Sie sind auf Seite 1von 4

Sonar-Auswertegerät 2 3RX2110

Ultrasonic Signal Evaluator 2 3RX2110-1A


Appareil d’évaluation pour ultrason 2
Instrumento de evaluación ultrasonido 2
Aggregato di valorizzare supersonica 2
Analysenhet för ultraljud 2

Technische Beschreibung/Technical Description Bestell-Nr./Order No. 3ZX1012-0RX21-1BA1

90
I 10 II
M4
SIEMENS
100
85
95

SEL
SEL

EN 50022 M4
14

57
100

III 3RX155.
f2 2
[kHz]

1 ϑ
f1 3RX1550:
[kHz]
3RX1551:
➀➃➁➂ ➀➃➁➂
➀ L+
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
3RX2110 3RX2110-1A
Multiplexmode
➁ ➃ Ein / On Aus / Off
Rec Send
f1 = f 2 f1 = f 2 f1 = f2
➂ L- OUT 2 OUT 1 Alarm Analog
f1 ≠ f 2

I M
1
C M

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2
DC 20...30 V ≤ 500 Ω
U +
150 mA max. B - 4...20 mA

IV 10
2 x (0,5...2,5 mm2) / 1 x (0,5...4 mm2)
2 x (AWG20...14 / 1 x (AWG20..12)

0,8...1,2 Nm 11 lb x in

2 x (0,5...1,5 mm2) / 1 x (0,5...2,5 mm2)


2 x (AWG20...15 / 1 x (AWG20..14)

GWA 4NEB 839 1055-50 1


Technische Beschreibung Deutsch

Dies ist ein Produkt der Klasse A. In Haushaltsumgebung kann Versorgung:


dieses Gerät Rundfunkstörungen verursachen, weshalb der An- Bemessungsbetriebsspannung Ue 24 V DC
wender gegebenenfalls geeignete Maßnahmen ergreifen muß. Betriebsspannungsbereich UB 20...30 V DC
Leerlaufstrom I0 ≤ 150 mA
Bild I: Maßbilder (Maße in mm) Schaltausgänge (Wechsler):
Bild II: Montage Einbaulage: Beliebig Nennbetriebsstrom 230 V DC11 0,1 A; AC11 3 A
Reproduzierbarkeit (bei gleichen
Bild III: Anschlußbelegung Bedingungen) ≤ 1 mm
OUT 2: Ausgangsrelais für Sperrbereich Analogausgang:
OUT 1: Ausgangsrelais für Schaltbereich Überlaufbereich 3,7...21 mA
Alarm: Alarmausgang (ohne Betriebsspannung und bei Ausgangsstrom
Störung geschlossen) steigend/fallend 4...20 mA/20...4 mA
Analog: Analogausgang 4...20 mA Bürde 0...500 Ω
Sensorleitungen (geschirmt) ≤ 100 m Auflösung (Schritte pro
Bei Parallelbetrieb von 2 Sensoren den Temperaturfühler des Erfassungsbereich) 200
2. Sensors durch Kurzschlußstecker ersetzen! Genauigkeit ≤ 1%
Bild IV: Anzugsdrehmoment und Anschlußquerschnitte
Mech. Umgebungsbedingungen:
Schutzart IP 20
Technische Daten
Umgebungstemperatur: Weitere Angaben und Zubehör siehe Handbuch
Betrieb 0...55 °C (Bestell-Nr.: E20001-P285-A371) und Katalog NSK.
Lagerung -10...70 °C

