Sie sind auf Seite 1von 423

FACHWÖRTERBUCH

Bauwesen
Deutsch-Englisch

DICTIONARY
Building and Civil Engineering
German-English
DICTIONARY
Building
and Civil Engineering
German-English

With about 35,000 entries

By Dr.-Ing. Uli Gelbrich


and Dr. phil. Georg Reinwaldt

VERLAG ALEXANDRE HAllER BERLIN - PARIS


BAUVERLAG WIESBADEN - BERLIN
••
FACHWORTERBUCH

Bauwesen
Deutsch-Englisch

Mit etwa 35 000 Wortstellen

Von Dr.-Ing. Uli Gelbrich


und Dr. phil. Georg Reinwaldt

VERLAG ALEXANDRE HAllER BERLIN - PARIS


BAUVERLAG WIESBADEN - BERLIN
Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufnahme

Gelbrich, UIi:
Fachwörterbuch Bauwesen: Deutsch-Englisch; mit etwa 35000
Wortstellen I Uli Gelbrich und Georg Reinwaldt. - 1. Aufl. -
Berlin ; Paris: Hatier ; Wiesbaden; Berlin : Bauverl., 1994
Parallelsacht.: Dictionary building and civil engineering

NE: Reinwaldt, Georg:; HST

Eingetragene (registrierte) Warenzeichen sowie Gebrauchsmuster und Patente sind in diesem


Wörterbuch nicht ausdrücklich gekennzeichnet. Daraus kann nicht geschlossen werden, daß
die betreffenden Bezeichnungen frei sind oder frei verwendet werden können.

Das Werk ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwendung außerhalb der Grenzen des Ur-
heberrechtsgesetzes bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Verlages. Dies gilt
besonders für Übersetzungen, Vervielfältigungen, auch von Teilen des Werkes, Mikroverfil-
mungen, Bearbeitungen sonstiger Art sowie für die Einspeicherung in elektronische Systeme.

1. Auflage
© Verlag Alexandre Hatier GmbH, Berlin-Paris, 1994
Softcover reprint ofthe hardcover 1st edition 1994
Gemeinschaftsausgabe mit dem Bauverlag GmbH, Wiesbaden und Berlin

Gesamtherstellung: Druckhaus Jhomas Münlzer" GmbH, Bad LangensalzaIThür.


Lektoren: Helga Kautz, Dipl. phil. Gitta Koven
ISBN 978-3-322-91269-5 ISBN 978-3-322-91268-8 (eBook)
DOI 10.1007/978-3-322-91268-8
Vorwort

Die Kommunikation über Fachwissen erfordert Wörterbücher auf allen Wissensgebieten.


Bauwesen und Architektur - zugleich Ingenieurwissenschaft und Kunst - haben einen Fach-
wortschatz, der einerseits sehr speziell ist und andererseits in viele andere Wissens- und
Ingenieurgebiete, aber auch traditionelle Handwerke, hineinreicht. Der Gesamtwortschatz für
Architektur, Bauwesen und Baustoffe liegt bei weit über 300000 Termini. Selbst bei Aufnah-
me aller dieser Begriffe in ein Fachwörterbuch würde es schwierig sein, eine endgültige Ab-
grenzung des Gesamtwortschatzes zu finden. Die erwünschte praxisnahe Übersichtlichkeit
wäre damit keinesfalls erreichbar.
Das vorliegende Wörterbuch basiert auf dem 1990 erschienenen Band in englisch-deutscher
Sprachrichtung. Das Ziel der Autoren bestand vorrangig darin, ein praxisnahes, handliches
und übersichtliches Wörterbuch vorzulegen, das das gesamte Sachgebiet abdeckt, ohne den
Benutzer zu sehr zu strapazieren. Dazu haben die Autoren den in der internationalen Bau-
praxis zusammengetragenen Wortbestand des englisch-deutschen Bandes in mehrjähriger
Arbeit auf fachliche und sprachliche Zuverlässigkeit überprüft, aktualisiert und um zahlreiche
Begriffe erweitert. Dabei wurden vor allem aktuelle Quellen des gesamten Fachgebietes
ausgewertet. Mit jetzt etwa 35 000 Wortstellen enthält dieses Wörterbuch weitestgehend alle
Grund- und Stammformen von Termini mit wichtigen Kombinationen und Spezialbegriffen, die
in Fachtexten, Projekten, Zeichnungen und wissenschaftlichen Arbeiten vorkommen. Es
enthält Begriffe von Architektur, Hoch- und Tiefbau usw. über Ausbaugewerke, Baustoffe, bis
hin zu Begriffen tangierender Fachgebiete wie Baumaschinenwesen, Vermessung und Ver-
tragswesen. Zusätzlich wurden wichtige auf Baustellen verwendete umgangssprachliche
Spezialausdrücke erfaßt. Von zusammengesetzten Begriffen wurden vorrangig die in das
Wörterbuch aufgenommen, deren Sinn durch die Übersetzung der Teilwörter nicht sofort
erkennbar ist, wohingegen weitere, nicht enthaltene Wortkombinationen an Hand des vorhan-
denen Grundwortschatzes durch den Benutzer leicht selbst zu erschließen sind.
Es bleibt zu hoffen, daß auch mit diesem Fachwörterbuch zur Erschließung des internationa-
len Fachwissens und zur internationalen Kommunikation beigetragen und eine Hilfe in der
täglichen Baupraxis auf internationalen Baustellen gegeben werden kann.
Die Autoren danken dem Verlag für die Herausgabe des Titels und den Lektoren für die vor-
zügliche Zusammenarbeit.
Vorschläge zur Verbesserung des Wörterbuchs nehmen wir gerne entgegen. Bitte richten Sie
diese an den Verlag Alexandre Hatier, Detmolder Straße 4, D-1 0715 Berlin.

Die Autoren
Preface

International communication between specialists calls for dictionaries in all fields. Building and
architecture - just like engineering science and art - employ a terminology which is in part
specific to them, while it also touches on many other fields, such as the different branches of
engineering, and also traditional crafts. There are weil over 300,000 different terms relating to
architecture, building and building materials. It would be a daunting task to include all of them
in a dictionary, because it is not possible to establish for certain where these fields end and
others begin . And the result would certainly not provide the clarity that practitioners require.
The present dictionary is based on the English-German companion volume published in 1990.
The authors have set out to produce a dictionary wh ich is practical, handy and easy to use,
one wh ich covers the entire field without imposing undue strain on the user. Over a number of
years they have checked the building terms in the English-German volume for technical and
linguistic reliability, updated them and added many more. Their work has been based mainly
on a review of contemporary sources ac ross the range. The dictionary now extends to some
35,000 terms and includes all key words and roots together with frequent combinations and
specialist vocabulary encountered in technical writing, projects, drawings and academic trea-
tises. It includes terms used in architecture, building and civil engineering, finishing trades and
building materials as weil as related areas, such as building machinery, surveying and con-
tracts. The dictionary has been extended to include spoken references used in the building
trades. Composite terms have been included mainly where the meaning is not immediately
clear from the translation of their constituents, while the user will have little difficulty in under-
standing combinations which have been omitted by consulting the key words on which they
are based.
It is hoped that the present volume will help to make the worldwide stock of knowledge in the
field more accessible as weil as contributing to international communication and providing
practical assistance where people from different nations come together on building sites.
The authors would like to thank the publisher for issuing the present volume, and the pub-
lisher's readers for their first-rate collaboration.
We would be grateful for any suggestions for improvements, which should be sent to Verlag
Alexandre Hatier, Oetmolder Straße, 0-10715 Berlin.

TheAuthors
Benutzungshinweise • Directions for Use

1. Beispiele für die alphabetische Ordnung • Examples of Alphabetization


Diele .....• Dielen legen lagerichtig
dielen Lagerichtung
Dielenbelag lagern
Dielendecke - auf
Dielenfußboden -/drehbar
Dielenklammer -/in feuchter Luft
Dieselstraßenwalze Lagerstuhl
Differentialflaschenzug Lamellenparkett
Differenzverfahren Landasphalt
Diffusionswiderstand Landvermessung
Dilatanzmodul Langband
dimensionieren Länge
Dimensionsholz -/bewehrte
Dinasstein - des Übergangsbogens
DIN-F-Träger Längenzunahme
Diorit Langhaus
Dipteraltempel länglich
Direktheizung Langlochhohlziegel
dispergieren Längsabsteifung
Dispersionsfarbe langsamabbindend

2. Zeichen· Signs
Dachbalkenlage/überzogene = überzogene Dachbalkenlage

=
) dünnwandiges (prismatisches) Fallwerk dünnwandiges Fallwerk oder
prismatisches Fallwerk
free bearing (supporting) =free bearing or free supporting

Hartzuschlag[stoff] = Hartzuschlagstoff oder Hartzuschlag


[tapered] haunch =tapered haunch or haunch

( ) Diese Klammern enthalten Erklärungen


These brackets contain explanations
Abkürzungen • Abbreviations

Am amerikanisches Englisch / American English


Arch historische Architektur und Architekturelemente / historie architecture and
architectural elements
bes. besonders / especially
Bod Bodenmechanik und Erdstoffe / soil mechanics and soils
EI Elektroinstallation / electrical installation
Erdb Erdbau und Grundbau / foundation and underground engineering
f Femininum / feminine noun
Hb Holzbau / timber engineering
HLK Heizung, Lüftung, Klimatechnik / heating, ventilation, air conditioning
Konst Bauentwurf und -konstruktion / structural design and engineering
m Maskulinum / masculine noun
n Neutrum / neuter noun
pI Plural/plural
s. siehe / see
s.a. siehe auch / see also
San Sanitärtechnik und Klempnerarbeiten / sanitary engineering and plumbing
sI Slang / slang
Stat Baustatik / structural analysis
Tun Tunnelbau / tunnel engineering
v. ehr. vor Christus / before Christ
Verk Verkehrsbau, Straßen- und Eisenbahnbau / traffic engineering, road and
railway construction
Verm Vermessungswesen / surveying
Wsb Wasserbau / hydraulic engineering
z.B. zum Beispiel / for example
9 Abbruchgebiet
A (Bitumenemulsion); 4. to condilion (eine kondi-
tionierte Oberfläche)
Aaronsstab m (Arch) Aaron's rod (Ornament) Abbinden n/falsches false sei, plasler (rubber) sei
Abaka m abaca, Manila hemp (fibre) - unter atmosphärischen Bedingungen air-sei
Abakahanf m abaca, Manila hemp (fibre) -Ivorzeitiges false sei, rubber (plasler) set; grab
Abakus m (Arch) abacus (Kapitel/platte bei dori- set (Zement)
schen Säulen) -/zu schnelles quiek seI
Abaton n (Arch) adytum (inneres Heiligtum bei abbindend/hydraulisch caslable (Feuerfestbinde-
antiken Tempeln) baustoffe)
Abazlssus m colarin -/langsam slow-setting
Abbau m disassembly -/mittelschnell medium-setting (Beton)
-!hydraulischer hydraulicking (Sand, Kies) Abbindeprozeß m process of setting, curing
- von Steinen und Erden quarrying process
abbaubarlbiologisch biodegradable Abbindeschrumpfmaß n setting shrinkage
abbauen 1. 10 absorb (Kraft, Spannung); 2. 10 Abbindestörung f dislurbance of Ihe setting
disassemble; 10 lake 10 pieces, 10 demouni (von process
einem Rahmen abbauen); 3. to slrike, 10 strip Abbindetemperatur fsetting lemperalure (Kunst-
down (Schalung); 10 delach (etwas lösen und stoffbindemittel)
entfemen); 4. 10 quarry (Gestein) Abbindeverhalten n setting behaviour
-/Kräfte 10 decompose forces Abbindeverlauf m process of setting; cu ring
Abbauhammer m concrele breaker process, process of curing (Verschnittbitumen)
AbbauschIld m shield Abbindevermögen neuring power (Verschnitt-
Abbauwand fbreasl (Steinbruch) bitumen)
abbeizen 10 scour, 10 slrip (Anstrich); 10 pickle Abbindeverzögerer m setting relarder, relarder,
Abbeizen n acid washing (Betonwerkstein) retarding agenl (admixlure) (für Zement oder
Abbeizer m remover, slripper zementartige Stoffe); dope (Zement)
Abbeizmittel n corrosive [agenl]; painl remover -/organischer keralin
(Farbanstrich); varnish remover (Lacküberzug); Abbindevorgang m process of setting; process of
pickling agenl curing (Verschnittbitumen)
abbiegen 10 hook, 10 be nd down, 10 bend up Abbindewärme f 1. setting heat, heat of setting
(Betonstahl) (Beton); 2. hydralion heal, heat of hydration
Abbiegespur fturning lane (Straße) Abbindezeit f[final] setting lime
Abbiegung fbend, benl-up, bending-up Abbindung fsetting
(Bewehrung) Abbindungsschrumpfung f setting shrinkage
Abbildung fillustralion Abblasventil n purge valve
-/flächentreue equal-area projeclion abblättern 10 scale, 10 flake; 10 peei (Anstrich); 10
abbimsen 10 pumice, 10 rub down Ihe painl spall (Gestein); 10 chip (Emaillack); 10 exfoliale
Abbindebeginn m inilial sei (Schiefer)
Abbindebeschleuniger m cemenling (setting) Abblättern n flaking; scaling (Mörtel, Beton);
acceleralor, acceleraling addilive, hardening peeling (Anstrich, Putz); spalling (Gestein); shell-
compound, rapid-cementing agenl (Beton); cala- ing, shivering (Keramik); exfolialion (einer Ober-
lySI, calalyzer, promoler fläche)
Abbindebeschleunigung fhardening acceleralion, abböschen 10 slanl, 10 slope
acceleralion of hardening -Isteil 10 scarp
Abbindedauer fsetting lime Abböschen n bank sloping
Abbindeeigenschaft f setting qualily; cutting power abbrechen 10 demoiish, 10 pull down, 10 wreck; 10
(Verschnittbitumen) raze (Gebäude); 10 lerminale (Bauarbeiten)
Abbindeende n final sei abbrennen 10 burn off
Abbindefähigkeit fsetting quality (power), curing Abbrennen n burning-off (alter Anstriche)
power Abbrennschweißen n flash welding
Abbindegeschwindigkeit f rale of setting, curing Abbrennstumpfschweißen n flash butt weiding
rale abbröckeln 10 crumble; 10 scale
Abbindemindesttemperatur fsetting lemperalure Abbruch m demolilion, pulling-down, wrecking
(Plastebindemittel) (eines Gebäudes); clearance (z. B. verwahrloster
Abbindemittel neuring (setting) agenl Wohnviertel); taking down; lerminalion
abbinden 1. 10 seI (Beton); 10 eure (Kleber); 10 (Bauarbeiten)
harden (Bindemittel); 10 cemenl, 10 hydrate Abbrucharbeit f demolition work, wrecking
(Zement); 2. (Hb) 10 join (Zimmermannsarbeiten Abbrucharbeiter m mattock man, demolisher
in einem Gebäude); 3. 10 break Abbruchgebiet n ciearance area (sile)
Abbruchgenehmigung 10
Abbruchgenehmigung f demolilion perm iss ion 9.10 clench (durch Stauchpressung); 10.10 slave
Abbruchholz n demolilion (old) limber (mittels Daube oder Stab)
abbruchreif condemned, demolishable, fil for -/neu 10 reproof
demolilion Abdichten n mit Lehm puddling
AbbruchsteIle fwrecking (demolilion) sile Abdichtleiste fwindow bar (guard), sealing fillel
Abbruchziegel m secondhand brick Abdichtrand m caulking seam
Abbund m joining, Irimming (von Holzarbeiten) Abdichtring m caulking ring
Abbundhalle fjoining shop Abdichtung f 1. damp-proofing (Feuchtigkeits-
Abbundplatz m (Hb) joining yard isolierung einer Wand); 2. proofing, walerproofing
Abbürsten n scrubbing (Waschbeton) (von Wänden und Decken); 3. seal, sealing,
Abbürstputz m scralch-brushed finish (mit sealing-up; 4. ca[u]lking; 5. packing; 6. sealing
mechanischer Drahtbürste) joinl; obluralor
Abdachung f escarpmenl (von steilen Böschungen) -/an Ort und Stelle geformte field-moulded
abdämmen 1. 10 block off, 10 dam up (off); 10 sealant
embank; 2. 10 insulale Abdichtungsbahn f sealing sheel
Abdeckblech n flashing Abdichtungsgraben m cul-off trench
Abdeckblechhaltebohle fflashing board (z. B. an Abdichtungslage fimpervious layer, barrier mem-
Schornsteinen) brane
Abdeckblende f mask Abdichtungsmittel n sealant
Abdeckblockstein m coping (capping) block Abdichtungsschicht f seal[ing] coat, sealer
Abdeckbrett n covering board Abdichtungsschürze fimpervious blanket
abdecken 10 cover, 10 blankeI; 10 cope, 10 cap, 10 Abdichtungsteppich m impervious blanket
lop; 10 revel (Böschung, Fundament); 10 unroof Abdruck m 1. cast; mould; 2. replica
(ein Dach entfernen); 10 mask Abdrücken n hydraulic test (für Rohre und Kessel)
-/geneigt (mit Gefälle) 10 flaunch (einen Schorn- Abdrückprüfungen fpl drain tests (Abflußrohre)
stein) Abdunklungsmittel n darkening agent (Anstrich)
-/mit Sand 10 sand Abfahrtsstraße f (Verk) departure roadway
abdeckend tectorial (eine Abdeckung bildend) Abfahrtsweg m (Verk) departure roadway
Abdeckleiste f cover fillel (moulding); dulchman Abfall m 1. waste, refuse, rubbish, (Am) garbage;
(z. B. für schlechte Fugen, Fehlstellen) sullage (Spül- und Abwasser aus Küche und
Abdeckmatte fcuring blankel (mal), concrele Bad); tailing, tailings (industrieller Verarbeitung);
cu ring blankel (für Beton) 2. drop, descenl, fall, lowering (einer Fläche)
Abdeckplane flarpaulin (wasserdichte Plane) Abfallaufbereitung fwaste recovery
Abdeckplatte fcover, slone slale Abfallbehälter m dusl bin, (Am) garbage can, (Am)
Abdeckschicht fbarge (verge) course trash can, waste receptacle (container)
(Mauerwerk) Abfallbeseitigung f disposal of refuse, wasle
Abdeckstein m coping slone, coperslone; cap- disposal
slone, cover brick (z. B. für Kabel) Abfallbeseitigungsanlage fwaste disposal plant
Abdeckung f 1. covering; 2. coping; 3. capping (für Abfallbeseitigungsvorrichtung f waste-disposal
einen wetterfesten Mauerabschluß); 4. decking unit (Vorrichtung in der Küchenspüle zur
(für ein Flachdach); planking; 5. lining (zur Aus- Beseitigung von Speiseresten)
kleidung des Gebäudeinneren); 6. cover; 7. cope; Abfallcontainer m wasle receptacle
8. cap (dekorativer Abschluß eines Austritts- abfallen 1. 10 fall, 10 drop; 2. 10 descenl, to slope
postens einer Treppe) (Fläche), 10 slope down; to dip, to sink (Gelände)
- des Gewölbes coping of Ihe vaull abfallend sloping, inclined
-/durchbrochene perforaled facing (Akustikdecke) -/seitlich slanling
- eines Entlüftungsrohrs venl cap -Isteil sharp
-/entfernbare (EI) knock-oul (Anschlußdose) Abfallgrenze f crilicallimil
-/flache parallel coping Abfallholz n offal limber, (Am) cull timber
-/gefederte wedge coping Abfallkasten m wasle box
Abdeckungsschicht fbarge (verge) course Abfallröhre n wasle pipe, charging chute
(Mauerwerk) Abfallrutsche f charging chute
Abdeckungsverkleidung flining, inside Irim Abfallverbrennung fwasle (refuse) incineralion
Abdeckziegel m coping brick, covering lile Abfallverwertung fwasle recovery
abdichten 1. 10 seal; 10 walerproof, 10 proof; 2. 10 Abfallzerkleinerer m mechanical refuse grinder
block off, 10 ca[u]lk (Fugen abdichten); 3. 10 abfangen 1. (Erdb) 10 underpin; 2. to deaden
lighlen, 10 make close; 4. 10 pack, 10 Sluff; 5. 10 (Kraft); 3. to hold (Träger, Balken)
lorch (Dachziegel); 6. 10 puddle (mit Lehm); 7. Abfanggraben m inlercepting ditch
(Erdb) 10 coffer; 8. 10 fuller (durch Verstemmen); Abfangträger m/temporärer needling
11 abgewinkelt
abfärbebeständig chalk-resistant, chalk-proof Abfrieren n frost-induced cracking (von Mauerwerk)
abfärben to chalk (Kalkanstrich) abführen to carry off (Abwasser)
Abfasebohrer m chamfer bit Abfuhrrampe f exit ramp
Abfasehobel m chamfer plane Abführung fabstraction (Wärme); sewage removal
abfasen to chamfer (meist mit 45°), to cant [off], to (Abwasser)
bevel Abführungsvermögen n capacity of discharge
Abfasungsprofil n chamfer shape Abfüllen n in Säcke bagging
Abfertigungsfläche f passen ger and luggage Abfüllpumpe fbarrel pump
handling level (Flughafen) Abgang m 1. scabbing, fretting, (Am) raveling
Abfertigungsvorfeld n service zone (area) (Schwarzdecke); 2. tailings (Rückstände indu-
(Flughafen) strieller Verarbeitungsprozesse)
Abfertigungszone f service zone (area) Abgängigwerden n (Am) raveling (Schwarzdecke)
(Flughafen) Abgasaustrittsschacht m exhaust shaft
Abfilzen n eines Anstrichs felting-down Abgasrohr n vent connector (Gasheizung)
Abfindung f compensation Abgassammel[filter]kammer fexhaust fume hood
abflachen to flatten, to level off Abgasvorwärmer m economizer
Abflachung f flattening abgebaut struck (Gerüst)
- einer Krümmung (Verk) easing of abend abgebeizt pickled
Abflammen n burning-off (alle Anstriche) abgebunden 1. hydrated (Zement); set, cemented
abfließen to drain off, to outflow, to flow off, to (Beton); 2. joined (Bauholz)
run off abgedeckt covered
Abfließen n drainage, flowing-off -/mit Zierleisten bead-jointed
Abfluß m 1. discharge, outlet, drain; 2. effluent, -/nicht plain (Baumatte)
efflux (Stoff); 3. s. Abfließen abgedichtet sealed, gasketed
-/durchlaufender continuous waste pipe (aus zwei - gegen Windzug windproof, windtight
oder mehr Waschbecken zu einem Geruchver- abgefast (Hb) bevelled, canted, chamfered
schluß) abgeflacht flattened
-nreier indirect waste (drain) pipe abgeglichen flush (fluchtgerecht angeordnete
-/individueller revent pipe Ziegel)
Abflußbecken n sink abgekalkt chalked, chaulky
Abflußeinlauf m outfall abgekantet chamfered, canted; folded (Blech)
Abflußgebiet n drainage area abgekreidet chalked, chalky
Abflußgeschwindigkeit fvelocity of flow abgekühlt quenched (Metall, Glas)
Abflußgraben m 1. drain, drainage, ditch, field abgekürzt accelerated
drain, effluent channel; 2. (Wsb) tail race (eines abgelagert well-seasoned (Holz), matured
Kanals); (Verk) sough abgelängt sawn log size
Abflußhahn m drain cock abgelegen remote
Abflußkanal m discharge conduit, effluent sewer, abgelöst detached
sewer; overflow channel abgenommen werden/nicht to fail to pass (den
Abflußkapazität f capacity of discharge; (San) Anforderungen nicht genügen)
fixture unit (einer Abflußsammelleitung) abgenutzt worn[-out]; used up
Abflußkoeffizient m discharge coefficient abgepaßt made to fit, measured
Abflußleitung f discharge line (pipe); (Wsb) outfall abgeplattet flattened
-/direkte revent pipe abgerieben rubbed [off]
-Ioffene indirect waste (drain) pipe abgerundet rounded; radiused
Abflußmenge f discharge [rate]; outflow [amount] abgesäuert etched (Fassaden, Naturstein)
-/mittlere average discharge abgeschirmt screened
Abflußmengenkurve f discharge hydrograph, abgeschlossen closed (Raum); sealed
[discharge] rating curve -/dicht hermetically sealed
Abflußöffnungsgitter n sink grid abgeschottert grit-binded
Abflußrinne f discharge channel; drainage gutter; abgeschrägt bevelled, chamfered, canted, bat-
side channel tered; slanted (Hang, Böschung)
Abflußrohr n drain (waste) pipe, discharge conduit abgeschreckt quenched (Metall, Glas)
Abflußrohrknie n loop vent abgesetzt chamfered (mit 45°)
Abflußstandrohr n (Am) standing waste [pipe] abgespannt guyed (Seil, Kobel)
Abflußstopfen m waste plug abgestuft graded, close-graded, screened (z. B.
Abflußwasser n waste water (z. B. bei Kühl- Zuschlagstoffe)
systemen) abgetrennt divorced
abförmig tapering abgewinkelt elbowed
Abglätten 12
Abglätten n surface smoolhing Abkratzen n 1. devilling, regraling (Putz); scraping
- einer Werksteinoberfläche combing (auf frischer off; 2. scoring (Holz)
Farbe) Abkratzmesser n slripping knile
abgleichen 10 level, 10 level off, 10 even, 10 make abkreidebeständig chalk-resislanl, chalk-prool
level, 10 slraighlen (planieren); 10 Irim (Boden- abkreiden 10 chalk
oberfläche); 10 slrike off (Deckenfertiger) abkühlen 10 quench (Metal/, Glas)
Abgleichschicht flevel course abkürzen 10 cul off, 10 shorten
Abgleichung flevel course; levelling Abkürzen n cross-cu11ing
Abgleitfeuerschutztür f/automatische sliding lire Abladeplatz m dumping ground
door Ablagenische ( (Arch) ambry (in Kirchenbauten)
abgraben 10 dig off ablagern 10 season (Holz)
abgraten 10 burr (off), 10 chip Ablagerung (1. seasoning (Holz); 2. sedimenl,
abgrenzen 10 bound, 10 mark off, 10 delimil alluvialion, alluvial deposil (Geologie); 3. se11ling;
Abhacken n back edging (von Keramikrohren) 4. warehouse seI (Zement)
Abhang m slope -/alluviale alluvium, alluvion, alluvial deposil
abhängen 1. 10 hang; 2. 10 lake down; 3. 10 sus- -/diluviale diluvial deposil
pend (a ceiling) -/kalkhaltige calcareous deposil
Abhängigkeit f/lineare linear relalion Ablagerungsfläche (bedding plane
abhauen 1.10 cul off (down); 10 slash (Buschwerk); ablängen 10 saw off, 10 lenglh, 10 buck (Holz); 10
2. 10 abale (bei Steinmetzarbeiten) cul [inlo seclions]
Abheben n lifting (einer unteren alten Farbschicht) Ablängen n bucking
Abhebern n siphonage (Wasserhahn) Ablängrestholz n lrim
Abhilfe fremedial measure Ablaß m drain, outlel; blow-off
Abhitze fwasle heal Ablaßdüker m regulaling siphon
Abhitzeverwertung f ulilizalion 01 wasle heal ablassen 10 drain off, 10 drain away
abhobeln 1. 10 plane off; 2. 10 jack down (mit einem Ablaßhahn m drain lap (cock), draw-off cock;
Schlichthobel); 3. 10 Ihickness bleeder
abholzen 10 clear, 10 deloresl Ablaßpfropfen m drain plug
ab holzig lapering Ablaßrohr n delivery lube, blow-off pipe (Iube)
Abhub m (Erdb) excavaled (removed) earth Ablaßschieber m oullel valve
abisolieren 10 slrip (Draht) Ablaßschraube (drain screw
abkalkbeständig chalk-resislanl, chalk-prool Ablaßschütz n bo11om outlet
Abkalken n chalking Ablaßventil n outleI valve, discharge valve; purge
abkanten 1. 10 bevel, 10 chamler, 10 cul off Ihe valve
canl, 10 edge; 2. 10 edge-bend, 10 lold (Bleche); 10 Ablastbogen m relieving arch
Ilange Ablation (ablalion
-Inach unten 10 lurn down Ablauf m 1. outlel, drain; runoff, outflow; 2. (Arch)
Abkanthobel m shooling plane cavetto (konkav kurvierte Vermittlung); 3. process
Abkantpresse ffolding press Ablaufberg m shunting slope, double incline
Abkantung f drip (Dachrinne); lold (Bleche) Ablaufdiagramm n graph 01 flow
abkappen 10 nip off Ablaufende n drip edge (Metal/dach)
abkeilen 10 wedge (z. B. Gestein) Ablaufgleis n lalling Irack
Abkiesung fgravelling, gravel surfacing Ablauframpe (gravily incline (Eisenbahn)
abkippen 10 dump Ablaufrinne (gu11er[ing], eaves (outleI) Irough,
Abkippplatz m dump sile, dumping ground [discharge] channel, drainage canal, bye-channel,
abklemmen 10 squeeze off, 10 pinch off bye-wash
abklingen 10 decay (Spannungen) Ablaufrohr (drain (wasle) pipe
Abklingen n der Abbindewärme dissipalion 01 Ihe Ablaufschnauze (spoul
hydralion heal Ablaufstutzen m overflow conneclion (Geruch ver-
abklopfen 10 lap schluß)
Abklopfen n daubing, picking, stugging, dabbing Ablaugmittel n slripper
(Natursteinoberflächengestaltung) Ablegeholz n header
abkneifen 10 nip off Ableimen n adhesive lailure, unglueing
Abknicken n buckling ableiten 10 carry off (Wärme); 10 Iransler, 10 divert
Abknickung fkink Ableiter m arresler; (EI) conduclor
abkragen 10 bevel, 10 canl, 10 splay, 10 slope Ableitung ((San) discharge pipe; off lake; abslrac-
Abkragen n canling lion (Wärme); conduclion (Blitzschutz); derivalion
Abkragung fbevel, canl, splay - des Grundwassers lapping 01 Ihe underground
abkratzen 1. 10 devil (Putz); 2. 10 score (Holz) water
13 Abrichtplatte
ablenken to deflect (Spannbeton) Abnahmevorschriften fpl specifications for accept-
Ablenker m deflector ance, quality specifications, specifications, specs
Ablenkfläche fdeflector (Klimatechnik) abnehmen to decay (Spannungen), to decrease
Ablenkung f deflection (Kräfte, Spannungen, Schwingungen); to drop, to
Ablenkverfahren n deflected-strand technique fall; to take off, to remove; to accept (z. B.
(Spannbeton) Bauwerk)
Ablenkwinkel m deflection angle Abnutzbarkeit f durch Schleifen abrasion resist-
Ablesevorrichtung feyepiece, sight, reading ance
device (Optik) abnutzen/sich to wear out
Ablesung f (Verm) sight Abnutzung fwear; fading (Kunstharze, Beschich-
ablöschen to slake (Kalk) tungsstoffe)
Ablösen n separation (eines Anstrichs), stripping - des Betons wear of concrete
(Farbe); adhesive failure - durch Reibung attrition
abloten to plumb Abnutzungsmarkierschicht fguide coat
Abluft fexhaust (outgoing) air; foul (vitiated) air Abort m closet, toilet; privy (außerhalb eines
AbluftfIlter n waste air filter Gebäudes)
Abluftkanal m exhaust shaft -/französischer squatting W.C. pan
Abmagern n (Am) raveling (Schwarzdecke) Abort ... s. a.Toiletten ...
Abmarkung f demarcation Abortanlage f closet installation
Abmaß n deviation Aborterker m In Wehrmauern latrine, (Arch)
-/wirkliches actual allowance corbelled garderobe
Abmaßgrenze ftolerance limit Abortgrube f cesspit, cesspool, pervious cesspool,
abmeißeln to chisei off eloaca
abmessen to gauge, to measure; to bateh, to abpflocken to peg out
proportion (Baustoffe); to scale (Holz) Abpflockung fpegging out
Abmeßkasten m gauge (gauging) box (Beton- abplatten to flatten
herstellung) abplatzen to chip; to flake; to peel (Anstrich); to
Abmessung f dimension (eines Gebäudes); size spall (Gestein)
-/gesamte overall dimensions Abplatzen n flaking; peeling (von Anstrich); degra-
-nichte clear dimension dation (Farbanstrich); pop-out (bei Beton durch
-/modulare modular dimension Druckwirkung); spalling (Ziegel bei Frostein-
Abmessungen fpl auf Modulgrundlage/zu bevor- wirkung); turtleback (Fumier); shivering (Keramik)
zugende preferential dimensions on modular Abplatzoberfläche f plucked finish (Stein)
basis Abpudern n chalking
abmontieren to strip (Schalung); to take apart, to abputzen to piaster, to render (Mauem); to scour
detach (eine Oberfläche glätten); to skin
abmontiert struck (Gerüst) -/Ziegel to hack
Abnahme f diminution, lowering, fall; abatement Abputzen n rendering, plastering; scouring
(von Spannungen); acceptance (eines Gebäudes) Abputzhammer m waller's hammer
- der Arbeit acceptance of work Abrasion fscoring
-/vorläufige initial acceptance abräumen to remove, to clear
Abnahmebedingungen fpl conditions of accept- Abraumkippe f spoil area
ance Abraumschicht f overburden, (Am) capping
Abnahmebescheinigung f acceptance certificate abreibbar friable (Zuschlagstoff)
Abnahmekommission f acceptance committee abreiben 1. to grind, to abrate; 2. to score, to rub,
Abnahmekontrolle ffinal inspection to rub down (z. B. Putz); 3. 10 gum-up
Abnahmekriterien npl conditions of acceptance -/mit der Kelle to trowel off
AbnahmekrIterium nl generelles general accept- Abreiben n 1. abrasion, attrition (Verschleiß); 2.
ance criterion crocking (Farbanstrich); 3. scoring (Putz)
Abnahmelehre finspection gauge, master [gauge) Abreibstein m rubbing slone (Natursteinbe-
Abnahmemerkmal n/allgemeines general accept- arbeitung)
ance criterion Abrelbversuch m abrasion lest
Abnahmemessung ffinal measurement Abreißbewehrung f upper reinforcement
Abnahmeprotokoll m acceptance certificate, abreißen 10 demolish, to wreck
certificate of acceptance; trial record Abreißen n cohesive failure (einer Klebverbindung)
Abnahmeprüfung f acceptance test, final test, trial Abrichte f dresser (Holz)
Abnahmestelle fdemand point (Energie, Wasser) Abrichtemaschine fsmoolh planer
Abnahmeunterlagen fpl acceptance documents abrichten to dress, to surface
Abnahmeverweigerung f rejection Abrlchtplatte f surface plate
Abrieb 14
Abrieb m abrasion, attrition -/sich to exfoliate (von Stein unter Wetterein-
abriebbeständig resistant to abrasion, abrasion- flüssen)
proof Abschälen n flaking (Entfernen von Ziegeln,
Abriebbeständigkeit f resistance to abrasion Anstrich oder Putz); peeling (Anstrich, Putz),
(rubbing off) separation (Anstrich)
abriebfest abrasion-proof, attrition-resistant, resist- Abschäler m scarifier [ripper] (Straße)
ant to abrasion Abschattung f shading; screening
Abriebfestigkeit f abrasion resistance, non- Abscheider m (HLK) cOllector; interceptor, separa-
abrasiveness, surface abrasion resistance, tor, precipitator, settler
wear[ing] resistance Abscherbolzen m shear pin
Abriebprüfung f abrasion test Abscherebene fplane of weakness
Abriebtest m attrition test abscheren 1. to shear; 2. to cut off
Abriebverlust m attritlon 1055 Abscheren n shear[ing]
Abriebversuch m wear-out test Abscherfestigkeit f shearing strength
Abriß m demolition, wrecking; break (Holz) Abscherprüfung f shearing test
Abrißerlaubnis fdemolition permission abschiefern to scale off, to !lake off (Naturstein)
Abrißgebiet n clearance area (site) Abschirmbeton m concrete for radiation shielding,
abrißreif demolishable; condemned (als [radiation] shielding concrete
ungeeignet für Wohnzwecke erklärt) abschirmen to screen [off], to shield, to blanket
AbrißsteIle fwrecking site Abschirmtür fradiation-shielding door (gegen
Abrollen n crawling (Trockenölschäden bei glän- Strahlung)
zenden Oberflächen) Abschirmung fshielding, screening; shield, blind
Abrollform f curtail (Geländerlauf) Abschirm[ungs]wand fshielding wall
Abrundeisen n arrissing tool abschlagen to scabble, to scapple (Stein)
abrunden to round; to ease -/Kanten to spall
-/nach oben to level up Abschlagen n regrating (Mauerwerk); wasting
Abrunden n easing, rounding-off (Steinkanten, Steinüberstand)
Abrundhobel m capping plane Abschlagsplitter m spall
Abrundung f rounding-off Abschlagssummenplan m schedule of value
-/vertikale easement (des Handlaufs) Abschlagszahlung fpartial payment
abrüsten to take down the scaffolding Abschlämmbares n ultra-fine material
absacken to sink; to settle (Gebäude), to founder « 0,02 mm), settleable solids
(soi/) Abschlämmen n clearing, elutriation
Absackhalle fbagging plant abschleifen 1. to abrade; 2. to paper (mit Sandpa-
Absackung fsettlement (Gebäude); subsidence pier), to sandpaper (Holz), to smooth
(einer größeren Fläche); bagging (in Säcke füllen) Abschleifgerät n/elektrisches (Am) power sander
absägen to cut up, to saw off abschlichten to clean, to smooth
absanden to grit, to sand abschließen 1. to shut [off], to lock, to close; 2. to
Absanden n dusting (von Beton); sand spreading terminate (beenden)
Absatz m 1. shoulder (Bauelement); offset, set-off, Abschließen n top out (der Schlußlage)
set-in (Mauerwerk); jog (jede Unregelmäßigkeit in Abschluß m closure, closing; surround
Richtung und Oberfläche eines Gebäudes); 2. (Einfassung); termination
(Erdb) terrace; berrn, bench (Vorsprung in einem -/halbrunder half-round termination
Erdwall), ledge; 3. step (in Stufen); banquette; 4. -/luftdichter air-proof joint
stage (Bergbau); stop, laid-on stop; 5. section -/regelnder regulating barrage
Absatzkante f scarcement (Mauerwerk) Abschlußdachziegel m barge (verge) course
absäuern to etch (Beton) Abschlußfigur fterminal figure, term, terminus
Absäuern n acid washing (Betonwerkstein) Abschlußfigurensockel m terminal pedestal
absaugen to draw off, to exhaust Abschlußkabel n termination cable
Absaugen n siphonage (Wasserhahn) Abschlußleiste fbanding
Absaugkanal m fan drift Abschlußmauer f diaphragm
Absaugklosett n siphonic eloset Abschlußmörtel m seal mortar
Absaugung fexhaust; aspiration Abschlußmuffe fterminal box; terminal sleeve
abschaben to scrape [off]; to abrade Abschlußstab rn/diagonaler (Am) batter brace
Abschaben n abrasion (post) (Fachwerk)
Abschalbrett n soffit board Abschlußstatue fterminal figure, term, terminus
abschalen 1. to face; 2. to clean off, to chisei off Abschlußstein mflängshalbierter queen eloser
abschälen 1. to scale; 2. to strip, to peel, to bark (elosure)
(Holz) Abschlußvorrichtung f seal
15 abspreizen
Abschlußzahlung f der Bausumme final payment Absiegelungsschicht f seal[ing] coat, [surface]
Abschlußziegel ml gewlnkelter mitred-closer sealer (Straße)
abschmieren to grease abslnken to descent, to lall
Abschmiergrube f greasing pit Absolutdruck m absolute pressure
abschmirgeln to grind with emery Absonderung f abstraction (Lösungsmittel,
abschneiden to cut off (away), to crop, to shear Wasser)
Abschnitt m stretch, section absorbieren to absorb (Kraft, Spannung)
-loberster (Am) excelsior (Turm) absorbierend absorbent, absorbing (Flüssigkeiten,
abschrägen to chamler, to bevel, to cant, to cut off Dämpfe, Gase); absorptive
the cant, to splay; to weather (Dach); to rake Absorption f absorption
(Hang), to slope Absorptionsglas n actinic glass
-leine Kante to edge Absorptionsgrad m absorptance (des Lichts)
Abschrägen n cut splay (Ziegel) Absorptionsmittel n absorbent
Abschrägung fbevel, cant, chamler, scarfing; Absorptionsverhältnis nl volumetrisches volu-
splay; haunch 01 a beam; taper metrie absorption
- der Mauer splaying 01 wall Absorptionsverlust m absorption loss
abschrauben to unbolt, to unscrew , to screw off; to Absorptionsvermögen n absorbing capacity,
loosen absorbency
abschrecken to quench (Metall, Glas) Abspaltung fsplitting
Abschreckspannung fquenching stress Abspanndraht m stay (span) wire, steady span
Abschreibung f depreciation [wire]
-laufgelaufene accrued depreciation abspannen to guy
Abschreibungssatz m depreciation lactor Abspannmast m terminal pole
Abschreiten n pacing (Entfemung) Abspannmaterial n (Am) stays and guys
abschreiten/eine Entfernung to pace a distance Abspannpfahl m span pole
abschwächen to tone down (Farbe) Abspannseil n guy [rope], guy cable, rigging line,
Abseite f aisle (einer Kirche) span rope, (Am) rope guy
abseits remote (entfemt) Abspannseilanker m guy anchor
absenken to sink (Baugrube) Abspannstange fstay pole, terminal pole; house
Absenkung f sinking pole
- des Grundwassers/künstliche artiliciallowering Abspannstütze fterminal bracket (spindie)
01 the ground-water level Abspannung f 1. guying, rigging, staying; 2. guy
Absenkungsbereich m area 01 depression - der Leitungen termination 01 wires on terminal
Absenkungsfläche f area 01 depression poles
Absenkungskurve f gradient curve absperren to stop (block) off, to shut; to seal; to
Absetzbecken n sedimentation basin (tank), dam up
precipitation tank, settler, settling tank (basin), Absperrglied n cock, laucet
sewage settling chamber, clarifying basin, settling Absperrhahn m cut-off (shut-off) cock, stopcock,
pond, detritus eh amber (tank), stillpot plug valve
absetzen to step (Abstufung) Absperrlage f crossband (Holz)
-/sich to settle (Farbe) Absperrschieber m gate valve, lull-way valve,
Absetzen n settling (von Farbe); settlement (von sluice valve
Frischbeton) Absperrung f damming; hedge (Zaun oder Mauer)
Absetzglas n Imhoff cone (Abwasser); settling -/kreuzweise crossbanding (Holz)
glass (Baustoffprüfung) -Iregelbare regulating barrage
Absetzgrube f settling pit -/waagerechte horizontal damp-prool course
Absetzkammer f (HLK) settling chamber (Feuchtigkeitssperre)
Absetzprobe f 1. sedimentation test; 2. silt conte nt Absperrventil n stop (shut-off, blocking gate, lu 11-
test, test lor silt way) valve
Absetztank m settler - mit Entleerungshahn stop-and-waste cock
Absetzverfahren n sedimentation method Absperrverschluß m shut-off unit
(Abwasser) Absperrvorrichtung f shut-off unit
Absetzwinkel m angle bracket abspitzen to drove (Stein), to broach (Werkstein)
absichern to stop off (Tür, Fenster) Abspitzen n dabbing, daubing, picking, stugging
Absiebanlage f screening plant (Natursteinoberflächengestaltung)
absieben to riddle, to sieve, to sitt, to scalp absplitten to gravel, to grit, to blind (Straße); to
Absiegelfarbe f sharp paint macadamize (Straßenbau)
Absiegellack m self-sealing paint Absplitten n spalling (Ziegel bei Frosteinwirkung)
Abslegelungsmasse f[surface] sealer abspreizen s. absteilen
Abspreizung 16
Abspreizung f propping-up Absteifungselemente nplsheeting
Abspringen n pop-out (bei Beton durch Druck- Absteifungswinkel mangle iron stiffener
wirkung) Abstellbahnhof m sidings
abspritzen to hose (mit einem Schlauch) abstellen 1. to put down; 2. to stop (einen Motor);
Abspritzen n spraying, cleansing 3. to turn out
Abstand m space, range; spacing (Bewehrung) Abstellgleis n siding, side track, shunting siding
- der Strebepfeilerachsen buttress spacing Abstellkammer fboxroom, (Am) closet
-!freier clearance Abstellraum m lumber-room, store, storeroom
-/geradliniger slant range (zwischen zwei Punkten abstemmen to chisei off
verschiedener Höhe) Abstiegleiter faccess ladder (Schwimmbecken)
- zwischen Mauerwerk und Verkleidungsober- abstimmen to coordinate (Bauleistungen)
fläche setting space Abstocken n bush hammering
abstandhaltendlselbst self-furring (Putzgewebe) abstoßen (Hb) to jack-up
Abstandhalter m bar chair, cover block Abstoßschutzband n face guard
(Stahlbeton); spacer [block], spacing stay; dis- abstrahlen 1. to emit, to radiate (z. B. Wärme);
tance piece, separator 2. to sand blast
- von Schalldämmelementen zur Trägerplatte Abstrahlen n mit Schleifmittel abrasive blasting
pad support (einer Decke) abstreben to brace, to strut
Abstandsdübel m space dowel Abstrebung f strutting
Abstandseisen n slab spacer (für Platten- Abstreichbohle flevelling beam
bewehrung) Abstreichholz n strike
Abstandsgesetz nl quadratisches inverse square abstreifen to trim flat
law Abstreifring m was her
abstandsgleich evenly spaced, equidistant Abstreuen n [road] gritting (Straße)
Abstandshölzer nplfloor furring (für Leitungs- Abstreugranulat n granular cover material
zwischenraum) (Dachpappe)
Abstandsmessung fdistance (range) measure- Abstreumaterial n gritting material
men! Abstreumineralstoff m granular cover material
Abstandsring m collar (Dachpappe)
Abstandsstab m (Verm) stadia rod Abstreusplitt m blinding chippings (Straße)
Abstandsstück n space piece - für Bedachungsmaterial mineral granules
Abstauben n dusting (von Beton) abstufen (Erdb) to beneh; to graduate, to grade
abstecken (Verm) to stake [out] (Meßpflöcke), (Körnungen); to shade, to tone (Farbe)
(Verm) to peg out; to layout; to picket, to set out Abstufen n (Erdb) benching
(Gelände), to mark out Abstufung fgrading, [partieie] gradation
-leine Trasse (Verm) tomark out, to layout abstumpfen to flatten (Anstrich); to make dull; to
Absteckkette f surveyor's chain blunt, to take off the edge
Abstecknadel f surveyor's arrow Absturzschacht m sinking weil (Dränagesystem)
Absteckpfahl m stake, (Verm) surveyors staff, Abstützbohle fraking (inclined) shore
(Am) pin, setting-out peg abstützen to shore up, to prop [up], to strut, to
-!fester (Verm) working spud support; to reinforce
Absteckpflock m pin - gegen to bear against
Absteckplan m layout - gegen/sich to bear against
Absteckung fpegging out; (Verm) setting-out, Abstützen n shoring up (Bauwerk)
marking-out Abstützkonstruktion f shoring system
-/trigonometrische trigonometricallaying out Abstützträger m outrigger beam
Absteifbrett n poling board Abstützung f shoring, propping
absteifen to prop [up], to shore [up]; to needle (mit -/horizontale lateral support (Versteifung)
Stützbalken) -/vorübergehende reshoring (Montage)
Absteifen n 1. dead shoring; 2. reinforcing Abtei f abbey
- der Baugrube shoring of the foundation pit abteilen to section (in Abschnitte); to part, to
-/zeitweiliges temporary shoring partition (einen Raum durch eine Wand)
Abstelfung f shoring (als Hilfsrüstung); sheeting -/durch Mittelpfosten to mullion (Fenster)
(als Spundwand); stiffening (als Verstärkungsteil); Abteilung f section, division
strutting (als Schalung, Lehrgerüst); strutting (als Abteilungswand fpartition [wall], partition panel
Strebe, Druckreinformierung); propping (beim Abteufung f sinking
Sto/len-, Tunnelbau); reinforcing abtönen to tint, to shade (Farbe)
-/senkrechte vertical reinforcing Abtönfarbe flint, tinter
-/waagerechte horizontal stiffening
17 Abweichung
Abtönvermögen n tinting power (strength), staining Abwasserbehandlungsanlagen fpl waste-water
power facilities, sewage clarification plant
Abtrag m 1. cut; 2. (Erdb) dug earth; cutting, Abwasserbehandlungswesen n sewage engi-
excavation; 3. wrecking (von Gebäuden) neering
abtragen 1. to demolish, to wreck (Gebäude); 2. to Abwasserbeseitigung fsewage (waste) disposal,
erode, to strip, to clear down (Bauwerk, Erdstoff); sewerage, sewage disposal system
3. (Bod) to degrade, to skim; 4. to transfer Abwasserbeseitigungsanlage f sewage disposal
(Lasten) facility (plant)
-/das Stützenmoment to subtract the moment of Abwasserfallrohr n waste stack
the supports Abwassergeruchverschluß m building trap (eines
Abtragen n cutting Gebäudeabflußkana~)
- der Vegetationsschicht stripping (Baustelle) Abwasserkanal m building sanitary sewer (nur für
- und Einbauen n cut-and-fill häusliche Abwässer), sewer, conduit sewer
Abtragung f 1. excavation; 2. erosion; 3. ablation Abwasserkanalgewölbestein m segmental sewer
(Geologie) block
abtrennen to detach; to separate; to partition Abwasserkanalsohle f sewer bottom
(Räume) Abwasserkanalzubehör n sewer appurtenances
Abtrennung f separation (Anstrich) (accessories)
- durch Trennwände partitioning AbwasserklH m sewer joint[ing] compound, water
abtreppen (Erdb) to bench putty
Abtreppung fstepping, (Erdb) benching; racking Abwasserklärer m interceptor
back (Mauerwerk) Abwasserklärung f sewage purification, clarifica-
Abtreppungsgründung fstepped foundation tion of sewage, sewage treatment
Abtretender m assignor Abwasserlast f pollution [load]
Abtretung f cession Abwasserleitung f sewer; building sewer
Abtropfführung f drop apron (außerhalb eines Gebäudes); foul water line
Abtropfgrenze f drip line -!kombinierte building combined drain (sewer)
Abtropfkante f/gefalzte welted drip (Abwasser und Regenwasser)
Abtropflelste f chantlate -/nichtöffentliche private sewer
Abtropfllnle f drip line -/senkrechte stack
abtupfen to dab Abwassermenge fvolume of sewage
abwägen to weigh; to level Abwässern n bleeding (Frischbeton)
abwalmen 10 hip Abwasserpumpsystem n subdrain, building
Abwandlung fremodel[l]ing subdrain
Abwärme fwaste heat Abwasserreinigung f sewage purification
Abwirmeverwertung fheat recovery Abwasserrohr n drain pipe, sewer [pipe], waste
abwaschbar washable (z. B. Putz, Tapete) pipe
Abwaschbecken n sink [basin] - mit Reinigungskappe capped pipe
Abwaschbeckenhahn m sink bib Abwasserrohrende nl senkrechtes stack (soiI,
abwaschen to strip (Anstrich), to wash out (off) waste)vent
Abwaschtisch m sink unit Abwasserrohrentlüftung f stack venting
Abwasser n sewage, waste (foul) water Abwasserrohrleitung fwaste pipe
-labgestandenes stale sewage Abwassersammeltank m dosing tank
-/unbehandeltes crude waste (sewage), raw Abwassersammler m intercepting sewer
sewage Abwasserschaum m scum
Abwässer npl sanitary sewage, sewage, sullage Abwasserschlamm m sewage sludge
(Schmutzwasser aus Bad und Küche ohne WC) Abwassersickerbrunnen m leaching basin
-/gewerbliche commercial sewage Abwassersickerschacht m leaching weil (pit)
-/häusliche domestic sewage (waste-water), Abwassertechnik f sewage engineering
sanitary sewage Abwasserverrieselung f sewage farming
-ivorgereinigte provisionally treated waste water Abwasserversickerbrunnen m leaching basin
Abwasserabsetzanlage f sewage sedimentation Abwasserversickerungsanlage f subsurface
plant sewage disposal system
Abwasserabzwelgstück n sanitary tee Abwasserversickerungsgraben m absorption
Abwasserbau m sewage construction trench
Abwasserbauten pi waste-water facilities Abwasserverwertung f utilization 01 sewage
Abwasserbehandlung f sewage disposal Abwasserzuleitung fprimary [waste water] branch
(treatment) (im Gebäude)
Abweichung f deviation, divergency; discordance

2 Gelbrich
Abweichung 18
-/mlttlere quadratische mean square deviation Abzugsrohr n 1. discharge pipe; drain pipe; 2. vent
(Qualitätskontrolle, Baustoffprüfung) pipe; lume (smoke) pipe, eduction pipe; offtake
- von der Lotrechten plumb line deviation Abzugsschleuse fsink, sewer
-/zulässige allowance, allowable deviation, Abzwelg m branch pipe (tube), junction
tolerance (Rohrsystem); (Verk) scissor junction
Abweisblech n liashing Abzwelgbrunnen m conduit pit
- über einer Tür- oder Fensteröffnung head Abzweigdose f (EI) branch OOint, conduit, junction)
liashing box
Abweismittel n repellent solution abzweigen 1. to branch; 2. to tum out (Schiene)
Abweispfosten m guard post Abzweigtalleitung fyoke vent (Entwässerung)
Abweisschiene fbumper rail Abzweigtlttlng n branch (wye) fitting, V-fitting
Abweisstein m guardstone, spur stone Abzwelgkanal m branch canal
abwettern to weather away; to weather Abzwelgleltung f/parallele offset pipe
(Werkstoffprüfung) Abzwelgleitungsrohr n branch pipe
Abwettern n bronzing (Faroanstrich) Abzweigmuffe fV-joint
Abwicklung fdevelopment Abzweigpunkt m tapping point
abwinkeln to stake, to peg out (Grundrisse) Abzweigrohr n branch [pipe), pipe branch
Abwischlappen m tack rag (Anstrich) Abzweigrohrstück n bilureated pipe
Abwurfanlage f shaft Abzweigstück n wye branch, V-branch, lateral
Abwurfschacht m chute, shaft Abzweigung f 1. branch[ing), bifurcation, em-
Abwurfschurre fdischarge shoot (chute) branchment; 2. (EI) arm, tapping; 3. shunt, tumout
Abziehbilddekoration f decal (Schiene); 4. intersection leg
Abziehbohle ffinishing screed, screed [board), - eines Kanals branch of a canal
screeding board (plate), smoothing beam (board), abzwicken to nip (pinch) off
strike-off, bull float Aceton n acetone (Lösungsmittel)
Abziehbrett n derby float, wood screed patter, Acetylenbrenner m acetylene torch
(Am)darby Acetylen-Sauerstoff-SchweIßen n oxyacetylene
abziehen 1. to draw, to take off, to pull off; 2. to welding
finish-fair, to finish-smooth, to smooth, to level, 3. Acelylenschwelßen n acetylene welding
to screed (Betonoberfläche); 4. to flog (Fußbo- Achämenidenarchltektur f Achaemenid arehitec-
den); 5. to strike off (Deckenfertiger); 6. to rub ture (persische Architektur)
Abziehen n 1. finishing, smoothing; 2. striking off; Achsabstand m centre-to-centre distance
3. screeding (Putz); 4. stripping (Farl:le); 5. hon- Achsabsteckung fmarking-out 01 axisline
ing, polish grinding, final grinding; 6. sharpening Achse f 1. axis, centre line; 2. survey traverse
Abziehhülse fwithdrawal sleeve -/neutrale neutral axis (line)
Abziehkelle ffinishing tool achsenfluchtend centre-line aligned
Abziehlatte fsmoothing (Ievelling) board, strike-off, Achsenkreuz n coordinate system
striker, derby, slicker Achsenllnie fcentre line
Abziehlehre f screed template Achslastgrenze faxle weight limit
Abziehrohr n drain pipe Achteck n octagon
Abziehschiene fscreed rail Achtgewölbe n (Arch) octagonal vault
Abziehsilo n live storage bin Achtkantstahl m octagonal bar steel
Abziehstein m oilstone, hone, oil rubber; rub brick; achtsäulig (Arch) octastyle
rubbing stone (Natursteinbearoeitung); sharpen- Ackerland n arable land
ing stone, whetstone; snakestone (Terrazzo, Ackermanndecke f Ackermann's ceiling, Acker-
Putz) mann ribbed Iloor
Abzug m 1. flue, vent; 2. conduit, outlet; 3. educ- Adapter m adapter
tion; 4. duplicate (einer Kopie) Additiv n admixture (feste Stoffe); dope; lunctional
-ßuftseitiger downstream batter addition (Zement)
-/senkrecht durchgehender continuous vent (als -Ibrandhemmendes lire-prooling [admixture)
Verlängerung der Erdleitung) Ader f (EI) core, lead
Abzugsgraben m catch pit gully -/schwarze black vein (Geologie)
Abzugsgrube f sink hole (trap, weil) Adernpaar n (EI) pair 01 leads
Abzugshaube f hood Adhärenz f 1. adherence; 2. bond
Abzugskanal m 1. flue [pipe), conduit, offtake; 2. Adhäsion f adhesion
sewer Adhäsionsbeiwert m adhesion coefficient
Abzugskanalrohr n culvert pipe Adhäsionstestigkelt f adhesive strength
Abzugskanaischließer mlautomatlscher lire Adhäsionskraft f adhesive lorce
damper (bei Feuerausbruch)
19 Alterung
Adhäsionspapier n release paper Alaunschiefer m alum shale
Adhäsionsspannung f adhesive stress (tension) Alit m alite (Zementmineral)
Adhäsionszahl f adhesion eoeffieient Alkalibasalt m alkali basalt
adhäsiv adhesive alkalIbeständig resistant to alkali[s]; fast to-alkali
Adiabate f adiabatie euring line (Betonnachbehand- (Beton); Iye-proof
lung) Alkalibeständigkeit f resistanee to alkali, alkali
Ädij(ula f (Arch) aedieula, edieule resistanee
Adobe m adobe (ein luftgetrockneter Lehmziegel) alkalifest resistant to alkalis; fast to-alkali (Beton)
Adobebauweise f adobe eonstruetion (mit unge- Alkalifestigkeit f resistance to alkali
brannten luftgetrockneten Ziegeln) Alkali-Kieselsäure-Reaktion f alkali-aggregate
Adsorbens n adsorbent reaetion
Adsorption fadsorption alkalisch basie
Adsorptionsmittel n adsorbent Alkohol ml vergällter methylated spirit
Adyton m (Arch) adytum, adyton (das Allerheiligste Alkoholfirnis m spirit varnish
des griechischen Tempels) Alkohollösungsmittel n methylated spirit (solvent)
aerodynamisch aerodynamie (Farbe)
Affinität f affinity; liking (Bitumen, Wasser) Alkoven m 1. aleove, reeess; 2. bay (aus Pflanzen,
affrontiert affronted Büschen und Bäumen)
Agba-Holz n agba (afrikanisches Edelholz) Alkyd n s. Alkydharz
Agglomerat n 1. agglomerate; 2. bond; 3. sintered Alkydharz n alkyd [resin]
fuel ash (Leichtzuschlag) -llettes long-oi! alkyd [resin]
Agglomeration f agglomeration -Iölarmes short-oil alkyd [resin] « 40%)
agglomerieren to agglomerate; to nodulize -Iölreiches long-oil alkyd [resin]
Aggloporit m aggloporite (ein Sinter-Leichtzu- Alkydharzfarbe f alkyd-resin paint
schlag); expanded shale (slate) Allee f alley, allee; avenue; boulevard
Aggregat n set Alleeweg m xyst, xystus
Aggressivbeständigkeit f resistanee to disintegrat- Allegorie f allegory
ing effeets Allgemeinbeleuchtung f eommon lighting
Agora f agora (Marktplatz im antiken Griechenland) Allgemeinklinik fgeneral hospital
ähnlich/geometrisch geometrieally similar Alligatordübel m alligator eonneetor
Ahornholz n maple Alligatorhaut f alligator hide (eines Anstrichs)
Akanthusblatt m aeanthus [lea1] (Pflanzenmotiv- Alligatorzahnringdübel m alligator eonnector
ornament) Alltagsarchitektur f everyday arehitecture
Akazienholz n satinwood Alluvium n alluvium, alluvion
aklinisch aelinie, aelinal Allzwecktür f all-purpose door
Akroterion n (Arch) aeroter[ium] (Giebelverzierung Alphaeisen n alpha iron
an Tempeln) Alphagips m alpha gypsum
Akrylbeton m aerylie eonerete Altan m (Arch) gallery
Akrylharz n aerylie (aerylate) resin Altar maltar
Akrylharzbeton m aerylie eonerete -Irömischer saeellum
Aktivator m aetivator Altar-Antependium n antependium, altar front
aktivieren to aetivate (Bindemittel) Altaraufsatz m retabel, reredos
Aktivität f aetivity (Netzwerkplanung) Altarhof ml römischer sacellum
Aktivitätsindex m aetivity index (Zement) Altarkreuz n rood
Aktivitätsmarkierung f arrow diagram Altarnische f tribune
(Netzwerkplanung) Altarraum ml erhobener bema
Aktivkohle f activated earbon (ehareoal) Altarschrein m shrine
Aktivkohlefilter n [activated-]earbon filter Altarsteinplatte f mensa
Akustik f aeousties (Raumeigensehaft) Alteisen n serap iron
Akustikplatte f aeoustlc[al] board altern to age; to mature (Bitumen, Anstrich); to
akustisch aeoustie[al] season (Metall); to weather (Werkstoffprüfung)
akzeptieren/das Angebot to aecept the tender -Ikünstlich to age artifically
Alabaster ml durchscheinender fengite Altern nl beschleunigtes aceelerated ageing
(historisch); alabaster glass Alternativangebot n alternate bid; additive alter-
Alabastergips m gypseus, alabaster nate (zusätzlich zum Angebot)
Alarmgerät nl akustisches audible alarm unit Altersheim n old peoples' home, home tor the aged
Alarmglocke falarm (eall) bell Alterung f 1. ageing; 2. maturing (Bitumen, An-
Alaun malum strich); 3. seasoning (Metall)

