Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Am Flughafen
Wo ist mein verdammter Koffer?
¡Joder! ¿Dónde está mi maleta?
Im Hotel
Das ist nicht ihr Ernst, oder?
¿Estás de broma o qué?
In der Bar
Euer Laden hier ist ja wohl total daneben!
¡Esto sí que es un antro!
Touristen-Information
Kann man sich hier gegen Verarsche versichern lassen?
¿Puede aquí uno asegurarse contra estafas / timos?
Das Wetter
Scheißwetter!
¡Qué mierda de tiempo!
Scheißhitze / Mörderhitze!
¡Hace un calor de perros! ¡Joder, qué puto calor hace!
Im Restaurant
Sie wollen uns wohl verarschen, guter Mann?
Caballero, ¿nos está tomando el pelo?
Sollen wir diese salzige Pampe essen?
¿No querrá que nos comamos esta mierda tan salada?
Mach’ ne Fliege
¡Lárgate! / ¡Esfúmate! / ¡Puerta!
Im Bus
Du fährst wie eine gesengte Sau!
¡Conduces como u n loco!
Rent a car
Sie wollen uns doch wohl nicht diese Rostkarre unterjubeln?
No me diga, que nos quiere enchufar este trasto de mierda.
Der Museumsbesuch
Ich glaube, es geht los.
¡Hasta aquí hemos llegado!
Weiß Deine Großmutter, dass ihr ganze Plunder jetzt hier hängt?
¿Qué hace esta basura aquí colgada?
Diese ärmlichen Funzeln sollen wohl Eure Spotlights sein?
¡Vaya mierda de luz!
Mit dieser Kunst können Si doch keinen Hund mehr hinter dem Ofen hervorlocken.
Esa birria de arte ya no cuela.
Diese ollen Schinken hier an den Wänden sollen wohl Kunst sein?
¿A esta mierda la llaman arte?
Am Strand
Ihr seid hier aber überhaupt nicht auf Zack.
Wué mal montado lo tenéis.
Im Club
Diese ausgelutsches Gesöff soll Gin-Tonic sein?
Sí esto es un Gin-Tonic, yo me meo de risa.
Shoppingtour
Von wegen reine Baumwolle. Verarschen kann ich mich alleine.
Eso de algodón 100% es broma, ¿no?, ¿o acaso cree que soy gilipollas?
Für den Fummel wollen Sie mir auch noch Geld abknöpfen?
¿Y por ese trapo todavía querrá cobrarme?
Können Sie Ihren Leuten nicht mal’n bisschen Pfeffer unterm Arsch machen?
¿Puedes mover el culo un poquito más rápido?
Arztbesuch
Sie checken wohl gar nicht, was ich Ihnen verklickern will?
No entiende nada de lo que le estoy contando, ¿verdad?
Hier ist alles entzündet, haben Sie denn Tomaten auf den Augen?
Pero si esto está infectado. ¿Es que no tiene ojos en la cara?