Sie sind auf Seite 1von 94

Battery Capacity Tester

BCT 100

Robert Bosch GmbH


72757 Reutlingen
Germany

www.bosch-ebike.com

0 275 007 CT1 (2020.08) T / 94

de Originalbetriebsanleitung pl Oryginalna instrukcja obsługi


en Original operating instructions cs Původní návod k obsluze
fr Notice d'utilisation d'origine sk Pôvodný návod na obsluhu
es Instrucciones de servicio originales hu Eredeti használati utasítás
pt Manual de instruções original ro Instrucțiuni de folosire originale
it Istruzioni d’uso originali bg Оригинално ръководство за
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing експлоатация
da Original brugsanvisning sl Originalna navodila za uporabo
sv Originalbruksanvisning hr Originalne upute za uporabu
no Original bruksanvisning et Originaalkasutusjuhend
fi Alkuperäinen käyttöopas lv Oriģinālā lietošanas pamācība
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας lt Originali instrukcija
2|

(9)

(8)

(7)

(2)
(3)
(1)
(6)

(5)

(a) (b) (c) (4)

Ready Running Finished (3)

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Deutsch – 1

Mit dem Kapazitätstester können nur original Bosch


Sicherheitshinweise u
eBike-Akkus überprüft werden. Testen Sie damit kei-
Lesen Sie alle Sicherheits- ne anderen Akkus!
hinweise und Anweisun- u Schützen Sie den Kapazitätstester vor direkter Son-
gen. Versäumnisse bei der neneinstrahlung!
Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen Sicherheitshinweise für Bosch eBike-Akkus
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver-
letzungen verursachen. u Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses. Bei geöffnetem Akku entfällt jeglicher Ga-
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
rantieanspruch.
für die Zukunft auf.
u Schützen Sie den Akku vor Hitze (z.B. auch vor dau-
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be-
ernder Sonneneinstrahlung), Feuer und dem Eintau-
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus.
chen in Wasser. Lagern oder betreiben Sie den Akku
Sicherheitshinweise für den Kapazitätstester nicht in der Nähe von heißen oder brennbaren Objek-
ten. Es besteht Explosionsgefahr.
Halten Sie Kapazitätstester und Stecker- u Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-
netzteil von Regen oder Nässe fern. Das Ein- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben
dringen von Wasser in den Kapazitätstester oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine
oder das Steckernetzteil erhöht das Risiko ei- Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein
nes elektrischen Schlages. Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-
u Halten Sie Kapazitätstester und Steckernetzteil sau- nungen oder Feuer zur Folge haben. Bei in diesem Zusam-
ber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elek- menhang entstandenen Kurzschlussschäden entfällt jegli-
trischen Schlages. cher Anspruch auf Garantie durch Bosch.
u Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Kapazitätstester, u Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Ak-
Steckernetzteil, Kabel und Stecker. Benutzen Sie den ku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei
Kapazitätstester nicht, sofern Sie Schäden feststel- Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in
len. Öffnen Sie Kapazitätstester und Steckernetzteil die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hil-
nicht. Beschädigte Kapazitätstester, Steckernetzteile, fe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu
Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Schlages. u Akkus dürfen keinen mechanischen Stößen ausge-
u Decken Sie den Kapazitätstester oder dessen Lüf- setzt werden. Es besteht die Gefahr, dass der Akku be-
tungsschlitze nicht ab! schädigt wird.
u Führen Sie keine mechanischen Teile, insbesondere u Bei Beschädigung oder unsachgemäßem Gebrauch
aus Metall, durch die Lüftungsschlitze in das Gerät des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie
ein. Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen
u Verwenden Sie den Kapazitätstester nur in geschlos- Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
senen Räumen. Der Kapazitätstester darf nur in tro- u Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegerä-
ckener und sauberer Umgebung betrieben werden. ten. Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten
u Stellen Sie den Kapazitätstester nicht direkt an die kann eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
Wand! Halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm ein. u Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
u Öffnen Sie den Kapazitätstester oder das Stecker- Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
netzteil nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
und eines elektrischen Schlages. Bei geöffnetem Kapazi- u Halten Sie den Akku und den Kapazitätstester von Kin-
tätstester entfällt jeglicher Garantieanspruch. dern fern.
u Vermeiden Sie die Verwendung von Flüssigkeiten al-
ler Art in der Nähe des Gerätes. Die Flüssigkeiten könn- Datenschutzhinweis
ten in das Gerät gelangen und einen elektrischen Schlag Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool
verursachen. werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über
u Verwenden Sie nur das Verbindungskabel des Kapazi- die Nutzung des Bosch Kapazitätstesters und der eBike-Ak-
tätstesters, um einen Bosch eBike-Akku an den Kapa- kus (u.a. Betriebsstunden, Temperatur etc.) an Bosch eBike
zitätstester anzuschließen. Verwenden Sie bei beschä- Systems (Robert Bosch GmbH) übermittelt. Nähere Informa-
digtem Kabel den Kapazitätstester nicht und ersetzen Sie tionen bezüglich der Bosch eBike Systems Datenschutzricht-
ihn. linie und ihren persönlichen Datenschutzrechten erhalten
u Stellen Sie den Kapazitätstester so auf, dass Sie ihn Sie auf der Bosch eBike Webseite www.bosch-ebike.com.
jederzeit schnell und einfach vom Netz trennen kön-
nen!

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Deutsch – 2

Produkt- und Kapazitätstester BCT 100


Maße (Länge × Breite × Höhe) mm 242 × 193 ×
Leistungsbeschreibung 133
Bestimmungsgemäßer Gebrauch A) Ideal bei 20 °C Raumtemperatur
B) Betrieb nur in Höhenlagen bis zu 2000 m über dem Meeresspie-
Der Kapazitätstester ist ausschließlich zum Prüfen von gel
Bosch eBike-Akkus außerhalb des eBikes vorgesehen. Der C) Relative Luftfeuchte max. 80 % bei 31 °C
Kapazitätstester ist ein zusätzliches Diagnosewerkzeug für D) Der angegebene Wert stellt die maximale Abweichung des ge-
Bosch eBike-Akkus und stellt eine Ergänzung zum Bosch messenen zum tatsächlichen Wert des Energieinhalts des Akkus
eBike DiagnosticTool dar. Der Kapazitätstester ist bestimmt, dar. Das Messsystem besteht aus Kapazitätstester, Akku und
den Energieinhalt von Bosch eBike-Akkus zu prüfen. Ladegerät. Der angegebene Wert stellt die Summe aller Toleran-
zen dar.
Es erfolgt keine Prüfung der Funktionalität oder des techni- Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS
schen Zustands des Bosch eBike-Akkus. (siehe http://www.freertos.org).
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass Steckernetzteil
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und
Funktionsänderungen eingeführt werden. Sachnummer 1 270 015 626
Eingangsspannung V~ 100–240
Abgebildete Komponenten Frequenz Hz 50–60
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Eingangsstrom maximal mA 700
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
Anleitung. Ausgangsspannung V= 12
(1) Kapazitätstester Ausgangsstrom mA 2000
(2) 12-V-Steckernetzteil Gewicht, ca. kg 0,2
(3) USB-Kabel Schutzklasse /Ⅱ
(4) Buchse für Steckernetzteil
Symbole
(5) Betriebsanzeige
Die nachfolgenden Symbole können für den Gebrauch Ihres
(6) Verbindungskabel Kapazitätstesters von Bedeutung sein. Prägen Sie sich bitte
(7) Adapter zum Anschluss Classic+ Bosch eBike-Akkus die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpreta-
(blau) tion der Symbole hilft Ihnen, den Kapazitätstester besser
(8) Standard-Akku und sicherer zu gebrauchen.
(9) Computer mit eBike DiagnosticTool Symbole und ihre Bedeutung

Anzeigenelemente Kapazitätstester Schutzklasse 2 (doppelte Isolierung)


(a) LED-Anzeige Ready Zeichen für Gleichstrom
(b) LED-Anzeige Running Polarität des Steckers
(c) LED-Anzeige Finished
Verwendung nur in Gebäuden
Technische Daten
Kapazitätstester BCT 100 Nicht im Hausmüll entsorgen
Eingangsspannung V= 12
Eingangsstrom mA 2000
USB-Anschluss 2.0
Betriebstemperatur A)B)C) °C +15 ... +40
Lagertemperatur °C +10 ... +40
Messtoleranz des Messsys- ±5 %
Montage
temsD)
Lieferumfang
Maximaler Entladestrom A 6
Prüfen Sie vor der Erstinbetriebnahme des Kapazitätstes-
Gewicht, ca. kg 2,1 ters, ob alle unten aufgeführten Teile mitgeliefert wurden:
Schutzart IP30 – Kapazitätstester
– 12-V-Steckernetzteil (landesspezifischer Adapter inkl.)
– USB-Kabel (Anschluss USB 2.0)

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Deutsch – 3

– Adapter zum Anschluss Classic+ Bosch eBike-Akkus Anschluss des Kapazitätstesters an den
(blau) Computer
– Betriebsanleitung
Hinweis: Überprüfen Sie den Kapazitätstester und die mit- Schließen Sie das USB-Kabel (3) an die USB-Buchse des Ka-
gelieferten Zubehörteile auf eventuelle Beschädigungen. pazitätstesters an. Verbinden Sie den Kapazitätstester über
Sollte der Kapazitätstester oder eines der Zubehörteile Be- das USB-Kabel mit Ihrem Computer.
schädigungen aufweisen, wenden Sie sich an Ihren Bosch Wenn die Anwendung DiagnosticTool gestartet ist, erkennt
eBike-Ansprechpartner. die Anwendung automatisch, dass ein Kapazitätstester zum
Test angeschlossen ist. Die Anwendung zeigt die Teilenum-
Weiteres Zubehör mer, die Seriennummer, die Hardware- und die Software-
Version des Kapazitätstesters an.
Für den Test der Bosch eBike-Akkus benötigen Sie, neben
den im Lieferumfang genannten Teilen, einen Computer mit
Testdurchführung
dem Betriebssystem Windows 10.
u Der Test darf nicht unbeaufsichtigt durchgeführt wer-
Software Bosch eBike DiagnosticTool mit Don-
den. Bei defekten eBike-Akkus kann es zu nicht vorher-
gle
sehbaren Reaktionen kommen, die ein sofortiges Eingrei-
Prozessor Idealerweise Intel® Core™ i3‑3217U fen erfordern.
Prozessor (3M Cache, 1,80 GHz),
Der Kapazitätstest sollte bei Raumtemperatur (idealerweise
gleichwertiger oder höherwertiger
bei 20 °C) durchgeführt werden. Beachten Sie die in den
Prozessor
technischen Daten angegebenen Temperaturen.
Speicherkapazität Minimum 4 GB RAM
Bei der Benutzung des Kapazitätstesters sollten im Mess-
Freier Festplatten- Minimum 2 GB raum Rauchmelder installiert sein.
speicher Der Messvorgang sollte idealerweise sofort nach dem Laden
USB – USB 2.0 und höher des eBike-Akkus gestartet werden (max. 5 min später).
– 2 freie USB-Anschlüsse Wählen Sie im Menü den Punkt <Kapazitätstest> aus.
Betriebssystem Windows 10 (64‑bit) Wählen Sie den eBike-Akku-Typ aus.
Starten Sie den Kapazitätstest. Die LED-Anzeige Running
Betrieb leuchtet auf. Die Dauer des Tests hängt von dem Energiein-
halts des eBike-Akkus ab.
Anschluss des Steckernetzteils an den Energieinhalt des eBike-Akkus Testdauer
Kapazitätstester 300 Wh ca. 1,6 h
Verbinden Sie das Steckernetzteil und den Kapazitätstester 400 Wh ca. 2,3 h
mit dem mitgelieferten Kabel. Stecken Sie das Steckernetz-
500 Wh ca. 2,8 h
teil ein. Falls erforderlich, verwenden Sie dazu einen der mit-
gelieferten Adapter. Die LED-Anzeige Ready leuchtet auf. 625 Wh ca. 3,5 h
Hinweis: Der Kapazitätstester kann jetzt für die Dauer des
Anschluss des eBike-Akkus an den Kapazitätstestes vom Computer getrennt werden. Damit
Kapazitätstester kann der Computer für andere Aufgaben genutzt werden.
Entnehmen Sie den zu testenden eBike-Akku aus dem eBike. Ist eine Messung aktiv, wird dies in der DiagnosticTool-Soft-
Ein Kapazitätstest ist nur mit dem entnommenen eBike-Akku ware angezeigt. Auf der Schaltfläche Stop wird die restliche
möglich. Messdauer angezeigt.
Schließen Sie das Verbindungskabel (6) an den eBike-Akku Lüftergeräusche sind während des Betriebs normal. Die
an (für eBike-Akkus der Classic+ Line müssen Sie zusätzlich Lautstärke des Lüfters kann sich im Lauf der Messung verän-
den Adapter (7) verwenden). dern.
Hinweis: Der zu testende eBike-Akku muss vollständig gela- Ist der Test beendet, leuchtet die LED-Anzeige Finished am
den sein (die Akkuspannung muss größer als 40,9 V sein). Kapazitätstester auf. Ist der Kapazitätstester mit dem Com-
Ist der eBike-Akku nicht vollständig geladen, startet die Mes- puter verbunden, wird das Ergebnis des Tests übertragen
sung nicht. und angezeigt.
u Legen Sie den zu prüfenden eBike-Akku während des
Ist der Kapazitätstester nicht mit dem Computer verbunden,
Tests nicht auf dem Kapazitätstester ab! Durch die Ab- werden die Ergebnisse auf dem Kapazitätstester zwischen-
gespeichert und bei Verbindung mit dem Computer automa-
wärme des eBike-Akkus kann ansonsten der Kapazitäts-
tisch übertragen. Um Datenverlust zu vermeiden, darf der
tester geschädigt werden.
Kapazitätstester nach der Messung nicht vom Steckernetz-
u Der eBike-Akku ist so zu platzieren, dass der Luft-
teil getrennt werden. Erst nachdem die Daten an das Diagno-
strom durch die Lüftungsschlitze nicht eingeschränkt sticTool übertragen wurden, kann die Verbindung getrennt
wird (bevorzugte Ablageposition seitlich). werden.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Deutsch – 4

Der Kapazitätstester kann nur eine Messung zwischenspei- Kundendienst und Anwendungsberatung
chern. Verbinden Sie deshalb immer nach abgelaufenem
Bei allen Fragen zu dem Kapazitätstester wenden Sie sich an
Test den Kapazitätstester mit dem Computer, um die Mes-
Ihren Bosch-Ansprechpartner.
sung zu übertragen.
Nach Testende kann ein Ergebnisbericht gespeichert wer- Entsorgung
den. Einzelheiten hierzu können Sie der Betriebsanleitung
zum Bosch eBike DiagnosticTool entnehmen. Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedienein-
heit, Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör
Hinweis: Mit einem entladenen Akku lässt sich das eBike ge-
und Verpackungen sollen einer umweltgerech-
gebenenfalls nicht mehr einschalten. Deshalb sollte unmit-
ten Wiederverwertung zugeführt werden.
telbar nach Testende der eBike-Akku zumindest teilweise
wieder aufgeladen werden. Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den Haus-
müll!
Bedingt durch Schwankungen der Ladeschlussspannung des
Ladegeräts kann es sein, dass der Energieinhalt des eBike- Gemäß der europäischen Richtlinie
Akkus nach Beendigung des Ladevorgangs nicht immer ex- 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
akt gleich hoch ist. Dies wird durch einen Kompensationsal- hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
gorithmus ausgeglichen. schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
Der Betrieb des Kapazitätstesters ist im nicht-industriellen oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
Umfeld vorgesehen, da sonst die Messgenauigkeit beein- sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
trächtigt werden kann. Betreiben Sie deshalb den Kapazi- verwendung zugeführt werden.
tätstester nicht in der Nähe von elektromagnetischen Stör- Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo-
quellen wie Radio, Mobilfunkgerät usw. nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab.
An das DiagnosticTool können nacheinander mehrere Kapa- Änderungen vorbehalten.
zitätstester angeschlossen werden.
Durch fertigungsbedingte Toleranzen kann der Energieinhalt
der eBike-Akkus zum Teil auch unter den Nennwerten liegen.
Vom Zeitpunkt der Fertigung kann der Energieinhalt des
eBike-Akkus jeden Monat um bis zu 0,5 % abnehmen (auch
wenn kein Lade- oder Entladevorgang in dieser Zeit stattfin-
det).
Im Fehlerfall blinken die LEDs (a), (b) und (c) regelmäßig
und dauerhaft. Eine Fehlermeldung wird im DiagnosticTool
angezeigt. Eine Fehlerbeschreibung können Sie der Be-
triebsanleitung des DiagnosticTools entnehmen.

Ladezustand für Winterlagerung herstellen


Der Nutzer hat die Möglichkeit, einen eBike-Akku auf einen
definierten Spannungswert zu entladen.
Wenn die Batterie über einen längeren Zeitraum (> 3 Mona-
te) nicht genutzt wird, ist es sinnvoll, den Akku in einen opti-
malen Lagerungszustand zu bringen. Der optimale Lage-
rungszustand besteht bei einem Ladestand zwischen 30 %
und 60 % (2 bis 3 LEDs der Ladezustandsanzeige leuchten).
Um die Entladung starten zu können, muss der Akku > 60 %
geladen sein.
Die Entladung wird gestartet, wenn Sie in der Diagnostic-
Tool-Anwendung den Menüpunkt <Ladezustand für Winter-
lagerung herstellen> auswählen.

Wartung und Service


Wartung und Reinigung
Halten Sie den Kapazitätstester sauber. Reinigen Sie ihn vor-
sichtig mit einem feuchten, weichen Tuch.
u Der Kapazitätstester darf nicht in Wasser getaucht
oder mit Wasserstrahl gereinigt werden.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


English – 1

Safety instructions Safety warnings for Bosch eBike batteries


Read all the safety and u Do not open the battery. There is a risk of short-circuit-
general instructions. Fail- ing. Opening the battery voids any and all warranty
ure to observe the safety claims.
and general instructions u Protect the battery against heat (e.g. prolonged sun
may result in electric shock, exposure), fire and from being submerged in water.
fire and/or serious injury. Do not store or operate the battery near hot or flam-
Save all safety warnings and instructions for future ref- mable objects. There is a risk of explosion.
erence. u When the battery is not in use, keep it away from pa-
The term battery is used in these instructions to mean all per clips, coins, keys, nails, screws or other small
original Bosch eBike rechargeable battery packs. metal objects that could make a connection from one
terminal to another. A short circuit between the battery
Safety warnings for the capacity tester terminals may cause burns or a fire. Short circuit damage
which occurs in this instance voids any and all warranty
Do not expose the capacity tester and power claims against Bosch.
adaptor to rain or wet conditions. Water en-
u If used incorrectly, liquid may leak from the battery.
tering the capacity tester or power adaptor will
Contact with this liquid should be avoided. If contact
increase the risk of electric shock.
occurs, rinse off with water. If the liquid comes into
u Keep the capacity tester and power adaptor clean. Dirt
contact with your eyes, seek additional medical atten-
poses a risk of electric shock.
tion. Liquid leaking from the battery may cause irritation
u Always check the capacity tester, power adaptor, or scalding.
cable and plug before use. Do not use the capacity
u Batteries must not be subjected to mechanical shock.
tester if you discover any damage. Do not open the ca-
There is a risk of the battery being damaged.
pacity tester and power adaptor. Damaged capacity
u The battery may give off fumes if it becomes damaged
testers, power adaptors, cables and plugs increase the
risk of electric shock. or is used incorrectly. Ensure the area is well ventil-
ated and seek medical attention should you experi-
u Do not cover the capacity tester or its ventilation
ence any adverse effects. The fumes may irritate the
slots.
respiratory system.
u Do not feed any mechanical parts, especially those
u Only charge the battery using original Bosch chargers.
made of metal, into the device through the ventilation
When using chargers that are not made by Bosch, the risk
slots. of fire cannot be excluded.
u Only use the capacity tester in enclosed spaces. The u Read and observe the safety warnings and directions
capacity tester must only be used in clean, dry condi- contained in all the eBike system operating instruc-
tions. tions and in the operating instructions of your eBike.
u Do not place the capacity tester directly against the u Keep the battery and the capacity tester away from
wall. Maintain a clearance of at least 30 cm. children.
u Do not open the capacity tester or the power adaptor.
There is a risk of short circuiting and electric shock. Privacy notice
Opening the capacity tester voids any and all warranty
When you connect the eBike to the Bosch DiagnosticTool,
claims.
data about the Bosch capacity tester and the eBike batteries
u Avoid using liquids of any kind near the tool. Liquids (e.g. hours in operation, temperature, etc.) is transferred to
could get inside the device and cause an electric shock. Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) for the pur-
u Do not use the capacity tester's connection cable for poses of product improvement. You can find more informa-
any other purpose than connecting a Bosch eBike bat- tion about the data protection policy of Bosch eBike Sys-
tery to the capacity tester. Do not use the capacity tems and your personal data protection rights on the Bosch
tester if the cable is damaged. Replace the cable immedi- eBike website at www.bosch-ebike.com.
ately.
u Position the capacity tester such that you can always Only relevant for the US-market
quickly and easily disconnect it from the mains.
NOTICE:This device complies with part 15 of the FCC Rules.
u The capacity tester can only be used to test original
Operation is subject to the following two conditions:
Bosch eBike batteries. Do not use it to test other bat-
1. This device must not cause harmful interference, and
teries.
2. this device must accept any interference received, in-
u Protect the capacity tester from direct sunlight. cluding interference that may cause undesired opera-
tion.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


English – 2

NOTICE: Changes or modifications made to this equipment (5) Status indicator


not expressly approved by the Robert Bosch GmbH may void (6) Connection cable
the FCC authorization to operate this equipment.
(7) Adaptor for connecting Classic+ Bosch eBike batteries
NOTE: This equipment has been tested and found to comply (blue)
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
(8) Standard battery
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a res- (9) Computer with eBike DiagnosticTool
idential installation. This equipment generates, uses and can Indicators on the capacity tester
radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful in- (a) Ready LED indicator
terference to radio communications. However, there is no (b) Running LED indicator
guarantee that interference will not occur in a particular in- (c) Finished LED indicator
stallation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by Technical Data
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the follow- Capacity tester BCT 100
ing measures: Input voltage V= 12
– Reorient or relocate the receiving antenna.
Input current mA 2000
– Increase the separation between the equipment and re-
ceiver. USB port 2.0
– Connect the equipment into an outlet on a circuit differ- Operating temperature A)B)C) °C +15 to +40
ent from that to which the receiver is connected. Storage temperature °C +10 to +40
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help. Measuring system measuring ±5 %
tolerance D)
CAN ICES3(B)/NMB3(B) Maximum discharge current A 6
Responsible Party for North-America: Weight, approx. kg 2.1
Bosch eBike Systems Americas
Protection rating IP30
Robert Bosch LLC
27211 Burbank, Foothill Ranch, CA 92610, USA, Dimensions (length × width × mm 242 × 193 ×
www.bosch-ebike.com/us/ height) 133
A) Ideally at a room temperature of 20 °C
B) Can be operated at altitudes of no more than 2000 m above sea
Product Description and level
Specifications C) Relative humidity max. 80 % at 31 °C
D) The value given represents the maximum difference between
Intended Use the measured energy content and the actual energy content of
the battery. The measuring system consists of the capacity
The capacity tester is not designed for testing Bosch eBike tester, battery and charger. The value given represents the total
batteries while fitted in the eBike. The capacity tester is an of all tolerances.
The Bosch eBike system uses FreeRTOS
extra diagnostic aid for Bosch eBike batteries and consti- (see http://www.freertos.org).
tutes a useful addition to the Bosch eBike DiagnosticTool.
The capacity tester is designed to test the energy content of Power supply
Bosch eBike batteries. Article number 1 270 015 626
It does not test the functionality or the technical condition of Input voltage V~ 100–240
the Bosch eBike battery.
Frequency Hz 50–60
In addition to the functions shown here, changes to software
relating to troubleshooting and functional modifications may Maximum input current mA 700
be introduced at any time. Output voltage V= 12
Output current mA 2000
Product Features
Weight, approx. kg 0.2
The numbering of the components shown refers to the illus-
trations on the graphics pages at the beginning of the Protection class /Ⅱ
manual.
(1) Capacity tester
Symbols
(2) 12 V power supply The following symbols may provide you with important in-
formation pertaining to the use of your capacity tester.
(3) USB cable Please take note of these symbols and their meaning. Know-
(4) Port for power supply

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


English – 3

ing what these symbols mean will help you to use your capa-
city tester more effectively and more safely.
Operation
Symbols and their Meaning Connecting the power adapter to the capacity
Protection class 2 (double insulation) tester
Direct current symbol Connect the power adaptor to the capacity tester using the
Plug polarity cable supplied. Plug in the power adaptor. Use one of the ad-
aptors supplied if required. The Ready LED indicator will
light up.
For indoor use only
Connecting the eBike battery to the capacity
tester
Do not dispose of along with normal house-
hold waste Take the eBike battery you want to test out of the eBike. The
capacity test cannot be carried out with the eBike battery in-
side the bicycle.
Connect the connection cable (6) to the eBike battery (you
will need to use the adaptor (7) for Classic+ Line eBike bat-
teries).
Fitting Note: The eBike battery you want to test must be fully
charged (the battery voltage must be greater than 40.9 V). If
Items Included the eBike battery is not fully charged, the measurement will
Check to ensure that all the parts listed below have been not start.
supplied before using the capacity tester for the first time: u Do not place the eBike battery you are testing on the
– Capacity tester capacity tester at any point during the test. The heat
– 12 V power adaptor (incl. country-specific adaptor) generated by the eBike battery may damage the capacity
– USB cable (USB 2.0 connection) tester.
– Adaptor for connecting Classic+ Bosch eBike batteries u Position the eBike battery such that air can flow freely
(blue) through the ventilation slots (preferably on its side).
– Operating instructions
Note: Check the capacity tester and the accessories sup- Connecting the capacity tester to the computer
plied for possible damage. If the capacity tester or one of the Connect the USB cable (3) to the USB port on the capacity
accessories shows signs of damage, please contact your tester. Use the USB cable to connect the capacity tester to
Bosch eBike contact partner. your computer.
Other accessories When the DiagnosticTool starts, the application will automat-
ically detect that a capacity tester has been connected for
To test your Bosch eBike battery, you will need a computer testing. The application will display the capacity tester's part
running Windows 10 in addition to the parts supplied. number, serial number, hardware version and software ver-
Software Bosch eBike DiagnosticTool with sion.
dongle
Processor Preferably Intel® Core™ i3-3217U Test Execution
processor (3M cache, 1.80 GHz), oth- u The test must not be carried out unattended. Defective
erwise similar or higher-rated pro- eBike batteries may cause unforeseeable responses that
cessor require immediate action.
Storage capacity Minimum 4 GB RAM The capacity test should be carried out at room temperature
Free hard disk Minimum 2 GB (ideally 20 °C). Observe the temperatures specified in the
space technical data.
USB – USB 2.0 and later The room in which the capacity tester is used should be
– 2 free USB ports equipped with smoke alarms.
Operating system Windows 10 (64‑bit) The measurement should ideally be started immediately
after the eBike battery has been charged (max. 5 minutes
later).
Select <Capacity test> from the menu.
Select the type of eBike battery you have.
Start the capacity test. The Running LED indicator will light
up. How long the test takes will depend on the eBike bat-
tery's energy content.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


English – 4

eBike battery energy content Duration of test sible faults in the operating instructions for the Dia-
gnosticTool.
300 Wh approx. 1.6 h
400 Wh approx. 2.3 h Establishing the state of charge for winter
500 Wh approx. 2.8 h storage
625 Wh approx. 3.5 h Users can discharge an eBike battery to a specific voltage
Note: The capacity tester can now be disconnected from the level.
computer for the duration of the capacity test. This allows If the battery will not be used for a long time (i.e. more than
the computer to be used for other purposes. three months), it is a good idea to put the battery in an op-
If measurement is in progress, this will be shown in the Dia- timal condition for storage. The optimal condition for storage
gnosticTool software. The measuring time remaining is is a state of charge between 30 % and 60 % (i.e. two or three
shown on the Stop button. LEDs lit on the state of charge display).
It is normal for the fan to make noise during operation. The To start discharging, the battery must be more than 60 %
volume of noise that the fan makes may vary during the charged.
measurement process. Discharging will start when you select the menu item <Es-
Once the test is complete, the Finished LED indicator on the tablish charge level for winter storage> in the Dia-
capacity tester will light up. If the capacity tester is connec- gnosticTool.
ted to the computer, the results of the test will be uploaded
and displayed. Maintenance and servicing
If the capacity tester is not connected to the computer, the
results will be temporarily stored on the capacity tester until Maintenance and cleaning
it is connected to the computer, upon which they will be up-
loaded automatically. To prevent data loss, the capacity Keep the capacity tester clean. Clean it carefully with a soft,
tester must not be disconnected from the power adaptor damp cloth.
after the measurement has been taken. It should only be dis- u The capacity tester must not be submerged in water
connected once the data has been uploaded to the Dia- or cleaned using a jet of water.
gnosticTool.
The capacity tester can only temporarily store the results of After-sales service and advice on using products
one measurement. You should therefore always connect the If you have any questions about your capacity tester, please
capacity tester to your computer once the test has finished contact your Bosch contact partner.
so that the data can be uploaded.
You can save a report of the results once testing is complete. Disposal
You can find more information about this in the operating in- The drive unit, on-board computer incl. operat-
structions for the Bosch eBike DiagnosticTool. ing unit, battery, speed sensor, accessories
Note: You may not be able to switch on your eBike if the bat- and packaging should be disposed of in an en-
tery has discharged. You should therefore always recharge vironmentally correct manner.
the eBike battery at least a little once the test has finished. Do not dispose of eBikes and their components with house-
Fluctuations in the charging voltage supplied by the charger hold waste.
may mean that the energy content of the eBike battery is not In accordance with Directive 2012/19/EU
always exactly the same once charging is complete. This is and Directive 2006/66/EC respectively, elec-
corrected by a compensation algorithm. tronic devices that are no longer usable and de-
The capacity tester is designed to be operated in non-indus- fective/drained batteries must be collected
trial environments, as its measurement accuracy may other- separately and recycled in an environmentally
wise be impaired. This is why you should not operate the ca- friendly manner.
pacity tester near sources of electromagnetic interference, Please return Bosch eBike components that are no longer
such as (two-way) radios, etc. usable to an authorised bicycle dealer.
Multiple capacity testers can be connected to the Dia- Subject to change without notice.
gnosticTool one after the other.
Manufacturing tolerances may sometimes cause the energy
content of the eBike battery to be less than that specified.
Following manufacture, the energy content of the eBike bat-
tery can decrease by as much as 0.5 % a month (even if it is
not charged or discharged during this time).
If a fault occurs, LEDs (a), (b) and (c) will flash permanently
at regular intervals. An error message will be shown in the
DiagnosticTool's display. You can find a description of pos-

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Français – 1

Le testeur de capacité ne permet de contrôler que les


Consignes de sécurité u
batteries de VAE Bosch d’origine. Ne l’utilisez pas
Lisez attentivement pour tester d’autres batteries !
toutes les instructions et u Protégez le testeur de capacité contre les rayons di-
consignes de sécurité. Le rects du soleil !
non-respect des instruc-
tions et consignes de sécu- Consignes de sécurité pour les batteries de VAE
rité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou en-
Bosch
traîner de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- u N’ouvrez pas la batterie. Risque de court-circuit. L’ou-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. verture de la batterie entraîne l’annulation de la garantie.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utilisation u Protégez la batterie de la chaleur (ne pas l’exposer p.
désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine. ex. aux rayons directs du soleil pendant une durée
prolongée), du feu et d’une immersion dans l’eau. Ne
Consignes de sécurité pour le testeur de rangez pas ou utilisez pas la batterie à proximité d’ob-
capacité jets chauds ou inflammables. Il y a risque d’explosion.
u Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l’écart
Protégez le testeur de capacité et le bloc de tout objet métallique (trombones, pièces de mon-
secteur de la pluie et de l’humidité. La péné- naie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille)
tration d’eau dans le testeur de capacité ou le susceptible de créer un court-circuit entre les
bloc secteur augmente le risque de choc élec- contacts. La mise en court-circuit des bornes de contact
trique.
d’une batterie peut causer des brûlures ou un incendie. La
u Veillez à la propreté du testeur de capacité et du bloc garantie de Bosch ne joue pas pour les dommages consé-
secteur. En présence de saletés, il y a risque de choc cutifs à la mise en court-circuit des contacts.
électrique. u En cas d’utilisation inappropriée, du liquide peut suin-
u Vérifiez avant chaque utilisation l’état du testeur de ter de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide.
capacité, du bloc secteur, du câble et du connecteur. En cas de contact accidentel, rincez abondamment à
N’utilisez pas le testeur de capacité si l’un de ses élé- l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux,
ments constitutifs présente un dommage apparent. consultez en plus un médecin dans les meilleurs dé-
N’ouvrez pas le testeur de capacité ni le bloc secteur. lais. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut causer
Il y a risque de choc électrique quand le testeur de capaci- des irritations ou des brûlures.
té, le bloc secteur, le câble ou le connecteur est endom-
u Les batteries ne doivent subir aucun choc mécanique.
magé.
Ils risquent sinon d’être endommagés.
u Ne recouvrez pas le testeur de capacité ou ses ouïes
u En cas d’endommagement ou d’utilisation non
d’aération !
conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s’échap-
u Veillez à ce qu’aucune pièce mécanique (surtout en per. Ventilez le local et consultez un médecin en cas
métal) ne pénètre dans l’appareil par les ouïes d’aéra- de malaise. Les vapeurs peuvent irriter les voies respira-
tion. toires.
u N’utilisez le testeur de capacité que dans des locaux u Ne rechargez la batterie qu’avec un chargeur d’origine
fermés. Il n’est permis d’utiliser le testeur de capacité Bosch. En cas d’utilisation d’un chargeur autre qu’un
que dans un environnement sec et propre. chargeur d’origine Bosch, un risque d’incendie ne peut
u Ne placez pas le testeur de capacité directement pas être exclu.
contre un mur ! Gardez une distance d’au moins 30 cm. u Lisez et respectez les consignes de sécurité et les ins-
u N’ouvrez pas le testeur de capacité ni le bloc secteur. tructions de toutes les notices d’utilisation du sys-
Il y a risque de court-circuit et de choc électrique. Le fait tème eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre
d’ouvrir le testeur de capacité entraîne l’annulation de la eBike.
garantie. u Conservez la batterie et le testeur de capacité hors de
u Évitez d’utiliser des liquides, quels qu’ils soient, à portée des enfants.
proximité de l’appareil. Les liquides peuvent pénétrer à
l’intérieur de l’appareil et provoquer un choc électrique. Remarque relative à la protection des données
u Utilisez uniquement le câble de connexion fourni avec Lors du raccordement du VAE au DiagnosticTool Bosch, des
le testeur de capacité pour raccorder une batterie de données sur l’utilisation du testeur de capacité Bosch durées
VAE Bosch au testeur de capacité. N’utilisez plus le tes- de fonctionnement, température, etc.) sont transmises à la
teur de capacité quand le câble est endommagé. Rempla- société Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des
cez le câble. fins d’amélioration des produits. Pour en savoir plus sur la
u Placez le testeur de capacité de façon à pouvoir à tout politique de protection des données de Bosch eBike Sys-
moment le débrancher rapidement du secteur ! tems et vos droits en matière de protection des données et

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Français – 2

confidentialité, rendez-vous sur le site Testeur de capacité BCT 100


www.bosch-ebike.com.
Dimensions (longueur × largeur mm 242 × 193 ×
× hauteur) 133
Description des prestations et du A) Température ambiante idéale : 20 °C
produit B) Utilisation que jusqu’à une altitude de 2000 m
C) Humidité d’air relative maxi : 80 % à 31 °C
Utilisation conforme D) La valeur indiquée représente l’écart maximal admissible entre
la valeur mesurée et la valeur réelle du contenu énergétique de
Le testeur de capacité est uniquement destiné à contrôler la batterie. Le système de mesure englobe le testeur de capaci-
des batteries de VAE Bosch en dehors du vélo. Le testeur de té, la batterie et le chargeur. La valeur indiquée représente la
capacité est un outil de diagnostic pour batteries de VAE somme de toutes les tolérances.
Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS
Bosch conçu pour être utilisé en combinaison avec l’eBike (voir http://www.freertos.org).
DiagnosticTool Bosch. Il permet de contrôler le contenu
énergétique des batteries de VAE Bosch. Bloc secteur
Il ne contrôle pas le fonctionnement ou l’état technique de la Référence 1 270 015 626
batterie de VAE Bosch. Tension d’entrée V~ 100–240
Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des Fréquence Hz 50–60
modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour
modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice. Courant d’entrée maximal mA 700
Tension de sortie V= 12
Éléments constitutifs Courant de sortie mA 2 000
La numérotation des éléments se réfère aux représentations Poids (approx.) kg 0,2
sur les pages graphiques situées en début de notice.
Indice de protection /Ⅱ
(1) Testeur de capacité
(2) Bloc secteur 12 V Symboles
(3) Câble USB Les symboles qui suivent peuvent être importants pour l’uti-
(4) Prise pour pour bloc secteur lisation de votre testeur de capacité. Veuillez mémoriser les
(5) Voyants de fonctionnement symboles et leur signification. Une bonne connaissance des
symboles vous permettra d’utiliser le tester de capacité au
(6) Câble de connexion
mieux et en toute sécurité.
(7) Adaptateur pour raccordement à des batteries de VAE
Symboles et leur signification
Bosch Classic+ (bleues)
(8) Batterie standard Classe de protection 2 (double isolation)
(9) Ordinateur avec logiciel eBike DiagnosticTool Symbole pour courant continu
Polarité du connecteur
Éléments d’affichage du testeur de capacité
(a) Témoin LED Ready Utilisation seulement permise à l’intérieur de
(b) Témoin LED Running bâtiments
(c) Témoin LED Finished
Ne pas jeter dans les ordures ménagères
Caractéristiques techniques
Testeur de capacité BCT 100
Tension d’entrée V= 12
Courant d’entrée mA 2 000
Prise USB 2.0
Montage
Température de fonctionne- °C +15 ... +40
ment A)B)C) Contrôle du contenu
Températures de stockage °C +10 ... +40 Vérifiez avant la première mise en service du testeur de ca-
Tolérance de mesure du sys- ±5 % pacité si tous les éléments énumérés ci-dessous ont été four-
tème de mesure D) nis :
Courant de décharge maximal A 6 – Testeur de capacité
– Bloc secteur 12 V (avec l’adaptateur requis pour votre
Poids (approx.) kg 2,1 pays)
Indice de protection IP30 – Câble USB (compatible USB 2.0)

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Français – 3

– Adaptateur pour raccordement à des batteries de VAE Raccordement du testeur de capacité à


Bosch Classic+ (bleues) l’ordinateur
– Instructions d’utilisation
Remarque : Assurez-vous que le testeur de capacité et les Raccordez le câble USB (3) à la prise USB du testeur de ca-
accessoires fournis ne présentent aucun dommage. En pré- pacité. Connectez le testeur de capacité à l’ordinateur via le
sence de dommages, adressez-vous à votre interlocuteur câble USB.
eBike Bosch. Si le logiciel DiagnosticTool est ouverte, il reconnaît automa-
tiquement qu’un testeur de capacité a été connecté. Le logi-
Autres accessoires ciel affiche le numéro de référence, le numéro de série ainsi
que les versions matérielle et logicielle du testeur de capaci-
Pour tester les batteries de VAE Bosch, vous avez besoin –
té.
en plus des accessoires fournis – d’un ordinateur avec sys-
tème d’exploitation Windows 10.
Réalisation d’un test de batterie
Logiciel eBike DiagnosticTool Bosch avec
u Le testeur de capacité ne doit pas rester sans sur-
dongle
veillance pendant le test. Au cas où la batterie de VAE à
Processeur De préférence processeur Intel® tester est défectueuse, il peut se produire des réactions
Core™ i3-3217U (cache de 3 Mo, imprévisibles qui nécessitent une action immédiate.
1,80 GHz) ou bien un processeur
Le test de capacité doit être effectué à la température am-
équivalent ou plus performant
biante (température idéale : 20 °C). Respectez les tempéra-
Capacité mémoire Au moins 4 Go de RAM tures indiquées dans les Caractéristiques techniques.
Espace mémoire in- Au moins 2 Go N’utilisez le testeur de capacité que dans des locaux équipés
occupé d’un détecteur de fumée.
USB – USB 2.0 ou plus récent Il est conseillé de démarrer la procédure de mesure aussitôt
– 2 prises USB libres après avoir rechargé la batterie (au plus tard 5 min après).
Système d’exploita- Windows 10 (64 bits) Sélectionnez dans le menu l’option <Test de capacité>.
tion Sélectionnez le type de batterie de VAE.
Démarrez le test de capacité. Le témoin LED Running s’al-
Utilisation lume. La durée du test dépend du contenu énergétique de la
batterie.
Raccordement du bloc secteur au testeur de Contenu énergétique de la batterie Durée du test
capacité de VAE
Reliez le bloc secteur au testeur de capacité en utilisant le 300 Wh env. 1,6 h
câble fourni. Raccordez le bloc secteur à une prise secteur. 400 Wh env. 2,3 h
Si nécessaire, utilisez pour cela l’adaptateur fourni. Le té-
500 Wh env. 2,8 h
moin LED Ready s’allume.
625 Wh env. 3,5 h
Raccordement de la batterie de VAE au testeur Remarque : Le testeur de capacité peut maintenant être dé-
de capacité connecté de l’ordinateur jusqu’à la fin du test de capacité.
Cela permet d’utiliser pendant ce temps l’ordinateur pour
Retirez la batterie du VAE. Il n’est pas possible de tester une
d’autres tâches.
batterie qui se trouve encore sur le VAE.
Le logiciel DiagnosticTool indique quand une mesure est en
Raccordez le câble de connexion (6) à la batterie (pour les
cours. Sur le bouton Stop apparaît la durée restante de la
batteries Classic+ Line, utilisez en plus l’adaptateur (7)).
mesure.
Remarque : La batterie à tester doit être complètement
Il est normal que des bruits de ventilateur soient audibles
chargée (sa tension doit être supérieure à 40,9 V). Si la bat-
pendant le fonctionnement du testeur. Le niveau de bruit du
terie n’est pas complètement chargée, la mesure ne démarre
ventilateur peut fluctuer au cours de la mesure.
pas.
Quand le test est terminé, le témoin LED Finished s’allume
u Ne posez pas la batterie à tester sur le testeur de ca-
sur le testeur de capacité. Si le testeur de capacité est resté
pacité pendant la mesure ! La chaleur dégagée par la connecté à l’ordinateur, le résultat du test est aussitôt trans-
batterie risque sinon de détériorer le testeur de capacité. mis : il s’affiche sur l’écran.
u Placez la batterie de façon à ce que l’air puisse sortir
Si le testeur de capacité n’est pas resté connecté à l’ordina-
librement par les ouïes d’aération (position à privilé- teur, le résultat est enregistré dans une mémoire tampon et
gier : sur le côté). transmis automatiquement dès que le testeur de capacité
sera à nouveau connecté à l’ordinateur. Pour éviter toute
perte de données, ne déconnectez en aucun cas le testeur
de capacité du bloc secteur au terme de la mesure. Ne dé-

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Français – 4

connectez le testeur qu’une fois que les données auront été


transmises au DiagnosticTool.
Entretien et service après‑vente
La mémoire cache du testeur de capacité ne permet d’enre- Nettoyage et entretien
gistrer qu’une seule mesure. Connectez pour cette raison
toujours le testeur de capacité à l’ordinateur au terme du Veillez à la propreté du testeur de capacité. Nettoyez-le avec
test, afin de transmettre le résultat de mesure à l’ordinateur. précaution avec un chiffon doux humide.
u Le testeur de capacité ne doit pas être plongé dans de
Il est possible de mémoriser après le test un compte-rendu
de résultat. Pour plus de détails, vous reporter à la notice l’eau ou être nettoyé avec un jet d’eau.
d’utilisation de l’eBike DiagnosticTool Bosch.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Remarque : Avec une batterie déchargée, il risque de ne
plus être possible de mettre en marche le VAE. Pour ne pas Pour toute question concernant le testeur de capacité,
avoir de surprise, rechargez impérativement la batterie – ne adressez-vous à votre interlocuteur Bosch.
serait-ce que partiellement – aussitôt après avoir terminé le
test. Élimination des déchets
Du fait que la tension de fin de charge du chargeur peut fluc- L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et
tuer, le contenu énergétique de la batterie n’est pas toujours son unité de commande, la batterie, le capteur
exactement le même au terme de la charge. Cela est com- de vitesse, les accessoires et l’emballage
pensé par un algorithme. doivent être triés afin d’être recyclés de façon
Le testeur de capacité est conçu pour un environnement respectueuse de l’environnement.
non-industriel. En milieu industriel, sa précision de mesure Ne jetez pas les systèmes eBike et leurs éléments constitu-
risque d’être altérée. Pour cette raison, n’utilisez pas le tes- tifs dans les ordures ménagères !
teur de capacité à proximité de champs électromagnétiques Conformément à la directive européenne
perturbateurs (appareil radio, émetteur/récepteur mobile 2012/19/UE, les outils électroportatifs hors
etc.). d’usage, et conformément à la directive euro-
Il est possible de connecter successivement plusieurs tes- péenne 2006/66/CE, les accus/piles/batteries
teurs de capacité au DiagnosticTool. usagés ou défectueux doivent être éliminés sé-
Du fait des tolérances de fabrication des batteries de VAE, parément et être recyclés en respectant l’envi-
leur contenu énergétique est parfois inférieur aux valeurs no- ronnement.
minales. À compter de la date de fabrication, le contenu Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike
énergétique d’une batterie de VAE peut diminuer jusqu’à Bosch chez un vélociste agréé.
0,5 % par mois (même si la batterie n’est ni déchargée ni re- Sous réserve de modifications.
chargée pendant cette période).
En présence d’un défaut, les LED (a), (b) et (c) se mettent à
clignoter durablement à intervalles réguliers. Un message de
défaut s’affiche dans le DiagnosticTool. Vous trouverez une
description des défauts dans la notice d’utilisation du Diag-
nosticTool.

