Sie sind auf Seite 1von 35

Europäische

Fremdsprachenerhebung
Endbericht November 2012

Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft


Fachbereich Pädagogik

1
Die Erhebung

Die europäische Erhebung zur


Fremdsprachenkompetenz ist eine Initiative
der Europäischen Kommission

Sie dient der Unterstützung bildungspolitischer


Entwicklungen im Bereich des
Fremdsprachenerwerbs in Europa
Die Ziele der Erhebung

Den beteiligten Ländern vergleichbare Daten


über die Fremdsprachenkompetenz sowie
Kenntnisse über gelungene Beispiele der
Fremdsprachenvermittlung liefern

Als Indikator zur Messung des Fortschritts auf


dem Weg zur Verbesserung der
Fremdsprachenvermittlung dienen
Was wurde erhoben?

Die Kompetenzen in den jeweiligen ersten und zweiten


am häufigsten gelehrten europäischen Fremdsprachen
(Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch oder
Spanisch) in jedem Land.

Die Fremdsprachenkompetenzen in den


Kompetenzbereichen Hören, Lesen und Schreiben

Insgesamt wurden 53 000 Schüler getestet


Wer wurde in der Deutschsprachigen
Gemeinschaft getestet?
Alle Schüler des 2. Sekundarschuljahres in
Französisch, erste Fremdsprache

Alle Schüler des 4. Sekundarschuljahres in


Englisch, zweite Fremdsprache
Zusätzliche Fragebögen
für Schüler, für Lehrer und für Schulleiter

 Informationen zu demografischen, sozialen,


ökonomischen und pädagogischen Variablen
in den verschiedenen europäischen
Mitgliedstaaten zwecks

 Analyse der eventuellen Auswirkung auf die


Fremdsprachenkompetenzen der Schüler
Vorgehensweise des SurveyLang-
Konsortiums

Verknüpfungen mit dem Gemeinsamen


Europäischen Referenzrahmen für Sprachen

Erhebung nach internationalen Standards im


Bildungswesen, vergleichbar mit anderen
Erhebungen wie PISA, PIRLS und TIMSS
Vorgehensweise des SurveyLang-
Konsortiums
Breit angelegter Feldversuch von Februar bis März
2010 zur Erprobung der Abläufe und der
Bewertungsverfahren

Eigentliche Erhebung im März 2011

Vorstellung des Endberichtes durch die


Projektleitung der europäischen Studie im Juni 2012
Verwendung der Ergebnisse

Statistisch repräsentative Ergebnisse zur


Fremdsprachenkompetenz von Schülerinnen und
Schülern

Identifizierung von Faktoren, die den


Spracherwerbsprozess beinflussen aufgrund des
gesamteuropäischen Kontextes der Erhebung

Daten als Grundlage für die weitere Entwicklung der


ländereigenen wie auch der europäischen
Sprachpolitik
Teilnehmende Länder:

Belgien Malta: Englisch, Italienisch


Flämische Gemeinschaft: Niederlande: Englisch, Deutsch
Französisch, Englisch Polen: Englisch, Deutsch
Portugal: Englisch, Französisch
Belgien Slowenien: Englisch, Deutsch
Französische Gemeinschaft: Spanien: Englisch, Französisch
Schweden: Englisch, Spanisch
Englisch, Deutsch
Griechenland: Englisch, Französisch
Bulgarien: Englisch, Deutsch
Belgien Kroatien: Englisch, Deutsch
Deutschsprachige Gemeinschaft: England: Französisch, Deutsch
Französisch, Englisch Estland: Englisch, Deutsch
Frankreich: Englisch, Spanisch
Die Hauptstudie im März 2011

Dauer der Tests: ca. 2 Stunden 30 Minuten


Gruppen: 3 Testniveaus (A1-A2; A2-B1; B1-B2),
jeweils 2 Bereiche pro Schüler und ein
Schülerfragebogen
Testadministratoren: Mitarbeiter des Ministeriums
Verbesserung und Bewertung: geschulte
Fremdsprachenlehrer im Ruhestand
Resultate der DG im europäischen Kontext
Wichtige Vorbemerkung:

Die Resultate sind nach allgemeinen Vorgaben des europäischen


Projektes dargestellt
Die Resultate sind nicht mit denen der DELF-Studie für Französisch
zu vergleichen:
Bei DELF wird die durchschnittliche Note der Schüler in Prozenten
ausgedrückt.

