Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Lesekurs fr Geisteswissenschaftler
Texte und bungen fr Anfnger
von Marie-Luise Brandi und Barbara Momenteau Redaktion: Wolfgang Weermann
Komponenten: Texte und bungen fr Anfnger (ISBN 3-12-675360-4) Textreihen und bungen fr Fortgeschrittene (ISBN 3-12-675361-2) Anhang Franzsisch (ISBN 3-12-675362-0) Anhang Englisch (ISBN 3-12-675363-9)
Alle Drucke dieser Auflage knnen im Unterricht nebeneinander benutzt werden, sie sind untereinander unverndert. Die letzte Zahl bezeichnet das Jahr des Druckes.
OVerlag Klett Edition Deutsch GmbH, Mnchen 1992 Alle Rechte vorbehalten. bersetzungen (Englisch): Sue Bollans, Mnchen Typographie und Layout: Alfred Lahner, Mnchen Umschlag (Zeichnung und Layout): Barbara M. Khler, Mnchen Gesamtherstellung: REIFF-Druck, Mnchen . Printed in Germany ISBN 3-12-675360-4
Einleitung
Zielgruppe
Das vorliegende Kompendium richtet sich an Lerner, die aus persnlichen oder beruflichen Grnden a m Lesen deutscher Texte aus dem Bereich der Geisteswissenschaften interessiert sind. Dazu gehren u.a. Historiker, Psychologen, Philosophen, Archivare, Soziologen und Studenten geisteswissenschaftlicher Disziplinen. Fr diese Zielgruppe geht es vorrangig um die Fertigkeit Lesen.
Lernziel
Bei der Einfhrung in das Lesen geisteswissenschaftlicher Texte soll der Lerner mit Hilfe einer an seinen spezifischen Bedrfnissen ausgerichteten Methode Mittel zur Entschlsselung authentischer Texte in die Hand bekommen. Diese Mittel sollen ihm das Erkennen und Verstehen der Gesetzmigkeiten in der deutschen Sprache ermglichen, insbesondere der Eigenheiten der Schriftsprache auf dem Gebiet der Geisteswissenschaften. Endziel ist also, da der Leser-Lerner beim Entschlsseln ihn angehender Texte soweit wie mglich autonom vorgehen kann. Das ist fr ihn um so wichtiger, als auch die beste bersetzung dem Original nie vollkommen gerecht werden kann und auf vielen Gebieten bersetzungen fehlen.
bereiten. Interrogativpronomen, die Fragen aufwerfen, und Konjunktionen, die den Text argumentativ strukturieren. Am Auftreten der verschiedenen Signalwrter und ihrer Hufigkeit kann man sofort erkennen, ob es sich um einen Text bzw. eine Textstelle mit definitorischem oder argumentativem Charakter handelt, ob Thesen einfach dargestellt werden oder sich in ihrer Definition der Gegenberstellung von Gegenstzen bedienen, ob und an welcher Stelle die Argumentation Begrndungen und Erluterungen anfhrt, auf Vorbedingungen hinweist usw. Die Sinnverbindung der frequenten Wrter mit den Signalwrtern ermglicht es, das Verstndnis des Textes in seinen logischen Zusammenhngen zu vertiefen. Wie in der muttersprachlichen Situation die Fachleser entscheiden, ob ihnen die bereits erhaltenen Informationen gengen, knnte auch hier die Lektre nach jedem Leseschritt abgebrochen werden. In der Kurssituation werden alle Leseschritte vom globalen bis zum detaillierten Lesen durchlaufen, da der Leser-Lerner an ihnen die entsprechenden Strategien lernen und ben soll. Als dritter Arbeitsvorgang erfolgt das detaillierte Lesen des Textes. Dabei hat es sich als hilfreich erwiesen, da der Kursleiter den Text satzweise vorliest. Er vollzieht damit fr den Leser-Lerner das Lesen mit dem inneren Ohr, das ihm im Deutschen erst vertraut werden mu. Ausgehend von den bereits geklrten frequenten Wrtern, Internationalismen und Signalwrtern werden die Verstndnisinseln im Satz erweitert: - durch Einbeziehung der Substantive, von denen als frequente Wrter unterstrichene Genitivformen oder attributive Adjektive abhngig sind, - durch Einbeziehung des Wortes bzw. der Wortgruppe, die auf ein Modaladverb folgt (in seltenen Fllen ihm vorausgeht) als einer wichtigen Aussage im Satz, - durch Aufsuchen der Verbalgruppe (= Verb + Verbergnzung), wenn ein Signalwort (Konjunktion) es inhaltlich erfordert, - durch Aufsuchen der Verbalgruppe und seine Bedeutungsbestimmung unter Einbeziehung des Subjekts und der bereits entschlsselten Inseln. Oft lassen diese schon verhltnismig sichere Vermutungen ber die Verbaussage zu. Ausgehend vom zunchst rein mechanischen Zugriff auf Wort- wie auf Satzebene soll der Lerner allmhlich dahingefhrt werden, Wesentliches von Unwesentlichem zu unterscheiden. Das betrifft sowohl das Aufgreifen von frequenten Wrtern nach dem Gesichtspunkt, ob sie inhaltlich von Belang sind oder nicht, als auch, bei der Verstndnisvertiefung, die Einbeziehung von Signalwrtern: es mu erkannt werden, ob sie nur ein Satzelement oder die ganze Satzaussage betreffen und damit die Einbeziehung der Verbalgruppe bzw. der Verbergnzung notwendig machen. Erfahrungsgem ist der Lerner mit der Orientierung im Satzgefge schnell vertraut; auch bei der Wortanalyse erlangt er, was die Anwendung von Wortbildungsgesetzmigkeiten betrifft, rasch groe Sicherheit. Sie erlaubt ihm in vielen Fllen, die wahrscheinliche Bedeutung eines Wortes zu bestimmen. Es ist jedoch unbestreitbar, da die Lexik immer ein Problem darstellen wird und auch durch richtig angewandte Wortanalyse in ihrer Bedeutungsbestimmung nie vllig abgesichert ist. Die Methode kann hier nur zu einer relativen Autonomie fhren und die Zuhilfenahme des Wrterbuches nicht ausschlieen. Noch bestehende Unklarheiten auf Wort- bzw. Satzebene rechtfertigen punktuell eine textnahe Kontrollbersetzung, die lediglich der Bedeutungsabgrenzung dienen und das Verstndnis sichern soll, also keinen Wert auf stilistische Vollkommenheit in der Muttersprache legt. In manchen Fllen kann es sich allerdings fr den Leser-Lerner als interessant erweisen, die ihm bekannte muttersprachliche bersetzung mit dem Original zu vergleichen. Der nunmehr erarbeitete Text wird von den Lernern unter Anleitung des Lehrers satzweise vorgelesen. Durch Nachahmen der richtigen Intonation und der Satzmelodie vollzieht der Lerner den Text auf einer anderen Ebene als der der verstandesmigen Erkenntnis sinngem noch einmal nach. An alle Texte schlieen sich Ubungen an. Sie greifen textspezifische Phnomene in Syntax bzw. Wortbildung auf, in deren Erkenntnis der Leser-Lerner sich ben soll. Ausschlaggebend bei der Auswahl des zu benden Stoffes ist die Hufigkeit, mit der textspezifische grammatische Phnomene in geisteswissenschaftlichen Texten auftreten. Insofern erheben die bungen, wie auch die im Anhang behandelten Punkte, keinen Anspruch auf Vollstndigkeit bezglich der deutschen Sprache im allgemeinen.
Grammatische Aspekte, die fr die Entschlsselung dieser Texte von geringer Bedeutung sind, werden demzufolge nicht behandelt. In der Anfngerreihe bauen Texte wie bungen progressiv aufeinander auf, so da die Lerner im ersten Jahr die zum Leseverstehen ntige Grundgrammatik durchlaufen. In den bungen fr Fortgeschrittene wird das bereits Behandelte vertieft. Auerdem werden Besonderheiten der verschiedenen Fachsprachen bewut gemacht und auf hufig auftretende stilistische Eigenheiten hingewiesen. Neben den grammatisch ausgerichteten bungen stehen inhaltlich bezogene, die den Text in seinen wichtigen Aussagen zusammenfassen. Bei den Anfngern sind es vorwiegend die sogenannten Leitstze, die den Text durch das Aufsuchen der Verbergnzung rekapitulieren. In den Textreihen fr Fortgeschrittene sind die verschiedenen inhaltsbezogenen bungsformen dem Schwierigkeitsgrad des Textes und dem Kenntnisstand der Lerner angepat. Damit soll verhindert werden, da ber der Arbeit mit dem Formalen der Blick fr die inhaltlichen Zusammenhnge verlorengeht. Auf den Seiten 10-12 werden die methodischen Schritte anhand eines Textes exemplarisch aufgezeigt.
rtlhl esinn.
Hierbei handelt es sich um eine Auflistung und Bedeutungsbestimmung der Suffixe und Prfixe, die bei der Bildung von Substantiven, Adjektiven und Verben hufig auftreten und fr die Wortanalyse wichtig sind. 3 . Le verbe / The verb In diesem Kapitel werden nur die fr die geschriebene Sprache charakteristischen Formen und Funktionen aufgefhrt. Schwerpunkte bilden dementsprechend die Auflistung von unregelmigen Verben und die Darstellung der verschiedenen Funktionen des Partizip Perfekts.
4 . Dkclinaisons / Declensions
Auch hier geht es um eine Auflistung der fr die Textentschlsselung notwendigen Deklinationsformen, also vorrangig der Artikel und Pronomen.
5 . Particularitbs du graphisme de l'allemand / Peculiarities of German orthography Das Kapitel geht auf Verstndnishilfen ein, die bereits im deutschen Schriftbild vorgegeben sind: Gro- und Kleinschreibung, Umlaut und Interpunktion, vor allem die Rolle des Kommas im deutschen Satzgefge.
6. La structure regressive de l'allemand / The regressive structure of Gerrnan Die rcklufige Struktur des Deutschen erscheint uns fr den Erkenntnisproze beim Lesen als wesentliches Phnomen, da es sich V.a. fr frankophone, aber auch fr anglophone Lerner um ein besonders wichtiges kontrastives Problem handelt: die franzsiche Sprache geht, umgekehrt zum Deutschen, in Wort- und Satzbildung von links nach rechts vor. Das erfordert eine Bewutmachung des gegenlufigen Leseprozesses im Deutschen auf Wort- und Satzebene. hnliches gilt fr die englische Sprache, V.a. auf der Satzebene. In der verwendeten Terminologie benutzen wir den Terminus groupe verbal / verb phrase fr das Verb mit der Verbergnzung (Verbalgruppe). Verbergnzungen weisen sich dadurch aus, da sie mit dem Verb eine Bedeutungseinheit bilden und durch die Endstellung im Satz erkennbar sind. Premier dbterminant / First element that completes the meaning of the verb ist die erste Verbergnzung, also diejenige, die den Satz in Verbindung mit dem Verb zu einem sinnvollen Minimalsatz macht. Bei trennbaren Verben, wo der trennbare Verbzusatz in seiner Endstellung bereits die erste Verbergnzung darstellt, wird hufig die Einbeziehung der zweiten Verbergnzung im Sinne eines schlssigen Minimalsatzes notwendig. Erste Verbergnzung kann auch ein Nebensatz sein. Der Terminus renvoi / exbraciationbezeichnet die Ausklammerung im Satz.
7 . Les mots signaux / Signal words Als Signalwrter bezeichnen wir Wrter verschiedener grammatischer Kategorien, die sofort erkennbare Zeichen in bezug auf die logische Struktur eines Textes, die Verbindung der Stze untereinander und deren Aussagewert setzen. Dabei unterscheiden wir zwei Gruppen : - Signalwrter, die die logische Struktur in einem Text anzeigen, wie Konjunktionen und Korrelativa, aber auch Wrter, die den gleichen Signalcharakter haben und in traditionellem Sinne grammatisch anders eingeordnet werden. In der verwendeten Terminologie entspricht die Bezeichnung articulateurs / linking words Verbindungswrtern, die eine hnliche Signalfunktion wie die der Konjunktionen haben. Unter klkments fonctionnant pur pairs / pair words verstehen wir sowohl Korrelativa im blichen Sinn als auch Signalwrter mit Korrelativcharakter.
Modaladverbien, die den Satz in seinem Aussagewert bestimmen. Auch hier werden traditionelle grammatische Kategorien durchbrochen, wenn Wrter anderer grammatischer Zugehrigkeit die gleiche Signalfunktion haben (s. Einbeziehung von kein).
8. L'4volution et I'ktat dans la Iangue allemande / Development and state in German Der Ausdruck von Entwicklung und Zustand erscheint in der deutschen Sprache als etwas Wesentliches. Das wird besonders augenfllig in den Fachbereichen Philosophie, Psychologie und Soziologie. Deshalb ist diesem bergreifenden Aspekt ein Kapitel gewidmet, das die verschiedenen diesbezglichen Erscheinungsformen darstellt.
Ausschlaggebend fr das Konzept, das unserer Methode zugrundeliegt, war die Einsichtigkeit der methodischen Schritte fr den Leser-Lerner, ihre unmittelbare Anwendbarkeit und ihre bertragbarkeit auf geisteswissenschaftliche Texte, die auch auerhalb des Unterrichts gelesen werden. Dem Gebot der unmittelbaren Einsichtigkeit und Anwendbarkeit gehorcht auch unser Vorgehen bei der Schwerpunktsetzung in der Grammatik und die dort angewandte Terminologie. Der Lesekurs fr Geisteswissenschaftler ist in Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut e.V., Mnchen, entstanden. Marie Luise Brandi Barbara Momenteau
2. Schritt
Im Text werden die frequenten Wrter, die Eigennamen und die Internationalismen unterstrichen. Bei lngeren Texten erfolgt die Unterstreichung nach Sinnabschnitten. Arbeit, die unter Zwang geschieht, entfremdet den Menschen von sich selbst. Unfreie, unschpferische Arbeit ist, wenn sich der Mensch in seiner Arbeit nicht bejaht, sondern verneint, nicht wohl, sondern unglcklich f i i G Dann ist der Arbeiter auer der Arbeit bei sich und in der Arbeit auer sich. Zu Hause ist er, wenn er nicht arbeitet, und wenn er arbeitet, ist er nicht zu Haus. Seine Arbeit ist 5 daher nicht freiwillig, sondern gezwungen, Zwangsarbeit. Marx' Kritik trifft nicht die ungerechte Verteilung des Geldes, sondern die unfreie Arbeit: Eine gewaltsame Erhhung des Arbeitslohns wre nur eine bessere Salairierung der Sklaven und htte weder dem Arbeiter noch der Arbeit ihre menschliche Bestimmung und Wrde erobert. Die Philosophie von Marx, so fat Erich Fromm zusammen, ist ein Protest gegen die Entfrem10 dung des Menschen, gegen den Verlust seiner selbst und seine Verwandlung in ein Ding. Diesen Protest erhebt er gegen die Dehumanisierung und Automatisierung des Menschen im Industrialismus. Marx selbst nennt seine Lehre weder einen Materialismus. noch einen Idealismus. sondern einen Humanismus. Radikal sein ist die Sache an der Wurzel fassen. Die Wurzel - fr den Menschen ist aber der Mensch selbst. 15 Der positive Humanismus, den Marx vertritt, kmpft nicht fr irgendein System, sondern fr den freien, den wirklichen, den individuellen Menschen. (Ernst Fischer)
P P P
- konomisch-~hilosophische Fragmente - MEGA I, 3,92 - Erich Fromm: Das Menschenbild bei Marx (Frankfurt 1980), S. 7 - Kritik der Hegelschen Dialektik XXVI - Kritik der Hegelschen Rechtsphilosophie, Einleitung - Ernst Fischer: Was Marx wirklich sagte (Wien 1968), S. 17
3. Schritt
Die von den Lernern unterstrichenen Wrter werden an der Tafel festgehalten: gruppiert nach Wortfamilien und zugleich als Tafelbild so angeordnet, da der Zugang zu einer ersten inhaltlichen Hypothesenbildung klarer erscheint. Dabei handelt es sich vornehmlich um die Wrter, die einer Wortanalyse bedrfen und inhaltlich von Belang sind. Arbeit arbeiten Arbeiter Zwangsarbeit Arbeitslohn auer Arbeit auer sich Mensch Mensch selbst menschlich Zwang gezwungen frei freiwillig unfrei entfremden Entfremdung zu Haus Marx' Kritik Philosophie - Marx Humanismus Dehumanisierung Sklave
Protest gegen - Entfremdung des Menschen gegen - Dehumanisierung - Automatisierung fr - freien - individuellen Menschen
Industrialismus
Ausgehend von den derart aufgelisteten Schlsselwrtern werden im Klassengesprch mgliche inhaltliche Zusammenhnge diskutiert. Manche Stze erscheinen durch die Frequenz der Unterstreichungen bereits als Schlsselstze.
