Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Ps Catalogue Hose Tube Cable Europe 2024 Avec Compression
Ps Catalogue Hose Tube Cable Europe 2024 Avec Compression
Ps Catalogue Hose Tube Cable Europe 2024 Avec Compression
MOBILITY MARKET:
Hose & Tube Protection
MOBILITÄTSMARKT:
Leitungs- & Schlauchschutz
V2.1
Expandable Sleeving 13
Aufdehnbare Schläuche
DIMENSIONS / ABMESSUNGEN 39
70 years
OF HISTORY
KEY FIGURES
KENNZAHLEN
A family business since
3 generations
Generationen als
familiengeführtes
Unternehmen
Established in / Gegründet
1954
+4000
Co-workers / Mitarbeiter
ABOUT DELFINGEN
DELFINGEN Industry is the world leader in cable
2 Business Units /
Geschäftsbereichte
protection and a partner in the mobility of the future.
Present in / Präsent in
COUNTRIES
ÜBER DELFINGEN 21 LÄNDERN
DELFINGEN Industry ist weltweit führend im Bereich Million Euros of
Kabelschutz und ein Partner für die Mobilität der
Zukunft.
420 turnover
Millionen Euro
Umsatz
A WORLDWIDE PRESENCE
EINE WELTWEITE PRÄSENZ
25 10 10 6
Plants R&D Sales Logistics
Centers offices centers
EGR/EXHAUST LINE
AGR/ABGASLEITUNG
COOLING SYSTEM
KÜHLSYSTEM
HVAC
HLK
BRAKE LINE
BREMSLEITUNG
TYPES OF PRODUCTS
ARTEN VON PRODUKTEN
Self-Closing Sleeving
Selbstschließende Schläuche
Expandable Sleeving
Aufdehnbare Schläuche
FUEL LINES
KRAFTSTOFFLEITUNGEN
BRAKE LINE
BREMSLEITUNG
The following categories of tests are simulating different cases where tubes and hoses may suffer from abrasion
in the under the hood environment.
Die folgenden Testkategorien simulieren Situationen, in denen Schläuche im Motorraum dem Abrieb ausgesetzt sind.
Nu-Sleeve SG-200
Nu-Flex WHS-25
Langoflex PET/PA
Langoflex PET/PA-D
Langoflex DP-L
Langoflex PET022
Langoflex PET
Langoflex NTW
Langoflex DP-S
Langoflex PA
Nu-Shrink
Langoflex DP-T
Nu-Guard SC-P
Nu-Guard SC2-P
Nu-Guard SC3-P
Cat. 1 Cat. 2 Cat. 3 Cat. 4 Cat. 5 Cat. 6 Cat. 7 Cat. 8
Cat. 1 Cat. 2
Cat. 1 (Parallel Tubes / Parallel verlaufende Schläuche)
& Cat. 2 (Crossed Tubes / Sich überkreuzende Schläuche):
Contact between two rubber hoses. This test shows the impact of the protection on the other hose without
protection. By using the right product, one hose will be protected and the other one will not be worn.
Kontakt zwischen zwei Gummischläuchen. Dieser Versuch zeigt die Schutzwirkung auf den ungeschützten
Schlauch. Bei Verwendung der richtigen Produkte wird ein Schlauch geschützt und der andere wird nicht
abgenutzt.
Cat. 3
Cat. 3 (Smooth Edge / Runde Kanten):
Contact against a flat sheet of metal with or without paint.
As for Cat. 1 and Cat. 2, the product used should not be too aggressive and worn the paint.
Kontakt mit einer flachen Metallplatte mit oder ohne Farbe.Wie für Kat. 1 und Kat. 2 gilt,
dass das verwendete Produkt nicht zu aggressiv sein und die Farbe nicht abnutzen sollte.
Cat. 4
Cat. 4 (Raw cast metal part / Unbearbeitete Metallgussteile):
Abrasion against a raw cast metal part (like engine mount, engine block).
Abrieb gegen einem unbearbeiteten Metallgussteil (beispielsweise Motorlager, Motorblock).
Cat. 5
Cat. 5 (Knife Edge / Scharfe Kanten):
Abrasion against a sharp plastic edge. This test could be customized in order to provide the accurate solution depending
of which plastic part we are using for the test.
