Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Ghid Conversatie Romano-German
Ghid Conversatie Romano-German
Bun dimineaa Guten morgen Bun ziua Guten Tag Bun seara Guten Abend La revedere Auf Wiedersehen Pe curnd Bis bald Ne vedem Wir sehen uns Duminic seara am Sonntang abend De azi ntr-o sptmn von heute in einer Woche La revedere Auf Wiedersehen. Pa Tsch
FORMULE DE MUL UMIRE / DANKAUSDRCKE Mulumesc danke Pentru puin. Cu plcere Keine Ursache. Mit Vergngen Mulumesc frumos - Danke schn Mulumesc foarte mult Vielen Dank i alt dat Anderes mal wieder Mulumesc pentru ajutor Danke fr Ihre Hilfe V sunt foarte recunosctor Ich bin Ihnen sehr dankbar Suntei foarte amabil Sie sind sehr nett Este foarte frumos din partea dvs Es ist sehr nett von Ihnen Nu face nimic Es macht nichts
Mulumesc foarte mult pentru tot ce ai fcut pentru noi Ich danke Ihnen fr alles was Sie fr uns getan haben. Plcerea a fost de partea mea Mein Vergngen
Scuze / Entschuldigungen
mi pare ru/ Regret Es tut mir leid. Ich bedauere! Nu face nimic Es macht nichts Te rog s m scuzi Ich bitte um Entschuldigung Iart-m, m grabesc Verzeihen. Ich beeile mich Mi-e foarte penibil Es ist mir sehr unangenehm mi pare ru c am ntrziat Es tut mir leid , dass ich versptet habe Te rog s m scuzi un moment Bitte, entschuldige mich einen Augenblick Iart-m, nu este vina mea Entschuldigung, es ist nicht meine Schuld Nu pot s te ajut - Ich kann dir nicht helfen Este n regul Es ist schon recht Nici un deranj Keine Strung
Suntei domnul E? Sind sie Herr E? Da, eu sunt Ja, der bin ich Cred c ne-am mai ntlnit Ich glaube dass wir schon getroffen haben Cu cine am plcerea s vorbesc? Mit wem habe ich das Vergngen zu sprechen? Ne cunoatem din vedere Wir kennen uns vom Ansehen
ntrebri
Poftim? Ce? Bitte? Was? Ce-i asta? Was ist das? Ce pot face pentru dvs? Was kann ich fr Sie tun? Ce spui de asta? Was sagst du darber? Care este problema? Welches ist die Sage? Ce s-a ntmplat Was ist los? Ce mai este nou? Was gibt es neues? Despre ce este vorba? Worber ist die Rede? La ce or? Um wieviel Uhr? La ce or se deschide? Um wieviel Uhr wird geffnet? Ct este ceasul? Wieviel Uhr ist es?
Pot s-l prezint pe soul meu/prietenul meu/fiul meu Darf ich Ihnen? Meinen Mann Meinen Freund Meinen Sohn vorstellen?
Pot s-o prezint pe soia mea/prietena mea/fiica mea Darf ich Ihnen? Meine Frau Meine Freundin Meine Tochter vorstellen
Ne pare foarte bine s v cunoatem Wir freuen uns sehr, Sie kennenzulernen Suntei cstorit ? Sind Sie verheiratet? Nu, nu sunt cstorit- Nein, ich bin nicht verheiratet Sunt necstorit/ Ich bin ledig Da, sunt cstorit Ich, ich bin verheiratet Avei copii Haben Sie Kinder? Nu am copii Ich habe keine Kinder Am un copil Ich habe ein Kind Ci ani avei Wie alt sind Sie? Ci ani ai tu? Wie alt bist du? Am ..ani Ich bin Jahre alt. Ci ani au copiii dvs? Wie alt sind Ihre Kinder? Copii mei eu 15 i 20 ani Meine Kinder sind 15 und 20 Jahre alt Cnd s-a nscut prietena ta? Wann ist deine Freundin geboren? Prietena mea s-a nscut la 25 decembrie - Meine Freundin ist am 25 Dezember geboren Pot s v prezint domnului director? Darf ich Sie Herrn Direktor vorstellen? Din ce ar venii? Aus welchem Land kommen Sie?
