‫‪114 99‘28‬‬ ‫د‬


‫كبف كهزباء‬
‫كيل الن‬
‫‪9393‬‬
‫بنينة غاز‬
‫توة‬
‫‪55‬‬ ‫‪240‬‬
‫تبف دتار‬
‫بطن‬ ‫‪143 171‬‬ ‫قسم الغال‬
‫دشم المبشة منزلية‬

‫‪27 32‬‬ ‫‪70.171‬؛ ‪171‬‬


‫كيل نساعدة شيل‬ ‫قيوة اشيريسو‬ ‫تبن حببي‬ ‫قذخم الغشويق‬

‫‪189189 14§ :‬‬ ‫‪93‬‬


‫كبير‬ ‫بيو ة بالحليب‬ ‫تجلن طبيعي‬ ‫تبم المسابات‬

‫‪20032027‬‬
‫كتاب‬ ‫بيوة عالماشى‬ ‫بغاز‬ ‫تبم ابشؤون القانونية‬

‫؟‪4646 229‘14‬‬ ‫‪171 143‬‬


‫بمتاب أطفال‬ ‫تجار الثغلب‬ ‫تشم العاملين‬

‫‪189 155‬‬ ‫كتف حف‬ ‫بفاز بيسبول‬ ‫عم اإعالق‪١‬ت ‪١‬لتائة‬

‫‪57117 46‬‬ ‫‪170143‬‬


‫كتاب عر رواني‬ ‫دو‪١‬لب حبر‪۶‬لما;يحز‬ ‫تجاز ر ضيع‬ ‫تشم الكتروبيات‬

‫‪189189‬‬ ‫كتاب مذربى‬


‫كتاب محبور‬
‫‪271 194254‬‬
‫بوس‬
‫بؤس القذم‬
‫بغاز فزن‬
‫تجاز مطاتجي‬
‫تبم بحاري‬

‫‪143143‬‬
‫تشم تجميل‬

‫‪234 " 31‬‬ ‫كتاس نغلف‬ ‫بوس تقويم االسنان‬


‫‪196 64‬‬ ‫افازات جلدية‬

‫‪143133‬‬
‫تبم حقانب‬

‫‪313 149‬سم ‪194‬‬


‫كادة ائداعئة‬ ‫بوس زاوية‬ ‫تجازات حارس مرمى‬ ‫تشم رجال‬

‫‪180‬‬ ‫‪240‘157‬‬
‫كئشة‬ ‫قوس قز‪£‬‬

‫‪158 213 214‬‬


‫بغازحديفة‬ ‫تبم رياضة‬

‫‪143 143143‬‬
‫كتان‬ ‫قوس منعكة الجزاء‬ ‫تجارالتممة‬ ‫تبم شرطة‬

‫‪138132‬‬
‫كتن شك‬
‫كف‬
‫‪282 229‬‬ ‫رد‬
‫بياس النيض‬
‫بغازمواد كيماوية‬

‫‪215‬‬ ‫تجز‬
‫تغم عذاء‬
‫قبم قرطاسية‬

‫‪85252‬‬
‫بمقذراي‬
‫كتشف‬ ‫‪319‬‬
‫قيثارة‬
‫قيقب‬ ‫‪206‬‬ ‫تجز بالحيل‬

‫‪220220‬‬
‫تجر بالزاي‬
‫دم ساء‬
‫‪4772‬‬
‫ثأزه‬

‫‪208'185206‬‬ ‫كتف'‬
‫سلة الدادة‬
‫‪93‬‬ ‫ك‬
‫تجر بإلتظلة‬

‫‪218‬‬ ‫تجز بنجي‬


‫‪319295‘82 ‘8195‘78‘77‬‬
‫قشدة"‬
‫قسر‬

‫‪339 21333‬‬
‫بمتم الخوت‬
‫كثير ؟‬
‫بمثير األضاف‬ ‫‪62 51‬‬‫‪96‬‬
‫كابدشينو‬
‫كابتشينو‬
‫كابل تنديد‬ ‫‪257 ‘252 33‬‬ ‫‪208‬‬‫تجز تزلجي‬
‫هزة‪ -‬البدايه‬
‫تجب صدري‬ ‫‪72402 '180‬‬
‫تثبرة‬
‫تثبرة ارضية‬
‫جشر ة بيضة‬

‫‪223 53213‬‬ ‫‪119 121‬‬ ‫‪173252‬‬


‫كراتيه‬ ‫كابوس‬ ‫تجل الباب‘‬ ‫بهن‬

‫‪75103‬‬
‫بؤن أدذلسي‬
‫كابويرا‬
‫كابينة ليديل مالبس‬
‫تجل دراجة‬

‫‪259‘258185‘244‘74‬‬ ‫قالس‬
‫بصاصات تغليم‬

‫‪216258‬‬ ‫قصبة ابباق‬

‫‪202201 50‬‬
‫بمربوهيذرات‬
‫‪210128‬‬
‫كابينة ذش‬ ‫قل‬ ‫بصبة صنارة‬

‫‪22 271 339‬‬ ‫‪2323 23‬‬


‫كرة‬ ‫كاتاماران‬ ‫تجب قنوات‬ ‫قصبة هو انية‬
‫كرة التيس‬

‫‪254‬‬ ‫)‬‫‪253‬‬‫‪82 ,‬‬


‫كاتامران‬ ‫قلة‬ ‫بصنة بوب‬

‫‪221 201209‬‬
‫بمرة ابراح‬ ‫كاجو‬ ‫تجص وجهة‬ ‫بصئة شفر قصيرة‬
‫بمزه‪ -‬ابريشة‪.‬‬
‫كزة القدم األسترالدة‬ ‫‪289100‘84‬‬ ‫كاحل‬
‫كارثة ذرية‬
‫‪247245‘13465‬‬
‫تجع سن‬
‫بلعة‬ ‫‪146 134‬‬
‫قصشة سفر نئدزجة‬
‫بصة مصورة‬
‫بمرة الماء‬
‫‪308 344‬‬ ‫كارى‬ ‫تجعة رنلية‬
‫‪27228 ‘24‬‬ ‫قصئر‬

‫'‪122261‬‬ ‫‪ً2353 ‘1^5‬ا‪277 1‬‬


‫بمإزاخشتان‬ ‫تجم‬ ‫بصئر نظر‬
‫برة ايسن كريم او‬

‫‪91 276 195‬‬ ‫‪327319‬‬


‫كرة بيسبول‬ ‫كإس‬ ‫تجم تخبيط‬ ‫بصير‬
‫بمرة نثرين‬ ‫كإس‬ ‫تجم ترطيب الشفاه‬ ‫بضاعة‬

‫^‪203 20‬‬ ‫‪235 235,‬‬ ‫‪209 118260 ‘50‬‬


‫كرة تنس اؤل‬ ‫كإس ايس كريم‬ ‫تجم تعليم'‪٠‬‬ ‫بصبان‬
‫كزة تبس الطاولة‬

‫‪161161‬‬
‫بمرة حوف‬ ‫‪102‬‬
‫كبس قياس‬

‫‪102‬‬‫كرس ماء‬
‫تجم تجوبن‬
‫تجم تلوين شنع‬ ‫بضيب سباحة نئحزلق‬
‫قضدد‬

‫‪147 101 230‬‬ ‫‪173173‘155 35‬‬ ‫‪60‬‬


‫كإس يبين‬ ‫ثم طر م‬ ‫■ ‪ ■ ١1‬عطة‬
‫كرة ريشة‬

‫‪246161‬‬
‫كرة سلة‬
‫كرة شاطى‬
‫كأس نبيذ احمر‬
‫كاس‪،...‬دبن فتيك‪.‬‬
‫تجم حير جاف‬
‫ثم رصاص‬
‫قضيب قصدير يليحام‬
‫م‬
‫‪122‬‬‫بطار‪ ٠‬ا‬ ‫‪22‬‬
‫‪ 199‘161‬؟‪200 ‘161 19‬‬ ‫‪39 23383‬‬ ‫‪73 952396‬‬ ‫‪122‬‬
‫كزة طانرة‬ ‫كاشتانيت‬ ‫تجم كحل‬ ‫قطار ادفاق‬
‫بمرة بدم ;‬
‫كرة قدم انريكدة‬
‫كاشت‬
‫كاشف دخان‬
‫قلى ‪‘ ۶‬‬
‫تجيد ‪١‬لدسم‬ ‫‪122‬‬
‫‪122 122‬‬
‫يطار بخاري‬
‫ليبار ءالي ‪٢‬لئزغه‬

‫‪213 200‬‬
‫كرة قفز‬
‫كرذنلتالكمة‬
‫‪73‬‬ ‫‪329‬‬‫كاسم‬
‫كاكادو‬ ‫‪236‬‬
‫‪55‬‬
‫بماش‬
‫قماش بالدبم‬
‫قطار على قضيب أحادي‬

‫‪47 274‬‬‫تباريضبانع‬

‫‪198 79‬‬
‫بمرة لينة‬
‫‪242 242‬‬ ‫كايل اآلسم‬
‫‪60 31 315‬‬ ‫بماشة للفشل‬ ‫بطاغة بيطل‬

‫‪29529526‬‬
‫كرة يد اؤل‬ ‫بماميرا احادية االسبخدام‬ ‫قماشة ييكروفازر‬ ‫قطف‬

‫‪242242242‬‬ ‫‪294116 86‬‬


‫بمزة يد الشاطئ‬ ‫بماميرا انالوخ‬ ‫بئة‬ ‫ئب الجبين‬
‫كاميرا رقمية‬ ‫تح‬ ‫يلب جنوبي‬
‫يرز‬
‫دل‬
‫‪179‬‬
‫كامير ا عابسة‬ ‫تر صباعي‬ ‫شبب شماى‬
‫‪324‬‬
‫‪309‬‬
‫‪333 29 48‬‬
‫كاميزا فورية‬ ‫قمرة القيادة*‬ ‫قطة‬

‫‪43‬‬ ‫كرسي دلعام لألطفال‬ ‫‪199‬‬ ‫‪289‬‬ ‫بماميرا ويب‬


‫؛‪.‬اميرة نر اقبة‬
‫كان حارج الخدود‬
‫صج ‪١‬لخشب‬
‫قميص‬
‫قمع‬

‫‪272 276‬‬
‫فطر‬
‫قطرة‬
‫قطرة عين‬
‫‪376‬‬ ‫نفرس العربي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫‪232 162‬‬ ‫قاعة حفالت موسيقية‬


‫‪32477156‘22‬‬
‫فئلة‬ ‫‪79 95‬‬
‫فراولة‬ ‫‪327303‬‬
‫غوريال‬

‫‪218242 159‬‬
‫قاعة نحاضر اث‬ ‫فم'‬
‫‪331332‬‬ ‫فرد‬
‫‪275,123‬‬
‫غويانا‬

‫‪323148236‬‬
‫قاعدن‬ ‫فن‬ ‫فرس الدخر‬ ‫غيبوبة‬

‫‪62 184‬‬
‫قاعدة العصا‬
‫قاعدة العالش‬
‫فن عارى‬
‫فن قص الشجر‬ ‫‪326 57‬‬
‫فرس اليبى‬
‫بزس النغر‬ ‫‪114243‬‬ ‫غير‬
‫غدر العجلة‬
‫قاعذة المطعام‬

‫؟‪147 .21‬‬
‫بدان شوارع‬
‫فيانلهرذي‪٤‬س‬
‫‪5534‬‬ ‫بز ساة‬
‫‪26 185‬‬ ‫عئر المع‬

‫‪204 17948‬‬
‫قاعدة ثابتة‬ ‫بزساة ايدان‬ ‫عقب متالًمح‬

‫‪5757‘53‬‬ ‫‪304 305 305‬‬


‫‪٠‬‬ ‫قاعدة ندر‬ ‫يحاذ ‪-،‬بن فطك‪.‬‬ ‫بزثان سعر‬ ‫غدرالفناة‬
‫قاعدة كرة الجولف‬
‫‪137 304‬‬ ‫يزلج‬ ‫برساه إعزك األرض‬ ‫غسا‬

‫‪172 51‬‬ ‫‪4861 20‬‬


‫قاعدة للغارة‬ ‫بدذق ققذ‪/‬أزبع نجوم‬ ‫برشاة مزجاض‬ ‫غينيا االشتواتية‬
‫قاعدة للجتابة‬ ‫بع ‪٠‬‬
‫‪299325 1‬‬
‫فيزوبذ‬ ‫بزساة لمسصحه‬
‫ف ‪26‬‬
‫عينيا بيساو‬

‫‪228 174155‬‬
‫قام‬ ‫ا‬ ‫فزشاة معجنات‬ ‫غدور‬
‫قاموس‬
‫قاتد أوريخترا‬ ‫‪325189‬‬
‫بيد صياد‬
‫بغد‬
‫‪55‬‬ ‫ارسحة‬
‫برشى أسنانه‬
‫‪145321 ‘139‬‬
‫‪101‬‬
‫‪196‬‬
‫باند فريد‬
‫قايمة الطعام‬ ‫‪209 94‬‬ ‫فغرس‬
‫فوابات دراع‬ ‫‪232 57‬‬‫الع موسيقية‬
‫فاتورة‪.‬‬

‫آل؛‪324‬‬
‫باح بعطره‬

‫‪144 149‬‬ ‫قانمة مرمى‬


‫باتمة لمشترات‬
‫‪44277 98‬‬
‫فودكا‬
‫فوشار‬
‫‪279‬‬ ‫‪118‘44‬‬
‫برق‬
‫بزمل‬
‫‪215 214‬‬ ‫‪178‬‬
‫فارة‬

‫‪203 1 ? 301‬‬ ‫‪45 299‬‬


‫صة‬ ‫فو صة مطبم‬ ‫برن'‬ ‫فارس سباق خيول‬

‫قضة اللصافحة‬
‫بدزص‬
‫‪20582‬‬
‫فوطة ناديه‬
‫فؤفى الشوية‬
‫فزن ميكروويف‬

‫‪345324‬‬
‫فريسا‬
‫‪339‬‬ ‫‪?86‬‬
‫فإزسة‬
‫فاش‪.‬‬

‫‪203 32‬‬ ‫‪78 62‬‬ ‫‪7878 78‬‬


‫قيضة الوقود‬ ‫فوى سوداني‬ ‫فرنك‬ ‫فاطخ مجرية‬
‫بيضة حاش القلم‬

‫‪340123‬‬
‫فول صويا‬
‫‪221200‬‬
‫فرو‬ ‫فاصولياء بيضاء صغيرة‬

‫‪20921427‬‬
‫بيعة‬ ‫فولت‬ ‫نر يسيس‬ ‫فاصوإياء بيضاء عريضتة‬
‫بيعة زكوب‬
‫ببدة سباحة‬
‫فى الساعة ابثايعة‪.‬‬

‫‪340 310‬‬
‫بز الؤصت البددد‬ ‫‪289170‬‬ ‫نريق‬
‫فريق بخث‬ ‫‪78 8‬‬ ‫باصويياء حلراء‬
‫فاصولياء خطراء‬

‫‪32 ‘2732218‬‬
‫بدعة سلس‬
‫بدعة شطية‬
‫د أية'ساغة؟‬

‫‪310‬‬
‫فيتنام‬
‫‪2182 31.‬‬
‫بردى عمل‬
‫قتن‬
‫‪97 80‬‬ ‫باصوباء سدداء آ‪٠‬‬
‫فاصولياء حمطهؤة بالعرن‬

‫‪318‬‬ ‫‪9680 31‬‬


‫بيعة صويية‬ ‫فيجي‬ ‫صبان زفاف‬ ‫فاغهة الدنين‬

‫‪338‬‬
‫‪342‬‬
‫قبعة وابية‬
‫بيل االخير‬ ‫‪265127‬‬
‫فيروز‬
‫فيروس‬
‫صغغى ظبى‬
‫‪241‬‬
‫‪189‬‬
‫نشار‬
‫فاكهة النحمة‬
‫فابية طازجة‬

‫‪341 39‬‬ ‫بيل البارئة‬


‫بيل عسر ذقانق‬ ‫‪156‬‬
‫‪314‬‬
‫فيزا‬
‫نيزياء‬
‫‪16444164‬‬
‫فصل‬
‫بصل العمامة‬ ‫‪312 195‬‬ ‫فانواتو‬
‫فاهرنهايت‬

‫‪24‬‬ ‫‪326‘243245‬‬ ‫?)‪4848 20‬‬


‫ببو‬ ‫فيضان‬ ‫نصل دراسى‬ ‫فاول‬

‫‪285‬‬
‫بييح‬ ‫فيل‬
‫‪31725‘"207‬‬
‫فصل غملى‪-‬‬ ‫بإبر‬

‫‪4548 314‬‬ ‫‪241 241‬‬


‫قفل‬ ‫فيدم‬ ‫فصة‬ ‫بدحة زجاجات‬
‫قخط‬ ‫فيق (ثارة‬
‫‪90‬‬ ‫فضولي‬
‫‪4762‬‬
‫‪'٨٩‬ا‪١‬ة سدا‪۵‬ات‬

‫‪320‘9774‬‬
‫قذر ضغط‬ ‫فغم تالدى اإلبعاد‬ ‫بطانرتر بى صعيرة‬ ‫فقاحة غلف‬

‫‪282 238 544‬‬


‫ؤر يى‬ ‫فطر‬
‫‪55180‬‬
‫فنخ ابلدي‬

‫‪241241241‬‬
‫ؤم‬ ‫فطر‬ ‫بيخ ابحنفية‬

‫‪3026122‬‬
‫قذلم اسعافات أولية‬ ‫فيدم زغب‬ ‫يحمد‪٦‬‬ ‫بتخ!ملفج‬

‫‪324344‬‬
‫قدم الحياطة‬
‫بدم خيران‬
‫‪186 68‬‬
‫فيق عرامي‬
‫فيق فكاهي‬ ‫‪97 91‬‬ ‫بإن كيك‬ ‫نطيرة‬
‫قحة األدف‬
‫فيحه الرقبة‬

‫‪23420333‘157‬‬ ‫‪9010090‬‬ ‫‪62342240‬‬


‫قدم مربع‬ ‫فيدم وثائقي‬ ‫نفاح‬ ‫صبيرة‬ ‫بثحة السرج‬
‫قذفب‬ ‫فيلية‬ ‫خب خ‬ ‫ببيزة‬ ‫فتق‬
‫برا‬ ‫فاكهه‬ ‫فطيرة*‬ ‫فتدلة‬

‫‪49‬‬ ‫‪320‬‬ ‫بزاد‬


‫بزاص‬
‫‪191 262‬‬ ‫‪62‬‬
‫قابس‪.‬‬
‫ق‬
‫‪90‬‬
‫فزنعبية‬
‫لينز‬
‫بطيرة‬
‫فطيرة‬
‫‪75 - 75330,‬‬
‫فحر‬
‫فحل‬

‫‪14 267‬؛‪214‬‬ ‫‪257257269‬‬


‫بربة ماء ساخرت؛ ن‬ ‫قابل للكسر‬ ‫يحل ابيضن‬
‫وبوس بفنوة اقبر ج‬
‫بزيرين مؤخرة السرج‬
‫‪283‬‬ ‫‪260‬‬
‫قاتلة‬
‫قادر‬
‫فقاعة حئدئة‬
‫فقرات عنقية‬
‫*‪126262 154‬‬ ‫فحس‬
‫بخ‬

‫ج‬ ‫ا‬
‫‪331 2Ö0‬‬ ‫برحة‬
‫ؤزش نبري‬ ‫‪288 128‬‬ ‫انقاذ‬
‫قارب حعر السواحل‬
‫بارب‬
‫قارب اديان‬
‫‪233 - 327‬‬
‫فقرات بطنية‬
‫فؤرة نثخززة‬
‫فخص الثذاؤر‬

‫^‪272317‘248‬‬
‫بخص حيل‬

‫‪242179‬‬ ‫‪210128 295‬‬ ‫‪44 2^5 ‘22‬‬


‫ؤرص‬ ‫تازب سريع‬ ‫فقمة‬ ‫فخص نظر‬

‫‪22356925 8‬‬
‫برص نخديد البرنامج‬ ‫ئذرب ط؟‬ ‫بلق‪ ،‬نحميد الطعام‬ ‫فخم‬

‫‪161 179" 276‬‬ ‫‪255 24‬‬


‫برص صلب خارجى‬ ‫قارب نجاة‬ ‫بذسبعلي‬ ‫حم تلوين‬
‫بزص برار‬
‫ؤرص لعبة الهوكي‬
‫‪183‬‬ ‫بارئ بية الكتروني‬
‫قازة‬

‫‪242 242‬‬
‫بك غلوى‬
‫بالش ة‬
‫عند ةا دًاة‬

‫‪344‬‬
‫ضفور‬

‫‪__ 138‬‬
‫ارص مصعوة‬
‫‪264 166‬‬ ‫ئإزش حلئفصل‬
‫‪49‬‬‫فذان‬

‫‪110 85‬‬ ‫‪249249 332‬‬


‫برض ه‬ ‫قاس ضغط الذم‬ ‫فلتر‬ ‫‪٠‬‬ ‫فراش‬
‫اتم‬
‫‪120 59‬‬ ‫قاضدة‬
‫قاطرة و معطورة‬
‫جرلهواء‬

‫‪8477‬‬ ‫جل‪.‬‬
‫نراش قابل للغب‬
‫فراش قابل للنفخ‬

‫‪23740‬‬ ‫ارزي‬
‫قزميد‬
‫‪154142‬‬ ‫قاطعة اسالك‬
‫قاغة احيقاالت‬
‫قاعة الطعام‬
‫بلعل أسود‬

‫‪84‬‬‫بإغل جار‬
‫فلعل خلو‬
‫‪118 112‬‬
‫فراش العجالت‬
‫فراشة‬

‫فراش اليد‬
‫فهرس الغربي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫غزة‬ ‫‪23‬‬
‫‪33‬‬ ‫‪139139‬‬ ‫غللة مئذنئة‬ ‫‪26634‬‬
‫غطاس‬
‫‪117‬‬ ‫‪122‬‬ ‫غزية‬

‫‪279275 240‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪114 157‬‬ ‫‪50‬‬


‫عرن‬ ‫غلبة ورقية‬ ‫عطر‬ ‫عزبة إمافية‬
‫عورة‬
‫‪274‬‬ ‫غمبي‬ ‫غطن بالعجلة‬
‫‪123‬‬ ‫عردة أطفال‬

‫‪118249287‬‬ ‫‪257255‬‬ ‫‪1441372 7‬‬


‫جرفه ‪١‬خيرخاء‬ ‫غفلته‬ ‫غطلة'‬ ‫عرية الغة‬

‫‪ً275273263‬ا‬
‫وده بئى‬ ‫عملئة ائقان‬ ‫عبم االسك‬ ‫غردة أمبعة‬
‫وبه بغى‬ ‫عمود ألكتزج‬ ‫عخإم األلفًا‬ ‫غرب‪ ،‬تذؤق‬

‫‪ɔ136274‬‬
‫دفة ‪١‬لبإلدة‬
‫برقة إيببر نة)‬ ‫‪257 139‬‬ ‫عمود حبمة‬
‫عمود فقري‬
‫سسي‪١‬‬
‫‪ 257‬ن‪257‬م‬ ‫‪248‘120521‬‬
‫عربه ثبج ة‬
‫غردة حولف‬

‫‪277275 214‬‬
‫وبه؛‪.‬ئعاش‬ ‫غمو لة‬ ‫ءحفيم‪٠‬وجدي‬ ‫عربة كارافان‬
‫عربة بعريزى‬ ‫عنان‬
‫‪254)253174‬‬
‫غظغة انس‬
‫‪226 474‬‬
‫‪2 ' 227‬؛‪1142‬‬ ‫‪227‬‬
‫عرفه لبديل‪٠‬مالص‬ ‫عناية بالبؤرة‬ ‫عف‬ ‫ح‬

‫‪7979 79‬‬ ‫‪ 2414‬نم ‪39 3132 44 226‬‬


‫الئئثلين‬ ‫‪4‬ية مر كرة‬ ‫علد‬ ‫وض‬
‫نمس‪١‬ح‬
‫عربه بحرية بجالس‬ ‫عف ‪-‬‬ ‫‪٢‬‬ ‫وا‬ ‫جادر‪،‬‬
‫غرعن‬

‫‪274154137‬‬
‫لجرفة تعييرحفابيات‬ ‫عنب أحراش‬ ‫أجار‬ ‫غرض‬
‫مسيق‬
‫وبه عده'‬
‫لجرفة صليات‬ ‫‪285253‬‬
‫عبب الثور‬
‫غدف‬ ‫‪333207‬‬
‫عقدة‬
‫عؤرب‬
‫موسيقي مثلو ع‬
‫‪214‬‬
‫عزطر‬
‫غرف‬

‫‪13136‬‬ ‫لجز به دكببدوتر‬


‫لجربه كافة يذندة ‪ ٠‬؟‬ ‫‪261333‬‬ ‫غدق‬
‫غبى ا'لزجم‬
‫‪318 318261‬‬
‫فعلة‬
‫عقيق‬
‫ييثي)«”‬

‫‪28‬‬
‫‪4 3‬؟‪1372432‬‬ ‫‪182 188 190‬‬ ‫‪21‬‬
‫لجزبه نبزدوحة‬ ‫غبكيوت‬ ‫غقيق يماني‬ ‫عروة‬
‫وفه نخير‬
‫لجر به لبع حالر‬
‫د‬ ‫غلوان‬
‫عيوان بريد الكتروني‬ ‫‪268‬‬
‫غقيم‬

‫‪278‬‬
‫غفار‬ ‫‪2158‬‬
‫عروس‬
‫غريس‬

‫‪136 288‬؛‪276‬‬
‫دًا‬ ‫لجربةذ‪٠‬اغة‬
‫وفة معردة‬
‫‪288230 ‘12926‬‬
‫غنوان رئيسى‬
‫غندد‬ ‫‪278 4‬‬ ‫ج بببو ء‬
‫عالج‬

‫‪89‬‬ ‫‪89‬‬‫غزقة‬
‫غسل‬

‫‪342 ‘246288‬‬ ‫‪2 137‬‬ ‫‪89 323‬‬


‫غرق‬ ‫امةإ‬ ‫‪4‬‬ ‫عسل بري‪،‬‬
‫عزق سفينه‬
‫‪2020‬‬
‫عود ابلبل‬ ‫‪٠‬بي»ر‪8‬ئ ذعم‬ ‫غبنى ساه‬

‫‪287 4141 4‬‬ ‫‪247323‬‬


‫عروب انسنس‬ ‫عيد االدب‬ ‫اإلزعاج»‬ ‫غشى‬

‫‪4456‬‬
‫مشدة‬
‫‪2020‬‬ ‫عيد اإلم‬ ‫عالقة‬ ‫عسب بخري‬

‫‪337336336‬‬
‫‪ 4‬التدسين‬ ‫عالثة قابة لإلعالق‬ ‫غشية ضازن'‬
‫شغالة صحو ن‬

‫‪55271‬‬
‫عشن الغسيل‬ ‫‪20‬‬
‫‪20‬‬
‫‪ 4‬الطب‬
‫عين السكر‬ ‫‪106 231‬‬ ‫غالقة مغاتد‪٦‬‬
‫غالمات الغريق‬
‫غثبرة‬
‫عسرة االف‬
‫لجسرل الغم‬
‫‪20 20‬‬ ‫عين ابفصح ؛‬

‫‪231233189‬‬
‫عالمة رفع‬

‫‪268200337‬‬
‫عسرون‬

‫‪56267 319‬‬
‫عسول بم‬ ‫عيد ابغبح لليهود‬ ‫ءالمةقرذة‬ ‫عشرون إلف‬
‫غسيل الير‬
‫تجبل خطوي‬
‫‪20‬‬‫‪20‬‬ ‫‪١‬لغطر‬
‫الهالووين‬
‫‪4‬‬
‫‪4‬‬
‫عالمة موسيقية‬

‫‪272 35‬‬
‫ظنة الصوت‬
‫ءصتًا 'تكوفين‬

‫‪218‬‬‫غصا بيبيبول‬

‫‪258203‘93‬‬
‫عصن‬
‫غضئروف‬ ‫‪2020‬‬ ‫راس المثنة‬
‫عين ميالي البيح‬
‫‪4‬‬ ‫غلبة الفدسات‬

‫‪239160‬‬
‫علية بوذزة‬ ‫‪215‬‬ ‫‪228‬‬
‫عصا تزل‬
‫عصا نكودي‬

‫‪117242‬‬ ‫غطاء‬
‫غطاء الحران‬ ‫;‪272318216‘22‬‬
‫عين ميالد يوذا‬
‫‪٠‬‬ ‫عين‬
‫غللة خاظة‬

‫‪61 180 4‬‬


‫عبدة طعام‬ ‫‪249‬‬
‫‪200 92‬‬
‫غصا فياذة‬
‫عصا م ص ه)‪،‬‬

‫‪53120135‬‬ ‫‪61203‬‬
‫غطاء الغذسة‬ ‫عين البجر‬ ‫عدية أل‬ ‫غصبا هوكي‬

‫‪272 257271‬‬
‫غطاء النخرك‬ ‫عدنة‬ ‫ءصًارة‬

‫‪2424 24‬‬ ‫‪156294‬‬


‫غطاء البزحاض‬ ‫غيون السبكة‬ ‫‪±‬اج‪.‬‬ ‫غصب‬

‫‪113 49‬‬ ‫عطاء بالوعة‬


‫غطاء خزان الوقود‬
‫غيون دبية‬
‫غيون خصراء‬
‫‪156162 4‬‬ ‫علم الفلك‬
‫‪92‬‬
‫عصب بصري‬
‫غحفحى‬

‫‪494327‬‬
‫غطاء خفيف‬
‫غباء رضيع‬ ‫‪24‬‬ ‫غيون رمادية‬
‫عيون زرقاء‬
‫م إحبماعية‬

‫‪162162‬‬‫علوم؛‪,‬سانده‬ ‫‪96‬‬ ‫‪92‬‬


‫عصير بزدعان‬
‫غصير برنقال‬
‫غطاء سرير‬ ‫عبوم سجياسده‬
‫‪9‬‬‫^‬ ‫غصير دعا ح‬

‫‪1021 11 1‬‬ ‫‪84248 315‬‬ ‫‪135 156‬‬ ‫‪92 92‬‬


‫غطاء طاولة‬ ‫عبوم بلبيعية‬ ‫غصير تفاخ مع صودا‬
‫غطا ء عجلة‬ ‫ع‪١‬بة‬ ‫فوم كمبيوتر‬ ‫عصير حرب فروت طازح‬
‫غطاء مائذة‬ ‫غارام ماساال‬

‫‪26305‬‬
‫غلى الجادب اللقابل‬
‫‪92 217‬‬ ‫غصير جزر‬

‫‪8149 209‬‬ ‫‪135‬‬


‫عطاء مجزك‬ ‫غاز بروبان‬ ‫غصير طماجلم‬
‫على الجانب اليميني‪/‬‬

‫‪30135‬‬ ‫‪256 2 6 253‬‬


‫غطاء جخذة‬ ‫غاضب‬ ‫البساري‬ ‫عض‬
‫بغاء واقى‬
‫‪23305‬‬
‫غاسيا‬ ‫على الزاوية‬ ‫عضد‬

‫‪295189 51‬‬
‫غطسن‬ ‫غابق‬ ‫على الموضة‬ ‫عضالت أوتار الرفية‬

‫غالف جوى‬
‫غفا‬
‫‪282)275 3^2‬‬ ‫غائب عن الوعي‬
‫غانا‬

‫‪3093817‬‬
‫عمارة‬ ‫‪256256‬‬
‫غضبة الجبهة ة‬
‫عضلة الظفر‬

‫‪18945‬‬
‫عالف كتائب‬
‫عال واش‬ ‫‪265342‬‬
‫عق'‬
‫عبأن‬
‫‪164‬‬
‫غمان‬

‫)‬
‫عثة‬
‫‪5,‬‬ ‫‪2‬‬ ‫‪256‬‬ ‫عضلة الفئن ‪.‬‬
‫عبله دبره فدر ى‬

‫‪14622‬‬ ‫‪258328258‬‬ ‫‪234165‬‬ ‫‪256256‬‬


‫عالنة ماء"‬ ‫غدا‬ ‫عمن‬
‫لجليزن‬ ‫غذة‬ ‫عثل بالثناوب‬ ‫غضلة دطنثة‬

‫‪234 232‬‬ ‫‪٠‬‬


‫تجاز ة‬
‫غنى‬
‫عن ة ذرقية‬

‫‪317345‬‬
‫غراب‬
‫عبل ير الحديقة‬

‫‪165171‬‬ ‫‪256 256‬‬ ‫غحشلة دالثة‬


‫عضلة شبه منحرفة‬
‫غبى في جوقة‬ ‫غرافيت‬ ‫عمل نوفع‬
‫‪256 2 3‬‬ ‫عضلة صذرية ؛‬

‫‪302129‬‬ ‫‪87317)95‬‬ ‫‪180 139‬‬


‫غرام‬ ‫عمن بميداني‬ ‫عضلة ظببوتية أمامدة‬
‫وآتيمي‬
‫غواصة‬
‫غرابدت‬
‫غربن‬
‫غمن نسخة’ احتياطية‬
‫غثة‬ ‫‪“ 292‬‬
‫غبواضلذأءي‬
‫عطارد‬
‫‪m‬‬ ‫‪INDEX ARABISCH -‬‬ ‫فهرس‬

