Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Wir sind ein traditionsreicher Hersteller passiver elektronischer We are a traditional manufacturer of passive electronic com-
Komponenten mit Sitz in Neumarkt i. d. Opf. Die im Dezem- ponents located in Neumarkt i. d. OPf in Bavaria. Founded
ber 1999 gegründete STELCO GmbH ging aus der bereits im in December 1999, Stelco GmbH emerged from the Stettner
Jahre 1922 entstandenen Stettner GmbH & Co hervor. Seit GmbH & Co, already founded in 1922. Since January 2005 we
dem 01.01.2005 gehören wir zum japanischen SUMIDA Kon- are member of the Japanese SUMIDA Group.
zern. Ende 2009 haben wir in SUMIDA Components GmbH End of 2009 we have renamed in SUMIDA Components
umfirmiert. GmbH.
SUMIDA Components GmbH beliefert neben Kunden aus SUMIDA Components GmbH supplies customers in the field
dem Telekommunikationsbereich und dem Automobilsektor of Telecommunication and Automotive and a lot of other im-
zahlreiche andere Hersteller modernster Elektronik und Elek- portant manufacturers of modern electronics worldwide. The
trotechnik weltweit. Die Produktpalette umfasst eine Vielzahl product line includes a lot of various passive components for
an passiven Bauelementen für elektronische Anwendungen. electronic applications.
Neben der Eigenfertigung am Standort Neumarkt kooperiert In Addition to the inhouse-production located in Neumarkt
SUMIDA Components GmbH mit Produktionspartnern in Ost- cooperates SUMIDA Components GmbH with production
europa. partners in Eastern Europe.
Moderne Fertigungseinheiten und ein Team erfahrener, mo- State-of-the-art production equipment and an experienced
tivierter Techniker garantieren den hohen Qualitätsstandard and motivated team of technicians guarantee the high quality
der SUMIDA Components GmbH - Produkte. of SUMIDA Components GmbH products. The wide selection
Die breite Palette standardisierter Katalogware wird durch das of standard products is complemented by individual, custom
Angebot individueller, kundenspezifischer Problemlösungen in specific problem solutions worked out in cooperation with the
Zusammenarbeit mit unserer Entwicklungsabteilung ergänzt. support of our engineers.
Die SUMIDA Components GmbH ist nach den Standards der SUMIDA Components GmbH is certified according to the
Qualitätsmanagementsysteme IATF 16949 und DIN EN ISO standards of the quality management systems IATF 16949
9001 zertifiziert. and DIN EN ISO 9001.
Weiterhin ist die Sumida Components GmbH nach den Stan- Furthermore, Sumida Components GmbH is certified accor-
dards des Umweltmamagementsystems nach DIN EN ISO ding to the standards of the environmental management sy-
14001 sowie des Energiemanagementsystems nach DIN EN stem according to DIN EN ISO 14001 and the energy manage-
ISO 50001 zertifiziert. ment system according to DIN EN ISO 50001.
Mit der Teilnahme am Umweltpakt Bayern liefert die SUMI- By participating in the Bavarian Environment Pact, SUMIDA
DA Components GmbH einen freiwilligen Beitrag zum Erhalt Components GmbH makes a voluntary contribution to preser-
unserer Umwelt. ving our environment.
Die Märkte von SUMIDA Components GmbH wachsen und The markets of SUMIDA Components GmbH grow and the re-
zugleich steigen die Ansprüche an unsere Produkte. Wir arbei- quirements on our products are increasing. We are commited
ten, zusammen mit unseren Partnern aus dem Sondermaschi- to responding proactively to the changing environment in all
nenbau, an der stetigen Verbesserung unserer Produktions- areas. SUMIDA Components GmbH has an active investment
technologie und dem Ausbau der Kapazitäten. Die Qualität policy. Existing production lines are being modernised and,
der Produkte, die Zuverlässigkeit und die Flexibilität vereinen where appropriate, expanded.
sich bei uns bewusst mit ausdrücklicher Kundenorientierung.
Eine enge Kooperation mit Hochschulen und Forschungsin- We work closely with Technical Universities, Research Insti-
stituten erlaubt es uns, spezifische Probleme effizient zu lö- tutes in our search for better ways to help our partners opti-
sen und die Entwicklung neuer Produkte und Verfahren zu mise their solutions.
verfolgen. Our world-wide distribution network co-operates closely with
Unser weltweites Vertriebsnetz arbeitet eng mit unseren Pro- our in-house product engineers to offer ongoing technical
duktingenieuren zusammen, um Kunden die bestmögliche support.
technische Unterstützung zu bieten.
Wir haben uns das Ziel gesetzt, Partnern erstklassige Produkte Our aim is to provide top quality products and the best service
und die bestmögliche Unterstützung anzubieten, so dass wir possible for all our partners as we grow with them.
mit Ihnen wachsen können.
20220531
--
Gesamtkatalog
Catalogue
Inhaltsverzeichnis / Contents
Seite / Page
Keramik-EMV-Bauelemente 120
Ceramic EMI Components
Keramik-Rohr-Trimmerkondensatoren 164
Ceramic Tubular Trimmer Capacitors
Keramik-Montage-Teile 185
Ceramic Mounting Parts
20220531
--
Induktivitäten und Drosseln
Inductors and Chokes
20220531
-4-
Induktivitäten und Drosseln
Inductors and Chokes
Inhaltsverzeichnis / Contents
Seite / Page
Chipinduktivitäten 6
Chip Inductors
20220531
--
Chipinduktivitäten
Chip Inductors
compliant
20220531
-6-
Chipinduktivitäten
Chip Inductors
Inhaltsverzeichnis / Contents
Seite / Page
Allgemeine Informationen 8
General Information
SMT Chipinduktivitäten: 16
SMT Chip Inductors:
Baugröße / Size 0603 (1608) Serie / Series 5516 19
Baugröße / Size 0603 (1608) Serie / Series 5406 23
Baugröße / Size 0805 (2012) Serie / Series 5408 / 5508 31
Baugröße / Size 1206 (3216) Serie / Series 5403 / 5503 39
20220531
--
Produktspektrum Chipinduktivitäten
Product Spectrum Chip Inductors
Das Produktspektrum der SUMIDA Components GmbH The product range of SUMIDA Components GmbH
umfasst eine große Bandbreite an Chipinduktivitäten comprises a wide range of chip inductances for various
für verschiedene Anwendungsbereiche, wie Automobil-, applications, such as automotive, industrial and consumer
Industrie-, und Konsumeranwendungen. applications.
0.47 µH 2.7 µH
2.7 nH 820 nH
5408
0.68 µH 4.7 µH
0805
2.7 nH 820 nH
5508
0.68 µH 4.7 µH
3.3 nH 1200 nH
5403
1.5 µH 18 µH
1206
3.3 nH 1200 nH
5503
1.5 µH 18 µH
1.5 nH 470 nH
0603 5206 0.47 µH 2.7 µH
E - Series
2.7 nH 820 nH
5208
0805 0.68 µH 4.7 µH
5308 18 nH 680 nH
1206 5303 82 nH 270 nH
1.5 nH 390 nH
0603 54X6
HR - Series
0.47 µH 2.7 µH
2.7 nH 560 nH
54X8 0.68 µH 4.7 µH
0805
2.7 nH 560 nH
55X8 0.68 µH 4.7 µH
Al2O3 Kern / Core SUMIDA Keramikkern / Ceramic Core Ferritkern / Ferrite Core
20220531
--
Allgemeine Informationen General Information
Chipinduktivitäten Chip Inductors
Für die Aufbewahrung der Bauelemente in einem Waren- For storage of components in a warehouse the following
lager sollten die folgenden Bedingungen eingehalten wer- conditions should be observed. Storage conditions apply to
den. Die Lagerbedingungen sind bei allen Baureihen der all series of SMD coils (components taped on reel).
SMD-Spulen (Bauteile gegurtet auf Rollen) anzuwenden.
Um die zuverlässige Verarbeitung mittels Zuführ- und To ensure reliable processing with feeding and pick and
Bestückungseinrichtungen sicherzustellen, sollten für die place equipment, on all delivered or stored components/
angelieferten Waren bzw. gelagerten Verpackungen (Bli- packages the following influences should be avoided:
stergurte) folgende Einflüsse vermieden werden:
Aufgrund der konstruktiven Beschaffenheit der Wick- Due to the construction (coil windings are securely in a
lungsträger (die Spulenwindungen liegen weitgehend cavity of the winding body) the miniature SMT coils can
geschützt in einer Vertiefung des Spulenkörpers) sind be used for processing on linear feeder or similar mounting
die Miniatur-SMD-Spulen auch zur Verarbeitung auf equipment.
Längsförderern oder ähnlichen Zuführeinrichtungen von
Bestückungsautomaten geeignet.
Die SMD-Spulen können mittels Leitkleber aufgeklebt bzw. The SMD coils can be mounted or fixed with conductive
kontaktiert werden. Die in SMT üblichen Lötverfahren adhesives. All customary soldering processes (e.g. reflow
(wie z.B. Reflowlöten, Wellenlöten) können angewandt or wave soldering) can be used. A sufficient quantity of
werden. Um bei der Reflowlötung eine Benetzung an solder and flux should be used in order to guarantee that
den seitlichen Kontaktierungsflächen zu gewährleisten, the lateral metallization areas are wetted during the reflow
ist für eine ausreichende Menge an Lot- und Flussmittel soldering process.
zu sorgen.
Reinigung Cleaning
Die Bauteile können mit branchenüblichen Reinigungsmit- The components can be cleaned with industry standard
teln und Waschmethoden gereinigt werden. cleaning agents and washing methods.
20220531
--
Allgemeine Informationen General Information
Chipinduktivitäten Chip Inductors
Lötprofile (Empfehlungen) Recommended Soldering Profile
Die SMD- Bauteile müssen eine gute Lötbarkeit aufweisen, For secure electric and mechanic connection with PCB
damit eine sichere mechanische und elektrische Verbindung the SMT components have to show a good solderability.
zur Leiterplatte hergestellt wird. Die Bauteile dürfen durch The components shall not be damaged during soldering.
den Lötprozess nicht beschädigt werden. Für die Verar- For reflow soldering with lead-content and lead-free sol-
beitung mit Pb-haltiger sowie Pb-freier Lotpaste mittels dering pastes solder profiles according test specification
Reflowlötung, werden Lötprofile in Übereinstimmung IPC/JEDEC J-STD020 are recommended (please see profiles
mit der Prüfnorm IPC/JEDEC J-STD020 (wie nachfolgend below). Depending on the soldering paste used process
angeführt) empfohlen. Je nach eingesetzter Lotpaste sind parameters have to be adjusted by the user.
die Prozessparameter vom Anwender anzupassen.
Reflow Profile in accordance with IPC/JEDEC J-STD-020D (Pb-free) Reflow Profile in accordance with IPC/JEDEC J-STD-020D (Sn-Pb)
Temperature
Temperature
20 s- 40 s 10 s- 30 s
Peak temperature: 260 °C Peak temperature: 240 °C
Ramp-up: max. 3K/s 217 °C Ramp-up: max. 3K/s 183 °C
20220531
- 10 -
Allgemeine Informationen General Information
Chipinduktivitäten Chip Inductors
20220531
- 11 -
Chipinduktivitäten
Chip Inductors
20220531
- 12 -
Gurtung und Verpackung Taping and Packing
Chipinduktivitäten Chip Inductors
Zur automatischen Bestückung werden unsere Chipspulen Our chip coils for SMT are supplied on blister tape for au-
für SMT in Blistergurtverpackung geliefert. Die Gurtung tomatic mounting. Coils are taped acc. to DIN EN 60286,
erfolgt nach DIN EN 60286 Teil 3, jedoch ist zum Schutz part 3, however there is no hole in the bottom of the
der Spulen vor mechanischer und/oder klimatischer Be- component sector to protect the coils against mechanic
einträchtigung kein Loch im Boden des Bauelementefachs and/or climatic influences.*
vorgesehen.*
Darüberhinaus sind Leerstellen von 0,35 % je In addition blank spaces of 0,35 % per packing unit are
Verpackungseinheit zulässig. acceptable.
*
ausgenommen Baugröße 0603 drahtgewickelt *
Size 0603 wire-wound excluded
*£
/ ä
ä
7
£]Çx´ä]£
ä]äx
£]x ä
³ä]£
Ó´ä]äx
ä {´ä]£
LëÕÀV
ÌÕ}
1Àii}Ê`ÀiVÌ
Baugröße Gurtbandtyp
A0 [mm] B0 [mm] K0 [mm] W [mm] F [mm] P1 [mm] L [mm] T [mm]
Size Type of Tape
+0,05
0402 0,72±0,03 1,19±0,03 0,61±0,03 8 -0,1 3,5±0,05 2±0,05 5,5 0,25 Blister Tape
0805 1,45±0,07 2,35±0,07 1,5±0,07 8 3,5±0,05 4±0,1 5,5 0,25 Blister Tape
1206 1,95±0,07 3,55±0,07 1,5±0,07 8 3,5±0,05 4±0,1 5,5 0,25 Blister Tape
20220531
- 13 -
Verpackung Packing
Chipinduktivitäten Chip Inductors
A W1 W2 Stück / pcs
antistatisch R ≤ 10 Ω
X X
antistatic R ≤ 10 Ω
0402
leitfähig 10
X 10
conductive
antistatisch R ≤ 10 Ω
X X X
0603, 0805, antistatic R ≤ 10 Ω
1206 leitfähig 10
10
conductive
20220531
- 14 -
Kennzeichnung Marking
Chipinduktivitäten Chip Inductors
Auf den Gurtrollen sind Aufkleber mit folgenden Angaben The following details are applied on all reels stickers
angebracht: indicating:
1)
werden zusätzlich im Barcode 39 angegeben 1)
are additionally indicated in barcode 39
20220531
- 15 -
fotolia
20220531
- 16 -
SUMIDA Components - SUMIDA Components -
SMT Chipinduktivitäten, SMT Chip Inductors,
drahtgewickelt wire-wound
SUMIDA SMT Chipinduktivitäten sind drahtgewickelt SUMIDA SMT chip inductors are wire-wound on ferrite
auf Spulenkörper aus Ferrit- oder Keramikmaterial und or ceramic material and provide a particular high
bieten eine besonders hohe Güte im HF-Bereich. quality factor at RF-field.
Sie sind insbesondere auf die Anforderungen von They are especially designed for requirements of indus-
Industrie, Telekommunikation und Automobiltechnik try, telecommunication and automotive. Beyond that,
ausgelegt. Darüber hinaus sind alle Fertigungsprozesse all production processes are adjusted for manufactu-
auf die Herstellung qualitativ hochwertiger Spulen mit ring of high quality inductor with a long life time.
langer Lebensdauer abgestimmt. The product series within this chapter are qualified ac-
Die in diesem Kapitel gelisteten Produktserien sind nach cording to AEC-Q200 (not 5501-series) and as needed
AEC-Q200 (ausgenommen 5501-Serie) qualifiziert und a custom specific PPAP will be made. All chip inductors
bei Bedarf wird kundenspezifisch ein PPAP erstellt. Alle are compliant with RoHS and REACH.
Chipinduktivitäten sind RoHS- und REACH- konform.
- Quaderförmiger Spulenkörper aus Keramik- bzw. - Coil body of ceramic or ferrite material according
Ferritmaterial, abhängig von dem Induktivitätswert to inductance value
- verschiedene lötfähig metallisierte Kontaktierungs- - various solderable metallized terminations
flächen - Wound with enamelled copper wire
- Kupferlackdraht-Wicklung - Wire ends welded onto the terminations
- Wicklungsenden auf den Kontaktierungsflächen
verschweißt
Die Wicklung wird mit mechanisch und thermisch hoch- Windings are protected by a mechanically and thermically
beständiger sowie elektrisch neutraler Kunststoffmasse highly constant as well as electrically neutral plastic material
geschützt, die gleichzeitig die Windungen auf dem Spu- which also fixes the windings in position.
lenkörper fixiert.
20220531
- 17 -
Qualifikationsprüfungen Qualification tests
SMT Chipinduktivitäten, SMT Chip Inductors,
drahtgewickelt wire-wound
Die Qualifikation der SMD-Induktivitäten* erfolgt nach The qualification of SMD - Inductances* is done according
AEC-Q200, Table 5 (induktive Bauelemente). to AEC-Q200, Table 5 (inductive components).
AEC-Q200 Tab. 5*
Conditon
No. Test Notes
(referenced at Tab. 5)
AEC Q 200
2 Electrical Characterization Temp.: -55°C / 25 °C / 125 °C
and SUMIDA Components Spec
Solderability / Resistance to
3 J-STD-002
dissolution of metallization
12 ESD AEC-Q200-002
T = 125 °C
14 Operational Life MIL-PRF-27
(t = 1000 hrs. with rated current)
20220531
- 18 -
SMT Chipinduktivitäten
SMT Chip Inductors
compliant
20220531
- 19 -
Allgemeine Eigenschaften zu den General Characteristics of
lasergewendelten SMD-Spulen Laser-trimmed SMD Inductors
Baugröße 0603 / Serie 5516 Size 0603 / Series 5516
SMD-Spulen aus galvanisch verkupferten Keramik-Körpern. Miniature SMD-inductors on gal. copper-plated ceramic
Die Anschlüsse haben eine Ni-Sperrschicht und als lötfä- cores with tinned Ni barrier layer terminations and pure tin
hige Oberfläche Reinzinn. Die Windungen werden durch as solderable surface. The windings are generated by laser
Trennen der Metallisierung mittels Laser erzeugt und sind cutting and are - for protection - completely coated.
zum Schutz vollständig mit Lack umhüllt. Delivery on tape and reel for automatic pick and place.
Die Lieferung erfolgt gegurtet auf Rollen für automatische
Bestückung. Typical applications are resonant circuits or impedance
Typische Anwendungen sind Resonanzschaltkreise oder matching for video cameras, mobile telephones and an-
Impedanzanpassung in Video-Kameras, Mobiltelefonen tenna amplifiers etc.
und Antennenverstärkern usw.
5516 27 0 * 4 51
Bezeichnung / Designation
Chip-Induktivität / Inductance 4 vergossen, gegurtet auf
(Beispiel Baugröße 0603 8mm Pappgurt
example Size 0603) coated, taped on 8 mm
cardboard tape
Induktivität L / Inductance L
Induktivitäts-Toleranz
Inductance Tolerance
Multiplikator für L: 10x 8 ± 0,2 nH
Multiplier for L: 10x
(Beispiel / example 27 nH) 9 ± 0,3 nH
3 ±5%
4 ±2%
20220531
- 20 -
Technische Informationen Technical Details
Baugröße 0603 / Serie 5516 Size 0603 / Series 5516
lasergewendelt lasertrimmed
0°8 + 0,£5
V
ä°Î +ä]Ó ä°Î ³ ä]Ó ä°n + ä]£x
a
>
£°È ³- ä]£x
b L
a b c
a b c
0,8 ... 1,0ä]no£]ä
2,0 ... 2,5 0,7 ... 1,0
Ó]äoÓ]È ä]Çoä]
Maße / Dimensions [mm]
>~iÊÉÊiÃÃÊQR
Musterkasten Bestellnummer: 5516 000 01 51 Sample Kit Part Number: 5516 000 01 51
Bestückt mit je 10 Stück der gängigsten Typen. Contains a selection - 10 pcs. each of various types.
20220531
- 21 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0603 / Serie 5516 Size 0603 / Series 5516
lasergewendelt lasertrimmed
20220531
- 22 -
SMT Chipinduktivitäten
SMT Chip Inductors
compliant
20220531
- 23 -
Allgemeine Eigenschaften zu den General Characteristics of
drahtgewickelten SMD-Spulen wire-wound SMD Inductors
Baugröße 0603 / Serie 5406 Size 0603 / Series 5406
SUMIDA Components drahtgewickelte Chipspulen der SUMIDA Components´ wire-wound chip inductors size
Baugröße 0603 werden in den Varianten Keramik und 0603 are available on the ceramic and ferrite body.
Ferrit angeboten.
Auf Keramikkörper sind Induktivitäten von 1,5 nH bis On ceramic bodies there are a wide range of inductances
470 nH verfügbar. Diese Induktivitätswerte werden auf available from 1,5 nH to 470 nH. All inductance values are
SUMIDA Components-Keramikkörpern gewickelt, wo- wound on SUMIDA Components ceramic bodies which
durch besonders hohe Resonanzfrequenzen bzw. Güten perform extraordinary high resonance frequencies and
spezifiziert werden können. Dadurch eignen sie sich für quality factors. Therefore, they are suited for applications
Applikationen mit besonderen Ansprüchen, z.B. für with special requirements as for:
HF-Technik RF technique
Antennenverstärker Antenna Amplifiers
Tuner, Basisstationen oder Tuners, Base Stations or
SAT-Receiver SAT Receivers
Die SMD-Spulen der Bauform 0603, gewickelt auf einem The SMD inductors size 0603, wired on a ferrite body are
Ferrit-Kern sind in Induktivitäten von 470 nH bis 2700 available in inductances from 470nH to 2700 nH.
nH verfügbar.