Venim din Germania/ Austria/Elvetia Wir kommen aus Deutschland/ der Schweiz/ sterreich Sunt cetean romn Ich bin rumnischer Staatsangehriger l cunoatei pe prietenul meu?- Kennen Sie meinen Freund? O cunoatei pe prietena mea? Kennen Sie meine Freundin? mi pare foarte bine! Sehr angenehm! Ne cunoatem deja Wir kennen uns schon V-am recunoscut imediat Ich habe Sie sofort erkannt Voiam de mult s v cunosc Ich wollte Sie schon lange kennenlernen Am auzit multe despre dumneavoastr Ich habe viel von Ihnen gehrt Am venit aici ca turiti Wir sind hier als Touristen gekommen Cum a fost cltoria? Wie war die Reise?
Mult noroc! Viel Glck! Felicitri cordiale cu ocazia Zilei de natere! Herzlichen Glckwunsch zum Geburstag! Va urm mult success! Wir wnschen Ihnen viel Erfolg! Drum bun! Gute Reise! nsntoire grabnic! Gute Besserung! Distracie plcut! Viel Spa Srbtori fericite! Schne Feiertage! An Nou Fericit! Ein frohes Neues Jahr! Un Crciun Fericit! Frohe Weihnachten! V dorim un Pate fericit! Frhliche Ostern! Multe salutri d-lui..din partea mea- Gren Sie Herrn..vielmals von mir
CONVERSAIE GESPRCH
Sunt din Germania Ich bin aus Deutschland Este pentru prima oar cnd sunt n Germania Das ist das erste Mal, dass ich in Deutschland bin mi place totul Alles geflt mir Hotelul dvs este departe? Ist Ihr Hotel weit entfernt? Suntei bine cazat? Sind Sie gut untergebracht?
Drum privat Privatweg De vnzare Zu Verkauf De nchiriat Zu vermieten Fumatul interzis Rauchen verboten Informaii Auskunft Intrare Eingang Intrare liber Eintritt frei Pericol de moarte Lebensgefahr Plecare Abfahrt Sosire - Ankunft Rezervat pentru locatari Nur fr Anlieger Sal de ateptare Wartesaal Scos din funciune Ausser Betrieb Vndut Ausverkauft
VOCABULAR FAMILIE
Mireas- Braut Mire Brutigam Frate Bruder Vr Cousin Verioar Cousine So Ehemann Soi Ehepaar Prini Eltern Nepoat Enkelin Nepot - Enkel Soie - Ehefrau Natere - Geburt Divorat - geschieden Frai i surori - Geschwister Desprit - getrennt Bunici - Groeltern Bunic - Gromutter Bunic Grovater
Cstorie Heirat
Nunt Hochzeit Biat Junge Copil Kind Necstorit ledig Fat Mdchen Soacr Schwiegermutter Ginere - Schwiegersohn Nor Schwiegertochter Socru Schwiegervater Fiu Sohn Prini vitregi Stiefeltern Mam vitreg Stiefmutter Mtu Tante Strnepot Urenkel Strbunici Urgroeltern Strbunic Urgromutter Logodnic Verlobte Logodn Verlobung Rud Verwandte
Unchi - Onkel Cumnat - Schwager Cumnat - Schwgerin Socri - Schwiegereltern Orfan - Waise Vduv - Witwe Vduv - Witwer
COALA AUSBILDUNG
Ce coli ai absolvit? Welche Schulen haben Sie absolviert? La ce vrst ncep studenii studiul? In welchem Alter nehmen die Studenten das Studium auf? Exist i nvmnt la distan? Gibt es auch Fernstudium?
PROFESIA BERUF
Ce profesie avei, daca-mi dai voie s ntreb?- Was sind Sie von Beruf, wenn ich fragen darf? Unde lucrai ? Wo arbeiten Sie? Pn la ce or lucrai? Wann haben Sie Arbeitsschluss? Ai fcut serviciul militar? Haben Sie Ihren Militrdienst abgeleistet? Am absolvit coala postliceal Ich habe die Fachschule abgeschlossen
LIMBA SPRACHE
Vorbii germana/romna/engleza? Sprechen Sie Deutsch/Rumnisch/ Englisch? Vorbete cineva aici germana? Spricht hier jemand Deutsch? Da, puin Ja, ein wenig Vorbesc puin germana Ich spreche ein wenig Deutsch nelegei dvs? Verstehen Sie? neleg Ich verstehe Ce este asta? Was ist das? Poftii? Wie bitte? V-am neles corect/bine/prost/greit Ich habe Sie richtig/gut/schlecht/ falsch verstanden Mai spunei o dat, v rog! Wiederholen Sie bitte noch einmal! N-am neles asta, din pcate Ich habe ich leider nicht verstanden Ce nseamn asta? Was bedeudet das? Avei cumva un ghid de conversaie? Haben Sie vielleicht einen Sprachfhrer? Cum se spune la asta n german? Wie heit das auf Deutsch? Ce vrei s spunei? Was meinen Sie?