‫‪33725‬‬
‫عاسر‬

‫‪312288‬‬
‫عاسق‬ ‫‪100100 160‬‬ ‫خعام إسؤراحة م‬
‫خعام محبهو بالعرن‬ ‫‪42 274‬‬ ‫طاوية عغلدات‬
‫طاويه عقدات الحلوس‬ ‫‪205270195‬‬‫صربة زكنية‬
‫ضرية طودبة‬

‫‪314‬‬
‫‪314 298‬‬ ‫‘‬‫عاصف‬
‫عاصفة‬
‫خعام مطهو بالمزق‬

‫‪217‬‬ ‫‪٠‬‬ ‫‪217‬‬


‫جغم‬ ‫‪122 56‬‬‫طاولة قابلة يلطى‬ ‫‪270270‬‬ ‫ضرس الفعل‬
‫ضرس صاحبة‬

‫‪286147‘1 3‬‬ ‫‪61 101 155‬‬ ‫‪149339321‬‬


‫عاصفة ثلجية‬ ‫خعم صناعي‬ ‫هباوله كوي‬ ‫ضرس طاجنة‬

‫‪118;69‬‬
‫عاصمة‬
‫عاكس‬
‫طفاية حريق"‬

‫‪18‬ثم ‪265‬‬
‫طفاية سجاير‬
‫طاوية بشئصبن‬
‫طاوية لحسق زرق الحانط‬
‫صرم‬
‫ضريح‬

‫‪167‬‬ ‫‪175‬‬
‫عام‬
‫عفة‬
‫ص حلدي‬

‫‪271 235‬‬‫طة‪٠‬ر‬
‫‪287 12 32‬‬
‫تباو لة نعلم‬
‫طاووس ؤ‬
‫‪113‬‬ ‫‪262‬‬
‫ضففين‬
‫ضغط‬

‫‪167167‬‬ ‫عامل بباء‬


‫عايل يدظيف‬
‫‪3561‬‬
‫طلم اسنار‬
‫ؤء‬
‫‪124‬‬
‫طايرة دعان مروحية‬
‫طاآلب>" ركاب ة‬
‫‪6‬‬ ‫‪266 1‬‬ ‫صعط اإلطار‬
‫ضعط ذم مزتفع‪/‬مدخغحغ‪١‬‬

‫‪188149‬‬ ‫‪175‬‬
‫عايل قمامة‬
‫عايلون‬
‫خالء أطاير‬

‫‪“10121‬‬
‫خالء زيانى‬
‫جاآلنآل جاهزة إال دال ع‬
‫طبب ‪٣ ٢‬ابره بإلقالع‪.‬‬
‫‪278‬‬ ‫‪330 23‬‬ ‫غجع‬
‫ضغنع الطبين‬

‫‪188 19‬‬ ‫‪273 273273‬‬ ‫‪257 283257‬‬


‫عامود‬ ‫طالق‬ ‫طف األغشان‬ ‫حضيرة‬

‫‪21184 99‬‬
‫عايود صحيفة‬ ‫طيب‬ ‫حيب األعصاب‬ ‫ضبع‬

‫‪204204 219‬‬
‫عايق‬ ‫طيب‬ ‫طب الحبق الهضئمى‬ ‫صلع باب‬
‫عانق‬
‫عايق رنلي‬
‫طلن اك‬

‫‪21‬‬
‫طال 'ع رصا‬ ‫‪273273‬‬
‫هلب يئبان‬
‫خب ‪١‬جالم‬ ‫‪108 313‬‬ ‫ثعذةخ‬
‫صمان أفضلية الطرورا‬

‫‪1 3 129‬‬
‫عايق ماض‬
‫عبا بنزين‬
‫‪342 59‬‬ ‫‪262‬‬
‫طبق‬
‫طلق‬ ‫‪273278‬‬ ‫طى القد‬
‫خب النساء زالثوليد‬ ‫‪11101‬‬
‫صو ء السئس‬
‫صؤء الفرملة‬

‫‪40 332‬‬ ‫‪ً68.‬ا‬ ‫‪114 116،110111‬‬


‫عبارة‬ ‫جلوع الشتس‬ ‫طب صينى تقليدي‬ ‫ضوء جايبى‬
‫شة النغت‬
‫‪69 77‬‬ ‫ل‪٤‬‬
‫‪235‬‬ ‫‘‬‫‪155‬‬
‫طغام‬ ‫ضؤ ء خادنا‬

‫‪268 113 97‬‬ ‫‪236 235 232‬‬


‫عثة‬ ‫خليق في المراعي‬ ‫خباسير‬ ‫ضؤء خزان الوقود‬
‫عجة ببض‬
‫عجالت تخرد الكرسي‬ ‫‪7797‬‬ ‫ماطم كغبزة‬
‫ختاخم‬ ‫طباشير ريه‬
‫حيباعة باساسة الحريرية‬ ‫‪110110‬‬ ‫صب‪ :‬خلف‬
‫شنء ث‪٦‬زف‬

‫‪113‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪317180»23207 95‬‬ ‫‪11011752‬‬


‫عجالت شتوية‬ ‫تإمام مشودة‬ ‫لحريرت‬ ‫‪٠‬‬ ‫ضوء عالي‬

‫‪113‬‬
‫‪124 110‬‬
‫عجالت صيعية‬
‫عجالت لكق طيس‬
‫‪95 216‬‬
‫زم ‪٦‬‬
‫‪328‬‬
‫طثان‬
‫‪،‬و‬
‫شور‬
‫خبخ‬ ‫ضوء غناز‬
‫ضؤء غثاز‬
‫عجالت لهبوط امامية‬

‫‪114118‬‬
‫طها على نار هادئة‬
‫‪185 101‬‬ ‫جيع ملف‬
‫‪1012§,,‬‬
‫ضؤء نهار‬

‫‪214214199‬‬
‫غجية‬ ‫طوافة ح‬ ‫خيى إستغيال فضائيات‬ ‫ضئف‬
‫عظة اخثاطئة‬ ‫خوق األدف‬

‫‪101101‬‬
‫طبق نخيبة‬
‫‪267‬‬ ‫نثق‬

‫‪178159114‬‬
‫عجبة امايية‬ ‫خزق الجبهة‬ ‫طبق جاببى‬ ‫ضيق تنفس‬

‫‪11181 3’28‬‬
‫غحلة ندلة‬ ‫طزق السية‬ ‫طبق رئيسى‬ ‫ط‬
‫عجبة ددوير‬

‫‪238118‬‬
‫عجية تغيبن‬
‫طؤق عجلة‬
‫طوق معدنى‬
‫‪228228‬‬ ‫‪9‬؟‪190‬‬ ‫جاع بريدي‬
‫غجبة توازن‬

‫‪216112‬‬‫عظة خلفئة‬
‫‪242870‬‬
‫طوقان‬
‫طون‬
‫طبقة المغزت‬

‫‪228230‘2 8‬‬
‫طبل صغير‬ ‫‪179 40‬‬ ‫طائة’ليرر‪٠‬‬
‫طاينة نابه للجبر‬
‫غحبة صثآزة'‬ ‫طويل‬

‫‪230 166‬‬
‫طبل كبير‬
‫‪142142‘40‘40‬‬ ‫طابق‬

‫‪268787‬‬ ‫‪234168‘124‬‬
‫غجلة قياذة‬ ‫طويل‬ ‫طبلة خ‬ ‫طايق إزضى‬

‫‪31085142‬‬
‫عجن‬ ‫طى الورق‬ ‫طبول دو نحو‬ ‫طايق أول‬

‫‪220 12461‬‬ ‫‪270166‘166‬‬


‫غجول‬ ‫خيار '‬ ‫طسة ‪,‬‬ ‫طايق ثانى‬
‫عجين‬
‫‪157‬‬ ‫خيارة‬ ‫طبيب أطنان‬ ‫طاجيضتآن‬

‫‪114‬‬ ‫‪282166274‬‬ ‫‪288209‘210 125‬‬


‫عن‬ ‫خيران سواعى‬ ‫طبيب بدطري‬ ‫طاحونة فلفل‬

‫‪117 ‘62114‬‬
‫غداد الدورات‬
‫عدادسراعة‬
‫طنن‬
‫ظ‬
‫خبيب نحدير""‬
‫خبيب طوارئ‬
‫طاز‬
‫طارة إنقاذ‬

‫‪283119 339‬‬
‫عداد كزباء‬
‫عدة‬ ‫‪254 325‬‬‫خاهر الغذم‬ ‫‪166 264‬‬
‫طسة غظمئة‬
‫خبيدو يعسى‬
‫‪210 81163‘71 ,‬‬
‫طارة'سباحة‬
‫خارج‬

‫‪19093 173‬‬ ‫‪236275 258‬‬


‫عدة الثضلمدد‬ ‫خربان‬ ‫طتة‬ ‫هباقمحالحه‬

‫‪18933978‬‬
‫غد نرخ'‬ ‫خرف‬ ‫خبيية مشرفة‬ ‫طالى‬
‫طة‪ ٠‬مزإت‬

‫‪288 25‬‬
‫خرف بريدي‬ ‫طتوة صآمئة‬
‫‪45174‬‬
‫‪149 320‬‬
‫غدد ضفحات‬ ‫خرف شاي”‬ ‫طحإل‬ ‫يإئى لمي‪١‬م ألللخار‬

‫‪78 78‬‬‫غذس أحفر‬ ‫ظروف حوية‬ ‫طخك‬


‫‪244147‬‬
‫ط‪١‬ويه اختماء‪١‬ت‬

‫‪35 253254‬‬
‫عنس احضر‬ ‫زلي‬ ‫طرازالئفضة‬ ‫طاوية اآلخر‬

‫‪272272‘24 15‬‬ ‫‪320833‬‬ ‫‪273144264‬‬


‫جه دني‬ ‫ظفر‬ ‫طاولة الطلب‬
‫عدسة سم‪ ١‬لي‬ ‫طل عيون‬ ‫قئ‬ ‫طاوية الفحص‬

‫‪272158159‬‬ ‫‪190191 194‬‬


‫غذسة زجاجية‬ ‫ظفر‬ ‫خرخون‬ ‫طاوية الغريض‬
‫عدسة عئنئة‬
‫عدسة الصقة‬
‫‪210207‘206‘1 2606‬‬
‫خرد‬
‫خرد بريدي‬ ‫‪145144‬‬ ‫طًاولة يدع حس‬
‫طان لة بيع ‪*1‬ردك‬
‫عدسة نكدر ة‬
‫‪206‬‬
‫عدو‬
‫عاجز‬
‫عارضة ‪۶‬‬
‫‪240‬‬
‫طرد صغير‬

‫‪218‬‬
‫طرز‬ ‫‪5042‬‬
‫هبئه قع نخم‬
‫ألنه سرم‬

‫‪135184‬‬ ‫ءبألأخطاباإلتصال‪.‬‬
‫‪232‬‬ ‫‪17‬‬
‫عارضة توازن‬
‫عازب‬
‫‪106107‬‬ ‫طرف‬

‫‪49273‘4143‬‬
‫طاوية تلفاز‬
‫طاوية جاتبنة‬

‫‪228232‬‬
‫طريق ذراجات‬
‫عازف بيس‬
‫عذرأ‪ ،‬كيف أصبًا إلى‪...‬؟‬
‫غراب‬
‫غرابة‬
‫‪1818‬‬ ‫عازف حيتار‬
‫عارف نثغرن‬ ‫‪107132‬‬ ‫خريق سريع‬
‫طريق علوى‬
‫طريق نشاة‬
‫طاوية سرير جايبدة‬

‫‪60‬‬
‫طاولة طعام‬
‫طاولة خذ ة‬
‫نفرس العربي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫‪11121 60‬‬
‫صندوق البابلوه‬
‫صبيدوق ابدروس‬
‫‪202 316‬‬
‫‪19‬‬ ‫صبالح الخير أ‬
‫صبوح ئ‪٠٠‬‬
‫‪40 38 239‬‬ ‫شقة نملدك‬
‫سعة دالث عرف‬
‫‪185 65‬‬
‫سدة النؤت‬

‫‪241‬‬
‫شذن‬
‫‪17862‬‬ ‫صيدوق العد؛‬
‫نيدوق الكغبيونر‬
‫صبي جلع الكرات‬

‫‪169102‬‬
‫صحزأبع‬
‫‪214315234‬‬
‫شغالة‬
‫شكل‬
‫‪92 101‬‬ ‫‪276‬‬ ‫ثيراب‬
‫سراب سعال‬

‫‪191 11638‬‬
‫ظؤدوى ‪١‬لمغاذيح‬ ‫صحة‬ ‫شكدمة‬ ‫سراب شوكوالدة باردة‬
‫صفدو ق بريد‬
‫صندوق بريد مثرلى‬ ‫‪238101‬‬ ‫صحن‬
‫صحن اإلبرة‬
‫‪268266 41‬‬
‫شآلل ‪٠‬‬
‫سدل أطبال‬ ‫‪89 212‬‬
‫سراب فام شهية‬
‫شراب قيقب‬

‫‪121751‬‬
‫نيدوق تروس‬
‫‪102 188‬‬‫صخن جبن‬ ‫سدل تبنجي‬

‫‪210210 49‬‬
‫سراع؛‬

‫‪8132796'81‬‬
‫صندوق رمل‬ ‫صخن خنز‬ ‫شفاعة‬ ‫سراع امامي‬

‫‪144‬‬ ‫‪160‬‬
‫صيدو ق عدة‬
‫نندنق غداء‬ ‫‪188188‬‬ ‫صحدفة ‪,‬‬
‫صحيفة اسيوعية‬
‫بغام‬
‫سبام عسلي‬
‫براع رنبسي‬
‫برسف‬

‫‪144 = 139‬‬ ‫نندوق نحاسية‬


‫صندوق نحاسية ذاتي‬ ‫‪188 188‬‬ ‫صحدفة شنطة‬
‫صحيفة كبيرة األنعاد‬ ‫‪29243‬‬
‫سنهري‬
‫سمئس‬ ‫‪107 284‬‬
‫ؤربي ذر‪:‬ل‬

‫?‪23424023‬‬ ‫‪315265‬‬ ‫‪90 94‬‬ ‫‪330'40‬‬


‫محدوق ودايع‬ ‫صحيفة يومية‬ ‫شفعة‬ ‫شرطته‬
‫صبع ‪١‬فالم‬

‫‪265‬‬
‫صخرة‬ ‫شفعة عدد سالد‬
‫‪226‬‬ ‫بز عو ف‬

‫‪155 32 294‬‬ ‫‪170 124226‬‬


‫صبيغ خزب‬ ‫صداغ‬ ‫سيايس‬ ‫بك فة‬

‫‪147 82199‬‬
‫منيع دائثيل‬ ‫تنداع نصغي‬ ‫ثنطة شعر‬ ‫برية دائرية ‪٠‬‬

‫‪209216 29‬‬
‫صبو بر‬ ‫صذرسص‬
‫شئطه مذرسة‬ ‫شركة تجارة حرة‬
‫صنور بيرة‬ ‫صذرية‬
‫‪.157‬‬
‫شهاب‬

‫‪170 170170‬‬
‫سربه طهران‬

‫‪243138103'32‬‬ ‫‪164‬‬
‫صوب‬ ‫صدرية سباحة‬ ‫شهادة‬ ‫سر كة مخدودة‬

‫‪33028322‬‬ ‫‪154154‬‬
‫صوذيوم‬ ‫صدرية صياد‬ ‫بهاذة جانبعية‬ ‫سربة مخدودة الغنؤؤلية‬

‫‪165 259332‬‬
‫صور صورة‬ ‫صن غ‬ ‫شهادة دراسة إعدادية‬ ‫بر كة مساهمة‬

‫‪275271‬‬ ‫‪343. 69‬‬


‫صورة‬ ‫صدفة‬ ‫بهادة'دراسة ثانوية‬ ‫شرنفة‬
‫صورة أشفة اندس‬
‫‪269 18‬‬ ‫صذمة‬ ‫شفر‬ ‫سروط العمل‬

‫‪454545‬‬ ‫‪89 ,‬‬


‫صورة أشفة اكس‬ ‫صذمة كفربانية‬ ‫شوا‬ ‫شريان‬
‫صورة بالموجات فوق‬
‫‪262328‬‬
‫'لنوتية‬
‫‪138127 18‬‬
‫صديق‬
‫صد دفة‬
‫شؤاية رإكليت‬
‫شؤاية سندويثر‬ ‫‪l^is‬‬
‫‪159 70‬‬ ‫‪183‬‬ ‫سريحة‬
‫شريحة‬
‫صو صر‬
‫‪239216‬‬ ‫نر اف الجد‬ ‫بواده كغذبانية‬ ‫سريحة زجاجية‬

‫‪333301267‬‬ ‫‪19629 ،31 ،29319‬‬ ‫‪68100 '68‬‬


‫صوف‬ ‫صر‪١‬فة عئلة‬ ‫سريحة سمه‬

‫‪167221'217‬‬
‫صداد‬
‫نداد سمك‬
‫صربيا‬
‫صرصور‬
‫بزح‬
‫شورت‬
‫‪144127‬‬
‫سريحة كونليت‬
‫ثبريحة لخم‬

‫‪217217 217‬‬ ‫‪129‬‬ ‫‪202 29 86‬‬


‫صيد‬ ‫صرع‬ ‫شورت دق‬ ‫شيرببلم تسيير إجبادع‬
‫صدد برلرنح‬
‫صيد بذباب انطناعى‬ ‫‪99‬‬
‫‪24 154‬‬ ‫'‬‫‪23‬‬ ‫صعد‬
‫صغير‬
‫شورت سباة‬
‫شوط كتر الئعاذل‬ ‫‪181‬‬
‫ثبردطذسقر‪١‬ألشة‬

‫‪181‬‬ ‫سريدد تقذم‬

‫‪217217‬‬
‫صدد في أ عماق البخر'‬
‫صيد فى ماء حلو‬
‫‪148‬‬
‫صغير التن‬
‫صف‬ ‫‪97 3^1 ‘102.‬‬
‫شوفان ه‬
‫بوبار مطبو خ‬ ‫‪12861 '117‬‬ ‫سر يحد تغرير‬
‫سريط حناية جانبية‬

‫‪166276'141342‬‬
‫صيد مني الثناطى‬
‫صئدالنئة‬ ‫‪154‬‬
‫‪241'226'1272$‬‬
‫صف انتظار‬
‫صف تخضيري‬
‫‪9898 48‬‬
‫سوكة‬
‫شونة طهي‬ ‫‪285 238'58‬‬ ‫سريط عاكس‬
‫سريط عاسر يلخؤء‬
‫صيدلية‬ ‫صف مقاعد‬ ‫شوكو الدة 'بالحليب‬
‫‪191'17361‬‬ ‫سريط تجاس‬

‫‪160'46147'46‬‬ ‫‪285 200189‬‬ ‫‪9798‬‬


‫صلف‬ ‫صعار بيض‬ ‫شوكو التة بيضاء‬ ‫سريط الصق‬
‫صدنثة‬ ‫صعارة‬ ‫شوكو النة شاحنة‬
‫‪115 171‬‬
‫بريحد واقي‬

‫‪46 6146‬‬ ‫‪84 '83 '74‬‬


‫صينية شيز‬ ‫صعارة إنذار‬ ‫شوكو النة مرة‬ ‫سريطة تفتك‬
‫صدنئة طآلء‬
‫‪188 73‬‬ ‫صفحة‬ ‫سويمر‬
‫‪186 245‬‬ ‫سريك‬

‫‪989495‬‬
‫صينده برايب الكئك‬ ‫صفحة رنيسية‬ ‫سوخر ‪15‬‬ ‫بريلي في حوار‬
‫صينية كفك‬
‫‪232‬‬
‫صعد بيض‬

‫‪336‬‬ ‫صغر‬
‫شوى‬
‫شيبس‬ ‫‪53316‬‬
‫نطن‪٣‬لبز حاض‬
‫سنرنم "‬

‫ضاحية‬ ‫ض ‪132312‬‬ ‫‪319295‬‬‫نغصاف‬


‫صغر‬

‫‪144139 80‬‬
‫شيري‬
‫شيريمويا‬ ‫‪110 118‬‬ ‫شعاب مز حانية‬
‫سعار ماركة ألتيارة‬

‫‪228 49 313‬‬ ‫‪313‬‬ ‫‪23210 ?2‬‬


‫صبابى‬ ‫صفيحة‬ ‫شيفز ة حيطية‬ ‫بباع‬
‫نبحن‬
‫‪85‬‬ ‫صبعيع‬
‫‪،303‬‬
‫سيبق سياحي‬
‫نغر‬

‫‪8585 23‬‬
‫ضبط الة موسيقية‬ ‫نبتة‬ ‫شهي‬ ‫بعر نتتعار‬
‫نغط اللنده‬
‫‪2619‬‬ ‫نيصدة سلطة‬
‫‪86185‬‬
‫شغلة ضو نية‬

‫‪175 34217‬‬
‫نجر‬ ‫صيصة صويا‬ ‫ص‬ ‫سعير‬

‫‪282 339‬‬
‫ضحية حاث‬
‫ضخك‬
‫‪54‬‬
‫‪54‬‬
‫صلعة‪.‬‬
‫صمام امان‬
‫صابون‬
‫صاحب العمل‬
‫‪44 181 274‬‬ ‫شعل الكلبيوتر‬
‫شعل‬

‫‪196198‬‬ ‫صرب‬
‫نرب بالرأس‬ ‫‪234 216‬‬ ‫ضبام ايقاف‬
‫صيم كتاب صور‬ ‫‪216 19‬‬ ‫صان‬
‫صاد سمكة‬
‫شعل عثاتة الصحون‬

‫‪44 22‬‬ ‫شفاء‬

‫‪202 202193‬‬
‫ضرب يعنب‬
‫نريه درسات‬ ‫‪234 234‬‬ ‫صناعة مجوهرات‬
‫صنارة‬
‫‪207241‬‬ ‫صافة‬
‫صانها تذريب‬
‫سعاط ر انحة‬

‫‪261‬‬ ‫شفة‬
‫ضربه إرسار رابحة‬

‫_‪196195‬‬
‫ضربه امامية‬ ‫‪286 '135230‬‬
‫صباعة نماذح‬
‫مخبور‬ ‫‪160‬‬
‫‪134‬‬
‫صالة سدنما‬
‫صالة طعام‬ ‫‪342‬‬
‫‪331‬‬
‫سفر‬
‫سفق‬
‫ضربه حراء‬

‫‪202198‬‬
‫ضربه حرة‬
‫‪33‬‬ ‫‪33‬‬ ‫صبج‬
‫نبدل‬ ‫‪141 103‬‬ ‫صالة فنون‬
‫صالون جالقة‬
‫‪253 3S‬‬
‫شفنين‬

‫ضربه خلفية‬
‫ضربة دفاع‬ ‫‪283‬‬ ‫صيدل رخالت‬
‫صددوى اشعافات أولية‬ ‫‪342‬‬ ‫صاد‬
‫صباح‬
‫سهرين األذد‪١‬ف‬
‫ثثة احأر‬
‫‪■H‬‬ ‫فهرس «نغربي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫‪120120 109‬‬ ‫شاحنة سك أن‬ ‫‪8899‬‬ ‫سبدويثر صغير‬ ‫‪172 330‬‬ ‫سلة نفادات‬ ‫‪149331‬‬‫سراديب موتى‬
‫شاحية حنل نفطورة‬

‫‪309319221‬‬
‫سؤدويشة سحق‬
‫‪330 118 ,‬‬ ‫سلحفاة‬ ‫سزب سفك‬
‫‪252‬‬
‫‪240‬‬
‫^‪284324‘1324‬‬
‫شاحنة نقل صيريجية‬ ‫سيبديان‬ ‫سلحفاة بحردة‬ ‫نزة•’‬
‫شارب‬
‫ثازة الشرطة‬
‫سنغافورة‬

‫‪328323‬‬
‫سنوكر‬
‫‪315 ‘295113 101‬‬
‫سبيية ‪٠‬‬
‫دهـيلطه ك‬ ‫‪21470‘118‬‬
‫سرج‬
‫سرج‬

‫‪108 ‘106 132‬‬ ‫؛„‪71267 ‘711‬‬


‫شارع‬ ‫سبونو‬ ‫سئظه سئة‬ ‫سزدين‬

‫‪245264316‬‬ ‫‪100 91 74‬‬


‫شارع باتجاه واحد‬ ‫سنوى‬ ‫ظطة‬ ‫سرطان‬

‫‪1575‬؟‪283178‬‬
‫سارع جائبي‬ ‫سيل‬ ‫شيطة فاجهة ء‬ ‫‪٣‬رطاب ‪١‬لقهر‬
‫شار&‬ ‫سوء حظ‬ ‫سيلة ‪ ٢‬الطعام‬

‫‪6061‬‬ ‫‪313 325‬‬ ‫سزعه‬

‫‪140 307247‬‬
‫ساثرب! طدى‬ ‫سيوار‬ ‫طق‬ ‫سرغة الزيا؟‬

‫‪186‬‬
‫‪241‬‬
‫ئ‪١‬شة ا ‪٠‬‬
‫شاشة دلفين‬
‫سوازيلند‬
‫سوبرمازكيت‬
‫‪16170‬‬
‫سبإك‬
‫سام‬
‫‪137‬‬ ‫‪,‬‬ ‫‪285‬‬
‫سرقذط‬
‫سرقة‬

‫‪184133‬‬‫شاشة سدنما‬
‫شاشة عرض‬
‫‪63149 123‬‬
‫سودوكو‬
‫سور‬
‫‪70 301‬‬
‫شيم حدل‬
‫سيمون‬ ‫‪50 49‬‬ ‫سرير إضافى‬
‫سرير زضبغ بقحسبان‬

‫‪275 127‬‬ ‫شاشة لنس‬ ‫سور حديفة‬ ‫سلمون مرقط‬

‫‪301 330‬‬ ‫‪275 ‘273 51‬‬ ‫سرير نزدوج‬

‫‪30432230‬‬
‫شاسه مراقبة العلب‬ ‫سور مديبة‬ ‫طوفاجيا‬ ‫سرير مبنتشقى‬

‫‪247 94246‬‬
‫شاشة مغلومات‬ ‫سوريا‬ ‫سلوفينيا‬
‫‪51 309‬‬
‫سرير نعرد‬

‫‪26426865‘184‘63. .‬‬
‫شاش‬ ‫سورينام‬ ‫صم‬ ‫سرير يطابنن‬

‫‪99140‬‬ ‫‪178 ’13285‬‬


‫شاش حجري‬ ‫سوسن‬ ‫سماد‬ ‫سريالنكا‬

‫‪34 342‬‬
‫شانبانيا‬ ‫سوشي‬ ‫سفا عة‬ ‫سجح‬
‫شانيو‬
‫شانبو الجسم‬ ‫‪188 205‬‬
‫سوق غمل‬
‫سيوق‬

‫‪183233184‬‬
‫سماعة أذن‬
‫سياعة الراس‬
‫سطم الفكتب‬

‫‪266‬‬
‫سطو‬

‫‪185 284284.‬‬
‫ة‬ ‫شامة‬
‫شا فعد‬ ‫‪301321‬‬ ‫سوية‬
‫سوينر ا‬
‫‪184 329‬‬
‫سائغة دلوتوث‬
‫سائعة هاف‬ ‫‪266‬‬
‫‪139183‬‬
‫سعاد‬
‫سبال دببي‬

‫‪1206410^،63‬‬
‫شاخد تلفاز‬ ‫سويعة‬ ‫سائعة هادف‬ ‫سفر الحسزف‬

‫‪93‬‬ ‫‪99‬‬
‫شاهدة‬
‫شاورا‬
‫سبيا ج غشيي‬
‫سدار؛ اراحة الدنة‬
‫‪69 69‬‬
‫سبان‬
‫سبان‬ ‫؛‪103 13‬‬ ‫سفر مو خد‬
‫سعراب حرار ‪.‬ة‬

‫‪9393‬‬ ‫شاي إسود‬


‫ثائ اغساب‬
‫‪286‬‬‫‪282‘12.1‬‬
‫كقاره ن غ دم رن‬
‫سدارة ألجعاف‬
‫‪273 65‬‬
‫سنارًا نيئ‬
‫‪25‬‬
‫سعر النوق‬

‫‪134‬‬
‫سعيد‬

‫‪93 244‬‬
‫شاى بابويم‬
‫ش‪-‬اي شا‪٦‬‬ ‫‪109 109‬‬ ‫سجارة اطغاء‬
‫سدارة ددون حئثدوق‬
‫شح تهبالبروج‬

‫‪168 233‬‬ ‫سفد‬ ‫‪31579‬‬


‫سفارة‬
‫سبح حيل‬

‫‪343138‬‬ ‫‪121 285109‘121‬‬ ‫‪129128‬‬


‫ثبى‬ ‫سؤازة جبلية‬ ‫سبنسار عقارات‬ ‫سفرجل‬
‫شاط‬ ‫سدارة رياضية‬
‫‪7070‬‬ ‫سنعى‬ ‫سفينة حاويات‬

‫‪241123 196‬‬ ‫‪110293،42 ،40‬‬


‫شنائك‬ ‫سدارة لجخب سدارات‬ ‫سمك اشقنر ي‬ ‫سغدنة سداحئة‬
‫شاك‬
‫سباك تذاكر‬ ‫‪109109‬‬‫سدارة سرطة‬
‫سدارة صالون‬
‫‪7070331‬‬
‫سفك الدكاله‬
‫سبك اينئفادع‬
‫سفينة فناء‬
‫سعن‬

‫‪3‬؟ ‪227 126‬‬ ‫‪109 1 9‬‬ ‫‪65 39‬‬


‫سماك يذاكر‬ ‫سدارة صغيرة‬ ‫سمن ثفيان اكاء‬

‫‪707170‬‬
‫سياك سيجيل‬ ‫سدارة'صغيرة جذآ‬ ‫سمك د غي‬ ‫سعى‪١‬لغسب‬

‫‪120 106120‬‬ ‫‪93‬‬


‫سبان قطع التذاجر‬ ‫سدارة عتيقة ة‬ ‫سفك زبذز‬ ‫سقيفة‬

‫‪246‘33 5281‬‬ ‫‪146‬‬


‫ثشئ‬ ‫سدارة صانة‬ ‫سفك ببوهل‬ ‫سكاكر‬
‫سيشب‬ ‫سدارة كدس الطريق‬
‫‪99 71‬‬ ‫سمك ندخن‬
‫‪277‬‬ ‫سؤجر بالنغداع‬

‫‪121 109‬‬ ‫’‪267 103122‬‬


‫سئب تجاش‬ ‫سدارة محنفوفة‬ ‫سفيق مي بطاطا معيية‬ ‫شكاجر خاصئه بالنعال‬

‫‪‘198,‬؛‪203‘202159‘19‬‬‫‪،‬نوط‬
‫سجة‬
‫سدارة مؤشوفة‬
‫سًاارة ميزنًا ننتعل‬ ‫‪7070‬‬‫سمك نعلى‬
‫سمك نغلطن‬
‫سكة‬
‫سكتة دماغئة‬

‫‪120287‬‬
‫سنكة أسالك‬
‫ثبيكة إلنبزد‬
‫‪109 318' 248‬‬
‫سدذذة مئرل نثعل‬
‫‪331331‬‬ ‫شغلن ‪-‬‬
‫سمؤة'تزتان‬
‫‪103103170‬‬
‫ص‬ ‫نكر‬
‫سؤر العنب‬

‫‪249 216‬‬ ‫شبكة اش‬


‫شبكة حماية بن الخشرات‬
‫شيإزة نعل صغيرة‬

‫‪14647‬‬
‫سيترين‬
‫‪331331331‬‬
‫سمؤة السلور‬
‫سمكة بحر‬
‫سؤر الفاكهة‬

‫‪163 2 1‬‬‫سؤريتازنة‬

‫‪33362‬‬ ‫شكة صلد‬


‫ثبدؤة عئكبو ت‬
‫سيجار‬
‫سبخ‬
‫‪18‬‬ ‫‪331‬‬
‫سمكة تاخة‬
‫سمكة بيرانا‬
‫سكنح‪١‬ذبى‬
‫سكواس ه‬
‫‪116‬‬
‫‪206 272‬‬
‫سدؤة كيزبآنية‬
‫شبكة واقية‬
‫‪174 205‬‬ ‫‪18‬‬
‫سيد‬
‫سيدة‬ ‫‪331‬‬
‫‪89 330‬‬
‫سمجة طائرة ه‬
‫سمكة بياه عذية‬
‫‪102248‘60‬‬
‫سنوتر‬

