Sie sind auf Seite 1von 4

NUP2105L | NUP3105L

NUP2105L | NUP3105L PPPM = 350 W VWM = 24 V | 32 V


ESD Protection Diodes in SMD Tjmax = 150°C VBRmin = 26.2 V | 35.6 V
ESD-Schutzdioden in SMD VPP-HBM = ± 30 kV

Version 2021-10-19
SOT-23 Typical Applications Typische Anwendungen
TO-236 ESD protection ESD-Schutz
Data line and Schutz von Datenleitungen und
3
I/O port protection Ein-/Ausgängen
CAN bus protection Schutz für CAN-Bussysteme
Commercial grade Standardausführung
1
Suffix -Q: AEC-Q101 compliant 1) Suffix -Q: AEC-Q101 konform 1)
Suffix -AQ: in AEC-Q101 qualification 1) Suffix -AQ: in AEC-Q101 Qualifikation 1)
2
Features Besonderheiten
Dual diode, bidirectional Doppeldiode, bidirektional
High peak pulse power RoHS
Hohe Impulsfestigkeit
Compliant to RoHS (w/o exemp.), Konform zu RoHS (ohne Ausn.),
SPICE Model & STEP File 1) REACH, Conflict Minerals 1)
Pb REACH, Konfliktmineralien 1)

WE

V
EL
EE
3 Mechanical Data 1) Mechanische Daten 1)
Taped and reeled 3000 / 7“ Gegurtet auf Rolle
Weight approx. 0.01 g Gewicht ca.

1 2 Case material UL 94V-0 Gehäusematerial


Solder & assembly conditions 260°C/10s Löt- und Einbaubedingungen
Marking
NUP2105L: CB2, T5 MSL = 1
NUP3105L: SR

HS Code 85411000

Maximum ratings 2) Grenzwerte 2)


Peak pulse power dissipation (8/20 µs waveform)
PPPM 350 W 3)
Impuls-Verlustleistung (8/20 µs Impuls)
ESD immunity (HBM, air discharge)
JESD-A114D VPP ± 30 kV
ESD-Festigkeit (HBM, Luftentladung)
ESD immunity (contact discharge)
IEC 61000-4-2 VPP ± 16 kV
ESD-Festigkeit (Kontaktentladung)
Junction temperature – Sperrschichttemperatur Tj -55...+150°C
Storage temperature – Lagerungstemperatur TS -55...+150°C

1 Please note the detailed information on our website or at the beginning of the data book
Bitte beachten Sie die detaillierten Hinweise auf unserer Internetseite bzw. am Anfang des Datenbuches
2 TA = 25°C and per diode, unless otherwise specified
TA = 25°C und pro Diode, wenn nicht anders angegeben
3 Non-repetitive pulse see curve IPP = f (t) / PPP = f (t)
Höchstzulässiger Spitzenwert eines einmaligen Impulses, siehe Kurve IPP = f (t) / PPP = f (t)

© Diotec Semiconductor AG http://www.diotec.com/ 1


NUP2105L | NUP3105L

Characteristics (Tj = 25°C) Kennwerte (Tj = 25°C)


Type Junction capacitance Stand-off Max. rev. current Breakdown voltage Max. clamping voltage
Sperrschichtkapazität voltage Max. Sperrstrom Abbruch-Spannung Max. Begrenzer-Spannung
VR = 0 V, f = 1 MHz Sperrspannung at / bei VWM IT = 1 mA at / bei IPP (8/20 µs)
Cj [pF] VWM [V] ID [nA] VBRmin [V] VBRmax [V] VC [V] IPP [A]
40 5
NUP2105L/-Q/-AQ typ. 30 24 100 26.2 32
44 8

59 5
NUP3105L typ. 30 32 100 35.6 –
70 7.2

Dimensions - Maße [mm]

120
[%]
tr = 8 µs
100 100
[%]

80 80

60 60
IPPM/2
PPPM/2
40 40
IPP IPP

20 20
PPP PPP
tP
0 0
0 TA 50 100 150 [°C] 0 t 20 40 60 [µs]
Peak pulse power/current vs. ambient temperature )
1
8/20µs - pulse waveform
Impuls-Spitzenleistung/Strom vs. Umgebungstemp.1) 8/20µs - Impulsform

Disclaimer: See data book page 2 or website


Haftungssauschluss: Siehe Datenbuch Seite 2 oder Internet
1
)

1 Mounted on P.C. board with 3 mm2 copper pads at each terminal


Montage auf Leiterplatte mit 3 mm2 Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluss

2 http://www.diotec.com/ © Diotec Semiconductor AG


All rights reserved Alle Rechte vorbehalten
The information presented in our data sheets and other docu- Die Angaben in unseren Datenblättern und sonstigen Dokumen-
ments is to the best of our knowledge true and accurate. It de- ten sind nach bestem Wissen gemacht. Sie dienen jedoch allein
scribes the type of component or application and shall not be der Beschreibung und sind nicht als zugesagte Eigenschaften im
considered as assured characteristics. No warranty or guaran- Rechts-Sinne zu verstehen. Es wird keine Gewähr bezüglich Lie-
tee, expressed or implied is made regarding the capacity, deliv- fermöglichkeit, Ausführung oder Einsatzmöglichkeit der Bauele-
ery, performance or suitability of any product or circuit etc, nei- mente übernommen, noch dass die angegebenen Bauelemente,
ther does it convey any license under the patent rights of oth- Baugruppen, Schaltungen etc. frei von Schutzrechten sind. Wir
ers. Diotec reserves the right to make changes without notice, behalten uns Änderungen der aufgeführten technischen Daten
in order to improve reliability, function or design or otherwise. ohne vorherige Ankündigung vor. Alle Änderungen werden je-
However, regular updating of all product information is provided doch regelmäßig auf unserer Internet-Seite http://diotec.com/
on our website http://diotec.com/, at “Products/Product veröffentlicht, unter „Produkte/Produktänderungen“ bzw.
Changes” respectively “What' s new/Datasheets”. All Diotec „News/Datenblätter“. Verkauf und Lieferung von Diotec-Bauele-
products and materials are sold subject to our “Standard Terms menten erfolgt gemäß unseren “Allgemeinen Geschäftsbedin-
and Conditions of Business”, to be found in our data book or on gungen”, zu finden in unserem Datenbuch oder auf unserer In-
our website at “Company”. The reproduction of all documents is ternetseite unter „Unternehmen“. Die Vervielfältigung aller Do-
prohibited without the expressed written permission of Diotec kumente ist nur mit schriftlicher Genehmigung des Vorstandes
Semiconductor AG's managing board. der Diotec Semiconductor AG gestattet.