S NE LUM LA REVEDERE
mi pare bine c v-am cunoscut Nett, dass ich Sie kennengelernt habe Salutri lui__ - Gre an __ Acum trebuie s plec Ich muss jetzt gehen
Am vrea s pstrm legtura Wir wrden gerne von Ihnen hren Trebuie s ne facei o vizit Sie mssen uns besuchen A putea s-mi iau rmas bun? Darf ich mich verabschieden? Pe curnd! Bis bald! Ne vedem mai trziu Bis spter Pe mine Bis morgen N-a vrea s v mai rein Ich mchte Sie nicht lnger stren Sper s ne revedem curnd Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen La revedere! pe curnd ! Auf baldiges Wiedersehen!
La miezul nopii um Mitternacht Alaltieri vorgestern Ieri Gestern Astzi heute Mine Morgen Poimine bermorgen Sfrit de sptmn Wochenende La timpul potrivit rechtzeitig
Drept nainte geradeaus Vizavi gegenber Lng nebenan Repede schnell ncet langsam Drum fr ieire Sackgasse Strad cu sens unic Einbahnstrae
INDICAII SI INFORMAII
Ieire Ausfahrt Drum ngustat Fahrbahnverengung Limitare n greutate Gewichtsgrenze Limitare n nlime Niedrige Brcke Cad pietre Starkes Geflle Se circul alternativ Fahrbahn wechseln Trecerea oprit Durchfahrt verboten Sens unic Einbahnstrae Circulai pe o singur band Einspuriger Verkehr Atenie Achtung/ Vorsicht! Intersecie periculoas Gefhrliche Einmndung Curb periculoas Gefhrliche Kurve Circulaia tuturor vehiculelor interzis- Gesperrt fr alle Fahrzeuge Oprirea interzis Halten verboten Interzis virarea la dreapta Rechtsabbiegen verboten Intrarea vehiculelor interzis Keine Einfahrt ntoarcerea interzis Wenden verboten Zona pietonal Fugngerzone
Limitare vitez Geschwindigkeitsbegrenzung Drum principal Hauptverkehrsstrae Virai la dreapta/stnga Rechts / Links fahren Circulai cu vitez redus Langsam fahren Atenie la prioritate Vorfahrt beachten Circulaie pe dou benzi Zweispurige Fahrbahn Circulaie din sens opus Gegenverkehr Trecere cale ferat nepzit Unbeschrankter Bahnbergang Depirea interzis berholen verboten Parcarea interzis Parken verboten Loc de parcare Parkplatz Sens giratoriu Kreisverkehr Spital Krankenhaus coal Schule Drum alunecos Rutschgefahr Parcare cu limit de timp Begrenzte Parkerlaubnis Ocolire Umleitung Semafor Verkehrsampel Semnalizare luminoas (presemnalizare) Signalanlage (Vorwarnung) Ambuteiaj Verkehrsstau Lasai liber ieirea Ausfahrt freihalten antier n lucru Straenarbeiten Intersecie Kreuzung nscriei-v pe banda Straeneinmndung bitte einordnen Drum fr ieire Sackgasse Trecere pietoni Fugngerberweg nceptor Anfnger
Venea din dreapta/stnga/spate/fa Er kam von rechts/links/hinten/vorne Am intrat n derapaj Ich bin ins Schleudern gekommen Am avut pan de cauciuc Ich hatte eine Reifenpanne Am circulat cu 70 km/or Ich bin 70km/h gefahren Dai-mi, v rog, polia de asigurare Geben Sie mir bitte Ihre Versicherungskarte
Avei piese de schimb pentru aceast main? Haben Sie Ersatzteile fr diesen Wagen?
Ai temperatur? Hast du Fieber? Inspir adnc!- Tief einatmen! Nu mai respira! Halte, bitte, den Atem an! Deschide gura! Mache den Mund auf! Trebuie s ii regim alimentar! Du must dit halten!
