Sie sind auf Seite 1von 7

Lekcija 3

Vanguard Strategy
“Investing in knowledge brings the best interest” Think differently
.

21 [dvadeset i jedan] 21 [einundzwanzig]

Ćaskanje 2 Small Talk 2

Odakle ste? Woher kommen Sie?


Iz Basela. Aus Basel.
Basel je u Švicarskoj. Basel liegt in der Schweiz.

Mogu li Vam predstaviti gospodina Müllera? Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen?
On je stranac. Er ist Ausländer.
On govori više jezika. Er spricht mehrere Sprachen.

Jeste li prvi put ovdje? Sind Sie zum ersten Mal hier?
Ne, bio / bila sam već ovdje prošle godine. Nein, ich war schon letztes Jahr hier.
Ali samo jedan tjedan. Aber nur eine Woche lang.

Kako Vam se dopada kod nas? Wie gefällt es Ihnen bei uns?
Jako. Ljudi su ljubazni. Sehr gut. Die Leute sind nett.
I krajolik mi se takoĎer dopada. Und die Landschaft gefällt mir auch.

Šta ste po zanimanju? Was sind Sie von Beruf?


Ja sam prevoditelj. Ich bin Übersetzer.
Prevodim knjige. Ich übersetze Bücher.

Jeste li sami ovdje? Sind Sie allein hier?


Ne, moja supruga / moj suprug je takoĎer ovdje. Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier.
А tamo su moje dvoje djece. Und dort sind meine beiden Kinder.

22 [dvadeset i dva] 22 [zweiundzwanzig]

Ćaskanje 3 Small Talk 3

Pušite li? Rauchen Sie?


Prije da. Früher ja.
Ali sada više ne pušim. Aber jetzt rauche ich nicht mehr.

Smeta li Vam ako ja pušim? Stört es Sie, wenn ich rauche?


Ne, apsolutno ne. Nein, absolut nicht.
Ne smeta mi. Das stört mich nicht.

Hoćete li popiti nešto? Trinken Sie etwas?


Lekcija 3
Vanguard Strategy
“Investing in knowledge brings the best interest” Think differently
.

Jedan konjak? Einen Cognac?


Ne, radije pivo. Nein, lieber ein Bier.

Putujete li mnogo? Reisen Sie viel?


Da, većinom su to poslovna putovanja. Ja, meistens sind das Geschäftsreisen.
Ali sada smo ovdje na godišnjem odmoru. Aber jetzt machen wir hier Urlaub.

Kakva vrućina! Was für eine Hitze!


Da, danas je stvarno vruće. Ja, heute ist es wirklich heiß.
Hajdemo na balkon. Gehen wir auf den Balkon.

Sutra će ovdje biti zabava. Morgen gibt es hier eine Party.


Hoćete li i Vi doći? Kommen Sie auch?
Da, mi smo takoĎer pozvani. Ja, wir sind auch eingeladen.

23 [dreiundzwanzig]
23 [dvadeset i tri]
Fremdsprachen
Učiti strane jezike
lernen

Gdje ste naučili španjolski? Wo haben Sie Spanisch gelernt?


Znate li i portugalski? Können Sie auch Portugiesisch?
Da, a znam i nešto talijanski. Ja, und ich kann auch etwas Italienisch.

Mislim da govorite vrlo dobro. Ich finde, Sie sprechen sehr gut.
Ti jezici su prilično vrlo slični. Die Sprachen sind ziemlich ähnlich.
Mogu ih dobro razumjeti. Ich kann sie gut verstehen.

Ali govoriti i pisati je teško. Aber sprechen und schreiben ist schwer.
Radim još mnogo grešaka. Ich mache noch viele Fehler.
Ispravite me molim uvijek. Bitte korrigieren Sie mich immer.

Vaš izgovor je sasvim dobar. Ihre Aussprache ist ganz gut.


Imate mali akcent. Sie haben einen kleinen Akzent.
Prepoznaje se odakle dolazite. Man erkennt, woher Sie kommen.

Koji je Vaš materinji jezik? Was ist Ihre Muttersprache?


Idete li na tečaj jezika? Machen Sie einen Sprachkurs?
Koji udţbenik koristite? Welches Lehrwerk benutzen Sie?

U ovom momentu ne znam kako se zove. Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt.
Lekcija 3
Vanguard Strategy
“Investing in knowledge brings the best interest” Think differently
.

Ne mogu se sjetiti naslova. Mir fällt der Titel nicht ein.


Zaboravio / Zaboravila sam to. Ich habe das vergessen.

24 [dvadeset i četiri] 24 [vierundzwanzig]

Sastanak Verabredung

Jesi li propustio / propustila autobus? Hast du den Bus verpasst?


Čekao / Čekala sam te pola sata. Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet.
Nemaš mobitel kod sebe? Hast du kein Handy bei dir?

Sljedeći put budi točan! Sei das nächste Mal pünktlich!


