Sie sind auf Seite 1von 12

085

TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN


FICHE TECHNIQUE TECHNISCHE GEGEVENS
DATI TECNICI

085-1
085-1

LOAD DIAGRAM
BELASTUNGSDIAGRAMM
DIAGRAMME DE CHARGE
LASTDIAGRAM
CURVE DI CARICO

7
6
5

To the left of the curve the indicated loads can be handled with
any loader function provided that the positions of the booms are
optimized from a force point of view.

4
3

Links von der Kurve kann angegebene Last mit wahlfreier Funktion gehoben werden, vorausgesetzt dass Hub- und Wipparm in
der Position sind in der diese die maximale Hubkraft besitzen.

4 000 kg
2
2 500 kg

A gauche de la courbe, la charge indique peut etre


manutentionne avec n'importe quelle fonction de grue,
condition que la position des flches soit optimise.

1
1 620 kg
0

De aangegeven belasting kan binnen het werkbereik met elke


funktie van de kraan worden geheven, indien elk van de
giekdelen het max. giekmoment levert.

-1
-2

Alla sinistra della curva di carico la prestazione indicata


ottenibile con qualsiasi funzione gru, ottimalizzando l'assetto di
forza dei bracci.

-3
-4

6 m

085 D-1

085 E-1

4
3

4 000 kg

4 000 kg

2 370 kg

2 500 kg

1 610 kg

1 600 kg
0

-1

-1

-2

-2

-3

-3
-4

-4
0

6 m

6 m

085-1

Max. 5 575

2 350

Min. 3 775

2 100

2 810

1 000

1 146

490

695

515

85

1 325
2 480

734

454

539

633

85
50

B
A

Outrigger legs Sttzbeine Stabilisateurs


Steunpoten Sistema di stabilizzazione

2 420
2 420
2 420

3 200
4 500
5 500

Manually extendable and tiltable


2 480
Manuell ausziehbare und schwenkbar
2 480
Extensibles manuallement et basculant
2 480
Handuitschuifbaar en draaibaar
Con estensione manuale e stabilizzatori orientabili

3 260
4 560
5 560

Manually extendable
Manuell ausziehbare
Extensibles manuallement
Handuitschuifbaar
Con estensione manuale

085-2
085-2
10

LOAD DIAGRAM
BELASTUNGSDIAGRAMM
DIAGRAMME DE CHARGE
LASTDIAGRAM
CURVE DI CARICO

9
8
7
6

To the left of the curve the indicated loads can be handled with
any loader function provided that the positions of the booms are
optimized from a force point of view.

5
4
3
2

4 000 kg

2 400 kg

1 520 kg

-1

1 120 kg

Links von der Kurve kann angegebene Last mit wahlfreier Funktion gehoben werden, vorausgesetzt dass Hub- und Wipparm in
der Position sind in der diese die maximale Hubkraft besitzen.
A gauche de la courbe, la charge indique peut etre
manutentionne avec n'importe quelle fonction de grue,
condition que la position des flches soit optimise.
De aangegeven belasting kan binnen het werkbereik met elke
funktie van de kraan worden geheven, indien elk van de
giekdelen het max. giekmoment levert.

-2
-3

Alla sinistra della curva di carico la prestazione indicata


ottenibile con qualsiasi funzione gru, ottimalizzando l'assetto di
forza dei bracci.

-4
-5
-6

8 m

085 D-2

085 E-2

10

10

4 000 kg

4 000 kg

2 350 kg

2 240 kg

1 490 kg

1 500 kg

1 100 kg

-1

-1
-2

-2

-3

-3

-4

-4

-5

-5

-6

8 m

-6

1 110 kg

8 m

085-2

Max. 7 585

2 350

Min. 3 905

2 100

2 675

1 000

1 146

695

490

515

85
1 325
2 480

734

454

539

633

85
50

B
A

Outrigger legs Sttzbeine Stabilisateurs


Steunpoten Sistema di stabilizzazione

2 420
2 420
2 420

3 200
4 500
5 500

Manually extendable and tiltable


2 480
Manuell ausziehbare und schwenkbar
2 480
Extensibles manuallement et basculant
2 480
Handuitschuifbaar en draaibaar
Con estensione manuale e stabilizzatori orientabili