Établissement d’un niveau de charge propice au


stockage hivernal
Vous avez la possibilité de décharger une batterie de VAE
jusqu’à une valeur de tension prédéfinie.
Si vous envisagez de ne pas utiliser la batterie pendant une
longue période (plus de 3 mois), il est recommandé de pla-
cer préalablement la batterie dans un état de charge propice
au stockage. L’état de charge optimal correspond à un ni-
veau de charge compris entre 30 et 60 % (2 à 3 LED de l’in-
dicateur de niveau de charge allumées).
Pour pouvoir décharger la batterie, il faut que celle-ci soit ini-
tialement chargée à plus de 60 %.
La décharge est initiée en sélectionnant l’option de menu
<Établir l’état de charge pour l’entreposage hivernal>
dans le logiciel DiagnosticTool.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Español – 1

¡Emplace el comprobador de capacidad de tal modo,


Indicaciones de seguridad u
que pueda desconectarlo rápida y fácilmente de la red
Lea íntegramente estas en cualquier momento!
indicaciones de seguridad u Con el comprobador de capacidad sólo se pueden veri-
e instrucciones. Las faltas ficar los acumuladores originales de eBikes de Bosch.
de observación de las indi- ¡No compruebe con él otros acumuladores!
caciones de seguridad y de
u Proteja el comprobador de capacidad ante irradiación
las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incen-
dios y/o lesiones graves. solar directa!
Guarde todas las indicaciones de seguridad e instruccio- Indicaciones de seguridad para acumuladores de
nes para posibles consultas futuras.
eBikes de Bosch
El término batería empleado en este manual del usuario se
refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. u No intente abrir el acumulador. Podría provocar un cor-
tocircuito. Si se abre el acumulador se denegará la garan-
Indicaciones de seguridad para el comprobador tía.
de capacidad u Proteja el acumulador frente al calor (p.ej. también
ante las radiaciones solares prolongadas), el fuego y
No exponga el comprobador de capacidad y evite su inmersión en agua. No almacene ni utilice el
el alimentador de la red a la lluvia o la hume- acumulador nunca cerca de objetos calientes o infla-
dad. La penetración de agua en el comproba- mables. existe riesgo de explosión.
dor de capacidad o el alimentador de la red au-
u Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de
menta el riesgo de recibir una descarga eléctri-
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás obje-
ca.
tos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El
u Mantenga limpio el comprobador de capacidad y el ali-
cortocircuito de los contactos del acumulador puede cau-
mentador de la red. Existe el peligro de una descarga
sar quemaduras o un incendio. En los daños derivados de
eléctrica debido a la suciedad. un cortocircuito por los motivos antedichos Bosch anula
u Ante cada uso, compruebe el comprobador de capaci- cualquier derecho a garantía.
dad, el alimentador de la red, el cable y el enchufe. No u La utilización inadecuada del acumulador puede pro-
use el comprobador de capacidad si detecta daños. No vocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En ca-
abra el comprobador de capacidad y el alimentador de so de un contacto enjuagar con abundante agua. En
la red. Comprobadores de capacidad, alimentadores de caso de un contacto del líquido con los ojos recurra
la red, cables y enchufes dañados comportan un mayor además inmediatamente a un médico. El líquido del
riesgo de electrocución. acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
u ¡No cubra el comprobador de capacidad o sus rendijas u Los acumuladores no deben estar expuestos a golpes
de ventilación! mecánicos. Existe el riesgo de que el acumulador se da-
u No inserte ninguna pieza mecánica, especialmente ñe.
metálica, a través de las rendijas de ventilación en el u Si se daña el acumulador o se utiliza de forma indebi-
aparato. da, pueden salir vapores. En tal caso, busque un entor-
u Utilice el comprobador de capacidad solamente en es- no con aire fresco y acuda a un médico si nota moles-
pacios cerrados. El comprobador de capacidad sólo se tias. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.
puede operar en un ambiente seco y limpio. u Cargue el acumulador solamente con cargadores ori-
u ¡No coloque el comprobador de capacidad directa- ginales de Bosch. Al utilizar cargadores que no sean ori-
mente contra la pared! Mantenga una distancia mínima ginales Bosch no puede excluirse un peligro de incendio.
de 30 cm. u Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins-
u No abra el comprobador de capacidad o el alimentador trucciones de todos los manuales de uso del sistema
de la red. Existe el riesgo de un cortocircuito y de una eBike, así como las instrucciones de uso de su eBike.
descarga eléctrica. Si se abre el comprobador de capaci- u Mantenga el acumulador y el comprobador de capaci-
dad se denegará la garantía. dad alejados de los niños.
u Evite el uso de líquidos de cualquier tipo en las cerca-
nías del aparato. Los líquidos pueden entrar en el apara- Indicación de protección de datos
to y causar una descarga eléctrica.
Al conectar la eBike a la herramienta Bosch DiagnosticTool,
u Utilice únicamente el cable de conexión del comproba- se transmiten datos con el fin de mejorar el producto sobre
dor de capacidad para conectar un acumulador de el uso del comprobador de capacidad y de los acumuladores
eBike de Bosch al comprobador de capacidad. Si el ca- de eBikes de Bosch (entre otros, horas de servicio, tempera-
ble está dañado, no use el comprobador de capacidad y tura, etc.) a Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH).
reemplácelo. Para más información sobre la Directiva de protección de
datos de Bosch eBike Systems y sus Derechos de protección

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Español – 2

de datos personales, por favor visite la página web de Bosch Comprobador de capacidad BCT 100
eBike www.bosch-ebike.com.
Corriente de descarga máxima A 6
Peso, aprox. kg 2,1
Descripción del producto y servicio Grado de protección IP30
Utilización reglamentaria Medidas (longitud × ancho × al- mm 242 × 193 ×
tura) 133
El comprobador de capacidad se ha previsto exclusivamente
para comprobar acumuladores de eBikes de Bosch fuera de A) Ideal a 20 °C temperatura ambiente
la eBike. El comprobador de capacidad es una herramienta B) Operación sólo a altitudes de hasta 2000 m sobre el nivel del
mar
de diagnóstico adicional para los acumuladores de eBikes de
Bosch y es un complemento de la herramienta de diagnósti- C) Humedad relativa del aire como máx. 80 % a 31 °C
co de eBikes de Bosch (Bosch eBike DiagnosticTool). El D) El valor especificado representa la desviación máxima del valor
medido respecto al valor real del contenido de energía del acu-
comprobador de capacidad está diseñado para comprobar mulador. El sistema de medición está integrado por el compro-
el contenido energético de los acumuladores de eBikes de bador de capacidad, el acumulador y el cargador. El valor indi-
Bosch. cado representa la suma de todas las tolerancias.
No se verifica la funcionalidad o el estado técnico del acumu- El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS (ver
http://www.freertos.org).
lador de la eBike de Bosch.
Además de las funciones aquí representadas, puede ser que Alimentador de red
se introduzcan en cualquier momento modificaciones de Número de artículo 1 270 015 626
software para la eliminación de errores y modificaciones de Tensión de entrada V~ 100–240
funciones.
Frecuencia Hz 50–60
Componentes principales Corriente de entrada máxima mA 700
La numeración de los componentes representados hace re- Tensión de salida V= 12
ferencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen Corriente de salida mA 2000
al inicio de las instrucciones.
Peso, aprox. kg 0,2
(1) Comprobador de capacidad
Clase de protección /Ⅱ
(2) Alimentador de la red de 12 V
(3) Cable USB Símbolos
(4) Hembrilla para fuente de alimentación enchufable Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de im-
(5) Indicador de operación portancia en el uso del comprobador de capacidad. Es im-
(6) Cable de conexión portante que retenga en su memoria estos símbolos y su sig-
nificado. La interpretación correcta de estos símbolos le
(7) Adaptador para conectar los acumuladores de eBikes ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el compro-
Classic+ de Bosch (azul) bador de capacidad.
(8) Acumulador estándar
Simbología y su significado
(9) Computador con eBike DiagnosticTool
Clase de protección 2 (aislamiento doble)
Elementos de indicación del comprobador de capacidad Símbolo para corriente continua
(a) Indicador LED Ready Polaridad del enchufe
(b) Indicador LED Running
(c) Indicador LED Finished Utilización sólo en edificios

Datos técnicos
Comprobador de capacidad BCT 100 No eliminar con la basura doméstica
Tensión de entrada V= 12
Corriente de entrada mA 2000
Puerto USB 2.0
Temperatura de servicio A)B)C) °C +15 ... +40
Temperatura de almacenamien- °C +10 ... +40
to
Tolerancia de medición del sis- ±5 %
tema de mediciónD)

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Español – 3

Indicación: El acumulador de la eBike a comprobar debe es-


Montaje tar completamente cargado (el voltaje del acumulador debe
ser superior a 40,9 V). Si el acumulador de la eBike no está
Material que se adjunta
completamente cargado, no se inicia la medición.
Verifique antes de la primera puesta en servicio del compro- u ¡No coloque el acumulador de la eBike a comprobar en
bador de capacidad, si se incluyeron todas las piezas enu- el comprobador de capacidad durante la prueba! Por el
meradas a continuación:
calor residual del acumulador de la eBike puede dañarse
– Comprobador de capacidad
el comprobador de capacidad.
– Alimentador de la red de 12 V (adaptador específico para
u El acumulador de la eBike debe colocarse de tal mane-
el país incl.)
– Cable USB (conexión USB 2.0) ra que no se restrinja el flujo de aire a través de las
– Adaptador para conectar los acumuladores de eBikes rendijas de ventilación (posición de reposo preferida
Classic+ de Bosch (azul) lateralmente).
– Instrucciones de servicio
Indicación: Examine el comprobador de capacidad y los ac- Conexión del comprobador de capacidad al
cesorios suministrados respecto a posibles daños. Si el com- ordenador
probador de capacidad o uno de los accesorios muestra al- Conecte el cable USB (3) a la hembrilla USB del comproba-
gún daño, póngase en contacto con su representante de dor de capacidad. Conecte el comprobador de capacidad a
eBikes de Bosch. su ordenador a través del cable USB.
Una vez iniciada la aplicación DiagnosticTool, la aplicación
Accesorios opcionales detecta automáticamente que está conectado un comproba-
Para la prueba de los acumuladores de eBikes de Bosch, ne- dor de capacidad para la prueba. La aplicación muestra el
cesita una computadora con el sistema operativo Windows número de pieza, el número de serie, la versión de hardware
10 además de las piezas nombradas en el volumen de sumi- y software del comprobador de capacidad.
nistro.
Software Bosch eBike DiagnosticTool con Realización de la prueba (test)
Dongle u La prueba no debe realizarse sin supervisión. En el ca-
Procesador Idealmente, procesador Intel® Core™ so de acumuladores de eBikes defectuosos pueden origi-
i3-3217U (3M caché, 1,80 GHz), pro- narse reacciones impredecibles que requieren de una in-
cesador equivalente o superior tervención inmediata.
Capacidad de me- Mínimo 4 GB RAM La prueba de capacidad debe realizarse a temperatura am-
moria biente (idealmente a 20 °C). Observe las temperaturas es-
pecificadas en los datos técnicos.
Espacio libre en el Mínimo 2 GB
disco duro Al usar el comprobador de capacidad, deberían estar instala-
dos detectores de humos en la sala de medición.
USB – USB 2.0 y superior
– 2 conexiones USB libres Idealmente, el proceso de medición debe iniciarse inmedia-
tamente después de cargar el acumulador de la eBike (como
Sistema operativo Windows 10 (64‑bit) máx. 5 minutos más tarde).
Seleccione en el menú el punto <Test de capacidad>.
Operación Seleccione el tipo de acumulador de eBike.
Inicie la prueba de capacidad. El indicador LED Running se
Conexión del alimentador de la red al ilumina. La duración de la prueba depende del contenido de
comprobador de capacidad energía del acumulador de la eBike.
Conecte el alimentador de la red y el comprobador de capa- Contenido de energía del acumula- Duración de la
cidad con el cable suministrado. Enchufe el alimentador de dor de la eBike prueba
la red. Si es necesario, utilice uno de los adaptadores inclui- 300 Wh aprox. 1,6 h
dos en el suministro. El indicador LED Ready se ilumina.
400 Wh aprox. 2,3 h
Conexión del acumulador de la eBike al 500 Wh aprox. 2,8 h
comprobador de capacidad 625 Wh aprox. 3,5 h
Retire el acumulador a comprobar de la eBike. Una prueba Indicación: El comprobador de capacidad puede desconec-
de capacidad sólo es posible con el acumulador retirado de tarse ahora del ordenador durante la prueba de capacidad.
la eBike. Esto permite utilizar el ordenador para otras tareas.
Conecte el cable de unión (6) en el acumulador de la eBike Si una medición está activa, esto se indica en el software
(para los acumuladores de eBikes de la línea Classic+ Line, DiagnosticTool. En el botón Stop se indica la duración res-
debe usar adicionalmente el adaptador (7)). tante de la medición.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Español – 4

El ruido del ventilador es normal durante la operación. El vo- de almacenamiento óptimo. El estado óptimo de almacena-
lumen del ventilador puede modificarse durante la medición. miento se encuentra en un nivel de carga entre 30 % y 60 %
Una vez finalizada la prueba se ilumina el indicador LED Fi- (se iluminan de 2 a 3 LEDs del indicador de nivel de carga).
nished en el comprobador de capacidad. Si el comprobador Para iniciar la descarga, el acumulador debe tener una carga
de capacidad está conectado al ordenador, el resultado de la de > 60 %.
prueba se transmite y se muestra. La descarga se inicia, al seleccionar la aplicación Diagnostic-
Si el comprobador de capacidad no está conectado al orde- Tool en la opción de menú <Establecer el estado de carga
nador, los resultados se guardan en la memoria intermedia para almacenamiento invernal>.
del comprobador de capacidad y se transfieren automática-
mente cuando se conecta el ordenador. Para evitar la pérdi-
da de datos, el comprobador de capacidad no se debe des-
Mantenimiento y servicio
conectar del alimentador de la red después de la medición.
La conexión se puede desconectar recién una vez que los da- Mantenimiento y limpieza
tos se hayan transferido a la herramienta DiagnosticTool. Mantenga limpio el comprobador de capacidad. Límpielo
El comprobador de capacidad puede guardar en la memoria con cuidado con un trapo húmedo y suave.
intermedia sólo una medición. Por lo tanto, conecte siempre u El comprobador de capacidad no debe sumergirse en
el comprobador de capacidad al ordenador después de que agua ni limpiarse con un chorro de agua.
se haya completado la prueba para transferir la medición.
Una vez finalizada la prueba, se puede guardar un informe de Servicio técnico y atención al cliente
resultados. Para más detalles, consulte las instrucciones de Para todas las preguntas sobre el comprobador de capaci-
servicio de eBike DiagnosticTool de Bosch. dad, diríjase a su persona de contacto de Bosch.
Indicación: Con un acumulador descargado, la eBike ya no
se deja conectar si se diera el caso. Por lo tanto, el acumula- Eliminación
dor de la eBike debe ser recargada al menos en parte inme- La unidad de accionamiento, el ordenador de a
diatamente después del final de la prueba. bordo incl. la unidad de mando, el acumulador,
Debido a las fluctuaciones en el voltaje de carga del carga- el sensor de velocidad, los accesorios y los em-
dor, puede ser que el contenido de energía del acumulador balajes deben reciclarse de forma respetuosa
de la eBike después de completar el proceso de carga no con el medio ambiente.
siempre es exactamente el mismo. Esto es compensado por ¡No arroje eBikes y sus componentes a la basura!
un algoritmo de compensación.
Los aparatos eléctricos inservibles, así como
El servicio del comprobador de capacidad está previsto para los acumuladores/pilas defectuosos o agotados
entornos no industriales, ya que de lo contrario la precisión deberán coleccionarse por separado para ser
de la medición puede verse afectada. Por lo tanto, no opere sometidos a un reciclaje ecológico según las Di-
el comprobador de capacidad cerca de fuentes de interfe- rectivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/
rencia electromagnética como la radio, el teléfono móvil, CE, respectivamente.
etc.
Entregue los componentes de eBikes de Bosch inservibles
A la herramienta DiagnosticTool pueden conectarse sucesi- en un distribuidor de bicicletas autorizado.
vamente varios comprobadores de capacidad.
Reservado el derecho de modificación.
Debido a tolerancias relacionadas con la producción, el con-
tenido de energía de los acumuladores de eBikes también
puede quedar por debajo de los valores nominales. Desde el
momento de la fabricación, el contenido de energía del acu-
mulador de la eBike puede disminuir cada mes en hasta
0,5 % (incluso si no tiene lugar un proceso de carga o des-
carga durante este tiempo).
En caso de error, los LEDs (a), (b) y (c) parpadean de forma
regular y permanente. Se indica un mensaje de error en la
herramienta DiagnosticTool. Una descripción de errores se
encuentra en las instrucciones de servicio de la herramienta
DiagnosticTool.

Establecer el estado de carga para el


almacenamiento de invierno
El usuario tiene la opción de descargar un acumulador de
eBike a un valor de voltaje definido.
Si el acumulador no se usa por un período prolongado
(> 3 meses), tiene sentido llevar el acumulador a un estado

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Português – 1

Coloque o testador de capacidade da bateria de forma


Instruções de segurança u
a poder desligá-lo da corrente sempre de forma rápida
Leia todas as indicações e e fácil!
instruções de segurança. u Com o testador de capacidade da bateria só podem
A inobservância das ser verificadas baterias eBike originais da Bosch. Não
indicações e instruções de teste outras baterias com o aparelho!
segurança pode causar
u Proteja o testador de capacidade da bateria contra
choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
raios solares diretos!
Guarde todas as indicações e instruções de segurança
para utilização futura. Indicações de segurança para baterias eBike da
O termo bateria usado neste manual de instruções refere-se Bosch
à bateria eBike original da Bosch.
u Não abrir a bateria. Há perigo de haver um curto-
Indicações de segurança para o testador de circuito. Se a bateria for aberta, perde-se o direito à
capacidade da bateria garantia.
u Proteja a bateria do calor (p. ex. também da radiação
Mantenha o testador de capacidade da solar permanente), do fogo e da imersão em água. Não
bateria e a fonte de alimentação afastado de armazene nem utilize a bateria próximo de objetos
chuva e humidade. A entrada de água no quentes ou inflamáveis. Há perigo de explosão.
testador de capacidade da bateria ou da fonte
u Manter a bateria que não está sendo utilizada
de alimentação aumenta o risco de choque
afastada de clipes, moedas, chaves, parafusos ou
elétrico.
outros pequenos objetos metálicos que possam
u Mantenha o testador de capacidade da bateria e a
causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-
fonte de alimentação limpos. A sujidade pode provocar
circuito entre os contactos da bateria pode provocar
o perigo de choque elétrico.
queimaduras ou incêndios. Para os danos provocados
u Antes de qualquer utilização, verifique o testador de por curto-circuito neste contexto não há qualquer direito
capacidade da bateria, a fonte de alimentação, o cabo à garantia da Bosch.
e a ficha. Não utilize o testador de capacidade da u No caso de aplicação incorreta pode vazar líquido da
bateria se detetar danos no mesmo. Não abra o bateria. Evitar o contacto. No caso de um contacto,
testador de capacidade da bateria nem a fonte de deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em
alimentação. Testadores de capacidade da bateria, contacto com os olhos, também deverá consultar um
fontes de alimentação, cabos e fichas danificadas médico. Líquido que escapa da bateria pode levar a
aumentam o risco de choque elétrico. irritações da pele ou a queimaduras.
u Não tape o testador de capacidade da bateria ou a u As baterias não devem sofrer impactos mecânicos. Há
respetiva ranhura de ventilação! o perigo de a bateria ser danificada.
u Não introduza peças mecânicas, especialmente de u Em caso de danos ou uso incorreto da bateria, podem
metal, no aparelho pela ranhura de ventilação. libertar-se vapores. Areje o espaço e procure
u Utilize o testador de capacidade da bateria apenas em assistência médica no caso de apresentar queixas. Os
divisões fechadas. O testador de capacidade da vapores podem irritar as vias respiratórias.
bateria só pode ser usado em ambiente seco e limpo. u Carregue a bateria apenas com carregadores originais
u Não coloque o testador de capacidade da bateria Bosch. Se forem utilizados outros carregadores que não
encostado à parede! Mantenha uma distância mínima de os originais Bosch, não se pode excluir o perigo de
30 cm. incêndio.
u Não abra o testador de capacidade da bateria ou a u Leia e respeite as indicações e instruções de
fonte de alimentação. Existe perigo de curto-circuito e segurança existentes em todos os manuais de
choque elétrico. Ao abrir o testador de capacidade da instruções do sistema eBike assim como no manual de
bateria perde qualquer direito de garantia. instruções da sua eBike.
u Evite o uso de líquidos de qualquer tipo próximo do u Mantenha a bateria e o testador de capacidade da
aparelho. Os líquidos podem entrar no aparelho e causar bateria fora do alcance de crianças.
choque elétrico.
u Use apenas o cabo de ligação do testador de Aviso sobre privacidade
capacidade da bateria para ligar uma bateria eBike da Ao conectar a eBike à DiagnosticTool da Bosch, são
Bosch ao testador de capacidade da bateria. Se o cabo transmitidos dados à Bosch eBike Systems (Robert Bosch
do testador de capacidade da bateria estiver danificado GmbH) relativos à utilização do testador de capacidade da
não o use, substitua-o. bateria e das baterias eBike da Bosch (entre outros, horas
de funcionamento, temperatura, etc.), para efeitos de
melhoria do produto. Para mais informações acerca da

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Português – 2

política de privacidade da Bosch eBike Systems e dos seus Testador de capacidade da BCT 100
direitos de proteção de dados pessoais, consulte o site bateria
Bosch eBike www.bosch-ebike.com.
Corrente de descarga máxima A 6
Peso, aprox. kg 2,1
Descrição do produto e do serviço Tipo de proteção IP30
Utilização adequada Dimensões (comprimento × mm 242 × 193 ×
largura × altura) 133
O testador de capacidade da bateria destina-se
exclusivamente à verificação de baterias eBike da Bosch fora A) Ideal numa temperatura ambiente de 20 °C
da eBike. O testador de capacidade da bateria é uma B) Funcionamento apenas numa altitude até 2000 m acima do
nível do mar
ferramenta de diagnóstico adicional para baterias eBike da
Bosch e é um complemento à Bosch eBike DiagnosticTool. O C) Humidade relativa do ar máx. 80 % com 31 °C
testador de capacidade da bateria destina-se à verificação D) O valor indicado representa o desvio máximo entre o valor
medido e o valor real do conteúdo energético da bateria. O
do conteúdo energético das baterias eBike da Bosch. sistema de medição é composto por testador de capacidade da
Não é feita qualquer verificação da funcionalidade ou do bateria, bateria e carregador. O valor indicado representa a
estado técnico da bateria eBike da Bosch. soma de todas as tolerâncias.
O sistema eBike da Bosch utiliza FreeRTOS
Para além das funções aqui representadas, podem ser (ver http://www.freertos.org).
introduzidas em qualquer altura alterações de software para
a eliminação de erros e alterações de funções. Conector de fonte de
alimentação
Componentes ilustrados Número de produto 1 270 015 626
A numeração dos componentes exibidos diz respeito às Tensão de entrada V~ 100–240
representações existentes nas páginas dos gráficos no início Frequência Hz 50–60
do manual.
Corrente de entrada máxima mA 700
(1) Testador de capacidade da bateria
Tensão de saída V= 12
(2) Fonte de alimentação de 12 V
Corrente de saída mA 2000
(3) Cabo USB
Peso, aprox. kg 0,2
(4) Tomada para transformador
Classe de proteção /Ⅱ
(5) Indicação de serviço
(6) Cabo de conexão Símbolos
(7) Adaptador para a ligação de baterias eBike Classic+ da Os símbolos seguintes podem ser importantes para a
Bosch (azul) utilização do testador de capacidade da bateria. Memorize
(8) Bateria standard os símbolos e o seu significado. A correta interpretação dos
(9) Computador com eBike DiagnosticTool símbolos ajuda-o a utilizar o testador de capacidade da
bateria melhor e com mais segurança.
Elementos de indicação do testador de capacidade da
bateria Símbolos e seus significados
(a) Indicação LED Ready Classe de proteção 2 (isolamento duplo)
(b) Indicação LED Running Caracteres para corrente contínua
(c) Indicação LED Finished Polaridade da ficha

Dados técnicos Utilização apenas em edifícios


Testador de capacidade da BCT 100
bateria
Não eliminar no lixo doméstico
Tensão de entrada V= 12
Corrente de entrada mA 2000
Ligação USB 2.0
Temperatura operacional A)B)C) °C +15 ... +40
Temperatura de °C +10 ... +40
armazenamento
Tolerância de medição do ±5 %
sistema de medição D)

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Português – 3

40,9 V). Se a bateria eBike não estiver completamente


Montagem carregada, a medição não se inicia.
Volume de fornecimento u Não coloque a bateria eBike a testar em cima do
testador de capacidade da bateria durante o teste!
Antes da primeira colocação em funcionamento do testador Caso contrário, devido ao calor da bateria eBike, o
de capacidade da bateria, verifique se foram fornecidas testador de capacidade da bateria pode ficar danificado.
todas as peças listadas:
u A bateria eBike deve ser posicionada de forma a não
– Testador de capacidade da bateria
– Fonte de alimentação de 12 V (incl. adaptador específico limitar a corrente de ar que passa pela ranhura de
do país) ventilação (posição de repouso preferencialmente de
– Cabo USB (ligação USB 2.0) lado).
– Adaptador para a ligação de baterias eBike Classic+ da
Bosch (azul) Ligação do testador de capacidade da bateria no
– Manual de instruções computador
Nota: verifique o testador de capacidade da bateria e os Ligue o cabo USB (3) à tomada USB do testador de
acessórios fornecidos quanto a eventuais danos. Se o capacidade da bateria. Ligue o testador de capacidade da
testador de capacidade da bateria ou um dos acessórios bateria através do cabo USB ao seu computador.
apresentar danos, dirija-se à pessoa de contacto da sua Quando a aplicação DiagnosticTool é iniciada, a aplicação
eBike da Bosch. deteta automaticamente que está ligado um testador de
capacidade da bateria para o teste. A aplicação mostra
Outros acessórios referência, o número de série, a versão de hardware e
Para o teste da bateria eBike da Bosch necessita, para além software do testador de capacidade da bateria.
das peças mencionadas no volume de entrega, de um
computador com o sistema operativo Windows 10. Execução do teste
Software Bosch eBike DiagnosticTool com u O teste não pode ser executado sem supervisão. No
dongle caso de baterias eBike danificadas, podem ocorrer
Processador Idealmente processador Intel® Core™ reações imprevisíveis, que exigem uma intervenção
i3‑3217U (3M Cache, 1,80 GHz), imediata.
processador equivalente ou superior O teste de capacidade deverá ser efetuado à temperatura
Capacidade de No mínimo 4 GB RAM ambiente (idealmente a 20 °C). Respeite as temperaturas
memória indicadas nos dados técnicos.
Memória livre no No mínimo 2 GB Na utilização do testador de capacidade da bateria,
disco rígido deveriam estar instalados sensores de fumo na sala de
medição.
USB – USB 2.0 ou superior
O ideal é o processo de medição ser iniciado logo após o
– 2 ligações USB livres
carregamento da bateria eBike (máx. 5 min depois).
Sistema operativo Windows 10 (64‑bit)
Selecione no menu o ponto <Teste de capacidade>.
Selecione o tipo de bateria eBike.
Funcionamento Inicie o teste de capacidade. A indicação LED Running
acende-se. A duração do teste depende do conteúdo
Ligação da fonte de alimentação ao testador de energético da bateria eBike.
capacidade da bateria Conteúdo energético da bateria Duração do teste
Ligue a fonte de alimentação e o testador de capacidade da eBike
bateria com o cabo fornecido. Insira a fonte de alimentação. 300 Wh aprox. 1,6 h
Se necessário, utilize o adaptador fornecido. A indicação
400 Wh aprox. 2,3 h
LED Ready acende-se.
500 Wh aprox. 2,8 h
Ligação da bateria eBike ao testador de 625 Wh aprox. 3,5 h
capacidade da bateria Nota: o testador de capacidade da bateria pode agora ser
Retire a bateria eBike da eBike. O teste de capacidade só é desligado do computador durante a duração do teste de
possível com a bateria eBike removida. capacidade. Desta forma, o computador pode ser usado
Ligue o cabo de ligação (6) à bateria eBike (para baterias para outras tarefas.
eBike da linha Classic+ tem de usar adicionalmente o Se estiver em curso uma medição, a mesma é indicada no
adaptador (7)). software da DiagnosticTool. No botão Stop é indicado o
Nota: a bateria eBike a testar tem de estar completamente tempo de medição restante.
carregada (a tensão da bateria tem de ser superior a

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Português – 4

Ruídos do ventilador são normais durante o funcionamento. 30 % e 60 % (2 a 3 LEDs do indicador do nível de carga
O volume de som do ventilador pode alterar-se durante a acendem).
medição. Para poder iniciar a descarga, a bateria tem de tem uma
Quando o teste termina, a indicação LED Finished acende- carga > 60 %.
se no testador de capacidade da bateria. Se o testador de A descarga é iniciada quando seleciona o item de menu
capacidade da bateria estiver ligado ao computador, o <Estabelecer estado de carga para o armazenamento de
resultado do teste é transferido e indicado. inverno> na aplicação DiagnosticTool.
Se o testador de capacidade da bateria não estiver ligado ao
computador, os resultados são memorizados no testador de
capacidade da bateria e, quando houver ligação ao Manutenção e assistência técnica
computador, são automaticamente transferidos. Para evitar
a perda de dados, o testador de capacidade da bateria não Manutenção e limpeza
pode ser desligado da fonte de alimentação após a medição. Mantenha o testador de capacidade da bateria limpo. Limpe-
Isso só poderá ser feito depois de os dados terem sido a cuidadosamente com um pano macio e húmido.
transferidos para a DiagnosticTool. u O testador de capacidade da bateria não pode ser
O testador de capacidade da bateria só consegue memorizar mergulhado em água ou ser limpo com jato de água.
uma medição. Por isso, após terminado o teste, ligue
sempre o testador de capacidade da bateria ao computador Serviço pós-venda e aconselhamento
para transferir a medição. Em caso de dúvidas acerca do testador de capacidade da
Após a conclusão do teste pode ser memorizado um bateriam dirija-se à sua pessoa de contacto Bosch.
relatório de resultados. Para mais pormenores, consulte o
manual de instruções da Bosch eBike DiagnosticTool. Eliminação
Nota: não é possível ligar a eBike com uma bateria O motor, o computador de bordo, incl. a
descarregada. Por isso, após o teste, a bateria eBike deve unidade de comando, a bateria, o sensor de
ser carregada pelo menos parcialmente. velocidade, os acessórios e a embalagem
Pode acontecer que, condicionado por oscilações da tensão devem ser reciclados de forma ambientalmente
de ligação de carregamento do carregador, o nível do correta.
conteúdo energético da bateria eBike não esteja sempre Não deite a eBike e respetivos componentes para o lixo
exatamente igual depois de concluído o processo de carga. doméstico!
Isso é compensado por um algoritmo de compensação.
Conforme a Diretiva Europeia
O testador de capacidade da bateria está previsto para 2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia
funcionar num ambiente não industrial, caso contrário, a 2006/66/CE é necessário recolher
precisão de medição pode ser afetada. Por esse motivo, não separadamente os aparelhos elétricos que já
opere o testador de capacidade da bateria próximo de não são mais usados e as baterias/pilhas
fontes de interferência eletromagnética, como rádio, defeituosas ou gastas e encaminhá-los para
telemóvel, etc. uma reciclagem ecológica.
À DiagnosticTool podem ser ligados sucessivamente vários Entregue os componentes da eBike da Bosch inutilizáveis a
testadores de capacidade da bateria. um agente autorizado.
Devido a tolerâncias condicionadas pelo fabrico, o conteúdo Sob reserva de alterações.
energético da bateria eBike pode encontrar-se parcialmente
também abaixo dos valores nominais. Desde o momento de
fabrico, o conteúdo energético da bateria eBike pode descer
até 0,5 % cada mês (mesmo que não ocorra um processo de
carga ou descarga neste intervalo de tempo).
Em caso de erro, os LEDs (a), (b) e (c) piscam regulamente
e de forma permanente. É exibida uma mensagem de erro na
DiagnosticTool. Pode consultar a descrição do erro no
manual de instruções da DiagnosticTool.

Estabelecer um nível de carga para o


armazenamento de inverno
O utilizador tem a possibilidade de descarregar a bateria
eBike para um valor de tensão definido.
Se a bateria não for utilizada durante um longo período de
tempo (> 3 meses), é aconselhável colocar a bateria num
estado de armazenamento ideal. O estado de
armazenamento ideal é quando o estado de carga está entre

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Italiano – 1

Proteggere il tester di capacità dall’irraggiamento so-


Avvertenze di sicurezza u
lare diretto.
Leggere tutte le avverten-
ze e disposizioni di sicu- Avvertenze di sicurezza per le batterie eBike
rezza. La mancata osser- Bosch
vanza delle avvertenze e di-
u Non aprire la batteria. Vi è rischio di cortocircuito. In ca-
sposizioni di sicurezza può
causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. so di batteria aperta decadrà qualsiasi pretesa di garan-
zia.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni
u Proteggere la batteria dal calore (ad es. anche da irra-
operative per ogni esigenza futura.
diazione solare continua) e dal fuoco ed evitare d’im-
Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per
mergerla nell’acqua. Non conservare, né utilizzare la
l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch.
batteria in prossimità di oggetti ad alta temperatura o
combustibili. Vi è rischio di esplosione.
Avvertenze di sicurezza per il tester di capacità
u Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo-
Mantenere il tester di capacità e l’alimenta- nete, chiavi, chiodi, viti, né ad altri piccoli oggetti me-
tore a connettore lontani da pioggia e umidi- tallici che potrebbero provocare l’esclusione dei con-
tà. L’infiltrazione di acqua nel tester di capacità tatti. Un eventuale corto circuito fra i contatti della batte-
o nell’alimentatore a connettore aumenta il ri- ria potrebbe causare ustioni o incendi. Nel caso di corto-
schio di scossa elettrica. circuiti verificatisi in tali condizioni, decadrà qualsiasi
u Mantenere puliti il tester di capacità e l’alimentatore a pretesa di garanzia nei confronti di Bosch.
connettore. La presenza di sporco può causare folgora- u In caso d’impiego errato, vi è rischio di fuoriuscita di
zioni. liquido dalla batteria. Evitare il contatto con il liquido.
u Prima di ogni utilizzo, sottoporre a verifica tester di In caso di contatto, risciacquare accuratamente con
capacità, alimentatore a connettore, cavo e connetto- acqua. Rivolgersi immediatamente ad un medico, qua-
re. Non utilizzare il tester di capacità, qualora si rilevi- lora il liquido entri in contatto con gli occhi. Il liquido
no danni. Non aprire il tester di capacità, né l’alimen- fuoriuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni cu-
tatore a connettore. Eventuali danni in tester di capaci- tanee o ustioni.
tà, alimentatori a connettore, cavi o connettori aumenta- u Le batterie non andranno esposte ad urti meccanici. Vi
no il rischio di scossa elettrica. è rischio che la batteria venga danneggiata.
u Non coprire il tester di capacità, né le relative feritoie u In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria,
d’aerazione. vi è rischio di fuoriuscita di vapori. Far entrare aria
u Non introdurre parti meccaniche, soprattutto se in fresca nell’ambiente e contattare un medico in caso di
metallo, nelle feritoie d’aerazione dell’apparecchio. malessere. I vapori possono irritare le vie respiratorie.
u Utilizzare il tester di capacità esclusivamente in am- u Ricaricare la batteria esclusivamente con caricabatte-
bienti chiusi. Il tester di capacità dev’essere utilizzato rie originali Bosch. In caso di impiego di caricabatterie
esclusivamente in ambienti asciutti e puliti. non originali Bosch, non può essere escluso il pericolo di
u Non accostare il tester di capacità direttamente ad incendio.
una parete. Mantenere una distanza minima di 30 cm. u Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di
u Non aprire il tester di capacità, né l’alimentatore a sicurezza in tutte le istruzioni per l’uso del sistema
connettore. Sussiste pericolo di cortocircuito e scossa eBike e nelle istruzioni per l’uso dell’eBike.
elettrica. Qualora il tester di capacità venga aperto, deca- u Mantenere la batteria e il tester di capacità fuori dalla
drà qualsiasi diritto di garanzia. portata dei bambini.
u Evitare l’utilizzo di liquidi di qualsiasi tipo in prossimi-
tà dell’apparecchio. I liquidi potrebbero infiltrarsi Avvertenze per la protezione dei dati
nell’apparecchio e causare una scossa elettrica. Collegando l’eBike al DiagnosticTool Bosch, in un’ottica di
u Per collegare una batteria eBike Bosch al tester di ca- miglioramento del prodotto grazie all’impiego del tester di
pacità, utilizzare esclusivamente il cavo di collega- capacità Bosch e della batteria eBike (tra l’altro ore d’eserci-
mento del tester di capacità. Qualora vi siano cavi dan- zio, temperatura, ecc.), i dati vengono trasmessi a Bosch
neggiati, non utilizzare il tester di capacità e sostituire eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Per ulteriori informa-
quest’ultimo. zioni sull’informativa sulla privacy di Bosch eBike Systems e
u Sistemare il tester di capacità così da poterlo sempre sui diritti alla protezione dei dati personali, consultare il sito
scollegare dalla rete in modo semplice e rapido. web Bosch eBike www.bosch-ebike.com.
u Con il tester di capacità è possibile controllare esclusi-
vamente batterie eBike Bosch originali. Non utilizzare
il tester per controllare altri tipi di batterie.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Italiano – 2

Descrizione del prodotto e dei Tester di capacità BCT 100


Dimensioni (lunghezza × lar- mm 242 × 193 ×
servizi forniti ghezza × altezza) 133
Utilizzo conforme A) Ideal per 20 °C temperatura ambiente
B) Utilizzare esclusivamente ad altitudini fino a 2000 m sul livello
Il tester di capacità è destinato esclusivamente al controllo di del mare
batterie eBike Bosch all’esterno dell’eBike. Il tester di capa- C) Umidità atmosferica relativa max. 80 % con 31 °C
cità è un ulteriore strumento di diagnostica per batterie D) Il valore indicato rappresenta lo scostamento massimo fra livello
eBike Bosch e non costituisce un’integrazione dell’eBike Dia- di carica della batteria misurato ed effettivo. Il sistema di misura
gnosticTool Bosch. Il tester di capacità è destinato a control- è composto da tester di capacità, batteria e caricabatteria. Il va-
lare il livello di carica delle batterie eBike Bosch. lore indicato rappresenta la somma di tutte le tolleranze.
Il sistema eBike Bosch utilizza FreeRTOS
L’apparecchio non esegue verifiche funzionali, né delle con- (vedere http://www.freertos.org).
dizioni tecniche, delle batterie eBike Bosch.
Alimentatore
Oltre alle funzioni qui illustrate, è possibile in qualsiasi mo-
mento che vengano introdotte modifiche al software, al fine Codice prodotto 1 270 015 626
di eliminare eventuali errori o di modificare le funzionalità. Tensione d’ingresso V~ 100–240

Componenti illustrati Frequenza Hz 50–60


Tensione di ingresso massima mA 700
La numerazione dei componenti illustrati nelle figure è riferi-
ta alle rappresentazioni sulle pagine con rappresentazione Tensione di uscita V= 12
grafica all’inizio delle istruzioni. Corrente di uscita mA 2000
(1) Tester di capacità Peso, circa kg 0,2
(2) Alimentatore a connettore da 12-V Classe di sicurezza /Ⅱ
(3) Cavo USB
(4) Presa per alimentatore Simboli
(5) Indicatore di funzionamento I seguenti simboli possono risultare utili per l’impiego del te-
(6) Cavo di collegamento ster di capacità. È importante imprimersi bene nella mente i
simboli ed il rispettivo significato. Un’interpretazione corret-
(7) Adattatore per collegamento batterie eBike Bosch ta dei simboli contribuisce ad utilizzare meglio ed in modo
Classic+ (blu) più sicuro il tester di capacità.
(8) Batteria standard Simboli e relativi significati
(9) Computer con eBike DiagnosticTool
Classe di protezione 2 (doppio isolamento)
Elementi di visualizzazione del tester di capacità Simbolo di corrente continua
(a) Indicatore LED Ready Polarità del connettore
(b) Indicatore LED Running
(c) Indicatore LED Finished Utilizzare esclusivamente all’interno di edifi-
ci
Dati tecnici
Tester di capacità BCT 100 Non smaltire nei rifiuti domestici
Tensione d’ingresso V= 12
Corrente di ingresso mA 2000
Collegamento USB 2.0
Temperatura di funzionamento °C +15 ... +40
A)B)C)
Montaggio
Temperatura di magazzinaggio °C +10 ... +40
Tolleranza di misurazione del si- ±5 % Volume di fornitura
stema di misura D) Prima della messa in servizio iniziale del tester di capacità,
Corrente di scarica max. A 6 verificare che tutte le parti riportate di seguito siano presenti
nella confezione:
Peso, circa kg 2,1
– tester di capacità
Grado di protezione IP30 – alimentatore a connettore 12 V (incl. adattatore specifico
per il Paese)
– cavo USB (attacco USB 2.0)

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Italiano – 3

– adattatore per collegamento batterie eBike Bosch Collegamento del tester di capacità al computer
Classic+ (blu)
Collegare il cavo USB (3) alla presa USB del tester di capaci-
– istruzioni per l’uso
tà. Collegare il tester di capacità al computer mediante il ca-
Avvertenza: Verificare che il tester di capacità e gli elementi
vo USB.
accessori in dotazione non presentino eventuali danni. Qua-
lora il tester di capacità o uno degli elementi accessori do- Una volta avviata, l’applicazione DiagnosticTool rileverà au-
vessero presentare danni, contattare il referente eBike tomaticamente la presenza di un tester di capacità collegato
Bosch di zona. per effettuare il test. L’applicazione visualizzerà il codice ar-
ticolo, il numero di serie e la versione hardware e software
Ulteriori accessori del tester di capacità.
Per eseguire il test delle batterie eBike Bosch, oltre agli ele- Effettuazione del test
menti forniti in dotazione, sarà necessario un computer con
sistema operativo Windows 10. u Il test non dev’essere effettuato senza sorveglianza.
Eventuali difetti nelle batterie eBike possono comportare
Software eBike DiagnosticTool Bosch con chia- reazioni non prevedibili, che richiedono un intervento im-
ve hardware mediato.
Processore Caso ideale: processore Intel® Core™ Il test di capacità dev’essere effettuato a temperatura am-
i3‑3217U (3M Cache, 1,80 GHz), op- biente (caso ideale: a 20 °C). Attenersi alle temperature in-
pure processore di livello pari o supe- dicate nei dati tecnici.
riore
Durante l’utilizzo del tester di capacità, nell’ambiente in cui si
Capacità di memo- Minimo 4 GB RAM effettua la misurazione dovranno essere installati rilevatori
ria di fumo.
Memoria libera su Minimo 2 GB Laddove possibile, la misurazione andrà avviata subito dopo
hard disk la carica della batteria eBike (non oltre 5 minuti dopo).
USB – USB 2.0 o versioni superiori Selezionare nel menu la voce <Test di capacità>.
– 2 porte USB libere Selezionare il modello di batteria eBike.
Sistema operativo Windows 10 (64 bit) Avviare il test di capacità. Si accenderà la spia LED Running.
La durata del test dipenderà dal livello di carica della batteria
eBike.
Utilizzo
Livello di carica della batteria eBike Durata del test
Collegamento dell’alimentatore a connettore al 300 Wh ca. 1,6 h
tester di capacità 400 Wh ca. 2,3 h
Collegare l’alimentatore a connettore e il tester di capacità 500 Wh ca. 2,8 h
con il cavo in dotazione. Innestare l’alimentatore a connetto-
625 Wh ca. 3,5 h
re. Se necessario, utilizzare allo scopo uno degli adattatori in
dotazione. Si accenderà la spia LED Ready. Avvertenza: il tester di capacità potrà essere ora scollegato
dal computer per la durata del test di capacità: in tale modo,
Collegamento della batteria eBike al tester di il computer potrà essere utilizzato per altri compiti.
capacità Qualora una misurazione sia in corso, ciò verrà visualizzato
nel software DiagnosticTool. Sul pulsante Stop verrà visua-
Prelevare dalla eBike la batteria eBike da controllare. Il test
lizzata la durata residua della misurazione.
di capacità sarà possibile esclusivamente a batteria eBike
prelevata. Eventuali rumori di ventola durante il funzionamento sono
normali. L’intensità del rumore della ventola potrà variare nel
Connettere il cavo di collegamento (6) alla batteria eBike
corso della misurazione.
(per le batterie eBike Classic+ Line sarà inoltre necessario
utilizzare l’adattatore (7)). A test concluso, si accenderà sul tester di capacità la spia
LED Finished. Se il tester di capacità è collegato al compu-
Avvertenza: la batteria eBike da testare dev’essere comple-
ter, il risultato del test verrà trasmesso e visualizzato sul
tamente carica (la tensione della batteria dev’essere supe- computer stesso.
riore a 40,9 V). Se la batteria eBike non è completamente
carica, la misurazione non verrà avviata. Se il tester di capacità non è collegato al computer, i risultati
verranno salvati nella memoria temporanea del tester di ca-
u Durante il test, non deporre la batteria eBike da con-
pacità, per poi essere trasmessi automaticamente in fase di
trollare sul tester di capacità. In caso contrario, il calore collegamento al computer. Al fine di evitare perdite di dati,
emesso dalla batteria eBike potrebbe danneggiare il te- dopo la misurazione il tester di capacità non dev’essere scol-
ster. legato dall’alimentatore a connettore. Il collegamento potrà
u La batteria eBike andrà disposta in modo da non essere interrotto soltanto dopo che i dati saranno stati tra-
ostruire il flusso d’aria attraverso le feritoie d’aerazio- smessi al DiagnosticTool.
ne (poggiarla preferibilmente su un fianco).

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Italiano – 4

Il tester di capacità può salvare nella memoria temporanea u Il tester di capacità non andrà immerso in acqua, né
una sola misurazione. Per tale ragione, a test concluso, il te- pulito con getti d’acqua.
ster di capacità andrà sempre collegato al computer, per tra-
smettere la misurazione. Servizio di assistenza e consulenza tecnica
A test concluso, sarà possibile salvare un report dei risultati. Per qualsiasi domanda riguardo al tester di capacità, contat-
Per ulteriori dettagli al riguardo, consultare le istruzioni tare il referente Bosch di zona.
d’uso dell’eBike DiagnosticTool Bosch.
Avvertenza: con una batteria scarica è possibile che l’eBike Smaltimento
non sia più attivabile. Per tale ragione, subito dopo la conclu- Propulsore, computer di bordo con relativa uni-
sione del test, la batteria eBike dovrà essere ricaricata perlo- tà di comando, batteria, sensore di velocità, ac-
meno parzialmente. cessori ed imballaggi andranno avviati ad un ri-
A causa di oscillazioni nella tensione di fine ricarica del cari- ciclaggio rispettoso dell’ambiente.
cabatteria, a ricarica conclusa il livello di carica della batteria Non gettare le eBikes, né i relativi componenti, nei rifiuti do-
eBike potrebbe non risultare sempre identico. Ciò viene mestici.
compensato da un apposito algoritmo.
Conformemente alla direttiva europea
Il tester di capacità è previsto per l’utilizzo in ambienti non
2012/19/UE, le apparecchiature elettroniche
industriali: in caso contrario, la precisione di misurazione po-
non più utilizzabili e, in base alla direttiva euro-
trebbe risultare compromessa. Per tale ragione, non utilizza-
pea 2006/66/CE, le batterie/le pile difettose o
re il tester di capacità in prossimità di sorgenti elettromagne-
esauste, andranno raccolte separatamente ed
tiche di disturbo, quali apparecchi radio, dispositivi mobili di
avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien-
trasmissione, ecc.
te.
Al DiagnosticTool è possibile collegare in sequenza più te- I componenti per eBike Bosch andranno conferiti presso un
ster di capacità. rivenditore di biciclette autorizzato.
A causa di tolleranze di produzione, il livello di carica delle Con riserva di modifiche tecniche.
batterie eBike potrebbe talvolta risultare inferiore ai valori
nominali. Dal momento della produzione, il livello di carica
della batteria eBike può scendere fino al 0,5 % al mese (an-
che qualora non avvenga alcuna ricarica o scarica durante il
periodo in questione).
In caso di guasto, i LED (a), (b) e (c) lampeggeranno in mo-
do costante e regolare. Nel DiagnosticTool verrà visualizzata
una segnalazione di guasto. Per la descrizione del guasto,
consultare le istruzioni d’uso del DiagnosticTool.

Raggiungimento del livello di carica per lo


stoccaggio invernale
L’utilizzatore ha la possibilità di scaricare una batteria eBike
fino a raggiungere un determinato valore di tensione.
Se la batterai non viene utilizzata per un periodo prolungato
(> 3 mesi), è consigliabile portare la batteria stessa in una
condizione di stoccaggio ottimale. La condizione di stoccag-
gio ottimale consiste in un livello di carica compreso tra il
30 % ed il 60 % (da 2 a 3 LED dell’indicatore di carica si illu-
minano).
Per poter avviare la scarica, è necessario che la carica della
batteria sia > 60 %.
Lo scarica viene avviata quando nell’applicazione Diagnostic-
Tool viene scelta la voce di menu <Creazione dello stato di
carica per lo stoccaggio invernale>.

Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Mantenere sempre pulito il tester di capacità. Pulirlo con
cautela, utilizzando un panno morbido e asciutto.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Nederlands – 1

Met de capaciteitstester kunnen alleen originele


Veiligheidsaanwijzingen u
Bosch eBike-accu's gecontroleerd worden. Test er
Lees alle veiligheidsaan- geen andere accu's mee!
wijzingen en instructies. u Bescherm de capaciteitstester tegen direct zonlicht!
Het niet naleven van de vei-
ligheidsaanwijzingen en in- Veiligheidsaanwijzingen voor Bosch eBike-
structies kan elektrische
schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken.
accu's
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor u Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
de toekomst. Als de accu geopend wordt, vervalt elke aanspraak op ga-
rantie.
Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip accu heeft
betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's. u Bescherm de accu tegen hitte (bijv. ook tegen aanhou-
dende bestraling door de zon), vuur en onderdompe-
Veiligheidsaanwijzingen voor de len in water. Bewaar of gebruik de accu niet in de
capaciteitstester buurt van hete of brandbare voorwerpen. Er bestaat
explosiegevaar.
Houd capaciteitstester en stekkernetvoe- u Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paper-
ding uit de buurt van regen of natheid. Het clips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere
binnendringen van water in de capaciteitstester kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de
of de stekkernetvoeding vergroot het risico van
contacten zouden kunnen veroorzaken. Kortsluiting
een elektrische schok.
tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot
u Houd capaciteitstester en stekkernetvoeding schoon. gevolg hebben. Bij in dit verband ontstane schade door
Door vervuiling bestaat er gevaar voor een elektrische kortsluiting vervalt elke aanspraak op garantie door
schok. Bosch.
u Controleer vóór elk gebruik capaciteitstester, stek- u Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
kernetvoeding, kabel en stekker. Gebruik de capaci- Voorkom contact daarmee. Spoel bij contact met wa-
teitstester niet, als u schade vaststelt. Open capaci- ter af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u
teitstester en stekkernetvoeding niet. Beschadigde ca- bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloei-
paciteitstesters, stekkernetvoedingen, kabels en stekkers stof kan tot huidirritaties of verbrandingen leiden.
verhogen het risico van een elektrische schok.
u Accu's mogen niet aan mechanische stoten blootge-
u Dek de capaciteitstester of de ventilatieopeningen er- steld worden. Het gevaar bestaat dat de accu bescha-
van niet af! digd wordt.
u Breng geen mechanische delen, vooral van metaal, u Bij beschadiging of verkeerd gebruik van de accu kun-
door de ventilatieopeningen in het apparaat naar bin- nen dampen ontsnappen. Zorg voor de aanvoer van
nen. frisse lucht en zoek bij klachten een arts op. De dam-
u Gebruik de capaciteitstester alleen in gesloten ruim- pen kunnen de luchtwegen irriteren.
ten. De capaciteitstester mag alleen in een droge en u Laad de accu alleen met originele Bosch oplaadappa-
schone omgeving gebruikt worden. raten op. Bij gebruik van niet-originele Bosch oplaadap-
u Zet de capaciteitstester niet direct tegen de muur! paraten kan brandgevaar niet uitgesloten worden.
Houd een minimumafstand van 30 cm aan. u Lees de veiligheidsaanwijzingen en instructies in alle
u Open de capaciteitstester of de stekkernetvoeding gebruiksaanwijzingen van het eBike-systeem evenals
niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting en een elektri- in de gebruiksaanwijzing van uw eBike, en neem deze
sche schok. Als de capaciteitstester geopend wordt, ver- in acht.
valt elke aanspraak op garantie. u Houd de accu en de capaciteitstester uit de buurt van
u Vermijd het gebruik van vloeistoffen in elke vorm in kinderen.
de buurt van het apparaat. De vloeistoffen zouden in het
apparaat kunnen komen en een elektrische schok veroor- Privacyverklaring
zaken. Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch DiagnosticTool
u Gebruik alleen de verbindingskabel van de capaci- worden gegevens met het doel van productverbetering over
teitstester om een Bosch eBike-accu op de capaci- het gebruik van de Bosch capaciteitstester en eBike-accu's
teitstester aan te sluiten. Gebruik bij een beschadigde (o.a. gebruiksuren, temperatuur enz.) doorgegeven aan
kabel de capaciteitstester niet en vervang hem. Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Meer informa-
u Plaats de capaciteitstester zodanig dat u hem op elk tie over de richtlijn gegevensbescherming voor Bosch eBike
moment snel en eenvoudig van het elektriciteitsnet Systems en de persoonlijke rechten met betrekking tot gege-
kunt loskoppelen! vensbescherming vindt u op de Bosch-eBike-website
www.bosch-ebike.com.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Nederlands – 2

Beschrijving van product en werking Capaciteitstester BCT 100


Afmetingen (lengte × breed- mm 242 × 193 ×
Beoogd gebruik te × hoogte) 133
De capaciteitstester is uitsluitend bestemd voor het contro- A) Ideaal bij 20 °C kamertemperatuur
leren van Bosch eBike-accu's buiten de e-bike. De capaci- B) Gebruik alleen op hoogtes tot 2000 m boven de zeespiegel
teitstester is een extra diagnosegereedschap voor Bosch C) Relatieve luchtvochtigheid max. 80 % bij 31 °C
eBike-accu's en vormt een aanvulling op de Bosch eBike Dia- D) De opgegeven waarde geeft de maximale afwijking van de geme-
gnosticTool. De capaciteitstester is bestemd voor de contro- ten t.o.v. de werkelijke waarde van de energie-inhoud van de ac-
le van de energie-inhoud van Bosch eBike-accu's. cu weer. Het meetsysteem bestaat uit capaciteitstester, accu en
oplaadapparaat. De opgegeven waarde geeft de som van alle to-
De functionaliteit of de technische toestand van de Bosch leranties weer.
eBike-accu wordt niet gecontroleerd. Bosch eBike-systeem gebruikt FreeRTOS
Naast de hier weergegeven functies kan het zijn dat op elk (zie http://www.freertos.org).
moment softwarewijzigingen voor het verhelpen van fouten Voedingsadapter
en voor functiewijzigingen geïmplementeerd worden.
Productnummer 1 270 015 626
Afgebeelde componenten Ingangsspanning V~ 100–240
De nummering van de afgebeelde componenten heeft be- Frequentie Hz 50–60
trekking op de weergaven op de pagina's met afbeeldingen Ingangsstroom maximaal mA 700
aan het begin van de gebruiksaanwijzing. Uitgangsspanning V= 12
(1) Capaciteitstester
Uitgangsstroom mA 2000
(2) 12V-voedingsadapter
Gewicht, ca. kg 0,2
(3) USB-kabel
Isolatieklasse /Ⅱ
(4) Bus voor voedingsadapter
(5) Werkingsaanduiding Symbolen
(6) Verbindingskabel De volgende symbolen kunnen voor het gebruik van uw ca-
(7) Adapter voor aansluiting Classic+ Bosch eBike-accu's paciteitstester van belang zijn. Zorg ervoor dat u de symbo-
(blauw) len en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de sym-
(8) Standaardaccu bolen helpt u de capaciteitstester beter en veiliger te gebrui-
ken.
(9) Computer met eBike DiagnosticTool
Symbolen en hun betekenis
Indicatie-elementen capaciteitstester Beschermklasse 2 (dubbele isolatie)
(a) LED-indicatie Ready Symbool voor gelijkstroom
(b) LED-indicatie Running
Polariteit van de stekker
(c) LED-indicatie Finished
Gebruik alleen in gebouwen
Technische gegevens
Capaciteitstester BCT 100
Ingangsspanning V= 12 Niet afvoeren via het huisvuil
Ingangsstroom mA 2000
USB-aansluiting 2.0
Gebruikstemperatuur A)B)C) °C +15 ... +40
Opslagtemperatuur °C +10 ... +40
Meettolerantie van het meetsys- ±5 % Montage
teem D)
Maximale ontlaadstroom A 6 Meegeleverd
Gewicht, ca. kg 2,1 Controleer vóór de eerste ingebruikname van de capaci-
Beschermklasse IP30 teitstester of alle hieronder vermelde onderdelen meegele-
verd werden:
– Capaciteitstester
– 12V-stekkernetvoeding (incl. landspecifieke adapter)
– USB-kabel (aansluiting USB 2.0)

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Nederlands – 3

– Adapter voor aansluiting Classic+ Bosch eBike-Akkus Aansluiting van de capaciteitstester op de


(blauw) computer
– Gebruiksaanwijzing
Aanwijzing: Controleer de capaciteitstester en de meegele- Sluit de USB-kabel (3) op de USB-bus van de capaciteitstes-
verde accessoires op eventuele beschadigingen. Mocht de ter aan. Verbind de capaciteitstester via de USB-kabel met
capaciteitstester of een van de accessoires beschadigingen uw computer.
vertonen, neem dan contact op met uw Bosch eBike-aan- Wanneer de toepassing DiagnosticTool gestart is, herkent de
spreekpunt. toepassing automatisch dat er een capaciteitstester voor de
test is aangesloten. De toepassing toont het artikelnummer,
Overige accessoires het serienummer, de hardware- en softwareversie van de ca-
paciteitstester.
Voor de test van de Bosch eBike-accu's heeft u, naast de ge-
noemde bij de levering inbegrepen onderdelen, een compu-
Uitvoeren van test
ter met het besturingssysteem Windows 10 nodig.
u De test mag niet zonder toezicht uitgevoerd worden.
Software Bosch eBike DiagnosticTool met
Bij defecte eBike-accu's kunnen er onvoorziene reacties
dongle
optreden die direct ingrijpen vereisen.
Processor Idealiter Intel® Core™ i3‑3217U pro-
De capaciteitstest moet bij kamertemperatuur (idealiter bij
cessor (3M cache, 1,80 GHz), gelijk-
20 °C) uitgevoerd worden. Let op de temperaturen die in de
waardige processor of hoger
technische gegevens zijn aangegeven.
Geheugencapaciteit Minimum 4 GB RAM Bij het gebruik van de capaciteitstester moeten in de meet-
Vrije geheugenruim- Minimum 2 GB ruimte rookmelders geïnstalleerd zijn.
te De meetprocedure moet idealiter direct na het opladen van
USB – USB 2.0 en hoger de eBike-accu gestart worden (max. 5 min later).
– 2 vrije USB-aansluitingen Kies in het menu het item <Capaciteitstest>.
Besturingssysteem Windows 10 (64‑bit) Kies het eBike-accutype.
Start de capaciteitstest. De LED-indicatie Running gaat
Gebruik branden. De duur van de test is afhankelijk van de energie-
inhoud van de eBike-accu.
Aansluiting van de stekkernetvoeding op de Energie-inhoud van de eBike-accu Testduur
capaciteitstester 300 Wh ca. 1,6 u
Verbind de stekkernetvoeding en de capaciteitstester met 400 Wh ca. 2,3 u
de meegeleverde kabel. Steek de stekkernetvoeding in. Ge- 500 Wh ca. 2,8 u
bruik hiervoor indien nodig een van de meegeleverde adap-
ters. De LED-indicatie Ready gaat branden. 625 Wh ca. 3,5 u
Aanwijzing: De capaciteitstester kan nu zolang als de capa-
Aansluiting van de eBike-accu op de citeitstest duurt, van de computer losgekoppeld worden. Zo
capaciteitstester kan de computer voor andere taken gebruikt worden.
Neem de te testen eBike-accu uit de eBike. Een capaci- Als een meting actief is, wordt dit in de DiagnosticTool-soft-
teitstest is alleen met de weggenomen eBike-accu mogelijk. ware weergegeven. Op de knop Stop verschijnt de resteren-
de meetduur.
Sluit de verbindingskabel (6) op de eBike-accu aan (voor
eBike-accu's van de Classic+ Line moet u bovendien de Ventilatorgeluiden zijn tijdens werking normaal. Het volume
adapter (7) gebruiken). van de ventilator kan in de loop van de meting veranderen.
Aanwijzing: De te testen eBike-accu moet helemaal opgela- Als de test is beëindigd, gaat de LED-indicatie Finished op
den zijn (de accuspanning moet groter dan 40,9 V zijn). Als de capaciteitstester branden. Als de capaciteitstester met
de eBike-accu niet helemaal is opgeladen, start de meting de computer is verbonden, wordt het resultaat van de test
niet. overgebracht en weergegeven.
u Leg de te testen eBike-accu tijdens de test niet op de
Als de capaciteitstester niet met de computer is verbonden,
dan worden de resultaten in de cache van de capaciteitstes-
capaciteitstester neer! Door de afgevoerde warmte van
ter opgeslagen en bij verbinding met de computer automa-
de eBike-accu kan anders de capaciteitstester bescha-
tisch overgebracht. Om gegevensverlies te vermijden, mag
digd worden.
de capaciteitstester na de meting niet van de stekkernetvoe-
u De eBike-accu moet zodanig geplaatst worden dat de ding losgekoppeld worden. Pas nadat de gegevens naar de
luchtstroom door de ventilatieopeningen niet beperkt DiagnosticTool overgebracht werden, kan de verbinding ver-
wordt (bij voorkeur op zijkant neerleggen). broken worden.
De capaciteitstester kan maar één meting in de cache op-
slaan. Verbind daarom altijd na een voltooide test de capaci-
teitstester met de computer om de meting over te brengen.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Nederlands – 4

Na einde van de test kan een resultaatrapport opgeslagen Afvalverwijdering


worden. Details hierover kunt u vinden in de gebruiksaanwij-
zing van de Bosch eBike DiagnosticTool. Aandrijfeenheid, boordcomputer incl. bedie-
ningseenheid, accu, snelheidssensor, accessoi-
Aanwijzing: Met een ontladen accu kan de eBike eventueel
res en verpakkingen moeten op een milieu-
niet meer ingeschakeld worden. Daarom moet direct na het vriendelijke manier gerecycled worden.
einde van de test de eBike-accu op z'n minst weer gedeelte-
Gooi eBikes en hun componenten niet bij het huisvuil!
lijk opgeladen worden.
Afhankelijk van schommelingen van de laadsluitspanning van Volgens de Europese richtlijn
het oplaadapparaat kan het zijn dat de energie-inhoud van 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare elek-
de eBike-accu na beëindiging van het opladen niet altijd trische apparaten en volgens de Europese
exact even hoog is. Dit wordt gecompenseerd door een com- richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of ver-
pensatie-algoritme. bruikte accu’s/batterijen apart worden ingeza-
meld en op een voor het milieu verantwoorde
De capaciteitstester is bestemd voor gebruik in een niet-in-
wijze worden gerecycled.
dustriële omgeving, omdat anders de meetnauwkeurigheid
belemmerd kan worden. Gebruik daarom de capaciteitstes- Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij
ter niet in de buurt van elektromagnetische stoorbronnen als een erkende rijwielhandel.
radio, mobilofoon enz. Wijzigingen voorbehouden.
Op de DiagnosticTool kunnen achtereenvolgens meerdere
capaciteitstesters aangesloten worden.
Door bij de productie veroorzaakte toleranties kan de ener-
gie-inhoud van de eBike-accu's deels ook onder de nominale
waarden liggen. Vanaf het moment van productie kan de
energie-inhoud van de eBike-accu elke maand met maximaal
0,5 % afnemen (ook wanneer geen laad- of ontlaadproces in
deze periode plaatsvindt).
Bij een fout knipperen de LED's (a), (b) en (c) regelmatig en
permanent. Een foutmelding verschijnt in de DiagnosticTool.
Een foutbeschrijving kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing
van de DiagnosticTool.

Laadtoestand voor winteropslag tot stand


brengen
De gebruiker heeft de mogelijkheid om een eBike-accu naar
een gedefinieerde spanningswaarde te ontladen.
Wanneer de accu gedurende een langere periode (> 3 maan-
den) niet gebruikt wordt, is het zinvol de accu in een optima-
le opslagtoestand te brengen. De optimale opslagtoestand
bestaat bij een laadstand tussen 30 % en 60 % (2 tot 3 LED's
van de oplaadindicatie branden).
Om de ontlading te kunnen starten, moet de accu > 60 % ge-
laden zijn.
De ontlading wordt gestart, wanneer u in de DiagnosticTool-
toepassing het menupunt <Zorg voor het laadniveau voor
de winteropslag> kiest.

Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Houd de capaciteitstester schoon. Reinig deze voorzichtig
met een vochtige, zachte doek.
u De capaciteitstester mag niet onder water gedompeld
of met een waterstraal gereinigd worden.

Klantenservice en gebruiksadvies
Bij alle vragen over de capaciteitstester neemt u contact op
met uw Bosch-aanspreekpunt.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Dansk – 1

bevares eller benyttes i nærheden af varme eller


Sikkerhedsinstrukser brændbare objekter. Fare for eksplosion.
Læs alle sikkerhedsin- u Ikke-benyttede akkuer må ikke komme i berøring med
strukser og anvisninger. kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre
Overholdes sikkerhedsin- små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak-
strukserne og anvisninger- terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger ri-
ne ikke, er der risiko for sikoen for personskader i form af forbrændinger. Ved
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. kortslutningsskader, der opstår i den forbindelse, bortfal-
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til der ethvert garantikrav over for Bosch.
fremtidig brug. u Hvis akkuen anvendes forkert, kan der slippe væske
Det i brugsanvisningen anvendte begreb akku vedrører alle ud af akkuen. Undgå at komme i kontakt med denne
originale Bosch eBike-akkuer. væske. Hvis det alligevel skulle ske, skal du skylle
med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene.
Sikkerhedsinstrukser for kapacitetstester Akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger.
Kapacitetstesteren og netdelen må ikke ud- u Akkuer må ikke udsættes for mekaniske stød/slag.
sættes for regn eller fugt. Indtrængning af Der er risiko for, at akkuen beskadiges.
vand i en kapacitetstester eller netdel øger risi- u Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der
koen for elektrisk stød. sive dampe ud. Tilfør frisk luft og søg læge, hvis du fø-
u Hold kapacitetstester og netdel rene. Snavs kan forår- ler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
sage elektrisk stød. u Akkuen må kun oplades med originale Bosch ladeag-
u Kontrollér altid kapacitetstester, netdel, ledning og gregater. Ved brug af andre ladeaggregater end originale
stik før brug. Brug ikke kapacitetstesteren, hvis den Bosch ladeaggregater kan en brandfare ikke udelukkes.
er beskadiget. Åbn ikke kapacitetstesteren og netde- u Læs og overhold sikkerhedsanvisningerne og in-
len. Beskadigede kapacitetstestere, netdele, ledninger struktionerne i alle brugsanvisninger til eBike-syste-
og stik øger risikoen for elektrisk stød. met og i brugsanvisningen til din eBike.
u Tildæk ikke kapacitetstesteren eller dens ventila- u Akkuen og kapacitetstesteren skal være utilgængeli-
tionsriller! ge for børn.
u Før ikke mekaniske dele, især ikke af metal, ind i ap-
paratet gennem ventilationsrillerne. Databeskyttelse
u Brug kun kapacitetstesteren i lukkede rum. Kapacitet- Ved tilslutning af eBiken til Bosch DiagnosticTool overføres
stesteren må kun benyttes i tørre og rene omgivelser. data med henblik på produktforbedring om anvendelsen af
u Stil ikke kapacitetstesteren direkte op ad en væg! Bosch kapacitetstesteren og eBike-akkuer (bl.a. driftstimer,
Overhold en minimumsafstand på 30 cm. temperatur osv.) til Bosch eBike Systems (Robert Bosch
u Åbn ikke kapacitetstesteren eller netdelen. Der er fare GmbH). Du kan finde yderligere oplysninger om Bosch eBike
for kortslutning og elektrisk stød. Ved åbning af kapacitet- Systems, vores retningslinjer for databeskyttelse samt dine
stesteren bortfalder samtlige garantikrav. rettigheder i relation til dine personoplysninger på Bosch
u Undgå anvendelse af enhver slags væske i nærheden eBike-hjemmesiden www.bosch-ebike.com.
af apparatet. Væskerne kan trænge ind i apparatet og
forårsage et elektrisk stød. Produkt- og ydelsesbeskrivelse
u Brug kun kapacitetstesterens forbindelseskabel for at
tilslutte en Bosch eBike-akku til kapacitetstesteren. Beregnet anvendelse
Ved beskadiget kabel må kapacitetstesteren ikke benyt- Kapacitetstesteren er udelukkende beregnet til kontrol af
tes, men skal udskiftes. Bosch eBike-akkuer uden for eBike. Kapacitetstesteren er et
u Stil kapacitetstesteren, så du altid hurtigt og nemt ekstra diagnoseværktøj til Bosch eBike-akkuer og udgør et
kan afbryde den fra nettet! supplement til Bosch eBike DiagnosticTool. Kapacitetsteste-
u Med kapacitetstesteren kan du kun kontrollere origi- ren er beregnet til at kontrollere energiindholdet i Bosch
nale Bosch eBike-akkuer. Test ikke andre akkuer med eBike-akkuer.
den! Der sker ingen kontrol af Bosch eBike-akkuens funktion eller
u Beskyt kapacitetstesteren mod direkte sollys! tekniske tilstand.
Ud over de her viste funktioner er det til enhver tid muligt, at
Sikkerhedsinstrukser for Bosch eBike-akkuer der indføres softwareændringer til fejlafhjælpning og funk-
tionsændringer.
u Åbn ikke akkuen. Fare for kortslutning. Ved åbning af ak-
kuen bortfalder samtlige garantikrav. Illustrerede komponenter
u Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod konstant
Nummereringen af de afbildede komponenter vedrører illu-
sollys), ild og neddypning i vand. Akkuen må ikke op-
strationerne på grafiksiderne i begyndelsen af vejledningen.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Dansk – 2

(1) Kapacitetstester Symboler


(2) 12 V-netdel De efterfølgende symboler kan have betydning for brugen af
(3) USB-kabel din kapacitetstester. Læg mærke til symbolerne og overhold
deres betydning. En rigtig forståelse af symbolerne er med til
(4) Bøsning til strømforsyning
at sikre en god og sikker brug af kapacitetstesteren.
(5) Driftsvisning
Symboler og deres betydning
(6) Forbindelseskabel
Beskyttelsesklasse 2 (dobbelt isolering)
(7) Adapter for tilslutning af Classic+ Bosch eBike-akkuer
(blå) Tegn for jævnstrøm
(8) Standardakku Stikkets polaritet
(9) Computer med eBike DiagnosticTool
Må kun anvendes i bygninger
Indikationselementer kapacitetstester
(a) LED-visning Ready
(b) LED-visning Running Må ikke bortskaffes som husholdningsaffald
(c) LED-visning Finished

Tekniske data
Kapacitetstester BCT 100
Indgangsspænding V= 12
Indgangsstrøm mA 2000
Montering
USB-tilslutning 2.0 Leveringsomfang
Driftstemperatur A)B)C) °C +15 ... +40 Kontrollér at alle nedenfor nævnte dele er leveret sammen
Opbevaringstemperatur °C +10 ... +40 med kapacitetstesteren, før den tages i brug første gang:
– Kapacitetstester
Måletolerance for målesystemet ±5 %
D) – 12 V-netdel (landespecifik adapter inkl.)
– USB-kabel (tilslutning USB 2.0)
Maksimal afladningsstrøm A 6 – Adapter for tilslutning af Classic+ Bosch eBike-akkuer
Vægt, ca. kg 2,1 (blå)
Kapslingsklasse IP30 – Betjeningsvejledning
Bemærk: Kontrollér kapacitetstesteren og de medfølgende
Mål (længde × bredde × højde) mm 242 × 193 × tilbehørsdele for eventuelle beskadigelser. Skulle kapacitet-
133 stesteren eller en af tilbehørsdelene være beskadiget, bedes
A) Ideelt ved 20 °C rumtemperatur du henvende dig til din Bosch eBike-kontaktperson.
B) Drift kun i højder op til 2000 m over havets overflade
C) Relativ luftfugtighed maks. 80 % ved 31 °C Andet tilbehør
D) Den angivne værdi er den maksimale afvigelse mellem den mål- Til test af Bosch eBike-akkuer kræves, ud over de dele, der
te og den faktiske værdi af akkuens energiindhold. Målesyste- er nævnt i leveringsomfanget, også en computer med opera-
met består af kapacitetstester, akku og lader. Den angivne vær-
di er summen af alle tolerancer. tivsystemet Windows 10.
Bosch eBike-System anvender FreeRTOS Software Bosch eBike DiagnosticTool med
(se http://www.freertos.org). dongle
Netdel Processor Ideelt Intel® Core™ i3‑3217U proces-
Varenummer 1 270 015 626 sor (3M cache, 1,80 GHz), tilsvarende
eller bedre processor
Indgangsspænding V~ 100–240
Lagerplads Minimum 4 GB RAM
Frekvens Hz 50–60
Fri plads på hard- Minimum 2 GB
Indgangsstrøm maksimalt mA 700 disk
Udgangsspænding V= 12 USB – USB 2.0 og højere
Udgangsstrøm mA 2000 – 2 fri USB-porte
Vægt, ca. kg 0,2 Operativsystem Windows 10 (64‑bit)
Beskyttelsesklasse /Ⅱ

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Dansk – 3

Bemærk: Kapacitetstesteren kan nu afbrydes fra compute-


Brug ren, mens kapacitetstesten finder sted. Dermed kan compu-
teren benyttes til andre opgaver.
Tilslutning af netdelen til kapacitetstesteren
Når der er en aktiv måling, vises dette i DiagnosticTool-
Forbind netdelen og kapacitetstesteren med det medføl- softwaren. På knappen Stop vises den resterende måletid.
gende kabel. Sæt netdelen i. Brug om nødvendigt en af de
Ventilatorlyde kan normalt forekomme under drift. Ventilato-
medfølgende adaptere. LED-visningen Ready lyser.
rens lydstyrke kan ændre sig i løbet af målingen.
Tilslutning af eBike-akkuen til Når testen er afsluttet, lyser LED-visningen Finished på ka-
kapacitetstesteren pacitetstesteren. Er kapacitetstesteren forbundet med com-
puteren, overføres og vises resultatet af testen.
Tag den eBike-akku, der skal testes, ud af eBiken. En kapaci-
Er kapacitetstesteren ikke forbundet med computeren, mel-
tetstest er kun mulig med den udtagne eBike-akku.
lemlagres resultaterne på kapacitetstesteren og overføres
Tilslut forbindelseskablet (6) til eBike-akkuen (for eBike-ak- automatisk ved forbindelse med computeren. For at undgå
kuer af typen Classic+ Line skal du desuden benytte adapte- datatab må kapacitetstesteren ikke adskilles fra netdelen ef-
ren (7)). ter målingen. Først når dataene er overført til Diagnostic-
Bemærk: Den eBike-akku, der ønskes testet, skal være helt Tool, kan forbindelsen afbrydes.
opladet (akku-spændingen skal være større end 40,9 V). Kapacitetstesteren kan kun mellemlagre en måling. Forbind
Hvis eBike-akkuen ikke er helt opladet, starter målingen ik- derfor altid kapacitetstesteren med computeren efter udført
ke. test for at overføre målingen.
u Læg ikke eBike-akkuen, der skal kontrolleres, på ka- Efter afslutning af testen kan der gemmes en resultatrap-
pacitetstesteren under testen! Ellers kan kapacitet- port. Enkeltheder hertil fremgår af betjeningsvejledningen til
stesteren tage skade på grund af overskudsvarmen fra Bosch eBike DiagnosticTool.
eBike-akkuen. Bemærk: Med en afladet akku er det evt. ikke mere muligt at
u eBike-akkuen skal placeres, så luftstrømmen gennem tilkoble eBiken. Derfor bør eBike-akkuen altid oplades igen, i
ventilationsrillerne ikke begrænses (helst på siden). hvert fald delvis, efter afslutning af testen.
På grund af svingninger i laderens ladetilslutningsspænding
Tilslutning af kapacitetstesteren til computeren kan det forekomme, at eBike-akkuens energiindhold ikke al-
Tilslut USB-kablet (3) til kapacitetstesterens USB-port. For- tid er nøjagtig lige stort efter afslutning af opladningen. Dette
bind kapacitetstesteren med din computer via USB-kablet. udlignes ved hjælp af en kompensationsalgoritme.
Når applikationen DiagnosticTool er startet, registrerer den Kapacitetstesteren er beregnet til brug i et ikke-industrielt
automatisk, at en kapacitetstester er tilsluttet for at blive te- miljø, da målenøjagtigheden ellers kan forringes. Brug derfor
stet. Applikationen viser delenummer, serienummer, ikke kapacitetstesteren i nærheden af elektromagnetiske
hardware- og softwareversion af kapacitetstester. støjkilder som f.eks. radioer, mobiltelefoner osv.
Det er muligt at tilslutte flere kapacitetstestere efter hinan-
Testgennemførelse den til DiagnosticTool.
u Testen må ikke gennemføres uden opsyn. Ved defekte På grund af produktionsbetingede tolerancer kan eBike-ak-
eBike-akkuer kan der ske uventede reaktioner, der kræ- kuernes energiindhold til dels også ligge under de nominelle
ver omgående indgreb. værdier. Fra produktionstidspunktet kan eBike-akkuens
Kapacitetstesten bør gennemføres ved rumtemperatur (ide- energiindhold hver måned aftage med op til 0,5 % (selv om
elt set ved 20 °C). Overhold de temperaturer, der er angivet der ikke sker op- eller afladning i denne tid).
i de tekniske data. Ved fejl blinker lysdioderne (a), (b) og (c) regelmæssigt og
Ved brug af kapacitetstesteren bør der være installeret røg- konstant. En fejlmeddelelse vises i DiagnosticTool. En fejlbe-
detektorer i målerummet. skrivelse fremgår af betjeningsvejledningen til
Måleprocessen skal helst startes straks efter opladning af DiagnosticTool.
eBike-akkuen (maks. 5 minutter senere).
Etablering af ladetilstand til vinteropbevaring
Vælg punktet <Kapacitetstest> i menuen.
Vælg eBike-akkuens type. Brugeren har mulighed for at aflade en eBike-akku til en defi-
neret spændingsværdi.
Start kapacitetstesten. LED-visningen Running begynder at
lyse. Varigheden af testen afhænger af eBike-akkuens ener- Hvis batteriet ikke skal bruges over et længere tidsrum
giindhold. (> 3 måneder), kan det anbefales at bringe akkuen i en opti-
mal opbevaringstilstand. Den optimale opbevaringstilstand
eBike-akkuens energiindhold Testvarighed er til stede ved et opladningsniveau mellem 30 % og 60 % (2
300 Wh ca. 1,6 h til 3 lysdioder på ladetilstandsindikatoren lyser).
400 Wh ca. 2,3 h For at kunne starte afladningen skal akkuen være opladet
> 60 %.
500 Wh ca. 2,8 h
625 Wh ca. 3,5 h

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Dansk – 4

Afladningen startes, når du i DiagnosticTool-applikationen


vælger menupunktet <Opret ladetilstand for vinterlag-
ring>.

Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Hold kapacitetstesteren ren. Rengør den forsigtigt med en
fugtig, blød klud.
u Kapacitetstesteren må ikke dyppes i vand eller rengø-
res med en vandstråle.

Kundeservice og anvendelsesrådgivning
Ved alle spørgsmål vedrørende kapacitetstesteren bedes du
henvende dig til din Bosch-kontaktperson.

Bortskaffelse
Drivenhed, cykelcomputer inkl. betjeningsen-
hed, akku, hastighedssensor, tilbehør og em-
ballage skal indsamles og genbruges iht. gæl-
dende miljøforskrifter.
Smid ikke eBikes og deres komponenter ud sammen med
husholdningsaffaldet!
Iht. det europæiske direktiv
2012/19/EU skal kasseret el-værktøj og iht.
det europæiske direktiv 2006/66/EF skal de-
fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles
separat og genbruges iht. gældende miljøfor-
skrifter.
Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret hos en
autoriseret cykelhandler.
Ret til ændringer forbeholdes.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Svensk – 1

Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar för Bosch eBike-batterier


Läs igenom alla u Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. Vid
säkerhetsanvisningar och öppnat batteri upphör garantin att gälla.
instruktioner. Fel som u Skydda batteriet mot hetta (t.ex. även längre vistelse
uppstår till följd av att i stark solsken), eld, och doppa det inte i vatten.
säkerhetsinstruktionerna Förvara eller använd inte batteriet i närheten av heta
och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/ eller brännbara objekt. Risk för explosion.
eller allvarliga personskador. u Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra
Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. små metallföremål på avstånd från det ej använda
Begreppet Batteri, som används i denna bruksanvisning batteriet för att undvika en bygling av kontakterna. En
avser alla original Bosch eBike-batterier. kortslutning av batteriets kontakter kan leda till
brännskador eller brand. Vid de kortslutningsskador, som
Säkerhetsanvisningar för kapacitetstestaren uppstår i detta sammanhang upphör garantin att gälla.
u Om batteriet används på fel sätt finns risk för att
Håll kapacitetstestaren och nätdelen borta
vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med
från regn och fukt. Inträngande vatten i
vätskan. Skölj med vatten vid kontakt. Om vätska
kapacitetstestaren eller nätstickkontaktsdelen
kommer i kontakt med ögonen, uppsök dessutom
ökar risken för en elektrisk stöt.
läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation och
u Håll kapacitetstestaren och nätstickkontaktsdelen
brännskada.
ren. Smuts medför risk för elstötar.
u Batterier får inte utsättas för mekaniska stötar. Risk
u Kontrollera innan varje användning
för att batteriet skadas.
kapacitetstestaren, stickkontaktsnätdelen, kabeln
u Vid skador och felaktig användning av batteriet kan
och stickkontakten. Använd inte kapacitetstestaren
ångor träda ut. Tillför friskluft och uppsök läkare vid
om du konstaterar någon skada. Öppna inte
besvär. Ångorna kan reta andningsvägarna.
kapacitetstestaren och stickkontaktsnätdelen.
Skadade kapacitetstestare, stickkontaktsnätdelar, kablar u Ladda endast batteriet med original Bosch-laddare.
och stickkontakter ökar risken för en elstöt. Vid användning av ej original Bosch laddare kan en
u Täck inte över kapacitetstestaren eller dess brandfara inte uteslutas.
ventilationsöppningar! u Läs och beakta säkerhetsanvisningarna och
anvisningar i alla bruksanvisningarna för eBike-
u För inte in några mekaniska delar, framför allt inga
systemet samt i bruksanvisningen för din eBike.
metalldelar, genom ventilationsöppningarna i
apparaten. u Håll batteriet och kapacitetstestaren borta från barn.
u Använd endast kapacitetstestaren i slutna lokaler.
Kapacitetstestaren får bara användas i torra och rena
Skydd av personuppgifter
miljöer. Vid anslutning av eBike till Bosch DiagnosticTool skickas
u Ställ inte kapacitetstestaren direkt mot väggen! Iaktta data (bl.a. drifttimmar, temperatur etc.) till Bosch eBike
ett minimiavstånd på 30 cm. Systems (Robert Bosch GmbH) avseende användningen av
Boschs kapacitetstestare och eBike-batteriet. Mer
u Öppna inte kapacitetstestaren eller
information om Bosch eBike Systems dataskyddspolicy och
stickkontaktsnätdelen. Risk för kortslutning och en dina personliga dataskyddsrättigheter hittar du på Bosch
elektrisk stöt. Vid en öppnad kapacitetstestare bortfaller eBike webbsida www.bosch-ebike.com.
alla garantianspråk.
u Undvik att använda alla typer av vätskor i närheten av
apparaten. Vätskorna kan hamna i apparaten och Produkt- och prestandabeskrivning
förorsaka en elektrisk stöt.
u Använd endast kapacitetstestarens förbindelsekabel
Ändamålsenlig användning
för att ansluta ett Bosch eBike-batteri till Kapacitetstestaren är endast avsedd för kontroll av Bosch
kapacitetstestaren. Använd inte kapacitetstestaren om eBike-batterier skilda från cykeln. Kapacitetstestaren är ett
kabeln är skadad. Byt ut kabeln snarast. kompletterande diagnosverktyg för Bosch eBike-batterier
u Ställ upp kapacitetstestaren så att du när som helst och är en komplettering till Bosch eBike DiagnosticTool.
och enkelt kan skilja den från nätet! Kapacitetstestaren är avsedd för att kontrollera energi-
innehållet hos Bosch eBike-batterier.
u Med kapacitetstestaren kan endast original Bosch
Det görs ingen funktionskontroll eller kontroll av Bosch
eBike-batterier kontrolleras. Använd inte
eBike-batteriets tekniska skick.
kapacitetstestaren för att testa andra batterier!
Utöver de här beskrivna funktionerna kan det när som helst
u Skydda kapacitetetstestaren mot direkt solsken!
hända att det görs programvaruändringar för att rätta fel
eller ändra funktionerna.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Svensk – 2

Illustrerade komponenter Symboler


Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till Nedanstående symboler kan vara av betydelse för
bilderna i början av bruksanvisningen. användningen av din kapacitetstestare. Lägg på minne
(1) Kapacitetstestare symbolerna och deras betydelse. Rätt tolkning av
symbolerna hjälper dig att använda kapacitetstestaren
(2) 12 V-stickkontakt
bättre och säkrare.
(3) USB-kabel
Symboler och deras betydelse
(4) Uttag för kontakt
Skyddsklass 2 (dubbel isolering)
(5) Driftsindikering
Tecken för likström
(6) Anslutningskabel
Stickkontaktens polaritet
(7) Adapter för anslutning Classic+ Bosch eBike-batteri
(blå)
Får endast användas i byggnader
(8) Standardbatteri
(9) Dator med eBike DiagnosticTool
Indikeringselement kapacitetstestare Får ej slängas bland hushållsavfallet
(a) LED-indikering Ready
(b) LED-indikering Running
(c) LED-indikering Finished

Tekniska data
Kapacitetstestare BCT 100
Montage
Ingångsspänning V= 12 Leveransen omfattar
Ingångsström mA 2000 Kontrollera innan kapacitetstestaren tas i drift första gången
USB-anslutning 2.0 att alla nedan angivna delar levererats:
– Kapacitetstestare
Driftstemperatur A)B)C) °C +15 ... +40
– 12 V-stickkontaktsnätdel (landsspecifik adapter inkl.)
Lagringstemperatur °C +10 ... +40 – USB-kabel (anslutning USB 2.0)
Mättolerans hos mätsystemet D) ±5 % – Adapter för anslutning Classic+ Bosch eBike-batteri (blå)
– Bruksanvisning
Maximal urladdningsström A 6
Anmärkning: Kontrollera om kapacitetstestaren och de
Vikt, ca. kg 2,1 medföljande tillbehören är skadade. Om kapacitetstestaren
Skyddstyp IP30 eller någon av dess tillbehörsdelar uppvisa skador så vänder
Mått (längd × bredd × höjd) mm 242 × 193 × du dig till din Bosch eBike-kontaktperson.
133
Ytterligare tillbehör
A) Idealisk vid 20 °C rumstemperatur
B) Drift endast på upp till 2000 m över havet För att testa Bosch eBike-batteriet behöver du en dator med
operativsystemet Windows 10, utöver de delar som anges i
C) Relativ luftfuktighet max. 80 % vid 31 °C
leveransomfattningen.
D) Det angivna värdet är den maximala avvikelsen från energi-
innehållets faktiskt uppmätta värde i batteriet. Mätsystemet Programvara Bosch eBike DiagnosticTool med
består av kapacitetstestaren, batteriet och laddaren. Det dongle
angivna värdet är summan av alla toleranser.
Bosch eBike-system använder FreeRTOS Processor Idealiskt är Intel® Core™ i3‑3217U
(se http://www.freertos.org). processor (3M Cache, 1,80 GHz),
likvärdig eller bättre processor
Stickkontakt
Minneskapacitet Minst 4 GB RAM
Artikelnummer 1 270 015 626
Ledigt Minst 2 GB
Ingångsspänning V~ 100–240 hårddiskutrymme
Frekvens Hz 50–60 USB – USB 2.0 och högre
Ingångsström maximal mA 700 – 2 lediga USB-anslutningar
Utgångsspänning V= 12 Operativsystem Windows 10 (64‑bit)
Utgångsström mA 2000
Vikt, ca. kg 0,2
Skyddsklass /Ⅱ

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Svensk – 3

Drift eBike-batteriets energi-innehåll Testtid


625 Wh ca. 3,5 h
Anslutning av stickkontaktsnätdelen till Anmärkning: Kapacitetstestaren kan nu skiljas från datorn
kapacitetstestaren under tiden som kapacitetstestet pågår. På så sätt kan
Anslut stickkontaktsnätdelen och kapacitetstestaren med datorn användas för andra uppgifter.
den medföljande kabeln. Stick in stickkontaktsnätdelen. Vid Om en mätning är aktiv så visas det i DiagnosticTool-
behov använder du en av de medföljande adaptrarna. LED- programmet. På knappen Stop visas den kvarvarande
visningen Ready tänds. mättiden.
Fläktljud är normala under driften. Fläktens ljudstyrka kan
Anslut eBike-batteriet till kapacitetstestaren ändras under tiden mätningen pågår.
Ta ut det eBike-batteri som skall testas ur eBike. Ett När testet är avslutat tänds LED-visningen Finished på
kapacitetstest kan bara göras med det urtagna eBike- kapacitetstestaren. Om kapacitetstestaren är ansluten till
batteriet. datorn överförs och visas testresultatet.
Anslut anslutningskabeln (6) till eBike-batteriet (för eBike- Om kapacitetstestaren inte är ansluten till datorn
batterier i Classic+ Line måste du därutöver använda mellanlagras resultaten på kapacitetstestaren och överförs
adaptern (7)). automatiskt till datorn vid anslutning. För att undvika förlust
Anmärkning: Det eBike-batteri som skall testas skall vara av data får kapacitetstestaren inte skiljas från
helt laddat (batterispänningen skall ligga över 40,9 V). Om stickkontaktsnätdelen efter mätningen. Först efter att data
eBike-batteriet inte är helt laddat startar inte mätningen. överförts till DiagnosticTool kan förbindelsen brytas.
u Placera inte det eBike-batteri som skall testas på Kapacitetstestaren kan bara mellanlagra en mätning. Efter
kapacitetstestaren! På grund av den värme som eBike- att testet gjorts kopplar du därför alltid ihop
batteriet avger kan i annat fall kapacitetstestaren skadas. kapacitetstestaren med datorn för att överföra mätningen.
u eBike-batteriet skall placeras på ett sådant sätt att Efter att testet avslutats kan en resultatrapport sparas.
luftströmmen genom ventilationsöppningarna inte Detaljer kring denna finns i bruksanvisningen till Bosch eBike
begränsas (lämplig avläggningsposition är på sidan). DiagnosticTool.
Anmärkning: Med ett urladdat batteri går det eventuellt inte
Anslutning av kapacitetstestaren till datorn att starta eBike. Omedelbart efter testslut bör eBike-
batteriet laddas åtminstone delvis.
Anslut USB-kabeln (3) till kapacitetstestarens USB-uttag.
Anslut kapacitetstestaren via USB-kabeln till din dator. Beroende på laddarens laddningsslutspänning kan det
hända att eBike-batteriets energi-innehåll inte är exakt
Om applikationen DiagnosticTool är startad identifierar
detsamma efter avslutad laddning. Det jämnas ut med en
applikationen automatiskt att en kapacitetstestare har
kompensationsalgoritm.
anslutits för test. Applikationen visar kapacitetstestarens
artikelnummer, serienummer, hårdvaru- och Kapacitetstestaren är inte avsedd att användas i industriella
programvaruversion. sammanhang. Mätnoggrannheten kan då försämras. Använd
därför inte kapacitetstestaren i närheten av
Genomförande av test elektromagnetiska störkällor, såsom radio, mobiltelefoner
osv.
u Testet får inte genomföras utan överinseende. Vid
Till DiagnosticTool kan flera kapacitetstestare anslutas efter
defekta eBike-batterier kan det uppkomma ej förutsebara
varandra.
reaktioner, som kräver ett omedelbart ingripande.
På grund av tillverkningsberoende toleranser kan eBike-
Kapacitetstestet bör utföras vid rumstemperatur (helst vid
batteriets energi-innehåll delvis också ligga under det
20 °C). Beakta de temperaturer, som anges i de tekniska
nominella värdet. Från och med tillverkningstidpunkten kan
data.
eBike-batteriets energi-innehåll minska med upp till 0,5 %
Vid användningen av kapacitetstestaren skall rökdetektorer per månad, även om ingen laddning eller urladdning sker
vara installerade i mätrummet. under denna tid.
Mätningen bör helt göras omedelbart efter att eBike- Om det föreligger ett fel blinkar LED:erna (a), (b) och (c)
batteriet laddats (max. 5 min senare). regelbundet och permanent. Ett felmeddelande visas i
Välj punkten <Kapacitetstest> i menyn. DiagnosticTool. En felbeskrivning framgår av
Välj batteritypen eBike-batteri. bruksanvisningen till DiagnosticTool.
Starta kapacitetstestet. LED-visningen Running tänds. Hur
lång tid testet tar beror på eBike-batteriets energi-innehåll. Upprätta laddningstillstånd för vinterförvaring
eBike-batteriets energi-innehåll Testtid Användaren kan ladda ur ett eBike-batteri till ett definierat
spänningsvärde.
300 Wh ca. 1,6 h
Om batteriet inte används under en längre tid (> 3 månader)
400 Wh ca. 2,3 h är det lämpligt att försätta batteriet i ett optimalt
500 Wh ca. 2,8 h lagringstillstånd. Det optimala lagringstillståndet består i ett

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Svensk – 4

laddningstillstånd på mellan 30 % och 60 % (2 till 3 LED:er


på laddningsstatusvisningen lyser).
För att kunna starta urladdningen skall batteriet vara laddat
till > 60 %.
Urladdningen startas när du väljer menypunkten <Upprätta
laddningsnivå för vinterförvaring> i DiagnosticTool.

Underhåll och service


Underhåll och rengöring
Håll kapacitetstestaren ren. Rengör den försiktigt med en
fuktig, mjuk duk.
u Kapacitetstestaren får inte doppas i vatten eller
rengöras med en vattenstråle.

Kundtjänst och applikationsrådgivning


Vid alla frågor till kapacitetstestaren vänder du dig till din
kontaktperson hos Bosch.

