Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
STANDARD
GESPROCHENE SPRACHE
VARIANTE
HOCHSPRACHE
BILDUNGSSPRACHE
als
Unterrichtsund
Bildungssprache
SCHULSPRACHE
DEUTSCH
VARIETT
DIALEKT
( STERREICHISCHES )
NACHBARSPRACHE
NORM
ALLTAGSSPRACHE
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
02
Vorwort
Gabriele Heinisch-Hosek
Bundesministerin fr Bildung und Frauen
03
04
Teil 1: Basistexte
07
10
Basistext 1:
sterreichisches Deutsch ein Klrungsversuch
Jakob Ebner
Basistext 2:
sterreichisches Deutsch als Unterrichts- und Bildungssprache
26
28
29
30
33
34
Wrterbcher im Vergleich
37
38
42
Beispiel:
Standardisierte Reife- und Diplomprfung Deutsch (mndlich)
Basistext 3:
sterreichisches Deutsch und Plurizentrik
45
60
Quellennachweis
62
AutorInnen/ Kurzbiografien
13
INHALTSVERZEICHNIS
Alexander Burka
Andrea Moser-Pacher
16
18
Optionale Beilage
Arbeitsband Wortgeschwister
20
24
Ein Spiel
Sprachaufmerksamkeit
Empfohlene Altersgruppe:
09-12
01
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
VORWORT
02
Astrid Knie
Gabriele Heinisch-Hosek
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
03
Motto:
Das sterreichische Deutsch ist kein Museum.
(J. Ebner)
Aufbau
(als
zuknftige
Lehrende)
und
Formales/Abkrzungen
A01
Zusatzinformation
oder Zusatzfrage
bereitstellen.
Der zweite Teil stellt Lehr- und Lernmaterialien
Spektrum abdecken.
sie je nach Altersstufe der Lernenden ausgewhlt
Arbeitsaufgaben
Tipp:
www.kulturundsprache.at
finden Sie Informationen zum Projekt sterdungssprache / Lehr- und Lernmaterialien sowie
zum Thema.
Dagmar Gilly
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
04
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
Einschtzung seiner Gleichwertigkeit mit deutschlndischem Deutsch demselben eindeutig untergeordnet. Besonders in Grobritannien und
Frankreich wurde es sogar als dem Erwerb der
deutschen Sprache abtrglich angesehen, sich
zu lange in sterreich aufzuhalten oder von sterreichern Deutsch zu lernen. l 1 Das richtige
Hochdeutsch vermutete man im Sinne der
binnendeutschen Norm im Norden Deutschlands, im Raum Hannover, der noch heute als das
Mekka so mancher Deutschunterrichtender und
-lernender gilt.
Erstaunlich, dass diese monozentrischen Standpunkte fast 15 Jahre nach der Einfhrung des
Begriffes Plurizentrik l 2 in die linguistische
Diskussion noch unangezweifelt existieren konnten.
Immerhin war es damals schon knapp 12 Jahre her,
dass das plurizentrische Prinzip in das Prfungswesen fr Deutsch Eingang gefunden hatte. Das
sterreichische Sprachdiplom Deutsch (1994),
das als erstes Zertifizierungssystem den plurizentrischen Ansatz konsequent verwirklicht hat, darf als
Auslser einer Reihe von Neuorientierungen und
Entwicklungen in Bezug auf die Anerkennung der
Vielfalt der deutschen Sprache angesehen werden.
Damit wurden in der Bewertung von Sprachkenntnissen erstmals die Standardvarietten des
Deutschen in sterreich wie auch in der Schweiz
dem in Deutschland geltenden Standard gleichge-
setzt.
Unmittelbar nach dem Erscheinen des SD auf
dem Prfungsmarkt haben auch andere Prfungsanbieter, wie etwa das Goethe-Institut, ihre
Prfungen unter Bercksichtigung des plurizentrischen Prinzips berarbeitet. sterreichische und
Schweizer ExpertInnen wurden zur Revisionsarbeit
an einzelnen Prfungsstufen beigezogen. Auch die
bersetzung des Gemeinsamen Europischen Referenzrahmens fr Sprachen (GERS) des Europarates sowie die auf dessen Basis erfolgte Definition
der Europischen Niveaustufen fr Deutsch als
Fremdsprache (ENDaF), spter publiziert als
Profile Deutsch l 3, waren ein trinationales Projekt.
Dies hat sich fast zwangslufig auch in der
Erstellung von Lehrwerken fr Deutsch niedergeschlagen. In den meisten DaF-Lehrbchern der einschlgigen (vorwiegend deutschen) Verlage wird
nicht nur die Vorbereitung auf die Prfungen der
einzelnen Anbieter in Deutschland und sterreich
(die Schweiz bietet kein eigenes internationales
Zertifizierungssystem an) ausgewiesen, sondern
auch im Inhalt dem plurizentrischen Charakter der
deutschen Sprache Rechnung getragen.
Im Jahr 2007 wurde unter der gide des Internationalen Deutschlehrerverbandes die DACH(L)- Arbeitsgruppe, in der ExpertInnen sowie VertreterInnen
von Mittlerorganisationen und Deutschlehrerverbnden aus Deutschland, sterreich, der Schweiz
und Liechtenstein gemeinsame Ziele definieren
05
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
06
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
STERREICHISCHES DEUTSCH
EIN KLRUNGSVERSUCH
uf die Frage, wie der Ausdruck sterreichisches Deutsch zu verstehen sei, wird man
recht unterschiedliche und oft diffuse Antworten
bekommen. Wir wollen eine Klrung versuchen.
Werfen wir zuerst einen Blick auf die Geschichte.
Der Anspruch auf ein sterreichisches Deutsch
ist relativ jung. sterreich hat sich immer als wesentlicher Trger der deutschen Sprache empfunden, schon im Mittelalter, als der Schwerpunkt der
Sprachentwicklung im Sden lag. Erst in der Neuzeit verlagerte sich das Gewicht auf Mittel-deutschland und im 19. Jahrhundert auf Nord-deutschland.
(Insofern ist sterreichisches Deutsch nicht ganz
gleichzusetzen mit amerikanischem oder australischem Englisch, wo die besondere Ausprgung
07
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
Nach dem Staatsvertrag von 1955 wurde zunehmend die Frage diskutiert, ob sterreich eine Nation sei, konkret ging es um einen Nationalfeiertag. Die ltere Generation verstand unter Nation
nmlich noch den aus Aufklrung und Romantik
stammenden Nationsbegriff, der auf gemeinsamem Volkstum und ethnischer Herkunft beruhte,
sie trat aber ebenso fr den Staat sterreich ein.
Die jngere Generation vertrat einen vor allem auf
der Franzsischen Revolution beruhenden westeuropischen Nationsbegriff des gemeinsamen
Willens zum Staat, unabhngig von ethnischer
Herkunft; dieser setzte sich schlielich durch. Die
Eigenstndigkeit der Sprache sollte nun ein wichtiges Element der staatlichen Eigenstndigkeit
werden. Es dauerte in sterreich aber noch lange,
bis das sterreichische Deutsch zum Forschungsthema wurde. Die ersten Arbeiten entstanden in
Tschechien, Schweden und Deutschland. 1969
erschien im Dudenverlag erstmals das Wrterbuch
Wie sagt man in sterreich?, das es bis heute in
mehreren Neubearbeitungen gibt.
Der entscheidende Impuls fr die Sprachwissenschaft kam aus dem angelschsischen Raum
mit der plurizentrischen Sprachauffassung, nach
der es innerhalb der Sprachgemeinschaften verschiedene Ausprgungen geben kann, wie das
amerikanische Englisch, das brasilianische Portugiesisch usw. Erst in den 1990er Jahren wurden
unter diesem Aspekt Forschungsprojekte in Angriff
genommen, so das beispielhafte Variantenwr-
STERREICHISCHES DEUTSCH
EIN KLRUNGSVERSUCH
08
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
Alle diese theoretischen und terminologischen Festlegungen sind zwar wichtig, berhren die Sprachpraxis und die Deutschdidaktik jedoch wenig. Man
kann die Bezeichnung sterreichisches Deutsch
offen und ideologiefrei als das Standarddeutsch,
das in sterreich verwendet wird, bezeichnen.
Eine klare Abgrenzung zum deutschlndischen
Deutsch, wie sie frher versucht wurde, ist heute
nicht mehr mglich. Seit den zunehmenden internationalen Verflechtungen, hervorgerufen durch
EU-Beitritt, die Verfgbarkeit von auslndischen
Fernsehprogrammen
und
kommunikativen
Netzwerken funktioniert die Abgrenzung nicht
mehr, die terminologisch festgelegten Verwaltungstermini ausgenommen. Die Situation hat sich
heute grundlegend gendert. Insofern ist es nicht
mehr sinnvoll, wenn sich sterreichisches Deutsch
durch den Unterschied von Deutschland definiert.
Variett ist nicht nur Abgrenzung, sondern auch
Chance und Bereicherung: Sie erffnet neue Ausdrucksmglichkeiten und ermglicht sprachliche
Vielfalt. Varianten, die aus Deutschland kommen,
muss man nicht als Bedrohung empfinden, sondern
in kreativer Weise in den eigenen Sprachgebrauch
integrieren. sterreich kann sich nicht aus dem
Prozess der Sprachgeschichte ausklinken und das
sterreichische Deutsch zu einem Museum erstarren lassen. Notwendig ist heute eine eigenstndige
innersterreichische sprachliche und sprachkritische Auseinandersetzung. Die Verteidigung von
einigen traditionellen Schibboleths (von Sahnefront
09
STERREICHISCHES DEUTSCH
EIN KLRUNGSVERSUCH
Jakob EBNER
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
10
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
11
berregionales
sterreichisches
deutschland
und
dass es ein berregionales sterreichisches
Standardbis auf eine Ausnahme nicht explizit thematisiert. Die in Standarddeutsch,
den
zugesQmmt
zugesQmmt
das
sich
vom
Deutsch
Deutschlands
77,3%
Es
gibt
ein
berregionales
sterreichisches
Standarddeutsch,
das
sich
vom
Deutsch
Deutschlands
zugesQmmt
Glauben
Sie,
dass
es
ein
sterreichisches
Standarddeutsch
(Hochdeutsch)
Standarddeutsch,
das
sich
vom
Deutsch
Deutschlands
gibt?
zugesQmmt
in
m
anchen
B
ereichen
k
lar
u
nterscheidet.
Standarddeutsch,
d
as
s
ich
v
om
D
eutsch
D
eutschlands
in
manchen
Bereichen
klar
unterscheidet.
deutsch
gibt,
das
sich
vom
Deutsch
Deutschlands
klar
unterscheidet.
texten vorkommenden Deutschlandismen und Helvetismen sind
bis
auf
in
manchen
Bereichen
klar
unterscheidet.
nicht
zugesQmmt
nicht
zugesQmmt
in
manchen
Bereichen
klar
unterscheidet.
nicht
z
ugesQmmt
sterreich
und
Sddeutschland
h18,4%
aben
und
Sddeutschland
76,1%
sterreich
haben
es innerhalb sterreichs
nicht
zu
zugesQmmt
Nur
meinen, dass
groe regionale80,5%
ja
Einzelflle nicht als solche deklariert; es bleibt dem Ermessen76,1%
und
der
76,1%
sterreich
nd
Sddeutschland
haben
sprachlich
mehr
u
emeinsam
als
Nord-und
sprachlich
mehr
gemeinsam
als
Nord-und
76,1%
sterreich
ugnd
Sddeutschland
haben
sprachlich
m
ehr
g
emeinsam
a
ls
N
ord-und
Sddeutschland.
sprachlich
mSddeutschland.
ehr
gemeinsam
als
Nord-und
sprachliche
Unterschiede gibt, als dass es ein eigenes sterreichisches12,8%
nein
Kompetenz der Lehrkraft berlassen, die Lernenden fr plurizentrische
Sddeutschland.
Sddeutschland.
6,7%
wei
nicht
Deutsch
geben
knnte.
Variation zu sensibilisieren. Nur eine der von uns untersuchten
LehrGlauben
Sie,
dass
es
sterreichisches
(Hochdeutsch)
10
60
20
30
80
40
gibt?
50
60
70
80
90
0
ein
10
20
30
Standarddeutsch
40
0
50
70
90
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
0
Standarddeutsch
10
20
30
(Hochdeutsch)
40
50
gibt?
60
70
80
90
buchserien widmet ein Kapitel dem Thema Sprachvergleich sterreich
Glauben
Sie,
dass
es
ein
sterreichisches
80,5%
ja
genauso
Halten
S(ie
das
Standarddeutsch
Hochdeutsch),
das
in
verwendet
wird,
fr
Deutschland, bedient sich dabei allerdings eher umgangssprachlicher
Halten
Sie
das
Standarddeutsch
Hochdeutsch),
das
in
(sterreich
verwendet
wsterreich
ird,
fr
genauso
80,5%
j
a
12,8%
nein
Halten
Sie
das
Standarddeutsch
(Hochdeutsch),
das
gibt
in
ekorrekt
s
sterreich
vderwendet
wird,
fr
genauso
18,4%
Innerhalb
sterreichs
zu
groe
rie
egionale
w
as
i
n
D
eutschland?
wie
das
in
Deutschland?