‫‪295 342‬‬ ‫شكئة‬

‫‪165 306‬‬
‫سيدة اعمال‬ ‫سنن صناعي نباتي‬ ‫تؤق تثطيع ‪١‬لئخم‬

‫‪2717524‘22‬‬
‫سده جزيزة‬ ‫سير‬ ‫سغنذر‬ ‫سؤين حيبًا‬

‫‪319 319 65‬‬


‫شاء‬ ‫سير الحياة البهنية‬ ‫سمين‬
‫‪173 101‬‬
‫‪108165 306‬‬
‫سيلة‬ ‫سيراليون‬ ‫سن‬ ‫لياكيذ_ ^ساتل‬
‫شجرة دايمة اتفئرة‬

‫‪323322‬‬
‫شجرة صنوبرية‬
‫سيرة ذاتية‬
‫سيرنعاجس‬ ‫‪270 343‬‬
‫سن تجه‬
‫سن قاد‬ ‫‪199118‘172‘144‬‬
‫بجيدة جبن‬
‫سلة‬
‫سحرة فاجهة‬

‫‪191 51‬‬
‫شجيرة زرد‬ ‫‪312 134‬‬
‫سيسل‬
‫سيبزيوس‬
‫‪164 294344‬‬ ‫سدة ضو ندة‬
‫سنة‬
‫‪217‬‬
‫سية ذراجة‬

‫‪56‬‬
‫سلة سمك‬

‫‪227‬‬
‫سحن نجاني‬
‫شجر‬
‫سينما‬
‫ش‬
‫سية ءمل'دطوءى‬

‫‪32489‬‬
‫سدتيبتر‬ ‫‪56 35 4‬‬ ‫سلة عسبل‬
‫شده عسؤل مشيخ‬

‫‪2418‬‬ ‫‪161180‬‬
‫سحتييات الفزض‬ ‫سنجاب‬ ‫ص ا‬ ‫سئة ئماهذًاة‬
‫شادة‬
‫شاحب‬ ‫‪99‬‬ ‫سبدويش‬
‫سئدويثز بحبز مكسيكي‬
‫سده برة الظة‬
‫ظهكثالت‪٠‬‬
‫‪iNDEX ARABISCH -‬‬ ‫ندس هوبي‬

‫‪209208 87‬‬
‫بياحة فر اشة‬
‫سباحة مثزامنة‬
‫‪322 321‬‬ ‫زخرة كوب الماء‬

‫‪320 237‬‬ ‫زخرة ليبية‬


‫‪345258‬‬
‫‪31383'210‬‬
‫ربإل‬
‫رنة‬
‫‪115 138‬‬
‫رؤم خط السير‬

‫‪289125‬‬ ‫رم سري‬

‫‪219220 215‬‬
‫سبا غيتى‬ ‫ز لهرة هندباء‬ ‫ريح‬ ‫رقم طرازى‬

‫‪314 314‬‬ ‫‪328‬‬ ‫‪214123‬‬


‫سباق الحبب‬ ‫زخري‬ ‫زجن‬ ‫زج مقد‪-‬‬
‫سباق الحماسى الشتوي‬

‫‪220 206‬‬
‫يباق الطرق آلوعرة‬
‫سباق الغررموال وان‬
‫انية)‬
‫ى؛‬
‫زوبعة‬
‫روبعة (اسدو‬
‫‪231 175‬‬ ‫‪.‬‬ ‫‪235‬‬ ‫ريثبى‬
‫ريشة‪-‬‬
‫ريفية انريكية‬ ‫‪123 181‬‬ ‫ه‬
‫ركاب‬
‫زف‬
‫زدأب بدون تذكرة‬

‫‪221‬‬
‫سباق يتابع‬
‫‪ ٠‬ثدثم‬
‫‪18'176 1‬‬
‫زنيس‬
‫‪215 61‬‬ ‫ركب بزك‪١‬مج‬
‫رف بال سرج‬

‫‪220220 215‬‬ ‫سباق خيول‬


‫‪8‬‬
‫ح نم‬
‫زوجة ; ‪٦‬‬ ‫‪306319‬‬‫زانبيا‬
‫ز‬
‫‪234219 2 2‬‬
‫ري بر ط‬
‫زكب زالقة‬

‫‪16‬‬ ‫‪258 96?'?063‬‬


‫سباق ذزاجات نارية‬ ‫زوجة إب ‪٦‬‬ ‫زان‬ ‫ر؛ب فميغاء‬

‫‪220 16‬‬ ‫سباق سيارات جبلى‬


‫بباق موتو كروس‬ ‫‪1965‬‬ ‫زذجب اخ‪-‬‬
‫زي كزة قدم‬
‫زانة‬
‫زايدة دودية‬
‫‪15152‬‬
‫ردية ة‬
‫ركز‬
‫‪100‬‬ ‫سياق ‪۶‬‬
‫شباكيتى بصلحسة بولونيز‬
‫‪76209‬‬
‫زي مذيرسي ه ‪٦‬‬

‫‪284 317‬‬ ‫‪89 102‬‬ ‫رذة ‪٠‬‬


‫زدن؛ فنتق العبيد‬
‫‪12 6‬؟‬
‫ركدى‬

‫سبايخ‬

‫‪336‬‬
‫شخ‪:‬‬
‫‪85 77‬‬
‫زى نوحد‬
‫ريق‪-‬‬ ‫‪14482‬‬ ‫زبدية‬
‫زبونة‬ ‫‪212‬‬
‫‪212 247‬‬
‫زمجب األذواع‬
‫ركوب االو!يابيد‬

‫‪336‬‬
‫‪338 336‬‬ ‫سدعه غثر‬
‫سيعة و يطف‬
‫سبتة‬ ‫زيت‪ ,‬زيتون‬

‫‪237332‬‬
‫زيتونة‬ ‫‪110'120‬‬ ‫زبيب ؛‬
‫زجاج اماى‬
‫رجاج طغي‪٦٦٦ -‬‬
‫ركوب إألنوا! بالطؤدفة‬

‫‪212220‬‬ ‫ريوب ابواج ‪٠‬‬

‫‪21 263219 4‬‬


‫زيتى‬ ‫ريوب امو ا ح شراعي‬

‫?‪273226155'4‬‬ ‫‪23306319‬‬ ‫‪220220‬‬


‫سيعون‬ ‫زدز‬ ‫ذكوب درشح جبليهي‬
‫رخجقيمضا ئ‬
‫سبورة‬ ‫زيزفون‬ ‫زيوب سكيت يورد‬
‫ستار فاصل‬ ‫زيل جصان‬ ‫زجاجة خواء مضغوط‬ ‫لوح بعجالت‬ ‫زكوب‬

‫‪436055‬‬
‫ستارة‬
‫ستانة الدش‬ ‫‪4390‬‬ ‫زيببابوي‬
‫زبنة الحداولة‬ ‫‪330293‬‬
‫ز حافات ثلجية‬
‫زحف‬
‫ذالح‬

‫‪23780‬‬
‫رادي‬
‫ستار على بكرة‬ ‫زينة الكفكة‬

‫‪239‬‬ ‫'‬ ‫‪151 ‘?8‬‬


‫‪115‬‬
‫زحل)‬
‫‪217 90‬‬ ‫ربان‬

‫‪339336 336‬‬
‫سبانلس شتيل‬ ‫زخليقة‬ ‫ربح بصيد الحيتان‬

‫‪337 226337‬‬ ‫‪275185‬‬


‫بس‬
‫سئة أصعاف‬
‫سده ;‬
‫سابع‬
‫زر‬
‫زر استدعاء‬ ‫‪190 22‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫زنر بريدي‬
‫زنز صندوق البريد‬

‫‪11731331'33‬‬
‫سيئة عشر‬ ‫سابغ عشر‬
‫‪242 8‬‬ ‫زر اسدراحة‬
‫‪245‬‬
‫رش‬

‫‪304315'2467‬‬
‫سبر اتوخفير‬ ‫ساحر‬ ‫رر إنتعاظ الصوئزة‬ ‫زنل‬
‫سدرة حثديه‬

‫‪28‬‬
‫سثزة صويية‬
‫ساحل‬
‫ساحيط العاخ‬ ‫‪178 273‬‬ ‫رذ؛يعاف ج ‪٦‬‬
‫زر تسغيل‪/‬اطغاء‬
‫‪217206245‬‬
‫الز‪٠‬هر‬ ‫رس‬

‫‪288‬‬
‫شبرة مطر‬
‫‪337212 10‬‬
‫سدس ئ‬ ‫ؤر بوارئ‬ ‫الصنارة‬ ‫رمى‬

‫‪286‬‬ ‫‪267 271 326‬‬ ‫‪206221‬‬


‫مبيرة نجاة‬ ‫سادس عشر‬ ‫ابرنح‬ ‫رمي‬

‫‪345‬‬
‫سدرة' واجية حبن الحريق‬

‫‪336‬‬
‫سبون‬
‫خ'‬
‫‪4732‬‬‫سارية‬
‫ساطور‬
‫زئدبي‬
‫زراعة االغضاء‬
‫العرص وابببرقة‬

‫‪197 195‬‬
‫بالقوس‪٠‬و السيم‬
‫رمى‬
‫رحبي‬

‫‪5138'49233'42‬‬ ‫‪206158 340‬‬ ‫‪65‬؛ ‪65‬‬


‫ستون‬ ‫ساعة‬ ‫زرافة‬ ‫بيد واحدة‬ ‫زئية‬
‫شتيريو‬
‫سجادة‬ ‫ساعة توقيف‬
‫ساعة‬ ‫زرع ‪٠‬‬
‫زرع في وصيص‬
‫تباس‬
‫قفز‬‫‪197 184‬‬‫رخية‬
‫زبية‬

‫‪55 1'46‬‬ ‫‪181 223'4643‬‬ ‫'‪83321‬‬ ‫‪13841326'183‬‬


‫سجاذة الباب‬ ‫ساعة توقيف‬ ‫زن‬
‫سجادة حائم‬ ‫ساعة حانط‬ ‫زغبر بر'ي‬ ‫رنة‬

‫‪97‬‬ ‫‪21 33120‬‬


‫سجاير‬ ‫ساعه رنلية‬ ‫زعفران‬ ‫زض عباري‬

‫‪63‬‬
‫سجق‬
‫‪167‬‬ ‫‪253‬‬
‫ساعة نيحنبى‬ ‫زعنفة‬
‫‪306189‬‬
‫رواق زذهة‬

‫‪68 97 185‬‬
‫سجق‬ ‫ساعد‬ ‫ز عنفة سباحة‬ ‫رواندا‬
‫سحق الدم‬
‫سجق ندخن‬ ‫(‪321'252229'201'74‬‬
‫ساعية بريد‬
‫ساق‬
‫'‪287 3182 6‬‬
‫زفاف‬
‫زيام ه؛‬
‫‪345215345‬‬
‫رواية‬
‫روبل‬

‫‪180180‬‬ ‫سحل‬
‫سحبة ابحروج‬
‫‪300‬‬ ‫‪31‬‬
‫ساكسافون‬
‫سانوا‬
‫ز'الحة إنقاذ‬

‫‪237175‬‬ ‫ربزد‬
‫‪97‬‬
‫روبية‬
‫روديو‬

‫‪249107'240'32285‬‬
‫سجل الذخولذ‬
‫سحن‬ ‫‪303 303‬‬ ‫سان ماريو‬
‫سايت فنبنت والجرينادين‬
‫زنردي‬

‫‪175‬‬‫زميل‬
‫‪301154‬‬ ‫‪300‬‬
‫روستى‬
‫روسية‬

‫‪306 3032 79 '2‬‬ ‫‪322‬‬


‫سخان‬ ‫سايت كيتس ونيفيس‬ ‫ريلة‬ ‫روسيا البيضاء‬

‫‪138 217 95'85‬‬


‫سخب سيارة‬
‫سحب إبخار ج‬
‫سنت لو‪٠‬سيآ‬
‫ساو توس وبرينسيب‬ ‫‪320 32‬‬ ‫زيبق‬
‫زيق الوادي‬ ‫‪21 231‬‬
‫روضة اطفال‬
‫روضة أطفال‬
‫سحب نقود نق حسابه‬
‫‪168168‬‬
‫ساوذاكؤ ‪ ٠‬م ‪٠٠٠‬‬ ‫د‬
‫‪84 257‬‬
‫زنبور‬
‫‪149‬‬
‫‪267‬‬
‫روك‬

‫‪54 5 330‬‬
‫سحق‬ ‫سانق تاكسي‬ ‫زنجبيل‬ ‫روكوكو‬

‫شجان غاز حايطى‬


‫سحلتة‬

‫‪26257 54‬‬
‫سانق حافلة‬
‫سانز جر‬
‫‪321‬‬ ‫'‬‫‪24576‬‬‫زند‬
‫زخر‬ ‫‪149300‬‬
‫رومابرهـ‬
‫روماسئي‬

‫‪223 98‬‬
‫سئة فغرباذىص‬
‫سخل عطعالتة‬
‫سانز سلو ى‬
‫ؤ‬
‫‪209‬‬ ‫سئئة‬ ‫‪322 32Ö‬‬ ‫زخرة‬
‫زهرة ايرة الراعى‬ ‫‪314 156‬‬ ‫رومانيا‬
‫رياح بوسمدة‬

‫‪277 196‬‬‫ا‪٠‬‬
‫سدادات اذن‬
‫سد‬
‫‪208‬‬
‫‪208208‬‬
‫سياحة‬
‫سباحه حزة‬ ‫‪323321‬‬‫زغرة الحوذان‬
‫زخرة البنجر‬
‫‪169220 156‬‬
‫رياشة‬
‫رياضة دراجة‬

‫‪294‬‬ ‫سذد‬
‫سديم‬
‫سباحة يعذر‬
‫سباحة طير‬ ‫‪322 '321‬‬ ‫زلهرة اللدن‬
‫زخرة ربيع‬
‫رياصع‪ ٠‬نخترف‬
‫رتاضي‪١‬ت‬
‫نفرس العربي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫‪127127‬‬ ‫رخية تبيران داخلية‬


‫‪1‬‬‫^‪216‬‬ ‫ر ع يدوير‬
‫‪246‬‬ ‫‪327'57‬‬
‫ذلفين‬
‫‪21 21‬‬ ‫دخول؛الى المدرسة‬

‫‪127 174‬‬ ‫‪118 116‬‬ ‫‪279147 285‬‬


‫رخلة طير'ن ذوليه‬ ‫دراع تعشيق‬ ‫ذلو‬ ‫دخول في بجال الغمل‬
‫رخلة طيران طويلة‬ ‫دراع نفييرالثعشيق‬ ‫ذلو نبريد الغبين‬ ‫ؤامدب‬

‫‪125 15‬‬ ‫‪119116119‬‬


‫رخبة عمل‬ ‫دراع دبرباح‬ ‫دلو صب الماء‬
‫زخله غير ندخنين‬

‫‪148 261‬‬
‫رخية مدرسية ؛‬ ‫‪11786'77‬‬
‫رعع أئ بل ‪١‬لغجالت‬
‫(ال‪٠‬آه‬ ‫‪148231‬‬ ‫دليل‬
‫ذليل سياحى‬
‫دراجة بازبع غجالت‬
‫ذزاحة بدالب غجالت‬
‫زخلة نيرية‬

‫‪20 3 ^52 ‘22‬‬


‫ذرة‬
‫‪184 227‬‬ ‫ذليل‪ ،‬مقام‬
‫‪119 119‬‬
‫ذزاجة بعجلة واجذة‬

‫‪--274184253.317‬‬
‫زحم‬ ‫ذقن‬ ‫ذليل هادف‬ ‫درذاجه بي ا‪.‬الكمنى‬

‫‪25550269‬‬ ‫‪119'46119116‬‬
‫زحام‬ ‫دكرى يوغ الزوا؟‬ ‫ذليلة‬ ‫دزكة بم؛ل‬
‫رذ‪(.‬عبى)‬
‫رداء غفليات‬
‫‪51‬‬ ‫‪317'207‬‬
‫دهـاب وأب ة‬
‫دهب‬
‫دم‬
‫دجا غ‬
‫ذراحة جبلية‬
‫دراجة سباق‬

‫‪226142129‬‬
‫زدف‬
‫رذهه‬ ‫'‪53 325‬‬ ‫نلهب الى الخرير‬
‫دهب الى البزحاض‬ ‫‪23950‬‬ ‫ذمده‬
‫دفة خثاط‬ ‫‪119119‬‬
‫ذزاخة عجين‬
‫ذراجة كيزبانية‬

‫‪3 4 ،124‬‬ ‫‪143 16‬‬ ‫‪116117 119‬‬


‫زذلهة‬ ‫دف‬ ‫ذندة ذن‬ ‫دراجة لرايين‬

‫‪190‬‬ ‫‪190'132.‬‬ ‫رسا‬


‫رساية‬
‫‪124‬‬ ‫‪124‬‬ ‫ج‬ ‫ذنن‬
‫ددن يوازن أنقي‬
‫ذهبية غرض‬

‫‪95‬‬
‫ذائن ‪۶‬‬
‫ذزاحة لزدبتعارة‬
‫ذراجة للطرق الوعرة‬

‫‪183 169‬‬ ‫رسالة بلنختنعجلة‬


‫رسالة ئحئية قصيرة‬
‫ذيل توازن عاوئدي‬

‫‪89 89‬‬ ‫‪103‬‬


‫دلهن‬
‫ذلهن‬ ‫‪117‬‬
‫ذراحة نارية بمعطورة‬
‫دزاحة نارية سياحية‬

‫‪236236‬‬
‫زسانة‬
‫‪231 .‬‬
‫‪337‬‬
‫راب‬
‫ذلهنة شوكو التة‬

‫‪27606‬‬
‫ذلهنة ليمون‬ ‫‪79 156‬‬
‫ذؤق‬
‫دس أسحاهر‬
‫‪337254‬‬ ‫رابع‬

‫‪322 113‬‬‫‪108‬‬ ‫‘‬ ‫دواء‬


‫‪294‬‬ ‫ذراما‬

‫‪236 236174‬‬
‫رسم الحببيعه‬ ‫رادع عثر‬ ‫دؤار‬ ‫ذرب الديانة‬
‫رم بازيشة‬
‫‪274 233‘18‬‬ ‫ر؛ج ‪١‬ليد‬ ‫دؤار اشس ‪٦.‬‬ ‫ج لذ؟„‬

‫‪1111226‬‬ ‫‪126 12‬‬


‫رخم يقلم رصاص‬ ‫راحه فى ابغراش‬ ‫دواسة‬

‫‪236‬‬ ‫رسم ياني‬


‫رخم تجريدى‬ ‫^‪252 '238 '7‬‬
‫راذيومز‬
‫رإس‬
‫دواسة تشعيل‬ ‫دز ج إبلساقرين‬
‫درج امبعة ؤ‬

‫‪148‬‬ ‫رسم دحوق‬ ‫‪20 139‬‬ ‫ريتنب ‪١‬لصئظئة‬ ‫‪112‬‬ ‫دزئ دح‬
‫ياهيل‬
‫دواسة يذمل‬
‫ئنةغيقمو■‬
‫‪142 41‬‬
‫‪236 236‬‬ ‫‪75‬‬
‫رأس المان‬

‫‪215‬‬
‫دو م كئن' ‪-‬‬

‫‪245208333‬‬
‫دزح نتحرك‬

‫‪124'122122 154‬‬
‫غقج‪١‬دظط‬ ‫رج‬ ‫راس ثوم‬ ‫دودة‬ ‫ذزحات‬

‫‪157 9 '65‬‬
‫جاني‬
‫لهندتى‬
‫رسم‬
‫رسم‬ ‫لم‪121238‘113'5‬‬
‫ر؛ءي خفي‬
‫راقعه‬
‫دور من؟‬

‫‪259 164‬‬
‫ذوران‬ ‫ره اوش‬
‫ذزجة‬

‫ة‬

‫‪26618374‬‬
‫رثن‬
‫راد‬ ‫‪121‬‬ ‫ر اقعة الخيط‬
‫رابعة ذات شوكة‬
‫‪283 " 226‬‬
‫دوران الذم‬
‫ذوزة‬
‫‪124 124312‬‬
‫دزحه ثانيه‬
‫ذرجة حراري‬

‫‪129'123'106257‬‬
‫رشح‬
‫‪234 169‬‬ ‫دورة اسعاف أولي‬

‫‪245328‬‬
‫ذرحة رحان أغمال‬

‫‪223120 3 9‬‬
‫رصيد‬ ‫روئيور‬ ‫ذؤرغلوي‬ ‫ذزجة سياحية‬
‫رصيف‬

‫‪263 '31218‬‬
‫رطثة‬ ‫‪232212‬‬ ‫راقص‬
‫راقص صاخب‬
‫دليك‪٠‬‬
‫دوري‬
‫ذزحة صبعو د‬
‫ذزجة للثذريب‬

‫‪278 ,313‬‬
‫زضيع‬
‫رحيب ‪٠‬‬ ‫‪212 ?25‬‬ ‫رابب آهبواج‬
‫رام انواح شراعي‬
‫‪11831 195‬‬ ‫خورة أذبى‬
‫دبد‪٠‬ار‪ ٠‬ر ‪٠٠‬‬

‫‪155 339‬‬
‫ر عاية نلطيفية‬

‫‪5593‬‬ ‫‪80182‬‬
‫ر!كون‬ ‫ون الدواسات‬

‫‪345298‬‬
‫ؤس تؤئة‬

‫‪1 1 333 53‬‬


‫زغد‬ ‫رامبوتان‬ ‫دول الكومنولث‬ ‫دزينة‬
‫رغوة حالقة‬

‫‪122145‬‬
‫رور‬

‫‪278‬‬ ‫‪74.‬‬ ‫دوالر‬ ‫ذش‬

‫‪232185302'187‬‬
‫رغوي حليب‬ ‫راوند‬ ‫ذو لة‬ ‫د عانة وخطى‬
‫رف أهيدفة‬
‫‪294 327‬‬
‫راي كي‬ ‫دومينيكا‬

‫‪213 195210‬‬
‫ذغسوقة‬

‫‪163146144‘51‬‬
‫زف يزاد‬ ‫راين فشاء‬ ‫دي جي‬ ‫دفاع‬
‫زف بصانع‬
‫رف كتبدج‬ ‫‪3329‬‬ ‫رباح‬
‫ريان جداء‬
‫دى في دي‬

‫‪231329‬‬
‫داع عق الدفس‬

‫‪146‬‬ ‫ده‬

‫‪42 328‬‬ ‫رف مجالت‬


‫زي مذقنة الحطب‬
‫رب‪٦‬ط غدق‬
‫' ' ‪245338‬‬
‫ربح‬
‫‪329227'69‬‬
‫دسكو‬
‫دتك‬ ‫‪155‬‬
‫‪173 145‬‬
‫ذؤير‬
‫دسر مئزسد‪٩‬ع ‪٠٠‬‬
‫زفرف‬

‫‪174‬‬ ‫‪230‬‬ ‫‪26765‬‬


‫ريع‬ ‫دبى رومى‬ ‫ذقدر ئال ص‪١‬ر‬

‫‪244345‬‬ ‫‪147 102‬‬


‫رق‬ ‫ردو‬ ‫ديكور معر ح‬ ‫ذق‬

‫‪191 99145‬‬ ‫‪51 342240‬‬


‫رقاقة‬ ‫ربى‬ ‫دينار‬ ‫دق‬
‫رقايق إفجار‬ ‫ديناري‬ ‫دق الفاتورة‬
‫رقايق دوليخترين‬ ‫زبى الغرير‬
‫‪,85‬‬
‫‪84 252‬‬ ‫‪20018‬‬ ‫‪179256 332‬‬
‫د‬
‫زتق‬
‫رقايق دوزتيال‬
‫رايق فلفل حار‬ ‫رحبي‬ ‫ذات الراسين‬
‫‪٠‬دشئ‬

‫‪95‬‬
‫دفى '‬
‫'‬‫؟‪215‬‬
‫‪118‬‬ ‫‪252253252.‬‬ ‫‪878987‬‬
‫رؤبة‬ ‫رجي‬ ‫ذايدة كشحوتر‬ ‫دق‬
‫زق اإلطارالداخلي‬ ‫رخمبى‬
‫‪216 323'321‬‬ ‫ألبه‬ ‫ذقيق ابيض‬

‫‪12313738‬‬
‫نئل‬ ‫ددانة اصئطناعئة‬ ‫ذقيق ابجاودار‬
‫ذاق‬
‫زقم ابزصيف‬ ‫‪286174 1‬‬ ‫ري‬

‫?‬‫؟‪25310 ‘25‬‬
‫دثل‬
‫دراع‬
‫‪87 87 340‬‬
‫‪ ١‬ة‪٦٠‬ق بعتمات‬
‫دقيق ذرة‬

‫‪138127‬‬
‫ر^ ‪١‬لغزفة‬
‫رقم حجز‬
‫رقم حساب‬
‫‪19‬‬ ‫رغ س‬
‫دفة (أل‬ ‫‪112 118‬‬ ‫دراع ابذفه‬
‫دراع ابضثوء الفائز‬
‫دراع الغراهبن‬
‫ذقيق هبن حبوب كايلة‬

‫‪162‬‬
‫دققة‬
‫ذهتوراه‬
‫________________________________________________________________________________________________________________‬
‫س الغربى ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫خفاقة‬‫‪4795‬‬ ‫‪4243‬‬ ‫خزانة بواجهة زجاجية‬


‫‪103103 317‬‬
‫خالى من العلوتين‬ ‫‪145'72‬‬
‫‪96‬‬ ‫حلويات‬
‫حغق‬

‫‪45‬‬ ‫‪85‬‬ ‫‪53 172‬‬


‫خزانة بواجهة زجاجية‬ ‫خالى من الالكتوز‬
‫‪73 73‬‬ ‫حك‬

‫‪337 33726‬‬
‫خل‬ ‫خزانة ‪١٠٦‬حاد الحوض‬ ‫خام حديد‬ ‫حليدب بالرندة‬
‫‪121 324‬‬ ‫خالط‬
‫حاذط اسنتت‬
‫‪4944 80‬‬
‫خر' انة نصثفات‬
‫خزانة تعلقة‬
‫خاس‬
‫خامس عشر‬ ‫‪26373‬‬ ‫خبيب يقر‬
‫حليب بوذرة‬

‫‪244 32087‬‬ ‫‪168215‬‬ ‫‪7373 16‬‬


‫خلد‬ ‫حزانة دلالبدس‬ ‫ذا‪'١‬ف‬ ‫حليب صويا‬
‫خلط‬
‫خلد االوراق‬ ‫‪17275'139 '137‬‬
‫‪٦‬‬ ‫خزن‬
‫خزنة‬
‫‪165 87‬‬
‫جاز‬
‫خبب‬
‫حليب ماعز‬
‫حليدب نكثفن‬

‫‪316'29579‬‬
‫نبنج‬

‫‪757576‬‬
‫خس ابريجي‬ ‫جره سمل‬
‫‪16‬‬ ‫حم‬

‫‪8888 96‬‬ ‫‪326‬‬


‫جذ‬ ‫حس الهندب‬ ‫حيز‬ ‫حماة‬

‫‪336‬‬‫‪338‬‬
‫خطن‬ ‫خس ايزبيرغ‬ ‫حيز;‬
‫‪326205‬‬ ‫حمار‬

‫‪60226 245‬‬
‫خنس‬ ‫خس رومانى‬ ‫حيز أبيض‬ ‫حبار وحشي‬
‫‪339336‬‬
‫خنسة أصعاف‬
‫خنؤ‬
‫حثبب محسفوط‬
‫خبر‬
‫‪88‬‬
‫لجيز إسمر‬
‫جيز سود‬ ‫‪3230‬‬ ‫حنال نبعدات‬
‫حثالة بنطلون‬

‫‪337338 336‬‬ ‫؟‪3227‬‬ ‫‪88 88‬‬ ‫‪30 27‬‬


‫حشمة عشر‬ ‫حسبة نطر؟‬ ‫حآل افرجي‪-.‬ة?‪-‬‬ ‫حمالة صنر‬
‫خنسة وثآلئة ادمان‬ ‫خثًاخاش‬ ‫جيز بحبوبا نتعذدة‬ ‫حمالة صنر رياضية‬

‫‪230230 253‬‬ ‫‪88'88‬‬ ‫‪248 328‬‬


‫خشمة وحشون ألف‬ ‫خثخاثة‬ ‫جيز بكيت‬ ‫حثام بخار ؤ‬

‫‪337 338‬‬ ‫خنون‬


‫جشمون الف‬
‫خثبخاشة سريعة‬
‫خفخاشة مار اكس‬
‫‪88 8‬‬ ‫‪97‬‬ ‫جبز تورتيال‬
‫جيز توست‬
‫‪287‬‬
‫حمامات ومر احيض‬
‫خمامة‬

‫‪87 32687‬‬ ‫‪2612 230‬‬ ‫‪95'7795'31669‬‬


‫حشمين‬ ‫حصر‬ ‫حيز سندويش صغير‬ ‫جمادة من انجبار الثلج‬
‫خميرة‬
‫خبيزة الخبز‬
‫خصل‬
‫خصدد‬ ‫‪88‬؛ ‪88‬‬ ‫حر عبري ة‬
‫لجبز عجين مخمر‬
‫حثة‬
‫حذر‬

‫?‪3322547‬‬ ‫‪74 145‬‬ ‫‪97 89‬‬ ‫‪7821‬‬


‫جزير‬ ‫حصنية‬ ‫جنز عربي‬ ‫حيص‬
‫جحمر‬ ‫حضار مطبوخة بانخار‬ ‫جيز فرنسى محنمر‬ ‫حثعر‬
‫خنفساء‬

‫‪82287 '286‬‬
‫خوخ ‪٠‬‬ ‫‪147 208‬‬‫خضاروفواجه‬
‫خضاهشة كوكتيل‬ ‫‪88 88‬‬ ‫جيز كامل‬
‫خبز مجعف سويدي‬
‫‪44 266 266‬‬
‫ختل‬
‫خنى‬
‫جو خ نجفف‬

‫‪118 '117 77‬‬ ‫خودة‬


‫‪201‬‬ ‫‪202‬‬
‫حط ازمي‬
‫خط‬
‫‪88279 '168‬‬ ‫جنز نعد‬
‫حيز ين حبوب كابلة‬
‫‪191 103‬‬
‫حفى العرن نسبقأ‬
‫حفى قرمزية‬
‫خوذة ذزاجة‬
‫‪201201‬‬ ‫خط ارسال أمامى‬
‫‪166 260‬‬
‫خبير؛ تحميل‬ ‫حبي من ألرطوبة‬

‫‪169331240‬‬ ‫‪25586‬‬
‫حيار‬ ‫خد ارسان خيقي يزدوج‬ ‫خبيركئبيوتر‬ ‫حفة‬

‫‪202 298197 7‬‬ ‫‪190 2‬‬


‫ألب امدم‬ ‫خط إرسال خلقى نتفرد‬ ‫حبان‬ ‫مخرة‬
‫خئهه‬ ‫حطال متر‬ ‫ختم بريدي‬
‫‪86 53‬‬ ‫حنطة‬

‫‪55 216 238‬‬ ‫‪22‬‬


‫خلط‬ ‫خد اإلرسال االوسط‬ ‫صئل‪٠٠‬ا‬ ‫حثطة سوداء‬
‫خلط‬
‫خدط نتطيف األسنان‬ ‫‪206197‬‬
‫خداآلسيواء‬
‫خط الددانة‬ ‫‪263‬‬
‫‪269‬‬
‫خد‬
‫حدج‬
‫‪191331 255‬‬
‫حنفئة‬
‫حنلذ‬

‫‪248 249 243‬‬ ‫‪199197 208‬‬


‫خلط صئد‬ ‫خط الثبدتل‬ ‫حذو‬ ‫حوالة بريدية‬

‫‪137 282138‬‬ ‫‪327 '44‬‬


‫خلمة‬ ‫خط الرنية الجرة‬ ‫خدمالن محسرفية‬ ‫حوت ابيض‬
‫خيمة الفنود الخثر‬

‫‪249‬‬
‫خط الرنية الحرة‬

‫؛‪203199‘202 '199‬‬
‫عبراالت‬
‫‪257‬‬ ‫حوت قاتل‬

‫‪5320853‬‬
‫حدمة خارجية‬ ‫خط الشاحة‬ ‫خدة تال لإليقاظ‬ ‫حوض‬
‫جمة داجية‬ ‫خط الفاعدة‬

‫‪206194‬‬
‫ط الياط الثالث‬ ‫‪137142‬‬
‫حذمة اجعاف‬
‫خذمة الغرف‬
‫حوض اسليئمام‬
‫حوض البزحاض‬

‫‪267267‬‬ ‫خط الثهاية‬

‫‪19199142‬‬
‫خذمة انن‬

‫‪20963148‬‬
‫حوضن النسابثة‬

‫؛‪202202 203 '1 9 '198‬‬


‫داء الرهايمر‬ ‫خط تماس‬ ‫خذمة توصيل‬ ‫حوض ز هور‬
‫‪٠٠‬‬ ‫‪312‬‬
‫داء السكري‬

‫‪244‬‬ ‫دابي‬
‫‪۶‬‬ ‫خط جانيى‬
‫حط جانبي للعحب ابزوجي‬
‫‪171‬‬
‫خذمة توصيل‬
‫خدمه زبانن‬
‫‪54 '53‬‬
‫حوض سباحين‬
‫حوض دمك‬