Avfallshantering
Drivenhet, cykeldator inkl. manöverenhet,
batteri, hastighetssensor, tillbehör och
förpackningar skall återvinnas på ett
miljövänligt sätt.
Släng inte eBikes och dess komponenter i hushållsavfallet!
Enligt det europeiska direktivet
2012/19/EU skall obrukbara elektriska
apparater och enligt det europeiska direktivet
2006/66/EG felaktiga eller förbrukade
batterier samlas in separat och tillföras en
miljöanpassad avfallshantering.
Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer till en
auktoriserad cykelhandlare.
Ändringar förbehålles.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Norsk – 1

Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsanvisninger for Bosch eBike-batterier


Les u Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for kortslutning.
sikkerhetsanvisningene Ethvert garantikrav avvises hvis batteriet åpnes.
og instruksene. Hvis ikke u Batteriet må beskyttes mot varme (også mot sollys i
sikkerhetsanvisningene og lengre tid) og ild, og det må ikke senkes ned i vann.
instruksene tas til følge, kan Batteriet må ikke lagres eller brukes i nærheten av
det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlige varme eller brennbare gjenstander. Det medfører
personskader. eksplosjonsfare.
Oppbevar alle sikkerhetsinstruksene og anvisningene u Når batteriet ikke er i bruk, må det oppbevares i god
for fremtidig bruk. avstand fra binders, mynter, nøkler, spikre, skruer
Begrepet batteri som brukes i denne bruksanvisningen, eller andre mindre metallgjenstander, som kan lage
refererer til alle originale Bosch eBike-batterier. en forbindelse mellom kontaktene. En kortslutning
mellom batterikontaktene kan føre til forbrenninger eller
Sikkerhetsanvisninger for kapasitetstestere brann. Ethvert garantikrav overfor Bosch i forbindelse
med kortslutningsskader som oppstår i slike situasjoner,
Ikke utsett kapasitetstesteren eller vil bli avvist.
nettadapteren for regn og fuktighet. Dersom
u Ved feil bruk kan det lekke væske ut av batteriet.
det kommer vann inn i kapasitetstesteren eller
Unngå kontakt med væsken. Skyll med vann ved
nettadapteren, øker faren for elektrisk støt.
kontakt. Hvis det kommer væske i øynene, må du i
u Sørg for at kapasitetstesteren og nettadapteren alltid tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut kan
er rene. Hvis kontaktene er skitne, kan det oppstå føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger.
elektrisk støt.
u Batterier må ikke utsettes for mekaniske støt. Det er
u Før bruk må du alltid kontrollere at fare for at batteriene skades.
kapasitetstesteren, nettadapteren, ledningen og
u Ved skade på eller ikke-forskriftsmessig bruk av
støpselet er i orden. Du må ikke bruke
batteriet kan det slippe ut damp. Sørg for forsyning av
kapasitetstesteren hvis du oppdager skader. Du må
friskluft, og oppsøk lege hvis du får besvær. Dampen
ikke åpne kapasitetstesteren og nettadapteren.
kan irritere luftveiene.
Skadde kapasitetstestere, nettadaptere, ledninger og
støpsler øker risikoen for elektrisk støt. u Lad batteriet bare med originale ladere fra Bosch. Ved
bruk av andre ladere enn originale ladere fra Bosch kan
u Kapasitetstesteren eller ventilasjonsslissen til denne
brannfare ikke utelukkes.
må ikke tildekkes!
u Følg sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i alle
u Ikke stikk noen mekaniske deler, spesielt ikke deler
bruksanvisningene for eBike-systemet og
av metall, inn i verktøyet gjennom ventilasjonsslissen.
brukerhåndboken for din eBike.
u Bruk kapasitetstesteren bare i lukkede rom.
u Oppbevar batteriet og kapasitetstesteren
Kapasitetstesteren må bare brukes i tørre og rene
utilgjengelig for barn.
omgivelser.
u Ikke hold kapasitetstesteren helt inntil veggen! Personvernerklæring
Overhold en minimumsavstand på 30 cm.
Når eBike kobles til Bosch DiagnosticTool, overføres data om
u Du må ikke åpne kapasitetstesteren og bruken av kapasitetstesteren fra Bosch og eBike-batteriet
nettadapteren. Det medfører fare for kortslutning og (bl.a. driftstimer og temperatur) til Bosch eBike-systemet
elektrisk støt. Ethvert garantikrav vil bli avvist hvis (Robert Bosch GmbH), slik at dataene kan brukes i
kapasitetstesteren åpnes. forbindelse med produktforbedringer. Du finner mer
u Unngå enhver bruk av væsker i nærheten av informasjon om retningslinjene for personvern for Bosch
verktøyet. Væskene kan komme inn i verktøyet og eBike-systemet og dine personvernrettigheter på nettsiden
forårsake elektrisk støt. for Bosch eBike www.bosch-ebike.com.
u Bruk tilkoblingsledningen til kapasitetstesteren bare
til å koble et Bosch eBike-batteri til
kapasitetstesteren. Kapasitetstesteren må ikke brukes,
Produktbeskrivelse og
og den må skiftes ut, hvis ledningen er skadet. ytelsesspesifikasjoner
u Plasser kapasitetstesteren slik at du til enhver tid
raskt og enkelt kan koble den fra nettet! Forskriftsmessig bruk
u Bare originale Bosch eBike-batterier kan testes med Kapasitetstesteren er utelukkende beregnet for testing av
kapasitetstesteren. Den må ikke brukes til å teste Bosch eBike-batterier når de ikke er montert på sykkelen.
andre batterier! Kapasitetstesteren er et ekstra diagnoseverktøy for Bosch
u Beskytt kapasitetstesteren mot direkte sollys! eBike-batterier og er et supplement til Bosch eBike

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Norsk – 2

DiagnosticTool. Kapasitetstesteren brukes til å kontrollere Nettadapter


energiinnholdet i Bosch eBike-batterier.
Artikkelnummer 1 270 015 626
Funksjonene eller den tekniske tilstanden til Bosch eBike-
batteriet blir ikke testet. Inngangsspenning V~ 100–240
I tillegg til funksjonene som vises her, kan det når som helst Frekvens Hz 50–60
lanseres programvareendringer for feilretting og Inngangsstrøm maks. mA 700
funksjonsendringer. Utgangsspenning V= 12
Illustrerte komponenter Utgangsstrøm mA 2000
Nummereringen av de avbildede komponentene er basert på Vekt, ca. kg 0,2
illustrasjonene på grafikksiden i begynnelsen av Kapslingsgrad /Ⅱ
bruksanvisningen.
(1) Kapasitetstester Symboler
(2) 12 V nettadapter Symbolene nedenfor kan være av betydning for bruk av
(3) USB-kabel kapasitetstesteren. Legg merke til symbolene og deres
betydning. Riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å
(4) Kontakt for nettadapter bruke kapasitetstesteren på en bedre og sikrere måte.
(5) Driftsindikator
Symboler og deres betydning
(6) Tilkoblingsledning
Kapslingsgrad 2 (dobbel isolering)
(7) Adapter for tilkobling Classic+ Bosch eBike-batterier
Symbol for likestrøm
(blå)
(8) Standardbatteri Støpselets polaritet
(9) Datamaskin med eBike DiagnosticTool
Bruk i bygninger
Kapasitetstesterens visningselementer
(a) LED-indikator Ready
(b) LED-indikator Running Skal ikke kastes som husholdningsavfall
(c) LED-indikator Finished

Tekniske data
Kapasitetstester BCT 100
Inngangsspenning V= 12
Montering
Inngangsstrøm mA 2000
USB-inngang 2.0 Leveranseomfang
A)B)C)
Driftstemperatur °C +15 ... +40 Kontroller før kapasitetstesteren brukes første gang om alle
Lagringstemperatur °C +10 ... +40 delene som er oppført nedenfor, fulgte med:
– Kapasitetstester
Målesystemets måletoleranse D) ±5 % – 12 V nettadapter (landsspesifikt adapter inkl.)
Maksimal utladingsstrøm A 6 – USB-kabel (tilkobling USB 2.0)
Vekt, ca. kg 2,1 – Adapter for tilkobling Classic+ Bosch eBike-batterier
(blå)
Kapslingstype IP30
– Bruksanvisning
Mål (lengde × bredde × høyde) mm 242 × 193 × Merk: Kontroller kapasitetstesteren og tilbehørsdelene som
133 fulgte med, for eventuelle skader. Informer din
A) Ideelt ved 20 °C romtemperatur kontaktperson for Bosch eBike hvis kapasitetstesteren eller
B) Drift i høyde inntil 2000 m over havet en av tilbehørsdelene er skadet.
C) Relativ luftfuktighet maks. 80 % ved 31 °C
D) Den angitte verdien representerer den målte verdiens
Annet tilbehør
maksimale avvik fra den faktiske verdien for energiinnholdet i For testing av Bosch eBike-batterier trenger du, i tillegg til
batteriet. Målesystemet består av kapasitetstester, batteri og
lader. Den angitte verdien representerer summen av alle
det som fulgte med ved levering, en datamaskin med
toleransene. operativsystemet Windows 10.
Bosch eBike-systemet bruker FreeRTOS Programvare Bosch eBike DiagnosticTool med
(se http://www.freertos.org).
maskinvarelås

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Norsk – 3

Prosessor Ideelt Intel® Core™ i3‑3217U- Det bør være montert røykvarslere i rommet der målingene
prosessor (3M cache, 1,80 GHz), med kapasitetstesteren utføres.
likeverdig eller bedre prosessor Målingen bør ideelt startes umiddelbart etter lading av
Lagringskapasitet Minimum 4 GB RAM eBike-batteriet (maks. 5 min senere).
Ledig lagringsplass Minimum 2 GB Velg punktet <Capacity test> i menyen.
på harddisk Velg eBike-batteritypen.
USB – USB 2.0 og høyere Start kapasitetstesten. LED-indikatoren Running tennes.
– 2 ledige USB-innganger Hvor lang tid testen tar, avhenger av energiinnholdet i eBike-
Operativsystem Windows 10 (64‑biters) batteriet.
eBike-batteriets energiinnhold Testvarighet
300 Wh ca. 1,6 t
Bruk
400 Wh ca. 2,3 t
Tilkobling av nettadapteren til 500 Wh ca. 2,8 t
kapasitetstesteren 625 Wh ca. 3,5 t
Koble nettadapteren til kapasitetstesteren med ledningen Merk: Kapasitetstesteren kan nå kobles fra datamaskinen
som fulgte med. Sett inn nettadapteren. Om nødvendig mens kapasitetstesten utføres. Dermed kan datamaskinen
bruker du en av adapterne som fulgte med. LED-indikatoren brukes til andre oppgaver.
Ready tennes. Hvis en måling er aktiv, vises dette i DiagnosticTool-
programmet. På knappen Stop vises hvor lang tid som
Tilkobling av eBike-batteriet til gjenstår av målingen.
kapasitetstesteren Viftestøy under drift er normalt. Lydstyrken til viften kan
Ta eBike-batteriet som skal testes, ut av eBike. En endre seg under målingen.
kapasitetstest er bare mulig når eBike-batteriet er tatt ut. Når testen er avsluttet, lyser LED-indikatoren Finished på
Koble tilkoblingsledningen (6) til eBike-batteriet (for eBike- kapasitetstesteren. Hvis kapasitetstesteren er koblet til
batteriene Classic+ Line må du i tillegg bruke adapteren datamaskinen, blir resultatet av testen overført og vist.
(7)). Hvis ikke kapasitetstesteren er koblet til datamaskinen, blir
Merk: eBike-batteriet som skal testes, må være fulladet resultatene mellomlagret på kapasitetstesteren og
(batterispenningen må være over 40,9 V). Hvis ikke eBike- automatisk overført når den kobles til datamaskinen. For å
batteriet er fulladet, starter ikke målingen. unngå tap av data må ikke kapasitetstesteren kobles fra
u Ikke legg eBike-batteriet som skal kontrolleres, på nettadapteren etter målingen. Den må ikke kobles fra før
kapasitetstesteren under testen! Varmen fra eBike- dataene er overført til DiagnosticTool.
batteriet kan skade kapasitetstesteren. Kapasitetstesteren kan bare mellomlagre én måling. Koble
u eBike-batteriet må plasseres slik at luftstrømmen derfor alltid kapasitetstesteren til datamaskinen for å
gjennom ventilasjonsslissen ikke blir begrenset overføre målingen etter at en test er avsluttet.
(anbefalt stilling: på siden). En rapport med resultatene kan lagres etter at testen er
slutt. Du kan lese mer om dette i bruksanvisningen for Bosch
Tilkobling av kapasitetstesteren til eBike DiagnosticTool.
datamaskinen Merk: eBike kan eventuelt ikke slås på hvis batteriet er
utladet. Etter at testen er avsluttet, bør derfor eBike-
Koble USB-kabelen (3) til kapasitetstesterens USB-kontakt.
batteriet som minimum lades delvis opp igjen.
Koble kapasitetstesteren til datamaskinen ved bruk av USB-
kabelen. På grunn av svingninger i laderens ladesluttspenning kan det
hende at energiinnholdet i eBike-batteriet ikke alltid er
Når programmet DiagnosticTool er startet, registrerer
nøyaktig like høyt etter at ladingen er avsluttet. Dette
programmet automatisk at en kapasitetstester er tilkoblet
utlignes av en kompensasjonsalgoritme.
for testen. Programmet viser delenummeret,
serienummeret, maskinvareversjonen og Kapasitetstesteren er beregnet brukt i ikke-industrielle
programvareversjonen til kapasitetstesteren. omgivelser. Bruk i industrielle omgivelser kan medføre
redusert målenøyaktighet. Kapasitetstesteren må derfor
Gjennomføring av testen ikke brukes i nærheten av kilder til elektromagnetiske
forstyrrelser som radio, mobiltelefoner osv.
u Testen må ikke kjøres uten tilsyn. Hvis eBike-batteriet
Flere kapasitetstestere kan kobles til DiagnosticTool etter
er defekt, kan det oppstå uforutsigbare reaksjoner som
hverandre.
krever at man griper inn umiddelbart.
Kapasitetstesten bør utføres ved romtemperatur (ideelt ved På grunn av produksjonsrelaterte toleranser kan
20 °C). Se angitte temperaturer under Tekniske data. energiinnholdet i eBike-batteriet til dels også ligge under de
nominelle verdiene. Fra produksjonstidspunktet kan
energiinnholdet i eBike-batteriet hver måned synke inntil

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Norsk – 4

0,5 % (selv om det ikke skjer noen lading eller utlading i


løpet av denne tiden).
Ved feil blinker lysdiodene (a), (b) og (c) regelmessig og
kontinuerlig. En feilmelding vises i DiagnosticTool. Du finner
en feilbeskrivelse i brukerhåndboken for DiagnosticTool.

Opprette ladetilstand for vinterlagring


Brukeren kan utlade et eBike-batteri til den fastsatt
spenningsverdi.
Hvis batteriet ikke skal brukes på lengre tid (over tre
måneder), lønner det seg å sette batteriet i optimal
lagringstilstand. Den optimale lagringstilstanden er ladenivå
mellom 30 og 60 % (to eller tre lysdioder i
ladetilstandsindikatoren lyser).
For at utladingen skal kunne startes, må batteriet være over
60 % ladet.
Utladingen starter ved at du velger menypunktet <Establish
charge level for winter storage> i DiagnosticTool-
programmet.

Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Sørg for at kapasitetstesteren alltid er ren. Rengjør det
forsiktig med en fuktig, myk klut.
u Kapasitetstesteren må ikke senkes ned i vann eller
rengjøres med vannstråle.

Kundeservice og kundeveiledning
Henvend deg til din Bosch-kontaktperson hvis du har
spørsmål om kapasitetstesteren.

Deponering
Drivenheten, kjørecomputeren inkl.
betjeningsenheten, batteriet,
hastighetssensoren, tilbehør og emballasje skal
leveres til gjenvinning.
eBike og komponentene til sykkelen må ikke kastes som
vanlig husholdningsavfall!
Iht. det europeiske direktivet
2012/19/EU om brukt elektrisk utstyr og iht.
det europeiske direktivet 2006/66/EC må
defekte eller brukte batterier/oppladbare
batterier samles adskilt og leveres inn for
miljøvennlig resirkulering.
Lever Bosch eBike-komponenter som ikke lenger kan
brukes, til en autorisert sykkelforhandler.
Rett til endringer forbeholdes.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Suomi – 1

Älä altista akkua kuumuudelle (esim. jatkuvalle aurin-


Turvallisuusohjeet u
gonpaisteelle) tai tulelle äläkä upota sitä veteen. Älä
Lue kaikki turvallisuus- ja säilytä tai käytä akkua kuumien tai palonarkojen esi-
käyttöohjeet. Turvallisuus- neiden lähellä. Muuten syntyy räjähdysvaara.
ja käyttöohjeiden noudatta- u Varmista, ettei laitteesta irrotettu akku kosketa pape-
matta jättäminen voi johtaa rinliittimiä, kolikoita, avaimia, nauloja, ruuveja tai
sähköiskuun, tulipaloon ja/ muita pieniä metalliesineitä, koska ne voivat oikosul-
tai vakavaan loukkaantumiseen.
kea akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen oiko-
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyt- sulku saattaa johtaa palovammoihin ja tulipaloon. Bosch
töä varten. ei hyväksy takuuvaatimuksia, jotka koskevat tämän takia
Tässä käyttöohjekirjassa käytetty nimitys akku tarkoittaa syntyneitä oikosulkuvahinkoja.
kaikkia alkuperäisiä Boschin eBike-akkuja. u Akusta saattaa vuotaa nestettä, jos sitä käytetään vir-
heellisesti. Vältä koskettamasta tätä nestettä. Jos
Kapasiteettitesterin turvallisuusohjeet nestettä pääsee iholle, huuhtele kosketuskohta ve-
Älä altista kapasiteettitesteriä ja verkkolai- dellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lää-
tetta sateelle tai kosteudelle. Veden pääsy kärin puoleen. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa
kapasiteettitesteriin tai verkkolaitteeseen ai- ihon ärsytystä ja palovammoja.
heuttaa sähköiskuvaaran. u Akut täytyy suojata iskuilta. Muuten akku voi vaurioitua.
u Pidä kapasiteettitesteri ja verkkolaite puhtaina. Lika u Akusta saattaa purkautua höyryä akun vioittuessa tai
aiheuttaa sähköiskuvaaran. epäasianmukaisessa käytössä. Järjestä tehokas il-
u Tarkista ennen jokaista käyttökertaa kapasiteettites- manvaihto ja käänny lääkärin puoleen, jos havaitset
teri, verkkolaite, sähköjohto ja pistotulppa. Älä käytä ärsytystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä.
kapasiteettitesteriä, jos havaitset vaurioita. Älä avaa u Lataa akku vain alkuperäisillä Bosch-latauslaitteilla.
kapasiteettitesteriä tai verkkolaitetta. Viallinen kapasi- Tulipalovaara, jos käytät muita kuin Boschin alkuperäisiä
teettitesteri, verkkolaite, sähköjohto tai pistotulppa ai- latauslaitteita.
heuttavat sähköiskuvaaran.
u Lue eBike-järjestelmän kaikissa käyttöoppaissa ja
u Älä peitä kapasiteettitesteriä tai sen tuuletusrakoja! eBike-pyörän käyttöoppaassa annetut turvallisuus- ja
u Älä työnnä mekaanisia osia, etenkään metallisia, tuu- käyttöohjeet ja noudata niitä.
letusrakojen läpi laitteen sisään. u Pidä kapasiteettitesteri poissa lasten ulottuvilta.
u Käytä kapasiteettitesteriä vain sisätiloissa. Kapasi-
teettitesteriä saa käyttää vain kuivassa ja puhtaassa Tietosuojaohje
käyttöympäristössä. Kun yhdistät eBike-pyörän Boschin DiagnosticTooliin, tällöin
u Älä aseta kapasiteettitesteriä seinää vasten! Varmista välitetään tietoja Boschin kapasiteettitesterin ja eBike-akku-
vähintään 30 cm:n väli. jen käytöstä (esim. käyttötunnit, lämpötila, jne.) Boschin
u Älä avaa kapasiteettitesteriä tai verkkolaitetta. Oiko- eBike Systemsille (Robert Bosch GmbH:lle). Näitä tietoja
sulku- ja sähköiskuvaara. Jos kapasiteettitesteri on käytetään tuotekehitystarkoituksiin. Lisätietoa Bosch eBike
avattu, takuu raukeaa. Systemsin tietosuojaohjeista ja henkilökohtaisista tietosuo-
u Vältä nesteiden käyttöä laitteen lähellä. Nesteet saat- jaoikeuksistasi löydät Bosch eBike -verkkosivustolta osoit-
tavat päästä laitteen sisään ja aiheuttaa sähköiskun. teesta www.bosch-ebike.com.
u Kytke Boschin eBike-akku kapasiteettitesteriin vain
kapasiteettitesterin liitäntäjohdon kanssa. Älä käytä Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
kapasiteettitesteriä, jos sen sähköjohto on vaurioitunut.
Vaihda vaurioitunut sähköjohto. Määräyksenmukainen käyttö
u Aseta kapasiteettitesteri sellaiseen paikkaan, jossa Kapasiteettitesteri on tarkoitettu vain eBike-pyöristä irrotet-
sen voi koska tahansa irrottaa nopeasti ja helposti tujen Boschin eBike-akkujen tarkastukseen. Kapasiteettites-
sähköverkosta! teri on Boschin eBike-akkujen vianmääritystyökalu ja se täy-
u Kapasiteettitesterillä voi tarkastaa vain alkuperäisiä dentää Boschin eBike DiagnosticToolia. Kapasiteettitesteri
Boschin eBike-akkuja. Älä testaa sillä muita akkuja! on tarkoitettu Boschin eBike-akkujen varauskyvyn mittaami-
u Suojaa kapasiteettitesteriä suoralta auringonpais- seen.
teelta! Se ei tarkasta Boschin eBike-akun toimivuutta tai teknistä
kuntoa.
Boschin eBike-akkujen turvallisuusohjeet Tässä kuvattujen toimintojen lisäksi ohjelmistoon saatetaan
u Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. Jos akku on avattu, ta- koska tahansa tehdä muutoksia virheiden poistamiseksi ja
kuu raukeaa. toimintojen muuttamiseksi.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Suomi – 2

Kuvatut osat Verkkolaite


Kuvattujen osien numerointi viittaa oppaan alussa oleviin ku- Paino n. kg 0,2
vasivujen piirroksiin. Suojausluokka /Ⅱ
(1) Kapasiteettitesteri
(2) 12 V:n verkkolaite Symbolit
(3) USB-johto Seuraavat symbolit voivat olla tärkeitä kapasiteettitesterin
(4) Verkkolaitteen kytkentäportti käytössä. Opettele symbolit ja niiden merkitys. Symbolien
oikean tulkinnan myötä pystyt käyttämään kapasiteettiteste-
(5) Käyttöilmaisin riä paremmin ja turvallisemmin.
(6) Liitäntäjohto Symbolit ja niiden merkitys
(7) Adapteri Classic+ Bosch eBike-akkujen (sininen) kyt-
Suojausluokka 2 (kaksinkertainen eristys)
kentään
Tasavirran merkki
(8) Vakioakku
(9) Tietokone ja eBike DiagnosticTool Pistotulpan napaisuus

Kapasiteettitesterin näytön merkkivalot Vain sisäkäyttöön


(a) LED-merkkivalo Ready
(b) LED-merkkivalo Running
(c) LED-merkkivalo Finished Älä hävitä talousjätteiden mukana

Tekniset tiedot
Kapasiteettitesteri BCT 100
Sisäänmenojännite V= 12
Sisäänmenovirta mA 2000
Asennus
USB-liitäntä 2.0
Käyttölämpötila A)B)C) °C +15 ... +40 Vakiovarusteet
Säilytyslämpötila °C +10 ... +40 Tarkista ennen kapasiteettitesterin ensikäyttöä, että toimi-
Mittausjärjestelmän mittaustole- ±5 % tus sisältää kaikki alla luetellut osat:
ranssi D) – Kapasiteettitesteri
– 12 V:n verkkolaite (sis. maakohtaisen adapterin)
Maks. purkausvirta A 6 – USB-johto (liitäntä USB 2.0)
Paino n. kg 2,1 – Adapteri Classic+ Bosch eBike-akkujen (sininen) kytken-
Suojaus IP30 tään
– Käyttöohje
Mitat (pituus × leveys × kor- mm 242 × 193 × Huomautus: tarkasta kapasiteettitesteri ja sen mukana toi-
keus) 133
mitetut tarvikkeet vaurioiden varalta. Käänny Boschin eBike-
A) Suositeltu huonelämpötila 20 °C edustajan puoleen, jos havaitset kapasiteettitesterin tai sen
B) Käyttö sallittu vain maks. 2000 m korkeudella merenpinnan ta- tarvikkeiden vaurioita.
sosta
C) Suhteellinen ilmankosteus maks. 80 % / lämpötila 31 °C Muut tarvikkeet
D) Ilmoitettu arvo tarkoittaa mitatun arvon suurinta sallittua poik-
keamaa akun todellisesta varauskyvystä. Mittausjärjestelmä Tarvitset Boschin eBike-akkujen testaukseen vakiovarustuk-
koostuu kapasiteettitesteristä, akusta ja latauslaitteesta. Ilmoi- seen kuuluvien osien lisäksi tietokoneen, jonka käyttöjärjes-
tettu arvo tarkoittaa kaikkien toleranssien summaa. telmä on Windows 10.
Boschin eBike-järjestelmä käyttää FreeRTOS:ia (katso
http://www.freertos.org). Ohjelmisto Bosch eBike DiagnosticTool ja käyttö-
avain
Verkkolaite
Prosessori Mieluiten Intel® Core™ i3‑3217U -pro-
Tuotenumero 1 270 015 626 sessori (3M välimuisti, 1,80 GHz),
Sisäänmenojännite V~ 100–240 vastaava tai suorituskykyisempi pro-
sessori
Taajuus Hz 50–60
Muistin koko Vähintään 4 Gt RAM
Maks. sisäänmenovirta mA 700
Vapaata kiintolevy- Vähintään 2 Gt
Ulostulojännite V= 12
muistia
Ulostulovirta mA 2000 USB – USB 2.0 tai uudempi

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Suomi – 3

– 2 vapaata USB-liitäntää eBike-akun varauskyky Testin kesto


Käyttöjärjestelmä Windows 10 (64‑bittinen) 500 Wh n. 2,8 h
625 Wh n. 3,5 h
Käyttö Huomautus: tämän jälkeen kapasiteettitesterin voi irrottaa
tietokoneesta kapasiteettitestin ajaksi. Siten voit käyttää tie-
Verkkolaitteen kytkeminen kapasiteettitesteriin tokonetta testin aikana muihin tehtäviin.
Yhdistä verkkolaite ja kapasiteettitesteri toisiinsa mukana Kun mittaus on aktivoitu, tästä ilmoitetaan DiagnosticTool-
toimitetun johdon avulla. Kytke verkkolaite sähköverkkoon. ohjelmistossa. Näyttöpainike Stop ilmoittaa mittauksen jäl-
Käytä siihen tarvittaessa mukana toimitettua adapteria. LED- jellä olevan ajan.
merkkivalo Ready syttyy. Tuulettimen ääni on käytön aikana normaalia. Tuulettimen
äänekkyys voi muuttua mittauksen aikana.
eBike-akun kytkeminen kapasiteettitesteriin Kun testi on loppunut, kapasiteettitesterin LED-merkkivalo
Irrota testattava eBike-akku eBike-pyörästä. Kapasiteettites- Finished syttyy. Jos kapasiteettitesteri on tietokoneeseen
tin voi tehdä vain, kun eBike-akku on irrotettu pyörästä. kytkettynä, tietokone vastaanottaa ja näyttää testin tulok-
Kytke liitäntäjohto (6) eBike-akkuun (Classic+ Line eBike- sen.
akuissa on käytettävä lisäksi adapteria (7)). Jos kapasiteettitesteri ei ole tietokoneeseen kytkettynä, ka-
Huomautus: testattavan eBike-akun täytyy olla täyteen la- pasiteettitesterin tulokset tallennetaan välimuistiin ja siirre-
tään automaattisesti, kun tietokone kytketään testeriin. Tie-
dattu (akkujännitteen täytyy olla yli 40,9 V). Mittaus ei käyn-
tojen häviämisen estämiseksi kapasiteettitesteriä ei saa ir-
nisty, jos eBike-akkua ei ole ladattu täyteen.
rottaa mittauksen jälkeen verkkolaitteesta. Yhteyden saa
u Älä pidä tarkastettavaa eBike-akkua testin aikana ka-
katkaista vasta sen jälkeen kun tiedot on siirretty Diagnostic-
pasiteettitesterin päällä! Muuten eBike-akusta välittyvä Tooliin.
lämpö voi vahingoittaa kapasiteettitesteriä.
Kapasiteettitesteri voi tallentaa välimuistiin vain yhden mit-
u Sijoita eBike-akku sellaiseen asentoon, jossa ilmavirta
tauksen. Kytke tämän vuoksi kapasiteettitesteri aina testin
pääsee virtaamaan esteettömästi tuuletusrakojen läpi jälkeen tietokoneeseen mittaustietojen siirtoa varten.
(mieluiten kyljelleen).
Testin loputtua voit tallentaa tulosraportin. Tätä koskevat li-
sätiedot voit katsoa Boschin eBike DiagnosticToolin käyttö-
Kapasiteettitesterin kytkeminen tietokoneeseen ohjeista.
Kytke USB-johto (3) kapasiteettitesterin USB-porttiin. Yh- Huomautus: eBike-pyörää ei voi mahdollisesti enää kytkeä
distä kapasiteettitesteri USB-johdon välityksellä tietokonee- päälle purkautuneen akun kanssa. Siksi testin lopussa eBike-
seen. akkua kannattaa ladata ainakin jonkin verran.
DiagnosticTool-sovelluksen käynnistyksen jälkeen sovellus Latauslaitteen latauksen lopetusjännitevaihteluiden takia on
tunnistaa automaattisesti, että järjestelmään on kytketty ka- mahdollista, etteivät eBike-akut sisällä latauksen jälkeen
pasiteettitesteri testausta varten. Sovellus ilmoittaa kapasi- aina yhtä suurta energiamäärää. Tämä tasataan kompensoin-
teettitesterin osanumeron, sarjanumeron sekä laitteisto- ja tialgoritmin avulla.
ohjelmistoversion.
Kapasiteettitesteriä ei saa käyttää teollisuusympäristössä,
koska se voi heikentää mittaustarkkuutta. Siksi kapasiteetti-
Testin suoritus
testeriä ei tule käyttää sähkömagneettisten häiriölähteiden
u Testiä ei saa tehdä valvomatta. Viallisten eBike-akkujen (esim. radio, radiopuhelin, jne.) lähellä.
yhteydessä voi ilmetä odottamattomia reaktioita, jotka DiagnosticTooliin voi kytkeä peräkkäin useita kapasiteetti-
vaativat välittömiä toimenpiteitä. testereitä.
Kapasiteettitesteriä tulee käyttää huonelämpötilassa (suosi- Valmistusteknisistä toleransseista johtuen eBike-akkujen va-
teltu lämpötila 20 °C). Huomioi teknisissä tiedoissa ilmoite- rauskyky saattaa joissakin tapauksissa alittaa nimellisarvot.
tut lämpötilat. Valmistusajankohdasta lukien eBike-akun varuskyky voi hei-
Kapasiteettitesterin käytön yhteydessä huoneessa tulee olla kentyä n. 0,5 % verran kuukaudessa (vaikka akkua ei ladat-
savuhälytin. taisi tai käytettäisi tänä aikana).
Mittaus kannattaa käynnistää heti eBike-akun latauksen jäl- Virheen ilmetessä LED-merkkivalot (a), (b) ja (c) vilkkuvat
keen (enintään 5 minuutin kuluttua). tasaisesti ja jatkuvasti. Virheestä ilmoitetaan DiagnosticToo-
Valitse valikon kohta <Capacity test>. lissa. Virheen kuvauksen voit katsoa DiagnosticToolin käyttö-
Valitse eBike-akun tyyppi. ohjeista.
Käynnistä kapasiteettitesti. LED-merkkivalo Running syttyy.
Testin kesto riippuu eBike-akun varauskyvystä.
Varaustila talvisäilytystä varten
eBike-akun varauskyky Testin kesto eBike-akun varauksen voi purkaa määrätyn jännitearvon ta-
solle.
300 Wh n. 1,6 h
Jos akkua ei käytetä pitkään aikaan (> 3 kk), sen varaus kan-
400 Wh n. 2,3 h nattaa säätää optimaaliselle tasolle. Optimaalinen varaustila

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Suomi – 4

säilytystä varten on 30–60 % (lataustilan näytön 2–3 LED-


valoa palavat).
Latauksen purkamisen käynnistämiseksi akun varaustilan on
oltava > 60 %.
Latauksen purkaminen käynnistyy, kun valitset Diagnostic-
Tool-sovelluksen valikkokohdan <Establish charge level for
winter storage>.

Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Pidä kapasiteettitesteri puhtaana. Puhdista se varovasti kos-
tealla ja pehmeällä liinalla.
u Kapasiteettitesteriä ei saa upottaa veteen eikä puh-
distaa vesisuihkulla.

Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Käänny kaikissa kapasiteettitesteriä koskevissa kysymyk-
sissä Bosch-edustajan puoleen.

Hävitys
Moottoriyksikkö, ajotietokone, käyttöyksikkö,
akku, nopeusanturi, tarvikkeet ja pakkaukset
tulee toimittaa ympäristöä säästävää uusiokäyt-
töön.
Älä heitä eBike-pyörää tai sen osia talousjätteisiin!
Eurooppalaisen direktiivin
2012/19/EU mukaan käyttökelvottomat sähkö-
työkalut ja eurooppalaisen direktiivin
2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käy-
tetyt akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toi-
mittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Toimita käytöstä poistetut Boschin eBike-osat valtuutetulle
polkupyöräkauppiaalle.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Ελληνικά – 1

χρησιμοποιήσετε σε περίπτωση χαλασμένου καλωδίου τον


Υποδείξεις ασφαλείας ελεγκτή χωρητικότητας και αντικαταστήστε το καλώδιο.
Διαβάστε όλες τις u Τοποθετήστε τον ελεγκτή χωρητικότητας έτσι, ώστε να
υποδείξεις ασφαλείας και μπορείτε οποτεδήποτε να τον αποσυνδέσετε γρήγορα
τις οδηγίες. Η μη τήρηση και απλά από το δίκτυο του ρεύματος!
των υποδείξεων ασφαλείας
u Με τον ελεγκτή χωρητικότητας μπορούν να ελεγχθούν
και των οδηγιών μπορεί να
μόνο γνήσιες μπαταρίες eBike Bosch. Μη δοκιμάσετε
προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς
με αυτόν καμία άλλη μπαταρία!
τραυματισμούς.
u Προστατεύετε τον ελεγκτή χωρητικότητας από την
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για
άμεση ηλιακή ακτινοβολία!
μελλοντική χρήση.
Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος Υποδείξεις ασφαλείας για την μπαταρία eBike
μπαταρία αναφέρεται σε όλες τις γνήσιες μπαταρίες eBike
Bosch
Bosch.
u Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος
Υποδείξεις ασφαλείας για τον ελεγκτή βραχυκυκλώματος. Σε περίπτωση ανοιχτής μπαταρίας
χωρητικότητας εκπίπτει κάθε απαίτηση εγγύησης.
u Προστατεύετε την μπαταρία από τη θερμότητα (π.χ.
Μην εκθέτετε τον ελεγκτή χωρητικότητας και
επίσης από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία), τη φωτιά και
το φις-τροφοδοτικό στη βροχή ή την υγρασία.
το βύθισμα στο νερό. Μην αποθηκεύετε ή μη
Η διείσδυση νερού στον ελεγκτή χωρητικότητας
λειτουργείτε την μπαταρία κοντά σε καυτά ή εύφλεκτα
ή στο φις-τροφοδοτικό αυξάνει τον κίνδυνο
αντικείμενα. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
ηλεκτροπληξίας.
u Διατηρείτε τον ελεγκτή χωρητικότητας και το φις- u Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά
τροφοδοτικό καθαρό. Λόγω της ρύπανσης υπάρχει από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά,
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που
μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της
u Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τον ελεγκτή
μπαταρίας. Ένα βραχυκύκλωμα μεταξύ των επαφών της
χωρητικότητας, το φις-τροφοδοτικό, το καλώδιο και το
μπαταρίας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα εγκαύματα ή
φις. Μη χρησιμοποιείτε τον ελεγκτή χωρητικότητας,
πυρκαγιά. Για τις ζημιές λόγω βραχυκυκλώματος, που
εφόσον διαπιστώσετε ζημιές. Μην ανοίξετε τον προκύπτουν σε μια τέτοια περίπτωση, εκπίπτει κάθε
ελεγκτή χωρητικότητας και το φις-τροφοδοτικό. Τυχόν απαίτηση για εγγύηση από την Bosch.
χαλασμένος ελεγκτής χωρητικότητας, φις-τροφοδοτικό,
u Μια τυχόν εσφαλμένη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε
καλώδια και φις αυξάνουν τον κίνδυνο μιας
διαρροή υγρών από την μπαταρία. Αποφεύγετε κάθε
ηλεκτροπληξίας.
επαφή μ’ αυτά. Σε περίπτωση επαφής ξεπλυθείτε με
u Μην καλύπτετε τον ελεγκτή χωρητικότητας ή τις
νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά έρθουν σε επαφή με
σχισμές αερισμού του!
τα μάτια, πρέπει να ζητήσετε επίσης και ιατρική
u Μην περάσετε κανένα μηχανικό αντικείμενο, ιδιαίτερα βοήθεια. Το εξερχόμενο υγρό της μπαταρίας μπορεί να
από μέταλλο, από τις σχισμές αερισμού μέσα στη οδηγήσει σε ερεθισμό του δέρματος ή σε εγκαύματα.
συσκευή. u Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να υπόκεινται σε
u Χρησιμοποιείτε τον ελεγκτή χωρητικότητας μόνο σε μηχανικά κτυπήματα. Υπάρχει κίνδυνος, να υποστεί ζημιά
κλειστούς χώρους. Ο ελεγκτής χωρητικότητας η μπαταρία.
επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο σε στεγνά και καθαρό u Σε περίπτωση ζημιάς ή ακατάλληλης χρήσης της
περιβάλλον. μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις. Αφήστε
u Μην τοποθετείτε τον ελεγκτή χωρητικότητας να μπει φρέσκος αέρας και επισκεφτείτε ένα γιατρό σε
απευθείας στον τοίχο! Διατηρείτε μια ελάχιστη απόσταση περίπτωση που έχετε ενοχλήσεις. Οι αναθυμιάσεις
30 cm. μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς.
u Μην ανοίξετε τον ελεγκτή χωρητικότητας ή το φις- u Φορτίζετε την μπαταρία μόνο με γνήσιους φορτιστές
τροφοδοτικό. Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυκλώματος και Bosch. Σε περίπτωση χρήσης μη γνήσιων φορτιστών Bosch
ηλεκτροπληξίας. Σε περίπτωση ανοιχτού ελεγκτή δεν μπορεί να αποκλειστεί ένας κίνδυνος πυρκαγιάς.
χωρητικότητας εκπίπτει κάθε απαίτηση εγγύησης. u Διαβάστε και προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις
u Αποφεύγετε τη χρήση κάθε είδους υγρών κοντά στη οδηγίες σε όλες τις οδηγίες λειτουργίας του
συσκευή. Τα υγρά μπορεί να εισχωρήσουν μέσα στη συστήματος eBike καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας
συσκευή και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία. του eBike σας.
u Χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο σύνδεσης του ελεγκτή u Κρατάτε την μπαταρία και τον ελεγκτή χωρητικότητας
χωρητικότητας, για να συνδέσετε μια μπαταρία eBike μακριά από παιδιά.
Bosch στον ελεγκτή χωρητικότητας. Μη

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Ελληνικά – 2

Υπόδειξη προστασίας προσωπικών δεδομένων Ελεγκτής χωρητικότητας BCT 100


Κατά τη σύνδεση του eBike στο DiagnosticTool της Bosch Θερμοκρασία λειτουργίας A)B)C) °C +15 ... +40
διαβιβάζονται δεδομένα με σκοπό τη βελτίωση των προϊόνων Θερμοκρασία αποθήκευσης °C +10 ... +40
μέσω της χρήσης του ελεγκτή χωρητικότητας και της μπαταρίας
eBike Bosch (εκτός των άλλων ώρες λειτουργίας, Ανοχή μέτρησης του συστήματος ±5 %
θερμοκρασία κλπ.) στην Bosch eBike Systems (Robert Bosch μέτρησης D)
GmbH). Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία Μέγιστο ρεύμα εκφόρτισης A 6
περί Προστασίας Προσωπικών Δεδομένων της Bosch eBike Βάρος, περ. kg 2,1
Systems και τα προσωπικά σας δικαιώματα προστασίας
δεδομένων θα βρείτε στην ιστοσελίδα eBike της Bosch Βαθμός προστασίας IP30
www.bosch-ebike.com. Διαστάσεις (μήκος × πλάτος × mm 242 × 193 ×
ύψος) 133
A) Ιδανική στη 20 °C θερμοκρασία χώρου
Περιγραφή προϊόντος και ισχύος B) Λειτουργία μόνο σε υψόμετρο μέχρι και 2000 m πάνω από την
επιφάνεια της θάλασσας
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό C) Μέγιστη σχετική υγρασία αέρα 80 % στους 31 °C
Ο ελεγκτής χωρητικότητας προβλέπεται αποκλειστικά για τον D) Η αναφερόμενη τιμή αντιπροσωπεύει τη μέγιστη απόκλιση της
έλεγχο των μπαταριών eBike Bosch εκτός του eBike. Ο μετρημένης προς την πραγματική τιμή του ενεργειακού
ελεγκτής χωρητικότητας είναι ένα πρόσθετο διαγνωστικό περιεχομένου της μπαταρίας. Το σύστημα μέτρησης αποτελείται
από ελεγκτή χωρητικότητας, μπαταρία και φορτιστή. Η
όργανο για τις μπαταρίες eBike Bosch και συμπληρώνει το αναφερόμενη τιμή αντιπροσωπεύει το άθροισμα όλων των
eBike DiagnosticTool της Bosch. Ο ελεγκτής χωρητικότητας ανοχών.
προορίζεται, για τον έλεγχο του ενεργειακού περιεχομένου Το σύστημα eBike Bosch χρησιμοποιεί FreeRTOS
των μπαταριών eBike Bosch. (βλέπε http://www.freertos.org).
Δεν λαμβάνει χώρα κανένας έλεγχος της λειτουργικότητας ή Φις-τροφοδοτικό
της τεχνικής κατάστασης της μπαταρίας eBike Bosch. Κωδικός αριθμός 1 270 015 626
Εκτός από τις λειτουργίες που εμφανίζονται εδώ, μπορεί
Τάση εισόδου V~ 100–240
οποτεδήποτε να εισαχθούν αλλαγές λογισμικού για τη
διόρθωση σφαλμάτων και αλλαγές λειτουργιών. Συχνότητα Hz 50–60
Ρεύμα εισόδου, μέγιστο mA 700
Απεικονιζόμενα στοιχεία
Τάση εξόδου V= 12
Η απαρίθμηση των εικονιζομένων εξαρτημάτων αναφέρεται
Ρεύμα εξόδου mA 2.000
στην παράσταση στις σελίδες γραφικών στην αρχή του
εγχειριδίου οδηγιών. Βάρος, περ. kg 0,2
(1) Ελεγκτής χωρητικότητας Κατηγορία προστασίας /Ⅱ
(2) Φις-τροφοδοτικό 12-V
Σύμβολα
(3) Καλώδιο USB
Τα σύμβολα που ακολουθούν μπορεί να έχουν σημασία για τη
(4) Υποδοχή για το φις-τροφοδοτικό
χρήση του ελεγκτή χωρητικότητας. Αποτυπώστε στη μνήμη σας
(5) Ένδειξη λειτουργίας τα σύμβολα και τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των
(6) Καλώδιο σύνδεσης συμβόλων σας βοηθάει στην καλύτερη και ασφαλέστερη
(7) Προσαρμογέας για τη σύνδεση Classic+ μπαταρίας χρήση του ελεγκτή χωρητικότητας.
eBike Bosch (μπλε) Σύμβολα και η σημασία τους
(8) Στάνταρ μπαταρία Βαθμός προστασίας 2 (διπλή μόνωση)
(9) Υπολογιστής με eBike DiagnosticTool Σύμβολο για συνεχές ρεύμα
Στοιχεία ένδειξης του ελεγκτή χωρητικότητας Πολικότητα του φις
(a) Ένδειξη φωτοδιόδου (LED) Ready
(b) Ένδειξη φωτοδιόδου (LED) Running Χρήση μόνο σε κτίρια
(c) Ένδειξη φωτοδιόδου (LED) Finished
Δεν αποσύρεται με τα οικιακά απορρίμματα
Τεχνικά στοιχεία
Ελεγκτής χωρητικότητας BCT 100
Τάση εισόδου V= 12
Ρεύμα εισόδου mA 2.000
Σύνδεση USB 2.0

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Ελληνικά – 3

Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης (6) στην μπαταρία eBike (για


Συναρμολόγηση μπαταρίες eBike Classic+ Line πρέπει να χρησιμοποιήσετε
πρόσθετα τον προσαρμογέα (7)).
Περιεχόμενο συσκευασίας
Υπόδειξη: Η μπαταρία eBike που πρόκειται να δοκιμαστεί
Πριν την πρώτη εκκίνηση του ελεγκτή χωρητικότητας πρέπει να πρέπει να είναι πλήρως φορτισμένη (η τάση της μπαταρίας
ελέγξετε, αν σας παραδόθηκαν τα παρακάτω εξαρτήματα: πρέπει να είναι πάνω από 40,9 V). Όταν η μπαταρία eBike δεν
– Ελεγκτής χωρητικότητας είναι πλήρως φορτισμένη, δεν ξεκινά η μέτρηση.
– Φις-τροφοδοτικό 12 V (μαζί με ειδικό για την εκάστοτε
u Μην εναποθέσετε την μπαταρία eBike που πρόκειται
χώρα προσαρμογέα)
– Καλώδιο USB (σύνδεση USB 2.0) να δοκιμαστεί κατά τη διάρκεια της δοκιμής πάνω στον
– Προσαρμογέας για τη σύνδεση Classic+ μπαταρίας eBike ελεγκτή χωρητικότητας! Λόγω της αποβαλλόμενη
Bosch (μπλε) θερμότητα της μπαταρίας eBike μπορεί να υποστεί ζημιά ο
– Οδηγίες χειρισμού ελεγκτής χωρητικότητας.
Υπόδειξη: Ελέγξτε τον ελεγκτή χωρητικότητας και τα u Η μπαταρία eBike πρέπει να τοποθετηθεί έτσι, ώστε να
συμπαραδιδόμενα εξαρτήματα για τυχόν ζημιές. Σε περίπτωση μην περιορίζεται το ρεύμα του αέρα μέσα από τις
που ο ελεγκτής χωρητικότητας ή ένα από τα εξαρτήματα σχισμές αερισμού (προτιμώμενη θέση εναπόθεσης
παρουσιάζει ζημιά, απευθυνθείτε στον υπεύθυνο για τα eBike πλάγια).
της Bosch.
Σύνδεση του ελεγκτή χωρητικότητας στον
Άλλα εξαρτήματα υπολογιστή
Για τη δοκιμή των μπαταριών eBike Bosch, εκτός από τα Συνδέστε το καλώδιο USB (3) στην υποδοχή USB του ελεγκτή
αναφερόμενα στα υλικά παράδοσης εξαρτήματα, χρειάζεστε χωρητικότητας. Συνδέστε τον ελεγκτή χωρητικότητας μέσω
έναν υπολογιστή με το λειτουργικό σύστημα Windows 10. του καλωδίου USB με τον υπολογιστή.
Λογισμικό eBike DiagnosticTool Bosch με Dongle Όταν ξεκινήσει η εφαρμογή DiagnosticTool, αναγνωρίζει η
(κλειδί σύνδεσης) εφαρμογή αυτόματα, ότι ένας ελεγκτής χωρητικότητας είναι
Επεξεργαστής Στην ιδανική περίπτωση ο συνδεδεμένος για δοκιμή. Η εφαρμογή δείχνει τον κωδικό
επεξεργαστής Intel® Core™ i3‑3217U προϊόντος, τον αριθμό σειράς, την έκδοση υλισμικού και
(3M Cache, 1,80 GHz), ισότιμος ή λογισμικού του ελεγκτή χωρητικότητας.
ανώτερος επεξεργαστής
Εκτέλεση της δοκιμής
Ικανότητα Ελάχιστο 4 GB RAM
αποθήκευσης u Η δοκιμή δεν επιτρέπεται να πραγματοποιηθεί χωρίς
Ελεύθερη μνήμη Ελάχιστο 2 GB επίβλεψη. Σε περίπτωση ελαττωματικής μπαταρίας eBike
αποθήκεσης μπορεί να προκύψουν απρόβλεπτες αντιδράσεις, οι οποίες
σκληρού δίσκου απαιτούν μια άμεση επέμβαση.
Η δοκιμή χωρητικότητας πρέπει να πραγματοποιείται σε
USB – USB 2.0 και νεότερο
θερμοκρασία χώρου (ιδανική περίπτωση στους 20 °C).
– 2 ελεύθερες συνδέσεις USB
Προσέξτε τις αναφερόμενες στα τεχνικά στοιχεία
Λειτουργικό Windows 10 (64‑bit) θερμοκρασίες.
σύστημα
Κατά τη χρήση του ελεγκτή χωρητικότητας στον χώρο
μέτρησης πρέπει να είναι εγκατεστημένοι ανιχνευτές καπνού.
Λειτουργία Η διαδικασία της μέτρησης πρέπει στην ιδανική περίπτωση να
ξεκινήσει αμέσως μετά τη φόρτιση της μπαταρίας eBike (το
Σύνδεση του φις-τροφοδοτικού στον ελεγκτή πολύ 5 λεπτά αργότερα).
χωρητικότητας Επιλέξτε στο μενού το θέμα <Capacity test>.
Συνδέστε το φις-τροφοδοτικό και τον ελεγκτή χωρητικότητας Επιλέξτε τον τύπο του μπαταρία eBike.
με το συμπαραδιδόμενο καλώδιο. Βυσματώστε το φις- Ξεκινήστε τη δοκιμή χωρητικότητας. Η ένδειξη φωτοδιόδου
τροφοδοτικό. Όταν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιείτε γι’ αυτό (LED) Running ανάβει. Η Διάρκεια της δοκιμή εξαρτάται από
έναν από τους συμπαραδιδόμενους προσαρμογείς. Η ένδειξη το ενεργειακό περιεχόμενο της μπαταρίας eBike.
φωτοδιόδου (LED) Ready ανάβει. Ενεργειακό περιεχόμενο της Διάρκεια δοκιμής
μπαταρίας eBike
Σύνδεση της μπαταρίας eBike στον ελεγκτή
300 Wh περίπου 1,6 ώρες
χωρητικότητας
400 Wh περίπου 2,3 ώρες
Αφαιρέστε την μπαταρία eBike που πρόκειται να δοκιμαστεί
από το eBike. Μια δοκιμή χωρητικότητας είναι δυνατή μόνο με 500 Wh περίπου 2,8 ώρες
αφαιρεμένη την μπαταρία eBike. 625 Wh περίπου 3,5 ώρες
Υπόδειξη: Ο ελεγκτής χωρητικότητας μπορεί τώρα για τη
Διάρκεια της δοκιμής χωρητικότητας να αποσυνδεθεί από τον

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Ελληνικά – 4

υπολογιστή. Έτσι μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο υπολογιστής για Δημιουργία της κατάστασης φόρτισης για τη
άλλες εργασίες. χειμερινή αποθήκευση
Όταν μια μέτρηση είναι ενεργοποιημένη, εμφανίζεται αυτό
Ο χρήστες έχει τη δυνατότητα,να αποφορτίσει μερικώς μια
στο λογισμικό DiagnosticTool. Στο πεδίο ενεργοποίησης Stop
μπαταρία eBike σε μια καθορισμένη τιμή τάσης.
εμφανίζεται η υπόλοιπη διάρκεια μέτρησης.
Όταν η μπαταρία δε χρησιμοποιηθεί για ένα μεγαλύτερο
Ο θόρυβος του ανεμιστήρα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
χρονικό διάστημα (> 3 μήνες), είναι σκόπιμο να θέσετε την
είναι κανονικός. Η ένταση του θορύβου του ανεμιστήρα
μπαταρία σε μια ιδανική κατάσταση αποθήκευσης. Η ιδανική
μπορεί να αλλάξει κατά τη διάρκεια της μέτρησης.
κατάσταση αποθήκευσης βρίσκεται σε περίπτωση ενός
Όταν ολοκληρωθεί η δοκιμή, ανάβει η ένδειξη φωτοδιόδου φορτίου μεταξύ 30 % και 60 % (ανάβουν 2 έως 3 φωτοδίοδοι
(LED) Finished στον ελεγκτή χωρητικότητας. Εάν ο ελεγκτής (LED) της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης).
χωρητικότητας είναι συνδεδεμένος με τον υπολογιστή,
Για να μπορέσετε να ξεκινήσετε την εκφόρτιση, πρέπει η
μεταφέρεται και εμφανίζεται το αποτέλεσμα της δοκιμής.
μπαταρία να είναι φορτισμένη πάνω από 60 %.
Εάν ο ελεγκτής χωρητικότητας δεν είναι συνδεδεμένος με τον
Η εκφόρτιση ξεκινά, όταν στην εφαρμογή DiagnosticTool
υπολογιστή, αποθηκεύονται ενδιάμεσα τα αποτελέσματα στον
επιλέξετε το θέμα μενού <Establish charge level for winter
ελεγκτή χωρητικότητας και σε περίπτωση ένωσης με τον
storage>.
υπολογιστής μεταφέρονται αυτόματα. Για την αποφυγή μιας
απώλειας δεδομένων, δεν επιτρέπεται ο ελεγκτής
χωρητικότητας μετά τη μέτρηση να αποσυνδεθεί από το φις- Συντήρηση και Service
τροφοδοτικό. Αφού πρώτα μεταφερθούν τα δεδομένα στο
DiagnosticTool, μπορεί να διακοπή η σύνδεση. Συντήρηση και καθαρισμός
Ο ελεγκτής χωρητικότητας μπορεί να αποθηκεύσει ενδιάμεσα Διατηρείτε τον ελεγκτή χωρητικότητας καθαρό. Καθαρίζετέ
μόνο μία μέτρηση. Γι' αυτό συνδέετε πάντοτε μετά την τον προσεκτικά με ένα υγρό, μαλακό πανί.
ολοκλήρωση της δοκιμής τον ελεγκτή χωρητικότητας με τον u Ο ελεγκτής χωρητικότητας δεν επιτρέπεται να βυθιστεί
υπολογιστή, για τη μεταφορά της μέτρησης.
στο νερό ή να καθαριστεί με ακτίνα νερού.
Μετά το τέλος της δοκιμής μπορεί να αποθηκευτεί μια
αναφορά αποτελεσμάτων. Λεπτομέρειες γι’ αυτό μπορείτε να Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
βρείτε στις οδηγίες λειτουργίας του eBike DiagnosticTool της
Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις σχετικά με τον ελεγκτή
Bosch.
χωρητικότητας, απευθυνθείτε στον υπεύθυνο της Bosch.
Υπόδειξη: Με μια εκφορτισμένη μπαταρία ενδεχομένως δεν
μπορεί να ενεργοποιηθεί πλέον το eBike. Γι’ αυτό αμέσως μετά Απόσυρση
το τέλος της δοκιμής πρέπει να φορτιστεί ξανά το λιγότερο
μερικώς η μπαταρία eBike. Η μονάδα κίνησης, ο υπολογιστής οχήματος
Λόγω των διακυμάνσεων της τελικής τάσης φόρτισης του συμπεριλαμβανομένης της μονάδας χειρισμού, η
φορτιστή μπορεί το ενεργειακό περιεχόμενο της μπαταρίας μπαταρία, ο αισθητήρας ταχύτητας, τα
eBike μετά τον τερματισμό της διαδικασίας φόρτισης να μην εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να
είναι πάντοτε ακριβώς στο ίδιο επίπεδο. Αυτό αντισταθμίζεται παραδίδονται σε μια ανακύκλωση σύμφωνα με
από έναν αλγόριθμο αντιστάθμισης. τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος.
Η λειτουργία του ελεγκτή χωρητικότητας προβλέπεται για μη Μην πετάτε το eBike και τα εξαρτήματά του στα οικιακά
βιομηχανικό περιβάλλον, επειδή διαφορετικά μπορεί να απορρίμματα!
επηρεαστεί η ακρίβεια της μέτρησης. Γι’ αυτό μη λειτουργείτε Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
τον ελεγκτή χωρητικότητας κοντά σε ηλεκτρομαγνητικές πηγές 2012/19/ΕΕ οι άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές
παρεμβολών, όπως ραδιόφωνο, κινητό τηλέφωνο κτλ. και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία
Στο DiagnosticTool μπορούν να συνδεθούν διαδοχικά 2006/66/ΕΚ οι χαλασμένες ή χρησιμοποιημένες
περισσότεροι ελεγκτές χωρητικότητας. μπαταρίες πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά για
να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το
Λόγω των κατασκευαστικών ανοχών μπορεί το ενεργειακό
περιβάλλον.
περιεχόμενο της μπαταρίας eBike να βρίσκεται κατά ένα μέρος
επίσης κάτω από τις ονομαστικές τιμές. Από τη χρονική στιγμή Παραδίδετε τα άχρηστα πλέον εξαρτήματα του eBike Bosch
της βιομηχανικής παραγωγής μπορεί το ενεργειακό σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων.
περιεχόμενο της μπαταρίας eBike να μειώνεται κάθε μήνα Με την επιφύλαξη αλλαγών.
μέχρι και 0,5% (ακόμη και όταν κατ’ αυτόν τον χρόνο δεν
έλαβε χώρα καμία διαδικασία φόρτισης ή εκφόρτισης).
Σε περίπτωση σφάλματος αναβοσβήνουν οι φωτοδίοδοι (LED)
(a), (b) και (c) τακτικά και συνεχώς. Ένα μήνυμα σφάλματος
εμφανίζεται στο DiagnosticTool. Μια περιγραφή του
σφάλματος μπορείτε να βρείτε στις οδηγίες λειτουργίας του
DiagnosticTool.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Polski – 1