Disclaimer Haftungsausschluss
1. All products described or contained are designed and intend- 1. Alle beschriebenen oder enthaltenen Produkte sind für den
ed for use in standard applications, so called commercial/indus- Gebrauch in Standardanwendungen mit einem gewöhnlichen
trial grade, requiring an ordinary level of reliability. Customers Zuverlässigkeitsniveau entworfen und bestimmt, bekannt als
using these parts in applications requiring a special or specific kommerziell/industrielle Anwendungen. Falls diese Produkte in
grade of quality or reliability, such as (but not limited to) life Anwendungen verwendet werden sollen, die einen besonderen
supporting medical, military, aerospace, submarines, nuclear Grad der Qualität oder Zuverlässigkeit erfordern, z. B. (aber
power etc, are obliged to validate whether the use in such cas- nicht limitiert auf) lebenserhaltende Medizintechnik, Militärtech-
es is appropriate. Usage in such cases is on the own and sole nik, Luft- und Raumfahrt, Unterwasserfahrzeuge, Nukleartech-
risk of the customer. nik etc. ist der Anwender verpflichtet sicherzustellen, dass der
beabsichtigte Gebrauch des vorgesehenen Produktes unbedenk-
lich ist. Der Gebrauch für solche Anwendungen erfolgt auf eige-
nes und ausschließliches Risiko des Anwenders.

2. If these products are to be used in applications requiring a 2. Falls diese Produkte in Anwendungen verwendet werden sol-
special or specific grade of quality or reliability in which failure len, die einen besonderen Grad der Qualität oder Zuverlässig-
or malfunction of the product may directly affect human life or keit erfordern, insbesondere wenn durch Ausfall oder eine Stö-
health, contact in advance Diotec Semiconductor AG's Managing rung des Produktes menschliches Leben oder Gesundheit direkt
Board (Heitersheim, Germany) to confirm that the intended use beeinflusst werden kann, muss im Voraus der Vorstand der Dio-
of the product is appropriate. tec Semiconductor AG (Heitersheim, Deutschland) bestätigen,
dass der beabsichtigte Gebrauch des vorgesehenen Produktes
unbedenklich ist.

3. Although Diotec continuously enhances the quality and relia- 3. Obwohl Diotec die Qualität und die Zuverlässigkeit seiner
bility of its products, customers must incorporate sufficient safe- Produkte beständig erhöht, müssen Kunden ausreichende Si-
ty measures in their designs, such as redundancy, fire contain- cherheitsvorkehrungen in ihren Designs vornehmen – wie Red-
ment, and anti-failure, so that personal injury, fire or environ- undanz, Feuereindämmung und Ausfallschutz – damit Perso-
mental damage can be prevented. Diotec excludes explicitly ev- nenschäden, Feuer oder Umweltschädigung verhindert werden
ery implied warranty or liability regarding the fitness of the können. Diotec schließt ausdrücklich jede implizierte Garantie
products to any other than standard applications. oder Verbindlichkeit aus, welche die Eignung der Produkte zu ir-
gendwelchen anderen als Standardanwendungen betrifft.

4. All information described or contained herein are subject to 4. Alle Informationen, die hier beschrieben oder enthalten sind,
change without notice. Please contact Diotec to obtain the lat- können jederzeit ohne jede Benachrichtigung geändert werden.
est information before incorporating Diotec products into any Vor Einsatz eines Diotec Produktes in irgendeiner Anwendung
design. sind bei Diotec die neuesten Informationen einzuholen.

5. All information described and contained herein are intended 5. Alle Informationen, die hier beschrieben oder enthalten sind,
only to enable the buyer to order Diotec's products. The infor- sollen dem Kunden nur ermöglichen, Diotec Produkte zu bestel-
mation must not be used for any other purpose. len. Die Informationen dürfen zu keinem anderen Zweck ver-
wendet werden.

6. In the event that any product described or contained herein 6. Sollte ein hier beschriebenes oder enthaltenes Produkt unter
falls under the category of strategic products controlled by the Beschränkungen fallen, die durch das deutsche Bundesamt für
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, Germany, this Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle geregelt werden, darf dieses
product must not be exported without obtaining an export li- Produkt in Übereinstimmung mit den gültigen Gesetzen nicht
cense from the Bundesministerium für Wirtschaft und Technolo- ohne Exportgenehmigung vom deutschen Bundesministerium
gie, Germany in accordance with the valid laws. für Wirtschaft und Technologie exportiert werden.

© Diotec Semiconductor AG http://diotec.com/ Disclaimer


Mouser Electronics

Authorized Distributor

Click to View Pricing, Inventory, Delivery & Lifecycle Information:

Diotec Semiconductor:
NUP2105L NUP2105L-AQ

Das könnte Ihnen auch gefallen