Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
VarioPuls
ECC 110-14 Rev. 1
Hersteller Manufacturer: J. Zimmer Maschinenbau
Gesellschaft m.b.H.
Eibergstraße 2 - 8
A-6330 Kufstein
Austria
Telefon: (+43) 5372 - 64893
Telefax: (+43) 5372 - 61476
eMail: office@zimmer-austria.com
http://www.zimmer-austria.com
Gleitkommateilung Handbuch
Floating point divider Manual
Inhalt Contents
2 Beschreibung 2 Description
2.1 Allgemeines 2.1 General
Die Gebertaktteilung „VarioPuls“ ist ein Puls- The encoder clock divider “VarioPuls” is a pulse
Aufbereitungs-Modul als Schnittstelle zwischen preparation module as an interface between a
einem Meßsystem mit 5V TTL-Differenz- measurement system with 5V TTL-differential
Ausgängen und dem Zimmer Elektronik - outputs and the Zimmer electronic rack.
Einschub.
It is primary designed as interface between the
Es ist primär konzipiert als Interface zwischen magnet sensor system MSK 500 / x and the
dem Magnet-Sensor System MSK 500 / x und rack.
dem Einschub.
Die Impulse des Meßsystems werden mittels The pulses of the measurement system are set
einstellbarer Teilung auf die gewünschte to the desired output division via a settable
Ausgangsteilung umgesetzt. divider.
Zur Zeit wird mit einer 2-fach – Auswertung Now it is worked with a double interpretation:
gearbeitet :
• this makes possible the highest precision
• dies garantiert die höchste Präzision mit nur with only one signal pair (A, /A),
einem Signalpaar (A, /A),
• when a quad interpretation is needed it is
• wird eine 4fach - Auswertung benötigt, ist only necessary to re-program the ELPD.
lediglich das EPLD neu zu programmieren.
The Vario divider calculates the number of
Der Vario - Teiler berechnet jeweils die Anzahl input pulses until switching the actual output
der Eingangs - Impulse bis zur Umschaltung level (output edge change) and thus only the
des aktuellen Ausgangszustandes (Ausgangs- half output frequency is generated.
Flankenwechsel). Folglich wird nur die halbe
Due to the limitation to one signal pair (single or
Ausgangsfrequenz erzeugt.
double interpretation) no exact alignment of the
Durch die Beschränkung auf ein Signalpaar (1- measurement head (encoder) is necessary (90°
fach oder 2-fach Auswertung) wird keine offset between A and B).
genaue Justierung des Lesekopfes gefordert
(90° Versatz zwischen A und B).
Einstellmöglichkeiten: Possible settings:
• 8 Bit Integer-Teiler sowie 16 Bit • 8 bit integer divider with 16 bit behind the
Nachkomma-Faktor, decimal point,
• einstellbar mittels BCD-kodierten • settable with BCD-coded turn switches,
Drehschaltern,
• variable dividing in the range of 2.0000 to
• variable Teilung im Bereich von 2.0000 bis 129.999985.
129.999985.
3 Einstellung 3 Adjustment
3.1 Berechnungen 3.1 Calculations
Kontrolle: Check:
Æ reeller Faktor = VK+2 + NK / 65536 = Æ real factor = VK+2 + NK / 65536 = 3.472229.
3.472229. Bei einer theoretischen Hublänge With a theoretical stroke length of 10 m a
von 10 m entsteht ein (theoretischer) Fehler (theoretical) error of 2 µm is generated.
von 2 µm.
Die Einstellung der HEX- Werte für die Vor- The encoder clock divider “VarioPuls” is a pulse
und Nachkommastellen werden an den preparation module as an interface between a
Drehschaltern (1, Vorkomma) und (2, measurement system with 5V TTL-differential
Nachkomma) eingestellt. outputs and the Zimmer electronic rack.
Die Leserichtung der Zahlenschalter ist wie The reading direction of the number switches is
üblich mit der höchsten Stelle links in der as usual with the most significant position to the
unteren Abbildung (Pfeilspitzen). left as shown in the illustration below (arrow
heads).
4 Wartung 4 Maintenance
Es ist keine Wartung der Elektronik erforderlich, There is no maintenance of the electronics
es sollte nur gelegentlich das Gehäuse, die necessary besides the housing, the cables and
Kabel- und ihre Durchführungen auf Sitz und their inlets shall be checked for fixation and
Dichtheit geprüft werden. tightness.
Der angeschlossene Impulsgeber soll The connected pulse generator (encoder) shall
entsprechend dem Handbuch der Maschine be checked according to the manual of the
bzw. den Geberunterlagen gewartet werden. machine resp. encoder.
Bitte geben Sie bei jeder ET-Bestellung die Don’t forget to add the individual machine
individuelle Maschinennummer an (z.B. number (like CHR-P-42) on your order. You
CHR-P-42). Sie finden diese Nummer auf dem can find this number on the machine label at
Leistungsschild an der Innenseite der the inside of the electrical cabinet door.
Schaltschranktür.
With this unique identity number you help
Durch die eindeutige Identifizierung werden avoiding false deliveries and unnecessary
Falschlieferungen und unnötige Zeitverzöge- waste of delivery time.
rungen vermieden.
Vielen Dank! Thank you!