4. Schritt
Die Signalwrter werden umkringelt. Das kann in Einzel- oder Gruppenarbeit oder mit der ganzen Klasse geschehen. Arbeit, die unter Zwang geschieht, entfremdet den Menschen von sich selbst. Unfreie, unschpferische Arbeit ist, sich der Mensch in seiner Arbeit bejaht, ( S n ) verneint, wohl, ( ) unglcklich fhlt. (Dann) ist der Arbeiter auer der Arbeit bei sich @ in der er arbeitet, ist er ( B ) Arbeit auer sich. Zu Hause ist er, er arbeitet, (und) 5 zu Haus. Seine Arbeit ist ( E r ) ( m ) freiwillig,) n C gezwungen, Zwangsarbeit. Marx' Kritik trifft (s) die ungerechte Verteilung des Geldes, (sEdii?n) die unfreie Arbeit: Eine gewaltsame Erhhung des Arbeitslohns wre @ eine bessere Salairierung der Sklaven @ htte (weder) dem Arbeiter @ der Arbeit ihre menschliche Bestimmung (Und) Wrde erobert. Die Philosophie von Marx, @ fat Erich Fromm zusammen, ist ein Protest gegen die Entfrem10 dung des Menschen, gegen den Verlust seiner selbst seine Verwandlung in ein Ding. ( E d Protest erhebt er gegen die Dehumanisierung Automatisierung des Menschen im Industrialismus. Marx selbst nennt seine Lehre einen Materialismus, B einen Idealismus, einen Humanismus. Radikal sein ist die Sache an der Wurzel fassen. Die Wurzel fr den Menschen 1s ist der Mensch selbst. Der positive Humanismus, den Marx vertritt, kmpft ( m ) fr irgendein System, ( ] f r den freien, den wirklichen, den individuellen Menschen. (Ernst Fischer)
rn
( = I
1 (
Die Art der Signalwrter lt zum einen Rckschlsse auf die inhaltlich-logische Struktur des Textes zu, zum anderen fhrt sie zu einer Erweiterung der Verstndnisinseln - durch Einbeziehung der Substantive, von denen als frequente Wrter unterstrichene Genitivformen (z.B. Z. 7: Erhhung des Arbeitslohns) oder deklinierte Adjektive (2.B. Z. 8: ihre menschliche Bestimmung und Wrde) abhngig sind, - durch Einbeziehung des Wortes, bzw. der Wortgruppe, die auf ein Modaladverb folgt (in seltenen Fllen ihm vorausgeht) als einer wichtigen Aussage im Satz (2.B. Z. 2: beja,ht, E dern) verneint), - durch Aufsuchen der Verbalgruppe (Verb + Verbergnzung), wenn ein Signalwort es inhaltlich erfordert. Im vorliegenden Beispiel ist aufgrund der Signalwrter bereits ersichtlich, da es sich um einen Text mit definitorischem Charakter handelt, der in seinen Definitionen mit Gegensatzpaaren arbeitet.
(m)
5. Schritt
In der Kurspraxis erfolgt nun immer die Detaillektre. Der Kursleiter liest die einzelnen Stze vor. Inhaltlich durch die vorhergehenden Schritte noch nicht geklrte Stze werden erschlossen durch Aufsuchen der Verbalgruppe und ihre Bedeutungsbestimmung unter Einbeziehung des Subjektes und der bereits entschlsselten Textinseln. Bei Unklarheiten auf Wort- bzw. Satzebene erfolgt eine kurze Kontrollbersetzung. Anschlieend lesen die Lerner den behandelten Text satzweise vor. Textspezifische bungen werden in der Regel von den Schlern zu Hause gemacht.
Inhaltsbersicht
Index des textes proposks / Table of contents
Seitelpage
Rosa Luxemburg Wassily Kandinsky Wassily Kandinsky Wassily Kandinsky Walter Benjamin Walter Benjamin Walter Benjamin Friedrich Engels / Karl Marx Friedrich Engels / Karl Marx Friedrich Engels / Karl Marx Friedrich Engels / Karl Marx Stefan Andres Johannes-Evangelium Arthur Schopenhauer Martin Heidegger Martin Heidegger Carl Gustav Jung Sigmund Freud Lsungen
: : : :
Brief Lebenslauf Grundbegriffe - Geist und Materie Grundbegriffe - Form und Inhalt Illuminationen - Paris, die Hauptstadt des XIX. Jahrhunderts Illuminationen - Grandville oder die Weltausstellungen Illuminationen - Haussmann oder die Barrikaden Manifest der kommunistischen Partei - Auszug I Manifest der kommunistischen Partei - Auszug I1 Manifest der kommunistischen Partei - Auszug I11 Manifest der kommunistischen Partei - Auszug IV Im Anfang Prolog >)berdas Lesen Was heit Denken? - Auszug I Was heit Denken? - Auszug 11: Stundenbergnge, Von I zu I1 Funktion der Trume Von Traum und Traumdeutung
15 17 20 22 27 30 34 38 41 44
47
51 53 56 58 62 65 68 73
Lernstoff
Text 1: Erste Sensibilisierung fr Signalwrter Gro- und Kleinschreibung / Umlaute / Interpunktion Bestimmter Artikel Satzbauschema Hauptsatz Prsensformen 3. Pers.Sg./Pl. Internationalismen Komposita Internationalismen; Komposita Verben auf -ieren Prsens von sein Adjektivsuffix -isch Nebensatzkonstruktion (Relativsatz)
Text 2:
Text 4: Text 5 :
Text 15 :
Einfhrung in die Signalwrter Unbestimmter Artikel und kein Substantivierung von Verb, Adjektiv und Partizip Partizip Prsens Adjektivsuffixe -bar / -ig / -lieh / -sam Nebensatzkonstruktion (Infinitivsatz) Personalpronomen Partizip Perfekt: Form und Funktion Erweitertes Attribut (Partizipialkonstruktion) Interpunktion Substantivsuffix -ung Unregelmige Verben: Prsens Possessivpronomen 3. Pers.Sg./Pl. Trennbare Verben in Haupt- und Nebensatz Stellung des Verbs bzw. der Verbalgruppe in Haupt- und Nebensatz Prsens der Modalverben Prteritum der schwachen Verben, Modalverben und von haben, sein, werden Erweitertes Attribut (Partizipialkonstruktion) Substantivsuffix -er Gegenberstellung und Sinndifferenzierung von: a) vom Verbstamm abgeleiteten Substantiven ohne Suffix b) vom Verbstamm abgeleiteten Substantiven mit Suffix -ung werden und seine Funktion Verbprfix ver- Verstrkte Behandlung der Funktion der Signalwrter Prteritum der unregelmigen Verben Verben - Wiederholung der verschiedenen Tempora Unterschiedliche Bedeutung von : a) substantiviertem Infinitiv b) Substantiv mit Suffix -ung C) vom Verbstamm abgeleitetem Substantiv ohne Suffix Neben- und unterordnende Konjunktionen und ihre Funktion in der argumentativen Struktur eines Textes Substantivierte Infinitive und Adjektive in der philosophischen Sprache Komparativ mit als Kausale Zusammenhnge: warum - darum, darum, weil Verbprfix er- / Prfix nun- Konditionalstze ohne die Konjunktion wenn Wortbildung ausgehend von Verbstmmen Vokabular der Psychologie
Rosa Luxemburg: Auszug aus einem Brief an Mathilde Wurm vom 16. 2. 1917
Aus: Briefe an Freunde Europische Verlagsanstalt GmbH - Kln, zitiert nach: Hussermann, Woods, Zenkner, Sprachkurs Deutsch 2, Diesterweg 1979, S. 97
10
Nichts ndert sich so schnell wie die menschliche Psyche. Vor allem die Psyche der Massen - sie ist dem Meer gleich. In der Masse ruhen alle Mglichkeiten: die Stille und der Orkan, die Schwche und der Heroismus. Die Masse ist immer auf dem Sprung, etwas total anderes zu werden. Der schlechte Kapitn steuert sein Schiff nach dem momentanen Aussehen der Wasseroberflche. Der gute Kapitn versteht die Zeichen am Himmel und in der Tiefe und kennt die zuknftigen Strme. Die Masse ist schlecht - so urteilt immer nur der kleine Politiker. Der groe Politiker folgt nicht der momentanen Stimmung der Massen. Er kennt die Geschichte und lt ihr Zeit. Ihm gehrt die Zukunft.
Franzsische bersetzung in: Rosa Luxemburg: J'&tais, je suis, je serai!, Correspondance 1914-1919, Maspkro 1977 Englische bersetzung in: Eric Bronner (ed.): The Letters of Rosa Luxemburg, Boulder/Colo.: Westview Press, 1978
Lernstoff Erste Sensibilisierung fr Signalwrter durch Vorgabe des Lehrers Gro- und Kleinschreibung/Umlaute/Interpunktion Bestimmter Artikel -+ Anhang F 27, 28 / E 27 (*) Satzbauschema Hauptsatz -+ Anhang F35-36 / E 33-34 Prsensformen 3. Pers.Sg./Pl. -t Anhang F 18-19 / E 18-19 Internationalismen Komposita
= =
*F
E
Franzsisch Englisch
(Nichts) ndert sich @ schnell @ die menschliche Psyche. (W) die Psyche der Massen - sie ist dem Meer gleich. In
5
10
der Masse ruhen alle Mglichkeiten: die Stille @ der Orkan, die Schwche @ der Heroismus. Die Masse ist (immer) auf dem Sprung, etwas total anderes zu werden. Der schlechte Kapitn steuert sein Schiff nach dem momentanen Aussehen der Wasseroberflche. Der gute Kapitn versteht die Zeichen am Himmel (und) in der Tiefe @ kennt die zuknftigen Strme. Die Masse ist schlecht - @ urteilt ( G I (nuy) der kleine Politiker. Der groe Politiker folgt (nicht) der momentanen Stimmung der Massen. Er kennt die Geschichte (und) lt ihr Zeit. Ihm gehrt die Zukunft.
Hier einige Satzanfnge aus dem Text von Rosa Luxemburg. Einige Vernderungen gegenber dem Original erklren sich daraus, da das Subjekt hier immer an den Satzanfang gestellt ist. Vervollstndigen Sie die Stze durch die erste Verbergnzung. 1. Die Psyche der Massen ist
2. Alle Mglichkeiten ruhen
7. Er kennt
8. Er lt ihr 9. Die Zukunft gehrt
10
15
20
Nach einem Jurastudium in Moskau geht Kandinsky 1896 nach Mnchen und beginnt sein Kunststudium. 1897 besucht er die AZbe-Schule und ist Schler von Franz von Stuck an der Kunstakademie in Mnchen. 1901 grndet er die Knstlergruppe Phalanx, ist 1902 Mitglied der Berliner Secession, des Deutschen Knstlerbundes und des Pariser Herbstsalons. 1909 wird Kandinsky Grnder der Neuen Knstlervereinigung(( in Mnchen. 1910 malt er sein erstes abstraktes Aquarell und publiziert seinen Aufsatz Inhalt und Form, der bereits die Grundgedanken seiner spteren Publikation ber das Geistige in der Kunst (1912) enthlt. 1911 grndet er zusammen mit Franz Marc den Blauen Reiter. 1914 geht Kandinsky nach Moskau zurck, wo er ab 1920 u.a. als Professor an der Universitt arbeitet. Von 1922 bis 1933 ist er Professor am Bauhaus in Weimar und in Dessau. 1933 emigriert Kandinsky nach Neuilly-sur-Seine. Kandinsky schafft im malerischen und kunsttheoretischen Bereich den Weg fr eine abstrakte Malerei. Es sind vor allem seine theosophischen Studien, die ihn in seinem Werk zur Abstraktion fhren.
Lernstoff Internationalismen; Komposita + Anhang F33 / Verben auf -ieren Prsens von sein -+ Anhang F 19 / E 19 Adjektivsuffix wisch + Anhang F 13 / E 13 Nebensatzkonstruktion (Relativsatz) -+ Anhang F35-36 / E34 (Relativpron.) + Anhang F27 / E27 Vorgabe der Signalwrter durch den Lehrer
Bestimmen Sie die Wrter, aus denen sich folgende Komposita zusammensetzen und geben Sie ihre bersetzung an. Benutzen Sie dabei die Liste der Wortwurzeln (Anhang F5-10 / E5-10).
Beispiel das Musik/instrument die Zukunft/s/musik
das Kunstwerk die Baukunst die Menschenmasse der Massenmensch der Ausstellungskatalog die Kunstausstellung der Lebenslauf das Knstlerleben die Formfrage die Grundform der Meeresgrund der Grundgedanke die Knstlergruppe der Gruppengeist die Kunstschule die Schulpolitik die Zeitgeschichte das Geschichtswerk das Industrialisierungsprogramm das Organisationsproblem
Verbinden Sie die folgenden Stze. Formen Sie dabei jeweils den zweiten Satz zu einem Relativsatz um. Vergessen Sie nicht, da im deutschen Nebensatz das konjugierte Verb am Ende steht (s. Anhang F35 / E34). 1. Kandinsky publiziert 1910 seinen Aufsatz Inhalt und Form. Der Aufsatz enthlt die Grundgedanken seiner spteren hblikationen.
2. Larionow organisiert 1910 die erste Ausstellung Karo Bube. Die Ausstellung zeigt (zeigen montrer / show) Werke von Kandinsky.
3. Boccioni, Carra, Russolo, Balla und Severini publizieren das Technische Manifest der futuristischen Malerei. In dem Manifest proklamieren sie den Dynamismus in der Malerei.
4. 1911 grndet Kandinsky zusammen mit Franz Marc den Blauen Reiter. Der Blaue Reiter geht in die Geschichte der Kunst ein. (eingehen = entrer / g o down in)
5. Gropius arbeitet am Bauhaus mit einer Knstlergruppe. Zu der Knstlergruppe gehrt von 1922 bis 1933 auch Kandinsky.
6. Kandinsky schafft den Weg fr eine abstrakte Malerei. Zu der abstrakten Malerei fhren ihn vor allem seine theosophischen Studien.
7. Die theosophischen Studien sind grundlegend (= fondamental/ fundamental) fr Kandinskys Werk. Die theosophischen Studien fhren ihn zur Abstraktion.
Vervollstndigen Sie folgende Satzanfnge durch die erste Verbergnzung. 1. Kandinsky geht 1896 2. Er grndet 1901 3. Er ist 1902 4. Er publiziert 1910
-
7. Er arbeitet ab 1920
8. Er ist von 1922-1933 9. Kandinsky schafft 10. Seine theosophischen Studien fhren ihn
10
1s
20
Lernstoff Einfhmng in die Signalwrter Anhang F37-42 / E36-41 Unbestimmter Artikel und kein -+ Anhang F28-29 / E28 Substantivierung von Verb, Adjektiv und Partizip Partizip Prsens -+ Anhang F21 / E 21 Adjektivsuffixe -bar / -ig / -lich / -sam -+ Anhang F 13 / E 13 Nebensatzkonstruktion (Infinitivsatz) -+ Anhang F35-36 / E34 Personalpronomen -+ Anhang F29-30 / E 29
-+
a) Verbinden Sie folgende Stze durch die nachstehenden Signalwrter: aber / oder / und doch (nebenordnende Konjunktionen)
1. Der Mensch sieht Materie. In der Materie ist der abstrakte Geist verborgen.
2. Es ist nicht mglich, ihn zu definieren. Es ist mglich, seine Wirkung zu erfahren.
3. Geist und Materie sind etwas Verschiedenes,
5. Materie und Geist sind als Abstufungen der Materie denkbar. Sie sind als Abstufungen des Geistes denkbar.
b) Schreiben Sie unter die nachstehenden Stze die bersetzung in Ihrer Muttersprache. Umrahmen
Sie im Infinitivsatz die einzelnen Satzelemente. Beachten Sie die rcklufige Struktur des Deutschen. Beispiel
-1
II Form und Inhalt Form und Inhalt sind voneinander geschieden, wenngleich aufs engste aufeinander bezogen und voneinander abhngig. Form ist die materielle Ausprgung des Geistes. Doch nicht die Form, die Materie, ist das Wichtigste, sondern der Inhalt, der Geist. Alles uere birgt ein Inneres in sich. Jede Form hat einen Inhalt. Es gibt keine nichtssagenden Formen, auch wenn sie gleichgltig wirken. Jede Form spricht. Aufgabe des Knstlers ist es, Formen zu deutlichem Sprechen und damit einen Inhalt zum Ausdruck zu bringen. Die Inhalte sind als etwas abstrakt Vorgegebenes aufzufassen, die ein krperliches Medium brauchen, um sich offenbaren zu knnen. Inhalte sind ewig und absolut, die vom Knstler geprgten und an ihn gebundenen Formen aber sind zeitlich und relativ. Von daher hat die Verschiedenartigkeit der Formen ihre Berechtigung. Form ist Bestimmung und Abgrenzung. Sie ist dann erschpfend zweckmig, wenn sie den Inhalt am ausdruckvollsten zum Vorschein bringt, wenn sie aus innerer Notwendigkeit erwachsen ist.
10
1s
Lernstoff Partizip Perfekt: Form und Funktion -+ Anhang F 19-21,22-25 / E20-21,22-25 Erweitertes Attribut (Partizipialkonstruktion) -+ Anhang F 2 1, 33 / E 2 1, 32
1. Ermitteln Sie durch Entschlsselung der nachstehenden Partizipien die entsprechenden Infinitive und geben Sie die bersetzung an. Partizip Perfekt (-t/-en) gemacht gesagt gefolgt gelassen veranstaltet organisiert ausgedrckt gegrndet gebunden verkrpert geschaffen gewut definiert gedacht erkannt vorgegeben 2. bersetzen Sie folgende Auszge und umrahmen Sie die Verbalgruppen wie folgt: a) Form und Inhalt Infinitiv machen Ubersetzung
faire / to rnake
Forme et contenu
Form and content
'
'
m I
in matter
Verbinden Sie folgende Stze mit Hilfe der nachstehenden Signalwrter (n.K. = nebenordnende Konjunktion, u.K. = unterordnende Konjunktion): aber (n.K.) / auch wenn (u.K.) / sondern (n.K.) / wenn (u.K.) / wenngleich (u.K.) siehe Anhang F37-38 / E36-37 1. Form und Inhalt sind voneinander geschieden. Sie sind aufs engste aufeinander bezogen. 2. Nicht die Form, die Materie, ist das Wichtigste. Der Inhalt, der Geist, ist das Wichtigste. 3. Es gibt keine nichtssagenden Formen. Sie wirken gleichgltig. 4. Inhalte sind ewig und absolut. Die vom Knstler geprgten und an ihn gebundenen Formen sind zeitlich und relativ.