Bei SurveyLang der prozentuale Anteil der Schüler, die ein gewisses Niveau
erreicht haben.

Bei DELF wird Französisch im 3. Sekundarschuljahr getestet.

Bei SurveyLang im März des 2. Sekundarschuljahres.


Niveau des GERS Sprachverwendung

A1
elementar
A2
B1
selbstständig
B2
C1
kompetent
C2
Kompetenzbereich LESEN
Französisch, 2. Sekundarschuljahr
Kompetenzbereich HÖREN
Französisch, 2. Sekundarschuljahr
Kompetenzbereich SCHREIBEN
Französisch, 2. Sekundarschuljahr
Kompetenzbereich LESEN
ENGLISCH, 4. Sekundarschuljahr
Kompetenzbereich HÖREN
ENGLISCH, 4. Sekundarschuljahr
Kompetenzbereich SCHREIBEN
Englisch, 4. Sekundarschuljahr
Französisch, 2. Sekundarschuljahr

Français

100%

90% 15,87 20,07 19,36


20,56

80%
23,53 18,11
70% 21,88 21,03
B2
60% B1
17,99
50% 20,42 A2
26,39 23,33
40% A1
A0
30%
34,2 28,6
22,17
20% 27,78

10%
12,06 9,63 10,59
6,42
0%
PE contenu PE forme CE CO
Englisch, 4. Sekundarschuljahr
Anglais

100%
7,93
90% 15,32
30,21 32,02
80%
39,08
70%
B2
60% 49,09 22,55 B1
50% 31,89 A2

40% A1
20,05
37,00 A0
30%
19,84
20% 27,05
24,41
10% 15,00 12,84
7,97
0% 0,57 0,99 2,77 3,42
PE contenu PE forme CE CO
Resultate der DG

NORD-SÜD
 Französisch (2. Sek.)
Bedeutsame Unterschiede zugunsten der
Schüler in den Schulen im Norden der DG
 Englisch (4. Sek.)
Keine bedeutsamen Unterschiede, außer im
Kompetenzbereich Schreiben zugunsten der
Schüler in den Schulen im Süden der DG.
Resultate der DG

GESCHLECHT
Französisch (2.Sek.)
Die Mädchen schneiden deutlich besser ab.

Englisch (4. Sek.)


Keine bedeutsamen Unterschiede, die Jungen
schneiden etwas besser in den
Kompetenzbereichen Schreiben und Hören ab.
Resultate der DG

Schüler mit MIGRATIONSHINTERGRUND


Französisch (2. Sek.)
Keine bedeutsamen Unterschiede außer für
die Schüler mit deutscher Staatsbürgerschaft,
die deutlich schlechter abschneiden
Englisch (4. Sek.)
Keine bedeutsamen Unterschiede
Resultate der DG

STUDIENRICHTUNG

Französisch (2. Sek.)


Die Schüler des allgemeinbildenden Unterrichtes schneiden deutlich
besser ab als die Schüler des differenzierten Unterrichtes.
Englisch (4. Sek.)
Die Schüler des allgemeinbildenden Unterrichtes schneiden deutlich
besser ab als die Schüler des technischen und beruflichen Unterrichtes,
außer im Kompetenzbereich Schreiben (Inhalt), wo die Schüler des
technischen Unterrichtes besser abschneiden.
Resultate der DG
SCHULRÜCKSTAND
 Französisch und Englisch
(2. und 4. Sek.)
Schüler mit einem Schulrückstand schneiden
deutlich schlechter ab als Schüler ohne
Schulrückstand.
Resultate der DG
BILINGUALER UNTERRICHT

Französisch (2. Sek.)


Alle Schüler, die den bilingualen Unterricht (De-Fr) in der
Sekundarschule besuchen, schneiden deutlich besser ab.

Englisch (4. Sek.)


