Sie sind auf Seite 1von 12

085

TECHNICAL DATA • TECHNISCHE DATEN


FICHE TECHNIQUE • TECHNISCHE GEGEVENS
DATI TECNICI
085-1
085-1
8
LOAD DIAGRAM
7 BELASTUNGSDIAGRAMM
DIAGRAMME DE CHARGE
6 LASTDIAGRAM
5
CURVE DI CARICO
To the left of the curve the indicated loads can be handled with
4 any loader function provided that the positions of the booms are
optimized from a force point of view.
3
Links von der Kurve kann angegebene Last mit wahlfreier Funk-
4 000 kg
tion gehoben werden, vorausgesetzt dass Hub- und Wipparm in
2 der Position sind in der diese die maximale Hubkraft besitzen.
2 500 kg
1 A gauche de la courbe, la charge indiquée peut etre
1 620 kg manutentionnée avec n'importe quelle fonction de grue, á
condition que la position des flèches soit optimisée.
0
De aangegeven belasting kan binnen het werkbereik met elke
-1 funktie van de kraan worden geheven, indien elk van de
giekdelen het max. giekmoment levert.
-2
Alla sinistra della curva di carico la prestazione indicata é
ottenibile con qualsiasi funzione gru, ottimalizzando l'assetto di
-3 forza dei bracci.

-4
0 1 2 3 4 5 6 m

085 D-1 085 E-1


8 8

7 7

6 6

5 5

4 4

3 3
4 000 kg 4 000 kg
2 2
2 500 kg 2 370 kg
1 1
1 600 kg 1 610 kg
0 0

-1 -1

-2 -2

-3 -3

-4 -4
0 1 2 3 4 5 6 m 0 1 2 3 4 5 6 m
085-1

Min. 3 775 Max. 5 575

2 350
1 000
2 810

2 100
1 146
515
695
490

85

1 325
2 480

734

633
454
539

85
50˚

B
A

Outrigger legs • Stützbeine • Stabilisateurs


Steunpoten • Sistema di stabilizzazione A B

Manually extendable
Manuell ausziehbare 2 420 3 200
Extensibles manuallement 2 420 4 500
Handuitschuifbaar 2 420 5 500
Con estensione manuale
Manually extendable and tiltable
Manuell ausziehbare und schwenkbar 2 480 3 260
Extensibles manuallement et basculant 2 480 4 560
Handuitschuifbaar en draaibaar 2 480 5 560
Con estensione manuale e stabilizzatori orientabili
085-2
085-2
10
LOAD DIAGRAM
9 BELASTUNGSDIAGRAMM
8 DIAGRAMME DE CHARGE
7 LASTDIAGRAM
6
CURVE DI CARICO
5 To the left of the curve the indicated loads can be handled with
any loader function provided that the positions of the booms are
4 optimized from a force point of view.

3 Links von der Kurve kann angegebene Last mit wahlfreier Funk-
tion gehoben werden, vorausgesetzt dass Hub- und Wipparm in
2 4 000 kg der Position sind in der diese die maximale Hubkraft besitzen.
1 2 400 kg A gauche de la courbe, la charge indiquée peut etre
0 manutentionnée avec n'importe quelle fonction de grue, á
1 520 kg condition que la position des flèches soit optimisée.
-1 1 120 kg
De aangegeven belasting kan binnen het werkbereik met elke
-2 funktie van de kraan worden geheven, indien elk van de
giekdelen het max. giekmoment levert.
-3
Alla sinistra della curva di carico la prestazione indicata é
-4 ottenibile con qualsiasi funzione gru, ottimalizzando l'assetto di
forza dei bracci.
-5
-6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 m

085 D-2 085 E-2


10 10
9 9
8 8
7 7
6 6
5 5
4 4
3 3
2 4 000 kg 2 4 000 kg
1 2 350 kg 1 2 240 kg
0 1 490 kg 0 1 500 kg
-1 1 100 kg -1
1 110 kg
-2 -2
-3 -3
-4 -4
-5 -5
-6 -6
0 1 2 3 4 5 6 7 8 m 0 1 2 3 4 5 6 7 8 m
085-2