Abrieb gegen eine scharfe Kunststoffkante. Dieser Test könnte individuell angepasst werden, damit wir die passende Lösung
in Abhängigkeit vom verwendeten Kunststoffteil zur Verfügung stellen können.
Cat. 6
Cat. 7 Cat. 8
Cat. 7 (Parallel sharp metal edge / Parallel verlaufende scharfe Metallkanten)
& Cat. 8 (Crossed sharp metal edge / Über Kreuz verlaufende scharfe Metallkanten):
Contact against a sharp metal edge.
Kontakt mit scharfen Metallkanten.
9
11 Self-Closing Sleeving
Selbstschließende Schläuche
13 Expandable Sleeving
Aufdehnbare Schläuche
23
Reflective Sleeving & Heat Shield
Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz
29 Geschlossene, wiederverschließbare
& schrumpfende Schläuche
11 13
20 23 29
32
PS CATALOGUE_Hose Tube & Cable_EUROPE_updated version.indd 10
35 01.02.2024 09:52:28
SELF-CLOSING SLEEVING
SELBSTSCHLIESSENDE SCHLÄUCHE
NU-CRUSH SC V1
→ High cut-through resistance → hohe Schnittfestigkeit
→ Short-circuit protection → Schutz vor Kurzschluss
→ Versatile process for more → vielseitiges Verfahren für mehr
flexibility on colors Flexibilität bei den Farben
→ Cold cutting → Kaltschnitt
COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
11 11
NU-GUARD SC-P
→ High abrasion resistance → hohe Abriebbeständigkeit
→ Noise reduction >10 dB → Geräuschdämpfung >10 dB
SELF-CLOSING SLEEVING
SELBSTSCHLIESSENDE SCHLÄUCHE
12
NU-GUARD SC-P HD
→ Very high abrasion resistance → sehr hohe Abriebbeständigkeit
EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE
LANGOFLEX PPS
→ High temperature endurance → hohe Temperaturbeständigkeit
13
COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
14
COLORS FARBEN
Black schwarz
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
15
15
COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
16
→ hohe Abriebbeständigkeit
→ High abrasion resistance
→ Standard-, dichte oder hochdichte
→ Standard, dense or high density construction
Konstruktion
COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
17
LANGOFLEX PET022
→ Medium to low abrasion resistance → niedrige bis mittlere Abriebbeständigkeit
EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE
LANGOFLEX SOUND
→ Noise reduction >10 dB → Geräuschdämpfung >10 dB
18
EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE
19
NU-FLEX HT
→ Thermal insulation → thermische Isolation
→ High temperature applications → Anwendung bei hohen Temperaturen
→ High flexibility → hohe Flexibilität
UNCOATED SLEEVING
UNBESCHICHTETE SCHLÄUCHE
NU-FLEX HTS
→ Thermal insulation → thermische Isolation
→ High temperature applications → Anwendung bei hohen Temperaturen
→ End-fray resistance → beständig gegen ausfransende Enden
20
NU-FLEX SV
→ thermische Isolation
→ Thermal insulation
→ beständig gegen ausfransende Enden
→ End-fray resistance
→ ideal als Brandschutz für die
→ Ideal for battery cooling fire protection
Batteriekühlung
→ Impact resistance in high temperature
→ Schlagfestigkeit bei hohen Temperaturen
environments
COLORS FARBEN
Black, orange, purple schwarz, orange, lila
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
21
NU-SLEEVE SG-200
→ Thermal and electrical insulation → Thermische und elektrische Isolation
→ Flexible and expandable → Flexibel und aufdehnbar
COATED SLEEVING
BESCHICHTETE SCHLÄUCHE
NU-SLEEVE SG-200 HW
→ High thermal insulation → hohe thermische Isolation
→ Heavy duty applications → Anwendung bei hoher Belastung
22
NU-KOOL T-G/E
→ Thermal insulation → thermische Isolation
REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE
NU-KOOL T2-G
→ Thermal insulation → thermische Isolation
→ Extremely flexible → extrem flexibel
23
NU-KOOL T-P
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
24
NU-KOOL CP
