Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
BPC3400
www.bosch-ebike.com
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
2|
(2)
(4)
4A Charger
(3)
(2)
B
(10)
(5) (6)
(8) (9)
(6) (7)
(5)
(7)
(6) (11)
(5)
(3) Gerätestecker Stecken Sie den Ladestecker (5) des Ladegerätes in die
(4) Sicherheitshinweise Ladegerät Buchse (6) am Akku.
(5) Ladestecker Laden des Akkus am Fahrrad (siehe Bilder C und D)
(6) Buchse für Ladestecker Schalten Sie den Akku aus. Reinigen Sie die Abdeckung der
Ladebuchse (7). Vermeiden Sie insbesondere die Ver-
(7) Abdeckung Ladebuchse
schmutzung der Ladebuchse und der Kontakte, z.B. durch
(8) Betriebs- und Ladezustandsanzeige Sand oder Erde. Heben Sie die Abdeckung der Ladebuchse
(9) Ein-/Aus-Taste Akku (7) ab und stecken Sie den Ladestecker (5) in die Ladebuch-
(10) PowerTube se (6).
u Durch Erwärmung des Ladegeräts beim Laden besteht
(11) PowerPack
Brandgefahr. Laden Sie die Akkus am Fahrrad nur in
Technische Daten trockenem Zustand und an brandsicherer Stelle. Sollte
dies nicht möglich sein, entnehmen Sie den Akku aus der
Ladegerät 4A Charger Halterung und laden ihn an einem geeigneteren Ort. Le-
Produkt-Code BPC3400 sen und beachten Sie dazu die Betriebsanleitung des Ak-
kus.
Nennspannung V~ 220 … 240
Frequenz Hz 50 … 60 Ladevorgang
Der Ladevorgang beginnt, sobald das Ladegerät mit dem Ak-
Akku-Ladespannung V= 36
ku bzw. der Ladebuchse am Fahrrad und dem Stromnetz
Ladestrom (max.) A 4 verbunden ist.
Ladezeit PowerTube 750 ca.A) h 6 Hinweis: Der Ladevorgang ist nur möglich, wenn sich die
Ladezeit PowerPack 400 ca.A) h 3,5 Temperatur des eBike-Akkus im zulässigen Ladetemperatur-
bereich befindet.
Betriebstemperatur °C 0 … 40
Hinweis: Während des Ladevorgangs wird die Antriebsein-
Lagertemperatur °C 10 … 40 heit deaktiviert.
Gewicht, ca. kg 0,7 Das Laden des Akkus ist mit und ohne Bordcomputer mög-
Schutzart IP40 lich. Ohne Bordcomputer kann der Ladevorgang an der Ak-
A) Ladezeiten weiterer Akkus finden Sie auf der Webseite: ku-Ladezustandsanzeige beobachtet werden.
http://www.bosch-ebike.com Bei angeschlossenem Bordcomputer wird eine entsprechen-
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei- de Meldung auf dem Display ausgegeben.
chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen kön-
nen diese Angaben variieren. Der Ladezustand wird mit der Akku-Ladezustandsanzeige
(8) am Akku und mit den Balken auf dem Bordcomputer an-
gezeigt.
Betrieb Während des Ladevorgangs leuchten die LEDs der Ladezu-
standsanzeige (8) am Akku. Jede dauerhaft leuchtende LED
Inbetriebnahme
entspricht etwa 20 % Kapazität Aufladung. Die blinkende
Ladegerät am Stromnetz anschließen (siehe Bild A) LED zeigt die Aufladung der nächsten 20 % an.
u Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Ist der eBike-Akku vollständig geladen, erlöschen sofort die
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild LEDs und der Bordcomputer wird ausgeschaltet. Der Lade-
des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekenn- vorgang wird beendet. Durch Drücken der Ein-/Aus-Taste
zeichnete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben (9) am eBike-Akku kann der Ladezustand für 5 Sekunden an-
werden. gezeigt werden.
Stecken Sie den Gerätestecker (3) des Netzkabels in die Ge- Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz und den Akku
rätebuchse (2) am Ladegerät. vom Ladegerät.
Schließen Sie das Netzkabel (länderspezifisch) an das Beim Trennen des Akkus vom Ladegerät wird der Akku auto-
Stromnetz an. matisch abgeschaltet.
Laden des abgenommenen Akkus (siehe Bild B) Hinweis: Wenn Sie am Fahrrad geladen haben, verschließen
Sie nach dem Ladevorgang die Ladebuchse (6) sorgfältig mit
Schalten Sie den Akku aus und entnehmen Sie ihn aus der
der Abdeckung (7), damit kein Schmutz oder Wasser ein-
Halterung am eBike. Lesen und beachten Sie dazu die Be-
triebsanleitung des Akkus. dringen kann.
u Stellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf.
