Sie sind auf Seite 1von 78

Smart Energy & Power Quality Solutions

· Strommessmodul 800-CT8-A
· Übergabemodule 800-CON
Datenblatt
09/2020
Dok.-Nr. 2.053.010.1.e
Module 800-CT8-A | 800-CON

Strommessmodul Übergabemodule
800-CT8-A 800-CON (Aus- und Eingang)

Module zum UMG 801


Dok.-Nr.: 2.053.010.1.e
Stand: 09/2020
Die deutsche Version ist die Originalausführung der Dokumentation

2 – Datenblatt Module 800-CT8-A | 800-CON | 09/2020


Module 800-CT8-A | 800-CON

Technische Änderungen vorbehalten


Die Inhalte unserer Dokumentation wurden mit größter Sorgfalt zusammengestellt und entsprechen
unserem derzeitigen Informationsstand. Dennoch weisen wir darauf hin, dass die Aktualisierung dieses
Dokuments nicht immer zeitgleich mit der technischen Weiterentwicklung unserer Produkte durchgeführt
werden kann. Informationen und Spezifikationen können jederzeit geändert werden.
Bitte informieren Sie sich über die aktuelle Version unter www.janitza.de.

09/2020 | Datenblatt Module 800-CT8-A | 800-CON – 3


GERÄTEANSICHTEN - STROMMESSMODUL 800-CT8-A
Module 800-CT8-A | 800-CON

· Die Abbildungen dienen der Veranschaulichung und sind nicht maßstabsgetreu.

Rückansicht Busverbinder für Strommessmodul

Buchse für
Busverbinder

Stecker für den


Modul-Einschub

Konnektor für den Einschub Buchsen für den


in die Buchse für den Busverbinder Modul-Einschub
(Geräte-Rückseite)

Ansicht von unten Ansicht von oben

Frontansicht Ansicht von links

26 mm/1.02 in
90 mm/3.54 in

36 mm/1.42 in

14 mm/0.55 in

72 mm/2.83 in

4 – Datenblatt Module 800-CT8-A | 800-CON | 09/2020


TECHNISCHE DATEN - STROMMESSMODUL 800-CT8-A

Module 800-CT8-A | 800-CON


Allgemein

Nettogewicht ca. 220 g (0.49 lb)

Geräteabmessungen ca. B = 72 mm (2.83 in), H = 90 mm (3.54 in), T = 76 mm (2.99 in)

Einbaulage beliebig
· TS 35/7,5 nach EN 60715
Befestigung/Montage -
· TS 35/10
geeignete Hutschienen (35 mm / 1.38 in)
· TS 35/15 x 1,5
Schlagfestigkeit IK07 nach IEC 62262

Transport und Lagerung


Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall 1 m (39.37 in)

Temperatur K55: -25 °C (-13 °F) bis +70 °C (158 °F)

Relative Luftfeuchtigkeit 5 bis 95% bei 25 °C (77 °F) ohne Kondensation

Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das Gerät
• wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
• erfüllt Einsatzbedingungen nach DIN IEC 60721-3-3.
• besitzt Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1), ein Schutzleiteranschluss ist nicht erforderlich!
Bemessungstemperaturbereich -10 °C (14 °F).. +55 °C (131 °F)

Relative Luftfeuchtigkeit 5 bis 95% bei 25 °C (77 °F) ohne Kondensation

Verschmutzungsgrad 2

Lüftung keine Fremdbelüftung erforderlich.

Fremdkörper- und Wasserschutz IP20 nach EN60529

Schnittstelle und Energieversorgung

JanBus (proprietär) über Busverbinder

09/2020 | Datenblatt Module 800-CT8-A | 800-CON – 5


Module 800-CT8-A | 800-CON

Strommessung Modul 800-CT8-A

Nennstrom 5A
8 (2x4)
Kanäle 2 Systeme (L1, L2, L3, N)
Einzelkanäle
Messbereich 0 .. 6 Arms

Crest-Faktor 2 (bezogen auf 6 Arms)

Überlast für 1 s 120 A (sinusförmig)

Auflösung 0,1 mA (Farbgrafik-Display 0,01A)

Überspannungskategorie 300 V CATII

Bemessungsstoßspannung 2,5 kV

Leistungsaufnahme ca. 0,2 VA (Ri = 5 mΩ)

Abtastfrequenz 8,3 kHz


Frequenz der
40 Hz .. 70 Hz
Grundschwingung
Harmonische 1 .. 9. (nur ungerade)

Anschlussvermögen der Klemmstellen (Strommessung)


Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, feindrähtige 0,2 - 2,5 mm2, AWG 26-12

Aderendhülsen (nicht isoliert) 0,2 - 2,5 mm2, AWG 26-12


- empfohlene Abisolierlänge 10 mm (0.3937 in)

Aderendhülsen (isoliert) 0,2 - 2,5 mm2, AWG 26-12


- empfohlene Abisolierlänge 13 mm (0,5118 in)

Anzugsdrehmoment Schraubflansch 0,2 Nm (1.77 lbf in)

Aderendhülsen: Länge der Kontakthülse 10 mm (0.3937 in)

6 – Datenblatt Module 800-CT8-A | 800-CON | 09/2020


KENNGRÖßEN VON FUNKTIONEN STROMMESSMODUL 800-CT8-A
(NUR IN VERBINDUNG MIT UMG 801 GÜLTIG!)

Module 800-CT8-A | 800-CON


Genauigkeitsklasse -
Funktion Symbol Messbereich Anzeigebereich
5 A Nennstrom
Gesamt-Wirkleistung P 0,5 (IEC61557-12) 0 .. 12,6 kW 0 .. 999 GW

Gesamt-Blindleistung QA, Qv 1 (IEC61557-12) 0..16,6 kvar 0 .. 999 Gvar

Gesamt-Scheinleistung SA, Sv 0,5 (IEC61557-12) 0 .. 12,6kVA 0 .. 999 GVA


0,5 (IEC61557-12)
Gesamt-Wirkenergie Ea 0 .. 999 GWh 0 .. 999 GWh
0,5S (IEC62053-22)
Gesamt-Blindenergie ErA, ErV 1 (IEC61557-12) 0 .. 999 Gvarh 0 .. 999 Gvarh

Gesamt-Scheinenergie EapA, EapV 0,5 (IEC61557-12) 0 .. 999 GVAh 0 .. 999 GVAh

Phasenstrom I 0,5 (IEC61557-12) 0 .. 7 Arms 0 .. 999 kA

Neutralleiterstrom berechnet INc 1,0 (IEC61557-12) 0,03 .. 25 A 0,03 .. 999 kA

Leistungsfaktor PFA, PFV 1 (IEC61557-12) 0,00 .. 1,00 0,00 .. 1.00

Strom-Oberschwingungen Ih Kl. 1 (IEC61000-4-7) 1..9. (nur ungerade) 0 A .. 999 kA

THD des Stromes THDi 1,0 (IEC61557-12) 0 .. 999 % 0 .. 999 %

INFORMATION
Ausführliche Informationen zu den Geräte-Funktionen und -Daten finden Sie in den Nutzungsinformatio-
nen, die dem Gerät beiliegen oder als Download auf www.janitza.de bereitstehen!

09/2020 | Datenblatt Module 800-CT8-A | 800-CON – 7


GERÄTEANSICHTEN - ÜBERGABEMODUL 800-CON
Module 800-CT8-A | 800-CON

· Die Abbildungen dienen der Veranschaulichung und sind nicht maßstabsgetreu.


Die im 2er-Set mitgelieferten Übergabemodule (800-CON) können jeweils als Ausgang oder Eingang ver-
wendet werden.

Rückansicht Busverbinder für Übergabemodul - Ausgang

Konnektor für den


Einschub in die
Buchse für den
Busverbinder
(Geräte-Rückseite)
Buchse für
Busverbinder
Stecker für den
Einschub in ein angereihtes
Modul oder das Basisigerät.
Konnektor für den
Einschub in die
Modul-Rückseite

Ansicht von unten Ansicht von oben Busverbinder für Übergabemodul - Eingang

Buchsen für den


Modul-Einschub

Konnektor für den


Einschub in die
Buchse für den
Busverbinder
(Geräte-Rückseite)

Frontansicht Ansicht von links

26 mm/1.02 in
90 mm/3.54 in

36 mm/1.42 in

14 mm/0.55 in

18 mm/0.71 in
8 – Datenblatt Module 800-CT8-A | 800-CON | 09/2020
TECHNISCHE DATEN - ÜBERGABEMODUL 800-CON

Module 800-CT8-A | 800-CON


Allgemein

Nettogewicht (mit Steckklemmen) ca. 55 g (0.12 lb) - 1 Gerät

Geräteabmessungen ca. B = 18 mm (0.71 in), H = 90 mm (3.54 in), T = 76 mm (2.99 in)

Einbaulage beliebig
· TS 35/7,5 nach EN 60715
Befestigung/Montage -
· TS 35/10
geeignete Hutschienen (35 mm / 1.38 in)
· TS 35/15 x 1,5
Schlagfestigkeit IK07 nach IEC 62262

Transport und Lagerung


Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und gelagerte Geräte
Freier Fall 1 m (39.37 in)

Temperatur K55: -25 °C (-13 °F) bis +70 °C (158 °F)

Relative Luftfeuchtigkeit 5 bis 95% bei 25 °C (77 °F) ohne Kondensation

Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das Gerät
• wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
• erfüllt Einsatzbedingungen nach DIN IEC 60721-3-3.
• besitzt Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1), ein Schutzleiteranschluss ist nicht erforderlich!
Bemessungstemperaturbereich -10 °C (14 °F) .. +55 °C (131 °F)

Relative Luftfeuchtigkeit 5 bis 95% bei 25 °C (77 °F) ohne Kondensation

Verschmutzungsgrad 2

Lüftung keine Fremdbelüftung erforderlich.

Fremdkörper- und Wasserschutz IP20 nach EN60529

Schnittstelle
JanBus (proprietär) · über Busverbinder zu Geräte- und Modulreihen.
HINWEIS! · über Schirmklemmen zwischen den Übergabemodulen mit
Verwenden Sie für die Datenleitung eine paarverseilter, geschirmter Datenleitung (Leitungsverbindung
1:1 Leitungsverbindung! 1:1), z.B.: Lapp Unitronic LiYcY (TP) 4x2x0,5

Anschlussvermögen der Klemmstellen


Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, feindrähtige 0,2 - 1,5 mm2, AWG 24-16

Aderendhülsen (nicht isoliert) 0,2 - 1,5 mm2, AWG 26-16

Aderendhülsen (isoliert) 0,2 - 1 mm2, AWG 26-18

Anzugsdrehmoment 0,2 - 0,25 Nm (1.77 - 2.21 lbf in)

Abisolierlänge 7 mm (0.2756 in)

09/2020 | Datenblatt Module 800-CT8-A | 800-CON – 9


Smart Energy & Power Quality Solutions

Janitza electronics GmbH


Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-Mail: info@janitza.de
www.janitza.de
Strommessmodul 800-CT8-A
Übergabemodule 800-CON
Erweiterungsmodule für das UMG 801

Benutzerhandbuch und technische Daten


www.janitza.de
Stand: 11/2020
Dok Nr. : 2.053.017.1.b

Janitza electronics GmbH


Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Support Tel. +49 6441 9642-22
E-Mail: info@janitza.de
www.janitza.de
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

Strommessmodul Übergabemodule
800-CT8-A 800-CON (2er-Set)

Module zum UMG 801


Dok.-Nr.: 2.053.017.1.b
Stand: 11/2020
Die deutsche Version ist die Originalausführung der Dokumentation

2
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

Technische Änderungen vorbehalten


Die Inhalte unserer Dokumentation wurden mit größter Sorgfalt zusammengestellt und entsprechen unserem
derzeitigen Informationsstand. Dennoch weisen wir darauf hin, dass die Aktualisierung dieses Dokuments
nicht immer zeitgleich mit der technischen Weiterentwicklung unserer Produkte durchgeführt werden kann.
Informationen und Spezifikationen können jederzeit geändert werden.
Bitte informieren Sie sich über die aktuelle Version unter www.janitza.de.

3
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

INHALTSVERZEICHNIS
1. Hinweise zu den Geräten und zum Benutzerhandbuch 8

1. 1 Haftungsausschluss 8
1. 2 Urheberrechtsvermerk 8
1. 3 Technische Änderungen 8
1. 4 Über dieses Benutzerhandbuch 8
1. 5 Defektes Gerät/Entsorgung 9

2. Sicherheit 10

2. 1 Darstellung der Warn- und Sicherheitshinweise 10


2. 2 Gefahrenstufen 10
2. 3 Produktsicherheit 11
2. 4 Gefahren im Umgang mit dem Gerät, der Komponenten und Module 11
2. 5 Elektrotechnisch qualifiziertes Personal 12
2. 6 Gewährleistung bei Schäden 12
2. 7 Sicherheitshinweise zum Umgang mit Stromwandlern 12

3. Produktbeschreibung 14

3. 1 Modul 800-CT8-A 14
3. 2 Modul 800-CON (2er-Set) 14
3. 3 Eingangskontrolle 15
3. 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 15
3. 5 Modul-Funktionen im Überblick 15
3. 6 EU-Konformitätserklärung 15
3. 7 FCC-Konformitätserklärung 16
3. 8 Lieferumfang Strommessmodul 800-CT8-A 16
3. 9 Lieferumfang Übergabemodul 800-CON (2er-Set). 16
3. 10 Lieferbares Zubehör „Übergabemodul 800-CON“ 16
3. 11 Bedienkonzept 17
3. 12 Messwandler 17
3. 13 Netzanalysesoftware GridVis ®
17

4
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

4. Montage 18

4. 1 Montage Modul 800-CT8-A 18


4. 2 Montage Modul 800-CON 21
4. 3 Verbindung von Geräte- und Modulreihen mit den Übergabemodulen 800-CON 22
4. 4 Anschlüsse/Bedienelemente Modul 800-CT8-A 24
4. 5 Kennzeichnung des Moduls 800-CT8-A - Typenschild 25
4. 6 Anschlüsse/Bedienelemente Modul 800-CON 26
4. 7 Kennzeichnung des Moduls 800-CON - Typenschild 27

5. Installation 28

5. 1 Strommessung mit Modul 800-CT8-A 28


5. 2 Beispiel Prinzipschaltbild „Anschlussvariante Strommessung“ 29
5. 3 Datenübergabe mit Modul 800-CON 30
5. 4 Datenleitung zur Verbindung der Übergabemodule 800-CON 31
5. 5 Modul-Identifikation / Diagnose am Basisgerät 32

6. PC-Verbindung 35

6. 1 PC-Verbindung der Strommessmodule über das Basisgerät (UMG 801) 35


6. 2 PC-Verbindung des Basisgeräts (UMG 801) mit Strommessmodul oder Ihrer
Modulreihe über die Ethernet-Schnittstelle 35

7. Bedienung und Tastenfunktion des Basisgeräts mit Modul 36

7. 1 Bedienung und Tastenfunktion des Basisgeräts mit Modul 800-CT8-CON 36


7. 2 Modulrelevante Menüeinträge des Basisgeräts mit einem Modul 36

8. Modulrelevante Konfigurationen 38

8. 1 Modul 800-CT8-A - Stromwandler-Konfiguration am Basisgerät 38


8. 2 Modul 800-CT8-A - Stromwandler-Konfiguration in der Software GridVis®
39

9. Modulrelevante Messwertanzeigen 40

9. 1 Modul 800-CT8-A - Messwertanzeigen 40

10. Geräteansichten - Strommessmodul 800-CT8-A 48

5
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

11. Technische Daten - Strommessmodul 800-CT8-A 49

11. 1 Kenngrößen von Funktionen Strommessmodul 800-CT8-A


(Nur in Verbindung mit UMG 801 gültig!) 51

12. Geräteansichten - Übergabemodul 800-CON 52

13. Technische Daten - Übergabemodul 800-CON 53

14. Demontage 54

14. 1 Demontage Modul 800-CT8-A 54


14. 2 Tausch des Moduls 800-CT8-A 55
14. 3 Demontage Modul 800-CON 56

15. Service und Wartung 58

15. 1 Instandsetzung 58
15. 2 Service 58
15. 3 Gerätejustierung 58
15. 4 Kalibrier-Intervalle 58
15. 5 Firmware-Update 58
15. 6 Vorgehen im Fehlerfall 58
15. 7 Modul auf Werkseinstellungen zurücksetzen 58
15. 8 Information zum Speichern von Messwerten und Konfigurationsdaten 59

6
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

7
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

1. Hinweise zu den Geräten und zum Benutzerhandbuch

1.1 Haftungsausschluss 1.4 Über dieses Benutzerhandbuch


Die Beachtung der Nutzungsinformationen zu den Haben Sie Fragen, Anregungen oder Verbesserungs-
Geräten (Modulen/Komponenten) ist Vorausset- vorschläge zum Benutzerhandbuch, informieren Sie
zung für den sicheren Betrieb und um angegebene uns bitte per E-Mail: info@janitza.de.
Leistungsmerkmale und Produkteigenschaften zu
erreichen.
INFORMATION
Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die Dieses Benutzerhandbuch beschreibt die Module zum
durch Nichtbeachtung der Nutzungsinformationen UMG 801 und liefert Informationen zum Betrieb der
entstehen, übernimmt die Janitza electronics GmbH Geräte.
keine Haftung. Beachten Sie zu diesem Benutzerhandbuch auch die
weiterführenden Nutzungsinformationen, wie:
Sorgen Sie dafür, dass die Nutzungsinformationen zu · Installationsanleitungen.
den Produkten leserlich zugänglich sind. · Datenblätter.
· Den Beileger „Sicherheitshinweise“.
· Den Beileger zur Montage der Module.
1.2 Urheberrechtsvermerk · Nutzungsinformationen zum Basisgerät.
© 2019 - Janitza electronics GmbH - Lahnau. Alle
Ferner besitzt die Software GridVis® eine „Online-
Rechte vorbehalten. Hilfe“.
Jede, auch auszugsweise, Vervielfältigung, Bearbei-
tung, Verbreitung und sonstige Verwertung dieser
Nutzungsinformation ist verboten.

Alle Markenzeichen und ihre daraus resultierenden


Rechte gehören den jeweiligen Inhabern dieser
Rechte.

1.3 Technische Änderungen


· Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät (Modul/Kompo-
nente) mit dem Benutzerhandbuch übereinstimmt.
· Dieses Benutzerhandbuch ist gültig für die Module
zum UMG 801. Gesonderte Gültigkeiten und Unter-
scheidungen sind gekennzeichnet.
· Lesen und verstehen Sie zunächst produktbeglei-
tende Nutzungsinformationen.
· Halten Sie produktbegleitende Nutzungsinformatio-
nen während der gesamten Lebensdauer verfügbar
und geben Sie diese gegebenenfalls an nachfolgen-
de Benutzer weiter.
· Informieren Sie sich über Geräte-Revisionen und
die damit verbundenen Anpassungen der pro-
duktbegleitenden Nutzungsinformationen auf
www.janitza.de.

8
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

1.5 Defektes Gerät/Entsorgung


Bevor Sie defekte Geräte, Module oder Kompo-
nenten zur Überprüfung zurück an den Hersteller
senden:
· Kontaktieren Sie den Support des Herstellers.
· Versenden Sie Geräte, Module oder Komponenten
komplett mit Zubehör.
· Berücksichtigen Sie hierbei die Transportbedingun-
gen.

INFORMATION
Defekte oder beschädigte Geräte, Module oder
Komponenten senden Sie bitte zurück an die Janitza
electronics GmbH unter Berücksichtigung der Ver-
sandvorschriften für Luftfracht und Straße (komplett
mit Zubehör).
Beachten Sie gesonderte Bestimmungen für Geräte
mit verbauten Batterien oder Akkus!