Anfragen nach Sonderinduktivitäten oder -toleranzen Feasibility of special inductances or tolerances are tested
werden auf Machbarkeit überprüft. on request.
Die Anschlüsse sind mit AgPd/Ni/Sn Metallisierung The terminations are coated with AgPd/Ni/Sn.
beschichtet.
Toleranz
- 2/5/10/20 % 1)
2/5/10/20 % 1)
Tolerance
Minimale Güte
Qmin 22 ... 45 12
Minimum Q-factor
Eigenresonanzfrequenz
fres , min > 6000 ... 700 MHz 650 ... 260 MHz
Self resonance frequency
Max. Gleichstromwiderstand
RDC, max 25 ... 6200 mΩ 400 ... 4000 mΩ
Max. DC resistance
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
- - 55 ... 125° C
permissable operating temperature range
1)
Standard-Toleranzen - engere Toleranzen auf Anfrage 2)
Nennstrom (max) bis 85° C Umgebungstemperatur
Standard tolerances - tighter tolerances on request maximum rated current at ambient temperature 85° C
20220531
- 24 -
Technische Informationen Technical Details
Baugröße 0603 / Serie 5406 Size 0603 / Series 5406
drahtgewickelt wire-wound
ZLUHOHDGVZHOGHG
&
& ZLWKPHWDOOL]DWLRQ
ZLQGLQJDQGFRDWLQJ
PHWDOOL]DWLRQ
FRDWLQJ
a b c
c
20220531
- 25 - HUVWHOOWDP
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0603 / Serie 5406 Size 0603 / Series 5406
drahtgewickelt wire-wound
Keramik / Ceramic
5406 101 *4 00 100 35 50 150 1550 890 180 2/5/10/20
5406 121 *4 00 120 35 50 150 1300 1100 160 2/5/10/20
5406 151 *4 00 150 30 40 100 1200 1200 150 2/5/10/20
5406 181 *4 00 180 30 35 100 1150 1300 140 2/5/10/20
5406 221 *4 00 220 30 30 100 1050 1900 120 2/5/10/20
5406 271 *4 00 270 30 - 100 990 2100 115 2/5/10/20
5406 331 *4 00 330 30 - 100 890 2900 95 2/5/10/20
5406 391 *4 00 390 30 - 100 810 4000 80 2/5/10/20
5496 471 *4 00 470 30 - 100 700 6200 80 2/5/10/20
5406 471 *4 00 470 12 - 7,9 650 400 460 2/5/10/20
5406 561 *4 00 560 12 - 7,9 535 410 360 2/5/10/20
Ferrit / Ferrite
Ferrit / Ferrite
Musterkasten Bestellnummer: 5406 000 01 00 Sample Kit Part Number: 5406 000 01 00
Bestückt mit je 10 Stück der gänigsten Typen. Contains a selection - 10 pcs. each of various types.
20220531
- 26 -
Bestellhinweise Ordering Instructions:
Baugröße 0603 / Serie 5406 Size 0603 / Series 5406
drahtgewickelt wire-wound
5406 27 0 * 4 00
20220531
- 27 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0603 / Serie 5406 Size 0603 / Series 5406
drahtgewickelt wire-wound
120
Q[]
33 nH
100
120 nH
80
60 390 nH
40
68 nH
20
1.5 nH
0
10 100 1000 f [MHz] 10000
10000
L [nH]
390 nH
1000
120 nH
100 68nH
33 nH
10
1.5 nH
1
10 100 1000 f [MHz] 10000
20220531
- 28 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0603 / Serie 5406 Size 0603 / Series 5406
drahtgewickelt wire-wound
20
Q[]
1000 nH
15
820 nH
10 680 nH
1800 nH
2700 nH
0
1 10 100 f [MHz] 1000
10000
L [nH]
2700 nH
1800 nH
1000 1000 nH
820 nH
680 nH
100
1 10 100 f [MHz] 1000
20220531
- 29 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0603 / Serie 5406 Size 0603 / Series 5406
drahtgewickelt wire-wound
1,2
Ker amik
1
Cer amic
0,8
Fer r it
Fer r ite
0,6
IB /I N
0,4
0,2
0
0 20 40 60 80 100 120 140
T a [°C ]
20220531
- 30 -
SMT Chipinduktivitäten
SMT Chip Inductors
compliant
20220531
- 31 -
Allgemeine Eigenschaften und General Characteristics and
technische Informationen zu den Technical Information of wire-
drahtgewickelten SMD-Spulen wound SMD Inductors
Baugröße 0805 / Serie 5408, 5508 Size 0805 / Series 5408, 5508
Die Baugröße 0805 zeichnet sich durch die Mischung Size 0805 is characterized by the mixture of small dimen-
von kleiner Abmessung und hervorragenden elektrischen sions and extraordinary electrical values and is available in
Werten aus und ist in zwei verschiedenen Metallisierungen two various metallizations.
erhältlich.
Toleranz
- 2/5/10/20 % 1)
2/5/10/20 % 1)
Tolerance
Minimale Güte
Qmin 20 ... 50 20
Minimum Q-factor
Eigenresonanzfrequenz
fres , min > 6000 ... 510 MHz 450 ... 150 MHz
Self resonance frequency
Max. Gleichstromwiderstand
RDC, max 30 ... 5000 mΩ 500 ... 3800 mΩ
Max. DC resistance
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
- - 55 ... 125° C
permissable operating temperature range
1)
Standard-Toleranzen - engere Toleranzen auf Anfrage 2)
Nennstrom (max) bis 85° C Umgebungstemperatur
Standard tolerances - tighter tolerances on request maximum rated current at ambient temperature 85° C
20220531
- 32 -
Technische Informationen
Technical
Details
&RS\LQJRIWKLVGRFXPHQWDQGJLYLQJLWWRRWKHUVDQGWKHXVHURUWKHFRPPXQLFDWLRQRIWKHFRQWHQWV
Baugröße 0805 / Serie 5408, 5508 Size 0805 / Series 5408, 5508
(QWZLFNOXQJ5 ' 464$ $93URGXFWLRQ3ODQ 3URGXFWLRQ[ .RQVWUXNWLRQ0HF(QJ
WKHUHRIDUHIRUELGGHQZLWKRXWH[SUHVVDXWKRULW\2IIHQGHUVDUHOLDEOHWRWKHSD\PHQWRIGHPDJHV
$OOULJKWVDUHUHVHUYHGLQWKHHYHQWRIWKHJUDQWRIDSDWHQWRUWKHUHJLVWUDWLRQRIDXWLOLW\PRGHORU
drahtgewickelt
$
wire-wound
% ZLUHOHDGVZHOGHG
$ FRUHGLPHQVLRQ
GHVLJQ&RS\ULJKWUHVHUYHG
% ZLWKPHWDOOL]DWLRQDQGZLUH
%
& ZLWKPHWDOOL]DWLRQZLUH
DQGFRDWLQJ
PHWDOOL]DWLRQ
$
FRDWLQJ
$
$OOGLPHQVLRQVDUHLQPLOOLPHWHUV
PD[%
&
PD[&
%
'
JHVWDWWHWVRZHLWQLFKWDXVGUFNOLFK]XJHVWDQGHQ=XZLGHUKDQGOXQJHQYHUSIOLFKWHQ]X6FKDGHQHUVDW]
:HLWHUJDEHVRZLH9HUYLHOIlOWLJXQJGLHVHU8QWHUODJH9HUZHQGXQJXQG0LWWHLOXQJLKUHV,QKDOWHVQLFKW
$OOH5HFKWHIUGHQ)DOOGHU3DWHQWHUWHLOXQJRGHU*HEUDXFKVPXVWHU(LQWUDJXQJYRUEHKDOWHQ
=HLFKQXQJVSURJUDPPGUDZLQJSURJUDPP6ROLG:RUNV'
a b c
%ODWWVKHHW $
:HUNVWRIIPDWHULDO 2EHUIOlFKHVXUIDFH
c
1,0 ... 1,2 2,8 ... 3,2
=HLFKQXQJVQXPPHUGUDZLQJQR
1,2 ... 1,5
) .HUVFKHQVWHLQHUVWU'1HXPDUNW
PP
HUVWHOOW
0DHLQKHLWVFDOHXQLW
HVWDEO
0DQHVFX
.HUDPLN 20220531
1RUPVWDQGDUG
:RUNSLHFHHGJHV',1,62
JHSUIW
1RUPVWDQGDUG *HQHUDOWROHUDQFHV,62P FKHFNHG
3XNDOO 5HIHUHQ]UHIHUHQFH
- 33 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0805 / Serie 5408, 5508 Size 0805 / Series 5408, 5508
drahtgewickelt wire-wound
Keramik / Ceramic
5*08 181 *4 ** 180 35 30 100 1030 470 260 2/5/10/20
5*08 221 *4 ** 220 35 - 100 950 550 240 2/5/10/20
5*08 271 *4 ** 270 35 - 100 870 1000 180 2/5/10/20
5*08 331 *4 ** 330 35 - 100 800 1000 180 2/5/10/20
5*08 391 *4 ** 390 35 - 100 730 1900 130 2/5/10/20
5*08 471 *4 ** 470 35 - 100 660 2400 115 2/5/10/20
5*08 561 *4 ** 560 35 - 100 600 3200 100 2/5/10/20
5*98 681 *4 ** 680 35 - 100 550 3700 95 5/10
5*98 821 *4 ** 820 35 - 100 510 5000 75 5/10
5*08 681 *4 ** 680 20 - 25,2 450 500 250 2/5/10/20
5*08 821 *4 ** 820 20 - 25,2 400 550 240 2/5/10/20
5*08 102 *4 ** 1000 20 - 7,96 350 500 250 2/5/10/20
Ferrit / Ferrite
Ferrit / Ferrite
Musterkasten Bestellnummer: 5*08 000 01 00 Sample Kit Part Number: 5*08 000 01 00
Bestückt mit je 10 Stück der gängigsten Typen. Contains a selection - 10 pcs. each of various types.
20220531
- 34 -
Bestellhinweise Ordering Instructions
Baugröße 0805 / Serie 5408, 5508 Size 0805 / Series 5408, 5508
drahtgewickelt wire-wound
5*08 27 0 * 4 **
Metallisierung / Metallization
4 AgPd/Ni/Sn Verpackungseinheit gegurtet
5 AgPdPt (nicht magn. / non magnetic) packing unit taped & reeled
00 Rollen Ø 180 mm - 3.000 Stück
Reels Ø 180 mm - 3.000 pcs.
Bezeichnung / Designation 03 Rollen Ø 330 mm - 10.000 Stück
(Baugröße 0805 / Size 0805) Reels Ø 330 mm - 10.000 pcs.
05 Rollen Ø 180 mm - 500 Stück
Reels Ø 180 mm - 500 pcs.
Induktivität L / Inductance L
Induktivitäts-Toleranz
Inductance Tolerance
1 ± 20 %
2 ± 10 %
3 ±5%
4 ±2%
20220531
- 35 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0805 / Serie 5408, 5508 Size 0805 / Series 5408, 5508
drahtgewickelt wire-wound
120
Q[]
33 nH
100
120 nH
80
60 390 nH
40
68 nH
20
1.5 nH
0
10 100 1000 f [MHz] 10000
20
L [nH]
560 nH
15
270 nH
10
100 nH
5 68 nH
39 nH
0
6,8 nH
-5
2,7 nH
-10
10 100 1000 f [MHz] 10000
20220531
- 36 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0805 / Series 5408, 5508 Size 0805 / Series 5408, 5508
drahtgewickelt wire-wound
40
Q[]
35 4700 nH
30
25 2200 nH
20
15 1000 nH
10
5 680 nH
0
1 10 100 f [MHz] 1000
10000
L [nH]
2700 nH
1800 nH
1000 1000 nH
820 nH
680 nH
100
1 10 100 f [MHz] 1000
20220531
- 37 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0805 / Series 5408, 5508 Size 0805 / Series 5408, 5508
drahtgewickelt wire-wound
1,2
Ker amik
1
Cer amic
0,8
Fer r it
Fer r ite
0,6
IB /I N
0,4
0,2
0
0 20 40 60 80 100 120 140
T a [°C ]
20220531
- 38 -
SMT Chipinduktivitäten
SMT Chip Inductors
compliant
20220531
- 39 -
Allgemeine Eigenschaften und General Characterisitics and
technische Informationen zu den Technical Information of
drahtgewickelten SMD-Spulen wire-wound SMD Inductors
Baugröße 1206 / Serie 5403, 5503 Size 1206 / Series 5403, 5503
Die Baugröße 1206 ist in zwei verschiedenen Metalli- The Size 1206 is available in two various metallizations
sierungen erhältlich und für die Pad Layouts 1206 und and is suitable for pad layouts 1206 and 1210.
1210 geeignet.
Toleranz
- 2/5/10/20 % 1)
2/5/10/20 % 1)
Tolerance
Minimale Güte
Qmin 30 ... 45 25 ... 16
Minimum Q-factor
Eigenresonanzfrequenz
fres , min > 5000 ... 430 MHz 260 ... 95 MHz
Self resonance frequency
Max. Gleichstromwiderstand
RDC, max 40 ... 3200 mΩ 1200 ... 9000 mΩ
Max. DC resistance
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
- - 55 ... 125° C
permissable operating temperature range
1)
Standard-Toleranzen - engere Toleranzen auf Anfrage 2)
Nennstrom (max) bis 85° C Umgebungstemperatur
Standard tolerances - tighter tolerances on request maximum rated current at ambient temperature 85° C
20220531
- 40 -
&RS\LQJRIWKLVGRFXPHQWDQGJLYLQJLWWRRWKHUVDQGWKHXVHURUWKHFRPPXQLFDWLRQRIWKHFRQWHQWV
ZLUHOHDGVZHOGHG
GHVLJQ&RS\ULJKWUHVHUYHG
$ FRUHGLPHQVLRQV
% ZLWKPHWDOOL]DWLRQDQGZLUH
& ZLWKPHWDOOL]DWLRQZLUHDQGFRDWLQJ
PD[%
$
$
PHWDOOL]DWLRQ
$
&
PD[% FRDWLQJ
$OOGLPHQVLRQVDUHLQPLOOLPHWHUV
PD[&
%
'
JHVWDWWHWVRZHLWQLFKWDXVGUFNOLFK]XJHVWDQGHQ=XZLGHUKDQGOXQJHQYHUSIOLFKWHQ]X6FKDGHQHUVDW]
:HLWHUJDEHVRZLH9HUYLHOIlOWLJXQJGLHVHU8QWHUODJH9HUZHQGXQJXQG0LWWHLOXQJLKUHV,QKDOWHVQLFKW
$OOH5HFKWHIUGHQ)DOOGHU3DWHQWHUWHLOXQJRGHU*HEUDXFKVPXVWHU(LQWUDJXQJYRUEHKDOWHQ
a b c
c
a
=HLFKQXQJVQXPPHUGUDZLQJQR
.H
%H]HLFKQXQJGHVLJQDWLRQ
b
,QGH[ bQGHUXQJGUDZLQJUHYLVLRQ 'DWXP'DWH 1DPH
60'6SXOHYHUJRVVHQ
60'&RLO &RDWHG
%HVRQGHUKHLWHQVSHFLILFV
2N(3
BNLOKH@MS
&RPSRQHQWV*PE+
F
&RS\ULJKWUHVHUYHG
) .HUVFKHQVWHLQHUVWU'1HXPDUNW
PP
HUVWHOOW
0DHLQKHLWVFDOHXQLW
HVWDEO
0DQHVFX
.HUDPLN
1RUPVWDQGDUG
:RUNSLHFHHGJHV',1,62
JHSUIW
1RUPVWDQGDUG *HQHUDOWROHUDQFHV,62P FKHFNHG
3XNDOO 5HIHUHQ]UHIHUHQFH ($:E
20220531
- 41 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 1206 / Serie 5403, 5503 Size 1206 / Series 5403, 5503
drahtgewickelt wire-wound
Keramik / Ceramics
5*03 151 *4 ** 150 45 100 970 300 530 2/5/10/20
5*03 181 *4 ** 180 35 50 880 400 450 2/5/10/20
5*03 221 *4 ** 220 35 50 850 470 430 2/5/10/20
5*03 271 *4 ** 270 35 50 800 500 420 2/5/10/20
5*03 331 *4 ** 330 35 50 710 620 410 2/5/10/20
5*03 391 *4 ** 390 35 50 650 820 410 2/5/10/20
5*03 471 *4 ** 470 35 50 640 1100 290 2/5/10/20
5*03 561 *4 ** 560 30 35 560 1300 280 2/5/10/20
5*03 681 *4 ** 680 30 35 540 1500 270 2/5/10/20
5*03 821 *4 ** 820 30 35 470 1800 260 2/5/10/20
5*03 102 *4 ** 1000 30 35 450 2800 230 2/5/10/20
5*03 122 *4 ** 1200 30 35 430 3200 220 2/5/10/20
5*03 152 *4 ** 1500 25 7,9 260 1200 320 2/5/10/20
5*03 182 *4 ** 1800 25 7,9 250 1200 320 2/5/10/20
Ferrit / Ferrite
Musterkasten Bestellnummer: 5*03 000 01 00 Sample Kit Part Number: 5*03 000 01 00
Bestückt mit je 10 Stück der gängigsten Typen. Contains a selection - 10 pcs. each of various types.
20220531
- 42 -
Bestellhinweise Ordering Instructions
Baugröße 1206 / Serie 5403, 5503 Size 1206 / Series 5403, 5503
drahtgewickelt wire-wound
5*03 27 0 * 4 **
Metallisierung / Metallization
4 AgPd/Ni/Sn
Verpackungseinheit gegurtet
5 AgPdPt (nicht magn. / non magnetic) packing unit taped & reeled
00 Rollen Ø 180 mm - 3.000 Stück
Bezeichnung / Designation Reels Ø 180 mm - 3.000 pcs.
(Baugröße 1206 / Size 1206)
03 Rollen Ø 330 mm - 10.000 Stück
Reels Ø 330 mm - 10.000 pcs.
Induktivität L / Inductance L 05 Rollen Ø 180 mm - 500 Stück
Reels Ø 180 mm - 500 pcs.
Induktivitäts-Toleranz
Inductance Tolerance
1 ± 20 %
2 ± 10 %
3 ±5%
4 ±2%
20220531
- 43 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 1206 / Serie 5403, 5503 Size 1206 / Series 5403, 5503
drahtgewickelt wire-wound
200
Q[]
680 nH
150 330 nH
150 nH
100
33 nH
50 15 nH
3,3 nH
0
10 100 1000 f [MHz] 10000
4.000
L [nH]
680 nH
3.000
2.000 330 nH
1.000
150 nH
33 nH
-1.000
-2.000 15 nH
-3.000
3,3 nH
-4.000
10 100 1000 f [MHz] 10000
20220531
- 44 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 1206 / Serie 5403, 5503 Size 1206 / Series 5403, 5503
drahtgewickelt wire-wound
40
Q[]
35 18000 nH
30
25 4700 nH
20
15 3300 nH
10
5 1800 nH
0
1 10 100 f [MHz] 1000
60
L [nH]
18000 nH
40
20
4700 nH
3300 nH
-20
-40
1800 nH
-60
10 100 f [MHz] 1000
20220531
- 45 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 1206 / Serie 5403, 5503 Size 1206 / Series 5403,5503
drahtgewickelt wire-wound
1,2
Ker amik
1
Cer amic
0,8
Fer r it
Fer r ite
0,6
IB /I N
0,4
0,2
0
0 20 40 60 80 100 120 140
T a [°C ]
20220531
- 46 -
fotolia
20220531
- 47 -
SUMIDA Components - SUMIDA Components -
E-Serie Chipinduktivitäten E-Series Chip Inductors
für SM-Technologie for SM-Technology
Diese Baureihe zeichnet sich durch ein exzellentes Preis- This series is characterised by an excellent price / perfor-
/Leistungsverhältnis aus. mance ratio.
Für Systemlieferanten der Elektronikindustrie bietet unsere The “E - Series“ SMT inductors are highly cost effective
„E - Serie“ eine sehr kosteneffiziente sowie zuverlässige and highly reliable inductive component solutions for
induktive Komponentenlösung zur Massenproduktion mass production of electronic circuits for smart system
von elektronischen Schaltungen (Non - Automotive Ap- suppliers of the electronic industry (Non - automotive
plikationen). applications).