Min. 3 905 Max. 7 585

2 350
1 000
2 675

2 100
1 146
515
490

695

85

1 325
2 480

734

633
454
539

85
50˚

B
A

Outrigger legs • Stützbeine • Stabilisateurs


Steunpoten • Sistema di stabilizzazione A B

Manually extendable
Manuell ausziehbare 2 420 3 200
Extensibles manuallement 2 420 4 500
Handuitschuifbaar 2 420 5 500
Con estensione manuale
Manually extendable and tiltable
Manuell ausziehbare und schwenkbar 2 480 3 260
Extensibles manuallement et basculant 2 480 4 560
Handuitschuifbaar en draaibaar 2 480 5 560
Con estensione manuale e stabilizzatori orientabili
085-3
085-3
12
LOAD DIAGRAM
11
10
BELASTUNGSDIAGRAMM
9
DIAGRAMME DE CHARGE
8 LASTDIAGRAM
7 CURVE DI CARICO
6 To the left of the curve the indicated loads can be handled with
5 any loader function provided that the positions of the booms are
optimized from a force point of view.
4
3 Links von der Kurve kann angegebene Last mit wahlfreier Funk-
tion gehoben werden, vorausgesetzt dass Hub- und Wipparm in
2 3 800 kg
der Position sind in der diese die maximale Hubkraft besitzen.
1 2 300 kg
A gauche de la courbe, la charge indiquée peut etre
0 1 440 kg
manutentionnée avec n'importe quelle fonction de grue, á
-1 1 040 kg condition que la position des flèches soit optimisée.
-2 810 kg
De aangegeven belasting kan binnen het werkbereik met elke
-3 funktie van de kraan worden geheven, indien elk van de
-4 giekdelen het max. giekmoment levert.

-5 Alla sinistra della curva di carico la prestazione indicata é


-6 ottenibile con qualsiasi funzione gru, ottimalizzando l'assetto di
forza dei bracci.
-7
-8
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 m

085 D-3 085 E-3


12 12
11 11
10 10
9 9
8 8
7 7
6 6
5 5
4 4
3 3
2 3 800 kg 2 4 000 kg
1 2 250 kg 1 2 140 kg
0 1 410 kg 0 1 400 kg
-1 1 020 kg -1 1 020 kg
-2 800 kg -2 800 kg
-3 -3
-4 -4
-5 -5
-6 -6
-7 -7
-8 -8
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 m 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 m
085-3

Min. 4 005 Max. 9 565


1 000
2 350
2 551

2 100
1 146
515

85
490

695

1 335
2 480

734

633
454
539

85
50˚

B
A

Outrigger legs • Stützbeine • Stabilisateurs


Steunpoten • Sistema di stabilizzazione A B

Manually extendable
Manuell ausziehbare 2 420 3 200
Extensibles manuallement 2 420 4 500
Handuitschuifbaar 2 420 5 500
Con estensione manuale
Manually extendable and tiltable
Manuell ausziehbare und schwenkbar 2 480 3 260
Extensibles manuallement et basculant 2 480 4 560
Handuitschuifbaar en draaibaar 2 480 5 560
Con estensione manuale e stabilizzatori orientabili
085-4/-5
LOAD DIAGRAM DIAGRAMME DE CHARGE
BELASTUNGSDIAGRAMM LASTDIAGRAM
CURVE DE CARICO
To the left of the curve the indicated loads can be handled with A gauche de la courbe, la charge indiquée peut etre
any loader function provided that the positions of the booms are manutentionnée avec n'importe quelle fonction de grue, á
optimized from a force point of view. condition que la position des flèches soit optimisée.
Links von der Kurve kann angegebene Last mit wahlfreier Funk-
De aangegeven belasting kan binnen het werkbereik met elke
tion gehoben werden, vorausgesetzt dass Hub- und Wipparm in
der Position sind in der diese die maximale Hubkraft besitzen. funktie van de kraan worden geheven, indien elk van de
giekdelen het max. giekmoment levert.
Alla sinistra della curva di carico la prestazione indicata é
ottenibile con qualsiasi funzione gru, ottimalizzando l'assetto di
forza dei bracci.