‫‪194 299‬‬ ‫‪201201‬‬ ‫‪270‬‬


‫دانة‬ ‫خد جانبي للعب الفردي‬ ‫آلمة عمال ء‬ ‫حوض غسل‬
‫دانمارك‬

‫‪197 1 8‬‬
‫خد جانبي مزدوج‬ ‫اط‬
‫‪209151‬‬ ‫حوض غسل الغم‬

‫‪236179113‬‬
‫دانزة'الوسمط‬ ‫خط جانبى نتفرد‬ ‫حوض غدرالئداحين‬

‫‪298298‬‬ ‫خط حارس المرمى‬ ‫جرطوشة جر‬


‫‪260 261‬‬
‫حوض لعب بالماء‬

‫‪29852298‬‬
‫دؤسق‬ ‫خط رنيسى ؤ‬ ‫خرطوم اطغاء‬ ‫حو بصلة منوية‬

‫‪199 325‬‬
‫دانزة قطبية سمالية‬
‫دايرة وسط‬
‫جد تلبي ل‬
‫خط عرض‬ ‫‪64 67‬‬
‫لجر تبوم دئية‬
‫خرطوم ري‬ ‫‪331 262‬‬
‫حيوان اعماق البخر‬
‫حيض‬

‫‪33273255‬‬ ‫'‪197 231194‬‬ ‫‪148142 326‬‬


‫دكع‬ ‫خد كير باني‬ ‫ؤ‬ ‫خرف‬ ‫حيوان منوي‬
‫ذب باندا‬ ‫خد مرمي‬ ‫خروي‬

‫‪173 162‬‬
‫دب يببى‬ ‫خط منطقة المرمى‬ ‫خريطة مدينة‬

‫‪137‬‬‫‪32‬‬
‫‪203'201'199198'194 202‬‬ ‫‪'83454.‬آل‪322‬‬
‫دب كبن‬ ‫خط موسيقى‬ ‫حر بجله موي‬ ‫حم‬

‫‪218 24 00‬‬
‫ذبابيس تغليق‬ ‫خد لهجوم‬ ‫بريف بر‬ ‫خادمة‬

‫‪332‬‬
‫‪239‬‬
‫دبلوم‬

‫‪216216‬‬
‫خط؛وسط‬ ‫خزامى‬ ‫خار ج البؤرة ق‬

‫‪5354 117.‬‬
‫ذبور‬ ‫خطا‬ ‫خارج طرق انزلج‬

‫‪100329'6'9‬‬
‫دنو ص‬
‫دجاج مقلي‬
‫خطاف صنارة‬
‫خطاف معقوف‬
‫‪21‬‬
‫خزان‬
‫خزان بنزين؛‬
‫خزان ماءالثيطف‬
‫خدج‬
‫خال‬ ‫‪17‬‬
‫‪17‬‬
‫‪18071‬‬
‫دجحة‬ ‫خطب‬
‫‪289‬‬ ‫‪293 120'1 1 160‬‬
‫خزان ماءالسطف‬
‫‪113103103‬‬
‫خالة‬

‫‪45 324‬‬
‫دحرج‬ ‫حدر‬ ‫خزان رقود‬ ‫خابي من انضن‬
‫دحر ق‬
‫‪86‬‬
‫دخن‬
‫خفاش‬
‫خفاق كفر باني‬
‫خزان وقود خارجي‬
‫خزانة‬
‫خابي من ابرصاص‬
‫خالي من السكر‬
‫فؤرسى العربي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫‪156156 266‬‬‫حصة ألمدنة‬ ‫‪150150‬‬ ‫حديقه اسبحمام‬ ‫‪263 '218‬‬‫حاضنة صنا عئة‬ ‫‪222‬‬
‫‪112‬‬ ‫جهاز مشمع‬
‫حصنة اسفان يدوية‬

‫‪156 222'206,‬‬
‫حصة لزبده أحالفئة‬
‫‪150‬‬ ‫‪63‬‬ ‫حددفة حدلثة‬
‫حديعة حجر ية‬
‫‪203 19851‬‬ ‫حافة الشكة‬
‫حافة‬
‫‪113 259‬‬ ‫جهاز بيالحة‬
‫جائز نلخ اإلطارات‬
‫حصنة تزببة دينبة‬
‫‪150 63‬‬ ‫حديقة حيوانات‬ ‫حافة الشكة اسا‬

‫‪,‬؛‪43324'21‬‬ ‫‪172 259‬‬ ‫جهاز لهتمى‬

‫‪206 247 45‬‬


‫حصيرة‬ ‫حديقة حيوانات سفارى‬ ‫حافة نافذة‬ ‫جهازإتالف زرق‬
‫خصام سفينة‬
‫طم رقم يياسي‬ ‫‪150133‬‬
‫حديقة حتراوات‬
‫حديقة طبيعنة‬
‫‪248115‬‬
‫حافة نافدة‬
‫حاير‬ ‫‪286‬‬ ‫جهازابذوران‬
‫جهازإنذارالدخان‬

‫‪27‬‬
‫خ‬
‫‪121‬‬
‫حظ‬
‫حفارة‬ ‫‪63 150‬‬ ‫حد دقة غانة‬
‫حديعه علي الشحلح‬
‫‪115‬‬
‫حافزة تجييم‬
‫حايلة سفر‬ ‫‪138 2‬‬ ‫جهار يد ‪,٦٦٦‬‬
‫جهازدفع بالبطاقة‬

‫‪27 59‬‬ ‫‪115051151‬‬ ‫‪115‬‬ ‫‪60 144‬‬


‫حفاض قماشي‬ ‫حديقة قتر‬ ‫حافلة صغيرة‬ ‫‪٦٦‬‬ ‫جهارثيربو‬
‫حفاض لمزة واجذة‬ ‫حددقة متاهة‬
‫‪115 115‬‬ ‫حايبة مذرسدة‬ ‫جهازلئم كهرباني‬

‫‪234 20‬‬ ‫‪11011062‬‬


‫حفر باإلزميل‬ ‫حديعه مال جي‬ ‫حافلة ين طابقين‬ ‫جهازمبم‬
‫حبق يالحشدي‬

‫‪206 20‬‬
‫خعرة ؛‬
‫‪33 22333‬‬
‫حددقة ناتئة‬
‫جذاء برباط‬ ‫‪202259,‬‬
‫حايلة نقل‬
‫حاكمة‬
‫جلة السادفى‬
‫جزة الغرانق‬

‫‪187 81‬‬ ‫‪27 126196‬‬


‫خيرة'الفعز‬ ‫حذاء بكئب عالى‬ ‫حاف‬ ‫جهد ‪١‬لدائز‬

‫‪232 232157‬‬ ‫حبل رياضيي‬


‫حعل‬
‫‪33 27‬‬ ‫ن‬ ‫جذاء تئرين‬
‫حداء ذو كئب نسطح‬
‫حالة اشر‬

‫‪262‘159‬‬ ‫حاضن‬
‫جوارب‬
‫جوازب صغيرة‬

‫‪15721‬‬
‫حبل موسيقى الزوك‬
‫حفي موسيقي‬ ‫‪2833‬‬‫جداء رضيع‬
‫جذاء رياضتى‬
‫‪118238‬‬‫‪173‬‬ ‫حامل‪.‬‬
‫حامل افوم‬
‫‪80 33 ‘3080‬‬
‫جواز سفر‬
‫جؤابة‬

‫‪249196'33‬‬
‫حولة تحرج"جز ابمدرسه‬ ‫جذاء رياضى‬ ‫حاجل األخفة‬ ‫جؤافة األناناس‬

‫‪16‬‬ ‫‪21720353‬‬ ‫‪308 8‬‬


‫حفلة تخرج جئ المدرسة‬ ‫جداء كزة قذلم‬ ‫حاجل البؤرة‬ ‫جورب‬

‫‪16‬‬
‫حفيد‬ ‫جذاء مشى‪،‬‬ ‫حاجل الشكة‬

‫‪8482‬‬
‫جورجيا‬

‫‪245245125‬‬ ‫‪3301‬؟ ‪330‬‬


‫حفيدة‬ ‫حرركاذ‬ ‫حاجي ابصبار ة'‬ ‫جوز ت‬
‫حبايب يد‬ ‫حراسف‬
‫‪228 37‬‬ ‫حاجل البنشفة‬ ‫جوز الطيب‬

‫‪129 65‬‬ ‫‪25 80-244‬‬


‫حعل أببض‬ ‫حمبا‪٠‬ء‬ ‫حامل الدودة النوسيقبة‬ ‫جوز ببغان‬

‫‪34‬‬ ‫خقوق خ‬‫‪16‬‬


‫حثل أسود‬ ‫حرت‬
‫حرس سواحل‬
‫‪159 2420‬‬
‫حامل انتعة‬
‫حامي بالثي ‪٦‬‬
‫جوز هندوه‬
‫جوبى'األدنف ؟‬

‫‪127 50‬‬
‫حقيبة أذوات‬

‫‪223 245269‬‬
‫حرفي‬ ‫حامي دالدنى فواثم‬
‫‪148255‬‬ ‫جور‬

‫‪412731‘382‬‬
‫حقدة دعحالت‬ ‫حرق‬ ‫حاجل ذراحة ا'ا‬ ‫حولة في مدينة‬

‫‪11932‬‬
‫حقيبة قعيبر‬ ‫حرق وحدات حرارية‬ ‫حامل سيرون‬
‫‪255304‬‬
‫خبدًاكهىل‪٠‬‬

‫‪162208 80‬‬
‫حقيبه سرج‬ ‫حركة'‬ ‫حاجل مظالت‬ ‫جيب وتدي‬

‫‪249‘127243‘32‬‬ ‫حقيبة سفر‬


‫حقيبة طبر‬
‫حركة ذراع‬
‫حرح) الجامعة‬ ‫‪249‬‬
‫حاجلة مركزية‬

‫‪63‬‬ ‫حاوية ماء‬


‫‪229‬‬ ‫‪327‬‬‫جيبوتي‬
‫جيبون‬

‫‪179 50‬‬ ‫حقيبة ؤاميرا‬


‫حقيبة كنبيوترمخمول‬ ‫‪247240 ‘30‬‬
‫حرنفن‬
‫حروفى ششن‬ ‫‪161 84‬‬ ‫حانط حددقة‬
‫حابط ذو عوارض‬
‫‪229?29 213‬‬
‫جيتار تجس‬
‫جيتار صؤتي‬
‫‪20532‬‬
‫حقيبة مذرسة‬
‫حقيبة مضارب‬ ‫‪314 81‬‬ ‫خرير‬
‫حريق غابات‬
‫‪240‬‬ ‫‪71‬‬
‫حب هال‬
‫حبار‬
‫ختار كبرباتى‬

‫‪271 91‬‬ ‫جيدو‬

‫‪183 33‬‬ ‫حقيبة موبايل‬


‫حقيبة هاتف جوال‬
‫حر‬
‫‪210 276‬‬ ‫حياكة ه‬
‫حبال تثبيت‬
‫جير االسنان‬

‫‪24531‬‬‫جييه‬

‫‪202‬‬‫‪33،194‬‬
‫حقيبة وثايق‬
‫حقدة ند‬
‫‪125284‘1123‬‬
‫حرا;ا‪٠‬لخئدمة ا‬ ‫‪276277‬‬ ‫حبة‬
‫حبة فتامين‬
‫‪213‬‬
‫جيبجا‬
‫جينز‬

‫‪202‘198 168‬‬ ‫حكت‬ ‫جزام امان‬

‫‪240 287235‬‬
‫حبة منو حمة‬ ‫جيو جيشو‬

‫‪26623 343‬‬
‫حي الخطوط‬ ‫جير‬

‫‪71 207333‘32‬‬
‫حؤعة ‪٠‬‬
‫حلزون‬
‫ئيغ‪4‬ا اأ‬
‫حزام ناري‬
‫حيك صوف‬

‫‪262288‬‬ ‫حيل‬ ‫‪22‬‬


‫‪206‬‬ ‫ح‬

‫‪26‬‬ ‫‪285231 282‬‬


‫حلزون صدفى‬ ‫خريران‬ ‫حثل ابئرة‬ ‫حاجر‬
‫حلق‬
‫‪55‬‬
‫‪255‬‬
‫حلق‬
‫‪138‬‬ ‫‪101‬‬ ‫‘‬‫‪100‬‬
‫حزين‬
‫حساء‬ ‫‪56161‬‬ ‫حبل انقاد‬
‫حبل عسيل‬
‫حاجز اإلدقاع‬
‫حاجز شت‪٠‬طه‬

‫‪161185‬‬ ‫‪138‬‬ ‫‪261 25893‬‬ ‫‪288 114337‬‬


‫خلق‬ ‫جساب توفير‬ ‫حثل قعر ‪٠‬‬ ‫حادث‬

‫‪163 51‬‬
‫حلقات‬
‫حلفة‬ ‫‪182 26‬‬ ‫جساب جاري‬
‫جباب شخني‬
‫حبوب قدوة‬
‫حبودن م الخطل‬
‫حادث سدارة‬
‫حادث فى البخر‬
‫حلفة دراسبة‬

‫‪25299‬‬
‫حلم‬
‫‪266‬‬ ‫‪265‬‬
‫خشاس‬
‫حساسئة‬ ‫‪244317‬‬ ‫جحدًا تكبز‬
‫حجر ذومينو‬ ‫‪129 312‘75‬‬
‫حادى عبر‬
‫حاذئ الرصيف‬
‫خلمة‬
‫‪103 157‬‬ ‫حساسدة األنف ه‬
‫‪273.317‬‬ ‫حجر رش‬
‫‪208 06107‘ 132 '106‬‬ ‫حار‬

‫‪909190‬‬
‫خلو‬ ‫حساسية جن األطعمة‬ ‫حجر صخى‬ ‫حارة‬
‫حلوى إكلير‬

‫‪2632871‬‬
‫حست‬
‫‪56‬‬ ‫حجر كلسى’‬
‫‪206107‬‬
‫حارة" دحاور‬

‫‪127122 1^3‬‬
‫خؤوى باللوز‬ ‫حسكة‬ ‫حجرة مشخوق العسيل‬ ‫حازة تخؤمبة‬

‫‪909‬‬
‫خؤوى باناكوتا‬
‫حلوى برلينر‬
‫‪260 271‬‬
‫حبود‬
‫حسون‬ ‫حجز رخلة‬
‫حجز‬
‫‪1075‬‬ ‫حارة بز قف‬
‫حار ة وسطى‬

‫‪9198‬‬
‫حلوى بروله ‪٦‬‬
‫حلوى تيراميسو‬
‫حشفة القضيب‬

‫‪326207 ‘245‘214‬‬ ‫حشو‬


‫‪114 108 272‬‬
‫حجز شد‬
‫خد الدغر عة‬ ‫‪259259‬‬
‫حارس مزمى و‪٦‬‬
‫حاسة بصر‬

‫‪9091‬‬
‫حلوى جيالتين‬

‫‪215 266‬‬
‫جصان‬ ‫حذيي عطل لشبارتي‬
‫‪259259‬‬
‫حاسة نذوق‬

‫‪263 215‬‬
‫حلوى زنجبيل '‬ ‫جصان المقابض‬ ‫حدقة‬ ‫حاسه جع‬

‫‪90‬‬
‫حلوى يكرب‬
‫حلوى لوز‬
‫جصان سباق‬
‫حصبة‬
‫حذوة‬
‫حديث الوالذة‬ ‫‪259‬‬
‫حجب شع‬
‫حاسة لشن‬
‫فهرس العزبي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫‪254 174‬‬
‫جلد الظفر‬
‫‪73 72 22‬‬
‫حدثة ماعز‬
‫‪294 22259,‬‬ ‫تف‬ ‫‪182‬‬ ‫دنرير رسالة‬

‫‪126260313‬‬ ‫‪222 223223‬‬


‫جلسة‬ ‫حبنة موزآريال‬ ‫ثعب أسود‬

‫‪17 1717‬‬ ‫‪26826‬‬


‫جليد‬ ‫جبهة‬ ‫تقل‬ ‫تندين ‪٦١‬ضئ عط‪.‬‬
‫جنارك‬ ‫دد‬ ‫بقيل الجمع‬ ‫تئرين الضغط على المفعد‬

‫‪207221‬‬ ‫جماع‬ ‫جد و حدة‬


‫‪339 336‬‬ ‫قل الظل‬
‫‪223 2 3‬‬ ‫تنرين ابمجدة‬

‫‪266174 332‬‬
‫حجبآل أرضي‬ ‫حذة‬ ‫تالت مزات‬ ‫تبرين ابحنا؟ إلي االمام‬

‫‪25771339‬‬ ‫‪339338336‬‬ ‫‪222 223‬‬


‫خجبر ا‪.‬ياءي‬ ‫جدجد‬ ‫ثالثة‬ ‫دجرين نقودن لآلنام خ‬
‫جئبري‬ ‫جذرى الماء‬ ‫تالث؛‪ ،‬أرباع‬ ‫تجرس ضلة الذراع‬

‫‪234 326‬‬
‫جئجنة‬
‫جمع‬ ‫‪115 316‬‬
‫جذول أغمال‬
‫جذول النواعيد‬
‫‪336 336‬‬
‫بذية أذ’عف‬
‫ثالثة عشر‬
‫‪330 33151‬‬
‫ثئرتن شفهاء‬
‫نباح ؟‬
‫جمع طوابع‬

‫‪227 ‘186‬‬ ‫‪157‬‬ ‫جذول جبلى‬ ‫ثالثة و عشرون‬ ‫تنجاح استواني‬

‫‪319 ‘271339‘24724‘75‬‬ ‫‪256 44‬‬


‫جمن‬ ‫جدول مواعيد الجصص‬ ‫بالني‬ ‫نمص ؛‬

‫‪307 302‬‬
‫جنهور‬ ‫جذاب‬
‫جذر‬
‫ثآلتية الرؤوس‬

‫‪338313‬‬
‫تآلجة‬ ‫‪288 30‬‬ ‫سؤ باو اء البخر‬
‫خندديه ًائريثيا ‪١‬لوسطى‬

‫‪30‬‬ ‫‪319319‬‬
‫جذر تربيعي‬ ‫ثلث‬
‫‪307‬‬‫تنتة‬

‫‪108 218‬‬ ‫‪142‬‬


‫جنهوردة الدوينيكان‬ ‫جور رئيسي‬ ‫تإج‬ ‫جزائيا‬

‫^‪27471 ‘16"319‬‬ ‫‪199275203‬‬


‫حنهورية'لكودفو ج‬ ‫جذر فزعى‬ ‫دبخ ناعم‬ ‫تنزيالت‬

‫‪304 339‬‬
‫ججعوردة ايكوئغو‬
‫الديمقراطية‬
‫جء‬
‫ير؟ح ‪٠٠‬‬
‫دج و صقيع‬

‫‪336336‬‬
‫دسر الطولة‬
‫نثبط مزدو ج‬
‫جم‬

‫‪94‬‬
‫تج‬ ‫‪24‬‬ ‫‪120‬‬
‫جر؛حالبحر‬

‫‪33680‬‬
‫دهانون‬
‫ثماندة‬ ‫‪31931‬‬
‫تبغر صناعيًا‬
‫ببوب‬

‫‪328‘273‘149‘13‬‬ ‫‪236322121‬‬ ‫‪278 20 I‬‬


‫جن تونك‬ ‫جرار نصف المعطورة‬ ‫قمادية عشر‬ ‫تدورة ‪٠‬‬
‫حناة ؛‬

‫‪2731 7‬‬
‫جزافة‬
‫حرافينى‬ ‫‪3384‬‬
‫ثمرة'االالم‬
‫تنن‬
‫بنويم بعدالسي‬
‫ائية'ا‬

‫‪74 76‬‬ ‫‪151 18‬‬


‫جناح إصعال‬ ‫جر بارة‬ ‫تمن ؤ ا‬
‫ة‬
‫‪197 332‬‬
‫‪.‬حذاح يسر‬ ‫جرجير‬
‫‪1 9 218‬‬ ‫توأزن على حبلى‬

‫‪263 263 22‬‬


‫حبزح ؛قنن‬ ‫حرجير الماء‬ ‫تنينةل‪١‬لرطته و التزلج لس فات‬ ‫توإم‬

‫‪245167,‬‬ ‫‪314 326‬‬


‫حبئح‬ ‫بعيدة‬ ‫توإم حقيقي‬
‫حدى‬

‫‪38‬‬ ‫‪136‬‬ ‫تور‬ ‫ري غبر "حقيقي‬

‫‪307307 65‬‬ ‫‪79 318‬‬


‫حثدثة‬ ‫جرس‬ ‫ثوران بركانى‬ ‫توبًا ؤ‬
‫جنوب أئر يعيا‬
‫جيوب السودان‬ ‫‪160 276‬‬ ‫جرس الباب‬
‫جرس مدرسة‬ ‫‪83‬‬ ‫يًا معنر‬
‫توباز‬
‫توت أحمر‬

‫‪262‬‬
‫جنى‬
‫‪315285‬‬
‫حر عة‬
‫‪87318‬‬
‫توت اسود ‪79‬‬

‫‪185‬‬ ‫‪294 13218‬‬


‫جنين‬ ‫حرف‬ ‫تورتوليني‬

‫‪287 26‬‬ ‫‪327 146‬‬ ‫‪165160 307‬‬


‫جهاز ات دول رقبي‬ ‫حرم ا‬ ‫جاذة‬ ‫دورمالير‪٦‬‬
‫جهاز استقبال وارسال‬ ‫جرو الثعلب‬ ‫جاذبية أرضية‬ ‫دو زجيع وم دم‬

‫‪174275‬‬
‫جهًار ًاستئغاق ‪۶‬‬
‫‪320‬‬
‫جريدة‬
‫‪18‬‬‫جار‬

‫‪231‬‬
‫توطيى ثابت‬

‫‪302‬‬ ‫‪10732231‬‬
‫جهاز إسقاط ييديو‬ ‫جريس‬ ‫جارة‬
‫توغو‬

‫‪259259‬‬ ‫جهار أبئة إكس‪,،‬‬


‫جهاز افكافر األنثوي‬ ‫‪65 168‬‬
‫جريناداه‬
‫جر الفتب‬ ‫‪31302‘29‬‬ ‫جاز‬
‫جاكيت‬
‫توبالو‬
‫توقت‬

‫‪184 259‬‬ ‫‪64 75.‬‬ ‫‪31 128 133‬‬ ‫‪30731‬‬


‫جهاز ابجكاثر الذكرئ‬ ‫جزارة‬ ‫جامآيكا‬ ‫توليب‬
‫جهاز الرد على المعالمات‬ ‫جزازة غشب‬ ‫جايفة‬
‫تويس‬

‫‪233 183 -*9‬‬


‫جهاز الغدد الحتم‬
‫‪302305‬‬ ‫حزر‬
‫جامعة الدول العريبة‬

‫‪21029 231‬‬
‫تونغا‬

‫‪191128 314‬‬
‫جهاز إم بي ثري‬ ‫حزر البهاما‬ ‫جانب إيسر‬ ‫تى شيرت‬

‫‪185‬‬ ‫‪222‬‬
‫جهاربئلي‬
‫جهاز تحويف‬ ‫‪30931‬‬ ‫حزر العثر‬
‫جزر البانديف‬
‫جانب أيهن‬
‫جابب عنو ى‬
‫تبار بخري‬

‫‪21394‬‬
‫تيشنو‬

‫‪106 ‘115‬‬ ‫حفاز يحكم عن يغد‬


‫حهار لداير الطف االلى‬ ‫‪310218‬‬ ‫حرر لذئيمات‪٠‬‬
‫حزر مانشال‬
‫‪297‬‬‫‪297‬‬ ‫حانحة‬
‫جيال األلب‬
‫‪309 80‬‬
‫تيكوندو‬
‫تكال‬
‫بما‬ ‫جهار بداكر أل‬
‫‪216214‬‬ ‫جزمه تزلج‬
‫‪297297‬‬ ‫جبال األئديز‬ ‫تيمور السرقبة‬

‫‪261260 51‬‬
‫جزمة خوصن‬ ‫جبال الهيمااليا‬ ‫ببن‬
‫جهارقسقا ا‬

‫‪231133‬‬
‫جزمة ركوب‬
‫‪“31596‬‬
‫جبال روكى‬

‫‪337 337337‬‬
‫جهاز تكاتر انثوي‬ ‫جزمة عالية‬ ‫حبل‬

‫‪222 259‬‬
‫جهاز تكاثر ذكرنى‬
‫جهاز تنرين شامل‬
‫جزمة غوص‬

‫‪33316)295‬‬
‫حرمه قصبكة‬ ‫‪7372‬‬ ‫حن‬
‫حنن طاز ج‬
‫ثالث‬
‫ثالث عشر‬

‫‪185233‬‬‫جهاز تنقسي‬
‫جهاز دي في دي‬
‫جزمة طجية‬

‫‪13206‬‬‫جزيرة‬
‫‪737373‬‬
‫خن قريش‬
‫جبن مبشور‬ ‫‪337 337‬‬ ‫ثان‬
‫ثامن عشر‬

‫‪259184‬‬
‫جهاز ستى نتي‬
‫جهاز عصبي‬
‫‪126‬‬ ‫‪247‬‬ ‫جسر‬
‫جسر عبور‬
‫حنة ايمنتاالر‬
‫حنة ذرماز‪١‬ذ‬ ‫‪337 340‬‬ ‫ثانى‬
‫داني عشر‬

‫‪222284‬‬ ‫جهاز فاكس‬


‫جهاز تياس قذرة الجلم‬
‫‪124242 1^8‬‬
‫جسر عبور النسافرين‬
‫حجم‬ ‫‪72 73‬‬ ‫|وئال‬ ‫‪3‬؛‪252‬‬
‫ثانيه‬
‫بدت‬

‫‪737372‬‬ ‫‪331 330325‬‬


‫جدبم الطانزة‬ ‫حبنة راكليت‬ ‫يريا‬
‫جهاز السلكي مخمول‬

‫‪34 1 22‬‬
‫قائًن‬

‫‪232‬‬
‫هد‬ ‫‪H:‬‬ ‫حسم الكاميرا‬
‫جعرافيإ قة‬
‫‪73‬‬
‫حبنة شيدر‬
‫جبنة غآودا‬ ‫ثفيان الماء‬

‫‪173‬‬
‫ثفلى‬
‫‪282‬‬ ‫خفار بزناألبحان‬
‫جهاز مزئ الرجفان‬
‫طايف شعرن‬
‫جلد‬
‫حئنة فتا‬
‫حبنة فاميمبيرت‬ ‫نثاية‬
‫’‪26627126‬‬
‫‪١‬نم‪.',‬ا‪.‬ائم ؟‬
‫تسبنم الذلم‬
‫‪223‬‬ ‫‪223‬‬ ‫‪222‬‬
‫تدريب فوة ه‬
‫يدريب نتسلبل‬
‫‪9772‬‬
‫ببض مخفوق‬

‫‪72‬‬
‫ببضنة دجاجة‬ ‫‪3127 29‬‬
‫اتتحلواني‬
‫ببطلون‬
‫يبجلون‬

‫‪314 ‘288‬‬ ‫‪-‬‬‫‪2‬‬ ‫^‬ ‫‪7‬‬ ‫‪96‬‬ ‫‪3030 28‬‬


‫تسوس‬ ‫تذريبات رياضية ايقاعية‬ ‫ببضنة ستان‬ ‫يحائالث‬ ‫يبطلون‬
‫سوناكد‬
‫‪62 62‬‬ ‫‪٠٠-‬‬ ‫تدفق‬
‫‪9772‬‬
‫ببضة مبنلوقة‬ ‫دلج!‬ ‫يؤجلون‬

‫‪343343 264‬‬
‫تدفنة نالطاقة السمسئة‬ ‫ئ مية‬ ‫جورى‬ ‫يدجنون‬
‫تثبخيص ‪,‬‬
‫سرين االذل‬ ‫‪62 278‬‬
‫تدفنة نخت النالط‬
‫تدينة مز كز دة‬ ‫‪22930‬‬
‫دبضة ور‬
‫بيكولو‬ ‫‪31 31‬‬ ‫مطبت‬
‫وابغ ‪٦‬لعدليبن‬
‫بنطلون‬
‫لمجبون‬

‫‪109182‬‬
‫سرين األني‬
‫تسفيل‬ ‫‪278 282‬‬ ‫تذدك‬
‫يذليك العدم العالجي‬ ‫‪58‬‬
‫بييى‬

‫‪304‬‬
‫بينسة‬ ‫‪”3‬‬
‫و اسج قليال‬
‫ئ‬
‫ددجلوخ‬

‫‪195 207247‬‬
‫تشعير‬
‫سد‬
‫جي‬
‫‪231 " 148‬‬
‫تدش غم‬
‫تذوين موسيقى‬
‫بينين‬
‫ت‬ ‫‪258 303‬‬
‫بيفسجى ‪٦٦٦‬‬
‫بنكرياس‬
‫تشكيلة فريق‬
‫‪227‬‬ ‫تذكار‬
‫‪243 271‬‬ ‫شا‬

‫‪223 116265‬‬ ‫‪23723237‬‬


‫تثببس‬ ‫يذكرذذخول‬ ‫تأثير العين الحمراء‬

‫تبنخ غضنلي‬
‫تثببج‬

‫‪1 5 115 '123‬‬


‫تذكرة' ذهاب إلى‪،...‬دبن‬
‫فوتلك‪.‬‬ ‫‪123156‬‬
‫تحير‬ ‫دآلغذآل‬

‫‪301‬‬ ‫‪163162 343‬‬ ‫^‪12314913‬‬


‫تشوير‬ ‫ينيبرة ركوب الحافلة‬ ‫تاريخ‬ ‫دبى فايج‬

‫‪126217‬‬ ‫‪229‬‬ ‫تشك‬


‫تشبلو‬ ‫‪146 226‬‬
‫ددكرة شعرية‬
‫بذكرة'يانصيب‬ ‫شح ‪١‬إلزجاع‬
‫تاريح‬
‫بهو النخطه‬
‫يهز‬

‫دصبريح ركوب‬
‫‪63‘40122‬‬
‫دراجيذيا‬
‫‪277 62‬‬ ‫تاريخ ايققون‬

‫‪13712639‬‬
‫بهو داجلى‬

‫‪182 189181‬‬
‫تصريح مبيد‬ ‫تراس‬ ‫ترربج انتهاء صالحية‬ ‫بواب‬
‫تصثعير نادة‬
‫تصبح اإلنترنت‬ ‫‪161 29‬‬
‫يرام‬
‫بزامبولبن‬
‫‪337‬‬ ‫‪337‬‬
‫تاريض‬
‫تاسع‬
‫‪107 231‬‬
‫بواب‪/‬ة‬
‫بوابة‬

‫‪227‬‬
‫يمبغخ كتاب‬ ‫دربة’ ة‬

‫‪292162187‬‬ ‫‪12199‬‬
‫تاغ غشر‬ ‫بوادة الرسوم‬

‫‪267‬‬ ‫‪304308141‬‬
‫يعتبيق‬ ‫تربية‬ ‫ذو'‬ ‫بوب‬

‫‪186 243‬‬ ‫تصلن نتعدد‬


‫يصئميم ملظر العرض‬
‫لربيع‬
‫يرال‬
‫‪118257‬‬ ‫‪7‬آل ‪233‬‬
‫تاليف موسيقي‬
‫تركو‬ ‫بوتان‬
‫بوتسوانا‬

‫‪26427 278‬‬ ‫‪304 139O‬‬


‫تصور‬ ‫سون‬ ‫بوتيك‬
‫يرس‬

‫'‪275‬‬‫صو بز بالرنيز‬
‫‪١‬لجعذاتميئي‬
‫بردة‬
‫برفيه‬‫‪175240‬‬ ‫دأميزصخي‬
‫تاق‬ ‫بورصة‬
‫بوركينا بسو‬

‫‪110 262183‬‬
‫تصوئير دالقوحات فوق‬
‫تدتنة‪:‬‬ ‫‪310 .301‬‬
‫يركع‬
‫بز كهعستان‬ ‫‪213310‬‬
‫تايتش‪٢‬‬
‫تايهتشي‬
‫‪91 304344‬‬
‫ذيمًا‬
‫بوروندي‬

‫*‪54234 47 11‬‬ ‫‪283 283 215‬‬


‫تضاريس اإلطار‬ ‫نركن■‬ ‫ت‪٦‬دالذدا ‪٠‬‬ ‫بوري ايس كريم‬
‫'كيا‬

‫‪164202'196‬‬ ‫يطبيق‬
‫تطبق غملي‬
‫د‪٠‬ترمس‬
‫يرموسإليادات‬ ‫يبرع باإلغضاء‬
‫تبحر‬
‫‪137 229‬‬ ‫بوصة‬
‫بوفيه إقطار‬

‫‪118 164 164,‬‬


‫دعإذل‬
‫تفبلم‬
‫اثاث‬
‫؛‪22215‬‬
‫تزميم ان‪.‬‬
‫ترومبون‬ ‫‪182 146‬‬ ‫دبر ع بالما‬
‫دفع " با اللتز نت‬ ‫‪229 317‬‬ ‫بوق ‪ ,‬ه‬
‫بوق فرنسي‬
‫يعلز ركوب الدراجة‬