(Hochdeutsch),
das
idn
ass
sterreich
verwendet
wird,
fr
genauso
sterreichischer Ausdrcke bzw. Grenzflle des Standards, wasHalten
denSie
das
Standarddeutsch
korrekt
sprachl.Unterschiede,
es
ein
eigenes
korrekt
wie
das
in
Dals
eutschland?
12,8%
nein
6,7%
wei
nicht
korrekt
wie
das
in
Deutschland?
sterreichisches
Standarddeutsch
geben
kann.
Lernenden keine sachliche Information bietet.
86%
ja
6,7%
wei
nicht
77,3%
Es
gibt
ein
berregionales
sterreichisches
Standarddeutsch,
das
sich
vom
Deutsch
Deutschlands
in
manchen
Bereichen
klar
unterscheidet.
86%
ja
86%
ja
86%
ja
8,5%
nein
8,5%
nein
8,5%
nein
5,5%
wei
nicht
5,5%
wei
nicht
5,5%
wei
nicht
zugesQmmt
8,5% nein
nicht
zugesQmmt
Da wir derzeit noch am Beginn der statistischen Auswertung
der Frage18,4%
Innerhalb
sterreichs
gibt
es
zu
groe
regionale
76,1%
sterreich
und
Sddeutschland
haben
5,5%
wei
nicht
sprachl.Unterschiede,
als
dass
es
ein
eigenes
sprachlich
mehr
gemeinsam
als
Nord-und
bogenerhebung unter LehrerInnen sind, knnen hier 18,4%
nurInnerhalb
erstesterreichs
Ergebgibt
es
zu
groe
regionale
sterreichisches
Standarddeutsch
geben
kann.
Sddeutschland.
sprachl.Unterschiede,
als
dass
es
ein
eigenes
nisse prsentiert werden:
77,3%
E
s
g
ibt
e
in
berregionales
sterreichisches
sterreichisches
Standarddeutsch
geben
kann.
0
10
20
30
zugesQmmt
40
50
60
70
80
90
Standarddeutsch,
das
sich
vom
Deutsch
Deutschlands
77,3%
Es
gibt
e(89,6%)
Grundstzlich sieht die berwiegende Mehrheit der LehrerInnen
berregionales
in
manchen
Bereichen
klar
unterscheidet.
sterreichisches
Standarddeutsch,
in
das
zugesQmmt
nicht
zugesQmmt
sich
vom
Deutsch
Deutschlands
sterreich
und
Sddeutschland
haben
Halten
Sie
das
Standarddeutsch
(Hochdeutsch),
das
in
sterreich
verwendet
wird,
fr
genauso
Deutsch als eine Sprache mit Unterschieden in der Standardsprache
in
manchen
Bereichen
k76,1%
lar
unterscheidet.
50
mehr
gemeinsam
als
Nord-und
nicht
zugesQmmt
sprachlich
korrekt
wie
das
in
Deutschland?
50
76,1%
sterreich
u
nd
S
ddeutschland
haben
Sddeutschland.
zwischen den Lndern, und nur 10,4% entschieden sich50
fr sprachlich
die Antwort
mehr
gemeinsam
a
ls
N
ord-und
50
40
Sddeutschland.
Wenn es um 0
die10
Frage
des
Ich sehe Deutsch als eine einheitliche Sprache mit einer
40
einzigen stan20
30
der
40
Richtigkeit
50
60
70
80
90
sterreichischen Standard-86%
ja
40
sehr
stark
40
30
deutsch
geht,
so 50
halten
86%
das sterrei-8,5%
nein
dardsprachlichen Form, die in allen deutschsprachigen
0
10
20
30
40
60
70
80
der
90
befragten LehrerInnen
sehr
stark
30
Lndern gilt.
sehr
s
tark
stark
Halten
Sie
das
Standarddeutsch
(Hochdeutsch),
das
in
sterreich
verwendet
wird,
fr
genauso
30
stark
30
ein sterrei- 20
chische Standarddeutsch
fr genauso korrekt wie dassehr
deutsche
Stan-5,5%
wei
nicht
Auf die Frage danach, ob es nach Ansicht der Befragten
korrekt
wie
das
in
Deutschland?
stark
20
stark
Halten
Sie
das
Standarddeutsch
(Hochdeutsch),
das
in
sterreich
verwendet
wird,
fr
genauso
wenig
stark
darddeutsch,
8,5%
der
Lehrenden
glauben
dies
nicht.
chisches Standarddeutsch gbe, antworteten 80,5% der20
Lehrenden
mit
10
korrekt
wie
das
in
Deutschland?
20
wenig
10
10
10
0
0
0
86%
ja
wenig
wenig
nicht
86%
ja
8,5%
nein
gar
nicht
ist
in
gar
Frankreich
BriQsches
Englisch
ist
korrekter
als
DEUTSCHES
DEUTSCH
IST
KORREKTER
Das
Franzsisch
gar
nicht
50
korrekter
a
ls
d
as
F
ranzsisch
in
der
amerikanisches
E
nglisch.
ALS
STERREICHISCHES
D
EUTSCH.
nein
n
Frankreich
ist
5,5%
wei
nicht
BriQsches
Englisch
ist
korrekter
als
DEUTSCHES
DEUTSCH
IST
KORREKTER
Das
Franzsisch
i8,5%
Das
F
ranzsisch
i
n
F
rankreich
i
st
BriQsches
E
nglisch
i
st
k
orrekter
a
ls
DEUTSCHES
D
EUTSCH
I
ST
K
ORREKTER
Schweiz.
korrekter
als
das
Fin
ranzsisch
in
idst
er
amerikanisches
ALS
STERREICHISCHES
EUTSCH.
Das
Franzsisch
Frankreich
BriQsches
Englisch
ist
Eknglisch.
orrekter
als
DEUTSCHES
DEUTSCH
IST
D
KORREKTER
amerikanisches Englisch.
ALS
40
STERREICHISCHES
DEUTSCH.
gar nicht
berregionales
sterreichisches
onales
sterreichisches
sterreichisches
Standarddeutsch
geben
kann.
das
sich
vom
Deutsch
Deutschlands
om
Deutsch
Standarddeutsch,
Deutschlands
77,3%
Es
gibt
ein
in
m
berregionales
sterreichisches
klar
unterscheidet.
anchen
Bereichen
klar
unterscheidet.
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
8,5% nein
zugesQmmt
40
nicht
zugesQmmt
40
76,1%
und
Sddeutschland
haben
in
manchen
h
Bereichen
klar
unterscheidet.
nd
Sddeutschland
aben
sterreich
sprachlich
mehr
gemeinsam
als
Nord-und
emeinsam
76,1%
als
Nord-und
sterreich
und
Sddeutschland
haben
Sddeutschland.
eutschland.
86% ja
40
zugesQmmt
nicht
zugesQmmt
12
STERREICHISCHES DEUTSCH
ALS UNTERRICHTS- UND BILDUNGSSPRACHE
50 FORSCHUNGSPROJEKT:
50
50
zugesQmmt
nicht
zugesQmmt
sehr
stark
sehr
stark
30
30
sehr
stark
30
50
sprachlich
mehr
gemeinsam
als
Nord-und
stark
stark
Sddeutschland.
20
20
stark
40
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
20
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
wenig
wenig
sehr
stark
0
10
20
30
40
50
60
70
10
80
90
Sprachen
30
Zwar ist 84,5% der Befragten das Konzept der plurizentrischen
wenig
10
10
(Hochdeutsch),
gar
der
nicht
Befragten iststark
Halten
Sie
das
Standarddeutsch
(Hochdeutsch),
as
gienauso
n
sterreich
verwendet
wird,
fr
genauso
dasgar
nicht
das
Standarddeutsch
das
in
sterreich
verwendet
wird,
fdr
20
als solches nicht bekannt, aber immerhin 65,6%
gar
nicht
Halten
korrekt
Sie
das
Swtandarddeutsch
(Hochdeutsch),
das
in
sterreich
erwendet
w
0
ird,
fr
genauso
korrekt
wie
das
in
Dveutschland?
0
ie
das
in
Deutschland?
wenig
0
BriQsches
sterreichische
Deutsch
persnlich
ein iAnliegen,
undin
Ffast
ebenso
viele
korrekt
Swie,
ie
ddass
as
in
Glauben
es
Deeutschland?
in
sterreichisches
Standarddeutsch
(Hochdeutsch)
gibt?
Das
FDranzsisch
in
KFORREKTER
rankreich
st
Das
Franzsisch
Englisch
ist
korrekter
als
BriQsches
DEUTSCHES
IST
KORREKTER
rankreich
ist
Englisch
ist
korrekter
als
DEUTSCHES
EUTSCH
IST
10
DEUTSCH
86% ja
n
sterreichisches
Standarddeutsch
(Hochdeutsch)
gibt?
8,5% nein
80,5% ja
50
40
40
8,5% nein
8,5%
nein
12,8%
nein
amerikanisches Englisch.
6,7%
ei
nnicht
icht
5,5%
ww
ei
12,8% nein
andarddeutsch
(Hochdeutsch)
gibt?
50
Das
Franzsisch
rankreich
idst
er
BriQsches
Englisch
ist
Eknglisch.
orrekter
als
DEUTSCHES
DEUTSCH
IST
D
KORREKTER
als
das
Fin
ranzsisch
in
amerikanisches
ALS
STERREICHISCHES
EUTSCH.
korrekter
als
das
ein
Franzsisch
in
der
oder
amerikanisches
Englisch.
ALS
korrekter
STERREICHISCHES
DFEUTSCH.
gar
nicht
halten
das
Thema
sterreichisches
Deutsch
fr
wichtiges
86%
ja
ja
korrekter
als
d
as
Franzsisch
in
der
amerikanisches
Englisch.
ALS
STERREICHISCHES
DEUTSCH.
0
80,5%
Schweiz.
86%
ja
Schweiz.
BriQsches
Englisch
ist
korrekter
als
im
DEUTSCHES
DEUTSCH
IST
KORREKTER
Das
Franzsisch
in
Frankreich
ist
Schweiz.
sehr
wichtiges
Thema
Deutschunterricht:
zugesQmmt
Standarddeutsch,
das
sich
vom
Deutsch
Deutschlands
sehr
stark
alb
sterreichs
gibt
es
zu
groe
regionale
6,7%
wei
nicht
30
in
manchen
Bereichen
klar
unterscheidet.
stark
sehr
stark
nicht
zsehr
ugesQmmt
Unterschiede,
als
dass
es
ein
eigenes
30
stark
es
zu
groe
regionale
geben
kann.
76,1%
sterreich
und
Sddeutschland
haben
hisches
Standarddeutsch
20
stark
sprachlich
mehr
gemeinsam
als
Nord-und
stark
ss
es
ein
eigenes
20
wenig
ibt
ein
berregionales
sterreichisches
zugesQmmt
ale
Sddeutschland.
utsch
kann.
10
gdeben
utsch,
as
sich
vom
Deutsch
Deutschlands
wenig
wenig
gar
nicht
les
sterreichisches
10
klar
unterscheidet.
nchen
Bereichen
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
nicht
z
ugesQmmt
zugesQmmt
0
Deutsch
Deutschlands
gar
nicht
1%
sterreich
und
Sddeutschland
haben
als
DEUTSCHES
DEUTSCH
IST
KORREKTER
Das
Franzsisch
in
Frankreich
gar
nicht
ist
BriQsches
Englisch
ist
korrekter
s
r
unterscheidet.
0
gamerikanisches
nicht
zugesQmmt
zugesQmmt
rachlich
mehr
emeinsam
als
NEord-und
korrekter
als
das
Franzsisch
in
der
nglisch.
ALS
STERREICHISCHES
DEUTSCH.
nds
Franzsisch
in
Frankreich
ist
genauso
BriQsches
DEnglisch
kHalten
orrekter
als
DEUTSCH
IST
K ORREKTER
Das
Franzsisch
i(n
Frankreich
ist
dSchweiz.
korrekter
Sddeutschland.
als
haben
DEUTSCHES
EUTSCH
ist
IST
KORREKTER
Sie
das
SDEUTSCHES
tandarddeutsch
Hochdeutsch),
as
in
Das
sterreich
verwendet
wird,
fr
ddeutschland
korrekter
als
das
Franzsisch
in
der
Englisch.
ALS
nicht
STERREICHISCHES
EUTSCH.
zugesQmmt
einsam
als
Nord-und
ALS
amerikanisches
korrekter
als
das
korrekt
Franzsisch
in
as
der
Englisch.
STERREICHISCHES
DzugesQmmt
EUTSCH.
wDie
d
in
Deutschland?
en
50
Schweiz.
Schweiz.
chland.