Die Schüler, die dem bilingualen Unterricht (De-Fr) in der
Sekundarschule folgen, schneiden deutlich besser ab, außer für
den Kompetenzbereich Schreiben, wo es keine bedeutsamen
Unterschiede gibt.
Allgemeine Schlussfolgerungen
auf europäischer Ebene:
Der frühe Fremdsprachenerwerb hat
einen positiven Enfluss auf Entwicklung
der Fremdsprachenkompetenzen.
Die Fremdsprachenkompetenzen der
Eltern und der direkte Kontakt zur
Fremdsprache wirken sich positiv auf
den Kompetenzerwerb der Schüler aus.
Allgemeine Schlussfolgerungen
auf europäischer Ebene:
Wenn im Fremdsprachenunterricht vorrangig
die Zielsprache (jeweilige Fremdsprache)
gesprochen wird, wirkt sich dies positiv auf den
Kompetenzerwerb der Schüler aus.

Insgesamt müssen die


Fremdsprachenkompetenzen der Schüler in
den verschiedenen Bildungswesen bedeutsam
weiterentwickelt werden.
Ranking:
Französisch Englisch
5 Länder/Regionen 15 Länder/Regionen

LESEN Platz 2 Platz 6

SCHREIBEN Platz 1 Platz 5

HÖREN Platz 1 Platz 6


Vielen Dank
für Ihre Aufmerksamkeit!

31
Reading, R2. Thematic categories
Leseverstehen R2 A1 Deutsch

Schau Dir die unten stehenden Wörter an.


Zu welchem Thema gehören sie?
Wähle die richtige Antwort aus und klick in das Kästchen.
Thema Schule Obst Verkehr
(1) ein Lineal

(2) ein Auto

(3) ein Apfel

(4) ein Motorrad

(5) ein Buch


Writing, W3. Form
Ihr Kollege, der Praktikant Munir Kassem aus Ägypten, ist neu in Hamburg. Er ist 25 Jahre alt und spielt seit Jahren
Handball. Jetzt möchte er in einem Verein Fußball spielen. Er ist Anfänger und möchte sofort mit dem Spielen beginnen. Er
hat ein Formular für die Anmeldung in einem Sportverein. Helfen sie ihm und schreiben Sie für Ihren Kollegen die füng
fehlenden Informationen in das Formular.
Am Enge übertragen Sie Ihre Lösungen bitte auf den Antwortbogen.

Sportclub von 1896


----------------
Anmeldung

Name, Vorname: (0) Kassem, Munir


Straße/Hausnummer: Mundsburger Damm 29
Wohnort: (1) 22087
Telefon: 020 / 299 11 45
Email: kassem24@web.de
Beruf/Tätigkeit: (2)........................................................
Alter: (3)........................................................
Gewünschter Sport: (4)........................................................
Bitte ankreuzen: Anfanger Grundkenntnisse gute Kenntnisse
Gewünschter Beginn: (5)........................................................
Datum: 25. Juni 2___
Unterschrift: Munir Kassem
Writing, W4. Open cloze

UNA LETTERA DA VENEZIA

Cara Graziella,

ieri sono arrivata a Venezia. Sono qui a casa della signora Lucia, l’amica (1) ……………
miei genitori.
La camera dove dormo è bella e luminosa e dalla finestra (2) …………… vedere un
panorama incantevole: i canali, le case, le barche. Domani voglio (3) …………… una
passeggiata in centro e visitare la chiesa di San Marco. Resterò qui ancora per due
settimane. Avrò quindi tanto tempo (4) …………… conoscere bene la città.
Perché non vieni anche tu? Aspetto una tua telefonata. Questo è il (5) ……………
numero di telefono: 333 234777

A presto

Paola
Writing, W7. Error correction

WHERE I GREW UP

0 When I was young I lived in a place called Coromandel in 

00 New Zealand. I was been taken there by my parents when I was a few been

1 weeks old, and lived there until I fourteen years. I still think

2 of that period as happiest time of my life. My life was much

3 uncomplicated there and Coromandel was a magical place. It

4 had been a busy gold mining town, that was long before

5 my family have arrived. By then had become a very run-down

6 place. My father a doctor, and people would pay to him

Das könnte Ihnen auch gefallen