Falls das Ladegerät nach dem Laden nicht vom Akku ge-
trennt wird, schaltet sich das Ladegerät nach einigen Stun-
Vermeiden Sie insbesondere die Verschmutzung der La-
den wieder an, überprüft den Ladezustand des Akkus und
debuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde.
beginnt gegebenenfalls wieder mit dem Ladevorgang.
Akku defekt
Drei LEDs am Akku blinken.
Akku vom Ladegerät trennen, bis der Ladetemperaturbereich
erreicht ist.
Akku zu warm oder zu kalt
Schließen Sie den Akku erst wieder an das Ladegerät an,
wenn er die zulässige Ladetemperatur erreicht hat.
Keine LED blinkt (abhängig vom Ladezustand des eBike-
Akkus leuchten eine oder mehrere LEDs dauerhaft).
An autorisierten Fahrradhändler wenden.
Das Ladegerät lädt nicht.
Kein Ladevorgang möglich (keine Anzeige am Akku)
Stecker nicht richtig eingesteckt Alle Steckverbindungen überprüfen.
Kontakte am Akku verschmutzt Kontakte am Akku vorsichtig reinigen.
Steckdose, Kabel oder Ladegerät defekt Netzspannung überprüfen, Ladegerät vom Fahrradhändler
überprüfen lassen.
Akku defekt An autorisierten Fahrradhändler wenden.
Entsorgung
Ladegeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer um-
weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll!
Stellen Sie eigenständig sicher, dass personenbezogene Da-
ten vom Gerät gelöscht wurden.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/
EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen
nicht mehr gebrauchsfähige Ladegeräte ge-
trennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
nenten bitte kostenlos bei einem autorisierten Fahrradhänd-
ler oder bei einem Wertstoffhof ab.
Änderungen vorbehalten.
(8) Operation/battery charge indicator Plug the charging connector (5) of the charger into the
(9) Battery on/off button socket (6) on the battery.
(10) PowerTube Charging the battery on the bike (see figures C and D)
(11) PowerPack Switch the battery off. Clean the cover of the charging
socket (7). Avoid getting dirt, e.g. sand or soil, in the char-
Technical data ging socket and contacts in particular. Lift the cover of the
charging socket (7) and plug the charging connector (5) into
Charger 4A Charger the charging socket (6).
Product code BPC3400 u There is a risk of fire due to the charger heating up
Rated voltage V~ 220 … 240 during charging. Ensure the battery on the bike is
completely dry and placed on a fireproof surface be-
Frequency Hz 50 … 60
fore charging. If this is not possible, remove the battery
Battery charging voltage V= 36 from the holder and charge it in a more suitable location.
Charging current (max.) A 4 When doing so, read and observe the operating instruc-
Charging time for PowerTube 750, ap- h 6 tions of the battery.
prox.A) Charging process
Charging time for PowerPack 400, ap- h 3.5 The charging process begins as soon as the charger is con-
prox. A) nected to the battery or charging socket on the bike and to
Operating temperature °C 0 to 40 the mains.
Note: The charging process is only possible when the tem-
Storage temperature °C 10 to 40
perature of the eBike battery is within the permitted char-
Weight, approx. kg 0.7 ging temperature range.
Protection rating IP40 Note: The drive unit is deactivated during the charging pro-
A) You can find the charging times for additional batteries at: cess.
http://www.bosch-ebike.com
The battery can be charged with and without the on-board
The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These spe-
cifications may vary at different voltages and in country-specific mod- computer. When charging without the on-board computer,
els. the charging procedure can be observed on the battery
charge indicator.
When the on-board computer is connected, a charging noti-
fication appears on the display.
The state of charge is displayed by the battery charge indic-
ator (8) on the battery and by the bars on the on-board com-
puter.
Operation The LEDs on the battery charge indicator (8) flash during the
charging process. Each solid illuminated LED represents ap-
Start-up proximately 20 % of the charging capacity. The flashing LED
Connecting the charger to the mains (see figure A) indicates the next 20 % currently charging.
u Pay attention to the mains voltage. The voltage of the Once the eBike battery is fully charged, the LEDs go out im-
power source must match the voltage specified on the mediately and the on-board computer is switched off. The
rating plate of the charger. Chargers marked 230 V can charging process is terminated. The state of charge can be
also be operated at 220 V. displayed for 5 seconds by pressing the on/off button (9) on
Plug the device connector (3) of the power cable into the the eBike battery.
device socket (2) on the charger. Disconnect the charger from the mains and the battery from
the charger.
Connect the power cable (country-specific) to the mains.
When the battery is disconnected from the charger, the bat-
Charging the removed battery (see figure B) tery is automatically switched off.
Switch the battery off and remove it from its holder on the Note: If you have charged the battery on the bike, carefully
eBike. When doing so, read and observe the operating in- close the charging socket (6) with the cover (7) after char-
structions of the battery. ging, so that no dirt or water can get in.
u Ensure the battery is placed on clean surfaces only. If the charger is not disconnected from the battery after
Avoid getting dirt, e.g. sand or soil, in the charging socket charging, after a few hours the charger will switch itself back
and contacts in particular. on, check the state of charge of the battery and begin the
charging procedure again if necessary.