Do podłączenia akumulatora eBike do testera pojem-


Wskazówki dotyczące u
ności akumulatora należy używać wyłącznie przewodu
bezpieczeństwa testera pojemności akumulatora. Nie wolno używać
Należy przeczytać wszyst- uszkodzonego przewodu testera pojemności akumulato-
kie wskazówki dotyczące ra. Uszkodzony przewód należy wymienić.
bezpieczeństwa i zalece- u Tester pojemności akumulatora należy ustawić w taki
nia. Nieprzestrzeganie sposób, aby w każdej chwili można go było szybko i ła-
wskazówek dotyczących two odłączyć od zasilania!
bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia u Tester pojemności akumulatora służy wyłącznie do
prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń cia- kontrolowania oryginalnych akumulatorów Bosch
ła. eBike. Nie wolno go używać do testowania innych aku-
Wszystkie wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeń- mulatorów!
stwa pracy i zalecenia należy zachować do dalszego za- u Tester pojemności akumulatora należy chronić przed
stosowania. bezpośrednim nasłonecznieniem!
Używane w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie akumulator
odnosi się do wszystkich oryginalnych akumulatorów Bosch Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z
eBike. akumulatorami Bosch eBike
u Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z zwarcia. Otwarcie akumulatora powoduje wygaśnięcie
testerem pojemności akumulatora wszelkich roszczeń gwarancyjnych.
Tester pojemności akumulatora oraz zasilacz u Akumulator należy chronić przed wysokimi tempera-
sieciowy należy zabezpieczyć przed de- turami (np. przed stałym nasłonecznieniem), ogniem i
szczem i wilgocią. Przedostanie się wody do zanurzeniem w wodzie. Akumulatora nie wolno prze-
testera pojemności akumulatora podwyższa ry- chowywać ani użytkować w pobliżu gorących i łatwo-
zyko porażenia prądem. palnych obiektów. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
u Tester pojemności akumulatora oraz zasilacz sieciowy u Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od spi-
należy utrzymywać w czystości. Obecność zanieczysz- naczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych
czeń niesie za sobą ryzyko porażenia prądem elektrycz- przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodo-
nym. wać zmostkowanie styków. Zwarcie styków akumulato-
u Przed każdym użyciem należy skontrolować tester po- ra może spowodować oparzenia lub wywołać pożar. W ra-
jemności akumulatora, zasilacz sieciowy, przewód i zie wystąpienia szkód powstałych w wyniku tego typu
wtyczkę. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia nie zwarcia wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne firmy
należy używać testera pojemności akumulatora. Nie Bosch.
wolno otwierać testera pojemności akumulatora ani u W przypadku nieprawidłowej obsługi może dojść do
zasilacza sieciowego. Uszkodzenie testera pojemności wycieku elektrolitu z akumulatora. Należy unikać bez-
akumulatora, zasilacza sieciowego, przewodu i wtyczki pośredniego kontaktu z elektrolitem. W razie kontak-
podwyższa ryzyko porażenia prądem. tu dane miejsce natychmiast spłukać wodą. Jeżeli
u Nie wolno zasłaniać testera pojemności akumulatora ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsu-
ani jego szczelin wentylacyjnych! ltować się z lekarzem. Wyciekający elektrolit może spo-
u Nie wolno wprowadzać żadnych części mechanicz- wodować podrażnienia skóry lub oparzenia.
nych, w szczególności metalowych, w szczeliny wen- u Akumulatory należy chronić przed uderzeniami me-
tylacyjne urządzenia. chanicznymi. Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia
u Tester pojemności akumulatora powinien być używa- akumulatora.
ny wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. Tester u W przypadku uszkodzenia i niewłaściwego użytkowa-
pojemności akumulatora może być używany wyłącznie nia z akumulatora mogą wydobywać się szkodliwe
w suchym i czystym otoczeniu. opary. Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a
u Testera pojemności akumulatora nie wolno ustawiać w przypadku wystąpienia dolegliwości skontaktować
tuż przy ścianie! Należy zachować minimalny odstęp się z lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe.
30 cm. u Akumulator wolno ładować wyłącznie w oryginalnych
u Nie wolno otwierać testera pojemności akumulatora ładowarkach firmy Bosch. W razie stosowania ładowa-
ani zasilacza sieciowego. Istnieje niebezpieczeństwo rek innego producenta nie można wykluczyć zagrożenia
zwarcia i porażenia prądem. W przypadku otwarcia teste- pożarem.
ra pojemności akumulatora przepada gwarancja. u Należy przeczytać i przestrzegać wskazówek dotyczą-
u Unikać stosowania jakichkolwiek cieczy w pobliżu cych bezpieczeństwa pracy oraz zaleceń zawartych
urządzenia. Ciecz mogłaby się przedostać do wnętrza we wszystkich instrukcjach obsługi systemu eBike
urządzenia i doprowadzić do porażenia prądem. oraz w instrukcji obsługi roweru elektrycznego.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Polski – 2

u Akumulator i tester pojemności akumulatora należy Dane techniczne


przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Tester pojemności akumulatora BCT 100
Informacje o ochronie danych osobowych Napięcie wejściowe V= 12
Przy podłączeniu roweru elektrycznego do narzędzia diagno- Prąd wejściowy mA 2000
stycznego Bosch DiagnosticTool przekazywane są dane do- Złącze USB 2.0
tyczące użytkowania testera pojemności akumulatora i aku-
Temperatura robocza A)B)C) °C +15 ... +40
mulatorów Bosch eBike (m.in. czas pracy, temperatura itp.)
do Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) w celu ulep- Temperatura przechowywania °C +10 ... +40
szania produktów. Bliższe informacje na temat polityki pry- Tolerancja systemu pomiaro- ±5 %
watności firmy Bosch eBike Systems oraz przysługujących wego D)
użytkownikom praw w zakresie ochrony danych można uzy-
Maks. prąd wyładowania A 6
skać na stronie internetowej Bosch
eBikewww.bosch-ebike.com. Ciężar, ok. kg 2,1
Stopień ochrony IP30
Opis urządzenia i jego zastosowania Wymiary (długość × szerokość mm 242 × 193 ×
× wysokość) 133
Użycie zgodne z przeznaczeniem A) Idealna temperatura pokojowa 20 °C
Tester pojemności akumulatora jest przewidziany wyłącznie B) Eksploatacja wyłącznie przy wysokości terenu do 2000 m nad
poziomem morza
do sprawdzania akumulatorów Bosch eBike wymontowa-
nych z roweru elektrycznego. Tester pojemności akumulato- C) Maks. względna wilgotność powietrza 80 % przy 31 °C
ra jest dodatkowym narzędziem diagnostycznym do akumu- D) Podana wartość wskazuje maksymalne odchylenie od rzeczywi-
stej wartości pojemności energii akumulatora. System pomiaro-
latorów Bosch eBike i stanowi uzupełnienie Bosch eBike Dia- wy składa się z testera pojemności akumulatora, akumulatora i
gnosticTool. Tester pojemności akumulatora jest przezna- ładowarki. Podana wartość wskazuje sumę wszystkich toleran-
czony do sprawdzania pojemności energii akumulatorów cji.
Bosch eBike. System Bosch eBike wykorzystuje system FreeRTOS
(zob. http://www.freertos.org).
Nie sprawdza on funkcjonalności ani stanu technicznego
akumulatora Bosch eBike. Zasilacz sieciowy
Oprócz przedstawionych tutaj funkcji możliwe są także inne Numer katalogowy 1 270 015 626
funkcje wynikające z bieżącej modyfikacji oprogramowania Napięcie wejściowe V~ 100–240
w celu usunięcia błędów i rozszerzenia funkcjonalności.
Częstotliwość Hz 50–60
Przedstawione graficznie komponenty Maks. prąd wejściowy mA 700
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do Napięcie wyjściowe V= 12
schematów, znajdujących się na stronach graficznych, Prąd wyjściowy mA 2000
umieszczonych na początku niniejszej instrukcji.
Ciężar, ok. kg 0,2
(1) Tester pojemności akumulatora
Klasa ochrony /Ⅱ
(2) Zasilacz sieciowy 12 V
(3) Kabel USB Symbole
(4) Gniazdo zasilacza sieciowego Poniższe symbole mogą mieć znaczenie dla eksploatacji te-
(5) Wskaźnik zasilania stera pojemności akumulatora. Proszę zapamiętać te symbo-
(6) Przewód przyłączeniowy le i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli sprzyja
lepszemu i bezpieczniejszemu użytkowaniu testera pojem-
(7) Adapter do podłączenia akumulatora Bosch eBike ności akumulatora.
Classic+ (niebieski)
Symbole i ich znaczenia
(8) Akumulator standardowy
Klasa ochrony 2 (podwójna izolacja)
(9) Komputer z aplikacją eBike DiagnosticTool
Symbol prądu stałego
Wskaźniki testera pojemności akumulatora
Biegunowość wtyczki
(a) Wskaźnik LED Ready
(b) Wskaźnik LED Running Stosowanie wyłącznie w budynkach
(c) Wskaźnik LED Finished

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Polski – 3

Symbole i ich znaczenia Podłączenie akumulatora eBike do testera


Nie wolno wyrzucać razem z odpadami z go- pojemności akumulatora
spodarstwa domowego Wymontować akumulator eBike z roweru elektrycznego. Test
pojemności można przeprowadzić tylko przy wymontowa-
nym akumulatorze eBike.
Podłączyć przewód (6) do akumulatora eBike (w przypadku
akumulatora eBike Classic+ Line należy dodatkowo użyć ad-
aptera (7)).
Montaż Wskazówka: Testowany akumulator eBike musi być nałado-
Zakres dostawy wany do pełna (napięcie akumulatora musi wynosić powyżej
40,9 V). Jeżeli akumulator eBike nie jest naładowany do peł-
Przed pierwszym uruchomieniem testera pojemności aku- na, test nie będzie mógł zostać rozpoczęty.
mulatora należy sprawdzić, czy wszystkie wymienione części u Podczas testu nie należy kłaść testowanego akumula-
były dołączone do urządzenia:
tora eBike na testerze pojemności akumulatora! W
– Tester pojemności akumulatora
przeciwnym razie, wskutek wydzielania ciepła przez aku-
– Zasilacz sieciowy 12 V (wraz z adapterem dla danego kra-
mulator eBike może dojść do uszkodzenia testera pojem-
ju)
ności akumulatora.
– Kabel USB (złącze USB 2.0)
u Akumulator eBike należy umieścić w takim miejscu,
– Adapter do podłączenia akumulatora Bosch eBike
Classic+ (niebieski) aby nie zakłócać przepływu powietrza przez szczeliny
– Instrukcja eksploatacji wentylacyjne (preferowana pozycja boczna).
Wskazówka: Należy sprawdzić, czy tester pojemności aku-
mulatora oraz dołączone akcesoria nie są uszkodzone. Jeżeli Podłączenie testera pojemności akumulatora do
tester pojemności akumulatora lub któreś z akcesoriów wy- komputera
kazują uszkodzenia, należy zwrócić się do osoby kontakto- Podłączyć kabel USB (3) do gniazda USB testera pojemno-
wej w Bosch. ści akumulatora. Połączyć tester pojemności akumulatora za
pomocą kabla USB z komputerem.
Osprzęt dodatkowy Po uruchomieniu aplikacji DiagnosticTool rozpozna ona auto-
Do przeprowadzenia testu akumulatora Bosch eBike po- matycznie, czy tester pojemności akumulatora jest podłą-
trzebny jest, oprócz wymienionych powyżej części, także czony. Aplikacja wyświetli numer katalogowy, numer seryj-
komputer z systemem operacyjnym Windows 10. ny, wersję sprzętu i oprogramowania testera pojemności
Oprogramowanie Bosch eBike DiagnosticTool z kluczem akumulatora.
sprzętowym
Przeprowadzenie testu
Procesor Najlepiej: procesor Intel® Core™
i3-3217U (3M pamięci cache, u Testu nie wolno przeprowadzać bez nadzoru. W przy-
1,80 GHz) lub inny o porównywalnych padku uszkodzonego akumulatora eBike może dojść do
lub lepszych parametrach nieprzewidzianych reakcji, które wymagają natychmiasto-
Pamięć Min. 4 GB RAM wej interwencji.
Test pojemności należy przeprowadzić w temperaturze po-
Wolna przestrzeń Min. 2 GB
kojowej (idealna temperatura 20 °C). Należy przestrzegać
na dysku
temperatur podanych w danych technicznych.
USB – USB 2.0 lub wyższa wersja
Testera pojemności akumulatora należy używać w pomiesz-
– 2 wolne porty USB
czeniu z zainstalowanymi czujkami dymu.
System operacyjny Windows 10 (64 bit) Test należy przeprowadzić najlepiej od razu po naładowaniu
akumulatora eBike (maks. w 5 minut po ładowaniu).
Praca W menu wybrać punkt <Capacity test>.
Wybrać typ akumulatora eBike.
Podłączenie zasilacza sieciowego do testera Rozpocząć test pojemności. Zaświeci się wskaźnik LED Run-
pojemności akumulatora ning. Czas trwania testu zależy od rzeczywistej pojemności
Należy połączyć zasilacz sieciowy i tester pojemności aku- energii akumulatora eBike.
mulatora za pomocą załączonego przewodu. Podłączyć zasi- Pojemność energii akumulatora Czas trwania
lacz sieciowy do gniazda. W razie potrzeby należy użyć załą- eBike testu
czonego adaptera. Zaświeci się wskaźnik LED Ready. 300 Wh ok. 1,6 h
400 Wh ok. 2,3 h
500 Wh ok. 2,8 h

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Polski – 4

Pojemność energii akumulatora Czas trwania Przygotowanie akumulatora do przechowywania


eBike testu zimą
625 Wh ok. 3,5 h Użytkownik ma możliwość rozładowania akumulatora eBike
Wskazówka: W czasie przeprowadzania testu tester pojem- do określonej wartości napięcia.
ności akumulatora można odłączyć od komputera. W ten Jeżeli akumulator nie będzie użytkowany przez dłuższy czas
sposób komputera można użyć do innych zadań. (> 3 miesiące) należy go doprowadzić do optymalnego stanu
Jeżeli pomiar jest aktywny, zostanie to pokazane w oprogra- umożliwiającego przechowywanie. Optymalny stan umożli-
mowaniu DiagnosticTool. Na przycisku Stop jest wyświetla- wiający przechowywanie to stan naładowania od 30 % do
ny pozostały czas pomiaru. 60 % (świecą się 2–3 diody LED wskaźnika stanu naładowa-
Szum wentylatora jest zjawiskiem normalnym podczas po- nia).
miaru. Głośność wentylatora może się zmieniać w czasie Aby rozpocząć rozładowywanie, stan naładowania akumula-
trwania pomiaru. tora musi wynosić > 60 %.
Po zakończeniu testu zaświeci się wskaźnik LED Finished na Rozładowanie rozpocznie się po wybraniu w aplikacji Dia-
testerze pojemności akumulatora. Jeżeli tester pojemności gnosticTool punktu menu <Establish charge level for win-
akumulatora jest podłączony do komputera, wynik testu zo- ter storage>.
stanie wyświetlony na komputerze.
Jeżeli tester pojemności akumulatora nie jest podłączony do Konserwacja i serwis
komputera, wyniki testu zostaną tymczasowo zapisane w te-
sterze pojemności akumulatora i przeniesione na komputer Konserwacja i czyszczenie
automatycznie po jego ponownym podłączeniu. Aby zapo-
biec utracie danych, po zakończeniu pomiaru testera pojem- Tester pojemności akumulatora należy utrzymywać w czysto-
ności akumulatora nie wolno odłączać od zasilacza sieciowe- ści. Zanieczyszczenia należy delikatnie usuwać za pomocą
go. Dopiero po przeniesieniu danych do aplikacji Diagnostic- wilgotnej, miękkiej ściereczki.
Tool można rozłączyć urządzenia. u Testera pojemności akumulatora nie wolno zanurzać
Tester pojemności akumulatora może zapisać tymczasowo w wodzie ani czyścić za pomocą strumienia wody.
tylko jeden pomiar. Dlatego po zakończeniu testu należy
podłączyć tester pojemności akumulatora do komputera, Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące
aby przenieść pomiar. użytkowania
Po zakończeniu testu można zapisać raport z testu. Szczegó- W razie pytań dotyczących testera pojemności akumulatora
łowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi Bosch należy zwrócić się do osoby kontaktowej w firmie Bosch.
eBike DiagnosticTool.
Wskazówka: Przy rozładowanym akumulatorze roweru elek- Utylizacja odpadów
trycznego nie będzie można włączyć. Dlatego bezpośrednio Jednostkę napędową, komputer pokładowy
po zakończeniu testu należy ponownie, chociażby częścio- wraz z panelem sterowania, akumulatorem,
wo, naładować akumulator. czujnikiem prędkości, osprzęt i opakowanie na-
Z powodu wahań napięcia prądu ładowania ładowarki może leży doprowadzić do powtórnego przetworze-
zdarzyć się, że pojemność energii akumulatora eBike nie za- nia zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
wsze jest tak samo wysoka po zakończeniu ładowania. Jest Rowerów elektrycznych i ich części składowych nie wolno
to kompensowane za pomocą specjalnego algorytmu. wyrzucać razem z odpadami domowymi
Tester pojemności akumulatora jest urządzeniem przewi- Zgodnie z europejską dyrektywą
dzianym do stosowania w środowiskach nieprzemysłowych, 2012/19/UE niezdatne do użytku elektronarzę-
ponieważ środowiska takie mogą zakłócać dokładność po- dzia, a zgodnie z europejską dyrektywą
miarową urządzenia. Dlatego też nie należy stosować testera 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumula-
pojemności akumulatora w pobliżu źródeł zakłóceń elektro- tory/baterie, należy zbierać osobno i doprowa-
magnetycznych, takich jak radia, telefony komórkowe itp. dzić do ponownego przetworzenia zgodnie z
Do aplikacji DiagnosticTool można podłączyć kolejno na- przepisami ochrony środowiska.
stępne testery pojemności akumulatora. Niezdatne do użytku części składowe roweru elektrycznego
Wskutek zakładanych tolerancji pojemność energii akumula- należy przekazać do utylizacji w jednym z autoryzowanych
tora eBike może być także niższa od wartości nominalnych. punktów sprzedaży rowerów.
Od momentu wyprodukowania akumulatora pojemność Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian.
energii akumulatora eBike może każdego miesiąca maleć o
maks. 0,5 % (nawet jeśli w tym okresie akumulator nie był ła-
dowany ani rozładowywany).
W przypadku błędu na stałe migają diody LED (a), (b) i (c).
Komunikat błędu zostanie wyświetlony w aplikacji Diagno-
sticTool. Opis błędu można znaleźć w instrukcji obsługi Dia-
gnosticTool.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Čeština – 1

Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní upozornění pro akumulátory


Bosch eBike
Přečtěte si všechna
bezpečnostní upozornění u Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu. Při
a všechny pokyny. otevření akumulátoru zaniká jakýkoli nárok na záruku.
Nedodržování u Chraňte akumulátor před horkem (např. před trvalým
bezpečnostních upozornění slunečním zářením), ohněm a ponořením do vody.
a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, Akumulátor neskladujte a nepoužívejte v blízkosti
požár a/nebo těžká poranění. horkých nebo hořlavých předmětů. Hrozí nebezpečí
Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny uschovejte výbuchu.
pro budoucí potřebu. u Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo
Pojem akumulátor, který se používá v tomto návodu kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby
k obsluze, se vztahuje na všechny originální akumulátory nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou
Bosch eBike. způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty
akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár.
Bezpečnostní upozornění pro měřič kapacity V případě poškození zkratem, ke kterému dojde v této
souvislosti, zaniká jakýkoli nárok na záruku ze strany firmy
Chraňte měřič kapacity a síťový zdroj před
Bosch.
deštěm a vlhkem. Při proniknutí vody do
měřiče kapacity nebo síťového zdroje se u Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct
zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při kontaktu
opláchněte místo vodou. Pokud se kapalina dostane
u Udržujte měřič kapacity a síťový zdroj čistý. Při
do očí, vyhledejte navíc lékaře. Kapalina vytékající
znečištění hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo
u Před každým použitím měřič kapacity, síťový zdroj, popáleniny.
kabel a zástrčku zkontrolujte. Pokud zjistíte
u Akumulátory nesmí být vystaveny mechanickým
poškození, měřič kapacity nepoužívejte. Měřič
nárazům. Hrozí nebezpečí poškození akumulátoru.
kapacity a síťový zdroj neotevírejte. Poškozené měřiče
kapacity, síťové zdroje, kabely a zástrčky zvyšují riziko u Při poškození nebo nesprávném používání
úrazu elektrického proudu. akumulátoru mohou unikat výpary. Zajistěte přívod
u Měřič kapacity ani jeho ventilační štěrbiny čerstvého vzduchu a při potížích vyhledejte lékaře.
nezakrývejte! Výpary mohou dráždit dýchací cesty.
u Akumulátor nabíjejte pouze pomocí originálních
u Ventilačními štěrbinami nestrkejte do přístroje
nabíječek Bosch. Při používání jiných než originálních
mechanické předměty, zejména z kovu.
nabíječek Bosch nelze vyloučit nebezpečí požáru.
u Měřič kapacity používejte pouze v uzavřených
u Přečtěte si a dodržujte všechny bezpečnostní
prostorech. Měřič kapacity se smí používat pouze
upozornění a instrukce ve všech návodech k použití
v suchém a čistém prostředí.
systému eBike a v návodu k použití vašeho
u Měřič kapacity nestavte přímo ke zdi! Dodržujte elektrokola.
minimální vzdálenost 30 cm.
u Akumulátor a měřič kapacity udržujte mimo dosah
u Měřič kapacity a síťový zdroj neotevírejte. Hrozí dětí.
nebezpečí zkratu a úrazu elektrickým proudem. Při
otevření měřiče kapacity zaniká jakýkoli nárok na záruku. Upozornění ohledně ochrany dat
u Zabraňte používání kapalin všeho druhu v blízkosti
Při připojení systému eBike k Bosch DiagnosticTool se za
přístroje. Kapaliny by se mohly dostat do přístroje
účelem zlepšování výrobků přenášejí data týkající se
a způsobit úraz elektrickým proudem.
používání měřiče kapacity Bosch a akumulátorů Bosch eBike
u Spojovací kabel měřiče kapacity používejte pouze pro (mj. provozní hodiny, teplota atd.) do systémů Bosch eBike
připojení akumulátoru Bosch eBike k měřiči kapacity. (Robert Bosch GmbH). Bližší informace k předpisům na
V případě poškozeného kabelu měřič kapacity ochranu osobních údajů k systému Bosch eBike a vašim
nepoužívejte a vyměňte ho. právům ohledně ochrany osobních údajů najdete na
u Měřič kapacity umístěte tak, abyste ho mohli kdykoli webových stránkách Bosch eBike www.bosch-ebike.com.
rychle a jednoduše odpojit od sítě!
u Pomocí měřiče kapacity lze měřit pouze originální Popis výrobku a výkonu
akumulátory Bosch eBike. Neměřte s ním jiné
akumulátory! Použití v souladu s určeným účelem
u Chraňte měřič kapacity před přímým slunečním
Měřič kapacity je určený výhradně k měření akumulátorů
zářením!
Bosch eBike mimo systém eBike. Měřič kapacity je
doplňující diagnostický nástroj pro akumulátory Bosch eBike

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Čeština – 2

a představuje doplnění k Bosch eBike DiagnosticTool. Měřič Síťový zdroj


kapacity je určený ke kontrole množství energie
Číslo zboží 1 270 015 626
u akumulátorů Bosch eBike.
Neprovádí se kontrola funkce nebo technického stavu Vstupní napětí V~ 100–240
akumulátoru Bosch eBike. Frekvence Hz 50–60
Kromě zde popsaných funkcí se může kdykoli stát, že budou Vstupní proud maximálně mA 700
provedeny změny softwaru pro odstranění chyb a změny Výstupní napětí V= 12
funkcí.
Výstupní proud mA 2 000
Zobrazené součásti Hmotnost, cca kg 0,2
Číslování zobrazených komponent se vztahuje k vyobrazení Třída ochrany /Ⅱ
na stranách s obrázky na začátku návodu.
(1) Měřič kapacity Symboly
(2) Síťový zdroj 12 V Následující symboly mohou být důležité pro používání
(3) USB kabel vašeho měřiče kapacity. Zapamatujte si prosím symboly
a jejich význam. Správná interpretace symbolů vám pomůže
(4) Zdířka pro síťový zdroj měřič kapacity lépe a bezpečněji používat.
(5) Ukazatel provozu
Symboly a jejich význam
(6) Spojovací kabel
Třída ochrany 2 (dvojitá izolace)
(7) Adaptér pro připojení akumulátorů Classic+ Bosch
Značka stejnosměrného proudu
eBike (modrý)
(8) Standardní akumulátor Polarita zástrčky
(9) Počítač s eBike DiagnosticTool
Použití jen v budovách
Ukazatele měřiče kapacity
(a) LED ukazatel Ready
(b) LED ukazatel Running Nevyhazujte do smíšeného odpadu
(c) LED ukazatel Finished

Technické údaje
Měřič kapacity BCT 100
Vstupní napětí V= 12
Montáž
Vstupní proud mA 2 000
Přípojka USB 2.0 Obsah dodávky
A)B)C)
Provozní teplota °C +15 až +40 Před prvním uvedením měřiče kapacity zkontrolujte, zda jste
Skladovací teplota °C +10 až +40 obdrželi všechny níže uvedené součásti:
– Měřič kapacity
Tolerance měření měřicího ±5 % – 12 V síťový zdroj (včetně adaptéru pro příslušnou zemi)
systému D) – USB kabel (přípojka USB 2.0)
Maximální vybíjecí proud A 6 – Adaptér pro připojení akumulátorů Classic+ Bosch eBike
Hmotnost, cca kg 2,1 (modrý)
– Návod k provozu
Stupeň krytí IP30
Upozornění: Zkontrolujte měřič kapacity a dodané
Rozměry (délka × šířka × výška) mm 242 × 193 × příslušenství, zda nejsou poškozené. Pokud byste u měřiče
133 kapacity nebo některého příslušenství zjistili poškození,
A) Ideálně při pokojové teplotě 20 °C obraťte se na kontaktní osobu pro Bosch eBike.
B) Provoz pouze do nadmořské výšky 2000 m nad mořem
C) Relativní vlhkost vzduchu max. 80 % při 31 °C Další příslušenství
D) Uvedená hodnota představuje maximální odchylku naměřené Pro měření akumulátorů Bosch eBike potřebujete kromě
a skutečné hodnoty obsahu energie v akumulátoru. Měřicí součástí uvedených v rozsahu dodávky počítač s operačním
systém zahrnuje měřič kapacity, akumulátor a nabíječku.
Uvedená hodnota představuje souhrn všech tolerancí.
systémem Windows 10.
Systém Bosch eBike používá FreeRTOS Software Bosch eBike DiagnosticTool
(viz http://www.freertos.org). s donglem

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Čeština – 3

Procesor Ideálně procesor Intel® Core™ Vyberte typ akumulátoru eBike.


i3‑3217U (3M Cache, 1,80 GHz), Spusťte měření kapacity. Rozsvítí se LED ukazatel Running.
rovnocenný nebo lepší procesor Doba trvání měření závisí na obsahu energie v akumulátoru
Kapacita paměti Minimálně 4 GB RAM eBike.
Volné místo na Minimálně 2 GB Obsah energie v akumulátoru eBike Doba měření
pevném disku 300 Wh cca 1,6 h
USB – USB 2.0 a vyšší 400 Wh cca 2,3 h
– 2 volné přípojky USB
500 Wh cca 2,8 h
Operační systém Windows 10 (64 bit)
625 Wh cca 3,5 h
Upozornění: Měřič kapacity lze nyní na dobu měření
Provoz kapacity odpojit od počítače. Počítač tak lze používat pro
jiné úkoly.
Připojení síťového zdroje k měřiči kapacity Když je aktivní měření, zobrazí se to v softwaru
Propojte síťový zdroj a měřič kapacity dodaným kabelem. DiagnosticTool. Na tlačítku Stop se zobrazuje zbývající doba
Zapojte síťový zdroj do zásuvky. V případě potřeby použijte měření.
dodaný adaptér. Rozsvítí se LED ukazatel Ready. Během provozu je normální, že je slyšet zvuk ventilátoru.
Hlasitost ventilátoru se může během měření měnit.
Připojení akumulátoru eBike k měřiči kapacity Po skončení se rozsvítí LED ukazatel Finished na měřiči
Vyjměte akumulátor eBike, který chcete změřit, ze systému kapacity. Pokud je měřič kapacity spojený s počítačem,
eBike. Kapacitu lze měřit pouze u vyjmutého akumulátoru výsledek testu se přenese a zobrazí.
eBike. Pokud měřič kapacity není spojený s počítačem, výsledky se
Připojte spojovací kabel (6) k akumulátoru eBike (pro dočasně uloží v měřiči kapacity a po spojení s počítačem se
akumulátory řady eBike Classic+ Line musíte navíc použít do něj automaticky přenesou. Aby se zabránilo ztrátě dat,
adaptér (7)). nesmí se měřič kapacity po měření odpojit od síťového
Upozornění: Měřený akumulátor eBike musí být úplně zdroje. Odpojení se smí provést až po přenesení dat do
nabitý (napětí akumulátoru musí být vyšší než 40,9 V). aplikace DiagnosticTool.
Pokud není akumulátor eBike úplně nabitý, měření se Měřič kapacity umí dočasně uložit pouze jedno měření.
nespustí. Proto vždy po provedení měření připojte měřič kapacity
u Měřený akumulátor eBike nepokládejte během měření k počítači, aby se do něj měření přeneslo.
na měřič kapacity! Vlivem tepla vycházejícího Po skončení měření je možné uložit report s výsledkem.
z akumulátoru eBike by se mohl měřič kapacity poškodit. Podrobnosti k tomu najdete v návodu k použití Bosch-eBike-
u Akumulátor eBike je třeba umístit tak, aby nebylo DiagnosticTool.
omezené proudění vzduchu ventilačními štěrbinami Upozornění: Při vybitém akumulátoru případně nemusí být
(nejvhodnější poloha je na straně). možné systém eBike zapnout. Proto by se měl akumulátor
eBike po skončení měření alespoň částečně znovu nabít.
Připojení měřiče kapacity k počítači Na základě kolísání koncového nabíjecího napětí nabíječky
Zapojte USB kabel (3) do USB zdířky v měřiči kapacity. se může stát, že obsah energie v akumulátoru eBike po
Propojte měřič kapacity pomocí USB kabelu s počítačem. skončení nabíjení nemusí být vždy přesně stejně velký. To se
vyrovnává pomocí kompenzačního algoritmu.
Když je spuštěná aplikace DiagnosticTool, tato aplikace
automaticky rozpozná, že je připojený měřič kapacity pro Měřič kapacity není určený pro používání v průmyslovém
měření. Aplikace zobrazí číslo dílu, sériové číslo, verzi prostředí, protože by to mohlo negativně ovlivnit přesnost
hardwaru a softwaru měřiče kapacity. měření. Měřič kapacity proto nepoužívejte v blízkosti zdrojů
elektromagnetického rušení, jako jsou rádia, mobilní
Provedení měření vysílačky atd.
K DiagnosticTool lze postupně připojit několik měřičů
u Měření se nesmí provádět bez dozoru. V případě
kapacity.
vadného akumulátoru eBike může dojít k nečekaným
reakcím, které vyžadují okamžitý zásah. Kvůli tolerancím daným výrobou může být obsah energie
v akumulátorech eBike někdy také pod jmenovitými
Měření kapacity by se mělo provádět při pokojové teplotě
hodnotami. Od okamžiku výroby může obsah energie
(ideálně při 20 °C). Dodržujte teploty uvedené v technických
akumulátoru eBike každý měsíc klesnout o 0,5 % (i když
údajích.
v této době neprobíhá nabíjení a vybíjení).
Při používání měřiče kapacity by měly být v místnosti, kde se
V případě závady pravidelně a trvale blikají LED (a), (b)
měření provádí, nainstalované požární hlásiče.
a (c). V DiagnosticTool se zobrazí chybové hlášení. Popis
Měření by se mělo zahájit ideálně hned po nabití
chyby najdete v návodu k použití DiagnosticTool.
akumulátoru eBike (max. po 5 min).
V nabídce zvolte položku <Capacity test>.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Čeština – 4

Vytvoření stavu nabití pro skladování v zimě


Uživatel má možnost vybít akumulátor eBike na stanovenou
hodnotu napětí.
Pokud se akumulátor delší dobu (> 3 měsíce) nepoužívá, je
vhodné uvést ho do optimálního stavu pro skladování.
Optimální stav pro skladování znamená stav nabití od 30 %
do 60 % (svítí 2 až 3 LED ukazatele stavu nabití).
Aby bylo možné spustit vybíjení, musí být akumulátor nabitý
na více než 60 %.
Vybíjení se spustí, když v aplikaci DiagnosticTool zvolíte
položku nabídky <Establish charge level for winter
storage>.

Údržba a servis
Údržba a čištění
Měřič kapacity udržujte čistý. Čistěte ho opatrně vlhkým,
měkkým hadrem.
u Měřič kapacity se nesmí ponořovat do vody ani čistit
paprskem vody.

Zákaznická služba a poradenství ohledně použití


V případě jakýchkoli otázek k měřiči kapacity se obraťte na
kontaktní osobu firmy Bosch.

Likvidace
Pohonnou jednotku, palubní počítač včetně
ovládací jednotky, akumulátor, senzor
rychlosti, příslušenství a obaly je třeba
odevzdat k ekologické recyklaci.
Nevyhazujte eBike a jeho součásti do komunálního odpadu!
Podle evropské směrnice
2012/19/EU se musí již nepoužitelná
elektrická zařízení a podle evropské směrnice
2006/66/ES vadné nebo opotřebované
akumulátory/baterie shromažďovat odděleně
a odevzdat k ekologické recyklaci.
Již nepoužitelné součásti systému Bosch eBike odevzdejte
autorizovanému prodejci jízdních kol.
Změny vyhrazeny.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Slovenčina – 1

Bezpečnostné upozornenia Bezpečnostné upozornenia pre akumulátory


Bosch eBike
Prečítajte si všetky bez-
pečnostné upozornenia u Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu.
a pokyny. Nedodržiavanie Pri otvorenom akumulátore zaniká akýkoľvek nárok
bezpečnostných upozorne- zo záruku.
ní a pokynov môže zapríči- u Chráňte akumulátor pre nadmerným teplom (napr.
niť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. pred dlhodobým slnečným žiarením), ohňom
Uschovajte všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny a ponorením do vody. Akumulátor neskladujte ani ne-
na budúce použitie. prevádzkujte v blízkosti horúcich alebo horľavých
Pojem akumulátor, používaný v tomto návode na obsluhu, predmetov. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
sa vzťahuje na všetky originálne akumulátory Bosch eBike. u Nepoužívaný akumulátor neskladujte tak, aby mohol
prísť do styku s kancelárskymi sponkami, mincami,
Bezpečnostné upozornenia pre merač kapacity kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými
kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť pre-
Merač kapacity a sieťový adaptér chráňte
mostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktami akumulá-
pred dažďom a vlhkosťou. Vniknutie vody do
tora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. Pri škodách
merača kapacity alebo sieťového adaptéra
v dôsledku skratu, ktoré vzniknú v tejto súvislosti, zanika-
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
jú akékoľvek nároky na záruku spoločnosti Bosch.
u Merač kapacity a sieťový adaptér udržiavajte čisté. Pri
u Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vyte-
znečistení hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prú-
kať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapali-
dom.
nou. Pri kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa do-
u Pred každým použitím skontrolujte merač kapacity,
stane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami,
sieťový adaptér, kábel a zástrčku. Ak zistíte po-
po výplachu očí vyhľadajte lekára. Unikajúca kvapalina
škodenie, merač kapacity nepoužívajte. Merač kapaci-
z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokož-
ty a sieťový adaptér neotvárajte. Poškodené merače ky alebo popáleniny.
kapacity, sieťové adaptéry, káble a zástrčky zvyšujú riziko
u Akumulátory sa nesmú vystavovať žiadnym mechanic-
zásahu elektrickým prúdom.
kým nárazom. Hrozí nebezpečenstvo poškodenia akumu-
u Nezakrývajte merač kapacity ani jeho vetracie štrbi-
látora.
ny!
u Pri poškodení alebo nesprávnom používaní akumulá-
u Do zariadenia nezasúvajte cez vetracie štrbiny žiadne tora môžu unikať výpary. Zabezpečte prívod čerstvé-
mechanické diely, predovšetkým kovové. ho vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľadajte lekár-
u Merač kapacity používajte iba v uzatvorených pries- sku pomoc. Výpary môžu dráždiť dýchacie cesty.
toroch. Merač kapacity sa smie prevádzkovať iba u Akumulátor nabíjajte len originálnymi nabíjačkami
v suchom a čistom prostredí. Bosch. Pri použití iných ako originálnych nabíjačiek
u Nedávajte merač kapacity priamo k stene! Dodržte Bosch nie je možné vylúčiť nebezpečenstvo požiaru.
minimálnu vzdialenosť 30 cm. u Prečítajte si a dodržiavajte bezpečnostné upozornenia
u Merač kapacity ani sieťový adaptér neotvárajte. Hrozí a pokyny vo všetkých návodoch na obsluhu systému
nebezpečenstvo skratu a zásahu elektrickým prúdom. Pri eBike, ako aj návod na obsluhu vášho eBike.
otvorenom merači kapacity zaniká akýkoľvek nárok
u Akumulátor a merač kapacity udržiavajte mimo dosa-
na záruku.
hu detí.
u V blízkosti zariadenia nepoužívajte žiadne kvapaliny.
Kvapaliny sa môžu dostať do zariadenia a spôsobiť zásah Ochrana osobných údajov
elektrickým prúdom.
Pri pripojení eBike na Bosch DiagnosticTool sa kvôli zlep-
u Na pripojenie akumulátora Bosch eBike na merač šeniu výrobku prenášajú údaje o používaní merača kapacity
kapacity používajte iba spojovací kábel merača kapa- Bosch a akumulátorov Bosch eBike (okrem iného prevádz-
city. Ak je kábel poškodený, merač kapacity nepoužívajte kové hodiny, teplota atď.) do Bosch eBike Systems (Robert
a vymeňte ho. Bosch GmbH). Bližšie informácie o zásadách ochrany osob-
u Merač kapacity postavte tak, aby ho bolo možné kedy- ných údajov Bosch eBike Systems a o vašich právach na
koľvek rýchlo a jednoducho odpojiť od siete! ochranu osobných údajov nájdete na webovej stránke Bosch
u Pomocou merača kapacity možno kontrolovať iba ori- eBike www.bosch-ebike.com.
ginálne akumulátory Bosch eBike. Neskúšajte ním
žiadne iné akumulátory!
u Merač kapacity chráňte pred priamym slnečným žiare-
ním!

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Slovenčina – 2

Opis výrobku a výkonu Merač kapacity BCT 100


Rozmery (dĺžka × šírka × výška) mm 242 × 193 ×
Používanie v súlade s určením 133
Merač kapacity je určený výlučne na kontrolu akumulátorov A) Ideálne pri 20 °C, izbová teplota
Bosch eBike mimo eBike. Merač kapacity je doplnkový diag- B) Prevádzka iba v nadmorskej výške do 2 000 m nad morom
nostický nástroj pre akumulátory Bosch eBike a predstavuje C) Relatívna vlhkosť vzduchu max. 80 % pri 31 °C
doplnok k Bosch eBike DiagnosticTool. Merač kapacity je ur- D) Uvedená hodnota predstavuje maximálnu odchýlku nameranej
čený na kontrolu obsahu energie akumulátorov Bosch eBike. hodnoty od skutočnej hodnoty obsahu energie akumulátora.
Merací systém sa skladá z merača kapacity, akumulátora a nabí-
Neprebieha žiadna kontrola funkčnosti ani technického jačky. Uvedená hodnota predstavuje súčet všetkých tolerancií.
stavu akumulátorov Bosch eBike. Systém Bosch eBike používa FreeRTOS
Popri tu predstavených funkciách môže kedykoľvek dôjsť (pozri http://www.freertos.org).
k softvérovým zmenám kvôli odstráneniu chýb a zmene Sieťový adaptér
funkčnosti.
Vecné číslo 1 270 015 626
Vyobrazené komponenty Vstupné napätie V~ 100–240
Číslovanie vyobrazených komponentov sa vzťahuje na vyob- Frekvencia Hz 50–60
razenia na grafických stranách na začiatku návodu. Maximálny vstupný prúd mA 700
(1) Merač kapacity Výstupné napätie V= 12
(2) Sieťový adaptér 12 V Výstupný prúd mA 2 000
(3) USB kábel Hmotnosť cca kg 0,2
(4) Zásuvka pre sieťový adaptér
Trieda ochrany /Ⅱ
(5) Indikácia režimu prevádzky
(6) Spojovací kábel Symboly
(7) Adaptér na pripojenie akumulátorov Classic+ Bosch Nasledujúce symboly môžu byť dôležité pre používanie
eBike (modrá) merača kapacity. Zapamätajte si tieto symboly a ich vý-
(8) Štandardný akumulátor znamy. Správna interpretácia týchto symbolov vám pomôže
(9) Počítač s eBike DiagnosticTool lepšie a bezpečnejšie používať merač kapacity.
Symboly a ich významy
Zobrazovacie prvky merača kapacity
Trieda ochrany 2 (dvojitá izolácia)
(a) Kontrolka LED Ready
Znak pre jednosmerný prúd
(b) Kontrolka LED Running
Polarita zástrčky
(c) Kontrolka LED Finished

Technické údaje Použitie iba v budovách

Merač kapacity BCT 100


Vstupné napätie V= 12 Nevyhadzovať do komunálneho odpadu
Vstupný prúd mA 2 000
USB prípojka 2.0
Prevádzková teplota A)B)C) °C +15 ... +40
Skladovacia teplota °C +10 ... +40
Meracia tolerancia meracieho ±5 %
systému D)
Montáž
Maximálny vybíjací prúd A 6 Obsah dodávky (základná výbava)
Hmotnosť cca kg 2,1 Pred prvým uvedením merača kapacity do prevádzky skon-
Stupeň ochrany IP30 trolujte, či boli dodané všetky nižšie uvedené súčasti:
– Merač kapacity
– Sieťový adaptér 12 V (vrátane adaptéra špecifického pre
danú krajinu)
– USB kábel (prípojka USB 2.0)
– Adaptér na pripojenie akumulátorov Classic+ Bosch
eBike (modrá)
– Návod na obsluhu

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Slovenčina – 3

Upozornenie: Skontrolujte, či merač kapacity a dodané prí- Vykonanie skúšky


slušenstvo nie sú poškodené. Ak by bol merač kapacity alebo
u Skúška sa nesmie robiť bez dohľadu. Pri chybných aku-
príslušenstvo poškodené, obráťte sa na vašu kontaktnú oso-
mulátoroch eBike môže dôjsť k nepredvídateľným rea-
bu Bosch eBike.
kciám, ktoré si vyžadujú okamžitý zásah.
Ďalšie príslušenstvo Skúška kapacity by sa mala robiť pri izbovej teplote (ideálne
pri 20 °C). Dodržujte teploty uvedené v technických úda-
Na skúšanie akumulátorov Bosch eBike potrebujete okrem joch.
súčastí uvedených v rozsahu dodávky počítač s operačným
Pri použití merača kapacity by mali byť v miestnosti merania
systémom Windows 10.
inštalované požiarne hlásiče.
Softvér Bosch eBike DiagnosticTool s Dongle
Meranie by sa malo spustiť ideálne hneď po nabití akumulá-
Procesor Ideálne procesor Intel® Core™ tora eBike (max. po 5 min).
i3‑3217U (3M Cache, 1,80 GHz), rov- V menu vyberte bod <Capacity test>.
nocenný alebo výkonnejší procesor
Zvoľte typ akumulátora eBike.
Kapacita pamäte Minimálne 4 GB pamäte RAM
Spustite skúšku kapacity. Kontrolka LED Running sa rozs-
Voľné miesto na Minimálne 2 GB vieti. Doba trvania skúšky závisí od obsahu energie akumulá-
pevnom disku tora eBike.
USB – USB 2.0 a vyššie Obsah energie akumulátora eBike Doba trvania
– 2 voľné USB prípojky skúšky
Operačný systém Windows 10 (64‑bit) 300 Wh cca 1,6 h
400 Wh cca 2,3 h
Prevádzka 500 Wh cca 2,8 h
Pripojenie sieťového adaptéra na merač 625 Wh cca 3,5 h
kapacity Upozornenie: Merač kapacity môže byť počas trvania skúš-
ky kapacity odpojený od počítača. Počítač tak možno použí-
Spojte sieťový adaptér a merač kapacity dodaným káblom. vať na iné úlohy.
Zasuňte sieťový adaptér. V prípade potreby na to použite do-
Ak je meranie aktívne, zobrazí sa to na softvéri Diagnostic-
daný adaptér. Kontrolka LED Ready sa rozsvieti.
Tool. Na ikone Stop sa zobrazuje zvyšný čas merania.
Pripojenie akumulátora eBike na merač kapacity Hluk ventilátora je počas prevádzky normálny. Hlasitosť ven-
tilátora sa v priebehu merania môže meniť.
Vyberte skúšaný akumulátor eBike z eBike. Skúšku kapacity
Po ukončené skúšky sa na merači kapacity rozsvieti kontrol-
možno robiť iba na vybratom akumulátore eBike.
ka LED Finished. Ak je merač kapacity spojený s počítačom,
Pripojte spojovací kábel (6) na akumulátor eBike (pri akumu- výsledok skúšky sa prenesie a zobrazí.
látoroch eBike Classic+ Line je navyše nutné použiť adaptér
Ak merač kapacity nie je spojený s počítačom, výsledky sa
(7)).
dočasne uložia v merači kapacity a pri spojení s počítačom
Upozornenie: Testovaný akumulátor eBike musí byť úplne sa automaticky prenesú. Aby sa predišlo strate údajov, ne-
nabitý (napätie akumulátora musí byť väčšie ako 40,9 V). Ak smie sa merač kapacity po meraní odpojiť od sieťového
akumulátor eBike nie je úplne nabitý, nezačínajte meranie. adaptéra. Spojenie možno prerušiť až po prenesení údajov
u Počas skúšania neklaďte skúšaný akumulátor eBike do DiagnosticTool.
na merač kapacity! Zahriatím akumulátora eBike sa mô- Merač kapacity dokáže dočasne uložiť iba jedno meranie.
že merač kapacity poškodiť. Merač kapacity preto pripojte na počítač hneď po ukončení
u Akumulátor eBike je nutné umiestniť tak, aby mohol skúšky, aby sa meranie prenieslo.
vzduch voľne prúdiť cez vetracie štrbiny (najlepšia Po ukončení skúšky môžno uložiť výslednú správu. Podrob-
poloha je poloha na boku). nosti o tom nájdete v návode na obsluhu pre Bosch eBike
DiagnosticTool.
Pripojenie merača kapacity na počítač Upozornenie: Pri vybitom akumulátore sa eBike prípadne
Pripojte USB kábel (3) do USB zásuvky merača kapacity. nemusí dať zapnúť. Preto je nutné hneď po ukončení skúšky
Spojte merač kapacity pomocou USB kábla s počítačom. akumulátor eBike aspoň čiastočne opäť nabiť.
Keď sa spustí aplikácia DiagnosticTool, automaticky rozpoz- V dôsledku kolísania pripojeného nabíjacieho napätia nabí-
ná, že je pripojený merač kapacity na skúšanie. Aplikácia zo- jačky sa môže stať, že obsah energie akumulátora eBike po
brazí číslo dielu, sériové číslo, verziu hardvéru a softvéru ukončení procesu nabíjania nie je vždy rovnako veľký. To sa
merača kapacity. kompenzuje kompenzačným algoritmom.
Požitie merača kapacity je určené pre neindustriálne pro-
stredie, pretože inak by sa mohla znížiť presnosť merania.
Nepoužívajte preto merač kapacity v blízkosti elektromagne-
tických rušivých zdrojov ako rádio, mobilný telefón a pod.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Slovenčina – 4

Na DiagnosticTool možno za sebou zapojiť viacero meračov


kapacity.
Z dôvodu výrobných tolerancií sa môže obsah energie aku-
mulátora eBike nachádzať čiastočne aj pod menovitou hod-
notou. Od okamihu výroby sa môže obsah energie akumulá-
tora eBike každý mesiac znížiť o 0,5 % (aj keď počas tohto
času neprebieha žiadne nabíjanie ani vybíjanie).
V prípade chyby blikajú pravidelne a trvalo LED diódy (a),
(b) a (c). Chybové hlásenie sa zobrazí na DiagnosticTool.
Opis chyby nájdete v návode na obsluhu DiagnosticTool.

