Sie sind auf Seite 1von 64

Axialventilatoren

Axial fans
Toromax by Pollrich DLK
ToromaxPro by Pollrich DLK

1
Typenschlüssel | Type code

AAOM0315_40

7. Durchmesserverhältnis | Diameter ratio
Innen-/Außendurchmesser x 100 | Inner / outer diameter x 100

6. Drehrichtung | Rotating direction
S = saugend über Motor (nur AAOM) | Upstream motor (only AAOM)
D = drückend über Motor | Downstream motor

5. Baugröße | Size
Laufraddurchmesser [mm] | Impeller diameter [mm]

4. Antrieb | Drive
M = Motor (direkt) | Motor (direct)

3. Bauart | Type of construction


O = ohne Leitrad | Without guide vanes = Toromax by Pollrich DLK
N = mit Nachleitrad | Outlet guide vanes = ToromaxPro by Pollrich DLK

2. A = Axial | Axial

1. Produktgruppe | Product segment


A = Axialventilatoren | Axial fans

2
Inhalt | Content

Seite | Page
Marke und Produkt ..................................................................... 4
Trademark and product

Allgemeine Informationen ........................................................... 6


General information

Leistungsübersicht ..................................................................... 8
Performance range

Kennlinien ................................................................................... 12
Performance curves

Maßblätter ............................................................................ 42/43


Dimension sheets

Zubehör ................................................................................ 44–49


Accessories

Ausschreibungtexte .............................................................. 50/51


Specifications

Ventilatoren ABC .................................................................. 52/61


Fan ABC

Formelzeichen/Symbol | Description/symbol

D Nenndurchmesser | nominal diameter


D r Laufraddurchmesser | impeller diameter
F Schub | thrust
J Massenträgheitsmoment | moment of inertia
L p Schalldruckpegel | sound pressure level
Lp(A) Schalldruckpegel A-bewertet | sound pressure level A-weighted
L w Schalleistungspegel | sound power level
Lw(A) Schalleistungspegel A-bewertet | sound power level A-weighted
M Drehmoment | torque
N Drehzahl | speed
Pnenn Nennleistung Motor | motor power output
P w Wirkleistung | effective power
P a Wellenleistung | shaft power
t a Anlaufzeit | start-up time
q V Volumenstrom | flow rate
p d dynamische Druckerhöhung | dynamic pressure increase
psf statische Druckerhöhung | static pressure increase
p f totale Druckerhöhung | total pressure increase
h a totaler Wellenwirkungsgrad | total shaft efficiency
h e totaler Ventilatorwirkungsgrad | total fan efficiency
r Dichte | density

3
Marke und Produkt | Trademark and product
ANLAGENBAU | PLANT & BUILDING

GARAGE | CAR PARK


TUNNEL | TUNNEL

SCHIFF | SHIP
OEM | OEM

Forschung & Entwicklung | Research & Development


Schwere Industrie-Radialventilatoren | Heavy-duty industrial centrifugal fans
Kompakte Industrie-Radialventilatoren | Compact industrial centrifugal fans

v e
Axialventilatoren | Axial fans

ufi
Einbauventilatoren | Plug fans
Entrauchungsventilatoren | Smoke extraction fans
Service | Service

Die Markenwelt von Pollrich DLK Fan Factories The Trademark Pollrich DLK Fan Factories

Unter der gemeinsamen Marke „Pollrich DLK Fan Facto- The common trademark “Pollrich DLK Fan Factories”
ries“ vereinen wir die mehr als 140 Jahre Kompetenz im pools more than 140 years of production know-how of
Industrieventilatorenbau der Hersteller Pollrich Venti- industrial fans by the manufacturers Pollrich Ventilatoren
latoren GmbH und DLK Ventilatoren GmbH. An unseren GmbH and DLK Ventilatoren GmbH. A workforce of more
beiden Fertigungsstandorten in Mönchengladbach und than 220 employees at the two production sites Mönchen-
Schöntal-Berlichingen fertigen wir mit über 220 Mitarbei- gladbach and Schöntal-Berlichingen manufacture axial-
tern Axial- und Radialventilatoren für nahezu alle Anforde- and centrifugal fans for nearly any industrial requirement.
rungsbereiche der Industrie.
As the only manufacturer in the world offering all
Als weltweit einziger Hersteller aller fünf Produktseg- five product segments of industrial fans we propose
mente von Industrieventilatoren bieten wir eine einmalig an unmatched range of products for the most different
breite Produktpalette für die unterschiedlichsten Anforde- requirements of our customers. As our sales teams are
rungen unserer Kunden. Über eine Vertriebsorganisation organised in market segments they will better understand
in Branchenteams bieten wir unseren Kunden kompetente the specific project of their customer and supply know-
Unterstützung bei ihren Projekten. ledgeable solutions.

Mit einem Mix aus Standardisierung, extrem verfeinertem With a mix of standardisation, sophisticated variant ma-
Variantenmanagement, straffer Organisation und intelligent nagement, tight internal organisation, and an intelligently
gesteuertem Personaleinsatz, fertigen wir für unsere Kun- controlled staff employment, we manufacture as well stan-
den sowohl Serienventilatoren als auch auf den Punkt dard fans as pinpointed special units – always precisely
ausgelegte Sonderventilatoren – immer ausgerichtet auf matching the customer’s requirements, including highest
den kundenspezifischen Bedarf, mit höchstem Wirkungs- efficiency, zero-defect and shortest delivery time.
grad, Null-Fehler und kürzester Lieferzeit.
Our R&D department combines expertise within all sec-
Unsere F&E-Abteilung kombiniert Expertenwissen aus tors of fan technology with highly efficient simulation tools
allen Bereichen der Ventilatorentechnik mit hocheffizi- such as CFD (Computational Fluid Dynamics) for flow vi-
enten Simulationswerkzeugen wie CFD (Computational sualisation and FEM (Finite-Element-Method) to calculate
Fluid Dynamics ) zur Strömungsvisualisierung und FEM the structure-mechanical characteristics, as well as test
(Finite-Elemente-Methode) zur Berechnung der struk- ducts and -chambers according to international standard

4
Marke und Produkt | Trademark and product

turmechanischen Eigenschaften, sowie Rohr- und ISO 5801, equipped with the latest measuring technology
Kammerprüfstände nach internationalem Standard ISO in order to determine the aerodynamic and aeroacoustic
5801, ausgestattet mit modernster Messtechnik zur characteristics.
Bestimmung der aerodynamischen und aeroakustischen
Charakteristiken. Our company’s commitment is centered to high quality
and customer’s needs. Our understanding for quality is
Qualität und Kunde stehen im Mittelpunkt unserer not limited to the product and to the production methods
Unternehmensphilosophie. Dabei beschränkt sich die certified according to DIN ISO 9001. Our quality commit-
Qualität nicht nur auf unsere Produkte und die nach DIN ment includes the results of the individual work of every
ISO 9001 zertifizierten Abläufe. Unser Qualitätsanspruch employee. This is the philosophy that every employee
umfasst auch die Arbeitsergebnisse jedes einzelnen is realising towards inside and outside of the company.
Mitarbeiters. Diesen Qualitätsanspruch leben unsere Products and management processes are consistently ad-
Mitarbeiter nach innen und nach außen. Produkte und justed to the customer’s requirements by applying Kaizen/
Prozesse werden mittels Kaizen/KVP konsequent an CIP. This means for our customers: Qualified advice and
den Anforderungen unserer Kunden ausgerichtet. Das support, innovative product solutions, reliable delivery
bedeutet für unsere Kunden kompetente Beratung und times and unvarying high product quality.
Unterstützung, innovative Produktlösungen, zuverlässige
Liefertermine und gleichbleibend hohe Produktqualität. We take care of you, wherever you are in the world, with
our comprehensive power service package beginning at
Wir betreuen Sie weltweit mit einem umfassenden the moment of feasibility or project studies, passing by the
Leistungspaket, angefangen von der Projektierungs- commissioning on site, and ending in a first class After-
phase über Montage und Inbetriebnahme vor Ort bis zu Sales-Service. Our worldwide acting service team will be
einem erstklassigen After-Sales-Service. Unser weltweit ready to help every day of the year for 24 hours.
agierendes Serviceteam steht Ihnen 24h mit Rat und
Tat zur Seite.