0
nicht
10
zugesQmmt
20
30
40
60
70
80
90
d
86%
ja
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
50
8,5%
nein
52,1%
wichQg
ichQg
wei
nicht
8,5%
ein
sehr
w5,5%
n13,5%
86%
ja
86% ja
86% ja
40
8,5% nein
30
8,5%
nein
5,5%
wei
nicht
sehr stark
stark
wenig
10
sehr
stark
1
BriQsches
Englisch
ist
korrekter
als
amerikanisches
Englisch.
sehr
stark
52,1% wichQg
5,5%
w52,1%
ei
nicht
wichQg
20
gar
1
nicht
stark
sehr
stark
DEUTSCHES
DEUTSCH
IST
KORREKTER
Das
Franzsisch
in
Frankreich
ist
ALS
STERREICHISCHES
DEUTSCH.
korrekter
als
das
F ranzsisch
in
der
wenig
Schweiz.
stark
sehr
stark
stark
wenig
Schlussbemerkung
1
Mit dem vorliegenden Projekt wird es erstmals mglich
sein, Informa1
1
tionen zur Rolle des sterreichischen Deutsch als Bildungsund Unterrichtssprache im Rahmen der Bildungslandschaft sterreichs in einem
greren Ausma zur Verfgung zu stellen. Der Zusammenhang von
Spracheinstellung, Sprachloyalitt und Normtoleranz gegenber den
Varietten des Deutschen bei Lehrenden und SchlerInnen soll im
nchsten Schritt untersucht werden. Und die subjektiven Konzeptualisierungen der Variation des Deutschen bei den betreffenden Gruppen
sollen entsprechend rekonstruiert werden knnen. Schlielich knnen
auch die Erkenntnisse aus dem Projekt in Empfehlungen fr die Lehrbuchgestaltung und in die LehrerInnenbildung (Ausbildung/PdagogInnenbildung Neu sowie Fort- und Weiterbildung, alle Schularten) konkret
einflieen.
Rudolf de CILLIA, Jutta RANSMAYR, Ilona Elisabeth FINK
Universitt Wien, Institut fr Sprachwissenschaft
gar nicht
ranzsisch
in
Frankreich
ist
ches
Englisch
ist
korrekter
als
DEUTSCHES
DEUTSCH
IST
KORREKTER
Das
Fwenig
gar
nicht
stark
amerikanisches
Englisch.
ALS
STERREICHISCHES
DEUTSCH.
korrekter
als
das
Franzsisch
in
der
Franzsisch
in
Frankreich
ist
rekter
als
DEUTSCHES
DEUTSCH
IST
KORREKTER
Das
gar
nicht
wenig
Schweiz.
Halten
Sie
das
Thema
"sterreichisches
korrekter
als
das
Franzsisch
in
der
Deutsch
und
die
verschiedenen
Varietten
der
deutschen
isch.
ALS
STERREICHISCHES
DEUTSCH.
Sprache"
CHES
DEUTSCH
IST
KORREKTER
Das
Franzsisch
in
Frankreich
gar
nicht
ist
Schweiz.
fr
ein
wichFges
Thema
im
Deutschunterricht?
korrekter
als
das
Franzsisch
in
der
STERREICHISCHES
DEUTSCH.
RREKTER
Das
Franzsisch
in
Frankreich
ist
Schweiz.
52,1%
wichQg
52,1%
wichQg
s
in
sterreich
verwendet
wird,
fr
genauso
Deutschland?
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
13
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
eindeutig mit Staatsgrenzen zu ziehen und knnen auch regionsbergreifend sein bzw. innerhalb
eines Landes differieren wie etwa zwischen Westund Oststerreich oder aber Nord- und Sddeutschland usw.
b)
Bedeutungsverschiebung zwischen einzelnen Regionen fr den gleichen Begriff: Eine Bezeichnung
ist in unterschiedlichen Regionen des deutschsprachigen Raumes bekannt, die Bedeutung indes
differiert. Ein markantes Beispiel hierfr ist das
Wortpaar Sessel und Stuhl, das in der (ost-)
sterreichisch-deutschen Auffassung jeweils eindeutig auf eine harte oder weiche Sitzgelegenheit
hinweist, in einzelnen Regionen der beiden Lnder
jedoch entweder auf die eine oder andere festgelegt ist. Ein anderes Beispiel ist die Pfanne, die
in der Schweiz ein Kochgert bezeichnet, das in
sterreich wie Deutschland hingegen eher als Topf
bezeichnet werden wrde.
c)
Der Bekanntheitsgrad eines Begriffes variiert regional oder national: Begriffe werden in einzelnen
Regionen verstanden oder eventuell nicht verstanden bzw. anders integriert. Beispiel hierfr ist die
in (Ost-) sterreich bliche Bezeichnung Fisole,
die in Deutschland eine grne Bohne wre. Auch
in Deutschland gebruchliche Bezeichnungen wie
14
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
Alexander BURKA
trittsvertrag.
15
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A01
Nachbarlnder:
Sprachen:
1
2
3
4
2
8
7
Tschss!
Grezi!
Mahlzeit!
A02
A
B
C
Schweiz
Ciao!
Szia!
Hallo!
deutschlndisches Deutsch
Moin!
sterreichisches Deutsch
Ahoj!
Zdravo!
Schweizer Deutsch
Ungarisch
Servus!
Italienisch
Slowenisch
Tschechisch
A03
In welchen Sprachen
kannst du zhlen,
guten Appetit wnschen,
dich bedanken ... ?
16
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A04
Welche der folgenden Sprachen spricht man in sterreich NICHT? Kreuze an!
Tschechisch
Kroatisch
Ungarisch
Romanes
Slowenisch
Gebrdensprache
Deutsch
Slowakisch
A06
Amtssprache
SPRACHENSTECKBRIEF
sterreichisch
ch oder der
utsch in sterrei
Wo immer von De
die Rede ist,
ch
rei
ter
s
in
he
deutschen Sprac
rgungen
sp
Au
n
he
sprachlic
sind prinzipiell alle
meint
ge
ch
rache in sterrei
der deutschen Sp
, den Fachhe
rac
ssp
ng
ga
r Um
(von Dialekten, de
he).
zur Standardsprac
sprachen bis hin
int dagegen die
me
ch
uts
De
s
sterreichische
sterreich,
des Deutschen in
Standardvariett
ionale
reg
he
sterreichisc
wozu sowohl inner
standardsie
ern
sof
,
ren
h
Ausprgungen ge
ungen, die mit
als auch Ausprg
sprachlich sind,
chland,
schaften in Deuts
den Nachbarland
rol
Sdti
der Schweiz und
bereinstimmen.
17
STERREICH
Bitte ergnze!
A05
Welche Sprachenlandschaften
gibt es in sterreich?
Regionale
Amtssprachen
Anerkannte
Minderheitensprachen
Unterrichtsgegenstand
in der Schule
Unterrichts- und Bildungssprache in sterreich
Zuhause spreche ich /
sprechen wir
S.47
A07
te 9)
Oststerreich
Weststerreich
Deutschlndisches
Deutsch
nordd. / mitteld.
Oberbegriff
sauer
Rahm
Obers
Schlagobers
Rahm
Rahm
ser
Rahm
saurer
Rahm
Sahne
se
Sahne
saure
Sahne
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A08
18
Anhang
1 Lesetexte, Ebner 2008, S.7
S.48
A09
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A10
2
1
Welche
der Wrter kennst
du nicht?
Welche
zwei Begriffe gehren
jeweils zusammen, weil sie
dasselbe meinen?
6
4
Welche
davon verwendest du
selbst schriftlich?
5
3
Welche
davon verwendest du
selbst nie?
Welche
anderen Wrter verwendest
du in privaten Situationen (informell)
fr diese 12 Dinge
eventuell mndlich?
Welche
dieser Wrter wrdest du
im Rahmen einer Schularbeit
nicht verwenden? Warum?
der Bankomat
die Bankomatkarte
die Znder
tratschen
das Mail
der Bartwisch
der Lotto-Sechser
die Eisdiele
die Semmelbrsel
miesepetrig
die Milchtte
ratschen
das Schmankerl
das Pausenbrot
der Vorrang
grantig
der Fleischhauer
der Trauerbrief
die Mail
der Handbesen
die Parte
der Geldautomat
der Metzger
die Lotto-Sechs
das Milchpackerl
die Vorfahrt
der Klempner
der Leckerbissen
das Dirndl
die Streichhlzer
das Paniermehl
das Trachtenkleid
das Jausenbrot
der Eissalon
die Geldkarte
der Installateur
[]
ische Deutsch ist
Fr das sterreich
informell
d
un
ll
ng von forme
die Unterscheidu
von Bedeutung.
eifellos
elle Wrter, die zw
So gibt es inform
ten
ch sind, in bestimm
standardsprachli
ieden
rm
ve
tionen aber oft
ffentlichen Situa
werden. []
hrank
n einen Kleidersc
So bezeichnet ma
wird
el
Kasten, im Hand
blicherweise als
endet.
rw
ve
Wort Schrank
aber das formelle
(Ebner 2008, Seite
8)
19
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A11
WORTSCHATZ IM VERGLEICH
A12
20
A im sterreichischen Deutsch?
B im deutschlndischen Deutsch?
C im Schweizer Deutsch?
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
WORTSCHATZ IM VERGLEICH
21
der
der
Kasten
der
Kleiderkasten
Gockel
der
Sessel
die
Semmel
die
Rettung
der
Rettungswagen
das
Kipferl
Busserl
der
Kuss
die
Gelse
der
Maroni
Gockelhahn
der
das
Schwamm
Brathendl
Schwammerl
Hendl
das
das
dreiviertel
fnf
die
der
Pilz
das
das
Schwammerl suchen
Grillhendl
der
die
das
Rad
das
Radl
das
Fahrrad
Einser
Karotte
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
WORTSCHATZ IM VERGLEICH
22
die
der
Schrank
der
Stuhl
das
der
Unfallwagen
viertel vor
fnf
das
Hahn
die
der
Marone
die
der
die
Hrnchen
Schnake
das
das
Ksschen
Rad
der
das
Kuss
Esskastanie
Brtchen
Mcke
Fahrrad
der
Pilz
Pilze sammeln
die
Eins
Gickel
das
Brathhnchen
der
Broiler
das
Hhnchen
die
Mhre
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
WORTSCHATZ IM VERGLEICH
23
das
Brtli
das
der
Schrank
der
Stuhl
die
Ambulanz
das
Mutschli
der
Marroni
Gggel
der
das
Mcke
das
Gipfeli
die
Schnake
Kuss
Poulet
Eins
Mntschi
der
Schwamm
die
das
viertel vor
fnf
die
die
Sanitt
die
Brli
das
Velo
der
Einer
das
Rebli
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
memory
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A13
Die folgenden Fotos stammen aus der sterreichischen Lebenswelt. (Medien, Supermarkt,
Plakatwnde, Alltagsumgebung).
Sie zeigen, dass die sterreichische Sprachen-
24
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
25
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A14
Deutsch ist keine einheitliche
Sprache.
In Deutschland, sterreich
und der Schweiz gibt es unterschiedliche Standardsprachen,
man nennt sie Varietten.
PERSPEKTIVENWECHSEL
Wortschatz
Wortbildung
Klassenvorstand Klassenlehrer
Grammatik
Phraseologie
26
utschen
Die Varietten des De
Aussprache
in
h
sic
n
ide
che
ers
unt
Phraseologie
atik
mm
Gra
Betonung
ung
Pragmatik Rechtschreib
ldung
rtbi
Wo
g
tun
deu
rtbe
Wo
Wortschatz
sind die
In welchem Bereich
ers hufig?
ond
bes
e
ied
Untersch
Zivildienst Wehrersatzdienst
um 5,- kaufen fr 5,- kaufen
auf Urlaub fahren in Urlaub fahren
Das Thema ist vom T isch. Die Kuh ist vom Eis.
picken kleben
Mathematik Mathematik
China [k-] China []
10 dag 100 g
am Land auf dem Land
Kasperl [--] Kasperl [-s-]
hundsmde hundemde
Seit d
e
reform r Rechtsc
hr
zwisc 1996/200 eib6 bes
hen
tehen
Deut
sterre
sc
ic
Schw hland und h,
eiz ke
der
ine w
Unte
rsc
esen
tliche
Ortho hiede in
n
der
grafie
.
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A15
PERSPEKTIVENWECHSEL
Wie wrdest du das in der sterreichischen
Standardsprache ausdrcken?
Bitte ergnze!
Aktion
scharf .
27
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A16
28
A17
S.53
chen
...
deuts
r
e
d
in
ung
hfass
e den
Sprac Rechtsakt rve
neuer tschland
u
cken
e
in D en Ausdr
t
orm
wende igneter F n.
e
de
in ge efgt wer
g
hinzu
Alltag
g
Bildun
Medizi
ik
s
Mu
Kunst
Sport
Doku ... in
m
a
ents enten d llen
prec
er E
hend
U
ei
deut
als
sche ne der
n Va
drei
als
r
glei ietten
sich
c
tbar hwertig
gema
c
werd ht
en.