Battery defective
Three LEDs flash on the battery.
Disconnect the battery from the charger until the charging
temperature range has been reached.
Battery too warm or too cold
Do not reconnect the battery to the charger until it has
reached the correct charging temperature.
No LEDs flashing (one or more LEDs will remain perman-
ently lit depending on the state of charge of the eBike bat-
tery).
The charger is not charging. Contact an authorised bike dealership.
Charging not possible (no indicator on battery)
Connector not attached properly Check all connections.
Battery contacts dirty Carefully clean the battery contacts.
Plug socket, cable or charger defective Check the mains voltage, have the charger checked over by a
bike dealership.
Battery defective Contact an authorised bike dealership.
Disposal
Chargers, accessories and packaging should be recycled in
an environmentally friendly manner.
Do not dispose of chargers along with household waste.
Check that your personal data has been deleted from the
device.
Only for EU countries:
According to the European Directive 2012/19/
EU on Waste Electrical and Electronic Equip-
ment and its implementation into national law,
chargers that are no longer usable must be col-
lected separately and disposed of in an envir-
onmentally friendly manner.
Please return Bosch eBike components that are no longer
usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a
recycling facility.
Subject to change without notice.
(3) Connecteur du chargeur Reliez le connecteur de charge (5) du chargeur à la prise (6)
(4) Consignes de sécurité du chargeur de la batterie.
(5) Connecteur de charge Recharge de la batterie sur le vélo (voir figures C et D)
(6) Prise de charge Éteignez la batterie. Nettoyez l’obturateur de la prise de
charge (7). Évitez tout encrassement de la prise de charge et
(7) Cache de la prise de charge
des contacts électriques, par ex. par du sable ou de la terre.
(8) Indicateur de fonctionnement et d’état de charge Soulevez l’obturateur de la prise de charge (7) et reliez le
(9) Touche Marche/Arrêt connecteur de charge (5) à la prise de charge (6).
(10) PowerTube u L’échauffement du chargeur pendant la charge crée
Batterie défectueuse
Trois LED de la batterie clignotent.
Déconnectez la batterie du chargeur jusqu’à ce qu’elle re-
vienne dans la plage de températures de charge admissible.
La batterie est trop chaude ou trop froide
Ne rebranchez la batterie au chargeur qu’une fois qu’elle se
trouve à nouveau dans la plage de températures admissible.
Aucune LED ne clignote (selon le niveau de charge de la
batterie du VAE, une ou plusieurs LED sont allumées en
permanence).
Le chargeur ne charge pas. Adressez-vous à un vélociste agréé.
Recharge impossible
(pas d’affichage sur la batterie)
Le connecteur n’est pas correctement enfiché Contrôlez tous les connecteurs.
Contacts de la batterie encrassés Nettoyez avec précaution les contacts électriques de la batte-
rie.
Prise de courant, câble ou chargeur défectueux Vérifiez la tension du secteur, faites contrôler le chargeur par
un vélociste.
Batterie défectueuse Adressez-vous à un vélociste agréé.
Entretien et service après‑vente Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike
Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie.
Nettoyage et entretien Sous réserve de modifications.
Au cas où le chargeur tomberait en panne, adressez-vous à
un vélociste agréé.
(6) Conector hembra para el cargador Carga del acumulador en la bicicleta (ver figuras C y D)
(7) Tapa de conector de carga Apague el acumulador. Limpie la cubierta del conector hem-
bra para carga (7). Ponga especial cuidado de no ensuciar el
(8) Indicador del estado de funcionamiento y de carga
conector hembra para carga ni los contactos, p.ej. con arena
(9) Tecla de conexión/desconexión del acumulador o tierra. Levante la cubierta del conector hembra para carga
(10) PowerTube (7) y conecte el conector macho para carga (5) al conector
(11) PowerPack hembra para carga (6).
u Por causa del calentamiento del cargador durante la
Datos técnicos carga existe peligro de incendio. Cargue los acumula-
dores en la bicicleta sólo en estado seco y en lugares
Cargador 4A Charger
protegidos contra incendios. Si esto no fuese posible,
Código de producto BPC3400 extraiga el acumulador del soporte y cárguelo en un lugar
Tensión nominal V~ 220 … 240 más apropiado. Para ello lea y aténgase a las instruccio-
nes de uso del acumulador.
Frecuencia Hz 50 … 60
Tensión de carga de acumulador V= 36 Proceso de carga
El proceso de carga comienza, en cuanto el cargador está co-
Corriente de carga (máx.) A 4
nectado con el acumulador o con el conector hembra para
Tiempo de carga de PowerTube 750 h 6 carga en la bicicleta y con la red eléctrica.
aprox.A) Indicación: El proceso de carga solamente puede realizarse,
Tiempo de carga de PowerPack 400 h 3,5 si la temperatura del acumulador de la eBike se encuentra en
aprox.A) el rango de temperatura de carga permitido.