2'
Alterung 20
-/beschleunigte accelerated weathering anbringen 1. to fasten, to fix, to fit; to attach, to
-/künstliche artificial ageing mount; to instalI; to place, to site; 2. to apply
-Ivollständige full ageing (Kräfte)
alterungsbeständig age-resisting, non-ageing -/falsch to misplace
Alterungsriß m season crack -lPutzträgerkonstruktionen (Am) to brander
Altmaterial n used (salvaged) material, arisings -/vorher to preplace
Altziegel m secondhand brick Anbringen n fitting; placing; installing; mounting
Alufarbe f s. Aluminiumfarbe Anbringung fattachment, mounting
aluminieren to aluminize Anbruch m fracture, crack
Aluminium n aluminium, (Am) aluminum Anbruchsicherheit f safety against cracking
Aluminiumbronze f aluminium bronze, al bronze Änderung fmodification, change, alteration
Aluminiumdachplatte faluminium roofing sheet - der Bauunterlagenloffizielle change
Aluminiumfarbe f aluminium paint Änderungen fpl remodelling (Rekonstruktion)
Aluminiumfenster n aluminium window Änderungsanweisung fwährend der Bauaus-
Alumlniumfensterhaltestrebe f fin führung field order
Aluminiumfolie f aluminium foil Änderungsmeldung fchange order (offizielle
Aluminiumlegierung f aluminium (light) alloy Mitteilung an den Bauauftragnehmer über Bau-
Aluminiumrohr n aluminium tube ausführungsänderungen)
Aluminiumsand m aluminous sand andrehen to turn on (Hahn)
Aluminiumschallschluckdecke f aluminium andrücken to contact, to press [against)
absorbent ceiling aneinanderfügen to join
Aluminiumüberzug m alclad -/stumpf to butt
Aluminiumwellplatte fcorrugated aluminium aneinandergrenzend adjacent, adjoining
[panel) aneinanderliegend contiguous
Aluminiumzement m aluminous (aluminium) aneinanderstoBend abutting
cement, calcium aluminate cement, fire cement anfahren to start; to convey (z. B. Erde); to heat up
Amarillstein m emery (eine Heizung)
Amberglas n amber glass Anfahrschiene f protecling iron
Ambo m (Areh) ambo (in frühchristlichen Kirchen Anfahrschutzpfosten m batter post
erhöhtes Pult für die Lesung) Anfallgebinde n (Hb) hip rafters (Dachrahmen)
Amboßbahn fanvii plate Anfallgespärre n (Hb) hip rafters (Dachrahmen)
Amboßstock manvii stand Anfallmaterial n quarry run (unsortiert)
Ambursen-Wehr n Ambursen dam Anfallpunkt m hip ridge, apex (Dach)
Aminokunststoff m aminoplastic Anfänger mimpost (Gewölbe); starter tile
Ammoniumchlorid n ammonium chloride (Firstziegel)
amorph amorphous, structureless Anfangsbelastung f initial loading
Amphibolit m amphibolite (metamorphes Gestein) Anfangsdruck m initial pressure
Amphitheater n amphitheatre Anfangserhärtung f initial hardening
Amylacetat n amyl acetate Anfangsfestigkeit f initial (primary) strength
Analyse flpetrographische petrographic analysis Anfangskriechen m initial (primary) creep
-/statistische statistical analysis Anfangslage f starter strip, starting course (strip)
anätzen to etch (Glas) Anfangsporenziffer f (Bod) initial void ratio
Anätzen n aciding (mit Säuren) Anfangspunkt m origin
Anbacken n adherence Anfangsschwinden n initial drying shrinkage
Anbau m addition, annex[e), extension [building), (Beton)
penthouse Anfangssetzung f (Erdb) initial settlement
-/kleiner lean-to; appentice, levecel Anfangstermin mlfrühester early start time
anbauen [an] 1. to extend (ein Gebäude), to build (Netzplantechnik)
on, to annex, to add; 2. to attach, to mount, to fit Anfangsverbund m initial bond (Spannbeton)
[to) Anfangsvorspannung f 1. initial stress (prestress);
Anbaugarage f attached garage 2. (Bod) initial compaction
anbieten to tender anfertigen to make, to produce, to manufacture
Anbietender m bidder anfeuchten 1. to moisten, to wet, to damp[en), to
anblatten to scarf by the square, (Hb) to halve humidify; 2. 10 temper (Sand)
Anblick m/halbschräger three-quarter view Anfeuchter m humidifier
anbohren to start a hole, to tap Anfeuchtung fhumidification, damping
Anbohrung ftapping, dimple anflanschen to flange-connect, to flange-mount
anböschen to batter Anflanschen n flange-mounting
21 Ankörnung
Anforderung (requiremenl, demand anhaftend adhesive
anfressen 10 corrode, 10 eal Anhaftung (grip on Ihe ground
anfügen 10 adjoin Anhaftungslänge (grip lenglh
Angebot n offer (Bauvertrag) Anhaftungsvermögen n adhesion force
-/billigstes low-bid (Ausschreibung, Tender) anhaken 10 hook [on]
-/unverblndllches offer wilhoul engagemenl Anhängeerdhobel m pull grader
Angebotsauswahlphase (bidding phase AnhängeetIkett n lag
Angebotsbaupreis m base bid anhängen 10 affix, 10 append, 10 hang on
Angebotsbedingungen (pi bidding requiremenls Anhänger m Irailer (ein Kraftfahrzeug)
Angebotseröffnung (bid lening (opening), lening AnhängestraBenhobel m lowed[-type] grader
of bid, opening of bids Anhäufung (agglomeralion
Angebotsformblatt n lendering form anheben 1. 10 litt; 10 elevale; 10 raise; 10 hoisl; 10
Angebotsformular n bid form, proposal form jack; 10 deflecl (Spannbeton)
Angebotsleistungsverzeichnis n base bid specifi- Anheben n von Bodenschichten uplitt
calions Anhebung (elevalion
Angebotsobligation (bid bond anheften 10 anach, 10 enclose; 10 affix
Angebotsphase (negolialion phase Anhydrit m anhydrite
Angebotspreis m base bid Anilinharz n aniline resin
Angebotssicherheit (bid guaranlee (security) Anker manchor; fish lail
Angebotssumme (conlracl price Ankerbalkenstütze fteagle posl
Angebotstermin m bid dale (lime), lendering dale Ankerband n hoop iron
Angebotszeichnung (proposal drawing Ankerbesen m slrand grip
Angebotszeitraum m bidding period Ankerblock m head block
angefärbt/schwach feebly coloured Ankerbolzen manchor (Ioundalion, lie-[down],
angefertigt/speziell cuslom-buill hold-down) boll; lag boll (screw) (mit quadra-
angeflanscht flanged, flange-connecled, flange- tischem Kop()
mounled -/gesenkgeformter swage boll
Angel (pin, pivol, hinge; fang (einer Feile) -Ikonusfreier (Am) she boll (Betonelemente)
angelaufen slruck (Glas) Ankereisen n 1. baI, clulch anchor; 2. lie bar
Angelpfosten m hinge jamb (Tür) (Straßenbetondecke)
Angelzapfen m pivol Ankerkeil m wedge anchor
angeordnet/dachziegelartig imbricaled Ankerklotz manchor log, deadman
-/diagonal diagonally placed Ankerloch n foundation ball hole, an chor hole
-/gegenüber affronled Ankerpfahl manchor pile
-/in [einer] Linie lined-up Ankerpfeiler m anchorage (Brückenbau)
-/in Reihe seriale Ankerplatte (anchor (Iie) plale
-/räumlich falsch mislocaled Ankerplatz m berth (Schiff)
-/symmetrisch symmelrically placed Ankerscheibe (anchor plale
angestrahlt flood-lil Ankerschraube (anchor (foundalion, tier-down],
angetrieben/durch Motor power-driven hold-down, fish-Iail) boll; lag boll (screw)
anglasiert semivilreous (Fliesen, Kacheln) Ankerseil n guy [rope]
angreifen 10 aet [on] (Kraft); 10 bile (Metalle, Ankersplint m lie coner
Kunststoffe); 10 anack (durch chemische Ein- Ankerstab manchor (Iie) bar, lie (slay) rod
flüsse); 10 eal, 10 corrode (Metalle) Ankerstange (holding-down rod
Angreifen n einer Kraft applicalion of a force Ankerstern m slar of lie beams
angrenzen 10 border; 10 adjoin Ankervorrichtung (anchorage
- an 10 adjoin Ankerwand (anchor wall
Angrenzen n adjacence -/durchlaufende anchor wall
angrenzend adjacenl; conliguous Ankerwinde (windlass
Angriff m (Stat) applicalion; corrosion (von Metal- anklammern 10 clip, 10 cramp
len) ankleben 10 glue
-/chemischer chemical anack -lTapete 10 hang wall paper
Angriffspunkt m applicalion poinl, working poinl, anklebend adherent
poinl of applicalion anklemmen 1. to clamp [to]; 2. (EI) to connect [with]
Angstloch n (Arch) oubliene opening ankohlen to char
(Deckenöffnung) -leinen Pfahl to char a pole
anhaften 10 adhere; 10 slick, 10 cling ankörnen 10 mark, to punch
Anhaften n adherence; clagging, slicking 10 Ankörnung (1. mark, punch; 2. marking, punching
Anlage 22
Anlage f 1. layout (Skizze); siting (Lageplan); 2. Anmachen n des Zements mixing of cement
plant; installation: lacility; complex; rig (Prüf- Anmachwasser n mixing waler, balched waler (für
anlage) eine Mischung)
-/bauliche construction Anmachzeit flime of hau I (Beton)
-/elektrische electrical equipment (installation) anmeldenIBesitzanspruch 10 make one's claim [10
-/raumlufttechnische ventilation and air- property]
conditioning system annageln 10 nail
-/stationäre permanent plant -/vorübergehend to nail temporary
Anlagekosten plfirst (initial) cost; purchasing cost Annageln n nailing
Anlagen fpl/bauliche works - einer Brettverkleidung boarding-in
Anlagenbau m plant construction - von Latten lathing
Anlagenetage f equipment floor annähern 10 approximate
Anlagengeschoß n equipment floor Annäherung f approximation
Anlagenmischgut n planl mix (bituminöse Annäherungswert m approximate value
Baustoffe) Annahme f1. delivery, reception; 2. hypothesis
Anlagensilo n balching silo -/hypothetische arbitary assumption
Anlagerung f adsorplion -/willkürliche arbilary assumption
Anlagerungsfähigkeit f adsorplion power Annahmerampe f delivery ramp
(capacity) annässen 10 wet (z. B. Untergrund), 10 moisten
anlassen to lemper (Metall) -/das Ziegelmauerwerk to moisten the brickwork
Anlauf m 1. batter, battice (einer Mauer); 2. in- annehmen 10 lake [up] (Farbe)
verted cavetto (konkav kurvierte Vermittlung annieten to rivet, to fasten wilh a rivet
zwischen einem vorspringenden unteren und Anode fanode (Korrosionsschutzsystem)
einem zurücktretenden oberen Bauelement); 3. Anodengalvanisierung f anodic coaling
tape red collar Anodenplatte fanode plate (Korrosionsschutz-
- des Schornsteins laper 01 Ihe chimney system)
Anlaufbrücke f (Wsb) landing slage, boarding anordnen to place, to site, to locate; to set out; to
bridge dispose
anlaufen 10 get musty, 10 larnish (MetalIober- -tin Gruppen to group
flächen) -tin Reihe to seriate
- lassen 10 batter, 10 slope -/kaskadenförmig to cascade
Anlaufen n 1. chilling (Fleckenbildung auf trock- -/mit Abstand to space
nenden Farbanstrichen durch kalten Luftzug); 2. -/mit Zwischenraum to space
escape (einer Säule) -/mittig to centralize
Anlaufschiene ffacing rail -/versetzt to altemate, to stagger
Anlaufwand flalus wall Anordnung f 1. arrangement, setting, placement;
Anlegebrücke flanding pier 2. constitution, configuration; 3. scheme; 4. rule
Anlegekante fwork (face, working) edge (Regelung); 5. set-up (von Einrichtungsgegen-
anlegen 1. 10 build (gründen); 2. 10 planl (errichten) ständen)
-/das Gesims 10 cope -/gruppenweise grouping
-/Flechtwerk 10 Irellis - in Reihe seriation
-/Grünflächen 10 lay oul green spaces -/räumliche configuralion, spalial arrangemenl
-/Kaskaden 10 cascade -/versetzte slagger [arrangemenl]
-/Randstreifen 10 margin - von Pfeilern accouplemenl
-!Terrassen 10 terrace -/zentrale cenlralized grouping
Anlegeöl n gold size Anpassung fadaption; remodelling (eines Ge-
Anlegeponton m ferry bridge bäudes)
Anlegestelle f berth Anpassungsfähigkeit flbauliche conslruclion
Anlehnung f conlacl (Berührung) flexibility
anleimen 10 glue anpflanzen 10 planl
Anlleferung f delivery Anpflanzung f plantation
Anlieferungstür f service door anpinseln 10 brush
Anlieger m [Iocal] residenl; (Am) Irontager anrechnen/Kosten 10 charge
Anliegergrundstück n marginal (adjacenl) property anregen 10 aclivale (Bindemittel)
AnliegerstraBe f service road Anreger m aclivalor; exciler (Bindemittel)
Anliegerverkehr m [Iocal]residenls' vehicles; (Am) Anregerstoff m aclivalor
Irontager Iraffic anreichern 10 enrich, 10 concenlrale, 10 slrenglhen
anmachen 10 lemper, 10 mix (Mörtel, Beton), 10 anreißen 10 mark, 10 delineate, to set out; 10 score
prepare (Mörtel) (Frischbeton)
23 anschneiden
-leine Linie to snap the line Anschlagstahlwinkel m steel square
Anreißen n spiling, (Am) laying out; scoring Anschlagstein m stop stone (Tor)
(Frischbeton); lining out (Holz) Anschlagtafel f bulletin board
Anreißkörner m centre punch, (Am) layout punch Anschlagwinkel m back (engineer's, steel, try)
Anreißleine f snapping li ne square
Anreißnadel f aiigning punch Anschlagziegel m rebated walling brick
Anreißschablone ftracing pattern anschließen to connect, to attach; to join; to mount;
Anreißstitl m aligning punch, scriber to fasten with a lock; (EI) to connect
Anrichte f dresser, sideboard; counter - an tofit to
Anrichteraum m scullery, pantry Anschluß m 1. connection, attachment; joint; (EI)
Anrichtküche f scullery connection; 2. s. Anschlußstück
Anriß m 1. incipient crack (Baustahl), initial crack- -/beweglicher movable connection
ing; 2. mark[ing] -/biegesteifer rigid joint
Anrißlinie f scribed line -/geschweißter welded joint
anrühren to mix -Inachgebender (EI) flexible connector
-!Brei to pulp -/verdeckter concealed flashing
Anrühren n mixing, tempering (of mortar) Anschlußbeton m joint concrete
ansammeln to accumulate, to heap up Anschlußbewehrungsstab m starter bar
Ansammlungsplatz m place of assembly Anschlußblech nlabgetrepptes stepped flashing
Ansammlungsraum m place of assembly, assem- -/doppeltes double junction plate
bly room -/durch die Wand geführtes through-wall flashing
Ansatz m 1. attachment, lug; 2. shoulder Anschlußblechdachpappenstreifen m stripping
(Bauelement); 3. nose, nozzle feit
Ansatzrohr n nozzle, additional pipe Anschlußblechfugenverguß m stripping
-/kurzes short pipe Anschlußblechstreifen m stripping feit
ansäuern to acidify Anschlußdose f (EI) connecting UOint, junction)
Ansaugdruck m induction pressure box, wall socket
ansaugen to take in, to draw off Anschlußdraht m terminal wire
Ansaugen n intake, suction Anschlußflügel m buttress wing
Ansaugkorb m suction strainer Anschlußfuge f connecting jOint
Ansaugrohr n (HLK) induction pipe; suction pipe Anschlußgegenfalte ftuck in (Dachdeckung)
Ansaugschlauch m air hose Anschlußgleis n [railway] siding, [railway]
Ansaugstutzen m air inlake spurtrack, yard track
Ansaugung f induction Anschlußkachelleiste ftile fillet
anschärfen to sharpen, to point, to whet Anschlußkasten m terminal box
Anschlag m 1 stop, laid-on stop, retainer; rebate, Anschlußklemme f (EI) connecting terminal,
rabbet, (Am) flenning (einer Fenstersohlbank); [clamp] terminal; connecting clamp
2. [cost] estimate Anschlußleitung f (EI) lead wire
- der Baukostenlgenauer detailed estimate of -/elektrische electric supply line
construction cost Anschlußmaße npl installation dimensions
-/doppelter double rabbet Anschlußmast m (Am) utility pole
-leingefügter rabbeted stop Anschlußniet m connecting Uointing) rivet
-/entfernbarer removable stop Anschluß- oder Verteilerdose fleingebaute flush
Anschlagbrett nl lösbares removable stop wall box
anschlagen to fasten, to fix, to nail [to] Anschlußpreßklemme f (EI) pressure connector
Anschlagholz nleingesetztes planted stop (Tür, Anschlußpreßschraube f (EI) wire nut
Fenster) Anschlußrohr n connecting pipe
Anschlagholzwinkel m carpenter's (framing) Anschlußsäule fterminal post
square Anschlußschieber m curb cock (auf der Straße)
Anschlagleiste f overlapping (wraparound) astra- Anschlußstück n adapter; nipple; (EI) terminal
gai, rabbet ledge; stop bar; back lining (boxing, Anschlußträgerbrett n flashing board
jamb) (Fensterladen) Anschlußverbinder m terminal
-langesetzte planted stop (Tür, Fenster) Anschlußwert m (EI) connected load
Anschlagleistenschraube f stop screw Anschlußwinkel m connecting Uoint) angle, angle
Anschlaglineal nT-square bracket
Anschlagmittel n lifting tackle anschmiegen an die Oberfläche/sich 10 conform
Anschlagplatte fkickplate (Tür) to the surface
Anschlagschalter m limit switch anschneiden 1. to cut (slope) steeply (Straße); 2. to
Anschlagschraube f stop screw underream (den Fuß eines Bohrpfahls erweitern)
Anschlagschwelle fcut-off stop
Anschnitt 24
Anschnitt m 1. (Erdb) shelf; 2. (Hb) noteh, jag Anstrichfehler m coat defect
Anschnittstrosse f pioneer bench (Steinbruch) Anstrichfehlstelle f coat pit
anschrauben to bolt, to screw Anstrichfilm m coat film
anschütten to slope, to embank; to batter, to Anstrichgrund m substratum
back-fill -/aufgerauhter tooth
Anschüttung ffill Anstrichlaufsträhne ftear, run
anschweißen to weid on, to attach by welding Anstrichmangel m coat defect
anschwellen to rise, to swell Anstrichmembran f coat film
Anschwemmung f 1. aggradation, alluvion, de- Anstrichpore f pit
posit; 2. silting Anstrichschaden m painting defect
anseilen to rope Anstrichschichtenfolge fpaint[ing] system
ansengen to singe Anstrichstoff m paint, coating [material]
ansetzen/Kesselstein to fur, to scale -Iwasserverdünnter cold-water paint
Ansetzen n des Mauerwerks planting Anstrichstoffbasis f paint base
Ansicht f 1. elevation; 2. view; illustration Anstrichsystem n paint[ing] system
Ansichtsebene fplane of projection Anstrichtechnik f paint practice
Ansichtsfläche flausgearbeitete sunk face Anstrichträger m substratum
(Stein) Anstrichvermischung f durch Frisch-auf-Frlsch-
Ansichtsfront flneunsäulige (Arch) enneastyle Streichen picking up
Ansichtszeichnung fview drawing, profile anstücken to lengthen, to piece
ansiedeln 1. to settle; 2. to establish (Industrie in Anta f (Arch) anta (vorspringende Seitenwand des
einem Gebiet) antiken Tempels)
Anspritz[ungs)schicht flbituminöse asphalt tack Antefixum n (Arch) antefix [tile] (Stirnziegel am
coat (zum Verkleben bituminöser Schichten) antiken Tempel)
anstauchen to head (Niet) Anteil m portion, proportion, constituent [part];
anstauen to dam up water content, percentage
ansteigen to rise - der bebauten Fläche building coverage
ansteigend 1. rising; 2. sloped (Fläche) Antenne faerial, anten na
Anstieg m rise Antennenableitung f[aerial] down lead
Anstoß m abutment; abutting end (Schwelle, Antennenanschluß m [aerial] plug-in point (in der
Bauteil) Wohnung)
anstoßen to abut Antennenmast m aerial tower (mast)
anstoßend abutting Antenpfeiler m (Arch) anta
Anstrahlbeleuchtung f accent lighting Antentempel m (Arch) temple in antis (antiker
Anstreicharbeiten fpl painting work griechischer Tempel)
anstreichen to paint; to brush; to coat Antepagmentum n antepagement (Türbogen-
Anstreichroller m paint roller verzierung)
Anstrich m 1. paint [coat]; 2. surface coating Antependium n (Arch) antependium (Verkleidung
-/bituminöser bituminous paint des Altarunterbaus)
-/frischer wet paint Anthemion n (Arch) anthemion (ein Ornament
-/gemischtfarbiger polychromatic finish bestehend aus Blumenformen)
-/geruchloser odourless paint Anthrazenöl n green oil
-/gespritzter spray coat[ing] Antidröhnbehandlung f antidrumming treatment
-/halbglänzender eggshell gloss Antidröhnmaterial n sound-deadening material
-/karbonatischer organic coating Antiklebemittel n parting agent
-/lasierter glass coat Antimonblei n antimonial (hard) lead
-Iverformbarer plastic (textured, texture-finished) Antimonbleifuge f hard lead joint
paint Antimonbleirohr n antimoniallead pipe
-Iwasserdichter waterproof paint Antimongelb n Naples yellow
-Iwasserfester water-resisting paint Antimonoxid n antimony oxide
-Iwasserverdünnter water-carried paint Antimonregulus m regulus metal
Anstrichabbindeverzögerer m paint inhibitor Antimonweiß n antimony white
Anstrichaufwölbung f fattening Antischaummittel n antifoam[ing agent] (z. B.
Anstrichausbesserung f/fleckweiße spotting-in, bituminöse Bindemittel)
spot finishing Antistatikmittel n antistatic agent (als Kunststoff-
Anstrichbehandlung fbrush treatment zusatz)
(Korrosionsschutz) antragen to lay on, to apply (Putz)
Anstrichbelag m/gespritzter spray coat[ing] antreiben to drive, to run, to force
Anstrichdicke f coat thickness Antriebsmaschine f motor
Anstricherneuerung f recoating
25 Arbeitsraum
Antriebsmotor m prime mover Aquäduktabdeckung f specus
Antrittspfosten m (Hb) newel, newel post (Treppe) äquidistant equidistant
-/geschlitzter slip newel Ar n(m) are (Flächenmaß)
Antrittsstufe fbottom (starting) step Arabeske farabesque [ornament]
-/gebogene commode step A-Rahmen m A-frame (Dachbinder)
-/geschwungene curtail (serolI) step aräostylos araeostyle (mit einem Säulenabstand
- mit gerundeten Wangen s. -I geschwungene von etwa 4 Säulendurchmessern)
-/verzogene commode step Arbeit f 1. work; operations; 2. energy
Antrockenzeit ftack-free time (Farbe); tack range -/durchbrochene pierced work (Keramikelemente,
(Kleber) Ornamentsteine)
Anuli mpl (Arch) annulets (schmale Ringe am -leingravierte entail
dorischen Kapitell) -/gepunzte punched work
anwärmen to heat up (Bindemittel, Zuschlagstoffe) -/gespltzte pointed work
anwendbar sein to apply, to be applicable -/getriebene chased work
Anwendbarkeit f applicability -/punzierte punched work
anwenden to apply -/zusätzliche addition[al] work
Anwendung f application arbeiten to work, to operate (z. B. Maschinen); to
Anwendungsbereich m range (field, scope) of warp, to be working (z. B. Holz)
application -lauf Fertigmaß to size; to customize
Anwendungseigenschaft f use property -Imangelhaft to bungle
Anwendungsgebiet n field of application (uses) -/mit Sonnenenergie to run on solar energy
Anwerfen n throwing on (Putz) Arbeiten n working (Holz)
- des Unterputzes rendering - des Betons internat action of concrete
Anzahl f number, quantity - des Holzes movement
anzapfen 1. (EI) to tap; 2. to bleed (Dampf, Flüs- Arbeiten fpll bauausführende work
sigkeit) -/öffentliche public works (z. B. Straßen, Brücken)
Anzapfen n bleeding; (EI) tapping Arbeiterwohnung fdwelling in a housing scheme,
anzeichnen to mark [out] (z. B. Fußbodenbelag- (Am) apartment in a housing project (für Familien
verlegung) mit niedrigem Einkommen)
Anzelchnung fmarking (Straße) Arbeitsablauf m operational sequence, work flow
Anzeige f reading; notice; information Arbeitsaufwand m expanded energy
Anzeigenvorhang m advertisement curtain (im Arbeitsbohle f/temporäre toehold (Dachdeckung)
Theater) Arbeitsbrücke ftemporary gangway
Anzeigetafel f indicator panel Arbeitsbühne ferecling deck (platform)
Anziehdauer ftack range (Kleber) (Montagebühne)
anziehen to set, to bind (Beton); to tighten, to Arbeitsdruck m operating pressure
fasten (eine Schraube); to pull (Tür) Arbeitsebf'ne fwork (working) plane (etwa 76 cm
Anziehen n piling (des Anstrichs); initial hardening über Fußboden)
(von Beton) Arbeitsfläche f 1. working area; 2. back counter,
Anzug m batter (ein künstlicher steiler Hang) counter (einer Küche)
Anzugszeit flap-time (Anstrich) Arbeitsfuge f construction joint (Betonbau); work-
apfelförmig pomiform ing joint (von Beton)
Apfelsinenschalen[oberflächenjeffekt m orange Arbeitsfugenbrett n form stop; footing stop (in
pelt [etlect] (Anstrich- oder Brennfehler) Betonierfuge)
Apophyge f (Arch) apophyge, scape, conge (Kehle Arbeitsgangbreite f aisleway
am oberen Ende einer dorischen Säule) Arbeitsgebiet n field of activity (work)
Appartement n [studio] apartment Arbeitsgemeinschaft f contracting combine
Appartementgebäude n s. Appartementhaus Arbeitsgerüst n (Hb) scatlold[ing]
Appartementhaus n (Am) apartment block Arbeitsgrube ftrench
(house) Arbeitshof m/kleiner base-court (eines Gebäudes)
- ohne Aufzug oder Rolltreppe (Am) walk-up Arbeitshöhe fwork plane (etwa 76 cm über
Appartementhotel n apartment hotel Fußboden)
Apsidialkapelle f (Arch) choir chapel Arbeitskraft f man power
Apsidenchor m (Arch) apsidial choir Arbeitskräftezahl flabour force
Apsis f (Areh) apse, apsis Arbeitsort m (Erdb) forebreast
Apsisbogen m (Arch) exedra arch Arbeitspause fbreak, lunch break
Apteraltempel m (Arch) apteral temple Arbeitsplatz m work[ing] place
Aquädukt m (Arch) aqueduct (über Brücken ge- Arbeitsraum m 1. working room; 2. back counter
führte Wasserleitung im antiken Rom) (eines BUffets)
Arbeitsschacht 26
Arbeitsschacht m manhole chimney -/römische Roman architecture
Arbeitsschicht fshift, gang (Arbeitskolonne) -/spätgotische, englische Perpendicular style
Arbeitsschutz m occupational safety -/spätromanische Romanesque architecture
Arbeitsschutzanordnungen fp/labour-safety (11. und 12. Jahrhundert)
regulations -/viktorianische Victorian architecture (England,
Arbeitsstunde f manhour 19. Jahrhundert)
Arbeitstag meiner Bauaktivitätlerster planmäßi- Architekturausbildung f architectural training
ger early start time (education)
Arbeitstisch m work bench Architekturelemente npl/gotische pointed archi-
Arbeitsvermögen n energy, output, power tecture
Arbeitszeichnung fworking drawing Architekturhochschule f college of architecture
Arbeitszeit fwork[ing] hours Architekturmodell n architectural model
Arbeitszimmer n study Architekturmodelleuchte f heliodon
-/kleines den (Bude) Architekturzeichner m architectural draughtsman
Architekt m architect (assistant), (Am) architectural draftsman
-/bauleitender architect-in-charge Architekturzeichnerin f architectural draughts-
-/[noch] nicht zugelassener intern architect woman
Architektenbüro n architect's office Architekturzeichnung f architectural drawing
Architektengebühr f architecl's fee Architrav m (Arch) architrave, epistyle, epistylium
Architektengemeinschaft f architect partnership (Steinbalken von einer Säulenachse zur anderen)
Architektenverband m architects' association Architravbau m trabeation
(union) Architravgebäude n trabeated building
-!britischer Royal Institute of British Architects, Arena f arena, theatre-in-the-round
RIBA Argillit m argillite
Architektenwettbewerb m architectural competi- Arkade f arcade (Teil eines Bogenganges)
tion, architects' competition Arkaden fpl arcading, arcature, arcades
Architektonik f architectonic[s] (Wissenschaft der (Reliefdarstellungen als Wandverzierung)
Architektur) Arkadenbau m loggia
architektonisch architectonic Arkadengang m arcade
Architektur f architecture, civil architecture • die - Arkatur f (Arch) arcading, arcades, arcature
betreffend architectural Arkose f arkose (Sandstein)
-/angelsächsische [Anglo-]Saxon architecture Armatur f fitting; accessory
(449-1066) - mit Muffenanschluß socket fitting
-!byzantinische Byzantine architecture - mit Zapfenanschluß spike fitting
- der Bronzezeit Minoan architecture (auf Kreta) Armaturen fpl (San) fittings; mountings, trim
- des Mittelalters Medieval architecture (in Europa) Armauflage farmrest elbow rail (board)
-/deutsche Ottonian architecture (10. Jahrhundert) Armauflagebrett n elbow rail (board)
-leinheimische vernacular architecture armieren to reinforce
-/früh romanische Early-Romanesque architec- armiert reinforced
ture, pre-Romanesque architecture (in Europa Armierung f reinforcement, reinforcing, concrete
außer dem Gebiet des Römischen Reichs) reinforcement, embedded (masonry) reinforce-
-/futuristische Futurist architecture ment
-/gotische Gothic architecture Armierungsarbeiten fpl reinforcement work
-/griechische (hellenische) Greek (Grecian, Armierungseisen npl concrete reinforcing bar
Hellenic) architecture Armierungsgeflecht n reinforcement framework
-/islamische Islamic architecture (entwickelt vom Armierungskasten m concrete reinforcing cage
7. -16. Jahrhundert in Vorderasien, Indien, Armierungsplan m bending (bar) schedule
Nordafrika und Spanien) Armkreissäge f slasher saw (Baumstammabläng-
-/klassische Classical architecture säge)
-llandschaftsgebundene environmental architec- Armozement m ferro-cement
ture Armozementbauwelse freinforced cement-mortar
-/maurisch-arabische Mozarabic architecture (in construction
Nordspanien im 9. Jahrhundert) Armstück n supporting arm
-/mesopotamische Mesopotamian architecture arretieren to block
-/mittelalterliche Medieval architecture (in Europa) Arretierleiste f stop bar
-/normannische Norman architecture Arretierschraube f stop screw
-/parthische Parthian architecture Arretierung f 1. blocking; 2. retainer
-/persische Sassanian architecture (3.-7. Jahr- Arsenal n armoury, (Am) armory, arsenal
hundert v. ehr.) Arsenblende f orpiment
-/rationelle rational architecture
27 Asphaltkies
Ärztewaschbecken n scrub sink -Ireiner glance pitch
Art 'type, style Asphalt ... s. a. Bitumen ...
Asbest m asbestos Asphaltabdeckung 'asphalt covering, aspalting
Asbestanstrich m asbestos paint Asphaltabsiegelung 'asphalt log seal (ohne
Asbestbeton m asbestos cement (concrete), Mineralanteil)
eternit, librous concrete Asphaltasbestfilz m asbestos lelt
ASbestbetonplatte 'asbestos-cement board Asphaltausgleichsschicht 'asphalt levelling
(sheet), cement-asbestos board course
-/gepreßte compressed asbestos-cement panel Asphaltbedachung flkontinuierliche membrane
ASbestbetonrohre npl asbestos-cement pipes [rooling]
Asbestbetonverkleidung 'asbestos-cement Asphaltbefestigung '1. asphalt pavement struc-
cladding ture, bitumen pavement (Straßenbau); 2. asphalt
ASbestbetonweIlplatte 'asbestos lumber rooling, paving, bitumen surfacing
corrugated asbestos sheet, asbestos-cement Asphaltbelag m asphalt carpet (Straße)
material Asphaltbeton m asphalt cement (concrete), black-
Asbestbetonwellplattendach n [corrugated] top, bitumen (bituminous) concrete, rolled asphalt
asbestos rooling -/kalteinbaufähiger cold-Iaid asphalt concrete
Asbestdämmschicht 'asbestos blanket Asphaltbetonbelag m bituminous surfacing
Asbestdachschindel 'asbestos rool shingle Asphaltbinder m asphalt binder course
Asbestdecke 'asbestos blanket Asphaltbinderschicht 'asphalt binder
Asbestfaser 'asbestos libre (intermediate) course, binder (binding, intermedi-
Asbestfaserwolle 'mineralllax ate) course
Asbestfilz m asbestos lelt Asphaltbitumen n asphalt[ic] bitumen
Asbestformstrick m asbestos Doint] runner (zum Asphaltbrot n asphalt (mastic) block
Rohrmuffenverguß) Asphaltdachdeckung 'mit Kiesabdeckung built-
ASbestgewebe n asbestos cloth, woven asbestos up rooling, composition (Ielt-and-gravel) rooling
Asbestisoliermaterial m asbestos piaster Asphaltdecke 'bituminous pavement, asphalt
Asbestmörtel m asbestos mortar covering, bitumen wearing course (Straßenbau)
Asbestpappe 'asbestos millboard Asphaltdeckenmischgut n bitumen pavement
Asbestschiefer m asbestos slate mix[ture]
ASbestspritzmörtel m sprayed asbestos Asphaltdeckschicht 'asphalt wearing course
(Feuerschutz) Asphaltdichtung 'asphalt sealing
Asbestvorhang m asbestos curtain, [asbestos] lire Asphaltfeinbeton m li ne asphalt; (Am) line asp hal-
curtain, [asbestos] lire-prool curtain, [asbestos] tic concrete
salety curtain -/gefüllerter stone-lilled sheet asphalt
Asbestwandplatte 'asbestos wall board Asphaltfilzplatte 'asphalt lelt si ab
ASbestwellplatte 'corrugated asbestos Asphaltfirnis m asphalt varnish
Asbestzement m asbestos cement, eternit Asphaltfräse 'asphalt cutter
Asbestzementbrei m asbestos-cement pulp Asphaitfußboden m asphalt lIoor
Asbestzementschiefer m asbestos shingle Asphaitfußbodenbelag m mastic lIooring
-Iverbrochener diamond slate (zur Diagonal- Asphaltgestein n rock asphalt
deckung) Asphaltgrobbeton m coarse asphalt, (Am) coarse-
Asbestzementwelltafel 'corrugated asbestos graded asphaltic concrete
[sheet] asphalthaltig bitumen-based
Asche' ash; breeze, cinders Asphalthobel m asphalt cutter
Aschegehalt m ash content asphaltieren to asphalt, to bituminize, to bituminate
Ascheloch n cinder pit Asphaltieren n asphalt paving, asphalting, bitu-
Aschenbahn' cinder path minization, asphalt work
Aschenbeton m breeze concrete (in Beton aus asphaltiert asphalted
Koksasche, Sand und Portlandzement) -/dünn log-sealed
Aschenbunker m ash silo Asphaltierung 'bituminous surfacing, bituminizing
Aschenfall m ash pit Asphaltierungsarbeiten 'pI asphalt work
Ascheraum m back (inner) hearth, cinder-pit asphaltisch asphaltic
Asphalt m 1. [artilicial] asphalt, [asphaltic] bitumen; Asphaltlsolierpappe 'insulating asphalt lelting
2. s. Naturasphalt Asphaltisolierschicht 'insulating layer 01 asphalt
-/gereinigter relined natural asphalt Asphaltkaltbeton m li ne cold asphalt
-/künstlicher artilicial asphalt Asphaltkaltgemisch n cold mix
-/minderwertiger land asphalt (Trinidad) Asphaltkessel m tar boiler
- mit Destillationsbitumen hard asphalt Asphaltkies m gravel asphalt
Asphaltkitt 28
Asphaltkitt m asphalt mastic, (Am) asphalt cement Astwerk n (Arch) astragal
Asphaltklebemasse f lap cement asymmetrisch asymmetric[al]
Asphaltkocher m asphalt heater (oven) Atelier n studio, workshop, atelier
Asphaltlack m asphalt varnish, black japan Atemschutzgerät n respirator; breathing apparatus
Asphaltmakadam m(n) asphalt (bitumen) mac- Atemschutzmaske f respirator
adam Atlant m (Arch) atlante, atlas, atlantes (pi)
Asphaltmastix m asphalt mastic, [mastic] asphalt (Gebälkträger)
Asphaltmastixdeckschicht f sheet asphalt Atmosphärendruck m atmospheric (air) pressure
Asphaltmergel m bituminous mari Atmosphärenüberdruck m gauge pressure
Asphaltmischanlage fasphalt (bituminous mixing) Atmungsaktivität f breathability (Mauerwerk)
plant Atrium n (Arch) atrium (der Mittelhof eines alten
- mit EInzeidoseuren sectional type biturninous römischen Hauses)
mixing plant Attika f (Arch) attic (Dachbrüstungsmauer an
Asphaltmischgut nlgefüllertes mineral-filled klassischen Gebäuden)
asphalt -/fortlaufende continuous attic
Asphaltofen m asphalt oven -/runde round attic
Asphaltöl n oil asphalt ätzen to etch; to bite
Asphaltpapier n asphaltic cardboard Ätzkalk m caustic (anhydrous) lime, quicklime
Asphaltpappe f asphaltic cardboard Auditorium n lecture hall (theatre), auditorium
Asphaltpech n mineral tar aufarbeiten to reservice
Asphaltplatte f asphalt tile (block), tile Aufbau m 1. building-up; construction, erection
Asphaltpulver n asphalt powder (meal), powdered (Stahlbau); assembly, mounting (Zusammenbau);
asphalt 2. configuration (räumliche Anordnung); 3. com-
Asphaltschlämme f (Am) asphalt slurry position, fabric (Mischung); 4. appurtenant struc-
Asphaltstraße f asphalt road ture (Teil eines Gebäudes); 5. rigging (Anlagen,
Asphaltstraßenbau m asphalt road construction Einrichtungen), fitting
Asphaltteer m bituminous (mineral) tar Aufbaubagger m fast-travel excavator
Asphaltteerbeton m bituminous tar concrete Aufbaubezirk m redevelopment area, use district
Asphaltteppichbelag m asphalt carpet (Straße) aufbauchen to belly
Asphalttragschicht fasphaltic (bituminous) base Aufbauchung ffattening
course aufbauen to build up, to erect, to set up
Asphaltummantelung f asphalt coating Aufbaugebiet n construction zone, development
Asphaltverputz m asphalt coating area
Asphaltverschleißschicht f asphalt overlay (auf aufbereiten to prepare (Beton, Mörtel, bituminöses
alter Deckschicht); asphalt surtace course, as- Mischgut); to treat, to purily (Wasser)
phalt (bitumen) wearing course Aufbereiten n fabrication (Mischen der Baustoffe)
Asphaitwiederaufbereitungsanlage f asphalt Aufbereitung fpreparation (Beton, Mörtel, bitu-
recycling plant minöses Mischgut); treatment (Wasser)
Asphaltwiederverwendung f asphalt recycling Aufbereitungsanlage f preparation (processing)
Ast m knot (Holz) plant Ireatment works (Wasser)
-/durchgehender passing knot Aufbeton m screed, layer of concrete
-leingewachsener encassed knot aufbewahren 10 store
-/herausgefallener loose knot -!trocken to keep dry
Astbündel n knot-cluster (Holz) aufbiegen to bend up (Betonstahl)
astfrei knotless -/die Ränder rund to turn up the edges
Astknoten m pin knot, knag; large knot (> 38 mm) Aufbiegung fbend (Betonstahl), bending-up
-/fester (festsitzender) sound (tight) knot (Bewehrung); bent-up
-/kleiner pin knot Aufblähen n 1. exfoliation; 2. expansion, bloaling
-/loser dead knot aufbocken 10 jack-up
-/verwachsener intergrown (live) knot Aufbohrer m enlarging bit, (Hb) rose bil
-/weicher unsound knot aufbrechen to break open (Straße); to crack
Astloch n knothole; large knot (> 38 mm) Aufbringbarkeit f applicability
astlos knotless aufbringen to apply (Putz, Farbe), to distribute
Astragal m (Arch) astragal (halbrunde Zierleiste; (Farbe); to impose (Kraft); 10 place on
antikes Ornament) -Iden Unterputz to render
Astragalüberlappung f overlapping (wraparound) -/Dlchtungsputz to parge
astragal -leinen doppelschlchtigen Putz 10 render and seI
astrein clean (Bauholz) -leinen dreilagigen Putz to render, floal, and set
Astsäge fduplex pruning saw
29 Auflageholz
-/last 10 load aufgetrennt (Am) res (Holz); resawn
-/Splitt 10 blind (Straße) aufgetriebenlblasig bloaled
- und planieren (Erdb) 10 spread and 10 level Aufglasur f overglaze decoralion
-Norspannung 10 preslress, 10 lension aufgraben/den Boden 10 trench
-lWasserabdichtung 10 walerprool Aufgußmasse f engobe (unterschiedlich gefärbte
Aufbringen n der Vorspannung preslressing, Tonmassen zur Farbgebung von Dachziegeln)
lensioning, Iransler of preslress (Spannbeton) aufhacken 10 pick, 10 hoe
- und Planieren n spreading and shaping Aufhängeelement n/elastisches resilienl hanger
- von Kammstreifenmustern combing (auf fri- Aufhängegrader n lowed grader (Straßenbau)
scher Farbe) Aufhängehaken m suspension hook
Aufbruchhammer m [paving] breaker Aufhängeklammer fhold-down clip
-ipneumatischer pneumalic breaker, pneumalic Aufhängeleiste f plale (plaque) rail (an der
pavemenl breaker, air pavemenl breaker Deckenkante)
(Straßenbau) - für Bilder piclure rai!
aufdämmen 10 embank, 10 bank aufhängen 10 hang, 10 suspend
aufdornen 10 open oul -/die Fahrbahn 10 suspend Ihe roadway
Aufdornprobe f punching lest -/gelenkig 10 hinge, 10 pivol
aufdrehen 10 lurn on (Hahn) Aufhängepunkt m suspension poinl
Aufeinanderfolge f succession Aufhänger m/ gefederter resilienl clip
Aufeinanderlegen n/kreuzweise criss-crossing (Schallschutzkonstruktion)
aufeinanderstehendlsenkrecht mulually perpen- Aufhängeseil n suspension rope
dicular Aufhängung f hanging, suspension
Aufenthaltshalle f lounge -/umgekehrte inverted suspension
Aufenthaltsraum m day room; recrealion room; aufhäufen 10 heap up, 10 pile up
common room aufheben 10 lake up
auffahren 10 drive (Tunnel) aufheizen 10 heal (Bindemittel, Zuschlagstoffe)
Auffahren n driving (Tunnel) aufhellen 10 brighlen, 10 clear, to li nl
Auffahrt fapproach [road], approach ramp; ramp -/Farbe 10 relieve
lane, sweep; access ramp (Autobahn, Brücke) Aufhellen n lighlening (Anstrich)
Auffahrtrampe f ramp lane, approach (access) Aufhellungsvermögen n linling power (slrenglh)
ramp (Autobahn, Brücke) Aufhöhung ffilling up, aggradalion
Auffahrtspur f ramp lane aufkämmen (Hb) 10 cog
Auffahrtstraße f ramp lane Aufkämmung f (Hb) cogging
Auffahrtsweg m/geschwungener sweep aufkanten 10 sei on edge; 10 lold upwards
Auffangbecken n calch basin (pil) Aufkantung f upsland, uplurn
Aufforsten n loreslalion aufklauen (Hb) to birdsmouth
Auffrischen n louching up (Anstrich) Aufklauung fbirdsmouth joint, toe jointing
auffüllen 10 dealen; (Bod) 10 relill Aufkleben n 1. glueing-on; pasting and applying to
Auffüllen n priming (Baugelände) wall; 2. s. -/drückendes
Auffüllmaterial n borrow male rial -/drückendes broom[ing] (einer Dachpappe in
Auffüllung fblocking up frisches Bitumen)
Auffüllungshöhe fheel of fill aufkohlen to cement (Stahl)
Aufgabegut n head (Siebgut) Aufkohlen n cemenlalion (Stahl)
Aufgang m ascenl aufkratzen to devil, 10 scraich (Putz)
aufgebläht bloaled, expanded aufladen to load, 10 saddle (Last)
aufgehängt suspended Auflader m/mit Gurtband belt Iruck loader
-/pendelnd pendulous Aufladung f (EI) charge
aufgehen losweIl (Kalk) Auflage fbearing edge (Balken, Träger)
aufgekratzt combed (Oberflächen) -/durchgehende solid bearing
aufgelagert supported Auflagebalken m auf einem zweiten Balken
aufgeleimt glued-on tertiary beam
aufgelöst relieved (Wandfläche) Auflagedruck m bearing pressure
aufgemauert masonry-lilled Auflageelement n torsei
aufgesattelt brackeled (Treppe) Auflagefläche fbearing area (surface); seat,
aUfgeschüttet (Bod) made up seating [Iace]
aufgespalten cloven Auflageflanschstab m bearing bar
aufgespritzt applied by spraying Auflageholz n pole plate (einer Dachkonstruktion)
aufgetragen/einseitig single-spread (Kleber für -/offenes false rafter
Stöße)
Auflagekitt 30
Auflagekitt m back putty Auflicht n incident lighl
Auflageplatte , bearing plate aufliegen 10 resl, 10 be supported; 10 seat
Auflagepunkt m point of support, supporting point; -Ivoll 10 be fully supported
support, bearing aufliegendlfrel freely (simply) supported
Auflager n bearing [surface], seating, [point of] -/nicht unsupported
support, end bearing, bed, saddle, stop • - ha- -/nicht satt false-bearing
ben auf to rest on -/zentrisch false-bearing
-/bewegliches expansion bearing aUflistenILeistung 10 bill for quanlilies
- einer Brücke bearing of bridge auflockern to agilale, 10 stir; 10 aerate
-nestes fixed bearing Auflockerung 'thinning
-nrei drehbares simple support Auflockerungsfaktor m (Bad) swell factor
-nreies free support Auflösung' 1. dissolution; 2. decomposition,
-/linkes lett bearing disintegration; 3. breakdown (Zerklüftung einer
-Irechtes right bearing Fläche)
-/sattes full bearing aufmalen 1. to paint on; 2. to mend the painting
-/steifes rigid bearing Aufmaß n admeasure, measurement, site measur-
Auflager npll aufeinanderfolgende conseculive ing
bearings - und Abrechnung' measurement and payment
Auflagerbank 'bridge seal (Brücke) Aufmaßposition 'measurement item
Auflagerbedingungen 'pI support conditions aufmauern to bring up, to add bricks, to raise a
Auflagerblock m bearing pad wall, to mason[up], to brick up; to cope
Auflagerdruck m bearing pressure (Mauerkronen)
Auflagergelenk n abutmenl hinge, rocker support aufmessen to bill for quantities; to measure
Auflagerkraft , supporting force, reaction at support Aufmessen n measurement; measuring
-Inach oben gerichtete uplhrusl aufnageln to nail on
Auflagermittelpunktsabstand m effective span -lein Lattenstück to nail a lath on
(Stützweite) Aufnageln n nailing, back-nailing (von Dachpappe)
auflagern to rest Aufnahme '1. measurement, survey[ing]; 2.
Auflagern nlstarres rigid bearing absorption (Kraft, Wärme); acceptance, deaden-
Auflagernische , beam pockel ing (einer Kraft)
Auflagerplatte , bearing plale, bed-plale -/akustische acoustic investigation
Auflagerpunkt m poinl of support -!topographische topographic survey
Auflagerreaktion , (Stat) supporting reaclion Aufnahmemischer m travelling plant; road pug
Auflagerring m bearing ring travel-mix plant
Auflagerschräge , [tapered] haunch Aufnahmeraum m studio
Auflagerspannung 'bearing stress aufnehmen 1. to take up; 2. (Verm) to map, to
Auflagerstein m padslone survey; 3. to accept, to deaden (Kraft); 4. to
Auflagerstuhl m bearing house (z. B. Geräte)
Auflagerung , bearing surface -/Baukredite to obtain a loan; to bond
-nedernde elaslic bearing -/geologisch to geologize
-nreie free bearing (suporting) -/Last 1. to carry, to accepl; 2. to grab
-Isatte full bearing (support) aufpfropfen to gratt up, 10 scarf
Auflagerverschiebung , displacement of support aufplatzen to blow up
Auflagerwand 'bearing wall Aufplatzen n 1. bursting, brooming (von Pfählen
Auflagerwinkel mangle beim Einrammen); 2. turtleback (Fumier)
Auflagesims m des Bogens arch corner bead aufprallen to bounce
Auflagestab m bearing bar Aufpreis m extra appreciation
Auflagestein m/flacher slepping stone aufpressen to force on
AuflagesteIle , poinl of support Aufputzinstallation , (EI) surface wiring
Auflagestütze , support Aufputzschalter m (EI) surface [wiring] switch
Auflageverbreiterung , end block (eines tragenden Aufputzsteckdose , (EI) surface socket
Elements) Aufputzverlegung , (EI) open wiring
Auflageverteilung flooting Aufquellen n swelling
Auflast' imposed load, superimposed load; applied aufrauhen to roughen, to rough [up]; to key
load, live load[ing]; surcharge (Haftgrund); to score (Putz); to kernei, to hack
auflegen 10 load; 10 place on (Stein), to incise; to stab, to scarity
Auflegesprengung 'mud-capping (große Steine) Aufrauhhobel m toothing plane
aufleimen 10 glue on Aufräumung , ciearance
Aufleimzeit , open li me aufrecht upright
31 Auftragen
aufrechtstehend upright [standing] aufsetzen to attach
Aufreibdorn m reaming iron (Nieten) -lauf Holzkeile 10 chock
aufreiben to broach (Werkstein) -/stufenweise to slep
aufreißen to break open, to scarify (Straße); 10 Aufsetzen n surface fixing (Baubeschläge)
chink; to ritt; to splinter Aufsetzvorrichtung f calch device
Aufreißen n ripping, splintering (von harten Aufsichtsbehörde f supervisory board (aulhority)
Gesteinen) Aufsichtsplatz m control desk, desk of a clerk in
Aufreißer m rooter, scarifier [ripper] (Straße) charge (z. B. einer Bücherei)
Aufreißkamm m scarifier [ripper] (Straße) aufsintern 10 bake on
aufrichten to assemble, to mounl; to set up, to put Aufsitzfläche f valve seal
up, to rear, to erect (Konstruktion, Bauwerk) (5. a. aufspachtein to trowel, 10 float
errichten); to right (in senkrechte Lage zurück- aufspalten 10 splil, to incise (Holz); to cleave, to
bringen) shiver (Keramik); 10 delaminate, 10 splil (in
Aufrichten n des Kranauslegers jib assembly Schichten)
Aufriß m elevation, front view Aufspaltung fsplitting [up]; cleavage (Keramik)
Aufrißmaterial n scarified material aufspleißen to fan (Besenverankerung)
aufsatteln to saddle (Stufen) aufsplittern to splinter
Aufsatz m attachment; cap; frame, timber framing; aufspringen to ritt (aufreißen)
dolly (ein Hartholzblock, der zum Schutz der Aufspülen n hydraulic filling
Rammhaube verwendet wird) aufständern to splice (Holzpfähle)
Aufsatzband n pin (window) hinge Aufstandsfläche f contact area
Aufsatzbeton m concrete topping Aufstandspfahl m end-bearing pile
Aufsatzkranz m curb (Lichtkuppel) Aufstandsplatte f column base plate
Aufsatzrohr n extension pipe aufstapeln to pile up
Aufsatzschloß n straight (rim) lock aufstecken to slip on
Aufsatzstein m/eingesetzter stepping stone Aufsteckflansch m slip-on flange
aufsaugen to soak up, to suck up aufstellen to erect; to set up, to instalI, to mount; to
Aufsaugen n suction; absorption rig [up] (z. B. Anlagen); to fit, to pitch; to site
aufsaugend absorbent, absorptive; absorbing -leine Schalwand to set up a sheeting
(Flüssigkeiten, Dämpfe, Gase) -/Kostenanschläge to establish cost estimates
Aufsaugvermögen n absorbing capacity Aufstellen n placing, mounting, pitching
aufschäumen to foam - des Mischungsverhältnisses mix design
aufschichten 10 arrange in layers, 10 bond (Steine); Aufstellung f ereclion, assembly, setting; arrange-
10 heap [up], to slack ment
-/Ziegel (Am) 10 hack Aufstellungsgerüst n erecling scaffold
aufschieben 10 slip on aufstocken 1. to heighten, to raise, to add a storey;
Aufschiebling m sprockel, chocking piece, canl 2. to kernel (Stein)
board; foot[ing] piece (Dach) Aufstoßtür f push-up door
Aufschiftung f birdsmouth attachmenl, loe-joinling Aufstreichmaschine f coaler
aufschlagen/die Kelle to slrike Aufstreichmasse f engobe (für Dachziegel)
Aufschlämmung fwash aufstreuen to sprinkle (Terrazzo)
aufschmelzen 10 bake-on Aufstreumenge f spreading rate
aufschottern 10 ballasl Aufstrich m spread
Aufschraubschloß n surface latch, screwed-on Aufstrichfläche f substralum
lock aufstufen to step
Aufschraubtürband n surface hinge Auftaupunkt m thaw point
Aufschraubtürschloß n surface latch Auftausalz n ice-melting salt
Aufschraubzubehör n screwed fittings aufteilen to divide; to subdivide (in Untergruppen)
Aufschubverbindung f slip joint Auftrag m coal (Schicht); spread; (Erdb) fill, filled
aufschütten to fill; 10 raise ground; embankment; daub (Stein)
-/Damm 10 dam up Auftragebrett n hawk
Aufschüttung f 1. fill, filled (made-up) ground, auftragen 10 apply (Putz, Farbe); to spread, to
raise; embankmenl (Damm, Erdwall); 2. filling; distribule (Farbe); to daub; to deposit; to plot
heaping (graphisch)
Aufschweißbiegeversuch m bead bend lest -/dick to trowel
aufschweißen 10 weid on; 10 deposil -/im Flammspritzverfahren to flame-deposil (z. B.
Aufschweißmetall n filler melal Isoliermasse)
aufschwellen 10 belly - und einebnen to spread and to level
aufschwimmen to float Auftragen n mit Messer knife application
Auftraggeber 32
Auftraggeber m client, customer, building owner Aufzugsanzeige f position indicator [of an elevator)
Auftraggeberbauleiter m resident engineer Aufzugsendschalter m terminal stopping device
Auftraggeberkontrolle f owner's inspection Aufzugsfußboden m lift platform, (Am) elevator car
Auftraggeberkontrolleur m resident inspector platform
Auftraggebervertreter m clerk of [the) works, Aufzugsgerüst n lift frame, hoist tower
project representative Aufzugsgeschoßanzeige f [lift) car annunciator
Auftragnehmer m contractor, building contractor Aufzugshöhenabgleichung flevelling device
Auftragnehmerbauleiter m contract manager Aufzugshubkabel n travelling cable
Auftragnehmerbauleitung f contractor site office Aufzugskorb m lift car, (Am) elevator car, passen-
auftragschweißen to build up [by welding) ger elevator car; hoisting cage
Auftragschweißen n surtacing (build-up) by weld- - mit Funktionselementen unter dem Rahmen
ing, deposit welding, hard [sur)facing, surtace [lift) subpost
welding Aufzugskübel m skip (eines Mischers)
Auftragsdurchführung fexecution of the order Aufzugsmotor m driving machine
Auftragserteilung f order (contract) lelting, lelting Aufzugsnenngeschwindigkeit frated speed
of contract, acceptance of tender Aufzugsschacht m lift shaft, (Am) elevator shaft
Auftragserteilungsschrelben n notice to proceed (weil), [elevator) hoistway
Auftragshöhe f (Erdb) depth of packing Aufzugsschachtgrube f elevator pit
Auftragsmenge f spread (Kleber, Binder) Aufzugsschachthöhe fI obere lichte top car
Auftragsmetall n added metal clearance
Auftragsschreiben n notice of award Aufzugsschachttür f hoistway door
Auftragsüberwachung f inspection Aufzugstragerahmen m [elevator) sling
Auftragswalze f spreader roll Aufzugstransporthöhe ftravel of a lift
auftreiben to expand (Loch) Aufzugstür flift door, (Am) elevator door; hoistway
auftrennen to resaw (Holz) door
Auftrieb m [up)lift, heave; floating, buoyancy (in Aufzugsturm m für Beton concreting tower
einer Flüssigkeit) Aufzugstüröffner m lift door operator
-/hydrostatischer hydrostatic drive (uplift) Aufzugswinde fteagle
Auftriebsbeiwert m lift coefficient Aufzugswindenträger m elevator machine beam
Auftriebsfundament n buoyant foundation Auge n noose, eye, lug
Auftriebskraft flift force (in Luft); buoyancy Augengneis m eye gneiss
(buoyant) force (in Wasser) Aula f assembly hall; (Arch) aula, atrium
Auftritt m stair tread (run) (Treppe); tread width Auripigment n orpiment
(mit Überstand) ausarbeiten to work out, to elaborate; (Hb) to rout
-/schräger ramped step (eine Kerbe ins Holz schneiden)
Auftrittsbreite f run, foothold (Treppe); tread run -lais Relief to abate
(ohne Nase, ohne Überstand) Ausarbeiten n routing (Holz)
Auftrittslänge f stair run ausästen to head-up (der unteren Äste)
Auftrittsstufe flhalbkrelsförmlge circle end Ausästung ftrimming, pruning (Baum und
aufwallen to bubble up Buschwerk)
aufwärmen to heat (Bindemittel, Zuschlagstoffe) ausbaggern to excavate, to dig; to dredge (in
aufweiten to widen, to expand (Rohr, Bohrung); to Wasser)
bell, to flare (konisch); to open out Ausbaggerung fexcavation, dredging (in Wasser)
Aufweltung fflare Ausbaggerungsabsteckung f crowde
aufwölben to swell Ausbau m finish, finishing and completion
-/sich to hog (servicing), interior work; expansion, development
Aufwölben n turtleback (Furnier) (Erweiterung); disassembly (von Bauteifen);
Aufwölbung fblow-up, hog, hogging completion (eines Gebäudes)
Aufwölbungsverformung fhog deformation ausbauchen to bulge, to jut, to swell [out), to belly
aufzeichnen to plot; to chart, to map; to outline out; to sag, to pull to one side; to flare (von Glas)
(Umrisse) Ausbauchung fswell, bulging, outward bulging,
Aufziehbrett n float, hawk lateral expansion (extension); flare (von Glas)
- für Unterputz hand float Ausbauelement n appurtenance (Zubehör)
aufziehen/eine Straßendecke to finish ausbauen to complete, to finish; to remove, to
Aufzug m lift, (Am) elevator; gin (ein Gerät zum demount (Teife der Konstruktion); to crib
Heben schwerer Gegenstände) (aussteifen)
- mit Selbststeuerung seil-service elevator -/in Kassetten to coffer (Decke)
-/zahnstangengetrlebener rack-and-pinion ausbaufertig turn-key
elevator Ausbaugeschwindigkeit fdesign speed (Straße)
33 Ausfugen
Ausbaugewerke nplfinishing trades -/thermische thermal strain
Ausbauholzwerk n trim Ausdehnungsbogen m bellows expansion joint
Ausbaumaterial n material for interior work (Rohrleitungen)
AusbauteIl n appurtenance (Zubehör) Ausdehnungsfehlstelle f pitting (Putz)
ausbessern to repair, to mend, to make arepair; to Ausdehnungsfuge f expansion joint; pressure-
adjust; to improve, to make good; to patch [up] relieving joint
(schnell oder notdürftig reparieren) Ausdehnungskoeffizient m coefficient of expan-
-leinen Lackschaden to tease sion
Ausbesserungsarbeiten fpl repair work -!linearer linear expansion coefficient
Ausbesserungsdock n repair[ing] dock Ausdehnungskraft f expansive force
Ausbesserungshaken m roof hook Ausdehnungsstoß m expansion joint
Ausbesserungsmasse f repair composition Ausdehnungsverhältnis n ratio of expansion
Ausbesserungsmischgut n patch Ausdehnungszahl f coefficient of expansion
Ausbesserungsmörtel m patch (repair) mortar Ausdehnungszunahme fincrease in elongation
Ausbesserungsputz m patching piaster Ausdunstfeuchtigkeit fvon frischem Putz sweat
Ausbesserungswerkstatt frepair shop out
ausbetonieren to fill with concrete auseinanderklaffen to grin open
ausbeulen to planish, to straighten, to beat out ausfachen to fill in, to shelve
(eine Beule entfernen) Ausfachung finfilling [wall], partition infilling, filler
-/sich to buckle (z. B. eine Strebe); to bulge (z. B. wall; nogging (Rahmenfelder, Fachwerk)
eine Wand); to pull to one side Ausfachungsblock m infiller block
Ausbeulen n buckling (einer Strebe); [outward] Ausfahrt fgateway; opening out
bulging (einer Wand) Ausfahrspur fturning out lane
Ausbeulung f 1. s. Ausbeulen; 2. bulge Ausfahrtrampe f exit ramp
ausbiegen to bulge Ausfahrtsrinne f egress (exit) channel (Hafen)
-/seitlich to deflect laterally Ausfall m failure, breakdown
Ausbiegung f/größte maximum deviation Ausfallgang m sally port (einer Festung)
-/seitliche lateral [tortional] buckling Ausfallgekörn n gap grading
Ausbilden n eines Vorsprungs underthroating Ausfallkörnung fgap-graded aggregate (material),
- des Säulenkopfes/kapitellartiges providing of omitted-size fraction
head of post with a coping Ausfallkornverteilung f gap grading
-/konstruktive structural design ausfallsicher fail-safe
ausblasen to purge Ausfallstraße f exit road, main outgoing road,
ausblatten (Hb) to noteh, to jag outward-bound road
ausblühen to effloresce (Mauerwerk, Beton); to Ausfallverkehr m outward-bound traffic
bloom (Ziegel) Ausfallzeit f downtime
ausblühfähig efflorescent -/bezahlte diverted time
Ausblühung f efflorescence (Mauerwerk, Beton); ausfließen to flow out, to outflow, to escape, to leak
bloom (Ziegelmauerwerk); scum Ausfließen n leakage, effluence; run (Farbe)
Ausblühungsneigung fliability to efflorescence ausfluchten to align, to line out
ausbohren to bore out, to rebore Ausfluß m 1. efflux, flowing-out, discharge of water
-leinen Kern to core (Vorgang); 2. outflow, effluent (Material); 3. [wa-
Ausbohren n boring-out, reboring ter] outlet, drain
Ausbohrung fbore hole Ausflußdüse fnozzle
ausbrechen to chip Ausflußende n nozzle
ausbreiten to spread Ausflußhahn m bibcock, stopcock, bib, bib valve
-/Mörtel to lay mortar (nozzle)
Ausbreitmaß n slump (Beton) Ausflußkoeffizient m coefficient of discharge
Ausbreitmaßprüfung f slump test (für Beton) Ausflußmesser m flow cone (für Fließmörtel)
Ausbreitprobe fflattening test (Beton) Ausflußstutzen mlverengter converging mouth-
Ausbreitprüfung f slump test (für Beton) piece
Ausbreitversuch m consistency test Ausflußvermischer m aspirator
Ausbuchtung fswell, bulge Ausflußviskosimeter n fow cone (für Fließmörtel)
ausdehnen to expand, to lengthen, to draw out ausformen to demould, to take out from the mould
-/sich to expand ausfräsen to rout
Ausdehngefäß n expansion tank (Heizung) ausfugen to groove-out; to joint, to point, to tuck
Ausdehnung fexpansion, extension; extent, (Mörtelfugen)
stretch; prolongation -/flach to joint flat (Mauerwerk)
-/räumliche volume expansion Ausfugen n der Mauertugen flat pointing

3 Gelbrich
ausführen 34
ausführen to carry out (den Bau); to construct (ein ausgesetzt/der Wettereinwirkung weathered,
Gebäude errichten); to perform, to execute exposed to weather
-ßnstallationsarbeiten to plub, to carry out -lFrosteinwirkungen subjected to frost attack
plumbing work ausgespart notched, recessed
-/Putzarbeit to parget -/einseitig recessed on one side
Ausführung fexecution (Bauvertrag); design, Ausgestaltungsauftrag m suborder
model, type ausgestattet mit litted with
- eines Gewerks progressing ausgesteift braced, stiffened
-Imangelhafte delective work, deliciencies in work, ausgetrocknet dried out
bad workmanship ausgewogen balanced
-/robuste sturdy design ausgießen to grout (Beton)
Ausführungsbestimmung f standard specilication -/mit Mörtel to seal with mortar (außen), to pour
Ausführungsgrad m reasonable care and skilI, out with mortar (innen)
(Am) due care Ausgleich m (Stat) balance
Ausführungszeichnung f construction (Iinal, Ausgleich_ .. s. a. Ausgleichs ...
workshop, working) drawing Ausgleichbecken n balancing reservoir, surge tank
ausfüllen to earth up, to fill up; to chink (Risse); to Ausgleichbehälter m compensator reservoir,
dealen (mit scha/lschluckendem Material) make-up tank
-/mit Steinehen to gamet Ausgleichbogen m expansion bend, [coiled]
Ausfüllen n dubbing [out] (von Löchem); hearting expansion loop (Rohrleitungen)
(einer Mauer) ausgleichen to earth up, to level, to even (average)
- der Fugen filling 01 joints out; (Stat) to balance; to trim (planieren); to skim
Ausfüllstück n lilling piece (Oberputz); to torch (Ziegeldach verfügen)
Ausfüllung finlilling Ausgleichen n levelling; spreading and shaping
Ausfüllungssystem n synthetic diagonals Ausgleicher m expansion pipe
Ausfütterleiste f cabinet filler Ausgleichgewicht n counterweight; take-up block
ausfüttern to line [out] Ausgleichleitung fequalizing pipe, equalization
Ausfütterung f lining line
Ausgang m exit, way out Ausgleichmasse (Ievelling composition
Ausgangsbeleuchtung (exit light (Fußboden)
Ausgangsbitumen n (Am) base asphalt Ausgleichmethode fbalance calculation (method)
Ausgangsebene (datum level Ausgleichrechnung (balance calculation (method)
Ausgangsgestein n (Bod) parent material Ausgleichrohrleitung (equalizing pipe
Ausgangshöhe (exit discharge (zwischen Aus- Ausgleichs ... s. a. Ausgleich ...
trittstür und Bodenhöhe) Ausgleichsarbeiten (pllevelling work
Ausgangskorridor m exit access Ausgleichsbalken m balance beam (bar)
Ausgangsmaterial n base material Ausgleichsbeton m blinding concrete
Ausgangspassage (exit passageway Ausgleichsbetonlage (binding concrete course
Ausgangspunkt m origin, initial (starting) point (Iayer)
Ausgangstorweg m exit corridor Ausgleichsestrich m levelling screed [material]
Ausgangsweg m exit access; means 01 egress Ausgleichsfuge (clip joint
(Fluchtweg), means 01 escape (von einem Ge- Ausgleichssschacht m balancing gate pit
bäudepunkt nach außen) Ausgleichsschicht flevelling course (Iayer, under-
Ausgangszugang m exit access lay), regulating course (underlay)
ausgebildet/streifenartlg banded Ausgleichsspachtel m levelling composition
ausgefacht mit Mauerwerk masonry-lilled (Fußboden)
ausgefahren rutted (Radspur) Ausgleichsstein m offset block
ausgehämmert enchased (Meta/loberfläche) Ausgleichstrebe (compensator jack
ausgehärtet hard-dry (Anstrich) Ausgleichung flevel course (einer Oberfläche)
-/nicht undercured (Beton, Kunststoff) -/dynamische dynamic balancing
ausgekehlt channelled, hollow-backed Ausgleichverfahren n balance calculation
ausgekleidet/mit Ziegeln brick-lined (method)
ausgekragt cantilevered ausglühen to anneal (Stahl), to glow (burn) out
ausgemauert masonry-filled Ausglühen n annealing (Stahl)
-/nicht unlined Ausgucköffnung (watching loft
ausgemörtelt mortared (Fuge) Ausguß m sink; sewer (Abwasser)
ausgerichtet aligned, lined-up -/zerkratzter scratched sink
ausgerundet rounded Ausgußbecken n sink basin
Ausgußbeton m Colcrete
35 Auslegerkran
aushalten 10 wilhsland auskolken (Wsb) 10 erode, 10 undermine, to craler,
aushämmern 1. 10 beat oul; 2. 10 pane, 10 peen to leach, 10 scour; (Erdb) 10 eddy out; (Hb) 10
aushängen 10 unhinge (Fenster, Tür) groove-oul
aushärten 10 cure (Kunststoff); 10 seI, 10 malure Auskolkung fscour[ing], undermining, underwash-
(Beton, Mörtel) ing; (Erdb) cratering
Aushärtung f cure (Kunststoff); setting, full harden- auskragen to project; to canlilever (Balken); to
ing, maluring (Beton, Mörtel) corbel (Ziegel, Mauerwerk, Beton); to oversail
aushauen 10 carve [oul], to abale; 10 nibble (Ziegel oder Stein)
ausheben 10 excavale, 10 dig; to sink (Baugrube); auskragend prominenI, overhanging, projecling
10 unhinge (Fenster, Tür) Auskragung fprojeclion, overhang; canlilever
-leine Baugrube 10 excavale a pil (Balken); corbel[ling]; jul[ty]; (Am) ressauI, res-
-leinen Graben 10 dilch, 10 excavale a Irench sauft (gegenüber einem anderen Teil)
-/Gräben 10 Irench - aus einer Wand sail-over
Ausheben n der Baugrube foundalion excavalion - der Schichten projeclion of courses
Aushebung f dig away - des Gesimses projeclion of cornice
aushobein 10 roul Auskragungsabstützung fltemporäre oulrigger
aushöhlen 10 cave, 10 core out, 10 bore, 10 gouge; shore
10 hollow [oul] auskratzen 10 rake oul (Fuge)
Aushöhlung f hollow; frog (eine Vertiefung auf Auskratzen n von Mörtelfugen raking-oul
einem Ziegelstein) auskreiden 10 chalk
Aushub m dug oul earth, excavaled material, spoiI; ausladen to projecl (ein Teil eines Gebäudes)
(Bod) sinking Ausladen n canlilevering (Balken)
- mit BOdentrennung f selective digging ausladend projecling, overhanging, cantilevered
Aushubboden m spoil (Balken)
-/gemischter muck Ausladung fprojeclion, overhang, hanging-over;
Aushubmarkierungslinie fneat (net) line nosing (eine halbrunde ausladende Ecke zu einer
Aushubmasse f/unberührte dumpling (im Zen- Trittstufe); oUlreach, radius (Kran)
trum der Aushubgrube) Auslagekasten m showcase, show box
Aushubmassen fpl spoil Auslaß m outflow
Aushubrest m dumpling (im Zentrum der Aushub- Auslaßrohr n eduction pipe
grube) Auslaßschieber m outlet slide
Aushubsprengung f (Erdb) excavation-blasling Auslaßventil n (Am) compression faucel
Aushubstelle f excavating poinl Auslauf m discharge opening
Aushubverschalung fplanking and strutting Auslaufbauwerk n outlel headworks (slruclure),
auskehlen 1. to chamfer, 10 channel, to fillet, to outfall struclure (works)
groove, 10 mould, to flute; 2. to hollow auslaufen 10 run (Anstrich)
Auskehlen n 1. recessing; (Hb) 2. chamfering, Auslaufgestaltung f einer Fase chamfer slop
grooving Auslaufholz m exercise yard
Auskehlfräser m moulding cutter Auslaufkanal m outlet channel
Auskehlung f 1. (Hb) chamfer, fluling, channelling, Auslaufrinne fspoul (vom Dach)
grooving, internal groove; 2. cannelure (in einer Auslaufrohr n spoul
Säule); 3. hollowing Auslaufstall m loose-housing shed
aus kitten 10 putty, to stuff, to butter with mastic Auslaufversuch m braking test
-/die Fugen to slop Ihe joinls Auslaufvertiefung f outlet buckel
auskleiden to line; to surface Auslaugung f (Bod) lixivialion
-/mit einem Gitterwerk 10 honeycomb auslegen 10 lay oul (Platten)
Auskleidung f 1. coating, lining; 2. liner -/mit Parkett 10 parquel, 10 inlay
Auskleidungselement n facing (lining, surfacing) Ausleger m jib, outrigger, boom, beam, arm (Kran);
unit brackel (herausragender Stützbalken); cantilever
Auskleidungsmaterial n lining malerial (Beton- oder Metallkragbalken)
Auskleidungsplatte flining board Auslegerarm m jib (Kran)
Auskleidungstafel f surfacing panel Auslegerbalken m cantilever beam (girder)
ausklinken to cope (Träger); (Hb) to notch Auslegerbogenbrücken f canlilever arched bridge
ausklopfen to beal oul, 10 take out the denls Auslegerbrücke f canlilever bridge
ausknicken to buckle, 10 fail by buckling Auslegerdachbinder m cantilevered roof Iruss
Ausknickung f buckling, blow-up; kickout (einer Auslegerdecke f cantilevered floor
Strebe) Auslegergerüst n projecling (eanlilever) seaf-
auskoffern 10 excavale (z. B. im Straßenbau) fOld[ing], fan guard
auskolkbar (Wsb) liable 10 be undermined Auslegerkran m jib erane