‫‪125 20‬‬ ‫تجيم مينة‬ ‫‪303‬‬ ‫ترويض‬


‫ترينيداد وتوباجو‬
‫‪85‬‬ ‫‪٥‬‬
‫ا‬
‫‪85 1‬‬ ‫‪300215221‬‬
‫يوكسيت‬
‫بول‬
‫تغلدمات سالمة‬

‫‪103 44‬‬ ‫نعمدد‬


‫ئغذدة صحنة‬ ‫‪212 2 0 212 I‬‬
‫رلج داشد ين طايرة‬
‫شرث عدة ء‬
‫تربح باشد جن قارب‬
‫‪181‬‬‫قيل بالحتلصبة‬
‫دخغ غن خطأ‬
‫‪303‬‬
‫بولندا‬
‫بولو‬
‫بوليفيا‬

‫‪276109‬‬ ‫تغثن‬

‫‪212 219 219‬‬


‫تزؤج بالفجآلب‬
‫‪212158‬‬ ‫‪?-٠‬‬

‫‪749 2 262‬‬
‫نغلف شائف‬ ‫ريح بدع الصدح‬ ‫تخددف‬

‫‪127126 ' 79‬‬


‫يغيبر يدوي‬
‫تباح‬
‫ريح بمزكب نعات‬

‫‪219‬‬
‫ريا جر‬
‫‪219‬‬ ‫‪22‬‬
‫ئجرية‬
‫ئئعدذة ‪٠‬‬
‫بويضة‬
‫بياض ببض‬

‫‪219212219‬‬ ‫‪220215 05‬‬ ‫‪52 230.‬‬


‫تعتبن أمتعة‬ ‫تزبج مريع؛؛‬ ‫يجؤن باخذنة الدلج‬ ‫بياضات سرير‬

‫‪107 1751Ö7'21‬‬
‫دعتيؤر انلى‬ ‫دربح على التلع‬ ‫دجؤقبالحصانج‬
‫بيان تريبي‬
‫يقاجع‬ ‫بريح عبى ابجند‬

‫‪289 284‬‬
‫تجول على الجبال‬
‫يخت التودة‬
‫‪63‬‬ ‫‪39‬‬ ‫بيانو‬

‫؟ ‪21921218,‬‬
‫تق‪١‬طع طرئ‬ ‫زإغ على الماء‬ ‫يؤت الدرج‬

‫‪186 ‘279174‬‬
‫تق‪١‬ءد‬
‫يعرير‬
‫ربح فغي‪.‬جي‪.‬الجليد‬
‫ترج في زالجة جباعية‬
‫يخذير بن وجود صلة‬
‫تخقيق‬
‫‪55‬‬ ‫‪24763 40‬‬
‫ببت بالستيكى‬
‫بدت خشبي طبغير‬

‫‪278 24‬‬ ‫تعشير ه‬ ‫تزبخ يشافات طويلة‬

‫‪218 Ü‬‬ ‫‪182‬‬


‫تخقى‬

‫‪276264‬‬
‫ببت ثبانى صغير‬

‫‪3212899‬‬
‫تبنية تعويم العظام يذودا‬ ‫سكة‬ ‫ببيا منفرد‬

‫‪243'242316‬‬
‫تقويم ديهن ‪ ٠‬م‬ ‫تخسلة‬ ‫بيتزا‬

‫‪187 127187‬‬ ‫‪274163‘271 274‬‬


‫تكبير‬ ‫يحويل‬ ‫بيتونيا‬

‫‪21g‬‬ ‫‪185‬‬ ‫تل‬


‫بإقاز‬
‫باالنئزيت‬
‫حي و نباشر‬
‫دسجؤ‬
‫سجيل‬
‫تحدير عام‬
‫تحدير مو ضبعي‬
‫بيجامة‬
‫ينر‬ ‫‪150‬‬
‫‪94‬‬
‫‪190263 ‘262‬‬
‫تنعريك‬
‫يلعى رسالة‬
‫صوت‬
‫و قانع‬‫‪174 336‬‬
‫تتجبل‬
‫تسجيل‬ ‫‪21 148‬‬
‫يحر خ ض 'بجاعه‬
‫تحرج ين الجايفة‬ ‫‪92 94‬‬ ‫بيرة‬
‫بيرة خايية مرف الكحول‬

‫‪155‬‬
‫تبقيح '‬

‫‪155‬‬‫نلتد‬ ‫‪336 336‬‬


‫تتعة‬
‫تتعة غشر‬ ‫‪222‬‬
‫تخفف‬

‫‪164‬‬
‫يذر‬ ‫‪94 0‬‬
‫بيرة داينة‬
‫نيرة قنح‬

‫‪223 175‬‬ ‫نلسذة‬ ‫تتوون‬


‫‪220196‬‬ ‫يذريب‬
‫‪45‬‬
‫‪223 . 223‬‬
‫بيرو‬
‫يمارين بيال نس‬

‫‪196‬‬ ‫تنثيل‬
‫تنديد‬
‫نسبق‬
‫تسلل‬
‫دتليم‬ ‫‪191‬‬
‫تذريب جماعى غلى ذراجات‬

‫قذريب على عارضة افقية‬


‫ثابتة‬
‫ق‬

‫‪331‘70‬‬ ‫‪200‬‬
‫بيزو‬
‫بيتبول‬
‫ببضن سمك‬
‫فهرس سربي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫‪136163‬‬ ‫طاقة يتام‬ ‫‪227137'187'181‬‬


‫بزنامج‬
‫?‪149 34516‬‬
‫باوند‬ ‫‪191‬‬
‫‪307‬‬ ‫أوصل‬

‫‪50 49‬‬ ‫نطاقة مكدبه‬


‫تدجانثةصرفية باعمة‬
‫‪186136 28‬‬
‫درنامح اذا عي‬
‫بزناتدخ جواري‬
‫‪141 142‬‬
‫باو هاو ص‬
‫بادع‬
‫‪273148301‬‬
‫أو عدن ة‬
‫أوبات ذوام‬

‫‪25332969 '69‬‬
‫نآلة جبًاذئة ‪٠‬‬ ‫بر بامج حسسابقات‬ ‫بادع تغارات‬ ‫اوبات‪ ٠‬زيارة‬

‫بطه الزحل‬
‫بطة‬
‫‪103128‬‬
‫برنعرزحائم‬
‫بروتين‬ ‫‪344109‬‬
‫تتعة‬
‫باينت‬
‫‪241345'34433‬‬
‫اوكرانيًا‬
‫أذل ‪۶‬‬

‫‪200329?,52‬‬ ‫‪260227‬‬ ‫‪329187‬‬


‫نطة نيئة‬ ‫بروز‬ ‫بباين‬ ‫أذلي عرض‬

‫‪39267343‬‬
‫بطريق‬ ‫نروستات‬ ‫نبغاء‬ ‫إونصة‬

‫‪240 195‬‬
‫بطل العالم‬
‫بطن‬ ‫‪227 162‬‬ ‫بروفة‬
‫بروفة صل التاح‬ ‫‪186 185‬‬‫دث حي و نباشر‬
‫بث‬ ‫ا؟ر‬
‫إيجار‬
‫بطن بالقطن‬
‫‪76308‬‬
‫بروفيسور‬
‫‪185‬‬
‫بث عدركبنى'‬
‫‪308‬‬ ‫اؤر‬

‫‪80 81 261‬‬ ‫؛‬ ‫‪,‬‬ ‫‪299‬‬


‫بطولة‪,‬‬ ‫بروكو لي‬ ‫بهث مجانى‬ ‫إيران‬
‫نبيخ أخمر‬
‫بطيحة اإلجاص‬ ‫‪207133‬‬
‫يروباي‬
‫برونز‬ ‫‪109 329‬‬
‫|شاب‬ ‫‪92‬‬ ‫إيرا‬
‫إيس تي شاي سلج‬

‫‪341 342342‬‬ ‫‪172‬‬ ‫‪210 180‬‬ ‫‪92 299‬‬


‫بظر‬ ‫بريد‬ ‫بجعة‬
‫يغد الصهر‬

‫‪182 190‬‬ ‫‪182‬‬


‫بريد داخلي‬ ‫بخار يراعي‬ ‫ض ؤكه قهوة تثلجة‬

‫‪315296'295288'246‬‬ ‫‪299213‬‬
‫بفن عشر دقابق‬ ‫بر يد صادر‬ ‫بحث‬ ‫اسدا‬

‫‪272339‬‬ ‫نخد غد‬ ‫بريد غدر نزغوب فيه‬ ‫نحث‬ ‫اطاعا‬

‫‪343326‬‬
‫نغد نظر‬ ‫بريد بدئ‬ ‫بخر ‪٠‬‬ ‫أيكيدو‬

‫‪333 332‬‬ ‫بغضر‬


‫بعوضر الماء‬ ‫‪182 333‬‬
‫بريد وارد‬ ‫‪296296‬‬
‫بخر البلطيق‪,‬‬
‫يخر الثمال‬
‫آبل‬
‫أيلول‬

‫‪83326333‬‬
‫بعوضة‬
‫بية‬ ‫‪86 86‬‬ ‫‪ ٠‬ن‬
‫بزور عباد الشمس‬
‫بزاق‬
‫"‪296295‬‬ ‫بخر الغرب‬
‫بحر الكاريبي‬
‫‪278147‬‬
‫أبرزذورات البياه‪ ،‬حبن‬
‫فضنلك؟‬

‫‪167 24416‬‬ ‫‪162296295'150‬‬


‫يقدوبس‬ ‫دردر فر ع‬ ‫بخر دحلي‬ ‫أيورفيدا‬

‫‪102 76‬‬ ‫بعزة‬ ‫دربتاذي؛ة‬ ‫دخر قرئ ‪٠‬‬ ‫ب‬


‫‪524041‬‬
‫بعطيش‬ ‫بنتاني أراضي عاحبة‬ ‫بحوث علمية‬

‫‪162238'21‬‬
‫بكالوريوس‬
‫نعلة‬

‫‪4198 140‬‬
‫كبتو بي‬
‫دعنحلة‬
‫‪277‬‬ ‫‪276‬‬
‫بحثرة‬
‫بحا خ‬
‫النغت‬
‫السرفة‬
‫دان‬
‫باب‬

‫‪23861‬‬ ‫‪248 57‬‬ ‫‪115 1241 1‬‬


‫بكرة ي‬ ‫جئ ة ‪٠٠‬ذزًاح‬ ‫بحاخ حشراببد‬ ‫الثئة‬ ‫دان‬

‫‪93 98 95‬‬
‫بحزة الخيط‬ ‫نسبو ت مجلح‬ ‫بذ ح طارد بلحشرات‬ ‫الحتانرة‬‫باب‬

‫‪142‬‬ ‫‪33‬‬
‫بؤرة طالء‬
‫نكلة‬
‫بنكويت‬
‫نسنكويث أماريتو‬ ‫‪208 292‬‬ ‫نخحة‬
‫بدادة خاصة‬
‫‪56 80‬‬
‫ارتوماتيكي‬
‫سدارة‬
‫باب‬
‫باب‬

‫‪322 19.‬‬ ‫بكم خذا؟‬


‫بكورية طبية‬
‫‪243‬‬ ‫‪279‬‬
‫بشر‬
‫بشرة' ؛‪.‬‬
‫‪207 '28218 H‬‬ ‫‪29‬‬
‫ندر‬
‫نذلة‬
‫‪311 320‬‬
‫عسالة أمامي‬ ‫باب‬
‫داب‪١‬يا‬

‫‪30 81283‬‬
‫بكي‬
‫بال بذور‬ ‫‪243 102‬‬ ‫بثي ألقى‬
‫بشكل عاهتودي‬
‫لدله دددبيب‬

‫‪209211‬‬
‫بابوا غينيا الجديدة‬

‫‪29345‬‬
‫بابونم‬

‫‪7575 75‬‬
‫دال ختاالت‬ ‫بصختك!‬ ‫نذلة سدفة‬ ‫اكابيون‬

‫‪60299‬‬ ‫نالشثر‬
‫بالستيك‬
‫نصل'‪,‬‬
‫بصل إحمر‬
‫بدلة عو صن‬

‫‪78‬‬
‫بذر‬ ‫‪65‬‬ ‫‪160279‬‬ ‫نات‬
‫باحة مذرسة‬

‫‪71 29832‬‬ ‫‪284255 144‬‬ ‫‪78 9694‬‬ ‫‪30330277‬‬


‫سكا‬ ‫نصل اخصر‬ ‫باديكيير‬
‫نذور‬
‫دبح‬ ‫بصلة سيعاندة‬ ‫بذور قئح‬ ‫باذنجان‬
‫دبح البخر‬ ‫بحثمة اإلصبع‬ ‫لراعم تتويا‬ ‫باراغواي‬
‫‪٠‬‬
‫‪94‬‬
‫‪34‬‬
‫نئح‬
‫بلز‬
‫‪183'158'111'1295959‬‬
‫بضاعة‬
‫بيانع‬
‫ب‪٦‬اددي‬
‫‪173‬‬
‫‪81‬‬
‫لزاده‬ ‫‪109 312‬‬ ‫يازبا وب‬
‫بازبحة ابواب‬

‫‪299255231‬‬
‫يشم‬ ‫بطارأل‬
‫‪81‬‬ ‫ذرلعًال‬
‫‪137221‬‬ ‫بارد‬

‫‪18315875‬‬
‫بلعوم‬ ‫نيارة‬ ‫نر أبالي أ خمر‬ ‫بار صغير‬

‫‪328 149244‬‬
‫بلغريا‬ ‫بط‪-‬ارذة‬ ‫|ل‬ ‫ذازكور’‬

‫‪22130231‬‬
‫بلوز‬ ‫بطارية‬ ‫بارون‬
‫ببوزة"‬
‫‪75‬‬ ‫بطاطا‬ ‫باز شمالي‬

‫‪75‬‬ ‫‪78 7 235‬‬


‫بلياردو‬ ‫بطاطا خلوة‬ ‫بازل‬

‫‪320 337,.‬‬ ‫بليز‬


‫‪10099‬‬ ‫بطاطا نعلق‬ ‫بازإلء خطنراء ؤ‬

‫‪245254313‬‬
‫بإيعر نعتر‬ ‫نطاطا مجثرة‬ ‫بازالء خضنراء خلوة‬

‫‪16740‬‬ ‫‪139190100‬‬ ‫‪253 15022‬‬


‫ئطاطاظة‬ ‫برجمه‬ ‫نتسن‬
‫بيون‬
‫بناء اسقف‬ ‫نطاطا معلية‬ ‫بز جيس‬ ‫باشون و‬

‫‪3839 254‬‬
‫دناءحدآل‬ ‫نطاقة ائتمان‬
‫‪59‬‬ ‫برد‬
‫‪28 310‬‬
‫بادق الركبة‬

‫‪16419146‬‬
‫دحبابه دريدة‬ ‫برد‪,‬‬ ‫بايليون‬
‫نغاء فديت‬
‫بناعلخق‬

‫‪24482'18‬‬ ‫ببان‬
‫بطاقة تهدئة‬
‫نطاقة حامعئة‬ ‫‪323'32186‬‬ ‫ؤء‬
‫باكمام قصيرة‪/‬طوبلة‬

‫‪191 18‬‬ ‫باالو‬


‫دنت‬
‫‪138 243‬‬ ‫دحباه خمراء ؛‬
‫‪33358‬‬ ‫نزغل‬ ‫باببريد الجوي‬

‫‪8282‬‬ ‫‪102135 226'221‬‬


‫بحباه خصم نباشر‬ ‫نر غوث‬ ‫بإبغ‬
‫نندق‬
‫بندق المكادانيا‬

‫‪113‬‬ ‫‪195175‬‬ ‫ذطاقةحئ‪٢‬‬


‫بطاقة صغراء‬
‫‪313 316313‬‬
‫ض‬
‫بابعزب (من)‬
‫فالتاء و الظاء!‬

‫‪32277‬‬
‫بئذق برازيلي‬ ‫برق‬
‫باليه‬

‫‪214‬‬ ‫‪254‬‬
‫ددطال ركوب‬
‫ببزين‪-‬‬
‫ببصر‬ ‫‪243183‬‬ ‫بطاقة عمل‬
‫دحبابه بإلش ندح‬
‫لطاقة نمنبقة الدفع‬ ‫‪63‬‬
‫برى ورغد‬
‫ركاب‬
‫دركة ماء‬
‫بايية‬
‫بانسي‬
‫فهرس الغربي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫‪298,‬‬ ‫‪61297 306‬‬ ‫‪303300307‬‬ ‫‪198‬‬


‫‪163‬‬ ‫)‬‫‪154‬‬ ‫‪27753 181‬‬
‫ألمة‬ ‫إبحئخراء الفبرى‬ ‫البخرين‬ ‫أعذ الفرة ض فوق الرأس‬

‫‪253163‘2^199‬‬
‫المتحان‬ ‫ألصق ورق الحانط‬ ‫اببرازبإل‬ ‫إغدادات‬
‫امنحان شفهي‬

‫‪147 338 308‬‬


‫الصومازًا‬
‫‪299 243‬‬ ‫الدرثبال‬ ‫إغراض حايبدة‬

‫‪26519314‬‬
‫برأة‬ ‫‪٠‬‬ ‫الصين د‬ ‫أيبوسثة والهزمبك‬ ‫آ غحق‪٦‬ب منزليه‬

‫‪258258 237‬‬ ‫‪33964‘155230‬‬


‫ا‪ .‬او‪.‬‬ ‫الطلق نجنه نزة أحرى‪.‬‬ ‫ببوم مبررا‬ ‫إغصار‬
‫ألمعاء دقيقة‬
‫إلمعاء غليظه‬ ‫‪338 3 0‬‬‫العاسر الف‬
‫العاسر حبليون‬
‫إنة جزغسب‬
‫آلة حادة‬
‫أغطى إبرة‬

‫‪188‬‬
‫أغطى عبلة‬

‫‪144169‘138‘163 23‬‬
‫المغر‬
‫ألملس‬ ‫‪341 308‬‬ ‫العاسرة‬
‫العاسرة والئصئف‬ ‫‪342 2015 340‬‬ ‫آلةذثلك‪٠‬‬
‫البادبع بن أيلول‬ ‫‪187‬‬
‫‪165 241‬‬ ‫‪,‬‬ ‫اغالن‬
‫إغالن يجاري‬
‫إمين صثدوق‬
‫‪341 ‘337305‬‬ ‫العراق‬
‫‪341‬‬
‫‪341‬‬
‫؛نسكة'‬ ‫أغالن غن وصفة‬

‫‪25 163 89‬‬ ‫‪108188 26,8‬‬


‫إمين مجتبه‬ ‫العشرون‬ ‫ابداعه عسن‬ ‫إعالن فيلم‬
‫أمدنة مكثة‬
‫انا' متضايقافر ح‪/‬حرين‬
‫‪181 181‬‬
‫إبغايون‬
‫أبغى‬ ‫‪33826 6‬‬
‫الداسعه والربة‬
‫'نسعون‬
‫(غالن ويات‬
‫إعمال إصالح‬

‫’‬‫?‪805‬‬
‫باناس‬
‫إذاء‬ ‫بعى برنامج‬

‫‪31‬‬ ‫‪265 266‬‬ ‫البهاب ‪٠‬‬


‫ًالتهاب 'ألذن 'لوسطى‬ ‫‪10184‬‬
‫ح‬ ‫غهى‬
‫إغواد الطعام‬

‫‪24762‬‬ ‫اببوب‬
‫أدبو ب تنفس‬
‫الفليبين‬
‫أبغى' رسفة في صندوق‬
‫‪190‬‬ ‫‪265265‬‬ ‫البهاب السجايا‬
‫ايبداب إلنلثجنة‬
‫'‪28555145‬‬
‫اعواد ترفة‬
‫اعسل‬

‫‪15821 171‬‬
‫أدبوب خواء‬
‫‪163305‬‬ ‫ألبريد‬
‫‪265265‬‬ ‫إ‪١‬لبهاب ا;طعاء‬ ‫اشان‬

‫‪6255 339.‬‬
‫أنبوب مواء‬ ‫ألعى نحاضزة‬ ‫اببهاب قصبات‬ ‫أعذئة‬

‫‪265265309‬‬ ‫‪269 3402 9‬‬


‫ألبوية الخبار‬ ‫الياميرون‬ ‫ايبهاب لمثانة‬ ‫التئة‬

‫‪313 260154‬‬
‫بباج‬ ‫ألكويت‬ ‫البواء ي‬ ‫إعلق اندية‬
‫‪٠٥‬‬ ‫ادثرت‬
‫إنبشار غبار الطلع‬
‫‪265 299‬‬
‫إيم اصان‬
‫إبم الحلفي‪.‬‬
‫‪340‬‬
‫ايواء الرية‬
‫الثالثة‬ ‫‪181 269‬‬ ‫إعلق الحفدة‬
‫إعنق الكئبيونر‬

‫‪302 10821‬‬ ‫‪341‬‬ ‫‪232‬‬


‫انتصان‬ ‫إيم ف ابذة‬ ‫الدالية عشرد‬ ‫أعمي علده‬
‫أئثعل‬

‫‪20‬‬
‫ه‬

‫?‬ ‫‪338‬‬
‫ألماي‪١‬‬

‫‪341‬‬ ‫‪340‬‬
‫الدادة زالعسرون‬
‫‪330‬‬
‫أغئه‬

‫‪10761307‬‬
‫ادتيغا زبازبودا‬ ‫المانة‬ ‫الثامنة‬ ‫إغودا‬

‫‪299‬‬ ‫‪19‬‬
‫ابجدار‬
‫إنخنى‬ ‫‪207‬‬ ‫'‬
‫النثوازي‬

‫‪3pf‬‬
‫ابنتوازي ذحاأغ ب اإلرتفاع‬ ‫‪337 3 0‬‬ ‫الداثة غشز‬
‫ابياني والعشرون‬
‫ابارول عمل‬
‫إؤتلدة نرور‬

‫‪308 231‬‬ ‫أندورا‬


‫اندونيسيا‬ ‫‪296296‬‬ ‫‪٦‬‬ ‫‪١‬لغخر‬
‫النحدط األطلسى‬ ‫‪341340‬‬ ‫اباه عسرن' اال ربع‬
‫‪١‬لثاذته‬
‫‪7717‬‬
‫أفغانستان‬
‫أفوكادو‬

‫‪269 327 197‬‬


‫أندى‬
‫إبذان‬ ‫‪296 '29'2‬‬
‫النحيط الهادئ ‪-‬‬
‫النحدط البددى‬ ‫‪341 341‬‬ ‫ابداؤه عسرة ظهر أ‬
‫‪١‬لداذ غسز؛ وخمدز دق‪١‬بقا‬
‫‪322157‬‬
‫ابارب‬
‫إيفاد‬
‫أدر آلق عصرو فى‬

‫‪258,‬‬
‫أبسان الغابة‬ ‫‪293306‬‬ ‫المريم‬
‫‪١‬لذضقزي‬
‫‪338‬‬ ‫‪343‬‬
‫‪١‬لائذية و‪١‬لعسرون‬
‫الثالثاء‬
‫أبحوان‬

‫‪135‬‬ ‫‪282‬‬ ‫انسجة‬


‫دعاس‬ ‫‪302338‬‬‫الصرب'‬
‫المؤسيك‬ ‫‪338338‬‬ ‫الثالثمائة‬
‫الثالثون‬ ‫‪23‬‬ ‫إذ‬

‫‪30422‬‬
‫إئعطف نخو البمين‪/‬اليسار‬
‫إبغوال‬
‫‪298301 338‬‬
‫البليون‬
‫العنقة الننحدة‬ ‫‪252 '304‬‬ ‫ابجرء‪٦‬لئشمنالساق‬
‫الثمانون‬
‫‪164 ” 171‬‬
‫أبآديمبة قنون سئرحبة‬

‫‪266289289‬‬ ‫‪.343‬‬ ‫‪267265‬‬


‫انف‬ ‫المئطغه االسبو ائبة‬ ‫اببر‬ ‫اكتسات غتاله‬
‫اصبار‬ ‫البنتان‬
‫‪337‬‬ ‫‪30289‬‬
‫الجمعة‬ ‫إياب‬

‫‪338289‬‬ ‫‪83318327‬‬
‫أارا‬ ‫البنتان والخايس‬ ‫الحادي والعشرون‬ ‫قزيمإ‬

‫‪288210‬‬
‫انقذ‬ ‫زألبشرون‬ ‫الحادية عثيرة‬ ‫أكل النثل‬

‫‪ 297 341 40‬؛‪292 1‬‬


‫ال‬ ‫النحذذا‬ ‫الحذر‪ ،‬خطر!‬ ‫أقليل الجبل‬

‫‪31131 230‬‬
‫أطلن‬ ‫ابخدد البزجاني ‪١‬لغظيم‬ ‫إبلوامارين‬

‫‪314287 312‬‬
‫إدة لطيفالمعكر ابارد‬ ‫الخًاسير ب فنم‬ ‫أفرون‪.‬‬
‫زطب‬
‫أتجيار ارضي‬ ‫‪306308‬‬
‫النيجر‬ ‫‪338343‬‬
‫الحايسة عشر‬
‫الحنسون‬
‫االحاد اإلفريقى‬

‫‪343343‬‬
‫االياد االوروبي‬

‫‪314 ; 30‬‬ ‫‪341 235 340‬‬ ‫‪340‬‬


‫؛بغارتي‬ ‫الهتن‬ ‫الخميس‬ ‫‪-٠‬‬ ‫االن‬
‫إنهيار ثلجى‬

‫‪19 318‬‬ ‫أنبق‬


‫الواحدة‬
‫الواجدة والعشرون‬ ‫‪341‬‬
‫‪305 292‬‬
‫الرابعة‬
‫الرابعة عسر‬ ‫‪338‬‬
‫‪343‬‬
‫االحد‬
‫االخير‬
‫خال وسيال!‬

‫‪228229‬‬
‫وبال‬ ‫‪303 19‬‬ ‫ابوان جواش‬
‫ايوالدن المتجنة‬
‫الراس االخضر‬

‫‪30,‬‬ ‫الزغرة‬ ‫‪333308‬‬


‫اليتاء‬
‫جدعون ؛‬

‫‪201‬‬
‫أذيرا‬
‫أوبوا‬
‫‪27103‬‬ ‫‪,‬‬‫‪308‬‬
‫إلى اللقاء!‬
‫أليابان‬ ‫‪341‬‬ ‫‪341 30‬‬
‫الغادفة‬
‫الشائفة أال فك‬
‫‪303292333‬‬
‫اؤذن‬
‫اال ض‬

‫‪ 319‬نج‪138 :‬‬ ‫‪109‬‬ ‫إوتار‬


‫أوتومإتيك‬
‫الي نج نقود في جسابه‬
‫ألتالى صنا عثة‬

‫‪116 308‬‬
‫أتاف غذانئة‬
‫آلدة ثعليق‬ ‫‪341 343‬‬
‫السالغة عشر‬
‫الائذسة‬
‫السادسة غشر‬ ‫ًا‪310 31‬‬
‫االوادور‬
‫األف‬
‫اإلمارب الغربية الئثجذة‬

‫‪93‬‬
‫‪139‬‬
‫إوئ‪٢‬ل‬
‫إزراق شاي‬
‫‪299342‬‬
‫البمن‬
‫اليوم‬ ‫‪338338‬‬ ‫السئت‬
‫السبعون‬ ‫‪2‬آل‪304 3‬‬
‫المم الندجذة‬
‫االوروغواي‬

‫‪228 322‬‬ ‫أوراق مالدة‬


‫إورفتترا سيدغوندة‬
‫‪333 318‬‬
‫أليونان‬

‫‪302309306‬‬
‫‪١‬لجتون‬
‫السعودية‬ ‫‪309299‬‬
‫البارحة‬
‫ألباينتان‬

‫‪3 0 329‬‬
‫اوربخذتان ‪٦‬‬
‫أوركيد‬ ‫كرة ورعين‬

‫‪29862‬‬
‫احناتيست‬
‫‪307301‬‬
‫السلفادور‬
‫السنغال‬ ‫‪296 96‬‬ ‫أدق‬
‫البخر االبيض النثوسط‬

‫‪313‬‬ ‫أوزة‬
‫اوزون‬
‫إمارة‬
‫المبير‬
‫السودان‬
‫'لسويد‬
‫ة‬
‫‪296‬‬ ‫'ليخر النغر‬
‫‪١‬لبخر األسود‬
‫فهرس الغربي ‪INDEX ARABISCH -‬‬

‫‪327325‬‬
‫اسد البخر‬
‫‪185‬‬ ‫‪05‬‬
‫ارجح‬
‫‪292‬‬ ‫‪336‬‬
‫إحد عشر‬
‫‪INDEX‬‬
‫‪308215‬‬
‫أسد الجيد‬
‫إسرائيل‬ ‫‪303151‬‬
‫إرجع إلى الوراء‬
‫را‬ ‫‪292‬‬‫إخدب نئزايد‬
‫إحدب لمتثاشر‬
‫‪ARABISCH-‬‬
‫‪219 233 253‬‬ ‫‪248 317‬‬ ‫‪102237‬‬
‫إسطبل‬ ‫؛‪.‬جوحة‬ ‫أخضر لنا قالفة الدبين‪ ،‬ين‬
‫إشطواية موسيقية‬ ‫اوجوحة شبكية‬ ‫فصلك‬
‫فهرس العربي‬
‫أسطوانه يصنف دايرية‬

‫‪254 31'7‬‬
‫إسكغل العفر‬
‫‪86 86 86‬‬
‫رد‪٠‬واز‬
‫إرز‬ ‫‪2335‬‬
‫إخمز ابشفر‬
‫إحمر‬

‫أسفني الس‬ ‫ارز بانماتي‬


‫‪35 339‬‬
‫اخمر خدود‬
‫‪197 7‬‬
‫‪205 204 57‬‬
‫اشغلت‬ ‫إخمر ذ_ة‪-‬اه‬ ‫متر‬
‫رز دري‬

‫‪82‬‬ ‫لج ‪18 186 17‬‬ ‫‪316 17‬‬


‫ادنغدحة‬ ‫أخياتأ‬
‫اسقاط بضزبة واجذة‬
‫‪190‬‬ ‫ريئي ل ‪٠ ٠٠٠‬‬ ‫إرض عشبية‬

‫‪122 100 19‬‬ ‫‪249194 95‬‬ ‫‪26125343‬‬


‫أسقط فى خفرة‬ ‫إرسل رسال‪ ،‬لشخحن ما‬ ‫أج غبر شقيق‬ ‫إ‪٠‬ب‬
‫إسكالوب‬ ‫'‪٠‬‬ ‫إرض‪ ٠‬ذ‪٠‬‬
‫‪187‬‬ ‫ا‪,‬يار‬ ‫اب‬

‫‪18 85 17‬‬
‫أساللة هوائية‬ ‫أرض الخدمه‬ ‫إحبار خركة المرور‬ ‫اداطنة‬
‫‪265260‬‬
‫اندد‬
‫ص‬ ‫‪38263‬‬
‫رض؛يتب‬
‫إرض عفار‬
‫اخت‬
‫أحت عبر شقيقة‬ ‫‪129129‬‬
‫اسحم‬
‫بحر‬

‫‪121 237‬‬ ‫‪52 26555‬‬ ‫‪238276339‬‬


‫إسفر‬ ‫؛ضعت‬ ‫ؤ‬ ‫‪١‬ختطاف‬ ‫ابحر‬
‫إسود‬ ‫؛رعي ئ ة‬ ‫اخد إبرة‬ ‫اتنا‬
‫اشار لتاكسى‬

‫‪.‬‬ ‫‪208‬‬ ‫‪267‬‬ ‫إحد إستراحة‬ ‫ابرن‪-‬‬

‫‪239239 102‬‬
‫إسارة الدواران بسباحي‬ ‫إرى‬ ‫احذ دش‬ ‫إبرة‬

‫‪135‬‬ ‫‪182‘100‬‬ ‫‪١‬لظهر‬


‫إشارة مرجعية‬
‫‪324‬‬‫‪307،68‬‬
‫‪١‬رسيا‬ ‫اخرج فرص مطحوطعذص‬
‫‪181‬‬
‫إبرة جباكة‬
‫إبرة حباطة‬

‫‪106135 188‬‬
‫إشارة نرور‬
‫‪324 3 5‬‬ ‫رب‬ ‫رقمى‬
‫‪262‬‬ ‫‪93 '252‬‬ ‫إبريق‬
‫‪,‬‬ ‫‪272166 237‬‬
‫إشارة‪ -‬نرور يإنشاة‬ ‫ارنب هندي‬ ‫اخصان‬ ‫إبريق شاي‬