Eigenschaften: Features:
- Kleine Bauformen für SMT - small sizes for SMT
- Stabile Induktivität auch bei hohen Frequenzen - rugged inductance even in high frequencies
- Eng tolerierte Induktivitäten - tight tolerances
- Niedriger Gleichstromwiderstand - low DC resistance
- Betriebstemperaturbereich -40 °C bis +85 °C - operating temperature range -40 °C to +85 °C
- Quaderförmiger Spulenkörper aus Keramik- bzw. - Coil body of ceramic or ferrite material according to
Ferritmaterial je nach Induktivitätswert inductance value
- Lötfähig metallisierte Kontaktierungsflächen - Solderable metallized terminations
aus AgPd/Ni/Sn bei Serien 5206, 5208 of AgPd/Ni/Sn for Series 5206, 5208
und AgPd/Ni/Au bei Serien 5308, 5303 and AgPd/Ni/Au for Series 5308, 5303
- Wicklung: Kupferlackdraht - Winding: enamelled copper wire
- Wicklungsenden auf den Kontaktierungsflächen - Wire ends welded onto the terminations
verschweißt
DIe Wicklung wird mit mechanisch und thermisch bestän- Windings are protected by a mechanically and thermically
diger sowie elektrisch neutraler Kunststoffmasse geschützt, constant as well as electrically neutral plastic material which
die gleichzeitig die Windungen auf dem Spulenkörper also fixes the windings in position.
fixiert.
20220531
- 48 -
E-Serie SMT Chipinduktivitäten
E-Series SMT Chip Inductors
compliant
20220531
- 49 -
Technische Informationen Technical Details
Baugröße 0603 Size 0603
E-Serie 5206 E-Series 5206
Toleranz
- 2/5/10/20 % 1)
2/5/10/20 % 1)
Tolerance
Minimale Güte
Qmin 16 ... 42 12
Minimum Q-factor
Eigenresonanzfrequenz
fres , min > 6000 ... 700 MHz 600 ... 200 MHz
Self resonance frequency
Max. Gleichstromwiderstand
RDC, max 30 ... 6300 mΩ 430 ... 4040 mΩ
Max. DC resistance
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
- - 40 ... 85° C
permissable operating temperature range
1)
Standard-Toleranzen - engere Toleranzen auf Anfrage 2)
Nennstrom (max) bis 85° C Umgebungstemperatur
Standard tolerances - tighter tolerances on request maximum rated current at ambient temperature 85° C
20220531
- 50 -
Technische Informationen Technical Details
Baugröße 0603 Size 0603
E-Serie 5206 E-Series 5206
ZLUHOHDGVZHOGHG
&
& ZLWKPHWDOOL]DWLRQ
ZLQGLQJDQGFRDWLQJ
PHWDOOL]DWLRQ
FRDWLQJ
a b c
c
20220531
- 51 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0603 Size 0603
E-Serie 5206 E-Series 5206
Keramik / Ceramic
5206 820 *4 00 82 34 150 1600 470 520 2/5/10/20
5206 101 *4 00 100 34 150 1400 550 500 2/5/10/20
5206 121 *4 00 120 34 150 1400 830 450 2/5/10/20
5206 151 *4 00 150 28 100 1250 950 400 2/5/10/20
5206 181 *4 00 180 28 100 1050 1300 320 2/5/10/20
5206 221 *4 00 220 25 100 1000 1700 240 2/5/10/20
5206 271 *4 00 270 25 100 970 2600 220 2/5/10/20
5206 331 *4 00 330 25 100 800 2850 200 2/5/10/20
5206 391 *4 00 390 25 100 800 3800 170 2/5/10/20
5296 471 *400 470 30 100 700 6300 100 2/5/10/20
5206 471 *4 00 470 12 7,9 650 430 440 2/5/10/20
5206 561 *4 00 560 12 7,9 535 440 340 2/5/10/20
Ferrit / Ferrite
Ferrit / Ferrite
Musterkasten Bestellnummer: 5206 000 01 00 Sample Kit Part Number: 5206 000 01 00
Bestückt mit je 10 Stück der gängingsten Typen. Contains a selection - 10 pcs. each - of various types.
20220531
- 52 -
Bestellhinweise Ordering Instructions
Baugröße 0603 Size 0603
E-Serie 5206 E-Series 5206
5206 27 0 * 4 00
Induktivitäts-Toleranz
Erweiterung Induktivität / Inductance Tolerance
Add-on for Inductance 1 ± 20 %
L < 10 nH: 2 ± 10 %
Erste Nachkommastelle für L-Wert /
First digit after decimal place for L-value 3 ±5%
L ≥ 10 nH: 4 ±2%
Multiplikator für L: 10x /
Multiplier for L: 10x
(Beispiel / example 27 nH)
20220531
- 53 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0603 Size 0603
E-Serie 5206 E-Series 5206
250
33 nH
Q[]
200
10 nH
150 3.3 nH
100 nH
100
220 nH
50
470 nH
0
1 10 100 1000 f [MHz] 10000
10000
L [nH]
470 nH
1000 220 nH
100 nH
100
33 nH
10 10 nH
3.3 nH
1
1 10 100 1000 f [MHz] 10000
20220531
- 54 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0603 Size 0603
E-Serie 5206 E-Series 5206
20
Q[]
1000 nH
15
820 nH
10 680 nH
1800 nH
2700 nH
0
1 10 100 f [MHz] 1000
10000
L [nH]
2700 nH
1800 nH
1000 1000 nH
820 nH
680 nH
100
1 10 100 1000
f [MHz]
20220531
- 55 -
E-Serie SMT Chipinduktivitäten
E-Series SMT Chip Inductors
compliant
20220531
- 56 -
Technische Informationen Technical Details
Baugröße 0805 Size 0805
E-Serie 5208 E-Series 5208
Toleranz
- 2/5/10/20 % 1)
2/5/10/20 % 1)
Tolerance
Minimale Güte
Qmin 25 ... 48 15
Minimum Q-factor
Eigenresonanzfrequenz
fres , min > 6000 ... 480 MHz 490 ... 185 MHz
Self resonance frequency
Max. Gleichstromwiderstand
RDC, max 30 ... 3500 mΩ 500 ... 3400 mΩ
Max. DC resistance
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
- - 40 ... 85° C
permissable operating temperature range
1)
Standard-Toleranzen - engere Toleranzen auf Anfrage 2)
Nennstrom (max) bis 85° C Umgebungstemperatur
Standard tolerances - tighter tolerances on request maximum rated current at ambient temperature 85° C
20220531
- 57 -
Technical Details
&RS\LQJRIWKLVGRFXPHQWDQGJLYLQJLWWRRWKHUVDQGWKHXVHURUWKHFRPPXQLFDWLRQRIWKHFRQWHQWV
$
E-Serie 5208 E-Series 5208
% ZLUHOHDGVZHOGHG
$ FRUHGLPHQVLRQ
GHVLJQ&RS\ULJKWUHVHUYHG
% ZLWKPHWDOOL]DWLRQDQGZLUH
%
& ZLWKPHWDOOL]DWLRQZLUH
DQGFRDWLQJ
PHWDOOL]DWLRQ
$
FRDWLQJ
$
$OOGLPHQVLRQVDUHLQPLOOLPHWHUV
PD[%
&
PD[&
%
'
JHVWDWWHWVRZHLWQLFKWDXVGUFNOLFK]XJHVWDQGHQ=XZLGHUKDQGOXQJHQYHUSIOLFKWHQ]X6FKDGHQHUVDW]
:HLWHUJDEHVRZLH9HUYLHOIlOWLJXQJGLHVHU8QWHUODJH9HUZHQGXQJXQG0LWWHLOXQJLKUHV,QKDOWHVQLFKW
$OOH5HFKWHIUGHQ)DOOGHU3DWHQWHUWHLOXQJRGHU*HEUDXFKVPXVWHU(LQWUDJXQJYRUEHKDOWHQ
Pad-Layout
(
Empfehlung Pad-Layout recommendation
1,0 ... 1,2 2,8 ... 3,2
=HLFKQXQJVQXPPHUGUDZLQJQR 1,2 ... 1,5
) .HUVFKHQVWHLQHUVWU'1HXPDUNW
PP
HUVWHOOW
0DHLQKHLWVFDOHXQLW
HVWDEO
0DQHVFX
.HUDPLN 20220531
1RUPVWDQGDUG
:RUNSLHFHHGJHV',1,62
JHSUIW
1RUPVWDQGDUG *HQHUDOWROHUDQFHV,62P FKHFNHG
3XNDOO 5HIHUHQ]UHIHUHQFH
- 58 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0805 Size 0805
E-Serie 5208 E-Series 5208
Artikel-Nr. L Qmin fL,Q fres,min RDC,max IN,max Tol.
Order No. [nH] [MHz] [MHz] [mΩ] [mA] [%]
5208 020 *4 00 2,7 25 250 > 6000 30 1700 10/20
5208 050 *4 00 5,6 35 250 > 6000 40 1700 10/20
5208 060 *4 00 6,8 28 250 5400 60 1700 10/20
5208 080 *4 00 8,2 18 250 5200 180 1700 10/20
5208 100 *4 00 10 38 250 5000 75 1600 5/10/20
5208 120 *4 00 12 38 250 4100 60 1600 5/10/20
5208 150 *4 00 15 38 250 3700 80 1500 5/10/20
5208 180 *4 00 18 45 250 3300 80 1400 5/10/20
5208 220 *4 00 22 45 250 2600 80 1500 5/10/20
5208 270 *4 00 27 45 250 2580 90 1300 5/10/20
5208 330 *4 00 33 48 250 2130 110 1300 5/10/20
5208 390 *4 00 39 48 250 2000 120 1100 5/10/20
5208 470 *4 00 47 42 250 1960 130 1100 2/5/10/20
5208 560 *4 00 56 40 250 1680 140 1000 2/5/10/20
5208 680 *4 00 68 40 200 1540 200 900 2/5/10/20
5208 820 *4 00 82 38 200 1400 220 1000 2/5/10/20
5208 101 *4 00 100 38 200 1300 260 700 2/5/10/20
5208 121 *4 00 120 38 150 1150 400 600 2/5/10/20
5208 151 *4 00 150 32 150 1100 530 500 2/5/10/20
Keramik / Ceramic
Keramik / Ceramic
5208 181 *4 00 180 32 150 1010 480 500 2/5/10/20
5208 221 *4 00 220 32 100 880 700 350 2/5/10/20
5208 271 *4 00 270 32 100 800 850 350 2/5/10/20
5208 331 *4 00 330 32 100 790 1500 300 2/5/10/20
5208 391 *4 00 390 32 100 690 1650 240 2/5/10/20
5208 471 *4 00 470 32 100 650 2300 200 2/5/10/20
5208 561 *4 00 560 30 100 580 2550 160 2/5/10/20
5298 681 *4 00 680 30 100 500 3200 160 2/5/10/20
5298 821 *4 00 820 30 100 480 3500 140 2/5/10/20
5208 681 *4 00 680 15 25,2 490 500 600 2/5/10/20
5208 821 *4 00 820 15 25,2 430 540 500 2/5/10/20
5208 102 *4 00 1000 15 7,96 380 840 400 2/5/10/20
Ferrit / Ferrite
Ferrit / Ferrite
Musterkasten Bestellnummer: 5208 000 01 00 Sample Kit Part Number: 5208 000 01 00
Bestückt mit je 10 Stück der gängingsten Typen. Contains a selection - 10 pcs. each - of various types.
20220531
- 59 -
Bestellhinweise Ordering Instructions
Baugröße 0805 Baugröße 0805
E-Serie 5208 E-Serie 5208
5208 27 0 * 4 **
Induktivitäts-Toleranz
Inductance Tolerance
1 ± 20 %
2 ± 10 %
3 ±5%
4 ±2%
20220531
- 60 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0805 Size 0805
E-Serie 5208 E-Series 5208
160
Q[]
47 nH
140
120 18 nH
100
6.8 nH
80
120 nH
60
40 390 nH
20
820 nH
0
1 10 100 f [MHz] 1000
10000
L [nH]
820 nH
1000 390 nH
120 nH
100
47 nH
10 18 nH
6.8 nH
1
1 10 100 1000 f [MHz] 10000
20220531
- 61 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0805 Size 0805
E-Serie 5208 E-Series 5208
30
Q[]
470 nH
220 nH
20
4700 nH
2700 nH
10
1200 nH
680 nH
0
1 10 100 f [MHz] 1000
100000
L [nH]
4700 nH
10000
2700 nH
1200 nH
1000
680 nH
100
1 10 100 f [MHz] 1000
20220531
- 62 -
E-Serie SMT Chipinduktivitäten
E-Series SMT Chip Inductors
compliant
20220531
- 63 -
Technische Informationen Technical Details
Baugröße 0805 Size 0805
E-Serie 5308 E-Series 5308
Toleranz
- 2/5/10/20 %
Tolerance
Minimale Güte
Qmin 30 ... 45
Minimum Q-factor
Eigenresonanzfrequenz
fres , min > 3850 ... 500 MHz
Self resonance frequency
Max. Gleichstromwiderstand
RDC, max 120 ... 3400 mΩ
Max. DC resistance
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
- - 40 ... 85° C
permissable operating temperature range
20220531
- 64 -
Technische Informationen Technical Details
Baugröße 0805 Size 0805
E-Serie 5308 E-Series 5308
ZLUHOHDGVZHOGHG
$ FRUHGLPHQVLRQV
%
% ZLWKPHWDOOL]DWLRQDQGZLUH
& ZLWKPHWDOOL]DWLRQZLUHDQGFRDWLQJ
PHWDOOL]DWLRQ
% $
FRDWLQJ
GHVLJQ&RS\ULJKWUHVHUYHG
$
PD[% $OOGLPHQVLRQVDUHLQPLOOLPHWHUV
PD[&
%
&
Pad-Layout
' Empfehlung Pad-Layout recommendation
WVRZHLWQLFKWDXVGUFNOLFK]XJHVWDQGHQ=XZLGHUKDQGOXQJHQYHUSIOLFKWHQ]X6FKDGHQHUVDW]
a b c
DEHVRZLH9HUYLHOIlOWLJXQJGLHVHU8QWHUODJH9HUZHQGXQJXQG0LWWHLOXQJLKUHV,QKDOWHVQLFKW
.H
%H]HLFKQXQJGHVLJQDWLRQ
)
- 65 -
.HUVFKHQVWHLQHUVWU'1HXPDUNW
0DHLQKHLWVFDOHXQLW PP HUVWHOOW
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0805 Size 0805
E-Serie 5308 E-Series 5308
5308 82 0 * 4 **
Bezeichnung / Designation
(Baugröße 0805 / Size 0805) Verpackungseinheit gegurtet
packing unit taped & reeled
00 Rollen Ø 180 mm - 3.000 Stück
Induktivität L / Inductance L
Reels Ø 180 mm - 3.000 pcs.
03 Rollen Ø 330 mm - 10.000 Stück
Multiplikator für L: 10x Reels Ø 330 mm - 10.000 pcs.
Multiplier for L: 10x
(Beispiel / example 82 nH)
20220531
- 66 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0805 Size 0805
E-Serie 5308 E-Series 5308
80
Q[ ]
60
40
20
0
1,00 10,00 100,00 f [MHz]
3.000
L [nH]
2.000
1.000
-1.000
1 10 100 1000 f [MHz] 10000
20220531
- 67 -
E-Serie SMT Chipinduktivitäten
E-Series SMT Chip Inductors
compliant
20220531
- 68 -
Technische Informationen Technical Details
Baugröße 1206 Size 1206
E-Serie 5303 E-Series 5303
Toleranz
- 2/5/10/20 %
Tolerance
Minimale Güte
Qmin 33 ... 45
Minimum Q-factor
Eigenresonanzfrequenz
fres , min > 1900 ... 840 MHz
Self resonance frequency
Max. Gleichstromwiderstand
RDC, max 130 ... 600 mΩ
Max. DC resistance
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
- - 40 ... 85° C
permissable operating temperature range
20220531
- 69 -
&RS\LQJRIWKLVGRFXPHQWDQGJLYLQJLWWRRWKHUVDQGWKHXVHURUWKHFRPPXQLFDWLRQRIWKHFRQWHQWV
ZLUHOHDGVZHOGHG
GHVLJQ&RS\ULJKWUHVHUYHG
$ FRUHGLPHQVLRQV
% ZLWKPHWDOOL]DWLRQDQGZLUH
& ZLWKPHWDOOL]DWLRQZLUHDQGFRDWLQJ
PD[%
$
$
PHWDOOL]DWLRQ
$
&
PD[% FRDWLQJ
$OOGLPHQVLRQVDUHLQPLOOLPHWHUV
PD[&
%
'
JHVWDWWHWVRZHLWQLFKWDXVGUFNOLFK]XJHVWDQGHQ=XZLGHUKDQGOXQJHQYHUSIOLFKWHQ]X6FKDGHQHUVDW]
:HLWHUJDEHVRZLH9HUYLHOIlOWLJXQJGLHVHU8QWHUODJH9HUZHQGXQJXQG0LWWHLOXQJLKUHV,QKDOWHVQLFKW
$OOH5HFKWHIUGHQ)DOOGHU3DWHQWHUWHLOXQJRGHU*HEUDXFKVPXVWHU(LQWUDJXQJYRUEHKDOWHQ
Pad-Layout Empfehlung
=HLFKQXQJVSURJUDPPGUDZLQJSURJUDPP6ROLG:RUNV' Pad-Layout recommendation
%ODWWVKHHW $
:HUNVWRIIPDWHULDO 2EHUIOlFKHVXUIDFH
Die Baugröße 1206 ist für die Pad
Size 1206 is suitable for pad layouts
=HLFKQXQJVQXPPHUGUDZLQJQR
Layouts
1206 und 1210 geeignet.
.H
1206 and 1210.
%H]HLFKQXQJGHVLJQDWLRQ
&RPSRQHQWV*PE+
F
&RS\ULJKWUHVHUYHG
)
0DVWDEVFDOH
.HUVFKHQVWHLQHUVWU'1HXPDUNW
'DWXPGDWH 1DPH
2,0 ... 2,2
$UWLNHOQXPPHUSDUWQR
3,8 ... 4,2 1,6 ... 2,0
0DHLQKHLWVFDOHXQLW PP
HUVWHOOW
HVWDEO
0DQHVFX Maße
.HUDPLN
/ Dimensions [mm]
1RUPVWDQGDUG a
:RUNSLHFHHGJHV',1,62
JHSUIW
1RUPVWDQGDUG *HQHUDOWROHUDQFHV,62P FKHFNHG
3XNDOO 5HIHUHQ]UHIHUHQFH ($:E
20220531
- 70 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 1206 Size 1206
E-Serie 5303 E-Series 5303
5303 82 0 * 4 **
Bezeichnung / Designation
(Baugröße 1206 / Size 1206) Verpackungseinheit gegurtet
packing unit taped & reeled
00 Rollen Ø 180 mm - 3.000 Stück
Induktivität L / Inductance L
Reels Ø 180 mm - 3.000 pcs.
03 Rollen Ø 330 mm - 10.000 Stück
Multiplikator für L: 10x Reels Ø 330 mm - 10.000 pcs.
Multiplier for L: 10x
05 Rollen Ø 180 mm - 500 Stück
(Beispiel / example 82 nH)
Reels Ø 180 mm - 500 pcs.
20220531
- 71 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 1206 Size 1206
E-Serie 5303 E-Series 5303
100
Q[ ]
82 nH
80
100 nH
60
120 nH
180 nH
40
220 nH
20
270 nH
0
1,0 10,0 100,0 f [MHz]
3.000
L [nH]
2.000
1.000
-1.000
1 10 100 1000 f [MHz] 10000
20220531
- 72 -
fotolia
20220531
- 73 -
SUMIDA Components - SUMIDA Components -
HR SMT Chipinduktivitäten HR SMT Chip Inductors
SUMIDA HR SMT Chip-Induktivitäten sind drahtge- SUMIDA HR SMT Chip Inductors are wire-wound on our
wickelt auf Spulenkörpern aus Ferrit- oder Keramik- proprietary formulation of ferrite or ceramic cores giving
material mit außergewöhnlich hoher Güte und hohen them the highest Q-factors and resonant frequencies.
Resonanzfrequenzen.
Different applications require different component
In verschiedenen Anwendungen treten teilweise hohe characteristics such as extended temperature or greater
Belastungen auf und erfordern unterschiedliche Bau- levels of shock and vibration durability. These HR families
teileigenschaften wie erweiterten Temperaturbereich of components meet the stringent requirements of these
oder ein hohes Maß an Schock- und Vibrationsfestigkeit. most demanding environments.
Die SUMIDA Components HR Familie erfüllt diese an- Our value added options include special termination
spruchsvollen Anforderungen. finishes to improve solder behaviour and robustness of
Unser erweitertes Angebot beinhaltet spezifische PCB connection by tinning with either tin/lead or RoHS
Produktmerkmale wie spezielle Anschlussbelotung zur compatible materials.
Verbesserung des Lötverhaltens und Erhöhung der
Widerstandfähigkeit der PCB-Verbindung, z. B. durch We have also established sophisticated high reliability
Nachverzinnen mit einem bleihaltigen Lot oder anderen testing and inspection flows as standards which can be
RoHS-konformen Materialien. extended by custom specific electrical, mechanical and
environmental testing including documentation.