3"
Auslegerkran 36
- mit Laufkatze saddle jib crane Ausrichten n alignment, trueing; straightening;
Auslegerkranbrücke f cantilever bridge (Kran) adjustment (Montage); peening
Auslegerkreissäge fradial-arm [circular] saw Ausrichtung f orientation (eines Gebäudes)
Auslegerlänge f cantilevering length Ausriegelung fframed wall
Auslegerrüstung flan guard, projecting scaffold ausrunden to ease (Ecken); to fillet
Auslegerträger m cantilever girder Ausrundung f 1. filleting; 2. fillet; round corner
Auslegerturmkran m mit Laufkatze saddle jib Ausrundungshalbmesser m radius of curvature
crane ausrüsten 1. to equip, to outfit, to fit in; to furnish;
Auslegerziegel m corbel brick 2. to take down the scaffolding
Auslegeware f[wall-to-wall] carpeting -/neu to re-equip, to refit
-!textile [wall-to-wall] carpeting Ausrüstung f equipment, fitting out; implementa-
ausleuchten to fill with light, to cover (Licht) tion; plant; rig (für spezielle Zwecke)
Ausleuchtung fI begrenzte locallighting Ausrüstungsstockwerk n equipment floor
auslochen to mortise (Holz) aussägen to abate
auslösen to release, to disengage ausschachten to dig, to excavate, to trench
-Iden Riegel to release the bolt lock -/die FundamentstreIfen to excavate the trenches
Ausluchtfenster n bay window Ausschachten n digging, excavating
Auslugerker m corner oriel Ausschachter m navvy
Ausmaß n extent; degree; dimension Ausschachtung f digging out, excavation
Ausmauerfeld n field [for lining] Ausschachtungsarbeiten fpl excavation work
ausmauern to line; to tum (Wölbungen) Ausschachtungsbeginn m breaking ground
Ausmauern n nogging (Rahmenfelder, Fachwerk) (Baugrube)
- von Öffnungen bricking up ausschalen to strike [formworkJ, to release
Ausmauerstein m lining brick [formwork], to strip (Beton)
Ausmauerung f brick lining, bricking, lining; nog- Ausschalen n form stripping, stripping, striking
ging (Rahmenfelder, Fachwerk) (Beton); shuttering removal, removal of shuttering
-/feuerfeste refractory lining Ausschalöl n release lube (oil)
ausmeißeln to carve [out] to chisei, to gouge (Holz, Ausschalter m (EI) circuit breaker
Mauerwerk); to pool Ausschalung f removal of shuttering, form removal
ausmessen to measure, to gauge, (Am) to gage (dismantling), release [of formwork]
ausmitten to centre, 10 centralize Ausschalungsfestigkeit f stripping strength
ausmittig eccentric, eccentrical Ausschalungsfolge f stripping schedule
ausmörteln to fill with mortar Ausschalungshilfe f release agent [for formwork]
Ausnahmegenehmigung flamtliche variance AusschalungshIlfsmittel n shuttering agent
Ausnutzungsfaktor m utilization factor (Heizung) Ausschalungsmittel n dismantling product
Ausnutzungsgrad m utilization faetor, factor Ausschauloch n watehing loft
(coefficient) of utilization (reziproker Wert des Ausschlag m (Stat) arm of eccentricity
Sicherheitsbeiwerts) Ausschlagbolzen m driftbolt
ausprägen to emboss (Schmuckelemente) Ausschleifung f abrasion
Auspreßarbeiten fpl grouting work ausschmieden to draw out, to thin, to beat out, to
auspressen to grout up (Spannbeton) hammer
Auspreßmörtel m grout ausschmieren to puddle (mit Lehmmörtel); to
Auspreßpumpe f grouting machine grease (mit Fett)
Auspreßspritze f grouting gun Ausschmückung f adornment, decoration
Auspressung f/horizontale advance slope ausschneiden to cut out; to abate (Holz); to nibble
grouting (schmale Streifen)
Auspreßzement m grouting cement Ausschneiden n pruning (Baum- und Buschwerk)
auspumpen to pump out ausschöpfen to bail
Auspumpen n pumping -!Wasser to bail
ausrappen to render (Putz) ausschrägen (Hb) to cant, to bevel
ausräumen to remove, to clear away; to broach Ausschrägung f splay
(Werkstein) ausschrauben to screw off
ausrechnen to calculate, to figure (cipher) out ausschreiben to tender out
ausreiben to countersink Ausschreibung f calling for tenders, invitation to
Ausreiben n reaming out, countersinking bid (tender), tenders; submission, inviting build-
ausrichten to adjust; to align, to level up; to true ers' estimates (Kostenvoranschlag)
(korrekt einlassen, z. B. eine Tür); to peen (mit -/begrenzte limited submission
dem Hammer) (Architekturwettbewerb)
37 Außenwandverschalung
-Ioffene open tendering (bidding), official (public) Außenmauer fexterior (external) wall, periphery
submission (outside) wall
-/veröffentlichte advertisement for bids Außenmaueraussparung ffür Lichtzutritt light
Ausschreibungsbedingungen fpl conditions of the court
bid Außenputz m exterior (outside) finish, external
Ausschreibungseröffnung fbid letting (opening), piaster (rendering)
letting (opening) of bids -/gemusterter parget[ing]
Ausschreibungsunterlagen fpl bidding documents -/zweilagiger external two-coat piaster
Ausschreibungsverfahren n tendering procedure Außenrahmen m outside casing (architrave,
Ausschreibungszeichnung fbidding drawing facing), outside (outer) lining
Ausschuß m damaged goods, rejected goods; Außenrand m rim (eines runden Gegenstands)
waste, refuse Außenraum m outdoor (open exterior, open-air)
Ausschußziegel m place (chuff) brick space (um das Gebäude herum)
ausschütten to empty, to dump Außenrüttler m external vibrator
ausschwimmen to flood (Farbe) Außenrüttlung f external vibration
Ausschwimmen n der Pigmente pigment floating Außenrüstung f outside scaffold[ing]
(Anstrich) Außenschalbrett n weather board
ausschwitzen to exude Außenschornstein m barge
Ausschwitzung fexudation, sweating Außenseite foutside; exterior; [exterior] surface
Aussehen n finish (einer Oberfläche), appearance Außen sprinkleranlage f drencher system
Außenabstand m exterior separation (eines Ge- Außensturz m front lintel
bäudes zum bezogenen Fluchtpunkt) Außenstütze fperimeter column
Außenanlagen fpl outdoor facilities Außentor n streetdoor, anteport
Außenanlagenausstattung f site furnishings Außentreppe f exterior stair, fliers
Außenansicht fexterior [appearance] Außentür fouter (external, main) door
Außenanstrich m exterior finish (paint), external Außentürzarge f outer door case
coat, outside coating Außenüberzug m external coating (Schicht)
Außenanstrichfarbe f exterior paint Außenverbindung f outer connection
Außenarbeiten fpl exterior work Außenverblendung f des Rahmens outside
Außenbeleuchtung f exterior (outdoor) lighting casing, outside architrave (facing, lining), outer
Außen beschichtung f outer (external) coating lining
(Schicht) Außenverglasung fface glazing
Außenbeständigkeit f exterior durability -/von innen eingesetzte inside glazing
Außenbezirk m outskirts Außenverkleidung f exterior lining
Außendämmung fouter insulation Außenverschalung flsenkrechte vertical siding
aussenden/Schall to emit sound Außenwange f outer string (einer Treppe)
Außendurchmesser m outside diameter Außenwand fouter (exterior, external, periphery,
Außenecke f outer angle enclosing) wall
-labgerundete bullnose -Inichttragende enclosure wall
Außeneinglasung f outside glazing Außenwandbeschichtung foutside finish
Außenfläche foutside (exterior) surface, surface Außenelement n external wall member
Außenganghaus n balcony access block, gallery (component)
block, maisonette, (Am) gallery apartment house Außenwandelement n mit Vorsatz face [concrete]
Außengebäude n outbuilding panel
Außengerüst n outside scaffold[ing] -/vorgefertigtes precast concrete wall panel
Außengewinde n male thread Außenwandgestaltung f outside finish
Außenhaut fI glatte smooth skin Außenwandkonstruktion fI normale feuer-
Außenhautbeschichtung f incrustation (eines schutzhemmende (Am)ordinary [wall] construc-
Gebäudes) tion
Außenhülle f outer casing Außenwandplatte fexterior panel
Außenkante foutside edge, verge - zwischen Geschoßfenstern spandrei panel
Außenkantenschutz m outside corner moulding AUßenwandstützträger m spandrei beam (meist
Außenkittstreifen m face (front) putty die Außenwandelemente tragend)
Außenlack m spar vamish Außenwandtafel f cladding panel
Außenlinie f contour Außenwandverblendglas n spandrei glass
Außenluftzuführung f outside-air intake, outdoor- Außenwandverkleidung f[wall] siding, lining
air intake (supply), air input (intake) Außenwandverschalung f[wall] siding; weather
Außenmantel m outer casing boarding
Außen maß n external dimension - mit Metallplatten metal siding
Außenwandverschalung 38
-/verzierte weather moulding Aussteifung f 1. reinforcing, stiffening, bracing,
Außenwandversteifung f[exterior wall] skin insertion of struts; 2. stiffener, web [stiffener]
Außenwange f outer string -/radiale radial bracing
Außenwasserhahn m sill cock, hose bib (cock) -/waagerechte horizontal bracing
Außenwerk n outwork (eine Befestigung) Aussteifungsbohlen fpl (Erdb) pit boards, weil
Außermittemaß n eccentricity curbing
außermittig eccentric[al], off-centre, out-of-centre Aussteifungspfosten m/senkrechter vertical
Außermittigkeit f eccentricity, arm of eccentricity stiffener; (Erdb) soldier [pile]
aussetzen (Verm) to stake out (Maßpflöcke) Aussteifungsträger m diaphragm, diaphragm
-/dem Wetter to weather (Werkstoffprüfung) beam
Aussetzen n (Verm) staking-out (Maßpflöcke) Aussteifwand fbuttressing (tie) wall
Aussichtsetage fviewing floor Ausstellfenster n awning window
Aussichtsgeschoß n viewing 1I00r Ausstellung fexhibition, exposition
Aussichtspavillon m gazebo Ausstellungsfläche flüberdachte hall exhibition
Aussichtsplattform fviewing deck space, hall space
Aussichtsraum m lock-out room Ausstellungshalle fexhibition hall, pavilion, show-
Aussichtsturm m lock-out tower, belvedere, room
gazebo Ausstellungsraum m salon, showroom
Aussichtsweg m esplanade ausstemmen to chisei out; to pool; to mortise
aussickern to ooze (Holz)
aussondern to assort; to sortout Ausstemmen n cutting; mortising (Holz)
ausspachteln to level out, to smooth, to trowel off; Ausstieg m hatchway
to grout (Fugen) Ausstopfen n infilling, partition infilling
Ausspachteln n smoothing; stopping Ausstopfkeil m expletive
ausspalteniSchindeln to rive ausstrahlen to emit
Ausspalten n cleaving (Fliese, Klinker) ausstrecken/einen Stein to corbel out
aussparen to block out (Betonbau); to channel, to ausstreichbar easy-to-spread (Anstrich)
corbel out; to recess; (Hb) to notch ausstreichen to crop (Erdschicht)
Aussparung fblock-out (Betonbau); recess, cut- Ausstreichendes n outcrop (Geologie)
out, packet, sinking, cavity, gain; bonding packet Ausströmen n effluence
(in einer Mauer); appurtenance (Mauerwerk) Ausströmgrill m ejector grille (Klimaanlage)
-Ibogenförmige arched hollow aussumpfen to bai I (Wasser aus der Baugrube)
- durch einen halben Läufer outband Austausch m replacement
-/freigelassene outband austauschbar interchangeable
- für Dachbalken opa austauschen to replace
-/zylinderförmige cylindrical groove austiefen to deepen, to countersink
Aussparungsnut fkeyway (Mauerwerk) Austiefung f concavity
Aussparungsöffnung f pocket Austreibeisen n clearing iron
ausspülen to scour, to wash, to cleanse Austritt m 1. outlet (Öffnung); 2. outflow, issue
Ausspülen n scouring, cleansing; elutriation Austrittsfenster n balconet, balconette
Ausspülung fscouring; scour Austrittsgrill m ejector grille (Klimaanlage)
ausstatten to equip, to fit in, to outfit; to furnish Austrittshöhe f exit discharge (zwischen Aus-
Ausstattung f 1. equipment, furnishings (eines trittstür und Bodenhöhe)
Hauses, Raumes); 2. outfit (von Apparaturen, Austrittspfosten m newel, newel post (einer
Anlagen für Gebäudeeinrichtungen); 3. accesso- Treppe)
ries (Zubehör); fittings (Beschläge, Einbauteile) Austrittstufe f nose of the last step
Ausstattungsgegenstände mpl furnishings austrocknen dry out (Holz)
Ausstattungsprogramm n furnishing programme Austrocknen n (Erdb) dry-out
ausstecken (Verm) to peg out, to stake Austrocknung f desiccation (Holz)
Aussteigluke f hatch Auswalzen n finish rolling (Straße)
Aussteifbogen m transverse arch auswärtsgewölbt embowed
Aussteifbrett n poling board auswaschentoleach
aussteifen to stiffen, to reinforce; to prop; (Hb) to Auswaschen n elutriation
crib, to timber Auswaschung fscouring, washing-out; scour
aussteifend reinforcing, buttressing auswechselbar interchangeable
Aussteifschalung fwood piling auswechseln 1. to replace; to renew; 2. to trim
Aussteifschutzbrett n breast board (Balken)
Aussteifsparren m auxiliary (cushion) ratter Auswechseln n framing (Bauelemente)
39 Baggerausleger
Auswechselung f 1. replacement; 2. trimming Axialbelastung fend load
- eines Balkens trimming Axialdruck m axial (end) pressure
Auswechselungsgrat m trimming rafter Axialkraft faxial force
Ausweiche fpassing place, siding, shunting Axiallager n [end-]thrust bearing
(Eisenbahn) Axiallast f (Stat) axial (concentric) load
ausweichen to back away; to sag Axialschub m end (endlong) thrust
-/seitlich to defleet laterally (Festigkeit) Axialventilator m vaneaxial fan (Klimaanlage)
Ausweichen n/seitliches lateral deflection Axt faxe, (Am) ax
(Träger), yielding Axtstiel m helve
Ausweichgleis n passing track, shunting Azet ... s. Acet...
Ausweichstelle fpassing (shunting) place Azimut n(m) azimuth
Ausweitung fexpansion Azimutdarstellung f azimuth display
auswiegen to level
auswinkeln to stake; to peg out (Grundrisse)
Auswintern n wintering B
Auswitterung f weathering; efflorescence
auswölben to vault Bachbrücke f brook bridge
Auswölben n buckling Backenbrecher m jaw breaker (crusher)
auszackentoindent Backenschmiege f (Hb) bevelling cut, oblique cut
Auszahnung findentation of a hip rafter
ausziehen to trace, to draw out (Zeichnung) Backkorkstein m agglomerated cork block
-/mit Tusche to ink (Zeichnung) Backofen m [backing] oven
Ausziehen n stretching, drawing, racking Backstein m brick (Zusammensetzungen s. unter
Ausziehprüfung f pull-out test (Stahlbeton) Ziegel)
Ausziehtisch m pull-out table Backsteinarchitektur fbrick architecture
Ausziehtüren fpltelescopic type doors Backsteinbogen m/norddeutscher hanse
Ausziehvorrichtung f puller (haunch) arch
auszwicken to clip, to choke Backsteingewölbe n brick arch (vault)
Autoabstellplatz m/überdachter carport Backsteingotik fbackstein Gothic
Autobagger m truck-mounted [power] shovel Backsteinmauerwerk n brick masonry
Autobahn fmotorway, (Am) expressway, [express] Backsteinummantelung fbrick-casing
highway, highroad, dual carriageway road, free- Backsteinverband m brick bond
way, superhighway Bad n bathroom, bath
-/gebührenpflichtige toll road, (Am) turnpike Badarmatur f bath accessory
Autobahnnetz n highway (motorway) network Badausstattung fbathroom equipment
Autodrehkran m truck crane Badbatterie f mixing valve, blender
Autofriedhof m car dump Badeanstalt f baths
Autogenschneidbrenner m autogenous cutting Badebassin n [swimming] pool
toreh, oxyacetylene torch Badehaus n bath, (Am) bathhouse
Autogenschneiden n gas (autogenous, oxyacety- Badeofen m bath[room] stove, geyser
lene) cutting Baderaum m/türkischer hammam
autogenschweißen to gas-weid Bäderbauten mpl aquatic buildings
Autogenschweißen n gas (autogenous, oxyacety- Badewanne fbathtub, bath
lene) welding Badezimmer n bathroom, bath
Autoklav m autoclave Badezimmerarmatur f bathroom fittings
autoklavbehandelt autoclaved Badezimmereinrichtung f 1. bathroom equipment;
Autoklavbehandlung f autoclaving 2. bathroom installation
Autoklavbeton m autoclave concrete Badezimmerfliese fbathroom tile
Autoklavennachbehandlung fI einstufige single- Badezimmerheizung fbathroom heating
stage curing (Beton) Badezimmermontagezelle f bathroom building-
Autoklavhärtung f autoclave curing, high-pressure block module
steam curing (des Betons) Badezimmerzelle fbathroom building-block
Autokran m truck crane, mobile (runabout) crane module, pod
Automatenstahl m free-cutting steel Badfliese fbathroom tile
Autosilo n autosilo, autostacker Bagger m excavator, digger; [power] navvy
Autoverkehr m motor traffic (Löffelbagger)
Autovorfahrt f drive (spezielle Auffahrt für Autos) -/hydraulischer hydraulic excavator
Aventurin m aventurine (Quarz) Baggerarbeitsspiel n digging cycle
Axialbeanspruchung fthrust load Baggerausleger m shovel handle
Baggergreifer 40
Baggergreifer m excavator grab -/elastlsch-plastischer elastoplastic beam
Baggergut n excavated spoil (Trockenbagger); -/hoher deep beam
dredging spoiI, dredgings (Naßbagger) -IL-förmiger ell-beam
Baggerkorb m grab - mit Schwalbenschwanzlverdübelter dovetailed
Baggerkran m excavator crane beam
baggerladen to shovel - mit seitlicher Laschenverstärkung lished beam
Baggerlöffel m dipper bucket, shovel - mit Wechsel tail piece (girder, joist)
baggern to dredge (naß); to excavate (trocken); to -/polygonaler polygonal bowstring
trench (Gräben) -/prismatischer prismatic beam
Baggernennleistung f nominal handling rate 01 an -/schlanker slender beam
excavator -/schräger raker beam
Baggerplanum n excavator track level -/verdübelter key beam, built beam with keys; (Hb)
Baggerponton m dredging pontoon dowelled beam, flitch (Ilitched, sandwich) beam
Baggerschaufel fbucket, shovel, drag -/verzahnter joggle beam
Bahn f course (Ziegelschicht); sheet (Dachpappe); -/zweiseitig eingespannter lixed-end beam
line, railway (girder)
Bahnausrüstung f railway equipment Balken mpllholländische Dutch timber
Bahnbau m railway construction - ohne Herzholz Ilitches
Bahnbetrieb m railway service Balkenanker m beam tie
Bahndamm m railway embankment Balkenankerbügel m beam anchor
Bahnenbelag m sheet covering (von Dachpappe) Balkenanordnung f arrangement 01 beams
Bahngleis n track, line, rails Balkenauflage f joist bearing, corbel piece, tem-
Bahnhof m [railway] station, (Am) depot; terminal plate
Bahnhofsdach n station rool Balkenauflageplatte f template
Bahnhofsgebäude n station building - auf einer Wand wall (head) plate
Bahnhofshalle f station hall Balkenauflager n bearing 01 joists, joist bearing,
Bahnhofshotel n station hotel beam support
Bahnkörper m railway (track) bed, track lormation, Balkenauflagerstein m torsei
subgrade Balkenauflagerung fbearing 01 beam
Bahnlinie f railway line Balkenauflagestück n torsei
Bahnschranke f railway gate (barrier) Balkenaussparung fwall Irame (box)
Bahnsteig m [railway] platform Balkenaxt f broad axe
Bahnsteigdach n railway platform rool Balkenbelastung fbeam loading
Bahnsteigunterführung f railway platform subway Balkenbemessung fbeam design
Bahnübergang m/höhengleicher [railway] level Balkenberechnung fbeam calculation
crossing, (Am) grade crossing Balkenbewehrung fbeam reinlorcement
- in getrennten Ebenen grade separation Balkenbindeeisen n (Hb, Am) dwang; connection
-/niveaugleicher [railway] level crossing plate; timber lastener
-/schienengleicher road (level) crossing Balkenbrett n Ilitch
-/unbeschrankter unguarded level crossing Balkenbrettauflage f rough Iloor
Bailey-Behelfsbrücke fBailey bridge Balkenbrücke f girder bridge
Bajonett[lampen)fassung f (EI) bayonet holder -/kontinuierliche bridge with continuous beams
(socket) Balkendecke f joist ceiling (1Ioor) (Decke mit
Bajonettverbindung f bayonet joint sichtbaren Balken)
Bajonettverschluß m bayonet joint -Ioffene open lIoor
Baldachin m canopy, baldaquin, (Am) baldachin; Balkendiagramm n bar chart
(Areh) ciborium (Kirche); severy (gotischer Balkendielung f rough lIoor
Bogen) Balkendübel m (Hb) treenail, trenail
Balken m 1. girder (meist aus Stahl); 2. beam (aus Balkendurchbiegung fbeam deflection
Holz, Stahl, Stahlbeton oder Spannbeton); Balkenende n beam (timber) end
[squared] timber, square-sawn timber; 4. balk, Balkenfach n space between beams, case bay
baulk; 5. summer [beam], summer tree; 6. joist Balkenfaser ffilament
(Unterzug); 7. trabes (meist als Sims) Balkenfeld n space between beams
-lauskragender outrigger Balkenhöhe f girder depth
-Ibaumkantiger dull-edged beam, rough-edged Balkenholz n beam timber (wood)
beam -Irechteckiges squared timber; (Am) square-
-Idurchgehender through beam edged lumber
-leingebolzter (Hb) kevel Balkenjoch n space between beams
-leingespannter lixed beam Balkenkammer f beam aperture (pocket, box)
41 Bankgebäude
Balkenkapsel f protection to end 01 beam Ballungsgebiet n agglomeration [areal (Städtebau)
Balkenkopf m beam end Balsa[holz] n balsa [wood]
Balkenkopfverstärkung f (Hb) end stiffener Baluster rn newel, newel post (bei einer Treppe);
Balkenkreuzwerk n beam grid (grillage) (Hb) baluster, banister (bei einem Brücken-
Balkenlage fjoists 01 a Iloor, Irame (Iraming) 01 geländer oder Treppenlauf)
joists, decking Balustrade fbalustrade, parapet
Balkenlagenkonstruktion fleinsinnlge one-way Bananenhanf m abaca
joist construction Band n tape; strip (zum Abdichten); (Arch) band
balken los beamless (Bauschmuck an Säulen und als Gesimsglied);
Balkennnagel m carpenter's nail (Hb) strap [anchor]; hinge (Baubeschlag für Türen
-/quadratischer barge spike und Fenster); bell (Ornament im Mauerwerk und
Balkenpolster n template an Säulen); bell (beim Förderband)
Balkenprüfung f beam test -/gerades T-hinge, tee hinge (Baubeschlag)
Balkenrahmen m platform (western) Irame (mit -/rundes (Arch) torus, tore, cushion course (einer
geschoßhohen Fachwerkstützen) Säule)
Balkenrost m beam grid (grillage), graling 01 -/schmales (Arch) orle[t] (am Kapitell)
timbers Bandage fbandage; wrapping
Balkenrostwerk n crib Bandanlage f conveyor system
Balkenrüttler m precast concrete joist shaker Bandbebauung fribbon (string) development
Balkenschalung fbeam lormwork (shullering) Bandbrücke gallery (mit Laufsteg)
Balkenschwingung fbeam vibration Banddosierung f batching by conveyor bell
Balkenstamm m/geschnittener flitch Bandeisen n band (hoop) iron, hoops
Balkenstein m corbel Bandeisenaufhängung f pipe strap (einer Rohr-
Balkenstoß m scarfed (bol10m bull) joint leitung)
Balkentasche fbeam aperture (box) Bandelwerk n baroque strapwork (barockes
Balkenträger m/hoher deep beam Ornament)
Balkenträgerdurchbiegung fbeam dellection Bänderton m leal (ribbon, varved) clay
Balkenträgerkopf m beam end Bandfenster n window band
Balkenträgerkreuzwerk n beam grid (grillage) Bandförderer rn bell conveyor
Balkenträgerrost m beam grid (grillage) Bandgesims rn cordon, ornament with a cordon,
Balkenummantelung fbeam casing (encasement) string, band course, strip
Balkenunteransicht fbeam bollom Bandhängeglied n strap hanger
Balkenunterkante fbeam bollom Bandholzschleifmaschine f bell sander
Balkenunterseite f soffit Bandlader m bell [truck]loader
Balkenverankerung fbeam anchorage Bandleiste f ribbon
Balkenwerk n beams and rafters, Iramework Bandmaß n [measuring] tape, tape measure,
Balkenwirkung fbeam action Ilexible rule
Balkenzuganker m haunched tenon Bandmaßausgleich m tape correclion
Balkon m balcony; [dress] circle (Theater) Bandornament n guilloche
-/erster (Am) mezzanine (Theater) Bandparkett n inlaid strip Iloor
- mit Brüstung über einem Eingangstor (Arch) Bandrippe f (Arch) band moulding (Gewölberippe
meshrbiyeh, moucharaby (in maurischer Architek- der Spätgotik)
tur, auch Balkon mit Holzgitterwerk) Bandsäge fband (bell) saw; endless (ribbon,
Balkonbrüstung fbalustrade 01 a balcony, balcony mechanical, annular) saw
parapet Bandscharnier n strap hinge
Balkonentwässerung fbalcony drainage Bandstahl m band (hoop, strip, strap) steel
Balkonfenster n balcony window Bandstraße f conveyor system
Balkongeländer n balustrade 01 a balcony Band- und Streifenornament n strapwork
Balkongitter n balustrade 01 a balcony Bandwerk n strapwork (Ornament)
Balkonträger m balcony beam (support) Bandzumessung fbatching by conveyor bell
Balkontrennwand fbalcony partition wall Bank fbench; bench 01 ground (Gründung)
Balkontür f balcony door - ohne Lehne lorm
Ballast m ballast Bankeisen n clamp iron, cramp; doorframe anchor
Ballblume f (Arch) ball-flower (charakteristisches Bankett n strip looting (Ioundation) (Gründung);
Ornament der englischen Gotik des 13. Jahrhun- road shoulder, margin, margin[al] strip, benching
derts) (Straße); berm, bench, banquette (Böschungs-,
Ballraum m ballroom Deichabsatz)
Ballspielhof m/römischer (Arch) sphaeristerium Bankettsaal m banquet hall; grand chamber
Ballung f agglomeration; centralization Bankgebäude n bank [building]
Bankhalle 42
Bankhalle f banking hall - von Telefonleitungen telegraph construction
Bankhammer m bench [hammer] -/vorspringender forebuilding
Bankhobel m bench plane Bauablauf m sequence of construction
Bankschleifmaschine fbench sander Bauablauferfüllungsdarstellung f progress
Bankschneidemaschine fbench trimmer schedule
Bansen m nay-Ioft; (Am) mow (Lagerraum für Bauablaufplan m construction [time] schedule,
Getreide und Viehfutter) construction programme; [construction] progress
Baptisterium n (Areh) baptistery chart
Bar fbar Bauabmessung fbuilding dimension
Baracke f hut; barrack Bauabnahme f aceeptance of work, final (building)
Barackenlager n hut camp, hutments inspection
Barackenzelt n tent barrack Bauabschlagszahlung flturnusmäßige progress
Barbakane f (Areh) barbican payment
Barium-Gipsputz m barium piaster (für Röntgen- Bauabschnitt m construction stage
räume) Bauabsteifen n temporary shoring
Bariumsulfatpigment n blanc fixe Bauabteilung fconstruction department
Barock m(n) Baroque Bauakustik f architectural acoustics
-/deutscher German Baroque Bauamt n planning department and building control
Barockstil m/spanischer Churrigueresque archi- office
tecture Bauangebot n [contractor's] bid, [contractor's]
Barren m billet (aus Eisen) proposal
Barytbeton m barytes concrete Bauänderungsbestätigung fvariation order
Barytzement m barytes eement Bauarbeiten fpl building (construction) works;
Basalt m basalt execution of works
Basilika fbasilica Bauarbeiter m building labourer, construction
basilikal basilican worker (building)
Basis fbase Bauarbeitsauftrag m [conslruction] work order
-/attische (Areh) Attie base (eines Säulenfußes) Bauarbeitsplan m job plan
Basisausleger m basic boom Bauart f construction type; style; design; make
Basisbruch m (Erdb) toe failure (eines Erzeugnisses); build (z. B. Typ des Ge-
basisch basic bäudes)
Basislatte f (Verm) subtense bar -/gedrängte compact construction
Basismaterial n key material -/geschlossene enclosed type construction
Basrelief n bas (Iow) relief -/leichte light pattern [construction]
Bassin n reservoir Bauartgenehmigung fdesign certificate (approval)
Bastei fbastion, bulwark bauartgeprüft with qualifieation (design) certificate
Bastler m do-it-yourselfer (approval)
Batteriefertigung fvertical multimoulding (Beton- Bauartzulassung fqualification (design) approval
elemente) Bauaufnahme fsurvey of a building (struclure),
Batterieform f battery mould planning survey (von Bausubstanz zur Stadt-
Batterieverfahren n cassette melhod (Beton fertig- planung)
tei/produktion) Bauaufnahmezeichnung fI maßstabgerechte
Bau m 1. building, ereetion, construclion (das measured drawing
Bauen); 2. structure, building (Bauwerk); 3. Bauaufsicht f 1. construction supervision
manufacture (Erzeugnis)· im - [befindlich] un- (inspection); 2. s. Bauaufsichlsbehörde
der construction Bauaufsichtsamt n construclion supervising
-/aufgehender superstrueture authority
-/dreidimensionaler spatiai structure Bauaufsichtsbeamter m [building] inspector, (Am)
-/dünnwandiger thin-skinned building building official
-/erdbebensicherer antiseismic (aseismatic) Bauaufsichtsbeauftragter m building inspector
eonstruction Bauaufsichtsbehörde f construction supervision
-/fliegender temporary building (supervision)authorily· durch die - zugelassen
-/fertiggestellter completed construction admitted for use by the supervising authority
(structure), structure completed Bauaufsichtskontrolle f[construction] inspection
-lisostatischer simple construction Bauaufsichtswart m resident inspector
-/offener open-air plant (building) Bauauftraggeber m [building] owner, client, pro-
-/räumlicher spatial structure prietor; (Am) purchaser
-/schlechter (schludriger) easy-go-lightly building Bauaufsichtsdurchführung fexecution of the
order
43 Bauen
Bauaufwand m construction expense Baubestimmungen fpl building (construction)
Bauaufzug m hoist, building elevator, mechanical regulations
platform Baubetreuung f basic construction services (durch
Bauausführender m contractor den Enlwurfsingenieur)
Bauausführung fexecution (construction) of a job, Baubetrieb m [building] contractor, contracting
building construction, carrying-out of construction company • einem - die Arbeiten übertragen to
-/nicht der Ausschreibung entsprechende non- charge a contractor with the work
conforming work -lausgewählter selected (successful) bidder
-/nicht normengerechte non-conforming work -/registrierter licensed contractor
Bauausführungsänderung f modification Baubetriebsplan m [construction] programme
-/unwesentliche minor change [to the construction Baubevollmächtigter m power of aftorney
work] Baubrigade fgang, party, shift (Schicht)
Bauausführungsänderungen fpl changes in the Baubude f site hut (barrak), cabin, shanty, shed,
work mason's lodge
Bauausführungsbedingungen fpl conditions of Baubüro n site office, [temporary] building office,
contract construction office
Bauausführungsbeschreibung fbuilding specifi- bauchen to bulge
cation bauchförmig bellied, bulgy
-!kurze streamlined specification (mit allen tech- Baudämmstoff m building insulalion material
nischen Informationen) Baudelot-Kühler m Baudelot cooler
Bauausführungsgenehmigung fwork order Baudenkmal n architectural monument
Bauausführungsverfahren n construction method Baudichte f building density
Bauausführungsvertrag m owner-contractor Baudirektion f building management
agreement Baudurchführung flkomplette comprehensive
Bauausführungsvorschriftenwerk n code of (construction) services (durch das beauftragte
practice (in England) Enlwurfsbüro)
Bauausführungszeichnungen fpl s. Bauzeich- Bauebene flaufgestelzte stilt [ground], stilt level
nungen Baueimer m hand bucket
Bauausführungszeit ftime 01 completion Baueinheit fmodule, building unit, prefabricated
Bauausnahmegenehmigung f variance building component; assembly [part], subassem-
Baubedingungen fpl specilications, (Am) specs bly [part]
-lall gemeine general requirements Baueinrichtung f construction site installations,
Baubeginnsaktivität f event (Netzplantechnik) (Am) job-site installation
-/späteste latest start date (um das Projekt ver- Baueinschränkung fbuilding restriction
tragsgerecht abzuschließen) Baueisenwaren fpl builder's hardware; rough
Baubeginntermin m date of commencement of the hardware (die verdeckt werden)
work Bauelement n building component, module, mem-
Baubehörde fbuilding authorities, construction ber, construction unit, structural element
administration -/mehrschichtiges mulliply construclion compo-
Bauberater m [construction] consultant, profes- nent
sional adviser -/standardisiertes standardized building block
Bauberatung f comprehensive advisory services, (component)
consulting -/vorgefertigtes precast component, prefabricated
Bauberatungsphase f construction [advisory] building component, cast moulding
phase (während der Bauausführung) Bauelemente npl mit einem Zoll Nominalstärke
Bauberatungstätigkeit f professional construction inch stuff (2,5 cm)
advisory practice bauen to build, to erect; to construct; to manufac-
Baubericht m job record ture, to make, to practise, to engineer (herstellen)
Bauberichts[formJblatt n [construction] record -/Buhnen to groyne
sheet -/Gerüst to scaffold
Baubeschläge mpl builder's hardware (fifting), -/in eigener Regie to execute the work in economy
finish hardware Bauen n construclion, building, erection, Iraming
Baubeschränkung fbuilding restrietion -/erdbebensicheres seismic construction
Baubeschreibung f specifications -/herkömmliches traditional form of building
Baubestandskarte f official map -!industrielles building by industrialized methods,
Baubestandszeichnung fwork as executed industrialized building, system building
drawing, as-completed drawing, as-built drawing, (construclion)
[building] record drawing -/ländliches rural construction
- mit Fertigteilen prelabricated construction
Bauen 44
- mit Stahlbetonfertigteilen precasl reinforced Baugenossenschaft fbuilding association, benefit
concrete construction building society
-twildes hap-hazard building Baugeräte npl construction equipment, building
-/unrationelles sporadic building tools, scaffold, gabbard scaffold (regionale
Bauentwurf m structural design Bezeichnung, in Schottland)
Bauerdstoff m tapia (Ton) Baugerüst n/schweres heavy-duty scaffold,
bäuerisch rustic builder's staging (stages), (Am) gantry
Bauerlaubnis f 5. Baugenehmigung Baugerüstdübeltragsystem n load-transfer
Bauerngehöft n farmhouse assembly
Bauernhaus n farmhouse, (Am) ranch house; Baugerüstelement n footing piece
grange Baugesamtvertrag m prime contract
Bauernhof m farm[yard], grange (Gutshof) Baugeschäft n contractor, building firm
Bauerschließungsgebiet n construction develop- Baugeschehen n constructional (building) activities
ing zone, developing area [for construction] Baugesellschaft fbuilding association
Bauerwartungsland n land set aside for building Baugesetz n (Am) building code (regulations),
(Baugesetz) building by-Iaw
Bauerweiterung f 1. expansion of building, devei- Baugesinnung f/ klassische classical theory of
opment of [existing] structure (Vergrößerung, architecture
Ausbau); 2. 5. Erweiterungsbau Baugestaltungsverordnung f aesthetic clause
Baufach n building trade Baugewerbe n building and construction trade,
Baufachmann m builder, construction expert, building industry; trowel trade
building professional Baugewerk n [building] trade
baufällig out of repair; ramshackle, in a bad [state Baugewerkshandwerker mpl building trades,
01] repair, dilapidated (Bauwerk) related trades
Baufälligkeit f disrepair, dilapidation Baugips m calcined gypsum
Baufertigstellungstermin m/ spätester latest Baugipsplatte fgypsum building board
finish date (dem Projekt entsprechend) Bauglas n construction (structural, building) glass
Baufeuchte fbuilding (construction material) Bauglasplatte f structural (building) glass
moisture Bauglied n construction member (unit)
Baufinanzgarantie fbond (Bankbürgschaft) Baugrenze f 1. building restriction line; 2. contract
Baufirma fcontracting company (firm), construction limit (Vertrag)
firm, builder Baugrenzlinie fbuilding line
-nederführende sponsor, main contractor Baugröße f overall dimensions, size
-/zugelassene licensed contractor Baugrube ffoundation (building) pit, excavation
Baufirmen fpllin Frage kommende invited bid- [pit], pit
ders, selected (restricted) list of bidders -/offene open cut
Bauflucht[linie] fbuilding line, alignment, frontage -/unausgesteifte open excavation
(property) line Baugrubenaussteifelemente npl/waagerechte
Baufolge f sequence of construction horizontal sheeting
Bauform f/gedrungene compact design Baugrubenaussteifung f plan king and strutting
-/kompakte compact design Baugrubenaussteifungswerk n mit Stützen und
-/traditionelle traditional form of building Platten grid sheet system
Bauforschung fbuilding research Baugrubensohle f[foundation] pit base, pit level
Baufortschrittsmeldung f progress report Baugrubenverkleidung fbuilding pit lining
Baufortschrittsstadium n building progress stage (sheeting)
Baufreiheit f ground clearance, access to field Baugrund m 1. subsoil, subgrade basement soil;
(site) site, building ground, estate (Baugelände)
Baufrist f specified time for completion -/senkungsgefährdeter subsiding ground
Baufristenplan m [building] progress chart, pro- -/tragfähiger hard ground
gramme and progress chart Baugrundaufschluß m/schmaler trial pit
Baufuge f 5. 1. Arbeitsfuge; 2. Dehnungsfuge Baugrundboden m foundation soil
Bauführer m 1. section engineer, site agent, Baugrunddichtung f subsoil sealing
contractors supervisor; 2. [general] foreman Baugrunddränage f subsoil drain
Baugang m alley Baugrunderkundungsbohrung fpilot boring [for a
Baugelände n [building] site, construction (building) building ground]
ground Baugrundingenieurwesen n engineering geology
Baugeländefreiheit f terrain clearance Baugrundkarte fsubsoil map
Baugenehmigung f[building] permit, consent to Baugrundmechanik f soil mechanics
build, planning and building permission
45 Baukran
Baugrundschürfschacht m test pit [for a building Bauholzmengenbestimmung f (Am) board
ground) measure (in board foot)
Baugrundsondierbohrung ftrial pit Bauholzstück nl zusammengesetztes pieced
Baugrundstück n building site timber (bei dem ein beschädigtes Stück ersetzt
-/erschlossenes developed site worden ist)
BaugrundtragfähigkeIt fload-bearing capacity of Bauhülle f shell
thesoil Bauhütte f 1. site shed (hut), building workers' hut,
Baugrunduntersuchung f 1. site investigation, barrack; 2. maison's lodge (Gemeinschaft der
investigation 01 loundation conditions; 2. soil Bauleute am mittelalterlichen Kirchenbau)
(subsurface) investigation, soils survey Bauhygiene f architectural hygiene
Baugrundverbesserung f soil solidification Bauindustrie fbuilding (construction) industry,
(stabilization), artificial cementation of soil building and construction industry
Baugutachten n structural survey Bauingenieur m civil engineer
Bauhandwerk n building trade; trowel trade Bauingenieurrisikoversicherung f professional
Bauhandwinde fhand-power winch liability insurance
Bauhauptauftragnehmer m main contractor, Baulngenieurwesen n civil engineering
general (prime) contractor Bauinspektor m building (resident) inspector, (Am)
Bauhauptauftragnehmervertrag m single contract building official
Bauhauptberater m prime professional [consultant) Bauisoliermaterlal n insulating construction mate-
Bauhauptgewerke npl main building trades rial
Bauhauptvertrag m prime (general) contract Baukalk m construction (building, mason's) lime
Bauherr m [building) owner, proprietor, client, Baukantine f site canteen
promoter; employer Baukastenkonstruktion fmodular (unit) construc-
Bauherrvertreter m contracting officer (bei öffentli- tion, unit composed system
chem Auftraggeber); resident engineer (architect) Baukastenmöbel n modular furniture
Bauhof m building (contractor's) yard, timber yard Baukastenprinzip n building-block principle, unit
(für ZimmerartJeiten); plant depot [construction) principle
Bauhöhe foverall (building, structural) height, Baukastensystem n modular design (building)
depth [of the work) system, unit-assembly system, modular system
Bauhöhenvorschrift f[building) height zoning Baukeramik f structural (heavy) ceramics
Bauholz n building (construction) timber, timber; Bauklammer fclamp [iron), cram [iron), dog [iron),
structural timber (mindestens 125 mm Seiten- timber dog, bitch (dreidimensional), brob (selten)
länge); (Am) yard lumber (bis 125 mm stark); Bauklebemasse f compound lor building purposes
(Am) structural lumber (klassifiziert) Baukleineisenwaren fplfinish [builder's) hardware
-/altes old timber Bauklempner m [building) plumber
-lastreines clean timber, (Am) clear lumber Baukolonne f[construction) gang, unit, team; shift
-lbesäumtes dressed (planed) timber, (Am) (Schicht)
dressed (planed, wrought, wrot) lumber Baukolonnenführer m gang foreman
-neuerschutzimprägniertes fire-retardant wood Baukomplettierung ffinal completion
-nrlsches (Am) green lumber Baukomplettlerungsberlcht m progress report
- für Furnierschnitt (Am) lumber core Baukonstruktion f building construction
-/geringwertiges (Am) cull -/nichtentflammbare non-combustible construction
-/grünes (Am) green lumber Baukonstruktionsingenieur m structural engineer
-!kleines trim Baukonstruktionslehre f structural theory
-!kurzgeschnittenes short-Iength [timber) (etwa Baukontrolle f[building) supervision
2m) Baukontrolleur m clerk of [the) works
-ßuftgetrocknetes (Am) air-dried lumber, air- Baukörper m structure, body shell
seasoned lumber, (Am) natural-seasoned lumber Baukosten pi building cost, cost of construction
- mit Stamm kern boxed heart -/genau ermittelte detailed estimate of construc-
-/rauchgasgetrocknetes (Am) smoke-dried lumber tion cost
-Irechteckiges square-sawn timber Baukostensumme fI garantierte maximale
-/starkes die-squared timber (mindestens guaranteed maximum cost
100 x 100mm) Baukostenvoranschlag m construction cost
-/verleimtes structural glued-Iaminated timber estimate, construction budget
-/verstocktes foxy timber Baukostenvoranschlagermittlung f nach umbau-
-/vorgefertigtes (Am) shop (factory) lumber tem Raumvolumen volume method [01 construc-
Bauholzklammer fbrob tion cost estimate)
Bauholzklassifikation ftimber grading rules Baukostenzuschuß m building subsidy (grant)
Baukran m s. Montagekran
Baukunst 46
Baukunst f architecture (s. a. unter Architektur) Baum m tree; beam (Ausleger)
-'ottonische Ottonian architecture (10. Jahrhun- Baumarkt m property market (Immobilien)
dert) Baumaschinen fpl building machinery
-'profane secular (profane) architecture Baumaschinenausrüstung f construction equip-
baukünstlerisch architectural ment
Baukupfer n builder's copper Baumaschinenpark m equipment fleet
Bauland n construction ground, developed sites Baumast m'U-förmiger broach (zum Befestigen
-'aufgeschlossenes improved land der Strohdachdeckung)
-'erschlossenes developed area Baumaß n building size, [structural] dimension
Baulandaufteilung f (Am) site subdivision Baumaßnahmen fpl construction work
Baulandbeschaffung fland purchase, purchase Baumaterial n construction (building) material
(acquisition) of land -'chemisches chemical structural material
Baulandinanspruchnahmne f/ übermäßige Baumatte fquilt, mat
excess condemnation (für gemeinnützige Zwecke) -'versteppte sewn [building] quilt
Baulandnutzungsbeschränkung f deed restriction Baumauswachsung fburl, burr
(durch ein DOkument) Baumechanik f structural mechanics
Baulandrechtsanspruch m title Baumeister m master builder
Baulandteilungsbestimmungen fpl (Am) subdivi- Baumgruppe f coppite clump (cluster) of trees;
sion regulations bosket, grouping of trees (Gartenarchitektur-
Baulänge foveraillength, length of structure element)
Baulärm m site (construction) noise Baumkante fwane, rough edge (Brett), bad bevel
Baulehm m tapia (aus Adobelehm); construction baumkantig rough-edged, rough-hewn (Nutzholz)
loam Baumlaube fbower
Bauleistung f/ zusätzliche extra quantities Baumodul m modular coordination, dimensional
Bauleistungsabnahmebescheinigung f certificate framework
of acceptance Baumontageverfahren n building erection system
Bauleistungsabrechnung f/bestätigte certificate Baumörtel m masonry (construction) mortar
forpayment Baumpfahl m prop
Bauleistungsangabe fbill of quantities, perform- Baumrinde ftree bark
ance bond Baumsaft m sap
Bauleistungsberechnung fforce account (ohne Baumschieber m tree-dozer
vorher kalkuliertes Angebot) Baumschule f[tree] nursery, plant nursery
Bauleistungsbeschreibung fquantity survey, bill Baumschutz m in einer Verkehrsflächenbefe-
of quantities stigung tree grate
Bauleistungseinzelpreis m unit price Baumschützer m tree guard
Bauleistungsverpflichtung fperformance bond Baumstamm m tree-trunk, trunk of a tree; bole
Bauleistungsvertrag m owner-contractor agree- (industriell verwertbar); log (gefällter Stamm)
ment Baumstumpf m [tree] stump, stub
Bauleistungsverzeichnis n bill of quantities, Baumtrümmer fpl slashes (Holzschlag)
schedule of prices Baumwollisolierung f cotton-covered insulation
Bauleiter m project engineer (manager), projet Baumwolljute fcanvas
representative, site engineer (superintendent) Baumwollmatten fpl cotton mats
-'staatlicher resident (field) engineer, building Baunagel m construction nail
inspector Baunebengewerke npl related trades
Bauleitung f construction (site) supervision, direc- Baunivellier n engineer's level
tion of works, construction management Baunorm f construction standard
baulich building, constructional, structural Baunormabmessung f standardized figure for
Baulichkeiten fpl building on a site (auf der construction
Baustelle) Baunormmaß n standardized figure for construc-
- mit Land premises tion
Baulinie fbuilding line Baunormung f[construction] standardization
Baulizenz f licence for the construction Bauobjekt n building (construction) object
Baulohn m construction pay (wages) Bauordnung fbuilding regulations, (Am) building
Baulore fcart code
Baulos n [building] lot -'örtliche building by-Iaw
- zwischen zwei Parallelstraßen through lot bauordnungsgerechtfnicht non-conforming
BaulosgröBe f lot size (Gebäude)
Baulosumfang m lot size Bauorientierung f/ klassische classical theory of
Baulücke f gap site architecture
47 Baustellenlabor
Bauornamentzierat m tracery Bausparkasse fbuilding society, (Am) building and
Bauortauswahl f selection of site loan association
Baupapier n building (sheathing) paper; red rosin Bausparvertrag m savings contract with a building
paper society, (Am) savings contract with a building and
-'schweres getränktes kraft paper (board) loan association
Baupappe f[general-use] building paper, sheathing Bauspekulant m jerry builder
(feit, concreting) paper, feit Bauspezifikationssystem n' einheitliches uniform
Baupassung fconstruction (dimensional) fit system
Bauphysik fphysics relating to construction Baustahl m structural (constructional) steel, mild
Bauplan m [building] plan, architecl's plan steel (0,15-0,25% Cl, ingot iran
Baupläne mpl/eingereichte deposited drawings -/hochwertiger high-tensile steel
Bauplanung fconstruction planning -/legierter structural alloy steel
Bauplastik f sculpture Baustahlgewebe n steel fabric, welded[-wire] fabric
Bauplatte fbuilding slab (Beton); building board Baustahlmatte f/ geschweißte welded mesh
Bauplatz m building (construction) site, site, (Am) reinforcement
job Baustandardwerk n (Am) building code
Baupolizei f construction supervising authority, Baustange f pole
building control department Baustatik f structural analysis (statics), stress
Baupreis m construction price analysis
-'maximaler akzeptierter construction budget -'zeichnerische graphic[al] statics
Bauproduktion fbuilding production; manufacture Baustein m module, unit (Einheit); building block
Bauprojekt n [construction] project (stone), cut stone
Bauprojektfertigstellungsphase f construction -/harter rag
documents phase (durch den Entwurfsverfasser) - mit MOdulmaß masonry unit
Bauprojektmittel npl project budget Bausteinkeilstück n template, templet
Baupumpe fbuilding pump Baustelle f building (construction) site, site, (Am)
Bauraster m structural module job [site]; project site, work site, building ground,
Baurecht n planning and building laws and regula- field; roadworks (Straßenbau) • auf der - on-site
tions • außerhalb der - off-site
baureif 1. ready for construction -Ibaumbestandene wooded site
(Bauvorbereitungs-unterlagen); issued for con- -/freie free site; delivered site
struction (Bauzeich-nungen); 2. fully developed, Baustellenanstrich m site (field) painting (nach
available for building (Baugrundstück) Montageabschluß)
Baureste mpl remains Baustellenanschlußtafel f (EI) mullioutlet assem-
Baurichtplatte f profile bly
Baurolle fgin block (wheel), sheave (Sei/rolle) Baustellenarbeit fsite labour, field work
Baureparatur f[building] repair, building making Baustellenbesetzung flabour force on the site
good Baustellenbeton m job-mix[ed] concrete, field
Baurundholz n round construction timber concrete
Bausachverständiger m building (construction) Baustellenbetriebstechnik ftechnology of the site
expert,expert Baustellenbüro n site office
Bausatzmöbel n modular furniture Baustelleneinrichtung f site facilities (installa-
Bauschäden mpl damages to structures tions), site plant (Geräte); (Am) job-site installa-
Bauschichtführer m shift boss tions; site preparation (arrangement), (Am) job-
Bauschlosser m filter in the building trade; iron site mobilization (Tätigkeit)
mon ger Baustellenentwässerung fsite drainage
Bauschnittholz n sawn timber; (Am) construction Baustellenerschließung f site preparation
lumber Baustellenfertigung f site manufacture
Bauschraube f construction boll (nur zur Bauaus- (prefabrication)
führung) Baustellenfläche f/ effektive net site area (ohne
Bauschreiner m joiner Straßen)
Bauschreinerei f joinery -/tatsächlich zur Verfügung stehende net site
Bauschutt m debris, rubble area (ohne Straßen)
Bauschuttrutsche ftrash chute Baustelleningenieur m site (field) engineer (des
Bausektor m construction branch Auftraggebers)
bausparen to save with a building society, (Am) to Baustellenkontrolle f site (field) supervision
save with a building and loan association Baustellenkoordinator m site üob) superintendent
Bausparer m saver with a building society, (Am) Baustellenlabor n on-site laboratory, on-job
saver with a building and loan association lab[oratory], field laboratory
Baustellen leiter 48
Baustellenleiter m contractor supervisor Baustoffmangel m [building] materialshortage
Baustellenmontage fsite assembly (erection), field Baustoffprüflabor n material testing laboratory
erection Baustoffprüfung fbuilding (structural) material
Baustellenpersonal n site staft; site labour force testing, testing of materials
Baustellenplan m site plan -/zertörungsfreie materiology, non-destructive
Baustellenprüfung fsite (on-site) test, at-site (on- building material testing
site) testing Baustoffprüf[verfahrensjvorschriften fpl mate-
Baustellenräumung f site clearance, clearing of rial-test specification
site, site clean-up Baustoffschaden m construction (building) mate-
Baustellenrodehobel m tree-dozer rialfailure
Baustellensäuberung fland (site) clearing Baustofftechnik f building materials engineering
Baustellenschweißen n field welding Baustoffuntersuchung fexamination (investiga-
Baustellensilo n site hopper (silo), storage bin tion) of building materials
-!fahrbares portable hopper Baustoffversorger m building materials supplier
Baustellenstraße f site (builder's) road Baustoffversorgung fbuilding materials supply
Baustellenüberwachung f site supervision Baustraße f construction way (road)
Baustellenunterkunft f site accommodation Baustrecke ffield (Leitungsbau)
Baustellenuntersuchung f site investigation Baustufe f stage of construction (completion)
Baustellenvorfertigung f site prefabrication Bausubstanz fsubstance of building (structure)
(precasting), in-situ precasing - in einer Bauzeichnung fldargestellte poche
Baustellenwahl fselection (choice) of site (durch dunkle Flächen)
Baustift m carpenter's nail Bausubstanzaufnahme f building survey
Baustil m architectural style, style of architecture Bausubstanzbeurteilung f assessment of building,
-/byzantinischer Byzantine architecture survey
- der Renaissance Renaissance architecture Bausubstanzverbesserung f[building] improve-
-/gotischer Gothic architecture ment
-/hellenistischer Hellenistic style (architecture) Bausumme f construction (building) sum
-/klassischer Classical architecture -/anteilig zurückgehaltene retained sum, retain-
-/romanischer Romanesque architecture age
-/römischer Roman architecture -/bereitgestellte allocated fund, construction
Baustoff m building (construction, structural) budget
material Bausummenbezahlung f satisfaction
-!feuerfester refractory Bausummenlimit n fixed limit of construction cost
-/keramischer building ceramics, ceramic Bausystem n construction (structural) system
[building] material -/maßeinheitlich modular building system
-/künstlicher chemical structural material -/starres rigid construction (structural) system
-/porenhaltlger cellular material Bautafel flath (als Putzträger); construction panel
-/porenreicher porous building material Bautagebuch n builder's (construction) diary, job
-/schallabsorbierender acoustical material; record
acoustical sprayed-on material (im Spritz- bzw. Bautakt m completion cycle
Sprayverfahren aufgetragen) Bautätigkeit f construction activity
-lviskoelastischer viscoelastic material Bautechnik f construction engineering; civil engi-
-/wärmeisolierender heat-insulating material neering
Baustoffbedarf m building (constructional) materi- Bautechniker m builder; building surveyor
als requirement bautechnisch architectonic; constructional
Baustoffe mpl building (construction) materials Bautechnologie fconstruction technique (method)
• - nur [an]geliefert building materials supplied Bauteil n component, building unit, [compound]
only unit, structural element (component), member;
Baustoffehier m building (construction) material subassembly
failure (fault) -/einschaliges homogeneous unit
Baustoffgütevorschrift f material specification -!feuerhemmendes fire stop, fire-retarding compo-
Baustoffherstellung fbuilding materials production nent
Baustoffindustrie f building materials industry -/gebogenes curved member
Baustoffingenieur m building (construction, struc- -/gedrücktes compressed component, compres-
tural) material engineer sion member
Baustofflagerplatz m building materials store -/geschweißtes weldment
(yard), building materials depot, materials lock -lmaßeinheitliches modular building unit
Baustofflieferant m building materials supplier, -Ivorgefertigtes prefabricated unit (compound),
supplier compound unit
49 Bauwerksverzeichnis
-/vorspringendes jetty Bauvertragsgarantie f durch eine dritte Person
Bauteile npl/ornamentale omamental parts indemnification
Bauteilnummer fpiece mark Bauvertragsgüteforderungen fpl specifications
Bau-Teilvertrag m separate contract Bauvertragssumme f contract sum
Bauteilzeichen n piece mark Bauvertragsunterlagen fpl contract documents,
Bautempo n construction speed contract particulars
Bauten pi structures Bauverwaltung f construction administration
-/erdbebensichere earthquake-proof buildings Bauvolumen n volume of construction
-/gesellschaftliche s. Gebäude/öffentliche (Planungsziffer)
Bautenanstrichstoff m paint for construction Bauvorarbeiter m general foreman
purposes Bauvorhaben n construction (building) project,
Bautenfarbe f paint for construction purposes project
Bautenlackfarbe flacquer for building construction -Iöffentliches public works project
purposes Bauvorhaben npl/staatlich geförderte public
Bautenschutzfarbe f structure preservation coat, works, publicly funded projects
paint for preservation of structures -/unterirdische underground works
Bauterrakotta f architectural (structural) terra-cotta Bauvorlagen fpl building documents, building
Bautischler m [building] joiner particulars and drawings
Bautischlerarbeit f joinery, joinery work Bauvorschrift fbuilding regulation; specification
- mit runden Formen compass work joinery Bauvorschriften fpl building (construction) regula-
Bautischlerei fjoinery, (Am) millwork plant tions, building specifications
Bautischlereielement n joinery unit (component) Bauwart m resident inspector
Bautischlerprodukte npl joinery units Bauweise f [architectural] style, style of architec-
(components), (Am) millwork ture; construction [method]; design
Bautragemulde fhod -/amtlich genehmigte construction approved by
Bautrupp m gang, shift (Schichtkolonne) the government, construction approved by local
Bautruppführer m gang foreman, ganger authorities
Bauüberwachung fbuilding control (supervision, - aus engem Holzwerk mit Verputz needlework
inspection), observation of the construction work -lauskragende cantilever fashion
Bauunterhaltungsberatung f post-completion -/erdbebensichere earthquake-resistant construc-
services tion method, quake-proof construction method
Bauunterkunft f[site] accommodation, barracks -/herkömmliche conventional (classical) construc-
Bauunterkunftswagen m accommodation trailer tion method
Bauunterlagen fpl construction documents -/industrielle industrialized construction (building)
-/spezifizierte korrigierte addendum (tatsächlich method
ausgeführte); adjusted building documents -/landschaftsregionale vernacular architecture
Bauunternehmen n building contractor, contracting -/lockerverbundene discontinuous construction
company (firm) method
-/in Frage kommendes selected (successful) -/monolithische monolithic construction method
bidder -Inachgeahmte imitated construction
Bauunternehmer m builder, contractor -/offene 1. open building method; 2. (Tun) open cut
Bauunternehmung fconstruction firm (company), -/schallunterbrochene discontinuous construction
building enterprise -/unsolide jerry-building
Bauveränderung ftenant's improvement (durch Bauwerk n building, [engineering] structure, con-
den Mieter); structural alteration, building conver- struction
sion -/charakteristisches land mark
Bauverein m building association -/kinematisch unbestimmtes kinematically
Bauverfahren n construction (building) method indeterminate structure
Bauvertrag m [owner-contractor] agreement, -/nutzloses folly [building] (Landschaftsgestaltung)
building contract -/raumschließendes space-enclosing structure
-/getrennter separate contract -/störendes allen structure
- mit Garantiehinterlegung lump-sum agreement Bauwerkebene fplane of a structure
(Pauschalsumme der Leistung) Bauwerksabnahme f acceptance
Bauvertragsänderung fmodification (alterations) Bauwerksabdichtung fwaterproofing [ot buildings]
to the contract Bauwerksliste f list of constructions (structures)
Bauvertragsbedingungen fpl/allgemeine general Bauwerksverhalten n structural material perform-
conditions of the contract ance (Baustoffverhaiten)
Bauvertragsbegriffsdefinition f index of key words Bauwerksverzeichnis n list of constructions
(structures)

4 Gelbrich
Bauwerkzeuge 50
Bauwerkzeuge npl [building] hardware Beanspruchungsbereich m stress range
Bauwesen n construction engineering, bUilding, Beanspruchungsdiagramm n stress circle
building and construction industry Beanspruchungsgeschwindigkeit f rate of stress
-/landwirtschaftliches agricultural building, farm- bearbeitbar workable (Stein)
building construction Bearbeitbarkeit f workability (Stein)
Bauwich m distance between buildings, space bearbeiten to treat, to work, to handle; to process;
between two neighbouring buildings to machine (maschinell), to hew, to dress (Steine)
Bauwinde f hand-power winch, builder's winch -/Holz mit dem Beil to trim timber with the hatchet
(hoist), windlass -/maschinell to machine
Bauwirtschaft f construction (building) industry; -Inach Maß to square (Stein)
building trade (handwerkliche Bauwirtschaft) -lauf SolImaß sizing
Bauzaun m hoarding (Bretterzaun); paling bearbeitet hewn (Stein)
(Staketenzaun) Bearbeitung fhandling, treatment, working
Bauzeichnung f structural (construction) drawing - mit Stockhammer bush hammer finish
-/korrigierte revise (revised) drawing -/steinmetzmäßige tooling, batting
Bauzeichnungen fpl [working] drawings Bearbeitungsfolge fwork f10w
-/bestätigte approved drawings Bearbeitungsgrad m degree of roughing down
- mit allen eingetragenen Änderungen während Bearbeitungshonorar n fee
des Bauens record drawings Bearbeitungsskizze f working sketch
-/vorgelegte deposited drawings bebaubar available (suitable) for building
Bauzeit f construction period (time), time of com- bebauen to build up, to develop
pletion (construction), specified time for comple- bebaut built-up (Gelände)
tion; timbering time (für HOlzarbeiten) -/dicht densely built-up
-/geforderte specified time for completion Bebauung f development
-/tatsächliche actual construction time -/heruntergekommene blighted area
-/vertragliche contract time -Ioffene open development
Bauzeitplan m time schedule -Iregellose haphazard building
Bauzeitraum m time of completion -/wilde sporadic building
Bauzeitverlägerung f extension of given construc- Bebauungsdichte f density of development,
tion time density
- infolge Zusatzarbeit extra time allowance Bebauungsfläche f site
Bauzentrum n building information centre Bebauungsgesetz n zoning law
Bauziegel m building brick Bebauungsplan m master plan, zoning map;
-/geformter moulded brick development plan (scheme)
Bauzone fbuilding zone Bebauungsstudie f feasibility study for develop-
Bauzufahrt f construction way (road) ment
Bauzug m train for railway construction, service Bebauungs- und Funktionsplan m für Dienstlei-
(work) train (Eisenbahn) stungs- und Freizeiteinrichtungen community-
Bauzustand m structural condition facilities plan
Bauzustimmung farchitect's approval (des Bebauungsvorschriften fpl zoning regulations
Entwurfsverfassers) Bebauungszone f zoning
beanspruchen to stress; to strain, to load Becherwerk n bucket elevator (conveyor)
(belasten) Becken n basin, tank, pan (flaches Becken)
-lauf Verdrehung to twist Beckenabfluß m zur Hauptabflußleitunglin-
-lauf Zug to tension direkter individual vent
-/dynamisch to submit to dynamic stress, to Beckenablaß m reservoir outlet (für Speicher-
fatigue becken)
beansprucht stressed Beckenauskleidung f reservoir lining
-lauf Torsion twisted Beckenentleerung f reservoir drawdown (für
Beanspruchung f stress; strain; load Speicherbecken)
- auf Zug tensioning bedachen to roof
-/dynamische impulse loading bedacht roofed
-/erlaubte allowable stress Bedachung f in zeitlich getrennten Arbeits-
-/höchstzulässige maximum permissible (safety) gängen phased application roofing
stress - mit Bitumendachpappe asphalt[-prepared]
-/klimatische climatic strain roofing, roll[ed-strip] roofing, sanded-bitumen feit
-/statische static action roofing
-/zulässige admissible (permissible) stress, safe - mit Blech sheet-metal roofing
strain (stress) - mit Kaltkleber cold-process roofing
51 Begrenzungslinie
Bedachungsgrundlage (roofing groundwork Befestigungsbolzen m faslening bolt
Bedachungskies m roof gravel Befestigungsflansch m fixing flan ge
Bedachungsmaterial n roof cladding Befestigungsgraben m foss[e], moal (Festung)
Bedachungsmetal n roofing melal Befestigungskeil m assembly key
Bedachungsschilf n sedge [slraw] Befestigungsmauer (battlemenl wall (Festung)
bedampft sleam-cu red Befestigungsmauerturm m wall lower
Bedarf m demand Befestigungsmittel n means of faslening
-Iöffentlicher public demand Befestigungsmittel nplfixing accesories (media)
bedecken 10 cover, 10 coal, 10 lop (z. B. mit Farbe); Befestigungsplatte f paving unit (Weg); floor plale
10 cap; 10 cope (Mauer); 10 surmounl (etwas be- (Fußbodenverankerung); brackel plale
krönen) Befestigungsrahmen m fixing frame
bedeckend leclorial (eine dachartige Schilfbe- Befestigungsriegel m fixing boll
deckung bilden) Befestigungsschelle (fixing clip
bedeckt covered; guarded Befestigungsschraube ftighlening screw, faslen-
-/netzartig reliculaled ing screw, fixing boll; holding[-down] boll
bedienen 10 operale, 10 handle, 10 control, to attend Befestigungsstelle (fixing (faslening) poinl
Bedienung (operalion, handling, control, attend- Befestigungsteile npl mounlings
ance Befestigungsumfriedung (bawn (meist aus Stein
Bedienungsanleitung (operaling inslruclions, um ein Gehöft)
directions Befestigungsunterlage (backplate lamp holder
Bedienungsbühne (operalion area (für Lampen an dünnen Deckenkonstruktionen)
Bedienungshebel m operating lever Befestigungsvormauer (vamure (vor der
Bedienungspult n console Hauptmauer, historischer Festungsbau)
Bedienungsventil n service valve Befestigungsvorrichtung (faslening device
Bedingung (condilion Befestigungswall m rampart
Bedingungen (pI/härteste severe requirements Befestigungsweise (fixing melhod (Iechnique)
-/lokale seismische seismic environmenlal condi- Befestigungswinkel mangle brackel
lions befeuchten 10 damp, 10 wel, 10 moislen, 10 humidify
Bedürfnisanstalt (public convenience, lavatory; Befeuchter m humidifier, moislener
(Am) comfort slalion Befeuchtung (damping, wetting, humidificalion
Beeinflussung fI gegenseitige interaclion Befeuchtungsrinne (damping channel
beenden 10 complele; to terminale befeuern 10 fuel; 10 lighl, 10 mark wilh lighls
Beendigung (completion, termination (Flugverkehr)
beengt/räumlich close-quartered; cramped for Befeuerung (1. firing; 2. lights, beacons (Flugver-
spaced (Wohnen) kehr)
Befähigung (qualifications Befeuerungsvorrichtung (sloker
Befähigungsnachweis m certificate of qualifica- befindlich/im Bau under conslruclion
lions befördern 10 transport, 10 convey; 10 handle (Post,
befahrbar to be open to traffic, passable Bahn)
Befall m attack befristet reslricled, limited
-/biologischer biologie attack begehbar sein ascendable, 10 be accessible
befestigen 1. to fasten, 10 lighten, 10 secure, to fix, (zugänglich); 10 be walked on
to lie, 10 attack; 10 affix (anbringen); 10 mounl beginnen/den Bau 10 slart conslruclion; 10 found
(montieren); 10 tack, to pin; to nail (mit Nägeln); to Beglasen n glazing
clip, 10 clamp, 10 cramp (klammern), 10 dog (mit Beglasung (glazed finish
einer Klammer); to truss (Dachkonstruktion); 10 begradigen 10 slraighlen; 10 Irue; 10 rectify (Straße;
pave (Weg); 2. 10 fortify (militärisch) Gewässer)
-/gelenkig 10 articulate Begradigung (slraighlening; rectificalion (Straße;
-/mit Hafteisen 10 cleal (Metal/dach) Gewässer)
-/mit Kabel 10 cable begrenzen 10 bound, to border; 10 separate; to limit
-/mit Scharnier 10 hinge (beschränken); to picket (mit einem Palisaden-
-/mit Seil 10 cable zaun); 10 fence in (einzäunen)
befestigt/stabil firm begrenztlgenau defined
Befestigung (1. fixing, fastening, fixalion, fixlure, Begrenzung (boundary; limilalion; outline; clear-
attachmenl; mounling (Montage); 2. fortificalion ance (einer Durchfahrt)
(militärisch) - mit immergrünen Pflanzen herbaceous border
-/starre rigid pavement (Straße) Begrenzungsfurche (balk, baulk
Befestigungsaufbau m pavemenl slructure Begrenzungslinie flimit line; outline
(Straße)

4'
Begrenzungsschalter 52
Begrenzungsschalter m limit switch beherbergen to accommodate, to house, to give
Begrenzungsstein m border stone shelter
Begrünung fplanting Beherbergung faccommodation, housing
Behaglichkeit fhuman comfort Beherbergungshaus n lodging house
Behaglichkeitsbedingung f comfort condition Behinderung f constraint
Behaglichkeitsgefühl n human thermal comfort, behobein to plane, to trim
feeling of comfort Behördengebäude n office (public) building,
Behaglichkeitskurve f comfort curve (Beleuchtung) government house
BehagliChkeitstemperatur f (HLK) comfort tem- beieinander/dicht closely spaced
perature Beigabe fadmixture (feste Stoffe); addition
BehagliChkeitszone f (HLK) comfort zone beigeben to add
BehagliChkeitszonenkarte f (HLK) comfort chart Beigeben n addition, adding
Behälter m case, box, container, receptacle, Beil n hatchet, axe, (Am) ax
vessel, tank; bulk container (für Schüttgut); mortar Beilage f shim
carrier (für Mörtel); trough (Trog) Beilageblech n shim
-/unterirdischer underground tank Beilagescheibe fshim; washer
Behälterausrüstung f reservoir fittings (für Wasser) Beilhammer m caulking mallet
Behälterinhalt m tank capacily Beimengung f 1. admixture; 2. admixture (Vorgang)
Behältersohle f basin floor -/schädliche impurily (Zuschlagstoffe)
Behälterwickelmaschine f merry-go-round Beimischung fs. Beimengung
(Spannbeton) Beinhaus n charnel house
Behälterzement m bulk cement Beinschwarz n bone black
Behälterzubehör n reservoir fittings Beischlag m perron
behandeln to treat; to process; to handle; (Am) to Beißzange fpincers, nippers
nobble (Steine) Beitel m [wood] chisei
-/thermisch to bake Beiwerk n attachment
Behandeln n/mit einer Rotationsdrahtbürste Beiwinkel m clip (lug, joint) angle
brush finish Beize f stain (Holz)
Behandlung fhandling; treatment; processing Beizeisen n boaster
-/geschliffene rubbed work beizen to pickle (Metall); to mordant (Farbe); to
Behandlungsgebäude n treatment block, medical stain (Holz); to boast (Rohstein); to etch (Glas)
treatment building Beizmittel n corrosive [agent], pickling agent,
Behandlungskammer fcuring chamber pickle, remover (Abbeizmittel); mordant, stripper
(Betonsteinherstellung) (für Farbe)
Behandlungsvorschrift finstructions, working Beiztauchung f caustic dip
instruction Beizung fchemical staining
Behandlungszimmer n treatment room Beizzusatz m inhibitor
Beharrungsvermögen n inertia Bekanntmachung feiner Ausschreibungsent-
Beharrungswirkung f inertia effect gegennahme notice to bidders
behauen to hew, to chisei off, to adze (Holz); to bekiesen to gravel, to surface with gravel, to grit
smooth (mit dem Dechsel); to axe, to dress, to bekiest grit-binded, gravel-surfaced
square, to mill (Stein), to boast (Rohstein) Bekiesung f gravel surfacing
-/grob to scabble (Stein) bekleiden to cover, to line; to lace (Mauerwerk)
Behauen n tooling; hewing; dressing (Stein); Bekleidung flining; lacing (Mauerwerk)
batting (Naturstein) Bekrönung fcrown 01 the arch (eines Bogens)
Behauhammer m scabb[l]ing hammer beladen to load; (EI) to charge
Behausung fhabitation, accommodation Beladestelle f loading station
beheben to repair, to put right, to eliminate Beladung f load
(Schaden); to rectify, to remedy (Mängel) Belag m covering, surfacing; coat[ing] (Farbe;
Behebung f remedial measure (von Mängel), Schutzschicht); overlay, pavement (Straße);
repairing flooring (Fußboden)
Beheizung fheating -/farbiger coloured surfacing
-/unsichtbare concealed heating (von Räumen) -/starrer rigid pavement (Straße)
Beheizungsart f method of heating Belagbildung f incrustation
Behelfsbau m temporary structure (building), Belageinbau m carriageway surfacing (Straße)
provisional building Belagelsen n trough plate
Behelfsbrücke ftemporary (provisional) bridge Belagprobestück n swatch (Belagmuster)
Behelfsunterkunft ftemporary accommodation Belastbarkeit fload bearing capacity; loadabilily;
Behelfswohnung f emergency dwelling stressabilily (mechanisch)
53 Beleuchtung
belasten to load; to stress (mechanisch); to weight Belastungslinie fline 01 load
(mit Gewicht) -Ireduzierte reduced load line
-/mit to charge with Belastungsmaximum n peak load
-/mit Hypotheken to mortgage Belastungsprüfung f load test
belastet loaded; [Ioad-]bearing, load-earrying, -/statische statie load test
weight-carrying Belastungsschema n loading pattern
-/axial axially loaded Belastungsspiel n loading cycle, repeated load
-/mittig centrally loaded, axially loaded application
-/senkrecht zur Achse transversely loaded Belastungsstufe f stage 01 loading
-/stark heavily loaded Belastungsübertragung ftransler 01 load
Belastung f 1. loading, load applieation; 2. load; Belastungsverhältnisse nplloading eonditions
stress; weighting; (EI) load, burden, demand Belastungsversuch m loading (bearing) test; load
-/äußere external loading test
-/bewegliche mobile (traffie) load Belastungsverteilung fload distribution; repartition
-/dynamische alternate load[ing]; impulsive 01 load
(impulse) loading; dynamic load (stress) Belastungswechsel m eyelic loading
-/gleichmäßige unilorm load Belastungszunahme f inerease 01 loading
-/höchste (Stat) maximum demand Belastungszustand m loading state
- im elastischen Bereich yield load belatten to lath [a wall]
- in Richtung der Längsachse longitudinal load belegen to lace, to surface; to tile (mit Fliesen); to
-/kritische eriticalload, erushing point loliate (mit Blattornament)
-!lineare linear loading -/mit Blattornament to loliate
-/maximal erlaubte allowable load -/mit Fußbodenfliesen to pave with liIes
-/mittige centre (eentral) loading; centre load -/mit Rasen to turf the slope (z. B. Böschung)
-/parabolische parabolic load[ing] -/mit Steinplatten to Ilag
-/ruhende static loading belegt/mit Fliesen tiled
-/scheinbare virtualloading -/mit Steinplatten Ilagged
-/seismische earthquake load Belegung f oceupancy (eines Gebäudes)
-/seitliche lateral load Belegungsdichte f aeeommodation density
-/statische static loading (Wohnung); oceupaney rate (Gebäude)
-/symmetrische 1. balanced load (von Stahlbeton, Beletage fpiano nobile (in Renaissancepalästen)
Beton und Stahl erreichen gleichzeitig die Bruch- Belit m belite
grenze); 2. balanced load (Drehstromquelle) Belitzement m belite eement
-/variable imposed load beleuchten to light, to illuminate (auch festlich)
-/verschiebbare moving load beleuchtet/schlecht poorly lit
-/virtuelle virtual loading Beleuchtung flighting, illumination
- während der Bauausführung eonstruction loads -laufgehängte (Am) pendant luminaire
-/wechselnde changing load - der Bühnelim Publikumsraum montierte Iront
-/zentrische centric (axial) load lighting
-/zulässige permissible (sale) load, working load; -/direkte direct lighting
working [unit] stress (Festigkeit); rated load -I durch Blenden mangelhafte discomfort glare
(Aufzug) -leingebaute indirekte Ilanking window
-/zusammengesetzte compound load (natürliche), margin light, side light
Belastungsanalyse f unter dynamischer Bean- -!festliche illumination[s]
spruchung dynamic analysis -/gerichtete directionallighting
Belastungsannahme f estimate 01 loading; as- -/gleichförmige (gleichmäßige) general diffuse
sumed load lighting (40-60% nach unten, der Rest nach
Belastungsanordnung floading arrangement oben)
Belastungsebene fplane 01 loading -Ihalbdirekte semidirect lighting
Belastungserhöhung f increase 01 loading - hinter einer Vorhang platte valance lighting
Belastungsfaktor m eoeffieient 01 utilization; load (parallel zur Wand)
laetor - hinter einer Gardinenblende pelmet lighting
Belastungsfall m loading ease, case 01 loading; -/horizontilluminierende horizon lighting
manner (style) 01 loading; condition 01 loading; - im Freien outdoor lighting
load scheme -/in die Decke versenkte (Am) recessed luminaire
Belastungsfläche fload surface -/indirekte indirect (coneealed) lighting
Belastungsgeschwindigkeit f (Bod) rate 01 loading -!künstliche artilicial lighting
Belastungsgrenze f load limit -/natürliche naturallighting; daylighting
Belastungslänge f loaded length (Tageslicht)
Beleuchtung 54
-Iörtliche local lighting bemalenlmarmorartig (Am) to marbleize
-/ringförmige natürliche (Am) ring louver, spill ring Bemaßung fdimensioning, indicating dimensions
-/überwiegend direkte semidirect lighting Bemeißeln n chipping (von Betonoberflächen)
-/versenkte (Am) recessed luminaire bemessen to dimension; to design (rechnerisch
Beleuchtungsanlage flighting equipment ermitteln); to size; to proportion; to batch
(installation), lighting system (Baustoffaufbereitung); to rate
Beleuchtungsbrücke f light (fly) bridge (Theater) -/zu schwach underdesigned
Beleuchtungseinheit f (Am) luminaire -/zu stark overdesigned
Beleuchtungseinrichtung f light fitting, lighting Bemessung fdimensioning, design; proportioning;
equipment (installation) batching (Betonmischung)
Beleuchtungselement nl konstruktives structural -In-freie load-Iactor method (design)
lighting element Bemessungsannahme f design hypothesis,
Beleuchtungskette f borderlight (im Theater) structural design assumption
Beleuchtungskontrollraum m dimmer room (eines Bemessungsaufgabe fdesign task (problem)
Theaters) Bemessungsfaktor m design factor
Beleuchtungskörper m light fitting (fixture), lighting Bemessungsfehler m design error
fitting (fixture); lighting unit (meist transportabel) Bemessungsgrundlage f basis of design
Beleuchtungsleiste f linear light source Bemessungsgrundsätze mpl design principles
Beleuchtungsmast m lamp post, lighting mast Bemessungskriterium n design criterium
Beleuchtungsmenge f quantity of illumination Bemessungskurve f rating curve
Beleuchtungsmesser m illumination metre, (Am) Bemessungslast fassumed load (angenommene
illumination meter, iIIuminometer Last)
Beleuchtungsquelle fltransportable lighting Bemessungsproblem n design task (problem)
instrument Bemessungsraumtemperatur f indoor design
Beleuchtungsregelung f illumination control temperature
Beleuchtungsringe mpllkonzentrische spill rings, Bemessungsrichtlinien fpl design specifications
(Am) ring louvers Bemessungsspannung fpermissible (design)
Beleuchtungsschalttafel f lighting panel stress
Beleuchtungsstärke f illumination (SI-Einheit: Bemessungsstufe f design chart (Stahlbeton)
Lux); illuminance Bemessungssystem n design system
Beleuchtungsstärkemesser m (Am) illumination Bemessungstabelle fdesign table (chart)
meter (Stahlbeton)
Beleuchtungssystem n lighting system Bemessungstafel f design table
Beleuchtungstechnik flight[ing) (illumination) Bemessungsverlahren n design method
engineering -In-freies load-Iactor method
Beleuchtungs- und Belüftungseinheit - nach Grenzzuständen state method
f/kombinierte air-light troffer, (Am) air-handling benachbart adjacent; contiguous
luminaire Benässen n wetting
belüften to air (Räume auf natürliche Weise), to benetzen to wet, dampfen); to coat and wrap
vent; to ventilate; to aerate (Wasser oder Erde) (Bindemittel)
Belüften n von Beton air entrainment (Frisch- -/die Mischung to moisten the mixture
beton) Benetzung fwetting
belüftet aerated (Porenbeton) Benetzungsmittel n wetting agent
Belüftung f air input (intake, supply); airing; venti- Benetzungsvermögen n coating power, wetting
lation; venting; aeration (von Porenbeton) property (capacity)
-Iregelbare controllable ventilation Benetzungswlnkel m coating angle
Belüftungsanlage f/ direkte free delivery-type unit Benetzungswirkung f coating action
[ventilation) (ohne Zuluftkanal) benötigend/ein Gerüst scaffold-high (von einem
-/zentrale central air-handling unit Gebäude)
Belüftungsbecken n aeration tank Bentonit m bentonite
Belüftungsbett n aerolilter (für die Abwasseroxy- Bentonitschlämme f bentonite slurry
dation) Benutzer muser, occupant, resident, dweller (einer
Belüftungsdüse f aerator fitting Wohnung)
Belüftungseinheit fair outlet (einer Klimaanlage) Benzinabscheider m petrol trap, luel [oil) intercep-
Belüftungsflügel ml oberer operable transom (Tür) tor (separator)
Belüftungsleitung f aeration pipe benzinfest petrol-proof
Belüftungsöffnung fair inlet, ventilation opening benzinresistent petrol-prool
Belüftungsrohr n air inlet pipe; aeration pipe Beobachtungsbrunnen m observation weil
Belvedere n belvedere, look-out tower Beobachtungsgang m observation gallery
55 Besandung
Beobachtungsgeschoß n observation lIoor Bereitstellungsfläche f assembling area, alert
(storey) platform
Beobachtungsplattform f observation deck Bergasphalt m asphalt rock
(platform) Bergbahn f mountain railway
Beobachtungsraum m observation room Bergbau m mining, working of amine
Beobachtungsturm m observation tower Bergbausetzung fmining damage (subsidence)
bepflanzen to plant Bergehalde fdirt heap
Bepflanzung f planting Bergfried m keep, dungeon, donjon (Burg)
beplanken to face, to coat Berggelb n yellow (iron) ochre
Beplankung fpanelling; panel; boarding; veneering Bergkristall m rock crystal, quartz
(Sperrholz) Bergrüster fmountain elm, elm
berappen to rough-cast, to render; to piaster Bergrutsch m landslip, lands lide
Berappen n rough-casting, coarse plaste ring, Berg[setzungslschaden m mining damage
rendering; parging; parget[ing], pargework, Bergsturz m lands lide; rock fall
brooming; broom (einer Mauer) Bergwachs n ozokerite
berappt rough-cast, rendered Bericht ml technischer technical report
Berappungsmörtel m rendering mortar berichtigen to correct, to revise
beraten to advise, to give advice Berichtigungsbeiwert m correction coefficient,
Berater m consultant coefficient of correction; auxiliary value
-/künstlerischer artistic adviser berieseln to irrigate, to water
-/technischer consulting engineer Berieselung f[spray] irrigation
Beratungsarchitekt m professional adviser, con- Berieselungsanlage firrigation works
sultant Berieselungsfelderbehandlung f soil absorption
Beratungsvertrag m owner-architect agreement; system (Abwasser)
consultative contract Berieselungsgebiet n disposal field
beräumen to clear Berieselungskühler m Baudelot cooler, irrigation
Beräumung fclearing; clearance cooler
berechenbar computable, calculable Berieselungsmethode firrigation method
berechnen (Stat) to design; to compute, to calcu- Berieselungsverflüssiger m atmospheric con-
late; to figure [out] denser
- aus to calculate from Berme f (Erdb) terrace; berm, (Verk) beneh; (Wsb)
-/falsch to miscalculate set-off; ledge
Berechnen n nach der Elastizitätstheorie elastic berohren to pipe (Rohre verlegen); to [cover with]
design reed (mit Schilfrohr decken)
Berechnung f analysis, structural analysis beroden to grub (Baustelle)
(statische); design; calculation Berstbruch m bursting
-/baustatische structural calculation Berstdruck m pressure strength
-/graphische graphic[al] calculation (determination) bersten to bu rst
- nach dem Traglastverfahren plastic analysis Bersten n bursting, rupture
-/statische static (structural, design) calculation; Berstfestigkeit f bursting (pressure) strength
structural analysis; statical analysis (Unter- beruhigen to quiet (Stahl); to steady
suchung) Beruhigungsbecken n stilling basin (pool)
Berechnungsannahmen fpl design assumptions Beruhigungsbehälter m surge tank
Berechnungsgang m calculating operation berührend contiguous, contacting
Berechnungsgrundlage f calculation basis, basis Berührung f contact
of calculation Berührungsdruck m effective stress
Berechnungsmethode fcomputing procedure Berührungsfläche f contact area, interface
Berechnungsverfahren n design method; calcula- Berührungsflächen fpl meeting faces
ti on method berührungsfrei clear
- nach der zulässigen Spannung working stress Berührungsfuge f open joint
design Berührungsgefahr f (EI) shock hazard
-In-freies ultimate design [method], ultimate load Berührungspunkt m point of contact
design, ultimate strength design [theory] Berührungsschutz m protective device against
Beregnungsanlage fsprinkler, sprinkling plant accidental contacts
Beregnungsversuch m rain test (Materialprüfung) berührungs[schutzlsicher (EI) shock-proof
Bereich m zone; range, region berührungstrocken touch-dry, tack-free dry
- erhöhter Spannung (Bod) overstressed area (Anstrich)
-/plastischer plastic range besanden to sand; to gravel
Bereitschaft f stand-by Besandung f sand surfacing
Besatz 56
Besatz m slemming (Bohrsprenglöcher) Beschotterung fballasting, gravelling; (Verk)
Besatzmaterial n slemming (Bohrsprenglöcher) metalling
besäumen 10 Irim, 10 square up, to edge, 10 dress Beschränkung f conslraint, restrietion, limilation
(Holz); 10 shear beschriften 10 inscribe, 10 letter a drawing
Besäumkreissäge ftable saw, saw for squaring Beschriftung flegend, inscription
besäumt dressed, square-edged (Holz) beschweren 10 weighl, to load, to burden
beschädigen 10 damage, to spoil, to ruin, 10 mar Beschwerung fweighling
Beschädigung f damage Beschwerungsmaterial n loading [material]
Beschaffenheit f nalure, qualily, slate; condilion; beseitigen to eliminale (Fehler); 10 remove
constitulion -/Durchhang to take up slack
-/kiesartige grittiness Beseitigung fverwahrloster Wohnviertel slum
-/körnige grittiness clearance
beschichten 10 sUrface, 10 coal, 10 overcoat Besenabzug m broom finish (Betonoberfläche)
(Oberfläche); 10 coal and wrap (Rohre isolieren); Besenschlagputz m broom finish
10 laminate Besenschrank m broom cupboard
beschichtet coaled, surfaced Besenstrich m broom finish (Betonoberfläche)
-/dünn lightly coaled Besenverankerung ffan anchorage (Spannbeton)
Beschichtung f surfacing, coaling, spread coating; besetzt/mit Kesselstein furred
hard-facing besiedeln to populate
-/bituminöse biluminous coating Besitz m possession, ownership; property
- durch Tauchen dipcoal (Eigentum)
Beschichtungsanlage f coater Besitzanspruch m claim of ownership
Beschichtungsdicke f coat thickness • - anmelden to make one's claim [to property]
Beschichtungsharz n coaling resin Besitzer m owner, proprietor
Beschichtungsmasse f coating (surfacing) mate- Besitzerwechsel m change of ownership
rial seal; [surface] sealer Besitzheimfall m an den Staat (Am) escheat
Beschichtungsmenge fr/spezifische] spreading (wenn keine Erben vorhanden)
rate Besitzverhältnisse npl property situation
Beschichtungsriß m shivering (conditions)
beschicken 10 charge, to feed, 10 load Besplittung f Chip surfacing
Beschickungstrichter m charging (loading, feed- Besprechungsraum m conference room
ing) hopper besprengen to sprinkle, to irrigate
beschildert signposted (Straße) besprühen to spray
Beschläge mpl [melai] fittings, furniture, mountings; beständig persistent; fast (Farben); lasling
ironmongery, hardware (dauerhaft); proof· - sein to persist
-/dekorative trim hardware -/atmosphärisch air-resistant
-/schablonengearbeitete template hardware Beständigkeit f durability; resistance, resislivity;
beschlagen 10 bloom (Lackanstrich); to tarnish faslness Farben)
(Glas) -/chemische stability (resistance) to chemical
-/mit Feuchtigkeit to become covered wilh mois- attack
ture, to grow damp Bestandsaufnahme f slock-Iaking
Beschlagen n batting (Werkstein) Bestandsliste f stock-lisl
Beschlagwerk n strapwork (reliefartige Flächenor- Bestandsplan m as-completed drawing, as-built
namente) drawing, work as executed drawing
beschleunigen to accelerate (Abbinden hy- Bestandszeichnung f as-completed drawing, as-
draulischer Bindemittel); to advance (Zement- buill drawing
abbinden) Bestandteil m constituenl
Beschleuniger m acceleralor, accelerating additive Bestandteile mpl/ausglühbare organic matter
Beschleunigung facceleration (z. B. des Abbin- (Zuschlagstoffe)
dens) Bestattungskammer fcubiculum (in einer Wand)
beschmieren to daub (mit Mörtel, Farbe) bestehend/aus einem Bauteil (Areh) monostyle
beschneiden 10 Irim, to cul, 10 clip, 10 edge, 10 crop besteigbar ascendable, accessible
-/rechtwinklig 10 square up Bestellzeichnung f order drawing
Beschneiden n cutting, edging, trimming; squaring Besteuerung ftaxation
(Holz) bestimmbar/statisch statically delerminable
Beschneidmaschine ftrimming machine bestimmen to determine, to classify; 10 assign
beschottern to ballasl, to gravel; (Verk) 10 metal, 10 Bestimmen n determining, delermination
macadamize bestimmt/statisch statically delerminate[d],
determinate, perfect
57 Betonankerklotz
-!kinematisch kinemalieally delerminale - mit Bor-Additiven/sehr dichter boron-Ioaded
Bestimmung flzeichnerische graphie eonslrue- eonerele
lion, graphie[al] melhod - mit gerissener Zugzone eraeked eonerele
bestreichen 10 daub (mit Farbe, mit Putz); 10 - mit Leichtzuschlagstoffen insulaling eonerele
spread; 10 baek-mop (Dachpappenunterseite - mit Quellzement self-slressing (self-slressed)
beim Aufkleben) eonerele
-/mit Kleister 10 pasle - mit Steineinlagen eyclopean eonerele
-/mit Teer 10 lar - mit zu geringem Sandanteil undersanded
Bestreichen n spreading, spread eoaling; daubing eonerele
(mit Putz) - mit Zug- und Druckbewehrung doubly rein-
bestreuen/mit Sand 10 sand foreed eonerele
-/mit Splitt 10 sprinkle chips -/mittelplastischer quaking eonerele
Bestreusplitt m granular cover malerial -/monolithischer monolilhie (in-silu) eonerele,
(Dachpappe) poured-in-plaee eonerele
Bestuhlung f sealing (eines Theaters) -Inachgemischter shrink-mixed eonerele (im
-/durch Gänge nicht unterbrochene eonlinenlal Fahrmischer)
sealing (eines Theaters) -/nagelbarer nailing eonerele
betätigtlhydraulisch hydraulieally aelualed -/nichtbindiger non-eohesive soil
-/pneumatisch air-operaled, air-powered -/normaler ordinary eonerele
Beton m eonerele, ordinary eonerele • - an- - ohne Feinkorn no-fines eonerele
machen 10 lemper eonerele • in - einlegen 10 - ohne jede Zusätze plain (unreinforeed) eonerele
embed in eonerele (ohne Bewehrung)
-labgezogener floal finish - ohne Luftporenbildner non-air-enlrained eon-
-/angebackener frozen eonerele erele
-/armierter reinforeed (ferroeemenl, sieei) eonerele -/plastifizierter plaslieized eonerele
-laufgespritzter bush-hammered eonerele -/plastischer plaslie (high-slump) eonerele
-/baustellengemischter sile eonerele -/riBfester erash-resislanl eonerele
-/bewehrter reinforeed (ferroeemenl, sieei) eon- -/sandarmer undersanded eonerele
erele -/sandreicher oversanded (fine, fal) eonerele
-/dichter dense eonerele -/säurebeständiger acid refraelory eonerele
-/entfeinter (Am) popcorn eonerele -/scharrierter bush-hammered eonerele
-/erdfeuchter semidry (harsh, dry-paeked, low- -/schwachplastischer s. -/sleifer
slump) eonerele -/stationär gemischter eenlral-mixed eonerele
-/farbiger pigmenled eonerele -Isteifer slift (semidry, low-slump, dry) eonerele
-/faserbewehrter fibre-reinforeed eonerele, fibrous -/tragender [Ioad-]bearing eonerele, load-earrying
eonerele eonerele
-/fetter fal (good) eonerele -/unbewehrter plain (unreinforeed, mass, ordinary)
-!flüssiger wel eonerele eonerele
-/frühhochfester high-early-slrenglh eonerele, -/vorgemischter shrink-mixed eonerele (für den
eonerele wilh high early slabilily Transportmischer)
-/gerissener eraeked eonerele -/vorgespannter preslressed eonerele
-/gestockter bush-hammered eonerele -/wasserarmer s. -/erdfeuehler
-/gieBfähiger ehuled eonerele -/wasserreicher wel eonerele
-/haufwerkporiger hollow eonerele -Iweicher plaslie[ized] eonerele
-/hitzebeständiger heal-resislanl eonerele, refrae- -/zementreicher fal eonerele
lory eonerele Belonabdeckung fflaunehing (am Schornstein)
-/hochfester high-slrenglh eonerele BetonabriB m form seabbing (beim Ausschalen)
-/hochplastischer mushy eonerele Betonabschleifen n polish (final) grind [of eonerele]
- hoher Güteklasse high-slrenglh eonerele Betonabschliffschmanl m eonerele sludge (slop)
-/industriemäBig gemischter planl mix, planl- Betonabstandhalter m eonerele spaeer
mixed eonerele Betonabstreicher m lule (für plastischen Beton)
-/kolloidaler Colerele Betonabstreichklinge flule (für plastischen Beton)
-/konstruktiver slruelural eonerele Betonabwasserkanal m eonerele sewer
-!kreuzweise bewehrter doubly reinforeed eon- Betonabziehleiste f darby, slieker
erele Betonadditiv neonereie addilive
-!kreuzweise vorgespannter doubly preslressed Betonanker m 1. eonerele lie (Ankereisen in
eonerele Beton); 2. s. Belonankerklolz
- mit Ausfallkörnung hollow eonerele Betonankerklotz m [leingegrabener] eonerele
ankor[age], [eonerele] deadman
Betonanlage 58
Betonanlage f concrete preparing equipment Betondeckenfertigteil n precast concrete floor
(plant) member (element)
Betonarbeiten fpl concrete work Betondeckenhohlkörper m concrete hollow filler
Betonarbeiter m concretor [block]
Betonaufbau m concrete composition Betondeckenhohlstein m concrete hollow filler
Betonaufbereitung f concrete mixing [block]
Betonaufbruchhammer m concrete breaker Betondeckeninnenrüttler m paving vibrator
Betonausbau m concrete lining Betondeckenoberflächenhärter m concrete floor
Betonausbesserung fconcrete patching (repair) hardener
Betonausgleichsschicht fbinding concrete course Betondeckenplatte f slab
(Iayer), concrete levelling layer Betondeckenstein m concrete hollow filler [block]
Betonauskleidung fconcrete lining (surfacing) Betondeckensystem n concrete floor system
Betonauspreßmaschine f concrete grouter Betondeckenverstärkung f/ nach unten ab-
Betonbalken m concrete beam, reinforced T -beam fallende drop panel
Betonbalkenfüllstein m soffit block Betondeckschicht f concrete topping
Betonbau m concrete construction; concrete -/verschleißfeste monolithic topping
engineering Betondeckung fconcrete cover (protection), cover
BetonbausteIle f concreting site [made of concrete]; concrete covering, coverage
Betonbauweise f concrete construction method Betondichte f concrete density
Betonbedeckung fbenching (für Böschungen) Betondichteprüfung f concrete density control
beton belegt concrete-lined Betondichtungsstoff m concrete waterproofing
Betonbemessungsgrundlagen fpl concrete compound
design criteria Betondistanzklötzchen n concrete spacer
Betonbeschichtung f coat on concrete Betondrahtgewebe n concrete lathing
Betonbestimmungen fpl concrete code Betondruckfestigkeitsprüfung f an zylindrischen
Betonbett n concrete bed Prüfkörpern cylinder test
Betonbettung fI seitliche benching (für Rohrlei- Betoneigenwärme f inherent concrete heat
tungen) Betoneinbau m pouring 01 concrete
Betonblock m concrete (cement) block Betoneinbringanlage fplacing plant
- mit Öffnung header block Betoneinbringung f pouring of concrete, concrete
-/verbreiterter slump block (durch zu flüssigen placement (placing), concreting
Beton) Betoneinbringungs[stoß]belastung fshock load
Betonblockherstellung fblock-making betoneingehüllt haunched
Betonblockmaschine fblock machine Betoneisen n reinforcing (reinforcement) bar
Betonblockstein m concrete (cement) block; Betonemulsion f concrete emulsion
precast concrete block Betonerhärtung f maturing of concrete
- mit Aussparung sash block (für Fenster) Betonestrich m mit Stahlschrottzuschlag metal-
- mit Öffnung header block lic-aggregate covering
- mit zwei Sichtflächen double-corner block, pier -/schwimmender floating concrete layer (screed)
(pilaster) block Betonfacharbeiter m concretor
Betonblocksteinmauerwerk nconcrete masonry, Betonfahrbahn fmit nachträglichem Verbund
blockwork post-tensioned highway slab, post-tensioned
Betonbohle fconcrete plank roadway
Betonbordstein m concrete kerb Betonfahrmischer m mixer conveyor, lorry mixer,
Betondachelement n concrete roofing slab (Am) mixer truck
Betondachstein m concrete roofing tile Betonfallrohr n concrete drop chute
Betondecke fconcrete floor (ceiling), cement floor; -/gelenklges articulated [drop] chute
concrete paving (Straße); concrete pavement Betonfehlstelle f honeycomb
(Gehweg) Betonfeld n concrete bay
-leinfallende drop panel (z. B. um eine Säule Betonfertiger m concrete finisher (finishing ma-
herum) chine) (Straße)
-/kreuzweise bewehrte flat slab Betonfertigpfahl m precast pile, concrete precast
-/selbsttragende flat si ab (Ioundation) pile
-/trägergetragene flache floor arch Betonfertigteil n precast concrete unit
Betondeckenbalken m precast floor beam (component), concrete unit (component), precast
-/vorgefertigter precast floor beam [reinforced concrete] unit
Betondeckenfertiger m concrete finisher (finishing Betonfertigteilbrücke f precast concrete bridge
rnachine) (Straßenbau) Betonfertigteile npl precast concrete units
Betonfertigteilwerk n precasting plant
59 Betonmauerwerk
-Ioffenes precasting yard Betonhohlstein m A-block
Betonfertigungsbahn f precasting lane - für Bewehrungsaufnahme bond-beam block
Betonfestigkeit f concrete strength - mit Bewehrungsaussparung channel block
Betonfläche flkreisförmig verriebene swirl linish Betonhorizontalmischer m horizontal-axis mixer
Betonförderer m concrete placer Betonierarbeit (s. Betonieren
-/pneumatischer pneumatic [concrete] placer Betonierbarkeit (placeability
Betonförderung flpneumatische pneumatic Betonierbett n casting bed
transmission 01 concrete Betonierbrigade (s. Betonierkolonne
Betonform f mould lor concrete setting Betoniereinbautechnologie (concrete placing
- aus Hart[preß]pappe paper lorm sequence
-/entlüftbare vent lorm betonieren to place (pour) concrete, to cast
Betonformkasten m mould lor concrete setting [concrete], to concrete, to work concrete
Betonformleiste frustication strip (in die Beton- Betonieren n placement 01 concrete, concrete
schalung) placement (placing), concreting [work]; pouring
Betonformöl n concrete mould oil (casting) 01 concrete; concrete paving (von
Betonformseitenteile npl cheek boards Straßen)
Betonformstahl m deformed (grip, high-bond) bars -/direktes direct dumping 01 concrete (ohne Beton-
Betonformstein m concrete [moulding] block transportmittel)
Betonformteil n purpose-made concrete unit, -/horizontales advance slope method [01 concret-
special[-purpose] concrete product ing]
Betonfugenschneidmaschine f pavement saw - im Winter winter concreting
(Straßenbau) -/pneumatisches pneumatic placement
Betonfüllstein m plum Betonierer m concretor
-/großer plum Betonierfolge f concrete placing sequence
Betonfüllung f concrete lilling Betonierfuge (litt joint
Betonfundament n concrete loundation Betonierhöhenmarkierungsleiste (grade strip
- mit Verstärkung/durchgehendes continuous (beim Betonieren)
concrete looting with reinlorcement Betonierkolonne (concreting gang
Betonfundamentplatte f concrete loundation slab, Betonierplatz m casting yard
base slab, mat loundation Betonierrutsche (drop chute
Betongefüge n concrete texture Betonierschicht flitt (Betonbau)
Betongelenk n concrete hinge Betonierschurre fI große elephant trunk chute
Betongemenge n concrete mix (Betonrutsche)
Betongewändestein m jamb (sash) block Betoniersohle (casting bed
Betongleitblech n lIume betoniert/am Einbauort cast-in-situ, poured-in-
Betongleitfertiger m concrete extruding machine place
Betongranit m granitic finish -/einteilig integrally cast
Betongratstein m concrete hip tile (Dach) -/monolithisch
Betongrobsand m coarse sand aggregate -/vor Ort cast-in-situ
Betongrundmasse f concrete matrix Betoniertechnologie (concrete placing sequence
Betongrundplatte f concrete mat, concrete base Betonierung (s. Betonieren
si ab Betonkantenformer m edger, edging trowel
Betongußfehlstelle f cold shut Betonkern m concrete core
Betongüte fquality (grade) 01 concrete, concrete Betonkies m natural coarse aggregate
grade Betonkippkarre (hand concrete-cart
Betongüteklasse f concrete grade (cl ass) Betonklasse fconcrete class (grade)
Betonhaarrisse mpl D-cracks (Betonfahrbahn) Betonkonsistenz (concrete consistency
Betonhandmischen n [mixing by] spading -/verarbeitungsgerechte normal consistency
Betonhandverteiler m come-along Betonkriechen n concrete creep
Betonhärtemittel n surface hardener Betonlage (concrete paving (Straße)
Betonhärter m concrete hardener Betonleichtzuschlag[stoff] m lightweight concrete
Betonhärtungsmittel n concrete hardener, integral aggregate
1I0or hardener (für Fußböden) Betonmanschette (doughnut
Betonhebewerk n concrete hoist Betonmantel m concrete lining; concrete envelope
Betonheizofen m salamander (zur Frischbeton- (Kernreaktor)
temperaturhaltung) Betonmauer fI abgestufte stepped concrete wall
Betonhinterfüllung f concrete backlilling Betonmauerwerk n concrete masonry
Betonhohlbalken m hollow concrete beam -/durchbrochenes camboge (Blendschutzwand,
Betonhohldecke f hollow concrete 1I0or Sonnenschutzwand in Lateinamerika)
Betonmauerwerkstein 60
Betonmauerwerkstein m/kleiner eonerele briek Betonplattenwerk n preeasling (prefabriealion)
Betonmischanlage f eonerele balehing planl, planl
baleh[ing] planl Betonproduktionsanlage f eonerele proeessing
-/funktionsgesteuerte aulomalie baleher equipmenl
-/stationäre eenlral mixing planl, slalionary eenlral Betonprogramm n eonereling programme
mixing planl Betonprüflabor[atoriumj neonereIe lesling
Betonmischer m eonerele (baleh) mixer, mixer laboralory (lab)
- auf Transportgestell eonerele mixer on Iruek Betonprüfwürfel m eonerele lesl cu be
-/fahrbarer movable Iransportable eonerele mixer Betonprüfzylinder m[eonerele] lesl eylinder
- mit horizontal rotierender Trommel horizonlal- Betonprüfzylinder mpllvor-Ort-gelagerte field-
axis mixer eured lesl eylinders
- mit selbstschließenden Ventilen und Schie- Betonpumpe feonerele pump, pumperele maehine
bern semiaulomalie baleher - mit Preßluft eonerele air pump
-/stationärer eenlral [slalionary] mixer Betonqualität f quality of eonerele
Betonmischmaschine f s. Belonmiseher Betonreifeprozeß m maluring of eonerele
Betonmischturm m balehing lower Betonreißzone f eraeked seelion of eonerele
Betonmischung f eonerele mix, mixture Betonreparatur feonerele palehing
-/fette fal eonerele Betonrezept neonereIe formulalion
-/steife harsh [eonerele] mixture Betonring m eonerele eollar (um eine Säule);
-/trockene dry eonerele mix doughnul
-/zementreiche rieh eonerele Betonrinne f eonerele ehannel
Betonmischungsverhältnis neonereIe proportion Betonrinnstein m eonerele ehannel
-/spezifisches nominal mix Betonrippendecke f eonerele rib[bed] floor
Betonmonolithbau m eonerele monolilhie eon- Betonrippenplatte flvorgefertigte preeasl waffle
slruelion si ab
Betonmörtel m eonerele mortar Betonrisse mpllflache check cracks, eheeking
Betonnachbehandlung feonerele euring (auf der Oberfläche)
-/adiabatische adiabalic curing Betonrohr neonereIe pipe
- mit Wasser wel euring - mit Falzverbindung inlerloeking eonerele pipe
Betonnachbehandlungsmatten fpl cotton mals Betonrohrherstellung tin Rohrgräben pipe
[for euring eonerele] easling in Irenehes
Betonnachbehandlungsmittel n liquid-membrane Betonrostplatte f eonerele grillage
euring eompound, eonerele euring eompound, Betonrundstahl m/gewalzter rolled round bars
eonerele curing wax agenl, wax agenl (auf Betonrundstein m eonerele kerb (Bordsteinkante)
Wachsbasis) Betonrutsche fpouring ehule, Iremie
Betonnacherhärtung fmaluring of conerele Betonrüttelmaschine f eonerele vibraling maehine
Betonnase f [concrele] fin Betonrüttelverdichtung t eonerele vibralion
Betonnest n eavity in Ihe eonerele, rock poekel, (agilalion)
honeyeomb, nesl Betonrüttler m eonerele vibralor
Betonoberfläche flabgeriebene saek finish (rub) Betonsäge f eonerele saw
Betonoberflächenabschluß m/trocken verrie- Betonsand m eonerele sand, nalural fine aggregale
bener saek finish (rub) Betonsauberkeitsschicht f oversile eonerele, mud
Betonoberflächenfehler m hungry spol si ab
Betonoberflächengestaltung f eonerele finish Betonschalendach neonereIe shell roof
Betonoberflächenhaarriß m D-craek (Beton- Betonschalung f eonerele formwork (form), shul-
fahrbahn) lering
Betonoberflächenräudigkeit fform seabbing Betonschalungsöffnungsleiste f wreeking slrip
Betonoberflächenverdichter m / rotierender Betonschicht f layer of eonerele
rolary floal, power floal, rolary lrowel Betonschlaghammer m rebound lesler, sclero-
Betonpflasterstein m eonerele [paving) sett seope
Betonpfropfen m eonerele plug Betonschleifmaschine t eonerele grinder
Betonplastifizierungsmittel n air-enlraining agenl Betonschleudern n spinning of eonerele
Betonplatte f eonerele slab, slab; eemenl floor lile Betonschneckenverteiler m eonerele serew
(Fußboden); eonerele bay spreader
-/ununterbrochene flal plale Betonschurre f[eonerele] drop ehule
-/zusammenhängende eonneeled bed Betonschürze f eonerele apron
Betonplattenrand m/kraftübertragender pro- Betonschütttrichter m Iremie
leeled corner Betonschüttung f eonerele filling; eonerele layer
Betonschutzschicht f eonerele proleelion layer; fill
61 Betonzusatzmittel
Betonsehwelle f sill block (Fenster); eonerete Betonüberdeckung feonerete proteelion, eonerete
sleeper (Eisenbahn) eover[ing]
Betonschwergewlehtsmauer f (Wsb) eonerete Betonüberzug m coat on eonerete
gravitydam Betonultrasehallprüfung fultrasonie eonerele
Betonsehwinden n eonerete shrinkage lesting
Betonsetzmaß n [eonerete] slump betonummantelt eonerete-eneased, haunehed
Betonshed[daeh]sehale feonerete saw-tooth Betonummantelung feonerete easing, haunehing
[roof] shell Betonunterbau m conerete loundalion
Betonskelettkonstruktion feonerete skeleton Betonunterbettungsschieht fmud slab
eonstruction Betonunterlage f eonerele sub-base (sub-IIoor)
Betonsohle feonerete bed eonerete supporting medium (base)
Betonspannung feonerete stress Betonverankerung feonerete deadman
Betonsperrmauer f (Wsb) massive eonerete dam Betonverarbeltbarkeit f eonerele workability
Betonspitze feines Rammpfahls drive shoe Betonverdiehter m eonerete compactor
BetonsplItt m erushed gravel Betonverdlehtung feompaction 01 eonerete
Betonspritze f eonerete gun - mit Spaten spading [01 eonerete]
Betonspritzgerät n eonerete gun Betonverfall m/fortsehreitender progressive
Betonsprltzverfahren n [eonerete] shooting sealing
Betonstahl m reinforeing rod (bar), reinforeement Betonverflüssiger m eonerete workability agent,
rod (bar), reinforeing steel, mild steel plasticizer, plastieizing (plastilying) agent
(0,15-0,25"10 Cl, ingot iron Betonvergüter m eonerete improver
-/geriffelter eorrugated bars Betonvergütungsmittel n eonerete improver
-negierter alloy reinforeing steel Betonverpressung feonerele injection
Betonstahlblegemasehlne freinforeement bend- Betonversehalung f 1. eonerete lormwork
ing maehine (shuttering) (Schalung); 2. eonerete eneasement
Betonstahlgewebe n reinforeing mesh (easing, haunehing) (Ummantelung eines Kör-
Betonstahlüberlappungsverbindung flap spliee pers); eonerete lining (Iaeing) (Verkleidung einer
Betonstampfen n puddling (Stocherverdichtung) Fläche)
Betonstampfer m eonerete tamper (rammer) Betonversehleißsehieht f eonerete wearing layer
Betonstaumauer f eonerete dam Betonverslegelung f eonerete sealirlg
Betonstegplatte f hollow eonerete slab Betonverteiler m eonerete spreader; eonerete
Betonsteife f eonerete eonsisteney distributor
Betonstein m preeast conerete stone, cast slone, Betonverteilsehwapper m eome-along
preeast stone; preeast eonerete block; eonerele BetonverteIlungsanlage f eonerete distributing
walling unit (Wand); artifieial (patent, reeonsti- plant
tuted, reconstrueted, synthetie) stone Betonvorfertigung flactory preeasting
-/deformierter slump block (durch zu flüssigen Betonvorsehriftenwerk neonereIe code
Beton) Betonwalmstein m eonerete hip tile
-/genormter solid eonerete block Betonwalzverfahren n eonlinuous rolling melhod
-neiehter partition block (für niehttragende Wände) Betonwand flgegossene wall cast in-silu
Betonsteinbohrer m eonerete drill - mit hervorstehenden Kieselsteinenfrauhe
Betonsteinmauerwerk nlbewehrtes reinloreed paretta (Waschbetonwand)
eonerele masonry, reinlorced bloekwork Betonwaren fpl [preeast] eonerete produets
Betonsteinpresse fblock maehine Betonwerk n preeasting plant, eonerete planl
Betonstelnsehlag m eoarse-erushed aggregate (Iaelory), preeast eonerete manulaeturing yard
Betonstraße f eonerete road -/fliegendes mobile eonerete laetory
Betonstraßenfertiger m eonerete [road] paver, -Ioffenes [pre]casting yard
paver, eonerete road finisher Betonwerkstein m easl stone eonerete ashlar;
Betonstraßenplatte f road panel artilieial stone, patent (reeonstituted, recon-
Betonstrelfenfundamentmauer flbewehrte slrueted, synthetie) stone, simulated masonry
grade-beam Betonwiederverwendung feonerete recycling
Betonstruktur f eonerete texture Betonwirkstoff m eonerete admix[lure]
Betonsturz m lintel block Betonwürfelprüfung feonerete eu be test
Betonteehnik f eonerete engineering Betonziehklinge flute (für plastischen Beton)
Betonteil nl gegossenes cast moulding (für Betonzierstein m decorative block
spätere Montage) Betonzusammensetzung feomposition 01 eon-
Betontransporter m mixer eonveyor (truck) erele
Betontrlehter m eonerete-plaeement lunnel, tremie Betonzusatzmittel n eonerete additive, eonerete
admix[lure]
Betonzuschlag 62
Betonzuschlag[stoff] m concrete aggregate, Bettungsziffer (modulus of subgrade reaction,
concrete ballast (Korngröße < 37 mm) modulus of the foundation
-lalkaliempfindlicher reactive [concrete] aggregate -Idynamische (Erdb) dynamic subgrade reaction
-/gemischter combined aggregate Bettzimmer n cubiculum (historisch)
Betonzuschlagstoffzusammensetzung (concrete betupfen to dab (mit Farbe)
aggregate composition beulen to buckle
Betonzustand mlplastifizierender water-reducing Beulfestigkeit (buckling strength
agent Beullast (critical load
Betonzwangsmischer m pan concrete mixer, Beulsicherheit (safety against buckling
horizontal pan-type mixer Beulspannung (critical stress
Betonzwischenlagerbunker m stationary hopper Beuluntersuchung (investigation into buckling
Beton-Zylinderdruckfestigkeit (concrete cylinder Be- und Entladerampe (Ioading bay
compressive strength Be- und Entlüftungsleitung (air line, ventilation
Betrag mlin Rechnung gestellter line
betragen to amount Be- und Entlüftungsstein m ventilating block
-Idurchschnittlich to average (brick)
betreiben to run, to operate beurteilen to gauge (technisch); to assess
Betrieb m factory, works; shop· außer - out-of- Bevölkerungsstudie (demographic study
action (Geräte) • in - nehmen to activate, to Bevölkerungszusammensetzung (population
start, to operate, to put into operation composition (survey)
-Iunterbrochener alternate working (eines Pro- Bevorratung (storage (Baumaterial)
zesses) bewaldet wooded, arboraceous (Baugelände)
Betriebsanlage (plant bewässern to irrigate
Betriebsbauleiter m contract manager Bewässerung ([water] irrigation
Betriebsbelastung (operable load Bewässerungsanlage (irrigation plant (works)
Betriebsdruck m service (operable) pressure Bewässerungsanlagen (pi irrigation structures
Betriebsfläche (service area (Bauwerk)
Betriebsgebäude n service building Bewässerungsanlagenberechnung (irrigation
Betriebsgefahr (operational hazard design
Betriebsgemeinkosten pi general operating cost Bewässerungsgraben m irrigation ditch, catch
Betriebsgeschoß n mechanical 1I00r (für die feeder
Technik) Bewässerungskanal m irrigation canal [lIoat],
Betriebskantine (works canteen flume, drove
Betriebskosten pi running cost, overhead ex- Bewässerungsschleuse (irrigation lock
penses Bewässerungsspeicherung (irrigation storage
Betriebslast (rolling load Bewässerungssystem n irrigation system
Betriebsleitung (management Bewässerungstalsperre (irrigation dam
Betriebsschacht (service shaft, utility shaft ((ür bewegen to move, to work, to drive; to agitate, to
technische Einrichtungen) stir (rühren)
Betriebstemperatur (working temperature beweglich unstable; shifting, movable
betriebssicher safe to operate; fool-proof -/frei free to move; floating
Betriebssicherheit (occupational safety -tin Querrichtung laterally movable
Betriebsspannung (working unit stress, working Bewegung "horizontale sidesway (Gebäude)
stress (Festigkeit) -Iresultierende resultant motion
Bettengebäude n, Bettenhaus n ward block -Iruckartige jerk motion (Kinematik)
(Krankenhaus); guest bedroom building (Hotel) -Iungleichförmige non,uniform movement
Bettenzimmer n ward patient's room Bewegungsbegrenzer m check
(Krankenhaus); guest bedroom (Hotel) Bewegungsfreiheit ffreedom of movement
Bettenzimmergebäude n s. Beltengebäude Bewegungsfuge (movement (contraction, pres-
Bettfeder ((Hb) straight tongue sure-relieving) joint
Bettnische (bed recess -Ibegrenzte semiflexible joint
Bettung (bedding, ballast -!bewehrte semiflexible joint
-/elastische elastic support Bewegungsgröße (momentum
Bettungsmaterial n bedding material (z. B. Kies) Bewegungshemmer m check
Bettungsmörtel m bed mortar Bewegungskraft (motive power
Bettungsmörtelschicht (bedding course Bewegungsraum mlöffentlicher public area
Bettungsschicht (bedding layer, underlay, cush- Bewegungsspiel n play (zwischen zwei Bauteilen)
ion [piece]; footing; cushion (grade) course bewehren to reinforce, to armour
Bettungszahl (s. Beltungsziffer bewehrt reinforced, armoured
63 bezeichnen
-/doppelt double-reinlorced Bewehrungsmatte f reinforcing mesh, reinforce-
-leinachsig simply reinlorced ment mat (mesh), labric (wire-mesh) reinforce-
-leinfach [einachsig]singly reinlorced ment, steel mesh fabric; bar mat, reinforcement
-/schlaff normally, (conventionally) reinlorced mattress
Bewehrung f 1. [concrete] reinlorcement; embed- -/gebundene woven-wire fabric reinforcement
ded (masonry) reinlorcement; 2. armouring • die -/geschweißte welded mesh reinforcement
- übergreifen lassen to let the ironwork overlap -/punkgeschweißte welded-wire fabric reinforce-
- aus Formstahl deformed reinforcement ment
-/doppelte kreuzweise four-way reinforcemenl Bewehrungsplan m bending schedule
-/gebündelte bundled bars Bewehrungsquerschnitt m area 01 reinforcement
-/geflochtene bound reinforcement -/effektiver effective area of reinforcement
- gegen negative Biegemoment negative rein- Bewehrungsschlaufe f steel loop lor reinforcement
lorcement Bewehrungsschneider m rod cutter
-/geschweißte welded reinforcement Bewehrungsstab m reinlorcing bar (rod), rein-
- im Spannbeton/ungespannte non-prestressed forcement bar (rod)
reinforcement -labgebogener bent bar
-/kreuzweise two-way reinforcement -laufgebogener bent bar
- mit Drahtgeflecht mesh reinforcement - aus Achsenstahlmaterial axle-steel reinforcing
-/nichtabgestufte continuous rods bar
-Ioptimal dimensionierte balanced reinlorcement - aus zwei Stäben/verdrillter twin-twisted bar
-/schlaffe non-prestressed (non-tensioned, unten- reinforcement
sioned, unstressed) reinlorcement -/durchlaufender continuity rod
-/steife rigid reinforcement -/gerippter rebar
-/tatsächlich beanspruchte effective reinforce- -/glatter plain bar
ment -/vertikaler buckstay (für Seiten wände eines
-/ungebogene plain reinforcement Bogenmauerwerks)
Bewehrungsanteil m reinforcement ratio (am Bewehrungsstahl m reinlorcing (reinlorcement)
Betonquerschnitt); percentage reinforcement (in steel, concrete steel, reinforcing (reinforcement)
Prozent), percentage of reinforcement bar
Bewehrungsarbeiten fp/ reinforcement work; steel -/glatter plain steel bar
fixing Bewehrungssystem nleinachsiges one-way
Bewehrungsbiegemaschine f rod bender [reinforcement] system
Bewehrungsbiegevorrichtung f angle ben der Bewehrungsüberlappung f/verbundene lap splice
Bewehrungsdraht m indented wire Bewehrungsverschiebung f reinforcement dis-
-/grobmaschiger scrim placement
Bewehrungsdrahtbündel n reinforcement cable Bewehrungsverteilung f reinlorcement lacing
Bewehrungseisen n reinforcement bar (rod), Bewehrungswinkelgerät n merry-go-round
reinforcing rod Beweis m proof, evidence, demonstration; deriva-
- aus Schienenprofil rail steel reinforcement tion (Her/eitung, Ab/eitung)
-/handelsübliches merchant bar iron -/rechnerischer (Stat) mathematical proof
Bewehrungseisenüberlappungsverbindung f bewerfen to daub (mit Putz)
contact splice Bewerfen n daubing (Putz); rendering (Innenputz)
Bewehrungsflechtwerk n reinforcement framework Bewertung f appraisal (von Land oder Einrichtun-
Bewehrungsgrenze freinforcement limit gen), valuation, rating
Bewehrungshaken m/normengerechter standard bewettert 1. wealhered; 2. venlilaled (Lüftung)
hook Bewitterung flkünstliche artificial (accelerated)
Bewehrungshalter m bar support, high chair; weathering (A/terungsprüfung)
beam bolster (für Stah/betonträger); slab spacer Bewitterungsprüfung f outdoor exposure testing
(für P/attenbewehrung); chair [for reinforcement] Bewitterungsversuch m weathering test; outdoor
Bewehrungskonstruktion fleinsinnige one-way exposure test
system [of reinlorcement] bewohnbar habitable, fit to live in, inhabitable
Bewehrungskorb m reinforcement cage, cage of Bewohnbarkeit f habitableness
reinforcement, concrete reinlorcing cage Bewohner m occupant, inhabitant (Haus), resident
Bewehrungsknüpfer m steel bender Bewohner mp/ per Wohneinheit occupancy rate
Bewehrungsknüpferkolonne f bar fixing gang bewohnt lived in, occupied
Bewehrungslängseisen n longitudinal rod (bar) Bewurf m render, rendering; daub
Bewehrungsmaschendraht m woven-wire fabric -/gespritzter pricked rendering (Ede/putz)
[for reinforcement] Bezahlungsdokument n salisfaclion piece
-/geschweißter welded-wire labric bezeichnen 10 specify
Bezeichnung 64
Bezeichnung f marking, indication; description Biegeformänderung fbending deformation
beziehbar ready for occupation, habitable Biegeformel fbending formula
Beziehen n occupation (Gebäude) Biegeglied n flexural member
Beziehung f/lineare linear relation Biegegröße famount of bend[ing], bending amount
Bezifferung ffiguring, numbering Biegekraft f bending force
Bezirk m region, district Biegelänge f length subjected to bending
Bezirkskrankenhaus n general hospital for the Biegelast fflexural (bending) load
district Biegelinie f elastic curve, bending line, deflection
Bezugsachse f reference axis curve
Bezugsebene f datum plane Biegemaschine fbending machine
Bezugseckpunkt m witness corner (innerhalb des Biegemaß n bending dimension (Beton)
Grundstücks) Biegemodul m flexure modul
bezugsfertig occupiable, ready for occupation Biegemoment n bending moment, moment of
Bezugsfläche fdatum plane, registering surface, bending, bending couple
work[ing] face -!inneres internal bending moment
Bezugsgröße f datum, reference value -/negative negative bending moment
Bezugshöhe fdatum [level], datum plane, relative -/plastisches plastic bending moment
(reference) level -/umgelagertes secondary bending moment
Bezugskante f reference edge Biegemomentendiagramm n bending moment
Bezugslinie freference (datum) line diagram
Bezugsmaß n gauge Biegemomentenlinie fbending moment diagram
Bezugsmaterial n covered material biegen to bend, to flex; to crank (ein Werkstück); to
Bezugspegel m relative level fold (Blech); to camber (Straßenoberflächen-
Bezugspfahl m reference stake neigung); to hook, to craok, to bow, to curve, to
Bezugspunkt m (Verm) fiducial mark; reference inflect
point (mark), referring object; working point (auf -/Bewehrung to bend the reinforcement iron
Zeichnungen) -lEisen to bend the iran, to pretie
Bezugssystem n reference system -/sich to bend, to curve, to flex
Bezugszeichnung f reference drawing Biegeprüfung f [transverse] bending test
Biberschwanz m plane (flat, shingle, single-Iap) tile Biegepunkt m bending point
Bidet n bidet Biegeriß m bending crack
biegbar flexible Biegerißbildung fflexural cracking
Biegbarkeit f bending capacity, flexibility Biegescharnier n plastic hinge
Biegeachse fzero line Biegespannung fbending (flexural, transverse)
Biegeapparat m bender stress, bending strain
Biegearm m bending arm Biegestab m flexural member
Biegebalken m bending arm; flexural beam Biegestarrheit f bending rigidity
biegebeansprucht subjected to bending biegesteif resistant to bending, stift in bending,
Biegebeanspruchung fbending stress (action), rigid, inflexible
bending (flexural) load Biegesteife f bending rigidity
Biegebelastung fbending load (Ioading), load- Biegesteifheit f lateral rigidity
praducing bending moment Biegesteifigkeit fbending rigidity, flexural rigidity
Biegebruch m bending failure (stiftness)
Biegebruchkurve fbending failure curve Biegetheorie f bending theory
Biegedauer fbending time - für Stäbe flexure theory
Biegedauerfestigkeit f bending fatigue strength -!lineare linear bending theory
Biegedruck m compression with bending Biegetisch m rod (angle) bender
Biegedruckzone f moment compression zone Biegeversuch m bending test, bend (deflection)
Biegeebene fbending plane, plane of bending test
Biegeeinrichtung fbending machine Biegeverformbarkeit t deformability due to bending
Biegeelastizität f elasticity of bending, bending Biegeverformung tbending deformation
elasticity Biegeverteilung f bending distribution
Biegeermüdung fbending fatigue Biegewechselfestigkeit treverse (alternate)
Biegeermüdungsgrenze fflexural fatigue limit bending strength
Biegefall m case of bending Biegewiderstand m flexural rigidity (stiftness)
Biegefaltversuch m single-bend test (Baustahl) Biegezahl n bending coefticient
biegefest resistant to bending Biegezange tbending pliers (iron), bender
Biegefestigkeit f bending (transverse, flexural) Biegezeichnung f bending schedule
strength Biegezug m bending tension
65 Bindersparren
Biegezugbruch m flexural tensile failure Bimsstein m pumice [stone]
Biegezugfestigkeit ftensile bending strength Bimssteinlava flava pumice
Biegezugprüfung f am Balken beam test Bimssteintuff m pomiceous tuff
Biegezugspannung fbending (flexural) tensile Bindeblech n tie (cover) plate, boom (flange) plate
stress Bindedraht m annealed [iron] wire; binding wire
biegsam flexible, pliant, pliable; supple (Material) (Stahlbetonbewehrung); lashing (splicing) wire
Biegsamkeitszahl fflexibility number (Bewehrung)
Biegung fflexing, flexure, be nd (Straßenkurve); Bindeglied n connecting link
curve; inflection (Kurve); wind (Windung); twisting Bindekraft f bonding strength, adhesion force
(Holztrocknung) (power)
- im elastischen Bereich elastic ben ding Bindelatte f joined lath
- mit Längskraft (Stat) combined bending and Bindemittel n cementing agent (material), cement;
axial load, bending and axial load binding material, binder, [binding] matrix; bonding
- mit Normalkraft compound bending agent (material); vehicle, binding agent (eines
- ohne Längskraft simple bending Anstrichs); adhesive, agglutinant, agglomerant
-/positive positive bending • ohne - binderless
-Ireine pure bending -/bituminöses bitumen binder
Biegungsermüdung fbending fatigue -/hydraulisches hydraulic binder (cement); cement
Biegungshalbmesser m radius of bend[ing] matrix
Biegungslinie fbending line, deflection curve -/latent hydraulisches latent hydraulic binder
Biegungsschwingung fvibration due to bending Bindemittelanteil m binder portion (proportion)
stress Bindemittelbrei m [cement] slurry
Biegungswiderstandsmoment n section modulus bindemittelfrei binderless
of bending Bindemittel-Füllergemisch n binder-filler mixture
Bietender m bidder Bindemittelgehalt m binder portion
Bieter m bidder, tenderer Bindemittelgehaltsbestimmung fbinder content
- mit niedrigstem Angebot und voller fachlicher determination
Kompetenz responsible bidder, lowest responsi- Bindemittellage f matrix
ble bidder (Bauvertragsausschreibung) bindemittellos binderless
Bild nimage BindemitteIlösung fmedium (Anstrich)
Bildebene fpicture (perspective) plane Bindemittelpumpe fbitumen pump
bilden to shape (Gestein, Ton); to mould (formen) Bindemittelschlämme f slurry
-/Blasen 10 bubble up, 10 blisler Bindemitteltechnologie f binder technology
-/das Mittel to average Bindemittelverteiler m tar asphalt distributor
-/Risse to crack binden to bind, 10 tie (Bewehrung)
-/Untergrund to back -Ivertraglich to contracl
-/Unterlage to back Binder m 1. cementing material; matrix (Farbe);
Bildergalerie f picture gallery 2. header [binder], jumper, binder (Mauerwerk);
Bilderleiste f picture rail binding stone, bonding brick (Ziegel); truss
Bilderstuhl m (Arch) acroter[ium] (historisch) (Dach); girder (Tragkonstruktion)
Bildhauer m sculptor -/flüssiger liquid binder
Bildhauerarbeit f carving -/französischer Fink truss
Bildhauerei f sculpture -/zurückgesetzter clip header, pseudoheader,
Bildhauergips m stucco false header
Bildhauerkunst f sculpture Binderabstand m spacing between trusses
Bildhauermarmor m statuary (statue) marble Binderbalken m binder, binding beam; roof beam,
Bildnis n image; portrait; effigy (Skulpturarbeit) truss joint (Dachkonstruktion)
bildsam plastic, ductile Binderdach n roof with principals
Bildsamkeit f plasticity Bindergespärre n principal rafters, bl ades (Dach)
Bildsamkeitsnadel f plasticity needle Binderlage f header (heading) course; subsurface
Bildunterschrift fcaption, legend course, binder (Straße)· bis zur ersten - hoch
Bildwerferraum m projection booth header-high
Bildwerk n carving (aus Holz); sculpture Binderscheibe fbulkhead; diaphragm
Billetornament n billet Binderschicht f course of headers (Mauerwerk);
billig low-cost subsurface course, binder, bond course, pave-
Bims m pu mice ment base (Straße)
Bimsbeton m pumice (breeze) concrete Bindersparren m truss (principal) rafter, blade
Bimsbetondiele fpumice concrete panel (Dach); common rafter (zur Fußplatte mit Aus-
Bimsbetonstein m pu mice concrete block dehnung des Dachgrats)
Bimsblähbeton m gas pumice concrete