LA RESTAURANT- IM RESTAURANT
Unde se afl aici un restaurant bun? Wo gibt es hier ein gutes Restaurant? Unde se poate mnca aici bine/ieftin? Wo kann man hier gut/preiswert essen? Masa aceasta este liber? Ist dieser Tisch frei? Rezervai-ne, v rog pentru n seara asta, o mas pentru patru persoane Reservieren Sie uns bitte fr heute Abend einen Tisch fr vier Personen. Comanda Bestellung Osptar/ Chelner , lista de mncruri/lista de buturi/lista de vinuri, v rog! Herr Ober, die Speisekarte/ die Getrnkekarte/ die Weinkarte , bitte! Ce-mi recomandai? Was knnen Sie mir empfehlen? Ce luai ca aperitiv? Was nehmen Sie als Vorspeise? Ca aperitiv iau..- Als Vorspeise nehme ich.. V rog s ne aducei..- Bitte bringen Sie uns.. Dureaz mult? Dauert es lange? Cum dorii friptura? Wie mchten Sie Ihr Steak haben? Bine fcuta? Gut durch? Potrivit? Halbdurch? n snge? Englisch? Ce dorii s bei? Was wollen Sie trinken? V rog, un pahar de.. Bitte, ein Glas
Nota Die Rechnung Plata, v rog! Bezahlen, bitte! V rog, totul mpreun! Bitte, alles zusamen! Plata separat, v rog! Getrennte Rechnungen, bitte! E bine aa Es stimmt so. Mncarea a fost excelent! Das Essen war ausgezeichnet!
SPECIALITI ROMNETI- RUMNISCHE SPEZIALITTEN Salat de vinete Auberginsalat Sup rneasc - Bauernsuppe nach rumnischer Art Pui la frigare cu mujdei Brathhnchen am Spie mit Knoblauchsoe Chiftele marinate Fleischbuletten mit Soe Chiftele Frikadellen Ra pe varz Gebratene Ente mit Sauerkohl Ardei umplui Gefllte Paprikaschoten Cacaval gegorener Schafkse Mici Gegrillte Fleischstbchen Srmlue n foi de varz cu mmligu Saurkrautbltern mit Meisbrei Sup de legume Gemsesuppe Ciorb de burt Kuttelsuppe Mmligu cu brnz i smntn Meisbrei mit Quark und Sahne Tochitur Ragout mit mehrere Fleischarten, Ei und Maisbrei Ardei copi Salat aus gegrillten Paprika Bor de pete Sauere Fischsuppe Ciorb de perioare Sauere Fleischkndelsuppe Ciorb de pui Sauere Hnerbrhe Ciorb de fasole Bohnensuppe
LA HOTEL IM HOTEL
Informaii Auskunft Caut un hotel Ich suche ein Hotel De unde pot lua autobuzul pentru hotelul__? Wo kann ich den Bus zum Hotel nehmen? Trebuie s mergem cu taxiul? Muss man mit einem Taxi fahren? Nu este departe Es ist nicht weit Putei merge pe jos Sie knnen zu Fu gehen Cnd trebuie s cobor? Wann muss ich austeigen? Ct cost cltoria? Wie teuer ist die Fahrt? Putei s-mi recomandai un hotel bun/un hotel ieftin? Knnten Si emir ein gutes Hotel/ein einfaches Hotel empfehlen? Cam ct cost pe noapte? Was wird eine bernachtung etwa kosten? E departe de aici? Ist es weit von hier? Cum ajung cel mai bine acolo? Wie komme ich am besten hin?