085 D-4 085 E-4


14 14
13 13
12 12
11 11
10 10
9 9
8 8
7 7
6 6
5 5
4 4
3 3 000 kg 3
3 000 kg
2 2
1 2 000 kg 1 910 kg
1
0 1 250 kg 0 1 240 kg
-1 -1 880 kg
890 kg
-2 -2 670 kg
-3 680 kg -3 540 kg
-4 -4
550 kg
-5 -5
-6 -6
-7 -7
-8 -8
-9 -9
-10 -10
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 m 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 m

085 D-5 085 E-5


17 17
16 16
15 15
14 14
13 13
12 12
11 11
10 10
9 9
8 8
7 7 3 000 kg
6 6
5 5 1 730 kg
4 3 000 kg 4 1 100 kg
3 1 800 kg 3
2 1 100 kg 2 760 kg
1 1 570 kg
760 kg
0 0
-1
560 kg -1 450 kg
-2 440 kg -2
370 kg 370 kg
-3 -3
-4 -4
-5 -5
-6 -6
-7 -7
-8 -8
-9 -9
-10 -10
-11 -11
-12 -12
-13 -13
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m
085-4/-5

085-4 Min. 4 050 Max. 11 615


085-5 Min. 4 150 Max. 13 715

1 000
2 305

2 100
1 146
515

85
490

695

1 325
2 480

734

633
454
539

85
50˚

B
A

Outrigger legs • Stützbeine • Stabilisateurs


Steunpoten • Sistema di stabilizzazione A B

Manually extendable
Manuell ausziehbare 2 420 3 200
Extensibles manuallement 2 420 4 500
Handuitschuifbaar 2 420 5 500
Con estensione manuale
Manually extendable and tiltable
Manuell ausziehbare und schwenkbar 2 480 3 260
Extensibles manuallement et basculant 2 480 4 560
Handuitschuifbaar en draaibaar 2 480 5 560
Con estensione manuale e stabilizzatori orientabili
T E C H N I S C H E D AT E N F IC H E T E C H N IQ U E T E C H N IS C H E D AT I T E C N I C I
GEGEVENS
Kapazitätsklasse, max Couple de levage, maximum H e fve rm o ge n , m ax Prestazione
Ausladung – Tragkraft, Portée – force de levage, Bereik – hefvermogen Sbraccio – portate
S tan d ard stan d ard stan d aard stan d ard

Kran in Standardaus- G ru e stan d ard san s Standardkraan Gru standard senza sistema di
führung ohne Seitenstützen vérin d'appui zo n d e r ste u n p o te n stabilizzazione

Kapazitätsklasse, max Couple de levage, maximum H e fve rm o ge n , m ax Prestazione


Ausladung – Tragkraft, Portée – force de levage, Bereik – hefvermogen Sbraccio – portate
S tan d ard stan d ard stan d aard stan d ard

Kran in Standardaus- G ru e stan d ard san s Standardkraan Gru standard senza sistema di
führung ohne Seitenstützen vérin d'appui zo n d e r ste u n p o te n stabilizzazione

Kapazitätsklasse, max Couple de levage, maximum H e fve rm o ge n , m ax Prestazione


Ausladung – Tragkraft, Portée – force de levage, Bereik – hefvermogen Sbraccio – portate
S tan d ard stan d ard stan d aard stan d ard