Temperatura de servicio °C 0 … 40 Indicación: Durante el proceso de carga se desactiva la uni-
Temperatura de almacenamiento °C 10 … 40 dad de accionamiento.
Es posible cargar el acumulador con y sin ordenador de a
Peso, aprox. kg 0,7
bordo. Sin ordenador de a bordo, el proceso de carga puede
Grado de protección IP40 observarse mediante el indicador del estado de carga del
A) Los tiempos de carga de otros acumuladores se pueden consul- acumulador.
tar en la página web: http://www.bosch-ebike.com
Con un ordenador de a bordo conectado, aparecerá un men-
Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V.
Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en eje- saje correspondiente en la pantalla.
cuciones específicas del país. El estado de carga se indica mediante el indicador del estado
de carga del acumulador (8) en el acumulador y mediante
Operación barras en el ordenador de a bordo.
Durante el proceso de carga están encendidos los LEDs del
Puesta en marcha indicador del estado de carga del acumulador (8) en el acu-
mulador. Cada LED permanentemente encendido equivale a
Conectar el cargador a la red de corriente (ver figura A) un 20 % de la capacidad de carga. El LED parpadeante indi-
u ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación ca la carga del siguiente 20 %.
deberá coincidir con aquella indicada en la placa de ca- Cuando la batería de la eBike está cargado por completo, los
racterísticas del cargador. Los cargadores para 230 V LED se apagan de inmediato y el ordenador de a bordo se
pueden funcionar también a 220 V. desconecta. El proceso de carga finaliza. Pulsando la tecla
Inserte el conector macho (3) del cable de red en el conec- de conexión/desconexión (9) en el acumulador de la eBike
tor hembra (2) del cargador. se puede visualizar el estado de carga durante 5 segundos.
Conecte el enchufe (específico de cada país) a la red. Desconecte el cargador de la red y el acumulador del carga-
Carga del acumulador desmontado (ver figura B) dor.
Desconecte el acumulador y retírelo del soporte en la eBike. Al desconectar del cargador el acumulador éste último se
Para ello lea y aténgase a las instrucciones de uso del acumu- desconecta automáticamente.
lador. Indicación: Si ha realizado la carga en la bicicleta, una vez
u Solamente coloque el acumulador sobre superficies terminado el proceso de carga cierre con cuidado el conec-
limpias. Ponga especial cuidado de no ensuciar el conec- tor hembra para carga (6) con la cubierta (7) para que no
tor hembra para carga ni los contactos, p.ej. con arena o entre suciedad ni agua.
tierra. En caso de no desconectar el cargador del acumulador tras
Inserte el conector macho para carga (5) del cargador en el la carga, el cargador se vuelve a encender transcurridas unas
conector hembra (6) del acumulador. horas para comprobar el estado de carga del acumulador y
comenzar de nuevo la carga si fuese necesario.
Eliminación
Los cargadores, accesorios y embalajes deberán someterse
a un proceso de recuperación que respete el medio ambien-
te.
¡No arroje los cargadores a la basura!
Asegúrese por su cuenta de que los datos personales han si-
do borrados del dispositivo.
Sólo para los países de la UE:
Bateria danificada
Três LEDs piscam na bateria.
Desligue a bateria do carregador, até a faixa de temperatura
de carga ter sido alcançada.
A bateria está quente ou fria demais
Volte a ligar a bateria ao carregador apenas quando tiver sido
alcançada a temperatura de carga admissível.
Nenhum LED a piscar (dependendo do nível de carga da
bateria da eBike um ou mais LEDs estão acesos
permanentemente).
O carregador não carrega. Contacte um agente autorizado.
Processo de carga não é possível (não há indicação na
bateria)
Ficha não está corretamente inserida Verifique todas as ligações de encaixe.
Contactos da bateria estão sujos Limpe cuidadosamente os contactos da bateria.
Tomada, cabo ou carregador danificados Verifique a tensão de rede, solicite a verificação do
carregador a um agente.
Bateria danificada Contacte um agente autorizado.
Eliminação
Carregadores, acessórios e embalagens devem ser enviados
a uma reciclagem ecológica de matéria-prima.
Não deitar os carregadores no lixo doméstico!
Certifique-se por si mesmo que os dados pessoais são
eliminados do aparelho.
Apenas para países da UE:
Nos termos da diretiva europeia 2012/19/UE
relativa aos resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos e da sua transposição
para a legislação nacional, os carregadores que
já não são utilizáveis têm de ser recolhidos
desmontados e reciclados de forma
ambientalmente correta.
(6) Presa per connettore di ricarica Ricarica della batteria sulla bicicletta (vedere figg. C e D)
(7) Copertura presa di ricarica Disattivare la batteria. Pulire la copertura della presa di cari-
ca (7). Evitare, in particolare, la presenza di sporco sulla
(8) Indicatore di funzionamento e del livello di carica
presa di carica e sui contatti, ad es. sabbia o terra. Sollevare
(9) Tasto On/Off batteria la copertura della presa di carica (7) ed innestare il connet-
(10) PowerTube tore di ricarica (5) nella presa di carica (6).