Vytvorenie stavu nabitia na zimné uskladnenie


Používateľ môže vybiť akumulátor eBike na stanovenú hod-
notu napätia.
Ak sa batéria nepoužíva dlhšiu dobu (> 3 mesiace), je vhod-
né dať akumulátor do správneho stavu na uskladnenie. Opti-
málny stav na uskladnenie je v rozsahu stavu nabitia od 30 %
do 60 % (2 až 3 LED diódy indikácie stavu nabitia svietia).
Na spustenie vybíjania je nutné, aby bol akumulátor nabitý
na > 60 %.
Vybíjanie sa spustí, keď v aplikácii DiagnosticTool vyberiete
bod menu <Establish charge level for winter storage>.

Údržba a servis
Údržba a čistenie
Merač kapacity udržiavajte čistý. Čistite ho opatrne vlhkou,
mäkkou utierkou.
u Merač kapacity sa nesmie ponoriť do vody alebo čistiť
prúdom vody.

Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom


použitia
Pri akýchkoľvek otázkach ohľadne merača kapacity sa obráť-
te na vašu kontaktnú osobu Bosch.

Likvidácia
Pohonná jednotka, palubný počítač vrát.
ovládacej jednotky, akumulátor, snímač rých-
losti, príslušenstvo a obaly sa musia odovzdať
na ekologickú recykláciu.
Nikdy neodhadzujte eBike a jeho komponenty do komunál-
neho odpadu!
Podľa Európskej smernice
2012/19/EÚ sa musia nepoužiteľné elektrické
zariadenia a podľa európskej smernice
2006/66/ES sa musia chybné alebo opot-
rebované akumulátory/batérie zbierať separo-
vane a je nutné odovzdať ich na ekologickú
recykláciu.
Už nepoužiteľné komponenty Bosch eBike odovzdajte auto-
rizovanému predajcovi bicyklov.
Právo na zmeny je vyhradené.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Magyar – 1

A kapacitásvizsgálóval csak eredeti Bosch eBike-ak-


Biztonsági tájékoztató u
kumulátorokat lehet felülvizsgálni. Ne teszteljen vele
Olvassa el az összes biz- más akkumulátorokat!
tonsági figyelmeztetést u Óvja meg a kapacitásvizsgálót a közvetlen napsugár-
és előírást. A biztonsági zástól!
előírások és utasítások be-
tartásának elmulasztása Biztonsági előírások Bosch eBike-
áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
akkumulátorok számára
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze-
ket az előírásokat. u Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid-
zárlat veszélye. Ha az akkumulátort felnyitják, akkor min-
Az ebben a használati utasításban használt akkumulátor fo-
den garanciális igényjogosultság megszünik.
galom eredeti Bosch eBike-akkumulátorokat jelent.
u Óvja meg az akkumulátort az erős hőhatásoktól (pl. a
Biztonsági előírások a kapacitásvizsgáló hosszabb időtartamú napsugárzástól is), a tűztől és a
számára vízbe való bemerítéstől. Ne tárolja és ne üzemeltesse
az akkumulátort forró vagy éghető anyagok közelé-
Tartsa távol a kapacitásvizsgálót és a duga- ben. Robbanásveszély áll fenn.
szolható hálózati tápegységet az esőtől vagy u Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bár-
nedvességtől. Ha víz hatol be a kapacitásvizs- mely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól,
gálóba vagy a dugaszolható hálózati tápegység- pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és
be, ez megnöveli az áramütés veszélyét. más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják
u Tartsa tisztán a kapacitásvizsgálót és a dugaszolható az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövid-
hálózati tápegységet. A szennyeződés áramütés veszé- zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. Az ebben az
lyét okozza. összefüggésben keletkező rövidzárlatok következtében
u Minden használat előtt ellenőrizze a kapacitásvizsgá- fellépő károkért a Bosch céggel szembeni minden szava-
lót, a dugaszolható hálózati tápegységet, a kábelt és a tosságigény megszűnik.
csatlakozó dugót. Ne használja a kapacitásvizsgálót, u Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék
ha megrongálódásokat észlel rajta. Ne nyissa fel sem a léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha
kapacitásvizsgálót, sem a dugaszolható hálózati táp- érintkezésbe került az akkumulátorfolyadékkal, öblít-
egységet. Egy megrongálódott kapacitásvizsgáló, duga- se le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a sze-
szolható hálózati tápegység, kábel és csatlakozó dugó mébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilé-
megnöveli az áramütés veszélyét. pő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérü-
u Ne takarja le a kapacitásvizsgálót vagy a szellőzőnyílá- léseket okozhat.
sait! u Az akkumulátorokat nem szabad mechanikus lökések-
u Ne toljon be mechanikai alkatrészeket, mindenek nek kitenni. Ekkor fennáll annak a veszélye, hogy az ak-
előtt fémalkatrészeket a szellőzőnyílásokon át a be- kumulátor megrongálódik.
rendezésbe. u Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt-
u A kapacitásvizsgálót csak zárt helyiségekben használ- len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal
ja. A kapacitásvizsgálót csak száraz és tiszta környe- juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai
zetben szabad használni. vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a
u Ne tegye a kapacitásvizsgálót közvetlenül a falra! Tart- légutakat.
son be egy 30 cm-es minimális távolságot. u Az akkumulátort csak eredeti Bosch töltőkészülékek-
u Ne nyissa fel sem a kapacitásvizsgálót, sem a duga- kel töltse fel. Nem eredeti Bosch töltőkészülékek esetén
szolható hálózati tápegységet. Ekkor fennáll egy rövid- a tűzveszélyt nem lehet kizárni.
zárlat és egy áramütés veszélye. Ha a kapacitásvizsgálót u Olvassa el és tartsa be az eBike-rendszer valamennyi
felnyitják, akkor minden garanciális igényjogosultság Üzemeltetési útmutatásában és az eBike Üzemeltetési
megszünik. utasításában található biztonsági előírásokat, figyel-
u A berendezés közelében kerülje el bármilyen folyadék meztetéseket és utasításokat.
használatát. A folyadékok bejuthatnak a berendezésbe u Tartsa távol az akkumulátort és a kapacitásvizsgálót a
és áramütést okozhatnak. gyerekektől.
u Egy Bosch eBike-akkumulátor és a kapacitásvizsgáló
összekapcsolásához csak a kapacitásvizsgáló össze- Adatvédelmi tájékoztató
kötőkábeljét használja. Ha a kábel megrongálódott, ne Az eBike-nak a Bosch DiagnosticToollal való összekapcsolá-
használja a kapacitásvizsgálót és cserélje ki a kábelt. sakor a termék megjavítására a Bosch eBike kapacitásvizsgá-
u A kapacitásvizsgálót úgy állítsa fel, hogy azt bármikor ló és az akkumulátorok használatával kapcsolatos adatok
gyorsan és egyszerűen le tudja választani a hálózatról! (többek között üzemórák száma, hőmérséklet stb.) kerülnek
a Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) számára átvi-

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Magyar – 2

telre. Az eBike System adatvédelmi irányelveivel és az Ön Kapacitásvizsgáló BCT 100


személyes adatvédelmi jogaival kapcsolatos közelebbi infor-
Méretek (hosszúság × szélesség mm 242 × 193 ×
mációk a Bosch eBike www.bosch-ebike.com weboldalán ta-
× magasság) 133
lálhatók.
A) Ideális 20 °C szobahőmérsékleten
B) Csak legfeljebb 2000 m tengerszint feletti magasságig üzemel-
A termék és a teljesítmény leírása tethető
C) A levegő relativ páratartalma 31 °C hőmérsékleten max. 80 %
Rendeltetésszerű használat D) A megadott érték az akkumulátor energiatartalmának tényleges
A kapacitásvizsgáló kizárólag Bosch eBike-akkumulátorok- és mért értéke közötti maximális eltérés. A mérőrendszer a ka-
pacitásvizsgálóból, az akkumulátorból és a töltőkészülékből áll.
nak az eBike-on kívül történő ellenőrzésére szolgál. A kapaci- A megadott érték az összes tűrés összege.
tásvizsgáló egy kiegészítő diagnosztikai eszköz a Bosch A Bosch eBike-rendszerben FreeRTOS kerül alkalmazásra (lásd
eBike-akkumulátorok számára és mint ilyen, kiegészíti a http://www.freertos.org).
Bosch eBike DiagnosticTool-t. A kapacitásvizsgáló a Bosch Dugaszolható hálózati tápegység
eBike-akkumulátorok energiatartalmának ellenőrzésére szol-
gál. Megrendelési szám 1 270 015 626
A Bosch eBike-akkumulátorok funkcionalitása vagy műszaki Bemeneti feszültség V~ 100–240
állapota nem kerül ellenőrzésre. Frekvencia Hz 50–60
Az itt bemutatott funkciókon felül előfordulhat, hogy szoftver Maximális bemeneti áram mA 700
változtatások hibák megszüntetéséhez és egyes funkciók ki-
Kimeneti feszültség V= 12
terjesztéséhez vezetnek.
Kimenő áram mA 2000
Az ábrázolásra kerülő komponensek Súly, kb. kg 0,2
Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az ábráknak Érintésvédelmi osztály /Ⅱ
az Üzemeltetési utasítás elején lévő, ábrákat tartalmazó ol-
dalon. Jelképes ábrák
(1) Kapacitásvizsgáló A következő szimbólumoknak komoly jelentőségük lehet az
(2) 12 V dugaszolható hálózati tápegység Ön kapacitásvizsgálójának használata során. Jegyezze meg
(3) USB-kábel ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok he-
(4) Hüvely a dugaszolható hálózati tápegység számára lyes interpretálása segítségére lehet a kapacitásvizsgáló
jobb és biztonságosabb használatában.
(5) Üzemkijelző
Szimbólumok és magyarázatuk
(6) Összekötőkábel
2. érintésvédelmi osztály (kettős szigetelés)
(7) Adapter a Classic+ Bosch eBike-akkumulátorok csatla-
koztatására (kék) Az egyenáram jele
(8) Standard akkumulátor A csatlakozó dugó polaritása
(9) Számítógép eBike DiagnosticTool-lal
Csak épületeken belül használható
A kapacitásvizsgáló kijelző elemei
(a) Ready LED-kijelző
(b) Running LED-kijelző Ne dobja ki a háztartási szemétbe
(c) Finished LED-kijelző

Műszaki adatok
Kapacitásvizsgáló BCT 100
Bemeneti feszültség V= 12
Bemeneti áram mA 2000
Összeszerelés
USB-csatlakozó 2.0 Szállítmány tartalma
Üzemi hőmérséklet A)B)C) °C +15 ... +40 A kapacitásvizsgáló első üzembevétele előtt ellenőrizze,
Tárolási hőmérséklet °C +10 ... +40 hogy a készülékkel együtt az alábbiakban felsorolt valameny-
A mérő rendszer mérési tűréseD) ±5 % nyi alkatrész is kiszállításra került‑e:
– Kapacitásvizsgáló
Maximális kisütési áram A 6 – 12 V dugaszolható hálózati tápegység (beleértve az adott
Súly, kb. kg 2,1 országban használható adaptert)
Védelmi osztály IP30 – USB-kábel (USB 2.0 csatlakozó)

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Magyar – 3

– Adapter a Classic+ Bosch eBike-akkumulátorok csatla- gyen akadály (a legcélszerűbb az oldalsó lerakási hely-
koztatására (kék) zet).
– Üzemeltetési útmutató
Megjegyzés: Ellenőrizze a kapacitásvizsgáló és az azzal szál- A kapacitásvizsgáló csatlakoztatása a
lított tartozék alkatrészek esetleges rongálódásait. Ha a ka- számítógéphez
pacitásvizsgáló vagy a tartozékalkatrészek egyike megrongá-
Csatlakoztassa a (3) USB-kábelt a kapacitásvizsgáló USB-
lódott, kérjük forduljon a Bosch eBike kapcsolattartó szemé-
csatlakozójához. Kapcsolja össze a kapacitásvizsgálót az
lyéhez.
USB-kábel segítségével a számítógépével.
További tartozékok Amikor elindítja a DiagnosticTool-t, akkor az alkalmazás au-
tomatikusan felismeri, hogy egy kapacitásvizsgáló van csat-
A Bosch eBike-akkumulátorok teszteléséhez a szállítmány lakoztatva, amellyel egy tesztet akarnak végrehajtani. Az al-
tartalmaként megnevezett alkatrészeken kívül szükséges kalmazás kijelzi a kapacitásvizsgáló alkatrészszámát, gyári
lesz egy számítógépre is, a Windows 10 operációs rendszer- számát és a hardver- és a szoftver-verzióját.
rel.
Szoftver Bosch eBike DiagnosticTool donglével A teszt végrehajtása
Processzor Ideális megoldásként Intel® Core™ u A tesztet nem szabad felügyelet nélkül végrehajtani.
i3‑3217U processzor (3M cache, Hibás eBike-akkumulátorok esetén előre nem látható re-
1,80 GHz), ezzel egyenértékű vagy akciók léphetnek fel, amelyeknél azonnali beavatkozásra
jobb processzor van szükség.
Memória kapacitás Minimum 4 GB RAM A kapacitásvizsgálatot szobahőmérsékleten (ideális esetben
Szabad merevleme- Minimum 2 GB 20 °C hőmérséklet mellett) célszerű végrehajtani. Vegye fi-
zes tároló gyelembe a műszaki adatoknál megadott hőmérsékleteket.
USB – USB 2.0 és magasabb A kapacitásvizsgáló használatához a méréasi helyiségben
– 2 szabad USB-csatlakozó egy füstérzékelőt kell felszerelni.
Operációs rendszer Windows 10 (64‑bit) A mérési eljárást ideális esetben az eBike-akkumulátor feltöl-
tése után azonnal (de legfeljebb 5 perccel később) el kell
kezdeni.
Üzemeltetés Jelölje ki a menüben a <Capacity test> menüpontot.
Jelölje ki az eBike-akkumulátor típusát.
A dugaszolható hálózati tápegység
Indítsa el a kapacitásvizsgálatot. A Running LED-kijelző fel-
csatlakoztatása a kapacitásvizsgálóhoz gyullad. A teszt időtartama az eBike-akkumulátor energiatar-
A készülékkel szállított kábel alkalmazásával kösse össze a talmától függ.
dugaszolható hálózati tápegységet és a kapacitásvizsgálót. Az eBike-akkumulátor energiatar- A teszt időtar-
Dugja be a dugaszolható hálózati tápegységet a csatlakozó talma tama
aljzatba. Szükség esetén használja ehhez a készülékkel szállí-
tott egyik adaptert. A Ready LED-kijelző felgyullad. 300 Wó kb. 1,6 óra
400 Wó kb. 2,3 óra
Az eBike-akkumulátor csatlakoztatása a 500 Wó kb. 2,8 óra
kapacitásvizsgálóhoz 625 Wó kb. 3,5 óra
Vegye ki az ellenőrzésre kerülő eBike-akkumulátort az eBike- Megjegyzés: A kapacitásvizsgálót a kapacitásvizsgálat idő-
ból. Az eBike-akkumulátor kapacitását csak a kerékpárból ki- tartamára most le lehet választani a számítógépről. Így a szá-
vett állapotban lehet felülvizsgálni. mítógépet ekkor más feladatokhoz lehet használni.
Csatlakoztassa a (6) összekötőkábelt az eBike-akkumulátor- Ha egy mérés aktív, ezt a DiagnosticTool-szoftver jelzi. A
hoz (Classic+ Line eBike-akkumulátoraihoz használja kiegé- Stop gombon kijelzésre kerül a maradék mérési időtartam.
szítőleg a (7) adaptert).
Az üzem közben hallható ventilátorzaj normális jelenség. A
Megjegyzés: A vizsgálatra kerülő eBike-akkumulátort telje- ventilátor hangereje a mérés folyamán megváltozhat.
sen fel kell tölteni (az akkumulátor feszültségének meg kell Ha a vizsgálat befejeződött, a kapacitásvizsgálón kigyullad a
haladnia a 40,9 V értéket). Ha az eBike-akkumulátor nincs Finished LED-kijelző. Ha a kapacitásvizsgáló össze van kötve
teljesen feltöltve, a mérés nem indul el.
a számítógéppel, a vizsgálat eredményre átvitelre, majd kijel-
u Az ellenőrzésre kerülő eBike-akkumulátort a teszt idő- zésre kerül.
tartama alatt ne tegye rá a kapacitásvizsgálóra! Ellen- Ha a kapacitásvizsgáló nincs összekötve a számítógéppel,
kező esetben az eBike-akkumulátor által fejlesztett hő a akkor az eredmények a kapacitásvizsgálón közbenső tárolás-
kapacitásvizsgáló megrongálódásához vezethet. ra kerülnek és a számítógéppel való összekapcsoláskor auto-
u Az eBike-akkumulátort úgy kell elhelyezni, hogy a matikusan átvitelre kerülnek. Az adatveszteségek elkerülésé-
szellőzőnyílásokon áthaladó légáram útjában ne le- re a kapacitásvizsgálót a mérés után nem szabad leválasztani
a dugaszolható hálózati tápegységről. A kapcsolatot csak ak-

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Magyar – 4

kor szabad megszakítani, miután az adatok már átvitelre ke- u A kapacitásvizsgálót nem szabad vízbe merítani, vagy
rültek a DiagnosticToolra. vízsugárral tisztítani.
A kapacitásvizsgáló csak egy mérés közbenső tárolására al-
kalmas. Ezért minden egyes befejezett kapacitásvizsgálat Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás
után kapcsolja össze a kapacitásvizsgálót a számítógéppel, Ha a kapacitásvizsgálóval kapcsolatban bármilyen kérdése
hogy átvigye a mérési adatokat. van, forduljon a Bosch kapcsolattartó személyéhez.
A vizsgálat befejezése után lehetőség van egy mérési jelen-
tés mentésére. Az ezzel kapcsolatos részletesebb információ Hulladékkezelés
a Bosch eBike DiagnosticTool használati utasításában talál- A hajtóegységet, a fedélzeti számítógépet a ke-
ható. zelőegységgel együtt, az akkumulátort, a sebes-
Megjegyzés: Egy kisütött akkumulátorral előfordulhat, hogy ség érzékelőt, a tartozékokat és a csomagolást
az eBike-ot már nem lehet bekapcsolni. Ezért az eBike-akku- a környezetvédelmi szempontoknak megfelelő-
mulátort közvetlenül a vizsgálat befejezése után legalábbis en kell újrafelhasználásra leadni.
részlegesen ismét fel kell tölteni. Ne dobja az eBike-ot és komponenseit a háztartási szemét-
A töltőkészülék végső töltési feszültségének ingadozásai mi- be!
att előfordulhat, hogy az eBike- akkumulátor energiatartalma
A 2012/19/EU európai irányelvnek
a töltés befejezése után nem mindig pontosan azonos. Ezt
megfelelően a már nem használható elektromos
egy kompenzációs algoritmus kiegyenlíti.
készülékeket és a 2006/66/EK európai irány-
A kapacitásvizsgáló nem ipari környezetben való üzemelésre elvnek megfelelően a már nem használható ak-
van előirányozva, mivel ellenkező esetben a mérési pontos- kumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűj-
ság megváltozhat. Ezért ne üzemeltesse a kapacitásvizsgálót teni és a környezetvédelmi szempontoknak
elektromágneses zavarforrások, mint rádió, hordozható rá- megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
dió stb. közelében. A már nem használható Bosch eBike-komponenseket kérjük
A DiagnosticTool-hoz egymás után több kapacitásvizsgálót adja le egy kerékpár-márkakereskedőnél.
is lehet csatlakoztatni. A változtatások joga fenntartva.
A gyártással kapcsolatos tűrések következtében az eBike-ak-
kumulátor energiatartalma részben a névértékek alatt is le-
het. A gyártási időponttól kezdve az eBike-akkumulátorok
energiatartalma havonta 0,5 %-kal is csökkenhet (akkor is,
ha eközben nem volt feltöltési vagy kisütési folyamat).
Egy hiba fellépése esetén a (a) (b) és (c) LED rendszeresen
és tartósan villog. A DiagnosticTool-on egy hibaüzenet kerül
kijelzésre. Egy hibaleírás a DiagnosticTool Üzemeltetési út-
mutatójában található.

A téli tároláshoz szükséges töltési szint


létrehozása
A felhasználónak lehetősége van arra, hogy egy eBike-akku-
mulátort egy előre meghatározott feszültségértékig kisüs-
sön.
Ha az akkumulátort hosszabb ideig (> 3 hónap) nem használ-
ja, célszerű azt egy a tároláshoz optimális állapotba hozni. Az
optimális tárolási állapot 30 % és 60 % közötti töltési szint (a
feltöltési szintjelző display-en 2–3 LED világít).
Ahhoz, hogy a kisütést el lehessen indítani, az akkumulátor-
nak > 60 % töltési szinten kell lennie.
A kisütés elindításra kerül, amikor a DiagnosticTool alkalma-
zásában kijelöli a <Establish charge level for winter stora-
ge> menüpontot.

Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Tartsa tisztán a kapacitásvizsgálót. Az akkumulátort óvato-
san, egy nedves, puha kendővel tisztítsa.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Română – 1

Prin intermediul testerului de capacitate pot fi


Instrucţiuni privind siguranţa u
verificaţi numai acumulatori originali eBike de la
Citiţi toate indicaţiile şi Bosch. Nu testaţi cu ajutorul acestora alţi acumulatori!
instrucţiunile privind u Protejaţi testerul de capacitate împotriva razelor
siguranţa. Nerespectarea solare directe!
instrucţiunilor şi indicaţiilor
privind siguranţa se poate Instrucţiuni privind siguranţa pentru
solda cu electrocutări, incendiu şi/sau răniri grave.
acumulatorii eBike de la Bosch
Păstraţi în condiţii optime toate instrucţiunile şi
indicaţiile privind siguranţa în vederea consultării u Nu deschideţi acumulatorul. Există pericolul de
ulterioare a acestora. scurtcircuit. Deschiderea acumulatorului duce la
pierderea garanţiei.
În aceste instrucţiuni de utilizare, termenul acumulatori se
u Feriţi acumulatorul de căldură (de exemplu, de
referă la toţi acumulatorii originali Bosch pentru eBike.
expunerea îndelungată la radiaţii solare), de foc şi nu-l
Instrucţiuni privind siguranţa pentru testerul de scufundaţi în apă. Nu depozitaţi şi nu utilizaţi
capacitate acumulatorul în apropierea obiectelor fierbinţi sau
inflamabile. Există pericolul de explozie.
Protejaţi testerul de capacitate şi u Evitaţi contactul acumulatorilor neutilizaţi cu agrafe
alimentatorul împotriva ploii şi umezelii. de birou, monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte
Pătrunderea apei în partea superioară a metalice mici, care ar putea provoca şuntarea
testerului de capacitate sporeşte riscul de contactelor. Un scurtcircuit între bornele de contact ale
electrocutare. acumulatorului poate provoca arsuri sau un incendiu.
u Păstraţi curate testerul de capacitate şi alimentatorul. Daunele provocate de un scurtcircuit de acest tip nu sunt
Dacă acestea se murdăresc, există pericolul de acoperite de garanţie şi nu sunt compensare de compania
electrocutare. Bosch.
u Înainte de fiecare utilizare, verificaţi testerul de u În cazul utilizării necorespunzătoare, din acumulator
capacitate, alimentatorul, cablul şi fişa. Nu folosiţi se poate scurge lichid. Evită contactul cu acesta. În
testerul de capacitate dacă constataţi defecţiuni la cazul contactului, clăteşte bine cu apă. Dacă lichidul
acesta. Nu deschideţi testerul de capacitate şi îţi pătrunde în ochi, consultă de asemenea un medic.
alimentatorul. Testerele de capacitate, cablurile şi fişele Lichidul scurs din acumulator poate provoca iritaţii ale
defecte sporesc riscul de electrocutare. pielii sau arsuri.
u Nu acoperiţi testerul de capacitate sau fanta de u Acumulatorii nu trebuie expuşi şocurilor mecanice.
aerisire a acestuia! Există pericolul ca acumulatorul să se deterioreze.
u Nu introduceţi componente mecanice, în special din u În cazul deteriorării acumulatorului sau utilizării sale
metal, prin fanta de aerisire, în aparat. necorespunzătoare, din acesta pot fi eliberaţi vapori.
u Utilizaţi testerul de capacitate numai în spaţii închise. Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi asistenţă medicală
Utilizarea testerului de capacitate este permisă numai dacă starea dumneavoastră de sănătate se
într-un mediu uscat şi curat. înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile respiratorii.
u Nu poziţionaţi testerul de capacitate direct pe perete! u Încărcaţi acumulatorul numai cu încărcătoare
Asiguraţi o distanţă de minimum 30 cm. originale Bosch. În cazul altor încărcătoare decât cele
u Nu deschideţi testerul de capacitate şi alimentatorul. originale Bosch nu poate fi exclus pericolul de incendiu.
În caz contrar, există pericolul producerii unui scurtcircuit u Citiţi şi respectaţi atât instrucţiunile şi indicaţiile
şi al unui şoc electric. Deschiderea testerului de privind siguranţa din instrucţiunile de utilizare a
capacitate duce la pierderea garanţiei. sistemului eBike, cât şi instrucţiunile de utilizare ale
u Evitaţi utilizarea de lichide de orice natură în eBike-ului.
apropierea aparatului. Lichidele pot pătrunde în aparat u Nu lăsaţi acumulatorul şi testerul de capacitate la
şi pot cauza un şoc electric. îndemâna copiilor.
u Utilizaţi numai cablul de legătură al testerului de
capacitate, pentru a racorda un acumulator eBike de Politica de confidenţialitate
la Bosch la testerul de capacitate. Nu utilizaţi testerul La conectarea eBike-ului la Bosch DiagnosticTool, datele
de capacitate dacă cablul este avariat, fiind necesară sunt transmise în scopul îmbunătăţirii performanţelor
înlocuirea acestuia. produsului cu privire la utilizarea testerului de capacitate
u Amplasaţi testerul de capacitate astfel încât să îl Bosch şi a acumulatorilor eBike (printre altele, orele de
puteţi decupla în orice moment rapid şi facil de la funcţionare, temperatura etc.) către Bosch eBike Systems
reţea! (Robert Bosch GmbH). Pentru mai multe informaţii privind
directiva privind protecţia datelor a companiei Bosch eBike

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Română – 2

Systems şi drepturile de confidenţialitate, accesează site-ul Tester de capacitate BCT 100


web eBike www.bosch-ebike.com.
Greutate, aproximativă kg 2,1
Tip de protecţie IP30
Descrierea produsului şi a Dimensiuni (lungime × lăţime × mm 242 × 193 ×
performanţelor acestuia înălţime) 133
A) Ideal la o temperatură din ambiantă de 20 °C
Utilizarea conform destinaţiei B) Funcţionare numai la altitudini de până la 2000 m deasupra
Testerul de capacitate este conceput exclusiv pentru nivelului mării
verificarea acumulatorilor eBike de la Bosch în afara eBike- C) Umiditate atmosferică relativă maximă de 80 % la 31 °C
ului. Testerul de capacitate reprezintă un instrument D) Valoarea menţionată reprezintă abaterea maximă a valorii
suplimentar de diagnosticare pentru acumulatorii Bosch măsurate în raport cu valoarea efectivă a conţinutului de energie
al acumulatorului. Sistemul de măsurare este alcătuit din
eBike şi o completare pentru Bosch eBike DiagnosticTool. testerul de capacitate, acumulator şi încărcător. Valoarea
Testerul de capacitate este destinat verificării nivelului de menţionată reprezintă suma tuturor toleranţelor.
încărcare a acumulatorului eBike de la Bosch. Sistemul eBike Bosch foloseşte FreeRTOS
(consultaţi http://www.freertos.org).
Nu este efectuată verificarea funcţionalităţii sau a stării
tehnice a acumulatorului eBike de la Bosch. Alimentator
Suplimentar faţă de funcţiile prezentate aici, ar putea fi Număr de identificare 1 270 015 626
întotdeauna necesară implementarea de modificări ale
Tensiune de intrare V~ 100–240
software-ului în vederea remedierii erorilor şi pentru
modificările funcţiilor. Frecvenţă Hz 50–60
Curent maxim de intrare mA 700
Componentele ilustrate Tensiune de ieşire V= 12
Numerotarea componentelor ilustrate corespunde schiţelor
Curent de ieşire mA 2000
de pe paginile grafice de la începutul acestor instrucţiuni.
Greutate, aproximativă kg 0,2
(1) Tester de capacitate
Clasa de protecţie /Ⅱ
(2) Alimentator de 12 V
(3) Cablu USB Simboluri
(4) Port pentru alimentator
Următoarele simboluri pot prezenta semnificaţie pentru
(5) Indicator mod de funcţionare utilizarea testerului dumneavoastră de capacitate. Vă rugăm
(6) Cablu de legătură să reţineţi simbolurile şi semnificaţia acestora. Interpretarea
(7) Adaptor pentru conectarea acumulatorului Classic+ corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai
Bosch eBike (albastru) sigur testerul de capacitate.
(8) Acumulator standard Simboluri şi semnificaţia acestora
(9) Computer cu eBike DiagnosticTool Clasa de protecţie 2 (izolaţie dublă)
Simbol pentru curent continuu
Elementele de afişare ale testerului de capacitate
(a) Indicator cu LED-uri Ready Polaritatea fişei
(b) Indicator cu LED-uri Running
Utilizarea numai în interiorul clădirilor
(c) Indicator cu LED-uri Finished

Date tehnice Nu este permisă eliminarea ca deşeu


Tester de capacitate BCT 100 menajer
Tensiune de intrare V= 12
Curent de intrare mA 2.000
Port USB 2.0
Temperatură de °C +15 ... +40
funcţionareA)B)C) Montarea
Temperatură de depozitare °C +10 ... +40 Setul de livrare
Toleranţa de măsurare a ±5 % Înainte de prima punere în funcţiune a testerului de
sistemului de măsurare D) capacitate, verificaţi dacă toate piesele enumerate mai jos
Curent maxim de descărcare A 6 sunt cuprinse în setul de livrare:
– Tester de capacitate

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Română – 3

– Alimentator de 12 V (adaptor specific în funcţie de ţară suferi deteriorări ca din cauza căldurii emanate de
inclus) acumulator.
– Cablu USB (port USB 2.0) u Acumulatorul eBike trebuie amplasat astfel încât să
– Adaptor pentru conectarea acumulatorului Classic+ nu fie restricţionat curentul de aer prin fanta de
Bosch eBike (albastru) aerisire (este preferabilă depozitarea pe lateral).
– Instrucţiuni de utilizare
Observaţie: Verificaţi testerul de capacitate şi accesoriile Racordarea testerului de capacitate la computer
incluse în pachetul de livrare pentru identificarea
Conectaţi cablul USB (3) la mufa USB a testerului de
eventualelor avarii. În situaţia în care testerul de capacitate
capacitate. Conectaţi testerul de capacitate prin intermediul
sau unul dintre accesoriile acestuia prezintă avarii, luaţi
cablului USB la computerul dumneavoastră.
legătura cu reprezentanţa Bosch eBike de la nivel local.
În situaţia în care este iniţializată aplicaţia DiagnosticTool,
Alte accesorii aplicaţia identifică automat faptul că este conectat un tester
de capacitate pentru efectuarea testului. Aplicaţia indică
Pentru testarea acumulatorilor Bosch eBike sunt necesare, numărul componentei, seria, versiunea de hardware şi de
suplimentar faţă de componentele menţionate în pachetul software a testerului de capacitate.
de livrare, un computer cu sistem de operare Windows 10.
Software Bosch eBike DiagnosticTool cu cheie Efectuarea testului
hardware u Nu este permisă efectuarea nesupravegheată a
Procesor În mod ideal, un procesor Intel® Core™ testului. În cazul în care acumulatorii eBike sunt defecţi
i3‑3217U (3M Cache, 1,80 GHz), un se pot produce reacţii neprevăzute, care implică
procesor similar sau superior intervenţia imediată.
Capacitate de Minimum 4 GB RAM Testarea capacităţii trebuie efectuată la temperatura
memorie ambientală (în condiţii ideale, la 20 °C). Ţineţi cont de
Capacitate de Minimum 2 GB temperaturile specificate în cadrul datelor tehnice.
stocare liberă a La utilizarea testerului de capacitate, în camera de încăperea
discului dur trebuie să fie instalaţi senzori de fum.
USB – USB 2.0 şi variantele superioare Procesul de măsurare trebuie iniţializat în condiţii ideale
– 2 porturi USB libere imediat după încărcarea acumulatorului eBike (maximum
Sistem de operare Windows 10 (64 de biţi) 5 minute mai târziu).
Selectaţi din meniu punctul <Capacity test>.
Selectaţi tipul de acumulator eBike.
Funcţionare Iniţializaţi testarea capacităţii. Indicatorul cu LED-uri
Running se aprinde. Durata testului depinde de conţinutul
Conectarea alimentatorului la testerul de
de energie al acumulatorului eBike.
capacitate
Nivelul de încărcare a acumulatorului Durata testului
Conectaţi alimentatorul şi testerul de capacitate cu ajutorul eBike
cablului inclus în pachetul de livrare. Conectaţi
alimentatorul. Dacă este necesar, utilizaţi în acest scop unul 300 Wh aproximativ 1,6 h
dintre adaptoarele incluse în pachetul de livrare. Indicatorul 400 Wh aproximativ 2,3 h
cu LED-uri Ready se aprinde. 500 Wh aproximativ 2,8 h
Racordarea acumulatorului eBike la testerul de 625 Wh aproximativ 3,5 h
capacitate Observaţie: Testerul de capacitate poate fi decuplat de la
computer pe durata testării capacităţii. În acest mod,
Demontaţi acumulatorul eBike care urmează a fi testat de la computerul pentru fi utilizat şi pentru alte operaţiuni.
nivelul eBike-ului. Testarea capacităţii este posibilă numai cu
Dacă este activă o măsurătoare, acest lucru este afişat la
acumulatorul eBike demontat.
nivelul software-ului DiagnosticTool. La nivelul butonului
Conectaţi cablul de legătură (6) la acumulatorul eBike Stop este afişată durata rămasă a măsurătorii.
(pentru acumulatorii eBike din Classic+ Line trebuie să
Emiterea de zgomote de la ventilator este normală pe
utilizaţi în mod suplimentar adaptorul (7)).
parcursul funcţionării. Intensitatea zgomotului produs de
Observaţie: Acumulatorul eBike care urmează să fie testat ventilator se poate modifica pe parcursul măsurătorii.
trebuie să fie încărcat complet (tensiunea acumulatorului
După finalizarea testului, indicatorul cu LED-uri Finished de
trebuie să fie mai mare de 40,9 V). Dacă acumulatorul eBike
pe testerul de capacitate se aprinde. Dacă testerul de
nu este încărcat complet, măsurătoarea nu este iniţializată.
capacitate este conectat la computer, este transmis şi afişat
u Nu poziţionaţi pe testerul de capacitate acumulatorul rezultatul testului.
eBike care urmează să fie verificat pe parcursul
Dacă testerul de capacitate nu este conectat la computer,
testului! În caz contrar, testerul de capacitate poate rezultatele sunt memorate intermediar pe testerul de

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Română – 4

capacitate şi sunt transferate automat în momentul


conectării la computer. Pentru a evita pierderea de date, nu
Întreţinere şi service
este permisă decuplarea testerului de capacitate ulterior
Întreţinere şi curăţare
măsurătorii de la alimentatorul. Numai după transferarea
datelor către DiagnosticTool este permisă decuplarea Menţineţi curat testerul de capacitate. Curăţaţi-l atent cu o
conexiunii. lavetă umedă, moale.
Testerul de capacitate poate memora intermediar o singură u Nu este permisă scufundarea în apă sau curăţarea cu
măsurătoare. Din acest motiv, în toate situaţiile după jet de apă a testerului de capacitate.
finalizarea testului, conectaţi testerul de capacitate la
computer pentru a transfera măsurătoarea. Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzare şi de
După finalizarea testului, poate fi memorat un raport de consultanţă pentru clienţi
rezultate. Puteţi consulta detalii cu privire la acest aspect în Dacă aveţi întrebări privind testerul de capacitate, contactaţi
instrucţiunile de utilizare pentru Bosch eBike reprezentanţa locală Bosch.
DiagnosticTool.
Observaţie: Este posibil ca eBike-ul să nu poată fi pornit Eliminare
dacă acumulatorul este descărcat. Din acest motiv, imediat Unitatea de propulsie, computerul de bord,
după finalizarea testului, acumulatorul eBike trebuie încărcat inclusiv unitatea de comandă, acumulatorul,
cel puţin parţial. senzorul de viteză, accesoriile şi ambalajele
Din cauza variaţiilor de tensiune de conectare pentru trebuie predate unui centru de reciclare.
încărcarea încărcătorului, este posibil ca nivelul de încărcare Nu eliminaţi eBike-urile şi componentele acestora împreună
al acumulatorului eBike să nu fie întotdeauna la fel de înalt cu deşeurile menajere!
după finalizarea procesului de încărcare. Această situaţie
este compensată prin intermediul unui algoritm de Conform Directivei Europene
compensare. 2012/19/UE şi conform Directivei Europene
2006/66/CE sculele electrice scoase din uz,
Funcţionarea testerului de capacitate este prevăzută pentru
respectiv acumulatorii/bateriile care prezintă
mediul non-industrial, deoarece, în caz contrar, poate fi
defecţiuni sau care s-au descărcat trebuie să
afectată precizia de măsurare. Din acest motiv, nu utilizaţi
colectate separat şi predate unui centru de
testerul de capacitate în apropierea surselor de perturbaţii
reciclare.
electromagnetice, precum radio, telefonie mobilă etc.
Predaţi elementele scoate din uz ale eBike-ului de la Bosch
La DiagnosticTool pot fi conectate succesiv mai multe unui distribuitor de biciclete autorizat.
testere de capacitate.
Sub rezerva modificărilor.
Ca urmare a toleranţelor asociate producţiei, conţinutului de
energie al acumulatorului eBike poate fi parţial sub valorile
nominale. De la momentul producţiei, conţinutul de energie
al acumulatorului eBike poate scădea lunar cu până la 0,5 %
(chiar dacă nu se realizează nicio operaţiune de încărcare
sau descărcare pe parcursul acestui interval).
În caz de eroare, LED-urile (a), (b) şi (c) se aprind
intermitent, periodic şi permanent. Este afişat un mesaj de
eroare în DiagnosticTool. Puteţi consulta o descriere a erorii
în instrucţiunile de utilizare a DiagnosticTool.

Asigurarea stării de încărcare pentru


depozitarea în regim de iarnă
Utilizatorul dispune de posibilitatea de a descărca un
acumulator eBike la o valoare de tensiune definită.
Dacă bateria nu este utilizată pentru o perioadă mai lungă de
timp (> 3 luni), se recomandă aducerea acumulatorului într-
o stare optimă de depozitare. Starea optimă de depozitare
este reprezentată de un nivel de încărcare cuprinsă între
30 % şi 60 % (2 până la 3 LED-uri ale afişajului stării de
încărcare sunt aprinse).
Pentru a putea iniţializa un proces de descărcare,
acumulatorul trebuie încărcat la o cotă de > 60 %.
Descărcarea este iniţializată în situaţia în care selectaţi în
aplicaţia DiagnosticTool punctul de meniu <Establish
charge level for winter storage>.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Български – 1

С тестера за капацитет могат да се проверяват само


Указания за сигурност u
оригинални акумулаторни батерии еBike на Bosch.
Прочетете внимателно С него не тествайте други акумулаторни батерии!
всички указания и инст- u Предпазвайте тестера за капацитет от пряка слън-
рукции за безопасност. чева светлина!
Пропуски при спазването
на инструкциите за безо- Указания за безопасна работа с акумулаторни
пасност и указанията за работа могат да имат за последс-
батерии eBike на Bosch
твие токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място. u Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува
опасност от късо съединение. При отваряна акумула-
Използваният в настоящата инструкция за експлоатация
торна батерия гаранцията отпада.
термин акумулаторна батерия се отнася до всички ори-
гинални акумулаторни батерии на Бош. u Предпазвайте акумулаторната батерия от топлина
(напр. от продължително излагане на директна
Указания за безопасна работа с тестера за слънчева светлина), огън, както и от потапяне във
капацитет вода. Не съхранявайте и не използвайте акумула-
торната батерия в близост до горещи или запалими
Предпазвайте тестера за капацитет и адап- предмети. Съществува опасност от експлозия.
тора от дъжд и овлажняване. Проникване- u Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате-
то на вода в тестера за капацитет или адапто- рии от контакт с големи или малки метални предме-
ра увеличава риска от възникване на токов ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто-
удар.
ве и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съ-
u Поддържайте тестера за капацитет и адаптора чис- единение. Късо съединение между контактите може
ти. Съществува опасност от токов удар вследствие на да предизвика изгаряния или пожар. При възникване
замърсяване. на щети вследствие на подобно късо съединение отпа-
u Винаги преди ползване проверявайте тестера за ка- да възможността за каквито и да е гаранционни пре-
пацитет, адаптора, захранващия кабел и щепсела. тенции към Бош.
Не използвайте тестера за капацитет, ако установи- u При неправилно използване от акумулаторна бате-
те повреди. Не отваряйте тестера за капацитет и рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте
адаптора. Повредени тестер за капацитет, адаптори, контакта с него. При контакт с вода изплакнете. Ако
кабели и щепсели увеличават опасността от токов електролит попадне в очите Ви, незабавно се обър-
удар. нете за помощ към очен лекар. Електролитът на аку-
u Не покривайте тестера за капацитет или неговите мулаторната батерия може да предизвика раздразня-
отвори за вентилация! ване или изгаряне на кожата.
u Не вкарвайте механични части, особено от метал, u Акумулаторните батерии не бива да се подлагат на
през отворите за вентилация в уреда. механични удари. Съществува опасност акумулатор-
u Използвайте тестера за капацитет само в затворени ната батерия да бъде повредена.
помещения. Тестерът за капацитет може да се из- u При повреждане или неправилна експлоатация от
ползва само в суха и чиста среда. акумулаторната батерия могат да се отделят пари.
u Не поставяйте тестера за капацитет директно до Погрижете се за добро проветряване и при оплак-
стената! Спазвайте минимално разстояние 30 см. вания се обърнете към лекар. Парите могат да разд-
u Не отваряйте тестера за капацитет или адаптора. разнят дихателните пътища.
Съществува опасност от късо съединение, както и от u Зареждайте акумулаторната батерия само с ориги-
токов удар. При отварян тестер за капацитет гаранция- нални зарядни устройства на Бош. При използване
та отпада. на зарядни устройства, които не са производство на
u Избягвайте употребата на течности от всякакъв вид Бош, не може да бъде изключена опасността от пожар.
в близост до уреда. Течностите могат да попаднат в u Прочетете и спазвайте указанията за безопасност и
уреда и да предизвикат електрически удар. насоките във всички инструкции за експлоатация
u Използвайте само свързващия кабел на тестера за на системата eBike, както и в инструкцията за експ-
капацитет, за да свързвате акумулаторната батерия лоатацията на Вашия eBike.
eBike на Bosch към тестера за капацитет. Не използ- u Дръжте акумулаторната батерия и тестера за капа-
вайте тестера за капацитет при повреден кабел и го цитет далеч от деца.
сменете.
u Поставете така тестера за капацитет, че по всяко Указание за защита на данните
време да можете бързо и лесно да го разкачите от При свързване на eBike към Bosch DiagnosticTool за цели-
мрежата! те на подобряване на продукта се предават данни относ-
но използването на тестера за капацитет на Bosch и аку-

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Български – 2

мулаторната батерия eBike (наред с другото работни ча- Тестер за капацитет BCT 100
сове, температура и др.) до Bosch eBike Systems (Robert
Толеранс на измерване на из- ±5 %
Bosch GmbH). Повече информация относно Директивата
мервателната система D)
за защита на данните на Bosch eBike Systems и Вашите
права за защита на личните данни ще получите на уебсай- Максимален ток на разрежда- A 6
та на Bosch eBike www.bosch-ebike.com. не
Маса, прибл. kg 2,1
Описание на продукта и дейността Вид защита IP30
Размери (дължина × ширина × mm 242 × 193 ×
Предназначение на електроинструмента височина) 133
Тестерът за капацитет е изключително за проверка на A) Идеално при 20 °C стайна температура
акумулаторни батерии eBike на Bosch извън велосипеда. B) Работа само на височина до 2000 m над морското равнище
Тестерът за капацитет е допълнителен диагностичен инст- C) Отосителна влажност на въздуха макс. 80 % при 31 °C
румент за акумулаторни батерии еBike на Bosch и предс- D) Посочената стойност представлява максималното отклоне-
тавлява допълнение към Bosch eBike DiagnosticTool. Тес- ние на измерената към фактическата стойност на съдържа-
терът за капацитет е предназначен да проверява съдър- ние на енергия в акумулаторната батерия. Измервателната
жанието на енергия на акумулаторни батерии eBike на система се състои от тестера за капацитет, акумулаторната
батерия и зарядното устройство. Посочената стойност пред-
Bosch. ставлява сумата от всички толеранси.
Няма проверка на функционалността или на техническо- Системата eBike на Bosch използва FreeRTOS (вж.
то състояние на акумулаторни батерии eBike на Bosch. http://www.freertos.org).
Освен тук представените функции може по всяко време Захранващ адаптор
да се въведат софтуерни промени за отстраняване на Каталожен номер 1 270 015 626
грешки и за промяна на функциите.
Входящо напрежение V~ 100–240
Изобразени елементи Честота Hz 50–60
Номерирането на изобразените компоненти се отнася до Максимален входящ ток mA 700
фигурите на страниците с изображенията в началото на Изходящо напрежение V= 12
указанието.
Изходящ ток mA 2000
(1) Тестер за капацитет
Маса, прибл. kg 0,2
(2) 12 V адаптор
Клас на защита /Ⅱ
(3) USB кабел
(4) Букса за адаптора Символи
(5) Функционален светодиод Символите по-долу могат да бъдат от значение при изпол-
(6) Съединителен кабел зване на Вашия тестер за капацитет. Моля, запомнете
(7) Адаптер за свързване Classic+ акумулаторни бате- символите и значението им. Правилното интерпретиране
рии eBike на Bosch (сини) на символите ще Ви помогне да ползвате тестера за капа-
цитет по-добре и по-сигурно.
(8) Стандартна акумулаторна батерия
Символи и тяхното значение
(9) Компютър с eBike DiagnosticTool
Клас на защита 2 (двойно изолиране)
Елементи на дисплея на тестера за капацитет
Знак за прав ток
(a) Светодиоден индикатор Ready
Полярност на щекера
(b) Светодиоден индикатор Running
(c) Светодиоден индикатор Finished Използване само в сгради
Технически данни
Тестер за капацитет BCT 100 Да не се изхвърля с битовите отпадъци
Входящо напрежение V= 12
Входящ ток mA 2000
USB-интерфейс 2.0
Работна температура A)B)C) °C +15 ... +40
Температурен диапазон за °C +10 ... +40
съхраняване

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Български – 3

батерия eBike не е напълно заредена, измерването не за-


Монтиране почва.
Окомплектовка u Не поставяйте подлежащата на проверка акумула-
торна батерия eBike по време на теста върху тесте-
Преди да започнете експлоатация на тестера за капацитет ра за капацитет! Чрез топлината на акумулаторната
проверете дали всички изброени по-долу елементи са на-
батерия eBike може да се повреди тестерът за капаци-
лични:
тет.
– Тестер за капацитет
u Акумулаторната батерия eBike трябва да се поста-
– 12 V щекерен адаптор (специфичен адаптор за страна-
та вкл.) ви така, че въздушната струя да не се ограничава
– USB кабел (свързване USB 2.0) през отворите за проветрение (предпочитана пози-
– Адаптер за свързване Classic+ акумулаторни батерии ция странично).
еBike на Bosch (сини)
– Ръководство за експлоатация Свързване на тестера за капацитет към
Указание: Проверете тестера за капацитет и доставените компютъра
аксесоари за евентуални повреди. Ако тестерът за капа- Свържете USB кабела (3) към USB буксата на тестера за
цитет или някой от аксесоарите имат повреди, обърнете капацитет. Свържете тестера за капацитет през USB кабе-
се към Вашето лице за контакт на Bosch eBike. ла с Вашия компютър.
Ако приложението DiagnosticTool е стартирало, приложе-
Други допълнителни приспособления нието автоматично разпознава, че е свързан тестер за ка-
За тестване на акумулаторни батерии eBike на Bosch се пацитет за тестване. Приложението показва каталожния
нуждаете наред от посочените в обхвата на доставката номер, серйния номер, хардуерната и софтуерната вер-
части и от компютър с операционна система Windows 10. сия на тестера за капацитет.
Софтуер Bosch eBike DiagnosticTool с донгъл
Извършване на тест
Процесор Идеално Intel® Core™ i3‑3217U про-
цесор (3M Cache, 1,80 GHz), равно- u Тестът не бива да се извършва без надзор. При де-
силен или по-мощен процесор фектна акумулаторна батерия eBike може да се стигне
Капацитет на па- Минимум 4 GB RAM до непредвидими реакции, които изискват моментал-
метта на намеса.
Тестът за капацитет трябва да се извършва при стайна
Свободна памет на Минимум 2 GB
температура (идеално при 20 °C). Съблюдавайте посоче-
твърдия диск
ните в техническите данни температури.
USB – USB 2.0 и по-високо
При използване на тестера за капацитет трябва да се инс-
– 2 свободни USB порта
талира в зоната на измерване датчик за дим.
Операционна сис- Windows 10 (64‑bit) Процесът на измерване трябва идеално веднага да стар-
тема тира след зареждане на акумулаторната батерия eBike
(макс. 5 мин по-късно).
Работа с електроинструмента Изберете в меню точката <Capacity test>.
Изберете модела на акумулаторната батерия eBike.
Свързване на адаптора към тестера за Стартирайте теста за капацитет. Светодиодният индика-
капацитет тор Running светва. Времетраенето на теста зависи от съ-
Свържете адаптора и тестера за капацитет с доставения държанието на енергия на акумулаторната батерия eBike.
кабел. Пъхнете адаптора в контакта. Ако е нужно, използ- Съдържание на енергия на акуму- Времетраене на
вайте за това допълнително доставения адаптор. Свето- латорната батерия eBike теста
диодният индикатор Ready светва. 300 Wh ок. 1,6 ч
Свързване на eBike акумулаторна батерия 400 Wh ок. 2,3 ч
към тестера за капацитет 500 Wh ок. 2,8 ч
Свалете от еBike акумулаторната батерия eBike, която ще 625 Wh ок. 3,5 ч
се тества. Тест за капацитет е възможен само със свалена Указание: Тестерът за капацитет може сега да се разкачи
акумулаторна батерия eBike. от компютъра за времетраенето на теста за капацитет. Та-
Свържете кабела (6) към акумулаторната батерия eBike ка компютърът може да се използва за други задачи.
(за акумулаторни батерии eBike Classic+ Line трябва да Ако има активно измерване, то се показва в софтуера
използвате допълнително адаптора (7)). DiagnosticTool. Върху превключващото поле Stop се по-
Указание: Акумулаторната батерия eBike, която ще се казва остатъчното време на измерването.
тества, трябва да е напълно заредена (акумулаторното
напрежение трябва да е над 40,9 V). Ако акумулаторната

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Български – 4

Нормално е при работа да се чуват шумове от вентилато- ние на заряд между 30 % и 60 % (2 до 3 светодиода на
ра. Силата на вентилатора може да се променя в хода на дисплея за състоянието на зареждане светят).
измерването. За да можете да стартирате разреждане, трябва акумула-
Когато тестът приключи, светва светодиодният индикатор торната батерия да е заредена > 60 %.
Finished върху тестера за капацитет. Ако тестерът за ка- Разреждането се стартира, ако в приложението
пацитет е свързан с компютъра, резултатът от теста се DiagnosticTool се избере точка от менюто <Establish
предава и показва. charge level for winter storage>.
Ако тестерът за капацитет не е свързан с компютъра, ре-
зултатите се запаметяват временно върху тестера за ка-
пацитет и при свързване с компютър се предават автома- Поддържане и сервиз
тично. За избягване на загуба на данни, тестерът за капа-
цитет трябва след измерването да не се разкача от адап- Поддържане и почистване
тора. Едва след като данните са предадени на Поддържайте тестера за капацитет чист. Почиствайте я
DiagnosticTool може да се разкачи връзката. внимателно с влажна, мека кърпа.
Тестерът за капацитет може да запаметява междинно са- u Тестерът за капацитет не трябва да се потапя във
мо eдно измерване. Свързвайте винаги след изтекъл тест вода или почиства с водна струя.
тестерът с компютър, за да прехвърлите измервнаето.
След края на теста може да се запамети доклад за резул- Клиентска служба и консултация относно
тата. Детайли за това можете да получите от ръководство- употребата
то за работа за Bosch eBike DiagnosticTool. При всякакви въпроси за тестера за капацитет се обръ-
Указание: С разредена акумулаторна батерия еBike е щайте към Вашето лице за контакт на Bosch.
възможно повече да не може да се включи. Ето защо
трябва непосредствено след края на теста акумулаторна- Бракуване
та батерията eBike трябва най-малкото частично да се за-
С оглед опазване на околната среда двига-
редите.
телният модул, бордовият компютър, вкл. уп-
При колебания в напрежението на зарядното устройство равляващият модул, акумулаторната бате-
може да се получи така, че енергията на акумулаторната рия, сензорът за скорост, допълнителните
батерия eBike след приключване на зареждането не ви- приспособления и опаковките трябва да бъ-
наги да е еднакво висока. Това се изравнява чрез алгори- дат предавани за оползотворяване на съдър-
тъм за компенсация. жащите се в тях суровини.
Работата на тестера за капацитет в неиндустриална среда Не изхвърляйте системата eBike и нейните компоненти
не се предвижда, тъй като в противен случай точността на при битовите отпадъци!
измерване може да се влоши. Ето защо не използвайте
Съгласно Европейската директива
тестера за капацитет в близост до електромагнитни източ-
2012/19/EС вече неизползваемите електро-
ници на смущения като радио, мобилни радио устройства
уреди, а съгласно Европейската директива
и др.
2006/66/ЕО дефектните или изразходвани
Към DiagnosticTool могат да се свързват последователно акумулаторни батерии трябва да се събират
няколко тестера за капацитет. разделно и да се предават за екологично ре-
Чрез обусловените при производството толеранси може циклиране.
отчасти енергията на акумулаторната батерия eBike да е Моля, предавайте негодните компоненти на eBike на
под номиналните стойности. От момента на производство Bosch на оторизиран търговец на велосипеди.
енергията на акумулаторната батерия eBike всеки месец
Правата за изменения запазени.
може да намалява с до 0,5 % (дори и ако не е имало про-
цес на зареждане и разреждане).
В случай на грешка мигат светодиодите (a), (b) и (c) ре-
довно и трайно. Съобщение за грешка се показва в
DiagnosticTool. Описание на грешката можете да получи-
те от ръководството за експлоатация на DiagnosticTool.