Essen
Kche
Politik
Wirtschaft
Verwaltung
Gesellschaftsleben
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A18
gemeindeutsche
Bedeutung
luten
aufsteigen
heikel
Schularbeit
Bckerei
29
Bedeutung im
sterreichischen Deutsch
Bezirkshauptmannschaft
Bundesheer
Hausaufgabe schriftlich
Betrieb, der
Backwaren erzeugt
Bstenhalter
einen hheren
Rang einnehmen
starker Wind
schwierig
gefhrlich
ses Kleingebck
(z.B. Weihnachtsbckerei)
in Grung bergegangener
Traubenmost
whlerisch beim
Essen sein
klingeln
Klassenarbeit
eindeutig? mehrdeutig?
Sturm
BH
laufen
rl
das Picke
S.54
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A19
Finnland
Island
sterreich
Griechenland
B
C
Belgien
Deutschland
Italien
Liechtenstein
Luxemburg
Italien (Sdtirol)
sterreich
59 Millionen
200 Millionen
90 Millionen
30
800
4 000
10 000
75 000
besser schlechter
wichtig im Bildungskontext
unwichtig im Bildungskontext
Begriffe:
Dialekt Hochsprache
Standardsprache Umgangssprache
Bildungssprache Fremdsprache
Muttersprache Mehrheitssprache
Schulsprache
Was assoziierst du
persnlich damit?
Englisch
Deutsch
Franzsisch
Spanisch
Slowenisch
Portugiesisch
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A19
sind standardsprachliche
Besonderheiten/Ausprgungen
(regional/national).
Dialekt
Austriazismen
stehen gleichberechtigt
nebeneinander.
Teutonismen
Deutschlandismen
200
sisch
Helvetismen
90
23
Alltag
Bildung
Freizeit
Lebensmittel
Politik
Sport
Verwaltung
13
31
10
11
Welche Aussagen sind korrekt?
Das sterreichische Wrterbuch
dokumentiert ...
die sterreichische
Standardsprache.
Grammatik
Wortschatz
veraltete sterreichische
Ausdrcke.
Rechtschreibung
die Gegenwartssprache.
den allgemeinen
Gebrauchswortschatz.
14
15
12
16
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
12
11
10
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
16
15
14
13
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A19
Deutsch
Gebrdensprache
Kroatisch
sterreichisch
Romanes
Slowakisch
Slowenisch
Tschechisch
Ungarisch
B
C
17
21
32
18
Deutsch im Schulunterricht in
sterreich umfasst die Ebenen:
Schriftlicher Standard
Alltagssprache
Mndlicher Standard
(formell)
Bildungssprache
Dialekt
Mndlicher Standard
(informell)
C
D
Fremdsprache
Umgangssprache
Hochsprache
Standardsprache
Dialekt
Muttersprache
19
37 000
17 000
7 000
700
A
B
22
23
20
enthlt ausschlielich
Dialektausdrcke.
enthlt nur Austriazismen.
G
H
erschien erstmals
1951.
erschien erstmals
1969.
24
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
20
19
18
17
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
WISSENSWERTES
BER SPRACHEN
24
23
22
21
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
Dialekt
gemeindeutsch
Standardsprache
Als
Variante
Umgangssprache
A20
nationale Variett
Austriazismen
r
in eine
rache
p
S
.
r
e
h
, dah
eutsc
nord
Nordd
eutet
also
d
,
e
n
b
io
chreg
Hoch
n,
n Spra
rs sch
A nrdliche
sonde
e
b
t
ute
n
bede
oziale
Hoch
eren s
ualitt.
h
Q
h
r
r
e
e de
B von hoh
prach
.
utet: S
Norm.
e
deten
d
il
e
b
b
sere
e
s
G
h
e
r
c
b
e
o
d
H
eine
n, also
nach
hichte
ist dem
rache
h
c
C Sc
ts
ardsp
eu
Stand
t
Hochd
te
u
e).
bede
prach
eutsch
Schuls
,
Hochd
e
h
c
a
D (Schriftspr
e
Welch
lgen
der fo
i
Bei der Stichwortauswahl im sterreichischen Wrterbuch (WB)
wurden folgende Kategorien von Wrtern bercksichtigt:
zu?
effen
gen tr
ussa
den A
33
S.55
A21
Das WB (sterreichisches
Wrterbuch) enthlt den in
sterreich gebruchlichen Wortschatz.
Nach welchen Kriterien werden
die Stichwrter ausgewhlt?
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A22
WRTERBCHER IM VERGLEICH
Vergleiche die unterschiedlichen Eintrge
(Inhalt, Umfang, Detailgenauigkeit,
Verweisrichtung) und stelle deine
Ergebnisse dar.
Verfasse eine Stellungnahme dazu, welches Wrterbuch dir bei der Aufgabe am meisten geholfen hat.
34
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
WRTERBCHER IM VERGLEICH
35
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A22
WRTERBCHER IM VERGLEICH
Vergleiche die unterschiedlichen Eintrge
(Inhalt, Umfang, Detailgenauigkeit,
Verweisrichtung) und stelle deine
Ergebnisse dar!
sterreichisches
Deutsch
Matura
maturieren
Maturant
Maturaball
Maturareise
Verfasse eine Stellungnahme dazu, welches Wrterbuch dir bei der Aufgabe am meisten geholfen hat!
deutschlndisches
Deutsch
Schweizer
Deutsch
Gemeindeutsch
36
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
SEMMEL
BRTCHEN
BELEGTES BRTCHEN
WECKERL
Das Wort Semmel ist kein spezifisch sterreichisches Wort, es ist in weiten Teilen Deutschlands
blich, aber eher als Zweitform neben Brtchen.
Spezifisch sterreichisch ist die Bedeutung von
Brtchen als kleines, fachmnnisch garniertes
belegtes Brot, z.B. bei einem Empfang.
Da das Wort Brtchen im deutschlndischen
Deutsch bereits semantisch besetzt ist, braucht
es dort ein verdeutlichendes Attribut: belegtes
Brtchen.
Die Produktpalette der Bckereien hat sich aber in
letzter Zeit stark gewandelt zu kleinerem Gebck
unterschiedlicher Form und Rezeptur.
Alle diese Arten werden in Deutschland ebenso
als Brtchen bezeichnet (z.B. Roggenbrtchen,
Schinkenbrtchen, Milchbrtchen, Mohnbrtchen), wodurch sich der Verwendungsbereich von
Brtchen ausgeweitet hat und sowohl die klassische Semmel als auch andere Gebckarten
bezeichnet.
In sterreich bleibt Semmel auf die ursprngliche
Bedeutung beschrnkt, alle anderen Arten werden
dem Weckerl zugeordnet (z.B. Mohnweckerl,
Kmmelweckerl, Kornweckerl, Dinkelweckerl), das
ursprnglich nur ein kleines lngliches Gebck
bezeichnete. Nur fr das geflochtene Mohnweckerl setzt sich Flesserl durch.
A23
SACK
TASCHE
TTE
STANITZEL
SACKERL
DEUTSCHLAND
Sack
Kartoffelsack, Mehlsack
A
B
C
D
E
Semmli
Mtschli
Weggli
Brtchen
Brtli
STERREICH
Sack Kartoffelsack, Mehlsack
Sack Mantelsack, Hosensack (veraltet)
Sack Papiersack, Plastiksack,
hufig in der Verkleinerung: Sackerl
(ein Sackerl Zuckerln, Jausensackerl,
Plastiksackerl)
S.56
37
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A24
A25
A26
Chemie
Sakko
Buffet
Spass
Orient
Mathematik
Portier
Kabarett
A27
A28
38
lustig
luslustigtig
lusluslustigtigtig
luslusluslustigtigtigtig
lusluslusluslustigtigtigtigtig
luslusluslusluslustigtigtigtigtigtig
lusluslusluslusluslustigtigtigtigtigtigtig
luslusluslusluslusluslustigtigtigtigtigtigtigtig
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A29
A30
standardsprachliche
Entsprechungen
standardsprachliche
Entsprechungen
A31
39
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A32
Wir ____________
(I)
A33
nicht an. Der _____________ende will ja nichts sehen oder gar erkennen, er
________________, wenn der Tag lang ist und durchs _______________ wird
will sich nur mit offenen Augen irgendwo festhalten, um geistig auszuruhen.
Noch lieber und fter als er ______________, kndigt der sterreicher sein
beab-sichtigen sie nichts, sie besichtigen ja nichts. Sie wollen nichts erblicken
mich darum kmmern. Und sie bedeutet: Ich werde mich nicht darum kmmern.
amal! Es bedeutet: Wenn ich mich einmal nicht darum kmmere, werde ich mich
nie darum kmmern. Wem Wer ma ________________ (Ich werde erst spter
(Ich kann gar nicht frh genug beginnen, mich nicht darum zu kmmern) noch
sen des Gebudes vis--vis, ferner Flugzeuge bei der Ausbung ihrer Ttig-
keit (fliegen), Hydranten bei der Ausbung ihrer Ttigkeit (stehen), Polizisten
dann wer ma schon sehen. Es bedeutet: Da ich mich nicht darum kmmern
werde, wird sich wohl ein anderer darum kmmern mssen. Dem anderen bleibt
zur Klarstellung dann nur noch: Wer ma amal sehen, dann wer ma schon
__________________.
40
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
Seite 9
Stand
der Sder
tandard
STERREICHISCHES
IN DER LITERATUR
41Die Regie
5 Seiten Finanzkrise DEUTSCH
Seoul/Washington
Als Reaktion KCNA.
auf die Streichung von der US-Lis- habe sich ents
Versuchter Schulterschluss in
te der Schurkenstaaten hat Nord- schaltung der A
der EU
Seite 11
korea angekndigt, seine Atoman- byon wieder auf
Warnungen des IWF
Seite 12
lage Yongbyon nun doch abzuZugleich soll e
schalten.
Wir
begren,
dass
die
USA
und der
Chrysler vor Verkauf
Seite 13
USA
ihre Pflicht
Daniel Glattauer
schreibt
in erfllt haben, uns Atomenergiebeh
Gelenksentzndung
Republikaner-Staaten
im
Rom greift
nach Banken Seite
14
Gelenksentzndung
ist
Republikaner-Staaten
imderistTerroruntersttvon der Liste
mglicht werde
behandelbar
Visier
Obamas
zer zu nehmen,
sagte
ein Auenberwachen
Reportage von der Wall Street
MedStandard S. 17, 18
New York Times
behandelbar
Visier
ObamaszuBeilage
hatte Nor
M o n t a g , 1 3 . O k t o b e r 2 0 0 8 | s t e r r e i c h s u n a b h n amtssprecher
g i g e T a g e s z e i t u n g | H e der
r a u s g estaatlichen
g e b e n v o n O s c a r Bnordr o n n e r | 1 , 4chung
0
Seite
des Sdens
Gelenksentzndung
ist 15
Republikaner-Staaten im
g , Obamas
13. O
k t o b e r 2 0 0 8 | sNachrichtenagentur
t e r r e i c h s u n a b h n g i g e T a tember
g e s z e i t u nunterbun
g | Herau
behandelbar M o n t aVisier
koreanischen
**
der Standard
MedStandard S. 17, 18
MedStandard S. 17, 18
**
EU-Staaten
wollen
EU-Staaten
wollen
weitere
Banken
weitereverstaatlichen
Banken
EU-Staaten wollen
verstaatlichenweitere Banken
Montag, 13. Oktober 2008 | sterreichs unabhngige Tageszeitung | Herausgegeben von Oscar Bronner | 1,40
STANDARDS
A34
Sudoku . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Daniel Glattauer arbeitet hier mit Kommunikation
stereotypen
. . . . . . . . . . . 20
Zuschreibungen zu den Deutschen
und . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rtsel
den sterreichern.
TV, Switchlist . . . . . . . . . . . . 28
Szenario
Wie charakterisiert er hier den sterreicher?
Kino-Programm . . . . . . . . . . . 21
Veranstaltungen . . . . . . . . . . . 21
Versuch dies mit eigenen Worten zu formulieren
und suche passende Adjektive!
WETTER
A35
Am Vormittag hlt sich im Flachland Nebel. Sonst scheint die Sonne. Die Hchstwerte erreichen 17
Seite 21
bis 23 Grad.
SP
legt wird auerdem, noch in der alten Zusammensetzung des Nationalrates das Gesetz zu beschlieen,
weil ein Abwarten bis 28. Oktober
die Banken in ihrer Verunsicherungs belassen wrde.
Auch die deutsche Bundesregierung will am Montag Einzelheiten
eines Rettungsplanes fr angeschlagene Banken verffentlichen.
Dem Vernehmen nach handelt es
sich um ein Paket ber 400 Milliarden Euro. Davon sollten 300 Milliarden Euro fr Brgschaften bereitstehen, um den Geldhandel
zwischen den Banken wieder in
Gang zu bringen. Bis zu 100 Milliarden sollten fr direkte Finanzspritzen zur Erhhung des Eigenkapitals von Banken aufgebracht
werden.
hnliche Manahmen wurden
in Grobritannien bereits angekndigt, bis zu acht Grobanken
mssen wie berichtet vom Staat gesttzt werden. Am Montag sind
hierzu weitere Schritte zu erwarten, hie es in London.