‫‪184102‬‬ ‫‪188 1‬‬


‫إسارة مرور بلنشاة‬ ‫إربتبا ى‬ ‫إخساني نصارات‬ ‫ئق‬

‫‪139 275‬‬ ‫ستراك‬


‫إستار تخويل‬
‫ن وع‪ ،‬ين فضلب‬
‫اكلم‪...‬منفطلك‬ ‫إريد‬
‫رة ‪١‬إن‬

‫‪14742‬‬
‫جهائكذذغارات‬

‫‪237 71‬‬
‫إحضر‪٠‬‬
‫أبعاد الصثحدفة‬
‫اس‬
‫‪313 23‬‬
‫إسعة فوق البنفسجية‬
‫إشباع‬

‫‪42180‬‬
‫رق‪..‬‬
‫أرنكة‬
‫احصر فاًا‬
‫؛حطبون‬
‫‪289‬‬ ‫‪171717‬‬‫قي‪£‬أ‬

‫‪320244‬‬
‫أسعر‬
‫أشنه‬
‫‪65 71 5‬‬
‫ربكة سرير‬
‫ازاح نبب‬
‫إذالء‬

‫‪162171‬‬
‫اخو رج‬ ‫‪16‬‬ ‫الدغ أخ‬
‫ادنة عراة‬

‫‪90 96‬‬ ‫‪285‬‬ ‫إصابة جسدية‬


‫أص‬

‫‪71‬‬
‫ز؛ األغشائلطازة‬
‫ارال الحراشف‬
‫‪171701‬‬
‫اد‪١‬رة احًال‬
‫ادار؛ اإلتتاحح نم‬ ‫‪328 237‬‬ ‫ال‪٢‬لج‪١‬ء ‪١‬ألوروبى‬

‫‪289289 19‬‬
‫أصابع بتكويدى اسفدحية‬ ‫ازال حسك السمك‬ ‫ادارة الحدبات الرئيسية‬ ‫ابيض‬

‫‪98146254‬‬ ‫‪27334‬‬ ‫‪170171 171‬‬


‫اصابع؛موسلى ‪٠٠ ٠‬‬ ‫أزال شعر الحاجب ‪34‬‬ ‫إدارة السؤون الثجارة‬ ‫اتطني (ب‪/‬‬
‫إصبع شويو التغ‬ ‫إزابغ ابيوم‬ ‫إدارة المبيعات‬ ‫أنبل بااللغاء!‬
‫اصبع شوكوالتة‬
‫‪279 108 ‘107‬‬ ‫أ‪.‬زالة ‪١‬لسغرم‬ ‫إدارة يعنيه المغلومات‬
‫‪289 184‬‬ ‫ألصل بالثن طة!‬

‫‪254 18‬‬ ‫‪170171 170‬‬


‫إصبع صغير‬ ‫بالشنع‬
‫بي|‪-٠‬ح‬ ‫ازبط‪٦‬الشعر‬
‫إزالة‬ ‫إدارة نزون العالين‬ ‫اؤصل بدبيارة االسعاف!‬

‫‪217 284‬‬
‫اصبغ كبير‬
‫أصدعاء‬ ‫‪107 237‬‬ ‫ازدحام العمل‬
‫إدارة عانة‬
‫إدارة بريى؛العس‬
‫‪17263 13‬‬
‫اقصل بشئصر ما‬
‫اثاث حديقة‬

‫'‪189 189 180‬‬


‫اصطاد دشدكة‬ ‫إزرق‬ ‫إدارة قسم اليسويق‬ ‫أثاث مكئب‬

‫‪237237 23,7‬‬ ‫‪222222336‬‬


‫أصفاد ي‬ ‫ازو‬
‫إزرى غاش‬ ‫إدب روائي‬ ‫إيار ؤ‬
‫أطفر‬
‫اصفر بز غالى‬ ‫‪59323‘321‬‬
‫وج ع‬
‫!رؤ خشب‬
‫إدب عير زواني‬

‫?‪27328‬‬‫ادخل‬
‫بخال طويلة‬
‫ابخال قصيرة‬

‫‪132 80268‬‬
‫؛طبر فت‬
‫؛صم‬ ‫‪244301‬‬
‫ازهر‬
‫اسباك‬
‫إدس يتعال ج‬
‫‪٠‬؛دريذالين‬
‫‪267‬‬ ‫‪338 336 336‬‬
‫ابخا عشر‬
‫ابخان‬

‫؛‬
‫إضاءة شوارع‬

‫‪125‬‬ ‫‪34339‬‬ ‫‪270 274‬‬ ‫‪137‬‬ ‫اذمان‬ ‫ابخان على سبعة غشر‬

‫‪190 175 304‬‬


‫آ‬ ‫أضات‪٠‬‬ ‫أجع‬ ‫ادوات حمام‬ ‫بناني و عشرون‬

‫‪267‬‬ ‫اطحلرابات‬
‫‪1‬‬ ‫‪197‬‬‫اسثاجر‬ ‫إذوات طبيبة األسنان‬ ‫اذيوبيا‬

‫‪52‬‬ ‫‪227‬‬ ‫‘‬‫‪160‬‬ ‫‘‬‫‪107‬‬ ‫‪307 34322‬‬


‫ططرباتإ االكل‬ ‫استلعاد‬ ‫اذوات عمليات‬ ‫اجاب ل رسالة‬

‫‪243118 ^2‬‬
‫إطا‪، ٦‬اض كل‬
‫إطار صور‬ ‫‪160 310‬‬ ‫استراحة‬
‫إستراحة الظهيرة‬
‫اذار‬
‫ؤربيجان‬ ‫‪175 175‬‬ ‫إجازة أمومه‬
‫إجازة نزبدة طعل‬

‫‪23278‬‬ ‫‪339293336‬‬ ‫‪79‬‬


‫إصار صورة رقمي‬ ‫اسغراب‪١‬‬ ‫إذن‬ ‫اجازة سنوية‬

‫‪1‬‬ ‫‪1‬‬
‫اصار عحلة مطاطي‬

‫‪275 163‬‬
‫تبر ح؛ ء‬ ‫رانو‬
‫‪17‬‬‫إجاص‬

‫‪263162 145‬‬ ‫‪157‬‬


‫اصار خب‪١‬تى‬ ‫استشفاء‬ ‫اربغ مرانب‬ ‫احتماع‬
‫أصروحه ن‪ ،٠١١‬طمى‬ ‫استعاد وعيه‬
‫‪339336‬‬
‫ربت‪٦‬ر‬ ‫إحتماع آلهل مساني‬

‫‪175 163136‬‬ ‫‪115 275228‬‬


‫إصتز يزجاجة رضاعة‬ ‫استعاز‬ ‫ربعغ اطيعاف‬

‫‪149149336‬‬
‫اطعمة حيوانات‬ ‫استعاذة‬ ‫اربعة عشر‬ ‫احرس أنبوبيغ‬
‫استقال ين عمله‬ ‫إزبعون‬ ‫إخرة ركوب الحالة‬

‫‪243 299182‬‬ ‫‪263124 261.‬‬


‫شم‬ ‫اهبائ‬ ‫استؤيال‬ ‫إرت ديكو‬ ‫أحرى تشخيص‬

‫‪274180‬‬
‫إعادة تأجيل‬
‫استغيل‬
‫استوديو تصوير‬ ‫‪269‬‬
‫إرب نوفو‬
‫ارتجاج دماغ‬
‫إجهاض‬
‫إحهاض تلقاني‬

‫‪198 285‬‬ ‫‪51325‬‬ ‫‪210 2 7‬‬ ‫‪106 269‬‬


‫إ عادة تشغيل‬ ‫استونيا‬ ‫اجهزة لهبوط ‪-‬‬
‫إغيقال‬ ‫أشنئ‬ ‫اردغاع ‪ ٠‬؟‬ ‫إختراق‬
‫أعذ انكرة من السقوط‬ ‫اسد'‬ ‫اردغاع الموج‬ ‫أخدار حافة الرصيف‬
ü ; BHACHWEIS

BIIDNACHWEIS
*-©Fotolia.com
14 */Csaba Peterdi, 16 */Alexander Raths, 16 */Jeanette Dietl, 16 */Forgiss, 16 Vpaulmz, 16 */fotodesign-jegg.de, 16 */mimage-
photos, 16 */Syda Productions, 16 */iko, 16 */Jeanette Dietl, 16 */drubig-photo, 16 */oocoskun, 17 */damato, 17 */vbaleha 17 7
Rido, 17 */ljupco Smokovski, 17 '*/Jeanette Dietl, 17 */Janina Dierks, 17 */Valua Vitaly, 17 */Rido, 17 */Andres Rodriguez, 17 */Syda
Productions, 17 */Valua Vitaly, 18 */Dmitry Lobanov, 18 */Samuel Borges, 18 */DenisNata, 18 '*/Pavel Losevsky, 18 */Gabriel Blaj,
18 */WONG SZE FEI, 18 '*/vgstudio, 18 */Picture-Factory, 18 */Ariwasabi, 19 ’/endostock, 19 7mma23,19 */Jasmin Merdan, 19 */
Tom Wang, 19 */Michael Gray, 19 */JanMika, 19 '*/BeTa-Artworks, 19 */michaeljung, 19 */Savannah1969,19 *'/patpitchaya, 19 */
SabphoO 19 */Cello Armstrong, 19 */eyetronic, 20 *'/Danilo Rizzuti, 20 */Ruth Black, 20 */Smileus, 20 */chesterF, 20 iStockpho-
to/Catherine Yeulet, 20 */DenisNata, 20 */Melinda Nagy, 20 */Kaarsten, 20 */MISHELA, 20 *'/Eray, 20 ٠/Unclesam, 20 */
satinl, 20 */Michael Fritzen., 21 */yanlev, 21 */BeTa-Artworks, 21 */Margit Power, 21 */Brenda Carson, 21 */Atrica Studio, 21 */
Piotr Marcinski, 21 */Fotowerk, 21 '*/AVRORA, 21 */stockyimages, 21 */Tyler Olson, 21 */ExQuisine, 21 */Glenda Powers, 21 Think-
stock/iStockphoto, 22 */Valua Vitaly, 22 */codiarts, 23 */Jaimie Duplass, 23 */krimar, 23 */magann, 23 */Stefan Balk, 23 */
Kaponia Aliaksei, 23 */kojiöaca, 23 */yuriyzhuravov, 23 */yuriyzhuravov, 23 */Ermolaev Alexandr, 23 */V.R.Murralinath, 23 */
badmanproduction, 23 */Anton Zabielskyi, 23 */auremar, 23 */kojiöaca, 24 '*/mimagephotos, 24 */TileS, 24 */velazquez, 24 */
giorgiomtb, 24 */apops, 24 */dusk, 24 */Knut Wiarda, 24 '*/stokkete, 24 '*/Taiga, 24 '*/Taiga, 24 *'/Taiga, 24 */Taiga, 25 7
Karramba Production, 25 */Robert Kneschke, 25 '*/cantor pannatto, 25 */Garrincha, 25 */Picture-Factory, 25 */bevangoldswain,
25 '*/WavebreakMediaMicro, 25 */Rido, 25 */Minerva Studio, 25 *'/cantor pannatto, 25 '*/Fotowerk, 25 '*/Fotowerk. 26 */Gelpi, 26
*/stockyimages, 26 */WavebreakmediaMicro, 26 */pathdoc, 26 */Hike, 26 */pathdoc, 26 */Andres Rodriguez, 26 */Garrincha, 26
*/cantor pannatto, 26 */pressmaster, 26 */vladimirfloyd, 26 */Elnur, 26 */Klaus Eppele, 27 */boumenjapet, 27 '/Vera Anistraten-
ko, 27 */carolanne, 27 */Andrey Armyagov, 27 Thinkstock/NikolayK, 27 '*/srdjanlll, 27 */Zbyszek Nowak, 27 */Pamela Uyttenda-
eie, 27 */Michaela Pucher, 27 '*/Katrina Brown, 28 */ghoststone, 28 */nito, 28 */zhekos, 28 */chiyacat, 28 */Alexandra Karamys-
hev, 28 VBEAUTYofLIFE, 28 */Lucky Dragon, 29 */Karramba Production, 29 */BEAUTYofLIFE, 29 */Khvost, 29 */Khvost, 29 */
Elnur, 29 */Popova Olga, 29 *'/Artem Gorohov, 29 "'/Elnur, 29 */Ruslan Kudrin, 29 */Gordana Sermek, 29 */Alexandra Karamys-
hev, 30 */alaterphotog, 30 '*/Elnur, 30 */Elnur, 30 */Ruslan Kudrin, 30 */Alexandra Karamyshev, 30 *'/Alexandra Karamyshev, 30
'*/Oliver Preißner, 30 '*'/Robert Lhmann, 30 '*'/Alexandra Karamyshev, 31 */mimagephotos, 31 */Alexandra Karamyshev, 31 */
Alexandra Karamyshev, 31 */ludmilafoto, 31 */okinawakasawa, 31 Thinkstock/Alexandru Chiriac, 31 */cedrov, 31 */Khvost, 31 */
hifashion, 31 */Alexandra Karamyshev, 31 */Alexandra Karamyshev, 32 */Little_wine_fly, 32 */Jiri Hera, 32 */rangizzz, 32 */Jiri
Hera, 32 */Andrew Buckin, 32 Thinkstock/Danny Chan, 32 */Artem Merzlenko, 32 */Cobalt, 32 */fotomatrix, 32 */Rozaliya, 32 */
adisa, 32 */Kira Nova, 32 */Shariff Che'Lah, 32 *'/venusangel, 32 */Unclesam, 32 7srki66, 33 */adisa, 33 */adisa, 33 */lalouetto,
33 */PRILL Mediendesign, 33 */Africa Studio, 33 *'/adisa, 33 */Andrey Bandurenko, 33 */Nadinelle, 33 7design56, 33 */Sergey
Rusakov, 33 */Jiri Hera, 33 '*/gemenacom, 33 */Andre Plath, 33 */Alexander Raths, 33 */Liaurinko, 33 */thaikrit., 33 */humbak, 34
*/wiedzma, 34 '*/kontur-vid, 34 */Tharakorn, 34 */picsfive, 34 */pattarastock, 34 */NilsZ, 34 */picsfive, 34 */picsfive, 34 */
ksena32, 34 7cristil80884, 34 *'/bpstocks, 34 '*/nito, 34 */Tarzhanova. 34 */bpstocks, 34 */terex, 34 */ibphoto, 35 */Gennadiy
Poznyakov, 36 */stockone, 38*/JSB, 387stocker1970, 38*'/photo 5000, 38'*/Tiberius Gracchus., 38*/Ralf Gosch, 38 */visivasnc,
38 '*'/Lasse Kristensen, 38 '*/Speedfighter, 38 */Bokicbo, 38 */typomaniac, 38 7O.M., 38 '*/designsstock, 38 */Tatty, 39 '*/Kurhan,
39 */selensergen, 39 */Brilliant Eagle, 39 '*'/Iriana Shiyan, 39 */terex, 39 */Sashkin, 39 */bcdesign, 39 *'/pyzata, 39 */Thomas
Aumann, 39 */Tiberius Gracchus, 39 */Igor Kovalchuk, 39 */Maksym Yemelyanov, 39 '*/pabijan, 40 */Magda Fischer, 41 */Kasia
Bialasiewicz, 41 *'/bennnn, 41 */Bert Folsom, 41 */Aleksandar Jocic, 41 */yevgenromanenko, 41 ’/Aleksandr Ugorenkov, 42 */
Iriana Shiyan, 42 */luchshen, 42 */sokrub, 42 */sokrub, 42 */okinawakasawa., 43 7pics721, 43 *'/Delphimages, 43 '*/arteferretto,
43 */Kitch Bain, 43 */Chris Brignell. 44 */stockfor.free, 44 */kornienko, 45 */mrgarry, 45 */mariocigic. 45 Thinkstock/Hemera,
45 */Alexander Morozov, 45 *'/Denis Gladkiy, 45 */Sergii Moscaliuk, 45 */sutsaiy, 45 */sutsaiy, 45 '*/okinawakasawa, 45 */
Alexander Morozov, 45 '*/venusangel, 45 ''/bergamont, 45 */Alexander Morozov, 45 */sutsaiy, 45 */manipulateur., 45 */kmiraga-
ya, 46 */fotyma, 46 */Denisa V, 46 */jonnysek, 46 */Kitch Bain, 46 */pholien, 46 */Alona Dudaieva, 46 */M.R. Swadzba, 46
Thinkstock/iStockphoto, 46 */bennyartist, 46 */Nikola Bilic, 46 '*'/cretolamna, 46 */Igor Syrbu, 46 */Piotr Pawinski, 47 '*/cretol-
amna., 47 */Harald Biebel, 47 7gavran333, 47 */M.R, Swadzba, 47 */IrisArt.. 47 */Diana Taliun, 47 */cretolamna, 47 '*/M s, 47 */
nito, 47 */Bombaert Patrick, 47 7scol22, 47 '*/cretolamna, 47 '*/picsfive, 48 */Sunshine Pies, 48 '*/VRD, 48 */petrsalinger., 48 */
cretolamna, 48 7gavran333, 48 */Uwe Landgraf, 48 */nito, 48 *'/Schwoab, 48 '*/cretolamna, 48 *'/Stefan Balk, 48 *'/karandaev,
48 ’/Lucky Dragon, 48 ’/PhotoSG, 49 72mmed!a, 50 *'/Andres Rodriguez, 50 '*/simmittorok, 50 */Liliia Rudchenko, 50 '*/
venusangel, 50 ’/Ljupco Smokovski, 50 */Maksim Kostenko, 50 Thinkstock/Stockbyte, 50 */Xuejun li., 50 */Ljupco Smokovski, 50
*/Coprid, 50 */Yingko, 51 */poligonchik, 52 */arsdigital, 53 */adpePhoto, 53 */Africa Studio, 53 7Tiler84, 53 */NilsZ,. 53 */Africa
Studio, 53 ٠/C rid, 54 */mag aphics.eu, 54 */sommersby, 54 */ermess, 54 */AndG, 55 */ILYA AKINSHIN, 55 */Lusoimages, 55 */
HamsterMan, 55 */jlcst, 55 */Foto-Ruhrgebiet, 55 */Dmytro Akulov, 55 *'/picsfive, 55 */ibphoto, 55 *'/Jonathan stutz, 55 */Jackin,
55 *gankoSS */artmim 55 */Klaus Eppele, 56 */Sashkin, 56 *'/Creatix, 56 */Andreja Donko, 56 */Katrina Brown, 56 */Ljupco
Smokovski, 57 */Okea., 58 '*/kmit, 58 */luckylight, 58 7tuja66, 58 7tuja66, 58 *'/corund, 58 '7tuja66, 58 '*/Rynio Productions, 58
7mi‫؟‬k20, 58 */Denis Dryashkin, 58 7tuja66, s */claudio, 58 */CE Photography, 58 7tuja66, 53 */BypflKOB AHApez, 58 *^
vav63, 59 '*/Rynio Productions, 59 */Rynio Productions, 59 */Rynio Productions, 59 */PRILL Mediendesign, 59 *'/fefufoto, 59 */
antonsov85, 60 */andersphoto, 60 7scis65. 60 */'venusangel, 60 */Coprid, 60 */f9photos, 60 7tuja66, 60 */Konovalov Pavel. 60
*/Freer, 60 */Nik, 60 */Chungking, 60 */mariusz szczygieT, 61 */auremar, 61 */Africa Studio, 61 '*/ankiro, 61 Vlonescu Bogdan, 61
*/piai, 61 */Denys Rudyi, 62 */Nomad_Soul, 62 */gradt, 62 7tw‫؛‬ster025, 62 */egorovvasily, 62 */womue, 62 Thinkstock/iStock-
photo, 62 Thinkstock/iStockphoto, 62 */cherezoff, 62 '*/by-studio, 63 */coco, 63 */D. Ott, 63 */D. Ott, 63 */federicofoto, 63 */
babsi-W, 63 */Stibat Studio, 63 */Kara, 63 */Jeanette Dietl, 63 */sonne fleck, 63 */keller, 63*/miket, 63 */WoGi,
BILDNACHWEIS

63 ٧M. Shuppich , 63 */Marco Becker ٠ 63 */kobra78,63 */Kalle Kolodziej, 64 */mallivan, 64 VZbyszek Nowak, 64 ’/opasstu-
dio, 64 ’/hsagencia, 64 */photka , 64 */photka ٠ 64 */photka , 64 */photka . 64 -’/Gerald Bernard , 64 - , 64 */
steamroller, 64 */tompet80,64 */schankz, 64 */keerati, 65 */hopf65 ,23‫* ؛‬/Alex Petelin^ */Patryssia, 65 */D. Ott, 6'5 */
Horticulture, 65 */Kasia Bialasiewicz, 65 */mopsgratik, 65 */B Wylezich, 65 */fotoschab. 65 ’/Miredi. 65 */udrall, 65 ’■/NinaMa-
ly٢٦a٠ 65*/rupbilder. 66*/mates, 68*/unpict, 68*/Teamarbeit, 68 */Christian Jung, 68 Dreamstime/Christianjung, 68 */HLPhoto,
68 */ExQuisine , .68 Vrdnzl. 68 */uckyo, 68 */ExQuisine, 68 */lefebvrejonathan, 68 */Cornerman, 68 -’/Mara Zegaliete. 68
iSto kpho 0/Vasko, 68 */Diana Taliun, 68 */oksix, 68 Shutterstock/marco mayer, 69 */ExQuisine, 69 */ExQuisine, §9 -*/fotomas-
ter, 69 ’/Eric Isselee, 69 *^guslaw, 69 */Eric Isselee, 69 */nito, 69 */Irina Khomenko, 69 */Viktor, 69 */Oran Tantapakul, 69 */
lightpoet, 70 */Remy MASSEGLIA, 70 -*/Natalia Merzlyakova, 70 Dreamstime/Witoldkr 70 '/Picture Partners. 70 *‫؛‬nto 0
scarpi, 70 */Gaetan Soupa, 70 */o.meerson, 70 '/ExQuisine, 70 Dreamstime/Pipa 100, 70 */lunamarina, 70 VHelleM, 70 */
Dalmatin 0 70 */Witold Krasowski, 70 */Andrei Nekrassov, 70 -*/Dionisvera, 70 *-/Dionisvera, 71 */angorius, 71 */Dani Vincek, 71
Vfelinda, 71 -*/Andrey Starostin, 71 -*/pedrolieb, 71 -*/ExQuisine, 71 Dreamstime/Onepony, 71 */dulsita, 71 Giuseppe Lancia“, ^1 */
margo555, 71 */BSANI, 71 *-/womue, 71 -*/Jiri Hera, 72 */ExQuisine, 72 Dreamstime/Sethislav, 72 */volff, 73 */dimakp, 73 Shut-
erst k/Multiart, 73 Shutterstock/Krzysztof Slusarczyk, 73 */Daddy Cool, 73 -*/Brad Piet, 73 Dreamstime/Jack14, 73٠ */cynoclub,
73 ’/Picture Partners, 73 7Lsantilli, 73 */Coprid. 73 */Fotofermer, 73 */Brad Piet, 73 -*/Mara Zemgaliete. 74 */Dani Vincek , 74 ٠/
Natika, 74 ٠/Luis Carlos Jimenez, 74 */angorius, 74 */marrfa, 74 */Natika, 74 */totogal, 74 */Shawn Hempel, 74 */Jessmine, 74 */
Daorson, 74 '*/Jerome Romme, 74 */gcpics, 74 */Picture Partnei s, 75 */valeriy555., 75 ٠/valeriy555, 75 */Barbara Pheby, 75 */
volga197٦, 75 Dreamstime/Robynmac, 75 */Anna Kucherova, 76 */jerorne Signoret, 76 -*/boguslaw, 76 */fotomatrix, 76 */World
travel images, 76 */margo555,76 ٠/margo555,76 */margo555,76 */margo555.76 '-/Woltgang Jargstorff, 77 */valeriy555٠ 77 ’/
silencefoto, 77 ٠/valeriy555, 77 */valeriy555. 77 */silencefoto, 77 */valeriy555٠ 77 */photocrew, 77 ٠/valeriy555, 77 */Anna Ku-
cherova, 77 */valeriy555٠ 77 */Malyshchyts Viktar, 77 */charlottelake, 77 */valeriy555. 78 *-/tycoonlOI. 78 ’-/Zbyszek Nowak, 78
7M.R. Swadzba, 78 */Schlierner, 78 */Ekaterina Lin, 78 */Andrey Starostin, 79 */azureus7O, 79 */azureus7O, 79 7vaieriy555, 79
*/Dionisvera, 79 7valeriy555, 79 7valeriy555, 79 -*/Andrea Wilhelm, 79 7valeriy555, 79 7valeriy555, 79 7valeriy555, 79 */
va!eriy555, 79 7valeriy555, 79 7valeriy555, 79 */Anna Kucherova, 80 */Malyshchyts Viktar, 80 '-/Malyshchyts Viktar, 80 *-/
Malyshchyts Viktar. 80 */Malyshchyts Viktar, 80 */Malyshchyts Viktar, 80 */Malyshchyts Viktar, 80 ’/Malyshchyts Viktar, 80 ’/
Malyshchyts Viktar, 80 */Malyshchyts Viktar, 80 */Malyshchyts Viktar, 80 */Natika, 80 */Malyshchyts Viktar, 80 */Malyshchyts
Viktar, f9photos, 80 */Malyshchyts Viktar, 80 -*/Oleksiy llyashenko, 80 */Tim UR, 80 7valeriy555, 80 7valeriy555, 80 */Natika,
80 7valeriy555, 81 Dreamstime/Skyper1975, 81 */Werner Fellner, 81 */marilyn barbone, 81 */nblxer, 81 */g00dween123, 82 */
Popova Olga, 82 */Popova Olga, 82 */mates, 82 */Popova Olga, 82 -*/Popova Olga, 82 */Popova Olga, 82 *-/Popova Olga, 82 *-/
Popova Olga, 82 */pimponaco, 82 */Schlierner, 82 7svl861. 82 7svl861, 82 Dreamstime/Margouillat, 83 */Team 5, 83 MDB/sel،8,
83 */unpict, 83 7Tomboy2290, 83 */nbriam, 83 */Vera Kuttelvaserova, 83 */Vesna Cvorovic, 83 */Maceo, 83 7scis65, 84 Think-
stock/iStockphoto, 84 Thinkstock/iStockphoto. 84 Thinkstock/iStockphoto, 84 Thinkstock/iStockphoto, 84 Thinkstock/iStock-
photo, 84 Thinkstock/iStockphoto, 84Thinkstock/iStockphoto, 84 Thinkstock/iStockphoto, 84 Thinkstock/iStockphoto, 84
Thinkstock/iStockphoto, 84 Thinkstock/iStockphoto, 84 Thinkstock/iStockphoto, 84 Thinkstock/iStockphoto, 84 Thinkstock/
iStockphoto. 84 Thinkstock/iStockphoto, 84 Thinkstock/iStockphoto, 85 Dreamstime/Sergioz, 85 */Africa Studio.. 85 */Orlando
Bellini, 85 -*/Inga Nielsen, 85 */Inga Nielsen, 85 */Inga Nielsen, 85 */Boris Ryzhkov, 86 *-/Popova Olga, 86 */Popova Olga, 86 */
Popova Olga, 86 *-/Popova Olga, 86 */Popova Olga, 86 ’-/Popova Olga, 86 */Popova Olga, 86 */Popova Olga, 86 ’-/Popova Olga,
86 */Popova Olga, 86 */Popova Olga, 86 */Popova Olga, 86 */Popova Olga, 86 */Popova Olga. 86 */Elena Schweitzer, 86 ’-/Pictu-
refoods.com, 87 Dreamstime/Jirkaejc, 87 Dreamstime/Glasscuter, 87 */Andrzej Tokarski, 87 Dreamstime/Pryzmat, 87 */Stefano
Neri. 87 */Roxana, 87 7enzo4, 87 */Stefano Neri, 87 */akulamatiau, 87 */zorandim75, 87 ’-/marilyn barbone, 88 */pico, 88 */
Sergejs Rahunoks, 88 Dreamstime/Givaga, 88 */Piovanello, 88 ’-/Piovanello.. 88 ’/the_pixel, 88 ’-/Liaurinko, 88 */nemez210769,
88 ’-/midosemsem, 88 ’-/Jiri Hera, 88 ’-/juri Semjonow, 88 '/Brad Piet, 88 Dreamstime/Travelling-Iight, 88 Dreamstime/Synchro-
nista, 88 */Julian Weber, 88 */IrisArt, 89 */BeTa-Artworks, 89 -*/Sergii Moscaliuk, 89 -*/Diana Taliun, 89 */Daniel Wiedemann. 89
Dreamstime/Nagme, 89 -*/lantapix, 89 */Olegich. 89 */scis65, 89 ’-/Vidady, 89 */komar.maria. 9٥ */Petrov Vadim, 90 */unpict,
90 */Smart7, 90 */tycoonlOI. 90 -*/M. Schuppich, 90 */digifood, 90 */Schwoab, 90 */photocrew, 90 */chrisdorney, 90 */anakon-
dasp, 90 */unpict, 90 */sorcererll, 90 *-/Lucky Dragon, 91 -*/MarFot, 91 ٠/ppi09, 91 ’-/Kesu, 91 */Andrea Wilhelm, 91 */kehr
design, 91 */gtranquillity, 91 */Corinna Gissemann, 91 */Lucky Dragon, 91 */Jiri Hera, 91 */sergojpg, 91 */Daryl Musser, 91 */
robysaba, 91 -*/unpict, 92 */Jiri Hera, 92 */Nitr, 92 */Nitr. 92 ’-/ExQuisine, 92 */Natika , 92 */Inga Nielsen, 92 */Nitr, 92 */Nitr, 92
*/Taffi, 92 */karandaev, 92 */unpict, 92 */baibaz, 92 */Africa Studio, 93 */pabijan, 93 */amenic181, 93 */Viktor, 93 */blende4O, 93
*/Fotofermer, 93 */Rob stark, 93 */gtranquillity, 93 */gtranquillity, 93 */gtranquillity, 93 */gtranquillity, 93 */gtranquillity, 93 ’-/
Inga Nielsen, 94 Thinkstock/puchkovo48, 94 */neirfy, 94 ’-/Nitr, 94 ’-/Nitr., 94 '/Nitr, 94 */Taffi, 94 */Taffi, 94 */Taffi, 94 ’/Taffi.
94 ’/karandaev, 94 */karandaev, 94 */karandaev, 95 */Hemeroskopion, 95 */Hemeroskopion, 95 '/Hemeroskopion, 95 */
Hemeroskopion, 95 */Hemeroskopion, 95 */Hemeroskopion, 95 */Hemeroskopion, 95 */Hemeroskopion, 95 */Hemeroskopion,
95 */Hemeroskopion, 95 */Hemeroskopion, 95 */Hemeroskopion, 95 */Hemeroskopion, 96 */kab-vision, 96 Shutterstock/
Multiart - Shutterstock.com, 96 -*/Volodymyr Shevchuk, 96 */Sergejs Rahunoks, 96 */sspice, 96 */Corinna Gisseman, 96 */
azureus7O, 96 */Popova Olga, 96 -*/baibaz, 97 */Whitebox Media, 97 */angorius, 97 */Andrea Wilhelm, 97 Dreamstime/Margouil-
lat, 97 */Viktor, 97 */Kesu، 97 */Peredniankina, 97 */margo555, 97 */Aleksandar Jocic, 98 '-/Jiri Hera. 98 ’/victoria p., 98 */djama,
98 '-/vagabondo, 98 */Jiri Hera, 98 ٠/scis65, 98 */blende4O, 98 */MUNCH!, 98 */Africa Studio., 98 */arinahabich, 98 */Marius
Graf, 98 '/Marius Graf, 98 */Marius Graf. 98 -*/Liaurinko, 98 -*/Brad Piet, 98 */juniart, 99 -*/Dmytro Sukharevskyy, 99 ’/Dmytro
Sukharevskyy, 99 */Dmytro Sukharevskyy, 99 */Sergejs Rahunoks., 99 */canoncam, 99 -*/uckyo, 99 '/torsakarin, 99 */Thibault
Renard, 99 *^eyewave, 99 */Orlando Bellini, 99 */Blue Wren, 99 '*/Dmytro Sukharevskyy, 99 ’/Dmytro Sukharevskyy 100 ’/Jacek
Chabraszewski 100 -*/Inga Nielsen. 100 ’/dusk, 100 */Road King, 100 -*/Jack Jelly, 100 Dreamstime/Tomislav Pinter, 100 *,/Jacek
Chabraszewski. 100 */ExQuisine, 100 */aktifreklam, 100 */zhekos , 100 */Jess Yu, 100 -*/illustrez-vous, 100 */Andrea Wilhelm, 101
*/Minerva studio, 101 */Boris Ryzhkov. 101 */Nitr, 101 */unpict, 101 */Jacek Chabraszewski, 101 */photocrew, 101 */Viktor 101 *./.
eyewave, 101 Dreamstime/Ligh zoom, 101 iStockphoto/Gordana Sermek, 102 */Africa studio, 102 ’/Vitaly Korovin. 102 */Coprid,
BUONACHWEIS