Versuchen Sie nicht, das Gerät (das Modul, die Kom-


ponente) eigenständig zu öffnen oder zu reparieren,
da ansonsten der Anspruch auf Gewährleistung
erlischt!

Für die Entsorgung des Geräts (des Moduls, der


Komponente) beachten Sie bitte nationale Bestim-
mungen! Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Tei-
le, je nach Beschaffenheit und existierende länder-
spezifische Vorschriften, z.B. als

· Elektroschrott,
· Batterien und Akkumulatoren,
· Kunststoffe,
· Metalle.

Beauftragen Sie unter Umständen einen zertifizierten


Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.

Informationen zu „Service und Wartung“ Ihres Geräts


finden Sie im Kap. 15 auf Seite 58.

9
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

2. Sicherheit

Das Kapitel Sicherheit enthält Hinweise, die Sie zu 2.2 Gefahrenstufen


Ihrer persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung
Warn- und Sicherheitshinweise sind durch ein Warn-
von Sachschäden beachten müssen.
symbol hervorgehoben und die Gefahrenstufen sind
je nach Gefährdungsgrad wie folgt dargestellt:
2.1 Darstellung der Warn- und Sicherheitshin-
weise GEFAHR
Die nachstehend aufgeführten Warnhinweise Warnt vor einer unmittelbar drohenden Gefahr, die bei
· finden Sie in allen Nutzungsinformationen. Nichtbeachtung zu schweren bzw. tödlichen Verlet-
· finden Sie auf den Geräten selbst. zungen führt.
· verweisen auf potenzielle Risiken und Gefahren.
· bekräftigen Informationen, die Vorgehensweisen WARNUNG
verdeutlichen oder vereinfachen. Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situa-
tion, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzun-
Das zusätzliche Symbol auf dem Gerät (Modul/Kom- gen oder Tod führen kann.
ponente) selbst deutet auf eine elektrische Gefahr
hin, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen VORSICHT
kann. Warnt vor einer unmittelbar gefährlichen Situation, die
bei Nichtbeachtung zu geringfügigen oder mäßigen
Das allgemeine Warnsymbol macht Sie auf mögliche Verletzungen führen kann.
Verletzungsgefahren aufmerksam. Beachten Sie alle
unter diesem Symbol aufgeführten Hinweise, um ACHTUNG
mögliche Verletzungen oder gar Todesfälle zu ver- Warnt vor einer unmittelbar gefährlichen Situation, die
meiden. bei Nichtbeachtung zu Sachschäden oder Umwelt-
schäden führen kann.

INFORMATION
Verweist auf Vorgänge bei denen keine Gefahr von
Personen- oder Sachschäden besteht.

10
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

2.3 Produktsicherheit Beachten Sie im Umgang mit unseren Geräten,


Komponenten oder Module deshalb grundsätzlich:
Die Geräte, Komponenten und Module entsprechen
· die im Benutzerhandbuch und auf dem Typenschild
dem Stand der Technik und den anerkannten sicher-
genannten Grenzwerte nicht überschreiten! Dies
heitstechnischen Regeln, trotzdem können Gefahren
ist auch bei der Prüfung und Inbetriebnahme zu
entstehen.
beachten!
· Sicherheits- und Warnhinweise in allen Nutzungs-
Beachten Sie Sicherheitsvorschriften und Warn-
informationen, die zu den Geräten, Komponenten
hinweise. Sollten Sie den Hinweisen nicht folgen,
oder Modulen gehören!
kann dies Personenschäden und/oder Schäden am
Produkt hervorrufen.
WARNUNG
Jegliche unerlaubte Manipulation oder Verwendung
Verletzungsgefahr durch elektrische Ströme und
der Geräte und der Module, Spannung!
· die über die angegebenen mechanischen, elektri- Schwere Körperverletzungen oder Tod können erfol-
schen oder anderweitigen Betriebsgrenzen hinaus- gen! Beachten Sie deshalb:
geht, kann Personenschäden und/oder Schäden · Berühren Sie keine blanken, abisolierten Adern
am Produkt hervorrufen. oder berührungsgefährliche Eingänge der Ge-
räte, Komponente und Module.
· begründet „Missbrauch“ und/oder „Fahrlässigkeit“ · Vor Arbeitsbeginn an Ihrer Anlage, die Anlage
im Sinne der Gewährleistung für das Produkt und spannungsfrei schalten! Gegen Wiederein-
schließt somit die Gewährleistung für die Deckung schalten sichern! Spannungsfreiheit feststellen!
möglicher daraus folgender Schäden aus. Erden und Kurzschließen! Benachbarte, unter
Spannung stehende Teile abdecken oder ab-
schranken!
Lesen und verstehen Sie vor der Installation, dem · Achten Sie auch bei der Bedienung und Fehler-
Betrieb, der Wartung und dem Gebrauch der Geräte, suche (insbesondere bei Hutschienengeräten)
Komponenten und Module, das Benutzerhandbuch die Umgebung auf gefährliche Spannungen zu
und die Nutzungsinformationen zum Basisgerät. prüfen und gegebenenfalls abzuschalten!
· Tragen Sie für Arbeiten an Elektroanlagen
Schutzkleidung und eine Schutzausrüstung
Betreiben Sie die Geräte, Komponenten und Modu- nach geltenden Richtlinien!
le nur in einwandfreiem Zustand unter Beachtung · Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät/
dieses Benutzerhandbuchs und der beiliegenden die Komponente/das Modul am Schutzleiteran-
Nutzungsinformationen. Senden Sie defekte Geräte, schluss, wenn vorhanden, erden!
Komponenten oder Module unter Beachtung der · Blanke oder abisolierte Adern, die unter Span-
nung stehen nicht berühren! Leiter aus Einzel-
Transportbedingungen zurück an den Hersteller. drähten mit Aderendhülsen versehen!
Bewahren Sie das Benutzerhandbuch während der · Gefährliche Spannungen können in allen mit
gesamten Lebensdauer Ihres Produkts auf und hal- der Spannungsversorgung verbundenen Schal-
ten es zum Nachschlagen bereit. tungsteilen anstehen.
· Ihre Leitungen, Kabel und Geräte mit einem ge-
eigneten Leitungsschutzschalter/einer Siche-
Beachten Sie bei Gebrauch Ihres Geräts, Ihrer Kom- rung sichern!
ponente oder Ihres Moduls zusätzlich die für den je- · Sicherheitsvorrichtungen niemals abschalten,
weiligen Anwendungsfall erforderlichen Rechts- und demontieren oder manipulieren!
Sicherheitsvorschriften für Ihre Anlage. · Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-
nung können gefährliche Spannungen im Gerät
oder in der Komponente (Modul) vorhanden
2.4 Gefahren im Umgang mit dem Gerät, der sein (Kondensatorspeicher).
Komponenten und Module · Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht
offen betreiben.
Beim Betrieb elektrischer Geräte, Komponenten oder · Nur Schraubklemmen mit gleicher Polzahl und
Module stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Bauart verbinden!
Geräte unter gefährlicher Spannung. Es können des- · Die im Benutzerhandbuch und auf dem Ty-
halb schwere Körperverletzung oder Sachschäden penschild genannten Grenzwerte nicht über-
auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt wird. schreiten! Dies ist auch bei der Prüfung und der
Inbetriebnahme zu beachten.
· Sicherheits- und Warnhinweise in den Nut-
zungsinformationen, die zu den Geräten, Kom-
ponenten oder Modulen gehören!

11
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

2.5 Elektrotechnisch qualifiziertes Personal 2.7 Sicherheitshinweise zum Umgang mit


Stromwandlern
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
darf nur elektrotechnisch qualifiziertes Personal an
Geräten und deren Komponenten, Modulen, Bau- WARNUNG
gruppen, Systemen und Stromkreisen arbeiten mit Verletzungsgefahr durch große Ströme und hohe
Kenntnissen elektrische Spannungen an den Stromwandlern!
· der nationalen und internationalen Unfallverhü- Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler (hohe
berührungsgefährliche Spannungsspitzen) können
tungsvorschriften. schwere Körperverletzungen oder Tod zur Folge
· in Standards der Sicherheitstechnik. haben.
· in Installation, Inbetriebnahme, Bedienung, Frei- · Den offenen Betrieb der Stromwandler vermei-
schalten, Erden und Kennzeichnen von elektrotech- den, unbelastete Wandler kurzschließen!
nischen Betriebsmitteln. · Vor Unterbrechung der Stromzuleitung, die
Sekundäranschlüsse der Stromwandler kurz-
· in den Anforderungen an die persönliche Schutz- schließen. Prüfschalter, die Sekundärleitungen
ausrüstung. der Stromwandler automatisch kurzschließen,
in den Status „Prüfen“ bringen (Prüfschalter/
Elektrotechnisch qualifiziertes Personal im Sinne der Kurzschließer vorher prüfen)!
sicherheitstechnischen Hinweise aller zum Gerät und · Nur Stromwandler mit Basisisolierung gemäß
IEC 61010-1:2010 verwenden!
deren Komponenten (Module) gehörenden Nut- · Vorsicht, auch offensichere Stromwandler
zungsinformationen sind Personen, die eine fach- können bei offenem Betrieb berührungsgefähr-
liche Qualifikation als Elektrofachkraft nachweisen lich sein!
können. · Achten Sie darauf, dass Schraubklemmen für
den Stromwandleranschluss am Gerät, ausrei-
chend befestigt sind!
WARNUNG · Befolgen Sie Hinweise und Bestimmungen in
der Dokumentation Ihrer Stromwandler!
Warnung vor unerlaubten Manipulationen oder
unsachgemäßer Verwendung des Geräts oder
dessen Komponenten (Module)! VORSICHT
Das Öffnen, Zerlegen oder unerlaubtes Manipulieren Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Mess-
des Geräts und dessen Komponenten (Module), das geräts durch hohe Messströme an den Anschlüs-
über die angegebenen mechanischen, elektrischen sen der Stromwandler!
oder anderweitigen Betriebsgrenzen hinausgeht, Durch hohe Messströme können an den Anschlüssen
kann zu Sachschaden oder Verletzungen bis hin zum der Stromwandler Temperaturen bis zu 80 °C (176 °F)
Tod führen. entstehen.
· Es darf nur elektrotechnisch qualifiziertes · Verwenden Sie Leitungen, die für eine Be-
Personal an Geräten und deren Komponenten triebstemperatur von mindestens 80 °C (176 °F)
(Module), Baugruppen, Systemen und Strom- ausgelegt sind!
kreisen arbeiten! · Auch nach dem Ausschalten der Spannungs-
· Verwenden Sie Ihr Gerät oder Ihre Komponen- versorgung können Stromwandler heiß sein.
te (Module) stets so, wie in der zugehörigen Anschlüsse der Stromwandler und Anschluss-
Dokumentation beschrieben. leitungen vor dem Berühren abkühlen lassen!
· Senden Sie bei erkennbaren Beschädigungen
das Gerät oder die Komponente (Modul) zu-
rück an den Hersteller!
VORSICHT
2.6 Gewährleistung bei Schäden Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Ba-
sisgeräts (Moduls) und/oder Ihrer Anlage durch
Jegliche unerlaubte Manipulation oder Verwendung Kurzschluss!
des Geräts, der Komponente oder des Moduls be- Zu geringe Isolierung an den Strommesseingängen
gründet „Missbrauch“ und/oder „Fahrlässigkeit“ der Module gegenüber den Netzstromkreisen des
Basisgeräts kann zu berührungsgefährlichen Span-
im Sinne der Gewährleistung für das Produkt und nungen am Messeingang oder zur Beschädigung
schließt somit die Gewährleistung für die Deckung Ihres Geräts (Moduls)/Ihrer Anlage führen.
möglicher, daraus folgender Schäden aus. Beachten · Sorgen Sie für eine verstärkte oder doppelte
Sie hierzu Kap. „3.4 Bestimmungsgemäße Ver- Isolierung zu den Netzstromkreisen!
wendung“ auf Seite 15.

12
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

13
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

3. Produktbeschreibung

3.1 Modul 800-CT8-A 3.2 Modul 800-CON (2er-Set)


Das Strommessmodul Das Modul-Set, bestehend aus 2 Übergabemodulen,
· erweitert den Funktionsumfang des Basisgeräts um dient der Anbindung von räumlich entfernten Mess-
weitere Strommesskanäle (2 Gruppen á 4 Strom- stellen. Mit den Übergabemodulen realisieren Sie
messkanäle). Messgeräte- und Modul-Topologien (z.B. UMG 801
· eignet sich für Stromwandler mit den Wandlerver- mit den Modulen 800-CT8-A) bei flexibler Anordnung
hältnissen von ../1 A oder ../5 A. Ihrer Hutschienen (Typen siehe Technische Daten) im
Schaltschrank oder Installationskleinverteiler.

Abb.: Modul 800-CT8-A

Abb.: Modul 800-CON (Übergabemodul,


Das Basisgerät (UMG 801) mit Strommessmodul Aus- /Eingang)
misst Strom ausschließlich über Stromwandler. Die
Stromwandler benötigen eine Basisisolierung gemäß
IEC 61010-1:2010 für die Nennspannung des Strom- INFORMATION
kreises. · Beide Module des 2er-Sets eignen sich als Ein-
oder Ausgangsmodul!
· Der Lieferumfang der Übergabemodule beinhaltet
INFORMATION den passenden Busverbinder (JanBus-Schnitt-
stelle).
Beachten Sie beim Aufbau Ihrer Messgeräte- und · Beachten Sie beim Aufbau Ihrer Messgeräte- und
Modul-Topologie, dass: Modul-Topologie, dass die maximale Buslänge des
· das UMG 801 als Basisgerät die Montage von bis JanBus 100 m beträgt.
zu 10 Modulen erlaubt.
· der Lieferumfang des Moduls den passenden
Busverbinder (JanBus-Schnittstelle) zum An-
schluss an das Basisgerät enthält. INFORMATION
· die maximale Buslänge des JanBus 100 m be-
trägt. Bitte beachten Sie zu den Nutzungsinformationen
der Module auch alle zum Basisgerät gehörenden
Nutzungsinformationen!

14
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

3.3 Eingangskontrolle 3.4 Bestimmungsgemäße Verwendung


Der einwandfreie und sichere Betrieb der Module Die Module/Komponenten
setzen sachgemäßen Transport, fachgerechte La- · sind nur für den Einsatz im industriellen Bereich
gerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige bestimmt.
Bedienung und Instandhaltung voraus. · sind als Erweiterungs- oder Übergabemodule für
das Basisgerät UMG 801 in Schaltschränken und
Nehmen Sie das Aus- und Einpacken mit der übli- Installationskleinverteilern bestimmt.
chen Sorgfalt ohne Gewaltanwendung und nur unter · dürfen nur mit spannungsfrei geschaltetem Basis-
Verwendung von geeigneten Werkzeugen vor. Prüfen gerät montiert werden (siehe Kap. „4. Montage“ auf
Sie: Seite 18).
· die Module durch Sichtkontrolle auf einwandfreien
mechanischen Zustand.
· den Lieferumfang (siehe Kap. und 3.9) auf Voll- INFORMATION
ständigkeit, bevor Sie mit der Montage und Installa- Bitte beachten Sie:
tion beginnen. Weiterführende Informationen zu bestimmten
Funktionen des Basisgeräts mit Modulen finden
Sie in den Nutzungsinformationen des Basisge-
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb räts.
Ihres Basisgeräts mit Modul nicht möglich ist:
1. Schalten Sie Ihre Anlage (Ihr Gerät) span-
nungsfrei! Das Basisgerät und die Module (800-CT8-A und
2. Sichern Sie gegen Wiedereinschalten! 800-CON) sind nicht für den Einbau
3. Spannungsfreiheit feststellen! · in Fahrzeuge bestimmt! Der Einsatz des Basisge-
4. Anlage (Gerät) Erden und Kurzschließen! räts mit Modulen in nicht ortsfesten Ausrüstungen
5. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile gilt als außergewöhnliche Umweltbedingung und ist
abdecken oder abschranken! nur nach gesonderter Vereinbarung zulässig.
· in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren,
Ein gefahrloser Betrieb ist unmöglich, wenn das Gasen, Dämpfen, Stäuben, Strahlungen, usw. be-
Basisgerät mit Modul z.B.: stimmt.
· sichtbare Beschädigungen aufweist, · in explosionsgefährdeten Umgebungen bestimmt.
· trotz intakter Netzversorgung nicht mehr arbeitet,
· längere Zeit ungünstigen Verhältnissen (z.B. Lage- 3.5 Modul-Funktionen im Überblick
rung außerhalb der zulässigen Klimagrenzen ohne
Modul 800-CT8-A:
Anpassung an das Raumklima, Betauung o.Ä.) oder
· 8 Strommesseingänge (2 Gruppen á 4)
Transportbeanspruchungen (z.B. Fall aus großer
· Messkategorie 300 V CAT II
Höhe auch ohne sichtbare äußere Beschädigung
· Nennstrom 1 A/5 A einstellbar
o.Ä.) ausgesetzt war.
Modul 800-CON:
ACHTUNG · JanBus-Schnittstelle (proprietär) über Busverbin-
Unsachgemäßer Umgang kann das Modul be- der und paarverseilter, geschirmter Datenleitung
schädigen und zu Sachschaden führen! (1:1-Verbindung über Schirmklemmen) zu Geräte-
Die Kontakte der Busverbinder (Janbus-Schnittstelle) und Modulreihen (vgl. Kap. „5.4 Datenleitung zur
können verbiegen oder abbrechen und den Busver- Verbindung der Übergabemodule 800-CON“ auf
binder zerstören. Seite 31).
· Kontakte der Busverbinder niemals berühren
oder manipulieren!
· Den Busverbinder nie mit Gewalt in das Modul 3.6 EU-Konformitätserklärung
drücken! Beachten Sie dazu das Kap. „4. Mon- Die von der Janitza electronics GmbH angewendeten
tage“ auf Seite 18.
· Schützen Sie beim Umgang, Transport und bei Gesetze, Normen und Richtlinien für die Geräte ent-
der Lagerung des Moduls die Kontakte der nehmen Sie der EU-Konformitätserklärung auf www.
Busverbinder! janitza.de.