5 Gelbrich
Bindersparren 66
-/doppelter double header Bitumendachpappe fbituminous (tarred) feit,
Binderstein m binding stone, binder, header asphalt[-prepared] roofing, roll[ed strip] roofing,
[binder] (Mauerwerk); through stone (in Wand- sanded bitumen feit, asphalt feit
dicke); perpend (im Mauerwerk) Bitumendachschindeln fpl strip slates
-/gehackter blind header Bitumendeckenmischgut n bitumen pavement
- mit gerundeten Kanten bull header mix[ture] (Straße)
- mit sichtbarer Seite bull header Bitumendichtung fbitumen lining, bituminous seal
-/zurückgesetzter elipped header, false header, Bitumendichtungsbahn fbitumen sealing sheet,
pseudoheader bitumen waterproofing membrane
Bindertyp m truss type (Dach) Bitumenemulsion fbituminous (bitumen) emul-
Binderverband m full (header, heading) bond sion, emulsified asphalt
(Mauerwerk) -/unstabile quiek-breaking [bituminous] emulsion
Binderverteilung farrangement of trusses (Dach) Bitumenemulsionsspritze fbituminous emulsion
Binderziegel m bonder, bondstone spreader
-/geflammter flare header Bitumenerhitzer m bitumen heating tank
bindig/stark (Bod) intensively eohesive Bitumenfarbe fBrunswiek blaek
Bindigkeit f (Bod) cohesion Bitumenfeinbeton m stone-filled sheet asphalt
Bindung fbinding (des Zements) « 2 mm Größtkorn)
-/chemische ehemieal bond Bitumenfertigbahn f prefabrieated bituminous
-/keramische poreelain (ceramie) bond surfaeing
-/mangelhafte ineomplete fusion (beim Bitumenfertigbahnen fpl prepared roofing (s. a.
Schweißen) asphalt prepared roofing)
Bindungsanfang m initial set "(Beton) Bitumenfugenband n preformed asphalt joint filler
Bindungskraft f binding force Bitumenfugenfüllstreifen m/vorgefertigter
Binnenböschung f inner slope (Deich) preformed asphalt joint filler
Binnenhafen m inland harbour, river port Bitumenfugenkitt m asphalt joint filler
Biofilter n triekling filter (Klimaanlage) Bitumenfüllstoff m bitumen filler (für bituminöse
Biofilterung fbiofiltration Stoffe)
birnenförmig pear-shaped, periform Bitumengemischfugenband n preformed asphalt
Birke fbireh joint filler
Birkenholz n bireh [wood] bitumengesiegelt bitumen fog-sealed
Bitte f um Vorschlag request for proposal (auf bitumen getränkt bitumen-impregnated
Bauunterlagen) Bitumenglasvlies n asphalt[-prepared] roofing,
Bitumen n bitumen, asphaltie bitumen roll[ed strip] roofing
-/flüssiges maltha Bitumenhaftanstrich m bitumen taek eoat
-/geblasenes blown asphalt (bitumen), air-blown bitumenhaltig bituminous; bituminiferous (selten)
(air-reetified) bitumen, oxidized asphalt, eatalyt- Bitumenheizkessel m asphalt heater
ieally-blown asphalt (mit Hilfe eines Katalysators) Bitumenheiztank m bitumen heating tank
-/gefüllertes [mineral-]filled asphalt Bitumeninjektion f grouting with asphalt
- mit Mineralmehl filled bitumen Bitumenkies m bitumen-eoated gravel, gravel
-!weißes (Am) albino asphalt asphalt
Bitumen ... s. a. Asphalt... Bitumenkiesmischgut n gravel asphalt mix[ture]
Bitumenagglomerat m bituminous aggregate Bitumenkitt m flashing eement, bitumen-based
Bitumenanstrich m bituminous (bitumen) paint mastie seal er
Bitumenanstrichauftragung fmopping (Dach) Bitumenlage fbitumen layer
Bitumenanstrichmasse fbitumen paint Bitumenmastix m asphalt eement (mastie)
Bitumenaufstrich m flood eoat Bitumenmineralmischgut n bitumen-aggregate
Bitumenbaupappe fgeneral-use building paper mix[ture]
Bitumenbeschichtung fbituminous surfacing Bitumen-Mineral-Mischung f/natürliche natural
Bitumenbeton m bituminous (bitumen, asphalt) asphalt, native asphalt
eonerete Bitumenmischgut n bitumen-aggregate mix[ture]
Bitumenbetonmembran fbituminous faeing Bitumenmörtel m bitumen mortar
Bitumendachanstrich m aus geblasenem Bitu- Bitumenpapier n bitumen lining paper
men high-melting-point asphalt Bitumenpappe fbituminous feit, insulating asphalt
-/doppelter double pour felting, bitumen board
-/geschlossener solid mopping -Ibesandete mineral-surfaeed feit, mineral surfaee
Bitumendachanstrichmasse f roofing asphalt roofing paper
Bitumendachdeckschicht f/glatte glaze eoat -Ifaserverstärkte reinforeed bitumen feit
Bitumendachfertigbahnen fpl prepared roofing Bitumenpappenschicht f layer of bitumen feit
67 Blech
Bitumenschicht fbitumen layer Blatt n 1. (Hb) halt joint, halt-Iap joint, halt splice,
-loberste bitumen pour coat halving jOint; leat (Tür); 2. (Arch) toil (Ornament);
Bitumenschlämme f asphalt slurry, slurry, asphalt- 3. blade (Säge)
emulsion slurry -/gerades (Hb) straight halved joint (Verbindung),
Bitumenschlämmeabsiegelung f asphalt- halt joint, half-Iap joint, halt splice
emulsion slurry seal, slurry seal method (Straße) -/gerades doppeltes (Hb) scarf and key
Bitumenschutzanstrich m bitumen protective - mit Grat/gerades (Hb) straight scarf with saddle-
coating baeked ends
Bitumenschweißbahn fwelded bitumen sheet -/schräg eingeschnittenes (Hb) searf with oblique
Bitumensplitt m bituminzed chip[ping]s cut ends
Bitumenspritze f asphalt distributor -/schräges (Hb) oblique halved joint with butt ends
Bitumenspritzmaschine fbitumen spraying -/stilisiertes sticky leat
machine Blättchen n toil (Ornament); lamella
Bitumensteinschlag m bituminous metalling Blattdekoration f toliation
Bitumenteppich m bituminous carpet (Straße) Blattende n (Hb) scarf
Bitumenunterpressung f bitumen subsealing Blattfries m leafy (toliated) trieze
Bitumenverfestigung f (Bod) bitumen stabilization Blattkapitell n toliated capital
Bitumenverteiler m asphalt distributor Blattgold n gold toil (Ieat), gilding
Bitumenwellplatte f corrugated bituminous board -/unechtes gilding metal (Legierung aus 95%
Bitumen-Zellulosefaserrohr n bituminized tibre Kupfer und 5% Zink)
pipe, pitch tibre pipe Blattmeißel m drag bit, leat and square
Bitumenzementterrazzo m special matrix terrazzo Blattmetall n metal leat
bituminieren to bituminize, to bituminate Blattmotiv nl stilisiertes stiffy leat
Bituminieren n bituminization, bituminizing; Blattmuster n leat pattern
[bitumen] mopping (Dach) Blattornament n leat ornament
bituminiert asphalted, bitumen-impregnated blättrig laminated, leafy, toliated
-/schwach bitumen tog-sealed Blattstab m reed bl ade
bituminös bituminous Blattung f (Hb) halt[-Iap] joint, halt splice, halving
Blähbeton m gas concrete (halved) joint, halving
blähen to expand (Beton) -/schräge splayed heading joint
Blähen n expansion (Beton) Blattverbindung fI gerade (Hb) halved joint
Blähglimmer m vermiculite blattverziert toliated
Blähschiefer m expanded shale (slate), bloated Blattverzierung fleat ornament; bay leat (in der
slate, (Am) haydite (als Zuschlagstoff) Kassette, Feld)
Blähsohieferton m expanded shale (slate) Blattwelle fldorische (Arch) eyma reeta, Doric
Blähschieferzuschlagstoff m s. Blähschieter cyma
Blähton m expanded (bloated) clay, (Am) haydite; Blattwerk n toliage (Ornament)
toamclay, Iightweight expanded clay [aggregate] Blattwerkkapitell n toliage capital
-/mitteldichter Iight-expanded clay aggregate Blattzapfen m (Hb) scarf tenon
Blähtonschiefer m expanded shale (slate) Blau nl Berliner Berlin (prussian) blue, iron blue
Blähvermikulit m extoliated vermiculite (Farbstoff)
Blaine-Gerät n Blaine apparatus -/Pariser 1. Paris blue; 2. s. Blau/Berliner
Blaine-Verfahren n Blaine test Blaubranntklinker m blue brick
Blaine-Wert m Blaine fineness (Baustoffprüfung) Bläuen n blueing (einer weißen Farbe)
blank bnght, glossy Blaufarbenglas n smalt
blankgeglüht bright-annealed Blaufäule f blue stain (Holz)
Blankglas n horticultural sheet glass Blaufleck m blue stain (im Holz)
Bläschenbildung fblistering (Anstrich) Blaukalk m blue lias lime
Blase f blister, bubble; blub (im frischen Putz) Blaupause f blue print
Blasenbildung fbubbling (in einem Farbanstrich) Blau[ sandjstein m bluestone
Blasenerhebung f steam blow (gesperrtes Holz, Blauton m blue clay
Furnier) Blech n sheet metal, [metal] sheet; [metal] plate
Blasenglas n bubble glass -/dünnes tagger
Blasenmuster n quilted tigure (Furnier) -/geriffeltes channelled plate
Blasenschleier m dirt (Glas) -/korrosionsgeschütztes protected metal sheeting
blasig cellular; blistered • - aufgetrieben bloated -/kunststoffplattiertes skin plate
• - werden to blister -/poliertes planished sheet [metal]
Blasigwerden n bubbling -/versteiftes stiffened plate
Blasleitung fair blowpipe (zur Reinigung) -/verzinktes zine-coated sheet, galvanized iron

5'
Blechabdeckung 68
Blechabdeckung fflush metal threshold, [metal] Bleiflachdach n lead rool
sheet covering Bleigelb n massicot
Blechanschluß m metal flashing (Schornstein) Bleigewichtsreiniger m mouse (Rohrleitungen)
Blecharbeiten fpl sheet metalwork Bleiglas n lead glass
Blechauskleidung f sheet-iron lining Bleiglasfenster n leaded light, lead glass window
Blechbedachung fmetal structural cladding, Bleiglasfensterhorizontalstab m saddle bar
[metal] plate roofing Bleiglätte f litharge, lead monoxide
Blechbeplankung f metal sheeting Bleihafter m lead tack
Blechbiegeeisen n setting-in stick Bleikabel n lead sheathed cable
Blechbiegemaschine fbench brake BleikeIl m lead wedge, lead bat
Blechbogen m plate arch (Kehlb/echhalterung)
Blechdach n metal sheet roofing Bleiklopfer m plumber's tapper, bossing stick
Blecheinfassung flabgestufte step[ped] lIashing Bleikopfnagel m lead head nail
(Dach und Schornstein) Bleikristall n lead glass
Blechfuge flhochgesteppte saddle joint, saddle Bleileitungsrohr n lead pipe
back [joint], water joint Bleilot n plumb bob, plumb, plummet
Blechhaut f skin plate Bleilöten n lead soldering
Blechhüllrohr n metal sheeting Bleimanschettendichtung flead sleeve (slate)
Blechkanal m plate duct (Dach)
Blechkehlrinne f sheet-metal valley gutter Bleimantel m lead coating (sheath)
Blechlehre f feeler gauge Bleimantelkabel n lead covered cable
Blechner m plumber Bleimennige f red lead, minium, lead primer
Blechniet m plate rivet Bleimonoxid n lead monoxide
Blechrinne fplate roof gutter (Dach) Bleimonoxidpigment n/gelbes litharge (Farbe)
Blechschablone fplate template Bleioxid n lead monoxide
Blechschere f snips Bleioxidrot n/natürliches minium
Blechschiene ftag (Dach) Bleiplatte flead plate
Blechschornstein m iron plate chimney Bleiraspel f plumber's rasp
Blechschraube f sheet-metal screw, tapping screw blei recht plumb
(selbstschneidende Gewindeschraube) Bleirohr n lead pipe
Blechspannkanal m metal sheeting (sheathing) Bleischirm m lead shield
(Spannbeton) Bleisikkativ n lead drier
Blechsteifigkeit f stiffness of a plate Bleisparrohr n antimoniallead pipe
Blechstufe f plate-type tread (Treppe) Bleistäbe mplf stahlverstärkte reinforced cames
Blechtafel f metal sheet panel Bleitafel f lead sheet (liushing)
Blechträger m plate girder (beam) Bleitafeltür flead-lined door, radiation-retarding
Blechträgerbrücke fplate girder bridge door
Blechtreibschraube f self-tapping screw Bleitraps m lead trap
Blechumkleidung fbatten seam (für Holzele- Bleivergußmuffung flead joint[ing]
mente) Bleiweiß n white lead, French white, flake (silver)
Blechunebenheit f oil-canning white
Blechverbindung flgelötete plumb joint Bleiweißfarbe f lead paint
Blechverfalzung fbead (Dach) Bleiweißkitt m white lead cement (putty)
Blechverkleidung f sheet-metal covering, sheeting Bleiweißölfarbenanstrich m sharp coat
Blechverwerfung f/leichte oil-canning Bleiweißspachtelmasse fwhite lead cement
Blei nlead (putty)
bleiben/maßhaltig to hold size Blei-Zinn-Weichlot n wiping solder
Bleiblech n sheet lead Bleizwischenlage flead liller
Bleiblechbieger m setting-in stick Blendarkade fblind (surface) arcade
bleichen to bleach Blendboden m timber sub-floor; (Am) rough lIoor
Bleidach n lead roof[ing], lead roof cladding Blendbogen m blind (shallow) arch
Bleidichtung flead joint[ing] lead caulking Blende f blind; tormentor (B/endvorhand auf der
Bleidichtungswolle f lead wool Theaterbühne)
Bleidraht m lead wire Blendfassade ffaced lacade
Bleidübel m lead plug (Mauerwerk) blendfrei glare-free, dezzle-Iree
Bleieinfassung flead tray (Schomsteineinfassung) Blendholz n facing board
Bleieinlage flead liller, inside lead lining Blendkachel fexposed linish tile
Bleifarbe flead paint Blendlicht m direct glare, glare
Bleifensterstab m saddle bar
69 Bockpfette
Blendmauer (facing masonry work, screen wall; Blockfundament n foundation pad, single footing
veneer wall (ohne Verbund); vamure (vor der (foundation)
Hauptmauer; historischer Festungsbau) Blockhaus n (Am) log cabin (house, hut); block-
Blendmauerwerk n veneering work house
Blendnische (blind niche blockhausartig half-timbered
Blendrahmen m window frame Blockhütte flog cabin (house, hut)
-/verzierter window trim blockieren to block, to obstruct; to foul; to interlock
Blendrahmenpfosten m window jamb (gegenseitig sperren); to lock in position (Rast-
Blendschutzglas n glare-reducing glass, dazzle- steIlung)
free glass Blockmastix m mastic block
Blendstein m facing block Blockrolle (pulley [sheave]
Blendtriforium n (Arch) blind triforium Blockschrift (block letters
Blendtür ffalse (dead) door Blockstein m building block, block; pudding stone
Blendung (glare (als Großkornzuschlagstoff bei Massenbeton)
blendungsfrei glare-free, dazzle-free Blocksteineinbindung (block bonding (Eckenstoß)
Blendwand (curtain wall (Vorhangwand), fronl wall Blocksteinfertigungsfläche (blockyard
Blendziegel m facing brick Blocksteinmauer (block masonry [work]
-/braunmatter brindled brick Blocksteinschale (Ieaf of blocks (Hohlwand)
-/strukturierter structural clay facing tile Blocksteinträger m/vorgespannter block beam
Blickfang m eye-catcher Blocksteinverlegen n blocklaying
-Ifunktionsloser folly (Landschaftsgestaltung) Blockstufe (solid rectangular step, sleeper of the
Blicklinie fline of sight (collimation) stairs, massive tread (Treppe)
Blindboden m false (dead) floor Blocktreppe (stair of solid rectangular steps
Blindfenster n blind window, blank (false) window; Blockverband m English bond, silver-Iock (old
fenestral (mit Folie oder Tuch verschlossenes English) bond
Fenster) Blockwand flog wall
Blindflansch m blind flange Blockzarge ((Hb) wooden door case
Blindfuge ffalse joint Blumenbanknische (tokonoma (japanisch)
Blindfußboden m counter floor Blumenfenster n flower window
Blindmauer (über dem Sims roof comb Blumengehänge n garland (Schmuckelement)
Blindpaneel n access panel Blumeninnenbeet n planter
Blindschacht m winze (Bergbau) Blumenkantenornament n/schmales fleuron
Blindschloß n dummy lock Blumenkasten m flower (planting) box
Blindstab m unstrained member Blumenkronenkante ffleuron (an Säulen)
Blindstecker m (EI) dummy plug Blumenmuster/mit floreated, floriated
Blindtür ffalse (dead, blank, blind) door Blumenornament n floral ornament
Blindverankerung (blind anchorage - in Deckenmitte centre flower
Blindvernagelung (blind nailing -/vierblättriges four-Ieaved flower
Blindwerden n dulling (Anstrich) Blumenornamentmosaik n mit schwarzem und
Blitzableiter m (EI) lightning rod (conductor) weißem Marmor Florentine mosaic
Blitzableiterstange (air terminal Blumenschale fflower bowl
Blitzableiterverankerung (base flashing [for a Blumenschnur ffestoon (Ornament)
lightning conductor] blumenverziert floreated
Blitzriß m lightning shake (im Holz) Blumenverzierung (giglio (italienisch)
Blitzrohrzange (grip wrench Bluten n bleeding (Asphaltstraße); fatting[-up]
Blitzschutz m lightning protection; (Am) lightning (Überschußbindemittel an Schwarzdecken);
arrester; arrester sweating (Anstrich)
Blitzschutzdachleitungen (pI air termination Board-Fuß m board foot (Volumeneinheit (ür
network Bauholz in den USA; 1 bd ft= 2,36 dm')
Blitzschutzhalterung (base flashing [for a light- Bobbahn (bob run
ning conductor] Bock m trestle; stool; gin (Hebegerät); horse
Blitzschutzleitungen (pI air termination network (Stützgestell); pedestal (Sockel)
Blitzzement m quick[-setting] cement, extra-rapid- -/dreibeiniger tripod
hardening cement, jet (flash) cement Bockbrücke (trestle bridge
Block m 1. [building] block, cube; 2. block (Häuser- Bockgerüst n horse scaffold
block) Bockkran m gantry crane, gin
-/verleimter glue block Bocklager n pedestal bearing
Blockbau m log construction, construction with logs Bockleiter (trestles, double ladder
Blockbauweise (unit construction Bockpfette flean-to roof purIin, purlin
Bocksäge 70
Bocksäge f bucksaw -/zulässige allowable bearing capacity (value),
Bocksäule flean-to roof [trussed] strut (Dach) allowable bearing, allowable soil pressure
Bockstütze f lean-to roof [trussed] strut Bodenbeschaffenheit f nature (condition) of the
Bockwinde f hand crab, crab soil
Boden m ground, soil, earth, land; bottom Bodenbewegung fearth displacement (movement,
(Behälter); loft, garret (Dach, Speicher); floor moving)
(Fußboden) Bodendepressionskegel m co ne of depression
-labzutragender bank material Bodendruck m liquid pressure (durch Grundwas-
-laufgefüllter made[-up] ground serüberstand); earth pressure (horizontal); soil
-lausgehobener spoil strain, ground pressure; foundation pressure (der
-lauskolkbarer erodible material Gründung); bearing load (Belastung)
-/beanspruchter remoulded soil -/maximal erlaubter allowable bearing capacity
-/bindiger cohesive soil (value), allowable bearing (soil pressure)
-/durchlässiger permeable ground, pervious soil -/zulässiger safe load on ground
-/fester firm ground Bodeneinschnitt m soil cutting
-/fetter rich soil Bodeneinschnittiefe flmaximale critical height of
-/frostgefährdeter heaving soil soil cutting
-/gestampfter rammed earth Bodenentwässerung f drainage
-/gewachsener natural (unmade) ground Bodenerkundung f soil survey
-/kiesiger flinty ground Bodenerkundungsbohrung f preboring
-!lockerer loose ground Bodenerschütterung ftremor (Erdbeben); ground
- mit ausglühbaren Bestandteilen organic soil oscillation
-/mittelharter medium-hard ground Bodenfenster n garret (attic) window
-/nichtbindiger granular soil, cohesionless soil Bodenfestigkeit f soil strength
-/nichtzusammendrückbarer incompressible Bodenfestigung f consolidation
ground Bodenfeuchtigkeit fground damp (moisture,
-/plastischer plastic soil humidity)
-/rutschender running (lost) ground BOdenfläche ffloor area
-/salzhaltiger alkaline soil Bodenfliese ffloor tile
-/saurer acid soil Bodenfließen n boil, mud-flow, piping, solifluction
-/schlammiger muddy soil Bodenfließerscheinung f quick condition in soil
-/schwerer heavy (hard) soil Bodenfräse f rotary hoe; road (rotary-type) mixer,
-/ständig gefrorener permafrost soil stabilizer
-/unebener rough ground - mit einem [erforderlichen] Übergang single-
-Ivorverdichteter preconsolidated soil pass stabilizer
-/wasserundurchlässiger impervious soil, imper- Bodenfräser mixer for soil stabilization
meable ground Bodenfrost m ground frost, freezing
-!weicher soft ground, bad soil bodengleich on grade
-/zusammendrückbarer compressible ground Bodenhebung f[soil] uplift, heaving
Bodenabdeckung f aus geschnittenen Pflanzen Bodenhub m heave
mulch Bodenkammer f attic (garret) room
Bodenabdichtung fsoil waterproofing Bodenkarte f soil map
Bodenablauf m floor outlet (gulley) Bodenkern m core of soil
Bodenabsiegelungsfilm m ground (soiI) cover Bodenklappe ftrap door
Bodenabtrag m digging-out, excavation Bodenklasse f excavation class (Erdstoff)
Bodenauftrag m filled ground Bodenklasseneinteilung fsoil class[ification]
Bodenaushub m excavation, digging-out Bodenklassifizierung fder Public Roads Ad-
Bodenbalken m garret beam (Dachboden) ministration P.R.A. classification
Bodenbalkenlage fgarret (attic) floor Bodenmassenlagerstätte f spoil area
Bodenbedeckung fcarpeting (Teppichboden) Bodenmechanik fsoil mechanics; soil engineering
Bodenbedeckungspflanzen fpl cover plants Bodenmischer m rotary-type mixer
Bodenbedeckungspflanzung fground (soil) cover Bodenpartikeltransport m piping (im Erdboden)
planting Bodenplatte fbottom plate, bed-plate; foundation
Bodenbelag mlfedernder resilient flooring slab (Fundament)
-/rutschfester non-skid flooring Bodenpressung f ground pressure, pressure of the
Bodenbelastbarkeit ffloor-Ioad allowance ground, soil (foundation) pressure; bearing pres-
-/zulässige floor-Ioad allowance sure (load)
BOdenbelastung flhöchste maximum load- -/gleichmäßig verteilte uniformly distributed
bearing capacity pressure on ground
71 Bogen
-/maximale maximum load-bearing capacity Bodenvermörtelungsgerät n rotary-type mixer
Bodenprobe f soil sampie Bodenvermörtelungsmaschine froad mixer
-/gestörte remoulded soil sam pie Bodenwasser nl hygroskopisches hygroscopic
-lungestörte undisturbed [soil] sam pie soil water
Bodenprofil n soil prolile, cross section 01 the Bodenwasseranstieg m durch Kapillarwirkung
ground elevation 01 ground water
Bodenraum m attic, loft (Dachboden) Bodenwasserdruck m seepage lorce (pressure)
Bodenreibung f ground Iriction Bodenwassergehalt m [ground water] percent
Bodenrückstrahler m [road surface] cat's eye saturation (in Prozent)
Bodenschätze mpl mineral resources Bodenwelle fbump, undulation 01 ground
Bodenschicht flayer 01 the earth; soil stratum Bogen march, vault; concameration; are
(Geologie); soil strain; (Erdb) soil horizon, horizon (Geometrie); bow; elbow (Rohrbogen)
-/harte hard soi I layer, hardpan -labgesetzter stepped (shouldered) arch
-Iobere su rface soil -/arabischer Arabic (Moorish) arch
- über der Gründung ground table, earth (grass) -laufgestelzter stilted arch
table -lausgeschrägter splayed arch; (Am) sluing arch
Bodenschluff m (Am) soil binder (selten)
Bodenschürfung f [soiI] exploration -/doppelt zentrierter two-centered arch
Bodenschwelle fground beam (plate) -/dreifach zentrierter three-centred arch
Bodensenkung f subsidence 01 soil (einer - einer dicken Wand through arch
größeren Fläche); ground settlement -/einfacher one-centred arch
BOdensetzung f ground consolidation (settlement) -leingesetzter recessed arch (in einem größeren
Bodensicherungsdränage f superimposed drain- Bogen)
age -leingespannter lixed-end arch, rigid arch
Bodenspekulation f land speculation -/elastischer elastic arch (entworfen nach der
Bodensperrschicht f damp-prool slab Elastizitätstheorie)
Bodenstabilisierung fsoil stabilization, ce menta- -/gebrochener polygonal arch
tion 01 the soil -/gedrückter obtuse angle arch, depressed
-/mechanisch-chemische physico-chemical (surbased) arch
stabilization -/geknickter polygonal arch
-/mechanische mechanical [soil] stabilization -/gekreuzter groin arch
Bodenstabilisierungsbindemittel n soil stabilizer -/gelenkloser rigid arch
Bodenstandfestigkeit f soil stability -/gemischter composite (compound) arch
Bodenstein m Ilagstone 01 the lurnace -/geneigter rampant (raking) arch
(Hüttenwesen) -/gerader straight (direct) arch
BodensteIle f nach Frosteinwirkung/weiche Irost -/gerippter ribbed arch
boil -/geschobener rampant (raking) arch
Bodenstreifen m ground strip -/gestelzter surmounted arch
Bodenteilchen n soil particle -/gevierter lour-centered arch
BOdentreppe f garret (attic) stairs -/gotischer pointed (peak) arch
Bodentür f trap door -/imitierter lalse arch
Bodenunebenheit f unevenness 01 the ground -/innerer rear arch, rere-arch (eines Gewölbes)
Bodenuntersuchung fsoil exploration, examina- -/maurischer Arabic arch
tion 01 [the] soil -/mehrfach zentrierter mixed (multicentred) arch
bodenverankert tied to ground - mit Kettenkurvenform catenary arch
Bodenverbesserung f amelioration - mit Zugband bowstring arch
Bodenverblendmaschine f bottom-Iacing machine -/normannischer Norman arch
Bodenverdichtung fsoil compaction -/persischer keel arch (zwiebelförmiger Bogen)
(consolidation, densilication) -/römischer Roman (Iull-centred) arch
- während der Auftauzeit thawing soil settlement -/sächsischer tri angular arch
Bodenverfestigung f soil (earth) stabilization -/scheitrechter gauge (Ilat, camber, Iloar, jack)
-/chemische chemical soil stabilization arch
Bodenverfestigungsmischer m mixer lor soil -/schiefwinkliger oblique (skew) arch
stabilization -/statisch bestimmter statically determined arch
Bodenverflüssigung f [lthixotrope]liquelaction -/statisch unbestimmter statically undetermined
[01 the soil] arch
Bodenvermessung fground survey -Isteigender rising (rampant, raking) arch
BOdenvermörtelung fsoil stabilization, soil cemen- -/symmetrischer symmetrical arch
tation -/überhöhter raised (surmounted) arch
Bogen 72
-/unterbrochener broken arch Bogenkeilstein m voussoir quoin
-/verdeckter back arch Bogenkrümmung farch curvature
-/verjüngter splayed (sluing) arch Bogenlager n arch bearing
-!verkürzter diminished (scheme) arch, skeen Bogenlänge f arch length
(skene) arch; imperfect arch Bogenlast f arch load
-Ivoller full-centred arch Bogenlehre f arch template, bow member, centring
- weniger als ein Halbkreis scheme arch [of vault], camber (trimming, tuming) piece
-/zusammengesetzter mixed arch Bogenlehrenbrett n turning piece (für kleine
-/zwiebelförmiger keel arch Bögen)
Bogenanfang m springing Bogenlehrgerüst march centre (centring), (Am)
Bogenanfänger m haunch groin centering
Bogenanfangstein m tas-de-charge (Kei/stein); Bogenleibung f intrados
arch springer Bogenlinie f outline of arch; curvature
bogenartig (Arch) arched, arcuated; arcual, arcu- Bogenmaß n circular (radian) messure
ate (Geometrie) Bogenmauer farch (arched) dam
Bogenaußenschicht f ring course Bogennaturstein march stone
Bogenaussteifung f arch stiffening Bogenöffnung f included angle of vault, arch
Bogenbalken march beam, curved beam opening
Bogenbau m arched (arcuated) construction Bogenornament nlausgekragtes corbel table
Bogenbildung fbridging (Schüttgüter) -/hängendes pendant
Bogenbinder march girder, arched truss Bogenpfeiler m arched buttress, flying (pier)
Bogenbinderdach n (Hb) bowstring roof buttress, abutment pier, respond
Bogenbohrer m fiddle drill Bogenradius m radius of curvature
Bogenbrücke f arched bridge Bogenrandstein m ring stone
-leiserne iron-arch bridge Bogenrandziegel ml konischer creeper
- mit aufgeständerter Fahrbahn spandrel-braced Bogenreihe f arcade
arch bridge Bogenring march ring
- mit Zugband tied-arch bridge Bogenrippe f arch (arched) rib, branch rib
Bogendach n arched (cambered) roof Bogenrohr n bend, bent pipe
Bogendamm march (arched) dam Bogenrücken m extrados
Bogendecke fvaulted ceiling Bogenrundung fcentring, centering, camber
Bogendeckung f arched cover Bogensäge f coping saw
Bogendurchgang m archway Bogenschalung f arch (arched) falsework, arch
Bogenebene f arch plane (arched) centring
Bogenfachwerk n arched truss, [tied] arch truss Bogenscheibenstreifen march band
Bogenfachwerkbrücke f arch truss bridge, span- Bogenscheitel march key (top), crown of an arch
drei braced bridge Bogenschenkel m half-arch, haunch
Bogenfachwerkträger m arched (crescent) truss Bogenschnittpunkt m cusp (Ornament)
Bogenfeld n arch bay; tympanum Bogenschnittpunktfigur f cusp
Bogenfenster n arched (bay) window; compass Bogenschlagentfernung f (Verm) swing offset
window Bogenschlußstein m keystone, sagitta, mensole
Bogenfläche f closing panel of a vault Bogenschlußsteinornamente npl headwork
Bogenform fform of arch Bogenschlußziegel[stein] m key brick
bogenförmig vaulted, arched, arch-like, arcuate Bogenschub m thrust of arch, arch thrust
Bogenfries m arched mouldings, cOrbel table Bogenschutz m tainter gate, (Wsb) radial gate
(Ornament) (Wehr)
Bogengang m arcade, archway Bogensehnenträger m [polygonal] bowstring
- mit durchdringenden Bögen intersecting arcade girder, segmental bowstring girder
- mit überschnittenen Bögen interlacing Bogensekunde f (Verm) second of arc
(interlaced) arcade Bogensprengwerk n arched truss
Bogengerüste npl centring of arches, scaffolding of Bogenstab m bar of arch
a centre vault Bogenstaudamm m arch[ed] dam
Bogengesims n arch corner bead Bogenstaumauer f arch[ ed] dam
Bogengewichtsstaumauer f arch-gravity dam Bogenstein march stone; curved curb (Bordstein)
Bogengewölbe n entire arch, vault in full centre Bogenstellung f arcading, arcature
Bogengleis n curved track Bogenstich m pitch (camber) of an arch
Bogengurtung f arched boom Bogenstück n sector, segment; elbow
Bogenhobel m compass plane (Rohrleitung)
Bogenkämpfer march impost
73 Bolzenhalterung
- mit kleinstem Radius eines drei- und bohren to bore, 10 drill; to hole (Schiefer)
mehrfach zentrierten Bogens hanee -/Gewinde to lap
Bogensturz m arehed lintel (head), eireular head Bohrer m drill; bit, drill bit (Einsatz)
Bogenstütze f respond -/archimedischer hand braee
Bogenstützschalung f (Am) groin eentering Bohrerspitze f bit, drill bit
Bogenstützweite f effeetive areh span Bohrgerät n drill
Bogensystem march system, arching Bohrgestänge n boring rods, drilling pipe
Bogentiefe f soffit width Bohrgut n cultings
bogentragend areuated Bohrhammer m rock drill
Bogenträger m areh[ed] beam, arehed girder -/leichter jaekhammer
-/durchgehender eontinuous arehed girder Bohrkern m [boring] core
- mit Durchzug arehed girder with intermediate tie Bohrkerne mpl cultings
- mit gebrochenen Linien arehed girder with Bohrkernentnahme f core extraction
polygonal outline Bohrkernprüfung f core test
- mit konstantem Horizontalschub arehed girder Bohrkopf m chuck
with invariable horizontal thrust Bohrlehre fbit gauge (stop)
- mit vermindertem Horizontalschub arehed Bohrloch n drill-hole, bore-hole, bore, shot-hole;
girder with diminished horizontal thrust bored weil, weil (Öl); blast hole (Sprengung);
- mit Zugband tied areh, bow-string girder boring (zur Bodenentnahme)
-/versteifter stiffened arehed girder Bohrlochkopf m casing head
Bogenträgerdach nlsternförmiges radial areh roof Bohrmaschine f drill
Bogentürkopfende n segment head (Bogentür) Bohrpfahl m bored pile; (Erdb) replacement type
Bogenverband march bond pile, auger pile (Ortbetonpfahl); bored (drilled-in)
Bogenwechsel m change of eurvature caisson
Bogenweite f elear areh span - mit Mantelrohr caisson pile
Bogenwerk n areading, areature, arcades Bohrplan m boring plan
Bogenwiderlager n areh abutment (bearing) Bohrratsche f ratchet drill
Bogenwirkung f areh action Bohrrohr n driving pipe, bore-hole tube
Bogenwölbungen fpl ranges of arehes Bohrschlamm m boring sludge
Bogenziegel[stein] m radial briek (stone), gauged Bohrschmant m boring sludge
(voussoir) briek Bohrständer m [drill] upright
Bogenzirkel m bow eompass Bohrtechnik f drilling engineering, drilling
Bogenzwickel m spandrei (Bogenreihe) Bohrung f 1. drilling, boring; 2. drill-hole, bore; weil
bogig arehed; areual, areuate (Geometrie) (Öl)
Bohle fplank, board, deal board -/thermische thermic drilling
Bohlenbelag m planking Bohrverfahren n boring method
Bohlendach n plank (balten) roof Bohrversuch m boring-test
Bohlendecke fplank floor Bohrwinde fbraee, hand brace, earpenter's braee
Bohlenfachwerk n plank frame Böigkeitsbeiwert m gust loading factor
Bohlenfußboden m plank[-on-edge] floor Boiler m boiler
Bohlengang m boardwalk, strake, duckboard - mit Innenfeuerung internally fired boiler
(Laufsteg) Boilerdruck m boiler pressure
Bohlenholz n plank limbers Boilerheizschlange firnmersion heater
Bohlenlehrgerüst n rib of planks Boilerisolierung f boiler jacket
Bohlenrahmen m plank frame Boilerverkleidung f boiler jaeket
Bohlenrost m plank foundation platform Boilerwasserzusatz m boiler compound
Bohlenverlegen n plan king Bollwerk n bulwark (Hafenbau)
Bohlenwand f/einfache single plank wall Bolzen m bolt, pin, screw; dowel (Holz); stay bolt;
-/doppelte double plank wall pintle (Drehbolzen); billet; prop
Bohlenweg m barrow run (für Schubkarre); plank- - mit Splint colter bolt
ways -/selbstsichernder self-Iocking bolt
Bohlenzarge fplank frame -/überdrehter skinned bolt
Bohlwerk n bulwark (Hafenbau) -/versenkter countersunk bolt
bohnerbar 1. polishable; 2. buffable Bolzenabstand m (Hb) row spacing
bohnern 1. to polish, to rub with wax; 2. to buff Bolzenanker m stud anchor, rag bolt
Bohrarbeit f boring Bolzengelenk n pin hinge UOint), pivot joint
Bohrarbeiten fpl drilling work, boring operations (Brücke)
Bohrautomat m automatie drilling machine Bolzengewinde n male thread
Bohrbrunnen m bore (drilled) weil Bolzenhalterung f pinning
Bolzenkipplager 74
Bolzenkipplager n free bearing Böschungsfuß m toe of the slope, toe
Bolzenloch n pinhole Böschungsgraben m ditch of a berm
Bolzenöffnung f pinhole Böschungshobel m backsloper
Bolzenschaft m shank Böschungskante f crown of a slope, crest
Bolzenscheibe fbolt washer Böschungskegel m cone of slope
Bolzenschießen n bolt (stud) shooting Böschungsmauer fI äußere counterscarp wall
Bolzenschießgerät n stud gun, cartridge hammer, -/kegelige conical retaining wall
explosive-actuated gun, explosive-cartridge fas- Böschungsmulde f[slope] gutter
tening tool, stud driver Böschungsneigung f slope
Bolzenschlüssel m bolt spanner Böschungspflaster n slope paving
Bolzenschneider m bolt (bar) cutter, alligator Böschungsplanierer m single slope trimmer
shears Böschungsprofil n profile of slope
Bolzenschneidmeißel m slogging chisei Böschungsrutschen n soil creep
Bolzenschwächung f bolt deduction -/Iangsames soil creep
Bolzenstab m stud, partition stud Böschungsrutschung ftalus slide; slope failure
BOlzenstange f stud bolt Böschungsschräge fbank sloping
Bolzenstift m gudgeon Böschungsschüttung ftalus material
Bolzentreiber m stud driver Böschungsschutz m slope protection
Bolzenverbindung f bolt connection, bolt screwing- Böschungssohle ftoe of the slope
connection, pinning Böschungsstandfestigkeit f slope stability, stabil-
Bolzung f propping-up ity of slope
Bombenschutzraum m bomb shelter Böschungsübergangskurve fvertical curve
Bootshafen m boat basin (zweier Böschungsneigungen)
Bootshaus n boathouse Böschungsverdichtung f slope compaction
Bootslack m boat (spar) varnish Böschungsverhältnis n gradient
Bordeinfassung f kerb; (Am) curb Böschungsverkleidung f revetment
bördeln to border, to burr up; to edge Böschungswinkel m slope angle, slope
Bördelnaht fflange weid (Schweißen) -/maximaler critical slope
Bördelring m drag-ring -/natürlicher natural slope; angle of repose (rest)
Bördelrohr n beaded tube Böschungsziehen n bank sloping
Bördelung fbeading, beadwork Böschungszieher m slope trimmer
Bördelverbindung fflared point; standing seam Boskett n bosket (Buschwäldchen)
(Metal/bedachung) Bosse f s. Bossenstein
-/gesattelte saddle joint (back), water [back] joint bosseln to rough-hew (Naturstein)
Bordkante f (Am) kerb; curb Bossen m s. 1. Bossenstein; 2. Bossenmauerwerk
Bordpfahl m border-pile bossenartig pitch-faced
Bordschwelle f curb fender, kerb; (Am) curb; Bosseneckstein m rustic quoin
marginal plank Bossenmauerwerk n rustic work, rusticated ashlar,
Bordstein m kerbstone, kerb, (Am) curbstone, rustication (5. a. Bossenwerk)
(Am) curb; border stone; cheek stone Bossenornament n boss
-/gebogener cu rved cu rb Bossenquader m s. Bossenstein
Borke fbark Bossenstein m rustic stone, boss
Borstahl m boron steel Bossenwerk n bossage, quoins (5. a. Bossen-
Borte f orle[t] (Schmuckborte an einem Wappen) mauerwerk)
Böschung fslope, flank of a hili, embankment, Bossenwerkbogen m rusticated ashlar arch, rustic
escarpment, band, berm; acclivity; glacis (speziell (rubble) arch
vor einer Befestigung) Bossenwerkornament n gadroon (von eiförmigen
-/angesäte seeded slope Bossen)
-/äußere counterscarp Bossiereisen n chase wedge, boaster, paring
-/gepflasterte stone pitching chisei
- im Abtrag slope of cutting bossieren to emboss; to rough-hew (Naturstein)
-/natürliche natural slope Bossieren n embossing, bossing (Stein, Metal/)
-/steile steep slope, steep, acclivity, sharp slope - des Steins bossage 01 the stone
-/wasserseitige upstream talus Bossierhammer m embossing hammer, stone
-Iwellenbrechende wave-trap floar mason's hammer
Böschungsbefestigung f slope stabilisation bossiert bossed, rusticated, rough-hewn
Böschungserdhobel m angledozer Boulton-Verfahren n Boulton process (Holzschutz
Böschungsflügel m/gerader straight retaining mit Teeröl)
wing of a slope Bowlingbahn fbowling alley
75 Breitflanschschiene
Bowlingrasen m bowling green -/unsortierter run of kiln lime
Boxenstall m stall barn Brauchwasser n service (industrial) water
Brachland n fallow ground (soil) Braun n/Kasseler Vandyke brown
Brand mfire Braunbeizen n browning, bronzing
Brandabschnitt m fire cornpartment Braunglas n amber glass
Brandbelastung (fire load Braun[sandjstein m brownstone
Brandblende (fire barrier (stop) Brause (shower bath, shower, sprinkler
Branddamm m fire dam Brausebad n spray shower bath
Branddecke (compartment floor Brausekopf m shower (sprayshower) head,
Branddetektor m fire detection device sprinkler
brandfest fire-proof Breccienkalkstein m entrochal limestone
Brandfluchttreppe (fire escape ladder Brechanlage (crushing (breaking) plant
Brandgefahr (fire risk -/fahrbare portable (mobile) crusher
Brandgesims n fire canopy Brecheisen n crowbar; (Am) pinch bar, claw bar,
Brandgiebel m fire gable, gable end wrecking bar, ripping bar; mallet-headed chisei
Brandhohlmauer (hollow party wall brechen to break, to crush; to break
Brandklassenwert m fire rating (Bitumenemulsion); to quarry (Steine); to fracture
Brandlast (fire load (zu Bruch gehen)
Brandmalerei (pyrography Brechen n crushing, breaking, breakage; (Hb)
Brandmauer (party (parting, common) wall, fire bevelling; quarrying; breaking (Steine); break-
(division) wall, fire-division wall; fire partition (zwei down (Bitumenemulsion)
Stunden Feuerwiderstand); fire-proof wall, fire- brechend/schnell quick-break[ing]
resisting wall; spine wall, compartment wall (Bitumenemulsion)
-/durchgehende compartment division masonry Brecher m crusher, breaker
wall Brechergekörn n crusher-run aggregate
Brandmauerabtrennung (distance separation Brecherprodukt n crusher-run aggregate
(gereihte Gebäude) Brechgut n crushed material
Brandmauerkonsole (party corbel Brechkies m crushed gravel
Brandmauerzwischenraum m fire area Brechmehl n breaker dust
Brandmelder m fire warning device Brechprüfung (breaking test
Brandrisse mpl crazing (Keramik) Brechpunkt m shatter (brittle, breaking) point
Brandruine (gutted (fire-gutted) structure (Bitumen); break (Fläche)
Brandschaden m fire loss - nach Fraas Fraas breaking point (Bitumen)
Brandschott n fire (division) wall Brechsand m crushed rock fine aggregate,
Brandschutz m fire protection screenings, stone (quarry, manufactured) sand
Brandschutzbestimmungen (plfire regulations Brechstange (crowbar; (Am) pinch (claw, ripping)
Brandschutzklassifikation (fire-protection rating bar, wrecking bar, pry[bar]
Brandschutzmaßnahme (precaution against fire, Brech- und Siebanlage (crushing and screening
fire protection measure plant
Brandschutzmauer (compartment wall Brechung (des Schalls refraction of sound
-/durchgehende compartment division masonry Brechwalzwerk n crushing mill
wall Brechwerk n crusher
Brandschutztür (fire-resistant door, (Am) draft Brei m paste, pulp
stop Breitaxt (broad axe
-/selbstschließende self-closing fire dOOf Breitbeil n chip ax[e], blocking ax[e], block bill
Brandschutzummantelung (fire protection en- Breite (width
casement -/geographische geographical latitude
Brandschutzvorkehrungen (pi fire protection -/mittragende effective width (Stahlbeton)
Brandsicherheit (fire safety Breite-Dicke-Verhältnis n width-thickness ratio
Brandtür (fire [check] door, emergency door Breiteisen n broad tool, bolster, boaster (Meißel,
-/selbstschließende self-closing fire door ca. 11 cm breit)
Brandtürklassifikation (fire-door rating, fire-rated Breiten (pli unsortierte random widths
door Breitenkrümmung ftransverse warping (Holz)
Brandverhütung (fire prevention Breitflachmeißel m butt chisei
Brandungsgürtel m surf bar, bar Breitflansch m wide flange
Branntgips m calcined gypsum Breitflanschprofil n H-section
Branntkalk m fired (caustic) lime, quicklime, burnt Breitflanschscharnierband n H-hinge
lime, auhydrous lime Breitflanschschiene (flanged rail, flat-bottom[ed]
-/gemahlener ground lime rail
Breitflanschträger 76
Breitflanschträger m H-beam, H-girder, broad- Bretter npl/gespundete matched boards (lumber),
flan ge beam, wide-flange beam tongue-and-groove boards, T and G boards
Breitflügeltürscharnier n wide-throw hinge -/verleimte glued boarding
Breitfußschiene (rail with wide base, flanged rail Bretterboden m boarded floor
Breithacke (mattock Bretterschalung (board shuttering (formwork)
Breithaue (mattock Bretterschneiden n (Am) flatting
Breitholz n half-round wood Bretterstoß m stack of boards
Breitschlichtmeißel m wide-finishing tool Brettertür (Iedged door
Breitschnittholz n broad timbers - mit Quer- und Diagonalriegel ledged-and-
Breitspur (wide gauge (Schiene) braced door
Breitstahl m paring chisei Bretterung (boarding
Breitstrahlbeleuchtung ((Am) high-bay lighting Bretterverkleidung fI überlappte weather-boarding
Breitstrahler m wide-angle lighting fitting Bretterverschalung (wood siding, plank lining
Breitziegel m clay flap tile (Außenwand); wood boards
Brekzie (breccia (Brockenstein) Bretterverschlag m timber-lined shed, partition
Bremsberg m braking incline boards
Bremspfeiler m baftle block Bretterwand (board partition [wall]
Bremspuffer m bumper Bretterwandbeschlag m wood siding
Bremsung (braking, deceleration Bretterzaun m board (close-boarded) fence,
Bremsweg m braking distance boarding; hoarding (Bauzaun)
brennbar combustible, inflammable Brettfläche (surface measure (Maß)
Brennbarkeit (combustibility, flammability Brettfuß m s. Board-Fuß
Brennbarkeitsklasse (combustibility grading Bretthängelot n plumb rod (rule)
period Brettkanten (pI/nicht genau passende (Am)
Brennbarkeitsverzögerer m fire-retardant agent mismatch lumber
(chemical) Brettlot n plumb rod (rule)
brennen to burn, to bake, to fire (Keramik); to stove Brettoberfläche (surface measure (Maß)
(Anstriche einbrennen, aushärten) Brettschalform (board form[work]
-/Kalk to burn lime Brettschalung (board form[work]
-/Ziegel to bake (fire) bricks Brettverkleidung (boarding
Brennen n burning; firing; baking (Ziegel); stoving Brettwand (boarded partition
(Aushärten von Anstrichen) Brettzarge (plank frame
brennend/langsam slow burning (Baustoffe) Briefablage (pigeon hole (Fach)
Brennerfrischluft (primary air (Heizung) Briefkasten m letter box
Brenngeschwindigkeit (burning rate Briefschlitzklappe (Ietter[-box] plate (an einer Tür)
Brennholz n firewood; (Am) cordwood Brillengewölbe n Welsh arch (vault)
Brennofen m kiln (für Keramik) Brinellhärte (Brinell hardness
brennschneiden to torch-cut Brinellpresse (brale-press
Brennschneiden n gas (torch) cutting; arc-cutting Brinellversuch (Brinell test
(mit Lichtbogen); burning bringen/auf bestimmte Dicke to thickness (Holz)
Brennstoff m fuel -/außer Flucht to misalign
Brennstofftank m fuel tank; tuel bunker -li n Lage to locate
Brennstofflager n fuel store -/in Position to locate
brennverzögert slow-burning (Baustoffe) -/in Waage to level
Brett n board, plank; deal -/ins Gleichgewicht to right
-/abgewinkeltes bevel board -/ins Lot to plumb
- eines Laschenbalkens fitch bröcklig crumbling, crumbly
-/gehobeltes planed board Bronze (bronze
-/gekehltes moulded board Bronze[bau]beschläge mpl bronze hardware
-/gezinktes dovetailed board Bronzierung (bronzing
- mit keilförmiger Überlappungskante feather- Bruch m fracture, rupture, brack[age]; failure • zu -
edge board gehen to rupture; to fail by buckling
-/randholzfreies heart-face board -/beginnender incipient failure (Stahl, Holz, Beton)
-/verleimtes glued board - durch Schwinden shrinkage cracking (Beton)
-/vierzölliges quarter stuft -nortschreitender progressive failure
-Iwaldkantiges outer board -/passiver passive failure
Brettbinder m plank frame, sandwiched truss, Bruchbeanspruchung (ultimate straining
nailed roof framing Bruchbedingung (rupture condition, failure
Brett-Deckleisten-Verkleidung (board and batten condition
77 Brücke
Bruchbelastung fbreaking load, failure loading, Bruchstein m broken rock (stone), rubble, quarry
ultimate loading (stress), fracture load stone (block); shiver (Dachschiefer); pudding
Bruchbiegewinkel multimate ben ding angle stone (als Großkornzuschlagstoff bei Massen-
BruchbIldung f rupturing beton)
Bruchbude f jerry-built house -/behauener dressed (scabbled) stone
Bruchdehnung felongation [rupture], elongation at -/unbehauener rubble, rough ashlar
break (rupture); breaking elongation (Baustoffe); Bruchsteinbeton m rubble concrete
ultimate elongation; failing (failure) strain, strain at Bruchsteinbogen m rustic arch, rubble[-stone] arch
failure, facture strain Bruchsteingewölbe n rubble (rustic) arch, rubble
Bruchdruckfestigkeit f ultimate compressive vault
strength Bruchsteinmauer f[rough] rubble wall
Bruchebene f (Bod) plane of rupture - mit Quaderverblendung rubble ashlar wall
Brucheigenlinie f intrinsic rupture curve Bruchsteinmauern n snecking
bruchfest break-proof, resisting to fracture Bruchsteinmauerwerk n rubble masonry, rubble-
Bruchfestigkeit ffinal (ultimate) strength; failure work, scrabbled rubble (masonry), snecked rub-
strength; crushing strength (Statik) ble, hacking
Bruchfläche failure surface, fracture [areal. break- - aus kleinen Steinen rag rubble work
ing (cleavage) plane -/hammerrechtes random work, random ranged
bruchfrisch quarry-faced (Natursteinoberfläche) (tooled) ashlar
Bruchfuge f joint of rupture - mit Längs- und Querquadern an den Ecken
Bruchgefüge n fracture appearance long-and-short work
Bruchgestein nl anfallendes quarry run (unsortiert) -/mörtelloses dry rubble construction
Bruchgleichgewicht n ultimate equilibrium -Iregelloses random ashlar (bond), coursed
Bruchgrenze f ultimate limit state, limit of the squared rubble work
ultimate strength; fracture (failure, strength) limit; -lunregelmäßiges random rubble masonry
breaking point Bruchsteinplattenmauerwerk n rag work, rag-
Bruchgrenzenberechnung f limit design stone masonry
Bruchhaufwerk n quarry run Bruchsteinschüttung frandom rubble fill, random
Bruchhypothese ftheory of failure rubble; (Erdb) large rubble
brüchig brittle, fragile; rotten; clastic (Geologie) -/sortierte classified rubble lilling
• - machen to tender Bruchsteinsetzen n snecking
Brüchigkeit ffragility, brittleness; friability, rot- Bruchsteinsplitt m chippings
tenness (Stahl); shortness (Metalle) Bruchsteinstückwerk n rock rash
Brüchigwerden n embrittlement Bruchsteinverband m quarry stone bond
Bruchkreis m cricle of sliding (failure); (Bod) slip Bruchstück n fragment
circle Bruchtheorie fultimate design [method]
Bruchkurve f rupture curve Bruchverformung f strain atfailure
Bruchkurvenumhüllende f (Bod) rupture curve Bruchversuch m breaking test
[line] Bruchwand fquarry lace (Steinbruch)
Bruchlager n natural bed (Naturstein) Bruchzone ffailure zone, critical section
Bruchlast fbreaking (collapse, crushing, failing, Bruchzugspannung fultimate tensile strength
failure, fracture, rupture, ultimate) load Brücke f (Wsb) bridge; boarding bridge; bond
Bruchlinie f rupture line, line 01 Iracture; lailure (Eisenbahn)
envelope -/eingleisige single-line bridge
Bruchlinientheorie fyield line method (theory) -leiserne iron bridge
Bruchmodul m modulus 01 rupture, rupture modu- -/fliegende Ilying (ferry) bridge
lus (strength) -/gemauerte masonry bridge
Bruchmoment n ultimate moment -/gußeiserne cast-iron bridge
Bruchreibungswinkel m peak point Iriction angle - mit festem Unterbau bridge with lixed substruc-
bruchrauh quarry-Iaced, natural cleft ture
Bruchrohstein m rough ashlar - mit mehreren Öffnungen multiple-span bridge
Bruchsandstein m sandstone rubble (mit mehreren Spannbögen)
bruchsicher resistant to Iracture, break-prool, fail- - mit oben liegender Fahrbahn deck bridge
sale - mit segmentförmigen Frontbogen bridge with
Bruchsohle f quarry Iloor segmentallace arch
Bruchspannung f crushing (breaking, lailure, - mit untenliegender Fahrbahn trough bridge
lailing, rupture, fracture, ultimate) stress -Ioffene trough bridge
Bruchsplittergestein n quarry waste -/schiefe skew (oblique) bridge
-/schiefwinklige skew (oblique) bridge
Brücke 78
-tüberflutbare submersible bridge Brunnenschacht m weil pit
-tzweistöckige double-deck bridge Brust f des Steinbruchs quarry lace
Brücken fpl und Hochstraßen fpl elevated road Brustbohrmaschine f breast drill
crossings Brustgesims n band (blocking) course
Brückenauflager n bearing 01 bridge Brustholz n soldier beam, (Am) waling
Brückenbau m bridge building (construction); Brustleier f breast drill
bridge engineering Brustschwelle f girt, girth, raised girt
Brückenbelag m roadway bridge lIoor Brüstung f railing, parapet, balustrade; Ilash
Brückenbogen march (vault) 01 bridge (Dach); breastwork (in Brusthöhe)
Brückenfahrbahn f bridge lIoor Brüstungsfuß m base 01 balustrade
Brückenfahrbahnbelag m roadway bridge lIoor Brüstungsgitter n parapet grille
Brückenfeld n bay Brüstungshöhe f heel 01 parapet
Brückenflügel m leal Brüstungsmauer f parapet; parapet wall (über dem
Brückengeländer n bridge railing Dach); endosure wall
Brückenhauptöffnung f main span 01 bridge -/brusthohe breast wall
Brückenjoch n pier 01 bridge, bridge bent -tgezahnte battlement, embattlement (Mauer-
Brückenkabel n bridge cable (rope) zinnen)
Brückenkran m overhead (bridge) crane Brüstungsmauerlaufgang m vamure (Befesti-
Brückenlager n bridge bearing gungsanlage)
Brückenlängsträger m stringer Brüstungsmauerwerk ntoffenes openwork
Brückenlaufkran m overhead crane Brüstungsstab m baluster, banister
Brückenmischer m mixer spreader Brüstungsträger m spandrei beam (meist die
Brückenmodell n bridge model Außenwandelemente tragend)
Brückenöffnung f span, bridge opening Brüstungswand fparapet wall; balustrade
Brückenpfeiler m bridge pier (pillar), pier, pylon, Brustzapfen m tusk tenon
column 01 a bridge Brustzapfenaufwölbung f tusk
Brückenplatte fbattle deck [bridge] lIoor Brutalismus m (Arch) brutalism
-tgehängte suspended bridge deck Bruttobelastungsfläche f gross load, area (eines
Brückenrampe f bridge approach Mauerwerks)
Brückenrost m lIoor system [01 Iramed bridge], Bruttogeschoßfläche f gross Iloor area
stringer and traverse Iloor beam system Bruttogrundfläche f gross lIoor area
Brückentafel fbattle deck [bridge] lIoor, decking Bruttolast f gross load
Brückenträger m bridge girder, crown bar, dog- Bruttoleistung f gross output (Wasserboiler);
stays certilied output rating
-lNevillescher Neville bridge girder Bruttomischervolumen n gross volume [01 mixer]
-tverbundener compound bridge girder and arch Bruttoquerschnittsfläche f gross section[al areal
Brückentragwerk n bridge girder system Bruttowärmeleistung fgross load (Heizsystem)
Brückenturm m supporting tower Buchbinder m mit gekreuzten Kehlbalken sci$-
Brückenüberbau m battle deck [bridge] Iloor sors truss
Brückenunterbau m bridge substructure Buchenholz n beech [wood]
Brückenverstärkung f bridge reinlorcement Bücherbrett n bookshell
Brückenvibration f bridge vibration Bücherbrettwinkelstrebe f shell bracket
Brückenwaage fweighbridge, scale platform Büchereiarbeitsplatz m carrel
Brückenwiderlager n bridge abutment Bücherregal n book-shelves
Brünieren n bronzing, browning Bücherturm m book tower
Brunnen m weil, spring, lountain Buchsbaumholz n boxwood
-tartesischer artesian weil Buchse f, Büchse fbushing, liner
Brunnenabdeckung fwell curb (cover) Bucht fbay; bight (auch Flußbiegung)
Brunnenanlage fwell system Buckel m hump (Hügel)
Brunnenbau m weil sinking Buckelblech n buckled (dished) plate; embossed
Brunnenbauarbeiten fpl weil construction work plate
Brunnenbauer m well-digger, well-borer Buckelblechdecke f metal lIoor decking
Brunnenbauwerk n lountain [structure] Buckelplatte fbuckled plate, pressed steel plate;
Brunnenergiebigkeit fyield 01 a weil embossed plate
Brunnengründung f (Erdb) [sunk] weil loundation Bude f hut; shack, shanty
Brunnenhaken m bucket-hook Büfett n service bar, dresser (Anrichte)
Brunnenkranz m shell 01 weil Bug m, Büge mpl angle brace (tie)
Brunnenmantel m weil lining Bügel m link, binder, tie, hOop, stirrup (zur Beweh-
Brunnenrand m weil curb rung); cramp, yoke; strap (Holzbalken)
79 Cella
Bügelabstand m pitch of links (Stahlbeton) Bürge m principal guarantor, guarantee
Bügelbewehrung fstirrup (hoop) reinforcement (Rechtswesen)
Bügelbolzen m U-bolt Burgenbau m castellation, castle architecture
Bügeleisen n stirrup (zur Bewehrung) (construction)
Bügelsäge fhack (bow) saw Bürgersteig m pavement; (Am) sidewalk; foot-
Bügelschraube fU-bolt, strap [stirrup] bolt road, footway (abseits jeder Straße)
Buhne fgroyne, bush weir, fascine; jetty Burghof m bailey
Bühne f stage, scene, (Am) acting level (Theater); Bürgschaft f des Auftragnehmers zur zahlung
platform (Arbeitsplattform) von Arbeitsleistungen und Baumaterial labour
~/erhobene working stage (Theater) and material payment bond
~/halbumschlossene enclosed platform Bürgschaftsvereinbarung f surety bond
Bühnenbalkon m fly floor (gallery) (Theater) Burgwand fläußere bailey
Buhnenbau m groyning Bürogebäude n office building (block)
Bühnenbeleuchtung f stage lighting Bürogroßraum m landscaped office room
BÜhnenbeleuchtungsleiste fconcert border Bürolandschaft f office landscape, open plan office
Bühnenbrandmauer fproscenium wall Bürste f brush
Bühnenbrücke fbridge bürsten to brush
Bühnenhaus n stage block (Theater) Bürstendrehstreifen m door sweep, sweep strip
BÜhnenhöhe f stage level (Drehtür)
Bühnenkammer f (Wsb) basin of groin. Bürstenputz m dinging
Bühnenteil m/vorderster front stage (Theater) Bürstenwalze f brush-aerator
Bühnentür f stage (pass) door (Theater) Bürstputz m scratch-brushed finish (mit mecha-
Bühnenüberraum m fly loft (Theater) nischer Drahtbürste)
Bukranienfrles m bucrane (bucranium) frieze Busch m shrub
(Omament) Büschelsäule fcompound pier (mit Kern und
Bulbelsen n bulb angle (iron) ringsherum gruppierten kleinen Pfeilem)
Bulldogeisen n claw plate Buschholz n bush-wood
Bulldozer m bulldozer Butylkautschukmastix m butyl rubber mastic
Bundaxt f carpenter's axe, mortise cleaner Butylmastix m butyl stearate
Bundbalken m binder, binding beam, joining beam Butylstearat n butyl stearate
(balk), head rail Butzenglas n crown glass
Bündel n bateh, parcel (Holz, Stahl); cluster Butzenscheibe fbull's eye glass
Bündelbewehrung fbundled bars BV-Stoff m concrete workability agent (Beton-
bündeln to bundle; to narrow verflüssiger)
Bündelpfeiler m bundle pier, multiple rib pillar,
clustered column
~ mit Kern[pfeller] clustered pier C
Bündelsäule f cluster of columns, clustered column
bündig flush, fair-faced, fair (Mauerwerk); dead Cadmiumgelb n cadmium yellow
level Caisson m box caisson, caisson
Bundsäule fbanded column; [partition] stud Caissongründung f caisson foundation
BundseHe f exterior face, flush side Caissonkrankheit f caisson disease
Bundsparren m main rafter, principal [rafter], blade Calcium .•. s. a. Kalzium ...
Bundstahl m fag[g)ot steel Calciumcarbonat n calcium carbonate
Bungalow m bungalow Calciumhydroxid n calcium hydroxide
~ mit teilweisem Dachgeschoß semibungalow Caldarium n (Areh) caldarium, hot room (Römi-
~/zweigeschosslger semibungalow schesBad)
Bungalowsiedlung fbungalow estate (court) Campanile m (Arch) campanile, free-standing bell
Bunker m hopper, silo, bunker (Zement) tower
Bunkerdosierapparat m bin batcher Candela f candela, cd (SI-Einheit der Lichtstärke)
bunt variegated • ~ machen to fret ~ je m' candela per square metre (SI-Einheit der
Buntbartschloß n warded lock Leuchtdichte)
Buntglas n tinted glass Carbonat n carbonate
Buntmarmor m coloured marble Carbolsäure fcarbolic acid
Buntsandstein m variegated (mottled) sandstone Carraramarmor m Carrara marble
Buntzement m pigmented cement Cassagrande-Apparat m (Erdb) standard box
Buntziegel m rustic brick Cavetto n cavetto [moulding], gorge
Burg f castle CBR-Wert m (Erdb) Califomia bearing ratio
burgartig castellated Cella f (Areh) cella (Hauptraum antiker Tempel)
Celluloid 80
Celluloid n celluoid Columbarium n (Areh) columbarium (Gewölbe
Cellulose feellulose oder Nischen, Begräbnisstätten im antiken Rom)
Celluloseacetat n cellulose acetate Columna f rostrada columna rostrado, rostral
Cellulosenitrat n cellulose nitrate, nitrocellulose column
Cellulosenitratlack m cellulose nitrate lacquer, Containerumschlaganlage f container terminal
nitrocellulose lacquer facilities
Charge fbatch, charge load Conurbationsgebiet n conurbation (Städtebau)
Chargenbetonzwangsmischer m batch-type Cremona-Plan m Cremona's polygon of forces
concrete pug-mill Cross-Verfahren n (Stat) moment distribution
Chargenmischanlage f intermittent mixing plant method, method of moment distribution, [Hardy]
chargenmischen to batch-mix Cross method
Chargenmischer m batch mixer Culmann-Verfahren n s. Verfahren/Culmannsches
chargenweise in batches
Charta fvon Athen Athens Charter (Städtebau)
Chaussee fhigh-road, highway, paved road D
Chemiewerkstoff m chemical structural material
Chemikalienangriff m chemical attack Dach n roof· ein - decken to roof
Chicago-Fenster m Chicago window -/Ardrand'sches Ardrand type polygon roof
Chinesisch blau n Chinese blue, Prussian blue Dachablauf m roof outlet
Chinesischweiß n Chinese white (Zinkoxid) Dachablaufeinfaßblech n roof outlet flashing
Chinoiserie f chinoiserie (chinesische Architek- Dachabstreusand m roofing sand
turelemente in Europa im 18. Jahrhundert) Dachanhebung f s. Dachfensterflucht
Chlorkalk m chlorinated lime Dachanschluß m flashing
Chlorkautschuk m chlorinated rubber Dachasphalt m roofing asphalt
Chlorkautschukanstrich m chlorinated rubber Dachauflast f roof live load
coat (coating) Dachausbau m roof finishing and completion
Chor m (Areh) choir Dachausmittelung f roof design
-Ihoher (Areh) chancel (Altarraum) Dachausstieg m s. Dachluke
Chorapsis f (Areh) chevet Dachbalken m roof beam
Chorbühne f rood-Ioft Dachbalkenlage f/überzogene open cornice
Chorempore f (Areh) choir gallery (eaves)
Chorgang m (Arch) ambulatory Dachbau m roof construction
Chorgestühl n (Areh) choir stalls Dachbelag m roof covering (cladding)
Chorgitter n (Areh) jUbe, choir jube Dachbeplankung f roof panel
Chorkapelle f (Areh) choir chapel Dachbinder m roof truss
Chorquadrat n (Arch) transpect Dachblech n roofing sheet
Chorschluß m/eckiger (Areh) polygonal [choir] Dachblendmauer f roof comb
termination Dachboden m loft, garret
-/gerader (Areh) rectangular [choir] termination Dachboden[wasserjtank m roof tank
-/runder (Areh) round [choir] termination Dachbrücke f roofed timber bridge
Chorschranken fpl (Areh) choir screen Dachdämmplatte f roof insulating slab
Chorstuhl m choir stall Dachdämmschüttung f insulating roof fill
Chromerzstein m chrome brick Dachdämmstoff m insulating roof material
Chromgelb n chrome yellow, buttercup (Leipzig) Dachdämmung f roof insulation
yellow Dachdecker m roofer, slater-and-tiler; slater (für
Chromgrün n chrome green Schieferdächer); thatcher (für Schilfdächer);
Chromgrün-Eisen blau-Gemisch n Brunswick shingler (für Schindeldächer)
green Dachdeckerarbeit f roofing work
Chromitstein m chrome brick Dachdeckung f s. Dachhaut
Chrommörtel m chrome mortar Dachdeckungspattern n ribbon course
Chrom-Nickel-Stahl m chromium-nickel steel, Dachelement n/vorgefertigtes roof decking
stainless steel Dachentlüf!ung f roof vent
Chromrot n chrome red Dachentlüf!ungsrohr n roof terminal
Chromstahl m chrome steel, chromium [stainless] Dachentwässerung f roof drainage
steel Dachentwässerungsrinne f roof drain
Churriguerismus m Churrigueresque architecture Dacherker m gabled [dormer] window
Clborium n (Areh) ciborium (ein freistehender Dachfenster f roof window
gewölbter Baldachin, getragen von 4 Säulen) Dachfensterflucht f monitor
Cocolithplatte f cocolite slab Dachfirst m [roof] ridge
Colcretebeton m Colcrete
81 Dachsparren
Dachfläche (5. Dachschräge Dachpappenüberdeckungsstreifen m selvage
Dachform (rool style (prolile) joint
Dachgarten m rool garden Dachpappenüberlagerung (über die Mau-
Dachgaube f, Dachgaupe ( s. Gaupe erkrone envelope
Dachgebälk n rool beams Dachpappenunterlage (underlining feit (Dach)
Dachgeschoß n attic Dachpappenverbindungsstreifen m taping strip
Dachgesims n eaves Dachpfanne (pantile, bent tile
Dachgratsparren m hip rafter Dachpfannenaußenseite ftile shell
Dachhaus n penthouse Dachpfette (5. Pfette
Dachhaut (rool cladding (covering, membrane) Dachplatte (rool[ing] slab, roof[-decking] panel
Dachhautträgerlage (rool-deck -/durchsichtige rool-light sheet
Dachholz n rool timbers Dachplatten (pi roof decking
Dachisolierung (5. Dachdämmung Dachqualitätsgarantie (rooling bond
Dachkammer (5. Dachstube (Vertragswesen)
Dachkehle (rool valley Dachrahmen m rool Iraming
Dachklempnerarbeiten (pi rool plumbing Dachraum m attic, attic (rool) space
Dachkonstruktion (5. Dachverband -/halbschräger mansard
Dachkuppel (rool dome Dachreiter m ridge turret, lantern light
Dachlaterne (rool lantern Dachrinne ([eaves] rainwater gutter, eaves trough
Dachlatte (rool batten (Iath) -laufgehängte hanging gutter
Dachlaufbohle (rool-platform -leingebaute secret (sunk) gutter (in die Trau(e),
Dachleiter (rool (cat) ladder (Am) concealed gutter
Dachleiterhaken m ladder hook - hinter der Brüstungsmauer parapet gutter
Dachliegefenster n skylight, garret window -Irechteckige box (parallel) gutter
Dachlüfter m rool (attic) ventilator -/vorgehängte eaves gutter
Dachluke (rool hatch (opening) Dachrinnenanbringung (mit langen Nägeln und
Dachmanschette (für Rohrdurchführungen rool Blechmanschetten spike-and-Ierrule installation
!lange Dachrinnenendstück n stop end
Dachnagel m rooling (composition) nail Dachrinnenhalter m gutter bearer (steel hanger)
Dachneigung (rool pitch (slope) Dachrinnenkessel m rainwater hopper, (Am)
Dachöffnungsreiter m louvre conductor head
Dachpappe (bituminous lelt, rooling lelt (paper), Dachrinnenlage (storm sheet (Bedachung)
sheathing lelt, (Am) rag feit, roll roofing Dachrinnenleitblech n gutter bed
-/abgesandete mineral-surfaced feit, mineral Dachrinnenstück nl gekröpftes swan-neck
surface roofing paper, asphalt-prepared rooling, Dachrinnentragbrett n lear (in-Iayers) board
rolled strip rooling Dachrinnenunterstützungsträger m gutter plate
-/besandete cap sheet Dachrinnenverbindungsstück n union clip
-/bituminöse asphalt feit Dachrohpappe (dry sheet
-/bituminös getränkte saturated roofing lelt, Dachsattelbrett nl gekerbtes comb board
asphalt-prepared rooling Dachsaumblech n mit Teerkittabdichtung pitch
-/blechverstärkte metal-reinforced ready roofing pocket
-/getränkte sheathing feit Dachsbeil n s. Dechsel
-/getränkte und beschichtete s. -/schwere Dachschalbrett n rool board
- mit Blecheinlage metal-reinlorced ready rooling Dachschale (rool shell
-/nackte building (sheathing) paper, concreting Dachschalenelemente npl rool decking
paper, smooth rooling paper Dachschalung (rool boarding (sheathing)
-/schwere self-linished rooling feit - mit lichten Fugen open boarding
-/unbesandete smooth rooling paper Dachschiefer m rool (roofing) slate, healing stone
Dachpappenbelag m parapet skirting (von der Dachschieferlatte (slate batten (Iath)
Brüstungsmauer hochgezogen) Dachschieferplatte ((Am) countess
Dachpappeneindeckung (mit bituminösen -/große rag (60 x 90 cm)
Kaltbindemitteln cold-process rooling Dachschifter m hip (angle ridge, knee, crook) rafter
Dachpappenfalte ffish mouth (au( einer Dach- Dachschilfrohr n thatch
eindeckung) Dachschindel ([roofing] shingle
Dachpappenlage f/ bitumenbestrichene coated Dachschindelklammer (deck clip
base sheat (feit) Dachschindeln (pI/bituminöse composition
-lungeklebte underfeIt shingles, (Am) asphalt shingles
Dachpappennagel m clout (feit) nail, nail lor tarred Dachschräge (pitch of the roof, rool pitch (slope)
lelt Dachsparren m rafter, rool rib, rooling tree, spar
Dachpappenrandstreifen m selvage (5. a. unter Sparren)