5
Allgemeine Informationen | General information

Die neuen Baureihen Toromax by Pollrich DLK und The new fan-series Toromax by Pollrich DLK and
ToromaxPro by Pollrich DLK sind das Ergebnis intensiver Koo- ToromaxPro by Pollrich DLK are the result of intensive co-
peration mit namhaften Forschungseinrichtungen, der An- operation with well-known research institutions, the use of
wendung modernster Tools zur Produktentwicklung (CFD, the latest tools for product development (CFD, FEM,..) and
FEM,…) und der Investition in neueste Fertigungstech- million investments in up-to-date manufacturing tech-
nologie in Millionenhöhe. Die neuen Baureihen vereinen nology. The new series combine Best-price with optimal
Best-price mit optimalen Wirkungsgraden. Alle Ventilatoren efficiencies. All fans are equipped as standard with motors
werden serienmäßig mit Motoren gemäß Energie-Effizienz- according to energy efficiency class IE2.
klasse IE2 gebaut.
Range of application:
Einsatzbereich: The high performance axial fan series Toromax by Pollrich DLK
Die Hochleistungs-Axialventilatoren der Baureihe (low pressure) und ToromaxPro by Pollrich DLK (medium pres-
Toromax by Pollrich DLK (Niederdruck) und sure, with outlet guide vanes) are suitable for conveying
ToromaxPro by Pollrich DLK (Mitteldruck, mit Nachleitrad) clean and slightly dusty air. The impellers, made out of a
eignen sich zur Förderung von sauberer und leicht staub- highly corrosion-resistant aluminium alloy, ensure high effi-
haltiger Luft. Die Laufräder aus einer hochkorrosionsfesten ciencies at low noise levels. In total, 30 types are available
Aluminiumlegierung garantieren hohe Wirkungsgrade bei with flow rates up to 225000 m³/h and pressures of up to
niedrigem Geräuschniveau. Insgesamt stehen 30 Typen 2200 Pa. Comprehensive accessories and special designs
mit Förderleistungen bis 225000 m³/h und Drücken bis allow the adaption to the most different requirements.
2200 Pa zur Auswahl. Umfangreiches Zubehör und Son- Permissible conveying temperatures:
derausführungen sorgen für die Anpassungsmöglichkeit For ventilation: -20 … +40 °C resp. +80 °C
an die unterschiedlichsten Anforderungen. Higher conveying temperatures on request.
Zulässige Fördermitteltemperatur: -20…+40 °C bzw.
+80 °C Casing:
Höhere Fördermitteltemperaturen auf Anfrage Made of steel, welded, with rolled flanges on both sides
and riveted resp. welded motor bracket.
Gehäuse: Optimal surface protection by powder coating (RAL 7015).
Geschweißt aus Stahlblech mit angedrückten Flanschen Optional: hot-dip galvanising or special coating
und eingenietetem bzw. eingeschweißtem Motorträger.
Optimaler Oberflächenschutz durch Pulverbeschichtung Casing orientation and direction of air delivery:
(RAL 7015). As standard for horizontal installation, optional: vertical.
Optional: Feuerverzinkung oder Sonderbeschichtung Standard direction of air delivery: downstream motor.
Toromax by Pollrich DLK is optionally available as direction of air
Gehäusestellung und Förderrichtungen: delivery: upstream motor.
Serienmäßig für horizontale Aufstellung, optional: vertikal.
Standardförderrichtung: über Motor drückend. Impeller:
Toromax by Pollrich DLK ist optional auch über Motor saugend High performance axial impeller with clamping hub. Hub
lieferbar. and impeller blades made out of a highly corrosion-resi-
stant aluminium alloy (saltwater-proof). Blades adjustable
Laufrad: at standstill. Easy to install shaft/hub connection. Dyna-
Hochleistungs-Axiallaufrad mit Klemmnabensystem. mically balanced according to DIN ISO 1940-1, balancing
Nabe und Flügel aus hochkorrosionsfester Aluminium- quality G 6.3<4,0 mm/s.
legierung (seewasserbeständig). Flügel im Stillstand
verstellbar. Montagefreundliche Wellen/-Nabenverbindung. Drive:
Dynamisch ausgewuchtet nach DIN ISO 1940-1, Wuchtgü- 3-phase-motor / IEC norm motor with multi-range vol-
te G 6.3<4,0mm/s. tage 400 V/50 Hz, 460 V/60 Hz, mounted inside the air
flow, protection class IP55, insulation class F. Up to 4kW:
Antrieb: 230/400 V/50 Hz, > 4kW: 400/690 V/50 Hz. Suitable for
Drehstrommotor / IEC-Normmotor mit Mehrbereichsspan- continuous operation S1. Ambient temperature for motor
nung 400 V/50 Hz, 460 V/60 Hz , im Luftstroms montiert max. 40 °C resp. 80 °C. Motor performance selected for
in Schutzart IP 55, ISO-Klasse F. Bis 4 kW: 230/400 V/ cold start-up at 20 °C. As standard, the motors are accor-
50 Hz, > 4 kW: 400/690 V/50 Hz. Geeignet für Dauerbe- ding to energy efficiency class IE2.
trieb S1. Kühlmitteltemperatur am Drehstrommotor max.
40 °C bzw. 80 °C. Motorleistung gewählt für Kaltanlauf
bei 20 °C. Serienmäßig werden Motoren gemäß Energie-
Effizienzklasse IE2 eingesetzt.

6
Allgemeine Informationen | General information

Leistungsanpassung: Performance adjustment:


Unsere Motoren sind mit Kaltleitern für den Betrieb mit As standard, the motors can bei operated at mains supply
Frequenzumrichtern ausgestattet. Die Maximaldrehzahl at 50 Hz and 60 Hz. The max. speed of the impeller and
des Laufrads und die max. Leistungsabgabe des Motors the max. power output of the motor must be taken into
sind zu beachten. Serienmäßig ist der Betrieb bei 50 Hz consideration.
und 60 Hz möglich. As standard, mains operation at 50 Hz and 60 Hz is pos-
sible.
Elektrischer Anschluss:
Am Motorklemmenkasten, bzw. am Ventilatorklemmkasten Electrical connection:
(optional), jeweils in Schutzart IP55. At the motor terminal box resp. at the fan terminal box
(optional), in each case in protection class IP55.
Luftleistungskennlinien:
Die Kennfelder der Typenreihen zeigen die totale Dru- Air performance curves:
ckerhöhung als Funktion des Volumenstroms. Die Lei- The performance curves show the total pressure increase
stungsmessung erfolgt an saugseitigen Kammer- und as function of the flow rate. The performance measurement
Rohrprüfständen nach DIN 24163 bzw. ISO 5801 für eine is made on suction side chamber- and duct test rigs accor-
Luft-Dichte von 1,2 kg/m³ und 20 °C. ding to ISO 5801 for an air density of 1,2 kg/m³ and 20 °C.
Die Kennlinienmessungen wurden mit Rohrverlängerung The performance curves were measured with pressure side
durchgeführt. Dementsprechend bezieht sich die dyna- duct connection. Therefore the dynamic pressure increase
mische Druckerhöhung auf den Ausblasquerschnitt der refers to the outlet cross section of the duct connection.
Rohrverlängerung. Die Kennfelder gelten für den Direktan- The performance curves refer to direct driven fans with
trieb mit fester Polzahl. fixed number of poles.

Geräusch: Sound:
In den Kennfeldern wird jeweils der A-bewertete Schalllei- The performance curves include the A-weighted sound
stungspegel angegeben, Angaben nach VDI 3731. power level. Indicated values according to VDI 3731.

Toleranzen: Tolerances:
Für die Betriebsdaten unserer Ventilatoren gilt Genauig- For the operating data of our fans accuracy class 2 accor-
keitsklasse 3 nach DIN 24166. Bei ATEX-Ausführungen ding to DIN 24166 is applied. For ATEX-designs accuracy
Genauigkeitsklasse 3. class 3.

