Sie sind auf Seite 1von 24

User Manual

Docking Station USB 3.0 for


SATA-I, II, III (1,5/3/6 Gb/s) HDD/SSD
Mod.-Nr.: 41737/20150716DG005
Index of contents

1.. Deutsch................................................................................................................ 3

2.. English.................................................................................................................. 7

3.. Français.............................................................................................................. 11

4.. Italiano............................................................................................................... 15

5.. Español............................................................................................................... 19

2
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte
die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch.

1 Lieferumfang

• HDD Dockingstation
• Netzteil
• USB 3.0-Anschlusskabel
• Kurzanleitung

Stromversorgung 12V, 2,5A


Anschlüsse USB 3.0
unterstützte Festplattengrößen 2,5” und 3,5”
Features Klon-Funktion

2 Produkt-Details

HDD-B (Ziel) HDD-A (Quelle)

“Klon”-Taste USB “Ein/Aus”-Taste


LED-Anzeigen Stromversorgung

Deutsch 3
3 Funktionen

Mit der HDD Dockingstation können Sie bis zu zwei Festplatten gleichzeitig an
einem USB-Anschluss auslesen oder beschreiben. Dank der “Klon-Funktion” ist es
möglich, dass Sie Daten bequem von einer Festplatte auf eine andere klonen.

4 Inbetriebnahme

Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpack-
ungsmaterial. Stellen Sie das Gerät auf eine Oberfläche, die eben ist.
Verbinden Sie nun eine oder zwei Festplatten mit den dafür vorgesehenen An-
schlüssen. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Anschlusskabel an die Dockingsta-
tion und an Ihrem Computer oder Ihr Notebook an. Verbinden Sie das 12V Netzteil
mit der Dockingstation und anschließend an eine ordnungsgemäß angeschlossene
Steckdose. Drücken Sie im Anschluss den “Ein/Aus”- Taster. Dieser befindet sich auf
der Rückseite des Gerätes. Die Dockingstation ist danach betriebsbereit.

5 Klon-Funktion

Hinweis: Die Festplatten können sich während des Klon-Prozesses erhitzen.

Stellen Sie sicher, dass die Speicherkapazität der Ziel-Festplatte mindestens über
die gleiche Größe wie die zu klonende Festplatte verfügt. Die Zielfestplatte wird
zu Beginn des Vorgangs komplett gelöscht. Sichern Sie bitte deswegen vorher, falls
erforderlich, unverzüglich Ihre wichtigen Daten.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass das USB 3.0-Anschlusskabel im Zeitraum des Klon-
ens nicht mit Ihrem Computer oder Laptop verbunden ist.

Die zu klonende Festplatte (Quelle) sollte in der Vorrichtung “HDD A” eingesteckt


sein und die Ziel-Festplatte in “HDD B”. Schalten Sie das Gerät mit dem “Ein/Aus”
- Taster an der Rückseite ein. Halten Sie den “Klon”-Knopf an der Vorderseite des
Gerätes solange gedrückt, bis der untere LED-Streifen anfängt zu blinken (von
rechts nach links: orange, gelb, rot, grün). Der “Klon”-Vorgang wird gestartet.

4 Deutsch
Die LED-Anzeige zeigt ebenso den Fortschritt des Klonens an:

• Grün bedeutet einen Fortschritt von 25%


• Grün und rot signalisieren einen Fortschritt von 50%
• Grün, rot und gelb zeigt einen Fortschritt von 75% an
• Grün, rot, gelb und orange bedeutet schließlich 100%

Nach erfolgreichem “Klon”-Vorgang können Sie die HDD Dockingstation an Ihrem


Computer oder Ihr Notebook anschließen. Achten Sie darauf, dass die Dockingsta-
tion ausschließlich eine der beiden Festplatten erkennen könnte, da beide Festplat-
ten die gleiche Bezeichnung haben und dort die selbigen Daten vorhanden sind.

Sie können die Laufwerksbuchstaben manuell vergeben, indem Sie nach “Com-
puterverwaltung” suchen, diese öffnen und anschließend auf “Datenträgerver-
waltung” navigieren. Führen Sie ein Rechtsklick auf das gewünschte Laufwerk
durch und wählen Sie “Laufwerkbuchstaben und -pfade ändern...” aus.