Sljedeći put uzmi taksi! Nimm das nächste Mal ein Taxi!
Sljedeći put ponesi kišobran! Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit!

Sutra imam slobodno. Morgen habe ich frei.


Hoćemo li se sutra sastati? Wollen wir uns morgen treffen?
Ţao mi je, sutra ne mogu. Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht.

Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano? Hast du dieses Wochenende schon etwas vor?
Ili imaš već dogovoren sastanak? Oder bist du schon verabredet?
Predlaţem da se naĎemo za vikend. Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende.

Hoćemo li na piknik? Wollen wir Picknick machen?


Hoćemo li se odvesti do plaţe? Wollen wir an den Strand fahren?
Hoćemo li ići u planine? Wollen wir in die Berge fahren?

Doći ću po tebe u ured. Ich hole dich vom Büro ab.


Doći ću po tebe doma. Ich hole dich von zu Hause ab.
Doći ću po tebe na autobusnu stanicu. Ich hole dich an der Bushaltestelle ab.

25 [dvadeset i pet] 25 [fünfundzwanzig]

U gradu In der Stadt

Htio / htjela bih na ţeljeznički kolodvor. Ich möchte zum Bahnhof.


Htio / htjela bih na aerodrom. Ich möchte zum Flughafen.
Htio / htjela bih u centar grada. Ich möchte ins Stadtzentrum.

Kako da doĎem do ţeljezničkog kolodvora? Wie komme ich zum Bahnhof?


Kako da doĎem do aerodroma? Wie komme ich zum Flughafen?
Kako da doĎem do centra grada? Wie komme ich ins Stadtzentrum?
Lekcija 3
Vanguard Strategy
“Investing in knowledge brings the best interest” Think differently
.

Trebam taksi. Ich brauche ein Taxi.


Trebam plan grada. Ich brauche einen Stadtplan.
Trebam hotel. Ich brauche ein Hotel.

Htio / htjela bih iznajmiti auto. Ich möchte ein Auto mieten.
Ovdje je moja kreditna kartica. Hier ist meine Kreditkarte.
Ovdje je moja vozačka dozvola. Hier ist mein Führerschein.

Što ima vidjeti u gradu? Was gibt es in der Stadt zu sehen?


Idite u stari grad. Gehen Sie in die Altstadt.
Napravite kruţnu voţnju gradom. Machen Sie eine Stadtrundfahrt.

Idite do luke. Gehen Sie zum Hafen.


Napravite kruţnu voţnju lukom. Machen Sie eine Hafenrundfahrt.
Koje još znamenitosti postoje? Welche Sehenswürdigkeiten gibt es außerdem noch?

26 [dvadeset i šest] 26 [sechsundzwanzig]

U prirodi In der Natur

Vidiš li tamo toranj? Siehst du dort den Turm?


Vidiš li tamo brijeg? Siehst du dort den Berg?
Vidiš li tamo selo? Siehst du dort das Dorf?

Vidiš li tamo rijeku? Siehst du dort den Fluss?


Vidiš li tamo most? Siehst du dort die Brücke?
Vidiš li tamo jezero? Siehst du dort den See?

Оna ptica tamo mi se sviĎa. Der Vogel da gefällt mir.


SviĎa mi se ono drvo tamo. Der Baum da gefällt mir.
SviĎa mi se ovaj kamen ovdje. Der Stein hier gefällt mir.

Оnaj park tamo mi se sviĎa. Der Park da gefällt mir.


SviĎa mi se onaj vrt tamo. Der Garten da gefällt mir.
Ovaj cvijet ovdje mi se se sviĎa. Die Blume hier gefällt mir.

Mislim da je lijepo. Ich finde das hübsch.


Mislim da je interesantno. Ich finde das interessant.
Mislim da je prekrasno. Ich finde das wunderschön.
Lekcija 3
Vanguard Strategy
“Investing in knowledge brings the best interest” Think differently
.

Mislim da je ruţno. Ich finde das hässlich.


Mislim da je dosadno. Ich finde das langweilig.
Mislim da je to strašno. Ich finde das furchtbar.

27 [dvadeset i
27 [siebenundzwanzig]
sedam]
Im Hotel – Ankunft
U hotelu – dolazak

Imate li slobodnu sobu? Haben Sie ein Zimmer frei?


Rezervirao / rezervirala sam sobu. Ich habe ein Zimmer reserviert.
Moje ime je Müller. Mein Name ist Müller.

Trebam jednokrevetnu sobu. Ich brauche ein Einzelzimmer.


Trebam dvokrevetnu sobu. Ich brauche ein Doppelzimmer.
Koliko košta soba za jednu noć? Wie viel kostet das Zimmer pro Nacht?

Htio / htjela bih sobu s kupaonicom. Ich möchte ein Zimmer mit Bad.
Htio / htjela bih sobu s tušem. Ich möchte ein Zimmer mit Dusche.
Mogu li vidjeti sobu? Kann ich das Zimmer sehen?