5. Form ist erschpfend zweckmig. Sie bringt den Inhalt am ausdrucksvollsten zum Vorschein und ist aus innerer Notwendigkeit erwachsen.
Suchen Sie in den beiden Kandinsky-Texten Adjektive zu den untenstehenden Adjektivsuffixen (vgl. Anhang F 13 / E 12. Entschlsseln Sie ihren Sinn mit Hilfe des Wrterbuches oder der Wortstammliste (Anhang F5- 10 / E 5- 10) und finden Sie das Grundwort auf, von dem sie abgeleitet sind. Geben Sie die bersetzung an.
Suffix -1ich menschlich Grundwort Ubersetzung
Mensch
humain / human
bung
Vervollstndigen Sie die nachstehenden Satzanfnge aus den beiden Kandinsky-Texten durch die erste Verbergnzung. NB: Satz I I ist als Beispiel eines vollstndigen Minimalsatzes aufgefhrt, in dem das Verb zu seiner Aussage keiner Ergnzung bedarf.
5. Er ist
---
- ---
-. .
P -
--
-- - . .
--
--
I I1
-.--
---
.-
10. Jede Form hat 11. Jede Form spricht. 12. Die vom Knstler geprgten Formen sind 13. Form ist
I. Paris, die Hauptstadt des XIX. Jahrhunderts Die Mehrzahl der Pariser Passagen entsteht in den anderthalb Jahrzehnten nach 1822. Die erste Bedingung ihres Aufkommens ist die Hochkonjunktur des Textilhandels. Die magasins de nouveautk1, die ersten Etablissements, die grere Warenlager im Hause unterhalten, beginnen sich zu zeigen. Sie sind die Vorlufer der Warenhuser. Es war die Zeit, von der Balzac schrieb: Le grand poeme de l'ktalage chante Ses strophes de couleur depuis la Madeleine jusqu'a la porte Saint-Deni~.~ Die Passagen sind ein Zentrum des Handels in Luxuswaren. In ihrer Ausstattung tritt die Kunst in den Dienst des Kaufmanns. Die Zeitgenossen werden nicht mde, sie zu bewundern. Noch lange bleiben sie ein Anziehungspunkt fr die Fremden. Ein Illustrierter Pariser Fhrer sagt: Diese Passagen, eine neuere Erfindung des industriellen Luxus, sind glasgedeckte, marmorgetfelte Gnge durch ganze Husermassen, deren Besitzer sich zu solchen Spekulationen vereinigt haben. Zu beiden Seiten dieser Gnge, die ihr Licht von oben erhalten, laufen die elegantesten Warenlden hin, so da eine solche Passage eine Stadt, ja eine Welt im Kleinen ist. Die Passagen sind der Schauplatz der ersten Gasbeleuchtung. Die zweite Bedingung des Entstehens der Passagen bilden die Anfnge des Eisenbaus. Das Empire sah in dieser Technik einen Beitrag zur Erneuerung der Baukunst im altgriechischen Sinne.
...
Erstmals in der Geschichte der Architektur tritt mit dem Eisen ein knstlicher Baustoff auf. Er unterliegt einer Entwicklung, deren Tempo sich im Laufe des Jahrhunderts beschleunigt. Sie erhlt den entscheidenden Ansto, als sich herausstellt, da die Lokomotive, mit der man seit Ende der zwanziger Jahre Versuche anstellte, nur auf eisernen Schienen verwendbar ist. Die Schiene wird der erste montierte Eisenteil, die Vorgngerin des
35
Trgers. Man vermeidet das Eisen bei Wohnbauten und verwendet es bei Passagen, Ausstellungshallen, Bahnhfen - Bauten, die transitorischen Zwecken dienen. Gleichzeitig erweitert sich das architektonische Anwendungsgebiet des Glases. Die gesellschaftlichen Voraussetzungen fr seine gesteigerte Verwendung als Baustoff finden sich aber erst hundert Jahre spter. Noch in der Glasarchitektur von Scheerbart (1914) tritt sie in den Zusammenhngen der Utopie auf.
1 - Geschfte des Neuesten 2 - Das groe Gedicht der Auslagen singt seine farbigen Strophen von der Madeleine bis zur Porte Saint-Denis. Franzsische bertragung Walter Benjamins in: Das Passagen-Werk, Frankfurt: edition Suhrkamp, 1983, 1. Bd., S. 60-61 Englische bersetzung: Walter Benjamin: Illuminations, edited and with an introduction by Hannah Arendt, translated from the German by Harry Zohn, London: Fontana, 1973
Lernstoff Interpunktion -i Anhang F32,36 / E 3 1,34 Substantiv-Suffix -urig -+ Anhang F 12,48 / E 12,47 Unregelmige Verben: Prsens -+ Anhang F 17- 18,22-25 / E 17- 19,22-25 Possessivpronomen, 3. Pers.Sg. + Plur. + Anhang F28 / E28
Die erste Bedingung des Entstehens der Pariser Passagen die nach 1822 entstehen ist die Hochkonjunktur des Textilhandels Die zweite Bedingung bilden die Anfnge des Eisenbaus in dem das Empire eine Erneuerung der Baukunst sieht Diese Passagen die Vorlufer der modernen Warenhuser sind ein Zentrum des Handels in Luxuswaren Gnge durch ganze Husermassen deren Besitzer sich vereinigt haben zeigen die elegantesten Waren die man in Paris finden kann Balzac schreibt da die Zeitgenossen nicht mde werden sie zu bewundern
2. Bestimmen Sie die Wrter, aus denen sich folgende Komposita zusammensetzen, und geben Sie die bersetzung an. Beispiel das Handel/s/zentrum le centre de commerce / commercial centre
1. das Stadtzentrum
2. die Handelsstadt
3. der Warenhandel
4. die Handelsware
5. das Wohnhaus
6. der Hausbesitzer
7. der Hausbau
3. Suchen Sie im Text alle Substantive mit Suffix -urig. Geben Sie die Verben, von denen sie abgeleitet sind, an und bersetzen Sie sie.
Beispiel Suffix -ung die Bedingung Verb bedingen Ubersetzung
P -
Vervollstndigen Sie nachstehende Satzanfnge durch die erste Verbergnzung. 1. Die Mehrzahl der Pariser Passagen entsteht 2. Die Hochkonjunktur des Textilhandels ist
3. Die magasins de nouveauti beginnen
4. Sie sind
5. In der Ausstattung der Warenhuser tritt die Kunst
6. Die Warenhuser bleiben noch lange
8. Die Anfnge des Eisenbaus bilden 9. Die gesellschaftlichen Voraussetzungen fr die gesteigerte Verwendung des Glases als Baustoff
finden sich
11. Grandville oder die Weltausstellungen Weltausstellungen sind Wallfahrtssttten zum Fetisch Ware. L'Europe s'est deplace pour voir des marchandisesl, sagt Taine 1855. Den Weltausstellungen gehen nationale Ausstellungen der Industrie vorher, von denen die erste 1798 auf dem Marsfelde stattfindet. Sie geht aus dem Wunsch hervor, die Arbeiterklassen zu amsieren und wird fr dieselben ein Fest der Emanzipation. Die Arbeiterschaft steht als Kunde im Vordergrund. Der Rahmen der Vergngungsindustrie hat sich noch nicht gebildet. Das Volksfest stellt ihn. Chaptals Rede auf die Industrie erffnet diese Ausstellung. - Die Saint-Simonisten, die die Industrialisierung der Erde planen, nehmen den Gedanken der Weltausstellungen auf. ... Die Saint-Simonisten haben die Entwicklung der Weltwirtschaft, nicht aber den Klassenkampf vorausgesehen. Neben ihrem Anteil an den industriellen und kommerziellen Unternehmungen um die Jahrhundertmitte steht ihre Hilflosigkeit in den Fragen, die das Proletariat betreffen. Die Weltausstellungen verklren den Tauschwert der Waren. Sie schaffen einen Rahmen, in dem ihr Gebrauchswert zurcktritt. Sie erffnen eine Phantasmagorie, in die der Mensch eintritt, um sich zerstreuen zu lassen. Die Vergngungsindustrie erleichtert ihm das, indem sie ihn auf die Hhe der Ware hebt. Er berlt sich ihren Manipulationen, indem er seine Entfremdung von sich und den anderen geniet. - Die Inthronisierung der Ware und der sie umgebende Glanz der Zerstreuung ist das geheime Thema von Grandvilles Kunst. Dem entspricht der Zwiespalt zwischen ihrem utopischen und ihrem zynischen Element. Ihre Spitzfindigkeiten in der Darstellung toter Objekte entsprechen dem, was Marx die theologischen Mucken der Ware nennt. Sie schlagen sich deutlich in der specialite nieder - eine Warenbezeichnung, die um diese Zeit in der Luxusindustrie aufkommt, unter Grandvilles Stift
10
15
20
25
30
35
verwandelt sich die gesamte Natur in Spezialitten. Er prsentiert sie im gleichen Geist, in dem die Reklame - auch dieses Wort entsteht damals - ihre Artikel zu prsentieren beginnt. Er endet im Wahnsinn.
1 - Europa hat sich auf den Weg gemacht, um Waren zu sehen Franzsische bertragung Walter Benjamins in: Das Passagen-Werk, Frankfurt: edition suhrkamp, 1983, L. Bd., S. 64 Englische bersetzung: Walter Benjamin: Illuminations, edited and with an introduction by Hannah Arendt, translated from the German by Harry Zohn, London: Fontana, 1973
Lernstoff Trennbare Verben in Haupt- und Nebensatz Stellung des Verbs bzw. der Verbalgruppe in Haupt- und Nebensatz + Anhang F33-36 / E32-35
a) Setzen Sie das Verb in der adquaten Form ein. Beispiel Nationale Industrieausstellungen / den Weltausstellungen / vorhergehen / Nationale Industrieausstellungen gehen den Weltausstellungen "&her.
b) Stellen Sie den Stzen 1 , 2 , 3 , 7 Benjamin schreibt, da ... voran. Beachten Sie die Nebensatzkonstruktion! Beispiel Benjamin schreibt, da nationale Industrieausstellungen den Weltausstellungen vorhergehen.
Unterstreichen Sie im deutschen Text die in der franzsischen bzw. englischen Fassung unterstrichenen Verben bzw. Verbalgruppen.
Louis-Philippe ou l'intirieur
Louis-Philippe or the lnterior Under Louis-Philippe the private individual rnakes his appearance on the Stage of history. The extension of the dernocratic apparatus through new voting rights coincides with parliarnentary corruption, which & ganized by Guihot. Under Cover of this the ruling class rnakes history through the pursuit of its business activities. lt prornotes the building of iron structures in order to irnprove its shares. It supports the reign of Louis-Philippe as that of the private businessrnan. With the July revolution the bourgeoisie realizes its goals of 1789 (Marx). ... The private individual who in his office takes account of reality, dernands of the lnterior that it preserve his illusions. ... This is the origin of the phantasrnagoria of the lnterior. To the private individual it is the universe and represents everything that is distant and in the past. Its salon E a box in the theatre of the world.
Unter Louis-Philippe betritt der Sous Louis-Philippe le particulier entre sur la scene de I'histoire. Privatmann den geschichtlichen L2largissement de I'appareil di- Schauplatz. Die Erweiterung mocratique par un nouveau droit des demokratischen Apparates de vote coiizcide avec la corrup- s durch ein neues Wahlrecht fllt tion parlementaire qui est orga- mit der parlamentarischen Kornisie pur Guihot. Sous son cou- ruption zusammen, die von vert la classe au pouvoir fait I'hiGuihot organisiert wird. In destoire pur le fait m8me qu'elle ren Schutz macht die herrschens'occupe de ses affaires. Elle fait 10 de Klasse Geschichte, indem sie progresser la construction de fer ihre Geschfte verfolgt. Sie fra 8 n d'amiliorer son fonds en ac- dert den Eisenbau, um ihren tions. Elle favorise le regne de Aktienbesitz zu verbessern. Sie Louis-Philippe comme celui d'un begnstigt die Herrschaft particulier chargi de la gestion 1s Louis-Philippes als die des gedes affaires. Dans la rivolution schftsfhrenden Privatmand e juillet la bourgeoisie a rialisi nes. Mit der Julirevolution hat les objectifs de 1789 (Marx). die Bourgeoisie die Ziele von ... Le particulier qui, dans son 1789 verwirklicht (Marx). comptoir, tient compte de la rka- 20 ... Der Privatmann, der im Konliti exige de I'intirieur d'8tre tor der Realitt Rechnung trgt, entretenu dans ses illusions. ... verlangt vom Interieur in seiCela est a I'origine des phantasnen Illusionen unterhalten zu magories de I'intkrieur. I1 reprk- werden. ... Dem entspringen die sente pour le particulier l'univers. 25 Phantasmagorien des InteEn lui il rassemble le lointain et rieurs. Es stellt fr den Privatle passe. Son salon est une loge mann das Universum dar. In dans le thidtre mondial. ihm versammelt er die Ferne und die Vergangenheit. Sein 30 Salon ist eine Loge im Welttheater.
1. Weltausstellungen sind
2. Nationale Ausstellungen der Industrie gehen
111. Haussmann oder die Barrikaden Haussmanns urbanistisches Ideal waren die perspektivischen Durchblicke durch lange Straenfluchten. Es entspricht der im neunzehnten Jahrhundert immer wieder bemerkbaren Neigung, technische Notwendigkeiten durch knstlerische Zielsetzungen zu veredeln. Die Institute der weltlichen und geistlichen Herrschaft des Brgertums sollten, in den Rahmen der Straenzge gefat, ihre Apotheose finden. Straenzge wurden vor ihrer Fertigstellung mit einem Zelttuch verhangen und wie Denkmler enthllt. - Die Wirksamkeit Haussmanns fgt sich dem napoleonischen Idealismus ein. Dieser begnstigt das Finanzkapital. Paris erlebt eine Hochblte der Spekulation. Das Brsenspiel drngt die aus der feudalen Gesellschaft berkommenen Formen des Hasardspiels zurck. ... Die Steigerung der Mietpreise treibt das Proletariat in die Faubourgs. Die Quartiers von Paris verlieren dadurch ihre Eigenphysiognomie. Die rote ceinturel entsteht. Haussmann hat sich selber den Namen artiste dernolisse~r~ gegeben. Er fhlte sich zu seinem Werk berufen und betont das in seinen Memoiren. Indessen entfremdet er den Parisern ihre Stadt. Sie fhlen sich in ihr nicht mehr heimisch. Der unmenschliche Charakter der Grostadt beginnt, ihnen bewut zu werden. ... Der wahre Zweck der Haussmannschen Arbeiten war die Sicherung der Stadt gegen den Brgerkrieg. Er wollte die Errichtung von Barrikaden in Paris fr alle Zukunft unmglich machen. In solcher Absicht hatte schon Louis-Philippe Holzpflasterung eingefhrt. Dennoch spielten die Barrikaden in der Februarrevolution eine Rolle. Engels beschftigt sich mit der Technik der Barrikadenkmpfe. Haussmann will sie auf doppelte Art unterbin-
10
1s
20
25
30
den. Die Breite der Straen soll ihre Errichtung unmglich machen, und neue Straen sollen den krzesten Weg zwischen den Kasernen und Arbeitervierteln herstellen. Die Zeitgenossen taufen das Unternehmen L'embellissement ~trategique~.
1 - Ring 2 - Abbruchknstler 3 - Strategische Verschnerung Franzsische bertragung Walter Benjamins in: Das Passagenwerk, Frankfurt: edition suhrkamp, 1983, 1. Bd., S. 72-73 Englische bersetzung: Walter Benjamin: Illuminations, edited and with an introduction by Hannah Arendt, translated from the German by Harry Zohn, London: Fontana, 1973
Lernstoff Prsens der Modalverben + Anhang F25 / E25 Prteritum der schwachen Verben, Modalverben und von haben, sein, werden + Anhang F17-19,25 / E 17- 19,25
Suchen Sie in den nachstehenden Auszgen die Verben in ihren verschiedenen Erscheinungsformen auf. Bestimmen Sie ihre Form, geben Sie den Infinitiv und die entsprechende bersetzung an. Illuminationen, Auszug S. 174
Beispiel
Arago prsentiert die Photographie in einer Kammerrede. prsentiert: 3. Pers.Sg.Prs. / prsentieren / presenter / to present
7. Die Weltausstellung von 1855 bringt zum ersten Mal eine Sonderschau Photographie. 8. Im gleichen Jahr verffentlicht Wiertz seinen Artikel ber die Photographie.
- -
10. Die Mode schreibt das Ritual vor, nach dem der Fetisch Ware verehrt sein will. 11. Zur Pariser Weltausstellung von 1867 erlt Victor Hugo ein Manifest: An die Vlker Europas. 12. Frher ... wurden deren Interessen von den franzsischen Arbeiterdelegationen vertreten, deren erste zur Londoner Weltausstellung von 1851 ... abgeordnet wurde. 13. Diese war tung. 14.
... Balzac hat als erster von den Ruinen der Bourgeoisie gesprochen.