ATEX: ATEX:
Optional sind die Ventilatoren in explosionsgeschützter The fans can optionally be supplied in Ex-proof design
Ausführung nach RL 94/9 EG lieferbar für : according to directive 94/9/EC for:
Zone 1, Kategorie 2G Zone 1, category 2G
Zone 21 Kategorie 2D Zone 21 category 2D
Zone 2, Kategorie 3G Zone 2, category 3G
Zone 21, Kategorie 3D Zone 21, category 3D
Bitte beachten Sie hierzu weitere Informationen in unseren Please note the additional information in our fan-ABC
Ventilatoren-ABC
Accessories: (see page 44-49)
Zubehör (siehe Seite 44-49) - protective guard
- Schutzgitter - angle flange
- Winkelflansch - plain flange
- Flachflansch - flexible sleeve
- Manschette - inspection door
- Inspektionsklappe - anti-vibration mounts
- Schwingungsdämpfer - casing extension
- Gehäuseverlängerung - repair switch
- Reparaturschalter
Dimensions:
Einheiten: All measures indicated inside the catalogue in mm.
Alle Maße im Katalog sind in mm angegeben. Weight in kg.
Gewichte in kg

7
Leistungsübersicht | Performance range

1600
Toromax by Pollrich DLK
Totaldruckerhöhung/Total pressure increase pf [Pa]

AAOM0630 AAOM1250 AAOM1400

AAOM0630 AAOM1250 AAOM1400


1200

AAOM0560 AAOM0500 AAOM1000 AAOM1120

AAOM0630 AAOM0630 AAOM1000 AAOM1250


800

AAOM0400 AAOM0500 AAOM0800 AAOM0900

AAOM0400 AAOM0630 AAOM1000 AAOM1250


400
AAOM0355 AAOM0500 AAOM0710 AAOM1000

AAOM0400 AAOM0710 AAOM900 AAOM1400


200
AAOM0355 AAOM0560 AAOM0800 AAOM1250
100
AAOM0630 AAOM0900 AAOM1120 AAOM1250
0
10000 20000 60000 100000

2000
ToromaxPro by Pollrich DLK
Totaldruckerhöhung/Total pressure increase pf [Pa]

AANM0710 AANM1250

AANM0710 AANM1250
1440

AANM0560 AANM0560 AANM0560 AANM1000

AANM0560 AANM0560 AANM1120 AANM1120


960

720
AANM0355 AANM0500 AANM0560 AANM0900

AANM0560 AANM0500 AANM0800 AANM1250


480
AANM0355 AANM0500 AANM0710 AANM1000

AANM0450 AANM0710 AANM1250 AANM1250


240
AANM0315 AANM0560 AANM0800 AANM1120

AANM0630 AANM0630 AANM1250 AANM1120


0
10000 20000 60000 100000

8
Leistungsübersicht | Performance range

Günstigster Preis
Best price
AAOM1250

AAOM1400

Bester
Wirkungsgrad
Best efficiency
AAOM1250 AAOM1250 AAOM1600

AAOM1250 AAOM1400 AAOM1600

AAOM1250 AAOM1250 AAOM1400

AAOM1600 AAOM1600 AAOM1600

AAOM1250 AAOM1400 AAOM1600

AAOM1600 AAOM1400 AAOM1600

AAOM1400

AAOM1600

140000 180000 230000

Volumenstrom/flow rate qv [m /h]


3

Kennlinien | Performance curves Seite | Page


AAOM Toromax
AAOM 0250_40 .................................................... 10
AAOM 0280_40 .................................................... 11
AAOM 0315_40 ..................................................... 12
AAOM 0355_40 .................................................... 13
AAOM 0400_40 ..................................................... 14
AAOM 0450_40 ..................................................... 15
AAOM 0500_40 ..................................................... 16
AANM1250
AAOM 0560_40 ..................................................... 17
AANM1250 AAOM 0630_40 ..................................................... 18
AAOM 0710_40 ..................................................... 19
AAOM 0800_40 ..................................................... 20
AAOM 0900_40 ..................................................... 21
AANM1250
AAOM 1000_40 ..................................................... 22
AAOM 1120_40 .................................................... 23
AANM1250 AAOM 1250_40 .................................................... 24
AAOM 1400_40 .................................................... 25
AAOM 1600_40 .................................................... 26
AANM ToromaxPro
AANM1000 AANM1250 AANM 0315_56 .................................................... 27
AANM 0355_56 .................................................... 28
AANM1250 AANM1250
AANM 0400_56 .................................................... 29
AANM1250 AANM 0450_56 .................................................... 30
AANM1250 AANM 0500_56 .................................................... 31
AANM 0560_56 .................................................... 32
AANM 0630_56 .................................................... 33
AANM 0710_56 .................................................... 34
AANM 0800_56 .................................................... 35
140000 180000 AANM 0900_56 .................................................... 36
Volumenstrom/flow rate qv [m3/h] AANM 1000_56 .................................................... 37
AANM 1120_56 .................................................... 38
AANM 1250_56 .................................................... 39

9
Beschreibung der Kennlinien | Description of performance curves

AAOM0250D50-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
30 70 0.100

0.80

15°
0.025

60 250

25
40°
0.080

10° 35°

50 30°
0.60 0.020
200
20 50%
25°


0.060
40 20°
55%
0.015
150

Pa [kW]
pf [Pa]

15
0.40

30
0.040

40° 0.010
100
10

20
45%
35°
0.20

40% 30° 0.020


50 0.005
5
10 25°
35%

20°
15°
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000

pd [Pa] 0 50 100 150

qV [m³/h] 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600

pd [Pa] 0 10 20 30 40

qV [m³/h] 0 200 400 600 800 1000

pd [Pa] 0 5 10 15 20

N [1/min]
950 1450 2950
Max. Motor-
60.0 69.0
84.0 baugröße 80
40°
58.0
82.0 35° max. motor
66.0
30° frame size 80
Lw(A) [dB(A)]

56.0
80.0
25°
54.0 63.0
78.0 20°

10° 15°
52.0
76.0
60.0 5°
50.0
74.0

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000

qV [m³/h] 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600

qV [m³/h] 0 200 400 600 800 1000

10
Beschreibung der Kennlinien | Description of performance curves

Totaldruckerhöhung in Abhängigkeit vom Volumen-


strom für verschiedene Flügelanstellwinkel

Total pressure increase as a function of flow rate for


different blade angles

Kennlinien konstanten Totalwellenwirkungsgrads


über Volumenstrom

Performance curves of constant total efficiency


versus flow rate

Wellenleistung in Abhängigkeit vom Volumenstrom


für verschiedene Flügelanstellwinkel

Shaft power as a function of flow rate for different


blade angles

Volumenstrom und dynamische Druckerhöhung bei


verschiedenen Nenndrehzahlen

Flow rate and dynamic pressure increase for diffe-


rent nominal speed

Die maximale Motorleistung wird begrenzt durch die


max. Motorbaugröße und die Nenndrehzahl
(siehe Seite 62)

The max. motor power is limited by the max. motor


frame size and the nominal speed (see page 62)

A-bewerteter Schallleistungspegel über Volumen-


strom für verschiedene Flügelanstellwinkel

A-weighted sound power level as a function of flow


rate for different blade angles

11
Kennlinien | Performance Curves AAOM0250_40
AAOM0250D50-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
30 70 0.100

0.80

15°
0.025

60 250

25
40°
0.080

10° 35°

50 30°
0.60 0.020
200
20 50%
25°


0.060
40 20°
55%
0.015
150

Pa [kW]
pf [Pa]

15
0.40

30
0.040

40° 0.010
100
10

20
45%
35°
0.20

40% 30° 0.020


50 0.005
5
10 25°
35%

20°
15°
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000

pd [Pa] 0 50 100 150

qV [m³/h] 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600

pd [Pa] 0 10 20 30 40

qV [m³/h] 0 200 400 600 800 1000

pd [Pa] 0 5 10 15 20

N [1/min]
950 1450 2950
Max. Motor-
60.0 69.0
84.0 baugröße 80
40°
58.0
82.0 35° max. motor
66.0
30° frame size 80
Lw(A) [dB(A)]

56.0
80.0
25°
54.0 63.0
78.0 20°

10° 15°
52.0
76.0
60.0 5°
50.0
74.0

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000

qV [m³/h] 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600

qV [m³/h] 0 200 400 600 800 1000

12 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AAOM0280_40
AAOM0280D45-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
80 0.100
15°
0.80

300
40° 0.025
30 70

10° 35°

0.080
30°
60 250
25 50%
25° 0.60 0.020

50 20°
200 55% 0.060
40°
20

0.015

Pa [kW]
pf [Pa]