Außerdem haben wir spezielle Testmethoden und
Testflows für hohe Bauteilzuverlässigkeit standartisiert. SUMIDA Components GmbH has certified testing
Darüber hinaus können ergänzend kundenspezifische facilities in Asia and Europe to perform comprehensive
elektrische und mechanische Tests sowie Umweltprü- laboratory testing services for electronic components.
fungen durchgeführt werden (inkl. Dokumentation).
20220531
- 74 -
Qualifikationsprüfungen Qualification tests
HR SMT Chipinduktivitäten HR SMT Chip Inductors
Die Qualifikation der HR SMT Chipinduktivitäten erfolgt The qualification of HR SMT Chip Inductances is done
nach AEC-Q200, Table 5 (Induktive Bauelemente), according to AEC-Q200, Table 5 (inductive components),
sowie MIL-STD-202, MIL-STD-981 und ASTM E595 as well as MIL-STD-202, MIL-STD-981 and ASTM E595
sind möglich. are possible.
Conditon
No. Test Notes
(referenced at Tab. 5)
AEC Q 200
2 Electrical Characterization Temp.: -55°C / 25 °C / 125 °C
and SUMIDA Components Spec
Solderability / Resistance to
3 J-STD-002
dissolution of metallization
12 ESD AEC-Q200-002
T = 125 °C
14 Operational Life MIL-PRF-27
(t = 1000 hrs. with rated current)
20220531
- 75 -
High Reliability - Prüfungen High Reliability Monitoring
HR SMT Chipinduktivitäten HR SMT Chip Inductors
Folgende Tests können im Rahmen des Produktionspro- Following test are possible during the production of the
zesses durchgeführt werden: HR Chip Inductors:
- Thermal Shock Test (= Temperature Cycling) - Thermal Shock Test (= Temperature Cycling)
- Hochtemperaturlagerung - No Load Burn-In Test (= High Temperature Storage)
- Tieftemperaturlagerung - Low Temperature Storage
- Belastungsprüfung mit Nennstrom (Burn-In) - Rated Current Burn-In
- Elektrische Parameter (L, RDC) - Electrical Parameter (L, RDC)
- Sichtkontrolle - Visual Inspection
Sample Testing
Stichprobe
- Solderability
- Lötbarkeit - Board Flex
- Board Flex - Terminal Strength
- Haftfestigkeit der Anschlüsse - Cross-Sectional Microstructure
- Anschliffuntersuchung - Resonance Frequency fres
- Resonanzfrequenz fres
20220531
- 76 -
Aufbau Constructional Features
HR SMT Chipinduktivitäten HR SMT Chip Inductors
- Quaderförmiger Spulenkörper aus Keramik- bzw. - Coil body of ceramic or ferrite material according
Ferritmaterial je nach Induktivitätswert to inductance value
- Lötfähig metallisierte Kontaktierungsflächen - Solderable metallized terminations
0402: AgPd/Ni/Au 0402: AgPd/Ni/Au
0603: AgPd/Ni/Sn 0603: AgPd/Ni/Sn
0805: AgPdPt oder AgPd/Ni/Sn 0805: AgPdPt or AgPd/Ni/Sn
- Wicklung: Kupferlackdraht - Winding: enamelled copper wire
- Wicklungsenden auf den Kontaktierungsflächen - Wire ends welded onto the terminations
verschweißt - Tinned terminations with SnPb or other materials
- Nachverzinnte Kontaktierungsflächen mit SnPb (on request)
oder anderen Materialien (auf Nachfrage)
DIe Wicklung wird mit mechanisch und thermisch hoch- Windings are protected by a mechanically and thermically
beständiger sowie elektrisch neutraler Kunststoffmasse highly constant as well as electrically neutral plastic material
geschützt, die gleichzeitig die Windungen auf dem Spu- which also fixes the windings in position.
lenkörper fixiert.
20220531
- 77 -
HR-Serie SMT Chipinduktivitäten
HR-Series SMT Chip Inductors
compliant
20220531
- 78 -
Technische Informationen Technical Details
Baugröße 0402 Size 0402
HR SMT Serie 53X4 HR SMT Series 53X4
Kernmaterial /
Symbol Core Material
Symbol
Keramik / Ceramic
Induktivität
L 1,0 ... 220 nH
Inductance
Minimale Güte
Qmin 10 ... 28
Minimum Q-factor
Max. Gleichstromwiderstand
RDC, max 60 ... 2100 mΩ
Max. DC resistance
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
permissable operating temperature range
1)
für Induktivitäten < 4,7 nH
for Inducticities < 4,7 nH
2)
Standard-Toleranzen - engere Toleranzen auf Anfrage
Standard tolerances - tighter tolerances on request
3)
Nennstrom (max) bis 85° C Umgebungstemperatur
maximum rated current at ambient temperature 85° C
20220531
- 79 -
Technische Informationen Technical Details
Baugröße 0402 Size 0402
HR SMT Serie 53X4 HR SMT Series 53X4
a b c
c
20220531
- 80 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0402 Size 0402
HR SMT Serie 53X4 HR SMT Series 53X4
20220531
- 81 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0402 Size 0402
HR SMT Serie 53X4 HR SMT Series 53X4
20220531
- 82 -
Bestellhinweise Ordering Instructions
Baugröße 0402 Size 0402
HR SMT Serie 53X4 HR SMT Series 53X4
53 *4 21 0 *4 10
Verpackungseinheit gegurtet
Bezeichnung / Designation
packing unit taped & reeled
(Baugröße 0402 / Size 0402)
0 Rollen Ø 180 mm, 5000 Stück
Reels Ø 180 mm, 5000 pcs.
Induktivität L / Inductance L
Induktivitäts-Toleranz
Inductance Tolerance
Multiplikator für L: 10x 1 ± 20 %
Multiplier for L: 10x
(Beispiel / example 27 nH) 2 ± 10 %
Abweichende Bestellnummer für L-Werte < 10 nH 3 ± 5%
Deviate order number for L-values < 10 nH
4 ± 2%
7 ± 0,1 nH
8 ± 0,2 nH
9 ± 0,3 nH
Bestellbeispiele / Ordering examples:
20220531
- 83 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0402 Size 0402
HR SMT Serie 53X4 HR SMT Series 53X4
f [MHz]
3,60 nH
L [nH]
4,30 nH
5,10 nH
6,20 nH
7,50 nH
9,00 nH
10,00 nH
11,00 nH
13,00 nH
15,00 nH
16,00 nH
18,00 nH
20,00 nH
f [MHz]
20220531
- 84 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0402 Size 0402
HR SMT Serie 53X4 HR SMT Series 53X4
f [MHz]
f [MHz]
20220531
- 85 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0402 Size 0402
HR SMT Serie 53X4 HR SMT Series 53X4
1,2
IB /I N
1
Keramik
Ceramic
0,8
Ferrit
0,6
Ferrite
0,4
0,2
0
0 30 60 90 120 150 180
T a [°C ]
20220531
- 86 -
HR-Serie SMT Chipinduktivitäten
HR-Series SMT Chip Inductors
compliant
20220531
- 87 -
Technische Informationen Technical Details
Baugröße 0603 Size 0603
HR SMT Serie 54X6 HR SMT Series 54X6
Toleranz
- 2/5/10/20 % 1)
5/10/20 % 1)
Tolerance
Minimale Güte
Qmin 22 ... 45 12
Minimum Q-factor
Eigenresonanzfrequenz
fres , min > 6000 ... 810 MHz 650 ... 260 MHz
Self resonance frequency
Max. Gleichstromwiderstand
RDC, max 25 ... 4000 mΩ 400 ... 4000 mΩ
Max. DC resistance
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
permissable operating temperature range
1)
Standard-Toleranzen - engere Toleranzen auf Anfrage 2)
Nennstrom (max) bis 85° C Umgebungstemperatur
Standard tolerances - tighter tolerances on request maximum rated current at ambient temperature 85° C
20220531
- 88 -
Technische Informationen Technical Details
Baugröße 0603 Size 0603
HR SMT Serie 54X6 HR SMT Series 54X6
ZLUHOHDGVZHOGHG
&
& ZLWKPHWDOOL]DWLRQ
ZLQGLQJDQGFRDWLQJ
PHWDOOL]DWLRQ
FRDWLQJ
b
max. 1,83 max. 1,23
a b c
0,8 ... 1,0 2,0 ... 2,5 0,7 ... 1,0
Maße / Dimensions [mm]
20220531
- 89 -
HUVWHOOWDP
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0603 Size 0603
HR SMT Serie 54X6 HR SMT Series 54X6
Keramik / Ceramic
54*6 101 ** *0 100 35 50 150 1550 890 180 2/5/10/20
54*6 121 ** *0 120 35 50 150 1300 1100 160 2/5/10/20
54*6 151 ** *0 150 30 40 100 1200 1200 150 2/5/10/20
54*6 181 ** *0 180 30 35 100 1150 1300 140 2/5/10/20
54*6 221 ** *0 220 30 30 100 1050 1900 120 2/5/10/20
54*6 271 ** *0 270 30 - 100 990 2100 115 2/5/10/20
54*6 331 ** *0 330 30 - 100 890 2900 95 2/5/10/20
54*6 391 ** *0 390 30 - 100 810 4000 80 2/5/10/20
54*6 471 ** *0 470 12 - 7,9 650 400 460 5/10/20
54*6 561 ** *0 560 12 - 7,9 535 410 360 5/10/20
Ferrit / Ferrite
Ferrit / Ferrite
20220531
- 90 -
Bestellhinweise Ordering Instructions
Baugröße 0603 Size 0603
HR SMT Serie 54X6 HR SMT Series 54X6
54*6 27 0 ** *0
20220531
- 91 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0603 Size 0603
HR SMT Serie 54X6 HR SMT Series 54X6
120
Q[]
33 nH
100
120 nH
80
60 390 nH
40
68 nH
20
1.5 nH
0
10 100 1000 f [MHz] 10000
10000
L [nH]
390 nH
1000
120 nH
100 68nH
33 nH
10
1.5 nH
1
10 100 1000 f [MHz] 10000
20220531
- 92 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0603 Size 0603
HR SMT Serie 54X6 HR SMT Series 54X6
20
Q[]
1000 nH
15
820 nH
10 680 nH
1800 nH
2700 nH
0
1 10 100 f [MHz] 1000
10000
L [nH]
2700 nH
1800 nH
1000 1000 nH
820 nH
680 nH
100
1 10 100 f [MHz] 1000
20220531
- 93 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0603 Size 0603
HR SMT Serie 54X6 HR SMT Series 54X6
1,2
IB /I N
1
Keramik
Ceramic
0,8
Ferrit
0,6
Ferrite
0,4
0,2
0
0 30 60 90 120 150 180
T a [°C ]
20220531
- 94 -
HR-Serie SMT Chipinduktivitäten
HR-Series SMT Chip Inductors
compliant
20220531
- 95 -
Technische Informationen Technical Details
Baugröße 0805 Size 0805
HR SMT Serie 54X8, 55X8 HR SMT Series 54X8, 55X8
Toleranz
- 2/5/10/20 % 1)
5/10/20 % 1)
Tolerance
Minimale Güte
Qmin 20 ... 50 20
Minimum Q-factor
Eigenresonanzfrequenz
fres , min > 6000 ... 600 MHz 450 ... 150 MHz
Self resonance frequency
Max. Gleichstromwiderstand
RDC, max 30 ... 3200 mΩ 500 ... 3600 mΩ
Max. DC resistance
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
permissable operating temperature range
1)
Standard-Toleranzen - engere Toleranzen auf Anfrage 2)
Nennstrom (max) bis 85° C Umgebungstemperatur
Standard tolerances - tighter tolerances on request maximum rated current at ambient temperature 85° C
20220531
- 96 -
Technische Informationen
Technical
Details
&RS\LQJRIWKLVGRFXPHQWDQGJLYLQJLWWRRWKHUVDQGWKHXVHURUWKHFRPPXQLFDWLRQRIWKHFRQWHQWV
% ZLUHOHDGVZHOGHG
$ FRUHGLPHQVLRQ
GHVLJQ&RS\ULJKWUHVHUYHG
% ZLWKPHWDOOL]DWLRQDQGZLUH
%
& ZLWKPHWDOOL]DWLRQZLUH
DQGFRDWLQJ
PHWDOOL]DWLRQ
$
FRDWLQJ
$
$OOGLPHQVLRQVDUHLQPLOOLPHWHUV
PD[%
&
PD[&
%
'
JHVWDWWHWVRZHLWQLFKWDXVGUFNOLFK]XJHVWDQGHQ=XZLGHUKDQGOXQJHQYHUSIOLFKWHQ]X6FKDGHQHUVDW]
:HLWHUJDEHVRZLH9HUYLHOIlOWLJXQJGLHVHU8QWHUODJH9HUZHQGXQJXQG0LWWHLOXQJLKUHV,QKDOWHVQLFKW
$OOH5HFKWHIUGHQ)DOOGHU3DWHQWHUWHLOXQJRGHU*HEUDXFKVPXVWHU(LQWUDJXQJYRUEHKDOWHQ
(
c
:HUNVWRIIPDWHULDO 2EHUIOlFKHVXUIDFH
a
=HLFKQXQJVQXPPHUGUDZLQJQR
) .HUVFKHQVWHLQHUVWU'1HXPDUNW 1,0 ... 1,2 2,8 ... 3,2 1,2 ... 1,5
0DVWDEVFDOH 'DWXPGDWH 1DPH $UWLNHOQXPPHUSDUWQR
Maße / Dimensions [mm]
PP
HUVWHOOW
0DHLQKHLWVFDOHXQLW
HVWDEO
0DQHVFX
.HUDPLN
1RUPVWDQGDUG
:RUNSLHFHHGJHV',1,62
JHSUIW
1RUPVWDQGDUG *HQHUDOWROHUDQFHV,62P FKHFNHG
3XNDOO 5HIHUHQ]UHIHUHQFH 20220531
- 97 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0805 Size 0805
HR SMT Serie 54X8, 55X8 HR SMT Series 54X8, 55X8
Keramik / Ceramic
5**8 151 ** ** 150 35 40 100 1120 440 270 2/5/10/20
5**8 181 ** ** 180 35 30 100 1030 470 260 2/5/10/20
5**8 221 ** ** 220 35 - 100 950 550 240 2/5/10/20
5**8 271 ** ** 270 35 - 100 870 1000 180 2/5/10/20
5**8 331 ** ** 330 35 - 100 800 1000 180 2/5/10/20
5**8 391 ** ** 390 35 - 100 730 1900 130 2/5/10/20
5**8 471 ** ** 470 35 - 100 660 2400 115 2/5/10/20
5**8 561 ** ** 560 35 - 100 600 3200 100 2/5/10/20
5**8 681 ** ** 680 20 - 25,2 450 500 250 5/10/20
5**8 821 ** ** 820 20 - 25,2 400 550 240 5/10/20
5**8 102 ** ** 1000 20 - 7,96 350 500 250 5/10/20
Ferrit / Ferrite
Ferrit / Ferrite
20220531
- 98 -
Bestellhinweise Ordering Instructions
Baugröße 0805 Size 0805
HR SMT Serie 54X8, 55X8 HR SMT Series 54X8, 55X8
5* *8 27 0 ** **
- 99 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0805 Size 0805
HR SMT Serie 54X8, 55X8 HR SMT Series 54X8, 55X8
120
Q[]
33 nH
100
120 nH
80
60 390 nH
40
68 nH
20
1.5 nH
0
10 100 1000 f [MHz] 10000
20
L [nH]
560 nH
15
270 nH
10
100 nH
5 68 nH
39 nH
0
6,8 nH
-5
2,7 nH
-10
10 100 1000 f [MHz] 10000
20220531
- 100 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0805 Size 0805
HR SMT Serie 54X8, 55X8 HR SMT Series 54X8, 55X8
40
Q[]
35 4700 nH
30
25 2200 nH
20
15 1000 nH
10
5 680 nH
0
1 10 100 f [MHz] 1000
10000
L [nH]
2700 nH
1800 nH
1000 1000 nH
820 nH
680 nH
100
1 10 100 f [MHz] 1000
20220531
- 101 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Baugröße 0805 Size 0805
HR SMT Serie 54X8, 55X8 HR SMT Series 54X8, 55X8
1,2
1
Keramik
Ceramic
0,8
Ferrit
0,6
IB /I N
Ferrite
0,4
0,2
0
0 30 60 90 120 150 180
T a [°C ]
20220531
- 102 -
fotolia
compliant
20220531
- 103 -
Stabkerndrosseln und Luftspulen
Rod Core Chokes and Air Coils
Inhaltsverzeichnis / Contents
Seite / Page
Bauformen 116
Types
20220531
- 104 -
SUMIDA Components - SUMIDA Components -
Stabkerndrosseln Rod Core Chokes
Stabkerndrosseln werden meist zur Entstörung von Rod Core Chokes are mainly used for EMI protection of mo-
Motoren, Kontakten und zur Entkopplung in elektronischen tors, contacts and for decoupling of electronic circuits.
Schaltkreisen verwendet.
Ihre Vorteile unserer Stabkerndrosseln: Your advantages of our Rod Core Chokes:
20220531
- 105 -
Allgemeine Informationen General Information
Stabkerndrosseln Rod Core Choke
Reflow Profile in accordance with IPC/JEDEC J-STD-020 (Pb-free) Reflow Profile in accordance with IPC/JEDEC J-STD-020 (Sn-Pb)
Temperature
Temperature
20 s- 40 s 10 s- 30 s
Peak temperature: 260 °C Peak temperature: 240 °C
Ramp-up: max. 3K/s 217 °C Ramp-up: max. 3K/s 183 °C
Für alle nicht oberflächenmontierbaren Bauteile sind For all non-surface mounted devices also, the process
ebenfalls, je nach Bauteildimension und eingesetzter parameters are to be adjusted by the user. Taking in
Lotpaste, die Prozessparameter vom Anwender consideration component dimensions and soldering
anzupassen. paste used.
Um die zuverlässige Verarbeitung der Bauelemente For reliable processing with feeding and automatic place-
sicherzustellen, sollten für die angelieferten Waren bzw. ment equipment following influences should be avoided
gelagerten Verpackungen (Blistergurte) folgende Einflüsse for delivered components and respectively the stored
vermieden werden. package (blister tapes).
- Staubatmosphäre - dust atmosphere
- chemische Atmosphäre - chemical atmosphere
- extreme Temperaturänderung - rapid change of temperature
- Vibrationen - vibrations
- direkte Sonneneinstrahlung - direct solar radiation
20220531
- 106 -
Allgemeine Informationen General Information
Stabkerndrosseln Rod Core Choke
Gerne stehen wir Ihnen auch bei der Entwicklung zur We also help you designing your new product!
Seite!
- CuL / CuLL - Drähte von 0,3 bis - CuL / CuLL - wires with a diameter between
3,0 mm Durchmesser, Anschlüsse abisoliert und 0,3 and 3,0 mm, terminals stripped and tinned
verzinnt bleifrei mit SAC - Lot für optimale leadfree with SAC for optimal soldering
Lötbarkeit
- CuL / CuLL - Drähte von 3,0 bis 3,5 mm - CuL / CuLL - wires with a diameter between
Durchmesser, Anschlüsse nur abisoliert 3,0 and 3,5 mm, terminals only stripped
- versilberte Kupferdrähte von 0,3 bis 2,5 mm - silvered copperwire with a diameter between
Durchmesser 0,3 and 2,5 mm
- Fixierung der Windungen mit Kleber - fixing of the windings with glue
- auf Wunsch und bei techn. Machbarkeit auch im - on request and if technically produceable also
Blistergurt lieferbar oder Tray deliverable blister taped
- nachverzinnt - retinned
20220531
- 107 -
Stabkerndrosseln Rod Core Chokes
Bauformen Types
Applikation: Applikation:
z.B. Automotive Antennenverstärker, z.B. Automotive Airbag, im Steckverbinder
einkonfektioniert in Kabelzuführung Application:
Application: e.g. for automotive airbags, in connectors
e.g. automotive antenna amplifier
pre-assembled into harnesses Luftspule axial bedrahtet
Air Coil axially leaded
Applikation:
Stabkerndrossel mit Ansaugfläche z.B. Automotive Antennenverstärker
Rod Core Choke for pick and place Application:
e.g. automotive antenna amplifier
Applikation:
Luftspule
z.B. Automotive Getriebesteuerung
Air Coil Application:
e.g. automotive transmisson control
Applikation:
z.B. GSM Filterschaltung
Application:
e.g. GSM Filter Connection
- 108 -
fotolia
20220531
- 109 -
Hochkonstante Keramik HF-Spulen
Highly Constant Ceramic RF-Coils
Inhaltsverzeichnis / Contents
Seite / Page
20220531
- 110 -
Festinduktivitäten für Fixed Inductances for
Gedruckte Schaltungen Printed Circuit Boards (PCB)
Baureihe 5120 Series 5120
Hochkonstante Keramikspulen mit eingebrannten Highly constant ceramic coils with burnt-in silver
Silberwindungen windings
Größen 0 bis IV Sizes 0 to IV
Die eingebrannten und galvanisch verstärkten The burnt-in and galvanically strengthened silver win-
Silberwindungen sind fest mit dem Keramikkörper dings are firmly united with the ceramic body. The very
verbunden. Damit wird durch die äußerst geringe low temperature constant of the ceramic body results
Temperaturkonstante des Keramikkörpers der konstant in a constantly low temperature coefficient of the coil
niedrige Temperaturkoeffizient der Spuleninduktivität inductances.
erzielt.