6 Gelbrich
Dachsparren 82
-/rechtwinkliger common rafter (durchgehender Dachziegelhammer m tile hammer
Sparren vom Dach(uß zum Dachgrat) Dachziegelnagel m tile pin
-/unterbrochener hall principal Dachziegelunterlegpappe (sarking [board],
Dachsparren... s. a. Sparren ... sarking lelt
Dachsparrenankereisen n heel slrap Dachziegelwandverkleidung (weather tiling
Dachsparrenlage (über den Giebel gezogene Ily Dachziegelwerk n lilery, rooling tile laclory
rafter Dachzubehörteile npl rool accessories
Dachspriegel m carline, rool bow (slick) Dachzwischenraum m rool space
Dachstein m rool[ing] tile, lile Dalbe f, Dalben m lender pile, dolphin, pile cluster
Dachstroh n Ihatch Dalbenpfahl m dolphin pile
Dachstube (altic room, garrel Damentoilette fthe ladies, women's toilet
Dachstuhl m rooftruss, principal, rool structure Damenumkleideraum m ladies (women's)
-Ibelgischer Belgian truss changing room
-leinfach stehender king posl Damm m 1. dam; 2. embankmenl (Erddamm)
-/englischer English Iruss -/künstlicher artilicial dike
- mit Stichbalken hammer-beam roof Dammanbelag m Damman [cold] asphaltic
Dachstuhlarbeiten (pi s. Dachsluhlbau concrele
Dachstuhlauflageplatte (rool plate Dämmaterial n insulating material
Dachstuhlbau m roof Iraming Dämmatte (insulating mal (quill), blanket
Dachstuhlstichbalken m hammer beam Dammbalkenverschluß m emergency gale
Dachstulpe (pitch Dammböschung (slope 01 an embankmenl
Dachtafel (rool[-decking] panel, rooling slab Dammbruch m dam lailure
Dachtagesbeleuchtung (rool-light[ing] Dämmeigenschaft (insulating property
Dachterrassenwohnung (5. Dachhaus Dämmeinlage (insulating insert
Dachträger m roof girder dämmen to insulate
Dachtragwerk n rool structure Dammerhebung (heightening 01 adam
Dachtränk[ejmasse ([roof] salurant Dämmfähigkeit (s. Dämmvermögen
Dachtraufe (eaves Dammfuß m toe
Dachtrauflage (dripping eaves Dämmgipsplatte (insulating piasterboard
Dachüberstand m rool (eaves) overhang, water Dammkanal m canal 01 embankment
check Dammkern m core wall
Dachübersteck m s. Dachüberstand Dammkörper m dam embankment
Dach- und Deckenverbundkonstruktion (com- Dammkrone (dam crest
posite construction method lor rools and floors Dämmkunststoff m plastic insulating material
Dachunterlegpapier nlungetränktes slip sheel Dämmpapier n insulating paper
Dachuntersatz m lalse altic Dämmplatte (insulating board (slab), insulation
Dachventilator m rool (altic) ventilator board
Dachverband m rool structure [syslem], principal Dammrutsch m slip 01 an embankment
Dachverglasung (rool glazing Dämmschaumstoff m insulating loam
Dachverschalung ([roof] sheathing Dämmschicht (insulating course (Iayer)
-/gespundete matched rool boards Dämmstoff m insulating material, insulator
Dachwerk nl sichtbares gable-ended rool -/körniger granular insulating material
Dachwohnung (altic flat Dammstraße (causeway (in flacher Landschaft)
Dachziegel m lile, rooling tile, healing slone Dämmtafel (insulating panel
-/eineinhalbfacher tile-and-a-hall tile Dämmtür (insulating door
-!fast halbrunder hog's-back tile Dämmung (insulation
-!flacher plain tile Dämmvermögen n insulaling property
-/geradlinig gehängter straight joint tile Dämmwandplatte (insulating wall board
- mit halbkreisförmigem QuerschniWgewölbter Dämmwert m insulation value
mission (Spanish) lile Dämmziegel m insulating brick
- mit Nase nibbed liIe -!feuerfesler insulating lirebrick
-/senkrecht überlappter single-Iap Iile Dampf m vapour; sieam, waler vapour
-/S-förmiger pantile -/überhitzter superheated steam
-/U-förmiger Roman lile Dampfaufsauggeriode (soaking period
Dachziegelankerdraht m lile tie (Betonautoklavbehandlung)
dachziegelartig imbricaled Dampfbehandlungswartezeit (presteaming
Dachziegeldeckung ftile rooling (holding)period
Dachziegelende n tail Dampfbehandlungszyklus m steam-curing cycle
Dachziegelfirstlage ftop-course liles Dampfblasenbildung (vapour lock (in Rohrleitun-
gen)
83 Decke
Dampfbremse ( s. Dampfsperre darüberliegend overlying
dampfdicht vapour-tight; steam-proof, steam-tight Datscha f, Datsche (summer (country) house,
Dampfdruck m vapour pressure dacha
-'gesättigter saturated vapour pressure Daube (stave
dampfdruckgehärtet autoclaved Daubenschalbrett n stave
Dampfdruckhärtekessel m autoclave Dauerbeanspruchung (continuous stress (strain),
Dampfdruckhärtung (autociaving, high-pressure operating load
steam-curing Dauerbelastung (1. continuous (constant) load;
dämpfen 1. to damp, to deaden, to muffle (Schall); 2. fatigue loading
2. to steam, to treat with steam; 3. to absorb, to Dauerbelastungsversuch m test at constant load
cushion (z. B. Stöße, Schläge) Dauerbiegebeanspruchung (continuous bending
Dämpfer m damper (Schall) stress (strain), (Am) repeated flexural strength
Dampferhärtung (steam curing Dauerbiegefestigkeit (repeated flexural strength,
dampfgehärtet steam-cured bending fatigue strength, bending stress fatique
Dampfhärtekessel m autociave limit, bending endurance, fatigue resistance
Dampfheizungsanlage (steam heating system Dauerbiegemomentengebiet n region of constant
Dampfkammer (steam (cu ring) chamber, steam- bending moment
curing room, steam kiln (box) (Betonbehandlung) Dauerbiegeversuch m fatigue bending test
Dampfkessel m steam boiler Dauerbruch m fatigue failure; endurance failure
Dampfkessel- und Druckelementschutzverklei- (fracture)
dung (steam boiler and machinery insurance Dauerdränage (continuous drainage
Dampfleitungsrohr n steam pipe Dauerfestigkeit ffatigue limit (resistance), endur-
Dampfnachbehandlung (steam curing, atmo- ance limit
spheric[ -pressure1steam curing (von Betonwaren) Dauerfestigkeitskurve (s. Dauerfestigkeits-
Dampfnachbehandlungskammer (s. Dampf- schaubild
kammer Dauerfestigkeitsschaubild n stress-number
Dampfnachbehandlungszyklus m curing cycle curve
Dampframme (steam-driven pile hammer, steam Dauerfrostboden m permafrost
pile-driving engine, pile driver dauerhaft lasting, durable
Dampfsammelrohr n dome steam pipe Dauerlast (constant load, continuous (permanent)
Dampfsperre (vapour (moisture) barrier load
Dampfsperrschicht ( s. Dampfsperre Dauerschwingbeanspruchung (repeated alter-
Dampfstrahlreinigen n steam cleaning nating stress, cyclic loading, fatigue loading
Dampfstromluftbefeuchter m steam humidifier (stressing)
Dampftrockenheitsgrad m quality of steam Dauerschwingfestigkeit (endurance (fatigue)
(Heizung) limit, cyclic stress
Dämpfung (1. damping, deadening, cushioning; 2. Dauerschwingzugprüfung (, Dauerschwingzug-
absorption (Stöße, dynamische Bewegungen) versuch m sustained-Ioad tension test
Dämpfungsfaktor m damping factor Dauerstandfestigkeit ffatigue strength, fatigue
Dämpfungslage (damping (course) layer endurance (dynamische Belastung)
Dampfwalze (steam roller Dauerversuch m 1. endurance (fatigue) test, 2.
Darre (hot lIoor long-term test
Darrofen m kiln Dauerwechselbiegefestigkeit (alternate bending
darstellen/graphisch to graph, to plot a graph strength
-fim Schnitt to section Dauerzugfestigkeit (endurance tensile strength
-'schematisch to represent diagrammatically Dauerzugversuch m repeated tensile test
-'zeichnerisch to represent diagrammatically, to Daumentürdrehöf1ner m thumb knob
figure Daumentürdrücker m thumb piece
Darstellung fI auseinandergezogene exploded Dechsel m adze
view dechseln (Hb) to adze, to dub
-/bild liehe image Deckanstrich m covering (opaque) coat, finishing
- der Axialkräfte/graphische axial force diagram coat, final coat of paint
- durch Freihandskizzieren freehand sketching Deckbahn (cap sheet
-'graphische 1. graphic representation, plotting; 2. Decke (1. ceiling (eines Raumes); 2. lIoor
graph, plot, chart (zwischen Geschossen); 3. cover (zum Schutz);
-'isometrische isometric projection (drawing) 4. s. Straßen decke • eine - einziehen to ceil
-'schematische schematic diagram -'abgehängte s. -/eingehängte
1:1 Darstellung (epure - aus Streckmetall expanded metal ceiling
Darstellungsweise (representation -'auskragende cantilevered lIoor
Decke 84
-/dachgeformte lalse rool Deckendämmfliese f ceiling board
-/dekorative plalond Deckendeckleiste f ceiling strap
-/durchgehende continuous Iloor Deckendiffusor m ceiling diffuser (register)
-/durchschelnende translucent ceiling Deckendose f ceiling outlet [box] (elektrische
-leingehängte lalse ceiling, drop (counter, sus- Steckdose)
pended, architectural) ceiling Deckendurchsteigeöffnung flloor opening
-/eingeschalte shuttered Iloor Deckeneckenwinkellatte fScotch bracketing (als
-/feuerhemmende lire-resisting Iloor (für eine Stuckleistenbasis)
Stunde) Deckeneinbau m s. Deckenbau 1.
-/freitragende suspended Iloor Deckeneinbauzug m paving train, spreading and
-/getäfelte panelled [wood] ceiling linishing machines (Straßenbau)
-/geteilte compartment ceiling (mit Deckentafeln) Deckeneinlaß m (HLK) ceiling grill
-/gewölbte arched Iloor (ceiling) -Iregelbarer m (HLK) ceiling register
-/Kleinesche Kleine's ceiling, Kleine lIoor Deckenelementfeder fspline, leather slip tougue
-/kontinuierliche continuous Iloor (abgehängte Decke)
- mit lichtdurchlässiger Verblendung luminous Deckenerneuerung flbituminöse 1. bitunimous
ceiling surface dressing; 2. asphalt overlay (Straße)
- mit Querbalken ohne Träger bridging Iloor Deckenfach n s. Deckenleid
- mit sichtbaren Unterzügen open Iloor Deckenfeld n Iloorbay, severy, (Am) trave (durch
- mit voller Installierung/eingehängte suspended Querbalken geteilt)
ceiling lor services, [service] integrated ceiling -/quergeteiltes travis
(Licht, Klimaanlage, Lautsprecher) Deckenfertiger m linishing machine, [road] linisher,
-/nichtstarre non-rigid pavement (Straße) paver
-/schallabsorbierende acoustical ceiling Deckenflacheisen n rider strip
-/unmittelbar befestigte contact ceiling Deckenfläche f s. Geschoßlläche
-/untergehängte s. -/eingehängte Deckenfliese fceiling board (tile)
-/vorgefertigte precast lIoor Deckenfüllblockstein m concrete hollow liller
Deckel m cover, cap, top [block]
Deckeldole f si ab culvert Deckenfüllkörper m soffit block, ribbed slab Iiller
decken to cover Deckenfüllstoff m Iloor lilling material
-lein Dach to rool Deckenfüllung fbeam (rafter) filling, wind lilling
- mit Dachziegeln to tile Deckenfüllziegel m clay Iloor brick
- mit Schiefer to slate Deckengewölbefeld n s. Deckenleid
- mit Schindeln to shingle Deckengewölbeverzierung fI dreidimensionale
Deckenabfluß m s. Deckenablaul muquarnas (islamische Form)
Deckenablauf m Iloor drain Deckenhebeverfahren n lift-si ab construction
Deckenanker m crown bar, rool bold (rib), joist (method)
anchor Deckenhöhe flloor-to-Iloor height
Deckenakustikplatte f als Spanleichtplatte wood Deckenhohlkörper m hollow structural lIoor unit
particle (chip) acoustic ceiling board Deckenhohlplatte fhollow (core) lIoor slab
Deckenautfüllung f Iloor Iilling Deckenhohlziegel m hollow-expanded brick,
Deckenausbildung flverzierte s. Decke/dekorative hollow filler brick
Deckenaufbau m paving (Straßendecke) Deckenhubverfahren n s. Deckenhebeverfahren
DeckenauslaBöffnung flüberstehende step-down Deckenhülsenrohr n Iloor sleeve
ceiling diffuser (register) (Klimaanlage) Deckenkassettenplatte f coffered flooring slab
Deckenbalken m Iloor beam Uoist), common joist Deckenkehlleiste f piaster cove
Deckenbalkenlage flloor joists Deckenkonstruktion f 1. ceiling construction; 2.
-leingelassene (Am) troffer Iloor structure, floor structural system
-/geschlossene solid lIoor -/gewölbeförmige barrel ceiling
-/nicht unterstützte single lIoor Deckenkonstruktionssystem nl schallab-
Deckenbau m 1. lIoor construction; 2. surfacing, sorbierendes acoustical ceiling system
paving (Straßenbau) Deckenkühler m ceiling coil
Deckenbekleidung f covering 01 the ceiling Deckenkühlung fpanel cooling
Deckenbelastung flloor load Deckenlatte f ceiling lath
Deckenbeleuchtung f 1. ceiling lighting; ceiling Deckenleiste f ceiling strip
area lighting (der gesamten Decken); 2. ceiling Deckenleuchte f ceiling light fitting, (Am) surface-
light mounted luminaire
Deckenbelüftungsöffnung f air diffuser -leingebaute recessed lixture
Deckenbinder m Iloor binder, irontie
85 Dehnung
Deckenlochplatte f perforated ceiling board Decklasche f cover plate
Deckenlufteinspeiser m ceiling diffuser Decklatte f (Hb) staff; splice piece (plate) (für
Deckenluke fhatch[way], scuttle Fenster)
Deckenöffnung f s. Deckenluke Deckleiste f banding, cover fillet (moulding, strip);
Deckenlatte f floor slab; ceiling board (für einen [angle] staff; backband (bei Fenster und Türen)
Raum) - für SCheuerleisten (Am) base moulding
Deckenplattenstein m tablet, tabling - für SperrholzverkleidungenIH-förmige deck clip
Deckenputzkehle fplaster cove -/gebogene bead, bent shoe, (Am) base shoe
Deckenrafter m ceiling joist (Viertelstab)
Deckenreflektor m pavement light, patent (vault) -Irechteckige (Arch) listei, tringle
light (für Straßendecken) Deckpigmentfarbe fmasstone, mass colour
Deckenrohr n ceiling reed (Putzträger) Deckplatte fbutt plate, cover slab, crown plate;
Deckenrosette fwood ceiling blocks crown of a wall
Deckenschalung f ceiling shuttering, slab form- - aus Werkstein ashlar stone coping
work (Betonbau); ceiling boarding, decking Deckputzmasse f piaster stuff
-/genutete grooved match ceiling boarding Deckschicht f 1. overcoating, overcoat, finishing
-/gestülpte clincher-built ceiling boarding cover, top coat (Farben); 2. s. Verschleißschicht
- mit profilierten Fugenleisten ceiling boarding -/bituminöse asphalt surface course, bituminous
with profilated joint borders surfacing (surface)
Deckenstein m hollow tile, structural floor unit - der Ummantelung finish casing
Deckenstrahlungsheizung f radiant ceiling heating -Ihohlraumreiche [bituminöse] macadam road
Deckenstützsystem n propping (nach dem Makadamprinzip als Tränk-, Einstreu-
Deckensystem n floor (structural)system, floor oder Mischmakadam)
structure Deckschwelle f sill cover
Deckentafel f ceiling panel Deckstein m coping (capping) stone, stone slate
-/geformte piaster ceiling panel - mit Leiste lipped floor brick
-/schallabsorbierende (Am) acoustical lay-in Deckstreifen m splat (für Wandbauplatten)
panel (für eingehängte Decken) Deckstufe f step cover
Deckentafelbefestigungsleiste f ceiling strap Decküberzug m cover coat (s. a. Deckschicht)
Deckenträger m [common] joist, floor beam Deckung fleinfache single covering
-loben abgeschrägter bevelled joist Deckungskraft f spreading rate, body of paint
Deckenträgerrandfeld n tail bay Deckvermögen f s. Deckfähigkeit
Deckentragwerk n ceiling floor (eine eingehängte Deckwerk n pitching
Decke) Deckwerkstoff m covering material
Deckenteil nl herausgehobenes piaster ceiling Deckwinkelverlaschung fwrapper
panel Deckziegel m convex tile
Deckenunterschicht f ceiling Deformation f deformation
Deckenunterseite fmit sichtbaren Trägern beam -leiastische elastic deformation
ceiling Deformationsmodul m modulus of deformation,
Deckenunterzug m joist, longitudinal deck beam static Young's modulus
Deckenventilator m propeller fan deformieren to deform
Deckenverkleidung fceiling lining -/sich to deform
Deckenweite ffloor span Deformierung f s. Deformation
Deckenziegel m clay floor brick dehnbar 1. extensible, stretchable; 2. ductile; 3.
Deckenziegelstein m hollow tile elastic
Deckenzwischenraum m floor void Dehnbarkeit f 1. extensibility; 2. ductility; 3.
Deckfähigkeit fhiding power, covering capacity, elasticity
opacity (einer Farbe) dehnen 1. to strain; 2. to stretch, 3. to expand
Deckfarbe f 1. opaque pigment (paint) (Farbstoff); Dehnfuge f s. Dehnungsfuge
opaque colour; 2. s. Deckanstrich Dehngrenze fductility limit, [percentage] proof
Deckfenster n skylight stress
Deckflacheisen n top flange plate, narrow strap Dehnung f 1. strain, (Am) unit strain; 2. dilatation;
Deckfliese ffinish tile 3. expansion
Deckfurnier n face veneer, skin -/bleibende plastic (inelastic) strain, permanent
Deckgebirge n burden, cap strain (set)
Deckholz n capping piece -leiastische elastic strain
Deckkraft f s. Deckfähigkeit -/lineare linear dilatation
Decklack m clear coat[ing] -/negative shortening
Decklage fdecking, face (Holz) -/plastische s. -/bleibende
Dehnungsfuge 86
Dehnungsfuge f 1. expansion joint; dilatation joint Derbholz n compact wood
(interval); wall joint Derbstangen fpl compact bars
Dehnungsfugenabdichtung fexpansion joint Derrick m 5. Derrickkran
sealing Derrickhauptmast m derrick mast (pole), derrick
Dehnungsfugenfüllstoff m expansion (insulating) kingpost
strip Derrickkran m derrick [crane]
Dehnungsfugendeckband n expansion joint cover -/abgespannter guy derrick
Dehnungsfugenkitt m expansion joint mastic -/feststehender Scotch derrick, (Am) stiff-Ieg
Dehnungsgefäß n 5. Ausdehngefäß derrick
Dehnungsgesetz n law of elongation Derrickponton m derrick pontoon
Dehnungsgrenze fductility limit; elongation limit Desaktivierung fdeactivation (z. B. Entzug von
Dehnungsintensitätsfaktor m strain intensity korrosionsfördernden Substanzen)
factor Destillationsbitumen n straight-run bitumen, (Am)
Dehnungskoeffizient m coefficient of elongation straight-run asphalt
(linear ex1ension) Destillationsbitumenerhitzer m hot bitumen
Dehnungskluft f (Erdb) tension joint heater
Dehnungslinie felongation line Destruktionsfäule f brown rot
Dehnungsmesser m ex1ensometer Detail n detail
Dehnungsmeßstreifen m strain gauge Detailzeichnung fdetail[ed] drawing
Dehnungsmessung f strain measurement - im wahren Maßstab epure
Dehnungsriß m expansion crack Dextrin n dex1rin, starch gum
Dehnungsrohr n expansion pipe Dezibel n decibel, db
Dehnungsschlaufe fexpansion loop (bend) Dezimeterziegel m metric modular unit
(Rohrleitungen) Diabas m diabase, greenstone
Dehnungsschleife f 5. Dehnungsschlaufe Diabasbims m greenstone tuff
Dehnungsverteilung f strain distribution diagonal diagonal; arris-ways, arris-wise (z. B.
Dehnungszahl f, Dehnungsziffer f 5. Dehnungs- verlegte Ziegel)
koeffizient Diagonalaussteifung f/paarweise (Am) cross
Dehydratisieren n dehydration bridging
Deich m dike, dyke, (Am) levee, embankment (bes. Diagonalbewehrung fweb reinforcement
bei Flüssen) Diagonalbewehrungsstab m web bar
Deichbruch m breaking of a dike Diagonalbogen m diagonal arch
Deichfuß m toe of a dike DIagonaldruck m diagonal compression
Dekagon n decagon Diagonaldruckspannung f diagonal compression
Dekastylon n (Arch) decastyle stress
Dekoration f ornamentation, decoration, decorative Diagonaldruckstab m diagonal stay (strut)
finish Diagonale f 1. diagonal; 2. 5. Diagonalglied
-/plastische carved pattem Diagonalen fpl der Vergitterung lacing
Dekorationsarbeit f decorative work Diagonalfachwerkstab m raker
Dekorationsfliese f/handgefertigte fa"ience tile Diagonalfliese f/ quadratische quadrei
Dekorationsglied n ornament Diagonalglied n diagonal bar (rod, member), lattice
Dekorationsleiste f applied trim, moulding bar
Dekorationsputz m/persischer gatch Diagonalgurt m truss rod
Dekorationsrahmen m surround Diagonalität f diagonality
Dekorationssäule f/schmale colonette, columella Diagonalkassettendecke f diagonal cassette
Dekorationsstil m/geometrischer Geometric style (waffle) ceiling, diagonal coffered soffit
Dekordecke f decorated ceiling Diagonalkernschicht fraking course
dekorieren to decorate Diagonallage fder Dachschieferplatten diagonal
dekoriertlkettenförmig catenated slating
Dekorplatte f decorative board Diagonalrahmen m diagonal frame
Delfter Kacheln fpl delftware, delft pottery Diagonalriegeltor n barred-and-braced gate
Demontage f 1. dismantling, dismounting; 2. Diagonalrippe f 1. diagonal rib; 2. cross springer
stripping (Schalung) (Gewölbe)
demontierbar dismountable, collapsible Diagonalschicht f mit herausstehenden Ziegel-
demontieren 1. to dismantle, to dismount, to take ecken dog-tooth course
to pieces; 2. to strip (Schalung) Diagonalschieferdeckung fmit gebrochener
Denkmal n monument; memorial Schieferspitze honeycomb slating
Denkmalpflege f preservation of monuments Diagonalschieferlegung f diagonal slating
Depot n depot, station Diagonalschnitt m diagonal (oblique) grain (Holz)
87 dickwandig
Diagonalstab m s. Diagonalglied Dichtungsband n sealing (caulking) strip
Diagonalstichbalken m dragon beam (piece) Dichtungsfläche (sealing surface
Diagonalstrebe (diagonal [cross] brace, diagonal Dichtungsfolie (sealing foil
member (strut), cross stay Dichtungshaut (damp-proof membrane; water-
Diagonalverband m diagonal (raking) bond, proofing membrane
herring-bone bond Dichtungsholz n timber seal
-/horizontaler diagonal bridging Dichtungskehle (caulking recess
- mit abgehackten Diagonalziegelecken clip bond Dichtungskern m (Erdb) core wall; watertight core
Diagonalverlegung (diagonal layer Dichtungskitt m sealing cement (putty)
Diagonalversteifung (von Deckenträgern her- Dichtungslage (impervious course, impermeable
ring-bone strulting, (Am) cross bridging membrane, barrier
Diagonalzugspannung (diagonal tensile stress Dichtungsleder n leather sealing strip
Diagonalzugstab m diagonal tie Dichtungsleiste (backband, windstop ((ür Fenster
Diagramm n diagram, chart, graph, plot und Türen); seal rail; (Arch) sealing IiIlet
Diakonikon n (Arch) diaconicon (Sakristei) Dichtungsmasse (caulking (sealing) compound,
Diamantschnitt m diamond fret seal er
Diamentierung ((Arch) diaper Dichtungsmittel n 1. sealing (caulking) medium,
Diamiktonmauer (diamicton (Römische Archi- sealant; cementing agent; 2. densifier, concrete
tektur) waterproofing compound
Diastylos m (Arch) diastyle (weitsäulige Anord- Dichtungsnagel m lead head nail
nung) Dichtungspapier nl getränktes lining paper;
Diatomeenerde (diatomaceous earth, kieselguhr building paper
Diatomit m diatomite Dichtungsprofil n gasket
D1azoma m (Arch) diazoma Dichtungsputz m parget[ing], pargework, parging
dicht 1. dense, compact (Struktur); close-grained Dichtungsputzschicht (parge coat
(z. B. Holz); close-graded (Material); 2. com- Dichtungsring m ring gasket, sealing ring
pacted (z. B. Erdstaffe); 3. impervious, tight; -laufblasbarer inflatable gasket
sealed -/defekter blown gasket
Dichtbeton m damp-proof concrete - für Rohrleitungen pipe gasket
Dichte (density Dichtungsscheibe (washer
-Irelative relative density, specific gravity Dichtungsschleier m (Erdb) grouted cut-off wall
Dichtebestimmungsgerät n densitometer (z. B. (ür Dichtungsschürze (blanket
Erdstoffe) -/wasserseitige upstream side curtain
dichten 1. to seal, to stop, to make tight; 2. (San) to Dichtungsschweißung (seal welding
pack; to caulk, (Am) to calk, to lute (Rohrver- Dichtungsstoff m sealing material, sealant, pack-
bindungen) ing material
Dichteprüfung (proofing Dichtungsstreifen m sealing (caulking) strip
Dichtezahl (relative density Dichtungsstreifenzerstörung (reversion [of
Dichtfläche (sealing face, (packing) surface sealants] (durch chemische Reaktion)
Dichtheit (impermeability, imperiousness, tightness Dichtungsstrick m gaskin, sealing rope
Dichtigkeit (s. Dichtheit Dichtungsventil n compression valve
Dichtigkeitsprüfung (mit Wasser water test (Wasserleitung)
Dichtlehm m puddle Dichtungswand (diaphragm wall
Dichtmittelzusatz m damp-proofing addition Dichtungswanne ((Erdb) tanking
(agent) Dickbettverfahren n thick-bed method
Dichtmörtel m seal mortar (Fliesenlegen)
Dichtnaht (seal weid Dicke (1. thickness; width; depth; 2. build (eines
Dichtnietung (close riveting Anstrichs)
dichtsäulig (Arch) pycnostyle Dickeklasse ((Hb) diameter class
dichtschließend tight Dickenbearbeitung (Hb) thicknessing
dichtschweißen to seal-weid Dickenlehre (feeier gauge
Dichtschweißnaht (seal weid Dickenmesser m thickness gauge, calipers
Dichtstrick m pouring rope Dickenmessung fthickness measurement
Dichtung (1. sealing; proofing; 2. seal; gasket; dickflüssig viscous; turbid
packing, (Erzeugnis); 3. s. Dichtungsmiltel Dickmesser m s. Dickenmesser
-leingeschlossene integral waterproofing Dicköl n bodied oil
-/positive cut -off Dickschichtanstrich m high-build coating
Dichtungsarbeiten (pI sealing work Dickte (ply, body (Bauholz)
Dichtungsbahn (sealing sheet dickwandig thick-walled, heavy-wall[ed]
Diele 88
Diele f 1. lobby, hall; 2. [lloor]board, plank, (Am) Dimensionsstockholz n dimension stock
deal' Dielen legen s. dielen Dimensionsware f s. Dimensionsholz
dielen to board, to plank; to lIoor, to lay a Iloor (ein Dinasstein m dinas (ganister) brick, (Am) ganister
Raum) brick (Feuerfestmaterial)
Dielenbalken m boarding joist, lIoor joist -/kalkgebundener English dinas
Dielenbalken mpl naked Ilooring DIN-F-Träger m reinlorced T-beam
Dielenbalkenlage f carcass Ilooring DlN-Normen (pI DIN (German) Standard
Dielenbalkensystem n Iloor Iraming Diorama n diorama
Dielenbelag m batten lIoor[ing] Diorit m diorite
Dielenbrett Iloor board -Ihornblendereicher hornblende diorite
Dielendecke fplank Iloor Diplomingenieur m certilicated (graduate) engi-
Dielenfußboden m batten Iloor[ing], (Am) deal lIoor neer
Dielenklammer flloor clamp (dog) -/lizensierter prolessional (licensed) engineer
Dielennagelung f/verdeckte edge nailing dipteral (Areh) dipteral
Dielenrahmen m naked Ilooring Dipteraltempel m (Areh) dipteros, dipteral temple
Dielung flloor boarding, batten (plank) Iloor[ing] Direktheizung (direct heating
- aus geleimten Tafeln glued slab Ilooring Direktionsgebäude (1. board building; 2. director's
-/gefederte tongued Ilooring block
-/gespundete grooved and tongued Ilooring, tight Direktionskraft (directing lorce
sheathing dispergieren to disperse
-Ihalbgespundete rebated Iloor (boarding) Dispergier[ungs]mittel n dispersing agent
Dienst m (Areh) respond, engaged pillar (gotische Dispersionseigenschaft (dispersion property
Kirchen) Dispersionsfarbe fwater paint, water-base paint,
Dienstbotentreppe f service stair water-carried paint
Dienstgebäude n service building Dispersionsmittel n dispersing agent, dispersant
Dienstleistungs- und Freizeiteinrichtung Distanzblock m seperator
f/kommunale community centre Distanzhalter m si ab spacer (für Plattenbeweh-
Diensttreppe f s. Dienstbotentreppe rung)
Dienstzimmer n office Distanzkorrektur (durch Neigungsberücksich-
Dieselramme f diesel hammer tigung slope correction
Dieselnotstromaggregat n stand-by diesel gener- Distanzstück n spacer[block]
ator distyl (Arch) distyle
Dieselstraßenwalze f diesel roller Ditriglyph m (Areh) ditriglyph
Dietrich m picklock, skeleton key Dock ndock
Differentialflaschenzug m differential tackle (pully Dodekastylos m (Areh) dodecastyle
block) Dogenpalast m Doges' (Ducal) Palace
Differentialgleichung f differential equation Dole (drain, culvert, sewer
Differentialhöhenmessung f differentiallevelling Doleneinlauf m surface water gully
Differenzverfahren n (Stat) method 01 linite differ- Dolmen m s. Stein hügelgrab
ences Dolomit m dolomite
Diffusionsdampfsperre f diffusion barrier Dolomitkalk m dolomitic (magnesian) lime
diffusionsdicht diffusion tight Dolomitkalkstein m dolomitic limestone, dolomite,
Diffusionsfeuchtigkeit f diffusion humidity dolostone
Diffusionskonstante f s. Diffusionszahl Dolomitstein m dolomite
Diffusionsvorgang m diffusion process Dolomitzement m dolomitic cement
Diffusionswiderstand m diffusion resistance Dolomitziegel m dolomite brick
Diffusionszahl f diffusion coefficient Dolle fdowel
Diffusor m [air] diffusor, diffuser Dom m cathedral, dome
Dilatanz f dilatancy -/runder (Areh) tholos, tholus (runde Tempelform
Dilatanzmodul m module 01 dilatancy der griechisch-römischen Antike)
Dimension (dimension Domhalbkuppel f semidome
dimensionieren to dimension, to size; to propor- Dominikalgewölbe n (Arch) cloister vault
tion; to design Domkapitel n (Areh) chapterhouse
dimensioniert proportioned, designed Domkuppel ((Arch) cathedral dome
Dimensionierung (1. dimensioning, sizing; (Stat) Domkuppelöffnung ((Arch) oculus
calculation 01 sale dimensions; 2. s. Dosierung Domunterbau m/runder tholobate s. Kuppelunter-
Dimensionsholz n dimension timber, (Am) dimen- bau
sion lumber Donjon m (Areh) donjon, dungeon, keep
Dimensionsnaturstein m dimension stone
89 Dosiersilo
Doppelanschlagrahmen m communicating Irame Doppelstockbrücke f double-deck bridge
(für zwei Einzelschwingtüren) Doppelstrebenanordnung flverstärkte reinlorced
Doppelboden m double bottom double-strut assembly
Doppelbogen m 1. (Arch) arch band; 2. return Doppelstütze ftwin (double) column
bend, twin elbow (bei Rohrleitungen) Doppelstützenpfeiler m battened column
Doppelbohlenferliger mtwin screed linisher doppelbewehrl overreinforced, doubly reinforced
Doppelbrücke ftwin bridge Doppel-T-Profil n I -section
Doppeldach n close-boarded battened rool Doppel-T-Querschnitt m s. Doppel-T-Profil n
- am Schornsteindurchbruch chimney cricket Doppeltreppe (double (parallel) stairs
Doppeldeckung fdouble rooling (coverage) (Dach) Doppel-T-Stahl m H-[section] steel, H-beam
Doppelfalz m double rabbet section, T-beam section
-niegender double-lock welt Doppel-T-Stoß m double-T joint (Schweißen)
Doppelfenster n double[-hung] window, twolold Doppel-T-Träger m I-beam, I-girder, H-girder,
window, auxiliary sash H-beam; lIanged girder, American standard
-/äußeres storm window (sash) beam, double-T-beam
-lauswechselbares combination window Doppeltür (double door
Doppelfußboden m double[-joisted] lIoor, double- doppeltürig double-doored
Iramed floor Doppelverglasung (double glazing
Doppelgestänge n coupied poles Doppelverzapfung (butterfly wedge
Doppelgewölbe n double vault Doppel-V-Profil n double channel section
Doppelgiebeldach n trough roof Doppelwand (double wall
Doppelhaus n double [dwelling] house, semi- doppelwandig double-walled
detached house; (Am) duplex apartment Doppelwandung (jacketed wall
Doppelhobel m German jack plane Doppelwellenzwangsmischer m twin pug[mill],
Doppelkastenträger m double-box (twin-box) twin-shaft pug
girder Doppelwinkeleisen n double angle
Doppelkehlnaht f double fillet weid (Schweißen) Doppelwinkelprofil n zee, double angle section
Doppelkreuzverband m Flemish cross bond Doppelzapfen mpl twin tenons
Doppelkrümmer m return bend, S-bend, U-bend Doppelziegel mtwin (double) brick
(Rohrleitungen) Doppelzimmer n double (twin) room
Doppelkuppel f double dome Döpper m rivet set (snap), reveting set (cup),
Doppellage fdouble [eaves] course, doubling setting punch, snap tool
course Dorfanger m village green
Doppellager n double (duplex) bearing Dörfchen n hamlet
doppellagig s. doppelschichtig Dorfgaststätte (village-inn, (Am) ordinary
Doppellitze flverdrillte twisted pair Dorfhalle fI große choullry (in Indien)
Doppel-L-Schiene f double angle Dorfplatz m village square
doppeln to fold Dorfwiese (village green
Doppelnippel m shoulder nipple dorisch Doric
Doppelnivellierung f (Verm) reciprocallevelling Dorn m 1. boll, cotter, plug (Schloß); 2. pile core,
Doppelnut fdouble-squirrel cage (Dachklempner- mandrei (P(ahlgründungen); 3. (Hb) pin, tongue
arbeiten) Dornführungsschloß n release boll lock
Doppelplinthe f (Arch) scamillus Dosenlibelle (box level, circular spirit level, level
Doppelrahmwerk n double framing indicator
Doppelsäule fcoupled column, double (twin) Doseur m s. Dosierapparat
column Dosieranlage fbatch[ing] plant, dosing plant,
Doppelschale f double shell weight-batching unit
doppelschalig two-Ieaf (Wand) Dosierapparat m batcher, batch leeder
Doppelschicht f double coat (Farb- und Dosierbehälter m dosing tank (Abwasser)
Putzschicht) Dosiereinrichtung (s. Dosiervorrichtung
doppelschichtig double-Iayer, two-Iayer dosieren to dose; to batch (Beton), to meter
Doppelschiebefenster n twin sliding window, (Baumaterial); to gauge, (Am) to gage, to
double-hung sash window, sash and frame measure
Doppelschifter m double jack rafter -/Mischverhältnis to proportion
Doppelschmiege fT-bevel Dosieren n nach Raumteilen s. Dosierung/volu-
Doppelschwelle f sleeper block metrische
doppelseitig double-faced, double-sided Dosierkasten m batch (gauge) box, measuring
Doppelspannglied n divided tenon Irame
Doppelsteckdose (EI) twin socket, duplex outlet Dosiersilo n batching silo
Dosierturm 90
Dosierturm m batching tower Drahtverglasung flfeuerhemmende fire-retarding
Dosierung f dosage, dosing; batching, metering; glazing
proportioning Drahtverhau m wire entanglement
-/gewichtsmäßige gravimetrie batehing Drahtverspannung fincidence wire
- für das Betonmischenlvolumetrische s. Drahtzaun m wire fence
-/volumetrische Drahtziegel m reinforced brick
-/volumetrische batching by volume, volumetrie Drain ... m s. Drän ...
batching (Beton) Drän mdrain
Dosiervorrichtung fbatcher; gauging (dosing, -/unangebundener blind drain
proportioning) device Dränage f drainage
Dosierwaage f weight-batcher Dränage ... s. Drän ...
Dosierwasser n gauging water Dränarbeiten fpl drainage work
Dosierwassermenge fbatched water Dränbrunnen m absorbing (waste) weil
Dossierung f batter (künstliche Neigung) dränen to drain
dossiert/schräg battered (Wand) Drängraben m drain trench, drainage ditch
Douglastanne fDouglas fir, yellow pi ne Dränfilter n drainage filter
Draht mwire dränieren s. dränen
-/versellter stranded (twisted) wire Dränierung f s. Dränung
Drahtbewehrung fwire reinforcing (armouring) Dränleitung f drain pipe, land drain
Drahtdurchmesser m 1. wire diameter; 2. wire -/landwirtschaftliche agricultural drain pipe
gauge (Lochgröße der Drahtlehre) -/U-förmige channel pipe
Drahtgaze fwire cloth (gauze) Drännebenleitung f soil branch
Drahtgeflecht n wire mesh, wire netting (meshing), Dränrohr n drain pipe, field drain [pipe], drain tile
wirework; woven wire -/gelochtes perforated drain pipe
-/viereckiges four-mesh wire netting (Bewehrung) Dränrohrbogen m drain elbow
Drahtgeflechtzaun m wire netting fence Dränrohrsystem n drain pipework
Drahtgewebe n 1. wire cloth (gauze), woven wire Dränsammelrohr n bleeder pipe
fabric; 2. metal cloth (fabric) Dränschicht f drainage layer, pervious blanket
Drahtgewebedeckenputz m Rabitz ceiling piaster Dräntafel f drainage panel (board)
Drahtgitter n wire netting (Bauwerkshinterfüllung)
Drahtgitterschutz m screen Drän- und Sauberkeitsschicht f dry area
Drahtglas n wired (wire) glass, armoured glass Dränung f 1. drainage; 2. s. Baugrunddränage
-/gewelltes corrugated wire glass Draufsicht ftop view, plan view
-/starkes Georgian glass Drechselarbeit f 1. wood turning, turnery (process);
Drahtklemme fwire eable elamp 2. turned [wood] work, turnery (Gegenstände)
Drahtkrampe f[wire] staple Drechselmaschine fwood-turning lathe, sticker
Drahtlehre f wire gauge (Gerät) machine
Drahtmaschen[bewehrungs]matte f wire-mesh drechseln to turn wood, to turn on a lathe
reinforcement Drechseln n [wood] turning
Drahtnagel m brad, wire (brad) nail Drechselwerkzeuge nplturning tools
Drahtnetzgewebe n mit Pappe wire lath (als Drechsler m wood turner
Putzgrund, Putzträger) Drechslerei fturnery
Drahtornamentglas n wired patterned glass, Drechslerrohr n turning gauge
figured (ornamental) wire glass Drehachse f pivot hinge (bei Schwingflügelfenstern)
Drahtputzträger m wire lathing drehbar rotating, revolving, turning
Drahtputzwand f wire lath and piaster wall - um Zapfen pivoting
Drahtseil n wire rope (eable), steel rope; standard Drehbiegung ftorsion flexion
wire Drehbohren n rotary drilling
Drahtseilbahn fcable railway, eableway, (Am) Drehbohrmeißel m rotary bit (drill)
ropeway Drehbolzen m turned bolt
Drahtseilbrücke fwire suspension bridge Drehbrücke f swing bridge, turn (pivot) bridge
Drahtseilschwebebahn f overhead-cable railway Drehbühne f revolving (rotating) stage
Drahtspiegelglas n wired plate glass drehen/um einen Zapfen to pivot
Drahtspirale fwire helix (Bewehrung) Drehfaser f s. Drehwuchs
Drahtspiralseil n spiral-wound wire rope Drehfenster n casement window
Drahtstandardklassifikation fstandard wire gauge - mit Mitteldrehpunkt vertically pivoted window,
Drahtstärketabelle fwire gauge table reversible window
Drahtstift m wire nail, sprig Drehfestigkeit ftorsional strength
Drahtverbundglas n laminated wire glass
91 Dreigelenkbogen
Drehflügel m casement, revolving leaf (Fenster, Drehung fturn, rotation
Tür) Drehungskraft f s. Drehkraft
Drehflügelfenster n casement window, side-hung Drehwinkel mangle of rotation; angle of distortion
window; swirl window, (Am) casement ventilator Drehwuchs m spiral grain (Holz)
-leinfaches simplex casement Drehzapfen m pivot [pin], spigot
Drehflügeltür fpivoted door, revolving (swing) door -/vertikaler pintle
Drehflügelviskositätsmessung f (Erdb) vane test drehzapfengelagert pivoted
Drehgerüstramme frotary-type pile-driving plant Drehzentrum n centre of rotation
Drehgestell n bogie dreiachsig triaxial (Spannungszustand)
Drehgriff m twist handle Dreiaxialprüfung f [standard] triaxial test, triaxial
Drehkappe fcowl (Schomstein) compression test; cylinder test
Drehkippfenster nl horizontales centre-hung sash Dreiaxialscherprüfung f triaxial shear test
Drehkippflügel m side/bottom hung sash Dreibein n s. Dreifuß
Drehkippflügelfenster n side/bottom hung sash Dreibeinkran m s. Dreifußkran
window, tilt and turn window Dreibinder m ternary link
Drehknauf m, Drehknopf m handle, knob (z. B. an Dreiblatt n (Areh) trefoil (Omament)
einer Tür) Dreibogenöffnung ftriforium [arcade]
Drehkörper m moving member dreibogig triple-arched
Drehkraft ftorsional (twisting) force dreidimensional three-dimensional, spatial,
Drehkran m revolving (slewing, rotary) crane stereometrie
- mit Raupenfahrwerk tractor (caterpillar) crane Dreieckanker m triangular tie
Drehkreuz n turnstile Dreieckbinder m s. Dreiecksbinder
Drehkuppel f s. Drehturm Dreieckbogen m triangular arch
Drehmoment n torque, twisting moment Dreieckfachwerkbinder m Fink truss, Belgian
Drehparaboloid n rotational paraboloid (French) truss, triangular bracing
Drehplatte f hinged plate Dreieckgewölbe n tripartite vault
Drehpunkt m centre of rotation; fulcrum; pivot; dreieckig tri angular
moment centre Dreiecklast f triangular load
Drehregelventil n ground-key valve', plug cock Dreiecksbinder m triangular (pitched) truss
Drehrichtung f hand (Treppe) Dreiecksrahmentragwerk n spandrei frame
Drehriegel m rotary (eccentric) bolt Dreiecksprengwerk n triangular falsework, triangu-
Drehrohrofen m rotary kiln; cement kiln lated truss
Drehsäulenkran m slewing pillar crane Dreieckstufe f spandrei step
Drehschale fshell of rotation al symmetry Dreiecksverband m triangulation [truss]
Drehschalter m snap switch, turn branch switch Dreiecksvermessung ftriangulation
Drehschaufelsonde f (Erdb) vane -/elektronische trilateration
Drehschaufelsondierung f (Erdb) vane test Dreiecksvermessungsnetz n triangulation web
Drehscheibe fturntable Dreieckträger m triangular girder
Drehschelle fswivelling saddle Dreieckverband m diagonal bracing (tieing)
Drehschranke fswing gate (Mauerwerk)
Drehspannungselastizität f elasticity to the torsion Dreieckversteifung ftriangulation in a truss (bei
stress einem Dachbinder)
Drehsprenger m revolving sprinkler Dreifachfenster n three-light window, three pane
Dreh[spül)bohren n rotary drilling window
Drehstangenverschluß m espagnolette bolt Dreifachglas n triplex glass
drehsteif torsionally stift Dreifachschließschloß n s. Dreifachschloß
Drehsteifigkeit f torsional stiftness Dreifachschloß n three-point lock
Drehstift m hinge pin Dreifachstecker m three-pin plug
Drehstromgenerator malternator, rotary current Dreifachumschalter m three-way switch
generator Dreifachverbindungsknotenstück n three-way
drehsymmetrisch rotationally symmetrie strap
Drehtisch m s. Drehscheibe Dreifachverglasung f triple-glazing
Drehtor n hinged gate Dreifeldrahmen m three-bay frame
Drehtür f revolving door dreifeldrig three-bay, three-span
Drehtürflügel m wing, revolving leaf dreiflügelig three-winged
Drehtürgehäuse n tambour, circular vestibule Dreifuß m tripod, gin, shear legs
(Windfang) Dreifußkran m derrick crane, shear legs
Drehturm m turret Dreigelenkbogen m three-hinged arch, three-
Drehtürumkleidung f enclosure wall pinned arch, triple-articulation arch
Dreigelenkbogenscheibe 92
Dreigelenkbogenscheibe fthree-hinged arch slab Drempelerhöhung f (Am) bahut
Dreigelenk-Fachwerkbogen m trussed arch with Drempelmauer f dwarf wall
three hinges Drillbogen m bow (fiddle) drill
Dreigelenkgewölbe n three-hinged arch, three- Drillbohrer m drill
pinned arch Drillfestigkeit f torsional strength
dreigelenkig triple-hinged, triple-pinned Drillingsbogen m (Arch) tripartite arch
Dreigelenkrahmen m three-hinged frame Drillingsfenster n three-light window, three-pane
Dreigespannfigur f (Arch) triga window
Dreikantdeckleiste f arris fillet (am Schornstein- Drillmoment n torque, twisting moment
schaft) Drillungswiderstandsmoment n section modulus
Dreikanteisen n triangular bar of torsion
Dreikantholz n arris rail Drillwulststahl m twisted bar (rod) (Bewehrung)
dreikantig three-edge[dj, triangular Drittel n/mittleres middle third (Holz)
Dreikantleiste ftriangular fillet (strip), (Am) cant Drittelpunkt m/oberer (SIal) highest point of the
strip middle third
Dreikantträger m triangular girder Dromos m (Arch) dromos, walled passage
Dreikonchenchor m (Arch) trefoiled apse Drosselklappe f s. Drosselvorrichtung
Dreilagenklebedachdeckung fthree-ply built-up Drosselventil n (Wsb) butterfly valve (gates)
roof cladding Drosselvorrichtung f damper (Feuerstätte)
Dreilagerkuppel ftripod dome Druck m 1. pressure (physikalische Größe); 2.
dreilagig three-Iayered, three-ply, three-coat compression, compressive stress (durch
Dreileiterkabel n three-conductor cable, triplex Längskräfte); thrust (durch Horizontalkräfte)
cable -/absoluter absolute pressure
Dreimomentengleichung f (Stat) theorem of three -/äquivalenter equivalent pressure
moments -/artesischer artensian head
Dreimomentensatz m three-moment equation -/axialer axial pressure
(theorem) - der Wassersäule hydrostatic pressure
Dreipaß m (Arch) trefoil, three-Iobe tracery -/direkter direct compression
Dreipaßbogen m (Arch) trefoil arch -/hydrostatischer hydrostatic pressure
Dreipunktaufhängung f three-point suspension -/mittiger axial pressure
Dreipunktbefestigung fthree-point fixing -/osmotischer osmotic pressure
Dreipunktbiegeprobe fthree-point bending speci- -/reiner direct compression
men -/ruhender static pressure
Dreipunktlagerung fthree-point bearing (support) -/statischer static pressure, static[alj compressive
Dreiradwalze fthree-Iegged roller, three-roll-type stress; static[alj thrust
machine, three-wheel[edj roller Druckabfall m 1. pressure drop, lass of pressure;
Dreischichtenspachteldeckung fthree-ply built- 2. head loss (in Rohrleitungen)
up roof cladding Druckabnahme f decrease in pressure
Dreischichtentafel f sandwich panel (plate), Druckangleichungsperiode fblowdown period
sandwich-type panel, three-Iayered slab Druckaufbau m pressure build-up
dreischiffig (Arch) three-span, three-bay Druckausgleichsrohr n surge column
Dreischlitz m (Arch) triglyph Druckausgleichventil n balancing valve (plug
Dreistofflegierung fternary (three-component) cock)
alloy druckbeansprucht subjected to compression
Dreistoffsystem n triangular classification chart Druckbeanspruchung flveränderliche transient
(Zement, Erdstoff) stress condition
Dreitagefestigkeit f early strength (Beton) Druckbelastung f pressure load
Dreiviertelbinder[steinj m three-quarter header Druckberelch m blowback (Sicherheitsventil)
Dreivierteldrehung fthree-quarter-turn (Treppe) -/elastischer elastic compression
Dreiviertelkreisbogen m (Arch) Arabic arch Druckbeschläge mpl push hardware (Tür)
Dreiviertelsäule fthree-quarter column, bowlelI, druckbeständig compression-resistant
boltel, boultine druckbetätigt pressure-operated
Dreiviertelstein m three-quarter block Druckbewehrung fcompressive (compression)
Dreiviertelziegel m three-quarter brick, king closer, reinforcement; compression bars
[bevelledj'closer Druckbild n decal (Abziehbild)
Dreiwegehahn m three-way tap Druckbildübertragung f decalcomania (auf Glas
Dreiwegemischer m three-way mixer oder Porzellan)
Drempel m jamb wall Druckbolzen m thrust bolt
Drempelaufmauerung f dwarf wall Druckdiagonale f diagonal in compression
93 Drucksprühen
Druckelastizität f elasticity 01 compression Druckluftaufbruchhammer m pneumatic
Druckelastizitätsgrenze f elastic limit for com- [pavement] breaker (Straßenbau)
pression druckluftbetätigt air-operated, air-driven
Druckelement n{senkrechtes pedestal (nicht Druckluftbetonzuführung f pneumatic feeding
länger als der dreifache Durchmesser) Druckluftbohrer m pneumatic drill, [compressed-]
druckempfindlich pressure-sensitive air drill
drücken 1. to press; 2. to force (durch Pressen); 3. DruckluftcaIsson m compressed-air caisson
to push (durch Schubkraft); 4. to blow (durch Druckluftgründung f pneumatic loundation
Rohrleitungen); 5. to bear (Lasten) Drucklufthammer m pneumatic hammer (pick),
- auf to bear on [compressed-]air hammer
-{ein Muster in den Putz to print -{kleiner s. Druckluftmeißel
- gegen to bear against Druckluftheber m air-lift pump, mammoth pump
Drücker m latch (Schloß) Drucklufthebezeug n air hoist, air-operated winch
Drückerfalle fthumb latch Druckluftkammergründung f air caisson system
Druckerhöhungsanlage fbooster installation Druckluftkasten m pneumatic caisson
Drückerrosette f rose Druckluftleitung f[compressed-]air li ne
Druckfaser fcompression (compressive) libre Druckluftmeißel m pneumatic chisei (chipping
(Festigkeitslehre) hammer)
Druckfestigkeit f (Stat) compression Druckluftmeißelhammer m paving breaker
(compressive) strength, strength in compression; Druckluftniethammer m pneumatic riveter
resistance to compression, crushing strength Druckluftputzgerät n pneumatic plastering ma-
-{durchschnittliche s. -{mittlere chine
-{mittlere mean compression strength Druckluftramme fair (pneumatic) rammer
Druckfestigkeitsprüfung f crushing test Druckluftrüttler m pneumatic vibrator
- mit unbehinderter Seitenausdehnung (Stat) Druckluftsenkkasten m pneumatic caisson
unconlined compressive strength test Druckluftspatenhammer m pneumatic digger, air
Druckfläche f compression area spade
Druckflansch m compression boom (Fachwerk) Druckluftstampfer m air rammer, pneumatic tamper
Druckformung fbag moulding (plastischer Mas- Druckluftsteuerung f pneumatic contral system
sen) Drucklufttragehalle f s. Traglufthalle
Druckgefälle n hydraulic (pressure) gradient Drucklüftung f plenum system ventilation (zur
Druckglied n compressed element (member, rod), Beheizung und Lüftung von Großräumen)
compression member; strut Druckluftwinde fair host, air-operated winch
-{nicht biegesteifes unstiffened member Druckmeßdose fload (pressure) cell
-{verstärktes stiffened compression element Druckmesser m pressure gauge; U-gauge
Druckgurt m compression boom (chord), com- Druckminderer m [pressure-]reducing valve, air-
pressed (compression) !lange (Fachwerk) pressure-reducing valve
Druckgurtung f s. Druckgurt Druckpfahl m bearing (strut) pile
Druckgußstück n die-cast[ing] Druckprüfung fcompression (crushing) test;
Druckheber m air lift collapse test (Leitungsrohre)
Druckhöhe fhydraulic head (hydraulisch); pressure -{einfache one-dimension compression test
head (hydrostatisch); delivery [discharge] head - mit behinderter Querdehnung (Erdb) conlined
(Bernoullische Gleichung); static head (statischer compression test
Druck) - mit behinderter Seitenausdehnung (Erdb)
- des Wassers heel of water direct shear test
-{kritische critical head - mit Luft air (pneumatic) test
Druckholz n compression wood Druckquerschnitt m compression area (cross-
Druckimprägnierung f mit Kreosotöl pressure section)
creosoting (Holz) Druckreduzierventil n pressure-reducing valve
Druckknopf m push button Druckrohr n pressure pipe
Druckkomponente f compression component; Druckschale f pressure shell
pressure component Druckschlag m concussion
Druckkraft f 1. pressure [force]; 2. compressive Druckschräge f diagonal stay (strut)
force; 3. thrust Druckspannung fcompressive strength (stress)
Drucklast f compressive load Druckspannungsfeld n compressive stress field
Druckleiste fthrust strip Druckspartränkverfahren n (Hb) empty-cell
DrUCkleitung f pressure pipe; delivery conduit process
Drucklinie f pressure line, lunicular pressure line, Druckspeicher m pressure-type water heater
centre of pressure; axis line of pressure Drucksprühen n hydraulic spraying
Druckspüler 94
Druckspüler m flush valve Dübelschmiermittel n dowel lubricant
Druckstab m compression bar, compressed ele- Dübelstein m fixing block (brick)
ment (member) (Festigkeitslehre) Dübelverankerungseisen fpl dowel-bar reinforce-
-/nicht verstärkter unstiffened member ment
Drucksteife f compression rigidity Dübelverbindung f (Hb) 1. dowel joint; 2. key joint
Druckstollen m gallery (Bergbau); (Wsb) pentstock Dübelziegel m breeze (pallet) brick
DruckstoB m water hammer (in Wasserleitungen) Dückdalbe mooring post (Hafen)
Druckstrahlbagger m giant [dredge], monitor Düker m culvert [syphon], [inverted] siphon
Druckstrebe f strut Duktilität f ductility
Druckstütze f compression column Duktilometer n ductilometer
Drucktaste f push button Dumper m dumper
Druckträger m beam-column Dünensand m dune sand
Druckübertragung f pressure transmission Düngererde fblack mould
-/zentrische centre transmission 01 pressure dunkel deep, dark (Farbanstrich)
Druckübertragungsverbindung f compression dunkelfärbenlsich to darken (Farbanstrich)
bearing joint Dunkelkammer f 5. Dunkelraum
Druckventil n discharge valve Dunkelraum m darkroom
Druckverlust m 5. Druckablall dünn 1. thin; fine; 2. thin, watery (Lösungen)
Druckverringerung f pressure reducing (bei Dünnbettverfahren n thin-bed lixing technique,
Dampfheizungen) glue fixing method (Fliesenlegen)
Druckverstärker m booster Dünnblech n tagger
Druckversuch m 5. Druckprüfung dünnflüssig thin; watery; thin-bodied (Anstrich)
-leinaxialer one-dimensional compression test Dünnputz m thin[-wall] piaster
Druckverteilung f pressure distribution dünnschalig thin-shell; thin-wall
-/parabolische parabolic distribution of stress dünnwandig thin-walled
Druckwasser n pressure (power) water, water Dunstabzug m ventilating pipe
under pressure Dunstabzughaube f cooker hood
Druckwasserleitung fpressure water pipe[line], Dunstrohr n ventilating pipe, vent stack (pipe), soil
pressure water piping; power pipeline ventilation pipe
druckwasserspülen to jet Duralumin[ium] n duralumin[ium], dural
Druckwasserstrahlpumpe f ejector Durchbiegefestigkeit f cross-breaking strength
Druckwelle f compression wave durchbiegen to bend, to dellect; to Ilex
Druckwiderstandsfähigkeit fcrush resistance -/sich to sag
Druckzementierung f squeeze cementing Durchbiegung f bending, dellection camber,
Druckzone fcompression (compressed) zone; hogging flexing, flexure; sag[ging]
pressure zone (area) - bei Belastung bowing under load
Druckzuggebläse n forced-draught blower - durch eigene Schwerkraft naturalsagging
Druckzwiebel f (Erdb) [pressure] bulb -leiastische elastic bending (deflection), rebound
Druse fdruse, vug (Hohlraum im Gestein) deflection
Dübel m (Hb) dowel, tre[e]nail, pin, plug, peg, -/maximale maximum defleclion
connector; concrete insert; joggle (für Ziegelver- -/statische static dellection
bindungen) Durchbiegungsanzeiger m deflection indicator
Dübelankerschmiermittel n dowel lubricant Durchbiegungskurve f deformation (flexure,
Dübelbalken m dowelled beam, flitch[ed] beam, lIexing) curve
sandwich beam, wood ground (slip) Durchbiegungsmesser m dellectometer
Dübelbalkenelement n lIitch Durchbildung flbauliche structural design
Dübelblock (Am) anchor block Durchblick m [cross-]vista, [through]view
Dübelbohren n plugging durchbohren to pierce, to bore through; to puncture
Dübelbohrer m dowel bit Durchbohrung f bore hole
Dübeleinpresser m dowel driver durchbrechen to breach; to break (make) an
Dübeleinschießen n boll shooting opening, to break through; to hole; to pierce
Dübelholz n 5. Dübelleiste Durchbruch m 1. breach, opening; 2. break-
Dübelklötzer mplfirst fixings through; hole; gap
Dübelleiste f pallet, [fixing] slip, ground -/vorgebohrter bored hole
Dübelloch n (Hb) dowel hole durchdringen 1. to penetrate; 2. (Verm) to intersect
Dübelmaschine f mechanical dowel and tie bar Durchdringung f 1. penetration; 2. (Verm) inter-
installer section
dübeln to dowel, to peg, to tre(e)nail, to fasten with -/gegenseitige interpenetration
a peg Durchdringungslinie f intersection
95 Durchreiche
durchdrücken to force through Durchhärtung ffull hardening
Durchdrücken n bleeding, bleed-through (Farb- Durchhieb m gain (Holz)
anstrich) durchkonstruiert scientifically designed
Durchfahrt f 1. passage, passageway; archway; 2. ~/mangelhafl iII-designed
s. Durchgangsstraße DurchlaB m culvert [syphon)
Durchfahrtsöffnung ffairway span (Brücke) ~/abgetreppter cascade culvert (in einer Straße)
Durchfahrtshöhe fclearance [height) ~/englischer English culvert
Durchfahrtsprofil n clearance limit, maximum ~/gemeinsamer combined drain
ciearance of cars durchlassen to let through (pass); to pass
Durchfallast m loose knot Durchlaßfähigkeit fcapacity (of pipes) (von
durchfärben to dye thoroughly (z. B. Beton) Rohrleitungen)
durchfeuchten to moisten completely; to soak Durchlässigkeit f 1. permeability, perviousness
through (z. B. für Wasser, Luft); 2. transmission, transpar-
Durchfeuchtung fpenetration of dampness; rain ency (für Licht); 3. porosity; 4. leakiness (z. B.
penetration eines Daches)
durchfluchten to align Durchlässigkeitsbeiwert m hydraulic conductivity
Durchfluchtungslinie fline of sight (collimation), Durchlässigkeitsgrad m transmission coefficient
collimation line factor, transmittance (für Licht)
Durchfluß m 1. flow; 2. passing, passage Durchlässigkeitskoeffizient m coefficient of
DurchfluBgeschwlndlgkelt f speed of flow permeability
Durchflußkoeffizient m flow coefficient, coefficient Durchlässigkeitsvermögen n s. Durchlässig-
of discharge keitsgrad
DurchfluBkontroliventii n balancing valve (plug Durchlässigkeitsversuch m 1. (Erdb) permeability
cock) test; 2. proofing (von Materialien)
Durchflußmenge fflow volume, rate of flow, Durchlässigkeitszahl fcoefficient of permeability
discharge Durchlaßrohr n s. Durchlaß
DurchfluBquerschnitt m clearance opening Durch[rohr]schleuse fculvert lock
Durchflußradius m hydraulic radius Durchlaufbalken m s. Durchlaufträger
Durchforstungsholz n thinnings Durchlaufbetonmischer m conlinuous concrete
DurchführbarkeH fI konstruktive structural feasi- mixer
bility Durchlaufbogen m continuous arch
Durchführbarkeitsstudie f feasibility study Durchlaufdecke f continuous floor
durchführen 1. to lead (pass) through (z. B. Ka- Durchlauferhitzer m geyser, instantaneous
bel); 2. to thread, to carry out (through), to per- (continuous-flow) water heater, flow-type water
form; to execute heater
Durchführung f 1. bushing (z. B. elektrische Ka- Durchlaufhandlauf m continuous handrail
bel); lead-through, feed-through; 2. performance; Durchlaufmlscher m continuous mixer
execution (z. B. eines Programms, Vertrags) Durchlaufpfette f continuous purlin
Durchführungshülse f[conduit) bushing; grommet, Durchlaufplatte f continuous slab
grummet Durchlaufrahmen m continuous frame
Durchführungsisolator m wall-tube insulator Durchlaufstabbewehrung f continuous rod rein-
Durchgang m 1. passage[way). alley, (Am) area forcement
way; 2. corridor Durchlaufsturz m template, templet
~/schmaler slip (zwischen Gebäuden) Durchlaufträger m continuous beam (girder),
~/überdachter pawn running girder
Durchgangshöhe fclearance [height), headroom, DurchlaufwIrkung f (Stat) effect of continuity
headway durch lochen to punch; to pierce
Durchgangsmuffe f straight joint Durchlochung fpunching; piercing
Durchgangsquerschnitt m/llchter free passage Durchmesser m diameter
Durchgangsstraße fthrough road (street), thor- ~nichter internat diameter, inside dimension; bore
oughfare durchmischen to intermix
Durchgangstür f pass door Durchmischungsgrad m amount of mixing
Durchgangsverkehr m through traffic durchörtern to drive a heading, to force (cut)
durchgehend 1. straight; 2. continuous through, to hole [through)
~/nlcht blind Durchörterung fheading-through, hOling[-through),
Durchhang m sag; slack; dip (von Leitungen) holing
durchhängen to sag; to dip; to slack durchpressen to press through, to force through
Durchhängen n sagging, slackening, slackness durchregnen to rain through
durchhängend sagging; slack Durchreiche f[serving) hatch, (Am) pass-through
Durchreichefenster 96
Durchreichefenster n hatch, pass window Duroplast m thermosetting plastic, thermoset[ting
Durchreicheöffnung '[servingjhatch opening resinj
durchrühren to agigate, to stir duroplastisch thermoset[lingj
Durchsatz m through-put (z. B. von Materialien), Duschanlage 'shower inslallation
flow [rate j (von Flüssigkeiten) Duschbad n shower bath
Durchschallungsverfahren n Iransmission method Duschbecken n shower receptor (tray, pan)
(Baustoffprü'ung) Duschbeckenabfluß m shower-bath drain
Durchscheinbeleuchtung ftransillumination Dusche' shower[bath]
Durchscheinen n grinning[-throughj (z. B. von - mit gelochten Rohrleitungen needle bath
Mauerwerk durch Putzrisse) Duschbeckenmetalldichtung '(Am) shower pan
durchscheinend translucenl [metall packing] (unter dem Fliesenbett)
Durchschlageisen n drift (solid) punch Duschecke' shower recess (stall, cubicle)
durchschlagen 1. to punch, to pierce; to knock Duschfußbecken n s. Duschbecken
through (z. B. Nägel); 2. 10 bleed (slrike) Ihrough Duschkabine 'shower cabinet (stall)
(Farbe); 3. (EI) to break down; 4. to come through Duschkabinentür 'shower stall door
(Feuchtigkeit, Wasser) Duschmischbatterie 'shower mixer