(11) PowerPack u Dato il riscaldamento della stazione di ricarica duran-
te la ricarica stessa, sussiste rischio d’incendio. Rica-
Dati tecnici ricare le batterie sulla bicicletta esclusivamente se
asciutte e dove non vi sia rischio d’incendio. Se non
Caricabatteria 4A Charger
fosse possibile, rimuovere la batteria dal supporto e rica-
Codice prodotto BPC3400 ricarla in un luogo adatto. A questo proposito, leggere e
Tensione nominale V~ 220 … 240 rispettare le istruzioni per l’uso della batteria.
Frequenza Hz 50 … 60 Procedura di ricarica
Tensione di carica della batteria V= 36 La procedura di ricarica inizia non appena la stazione di rica-
rica, unitamente alla batteria o alla presa di ricarica sulla bi-
Corrente di carica (max.) A 4
cicletta, viene collegata alla rete elettrica.
Tempo di ricarica PowerTube 750 cir- h 6 Avvertenza: la ricarica sarà possibile soltanto se la tempera-
caA)
tura della batteria per eBike si troverà nel campo ammesso
Tempo di ricarica PowerPack 400 cir- h 3,5 per la ricarica stessa.
caA) Avvertenza: durante la ricarica, il propulsore verrà disatti-
Temperatura di funzionamento °C 0 … 40 vato.
Temperatura di magazzinaggio °C 10 … 40 La batteria può essere ricaricata con o senza computer di
bordo. Senza computer di bordo è possibile osservare la
Peso, circa kg 0,7
procedura di ricarica tramite l’indicatore del livello di carica
Grado di protezione IP40 della batteria.
A) Per i tempi di ricarica di altre batterie consultare il sito web: Collegato il computer di bordo, un apposito messaggio verrà
http://www.bosch-ebike.com
visualizzato sul display.
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di
tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno Il livello di carica viene visualizzato dall’apposito indicatore
variare. (8) sulla batteria e dalle apposite barre nel computer di bor-
do.
Utilizzo Durante la ricarica, sulla batteria si accendono i LED dell’in-
dicatore del livello di carica della batteria (8). Ciascun LED
Messa in funzione acceso con luce fissa corrisponde a circa il 20% di ricarica; il
LED lampeggiante indica il successivo 20% in fase di ricari-
Collegamento del caricabatteria alla rete elettrica ca.
(vedere Fig. A)
Non appena la batteria per eBike è completamente carica, i
u Attenersi alla tensione di rete La tensione della rete
LED si spengono immediatamente e il computer di bordo si
elettrica deve corrispondere ai dati indicati sulla targhetta disattiva. A questo punto, l’operazione di ricarica viene ter-
di identificazione del caricabatteria. I caricabatterie con- minata. Premendo il tasto On/Off (9) sulla batteria per
trassegnati per l’utilizzo a 230 V sono utilizzabili anche a eBike, per 5 secondi si potrà visualizzare il livello di carica.
220 V.
Scollegare la stazione di ricarica dalla rete elettrica e la bat-
Innestare il connettore dell’apparecchio (3) del cavo di rete teria dalla stazione di ricarica.
nella relativa presa (2) sul caricabatteria.
Scollegando la batteria dalla stazione di ricarica, la batteria
Collegare il cavo di rete (specifico del Paese d’impiego) alla verrà disattivata automaticamente.
rete elettrica.
Avvertenza: se la batteria è stata ricaricata sulla bicicletta,
Ricarica della batteria rimossa (vedere Fig. B) al termine della procedura di ricarica coprire con cura la pre-
Disattivare la batteria e prelevarla dal relativo supporto sa di carica (6) con l’apposita copertura (7), per evitare infil-
dell’eBike. A questo proposito, leggere e rispettare le istru- trazioni di sporco o di acqua.
zioni per l’uso della batteria. Se la stazione di ricarica non viene scollegata dalla batteria
u Posizionare la batteria esclusivamente su superfici dopo il processo di ricarica, dopo alcune ore la stazione di ri-
pulite. Evitare, in particolare, la presenza di sporco sulla carica si riattiva, verifica il livello di carica della batteria e,
presa di carica e sui contatti, ad es. sabbia o terra. all’occorrenza, avvia nuovamente la procedura di ricarica.
Innestare il connettore di ricarica (5) del caricabatteria nella
presa (6) sulla batteria.
Batteria difettosa
Tre LED lampeggianti sulla batteria.
Scollegare la batteria dalla stazione di ricarica finché non vie-
ne raggiunto il campo ammesso della temperatura di ricarica.
Batteria troppo calda o troppo fredda
Collegare nuovamente la batteria alla stazione di ricarica sola-
mente quando lo stesso avrà raggiunto la temperatura di rica-
rica ammessa.