Technical Description English


This is a product in Class A. In a household environment this Power supply:
device may be a source of radio interference. If necessary, the Rated voltage 24 V DC
user must therefore take suitable counter-measures. Permiss. tolerance range 20 to 30 V DC
Current input (no load) ≤ 150 mA
Fig. I: Dimension sheets (dimensions in mm)
Operating output (changer):
Fig. II: Installation Mounting position: any Rated operating current 230 V DC11 0.1 A; AC11 3 A
Fig. III: Terminal assignment Reproducibility (under the
OUT 2: Relay for blocking range output same conditions) ≤ 1 mm
OUT 1: Relay for operating range output Analog output:
Alarm: Alarm output (closed without operating voltage Overflow range 3.7...21 mA
and in case of fault) Output current
Analog: Analog output 4...20 mA rise/fall 4...20 mA/20...4 mA
Sensor cables (shielded) ≤ 100 m Ohmic resistance 0...500 Ω
For parallel operation of 2 Sonar sensors replace the Resolution (steps per
temperature sensor from the 2nd Sonar sensor sensing range) 200
by a short-circuit plug! Accuracy ≤ 1%
Fig. IV: Tightening torques and connection cross-sections Mech. ambient conditions:
Technical Data Degree of protection IP 20
Ambient temperature: For further data and accessories see manual
Operation 0...55 °C (Order No.: E20001-P285-A371) and Catalog NSK.
Storage -10...70 °C

Description technique Français

Produit de la classe A ! En environnement domestique, cet ap- Alimentation:


pareil peut causer des perturbations radioèlectriques obligeant Tension assignée d’emploi Ue 24 V DC
l´utilisateur à prendre des mesures d´antiparasitage approprièes. Plage de tension d’emploi UB 20 à 30 V DC
Consommation à vide I0 ≤ 150 mA
Fig. I: Encombrements (cotes en mm) Sorties de commande (contact pour deux pos.):
Fig. II: Montage Position de montage: indifférente Courant nom. de service 230 V DC11 0,1 A; AC11 3 A
Reproductibilité (aux mêmes
Fig. III: Affectation des bornes conditions) ≤ 1 mm
OUT 2: Sortie de relais p. zone de détect. amont Sortie analogique:
OUT 1: Sortie de relais p. zone de détect. sélective Plages de déplacement 3,7...21 mA
Alarm: Sortie défaut (fermée en cas de disparition de la Courant de sortie
tension ou sur défaut) montant/descendant 4...20 mA/20...4 mA
Analog: Sortie analogique 4...20 mA Charge 0...500 Ω
Câbles vers capteur (blindés) ≤ 100 m Résolution (incrément par
Lorsque 2 capteurs sont raccordés en parallèle, remplacer la portée utile) 200
sonde thermométrique du deuxième capteur par un cavalier de Précision ≤ 1%
court-circuitage!
Conditions d'environnement mécaniques:
Fig. IV: couples de serrage et sections raccordables
Degré de protection IP 20
Caractéristiques techniques Pour de plus ample informations et la liste des accessoires,
Température ambiente: voir manuel (N° de réf.: E20001-P285-A371) et le catalogue NSK.
En service 0...55 °C
A l’entreposage -10...70 °C

2
Descripción técnica Español
Este es un producto de clase A. En entorno doméstico puede Alimentación:
producir interferencias radioeléctricas; por ello, el usuario debera Tensión asignada de servicio Ue 24 V DC
tomar eventualmente las medidas antiparasitarias adecuadas. Margen de tensión de servicio UB 20...30 V DC
Corriente en vacío I0 ≤ 150 mA

Fig. I: Croquis acotado (en mm) Salidas de maniobra (de cambio):


Fig. II: Montaje Posición de montaje: indiferente Intensidad nom. de servicio 230 V DC11 0,1 A; AC11 3 A
Reproducibilidad (bajo
Fig. III: Asignación de bornes iguales condiciones) ≤ 1 mm
OUT 2: Relé de salida para margen de bloqueo Salida analógica:
OUT 1: Relé de salida para margen de maniobra Margen de rebose 3,7...21 mA
Alarm: Salida de alarmas (cerreda sin tensión de servicio Corriente de salida
o con perturbación) creciente/decreciente 4...20 mA/20...4 mA
Analog: Salida analógica 4...20 mA Carga 0...500 Ω
Conductores de sensores (apantallados) ≤ 100 m Resolución (pasos por
¡Si funcionan en paralelo 2 sensores sustituir la sonda margen de detección) 200
de temperatura del 2° sensor por un cortocircuitador! Precisión ≤ 1%
Fig. IV: Pares de apriete y secciones de conductores Condiciones mecánicas del entorno:
Datos técnicos Grado de protección IP 20
Temperatura ambiente: Más detalles y accesorios en el manual
Servicio 0...55 °C
(Referencia: E20001-P285-A371) y en el catálogo NSK.
Almacenamiento -10...70 °C