40
0.40
150
15
35°
0.040
30
0.010
30°

100 45%
10

20 25°
0.20
40%
0.020
0.005
20°
5 50 35%
10 15°
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000

pd [Pa] 0 50 100 150 200 250 300

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500

pd [Pa] 0 10 20 30 40 50 60 70

qV [m³/h] 0 500 1000 1500

pd [Pa] 0 5 10 15 20 25 30

N [1/min]
950 1450 2950
72.0 40° Max. Motor-
62.0 baugröße 80
86.0
35°

60.0 69.0 30° max. motor


84.0 frame size 80
Lw(A) [dB(A)]

25°
58.0
82.0 20°
66.0
15°
56.0 10°
80.0


54.0 63.0
78.0

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500

qV [m³/h] 0 500 1000 1500

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 13


Kennlinien | Performance Curves AAOM0315_40
AAOM0315D40-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
100 15° 0.120
1.00
400

40
40°
40°
0.030

10° 35°
0.100

80 30° 0.80

50% 0.025
300 25°

30

35° 0.080

20°
55%
60 0.60 0.020

Pa [kW]
30°
pf [Pa]

0.060
200
20
0.015

40 25° 0.40

0.040

45%
0.010

20°
100
10
40%
20 0.20
15°
0.020
35% 0.005
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000

pd [Pa] 0 50 100 150 200 250

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000

pd [Pa] 0 10 20 30 40 50 60

qV [m³/h] 0 500 1000 1500

pd [Pa] 0 5 10 15 20 25

N [1/min]
950 1450 2950
78.0 Max. Motor-
68.0
92.0
baugröße 80
40°
66.0 75.0
90.0 35° max. motor
30° frame size 80
Lw(A) [dB(A)]

64.0
88.0 25°
72.0
62.0
20°
86.0
10° 15°
60.0 69.0
84.0

58.0
82.0
66.0
qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000

qV [m³/h] 0 500 1000 1500

14 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AAOM0355_40
AAOM0355D45-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
60 140 0.25 0.070

2.0

15°

120 500
0.060
50
40°
55% 40° 0.20
10° 35°

30°
100 1.5 0.050
400
40 25°

5° 60%
0.15
80 20° 35° 0.040

300

Pa [kW]
pf [Pa]

30
1.0

30°
60 0.030
0.10

200 25°
20

40 50% 0.020

0.5
45%20°
0.05

10 100
15°
40%
20 0.010
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000

pd [Pa] 0 100 200 300 400

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000

pd [Pa] 0 20 40 60 80 100

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000

pd [Pa] 0 10 20 30 40

N [1/min]
950 1450 2950
Max. Motor-
72.0 81.0
96.0
baugröße 90
40°

70.0
94.0 35° max. motor
78.0
30° frame size 90
Lw(A) [dB(A)]

68.0
92.0 25°

66.0 75.0 20°


90.0
10° 15°
64.0
88.0
72.0 5°
62.0
86.0

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 15


Kennlinien | Performance Curves AAOM0400_40
AAOM0400D40-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
200 0.40

800

80

3.0 0.100
0.35
40°

15°

150 0.30
2.5
600 40°
55% 0.080
60
10° 35°

30°
35° 0.25

2.0
25°

5° 60%
0.060

Pa [kW]
pf [Pa]

100 20° 0.20


400 30°
40
1.5

0.15
25°
0.040

1.0

50 50% 0.10
200 20°
20

45%
15° 0.020
0.5
10° 40%
0.05

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000

pd [Pa] 0 100 200 300 400

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000

pd [Pa] 0 20 40 60 80 100

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500

pd [Pa] 0 10 20 30 40

N [1/min]
950 1450 2950
Max. Motor-
76.0 baugröße 100
100.0
84.0 40°
74.0 max. motor
98.0 35°
frame size 100
30°
Lw(A) [dB(A)]

72.0 81.0
96.0
25°

70.0
20°
94.0
78.0 10° 15°
68.0
92.0

66.0 75.0
90.0

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500

16 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AAOM0450_40
AAOM0450D40-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
250 0.70

1000

100

40°
0.60
5.0

15°
200
800
0.15
80
40°
55% 0.50
10° 35°
4.0
30°
35°

150 25°
600
0.40
60 5° 60%

20°

Pa [kW]
pf [Pa]

3.0 0.10
30°

0.30
100
400
40 25°

2.0

0.20
50% 0.05
20°

50 45%
20 200
15° 1.0

40% 0.10
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000

pd [Pa] 0 100 200 300 400 500 600 700

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000

pd [Pa] 0 50 100 150

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000

pd [Pa] 0 10 20 30 40 50 60 70

N [1/min]
950 1450 2950
90.0 Max. Motor-
80.0 baugröße 100
104.0
40°

78.0 87.0
35°
max. motor
102.0
30°
frame size 100
Lw(A) [dB(A)]

76.0
100.0 25°
84.0
74.0 20°
98.0
10° 15°
72.0 81.0
96.0

70.0
94.0
78.0
qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 17


Kennlinien | Performance Curves AAOM0500_40
AAOM0500D40-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
300 1.20
10.0
1200

120

0.30

40°
250 15° 1.00
1000
8.0
100
40°
55% 0.25
10° 35°

200 30° 0.80


800
80 35°
25°
6.0 0.20
5° 60%

20°

Pa [kW]
pf [Pa]

150 0.60
600
30°
60
0.15

4.0

25°
100 0.40
400
40
0.10

50%
20°

45%
2.0

50 200 15° 0.20


20 0.05
40%
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000

pd [Pa] 0 100 200 300 400 500 600 700

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000

pd [Pa] 0 50 100 150

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000

pd [Pa] 0 10 20 30 40 50 60 70

N [1/min]
950 1450 2950
Max. Motor-
40°
82.0 baugröße 132
106.0
35°
90.0
80.0
max. motor
30°
104.0 frame size 132
Lw(A) [dB(A)]

25°
78.0 87.0
102.0 20°

15°
76.0 10°
100.0
84.0

74.0
98.0

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000

18 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AAOM0560_40
AAOM0560D40-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
350 2.0

1400

140

15° 15 0.50
40°
300
1200
40°
120 55%
10° 35°
1.5

250 30° 0.40


1000
100
25°
35°
5° 60%
10
200 20°
800
80 0.30

Pa [kW]
pf [Pa]

1.0
30°

150
600
60
25°
0.20

5
100 50%
400
40
20° 0.5
45%

15° 0.10
40%
50 200
20
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000

pd [Pa] 0 200 400 600 800 1000 1200

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000

pd [Pa] 0 50 100 150 200 250 300

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000

pd [Pa] 0 20 40 60 80 100 120

N [1/min]
950 1450 2950
96.0 Max. Motor-
40°
86.0 baugröße 132
110.0
35°
84.0 93.0 30° max. motor
108.0
25° frame size 132
Lw(A) [dB(A)]

82.0
106.0 20°
90.0
80.0 15°
10°
104.0

78.0 87.0 5°
102.0

76.0
100.0
84.0
qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 19


Kennlinien | Performance Curves AAOM0630_40
AAOM0630D40-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
400 40° 3.5

35°

1500 30°
15°
150 40°
10° 3.0
25
25°
0.80

300

20° 70% 2.5

35° 20
55%

1000 0.60

100
60% 2.0

Pa [kW]
pf [Pa]

15
200
65%
30°

1.5
0.40

10
25°
500
50 1.0

100
20°
0.20
50%
5
45% 0.5
15°
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000

pd [Pa] 0 200 400 600 800 1000 1200

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000

pd [Pa] 0 50 100 150 200 250

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000

pd [Pa] 0 20 40 60 80 100 120

N [1/min]
950 1450 2950
Max. Motor-
90.0 99.0
40° baugröße 132
114.0
35°
88.0 max. motor
112.0
96.0
30°
frame size 132
Lw(A) [dB(A)]

86.0
110.0
25°
84.0 20°
93.0
108.0
10°
82.0
106.0 5° 15°
90.0
80.0
104.0

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000

20 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AAOM0710_40
AAOM0710D40-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
600 6.0
50
250

40°
1.5

40°
500 5.0
35°
2000
40
200 30°
15°
10°
35°
25°

400 4.0

1500 20° 70%


30 1.0
150

55%

Pa [kW]
pf [Pa]

