Sie sind auf Seite 1von 10

Machine Translated by Google

Einfach auf Französisch lesen

Fiktion

Anne
Besteck

A1
Machine Translated by Google

Maias
Blog

Annie Cutelle

1
Machine Translated by Google

Cover : Anne-Danielle Naname


Design des Innenmodells :
Isabelle Abiven
Layout : Anne-Danielle Naname
Illustrationen : Denis Viougeas
Illustrationsfarbe : Isabelle Glenaz
Redaktionssekretärin : Cécile Schwartz

ISBN: 978-2-01-155672-1
© HACHETTE BOOK 2009, 58 rue Jean-Bleuzen,
92178 Vanves Cedex.

Alle Rechte der Übersetzung, Vervielfältigung und Adaption sind jedem Land vorbehalten. Das Gesetz vom 11. März 1957 gestattet
gemäß den Absätzen 2 und 3 von Artikel 41 einerseits nur „Kopien oder Reproduktionen, die ausschließlich dem privaten Gebrauch
des Kopisten vorbehalten und nicht für die kollektive Nutzung bestimmt sind“ und andererseits andererseits, dass „die Analysen und
Kurzzitate“ zum Zweck der Veranschaulichung und Veranschaulichung, „jede Darstellung oder Vervielfältigung im Ganzen oder in
Teilen, die ohne Zustimmung des Autors oder seiner Rechts- oder Rechtsnachfolger erfolgt, rechtswidrig ist“ (Absatz 1 von Artikel
40). Diese Darstellung oder Vervielfältigung, mit welchen Mitteln auch immer, ohne die Genehmigung des Herausgebers oder des
französischen Zentrums für die Verwertung von Urheberrechten (20, rue des Grands-Augustins, 75006 Paris), würde daher einen
Verstoß darstellen, der nach den Artikeln 425 und 2006 geahndet wird Befolgung des Strafgesetzbuches.
Machine Translated by Google

Zusammenfassung

Kapitel 1
Hallo, ich bin es, Massouira P. 5

Kapitel 2
D-2 vor dem Mathetest P. 10

Kapitel 3
ich habe ein Geheimnis P. 14

Kapitel 4
Nach den Feiertagen P. 18

Kapitel 5
Ich habe ihn erkannt! P. 22

Kapitel 6
Übernachten P. 25

Kapitel 7
Es ist verrückt ! P. 29

Kapitel 8
Der Feiertagsblues P. 33
Aktivitäten P. 37

Korrigiert P. 45
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Hallo,
Kapitel 1
ich bin's,
Massouira

So ! Mein Name ist Massouira: Ich bin 12,5 Jahre alt.

5
Machine Translated by Google

Die Woche, die Tage vergehen. Ich gehe aufs College, ich esse
in der Kantine, ich komme nach dem Unterricht nach Hause. Ich
mache meine Hausaufgaben in meinem Zimmer. ich diniere
mit meinen Eltern und meiner Schwester. Nach dem Abendessen
gehe ich oft zurück in mein Zimmer, auf mein Bett und höre
Musik auf meinem MP3-Player1.
In meiner Klasse schreibt jeder seinen Blog2.
Auch ich habe viel im Kopf, viele Fragen. Ich rede mit meinen
Freundinnen, aber wenn ich schreibe, ist es nicht so, wie wenn
ich rede. Ich kann meine Gefühle, meine Gedanken beschreiben...
Ich bin ein bisschen schüchtern und weiß nicht warum. Die Leute
werden mich lesen und mich vielleicht mögen?

Massouira ist nicht mein richtiger Name. Ich bleibe gerne


unbekannt! Ich habe eine andere Identität: Ich habe meinen
richtigen Vornamen und den Namen meiner Lieblingsstadt in
Marokko verwechselt (meine Familie ist marokkanischer
Herkunft). Massouira, es ist hübsch, ich mag die Aussprache.
Der Computer steht im Wohnzimmer, ich schreibe, wenn
niemand da ist. Die ganze Familie interessiert sich für meinen Blog.
Wir leben in einem Haus und meine Eltern wollen den Computer
nicht in mein Zimmer stellen. Mein Freund Rémi hat seinen
Computer in seinem Zimmer.
Er ist ruhig. Meine Mutter wird meinen Blog lesen und er gefällt
mir nicht. Aber hey, im Allgemeinen ist sie nett und ruhig

1. Ein Walkman: ein Gerät zum Musikhören


Zuhörer.
2. Ein Blog (fam., Anglizismus): ein persönliches Tagebuch im Internet.

6
Machine Translated by Google

cool3. Mein Vater auch. Ich habe Glück: Meine Eltern sind
zusammen. Sie lieben uns und sie lieben einander (naja,
denke ich). Ich auch, ich möchte lieben und geliebt werden,
aber im Moment studiere ich, um einen Job zu haben und
unabhängig zu sein! Ich möchte Krankenschwester werden
oder Bücher schreiben. Ich mag kein Elend, keine Kriege und
keine Umweltverschmutzung.
Ich bin ein ängstliches Mädchen ... Vor allem im Matheunterricht
habe ich Angst, es ist schrecklich! Ich hasse dieses Material

3. Cool (umg. Anglizismus): ruhig, ruhig.

7
Machine Translated by Google

prof4 ist sehr schwerwiegend5. Nächste Woche gibt es eine


Kontrolle6. Fazit: Ich kann nicht einschlafen!
Und ich habe Bauchschmerzen!

Ist Mathematik für den Beruf als Krankenschwester


unerlässlich7 ? Oder schreiben? Es ist eine Frage...

Kommentare (4)

Ich auch, meine Mutter liest meinen Blog und ich bin 14 Jahre alt. Ich rede
nicht viel mit ihr und sie will mich kennenlernen, sie hat Angst um uns. Im
Internet gibt es unehrliche Menschen. Sie benötigen eine spezielle Messaging-
Site: Sie sprechen nur mit Leuten, die Sie kennen, und sind immer in Kontakt
mit Ihren Freunden und Freundinnen.

Geschrieben von: Léa 19. Jan. 17:32

Dein Bloggername ist hübsch. Du siehst freundlich aus. Ich bin 13 Jahre alt
und lebe mit meinem Vater und meiner Schwiegermutter zusammen. Sie hat
eine Tochter, ihr Name ist Lucia und sie ist 16 Jahre alt, nichts zu sagen, sehr cool.
Mein Vater ist Mathematiklehrer an einer Hochschule in Lyon und ich liebe
Mathematik. Später werde ich Informatiker. Ich kann Ihnen helfen. Was
verstehst du nicht?

Geschrieben von: Vincent , 19. Januar, 18:07 Uhr

4. Ein Lehrer. (fam.): ein Lehrer.


5. Schwerwiegend: hart für die Schüler.

6. Eine Kontrolle: ein Verhör, ein Test.

7. Wesentlich: Obligatorisch.

8 8. Eine Bloggerin: Sie schreibt in einem Blog.


Machine Translated by Google

Meinst du es ernst mit Mathe? Ich habe in drei Tagen eine


Kontrolluntersuchung...

Geschrieben von: Massouira 19. Januar 19:09

Kein Problem ! Ich bin der.

Geschrieben von: Vincent , 19. Januar, 19:11 Uhr

Das könnte Ihnen auch gefallen