Bundeskanzler Alfred Gusenbauer begrte in Paris die angepeilten Manahmen und ihrer Koordinierung auf EU-Ebene. Es sei
mglich, dass es in Europa zu weiteren Teilprivatisierungen von
Banken komme, erklrte Gusenbauer. Am Mittwoch soll vom EUVorsitz eine Art Werkzeugkiste
beim Gipfel in Brssel allen 27 Mitgliedsstaaten der Union prsentiert
werden. (red)
Berlin
und Wien
schnren
Milliardenpakete
Es ist
sich
nicht
ausgegangen.
was auerhalb unseres EinflussGarantien fr Geschfte zwischen Banken
sterreichischer gehts nicht bereiches auch noch auf sich
Strache anbezieht,
Funktionre und
mehr. Jedes Wort sttzt undFP-Chefselbst
dann ist der Kreis
Whler des BZ: Jeder ist eingeladen
schtzt das Sprachkulturerbe
geschlossen
und
wir haben daBerlin und Wien schnren Milliardenpakete
der heimischen Mentalitt,
die
mit
also
wirklich
absolut
Garantien fr Geschfte zwischen Banken nichts
auch Brsencrashs undParis/Berlin/London
andere Die
zuEU-Staatun. legt wird auerdem, noch in der alten sindbersich ber Manahmen
zurIST
ten Zusammensetzung
des NatioWeltuntergnge schadlos
4.)
ES
SICH NICHT.
Nicht
Tauwetter
bankenhilfe bis
hin zurNordkorea
Verstaat- USA
nalrates das Gesetz zu beschlieen,
FP-Chef
Strache
an
und
lichung einig. Unter
anderem
sol- erwarten.
weil ein Abwarten
bisFunktionre
28. Oktober
steht.
war
zu
len die Staaten fr die Geldbezie- die Banken in ihrer Verunsichehungen
zwischen
den
Instituten
rungs
belassenJeder
wrde.
Whler
des
BZ:
ist
eingeladen
1.) ES. Weder er noch sie,
schon
5.)
AUSGEGANGEN.
Wenn
der
(Interbanken-Geschft) garantieAuch die deutsche Bundesregieknnen. Die Angst
Ausflrung
willals
amParteichef
Montag Einzelheiten
gar nichtHEUTE
man selbst.ren
Deutsche
dann
Stefan vor
Petzner
wird Nachfolger
geht,
Haider raste mit
142 km/h in den Tod
len hat dazu gefhrt, dass die Ban- eines Rettungsplanes fr angeSich-tum
Austria
(II)
ken
einander
nicht
mehr
vertraut
schlagene
Banken
verffentlichen.
Es ist eine bergeordluft
er,
wenn
er
luft,
haben und die Kreditvergabe un- Dem Vernehmen nach handelt es Der Sessel des BZ-Chefs war zu besetzen: Stefan
Manfred Stromberger (Mi.) bitte
sich
um ein Paket
ber 400 Millinete Instanz, ein Abge-tereinander erlahmt ist.
dann
rennt
er, Geschftsfhrer
und
Die sterreichische Bundesre- arden Euro. Davon sollten 300 Milsandter des hiesigengierung plant fr heute, Montag, liarden
wenn
rennt,
Euro frer
Brgschaften
be- dann
eine Sondersitzung, in der die Hil- reitstehen, um den Geldhandel
Schicksals.
joggt
er.zwischen
Wenn
demwieder
Deutschen
fen beschlossen werden
sollen.
den Banken
in
Dazu zhlt auch die Mglichkeit Gang zu bringen. Bis zu 100 Milli2.) ES IST. Da klingt bereits
die die
davonluft,
er selfr die Staatsholding
IAG,Zeit
bei arden
sollten fr direkteist
FinanzTauwetter
Nordkorea
USA
Banken Kapital einzuschieen
und spritzen
zur Erhhung
des Eigenvon auen gelenkte hhere
Geber berschuld
und
sehr
zerknirscht.
sich an ihnen
zu beteiligen.
kapitals
von Banken
aufgebracht
Nicht-mehr-Schurkenstaat
will Atomanlage abschalten
werden.
walt an. Der Deutsche htte die Wenn derhnliche
sterreicher
die Stefan
ZeitPetzner wird Nachfolger als Part
Manahmen wurden
HEUTEziehen in
Grobritannien bereits angeVerantwortung
bernommen
lsst,
dann
mit
reinem
kndigt, bis zu acht Grobanken Wien/Klagenfurt Nach dem Unfall- klar, dass das
Letzte Meldung
Die oppositionellen
tod des Krntner Landeshaupt- FP reprse
mssen wie
berichtet vom Staat ge-Magen
und selbstzerfleischend
Ich
Gewissen,
gesundem
Konservativen drften laut Exit- sttzt werden. Am Montag sind manns Jrg Haider sein Auto hat- immer Br
polls
von
Sonntagabend
als
Sieger
te sich
hierzu
weitere
Schritte
zu
erwarhabe gesagt.
und aus gutem Grund. Dann
istSamstagfrh mit 142 km/h Strache erric
bei den Parlamentswahlen in Li- ten, hie es in London.
im Ortsgebiet berschlagen wird zu den Whle
hervorgehen.
Zwar des BZ: Jed
Bundeskanzler
Gusen- das BZ heftig umworben.
Der Deutsche
P
3.) ES IST SICH. Wenntauen
sich
et- Die
esregierensich halt
nicht Alfred
ausgegangen.
den Sozialdemokraten drften nur bauer begrte in Paris die ange- sagt FP-Obmann Heinz-Christian Kraft der Fre
auf Platz 3 landen.
Strache, jetzt sei nicht
die Zeit fr die
verstrken
un
peilten
Manahmen
und
ihrer
KoBA-T
gewann
STANDARDS
VOM
ordinierung aufSPORT
EU-Ebene.
Es WOCHENENDE
sei politische Aussagen. Es sei aber gen, sagte er
verstaatlichen
Der Sessel des BZ-Chefs war zu besetzen: Stefan Petzner (rechts) nimmt neben Martin Strutz (links) Platz,
Geschftsfhrer Manfred Stromberger (Mi.) bittet Herbert Scheibner (re. hinten) nach vorne. Foto: Newald
Paris/Berlin/London Die EU-Staa- legt wird auerdem, noch in der alten sind sich ber Manahmen zur ten Zusammensetzung des Natiobankenhilfe bis hin zur Verstaat- nalrates das Gesetz zu beschlieen,
lichung einig. Unter anderem sol- weil ein Abwarten bis 28. Oktober
len die Staaten fr die Geldbezie- die Banken in ihrer VerunsicheStefan Petzner wird Nachfolger als Parteichef Haider raste mit 142 km/h in den Tod
hungen zwischen den Instituten rungs belassen wrde.
(Interbanken-Geschft) garantie- HEUTE
Auch die deutsche BundesregieWien/Klagenfurt Nach dem Unfall- klar, dass das dritte Lager von der
Neuer Parteiobmann des BZ ist
Letzte Meldung Die oppositionellen
tod des Krntner Landeshaupt- FP reprsentiert werde. Er sei Haiders politischer Ziehsohn Steren knnen. Die Angst vor Ausflrung
am Montag Einzelheiten
Konservativen
drftenwill
laut Exitmanns Jrg Haider sein Auto hat- immer Brckenbauer gewesen. fan Petzner. Dieser lie am Sonnpolls von Sonntagabend als Sieger
te sich Samstagfrh mit 142 km/h Strache errichtet nun eine Brcke tagnachmittag sichtlich mitgelen hat dazu gefhrt, dass die Baneines Rettungsplanes
fr angebei den Parlamentswahlen
in Liim Ortsgebiet berschlagen wird zu den Whlern und Funktionren nommen vom Tod des Landestauen hervorgehen. Die regierendas BZ heftig umworben. Zwar des BZ: Jeder ist eingeladen, die hauptmannes durchblicken, dass
ken einander nicht mehr vertraut
schlagene Banken verffentlichen.
den Sozialdemokraten drften nur
sagt FP-Obmann Heinz-Christian Kraft der Freiheitlichen Partei zu sein Lebensmensch und bester
Platz 3 landen.
Strache,Der
jetzt seiSessel
nicht die Zeit
fr BZ-Chefs
Freund ihn alsStefan
Nachfolger auserverstrken und hier etwas
des
warbeizutrazu besetzen:
Petzner (rechts) nimmt neben Martin Strutz (links) Platz,
haben und die KreditvergabeaufunDem Vernehmen nach handelt es
politische Aussagen. Es sei aber gen, sagte er zum Standard.
koren hatte. Die vordringliche Aufthiopien bremst
Entwicklungshilfe
Mit Paket ber 400 Milligabe des(Mi.)
BZ sei esbittet
nun, eineHerbert
groGeschftsfhrer Manfred Stromberger
Scheibner (re. hinten) nach vorne. Foto: Newald
tereinander erlahmt ist.
sich
um ein
einem neuen Gesetz will die Regiee Koalition zu verhindern. Petzrung in Addisarden
Abeba den
Einfluss Davon sollten 300 Milner betonte, seine Partei werde geDie sterreichische BundesreEuro.
auslndischer Organisationen reschlossen das Erbe Jrg Haiders
gierung plant fr heute, Montag,
liarden
Euro fr Brgschaften beduzieren. Auch
sterreichische
fortfhren.
Seite 9
Gruppen sind betroffen.
Seinen Stellvertreter Herbert
eine Sondersitzung, in der die Hil- reitstehen, um den Geldhandel
bezeichnete Petzner daNicht-mehr-Schurkenstaat will Atomanlage abschalten Scheibner
Sherpas in Tirol Rund 30 Nepalesen
bei als wichtige Untersttzung,
fen beschlossen werden sollen.
zwischen
den Banken wieder in
werden pro Jahr
in sterreich zu
dieser werde eine wichtige Rolle
5 Seiten Finanzkrise
Seoul/Washington Als Reaktion KCNA. Die Regierung in Pjngjang im Klub einnehmen. In die ParteiHttenwirten ausgebildet. Fr dieDazu zhlt auch die Mglichkeit
Gang zu bringen.
Bis zu 100 Milliauf die Streichung von der US-Lis- habe sich entschieden, die Ab- engesprche im Vorfeld der Regieses Projekt erhalten sie sogar saiVersuchter Schulterschluss in
te der Schurkenstaaten hat Nord- schaltung der Atomanlage Yong- rungsverhandlungen wird allerfr die Staatsholding IAG,sonale
beiSondergenehmigungen.
arden
sollten
fr
Finanzder
EU direkte Seite
11
Reportage Seite 10
korea angekndigt, seine Atoman- byon wieder aufzunehmen.
dings Petzner selbst gehen. In
Warnungen des IWFdes
Seite
12
lage Yongbyon nun doch abzuZugleich soll es Beobachtern der Krnten fhrt LandeshauptmannBanken Kapital einzuschieenFaust
undan derspritzen
zur Erhhung
EigenWiener Staatsoper Die
schalten. Wir begren, dass die USA und der Internationalen stellvertreter Gerhard Drfler
vor Verkauf
Seite 13
von Ausfllen
geplagte Premiere
USA ihre Pflicht erfllt haben, uns Atomenergiebehrde (IAEO) er- (BZ) die Regierung. (red)
sich an ihnen zu beteiligen. berkapitals
von Chrysler
Banken
aufgebracht
Rom greift nach Banken Seite 14
THEMA S. 2 bis 6, Reaktionen S. 7
von Gounods Werk bot szenische
von der Liste der Terrorunterstt- mglicht werden, die Abrstung
werden.
Kommentare der anderen, Kolumnen
Trgheit, solide
vokale Interpretazer zu nehmen, sagte ein Auen- zu berwachen. Diese berwaReportage von der Wall Street
H. Rauscher und G. Sperl S. 22, 23
tion und klangschne Orchesteramtssprecher der staatlichen nord- chung hatte Nordkorea Ende SepSeite 15
des Sdens
hnliche
Seite 19 Manahmen wurden
leistung.
koreanischen Nachrichtenagentur tember unterbunden. (red) Seite 8 Kommentare und Kopf des Tages S. 24
in Grobritannien bereits angeSTANDARDS
SPORT
VOM WOCHENENDE
UnfallNeuer Parteiobmann des BZ ist
klar, dass das dritte Lager von der
kndigt, bis zu acht Grobanken Wien/Klagenfurt Nach dem
Sudoku . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kommunikation
. . . . . . . . .wie
. . 20 berichtet vom Staat gejetzt istreprsentiert
Landskrona endglLetzte Meldung Die oppositionellen
tod des Krntner Landeshaupt- Und
FP
werde. Er sei Haiders politischer Ziehsohn Stemssen
Rtsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Es ist sich nicht ausgegangen. was auerhalb unseres Einflusstig eine Einmaligkeit. Trshavn
TV, Switchlist
. . . . . . . .werden.
