Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Vibro-Meter
Transmitter
Option: Anzeige und Grenzwerte
Display and Limits
Beschreibung Description
Der zweikanalige Transmitter TSG 201-2 erfasst The two-channel transmitter TSG201-2 measures with
mit Hilfe von piezo-elektrischen Beschleunigungs- the assistance of piezo-electric acceleration transducer
Aufnehmern mit 100 mV/g die Schwinggeschwin- with 100 mV/g the vibration velocity or the displacement.
digkeit oder den Schwingweg.
Analogausgänge je Kanal (Spannung, Roh-Signal): Analogue outputs each channel (Voltage, Raw-
Das ungefilterte Gebersignal (kurzschlussfest und Signal):
rückwirkungsfrei entkoppelt) wird auf eine BNC- The unfiltered sensor signal. (buffered and short circuit
Buchse und parallel auf Klemme 8 und 9 proof) is available on one BNC-connector and parallel
ausgegeben. on terminal 8 and 9.
1 LCD-Anzeige : 1 LCD-Display :
Es werden die Messwerte und die Grenzwert- The measured values and the limit settings are
einstellungen von beiden Kanälen dargestellt. displayed of both channels. The display is cyclic:
Die Anzeige erfolgt zyklisch : Messwert > measured value > alert > danger. The display
Voralarm > Alarm. Die Anzeigendauer beträgt period is 3 seconds.
jeweils 3 Sekunden. Beide Kanäle werden Both channels are displayed simultaneously.
gleichzeitig angezeigt.
Grenzwerte: Limits :
Pro Kanal können zwei unabhängige Grenz- Two independent limits, alert and danger, can
werte, Alert und Danger, eingestellt werden und be adjusted and annunciated by relay.
über zugeordnete Relais signalisiert werden.
Die Einstellung der Grenzwerte erfolgt über The limits are adjusted by potentiometers Alert
Potentiometer Alert und Danger Kanal 1 und and Danger channel 1 and Alert and Danger
Alert und Danger Kanal 2. Die Kontrolle der Ein- channel 2. The setting is displayed on the LCD-
stellung erfolgt über die LCD-Anzeige. Wird ein display. The cyclic display is stopped if a limit is
Grenzwert mit dem Potentiometer verändert, changed by a potentiometer and the adjusted
stoppt die zyklische Anzeige und es wird der limit setting is displayed depending of the
eingestellte Grenzwert in Abhängigkeit vom ge- chosen measuring range. The cyclic display is
wählten Messbereich angezeigt. Ist der Grenz- continued 3 seconds after the limit adjustment,
wert eingestellt, wird die zyklische Anzeige nach is finished.
3 Sekunden fortgesetzt.
Limit features (chosen with a DIL-Switch):
Grenzwertfunktionen (wählbar mit DIL-Schalter): 1. Time delay of 3 or 6 seconds
1. Ansprechverzögerung von 3 oder 6 Sekunden 2. Normally De-Energized (NDE)/ Normally
2. Arbeitsstrom(NDE) / Ruhestrom(NE) Energized(NE)
3. selbsthaltend / nichtselbsthaltend 3. latched / unlatched
Bei der Funktion „Selbsthaltung“ müssen die If “Latched” is chosen, the latched limits must
gespeicherten Grenzwerte manuell zurückge- be reset manually.
setzt werden. If terminal 14 (channel 1) is connected with
Wird Klemme 14 (Kanal 1) mit Klemme 13 oder terminal 13 or
Klemme 37 (Kanal 2) mit Klemme 36 gebrückt, terminal 37 (channel 2) is connected with
wird die Selbsthaltung zurückgenommen. Die terminal 36 the function is reset. Activation time
Betätigungszeit für das Zurücksetzen muss for reset must minimum take 2 sec long.
mindesten 2 Sekunden dauern.
Relais: Relays:
Die Grenzwerte Alert und Danger und die OK- The limit value alert and danger and the Fault
Meldung werden über je ein Relais mit are ever signalisisert via a relay with SPDT.
Wechselkontakt signalisiert. Max. switching voltage: 125 VDC or 150 VAC
Max. Schaltspannung: 125 VDC oder 150 VAC Max. switching current: 1 A
Max. Schaltstrom: 1A Contact ratings: 30 VDC / 1A
Kontaktbelastungen: 30 VDC / 1A 65 VDC / 0,46 A
65 VDC / 0,46 A 150 VAC / 0,46 A
150 VAC / 0,46 A
142 mm
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
CHANNEL 1 CHANNEL 2
1M 12 3 V
2M 09 5 S
Fault Ok Fault Ok
105 mm
6 s Time delay
6 s Time delay
2 3 4 5 6 7 8 9 10
2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 Hz HP 10 Hz HP 1 Hz HP 10 Hz HP
Latched
Latched
NDE
Displacement (S)
Velocity (V) Velocity (V)
1000 µm 1000 µm
Alert
Alert
3 s Time delay
Danger
500 µm 500 µm
NE
NE
Unlatched
3 s Time delay
Danger
Unlatched
250 µm 250 µm
100 mm/s 100 mm/s
50 mm/s 50 mm/s
ON
ON
25 mm/s 25 mm/s
1
CHANNEL 1 CHANNEL 2
Z Z
OFF
OFF
ON
ON
24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
1M 12 3 V
2M 09 5 S
[ V ] Schwinggeschwindigkeit / Velocity in mm/s
[ S ] Schwingweg / Displacement in µm
Kanal / Channel
Anschlußplan / Connection
* Casing potential: Mit dieser Klemme kann das Gehäuse mit Erde verbunden werden.
Casing potential: With this terminal the casing can connected to Earth
1Hz HP 10Hz HP
2 3 4 5 6 7 8 9 10
1Hz HP 10Hz HP
V[RMS] V[p] or S[p-p] V[RMS] V[p] or S[p-p]
Displacement (S) Displacement (S)
Velocity (V) Velocity (V)
1000 µm 1000 µm
500 µm 500 µm
250 µm 250 µm
100 mm/s 100 mm/s
50 mm/s 50 mm/s
ON
ON
1
25 mm/s 25 mm/s
1
Gesetzte(ON) Dip – Schalter 1-8 müssen bei einer neuen Einstellung vorher wieder in OFF Position
gesetzt werden.
Set(ON) Dip – switches 1-8 must be reset in OFF position before a new setting is selected.
Achtung: Für alle drei Messbereiche “Schwingweg” ist immer der Dip-Schalter “3“ (100 mm/s) auf
ON-Position zu setzen !
Attention: For all three measurement ranges “Displacement” is always the Dip-Switch “3“ (100 mm/s)
to set on “ON-Position“ !