15
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

3.7 FCC-Konformitätserklärung 3.9 Lieferumfang Übergabemodul 800-CON


(2er-Set).
Das Gerät
· erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften für Grenzwerte Anzahl Art. Nr. Bezeichnung
von digitalen Geräten der Klasse B (Grenzwerte
Modul 800-CON - Übergabemodul
zum Schutz vor störenden Abstrahlungen in Wohn- 1 52.31.210
(2er-Set)
gebieten).
· erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie 1 52.31.208 Busverbinder - Übergabe rechts
abstrahlen.
1 52.31.209 Busverbinder - Übergabe links
· kann bei unsachgemäßer Installation und Verwen-
dung schädliche Störungen der Funkkommunika- 2 10.02.188 Schirmklemmen
tion erzeugen. Es gibt keine Garantie, dass bei be-
stimmten Installationen, keine Störungen auftreten. 2 10.01.953 Endwinkel (Weidmüller)
Installationsanleitung (DE/EN) „Über-
Bei Störungen des Rundfunk- oder Fernsehemp- 1 33.03.379
gabemodule für das UMG 801“
fangs, erkennbar beim Ein- und Ausschalten des Beileger „Sicherheitshinweise“
1 33.03.342
Geräts, handeln Sie wie folgt: (12 Sprachen)
· Empfangsantenne ausrichten oder neu platzieren.
1 33.03.059 Beileger „Montage“
· Abstand zwischen Gerät und Rundfunk-/Fernseh-
Empfänger vergrößern. 2 10.01.938 Schraubklemme, steckbar, 8-polig
· Gerät und Rundfunk-/Fernseh-Empfänger in unter- Tab. Lieferumfang Übergabemodul 800-CON
schiedlichen Stromkreisen anschließen.
· ggf. Janitza-Support oder einen Radio-/Fernseh- 3.10 Lieferbares Zubehör
techniker kontaktieren. „Übergabemodul 800-CON“
Code of Federal Regulations, Title 47, Part 15, Sub- Anzahl Art. Nr. Bezeichnung
part B - Unintentional Radiators.
Datenleitung zur Verbindung der
„Übergabemodule“ (1000 mm - kon-
1 08.02.451
3.8 Lieferumfang Strommessmodul 800-CT8-A fektionierte, paarverseilte Daten-
leitung)
Anzahl Art. Nr. Bezeichnung Datenleitung zur Verbindung der
1 08.02.452 „Übergabemodule“ (225 mm - kon-
Modul 800-CT8-A
1 52.31.201 fektionierte, paarverseilte Schaltlitze)
(Strommessmodul)
Tab. Lieferbares Zubehör
1 52.31.207 Busverbinder - Strommessmodul

1 10.01.953 Endwinkel INFORMATION


Installationsanleitung (DE/EN)
1 33.03.378 · Die Module besitzen bei Auslieferung die erforderli-
„Strommessmodul für das UMG 801“ chen Schraubklemmen und Busverbinder (JanBus-
Beileger „Sicherheitshinweise“ Schnittstelle) zum Anschluss an das Basisgerät
1 33.03.342
(12 Sprachen) oder weiterer Module.
· Alle gelieferten Optionen und Ausführungsvarian-
1 33.03.059 Beileger „Montage“ ten sind auf dem Lieferschein beschrieben.
PUSH-IN-Ferderanschluss- · Mit der auf www.janitza.de erhältlichen Netzanaly-
2 10.01.940 Klemme, steckbar, 8-polig se-Software GridVis® konfigurieren Sie Ihr Basisge-
(Strommessung I1..I4 und I5..I8) rät mit Modulen und lesen Daten zur Analyse aus
Tab. Lieferumfang Strommessmodul 800-CT8-A (Voraussetzung: PC-Verbindung mit Ihrem Basis-
gerät).

16
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

3.11 Bedienkonzept 3.13 Netzanalysesoftware GridVis®


Optionen, um das Basisgerät mit Strommessmodul Mit der Software GridVis® steht Ihnen das perfekte
zu konfigurieren oder Messwerte auszulesen: Tool zur Programmierung, Auslesung und Visualisie-
· Display und Tasten am Basisgerät (Benutzer- rung von Messdaten zur Verfügung (Download unter
Schnittstelle). www.janitza.de).
· Netzanalyse-Software GridVis®.
· RS485-Schnittstelle oder Ethernet-Schnittstelle. Leistungsmerkmale der Software GridVis®
· Konfiguration des Geräts
INFORMATION · Grafische Darstellung von Messwerten
· Online-Hilfe und Tutorials
Beachten Sie bitte die Dokumentation Ihres Basis-
geräts (ohne Modul)! Grundlegende oder identi- Verbindungen zum PC (Software GridVis®)
sche Informationen und Kapitel, wie z.B.
· Inbetriebnahme Verbindungen zur Kommunikation zwischen PC und
· Konfiguration Basisgerät mit Modulen finden Sie im Kap. 6 auf
· Technische Daten Seite 35.
· Fehlermeldungen
· Vorgehen im Fehlerfall o.ä.
finden Sie in den Nutzungsinformationen Ihres INFORMATION
Basisgeräts.
Dieses Benutzerhandbuch beschreibt Module und
Eine Parameter- und Modbus-Adressenliste mit liefert Informationen zum Betrieb der Module über
Daten zu Ihrem Basisgerät mit Modul, steht Ihnen das Basisgerät (UMG 801).
als Download auf www.janitza.de zur Verfügung. Die Software GridVis® besitzt eine Online-Hilfe mit
Tutorials.
3.12 Messwandler
Bitte beachten Sie! Es ist unzulässig die Ausgänge
von Janitza-Messgeräten und -Komponenten zum
Schalten von Schutzeinrichtungen oder Schutzrelais
zu verwenden! Verwenden Sie für Janitza-Messgerä-
te und Janitza-Komponenten ausschließlich „Strom-
wandler für Messzwecke“!

17
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

4. Montage

2. Falls noch nicht erfolgt, stecken Sie den zum


VORSICHT jeweiligen Lieferumfang gehörenden Busverbin-
Sach- oder Personenschaden durch Nichtbeach- der (JanBus-Schnittstelle) in die Buchsen auf der
tung der Montagehinweise! Rückseite Ihres Moduls.
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr Basis-
gerät mit Modul beschädigen oder zerstören und bis ACHTUNG
hin zu Personenschäden führen.
· Beachten Sie neben den Montage-Hinweisen Unsachgemäßer Umgang kann das Modul be-
Ihres Moduls auch die Montage-Hinweise Ihres schädigen und zu Sachschaden führen!
Basisgeräts, insbesondere Sicherheits- und Die Kontakte der Busverbinder (JanBus-Schnittstelle)
Warnhinweise. können verbiegen oder abbrechen und den Busver-
· Vor der Montage von Modulen binder zerstören.
- Anlage spannungsfrei schalten! · Kontakte der Busverbinder niemals berühren
- Gegen Wiedereinschalten sichern! oder manipulieren!
- Spannungsfreiheit feststellen! · Den Busverbinder nie mit Gewalt in das Modul
- Erden und Kurzschließen! drücken!
- Benachbarte, unter Spannung stehende Teile · Schützen Sie beim Umgang, Transport und bei
abdecken oder abschranken! der Lagerung des Moduls die Kontakte der
· Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für aus- Busverbinder!
reichende Luftzirkulation, bei hohen Umge-
bungstemperaturen ggf. für Kühlung.
· Senden Sie defekte Module unter Berücksichti-
gung der Versandvorschriften für Luftfracht und
Straße (komplett mit Zubehör) zurück an die
Janitza electronics GmbH.
· Alle Nutzungsinformationen stehen Ihnen zu-
sätzlich auf www.janitza.de als Download zur
Verfügung.

4.1 Montage Modul 800-CT8-A


Unter Beachtung der Montage-Hinweise Ihres Basis- Busverbinder
geräts (u.a. Busverbinder-Montage prüfen!) montie-
ren Sie das Modul 800-CT8-A bei spannungsfreier
Anlage wie folgt:

1. Bodenriegel auf der Modul-Rückseite eindrü-


cken.

Bodenriegel

Busverbinder
gedreht
press

Busverbinder-Kontakte in
Abb.: Modul-Rückansicht die Modul-Buchsen drücken

INFORMATION
Die folgende Montage-Reihenfolge des Moduls un-
bedingt einhalten!

Abb.: Modul-Rückansicht.
18
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

3. Drücken Sie Ihr Modul mit Busverbinder auf die 4. Schieben Sie die Kontakte Ihres Modul-Busver-
Hutschiene (geeignete Hutschienen-Typen siehe binders in die Buchsen des Basisgeräte-Busver-
Kap. „11. Technische Daten - Strommessmodul binders (oder in die Buchsen des angereihten
800-CT8-A“ auf Seite 49), bis die 4 Bodenrie- Moduls), so dass die Busverbinder (Geräte)
gel einrasten. gekoppelt sind.
UMG 801 Modul 800-CT8-A
Modul 800-CT8-A
mit Busverbinder

UMG 801

Bodenriegel
Innenliegender Busverbinder
Abb.: Seitenansicht UMG 801 und Modul 800-CT8-A
click!
5. Verkabeln Sie anschließend Ihr Modul und legen
Hutschiene
Spannung an das Basisgerät (Anlage).
Abb.: Seitenansicht UMG 801 und Modul 800-CT8-A
INFORMATION
Das Basisgerät erkennt das Modul beim Startvor-
INFORMATION gang automatisch!
Prüfen Sie vor dem Koppeln des Moduls die
Spannungsfreiheit Ihres Basisgeräts! Die Kopp-
lung unter Spannung kann Ihr Basisgerät oder
Modul zerstören!

19
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

Bodenriegel

Endwinkel Busverbinder-
Kontakte

JanBus-
JanBus- Schnittstelle
Hutschiene
Schnittstelle für weitere
Module

Busverbinder-
Buchsen
Busverbinder-
Buchsen
Abb. Montage-Beispiel: Bodenriegel
Frontansicht UMG 801 (Basisgerät) mit Modul 800-CT8-A

Fehler nach Starten des Basisgeräts mit Modul:


INFORMATION
Nach der Montage Ihres Moduls, kontrollieren INFORMATION
Sie die funktionierende Kommunikation zwischen
Basisgerät und Modul über die Anzeige des Basis- Das Basisgerät erkennt beim Startvorgang Modu-
geräts, wie folgt: le nicht!
Bei fehlender Kommunikation zu Modulen, erfolgt
· Befinden Sie sich in der Messwert-Anzeige Home keine Unterstützung der Modul-Funktionen (z.B.
des Basisgeräts, gelangen Sie durch Betätigen Strommessungen).
der Taste 1 ESC in das Fenster Menü. · Schalten Sie Ihre Anlage spannungsfrei und
· Wählen Sie mit den Tasten 2 (5) und 5 (6) den prüfen Sie die Lage der Busverbinder und die
Menüeintrag System-Informationen und bestätigen Verbindungen Ihrer Module zum Basisgerät
(JanBus-Schnittstelle). Schieben Sie ggf. die
Sie mit Taste 3 Enter. Kontakte der Modul-Busverbinder in die Buch-
· Es erscheint das Fenster System-Informationen mit sen des Basisgeräte-Busverbinders oder der
den Einträgen Basisgerät und Modul 1. angereihten Module, so dass die Busverbinder
(Geräte) gekoppelt sind.
· Prüfen Sie bei räumlich entfernten Modulreihen
System Information die Verbindung der Übergabemodule mit dem
Basisgerät Anschluss über die Schirmklemmen.
Modul 1
· Starten Sie ggf. das Basisgerät neu.
· Führen die Maßnahmen nicht zum Ziel, wenden
Sie sich an unseren Support - www.janitza.de

INFORMATION
ESC

Abb.: Fenster System-Informationen mit den Die obere Abbildung zeigt ein Beispiel zur Montage
Einträgen des Basisgeräts und dem Modul 1. des Moduls 800-CT8-A. Verwenden Sie Endwinkel
zum Aufbau Ihrer Geräte- und Modulreihen auf den
· Das Basisgerät hat Modul 1 erkannt. Hutschienen.

Beachten Sie:
· Das Basisgerät erlaubt die Montage von bis zu
10 Modulen!
· Die maximale Buslänge des JanBus beträgt 100 m.
· Beginnen und Beenden Sie Ihre Geräte- und Mo-
dulreihen immer mit Endwinkeln (vgl. Abb. „Bei-
spiel einer Messgeräte und Modul-Topologie“ auf
Seite 30).

20
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

4.2 Montage Modul 800-CON 2. Falls noch nicht erfolgt, stecken Sie den zum
jeweiligen Lieferumfang gehörenden Busverbin-
Unter Beachtung der Montage-Hinweise Ihres Basis-
der (JanBus-Schnittstelle) in die Buchsen auf der
geräts (u.a. Busverbinder-Montage prüfen!) montie-
Rückseite Ihres Moduls.
ren Sie das Modul 800-CON (Übergabemodul) bei
spannungsfreier Anlage wie folgt:

1. Bodenriegel auf der Modul-Rückseite eindrü-


cken.

Busverbinder

Abb.: Modul-Rückansicht

INFORMATION
· Die folgende Montage-Reihenfolge des Moduls Busverbinder
unbedingt einhalten! gedreht
· Montieren Sie Komponenten Ihres JanBus-Sys-
tems immer vom Ausgangs-Busverbinder zum
Eingangsbus-Verbinder. Somit vermeiden Sie die
falsche Zusammensetzung von räumlich getrenn-
ten JanBus-Systemen! Vgl. Kap. „5.3 Datenüber-
gabe mit Modul 800-CON“ auf Seite 30.

ACHTUNG
Unsachgemäßer Umgang kann das Modul be-
schädigen und zu Sachschaden führen!
press

Die Kontakte der Busverbinder (JanBus-Schnittstelle) Busverbinder-Kontakte in


können verbiegen oder abbrechen und den Busver- die Modul-Buchsen drücken
binder zerstören.
· Kontakte der Busverbinder niemals berühren
oder manipulieren!
· Den Busverbinder nie mit Gewalt in das Modul
drücken! Abb.: Modul-Rückansicht.
· Schützen Sie beim Umgang, Transport und bei
der Lagerung des Moduls die Kontakte der
Busverbinder!

21
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

3. Drücken Sie Ihr Modul mit Busverbinder auf die 4.3 Verbindung von Geräte- und Modulreihen
Hutschiene (geeignete Hutschienen-Typen siehe mit den Übergabemodulen 800-CON
Kap. „13. Technische Daten - Übergabemodul
Für einen störungsfreien Betrieb Ihrer Gerätereihen
800-CON“ auf Seite 53), bis die 2 Bodenriegel
mit Modulen und damit Ihrer Anlage, verbinden Sie
einrasten.
Ihre Übergabemodule über Schirmklemmen. Der
Modul 800-CON Schirmanschluss dient als Schutz vor Überspannun-
mit Busverbinder
gen und elektromagnetischen Störungen. Sehen Sie
ebenfalls bei der Montage eine Zugentlastung vor,
die vor unbeabsichtigtem herausreißen der Daten-
leitung schützt. Verbinden Sie die Übergabemodule
UMG 801 Modul 800-CT8-A mit den empfohlenen Datenleitungen. Beachten Sie
unten stehende Warnhinweise und Informationen!

ACHTUNG
Falsche Montage der Datenleitung kann Ihr Basis-
gerät mit Modulen oder Ihre Anlage zerstören!
click! Eine fehlerhafte oder falsch montierte Datenleitung
zwischen den Übergabemodulen kann zur Zerstörung
Ihres Basisgeräts mit Modulen und damit zum Sach-
Hutschiene schaden führen.
· Verwenden Sie für die Verbindung zwischen
den Übergabemodulen eine paarverseilte, ge-
Abb.: Seitenansicht UMG 801, Modul 800-CT8-A und 800-CON
schirmte Datenleitung mit einer 1:1-Leitungs-
verbindung (vgl. Kap. „5.4 Datenleitung zur
4. Schieben Sie die Kontakte Ihres Modul-Busver- Verbindung der Übergabemodule 800-CON“ auf
binders in die Buchsen des angereihten Moduls Seite 31)!!
· Verbinden Sie Ihre Übergabemodule immer über
(oder des Basisgeräts), so dass die Busverbinder Schirmklemmen mit Zugentlastung!
(Geräte) gekoppelt sind. · Schützen Sie Ihre Anlage vor Überspannun-
5. Beenden Sie Ihre Geräte- und Modulreihe mit gen und elektromagnetische Störungen durch
Endwinkeln (vgl. Abb.-Beispiel „Geräte und Mo- Anschluss des Datenleitungsschirms an der
dulreihe“ im Kap. 4.3 auf Seite 22). Schirmklemme!
· Schließen Sie den Datenleitungsschirm (Erdung)
innerhalb von denselben Erdpotientialen immer
Modul an! Bei unterschiedlichen Erdpotentialen schlie-
UMG 801 Modul 800-CT8-A 800-CON ßen Sie den Datenleitungsschirm mindestens
an einem Ende an!
ACHTUNG
Unsachgemäßer Umgang kann das Modul be-
schädigen und zu Sachschaden führen!
Die Kontakte des Busverbinders (JanBus-Schnitt-
stelle) können verbiegen oder abbrechen und den
Busverbinder zerstören!
· Kontakte der Busverbinder niemals berühren
Hutschiene oder manipulieren.
· Das Übergabemodul mit Busverbinder-Kontak-
Innenliegender Busverbinder te nie mit Gewalt in die Busverbinder-Buchsen
Abb.: Seitenansicht UMG 801, Modul 800-CT8-A und 800-CON drücken!
· Schützen Sie beim Umgang, Transport und bei
der Lagerung des Übergabemoduls die Kon-
takte der Busverbinder.
6. Verkabeln Sie anschließend Ihr Modul und legen
Spannung an das Basisgerät (Anlage). Das Ba-
sisgerät erkennt das Modul automatisch.

22
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

Modul Übergabemodul Übergabemodul Modul


800-CT8-A 800-CON 800-CON 800-CT8-A
Geschirmte
Datenleitung

Zugentlastung

Hutschiene

Schirmklemme

Endwinkel

Schrumpfschlauch

Abb.-Beispiel „Geräte- und Abb.-Beispiel „Räumlich entfernte


Modulreihe“: Verkabelung des Modulreihe“: Verkabelung des
Übergabemoduls (Ausgang) Übergabemoduls (Eingang)

INFORMATION
Das Basisgerät erkennt beim Startvorgang Modu-
le nicht!
Bei fehlender Kommunikation zu Modulen, erfolgt
keine Unterstützung der Modul-Funktionen (z.B.
Strommessungen).
· Schalten Sie Ihre Anlage spannungsfrei und
prüfen Sie die Lage der Busverbinder und die
Verbindungen Ihrer Module zum Basisgerät
(JanBus-Schnittstelle). Schieben Sie ggf. die
Kontakte der Modul-Busverbinder in die Buch-
sen des Basisgeräte-Busverbinders oder der
angereihten Module, so dass die Busverbinder
(Geräte) gekoppelt sind.
· Prüfen Sie bei räumlich entfernten Modulreihen
die Verbindung der Übergabemodule mit dem
Anschluss über die Schirmklemmen.
· Starten Sie ggf. das Basisgerät neu.
· Führen die Maßnahmen nicht zum Ziel, wenden
Sie sich an unseren Support - www.janitza.de

Beachten Sie die empfohlenen Datenleitungen für


die Verbindung zwischen den Übergabemodulen
(vgl. Kap. „5.4 Datenleitung zur Verbindung der
Übergabemodule 800-CON“ auf Seite 31)!

23
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

4.4 Anschlüsse/Bedienelemente Modul 800-CT8-A

5 7 7

4
2 6
3

1 7 7

INFORMATION
Das Strommessmodul besitzt bei Auslieferung die 9 10
erforderlichen Schraubklemmen und Busverbinder
(JanBus-Schnittstelle) zum Anschluss an das Basis-
gerät oder weiterer Module.

Pos. Bezeichnung Beschreibung


4 Strommesseingänge in der Gruppe,
1 Strommessungen I5, I6, I7, I8
Klemmen 9/10, 11/12, 13/14, 15/16
Leuchtet „grün“ bei korrekter Spannungsversorgung über die JanBus-
2 LED
Schnittstelle des Basisgeräts, das Gerät ist betriebsbereit.
Leuchtet „rot“ beim Start, bis zum Abschluss der Initialisierung (Modul
3 LED noch nicht initialisiert). Anschließend erfolgt der Wechsel zum zyklischen
Datenaustausch (Pos. 4).
4 2 LEDs Blinken „orange“ bei Betrieb und signalisieren zyklischen Datenaustausch.
4 Strommesseingänge in der Gruppe,
5 Strommessungen I1, I2, I3, I4
Klemmen 1/2, 3/4, 5/6, 7/8
6 JanBus-Schnittstelle Anschlussbuchsen für den Busverbinder

7 Bodenriegel Zur Befestigung des Moduls auf der Hutschiene

8 JanBus-Schnittstelle Busverbinder-Einschub in das Modul

9 Busverbinder-Kontakte (JanBus) Anschluss an das Basisgerät (oder angereihte Module)

10 Busverbinder-Buchsen (JanBus) Anschluss weiterer Module

24
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

4.5 Kennzeichnung des Moduls 800-CT8-A - Typenschild

4 5 6

3 7
800-CT8-A 01A • 1 8
2 4800/0001
5231201
1 9

Made in Germany • www.janitza.com 10

Pos. Bezeichnung Beschreibung

1 Artikelnummer Strommessungen I5, I6, I7, I8


Allgemeines Gefahrensymbol.
Beachten Sie die auf dem Gerät abgebildeten und in den Dokumenten
2 Symbol „Gefahrenzeichen“
aufgeführten Warnhinweise, um mögliche Verletzungen oder gar Todesfälle
zu vermeiden.
3 Gerätetyp Geräte-Bezeichnung

4 DataMatrix-Code Codierte Herstellerdaten

5 Hersteller-Logo Logo des Geräteherstellers

6 CE-Kennzeichnung Siehe „3.6 EU-Konformitätserklärung“ auf Seite 15

7 Herstellerspezifische Daten Herstellerdaten

8 Hardware-Version Hardware-Version des Moduls

9 Typ-/Seriennummer Nummer zur Identifikation des Geräts

10 Herkunftsbezeichnung/Web-Adresse Herkunftsland und Web-Adresse des Herstellers

25
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

4.6 Anschlüsse/Bedienelemente Modul 800-CON

INFORMATION INFORMATION
Die Übergabemodule (800-CON) des 2er-Sets eignen Die Übergabemodule besitzen bei Auslieferung die
sich als Aus- oder Eingangsmodul! erforderlichen Schraubklemmen und Busverbinder
Beachten Sie jedoch die korrekten Busverbinder (JanBus-Schnittstelle) zum Anschluss an das Basis-
(Aus- und Eingang) zu montieren! gerät oder weiterer Module.