300 5° 30° 3.0


60%

65%
1000 20
100

25°
200 2.0

0.5

20°

50 500 10

100 1.0
50%
45% 15°
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000

pd [Pa] 0 200 400 600 800 1000 1200 1400

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000

pd [Pa] 0 50 100 150 200 250 300 350

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000

pd [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140

N [1/min]
950 1450 2950
Max. Motor-
40°
94.0 baugröße 132
118.0
102.0 35°
92.0
116.0
max. motor
30° frame size 132
Lw(A) [dB(A)]

90.0 99.0
114.0
25°
88.0 20°
112.0
96.0 10°
86.0
110.0 15°

84.0 93.0
108.0

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 21


Kennlinien | Performance Curves AAOM0800_40
AAOM0800D40-A10
N [1/min] N [1/min]
700 950 1450 1450 950 700
300 3.0 1.20

40°
10.0
150 40°
35°

600
250 30° 2.5 1.00
15°

10°

25°
8.0
35°
500

200 20° 2.0 0.80

100 70%

400
6.0

60%

Pa [kW]
30°
pf [Pa]

150 1.5 0.60


65%

300

4.0
25°
100 1.0 0.40
50
200

20°

55% 2.0
50 0.5 0.20
100 50%
45% 15°
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000

pd [Pa] 0 100 200 300 400 500

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000

pd [Pa] 0 50 100 150 200

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000

pd [Pa] 0 20 40 60 80 100 120

N [1/min]
700 950 1450
96.0 Max. Motor-
104.0
40° baugröße 160
88.0
35°
93.0 102.0 max. motor
86.0
frame size 160
30°
Lw(A) [dB(A)]

84.0 100.0
90.0 25°
20°
82.0 98.0

10°
87.0 96.0
80.0
5° 15°

78.0 94.0
84.0
qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000

22 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AAOM0900_40
AAOM0900D40-A10
N [1/min] N [1/min]
700 950 1450 1450 950 700
350 40° 6.0
800 35°

20
30°
15°

10°
300
40° 5.0 2.0
25°

150

600
250 20°
15

70% 4.0
35°

1.5

200 60%

100 65%

Pa [kW]
pf [Pa]

3.0
400
10
30°

150
1.0

2.0
25°

100
50
200
5
20°
0.5
55%

50% 1.0
50 45%
15°
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000

pd [Pa] 0 100 200 300 400 500 600

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000

pd [Pa] 0 50 100 150 200 250

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000

pd [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140

N [1/min]
700 950 1450
Max. Motor-
99.0 108.0
40° baugröße 160
92.0
35°

90.0 106.0 max. motor


96.0
30°
frame size 160
Lw(A) [dB(A)]

88.0 104.0
25°
93.0 20°
86.0 102.0

10°
84.0 100.0
15°
90.0 5°

82.0 98.0

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 23


Kennlinien | Performance Curves AAOM1000_40
AAOM1000D40-A10
N [1/min] N [1/min]
700 950 1450 1450 950 700
500 10.0 4.0
35

250

1000 40°
35° 30
40°

400 8.0
30°
15°

10° 3.0
200
25°
25
800

35°

20°
300 6.0
70%
20
150

Pa [kW]
600 5°
pf [Pa]

60% 2.0

65%30°

15
200 4.0

100
400
25°

10

1.0

20°
100 2.0
50
200 55%

50% 5
45% 15°
10°


ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000

pd [Pa] 0 200 400 600 800

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000

pd [Pa] 0 50 100 150 200 250 300 350

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000

pd [Pa] 0 50 100 150

N [1/min]
700 950 1450
Max. Motor-
112.0 40° baugröße 200
96.0
102.0
35°
94.0 110.0 max. motor
frame size 200
Lw(A) [dB(A)]

99.0 30°
92.0 108.0

25°
90.0 106.0 20°
96.0
10°
88.0 104.0
15°

93.0 102.0
86.0

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000

24 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AAOM1120_40
AAOM1120D40-A10
N [1/min] N [1/min]
700 950 1450 1450 950 700
600 16.0

6.0
300
40° 40°
35° 50 14.0
1200
500
30°
15°

10° 5.0
250
25° 12.0

1000
35° 40

400
20°
10.0 4.0
200
70%

800


60% 30

Pa [kW]
pf [Pa]

300 30° 8.0


65%
3.0
150

600

6.0

25° 20
200
100 2.0
400

4.0
20°

55% 10
100
50 1.0
200 50%
45% 15° 2.0
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000 120000 140000

pd [Pa] 0 200 400 600 800 1000

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000

pd [Pa] 0 100 200 300 400

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000

pd [Pa] 0 50 100 150 200 250

N [1/min]
700 950 1450
108.0 Max. Motor-
116.0 40°
baugröße 200
100.0

35°
98.0
105.0 114.0 max. motor
frame size 200
Lw(A) [dB(A)]

112.0 30°
96.0
102.0
25°
94.0 110.0 20°

99.0 108.0 10°


92.0
15°
106.0 5°
90.0
96.0
qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000 120000 140000

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 25


Kennlinien | Performance Curves AAOM1250_40
AAOM1250D40-A10
N [1/min] N [1/min]
700 950 1450 1450 950 700
700 30 12.0

40°
35° 100
350 1500

30°
15°
600
10° 25 10.0
40°
25°
300

80

500
20°
20 8.0
250 35°
75%
60%
1000

400 5°
60

200 65%

Pa [kW]
pf [Pa]

15 6.0
70%
30°

300

150
40

10 4.0
25°
500
200
100

20°
55% 20
50% 5 2.0
100
50
15°
10°


ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 50000 100000 150000

pd [Pa] 0 200 400 600 800 1000

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000 120000

pd [Pa] 0 100 200 300 400

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000

pd [Pa] 0 50 100 150 200

N [1/min]
700 950 1450
Max. Motor-
111.0 120.0
baugröße 280
104.0 40°

102.0 118.0
35° max. motor
108.0 frame size 280
Lw(A) [dB(A)]

100.0 116.0 30°

105.0 25°
98.0 114.0
20°

96.0 112.0 10°


102.0
15°
94.0 110.0

qV [m³/h] 0 50000 100000 150000

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000 120000

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000

26 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AAOM1400_40
AAOM1400D40-A10
N [1/min] N [1/min]
700 950 1450 1450 950 700
1000 50 20

500

2000 40°
40° 150
35°
800 40
30°
15°
15
400 10°

25°
35°

1500

20°
600 30

75%
100
300 60%

Pa [kW]
pf [Pa]

5° 10
30°
65%

1000 70%

400 20

200

25°

50

5
20°
500
200 10
100
55%
50%
15°

10°


ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 50000 100000 150000 200000 250000 300000

pd [Pa] 0 500 1000 1500

qV [m³/h] 0 50000 100000 150000 200000

pd [Pa] 0 100 200 300 400 500 600 700

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000 120000 140000

pd [Pa] 0 100 200 300 400

N [1/min]
700 950 1450
Max. Motor-
124.0
baugröße 280
108.0 40°
114.0

106.0 122.0 35° max. motor


frame size 280
Lw(A) [dB(A)]

111.0 120.0 30°


104.0

118.0 25°
102.0
20°
108.0

100.0 116.0
10°
15°
105.0 114.0
98.0

qV [m³/h] 0 50000 100000 150000 200000 250000 300000

qV [m³/h] 0 50000 100000 150000 200000

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000 120000 140000

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 27


Kennlinien | Performance Curves AAOM1600_40
AAOM1600D40-A10
N [1/min] N [1/min]
700 950 950 700
1200 100 40

600 40°
35°

30°
1000 15°
40°
10° 80

500 25°
30

800 20°
35°

400 75%
60% 60

Pa [kW]
pf [Pa]

600 65% 20

70%30°
300

40

400
25°
200

10

20°
20
55%
200
100 50%

15°

10°


ηa [%]
0 0 0 0

qV [m³/h] 0 50000 100000 150000 200000 250000 300000

pd [Pa] 0 200 400 600 800 1000

qV [m³/h] 0 50000 100000 150000 200000

pd [Pa] 0 100 200 300 400 500

N [1/min]
700 950
120.0
Max. Motor-
40° baugröße 315
112.0
35°
117.0 max. motor
110.0
frame size 315
30°
Lw(A) [dB(A)]

108.0
114.0
25°
106.0 20°

111.0 10°
104.0
15°


102.0
108.0

qV [m³/h] 0 50000 100000 150000 200000 250000 300000

qV [m³/h] 0 50000 100000 150000 200000

28 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AANM0315_56
AANM0315D56-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
60 140 0.20