. . . . 28
sterreichischer
gehts nicht
zwar hnlich. Aber
sterreich
bereiches
auch nochJrg
auf sich
Konservativen drften laut Exitmanns
Haider sein Auto hat- war
immer
Brckenbauer
gewesen. fan Petzner. Dieser lie am Sonnsttzt
Am Montag
sind
Szenario
mehr. Jedes Wort sttzt und selbst bezieht, dann ist der Kreis
hat in der WM-Qualifikation gegen
Kino-Programm
. . . . . . . weitere
. . . . 21
schtzt
das Sprachkulturerbe
Frer immerhin
1:1 gespielt. nun eine Brcke
geschlossen
und wirSamstagfrh
haben dapolls von Sonntagabend als Sieger
te sich
mit 142 km/h dieStrache
tagnachmittag sichtlich mitgeerrichtet
hierzu
Schritte
zu erwarVeranstaltungen . . . . . . . . . . . 21
der heimischen Mentalitt, die mit also wirklich absolut nichts
bei den Parlamentswahlen in Li- ten, hie es inauch
zu den
und Funktionren nommen vom Tod des LandesLondon.
alle aufWhlern
TV-Bilder, komBrsencrashs und andere zu tun. im Ortsgebiet berschlagen wird Warten
sie nicht immer. Der ORF-PanWeltuntergnge schadlos ber- 4.) ES IST SICH NICHT. Nicht
tauen hervorgehen. Die regieren- WETTER
das BZ heftig umworben. Zwar men
BZ:
Jeder
ist eingeladen, die hauptmannes durchblicken, dass
Bundeskanzler
Alfred GusenStandardne des
fiel nicht
zuletzt die
steht.
war zu erwarten.
Vormittag hlt sich im FlachOpfer.
1.) ES. Weder er noch sie, schon 5.) AUSGEGANGEN. Wenn der
den Sozialdemokraten drftenAm
nur
FP-Obmann
Heinz-Christian Netzwerkanalyse
Kraft derzumFreiheitlichen
Partei zu sein Lebensmensch und bester
bauer
die ange- sagt
land
Nebel. Sonst
scheintbegrte
die Songar in
nichtParis
man selbst.
Deutsche
geht, dann
die erste Goldmedaille
ne. Die Hchstwerte erreichen 17
Es ist eine bergeordluft er, wenn er luft,
auf Platz 3 landen.
jetzt sei nicht die Zeit fr teAufverstrken
undwarteetwas beizutra- Freund ihn als Nachfolger auserManahmen
ihrer dag
Ko- Strache,
21
sterreichs Tischtennis
inhier
St.
bis 23 Grad. peilten Seite
nete Instanz,und
ein Abgedann rennt er, und
Petersburg
vergeblich.
zwei- Standard.
sandter
des hiesigen Es sei
wenn er rennt, dann
politische
Aussagen. Es sei aber mal
koren hatte. Die vordringliche Aufgen,
sagte Esergabzum
ordinierung auf
EU-Ebene.
Silber und dreimal Bronze.
Schicksals.
joggt er. Wenn dem Deutschen
Nachrichten in Echtzeit auf
ESin
IST.Europa
Da klingt bereits
die
die Zeit davonluft, ist er selthiopien bremst Entwicklungshilfe Mit mglich, dass 2.)
gabe des BZ sei es nun, eine groes
zu
weiTV-bertragung aus Japan war
von auen gelenkte hhere Ge- ber schuld und sehr zerknirscht.
natrlich schon. War ja auch Forwalt an. Der Deutsche htte die
Wenn der sterreicher die Zeit
einem neuen Gesetz will die Regie- teren Teilprivatisierungen
e Koalition zu verhindern. Petzvon
mel 1 und nicht sterreichischer
Verantwortung
bernommen ziehen lsst, dann mit reinem
rung in Addis Abeba den Einfluss Banken komme,
ner betonte, seine Partei werde geerklrte GusenKick. Sieger: Fernando Alonso.
und selbstzerfleischend
Ich Gewissen, gesundem Magen
habe gesagt.
und aus gutem Grund. Dann ist
auslndischer Organisationen re- bauer. Am Mittwoch
schlossen das Erbe Jrg Haiders
soll
vom
EUDer Deutsche Philipp Petzschner Im Radio kommt Fuball gar nicht
3.) ES IST SICH.
Wenn
sich etes sich halt nicht ausgegangen.
Seiten 2527
gewann die BA-Trophy. Foto: Reuters so schlecht.
duzieren. Auch sterreichische Vorsitz eine Art Werkzeugkiste
fortfhren.
Seite
9 beim Gipfel in Brssel allen 27 MitGruppen sind betroffen.
Seinen Stellvertreter Herbert
GZ: 02Z030924T P.b.b. Verlagspostamt 1010 Wien Nr. 6003 Adresse: 1010 Wien, Herrengasse 1921 Abo-Service Tel. 0810 20 30 40 http://derStandarddigital.at D 2,20 / B 2,80 / HUF 390 / SK 2,65 (SK 80) / K 65
Scheibner bezeichnete Petzner dagliedsstaaten der Union prsentiert
Sherpas in Tirol Rund 30 Nepalesen werden. (red)
bei als wichtige Untersttzung,
werden pro Jahr in sterreich zu
dieser werde eine wichtige Rolle
5 Seiten Finanzkrise
Seoul/Washington Als Reaktion KCNA. Die Regierung in Pjngjang im Klub einnehmen. In die ParteiHttenwirten ausgebildet. Fr dieauf die Streichung von der US-Lis- habe sich entschieden, die Ab- engesprche im Vorfeld der Regieses Projekt erhalten sie sogar saiVersuchter Schulterschluss in
te der Schurkenstaaten hat Nord- schaltung der Atomanlage Yong- rungsverhandlungen wird allersonale Sondergenehmigungen.
der EU
Seite 11
Reportage Seite 10
korea angekndigt, seine Atoman- byon wieder aufzunehmen.
dings Petzner selbst gehen. In
Warnungen des IWF
Seite 12
lage Yongbyon nun doch abzuZugleich soll es Beobachtern der Krnten fhrt LandeshauptmannFaust an der Wiener Staatsoper Die
schalten. Wir begren, dass die USA und der Internationalen stellvertreter Gerhard Drfler
Chrysler vor Verkauf
Seite 13
von Ausfllen geplagte Premiere
USA ihre Pflicht erfllt haben, uns Atomenergiebehrde (IAEO) er- (BZ) die Regierung. (red)
Rom greift nach Banken Seite 14
THEMA S. 2 bis 6, Reaktionen S. 7
von Gounods Werk bot szenische
von der Liste der Terrorunterstt- mglicht werden, die Abrstung
Kommentare der anderen, Kolumnen
Trgheit, solide vokale Interpretazer zu nehmen, sagte ein Auen- zu berwachen. Diese berwaReportage von der Wall Street
H. Rauscher und G. Sperl S. 22, 23
tion und klangschne Orchesteramtssprecher der staatlichen nord- chung hatte Nordkorea Ende SepSeite 15
des Sdens
Seite 19
leistung.
koreanischen Nachrichtenagentur tember unterbunden. (red) Seite 8 Kommentare und Kopf des Tages S. 24
dag
FP-Chef Strache
Whler des BZ:
Sudoku . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kommunikation . . . . . . . . . . . 20
Rtsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TV, Switchlist . . . . . . . . . . . . 28
Szenario
Kino-Programm . . . . . . . . . . . 21
Veranstaltungen . . . . . . . . . . . 21
Sich-tum
Austria (II)Mit
thiopien bremst Entwicklungshilfe
Tauwetter Nordkore
GZ: 02Z030924T P.b.b. Verlagspostamt 1010 Wien Nr. 6003 Adresse: 1010 Wien, Herrengasse 1921 Abo-Service Tel. 0810 20 30 40 http://derStandar
WETTER
Am Vormittag hlt sich im Flachland Nebel. Sonst scheint die Sonne. Die Hchstwerte erreichen 17
Seite 21
bis 23 Grad.
dag
KCNA. Die R
habe sich e
schaltung de
byon wieder
Zugleich so
USA und
Atomenergie
mglicht we
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
Thema:
sterreichisches Deutsch + Plurizentrik
REPRODUKTION
Textvorlage:
Cornelius Hell: sterreichisches Deutsch: nicht nur ein Sonderwortschatz, sondern die Nationalvariett einer plurizentrischen
Sprache (Die Furche, 25.10.2007, gekrzt) 1
Fassen Sie die Kernaussagen des vorgelegten Textes zusammen und benennen Sie einige Charakteristika des sterreichischen Standarddeutsch, die im Text angesprochen werden.
Geben Sie kurz wieder, warum sich in sterreich so eine starke
Divergenz zwischen der gesprochenen und geschriebenen
Sprache entwickelt hat.
REORGANISATION UND TRANSFER
Erlutern Sie das Konzept der Plurizentrik und erklren Sie,
welche kommunikativen Herausforderungen sich dadurch fr
den deutschen Sprachraum ergeben.
Ordnen Sie die Begriffe sterreichische Standardsprache, Umgangssprache und Mundart in das Sprachvariettenmodell nach
Michael Hoffmann 2 ein, erklren Sie die Bedeutung der Begriffe.
Legen Sie die wichtigsten Aspekte dar, die das sterreichische
Deutsch vom deutschlndischen Deutsch unterscheiden.
42
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
Gesellschaft
GRUPPEN
FACHGEBIETE
Varietten
Professiolekte
Soziolekte
(Gruppensprachen)
Funktiolekte
(Fachsprachen)
Standardsprache
Regiolekte
KOMMUNIKATIONSBEREICHE
REGIONEN
Emotiolekte
(Stilschichten)
SOZIALE SITUATION
Mediolekte
KOMMUNIKATIONSKANLE
43
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
sterreichisches Deutsch
Nicht nur eine Norm
Von Cornelius Hell
44
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
STANDARD
GESPROCHENE SPRACHE
VARIANTE
HOCHSPRACHE
BILDUNGSSPRACHE
als
Unterrichtsund
Bildungssprache
SCHULSPRACHE
DEUTSCH
VARIETT
DIALEKT
( STERREICHISCHES )
NACHBARSPRACHE
45
NORM
ALLTAGSSPRACHE
Das Titelblatt zeigt einerseits Gruformeln aus den deutschsprachigen Lndern (siehe dazu Aufgabe A02), andererseits sind auf dem Titelblatt auch terminologische Begriffe
angefhrt, die im Kontext des Sprachenlernens wichtig sind.
vertiefende Darstellung auf der Website des Referats Kultur und Sprache unter:
www.kulturundsprache.at/projekte/
46
16
17
48
18
19
49
20
21
51
24
25
52
26
27
53
28
53
29
53
30
54
33
55
Wrterbcher im Vergleich
34
56
37
56
59
Beispiel:
Standardisierte Reife- und Diplomprfung
Deutsch (mndlich)
22
31
32
35
36
38
39
40
42
43
44
23
41
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
Sprachen in und um sterreich
17
Ziel/e:
Sensibilisierung fr die Sprachenvielfalt in und um sterreich und dafr,
dass sprachliche Gegebenheiten in einem Land historische Wurzeln
haben, dass Sprachgrenzen und Landesgrenzen nicht ident sind und
Sprachlandschaften ihre Wurzeln in ursprnglichen Dialekt-rumen haben,
die sich nicht an politisch gezogene Grenzen halten.
A01
A02
46
Eine Lsung ergibt sich, wenn die Frage enger verstanden wird, nmlich
als Frage nach der / den nationalen Amtssprache/n:
Grezi!
Schweizer Deutsch (Informell auch Sal! Hoi! Salut! Sali!)
Lsungen:
Deutschland: Deutsch
Die genaue Bezeichnung der Variett ist:
deutschlndisches Deutsch.
Ungarn: Ungarisch
3
5
6
7
Slowakei: Slowakisch
Slowenien: Slowenisch
Zdravo! Slowenisch
Szia! Ungarisch
Mahlzeit! (Mittagszeit)
Moin! (in einigen Regionen nur als Morgengru)
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
C:
A03
A04
A05
A06
47
Deutsch
Ungarisch, Slowenisch,
Burgenland-Kroatisch
Ungarisch, Slowenisch, Burgenland-Kroatisch,
Slowakisch, Tschechisch (lt. Artikel 7 des
Staatsvertrages sowie Volksgruppengesetz
1976)
Romanes (seit 1993)
die sterreichische Gebrdensprache (seit
2005)
http://www.demokratiewebstatt.at/thema/sprachen/
minderheitensprachen-in-oesterreich
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
http://www.demokratiewebstatt.at/thema/sprachen/amtssprachen-inoesterreich/
48
http://www.demokratiewebstatt.at/thema/sprachen/amtssprachen-inoesterreich/die-verschiedenen-amtssprachen-in-oesterreich/
http://maledive.ecml.at
A07
Bei der Beschreibung der beiden Fotos wird klar, welche Varianten
der/die jeweilige Sprecher/in bevorzugt.