Montieren Sie Komponenten Ihres JanBus-Systems


immer vom Ausgangs-Busverbinder zum Eingangs-
bus-Verbinder. Somit vermeiden Sie die falsche
Zusammensetzung von räumlich getrennten Jan-
Bus-Systemen! Vgl. Kap. „5.3 Datenübergabe mit
Modul 800-CON“ auf Seite 30.

3 3

1 2
6
7

1 2
4

Pos. Bezeichnung Beschreibung

1 Schraubklemmen 8-polig Aus- oder Eingangsmodul

2 Schraubklemmen 8-polig Aus- oder Eingangsmodul


JanBus-Schnittstelle -
3 Anschlussbuchsen für den Busverbinder (Aus-/Eingang beachten!)
Modul-Rückseite
Übergabemodul
4 Stecker für den Einschub in das Basisgerät oder ein angereihtes Modul
Ausgangs-Busverbinder
Übergabemodul
5 Konnektor für den Einschub in die Modul-Rückseite
Ausgangs-Busverbinder
Übergabemodul
6 Konnektor für den Einschub in die Modul-Rückseite
Eingangs-Busverbinder
Übergabemodul
7 Buchsen für den Modul-Einschub
Eingangs-Busverbinder

26
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

4.7 Kennzeichnung des Moduls 800-CON - Typenschild

4 5

3
800-CON
2
5231203
1
Made in Germany • www.janitza.com 6

Pos. Bezeichnung Beschreibung

1 Artikelnummer Strommessungen I5, I6, I7, I8


Allgemeines Gefahrensymbol.
Beachten Sie die auf dem Gerät abgebildeten und in den Dokumenten
2 Symbol „Gefahrenzeichen“
aufgeführten Warnhinweise, um mögliche Verletzungen oder gar Todesfälle
zu vermeiden.
3 Gerätetyp Geräte-Bezeichnung

4 Hersteller-Logo Logo des Geräteherstellers

5 CE-Kennzeichnung Siehe „3.6 EU-Konformitätserklärung“ auf Seite 15

6 Herkunftsbezeichnung/Web-Adresse Herkunftsland und Web-Adresse des Herstellers

27
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

5. Installation

5.1 Strommessung mit Modul 800-CT8-A


INFORMATION
Ihr Modul 800-CT8-A in Kombination mit dem Basis-
Die Stromwandler-Verhältnisse konfigurieren Sie über
gerät (UMG 801) die Bedienoberfläche des Basisgeräts oder benutzer-
· misst Strom ausschließlich über Stromwandler. freundlich in der Funktion „Geräte-Konfiguration“ der
· erlaubt den Anschluss von Stromwandlern mit Se- Software GridVis®.
kundärströmen von ../1 A und ../5 A für die Strom-
messeingänge I1 bis I8. Beachten Sie:
· für Einzelmessungen ist die Phasenzuordnung
· besitzt als Standardeinstellung das Stromwandler- der Strommesskanäle beliebig. Die Messung von
verhältnis 5 A/5 A (I1 bis I8). System-Kenngrößen erfordert Phase L1 - L3.
· misst keine Gleichströme. · die Anschlussvarianten zur Strommessung in den
Nutzungsinformationen Ihres Baisgeräts
L1 S1 S2

Verbraucher
L2 S1 S2 WARNUNG
L3 S1 S2
Warnung vor elektrischen Strömen und Spannun-
N S1 S2 gen
PE Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler (hohe
Spannungsspitzen) können schwere Körperverletzun-
gen oder Tod zur Folge haben.
Vermeiden Sie den offenen Betrieb der Stromwand-
ler und schließen Sie unbelastete Wandler kurz!

WARNUNG
Die Nichtbeachtung von Anschlussbedingungen
der Messwandler an Janitza-Messgeräten oder
deren Komponenten kann zu Verletzungen bis hin
zum Tod oder zu Sachschäden führen!
· Verwenden Sie die Ausgänge der Janitza-Messge-
räte oder deren Komponenten nicht zum Schalten
von Schutzeinrichtungen oder Schutzrelais! Keine
„Messwandler für Schutzzwecke“ verwenden!
· Verwenden Sie für Janitza-Messgeräte und des-
sen Komponenten ausschließlich „Messwandler
für Messzwecke“, die sich für das Energie-Mo-
nitoring Ihrer Anlage eignen.
· Beachten Sie Hinweise, Bestimmungen und
Grenzwerte in den Nutzungsinformationen der
„Messwandler für Messzwecke“, auch bei der
Prüfung und Inbetriebnahme des Janitza-Messge-
räts, der Janitza-Komponente und Ihrer Anlage.

S1 S2
L1
Verbraucher

S1 S2
L2
S1 S2
L3
S1 S2
N
PE
Abb. Anschlussvariante „Strommessung“ mit Modul 800-CT8-A
und Klemmenbelegung.

28
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

WARNUNG VORSICHT
Verletzungsgefahr durch große Ströme und hohe Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Geräts
elektrische Spannungen! durch hohe Messströme an den Anschlüssen der
Schwere Körperverletzungen oder Tod können erfol- Stromwandler oder den Strommesseingängen des
gen, durch: Geräts!
· Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die Durch hohe Messströme können an den Anschlüssen
unter Spannung stehen. der Stromwandler Temperaturen bis zu 80 °C (176 °F)
· Berührungsgefährliche Eingänge der Geräte, entstehen.
Komponenten und Module. · Verwenden Sie Leitungen, die für eine Betriebs-
Beachten Sie deshalb, Ihre Anlage: temperatur von mindestens 80 °C (176 °F) ausge-
· Vor Arbeitsbeginn spannungsfrei schalten! legt sind!
· Gegen Wiedereinschalten sichern! · Auch nach dem Ausschalten der Spannungsver-
· Spannungsfreiheit feststellen! sorgung können Stromwandler heiß sein. An-
· Erden und Kurzschließen! Verwenden Sie zum Er- schlüsse der Stromwandler und Anschlussleitun-
den die Erdanschlussstellen mit Erdungssymbol! gen vor dem Berühren abkühlen lassen!
· Benachbarte, unter Spannung stehende Teile ab- · Achten Sie darauf, dass Schraubklemmen für den
decken oder abschranken! Stromwandleranschluss am Gerät, ausreichend
befestigt sind!
· Vorhandene Erdungsanschlüsse an den Sekun-
därwicklungen der Stromwandler mit der Erde
verbinden!
· Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitshinwei-
se zum Umgang mit Stromwandlern im Kap. „2.7
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Stromwand-
lern“ auf Seite 12.
· Befolgen Sie Hinweise und Bestimmungen in den
Nutzungsinformationen Ihrer Stromwandler!

5.2 Beispiel Prinzipschaltbild „Anschlussvariante Strommessung“


L1

Verbraucher
S1 S2
L2
S1 S2
L3
S1 S2
N
S1 S2

UMG 801 1 2 3 4 5 6 7 8
S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2

(Basisgerät) I1 I2 I3 I4
Strommessung
JanBus-Schnittstelle

JanBus-Schnittstelle
JanBus-Schnittstelle

Modul 800-CT8-A

Strommessung
I5 I6 I7 I8
S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2
9 10 11 12 13 14 15 16

S1 S2
L1
Verbraucher

S1 S2
L2
S1 S2
L3
Abb. Beispiel Prinzipschaltbild Strommessung S1 S2
mit Modul 800-CT8-A N

29
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

5.3 Datenübergabe mit Modul 800-CON


INFORMATION
Ihre Übergabemodul 800-CON (2er-Set) in Kombi-
nation mit einem Basisgerät (UMG 801) und Strom- · Beachten Sie beim Aufbau Ihrer Messgeräte- und
Modul-Topologie, dass das UMG 801 als Basisge-
messmodulen, dienen der Anbindung von räumlich rät die Montage von bis zu 10 Modulen erlaubt.
entfernten Messstellen. · Montieren Sie Komponenten Ihres JanBus-Sys-
tems immer vom Ausgangs-Busverbinder zum
Mit den Übergabemodulen realisieren Sie Mess- Eingangsbus-Verbinder (von links nach rechts).
geräte- und Modul-Topologien (z.B. UMG 801 mit Somit vermeiden Sie die falsche Zusammenset-
zung von räumlich getrennten JanBus-Systemen!
Strommessmodulen 800-CT8-A) bei flexibler An- · Verwenden Sie Endwinkel und Schirmklemmen
ordnung Ihrer Hutschienen im Schaltschrank oder mit Zugentlastung zum Aufbau Ihrer Messgerä-
Installationskleinverteiler (Hutschienen-Typen siehe te- und Modul-Topologie auf einer geeigneten
Kap. „13. Technische Daten - Übergabemodul 800- Hutschiene (siehe Kap. „13. Technische Daten -
CON“ auf Seite 53). Übergabemodul 800-CON“ auf Seite 53.
· Empfohlene Datenleitungen entnehmen Sie dem
Kap. „5.4 Datenleitung zur Verbindung der Über-
gabemodule 800-CON“ auf Seite 31.
· Beachten Sie beim Aufbau Ihrer Messgeräte- und
Modul-Topologie, dass die maximale Buslänge des
JanBus 100 m beträgt.

Abb. Beispiel einer Messgeräte und Modul-Topologie.

30
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

5.4 Datenleitung zur Verbindung der Übergabe-


module 800-CON
Empfehlung:
Verwenden Sie für eine reibungslose Kommunikation
in Ihrer Messgeräte- und Modul-Topologie folgende
Datenleitungen zur Verbindung der Übergabemodule
800-CON:

Paarverseilte, geschirmte Datenleitung mit Farbcode nach DIN 47100 (4 x 2 x 0,25) - Lapp Unitronic LiYCY (TP)
ca. 20 mm / approx. 0.79 in ca. 8 mm / approx. 0.31 in 1 : 1 - Leitungsverbindung!
8 Blau/blue ca. 5 mm/ Gelb/yellow 1
7 Rot/red approx. Grün/green 2
6 Braun/brown 0.2 in Pink/pink 3
5 Weiß/white Grau/gray 4
4 Grau/gray Weiß/white 5
3 Pink/pink Braun/brown 6
2 Grün/green Rot/red 7
1 Gelb/yellow Blau/blue 8
Schrumpfschlauch/ Kabelmantel bis zum Schirmgeflecht entfernt.
6 mm / 0.24 in Heat shrink tubing Cable sheath removed up to the braided shield.

70 mm / 2.76 in 40 mm / 1.57 in

1000 mm / 39.37 in

Paarverseilte Schaltlitze, Lapp LiY 0,252, Schwarz/Blau.


8 Blau/blue Blau/blue 8 1 : 1 - Leitungsverbindung!
7 Schwarz/black Schwarz/black 7
6 Blau/blue Blau/blue 6
5 Schwarz/black Schwarz/black 5
4 Blau/blue Blau/blue 4
3 Schwarz/black Schwarz/black 3
2 Blau/blue Blau/blue 2
1 Schwarz/black Schwarz/black 1

6 mm / 0.24 in

225 mm / 8.86 in

INFORMATION
Bestellinformationen zu den Datenleitungen
finden Sie im Kap. „3.9 Lieferumfang Übergabe-
modul 800-CON (2er-Set).“ auf Seite 16.

31
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

5.5 Modul-Identifikation / Diagnose am Basis- 5.5.1 Eintrag Identifiziere ein Modul


gerät
· Wählen Sie im Fenster Diagnose mit den Tasten 2
„5” und 5 „6” den Eintrag Identifiziere ein Modul
INFORMATION und bestätigen Sie mit Taste 3 Enter.
Bevor Sie die Funktion Modul-Identifikation (Menü- · Es erscheint das Fenster Identifiziere ein Modul.
eintrag Diagnose) am Basisgerät starten, achten
Sie bitte auf korrekt montierte und angeschlossene Position des Moduls in
Module. Nur korrekt montierte und an das Basisgerät der Reihenfolge der Identifiziere ein Module
angeschlossene Module garantieren die Stromversor- Modul-Topologie des
gung und Datenübertragung. Basisgeräts.
Modul Position 1
Zeit in s, die die Modul-
Identifikation dauert Dauer 30
Das Basisgerät besitzt die Option, den Funktionsum- (Einstellbereich 0 - 600 s)
fang durch Strommessmodule zu erweitern (um bis Bestaetigen Ok
zu 10 Strommessmodule). Das Basisgerät erkennt Startet die Modul-
das Modul beim Startvorgang automatisch. Identifikation ESC


(LEDs blinken)
Abb. Fenster Identifiziere ein Modul
Der Menüeintrag Diagnose des Basisgeräts dient
der Identifikation von Modulen, die sich in räumlich
entfernten Messstellen befinden. Nach dem Start der · Wählen Sie im Fenster Identifiziere ein Modul mit
Modul-Identifikation blinken die LEDs der gesuchten den Tasten 2 „5” und 5 „6” den Eintrag Modul-
Module im Intervall (siehe Kap. „5.5.3 Modul-Identi- Position und bestätigen Sie mit Taste 3 Enter.
fikation - LED-Blink-Intervall“ auf Seite 33). · Der Eintrag Modul-Position blinkt.
· Geben Sie mit den Tasten 2 „5” und 5 „6” die
Über den Menüeintrag Diagnose des Basisgeräts Positionsnummer des zu identifizierenden Moduls
konfigurieren Sie die Modul-Identifikation. Han- ein (die Positionsnummer ist abhängig von der An-
deln Sie anschließend wie folgt: zahl der angereihten Module am Basisgerät).
· Bestätigen Sie die Eingabe mit Taste 3 Enter.
· Betätigen Sie die Funktionstaste 1 ESC, um das · Mit Taste 1 ESC und der Taste 5 „6” gelangen Sie
Menü zu öffnen. zum Eintrag Dauer.
· Wählen Sie mit den Tasten 2 „5” und 5 „6” den · Betätigen Sie Taste 3 Enter.
Menüeintrag Diagnose und bestätigen Sie mit Taste · Die erste Ziffer des Eintrags Dauer blinkt.
3 Enter. · Mit den Tasten 4 () und 6 () ändern Sie die Posi-
· Es erscheint das Fenster Diagnose. tion der einzustellende Ziffer und mit den Tasten 2
(5) und 5 (6) die Ziffer (-1/+1).
Diagnose · Bestätigen Sie Ihre Eingaben mit Taste 3 Enter.
Identifiziere alle Module
· Mit Taste 1 ESC und der Taste 5 „6” gelangen Sie
zum Eintrag Bestaetigen.
Identifiziere ein Modul
· Betätigen Sie Taste 3 Enter.
· Im Eintrag Bestaetigen blinkt Ok.
· Betätigen Sie Taste 3 Enter, die Modul-Identifikation
startet mit einem Blink-Intervall der LEDs am ent-
sprechenden Modul (siehe Kap. „5.5.3 Modul-Iden-
ESC
tifikation - LED-Blink-Intervall“ auf Seite 33).

Abb. Fenster Diagnose mit Einträgen

· Wählen Sie im Fenster Diagnose mit den Tasten 2


„5” und 5 „6” den Eintrag Identifiziere alle Module
oder Identifiziere ein Modul. Dabei bedeutet:

Identifiziere Identifiziert alle an einem Basisgerät angeschlos-


alle Module sene Strommessmodule gleichzeitig.
Identifiziere Identifiziert ein Modul aus der Modul-Topologie
ein Modul Ihres Basisgeräts.

32
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

5.5.2 Eintrag Identifiziere alle Module 5.5.3 Modul-Identifikation - LED-Blink-Intervall


· Wählen Sie im Fenster Diagnose mit den Tasten 2 Die am Basisgerät gestartete Modul-Identifikation
„5” und 5 „6” den Eintrag Identifiziere alle Module (Diagnose) löst an den Strommessmodulen ein
und bestätigen Sie mit Taste 3 Enter. Blink-Intervall der LEDs aus. Das Blink-Intervall der
· Es erscheint das Fenster Identifiziere alle Module. Funktionen Identifiziere ein Modul und Identifiziere
alle Module funktioniert nach gleichem Schema für
Identifiziere alle Module ein einzelnes oder alle Module!

Zeit in s, die die Modul- LED-Status des Strommessmoduls im Betrieb:


Identifikation dauert Dauer 30
(Einstellbereich 0 - 600 s)
Bestaetigen Ok

Startet die Modul-


Identifikation 1
(LEDs blinken)
ESC

2
Abb. Fenster Identifiziere alle Module

3
· Wählen Sie im Fenster Identifiziere alle Module mit
den Tasten 2 „5” und 5 „6” den Eintrag Dauer und
bestätigen Sie mit Taste 3 Enter. Pos. Beschreibung
· Die erste Ziffer des Eintrags Dauer blinkt.
· Mit den Tasten 4 () und 6 () ändern Sie die Posi- Blinken „orange“ bei Betrieb und signalisieren zykli-
1
schen Datenaustausch.
tion der einzustellende Ziffer und mit den Tasten 2
(5) und 5 (6) die Ziffer (-1/+1). Leuchtet „grün“ bei korrekter Spannungsversorgung
2 über die JanBus-Schnittstelle des Basisgeräts, das
· Bestätigen Sie Ihre Eingaben mit Taste 3 Enter.
Gerät ist betriebsbereit.
· Mit Taste 1 ESC und der Taste 5 „6” gelangen Sie
Leuchtet „rot“ beim Start, bis zum Abschluss der
zum Eintrag Bestaetigen. 3
Modul-Initialisierung. Erlischt nach der Initialisierung.
· Betätigen Sie Taste 3 Enter.
· Im Eintrag Bestaetigen blinkt Ok.
LED-Status des Strommessmoduls bei der Modul-
· Betätigen Sie Taste 3 Enter, die Identifikation aller
Identifikation:
Module startet mit einem Blink-Intervall der LEDs
(siehe Kap. „5.5.3 Modul-Identifikation - LED-Blink-
Intervall“ auf Seite 33). 1

Pos. Beschreibung
Blinkt „orange“ für die Dauer der Modul-Identifika-
1
tion.
Leuchtet „orange“ für die Dauer der Modul-Identi-
2
fikation.
3 Leuchtet „grün“.

4 „Aus“

INFORMATION
Während der Dauer der Modul-Einzelidentifika-
tion pausieren die Blink-Intervalle aller weiteren am
Basisgerät angeschlossenen Module!

33
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

5.5.4 Modul-Handhabung in der Software


GridVis®
Die Oberfläche der Netzvisualisierungssoftware Grid-
Vis® veranschaulicht, in grafischer Form, am Basis-
gerät angeschlossene Module.