Descrizione tecnica Italiano


Questo è un prodotto della classe A. Impiegato in ambiente dome- Alimentazione:
stico esso può provocare radiodisturbi. Può pertanto risultare ne- Tensione d’esercizio di taratura Ue 24 V DC
cessario da parte dell´utente provvedere a misure adeguate. Campo di tensione d’esercizio U B 20...30 V DC
Corrente a vuoto I0 ≤ 150 mA
Fig. I: Disegno quotato (dimensioni in mm) Uscite dei contatti (contatto di scambio):
Fig. II: Montaggio Posizione d’installazione: qualsiasi Corrente operativa nom. 230 V DC11 0,1 A; AC11 3 A
Fig. III: Morsetti Reproducibilità (alle stesse
OUT 2: Relé d’uscita per settore blocco condizioni) ≤ 1 mm
OUT 1: Relé d’uscita per settore interruttori Uscita analogica:
Settore di overflow 3,7...21 mA
Alarm: Uscita allarme (senza tensione d’esercizio e chiusa Corrente d’uscita
in caso di disturbi) crescente/decrescente 4...20 mA/20...4 mA
Analog: Uscita analogica 4...20 mA Carico ohmico 0...500 Ω
Cavi dei sensori (schermati) ≤ 100 m Risoluzione (passi per
In caso di funzionamento parallelo di due sensori, sostituire il settore di rilevamento) 200
termorilevatore del secondo sensore con un connettore Precisione ≤ 1%
di corto circuito!
Fig. IV: Coppia di serraggio e sezioni dei conduttori Condizioni meccaniche ambientali:
Grado di protezione IP 20
Dati tecnici
Per ulteriori dati e accessori v. il manuale
Temperatura ambientale: (N° d’ordinaz.: Nr. E20001-P285-A371) e il catalogo NSK.
Funzionamento 0...55 °C
Magazzinaggio -10...70 °C

Teknisk Beskriving Svenska


Detta är ett produkt i Klass A. In hushållsmiljö kan apparaten vålla Försörjning:
radiostörningar, varför användaren måste vidta lämpliga åtgärder . Dimensioneringsdriftspänning Ue 24 V DC
Driftspänningsområde UB 20...30 V DC
Strömförbrukning utan belastning I0 ≤ 150 mA
Fig. I: Måttskiss (Mått i mm)
Driftutgångar (växlingskontakter):
Fig. II: Montering Monteringsläge: valfritt Märkdriftström 230 V DC11 0,1 A; AC11 3 A
Fig. III: Kontaktbeläggning Reproducerbarhet (vid
OUT 2: Utgångsrelä för spärrområde samma driftsvillkor) ≤ 1 mm
OUT 1: Utgångsrelä för arbetsområde Analogutgång:
Redundansområde 3,7...21 mA
Alarm: Larmutgång (stängd utan driftspänning Utgångsström
och vid störning) stigande/fallande 4...20 mA/20...4 mA
Analog: Analogutgång 4...20 mA Ohmskt motstånd 0...500 Ω
Sensorledningar (skärmade) ≤ 100 m Upplösning (steg per
Vid parallel drift av 2 sensorer ersätts avkänningsområde) 200
temperaturavkännarens 2: a sensor av kortslutningskontakt! Noggrannhet ≤ 1%
Fig. IV: Åtdragningsklämmor och anslutningsareor
Mekaniska miljökrav:
Tekniska data Kapslingsklass IP 20
Omgivningstemperatur: Ytterligare uppgifter och tillbehör, se handboken
Drift 0...55 °C (Ordernr. E20001-P285-A371) och katalog NSK.
Lagring -10...70 °C