Nessun LED lampeggiante (in base al livello di carica della
batteria per eBike, uno o più LED accesi con luce fissa).
Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato di biciclette.
La stazione di ricarica non esegue la ricarica.
Procedura di ricarica non possibile (nessuna indicazione
sulla batteria)
Connettore non innestato correttamente Controllare tutti i collegamenti ad innesto.
Contatti sulla batteria sporchi Pulire accuratamente i contatti sulla batteria.
Presa, cavo o stazione di ricarica difettosi Controllare la tensione di rete e far controllare la stazione di ri-
carica da un rivenditore di biciclette.
Batteria difettosa Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato di biciclette.
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente il carica-
batteria, gli accessori e gli imballaggi.
Non gettare i caricabatterie nei rifiuti domestici.
Verificare per proprio conto che i dati personali siano stati
cancellati dal dispositivo.
Solo per i Paesi UE:
In conformità alla Direttiva Europea 2012/19/
UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del rece-
pimento nel diritto nazionale, i caricabatterie
divenuti inservibili devono essere raccolti sepa-
ratamente ed essere smaltiti/riciclati nel rispet-
to dell’ambiente.
Accu defect
Drie LED's op de accu knipperen.
Koppel de accu los van het oplaadapparaat tot het laadtempe-
ratuurbereik bereikt is.
Accu te warm of te koud
Sluit de accu pas weer op het oplaadapparaat aan, wanneer
deze de toegestane laadtemperatuur heeft bereikt.
Geen LED knippert (afhankelijk van de laadtoestand van
de eBike-accu branden een of meer LED's continu).
Neem contact op met een erkende rijwielhandel.
Het oplaadapparaat laadt niet.
Geen opladen mogelijk (geen aanduiding op accu)
Stekker niet correct ingestoken Controleer alle steekverbindingen.
Contacten van accu vuil Reinig de contacten op de accu voorzichtig.
Stopcontact, kabel of oplaadapparaat defect Controleer de netspanning, laat het oplaadapparaat door de
rijwielhandel controleren.
Accu defect Neem contact op met een erkende rijwielhandel.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Mocht het oplaadapparaat niet meer werken, neem dan con-
tact op met een erkende rijwielhandel.
Klantenservice en gebruiksadvies
Neem bij alle vragen over het eBike-systeem en zijn compo-
nenten contact op met een erkende rijwielhandel.
Contactgegevens van erkende rijwielhandels vindt u op de
internetpagina www.bosch-ebike.com.
Afvalverwijdering
Oplaadapparaten, accessoires en verpakkingen moeten op
een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil!
Zorg er eigenhandig voor dat persoonlijke gegevens uit het
apparaat werden gewist.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU be-
treffende afgedankte elektrische en elektroni-
sche apparatuur en de omzetting ervan in natio-
naal recht, moeten niet meer bruikbare oplaad-
apparaten apart ingezameld en op een milieu-
vriendelijke manier gerecycled worden.
Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra-
tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark.
Wijzigingen voorbehouden.
Lader 4A Charger Akkuen kan oplades med og uden cykelcomputer. Uden cy-
kelcomputer kan opladningen kun følges på akku-ladetil-
Nominel spænding V~ 220 … 240
standsvisningen.
Frekvens Hz 50 … 60 Med tilsluttet cykelcomputer udlæses en tilsvarende
Akku-ladespænding V= 36 meddelelse på displayet.
Ladestrøm (maks.) A 4 Opladningen vises med akku-ladestandsindikatoren (8) på
Ladetid PowerTube 750 ca.A) h 6 akkuen og med bjælkerne på cykelcomputeren.
Under opladningen lyser ladetilstandsindikatorens lysdio-
Ladetid PowerPack 400 ca.A) h 3,5
der (8) på akkuen. Hver konstant lysende lysdiode svarer til
Driftstemperatur °C 0 … 40 en opladning på ca. 20 % kapacitet. Den blinkende lysdiode
Opbevaringstemperatur °C 10 … 40 viser opladningen af de næste 20 %.
Vægt, ca. kg 0,7 Hvis eBike-akkuen er helt aflades, forsvinder lysdioderne
straks, og cykelcomputeren slukkes. Opladningen afsluttes.
Kapslingsklasse IP40 Hvis du trykker på tænd/sluk-knappen (9) på eBike-akkuen,
A) Du kan finde ladetiderne for flere akkuer på websiden: vises ladetilstanden 5 i sekunder.
http://www.bosch-ebike.com
Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvi- Afbryd laderen fra strømnettet og akkuen fra laderen efter
gende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivel- opladningen.
ser variere.
Ved afbrydelse af akkuen fra laderen slås akkuen automatisk
fra.
Brug Bemærk: Når opladningen på cyklen er afsluttet, skal du om-
hyggeligt lukke ladebøsningen (6) med afdækningen (7), så
Ibrugtagning der ikke kan trænge smuds eller vand ind.
