Sie sind auf Seite 1von 5

Sicherungskopie der Compact-Flash - Creating a safety backup of the Compact

Karte unter R-Linux erstellen Flash card using R-Linux

Die gesamte SPS-Software mit Betriebssystem für The complete PLC software with operating system
die Steuerung der ChromoJET-Anlage ist auf einer for operating the ChromoJET printer is stored on a
Compact-Flash - Karte (CF-Karte) gespeichert und Compact-Flash card (CF card) and is also executed
wird auch von dieser Karte ausgeführt. from this card.
Für die Betriebssicherheit und die schnelle Behe- For safe operation and for the quick remedy of a
bung eines auftretenden Software- oder Lesefehlers possibly appearing software or reading fault it is
ist es erforderlich dass der gesamte Inhalt der CF- necessary to backup the complete contents of the CF
Karte regelmäßig (monatlich oder nach Updates / card on a regular basis (once a month or after
Änderungen) auf eine identische CF-Karte gesichert updates / changes) to an identical CF card.
wird. The backup is being generated using the R-Linux file
Die Datensicherung wird unter dem Dateimanager R- manager, which is also installed on the ChromoJET
Linux erstellt welcher ebenfalls auf dem Industrie-PC printer’s industrial computer.
der ChromoJET installiert ist.

Voraussetzungen Conditions

• Die ChromoJET-Anlage befindet sich nicht im • The ChromoJET line is currently not in printing
Druckbetrieb. operation.
• Die Stromversorgung ist hergestellt. • Power supply is established.
• Der Industrie-PC ist eingeschaltet, das Windows- • The industrial PC is running, the Windows
Betriebssystem ist gestartet. operating system has been started.
• Eine weitere leere, technisch identische CF-Karte • An additional CF card (empty, technically identical)
steht ebenfalls zur Verfügung. is also available.
• Sie haben auf der lokalen Festplatte oder auf • On the local harddisk or on an USB you have
einem USB-Stick ein Verzeichnis für die created a folder for temporary storage, e.g. a folder
Zwischenspeicherung angelegt, z.B. das called /CF-COPY.
Verzeichnis /CF-COPY. • The available free space on the harddisk or on the
• Der verfügbare freie Speicherplatz auf der Fest- USB stick must be larger than the capacity of the
platte oder auf dem USB-Stick muss größer sein CF card (2 GB).
als die Kapazität der CF-Karte (2 GB).

Schritte Steps

Starten Sie R-Linux durch Doppelklick auf Start R-Linux by double-clicking on this
dieses Symbol oder über einen sonstigen Link symbol or by using a different link for this
zum Programm. program.

Daten von der CF-Karte kopieren Copy data from the CF card

Klicken Sie in R-Linux mit der rechten Maus- In the R-Linux file manager click on the CF
taste auf die CF-Karte. card with the right mouse button.
Klicken Sie im neuen Popup-Fenster mit der In the appearing pop-up window click on
linken Maustaste auf View/Edit .... View/Edit … with the left mouse button.

© Zimmer Austria 1
Der Inhalt der CF-Karte wird so angezeigt: The contents of the CF card will be displayed like
this:

Drücken Sie jetzt die Tastenkombination Strg + A; Press key combination Strg + A; this will highlight all
dadurch werden alle Daten mit türkiser Hinter- data using turquoise background color.
grundfarbe markiert. In the menu items row click on Tools and in the new
Klicken Sie in der Menüleiste auf Tools und im dropdown window click on Save to file …
neuen Dropdown-Fenster auf Save to file ... Now select the folder for temporary storage that you
Wählen Sie jetzt das vorher angelegte Zwischen- have created before on the local harddisk or on the
speicher-Verzeichnis auf der lokalen Festplatte oder USB stick, then click on STORE.
auf dem USB-Stick aus und klicken Sie dann auf Depending on the data quantity and on the computer
STORE. performance, the copying process will take at least 5
Der Kopiervorgang dauert je nach Datenmenge und minutes, in an extreme case it may even take more
PC-Leistung mindestens 5 Minuten, im Extremfall than an hour.
auch mehr als eine Stunde. After the copying process has been terminated
Nachdem der Kopiervorgang erfolgreich abge- successfully you remove the original CF card from
schlossen wurde entnehmen Sie die Original CF- the card reader and store it in a safe place.
Karte aus dem Kartenleser und bewahren sie Now enter the backup CF card into the card reader
geschützt auf. and verify with the Windows Explorer file manager
Stecken Sie jetzt die Sicherungskarte in den that this card does not contain any important data.
Kartenleser und überprüfen Sie mit dem Windows-
Dateimanager dass sie keinerlei wichtige Daten
enthält.