Mgliche Lsungen:
Bild links: mgliche Bezeichnungen
Sachertorte mit Schlag/ Sachertorte mit Schlagobers/ Schokoladentorte mit Sahne/Schlagsahne
Bild rechts: mgliche Bezeichnungen
Melange / Verlngerter braun / eine Tasse Kaffee auf einem Tablett
mit Milch/mit einem Knnchen Sahne und einem Glas Wasser
18
19
http://www.akdaf.ch/html/rundbrief/rbpdfs/61_Mehrsprachigkeit_
Sprachenportraits.pdf
Ziel/e:
Sensibilisierung fr die individuelle Mehrsprachigkeit und dafr, dass
auch ein genauer Blick auf die deutsche Sprache zeigt, ihre Vielfalt
zeigt: Einerseits durch die Tatsache, dass Deutsch eine plurizentrische
Sprache ist, die drei Varietten aufweist, nmlich sterreichisches,
deutschlndisches und Schweizer Deutsch.
Andererseits stellen uns die unterschiedlichen sprachlichen
Ausprgungen innerhalb dieser Varietten (Standardsprache,
Umgangssprache, Fachsprache, Dialekt) viel Gestaltungsspielraum
bereit je nach Kontext, Gesprchspartner/in u.a.
A08
Die Aufgabe kann mit einem Sprachenportrt in Form des Krperumrisses gelst werden, das ist allerdings nur eine Mglichkeit. Manche
Lernenden mchten nicht mit dem Umriss eines Krpers/des eigenen
A09
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A10
Lsungen:
Frage 2:
sterreichisches
Deutsch
deutschlndisches
Deutsch
das Mail
die Mail
der Bartwisch
der Handbesen
der Lotto-Sechser
die Lotto-Sechs
der Fleischhauer
der Metzger
die Semmelbrsel
das Paniermehl
die Parte
der Trauerbrief
das Dirndl
das Trachtenkleid
das Jausenbrot
das Pausenbrot
der Eissalon
die Eisdiele
der Bankomat
der Geldautomat
das Milchpackerl
die Milchtte
die Znder
die Streichhlzer
der Vorrang
die Vorfahrt
der Installateur
der Klempner
grantig
miesepetrig
das Schmankerl
der Leckerbissen
tratschen
ratschen
die Bankomatkarte
die Geldkarte
49
Die Bildkarten erlauben auch: Spielen mit mglichen Bezeichnungsoptionen, raten auch mehrsprachig mglich. Die Kinder knnten
natrlich auch selbst Wrter erfinden (Phantasiesprache).
Wahrnehmung schulen und Perspektivenwechsel spielerisch anregen.
A11
20
21
22
23
Ziel/e:
Sensibilisierung fr die vielfltigen Mglichkeiten, ein Ding, einen
Gegenstand der Alltagswelt zu bezeichnen, je nachdem, wer wann
und wo mit wem spricht.
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A12
50
Lsungen:
Bild
sterreichisches
Deutsch
deutschlndisches
Deutsch
Schweizer Deutsch
der Schrank
der Schrank
der Sessel
der Stuhl
der Stuhl
die Semmel
das Brtchen
das Brtli
das Brli
das Mutschli
die Maroni
die Esskastanie
die Marone
die Marroni
der Gockel
der Gockelhahn
der Hahn
der Gickel
der Gggel
die Rettung
der Rettungswagen
der Unfallwagen
die Sanitt
die Ambulanz
das Kipferl
das Hrnchen
das Gipfeli
die Gelse
die Mcke
die Schnake
die Mcke
die Schnake
der Schwamm
der Pilz (Gemeindeutsch)
Schwammerl suchen
das Schwammerl
der Pilz
Pilze sammeln
der Schwamm
der Kasten
der Kleiderkasten
das Brathendl
das Hendl
das Grillhendl
das Brathhnchen
der Broiler
das Hhnchen
das Poulet
dreiviertel fnf
das Busserl
der Kuss
das Ksschen
der Kuss (gemeindeutsch)
der Kuss
das Mntschi (Grenzfall des Standards)
das Rad
das Radl (Grenzfall des Standards)
das Fahrrad (gemeindeutsch)
das Rad
das Fahrrad (gemeindeutsch)
das Velo
der Einser
die Eins
die Eins
der Einer
die Karotte
die Mhre
die Karotte
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
Quiz 2: Alltagswelt schau genau!
24
25
Ziel/e:
51
Lsungen:
Hervorgehoben finden Sie in der Liste jene Begriffe, die eine
Zuordnung ermglichen.
Kursiv sind hier zur Information auch jene Begriffe aufgelistet,
die die jeweilige Entsprechung wren, aber im Foto nicht als
Wort/Ausdruck aufscheinen.
A13
Foto
Kurztitel
sterreichisches
Deutsch
deutschlndisches
Deutsch
Marmelade
Marille
Aprikose
Werbung Jogurella
Gebck
-stangerl
-striezerl
-brtchen
-weckerl
Hund
Sackerl
Gackerl
Tte, Sckchen
Hundekot
Altpapiercontainer
Servus
Hallo
Werbeplakat
Zuckerl
Bonbons
Werbeplakat
Matura
Abi, Abitur
Tabak-Trafik
Trafik
Tabakladen
Werbeplakat
Hendlbrust
Panier
Hhnerbrust
Panade
Flyer Supermarkt
Angebot / Getrnke
Supermarktregal
Karotten
Herzerl
picken
Mhren
Herzchen
Gspritzte ...
Spritzer
Prickelnde ...
Weinschorle
Germ
Hefe
kleben
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
Perspektivenwechsel
26
27
Ziel/e:
Wahrnehmung schulen, Gemeinsamkeiten und Unterschiede identifizieren, sprachvergleichend arbeiten.
Die beiden Arbeitsbltter stellen an Beispielen dar, in welchen
Bereichen sich die Varietten des Deutschen unterscheiden. Diese
Bereiche gelten auch fr Unterschiede, die sich in Varietten anderer
Sprachen finden. Die Lernenden knnen an ausgewhlten Beispielen
sprachvergleichend arbeiten und weitere eigene Beispiele finden fr
jene Bereiche, die unterschiedlich sein knnen: Aussprache/Klang,
Betonung, Grammatik, Orthografie, Phraseologie, Pragmatik, Satzbau,
Wortbedeutung, Wortschatz, Wortbildung.
A14
Aussprache
richtig (-ik)
richtig (-ich)
China [k-]
China [-]
Kasperl [--]
Kasperl [-s-]
Betonung
Mathematik
Mathematik
Wortschatz
Klassenvorstand
Klassenlehrer
picken
kleben
10 dag
100 g
Zivildienst
Wehrersatzdienst
Wortbildung
das Sackerl
das Sckchen
die Aufnahmsprfung
die Aufnahmeprfung
hundsmde
hundemde
bentzen
benutzen
Grammatik
um 5.- kaufen
fr 5.- kaufen
in Urlaub fahren
am Land
Phraseologie
Das Thema ist vom Tisch.
am Wort sein
52
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A15
53
Lsungen:
A16
A17
28
Ziel/e:
Basiswissen zur Verankerung des sterreichischen Deutsch im
EU-Kontext.
Den eigenen Sprach(en)schatz reflektieren.
Beiried
Roastbeef
Melanzani
Aubergine
Eierschwammerl
Pfifferlinge
Nu
Kugel
Erdpfel
Kartoffeln
Obers
Sahne
Faschiertes
Hackfleisch
Paradeiser
Tomaten
Fisolen
Grne Bohnen
Powidl
Pflaumenmus
Grammeln
Grieben
Ribisel
Johannisbeeren
Hferl
Hfte
Rostbraten
Hochrippe
Karfiol
Blumenkohl
Schlgel
Keule
Kohlsprossen
Rosenkohl
Topfen
Quark
Kren
Meerrettich
Vogerlsalat
Feldsalat
Lungenbraten
Filet
Weichseln
Sauerkirschen
Marillen
Aprikosen
Der genaue Wortlaut des Protokolls 10 ist unter folgendem Link abrufbar:
http://ec.europa.eu/translation/german/guidelines/documents/
austrian_expressions_de.pdf
Dieses Protokoll ist Teil des EU-Beitrittsvertrages, verffentlicht im
Bundesgesetzblatt Nr. 45/1995 der Republik sterreich, ausgegeben
am 13. Jnner 1995.
Den vollen Text des Bundesgesetzblattes finden Sie hier:
https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/BgblPdf/
1995_45_0/1995_45_0.pdf
29
Ziel/e::
Bewusstsein dafr entwickeln, dass wir manchmal Begriffe verwenden,
die fr fremde Ohren nicht eindeutig sind, weil diese Begriffe - neben
der gemeindeutschen Bedeutung - in sterreich noch etwas ganz
anderes meinen.
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A18
A19
Begriff
gemeindeutsch
54
bedeutet in sterreich
auch noch
luten
Glocken luten
klingeln
aufsteigen
einen hheren
Rang einnehmen
in die nchsthhere
Klasse zugelassen werden
(versetzt werden)
heikel
schwierig, gefhrlich
Schularbeit
Hausaufgabe schriftlich
(A=Hausbung)
Klassenarbeit
Bckerei
ses Kleingebck
(z.B. Weihnachtsbckerei)
Sturm
starker Wind
BH
Bstenhalter
Bezirkshauptmannschaft,
Bundesheer
30
B D G
Das Quiz umfasst 24 Fragekarten, die Karten sind auf der Rckseite
nummeriert, die Nummerierung stellt keine Progression dar.
31
Ziel/e:
Basiswissen zum Thema sterreichisches Deutsch und Varietten der
deutschen Sprache sowie zu terminologischen Fragen im Themenfeld
Sprachen.
Ausgehend von mitgebrachten Kenntnissen und Erfahrungen wird
spielerisch Basiswissen zu den genannten Themen erworben. Sensibilisierung fr Sprachenvielfalt, ausgehend von der Vielfalt im Eigenen,
hier am Beispiel der Vielfalt der deutschen Sprache.
32
individuelle
Antwort mglich
A B C E
A B C D
17
10
C D
18
11
19
A B C D E
12
20
B E F
F G H
13
21
A C
14
A C
22
B C
15
A D E
23
16
24
C F G
33
Ziel/e:
Basiswissen betreffend Fachsprache/Terminologie. Reflexion darber, wie entscheidend es ist, dieses Wissen zu haben, um bei Fragen nach der Wertigkeit bestimmter sprachlicher Erscheinungsformen sachlich begrndete Sichtweisen vertreten zu knnen.
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A20
Lsungen:
Wrterbcher im Vergleich
1
Dialekt bezeichnet eine sprachgeschichtlich ursprngliche, kleinrumige Erscheinungsform einer Sprache, die meist auf Themen des
Alltags beschrnkt ist und ein eigenes grammatisches System aufweist.
6
Umgangssprache bezeichnet eine grorumigere Erscheinungsform
einer Sprache, die zwischen den kleinrumigen Dialekten und den regionalen oder nationalen Varietten steht.
7
Austriazismen bezeichnet die fr sterreich typischen Varianten der
deutschen Sprache (z.B. Marille).
i
A21
35
36
Basiswissen betreffend vergleichende Arbeit mit Wrterbchern anbieten. Reflexion darber, welche Perspektiven sich aus dieser vergleichenden Arbeit ergeben.
Bewusstsein dafr entwickeln, dass verschiedene Wrterbcher der
deutschen Sprache unterschiedliche Sichtweisen abbilden, z.B. durch
Verweisrichtung, durch die Entscheidung, was sie aufnehmen und
was nicht, durch die inhaltliche Ausrichtung, durch den Kontext, fr
den sie konzipiert sind.
Wissen aufbauen, um bei Fragen nach der Wertigkeit bestimmter
sprachlicher Erscheinungsformen sachlich begrndete Sichtweisen
vertreten zu knnen.
3
Nationale Variett bezeichnet die in einem politischen Staat gltige
Form einer Sprache.
5
Variante bezeichnet eine Erscheinungsform der Standardsprache, die
durch typische Erkennungsmerkmale charakterisiert ist, u.a. im Bereich Wortschatz, Aussprache, Wortbildung, Grammatik.
34
Ziel/e:
2
Als gemeindeutsch bezeichnet man Erscheinungsformen, die im gesamten Sprachgebiet einheitlich sind.
4
Standardsprache bezeichnet die in der ffentlichkeit gebrauchte,
normgebundene und berregional geltende Erscheinungsform einer
Sprache. Sie ist in Wrterbchern und Grammatiken dokumentiert
und geregelt.
55
Lsungen zu 1:
A22
sterreichisches deutschlndisches
Deutsch
Deutsch
Schweizer
Deutsch
gemeindeutsch
Reifeprfung
Matura
Abitur
Matur
Maturant
Abiturient
Maturand
maturieren
Maturaball
Maturareise
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
56
Lsungen zu 2:
Ziel/e:
Beispiel 1
Interessant ist festzustellen, dass das Langenscheidt Wrterbuch (STERREICH-Ausgabe) einen Verweisleistung erbringt (im Unterschied
zu anderen Fremdsprachenwrterbchern): die Begriffe des sterreichischen Deutsch (z.B. Matura) sind zu finden, werden aber nicht
direkt erklrt, sondern durch einen Verweis auf die deutschlndische
Variante, also hier:
Matura Abitur
Geht man in dieser Leserichtung weiter, kommt man zu: Abi, Abitur.
