Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
WILLKOMMEN IM
OUTDOORPARK OBERDRAUTAL
Unter dem Motto „Nimm’ Auszeit in der Natur“ bietet der neue Welcome to the Upper Drau Valley Outdoorpark Benvenuti all’Outdoorpark dell’Alta Valle della Drava
Outdoorpark Oberdrautal“ mit seinen 8 Feriendörfern entlang der In accordance with the motto “Take time out in nature”, the new All’insegna del motto “Una pausa nella natura”, il nuovo Outdoorpark dell’Alta
Drau naturnahe und spannende Sport- und Freizeitaktivitäten sowie Upper Drau Valley Outdoorpark, with its 8 holiday villages along the Valle della Drava, con i suoi 8 villaggi turistici adagiati lungo le rive del fiume,
Oasen für Ruhe und Entspannung. Die einzigartigen Natur- River Drau, offers exciting sport and leisure activities in the midst of offre divertimento e relax con attività sportive e per il tempo libero a contatto con
landschaften inmitten der sanften Gipfel der Kreuzeckgruppe im nature, as well as oases of peace and relaxation. The unique natural la natura, immersi in un’oasi di tranquillità e benessere. I panorami mozzafiato
Norden, der markanten Gebirgszüge der Gailtaler Alpen im Süden landscapes in the midst of the gentle peaks of the Kreuzeck Group to delle dolci vette del gruppo del Kreuzeck a nord, le cime della Valle del Gail a sud
und den Lienzer Dolomiten im Westen, das angenehm milde, alpine the north, the striking mountain ranges of the Gailtaler Alps to the che si stagliano decise contro l’orizzonte, le Dolomiti di Lienz a ovest e lo stimo-
Reizklima und die Gastfreundlichkeit dieser Region laden Sport- south and the Lienzer Dolomites to the west, the pleasantly mild, bra- lante clima alpino, piacevolmente mite e temperato, unito all’ospitalità di que- Kneippwanderweg Dellach/Drautal
begeisterte und Erholungssuchende zu einem unvergesslichen cing Alpine climate and the hospitality of this region invite both sport sta regione, rappresentano un richiamo irresistibile per gli amanti dello sport e
Natur- und Erlebnisurlaub ein. lovers and those seeking relaxation to embark on an unforgettable per chi è alla ricerca di relax, e fanno di ogni vacanza un’esperienza assoluta-
nature and adventure holiday. mente indimenticabile.
Marktgemeinde Oberdrauburg Gemeinde Irschen Gemeinde Dellach/Drautal Gemeinde Berg/Drautal Marktgemeinde Greifenburg Marktgemeinde Steinfeld Gemeinde Kleblach-Lind Marktgemeinde Sachsenburg
Rathaus | Marktplatz 1 Irschen 41 Dellach 18 Berg 121 Greifenburg 240 Hauptplatz 1 9753 Lind/Drautal 25 Marktplatz 12
9781 Oberdrauburg 9773 Irschen 9772 Dellach im Drautal 9771 Berg im Drautal 9761 Greifenburg 9754 Steinfeld 9753 Kleblach-Lind 9751 Sachsenburg
T +43(0)4710/2249-22 T +43 (0)4710/2377-2 T +43 (0)4714/23418 T +43 (0)4712/53218 T +43 (0)4712/21614 T +43 (0)4717/301 T +43 (0)4768/217 T +43 (0)4769/2925-14
tour@oberdrauburg.info info@irschen.com info@camping-waldbad.at info@bergimdrautal.at info.greifenburg@ktn.gde.at info@steinfeld.at kleblach-lind@ktn.gde.at sachsenburg@ktn.gde.at
www.oberdrauburg.info www.irschen.com www.camping-waldbad.at www.bergimdrautal.at www.greifenburg.com www.steinfeld.at www.kleblach-lind.at www.sachsenburg.at
RADWANDERN diverse river landscape and the lovely holiday places. The Drau
Island, Drau Oasis and Drau inns are perfect places to stop for a
while, where cyclists are pampered with culinary specialities from
the Upper Drau Valley. And the loop cycle paths in the holiday villa-
bellezza, immerso in una natura ricca e mutevole, e interrotto da graziosi villaggi.
L’isola e l’oasi sulla Drava, insieme alla cortesia e all’amabilità dei ristoratori e degli
albergatori della zona, invitano gli amanti della bicicletta a intrattenersi per deliziare
il proprio palato con le specialità culinarie tipiche dell’Alta Valle della Drava.