45° 1.5 0.050


500 45°
120 35°
40°
50 30°

25°

0.15

100 40° 0.040


20° 60%
400
5° 50%
40

65%
15°
1.0
80 55%
35° 45%
10°
0.030
300

Pa [kW]
pf [Pa]

30 0.10

60
30°

0.020
200
20 25°

0.5
40

40% 0.05
20°

100 15° 0.010


10
20
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000

pd [Pa] 0 50 100 150 200 250 300 350

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500

pd [Pa] 0 20 40 60 80

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000

pd [Pa] 0 5 10 15 20 25 30 35

N [1/min]
950 1450 2950
90.0
Max. Motor-
80.0 baugröße 80
104.0
45°
78.0 87.0 40°
102.0 max. motor
35°
76.0 frame size 80
100.0 30°
Lw(A) [dB(A)]

84.0 25°
74.0
98.0 20°
15°
72.0 81.0 10°
96.0 5°

70.0
94.0
78.0
68.0
92.0
qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 29


Kennlinien | Performance Curves AANM0355_56
AANM0355D56-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
200 0.35

800

80

45°

0.30
2.5

0.080
45°

150 35° 40°


30° 40°
600
0.25
60 25°
2.0

20° 60%
0.060
5° 50%
35° 0.20
65%
15°

Pa [kW]
pf [Pa]

55% 1.5
100 45%
400 10°
40

30° 0.15
0.040

25° 1.0

0.10

50
200 20°
20 40%
0.020
15°
0.5
0.05
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000

pd [Pa] 0 100 200 300 400

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000

pd [Pa] 0 20 40 60 80 100

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000

pd [Pa] 0 10 20 30 40

N [1/min]
950 1450 2950
Max. Motor-
82.0 45°
106.0 40°
baugröße 90
90.0
80.0 35°
104.0 max. motor
30°
frame size 90
25°
Lw(A) [dB(A)]

78.0 87.0
102.0
20°
76.0 15°
100.0 10°
84.0 5°
74.0
98.0

72.0 81.0
96.0

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000

qV [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000

30 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AANM0400_56
AANM0400D56-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
200 0.60
45° 5.0
800
35°
40°
80
30°
45°
0.15
25°

0.50

60% 4.0
20°
50%
150 5° 40°
600
65%
60
15°
0.40
55%
45%
10°
3.0 0.10
35°

Pa [kW]
pf [Pa]

100 0.30
400
40

30°

2.0

25°
0.20

0.05
40%

50 20°
200
20

1.0
15°
0.10
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000

pd [Pa] 0 100 200 300 400 500

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000

pd [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000

pd [Pa] 0 10 20 30 40 50 60

N [1/min]
950 1450 2950
96.0 Max. Motor-
86.0
110.0 45° baugröße 100
40°
84.0 93.0
108.0 35° max. motor
82.0
106.0
30° frame size 100
Lw(A) [dB(A)]

25°
90.0
80.0 20°
104.0 15°
10°
78.0 5°
87.0
102.0

76.0
100.0
84.0
74.0
98.0
qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 31


Kennlinien | Performance Curves AANM0450_56
AANM0450D56-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
300 1.00

1200 45°
8.0
120

0.25

250 45°

1000 35° 40° 0.80


40°
100 30°

25°
6.0 0.20

200 20° 60%


800 50%

80 35°
65% 0.60
15°

55% 0.15
45%

Pa [kW]
10°
pf [Pa]

150
600
4.0
60
30°

0.40

25°
0.10
100
400
40

20°
40% 2.0

15° 0.20
0.05
50 200
20 10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000

pd [Pa] 0 100 200 300 400 500 600 700

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000

pd [Pa] 0 50 100 150

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000

pd [Pa] 0 10 20 30 40 50 60 70

N [1/min]
950 1450 2950
45°
Max. Motor-
88.0
40°
baugröße 112
112.0
96.0
35°
86.0
110.0
max. motor
30°
25°
frame size 112
Lw(A) [dB(A)]

84.0 93.0
108.0 20°
15°
82.0 10°
106.0 5°
90.0
80.0
104.0

78.0 87.0
102.0

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000

qV [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000

32 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AANM0500_56
AANM0500D56-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
350 2.0

1400

140

45° 15 0.50

300 35° 40°


1200 30°

120
45°
25°

1.5

250 0.40
20° 60%
1000
50%
100 5°
40°
65%
15°
10
200 55%
45%
800
10°
80 0.30

Pa [kW]
pf [Pa]

35° 1.0

150
600
60
30°
0.20

25° 5
100
400
40
40%
0.5
20°

15° 0.10

50 200
20 10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000

pd [Pa] 0 200 400 600 800

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000

pd [Pa] 0 50 100 150 200

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000

pd [Pa] 0 20 40 60 80

N [1/min]
950 1450 2950
102.0 Max. Motor-
92.0 baugröße 132
116.0 45°
40°
90.0 99.0
114.0
max. motor
35°
frame size 132
Lw(A) [dB(A)]

88.0 30°
112.0 25°
96.0 20°
86.0 15°
110.0
10°

84.0 93.0
108.0

82.0
106.0
90.0
qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 33


Kennlinien | Performance Curves AANM0560_56
AANM0560D56-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
400 3.0
25
45°
0.80
35°
40°
1500 30°
45°
150 350
25°
2.5

20
20°
300 60%
5° 40°

70% 0.60

15°
2.0

250
1000
10° 50% 15
100 65% 35°

Pa [kW]
pf [Pa]

200 55% 1.5


0.40

30°

10
150

25° 1.0

500
50
40%
45%20°
100
0.20

15° 5

0.5
10°
50 5°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000

pd [Pa] 0 200 400 600 800 1000 1200

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000

pd [Pa] 0 50 100 150 200 250 300

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000

pd [Pa] 0 20 40 60 80 100 120

N [1/min]
950 1450 2950 Max. Motor-
94.0
45° baugröße 160
118.0 40°
102.0
35°
92.0 max. motor
116.0
30° frame size 160
25°
Lw(A) [dB(A)]

90.0 99.0 20°


114.0
15°

88.0 10°

112.0
96.0
86.0
110.0

84.0 93.0
108.0

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000

qV [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000

34 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AANM0630_56
AANM0630D56-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
500 5.0 1.40
45°
2000
35° 45° 40
40°
200
30°

25°
1.20

400 4.0
20° 40°
60%

1500
70% 30 1.00
150
15°

300 10° 35° 50% 3.0


65%
0.80

Pa [kW]
pf [Pa]

55%
1000
20
100
30°
0.60
200 2.0

25°

0.40
20°40%
45%
500 10
50

100 15° 1.0

10°
0.20

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000

pd [Pa] 0 500 1000 1500

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000

pd [Pa] 0 100 200 300 400

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000

pd [Pa] 0 50 100 150

N [1/min]
950 1450 2950
108.0 Max. Motor-
98.0 baugröße 160
122.0 45°
40°
96.0 105.0
120.0 35°
max. motor
frame size 160
Lw(A) [dB(A)]

94.0 30°
118.0 25°
102.0 20°
92.0 15°
116.0
10°

90.0 99.0
114.0

88.0
112.0
96.0
qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 35


Kennlinien | Performance Curves AANM0710_56
AANM0710D56-A10
N [1/min] N [1/min]
950 1450 2950 2950 1450 950
300 700 10.0

80

45° 2.5

600 2500 35°


40°
30° 45°
250

8.0
25°

500 60 2.0
20°
2000 60% 40°

200
70%
15°
6.0
400
10° 50%
35° 1.5
65%
1500

Pa [kW]
pf [Pa]

150
40
55%

300
30° 4.0

1.0
1000
100
25°

200

40%
45%20° 20

2.0
500 15° 0.5
50
100
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000

pd [Pa] 0 500 1000 1500

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 40000

pd [Pa] 0 100 200 300 400

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000

pd [Pa] 0 50 100 150 200

N [1/min]
950 1450 2950 Max. Motor-
45°
100.0
40°
baugröße 180
124.0
108.0 35°
98.0 max. motor
122.0 30°
frame size 180
25°
Lw(A) [dB(A)]