3 260
4 560
5 560

Manually extendable
Manuell ausziehbare
Extensibles manuallement
Handuitschuifbaar
Con estensione manuale

085-3
085-3
12

LOAD DIAGRAM
BELASTUNGSDIAGRAMM
DIAGRAMME DE CHARGE
LASTDIAGRAM
CURVE DI CARICO

11
10
9
8
7
6

To the left of the curve the indicated loads can be handled with
any loader function provided that the positions of the booms are
optimized from a force point of view.

5
4
3
2

3 800 kg

2 300 kg

1 440 kg

-1

1 040 kg

-2

810 kg

Links von der Kurve kann angegebene Last mit wahlfreier Funktion gehoben werden, vorausgesetzt dass Hub- und Wipparm in
der Position sind in der diese die maximale Hubkraft besitzen.
A gauche de la courbe, la charge indique peut etre
manutentionne avec n'importe quelle fonction de grue,
condition que la position des flches soit optimise.
De aangegeven belasting kan binnen het werkbereik met elke
funktie van de kraan worden geheven, indien elk van de
giekdelen het max. giekmoment levert.

-3
-4
-5

Alla sinistra della curva di carico la prestazione indicata


ottenibile con qualsiasi funzione gru, ottimalizzando l'assetto di
forza dei bracci.

-6
-7
-8

0 1 2

3 4 5 6

8 9 10 m

085 E-3

085 D-3
12

12

11

11

10

10

2
1
0
-1
-2

3 800 kg

4 000 kg

2 250 kg
1 410 kg

2 140 kg

1 400 kg

1 020 kg
800 kg

-1

1 020 kg

-2

800 kg

-3

-3

-4

-4

-5

-5

-6

-6

-7

-7

-8

0 1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 m

-8

1 2

5 6

7 8

9 10 m

085-3

Min. 4 005

2 100

2 551

2 350

1 000

Max. 9 565

1 146

85

695

490

515

1 335
2 480

734

454

539

633

85
50

B
A

Outrigger legs Sttzbeine Stabilisateurs


Steunpoten Sistema di stabilizzazione

2 420
2 420
2 420

3 200
4 500
5 500

Manually extendable and tiltable


2 480
Manuell ausziehbare und schwenkbar
2 480
Extensibles manuallement et basculant
2 480
Handuitschuifbaar en draaibaar
Con estensione manuale e stabilizzatori orientabili

3 260
4 560
5 560

Manually extendable
Manuell ausziehbare
Extensibles manuallement
Handuitschuifbaar
Con estensione manuale

085-4/-5
LOAD DIAGRAM
BELASTUNGSDIAGRAMM

DIAGRAMME DE CHARGE
LASTDIAGRAM
CURVE DE CARICO

To the left of the curve the indicated loads can be handled with
any loader function provided that the positions of the booms are
optimized from a force point of view.

A gauche de la courbe, la charge indique peut etre


manutentionne avec n'importe quelle fonction de grue,
condition que la position des flches soit optimise.

Links von der Kurve kann angegebene Last mit wahlfreier Funktion gehoben werden, vorausgesetzt dass Hub- und Wipparm in
der Position sind in der diese die maximale Hubkraft besitzen.

De aangegeven belasting kan binnen het werkbereik met elke


funktie van de kraan worden geheven, indien elk van de
giekdelen het max. giekmoment levert.
Alla sinistra della curva di carico la prestazione indicata
ottenibile con qualsiasi funzione gru, ottimalizzando l'assetto di
forza dei bracci.