20220531
- 111 -
(QWZLFNOXQJ5 ' 464$ $9SURFHVVSODQQLQJ 3URGXNWLRQSURGXFWLRQ
%
&PLQ $PD[
%PD[
JHO|WHW
VROGHUHG
(PLQ
)
*
- '
& +
Abmessungen / Dimension in mm
Größe / Size K L M
0 1,1 10,15 5,7
(
I 1,1 12,7 7,6
II 1,1 15,25 10,15
=HLFKQXQJVSURJUDPPGUDZLQJSURJUDPP6ROLG:RUNV' %ODWWVKHHW $
III
:HUNVWRIIPDWHULDO
1,4 17,82EHUIOlFKHVXUIDFH
15,25
IV 1,4 30,5 15,25
=HLFKQXQJVQXPPHUGUDZLQJQR
Abmessungen / Dimension in mm
6WHPSHOIDUEHYRQ96VFKZDU]LQ+*VFKZDU]JHlQGHUW 0DQHVFX %H]HLFKQXQJGHVLJQDWLRQ
%HVRQGHUKHLWHQVSHFLILFV
+)6SXOH5)&RLO
1XUIU:HOOHQO|WHQRQO\IRUZDYH 2N(3
VROGHULQJ77:QDFKDFFWR BNLOKH@MS
&RPSRQHQWV*PE+
F 20220531
) &(&& .HUVFKHQVWHLQHUVWU'1HXPDUNW
0DVWDEVFDOH 'DWXPGDWH 1DPH
- 112 -
$UWLNHOQXPPHUSDUWQR
0DHLQKHLWVFDOHXQLW PP
HUVWHOOW
0DQHVFX
Elektrische Werte Electrical values
Festinduktivitäten Fixed Inductances
Baureihe 5120 Series 5120
- 113 -
Messungen Measurements
Festinduktivitäten Fixed Inductances
Baureihe 5120 Series 5120
L und Q gemessen an 2 Anschlüssen in einer Ebene, parallel L and Q measured at 2 terminals in one plane, parallel to
zur Spulenachse. the coil axis.
RDC(20° C): HP 3486A + 4 pol test fixture RDC(20° C): HP 3486A + 4 pol test fixture
20220531
- 114 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Festinduktivitäten Fixed Inductances
Baureihe 5120 / Baugröße 0 Series 5120 / Size 0
Typische Güte Q in Abhängigkeit von der Frequenz f Typical quality Q versus frequency f
300
Q[]
66 nH
250 94 nH
200
150
100
50
0
1 10 100 1000
f [MHz]
4
L [nH]
66 nH
3
94 nH
-1
-2
-3
1 10 100 1000 10000
f [MHz]
20220531
- 115 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Festinduktivitäten Fixed Inductances
Baureihe 5120 / Baugröße I Series 5120 / Size I
Typische Güte Q in Abhängigkeit von der Frequenz f Typical quality Q versus frequency f
300
Q[]
229 nH
94 nH
59,5 nH
250
200
150
100
50
0
1 10 100 1000
f [MHz]
80
L [nH]
229 nH
60 94 nH
59,5 nH
40
20
-20
-40
-60
1 10 100 1000 f [MHz] 10000
20220531
- 116 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Festinduktivitäten Fixed Inductances
Baureihe 5120 / Baugröße II Series 5120 / Size II
Typische Güte Q in Abhängigkeit von der Frequenz f Typical quality Q versus frequency f
300
394 nH
Q[]
224 nH
129 nH
250
200
150
100
50
0
1 10 100 1000
f [MHz]
125
L [nH]
394 nH
224 nH
129 nH
75
25
-25
-75
-125
1 10 100 1000 f [MHz] 10000
20220531
- 117 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Festinduktivitäten Fixed Inductances
Baureihe 5120 / Baugröße III Series 5120 / Size III
Typische Güte Q in Abhängigkeit von der Frequenz f Typical quality Q versus frequency f
400
Q[]
905 nH
Silikon
350 905 nH
228 nH
300
250
200
150
100
50
0
1 10 100 1000
f [MHz]
600
L [nH]
905 nH Silikon
500
905 nH
400 228 nH
300
200
100
-100
-200
-300
-400
1 10 100 1000 f [MHz] 10000
20220531
- 118 -
Elektrische Eigenschaften Electrical Characteristics
Festinduktivitäten Fixed Inductances
Baureihe 5120 / Baugröße IV Series 5120 / Size IV
Typische Güte Q in Abhängigkeit von der Frequenz f Typical quality Q versus frequency f
450
Q[]
2660 nH
400
2100 nH
350 1110 nH
300
250
200
150
100
50
0
1 10 100 1000
f [MHz]
1.500
L [nH]
2660 nH
1.000 2100 nH
1110 nH
500
-500
-1.000
-1.500
1 10 100 1000 f [MHz] 10000
20220531
- 119 -
Keramik-EMV-Bauelemente
Ceramic EMI Components
20220531
- 120 -
Keramik-EMV-Bauelemente
Ceramic EMI Components
Inhaltsverzeichnis / Contents
Seite / Page
Normen 130
Standards
Kondensatorkeramik 130
Capacitor Ceramic
Durchführungskondensatoren 140
Feedthrough Capacitors
Filterplatten 168
Filter Plates
20220531
- 121 -
Keramik-EMV-Bauelemente Ceramic EMI Components
Normen Standards
Unsere Kondensatoren entsprechen dem neuesten Stand Our capacitors correspond to the latest status of
der Normung nach IEC und DIN. standardization according to IEC and DIN.
Ihre Herstellung erfolgt gemäß den Normen They are produced according to the standards
DIN EN 60384-1, DIN EN 60384-8 und 60384-9. DIN EN 60384-1, DIN EN 60384-8 and 60384-9.
Klasse 1 Class 1
P 100 (1B)
15
10
D C /C 2 0 5
[10 -3 ]
0
-5
-10
-15
-80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140
T [°C ]
NP 0 (1B)
D C /C 2 0 2
[10 -3 ]
0
-2
-4
-80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140
T [°C ]
20220531
- 122 -
Keramik-EMV-Bauelemente Ceramic EMI Components
Kondensatorkeramik Capacitor Ceramics
Temperaturcharakteristik der Keramik Temperature characteristic of the ceramic
Klasse 1 Class 1
N075 (1B)
15
10
D C /C 2 0 5
[10 -3 ]
0
-5
-10
-15
-80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140
T [°C ]
N150 (1B)
30
20
D C /C 2 0 10
[10 -3 ]
0
-10
-20
-30
-80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140
T [°C ]
N470 (1B)
60
40
20
D C /C 2 0
[10 -3 ] 0
-20
-40
-60
-80
-80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140
T [°C ]
20220531
- 123 -
Keramik-EMV-Bauelemente Ceramic EMI Components
Kondensatorkeramik Capacitor Ceramics
Temperaturcharakteristik der Keramik Temperature characteristic of the ceramic
Klasse 1 Class 1
N750 (1B)
150
100
D C /C 2 0 50
[10 -3 ]
0
-50
-100
-150
-80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140
T [°C ]
N1500 (1F )
300
200
D C /C 2 0 100
[10 -3 ]
0
-100
-200
-300
-80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140
T [°C ]
N2200 (1F )
400
200
D C /C 2 0
[10 -3 ]
0
-200
-400
-80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140
T [°C ]
20220531
- 124 -
Keramik-EMV-Bauelemente Ceramic EMI Components
Kondensatorkeramik Capacitor Ceramics
Temperaturcharakteristik der Keramik Temperature characteristic of the ceramic
Klasse 1 Class 1
N4700 (1F )
800
400
D C /C 2 0
[10 ]-3
0
-400
-800
-80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140
T [°C ]
20220531
- 125 -
Keramik-EMV-Bauelemente Ceramic EMI Components
Kondensatorkeramik Capacitor Ceramics
Temperaturcharakteristik der Keramik Temperature characteristic of the ceramic
Klasse 2 Class 2
Typische Änderung der Kapazität in Abhängigkeit von der Typical change of capacitance as a function of the
Temperatur bei verschiedenen Grundwerten der Dielektri- temperature in case of different basic values of
zitätskonstante (εr) the dielectric constant (εr)
40
30
D2000
20
dC (20 C) [%]
10
0 D1400
-10
-20
X7R
-30
-40
-50 D900
-60
-70
D9000
-80
-90
-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120
Temperatur [ C]
Die abgebildeten Kurven sollen die Abhängigkeit der The graphs are to illustrate the dependence of the different
verschiedenen Klasse 2 - Keramik-Materialien veran- class 2 ceramic materials.
schaulichen.
Die Kurvenverläufe sind typisch, jedoch nicht bindend. Für The curves of the graph are typical but not binding. Only
eine Beurteilung der Temperaturabhängigkeit sind nur die the limit values stated by IEC are obligatory for determining
von der IEC vorgegebenen Grenzwerte maßgebend, the temperature dependence.
ε - Werte sind nicht bindend. ε - values are not binding.
20220531
- 126 -
Keramik-EMV-Bauelemente Ceramic EMI Components
Kondensatorkeramik Capacitor Ceramics
Kennzeichnung für Klasse 2 Identification for class 2
Keramikkondensatoren ceramic capacitors
DIN EN 60384-9 DIN EN 60384-9
Beispiel / Example:
2 D 4
20220531
- 127 -
Keramik-EMV-Bauelemente Ceramic EMI Components
Kondensatorkeramik Capacitor Ceramics
Mess- und Prüfbedingungen Measuring and Test Conditions
Alle Messungen werden entsprechend DIN EN 60068-1 bei All measurements are carried out under the following
folgenden Bedingungen durchgeführt: conditions according to DIN EN 60068-1:
Bezugstemperatur: 20 °C Reference temperature: 20 °C
Messraumtemperatur: 15...35 °C Test room temperature: 15...35 °C
Relative Feuchte des Messraumes: 45...75 % Relative humidity: 45...75 %
Schiedsmessungen sollten bei 20±1 °C erfolgen. Correlation measurements should be carried out at a test
20 ±1 °C.
2. Kapazität und Verlustfaktor tan ð 2. Capacitance and dissipation factor tan ð
a) Messbedingungen a) Measuring conditions
Klasse 1 Class 1
Messfrequenz für C < 1000 pF: Measuring frequency for C < 1000 pF:
1 MHz ± 20 % oder 100 kHz ± 20 % 1 MHz ± 20 % or 100 kHz ± 20 %,
Schiedsmessungen bei 1 MHz. correlation measurements at 1 MHz.
Messfrequenz für C > 1000 pF: Measuring frequency for C > 1000 pF:
1 kHz ± 20 % oder 100 kHz ± 20 % 1kHz ± 20 % or 100 kHz ± 20 %,
Schiedsmessungen bei 1 kHz. correlation measurements at 1 kHz.
Messspannung: Measuring voltage:
(Effektivwert): ≤ 5 V, falls in den Datenblättern nicht anders (r. m. s. value): ≤ 5 V, unless otherwise specified in the
angegeben. data sheets.
Klasse 2 Class 2
Messfrequenz: Measuring frequency:
1 kHz ± 20 % für alle Kapazitätswerte, 1 kHz ± 20 % for all capacitance values,
Schiedsmessung bei 1 kHz correlation measurement at 1 kHz.
Messspannung: Measuring voltage:
(Effektivwert): ≤ 1 V (r. m. s. value): ≤ 1 V
b) Messgenauigkeit b) Measurement accuracy
Kapazität Klasse 1 und 2 Capacitance class 1 and 2
Messfehler < 10 % der zulässigen Abweichung des The measurement error shall not exceed 10 % of the
Prüflings. permissible deviation of the test piece.
Für Kondensatoren mit sehr kleinen Kapazitäten und engen For capacitors of very small capacitance and tight tolerances
Toleranzen wird der Austausch von Vergleichsnormalen an exchange of secondary standards is recommended.
empfohlen. Andernfalls werden - über IEC und DIN hin- Otherwise - additional to IEC and DIN - we measure capa-
ausgehend - bei uns Kondensatoren < 2 pF und Konden- citors < 2 pF and capacitors with tolerances < ± 0,25 pF
satoren mit Toleranzen < ± 0,25 pF an einer ungeerdeten with an ungrounded measuring bridge.
Messbrücke gemessen. When measuring these capacitors the leads are either
Die Anschlussdrähte werden bei der Messung dieser stretched or the capacitance of the leads is balanced out
Kondensatoren entweder gestreckt oder die Kapazität by special measuring terminals.
der Anschlussdrähte durch spezielle Messklemmen kom-
pensiert.
Verlustfaktor tan d: Dissipation factor tan d:
Klasse 1 Class 1
Messfehler < 10 % der jeweils zulässigen Grenze des The measurement error shall not exceed 10 % of the
Prüflings. permissible deviation of the test piece.
Klasse 2 Class 2
Messfehler < 1 x 10-3 Measurement error < 1 x 10-3
20220531
- 128 -
Keramik-EMV-Bauelemente Ceramic EMI Components
Kondensatorkeramik Capacitor Ceramics
Mess- und Prüfbedingungen Measuring and Test Conditions
Klasse 1 Class 1
Der Nenntemperaturkoeffizient α wird aus der Kapazitäts- The rated temperature coefficient α is ascertained from the
änderung durch die Temperaturerhöhung von 20 °C auf capacitance change due to the temperature increase from
85 °C ermittelt. 20 °C to 85 °C. If the temperature coefficient has to be
Falls der Temperaturkoeffizient in einem anderen Tempera- determined in another temperature range, the diagrams
turbereich bestimmt werden soll, gelten die auf den Seiten on page 164 - 167 apply.
164 - 167 dargestellten Diagramme.
Messfrequenz: Measuring frequency:
1 MHz oder 100 kHz ± 20 % 1 MHz or 100 kHz ± 20 %
Messspannung: < 5 V Measuring voltage: < 5 V
Klasse 2 Class 2
Die Temperaturcharakteristik ist die prozentuale Kapazitäts- The temperature characteristic is the capacitance change
abweichung innerhalb des Kategorietemperaturbereiches in percent within the category temperature range based
bezogen auf die Kapazität bei 20 °C. on the capacitance at 20 °C.
Messfrequenz: Measuring frequency:
1 kHz ± 20 % für Kapazitätswerte > 100 pF 1 kHz ± 20 % for capacitance values > 100 pF
Messspannung: <1 V Measuring voltage: < 1 V
Bauart Messpunkte
Style Test points
isoliert
1a; 1b
insulated
nicht isoliert
1a
non insulated
20220531
- 129 -
Keramik-EMV-Bauelemente Ceramic EMI Components
Kondensatorkeramik Capacitor Ceramics
Mess- und Prüfbedingungen Measuring and Test Conditions
Kriterien: Criteria:
Zwischen dem Kondensatorkörper und dem Lötbad muss A heat screen of thermally insulating material with a
ein Wärmeschutzschirm aus thermisch isolierendem Ma- thickness of 1,5 mm ±0,5 mm must be fitted between the
terial mit einer Dicke von 1,5 mm ±0,5 mm angebracht capacitor body and the solder bath.
werden
20220531
- 130 -
Keramik-EMV-Bauelemente Ceramic EMI Components
Kondensatorkeramik Capacitor Ceramics
Mess- und Prüfbedingungen Measuring and Test Conditions
Der Kondensator darf keine sichtbaren Schäden aufwei- The capacitor must not display any visible damage.
sen. Die elektrischen Werte müssen den Katalogwerten The electrical values must correspond to the catalogue
entsprechen. values.
Pb-haltig Pb-frei
Pb-containing Pb-free
Lötbarkeit Prüfung nach DIN EN 60068-2-20, Prüfung nach DIN EN 60068-2-20
Solderability Prüfung Ta, Verfahren 1 : Prüfung Ta, Verfahren 1 :
Lötbad mit 235 °C ±3 °C Lötbad mit 245 °C ±3 °C
Verweildauer: 5 s ±0,5 s Verweildauer: 3 s ±0,3 s
Kriterien: Criteria:
Mindestens 90 % der ins Lötbad getauchten lötfähig At least 90 % of the solderable metallized area which is
metallisierten Beläge müssen einwandfrei mit Lot bedeckt immersed in the solder bath must be completely covered
sein. with solder. The solderable metallization areas should not
Die lötfähig metallisierten Beläge dürfen nicht abgelöst come off or delaminate.
oder ablegiert sein
20220531
- 131 -
Durchführungskondensatoren
Feedthrough Capacitors
20220531
- 132 -
Durchführungskondensatoren
Feedthrough Capacitors
Inhaltsverzeichnis / Contents
Seite / Page
20220531
- 133 -
Durchführungskondensatoren Feedthrough Capacitors
Allgemeine Informationen General Information
Hochfrequenzverstärker, z. B. Antennenverstärker, FM-, High-frequency amplifiers, e.g. antenna amplifiers, FM-
VHF-, UHF-Tuner und Oszillatoren werden vorwiegend in VHF-, UHF-tuners and oscillators are mostly built into metal
Metallgehäuse eingebaut, damit hochfrequente Störstrah- housings in order to avoid spurious radiation.
lungen vermieden werden.
Zur Einführung der spannungsführenden Leitungen in das For insertion of the current lines into the metal housing
Metallgehäuse bietet SUMIDA keramische Durchführungs- SUMIDA offers ceramic feedthrough capacitors in many
kondensatoren in den verschiedensten Bauformen an. different styles.
Hochintegrierte Bauelemente und elektronische Schaltun- High-integrated components and electronic circuits are
gen sind in hohem Maße anfällig für Fehlfunktionen durch very susceptible to malfunction due to electromagnetic
elektromagnetische Störeinflüsse. Deshalb sind immer interference. Therefore more and more comprehensive
umfangreichere Maßnahmen zur Störspannungsunterdrüc- measures to suppress interference voltages are necessary.
kung notwendig. Eine wirksame Methode, diese Störungen An effective method to intercept these interferences is e.g.
abzufangen, ist z. B. der Einsatz von Steckverbindern mit the application of connectors with feedthrough capacitors
Durchführungskondensatoren der Ausführungen DEEQ styles DEEQ and BEEQ.
und BEEQ.
Die wichtigsten Merkmale des SUMIDA-Durchfüh- The most important properties of the SUMIDA-feed-
rungskondensatoren-Programmes sind: through capacitor programme are the following:
20220531
- 134 -
Durchführungskondensatoren Feedthrough Capacitors
Einbauhinweise Mounting Instructions
Für Steckanschluss:
Bauart BDBQ mit Innenleiter ø 1.3 mm
For plug-in connection:
type BDBQ with pin ø 1.3 mm
Für PCB-Montage:
Bauart BDBQ mit Innenleiter ø 0.7 mm oder ø 1.0 mm
For PCB mounting:
type BDBQ with pin ø 0.7 mm or ø 1.0 mm
Für Steckermontage:
Bauarten DEEQ und BEEQ
For plug-in mounting:
types DEEQ and BEEQ
20220531
- 135 -
Durchführungskondensatoren Feedthrough Capacitors
Löthinweise Soldering Instructions
Keramik ist ein temperaturwechselempfindliches Material. Ceramic material is very sensitive to changes in temperature.
Die Temperatur an der Lötstelle sollte daher so niedrig The temperature at the soldering point should therefore
wie möglich gehalten werden. Sie darf auf keinen Fall be kept as low as possible and should in no case exceed
260 °C überschreiten. Zur Vermeidung von Lötrissen in 260 °C. To avoid soldering cracks in the ceramic it must be
der Keramik muss darauf geachtet werden, dass kein ensured that there is no sudden change in temperature, that
plötzlicher Temperaturwechsel eintritt, d.h. Vorwärmen means preheating should be carried out and after soldering,
ist ratsam und nach dem Löten langsam Abkühlen, hierbei the part allowed to cool slowly, avoiding any draught. This
ist jeglicher Luftzug zu vermeiden. Dies betrifft vor allem applies especially to capacitors of class 2.
Kondensatoren der Klasse 2.
All feedthrough capacitors in tin-dipped style (BUBQ,
Alle Durchführungskondensatoren in tauchbeloteter Aus- BDBQ) have sufficient solder reserve (solder Sn 99,3/Cu
führung (BUBQ, BDBQ) haben genügend Lotreserve (Lot 0,7) and can therefore be soldered without additional
Sn 99,3/Cu 0,7) und können ohne zusätzliche Lotzufuhr solder (Fig. 1).
gelötet werden (Bild 1).