96.0 105.0 20°


120.0 15°

94.0 10°
118.0 5°
102.0
92.0
116.0

90.0 99.0
114.0

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 40000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000

36 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AANM0800_56
AANM0800D56-A10
N [1/min] N [1/min]
700 950 1450 1450 950 700
350 5.0 2.0
800 45°

35°
40°
30°

45°
300 25°
15

4.0
150
20°
60% 1.5
600 5°
40°
250 70%
15°

10° 50% 3.0


200 65%
35° 10

100

Pa [kW]
pf [Pa]

55% 1.0
400

150 30°
2.0

25°

100 5
40%
50 45%20°
200 0.5

1.0
15°

50 10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000

pd [Pa] 0 100 200 300 400 500

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000

pd [Pa] 0 50 100 150 200

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000

pd [Pa] 0 20 40 60 80 100 120

N [1/min]
700 950 1450
Max. Motor-
112.0 45° baugröße 200
96.0
102.0 40°

110.0 35° max. motor


94.0
30°
frame size 200
Lw(A) [dB(A)]

99.0 108.0 25°


92.0 20°
15°

90.0 106.0 10°



96.0

88.0 104.0

93.0 102.0
86.0

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 37


Kennlinien | Performance Curves AANM0900_56
AANM0900D56-A10
N [1/min] N [1/min]
700 950 1450 1450 950 700
500 8.0

45°

3.0
250

25 7.0
45°
1000
35° 40°
30°
400 40°
2.5
25°
6.0
200

20
800 20° 70% 65%


55%
35° 5.0 2.0
300 15°

150 50%
10° 15

Pa [kW]
600
pf [Pa]

4.0
60% 30° 1.5

200

100 3.0
25°
10
400

1.0
45%
20°
2.0

15° 40%
100
50
200 5
0.5
10°
1.0

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000

pd [Pa] 0 100 200 300 400 500 600

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000

pd [Pa] 0 50 100 150 200 250

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000

pd [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140

N [1/min]
700 950 1450
108.0 Max. Motor-
116.0
baugröße 250
100.0
45°

105.0 114.0
40° max. motor
98.0
35° frame size 250
Lw(A) [dB(A)]

96.0 112.0 30°


102.0 25°
20°
94.0 110.0 15°

10°
99.0 108.0 5°
92.0

90.0 106.0
96.0
qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000

qV [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000

38 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AANM1000_56
AANM1000D56-A10
N [1/min] N [1/min]
700 950 1450 1450 950 700
600 14.0

300 45°
45° 5.0

1200 35° 12.0


40°
500 30°
40
25°
250
40°

1000 10.0 4.0


20° 70% 65%


400 55%

15°
200
30
35°
800 50% 8.0
10°
3.0

Pa [kW]
pf [Pa]

300
60%
150
30°
600 6.0
20

2.0
25°
200
100
45%
400 4.0

20°

40%
10
15° 1.0
100
50
200 2.0
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000

pd [Pa] 0 200 400 600 800

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000

pd [Pa] 0 50 100 150 200 250 300 350

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000

pd [Pa] 0 50 100 150

N [1/min]
700 950 1450
Max. Motor-
118.0 45° baugröße 250
102.0
108.0 40°

116.0 35° max. motor


100.0
30°
frame size 250
Lw(A) [dB(A)]

105.0 114.0 25°


98.0
20°
15°
96.0 112.0
102.0 10°

94.0 110.0

99.0 108.0
92.0

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 39


Kennlinien | Performance Curves AANM1120_56
AANM1120D56-A10
N [1/min] N [1/min]
700 950 1450 1450 950 700
700 25 10.0

45°

350 1500 35°


40°
30° 80
45°
600
25°

20 8.0
300

20° 70% 65%

5° 40°
500 55%

15° 60
250

1000 50%
15 6.0
10°
400 35°

200 60%

Pa [kW]
pf [Pa]

40
300 30°

150 10 4.0

25°
45%
500
200
100
20°
40% 20
5 2.0
15°

100
50 10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000 120000 140000

pd [Pa] 0 200 400 600 800 1000

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000

pd [Pa] 0 100 200 300 400

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000

pd [Pa] 0 50 100 150 200 250

N [1/min]
700
114.0
950 1450
Max. Motor-
baugröße 250
106.0 122.0
45°
111.0 120.0
40° max. motor
104.0
35° frame size 250
Lw(A) [dB(A)]

102.0 118.0 30°


108.0 25°
20°
100.0 116.0
15°

105.0 10°
98.0 114.0

96.0 112.0
102.0
qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000 120000 140000

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000

qV [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000

40 Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49


Kennlinien | Performance Curves AANM1250_56
AANM1250D56-A10
N [1/min] N [1/min]
700 950 1450 1450 950 700
1000 30 12.0

100
500 35°

2000
25 10.0
30°
800 10°
70%

35° 80
400

25°

20 8.0
1500
20°
600 65%

30° 60
300 15°

Pa [kW]
pf [Pa]

60% 15 6.0

1000
400 25°

200 40
55%

10 4.0

20° 50%

500 45%
200 15°
100 20
40% 5 2.0
10°

ηa [%]
0 0 0 0 0 0
qV [m³/h] 0 50000 100000 150000

pd [Pa] 0 200 400 600 800 1000

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000 120000

pd [Pa] 0 100 200 300 400

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000

pd [Pa] 0 50 100 150 200

N [1/min]
700 950 1450 Max. Motor-
122.0
106.0 35° baugröße 280
121.0
105.0 30°
max. motor
111.0
104.0
120.0 frame size 280
25°
Lw(A) [dB(A)]

119.0
103.0
20°

118.0
102.0
15°
108.0
117.0
101.0
10°
116.0
100.0

qV [m³/h] 0 50000 100000 150000

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000 100000 120000

qV [m³/h] 0 20000 40000 60000 80000

Maßblätter | Dimension sheets >42/43 Zubehör | Accessories >44-49 41


Maßblatt | Dimension sheet AAOM...._40
Baugröße Motor- Brutto
Size baugröße Gewicht
.... Motor size d0 D2 Lk x n x d L l H e i i2 i3 h h1 lb d d1 d2 Total weight
250 71-80 252 308 286 x 8 x 9,5 180 176 180 180 120 0 136 70 12 20 10,5 10,5 0 9-13
280 71-80 283 354 332 x 8 x 11,5 240 236 205 205 165 0 191 74 12 22,5 10,5 10,5 0 11-15
315 71-80 317 381 356 x 12 x 11,5 240 236 230 293 250 0 186 93,6 20 25 10,5 10,5 0 12-15
355 71-90 357 415 395 x 12 x 11,5 303 299 261 317 270 0 249 140 25 25 11,5 11,5 0 41-59
400 71-100 402 471 438 x 12 x 11,5 303 299 284 351 300 0 249 155 30 25 11,5 11,5 0 18-34
450 71-100 452 519 486 x 12 x 11,5 378 373 309 395 324 0 323 170 36 25 11,5 11,5 0 24-40
500 80-132 502 570 541 x 12 x 11,5 378 373 334 438 360 0 323 185 40 25 11,5 11,5 0 27-69
560 80-132 562 636 605 x 16 x 14 480 475 400 440 380 0 425 175 45 25 11,5 11,5 0 39-78
630 80-132 632 719 674 x 16 x 14 555 549 435 526 462 370 499 205 45 25 12 12 12 52-91
710 80-132 713 799 755 x 16 x 14 555 549 495 688 546 426 484 315 65 32,5 14 14 14 61-100
800 90-160 804 897 841 x 16 x 14 585 577 540 760 610 400 512 350 70 32,5 14 14 14 88-150
900 100-180 905 997 945 x 16 x 14 675 667 590 840 660 500 602 398 89 32,5 14 14 14 121-187
1000 100-200 1005 1097 1045 x 16 x 14 675 667 642 930 730 500 602 398 80 32,5 14 14 14 150-288
1120 112-225 1128 1216 1175 x 20 x 14 810 800 706 885 760 500 720 320 70 40 14 14 14 214-347
1250 132-280 1258 1360 1311 x 20 x 14 810 800 733 986 786 500 720 300 70 40 14 14 14 280-777
1400 160-280 1410 1520 1469 x 24 x 14 1000 990 900 1008 768 0 910 340 70 40 18 18 18 355-852
1600 160-315 1610 1732 1665 x 24 x 14 1200 1190 1000 1100 818 0 1090 360 70 50 18 18 18 439-1581