085 D-4
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
-10

085 E-4

3 000 kg
2 000 kg
1 250 kg
890 kg
680 kg
550 kg

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 m

14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
-10

880 kg
670 kg
540 kg

085 E-5

3 000 kg
1 800 kg
1 100 kg
760 kg
560 kg
440 kg
370 kg

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m

1 240 kg

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 m

085 D-5
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
-10
-11
-12
-13

3 000 kg
1 910 kg

17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
-10
-11
-12
-13

3 000 kg
1 730 kg
1 100 kg
760 kg
570 kg
450 kg
370 kg

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 m

085-4/-5

085-4

Min. 4 050

Max. 11 615

085-5

Min. 4 150

Max. 13 715

2 100

2 305

1 000

1 146

85

695

490

515

1 325
2 480

734

454

539

633

85
50

B
A

Outrigger legs Sttzbeine Stabilisateurs


Steunpoten Sistema di stabilizzazione

2 420
2 420
2 420

3 200
4 500
5 500

Manually extendable and tiltable


2 480
Manuell ausziehbare und schwenkbar
2 480
Extensibles manuallement et basculant
2 480
Handuitschuifbaar en draaibaar
Con estensione manuale e stabilizzatori orientabili

3 260
4 560
5 560

Manually extendable
Manuell ausziehbare
Extensibles manuallement
Handuitschuifbaar
Con estensione manuale

T E C H N I S C H E D AT E N

F IC H E T E C H N IQ U E

T E C H N IS C H E
GEGEVENS

D AT I T E C N I C I

Kapazittsklasse, max

Couple de levage, maximum

H e fve rm o ge n , m ax

Prestazione

Ausladung Tragkraft,
S tan d ard

Porte force de levage,


stan d ard

Bereik hefvermogen
stan d aard

Sbraccio portate
stan d ard

Kran in Standardausfhrung ohne Seitensttzen

G ru e stan d ard san s


vrin d'appui

Standardkraan
zo n d e r ste u n p o te n

Gru standard senza sistema di


stabilizzazione

Kapazittsklasse, max

Couple de levage, maximum

H e fve rm o ge n , m ax

Prestazione

Ausladung Tragkraft,
S tan d ard

Porte force de levage,


stan d ard

Bereik hefvermogen
stan d aard

Sbraccio portate
stan d ard

Kran in Standardausfhrung ohne Seitensttzen

G ru e stan d ard san s


vrin d'appui

Standardkraan
zo n d e r ste u n p o te n

Gru standard senza sistema di


stabilizzazione

Kapazittsklasse, max

Couple de levage, maximum

H e fve rm o ge n , m ax

Prestazione

Ausladung Tragkraft,
S tan d ard

Porte force de levage,


stan d ard

Bereik hefvermogen
stan d aard

Sbraccio portate
stan d ard

Kran in Standardausfhrung ohne Seitensttzen

G ru e stan d ard san s


vrin d'appui

Standardkraan
zo n d e r ste u n p o te n

Gru standard senza sistema di


stabilizzazione

Standardausladung,
hydraulisch

Porte hydraulique,
stan d ard

Hydraulisch bereik,
stan d aard

Braccio standard

Ausladung hydr.
Teleskopausschieber

Course de rallonge
hydraulique

Hydraulische
giekverlenging

Corsa sfilo idraulico

Tankinhalt

Volume d'huile dans le rservoir

Olie in tank

Rifornimento olio

Tankgrsse

Capacit du rsevoir

Volume oiletank

Capienza serbatoio

S c h w e n k b e r e ic h

A n g le d e r o t a t io n

Z w e n k s n e lh e i d

Rotazione

B ru tto sc h w e n k m o m e n t

Couple de giration, brut

B ru to zw e n k m o m e n t

Coppia di rotazione

Hhe in Transportstellung

Hauteur en position de transport

Hoogte in transportpositie

Altezza gru ripiegata

Breite in Transportstellung

Largeur en position de transport

Breedte in transportpositie

Larghezza gru ripiegata

Einbauplatzbedarf *

Espace de montage requis *

Benodigde inbouwruimte *

B ase gru *

A b s t im m u n g z w is c h e n P u m p e n g r e u n d N e b e n a b t r ie b

P o u r c a lc u l d e la p o m p e
e t d e la P M

Vo o r b e r e k e n in g v a n
p o m p e n P TO

P e r il c a lc o lo d e lla p o m p a e
d e lla p r e s a d i f o r z a

Empf. lflrdermenge

Dbit rec.