Care must be taken that there is a sufficient tin supply for
Bei allen unbeloteten Ausführungen (BEEQ, LUEQ, LDEQ, all unsoldered styles (BEEQ, LUEQ, LDEQ, LEEQ, DEEQ) by
LEEQ, DEEQ) ist für ausreichende Zinnzufuhr durch dosierte dosed solder paste or a solder ring.
Lotpaste oder durch Lotring zu sorgen.
Soldering according to figure 2 is recommended for
Für die Verarbeitung und Lötung von Durchführungs- processing and soldering of feedthrough capacitors of series
kondensatoren der Baureihe 2710 und 2720 (z.B. für 2710 and 2720 (e.g. for filtered connectors)
gefilterte Steckverbinder) wird eine Lötung wie im Bild
2 empfohlen.
Bild 1: Bild 2:
Fig. 1: Fig. 2:
iÀ>ÊÉ ÌÕ}Êi«v
iÊÉ
iÀ>V
-`iÀ}ÊÀiVi`i`
`iÃ>ÌÀÊÉ
>«>VÌÀÊ
ÌÊ-]Î
Õä]ÇÊÉ
-`iÀÊ-]Î
Õä]Ç
ÌÕ}ÊV
ÌÊi«v
iÊÉ ÃV
ÕÃÃ`À>
ÌÊÉÊi>`
-`iÀ}ÊÌÊÀiVi`i`
ÃV
ÕÃÃ`À>
ÌÊÉÊi>`
20220531
- 136 -
Durchführungskondensatoren Feedthrough Capacitors
Lötmethoden und Lötzeit Soldering Methods and
Soldering Time
217 217
end ramp t m a x 90s ec
200
temperatuer °C
anneal
150 preheat
140
110 110
100
70
0
0 100 200 300 400 500 600 700
tim e in s e c
Reinigen Cleaning:
Nach dem Löten der Kondensatoren sollte ein Waschvor- After the capacitors are soldered, they should be cleaned
gang mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel oder in with a customary cleaning agent or in an ultrasonic bath.
einem Ultraschallbad erfolgen. Dabei ist zu beachten, dass Temperature shocks with temperature differences of more
schockartige Temperaturbelastungen mit Temperaturdif- than 100 °C should be avoided.
ferenzen größer 100 °C vermieden werden.
20220531
- 137 -
Durchführungskondensatoren Feedthrough Capacitors
Resonanzfrequenz Resonance Frequency
Die Resonanzfrequenz von Keramik-Durchführungskonden- The resonance frequency of ceramic feedthrough capacitors
satoren hängt ab von der Keramik sowie der Bauart. depends on the ceramic as well as on their style.
c 1
f res = ⋅
2L e
c = Lichtgeschwindigkeit im Vakuum c = speed of light in vacuum
( 3,0 x 108 m / sec) (3,0 x 108 m / sec)
Dämpfung: Attenuation:
Typischer Verlauf der Dämpfung in Abhängigkeit von der Typical characteristic of attenuation dependant on frequency
Frequenz bei Durchführungskondensatoren mit verschiede- of feedthrough capacitors with different capacitance values,
nen Kapazitätswerten, gemessen im 50 Ohm-System. measured in 50 Ohm system.
Messanordnung
Measuring technique
20220531
- 138 -
Durchführungskondensatoren Feedthrough Capacitors
Dämpfungskurve Attenuation curve
Bauart BDBQ (typische Kurven) style BDBQ (typical curves)
Die Dämpfung im Durchlassbereich hängt von der The attenuation in the transmission area depends on
Keramikart ab. the ceramic type.
20220531
- 139 -
Durchführungskondensatoren Feedthrough Capacitors
Stromimpulsprüfungen Current Impulse Tests with
Höchster zulässiger Strom für den Durchführungsleiter Maximum permissible current for the center wire with
bei Drahtdurchmesser: 0,7 mm: 4A lead diameter: 0,7 mm: 4A
1,0 mm: 6A 1,0 mm: 6A
20220531
- 140 -
Durchführungskondensatoren Feedthrough Capacitors
Kennbuchstaben Code Letters
unlackiert
Q - - -
unlacquered
20220531
- 141 -
Durchführungskondensatoren1) Feedthrough Capacitors1)
Beispiel Example
Baureihe 2701 Series 2701
&RS\LQJRIWKLVGRFXPHQWDQGJLYLQJLWWRRWKHUVDQGWKHXVHURUWKHFRPPXQLFDWLRQRIWKHFRQWHQWV
WKHUHRIDUHIRUELGGHQZLWKRXWH[SUHVVDXWKRULW\2IIHQGHUVDUHOLDEOHWRWKHSD\PHQWRIGHPDJHV
$OOULJKWVDUHUHVHUYHGLQWKHHYHQWRIWKHJUDQWRIDSDWHQWRUWKHUHJLVWUDWLRQRIDXWLOLW\PRGHORU
$
.
PLQ
%
GHVLJQ&RS\ULJKWUHVHUYHG
*RUJHILOOHGZLWKWLQ
=LQQDXVJHIOOW
PD[
+RKONHKOHPLW
/
BUBQ 5-06
&
..HUDPLN0DFHUDPLFGLPHQVLRQ
$EKlQJLJYRQ.DSD]LWlWVXQGİ:HUW
' GHSHQGVRQFDSDFLWDQFHYDOXHDQGİYDOXH
EHORWHWVROGHUHG
/|WIlKLJH0HWDOOLVLHUXQJVROGHUDEOHPHWDOOLVDWLRQ
JHVWDWWHWVRZHLWQLFKWDXVGUFNOLFK]XJHVWDQGHQ=XZLGHUKDQGOXQJHQYHUSIOLFKWHQ]X6FKDGHQHUVDW]
/RWEOHLIUHLVROGHU3EIUHH 6Q&X
:HLWHUJDEHVRZLH9HUYLHOIlOWLJXQJGLHVHU8QWHUODJH9HUZHQGXQJXQG0LWWHLOXQJLKUHV,QKDOWHVQLFKW
JDOY6Q
$OOH5HFKWHIUGHQ)DOOGHU3DWHQWHUWHLOXQJRGHU*HEUDXFKVPXVWHU(LQWUDJXQJYRUEHKDOWHQ
JDOY1L
6WUHLFKVLOEHUVLOYHUSDVWH
$QVFKOXVVGUDKWOHDG DXI=HLFKQXQJ
( 'XUFKIKUXQJIHHGWKURXJK VLHKH%ODWWVHHVKHHW
3RV %H]HLFKQXQJ'HVLJQDWLRQ 6WNSFV (LQ]HOWHLO1U3DUW1R %HPHUNXQJHQ5HPDUNV
=HLFKQXQJVSURJUDPPGUDZLQJSURJUDPP6ROLG:RUNV' %ODWWVKHHW $
:HUNVWRIIPDWHULDO 2EHUIOlFKHVXUIDFH
VLHKH%ODWWVHHVKHHW VLHKH%ODWWVHHVKHHW
=HLFKQXQJVQXPPHUGUDZLQJQR
%8%4=
BDBQ 5-23 %H]HLFKQXQJGHVLJQDWLRQ
)
0DVWDEVFDOH 'DWXPGDWH 1DPH $UWLNHOQXPPHUSDUWQR
PP
HUVWHOOW
0DHLQKHLWVFDOHXQLW
HVWDEO 0DQHVFX
1RUPVWDQGDUG
:RUNSLHFHHGJHV',1,62
JHSUIW
1RUPVWDQGDUG *HQHUDOWROHUDQFHV,62P FKHFNHG 5HIHUHQ]UHIHUHQFH
- 142 -
Durchführungskondensatoren1) Feedthrough Capacitors1)
Beispiel Example
Baureihe 2701 Series 2701
Klasse 1 Klasse 2
Class 1 Class 2
Bauart BUBQ 5-06, BUBQ 5-06,
Style BDBQ 5-23 BDBQ 5-23
Nennspannung 160 V DC /
Rated voltage 160 V DC / 400 V DC 400 V DC
Prüfspannung 320 V DC /
Test voltage 320 V DC / 800 V DC 800 V DC
Verlustfakor tan d C = 5 ... 50 pF < 2 (15/C +0,7)x10-3 <35x10-3
Dissipation factor tan d
C > 50 pF: < 2 x 10-3 (2,5 x 10-3 for N2200)
Der Verlustfaktor für Kapazitätswerte < 5 pF wird
nur für die verwendete Keramikart garantiert
Isolationswiderstand
Insulation resistance Ris > 1010Ω Ris > 3 x 109Ω
IEC Temp. - Koeff. bzw. Char. 2B4, 2C4,
IEC temp. coeff. or char. P100, NP0, N470, N1500, N2200 2E4, 2F4
Prüfklasse
Climatic category 25/085/04 25/085/04
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
Permissible operating temperature range -25 °C ... +85 °C -25 °C ... +85 °C
Oberfläche unlackiert unlackiert
Surface unlacquered unlacquered
Kennzeichnung entfällt entfällt
Marking none none
1)
Kundenspezifisch, auf Anfrage erhältlich / Customized, available on request
20220531
- 143 -
Durchführungskondensatoren Feedthrough Capacitors
LUEQ 6-01, LDEQ 6-01 LUEQ 6-01, LDEQ 6-01
Baureihe 2703 Series 2703
Klasse 2
Class 2
Bauart
Style LUEQ 6-01, LDEQ 6-01
Nennspannung
Rated voltage 30 V DC
Prüfspannung
Test voltage 60 V DC
Kapazität
Capacitance 1000 pF
Kapazitätstoleranz
Capacitance Tolerance +50 - 20 % / +80 - 20 %
Verlustfakor tan d
Dissipation factor tan d <35 x 10-3
Isolationswiderstand
Insulation resistance Ris > 3 x 109 Ω
IEC Temp. - Koeff. bzw. Char.
IEC temp. coeff. or char. 2E4 (D6000)
Prüfklasse
Climatic category 25/085/04
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
Permissible operating temperature range -25 °C ... +85 °C
Oberfläche unlackiert
Surface unlacquered
Kennzeichnung entfällt
Marking none
- 144 -
Durchführungskondensatoren1) Feedthrough Capacitors1)
BEEQ 3-01 BEEQ 3-01
Baureihe 2709 Series 2709
PLQ
PD[
PLW0HWDOOLVLHUXQJ
ZLWKFRDWLQJ
0HWDOOLVLHUXQJPHWDOOL]DWLRQ
RKQH0HWDOOLVLHUXQJ
ZLWKRXWPHWDOOL]DWLRQ
DEKlQJLJYRQ.DSD]LWlWVXQGİ:HUW
GHSHQGVRQFDSDFLW\DQGİYDOXH
1)
Kundenspezifisch, auf Anfrage erhältlich / Customized, available on request
20220531
- 145 -
Durchführungskondensatoren1) Feedthrough Capacitors1)
BEEQ 3-01 BEEQ 3-01
Baureihe 2709 Series 2709
Klasse 1 Klasse 2
Class 1 Class 2
Bauart
Style BEEQ 3-01 BEEQ 3-01
Nennspannung
Rated voltage 160 V DC 160 V DC
Prüfspannung
Test voltage 320 V DC 320 V DC
Verlustfaktor tan d C = 5 ... 50 pF < 2 (15/C +0,7)x10-3
Dissipation factor tan d
C > 50 pF: < 2 x 10-3
Der Verlustfaktor für Kapazitätswerte < 5 pF wird nur <35x10-3
für die verwendete Keramikart garantiert.
Bestellbeispiel / Ordering example: 2709 BEEQ 3-01 1000 pF / +80 - 20 % 2E4 160 V DC
1)
Kundenspezifisch, auf Anfrage erhältlich / Customized, available on request
20220531
- 146 -
Durchführungskondensatoren1) Feedthrough Capacitors1)
Beispiel Example
Baureihe 2701 Series 2701
PLQ
MHQDFK&:HUW
FDSDFLW\YDOXH
/
GHSHQGVRQ
PD[
BEEQ 5-00
PLW0HWDOOLVLHUXQJ
ZLWKFRDWLQJ
0HWDOOLVLHUXQJPHWDOOL]DWLRQ
RKQH0HWDOOLVLHUXQJ
ZLWKRXWPHWDOOL]DWLRQ
DEKlQJLJYRQ.DSD]LWlWVXQGİ:HUW
GHSHQGVRQFDSDFLW\DQGİYDOXH
1)
Kundenspezifisch, auf Anfrage erhältlich / Customized, available on request
20220531
- 147 -
Durchführungskondensatoren1) Feedthrough Capacitors1)
BEEQ 5-00 BEEQ 5-00
Baureihe 2701 Series 2701
Klasse 1 Klasse 2
Class 1 Class 2
Bauart
BEEQ 5-00 BEEQ 5-00
Style
Nennspannung 160 V DC /
160 V DC / 400 V DC
Rated voltage 400 V DC
Prüfspannung 320 V DC /
320 V DC / 800 V DC
Test voltage 800 V DC
Verlustfaktor tan d C = 5 ... 50 pF ≤ 2 (15/C +0,7)x10-3
Dissipation factor tan d
C > 50 pF: ≤ 2 x 10-3
(≤ 2,5 x 10-3 bei N2200 u. N4700)
Der Verlustfaktor für Kapazitätswerte < 5 pF wird nur ≤ 35x10-3
für die verwendete Keramikart garantiert.
The dissipation factor for capacitance values < 5 pF
is guaranteed for ceramic material used only.
Isolationswiderstand
Ris ≥ 1010 Ω Ris ≥ 3 x 109 Ω
Insulation resistance
IEC Temp. - Koeff. bzw. Char.
P100, NP0, N470, N750, N1500, N2200, N4700 2B4, 2C4, 2E4, 2F4
IEC temp. coeff. or char.
Prüfklasse
25/085/04 25/085/04
Climatic category
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
-25 °C ... +85 °C -25 °C ... +85 °C
Permissible operating temperature range
Oberfläche unlackiert unlackiert
Surface unlacquered unlacquered
Kennzeichnung entfällt entfällt
Marking none none
1)
Kundenspezifisch, auf Anfrage erhältlich / Customized, available on request
20220531
- 148 -
Durchführungskondensatoren Feedthrough Capacitors
LEEQ 6-00 LEEQ 6-00
Baureihe 2704 Series 2704
Klasse 2
Class 2
Bauart
Style LEEQ 6-00
Nennspannung
Rated voltage 50 V DC (30 V DC)
Prüfspannung
Test voltage 100 V DC (60 V DC)
Kapazität
Capacitance 1000 pF *
Kapazitätstoleranz
Capacitance Tolerance +50 - 20 % / +80 - 20 %
Verlustfaktor tan d
Dissipation factor tan d <35 x 10-3
Isolationswiderstand
Insulation resistance Ris > 3 x 109 Ω
IEC Temp. - Koeff. bzw. Char.
IEC temp. coeff. or char. 2E4 (D6000)
Prüfklasse
Climatic category 25/085/04
Zulässiger Betriebstemperaturbereich
Permissible operating temperature range -25 °C ... +85 °C
Oberfläche unlackiert
Surface unlacquered
Kennzeichnung entfällt
Marking none
*
auch in anderen Kapazitäten erhältlich. / Also available in other capacitances.
- 149 -
Durchführungskondensatoren für Steckverbinder
Feedthrough Capacitors for Connectors
compliant
20220531
- 150 -
Durchführungskondensatoren für Steckverbinder
Feedthrough Capacitors for Connectors
Inhaltsverzeichnis / Contents
Seite / Page
20220531
- 151 -
Durchführungskondensatoren Feedthrough Capacitors
für Steckverbinder for Connectors
In elektrischen Anlagen, Fahrzeugen, Maschinen und Gerä- High-frequency interferences arise from various sources in
ten entstehen aus verschiedenen Gründen hochfrequente all electric and electronic equipment, in vehicles, machines
Störspannungen. Abhängig von ihrer Frequenz breiten and devices. Depending on their frequency they propagate
sie sich über Zuleitungen durch induktive oder kapazitive through feed lines as well by inductive or capacitive coupling
Kopplung sowie durch direkte Abstrahlung aus. or by direct radiation.
Die Vorschriften für elektromagnetische Verträglichkeit The regulations concerning electromagnetic compatibility
(EMV) und Störstrahlsicherheit müssen, da immer komple- (EMC) and interference (EMI) have inevitably become more
xere integrierte Schaltungen wie z. B. Mikroprozessoren restrictive as increasingly complex integrated circuits as
zum Einsatz kommen, zwangsläufig eingeengt werden. e.g. microprocessors are being used. This is of critical
Dies gilt für alle Bereiche der Kfz-Elektronik, der Büro- und importance in all areas of automotive electronics, data
Datentechnik, der Telekommunikation, der Luftfahrttech- processing, telecommunication, avionics as well as in
nik, der Industrie- und Unterhaltungselektronik. industrial and entertainment electronics.
In den meisten Fällen lässt sich das Auftreten hochfrequen- In most cases the occurrence of high-frequency interference
ter Störspannungen nicht verhindern. Neben optimierter is unavoidable. Besides an optimal cable run it is necessary
Kabelführung ist es notwendig, Leitungen, auf denen to keep lines, where sensitive signals are processed, clean
sensitive Signale verarbeitet werden, mit geeigneten from interference by suppression or by suitable shielding
Abschirmmaßnahmen zu entstören und dadurch sauber measures.
zu halten.
Eine dieser Maßnahmen ist der Einsatz von geschirmten One of these measures is the application of shielded
Steckverbindern, wobei die einzelnen Pins der Steckver- connectors, in which the individual pins of the connectors
binder mit Kondensatoren direkt beschaltet sind und die are directly wired with capacitors and the interference
Störimpulse direkt über die Kondensatoren gegen Masse pulses are filtered through the capacitor directly to the
abgeleitet werden. earth.
Durch diese Beschaltung wird eine hohe Geräusch- pe- This technique yields a high suppression of noise levels
gelunterdrückung für Frequenzen bis zu 3 GHz erzielt. in frequencies up to 3 GHz. A further advantage can be
Ein weiterer Vorteil liegt in dem ausgezeichneten Preis- / seen in the excellent price to capacity ratio.
Leistungsverhältnis.
20220531
- 152 -
Durchführungskondensatoren Feedthrough Capacitors
Baureihe 2710 und 2720 Series 2710 and 2720
Entstörung im Steckverbinder EMI Protection within the Connector
Bild 1 zeigt einige Beispiele von Temperaturkurven prinzi- Diagram 1 shows some examples of temperature curves of
piell unterschiedlicher Werkstoffe. Besondere Bedeutung basically different materials. Because of their high dielectric
erlangten, aufgrund ihrer hohen Dielektrizitätszahl von bis constant of up to 4000, the so-called X7R materials are
zu 4000, die sog. X7R-Materialien, die über den Tempera- of special interest due to the fact that their capacitance
turbereich von -55 °C bis zu + 125 °C um nicht mehr als value has vary not more than ±15 % over a temperature
±15 % ihres Kapazitätsnennwertes schwanken dürfen. range from -55 up to +125 °C.
20
0 X 7R
-20
-60
-80 D6000
-100
-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140
T [°C ]
Um den filigranen und sehr eng tolerierten Röhrchen To form the filigree and very tight tolerated tubes, ceramic
ihre Gestalt zu geben, kommen keramische Formge- forming processes like extruding and dry pressing are
bungsverfahren wie Extrudieren oder Trockenpressen used. Then the material gets its final properties (dielectric
zum Einsatz. Der Werkstoff erhält dann bei einem Sin- constant, insulating property, etc.) by sintering at a
terbrand von in der Regel über 1300 °C seine endgültigen temperature normally above 1300 °C.
Eigenschaften (Dielektrizitätskonstante, Isoliervermögen To form a tubular capacitor the ceramic tubes are
etc.). Zur Ausbildung eines Rohrkondensators werden completely metallized as bulk using electroless plating
die Keramikröhrchen als Schüttgut voll metallisiert unter (nickel) and electrodeposition (tin). Later on the frontal
Anwendung von stromlosen Metallisierungsverfahren areas are grinded to remove the metallization. Due to the
(Nickel) und galvanischer Verstärkung (Zinn), um hinterher 4 to 10 µm thick tin layer the feedthrough capacitors
wieder an den Stirnflächen freigeschliffen zu werden. are solderable to the inner line and to the ground plate
Durch die 4 bis 10 µm dicke Zinnschicht sind die Durch- without any problems.
führungskondensatoren ohne Probleme mit Innenleitern
und Masseblech zu verlöten.
20220531
- 153 -
Durchführungskondensatoren Feedthrough Capacitors
Baureihe 2710 und 2720 Series 2710 and 2720
Entstörung im Steckverbinder EMI Protection within the Connector
Der Durchführungskondensator erfüllt seine Filterfunktion The feedthrough capacitor fulfils its function as a low-pass
als Tiefpaßfilter gegen Erde, mit der Aufgabe, hochfre- filter against earth in order to derive high-frequent noise
quente Störsignale gegen Masse abzuleiten, während die signals against ground, whereas low-frequent information
niederfrequenten Nutzsignale ungedämpft übertragen signals are transferred undamped. As long as the distance
werden. Ist der Abstand der Frequenzen von Nutz- und in frequency between information and noise signal is
Störsignal genügend groß, so ist mit dieser einfachen sufficient, it is possible to have a clear distinction between
Maßnahme eine klare Trennung beider Signale möglich. both signals by means of such a simple method. In practice
In der Praxis sind die Störsignale oft sehr hochfrequente noise signals are often very high-frequent voltage peaks
Spannungspitzen und Störstrahlungen, welche somit and radio interferences which thereby can easily be kept
leicht von einem elektronischen System ferngehalten away from an electronic system.
werden können.
Für den EMV-gerecht konstruierenden Ingenieur ergibt There is a possibility for engineers designing acc. to EMI
sich nun die Möglichkeit, durch verschiedene Kapazitäts- principles to adjust the desired filter characteristic by
werte die gewünschte Filtercharakteristik einzustellen. using different values of capacitance. It shows that with
Dabei zeigt sich, dass mit Durchführungskondensatoren feedthrough capacitors the damping ratio of up to 50
eine Dämpfungsgüte von bis zu 50 dB (1500 pF) erreicht dB (1500 pF) may be reached. A set of curves of "filter
werden kann. Eine Kurvenschar von "Filterflanken" mit characteristics" with capacitances ranging from 330 pF
Kapazitäten von 330 pF bis 1500 pF zeigt Bild 2. to 1500 pF is shown in diagram 2.
Für den Anwender dieser im hohen Frequenzbereich For the user of this in the high-frenquency range reliable
sicheren Filterlösung ist die Zusammenarbeit mit dem filter solution it is essential to have a good cooperation with
Bauelementdesigner von entscheidender Bedeutung. So the designer of the component. For example a careless
kann beispielsweise bei ungeschickter Wahl von Material choice of material and dimension may cause an absolutely
und Dimension, bei ein und derselben Kapazität, eine insufficient attenuation above 1 GHz with one and the
völlig ungenügende Dämpfungskennlinie über 1 GHz some capacitance. The influence of self-inductance, as
erzielt werden. Der Einfluss der Eigeninduktivität, wie im shown in the equivalent circuit diagram (diagr. 3) may not
Ersatzschaltbild dargestellt (Bild 3), darf bei Frequenzen um be neglected at frequencies around 1 GHz. Especially in the
1 GHz nicht vernachlässigt werden. Gerade im Frequenz- frequency band of nowadays (D-net 900 MHz and 1,6 to
band der heutigen (D-Netz: 900 MHz und 1,6 bis 1,8 GHz) 1,8 GHz) telecommunications a proper damping without
Telekommunikation muß eine saubere Dämpfung ohne any disturbing selfresonance must be guaranteed.
störende Eigenresonanz gewährleistet sein.
20220531
- 154 -
Durchführungskondensatoren Feedthrough Capacitors
Baureihe 2710 und 2720 Series 2710 and 2720
Entstörung im Steckverbinder EMI Protection within the Connector
Neben der aufgezeigten Möglichkeit in Bezug auf reso- Other advantages besides the shown possibility concerning
nanzfreie Dämpfungskurven sind mit Hilfe der kleinen the attenuation curves free of resonance are achieved by
Keramikröhrchen weitere Vorteile in befilterten Steck- using the small ceramic tubes in filtered connectors:
verbindern zu nutzen:
- Flexibles Bestücken von Pin zu Pin: - Flexible mounting from pin to pin:
Verschiedene Filterkennlinien können Different filter characteristics may be
verschiedenen Signalleitungen zuge- selected for different signal lines.
ordnet werden.
- Hohe Spannungsfestigkeit gegen - High voltage resistances against
Störimpulse: disturbing pulses:
Leitungsgeführte Störimpulse liegen Disturbing pulses on the line are often
oft im kV-Bereich und werden von ranging in the kV area and are withstood
den Keramikröhrchen verkraftet. by the ceramic tubes.
- Einfacher Steckeraufbau:
Die gut lötfähigen Keramikröhrchen - Simple connector design:
lassen sich problemlos verarbeiten. The excellent solderable ceramic tubes
can be handled without any problems.
- Hohe Integrationsdichte:
Durch den Einsatz der Duko-C-Filter - High integration density:
ist eine Miniaturisierung der Steck- By using feedthrough capacitor filters
verbinder (High-Density, Micro-Sub-D) a miniaturization of connectors
gewährleistet. (high-density, Micro-Sub-D) is guaranteed.
20220531
- 155 -
&RS\LQJRIWKLVGRFXPHQWDQGJLYLQJLWWRRWKHUVDQGWKHXVHURUWKHFRPPXQLFDWLRQRIWKHFRQWHQWV
WKHUHRIDUHIRUELGGHQZLWKRXWH[SUHVVDXWKRULW\2IIHQGHUVDUHOLDEOHWRWKHSD\PHQWRIGHPDJHV
$OOULJKWVDUHUHVHUYHGLQWKHHYHQWRIWKHJUDQWRIDSDWHQWRUWKHUHJLVWUDWLRQRIDXWLOLW\PRGHORU
1)
Durchführungskondensatoren
Feedthrough
Capacitors
1)
BEEQ
$
2,6 BEEQ 2,6
Baureihe 2710 Series 2710
für Steckverbinder und andere Anwendugen for Connectors and other Applications
% GL
GHVLJQ&RS\ULJKWUHVHUYHG
/
'
O|WIlKLJH0HWDOOLVLHUXQJ
VROGHUDEOHPHWDOOLVDWLRQ
JHVWDWWHWVRZHLWQLFKWDXVGUFNOLFK]XJHVWDQGHQ=XZLGHUKDQGOXQJHQYHUSIOLFKWHQ]X6FKDGHQHUVDW]
:HLWHUJDEHVRZLH9HUYLHOIlOWLJXQJGLHVHU8QWHUODJH9HUZHQGXQJXQG0LWWHLOXQJLKUHV,QKDOWHVQLFKW
$OOH5HFKWHIUGHQ)DOOGHU3DWHQWHUWHLOXQJRGHU*HEUDXFKVPXVWHU(LQWUDJXQJYRUEHKDOWHQ
%((4=
%H]HLFKQXQJGHVLJQDWLRQ
,QGH[
bQGHUXQJGUDZLQJUHYLVLRQ
'DWXP'DWH 1DPH
'XUFKIKUXQJVNRQGHQVDWRU
%HVRQGHUKHLWHQVSHFLILFV
2N(3 )HHGWKURXJK&DSDFLWRU
%#
&RS\ULJKWUHVHUYHG
)
0DVWDEVFDOH
'DWXPGDWH 1DPH $UWLNHOQXPPHUSDUWQR
PP
HUVWHOOW
0DQHVFX
0DHLQKHLWVFDOHXQLW
HVWDEO
1)
Kundenspezifisch,
1RUPVWDQGDUG auf
Anfrage erhältlich
:RUNSLHFHHGJHV',1,62 / Customized, available on request
JHSUIW
1RUPVWDQGDUG *HQHUDOWROHUDQFHV,62P FKHFNHG
5HIHUHQ]UHIHUHQFH
20220531
- 156 -
Durchführungskondensatoren1) Feedthrough Capacitors1)
BEEQ 2,6 BEEQ 2,6
Baureihe 2710 Series 2710
Isolationswiderstand
Insulation res istance Ris > 1010Ω 3)
Ris > 5 x 109Ω 3)
Bestellbeispiel / Ordering example: 2710 BEEQ 2,6 1000 pF / +50 -20 % 2C4 100 V DC
1)
Kundenspezifisch, auf Anfrage erhältlich / Customized, available on request
2)
Kleine Kapazitäten (Klasse 1) auf Anfrage! / Small Capacitances (Class 1) on request!
3)
Abweichungen möglich je nach Keramik / Deviations possible, depends on ceramic
20220531
- 157 -
Durchführungskondensatoren1) Feedthrough Capacitors1)
Beispiel Example
Baureihe 2700 / 2720 Series 2700 / 2720
für Steckverbinder und andere Anwendugen for Connectors and other Applications
d ±0.1
= lötbar metallisiert
solderably metallized
L ±0.2 D ±0.1
1)
Kundenspezifisch, auf Anfrage erhältlich / Customized, available on request
20220531
- 158 -
Durchführungskondensatoren1) Feedthrough Capacitors1)
Beispiel Example
Baureihe 2700 / 2720 Series 2700 / 2720
für Steckverbinder und andere Anwendugen for Connectors and other Applications
Klasse 1 2) Klasse 2
Class 1 2) Class 2
Bauart
Style DEEQ 1,6; 2,0; 2,2; 2,4; 4,9 DEEQ 1,6; 2,0; 2,2; 2,4; 4,9
Nennspannung
Rated voltage 100 V DC 100 V DC
Prüfspannung
Test voltage 500 V DC 500 V DC
Verlustfaktor tan d
Dissipation factor tan d < 2,5 x 10-3 3)
< 25 x 10-3 3)
Isolationswiderstand
Insulation resistance Ris > 1010 Ω 3)
Ris > 5 x 109 Ω 3)
Bestellbeispiel / Ordering example: 2720 DEEQ 2,2 x 2,6 470 pF / +50 -20 % 2C1 100 V DC
L : 2,2 / 2,3 / 2,4 / 2,5 / 2,6 / 2,8 / 2,85 / 2,9 / 3,0 / 3,2
1)
Kundenspezifisch, auf Anfrage erhältlich / Customized, available on request
2)
Kleine Kapazitäten (Klasse 1) auf Anfrage! / Small Capacitances (Class 1) on request!
3)
Abweichungen möglich je nach Keramik / Deviations possible, depends on ceramic
20220531
- 159 -
EMV-Lösungen mit Filterplatten
EMI Filter Plate Assemblies
20220531
- 160 -
EMV-Lösungen mit Filterplatten
EMI Filter Plate Assemblies
Inhaltsverzeichnis / Contents
Seite / Page
20220531
- 161 -
EMV-Lösungen mit Filterplatten EMI Filter Plate Assemblies
Die Filterplatten können je nach Kundenwunsch gestaltet The filter plates can be designed in accordance with
werden. Es gibt die Möglichkeit, die Kondensatoren in customer requirements. The capacitors can be soldered
Metall- oder in Leiterplatten einzulöten. onto metal or PC-boards as the client prefers.
Abmessungen, Anzahl der Kondensatoren, verschiedene Dimensions, number of capacitors, multiple capacitance
Kapazitätswerte, PIN-Durchmesser und Länge können je values, pin diameters and lengths can be individually
nach Kundenwunsch gefertigt werden. determined for these custom-designed parts.
Bei den Filterplatten kann eine 100-prozentige Stückprü- A 100 % piece by piece capacitance test carried out with
fung durchgeführt (Kapazität) werden. the filter plates.
20220531
- 162 -
EMV-Lösungen mit Filterplatten EMI Filter Plate Assemblies
Der Einbau von diskreten Filtern ist lohnintensiv und zeit- The application of discrete filters is wage-intensive and
raubend und führt auch oft zu Platzproblemen. time-consuming and often leads to space problems.
Neue Lösungen waren gefordert mit dem Ziel, eine Clients demand new solutions to filter a greater number
große Anzahl von Leitungen kostengünstig und auch of lines at an adequate price and a minimum use of
platzsparend zu filtern, die Montagekosten zu senken space. They also want to reduce the mounting cost while
und trotzdem für die Störprobleme einen EMV-gerechten still offering an EMI-suited filter to solve interference
Filter anzubieten. problems.
Hier bietet SUMIDA eine Reihe von Filterplatten an (auch SUMIDA offers a range of filter plates (also can be
nach Ihren Wünschen gefertigt), die gerade beim Einbau produced according to your demands) with which these
mehrerer Filter (auch mit unterschiedlichen Kapazitätswer- cost reductions are obtained - especially complicated
ten) zu diesen Kosteneinsparungen führen. arrays of filters (even including different capacitance
values) are required.
20220531
- 163 -
Keramik-Rohr-Trimmer-Kondensatoren
Ceramic Tubular Trimmer Capacitors
compliant
20220531
- 164 -
Keramik-Rohr-Trimmer-Kondensatoren
Ceramic Tubular Trimmer Capacitors
Inhaltsverzeichnis / Contents
Seite / Page
20220531
- 165 -
Keramik-Rohr-Trimmer- Ceramic Tubular Trimmer
Kondensatoren Capacitors
Normen Standards
Die in diesem Katalog beschriebenen Trimmer-Kondensato- The trimmer capacitors described in this catalogue
ren entsprechen der Normung nach DIN EN 134000. correspond to the standardization according to DIN EN
134000.
20220531
- 166 -
Bestell-Nummernschlüssel für Ordering Number Code for
variable Kondensatoren variable Capacitors
Die Bestellnummer unserer keramischen Rohrtrimmer wird The ordering number of our ceramic tubular trimmers is
nach folgendem Schema verschlüsselt: encoded according to the following code:
1 2 34 56 78 9
Warengruppe
Article group
3 Variable Kondensatoren
Variable capacitors
Untergruppe
Sub-group
1 Keramik-Rohrtrimmer
Ceramic tubular trimmer
Bauform (verschlüsselt)**
Style (coded)**
Statoranschluss (verschlüsselt)**
Stator terminal (coded)**
Nennkapazität (verschlüsselt)**
Nominal capacitance (coded)**
Spindelmaterial
Spindle material
0 Messingspindel, blank
Brass spindle, bare
1 Stahlspindel, blank
Steel spindle, bare
2 Messingspindel, vernickelt
Brass spindle, nickel-plated
4 Messingspindel, versilbert
Brass spindle, silver-plated
20220531
- 167 -
Keramik-Rohr-Trimmer- Ceramic Tubular Trimmer
Kondensatoren Capasitors
Allgemeine Informationen General Information
Als keramische Rohrtrimmer werden veränderbare Konden- Ceramic tubular trimmers are variable capacitors acc. to
satoren nach DIN-EN 134000, Bauform 3 bezeichnet, bei DIN-EN 134000, style 3 whereby a ceramic tube with a de-
denen ein Keramikrohr mit definierter Dielektrizitätskon- fined dielectric constant forms the dielectric. The effective
stante das Dielektrikum bildet. Der wirksame Drehwinkel, angle of rotation with which the minimum and maximum
mit dem die Minimal- und Maximalkapazität erreicht capacitance is reached is a multiple of 360°.
werden, beträgt ein Mehrfaches von 360°. Based on its simple and stable construction these trimmers
Aufgrund ihres einfachen und stabilen Aufbaus sind diese are free of any microphonic effect.
Trimmer frei von jeglichem Mikrophonieeffekt.
Keramische Rohrtrimmer haben ein geschichtetes Dielek- Ceramic tubular trimmers have a layered dielectric which is
trikum, das sich aus dem verwendeten Keramikmaterial made up of the ceramic material of the rotor and the air gap
des Rohres und dem Luftspalt zwischen Keramikrohr und between the ceramic tube and rotor (spindle, piston).
Rotor (Spindel, Kolben) zusammensetzt. With tubular trimmers the capacitance is mainly determined
Die Kapazität wird beim Rohrtrimmer vorwiegend durch by the air gap. In order to achieve different electrical TC
den Luftspalt bestimmt. Zur Erreichung verschiedener elek- values, spindle materials are used, which through their
trischer TK-Werte werden Spindelmaterialien verwendet, coefficients of expansion together with the electric TC of the
die durch ihre Ausdehnungskoeffizienten, in Verbindung ceramic tube, determine these values. If a brass spindle is
mit dem elektrischen TK des Keramikrohres, diese Werte used, the electrical TC is mainly composed of the coefficients
bestimmen. Bei der Verwendung einer Messingspindel setzt of expansion of the spindle and the ceramic tube whereas,
sich der elektrische TK vorwiegend zusammen aus dem Aus- if a steel spindle is used, the TC of the ceramic tube deter-
dehnungskoeffizienten der Spindel und des Keramikrohres, mines the electrical TC of the trimmer. If a ceramic piston
während bei Verwendung einer Stahlspindel der elektrische is used as a rotor, the material of the ceramic tube and the
TK des Keramikrohres für den elektrischen TK des Trimmers piston are controlling the entire electrical TC.
maßgebend ist. Bei Verwendung eines Keramikkolbens als
Rotor ist das Material des Keramikrohres und des Kolbens
maßgebend für den gesamten elektrischen TK.
Aufbau und Funktionsbeschreibung am Beispiel eines Construction and functional description using a tubular
Rohrtrimmers trimmer as example
Auf einem keramischen Rohr mit definierter Dielek- The stator electrode is on one side of a ceramic tube
trizitätskonstante ist auf einer Seite die Statorelektrode with defined dielectric constant. A metal spindle, which
aufgebracht. Als Abstimmelement dient eine Metallspin- is electrically connected to the rotor terminal through a
del, die über eine Kontaktfeder mit dem Rotoranschluss contact spring, serves as tuning element. The contact
elektrisch verbunden ist. Die Kontaktfeder, bestehend aus spring, which consists of high-grade spring material,
hochwertigem Federmaterial, garantiert sowohl eine gute guarantees both a good guidance of the spindle and
Führung der Spindel als auch eine möglichst ver-lustarme low-loss electrical contact transfer at frequencies up to
elektrische Kontaktübertragung bei Frequenzen bis zu 800 800 MHz (UHF).
MHz (UHF). Je nach Frequenzbereich weist die Kontaktfe- Depending on the frequency range the contact spring
der entweder einen runden Querschnitt (VHF) auf, oder sie is either a round cross section (VHF) or it is designed as
ist als Bandfeder ausgebildet (UHF). Durch Verdrehen der a ribbon spring (UHF). By rotating the rotor spindle the
Rotorspindel wird die Eintauchtiefe des Rotors in den Stator insertion depth of the rotor into the stator changes and
verändert und somit die Kapazität zwischen Minimal- und thus the capacitance is varied between minimum and
Maximalwert variiert. maximum value.
20220531
- 168 -
Keramik-Rohr-Trimmer- Ceramic Tubular Trimmer
Kondensatoren Capasitors
Spindelausführungen Types of Spindle
Da der Ausdehnungskoeffizient des Spindelmaterials den As the coefficient of expansion of the spindle material has
elektrischen TK des Rohrtrimmers wesentlich beeinflusst, a considerable affect on the electrical TC of the tubular
kommen in unserem Rohrtrimmerprogramm zwei Werk- trimmer, two materials are used in our tubular trimmer
stoffe zur Anwendung. programme.
Messing hat einen Ausdehnungskoeffizienten von Brass has a coefficient of expansion of 18 x 10-6/K, whereas
18 x 10-6/K, während das Keramikrohr einen Ausdehnungs- the ceramic tube has a coefficient of expansion
koeffizienten von 6 - 8 x 10-6/K hat. Durch diese verschie- of 6 - 8 x 10-6/K.
denen Ausdehnungskoeffizienten wird der Luftspalt bei Based on these different coefficients of expansion, the air
Erwärmung kleiner und damit der elektrische Gesamt-TK gap becomes smaller when heated and thereby the electric
positiv. Der TK des verwendeten Keramikrohres ist dabei overall TC becomes positive, whereby the TC of the used
von untergeordneter Bedeutung. ceramic tube is of lesser importance.
Um zu gewährleisten, dass der elektrische TK des Rohrt- In order to guarantee that the electrical TC of the tubular
rimmers von der Ausdehnung der Spindel nicht beeinflusst trimmer is not affected by the expansion of the spindle,
wird, wird eine Spindel aus einer rostfreien Stahllegierung a spindle of stainless steel alloy is used. The coefficient
verwendet. Der Ausdehnungskoeffizient mit 8 x 10-6/K of expansion of 8 x 10-6/K corresponds almost to that of
entspricht annähernd dem der Keramik. Dadurch wird ceramic. Thereby, the electrical TC of the trimmer is consi-
der elektrische TK des Trimmers im wesentlichen von der derably affected by the ceramic.
Keramik bestimmt.
Dieses Spindelmaterial kann nicht oberflächenveredelt wer- The spindle material cannot be surface-plated
den, da keine ausreichende Haftfestigkeit erreichbar ist. as a sufficient bond strength is not possible.
Beide Spindelausführungen haben eine Gewindesteigung Both types of spindle have a thread pitch of 1,5 mm.
von 1,5 mm.
20220531
- 169 -
Keramik-Rohr-Trimmer- Ceramic Tubular Trimmer
Kondensatoren Capasitors
Armaturenausführung Types of Armature
Armaturen unserer Keramik-Rohrtrimmer bestehen aus The armatures of our ceramic tubular trimmers are of
lötbar oberflächenveredeltem Messing. solderable brass which is surface-plated.
Die Anwendung unserer keramischen Rohrtrimmer Our ceramic tubular trimmers are used in almost every area
erstreckt sich praktisch auf alle Gebiete der modernen of modern electronics, e. g.