Ein Nutzer konfiguriert diverse Modul-Handhabun-


gen in der Software GridVis®, u.a.:

· Automatische Modul-Erkennung
· Modul-Ergänzung am Ende der Modul-Topologie
eines Basisgeräts.
· Modul-Ergänzung innerhalb der Modul-Topologie
eines Basisgeräts.
· Modul-Entfernung am Ende der Modul-Topologie
eines Basisgeräts.
· Modul-Entfernung innerhalb der Modul-Topologie
eines Basisgeräts.
· Modul-Tausch.
· Modul-Konfiguration (Messung) tauschen.
· Datenspeicherung und Datenübertragung.
· Basisgerät tauschen.

INFORMATION
Eine Beschreibung zur Konfiguration der Module in
der Software GridVis®, finden Sie in der Online-Hilfe
oder den Tutorials zur Software.

34
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

6. PC-Verbindung

6.1 PC-Verbindung der Strommessmodule über


das Basisgerät (UMG 801)
Die Konfiguration Ihres Strommessmoduls tätigen
Sie über das Display und die Tasten Ihres Basisge-
räts (UMG 801).

Über die Ethernet-Schnittstelle des Basisgeräts


verbinden Sie Ihr Modul/Ihre Modulreihe mit einem
PC. Der PC, mit installierter Software GridVis® oder
generischem OPC UA-Client, dient der Konfiguration
oder Auslesung Ihrer Module/Modulreihe.

INFORMATION
Weitere Informationen zu PC-Verbindungen des
Basisgeräts finden SIe im Benutzerhandbuch des
UMG 801.

6.2 PC-Verbindung des Basisgeräts (UMG 801)


mit Strommessmodul oder Ihrer Modulreihe
über die Ethernet-Schnittstelle
Verbindung mit einem DHCP-Server und PC.
Der DHCP-Server vergibt automatisch IP-Adressen
an das Basisgerät (mit Modulen) und den PC.

PC mit GridVis® UMG 801 mit Modulen

DHCP-
Server

Patch-Kabel Patch-Kabel

Switch/
Router

PC-Direktverbindung zum Basisgerät mit Modu-


len.
PC und Basisgerät benötigen eine feste IP-Adresse.

PC mit GridVis® UMG 801 mit Modulen

Patch-Kabel

INFORMATION
Ausführliche Beschreibungen zum Anschluss über
die Ethernet-Schnittstelle des Basisgeräts finden Sie
im Benutzerhandbuch des UMG 801.

35
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

7. Bedienung und Tastenfunktion des Basisgeräts mit Modul

7.1 Bedienung und Tastenfunktion des Basis- 7.2 Modulrelevante Menüeinträge des Basis-
geräts mit Modul 800-CT8-CON geräts mit einem Modul
Für die Installation, Inbetriebnahme und Konfigura-
INFORMATION
tion ohne PC, besitzt das Basisgerät mit Modul eine
Anzeige und 6 Funktionstasten. Die folgende Darstellung zeigt modulrelevante Menü-
einträge des Basisgeräts mit einem Modul.
Die modulrelevanten Einträge des Basisgeräts
INFORMATION können bis zu 10 Module umfassen!

· Die Konfiguration Ihres Moduls und die Anzeige Menü


von modulrelevanten Messdaten erfolgt über das
Basisgerät. Home (Startbildschirm UMG 801,
· Angaben und Informationen zur Anzeige und den 1. Messwertanzeige)
Tastenfunktionen des Basisgeräts, finden Sie in
den Nutzungsinformationen des Basisgeräts.
· Mit der auf www.janitza.de erhältlichen Netzana- Zeigerdiagramm
lyse-Software GridVis® konfigurieren Sie Ihr Zeigerdiagramm 1-4
Basisgerät mit Modulen und lesen Daten zur Ana- Zeigerdiagramm 5-8
lyse aus (Voraussetzung: PC-Verbindung mit Ihrem
Basisgerät) Zeigerdiagramm Mod. 1 1-4
Zeigerdiagramm Mod. 1 5-8

Spannung
Spannung L-N
Spannung L-L
Spannung THD

Strom
Strom
Strom 1-4
Strom 5-8
Strom Mod. 1 1-4
Strom Mod. 1 5-8
THD-I
THD-I 1-4
THD-I 5-8
THD-I Mod. 1 1-4
THD-I Mod. 1 5-8

Leistung
Leistungsübersicht
Leistungsübersicht 1-4
Leistungsübersicht 5-8
Leistungsübersicht Mod. 1 1-4
Leistungsübersicht Mod. 1 5-8
Wirkleistung
Wirkleistung 1-4
Wirkleistung 5-8
Wirkleistung Mod. 1 1-4
Wirkleistung Mod. 1 5-8

36
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

Blindleistung Stromwandler
Blindleistung 1-4 Basisgerät
Blindleistung 5-8 Stromwandler 1..4 prim./sek.
Blindleistung Mod. 1 1-4 Stromwandler 5..8 prim./sek.
Blindleistung Mod. 1 5-8 Modul 1
Scheinleistung Stromwandler 1..4 prim./sek.
Scheinleistung 1-4 Stromwandler 5..8 prim./sek.
Scheinleistung 5-8 Spannungswandler
Scheinleistung Mod. 1 1-4 Spannungswandler 1..4
Scheinleistung Mod. 1 5-8 Anzeige
Leistungsfaktor Sprache
Leistungsfaktor 1-4 Helligkeit
Leistungsfaktor 5-8 Standby nach
Leistungsfaktor Mod. 1 1-4 System
Leistungsfaktor Mod. 1 5-8 Zeit
Passwort
Energie Reset
Wirkenergie Werkseinstellungen
Wirkenergie 1-4 Neustart
Wirkenergie 5-8 Min-/Max-Werte
Wirkenergie Mod. 1 1-4
Wirkenergie Mod. 1 5-8 Diagnose
Blindenergie Identifiziere alle Module
Blindenergie 1 1-4 Dauer
Blindenergie 5-8 Bestaetigen
Blindenergie Mod. 1 1-4 Identifiziere ein Modul
Blindenergie Mod. 1 5-8 Modul-Position
Scheinenergie Dauer
Scheinenergie 1-4 Bestaetigen
Scheinenergie 5-8
Scheinenergie Mod. 1 1-4 System Information
Scheinenergie Mod. 1 5-8 Basisgerät
Seriennummer
Multifunktionskanäle MAC
Strommessung IP-Adresse
Temperatur Datum
HW-Version
Konfiguration SW-Version
Ethernet TCP/IP SW-Build
IP-Konfiguration Modul 1
IP-Adresse Typ
Netzmaske Seriennummer
Gateway Position
Feldbus HW-Version
Geräteadresse SW-Version
Baudrate SW-Build
Datenrahmen Modul n (bis zu 10 Module)

37
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

8. Modulrelevante Konfigurationen

8.1 Modul 800-CT8-A - Stromwandler- · Wechseln Sie mit Taste 5 „6” zur Einstellung der
Konfiguration am Basisgerät Primärseite der Stromwandler 1-4 des Moduls
(Strommesseingänge I1..I4).
INFORMATION · Der Eintrag für die Primärseite der Stromwandler
I1..I4 erscheint „blau“ markiert.
Beachten Sie vor der Konfiguration von Strom-
· Betätigen Sie Taste 3 Enter.
wandlerverhältnissen die Messwandler gemäß
ihren Angaben auf dem Geräte-Typenschild und · Der Eintrag für die Primärseite der Stromwandler
den technischen Daten anzuschließen! I1..I4 „blinkt“.
· Mit den Tasten 4 () und 6 () ändern Sie die Posi-
· Betätigen Sie die Funktionstaste 1 ESC, um das tion der einzustellende Ziffer und mit den Tasten 2
Menü zu öffnen. (5) und 5 (6) die Ziffer (-1/+1).
· Wählen Sie mit den Tasten 2 „5” und 5 „6” den · Bestätigen Sie Ihre Eingaben mit Taste 3 Enter oder
Menüeintrag Konfiguration und bestätigen Sie mit beenden Sie die Aktion mit Taste 1 ESC.
Taste 3 Enter.
· Es erscheint das Fenster Konfiguration. Stromwandler
· Wählen Sie im Fenster Konfiguration mit den Tasten
2 „5” und 5 „6” den Eintrag Stromwandler und
Geraet Modul 1
bestätigen Sie mit Taste 3 Enter.
Primaer Sekundaer

Konfiguration Wandler 1..4 5A 5A


Ethernet (TCP/IP) Wandler 5..8 5A 5A

Feldbus ESC


Stromwandler Abb. Fenster Stromwandler Modul 1 -> Eintrag
Primär für Stromwandler 1..4.
Spannungswandler

Anzeige · Mit Taste 6 () wechseln Sie zur Konfiguration der


Sekundärseite der Stromwandler I1..I4 des Moduls.
ESC

· Konfigurieren Sie die Sekundärseite der Strom-


Abb. Fenster Konfiguration -> Eintrag Stromwandler
wandler I1..I4 des Moduls auf die gleiche Weise.
· Bestätigen Sie Ihre Eingaben mit Taste 3 Enter oder
· Es erscheint das Fenster Stromwandler.
beenden Sie die Aktion mit Taste 1 ESC.
Stromwandler
· Konfigurieren Sie mit den Funktionstasten das
Stromwandlerverhältnis 5-8 (I5..I8) - Primär- und
Geraet Modul 1 Sekundärseite - des Moduls, wie zuvor beschrie-
ben.
Primaer Sekundaer
· Um zurück zum Menü zu kommen, bestätigen Sie
Wandler 1..4 5A 5A Ihre Eingaben mit Taste 3 Enter oder beenden Sie
Wandler 5..8 5A 5A die Aktion mit Taste 1 ESC.
ESC

Abb. Fenster Stromwandler Modul 1 -> Eintrag Gerät INFORMATION


Strom- und Spannungswandler-Verhältnisse kon-
· Wählen Sie im Fenster Stromwandler den Eintrag figurieren Sie auch in der Geräte-Konfiguration der
Gerät und bestätigen Sie mit Taste 3 Enter. Software GridVis® (siehe Abb. auf Seite 39). Eine
· Der Eintrag Gerät erscheint „blau“ markiert. Beschreibung zur Konfiguration finden Sie in der
· Wählen Sie mit den Tasten 2 „5” und 5 „6” den Online-Hilfe oder den Tutorials zur Software.
Eintrag Ihres angereihten Moduls Modul 1 (bis zu
10 Module) und bestätigen Sie den Eintrag mit
Taste 3 Enter.

38
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

8.2 Modul 800-CT8-A - Stromwandler-


Konfiguration in der Software GridVis®
In der Netzvisualisierungs-Software GridVis® hilft ein
Assistent bei allen modulrelevanten Einstellungen.
Beachten Sie außerdem die Nutzungsinformationen
des Basisgeräts.

Abb. Stromwandler-Konfiguration „Modul 1“ in der Software GridVis®.

39
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

9. Modulrelevante Messwertanzeigen

9.1 Modul 800-CT8-A - Messwertanzeigen

INFORMATION
Die folgenden Messwert- und Geräteanzeigen des Basisgeräts zeigen keinen konkreten Anwendungsfall
und können je nach Anschluss Ihres Basisgeräts mit Modulen und der Messumgebung abweichen!
Ein Basisgerät erlaubt den Anschluss von bis zu 10 Strommessmodulen.
Weitere Messwert- und Geräteanzeigen finden Sie in den Nutzungsinformationen zum Basisgerät.

Menü (Zeigerdiagramm)
Menü Zeigerdiagramm Zeigerdiagramm Mod. 1 1-4

Home Zeigerdiagramm 1-4 L1 230.0V U1 U2 U3 I1 I2 I3


45.0° 2.229A
Zeigerdiagramm Zeigerdiagramm 5-8
L2 229.7V
Spannung Zeigerdiagramm Mod. 1 1-4
40.0° 2.228A
Strom Zeigerdiagramm Mod. 1 5-8
L3 229.7V
Leistung 52.0° 2.228A
ESC ESC


ESC

Anzeige von Spannung L1, L2, L3; Strom L1, L2,


L3; Phasenverschiebung zwischen Spannung und
Strom L1, L2, L3.

Zeigerdiagramm Zeigerdiagramm Mod. 1 5-8

Zeigerdiagramm 1-4 L5 229.8V U1 U2 U3 I5 I6 I7


44.0° 2.227A
Zeigerdiagramm 5-8
L6 230.0V
Zeigerdiagramm Mod. 1 1-4
41.0° 2.229A
Zeigerdiagramm Mod. 1 5-8
L7 229.7V
50.0° 2.229A
ESC ESC

Anzeige von Spannung L5, L6, L7; Strom L5, L6, L7;
Phasenverschiebung zwischen Spannung und Strom
L5, L6, L7.

40
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

Menü (Strom)
Menü

Home

Zeigerdiagramm

Spannung

Strom

Leistung

ESC

Untermenü (Strom)
Strom Strom Strom Mod. 1 1-4

Strom Strom 1-4 Wert Mittel Max.


THD-I Strom 5-8 L1 1.940A 1.940A 1.940A

Strom Mod. 1 1-4 L2 1.940A 1.940A 1.940A


Strom Mod. 1 5-8 L3 1.940A 1.940A 1.940A

L4 0.001A 0.001A 0.001A


ESC ESC ESC

Anzeige Strom (1-4) L1, L2, L3, L4 mit Mittel- und


Maximalwerten.

Strom Strom Mod. 1 5-8

Strom 1-4 Wert Mittel Max.

Strom 5-8 L5 1.930A 1.930A 1.930A

Strom Mod. 1 1-4 L6 1.930A 1.930A 1.930A


Strom Mod. 1 5-8 L7 1.930A 1.930A 1.930A

L8 0.001A 0.001A 0.001A


ESC ESC

Anzeige Strom (5-8) L5, L6, L7, L8 mit Mittel- und


Maximalwerten.

Untermenü (THD-I)
Strom THD-I THD-I Mod. 1 1-4

Strom THD-I 1-4 Wert Mittelw. Max.


THD-I THD-I 5-8 L1 166.3% 166.3% 166.3%

THD-I Mod. 1 1-4 L2 166.4% 166.4% 166.4%


THD-I Mod. 1 5-8 L3 166.4% 166.4% 166.4%

L4 201.1% 207.0% 222.2%


ESC ESC ESC

Anzeige THD-I (1-4) - L1, L2, L3, L4 (Total Har-


monic Distortion - gesamte harmonische
Verzerrung des Stroms in %) mit Mittel- und Ma-
ximalwerten.

THD-I THD-I Mod. 1 5-8

THD-I 1-4 Wert Mittelw. Max.

THD-I 5-8 L5 166.3% 166.3% 166.3%

THD-I Mod. 1 1-4 L6 166.4% 166.4% 166.4%


THD-I Mod. 1 5-8 L7 166.4% 166.4% 166.4%

L8 209.3% 212.3% 227.6%


ESC ESC

Anzeige THD-I (5-8) - L5, L6, L7, L8 mit Mittel-


und Maximalwerten.

41
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

Menü (Leistung)
Menü

Home

Zeigerdiagramm

Spannung

Strom

Leistung

ESC

Untermenü (Leistungsübersicht)
Leistung Leistungsuebersicht Leistungsuebersicht Mod. 1 1-4

Leistungsuebersicht Leistungsuebersicht 1-4 P Q S


Wirkleistung Leistungsuebersicht 5-8 L1 0.10kW -0.00kvar 0.19kVA
Blindleistung Leistungsuebersicht Mod. 1 1-4 L2 0.10kW -0.00kvar 0.19kVA
Scheinleistung Leistungsuebersicht Mod. 1 5-8 L3 0.10kW -0.00kvar 0.19kVA
Leistungsfaktor Σ 0.31kW -0.00kvar 0.58kVA
ESC ESC ESC

Anzeige Übersicht von Wirk-, Blind- und Scheinleis-


tung für L1, L2, L3 und deren Summe.

Leistungsuebersicht Leistungsuebersicht Mod. 1 5-8

Leistungsuebersicht 1-4 P Q S

Leistungsuebersicht 5-8 L5 0.11kW -0.00kvar 0.20kVA

Leistungsuebersicht Mod. 1 1-4 L6 0.11kW -0.00kvar 0.20kVA


Leistungsuebersicht Mod. 1 5-8 L7 0.11kW -0.00kvar 0.20kVA
Σ 0.34kW -0.00kvar 0.61kVA
ESC ESC

Anzeige Übersicht von Wirk-, Blind- und Scheinleis-


tung für L5, L6, L7 und deren Summe.

Untermenü (Wirkleistung)
Leistung Wirkleistung Wirkleistung Mod. 1 1-4

Leistungsuebersicht Wirkleistung 1-4 Wert Mittelw.


Wirkleistung Wirkleistung 5-8 L1 0.10kW 0.10kW
Blindleistung Wirkleistung Mod. 1 1-4 L2 0.10kW 0.10kW
Scheinleistung Wirkleistung Mod. 1 5-8 L3 0.10kW 0.10kW
Leistungsfaktor Σ 0.31kW 0.31kW
ESC ESC ESC

Anzeige Wirkleistung 1-4 für L1, L2, L3 mit Mittel-


werten und Summen.

Wirkleistung Wirkleistung Mod.1 5-8

Wirkleistung 1-4 Wert Mittelw.

Wirkleistung 5-8 L5 0.11kW 0.11kW

Wirkleistung Mod. 1 1-4 L6 0.11kW 0.11kW


Wirkleistung Mod. 1 5-8 L7 0.11kW 0.11kW
Σ 0.34kW 0.34kW
ESC ESC

Anzeige Wirkleistung 5-8 für L5, L6, L7 mit Mittel-


werten und Summen.

42
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

Untermenü (Blindleistung)
Leistung Blindleistung Blindleistung Mod. 1 1-4
Leistungsuebersicht Blindleistung 1-4 Wert Mittelw.
Wirkleistung Blindleistung 5-8 L1 -0.02kvar -0.01kvar
Blindleistung Blindleistung Mod. 1 1-4 L2 -0.02kvar -0.01kvar
Scheinleistung Blindleistung Mod. 1 5-8 L3 -0.02kvar -0.01kvar
Leistungsfaktor Σ -0.06kvar -0.02kvar
ESC

ESC ESC


Anzeige Blindleistung 1-4 für L1, L2, L3 mit Mittel-
werten und Summen.

Blindleistung Blindleistung Mod. 1 5-8

Blindleistung 1-4 Wert Mittelw.

Blindleistung 5-8 L5 -0.02kvar -0.01kvar


Blindleistung Mod. 1 1-4 L6 -0.02kvar -0.01kvar
Blindleistung Mod. 1 5-8 L7 -0.02kvar -0.01kvar
Σ -0.06kvar -0.03kvar
ESC ESC

Anzeige Blindleistung 5-8 für L5, L6, L7 mit Mittel-


werten und Summen.

Untermenü (Scheinleistung)
Leistung Scheinleistung Scheinleistung Mod. 1 1-4
Leistungsuebersicht Scheinleistung 1-4 Wert Mittelw.
Wirkleistung Scheinleistung 5-8 L1 0.19kVA 0.16kVA
Blindleistung Scheinleistung Mod. 1 1-4 L2 0.19kVA 0.16kVA
Scheinleistung Scheinleistung Mod. 1 5-8 L3 0.19kVA 0.16kVA
Leistungsfaktor Σ 0.58kVA 0.48kVA
ESC

ESC ESC

Anzeige Scheinleistung 1-4 für L1, L2, L3 mit Mittel-


werten und Summen.

Scheinleistung Scheinleistung Mod. 1 5-8

Scheinleistung 1-4 Wert Mittelw.

Scheinleistung 5-8 L5 0.20kVA 0.17kVA

Scheinleistung Mod. 1 1-4 L6 0.20kVA 0.17kVA


Scheinleistung Mod. 1 5-8 L7 0.20kVA 0.17kVA
Σ 0.61kVA 0.50kVA
ESC ESC

Anzeige Scheinleistung 5-8 für L5, L6, L7 mit Mittel-


werten und Summen.