Aanbeloven pompopbrengst

Mandata olio consigliata

Erforderlicher ldruck

Pression ncessaire la pompe

Benodigde pompdruk

Pressione della pompa necessaria

Arbeitsdruck des Kranes

Pression de travail de la grue

Werkdruk van de kraan

Pressione di esercizio della gru

Kraftbedarf bei empf.


lf r d e r m e n g e

Puissance requise au dbit rec.

Benodigd pompvermogen bij


aanbeloven pompopbrengst

Potenza richiesta con mandata


olio consigliata

G e w ic h t e :

P o id s :

G e w ic h t e n :

P e s i:

H o c h s it z

Sige

Hoogzit

Comando alto

H o c h stan d

P la t f o r m e

H o o gsta

Piattaforma di comando

Brieden

Fixations

Frame montagedelen

Tiranti di aggraffaggio

Seitensttzen Ausrstung

Stabilisateurs

S te u n p o te n

Sistema di stabilizzazione

Tank einschlielich l

Rservoir huile incluse

Tank incl. olie

Rifornimento olio

We reserve the right to introduce changes in design

Designed and strength calculated in accordance with DIN 15018, crane group B3

Konstruktionsnderungen vorbehalten
Droit de modification rserv

Berechnungsgrundlage fr Konstruktion und Festigkeit ist die Norm DIN 15018, Belastungsgruppe B3
Concue avec une rsistance mcanique conformment aux normes DIN 15018, grue capacit B3

Konstruktiewijzingen voorbehouden
Dati forniti con riserva di modifichen per perfezionamenti

Ontwerp en berekeningen zijn uitgevoerd volgens DIN 15018, kraangroep B3


Progetto a norma tecnica DIN 15018 condizione di impiego B3

T E C H N IC A L
D ATA

H IA B 0 8 5 -1

H IA B 0 8 5 -2

86 kNm

Lifting capacity, max

2.0 m / 4 000 kg
3.5 m / 2 500 kg
5.4 m / 1 620 kg

Outreach-lifting capacity
stan d ard

Crane in standard version


without support legs

83 kNm
2.0
3 .5
5.5
7.4

m
m
m
m

/
/
/
/

000
400
520
120

kg
kg
kg
kg

81 kNm
2 .1 m /
3.6 m /
5 .5 m /
7 .4 m /
9 .3 m /

3
2
1
1

800
300
440
040
810

kg
kg
kg
kg
kg

1 060 kg

1 160 kg

H IA B 0 8 5 D -1

H IA B 0 8 5 D -2

H IA B 0 8 5 D -3

86 kNm
2.0 m / 4 000 kg
3.5 m / 2 500 kg
5.5 m / 1 600 kg

Crane in standard version


without support legs

83 kNm
2.0
3.6
5.6
7.5

m
m
m
m

/
/
/
/

4
2
1
1

000
350
490
100

kg
kg
kg
kg

81 kNm
2 .1 m /
3 .7 m /
5.6 m /
7.5 m /
9 .4 m /

3
2
1
1

800
250
410
020
800

E = Doppelgelenk
Double biellette
Dubbele link
Doppia biella
Double link

H IA B 0 8 5 D -4

H IA B 0 8 5 D -5

74 kNm

69 kNm

kg
kg
kg
kg
kg

2 .4 m / 3 0 0 0 k g
3.8 m / 2 000 kg
5.7 m / 1 250 kg
7.6 m / 880 kg
9.5 m / 680 kg
1 1 .5 m / 5 5 0 k g

2.2 m / 3 000 kg
3 .8 m / 1 8 0 0 k g
5.8 m / 1 100 kg
7.7 m / 760 kg
9.6 m / 560 kg
11.6 m / 440 kg
13.6 m / 370 kg

970 kg

1 080 kg

1 180 kg

1 180 kg

1 385 kg

H IA B 0 8 5 E -1

H IA B 0 8 5 E -2

H IA B 0 8 5 E -3

H IA B 0 8 5 E -4

H IA B 0 8 5 E -5

85 kNm

Lifting capacity, max

2.0 m / 4 000 kg
3.7 m / 2 370 kg
5.5 m / 1 610 kg

Outreach-lifting capacity
stan d ard

4
2
1
1

950 kg

Lifting capacity, max


Outreach-lifting capacity
stan d ard

H IA B 0 8 5 -3

D = Knickarmgelenk
Biellette bras articul
Knikarmlink
Biella sul secondario
Outer boom link