Unterstreichen Sie die Substantive, auf die sich die im Text markierten Wrter beziehen (Personal-, Possessiv- und Demonstrativpronomen, bestimmte Artikel). Haussmanns urbanistisches Ideal waren die perspektivischen Durchblicke durch lange Straenfluchten. Es entspricht @ im neunzehnten Jahrhundert immer wieder bemerkbaren Neigung, technische Notwendigkeiten durch knstlerische Zielsetzungen zu veredeln. Die Institute der weltlichen und geistlichen Herrschaft des Brgertums sollten, in den Rahmen der Straenzge gefat, Apo5 theose finden. Straenzge wurden vor Fertigstellung mit einem Zelttuch verhangen und wie Denkmler enthllt. - Die Wirksamkeit Haussmanns fgt sich dem napoleonischen Idealismus ein. C E r ] begnstigt das Finanzkapital. Paris erlebt eine Hochblte der Spekulation. Das Brsenspiel drngt @ aus der feudalen Gesellschaft berkommenen Formen des Hasardspiels zurck. ... Die Steigerung der Mietpreise treibt das Proletariat in die Faubourgs. Die Quartiers von Paris ver10 l ieren(-] @ Eigenphysiognomie. Die rote ceinture entsteht. Haussmann hat sich selber den Namen artiste dkmolisseur gegeben. (@ fhlte sich zu Werk berufen und betont das in seinen Memoiren. Indessen entfremdet @ den Parisern Stadt. @ fhlen sich in @ nicht mehr heimisch. Der unmenschliche Charakter der Grostadt b e g i n n t , C E ] bewut zu werden. ... 15 Der wahre Zweck der Haussmannschen Arbeiten war die Sicherung der Stadt gegen den Brgerkrieg. (Er) wollte die Errichtung von Barrikaden in Paris fr alle Zukunft unmglich machen. In solcher Absicht hatte schon Louis-Philippe Holzpflasterung eingefhrt. Dennoch spielten die Barrikaden in der Februarrevolution eine Rolle. Engels beschftigt sich mit der Technik der Barrikadenkmpfe. Haussmann will @ auf doppelte Art unterbinden. Die Breite der Straen soll (;hre Errichtung un20 mglich machen, und neue Straen sollen den krzesten Weg zwischen den Kasernen und Arbeitervierteln herstellen. Die Zeitgenossen taufen das Unternehmen L'embellissement stratkgique.
C = )
Bourgeois und Proletarier Die Geschichte aller bisherigen Gesellschaft ist die Geschichte von Klassenkmpfen. Freier und Sklave, Patrizier und Plebejer, Baron und Leibeigener, Zunftbrger und Gesell, kurz, Unterdrcker und Unterdrckte standen in stetem Gegensatz zueinander, fhrten einen ununterbrochenen, bald versteckten, bald offenen Kampf, einen Kampf, der jedesmal mit einer revolutionren Umgestaltung der ganzen Gesellschaft endete oder mit dem gemeinsamen Untergang der kmpfenden Klassen. In den frheren Epochen der Geschichte finden wir fast berall eine vollstndige Gliederung der Gesellschaft in verschiedene Stnde, eine mannigfaltige Abstufung der gesellschaftlichen Stellungen. Im alten Rom haben wir Patrizier, Ritter, Plebejer, Sklaven; im Mittelalter Feudalherren, Vasallen, Zunftbrger, Gesellen, Leibeigene, und noch dazu in fast jeder dieser Klassen wieder besondere Abstufungen. Die aus dem Untergang der feudalen Gesellschaft hervorgegangene moderne brgerliche Gesellschaft hat die Klassengegenstze nicht aufgehoben. Sie hat nur neue Klassen, neue Bedingungen der Unterdrckung, neue Gestaltungen des Kampfes an die Stelle der alten gesetzt. Unsere Epoche, die Epoche der Bourgeoisie, zeichnet sich jedoch dadurch aus, da sie die Klassengegenstze vereinfacht hat. Die ganze Gesellschaft spaltet sich mehr und mehr in zwei groe feindliche Lager, in zwei groe, einander direkt gegenberstehende Klassen: Bourgeoisie und Proletariat.
io
15
20
25
Franzsische bersetzung in: Karl Marx - Friedrich Engels: Manifeste du Parti Cornrnuniste, Paris: kditions sociales, 1972, S. 3 1-32 (edition bilingue) Englische bersetzung in: Karl Marx - Frederick Engels: The Communist Manifesto, New York: Pathfinder Press, 1971
38
bung a) Suchen Sie im Text die Substantive mit dem Suffix -er auf, die eine Gruppenzugehrigkeit bezeichnen.
b) Bilden Sie von den folgenden Verben ausgehend Substantive mit dem Suffix -er, die eine Gruppenzugehrigkeit bezeichnen, und geben Sie die bersetzung an. Infinitiv B-en Beispiel fhren der Fhrer Substantiv mit Suffix -er bersetzung
Nachstehend einige Auszge aus dem Manifest der kommunistischen Partei. Suchen und unterstreichen Sie in diesen Stzen jeweils das erweiterte Attribut. Orientieren Sie sich dabei an den Unterstreichungen in der franzsischen bzw. englischen bersetzung, die zum Zweck dieser bung sehr wrtlich gefat ist. 1. Der ostindische und chinesische Markt, die Kolonisierung von Amerika, der Austausch mit den Kolonien, die Vermehrung der Tauschmittel und der Waren berhaupt gaben dem Handel, der Schiffahrt, der Industrie einen nie gekannten Aufschwung ... Les marchks des Indes Orientales et de la Chine, la colonisation de l'Amirique, le commerce colonial, la multiplication des moyens dechange et, en ginkral, des marchandises donnerent un essor jusqu'alors inconnu au nkgoce, a la navigation, a I'industrie ...
The East Indian and Chinese markets, the colonisation of Arnerica, the trade with the colonies, the increase in the rneans of exchange and in cornrnodities generally, gave to cornrnerce, to navigation, to industry, an impulse never before known ...
2. Die bisherige feudale oder znftige Betriebsweise der Industrie reichte nicht mehr aus fr den mit den neuen Mrkten anwachsenden Bedarf. L'ancien mode d'exploitation fkodal ou corporatifde l'industrie ne suffisait plus aux besoins sans cesse croissants a mesure que s'ouvraient de nouveaux marchks.
The previous feudal or guild rnode of industry now no longer sufficed for the growing wants of the new rnarkets.
3. An die Stelle der alten, durch Landeserzeugnisse befriedigten Bedrfnisse treten neue, welche die Produkte der entferntesten Lnder und Klimate zu ihrer Befriedigung erheischen. A la place des anciens besoins satisfaits pur la production nationale naissent des besoins nouveaux rkclamant pour leur satisfaction les produits des contrkes et des climats les plus lointains.
In place of the old wants, satisfied by the productions of the country, we find new wants requiring for their satisfaction the products of distant lands and clirnates.
4. In den Handelskrisen wird ein groer Teil nicht nur der erzeugten Produkte, sondern sogar der bereits geschaffenen Produktivkrfte regelmig vernichtet. Ces crises ditruisent rkgulierement une grande partie non seulement des produits fabriquks, mais m2m e des forces productives delja crkkes.
In these crises a great Part not only of the existing products but also of the previously created productive forces are periodically destroyed.
5. Die wachsende Konkurrenz der Bourgeois unter sich und die daraus hervorgehenden HandelskriSen machen den Lohn der Arbeiter immer schwankender. La concurrence croissante des bourgeois entre eux et les crises commerciales rksultant de Ia rendent les salaires des ouvriers deplus en plus instables.
The growing cornpetition arnong the bourgeois and the resulting cornrnercial crises rnake the wages of the worker ever rnore fluctuating.
3. Sie fhrten
4. Dieser Kampf endete jedesmal
-- .
oder
6. Sie hat
nicht aufgehoben. 7. Unsere Epoche hat vereinfacht.
Manifest der kommunistischen Partei (1848), Berlin: Dietz-Verlag, 1981, Auszug 11, S. 48-49
10
1s
20
Die Bourgeoisie hat in der Geschichte eine hchst revolutionre Rolle gespielt. Die Bourgeoisie, wo sie zur Herrschaft gekommen, hat alle feudalen, patriarchalischen, idyllischen Verhltnisse zerstrt. Sie hat ... kein anderes Band zwischen Mensch und Mensch briggelassen, als das nackte Interesse, als die gefhllose bare Zahlung. ... Sie hat die persnliche Wrde in den Tauschwert aufgelst und an die Stelle der zahllosen verbrieften und wohlerworbenen Freiheiten die eine gewissenlose Handelsfreiheit gesetzt. Sie hat, mit einem Wort, an die Stelle der mit religisen und politischen Illusionen verhllten Ausbeutung die offene, unverschmte, direkte, drre Ausbeutung gesetzt. Die Bourgeoisie hat alle bisher ehrwrdigen und mit frommer Scheu betrachteten Ttigkeiten ihres Heiligenscheins entkleidet. Sie hat den Arzt, den Juristen, den Pfaffen, den Poeten, den Mann der Wissenschaft in ihre bezahlten Lohnarbeiter verwandelt. Die Bourgeoisie hat dem Familienverhltnis seinen rhrend-sentimentalen Schleier abgerissen und es auf ein reines Geldverhltnis zurckgefhrt.
...
Die Bourgeoisie kann nicht existieren, ohne die Produktionsinstrumente, also die Produktionsverhltnisse, also smtliche gesellschaftlichen Verhltnisse fortwhrend zu revolutionieren. Unvernderte Beibehaltung der alten Produktionsweise war dagegen die erste Existenzbedingung aller frheren industriellen Klassen. Die fortwhrende Umwlzung der Produktion, die ununterbrochene Erschtterung aller gesellschaftlichen Zustnde, die ewige Unsicherheit und Bewegung zeichnet die Bourgeoisepoche vor allen frheren aus. ...
25
30
Franzsische bersetzung in: Karl Marx - Friedrich Engels, Manifeste du Parti Communiste, Paris: kditions sociales, 1972, S. 39-41 (kdition bilingue) Englische bersetzung in: Karl Marx - Frederick Engels: The Communist Manifesto, New York: Pathfinder Press, 1971
Lernstoff Gegenberstellung und Sinndifferenzierung von: a) vom Verbstamm abgeleiteten Substantiven ohne Suffix b) vom Verbstamm abgeleiteten Substantiven mit Suffix -ung -+ Anhang F48-49 / E47-48
a) Substantive mit Suffix -urig Bilden Sie mit Hilfe nachstehender Verben Substantive auf an. Beispiel zahlen
1. ausbeuten
-urig
die Zahlung
le paiement / payment
bouleverser /
to revolutionize
mouvoir, bouger /
to move, agitate
5. unterdrcken
6. gliedern
7. grnden
8. unterscheiden
9. binden
Suchen Sie aus den Auszgen I und I1 des Manifests der kommunistischen Partei die Substantive ohne Suffix heraus, die den nachstehenden Verben entsprechen und geben Sie ihre bersetzung an. 1. kmpfen 2. setzen
a) b)
Zier / to bind dchanger / to exchange dvaluer / to rate, evaluate briller / to shine recompenser / to reward
6. tauschen
7. werten
8. scheinen 9. lohnen
C) Geben Sie die Grundverben (ohne Prfix) an, von denen folgende Substantive abgeleitet sind. Beispiel der Druck
la pression, l'impression /
pressure, impression
drcken, drucken
1. r Bund
la fdddration / federation, alliance la phrase / sentence, phrase la raison / reason le contenu / content la construction, I'immeuble /
construction, building
2.. r Satz
3. r Grund
4. r Inhalt
5. r Bau
6. r Unterschied
7. r Spruch
8. r Ausdruck
9. r Gang
bung a) Suchen Sie im Text (Zeile 1-20) die von der Bourgeoisie herbeigefhrten Umwlzungen. Beispiel das Band zwischen Mensch und Mensch
-
10
10
15
20
25
30
Das Bedrfnis nach einem stets ausgedehnteren Absatz fr ihre Produkte jagt die Bourgeoisie ber die ganze Erdkugel. berall mu sie sich einnisten, berall anbauen, berall Verbindungen herstellen. Die Bourgeoisie hat durch die Exploitation des Weltmarkts die Produktion und Konsumtion aller Lnder kosmopolitisch gestaltet. ... Die uralten nationalen Industrien sind vernichtet worden und werden noch tglich vernichtet. Sie werden verdrngt durch neue Industrien, deren Einfhrung eine Lebensfrage fr alle zivilisierten Nationen wird, durch Industrien, die nicht mehr einheimische Rohstoffe, sondern den entlegensten Zonen angehrige Rohstoffe verarbeiten und deren Fabrikate nicht nur im Land selbst, sondern in allen Weltteilen zugleich verbraucht werden. ... Die Bourgeoisie reit durch die rasche Verbesserung aller Produktionsinstrumente, durch die unendlich erleichterten Kommunikationen alle, auch die barbarischsten Nationen in die Zivilisation. ... Sie zwingt alle Nationen, die Produktionsweise der Bourgeoisie sich anzueignen, wenn sie nicht zugrundegehen wollen; sie zwingt sie, die sogenannte Zivilisation bei sich selbst einzufhren, d.h. Bourgeois zu werden. Mit einem Wort, sie schafft sich eine Welt nach ihrem eigenen Bilde. Die Bourgeoisie hat das Land der Herrschaft der Stadt unterworfen. Sie hat enorme Stdte geschaffen, sie hat die Zahl der stdtischen Bevlkerung gegenber der lndlichen in hohem Grade vermehrt ... Wie sie das Land von der Stadt, hat sie die barbarischen und halbbarbarischen Lnder von den zivilisierten, die Bauernvlker von den Bourgeoisvlkern, den Orient vom Okzident abhngig gemacht. ... Sie hat die Bevlkerung agglomeriert, die Produktionsmittel zentralisiert und das Eigentum in wenigen Hnden konzentriert. Die notwendige Folge hiervon war die politische Zentralisation.
Franzsische bersetzung in: Karl Marx - Friedrich Engels: Manifeste du Parti Communiste, Paris: Cditions sociales, 1972, S. 41 -45 (kdition bilingue) Englische bersetzung in: Karl Marx - Frederick Engels: The Communist Manifesto, New York: Pathfinder Press, 1971
Lernstoff werden und seine Funktion + Anhang F46-47 / E45-46 Verbprfix ver-+ Anhang F 16,51 -52 / E 16, 50-51
L
Nachstehend eine Liste von Substantiven, die von Verben mit dem Prfix ver- abgeleitet sind. Finden Sie diese Verben sowie ihre Grundwrter auf (Verb, Adverb, Adjektiv, Substantiv). Geben Sie die entsprechende bersetzung an.
Beispiel die Verbindung la liaison, la relation
connection, contact
verbinden relier
connect
binden lier
bind
die Vernichtung die Verarbeitung der Verbrauch die Verbesserung die Vermehrung der Versuch die Vergrerung die Verfilmung der Verstand die Vergtterung das Verhltnis die Vereinfachung
a) Suchen Sie im 3. Auszug aus dem Manifest der kommunistischen Partei die Verbalgruppen mit werden auf. Bestimmen Sie jeweils, was sie zum Ausdruck bringen. (Anhang F46-47 / E45-46) b) Verfahren Sie ebenso mit folgenden Auszgen:
I. Die geistigen Erzeugnisse der einzelnen Nationen werden Gemeingut. 2. Provinzen mit verschiedenen Interessen, Gesetzen, Regierungen und Zllen wurden zusammengedrngt in eine Nation, eine Regierung, ein Gesetz, ein nationales Klasseninteresse, eine Douanenlinie.
3. Die Produktions- und Verkehrsmittel, auf deren Grundlage sich die Bourgeoisie heranbildete, wurden in der feudalen Gesellschaft erzeugt.
P -
4. In den Handelskrisen wird ein groer Teil ... der bereits geschaffenen Produktivkrfte regelmig vernichtet.
5. In den Krisen bricht eine gesellschaftliche Epidemie aus, ... die Epidemie der berproduktion. ... Die Produktivkrfte ... sind zu gewaltig fr diese Verhltnisse geworden. ... Die brgerlichen Verhltnisse sind zu eng geworden, um den von ihnen erzeugten Reichtum zu fassen.
6. Aber die Bourgeoisie hat nicht nur die Waffen geschmiedet, die ihr den Tod bringen; sie hat auch die Mnner gezeugt, die diese Waffen fhren werden - die modernen Arbeiter, die Proletarier.
Vokabelhilfen
erzeugen / das Erzeugnis das Gemeingut der Zoll zusammendrngen vernichten ausbrechen gewaltig der Reichtum Waffen schmieden / fhren
produire, le produit / produce, the product la propriktk commune / cornrnon property la douane / custorns regrouper, parquer / to herd together aneantir / to destroy kclater / to break out immense, puissant / powerful la richesse / wealth forger, manier des armes / to forge, wield arms
11
10
15
20
25
30
Das Proletariat macht verschiedene Entwicklungsstufen durch. Sein Kampf gegen die Bourgeoisie beginnt mit seiner Existenz. Im Anfang kmpfen die einzelnen Arbeiter, dann die Arbeiter einer Fabrik, dann die Arbeiter eines Arbeitszweiges an einem Ort gegen den einzelnen Bourgeois, der sie direkt ausbeutet. Sie richten ihre Angriffe nicht nur gegen die brgerlichen Produktionsverhltnisse, sie richten sie gegen die Produktionsinstrumente selbst. ... Auf dieser Stufe bilden die Arbeiter eine ber das ganze Land zerstreute und durch die Konkurrenz zersplitterte Masse. ... Aber mit der Entwicklung der Industrie vermehrt sich nicht nur das Proletariat; es wird in greren Massen zusammengedrngt, seine Kraft wchst, und es fhlt sie mehr. Die Interessen, die Lebenslagen innerhalb des Proletariats gleichen sich immer mehr aus, indem die Maschinerie mehr und mehr die Unterschiede der Arbeit verwischt und den Lohn fast berall auf ein gleich niedriges Niveau herabdrckt. Die wachsende Konkurrenz der Bourgeoisie unter, sich und die daraus hervorgehenden Handelskrisen machen den Lohn der Arbeiter immer schwankender; die immer rascher sich entwickelnde, unaufhrliche Verbesserung der Maschinerie macht ihre ganze Lebensstellung immer unsicherer; immer mehr nehmen die Kollisionen zwischen dem einzelnen Arbeiter und dem einzelnen Bourgeois den Charakter von Kollisionen zweier Klassen an. ... Von Zeit zu Zeit siegen die Arbeiter, aber nur vorbergehend. Das eigentliche Resultat ihrer Kmpfe ist nicht der unmittelbare Erfolg, sondern die immer weiter um sich greifende Vereinigung der Arbeiter. Sie wird befrdert durch die wachsenden Kommunikationsmittel, die von der groen Industrie erzeugt werden und die Arbeiter der verschiedenen Lokalitten miteinander in Verbindung setzen. Es bedarf aber blo der Verbindung, um die vielen Lokalkmpfe von berall gleichem Charakter zu einem
35
nationalen, zu einem Klassenkampfe zu zentralisieren. Jeder Klassenkampf aber ist ein politischer Kampf. Und die Vereinigung, zu der die Brger des Mittelalters mit ihren Vizinalwegen Jahrhunderte bedurften, bringen die modernen Proletarier mit den Eisenbahnen in wenigen Jahren zustande.