La recepie An Der Rezeption Am comandat o camer Ich habe eine Zimmer bestellt Care este numele dvs? Wie wahr Ihr Name? Avei camere libere? Haben Sie Zimmer frei? Din pcate nu. Totul este ocupat Leider nein, alles ist belegt Ce fel de camer dorii? Was fr ein Zimmer wnschen Sie? A dori o camer cu un pat ein Einzelzimmer o camer cu dou paturi- ein Zweibettzimmer o camer linitit ein ruhiges Zimmer o camer cu soare ein sonniges Zimmer Artai-mi, v rog, alt camer Zeigen Sie mir bitte ein anderes Zimmer
Ct cost camera cu mic dejun? Was kostet das Zimmer mit Frhstck? Este reducere pentru copii? Gibt e seine Ermigung fr Kinder? Unde mi pot lsa maina? Wo kann ich den Wagen abstellen? n parcarea noastr- Auf unserem Parkplatz
Tax pe valoarea adugat TVA Mehrwertsteuer, MWSt Coproprietar Miteigentmer Coacionar Mitteilhaber Reducere Nachlass Casu potala Postschliefach Pre Preis Profit Profit Proces Prozess Factur Rechnung Despgubire Schadenersatz Cec Scheck Impozit Steuer Scutit de impozit Steuerfrei Impozabil steuerpflichtig Plat parial Teilzahlung n ntrziere berfllig A vira bertragen Curs de schimb Umrechnungskurs Impozit pe venit Umsatzsteuer Intreprindere Unternehmen Vnzare Verkauf Obligaie Verplichtung Asigurare contra oricrui pericol Versicherung gegen jede Gefahr Vam - Zoll Mrfuri Waren Contractual- vertragsmig
Articolul nehotrt Sg. N G D Ak M. ein eines einem einen F. eine einer einer eine N. ein eines einem ein Nu are forme de plural
Articolul nehotrt negat Sg. N G D Akk M. kein keines keinem keinen F. keine keiner keiner keine N. kein keines keinem kein PL. N. G. D. AKK. Toate genurile keine keiner keinen keine
SUBSTANTIVUL
FEMININ DIE MASCULIN DER NEUTRU DAS Pluralul substantivelor 1. Fr terminaie : der Lehrer die Lehrer Fr terminaie cu umlaut: der Vater die Vter 2. Cu terminaia e: der Tisch die Tische Cu terminaia e cu umlaut: die Bank die Bnke 3. Cu terminaia er: das Kind die Kinder
cu terminaia er cu umlaut: das Buch- die Bcher 4. Cu terminaia en sau n : der Mensch die Menschen, die Tafel- die Tafeln 5. Cu terminaia s: das Auto die Autos
ADJECTIVUL
Declinarea adjectivului DECLINAREA SLAB A ADJECTIVULUI Adjectivul apare dup: der, die, das, dieser, jener, solcher, jeder, mancher (cativa), folgend (urmtor), all N G D AKK. masculin der alte Wein des alten Weines dem alten Wein den alten Wein feminin die lange Zeit der langen Zeit der langen Zeit die lange Zeit neutru das frische Brot des frischen Brotes dem frischen Brot Das frische Brot
DECLINAREA MIXT A ADJECTIVULUI Adjectivul apare dup: art. nehotr t (ein, eine, ein), kein, mein, sein, unser,euer,ihr. N G D AKK masculin Ein alter Wein Eines alten Weines Einem alten Wein Einen alten Wein feminin Eine lange Zeit Einer langen Zeit Einer langen Zeit Eine lange Zeit neutru Ein frisches Brot Eines frischen Brotes Einem Frischen Brot Ein frisches Brot
DECLINAREA TARE A ADJECTIVULUI Adjectivul apare dupa: folgend-, ander-, deren-, dessen sau singur N G D AKK Pluralul DECLINAREA SLAB I MIXT N G die alten Weine/langen Zeiten/frischen Brote der alten Weine/langen Zeiten/frischen Brote masculin alter Wein alten Weines altem Wein alten Wein Feminin lange Zeit langer Zeit langer Zeit lange Zeit Neutru frisches Brot frischen Brot frischem Brot frisches Brot
D AKK
den alten Weinen/langen Zeiten/frischen Broten die alten Weine/langen Zeiten/frischen Brote
DECLINAREA TARE N G D alte Weine/lange Zeiten/frische Brote alter Weine/langer Zeiten/frischer Brote alten Weinen/langen Zeiten/frischen Broten