Crane in standard version


without support legs
Hydraulic outreach,
stan d ard
Hydraulic boom
e x t e n s io n
O il in t a n k

83 kNm
2.0
3.8
5.6
7.5

m
m
m
m

/
/
/
/

4
2
1
1

000
240
500
110

kg
kg
kg
kg

81 kNm
1 .9 m /
3 .9 m /
5.7 m /
7.5 m /
9 .5 m /

4
2
1
1

000
140
400
020
800

74 kNm

68 kNm

kg
kg
kg
kg
kg

2 .3 m / 3 0 0 0 k g
4.0 m / 1 910 kg
5 .7 m / 1 2 4 0 k g
7 .6 m / 8 8 0 k g
9 .6 m / 6 7 0 k g
1 1 .5 m / 5 4 0 k g

2 .2 m / 3 0 0 0 k g
4.0 m / 1 730 kg
5 .8 m / 1 1 0 0 k g
7.7 m / 760 kg
9.6 m / 570 kg
11.6 m / 450 kg
13.6 m / 370 kg

985 kg

1 095 kg

1 195 kg

1 305 kg

1 400 kg

5.6 m

7 .6 m

9.6 m

11.6 m

13.7 m

1.8 m

3 .7 m

5 .6 m

7 .6 m

9.6 m

45 l

45 l

45 l

45 l

45 l

Tank capacity

60 l

60 l

60 l

60 l

60 l

Slewing angle

400

400

400

400

400

12.7 kNm

1 2 .7 k N m

12.7 kNm

1 2 .7 k N m

12.7 kNm

Slewing torque, gross


Height in folded position

2 100 mm

2 100 mm

2 100 mm

2 100 mm

2 100 mm

Width in folded position

2 480 mm

2 480 mm

2 480 mm

2 480 mm

2 480 mm

695 mm

695 mm

695 - 795 mm

795 mm

795 mm

V 50 / V 91

V 50 / V 91

V 50 / V 91

V 50 / V 91

V 50 / V 91

40 / 60 90 l / min

40 / 60 90 l / min

40 / 60 90 l / min

40 / 60 90 l / min

40 / 60 90 l / min

Pu m p p re ssu re n e e d e d

28 / 29 MPa

28 / 29 MPa

28 / 29 MPa

28 / 29 MPa

28 / 29 MPa

Working pressure of crane

27 / 28 MPa

27 / 28 MPa

27 / 28 MPa

27 / 28 MPa

27 / 28 MPa

20 kW / 30 40 kW

20 kW / 30 40 kW

20 kW / 30 40 kW

20 kW / 30 40 kW

20 kW / 30 40 kW

105 kg

105 kg

105 kg

105 g

105 kg

Installation space needed *


F o r c a lc u la t io n o f
p u m p an d P TO
Rec. oil flow

Power needed at rec.


o il f lo w
W e ig h t s :
Top-seat

35 kg

35 kg

35 kg

35 kg

35 kg

30 38 kg

30 38 kg

30 38 kg

30 38 kg

30 38 kg

145 300 kg

145 300 kg

145 300 kg

145 300 kg

145 300 kg

36 kg

36 kg

36 kg

36 kg

36 kg

C o n t r o l p la t f o r m
Frame attachments
Support leg equipment
Tank incl. oil

* Rotation space needed - see general dimensions

Schwenkradius - siehe Masskizze


Espace necescaire pour la rotation - voyez croquis cote
Benodigde draairuimte - zie hoofdafmetingen
Ingombro in rotazione - vedi dimensioni

Cranes sold on the European market are CE-marked and


thus certify compliance with the Machinery Directive.

The Worlds No.1 Selling Articulated Crane


HIAB is a Partek Cargotec Company

2640 EU 08.98

Das könnte Ihnen auch gefallen