...
40
Alle bisherigen Bewegungen waren Bewegungen von Minoritten oder im Interesse von Minoritten. Die proletarische Bewegung ist die selbstndige Bewegung der ungeheuren Mehrzahl im Interesse der ungeheuren Mehrzahl.
Franzsische bersetzung in: Karl Marx - Fnedrich Engels: Manifeste du Parti Communiste, Paris: editions sociales, 1972, S. 53-57, 63 (edition bilingue) Englische bersetzung in: Karl Marx - Frederick Engels: The Communist Manifesto, New York: Pathfinder Press, 1971
a) Bestimmen Sie die Wrter, aus denen sich folgende Komposita zusammensetzen, und geben Sie ihre bersetzung an.
Handarbeit Handelsartikel Warenhandel Handelsware Warenhaus Lohnarbeit Lohnarbeitssystem Arbeitslohn Lohntarif Lohntarifverhandlung Arbeitsmarkt Arbeitsteilung Teilzeitarbeit Lebenskosten Lebensmittel Lebensmittelpreis Arbeitsstunde
.
----
----- --
1. Die von der Bourgeoisie geschmiedeten Waffen bringen ihr jetzt den Tod. 2. Die Bourgeoisie hat auch die diese Waffen fhrenden Mnner gezeugt, die Proletarier.
3. Diese sich stckweis verkaufenden Arbeiter sind eine Ware wie jeder andere Handelsartikel.
4. Sie werden ein bloes Zubehr der sich immer mehr ausdehnenden Maschinerie.
5. Die vom Arbeiter verursachten Kosten beschrnken sich fast nur auf die Lebensmittel.
6. Von allen der Bourgeoisie heute gegenberstehenden Klassen ist nur das Proletariat eine wirklich revolutionre Klasse.
(Hinweis fr den Lehrer: Erarbeiten Sie zur Vorentlastung der bung mit den Schlern die frequenten Wrter, Internationalismen und Eigennamen.) Markieren Sie die Signalwrter und analysieren Sie ihre Funktion in bezug auf die argumentative Struktur des Textes. Arbeit, die unter Zwang geschieht, entfremdet den Menschen von sich selbst. Unfreie, unschpferische Arbeit ist, wenn sich der Mensch in seiner Arbeit nicht bejaht, sondern verneint, nicht wohl, sondern unglcklich fhlt. Dann ist der Arbeiter auer der Arbeit bei sich und in der Arbeit auer sich. Zu Hause ist er, wenn er nicht arbeitet, und wenn er arbeitet, ist er nicht zu Haus. Seine Arbeit ist 5 daher nicht freiwillig, sondern gezwungen, Zwangsarbeit. Marx' Kritik trifft nicht die ungerechte Verteilung des Geldes, sondern die unfreie Arbeit: Eine gewaltsame Erhhung des Arbeitslohns wre nur eine bessere Salairierung der Sklaven und htte weder dem Arbeiter noch der Arbeit ihre menschliche Bestimmung und Wrde erobert. Die Philosophie von Marxc<, so fat Erich Fromm zusammen, ist ein Protest gegen die Entfrem10 dung des Menschen, gegen den Verlust seiner selbst und seine Verwandlung in ein Ding. Diesen Protest erhebt er gegen die Dehumanisierung und Automatisierung des Menschen im Industrialismus. Marx selbst nennt seine Lehre weder einen Materialismus, noch einen Idealismus, sondern einen Humanismus. Radikal sein ist die Sache an der Wurzel fassen. Die Wurzel fr den Menschen ist aber der Mensch selbst. 15 Der positive Humanismus, den Marx vertritt, kmpft nicht fr irgendein System, sondern fr den freien, den wirklichen, den individuellen Menschen.
Lesetext aus: Hussermann, Deutschkurs 3, S. 13
4. Die Kollisionen zwischen dem einzelnen Arbeiter und dem einzelnen Bourgeois nehmen
12
10
15
Im Anfang war nichts da als Gott allein. Nichts war da: nicht die Lichter am Himmel, nicht das Wasser und nicht das Feste, nicht einmal der leere Raum war da, und nicht die Zeit. Aber Gott war da und in Gott das Bild der Welt, die er erschaffen wollte. Und als Gott sprach: Jetzt!, da war die Zeit da, und als er sprach: Hier und dort und droben und drunten, da war der Raum da. Und Gott lie das Wort, das er in sich hatte, in die Zeit und in den Raum. Das Wort schuf das Licht und die Finsternis, schuf die Sterne und schrieb ihnen ihre Bahn vor. Und Gott blickte auf einen ganz kleinen Stern, whlte ihn aus und nannte ihn Erde. Und er whlte einen groen, flammenden Stern aus und nannte ihn Sonne. Die Sonne leuchtete ber der Erde und wrmte sie. Und Gott whlte einen winzigen Stern aus, den nannte er Mond. Der sollte um die Erde ziehen wie die Erde um die Sonne. Die Sonne aber machte auf der Erde mit ihrem Kommen und Gehen den Tag und die Nacht.
Englische bersetzung: Stefan Andres: The Bible Story, illustrated by Gerhard Oberlnder, translated from the German by Michael Bullock
-+
Ermitteln Sie die unregelmigen Verben, von denen folgende Substantive abgeleitet sind:
Beispiel die Sprache
la langue / language I'kcriture / writing le concept / concept la difference / difference I'entendement / understanding la pulsion / drive le don / gift la mesure / measure le ruban, le Iien / ribbon, bond la serrure, le chdteau /lock, la contrainte / constraint l'acte / action l'interdiction / ban
castle
sprechen
4. der Verstand
5. der Trieb
9. das Schlo
Nachstehend der Anfang der Schpfungsgeschichte in der Lutherschen bersetzung. Ergnzen Sie den Text durch das Prteritum der im Infinitiv angegebenen Verben. (Die unregelmigen Verben sind durch u.V. gekennzeichnet.) Im Anfang Gott Himmel und Erde. Und die Erde wst und leer, und es der Tiefe. Und der Geist Gottes Und Gott
:
3. sein, u.V.
Es
5. sprechen, u.V.
6./7. werdedsehen, u.V.
, da das Licht
. Da
Gott das Licht von der das Licht Tag und die Finsternis aus Abend und Morgen der erste Tag.
: Es werde eine Feste zwischen den Was-
12. sprechen, u.V. 13./ 14. machedscheiden, u.V. 15. geschehen, u.V. 16. nennen, u.V. 17. werden, u.V.
sern und die sei ein Unterschied zwischen den Wassern. Da Gott die Feste und unter der Feste von dem ber der Feste. Und es Und Gott die Feste Himmel. aus Abend und Morgen der andere Tag.
aus: Martin Luther, Die ganze Heilige Schrift, Wittenberg, 1545
13
10
1s
20
25
Jesus, das menschgewordene Wort Gottes. Am Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort. Dieses war im Anfang bei Gott. Alles ist durch es geworden, und ohne es ist nichts geworden, was geworden ist. In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen. Und das Licht leuchtete in der Finsternis, aber die Finsternis hat es nicht erfat. Ein Mensch trat auf, gesandt von Gott, sein Name war Johannes. Der kam zum Zeugnisse, um Zeugnis zu geben von dem Lichte, damit alle durch ihn glaubten. Er war nicht das Licht, sondern sollte nur von dem Lichte Zeugnis geben. Das wahre Licht, das jeden Menschen erleuchtet, kam in die Welt. Er war in der Welt, und die Welt ist durch ihn geworden, und doch hat die Welt ihn nicht erkannt. Er kam in sein Eigentum, aber die Seinen nahmen ihn nicht auf. Aber allen, die ihn aufnahmen, gab er Macht, Kinder Gottes zu werden, ihnen, die an seinen Namen glauben, die nicht aus dem Geblte noch aus dem Willen des Fleisches noch aus dem Willen des Mannes, sondern aus Gott geboren sind. Und das Wort ist Fleisch geworden und hat unter uns gewohnt, und wir haben seine Herrlichkeit gesehen, die Herrlichkeit als des Eingeborenen vom Vater, voll Gnade und Wahrheit. Johannes legt Zeugnis von ihm ab und ruft: Dieser war es, von dem ich sprach: Der nach mir kommen wird, ist mir voraus, denn er war frher als ich. Und aus seiner berflle haben wir alle empfangen Gnade um Gnade. Denn durch Moses wurde das Gesetz gegeben, durch Jesus Christus ist die Gnade und die Wahrheit geworden. Gott hat nie jemand geschaut; der Eingeborene, (der) Gott (ist), der im Schoe des Vaters ist, er hat uns Kunde gebracht.
Ergnzen Sie den Text durch nachstehende Verben (sie sind nicht der Reihenfolge nach angeordnet). Bestimmen Sie in Klammern das Tempus. sollte ruft wurde ... gegeben (a, b) kam ist ... geworden (a, b) hat ... gebracht (a, b) kommen wird Jesus, das menschgewordene Wort Gottes. Am Anfang war (Prt.) das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort. Dieses war im Anfang bei Gott. Alles ist durch es geworden, und ohne es (la)
5
glaubten sprach aufnahmen haben ... gesehen (a, b) war / ist leuchtete
nichts
, was geworden ist. In ihm war das Leben, und das Leben war das (lb) in der Finsternis, aber die FinLicht der Menschen. Und das Licht (2)
sternis hat es nicht erfat. Ein Mensch trat auf, gesandt von Gott, sein Name war Johannes. Der kam zum Zeugnisse, um Zeugnis zu geben von dem Lichte, damit alle durch ihn (3)
in die Welt. Er war in der Welt, und die Welt ist durch ihn geworden, und doch hat die Welt ihn nicht erkannt. Er kam in sein Eigentum, aber die Seinen nahmen ihn nicht auf. Aber allen, die ihn (6)
ihnen, die an seinen Namen glauben, die nicht aus dem Geblte noch aus dem Willen des Fleisches noch aus dem Willen des Mannes, sondern aus Gott geboren sind.
15
Und
das
Wort
ist
Fleisch
geworden
und
hat
unter
uns
gewohnt,
und
wir
(7a)
I
1
keit als des Eingeborenen vom Vater, voll Gnade und Wahrheit. Johannes legt Zeugnis von ihm ab
denn er war frher als ich. Und aus seiner berflle haben wir alle empfangen Gnade um Gnade. Denn durch Moses ( l l a ) das Gesetz (1 lb)
, durch Jesus Christus ist die Gnade und die Wahrheit geworden. Gott
hat nie jemand geschaut; der Eingeborene, (der) Gott (ist), der im Schoe des Vaters (12) , er (13a)
25
Bestimmen Sie die Form der im Text markierten Personal-, Relativ-, Possessiv- und Demonstrativpronomen und geben Sie an, worauf sie jeweils verweisen. Jesus, das menschgewordene Wort Gottes. Am Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort. war im Anfang bei Gott. Alles ist durch @ geworden, und ohne es ist nichts geworden, was geworden ist. In (ihm) war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen. Und das Licht leuchtete in der FinName sternis, aber die Finsternis hat @ nicht erfat. Ein Mensch trat auf, gesandt von Gott, kam zum Zeugnisse, um Zeugnis zu geben von dem Lichte, damit alle durch war Johannes. (ihn) glaubten. (Er) war nicht das Licht, sondern sollte nur von dem Lichte Zeugnis geben. Das wahre Licht, das jeden Menschen erleuchtet, kam in die Welt. war in der Welt, und die Welt ist durch (ihn) geworden, und doch hat die Welt @ nicht erkannt. (@ kam in sein Eigentum, aber nicht auf. Aber allen, @ ihn aufnahmen, gab er Macht, Kinder Gottes zu die Seinen nahmen werden, ( E ) , an seinen Namen glauben, die nicht aus dem Geblte noch aus dem Willen des Fleisches noch aus dem Willen des Mannes, sondern aus Gott geboren sind. Und das Wort ist Fleisch geworden und hat unter uns gewohnt, und wir haben Herrlichkeit gesehen, die Herrlichkeit als des Eingeborenen vom Vater, voll Gnade und Wahrheit. Johannes legt ich sprach: nach mir kommen Zeugnis von (ihm) ab und ruft: C E ] war @, von wird, ist mir voraus, denn @ war frher als ich. Und aus ( S r ) berflle haben wir alle empfangen Gnade um Gnade. Denn durch Moses wurde das Gesetz gegeben, durch Jesus Christus ist die Gnade und die Wahrheit geworden. Gott hat nie jemand geschaut; der Eingeborene, (der) Gott (ist), (der) im Schoe des Vaters ist, (er) hat uns Kunde gebracht.
(m)
10
1s
14
10
Wenn wir lesen, denkt ein Anderer fr uns; wir wiederholen blo seinen mentalen Proce. Es ist damit, wie wenn beim Schreibenlernen der Schler die vom Lehrer mit Bleistift geschriebenen Zge mit der Feder nachzieht. Demnach ist beim Lesen die Arbeit des Denkens uns zum grten Theile abgenommen. Daher die fhlbare Erleichterung, wenn wir von der Beschftigung mit unsren eigenen Gedanken zum Lesen bergehen. Aber whrend des Lesens ist unser Kopf doch eigentlich nur der Tummelplatz fremder Gedanken. Daher kommt es, da wer sehr viel und fast den ganzen Tag liest, dazwischen aber sich in gedankenlosem Zeitvertreib erholt, die Fhigkeit, selbst zu denken, allmhlich verliert, - wie Einer, der immer reitet, zuletzt das Gehen verlernt. Solches aber ist der Fall sehr vieler Gelehrten: sie haben sich dumm gelesen.
Lernstoff Unterschiedliche Bedeutung von: a) substantiviertem Infinitiv, b) Substantiv mit Suffix -ung, C) vom Verbstamm abgeleitetem Substantiv ohne Suffix -+ Anhang F47-49 / E46-48
Ubung
Finden Sie im Text die Substantive auf, die nachstehenden Kategorien entsprechen. Geben Sie den dazugehrigen Infinitiv an. 1. Vorgang als Phnomen
2. Phnomen, das auf seine Entwicklung zurckverweist
3. Phnomen, Ergebnis eines Vorgangs (vom Verbstamm abgeleitet, ohne Suffix)
4. Infinitiv
das
Beispiel s Unterscheiden
- en
die
-ung
e Unterscheidung
r Unterschied
unterscheiden
gelesen.
15
Tbingen: Niemeyer Verlag, 1961, erster Teil, 1951 - 1952, Auszug S. 1-2
10
1s
20
25
In das, was Denken heit, gelangen wir, wenn wir selbst denken. Damit ein solcher Versuch glckt, mssen wir bereit sein, das Denken zu lernen. Sobald wir uns auf dieses Lernen einlassen, haben wir auch schon zugestanden, da wir das Denken noch nicht vermgen. Aber der Mensch heit doch der, der denken kann - und das mit Recht. Denn er ist das vernnftige Lebewesen. Die Vernunft, die ratio, entfaltet sich im Denken. Als das vernnftige Lebewesen mu der Mensch denken knnen, wenn er nur will. Indes will der Mensch vielleicht denken und kann es doch nicht. Am Ende will er bei diesem Denkenwollen zu viel und kann deshalb zu wenig. Der Mensch kann denken, insofern er die Mglichkeit dazu hat. Allein dieses Mgliche verbrgt uns noch nicht, da wir es vermgen. Denn wir vermgen nur das, was wir mgen. Aber wir mgen wiederum wahrhaft nur Jenes, was seinerseits uns selber und zwar uns in unserem Wesen mag, indem es sich unserem Wesen als das zuspricht, was uns im Wesen hlt. Halten heit eigentlich hten, auf dem Weideland weiden lassen. Was uns in unserem Wesen hlt, hlt uns jedoch nur so lange, als wir selber von uns her das Haltende be-halten. Wir be-halten es, wenn wir es nicht aus dem Gedchtnis lassen. Das Gedchtnis ist die Versammlung des Denkens. ... Um das Denken zu vermgen, mssen wir es lernen. Was ist Lernen? Der Mensch lernt, insofern er sein Tun und Lassen zu dem in die Entsprechung bringt, was ihm jeweils an Wesenhaftem zugesprochen wird. Das Denken lernen wir, indem wir auf das achten, was es zu bedenken gibt. ... Das Bedenklichste ist, da$' wir noch nicht denken; immer noch nicht, obgleich der Weltzustand fortgesetzt bedenklicher wird.
Franzsische bersetzung: Qu'appelle-t-on penser?, Paris: PUF, 1971, traduit par Aloys Becker et Gerard Granet Englische Ubersetzung: A translation of Was heit Denken?<(by Fred D. Wieck and J. Glenn Gray, New York, London: Harper and Row, 1968 (repr. 1972), Religious Perspectives, vol. 21
Lernstoff Neben- und unterordnende Konjunktionen und ihre Funktion in der argumentativen Struktur eines Textes -+ Anhang F37-38 / E36-37 Substantivierte Infinitive und Adjektive in der philosophischen Sprache -+ Anhang F47-48 / E46-47
bung
Vervollstndigen Sie den Text mit Hilfe der Konjunktionen, die dem Sinnzusammenhang entsprechen. Sie zeigen an: unterordnende Konjunktion da indem weil, d a wenn, falls damit nebenordnende Konjunktion
eine Feststellung oder einen Tatbestand ein Mittel eine Begrndung eine Bedingung eine Absicht einen Gegensatz eine Konzession oder einen Gegensatz eine Einschrnkung In das, was Denken heit, gelangen wir, (1) Sobald wir uns auf dieses Lernen s doch der, der denken kann Mensch denken knnen, (6) wenig. Der Mensch kann denken, (7)
10
: : : : :
denn
ein solcher Versuch glckt, mssen wir bereit sein, das Denken zu lernen. einlassen, haben wir auch schon zugestanden, (3) der Mensch heit er ist das vernnftige Lebewir das Denken noch nicht vermgen. (4)
-
wesen. Die Vernunft, die ratio, entfaltet sich im Denken. Als das vernnftige Lebewesen mu der er nur will. Indes will der Mensch vielleicht denken er die Mglichkeit dazu hat. (8) wir es vermgen. und kann es doch nicht. Am Ende will er bei diesem Denkenwollen zu viel und kann deshalb zu dieses Mgliche verbrgt uns noch nicht, (9)
wir mgen wiewir vermgen nur das, was wir mgen. (1 1) (10) derum wahrhaft nur Jenes, was seinerseits uns selber und zwar uns in unserem Wesen mag, (12) es sich unserem Wesen als das zuspricht, was uns im Wesen hlt. ken zu vermgen, mssen wir es lernen. Was ist Lernen? Der Mensch lernt, (13)
15
sein Tun und Lassen zu dem in die Entsprechung bringt, was ihm jeweils an Wesenhaftem zugesprochen wird. Das Denken lernen wir, (14) gibt. ... Das Bedenklichste ist, (15) wir noch nicht denken; immer noch nicht, (16) der Weltzustand fortgesetzt bedenklicher wird. wir auf das achten, was es zu bedenken
Um die Unterschiedlichkeit der Phnomene klarer herauszustellen, arbeitet die philosophische Sprache hufig mit substantivierten Infinitiven (Vorgang als solcher) und Adjektiven (abstrakte Begriffe), die in der Standardsprache seltener auftreten. Suchen Sie die deutsche Entsprechung fr nachstehende Wrter. Beispiel
a)
l'acte de penser, le penser / thinking -+ ce qui est possible, le possible / the possible
-+
b) a)
Substantivierte Infinitive
5. le savoir / knowledge
6. l'existence, 1'2tre-la / existence
b)
Substantivierte Adjektive
10. ce qui est beau / the beautiful 11. ce qui est artistique / the artistic 12. ce qui est faisable / that which is feasible
2. Wir mssen
3. Wir vermgen
4. Aber mit Recht heit der Mensch
16
... Das Lehren ist noch schwieriger als das Lernen. Man wei
dies wohl; aber man bedenkt es selten. Weshalb ist das Lehren schwerer als das Lernen? Nicht deshalb, weil der Lehrer die grere Summe von Kenntnissen besitzen und sie jederzeit bereit haben mu. Das Lehren ist darum schwerer als das Lernen, weil Lehren heit: lernen lassen. Der eigentliche Lehrer lt sogar nichts anderes lernen als - das Lernen. Deshalb erweckt sein Tun oft auch den Eindruck, da man bei ihm eigentlich nichts lernt, sofern man jetzt unversehens unter lernen nur die Beschaffung nutzbarer Kenntnisse versteht. Der Lehrer ist dem Lehrling nur einzig darin voraus, da er noch weit mehr zu lernen hat als sie, nmlich: das Lernenlassen. Der Lehrer mu es vermgen, belehrbarer zu sein als die Lehrlinge. Der Lehrer ist seiner Sache weit weniger sicher als die Lernenden der ihrigen. Darum kommt bei dem Verhltnis von Lehrer und Lernenden, wenn es ein wahres ist, niemals die Autoritt des Viel-Wissers und der autoritative Einflu des Beauftragten ins Spiel. Darum bleibt es eine hohe Sache, ein Lehrer zu werden, was etwas vllig anderes ist, als ein berhmter Dozent zu sein. Vermutlich liegt es an dieser hohen Sache und ihrer Hhe, da heute, wo alles nur nach unten und von unten her, z.B. vom Geschft aus, gemessen wird, da heute niemand mehr Lehrer werden mchte. Vermutlich hngt diese Abneigung mit jenem Bedenklichsten zusammen, das zu denken gibt. Wir mssen das echte Verhltnis zwischen Lehrer und Lehrlingen gut im Auge behalten, falls im Verlauf dieser Vorlesung ein Lernen wach werden drfte.
io
15
20
25
Franzsische bersetzung in: Qu'appelle-t-on penser? Reprises et transitions, Paris: PUF, 1959 Englische Ubersetzung: A translation of Was heit Denken? by Fred D. Wieck and J. Glenn Gray, New York, London: Harper and Row, 1968 (repr. 1972), Religious Perspectives, vol. 21
62
Ergnzen Sie den Text mit Hilfe nachstehender Komparativformen (sie sind nicht der Reihenfolge nach angeordnet). anderes ... als belehrbarer ... als grere ... als mehr ... als (2x) schwerer ... als schwieriger ... als schwierigere ... als weniger ... als ist Lehren wohl das ist wissen mu Sache lernen zu lernen (8) sein
Heidegger schreibt in diesem Text, da das Lehren (1) Lernen, und er stellt das
5
die
Frage, Nicht,
warum weil
das der
(2)
Lernen.
Lehrer (3)
der Lehrling. Das Lehren, so sagt er, ist eine (5) das Lernen, weil Lehren heit: lernen lassen, nichts (6) das Lernen. So hat der Lehrer noch (7) Lehrlinge, er mu sein Leben lang
sie. Lehren heit, den Lehrling lernen zu lassen, und insofern ist der Lehrer seiner Sache viel (9) sicher die Lernenden der ihrigen.
Ergnzen Sie mit Hilfe des Textes nachstehende Stze. Weshalb? - Deshalb, weil ... Warum? - Darum, weil ... ... - Deshalb ... ... - Darum ... 1. Weshalb ist das Lehren schwerer als das Lernen? Nicht deshalb, weil sondern darum, weil 2. Der eigentliche Lehrer lt nichts anderes lernen als das Lernen. Deshalb
3. Warum kommt bei dem Verhltnis von Lehrer und Lernenden niemals die Autoritt des Viel-Wissers ins Spiel?
Darum, weil
4. Heute wird alles nur nach unten und von unten her gemessen.
Darum
5. Der Lehrer hat 6 . Der Lehrer mu 7. Bei dem Verhltnis von Lehrer und Lernenden kommt niemals die Autoritt des Viel-Wissers und der autoritative Einflu des Beauftragten
8. Ein Lehrer zu werden bleibt
17
In: Der Mensch und seine Symbole; Walter Verlag 1968, Auszge, S. 50 ff.
10
1s
20
25
Die allgemeine Funktion der Trume besteht in dem Versuch, uns das psychische Gleichgewicht wiederzugeben, indem sie Traummaterial produzieren, das auf subtile Weise die gesamte psychische Balance wiederherstellt. Dies nenne ich die komplementre (oder kompensatorische) Funktion der Trume. Das erklrt zum Beispiel, warum Menschen, die unrealistische Ideen oder eine zu hohe Meinung von sich selbst haben oder allzu grandiose Plne machen, die auerhalb der Mglichkeit liegen, oft vom Fliegen oder Fallen trumen. Der Traum kompensiert die Mngel ihrer Persnlichkeit und warnt sie gleichzeitig vor den Gefahren ihres gegenwrtigen Kurses. Wenn die Warnungen des Traumes nicht beachtet werden, knnen wirkliche Unflle die Folge sein. ... Um der geistigen Stabilitt und auch um der physiologischen Gesundheit willen mssen das Unbewute und das Bewutsein miteinander verbunden funktionieren. Werden sie voneinander getrennt oder dissoziiert, dann ergibt sich eine psychische Strung. Traumsymbole sind demnach die wichtigsten Mitteilungstrger von den instinktiven zu den rationalen Teilen des menschlichen Geistes, und ihre Deutung bereichert das Bewutsein, das dadurch die vergessene Sprache der Instinkte wieder verstehen lernt. ... Die meisten Menschen halten Traumdeutungen fr berflssig. Diese Erfahrung habe ich unter anderem bei einem primitiven Stamm in Ostafrika gemacht. Zu meinem Erstaunen stritten die Eingeborenen ab, berhaupt Trume zu haben. Aber durch geduldige Gesprche fand ich bald heraus, da sie zwar ebenso trumten wie andere Menschen, den Trumen aber keine Bedeutung beimaen.
Franzsische bersetzung: Carl Gustav Jung: L'homme et Ses symboles, Robert Laffont, 1964 Englische bersetzung: Carl Gustav Jung: Man and his symbols, London: Pan Books, 1978
Lernstoff Verbprfix er- / Prfix un- + Anhang F 15,51-52; 12 / E 15, 50-51 ; 12 Konditionalsatz ohne die Konjunktion wenn -+ Anhang F36 / E35
a) Bilden Sie mit Hilfe nachstehender Grundverben Verben mit dem Prfix er- und geben Sie die bersetzung an.
Beispiel klren: clariJEer/to clarify cheminer / to go etre dtonnd / to be astonished vivre / to live connaftre / to know saisir, prendre / to seize, grasp tenir / to hold ouvrir / to open trouver / to find engendrer / to generate apprendre / to learn remplir / to fill
P - -
1. fahren: 2. staunen:
3. leben:
4. kennen :
5. fassen:
6. halten:
7. ffnen:
8. finden:
9. zeugen: 11. lernen: 12. fllen:
--- -- -
b) Bestimmen Sie, ausgehend von nachstehenden Verben mit Prfix er-, die Adjektive (Positiv bzw. Komparativ), von denen sie abgeleitet sind.
Beispiel errten rougir / to blush tomber malade / to fall ill p d i r / to turn pale se reveiller / to awake (sur)dlever / to raise, increase faciliter / to make easier, facilitate rendre difflcile/ to make more difficult rechaufleer / to warm ilargir / to enlarge rot
1. erkranken
2. erbleichen
3. erwachen
4. erhhen
5. erleichtern
6. erschweren
7. erwrmen
8. erweitern
bung
Wenn das U n b e ~ u t eund das Bewutsein voneinander getrennt werden, dann ergibt sich eine psychische Strung. Werden das Unbewute und das Bewutsein voneinander getrennt, dann ergibt sich eine psychische Strung.
1. Wenn Menschen unrealistische Ideen haben, dann trumen sie oft vom Fliegen oder Fallen.
2. Wenn die Warnungen des Traumes nicht beachtet werden, so knnen wirkliche Unflle die Folge sein.
3. Wenn die geistige Stabilitt erhalten bleiben soll, dann mssen das Unbewute und das Bewutsein miteinander verbunden funktionieren.
4. Wenn Menschen die Traumdeutung fr berflssig halten, so geschieht das oft aus Unkenntnis.
5. Wenn ein Traum uns undeutbar erscheint, dann zeigt das unseren Mangel a n Verstndnis fr eine bildhafte Sprache.
18
aus: Abri der Psychoanalyse, Teil I, Kap. 5, Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1972, S. 24-26
10
1s
20
25
30
Den Weg zum Verstndnis (Deutung) des Traumes beschreiten wir, indem wir annehmen, da das, was wir als Traum nach dem Erwachen erinnern, nicht der wirkliche Traumvorgang ist, sondern nur eine Fassade, hinter welcher sich dieser verbirgt. Dies ist unsere Unterscheidung eines manifesten Trauminhaltes und der latenten Traumgedanken. Den Vorgang, der aus den letzteren den ersteren hervorgehen lie, heien wir die Traumarbeit. Das Studium der Traumarbeit lehrt uns an einem ausgezeichneten Beispiel, wie unbewutes Material aus dem Es, ursprngliches und verdrngtes, sich dem Ich aufdrngt, vorbewut wird und durch das Struben des Ichs jene Vernderungen erfhrt, die wir als die Traumentstellung kennen. Es gibt keinen Charakter des Traumes, der nicht auf diese Weise seine Aufklrung fnde. Wir beginnen am besten mit der Feststellung, da es zweierlei Anlsse zur Traumbildung gibt. Entweder hat whrend des Schlafes eine sonst unterdrckte Triebregung (ein unbewuter Wunsch) die Strke gefunden, sich im Ich geltend zu machen, oder es hat eine vom Wachleben erbrigte Strebung, ein vorbewuter Gedankengang mit allen ihm anhngenden Konfliktregungen im Schlaf eine Verstrkung durch ein unbewutes Element gefunden. Also Trume vom Es her oder vom Ich her ... Man kann mit Recht sagen, mit der Geburt ist ein Trieb entstanden, zum aufgegebenen Intrauterinleben zurckzukehren, ein Schlaftrieb. Der Schlaf ist eine solche Rckkehr in den Mutterleib. Da das wache Ich die Motilitt beherrscht, wird diese Funktion im Schlafzustand gelhmt, und damit wird ein guter Teil der Hemmungen, die dem unbewuten Es auferlegt waren, berflssig. Die Einziehung oder Herabsetzung dieser Gegenbesetzungena erlaubt nun dem Es ein jetzt unschdliches Ma von Freiheit. Die Beweise fr den Anteil des unbewuten Es an der Traumbildung sind reichlich und von zwingender Natur.
35
40
45
50
55
a) Das Traumgedchtnis ist weit umfassender als das Gedchtnis im Wachzustand. Der Traum bringt Erinnerungen, die der Trumer vergessen hat, die ihm im Wachen unzugnglich waren. b) Der Traum macht einen uneingeschrnkten Gebrauch von sprachlichen Symbolen, deren Bedeutung der Trumer meist nicht kennt. Wir knnen aber ihren Sinn durch unsere Erfahrung besttigen. Sie stammen wahrscheinlich aus frheren Phasen der Sprachentwicklung. C) Das Traumgedchtnis reproduziert sehr hufig Eindrcke aus der frhen Kindheit des Trumers, von denen wir mit Bestimmtheit behaupten knnen, nicht nur, da sie vergessen, sondern da sie durch Verdrngung unbewut geworden waren. Darauf beruht die meist unentbehrliche Hilfe des Traumes bei der Rekonstruktion der Frhzeit des Trumers, die wir in der analytischen Behandlung der Neurose versuchen. d) Darber hinaus bringt der Traum Inhalte zum Vorschein, die weder aus dem reifen Leben noch aus der vergessenen Kindheit des Trumers stammen knnen. Wir sind gentigt, sie als Teil der archaischen Erbschaft anzusehen, die das Kind, durch das Erleben der Ahnen beeinflut, vor jeder eigenen Erfahrung mit sich auf die Welt bringt. Die Gegenstcke zu diesem phylogenetischen Material finden wir dann in den ltesten Sagen der Menschheit und in ihren berlebenden Gebruchen. Der Traum wird so eine nicht zu verachtende Quelle der menschlichen Vorgeschichte.
Franzsische bersetzung: Sigmund Freud: Abrege de psychanalyse, traduit par Anne Bermann, Paris: PUF 1949, p. 29-30 Englische bersetzung: Sigmund Freud: An Outline of Psychoanalysis, translated from the German and newly edited by James Strachey, London: Hogarth Press (for the Institute of Psychoanalysis), 1969
Lernstoff Wortbildung ausgehend von Verbstmmen Vokabular der Psychologie + Anhang F59-63 / E58-62
bung
1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5.
s s s s r r e e e
a) la conscience / consciousness b) le subconscient / the subconscious C) l'inconscient / the unconscious d) ie preconscient / the preconccious
a) b) C) d) e) la dkformation du reve / dream distortion la formation du reve / dream formation le contenu du rive / dream content le travail du r2ve / dream work le processus du reve / dream process
a) la rkpression / suppression b) l'inhibition / inhibition C) le refoulement / repression a) l'htat de sommeil/ state of sleep b) la pulsion de sommeil / instinct to sleep C) la motion pulsionnelle / instinctual irnpulse
Suchen Sie ausgehend von nachstehenden frequenten V~rbstmmen im Text die Wrter auf, die von ihnen abgeleitet sind. Ergnzen Sie die Liste durch Wrter mit dem gleichen Verbstamm, die Sie bereits kennen.
Beispiel Verbstamm Ableitung r Gedanke
-
1. denk /a/a
2. drng
3. drck
- -- -.
5. leb
6. scheid /ie/ie
Suchen Sie die Wrter oder Textstellen auf, auf die sich die markierten Pronomen, Adjektive und Artikel beziehen. Den Weg zum Verstndnis (Deutung) des Traumes beschreiten wir, indem wir annehmen, da das, was wir als Traum nach dem Erwachen erinnern, nicht der wirkliche Traumvorgang ist, sondern nur eine Fassade, hinter 3 c sich (dieser) verbirgt. (Dies) ist unsere Unterscheidung eines manifesten Trauminhaltes und der latenten Traumgedanken. Den Vorgang, der aus denF -( den @ 5 E ) hervorgehen lie, heien wir die Traumarbeit. Das Studium der Traumarbeit lehrt uns an einem ausgezeichneten Beispiel, wie unbewutes Material aus dem Es, ursprngliches und verdrngtes, sich dem Ich aufdrngt, vorbewut wird und durch das Struben des Ichs jene Vernderungen erfhrt, @ wir als die Traumentstellung kennen. Es gibt keinen Charakter des Traumes, nicht auf diese Weise seine Aufklrung fnde. 10 Wir beginnen am besten mit der Feststellung, da es zweierlei Anlsse zur Traumbildung gibt. Entweder hat whrend des Schlafes eine sonst unterdrckte Triebregung (ein unbewuter Wunsch) die Strke gefunden, sich im Ich geltend zu machen, oder es hat eine vom Wachleben erbrigte Strebung, ein vorbewuter Gedankengang mit allen anhngenden Konfliktregungen im Schlaf eine Verstrkung durch ein unbewutes Element gefunden. Also Trume vom Es her oder vom Ich her ... Man 15 kann mit Recht sagen, mit der Geburt ist ein Trieb entstanden, zum aufgegebenen Intrauterinleben zurckzukehren, ein Schlaftrieb. Der Schlaf ist eine (solche)Rckkehr in den Mutterleib. Da das wache Ich die Motilitt beherrscht, wird diese Funktion im Schlafzustand gelhmt, und(=) wird ein guter Teil der Hemmungen, @ dem unbewuten Es auferlegt waren, berflssig. Die Einziehung oder Herabsetzung dieser Gegenbesetzungen erlaubt nun dem Es @ jetzt unschdliches Ma 20 von Freiheit. Die Beweise fr den Anteil des unbewuten Es an der Traumbildung sind reichlich und von zwingender Natur. a) Das Traumgedchtnis ist weit umfassender als das Gedchtnis im Wachzustand. Der Traum bringt Erinnerungen, der Trumer vergessen hat, (die) im Wachen unzugnglich waren. b) Der Traum macht einen uneingeschrnkten Gebrauch von sprachlichen Symbolen, (-)Bedeutung der Trumer meist nicht kennt. Wir knnen aber Sinn durch unsere 25 Erfahrung besttigen. Sie stammen wahrscheinlich aus frheren Phasen der Sprachentwicklung. C) Das Traumgedchtnis reproduziert sehr hufig Eindrcke aus der frhen Kindheit des Trumers, wir mit Bestimmtheit behaupten knnen, nicht nur, da @vergessen, sondern da von (G) beruht ie meist unentbehrliche Hilfe des durch Verdrngung unbewut geworden waren. Traumes bei der Rekonstruktion der Frhzeit des Trumers, @ wir in der analytischen Behandlung 30 der Neurose versuchen. d) ( ~ a r b e r hinaud bringt der Traum Inhalte zum Vorschein, weder aus dem reifen Leben noch aus der vergessenen Kindheit des Trumers stammen knnen. Wir sind gentigt, als Teil der archaischen Erbschaft anzusehen, das Kind, durch das Erleben der Ahnen beeinflut, vor jeder eigenen Erfahrung mit sich auf die Welt bringt. Die Gegenstcke zu diesem phylogenetischen Material finden wir dann in den ltesten Sagen der Menschheit und in(=) 35 berlebenden Gebruchen. Der Traum wird so eine nicht zu verachtende Quelle der menschlichen Vorgeschichte.
(SI
1 (
rn
rn
Lsungen
Luxemburg: Brief an Mathilde Wurm
,,Inhalt und Form" 5. die Grundgedanken seiner spteren Publikation (ber das Geistige in der Kunst") 6. nach Moskau zurck 7. an der Universitt 8. Professor am Bauhaus in Weimar und in Dessau 9. den Weg fr eine abstrakte Malerei 10. zur Abstraktion
S. 16
1. dem Meer gleich 2. in der Masse 3. immer auf dem Sprung (etwas anderes zu werden) 4. schlecht 5. so 6 . der momentanen Stimmung der Massen 7. die Geschichte 8. Zeit 9. ihm
Kandinsky: Lebenslauf
S. 18 1. l'oeuvre d'art / work of art 2. l'art de la construction, l'architecture / architecture 3. la foule / crowd 4. l'homme collectif / mass man 5. le catalogue d'exposition / exhibition catalogue 6. l'ex~osition d'art / art exhibition 7. le curriculum vitae / curriculum vitae 8. la vie d'artiste / artist's life 9. la question de forme / question of form 10. la forme de base / basic form 11. le fond de la mer / sea bed 12. l'idke de base / basic idea 13. le groupe d'artistes / group of artists 14. l'esprit de groupe / group spirit 15. l'ecole d'art / school of art 16. la politique d'education / education policy 17. l'histoire contemporaine / contemporary history 18. l'oeuvre d'histoire / historical work 19. le programme d'industrialisation / industrialization programme 20. le problime d'organisation / organizational problems S. 18/19 1. Kandinsky publiziert 1910 seinen Aufsatz Inhalt und Form", der die Grundgedanken seiner spteren Publikationen enthlt. 2. Larionow organisiert 1910 die erste Ausstellung Karo Bube", die Werke von Kandinsky zeigt. 3. Boccioni, Carrh, Russolo, Balla und Severini publizieren das Technische Manifest der futuristischen Malerei", in dem sie den Dynamismus in der Malerei proklamieren. 4. 1911 grndet Kandinsky zusammen mit Franz Marc den ,,Blauen Reiter", der in die Geschichte der Kunst eingeht. 5. Gropius arbeitet am Bauhaus mit einer Knstlergruppe, zu der von 1922 bis 1933 auch Kandinsky gehrt. 6. Kandinsky schafft den Weg fr eine abstrakte Malerei, zu der ihn vor allem seine theosophischen Studien fhren. 7. Die theosophischen Studien, die ihn zur Abstraktion fhren, sind grundlegend fr Kandinskys Werk. S. 19 1. nach Mnchen 2. die Knstlergruppe Phalanx" 3. Mitglied der Berliner Secession 4. seinen Aufsatz
S. 21 a) 1. der Mensch sieht Materie, aber in der Materie ist der abstrakte Geist verborgen. 2. Es ist nicht mglich, ihn zu definieren, aber (und doch ist es ...) es ist mglich, seine Wirkung zu erfahren. 3. Geist und Materie sind etwas Verschiedenes, und doch sind sie voneinander abhngig. 4. Ist alles Materie oder ist alles Geist? 5. Materie und Geist sind als Abstufungen der Materie (denkbar) oder (als Abstufungen) des Geistes denkbar.
b) 1. Es ist nicht mglich, I1 n'est pas possible
-1
1M e ' I s p . t r i It is not possible K d e f i n e /Ispint). 2. Es ist mglich, I die Wirkung des Geistes ( I zu erfahren I.
I1 est possible de faire l'expkrience I
m.
I de l'action de l'esprit 1.
It is possible
I the workings of the spirit I. 3. Es ist mglich, Idie Wirkung des Geistes I
I1 est possible de decrire
I l'action de l'esprit I.
It is possible
1-
I in materiellen Formen / m .
L'esprit tend ( a s'incarner The spirit strives
1 in material forms 1.
5. Nur wenige Menschen sind feinfhlig genug,
Ipour reconnaitre I m. Few people are sensitive enough 1I the spiritual element I.
Kandinsky: Form und Inhalt S. 23 1. Sagen / dire / to say verkrpern / incarner / to folgen / suivre / to incorporate follow schaffen / creer / to create lassen / laisser / to wissen / savoir / to know leave definieren / definir / to veranstalten / organi- define ser / to organize denken / penser / to thilik organisieren / organi- erkennen / reconnaitre / ser / to organize to recognize ausdrcken / exprimer vorgeben / donner / to / to express give grnden / fonder / to found binden / lier / to bind
a) 1. Form und Inhalt sind
enf ahcseg-
lthe Iworkl w
i b y the artist
8.
I Wort J
I I aufeinander I
I bezogen 1.
La forme et le contenu Form and content
2. Die Formen
/I 1 (
.1.-
Ithe
1 an den Knstler /
[q 11-
S. 24/25 1. Form und Inhalt sind voneinander geschieden, wenngleich (auch wenn) sie aufs engste aufeinander bezogen sind. 2. Nicht die Form, die Materie, ist das Wichtigste, sondern der Inhalt, der Geist (ist das Wichtigste). 3. Es gibt keine nichtssagenden Formen, auch wenn (wenngleich) sie gleichgltig wirken. 4. Inhalte sind ewig und absolut, aber die vom Knstler geprgten und an ihn gebundenen Formen sind zeitlich und relativ. 5. Die Form ist erschpfend zweckmig, wenn sie den Inhalt am ausdrucksvollsten zum Vorschein bringt, (und) wenn sie aus innerer Notwendigkeit erwachsen ist.
S. 25 Suffix -1ich Grundwort Franzsisch Englisch
I of an inner necessity 1.
-1
M
11'
lexprescedl
2 . 1 in der Form
/
dans la forme
mgen gehen fangen deuten Krper Zeit Geist hngen (GrundWort nur schwer erkennbar -+ etym. Wrterbuch) feidfhlen wiegen gleich/ gelten
possible accessible receptif net, clair corporel, physique temporel spirituel dependant peu
possible accessible receptive clear physical temporal spiritual dependent little, few
1 I esprit I I incarne (
I
etrpkev(
dans des forrnes materielles precises feinfhlig wichtig gleichgltig
1 4/I
forms
1-
in jrecise material
ewig
Zweckmig
(Grundeternel Wort nur schwer erkennbar + etym. Wrterbuch) Zweck/ approprik Ma immediat indkcidable" pensable commun expressif
eternal
appropriate
-bar unmittelbar Mittel unentscheiden scheidbar denkbar denken -Sam gemeinsam gemein -voll ausdrucks- drcken voll
S. 26 1. ein Kosmos geistig wirkender Wesen 2. in der Materie verborgen 3. eine Kraft 4. sich zu verkrpern 5. die Wahrheit 6. (zum Innersten,) zur Seele des Menschen 7. das Wichtigste 8. was der Mensch sieht 9. die materielle Ausprgung des Geistes 10. einen Inhalt 11./12. zeitlich und relativ. 13. Bestimmung und Abgrenzung Benjamin: Illuminationen
7. r H a u s h a u la construction d'immeuble 8. e Bau/kunst l'art de la construction, l'architecture 9. r Kunst/ le materiau stoff artificiel, synthktique 10. e Kunst/ l'utilisation stoff/verwende .... dung 11. e Kunst/ l'exposition ausstellung d'art 12. e Ausstelle hall d'exposition lung/s/halle l'histoire con13. e Zeit/ geschichte temporaine 14. s Geschieht/ le livre s/buch d'histoire l'kpoque 15. e Entsted'apparition hung/s/zeit
house building / construction architecture synthetic material use of synthetic material art exhibition exhibition hall contemporary history history book time of origin
-I
S. 28/29 1. Die erste Bedingung des Entstehens der Pariser Passagen, die nach 1822 entstehen, ist die Hochkonjunktur des Textilhandels. Die zweite Bedingung bilden die Anfnge des Eisenbaus, in dem das Empire eine Erneuerung der Baukunst sieht. Diese Passagen, die Vorlufer der modernen Warenhuser, sind ein Zentrum des Handels in Luxuswaren. Gnge durch ganze Husermassen, deren Besitzer sich vereinigt haben, zeigen die elegantesten Waren, die man in Paris finden kann. Balzac schreibt, da die Zeitgenossen nicht mde werden, sie zu bewundern. 2. Kompositum
1. s Stadt/ Zentrum 2. e Handel/s/ stadt 3. r Waren/ handel 4. e Handel/s/ Ware
S. 29 Suffix Verb -ung e Aus- ausstatten stattung e Anzie- anziehen hung e Erfin- erfinden dung e Bebeleuchten leuchtung e Erneu- erneuern erung e Ententwickeln wicklung e Aus- ausstellen stellung e Ananwenden wendung e Vor- vorausausset- setzen zung e Ververwenden wendung
Franzsisch equiper attirer inventer kclairer renouveler developper exposer appliquer prksumer/ supposer employer
Englisch to equip, furnish to attract to invent to light to revive, renew to develop to exhibit to apply to presuppose, require to use
Franzsisch le centre-ville la ville commerqante le commerce des marchandises la marchandise commercialisable la maison d'habitation le propriktaire de maison
Englisch city/town centre trading city/ town merchandise trade marketable goods/commodity residential building house owner
S. 29 1. in den anderthalb Jahrzehnten nach 1822 2. die erste Bedingung ihres Aufkommens 3. sich zu zeigen 4. die Vorlufer der Warenhuser 5. in den Dienst des Kaufmanns 6. ein Anziehungspunkt fr die Fremden 7. eine Stadt - eine Welt im Kleinen 8. die zweite Bedingung des Entstehens der Passagen 9. hundert Jahre spter Benjamin: Illuminationen - II S. 31 a) 1. Die erste nationale Industrieausstellung findet 1798 auf dem Marsfeld statt. 2. Die Saint-Simoni-
sten nehmen den Gedanken der Weltausstellung a u j 3. Die Saint-Simonisten sehen die Entwicklung der Weltwirtschaft voraus. 4. Aber sie sehen nicht den Klassenkampf voraus. 5. Der Gebrauchswert der Waren tritt zurck. 6. Der Mensch tritt in eine Phantasmagorie ein. 7. Das Wort spkcialite" kommt um diese Zeit in der Luxusindustrie a u j
S. 32
b) 1. Benjamin schreibt, da die erste nationale Industrieausstellung 1798 auf dem Marsfeld stattfindet. 2. Benjamin schreibt, da die Saint-Simonisten den Gedanken der Weltausstellung aufnehmen. 3. Benjamin schreibt, da die Saint-Simonisten die Entwicklung der Weltwirtschaft voraussehen. 7. Benjamin schreibt, da das Wort ,,spkcialitk" um diese Zeit in der Luxusindustrie aujkommt.
b) verehrt: Part.Perfekt / verehren / adorer / to worship C)sein: Infinitiv / Stre / to be d) will: 3. Pers.Sg.Prs. / wollen / vouloir / to Want 11. erlt: 3. Pers.Sg.Prs. / erlassen / publier / to issue 12. a) wurden ... vertreten: 3. Pers.Pl.Prt.Passiv / vertreten / representer / to represent b) abgeordnet wurde: 3. Pers.Sg.Prt.Passiv / abordnen / deleguer / to delegate 13. war: 3. Pers.Sg.Prt. / sein / etre / to be 14. hat ... gesprochen: 3. Pers.Sg.Perfekt / sprechen / parler / to speak
S. 32 Unterstrichene Verben bzw. Verbalgruppen Z. 1: betritt Z. 5/7: fllt ... zusammen Z. 8: organisiert wird Z. 9/10: macht ... Geschichte Z. 11 : verfolgt Z. 11/12: frdert Z. 13: zu verbessern Z. 14: begnstigt Z. 17/19: hat ... verwirklicht Z. 21 : Rechnung trgt Z. 22: verlangt Z. 23/24: unterhalten zu werden Z. 24: entspringen Z. 26/ 27: stellt ... dar Z. 29: versammelt Z. 30: ist S. 33 1. Wallfahrtssttten zum Fetisch Ware 2. den Weltausstellungen vorher 3. auf dem Marsfelde statt 4. ein Fest der Emanzipation 5. den Tauschwert der Waren 6. zurck 7. auf die Hhe der Ware 8. seine Entfremdung von sich und den anderen 9. in der Luxusindustrie auf 10. damals Benjamin: lllurninationen - 111 S. 35/36 1. prophezeit: 3. Pers.Sg.Prs. / prophezeien / predire / to predict 2. a) beginnen: 3. Pers.Pl.Prs. / beginnen / commencer / to begin b) debattieren: Infinitiv / debattre / to debate 3. fhrt: 3. Pers.Sg.Prs. / fhren / mener / to lead 4. geschieht: 3. Pers.Sg.Prs. / geschehen / arriver / to occur, happen 5. a) war: 3. Pers.Sg.Prt. / sein / etre / to be b) berlegen: Part.Perfekt / berlegen sein / etre supkrieur / to be superior to 6. a) liegt: 3. Pers.Sg.Prs. / liegen / resider / to lie b) angehrten: 3. Pers.Pl.Prt. / angehren / appartenir / to belong 7. bringt: 3. Pers.Sg.Prs. / bringen / apporter, prksenter / to present, bring 8. verffentlicht: 3.Pers.Sg.Prs. / verffentlichen / publier / to publish 9. bauen ... auf: 3. Pers.Pl.Prs. / aufbauen / construire / to build up 10. a) schreibt ... vor: 3. Pers.Sg.Prs. / vorschreiben / dicter / to dictate
S. 36 Z. 2: der +. Z. 2 Neigung Z. 4: ihre +. Z. 4/5 Apotheose Z. 3 Institute Z. 5: ihrer +. Z. 5 Fertigstellung Z. 5 Straenzge Z. 7: Dieser +. Z. 6 napoleonischen Idealismus Z. 8: die +. Z. 8 Formen des Hasardspiels Z. 10: dadurch +. Z. 9 Die Steigerung der Mietpreise treibt das Proletariat in die Faubourgs Z. 10: ihre -+ Z. 10 Eigenphysiognomie Z. 9 Die Quartiers von Paris Z. 11 : Er +. Z. 10 Haussmann Z. 11: seinem -+ Z. 11 Werk Z. 11 Er (Haussmann) Z. 12: er +. Z. 10 Haussmann Z. 12: ihre -t Z. 12 Stadt Z. 12 den Parisern Z. 12: Sie +.Z. 12 den Parisern Z. 12: ihr+ Z. 12 Stadt Z. 13: ihnen + Z. 12 den Parisern Z. 16: Er -+ Z. 10 Haussmann Z. 19 : sie +. Z. 18 Barrikadenkmpfe Z. 19: ihre + Z. 19 Errichtung Z. 18 Barrikaden S. 37 1. Haussmanns urbanistisches Ideal 2. technische Notwendigkeiten durch knstlerische Zielsetzungen 3. dem napoleonischen Idealismus ein 4. in die Faubourgs 5. ihre Eigenphysiognomie 6. ihre Stadt 7. die Sicherung der Stadt gegen den Brgerkrieg 8. unmglich machen 9. den krzesten Weg zwischen den Kasernen und Arbeitervierteln herstellen MarxIEngels: Manifest - I S. 39 a) Patrizier / Plebejer / Zunftbrger / Unterdrcker / Ritter b) r Kmpfer / le combattant / fighter r Reiter / le cavalier / rider r Ritter / le chevalier / knight r Unterdrcker / l'oppresseur / oppressor r Zeichner / le dessinateur / drawer
r r r r r
Verlierer le perdant / loser Arbsitcr i' le travailleur / worker Spieler .I le joueur / player Hersteller I le producteur / producer Seher le voyant / seer
S. 39/10 1. einen nie gekannten Aufschwung 2. fr den mit den neuen Mrkten anwachsenden Bedarf 3. der alten, durch Landeserzeugnisse befriedigten Bedrfnisse 4. der bereits geschaffenen Produktionskrfte 5. die daraus hervorgehenden Handelskrisen S. 40 1. die Geschichte von Klassenkmpfen 2. in stetem Gegensan zueinander 3. einen ununterbrochenen (bald versteckten, bald offenen) Kampf 4. mit einer revolutionren Umgestaltung der ganzen Gesellschaft/mit dem gemeinsamen Untergang der kmpfenden Klassen 5. aus dem Untergang der feudalen Gesellschaft 6. die Klassengegenstze 7. die Klassengegenstze 8. in Bourgeoisie und Proletariat MarxIEngels: Manifest - II S. 42/43 a) 1. e Ausbeutung / l'exploitation / exploitation 2. e Bedingung / la condition / condition 3. e Umwlzung / le bouleversement / revolutionization 4. e Bewegung / le mouvement / movement, agitation 5. e Unterdrckung / l'oppression / oppression 6. e Gliederung / la structuration / structuring, arrangement 7. e Grndung / la fondation / foundation 8. e Unterscheidung / la diffkrenciation / differentiation 9. e Bindung / la liaison / bond, link, nexus 10. e Schaffung / la crkation / creation 11. e Erscheinung / l'apparition, la manifestation / appearance, manifestation 12. e Verkrperung / l'incarnation / embodiment 13. e Wertung / l'kvaluation / evaluation b) 1. r Kampf / la lutte / struggle, fight I, z . 7 2. r Gegensatz / l'opposition / opposition I, Z. 6 r Klassengegensatz / l'opposition des classes / class antagonism I, Z. 19/20 3. r Stand / l'ktat, la corporation / class (I, Z. 13) r Zustand / l'ktat / condition, state ( 1 1 , Z. 28) 4. r Untergang / le declin, la disparition / decline, disappearance, ruin I, Z. 9/10 5. s Band / le lien / bond, nexus 11, z . 5
11, z. 7 7. r Wert / la valeur / value 11, z . 7 8. r Heiligenschein / l'aurkole / halo 11, Z. 14 9. r Lohn / le salaire / wages 11, Z. 16
S. 43 C) 1. binden 2. setzen 3. grnden 4. halten 5. bauen 6. scheiden 7. sprechen 8. drucken, drcken 9. gehen
a) 1. der Tauschwert 2. die eine gewissenlose Handelsfreiheit 3. die offene, unverschmte, direkte, drre Ausbeutung 4. der bezahlte Lohnarbeiter 5. das reine Geldverhltnis b) Z. 4: idyllisch Z. 6: nackt Z. 6: gefhllos Z. 9: gewissenlos Z. 11/12: unverschmt Z. 12: drr Z. 13: ehrwrdig Z. 13: fromm Z. 18/19: rhrend-sentimental
e Vernderung / le changement, la transformation / change, transformation / verndern / changer, transformer / to change, transform / ander- / autre / other e Verachtung / le mkpris / contempt / verachten / mkpriser / to despise / achten / respecter / to respect
S. 46 a) Z. 7/8 : Die ... Industrien sind vernichtet worden und werden noch ... vernichtet: ~ o i passive x / passive voice Z. 8 : Sie werden verdrngt: voix passive / passive voice Z. 9/10: ... eine Lebensfrage ... wird: evolution Vers un ktat / development towards a state Z. 12/13/14: ... deren Fabrikate ... verbraucht werden : voix passive / passive voice Z. 21 : Bourgeois zu werden: kvolution Vers un ktat / development towards a state
b) 1. ... werden Gemeingut: kvolution Vers un ktat / development towards a state 2. Provinzen ... wurden zusammengedrngt: voix passive / passive voice 3. Die Produktions- und Verkehrsmittel wurden ... erzeugt: voix passive / passive voice 4. ... wird ein groer Teil ... vernichtet: voix passive / passive voice 5. ... sind zu gewaltig ... geworden: evolution Vers un ktat / development towards a state ... sind zu eng geworden: kvolution Vers un ktat / development towards a state 6. ... diese Waffen fhren werden: probabilitk d'une action / probability of an action
Teil/zeit/arbeit travail a temps part-time work partiel Leben/s/kosten cout de la vie cost of living Leben/s/mittel vivres groceries Leben/s/ prix des produits price of groceries mittel/preis d'alimentation Arbeit/s/stunde heure de travail working hour Stundedarbeit travail A l'heure work b i the hour Arbeiter/klasse classe des working class travailleurs Klassedkampf lutte des classes class struggle b) 1. Die von der Bourgeoisie geschmiedeten Waffen Les armes forgkes par la bourgeoisie The weapons forged by the bourgeoisie 2. ... die diese Waffen fhrenden Mnner ... les hommes maniant Ces armes ...the men wielding these weapons 3. Diese sich stckweis verkaufenden Arbeiter Ces travailleurs se vendant a la p i k e These workers selling themselves piecemeal 4. ... der sich immer mehr ausdehnenden Maschinerie ... de la mkcanisation se rkpandant de plus en plus ... of the machinery that is increasingly spreading 5. Die vom Arbeiter verursachten Kosten Les frais causes par le travailleur The costs caused by the worker 6. Von allen der Bourgeoisie heute gegenberstehenden Klassen De toutes les classes faisant face de nos jours A la bourgeoisie Of all the classes standing face to face with the bourgeoisie
S. 49 (vgl. S. 10) Z. 2 : wenn : une condition / a condition Z. 2/3 : nicht ... sondern: une opposition / a contrast Z. 3 : dann: une conskquence / a consequence Z. 3 : und: un lien entre deux propositions du meme type / a coordinating conjunction between two clauses of the Same type Z. 4: wenn ... nicht: une condition / a condition Z. 4: und wenn .... ... nicht: Une condition suivie d'une conskquence / a condition followed by a consequence Z. 5 : daher: une consequence / a consequence Z. 5 : nicht ... sondern: une opposition / a contrast Z. 5/6: nicht ... sondern: une opposition / a contrast Z. 7 : nur: une restriction / a restriction Z. 7: und: un lien entre deux propositions du meme type / a coordinating conjunction between two clauses of the Same type Z. 7: weder ... noch: une coordination negative / negative coordination Z. 9: so: dkmonstratif, renvoie a la citation / demonstrative, referring back to the quote Z. 10: diesen: dkmonstratif, renvoie a la proposition prkckdente / demonstrative, referring to the preceding clause
Franzsisch
Englisch
travail manuel article de commerce commerce (des marchandises) Handel/s/ware marchandise commercialisable Waren/haus grand magasin Lohn/arbeit travail salarik Lohn/arbeit/ systhme de s/system travail salarik Arbeit/s/lohn salaire Lohn/tarif tarif salarial Lohn/tarif/ negociation du verhandlung tarif salarial Arbeit/s/markt marchk du travail Arbeit/s/ division du teilung travail
manual work merchandise trade commodity marketable goods department Store paid labour paid labour System wages, earnings wage rate wage (rate) negotiations labour market division of labour
Z. 17: weder ... noch ... sondern: une coordination nkgati\-e suivie d'une opposition / negative coordination followed by a contrast Z. 13: aber: un contraste / a contrast Z. 15: nicht ... sondern: une opposition / a contrast
S. 50
1. verschiedene Entwicklungsstufen durch 2. eine zersplimerte Masse 3. in greren Massen zusammengedrngt 4. den Charakter von Kollisionen zweier Klassen an 5. das eigentliche Resultat ihrer Kmpfe 6. zu einem Klassenkampfe 7. ein politischer Kampf
Z. 15 : ihm: Dat.Sg.m. -t Z. 14: Des Eingeborenen vom Vater Z. 15: Dieser: N0m.Sg.m. -+ Z. 14: des Eingeborenen vom Vater Z. 15 : es : N0m.Sg.n. 4 Z. 15 : Dieser ..., von dem ich sprach Z. 15: dem : Dat.Sg.m. -+ Z. 15: Dieser Z. 15 : Der: N0m.Sg.m. -+ Z. 16: er Z. 16: er: N0m.Sg.m. -+ Z. 15/16: Der nach mir kommen wird Z. 16: seiner: Dat.Sg.f. -+ Z. 16: berflle -+ Z. 16: er Z. 19 : der: N0m.Sg.m. -+ Z. 18 : der Eingeborene Z. 19: er: N0m.Sg.m. -+ Z. 18: der Eingeborene
Andres: Im Anfang S. 52 1. schreiben 2. begreifen 3. unterscheiden 4. verstehen 5. treiben 6. geben 7. messen 8. binden 9. schlieen 10. zwingen 11. tun 12. verbieten S. 52 1. schuf 2. war 3. war 4. schwebte 5. sprach 6. wurde 7. sah 8. war 9. schied 10. nannte 11. wurde 12. sprach 13. machte 14. schied 15. geschah 16. nannte 17. wurde Johannes-Evangelium
S. 54 1. a) ist ... b) geworden: Perfekt 2. leuchtete: Prteritum 3. glaubten: Prteritum 4. sollte: Prteritum 5. kam: Prteritum 6. aufnahmen: Prteritum 7. a) haben ... b) gesehen: Perfekt 8. ruft: Prsens 9. sprach: Prteritum 10. kommen wird: Futur 11. a) wurde ... b) gegeben: Prteritum 12. ist: Prsens 13. a) hat ... b) gebracht: Perfekt
S. 57 1. die Arbeit des Denkens abgenommen 2. fr uns 3. der Tummelplatz fremder Gedanken 4. die Fhigkeit, selbst zu denken 5. dumm Heidegger: Was heit Denken? - I S. 59 1. wennAndem 2. Damit 3. da 4. Aber 5. Denn 6. wenn 7. insofern 8. Allein/aber/doch 9. da 10. Denn 11. Aber/doch/allein 12. indem 13. insofern 14. indem 15. da 16. obgleich/obwohl S. 60 a) 1. das Lernen 2. das Tun 3. das Sein 4. das Wollen 5. das Wissen 6. das Dasein 7. das Arbeiten 8. das Lesen 9. das Sprechen 10. das Verhalten 11. das Leben 12. das Suchen
b) 1. das Wesentliche 2. das Bedenklichste 3. das Bse 4. das Gute 5. das Geistige 6. das Wichtigste 7. das Abstrakte 8. das Philosophische 9. das Konkrete 10. das Schne 11. das Knstlerische 12. das Machbare
S. 55 Z. 2: Dieses: N0m.Sg.n. Z. 2: das Wort Z. 3: es: Akk.Sg.n. -+ Z. 2: das Wort Z. 4: ihm: Dat.Sg.n. Z. 2: das Wort Z. 5: es: Akk.Sg.n. -+ Z. 4/5: Und das Licht leuchteZ. 4: das Licht te in der Finsternis, Z. 5: sein: N0m.Sg.m. Z. 5: Name, Z. 5: Ein Mensch Z. 6: Der: N0m.Sg.m. Z. 6: Johannes Z. 7: ihn: Akk.Sg.m. -+ Z. 6: Johannes Z. 7: Er: N0m.Sg.m. -+ Z. 6: Johannes Z. 8: Er: N0m.Sg.m. -+ Z. 7/8: Jesus (= das wahre Licht) Z. 9: ihn: Akk.Sg.m. Z. 7/8: Jesus (= das wahre Licht) Z. 9: ihn: Akk.Sg.m. -+ Z. 7/8: Jesus Z. 9: Er: N0m.Sg.m. -+ Z. 7 8 1 :' Jesus Z. 10: ihn: Akk.Sg.m. Z. 7/8 : Jesus Z. 10: die: Nom.Pl. -+ Z. 10: allen Z. 11 : ihnen: Dat.Pl. -+ Z. 10: allen Z. 11: die: Nom.Pl. -+ Z. 11: ihnen Z. 13: seine: Akk.Sg.f. -+ Z. 13: Herrlichkeit, Z. 13: das Wort (= Jesus)
-+ -+ -+ -+
+
-+
-+
-+
-+
S. 61 1. in das, was Denken heit 2. bereit sein, das Denken zu lernen 3. das Denken noch nicht 4. der, der denken kann 5. denken knnen 6. die Mglichkeit 7. das Bedenklichste 8. (fortgesetzt) bedenklicher
1. schwieriger ... als 2. schwerer ... als 3. mehr ... als 4. grere ... als 5. schwierigere ... als 6. anderes ... als 7. mehr ... als 8. belehrbarer ... als 9. weniger ... als S. 63/64 1. ..., der Lehrer die grere Summe von Kenntnissen besitzen und sie jederzeit bereit haben mu. ..., Lehren heit: lernen lassen. 2. ... erweckt sein Tun oft auch den Eindruck, da man bei ihm eigentlich nichts lernt. 3. ..., der Lehrer seiner Sache weit weniger sicher ist als die Lernenden der ihrigen. 4. ... mchte heute niemand mehr Lehrer werden. 5. ... mssen wir das echte Verhltnis zwischen Lehrer und Lehrlingen gut im Auge behalten. S. 64 1. noch schwieriger als das Lernen 2. die grere Summe von Kenntnissen besitzen 3. nichts anderes lernen als das Lernen 4. den Eindruck, da man bei ihm eigentlich nichts lernt 5. (noch weit) mehr zu lernen als die Lehrlinge 6. es vermgen, belehrbarer zu sein als die Lehrlinge 7. ins Spiel 8. eine hohe Sache 9. Lehrer werden
S. 70/71 1. r Gedanke, r Traumgedanke, r Gedankengang, s Traumgedchtnis, s Gedchtnis, (bedenken, bedenklich) 2. verdrngen, sich aufdrngen, e Verdrngung, (r Drang) 3. unterdrcken, r Eindruck, (e Unterdrckung, r Unterdrcker, ausdrcken, r Ausdruck, ausdrucksvoll) 4. r Traumvorgang, r Vorgang, hervorgehen, r Gedankengang, unzugnglich, (r Gang, e Vergangenheit, r Untergang) 5. s Wachleben, s Intrauterinleben, s Leben, s Erleben 6. e Unterscheidung, (unterscheiden, r Unterschied, unterschiedlich, verschieden, entscheiden, unentscheidbar, e Entscheidung) 7. s Verstndnis, entstehen, r Schlafzustand, r Wachzustand, besttigen (r Stand, r Verstand, verstehen, gegenberstehen) 8. e Traumentstellung, e Feststellung, (darstellen, e Darstellung, vorstellen, e Vorstellung, e Stelle) 9. unbewut, vorbewut, (bewut, s Bewutsein, s Unterbewutsein, e Wissenschaft, gewi, s Gewissen, gewissenlos) S. 71 Z. 3 : welcher + Z. 3 : Fassade Z. 3 : dieser + Z. 2: Traumvorgang Z. 3: dies+ Z. 1-3 Z. 4: letzteren + Z. 4: Traumgedanken Z. 4/5: ersteren -+ Z. 4: Trauminhalt Z. 8 : die + Z. 7: Vernderungen Z. 8 : der + Z. 8: Charakter des Traumes Z. 13 : ihm + Z. 13: Gedankengang Z. 16: solche+ Z. 14/15/16 Z. 17: damit + Z. 16/17 Z. 18: die + Z. 18: Hemmungen Z. 19: ein+ Z. 19: Ma Z. 22: die -+ Z. 22: Erinnerungen Z. 22: die + Z. 22 : Erinnerungen Z. 24: deren + Z. 23 : Symbole Z. 24: ihren + Z. 24: Sinn, -+ Z. 23: Symbole Z. 27 : denen Z. 26 : Eindrcke Z. 27: sie + Z. 26: Eindrcke Z. 27: sie + Z. 26: Eindrcke Z. 28: darauf + Z. 26-28 Z. 28 : die Z. 28 : Hilfe Z. 29: die + Z. 29: Frhzeit des Trumers Z. 30: Darber hinaus + Z. 21 -30 Z. 30: die + Z. 30: Inhalte Z. 32: sie + Z. 30: Inhalte Z. 32: die + Z. 32: Erbschaft Z. 34: ihren Z. 35: Gebruchen, + Z. 34: Sagen
-+ -+ -+
Jung: Funktion der Trume S. 66 a) 1. erfahren faire l'expkrience de s'etonner 2. erstaunen 3. erleben vivre qch. 4. erkennen reconnaitre, identifier 5. erfassen saisir, comprendre 6. erhalten obtenir 7. erffnen inaugurer
8. erfinden 9. erzeugen 10. erschaffen 11. erlernen
to experience to be astonished to experience to recognize to seize, comprehend to receive to open, inaugurate to invent to produce to create to learn, acquire
inventer produire crker apprendre i fond 12. erfllen accomplir to fulfil b) 1. krank 2. bleich 3. wach 4. hoch 5. leichter 6. schwer 7. warm 8. weiter S. 67 1. Haben Menschen unrealistische Ideen, dann ... 2. Werden die Warnungen des Traumes nicht beachtet, so ... 3. Soll die geistige Stabilitt erhalten bleiben, dann ... 4. Halten die Menschen die Traumdeutung fr berflssig, so ... 5. Erscheint ein Traum uns undeutbar, dann ...
S. 72 1. eine Fassade 2. die Traumarbeit 3. dem Ich auf 4. vorbewut 5. Vernderungen 6. als die Traumentstellung 7. vom Es her oder vom Ich her 8. weit umfassender als das Gedchtnis im Wachzustand