6 Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss

Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh-
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen, das Gerät ist nur bei gezogen-
em Stecker spannungsfrei. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Bitte ziehen Sie den
Netzstecker bei Nichtgebrauch oder bei Gewitter. Das Gerät ist nicht für den Betrieb
im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor
hoher Luftfeuchtigkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Tem-
peraturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder
starken Vibrationen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie
vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt
werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt
wurde. Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen.
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung bes-
chrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern oder geistig beeinträchtigten Personen auf.

Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Liefer-
anten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garan-
tieansprüche.Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung
gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikationen können sich ändern,
ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.

Deutsch 5
7 Entsorgungshinweise

Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE


Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
tig schädigen können.

Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.

WEEE Richtlinie: 2012/19/EU


WEEE Register-Nr: DE 94495668

Hiermit erklärt die Firma CSL Computer GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät
41737/20150716DG005 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine
vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: CSL Computer GmbH & Co. KG,
Sokelantstraße 35, 30165 Hannover

6 Deutsch
Thank you for having chosen this CSL product and for placing your trust in our
company. Please read this manual carefully before installation to ensure your long-
term enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual.

1 Scope of supply

• HDD Docking Station


• Power supply
• USB 3.0 connection cable
• User manual

2 Product details
Power supply 12V, 2.5A
Connection USB 3.0
Supported hard disk size 2.5 " and 3.5"
Features Clone – Function

HDD-B (Target) HDD-A (Source)

"Clone" button USB "On / Off" button


LED displays Power supply

English 7
3 Functions

With the HDD docking station, you can read or write up to two hard drives simul-
taneously via one USB port. Due to the convenient clone function, you can backup
data from one hard drive to another.

4 Initial use

Take the device out of the package and remove all the packaging material. Place
the unit on a flat surface. Now connect one or two hard drives with the appropriate
connections. Connect the included USB cable to the docking station and to your
computer or notebook. Connect the 12V power supply to the docking station and
then to a properly wired outlet. Then press the "On / Off" - button on the rear
panel. The dock is ready for operation.

5 Clone function

Note: The hard disks can get hot during the clone process.

Make sure that the destination hard disk has at least the same size as the hard disk
to be cloned. The destination disk will be completely deleted at the start of the
operation. Please back-up your important data beforehand, if necessary.

Note: Please make sure that the USB 3.0 cable is not connected to your computer
or laptop during the period of cloning.

The hard drive (source) to-be cloned should be plugged into one bay "HDD A" and
the destination disk into "HDD B". Turn off the machine with the "On / Off" button
on the back. Hold the "clone" - button on the front panel pressed until the bottom
LED strip starts flashing (from right to left: Orange, yellow, red, green). The "clone"
operation is started.

The LED display also shows the progress of cloning:

• Green indicates an advance of 25%.


• Green and red indicate an advance of 50%.
• Green, red and yellow indicates an advance of 75%.

8 Deutsch
• Green, red, yellow and orange means 100% finally.

After a successful "clone" operation, you can connect the docking station to your
computer again. In few cases just one hard disk might be recognised because it
both have the same names and data.

You can assign drive letters manually, by searching for "Computer Management",
opening it and then navigating to "Disk Management". Perform a right-click on the
desired drive and select "Change Drive Letter and Paths...”.

6 Safety instructions and liability disclaimer

Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact
with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not certified
for use in the open air; only use it in dry conditions. Protect it from high humidity,
water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the device
to sudden changes in temperature or heavy vibration as this might damage
electronic components.

Examine the device for damage before using it. The unit should not be used if it
has received an impact or has been damaged in any other way. Please observe
national regulations and restrictions. Do not use the device for purposes other
than those described in the instructions. This product is not a toy. Keep it out of
the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or alteration to
the device not carried out by the original supplier, will invalidate the warranty
or guarantee. The product may only be used by persons who have read and
understood these instructions. The device specifications may change without any
separate prior notice to this effect.

7 Disposal instructions

Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the
European WEEE Directive and not with household rubbish. Components must
be disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inflict
sustained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a
consumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG)
to return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful

Deutsch 9
life to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collec-
tion points. The details in each case are governed by national law. The symbol on
the product, the operating instructions and/or the packaging refers to these regu-
lations. By separating materials in this way, recycling and disposing of old devices,
you are making an important contribution towards protecting our environment.