102 */Schlierner, 102 */Fotofermer, 103 */ashka2000,103 */womue, 103 */EM Art, 103 */ExQuisine, 103 */photocrew, 103 ٠/
jeehyun, 103 */reineg, 103 ٠/٢eineg) 103 */reineg, 103 */reineg, 103 */Subbotina Anna 103 */rang z, 103 */sjhuls, 104 ٠٠/
Fototerser, 106 Think tock/Keith Levit Photography) 106 Thinkstock/iStockphoto, 106 Fhinkstock/iStockphoto, 106 Thinkstock/
iStockphoto, 106 Fhinkstock/iStockphoto, 106 Fhinkstock/iStockphoto, 106Thinkstock/iStockphoto, 106 Th kstock/iStockpho-
to 106 Think to k/Fuse 107 Thinks o k/^use, 107 Fhinkstock/iStockphoto, 107 Thinkstock/iStockphoto, 107 Thinkstock/
iStockphoto, 107 Thinkstock/Comstock, 107 */Alexandra Gl, 108 */leremy, 108 */leremy, 108 */leremy, 108 */leremy, 108 ‫؛‬/
leremy, 108 */leremy, 108 */mrtimmi, 108 */mrtimmi, 108 */mrtimmi, 108 */mrtimmi, 108 */mrtimmi, 108 */mrtimmi, 108 */
Bobo, IOS*/leremy, IOS*/leremy, IOS */FelixCHH, 109 Fhinkstock/iStockphoto, 109 */Eisenhans, 109 Thinkstock/iStockphoto,
10 Thinkstock/iStockphoto, 109 Thinkstock/Hemera, 109 Thinkstock/Hemera, 109 Thinkstock/Hemera, 109 */Bombaert
Patrick, 109 */algre, 109 Fhinkstock/Hemera, 109 Fhinkstock/iStockphoto, 109 Thinkstock/Hemera, 110 */Vladimir Kramin 110 */
algre. 111 */algre. 111 */apttone, 112 Fhinkstock/iStockphoto, 112 */Jenny Thompson, 112 */Aaron Amat, 112 */o erthehill, 112 */
eldadcarin, 112 */Michael Seidel, 113 Fhinkstock/iStockphoto, 113 */gradt, 113 */lasse Kristensen, 113 */Zeljko Radojko, 113 *'/
golandr, 114 Fhinkstock/iStockphoto, H4Thinkstock/Stockbyte, 115 Thinkstock/iStockphoto, 115 Thinkstock/Hemera, 115 Think-
stock/iStockphoto, 115 Thinkstock/iStockphoto, 115 Thinkstock/iStockphoto, 115 */Bikeworldtravel, 116 */Ideltoto, 116 Think-
stock/iStockphoto, 116 Fhinkstock/Hemera.. 116 Thinkstock/Hemera, 116 Thinkstock/Hemera, 117 Thinkstock/iStockphoto, 117
Thinkstock/iStockphoto, 117 Thinkstock/iStockphoto, 118 Thinkstock/iStockphoto, 119 Thinkstock/Hemera, 119 Thinkstock/
iStockphoto, 119 Fhinkstock/iStockphoto, 119 Fhinkstock/iStockphoto, 119 Fhinkstock/iStockphoto, 119 Thinkstock/iStockphoto,
119 Fhinkstock/iStockphoto, 119 Fhinkstock/iStockphoto, 119 Thinkstock/iStockphoto, 119 Thinkstock/iStockphoto, 119 Think-
stock/iStockphoto, 119 Fhinkstock/iStockphoto, 119 Thinkstock/iStockphoto, 119 Fhinkstock/iStockphoto, 119 Fhinkstock/
Hemera, 119 Thinkstock/iStockphoto, 120 Thinkstock/iStockphoto, 120 Thinkstock/Hemera, 120 Thinkstock/Photos.com, 120
Fhinkstock/iStockphoto, 120 */photo 5000,120 Thinkstock/iStockphoto, 120 Thinkstock/iStockphoto, 120 Thinkstock/Hemera,
120 Thinkstock/Hemera, 121 */Eisenhans, 121 Thinkstock/iStockphoto, 121 Fhinkstock/iStockphoto, 121 Fhinkstock/Stockbyte, 121
Fhinkstock/Hemera, 121 Thinkstock/iStockphoto, 121 Thinkstock/Julio de la Higuera Rodrigo, 121 */DeVice, 121 */Artem Gorohov,
121 */Lukas Sembera, 121 Fhinkstock/iStockphoto, 121 Thinkstock/iStockphoto, 121 */Eisenhans, 121 Thinkstock/iStockphoto, 121
Thinkstock/iStockphoto, 121 */auremar, 122 */laurenthuet, 122 */Nikolai Sorokin, 122 */Dmitry Vereshchagin, 122 */Ettore, 122 */
tr3gi, 122 */12ee12,122 Thinkstock/Vladimir Arndt, 123 */Fotito, 123 */mschick, 123 */BlueSkylmages, 123 */contrastwerkstatt,
123 Thinkstock/iStockphoto, 123 Thinkstock/Hemera Technologies, 124 */Okea, 124 */Marcus Lindstrom - iStockphoto.com, 125
*/CandyBox Images, 125 */TMAX, 125 */michaeljung, 125 */Maygutyak, 125 */Steve Mann, 125 */nui77U,125 */Jörg Hackemann,
126 */Sashkin, 126 */virtabo, 126 Thinkstock/iStockphoto, 126 */Ben Chams, 126 */Ben Chams, 126 */Ben Chams, 126 */mind-
scanner, 126 */swx, 126 */michaeljung, 126 */alexmillos, 126 Thinkstock/iStockphoto, 126 *'/Bergringfoto, 126 Fhinkstock/
iStockphoto, 126 */chalabala, 126 */Ben Burger, 127 */Tupungato, 127 */Pink Badger, 127 */HappyAlex, 127 */monticellllo, 127 */
monticellllo, 127 */monticellllo, 128 */Masyanya, 128 */Dmitry Vereshchagin, 128 */Dmitry Vereshchagin, 128 */Dmitry Vereshcha-
gin, 128 */Photobank kiev, 129 */vichie8T, 129 */Uschi Hering, 129 */skampixelle, 129 */DOC RABE Media, 129 '*/Nadine Klabunde,
129 '*/AndreasJ. 130 */Farinoza, 132 */Marco2811,132 */phant, 132 */Crobard, 132 */A.Karnholz, 132 */ermess, 133 *'/sborisov, 133
*/XtravaganT, 133 */Mihai-Bogdan Lazar, 133 */jacekkadaj, 133 */ArTo, 133 */hansenn, 133 */Marcel Schauer, 133 Thinkstock/
iStockphoto, 133 */Jörg Lantelme, 133 */vaitekune, 133 */apops, 133 */motivation1965,133 */steschum, 133 Thinkstock/iStock-
photo, 133 Thinkstock/iStockphoto, 133 */HaywireMedia, 134 */Scanrail, 134 ٠/anshar73,134 *'/XtravaganT, 134 Thinkstock/
iStockphoto, 134 Thinkstock/iStockphoto, 134 */ALein, 134 Thinkstock/iStockphoto, 134 '*/jovannig, 134 */Patryk Kosmider, 134
*/Max, 134 Thinkstock/Getty Images, 134 */miket, 134 */Ciaobucarest, 134 */Paul Liu, 134 Thinkstock/iStockphoto, 134 */Adrian
V. Allenstein, 135 */Pabkov, 135 Thinkstock/iStockphoto, 135 Thinkstock/iStockphoto, 135 Fhinkstock/photodisc/David De lossy,
135'*/Anchels, 135 Thinkstock/lngram Publishing, 135 */lchbins11,135 */MIMOHE,135 */bias, 135 */Franz Ptluegl, 135 */Petra
Beerhalter, 135 */davidundderriese, 136 */contrastwerkstatt) 136 */Berni, 136 */Berni, 136 */Berni, 136 */slava296,136 */Berni,
136 */Berni, 136 7xy, 136 */lunamarina, 136 */Berni, 137 Thinkstock/Hemera, 137 *'/oranhall, 137 */Kzenon, 137 Thinkstock/
iStockphoto, 137 */Margo Harrison, 137 Thinkstock/iStockphoto, 137 Fhinkstock/iStockphoto, 137 */JackF, 137 */Africa Studio, 137
*/Hirurg, 137 */stockyimages, 138 '■/qech, 138 */contrastwerkstatt, 138 Thinkstock/iStockphoto, 138 Thinkstock/iStockphoto, 138
Fhinkstock/photodisc/Keith Brofsky, 138 */LVDESIGN, 138 */Santiago Cornejo, 139 */eyewave, 139 */jogyx, 139 *'/Joop Hoek, 139
*/T. Michel, 139 Fhinkstock/iStockphoto, 139 */dextroza, 139 Thinkstock/iStockphoto, 139 7!owtech24,139 Thinkstock/iStock-
photo, 139 Fhinkstock/iStockphoto, 139 Thinkstock/Comstock, 139 */Picture-Factory, 139 Fhinkstock/iStockphoto, 14G Fhink-
stock/iStockphoto, 140 Thinkstock/iStockphoto, 140 */zhu difeng, 140 */Gina Sanders, 140 */Bauer Alex, 140 */Andres Rod-
riguez, 140 */Kzenon, 140 */AlexFihonov., 140 ’/Alex Fihonov, 140 */Christophe Fouquin, 140 */Sven Weber, 140 */mediagram,
140 */bradleyhebdon, 140 */Africa Studio, 140 ٠/paul prescott, 140 */Tyler Olson, 141 */shotsstudio, 141 */luanateutzi, 141 */adisa,
141 */scaliger, 141 Thinkstock/Fuse, 141 Thinkstock/Andrey Burmakin, 141 Fhinkstock/Digital Vision/RL Productions.. 141 */
Pumba, 141 */lightpoet, 141 Fhinkstock/Fuse, 141 Thinkstock/iStockphoto, 141 */chamillew, 141 */gemenacom, 141 */mangostock,
141 */Tyler Olson.. 141 */Kzenon, 142 '*/photocreo, 142 Fhinkstock/photodisc/Siri Stafford, 142 */T. Michel, 142 */filtv, 142 */apops,
142 */Monkey Business, 143 */JJAVA, 143 */JJAVA, 143 */JackF, 143 */Pavel Losevsky, 143 */Pavel Losevsky, 143 */erwinova. 143
*/JJAVA, 143 */Art Allianz, 143 */Sam Spiro, 143 */adisa, 143 */JackF, 143 */JackF, 143 */rufeh, 143 Thinkstock/Hemera, 143 */M.
studio, 143 Fhinkstock/iStockphoto, 144 */Minerva Studio, 144 */eyetronic, 144 */paul prescott, 144 */corepics, 144 '*/AlienCat,
144 */Thomas Francois, 144 */ag visuell, 144 */Minerva Studio, 144 */contrastwerkstatt.. 145 */Art Allianz, 145 '*/adisa, 145 */
Pumba.. 145 */adisa, 145 */Vitaly Maksimchuk, 145 Fhinkstock/iStockphoto, 145 */amlet, 145 Thinkstock/Brand X Pictures, 145 */
Joshhh, 145 */karandaev, 145 7808‫؛‬sgreat, 145 Fhinkstock/iStockphoto, 145 */Andres Rodriguez, 146 */ruigsantos, 146 */Pixel &
Creation, 146 Fhinkstock/iStockphoto, 146 */robert, 146 Thinkstock/lngram Publishing, 146 */by-studio., 146 Thinkstock/Digital
Vision, 146 */viperagp, 146 */OlegDoroshin, 146 */Pixelwolf2,146 */VL@D, 146 */rekemp, 146 */Natalia Merzlyakova, 146 */
spaxiax, 146 */Sunshine Pics, 146 */eyewave, 147 */nicknickko, 147 Thinkstock/iStockphoto, 147 Thinkstock/iStockphoto, 147 */
Mingis, 147 */nyul, 147 Thinkstock/iStockphoto, 147 */Africa Studio, 147 '*/Minerva studio, 147 Fhinkstock/iStockphoto, 147 */
fottoo, 147 */Africa studio, 147 Thinkstock/iStockphoto, 147 */Digitalpress, 148 Fhinkstock/Hemera, 148 Fhinkstock/iStockphoto,
BILDNACHWEIS

148 */cottonfioc, 148 */goodluz, 148 */Alen Ajan. 148 */Artur Bogacki, 148 ’/leungchopan, 148 */Paul Vinten. 148 Thinkstock/
Jupiterimages .148 */amarowolf, 148 */Scott Griessel, 148 */fxegs. 148 vterex, 149 */kameraauge, 149 */LianeM, 149 ٠/
XtravaganT, 149 */vom, 149 */dbvirago, 149 */Stuart Monk, 149 */igartispics, 149 */phant, 149 */ArTo, 149 */Sorry, ‫* فذا‬/
^bourdages, 149*/Furan, 149 *^bluclementine, 150 Thinkstock/iSto kphoto, 150 *1,150 Thinkstock/i\khail Markovskiy, 150 ٠/
Dragonimages, 150 */piccaya, 150 */Leonid Tit, 150 */ArtHdesign, 150 */womue, 150 *^Maurizio Malangone, 151 7alex200464,
151 T kstock/iStockphoto, 151 */Arkady Chubykin, 151 Thinkstock/iStockphoto, 151 */djama, 151 */Schulz-Design, ‫* اذا‬/Marti-
nan 151 */Ammentorp, 151 */Gerhard Seybert, 151 thinkstock/Digital Vision, 151 */travis manley, 152 */Nika Novak, 154 */Genna-
diy Poznyakov, 154 *-/sdenness, 154 */contrastwerkstatt, 154 */Monkey Business, 154 */Robert Kneschke, 154 */shock, 154 7
Monkey Business, 154 Thinkstock/iStockphoto, 154 */Cozyta, 154 Thinkstock/Comstock, 154 '/tiero, 154 */contrastwerkstatt, 154
*/hues, 155 */Gennadiy Poznyakov, 155 */kritchanut, 156 */luminastock, 156 */robert, 156 Vyeyen, 156 '*/auremar, 156 */Javier
Castro, 156 */peshkova, 156 */Gennadiy Poznyakov, 156 */Kzenon, 156 */sunabesyou, 156 */gemenacom, 156 */shock, 156 */
Jürgen Falchle, 156 */Nosvos, 156 */luminastock, 156 */kartos, 156 */peshkova, 157 */Olga Galushko, 157 */AVAVA, 157 */Tyler
Olson, 157 */Sven Bahren, 157 */alco81,157 */paylessimages, 157 */Robert Kneschke, 157 */auremar, 157 */ayutaroupapa, 157 ’/
Aiwendyl. 157 */kmiragaya, 157 */contrastwerkstatt, 157 */Tomasz Frojanowski, 158 Thinkstock/iStockphoto, 158 */Africa Studio,
158 */Zerbor, 158 */dkimages, 158 */babimu, 158 */phloxii, 158 */Africa Studio, 158 */Vlad Ivantcov, 158 */Vladyslav Danilin, 159 ٠/
ThorstenSchmitt, 159 Thinkstock/PhotoObjects.net, 159 */lily, 160 Thinkstock/iStockphoto, 160*/leszekglasner, 160 */Mat
Hayward, 160 */Konstantin L, 160 */josje71,160 */xy, 160 */Creativa, 160 */Monkey Business, 160 */Monkey Business, 160 '*/
aidaricci, 161 Fhinkstock/iStockphoto, 161 */Marius Graf, 161 */muro, 161 ،/BEAUTYofLIFE, 161 */ia_64,161 */lu-photo, 162 */Jörg
lantelme, 162 */Berni, 162 */Jeanette Dietl, 162 Thinkstock/Brand X Pictures, 162 *'/Randall Reed, 162 ''/Minerva Studio, 162 '*/
trotzolga, 162 */johannesspreter, 162 -’'/Africa Studio, 162 */Alexander Raths, 162 */contrastwerkstatt, 162 */agenturfotografin,
162 */lightpoet, 163 Thinkstock/James Woodson, 163 */CandyBox Images, 163 */Igor Mojzes, 163 */WavebreakmediaMicro, 163
*/Africa Studio, 163 */Andres Rodriguez, 163 '*/xy, 163 */apops, 163 *'/pearl, 163 *'/Robert Kneschke, 163 */Markus Haack, 163 */
lightpoet, 164 */Minerva Studio, 164 */WavebreakmediaMicro, 164 '*/goodluz, 164 */lightpoet, 164 *'/goodluz, 164 */Kzenon, 164
*/CandyBox Images, 164 ’/Fuse, 164 */goodluz, 164 */pearl, 164 */mangostock, 164 Fhinkstock/iStockphoto, 164 Thinkstock/
Digital Vision, 165 */contrastwerkstatt, 165 * ABruno, 165 */WavebreakmediaMicro, 165 */Geo Martinez, 165 */Geo Martinez,
165 */endostock, 166 */Minerva Studio, 166 */apops, 166 */bevangoldswain, 166 */Adam Gregor, 166 */Kzenon., 166 */Kzenon,
166 */michaeljung, 166 */ontrastwerkstatt, 166 */Tyler Olson, 166 *'/Valentina R.) 166 */contrastwerkstatt, 166 */lurii Sokolov, 166
*/Kzenon, 166 */Picture-Factory, 166 */Rido, 166 */nyul, 167 *./goodluz, 167 */Kadmy, 167 ''/Peter Atkins, 167 7jörn buchheim,
167 */Kadmy, 167 */Kurhan, 167 */krizz7,167 */Kadmy, 167 */ikonoklashh, 167 */Maren Wischnewski, 167 */apops, 167 */
goodluz, 167 '*/Cyril Comtat, 167 Fhinkstock/Andriy Fomenko, 167 '*/manu, 167 */petert2,168 */Monika Wisniewska, 168 Think-
stock/iStockphoto, 168 */goodluz, 168 */Minerva Studio, 168 */Kzenon. 168 */Kzenon, 168 Thinkstock/Photodisc, 168 */Kzenon,
168 */Claudia Nagel, 168 */Minerva Studio, 168 */Kzenon, 168 */contrastwerkstatt. 168 */CandyBox Images, 168 */Kzenon, 168 */
Kzenon, 168 */Kurhan, 169 */goodluz, 169 */contrastwerkstatt, 169 '*/Igor Mojzes, 169 */mezzotint. 169 */claudiaveja, 169 *'/
Andrey Kiselev, 169 */WavebreakmediaMicro, 169 */Elnur, 169 '*/diego cervo, 169 */Africa Studio, 169 */Africa Studio, 169 */berc,
169 */Natalia, 169 Fhinkstock/Fuse, 169 */lightpoet, 169 */contrastwerkstatt, 172 */terex, 172 Fhinkstock/iStockphoto, 172 '*/
nikkytok, 172 */marcoprati, 172 */eyewave, 172 */Africa Studio, 173 */Africa Studio, 173 */Diana Faliun. 173 */Rulan, 173 */inter-
klicks, 173 Thinkstock/iStockphoto, 173 Thinkstock/iStockphoto, 173 */Corwin, 173 */rangizzz, 173 */monstersparrow, 174 */
Picture-Factory, 174 */Carlos Caetano, 174 */vda_82,174 */vetkit, 174 */Jacek Fulawka, 174 */masterzphotofo, 175 */Viorel Sima,
175 */Mi.Ti., 175 */Brian Jackson, 175 */juniart, 175 */Oksana Kuzmina. 175 */Marcin Sadlowski, 176 */Gelpi, 178 */TAlex, 178 */
karandaev, 179 */Maksym Yemelyanov, 179 */Vitas, 179 */romantiche, 179 */rawcaptured, 179 '*/AVD, 179 '/Sergey Dashkevich,
179 Thinkstock/iStockphoto, 179 *'/Artur Synenko, 179 '*/dimakp, 179 */heigri, 179 */Lusoimages, 179 *'/Apart Foto., 179 */sonne
fleckl, 179 '*/Manuela Fiebig, 179 */Klaus Eppele, 179 */Artur Synenko, 180 '*/Gina Sanders, 180 */snyfer, 180 '*/snyfer, 180 '*/lurii
Fimashov, 180 */lurii Timashov, 180 *'/lurii Timashov, 180 */lurii Timashov, 180 */lurii Fimashov, 180 */lurii Timashov, 180 */
WonderfulPixel, 180 '*/lurii Timashov, 180 */lurii Timashov, 180 */lurii Timashov, 181 */WonderfulPixel, 181 */WonderfulPixel, 181
*/WonderfulPixel, 181 */WonderfulPixel, 181 */WonderfulPixel, 181 */vasabii, 181 ’/grgroup, 181 */Skipio, 181 ’/vectormaster, 181
*/Scanrail, 181 */Vectorhouses, 181 */Vectorhouses, 181 */Vectorhouses. 182 */Metin Tolun, 182 */inal09,182 */electriceye, 182 ٠/
Do Ra, 182 */Do Ra. 182 */Do Ra, 182 */Do Ra, 182 */Do Ra. 182 */Do Ra, 182 */Do Ra, 182 */Palsur. 182 */marog-pixcells, 182 */
Palsur, 183 */mtkang, 183 */Taffi, 183 */pizuttipics, 183 */by-studio, 183 */Scanrail, 183 */RTimages, 183 */Aleksandr Bryliaev, 183
*/JcJg Photography, 183 */Coprid, 183 */tanatat, 183 '*/Palsur, 183 */Andrew Barker, 184 */ashumskiy, 184 */Gewoldi, 184 */Vitas,
184 */singkham, 185 ’'/Sebalos, 185 */tomispin, 185 */manaemedia, 185 ’/Niceregionpics, 185 */thanomphong, 185 */Lusoima-
ges, 186 Thinkstock/Alexander Podshivalov, 186 */wellphoto, 186 */Stefan Korber, 186 */Pavel Losevsky, 187 */TrudiDesign, 187 '"/
WavebreakmediaMicro, 187 '*/ArtHdesign. 187 */valdis torms, 187 *'/cirquedesprit, 187 */Alexandra Gl, 187 */Sergey Nivens, 187 */
imkenneth, 187 */WavebreakMediaMicro, 188 */jfv, 188 */pressmaster, 188 ٠/jminso679,188 */Marco28٦1,188 */Johanna Muhl-
bauer, 188 */A_Bruno, 189 */pedrosala, 189 */fotomatrix, 189 */Uwe Bumann, 189 */robert, 189 */Milan Surkala, 189 */the_buil-
der. 189 */reich, 190 */Scanrail, 190 '*/Dron, 190 */drubig-photo, 190 */mirabella, 190 */gradt, 191 */gradt, 191 Thinkstock/
iStockphoto. 191 */JiSIGN, 191 */JiSIGN, 191 */JiSIGN, 191 */Rido, 191 '*/auremar. 192 */Elenathewise, 194 */mirpic, 194 7KB3 194
Thinkstock/Stockbyte, 195 */lesniewski, 195 */Lario Tus, 195 '*/Melinda Nagy, 195 */kostasaletras, 195 */contrastwerkstatt, 195 */
beachboyxlO, 196 Thinkstock/iStockphoto, 196 */Vai Thoermer, 197 Thinkstock/Dorling Kindersley RF, 197 */snaptitude, 198 ٠/
Pavel losevsky, 198 */.shock, 198 */Nicholas Piccillo. 198 Thinkstock/Photodisc. 198 Thinkstock/Photodisc. 198 Think k‫؛‬
Photoobjects.nt, 198 */.shock, 198 */micromonkey, 199 */kromkrathog, 199 Thinkstock/Fuse. 199 *^Stian Iversen, 200 */Tan
Kian Khoon, 200 */modestil, 200 */Igor Sokolov, 200 */piai, 200 */Will Hughes, 200 */Actionpics, 200 */Kelpfish, 200 ‫؛‬Africa
Studio, 200 */Brocreative, 200 */karaboux, 200 */lance Bellers, 200 */Sean Gladwell, 200 */by-studio. 201 */kanate, 201 ٠/
by-studio. 201 '*/Michael Pettigrew, 201 Thinkstock/lngram Publishing.. 202 */Katya Constantine, 202 */Nicholas Piccillo. 03 ٠/
Dmitry Vereshchagin, 203 '*/PinkBlue, 203 '"'/PinkBlue, 203 */PinkBlue, 204 */Kris strach.. 204‫ ؛‬Kzenon. 204 */Kzenon. 205 */
Quasarphoto. 205 */sumnersgraphicsinc, 205 */sumnersgraphicsinc, 205 */Veniamin Kraskov. 205 */Apart Foto.
BiLDNACHWEIS

205 ?RTimages, 206 */zozulinskyi, 206 */Stefan Schurr, 206 */berc, 206 */mezzotint 206 Vekarin 206 Thinkstock/Digital Visi-
on, 207 */Sportlibrary, 207 */lilufoto, 207 ’/roibu, 207 Thinkstock/TongRo Images, 207 */lilufoto, 20 Thinkstock/iStockphoto,
07 Thinkstock/iStokphoto, 207*/Michael Rosskothen, 207*/Oscar E net, 207*/Oscar Brunet, 207 Thinkstock/Comstock‫؛‬
Jupiterlmages, 208 ’-/alessandro0770, 208 */Stefan Schurr, 208 */Maridav 208 Thinkstock/moodboard, 208 ‘/endostock 208
*^ighpo‫؛‬t, 208^/yanlev, 208 Thinkstock/Fuse, 208 */Wong Hock Weng, 209 Andres Rodrigue209 ,‫؛‬. *goldenangel, 209 */
٠/
wellphoto, 209 Thinkstock/Digitial Vision, 209 */wellphoto, 209 */Cpro, 209 */Cpro, 209 */Birgit Reiz Hofmann, 209 */Kitch
Bain, 209 '*/Tony Taylor stock, 209 */xy, 210 '*/marsyk, 210 */Sportlibrary, 210 agentur2728.de, 210 Thin kstock/Hemera @
٠/
Getty Images, 211 Thinkstock/iStockphoto. 211 Thinkstock/iStockphoto, 211 Thinkstock/Comstock 212 Thinkstock/iStockphoto,
212 dima266f, 212 */Maridav, 212 */Anion, 212 */beatrice preve, 212 Thinkstock/Hemera, 212 */EpicStockMedia, 212 Think-
stock/iStockphoto, 212 Thinkstock/iStockphoto, 212 Thinkstock/Monkey Business, 213 Thinkstock/Fuse, 213 Thinkstock/iStock
photo, 213 Thinkstock/Pixland, 213 */attltibi, 213 */attltibi, 213 */belinka, 213 */Andrey Kiselev. 213 */auremar 213 */tunedin, 213
Thinkstock/Hemera, 213 */Dmitry Vereshchagin. 213 */Elnur, 214 */Kseniya Abramova. 215 */Thierry RYO, 215 */Kseniya Abra-
mova, 215 */Kseniya Abramova, 215 Thinkstock/Thomas Northcut @ Getty Images, 215 */Margo Harrison, 215 */fifranck, 215 */
hosphotos, 2T5 */Heike und Hardy, 215 Thinkstock/iStockphoto, 215 */PackShot, 215 */auremar, 216 /Ljupco Smokovski, 216 */
SSIOOI, 216 *'/Vadim Bukharin, 216 */Dmitry DG, 217 */ftlaudgirl, 217 */u. Woell. 217 '*/Anton Gvozdikov, 217 '/projectlphotogra-
phy. 217 */Volker Skibbe, 217 */Marcelo Dufflocq, 217 Thinkstock/iStockphoto, 217 */roblan, 217 */andreshka, 217 Vstoonn, 217 */
daseaford, 217 */sablin, 217 */garyimages. 218 */dell, 218 *'/Silvano Rebai, 218 */dell, 218 */victor zastol'skiy, 218 */mradlgruber,
218 Thinkstock/iStockphoto, 218'*/©Olympixel, 218 */Vai Thoermer, 218 */terranova_17, 219 Thinkstock/iStockphoto, 219
Thinkstock/moodboard, 219 *'/Galina Barskaya, 219 Thinkstock/Hemera, 219 */Dreef, 219 */steeve ROCHE. 219 Thinkstock/
iStockphoto, 219 Thinkstock/Photodisc/Ryan McVay, 219 */corepics, 219 */Lsantilli, 220 Thinkstock/iStockphoto, 220 */Netzer
Johannes, 220 */Stefan Schurr, 220 */inigocia, 220 */Netzer Johannes, 220 */Jan Kranendonk, 220 */monsteS, 220 */Avant-
garde, 220 '*/photomag. 220 *'/storm, 220 */Fotoimpressionen, 220 */Marco28!l, 220 '*/yanlev, 220 */lassedesignen. 220 7
Stefan Schurr, 220 */Grigorenko, 221 */lilufoto. 221 *dmentat. 221 */maxoidos, 221 '*/Bergringfoto, 221 */Marin Conic, 221 */
Dimitar Marinov. 221 7just2shutter, 221 Thinkstock/iStockphoto, 221 */Shmel, 221 */oily, 221 Thinkstock/iStockphoto, 221
Thinkstock/Cameron spencer @ Getty Images, 221 */Chantals, 221 */Felix Mizioznikov, 221 Thinkstock/Digital Vision, 221 */
artjazz, 222 Thinkstock/iStockphoto, 222 */okinawakasawa. 222 *'/VlPDesign, 222 7okinawakasawa, 222 */starush, 222 */
Hetizia, 223 Thinkstock/Wavebreak Media, 223 */Lerche & Johnson, 223 */lerche & Johnson, 223 '/Lerche & Johnson, 223 */
Lerche & Johnson, 223 Thinkstock/iStockphoto. 223 Thinkstock/iStockphoto, 223 */Lerche & Johnson, 223 ،/Wisky, 223 ''/nito,
223 */Kzenon, 224 */Africa studio, 226 Thinkstock/iStockphoto, 226 Thinkstock/Digital Vision, 226 Thinkstock/iStockphoto, 226
Thinkstock/Purestock, 226 Thinkstock/iStockphoto, 226 */Andrey Burmakin, 226 */Andrey Burmakin. 226 *'/Nejron Photo, 226
Thinkstock/Jupiterlmages © Getty Images, 227 Thinkstock/Digital Vision, 227 Thinkstock/Digital Vision. 227 Thinkstock/Digital
Vision, 228 Thinkstock/iStockphoto, 228 */Africa studio, 228 ‘/Kalim, 228 Thinkstock/iStockphoto. 228 */ysbrandcosijn, 229 */
Klaus Eppele, 229 */scalaphotography. 229 *'/cynoclub, 229 */Brian Jackson, 229 */mekcar, 229 */by-studio, 229 */Henry
Schmitt.. 229 */Henry Schmitt, 229 */alephcomol, 229 */Henry Schmitt, 229 */deusexlupus. 229 */apops, 229 */MUE, 229
MUE, 229 */MUE. 229 thinkstock/Hemera (Cagri Oner), 230 */ReMuS, 230 */soerenkuhrt, 230 */Maruba, 230 */cjansuebsri, 230
٠/
Thinkstock/iStockphoto, 230 */Constantinos, 230 */ILYA AKINSHIN, 230 7dvs71, 230 */Jurgen Falchle, 230 7U OS Petrovic, 230
*/Distrik, 230 '*/Lucky Dragon USA, 230 */Denis Ivatin, 230 *'/photlook, 230 '*/Klaus Eppele, 230 */venusangel, 231 Think-
‫ل‬
stock/iStockphoto, 231 '*/visivasnc, 231 */sumnersgraphicsinc, 231 '*/ArtFamily, 231 Thinkstock/iStockphoto, 231 *'/ysbrandcosijn,
231 '*/jehafo, 232 */Andrey Armyagov.. 232 Thinkstock/iStockphoto, 232 */G.Light, 232 Thinkstock/Digital Vision/A James, 232
Thinkstock/iStockphoto, 232 */bizoon 233 */Bombaert Patrick, 233 7tuja66, 233 *'/Giuseppe Porzani, 233 */ILYA AKINSHIN,
233 */jiggo, 234 7starman963, 234 '*/Kirill Zdorov, 234 7tobago77, 234 */Steve Mann, 234 */Michael Flippo, 234 Thinkstock/
iStockphoto, 234 */Martina Berg.. 234 *'/st-fotograf, 234 '*/imagika. 234 Thinkstock/iStockphoto, 234 */WavebreakMediaMicro,
234 */jillchen. 234 '/Alexander Raths, 235 */Warren Millar. 235 Thinkstock/Stockbyte. 235 Thinkstock/iStockphoto, 235 Think-
stock/iStockphoto, 235 Thinkstock/iStockphoto, 235 Thinkstock/iStockphoto, 235 7ksena32, 235 Thinkstock/iStockphoto.. 235
*/AllebaziB, 235 */Barbara Pheby, 235 Thinkstock/Hemera. 235 *'/womue, 235*/Liliia Rudchenko, 235 Thinkstock/iStockphoto,
235 */jogyx, 235 */Marius Graf, 236 */Regina Jersova, 236 */bittedankeschon, 236 Thinkstock/iStockphoto, 236 '*/franzgustin-
٠/
cich, 236 '*/openlens, 236 */bruniewska, 236 '*/Amid, 236 Thinkstock/iStockphoto, 236 */Gino Santa Maria , 236 Thinkstock/
iStockphoto, 236 krimzoya46, 236 7sandis94, 236 */tsaplia, 236 */tiggerllth, 236 '*/neirfy, 236 */bahrialtay, 237 */akekoksom,
238 Thinkstock/iStockphoto, 238 Thinkstock/iStockphoto, 238 *'/Sergiogen. 238 Thinkstock/iStockphoto, 238 */babimu, 239 */
uckyo, 239 ''/RTimages. 239 */Africa studio, 239 */Africa Studio. 239 */luiscarceller, 239 */Neyro. 239 */kornienko, 239 Think-
stock/thinstock Ablestock.com @ Getty Images, 239 */Mushy, 239*/maestria_diz, 239 Thinkstock/iStockphoto. 239 */u.
Hardberck, 239 */Andreja Donko, 239 */koosen, 239 Thinkstock/iStockphoto, 239 Thinkstock/Hemera @ Getty Images, 24
Printemps, 240 */Africa Studio, 240 Thinkstock/iStockphoto, 240 */shooarts, 240 */Vyacheslav Plyasenko, 240 */Artranq, 240
٠ */
Thinkstock/Jupiterlmages © Getty Images, 240 */Firma V, 240 */ronstik, 240 */'lunamarina, 240 */iampuay. 240 */Kuzmick,
240 */marysaO3, 241 Thinkstock/Fuse, 241 Thinkstock/Creatas Images, 241 Thinkstock/Fuse, 241 '*/Kzenon. 241 */nyul, 241 */
Sergey Nivens, 241 */Nejron Photo, 242 *'/Robert Neumann, 242 */ratana_k, 242 *'/Marius Graf, 242 Thinkstock/iStockphoto,
242 */Unclesam, 242 *'/indigolotos, 242 */Birgit Reitz-Hofmann, 242 */fotomanu21, 242 */Hamik, 243 */Lichtmaler, 243 */
Cmon, 243 Thinkstock/iStockphoto, 243 *'/DoraZett, 243 */NoName, 243 */RTimages, 243 */avtorep, 243 Thinkstock/Com-
stock, 243 */Dan Race. 243 Thinkstock/Digital Vision/Ryan McVay, 243 Thinkstock/lngram Publishing, 243 Thinkstock/iStock-
photo, 243 '*'/seen. 244 Thinkstock/Zoonar, 244 */donfiore, 244 Thinkstock/iStockphoto, 244 */eldadcarin, 244 */eldadcarin,
244 */Anja Roesnick, 244 *'/Anja Roesnick, 244 */Anja Roesnick, 244 */Africa Studio, 244 */Foto-Ruhrgebiet, 244 Thinkstock/
Zoonar, 244 '/eldadcarin, 244 7STUDI012, 245 Thinkstock/iStockphoto, 245 */sergign, 245 */schoki-01, 245 */aleciccotelli. 245
*/Fyle, 245 */frank peters, 245 ?Christer Tvedt. 246 */benjaminnolte, 246 Thinkstock/iStockphoto, 246 Thinkstock/Digital
Vision/Alexander Hassenstein, 246 */Aleksandar Todorovic, 247 Thinkstock/iStockphoto, 247 */f9photos, 247 Thinkstock/
iStockphoto, 247 */photocrew, 247 Thinkstock/iStockphoto, 247 */Aleksandar Todorovic, 247 */mikeschll2, 247 */rangizzz.
BILDNACHWEIS