Durchschlagnadel 's.
Durchschläger m s. Durchschlageisen
Durchschlagstift
Durchschlagspannung 'breakdown voltage
Duschnische 'shower recess (stall, cubide)
Duschnischentrennwand 'shower partition
(Fertigteil)
Durchschlagstift m driftpin Duschnischentür 'shower stall door
Durchschlagtür 'double-acting door, double-swing
door Duschtasse 's.'s.
Duschraum m shower room (bath)
Duschbecken
Durchschnittsprobe 'composite sam pie
Durchsenkung f/statische static deflection
durchsichtig transparent, clear
Duschwanne
Duschzelle 's. Duschbecken
Duschkabine
Dynamik' dynamics
-Istellenweise hungry (Farbanstrich) dynamisch dynamic
Durchsichtigkeit, Iransparency, ciearness
Durchsichtmuster n telegraphing (Dekoration und
Wandgestaltung) E
Durchsichtsdarstellung 'sciagraph
durchsickern 1. to trickle (seep, ooze) through, to Ebbe 'ebb[-tide], low tide (water)
percolate; 2. to leak eben 1. even, level; plane, planar; flat; 2. two-
Durchsickern n, Durchsickerung '1. seepage, dimensional
percolation; 2. leak Ebene' (Stat) plane
durchsieben 10 sieve, to sift; to screen, 10 riddle - des Kräftesystems plane of the force system
durchspülen to flush, to purge -/schiefe incline, inclined plane
durchstechen 1. to puncture, to pierce; 2. (Erdb) 10 -/vertikale (Verm) vertical plane
cut [Ihroughj, to dig through ebenerdig on grade, al ground level
durchstecken 10 Ihread Ebenflächigkeit 'accuracy of level, evenness
Durchsteckschraube fthrough boll Ebenheit' evenness, flatness, planeness; smooth-
Durchstich m cul[ -off] ness (einer Fläche)
- eines Tunnels tunnelling Ebenheitsgrad m degree of flatness
durchstoßen 1. to push (break) through; to open; Ebenholz n ebony
2. s. durchbohren ebnen to even [up], 10 flal[len], 10 level; 10 plane; 10
Durchstrahlbeleuchtung ftransillumination planish (Metalle); 10 smooth (glätten)
Durchstrahlungsverfahren n 1. Iransrnission -/die Schicht to level the layer
rnelhod (Baustoffprü'ung); 2. radiographie lesting Ebonit n ebonile, hard rubber, vulcanite
Durchströmungsprofil n profile of flow Echinus m (Arch) echinus (griechische dorische
durchtränken 10 imbibe, 10 soak Ordnung)
Durchtränkung 'irnbibition, soaking Echo necho
durchtreiben to drive through (z. B. einen Nagel); echt fast (Farbe)
10 punch Echtheit ffastness (Farbe)
Durchtreiber m pin (solid) punch Eckakroterion n (Arch) end akroter (akroterion)
durchtropfen 10 trip (triekle ) through Eckanschluß m corner connection
Durchwerfen n riddling (durch ein grobes Sieb) Eckaussteifung 'corner truss
Durchwurfsieb n riddle Eckbadewanne 'corner bath
Durchzeichnung 'show-through Eckbeschlag m corner plate
Durchziehloch n eyelel Eckbewehrung 'zur Türrahmenhalterung corner
reinforcement, corner lath
97 Eigenfüller
Eckbinder[steln] m quoin (corner) header Eckverband m corner bond, quoin bonding
Eckblatt n (Arch) angle spur (Ornament in einer Eckverbindung f (Hb) corner joint
gotischen Säule) Eckverkämmung f (Hb) corner cogging
Eckblech n corner plate ECkversteifung f corner bracing (stiffening), sway
Eckblockstein m corner return block, angle block bracing (Brückenbau)
(mit einem offenen Ende) Eckverstrebung f knee brace
Eckbogen mlinnerer squinch Eckverzapfung f corner tenon jointing
Eckdeckleiste f corner board Eckverzinkung f mit sichtbarer
Ecke f corner. mit ausgerundeten Ecken round- Holzschnittfläche common (through) dovetail
cornered Eckwinkel mangle brick, corner angle
-/äußere external angle Eckziegel mangle closer, corner brick
-lausspringende arris Edelholz n luxury wood, high-grade timber
-leinspringende reentrant corner Edelputz m chemical piaster, patent (premixed)
-/leicht abgerundete eased edge piaster, ready-mixed coloured rendering
-/vorspringende projecting corner, cant, (Am) Edelrost m patina[tion]
pien[d] Edelstahl m stainless (high-grade) steel; special
Eckenformkelle f (Am) corner trowel steel
ECkenfülleiste f inside corner moulding Edelstahldecke f stainless steel ceiling
Eckenputzkelle fpaddle Edelstahldraht m stainless steel wire
Eckenreibebrett n inside-angle tool (float) Edelstahlfenster n stainless steel window
Eckenrundstab m staff bead Edelstahlspültisch m stainless steel sink [unit]
Eckenrundung f corner radius Edelstahlverkleidung f stainless steel facing
Eckenschutzschiene f/runde bullnose Edelstahlvorhangwand f stainless steel curtain
Eckfliese f corner tile wall
Eckgerüst n s. Schnurgerüst Edeltanne f silver fir, white pine
Eckhohlleiste f corner moulding (guard), corner Edeltannenholz n white pine wood
bead Effloreszenz f s. Ausblühung
Eckkachel f corner tile egalisieren to level, to even
Eckkragbogen m squinch Ehrengrabmal n cenotaph
Eckküchenraum m peninsula-base kitchen cabinet Ehrenhof m cour d'honneur (monumentaler Vorhof
Eckmauerstein m/nichtrechteckiger offset block für einen barocken Palast)
Ecknaht f corner weid (Schweißen) Ehrentempel m pantheon
Eckpfeiler m (Arch) anta, jambstone Eichbehälter m gauging basin
Eckpfosten m principal (angle) post Eiche foak
Eckpunkt m corner [point] eichen to calibrate, to gauge
Eckputzbewehrung fcorner reinforcement (Iath) Eichen n gauging
Ecksäule f corner (principal) post, angle shaft Eichenfußboden m oak flooring
Eckschrank m corner cupboard Eichenholz n [white] oak wood
Eckschutzleiste f edge protection guard, corner -/amerikanisches red oak wood
bead (guard, moulding), angle bead -/angerauchtes fumed oak wood
Ecksei nlausgerundetes cove, coving - mit Räuchereffekt fumed oak wood
ECkselfliese f conge -Iweißes white oak wood
Ecksimswerk n corner bead (rnoulding) Eichenspaltpfosten m rent pale
Eckständer m corner pillar Eichkurve f calibration curve
Ecksteife f corner brace Eichmaß n gauge
Eckstein m corner stone, angle stone (block, quoin, Eichung f calibration
coin), head (quoin) stone Eierquerschnitt m egg-shaped [cross] section
- mit einer Abrundung bullnose block Eierschalenmattglanz m eggshell gloss
Ecksteinausbildung f quoining Eierstab m egg and dart, cyma reversa (Ornament)
Ecksteineinbindung fquoin bonding Eierstabornament n egg (heart) and dart mould-
Ecksteinverband m quoin bonding ing; egg and tongue moulding
Eckstoß m corner joint Eierwabenvorsatz m eggcrate diffuser (in Leuch-
ECkstück n elbow piece (eines Rohres) ten)
Eckstütze f end post eiförmig egg-shaped, ovoid
Ecküberblattung f/ hakenförmige hook-like corner Eigenfarbe finherent (natural) colour
halving Eigenfestigkeit f inherent stability, natural strength
- mit Gehrung bevelled corner halving Eigenfeuchtigkeit f inherent moisture
- mit geradem Schnitt square corner halving Eigenfrequenz f resonant (natural) frequency
Ecküberkragung f squinch Eigenfüller m reclaimed filler

7 Gelbrich
Eigengewicht 98
Eigengewicht n s. Eigenmasse einbauen 1. to build in, to fit [in], to house; to install,
Eigenheim n home to mount; 2. to place (Mörtel und Beton); to tail
- mit Garten homestead (Trägerenden)
Eigenheimbau m in Nachbarschaftshilfe house einbaufertig ready-to-fit, ready-to-mount, ready for
raising installation
Eigenheimbedachungselement n ho me roofing Einbaugegenstand m fitting
slab Einbauhöhe flilchte daylight
Eigenheimgrundstück n (Am) homestead, home- Einbaukomplex m paving train (Straßenbau)
stall Einbauküche ffitted (built-in) kitchen, in-built
Eigenlast f dead load (weight); self weight; perma- kitchen
nent load (weight) Einbaukühlschrank m built-in refrigerator
-/errechnete service dead load -/vorgefertigter reach-in refrigerator
Eigenmasse f dead weight, self weight, fixed load, Einbaulage f s. Einbauschicht
permanent weight, own weight Einbaumöbel nplfitted (built-in) furniture
Eigenreibung fintemal friction Einbauort m position of installation
Eigenschaft f property Einbauplan m installation drawing
-/mechanische mechanical property (Baustoffe) Einbauschalter m (EI) flush[ -type] switch
Eigensetzung f inherent settlement Einbauschicht fpour layer, lift (Beton)
Eigenspannbeton m self-stressing (self-stressed) Einbauschichtfuge f lift joint (Beton)
concrete Einbauschrank m fitted (built-in) cupboard; built-in
Eigenspannung fintemal (inherent) tension, ward robe (für Kleidung)
residual stress -/begehbarer walk-in closet
EIgenstabilität f inherent stability (strength) EInbauteile npl built-in units; fittings
Eigentum n property Einbauten s. Einbauteile
-/bewegliches chattel Einbauwanne fbuilt-in bathtub
-/unbewegllches [immovable] fixture Einbauwassergehalt m placement water content
Eigentümerwohnung f owner-occupied flat (Beton)
EIgentumsnachweis m title search (Einsicht in einbetonieren 10 eonerete in, to embed in eonerete;
Grundbuchnachweise) to let into concrete
Eigentumsüberschreibung fconveyance [of einbetoniert embedded in concrete; buried in
ownership] conerete
Eignungsmischung ftrial mix (Beton) einbetten to embed; to let in (Holz)
Eignungsprüfung f preliminary test (Baustoffe) -/in Beton to wet with conerete
Eimerkettenbagger m bucket excavator; elevator Einbettmasse fflood coat (für Dachkies)
dredger, ladder dredg[er] Einbettung f bedding
Eimerkettengrabenbagger m ladder trencher einbeulen to dent
Einarbeiten n s. Einfräsen Einbindelänge fbond (transmission, embedment)
Einarmzapfverblndung fr/rechteckige] (Hb) lenthg (Bewehrung)
housed joint einbinden (Hb) to fix in (Mauerwerk); to feather; to
einätzen to intaglio tail (Träger); to feather (neue in alte Baustoffe)
Einbahnstraße f one-way road Einbinden n des Fußbodens dogging of a lIoor
Einbalkung f running beam Einbindeöffnung f bonding pocket
Einbau m 1. installation, mounting; fitting-in; 2. Einbindung fbuilding-in
placing, placement (von Beton) -!teilweise partial fixing
- der Wandverkleidung fixing of cladding sheets Einbindungsöffnung f indent (Mauerwerk)
- des Asphaltbetonbelags bituminous surfacing Einblasrohr n aerator fitting (Ventilation)
-/mehrschichtiger stage construction (z. B. im einblatten (Hb) to adze; to join
Straßen- oder Erdbau) einbrechen to blow out (Befestigung, Damm)
- von Hand hand fitting einbrennen to bake, to stove (Farben, Lacke); to
Einbauabstand m mounting distance fire on (keramische Werkstoffe)
Einbauausrüstung f standing finish (ständige Einbrennfarbe f baked finish
Innenausstattung) Einbrennlack m baking (stoving) varnish
Einbaubedingungen fpl placement conditions (für einbringen to introduce, to place (z. B. Baumate-
Mörtel, Beton) rial)
Einbaubett n/kleines bunk -/Beton to pour concrete, to concrete, to place
Einbauchung f inward bulging -/Bewehrung to place reinforcing bars
Einbaudeckenleuchtband n (Am) troffer -/in einzelnen Lagen to place in separate layers
Einbaudose f s. Wandsteckdose -/vorher to preplace
99 eingeätzt
Einbringen n der Bewehrung steel fixing einfärben to dye (Beton)
- des Betons placement (pouring) of concrete Einfärben n dyeing
Einbringung (placing, emplacement (Beton) einfassen 1. to border (mit einem Kantenschutz
einbruchsicher burglar-proof versehen); 2. to flash (mit Abdeckblechen um
EinbruchsteIle (breach (Damm) einen Schornstein versehen); 3. to span
Einbuchtung (waist Einfassung (1. framing; borde ring; 2. jamb (Tür,
eindämmen to dam Fenster); 3. surround (Ecke); 4. tray (z. B.
eindecken to roof Schornstein, Leitungsrohre); 5. foil
-/mit Dachziegeln to tile -/schräge raking flashing
-/mit Schilf to thatch Einfassungsbrett n ligger (um ein Strohdach)
-/mit Schindeln to shingle Einfegen n brooming, brushing
-/neu to re roof Einfeldbrücke (simple bridge
Eindeckungsmaterial n roofing material Einfelddecke (single tloor
eindeichen to dam in Einfeldrahmen m simple (single-span) frame
Eindeichen n damming Einfeldträger m simple (single-span) beam
eindicken to body [up], to thicken (Anstrichstoffe); einfluchten 1. to align; to flush (mit der Oberfläche
to fatten (während der Lagerung dickflüssig wer- bündig machen); 2. (Verm) to range out; 3. to run
den) together (Bauteile)
eindringen to penetrate Einflügelhubfenster n single-hung vertical window
Eindringen n penetration (sash)
- des Anstrichs sinking in (in porösen Streich- Einflügelschiebefenster n single-hung slide
grund) window (sash)
Eindringtiefe (depth of penetration Einflugschneise (approach (landing) path, ap-
Eindringtiefenmesser m penetrometer proach lane (Flugplatz)
Eindringversuch m (Erdb) penetration test Einfluß m inflow, influx (Zufluß)
Eindringwiderstand m (Erdb) penetration resist- Einflußbereich m influence zone
ance Einflußfläche ( (Stat) influence surface
Eindruck m mark, impression
einebnen 1. to level [out], to plane; to spread and
level; to bulldoze; 2. to flush (z. B. Oberfläche
Einflußgröße '5.
Einflußfunktion 'influence coefficient
Einflußwert
Einflußlinie '(Stat) influence line
bündig machen) Einflußwert m influence value
-/die Schicht to level the layer Einflußzone 'influence zone
Eineinhalbziegelwand (brick-and-a-half wall Einfräsung '(Hb) sinking
(340 mm oder 1314 in dick) Einfräsverfahren n mixed-in-place construction
Einengung (striction, bottle-neck (Erdstoffstabilisierung)
Einfachfenster n single window einfressen/sich to corrode, to eat into, to pit (z. B.
Einfachkehlnaht (single fillet weid (Schweißen) Säuren); to penetrate (z. B. Staub)
Einfachkragschale (single-cantilever shell Einfriedung' enclosure, lence, delence
Einfachsims m(n) simple cornice Einfriedungsmauer 'defence (enclosing) wall,
Einfachverglasung (single glazing boundary wall
Einfahrstand m reception stall (Parkhaus) einfügen to embed; (Hb) to join, to rabbet
Einfahrt (access way Einfügung' 1. (Hb) joining, rabbet joint; 2. situation
Ei nfahrtsöf1nungsvorrichtung fI selbsttätige (Iocation) of a building
automatie entrance gate operator Einführungsleitung '(EI) drop wire
Einfahrtsschleuse (entrance lock Einführungsöf1nung (inlet
Einfahrtstor n entrance gate Eingang m entrance
Einfahrtsweg m access road -/schmaler postern (Nebeneingang)
einfallen 1. to fall down (in), to tumble (Damm); to Eingangshalle 'entrance hall; porch (ein über-
founder; 2. to dip, to incline (von einer horizon- dachter Eingang in ein Gebäude)
talen Lage abweichen); 3. to hade (Abhang) Eingangsleistung '(EI) input
Einfallen n 1. dip (Geologie); 2. rake (Abweichung Eingangspassage 'entryway
von der Lotrechten) Eingangsraum m entry
einfallend hading (Geologie) Eingangsterrasse flkleine (Am) stoop
Einfallrichtung (direction of dip (Bodenschich- Eingangstür 'gate
ten) Eingangsüberdachung 'marques (über einer Tür)
einfalzen (Hb) to fold in, to join by rabbets Eingangsvorraum m exonarthex (Kirche)
Einfalzung (rabbet joint eingearbeitet sunk
Einfamilienhaus n single-family house, house eingeätzt 1. etched-down; 2. s. eingebrannt 2.
eingebaut 100
eingebaut 1. built-in, in-built, flush-mounted; einhaken to clasp (mit einer Klammer); to hiteh; to
ineorporated; 2. eneastre (in Stützen eines Bal- hook (mit einem Haken)
kons); 3. housed (in einem Gehäuse); 4. self- einhalten 1. to hold, to meet (Toleranz); 2. to keep
eontained (abgeschlossen, z. B. eine Wohnung) (Liefertermin); to follow, to observe (Spezifikation)
-/fest permanently fixed (installed) Einhandstein m one-hand block (kleiner Ziegel)
-/heiß hot finished Einhängefeld n suspended span (Brücke)
-/maschinell maehine-Iaid, meehanieally laid einhängen 1. to hang in, to put in; to hang up; 2. to
eingebettet embedded, interbedded hinge
eingebogt engrailed Einhäng[e]träger m suspended span (Brücke);
eingebrannt 1. stoved, baked; 2. eneaustie (Farbe suspended (drop-in) beam
in Enkaustik- Technik) einhauen to inscribe (eingravieren)
eingebundenlfest engaged einhausen to case, to house, to box, to can
eingefallen sunk Einhausung f casing
eingeglast glassed-in, glazed Einheit fI gestalterische unity of design
eingehauen glyptie (in Stein) -/stilistische stylistie unity
eingehaust housed einheitlich uniform
eingelassen engaged, flush, flush-mounted; Einheitlichkeit f uniformity
reeessed (z. B. ein eingebautes Regal) Einheitsbauweise f unit construction; standard
eingemauert walled type construction
eingepaßt housed Einheitslast f unit load (Last je Flächeneinheit)
eingerastet engaged Einheitspreis m unit price
eingeschalt timbered einhüllen to coat
eingeschlagen glyptie (Meißeln oder Gravieren) -/in Beton to encase with concrete
eingeschlossen guarded (z. B. geschützte Grund- Einkanalsystem n single-duct system
stücke) einkanten (HLK) to border in
-/halb engaged (eine Säule) einkapseln to enclose
Eingeschosser m one-storey (single-storey) Einkaufsauftrag m purchase order
building (house), low-rise building Einkaufshalle f s. Supermarkt
eingeschossig low-rise, one-storeyed, (Am) one- Einkaufs- und Wohn komplex m shopping and
storied, single-storey, single-tloor living complex, shopping and residential complex
eingeschnitten/in Stein glyptie Einkaufsviertel n shopping precinct (area)
eingespannt 1. firmly seeured; 2. (Arch) encastre; Einkaufszentrum n shopping centre, (Am) shop-
rigid, hingeless, end-fixed (Balken); 3. (Stat) re- ping mall
strained Einkaufs- und Dienstleistungszentrum n com-
-Ibeid[er]seitig (Stat) fully restrained, restrained at mercial cent re
both ends Einkehlung f 1. flute; 2. [roof] valley
-/starr rigidly restrained einkerben to jag, to indent, to nick, to score; (Hb) to
-/teilweise 1. partially fixed; 2. (Stat) partially latch
restrained Einkerbung f indent (Mauerwerk)
-Ivoll (Stat) fully restrained Einklauung f (Hb) birdsmouth, (Am) foot cut
eingesumpft soaked to a putty Einkneten n bag moulding, bag-moulding system
eingeteilt/zeitlich timed (einer plastiSChen Masse zwecks Formung)
einglasen to glaze in, to glass in, to fit with glass einknicken to buckle
Einglasen n glazing Einkomponentensystem none-pack system, one-
-Ikittloses puttyless (patent) glazing part eoating, one-component coating (Anstrich)
- mit Kitt wet glazing Einkornbeton m like-grained conerete, single-sized
Einglasung fglazing conerete, short-range aggregate concrete, no-
- mit Dichtungsprofilen gasket glazing fines eoncrete
Einglasungselement n glazing unit Einkornkies muniform gravel
Einglasungsglas n glazing glass Einkornmörtel m like-grained (single-sized) mortar
Einglasungsgröße fglazing size Einkornzuschlag[stoffj m single-sized aggregate
Einglasungsmaß n glazing dimension Einkratzahle f scratch awl
Einglasungspfette f glazing purlin einkratzen to seraIch; 10 score (Linien)
Einglasungsselbstdichtung f glazing gasket Einkriechen n der Absiegelungsmasse migration
eingleisig single-track[ed] 01 sealanl (einer Dichtung)
eingravieren to engrave; to intaglio einkürzen to shorten
Eingravierung f/geätzte intaglio Einlage f 1. insert, filler, inlay; spacer; 2. labric
Eingrenzung f sectionalization (in Abschnitte) (Dachpappe)
einlagern 10 slockpile (Schüttgut); 10 store
101 einrücken
Einlagerung f 1. interstratified bed, interstratifica- EInplanieren n planing, blading (Straßenbau)
tion (Geologie); 2. storage (von Baumateria/) einprägen to impose (Spannung)
elnlaglg single-coat (Außenputz); single-Iayer EInpreßarbeiten fpl grouting work
Einlaß m inlet, intake; induction Einpreßbeton m inject (injection) concrete
Elnlaßdübel m lay-in connector Einpreßdruck m injection pressure
einlassen 1. to embed (Mauerwerk); 2. to let in einpressen 1. to grout in (Mörte/); to grout under
(Zapfen) pressure (Zementierungsmittel); to inject (Beton,
Einlassen n (Hb) sinking Zement); 2. to drive in (Buchsen)
Einlaßrohr n (HLK) induction pipe Einpressen n grouting (von Zementmörtel)
EInlaßschacht m intake weil Einpreßmörtel m grout, intrusion grout (mortar)
EInlaßturm m intake tower - mit Feinkies pea gravel grout
EInlaßzapfen m (Hb) tenon Einpreßmörtelsand m grouting sand (Korngröße
Einlauf m intake, inlet, gull[e]y < O,8mm)
Einlaufbauwerk n (Wsb) intake construction Einpreßpumpe finjection pump (Zement); grouting
(structure), inlet structure; intake (inlet) works pump (Mörtel)
Einlaufbecken n (Wsb) inlet reservoir; forebay Einpreßspritzpistole finjection gun
(Kraftwerk) Einpreßstollen m grouting gallery
Einlaufkanal m inlet channel; race (Mühlengraben) Einpressung finjection
Einlauföffnung fintake, inlet port - von Mörtel mortar intrusion, grouting of mortar
Einlaufrinne finlet channel einrahmen to frame
EInlaufrost m inlet (gully) grate Einrahmung fframing; casing (Fenster, Tür)
Einlaufschacht m inlet shaft, gully; shaft for decent einrammen to ram, to pile-drive, to sink by driving,
Einlauftrompete fbellmouth intake to drive in (Pfähle); to tamp
Einlegearbeit finlay, inlaying, inlaid work, inlay Einrastbolzen m drop-in pin
work; emblemata (Mosaikomament im einrasten to lock in position; to latch; to catch
Fußboden); intarsia (dekorative Einlage mit -lin ein Loch to enter a hole
Holzstücken oder Elfenbein); marquetry Einrastschloß n touch catch
(dekorative Holz- oder Elfenbeineinlage in Möbeln Einrastvorrichtung f click-stop device
usw.), entail Einraumwohnung fbedsitter, bed-sitting room [flat]
-/schachbrettartige tessellated work Einreiber m casement fastener (Fensterhalter)
Einlegeformleiste frustication strip (in die Beton- einreichen/ein Angebot to tender
schalung) einrichten 1. to equip, to install (z. B. Gebäude); to
Einlegeholz n patch (zur Fumierreparatur) fit [out], to furnish (Räume); to decorate; 2. to
Einlegelatte f s. Einlegeformleiste found, to establish (gründen); 3. to set[up]
Einlegeleiste flkantenbrechende (Am) cant strip (Maschinen)
Einlegematerial n inlay (Holz, Stein, Metal) Einrichtung f 1. installation (Einbau, z. B. von
einlegen to inlay, to insert; to introduce; to place Versorgungsleitungen); furnishing (einer Woh-
(z. B. Bewehrung) nung); 2. foundation, establishment (Gründung);
-/die Eisen to place the bars 3. facility (speziell ausgerüstet, z. B. Räume); 4.
-lin Beton to embed in concrete equipment, facilities, installation (Ausrüstung);
Einlegornament nl kleines tringle (meist mit device, apparatus (Vorrichtung); attachment
rechtwinkligem Querschnitt) (Zusatzeinrichtung); 5. furniture, fumishings
einleiten to pass into (z. B. in einen Schacht) (Mobiliar)
einloten to plumb -/elektrische electrical equipment
einlöten to solder in -/sanitäre sanitary fixture
einmantein to box, to can -/sanitäre sanitary facilitres (installations), sanita-
einmauern to brick in tion
einmessen to survey Einrichtungen fpl/gesellschaftliche social amen i-
Einmischverfahren n an Ort und Stelle mixed-in- ties
place construction (Bodenstabilisierung) -Iöffentliche public amenities
einnehmen to cover (ein Gebiet oder einen Raum) Einrichtungsgegenstände mpl fitments, fixtures,
-/wenig Platz to take little floor space appointments, furnishings
einpacken to box (in Kisten) Einrichtungsgut nl bewegliches furniture
einpassen to fit [in], to seat (z. B. Montageteile) Einriß m flaw (Baustahl)
Einpassung f seat, adjustment (z. B. von Montage- einritzen to score, to scratch
fertigteilen) Einrohrheizungssystem none-pipe system
Einpendler m commuter (Verkehrsplanung) (Zentralheizung)
Einpaßzapfen m spigot einrosten to grow rusty, to rust in
Einpfählung fpalisade, paling, fence of pales einrücken to engage; to throw into gear
Einrückhebel 102
Einrückhebel m engaging lever pfahlgründung); 4. reduction of area (Zugprüfung)
einrühren to stir, to mix Einschraubsicherung fplug (socket) fuse
einrüsten to scaffold, to rig [up], to erect a scaffold; Einschubbauweise f plug-in construction
to shore Einschubbrett n packing (sound) board
Einrüstkonstruktion f shoring syslem Einschubdecke fintermediate (false) ceiling,
EinrüsIstütze f shore column sound boarding
Einrüstung f shoring, scaffolding Einschubrohr n insert tube
einsägen to give a cul wilh Ihe saw, 10 saw into einschwalben to dovetail
Einsatz m 1. applicalion, use; 2. insert (von Holz, Einsenkschraubenbolzen m handrail bolt
z. B. eine Furniereinlage) Einsenkung f1. sag[ging]; 2. dip (Geologie)
Einsatzbedingungen fpll tatsächliche on-sile -/bleibende permanenl set
condilions einsetzen 10 insert, to seat; to introduce
Einsatzrohr n receiving pipe (für Dichtungen) Einsetzen n eines Kragsteins tailing-in
Einsatzstück n 1. insert; 2. dislance piece Einsetzöffnung fllichte rabbet size (Fensterglas)
einsaugen 10 absorb (Flüssigkeiten, Dämpfe, Einsetzträger m drop-in beam
Gase), 10 suck up, to imbibe einsickern 10 seep [in], to infillrate, (Erdb) to filter
einsaugend absorbenl, absorbing, absorptive in; to penetrate
Einsaugfähigkelt f absorbing capacily einsinken to yield
einschalen 10 erecl formwork; 10 form, 10 limber, 10 Einspannbedingung ffixed-end condition
shutter [up]; 10 seI up a mould, 10 mould; 10 en- einspannen 1. (Stat) to constrain, to fix, to restrain;
case 2. to clamp, to grip (in ein Spannfutter)
-leinen Bogen to embow -/gelenklos to rest rain
einschalig single-shell, single-Ieaf (Wand); non- Einspannen n fixing; clamping
venlilaled (Dach); homogeneous (Bauteil) Einspänner m multi-storey block with one flal
einschalten to lurn on, 10 swilch on (apartment) per floor
Einschalung fformwork, limbering, scaffolding Einspannmoment n (Stat) fixing (fixed-end) mo-
einschäumen to foam into place (Isoliermasse) ment, momenl at pOint of fixation, [restraining]
Einschichtbelag m homogeneous covering end moment
einschichtig single-course, single-Iayer; single- Einspannpunkt m bearing edge (fixierter Träger)
coat (Außenputz) Einspannstelle f point of fixation (rigid support)
Einschiebetreppe ffolding slair Einspannung f (Stat) restraint, fixity, rigid fixing;
einschießen 10 shol-fire (mit dem Bolzen- constraint (z. B. von Balken)
schießgerät) -/biegesteife built-in mounting (eines Balkens)
einschlagen 1. 10 fell (Holz), 10 cut down Irees; 2. -/feste immovable end fixity
10 hammer in, to knock in, 10 beat in (z. B. Nägel); -/vollständige complete restrainl
to drive in (z. B. Pfähle) Einspannungsbedingung ffixed condition, termi-
einschlämmen 10 flush nal end condilion
einschließen 10 enciose, 10 embed; 10 lock in Einspannungsgrad m fixing degree, fixed-end
einschlitzen 10 mortise (Holz) degree, fixation
Einschluß m incasemenl (Baustoff, Werkstoff); Einspannungsmoment n s. Einspannmomenl
inciusion (von Gasen oder Festkörpern in einem Einspannzeit fclamping time (bei Leimverbindun-
Material); segregation gen)
-/exogener xenolilh (in Mineralien) einspeisen to supply
einschnappen 10 snap Einspeiseöffnung f (HLK) terminal unil (Klima-
einschneiden 10 5101, 10 nolch (eine Kerbe in Holz); anlage)
to score, 10 nick (einen Einschnitt machen); 10 Einspeisungsentwässerungsleitung flateral
kerf (einsägen in ein Stück Holz) sewer
-leine Nut (Rinne) in eine Kragschicht von einspritzen 10 inject (z. B. Zementmörtel)
unten to undercut einspülen 10 jet; to flush
-Nerzierungen (Hb) to thurm Einspülen n der pfähle jetling 01 piles
Einschnitt m 1. (Erdb) cut[ting], excavation; 2. einstampfen to compact (z. B. Verfüllung); to ram
indent (Mauerwerk); 3. (Hb) silt; 4. nick, notch, jag (Pfähle); to pulp (Kalk)
einschnittig single-shear (Niet- und Schraubver- Einstau m, Einstaumenge f (Wsb) pondage
bindungen) (Speicherkapazität)
einschnitzen to incise einstechen to recess
einschnüren 1. 10 conlract, to conslrict; 2. 10 bottle Einstechen n cutling-in; recessing
(Zugfestigkeitsprüfung) Einsteckbolzen m stop pin
Einschnürung f 1. conlraclion, constriction; 2. Einsteckfeder f (Hb) loose tongue
necking; waist; 3. formalion of a neck (Bohr-
103 Eisdruck
Einsteckriegel m mortise knob latch Einwegventil n check valve, one-way valve, back-
Einsteckschloß n mortise lock (Iatch), mortise pressure valve
knob [Iatch] einwickeln/mit Langstroh und Lehm to envelop
-/für die Außentür mortise lock for outside door (wrap-up) in straw and clay
Einsteckstift m (EI) male plug einwirken to act [on]
einstegig single-web (eines Trägers) Einwirkung faction
Einsteigeleiter faccess ladder (Schwimmbecken) Einwohnerschaft f[resident] population
Einsteigschacht m manhole, manway, man hole Einwohnerzahl fpopulation, number of inhabitents
(chimney) access shaft (eines Abwasserkanals); einwölben to arch, to vault [in], to concamerate
conduit pit Einwölben n arching, [barrel] vaulting
Einsteigschachtdeckel m manhole cover for Einzahnen n toothing-in (Mauer)
inspection shaft einzapfen to notch, to tenon into, to jag (Holz)
einstellen to set; to adjust Einzapfung flschiefwinklige oblique notching
Einstellung f1. adjustment (Montage); 2. (Verm) einzäunen to fence [in], to enclose
sight Einzäunung ffencing, enclosure
Einstemmband n butt [hinge] einzeichnen/überhöht to foreshorten
einstemmen to mortise (Holz), (Am) to mortice Einzelbauvertrag m single contract
Einstemmen n mortising, flush fixing; letting-in Einzelbelastung fsingle loading
flush (Stemmband) Einzeldarstellung f detail drawing
- der Schlitze und Öffnungen für Türbeschläge Einzelfaser ffilament
mortise preparation Einzelfeld n single span
Eintich m cutting-in Einzelfertigung f single piece (individual) produc-
Einstieg m access; man hole, manway; inspection tion
door Einzelfundament n single footing, individual
Einstiegsluke fentrance hatch (separate) footing, single (isolated, independent)
Einstiegsöffnung fmanhole, manway; access foundation; foundation block (pad)
panel Einzelgerät n plant item
einstöckig s. eingeschossig Einzelgründung f single footing (foundation),
Einstreudecke f dry penetration surfacing independent foundation
Einströmung f indraught (Luft) Einzelhaus n detached house
Einsturz m collapse; cave-in, caving • das Haus - einer Reihe ähnlicher Häuser (Am) row house
steht kurz vor dem - the house is about to col- Einzelhausklärgrube findividual sewage-disposal
lapse system
einstürzen to collapse, to fall in (z. B. ein Haus, Einzelheit f detail
eine Brücke); to tumble (z. B. eine Wand); to cave -/bauliche constructional detail
in (z. B. eine Straße) Einzelheizung findividual (Iocal) heating, stove
Einsturzgefahr f danger of collapse • .. Vorsicht -" heating
"danger - building is unsafe" Einzellast f concentrated (point) load, single
Einsturzlast f collapse load (individual) load
einsumpfen to soack, to wet, to pulp (Kalk) - in Feldmitte (Stat) centre (midspan) loading
Einsumpfen n soaking, sou ring Einzelpfahl m (Erdb) single pile
Einsumpfzeit fgauging (soaking) period Einzelpfosten m post pole (shore)
Eintauchrüttler m immersion vibrator Einzelstütze f post pole (shore)
einteilen 1. to calibrate; 2. to classify Einzelträger m single span
Einteilung f 1. calibration; 2. classification einziehenfDecke to ceil
Eintrag m input (von Wärme beim Schweißen) einzügig single-flue (Schornstein)
eintragen to apply (Kräfte) Einzugsgebiet n gathering ground, drainage
Eintragungsspannung ftransfer stress (catchment) area (Wasser)
(Spannbeton) Eiprofil n egg-shaped profile
eintreiben to drive in, to pile (Pfähle) Eiprofilrohr n egg-shaped pipe, ovoid pipe
Eintrittsöffnung f inlet port Elsansatz mice accretion
eintrocknen to dry in (up) Elsbeton mice concrete
ein- und zwelgeschosslg low rise Eisbildung ficing, formation of ice
Einwaage f originally weighet-in quantity, original Eisblumeneffektlmit frosted
sam pie weight Eisblumenglas n glue-etched glass, arctic glass
Einwalzen n rolling Eisblumenlack m frosted varnish (finish)
einwandfrei sound (Güte, Qualität) Eisblumieren n glue-etching (Glas)
Einwässern n watering Eisbrecher mice apron (guard) (Brücke)
Eisdruck mice pressure
Eisenabschneidevorrichtung 104
Eisenabschneidevorrichtung (bar cutter Eisenrohrdimension (iron-pipe size
Eisenabstand m rod spacing (Bewehrung) Eisenschere (iron cutters
Eisenarbeit (ironwork Eisenschlackenstein m scoria (breeze) brick
Eisenarchitektur (iron architecture Eisenschneidemaschine f rod cutter
eisenarm poor in iron, low-iron, non-Ierrous eisenschüssig lerruginous
Eisenbahnarchitektur (railway architecture, (Am) Eisenträger m iron girder
railroad architecture Eisenunterlagsplatte (billet (unter eine Säule zur
Eisenbahnbau m railway construction, (Am) Lastverteilung)
railroad construction Eisenvorrichten n adapting 01 [the] ironwork
Eisenbahnbauarbeiten (pi (Am) railroad track work Eisenwaren (pi ironmongery, hardware
Eisenbahnbrücke (railway bridge Eisenzuschlagstoffe mpl iron aggregates
Eisenbahndamm m railway embankment (liII) Eisfach n bunker
Eisenbahnkran m railway crane Eishockeyanlage (rink
Eisenbahnschienen (pi rails, metals Eislagerhaus n icehouse
Eisenbahnschwelle ([railway] sleeper, (Am) tie Eislaufanlage ([skating] rink
Eisenbahnstation (railway station, (Am) railroad Eislinse ((Erdb) ice lens
station, depot Eisstau mice dam
Eisenbahnunterführung (railway underbridge, Eis- und Schneeschwelle (an der Traufe ice dam
subway, (Am) underpass Eiszerkleinerungsmaschine fice-crushing ma-
Eisenbahnverkehr m railway traffic chine ((ür Beton)
Eisenband n lerrule Ei- und Zungenverzierung (egg and dartmoulding
Eisenbeton m reinlorced concrete, steel concrete, Eklektizismus m eclecticism (historisches Stilele-
armoured concrete mentgemisch neuzeitlich angewandt)
Eisenbiegemaschine (bar (rod) bender ((ür elastisch 1. elastic, resilient; 2. springy (federnd);
Stahlbewehrung) 3.llexible
Eisenbiegen n bar bending, adapting 01 [the] -/linear linearly elastic
ironwork ((ür Stahlbewehrung) Elastizität (1. elasticity, resilience (Dehnbarkeit); 2.
- auf der Baustelle field bending springiness, resilience (Federkraft); 3. flexibility
Eisenbiegeplan m bending schedule (Bewehrung) Elastizitätsbedingung f elasticity condition
Eisenbiegeplatz m steel bending yard Elastizitätsbereich m range 01 elasticity
Eisenbieger m rod bender, bar (steel) ben der, steel Elastizitätsgesetz n law 01 elasticity
lixer Elastizitätsgrenze (elastic limit, limit 01 elasticity,
Eisenblau n Chinese blue, iron blue load at elastic limit
Eisenblech nlverzinktes galvanized iron, tinned - gegenüber Zug elastic limit lor tension
sheet iron Elastizitätslinie (elastic curve
Eisendraht m iron wire Elastizitätsmodul m modulus 01 elasticity, elastic
-/[aus]geglühter annealed [iron] wire (Young's, elongation) modulus; elastic constant
Eisendübel m iron pin -/dauernder long-term modulus 01 elasticity
Eisenfenster n steel casement -/dynamischer dynamic modulus 01 elasticity
Eisenflechter m steel lixer, steel reinlorcing worker Elastizitätsmodulverhältnis n von Baustahl zu
Eisenflechtertrupp m bar lixing gang Beton modular ratio
eisenfrei non-Ierrous Elastizitätsspannverlust m sequence-stressing
Eisengußstück n iron casting 1055 (beim Spannen der Bewehrung)
eisenhaltig lerruginous, iron-containing Elastizitätstheorie (theory 01 elasticity
Eisenholz iron wood -/nichtlineare non-linear elastic theory
Eisenhüttenwerk n steel mill (works) Elastizitätszahl (coefficient 01 linear extension
Eisenkernbewehrung (iron core elastomer elastomeric
Eisenkitt m iron (rust) cement, iron putty Elastomer[es] n elastomer
Eisenlänge fI äquivalente equivalent embedment elastoplastisch elastoplastic
length (verglichen mit einem Haken) Elefantenhautbildung (alligatoring (einer Asphalt-
Eisenleger m s. Eisenilechter oberfläche)
Eisenmennige (minium 01 iron red lead Elektriker m electrician
Eisenofen m iron stove Elektroabscheider m electrostatic precipitator;
Eisenoxidrot n Venetian red, red [iron] oxide, iron electrostatic air cleaner
oxide red Elektroanlage (electrical installation
Eisenoxidzement m lerruginous cement Elektrode (electrode
Eisenportlandzement m iron Portland cement, Elektroglas n electro-copper glass method; (Am)
Portland blast-Iurnace cement, metallurgic[al] copperlight glazing
cement Elektroheißwasserbereiter m electric water heater
105 Endeinspannung
Elektroheißwasserspeicher m electric storage Emaillack m enamel varnish (paint)
water heater Emaille f s. Email n
Elektroheizgerät n electric heater (heating appli- Emaillierung fceramic coating, enamelling
ance) Emailüberzug m/buntkörnig gescheckter gran-
Elektroheizung f electric heating ite-ware
Elektroherd m electric range (cooker) Emblem n emblem
elektrohydraulisch electrohydraulic Emblemarbeit f emblemata
Elektroinstallation f/sichtbare open wiring Emission f emission
Elektroisolator m electric[al] insulator EmissionsteIle f point of emission (von Rauch und
Elektrokeramik f electrical porcelain aggressiven Stoffen)
Elektroleitungsführung f/offene eieat wiring E-Modul m s. Elastizitätsmodul
Elektrolyt m electrolyte Empfang[sschalter] m reception [desk] (in einem
Elektrolytkorrosion f/lokale local[ized] electrolytic Hotel)
corrosion, (Am) oxygen starvation Empfangsebene f passen ger and luggage han-
Elektromotor m electric motor dling level (Flughafen)
Elektroosmose f electroosmosis Empfangsgebäude n terminal building (Flughafen)
Elektrophoresebeschichtung f electrocoating Empfangshalle f reception hall
Elektropolieren n electropolishing Empfangsraum m drawing room (z. B. in einem
Elektroramme f electric driver Herrenhaus)
Elektroschließeinrichtung f electric operator (z. B. Empfangs- und Speiseetage f piano nobile
für Fenster, Deckel, Klappen) (Renaissance)
Elektroschmelzzement m electric ce me nt Empfangszimmer n drawing room; parlour, (Am)
Elektroschweißen n electric welding parlor
Elektrostampfer m electric rammer Empirestil m Empire style (Schlußphase des
elektrostatisch electrostatic Klassizismus zwischen 1800 und 1830)
Elektrostaubabscheider m electrostatic precipita- Empore fgallery; rood-Ioft, choir-Ioft (Kirchenarchi-
tor; electrostatic air eieaner tektur)
Elektrovorspannung f electrical prestressing Emporendach n gallery roof
Elektrozähler m s. Energieverbrauchszähler Emporengewölbe n gallery vault
Element n 1. member, prefabricated unit Emporenhalle f galleried church (Kirchenarchi-
(component); 2. (EI) cell tektur)
- der Säulenschalung!vertikales column Emscherbrunnen m Emscher (Imhoff) tank
(support) side (Abwasser)
-/feuerdämmendes fire stop Emulgator m emulsifier, emulsifying agent
-/[Iast]tragendes load-bearing member Emulgierung f emulsilication
-Iwabenförmiges honeycomb Emulgierzusatz m s. Emulgator
Elementetransport m haulage of prefabricated Emulsion femulsion
components (building units) Emulsionsfarbe f emulsion paint
Elemi[harz] n elemi [resin] Emulsionshaut f emulsion membrane
Elendsviertel n slum Emulsionsstabilität fstability 01 emulsion
Elendsviertelabbruch m slum eiearance Endabstand m end distance (Holzbalken)
Elevator m elevator; paternoster [lift] Endanstrich m final coat of paint
Elevatorausleger m bucket elevator boom Endauflager n abutment; end support
Elfenbeinschwarz n ivory black (pigment) Endaushärtung f ultirnate set (Kunststoff)
Ellipsenbogen m oval (elliptical) arch; multicentred Endausschalter multimate limit switch
arch Endbahnhof m terminal railway station
-/mehrelementiger false ellipse Enddiagonale f end diagonal (Stahlbau)
Ellipsendach n elliptical roof Enddruck m final pressure
Ellipsengewölbe n elliptical vault Ende n end
Ellipsenzeichner m trammel -labgewalmtes hip[ped] gable
Ellipsoidschale f ellipsoidal shell -/bearbeitetes work end (Holz)
Eloxalschicht f anodic coating (film) -/dickes but end (Bauholzstamm)
eloxieren to anodize - einer Schindel/dickes butt
Eloxieren n anodizing, anodic oxidation - eines Handlaufs/vertikales monkeytail
Elternraum m parents' room -/eingemauertes fang (Mauerwerk)
Elternschlafraum m parents' bedroom -/freies end distance (Holzbalken)
Email n [porcelain] enamel -/kurzes (schmales) splay end (Schrägziegel)
Emaildeckfarbe f deck paint (enamel) -/stumpfes butt
Emailfarbe f enamel paint Endeinspannung f end restraint (fixing) (Balken)
Endeinspannung 106
-/feste (Stat) fixed fixity, restraint Energieanschluß m power supply
-/unverschiebbare immovable end fixity (Träger, Energiebedarf m power demand, energy require-
Balken) ment
Endelemente npllauseinandergebogene fish tail Energienetz n electric network
(Mauerwerk) Energieverbrauch m energy (power) consumption
Enden npllaufgebogene fish tail (Mauerwerk) Energieverbraucher m energy (power) consumer
Enderweiterung flaring (eines Rohres) Energieverbrauchszähler m energy meter,
Endfeld n end span (bay), tail bay [electric-]supply meter
Endfertigstellung ffinal completion Energieversorgung f energy (power) supply
Endfestigkeit ffinal (ultimate) strength Energieversorgungsanschluß m services con-
Endfilter malterfilter (bei Klimaanlagen) nections, service
Endfirstziegel m end ridge tile Energieversorgungssystem n / nichtunterbrech-
Endfläche f/ glatte plain end (Holz) bares (Am) uninterruptible power system
Endhafen m terminal port Energiewandler m transducer
Endhaken m end hook (Bewehrung) Energiezufuhr f energy supply
Endknotenpunkt m end connection, end assem- engklassiert closely graded (Zuschlagstoff)
blage point engmaschig narrow-meshed
Endknotenverbindung f end connection Engobe f engobe (Angußfarbe zum Einbrennen in
Endlager n end-bearing support Tondachziegel)
Endloch n shore pier (Brückenverankerung) engobieren to glaze, to slip (Dachziegel)
Endmaß n end block (in Balken) Engpaß m gorge (Geologie)
Endmast m terminal pole engringlg close-grained, narrow-ringed (Holz)
Endmoment n end moment engsäulig pycnostyle
Endmontage ffinal errection engstehend closely spaced
Endpfeiler m end pier (Brücke) Enkarpus n encarpus (Ornament auf einem Fries
Endpunktsverdichtung fend block (eines oder Kapitell)
tragenden Elements) Entasis f entasis (einer Säule)
Endquerrahmen m cross-braced end frame entballen 10 decenlralize
Endrahmen m end frame Entballung f decentralization
Endrahmenaussparung f recess for housing end Entdröhnung fantidrumming (sound-deadening)
frames treatment
Endring m ferrule Enteignung f expropriation, (Am) condemnation
Endschalter m limit (terminal) switch, terminal (von Land); (Am) eviction (Enteignung durch Ge-
(ultimate) limit switch setz)
Endschräge f end diagonal Entenschnabellader m duckbill [loader]
Endspannung ffinal stress (nach vollständiger entfärben to bleach; to decolour, to discolour
Belastung) Entfärbung f stain
Endsparren m barge couple (ralter) Entfärbungsschleier m milkiness (Anstrich)
Endspreize f (Erdb) face piece (waling) entfernenlGeländehindernisse to snag (Baum-
Endstab m/schräger inclined end post stümpfe, Felsen)
Endstabilität f ultimate stability -/Kesselstein to descale
Endstation fterminal Entfernen n removal; clearing (z. B. von Erdmas-
Endstütze f end column sen); easing (z. B. von Material)
Endüberlappung f (Hb) end lap, head lap - von Asphalt deasphalting
Endtermin m/frühester early finish time entfernt remote
(Netzplantechnik) -/gleichweit equidistant
Endverankerung f end anchorage (Spannglied) Entfernungsmeßgerät n range finder
Endverkämmung f end cogging Entfernungsmessung ftaping (mit Bandmaß)
-/schräge bevelled end cogging - mit Kette oder Band chaining
Endverlappung f (Hb) end lap Entfernungsrahmen m distance piece
Endverschluß m (EI) termination entfetten to degrease
endverzapft end-matched Entfeuchten n dehumidifying
Endverzierung fterminal (eines Pfeilers) Entfeuchter m dehumidifier
Endvorkopf m end filler Entfeuchtung f dehumidification
Endvorspannkraft ffinal prestressing force, final entflamm bar [in]flammable
stress (prestress) -/schwer flame-proof
Endvorspannung ffinal stress (prestress), final Entflammbarkeit f[in]flammability
prestressing force Entflammbarkeitsprüfung f einer Strahlungs-
Energie f energy tafel radial panel test
107 Entsorgungsschacht
entflammen to [in)flame, to flash, to ignite Entlüftungsrohrdeckkappe fvent cap, stack cap
Entflamm[ungs]punkt m flash point Entlüftungsrohrkanal m vent duct
Entflammungstemperatur fignition temperature Entlüftungsrohrzug[aufsatz]blech n (Am) ventilat-
(point) ingjack
entformen to demould; to dismantle (Schalung) Entlüftungsschacht m extract (venting) shaft
Entformung f demoulding Entlüftungssteigrohr n Evase stack (Tunnelbau)
entgegenwirken to counteract EntlüftungsventIl n [pet) cock, relief valve; vapour
entglasen to devitrify lock device (Heizung)
Entglasung f devitrification Entlüftungsventilator m air-exhaust ventilator,
entgraten to burr outlet ventilator
Entgraten n burring; regrating (behauener Stein) entmischen to separate [out]
enthalten 1. to contain; 2. to include ~/sich to segregate (Beton); to settle (Farbe)
enthalten /im Vertrag nicht not [included) in the Entmischen n segregation (von Beton); settlement
contract (Baurecht) (von Frischbeton)
enthaltendlKammerräume hog-backed Entmischung f unmixing; segregation (von Beton)
entkalken to delime Entmischungsgefahr f risk of segregation (Mörlel,
Entkalkung fdecalcification,lime removal Beton)
Entkohlung fdecarburization (von Stahl) Entmischungsnest n rock pocket
entladen to unload Entmischungs[vibrations]verdichtung f overvi-
entlasten 1. (Stat) to relieve; 2. to ease bration
entlastet 1. (Stat) relieved; 2. balanced Entnag[e]lungseisen n nail claw
Entlastung f 1. (Stat) relief; 2. easing Entnahme f draw-off (von Heizwasser)
Entlastungsanlage f (Erdb) draw-off structure Entnahmerohr n draw-off pipe
Entlastungsbogen m relieving (rough, safety, entnehmen (EI) to draw (Strom)
discharging) arch (Mauerwerk) ~lProbe to sampie
Entlastungsflutgraben m inundation canal Entnietungshammer m unriveting hammer
Entlastungsfuge fclearance, clearage [joint) entÖlen to degrease
Entlastungsgewölbe n relieving vault Entrelacs n interlace (Omament)
Entlastungsgraben m inundation canal entrinden to peel, to barkpeel, to strap the bark, to
Entlastungsleitung ffür Abwasser relief sewer debark (Holz)
Entlastungsstraße f by-pas road Entroden n stripping (Baustelle)
Entlastungssturz m safety lintel entrosten to derust, to unrust, to remove [the] rust
entleeren to drain [off), to discharge, to empty Entrosten n derusting, rust removal
Entleerungshahn m drain (emptying) cock Entroster m rust-removing agent
Entleerungskanal m drain channel entrostet cleaned from rust, derusted
Entleerungsleitung f dewatering conduit Entrostungsmittel n derusting agent
Entleerungsöffnung fdischarge opening; dis- Entsanden n blasting
charge gate EntschädigungsverpflIchtung fliability to in-
Entleerungsschraube f drain plug demnification
Entleerungsventil n drain valve Entschädigungssumme fpenal sum (bei Nichter-
entlüften 1. to ventilate, to deaerate; 2. to vent füllen des Bauverlrages)
Entlüfter m exhauster, exhaust fan, uptake ventila- Entschädigungszahlung f compensation
tor, extractor, extract ventilation unit entschalen to strike formwork (shutters), to de-
~/mechanischer mechanical extractor mould, to release; to strip (Beton)
Entlüftung f airing, ventilation, venting, exhaust; Entschalen n shuttering removal, demoulding,
deaeration (Hohlraum) release; [form] stripping (Beton)
Entlüftungsfensterklappe fvent light (sash), night ~ einer Decke stripping of a floor
vent (eines Schiebefensters) Entschalungsfrist f stripping time
Entlüftungshahn m air eliminator, purge (release) Entschalungsmittei n shuttering agent
valve, air relief cock, pet cock (Heizung); bleeder Entschalungspaste f release paste
Entlüftungsklappe f (HLK) relief damper (open- Entschalungsplan m stripping schedule
ing) Entschalungswachs n release wax
Entlüftungsleitung ffixture vent (vom Abwasser- Entschäumer m antifoam[ing agent]
system) Entschäumungsmittel n antifoam[ing agent]
Entlüftungsloch n ventiduct entschlammen (San) to desludge; to desilt
Entlüftungsöffnung (vent, ventiduct, ventilation Entschlammen n sludging out
opening Entsorgung f[waste] disposal
Entlüftungsrohr n vent pipe, venting (ventilating) Entsorgungsanlage f disposal plant
pipe; vent flue Entsorgungsschacht m [building] service chute
entspannen 108
entspannen to relieve, to destress, to unstress, to Entwässerungsschlitz m weephole (in einer
untension; to detension (Spannbeton) Wand)
Entspannen nlteilweises partial release (restrain) Entwässerungssystem n drainage system, build-
entspannt slack, stress-relieved ing-drainage system
Entspannung' release from tension - mit natürlichem Gefälle [building] gravity drain-
Entspannungsadditiv n surface-active agent age system
(Beton) entwerfen to design; to plan, to project; to draught,
Entspannungsraum m schola (in einem antiken (Am)todraft
römischen Haus) entworfen/unzureichend ill-designed
Entspannungsventil n expansion (relief) valve Entwurf m design; plan, project; sketch
Entstauber m (HLK) [dust] collector -/baulicher structural design
Entstaubung f extraction of dust -/fertiger completed draft
entwässern to drain, to remove water, to dewater; Entwurfsangaben fpl design data
to desiccate, to dry Entwurfsaufgabe 'design task
- in to drain into Entwurfsbearbeitung f design development phase
Entwässerung' 1. drain[ing]; dewatering, dehydra- Entwurfsdaten pi design data
tion; 2. drainage [piping] Entwurfsfestigkeit f/zulässige design strength
Entwässerungsanlage 'dewatering system Entwurfsgrundlage fdesign fundamental (basis)
Entwässerungsbohrloch n driven weil (Filterbrun- Entwurfsingenieur m project engineer (manager)
nenentwässerung) - und Bauberater m architect-engineer
Entwässerungseinspeisstück n side vent « 45°) Entwurfsraster m planning grid
Entwässerungsfallrohr n soil stack Entwurfsrichtlinien fpl design specifications
Entwässerungsgebiet n drainage area Entwurfsschema n parti (allgemeines Schema
Entwässerungsgraben m drain, drainage ditch eines Architekturentwurfs)
(trench); field drain (Landwirtschaft); catch drain Entwurfsskizze 'scheme
(Bergbau) Entwurfsstudie 'preliminary study
Entwässerungskanal m drainage canal, long Entwurfstechnik 'designing
culvert Entwurfs- und Ingenieurbüro n architect-
Entwässerungsleitung 'drain (discharge) line, engineer's office
drain pipe; sanitary sewer Entwurfsverfasser m designer, layout man
-/druckbeanspruchte pressure drainage, ture Entwurfszeichnung 'preliminary (design) drawing,
Entwässerungsleitungsgröße , (San) fixture unit (Am)draft
(einer Abflußsammelleitung) entziehenIWasser to dry
Entwässerungsleitungskreuzstück n sanitary Entziehung f, Entzug m abstraction, removal, with
cross drawal (z. B. von Lösungsmitteln, Wasser)
Entwässerungsleitungsstücke npl sanitary fittings entzündbar inflammable, ignitable
Entwässerungsleitungsteil n drainage piping entzundern to descale, to scour
Entwässerungsleitungs-T-Stück n sanitary tee Entzunderung f descaling, scaling-off, scouring
Entwässerungsleitungsverbindungsstück nlT- Entzündung' ignition
förmiges house slant Epikrantis n epicrantis (Zierkante)
Entwässerungsleitungsverbindungsstücke npl Epistyl n architrave, epistyle, epistylium (Balken
sanitary fittings von einer Säulenachse zur anderen)
Entwässerungsloch n weephole (in Wand oder Epitaph n epitaph, memorial tablet
Fenstersohlbank) Epoxid n epoxide
Entwässerungsöffnung 'edge vent (Dach); water Epoxid ... s. Epoxidharz ...
out let Epoxidharz n epoxide (epoxy, ethoxylene) resin
Entwässerungsprüfung 'dehydration test Epoxidharzanstrich m 1. epoxy coating; 2. epoxy
(Bitumenemulsion) paint, epoxide[-resin] paint
Entwässerungsrinne 'drainage gutter - auf Estrich epoxy paint on screed
Entwässerungsrohr n drain, soil pipe Epoxidharzhaut 'epoxy membrane
Entwässerungsrohrformstück n drainage pipe Epoxidharzmörtel m plastic mortar
fitting Epoxidharzüberzug m fabric coating
Entwässerungssammelleitung 'sanitary Epoxidhaut 'epoxy membrane
(separate) sewer erbauen to build, to erect, to raise a building
Entwässerungsschacht m ladder weil erbaut built, erected
-/senkrechter vertical drain erbleichen to fade (Farbe)
Entwässerungsschicht 'pervious blanket erblindet tarnished, struck (Glas)
Entwässerungsschleuse 'discharge sluice Erbskies m [shingle] pea gravel
Erdalkali n alkaline earth
109 Erdstoff
Erdanker m deadman erdgeschossig s. eingeschossig
Erdantrag m soil lilling-up Erdgeschoßplatte (ground-Iloor slab
Erdarbeiten (pi groundwork, earthwork, earth- Erdgeschoßwohnung fI eingeschossige ground-
moving, navvying lIoor dwelling (Ilat); rambler
Erdarbeiter m navvy, (Am) excavator Erdhobel m grader, scraper
Erdauflaststützwand (cantilever [retaining] wall Erdhügel m mound, knoll
Erdaufschüttung (earth lill; mound Erdkabel n (EI) underground (subterranean, buried)
Erdaushub m 1. excavation [01 earth]; 2. excavated cable
earth Erdkappe (vault in the soil
Erdbau m earthwork, soil engineering Erdkörper m earth dam embankment; agger (einer
Erdbauarbeiten (pi s. Erdarbeiten Straße in ebenem Gelände)
Erdbauwerk n earth structure -leben abgeglichener levelled surface 01 em-
Erdbeben n earthquake bankment
Erdbebenbeanspruchung (, Erdbebenbelastung Erdkörperoberfläche (surface 01 lilling
(earthquake (seismic) load; lateral load Erdlader m scraper
erdbebensicher aseismatic, aseismic; earthquake- Erdlager n earth depot
resistant, quake-prool Erdleiter m (EI) earth conductor
Erdbebentechnik (earthquake engineering Erdleitung ( (EI) earth connection
Erdbehälter m underground tank Erdmasse (body 01 soil, earth mass
Erdbewegung f, Erdbewegungsarbeiten (pi earth Erdmassen (plIeingeschlämmte hydraulic lill
movement (moving), soil shifting, dirt moving; - in Kubikyard yardage
earth displacement; soil transport Erdmassenermittlung (bank measure
Erdbewegungsmaschinen (pi earth moving plant Erdmassenmenge f bank measure
Erdbitumen n native asphalt Erdmassenvermessung fquantity surveying
Erdboden m earth, ground; soil Erdmauerbau m pise, pisay
-/loser dirt Erdoberfläche/unter der underground
Erdbogen m dry arch Erdoberschicht ftop cap [01 the earth]
Erdbohrer m ground auger, earth borer (auger), Erdölasphalt m, Erdölbitumen n petroleum (oil,
screw auger, helical au ger, auger drill, earth artilicial) asphalt
auger (meist über 200 mm Durchmeser); miser; Erdpech n earth (mineral) pitch, natural (native)
churn [drill]; gouge bit (Bergbau) asphalt; petrOleum pitch; maltha
Erdbohrung (boring 01 the earth Erdpechputz m bitumen piaster
Erdböschung fI natürliche natural slope 01 earth Erdpigment n earth (natural, mineral) pigment;
Erddamm m earth bank, earth[-lill] dam, embank- natural earth (Erdfarben)
ment Erdprobe f earth sampie
-laufgespülter hydraulic-lill earth dam Erdreich n earth, subsoil
-/gleichförmiger homogeneous dam Erdrutsch m earthslide, landslide, landslip
- mit verdichteter Oberfläche terreplein Erdsammelleitung fground bus [wire]
Erddruck m (Bad) earth pressure, thrust 01 the Erdschicht f layer 01 earth
ground (Horizontalkraft); soil pressure (strain) - im Anschnitt/natürlich gewachsene natural
-laktiver active earth pressure grade
-/passiver passive earth pressure -loberste topsoil
Erddruckbeiwert m (Bad) coefficient 01 earth -/tragfähige bearing stratum
pressure -/überlagernde burden
Erddruckberechnung (calculation 01 earth pres- Erdschichten (pi strata
sure, soil pressure calculation -/überlagernde overburden
Erddruckmeßdose (soil pressure cell Erdschluß m 1. contact to earth, earth contact,
Erde (1. earth, soil; ground; 2. (EI) earth, (Am) ground connection; 2. (EI) earth-Ieakage lault,
ground. über [der] - overground, above ground short circuit to earth
level Erdschlußschutz m (EI) earth leakage protection
erden (EI) to earth, (Am) to ground; to connect Erdschüttdamm m earth lill dam
(short) to earth Erdschwarz n mineral black (Farbe)
Erdfarbe (earth pigment (colour), mineral (natural) Erdsenkung (seitling (subsidence) 01 soil
pigment Erdspiralbohrer m earth drill
erdfeucht earth-moist; harsh (Beton) Erdstoff m soil, earth
Erdgas n natural gas -labgekippter (Erdb) dumped fill
Erdgeschoß n ground Iloor, (Am) lirst Iloor; rez-de- -/anstehender bank material (der ausgehoben
chaussee· im - on the ground lIoor wird)
Erdgeschoßdecke (ground-Iloor Iloor
Erdstoff 110
-/asphaltverfestigter soil asphalt -/bituminöse (Am) asphalt soil stabilizalion
-lausgewitterter residual soil - durch Körnungszusatz granular stabilization
-/bindiger binder soil, clay binder, rammed earth Erdstoffstraße flzementstabilisierte soil-cement
-/deformierter remoulded soil road
-/dichtgelagerter hard compact soil Erdstoffstruktur 'soil structure
-/fließender running (lost) ground Erdstoffstufe 'bench of ground
-/gestörter remoulded soil Erdstofftransport m soil transport
-/kohäsionsloser cohesionless (granular) soil Erdstoffuntersuchung 'soil investigation
-!kohäsiver binder soil, clay binder Erdstoffverbesserung 'soil improvement (durch
-!körniger granular material (soiI) Mischen)
- mit größerer Bodenpressung als unter natürli- Erdstoffverdichtung 'earth (soiI) compaction; soil
cher Vorbelastung overconsolidated soil densification
-/mit Kalk und Kies gerammter tabia Erdstoffverfestiger m grout
(Baumaterial in regenarmen Gebieten) Erdstoffverfestigung 'compaction, soil stabiliza-
-/neutraler neutral soil (pH-Wert 6,6-7,3) lion; cementation
-/nicht standfester unstable soil - mit Zement soil cementation
-Iorganischer organic soil Erdstoffvermörtelung '[soiI] grouting (chemisch)
-/plastischer plastic (heavy) soil, bad soil Erdstoff-Zementgemisch n soil-cement [mix]
-/rolliger non-cohesive soil, sand ground Erdstraße flzementstabilisierte soil-cement road
-/sandiger sand soil -/zementverfestigte soil-cement road
-/toniger clay soil Erdteer m mineral tar
-/tonmineralfreier non-cohesive soil Erdung' earthing, (Am) grounding; earth connec-
-/tonmineralhaitiger cohesive soil lion
-/tonmineralreicher heavy soil Erdungsanlage , (EI) ground system
-/überbelasteter overconsolidated soil Erdungsplatte , (EI) earth plate
-Iverdichteter rammed earth Erdungsschiene , (EI) earth bar
-/verfestigter tabia (Baumaterial in regenarmen Erdungsstab m (EI) earth bar
Gebieten) Erdverbindung , (EI) earth connection
-/vorbelasteter preconsolidated soil Erdverdichtung 'soil compaclion (densification)
-Iwabenförmiger honeycomb structure erdverlegt underground, buried
Erdstoffablagerung 'earth store Erdverlegung 'underground laying (Leitungen)
Erdstoffabsperrung 'soil separation (Straße) Erdvermessung 'geodesy
Erdstoffanalyse 'soil analysis Erdwachs n ozokerite
Erdstoffauffüllung fI geprüfte controlled liII Erdwall m rampart, earth dam
Erdstoffauftrag m soillilling-up Erdwälle mpl hinter einem Befestigungsgraben
Erdstoffaushub m soil excavation, excavation 01 parados
earth Erdwalze f roller
Erdstoffbewegung 'earth movement (moving) Erdwiderlager n abutment; butment
Erdstoffbewegungsarbeiten 'pi earthmoving work Erdwiderstandsbeiwert m (Erdb) coefficient of
Erdstoffhorizont m soil horizon passive earth pressure
Erdstoffklassifizierung 'soil class[ification] Erfrischungsraum m refreshment room
Erdstoffklassifizierungsuntersuchungen 'pi soil erfüllen/die Anforderungen (Bedingungen) to
classification test meet the conditions (requirements)
Erdstoffkonsolidierung f soil consolidation Ergänzung' appendix (Zeichnung)
Erdstofflabor n soils lab[oratory] Ergänzungsbedingungen 'pi supplementary
Erdstoffmassenaushub m heavy grading conditions
Erdstoffmischgerät n soil stabilizer Ergänzungsbeleuchtung 'supplementary lighting
Erdstoffoberschicht flop cap, topsoil Ergänzungsleistung 'complementary work
Erdstoffpigment n earth pigment, mineral (natural) Ergänzungs- und Berichtigungszeichnung ,
pigment clarification drawing
Erdstoffprobe f soil (earth) sampie Ergiebigkeit, coverage (einer Farbmenge pro
Erdstoffschicht fItragende foundation soil Flächeneinheit); spreading rate; yield (Kalk,
Erdstoffseitenablage 'ohne Verdichtung under- Zement, Farbe)
consolidated soil deposit Ergußgestein n effusive (extrusive, igneous) rock;
Erdstoffsetzung f soil (earth) consolidation lava flow
Erdstoffsperrung f soil separation (Straße) erhalten to keep up, to keep in order (shape) (z. B.
Erdstoffstabilisierung 'soil solidification ein Haus)
(stabilization), (Erdb) emulsion injeclion (mit Bi- Erhaltung' 1. conservation; 2. maintenance,
tumen, Chemikalien); artificial cementation upkeep
111 Erweichungspunkt
erhärten to set; to harden (Bindemittel); to freeze, Erneuerung (renovation; renewal
to season (Beton) Erneuerungsarbeiten (pi renewal work
-/an der Luft to set in air erodieren to erode
Erhärten n an der Luft air curing (Beton) Erosion (erosion
- des Betons hardening of concrete errechnen to calculate, to compute; to cipher
-/falsches quick set - aus to calculate lrom
Erhärtung (set; hardening (Bindemittel), seasoning erreichbar accessible (z. B. Bauteile, Gebäude-
(Beton); (Bad) induration flächen)
Erhärtungsbeginn m commencement of setting errichten to erect, to bUild, to engineer, to con-
Erhärtungsbeschleuniger m hardening accelera- struct, to rear (z. B. Häuser, Brücken); to set up,
tor; rapid hardener (cementing agent) (Beton) to mount (z. B. ein Gerüst); to pitch; to plant, to
Erhärtungsbeschleunigung (acceleration of instalI; to practise
hardening -lim Freivorbau to cantilever (Brücke)
Erhärtungsmittel n accelerator, accelerating -lin Gleitbauweise to slip-form
additive Errichtung (building; erection
Erhärtungsprozeß m process of hardening - einer Fabrik establishment 01 a factory
erheben/sich to rise Ersatz m replacement, substitute
Erhebung (elevation, rise (Geologie) Ersatzbalkenverfahren n (Bad) equivalent beam
Erhebungswinkel m elevation angle method
Erhitzer m heater Ersatzfachwerk n transformation Iramework
erhöhen 1. to raise, to heighten (z. B. eine Mauer); Ersatzgenerator m standby [power] generator
2. to raise, to elevate (z. B. Temperatur); to in- Ersatzlast (equivalent load; (Bad) replacement
crease (eine Größe, einen Wert) load
Erhöhung (1. raising, elevation (z. B. der Tempera- Ersatzpumpe (standby pump
tur); increase (z. B. einer Größe); 2. s. Erhebung Ersatzstab m fictitious bar, transformation member
Erholungsgebiet n recreation area Ersatzteil n replacement part, duplicate
Erholungsraum m schola (im antiken römischen erschlaffen to go slack (Bewehrung)
Haus) Erschließung (development (Bauland)
Erholungszentrum n leisure centre Erschließungsgebiet n development area
Erker m bay [window], bow window, oriel, jutty Erschließungskarte (base map (Stadtplanung)
-/polygonaler cant bay Erschütterung (vibration; concussion
Erkerfenster n bay windows, bow (cant-bay, oriel, (Wasserleitung); jarring
jutty) window - durch Maschinenbetrieb machinery vibration
-/polygonales cant window -/seismische seismic disturbance
-/rundes compass window Erschütterungsfestigkeit (vibration resistance
Erkertürmchen n bartizan, watch turret Erschütterungsnachweis m oscillation check
Erle (alder ersetzen to replace, to substitute
erleichtern to ease Ersetzen n replacement, substitution
Erlenholz n alder [wood] erstarren 1. to solidily, to Ireeze; to gel (Zement);
ermitteln/Erd massen to calculate the earthwork 2. to set [up]; to consolidate
-/das Volumen to cube Erstarrungsbeginn m initial hardening (set)
ermittelt/rechnerisch calculated Erstarrungsende n final set
Ermittlung (determining Erstarrungsgestein n eruptive rock
-/rechnerische (Stat) mathematical calculation Erstarrungszeit (setting time
-/zeichnerische graphic[al] calculation, graphical Erstarrungszeitraum m time of set
determination Erstaushub m von gewachsenem Boden primary
ermüden to fatigue excavation
Ermüdung (fatigue Erstbelastungssetzung (primary consolidation
Ermüdungsbruch m fatigue failure ersticken to decay (Holz)
Ermüdungserscheinung (fatigue Erstluft (primary air (Heizung)
Ermüdungsfestigkeit (endurance limit erstrecken/sich to range, to extend, to cover
Ermüdungsgrad m fatigue degree erteilen/den Zuschlag to accept the tender
Ermüdungsgrenze (fatigue limit; limit 01 endur- Eruptivgestein n eruptive (igneous, volcanic,
ance (Dauerbeanspruchung) magmatic), rock, lava flow
Ermüdungsprozeß m fatigue process Erwärmung (heating
Ermüdungsriß m fatigue (endurance) crack erweichen to soften; to plasticize
Ermüdungsverhalten n fatigue behaviour Erweichen n fluxing (bituminöse Bindemittel)
erneuern to renew, to replace (austauschen); to Erweichungspunkt m [mit] Ring und Kugel ring-
relace (Fassade); to renovate and-ball softening point (Bitumen)
Erweichungspunkterhöhung 112
Erweichungspunkterhöhung ffallback (Bitumen) Etagengrundriß m tloor plan
erweitern to expand, to extend; to widen; to enlarge Etagenheizung findividuel central heating
Erweiterung f expansion, extension (eines Ge- Etagenwohnung fflat, (Am) apartment
bäudes); widening; enlargement Eternit n eternit, asbestos-cement material
-Ikonische conical widening Ettringit m ettringite (Zementbeton), cement
-/trichterförmige bellmouthing bacillus
Erweiterungsbau m addition, annex[e], extension Eukalyptusholz n gumwood
Erweiterungs[bohr]meißel m enlarging bit eustyUsch eustyle (Säulenabstand)
Erweiterungsplan m extension plan Evolvente finvolute (spiralenförmige Kurvenform)
Erweiterungsstück n increaser, taper pipe evolventenförmig involute
(Rohrverbindung) Evolventengeometrie f involutometry
erzeugen to prepare (Beton, Mörtel, bituminöses exakt (Stat) rigorous
Mischgut) Exedra f (Arch) exedra (rückwärtiger Saal eines
Erzeugende f generator antiken Wohnhauses)
Erzeugung f preparation (Beton, Mörtel, bitu- exgeschützt explosion-proof
minöses Mischgut) Exhauster m exhauster, ex haust [fan]
Erzfall m chimney of ore, ore shoot Expansion fexpansion
Esche fash Expansionsgrad m degree of expansion
Eschenholz n ash [wood] Expansionsventil n expansion valve
E-Schweißen n electric welding Experimentalbau m experimental building
Eselsrücken m saddle back, saddle[-backed] Experimentalhaus n experimental house
coping (Mauer) Experte m expert
Eselsrückenbogen m ogee arch Expertenurteil n expert witness
Eskimohaus n igloo explodieren to explode; to blow up
Espagnolettenverschluß m espagnolette bolt explosionsgeschützt explosion-proof
Esplanade fesplanade Explosionsramme fintemal combustion rammer,
Esplanadenweg m esplanade frog rammer
Esse fchimney, smoke stack (Zusammensetzun- Explosionsschweißen n explosive welding
gen s. unter Schornstein) explosionssicher explosion-proof
Eßecke f s. Eßnische Expreßspachtel m hard stopping
Essen ... s. Schornstein ... extrastark extra strong
Essenausgabeschalter m/beheizter food display Exzenterlast f off-cent re load[ing]
counter exzentrisch eccentric, off-centre, out-off-centre
Eßküche f dining kitchen Exzentrizität f eccentricity
Eßnische f dining area (recess), (Am) dinette
Eßzimmer n dining room
Estrade f (Arch) plattorm, estrade F
Estrich m screed
-/schwimmender floating floor Fabrikanlage f [manufacturing] plant
-/venezianischer Venetian wash-floor Fabrikat n make, product
Estrichfuge f über einer Dehnfuge topping joint Fabrikbau n factory construction
Estrichfußboden m seamless tloor[ing] Fabrikesse f s. Fabrikschornstein
Estrichfußbodenbelag m screed floor cover[ing] Fabrikgebäude n industrial building, factory build-
Estrichgips m floor piaster ing (block)
Estrichglätten n mit Stahlkelle steel trowelling fabrikgefertigt factory-made, ready-made; precast
Estrichglätter m trowelling machine (Betonteile)
Estrichlage ftopping, traffic deck surlacing Fabrikgelände n factory site
Estrichmörtel m screed mortar Fabrikhalle ffactory building, factory shed (block)
Estrichzusatzmittel n screed agent Fabrikschornstein m factory chimney (stack)
Etage f 1. storey, (Am) story, floor (Zusammensetz- Facette f facet; bevel
ungen s. unter Geschoß); 2. tier (von Sitzreihen) Fach n 1. bay (Balkenfeld); 2. coffer, ceiling
Etagen fpl/versetzte staggered storeys (stories) (Decke); 3. piegeonhole (für Post)
Etagen ... s. a. Geschoß ... und Stockwerk ... Facharbeiter m ski lied worker, trained workman;
Etagenabsatz m storey landing craftsman (Handwerker)
Etagenbau m multifloor building fächerartig fanlike, fan-shaped; flabelliform
Etagenbrücke f double-deck bridge (Ornament)
Etagendecke f intermediate floor Fächerbogen m multifoil arch
Etageneigentum n (Am) condominium Fächerbrücke f radiating bridge
Etagenflur m flat Fächerdachziegel m imbrex
113 Fahnenstange
Fächerfenster nfan[-shaped] window, fan light - aus Verbundbaustoff composite roof truss
(halbrundes Fenster) -/durchlaufender continuous truss
fächerförmig fan-shaped -/parallelgurtiger parallel-chord truss, flat truss
Fächergerüst n fantail Fachwerkbinderdach n trussed roof
Fächergewölbe n fan vault[ing], conoidal vault, fan Fachwerkbinderdachstuhl m trussed-rafter roof
groining Fachwerkbogen m truss[ed] arch, arch in trellis
Fächergewölbeausbildung f/ ornamentale fan work
tracery -/offener braced arch
Fächergitter n fan-shaped gate Fachwerkbogengerüst n truss centre
Fächerornament n fanlike ornament Fachwerkbolzenbohrer m pin drill
Fächerregal n shelving, set of pigeonholes Fachwerkbrücke ftruss (Iattice) bridge
Fächertorschleuse fwindow gate sluice Fachwerkdach n framed roof
Fachkönnen nl handwerkliches workmannship Fachwerkdiagonalstab m/durchgängiger main
fachkundig competent, expert, proficient (5. a. diagonal
fachmännisch) Fachwerkendglied n end post
fachmännisch workmanlike, skilful; professional Fachwerkendstab m inclined end post
Fachwand f panel wall Fachwerkfeld n [framework] panel, framework bay
Fachwerk n 1. framework, framing, frame, timber • mit engräumigen Fachwerkfeldern half-
framing; skeleton framing (Tragwerk); truss timbered
(Träger); lattice, latticework (Brücken); 2. tim- -/mittleres intermediate truss
bered building (Gebäude) (5. a. Fachwerkhaus) Fachwerkfeldlänge f[framework] panellength
-/bewegliches instable frame Fachwerkfußholz n pendant post
-/ebenes plane truss Fachwerkgewölbe n panel vault
-leinfaches simple truss Fachwerkgurt m truss rod
-/ideales ideal framework Fachwerkhängebrücke f lattice suspension bridge
-/kinematisch bestimmtes kinematically deter- Fachwerkhaus n half-timbered house, timber-
mined truss, stable truss framed building, frame[work] house
-/kinematisch überbestimmtes kinematically Fachwerkknoten m truss (framework) joint
overdefined (overdetermined) truss Fachwerkknotenbelastung fpanelload
-/kinematisch unbestimmtes [kinematically] Fachwerkmauer fpost and pane [wall]
unstable truss, kinematically underdefined Fachwerkpfette flattice[d] purIin
(underdetermined) truss Fachwerkrahmenbau m framed (frame) building
-/labiles s. -/kinematisch unbestimmtes Fachwerkrahmenöffnung ftrussed wall opening
-Imehrteiliges multiple latticework Fachwerkshinterputz m (Am) backplastering
-/mit Zwischenstreben unterteiltes subdivided Fachwerksichelbogen m sickle-shaped trussed
truss arch
-/nichteinfaches non-simple truss Fachwerkstab m truss bar (member, rod), truss
-/radiales fan truss member, truss rod, web (frame) member
-/räumliches space framework, space frame Fachwerkstrebe f s. Fachwerkstab
[structure], space structure [truss]; lattice plate, Fachwerktheorie flkinematische kinematic theory
latticework in space (Brücken) of framework
-/stabiles s. -/kinematisch bestimmtes Fachwerkträger m truss (frame)girder, triangulated
-/statisch bestimmtes statically determined girder; truss[ed] beam, braced beam
framework, statically defined frame (truss) - als Pfette/leichter trussed purIin
-/statisch unbestimmtes indeterminate truss, -/gekrümmter trussed arch
over-rigid frame (truss), redundant (hyperstatic) -/statisch unbestimmter statically indeterminate
truss lattice girder
-Iverstrebtes braced frame[work]. full frame Fachwerktrennwand ftrussed partition
Fachwerkausmauerung fbrick nogging, nogged Fachwerkverband m diagonal tieing
bay work, backfilling Fachwerkwand fframe (stud) wall
Fachwerkbalkenbrücke ftrussed girder bridge, -/doppelte double-framed wall
bridge with trellis main booms -/unvollständige incomplete trellis work
Fachwerkbau m framework construction; timber -Ivollständige complete trellis work
building, timber-frame construction, wood-frame Fadendiopter m cross wire sight (Optik)
construction Fadenkreuz n cross hairs (wires) (Optik)
Fachwerkbauart fframework construction method, fadenziehend ropy
frame type of construction Fadeometer n fadeometer (zur Farbechtheitsmes-
Fachwerkbinder m [Iattice] truss, trussed (open- sung z. B. von Kunstharz, Beschichtungen)
web) girder; braced beam Fahnenmast m flagstaff
Fahnenstange f flagpole