43
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

Untermenü (Leistungsfaktor)
Leistung Leistungsfaktor Leistungsfaktor Mod. 1 1-4

Leistungsuebersicht Leistungsfaktor 1-4 cos(phi) Leistungsfaktor


Wirkleistung Leistungsfaktor 5-8 L1 0.984 0.513
Blindleistung Leistungsfaktor Mod. 1 1-4 L2 0.985 0.513
Scheinleistung Leistungsfaktor Mod. 1 5-8 L3 0.985 0.513
Leistungsfaktor Σ 0.985 0.981
ESC

ESC ESC


Anzeige Leistungsfaktor 1-4 für L1, L2, L3 mit
cos(phi) und Summen.

Leistungsfaktor Leistungsfaktor Mod. 1 5-8

Leistungsfaktor 1-4 cos(phi) Leistungsfaktor

Leistungsfaktor 5-8 L5 0.985 0.513

Leistungsfaktor Mod. 1 1-4 L6 0.985 0.513


Leistungsfaktor Mod. 1 5-8 L7 0.985 0.513
Σ 0.985 0.981
ESC ESC

Anzeige Leistungsfaktor 5-8 für L5, L6, L7 mit


cos(phi) und Summen.

Menü (Energie)
Menü

Leistung

Energie

Multifunktionskanaele

Konfiguration

Diagnose

Untermenü (Wirkenergie)
Energie Wirkenergie Wirkenergie Mod. 1 1-4

Wirkenergie Wirkenergie 1-4 Summe L1..L3


Blindenergie Wirkenergie 5-8
Bezogen 1.0kWh
Scheinenergie Wirkenergie Mod. 1 1-4

Wirkenergie Mod. 1 5-8


Geliefert 1.0kWh

ESC ESC ESC


Anzeige Wirkenergie 1-4, Summe L1..L3, Bezogen


und Geliefert.

Wirkenergie Wirkenergie Mod. 1 5-8

Wirkenergie 1-4 Summe L1..L3

Wirkenergie 5-8
Bezogen 0.8kWh
Wirkenergie Mod. 1 1-4
Wirkenergie Mod. 1 5-8
Geliefert 0.8kWh

ESC ESC

Anzeige Wirkenergie 5-8, Summe L1..L3, Bezogen


und Geliefert.

44
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

Untermenü (Blindenergie)
Energie Blindenergie Blindenergie Mod. 1 1-4
Wirkenergie Blindenergie 1-4 Summe L1..L3
Blindenergie Blindenergie 5-8
Induktiv 0.9kvarh
Scheinenergie Blindenergie Mod. 1 1-4

Blindenergie Mod. 1 5-8


Kapazitiv 0.9kvarh

ESC

ESC ESC


Anzeige Blindenergie 1-4, Summe L1..L3, Induktiv
und Kapazitiv.

Blindenergie Blindenergie Mod. 1 5-8

Blindenergie 1-4 Summe L1..L3

Blindenergie 5-8
Induktiv 0.4kvarh
Blindenergie Mod. 1 1-4

Blindenergie Mod. 1 5-8


Kapazitiv 0.4kvarh

ESC ESC

Anzeige Blindenergie 5-8, Summe L1..L3, Induktiv


und Kapazitiv.

Untermenü (Scheinenergie)
Energie Scheinenergie Scheinenergie Mod. 1-4
Wirkenergie Scheinenergie 1-4 Summe L1..L3
Blindenergie Scheinenergie 5-8
Scheinenergie Scheinenergie Mod. 1 1-4
Gesamt 2.7kVAh
Scheinenergie Mod. 1 5-8

ESC

ESC ESC

Anzeige Scheinenergie 1-4, Summe L1..L3, Gesamt.

Scheinenergie Scheinenergie Mod. 1 5-8

Scheinenergie 1-4 Summe L1..L3

Scheinenergie 5-8

Scheinenergie Mod. 1 1-4


Gesamt 0.1kVAh
Scheinenergie Mod. 1 5-8

ESC ESC

Anzeige Scheinenergie 5-8, Summe L1..L3, Gesamt.

Menü (Konfiguration)
Menü

Leistung
INFORMATION
Energie Die Beschreibung zur Stromwandler-Konfiguration der Module
Multifunktionskanaele finden Sie im Kap. 8.1 auf Seite 38.
Konfiguration

Diagnose

45
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

Menü (Diagnose)
Diagnose Identifiziere alle Module
Menü
Identifiziere alle Module
Energie
Identifiziere ein Modul Dauer 30
Multifunktionskanaele
Bestaetigen Ok
Konfiguration
Diagnose

System-Informationen
ESC ESC


ESC

Die Anzeige „Identifiziere alle Module mit Dauer


und Bestaetigen“.

Diagnose Identifiziere ein Module

Identifiziere alle Module


Identifiziere ein Modul Modul Position 1

Dauer 30

Bestaetigen Ok

ESC ESC


Die Anzeige „Identifiziere ein Modul mit Modul-Posi-
tion, Dauer und Bestaetigen“.

Menü (System-Informationen)
Menü System Information Modul 1 Info 1/2

Energie Basisgerät

Multifunktionskanaele Modul 1 Typ 800 CT8-A


Konfiguration Serien-Nr. 48000111
Diagnose Position 1
System-Informationen

ESC ESC

ESC

Anzeige Modul 1-Informationen 1/2

Modul 1 Info 2/2

HW-Version 1

SW-Version 1.0.8

SW-Build ab481eb
1907100946b0

ESC

Anzeige Modul 1-Informationen 2/2

46
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

47
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

10. Geräteansichten - Strommessmodul 800-CT8-A

· Die Abbildungen dienen der Veranschaulichung und sind nicht maßstabsgetreu.


· Maßangaben in mm.

Rückansicht Busverbinder für Übergabemodul - Ausgang

Buchse für
Busverbinder

Stecker für den


Modul-Einschub

Konnektor für den Einschub Buchsen für den


in die Buchse für den Busverbinder Modul-Einschub
(Geräte-Rückseite)

Ansicht von unten Ansicht von oben

Frontansicht Ansicht von links

26 mm/1.02 in
90 mm/3.54 in

36 mm/1.42 in

14 mm/0.55 in
6 mm/0.24 in

72 mm/2.83 in
48
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

11. Technische Daten - Strommessmodul 800-CT8-A

Allgemein

Nettogewicht ca. 220 g (0.49 lb)

Geräteabmessungen ca. B = 72 mm (2.83 in), H = 90 mm (3.54 in), T = 76 mm (2.99 in)

Einbaulage beliebig

· TS 35/7,5 nach EN 60715


Befestigung/Montage - · TS 35/10
geeignete Hutschienen (35 mm / 1.38 in) · TS 35/15 x 1,5

Schlagfestigkeit IK07 nach IEC 62262

Transport und Lagerung


Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall 1 m (39.37 in)

Temperatur K55: -25 °C (-13 °F) bis +70 °C (158 °F)

Relative Luftfeuchtigkeit 5 bis 95% bei 25 °C (77 °F) ohne Kondensation

Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das Gerät
· wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
· erfüllt Einsatzbedingungen nach DIN IEC 60721-3-3.
· besitzt Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1), ein Schutzleiteranschluss ist nicht erforderlich!
Bemessungstemperaturbereich -10 °C (14 °F) bis +55 °C (131 °F)

Relative Luftfeuchtigkeit 5 bis 95% bei 25 °C (77 °F) ohne Kondensation

Verschmutzungsgrad 2

Lüftung keine Fremdbelüftung erforderlich

Fremdkörper- und Wasserschutz IP20 nach EN60529

Schnittstelle und Energieversorgung


· über Busverbinder
JanBus (proprietär) · Die maximale Buslänge des JanBus beträgt 100 m.

49
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

Strommessung Modul 800-CT8-A

Nennstrom 5A

· 2 Systeme (L1, L2, L3, N)


Kanäle · Einzelkanäle

Messbereich 0,005 .. 6 A

Crest-Faktor 2 (bezogen auf 6 Aeff)

Überlast für 1 s 120 A (sinusförmig)

Auflösung 0,1 mA (Farbgrafik-Display 0,01A)

Überspannungskategorie 300 V CATII

Bemessungsstoßspannung 2,5 kV

Leistungsaufnahme ca. 0,2 VA (Ri = 5 mΩ)

Abtastfrequenz 8,3 kHz

Frequenz der 40 Hz .. 70 Hz
Grundschwingung

Harmonische 1 .. 9. (nur ungerade)

Anschlussvermögen der Klemmstellen (Strommessung)


Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, feindrähtige 0,2 - 2,5 mm2, AWG 26-12

Aderendhülsen (nicht isoliert) 0,2 - 2,5 mm2, AWG 26-12


- empfohlene Abisolierlänge 10 mm (0.3937 in)

Aderendhülsen (isoliert) 0,2 - 2,5 mm2, AWG 26-12


- empfohlene Abisolierlänge 13 mm (0,5118 in)

Anzugsdrehmoment Schraubflansch 0,2 Nm (1.77 lbf in)

Aderendhülsen: Länge der Kontakthülse 10 mm (0.3937 in)

50
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

11.1 Kenngrößen von Funktionen Strommessmodul 800-CT8-A


(Nur in Verbindung mit UMG 801 gültig!)

Genauigkeitsklasse -
Funktion Symbol Messbereich Anzeigebereich
5 A Nennstrom
Gesamt-Wirkleistung P 0,5 (IEC61557-12) 0 .. 12,6 kW 0 .. 999 GW

Gesamt-Blindleistung QA, Qv 1 (IEC61557-12) 0..16,6 kvar 0 .. 999 Gvar

Gesamt-Scheinleistung SA, Sv 0,5 (IEC61557-12) 0 .. 12,6kVA 0 .. 999 GVA

0,5 (IEC61557-12)
Gesamt-Wirkenergie Ea 0 .. 999 GWh 0 .. 999 GWh
0,5S (IEC62053-22)

Gesamt-Blindenergie ErA, ErV 1 (IEC61557-12) 0 .. 999 Gvarh 0 .. 999 Gvarh

Gesamt-Scheinenergie EapA, EapV 0,5 (IEC61557-12) 0 .. 999 GVAh 0 .. 999 GVAh

Phasenstrom I 0,5 (IEC61557-12) 0 .. 7 Aeff 0 .. 999 kA

Neutralleiterstrom berechnet INc 1,0 (IEC61557-12) 0,03 .. 25 A 0,03 .. 999 kA

Leistungsfaktor PFA, PFV 1 (IEC61557-12) 0,00 .. 1,00 0,00 .. 1.00

Strom-Oberschwingungen Ih Kl. 1 (IEC61000-4-7) 1 .. 9 (nur ungerade) 0 A .. 999 kA

THD des Stromes THD I 1,0 (IEC61557-12) 0 .. 999 % 0 .. 999 %

INFORMATION
Ausführliche Informationen zu den Geräte-Funktionen und -Daten finden Sie in den Nutzungsinformationen,
die dem Gerät beiliegen oder als Download auf www.janitza.de bereitstehen!

51
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

12. Geräteansichten - Übergabemodul 800-CON

· Die Abbildungen dienen der Veranschaulichung und sind nicht maßstabsgetreu.


· Maßangaben in mm (in).
Die im 2er-Set gelieferten Übergabemodule (800-CON) können jeweils als Ausgang oder Eingang verwendet
werden.

Rückansicht Busverbinder für das Ausgangsübergabemodul

Konnektor für den


Einschub in die
Modul-Rückseite
Buchse für
Busverbinder
Stecker für den
Einschub in das Basisgerät
oder ein angereihtes Modul

Ansicht von unten Ansicht von oben Busverbinder für das Eingangsübergabemodul

Buchsen für den


Modul-Einschub

Konnektor für den


Einschub in die
Modul-Rückseite

Frontansicht Ansicht von links

26 mm/1.02 in
90 mm/3.54 in

36 mm/1.42 in

14 mm/0.55 in
6 mm/0.24 in

18 mm/0.71 in
52
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

13. Technische Daten - Übergabemodul 800-CON

Allgemein

Nettogewicht (mit Steckklemmen) ca. 55 g (0.12 lb) - 1 Gerät


ca. B = 18 mm (0.71 in), H = 90 mm (3.54 in),
Geräteabmessungen T = 76 mm ( 2.99 in)
Einbaulage beliebig

TS 35/7,5 nach EN 60715


Befestigung/Montage - TS 35/10
geeignete Hutschienen (35 mm / 1.38 in) TS 35/15 x 1,5

Schlagfestigkeit IK07 nach IEC 62262

Transport und Lagerung


Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und gelagerte Geräte
Freier Fall 1 m (39.37 in)

Temperatur K55: -25° C (-13 °F) bis +70° C (158 °F)

Relative Luftfeuchtigkeit 5 bis 95% bei 25 °C (77 °F) ohne Kondensation

Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das Gerät
· wettergeschützt und ortsfest einsetzen.
· erfüllt Einsatzbedingungen nach DIN IEC 60721-3-3.
· besitzt Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1), ein Schutzleiteranschluss ist nicht erforderlich!
Bemessungstemperaturbereich -10 °C (14 °F) bis +55 °C (131 °F)

Relative Luftfeuchtigkeit 5 bis 95% bei 25 °C (77 °F) ohne Kondensation

Verschmutzungsgrad 2

Lüftung keine Fremdbelüftung erforderlich.

Fremdkörper- und Wasserschutz IP20 nach EN60529

Schnittstelle
JanBus (proprietär) · über Busverbinder zu Geräte- und Modulreihen
HINWEIS! · über Schirmklemmen zwischen den Übergabemodulen mit paarver-
Für die Verbindung der Übergabemodule eine paarverseilte, ge- seilter, geschirmter Datenleitung (Leitungsverbindung 1:1) -
schirmte Datenleitung (Leitungsverbindung 1:1) verwenden! vgl. Kap. „5.4 Datenleitung zur Verbindung der Übergabemodule 800-
CON“ auf Seite 31.
· Die maximale Buslänge des JanBus beträgt 100 m

Anschlussvermögen der Klemmstellen


Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, feindrähtige 0,2 - 1,5 mm2, AWG 24-16

Aderendhülsen (nicht isoliert) 0,2 - 1,5 mm2, AWG 26-16

Aderendhülsen (isoliert) 0,2 - 1 mm2, AWG 26-18

Anzugsdrehmoment 0,2 - 0,25 Nm (1.77 - 2.21 lbf in)

Abisolierlänge 7 mm (0.2756 in)

53
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

14. Demontage

ACHTUNG ACHTUNG
Zu grobe Handhabung kann Ihr Modul beschädi- Sachschaden durch Demontieren oder Entkop-
gen und zum Sachschaden führen! peln des Moduls während des Betriebs!
Die Busverbinder-Kontakte und die Bodenriegel Demontieren oder Entkoppeln des Moduls während
können bei der Demontage Ihres Moduls beschädigt der Kommunikation mit dem Basisgerät kann zur Be-
oder abgebrochen werden. schädigung Ihrer Geräte führen!
· Entreißen Sie niemals mit Gewalt das Modul · Schalten Sie vor der Demontage oder Entkop-
der Hutschiene. pelung des Moduls Ihre Anlage spannungsfrei!
· Entkoppeln Sie zuvor die Busverbinder (Jan- Sichern Sie gegen Wiedereinschalten! Span-
Bus-Schnittstelle) und entriegeln Sie achtsam nungsfreiheit feststellen! Erden und Kurzschlie-
mit dem Schraubendreher die Bodenriegel des ßen! Benachbarte, unter Spannung stehende
Moduls! Teile abdecken oder abschranken!

14.1 Demontage Modul 800-CT8-A


INFORMATION
1. Anlage spannungsfrei schalten! Gegen Wieder-
einschalten sichern! Spannungsfreiheit fest- Beachten Sie!
Nach der Demontage des Moduls 800-CT8-A de-
stellen! Erden und Kurzschließen! Benachbarte, aktiviert die Software GridVis® das entsprechende
unter Spannung stehende Teile abdecken oder Modul! Informationen dazu und weitere Vorgehens-
abschranken! weisen finden Sie in der Online-Hilfe der Software
2. Lösen Sie die Verdrahtung Ihres Moduls. GridVis®.
3. Entkoppeln Sie die Busverbinder (Jan-
Bus-Schnittstelle) Ihres Moduls vom Basisgerät
und/oder den angereihten Modulen durch her-
ausziehen Ihres Moduls.
4. Entriegeln Sie alle Bodenriegel Ihres Moduls.
Empfehlung: Verwenden Sie hierfür einen
Schraubendreher (Achtsam!).
5. Entnehmen Sie Ihr Modul der Hutschiene ohne
die Busverbinder-Kontakte zu berühren oder zu
beschädigen.

Bodenriegel

Busverbinder-
Kontakte
Hutschiene

JanBus- JanBus-Schnittstelle
Schnittstelle für weitere Module

Busverbinder- Busverbinder-
Buchsen Buchsen

Bodenriegel

Abb. Demontage Modul 800-CT8-A


Schraubendreher
zur Entriegelung

54
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

14.2 Tausch des Moduls 800-CT8-A


Einen Modultausch benötigen Sie, um z.B. defek-
te durch intakte Module in Ihrer Messgeräte- und
Modul-Topologie zu ersetzen. Den Modultausch des
800-CT8-A tätigen Sie in der Software GridVis®.

Am Basisgerät (UMG 801) erkennen Sie ein defek-


tes Modul Ihrer Messgeräte- und Modul-Topologie
in der Anzeige „Konfiguration“. Das defekte Modul
fehlt in der Anzeige „Konfiguration“.

Gehen Sie bei einem Modultausch wie folgt vor:


1. Handeln Sie bei einem Modultausch, wie im Kap.
„14. Demontage“ auf Seite 54 beschrieben.
2. Ersetzen Sie, z.B. ein defektes Modul durch ein
Intaktes (vgl. Kap. „4. Montage“ auf Seite 18).
3. Versorgen Sie Ihre Messgeräte- und Modul-To-
pologie (Ihre Anlage) mit Spannung.
4. Verwenden Sie die Software GridVis® (Funktion
„Modultausch“) um Daten eines defekten Moduls
(gespeichert im Basisgerät UMG 801) auf das
intakte Modul zu übertragen.

INFORMATION
Beachten Sie vor einem Modultausch, dass durch
die Funktion „Modultausch“ in der Software GridVis®,
Datensätze von getauschten Modulen im Speicher des
Basisgeräts UMG 801 überschrieben werden!

Eine Beschreibung zum Modultausch in der Software


GridVis® finden Sie in der Online-Hilfe oder den Tutori-
als zur Software.

Statt der Software GridVis® können Sie zum Modul-


tausch auch einen generischen OPC UA-Client ver-
wenden.

55
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

14.3 Demontage Modul 800-CON


1. Anlage spannungsfrei schalten! Gegen Wieder- 4. Entkoppeln Sie die Busverbinder (JanBus-
einschalten sichern! Spannungsfreiheit fest- Schnittstelle) des Übergabemoduls vom
stellen! Erden und Kurzschließen! Benachbarte, Basisgerät und/oder des angereihten Moduls
unter Spannung stehende Teile abdecken oder durch Herausziehen.
abschranken! 5. Entriegeln Sie die Bodenriegel des Übergabemo-
2. Lösen Sie die Verdrahtung und die Anschluss- duls. Empfehlung: Verwenden Sie hierfür einen
klemme. Schraubendreher (Achtsam!).
3. Entfernen oder verschieben Sie die Schirmklem- 6. Entnehmen Sie das Übergabemodul der Hut-
me und Endwinkel Ihrer Geräte- und Modulreihe schiene ohne die Busverbinder-Kontakte zu
(evtl. Zugentlastung lösen). berühren oder zu beschädigen.