COMPARAIA ADJECTIVELOR
Comparaia regulat POZITIV dick dunkel COMPARATIV dicker dunkler lter grer SUPERLATIV adjectival adverbial der, die, das dickste der, die, das dunkelste der,die,das lteste der, die, das grte am dicksten am dunkelsten am ltesten am grten
alt gro
Comparaia neregulat bald-eher-am ehesten gut-besser-best/am besten hoch-hher-hchst/am hchsten nah-nher-nchst/am nchsten viel-mehr-meist/am meisten wenig 1. weniger wenigst/am wenigsten
NUMERALUL
NUMERALELE CARDINALE / DIE KARDINALZAHLEN eins / unu zwei / doi drei / trei vier / patru fnf / cinci sechs / ase sieben / apte acht / opt neun / nou zehn / zece elf / unsprezece zwlf / doisprezece dreizehn / treisprezece vierzehn / paisprezece fnfzehn / cincisprezece sechszechn / 16 siebzehn / 17 achtzehn / 18 neunzechn / 19 zwanzig / 20 einunzwanzig / 21 zweiundzwanzig / 22 dreiundzwanzig / 23
vierundzwanzig / 24 f sechsundzwanzig / 26 siebundzwanzig / 27 achtundzwanzig / 28 neunundzwanzig / 29 dreiig / 30 vierzig / 40 fnfzig / 50 sechzig / 60 siebzig / 70 achtzig / 80 neunzig / 90 hundert / 100 Mai departe se citesc numeralele n mod obinuit de la stnga la dreapta, doar ultimele dou cifre nfundzwanzig / 25 vor fi inversate, n felul urmtor: hundertdreiundzwanzig / 123 zweihundertsiebenundsechzig / 267
erste primul, prima zweite al doilea, a doua dritte al treilea, a treia vierte al patrulea, a patra fnfte al cincilea, a cincea sechste al aselea, a asea siebente al aptelea, a aptea achte al optulea, a opta neunte al noulea, a noua
zehnte al zecelea, a zecea elfte al unsprezecelea, a unsprezecea ... Numeralele ordinale de la 20 n sus se formeaz tot de la numeralul cardinal la care se adaug sufixul ste. zwanzigste al douzecilea, a douzecea einundzwanzigste al douzeciiunulea, a douzeciiuna zweiundzwanzigste al douzeciidoilea, a douzeciidoua dreiundzwanzigste al douzeciitreilea, a douzeciitreia
PRONUMELE
PRONUMELE POSESIV
PERS ich
MASCULIN N. mein G. meines D.meinem Akk. meinen N.dein G.deines D.deinem Akk. deinen N.sein G.seines D.seinem Akk. seinen N. ihr G. ihres D. ihrem Akk. ihren N. sein G. seines D. seinem AKK. seinen N unser G uns(e)res D uns(e)rem AKK. uns(e)ren N euer G eu(e)res D eu(e)rem
FEMININ meine meiner meiner meine deine deiner deiner deine seine seiner seiner seine ihre ihrer ihrer ihre seine seiner seiner seine unsere uns(e)rer uns(e)rer uns(e)re eu(e)re eu(e)rer eu(e)rer
NEUTRU mein meines meinem meine dein deines deinem dein Sein Seines Seinem seine Ihr Ihres Ihrem ihr sein seines seinem sein unser uns(e)res uns(e)rem uns(e)r euer eu(e)res eu(e)rem
du
PLURAL m.,f.,n. meine meiner meinen meine deine deiner deinen deine Seine Seiner Seinen seine Ihre Ihrer Ihren ihre seine seiner seinen seine unsere uns(e)rer uns(e)ren uns(e)re eu(e)re eu(e)rer eu(e)ren
er
sie
es
wir
ihr
AKK eu(e)ren sie N ihr G ihres D ihrem AKK ihren N Ihr G Ihres D Ihrem AKK Ihren
Sie
PRONUMELE DEMONSTRATIV Cazul i numrul Singular N. G. D. AKK. Plural N. G. D. AKK. Cazul si numarul Singular N. G. D. AKK. Plural N. G. D. AKK. Masculin der dessen dem den Feminin die deren der die Neutru das dessen dem das
die deren, derer denen die Masculin dieser dieses diesem diesen
PRONULEME RELATIV CAZUL N G D AKK. M. der dessen dem den F. die deren der die N. das dessen dem das Plural M;F;N die deren denen die
PRONUMELE INTEROGATIV SINGULAR N. wer? was? G. wessen? D. wem? AKK. wen? was?