8 Gelbrich
Fahrbahn 114
Fahrbahn f 1. road[way], carriageway, (Am) pave- Fahrstuhlschachttür f hoistway door
ment; lane (Fahrspur); 2. runway (Kran) Fahrstuhltür flift door, (Am) elevator door; hoist-
-labgesenkte half-sunk roadway way door
-!flache plane roadway Fahrtreppe fmoving stairway (staircase), (Am)
-/untenllegende low-Iying roadway; roadway escalator
below bottom boom Fahruntersatz m carrier (Baumaschinentransport)
-/versenkte roadway below bottom boom Fahrwasserkanal m sea lane
-/zweispurige two-Ianed (double-Ianed) roadway Fahrzeugwendefläche f vehicle-turning area
Fahrbahnbefestigung f covering of the roadway Fäkalienfallrohr n sewage drainpipe, soil pipe
Fahrbahnbelag m carriageway surfacing Fall m 1. fall (von Körpern); 2. drop, decrease
Fahrbahnbreite fwidth of roadway (carriageway) (Abfall)
Fahrbahndecke f roadway covering, road flooring -/freier free fall (z. B. des Betons in die Form)
Fahrbahngriffigkeit f road friction Fallbär m drop (fall) harnmer, falling weight, mon-
Fahrbahnkörper m traffic way, (Am) roadway key; drop ball (zum Zertrümmem von Gestein);
Fahrbahnmarkierung f road (carriageway) mark- tup (einer Pfahlramme)
ing; lane marking (marker) Fallbirne fbreaker (breaking) ball, wrecking ball
Fahrbahnplatte f carriageway slab Falleitung f riser (rising) main (Abwasser)
Fahrbahnplattenpumpen n slab pumping fallen 1. to fall (Körper); 2. to drop, to decrease
(BetonstraBe) fällen 1. to fell, to cut (hew) down, (Am) to log; 2. to
Fahrbahnreibung f road friction precipitate (Chemie)
Fahrbahnseite f/entgegenkommende off-side -lein Lot to drop a perpendicular
[Iane], on-coming lane Fallen n einer geologischen Schicht dip of the
Fahrbahntafel f decking stratum
fahrbar mobile; movable, travelling Fallenschloß n latch lock
Fahrbrücke f aerial ferry, ferry (trail) bridge Fallfenster n sash (drop) window, guillotine window
Fahrbühne f cage beam (eines Aufzugs) Fallgatter n portcullis (einer Burg)
Fahrdamm m bank (als befahrbarer Damm) Fallgewicht n drop weight
Fahrdrahtmast m s. Fahrleitungsmast Fallgitter n, Fallgittertür f portcullis (einer Burg)
Fahrgasthafen m passenger berth Fallhammer m 1. (Erdb) pile hammer (driver);
Fahrgestell n bogie, (Am) truck 2. s. Fallbär
Fährhafen m ferry terminal Fallhöhe f 1. height of fall (eines Körpers); 2. head
Fahrkorb m lift cage (car), (Am) [elevator] car (Gefälle)
Fahrkorbbodenfläche flift car platform, (Am) - des Betons/freie free fall
elevator car platform Fälligkeitstermin m settlement date, (Am) due date
Fahrkorbträger m cage beam Fallkerb m (Hb) undercut, [felling] notch, scarf cut
Fahrkorbtürsicherung f cage door contact, Fallkugel f dropping ball (5. a. Fallbirne)
[elevator] car door contact Fallriegel m latch bol!
Fahrleitung ftraction line; [overhead] conductor Fallrohr n 1. rain[water] pipe, (Am) [rain] leader,
line gutter pipe, downspout (Ableitung vom Dach); 2.
Fahrleitungsmast m traction [line] pole, catenary waste (drain) pipe, drain spout (Abwasser); soil
support; tramway pole, tram tower pipe (für Fäkalien)
Fahrmischer m agitating lorry, (Am) agitating truck, Fallrohranschluß m down pipe connection
truck agitator, truck [concrete] mixer, inclined-axis Fallrohre npl rainwater goods (Einzelrohre)
mixer; paving mixer (StraBenbau) Fallrohreinlauftrichter m rainwater head, lead
Fahrmischertrommel f agitator body head[er]
Fahrmischerwasserfüllung fwash water Fallrohreinmündungsstück n am Balkon balcony
Fahrmischfertiger m paving mixer (StraBenbau) outlet
Fahrrinne f [navigable] channel, shipping channel Fallrohrschelle f band clamp
-/ununterbrochene continuous channel Fallschutzbrett n toeboard (um eine Plattform oder
Fahrschacht m s. Fahrstuhlschacht ein Dach)
Fahrschiene f rail Fallschulzdach n bridge
Fahrspur f [traffic]lane (StraBe) Fallstrang m drop (Heizung)
Fahrstraße f carriage road, carriageway Falltür ftrap door; hatch, scuttle
Fahrstuhl m lift, (Am) elevator Falluft f downdraught, eddy current
- mit Selbststeuerung self-service lift (elevator) Fallvorhang m drop curtain
Fahrstuhlgerüst n lift frame Fallwind m (San) eddy wind
Fahrstuhlschacht m lift shaft (weil), (Am) elevator Falschluft ffalse (secondary) air
shaft (weil), hoistway Faltarbeit f seaming work (Dachklempnerarbeit)
Fahrstuhlschachtanlage flift weil [facility] Faltblechrand m tag (Dach)
115 Farbechtheitsmeßgerät
Faltdach n s. Faltwerkdach Familienwohnung family dwelling, (Am) family
Falte f 1. fold (geologisch); 2. wrinkle, crease; ply; dwelling unit
lap (Überlappung); V-unit Fang m (San) interceptor, intercepling trap
Faltecke f dog-ear Fangdamm m cofferdam, box dam, cross dike
falten to fold -Ioberer upstream cofferdam
Falten fpl reeding (Ornament) Fangdrän n intercepting drain
Faltenbildung f crinkling, rivelling, wrinkling Fangedamm m s. Fangdamm
(Anstrich) Fanggraben m catch drain, trap trench; road bump
Faltenfläche f folded area (Faltwerkdach) (Fahrweg)
Faltenkapitell n (Arch) scalloped capital Fangkette f safety chain
Faltfenster n folding casement (window) Fangvorrichtung f safety catch (Aufzug)
Faltfensterladen m boxing (folding) shutter Farbanschluß mistreichfähiger live edge
faltig kinky, creased Farbanstrich m paint coat
Faltohr n dog-ear -/mattglänzender eggshell gloss
Faltprüfung ffolding (double) test - mit geruchsfreien Stoffen odourless paint
Faltscharnier n pocket butt (für einen Faltf/ügel) Farbanstrichdecke fI optimale full coat
Faltschiebetür f sliding folding door, multifolding Farbanstrichdruckstelle fpockmarking
door Farbanstricherhärtung f setting-up
Falttrennwand ffolding partition (wall), accordion Farbanstrichmustern n printing
partition Farbaufhellung flint
Falttür ffolding (accordion, flexible) door, multifold- Farbaufrollen n roller coating
ing door Farbaufstrich m paint coat
Faltversuch m folding (double) test Farbauftragswalze f inker
Faltwand f s. Falttrennwand Farbbeize f pigment (varnish) stain
Faltwerk n folded (hipped) plate, prismatic shell farbbeständig colour-fast
(slab) structure, hipped-plate construction; V-unit Farbbeständigkeit f colour retention (fastness)
-/dünnwandiges (prismatisches) prismatic shell Farbbindemittel n colour agglutinant
[structurej Farbe f colour; paint (Anstrich); pigment (Farbkör-
Faltwerkdach n folded-plate roof per, Pigment); dye (gelöster Farbstoff); distemper
Faltwerkkante f quoin, coign (Leimfarbe für Wände, Decken)
Faltwerkkonstruktion f folded-plate construction -/absolut deckende mass colour, masstone
(structure), hipped-plate construction (structure) -Iachromatische achromatic colour
Falz m (Hb) rebate, rabbet, half groove, plough, -laufgetragene colouring matter
(Am) plow; welt, seam (Metal/) -/beständige fast paint
Falzdachziegel m broken-joint tile -/chemikallenresistente chemical-resistant paint
Falzelsen n seamer, seaming pliers (für Klempner- -/echte fast paint, permanent colour
arbeiten) -leingedickte falty paint
falzen to fold (Papier); (Hb) to rabbet, to rebate; to -/frische (frisch gestrichene) wet paint
welt, to bend, to seam (Blech) -/grelle glaring colour
Falzfräser m rabbeting (notching) cutter -/hochviskose heavy-bodied paint
Falzhobel m rabbet plane, badger -/latexgebundene latex paint, rubber-emulsion
Falzkehlleiste f glazing moulding paint
Falzleiste f glazing bar (kittlose Verglasung); welt -Inachleuchtende (phosphoreszierende) phos-
Falzmeißel m groover phorescent paint
Falzranddachziegel ml glatter English tile -/proteingebundene casein paint, caseum paint
Falzsaum m grooved seam -/rutschfeste non-skid paint
-!flacher flat seam -Isatte saturated colour
-/überworfener welting strip (Metal/bedachung) -/selbstleuchtende luminous (Iuminescent) paint
Falzstoß m seam joint -Itexturierbare plastic paint, textured (texture-
Falzüberlappung f feather boarding (Holzverklei- finished) paint
dung) -/verdickte fatty paint
Falzung f feather edge -/wärmebeständige heat-resistant paint
Falzverblndung fI gewalzte roll joint -/wasserresistente marine paint
-/stehende standing seam (Metal/bedachung) -Iweißfreie saturated colour
Falzziegel m gutter (interlocking, single-hip) tile -/zähflüssige heavy-bodied paint
-/doppelter double gutter tile -/zementechte cement pigment
-/französischer French tile Farbechtheit f colour fastness (stability)
Falzziegeldach n roof in gutter liIes Farbechtheitsmeßgerät n fadeometer (Kunstharz,
Beschichtungen)

S"
Färbemittel 116
Färbemittel n dye Farbton m shade, hue, tone, tint
färben to colour, to dye Farbtonmodifizierung f durch dünnen Farbüber-
Färben n staining; dyeing strich undertone
Farbentferner m paint remover (stripper) Farbträger m 1. paint base; 2. substrate (für An-
Färbevermögen n tinting strength (power) striche)
Farbfliese f colour (pigmented) tile -/passiver inert base (Anstrich)
Farbfließen n sagging Farbtupfen n scumbling
Farbgebung f colouring Farb- und Reinigungsreste mpl smudge (als
Farbgelierung f gelling Grundanstrich)
Farbglas n tinted glass Farbunechtheit ffugitive colour
Farbglasfenster n stained-glass window Färbung f colouring; tinge, tone
Farbhaut f[paint] skin - des Zements colouring of cement
Farbheißspritzen n hot spraying Farbuntergrund m paint base
Farbholz n dyeing wood, dyewood Farbverdünner m paint thinner; cheapener (mit
farbig coloured Additiven)
Farbkörper m pigment Farbverlängerer m extender, cheapener (mit
Farblack m coloured lake, lacquer enamel Additiven)
Farblacküberzug m lacquer finish Farbzement m coloured (pigmented) cement, (Am)
Farblinie f run line colorcrete
Farblinienkante f run line Farbzusatz m addition of colour, stainer
farblos clear, colourless - zum Zement colouring for cement
Farblösungsmittel n paint remover Farbwechsel m fugitive
Farbmischen n mixing of pigment (colours) Farmerhaus n farmhouse, (Am) ranch house
- durch Ineinanderschütten (Am) boxing (mit Faschine ffascine, fag[g]ot; hurdle; wattle
Kannen) Faschinenanlage fwattlework
Farbmischung f mixture of colours Faschinenbau m fascine work, fag[g]otting
Farbmühle f colour grinder Faschinendamm m fascine barrier wall, causeway
Farbmusterfliese f ornamental colour tile of fascines
-/spanische azulejo Faschinenfahrbahn ffascine roadway
Farbnase f [paint] tear, run; fat edge Faschinengründung ffascine foundation
Farboberflächenrisse mpl checking Faschinenholz n fascine wood
Farbpaste f paste paint Faschinenmatte ffascine mattress
Farbpigment n colouring pigment, stainer Faschinenpack m fascine mattress (einzelnes
-/reaktionsträges inert pigment Bündel)
-/zusammengebackenes caking [of paint] Faschinenpackung ffascine dam (Faschinen-
Farbprobe f brushout wand)
Farbqualität f chromaticity (Farbart) Faschinenpackwerk n fascine mattress, fascine
Farbrand mlfrischer live edge work
Farbraum m colour space Faschinenschutzwerk n wattlework
Farbreinheit f chromaticity Faschinenwand ffascine dam
Farbroller m paint roller, roller brush Faschinenwerk n fascine (hurdle) work
Farbrückstand m paint residue Faschinenwurst fwipped fascine, saucisse
Farbsättigung f saturation Fase fbevel[ling], margin, bevelled edge (side);
Farbschicht f individual paint coat chamfer (mit 45°)
Farbschlamm m/abgewaschener paint sludge -/gekehlte hollow chamfer
farbschwach feebly coloured Faser f 1. fibre, (Am) fiber; 2. grain (von Holz)
Farbschwund m colour fading -/neutrale neutral (neutral) line (Festigkeitslehre)
Farbspritzen n spray painting -/zerschnittene tom grain (Furnier)
Farbspritzpistole f paint sprayer (spray gun) Faserarmierung ffibre reinforcernent
-/kleine air brush Faserasbest m mineral flax
Farbspritzschicht f/ sehr dünne mist coat Faserbauplatte f structural fibreboard
Farbstoff m pigment, stainer; colouring material Faserbaustoff m fibrous material
(matter); dye[stuff] (aufgelöster Farbstoff) Faserbeton m fibrated concrete
-/klarer organischer toner Faserbewehrung ffibre reinforcement
Farbstoff-Grundmasse-Verhältnis n pigment-to- Faserbrett n s. Faserplatte
binder ratio Faserdämmplatte ffibre insulating board
Farbstreifigkeit f stripiness Faserfilz m fibre mat, mat of fibres
Farbterrazzo m mit organischem Bindemittel Faserfilzplatte f fibre mat, mat of fibres
special design terrazzo Fasergips m fibrous gypsum, satin spar
Faserglas n fibre (fibrous) glass
117 Fehler
Faserhartplatte f fibre hardboard Faszie f (Arch) fascia (Bauglied an ionischen
Faserholz n pulpwood Säulen)
Faserisolierplatte finsulating fibreboard, fibre Faulbecken n (San) digestion (septic) tank
insulating board Faulbehälter m (San) digestion (septic) tank,
Faserisolierung ffibrous insulant sludge digester
Faserkalk m fibrous limestone, satin spar Fäule f rotting, rot (Holz)
Faserplatte ffibreboard, fibre [building] board, (Am) faulen to rot, to decay (Holz); to digest (Abwasser)
fiberboard, fibre slab Faulgas n sewer (sewage) gas, digester gas
-/gehärtete tempered board (fibreboard) Faulholz nunsound wood
-lhartverpreßte hardpressed fibreboard Fäulnis f decomposition; rot, rotteness, pocket rot,
-Iharzgebundene resin-bonded fibreboard dote (Holz)
-/mittelschwere medium-density fibreboard fäulnisbeständig rot-proof, anti rot (Holz); indi-
-/zementgebundene cement fibre slab gestible; imputrescible
Faserpreßplatte f hardboard, compressed fibre- Fäulnisnest n pocket rot (Holz)
board fäulnissicher s. fäulnisbeständig
Faserrichtung/in (Hb) lengthwise of the grain Fäulnisverhütungsmittel n rotproofing agent
-/quer zur (Hb) cross-grained Faulraum m (San) digesting compartment
Faserschnitt m torn grain (Furnier) Faulschlamm m [digesting] sludge, slop
Faserstoff rn fibrous rnaterial Faulturm m (San) digestion tower
Faserstoffisolierung f fibrous insulant Fäustel m mallet, hammer
faserverstärkt fibre-reinforced Fausthobel m small plane
Faserverstärkung ffibre reinforcement Faustskizze f hand sketch
Faß n barrel Fayence ffa"ience, fayence; crockery
Fassade ffacade, front, front face (side) Fayencefliese ffa"ience (fayence) tile
(Vorderansicht, Vorderfront); face (Außenseite, Fayencekleinfliesen fpl fa"ience (fayence) mosaics
Sichtfläche); frontage (Straßenfront) Feder f 1. (Hb) tongue, feather, spline, slip feather
-/achtsäulige octastyle (tongue); 2. spring (Zugfeder, Druckfeder); key
Fassadenanstrich rn paint coat on facade - und Nut ftongue and groove
Fassadenbekleidung ffacade lining (surfacing) Federausgleich m spring balance (Schiebefenster)
Fassadenbeleuchtung f front lighting Federband n spring (helical) hinge
Fassadenbeschichtung ffacade coat Federbolzen m spring bolt, cabinet lock
Fassadenerneuerung f refacing, face-lifting of a Federbund m spring clamp
building Federfuge ffeather joint
Fassadenfeld n bay Federgegenkraft f spring balance (Schiebefenster)
Fassadenfuge f face joint Federhalteklammer f spring ciamp
Fassadengestaltung f über Tür und Fenster Federhobel m dovetail (tonguing) plane, feather-
frontispiece plane
Fassadengliederung ffacade articulation Federkeil m feather Uoint] tongue
Fassadenkalkstein rn sand-lirne facing block Federkrafthalteklammer f spring ciamp
Fassadenklinker m engineering facing brick federn 1. (Hb) to tongue; 2. to be elastic (springy)
Fassadenlift m window-cieaning cradle federnd elastic
Fassadenmauer f facade wall, front masonry wall Feder-Nut-Verbindung f groove joint, weakened-
Fassadenplatte f facade panel plane joint
Fassadenputz m facade rendering, facing piaster Federpuffer m spring butler
Fassadenschmuck m dressings [on a building] Federring m spring (lock) washer
Fassadenstein m facing stone (block) Federrohrbogen ml U-förmiger U-shaped expan-
Fassadentafel ffacade panel sion pipe
Fassadentragwerk n facing framework Federscharnier n spring hinge
Fassadenverkleidung ffacade lining Federspannung f spring tension
Fassadenwand ffacade wall Federspreizbolzen m toggle bolt
Fassadenwandvorsprung m avant-corps Federung f springs, springing, spring
fassen to hold (Flüssigkeitsvolumen) Federverbindung f (Hb) tongue[-and-groove] joint,
Fassen n von Wasser catchment of water plough and tongue joint, spline joint, slip-tongue
Faßfuge f coopered joint (gekrümmte Fuge) joint; board and brace (von Holzteilen)
Faßgewölbe n s. Tonnengewölbe Fegen n brooming, brushing (Putz)
Fassung ffitting; (EI) socket, lamp holder Fehler m fault, defect (Holz); flaw (Metall)
Fassungsröhre f dip pipe -/systematischer constant error (Baustoffprüfung)
Fassungsvermögen n capacity -/wahrscheinlicher probable error
- eines Bassins reservoir capacity (Baustoffprüfung)
Fehlerbeseitigung 118
Fehlerbeseitigung ffailure recovery, elimination of skin coat, set; skim[ming] coat (ca. 3 mm
defects, removal of faults Putzschicht)
fehlerhaft faully, unsound, defective Feinputzmörtel m final rendering stuft, fine stuft,
Fehler[verteilungslkurve fGauss error distribution piaster stuft (/nnenputz)
curve Feinputzschicht ffinal rendering; skim[ming] coat
Fehlfleck m blemish (in Ho/z- oder Marmorober- Feinsäge f panel saw
flächen) Feinsand m fine sand
fehlfleckig hungry (Farbanstrich) Feinschmirgelpapier n garnet paper
Fehlkorn n outsize (Zusch/agstoffe) Feinschotter m fine rubble
Fehlschnitt m diagonal grain (Ho/z) Feinsieb n fine screen
Fehlschuß m misfire (Sprengen) Feinspanplatte f fine chipboard, sliver board
Fehlstelle f sanding (sanded) skip, skip, (Am) bug Feinspitzen n scutching (Stein)
[hole] (Ho/zoberf/ächenbehand/ung, Farbanstrich) Feinsplitt m [fine] chippings; keystone
Feilarbeit f filing (Schwarzdecke)
Feile fI einhiebige single-cut file Feinstkorn n ultra-fine material (Korngröße
feilen to file <O,02mm)
Feinanteile mp/fines (Beton) Feinstkorngehalt m in Prozent percent fines
Feinbeton m fine[-grained] concrete (Komgröße < 0,074 mm)
- zur Fachwerkfüllung (Am) pierrotage feinstkörnig ultra-fine grained (Füllstoff)
(Architektur der amerikanischen Südstaaten) Feinstoffabstufung f fineness
Feinbiegeeisen n hairpin Feinstoffe mp/fines, ultra-fine material « 0,02 mm)
Feinblech n sheet metal, thin sheet; tagger Feinstsand m silt, inorganic silt (Schwemmsand)
Feinbrechen n fine crushing Feintischlerarbeit f cabinet work
Feingeröll n pebbles Feintrennfolie flthermoplastimprägnierte film
Feingranitzuschlag m cherl (für Sichtbeton) glue (Furnierarbeiten)
Fein-Grob-Zuschlag[stofflverhältnis n sand- Feinwalzen n finish rolling (Straße)
coarse aggregate ratio Feinzuschlag[stoffl m fine aggregate
Feinheit f fineness Feld n bay; cell; span (von Trägern überspannt);
- nach Blaine Blaine fineness (Baustoffprüfung) comparlment (Gewö/be, Brücke)
Feinheitsgrad m turbidimeter fineness (im Trübe- -/vertieftes lacunar (Deckenfe/d)
messer bestimmt, in CM/g) Feldahorn m field maple
Feinheitsmodul m fineness modulus Feldarbeit f (Verm) field work
Feinheitsprüfung fnach Blaine Blaine test Feldbahn f narrow-gauge rails (railway), light
Feinheitszahl ffineness modulus railway
feinjährig closely ringed, narrow-circled (Ho/z) Feldbahngleise np/ narrow-gauge rails
Feinkalk m finish lime Feldbahnschiene f field (light) rail
Feinkalkmörtel m fine stuft [morlar] Feldbahnschienenprofil n light rail section
Feinkies m fine-grained gravel, pea gravel Feldbaustein m erratic block
Feinkorn n fine aggregate (grain), screen under- Feldbelastung f span loading
size aggregate Feldbreite f span width
feinkörnig fine-grained (Zusch/agstoff); close- Feldbrennofen m clamp (Ziege/herstellung)
grained (Gestein) Feldbuch n (Verm) field book
Feinkornmischung ffine grain mixture Felderzahl f number of bays (Decke)
feinmaserig fine-textured Feldlast f span load
Feinmaterial n fine grains, fines Feldleitungsbau m field line construction
Feinmörtel m fine morlar Feldmessung ffield (in-situ) measurement
Feinnivellement n precision (precise) levelling Feldmitte f (Stat) midspan
Feinnivellierinstrument n precise level (Ievelling Feldmoment n moment of span
instrument) Feldofen m clamp (Ziege/herstellung)
Feinnivellierlatte f precise levelling rod Feldofenziegel m stock brick
Feinplanieren n fine grading, finish[ ed] grade Feldrüster ffield elm
Feinplaniergerät n precision subgrader Feldschmiede ffield forge
Feinplanierhobel m precision subgrader Feldskizze f esquisse
Feinplanierung ffine (final) grading Feldspat m fel[d]spar
Feinplanum n formation; (Am) grade Feldspatsandstein m arkose
Feinplanumshöhe fformation level; (Am) grade Feldstativ n (Verm) field tripod
level Feldstein m cObble[stone], field stone; erratic block
feinporig fine-pored (Findling)
Feinputz m finish[ing] coat, fining (setting) coat, Feldsteinbeton m rubble concrete
119 Fensterfutter
Feldsteinpflaster n cobblestone pavement -/verschließbares operable window
Feldtank m lease tank -/vorgetäuschtes dead window
Feldtorpfosten m band post -/zweiflügeliges two-light window
Feldvermessung f[plane) surveying Fensterabdichtungsstreifen m window deep
Feldweg m rural (estate, dust) road (draft) bead; window gasket; ventilating bead (aus
Feldweite fspan width, width 01 bay Holz zur gleichzeitigen Belüftung)
Feldziegelofen m clamp kiln Fensteranordnung ffenestration (in der Fassade)
Fels mrock Fensteranschlag m back fillet, window rabbet
-/anstehender bedrock, native rock -/innerer inside stop [of a window), guide (inner)
Felsanschnitt m shell bead
Felsbank f bench 01 ground Fensterarretierung fterminated stop; hospital
Felsbehausung f/eingehauene rock-cut (sanitary) stop
Felsblock m boulder « 25 cm 0) Fensteraufteilung ffenestration
Felsboden m bedrock Fensteraussparungsform fwindow brick moulding
Feisbrecheisen n chisei breaker Fensterbalken m/horizontaler transom bar
Felsbrecher m rock cutter Fensterband n 1. window hinge (Fensterbeschlag-
Felsengarten m rock garden teil); 2. window band, ribbon window (Band-
Felsengrab n rock-cut tomb fenster)
Felsgestein n/hartes blaues blue metal (als Splitt Fensterbank f 1. window sill (Sohlbank); 2. window
für Makadamdecken) seat, banquette (Sitz)
Felshöhle f rock-cut -/äußere external window sill
felsig rocky -/nachträglich einsetzbare slip sill
Feismechanik f rock mechanics Fensterbankplatte fwindow sill slab
Felsplatte f/ natürliche natural raft Fensterbankstein m brick for window sill
Feisriß m/horlzontaler bed joint Fensterbeschläge mplwindow hardware (fittings)
Felssohle f bedrock Fensterblech n/äußeres external sill of sheet metal
Felssprengung f rock blasting Fensterblei n window lead
Felszacken m jag Fensterblendleisten fpl window lining
Fender m (Wsb) lender Fensterblendrahmen m window (blind) casing
Fenster n window, sash window; light (Oberlicht) Fensterbogen m window arch
-/ausgekragtes outwindow, cabinet window Fensterbrett n sill (Sohlbank); [window) stool, (Am)
-/bewegliches open light window board
-/bleiverglastes leaded light, lead glazing Fensterbrettschwellholz n rough sill
-/dreiflügeliges three-Iold window Fensterbrettüberstand m horn (seitlich)
-/durchlaufendes continuous window Fensterbrüstung f breast, window sill (back)
-/einflügeliges single-sashed window Fensterbrüstungsvertäfelung fbreast lining
-nestes lixed sash (light) Fensterdämpfer m window transom
-neststehendes stand sheet, lixed light Fensterdichtungsprofil n window gasket
-neuerhemmendes lire window Fenstereckenstift m [glazier's point (für Fenster-
-nranzösisches s. Fenstertür scheiben)
-/gewölbtes camber[ed) window Fenstereinrastung f window catch
-/großflächiges picture window Fenstereisen n button (Bankeisen)
-/hervorstehendes jutting window Fensterelement n prefabricated window
- in einer geneigten Wand cant window Fensterfach n window bay
-/kleines lenestral Fensterfalz m window groove rabbet
- mit einem Fensterflügel/kombiniertes case- Fensterfeld n light (Oberlicht); window bay
ment combination window Fensterfertigteilwand f prefabricated window wall
- mit Luftschlitzlamellen louvre window (installiert)
- mit überwölbtem Mittelflügelldreiteilig Fensterfeststeller m casement stay, window catch,
getrenntes s. -Nenezianisches stay bar
- mit zwei horizontal und zwei vertikal angeord- Fensterflügel m [window) casement; sash; leal
neten Fensterfeldern two-light window (von einem Fensterflügelpaar)
- mit zwei Mitteltrennsäulenigroßes dreiteiliges Fensterflügelbeschläge mpl rim (außer Schar-
s. -Nenezianisches nieren)
-/schräges splayed window (im Verhältnis zur Fensterflügelhalter m casement adjuster
Wandfläche) Fensterflügelscharnier n casement hinge
-/starres dead light Fensterflügelvorderkante f leading edge of a
-Nenezianisches Palladian motil (window), Vene- window, lock (strike) edge
tian (Serlian) motil Fensterfutter n window lining
Fenstergaden 120
Fenstergaden m (Arch) over-stor[e]y, eIerestory Fensteröffnungsfußschicht f sill course (für die
Fenstergaze finsect [wire) screen[ing), window Sohlbank)
screen Fensteröffnungsmechanismus m mechanical
Fenstergewände n window surrounds (lining), window operator, multiple-window operator
window jamb Fensterornament n bar tracery (eines gotischen
Fenstergewölbebogen m/innerer rear vault Fensters)
Fenstergitter n window grating (guard), [window] Fensterpaar n coupled windows
protection screen Fensterpfeiler m window pier
-/leichtes protection screen Fensterpfeilerbreite f interlenestration
Fenstergitterschutz m security screen for a Fensterpfosten m mullion, monial
window Fensterpinsel m sash tool
Fensterglas n flat (clear, window) glass, flat-drawn Fensterputzerhaken m window cleaner's anchor
sheet glass; glass sheet, sott glass Fensterputzwagen m cradle machine, window
-/gewölbtes crown glass eleaning cradle
Fenstergleit[trennjleiste fparting bead (stop) Fensterquerholz n transom bar
Fenstergriff m window handle; window (sash) litt Fensterquerstrebe f (Hb) window intertie, interduce
Fenstergruppierung f fenestration Fensterrahmen m window (casement) frame
Fensterhaken m window stay -/ausgearbeiteter solid window frame
Fensterhaspen m knuckle -/äußerer outside casing, outer lining (facing,
Fensterhöhelin sill-high lining); (Arch) outside architrave
Fensterjoch n window bay (yoke) -/feststehender fast window sheet
Fensterkitt m glazing (glazier's, bedding, oil) putty - für oben öffnendes Klappfenster hopper frame
Fensterklimaanlage fwindow air conditioner - mit Wasserabtropfleisten water-checked case-
Fensterknopf m [window] button, olive ment
Fensterkorb m (Arch) curved window grille -/regendichter water-checked casement
(korbartiges, kunstvoll geschmiedetes Gitter vor -/schiebbarer [window) sash
den Fenstem) -/sichtbarer window casing
Fensterkreuz n window cross Fensterrahmenabdeckung finside trim
Fensterladen m window shutter (blind), [exterior] Fensterrahmenanpaßbolzen m receptor
shutter Fensterrahmengewölbeeisen n window arch bar
Fensterladenbeschläge mpl shutter butt Fensterrahmenholz n sash stuft (timber)
Fensterladengriff m shutter litt Fensterrahmennut f sash filIister (zur Aufnahme
Fensterladenkasten m window boxing der Fensterscheibe)
Fensterladenscharnier n shutter butt [hinge] Fensterrahmenpaßelement n (Am) receptor
Fensterladenschlitzbrett n louvre board Fensterrahmenpfosten m window post
Fensterladenverschlußstange f shutter bar Fensterrahmenseilzug m frame pulley
Fensterleibung fwindow flanning (reveal), (Schiebefenster)
scuncheon,sconcheon Fensterrahmenverblendung f panellining for a
-/nach innen abgeschrägte embrasure window
Fensterleibungsbearbeitung fwindow dressing Fensterrandsprosse fwindow marginal bar
Fensterleiste fwindow moulding Fensterreihe f/geschlossene ribbon window
Fensterlicht n window-lighting; day Fensterreinigungswagen m cleaning cradle
Fensterliste fwindow schedule (eines Gebäudes) Fensterrelief n/kronenartiges coronet (über dem
Fenstermantel m [window] draught rug Sturz)
Fenstermetallziergitter n window guard Fensterriegel m 1. sash rail, window latch, window
Fenstermittelpfostenabdeckung fmullion cover (sash) lock; 2. window transom (Fensterquerholz)
Fenstermittelsäule fmullion, munnion Fensterrippung f/ gotische (Arch) foliation
Fenstermittelsteg[pfostenj m/ gleichstarker Fensterrose f (Arch) rose window (gotisches
window plain rail Rundfenster); fan window, fanlight
Fenstermodul m window module Fenstersäule f window stud
Fensternetzwerk n/senkrechtes (Arch) perpen- FensterschaIleiste f window apron
dicular (panel) tracery Fensterscharnier n fast-pin hinge
Fensternische fwindow recess; (Arch) fenestella Fensterscheibe fwindow pane
(ornamentiert, in Kirchen) Fensterscheibenfach n quarrel (speziell beim
Fenster- oder Türblendrahmen m/vorgefertigter Maßwerkfenster)
package trim for windows and doors (als Bündel Fensterschiene feheck rail
angeliefert) Fensterschloß n window lock
Fensteröffnung fwindow opening, day Fensterschmiege fwind splay, (Am) fluing
121 Fertigteilbauweise
Fensterschnapper m window (sash) spring bolt Fernverkehrsstraße f main (trunk) road, (Am) high
Fensterschubriegelschließer m (Am) eremone road; highway; arte rial road
bolt Fernwärmeversorgung f long-distanee heat supply
Fensterschutztür f/ gütegekennzeichnete la- Fernwasserversorgung f long-distanee water
belled door supply
Fensterselbstdichtung fwindow gasket Ferritstahl m ferrite steel
Fenstersims m/überlanger lug sill (in das Mauer- Ferrozement m ferro-eement
werk hineinreichend) Ferrozementbauweise f reinforeed eement-mortar
Fenstersimsblendleiste fpelmed board eonstruetion
Fenstersitz m banquette Fertig ... s. a. FertigteiL ..
Fenstersitzplatz m/eingebauter window bay stall Fertiganstrich m last eoating of paint
Fenstersohlbank f/äußere external window sill Fertigbauteil n s. Fertigteil
Fenstersonnenblende f awning blind Fertigbeton m ready-mix[ed] conerete, eentral-
Fenstersprosse fwindow glazing bar, sash mixed eonerete
(glazing, glass) bar; rail, mullion, (Am) muntin Fertigbetonplatte f preeast slab
-/horizontale transom, lay bar Fertigbetonwerk n ready-mix plant
Fensterständer m window stud Fertigdecke f preeast (prefabrieated eonerete) floor
Fensterstift m glazing sprig, glazier's point (zum Fertigdeckenbalken m preeast (prefabrieated)
Verglasen) floor beam
Fenstersturmhaken m window stay Fertigdeckenelement n preeast floor slab
Fenstersturz m [window]lintel; window head fertigen to manufaeture, to fabrieate; to proeess
- mit eingebauten Gegengewichtskästen window Fertigen n1rechnergestütztes eomputer-aided
yoke manufaeturing
Fenstertrassierung ftraeery (Ornament) Fertiger m (Verk) finisher, road finisher (finishing
Fenstertür f glazed door, Freneh door (window), maehine)
Freneh easement, casement door Fertigerbohle f sereeding beam
Fensterüberdachung f (Am) apron wall (durch Fertigerspur ffinishing line
eine Auskragung) Fertigfenster n [prefabrieated] window unit
Fensterübergesims nt/dekoratives] pelmet fertiggemischt mi li-mixed (Putz, Mörte/); ready-
Fensterumrahmung fwindow framing mixed (Beton)
Fensterverzierung fI gotische geometrie traeery fertiggestellt eompleted, eomplete
Fenstervorhang m window eurtain Fertighaus n prefabrieated house (building), ready-
Fensterwirbel m turn button, window lock built house, (Am) prefab
Fensterzarge f sash frame, window ease Fertigleim m ready-mixed glue (mit Beschleuniger)
Fensterzierkonsole faneon[e] Fertigmaß n finish (finished) size
Fensterzierleiste fwindow moulding Fertigmasse f body (keramische Baustoffe)
Fensterzwischenabstand m interfenestration Fertigmörtel m ready-mixed mortar
Ferienhaus n holiday house, (Am) vaeation house Fertigputz m premixed piaster
Ferienhotel n holiday hotel, (Am) vaeation hotel Fertigreiben n finishing (Putz)
Ferienlager n holiday camp fertigstelIen to eomplete (Bauwerk); to finish
Ferienwohnheim n holiday hostel Fertigstellung f eompletion (Bauwerk); finishing
Ferngasleitung f grid gas line - der Leistungen eompletion of work
Ferngasnetz n long-distanee gas grid Fertigstellungsfrist f time of eompletion
Fernheizung f distriet heating Fertigstellungstermin m eompletion date, time
Fernheizwerk n distriet heating plant, heating limit set for eompletion; [date of] substantial eom-
station pletion
Fernlastverkehr m long-distanee road haulage Fertigteil n [prefabrieated] unit, building eompo-
Fernleitung f (EI) transmission line; trunk line, (Am) nent; preeast [reinforeed] eonerete unit, preeast
long distanee line (Telefon) unit (Beton)
Fernleitungskabel n transmission eable Fertigteil ... s. a. Fertig ...
Fernmeldenetz n teleeommunieation system Fertigteilaußenwandelement n preeast eonerete
Fernmeldeturm m teleeommunieation tower, post wall panel
office tower; telephone tower Fertigteilbalken[träger] m preeast beam (Beton)
Fernschreibnetz n teletype network Fertigteilbausystem n systems building
Fernsprechanlage f telephone installation Fertigteilbauweise f systems building; prefabriea-
Fernsprechleitung f[tele]phone line tion, prefabrieated eonstruetion; panel eonstrue-
Fernsprechstelle f telephone station tion (Tafelbauweise); preeast eonerete eonstrue-
Fernsprechzelle ftelephone (phone, eall) box, tion, preeast [unit] eonstruetion
(Am) [tele]phone booth
Fertigteilbauweise 122
- mit Skelett und Ausfachungsplatten frame and Festigkeitsabfall m strength reduction (decrease)
panel construction Festigkeitsberechnung f calculation for strength
Fertigteilbetonwerk n precast concrete manufac- Festigkeitsbereich m strength range
turing yard, prelabrication plant Festigkeitsentwicklung f development of strength
Fertigteile npl für den Ausbau stock (Türen, (Beton)
Tafeln, Fenster) Festigkeitserhöhung f strength increase
Fertigteilelemente npll dünnwandige thin-shell Festigkeitsgewinn m strength increase
precast units (Stahlbeton) Festigkeitsgrad m strength grade (class); degree
Fertigteilhaubendurchlaß m prelabricated box- of resistance
culvert Festigkeitsgrenze f strength limit, limit of resist-
Fertigteilhochbau m industrial building ance, breaking point
Fertigteilhochhaus n system-built tower block Festigkeitshypothese f hypothesis 01 strength 01
Fertigteilmontagebau m system building materials
(construction) Festigkeitsklassenholz n stress-graded lumber
Fertigteilmontagebauwelse f systems building Festigkeitslehre f strength theory; mechanics 01
Fertigteilplatte f precast slab materials, science of the strength 01 materials,
Fertigteilschornstein m factory-built chimney theory 01 strength of materials
Fertigteiltafelbauweise f panel construction, Festigkeitsprüfung f strength test
prefabricated panel construction -/räumliche [standard] tri axial test
Fertigteilträger m precast concrete beam Festigkeitsreserve f reserve 01 strength
Fertigteilwohnungsbau m industrialized residen- Festigkeitsstreuung f scattering of strengths
tial building Festigkeitstesthammer m ball hammer
Fertigtrockenbeton ml abgesackter packaged Festigkeitsverlust m age softening (infolge
concrete Alterns)
Fertigtür f prehung door Festigkeitszahl f modulus of resistance
Fertigung f manulacture, labrication Festigkeitszunahme f age hardening (Beton);
Fertigungsbahn f finis hing li ne strength increase (gain)
Fertigungseinheit f manulacturing unit festklammern to tighten
Fertigungskosten pi manufacturing costs, making festkleben to freeze (Beton); to adhere, to stick
cost[s] (Stoffe)
Fertigungslos n run Festkleben n freezing (des Betons); adherence
Fertigungsschalung flwiederverwendbare fit-up (Haften von Stoffen)
[Iormwork] festklemmen to clamp, to clip, to jam, to lock [in
Fertigungsverfahren n manufacturing process position]; to bolt (mit Bolzen); to choke (Säge)
fest (Bad) firm, solid, compact[ed]; stable, perma- -/sich to seize (Metall)
nent (Beständigkeit); strong (Stärke); tight Festklemmen n clamping; locking (Blockieren);
(Dichtigkeit) • - werden to consolidate seizing (Lager)
(Boden verdichtung); to set (Beton) Festklopfen n ramming (Pfähle)
-/besonders extra strong Festland n mainland, land
Festbeton m hardened concrete festlegen to assign, to fix
-/farbig gestrichener coloured concrete -Iden Standort to site
festbinden to lash, to tie up -leine Streckenführung to route
festbrennen to sinter -leine Trasse to route
Feste f s. Festung Festlegung f 1. determining, establishing; 2.
Festfenster n fixed light (sash, window) commitment (Verpflichtung)
festfressen/sich to seize festmachen to fasten, to hitch
Festfressen n seizing; galling (Stahl) Festmachepfahl m mooring post (Hafen)
festgelegtlgenau delined Feston n lestoon, garland (Dekoration); swag
festgeklemmt jammed home; clamped (Gewindeornament)
festgestampftltrocken (Erdb) dry-compacted Festpunkt m (Verm) observation point, bench
festhaken/sich to clog (Kreissäge) mark, [fixed] datum; monument; fiducial mark
Festigkeit f strength (Material); resistance, resistiv- (point) (am Vermessungsgerät); station
ity (Widerstandsfähigkeit); steadiness, lirmness (Stationierungs-punkt); fixed pOint
(Stabilität); fastness (Haltbarkeit von Farben); -/vermarkteter (Verm) monument
sturdiness, tenacity (Beständigkeit) Festpunkthöhe f reference height
-/dynamische dynamic strength Festpunktnetz n (Verm) observation grid
-/errelchte actual allowance strength Festsaal m banqueting hall
-/mechanische strength Festscharnier n fast-pin hinge
-/tatsächlich erreichte actual allowance strength Festscheibe ffast pulley (Riemenscheibe)
123 Feuerbekämpfung
festschlagen to attach at the hook Feuchtigkeitsabsorption f des Putzes durch
festschrauben to screw on (tight); to bolt (mit Salzgehalt deliquescence
Bolzen) Feuchtigkeitsaufnahme f moisture pick-up
festsitzend fast; stuck, seized (absorption)
feststampfen to tamp, to ram Feuchtigkeitsausdehnung f moisture expansion
feststehend stationary feuchtigkeitsbeständig damp-proof, resistant to
feststellbar lockable moisture
feststellen to lock [in position] Feuchtigkeitsdichtungsarbeiten fpl moisture
Feststeller m casement (window) stay (für Fenster) proofing
Feststellvorrichtung f stop, catch, locking device; feuchtigkeitsempfindlich hygroscopic, susceptible
retainer to moisture
Festung ffortress, fort, citadel, stronghold Feuchtigkeitsgefälle n moisture gradient
Festungseingang m/enger gorge feuchtigkeitsgeschützt (EI) moisture-proof; no-
Festungsgang m/unterirdischer sally port (um weathering exposure
einen Ausfall zu machen) feuchtigkeitsisolierend damp-proof
Festungsgraben m moat Feuchtigkeitsisolierhaut f damp-proof membrane
Festungsmauer ffortress wall Feuchtigkeitsisolierschicht f damp-proof course
Festunsmauerbogen m through arch Feuchtigkeitsisolierung f humidity insulation
Festungsmauerwerk n/griechisches emplecton - mit FOlien membrane waterproofing
(innen mit Kieselsteinen gefüllt) Feuchtigkeitsregelung f humidity control
Festungsturm m keep Feuchtigkeitsschaden m damage due to humidity
Festungsverband m raking (oblique, herringbone) Feuchtigkeitsschutz m damp (moisture) proofing
bond (an Bauwerken); humidity protection
Festungswall m rampart Feuchtigkeitssperre fvapour (moisture) barrier
Festungswerk n fort Feuchtigkeitssperrlage f moisture barrier
festverdrahtet [firmly] wired Feuchtigkeitssperrschicht fhumidity stop (seal),
Festverglasung ffixed glazing moisture stop; damp proof course
festverlegt permanent, permanently plazed Feuchtigkeits- und Temperaturmessung flkom-
(imbedded) (z. B. Kabel) binierte humiture
Festwerden n set (Beton) feuchtigkeitsundurchlässig mOisture-proof
festziehen to tighten, to drive home Feuchtigkeitsverlagerungseffekte mpl moisture
fett fat (Mörtel, Beton, Ton); rich (Beton) movement (auf Mörtel, Zement, Stein)
Fettabscheider m grease trap (interceptor), grease Feuchtigkeitswanderung f moisture migration
separator (movement)
Fettdichtung f grease seal Feuchtigkeitszahl f moisture index
Fettfang m grease trap (interceptor) Feuchtkammer ffog room
Fettkalk m fat (rich, high-calcium) lime Feuchtkammernachbehandlung ffog curing
Fettmörtel m rich (fat) mortar Feuchtkastenlagerung f standard curing (Zement-
feucht damp, mo ist, humid und Betonprüfung)
Feuchtdichte floptimale critical density (eines Feuchtlagerraum m (San) moist room
Erdstoffs) Feuchtluftabzug m condensation gutter (trough)
Feuchte f dampness, moisture, humidity - mit gegeneinander schließenden Lamellen
-/absolute absolute humidity opposed-blade damper
-/aufgesaugte absorbed moisture - mit parallelen Lamellen parallei-blade damper
-/eingeschlossene entrapped moisture (humidity) Feuchtnachbehandlung f moist-curing (Beton)
-/relative relative humidity Feuchtraum m humid (damp) room
Feuchtefühler m humidistat Feuchtraumabdichtung fhumid-room damp
Feuchtegehalt m 1. moisture content, humidity proofing
ratio; 2. temper (Sand) Feuchtraumarmatur f (EI) damp-proof (moisture-
Feuchtemesser m hygrometer; moisture meter proof) fitting
(tester) Feuchtraumleitung f (EI) damp room installation
feuchten to damp, to moisten, to wet cable, moisture-proof cable
Feuchtesperre f moisture stop (barrier), humidity Feueralarmanlage flire-alarm (fire-detection)
stop (seal) system
feuchthalten to keep mo ist, to cure (Beton) Feuerausbreittest m chamber test (für Fußböden)
Feuchthalten n, Feuchthaltung f moist-curing, Feuerausbruch m outbreak of fire
water curing (von Beton) Feueraussetzung ffire exposure (Bauelement)
Feuchtigkeit f s. Feuchte Feuerausweitung ffire spread
Feuchtigkeitsabdichtung f moisture proofing Feuerbekämpfung ffire-fighting
feuerbeständig 124
feuerbeständig 1. lire-resistant, lire-resistive, lire- Feuerschutzanlage fmit wasserfreiem Rohrsy-
prool; 2. s. leuerfest 2. stem dry-pipe sprinkler system (bei Nichtge-
Feuerbeständigkeit flire resistance, lireproolness brauch)
Feuerblänke f, Feuerblankheit fglaze, lire linish Feuerschutzanstrich m fire-retarding coating, fire-
feuerdämmend s. leuerhemmend proolcoat
feuerfest 1. relractory (keramische Stoffe); 2. s. Feuerschutzausbauteile nplfire assemblY [units]
leuerbeständig 1. Feuerschutzbestimmungen fplfire regulations
Feuerfestbeton m [castable] relractory concrete, Feuerschutzdamm m fire dam
heat-resistant concrete Feuerschutzdecke f asbestos blanket
Feuerfestdämmbeton m relractory insulating Feuerschutzelement n fire-proofing component
concrete Feuerschutzfarbe ffire-retardant finish, flame-
Feuerfeststein m lire-prool brick proofing paint, fire-resisting finish
-/basischer basic brick Feuerschutzkachel ffire-proofing tile
Feuerfestverglasung flkupferisolierte (Am) Feuerschutzklasse fconstruction class, fire grad-
copperlight glazing ing
Feuerfestzement m relractory cement - einer Tür door class
Feuerforschung flire research (Brandforschung) Feuerschutzklassifikation ffire rating (grading)
Feuerfuge f li re cut class, class (von Klasse A bis Klasse F)
Feuergefahr flire hazard, risk (danger) 01 lire Feuerschutzladen m fire shutter
feuergefährlich combustible, [highly] inllammable Feuerschutzmasse fI aufgespritzte sprayed
Feuergefährlichkeitsklassifizierung f lire-hazard fireproofing
classilication Feuerschutzmembran fmembrane fireproofing
Feuergitter n lire grate (Kamin) (geputztes Lattengerüst)
Feuerhahn m lire hydrant, (Am) lire-plug (Hydrant) Feuerschutzsprenganlage f[fire] sprinkler system;
feuerhemmend lire-retardant, Ilame-retarding, lire- (Am) drencher system (außerhalb des Gebäudes)
stopping Feuerschutzspritzmasse fsprayed fireproofing
Feuerhemmstoff m lire retardant [material] Feuerschutzstreichputz m vermiculite piaster
Feuerkorb m brazier (für glühende Kohle) Feuerschutztür f 1. fire [check] door; 2. s. Rauch-
Feuerleiter f 1. lire escape (an Gebäuden); 2. [lire] gastür
ladder, aerial (turntable) ladder (Feuerwehr) -tmetallbeschlagene metal-clad lire door, (Am)
Feuerlöschanlage flautomatische lire- kalamein fire door
extinguishing system, automatic lire vent - mit Zinneisenblechbeschlag tin-clad lire door
-ffrostgeschützte (frostsichere) non-Ireeze Feuerschutzüberzug m fire-retardant coating
sprinkler system Feuerschutzverbundtür f composite fire door
Feuerlöschberieselungsanlage f s. Feuer- Feuerschutzzone ffire area
schutzsprenganlage Feuerschutzzonengrenze ffire limits
Feuerlöschbrause f sprinkler feuersicher lire-proof
Feuerlöschbrausekopf m sprinkler head Feuerstein m firestone, flint [stone]
Feuerlöscher m lire extinguisher Feuerstelle fhearth; fireplace (Kamin)
Feuerlöschgerät n lire-lighting appliance; lire -toffene open li re
extinguisher Feuerton m fireclay, refractory clay
Feuerlöschgeräteschrank m lire-protection Feuertreppe f fi re escape (stai rcase)
equipment cabinet Feuertreppenschacht m fire tower
Feuerlöschpumpe fI automatische automatic lire Feuertür f 1. lire [check] door; 2. s. Rauchgastür
pump Feuerturm m lighthouse (Leuchtturm)
Feuerlöschsprenganlage f sprinkler system Feuertürschließer m fire door closing device,
Feuerlöschsystem n mit Temperatur- und automatic closing device, self-closing device
Rauchsensoren/automatische preaction sprin- Feuerung f 1. lurnace (Anlage); 2. firing; 3. fuel
kler system (Brennstof)
Feuerlöschteich m lire pond Feuerungsgewölbe n furnace arch
Feuermauer f party wall feuerverzinkt [hol-dip] galvanized, zinc dipped
Feuermeldeanlage flire alarm [system] Feuerverzinkung f[hot-dip] galvanizing, zinc
Feuermeldeleitung f (Am) lire department connec- dipping
tion feuerverzinnt [hot-dip] tinned
Feuermelder m lire-alarm system; lire-alarm box Feuerverzinnung fhot-dip tinning, tin coating
Feuerraum m lurnace chamber (Feuerung) Feuerwache ffire station
Feuerschaden m lire damage Feuerwehrschlauch m fire hose
Feuerschutzadditiv n lire-retardant agent Feuerwehrschlauchlagerraum m lire-hose cabinet
(chemical) (Schrank)
125 Fischgrätenverband
Feuerwiderstandsfähigkeit f s. Feuerbeständigkeit First m [roof] ridge, rider strip
Feuerwiderstandsgrad m einer Tür (Am) fire-door Flrstabdeckung f ridge cap[ping], ridge covering,
rating; fire-rated door ridging
Feuerwiderstandsklasse ffire-resistance rating Firstabdeckverbindungsblech n ridge stop (an
Feuerwiderstandszeit ffire endurance (einer einer Wand)
Konstruktion); fire grading [period] Firstaufsatzgerüst n saddle (straddle) scaffold
FeuerzugschIleBer ml automatischer fire-control Firstaufstand m cresting (auf den Firstziegeln)
damper FIrstausbIldung f ridge form
Fiber f s. Faser Firstbalken m ridge beam; top beam (plate)
Fichte f spruce Firstbohle fridge board (piece), saddle board;
Fichtenholz n spruce [wood], white deal ridge beam, (Am) pole piece
Fiedelbohrer m fiddle drill Firstbrett n s. Firstbohle
Filethobel m fillet plane Firstdeckbohle f[ridge] saddle board
FilIgrandecke f filigree floor FIrstdeckholz nl rundes ridge roll
Filigranornament n filigree ornament Firstecke fridge corner tile (Ziegel)
Filmbildner m film former, film-forming component Firstende n eines Sparrens top cut
(substance) Firstenläufer m crown runner
FilmbIldung ffilm formation; coalescence (bei Flrstfaltung f ridge folding
Emulsionsfarben) FIrsthaube f ridge cap[ping], ridge covering; comb
- durch teilweise Entmischung spewing -/verzierte omamental ridge covering
(Anstrich) Firstkamm m [first]comb
Filter n filter; strainer Firstkappe f ridge capping tile
-/offenes gravity filter Firstkappenlage f crown course (von Asbestform-
Filterssehe fpulverized fuel ash (Bindemittel) teilen)
FIlterbrunnen m filter weil; weil point Firstknotenblech n peak joint sheet (plate)
Filterbrunnenaggregat n battery of filters Firstknotenholz n peak joint timber
Filterdrän m stone-filled trench FIrstknotenplatte f peak joint slab
FilterentwässerungsleHungen (pI mit Sandbett FIrstkrone f roof crest[ing]
sand filter trenches Firstlaterne fmonitor, monitor roof
FIlterkies m filter gravel (material) Firstlinle f rider strip, ridge
FIHerkuchen m filter cake FIrstlüfter m ventilating ridge tile
FIlterlage (filter bed (Iayer) FIrstpfette f ridge purlin, combing
FIltermaterial n filter material, filtering medium FIrstpfettenauflager n support of ridge purlin
filtern to filter FIrstpfosten m king post
Filterrohr n filter pipe (für Brunnen) Firstschar (ridge course
Fllterrohrsaugstange fwell pOint Firstschnörkel m ridge roll
FIltersand m filter material (sand) Firstschwelle ftop plate
FIlterschicht ffilter bed (Iayer) Firststein m ridge (crown) tile
FIltersleb n filter screen Firststück n ridge piece (board), pole piece
Filtration ffiltration; straining FIrstverzierung f roof crest[ing]
flHrleren to filter, to filtrate; to strain Flrstzlegel m ridge (crown, crest) tile; arris [hip] tile,
Filz m feit, hair feit (Am)head
FIlzband n feit strip Fischband n pin (butt) hinge (Baubeschlag)
Filzbrett n feit rubbing board, carpet float, angle -/dreiteiliges three-Ieaf pin hinge
paddle FIschbauch m fish-belly (Trägerform)
FIlzdichtung ffelt seal fischbauehig fish-bellied
Filzeinlage ffelt insert Fischbauchträger m fish-bellied girder, fish beam,
FIlzisolierung ffelt insulation inverted bow-and-chain girder
Filzmatte f feit mat Fischgrätendränagesystem n herringbone
Findling m erratic block, (Am) boulder drainage
Fingergriff m cup escutcheon (an einer Schiebetür) Fischgrätenklinkerpflaster n herringbone paving
FIngernagelprüfung (fingernail test FISChgrätenmuster n heringbone matehing
Fingerschutzstreifen m finger guard (Tür) (pattern)
FIngervertiefung (cup escutcheon (an einer Fischgrätenparkett n herringbone parquet
Schiebetür) Fischgrätanspundung fherringbone matehing
Fink-Binder m Fink truss Fischgrätenverband m herringbone bond (work),
Firnis m boiled [Iinseed] oil; oil varnish raking bond, zigzag (serpentine) bond (Mauer-
FIrnispinsel m dabber werk)
firnissen to varnish
Fischleim 126
Fischleim m fish glue -/geschnlttene sawed (sawn) finish (Stein)
FIschrechen m fish grid -/geschüttete surface of filling
Fischzaun m fish screen -/Ideelle transformed area (Stahlbeton)
Fitschband n, Fitsche f s. Fischband - In Quadratyard yardage
Fitschenbeltel m star bit (drill), plugging chisei -/ruhende bearing area
Fitting n(m) [pipe) fitting[s) -/tragende 1. bearing surface; 2. land (einer Nut)
Fittingzwischenrohr n pipe fitting branch (union) -/überdachte covered area
Fixierungsverputz m tack coat -!wirksame effective area
Fixpunkt m (Verm) bench mark (s. a. Festpunkt) Flacheisen n flat iron (bar)
flach 1. flat, plane, level, plain (eben); 2. low -/gekröpftes cranked flat iron
(niedrig); 3. shallow (Wasser) Flacheisenreifen m band Clip
Flachanbau m single-story annex[e) Flachelement nlsäulengestütztes fascia, facia
Flachbaggerung fshallow digging (excavation, Flächenaufnahme fsurvey of area
grading), surface digging Flächenausleuchtung filluminated area, (Am)
Flachbau m low (flat) building, flat block luminous coverage
Flachbauappartement n mit Garten garden Flächenbearbeiten n surfacing
apartment Flächenbeleuchtung f area lighting; ceiling area
Flachbiegung fplane bending lighting
Flachblechbeplankung fflat sheet covering Flächenberäumung fland clearing
Flachboden m flat bottom Flächenberechnung f calculation of areas; (Verm)
Flachbogen m flat (segmental) arch, (Am) jack mensuration
(scheme) arch Flächenbettungszahl f modulus of the loundation
Flachbogengewölbe n segmental vault Flächendruck m surface pressure
Flachböschung f shallow embankment Flächenfundament n spread footing (foundation)
Flachbrunnen m shallow weil Flächengründung fpad foundation
Flachdach n flat roof; cut roof (abgestumpftes Flächenheizung fpanel heating
Dach) -/elektrische electric panel heater
-/begehbares rool-deck Flächenhobelmaschine fplaning machine
-!bleiblechgedecktes (Am) lead flat roof Flächeninhalt m area, superficial contents
-/einschallges non-ventilated flat roof Flächenkorrosion f general corrosion
- mit Bleitafeldeckung s. -/bleiblechgedecktes Flächenkrümmung f surface curvature
Flachdachaufbau m 1. penthouse, pentice; 2. flat Flächenlast f (Stat) distributed (area) load; (Bod)
rool system (Konstruktionssystem) surface load
Flachdachdeckung fmit KIesdämmung tar-and- Flächenleuchte farea light, (Am) surface[-
gravel roofing mounted)luminaire
Flachdachdichtung f built-up roofing, composition Flächenmittelpunkt m centroid
rooling, felt-and-gravel roofing Flächenmessung fplanimetry, measurement by
Flachdacheinfassung fdeck euro planimeter
Flachdachfläche f deck of a roof Flächenmoment n area[l) moment, moment of area
Flachdachrand m gravel fillet of a roof - zweiten Grades/polares s. Flächenträgheitsmo-
Flachdachsteinlage f roof dry course mentlpolares
Flachdachüberdeckung f deck-on-hip Flächennutzungsplan m zoning [map)
Flachdachziegel m flat tile Flächenpressung f ground pressure, surface (unit)
flachdrücken to flatten pressure
Fläche f 1. surface (Oberfläche); 2. level, plain Flächenraster n bay unit
(Ebene); 3. face, side (z. B. von Wänden); 4. Flächenrüttelung f surface vibration
area; region· auf geebneter - at grade Flächentafel fflush panel
-/bebaute built-up area, architectural area Flächenträgheitsmoment n moment 01 plane area
-/befestigte paved area -laxlaies geometrical moment
-!bepflanzte planted area -/polares second polar moment of area
-!berippte extended surface Flächentragwerk n area-covering structural ele-
-/ebene plane; flat surface ment, plate structure, !wo-dimensional framework
- eines Einsteckschlosses/slchtbare lock face -/ebenes plane area-covering structural element
-/eingeschalte contact form area Flächentür f flush door (glattes Türblatt)
-/eingezäunte lenced-in area; pale Flachgebäude n s. Flachbau
-/erlaBte coverage Flachgelenk n flat hinge
-/erschlossene developed area; improved land Flachgewölbe n straight vault[ing), Dutch (drop)
-lexakt planparallele levelling surface vault, (Am) jack vault
-/geneigte incline, inciined surface, cant
127 Flickmörtel
Flachglas n [flat-drawn] sheet glass, plate glass -/gewölbter saddle flange
-/gerlffeltes fluted rolled glass -/passender eompanion flange
Flachgründung fflat footing (foundation), shallow -Iweltauskragender wide flange
foundation; spread footing (foundation) Flanschausstelfung fboom stiffening
Flachhalle f low hall Flanschbolzen m flange bolt
Flachhaus n flat (low) house Flanschbreite fwidth of flan ge
Flachheit f flatness Flansche mpl/gleichschenklige equal webs
Flachkopfniet m flat-head rivet Flanscheinschnitt m flange cut
Flachkopfschraube fflat-head screw flanschen to Ilange
Flachkuppel f saucer dome Flansch-Flansch-Verbindung fflange union
Flachland n level (plain) country Flanschplatte f/versteifte liner plate
Flachlöffelbagger m skimmer Flanschverbindung fflange[d] joint, flanged
Flachmeißel m flat (chipping) chisei; chisei bit eonneetion
Flachmetall n flat metal [sheet] -/gas- und wasserdichte mechanieal joint
-laufgesplIttetes broken edge metal Flanschverstärkung f/teilweise partial cover plate
Flachmetalldachdeckung f flexible-metal roofing Flanschverstärkungsplatte f sole plate
Flachmetalleiste fflush metal threshold Flanschwinkel m flange angle
Flachmuffe fflush bushing (Installation) Flasche f 1. bottle, eylinder (Gasflasche); 2. lall
Flachnaht fflush weid (Schweißen) block (eines Flaschenzugs)
Flachplatte f aus Beton flat concrete slab Flaschenrüttler m internal vibrator; poker (spud)
Flachpresse fflat jack (Spannbeton) vibrator
FlachprofIl n flat [section] Flaschenwinde fbottle jack
Flachrand m lip curb Flaschenzug m block and taekle (lall), set 01
Flachrelief n bas-relief, low relief pulleys, hoisting tackle, lifting bloek[s]
Flachrundkopfniet m truss head rivet Flaschner m plumber
Flachschicht fflat layer, brick-on-bed, flat course Flatterecho n flutter echo (Raumakustik)
[of bricks] Flaum m bloom (Farbanstrich)
Flachschichtmauerwerk n aus Naturstein rag flechten to tie, to bind (Stahlbetonbewehrung); to
work interlace; to lattiee
Flachschneiden n flat cutting, (Am) flatting (von Flechten n tying, binding (Stahlbewehrung); inter-
Holz) lacing
Flachs[schäben]platte f s. Flachsspanplatte Flechtwerk n 1. trellis, lattiee [work] (Flechtorna-
Flachsspanplatte fflaxboard, flake board (aus ment in Holz); 2. mat-pattern (Verzierung); 3.
Flachsstroh) hurdle work, wattle[-work] (Flechtzaun)
Flachstab m flat bar Flechtwerkmantel m trellis casing
Flachstahl m flat steel (Werkstoff); flats, flat bar Flechtwerktrennwand f/ geputzte wattle and
Flachstichel m flat graver daub, stud and mud
Flachwölbebogen m camber arch Flechtwinkel mangle of twist
Flachwulststahl m flat bulb iron; bulb plate Flechtzaun m hurdle lenee
Flachziegel m flat tile Fleck m spot, stain (Verfärbung); dot (punktartig);
Flachziegeldach n plain-tiled roof nub (knotenartig) • Flecke[n] bekommen to take
Flamboyantüberzug m flamboyant finish stains
Flammbeständigkeit fflame resistance, non- -/bindemittelüberfüllter fat spot (area)
flammability - eines Laeküberzugs/stumpfer sleepiness
flammenhemmend flame-retardant Fleckenbildung fspotting, speeking; staining;
Flammpunkt m flash[ing] pOint mottling (in Anstrichen), (Am) sheariness
Flammrohr n fire tube, [boiler] flue Fleckenüberstreichen n spotting in, spot linishing
flammsicher flame-proof fleckig 1. spotty; stained; speekled, dappled; 2.
Flammstrahlen n, Flammstrahlentrosten n flame patehy (geputzte Fläche)· - werden to spot, to
cleaning (descaling) stain
flammstrahlreinigen to flame-clean; to burn off Fletton-Ziegel m fletton
Flammstrahlreinigen n s. Flammstrahlen Fleuron m fleuron (blumenförmiges Ornament)
Flankenturm m (Areh) flan king tower (seitlicher flexibel flexible
Befestigungsbau eines bewehrten Tores) flicken to repair, to mend; to pateh
Flansch m flange, boom; chord (Tragwerk) Flickholz n [router] patch
-laufgeschweißter welded flange Flickmasse f repair composition
-/blinder blank flange Flickmaterial n badigeon (Füllmaterial für Löcher)
-!fester fast flange Flickmörtel m patch[ing] mortar, repair mortar
Flickmörtelmischanlage 128
Flickmörtelmischanlage f paleh planl Fließverformung f plastie flow (yield)
Flickputz m palehing plasler FlIeßverhalten n rheologieal behaviour flow[ing]
Flickstelle f paleh properties
Fliegenfenster n inseel [wire] screening, inseel Fließverhältnisse npl quick eondilions
(window) sereen Fließvermögen n s. Fließfähigkeit
FlIegengaze f inseel sereen[ing] Fließwert m flow value (Marshallprüfung für
Fliegengitter n fly-proof sereen Baustoffe)
Fliegenschutzfenster n s. Fliegenfensler Fließwiderstand m back pressure
Fliegenschutzgitter n fly-proof sereen Fließzustand m flow slale (Baustahl)
Fliese ftile, slab; flag (Steinplatte) • Fliesen legen Flint m flinl, fire stone
s. fliesen Flintbaustein m ealyon
-/bleiglasierte hafner ware Flintglas n flint glass
-/glasierte glazed lile Flintstein m flint; si lex, pebble
-/glatte smoke-finish lile -/gespaltener eleaved (knapped) flinl (für
- mit Distanzelementen self-spaeing lile Sichtflächen)
- mit eingebranntem Dekor eneauslie lile Flintsteineinlegemauerwerk n flushwork
- mit Opakglas ur opaque eeramie-glazed lile Flitschfurnier n fliteh veneer
-/rutschfeste slip-resislanl lile Flitterglas n avanlurine, avenlurine, flake glass
-/säurefeste aeid-proof lIoor Iile Floatglas n floal glass
-/unglasierte unglazed (nalural finish) lile Flockengips m floeculenl gypsum (Isolierung)
fliesen 10 lile, 10 sei liles; 10 flag (z. B. Wege Flockenisolierstoff m loose[-fill] insulalion
belegen) Florteppich m pile carpel
Fliesenarbeiten fpltile setting Floßbrücke f raft bridge
Fliesenbelag m lile cladding (finish), lilework; briek flößen 10 raft, to floal
flooring (Boden); lIoor pavemenl Floßholz n rafted wood, floaled limber
Fliesenbettung fmit Fliesenstückchen für Ecken flotieren 10 float
galleling, (Am) garreling Fluatanstrich m fluale coal
Fliesenfurnier n adhesion type eeramie veneer Fluatieren n fluate treatment
Fliesenfußboden m lile floor[ing], Iiled lIoor Flucht f1. alignmenl, (Am) alinemenl, row, line; 2.
Fliesengemälde n lile eomposilion eseape • aus der -, außer - out of alignmenl,
Fliesenlegen n lile setting (fixing) out-of-line, oul-of-true, misaligned • in - in align-
Fliesenleger m liIer, lile setter (Iayer) ment (line)
Fliesenrückseite f key Fluchtabweichung f misalignmenl
Fliesenverlegen n lile setting (fixing) fluchteben flush
Fließband n assembly (flow) line (Fertigung) fluchten 10 align [axially]; to bring inlo alignmenl,
Fließbild n flow ehart (Schema) (Am) 10 aline; 10 arrange into a line; to be in
Fließdehnung f yield slrain alignmenl
fließen 1. 10 run, 10 flow (Flüssigkeit); 2. 10 yield fluchtend aligned, in alignemenl (line)
(Werkstoffe); 10 ereep; 3. 10 move (Verkehr) Fluchtgenauigkeit f aecuraey of alignmenl
Fließen n 1. yield[ing], volume yield; creep (Stoffe); Fluchtlinie f 1. alignmenl, fronlage [line], (Am)
2. s. -{plaslisehes alinemenl; 2. vanishing line (in Bildperspektiven)
-/plastisches plastie flow (yield) • in - in alignmenl
Fließfähigkeit fflowability, fluidity - des Werksteinmauerwerks ashlar line
Fließgelenkverfahren n (Stat) plastie-hinge melhod Fluchtmöglichkeiten fpl means of escape
FlIeßgeschwindigkeit f rate of flow, flow velocity Fluchtpunkt m vanishing (direeling) point
Fließgrenze f 1. yield limit (poinl) (von Werkstof- Fluchtstab m (Verm) boning rod, rang[ing] rod
fen); strain limit (Dehnungsverformung); 2. (Bad) (pole), lining peg
liquid limil Fluchtstangenlot n (Verm) rod level
Fließgrenzengerät n liquid-limil deviee Fluchttreppe fescape slair
Fließlinie fllow line Fluchtung (axial alignmenl
FlIeßmaß s. Selzmaß Fluchtungsfehler m misalignment
Fließreibung f hydraulie frielion Fluchtweg m eseape [route]
Fließsand m quicksand (Treibsand) Fluchtzeit ftime for eseape
Fließsandaufsteigen n, Fließsandausbruch m Flugasche (flue ash (dusi), lIy (quick) ash, shiftings
sand boil[ing] Flugaschenzuschlagstoff m fly-ash aggregale
Fließschlamm m soil suspension (Beton)
Fließspannung f yield slress; flow slress Flugdach n shed (peni) roof, single-pileh roof
Fließstraße f assembly (production) line (Pultdach)
Fließton m quick clay
129 Fontäne
Flügel m 1. wing (eines Gebäudes); 2. leaf (einer -/natürliches natural river-bed
Tür); 3. s. Fensterflügel; 4. blade, vane (z. B. von Flußbettauskleidung f stream-lining
Mischern) Flußbettverlegung f shifting of the river
- des Kamlnmauerwerkslanlaufender chimney Flußbogen m river be nd
wing Flußbrücke f bridge across a river
Flügelast m spike (splay) knot Flußdiagramm n flow chart, graph of flow
Flügeldach n butterfly roof Flußenge fnarrow
Flügelfenster n casement window (ventilator) Flußhafen m river port
-/drehbares bottom-hung sash Flüssigbeton m fluid (sloppy) concrete; chuted
-ßelchtes residence casement concrete
Flügelfensterpaar n folding casement Flüssigbitumen n liquid asphaltic material, road oil
flügelförmig wing-shaped, aliform - mittlerer Viskosität medium-cu ring asphalt
Flügelmauer fwing [masonry] wall, flare wall; (cutback), MG asphalt
return wall; head wall (Brücke) Flüssigkeitsabscheider m fluid (liquid), separator
Flügelmauerdeckstein m window coping (interceptor) (für Leichtflüssigkeiten)
Flügelmutter fbutterfly (wing, thumb) nut Flüssigkeitsbehälter m tank; cistem
Flügelstirnmauer f retum wall flüssigkeitsdicht liquid-tight
Flügeltür f door with two leaves, folding door Flüssigkeitsdruck m hydrostatic pressure
(casement), leaf door Flüssigkeitsförderung f displacement
Flügeltür[rand]deckleiste f split astragal Flüssigkomponentenverglasung fwet glazing
Flugfeld n airfield, landing field Flußkies m river (stream) gravel
Fluggastbrücke fpassenger walkway Flußlauf m course of the river
Flughafen mairport, aerodrome Flußmittel n flux [addition], fluxing agent
Flughafengebäude npl airport buildings (Schweißen)
Flugplatz m[/kleiner] airfield Flußmündung friver mouth; estuary (den Gezeiten
Flugsand m drifting (shifting) sand ausgesetzt)
Flugstaub m fine (flue) dust (in Feuerungen); Flußmündungshafen m estuary harbour
airborne dust Flußregulierung fcorrection (regulation) of a river,
Flugsteig m gate, exit river control
Flugzeugabstellfläche f ramp Flußsand m/scharfer bank sand
Flugzeughalle f hangar Flußstahl m ingot (mild, low-carbon) steel (0,15-
Fluidität f fluidity 0,25% C)
Fluoreszenzfarbe ffluorescent (Iuminous) painl Flußufer n river bank, (Am) bench
Fluoreszenzpigmente nplfluorescent pigments FlüstergeWÖlbe n whispering gallery (z. B. in der
Fluorosilicat n, FluorosilIkat n fluosilicale, silico- St. -Pauls-Kathedrale)
fluoride Flutbecken n tidal basin
Flur m 1. corridor; [entrance] hall; 2. s. Geschoß Flutbrecher m jetty head
-/öffentlicher public corridor Flutbrücke fflood (inundation) bridge
Flur ffield, plain Flutgebiet n tidal land
Flurbalkenstütze f storey post Flutkanal m inundation canal
Flurbeleuchtung f corridor lighting FlutlIchtanlage fflootlighling equipmenl
Flurbereinigung f replotting, reallocation (installation)
Flurgarderobe f coat rack, cloakroom FlutlIchtbeleuchtung ffloodlighting
Fluß m 1. flow, flux; 2. river; stream FlutlInie f high-water mark
-/beständiger antecedent stream Flutöffnung fflood span, high water arch
-/plastischer plastic loss, creep Flutpegel m high tide mark
-/schiffbarer navigable river Flutrinne f storm channel
flußabwärts downstream, downriver Flutschleuse fflood gate, tide gate (lock)
Flußachse f stream centre line fluxen to flux (Bitumen)
flußaufwärts upstream, upriver Fluxmlttel n flux [addition], flux [oil] (z. B. für
Flußauskolkung f stream scour Bitumen)
Flußbau m river engineering; river improvement Folgekraftproblem n problem concerning folIower
Flußbauarbeiten fpl river training work forces
Flußbauten pi, Flußbauwerke npl river [training] Folgeregelsystem n servo system (Klimaanlage)
works, river training structure Folie f[plastic] sheet; film (dünn); foil (Metall)
Flußbecken n river basin Foliendehn[ungs]meßstreifen m foil slrain gauge
Flußbegradigung f rectification of river Fondtapete f ground wall paper
Flußbett m river-bed, channel Fontäne ffountain
-/künstliches artificial river-bed

9 Gelbrich
Förderanlage 130
Förderanlage f conveyor [equipment]; handling Formänderungsmodul m deformation modulus
equipment (plant) Formänderungstheorie ftheory of deformation
Förderband n belt conveyor, conveying (conveyor) Formänderungsvermögen n deformation (plastic)
belt workability
Förderbandgerüst n conveyor structure - des Betons capacity of shape alteration of
Förderbrücke f conveying bridge concrete
Fördereinrichtung f conveyor equipment; handling Formänderungswirkung fdeforming action
equipment Formänderungszahl fmodulus of deformation
Förderer m conveyor Formänderungszustand m deformation state;
-/pneumatischer air lift state of strain (Dehnung)
FÖrdergestell n elevator cage Formatleiste f (Hb) former strip
Förderhöhe f 1. lifting (hoisting) height (z. B. eines Formbeständigkelt f dimensional stability (von
Krans); 2. (Wsb) delivery (pressure) head, Baustoffen)
pump[ing] head (einer Pumpe) Formblech n profiled sheet iron
Förderkorb m elevator cage (car) -/emailliertes enamelled profiled sheet iron
Fördermaschine fhauling plant; winding engine Formdachfenster n aus Plastikglas moulded
Fördermenge fpumping capacity; pumping dis- plastic skylight
charge (delivery), [pumping] displacement Formeisen n section iron (Profileisen)
(Pumpe) formen 1. to form, to shape (z. B. Gestein, Ton); to
fördern 1. to convey, to transport; to hoist (mit sculpture (Bildhauerarbeit); 2. to mould (durch
Hebevorrichtungen); 2. to deliver, to discharge Gießen); 3. to design (skizzieren)
(Pumpe); 3. to hau I (natürliche Baustoffe) -Iden Ziegelstein to mould the brick
Förderplanierraupe f hauling plant Formen n der Fugen tooling [of joints] (mit
Förderschnecke fconveyor screw, screw conveyor Werkzeug)
Förderstrecke f haulage drift (Erdstoff) Formenbau m mould construction (making)
Förderturm m hoist tower, lift frame FormenfertigteIl n cast [unit] (Beton)
Forderung f (Stat) requirement Formenöl n mould-release agent (Betonschalung)
Förderung f 1. conveying, transport; [materials] Formensiegelmasse fliquid-membrane curing
handling; 2. [pumping] delivery, discharge (einer compound (Beton)
Pumpe) Formensprache f architecture symbolism
Förderzeuge npl s. Förderanlage Formenwiederholung fin einer Ecke reprise
Form f 1. shape, form; figure (Gestalt); 2. form work (Mauerwerk)
(Schalung); 3. mould, (Am) mold (Gießform); die; Formerei f moulding
4. design (Konstruktion) Formfaktor m shape coefficient (factor) (Windlast)
-!bauliche structural shape Formfräsmaschine f (Hb) moulder
-!biegesteife rigid mould Formfuge fcoped (scribed) joint
-/gebrochene curb form Formgebung f 1. shaping (Gestein, Ton); figuring;
-!klassische classical form boxing (Betonschalung); pattern of deformation
-!konkave concavity (Bewehrung); 2. design (Gestaltung)
- mit gebrochener Ecke curb form -/industrielle industrial design
-/verstellbare adjustable mould (Gießform) Formgenauigkeit faccuracy of shape, geometrical
Formänderung fdeformation; strain; elongation accuracy
(Dehnung) Formkachel f[hearth] trimmer, purpose-made tile,
-/axiale (Stat) axial deformation special [purpose] tile
-!bleibende permanent (irreversible) deformation Formkasten m moulding box
(Verformung) -Isteigender rampant mould
-leiastische elastic deformation Formkelle f circle trowel (konkave oder konvexe
-/plastische plastic deformation Form)
-/seitliche lateral deformation Formlehm m moulding clay
Formänderungsarbeit f[läußere) strain energy Formlehre f profile gauge; (Hb) form gauge
Formänderungsbereich m region 01 deformation Formleiste f/konkave coving
-/plastischer plasticity range Formling m moulding
Formänderungseigenschaft f deformation Formmasse fmoulding batch (compound)
(deformating) property (Baustoffe) Formnegativ n mould pattern
Formänderungsgesetz n constitutive law Formpressen n [compression] moulding
Formänderungskoeffizient m coefficient of Formpreßholz n moulded plywood, plyplastic
deformation Formpreßziegel m sticky-mud brick
Formänderungskurve f deformation curve Formschluß m solid pairing
131 Fremdenzimmer
formschön well-shaped, esthetically pleasing - mit Gegenlaufentleerung reversing-drum mixer
Formspachtel m(f) paddle Freifallramme f free-drop ram
Formstahl m section[al] steel, shaped steel, [steel] Freifläche f 1. free space, open site (field) (noch
sections unbebaut); 2. open-air space (z. B. auf Ausstel-
-/schwerer heavy [steel] sections lungsgelände); (Am) concourse
Formstahlbewehrung f section steel reinforcement - in Parkanlagen (Am) concourse
Formstein m standard special block, shaped brick -Iöffentliche public space
(stone) Freiflächenplanung f landscaping, landscape
Formstück shaped (formed) product; making-up architecture (design) (5. a. Landschaftsplanung)
piece (an Maschinen); fitting (Rohr); specimen freigebenlfür den Verkehr to open to traffic
(Probe) (5. a. Formteil) Freihandskizze fhand sketch, free-hand[ed]
Formteil n shaped (formed) part; moulding, drawing
moulded part (gegossen) Freihandskizzierung f hand sketching, free-
-/konvexes (Arch) fusarole (an Säulenkapitälen) hand[ed] drawing
Formton m moulding clay Freiheitsgrad m degree of freedom
Formtrennwand fbulkhead (Betonform) Freilagerfläche f, Freilagerplatz m open storage
Formung fforming, shaping; modelling ground
Formveränderung f 5. Formänderung FreIlagerung f outdoor storage
Formverband m/diagonalzentrischer heart bond FreIlänge funsupported length
Formwerk n/eingearbeitetes flush moulding Freilaufstall m loose-housing shed
Formzlegel[steinj m moulded (shaped) brick, freilegen 1. to lay bare, to expose; 2. 5. freiräumen
standard special brick, purpose-made brick; freiräumen to clear (z. B. eine Baustelle)
faci ng brick Freileitung f (EI) aerial (overhead) long distance
Formzuganker m form tie line, open-wire line
Forschungsinstitut n research station (institute) Freiie/tungshausanschluß m (EI) drop wire
Forsthüt1e f lodge FreIluftbau m open-air plant, outdoor-type plant
Fort n fort Freiluftbauwerk n open-air structure
Fortleitungsfaktor m carry-over factor Freimachen n clearing (einer Baustelle)
(Momentenausgleich) Freipfeiler m pillar
Fortluft f outgoing (exit) air Fre/spann- und Kragsystem n free-span and
Forum n forum (Marktplatz im alten Rom) cantilever system (Brückenbau)
Foyer n foyer (Theater); entrance hall (im Hotel); freistehend 1. free-standing (z. B. Säulen); de-
antechamber (Vorzimmer); prodomos (im tached (nicht angebaut); 2. isolated; 3. vacant,
römischen Haus) empty (z. B. Wohnungen); 4. exposed positioned
Frachtgebäude n cargo block, cargo handling (situated) (Gebäude im Gelände)
building Freistockwerk n open floar (storey)
Frachtumschlagplatz m freight platform Freistütze f isolated support
Fraktion f size fraction (range) freitragend self-supporting, cantilever[ed] (Träger);
Fraktionierturm m bubble (fractionating) tower overhanging, overhung
Franki-pfahl m Franki pile -/voll full-cantilever
Fräsarbeit f milling [work] Freiträger m cantilever [beam], corbel beam,
Fräsbohrer m router semibeam
fräsen to mill, to cut (Metall); to shape (Holz) Freiträger-Methode f cantilever method
Fräsenmischung f mix-in-place (Bodenstabili- (Brückenbau)
sierung) Freitreppe fflight of stairs, fliers, [flight on front
Fräsmaschine f milling machine, miller (für Metall); stairs, terrace of front steps
shaper (für Holz) Freitreppenanlage fI große perron
Fräsmischung f mix-in-place (Bodenstabilisierung) Freivorbau m [free-]cantilevered construction,
Frauengemach n bower (einer Burg) cantilever construction, free-span and canti lever
Frauenhutwalmziegel m bonnet [hip] tile system, erection without scaffolding (Brückenbau)
Frauenumkleideraum m ladies' (women's) Freivorbausystem n 5. Freivorbau
chan ging room Freiwange fface string, finish [stair] string, (Am)
freiaufliegend freely (simply) supported face stringer (Treppenwange)
Freibad n [open-air] swimming pool, outdoor bath Freizeitraum m recreation room; game room
Freibalkon m exterior balcony Freizeitzentrum n leisure (recreation) centre
Freibau m, Freibauten pi 5. Freiluftbau Fremdbelüftung f separate ventilation
Freibiegeversuch m free bend test (Schweißnaht) Fremdenheim n guest house; boarding-house
Freifallmlscher m gravity mixer, tumbler [mixer], Fremdenzimmer n guestroom
rotating (rotary-drum) mixer