Stellen Sie an dieser Stelle sicher Make sure at this step that you
dass Sie die richtige Sicherungs-CF- are using the proper backup CF
Karte verwenden! card!

© Zimmer Austria 2
Formatieren Sie die CF-Karte mit der Formatier- Format the CF card with the formatting function of
Funktion des Windows-Dateimanagers. the Windows Explorer file manager.

Wechseln Sie zu R-Linux und schalten Sie den Change to the R-Linux program and disable the
Schreibschutz des Kartenlesers aus: write protection of the card reader:
Mit rechter Maustaste auf das Laufwerk klicken, dann Click on the drive with the right mouse button, then
im Dropdown-Fenster auf Enable Write und die select the Enable Write function in the dropdown
folgende Sicherheitsabfrage mit OK bestätigen. window, then confirm the safety query with OK.

Kopierte Daten zurückschreiben: Write back the copied data:


Markieren Sie in R-Linux wie oben beschrieben das Mark the drive of the card reader for the CF card
Laufwerk des Kartenlesers für die CF-Karte und inside the R-Linux file manager as described above,
klicken Sie im Dropdown-Fenster auf View / Edit .,.. and in the dropdown window select the View / Edit
… menu item.

© Zimmer Austria 3
Der Inhalt der CF-Karte wird so angezeigt: The contents of the CF card will be displayed like
this:

Mit Strg + A markieren Sie den gesamten Inhalt der Press key combination Strg + A to highlight the
neu formatierten CF-Karte. complete contents of the freshly formatted CF card.
Schalten Sie wie oben beschrieben den Schreib- Disable the write protection for this drive as
schutz für dieses Laufwerk ab (Tools - Enable write described above (Tools – Enable write and confirm
und Sicherheitsabfrage mit OK bestätigen). the safety query with OK).

Klicken Sie jetzt auf Tools - Load from File ... Now click on Tools - Load from File ...

und gehen Sie dann in R-Linux in das lokale Then select the local folder with the stored copy of
Verzeichnis mit der gespeicherten Datenkopie. the data. Select this file with the right mouse button,
Markieren Sie die Datei mit der rechten Maustaste then click on STORE.
und klicken Sie dann auf STORE.
© Zimmer Austria 4
Stellen Sie an dieser Stelle sicher Make sure at this step that you will
dass Sie die leere Sicherungs-CF- write on the empty backup CF
Karte beschreiben werden! card!

Der Kopiervorgang dauert je nach Datenmenge und Depending on the data quantity and on the computer
PC-Leistung mindestens 5 Minuten, im Extremfall performance, the copying process will take at least 5
auch mehr als eine Stunde. minutes, in an extreme case it may even take more
Nachdem der Kopiervorgang abgeschlossen wurde than an hour.
müssen Sie das erfolgreiche Kopieren überprüfen: After the copying process has been terminated you
• Booten Sie den Industrie-PC mit Hilfe der must verify whether it was successful:
kopierten CF-Karte neu. • Reboot the industrial PC using the copied CF
• Falls das Booten erfolgreich ist und keine card.
Fehlermeldung erscheint dann wurde die Kopie • If the boot process is successful and no fault
korrekt erstellt. message is displayed, the copy has been
• Falls ein Fehler auftritt erstellen Sie von der created successfully.
Original-CF-Karte nochmals eine Sicherungs- • If a fault appears you need to make a new safety
kopie bzw. stellen Sie den Grund des Fehlers backup from the original CF card, or you
fest und beheben Sie ihn (CF-Karte defekt, determine the cause of the fault and remedy it
Problem mit dem Kartenleser). (CF card defective, problem at the card reader).
• Entnehmen Sie abschließend die CF-Karte mit • Finally take the CF card with the safety backup
der Sicherungskopie aus dem Kartenleser, out of the card reader, attach a label with the
bringen Sie einen Hinweis mit dem Speicher- backup date and store it in a safe place.
datum an und bewahren Sie sie geschützt auf. • Enter the original CF card into the card reader
• Setzen Sie dann wieder die Original - CF-Karte again.
für den Betrieb ein. • The data backup has been completed; printing
• Die Datensicherung ist abgeschlossen, der operation can resume.
Druckbetrieb kann fortgesetzt werden.

© Zimmer Austria 5

Das könnte Ihnen auch gefallen