Възстановяване на състояние на зареждане за


зимно складиране
Потребителят има възможност да разреди до дефинира-
на стойност Акумулаторната батерия eBikе.
Ако батерията няма да се използва за дълъг период от
време (> 3 месеца), има смисъл акумулаторната батерия
да се доведе до оптимално състояние за складиране. Оп-
тималното състояние за складиране е налице при състоя-

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Slovenščina – 1

električnih koles. Z njim ne preizkušajte drugih


Varnostna opozorila akumulatorskih baterij!
Preberite vsa varnostna u Merilnik zmogljivosti zaščitite pred neposredno
opozorila in navodila. sončno svetlobo!
Neupoštevanje varnostnih
opozoril in navodil lahko Varnostna navodila za Boscheve akumulatorske
povzroči električni udar,
baterije električnih koles
požar in/ali hude poškodbe.
Vsa varnostna navodila in opozorila shranite za prihodnjo u Akumulatorske baterije ne odpirajte. Obstaja
uporabo. nevarnost kratkega stika. Če akumulatorsko baterijo
odprete, ne morete več uveljavljati garancije.
Besedna zveza akumulatorska baterija, uporabljena v teh
navodilih za uporabo, se navezuje na vse Boscheve u Akumulatorsko baterijo zaščitite pred vročino (npr.
originalne akumulatorske baterije električnih koles. tudi pred trajno izpostavljenostjo sončnim žarkom) in
ognjem ter je ne potapljajte v vodo. Akumulatorske
Varnostna navodila za merilnik zmogljivosti baterije ne shranjujte ali uporabljajte v bližini vročih
ali gorljivih predmetov. Obstaja nevarnost eksplozije.
Merilnik zmogljivosti in omrežni priključek
u Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme
zavarujte pred dežjem ali vlago. Vdor vode v
priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, ključi,
merilnik zmogljivosti ali omrežni priključek
žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti,
poveča nevarnost električnega udara.
ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek
u Poskrbite za čistočo merilnika zmogljivosti in
stik med kontakti akumulatorske baterije lahko povzroči
omrežnega priključka. Umazanija lahko privede do opekline ali požar. Če poškodbe zaradi kratkega stika na
električnega udara. akumulatorski bateriji nastanejo na tak način, niste
u Pred vsako uporabo preverite merilnik zmogljivosti, upravičeni do uveljavljanja garancije pri Boschu.
omrežni priključek, kabel in vtič. Če na merilniku u V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske
zmogljivosti odkrijete poškodbe, ga ne uporabljajte. baterije izteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. Če
Merilnika zmogljivosti in omrežnega priključka ne pride do stika, prizadeto mesto izperite z vodo. Če
odpirajte. Poškodbe na merilniku zmogljivosti, tekočina zaide v oko, poleg tega poiščite tudi
omrežnem priključku, kablu in vtiču povečajo tveganje zdravniško pomoč. Tekočina, ki izteka iz akumulatorske
električnega udara. baterije, lahko povzroči draženje kože ali opekline.
u Merilnika zmogljivosti ali njegovih prezračevalnih u Akumulatorske baterije ne smejo biti izpostavljene
odprtin ne prekrivajte! mehanskim udarcem. Obstaja nevarnost poškodbe
u Skozi prezračevalne odprtine v napravo ne vstavljajte akumulatorske baterije.
mehanskih delov. To še posebej velja za kovinske u Če akumulatorske baterije ne uporabljate pravilno ali
predmete. če je ta poškodovana, lahko iz nje uhaja para.
u Merilnik zmogljivosti uporabljajte samo v zaprtih Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru
prostorih. Merilnik zmogljivosti je dovoljeno težav obrnite na zdravnika. Para lahko draži dihalne
uporabljati samo v suhih in čistih okoljih. poti.
u Merilnika zmogljivosti ne namestite neposredno na u Akumulatorsko baterijo polnite le z originalnimi
steno! Upoštevajte najmanjšo razdaljo 30 cm. Boschevimi polnilniki. Če uporabljate polnilnike, ki niso
u Merilnika zmogljivosti ali omrežnega priključka ne Boschevi, ni mogoče izključiti nevarnosti požara.
odpirajte. Obstaja nevarnost kratkega stika ali u Preberite in upoštevajte varnostne napotke in
električnega udara. Če merilnik zmogljivosti odprete, ne navodila v vseh navodilih za uporabo sistema eBike
morete več uveljavljati garancije. ter v navodilih za uporabo električnega kolesa.
u V bližini naprave ne uporabljajte tekočin. Tekočine bi u Otroci naj se ne približujejo akumulatorski bateriji in
lahko prodrle v napravo in povzročile električni udar. merilniku zmogljivosti.
u Za priklop Boscheve akumulatorske baterije
električnega kolesa na merilnik zmogljivosti uporabite Obvestilo o varovanju osebnih podatkov
samo povezovalni kabel merilnika zmogljivosti. Če je Ko električno kolo priklopite na Boschevo aplikacijo
kabel poškodovan, merilnika zmogljivosti ne uporabljajte DiagnosticTool, se podatki o uporabi Boschevega merilnika
in zamenjajte kabel. zmogljivosti in Boschevih akumulatorskih baterij električnih
u Merilnik zmogljivosti namestite tako, da ga lahko v koles (med drugim ure uporabe, temperatura itd.) z
vsakem trenutku hitro in preprosto odklopite z namenom izboljšanja izdelkov posredujejo družbi Bosch
omrežja! eBike Systems (Robert Bosch GmbH). Več informacij o
u Z merilnikom zmogljivosti lahko preverjate samo uredbi o varstvu osebnih podatkov in svojih pravicah na
Boscheve originalne akumulatorske baterije področju varstva osebnih podatkov pri družbi Bosch eBike

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Slovenščina – 2

Systems vam je na voljo na Boschevi spletni strani za Merilnik zmogljivosti BCT 100
električna kolesa www.bosch-ebike.com.
Dimenzije (dolžina × širina × mm 242 × 193 ×
višina) 133
Opis izdelka in njegovega delovanja A) Idealno pri sobni temperaturi 20 °C
B) Delovanje na višje ležečih mestih samo do 2000 m nadmorske
Namenska uporaba višine
Merilnik zmogljivosti je namenjen zgolj preizkušanju C) Relativna vlaga zraka do največ 80 % pri 31 °C
Boschevih akumulatorskih baterij električnih koles, ko so te D) Navedena vrednost predstavlja največje odstopanje izmerjene
odstranjene z električnega kolesa. Merilnik zmogljivosti je vrednosti od dejanske vrednosti energetske vsebnosti
akumulatorske baterije. Merilni sistem sestavljajo merilnik
dodatno diagnostično orodje za Boscheve akumulatorske zmogljivosti, akumulatorska baterija in polnilnik. Navedena
baterije električnih koles in dopolnjuje Boschevo aplikacijo vrednost predstavlja vsoto vseh dopustnih odstopanj.
za električna kolesa DiagnosticTool. Merilnik zmogljivosti je Boschev sistem eBike uporablja FreeRTOS
namenjen preverjanju energetske vsebnosti Boschevih (glejte http://www.freertos.org).
akumulatorskih baterij električnih koles. Omrežni priključek
Preverjanje delovanja ali tehničnega stanja Boschevih Številka izdelka 1 270 015 626
akumulatorskih baterij električnih koles se ne opravi.
Vhodna napetost V~ 100–240
Poleg tu predstavljenih funkcij lahko v vsakem trenutku pride
do sprememb programske opreme zaradi odpravljanja Frekvenca Hz 50–60
napak in sprememb funkcij. Maksimalni vhodni tok mA 700
Izhodna napetost V= 12
Komponente na sliki
Izhodni tok mA 2000
Oštevilčenje prikazanih komponent se nanaša na shematske
prikaze na začetku navodil za uporabo. Teža, pribl. kg 0,2
(1) Merilnik zmogljivosti Razred zaščite pred el. udarom /Ⅱ
(2) 12 V omrežni priključek
Simboli
(3) Kabel USB
Naslednji simboli so lahko pomembni za uporabo merilnika
(4) Vtičnica za omrežni priključek zmogljivosti. Simbole in njihov pomen si zapomnite. Pravilna
(5) Prikaz delovanja interpretacija simbolov vam pomaga, da bolje in varneje
(6) Povezovalni kabel uporabljate merilnik zmogljivosti.
(7) Adapter za priklop Boschevih akumulatorskih baterij Simboli in njihov pomen
električnih koles Classic+ (moder) Zaščitni razred 2 (dvojna izolacija)
(8) Standardna akumulatorska baterija Znak enosmernega električnega toka
(9) Računalnik z aplikacijo za električna kolesa
Polarnost vtiča
DiagnosticTool
Prikazni elementi merilnika zmogljivosti Uporaba samo v zaprtih prostorih
(a) LED-prikaz Ready
(b) LED-prikaz Running
Prepovedano odstranjevanje z
(c) LED-prikaz Finished
gospodinjskimi odpadki
Tehnični podatki
Merilnik zmogljivosti BCT 100
Vhodna napetost V= 12
Vhodni tok mA 2000 Namestitev
Priključek USB 2.0
Delovna temperatura A)B)C) °C +15 ... +40 Obseg dobave
Temperatura skladiščenja °C +10 ... +40 Pred prvim zagonom preverite, ali so merilniku zmogljivosti
priloženi vsi spodaj navedeni deli:
Dopustno odstopanje merilnega ±5 % – Merilnik zmogljivosti
sistema D) – 12 V omrežni priključek (vključno z adapterjem za
Največji praznilni tok A 6 posamezno državo)
Teža, pribl. kg 2,1 – USB-kabel (priključek USB 2.0)
Vrsta zaščite IP30

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Slovenščina – 3

– Adapter za priklop Boschevih akumulatorskih baterij u Akumulatorsko baterijo električnega kolesa namestite
električnih koles Classic+ (moder) tako, da s tem ne omejujete pretoka zraka skozi
– Navodila za uporabo prezračevalne odprtine (priporočamo, da
Opomba: preverite merilnik zmogljivosti in priložene kose akumulatorsko baterijo odložite na stran).
pribora glede morebitnih poškodb. Če je merilnik
zmogljivosti ali kos pribora poškodovan, se obrnite na Priklop merilnika zmogljivosti na računalnik
kontaktno osebo za Boscheva električna kolesa. USB-kabel (3) priklopite na USB-priključek merilnika
zmogljivosti. Merilnik zmogljivosti in računalnik povežite z
Dodatni pribor USB-kablom.
Za preizkus Boscheve akumulatorske baterije električnega Aplikacija DiagnosticTool ob zagonu samodejno zazna, da je
kolesa poleg delov, vključenih v obseg dobave, potrebujete priključen merilnik zmogljivosti. V aplikaciji so prikazane
še računalnik z operacijskim sistemom Windows 10. številka dela, serijska številka in različica strojne ter
Programska oprema Boscheva aplikacija za električna programske opreme merilnika zmogljivosti.
kolesa DiagnosticTool z varnostnim
ključem Izvedba preizkusa
Procesor Priporočamo procesor Intel® Core™ u Preizkusa ni dovoljeno izvajati brez nadzora.
i3‑3217U (3M Cache, 1,80 GHz) ali Okvarjene akumulatorske baterije električnih koles lahko
procesor, primerljiv z njim ali boljši od povzročijo nepredvidljive odzive, ki zahtevajo takojšnje
njega posege.
Kapaciteta Najmanj 4 GB RAM Preizkus zmogljivosti izvedite pri sobni temperaturi
pomnilnika (priporočamo 20 °C). Upoštevajte temperature, ki so
Prostor na trdem Najmanj 2 GB navedene v tehničnih podatkih.
disku V prostoru, v katerem uporabljate merilnik zmogljivosti,
USB – USB 2.0 ali novejši morajo biti nameščeni detektorji dima.
– 2 prosta priključka USB Priporočamo, da meritev opravite takoj po polnjenju
Operacijski sistem Windows 10 (64‑bitni) akumulatorske baterije električnega kolesa (največ 5 min po
polnjenju).
V meniju izberite možnost <Capacity test>.
Delovanje Izberite vrsto akumulatorske baterije električnega kolesa.
Zaženite preizkus zmogljivosti. LED-prikaz Running zasveti.
Priklop omrežnega priključka na merilnik Trajanje preizkusa je odvisno od energetske vsebnosti
zmogljivosti akumulatorske baterije električnega kolesa.
S priloženim kablom povežite omrežni priključek in merilnik Energetska vsebnost akumulatorske Trajanje
zmogljivosti. Omrežni priključek vstavite v vtičnico. Po baterije električnega kolesa preizkusa
potrebi uporabite enega od priloženih adapterjev. LED-
300 Wh pribl. 1,6 h
prikaz Ready zasveti.
400 Wh pribl. 2,3 h
Priklop akumulatorske baterije električnega 500 Wh pribl. 2,8 h
kolesa na merilnik zmogljivosti 625 Wh pribl. 3,5 h
Akumulatorsko baterijo električnega kolesa, ki jo želite Opomba: merilnik zmogljivosti lahko zdaj za čas preizkusa
preizkusiti, odstranite z električnega kolesa. Preizkus odklopite z računalnika. Računalnik lahko tako uporabljate v
zmogljivosti je mogoč le z odstranjeno akumulatorsko druge namene.
baterijo. Aktivna meritev je prikazana v aplikaciji DiagnosticTool. Na
Povezovalni kabel (6) priključite na akumulatorsko baterijo gumbu Stop je prikazan čas do konca meritve.
električnega kolesa (za akumulatorske baterije električnega Zvoki ventilatorja so med delovanjem popolnoma običajni.
kolesa linije Classic+ je treba uporabiti tudi adapter (7)). Glasnost ventilatorja se lahko med meritvijo spreminja.
Opomba: akumulatorska baterija električnega kolesa, ki jo Po končanem preizkusu na merilniku zmogljivosti zasveti
želite preizkusiti, mora biti popolnoma napolnjena (napetost LED-prikaz Finished. Če je merilnik zmogljivosti priključen
akumulatorske baterije mora biti večja od 40,9 V). Če na računalnik, se rezultat preizkusa prikaže na računalniku.
akumulatorska baterija električnega kolesa ni popolnoma
Če merilnik zmogljivosti ni povezan z računalnikom, se
napolnjena, se merjenje ne začne.
rezultati shranijo v medpomnilnik merilnika. Ob vzpostavitvi
u Akumulatorske baterije električnega kolesa, ki jo povezave z računalnikom se ti samodejno prenesejo. Po
želite preizkusiti, med preizkusom ne odložite na meritvi ne izključite omrežnega priključka merilnika
merilnik zmogljivosti! Toplota, ki jo oddaja zmogljivosti, da preprečite izgubo podatkov. Povezavo lahko
akumulatorska baterija električnega kolesa, bi lahko prekinete šele, ko so se podatki prenesli v aplikacijo
poškodovala merilnik zmogljivosti. DiagnosticTool.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Slovenščina – 4

V medpomnilnik merilnika zmogljivosti je mogoče shraniti le Servisna služba in svetovanje uporabnikom


eno meritev. Po končanem preizkusu merilnik zmogljivosti
Z vsemi vprašanji glede merilnika zmogljivosti se obrnite na
zato vedno povežite z računalnikom, da prenesete rezultate
Boschevo kontaktno osebo.
meritve.
Po koncu preizkusa lahko shranite poročilo o rezultatih. Več Odlaganje
informacij o tem vam je na voljo v navodilih za uporabo
Boscheve aplikacije za električna kolesa DiagnosticTool. Pogonsko enoto, računalnik z upravljalno
enoto, akumulatorsko baterijo, senzor hitrosti,
Opomba: če je akumulatorska baterija prazna, električnega
pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno
kolesa ni več mogoče vklopiti. Takoj po končanem preizkusu
recikliranje.
je treba akumulatorsko baterijo električnega kolesa vsaj
delno napolniti. Električnih koles in njihovih komponent ne odvrzite med
gospodinjske odpadke!
Zaradi nihanj v končni polnilni napetosti polnilnika je
mogoče, da energetska vsebnost akumulatorske baterije Odslužene električne naprave
električnega kolesa po končanem polnjenju ni vedno enaka. (v skladu z Direktivo 2012/19/EU) in okvarjene
To se izravna z uskladitvenim algoritmom. ali izrabljene akumulatorske/navadne baterije
Uporaba merilnika zmogljivosti je predvidena za (v skladu z Direktivo 2006/66/ES) je treba
neindustrijska okolja, saj je lahko merilna natančnost v zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati.
nasprotnem primeru ogrožena. Merilnika zmogljivosti zato Neuporabne komponente Boschevega električnega kolesa
ne uporabljajte v bližini elektromagnetnih virov, kot so na oddajte pooblaščenemu prodajalcu koles.
primer radio, radijske naprave itd. Pridržujemo si pravico do sprememb.
Na aplikacijo DiagnosticTool je mogoče zaporedoma
priključiti več merilnikov zmogljivosti.
Zaradi tovarniško pogojenih dopustnih odstopanj je lahko
energetska vsebnost akumulatorskih baterij električnih koles
deloma tudi pod nazivnimi vrednostmi. Po izdelavi
akumulatorske baterije električnega kolesa se lahko njena
energetska vsebnost vsak mesec zmanjša za do 0,5 % (tudi
če v tem času akumulatorske baterije ne praznite in polnite).
V primeru napake LED-diode (a), (b) in (c) enakomerno in
trajno utripajo. V aplikaciji DiagnosticTool se prikaže
sporočilo o napaki. Opis napak vam je na voljo v navodilih za
uporabo aplikacije DiagnosticTool.

Vzpostavitev stanja napolnjenosti za


shranjevanje čez zimo
Uporabnik lahko akumulatorsko baterijo električnega kolesa
izprazni na določeno napetost.
Če akumulatorske baterije dalj časa (> 3 mesecev) ne boste
uporabljali, priporočamo, da na akumulatorski bateriji
vzpostavite optimalne razmere za shranjevanje. Optimalna
napolnjenost za shranjevanje leži med 30 % in 60 % (na
prikazu napolnjenosti akumulatorske baterije svetijo 2 do 3
LED-diode).
Za začetek praznjenja mora biti akumulatorska baterija
napolnjena > 60 %.
Praznjenje se začne, ko v aplikaciji DiagnosticTool izberete
možnost <Establish charge level for winter storage>.

Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
Poskrbite, da bo merilnik zmogljivosti vedno čist. Previdno
ga čistite z vlažno in mehko krpo.
u Merilnika zmogljivosti ni dovoljeno potopiti v vodo ali
ga čistiti z vodnim curkom.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Hrvatski – 1

Ispitivač kapaciteta zaštitite od izravnog sunčevog


Sigurnosne napomene u
svjetla!
Treba pročitati sve
sigurnosne napomene i Sigurnosne napomene za Bosch eBike baterije
upute. Propusti do kojih u Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
može doći uslijed U slučaju otvaranja baterije gubi se svako jamstveno
nepridržavanja sigurnosnih pravo.
napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili
teške ozljede. u Bateriju zaštitite od vrućine (npr. također od stalnog
sunčevog svjetla), vatre i uranjanja u vodu. Nemojte
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću
čuvati bateriju u blizini vrućih ili zapaljivih predmeta.
primjenu.
Postoji opasnost od eksplozije.
Pojam baterija, koji se koristi u ovim uputama za uporabu,
u Baterije koje se ne koriste treba držati dalje od
odnosi se na sve originalne Bosch eBike baterije.
uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka i
Sigurnosne napomene za ispitivač kapaciteta ostalih sitnih metalnih predmeta koji mogu uzrokovati
premoštenje kontakata. Kratki spoj između kontakata
Ispitivač kapaciteta i utikački mrežni baterije može dovesti do opeklina ili požara. U slučaju
adapter držite podalje od kiše ili vlage. oštećenja nastalih kratkim spojem gubi se svako
Prodiranje vode u ispitivač kapaciteta ili jamstveno pravo od strane tvrtke Bosch.
utikački mrežni adapter povećava opasnost od u Kod pogrešne primjene iz baterije može isteći
električnog udara. tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod
u Ispitivač kapaciteta i utikački mrežni adapter držite kontakta ugroženo mjesto treba isprati vodom. Ako bi
čistim. Zbog nečistoće postoji opasnost od električnog ova tekućina dospjela u oči, zatražite pomoć liječnika.
udara. Istekla tekućina iz baterije može dovesti do nadražaja
u Prije svake uporabe provjerite ispitivač kapaciteta, kože ili opeklina.
utikački mrežni adapter, kabel i utikač. Ispitivač u Baterije se ne smiju izlagati mehaničkim udarcima.
kapaciteta ne upotrebljavajte ako ustanovite Postoji opasnost da se baterija ošteti.
oštećenja. Ne otvarajte ispitivač kapaciteta i utikački u U slučaju oštećenja ili nestručne upotrebe baterije
mrežni adapter . Oštećeni ispitivači kapaciteta, utikački mogu početi izlaziti pare. Dovedite svježi zrak i u
mrežni adapteri, kabeli i utikači povećavaju opasnost od slučaju potrebe zatražite liječničku pomoć. Pare mogu
električnog udara. nadražiti dišne puteve.
u Ne prekrivajte ispitivač kapaciteta ili njegove otvore u Bateriju punite samo u originalnim Bosch punjačima.
za prozračivanje! U slučaju korištenja punjača drugih proizvođača nije
u Nemojte uvoditi mehaničke dijelove, posebice isključena opasnost od požara.
metalne, kroz otvore za prozračivanje u uređaj. u Pročitajte i pridržavajte se sigurnosnih napomena i
u Ispitivač kapaciteta upotrebljavajte samo u uputa u svim uputama za uporabu eBike sustava te u
zatvorenim prostorijama. Ispitivačem kapaciteta uputama za uporabu vašeg e-bicikla.
smijete raditi samo na suhom i čistom mjestu. u Držite djecu podalje od baterije i ispitivača
u Ispitivač kapaciteta ne postavljajte direktno na zid! kapaciteta.
Pridržavajte se minimalnog razmaka od 30 cm.
u Ne otvarajte ispitivač kapaciteta ili utikački mrežni Napomena za zaštitu podataka
adapter. Postoji opasnost od kratkog spoja i električnog Pri priključivanju e-bicikla na Bosch DiagnosticTool prenose
udara. U slučaju otvaranja ispitivača kapaciteta gubi se se podaci u svrhu poboljšanja proizvoda o uporabi Bosch
svako jamstveno pravo. ispitivača kapaciteta i eBike baterija (među ostalim radni
u Izbjegavajte uporabu tekućina svih vrsta u blizini sati, temperatura itd.) na Bosch eBike Systems (Robert
uređaja. Tekućine bi mogle dospjeti u uređaj i prouzročiti Bosch GmbH). Više informacija o Direktivi o zaštiti podataka
električni udar. Bosch eBike Systems i vašim pravima na zaštitu osobnih
u Upotrebljavajte samo spojni kabel ispitivača podataka dobit ćete na Bosch eBike internetskoj stranici
kapaciteta za priključivanje Bosch eBike baterije na www.bosch-ebike.com.
ispitivač kapaciteta. U slučaju oštećenog kabela ne
upotrebljavajte ispitivač kapaciteta i zamijenite ga. Opis proizvoda i radova
u Ispitivač kapaciteta postavite tako da ga uvijek brzo i
jednostavno možete odvojiti od električne mreže! Namjenska uporaba
u Pomoću ispitivača kapaciteta mogu se provjeriti samo Ispitivač kapaciteta isključivo je predviđen za provjeru Bosch
originalne Bosch eBike baterije. Nemojte ispitivati eBike baterija izvan e-bicikla. Ispitivač kapaciteta je dodatan
druge baterije! dijagnostički alat za Bosch eBike baterije i predstavlja
dopunu Bosch DiagnosticTool za e-bicikl. Ispitivač

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Hrvatski – 2

kapaciteta je namijenjen za provjeru sadržaja energije Bosch Utikački mrežni adapter


eBike baterija.
Ulazni napon V~ 100–240
Ne vrši se provjera funkcionalnosti ili tehničkog stanja Bosch
eBike baterija. Frekvencija Hz 50–60
Osim ovdje prikazanih funkcija može se dogoditi da se u Ulazna struja maksimalno mA 700
svakom trenutku uvode izmjene softvera za uklanjanje Izlazni napon V= 12
pogrešaka i za promjene funkcija.
Izlazna struja mA 2000
Prikazani dijelovi uređaja Težina cca. kg 0,2
Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaze na Klasa zaštite /Ⅱ
stranicama sa slikama koje se nalaze na početku ove upute.
(1) Ispitivač kapaciteta Simboli
(2) 12 V utikački mrežni adapter Sljedeći simboli mogu biti važni za uporabu ispitivača
kapaciteta. Upamtite simbole i njihovo značenje. Ispravna
(3) USB kabel
interpretacija simbola pomoći će vam da bolje i sigurnije
(4) Utičnica za utikački mrežni adapter upotrebljavate ispitivač kapaciteta.
(5) Indikator rada Simboli i njihovo značenje
(6) Spojni kabel Klasa zaštite 2 (dvostruka izolacija)
(7) Adapter za priključivanje Classic+ Bosch eBike baterije Znak za istosmjernu struju
(plavi)
Polaritet utikača
(8) Standardna baterija
(9) Računalo s DiagnosticTool za e-bicikl
Uporaba samo u zgradama
Prikazni elementi na ispitivaču kapaciteta
(a) LED indikator Ready
Ne bacajte u kućni otpad
(b) LED indikator Running
(c) LED indikator Finished

Tehnički podaci
Ispitivač kapaciteta BCT 100
Ulazni napon V= 12 Montaža
Ulazna struja mA 2000
USB priključak 2.0 Opseg isporuke
Radna temperatura A)B)C) °C +15 ... +40 Prije prvog stavljanja ispitivača kapaciteta u pogon provjerite
jesu li isporučeni svi u nastavku navedeni dijelovi:
Temperatura skladištenja °C +10 ... +40
– Ispitivač kapaciteta
Mjerna tolerancija mjernog ±5 % – 12 V utikački mrežni adapter (uklj. adapter specifičan za
sustava D) zemlju)
Maksimalna struja pražnjenja A 6 – USB kabel (priključak USB 2.0)
– Adapter za priključivanje Classic+ Bosch eBike baterije
Težina cca. kg 2,1
(plavi)
Vrsta zaštite IP30 – Upute za uporabu
Dimenzije (duljina × širina × mm 242 × 193 × Napomena: Provjerite ima li eventualnih oštećenja na
visina) 133 ispitivaču kapaciteta i isporučenim dijelovima pribora. Ako je
A) Idealno pri sobnoj temperaturi od 20 °C oštećen ispitivač kapaciteta ili jedan od dijelova pribora,
B) Rad samo na položaju do 2000 m nadmorske visine obratite se Vašoj kontakt osobi za Bosch e-bicikl.
C) Relativna vlažnost zraka maks. 80 % pri 31 °C
Ostali pribor
D) Navedena vrijednost predstavlja maksimalno odstupanje
izmjerene vrijednosti u odnosu na stvarnu vrijednost sadržaja Za ispitivanje Bosch eBike baterija potrebno vam je računalo
energije baterije. Mjerni sustav sastoji se od ispitivača s operativnim sustavom Windows 10 uz dijelove navedene u
kapaciteta, baterije i punjača. Navedena vrijednost predstavlja
zbroj svih tolerancija.
opsegu isporuke.
Bosch eBike sustav koristi FreeRTOS (vidi http://www.freertos.org). Softver Bosch DiagnosticTool za e-bicikl s
ključićem
Utikački mrežni adapter
Kataloški broj 1 270 015 626

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Hrvatski – 3

Procesor Idealno Intel® Core™ i3-3217U Prilikom uporabe ispitivača kapaciteta trebao bi biti
procesor (3M Cache, 1,80 GHz), instaliran detektor dima u prostoriji za mjerenje.
procesor jednake ili veće kvalitete Postupak mjerenja trebao bi započeti odmah nakon punjenja
Kapacitet memorije Minimum 4 GB RAM eBike baterije (maks. 5 min kasnije).
Slobodna memorija Minimum 2 GB U izborniku odaberite točku <Capacity test>.
na tvrdom disku Odaberite tip eBike baterije.
USB – USB 2.0 i novija verzija Pokrenite ispitivanje kapaciteta. LED indikator Running
– 2 slobodna USB priključka zasvijetli. Trajanje ispitivanja ovisi o sadržaju energije eBike
Operativni sustav Windows 10 (64‑bit) baterije.
Sadržaj energije eBike baterije Trajanje
ispitivanja
Rad 300 Wh cca. 1,6 h
Priključivanje utikačkog mrežnog adaptera na 400 Wh cca. 2,3 h
ispitivač kapaciteta 500 Wh cca. 2,8 h
Spojite utikački mrežni adapter i ispitivač kapaciteta 625 Wh cca. 3,5 h
isporučenim kabelom. Utaknite utikački mrežni adapter. Ako Napomena: Sada se ispitivač kapaciteta može odvojiti od
je potrebno, koristite jedan od isporučenih adaptera. LED računala za vrijeme trajanja ispitivanja kapaciteta. Računalo
indikator Ready zasvijetli. se može koristiti za druge zadatke.
Ako je mjerenje u tijeku, to se prikazuje u softveru
Priključivanje eBike baterije na ispitivač DiagnosticTool. Na tipki Stop prikazuje se preostalo trajanje
kapaciteta mjerenja.
Izvadite eBike bateriju, koju treba ispitati, iz električnog Buka ventilatora je tijekom rada normalna pojava. Glasnoća
bicikla. Moguće je ispitivanje kapaciteta samo s izvađenom ventilatora može se promijeniti tijekom mjerenja.
eBike baterijom. Ako je ispitivanje završeno, zasvijetli LED indikator Finished
Priključite spojni kabel (6) na eBike bateriju (za eBike na ispitivaču kapaciteta. Ako je ispitivač kapaciteta spojen s
baterije Classic+ Line dodatno trebate koristiti adapter (7)). računalom, prenosi se i prikazuje rezultat ispitivanja.
Napomena: eBike baterija, koju treba ispitati, mora biti Ako ispitivač kapaciteta nije spojen s računalom, rezultati se
napunjena do kraja (napon baterije mora biti veći od spremaju u međuspremnik na ispitivaču kapaciteta i prilikom
40,9 V). Ako eBike baterija nije napunjena do kraja, povezivanja s računalom automatski se prenose. Kako biste
mjerenje neće započeti. izbjegli gubitak podataka, ispitivač kapaciteta ne smije se
u Za vrijeme ispitivanja nemojte odložiti eBike bateriju, odvojiti od utikačkog mrežnog adaptera nakon mjerenja. Tek
koju treba ispitati, na ispitivač kapaciteta! U nakon prijenosa podataka na DiagnosticTool može se
suprotnom se može oštetiti ispitivač kapaciteta uslijed prekinuti veza.
neiskorištene topline eBike baterije. Ispitivač kapaciteta može spremiti samo jedno mjerenje u
u eBike bateriju treba postaviti tako da nije ograničeno međuspremnik. Stoga uvijek nakon provedenog ispitivanja
strujanje zraka kroz otvore za prozračivanje (poželjan spojite ispitivač kapaciteta s računalom kako biste prenijeli
je bočni položaj za odlaganje). mjerenje.
Po završetku ispitivanja može se spremiti izvještaj o
Priključivanje ispitivača kapaciteta na računalo rezultatima. Pojedinosti možete pogledati u uputama za
uporabu Bosch DiagnosticTool za e-bicikl.
Priključite USB kabel (3) na USB utičnicu ispitivača
kapaciteta. Spojite ispitivač kapaciteta putem USB kabela s Napomena: S ispražnjenom baterijom više nije moguće
Vašim računalom. uključiti električni bicikl. Stoga bi neposredno po završetku
ispitivanja trebalo barem djelomično ponovno napuniti eBike
Ako je pokrenuta aplikacija DiagnosticTool, ona automatski
bateriju.
prepoznaje da je ispitivač kapaciteta priključen za
ispitivanje. Aplikacija prikazuje broj dijela, serijski broj, Uvjetovano oscilacijama u naponu na kraju punjenja punjača
verziju hardvera i softvera ispitivača kapaciteta. može se dogoditi da sadržaj energije eBike baterije po
završetku punjenja nije uvijek jednako isti. To se izjednačava
Provođenje ispitivanja kompenzacijskim algoritmom.
u Ispitivanje se ne smije provoditi bez nadzora. U slučaju Ispitivač kapaciteta nije predviđen za rad u neindustrijskom
okruženju jer u suprotnom može negativno utjecati na
neispravne eBike baterije može doći do nepredvidivih
točnost mjerenja. Stoga s ispitivačem kapaciteta nemojte
reakcija koje zahtijevaju hitno djelovanje.
raditi u blizini elektromagnetskih izvora smetnje kao što su
Ispitivanje kapaciteta trebalo bi provoditi pri sobnoj radio, mobilni radio uređaj itd.
temperaturi (idealno pri 20 °C). Pridržavajte se temperatura
Na DiagnosticTool može se priključiti uzastopno nekoliko
navedenih u tehničkim podacima.
ispitivača kapaciteta.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Hrvatski – 4

Zbog tolerancija uvjetovanih proizvodnjom sadržaj energije


eBike baterija može djelomično biti čak i ispod nazivnih
vrijednosti. Od trenutka proizvodnje sadržaj energije eBike
baterije može se svaki mjesec smanjiti do 0,5 % (čak i ako u
tom vremenu nema punjenja ili pražnjenja baterije).
U slučaju pogreške redovito i stalno trepere LED indikatori
(a), (b) i (c). Poruka pogreške prikazuje se na
DiagnosticTool. Opis pogreške možete pogledati u uputama
za uporabu DiagnosticTool.

Stanje napunjenosti za skladištenje tijekom zime


Korisnik ima mogućnost isprazniti eBike bateriju na
definiranu vrijednost napona.
Ako bateriju nećete koristiti duže vrijeme (> 3 mjeseca),
onda se preporučuje dovesti bateriju u optimalno stanje za
skladištenje. Optimalno stanje za skladištenje je stanje
napunjenosti između 30 % i 60 % (svijetle 2 do 3 LED
lampice pokazivača stanja napunjenosti).
Kako biste mogli pokrenuti pražnjenje, baterija mora biti
napunjena > 60 %.
Pražnjenje se pokreće kada u aplikaciji DiagnosticTool
odaberete točku izbornika <Establish charge level for
winter storage>.

Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
Ispitivač kapaciteta održavajte čistim. Oprezno ga očistite
vlažnom, mekom krpom.
u Ispitivač kapaciteta ne smijete uroniti u vodu ili čistiti
mlazom vode.

Servisna služba i savjeti o uporabi


Za sva pitanja glede ispitivača kapaciteta obratite se Vašoj
kontakt osobi u tvrtki Bosch.

Zbrinjavanje
Pogonsku jedinicu, putno računalo uklj.
upravljačku jedinicu, bateriju, senzor brzine,
pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki
prihvatljivo recikliranje.
E-bicikle i njihove komponente ne bacajte u kućni otpad!
Sukladno europskoj Direktivi
2012/19/EU električni uređaji koji više nisu
uporabivi i sukladno europskoj Direktivi
2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-
baterije/baterije moraju se odvojeno sakupljati
i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Molimo predajte ovlaštenom trgovcu bicikala neuporabive
Bosch komponente e-bicikla.
Zadržavamo pravo promjena.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Eesti – 1

Ohutusnõuded Boschi eBike'i akusid puudutavad


ohutussuunised
Lugege läbi kõik
ohutusnõuded ja juhised. u Ärge avage akut. Lühise oht. Lahtivõetud aku korral
Ohutusnõuete ja juhiste kaotate õiguse esitada garantiinõudeid.
eiramine võib kaasa tuua u Kaitske akut kuumuse (nt ka pideva päikesekiirguse),
elektrilöögi, tulekahju ja/või tule ja vettesattumise eest. Ärge hoidke ega kasutage
raskeid vigastusi. akut kuumade ega tuleohtlike esemete läheduses.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks Plahvatusoht.
kasutamiseks hoolikalt alles. u Kasutusvälisel ajal hoidke akud eemal
Käesolevas kasutusjuhendis kasutatud mõiste aku käib kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest,
kõikide Boschi eBike-akude kohta. kruvidest ja teistest väikestest metallesemetest, mis
võivad klemmid omavahel lühistada. Lühis aku
Võimsuse mõõtja ohutussuunised klemmide vahel võib põhjustada põletusi või tulekahju.
Sellisel põhjusel tekkinud lühise tagajärjel saadud kahju
Kaitske võimsuse mõõtjat ja võrguadapterit
Bosch garantii korras ei hüvita.
vihma ja niiskuse eest. Vee sissetungimine
võimsuse mõõtjasse või võrguadapterisse u Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata.
suurendab elektrilöögi ohtu. Vältige sellega kokkupuudet. Kokkupuute korral
loputage veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge
u Hoidke võimsuse mõõtja ja võrguadapter puhas.
lisaks ka arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib
Määrdumine suurendab elektrilöögi ohtu.
põhjustada nahaärritusi või põletusi.
u Iga kord enne kasutamist kontrollige võimsuse
u Aku ei talu mehaanilisi lööke. Aku võib seeläbi
mõõtja, võrguadapter, toitejuhe ja pistik üle.
kahjustada saada.
Kahjustuste tuvastamise korral ärge kasutage
võimsuse mõõtjat. Ärge avage võimsuse mõõtjat ega u Aku kahjustamise ja ebaõige käsitsemise korral võib
võrguadapterit. Kahjustada saanud võimsuse mõõtja, akust eralduda aure. Õhutage ruumi, halva
võrguadapteri osad, toitejuhe ja pistik suurendavad enesetunde korral pöörduge arsti poole. Aurud võivad
elektrilöögi ohtu. ärritada hingamisteid.
u Ärge katke võimsuse mõõtjat ega selle õhutusavasid u Laadige akut üksnes Boschi
kinni! originaallaadimisseadmetega. Muu laadimisseadme
kasutamise korral ei ole välistatud põlengu oht.
u Ärge pange seadme õhutusavadesse mehaanilisi,
eelkõige metallist detaile. u Lugege läbi eBike-süsteemi kõikides
kasutusjuhendites ning eBike´i kasutusjuhendis
u Kasutage võimsuse mõõtjat üksnes suletud ruumides.
toodud ohutusnõuded ja juhised ning järgige neid.
Võimsuse mõõtjat võib käitada ainult kuivas ja puhtas
keskkonnas. u Hoidke aku ja võimsuse mõõtja lastele kättesaamatus
kohas.
u Ärge asetage võimsuse mõõtjat otse seina äärde!
Asetage see seinast vähemalt 30 cm kaugusele.
Andmekaitsesuunis
u Ärge avage võimsuse mõõtjat ega võrguadapterit.
Lühise ja elektrilöögi oht. Võimsuse mõõtja lahtivõtmise eBike'i ühendamisel tööriistaga Bosch DiagnosticTool
korral kaob õigus esitada garantiinõudeid. edastatakse tootearenduse eesmärgil Boschi akumahtuvuse
mõõtja ja eBike'i akude kasutamist puudutavad andmed (sh
u Vältige seadme läheduses mistahes vedelike töötunnid, temperatuur jne) Bosch eBike Systemsile (Robert
kasutamist. Vedelikud võivad sattuda seadmesse ja Bosch GmbH). Täpsemat teavet Bosch eBike Systemsi
põhjustada elektrilöögi. andmekaitsedirektiivi ja oma andmekaitseõiguste kohta
u Kasutage Boschi eBike'i aku ühendamiseks võimsuse leiate Boschi eBike'i veebilehelt aadressil
mõõtjaga üksnes võimsuse mõõtja ühenduskaablit. www.bosch-ebike.com.
Ärge kasutage võimsuse mõõtjat, kui kaabel on
kahjustatud, vaid vahetage kaabel välja.
u Asetage võimsuse mõõtja nii, et saate selle igal ajal
Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
kiiresti ja hõlpsasti võrgust lahutada!
Nõuetekohane kasutamine
u Võimsuse mõõtjaga saab kontrollida üksnes Boschi
eBike'i originaalakusid. Ärge testige sellega teisi Mahtuvuse mõõtja on on ette nähtud ainult Boschi eBike'i
akusid! akude kontrollimiseks väljaspool eBike'i. Mahtuvuse mõõtja
on Boschi eBike'i akude diagnostikaks ette nähtud
u Kaitske võimsuse mõõtjat otsese päikesekiirguse lisatööriist ja kujutab endast Boschi eBike DiagnosticTooli
eest! täiendust. Mahtuvuse mõõtja on ette nähtud Boschi eBike'i
akude energiasisalduse kontrollimiseks.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Eesti – 2

See ei kontrolli Boschi eBike'i akude talitlust ega tehnilist Pistiktoiteplokk


seisukorda.
Sagedus Hz 50–60
Lisaks kirjeldatud funktsioonidele võidakse mis tahes ajal
lisada tarkvaramuudatusi vigade kõrvaldamiseks ja Max sisendvool mA 700
funktsioonide laiendamiseks. Väljundpinge V= 12
Väljundvool mA 2000
Seadme osad
Kaal, u kg 0,2
Seadme osade numeratsiooni aluseks on kasutusjuhendi
alguses sisalduvatel jooniste lehekülgedel toodud numbrid. Kaitseklass /Ⅱ
(1) Mahtuvuse mõõtja
Sümbolid
(2) 12 V pistiktoiteplokk
Järgmised sümbolid võivad olla võimsuse mõõtja
(3) USB-kaabel kasutamisel olulised. Pidage sümbolid ja nende tähendus
(4) Pistiktoiteploki puks meeles. Sümbolite õige tõlgendus aitab Teil võimsuse
(5) Töörežiimi indikaatortuli mõõtjat efektiivsemalt ja ohutumalt käsitseda.
(6) Ühenduskaabel Sümbolid ja nende tähendus
(7) Adapter Classic+ Boschi eBike'i aku ühendamiseks Kaitseklass 2 (topeltisolatsioon)
(sinine) Alalisvoolu tähis
(8) Standardaku Pistiku polaarsus
(9) eBike DiagnosticTooliga arvuti
Võimsuse mõõtja näidiku elemendid Kasutamine üksnes hoonetes
(a) LED-näit Ready (valmis)
(b) LED-näit Running (töötab) Ärge visake majapidamisjäätmete hulka
(c) LED-näit Finished (lõpetatud)