→ No crocking on tight bend → kein Abrieb bei engen Biegeradien
REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE
NU-KOOL SC2-P
→ Easy installation → einfache Installation
25
NU-KOOL SC-G
→ Easy installation → einfache Installation
REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE
26
NU-SHIELD FG/FGA
→ 100% customized shape → 100% kundenindividuelle Form
HEAT SHIELDS
HITZESCHUTZ
NU-SHIELD FG2A
<<PRODUCT NAME>>
→ 100% customized shape → 100% kundenindividuelle Form
27
NU-SHIELD NW
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 DNI (does not ignite) FMVSS 302 DNI (does not ignite -
nicht entzündbar)
28
NU-CRUSH V1
→ High cut-through resistance → hohe Schnittfestigkeit
→ Short-circuit protection → Schutz vor Kurzschluss
→ Versatile process for more → vielseitiges Verfahren für mehr
flexibility on colors Flexibilität bei den Farben
→ Cold cutting → Kaltschnitt
COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
29
NU-TUBE PA
→ High extreme abrasion resistance → extrem hohe Abriebbeständigkeit
→ Sound dampening → Geräuschdämpfung
→ Cut-through resistance → Schnittfest
WRAPPABLE SLEEVING
WIEDERVERSCHLIESSBARE SCHLÄUCHE
NU-WRAP PA
→ Excellent mechanical performance → hervorragende mechanische Eigenschaften
→ Wire bundles in flat position → hält Aderbündel in einer flachen Position
30
NU-SHRINK
COLORS FARBEN
Black Schwarz
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
31
SOFLEX
→ Suited for harsh environments → geeignet für raue Umgebungen
→ Compression resistance → Druckbeständigkeit
CONVOLUTED TUBING
WELLSCHLÄUCHE
POLYFLEX UFW
→ Conform to German Specifications → entspricht den deutschen Spezifikationen
→ Compression resistance → Druckbeständigkeit
→ High flexibility → hohe Flexibilität
32
POLYFLEX NP
COLORS FARBEN
Depending on the material grade: abhängig vom Materialtyp:
Black and orange schwarz und orange
Option: Different marking and stripes can be Option: verschiedene Kennzeichnungen und Streifen
proposed. können angefragt werden
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
Depending on the material grade: abhängig vom Materialtyp:
FMVSS 302 <100 mm/min FMVSS 302 <100 mm/min
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
FMVSS 302 V0 (UL94) FMVSS 302 V0 (UL94)
FMVSS 302 V2 (UL94) FMVSS 302 V2 (UL94)
33 33
COTFLEX
COLORS FARBEN
Black schwarz
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
COTFLEX COTFLEX
FMVSS 302 <100 mm/min FMVSS 302 <100 mm/min
COTFLEX_FR COTFLEX_FR
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
COTFLEX_UV COTFLEX_UV
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
34
→ hohe Durchschlagfestigkeit
→ High dielectric strength up to 20kV
von bis zu 20 kV
→ Light abrasion protection
→ niedriger Abriebschutz
COLORS FARBEN
Black, crystal, gray, orange, red, yellow, white, schwarz, transparent, grau, orange, rot,
green, blue gelb, weiß, grün, blau
Option: stripe Option: Streifen
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
35
39 DIMENSIONS:
ABMESSUNGEN:
39
Self-Closing Sleeving
Selbstschließende Schläuche
40 Expandable Sleeving
Aufdehnbare Schläuche
Our engineers and technicians around the world are working on Unsere Ingenieure und Techniker weltweit arbeiten fortlaufend
the ongoing development of protective sleeving and its auxiliary an der Entwicklung von Schutzschläuchen und ihren
components, as well as alternative systems such as multifunction Zusatzkomponenten als auch alternativen Systemen wie
protection or thermal absorption. These specialists are also Multifunktionsschutz oder Wärmeaufnahme. Diese Spezialisten
working on solutions to improve the sustainability of systems and arbeiten auch an Lösungen, um die Nachhaltigkeit der Systeme
components. und Komponenten zu verbessern.
Our TechCenters bring together a variety of experts, from Unsere TechCenters bringen eine Vielzahl an Experten
Aerospace development to Automotive experts, machine builders zusammen, von der Luftfahrtentwicklung bis zu Experten aus
to PHD in materials. Each can contribute their own experience dem Automobilbereich, von Maschinenbauern bis zu Doktoren der
and ideas. Each can profit from the results developed at the Werkstoffwissenschaften. Jeder kann seine eigenen Erfahrungen
TechCenters and they all work on cross-sector basis. und Ideen einbringen. Jeder kann von den an den TechCentern
entwickelten Ergebnissen profitieren und alle arbeiten
bereichsübergreifend.
[ ]
Everyone can profit from the results of the TechCenters
Jeder kann von den Ergebnissen der TechCenter profitieren
What are these TechCenters? They are Innovation and Was sind diese TechCenter? Sie sind Anbieter für Innovations-
Development service providers for their business area. They und Entwicklungsdienstleistungen für ihren Geschäftsbereich.
address specific cross-sectoral technologies that will be Sie befassen sich mit speziellen bereichsübergreifenden
of importance for us in the future and also master project Technologien, die zukünftig für uns wichtig sind und leiten auch
management for short term development products. The aim is to die Projektabwicklung für die kurzfristige Produktentwicklung.
advance these technologies quickly and make them available to Das interdisziplinäre Team arbeitet gemeinsam seit mehreren
the Group. Jahren erfolgreich an anspruchsvollen Projekten der Produkt-
The interdisciplinary team has been working together successfully und Prozessentwicklung in unserem Unternehmen.
for several years on demanding product and process development
projects at our company.
LISTENING TO CONSUMERS
VERBRAUCHERN ZUHÖREN
Consumer demands and expectations vary according to Verbraucherwünsche und -erwartungen unterscheiden
country and context. To target its product development most sich je nach Land und Kontext. Um die Produktentwicklung
effectively, DELFINGEN carries out consumer surveys, meetings, möglichst effektiv zu gestalten führt DELFINGEN
conferences allowing it to match drivers needs as closely as Verbraucherumfragen, -besprechungen und -konferenzen
possible and to offer more innovative concepts. In addition, local durch, um die Fahreransprüche so genau wie möglich zu
Application Engineers are supporting consumers trends and erfüllen und innovativere Konzepte anzubieten. Aufgrund der
needs toward TechCenters through DELFINGEN footprint. Präsenz von DELFINGEN unterstützen zusätzlich regionale
Anwendungstechniker die Verbrauchertrends und -bedürfnisse
gegenüber den TechCentern.
Material department is closely linked with the TechCenters, Die Materialabteilung ist eng mit den TechCentern, Verbrauchern
Consumers and Purchasing group to work on improving raw und dem Einkauf verbunden, um das Rohmaterial zu verbessern
material and support the innovation inside Development team. und die Innovation innerhalb des Entwicklungsteams zu
Material department is continuously looking for alternative unterstützen. Die Materialabteilung sucht ständig nach
environmentally friendly solutions and working on creative alternativen, umweltfreundlichen Lösungen und arbeitet an
compound to respond to market trend and evolution. kreativen Verbindungen, um auf Markttrends und -entwicklungen
zu reagieren.
DELFINGEN established laboratories around the world to DELFINGEN gründete weltweit Laboratorien, um Entwicklungs-
support development and product validation. Our equipments und Produktfreigaben zu unterstützen. Unsere Ausstattung
are allowing us to perform main testing per our market and ermöglicht es uns die wichtigsten Tests gemäß Markt- und
customers requirements. DELFINGEN is also working with Kundenanforderung durchzuführen. DELFINGEN arbeitet für
major recognized and approved laboratories for specific test or spezifische Test oder Kundenspezifikationen auch mit großen
customers specifics. anerkannten und zugelassenen Laboratorien zusammen.
• Abrasion / Abrieb: PSA 96 458 709 99 / RSA 36-05-035 / SAE J 2192 / SAE ARP 1536 / ISO 6722 / TSC 1151G / VW 60360 3 (LV 312-3)...
• Differential Scanning Calorimetry / Differentialthermoanalyse: ASTM D3418
• Flammability / Entflammbarkeit: FMVSS 302 / ISO 3795 / JIS K 7201 / SAE J 369 / TL1010 / UL94 / UL224…
• Fogging behavior / Foggingverhalten: SAE J 1756 / VW 60360 3 (LV 312-3) / VCS 1027-2719 / TSM0503G rev.09 / GMW 3235 /
DIN 75201 / GS 95008-3-3
• Heat Aging / Wärmealterung: PSA 96 458 709 99 / RSA 36-05-035 / ES-2U5A-1A263-AA / GMW 15926 / ISO 6722...
• Impact resistance / Schlagfestigkeit: VW 60360 3 (LV 312-3) / PSA 96 458 709 99 / RNDS-B-00217 v2 / TSC 1150G...
• Tensile strength plastic / Zugfestigkeit Kunststoff: ISO 527 / GMW 14638 / NDS 24022 NDS00 / ES-2U5A-1A263-AA / TSC 1150G…
• Tensile strength textile / Zugfestigkeit Textil: ASTM D204 / PSA 96 458 709 99 / UTMS18009
• Thermal effectiveness / Thermischer Wirkungsgrad: PSA 96 458 709 99 / SAE J 2302
• Withstand voltage / Stehspannung: RNDS-B-00217 v2 / ASTM D 149 / VW 60360 3 (LV 312-3) / ISO 6722
38
NU-GUARD SC-P
Designation Nominal Ø (mm) Functional Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Funktionaler Ø (mm)
NU-GUARD SC-P 05 5 4-5
NU-GUARD SC-P 08 8 6-8
NU-GUARD SC-P 10 10 9 - 10
NU-GUARD SC-P 13 13 11 - 13
NU-GUARD SC-P 16 16 14 - 16
NU-GUARD SC-P 19 19 17 - 19
NU-GUARD SC-P 25 25 20 - 25
NU-GUARD SC-P 29 29 26 - 29
NU-GUARD SC-P 32 32 30 - 32
NU-GUARD SC-P 38 38 33 - 38
NU-GUARD SC-P 42 42 39 - 44
39
LANGOFLEX PPS
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm)
LANGOFLEX PPS 03 3 6
LANGOFLEX PPS 04 4 8
LANGOFLEX PPS 05 5 9
LANGOFLEX PPS 06 6 11
LANGOFLEX PPS 08 8 13
LANGOFLEX PPS 10 10 17
LANGOFLEX PPS 12 12 17
LANGOFLEX PPS 14 14 22
LANGOFLEX PPS 16 16 25
LANGOFLEX PPS 18 18 24
LANGOFLEX PPS 20 20 27
LANGOFLEX PPS 22 22 32
LANGOFLEX PPS 25 25 34
LANGOFLEX PPS 30 30 37
LANGOFLEX PPS 35 35 50
LANGOFLEX PPS 40 40 42
LANGOFLEX PPS 50 50 80
LANGOFLEX PPS 70 70 80
40
41
42
LANGOFLEX PET-D
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm) Coverage (%)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm) Bedeckung (%)
LANGOFLEX PET-D 03 3 6
LANGOFLEX PET-D 04 4 9
LANGOFLEX PET-D 06 6 11
LANGOFLEX PET-D 08 8 13
LANGOFLEX PET-D 10 10 17
LANGOFLEX PET-D 14 14 22
LANGOFLEX PET-D 16 16 23
LANGOFLEX PET-D 18 18 24 > 85%
LANGOFLEX PET-D 20 20 27
LANGOFLEX PET-D 22 22 32
LANGOFLEX PET-D 24 24 37
LANGOFLEX PET-D 27 27 45
LANGOFLEX PET-D 35 35 50
LANGOFLEX PET-D 40 40 70
LANGOFLEX PET-D 50 50 80
LANGOFLEX PET-HD
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm) Coverage (%)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm) Bedeckung (%)
LANGOFLEX PET-HD 04 4 8
LANGOFLEX PET-HD 05 5 9
LANGOFLEX PET-HD 08 8 11
LANGOFLEX PET-HD 10 10 13
LANGOFLEX PET-HD 12 12 17
LANGOFLEX PET-HD 14 14 18
> 90%
LANGOFLEX PET-HD 16 16 20
LANGOFLEX PET-HD 18 18 26
LANGOFLEX PET-HD 25 25 34
LANGOFLEX PET-HD 30 30 42
LANGOFLEX PET-HD 40 40 51
LANGOFLEX PET-HD 70 70 80
43
LANGOFLEX PA-D
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm) Coverage (%)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm) Bedeckung (%)
LANGOFLEX PA-D 03 3 6
LANGOFLEX PA-D 04 4 9
LANGOFLEX PA-D 06 6 11
LANGOFLEX PA-D 08 8 13
LANGOFLEX PA-D 10 10 17
LANGOFLEX PA-D 14 14 22
LANGOFLEX PA-D 16 16 23
LANGOFLEX PA-D 18 18 24 > 85%
LANGOFLEX PA-D 20 20 27
LANGOFLEX PA-D 22 22 32
LANGOFLEX PA-D 24 24 37
LANGOFLEX PA-D 27 27 45
LANGOFLEX PA-D 35 35 50
LANGOFLEX PA-D 40 40 70
LANGOFLEX PA-D 50 50 80
LANGOFLEX PA-HD
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm) Coverage (%)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm) Bedeckung (%)
LANGOFLEX PA-HD 04 4 8
LANGOFLEX PA-HD 05 5 9
LANGOFLEX PA-HD 08 8 11
LANGOFLEX PA-HD 10 10 13
LANGOFLEX PA-HD 12 12 17
LANGOFLEX PA-HD 14 14 18
> 90%
LANGOFLEX PA-HD 16 16 20
LANGOFLEX PA-HD 18 18 26
LANGOFLEX PA-HD 25 25 34
LANGOFLEX PA-HD 30 30 42
LANGOFLEX PA-HD 40 40 51
LANGOFLEX PA-HD 70 70 80
44
LANGOFLEX SOUND
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm)
LANGOFLEX SOUND 03 3 6
LANGOFLEX SOUND 06 6 14
LANGOFLEX SOUND 14 14 18
LANGOFLEX SOUND 18 18 25
LANGOFLEX SOUND 22 22 48
LANGOFLEX SOUND 30 30 75
45
NU-FLEX HT-1220 51 51
NU-FLEX HT-1220 64 64
*For heavy wall designation, replace the 1220 portion by 1232.
Für die verstärkte Version 1220 durch 1232 ersetzen.
46
47
NU-KOOL T-P
Designation Nominal Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm)
NU-KOOL T-P 08 8 NU-KOOL CP
NU-KOOL T-P 10 10 Designation Nominal Ø (mm)
NU-KOOL T-P 13 13 Bezeichnung Nominaler Ø (mm)
NU-KOOL T-P 16 16 NU-KOOL CP AL 08 8
NU-KOOL T-P 19 19 NU-KOOL CP AL 10 10
NU-KOOL T-P 25 25 NU-KOOL CP AL 12 12
NU-KOOL T-P 29 29 NU-KOOL CP AL 12.5 12.5
NU-KOOL T-P 32 32 NU-KOOL CP AL 14 14
NU-KOOL CP AL 15 15
NU-KOOL CP AL 18 18
NU-KOOL CP AL 20 20
NU-KOOL SC2-P NU-KOOL CP AL 24.5 24.5
Designation Nominal Ø (mm) Functional Ø (mm) NU-KOOL CP AL 25 25
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Funktionaler Ø (mm) NU-KOOL CP AL 26.5 26.5
NU-KOOL SC2-P 05 5 3-5 NU-KOOL CP AL 28 28
NU-KOOL SC2-P 08 8 6-8 NU-KOOL CP AL 30 30
NU-KOOL SC2-P 10 10 9-10 NU-KOOL CP AL 32 32
NU-KOOL SC2-P 13 13 11-13 NU-KOOL CP AL 34 34
NU-KOOL SC2-P 16 16 14-16 NU-KOOL CP AL 38.5 38.5
NU-KOOL SC2-P 19 19 17-19 NU-KOOL CP AL 40 40
NU-KOOL SC2-P 25 25 20-25 NU-KOOL CP AL 47 47
NU-KOOL SC2-P 29 29 26-29 NU-KOOL CP AL 50 50
NU-KOOL SC2-P 32 32 30-32 NU-KOOL CP AL 52 52
NU-KOOL SC2-P 38 38 33-38 NU-KOOL CP AL 55 55
48
NU-CRUSH V1
Designation Diameter (mm)
Bezeichnung Durchmesser (mm)
07 7
08 8
10 10
13 13
NU-CRUSH 16 16
NU-CRUSH A 19 19
22 22
25 25
28 28
30 30
49
NU-WRAP PA
Designation Nominal Ø (mm) Width (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Breite (mm)
NU-WRAP PA 13 13 68
NU-WRAP PA 16 16 84
NU-WRAP PA 19 19 91
NU-WRAP PA 25 25 110
NU-WRAP PA 32 32 129
NU-WRAP PA 38 38 148
NU-WRAP PA 51 51 185
NU-SHRINK
Designation Minimum Ø supplied (mm) Maximum Ø recovered (mm)
Bezeichnung Minimum Ø geliefert (mm) Maximum Ø erzielbar (mm)
NU-SHRINK 06 - 03 6 3
NU-SHRINK 12 - 06 12 6
NU-SHRINK 20 - 10 20 10
NU-SHRINK 25 - 12.5 25 12.5
NU-SHRINK 30 - 15 30 15
NU-SHRINK 34 - 17 34 17
NU-SHRINK 40 - 20 40 20
NU-SHRINK 50 - 25 50 25
NU-SHRINK 60 - 30 60 30
NU-SHRINK 70 - 35 70 35
NU-SHRINK 80 - 40 80 40
NU-SHRINK 90 - 45 90 45
NU-SHRINK 100 - 50 100 50
NU-SHRINK 110 - 55 110 55
50
POLYFLEX NP
Designation Internal Ø (mm) Outside Ø (mm)
Bezeichnung Innen-Ø (mm) Außen-Ø (mm)
POLYFLEX NP 03 2.8 5.1
POLYFLEX NP 04.5 5 7.1
POLYFLEX NP 06 6 9.2
POLYFLEX NP 07.5 6.9 9.9
POLYFLEX NP 08.5 8.5 11.6
POLYFLEX NP 10 10.1 12.7
POLYFLEX NP 12 12 15.6
POLYFLEX NP 13 12.9 15.8
POLYFLEX NP 14 14.5 18.3
POLYFLEX NP 16 15.2 18.8
POLYFLEX NP 17 16.8 21
POLYFLEX NP 19 19.4 24
POLYFLEX NP 22 21.8 25.5
POLYFLEX NP 23 23.7 28
POLYFLEX NP 26 26.4 31.3
POLYFLEX NP 29 29.3 33.9
POLYFLEX NP 37 36.7 42
POLYFLEX NP 50 47.8 53.6
Data and photos for information only. DELFINGEN makes no warranties as to the accuracy or completeness of this information.
DELFINGEN reserves the right to make changes in materials or processing without notification.
Daten und Fotos dienen nur der Information. DELFINGEN übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieser Informationen.
DELFINGEN behält sich das Recht vor, Änderungen an Materialien oder der Verarbeitung ohne Ankündigung vorzunehmen.
51
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Brake line
Bremsleitung
Cooling system
Kühlsystem
Fuel lines
Kraftstoffleitungen
HVAC
HLK
EGR/Exhaust line
AGR/Abgasleitung
APPLICATIONS
ANWENDUNGEN
Compression Resistance
Druckbeständigkeit
Noise Reduction
Geräuschdämpfung
Thermal Protection
Thermischer Schutz
PRODUCT CLASSIFICATION
PRODUKTKLASSIFIZIERUNG 8
DELFINGEN DE Aschheim GmbH
PRODUCT CATEGORIES
PRODUKTKATEGORIEN 10 Kirchheim bei München, Germany
Phone / Telefon: +49 89 2620 1328
Self-Closing Sleeving
Selbstschließende Schläuche 11
sales@delfingen.com
Expandable Sleeving
Aufdehnbare Schläuche 13
Phone/Telefon: +33 3 81 90 73 00
delfingen@delfingen.com
www.delfingen.com