WEEE guideline: 2012/19/EU


WEEE register number: DE 94495668

CSL Computer GmbH & Co. KG, herewith declares that this product 41737/20150716DG005
conforms to the principle requirements and other relevant stipulations of Directive 1999/5/
EG. The complete Declaration of Conformity can be obtained from: CSL Computer GmbH &
Co. KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hannover

10 English
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit CSL. Afin que vous puissiez pro-
fiter durablement de votre nouvel achat, veuillez lire attentivement le guide de
démarrage rapide ci-dessous.

1 Contenu de la livraison

• Station d'accueil HDD


• Bloc d'alimentation
• Câble de connexion USB 3.0
• Mode d’emploi

2 Détails du produit

Alimentation en électricité 12V, 2,5A


Connexions USB 3.0
Tailles de disques durs supportées 2,5 et 3,5 pouces
Caractéristiques Fonction de clonage

HDD-B (cible) HDD-A (source)

Touche « Clonage » USB Touche


Affichages Alimentation en « Marche/
LED électricité Arrêt »

Français 11
3 Fonctions

Avec la station d'accueil HDD, vous pouvez lire ou écrire sur jusqu'à deux disques
durs simultanément à travers d'une connexion USB. Grâce à la « fonction de clon-
age », il vous est possible de cloner facilement des donnes d'un disque dur sur un
autre.

4 Mise en service

Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Placez le


dispositif sur une surface qui est plane. Puis connectez un ou deux disques durs
aux connexions prévues. Branchez le câble de connexion USB livré sur la station
d'accueil et sur votre ordinateur de bureau ou portable. Connectez le bloc d'ali-
mentation 12 V à la station d'accueil et ensuite à une prise secteur correctement
câblée. Appuyez ensuite sur la touche « Marche/Arrêt ». Celle-ci se trouve au dos
de l'appareil. La station d'accueil est alors opérationnelle.

5 Fonction de clonage

Attention: Les disques durs peuvent chauffer durant le processus de clonage.

Assurez-vous que le disque dur cible soit dispose d'au moins la même capacité de
mémoire que le disque dur à cloner. Le disque dur cible est complètement effacé
au début du procédé. Veuillez par conséquence sauvegarder, si nécessaire, vos
données importantes.

Attention: Veuillez vous assurer que le câble de connexion USB 3.0 n'est pas con-
necté à votre ordinateur de bureau ou portable durant la durée du clonage.

Glissez dans chaque baie pour disques durs un disque dur. Le disque dur à cloner
(source) doit être placé dans le dispositif « HDD A » et le disque dur cible dans
« HDD B ». Mettez l'appareil sous tension avec la touche « Marche/Arrêt » sur dos.
Maintenez le bouton « Clonage » à l'avant de l'appareil appuyé, jusqu'à ce la bande

12 Français
de LED inférieure commence à clignoter (de droite à gauche : orange, jaune, rouge,
vert). Le procédé de « clonage » est démarré.

L'affichage LED indique aussi le progrès du clonage :

• Vert signifie un progrès de 25 %.


• Vert et rouge signalent un progrès de 50 %.
• Vert, rouge et jaune indique un progrès de 75 %.
• Vert, rouge, jaune et orange signifie enfin 100 %.

Après la réussite du procédé de « clonage », vous pouvez connecter la station d'ac-


cueil HDD à votre ordinateur de bureau ou portable. Veuillez noter que la station
d'accueil pourrait ne reconnaitre qu'un seul des disques durs, étant donné que
les deux disques durs ont la même désignation et que les mêmes données y sont
disponibles.

Vous pouvez assigner manuellement les noms de volumes, pour cela cherchez
« Gestion de l'ordinateur », ouvrez-la puis naviguez à « Gestion des disques ». Fait-
es un clic droit sur le dispositif souhaité et sélectionnez « Modifier le nom et le
chemin du volume... ».

6 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modifier. Évitez tout


contact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil
n’est pas étanche, veuillez l’utiliser uniquement dans un endroit sec. Protégez-le
d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’exposez pas l’appareil à des
températures élevées.

N’exposez pas l’appareil à des changements de température soudains ou à de


fortes vibrations, car cela pourrait endommager les éléments électroniques. Véri-
fiez que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’utiliser. Ne pas utiliser l’appar-
eil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre manière.
Veillez à respecter les dispositions et les restrictions nationales. N’utilisez pas
l’appareil dans un autre but que celui indiqué dans les instructions. Cet appareil
n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes
atteintes de troubles mentaux.