Schlgt man gleich bei Reifeprfung nach, findet sich der Verweis
zu Abitur.
Fazit: Lernende aus sterreich finden hier den gewohnten Begriff
zwar, werden aber auf die bliche Leserichtung hin trainiert.
Andere Wrterbcher im Fremdsprachenunterricht fhren Austriazismen gar nicht, Lernende suchen also zuerst falsch, finden nichts und
erbringen die Transferleistung selbst. Tun sie das mit dem Stichwort
Reifeprfung, erfahren sie auch nur, dass sie unter Abitur nachsehen
mssen, um die gesuchte englischsprachige bersetzung zu bekommen.
Beispiel 2
Das sterreichische Wrterbuch integriert Verweise auf Schweizer
Varianten (Matur), erklrt den Begriff aber in erster Linie ber Reifeprfung und verweist bei den Eintrgen zu Matura nicht auf Abitur. Der
Begriff Abitur wird aber im Wrterbuch selbststndig gefhrt und verweist auf Matura und Reifeprfung.
Hier ein Beispiel fr Erklrungen:
Im Duden (Die deutsche Rechtschreibung) heit es u.a. Maturand
(schweiz., sonst veraltet fr Abiturient). Wie verstehen das Lernende?
Vermutlich als: besser Abiturient verwenden, das ist weiter verbreitet
und modern.
37
Lsungen zu 1:
A23
38
39
40
41
Reflexion darber, ob und wie sterreichisches Deutsch in literarischen Texten sichtbar/hrbar wird.
Spielerisch erkunden, wie durch den Klang der Sprache (Aussprache,
Betonung, Melodie) Bedeutung entsteht.
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
Bewusstsein dafr schaffen, wie sprachliche Eigenheiten zur Konstruktion von Bildern unserer gesellschaftlichen Wirklichkeit eingesetzt
werden.
Kritische Reflexion von Stereotypen.
A24
Ernst Jandl gab dem Gedicht den Titel die zeit vergeht.
Dieser Titel ist nur verstndlich, wenn man den Text so liest, wie im
sterreichischen Deutsch und im sddeutschen Raum sowie in der
Schweiz blich, die Aussprache ist dabei: lustig (-ik).
Im Kontext des DaF-Unterrichts, in dem mehrheitlich deutschlndisches
Deutsch gelernt und gelehrt wird, kommt es vor, dass KursteilnehmerInnen das Wort - lustig (-ich) - ganz anders interpretieren, weil
sie es als Zusammensetzung der Elemente lust (fr Lust) und ich
sehen.
A25
individuelle Lsung
A26
A27
individuelle Lsung
A28
individuelle Lsung
A29
Christine Nstlinger
Deutschland sterreich: 4. Lektion
Schaufenster sind bei uns Auslagen.
Und wenn wir zu einem Herzbinkerl sagen,
dann ist der unser liebstes Schtzchen.
Und Honigbusserln sind kleine Pltzchen!
Maschen sind Schleifen,
und keppeln heit keifen.
Ein widerlicher Mensch ist ein Untam,
und Schlagobers ist Srahm.
Oder nennt ihr das se Sahne?
Jedenfalls hat einer, der nach Schnaps riecht,
eine mordsdrum Fahne!
Aber auch wir sind cool
und plantschen im Pool,
haben einen Walkman,
wollen Movies sehn,
fhlen uns O.K., super und fit,
singen den allerletzten Hit,
checken was und fixen,
zahlen cash und mixen,
brllen stop
und sind am Top.
Man sieht: Ob Deutschland oder sterreich,
sehr viele Wrter sind doch gleich!
aus:
Nstlinger, Christine & Bauer, Jutta (1992):
Ein und alles. Ein Jahresbuch mit Geschichten, Bildern,
Texten, Sprchen, Mrchen und einem Tagebuch-Roman.
Weinheim und Basel: Beltz, S. 43.
57
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
A30
standardsprachliche
Entsprechungen
Herzbinkerl
(ugs., bes. ostst.)
Liebling
Busserl (ugs.)
schimpfen, keifen
Tollpatsch, Dummkopf
widerlicher, abstoender
Mensch
mordsdrum 1
riesig, mordsmig
checken (sal.)
verstehen
fixen (ugs.)
A31
individuelle Lsung
Lsung:
A32
58
der Tag lang ist und durchs Schauen wird er auch nicht krzer. Schauen strengt nicht an. Es arbeitet nahezu nichts im Gehirn. Es arbeitet
so wenig, dass manchmal sogar der zugehrige Mund offen bleibt.
Wenn sterreicher schauen, beabsichtigen sie nichts, sie besichtigen ja nichts. Sie wollen nichts erblicken oder erkennen. Sie wollen
keinem etwas wegschauen, sie wollen einfach nur schauen. Bevorzugte Schau-Motive sind Baustellen, insbesondere Krane (whrend
der Mittagspause der Kranfhrer), im Halteverbot abgestellte Autos
(mit auslndischem Kennzeichen), am Fensterbrett hngende und
kongenial dreinschauende Insassen des Gebudes vis--vis, ferner
Flugzeuge bei der Ausbung ihrer Ttigkeit (fliegen), Hydranten bei
der Ausbung ihrer Ttigkeit (stehen), Polizisten bei der Ausbung
ihrer Ttigkeit (schauen), also mglichst statische Schau-Sub- oder
-Objekte des tglichen Lebens, die nicht eigens durchschaut werden
mssen, um ungestrt angeschaut zu werden. Schlimm wird es aber
erst, wenn die sterreicher vom Schauen sprechen: siehe nebenan.
Lsung:
A33
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
schon schauen (Ich kann gar nicht frh genug beginnen, mich nicht
darum zu kmmern) noch immer nicht eindeutig genug ist, der whle:
Schau ma amal, dann wer ma schon sehen. Es bedeutet: Da ich
mich nicht darum kmmern werde, wird sich wohl ein anderer darum
kmmern mssen. Dem anderen bleibt zur Klarstellung dann nur noch:
Wer ma amal sehen, dann wer ma schon schauen.
A34
individuelle Lsung
A35
individuelle Lsung
Beispiel:
42
43
44
59
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
Titelblatt
Fotomontage
QUELLENANGABEN
TEXT- UND BILDNACHWEIS
Fridolin Schnwiese
Seite 02
Foto
Astrid Knie
Seite 03
Piktogrammserie
Fridolin Schnwiese
Seite 19
Sticky Notes
Text Post-it
Giraphics, Fotolia.com
Ebner, Jakob (2008), S. 8
Seite 20
Zeichnungen/Aquarelle
Friederike Schwab
Seite 24
Seite 11-12
grafische Darstellungen
Seite 16
Karte
https://www.freytagberndt.at/schulatlas/menue/
stummekarte/stk_eu.html?Ebene0=non&EbeneA=
value2&EbeneC=value2&Download
Seite 17
Karte
Sticky Notes
Text Post-it
Giraphics, Fotolia.com
Ebner, Jakob (2008): Duden.
sterreichisches Deutsch.
Eine Einfhrung von Jakob Ebner. Mannheim:
Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, S.9
Tabelle
Fotos
Seite 18
Sprachenportrt
Hannah Gilly
Marillenmarmelade:
Jogurella
Gebck
Sackerl/Stadt Wien
Altpapiercontainer
Frankfurter Wrstel/Estragon Senf
Gerti Zhao
Michaela Tasotti
Dagmar Gilly
Gerti Zhao
Dagmar Gilly
Dagmar Gilly
Gerti Zhao
Michaela Tasotti
Dagmar Gilly
Dagmar Gilly
Dagmar Gilly
Dagmar Gilly
Gerti Zhao
Seite 25
Wiener Zuckerl
Matura/Plakat VP
Trafik
Hhnerbrust/McDonalds
Karotten/Lidl
Gspritzte Sommerzeit
Hefe/Germ
Seite 26
Sticky Notes
Text Post-it
Giraphics, Fotolia.com
Ebner, Jakob (2009), S. 466
Seite 28
Protokoll 10 aus
http://ec.europa.eu/translation/german/guidelines/
documents/austrian_expressions_de.pdf
Beispiele Wortbedeutung
Sticky Notes
Seite 29
Sticky Notes
Giraphics, Fotolia.com
60
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
Seite 33
Definitionen zu A 20
Sticky Notes
Auswahl an Stichwortzitaten
Seite 34
Cover
Stichwort Abi
Stichwort Matura
Stichwort Reifeprfung
(sowie Ableitungen und Komposita)
QUELLENANGABEN
TEXT- UND BILDNACHWEIS
Cover
Stichwort Abitur,
Stichwort Matur/a,
Stichwort Reifeprfung
(sowie Ableitungen und Komposita):
Cover
Stichwort Matura
(sowie Ableitungen und Komposita)
Stichwort Reifeprfungszeugnis
Seite 35
Cover
Stichwort Abi
Stichwort Matura
Stichwort Reifeprfung
(sowie Ableitungen und Komposita)
Seite 36
Cover
Stichwort Abi
Stichwort Matura
Stichwort Reifeprfung
(sowie Ableitungen und Komposita)
Seite 37
Sticky Notes
Seite 38
Seite 39
Nstlinger, Christine
Deutschland sterreich: 4. Lektion.
Aus: Nstlinger, Christine & Bauer, Jutta (1992):
Ein und alles. Ein Jahresbuch mit Geschichten,
Bildern, Texten, Sprchen, Mrchen und einem
Tagebuch-Roman.
Weinheim und Basel: Beltz, S. 43
Seite 40
Seite 41
Seite 43
Seite 44
Hell, Cornelius:
sterreichisches Deutsch. Nicht nur eine Norm,
in: Die Furche 25.10.2007
61
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
62
AUTORINNEN / KURZBIOGRAFIEN
Alexander Burka
Rudolf de Cillia
Jakob Ebner
Dagmar Gilly
Studium
Germanistik,
Romanistik
Sprachwissenschaft. AHS-Lehrer
Dudenredaktion
Interessensschwerpunkt
bildung,
LehrerInnenfortbidung
reichisches Deutsch.
Wien.
fr
Rechtschreibreformkommission;
Deutsch/DaZ/DaF,
Angewandte
und
Sprachlehrforschung am Institut
ttigkeit
materialien.
versitt Wien.
Dudenbnden; Mitarbeit u. a.
Fremdsprachendidaktik
am sterreichischen Wrterbuch
nalen LehrerInnenfortbildung fr
Sprachlehrforschung, Sprachen-
und
politik
Sprachplanung,
Interkulturalitt,
Minderheiten,
in Linz.
in Dsseldorf/Wien.
schung.
Dr.phil., M.A.
Derzeit
und
Professor
Linguistik
Dr. phil.
und
Migrationsfor-
am
zum
Mag.phil.
in
Mannheim
sterreichischen
Variantenwrterbuch
Mag. phil.
ster-
http://homepage.univie.ac.at/rudolf.de-cillia/php/
ttig
Interkultura-
wurde.
Homepage:
(Italienisch),
Migration
und
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
63
AUTORINNEN / KURZBIOGRAFIEN
Andrea Moser-Pacher
Jutta Ransmayr
Hannes Schweiger
Gerti Zhao-Heissenberger
Geografie,
fr
deszentrum fr Interkulturalitt,
fr
Migration
Mehrsprachig-
stituts (BMEIA);
IA/4c] im Bundesministerium fr
wissenschaft
Universitt
chischen
Schwerpunkte:
Fremdsprache/Sprache
Mag. phil.
Koordinatorin
Fachdidaktik
am
Institut
Dr. phil.
der
und
Mag.phil.
Sprachenkompetenz-
als
und
schaften im Forschungsbereich
Fremdsprache
Kulturabkommen
glied
sterreichisches Deutsch.
Sprachenkomitees;
ternationalen
Mitglied
Lehrplankommis-
Arbeitsschwerpunkte:
band;
kundedidaktik, Literaturdidaktik.
Arbeitsgruppe
Bildungs-
Mitarbeiterin
richtspraxis.
Deutsch.
der
fr
im
Regionalen
Fachdidaktikzentrum (RFDZ) fr
Sprachen und Kulturen Graz.
der
Universitt
Landes-
Deutsch
und
MoUs,
Deutschlehrerver-
Fortbildungsseminare;
Lehrmaterialien;
interkulturelle
des
sterreichischen
( STERREICHISCHES ) DEUTSCH
IMPRESSUM
64
Herausgeber
Bundesministerium fr Bildung und Frauen
Minoritenplatz 5, 1014 Wien
Tel.: +43 1 531 20-0
www.bmbf.gv.at
Wien, 2014
in Kooperation mit:
AutorInnen
Lektorat
Helga Mitterhumer
Grafische Gestaltung
Fridolin Schnwiese
Gesamtredaktion
Druck