Tilslut laderen til strømnettet (se billede A) Hvis laderen ikke kan adskilles fra akkuen efter opladning,
tændes opladeren igen efter nogle timer, hvorefter akkuens
u Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal
ladestand kontrolleres, og opladningen genstartes.
stemme overens med angivelserne på laderens typeskilt.
Lader til 230 V kan også tilsluttes 220 V.
Sæt netkablets apparatstik (3) i apparatbøsningen (2) på
laderen.
Tilslut netkablet (landespecifikt) til strømnettet.
Opladning af afmonteret akku (se billede B)
Slå akkuen fra, og tag den ud af holderen på eBiken. Læs og
følg i den forbindelse anvisningerne til akkuen.
u Stil kun akkuen på rene overflader. Undgå især at tilsm-
udse ladebøsningen og kontakterne, f.eks. som følge af
sand eller jord.
Sæt laderens ladestik (5) i bøsningen (6) på akkuen.
Opladning af akku på cykel (se billede C og D)
Sluk akkuen. Rengør afdækningen af ladebøsningen (7).
Undgå især at tilsmudse ladebøsningen og kontakterne,
f.eks. som følge af sand eller jord. Løft afdækningen af
ladebøsningen (7), og sæt ladestikket (5) i ladebøsningen
(6).
u Laderen bliver varm under opladning, hvilket indebæ-
rer brandfare. Oplad kun akkuerne på cyklen i tør til-
stand og på et brandsikkert sted. Hvis dette ikke er mu-
ligt, skal du tage akkuen ud af holderen og oplade den et
egnet sted. Læs og følg i den forbindelse anvisningerne til
akkuen.
Opladning
Opladningen starter, så snart laderen er forbundet med ak-
kuen eller ladebøsningen på cyklen og strømnettet.
Bemærk: Opladning er kun mulig, hvis eBike-akkuens tem-
peratur befinder sig i det tilladte ladetemperaturområde.
Bemærk: Under opladningen deaktiveres drivenheden.
Akku defekt
Tre lysdioder på akkuen blinker.
Adskil akkuen fra laderen, indtil ladetemperaturområdet er
nået.
Akku for varm eller for kold
Akkuen må først sluttes til laderen igen, når den har nået den
tilladte ladetemperatur.
Der er ikke nogen lysdiode, der blinker (afhængigt af
eBike-akkuens ladestand lyser en eller flere lysdioder
konstant).
Laderen oplader ikke. Kontakt en autoriseret cykelhandler.
Opladning ikke mulig (ingen visning på akkuen)
Stik ikke isat rigtigt Kontrollér alle stikforbindelser.
Kontakter på akkuen tilsmudsede Rengør forsigtigt kontakter på akkuen.
Stikkontakt, kabel eller lader defekt Kontrollér netspændingen, og få laderen kontrolleret af cykel-
handleren.
Akku defekt Kontakt en autoriseret cykelhandler.
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Kontakt en autoriseret cykelhandler, hvis laderen svigter.
Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Ved alle spørgsmål til eBike-systemet og dets komponenter
bedes du kontakte en autoriseret cykelhandler.
Kontaktdata for autoriserede cykelhandlere finder du på
hjemmesiden www.bosch-ebike.com.
Bortskaffelse
Ladeaggregater, tilbehør og emballage skal genbruges på en
miljøvenlig måde.
Smid ikke ladeaggregater ud sammen med det almindelige
husholdningsaffald!
Sørg selv for, at alle personoplysninger er blevet slettet fra
enheden.
Gælder kun i EU‑lande:
I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/
EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
og dets implementering i national lovgivning
skal ikke-funktionsdygtige ladeaggregater ind-
samles separat og tilføres en miljørigtig gen-
anvendelsesordning.
Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret gratis
hos en autoriseret cykelhandler eller på en genbrugsstation,
hvor de kan genvindes.
Ret til ændringer forbeholdes.
Batteri defekt
Tre LED-lampor på batteriet blinkar.
Koppla loss batteriet från laddaren tills temperaturintervallen
för laddning har uppnåtts.
Batteriet är för varmt eller för kallt
Anslut batteriet till laddaren först när den nått en godkänd
laddningstemperatur.
Ingen LED-lampa blinkar (beroende på eBike-batteriets
laddningsstatus lyser en eller flera lysdioder fast).
Vänd dig till en auktoriserad cykelhandlare.
Laddaren laddar inte.
Ingen laddning möjlig (ingen indikering på batteriet)
Stickkontakten ej korrekt isatt Kontrollera alla stickanslutningar.
Kontakter på batteriet är smutsiga Rengör försiktigt kontakterna på batteriet.
Uttag, kabel eller laddare defekt Kontrollera nätspänningen, låt en cykelhandlare kontrollera
laddaren.
Batteri defekt Vänd dig till en auktoriserad cykelhandlare.
Avfallshantering
Laddare, tillbehör och förpackning ska omhändertas på ett
miljövänligt sätt för återvinning.