Français 13
Toute modification ou réparation qui n’a pas été effectuée par le fournisseur
d’origine entraîne l’annulation de la garantie et des droits de recours en garantie.
L’utilisation de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les
présentes instructions. Les spécifications de l’appareil peuvent être modifiées
sans notification préalable.

7 Indications de recyclage

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or-
dures ménagères, conformément à la directive DEEE. Leurs éléments doivent être
recyclés ou éliminés séparément, car une élimination inappropriée d’éléments
toxiques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement.

Conformément à la loi relative aux appareils électroniques, en tant que con-


sommateur, vous êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques
et électroniques arrivés en fin de vie au fabricant, au point de vente ou dans un
point de collecte prévu à cet effet. La loi de chaque pays règle les détails connex-
es. Le symbole sur le produit, le manuel d’utilisation et/ou l’emballage indique
lesdites dispositions. Avec ce type de séparation des matières, de recyclage et
d’élimination des appareils usagés, vous prenez part activement à la protection
de notre environnement.

Directive DEEE: 2012/19/EU


EUN° d’enregistrement DEE: 94495668

Par la présente, la société CSL Computer GmbH & Co. KG déclare que l’appareil
41737/20150716DG005 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour obtenir une déclaration de conformité dans son
intégralité, contactez: CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hanovre

14 Français
Grazie per aver scelto un prodotto CSL. Perché possa giovarsi a lungo del prodotto
appena acquistato, legga completamente ed attentamente le seguenti brevi istru-
zioni.

1 Contenuto della confezione

• HDD Dockingstation
• Alimentatore
• Cavo di collegamento USB 3.0
• Guida introduttiva

2 Dettagli del prodotto

Alimentazione 12V, 2,5A


Collegamenti USB 3.0
Formati del disco rigido supportati 2,5” e 3,5”
Caratteristiche Funzione di clonazione

disco rigido
HDD-A (disco
di destina-
rigido sorgente)
zione

Tasto di "Clonazione" USB Tasto "On/Off"


Indicatori Alimentazione
LED

Italiano 15
3 Funzioni

Con la HDD Dockingstation, è possibile leggere o scrivere contemporaneamente


fino a due dischi rigidi su una porta USB. Grazie alla funzione "Clonazione", è pos-
sibile clonare facilmente i dati da un disco fisso a un altro.

4 Messa in funzione

Rimuovere il prodotto dalla confezione e togliere qualsiasi materiale di imballag-


gio. Collocare l'unità su una superficie piana. Ora, collegare uno o due dischi rigidi
alle connessioni previste. Collegare il cavo USB in dotazione alla HDD Dockingsta-
tione al PC o notebook. Collegare l'alimentatore da 12V alla HDD Dockingstation
e poi a secondo la norma. Quindi, premere il tasto "On/Off". Questo si trova sul
retro del dispositivo. Successivamente, la HDD Dockingstation è pronta per l'uso.

Nota: I dischi rigidi possono riscaldarsi durante il processo di clonazione.

5 Funzione di clonazione

Assicurarsi che la capacità di memoria del disco rigido di destinazione abbia al-
meno le stesse dimensioni del disco rigido da clonare. Il disco di destinazione viene
completamente cancellato all'inizio dell'operazione. Pertanto, si prega in prece-
denza di effettuare il backup dei dati importanti, se necessario.

Nota: Si prega di assicurarsi che il cavo USB 3.0 non sia collegato con il proprio
computer o laptop durante il processo di clonazione.

Inserire un disco rigido in ogni slot. Il disco rigido da clonare (sorgente) deve essere
collegato al dispositivo "HDD A" e il disco di destinazione a "HDD B". Spegnere il
dispositivo con il tasto "On/Off" sul retro. Tenere premuto il tasto "Clonazione"
sul lato anteriore del dispositivo, fino a quando la striscia di LED inferiore inizia a
lampeggiare (da destra a sinistra: arancione, giallo, rosso, verde). Si avvia l'operazi-
one di "clonazione".

Il LED indicano anche lo stato di avanzamento della clonazione:

• Verde indica un progresso del 25%.