INFORMATION
Für eine reibungslose Funktion Ihrer Modulreihen
mit Übergabemodulen beachten Sie bitte Kap. „5.3
Datenübergabe mit Modul 800-CON“ auf S. 30.

Schraubendreher
zur Entriegelung
Bodenriegel

Endwinkel

Busverbinder-
Kontakte Zugentlastung

Schirmklemme
JanBus-
Schnittstelle

Hutschiene
Busverbinder-
Buchsen

Bodenriegel
Anschlussklemme

Abb. Demontage Modul 800-CON

56
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

57
Module 800-CT8-A | 800-CON www.janitza.de

15. Service und Wartung

Ihr Gerät (Komponente/Modul) wird vor der Ausliefe-


rung verschiedenen Sicherheitsprüfungen unterzo- INFORMATION
gen und mit einem Siegel gekennzeichnet. Wird ein Dieses Benutzerhandbuch beschreibt die Module
Gerät (Komponente/Modul) geöffnet, so müssen die und liefert Informationen zum Betrieb der Module
Sicherheitsprüfungen wiederholt werden. Eine Ge- über das Basisgerät.
währleistung wird nur für ungeöffnete Geräte (Kom-
ponenten/Module) übernommen. Beachten Sie zusätzlich zu diesem Benutzerhand-
buch die Nutzungsinformationen Ihres Basisgeräts,
15.1 Instandsetzung wie:
Instandsetzungsarbeiten können nur vom Hersteller · Benutzerhandbuch
durchgeführt werden. · Installationsanleitung
· Sicherheitshinweise
15.2 Service · Datenblatt

Sollten Fragen auftreten, die nicht in diesem Be- Ferner besitzt die Software GridVis® eine „On-
nutzerhandbuch beschrieben sind, wenden Sie sich line-Hilfe“.
bitte an den Hersteller.
Für die Bearbeitung von Fragen benötigen wir von
Ihnen unbedingt folgende Angaben: 15.6 Vorgehen im Fehlerfall
· Gerätebezeichnung (siehe Typenschild).
· Seriennummer (siehe Typenschild). ACHTUNG
· Hardware-Version (siehe Systemanzeige). Fehler in der Kommunikation mit dem Basisgerät
· Software Release (siehe Systemanzeige). führt zur Gerätestörung!
· Messspannung und Versorgungsspannung. Bei fehlender oder gestörter Kommunikation des
· genaue Fehlerbeschreibung. Basisgeräts zu den Modulen während des Betriebs,
erscheint eine Warnmeldung auf der Anzeige des
Basisgeräts.
15.3 Gerätejustierung Vor der Demontage oder Entkoppelung der Mo-
Geräte (Komponenten/Module) werden vor Ausliefe- dule das Basisgerät (die Anlage)
rung vom Hersteller justiert. Eine Nachjustierung ist · Spannungsfrei schalten! Gegen Wiederein-
schalten sichern! Spannungsfreiheit feststellen!
bei Einhaltung der Umgebungsbedingungen nicht Erden und Kurzschließen! Benachbarte, unter
notwendig. Spannung stehende Teile abdecken oder ab-
schranken!
15.4 Kalibrier-Intervalle · Starten Sie ggf. vor erneuter Montage das
Basisgerät neu.
Nach jeweils ca. 5 Jahren wird eine Neukalibrierung · Beachten Sie ebenfalls das Kapitel „Vorge-
empfohlen. Kontaktieren Sie zur Kalibration den Her- hen im Fehlerfall“ in der Dokumentation Ihres
steller oder ein akkreditiertes Labor. Basisgeräts.
· Führen die genannten Maßnahmen nicht zum
Ziel, wenden Sie sich an unseren Support
15.5 Firmware-Update (www. janitza.de)!
· Senden Sie bei erkennbaren Beschädigungen
Um ein Firmware-Update durchzuführen, verbinden das Gerät, die Komponente oder das Modul
sie Basisgerät samt Modul mit Ihrem Computer mit unter Berücksichtigung der Transportbedin-
installierter Software GridVis®: gungen zurück an den Hersteller!

· Öffnen Sie den Firmware-Update-Assistenten in


15.7 Modul auf Werkseinstellungen
der Software GridVis® über einen Klick auf „Gerät
zurücksetzen
aktualisieren“ im Menü „Extras“.
· Wählen Sie eine entsprechende Update-Datei und Das „Zurücksetzen auf Werkseinstellungen“ des
führen Sie das Update durch. Moduls führen Sie über Ihr Basisgerät aus. Beschrei-
bungen dazu, finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres
Basisgeräts.

58
www.janitza.de Module 800-CT8-A | 800-CON

15.8 Information zum Speichern von


Messwerten und Konfigurationsdaten

INFORMATION
Das Basisgerät speichert folgende Messwerte spätes-
tens alle 5 Minuten:
· S0-Zählerstände
· Min.- / Max.- / Mittelwerte
· Energiewerte (Arbeitswerte)
Konfigurationsdaten speichert das Basisgerät sofort!

59
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau

Support Tel. +49 6441 9642-22


E-Mail: info@janitza.de
www.janitza.de
En see
Strommessmodul

gl re
Art. Nr. 33.03.378
1 Allgemeines

is a
h r
für das UMG 801

ve sid
Haftungsausschluss • Produktbegleitende Nutzungsinformationen

rs e
Die Beachtung der Nutzungsinformationen zu während der gesamten Lebensdauer verfüg-

io
n:
den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren bar halten und gegebenenfalls an nachfolgen-
Installationsanleitung Betrieb und um angegebene Leistungsmerkma- de Benutzer weitergeben.
www.janitza.de
 Modul800-CT8-A - Strommessmodul 5 A le und Produkteigenschaften zu erreichen. Für • Bitte informieren Sie sich über Geräte-Revisio-
Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die nen und die damit verbundenen Anpassungen
durch Nichtachtung der Nutzungsinformationen der produktbegleitenden Nutzungsinformatio-
entstehen, übernimmt die Janitza electronics nen auf www.janitza.de.
GmbH keine Haftung. Sorgen Sie dafür, dass Ihre
Nutzungsinformationen leserlich zugänglich sind. Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen!
Stand: 11/2020

Weiterführende Nutzungsinformationen, wie z.B. Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je


die Installationsanleitung oder das Benutzerhand- nach Beschaffenheit und existierende länderspe-
buch zum Basisgerät, finden Sie auf unserer Web- zifische Vorschriften, z.B. als:
site www.janitza.de unter Support > Downloads. • Elektroschrott
Benutzerhandbuch: • Batterien und Akkumulatoren
Dok Nr. 2.053.007.1.f

Urheberrechtsvermerk • Kunststoffe
© 2019 - Janitza electronics GmbH - Lahnau. • Metalle
Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugswei- oder beauftragen Sie einen zertifizierten
se, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
sonstige Verwertung ist verboten.
Relevante Gesetze,
Technische Änderungen vorbehalten angewendete Normen und Richtlinien
Janitza electronics GmbH • Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der Die von der Janitza electronics GmbH angewen-
Vor dem Polstück 6 Installationsanleitung übereinstimmt. deten Gesetze, Normen und Richtlinien für das
D-35633 Lahnau • Lesen und verstehen Sie zunächst produktbe- Gerät entnehmen Sie der Konformitätserklärung
Support Tel. +49 6441 9642-22 gleitende Nutzungsinformationen. auf unserer Website (www.janitza.de).
E-Mail: info@janitza.de
www.janitza.de

2 Sicherheit
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise in der Installationsanleitung Maßnahmen zur Sicherheit
Die Installationsanleitung stellt kein vollständiges sind durch ein Warndreieck hervorgehoben und je Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangs- WARNUNG
Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts erfor- nach Gefährdungsgrad wie folgt dargestellt: läufig bestimmte Teile dieser Geräte und deren Gefahr durch Nichtbeachtung von Warn- und
derlichen Sicherheitsmaßnahmen dar. Komponenten unter gefährlicher Spannung. Es Sicherheitshinweisen!
Besondere Betriebsbedingungen können weitere GEFAHR können deshalb schwere Körperverletzung oder Die Nichtbeachtung von Warn- und Sicherheitshin-
Maßnahmen erfordern. Die Installationsanleitung Sachschäden auftreten, wenn nicht fachgerecht weisen auf dem Gerät selbst und in den Nutzungs-
Warnt vor einer unmittelbar drohenden Gefahr, die informationen zum Gerät und dessen Komponen-
enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen bei Nichtbeachtung zu schweren bzw. tödlichen gehandelt wird: ten, kann zu Verletzungen bis hin zum Tod führen!
Sicherheit und zur Vermeidung von Sachschäden Verletzungen führt. • Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinweise auf
beachten müssen. und dessen Komponenten, am Schutzleiter- dem Gerät selbst und in den Nutzungsinformatio-
anschluss, wenn vorhanden, erden. nen die zu den Geräten und dessen Komponenten
WARNUNG gehören, wie:
Verwendete Symbole auf dem Gerät: • Gefährliche Spannungen können in allen
Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situati- · Installationsanleitung.
mit der Spannungsversorgung verbundenen · Benutzerhandbuch.
Das zusätzliche Symbol auf dem on, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzun-
gen oder Tod führen kann. Schaltungsteilen anstehen. · Beileger Sicherheitshinweise.
Gerät selbst deutet auf eine elekt-
• Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan-
rische Gefahr hin, die zu schweren
nung können gefährliche Spannungen im
Verletzungen oder Tod führen VORSICHT Gerät oder den Komponenten vorhanden sein
kann.
Warnt vor einer unmittelbar gefährlichen Situation, (Kondensatorspeicher).
Das allgemeine Warnsymbol die bei Nichtbeachtung zu geringfügigen oder • Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht
macht Sie auf mögliche Verlet- mäßigen Verletzungen führen kann. offen betreiben.
zungsgefahren aufmerksam. • Die im Benutzerhandbuch und auf dem
Beachten Sie alle unter diesem ACHTUNG Typenschild genannten Grenzwerte nicht
Symbol aufgeführten Hinweise, um überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung
Warnt vor einer unmittelbar gefährlichen Situation,
mögliche Verletzungen oder gar die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden oder und der Inbetriebnahme zu beachten!
Todesfälle zu vermeiden. Umweltschäden führen kann. • Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinweise
in den Nutzungsinformationen, die zu den
INFORMATION Geräten und deren Komponenten gehören!
Verweist auf Vorgänge bei denen keine Gefahr
von Personen- oder Sachschäden besteht.

1/8
Qualifiziertes Personal Bestimmungsgemäße Verwendung Eingangskontrolle • Längere Zeit ungünstigen Verhältnissen (z.B.
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, Die Module/Komponenten Der einwandfreie und sichere Betrieb der Geräte Lagerung außerhalb der zulässigen Klimagren-
darf nur qualifiziertes Personal mit elektrotech- • sind nur für den Einsatz im Bereich der indust- und dessen Komponenten setzen sachgemäßen zen ohne Anpassung an das Raumklima, Be-
nischer Ausbildung am Basisgerät und dessen riellen Steuerungen bestimmt. Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung tauung o.Ä.) oder Transportbeanspruchungen
Komponenten arbeiten mit Kenntnissen • sind als Erweiterungs- oder Übergabemodule und Montage sowie sorgfältige Bedienung und (z.B. Fall aus großer Höhe auch ohne sichtbare
• der nationalen Unfallverhütungsvorschriften. für das Basisgerät UMG 801 in Schaltschrän- Instandhaltung voraus. äußere Beschädigung o.Ä..) ausgesetzt war.
• in Standards der Sicherheitstechnik. ken und Installationskleinverteilern bestimmt. Nehmen Sie das Aus- und Einpacken mit der
• in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb (Bitte beachten Sie die zum Basisgerät gehö- üblichen Sorgfalt ohne Gewaltanwendung und nur
des Geräts und der Komponenten. renden Nutzungsinformationen). unter Verwendung von geeignetem Werkzeug vor.
• dürfen nur mit spannungsfrei geschaltetem Prüfen Sie:
Basisgerät montiert werden (siehe Schritt • Geräte und Komponenten durch Sichtkontrolle
WARNUNG
„Montage“). auf einwandfreien mechanischen Zustand.
Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung • den Lieferumfang (siehe Benutzerhandbuch)
oder elektrischen Strom! • sind nicht für den Einbau in Fahrzeuge
bestimmt! Der Einsatz des Basisgeräts mit Mo- auf Vollständigkeit bevor Sie mit der Installati-
Im Umgang mit elektrischen Strömen oder Span-
nungen können schwere Körperverletzungen oder dulen in nicht ortsfesten Ausrüstungen gilt als on Ihrer Geräte und Komponenten beginnen.
Tod erfolgen durch: außergewöhnliche Umweltbedingung und ist
· Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die nur nach gesonderter Vereinbarung zulässig. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser
unter Spannung stehen. Betrieb nicht mehr möglich ist, so setzen Sie Ihr
· Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts. • sind nicht für den Einbau in Umgebungen mit
schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, Gerät mit den Komponenten unverzüglich außer
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage:
· Spannungsfrei schalten! Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt. Betrieb und sichern es gegen unbeabsichtigte
· Gegen Wiedereinschalten sichern! Inbetriebnahme.
· Spannungsfreiheit feststellen!
· Erden und Kurzschließen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb
· Benachbarte, unter Spannung stehende Teile unmöglich ist, wenn das Basisgerät mit Kompo-
abdecken oder abschranken!
nenten z.B.:
• Sichtbare Beschädigungen aufweist.
• Trotz intakter Netzversorgung nicht mehr
arbeitet.

3 Geräte-Kurzbeschreibung und Montage - Strommessmodule


Das Strommessmodul INFORMATION Unter Beachtung der Montage-Hinweise Ihres 3. Schieben Sie die Kontakte Ihres Modul-Busver-
· erweitert den Funktionsumfang des Basisgeräts Basisgeräts (u.a. Busverbinder-Montage prüfen!) binders in die Buchsen des Basisgeräte-Busver-
· Der Lieferumfang des Moduls beinhaltet den
um weitere Strommesskanäle (2 Blöcke á 4 montieren Sie die Module bei spannungsfreier binders (oder in die Buchsen des angereihten
passenden Busverbinder (JanBus-Schnittstelle)
Strommesskanäle). Anlage wie folgt: Moduls), so dass die Busverbinder (Geräte)
zum Anschluss an das Basisgerät oder weiterer
· eignet sich für Stromwandler mit den Wandler- 1. Falls noch nicht erfolgt, stecken Sie den zum gekoppelt sind.
Module!
verhältnissen von ../1 A oder ../5 A. jeweiligen Lieferumfang gehörenden Busver-
· Beachten Sie zusätzlich zum Strommessmodul
binder (JanBus-Schnittstelle) in die Buchsen Verkabeln Sie anschließend Ihr Modul und legen
auch die Nutzungsinformationen Ihres Basis-
auf der Unterseite Ihres Moduls. Spannung an das Basisgerät (Anlage). Das Basisge-
geräts!
2. Drücken Sie Ihr Modul mit Busverbinder auf rät erkennt das Modul automatisch.
die Hutschiene, bis die Bodenriegel einrasten.
VORSICHT Modul 800-CT8-A

Sach- oder Personenschaden durch Nichtbe-


achtung der Montagehinweise!
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr Ba-
sisgerät mit Modulen beschädigen oder zerstören
und bis hin zu Personenschäden führen.
· Beachten Sie die Montage-Hinweise Ihres
Basisgeräts. UMG 801 (Basisgerät)
· Vor der Montage von Modulen:
- Anlage spannungsfrei schalten! Gegen 3.
Wiedereinschalten sichern! Spannungsfrei-
heit feststellen! Erden und Kurzschließen!
Benachbarte, unter Spannung stehende Bodenriegel
Abb.: Modul 800-CT8-A Endwinkel
Teile abdecken oder abschranken! 1. 2.
Das Basisgerät (UMG 801) · Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für aus-
· mit Strommessmodul misst Strom ausschließlich reichende Luftzirkulation, ggf. für Kühlung.
· Senden Sie defekte Module zurück an den
über Stromwandler. Die Stromwandler benötigen Hersteller. Busverbinder
eine Basisisolierung gemäß IEC 61010-1:2010 für Modul 800-CT8-A
die Nennspannung des Stromkreises. Hutschiene
· erlaubt die Montage von bis zu 10 Modulen. Abb. Montage „Basisgerät mit Modul“ auf Hutschiene.

2/8
Bodenriegel
4 Anschlussvariante „Strommessung“ mit Klemmenbelegung
L1
Endwinkel Busverbinder- Abb. Anschlussvariante Modul 800-CT8-A

Verbraucher
S1 S2
Kontakte L2
S1 S2
L3
S1 S2
JanBus- N
Hutschiene JanBus- Schnittstelle für S1 S2
Schnittstelle weitere Module

UMG 801 1 2 3 4 5 6 7 8
S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2

Busverbinder- Busverbinder- (Basisgerät) I1 I2 I3 I4


Buchsen Buchsen
Strommessung

JanBus-Schnittstelle

JanBus-Schnittstelle
JanBus-Schnittstelle
Bodenriegel
Abbildung Montage-Beispiel:
Modul 800-CT8-A
UMG 801 (Basisgerät) mit Modul 800-CT8-A
ACHTUNG
Das Basisgerät erkennt beim Startvorgang das
Modul nicht!
ACHTUNG Bei fehlender Kommunikation zum Modul, erfolgt Strommessung
keine Unterstützung der Modul-Funktionen (Strom-
I5 I6 I7 I8
Unsachgemäßer Umgang kann das Modul messungen). S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2
beschädigen und zu Sachschaden führen! · Schalten Sie Ihre Anlage spannungsfrei und 9 10 11 12 13 14 15 16
Die Kontakte des Busverbinders (JanBus-Schnitt- prüfen Sie die Lage der Busverbinder und die
stelle) können verbiegen oder abbrechen und den Verbindung des Moduls zum Basisgerät (JanBus-
Busverbinder zerstören! Schnittstelle). Schieben Sie ggf. die Kontakte S1 S2
L1
· Kontakte der Busverbinder niemals berühren des Modul-Busverbinders in die Buchsen des

Verbraucher
S1 S2
oder manipulieren. Basisgeräte-Busverbinders (oder des angereih- L2
· Das Modul mit Busverbinder-Kontakten nie mit ten Moduls), so dass die Busverbinder (Geräte) S1 S2
Gewalt in die Busverbinder-Buchsen drücken! gekoppelt sind. L3
· Schützen Sie beim Umgang, Transport und bei · Starten Sie ggf. das Basisgerät neu. S1 S2
der Lagerung des Moduls die Kontakte des · Führen die Maßnahmen nicht zum Ziel, wenden N
Busverbinders. Sie sich an unseren Support - www.janitza.de

5 Strommessung 6 Demontage
Modul demontieren: Bodenriegel
Das Modul 800-CT8-A
· misst Strom ausschließlich über Stromwandler.
WARNUNG 1. Anlage spannungsfrei schalten! Gegen Wieder-
Busverbinder-
· erlaubt den Anschluss von Stromwandlern mit Verletzungsgefahr durch große Ströme und einschalten sichern! Spannungsfreiheit fest- Kontakte
Sekundärströmen von ../1 und ../5 A für die hohe elektrische Spannungen! stellen! Erden und Kurzschließen! Benachbarte,
Strommesseingänge I1 bis I8 Schwere Körperverletzungen oder Tod können unter Spannung stehende Teile abdecken oder Hutschiene
erfolgen, durch: abschranken!
· besitzt als Standardeinstellung das Stromwand- · Berühren von blanken oder abisolierten Adern, JanBus-
lerverhältnis 5/5 A (I1 bis I8). 2. Lösen Sie die Verdrahtung Ihres Moduls. JanBus- Schnittstelle
die unter Spannung stehen. Schnittstelle für weitere
· misst keine Gleichströme. · Berührungsgefährliche Eingänge der Geräte, 3. Entkoppeln Sie die Busverbinder (JanBus- Module
Komponenten und Module. Schnittstelle) Ihres Moduls vom Basisgerät und/
Beachten Sie deshalb, Ihre Anlage: oder den angereihten Modulen durch herauszie-
WARNUNG · Vor Arbeitsbeginn spannungsfrei schalten! hen Ihres Moduls.
· Gegen Wiedereinschalten sichern! 4. Entriegeln Sie alle Bodenriegel Ihres Moduls.
Busverbinder- Bus-
Vor elektrischen Strömen und Spannungen! · Spannungsfreiheit feststellen! Buchsen verbinder-
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler · Erden und Kurzschließen! Verwenden Sie zum Empfehlung: Verwenden Sie hierfür einen Buchsen
(hohe Spannungsspitzen) können schwere Körper- Erden die Erdanschlussstellen mit Erdungs- Schraubendreher (Achtsam!). Bodenriegel
verletzungen oder Tod zur Folge haben. symbol! 5. Entnehmen Sie Ihr Modul der Hutschiene ohne
Vermeiden Sie den offenen Betrieb der Strom- · Benachbarte, unter Spannung stehende Teile die Busverbinder-Kontakte zu berühren oder zu Schraubendreher
wandler und schließen Sie unbelastete Wandler abdecken oder abschranken! zur Entriegelung
beschädigen.
kurz!
ACHTUNG ACHTUNG
INFORMATION Zu grobe Handhabung kann Ihr Modul beschädi- Sachschaden durch Demontieren oder Entkoppeln
Empfehlung: gen und zum Sachschaden führen! des Moduls während des Betriebs!
Die Stromwandler-Verhältnisse konfigurieren Sie Die Busverbinder-Kontakte und die Bodenriegel Demontieren oder Entkoppeln des Moduls während der
selbst erklärend in der Funktion „Geräte-Konfigu- können bei der Demontage Ihres Moduls beschädigt Kommunikation mit dem Basisgerät kann zur Beschä-
oder abgebrochen werden. digung Ihrer Geräte führen!
ration“ der Software GridVis®. · Entreißen Sie niemals mit Gewalt das Modul · Schalten Sie vor der Demontage oder Entkop-
der Hutschiene. pelung des Moduls Ihre Anlage spannungsfrei!
· Entkoppeln Sie zuvor die Busverbinder (Jan- Sichern Sie gegen Wiedereinschalten! Span-
Bus-Schnittstelle) und entriegeln Sie achtsam nungsfreiheit feststellen! Erden und Kurzschlie-
mit dem Schraubendreher die Bodenriegel des ßen! Benachbarte, unter Spannung stehende Teile
Moduls! abdecken oder abschranken!