Elektronik, wie z. B. - entertainment electronics
- Unterhaltungselektronik - automotive electronics
- Kfz-Elektronik - consumer electronics
- Konsumelektronik - office electronics and data system engineering
- Büroelektronik und Datentechnik - communication engineering
- Nachrichtentechnik - industrial electronics
- Industrieelektronik
Durch einen speziellen Arbeitsgang, Honen des In- By a special procedure, fine grinding of the inner diameter,
nendurchmessers, wird eine geschliffene Oberfläche a smooth surface is obtained, ensuring an optimal tuning
erreicht, die eine optimale Abstimmung von Spindel und of spindle and ceramic tube. Thereby the air gap (which
Keramikrohr gewährleistet. Dadurch wird der Luftspalt mainly influences - together with the ceramic material
(der maßgeblich, zusammen mit dem verwendeten Kera- used - the dielectric of the trimmers) between ceramic
mikmaterial, das Dielektrikum des Trimmers beeinflusst) tube and spindle is limited to < 10µm, guaran-teeing a
zwischen Keramikrohr und Spindel auf < 10 µm begrenzt. high stability at high frequences. This concerns all part
Dies garantiert eine hohe Stabilität bei hohen Frequenzen. numbers 310....
Dies betrifft alle Artikelnummern 310....
Für bestimmte Applikationen, bei denen Stabilität und For certain applications where stability and high frequences
hohe Frequenzen weniger Bedeutung haben, hat SUMIDA, are of minor importance, SUMIDA created - for some
für einige gängige Artikel, eine Version kreiert, bei der die- popular parts - a version without this costly process and
ser aufwändige Arbeitsgang entfällt und somit der Trimmer so the trimmer can be manufactured at a more resonable
günstiger hergestellt werden kann. Die Artikelnummern price. This concerns all part numbers 316....
dieser kostengünstigen Version beginnen alle mit 316....
20220531
- 170 -
Keramik-Rohrtrimmer-Kondensa- Ceramic Tubular Trimmer Capa-
toren mit Metallspindel für citors with Metal Spindle for PCB
gedruckte Schaltungen Mounting
Mit metallischen Anschlussarmaturen im Raster, für den With metal terminal mountings with a defined lead space
Abgleich senkrecht oder parallel zur Leiterplattenebene. for adjustment vertical or parallel to PCB.
Eigenschaften Characteristics
• hohe Kapazitätsauflösung und daher gutes Einstel- • high capacitance resolution and therefore good
len der Kapazität mittels Gewindespindel capacitance adjustment through screw spindle
• günstige TK-Werte durch exakte Spindelführung und • favourable TC values due to exact screw control
Wahl zweier Spindelmaterialien mit unterschiedlichem and choice of two spindle materials with different
Ausdehnungskoeffizienten coefficients of expansion
• breites Typenspektrum an Bauformen • wide range of style and designs
• die Anschlüsse sind für die Montage auf gedruckte • the terminals are designed for mounting on PCBs
Leiterplatten ausgelegt • insensitive to shock and vibrations
• unempfindlich gegen Schock- und
Vibrationsbeanspruchung
Lötung Soldering
geeignet für alle üblichen Lötverfahren suitable for all soldering methods
Waschen Washing
Keramische Rohrtrimmer sind zusammengesetzte, unge- Ceramic tubular trimmers are assembled, unprotected
schützte Bauteile und sollten aus diesem Grunde möglichst components and for this reason they should not be
nicht gewaschen werden. washed.
Verpackung Packing
In Styroporverpackung In polyfoam packing
20220531
- 171 -
Keramik-Rohrtrimmer- Ceramic Tubular Trimmer
Kondensatoren 250 VDC Capacitors 250 VDC
Baureihe 3101 Series 3101
Ausführung für gedruckte Schaltungen im Rastermaß. Model for printed boards with defined lead space.
Frequenzbereich bis 250 MHz Frequency range up to 250 MHz
Lieferbar mit Messing- oder Stahlspindel Available with brass or steel spindle
(bitte Bestellnummer beachten) (please note the order number)
311 609 ..
20220531
- 172 -
Keramik-Rohrtrimmer- Ceramic Tubular Trimmer
Kondensatoren 250 VDC Capacitors 250 VDC
Baureihe 3101 Series 3101
Einstellgenauigkeit (der jeweils größere Wert gilt) / Accuracy of adjustment (the larger value is valid) 0,05 pF / 1%
20220531
- 173 -
Keramik-Miniatur- Rohrtrimmer- Ceramic miniature Tubular Trimmer
Kondensatoren 160 VDC Capacitors 160 VDC
Baureihe 3103 Series 3103
Ausführung für gedruckte Schaltungen im Rastermaß. Model for printed boards with defined lead space.
Lieferbar mit Messing- oder Stahlspindel Available with brass or steel spindle
(bitte Bestellnummer beachten) (please note the order number)
20220531
- 174 -
Keramik-Miniatur- Rohrtrimmer- Ceramic miniature Tubular Trimmer
Kondensatoren 160 VDC Capacitors 160 VDC
Baureihe 3103 Series 3103
Einstellgenauigkeit (der jeweils größere Wert gilt) / Accuracy of adjustment (the larger value is valid) 0,05 pF / 1%
20220531
- 175 -
Kostenreduzierte Version Cost-reduced version
Keramik-Miniatur-Rohrtrimmer- Ceramic miniature tubular trimmer-
Kondensatoren 160 VDC Capacitors 160 VDC
Baureihe 3103 Series 3103
Miniatur-Rohrtrimmer für gedruckte Schaltungen im Miniature tubular trimmer for printed boards with de-
Rastermaß fined lead space.
20220531
- 176 -
Kostenreduzierte Version Cost-reduced Version
Keramik-Miniatur-Rohrtrimmer- Ceramic Miniature Tubular Trimmer-
Kondensatoren 160 VDC Capacitors 160 VDC
Baureihe 3103 Series 3103
Einstellgenauigkeit (der jeweils größere Wert gilt) / Accuracy of adjustment (the larger value is valid) 0,05 pF / 1%
20220531
- 177 -
Keramik-Rohrtrimmer- Standard Tubular Trimmer
Kondensatoren mit Metallspindel Capacitors with Metal Spindle for
für zentrale Lötbefestigung Central Solder Mounting
Vornehmlich für die Montage im Metallchassis Especially for mounting in metal chassis
Eigenschaften Characteristics
• hohe Kapazitätsauflösung und daher gutes Einstellen • high capacitance resolution and therefore good
der Kapazität mittels Gewindespindel capacitance adjustment through screw spindle
• günstige Tk-Werte durch exakte Spindelführung und • favourable TC values due to exact screw control
Wahl zweier Spindelmaterialien mit unterschiedlichem and choice of two spindle materials with different
Ausdehnungskoeffizienten coefficients of expansion
• unempfindlich gegen Schock- und Vibrationsbeanspru- • insensitive to shock and vibrations
chung
Montagehinweis Mounting
Vorzugsweise für Chassismontage Preferable for chassis mounting
Lötung Soldering
Beim Einlöten in ein Metallchassis ist besonders darauf When soldering into a metal chassis special care should
zu achten, dass die Keramik keinen Temperaturschock be taken that ceramic is not subject to temperature shock.
erleidet. Vorwärmen und langsames Abkühlen während Pre-heating and slow cooling is therefore recommended
des Lötvorgangs werden daher empfohlen. during the soldering process.
Waschen Washing
Keramische Rohrtrimmer sind zusammengesetzte, unge- Ceramic tubular trimmers are assembled, unprotected
schützte Bauteile und sollten aus diesem Grunde möglichst components and for this reason they should not be
nicht gewaschen werden. washed.
Verpackung Packing
In Styroporverpackung In polyfoam packing
20220531
- 178 -
Keramik-Rohrtrimmer- Ceramic Tubular Trimmer
Kondensatoren 250 VDC Capacitors 250 VDC
Baureihe 3102 Series 3102
Lieferbar mit Stahlspindel oder hartglanzvernickelter Mes- Available with steel spindle or hard-gloss nickel-plated brass
singspindel (bitte Bestellnummer beachten). spindle (please pay attention to ordering no.)
31..04 ...
8QJHKRQWH$XVIKUXQJQRWKRQHGFRPSOHWLRQB7\SH
20220531
- 179 -
Keramik-Rohrtrimmer- Ceramic Tubular Trimmer
Kondensatoren 250 VDC Capacitors 250 VDC
Baureihe 3102 Series 3102
Einstellgenauigkeit (der jeweils größere Wert gilt) / Accuracy of adjustment (the larger value is valid) 0,05 pF / 1%
Bestell-Nr.:
Nennkapazität Tk des Trimmers in 10-6/K (1MHz, 20 ... 85 °C) Ordering no.:
bei 1 MHz TC of trimmer in 10-6/K (1MHz, 20 ... 85 °C) Drehwinkel 311001 ...
Rated cap. Rotation angle 311201 ...
at 1 MHz Spindel / Spindle 31 .. 02 ...
[pF] 31 .. 04 ...
Messing / brass Stahl / steel (n±1) x 360° Messing / brass Stahl / steel
0,5/3 +150 ±150 +100 ±100 4,0 022 021
0,8/5 +150 ±150 -25 ±100 3,5 102 101
0,8/6 +150 ±150 -25 ±100 4,0 152 151
1,0/6 +300 ±200 -100 ±100 4,0 222 221
1,2/10 +300 ±200 -100 ±100 4,5 242 241
3,0/15 * +100 ±400 -450 ±150 4,0 502 501
20220531
- 180 -
Keramik-Rohrtrimmer- Ceramic Tubular Trimmer
Kondensatoren 250 VDC Capacitors 250 VDC
Baureihe 3102 Series 3102
31..02 ...
31..04 ...
8QJHKRQWH$XVIKUXQJQRWKRQHGFRPOHWLRQB7\SH
8QJHKRQWH$XVIKUXQJQRWKRQHGFRPSOHWLRQB7\SH
20220531
- 181 -
Kostenreduzierte Version Cost-reduced Version
Keramik-Rohrtrimmer- Ceramic Tubular Trimmer
Kondensatoren 250 VDC Capacitors 250 VDC
Baureihe 3102 Series 3102
Einstellgenauigkeit (der jeweils größere Wert gilt) / Accuracy of adjustment (the larger value is valid) 0,05 pF / 1%
Bestell-Nr.:
Nennkapazität Tk des Trimmers in 10-6/K (1MHz, 20 ... 85 °C) Ordering no.:
bei 1 MHz TC of trimmer in 10-6/K (1MHz, 20 ... 85 °C) Drehwinkel 316001 ...
Rated cap. Rotation angle 316201 ...
at 1 MHz Spindel / Spindle 31 .. 02 ...
[pF] 31 .. 04 ...
Messing / brass (n±1) x 360° Messing / brass
0,2/2,0 +150 ±150 4,0 702
0,5/3 +150 ±150 4,0 022
0,8/6 +150 ±150 3,5 152
1,0/6 +300 ±200 4,5 222
1,2/8,0 +300 ±200 4,5 352
20220531
- 182 -
Keramik-Miniatur-Rohrtrimmer- Ceramic Miniature Tubular Trimmer
Kondensatoren 160 VDC Capacitors 160 VDC
Baureihe 3103 Series 3103
Miniatur-Rohrtrimmer für zentrale Lötbefestigung. Miniature tubular trimmer for central solder mounting.
Direkt einlötbar in Chassis oder gedruckte Schaltungen. Directly solderable in chassis or printed boards.
Lieferbar mit Messing- oder Stahlspindel (bitte Bestellnum- Available with brass or steel spindle (please pay attention
mer beachten).. to ordering no.)
311801 ..
/
D
20220531
- 183 -
Keramik-Miniatur-Rohrtrimmer- Ceramic Miniature Tubular Trimmer
Kondensatoren 160 VDC Capacitors 160 VDC
Baureihe 3103 Series 3103
Einstellgenauigkeit (der jeweils größere Wert gilt) / Accuracy of adjustment (the larger value is valid) 0,05 pF / 1%
20220531
- 184 -
Keramik-Montage-Teile
Ceramic Mounting Parts
20220531
- 185 -
Keramik-Montage-Teile
Ceramic Mounting Parts
Inhaltsverzeichnis / Contents
Seite / Page
Keramik-Montage-Teile nach
Kundenspezifikation 197
Ceramic Mounting Parts acc. to
Customer‘s Specification
20220531
- 186 -
Metallisierte und / oder armierte Metallized and / or armoured
Keramik-Montage-Teile Ceramic Mounting Parts
Keramik, ein traditioneller Werkstoff, ist seit Jahrzehnten Hightech ceramics have established themselves as essential
aus vielen Zweigen der Technik nicht mehr wegzudenken. materials for many technical applications in the past decades.
Bewährte und moderne Keramikwerkstoffe zeichnen sich Traditional and modern ceramic materials provide users
durch eine Reihe außergewöhnlicher Eigenschaften aus: with a combination of unique properties:
Mechanisch: Mechanical:
Verschleissfestigkeit Abrasion resistance
Härte Hardness
Formstabilität Geometric stability
Niedrige Dichte Low density
Elektrisch: Electrical:
Isolierfähigkeit Insulation property
Durchschlagsfestigkeit Dielectric strength
Hohe Dielektrizitätskonstanten High dielectric constant
Thermisch: Thermical:
Temperaturfestigkeit Temperature resistance
Hohe Temperatur-Wechselbeständigkeit High resistance changes in temperature
Geringe Wärmeausdehnung Low heat dilatation
Chemisch: Chemical:
Korrosionsbeständigkeit Corrosion resistance
20220531
- 187 -
Keramik-Montage-Teile Ceramic Mounting Parts
Die wichtigsten Major Lines of
Keramikeigenschaften Ceramic Materials
C-310 bis/
C-221 to C-350 C-795 C-799
Sonder-Steatit
kleiner Aluminium- Aluminium-
Mechanisch Verlustfaktor Dielektrische oxid oxid
Mechanical: Special Steatite Materialien Alumina Alumina
Symbol Einheit low dissipation Dielectric 95-99 % > 99 %
Symbol Unit factor Materials Al2O3 Al2O3
Offene Porosität
Open Porosity [Vol%] 0 0 0 0
Dichte min.
Density min. r [g/cm3] 2,7 3,1 - 4,5 3,5 3,7
3-Pkt. Biegefestigkeit
3-Point Flexural Strength sB [MPa] 140 50 - 80 - -
4-Pkt. Biegefestigkeit
4-Point Flexural Strength sB [MPa] - - 280 300
Elastizitätsmodul
Modulus of Elasticity E [GPa] 110 - 280 300
Elektrisch:
Electrical:
Durchschlagsfestigkeit
Dielectric Strength Ed [kV/mm] 20 2 - 10 15 17
Stehspannung min.
Withstand Voltage min. U [kV] 30 2 - 15 18 20
Permittivitätszahl
Permittivity 48-62 Hz er [--] 6 12 - 3000 9 9
Verlustfaktor bei
Dissipation Factor at
20 °C, 48-62 Hz tan dpf [10-3] 1,5 2 - 20 0,5 0,2
Verlustfaktor bei
Dissipation Factor at
20 °C, 1 MHz tan d1M [10-3] 1,2 1 - 35 1 1
Thermisch:
Thermal:
Mittlerer Längen-
ausdehnungskoeff. bei
Average Coeff. of linear
Expansion at 30-600 °C a30-600 [10-6 K-1] 7-9 6 - 10 6-8 7-8
Wärmeleitfähigkeit
Therm. Conductivity l30-600 [Wm-1K-1] 2-3 3-4 16 - 28 19 - 30
20220531
- 188 -
Keramik - Montageelemente Ceramic Mounting Parts
nach Kundenspezifikation Custom-designed
SUMIDA fertigt Keramik-Montageelemente nach Ihren SUMIDA produces ceramic mounting elements according
Wünschen und Ihren Spezifikationen. to customers´ specification.
Gerne erarbeiten wir mit Ihnen gemeinsam Lösungen, bei We would be pleased to develop - together with ours clients -
welchen - neben Funktionalität, Qualität und Verfügbarkeit technical solutions combining quality and manufacturability
- die kostenoptimierte Fertigung der Problemlösung im resulting in optimized and low cost production.
Vordergrund steht.
Neben keramischem Material-Know How kann SUMIDA Besides the ceramic material know how SUMIDA offers
folgende Bearbeitungsmöglichkeiten für Keramiken the following possibilities of a further treatment of the
anbieten: ceramics:
Applikationen: Applications:
Aufgrund der besonderen Eigenschaften bietet die Keramik The ceramic offers a variety of applications due to its
eine Vielfalt von Anwendungen. special properties.
Nachfolgend einige Beispiele: Examples:
20220531
- 189 -
Beispiele kundenspezifischer Examples for custom-designed
Keramik - Produkte Ceramic Products
Halterungen Mountings
Stützer Insulated Supports
Achsen Axles
Lötstützpunkte Soldering Terminals
Lötleisten Soldering Strips
Regler-Justierschrauben Control Adjusting Screws
Keramik-Durchführungen Ceramic Bushings
- einlötbar - solderable
- einschraubbar - screwable
Keramik-Rohre Ceramic Tubes
Kapazitiv-Sensorplatte Capacitive Sensor Plate
Träger für Induktiv-Sensor Support for Inductive Sensor
Sensor-Aufnehmer Sensor Receiver
20220531
- 190 -
Unsere Distributoren
Our Distributors
20220531
- 191 -
Unsere Distributoren
Our Distributors
AUSTRIA AUSTRIA
RUTRONIK Elektronische Bauelemente Ges. m. b. H. CODICO
Phone: +43 (0) 7242/4 4901 Phone: +43 (0) 186 305-0
Email: rutronik_a@rutronik.com Email: office@codico.com
Website: www.rutronik.com Website: www.codico.com
BELGIUM BELGIUM
Nijkerk Electronics NV RUTRONIK Elektronische Bauelemente GmbH
BULGARIA BULGARIA
CODICO RUTRONIK Elektronische Bauelemente GmbH
Phone: +420 233 343 120 Phone: +420 517 070 517
Email: rutronik_cz@rutronik.com Email: ludvik.hamersky@codico.com
Website: www.rutronik.com Website: http://www.codico.com
20220531
- 192 -
Unsere Distributoren
Our Distributors
DENMARK DENMARK
Jørgensen & Co. A/S RUTRONIK Elektronische Bauelemente GmbH
FINLAND FINLAND
RUTRONIK Elektronische Bauelemente GmbH T&G Sarkkinen Oy (D)
Kirkonkyläntie 3 Hirsalantie 11
FN - 00700 Helsinki FIN - 02420 Jorvas
FRANCE
RUTRONIK S.A.S.
6, Mail de l´Europe
78170 La Celle St Cloud
France
GERMANY GERMANY
20220531
- 193 -
Unsere Distributoren
Our Distributors
HUNGARY HUNGARY
CODICO RUTRONIK Elektronische Bauelemente GmbH
ISRAEL
Cidev Group
ITALY ITALY
RUTRONIK Italia S.r.l. CODICO
LUXEMBOURG LUXEMBOURG
RUTRONIK Elektronische Bauelemente GmbH Nijkerk Electronics NV
20220531
- 194 -
Unsere Distributoren
Our Distributors
NETHERLANDS NETHERLANDS
RUTRONIK Elektronische Bauelemente GmbH Nijkerk Electronics BV
NORWAY NORWAY
RUTRONIK Elektronische Bauelemente GmbH Comptronic AB
POLAND POLAND
RUTRONIK Elektronische Bauelemente GmbH MASTERS Sp. z o.o.
PORTUGAL PORTUGAL
RC Microelectronica, S.A. RUTRONIK Elektronische Bauelemente GmbH
20220531
- 195 -
Unsere Distributoren
Our Distributors
ROMANIA ROMANIA
RUTRONIK Elektronische Bauelemente GmbH CODICO
SLOVAKIA SLOVAKIA
RUTRONIK Elektronische Bauelemente GmbH CODICO
SLOVENIA SLOVENIA
CODICO RUTRONIK Elektronische Bauelemente GmbH
20220531
- 196 -
Unsere Distributoren
Our Distributors
SPAIN SPAIN
R.C. Microelectronica, S.A. RUTRONIK ESPAÑA S.L.
SWEDEN SWEDEN
RUTRONIK Nordic AB Comptronic AB
SWITZERLAND SWITZERLAND
RUTRONIK Elektronische Bauelemente AG Stolz Electronics AG
Hölziwisenstrasse 5 Am Langacker 20
8604 Volketswil 5405 Baden Dättwil
Switzerland Switzerland
20220531
- 197 -
Mit den Angaben dieses Katalogs The information given in this cata-
werden die Produkte spezifiziert, logue describes the products and does
nicht Eigenschaften zugesichert. not warrant characteristics.
Die Produkte müssen der bildlichen The products do not have to corre-
Darstellung nicht entsprechen, nur spond to the graphic presentation,
die angegebenen Maße sind einzu- only the stated dimensions have to
halten. be kept.
20220531
- 198 -