• Verde e rosso indicano un progresso del 50%.
• Verde, rosso e giallo indicano un progresso del 75%.

16 Italiano
• Verde, rosso, giallo e arancione indicano il completamento al
100%.

Dopo che l’operazione di clonazione è stata completata con successo, è possi-


bile collegare la HDD Dockingstation al PC o al notebook. Assicurarsi che la HDD
Dockingstation sia in grado di riconoscere solo uno dei due dischi rigidi, poiché
entrambi i dischi hanno la stessa designazione e vi sono memorizzati gli stessi dati.

È possibile assegnare le lettere dell'unità manualmente, cercando "Gestione com-


puter", aprendo la voce corrispondente e passando alla voce "Gestione disco".
Cliccare con il tasto destro del mouse sul drive desiderato e selezionare "Cambia
lettera e percorso dell'unità...".

6 Specifiche di sicurezza ed esclusione della responsabilità

Non tentare di aprire l’apparecchio per ripararlo o sistemarlo. Evitare di entrare


in contatto con la tensione di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L’apparecchio
non è omologato per essere utilizzato all’aperto, usarlo quindi solo in luoghi
asciutti. Proteggerlo da elevata umidità dell’aria, da acqua e neve. Non esporre
l’apparecchio a temperature elevate.

Non esporre l’apparecchio a cambi repentini di temperatura, né a forti vibrazioni,


poiché potrebbero danneggiare le parti elettroniche.

Controllare che l’apparecchio non presenti danni prima di utilizzarlo. Non utiliz-
zare l’apparecchio se ha preso un colpo o se è stato danneggiato in qualsiasi altro
modo.Rispettare le disposizioni e le limitazioni nazionali.Non usare l’apparecchio
per scopi diversi da quelli descritti nella guida di riferimento.

Questo prodotto non è un giocattolo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata


dei bambini o di persone mentalmente inferme.Qualsiasi riparazione o modifica
apportata all’apparecchio, non eseguita dal fornitore originario, comporta la
decadenza dei diritti di garanzia.L’apparecchio essere usato solo da persone che
hanno letto e compreso questa guida di riferimento. Le specifiche dell’apparec-
chio possono essere modificate senza preavviso.

Italiano 17
7 Indicazioni per lo smaltimento

Secondo la direttiva europea RAEE, gli apparecchi elettrici ed elettronici non


possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I relativi componenti devono
essere portati separatamente presso le strutture di riciclaggio o smaltimento,
poiché le parti tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all’ambiente in
caso di smaltimento inappropriato.

In conformità alla legge sugli apparecchi elettronici (ElektroG), gli utilizzatori sono
tenuti a restituire al produttore, ai punti vendita o ai punti di raccolta pubblici
attrezzati gli apparecchi elettrici ed elettronici al termine del loro ciclo di durata.
La legislazione regionale disciplina i casi particolari. Il simbolo sul prodotto, sulle
istruzioni per l’uso e/o sulla confezione rimanda a queste direttive. Grazie a ques-
to tipo di separazione dei materiali, utilizzo e smaltimento dei vecchi apparecchi,
si contribuisce in modo importante alla tutela ambientale.

Direttiva RAEE: 2012/19/EU


Reg. RAEE n.: DE 94495668

La società CSL Computer GmbH & Co. KG ivi dichiara che l’apparecchio 41737/20150716DG005
è conforme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia della direttiva 1999/5/
CE. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: CSL Computer GmbH & Co. KG,
Sokelantstraße 35, 30165 Hannover

18 Italiano
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de CSL. Para que pueda
disfrutar durante mucho tiempo del dispositivo adquirido, le recomendamos que
lea atentamente las siguientes instrucciones.

1 Volumen de suministro

• Estación de acoplamiento HDD


• Bloque de alimentación
• Cable de conexión USB 3.0
• Instrucciones

2 Detalles del producto

Alimentación 12 V, 2,5 A
Conexiones USB 3.0
Tamaños de discos duros compatibles 2,5” y 3,5”
Propiedades Función de clonado

HDD-B (des-
tino)
HDD-A (origen)

Botón "Clonado" USB Botón "Encen-


Indicadores Alimentación dido/Apagado"
LED

Español 19
3 Propiedades

Con la estación de acoplamiento HDD podrá leer y escribir a la vez hasta dos discos
duros conectados a una conexión USB. La "función de clonado" permite clonar
datos de un disco duro a otro muy cómodamente.