3/8
7 Technische Daten
Allgemein Strommessung Modul 800-CT8-A
Nettogewicht
INFORMATION
ca. 220 g (0.49 lb) Nennstrom 5A
(mit Steckklemmen) · Ausführliche technische Daten des Moduls
ca. B = 73 mm (2.87 in), H = 90 mm 8 (2x4) finden Sie im Benutzerhandbuch.
Geräteabmessungen
(3.54 in), T = 76 mm (2.99 in) Kanäle · 2 Systeme (L1, L2, L3, N)
Einbaulage beliebig
· Einzelkanäle · Technische Daten zum Basisgerät und Infor-
Befestigung/Montage - · TS 35/7,5 nach EN 60715 Messbereich 0 .. 6 Arms mationen zur Vorgehensweise im Fehlerfall
geeignete Hutschienen · TS 35/10 Crest-Faktor 2 (bezogen auf 6 Arms) finden Sie in den Nutzungsinformationen Ihres
(35 mm) · TS 35/15 x 1,5
Basisgeräts.
Schutzart IP20 Überlast für 1 s 120 A (sinusförmig)

Arbeitstemperatur -10 °C (14 °F) .. +55 °C (131 °F) Auflösung 0,1 mA (Farbgrafik-Display 0,01A)

Schlagfestigkeit IK07 nach IEC 62262 Überspannungskategorie 300 V CATII


Bemessungsstoßspannung 2,5 kV
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung Leistungsaufnahme ca. 0,2 VA (Ri = 5 mΩ)
transportierte und gelagerte Geräte
Abtastfrequenz 8,3 kHz
Freier Fall 1 m (39.37 in)
Temperatur K55 - Frequenz der
40 Hz .. 70 Hz
-25 °C (-13 °F) bis +70 °C (158 °F) Grundschwingung

Relative Luftfeuchtigkeit 5 bis 95% bei 25 °C (77 °F) Harmonische 1 .. 9. (nur ungerade)
ohne Kondensation

Umgebungsbedingungen im Betrieb siehe Basisgerät! Anschlussvermögen der Klemmstellen -


Modul 800-CT8-A
Schnittstelle und Energieversorgung Anschließbare Leiter.
Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
JanBus (proprietär) über Busverbinder
Eindrähtige, mehrdrähtige,
0,2 - 2,5 mm2, AWG 26-12
feindrähtige
Aderendhülsen (nicht isoliert) 0,2 - 2,5 mm2, AWG 26-12
- empfohlene Abisolierlänge 10 mm (0.3937 in)
Aderendhülsen (isoliert) 0,2 - 2,5 mm2, AWG 26-12
- empfohlene Abisolierlänge 13 mm (0.5118 in)
Aderendhülsen:
Länge der Kontakthülse 10 mm (0.3937 in)

Anzugsdrehmoment
0,2 Nm (1.77 lbf in)
Schraubflansch

4/8
D ieh
eu e
Current measuring module

ts Vo
Item no. 33.03.378 General information
1

ch rd
e er
for the UMG 801 Disclaimer • Keep the usage information accompanying

Ve se
www.janitza.com

rs ite
Observing the usage information for the devices is the product accessible through its service life

io
n:
a prerequisite for safe operation and for achieving the and hand it over to the subsequent owner
Installation instructions specified performance characteristics and product where applicable.
 Module
 800-CT8-A - current measuring module 5 A features. Janitza electronics GmbH assumes no • Please refer to www.janitza.de for information
liability for personal injuries, property damage and concerning device revisions and the
financial losses resulting from the failure to observe associated adjustments to the usage
the usage information. Make sure that your usage information accompanying the product.
information is legible and accessible.
Disposal
Status: 11/2020

Further usage information, such as e.g. the Please observe the national regulations. Dispose
installation instructions or user manual for the of individual parts, where necessary, depending
base unit, can be found on our web site on the properties and existing country-specific
www.janitza.com under Support > Downloads. regulations, e.g. as:
• Electronic waste
Copyright notice • Batteries and accumulators
Doc no. 2.053.007.1.f

User manual:
© 2019 - Janitza electronics GmbH - Lahnau. • Plastic
All rights reserved. Any duplication, processing, • Metals
distribution and any other kind of use, even in or commission a certified
part, is prohibited. disposal company with the scrapping.

Subject to technical changes. Relevant laws,


• Make sure that the installation instructions applied standards and directives
Janitza electronics GmbH match your device. Please refer to the Declaration of Conformity
Vor dem Polstück 6 • Make sure you have first read and understood on our web site (www.janitza.com) for the laws,
35633 Lahnau, Germany the usage information accompanying the standards and directives applied by Janitza
Support tel. +49 6441 9642-22 product. electronics GmbH for the device.
E-mail: info@janitza.com
www.janitza.com

2 Safety
Safety instructions Safety instructions in the installation instructions Safety measures
The installation instructions do not include a are highlighted with a warning triangle and are When operating electrical devices, specific parts WARNING
complete list of all safety measures necessary for presented as follows depending on the level of risk: of these devices and their components inevitably Danger due to noncompliance with warning
operating the device. carry dangerous voltage. As a result, serious and safety instructions.
Special operating conditions may require DANGER personal injuries or property damage can occur if Noncompliance with warning and safety
additional measures. The installation instructions they are not handled correctly: instructions on the device itself and in the
Warns of an imminent danger that will result information on using the device and its
contain notes that must be observed for your in serious or fatal injuries in the event of • Before connection, ground the device and its components can lead to injury or even death.
personal safety and to prevent property damage. noncompliance. components at the ground wire connection, if Observe safety instructions and warning notices
available. on the device itself and in the usage information
Symbols used on the device: • Dangerous voltages may be present in all associated with the devices and their components,
WARNING such as:
circuit parts connected to the voltage supply.
The additional symbol on the Warns of a potentially dangerous situation that can · Installation instructions.
• There may still be dangerous voltages present · User manual.
device itself indicates an electrical result in serious injuries or death in the event of
noncompliance. in the device or the components even after · Safety instructions supplement.
danger that can result in serious
disconnection of the supply voltage (capacitor
injuries or death.
storage).
The general warning symbol calls CAUTION • Do not operate equipment with open current
attention to possible risks of injury. Warns of an imminently dangerous situation that transformer circuits.
Observe all the instructions listed can result in minor or moderate injuries in the event • Do not exceed the threshold values specified
under this symbol in order to of noncompliance. in the user manual and on the rating
prevent injuries or even death. plate. This must also be observed during
ATTENTION inspections and commissioning.
• Observe the safety instructions and
Warns of an imminently dangerous situation that
can result in property damage or environmental warning notices in the usage information
damage in the event of noncompliance. that accompanies the devices and their
components!
INFORMATION
Points out procedures in which there are no dangers
of personal injuries or property damage.

5/8
Qualified personnel Intended use Incoming goods inspection • Was subjected to extended periods of
To prevent personal injuries and property damage, The modules/components The prerequisites for trouble-free and safe unfavorable conditions (e.g. storage outside
only qualified personnel with electrical engineering • are intended for industrial control usage only. operation of the devices and their components of the permissible climate thresholds without
training may work on the base unit and its • are intended as expansion or transfer modules include proper transport, storage, setup and adjustment to the room climate, condensation,
components. They must also have knowledge for the UMG 801 base unit in switch cabinets assembly, as well as careful operation and etc.) or transport stress (e.g. falling from an
• of the national accident prevention regulations. and small distribution boards. (Please observe maintenance. elevated position, even without visible external
• of safety technology standards. the usage information associated with the Exercise caution when unpacking and packing damage, etc.).
• in the installation, commissioning and base unit). the device, without using force and only using
operation of the device and the components. • may only be mounted to base units that are suitable tools.
disconnected from the power supply (see Check:
“Assembly” step). • Devices and components by performing
WARNING
• are not intended for installation in vehicles! a visual inspection to ensure a flawless
Risk of injury due to electric voltage or electrical mechanical condition.
current! Use of the base unit with modules in
stationary equipment is considered an • The scope of delivery (see user manual) for
When handling electrical currents or voltages,
serious personal injuries or death can occur due to: unusual environmental condition and is only completeness before beginning the installation
· Touching live exposed or stripped cores. permissible by special agreement. of your devices and components.
· Device inputs that are dangerous to touch. • are not intended for installation in areas
Before starting work on your system: If you assume that safe operation is no longer
· Disconnect it from the power supply! exposed to harmful oils, acids, gases, vapors,
dust and radiation, etc. possible, shut down your device with the
· Secure it against being switched back on!
· Verify disconnection from power! components immediately and secure it from being
· Ground and short circuit! unintentionally started back up again.
· Cover or block off neighboring parts that are
under voltage! It can be assumed that safe operation is
impossible if, for example, the device with
components:
• Has visible damage.
• No longer functions despite an intact power
supply.

3 Device short description and assembly - current measuring module


The current measuring module INFORMATION Taking into consideration the assembly 3. Slide the contacts of your module bus connector
· enhances the scope of functions of the base instructions for your base unit (check bus into the sockets of the base unit bus connector
· The scope of delivery of the module includes
unit with additional current measuring channels connection assembly, among other things!), (or in the sockets of the connected module) so
the appropriate bus connector (JanBus
(2 blocks á 4 current measuring channels). assemble the modules when the system is that the bus connectors (devices) are linked.
interface) for connection to the base unit or
· is suitable for current transformers with trans- disconnected from the power supply as follows:
additional modules!
former ratios of ../1 A or ../5 A. 1. If not already done, insert the bus connector Then wire your module and apply voltage to the
· In addition to the current measuring module,
(JanBus interface) included in the respective base unit (system). The base unit recognizes the
also observe the usage information for your
scope of delivery in the socket on the bottom module automatically.
base unit!
of your module.
2. Press your module with bus connector onto
CAUTION the DIN rail until the bottom latches engages. Module 800-CT8-A

Non-observance of the assembly instructions


may result in property damage or cause
personal injury!
Noncompliance with the assembly instructions may
cause damage to your base unit with modules or
destroy it and may also result in personal injury.
· Observe the assembly instructions of your UMG 801 (base unit)
base unit.
· Before assembly of the modules: 3.
- Disconnect the system from the power
supply! Secure it against being switched
back on! Verify disconnection from power! Bottom latch
Fig.: Module 800-CT8-A End angle
Ground and short circuit! Cover or block off 1. 2.
The base unit (UMG 801) neighboring parts that are under voltage!
· with current measuring module measures current · Ensure sufficient air circulation in your
installation environment and, where applicable,
exclusively via a current transformer. The current sufficient cooling. Bus connector
transformers require basic insulation according to · Return defective modules to the manufacturer. Module 800-CT8-A
IEC 61010-1:2010 for the rated voltage of the circuit. DIN rail
· permits assembly of up to 10 modules. Fig. “Base unit with module” assembly on DIN rail.

6/8
Bottom latch
4 “Current measurement” with terminal assignment connection variant
L1
End angle Bus connector Fig. Module 800-CT8-A connection variant

Verbraucher
S1 S2
contacts L2
S1 S2
L3
S1 S2
JanBus inter- N
DIN rail JanBus face for additional S1 S2
interface modules

UMG 801 1 2 3 4 5 6 7 8
S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2

Bus connector Bus connector (Basisgerät) I1 I2 I3 I4


sockets sockets
Strommessung

JanBus-Schnittstelle

JanBus-Schnittstelle
JanBus-Schnittstelle
Bottom latch
Figure Assembly example:
Modul 800-CT8-A
UMG 801 (base unit) with module 800-CT8-A
ATTENTION
During the start-up process, the base unit does
not recognize the module!
ATTENTION If there is no communication to the module, the Strommessung
module functions are not supported (current
I5 I6 I7 I8
Improper handling may cause damage to the measurements). S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2
module and result in property damage! · Disconnect your system from the power supply 9 10 11 12 13 14 15 16
The contacts of the bus connector (JanBus and check the condition of the bus connector
interface) can bend or break and destroy the bus and the connection of the module to the base unit
connector! (JanBus interface). If necessary, slide the contacts S1 S2
L1
· Never touch or manipulate the contacts of the bus of the module bus connector into the sockets of

Verbraucher
S1 S2
connector. the base unit bus connector (or the connected L2
· Never use force to press the module with bus module) so that the bus connectors (devices) are S1 S2
connector contacts into the bus connector linked. L3
sockets! · If necessary, restart the base unit. S1 S2
· When handling, transporting and storing the · If the specified measures are unsuccessful, please N
module, protect the contacts of the bus connector. contact our support team - www.janitza.com

5 Current measurement 6 Dismantling


Dismantling the module: Bottom latch
The module 800-CT8-A
· measures current exclusively via a current transformer.
WARNING 1. Disconnect the system from the power supply!
Bus connector
· permits connection of current transformers with Risk of injury due to high currents and high Secure it against being switched back on! Verify contacts
secondary currents of ../1 and ../5 A for current electrical voltages! disconnection from power! Ground and short
measurement inputs I1 to I8 Serious personal injuries or death can occur due circuit! Cover or block off neighboring parts that DIN rail
to: are under voltage!
· has a current transformer ratio of 5/5 A as the · Touching live exposed or stripped cores. JanBus
standard setting (I1 to I8). 2. Disconnect the wiring of your module. JanBus interface for
· Inputs of the devices, components and modules interface additional
· does not measure DC currents. that are dangerous to touch. 3. Decouple the bus connector (JanBus interface) modules
Therefore, please observe the following for your of your module from the base unit and/or the
system: connected modules by pulling out your module.
WARNING · Before starting work, disconnect it from the 4. Unlatch all bottom latches of your module.
power supply! Recommendation: Use a screwdriver for this
Bus connector Bus
Electrical currents and voltages! · Secure it against being switched back on! sockets connector
Open current transformers that are operated on the · Verify disconnection from power! (carefully!). sockets
secondary side (high voltage spikes) can result in · Ground and short circuit! Use the ground 5. Remove the DIN rail from your module without Bottom latch
serious personal injuries or even death. connection points with the ground symbol for touching or damaging the bus connector
Avoid the open operation of the current trans- grounding! contacts. Screwdriver for
formers and short-circuit unloaded transform- · Cover or block off neighboring parts that are unlatching
ers. under voltage!
ATTENTION ATTENTION
INFORMATION Handling your module too roughly may cause Property damage due to dismantling or decoupling
Recommendation: damage to the module and result in property the module during operation!
The current transformer ratios are configured damage! Dismantling or decoupling the module while it is
self-explanatorily in the “device configuration” The bus connector contacts and the bottom latches communicating with the base unit can lead to damage
can be damaged or broken off during dismantling of to your devices!
function of the GridVis® software. your module. · Disconnect your system from the power supply
· Never wrench the module from the DIN rail before dismantling or decoupling the module!
using force. Secure it against being turned back on! Verify
· Decouple the bus connector (JanBus interface) disconnection from power! Ground and short
beforehand and carefully unlatch the bottom circuit! Cover or block off neighboring parts that
latch of the module using a screwdriver! are under voltage!

7/8
7 Technical data
General information Current measurement module 800-CT8-A
Net weight
INFORMATION
Approx. 220 g (0.49 lb) Rated current 5A
(with plug terminals) · Detailed technical data for the module can be
approx. w = 73 mm (2.87 in), 8 (2x4) found in the user manual.
Device dimensions h = 90 mm (3.54 in), Channels · 2 systems (L1, L2, L3, N)
d = 76 mm (2.99 in) · Individual channels · Technical data for the base unit and information
Installation position discretionary Metering range 0 .. 6 Arms on the procedure in the event of errors can be
Mounting/assembly - · TS 35/7.5 according to EN 60715 Crest factor 2 (based on 6 Arms) found in the usage information for your base unit.
suitable DIN rails - · TS 35/10
35 mm (1.38 in) · TS 35/15 x 1.5 Overload for 1 s 120 A (sinusoidal)
Protection class IP20
Resolution 0.1 mA (color graphic display 0.01A)
Operating temperature -10 °C (14 °F) .. +55 °C (131 °F)
Overvoltage category 300 V CATII
Impact resistance IK07 according to IEC 62262
Rated surge voltage 2,5 kV

Transport and storage Power consumption approx. 0.2 VA (Ri = 5 mΩ)


The following information applies to devices which are Sampling frequency 8.3 kHz
transported and stored in the original packaging
Free fall 1 m (39.37 in) Frequency of the
40 Hz .. 70 Hz
power frequency
Temperature K55
-25 °C (-13 °F) up to +70 °C (158 °F) Harmonics 1 .. 9. (only odd)
Relative humidity 5 to 95% at 25 °C (77 °F)
without condensation
Terminal connection capacity -
Ambient conditions during operation, see base unit Module 800-CT8-A
Connectable conductors.
Interface and energy supply Only one conductor can be connected per terminal.
JanBus (proprietary) Via bus connector Single core, multi-core, 0.2 - 2.5 mm2, AWG 26-12
fine-stranded
Cable end sleeve (not insulated) 0.2 - 2.5 mm2, AWG 26-12
- recommended stripping length 10 mm (0.3937 in)
Cable end sleeve (insulated) 0.2 - 2.5 mm2, AWG 26-12
- recommended stripping length 13 mm (0.5118 in)
Cable end sleeve 10 mm (0.3937 in)
Length of the contact sleeve
Tightening torque
screw flange 0,2 Nm (1.77 lbf in)

8/8

Das könnte Ihnen auch gefallen