· Radverleihstellen
· Bahn mit Radtransport
· schattige Rastplätze
· Drausafari
Der 280 km lange Drauradweg R1 zählt zu den schönsten ges are just as family-friendly as the stretch along the River Drau. Accoglienti e perfetti per le famiglie: non lo sono soltanto i percorsi lungo il fiume, ma
Radstrecken in den Alpen. Im Outdoorpark Oberdrautal führt die The cyclist-friendly railway line run by Austrian Railways, which pro- anche le piste ciclabili che attraversano i villaggi. Grazie alla comodità della linea fer- · Drauradweg-Wirte
Radroute durch eine außergewöhnlich schöne, abwechslungsrei- vides a comfortable transfer to the starting or finishing point of the roviaria delle Ferrovie Austriache, che consente un agevole trasferimento degli aman- · www.drauradweg.com
che Flusslandschaft und die lieblichen Ferienorte. Drau-Insel, cycling tour, ensures that your cycling trip becomes a pleasurable ti delle due ruote dal punto di partenza fino alla meta di destinazione, anche viaggia-
Drau-Oase und die Drau-Wirte laden zum Verweilen ein und ver- holiday adventure too. Ambitious mountain bikers can see the re in bicicletta diventa un’esperienza di autentico piacere. Gli esigenti appassionati di
wöhnen die Radler mit kulinarischen Spezialitäten aus dem mountain villages on the Sunnyside (“Sunseit’n”) Bike Tour or on mountain bike potranno provare l’emozione di attraversare i paesi adagiati sui monti RADKARTEN:
Oberdrautal. Familienfreundlich ist nicht nur die Strecke entlang many other mountain biking routes. con il Sunseit’n-Biketour oppure scegliere fra i numerosi percorsi in mountain bike. · Bikeline-Radführer DRAURADWEG
der Drau, sondern das sind auch die Radrundwege in den · Der Drau-Radweg R1, Verlag Schubert&Franzke
Feriendörfern.
· Lokale Radkarten
Mit der radfreundlichen Bahnlinie der ÖBB, die einen bequemen
r
Transfer zum Ausgangs- oder Zielpunkt der Radtour ermöglicht, outdoo SACHSEN- INFORMATIONEN: örtliche Tourismusbüros
wird auch der Radausflug zum genussvollen Urlaubserlebnis. PARK
O B E R D R A U T A L
BURG
Anspruchsvolle Mountainbiker können die Bergdörfer auf der
Sunseit’n-Biketour oder auf zahlreichen anderen MTB-Routen
erleben.
Sunseit’n - Mountainbike-Strecke KLEBLACH
Dra IRSCHEN STEINFELD LIND 800m
ura
dw
eg
BERG 700m Oberdrauburg
600m Greifenburg Sachsenburg
OBER-
DRAUBURG GREIFENBURG 500m
DRAURADWEG | MOUNTAINBIKEN DELLACH 17 km 20 km
Mountain and Alpine Pasture Hiking A spasso per monti e pascoli WANDERKARTEN:
At the point where three geological worlds intersect, hikes are particu- All’incrocio fra tre diversi mondi geografici, passeggiare significa incontrare
larly multifaceted and full of variety. The gentle peaks of the Kreuzeck
· Kompass-Wanderkarte Nr. 60
Klettersteige Pirkacher Klamm in Oberdrauburg und Kofelwand in Irschen varietà e ricchezza di percorsi. Le dolci vette del gruppo del Kreuzeck sono incas-
Group are studded with scenic charms and fantastic panoramic views. tonate nella magia del paesaggio circostante che offre scorci di panorama di Gailtaler Alpen-Kreuzeckgruppe
Innumerable clear mountain lakes, gently murmuring mountain stre- meravigliosa bellezza. Le acque chiare e trasparenti degli innumerevoli laghi · Freytag&Berndt Wanderkarte WK223
ams and an astonishing silence characterise the mountain world to the alpini che punteggiano la vallata, il lieve scrosciare dei ruscelli di montagna e Weissensee-Oberes Drautal
north of the Drau Valley. For those who like long Alpine hikes, crossing un silenzio che invita allo stupore, rappresentano i tratti caratteristici del pae-
the Kreuzeck Group on the Heinrich Hecht Path is an unforgettable saggio montano a nord della Valle della Drava. Per gli escursionisti alpini attra-
· Freytag&Berndt Wanderkarte WK225
adventure. versare il gruppo del Kreuzeck sul sentiero Heinrich-Hecht è indubbiamente Mölltal-Kreuzeckgruppe-Drautal
The opposite side, whose gorges and canyons present a challenge to un’avventura indimenticabile. NEU: WanderDVD mit virtuellen Wanderrouten
rock climbers, is bizarre and ruggedly romantic. Mountain hikers and Bizzarra e romanticamente selvaggia si presenta la parte opposta della vallata,
rock climbers are drawn to the Hochstadel and the highest rock face in
und TOP-Beschreibungen erhältlich in den örtlichen
con gole e forre che lanciano un richiamo irresistibile per gli appassionati di
the adjacent Lienzer Dolomites. Many Alpine pasture farmhouses and arrampicata sportiva e gli esperti di roccia, attratti dalla cima dell’Hochstadel e Tourismusbüros
mountain refuges pamper the visitor with regional specialities, while dalle alte pareti rocciose delle vicine Dolomiti di Lienz. Presso le numerose baite INFORMATION:
at the same time opening up breathtaking views of the surrounding e i rifugi in quota, gli escursionisti potranno assaggiare le specialità tipiche
mountain scenery.