4 Puesta en funcionamiento

Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Coloque el


aparato en una superficie lisa. Conecte ahora uno o dos discos duros a las conex-
iones previstas para ello. Conecte el cable de conexión USB suministrado a la estac-
ión de acoplamiento y a su ordenador o portátil. Enchufe la fuente de alimentación
de 12 V a la estación de acoplamiento y luego a un enchufe debidamente instalado.
Pulse la tecla "Encendido/Apagado". Esta se encuentra en la parte posterior del
aparato. La estación de acoplamiento está lista para ser utilizada.

5 Función de clonado

Indicación: Los discos duros pueden calentarse durante el proceso de clonado.

Asegúrese de que la capacidad de la memoria del disco duro de destino sea, como
mínimo, igual que la del disco duro que se va a clonar. El disco duro de destino se
borrará por completo al comienzo del proceso. Por tanto, no olvide guardar los
datos que puedan ser importantes.

Indicación: Tenga en cuenta que el cable de conexión USB 3.0 no puede estar conec-
tado a su ordenador o portátil durante el proceso de clonado.

Introduzca en cada ranura para discos duros un disco duro. El disco duro que vaya
a clonarse (origen) debe insertarse en "HDD A" y el disco duro de destino, en "HDD
B". Encienda el aparato con el botón "Encendido/Apagado" en la parte posterior
del aparato. Mantenga pulsado el botón "Clonado", situado en la parte delantera
del aparato, hasta que el indicador LED inferior empiece a parpadear (de derecha a
izquierda: naranja-amarillo, rojo, verde). El proceso de "clonado" comienza.

20 Español
El indicador LED integrado también muestra el progreso del proceso de clonado:

• verde significa un progreso del 25 %,


• verde y rojo indican un progreso del 50 %,
• verde, rojo y amarillo muestran un progreso del 75 %,
• y verde, rojo, amarillo y naranja significan un progreso del 100
%.

Una vez finalizado correctamente el proceso de "clonado", puede conectar la


estación de acoplamiento HDD a su ordenador o portátil. Tenga en cuenta que
la estación de acoplamiento podría reconocer únicamente un disco duro, ya que
ambos tienen el mismo nombre y contienen los mismos datos.

Se puede asignar las letras de la unidad de forma manual. Para ello, busque y abra
“Administración de equipos” y navegue luego a "Administración de discos". Haga
clic con el botón derecho del ratón sobre la unidad de disco deseada y seleccione
"Cambiar la letra y rutas de acceso de la unidad".

6 Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad

No intente nunca abrir el dispositivo para repararlo o modificarlo. Evite entrar en


contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El dispositivo
no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo
de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el dispositivo a
altas temperaturas.

Compruebe el dispositivo antes de utilizarlo por si presentara algún deterioro.


No utilice el dispositivo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier
otro modo.Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No utilice el
dispositivo para otros fines a los detallados en el manual. Este producto no es un
juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental.
Toda reparación o modificación en el dispositivo que no haya sido efectuada por
el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garantía. El
dispositivo solo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido
este manual. Las especificaciones del producto pueden cambiar sin un aviso
previo.

Español 21
7 Indicaciones para la eliminación

Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos
y electrónicos con la basura doméstica. Sus componentes se deben llevar por
separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que compo-
nentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si
no se eliminan correctamente.

Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (Elek-


troG) le obliga a devolver gratuitamente los dispositivos eléctricos y electrónicos
al final de su vida útil al fabricante, el punto de venta o al punto público de recogi-
da establecido para ello. El derecho regional regula particularidades al respecto.
El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas
disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reutilización y eliminación
le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.

Directiva WEEE: 2012/19/EU


N.º reg. WEEE: DE 94495668

Por la presente, la empresa CSL Computer GmbH & Co. KG declara que el dispositivo
41737/20150716DG005 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones espe-
cíficas de la Directiva 1999/5/CE. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en:
CSL Computer GmbH & Co. KG, Sokelantstraße 35, 30165 Hannover

22 Español
Notes

23
CSL Computer GmbH & Co. KG • Sokelantstr. 35 • D 30165 Hannover

www.csl-computer.com

Das könnte Ihnen auch gefallen