Laddare får inte kastas i hushållsavfallet!
Se själv till att personuppgifter raderas från enheten.
Endast för EU‑länder:
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU
om avfall som utgörs av eller innehåller
elektrisk och elektronisk utrustning och dess
omsättning i nationell lag måste förbrukade
laddare samlas in enskilt och lämnas in till
återvinning.
Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer utan
kostnad till en auktoriserad cykelhandlare eller till en
miljöstation.
Ändringar förbehålles.
Defekt batteri
Tre lysdioder på batteriet blinker.
Koble batteriet fra laderen helt til ladetemperaturen er nådd.
Batteriet er for varmt eller for kaldt Ikke koble batteriet til laderen igjen før det har tillatt
ladetemperatur.
Ingen LED blinker (avhengig av ladenivået til eBike-
batteriet lyser én eller flere LED-er permanent).
Kontakt en autorisert sykkelforhandler.
Laderen lader ikke.
Lading ikke mulig (ingen visning på batteriet)
Støpsel ikke riktig satt inn Kontroller alle pluggforbindelsene.
Skitne kontakter på batteriet Rengjør kontaktene på batteriet forsiktig.
Stikkontakt, ledning eller lader defekt Kontroller nettspenningen, få undersøkt laderen hos
sykkelforhandleren.
Defekt batteri Kontakt en autorisert sykkelforhandler.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Kontakt en autorisert sykkelforhandler hvis laderen ikke
fungerer lenger.
Kundeservice og kundeveiledning
Kontakt en autorisert sykkelforhandler ved spørsmål om
eBike-systemet og systemkomponentene.
Du finner kontaktinformasjon til autoriserte
sykkelforhandlere på nettsiden www.bosch-ebike.com.
Deponering
Lever ladere, tilbehør og emballasje til gjenvinning.
Ladere må ikke kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall!
Du må selv kontrollere at personopplysninger slettes fra
enheten.
Bare for land i EU:
I henhold til EU-direktivet 2012/19/EU om
elektrisk og elektronisk avfall og direktivets
implementering i nasjonal rett skal ladere som
ikke kan brukes mer, leveres til miljøvennlig
gjenvinning.
Du kan levere Bosch eBike-komponenter som ikke fungerer
lenger, kostnadsfritt til en autorisert sykkelforhandler eller til
en gjenvinningsstasjon.
Rett til endringer forbeholdes.
Akku on viallinen
Kolme akun LED-valoa vilkkuu.
Irrota akku latauslaitteesta siihen asti, kunnes latauslämpötila
on saavutettu.
Akku on liian kuuma tai liian kylmä
Liitä akku uudelleen latauslaitteeseen vasta, kun se on saavut-
tanut sallitun latauslämpötilan.
Yksikään LED-valo ei vilku (eBike-akun lataustilasta riip-
puen yksi tai useampi LED-valo palaa jatkuvasti).
Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen.
Latauslaite ei lataa.
Lataaminen ei ole mahdollista (akussa ei näy mitään merk-
kivaloa)
Pistoketta ei ole kytketty kunnolla paikalleen Tarkasta kaikki pistoliitokset.
Akun koskettimet likaantuneet Puhdista akun koskettimet varovasti.
Pistorasia, johto tai latauslaite ovat viallisia Tarkasta sähköverkon jännite, anna polkupyöräkauppiaan tar-
kastaa latauslaite.
Akku on viallinen Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen.
Μπαταρία ελαττωματική
Τρεις φωτοδίοδοι (LED) αναβοσβήνουν στην μπαταρία.
Αποσυνδέστε την μπαταρία από τον φορτιστή, μέχρι να επιτευ-
χθεί η περιοχή της θερμοκρασίας φόρτισης.
Πολύ ζεστή ή πολύ κρύα μπαταρία
Συνδέστε την μπαταρία ξανά στον φορτιστή, αφού πρώτα
φθάσει στην επιτρεπτή θερμοκρασία φόρτισης.
Δεν αναβοσβήνει καμία φωτοδίοδος (LED) (ανάλογα με
την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας eBike ανάβουν συ-
νεχώς μια ή περισσότερες φωτοδίοδοι (LED)).
Ο φορτιστής δε φορτίζει. Αποταθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων.
Καμία δυνατή διαδικασία φόρτισης (καμία ένδειξη στην
μπαταρία)
Το φις δεν είναι σωστά συνδεδεμένο Ελέγξτε όλες τις βυσματούμενες συνδέσεις.
Οι επαφές στην μπαταρία είναι λερωμένες Καθαρίστε προσεκτικά τις επαφές στην μπαταρία.
Πρίζα, καλώδιο ή φορτιστής ελαττωματικός Ελέγξτε την τάση δικτύου, αναθέστε τον έλεγχο του φορτιστή σε
έναν έμπορα ποδηλάτων.
Μπαταρία ελαττωματική Αποταθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων.