Sie sind auf Seite 1von 15

Install 180 DEU_ENG_V02

Installationsanleitung Environmental Dust Monitor EDM180


Installation manual Environmental Dust Monitor EDM180

Probenahmerohr vorbereiten / preparing sample pipe

2 Schrauben und Klemmring am


Sensorschutz für den
Klimasensor demontieren
(Inbusschlüssel, SW 4mm)

remove 2 screws and the metal


part at the sensor protection of
the climatic sensor
(allen wrench with wrench
opening of 4mm)

Abb. 01

Sensorschutz mit 2 Schrauben und


Klemmring am Probenahmerohr
montieren
(Inbusschlüssel, SW 4mm)

mount sensor protection with


2 screws and metal part on the
sample pipe
(allen wrench with wrench
opening of 4mm)

Abb. 02

page 1 of 15
Install 180 DEU_ENG_V02

Klimasensor bis zum Anschlag in


Sensorschutz einsetzen

put climatic sensor into the


sensor protection until stop

Abb. 03

page 2 of 15
Install 180 DEU_ENG_V02

Klimasensor mit Inbusschraube am


Sensorschutz fixieren
 Schraube befindet sich im
Sensorschutz
(Inbusschlüssel, SW 1,5mm)

fix the climatic sensor with the socket


screw at the sensor protection
 screw is already pre-installed at the
sensor protection
(allen wrench with wrench opening of
1,5mm)

Abb. 04

Regenabweiser am Probenahmerohr anbringen


 Fase in Richtung Kopf des Probenahmerohres
(O-Ring im Inneren des Regenabweisers nicht
zerstören)

connect rain protection to the sample pipe


 bevel in direction to the head of the sample pipe
(do not damage the O-ring inside the rain
protection)

Abb. 05

page 3 of 15
Install 180 DEU_ENG_V02

Montage Dachflansch / Installation of roof flange

Bohrlehre 180 (X180130) in Rack einsetzen

put bore gauge 180 (X180130) in rack


-------------------------------------------------------
auf Rückseite 2 Befestigungsstäbe anbringen
 Gewindelöcher M6 nach oben

put 2 fixing sticks on the back side of the rack


 threadholes size M6 upward
-------------------------------------------------------
Bohrlehre mit 4 Schrauben M6 montieren

mount bore gauge with 4 screws size M6


-------------------------------------------------------
Bohrlehre mit 4 Schrauben M5 montieren

mount bore gauge with 4 screws size M5

Befestigungsstäbe auf Rückseite

2 fixing sticks on back side

Abb. 06

page 4 of 15
Install 180 DEU_ENG_V02

Körner (Spitze nach oben) durch Bohrlehre führen und


durch Schlag mit Hammer eine Markierung im Dach
anbringen

put prick-punch (tip upward) through the bore gauge


and make a tag at the roof by a hammer blow
------------------------------------------------------------------
Bohrlehre wieder demontieren und Loch mit
Durchmesser d = 78mm in Dach bohren

uninstall bore gauge and bore a hole with a diameter of


78mm in the roof

Abb. 07

- Dachflansch in Loch des Containerdachs einsetzen  langes Rohr nach oben

- put roof flange in the hole of the container roof  long pipe upward

Abb. 08

page 5 of 15
Install 180 DEU_ENG_V02

Montage des Komplettsystems / installation of complete system

Halter für Probenahmerohr im 19“-Rack


mit 2 Befestigungsstäben auf Rückseite
und 4 Schrauben M6 montieren
 Schrauben noch nicht fest anziehen

mount sample pipe holder in the 19“ rack


with 2 fixing sticks on the back side and
4 screws size M6
 do not fix screws tight yet

Befestigungsstäbe auf
Rückseite

fixing sticks on back


side

Abb. 09

page 6 of 15
Install 180 DEU_ENG_V02

Kabel Klimasensor des


Probenahmerohres durch
Dachflansch führen

put cable from climatic sensor


of sample pipe through the
roof flange

Abb. 10

Probenahmerohr durch Dachflansch


führen
Achtung: Schraube und Markierung in
Richtung Frontplatte des 180!

Put sample pipe through the roof flange


Attention: Screw and tag show to the
front panel of the EDM180!

Abb. 11

page 7 of 15
Install 180 DEU_ENG_V02

Probenahmerohr mit dem


Kabel durch den
Wasserableiter führen

put sample pipe with the


cable through the water
arrester

Abb. 12

Kabel des Probenahmerohres durch


Probenahmerohrhalter führen

put the cable of the sample pipe through


the sample pipe holder
-------------------------------------------------
Probenahmerohr bis zum Anschlag in
Probenahmerohrhalter führen

Connect sample pipe to the sample pipe


holder until stop
-------------------------------------------------
4 Schrauben am Wasserableiter anziehen

fix 4 screws at water arrester


-------------------------------------------------
Schlauch zur Ableitung des
Regenwassers nach unten verlegen
Achtung:
Nicht zu stromführenden Geräten oder
Kabeln!
Abb. 13
Lay hose to shunt of rain water
downward
Attention:
Not to instruments or cables!

page 8 of 15
Install 180 DEU_ENG_V02

Abb. 14
Kabel vom Klimasensor des Probenahmerohres im
Probenahmerhohrhalter anschließen

connect cable from climatic sensor of the sample pipe


to the sample pipe holder
--------------------------------------------------------------------
Kabel des Klimasensors im Probenahmerohrhalter
verlegen

Lay cable from climatic sensor in sample pipe holder

Schraube vom
Transportschutz des
EDM180 demontieren
(Inbusschraubendreher,
Schlüsselweite 1,5mm)

remove screw from


transportation protection at
the EDM180
(allen wrench with wrench
opening of 1,5mm)

Abb. 15

page 9 of 15
Install 180 DEU_ENG_V02

Transportschutz drehen und


mit Schraube montieren
(Inbusschraubendreher,
Schlüsselweite 1,5mm)

turn transportation
protection and mount with
screw
(allen wrench with wrench
opening of 1,5mm)

Abb. 16

EDM180 im 19“-Rack mit 4 Schrauben


M5 montieren
 Schrauben noch nicht fest anziehen

mount EDM180 in the 19“ rack with


4 screws size M5
 do not fix screws tight yet

Abb. 17

page 10 of 15
Install 180 DEU_ENG_V02

Lifthebel heraus ziehen

pull out lift lever

Abb. 18

Lifthebel nach oben drücken


(muss leichtgängig sein)

press lift lever upward


(must be smoothly)

Ansicht von Rückseite

Lift ist oben  pneumatische und elektrische Kontakte sind


verbunden

Wenn Lifthebel nicht leichtgängig, dann verkanten die


Konakte.
Probenahmerohrhalter und 19“-Rack müssen zueinander
ausgerichtet sein!
------------------------------------------------------------------------------
rear view

lift is up  pneumatical and electrical connectors are closed

If lift lever is not smoothly then the connectors are canted.


Abb. 19
Sample pipe holder and 19”-rack must be aligned!

page 11 of 15
Install 180 DEU_ENG_V02

Lifthebel hinein drücken,


Frontklappe schließen

press lift lever inside,


close front flap

Abb. 20

Probenahmerohr mit
Inbusschraube am
Probenahmerohrhalter befestigen
 Schraube befindet sich im
Probenahmerohrhalter
(Inbusschlüssel, SW 2mm)

fix the sample pipe with the


socket screw at the sample pipe
holder
 screw is already pre-installed
at the sample pipe holder
(allen wrench with wrench
opening 2mm)

Abb. 21

page 12 of 15
Install 180 DEU_ENG_V02

- Dachflansch mit 8 Schrauben am Dach montieren


- Dachflansch wasserfest abdichten (z.B. mit Silikon)

- mount roof flange with 8 screws


- seal roof flange waterproof (e.g. with silicone)

Regenabweiser bis zum Anschlag auf Dachflansch


schieben

push the rain protection over the roof flange until stop

Abb. 22

Probenahmerohrhalter mit 4 Schrauben


fixieren

fix sample pipe holder with 4 screws


----------------------------------------------------
EDM180 mit 4 Schrauben fixieren

fix EDM180 with 4 screws

Abb. 23

page 13 of 15
Install 180 DEU_ENG_V02

Kabel zur
Spannungsversorgung auf
Rückseite des EDM180
anschließen

connect cable for


power supply at back side
of the EDM180

Abb. 24

page 14 of 15
Install 180 DEU_ENG_V02

Information für Deinstallation / information for uninstalling

Lifthebel hat eine Nut am anderen Ende innen, damit der Hebel nicht aus dem
Blech rutscht und wieder absinkt

 deshalb muss bei Demontage der Lifthebel zu Beginn nach oben gedrückt
und dann erst nach vorn gezogen werden

the lift lever has a gutter at the other end inside to keep the lift lever in its end
position

 for uninstalling the lift lever must be pushed upward first and then pulled out

Lifthebel nach oben drücken dann nach vorn ziehen

push lift lever upward then pull out

Abb. 25

page 15 of 15