Ima li ovdje garaţa? Gibt es hier eine Garage?


Ima li ovdje sef? Gibt es hier einen Safe?
Ima li ovdje faks? Gibt es hier ein Fax?

Dobro, uzet ću sobu. Gut, ich nehme das Zimmer.


Ovdje su ključevi. Hier sind die Schlüssel.
Ovdje je moja prtljaga. Hier ist mein Gepäck.

U koliko sati je doručak? Um wie viel Uhr gibt es Frühstück?


U koliko sati je ručak? Um wie viel Uhr gibt es Mittagessen?
U koliko sati je večera? Um wie viel Uhr gibt es Abendessen?

28 [achtundzwanzig]
28 [dvadeset i osam]
Im Hotel –
U hotelu – pritužbe
Beschwerden

Tuš ne radi. Die Dusche funktioniert nicht.


Nema tople vode. Es kommt kein warmes Wasser.
Moţete li to dati na popravku? Können Sie das reparieren lassen?
Lekcija 3
Vanguard Strategy
“Investing in knowledge brings the best interest” Think differently
.

Nema telefona u sobi. Es gibt kein Telefon im Zimmer.


Nema televizora u sobi. Es gibt keinen Fernseher im Zimmer.
Soba nema terasu. Das Zimmer hat keinen Balkon.

Soba je prebučna. Das Zimmer ist zu laut.


Soba je premalena. Das Zimmer ist zu klein.
Soba je pretamna. Das Zimmer ist zu dunkel.

Grijanje ne radi. Die Heizung funktioniert nicht.


Klima-ureĎaj ne radi. Die Klimaanlage funktioniert nicht.
Televizor je pokvaren. Der Fernseher ist kaputt.

To mi se ne sviĎa. Das gefällt mir nicht.


To mi je preskupo. Das ist mir zu teuer.
Imate li nešto jeftinije? Haben Sie etwas Billigeres?

Ima li ovdje u blizini smještaj za mladeţ ? Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?
Ima li ovdje u blizini prenoćište? Gibt es hier in der Nähe eine Pension?
Ima li ovdje u blizini restoran? Gibt es hier in der Nähe ein Restaurant?

29 [dvadeset i devet] 29 [neunundzwanzig]

U restoranu 1 Im Restaurant 1

Da li je stol slobodan? Ist der Tisch frei?


Molim Vas, htio / htjela bih jelovnik. Ich möchte bitte die Speisekarte.
Što moţete preporučiti? Was können Sie empfehlen?

Rado bih pivo. Ich hätte gern ein Bier.


Rado bih mineralnu vodu. Ich hätte gern ein Mineralwasser.
Rado bih sok od naranče. Ich hätte gern einen Orangensaft.

Rado bih kavu. Ich hätte gern einen Kaffee.


Rado bih kavu s mlijekom. Ich hätte gern einen Kaffee mit Milch.
Sa šećerom, molim. Mit Zucker, bitte.

Htio / htjela bih čaj. Ich möchte einen Tee.


Htio / htjela bih čaj sa limunom. Ich möchte einen Tee mit Zitrone.
Htio / htjela bih čaj sa mlijekom. Ich möchte einen Tee mit Milch.

Imate li cigarete? Haben Sie Zigaretten?


Lekcija 3
Vanguard Strategy
“Investing in knowledge brings the best interest” Think differently
.

Imate li pepeljaru? Haben Sie einen Aschenbecher?


Imate li vatre? Haben Sie Feuer?

Nedostaje mi vilica. Mir fehlt eine Gabel.


Nedostaje mi noţ. Mir fehlt ein Messer.
Nedostaje mi ţlica. Mir fehlt ein Löffel.

30 [trideset] 30 [dreißig]

U restoranu 2 Im Restaurant 2

Sok od jabuke, molim. Einen Apfelsaft, bitte.


Limunadu, molim. Eine Limonade, bitte.
Sok od rajčice, molim. Einen Tomatensaft, bitte.

Ja bih rado čašu crnog vina. Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
Ja bih rado čašu bijelog vina. Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
Ja bih rado bocu pjenušca. Ich hätte gern eine Flasche Sekt.

Voliš li ribu? Magst du Fisch?


Voliš li govedinu? Magst du Rindfleisch?
Voliš li svinjetinu? Magst du Schweinefleisch?

Htio / htjela bih nešto bez mesa. Ich möchte etwas ohne Fleisch.
Htio / htjela bih platu sa povrćem. Ich möchte eine Gemüseplatte.
Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.

Ţelite li to s riţom? Möchten Sie das mit Reis?


Ţelite li to s tjesteninom? Möchten Sie das mit Nudeln?
Ţelite li to s krumpirom? Möchten Sie das mit Kartoffeln?

To mi nije ukusno. Das schmeckt mir nicht.


Jelo je hladno. Das Essen ist kalt.
To ja nisam naručio / naručila. Das habe ich nicht bestellt.

Das könnte Ihnen auch gefallen