Kran in Standardaus- G ru e stan d ard san s Standardkraan Gru standard senza sistema di
führung ohne Seitenstützen vérin d'appui zo n d e r ste u n p o te n stabilizzazione
Standardausladung, Portée hydraulique, Hydraulisch bereik, Braccio standard
hydraulisch stan d ard stan d aard
Ausladung hydr. Course de rallonge Hydraulische Corsa sfilo idraulico
Teleskopausschieber hydraulique giekverlenging
Tankinhalt Volume d'huile dans le réservoir Olie in tank Rifornimento olio
Tankgrösse Capaciét du résevoir Volume oiletank Capienza serbatoio
S c h w e n k b e r e ic h A n g le d e r o t a t io n Z w e n k s n e lh e i d Rotazione
B ru tto sc h w e n k m o m e n t Couple de giration, brut B ru to zw e n k m o m e n t Coppia di rotazione
Höhe in Transportstellung Hauteur en position de transport Hoogte in transportpositie Altezza gru ripiegata
Breite in Transportstellung Largeur en position de transport Breedte in transportpositie Larghezza gru ripiegata
Einbauplatzbedarf * Espace de montage requis * Benodigde inbouwruimte * B ase gru *
A b s t im m u n g z w is c h e n P u m p e n - P o u r c a lc u l d e la p o m p e Vo o r b e r e k e n in g v a n P e r il c a lc o lo d e lla p o m p a e
g r ö ß e u n d N e b e n a b t r ie b e t d e la P M p o m p e n P TO d e lla p r e s a d i f o r z a
Empf. Ölflrdermenge Débit rec. Aanbeloven pompopbrengst Mandata olio consigliata
Erforderlicher Öldruck Pression nécessaire à la pompe Benodigde pompdruk Pressione della pompa necessaria
Arbeitsdruck des Kranes Pression de travail de la grue Werkdruk van de kraan Pressione di esercizio della gru
Kraftbedarf bei empf. Puissance requise au débit rec. Benodigd pompvermogen bij Potenza richiesta con mandata
Ö lf ö r d e r m e n g e aanbeloven pompopbrengst olio consigliata
G e w ic h t e : P o id s : G e w ic h t e n : P e s i:
H o c h s it z Siège Hoogzit Comando alto
H o c h stan d P la t f o r m e H o o gsta Piattaforma di comando
Brieden Fixations Frame montagedelen Tiranti di aggraffaggio
Seitenstützen – Ausrüstung Stabilisateurs S te u n p o te n Sistema di stabilizzazione
Tank einschließlich öl Réservoir huile incluse Tank incl. olie Rifornimento olio

We reserve the right to introduce changes in design Designed and strength calculated in accordance with DIN 15018, crane group B3
Konstruktionsänderungen vorbehalten Berechnungsgrundlage für Konstruktion und Festigkeit ist die Norm DIN 15018, Belastungsgruppe B3
Droit de modification réservé Concue avec une résistance mécanique conformément aux normes DIN 15018, grue capacité B3
Konstruktiewijzingen voorbehouden Ontwerp en berekeningen zijn uitgevoerd volgens DIN 15018, kraangroep B3
Dati forniti con riserva di modifichen per perfezionamenti Progetto a norma tecnica DIN 15018 condizione di impiego B3
T E C H N IC A L D = Knickarmgelenk
Biellette bras articulé
D ATA H IA B 0 8 5 -1 H IA B 0 8 5 -2 H IA B 0 8 5 -3 Knikarmlink
Biella sul secondario
Lifting capacity, max 86 kNm 83 kNm 81 kNm
Outer boom link
Outreach-lifting capacity 2.0 m / 4 000 kg 2.0 m / 4 000 kg 2 .1 m / 3 800 kg
stan d ard 3.5 m / 2 500 kg 3 .5 m / 2 400 kg 3.6 m / 2 300 kg E = Doppelgelenk
5.4 m / 1 620 kg 5.5 m / 1 520 kg 5 .5 m / 1 440 kg Double biellette
7.4 m / 1 120 kg 7 .4 m / 1 040 kg Dubbele link
9 .3 m / 810 kg Doppia biella
Double link
Crane in standard version
950 kg 1 060 kg 1 160 kg
without support legs

H IA B 0 8 5 D -1 H IA B 0 8 5 D -2 H IA B 0 8 5 D -3 H IA B 0 8 5 D -4 H IA B 0 8 5 D -5
Lifting capacity, max 86 kNm 83 kNm 81 kNm 74 kNm 69 kNm
Outreach-lifting capacity 2.0 m / 4 000 kg 2.0 m / 4 000 kg 2 .1 m / 3 800 kg 2 .4 m / 3 0 0 0 k g 2.2 m / 3 000 kg
stan d ard 3.5 m / 2 500 kg 3.6 m / 2 350 kg 3 .7 m / 2 250 kg 3.8 m / 2 000 kg 3 .8 m / 1 8 0 0 k g
5.5 m / 1 600 kg 5.6 m / 1 490 kg 5.6 m / 1 410 kg 5.7 m / 1 250 kg 5.8 m / 1 100 kg
7.5 m / 1 100 kg 7.5 m / 1 020 kg 7.6 m / 880 kg 7.7 m / 760 kg
9 .4 m / 800 kg 9.5 m / 680 kg 9.6 m / 560 kg
1 1 .5 m / 5 5 0 k g 11.6 m / 440 kg
13.6 m / 370 kg
Crane in standard version
970 kg 1 080 kg 1 180 kg 1 180 kg 1 385 kg
without support legs