9'
Fremdfüllmaterial 132
Fremdfüllmaterial n import fill (von einer Froschramme fjumping (Ieaping) frog, detonating
Seitenentnahme) rammer
Fremdgegendruck m superimposed back pressure Frostabblätterung ffrost scaling
Fremdkörper m inclusion (Einschluß); foreign Frostangriff f frost attack
matter Frostaufbruch m frost heave (boi I), boil hole
Freske f fresco, wall picture (Baugrund, Straße)
Freskenmalerei f 1. fresco, mural painting; fresco- frostbeständig frost-proof, frost-resistant (Material)
painting; 2. [fresco) secco; 3. s. Freske Frostbeständigkelt ffrost resistance, cold-resisting
Fresko n s. Freske property
fressen 1. to fret, to eat [away], to corrode; 2. s. Frostbeule ffrost boil (Beton)
festfressen/sich Frostboden m 1. frozen earth (ground); 2. nival soil
Frettsäge ffretsaw, keyhole saw Frosteindringtiefe ffrost penetration depth (im
Friedhof m cemetery, graveyard Boden)
Fries m frieze; string-course Frostelntluß m frost action (effect)
-/normannlscher nebule (nebuly) moulding Frosteinwirkung faction of frost
(kuNenförmiges Omament) Frostgrenze ffrost line (im Boden)
Friesbrett n (Hb) frame board Frosthebung f s. Frostaufbruch
Friesschaft m shank Frostriß m frost crack,
Frischbeton m fresh (green, wet) concrete, fresh FrostschadsteIle ffrost boil (Beton)
mixture of concrete; ready-mix[ed] concrete, con- Frostschutzmittel n antifreeze [agent]
crete mix, mixed batch [of concrete] Frostschutzschicht ffrost blanket (Iayer), subbase
(Transportbeton) (Straße)
Frischbetonansatz m cold joint (an erhärtetem frostsicher frost-proof
Beton) Frostspalte f frost crack
Frischbetonmlschung fwet batch Frostsprengung ffrost weathering (splitting) (von
Frischbetonreißen n plastic cracking of concrete Material)
Frischbetonrohdlchte f fresh concrete density Frost-Tau-Prüfung f, Frost-Tau-Versuch m
Frlschbetonwassergehalt m/spezHlscher unit freezing and thawing test,freeze-thaw-cycling
water content of concrete [test)
Frischbetonwerk n ready-mix plant, concrete Frost-Tau-Wechsel m freeze-thaw-cycling
batching plant Frost-Tau-Wechselprüfung f s. Frost-Tau-Prufung
Frischdampf m live steam Frost-Tau-Wirkung ffrost effect, freeze-thaw effect
Frischluft ffresh air; inlet air Frosttlete ffrost line (level)
Frlschluftenlage fair supply system Frostverwitterung ffrost weathering
Frischluftkanal m fresh-air inlet (intake) Frostzone f zone of freezing
Frischluftsystem n air supply system Fruchtschnur ffestoon (Ornament)
Frischluttzutuhr finduction (Klimaanlage) Frühbarock nl deutsches early Gennan baroque
Frischmörtel m green mortar Früherstarrung ffalse (piaster, rubber) set, early
Front ffront, frontage, front face (Vorderseite); stiffening (von Beton)
fa~de Frühfestigkeit f early strength (z. B. von Beton)
Frontalebene ffrontal plane Frühgotik fearly Gothic
Frontansicht f front view Frühholz n early wood
Frontispiz n (Arch) frontispiece (Giebeldreieck über Frührenaissance f early Renaissance
einem Mittelrisalit) frühromanisch early-Roman
Frontlader m front-end loader, loading shovel Frühstückseßecke f, Frühstücksnische fbreak-
(Baumaschine) fast nook
Frontmauer ffront (fa9ade) wall Frühstücksraum m brealdast (moming) room
Fronton m (Arch) fronton, pediment (Ziergiebel) Frühverbund m initial bond (Spannbeton)
Frontplatte fface plate Fuchs m [smoke] flue (Rauchkanal)
Frontriumer m [bull]dozer, tractor dozer Fuchsauskleldung fflue lining
Frontsäule ffront column Fuchsbrücke fflue bridge
trontsäulig (Arch) prostyle Fuchsende n flue end (des Ofens)
Frontschaufellader m s. Frontlader Fuchskanal m uptake, main flue
Frontschürze f, Frontschürzenblech n apron Fuchsschwanz m pad saw, handsaw, tenon (mitre)
flashing (am Schomstein) saw
Frosch m s. Froschramme Fuchsschwanzsäge f s. Fuchsschwanz
Froschmaul n (Arch) semicircular donner-window Fuchsverlust m flue loss
(Gaubenfenster) Fuder n cart-Ioad
133 Fugenschnitt
Fuge f 1. joint (Stoßfuge); gain, rabbet Uoint] (Holz); Fugendeckblech n apron liashing
seam (Naht); 2. interstice (Spalt); gap; 3. Fugendeckleiste f architrave (Tür, Fenster);
weld[ing] groove· - auf Fuge straight joint overtapping (wraparound) astragal; prolile border
(Mauerwerk) -/äußere weather strip
-lausgehungerte starved joint Fugendeckleisten fp/lacing
-lausgekratzte raked (stripped) jOint (Mauerwerk) Fugendeckstreifen m splat
-/bündige Ilush joint fugendicht jOint-tight
-leingerüttelte vibrated joint (Straße) Fugendichten n joint lilling
-leingesägte sawed joint (Beton) Fugendichtmasse fjointing compound
-/gefalzte interlocking joint FugendichtstOff m jointing material
-/gefederte tongue-and-groove joint, plough-and- Fugendichtung f 1. grout jointing; 2. water stop
tongue joint, spline joint, slip-tongue joint (Holz) (Material)
-/gekrümmte coopered joint (Faßfuge) -/vorgefertigte prelormed Uoint] sealant
-/gepreßte squeezed joint Fugendichtungsausfließen n sagging 01 jointing
-/geschobene shoved (push) joint (Mörtel wird material
vom Bett mit dem Ziegel in die senkrechte Fuge Fugendichtungsmasse fjointing compound
geschoben) Fugendübel m joint dowel
-/gestoßene s. -/geschobene Fugeneinlage fjoint lining (sealing strip), jointing
-/glatte (Hb) straight joint strip, premoulder Iiller
-/haarfeine hair joint Fugeneisen n jointing iron, iron lor making joints
-/harte gap-lilled joint Fugenfüllelemente npl/vorgefertlgte prelabri-
-/hohlrunde concave joint cated joint Iiller
-/in der Anordnung versetzte staggered joint Fugenfüllen n mit Steinscherben pinning-in [01
-/konzentrische concentrical joint joints]
-lieicht hervorstehende bastard [tuck] pointing - mit Steinsplitlern galleting, (Am) garretting
(Mauerwerk) Fugenfüllkitt m gap lilling adhesive (glue)
-/mörtellose dry joint Fugenfüllmaschine f (Verk) joint sealing machine
-/offene hollow (open) joint; drained joint Fugenfüllpatrone fIflexlble caulking cartridge
(Tafelbau-weise) Fugenfüllpistole fcaulking gun; pressure gun
-/rechtwinklige square jOint Fugenfüllspritze fcaulking cartridge
-/schiefwlnkllge oblique joint FugenfüllstreIfen m joint Iiller strip
-/slchtbare lace joint Fugenfüllung fjointing
-/stumpfwlnkllge obtuse angular joint fugenhobeln to gouge
-fllefllegende stripped joint Fugenkelle ffilling trowel, tuck cement pointer,
-/überlappte covered joint sword; sett leeder üointer)
-/unslchtbare blind (bastard) joint FugenkItt m 1. joint cement; 2. s. Fugenver-
-/verankerte interlocking joint gußmasse
-/verdeckte secret joint Fugenleiste f cover lillet (moulding); stripping piece
-/verschmierte slushed joint (Schalung)
-/versenkte hollow joint fugenlos jointless
-/versetzte Iilled-up joint Fugenlöt[material]begrenzer m stop-off
-/vertiefte recessed (rustic) joint Fugenmasse fjoint sealer, jointing compound
-/verzahnte slip joint (Mauerwerksverbindung) Fugenmaterial n jointing material
-Izurechtgehauene tooled joint Fugenmörtel m joint mortar, pointing [mortar]
fugen s. auslugen Fugennase flverdeckte secret joggle (Stein)
fügen to jOin, to mate (Passung); to rabbet, to scar! Fugenperlstab m rabbet bead
Fugen fpl/versetzte staggered (broken) joints FugenprofIlleiste f panel divider (für Verklei-
Fugenabdeckblech neover liashing dungen)
Fugenanstrich m pencil[l]ing 01 joints (Mauerwerk) Fugenreinigen n raking out [01 joints]
Fugenaufreißer m joint raker Fugenreißer m joint raker
Fugenausbildung f (Erdb) joint linishing, tooling 01 Fugenriß m gap 01 a joint
joints Fugenrolle f roller lor joints
Fugenband n expansion strip, insulating (sealing) Fugensäge fconcrete saw; (Verk) pavement saw
strip, waterstop; prelabricated joint Iiller (vorge- Fugensäubern n und Neuverfugen n pointing
fertigtes) Fugenschneider m (Verk) joint cutter, pavement
-/vorgeformtes prelormed Uoint] sealant saw
Fugenbeton m joint concrete Fugenschnltl m stereotomy (in Stein)
Fugenbewehrung ftie bar (rod) -/engllscher English style 01 bed joints
Fugenschutzklebestreifen 134
Fugenschutzklebestreifen m taping strip füllen 1. to fill; to load, to feed, to charge (z. B.
(Betonfugen) einen Mischer); to crowd (vollstopfen); 2. to fill, to
Fugenstreifen m joint sealing strip, jointing strip, load (mit Füllstoff versetzen)
premoulder filter Füller m filling [material] (Ausfüllen, Auffüllen); fines
Fugentoleranz f joint allowanee (für Beton); filler (Asphaltbeton); mineral (granu-
Fugenüberbrückungsbewehrung f scrim lar) dust (Zuschlagstoff); badigeon (Füllmaterial
Fugenüberdeckung fjoint cover[ing] für Löcher)
Fugenverfüllen n joint filling, jointing -/mineralischer mineral filler
Fugenvergießen n mit Messing/langsames step Fullererde ffuller's earth (Tonart)
brazing Fullerkurve f, Fullerlinie f Fuller's curve (parabola)
Fugenverguß m joint pouring; jOint sealing (Sieblinie für Zuschlagstoffe)
Fugenvergußmaschine f (Verk) joint sealing Füllern n filling (von Bitumen, Farbe)
machine FÜllerplatte ffilter plate
Fugenvergußmasse f joint filting compound; (Verk) Füllhöhe ffill[ing] height, filling level, in nage
asphalt (bituminous) joint filter, bituminous grout; Füllhöhenmesser m s. Füllstandsanzeiger
paving joint sealer Füllholz n packing piece, filter, filting
Fugenverkleidung f architrave (über Tür und FÜllholzbalkenstück n filling-in piece
Fenster) FÜllkasten m hopper (Beton)
Fugenversiegeln n joint sealing Füllkitt m stopper, stopping compound
Fugenversiegelungsmasse f caulking compound FÜllkorn n fill[ing] grain[s]
Fugenverstopfen n pinning-in of joints Füllkörper m filter block (Stahlbeton); hollow block
Fugenverstreichmasse f pointing compound (liIe), [in]filler block (Decke)
Fugenverstrich m pointing Füllkörperdecke ffiller concrete slab, hollow-tile
Fugenweißen n pencil[l]ing (Mauerwerk) lIoor [slab]
Fugenwinkel m 1. angle of joints; 2. groove angle Füllmasse f joint filling compound (für Fugen);
(Schweißnaht) filling compound (zum Schweißen)
Fugenzement m white joint mortar -labbindende insulating cement
Fühler m sensing element, sensor Füllmassen fpl (Erdb) borrow [material]
führen to drive, to operate (Kran); to carry Füllmaterial n 1. load, feed [material], charge (z. B.
(transportieren); to run, to lead, to conduct eines Mischers); 2. s. Füllmassen; 3. filling mate-
(Leitung) rial, fill
Führerhaus n [operator's] eabin Füllmauer fcoffer-wall; rubble walling
Führung fguide, guidanee; slide (Schiene); (Am) FÜllmauerstein m internal-quality block
regle (Nut) Füllmauerwerk n filling-in work; hearting (Inneres
Führungsbahn f[guide] track, slideway der Mauer)
Führungsblech nl senkrechtes vertical side plate Füllmauerziegel m internal-quality brick
Führungsdielenbrett n key [board] Füllmenge funmixed batch capacity
Führungsfase f margin (Betonmischer)
Führungskraft f reactive force, reaction of con- Füllmittel n extender (Farbe)
straints Füllmittel npl runnings
Führungsleiste f guide fiIIet; gib; back lining Füllmörtel m lean[-mixed] mortar
(boxing, jamb) (Schiebefenster) FÜllmörtelbeton m (Am) pierrotage (regional
- aus Bronze bronze guide verwendet)
Führungsmast m guide mast Füllschicht f back-up
Führungsmauerwerk n lead masonry Füllsplitt m intermediate stone (aggregate), fill[ing]
Führungsnut f (Am) regle (Tür, Fenster) chip[ping]s (als Zuschlagstoff); choke stone
Führungsschaft m guide (Packlage)
Führungsschiene ftrack, guide bar, [guide] rail (für Füllstab m web member (eines Fachwerks)
Türanlage); guard bead FÜllstandsanzeiger m, Füllstandsmesser m level
-/seitliche side track indicator (meter)
FÜhrungsstange f guide rod, sliding bar Füllstein m filling brick; sneck
Führungszapfen m guide (Maschine); pilot; spigot (Bruchsteinmauerwerk)
(Einpaßzapfen) FÜllsteindecke f soffit block lIoor
Füllbeton m bacldill eonerete; infilling eoncrete Füllsteine mplspalls
Füllboden m filt Füllstoff m filler, filling (Ioading) material; chock
Füllbrett n panel board (Steine) (5. a. FÜllmaterial)
Fülldruck m prepressure -/mineralischer mineral filler
FÜlleiste f stripping piece (Schalung) FÜllstück n (Am) expletive (Stein zum Ausfüllen
einer Vertiefung im Mauerwerk)
135 Funktionsüberlagerung
Fülltrichter m feeding hopper Fundamentkante fmit höchster Bodenpressung
Füllung f 1. filling (Vorgang); charging (z. B. eines pressed edge foundation
Mischers); 2. filling (einer Mauer); packing; Fundamentkantenlinie f outside foundation line
charge (eines Mischers) (s. a. Füllstoff); 3. (Hb) Fundamentkonstruktion f substructure
panel (Tür) Fundamentmauer ffoundation (ground) wall
-leingespülte hydraulic fill Fundamentmauerwerkslage ffooting course
-/zurückgesetzte (Hb) sunk panel Fundamentpian m foundation plan
Füllungshalteleiste flinnere interior (inner) cas- Fundamentpiatte ffoundation slab (plate); base
ing, inside casing (Iining) (Tür) slab (plate); [foundation] raft (Plattengründung);
Füllungsstab m bar, rod, web member (Träger) subbase, bottom plate
Füllungsstäbe mpl stays -/über die Mauern hinausgehende enlarged
Füllungsstück n s. Füllungssystem foundation slab
Füllungssystem n bracing system, cradling -/verbundene combined footing (für mehrere
Füllungstafel ffiller panel (Ausfachung) Stützen)
Füllungstür f panel framed door Fundamentrost m grillage, grillage footing
Füllvolumen n filling volume; feeding (charging) (foundation), grating, platform footing, [foundation]
volume mat
Füllwand fpanel wall Fundamentschaftaushub m belled excavation
Füllwände fpl panel infillings to framed structure Fundamentschicht ffoundation (base) course
(Skelettbau) Fundamentschraube f foundation bolt, hold-
Füllzellenmauer f diamicton ing[-down] bolt; lag screw (bolt) (mit quadra-
Füllzierleiste f (Am) reglet (Holz) tischem Kopf); rag bolt
Fundament n foundation, fdn, footing; base Fundamentschwingung fvibration of a foundation
(Untergrund); underbase (Gründungsplatte); pin- Fundamentsims m(n) reprise
ning (zum Unterfangen von Mauerwerk); (Areh) Fundamentsockel m foundation base
soele (hervorstehender Sockel einer Säule); Fundamentsohie f base of foundation, foundation
basement (Gründungsmauer, Säule) (s. a. unter level, final grade
Gründung) -/verbreiterte canti lever footing
-/abgetrepptes step[ped] footi ng Fundamentstein m corner stone (Eckstein); footing
-!kreuzweise bewehrtes two-way-reinforced piece (Dach)
footing Fundamentstreifen m strip footing (foundation)
- mit abgeschrägter Seiten- oder Oberfläche Fundamenttiefe ffoundation (foot) depth
sloped fooling Fundamentträger m foundation girder, foundation
-/schwimmendes buoyant foundation (grade) beam
-/übergroßes mass foundation Fundamentuntergrund m natural foundation
-Iverfülltes sunk foundation Fundamentzeichnung ffoundation plan
Fundamentabsatz m step (base) of a foundation, fundieren s. gründen
footing form Fundierung f s. Gründung
Fundamentauflagehöhe fformation level, level Fünfbiatt n (Areh) cinquefoil (gotisches Maßwerk)
(depth) of foundalion fünfblattförmig cinquefoil
Fundamentaushub m foundation excavation Fünfblattmuster n cinquefoil
Fundamentauskragung ffoundation toe Fünfecksternmotiv n pentaeIe (Gotik)
Fundamentaußenlinie f outside foundation line fünfelementig (Areh) quincunx (Anordnung mit
Fundamentbankett n foundation toe einem Mittelelement und vier umgebenden
Fundamentblock m foundation block Gestaltungselementen)
-/isolierter inertia block (für Maschinen und Aus- Fünfzentrenbogen m five-centered arch
rüstungen) Fungizid n fungicide
Fundamentbohrmaschine fcaisson drill Fungizidanstrich m fungicidal paint
Fundamentbolzen m foundation holding[ -down] Funkenfang m spark arrester (catcher) (Schorn-
bolt, plate bolt stein)
Fundamentdrän m foundation drain Funkenflugschutznetz n bonnet
Fundamentdränageleitung f foundation drainage Funkenschutzgitter n spark arrester (catcher)
tile (Rohr) (Schornstein)
Fundamentfläche ffoundation area Funksprechverkehr m radio telephony
Fundamentgewölbe n inverted arch [foundation], Funktionalbelastung fimposed load
inflected arch, countervaull [foundalion] funktionieren 10 work, 10 operale, to run
Fundamentgraben m foundation trench Funktionsbereich m zone of function
Fundamentgrube ffoundation pit Funktionsüberlagerung fmixed development
fundamentieren s. gründen (Städtebau)
Funkturm 136
Funkturm m radio tower Fußbalkenslcherungsbolzen m plate bolt
Funkverkehr m radio communication; radio Fußband n strut
telephony Fußblech n edging strip, toeplate (Tür)
Furche ffurrow, groove; stria Fußboden m 1. tloor; 2. s. Fußbodenbelag· Fuß-
furchen to ridge (Holz); to riffle; to plough böden legen to put in floors
Furnier n veneer, (Am) flitch -!beheizter heated (heating) floor
- aus Baumauswachsungen burl -/erhöhter platforrn
- für Rückseiten back veneer -/fugenloser jointless floor[ing); seamless floor[ing)
-/gabelförmlg gemustertes feather crotch -/gedlelter boarded floor; planch
-/gemasertes figured veneer -/gefalzter rebated tloor
- mit abwechselnd hellen und dunklen Streifen -/geteilter sectile opus (floor) (z. B. aus Marmor)
ribbon-stripe veneer - rings um einen KaminJfeuerfester hearth (z. B.
- mit rechten Jahresringen zur Schnittfläche aus Ziegeln oder Zement)
quarter-cut veneer -/treppenförmlger stepped tloor (Theater, Hörsaal)
Furnieranker m veneer tie (Wand) Fußbodenabdeckschicht ffinish flooring, drop
Furnierarbeiten fplveneering work cloth (z. B. während Malerarbeiten)
Furnierausbesserung fveneer patching Fußbodenabschluß m finish[ed) floor
Furnieraußenseite ftight side [of veneer) Fußbodenabslegeler m floor sealer
Furnierblatt n lamina, [sheet of] veneer Fußbodenabstandsleisten fpl floor furring
Furnlerdurchbruch m open defect of veneer Fußbodenabstreichvertiefung fmat weil (sink)
furnieren to veneer; to inlay Fußbodenankerplatte ffloor plate
Furnieren n veneering Fußbodenarbeiten fplfloor[ing) work
-/symmetrisches book matehing Fußbodenauflagerahmen m [floor) ground frame
Furnlerfärbung fbleed-through, strike-through Fußbodenaussparung ftloor pit
(durch durchdrückenden Tischlerleim) Fußbodenbalken m floor beam, sleeper
-labgehobene veneer blister Fußbodenbaikenlage ffloor framing, naked floor-
Furnlerfügen n edge jointing of veneer ing (sichtbare)
Furnierhalter m veneer tie (Wand) Fußbodenbelag m flooring, floor finish, planching,
Furnierkreissäge f segment saw tloor decking (topping); floor surfacing (covering)
Furnierplatte fply[wood), plywood assembly, (textil); deck (Platte); walked-on finish
veneer panel -lableitfähiger conductive flooring
-/drellaglge three-ply -/elastlscher resilient tlooring
Furnierrundschneiden n rotary [veneer) cutting -/elektrostatlsch neutraler conductive tlooring
Furniersäge fveneering (slitting) saw -/fugenloser seamless floor[ing)
Furnierschaustück n swatch -/geteilter s. Fußboden/geteilter
Furnierseite f In Richtung Stammitte slack side -/textiler tloor covering (surfacing)
Furniersteinmauerwerk n mit durchgehender -Jwechselbarer raised (access) tlooring system
horizontaler Fuge coursed veneer [masonry) Fußbodenbelaggrundgewebe n stuffers
Furniertafeln fplflitch Fußbodenbelagunterlage f undertayment [for floor
Furniertür f veneered door covering)
Furnierunterseite fkey [of plywood) Fußbodenbelüftung ffloor ventilation
Furnierverarbeltung fveneering Fußbodenbrett n tloor board
Furnlerverlelmung flay-up [of veneer) (zu Spe"- Fußbodendeckschicht ffinish floor[ing); finished
holz) tloor
Furt f ford[ing) Fußbodendiele fplancier
Fuß m 1. toe, foot (Böschung, Stützmauer, Damm); Fußbodendlelung fwood flooring, floor boarding;
2. base [plate) (z. B. einer Säule); eaves (eines planking
Daches); 3. bottom (Unterteil); 4. foot (SI-fremde Fußbodeneinlauf m floor drain
Einheit der Länge; 1 ft =30,48 cm) Fußbodenentlüftungsleiste fventilating skirting
Fußabtreter m doormat board
Fußauflageflansch m toe Fußbodenestrich mlfugenloser composition
Fußausbildung fbase attachment (einer Säule) flooring
Fußbalken m ground beam, [foot) plate; sole plate Fußbodenfliese ffloor[ing) tile, paving tile, paver
(piece), ground sill (plate); footpiece, sleeper [tile)
(Holzbalken als Unterlage für eine Stütze) -/grlfflge antislip tile
- der Dachsparren eaves plate -/unglaslerte clay tile
Fußbalkenauflagerinne f eaves channel -/unprofllierte plain floor tile
Fußbaikenlager n barge (rafter) couple (eines Fußbodenformplatte f aus Preßkork cork tile
Giebeldachs)
137 fußwarm
Fußbodenheizung f[under]floor heating, screed Fußgängerinsel s. Fußgängerschutzinsel
heating Fußgängerplattform fmoving ramp
Fußbodenherstellung fflooring, planching Fußgängerschutzinsel fpedestrian [refuge] island,
Fußbodenhöhenmarkierung ffloor line [street] refuge
Fußbodenkabelschacht m/ abgedeckter covered Fußgängerstraße f pedestrian mall
floor[ing] cable duct Fußgängertunnel m pedestrian subway
Fußbodenkachel ffloor[ing] tile; 1I00r brick Fußgängerüberweg m pedestrian crossing
-/geriffelte ship-and-galley tile (overpath), zebra crossing, cross-walk
Fußbodenkantenheizung fbaseboard heater -/niveaugleicher pedestrian crossing [at road level]
(heating) Fußgängerunterführung fpedestrian subway,
Fußbodenkehlfliese f conge (Am) pedestrian underpass
Fußbodenkitt m putty for wooden flooring Fußgängerverkehrsschutzinsel f s. Fußgänger-
Fußbodenklinker m 1I00r brick schutzinsel
Fußbodenkonstruktion f/austauschbare raised Fußgängerweg m pedestrian way, pathway;
(access) flooring system footway, foot path (abseits jeder Straße)
Fußboden kontakt m (EI) floor contact Fußgängerzone fpedestrian zone (precinct), (Am)
Fußbodenleiste f s. Fußleiste 1. mall
Fußbodenluftheizung f/römische hypocaust Fußgelenk n ball-and-socket footing (Rahmen,
Fußbodenmaterial n Ilooring [material], planching Stütze)
Fußbodenmuster n/ungewöhnliches novelty Fußhalterung ffür runde Stahlsäulen cup base
flooring Fußhebelblechschere f lever shears
Fußbodenöffnung ffloor hole (zur Installation) Fußholz n ground beam; foot (pole) plate (einer
Fußbodenplatte ffloor tile; quarry tile, promenade Dachkonstruktion); sole piece (plate) (für
tile, flagging (für Gehwege) Stützen); ground sill, sole (ground) plate
-/ebene plain 1I00r tile (Unterlagen für Holzrahmentragwerk); shoe
-/geriffelte grooved tile moulding (raiI), shoe (Geländer); bottom rail (Tür,
-/gleltslchere antislip tile, ship-and-galley tile Fenster)
-/nichtunterkellerte slab on grade (Beton) fußkalt cold underfoot (Wohnung)
-/profilierte patterned floor covering tile (Fliese) Fußkantholz n heel
-/rutschsichere s. -/gleitsichere Fußlage fground course (eines Mauerwerks);
Fußbodenplattenbelag m floor paving eaves course (Schindelfußlage)
(Fliesenbelag) Fußlager n step bearing (Treppe)
Fußbodenprofilfliese fpatterned lIoor covering lile Fußleiste f 1. baseboard, scrub board, skirt[ing
Fußbodenradiator m/flacher niedriger base- board], (Am) base (Fußboden); sanitary cove
board radiator [unit] (gerundet); 2. kick plate (Geländer); 3. plinth
Fußbodenschaliisolation f[floor] pugging (durch (Unterteil einer Säule); 4. toeboard (Randbrett
Einschütten von Dämmstoffen jeder Art); sound eines Baugerüsts)
insulation (absorbtion) of 1I00r -/abgeschrägte splayed baseboard
Fußbodenschalter m (EI) 1I00r contactor Fußleisteneckholz n skirting block
Fußbodenschleifmaschine ffloor sander Fußleistenheizung fskirting [board] heating
Fußbodensteckdose f (EI) floor socket (plug Fußmauer ftoe wall
connector, receptacle), (Am) floor box Fußpfette f (Hb) inferior purlin, wall (head) plate,
Fußbodenstützholz n/senkrechtes (Am) ligger eaves purlin
Fußbodentrageskelett n 1I00r skeleton Fußplatte f (Hb) sole plate, bed-plate
Fußboden-Tür-Höhe flloor clearance Fußpunkt m des Uferschutzes bottom of the bank
Fußboden- und Deckentürangel fvertical spring- protection
pivot hinge Fußrohrkrümmer m duckfoot bend
Fußbodenunterlage f rough 1I00r Fußschalbrett n starting board
Fußbodenunterlagsmaterial n rough 1I00ring Fußschiene f shoe moulding (rail), shoe (Geländer)
[material] Fußschlagblech n toeplate (Tür)
Fußbodenwandschutzkante f s. Fußleiste 1. Fußsockel m (Arch) stylobate (Säule)
Fußbrett n guard board Fußsparrenträger m eaves plate
Fußeinfassung f end fixing (Säulen) Fußstein meines Rinngewölbes label stop
Fußeinspannung f end restraint (Säulen) Fußstück n toe
Fußgängerabsperrung fpedestrian barrier Fußstückverbrelterung ftoe widening
Fußgängerbereich m s. Fußgängerzone Fuß- und Kopfprofileisen n top-and-bottom cap
Fußgängerbrücke f pedestrian bridge, footbridge (Metalltür)
Fußgängerdeck n, Fußgängerebene f pedestrian fußwarm warm underfoot (Wohnung)
deck
Fußwaschbecken 138
Fußwaschbecken n foot-bath Gabelung' 1. lork, lurcation, bifurcation (z. B. einer
Fußweg m [foot-]path, footway (abseits jeder Straße); 2. crotch (gegabelte Stange); 3. em-
Straße); pavement, (Am) sidewalk (Bürgersteig); branchment, ramification (Verzweigung z. B.
walkway (überdachter Fußgängerweg) eines Flusses)
-/baumgesäumter tree-lined footpath Gabelzapfen m (Hb) lorket tenon, forked mortise
- mit Bordstein kerbed footway and tenon joint
Fußwegauskragung , cantilever for footway Gablung , s. Gabelung
Fußweg kies m path gravel Gaden m (Arch) overstor[e]y, clerestory (Kirchen-
Fußwegkragträger m lootway cantilever bracket bau)
(Brücke) Galerie' gallery, arcade; walk; 2. [upper] balcony
FUßwegsetzmuster nl diagonales pointei, poin- (im Theater)
teile, poyntel (mit quadratischen und Diagonal- Galeriegrabstätte , gallery grave
elementen) Galgenstütze , gallows bracket
Futter n packing; lining (Auskleidung z. B. von galvanisieren to [electro]plate, to galvanize
Rohren) Galvanisierung' electroplating, galvanization,
Futterblech n lilling plate electrodeposition
Futterhochsilo n(m) lodder tower Gang m 1. tunnel, gallery (unter der Erde); 2.
Futterholz n cabinet liller, lirring, lurring, infiller corridor, hall (Flur); aisle (in einem Auditorium
block, liner, packing piece oder Saal); aisleway (in einem Geschäftsge-
Futterleiste ffilling rod, backing (Fußbodendielung) bäude); gangway (Durchgang); alley (zwischen
Futtermauer' revetment (protection) wall Gebäuden und Gärten)
Futterrahmen m mit Blendleiste wraparound - mit Geländer gallery
frame -Ioffener exterior corridor, outdoor (outside) corri-
Futterrohr n casing tube (pipe), guide tube dor
(Bohrtechnik); lining pipe, weil casing -/öffentlicher public corridor
(Brunnenschacht) -/überdachter rooled passage (walk)
-/verlorenes permanent tube Ganggestein n chat (als Betonzuschlagstoff 'ür
Futterröhre , pipe liner Kältegebiete)
Futterstein m lining brick Ganggrab n gallery grave
Futterstück n liller, lilling Ganghöhe , der Spiralbewehrung pitch of spiral
Futterstufe , riser [board], riseboard (Treppe) Ganglinie , pitch line, centre line 01 stairs
Fütterungsstab m s. Füllstab Gangspind m corridor locker
Futterziegelstein m lining brick Ganister m ganister ('einkörniger Quarzit)
Ganzglaskonstruktion , all-glass construction
Ganzholz n timber
G Ganzholzbalken m whole beam
Ganzholzbauweise , all-wood construction
Gabbro[granit] m gabbro [method]
Gabel' (Hb) s. Gabelschmiege Ganzholztür , all-wood door
Gabelanker m lorked tie Ganzmetallbauweise , all-metal construction
Gabelband n lorked strap method
Gabelbolzen m lorked bolt Ganzmetallkonstruktion , all-metal construction
gabelförmig lorked, lurcated Ganzziegel m all-brick, whole brick
Gabelgelenk n knuckle joint Garage f/ angebaute attached garage
Gabelholz n lorked wood -/öffentliche public garage, car park
Gabelholzfurnier n crotch veneer Garagenanlage , garaging lacility
Gabelkopf m clevis (U-'örmig 'ür Bolzenanker); -/mehrgeschossige multistory car park
(San) yoke (Rohrverbindung) Garagenauffahrt f garage driveway
Gabelmuffe 'V-joint (Rohrverbindung) Garagenbau m building 01 garages
gabeln/sich to lork, to [bi]lurcate Garageneinfahrt , garage drive
Gabelrohr n breeches pipe; side vent «
45°) Garagengebäude n parking garage
Gabelrohranschluß m breeching litting Garagenhof m garage yard
Gabelrohrstück n side vent « 45°) Garagenschwingtor n swing-up garage door
Gabelschmiege , (Hb) birdsmouth Garagentor n garage door
Gabelschweißung , clelt weid Garagenzufahrt , garage drive
Gabelstapler m lork-lilt truck Garantie' guarantee, warranty· - geben to guar-
Gabelstück n Y-branch, wye branch, yoke antee, to give a guarantee
(Rohrverbindung) Garantieanspruch m [right to] claim under
guarantee
139 gattieren
Garantiebedingungen fpl guaranty terms Gasbehälter m gasholder
garantieren to guarantee, to warrant, to give a gasbeheizt gas-fired, gas-heated
guarantee Gasbeleuchtung fgas lighting (illumination)
Garantierückhaltebetrag m retention [money] Gasbeton m gas (aerated, porous) concrete,
Garantiezeitraum m retention (maintenance) foam[ed] concrete, cellular [expanded] concrete
period, [period 01] guarantee Gasbetonhohl[blockjstein m gas-concrete hollow
Garbrand m maturing (Ziegel) block
garbrennen to mature (Ziegel) Gasbetonstein m aerated cement block
Garderobe f cloakroom, coatroom, (Am) check- gasdicht gas-tight
room (in öffentlichen Gebäuden, im Theater) Gasdichtung fgas seal
Garderobeneinbauschrank m built-in wardrobe, Gasdruckprüfung ftest for gas pressure
coat closet Gasdurchflußzähler m gas-flow counter, (Am)
Garderobenraum m coat room flowmeter
Gardinenbildung f curtaining (Lackanstrichfehler) Gaseinschluß m gas bubble
Gardinenleiste f curtain board, pelmet[board]; Gasfernleitung f long-distance gas main
traverse rod Gasflasche f [gas] cylinder
Gardinenschiene f curtain track (raiI) Gashahn m gas cock (tap)
Gardinenstange f curtain rod; curtain track Gashausanschlußleitung f gas main
gargeln to notch (Holz) Gasheizkörper m gas convector (heater)
Garnison[sjhaus n garrison house Gasheizung f 1. gas heating system, gas-fired
Garnitur f set, unit; fittings heating; 2. heating by gas· mit - gas-fired
Garten m/botanischer botanical garden Gasherd m gas range (oven), gas cooker
-/japanischer tea garden Gasinstallation f gas installation
- mit Wasserbecken water garden Gaskalk m gas lime
-/öffentlicher public gardens (Park) Gaskonvektor m gas convector
-/zoologischer zoological garden Gasleitung fgas (main) conduit (Hauptleitung); gas
Gartenanlage f 1. garden[s]; 2. s. Gartenbau line (pipe) (in Gebäuden)· eine - legen to lay on
Gartenarchitekt m garden architect gas
Gartenarchitektur f garden architecture Gasnetz n gas grid
Gartenbank f garden seat (bench) Gasofen m gas furnace (Industrie); gas stove (s. a.
Gartenbau m gardening Gasherd)
Gartenbaukunst f garden architecture Gasometer n gasometer, gas-holder
Gartenhaus n garden house, summer house; Gasrohrzange f gas pliers
garden shed (für Gartengeräte) Gasschaum[kunstjstoff m chemically foamed
Gartenhof m garden court plastic
Gartenkeramik f garden tile Gasschmelzschweißen n gas welding
Gartenlaube f summer house; arbour, bower (mit Gasschornstein m mit Abgasrohr vent system
Blattwerk); gazebo gasschweißen to gas-weid, to torch-weld
Gartenmauer f garden wall Gasschweißen n gas welding
Gartenmauerverband m garden-wall bond Gasse f alley, lane
Gartenparterre n parterre Gästeanfahrt f guest drive (Hotel)
Gartenpavillon m [garden] pavilion Gästehaus n guest-house; (Areh) xenodocheum
Gartenpfad m s. Gartenweg (Antike)
Gartensiedlung fgarden colony (estate) Gästevorfahrt f guest drive (Hotel)
Gartenstadt f garden city (town) Gästezimmer n guest room
Gartentor n garden gate Gasthaus n, Gasthof m 1. inn; 2. s. Gaststätte
Gartenvorstadt f garden suburb Gaststätte f restaurant; pub, bar, (Am) saloon
Gartenweg m garden path, walkway Gasuhr f gas-meter
Gartenwohnkolonie f s. Gartensiedlung Gasversorgungsnetz n gas grid
Gartenzaun m garden fence Gaswerk n gasworks, (Am) gashouse
Gärtnereigebäude n horticultural building Gaszähler m gas-meter
Gärtnereiglas n s. Gewächshausglas Gaszentralheizung f gas central heating
Gasabrohr n gas vent pipe, vent connector Gatter n 1. saw frame (gate) (Säge); 2. lattice-work;
(Gasheizung) barrier gate (Tor)
Gasabzugsrohr n [gas] vent pipe; fume pipe Gattersäge fframe-saw, gang (mechanical) saw
Gasabzugsrohrleitungen fpl vent system Gattersägen n deep cutting; breaking down
Gasanschluß m gas outlet; gas supply mains (Baumstämme)
Gasarmatur f gas fitting gattieren to mix, 10 make a mixlure; 10 balch
Gasbadeofen m gas geyser; gas-fired water heater
Gattierungswaage 140
Gattierungswaage f charge scales, multiple scale - mit strahlenzentrischen Flurgängen panopticon
batcher (bei Gefängnisgebäuden)
Gaube f s. Gaupe - mit Trägern und Stützen trabeated building
Gaupe fdormer [window], gable window (system), trabeation
-/durchgehende shed dormer - mit unterschiedlicher Dachhöhe (Arch) hy-
Gaupendachrinne f side gutter postyle hall (Antike)
Gaupenfenster n dormer [window], external dor- - mit vier Toren (Arch) tetrapylon (im antiken Rom)
mer, luthern -/stützenfreies clear-span building
-/integriertes internal dormer [window] -/teilweise dachloses (Arch) hypaethron (antiker
Gaze f[wire] gauze, cloth Tempelbau)
Gazebeschlag m screen wire (einer Gazetür) -/temporäres temporary building
Gazefenster n insect screen[ing], insect wire -/zugehöriges dependency (zu einem Hauptge-
screening bäude)
Gazenbeschlag s. Gazebeschlag -/zweiflügellges (Arch) dipteral building (antiker
Gazetür f screen door Tempelbau)
geädert veined; speckled Gebäude npl/angrenzende adjoining buildings
gearbeiteVaus einem Stück monolithic -/bezugsfertige buildings ready for occupation
geätzt etched; pickled (occupancy)
Gebälk n 1. [floor] jOists, joists of a floor; timber- -/landwirtschaftliche agricultural (farm) buildings
work, beams; 2. entablature (Säulen verbindung -/öffentliche public buildings
der klassischen Architektur); 3. roof beams -/zugehörige adjacent buildings
Gebälkbau m trabeated system Gebäudeabflußleitung fsanitary building drain
Gebälkgebäude n trabeated building Gebäudeabwasserleitung fbuilding drain (sewer)
Gebälkträger m (Arch) atlante (männliche Gebäudeanordnung fscheme, layout of buildings
Karyatide) Gebäudeanschlußleitung fhouse connection (an
gebaucht bulged; curved eine Versorgung oder Entsorgung); branch line
Gebäude n 1. building; structure; 2. house, block Gebäudeaufnahme f[building] survey
-/aufgestocktes raised block [building]. heightened Gebäudeaufsatz m appurtenant structure
block (building) Gebäudeausrüstung f/technische (Am) [building]
-/bestehendes existing building services (mit allen Versorgungsleitungen)
-Ifensterloses windowless (blackout) building Gebäudeaußenhaut f shell; exterior finish (Putz)
-Ifünfeckiges pentagon Gebäudeausstattung fltechnische s. Ge-
- in Hallenbauweise hall-type building bäudeausrüstung/technische
-/intelligentes intelligent building (mit Hightech Gebäudeblock m group of buildings
ausgerüstet) Gebäudebreite f depth of building
-/klassisches classical building Gebäudedeformation fstructural lailure
-/krankes sick building (durch Schadstoffe be- Gebäudedurchgang m/schmaler (Arch) slype,
lastet) slip (zwischen zwei Gebäuden)
-/leichtes [temporäres) (Am) taxpayer (mit ge- Gebäudeecke fcoin, coign, quoin
ringem Nutzen) -/säulendekorierte (Arch) canton
-/mangelhaft ausgeführtes easy-go-lightly build- Gebäudeeigentumsanspruch m title
ing Gebäudeeingang m block (building) entrance,
- mit durchgehenden Etagen tier building (ohne entrance to a building
Flur) Gebäudeeinsichtsdarstellung f sciagraph
- mit einer umlaufenden Säulenreihe (Arch) Gebäudeeinteilung fdisposition (subdivision) 01 a
peripteros (Tempelbau) building
- mit geringer Geschoßzahl low-rise building Gebäudeentfernung fvon der Straßengrenze
- mit hundert Säulen (Arch) hecatonstylon (antiker set-back of a building
Tempelbau) Gebäudeerweiterung f addition to a building
-/mit Mörtel oder Beton gebautes wet construc- Gebäudefläche flvon Brandmauern eingegrenz-
tion (Gegensatz: Trockenbau) te fire area
- mit nicht entflammbaren Elementen und Gebäudeflucht ffrontage line
Lagergut low-hazard contents building Gebäudeflügel m wing; limb
- mit normalem Feuerwiderstand protected Gebäudegefährdungsklassifizierung f contents
ordinary construction (eine Stunde) hazard classilication
- mit offenen Außenwänden open-sided building Gebäudegerippe n shell, skeleton
- mit offener Etagenfläche open plan building Gebäudehöhe fbuilding (structural) height
- mit Schwimmbecken natatorium Gebäudehöhenmarke fbuilding grade
141 Gefälle
Gebäudehülle fenvelope (s. a. Gebäudeaußen- -laus Steinblöcken megalithic
haut) -/gut well-built
Gebäudeinnenhof m inner court -/individuell custom-built (auf Kundenbestellung)
Gebäudeinstallation f (Am) [building] services (mit -/mlt Trägersystem trabeated
allen Versorgungsleitungen) -/schlecht jerry[-built]
-/sanitäre (Am) sanitation system -/serienmäßig lactory-built; built by standardized
Gebäudeinstandhaltung f maintenance; upkeep 01 methods
a building Gebeinhaus n charnel house
Gebäudeisolierung fbuilding insulation gebeizt pickled
(Wärmedämmung) geben/Neigung to batter
Gebäudekern m concrete core -1Stich to camber
Gebäudekomplex m complex 01 blocks (houses), -Norspannung to preload, to prestress
group 01 buildings Gebiet n area; region; district
Gebäudekonstruktionssystem n structural system -/baufälliges blighted area
01 a building -!bebautes built-up area
Gebäudelage fbuilding (house) orientation -/dichtbebautes closely built-up district
Gebäudelärm m inner noise -/ländliches rural area
Gebäudeleitung f building line -/städtebauliches zoning
Gebäudenutzung f occupancy; use 01 a building Gebietsabgrenzung fzoning
-/gemischte mixed occupancy (mit verschiedenen Gebietsplan m land-use plan, zoning; (Am) plat
Sicherheitsklassen) (mit Grenzmarkierungen)
Gebäuderahmen m structural Irame, building Gebinde n pair 01 rafters, truss
Irame[work] Gebindefußbalken m main tie
Gebäudeseite fllank [01 a building], pane Gebindeschließbalken m main tie
Gebäudeskelett n 1. building Irame[work]; 2. Gebindewinkel m soaker
skeleton Gebirgsmassiv n massil
GebäudesteIlung forientation 01 a building, loca- Gebirgsmechanik f rock mechanics
tion Gebläse n lan, blower
-/sonneneinstrahlungsorientierte solar orienta- gebogen bent, curved; arcuate (bogenförmig)
tion gebördelt beaded
Gebäudeteil ml besonders hervorstehender gebosselt rough-hewn, rusticated
(Arch) avant-corps gebrannt quick, live (Kalk); coctile (Baustoffe);
-Ifeuergeschützter lire separation kilned, baked (Ziegel)
-/hervorstehender (Arch) avant-corps Gebrauchsabnahme flinal acceptance
-/innerer (Arch) penetralia (eines Tempels oder Gebrauchsabnahmebescheinigung f certilicate 01
Palastes) occupancy
-Itemperaturgesteuerter controlled zone Gebrauchslast fworking (use) load
(Klimaanlage) Gebrauchslastverfahren n working stress design
Gebäudetrakt m section 01 a building gebrochen 1. broken (Mauerwerk); sprung
Gebäudeumbau m house alteration (Holzbalken); 2. (Hb) bevelled, chamlered
Gebäudeunterhaltung f building maintenance Gebühr f charge; lee (für Architekten)
Gebäudeverbindungsgang m horizontal exit Gebührenbrücke ftoll bridge
Gebäudeverfall m dilapidation [01 a building] Gebührenzahlhaus n toll house
Gebäudeverkleidung fcladding; lacing Gedächtnisbau m commemorative structure
(Vorderfront) Gedächtnisbogen m memorial arch
Gebäudeverkleidungsgitter[werk] n screen Gedenkmonument n commemorative structure;
layade monumental column (stone)
Gebäudevermietung flease gedrungen compact; stubby
Gebäudeversicherung fbuilding (property) insur- gedübelt dowelled
ance; title(owner's liability) insurance geeicht gauged
Gebäudeversorgungsschacht m [building] ser- geerdet (EI) earthed, (Am) grounded
vices shaft (channel) -/nlcht unearthed, (Am) ungrounded
Gebäudeversorgungssystem n mit spezifischer Gefach n compartment (Fachwerk)
Funktion [building] subsystem (z. B. Klima- Gefahrenzeichen n danger sign
anlage) Gefälle n 1. slope, incline, descent (z. B. im
Gebäudeviereck n (Arch) quadrangle, quad Gelände, einer Straße); 2. slope, pitch (Dach); 3.
(Innenhof) slant (Neigung eines Bauwerks); 4. [Ialling] gradi-
Gebäudezelle f row 01 buildings ent (von Druck, Temperatur); 5. (Wsb) lall, head
gebaut built; constructed (Druckhöhe des Wassers); 6. lall, drop (eines
Gefälle 142
Flusses)· mit - in zwei Richtungen double- Gegenentwurf m alternative plan
pitched (mit zwei Dachstulpen) Gegenflansch m companion flange
-/hydraulisches hydraulic gradient Gegengewicht n counterweight, counterpoise
-/kritisches (Wsb) critical head Gegengewichtsbalken m balance beam (bar)
-/natürliches natural fall Gegengewichtshubfenster n 1. hung (counter-
Gefälleänderung f slope change balanced) window; 2. hung (hanging) sash
Gefällebeton m sloping concrete (vertikal)
Gefälledach n sloping roof Gegengewichtshubfensterflügel m hung
Gefälleestrich m sloping screed (hanging) sash (vertikal)
Gefällelage f sloping layer Gegengewichtslaufkasten m weight (window)
gefällelos non-sloping, flat, plane, plan ar box, weight pocket (Hubfenster)
Gefälleneigung f slope ratio Gegengewichtstor n balanced door
Gefälleschicht f sloping layer gegen halten to hold on (up), to buck, to dolly (beim
Gefällerichtung f sloping direction Nieten)
Gefällestufe ffall step Gegenhalter m holding-up hammer, holder on,
gefällig eye-pleasing (Entwurf) hold-on, [hand] dolly, head cup (beim Nieten)
gefalzt rebated, rabbet (Holz); beaded (Blech) Gegenkraft f counter[acting] force, opposed force
Gefängniszelle fjail (prison) cell Gegenkurve f reverse curve
gefärbt colou red Gegenlicht n counter light
gefasert fibrated (Baustoff) Gegenmutter flock-nut, counternut, back (check)
gefast bevelled nut
gefedert 1. tongued (Holz); 2. spring-loaded Gegenneigung fcounterslope, reverse gradient
gefertigt/aus einem Stück one-piece Gegenprobe f, Gegenprüfung f duplicate test
-/serienmäßig series-produced, mass-produced; Gegenrichtung f opposite direction
built by standardized methods Gegenseite f opposite side
gefiltert screened (Baustoffe) Gegenseitigkeitssatz m (Stat) reciprocal theorem
geflanscht (San) flanged Gegensperre f (Wsb) auxiliary dam
Geflecht n netting, matting (Bewehrung); plaiting, Gegensprechanlage f[two-way] intercom, inter-
lattice-work communication [system]
gefleckt speckled; mottled; dappled; variegated Gegenstab m counter flange
(abgestuft in der Farbgebung) Gegenstrebe f counterbrace
gefliest tiled Gegenstromsystem n counter-current system
geflochten bound (Bewehrung) (method) (Heizung)
Geflügelhalle f poultry hall Gegentretschiene f kick rail (Tür)
gefluxt fluxed (Bitumen) gegenüber opposite, facing
Gefrieranlage f refrigeration (freezing) plant gegiebelt gabled
Gefrierbeton m frozen concrete gegliedert braced (Fachwerk)
Gefriergründung ffoundation by means of freezing gegossenlim ganzen monolithic (Beton)
gefrieren to freeze Gehalt m 1. content; 2. concentration
Gefrieren n freezing (des Betons) gehalten/durch Klammern (Schellen) bracketed
Gefrierschutzzusatz m antifreeze [agent] Gehänge n garland, swag lestoon, hanging orna-
Gefriertunnel m tunnel freezer ments; (Arch) encarpus (Blumenomament an
Gefrierverfahren n method 01 freezing (Baugrund- einem Fries oder Kapitell)
verfestigung) Gehängelehm m slope wash
Gefüge n 1. texture, structure (von Stoffen); 2. Gehängeschutt m talus material
structure (eines Gebäudes) gehärtet case-hardened (Stahl); cured (Beton,
-Ioffenes open grain structure Kunststoff)
Gefügebestandteil m constituent [part] -/nur teilweise undercured (Beton, Kunststoff)
gefugt checked back; bonded (eine Wand) Gehäuse n 1. casing, case, shell, housing (von
gefügt/glatt square-framed (Holz) Geräten); 2. case, shell (Gebäudehülle); 2. frame,
gefüllert fillerized limber framing (Tragwerk)
gefußt stilted (überhÖhter Bogen); surmounted Gehbelag m walked-on finish
Gegenangebot n counteroffer Gehege n enclosure, fenced-in area, fencing
Gegenbogen m inverted (reversed) arch Geheimkammer f closed shelving
Gegenböschung f counterslope, counterscarp Geheimtür fhidden door, gib (jib) door
Gegendiagonale f counter-diagonal Gehentfernung fwalking distance
Gegendrehmoment n antitorque [moment] Gehlinie fwalking line (einer Treppe)
Gegendruck in back pressure, counterpressure Gehöft n farm [stead], steading
-/äußerer superimposed back pressure Gehölz n coppice, [smalI] wood
143 Geländeunebenheit
Gehölzgruppe fbosket gekerbt notched
gehren to mitre gekippt canted
Gehrmaß n mitre rule (square), bevel way geklinkert clinker-built
Gehrung f 1. (Hb) mitring, mitre (rechtwinklig); geknüpft woven (Bewehrung
bevel[ling] (nicht rechtwinklig); 2. backing gekoppelt geminated; coupled, connected
(Gratsparren) Gekörn nlfüllerarmes open-graded aggregate
-/nach außen gerichtete reverse bevel (Tür) -/gebrochenes macadam aggregate
-/stumpfwinklige standing bevel - mit fehlender Zwischenkorngröße gap-graded
Gehrungsfläche fmitre surface aggregate (material)
Gehrungsfuge f/ gefederte tongued mitre gekörntlabgestuft poorly graded (Sieblinie)
Gehrungsfugenfeder floose-tongue mitre -/gleichmäßig even-grained
Gehrungshobel m mitre plane -Ischlecht poorly graded (Sieblinie)
Gehrungsholz n/geschnittenes mitre block gekratzt scraped (Putz)
Gehrungsknie n mitre knee (Handlauf) gekreppt creped, creped
Gehrungslehre f mitre gauge gekröpft goose-necked, swan-necked (Rohr)
Gehrungssäge f mitre saw, saw for mitre cutting gekrümmt curved, bent; (Areh) arched, arcuated
Gehrungssägen n bevel sawing (mit Bögen versehen); warped (Holzverwerfung);
Gehrungsschneidehalter m bevel jack twisted (verwunden)
Gehrungsschnitt m mitre cut -Idoppelt warped
Gehrungsschnittkasten m mitre box -Ievolventenförmlg involute
Gehrungsschnittlehre f mitre box Gel ngel
Gehrungsschnittmaßbrett n mitre board (shoot) gelagertJfrei simply supported (Träger)
Gehrungsschraubzwinge fmitre clamp (cramp) -tin feuchter Luft moist-cured (Beton)
Gehrungsstein m mason's mitre (stop) Gelände n ground, land, field; terrain (nutzbares
Gehrungsstoß m s. Gehrungsverbindung Gebäude); rough ground (unwegsames Gelände);
Gehrungsverbindung fmitre (mitred) joint grounds, premises (z. B. Schul- oder Industrie-
- mit ineinandergreifenden Enden lock mitre gelände) • - erschließen to develop ground
Gehrungswinkel m mitre angle (square) -/abfallendes sloping ground
Gehrungswinkelmesser m sliding bevel, bevel -/aufgefülltes filled ground
square -laufgeschüttetes made[-up] ground
Gehrungswulst feines Zapfens tusk -!freies open ground
Gehrungsziegel m mitred-closer -Ihochliegendes high ground
Gehrungszinke f/geschlossene secret dove- - in einer Senke swale
tail[ing], mitre dovetail -Inatürliches original ground
Gehrungszwinge fmitre cramp (clamp) -Izerklüftetes jagged terrain
gehsicher non-slip Geländeabschnitt m area, terrain
Gehsteig m/rollender s. Gehweg/rollender Geländeaufnahme f ground survey
Gehweg m 1. pavement, (Am) sidewalk -/vorläufige prospecting cf the site
(Bürgersteig); 2. foot-path, footway (abseits jeder Geländeberäumung fterrain clearance
Straße); path[way] (z. B. Gartenweg) Geländeerhöhung f raised table
-Iausgekragter overhanging footway (Brücke) Geländegefälle n natural fall
-/rollender pedestrian (passenger) conveyor, Geländehöhe fground (grade) level, level, position
moving ramp; (Am) travolator -/natürliche natural grade
-/überdachter pawn (in einem Basar) Geländenutzungsanalyse f land-use analysis
Gehwegplatte fflag[stone] (besonders aus Geländeoberfläche fground surface
Naturstein), paving (pavement) flag; paving stone, Geländeplanierung fland levelling
pavestone (Straßenpflasterstein); paving (path) Geländer n [hand]rail, balustrade (Treppe); balcony
tile (Fliese) railing, parapet, balustrade (Balkon); guard rail
Gehwegtunnel m pedestrian underpass (zusätzliches Schutzgeländer, z. B. bei Brücken)
Geißfuß m 1. birdsmouth (Holzverbindung); 2. Geländerausfachung f paling
corner (dog-Ieg) chisei (Handwerkzeug für Geländerbolzen m rail bolt
Holzarbeiten) Geländerdocke fbaluster of a staircase
gekämmt combed (Oberflächen) Geländereisen n beaded iron
gekehlt 1. throated (um Wasserablauf am Ge- Geländerelief n relief
bäudeüberstand zu erreichen); 2. channelled Geländerpfosten m, Geländersäule f rail[ling] post
(Ornament); fluted (Säulenornament) Geländerstab m ban[n]ister, baluster
gekehrtlzueinander facing; (Areh) affronted (zwei -/gedrehter spindie
Figuren) Geländeunebenheit fterrain roughness
gekennzeichnet labelled
Gelatineputzform 144
Gelatineputzform f gelatin mould (Stuck) gemasert veined, grained (Holz); speckled, mar-
Gelb nlLeipzlger chrome (Leipzig) yellow bled (Farbanstrich)
Gelbguß m yellow (high) brass -/glelchmäßlg even-textured (Holz)
Gelbildung fgelling (Farbe) gemäßigt temperate (Klima)
Gelbkieferholz n yellow (pitch) pi ne gemauert masoned
Gelbmetall n Muntz metal Gemeinde fcommunity; municipality (Verwaltung)
Geldhinterlegung ffür Projektunterlagen deposit Gemeindeordnung fby-Iaws (örtliche Bauord-
for bidding documents, document deposit nung); (Am) building codes
Gelenk n hinge, [hinged) joint; articulalion Gemeindeplanung f community planning
-'axiales axial hinge Gemeindeweg m municipal road
-/bewegliches movable hinge Gemeineigentum n common property
-leinschnittiges single-shear joint Gemeinkosten ploverhead (indirect) expenses,
-/eisernes iron hinge overhead (indirect) costs, overheads
-!festes fixed hinge Gemeinschaftsanlage f common consumer system
Gelenkblatt n pendulum plate (Pendelgelenk) Gemeinschaftsantenne fcommunity (central
Gelenkbogenträger m pinned arched girder receiving) aerial
Gelenkbolzen m joint (hinge) bolt Gemeinschaftsarbeit fjoin! [venture) work
Gelenkbolzenfachwerk n pin-jointed truss, pin- Gemeinschaftseinrichtungen fpl communal
connected truss services; common services
gelenkig articulated, jointed Gemeinschaftsnutzfläche fcommon area (eines
G.'enkknoten m pin joint oder mehrerer Häuser nur für die dazugehörigen
Gelenkkupplung fjointed (articulated) coupling Hausbewohner)
Gelenklager n hinge bearing; rocker bearing Gemeinschaftsraum m common room
(Brücke) Gemeinschaftszentrum n civic (social) centre
Gelenkloch n hinge hole Gemenge n composition (Mischgut); mixture
gelenklos rigid (starr) gemessert knife-cut (Fumier)
Gelenkpfahl m hinged pier Gemisch n mixture, mix
Gelenkpfette f/feste rigid pin-jointed purlin - aus Gipsputz gesso (Spachtelmasse für Bas-
Gelenkpunkt m hinge [point); pivot, fulcrum reliefs)
Gelenkrahmen m hinge[d) frame -!fettes rich mix[ture)
Gelenkrohr n articulated pipe gemlscht/verbrauchsfertlg ready-mixed (Mörtel)
Gelenkschild m articulated shield Gemischtbauweise fmixed construction
Gelenkstab m hinge bar gemischtkörnig mixed-grained
Gelenkstoß m articulated joint Gemischwaage fmultiple scale batcher
Gelenkstoßblech n pin plate Gemischwahl f choice of mixture
Gelenkstrebe f joint strut Gemischzusammensetzung f mix[ture) composi-
Gelenkstück n hinge block lion, composition of mixture (Baustoffe)
Gelenksystem n articulated system gemufft housed, boxed
Gelenkträger m hinge[d) girder, slung span con- genagelt nailed
linuous beam, Gerber girder, cantilevered and Genauigkeit flgeforderte required accuracy
suspended beam, articulated beam Genauigkeitsprüfung fprecision control
Gelenkverbindung fhinge[d) joint, articulated joint, Genauigkeitssollwert m required accuracy
articulation genehmigt approved
Gelenkverfahren n'plastisches (Stat) plastic- - als anwendbar (verwendbar) approved equal
hinge method (Vertragswesen)
Gelenkviereck n articulated quadrangle Genehmigung fapproval; permission, permit
Gelenkwerk n hinged (articulated) system -'städtebauliche zoning permi!
Gelharzüberzug m gel coat (Baustoff auf geneigt inclined, sloping (Gebäude); battered,
Kunstharzbasis) raking (stark geneigte Fläche)· - sein to ramp; to
gelieren to gel (Zement) slope (Gebäude)
Gelieren n gelatinizing; livering, feeding (Verdicken -Inach oben upwardly inclined
flüssiger Farben) -/seitllch sidelong
gelocht perforated Generalauftragnehmer m main (general) contrac-
gelöscht hydrated, slaked (Kalk) tor, (Am) package dealer
Gelüberzug m gel coat (aus Kunststoff) Generalbebauungsplan m master plan
gelüftet aerated Generalhauptschlüssel m grandmaster key
Gelzustand m gel condition (Zement) Generalschlüssel m master key
gemahlen ground Generalunkosten pI overhead cost[s)
Gemäldegalerle fpicture gallery
145 Geruchsverschluß
Generalverkehrsplan m [traffic] master plan Geräteständer m housing
Generator m 1. generator; 2. producer Gerätesteckdose fcoupler socket, convenience
Generatorasche f generator ash receptacle (Hausgeräte)
Generatorraum m generator room Gerätatechnik fplant equipment
Genesungshelm n convalescent home geräumig spacious, roomy
geniatet riveted Geräumigkeit f spaciousness, roomines (z. B.
~/doppelreihig double-riveted einer Wohnung)
~/dreireihig triple-riveted Geräusch n noise
~/einreihig single-riveted ~lkanalerzeugtes duct-generated noise (Klimaan-
~lzweireihlg s. ~/doppelreihig lage)
genormt standardized Geräuschabsorptionswert m noise reduction
genügen (Stat) to satisfy coefficient (Schalldämmstoff)
~/den Bedingungen (Stat) to satisfy conditions geräuschdämmend noise-controlling; sound-
~/den Forderungen to comply with the require- absorbent, sound-absorbing
ments, to meet the requirements Geräuschpegel m noise level
~/den Forderungen nicht to fail to meet require- Geräuschübertragung fnoise transmission
ments ~/außerhalb der Zwischenwand flanking trans-
genutat keyed, grooved mission of noise
Geodäsie f 1. geodesy; 2. geodetic surveying ~nndirekte indirect noise transmission
~/niedere plane surveying Gerbergelenk n Gerber hinge
geodätisch geodetic Gerberträger m s. Gelenkträger
geographisch geographical Gerichtsgebäude n courthouse
Geologie f geology Gerichtssaal m courtroom
~/technische engineering geology gerieft s. geriffelt
geologisch geological geriffelt corrugated, serrated, fluted, reeded;
Geometrie f der Kräfte (Stat) geometry of forces striated (Säule)
geometrisch geometrical gerillt grooved, fluted; serrated, reeded
~ ähnlich geometrically similar Gerinne n [gutter] channel, drain
Gepäckaufbewahrung fleft-Iuggage office (room), ~/offenes open channel
(Am) checkroom, cloakroom Gerippe n studding, studs (Tragelemente);
Gepäckausgaberaum m baggage claim area [structural] skeleton (Traggerippe); framework
Gepäckkarussell n luggage (baggage) roundabout (ausHolz)
Gepäckraum m luggage hold (room), (Am) bag- ~lkinematisch unbestimmtes unstable (deficient)
gage room, cloakroom framework (truss)
gepanzert armoured Gerippebauart f studs construction type
gerade 1. straight; 2. square-headed (nicht Gerippe[trenn]wand fframed partition
gewölbt); 3. upright, erect (aufrecht); 4. edge-shot gerippt ribbed; finned (mit Lamellen); corrugated,
(Kante) fluted, serrated (mit Rillen versehen)
Gerade f straight line gerissen cracked
~lkonlugierte (zugeordnete) conjugate li ne Geröll n rubble, boulders; gravel, pebbles, pebble
geradfaserig straight-grained (Holz) stone (Kieselsteine); debris,detritus (Gesteins-
Geradgewölbe n straight vault[ing] schutt)
Geradheit f straightness Geröllblock m boulder
~ der Oberfläche surface flatness Geröllkies m pebble gravel (Kieselsteine)
geradlinig straight-lined Geruchfang m cove, coving
Geradlinigkeit f straightness, rectilinearity Geruchsperre f s. Geruchsverschluß
geradnutig straight-fluted Geruchsprüfung f s. Geruchstest
geradstämmig straight-boled Geruchstest m (San) smell (scent) test, pepper-
gerammt 1. driven [in]; 2. tamped (gestampft) mint test
~/zu stark overdriven (Pfahl) Geruchsverschluß m (San) [drain] trap, air trap,
Geräteausstattung f equipment fleet (Gerätepark) siphon (water seal) trap; stench trap; intercepting
Geräteerdungsleitung f (EI) equipment earth trap, interceptor (außerhalb des Gebäudes be-
conductor, equipment ground findlich)
Gerätehof m plant depot ~ mit innerer Trennwand internal-partition trap
Gerätepark m plant depot (Trennblech)
Geräteraum m toolroom; storeroom ~/S-förmiger S-trap, bag trap
Gerätesatz m equipment set ~/U-förmiger half S-trap
Geräteschuppen m tool-shed; implement shed ~/zylindrlscher drum trap
(Landwirtschaft)

10 Gelbrich
Geruchsverschlußrohr 146
Geruchsverschlußrohr n running trap Gerüststange f 1. scaffold pole (standard); 2. put-
Geruchsverschlußwasserstandshöhe f seal log (horizontale)
of trap Gerüststrebe f footing piece
Geruchverschluß m s. Geruchsverschluß Gerüststützholz nl horizontales ligger
gerundet convex, curving, rounded; radiused Gerüsttell ml auskragender extending part of
Gerüst n 1. scaffold, [timber] scaffolding (Bau- scaffold
gerüst); 2. staging, masori scaffold (Bockgerüst); Gerüstwandklammer f reveal pin
3. trestle (Gestell); 4. structural framework Gerüstzange f scaffolding tie
(Tragwerk); bent (Fachwerk) gesackt bagged, sacked (Baustoffe)
-/an der Mauer verankertes outrigger scaffold gesägt/zu Hobelbrettern ritt-sawn
-/bewegliches mobile scaffold Gesamtabmessung foverall dimension; aggregate
-/deckenhängiges interior hung scaffold dimension
-nahrbares portable scaffold, jumbo Gesamtabnahme f general acceptance
-nenstergestütztes window jack scaffold Gesamtansicht ftotal (general) view
-nliegendes hanging stage Gesamtanstrichaufbau m paint[ing] system
-/hängendes flying scaffold Gesamtanzahl ftotal number; aggregate num-
-/mauerabgestütztes wall-supported scaffold ber
-/metallstrebengestütztes bracket scaffold Gesamtauftragnehmer m main (general) contrac-
-/mittelschweres medium-duty scaffold tor, (Am) package dealer
(250 kg/rrf) Gesamtaußenmaß n overall dimensions
- über dem First saddle (straddle) scaffold Gesamtbaukosten pi overal (total) construction
-Ivon Einsteckhölzern getragenes needle [beam] cost
scaffold Gesamtbaupreisermittlung f billing
Gerüstabbau m scaffold dismantling; falsework Gesamtbauvolumen n overall (total) volume of
dismantling construction
Gerüstankerelsen n grappler Gesamtbelastung ftotalload[ing]
Gerüstbau m scaffolding, staging Gesamtfensterfläche flotal window space (Raum,
Gerüstbauer m scaffolder Gebäude)
Gerüstbaum m scaffold[ing] standard, scaffold Gesamtgeschoßfläche ftotal (aggregate) floor
pole, pole of a scaffold space
Gerüstbelastung f/maxlmale maximum rated Gesamtgrundfläche f gross tloor area
[scaffold] load Gesamthöhe ftotal (overall) height
Gerüstbock m horse Gesamtlänge ftotal (overall) length
Gerüstboden m scaffold (assembling) tloor, Gesamtlast ftotalload[ing]
stage Gesamtmaß n overall (aggregate) dimension
Gerüstbogen m centring of vault (Schalung) Gesamtplanung f overall (total) planning
Gerüstbohle f scaffold board (plank), scaffolding Gesamtporosität f true porosity
board Gesamtpreisermittlung f billing
Gerüstbrett n scaffold board Gesamtquerschnitt m gross section[al areal
Gerüstbrücke f/ provisorische temporary gantry Gesamtquerschnittsfläche f gross cross-sectional
Gerüstebene f litt area
Gerüsteisen n scaffold clamp Gesamtstabilität f overall stability
Gerüstetage f litt Gesamtübersicht fgeneral plan, layout plan
Gerüstfußbrett n guard (bumper) bar Gesamtverbrauch m total consumption
Gerüsthalter m window (builder's) jack (am Gesamtvorspannkraft f total tensioning force
Fenstersims befestigt) Gesamtwandfläche ftotal wall area
Gerüstholz n scaffold timber Gesamtwasser n total water (Betonmischung)
-/horizontales ligger Geschäftsabschluß m buisiness transaction
Gerüsthubhöhe f scaffold height (deal); secured contracts
Gerüstknebel m scaffold clamp Geschäftsbau m commercial building
Gerüstloch n putlog hole (in der Wand) Geschäftsgebäude n commercial block
Gerüstpfeiler m pier of erecting stage Geschäftsgebiet n business district
Gerüstpfosten m s. Gerüststange Geschäftshaus n commercial block; office block
Gerüstpfostenbelastung f/zulässige safe leg load Geschäftskomplex m shopping precinct
Gerüstsäulenverlängerungsstück n upright Geschäftsstraße f business street; shopping
extension of a scaffold street, shops parade
Gerüstschale flining of boards (aus Brettern) Geschäftszimmer n office
Gerüststabverblndungspunkt m junction of geschätzt/reichlich conservative, conservatively
scaffold members estimated
147 Gestaltänderung
geschichtet laminated (in Platten, z. B. Holz, Glas, geschwungen curved
Gips); coursed (Mauerwerk); in layers Geselle m journeyman
Geschiebe n drift, boulders (Geologie); shingle (an Gesellschaftsbau m 1. community (public utility)
Meeresufern) building; 2. community building construction, pub-
Geschiebelehm m boulder clay; [glacial] till lic construction
Geschiebemergel m, Geschiebeton m s. Gesellschaftsraum m general public room (Hotel)
Geschiebelehm Gesellschaftssaal m reception hall, general public
geschlagen/von unten repousse (Relief) room
geschleudert centrifugally cust, spun Gesenk n swage, set hammer; die-forging
(Betonelementherstellung) (Schmieden)
geschliffen ground Gesenkblock m die-block, swage-block
geschlitzt slotted; notched Gesenkplatte f swage plate
geschlossen 1. plain (Wandfläche); 2. Gesenkschmieden n die work, die-forging
dense[-graded] (dicht) Gesenkstahlbauteil n pressed steel building
Geschlossenheit f self-containedness (einer component
Wohnung) Gesetz nl Abramsches Abram's law (Wasser-
geschmeidig 1. plastic, fat (Mörtel, Beton, Ton); Zement- Verhältnis)
mouldable (z. B. Kunststoffe); 2. flexible; 3. duc- -/Hookesches law of elasticity
tile, malleable (Metall); 4. resilient (federnd) gesetzt/senkrecht zur Schichtung edge-bedded,
geschmiedet forged face-bedded (Naturstein)
geschmückt ornamented, adorned (Verzierung); gesiebt screened, graded (Mineralstoffe)
ornate (prunkvoll, z. B. große Objekte) Gesims n cornice (an Wänden und Gebäuden);
geschnittenlflach s. -Itangential ledge, moulding (aus dem Mauerwerk hervortre-
-/gerade edge-shot (Kante) tende waagerechte Streifen); sopraporte (Türauf-
-/glatt und rechtwinklig planed and square-edged satz)
(Holz) -/einlagiges simple cornice
-/radial radial-cut, quarter-sawn, quarter-cut, -Ioffenes open cornice (eaves)
quartered (Holz) Gesimsband n 1. band (belt) course (Bandgesims);
-/schräg edge-grained, rift-grained, vertical-grained cordon (Kordongesims); string [course] (Gurtge-
(Holz) sims zwischen den Geschossen)
-/tangential tangential sawn, flat-sawn, slash- -/dorisches taenia
sawn, plain-sawn, through-and-through-sawn (zu Gesimsbrett n fascia board, eaves fascia
den Jahresringen, Holz), (Am) flat-grain[ ed] Gesimseckstück n base shoe corner
Geschoß n floor, storey, (Am) story (s. a. unter Gesimshöhe f cornice level
Stockwerk) Gesimskante f corona, larmier
-/erstes fi rst floor -/konkav gewölbte cavetto
-nensterloses blindstorey, (Am) blindstory Gesimskragsteinende n tailing
- in Straßenhöhe street [level] floor Gesimskranzecke f s. Gesimskante
-/technisches mechanical floor Gesimsleiste f base shoe (über dem Fußboden)
Geschoß ... s. a. Etagen ... und Stockwerk ... Gesimsleistenausbildung f crown moulding
Geschoßbau m multi-storey building; tier building Gesimsschalung f cornice boarding
Geschoßdecke f floor; intermediate floor Gesimsschließbrett n planeier piece
Geschoßdeckenverjüngung fwaist of a floor Gesimssteinlage f mit geschnittenen Formen
Geschoßfläche ffloor area curstable
-/nutzbare usable floor area Gesimsunterseite f planeier
Geschoßhöhe f storey (floor-to-floor) height Gesimsverschalung f cornice boarding
geschossig storeyed, (Am) storied Gesimsweiterführung f cornice return
Geschoßnettonutzfläche f usable floor area gespalten split (Holz); cleaved (Keramik); knapped
Geschoßplatte f/ eingehängte suspended floor (Stein)
Geschoßquerbalken m summer [beam], summer gespannt 1. tight, taut (z. B. Seile); 2. tensioned
tree -leinachsig spanning in one direction
Geschoßrahmen m storey frame; multiple frame Gespärre n [pai r on rafters
Geschoßrampe framp between floors (storeys) gespitzt pointed (Natursteinbearbeitung)
geschuppt ragged, scaly gesprenkelt speckled
geschützt guarded, protected; shielded; screened gespritzt spray-painted
(abgeschirmt) gespundet tongued and grooved
geschweift s. geschwungen gestaffelt staggered (Gebäude); benched
geschweißt/durchgehend long-welded (Schiene) Gestalt f 1. shape, form; 2. configuration
Geschwindigkeitshöhe fvelocity head Gestaltänderung f deformation
(Flüssigkeit)

10'
gestalten 148
gestalten 1. to design, to plan; 2. to form, to mould, Gesteinsoberfläche flglatte plain ashlar
3. to shape (z. B. Ton); 4. to sculpture (eine Pla- -/maschinell geschliffene rock of smooth
stik); 5. to chase (Metal/dekoration an Außen- [machine] finish, smooth planar finish
flächen) Gesteinsplatte fstone slab, slab [of stone]
-leine Landschaft to landscape Gesteinsschicht f stratum, rock bed
-/landschaftlichtolandscape -/flache rock blanket
Gestalten n von Ornamenten und Sichtformen -/tragfähige (Erdb) competent bed [of rock]
dressing Gesteinssprengung f rock blasting
gestaltet/gut shapely, well-designed Gesteinsstaub m stone (mineral) dust (s. a.
-/kompliziert awkwardly shaped Gesteinsmehl)
Gestaltung f 1. forming, shaping (Gestein, Ton); 2. Gesteinsuntersuchung f petrographie analysis
configu ration , form; 3. artistic formation Gesteinsverwitterung f rock weathering (decay)
Gestaltungselement n architectural feature ele- Gesteinswolle f rock wool; silicate cotton
ment; style Gesteinszersetzung frock decay (disintegration);
-/keramisches architectural terra-cotta (größer als chemical weathering
Ziegel) Gesteinszuschlagstoff m stone aggregate
gestampft tamped; rammed Gestell n 1. rack, shelf (Regal); 2. trestle (Bock); 3.
Gestänge n struts, bars, rods scaffold[ing] timber scaffold (Gerüst); framework,
Gestängebohrung f sounding by pole (Erdstoff- bent (Fachwerk)
probe) gestelzt stilted; surmounted
gestapelt stacked (Holz) gesteuert controlled
-/luftig spacingpiled (Holz) gestört out-of-action (Gerät)
Gestattungsrecht n dominant estate (z. B. gestockt bush-hammered (Oberfläche)
Wegerecht) gestoßen[/stumpf) butted
Gestehungskosten pi prime (first, initial) cost gestreckt square-headed (Türöffnung, Fensteröff-
(Arbeit und Material); production cost nung)
Gestein n rock, stones gestrichelt intermittent (Zeichnung)
-/basaltisches whinstone (Dolerit) gestrichen painted; coated
-/basisches basic (subsilicic) rock gestülpt (Hb) clincher-built
-/gebrochenes crushed rock Gesundheitstechnik f sanitary (public health)
-/geschichtetes bedded (Iayered) rock, stratified engineering
rock Getäfel n wainscot, panel
-/geschiefertes foliated rock getäfelt panelled
-/gesundes sound rock geteert tarred, asphalted
-/gewachsenes native rock geteilt/in Querfelder traviated, (Am) travated
-/hartes burstone; hard rock -/ungleich unevenly spaced
-/kiesiges crumbling rock getont, getönt toned (Anstrich)
-/klastisches clastic rock Getreidesilo n grain silo (storage bin), (Am) grain
-/kristallines crystalline rock elevator
-Imetamorphes altered (metamorphie) rock Getreidespeicher m corn loft; grain silo, granary
-Isaures aeidic rock getrennt separate (z. B. Toilette)
-/überlagerndes burden getrocknetlkünstlich kiln-dried; hot-air seasoned
-/vorgesiebtes scalp rock (gebrochenes Gestein) (Holz)
-/vulkanisches volcanic (eruptive) rock -/zu schnell ease-hardened (Bauholz)
Gesteinsaufbereitungsanlage f rock plant gewachsenllangsam slow-grown (Holz)
-/fahrbare portable crushing and screening plant Gewächshaus n greenhouse, glass-house, hot-
Gesteinsbohrer m rock (stone) drill, steel [drill] house (Treibhaus); eonservatory (für Ausstel/un-
Gesteinsbohrmaschine f rock drill[er], rock-drilling gen)
machine -laufklappbares Duteh light house
Gesteinsfaserwolle f silicate cotton -/nicht heizbares coldhouse
Gesteinsfüller m mineral filler Gewächshausglas n greenhouse glass
Gesteinshauer m stoneman, stone drifter (miner), gewalzt rolled
rock driller Gewände n jamb[s], jambstone; ingoings, door-
Gesteinshaufwerk n rock pile ease, flanning (Türen)
Gesteinskorn n grain Gewändeaufstand m jamb (ingoing) footing
Gesteinslinse flens Gewändepfosten m ingoing Oamb) post
Gesteinsmehl n rock flour, stone dust; mineral Gewändeportal n (Arch) portal jamb
powder Gewändesäule f ingoing
Gesteinsmeißel m rock bit Gewändestein m jambstone
149 Gewölbefläche
Gewandhaus n cloth hall -/halbhochgekreuztes underpitch vault, Welsh
Gewässer nlfließendes [body of] running, water, grain
stream -/einhüftiges vaulting with one lower and one
Gewässerschutz m water conservation higher impost
Gewebe n [woven] fabric, cloth, web -/ellipsoidisches ellipsoid vault
-/gummiertes rubberized (rubber-coated) fabric -/feuerfestes refractory arch (Feuerraum)
Gewebebauplatte f jute board -/gedrücktes surbased vault
gewebebewehrt cloth-reinforced -/gerades direct vault
Geweberand m selvage -/gewundenes helical vault
Gewebeträger m cloth base -/gotisches pointed Gothic vault
Gewebeunterlagschicht fcloth base -/halbgeschlossenes half-open vault
gewebeverstärkt cloth-reinforced -Ikonisches conical vault
Gewebeverstärkung f 1. fabric reinforcement; 2. -/konoidisches conoidal vault
scrim (Material) - mit schmalen Zwischenrippen lierne vaulting
gewellt corrugated (z. B. Bleche) -Ioffenes vault on pillars
Gewerbenutzung f office occupancy (eines Ge- - ohne Gelenke non-articulated arch
bäudes) -/parabolisches parabolic vault; parabolic arch
Gewerk n trade; craf! -/scheit[ge)rechtes straight arch, straight
Gewerkablauf m sequence of trades (works) vault[ing], jack vault
Gewerkabschluß ml spätester latest event occur- -/schiefes oblique vaulting, skew vault
rence time -/schiefliegendes arch barrel
Gewicht nl spezifisches specific weight -/schiefwinkliges skew-arched vault
Gewichtsangabe f indication of weight -/schräges rampant vault
Gewichtsannahme fweight assumption -/sechsteiliges sexpartite vault
Gewichtsdosierung f proportioning by weight -/selbsttragendes self-supporting vault
Gewichtskraft fllängenbezogene weight force per -/steinernes stone vault
unit length -/überhobenes (überhöhtes) surmounted vault
Gewichtsmauer f gravity wall (dam), gravity retain- -/unterschrägtes underpitch vault, Welsh groin
ingwall -/verankertes grappled vault
- mit Überfall gravity spillway dam -/verkehrtes inverted arch [foundation], inflected
Gewichtsprozentsatz m percentage by weight arch, countervault
Gewichtsspannung fload-tensioning (Spannbeton) -/vierteiliges quadripartite vault
Gewichtsstützmauer f s. Gewichtsmauer -/viertelteiliges cul-de-four
Gewichtsverteilung f distribution of load -/walzenförmiges cylindrical vault
Gewinde n 1. (Arch) garland (Schmuckelement); -/zusammengesetztes compound vault
wreath (kranzartiges Ornament), encarpus -/zylindrisches cylindrical vault
(Ornament an einem Fries); swag (Schmuck- Gewölbeabdeckung fvault coping
element der Renaissance); 2. thread (einer Gewölbeabteilung fsevery, bay of a vault
Schraube) Gewölbeanfang m spring of a vault
Gewindeanker m threaded anchorage Gewölbeanfänger m [vault] springer, coussinet
Gewindebohrer m screw-tap Gewölbebau m 1. vault construction, vaulting; 2.
Gewindebolzen m threaded bolt