3
Deutsch Meßprogramm 2s! SEL

Menü 3RX2110: Menü 3RX2110-1A: Sprache


Meßprogramm 2s! SEL Ja
Relativmessung Rel. Nullpunkt
Nein
Sprache Ja
Diff.Schaltpunkt Differenzmessung
Ja Nein
Relativmessung Rel. Nullpunkt Ein
Multiplexmode Min. Schaltpunkt Sensor 1
Nein
Min. Schaltber. Aus
Min. Schaltber. Max. Schaltpunkt Sensor 1
Max. Schaltber.
SEL Max. Schaltber. Min. Schaltpunkt Sensor 2
Ja
Untermenue Auflösung
Max. Schaltpunkt Sensor 2
Nein
Sperrb. erweit. Ja
SEL Untermenue Auflösung
Schaltb. erweit. Nein
Sperrb. erweit.
SEL Multiplexmode
Hysterese ein
Schaltb. erweit.
Ja
Mittelwert Anzahl Werte
Hysterese
Nein stet
Mittelfunktion Abschaltverzög.
Mittelwert
unstet
Untermenue Ende SEL Schaltfrequenz
Schaltfrequenz
Multiplexmode
Axiale Geschw. ein
Untermenue Ende SEL Axiale Geschw.
Analogausgabe
Analogausgabe
Analog Anfang
Analog Anfang
Analog Ende
Analog Ende
Ja
Referenzmess. Ref.Mess.Strecke Ja
: SEL
Referenzmess. Ref.Mess.Strecke
Nein Nein
Ref.Mess.Zyklus Ja/Nein, Ein/Aus, mm/cm, 0...9:
Ref.Mess.Zyklus
:
SONAR-BERO Ein
Kalibrierung Abstand
Aus
SONAR-BERO

Measure program 2s! SEL


English
Language
Menu 3RX2110: Menu 3RX2110-1A:
Yes
Measure program 2s! SEL Relativ Measure Rel. Zero Point
No
Yes
Language Diff.Switchpoint Difference Meas.
Yes No
On
Relativ Measure Rel. Zero Point Multiplex Mode Min.Switchpoint Sensor 1
No Off
Min.Operat.Limit Min.Operat.Limit Max.Switchpoint Sensor 1

Max.Operat.Limit Max.Operat.Limit Min.Switchpoint Sensor 2


SEL
Yes
Submenu Resolution Max. Switchpoint Sensor 2
No Yes
Block R.extend. Submenu Resolution
SEL No
Operat.R.extend. Block R.extend.
SEL Multiplex Mode
On
Hysteresis Operat.R.extend.

Yes
Average Number values Hysteresis
No cont.
Averaging Funct. Switch off delay Average
discon.
End Submenu SEL Switch.Frequency Switch.Frequency
Multiplex Mode
Off
Approach Speed End Submenu SEL Approach Speed

Analog Output Analog Output

Analog Beg Value Analog Beg Value

Analog End Value Analog End Value


Yes Yes
Reference Meas. Ref.Meas.Distan. : SEL Reference Meas. Ref.Meas.Distan.
No
No Yes/No, On/Off, mm/cm, 0...9: Ref.Meas.Cycle
Ref.Meas.Cycle
:
On
SONAR-BERO Calibration Distance
Off
SONAR-BERO

Technische Änderungen vorbehalten. Bestell-Nr. 3ZX1012-0RX21-1BA1


Subject to change without prior notice. Printed in the Federal Republic of Germany
© Siemens AG 1996

Das könnte Ihnen auch gefallen