H IA B 0 8 5 E -1 H IA B 0 8 5 E -2 H IA B 0 8 5 E -3 H IA B 0 8 5 E -4 H IA B 0 8 5 E -5
Lifting capacity, max 85 kNm 83 kNm 81 kNm 74 kNm 68 kNm
Outreach-lifting capacity 2.0 m / 4 000 kg 2.0 m / 4 000 kg 1 .9 m / 4 000 kg 2 .3 m / 3 0 0 0 k g 2 .2 m / 3 0 0 0 k g
stan d ard 3.7 m / 2 370 kg 3.8 m / 2 240 kg 3 .9 m / 2 140 kg 4.0 m / 1 910 kg 4.0 m / 1 730 kg
5.5 m / 1 610 kg 5.6 m / 1 500 kg 5.7 m / 1 400 kg 5 .7 m / 1 2 4 0 k g 5 .8 m / 1 1 0 0 k g
7.5 m / 1 110 kg 7.5 m / 1 020 kg 7 .6 m / 8 8 0 k g 7.7 m / 760 kg
9 .5 m / 800 kg 9 .6 m / 6 7 0 k g 9.6 m / 570 kg
1 1 .5 m / 5 4 0 k g 11.6 m / 450 kg
13.6 m / 370 kg
Crane in standard version
985 kg 1 095 kg 1 195 kg 1 305 kg 1 400 kg
without support legs
Hydraulic outreach, 5.6 m 7 .6 m 9.6 m 11.6 m 13.7 m
stan d ard
Hydraulic boom
1.8 m 3 .7 m 5 .6 m 7 .6 m 9.6 m
e x t e n s io n
O il in t a n k 45 l 45 l 45 l 45 l 45 l
Tank capacity 60 l 60 l 60 l 60 l 60 l
Slewing angle 400 ° 400 ° 400 ° 400 ° 400 °
Slewing torque, gross 12.7 kNm 1 2 .7 k N m 12.7 kNm 1 2 .7 k N m 12.7 kNm
Height in folded position 2 100 mm 2 100 mm 2 100 mm 2 100 mm 2 100 mm
Width in folded position 2 480 mm 2 480 mm 2 480 mm 2 480 mm 2 480 mm
Installation space needed * 695 mm 695 mm 695 - 795 mm 795 mm 795 mm
F o r c a lc u la t io n o f
V 50 / V 91 V 50 / V 91 V 50 / V 91 V 50 / V 91 V 50 / V 91
p u m p an d P TO
Rec. oil flow 40 / 60 – 90 l / min 40 / 60 – 90 l / min 40 / 60 – 90 l / min 40 / 60 – 90 l / min 40 / 60 – 90 l / min
Pu m p p re ssu re n e e d e d 28 / 29 MPa 28 / 29 MPa 28 / 29 MPa 28 / 29 MPa 28 / 29 MPa
Working pressure of crane 27 / 28 MPa 27 / 28 MPa 27 / 28 MPa 27 / 28 MPa 27 / 28 MPa
Power needed at rec.
20 kW / 30 – 40 kW 20 kW / 30 – 40 kW 20 kW / 30 – 40 kW 20 kW / 30 – 40 kW 20 kW / 30 – 40 kW
o il f lo w
W e ig h t s :
Top-seat 105 kg 105 kg 105 kg 105 g 105 kg
C o n t r o l p la t f o r m 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg 35 kg
Frame attachments 30 – 38 kg 30 – 38 kg 30 – 38 kg 30 – 38 kg 30 – 38 kg
Support leg equipment 145 – 300 kg 145 – 300 kg 145 – 300 kg 145 – 300 kg 145 – 300 kg
Tank incl. oil 36 kg 36 kg 36 kg 36 kg 36 kg

* Rotation space needed - see general dimensions


Schwenkradius - siehe Masskizze
Espace necescaire pour la rotation - voyez croquis cote
Benodigde draairuimte - zie hoofdafmetingen
Ingombro in rotazione - vedi dimensioni
Cranes sold on the European market are CE-marked and
thus certify compliance with the Machinery Directive.

The World´s No.1 Selling Articulated Crane


HIAB is a Partek Cargotec Company

2640 EU 08.98

Das könnte Ihnen auch gefallen