HABEN A AVEA Modul Indicativ Prezent Ich habe Du hast Er, sie, es hat Wir haben Ihr habt Sie/sie haben Imperfect Ich hatte Du hattest er,sie, es hatte wir hatten ihr hattet Sie/sie hatten
Er, sie,es hat gehabt Wir haben gehabt Ihr habt gehabt Sie/sie haben gehabt
Viitorul I
Ich hatte gehabt Du hattest gehabt Er/sie/es hatte gehabt Wir hatten gehabt Ihr hattet gehabt Sie/sie hatten gehabt
Ich werde haben Du wirst haben er/sie/es wird haben wir werden haben ihr werdet haben Sie/sie werden haben
Viitorul II Ich werde gehabt haben Du wirst gehabt haben Er/sie/es wird gehabt haben Wir werden gehabt haben Ihr werdet gehabt haben Sie/sie werden gehabt haben
Modul conjunctiv
Prezent Ich habe Du habest Er,sie, es habe Wir haben Ihr habet Sie/sie haben
Imperfect Ich htte Du httest er,sie,es htte wir htten ihr httet Sie/sie htten
Perfect Ich habe gehabt Du habest gehabt Er,sie,es habe gehabt Wir haben gehabt Ihr habet gehabt Sie/sie haben gehabt
Mai mult ca perfect ich htte gehabt du httest gehabt er, sie, es htte gehabt wir htten gehabt ihr httet gehabt Sie/sie htten gehabt
Viitor I Ich werde haben du werdest haben er,sie,es werde haben wir werden haben ihr werdet haben Sie/sie werden haben
Viitor II ich werde gehabt haben du werdest gehabt haben er,sie, es werde gehabt haben wir werden gehabt haben ihr werdet gehabt haben Sie/sie werden gehabt haben
SEIN A FI Modul indicativ Prezent Ich bin Du bist Er,sie,es ist Wir sind Ihr seid Sie/sie sind Imperfect ich war du warst er,sie,es war wir waren ihr wart Sie/sie waren
Perfect Ich bin gewesen Du bist gewesen Er,sie, es ist gewesen Wir sind gewesen Ihr seid gewesen Sie/sie sind gewesen
Mai mult ca perfect ich war gewesen du warst gewesen er,sie,es war gewesen wir waren gewesen ihr wart gewesen Sie/sie waren gewesen
Viitor I Ich werde sein Du werdest sein Er,sie, es werde sein Wir werden sein Ihr werdet sein Sie/sie werden sein
Viitor II ich werde gewesen sein du werdest gewesen sein er,sie, es werden gewesen sein wir werden gewesen sein ihr werdet gewesen sein Sie/sie werden gewesen sein
Modul conjunctiv
Prezent Ich sei Du seiest Es, sie, es sei Wir seien Ihr seiet Sie/sie seien
Imperfect ich wre du wrest er,sie,es wre wir wren ihr wret Sie/sie wren
Perfect Ich sei gewesen Du seiest gewesen Er, sie, es sei gewesen Wir seien gewesen Ihr seiet gewesen Sie/ sie seien gewesen
Mai mult ca perfect ich wre gewesen du wrest gewesen er, sie, es wre gewesen wir wren gewesen ihr wret gewesen Sie/sie wren gewesen
Viitor I Ich werde sein Du werdest sein Er,sie, es werde sein Wir werden sein Ihr werdet sein Sie/sie werden sein
Viitor II Ich werde gewesen sein du werdest gewesen sein er,sie,es werde gewesen sein wir werden gewesen sein ihr werdet gewesen sein Sie/sie werden gewesen sein
WERDEN Modul indicativ Prezent ich werde du wirst er,sie, es wird wir werden ihr werdet Sie/sie werden Imperfect ich wurde du wurdest er,sie, es wurde wir wurden ihr wurdet Sie/sie wurden
Perfect Ich bin geworden Du bist geworden Er,sie,es ist geworden Wir sind geworden Ihr seid geworden Sie/sie sind geworden
Mai mult ca perfect ich war geworden du warst geworden er,sie, es war geworden wir waren geworden ihr wart geworden Sie/sie waren geworden
Viitor I
Viitor II
ich werde werden du wirst werden er,sie, es wird werden wir werden werden ihr werdet werden Sie/sie werden werden
ich werde geworden sein du werdest geworden sein er,sie,es werde geworden sein wir werden geworden sein ihr werdet geworden sein Sie/sie werden geworden sein
MODUL CONJUNCTIV Prezent Ich werde Du werdest Er,sie, es werde Wir werden Ihr werdet Sie/sie werden Imperfect ich wrde du wrdest er, sie, es wrde wir wrden ihr wrdet Sie/sie wrden
Perfect Ich sei geworden Du seiest geworden Er,sie, es geworden Wir seien geworden Ihr seiet geworden Sie/sie seien geworden
Mai mult ca perfect ich wre geworden du wrest geworden er, sie, es wre geworden wir wren geworden ihr wret geworden Sie/sie wren geworden
Viitor I Ich werde werden Du werdest werden Er, sie, es werde werden Wir werden werden Ihr werdet werden Sie/sie werden werden
Viitor II Ich werde geworden sein du werdest geworden sein er,sie, es werde geworden sein wir werden geworden sein ihr werdet geworden sein Sie/sie werden geworden sein
infinitiv
imperfekt
participiu II
Traducerea verbului a rmne a rupe, a se rupe a aduce a gndi a avea voie a invita a mnca a merge cu un vehicul a cdea a prinde
bleiben brechen
Blieb Brach
geblieben gebrochen
fallen fangen
Fiel Fing
gefallen gefangen
sein haben
mssen, musste, gemusst a trebui (cu sensul de a fi silit) Acesta poate exprima: - necesitate z.B. : Wir mssen umziehen. / Trebuie s ne mutm. - datorie z.B. : Der Ingenieur musste das Auto wochentlich berprfen. / Inginerul trebuia (avea datoria) s verifice maina sptmnal. - presupunere z.B. : Er muss das Fahrad gestohlen haben. / El trebuie s fi furat bicicleta.