Tehnilised andmed
Mahtuvuse mõõtja BCT 100
Sisendpinge V= 12
Sisendvool mA 2000 Paigaldus
USB-ühendus 2.0
Tarnekomplekt
TöötemperatuurA)B)C) °C +15 ... +40
Enne seadme esmakordset kasutamist kontrollige, kas
Hoiutemperatuur °C +10 ... +40 võimsuse mõõtja tarnekomplekt sisaldab kõiki järgnevalt
Mõõtesüsteemi lubatud ±5 % loetletud osi:
mõõtehälveD) – võimsuse mõõtja
Max tühjendusdusvool A 6 – 12 V võrguadapter (k.a riigikohane adapter)
– USB-kaabel (liides USB 2.0)
Kaal, u kg 2,1 – adapter Classic+ Boschi eBike'i aku ühendamiseks
Kaitsmisviis IP30 (sinine)
Mõõtmed mm 242 × 193 × – kasutusjuhend
(pikkus × laius × kõrgus) 133 Märkus: kontrollige võimsuse mõõtjat ja tarnekomplekti
kuuluvat lisavarustust võimalike kahjustuste suuhtes.
A) Ideaalne toatemperatuuril 20 °C
Võimsuse mõõtja või mõne tarnekomplekti kuuluva detaili
B) Käitamine üksnes kõrgustel kuni 2000 m üle merepinna
kahjustuste avastamise korral pöörduge Boschi eBike'i
C) Suhteline õhuniiskus max 80 % temperatuuril 31 °C kontaktisiku poole.
D) Esitatud väärtus kujutab endast aku energiasisalduse mõõdetud
väärtuse maksimaalset hälvet tegelikust väärtusest.
Mõõtesüsteem koosneb võimsuse mõõtjast, akust ja laadijast.
Täiendavad lisatarvikud
Esitatud väärtus on kõigi hälvete summa. Boschi eBike'i aku katsetamiseks vajate lisaks
Boschi eBike'i-süsteem kasutab FreeRTOSi tarnekomplekti kuuluvatele detailidele ka arvutit
(vt http://www.freertos.org).
operatsioonisüsteemiga Windows 10.
Pistiktoiteplokk Tarkvara Boschü eBike DiagnosticTool koos
Tootenumber 1 270 015 626 pistikseadmega
Sisendpinge V~ 100–240 Protsessor Ideaalsel juhul protsessor Intel®
Core™ i3‑3217U (3M vahemälu,

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Eesti – 3

1,80 GHz), samaväärne või kõrgema Käivitage võimsuse mõõtmine. Süttib LED-näit Running.
taseme protsessor Katsetuse kestus oleneb eBike'i aku energiasisaldusest.
Salvestusmaht Vähemalt 4 GB RAM eBike’i aku energiasisaldus Katsetuse kestus
Vaba kõvakettamälu Vähemalt 2 GB 300 Wh u 1,6 h
USB – USB 2.0 ja kõrgem 400 Wh u 2,3 h
– 2 vaba USB-ühendust 500 Wh u 2,8 h
Operatsiooni- Windows 10 (64 bitti)
625 Wh u 3,5 h
süsteem
Märkus: võimsuse mõõtja saab nüüd võimsuse kontrollimise
ajaks arvutist lahutada. Seega saab arvutit kasutada
Kasutus muudeks ülesanneteks.
Kui mõõtmine on käivitatud, kuvatakse seda tarkvaras
Võrguadapteri ühendamine võimsuse mõõtjaga DiagnosticTool. Nupul Stop näidatakse järelejäänud
Ühendage võrguadapter ja võimsuse mõõtja omavahel mõõtmisaega.
tarnekomplekti kuuluva kaabliga. Pange võrguadapter Ventilaatori tekitatavad helid on käitamise ajal normaalsed.
pistikupessa. Vajaduse korral kasutage selleks Ventilaatori helitugevus võib mõõtmise ajal muutuda.
tarnekomplekti kuuluvat adapterit. LED-näit Ready süttib. Kui katsetus on lõpetatud, süttib võimsuse mõõtja LED-näit
Finished. Kui võimsuse mõõtja on arvutiga ühendatud, siis
eBike'i aku ühendamine võimsuse mõõtjaga edastatakse kontrollimise tulemus arvutile ja kuvatakse seal.
Eemaldage eBike'i katsetatav aku eBike'ist. Võimsust saab Kui võimsuse mõõtja ei ole arvutiga ühendatud,
mõõta üksnes eBike'i eemaldatud akuga. salvestatakse tulemused võimsuse mõõtja vahemällu ja
Ühendage ühenduskaabel (6) eBike'i akuga (eBike'i akudel edastatakse ühendamise korral automaatselt arvutisse.
Classic+ Line tuleb kasutada täiendavat adapterit (7)). Andmekao vältimiseks ei tohi võimsuse mõõtjat pärast
Märkus: katsetatav eBike'i aku peab olema täielikult laetud mõõtmist võrguadapterist lahutada. Ühenduse võib
(aku pinge peab olema suurem kui 40,9 V). Mõõtmine ei katkestada alles pärast seda, kui andmed on
käivitu, kui eBike'i aku pole täiesti laetud. DiagnosticToolile edastatud.
u Ärge asetage eBike'i kontrollitavat akut testimise ajal
Võimsuse mõõtja saab vahemällu salvestada üksnes ühe
võimsuse mõõtjale! eBike'i akust eralduv soojus võib mõõtmise tulemused. Seetõttu ühendage võimsuse mõõtja
võimsuse mõõtjat kahjustada. alati pärast lõpule viidud katsetust arvutiga, et saaksite
mõõtmise tulemused edastada.
u eBike'i aku tuleb paigutada nii, et õhutusavasid läbiv
Pärast katsetuse lõppu saab salvestada aruande tulemuste
õhuvool poleks takistatud (eelistatav asetus külje
kohta. Sellekohased üksikasjad leiate Boschi eBike'i
peal).
DiagnosticTooli kasutusjuhendist.
Võimsuse mõõtja ühendamine arvutiga Märkus: tühjenenud akuga ei saa eBike'i vajaduse korral
enam sisse lülitada. Seetõttu tuleks eBike'i aku vahetult
Ühendage USB-kaabel (3) võimsuse mõõtja USB-pessa. pärast katsetuse lõppu vähemalt osaliselt uuesti täis laadida.
Ühendage võimsuse mõõtja USB-kaabli abil oma arvutiga.
Laadija laadimispinge kõikumisest tingituna võib juhtuda, et
Kui rakendus DiagnosticTool on käivitatud, tuvastab eBike'i aku energiasisaldus ei ole pärast laadimise lõpetamist
rakendus automaatselt, et võimsuse mõõtja on mõõtmiseks alati täpselt sama. See tasakaalustatakse
ühendatud. Rakendus näitab võimsuse mõõtja identimiseks kompensatsioonialgoritmiga.
vajalikku osa numbrit, seerianumbrit ning riist- ja
Võimsuse mõõtja on ette nähtud käitamiseks
tarkvaraversiooni.
mittetööstuslikus keskkonnas, sest vastasel korral võib
Mõõtmine mõõtetäpsus olla piiratud. Ärge käitage võimsuse mõõtjat
seetõttu elektromagnetiliste segavate allikate nagu raadiote,
u Mõõta ei tohi ilma järelevalveta. eBike'i defektsete mobiilsideseadmete jne läheduses.
akude korral võivad tekkida ettenägematud reaktsioonid, DiagnosticTooliga saab üksteise järel ühendada mitu
mis nõuavad kiiret sekkumist. võimsuse mõõtjat.
Võimsust tuleks mõõta toatemperatuuril (ideaalsel juhul Tootmisest tulenevate lubatud hälvete tõttu võib eBike'i
temperatuuril 20 °C). Järgige tehnilistes andmetes näidatud akude energiasisaldus olla kohati ka nimiväärtustest
temperatuure. väiksem. Valmistamisest alates võib eBike'i aku
Võimsuse mõõtja kasutamisel peaksid mõõteruumi olema energiasisaldus kahaneda iga kuuga kuni 0,5 % võrra (seda
paigaldatud suitsuandurid. ka juhul, kui sel ajal ei toimu ühtegi laadimist ega
Mõõtmine tuleks ideaalsel juhul käivitada kohe pärast eBike'i tühjenemist).
aku laadimist (max 5 min jooksul). Tõrke korral vilguvad valgusdioodid (a), (b) ja (c)
Valige menüüs punkt <Capacity test>. regulaarselt ning püsivalt. DiagnosticToolis kuvatakse
Valige eBike'i aku tüüp. veateadet. Veakirjelduse leiate DiagnosticTooli
kasutusjuhendist.

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Eesti – 4

Laetuse taseme loomine talviseks hoiustamiseks


Kasutajal on võimalik tühjendada eBike'i aku määratletud
pingetasemeni.
Kui akut ei kasutata pikema aja jooksul (> 3 kuud), on
mõistlik jätta aku optimaalsesse hoiustamisolekusse.
Optimaalne hoiustamisolek seisneb laetuse tasemes
vahemikus 30 % kuni 60 % (laetuse taseme näidu 2 kuni 3
valgusdioodi põlevad).
Tühjendamise käivitamiseks peab aku olema > 60 % ulatuses
laetud.
Tühjendamine käivitatakse, kui valite rakenduses
DiagnosticTool menüüpunkti <Establish charge level for
winter storage>.

Hooldus ja korrashoid
Hooldus ja puhastus
Hoidke võimsuse mõõtja puhas. Puhastage seda
ettevaatlikult niiske pehme lapiga.
u Võimsuse mõõtjat ei tohi kasta vette ega puhastada
veejoaga.

Müügijärgne teenindus ja kasutusalane


nõustamine
Kõigi võimsuse mõõtjat puudutavate küsimuste korral
pöörduge Boschi kontaktisiku poole.

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete


ringlussevõtt
Ajamisõlm, pardaarvuti koos
käsitsemisüksusega, aku, kiiruseandur,
lisavarustus ja pakendid tuleb loodushoidlikult
taaskasutusse suunata.
Ärge visake oma eBike’i ega selle komponente olmejäätmete
hulka!
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb defektsed või
kasutusressursi ammendanud akud/patareid
eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult
kringlusse võtta.
Boschi eBike'i kasutusressursi ammendanud komponendid
andke üle volitatud jalgrattamüüjale.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Latviešu – 1

Energoietilpības testeris ir lietojams vienīgi oriģinālo


Drošības noteikumi u
Bosch elektrovelosipēda eBike akumulatoru
Izlasiet drošības pārbaudei. Nemēģiniet ar tā palīdzību pārbaudīt citus
noteikumus un akumulatorus!
norādījumus lietošanai. u Sargājiet energoietilpības testeri no tiešiem saules
Drošības noteikumu un stariem!
norādījumu neievērošana
var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam Drošības noteikumi Bosch elektrovelosipēdu
triecienam vai nopietnam savainojumam.
eBike akumulatoriem
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai
izmantošanai. u Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu.
Akumulatora atvēršanas gadījumā tiek zaudētas visas
Šajā lietošanas pamācībā izmantotais termins akumulators
tiesības uz garantiju.
attiecas uz visiem oriģinālajiem Bosch elektrovelosipēdu
eBike akumulatoriem. u Sargājiet akumulatoru no karstuma (piemēram, no
ilgstošas atrašanās saules staros) un uguns, kā arī no
Drošības noteikumi energoietilpības testerim iegremdēšanas ūdenī. Neuzglabājiet un nelietojiet
akumulatoru karstu vai degošu objektu tuvumā. Tas
Sargājiet energoietilpības testeri un tā var izraisīt sprādzienu.
elektrotīkla adapteri no lietus un mitruma.
u Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet tā
Ūdenim iekļūstot energoietilpības testerī vai
kontaktu saskaršanos ar saspraudēm, monētām,
elektrotīkla adapterī, pieaug risks saņemt
atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem
elektrisko triecienu.
metāla priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu.
u Uzturiet energoietilpības testeri un tā elektrotīkla
Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var radīt
adapteri tīru. Netīri kontakti rada elektriskā trieciena apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam. Uz jebkuriem
briesmas. bojājumiem, kas radušies īsslēguma dēļ, neattiecas
u Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet energoietilpības Bosch garantijas saistības.
testeri, tā elektrotīkla adapteri, kabeli un u Ja akumulatoru lieto nepareizi, no tā var izplūst
kontaktspraudni. Nelietojiet energoietilpības testeri, šķidrais elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta saskari ar
ja tajā ir konstatēti bojājumi. Neatveriet ādu. Ja ir saskarē ar ādu, noskalojiet ar ūdeni. Ja
energoietilpības testeri un tā elektrotīkla adapteri. Ja elektrolīts iekļūst acīs, papildus lūdziet ārsta
energoietilpības testeris, tā elektrotīkla adapteris, kabelis palīdzību. No akumulatora izplūdušais šķidrais elektrolīts
vai kontaktspraudnis ir bojāti, pieaug risks saņemt var kairināt ādu vai pat izraisīt apdegumus.
elektrisko triecienu.
u Akumulatoru nedrīkst pakļaut mehāniskiem
u Nenosedziet energoietilpības testeri vai tā triecieniem. Mehāniskās iedarbības dēļ akumulators var
ventilācijas atveres! tikt bojāts.
u Neļaujiet caur ventilācijas atverēm iekļūt iekārtā u No bojātiem vai nepareizi lietotiem akumulatoriem var
mehāniskām daļām, īpaši tad, ja tās ir no metāla. izplūst tvaiks. Šādā gadījumā ielaidiet telpā svaigu
u Lietojiet energoietilpības testeri tikai iekštelpās. gaisu un smagākos gadījumos griezieties pēc
Energoietilpības testeri drīkst darbināt tikai sausās un palīdzības pie ārsta. Izgarojumi var izraisīt elpošanas
tīrās vietās. ceļu kairinājumu.
u Nenovietojiet energoietilpības testeri tieši pie sienas! u Uzlādējiet akumulatoru vienīgi ar oriģinālajām Bosch
Ieturiet minimālo attālumu no sienas 30 cm. uzlādes ierīcēm. Lietojot citas, nekā oriģinālās Bosch
u Neatveriet energoietilpības testeri un tā elektrotīkla uzlādes ierīces, nevar izslēgt aizdegšanās briesmas.
adapteri. Tas var radīt īsslēguma vai elektriskā trieciena u Izlasiet un ievērojiet visu elektrovelosipēda eBike
saņemšanas briesmas. Ja energoietilpības testeris tiek sistēmu lietošanas pamācībās un paša
atvērts, tā garantijas saistības zaudē spēku. elektrovelosipēda eBike lietošanas pamācība sniegtos
u Nepieļaujiet jebkura veida šķidrumu lietošanu drošības noteikumus un lietošanas norādījumus.
iekārtas tuvumā. Šķidrums var iekļūt iekārtā un izraisīt u Uzglabājiet akumulatorus un energoietilpības testeri
elektriskā trieciena saņemšanu. vietā, kur tiem nevar piekļūt bērni.
u Lai pievienotu Bosch elektrovelosipēda eBike
akumulatoru pie energoietilpības testera, lietojiet Par datu drošību
vienīgi energoietilpības testera savienojošo kabeli. Pievienojot elektrovelosipēdu eBike pie Bosch diagnostikas
Nelietojiet bojātu energoietilpības testera savienojošo rīka DiagnosticTool, dati par Bosch energoietilpības testera
kabeli, bet gan to nomainiet. un elektrovelosipēda lietošanu (tai skaitā par nostrādāto
u Uzstādiet energoietilpības testeri tā, lai to jebkurā laiku, darba temperatūru u.t.t.) tiek pārsūtīti uz uzņēmumu
laikā varētu ātri un vienkārši atvienot no elektrotīkla! Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) ar mērķi
pilnveidot izstrādājumus. Detalizēta informācija par Bosch

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Latviešu – 2

eBike sistēmas datu aizsardzības direktīvu un personas datu Energoietilpības testeris BCT 100
aizsardzības tiesībām atrodama Bosch eBike tīmekļa vietnē
Izmēri mm 242 × 193 ×
www.bosch-ebike.com.
(garums × platums × augstums) 133
A) Ideāli darbojas pie istabas temperatūras 20 °C
Izstrādājuma un tā funkciju apraksts B) Paredzēts darbam vienīgi augstumā līdz 2000 m virs jūras
līmeņa
Pielietojums C) Maks. relatīvais gaisa mitrums 80 % pie temperatūras 31 °C
Ar energoietilpības testeri ir paredzēts pārbaudīt tikai Bosch D) Šeit norādītā vērtība ir maksimālā izmērītās vērtības atšķirība no
elektrovelosipēda eBike akumulatorus, kad tie ir izņemti no akumulatorā uzkrātās enerģijas patiesās vērtības. Mērīšanas
sistēma sastāv no energoietilpības testera, akumulatora un
elektrovelosipēda eBike. Energoietilpības testeris ir papildu uzlādes ierīces. Šeit norādītā vērtība ir visu pielaižu summa.
diagnostikas rīks elektrovelosipēda eBike akumulatoru Bosch elektrovelosipēda eBike sistēmā tiek izmantota
pārbaudē un papildina Bosch elektrovelosipēda eBike operētājsistēma FreeRTOS (skatīt interneta
programmu DiagnosticTool. Ar energoietilpības testeri ir vietnē http://www.freertos.org).
paredzēts pārbaudīt elektrovelosipēda eBike akumulatoru Elektrotīkla adapteris
energoietilpību.
Izstrādājuma numurs 1 270 015 626
Ar to nav paredzēts pārbaudīt Bosch elektrovelosipēda
eBike akumulatoru funkcionalitāti vai tehnisko stāvokli. Ieejas spriegums V~ 100–240
Papildus šeit aprakstītajām funkcijām jebkurā laikā var Frekvence Hz 50–60
ieviest programmatūras izmaiņas, lai novērstu kļūdas un Maksimālā ieejas strāva mA 700
mainītu funkcijas. Izejas spriegums V= 12
Attēlotās sastāvdaļas Izejas strāva mA 2000
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst lietošanas pamācības Aptuvenais svars kg 0,2
sākumā esošajās grafikas lappusēs sniegtajiem attēliem. Elektroaizsardzības klase /Ⅱ
(1) Energoietilpības testeris
(2) 12 V elektrotīkla adapteris Simboli
(3) USB kabelis Lietojot energoietilpības testeri, var būt svarīgi zināt šeit
aplūkoto simbolu nozīmi. Tāpēc lūdzam iegaumēt šos
(4) Elektrotīkla adaptera ligzda simbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus
(5) Darbības indikators labāk un drošāk strādāt ar energoietilpības testeri.
(6) Savienojošais kabelis Simboli un to nozīme
(7) Bosch elektrovelosipēda eBike akumulatoru Classic+ Aizsardzības klase 2 (divkārša izolācija)
(zili) pievienošanas adapteris
Līdzstrāvas apzīmējums
(8) Standarta akumulators
Kontaktspraudņa polaritāte
(9) Dators ar elektrovelosipēda eBike diagnostikas
programmu DiagnosticTool
Lietošana tikai telpās
Energoietilpības testera indikācijas elementi
(a) LED indikators Ready (Gatavs)
(b) LED indikators Running (Darbība) Neizmest sadzīves atkritumu tvertnē
(c) LED indikators Finished (Pabeigts)

Tehniskie dati
Energoietilpības testeris BCT 100
Ieejas spriegums V= 12
Montāža
Ieejas strāva mA 2000
USB pieslēgvietas savienotājs 2.0 Piegādes komplekts
Darba temperatūra A)B)C) °C +15 ... +40 Pirms energoietilpības testera lietošanas pirmo reizi
Glabāšanas temperatūra °C +10 ... +40 pārbaudiet, vai ir piegādātas visas zemāk norādītās daļas:
– Energoietilpības testeris
Mērsistēmas pielaide D) ±5 % – Elektrotīkla adapteris 12 V spriegumam (ieskaitot
Maksimālā uzlādes strāva A 6 speciālu attiecīgajā valstī lietojamu adapteri)
Aptuvenais svars kg 2,1 – USB kabelis (interfeisam USB 2.0)
Aizsardzības tips IP30

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Latviešu – 3

– Adapteris Bosch elektrovelosipēdu eBike akumulatoru u Elektrovelosipēda eBike akumulators jānovieto tā, lai
Classic+ (zili) pievienošanai netiktu ierobežota gaisa plūsma caur energoietilpības
– Lietošanas pamācība testera ventilācijas atverēm (ieteicamā novietošanas
Piezīme. Pārbaudiet, vai energoietilpības testeris un kopā ar vieta ir energoietilpības testera sānos).
to piegādātie piederumi gadījumā nav bojāti. Atklājot
bojājumus energoietilpības testerī vai kopā ar to Energoietilpības testera pievienošana datoram
piegādātajos piederumos, sazinieties ar tuvāko Bosch Pievienojiet USB kabeli (3) energoietilpības testera USB
kontaktpersonu elektrovelosipēdu eBike jautājumos. savienotājam. Ar USB kabeli savienojiet energoietilpības
testeri ar savu datoru.
Citi piederumi
Pēc DiagnosticTool palaišanās tā lietotne automātiski
Lai pārbaudītu Bosch elektrovelosipēda eBike akumulatorus, atpazīst, vai energoietilpības testeris ir pievienots un gatavs
papildus piegādes komplektācijas daļām vēl ir vajadzīgs arī pārbaudei. Lietotnē tiek parādīts energoietilpības testera
dators ar operētājsistēmu Windows 10. daļas numurs, sērijas numurs, kā arī aparātu daļas un
Programmatūra Bosch elektrovelosipēda eBike programmatūras versijas.
programma DiagnosticTool ar
atslēgspraudni Pārbaudes gaita
Procesors Optimāli: procesors Intel® Core™ u Pārbaude nedrīkst notikt bez cilvēka uzraudzības.
i3-3217U (ar kešatmiņu 3M, Bojātie elektrovelosipēda eBike akumulatori var izraisīt
1,80 GHz) vai cits līdzvērtīgs vai neparedzamu reakciju, kas prasa tūlītēju rīcību.
augstvērtīgāks procesors Energoietilpības pārbaude jāveic pie istabas temperatūras
Atmiņas ietilpība Operatīvā atmiņa vismaz 4 GB (ideālā gadījumā pie 20 °C). Ievērojiet sadaļā "Tehniskie
Brīva vieta cietajā Vismaz 2 GB dati" norādītās temperatūras vērtības.
diskā Lietojot energoietilpības testeri, telpā, kur notiek pārbaude,
USB – USB 2.0 vai jaunāka jābūt uzstādītam dūmu detektoram.
– 2 brīvas USB pieslēgvietas Energoietilpības pārbaude ideālā gadījumā jāuzsāk
Operētājsistēma Windows 10 (64 bitu) nekavējoties pēc elektrovelosipēda eBike akumulatora
uzlādes (ne vēlāk, kā pēc 5 minūtēm).
Izvēlieties izvēlnē punktu <Capacity test> (Energoietilpības
Lietošana pārbaude).
Izvēlieties elektrovelosipēda eBike akumulatora tipu.
Elektrotīkla adaptera pievienošana Sāciet energoietilpības pārbaudi. Iedegas LED indikators
energoietilpības testerim Running (Darbība). Pārbaudes laiks ir atkarīgs no
Savienojiet elektrotīkla adapteri un energoietilpības testeri, elektrovelosipēda eBike akumulatorā uzkrātās enerģijas.
izmantojot kopā ar iekārtu piegādāto kabeli. Pievienojiet Elektrovelosipēda eBike Pārbaudes laiks
elektrotīkla adapteri elektrotīklam. Ja nepieciešams, lietojiet akumulatora energoietilpība
pievienošanai kopā ar iekārtu piegādāto kontaktspraudņa
300 Wh apt. 1,6 st.
adapteri. Iedegas LED indikators Ready (Gatavs).
400 Wh apt. 2,3 st.
Elektrovelosipēda e-Bike akumulatora 500 Wh apt. 2,8 st.
pievienošana energoietilpības testerim 625 Wh apt. 3,5 st.
Izņemiet pārbaudāmo elektrovelosipēda akumulatoru no Piezīme. Energoietilpības testeri ietilpības pārbaudes laikā
elektrovelosipēda. Energoietilpības pārbaude ir iespējama var atvienot no datora. Šajā laikā datoru var izmantot citiem
tikai no elektrovelosipēda eBike izņemtam akumulatoram. uzdevumiem.
Pievienojiet savienojošo kabeli (6) elektrovelosipēda eBike Diagnostikas rīka DiagnosticTool programmatūra parāda, vai
akumulatoram (sērijas Classic+ elektrovelosipēda eBike mērījums ir aktīvs. Uz slēgvirsmas Stop tiek parādīta atlikušā
akumulatoru pievienošanai jālieto arī adapteris (7)). mērījuma laika vērtība.
Piezīme. Pārbaudāmajam elektrovelosipēda eBike Energoietilpības testera darbības laikā dzirdamais
akumulatoram jābūt pilnīgi uzlādētam (akumulatora ventilatora troksnis ir normāla parādība. Ventilatora trokšņa
spriegumam jābūt lielākam par 40,9 V). Ja skaļums mērīšanas gaitā var mainīties.
elektrovelosipēda eBike akumulators nav pilnīgi uzlādēts, Pārbaudei beidzoties, iedegas energoietilpības testera LED
mērīšanas process nesākas. indikators Finished (Pabeigts). Ja energoietilpības testeris
u Pārbaudes laikā nenovietojiet pārbaudāmo ir savienots ar datoru, pārbaudes rezultāti tiek pārnesti uz to
elektrovelosipēda eBike akumulatoru uz un parādīti uz datora ekrāna.
energoietilpības testera! Uzkarstot pārbaudāmajam Ja energoietilpības testeris nav savienots ar datoru,
elektrovelosipēda eBike akumulatoram, energoietilpības pārbaudes rezultāti tiek uzkrāti energoietilpības testerī un,
testeris var tikt bojāts. to savienojot ar datoru, tiek automātiski pārnesti uz to. Lai

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Latviešu – 4

novērstu datu zudumu, energoietilpības testeri pēc


mērījuma nedrīkst atvienot no elektrotīkla adaptera.
Apkalpošana un apkope
Savienojumu drīkst pārtraukt tikai pēc tam, kad dati ir
Apkalpošana un tīrīšana
pārnesti uz diagnostikas rīku DiagnosticTool.
Energoietilpības testera starpbuferī var tikt saglabāti tikai Uzturiet energoietilpības testeri tīru. Uzmanīgi apslaukiet to
vIena mērījuma rezultāti. Tāpēc pēc pārbaudes beigām ar mitru, mīkstu audumu.
vienmēr pievienojiet energoietilpības testeri datoram, tiek uz u Energoietilpības testeri nedrīkst iegremdēt ūdenī, kā
to varētu tikt pārnesti mērījuma rezultāti. arī tīrīt ar ūdens strūklu.
Pēc pārbaudes beigām tiek izveidots un saglabāts atmiņā
pārskats ar mērījuma rezultātiem. Sīkāk par to var uzzināt, Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas
izlasot Bosch elektrovelosipēdu eBike diagnostikas rīka par lietošanu
DiagnosticTool lietošanas pamācību. Ja Jums rodas jautājumi par energoietilpības testeri,
Piezīme. Ja elektrovelosipēda eBike akumulators ir izlādēts, sazinieties ar tuvāko Bosch kontaktpersonu
elektrovelosipēds dažkārt vairs neieslēdzas. Tāpēc tūlīt pēc elektrovelosipēdu jomā.
elektrovelosipēda eBike akumulatora pārbaudes beigām tas
ir vismaz daļēji jāuzlādē. Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Sakarā ar uzlādes sprieguma izmaiņām uzlādes ierīces izejā Piedziņas mezgls, bortdators kopā ar vadības
var notikt tā, ka elektrovelosipēda akumulatorā uzkrātās bloku, akumulators, ātruma devējs, piederumi
enerģijas daudzums pēc uzlādes procesa beigām ne vienmēr un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai
ir tieši tāds pats. Tas tiek kompensēts ar kompensācijas pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
algoritma palīdzību. Neizmetiet nolietotos elektrovelosipēdus eBike un to
Energoietilpības testeri nav ieteicams darbināt rūpnieciskos sastāvdaļas sadzīves atkritumu tvertnē!
apstākļos, jo šādā gadījumā var tikt nelabvēlīgi ietekmēta
Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai
mērījumu precizitāte. Tāpēc nedarbiniet energoietilpības
2012/19/ES, lietošanai nederīgie
testeri elektromagnētisko traucējumu avotu, piemēram,
elektroinstrumenti, kā arī, atbilstoši Eiropas
radio raidītāju, mobilo sakaru ierīču u.c. līdzīgu ierīču
Savienības direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai
tuvumā.
nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc
Diagnostikas rīkam DiagnosticTool var viens pēc otra tikt atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei
pievienoti vairāki energoietilpības testeri. apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Ar izgatavošanas procesu saistītu pielaižu dēļ daļā no Vairs nenogādājiet nolietotos elektrovelosipēdus eBike un to
elektrovelosipēda eBike akumulatoriem uzkrātās enerģijas sastāvdaļas pilnvarotā velosipēdu tirdzniecības vietā.
daudzums var būt mazāks par nominālo vērtību. Sākot ar Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
izgatavošanas brīdi, elektrovelosipēda akumulatoros
uzkrātās enerģijas daudzums ik mēnesi var samazināties līdz
pat par 0,5 % (tas vērojams arī tad, ja šajā laikā nenotiek
akumulatora uzlāde vai izlāde).
Kļūmes gadījumā regulāri un ilgstoši mirgo energoietilpības
testera LED indikatori (a), (b) un (c). Uz diagnostikas rīka
DiagnosticTool ekrāna tiek parādīts kļūmes ziņojums.
Iespējamo kļūmju apraksts ir sniegts diagnostikas rīka
DiagnosticTool lietošanas pamācībā.

Uzlādes pakāpes noteikšana uzglabāšanas laikā


ziemas periodā
Lietotājam ir iespēja izlādēt elektrovelosipēda eBike
akumulatoru līdz noteiktai sprieguma vērtībai.
Ja akumulators nav ilgāku laiku (> 3 mēnešus) lietots, to ir
ieteicams uzlādēt līdz uzglabāšanai optimālai pakāpei.
Akumulatora uzglabāšanai optimāla uzlādes pakāpe ir no
30 % līdz 60 % (deg 2 līdz 3 uzlādes pakāpes indikatora LED
diodes).
Lai varētu sākties akumulatora izlāde, tas vispirms jāuzlādē
līdz uzlādes pakāpei > 60 %.
Akumulatora izlāde sākas, izvēloties elektrovelosipēdu
diagnostikas rīka DiagnosticTool izvēlnes punktu <Establish
charge level for winter storage> (Uzlādes pakāpes
iestatīšana uzglabāšanai ziemas periodā).

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Lietuvių k. – 1

Akumuliatorių talpos testerį saugokite nuo tiesioginių


Saugos nuorodos u
saulės spindulių!
Perskaitykite visas šias
saugos nuorodas ir reika- Saugos nuorodos dirbantiems su Bosch „eBike“
lavimus. Nesilaikant saugos akumuliatoriais
nuorodų ir reikalavimų gali
u Neardykite akumuliatoriaus. Iškyla trumpojo jungimo
trenkti elektros smūgis, kilti
gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis. pavojus. Atidarius akumuliatorių, nepriimamos jokios
pretenzijos dėl garantijos.
Saugokite visas saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir
u Saugokite akumuliatorių nuo karščio (pvz., taip pat ir
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
nuo ilgalaikio saulės spindulių poveikio), ugnies ir pa-
Šioje naudojimo instrukcijoje vartojama sąvoka akumuliato-
nardinimo į vandenį. Akumuliatoriaus nesandėliuokite
rius taikoma visiems originaliems Bosch „eBike“ akumuliato-
ir nenaudokite netoli karštų ar degių objektų. Iškyla
riams.
sprogimo pavojus.
Saugos nuorodos dirbantiems su akumuliatorių u Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar
kitokių metalinių daiktų arti iš prietaiso ištraukto aku-
talpos testeriu
muliatoriaus kontaktų. Įvykus akumuliatoriaus kontaktų
Saugokite akumuliatorių talpos testerį ir trumpajam jungimui, galima nusideginti arba gali kilti gais-
tinklo adapterį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į ras. Patyrus žalą, susijusią su trumpuoju jungimu, Bosch
akumuliatorių talpos testerį ir tinklo adapterį jokių pretenzijų dėl garantijos nepriima.
patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizi- u Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti
ka. skysčio. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio
u Akumuliatorių talpos testerį ir tinklo adapterį laiky- pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio
kite švarų. Nešvarumai kelia elektros smūgio pavojų. pateko į akis – kreipkitės į gydytoją. Ištekėjęs akumu-
u Kaskart prieš pradėdami naudoti, patikrinkite akumu- liatoriaus skystis gali sudirginti arba nudeginti odą.
liatorių talpos testerį, tinklo adapterį, kabelį ir kištu- u Saugokite akumuliatorius nuo mechaninių smūgių.
ką. Nenaudokite akumuliatorių talpos testerio, jei ap- Iškyla akumuliatoriaus pažeidimo pavojus.
tikote pažeidimų. Akumuliatorių talpos testerio ir u Akumuliatorių pažeidus ar netinkamai naudojant, gali
tinklo adapterio neatidarykite. Pažeisti akumuliatorių išeiti garų. Išvėdinkite patalpą ir, jei nukentėjote,
talpos testeriai, tinklo adapteriai, laidai ir kištukai padidi- kreipkitės į gydytoją. Garai gali dirginti kvėpavimo ta-
na elektros smūgio riziką. kus.
u Neuždenkite akumuliatorių talpos testerio ir jo venti- u Akumuliatorių įkraukite tik originaliais Bosch krovik-
liacinių angų! liais. Naudojant ne originalius Bosch kroviklius, gali iškilti
u Per prietaiso ventiliacines angas nekiškite jokių me- gaisro pavojus.
chaninių dalių, ypač iš metalo. u Perskaitykite visose „eBike“ sistemos naudojimo inst-
u Akumuliatorių talpos testerį naudokite tik uždarose rukcijose bei jūsų „eBike“ naudojimo instrukcijoje pa-
patalpose. Akumuliatorių talpos testerį leidžiama eks- teiktas saugos nuorodas ir reikalavimus ir jų laiky-
ploatuoti tik sausoje ir švarioje aplinkoje. kitės.
u Akumuliatorių talpos testerio nepastatykite prie pat u Saugokite akumuliatorių ir akumuliatorių talpos teste-
sienos! Išlaikykite ne mažesnį kaip 30 cm atstumą. rį nuo vaikų.
u Akumuliatorių talpos testerio ir tinklo adapterio neati-
darykite. Iškyla trumpojo jungimo ir elektros smūgio pa- Duomenų apsaugos nurodymas
vojus. Atidarius akumuliatorių talpos testerį, nepriimamos Prijungus „eBike“ prie „Bosch DiagnosticTool“, siekiant tobu-
jokios pretenzijos dėl garantijos. linti produktą, į Bosch „eBike“ sistemą (Robert Bosch
u Netoli prietaiso venkite bet kokios rūšies skysčio nau- GmbH) yra perduodami duomenys apie Bosch akumuliatorių
dojimo. Skysčiai gali patekti į prietaisą ir sukelti elektros talpos testerio ir „eBike“ akumuliatorių naudojimą (pvz., eks-
smūgį. ploatavimo valandos, temperatūra ir kt.). Daugiau informaci-
u Norėdami Bosch „eBike“ akumuliatorių prijungti prie jos apie Bosch „eBike“ sistemos Privatumo direktyvą ir savo
akumuliatorių talpos testerio, naudokite tik akumulia- asmenines duomenų apsaugos teises rasite Bosch „eBike“
torių talpos testerio jungiamąjį laidą. Jei laidai pažeisti, interneto puslapyje www.bosch-ebike.com.
akumuliatorių talpos testerio nenaudokite, ir jį pakeiskite.
u Akumuliatorių talpos testerį pastatykite taip, kad jį Gaminio ir savybių aprašas
bet kada greitai ir lengvai galėtumėte atjungti nuo
tinklo! Naudojimas pagal paskirtį
u Akumuliatorių talpos testeriu galima tikrinti tik origi- Akumuliatorių talpos testeris yra skirtas tik Bosch „eBike“
nalius Bosch „eBike“ akumuliatorius. Juo netikrinkite akumuliatoriams, išimtiems iš „eBike“, tikrinti. Akumuliatorių
jokių kitokių akumuliatorių! talpos testeris yra papildomas diagnostinis įrankis Bosch

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Lietuvių k. – 2

„eBike“ akumuliatoriams ir papildo Bosch „eBike“ diagnosti- Tinklo adapteris


kos įrankius „DiagnosticTool“. Akumuliatorių talpos testeris
Gaminio numeris 1 270 015 626
yra skirtas Bosch „eBike“ akumuliatorių energijos kiekiui tik-
rinti. Įeinamoji įtampa V~ 100–240
Juo neatliekama Bosch „eBike“ akumuliatoriaus funkcionalu- Dažnis Hz 50–60
mo ir techninės būklės patikra. Maksimali įeinamoji srovė mA 700
Be čia aprašytų funkcijų gali būti, kad bet kuriuo metu bus at- Išeinamoji įtampa V= 12
liekami programinės įrangos pakeitimai, skirti klaidoms pa-
šalinti ir funkcijoms pakeisti. Išeinamoji srovė mA 2000
Apytikslis svoris kg 0,2
Pavaizduoti prietaiso elementai Apsaugos klasė /Ⅱ
Pavaizduotų komponentų numeriai atitinka instrukcijos pra-
džioje pateiktos schemos numerius. Simboliai
(1) Akumuliatorių talpos testeris Žemiau pateikti simboliai gali būti svarbūs naudojant akumu-
(2) 12 V tinklo adapteris liatoriaus talpos testerį. Prašome įsiminti simbolius ir jų
(3) USB kabelis reikšmes. Teisingai suprasdami simbolius galėsite geriau ir
saugiau naudotis akumuliatoriaus talpos testeriu.
(4) Įvorė tinklo adapteriui
Simboliai ir jų reikšmės
(5) Veikimo indikatorius
Apsaugos tipas 2 (dviguba izoliacija)
(6) Prijungimo kabelis
Nuolatinės srovės simbolis
(7) Adapteris, skirtas Classic+ Bosch „eBike“ akumuliato-
riams (mėlynas) prijungti Kištuko poliškumas
(8) Standartinis akumuliatorius
(9) Kompiuteris su „eBike-DiagnosticTool“ Naudoti tik pastatuose

Akumuliatorių talpos testerio indikaciniai elementai


(a) LED indikatorius Ready Nemesti į buitinių atliekų konteinerius
(b) LED indikatorius Running
(c) LED indikatorius Finished

Techniniai duomenys
Akumuliatorių talpos testeris BCT 100
Įeinamoji įtampa V= 12
Montavimas
Įeinamoji srovė mA 2000 Tiekiamas komplektas
USB jungtis 2.0 Prieš pradėdami akumuliatorių talpos testerį naudoti pirmą
Darbinė temperatūraA)B) °C +15 ... +40 kartą patikrinkite, ar buvo pristatytos visos žemiau nurody-
aukštyjeC) tos dalys:
Sandėliavimo temperatūra °C +10 ... +40 – Akumuliatorių talpos testeris
– 12 V tinklo adapteris (įsk. atitinkamai pagal šalį specifinį
Matavimo sistemos matavimų ±5 % adapterį)
paklaida D) – USB kabelis (jungtis USB 2.0)
Maksimali iškrovimo srovė A 6 – Adapteris, skirtas Classic+ Bosch „eBike“ akumuliato-
Apytikslis svoris kg 2,1 riams (mėlynas) prijungti.
– Eksploatavimo instrukcija
Apsaugos tipas IP30
Nurodymas: Patikrinkite, ar nėra akumuliatorių talpos teste-
Matmenys mm 242 × 193 × rio ir kartu pateiktų papildomos įrangos dalių pažeidimų. Jei
(ilgis × plotis × aukštis) 133 aptikote akumuliatorių talpos testerio ar papildomos įrangos
A) Idealu 20 °C patalpos temperatūroje dalių pažeidimų, kreipkitės į Bosch „eBike“ kontaktinį asme-
B) Eksploatacija tik iki 2000 m aukštyje virš jūros lygio nį.
C) Santykinis oro drėgnis maks. 80 %, esant 31 °C
D) Nurodyta vertė apibrėžia akumuliatoriaus energijos kiekio išma-
Kita papildoma įranga
tuotos vertės maksimalų nuokrypį iki faktinės vertės. Matavimo Norint atlikti Bosch „eBike“ akumuliatorių patikrą, reikia ne
sistemą sudaro akumuliatorių talpos testeris, akumuliatorius ir
kroviklis. Nurodyta vertė yra visų tolerancijų suma.
tik dalių, įeinančių į tiekiamą komplektą, bet ir kompiuterio
Bosch „eBike“ sistema naudoja su operacine sistema „Windows 10“.
„FreeRTOS“ (žr. http://www.freertos.org).

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems


Lietuvių k. – 3

Programinė įranga Bosch „eBike DiagnosticTool“ su Patikros atlikimas


„Dongle“ u Patikros metu įrangą visada būtina stebėti. Esant pa-
Procesorius Idealiu atveju „Intel® Core™ žeistam „eBike“ akumuliatoriui, gali įvykti nenumatytos
i3-3217U“ procesorius (3M spartina- reakcijos, dėl ko gali prireikti nedelsiant imtis atitinkamų
nčioji atmintinė, 1,80 GHz), su tokios veiksmų.
pačios arba aukštesnės kokybės pro- Akumuliatoriaus talpos patikra turi būti atliekama patalpos
cesoriumi temperatūroje (idealu 20 °C temperatūroje). Laikykitės
Talpa Min. 4 GB RAM techniniuose duomenyse nurodytų temperatūrų.
Laisva standžiojo Min. 2 GB Matavimo patalpoje, kurioje naudojamas akumuliatorių tal-
disko atmintis pos testeris, turi būti įmontuotas dūmų detektorius.
USB – USB 2.0 ir aukštesnės versijos Idealu, jei matavimas pradedamas iškart po „eBike“ akumu-
– 2 laisvos USB jungtys liatoriaus įkrovimo (maks. po 5 min).
Operacinė sistema „Windows 10“ (64 bitai) Meniu pasirinkite punktą <Capacity test>.
Pasirinkite „eBike“ akumuliatoriaus tipą.
Įjunkite akumuliatoriaus talpos patikrą. Pradeda šviesti LED
Naudojimas indikatorius Running. Patikros trukmė priklauso nuo „eBike“
akumuliatoriaus energijos kiekio.
Tinklo adapterio prijungimas prie akumuliatorių
talpos testerio „eBike“ akumuliatoriaus energijos Patikros trukmė
kiekis
Tinklo adapterį ir akumuliatorių talpos testerį sujunkite su
kartu pateiktu kabeliu. Įstatykite tinklo adapterį. Jei reikia, 300 Wh apie 1,6 h
naudokite kartu pateiktą adapterį. Pradeda šviesti LED indi- 400 Wh apie 2,3 h
katorius Ready. 500 Wh apie 2,8 h

„eBike“ akumuliatoriaus prijungimas prie 625 Wh apie 3,5 h


akumuliatorių talpos testerio Nurodymas: Dabar akumuliatorių talpos testerį talpos patik-
ros trukmei galima atjungti nuo kompiuterio. Tokiu būdu ko-
„eBike“ akumuliatorių, kurį reikia patikrinti, išimkite iš mpiuterį galima naudoti kitoms užduotims.
„eBike“. Akumuliatoriaus talpos patikrą galima atlikti tik iš
Kai matavimas yra aktyvus, tai yra rodoma „DiagnosticTool“
dviračio išimtam „eBike“ akumuliatoriui.
programinėje įrangoje. Mygtuke Stop rodoma likusi matavi-
Prie „eBike“ akumuliatoriaus prijunkite jungiamąjį laidą (6) mo trukmė.
(„eBike“ „Classic+ Line“ akumuliatoriams papildomai reikia
Normalu, jei naudojimo metu girdisi, kaip veikia ventiliato-
naudoti adapterį (7)).
rius. Ventiliatoriaus skleidžiamo garso stiprumas matavimo
Nurodymas: Tikrinamas „eBike“ akumuliatorius turi būti vi- metu gali kisti.
siškai įkrautas (akumuliatoriaus įtampa turi būti didesnė kaip Kai patikra baigiasi, pradeda šviesti ant akumuliatorių patik-
40,9 V). Jei „eBike“ akumuliatorius nėra visiškai įkrautas, ros testerio esantis LED indikatorius Finished. Jei akumulia-
matavimas neprasideda. torių patikros testeris yra sujungtas su kompiuteriu, patikros
u Tikrinamo „eBike“ akumuliatoriaus patikros metu ne- rezultatas yra perkeliamas ir parodomas.
dėkite ant akumuliatorių talpos testerio! Dėl „eBike“ Jei akumuliatoriaus patikros testeris su kompiuteriu nėra su-
akumuliatoriaus atiduodamos šilumos akumuliatorių tal- jungtas, rezultatai išsaugomi akumuliatoriaus patikros teste-
pos testeris gali būti pažeistas. ryje ir, prijungus prie kompiuterio, automatiškai perkeliami.
u „eBike“ akumuliatorių reikia padėti taip, kad nebūtų Siekdami apsaugoti nuo duomenų praradimo, akumuliatorių
apribotas oro srauto cirkuliavimas per ventiliacines talpos testerio po matavimo neatjunkite nuo tinklo adapte-
angas (patariama padėti šone). rio. Atjungti galima tik tada, kai duomenys perkeliami į „Diag-
nosticTool“.
Akumuliatorių talpos testerio prijungimas prie Akumuliatoriaus talpos testeris gali išsaugoti tik vieną mata-
kompiuterio vimą. Todėl pasibaigus patikrai, kad perkeltumėte matavimą,
USB kabelį (3) prijunkite prie akumuliatorių talpos testerio akumuliatorių talpos testerį visada sujunkite su kompiuteriu.
USB įvorės. Akumuliatorių talpos testerį USB kabeliu prijun- Pasibaigus patikrai, rezultatų protokolą galima išsaugoti. Tik-
kite prie savo kompiuterio. slesnius nurodymus galite rasti Bosch „eBike“ „Diagnostic-
Kai paleidžiama taikomoji programa „DiagnosticTool“, ji Tool“ naudojimo instrukcijoje.
automatiškai atpažįsta, kad patikrai atlikti buvo prijungtas Nurodymas: Su išsikrovusiu akumuliatoriumi, „eBike“ įjungti
akumuliatorių talpos testeris. Programa rodo akumuliatorių negalėsite. Todėl pasibaigus patikrai, „eBike“ akumuliatorių
talpos testerio aparatinės ir programinės įrangos versiją, da- reikia bent dalinai vėl įkrauti.
lių numerius, serijos numerius. Kadangi svyruoja kroviklio galinė įkrovimo įtampa, gali būti,
kad pasibaigus įkrovimo procesui „eBike“ akumuliatoriaus

Bosch eBike Systems 0 275 007 CT1 | (24.08.2020)


Lietuvių k. – 4

energijos kiekis ne visada bus vienodas. Tai išlyginama ko- Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, naudoti
mpensacijos algoritmu. nebetinkami elektriniai prietaisai ir, pagal Euro-
Akumuliatorių talpos testerio eksploatacija yra numatyta ne- pos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti
pramoninėje aplinkoje, priešingu atveju gali būti pakenkta akumuliatoriai ar baterijos turi būti surenkami
matavimo tikslumui. Todėl akumuliatorių talpos testerio ne- atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu
eksploatuokite netoli elektromagnetinių trikčių šaltinių, pvz., būdu.
radijo, mobiliojo telefono ir kt. Nebetinkamus naudoti Bosch „eBike“ komponentus prašo-
Prie „DiagnosticTool“ nuosekliai galima prijungti kelis aku- me atiduoti įgaliotiems prekybos atstovams.
muliatorių talpos testerius. Galimi pakeitimai.
Dėl gamybos paklaidų, „eBike“ akumuliatorių energijos kiekis
iš dalies gali būti žemiau vardinių verčių. Nuo pagaminimo
datos „eBike“ akumuliatorių energijos kiekis kiekvieną mėne-
sį gali sumažėti iki 0,5 % (net ir tada, jei per šį laiką nevyksta
įkrovimo ir iškrovimo procesai).
Įvykus klaidai, reguliariai ir nuolat mirksi LED indikatoriai (a),
(b) ir (c). „DiagnosticTool“ įrangoje rodomas klaidos prane-
šimas. Klaidos aprašymą galite rasti „DiagnosticTool“ naudo-
jimo instrukcijoje.

Įkrovos būklės paruošimas sandėliavimui žiemą


Naudotojas gali sumažinti „eBike“ akumuliatoriaus įkrovą iki
tam tikros nustatytos įtampos vertės.
Jei baterija ilgesnį laiką (> 3 mėnesius) nebus naudojama,
rekomenduojama nustatyti sandėliavimui optimalią akumu-
liatoriaus įkrovą. Optimali akumuliatoriaus sandėliavimo
būsena yra tada, kai jo įkrova yra nuo 30 % iki 60 % (šviečia
2–3 įkrovos būsenos indikatoriaus šviesos diodai).
Norint pradėti įkrovos mažinimo procesą, akumuliatoriaus
įkrova turi būti > 60 %.
Įkrovos mažinimas pradedamas, kai „DiagnosticTool“ prog-
ramoje pasirenkamas meniu punktas <Establish charge le-
vel for winter storage>.

Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
Akumuliatorių talpos testerį laikykite švarų. Jį atsargiai valy-
kite drėgna, minkšta šluoste.
u Akumuliatorių talpos testerį panardinti į vandenį ir
plauti vandens srove draudžiama.

Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo


tarnyba
Visais su akumuliatorių tapos testeriu susijusiais klausimais
kreipkitės į Bosch kontaktinį asmenį.

Šalinimas
Pavaros blokas, dviračio kompiuteris su valdy-
mo bloku, akumuliatorius, greičio jutiklis, papil-
doma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai
utilizuojami.
„eBike“ ir jo komponentų nemeskite į buitinių atliekų kont-
einerius!

0 275 007 CT1 | (24.08.2020) Bosch eBike Systems

Das könnte Ihnen auch gefallen