2‫<* ته‬chulja, 247 hinkstock/iStockphoto, 247 */pressmaster, 247 Fhinkstock/iStockphoto, 247 */arnau2098, 248 */B. Wylezich,
248 */philipus, 248 ‫ ن‬Angus , 248 7od - pictureworks, 248 */bergamont, 248 '7ristoO, 248 */full image, 248 */Coprid, 248 7
f9photos, 248 ٠/sss78, 248 */federicofoto, 249 */Africa Studio, 29‫* ة‬/Ljupco Smokovski. 249 */Danicek, 249 Thinkstock/'
iStockphoto, 249 */Alexey Potapov, 249 ٠/scphoto48,249 */tolism, 250 */babimu. 252 7CLIPAREA.com, 252 7CLIPAREA.com,
253 7CLIPAREA.com, 253 */CLIPAREA.com, 254 Fhinkstock/Zoonar, 254 Thinkstock/Hemera @ Getty Images. 254 Thinkstock/
iStockphoto, 255 */mrgarry, 255 */turhanerbas, 256 */adimas, 257 '/adimas, 258 */pixelcaos, 259 */3drenderings, 259 73dren-
derings, 259 *.^renderings. 259 */3drenderings, 259 73drenderings, 259 73drenderings, 259 '*/arsdigital, 259 */pixelcaos, 260
‫؛‬/pixelcaos, 261 */pixelcaos, 261 */Diana Laliun, 262 */vectorus, 262 */Lsantilli, 262 -*/Sven Bahren, 262 */"Tyler Olson, 262 */
GordonGrand, 262 */iStockphoto, 263 */reflektastudios.. 263 ٢hinkstock/oksun70, 263 '/R٧bert Angermayr, 263 */silverrobert,
63‫* ؟‬/Popova Olga, 263 */gradt, 264 */Alexander Raths, 264 7fhmedien_de, 264 */Creativa, 264 */ISO K - photography, 264 '/
Sashkin, 264 */Africa Studio, 265 */Monkey Business. 265 */dalaprod, 265 '-/drubig-photo, 265 */drubig-photo, 265 */vladimir-
floyd, 266 */Africa Studio, 266 */iko, 266 */DoraZett, 266 */Creativa, 266 */Gina Sanders, 266 */Subbotina Anna. 266 */drubig-
photo, 266 */Ocskay Bence, 266 */detailblick, 266 */Kurhan, 267 */Creativa, 267 */underdogstudios.. 267 */Dmitry Lobanov. 267
*/rangizzz, 267 */Dan Race, 267 -*/Eisenhans, 267 */smikeymikeyl, 268 Thinkstock/iStockphoto, 268 */Guido Grochowski, 268 -'-/
Dmitry Vereshchagin, 268 VHBK, 268 */treetstreet, 268 -‘/Peter Atkins, 268 */Bandika, 268 */wckiw, 269 ٠/ksena32, 269 */Igor
Mojzes, 269 */st-fotograf, 269 */Vidady, 269 */Maridav, 269 Thinkstock/iStockphoto, 269 Thinkstock/iStockphoto, 269 */
Kondor83, 269 */Gelpi, 269 -*/Volker Witt, 269 -*/apops, 269 *-/juefraphoto, 269 */Joss, 270 */CandyBox Images, 270 */alswart,
270 */hitdelight, 270 */unclepodger, 271 */Igor Zakowski, 271 ،/Rade Lukovic, 271 */draw05, 271 */blende4O, 271 */Kurhan, 271
*/Jessmine, 271 -*/contrastwerkstatt, 271 */apops. 272 */Alexandr Mitiuc, 272 Thinkstock/iStockphoto, 272 */Tyler Olson, 272 */
Africa Studio, 273 */malajscy, 273 */Gerhard Bree, 273 */ep stock, 273 */ksl.. 274 */Gennadiy Poznyakov. 274 */Tobilander, 274 *-/
malajscy, 274 ٠/starman963, 274 */Jim Vallee., 275 */danutelu, 275 */spotmatikphoto, 275 */Robert Kneschke, 275 */Dmitry
Vereshchagin, 275 */itsmejust, 275 */Robert Kneschke, 275 */WONG SZE FEI, 276 */Africa Studio, 276 */Africa Studio, 276 */
contrastwerkstatt, 276 */khuntapol, 276 */Coprid, 276 '/Anatoly Repin, 276 *-/adisa, 276 -'/Borys Shevchuk, 276 '-/Manuel
Schafer, 276 */Nataraj, 277*/Gordon Saunders, 277 */seen, 277*/only4denn, 277 Thinkstock/Hemera, 277 -'/Coprid, 277*/
blondina93, 277 */by-studio, 277 */Jiri Hera, 277 */Johanna Goodyear, 277 */Nazzu. 277 -*/Tharakorn, 277 */"Tarzhanova, 277 ٠/
terex, 278 '/Tatjana Balzer, 278 '/"Tyler Olson, 278 */Schlierner, 278 */Kzenon, 278 ٠/modul_a, 278 */Nikki Zalewski.. 278 */
Khorzhevska, 278 */bertys3O, 278 */Fran-Photography, 278 */Zdenka Darula, 278 '-/WONG SZE FEI. 278 ^/pearl, 278 ’/Taffi, 279
*/Gennadiy Poznyakov, 279 */ecobo, 279 */pukall-fotografie, 279 */goodluz, 279 Thinkstock/Dorling Kindersley RF, 279 Fhink-
stock/iStockphoto, 279 */Artem Merzlenko, 280 */Han van Vonno, 282 '"/CandyBox Images, 282 */Roman Milert, 282 */Volker
Witt, 282 */AK-DigiArt, 282 */Dario Lo Presti, 282 *-/benjaminnolte, 283 ’/Michael Schutze, 283 */brozova, 283 ’/Rodja, 283
Thinkstock/iStockphoto, 283 7cristi٦80884, 283 -*/Lisa F. Young, 284 Thinkstock/iStockphoto, 284 Thinkstock/Photodisc, 284 '/
VRD, 284 *'/Andre Bonn, 284 */shutswis, 285 */Lukas Sembera, 285 "Thinkstock/liquidlibrary, 285 -*/marog-pixcells, 285 Fhink-
stock/iStockphoto, 285 */koszivu, 285 */Photographee.eu. 285 Thinkstock/iStockphoto. 285 */Monkey Business, 285 */Photo-
graphee.eu. 285 */Gerhard Seybert, 285 */Artem Furman, 286 */PictureArt, 286 */Pavel losevsky, 286 */davis. 286 */Arcady,
286 */playstuff. 286 -*/beermedia, 286 */Lucky Dragon USA, 286 */Igor Kovalchuk, 287 */Christa Eder, 287 */Svetlana Gryankina,
287 */creAtive, 287 *'/Berry, 287 */Maygutyak. 287 *-/WoGi, 287 '/Fobboo, 287 */jogyx, 287 */rouakcz, 287 */Silvano Rebai, 288
*/Fiedels, 288 */nupsik284, 288 '/Birgit Reitz-Hofmann, 288 */Claudio Divizia, 288 '/GP, 288 */s.Kobold, 288 */amorfati.art,
288 */CPJ Photography, 288 */Zacarias da Mata, 288 */Hugh McKean, 288 '*/aquapix, 288 */Eric Gevaert, 289 */andrewburgess,
289 Thinkstock/iStockphoto, 289 */lassedesignen, 289 */Heinz Waldukat, 289 */Sergey Kamshylin, 289 '-/Nazzalbe, 289 */Kalle
Kolodziej, 289 */Roy Pedersen, 289 */MacX, 289 */reeel, 289 */marqs, 289 */'wi!liam87, 290 *-/Igor Kovalchuk, 292 "Thinkstock/
iStockphoto. 292 -*/Artenauta, 293 */fergregory, 294 */Jurgen Falchle, 294 */peresanz.. 294 */magann, 294 */vencav. 294 */
V‫؛‬rtua73, 294 */Kovalenko Inna. 294 */creatifixus, 294 */cbpix, 294 -'/Florent DIE. 294 '/ping han, 294 */peresanz, 294 '/
kevron2001. 294 */peresanz, 295 *'/jeremyculpdesign. 297 */Arid Ocean, 298 '/artalis., 299 */jokatoons, 299 */Thomas Roske,
299 */jokatoons, 299 -*/jokatoons, 299 */jokatoons, 299 */jokatoons. 299 */jokatoons, 299 */jokatoons, 299 '/jokatoons, 299 ’/
jokatoons, 299 *-/jokatoons, 299 */jokatoons, 299 *-/jokatoons, 299 '-/jokatoons, 299 */jokatoons, 299 */jokatoons, 300 */
jokatoons, 300 -*/jokatoons, 300 */jokatoons, 300 */jokatoons, 300 */jokatoons, 300 */jokatoons, 300 */jokatoons, 300 */
jokatoons, 300 */jokatoons, 300 */jokatoons, 300 */jokatoons, 300 */jokatoons, 300 -*/jokatoons, 300 */jokatoons, 300 */
jokatoons, 300 '/jokatoons, 301 -*/jokatoons, 301 */jokatoons, 301 */Thomas Roske. 301 */jokatoons, 301 */jokatoons, 301 */
Pekchar, 301 */jokatoons, 301 */jokatoons, 301 */jokatoons, 301 */jokatoons, 301 */jokatoons, 301 */jokatoons, 301 */jokatoons,
302 Fhinkstock/Hemera. 302 Fhinkstock/Hemera, 302 Thinkstock/Hemera, 302 Fhinkstock/Hemera. 302 "Thinkstock/Hemera,
302 Thinkstock/Hemera, 302 Thinkstock/Hemera, 302 Thinkstock/Hemera, 302 Thinkstock/Hemera, 302 "Thinkstock/Hemera,
302 Thinkstock/Hemera, 302 Thinkstock/Hemera, 302 "Thinkstock/Hemera, 302 ٠/Route66, 302 Thinkstock/Hemera, 302
Thinkstock/Hemera, 303 Thinkstock/Hemera, 303 Thinkstock/Hemera, 303 Thinkstock/Hemera, 303 Thinkstock/Hemera, 303
Fhinkstock/Hemera, 303 Thinkstock/Hemera, 303 Thinkstock/Hemera, 303 Thinkstock/iStockphoto, 303 Thinkstock/iStockpho-
to. 303 Fhinkstock/iStockphoto. 303 Thinkstock/iStockphoto, 303 Fhinkstock/iStockphoto, 303 Fhinkstock/iStockphoto. 303
Fhinkstock/iStockphoto, 303 Fhinkstock/iStockphoto, 304 Thinkstock/iStockphoto, 304 "Thinkstock/iStockphoto, 304 Think-
stock/iStockphoto, 304 "Thinkstock/iStockphoto, 304 */romantiche, 304 */romantiche. 304 */romantiche. 304 */romantiche,
304 */roman'tiche, 304 */romantiche. 304 */romantiche. 304 -*/romantiche, 304 */romantiche, 304 */romantiche, 304 '/
romantiche, 304 */romantiche, 305 */romantiche, 305 */romantiche. 305 */romantiche, 305 */romantiche, 305 */romantiche,
305 */romantiche, 305 */romantiche. 305 -*/romantiche, 305 */romantiche, 305 */romantiche, 305 */romantiche, 305 */romanti-
che, 305 */romantiche, 305 -*/romantiche. 305 */romantiche, 305 */romantiche. 306 */romantiche, 306 *-/romantiche. 306 */
romantiche, 30‫* ة‬/Onntiche, 306 */rona tiche. 306 */romantiche, 306 */romantiche, 306 */rofmantiche. 306 *-/romantiche,
306 */romantiche. 306 */romantiche. 306 */romantiche. 306 */romantiche. 306 */romantiche, 306 '/romantiche. 306 */
romantiche. 307 *^romantiche, 307 '/'romantiche. 307 ’/romantiche, 307 */romantiche, 307 ٠/romantiche. 307 ٠/romantiche,
307 */romantiche, 307 */romantiche. 307 */romantiche, 307 */romantiche, 307 */petra b.. 307 */petra b.. 307 */petra b..
n BILDNACHWEIS

307 ،/petra b., 308 Vpetra b., 308 */petra b.. 308 */petra b., 308 */petra b.) 308 */petra b., 308 */petra b.. 308 */petra b 308
*/petra b., 308 */pet٢a b., 308 */petra b., 308 */petra b.. 308 */petra b., 308 */petra b 308 */petra b 308 '/petra b 308 ٠/
petra b., 309 */petra b.. 309 *-/petra b., 309 */petra b.. 309 */petra b., 309 -*-/petra b., 309 ’-/petra b.) 309 */petra b., 309 */
Yotama. 309 */petra b.. 309 */petra b., 309 *-/petra b., 309 */petra b.٠ 309 ’/petra b.. 309 *-/petra b., 309 */petra b,, 309 *‫؛‬petra
b., 310 *-'/petra b.) 310 */petra b., 310 */petra b.. 310 */petra b., 310 */petra b., 310 */petra b., 310 */petra b., 310 */petra b., 310 */
Pekchar, 310 */megastocker, 310 Thinkstock/iStockphoto, 310 *-/Thomas Roske, 310 Thinkstock/iStockphoto, 310 Thinkstock/
iStockphoto, 310 Thinkstock/iStockphoto, 310 Thinkstock/iStockphoto, 311 Thinkstock/iStockphoto 311 */Thomas Roske, 311
Thinkstock/iStockphoto, 311 Thinkstock/iStockphoto, 311 Thinkstock/iStockphoto, 311 Thinkstock/iStockphoto, 311 Thinkstock/
iStockphoto, 311 -*/jokatoons, 311 */yannik LABBE, 311 */Dream Cursor, 311 */sunt, 311 Thinkstock/iStockphoto, 311 */Andreas
Meyer', 311 */DomLortha, 312 */Elena Petrova, 312 */Christian Pedant, 312 */Tomas Sereda, 312Thinkstock/Fuse, 312 *^Masson,
312 */Alliance, 312 */marog-pixcells, 312 */byheaven, 312 */joda, 312 */Miredi, 312 */momanuma, 312 */pictureguy32, 312 */
bugphai, 313 */Nathan Jask wiak, 313 */Vera Kuttelvaserova, 313 */rangizzz, 313 Thinkstock/lmage Source, 313 */Leonid Tit, 31.3
*/hjschneider, 313 */tiplyashina, 313 */Serg Zastavkin, 313 */Vera Kuttelvaserova, 313 */Vera Kuttelvaserova, 313 */RyszardStel-
machowicz, 313 */Hamik, 313 */rangizzz, 314 */Sunny Forest, 314 Thinkstock/iStockphoto, 314 */Minerva Studio, 314 Thinkstock/
iStockphoto, 314 ’-/steffendia, 314 */FrankBirds, 314 */Sunshine Pics, 314 */Christophe Fouquin, 314 Thinkstock/iStockphoto, 314
*/lassedesignen, 314 Thinkstock/iStockphoto, 314 Thinkstock/iStockphoto, 314 */Maygutyak, 314 -*/mario beauregard, 314 -'*/
victor zastoi'skiy, 314 */macky_ch, 315 */scattomatto74, 315 */Sabine Kipus, 315 */Cmon, 315 -*/Dario Bajurin, 315 ٠/jacare35, 315
*/kohy, 316 ’/nni94, 316 Thinkstock/lngram Publishing, 316 *-/ollirg, 316 *-/Martin M3O3, 316 */mrks_v, 316 */doris oberfrank-list,
316 Thinkstock/iStockphoto, 316 */steffus, 316 '*/smereka, 316 -’-/Ben Burger. 316 */kentauros, 316 -’-/Bernd s., 316 */Dario
Bajurin, 316 *-/acceleratorhams) 316 */Fyle, 316 -’-/Alena Stalmashonak, 317 -’-/siimsepp, 317 -’-/siimsepp, 317 -*/siimsepp, 317 -’-/
siimsepp.. 317 *-/siimsepp, 317 *-/Tyler Boyes, 317 */siimsepp, 317 */Tyler Boyes, 317 */woe, 317 */wlad074, 317 */Tyler Boyes, 317
*/iraries, 317 */Ekaterina Fribus, 317 */Ekaterina Fribus, 317 */marcel, 317 */siimsepp, 318 */boykung, 318 ’/Alexander Hoffmann,
318 */Alexander Hottmann, 318 */Atiketta Sangasaeng, 318 */byjeng, 318 */Alexander Hoffmann, 318 */Alexander Hoffmann, 318
*/apttone, 318 */Alexander Hoffmann, 318 */bigjo, 318 */Rozaliya, 318 */VL@D. 318 */Alexander Hoffmann, 318 */Alex Shadrin,
318 -*/Alexander Hoffmann, 318 -*/Alexander Hoffmann. 318 */Digipic, 318 */volff, 318 */Alexander Hoffmann, 318 */Alexander
Hoffmann, 319 */Alexander Potapov, 319 ٠/Tiler84, 319 */Tiler84٠ 319 ’/Tiler84. 319 ’/T‫؛‬ler84, 319 -’/lamax) 320 -*/vladimir-
kim3722, 320 ٠/k_kron, 320 Thinkstock/iStockphoto, 320 */iko, 320 */urgen Falchle, 320 */ondrej83. 320 */Heinz Waldukat, 320
*/termis1983,320 *-/Tom, 320 */mubus, 320 */veneratio, 320 ’-/Roman Pyshchyk, 320 */Picture-Factory, 320 *-/Omika, 320 -*/
funnycreature, 320 -’-/Almgren, 321 */Nik, 321 *-/Tonanakan, 321 */motorlka, 321 *-/Pavlo Vakhrushev, 321 */Miroslawa Drozdowski,
321 *-/pia-pictures, 322 -’-/Gang, 322 */Africa Studio, 322 */felinda, 322 */sergio37_120, 322 */eyetronic, 322 */sergio37_120, 322
*-/VICUSCHKA, 322 */tr3gi, 322 */Tim UR, 322 */alfastudiofoto, 322 ٠/sergio37_120, 322 */lenkusa, 322 */sergio37_120, 322 */
Friedberg, 322 */Africa Studio, 322 */Roxana, 323 */anankkml, 323 -*/Daniel Strauch, 323 -*/Stefan Korber. 323 */hans klein, 323
*/juiceteam2O13, 323 -’-/audioscience, 323 */keller, 323 */flucas , 323 */ijacky , 323 */Tomashko , 323 */Serghei Velusceac , 323
*/Andrea Wilhelm, 323 ٠/tab62, 323 */Ichbinsll, 323 */Studio Barcelona, 323 ’/volkerr, 324 */Farinoza, 324 */Eric Isselee, 324 */
jagodka, 324 */Azaliya Elya Vatel, 324 */Eric Isselee, 324 */Uros Petrovic, 324 */Katrina Brown, 324 */eastmanphoto, 324 */
nn-fotografie, 324 *-/cynoclub, 324 */biglama, 324 */Eric Isselee, 324 */grafikplusfoto. 325 Thinkstock/iStockphoto, 325 */Eric
Isselee, 325 */JackF, 325 */Eric Isselee, 325 */Eric Isselee, 325 */Aaron Amat, 325 */Eric Isselee, 325 */Eric Isselee, 325 */aneko-
ho, 325 */Christian Musat, 325 */Eric Isselee, 325 '-/Eric Isselee, 325 */Christian Musat, 325 */ILYA AKINSHIN, 325 *-/Eric Isselee,
325 *-/Eric Isselee, 326 */Eric Isselee, 326 *-/Starjumper, 326 */Eric Isselee, 326 -*/Anatolii, 326 *-/Vera Kuttelvaserova, 326 -*/Eric
Isselee, 326 */Coprid, 326 -*/Eric Isselee, 326 */JackF, 326 -*/nexusseven, 326 -’-/EwaStudio, 326 */cynoclub, 326 */anankkml, 326
*/tiero, 326 */Taalvi, 326 */Eric Isselee, 327 -’-/Alexander Potapov, 327 -*/Eric Isselee, 327 */Eric Isselee, 327 */Eric Isselee, 327
Thinkstock/iStockphoto, 327 Thinkstock/iStockphoto, 327 */Mike Price, 327 */Roman Samokhin, 327 */Eric Isselee, 327 -*/Eric
Isselee, 327 Thinkstock/iStockphoto, 327 */maz12,327 */Eric Isselee, 327 */Smileus, 327 */XK, 327 */anankkml, 328 *-/Eric
Isselee, 328 */Steve Byland, 328 */Eric Isselee, 328 */Eric Isselee, 328 */Eric Isselee, 328 */Eric Isselee, 328 *-/Eric Isselee, 328 */
fotomaster, 328 */jakgree, 328 *-/Farinoza, 328 */Farinoza, 328 Thinkstock/iStockphoto, 328 */Eric Isselee, 329 */Uryadnikov
Sergey, 329 */phant, 329 *-/Eric Isselee, 329 */Eric Isselee, 329 */ILYA AKINSHIN, 329 */Janis Smits, 329 */Aaron Amat, 329 */
ILYA AKINSHIN, 329 -’-/Eric Isselee, 329 '-/fotomaster, 329 */Roman Samokhin, 329 */shishiga, 329 */Nicolette Wollentin, 329 */
sval7, 329 */Eric Isselee, 329 -*/Eric Isselee, 330 *-/eastmanphoto, 330 -*/eastmanphoto, 330 *-/Smileus, 330 -*/Daniel Nimmervoll,
330 */kurapy, 330 */Eric Isselee, 330 */jagodka, 330 */Richard Carey, 330 -'-/Anatolii, 330 -*/antpkr, 330 Thinkstock/iStockphoto,
330 -*/Eric Isselee, 330 -’-/eastmanphoto, 331 */Irochka, 331 *-/Giuseppe Porzani, 331 */eyeblink, 331 */manuart, 331 */Eric Isselee,
331 */lunamarina, 331 */pistol7, 331 */Richard Carey, 331 */Witold Krasowski, 331 Thinkstock/Hemera, 331 Thinkstock/iStockpho-
to. 331 */Coprid, 331 */tongdang, 332 */Oliver Klimek, 332 -*/Valeriy Kirsanov, 332 */defun, 332 */Alekss. 332 */JPS, 332 */
Gewoldi.. 332 */Henrik Larsson, 332 */vnlit, 332 */Klaus Eppele, 332 */xiaoliangge, 332 */VRD, 332 -*/Alekss, 332 *-/Marco Uliana.
332 */morelia1983٠ 332 ’-/Zbyszek Nowak, 332 */npps48, 333 Thinkstock/iStockphoto, 333 *-/defun, 333 *-/Cosmin Manci, 333
Thinkstock/Hemear, 333 */fancyfocus, 333 */gertrudda, 333 ’-/xjbxjhxm, 333 Thinkstock/iStockphoto, 333 */defun, 333 */emer,
333 */Chungking, 333 */Coprid, 333 Thinkstock/iStockphoto, 333 */eastmanphoto, 333 */Carola Schubbel, 333 */natara, 334 */
tescha555, 336 */DDRockstar, 336 */Denys Prykhodov, 336 */Denys Prykhodov, 336 -*/Denys Prykhodov, 336 */Denys Prykho-
dov, 336 */Denys Prykhodov, 336 -*/Denys Prykhodov, 336 */Africa Studio, 336 -*/Africa Studio, 336 -*/Africa Studio, 336 -*/DB, 339
*/robert, 340 ’-/magann, 340 *-/magann, 340 -*/magann, 340 */magann, 340 */magann, 340 -’-/magann, 340 ’/magann, 340 */
magann, 340 -’-/magann, 340 */magann, 340 *-/magann, 340 */magann, 340 */magann, 341 */magann, 341 */magann, 341 */
magann, 341 *-/magann, 341 */magann, 341 *-/magann, 341 */magann, 341 *-/magann, 341 -*/magann, 341 */magann, 341 */
magann, 341 *Zvvoe, 3.41 */Lucky Dragon, 342 */tomreichner, 342 */Marco2811, 342 -*/merydolla, 342 ’/in-foto-backgrounds,
342 */Reicher, 342 */ARochau, 342 */Yahya ldiz. 342 */motorradcbr, 342 *-/Beboy, 342 */Dmytro Smaglov, 342 */Anton Gvozdi-
kov, 342 */sborisov, 342 */Netzer Johannes, 343 */Maria Vazquez, 344 *-/Juulijs, 344 */m.u.ozmen, 344 ’/lucato, 344 */WWW.
strubhamburg.de. 344 */guynamedjames, 344 */Jörg Hackemann, 344 */MaxWo, 345 */Al, 345 *-/hayo, 345 */ufotopixllO,
Trainieren Sie sich fit in Grammatik,
Wortschatz und Kommunikation

> Trainieren Sie Schritt für Schritt im


praktischen Doppelseitenprinzip:
Links finden Sie die Erklärungen,
rechts setzen Sie das Gelernte sofort
in den Übungen um.
> Alle Lernthemen können Sie frei nach
Ihren Bedürfnissen wählen.
> Mit dem Aussprachetraining auf der
Audi0+MP3-CD verbessern Sie Ihre
mündliche Kommunikation.
> In den Tabellen zur Konjugation der
Verben und in der ausführlichen
Wortliste können Sie schnell
nachschlagen.

ISBN: 978-3-12-560777-4
D 29,99 € [A] 30,50 €

Für Anfänger (AI) und


Fortgeschrittene (A2)

www.pons.de
Schnell nachschlagen und Besclieid wissen!

> Schnell: Der besonders Übersicht-


liehe Autbau hilft Ihnen, schnell zur
Antwort aut Ihre Fragen zu gelangen.
> Ein ach: Lernen Sie alle wichtigen
Grammatikregeln schnell und aut
leichte Art durch eintache
Erklärungen, viele Beispiele und
Tipps zu Ausnahmen und typischen
Fehlern.

Die Nr٠٦
utr den N ‫قح‬-

ISBN: 978-3-12-561439-0
D 13,99 € [A] 14,40 €

٠ Die meistverkaufte Nachschlagegrammatik Arabisch im


Warenkorb 862 laut GfK Entertainment GmbH Deutsch-
land) Österreich und die Schweiz. Zeitraum 2014. www.pons.de
PONS

Bildwörterbuch
Arabisch - Deutsch

Bearbeitet von: lanna Altakleh, Ines Balcik, Anette Dralle, Georgina Moore,
Gregor Vetter, Dr. Christiane Wirth

Warenzeichen, Marken und gewerbliche Schutzrechte


Wörter, Fotos und Abbildungen, die unseres Wissens eingetragene Warenzeichen oder
Marken oder sonstige gewerbliche Schutzrechte darstellen, sind als solche - soweit
bekannt - gekennzeichnet. Die jeweiligen Berechtigten sind und bleiben Eigentümer
dieser Rechte. Es ist jedoch zu beachten, dass weder das Vorhandensein noch das
Fehlen derartiger Kennzeichnungen die Rechtslage hinsichtlich dieser gewerblichen
Schutzrechte berührt.

1. Auflage 2015(1,02-2015)
© PONS GmbH, Stuttgart 2015
Alle Rechte Vorbehalten
www.pons.de
E-Mail: into@pons.de
Projektleitung: Helen Schmidt
Gestaltung: Petra Michel, Essen
Umschlaggestaltung: Anne Helbich, Stuttgart
Satz: Satzkasten, Stuttgart
Umschlagfotos von links nach rechts: Tnkstock/PicturePartners; Ihinkstock/Lekyum;
Thinkstock/Perszing1982; Fhinkstock/Lenar Musin
Ogoentwurf: Erwin Poell, Heidelberg
Logoüberarbeitung: Sabine Redlin, Ludwigsburg
Druck: L.E.G.O. S.p.A., Lavis (FN)
Printed in Europe

ISBN: 978-3-12-517927-1
DIE ARABISCHE SCHRIFT UND AUSSPRACHE

Die offizielle Schriftsprache Sonnenbuchstaben beim Da das ALA-System sich an der


in allen arabischsprachigen arabischen Artikel angepasst. englischen Sprache orientiert,
Ländern ist das moderne Hoch- Auch bei Wortverbindungen weicht die Aussprache einiger
arabisch. Als Standardsprache orientiert sich die Transkription Konsonanten vom Deutschen
wird es in allen arabischspra- an der standardsprachlichen
chigen Ländern verstanden Aussprache.
und in Medien und Literatur sh wie Schule
verwendet. Die Vokale in den Silben werden y wie Jahr
folgendermaßen ausgespro-
Die arabische Schrift ist eine chen: j wie Jetset
Konsonantenschrift und wird kh wie Bach
von rechts nach links geschrie- a wie in Ablage gh inetwawieRohr
ben. Sie umfasst 28 Buchsta-
ben, zusätzlich gibt es einige i wie in innen th wie englisches th in
spezielle Hilfszeichen, die das think
Lesen der arabischen Schrift II wie in und dh wie englisches th in this
erleichtern.
Langvokale werden mit Ober- Die restlichen Konsonanten
Damit Sie jedes Wort richtig strich geschrieben: ä, ‫آ‬, ü. spricht man wie im Deutschen
aussprechen, haben wir alle aus.
Wörter und Satze nach dem Bei Fremdwörtern sind lange
Standard der American Library Vokale ausnahmsweise ohne
Association (ALA) transkribiert. Längenstrich transkribiert,
Für eine leichtere Ausspra- weil die Aussprache der Vokale
ehe sind die so genannten regional schwankt.
BILDWÖRTERBUCH

ARABISCH
Noch nie war Arabisch so anschaulich!

o Alle Wörter, die sie brauchen: über 15.000 Begriffe und


Redewendungen aus den wichtigsten Lebensbereichen,
o
٠o
Richtig aussprechen: Mit vereinfachter Lautschrift,
o Leichter lesen: Mit VokaLzeichen bei jedem arabischen Wort.
Gesehen und einfach gemerkt: Durcti Bilder bleibt der
Wortschatz besser haften.
Leicht gefunden: Im zweisprachigen Register schnell das
richtige Wort nachschlagen.

www.pons.de

‫غ‬
[A] 9,99 €
[D] 9,99€

٦٦٠٠★
*Niveau، Für Anfänger (AI) und
Fortgeschrittene (B2)

ISBN: 978-3-12-517927-1

Das könnte Ihnen auch gefallen