wollen, wollte, gewollt a putea Verbul modal wollen poate exprima: - dorina z.B. : Er will ein Haus bauen. / El vrea s construiasc o cas. - cerina z.B. : Herr Wild will nicht, dass hier ein Haus gebaut wird. / Domnul Wild nu vrea s se construiasc aici o cas. - dorina ireal z.B. : Ich wollte, wir wren schon zu Hause. / Eu vroiam ca noi s fi fost deja acas. - adresare politicoas z.B. : Wollen Sie einen Augenblick warten? / Vrei s ateptai un moment?
drfen, durfte, gedurft a avea voie, a-i fi permis Verbul modal drfen poate exprima: - permisiunea z.B. : Ich darf hereinkommen. / Am voie (mi este permis) s intru. - interdicie z.B. : Im Zimmer darf nicht geraucht werden. / n camer nu este voie (este interzis) s se fumeze.
- ntrebare politicoas z.B. : Darf ich Sie etwas fragen? / Pot s v ntreb ceva? - folosirea corespunztoare a unui lucru z.B. : Dieser Stoff darf nicht zu hei gewaschen werden. / Acest material nu trebuie splat la o temperatur ridicat.
sollen, sollte, gesollt a trebui Verbul modal sollen se traduce la fel ca verbul mssen, numai c sensul lui este diferit. Sollen exprim: - o obligaie moral, interioar Man soll den anderen immer helfen. / Trebuie s-i ajutm mereu pe ceilali. Sein Haus sollte er nie wiedersehen. / Casa sa nu o va mai vedea niciodat.
mgen, mochte, gemocht a-i plcea, a dori Ich mchte das Buch noch einmal lesen. A dori s mai citesc o dat cartea.
Mchten Sie morgen Frau Wild anrufen? Ai dori s o sunai mine pe doamna Wild? - indiferen, nepsare z.B. : Mag sie doch glauben, was sie will! Nu are dect s cread ce va vrea! - presupunere z.B. : Erika mag damals zehn Jahre alt gewesen sein. Erika trebuie s fi avut atunci zece ani.
Adverbe care ne indic poziia n spaiu: hier (aici), da (acolo), dort (acolo), oben (sus), unten (jos), vorn (n fa), hinten (n spate), rechts (la dreapta), links (la stnga), drinnen (nuntru), drauen (afar). Adverbe care ne indic direcia: hin (ncolo), hierhin (ncoace), her (ncoace), hinunter (n jos), heraus (n afar), hinein (nuntru), drber (deasupra), vorwrts (nainte). Temporaladverbien / Adverbe de timp Adverbele care determin momentul sau segmentul de timp rspund la ntrebarea Wann? / Cnd?: jetzt (acum), gerade (tocmai), heute (azi), gerstern (ieri), damals (atunci), dann (atunci), danach (dup aceea), vorher (mai nainte), inzwischen (ntre timp). Adverbe care exprim durata unei aciuni rspund la ntrebarea Wie lange? / Ct timp?: lange (de mult timp), seitdem (de atunci), bisher (pn acum), weiterhin (mai departe). Adverbe care exprim frecvena cu care are loc o aciune rspund la ntrebarea Wie oft? / Ct de des?: einmal (o dat), zweimal (de dou ori), manchmal (uneori), oft (deseori), meistens (de cele mai multe ori), hufig (adesea), selten (rar), immer (ntotdeauna), nie (niciodat), wieder (iari). Modaladverbien / Adverbe de mod Adverbele de mod definesc modul n care se desfoar o aciune i rspund la ntrebarea Wie? / Cum? i Auf welcher Art und Weise? / n ce fel?: gern (cu plcere), schnell, rasch (repede), langsam (ncet), so (aa), irgendwie (cumva), hinterrcks (mielete), blindlings (orbete).
4. gegen (mpotriva): Das Medikament ist gegen Kopfschmerzen. / Medicamentul este mpotriva durerilor de cap. 5. ohne (fr): Ohne Hut gefllst du mir besser. / Fr plrie mi placi mai mult. 6. um (n jurul, n, la): Der Film fngt um acht Uhr.