· ARES Alpin Canyoning, www.drautal-canyoning
della regione e godere allo stesso tempo di un panorama mozzafiato sullo spet-
tacolare scenario dei monti circostanti. · Drauactiv, www.drauactiv.at
· Örtliche Tourismusbüros
Nordic Walking
WASSERERLEBNIS 3
DRAUSAFARI | BADESEE | ANGELN | FLÖSSERFEST | CANYONING | ERLEBNISSCHWIMMBÄDER
ERLEBNIS WINTER
Loipenspaß bei St. Athanas in Berg Schitouren- und Schneeschuheldorado Kreuzeckgruppe Schifahren auf der Emberger Alm
Auch in der kalten Jahreszeit bietet der Outdoorpark Ober-
drautal interessante Freizeitaktivitäten. Die Emberger Alm
erwartet Anfänger und Fortgeschrittene, Groß und Klein mit 5 Winter Adventure Il fascino dell’inverno
Liften, 2 Schischulen, einer Beschneiungsanlage und bestens Even in the cold season, the Upper Drau Valley Outdoorpark offers inter- Anche durante la stagione fredda, l’Outdoorpark dell’Alta Valle della
präparierten Pisten. Ein ausgedehntes Loipennetz, Rodelbahnen esting leisure activities. The Emberger Alm awaits beginner and advan- Drava offre un interessante programma di attività per il tempo libero.
und eine überdachte Natureisbahn sorgen auch außerhalb des ced skiers, big and small, with 5 lifts, 2 ski schools, a snow machine Il comprensorio sciistico di Emberger Alm è in grado di ospitare princi-
Pistenvergnügens für ausgedehnten Winterspaß. and optimally-prepared pistes. An extensive network of cross-country pianti ed esperti con 5 impianti di risalita, 2 scuole di sci, un impian-
Die sonnseitigen Almen der Kreuzeckgruppe sind jedoch für ski tracks, toboggan runs and a canopied natural skating rink also to di innevamento artificiale e tante piste preparate alla perfezione.
Schneeschuhwanderer und Schitourengeher ein echter Geheim- ensure a variety of winter fun opportunities besides the pleasures of the Una vasta rete di piste di sci da fondo, piste per slittino e una pista di
tipp. Abseits vom üblichen Pistentrubel setzen Sie Ihre Spur in piste. ghiaccio naturale coperta garantiscono il massimo del divertimento
frischen Schnee. The south-facing Alpine pastures of the Kreuzeck Group are, however, a anche al di fuori delle ormai consolidate piste da sci.
real insiders’ tip for those who love snowshoe hiking and ski tours. Le baite soleggiate del gruppo del Kreuzeck rappresentano un autenti-
Make your own tracks in freshly-fallen snow, far from the usual hustle co gioiello per gli appassionati di escursioni sulle racchette da neve e
and bustle of the piste. di sci alpinismo. Lontano dalla consueta confusione delle piste da sci,
potrete lasciare le vostre impronte sulla neve fresca.
r
outdoo SACHSEN-
Familienschigebiet Emberger Alm PARK
O B E R D R A U T A L
BURG
München
Deutschland Graz
Wien
Mallnitz
Lienz
Spittal/Dr.
Villach Wolfsberg
Klagenfurt
Oberdrautal
I
I
Slo
Bahn
Slo
Impressum: Herausgeber und für den Inhalt verantwortlich: Outdoorpark Oberdrautal, 9771 Berg im Drautal 121
Gesamtkonzeption: Die ARGEntur, Spittal/Drau | Fotos: Franz Gerdl und Bildmaterial der jeweiligen Gemeinden | Druck: Petz Druck, Spittal/Drau
Druckfehler und Änderungen vorbehalten.