Air
LK x n x d
D2

d0

i3 i2
l i

e
nxd
Lk x

d
h1

i2
i
e

d2 d1
lb

42
Maßblatt | Dimension sheet AANM...._56
Baugröße Motor- Brutto
Size baugröße Gewicht
.... Motor size d0 D2 Lk x n x d L l H e i i2 i3 h h1 lb d d1 d2 Total weight
315 71-80 317 381 356 x 12 x 11,5 240 236 230 293 250 0 186 93,6 20 25 10,5 10,5 0 17-21
355 71-90 357 415 395 x 12 x 11,5 303 299 261 317 270 0 249 140 25 25 11,5 11,5 0 21-31
400 71-100 402 471 438 x 12 x 11,5 303 299 284 351 300 0 249 155 30 25 11,5 11,5 0 25-41
450 71-100 452 519 486 x 12 x 11,5 378 373 309 395 324 0 323 170 36 25 11,5 11,5 0 30-46
500 71-112 502 570 541 x 12 x 11,5 378 373 334 438 360 0 323 185 40 25 11,5 11,5 0 36-61
560 80-132 562 636 605 x 16 x 14 480 475 400 440 380 0 425 175 45 25 11,5 11,5 0 49-88
630 80-132 632 719 674 x 16 x 14 555 549 435 526 462 370 499 205 45 25 12 12 12 62-101
710 90-180 713 799 755 x 16 x 14 555 549 495 688 546 426 484 315 65 32,5 14 14 14 91-203
800 100-200 804 897 841 x 16 x 14 585 577 540 760 610 400 512 350 70 32,5 14 14 14 135-292
900 112-225 905 997 945 x 16 x 14 675 667 590 840 660 500 602 398 89 32,5 14 14 14 176-379
1000 132-250 1005 1097 1045 x 16 x 14 675 667 642 930 730 500 602 398 80 32,5 14 14 14 221-573
1120 132-280 1128 1216 1175 x 20 x 14 810 800 706 885 760 500 720 320 70 40 14 14 14 257-815
1250 132-280 1258 1360 1311 x 20 x 14 810 800 753 986 786 500 720 300 70 40 14 14 14 511-1069

Für Durchmesser 1250 mit rotierender


Nabenverkleidung
For diameter 1250 with rotary hub
covering

L L

Air Air
Lk x n x d

Lk x n x d
D2

D2
d0

d0

H
i3 i3 i2
l l i
e

Z03
Fuß
Stahl, beschichtet
Mounting foot
Steel, coated

43
Standardzubehör | Standard accessories AAOM/AANM
Baugröße
Size
.... d0 D2 D3 DA Lk x n x d Lk1 x n1 x d1 L1
250 252 308 381 234 286 x 8 x ø9,5 356 x 12 x ø11,5 120
280 283 354 415 274 332 x 8 x ø11,5 395 x 12 x ø11,5 120
315 317 381 471 274 356 x 12 x ø11,5 438 x 12 x ø11,5 120
355 357 415 519 334 395 x 12 x ø11,5 486 x 12 x ø11,5 120
400 402 471 565 374 438 x 12 x ø11,5 541 x 12 x ø11,5 120
450 452 519 636 414 486 x 12 x ø11,5 605 x 16 x ø14 120
500 502 565 689 494 541 x 12 x ø11,5 674 x 16 x ø14 170
560 562 636 710 534 605 x 16 x ø14 755 x 16 x ø14 170
630 632 719 792 614 674 x 16 x ø14 841 x 16 x ø14 170
710 713 799 889 694 755 x 16 x ø14 945 x 16 x ø14 220
800 804 897 1091 754 841 x 16 x ø14 1045 x 16 x ø14 220
900 904 997 1195 854 945 x 16 x ø14 1175 x 20 x ø14 200
1000 1005 1097 1237 954 1045 x 16 x ø14 1175 x 20 x ø14 320
1120 1126 1216 1370 1104 1175 x 20 x ø14 1311 x 20 x ø14 320
1250 1258 1360 1520 1204 1311 x 20 x ø14 1469 x 24 x ø14 320
1400 1410 1520 1690 1404 1469 x 24 x ø14 1469 x 24 x ø14 320
1600 1610 1732 1900 1584 1665 x 24 x ø14 1665 x 24 x ø14 320

Z04
Einströmdüse mit Schutz-
Z08
Gegenflansch (rund)
D3
d0
D2

d0
D2
gitter Winkelflansch, Stahl, be-
Z54 + Z07 schichtet
Stahl, beschichtet Counter flange (round)
Inlet nozzle with protective Angle flange, steel, coated
Lkxnxd L2 L5 Lk x n x d
guard
Z54 + Z07 Lk1xn1xd1
Steel, coated

Z05 a
Z10
Manschette (rund)
D2

d0

Schutzgitter (laufradseitig) Li1 Zur Unterbindung von Körper-


Verhindert ein unbeabsichtiges schallübertragung und zum
Hineingreifen in den Ventilator. Ausgleich von Montagetole-
Berührschutz nach DIN EN ranzen, PVC mit Gewebever-
294, Stahl, beschichtet DA stärkung und 2 Winkelflan- L1 Lk x n x d
Protective guard (impeller Lk x n x d schen Z08, geeignet bis 80
side) °C. Als ATEX-Ausführung: Z75.
Avoids unintended ingress Flexible sleeve (round)
into the fan. Protection against To avoid transfer of structure-
contact according DIN EN294, born sound and to compensate
steel, coated mechanical tolerances, PVC
fabric-reinforced with two

Z07
a angle flanges Z08, applicable
up to 80 °C. As ATEX-version:
Z75
Schutzgitter (motorseitig) Li2

Z11
Verhindert ein unbeabsichtiges
Hineingreifen in den Ventilator.
Berührschutz nach DIN EN
294, Stahl, beschichtet DA Gehäuseverlängerung lang
d0
D2

Protective guard (motor Lk x n x d Adapterstück mit Doppel-


side) flansch, Stahl, beschichtet
Avoids unintended ingress Casing extension long
into the fan. Protection against Adapter with double flange, L4 Lk x n x d
contact according DIN EN294, steel, coated
steel, coated

44
Standardzubehör | Standard accessories AAOM/AANM
L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 Li1 Li2 s2 a
165 60 120 30 146 450 700 1200 0 20 17,5 5 90°
165 80 160 40 187 450 700 1200 0 20 17,5 5 90°
165 80 160 40 200 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 101 202 40 212 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 101 202 40 232 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 126 252 40 281 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 126 252 50 296 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 160 320 60 301 450 700 1200 1950 20 17,5 5 45°
185 185 370 60 370 0 700 1200 1950 20 17,5 5 45°
185 185 370 70 383 0 700 1200 1950 20 17,5 5 45°
195 195 390 80 450 0 700 1200 1950 25 21 6 45°
225 225 450 100 525 0 700 1200 1950 25 21 6 45°
225 225 450 100 570 0 700 1200 1950 25 21 6 45°
270 270 540 125 670 0 700 1200 1950 25 21 6 36°
270 270 540 125 722 0 700 1200 1950 25 21 6 36°
330 330 670 125 810 0 700 1200 1950 25 21 6 30°
400 400 800 125 925 0 700 1200 1950 25 21 6 30°

Z12 Z16
d5

Gehäuseverlängerung kurz Gummischwingungsdämpfer


D2

d0

Adapterstück mit Doppel- (55 Shore)


flansch, Stahl, beschichtet Zur schwingungs- und körper-
Casing extension short schallisolierenden Aufstellung
Adapter with double flange, des Ventilators auf waagrech-
steel, coated L3 ten Flächen. Auswahl gemäß

h1
Lk x n x d
Ventilatorengewicht. Optional:
Federschwingungsdämpfer

h2
Rubber anti-vibration

Z14
D2 mounts (55 Shore)
For vibration-free installati-
Lk x n x d on of the fan on horizontal
Verschlussklappe (vertikaler surfaces. Selection according d6
d0
Einbau) to fan weight. Optional: spring
Gehäuse: Stahl, beschichtet, anti-vibration mounts
Klappen in Stahl, verzinkt d7
Automatic shutter (vertical
L4

installation)
Casing: steel, coated, shutter
discs in galvanised steel Belastungsgewicht
Loading weight
Typ kg d7 h1 h2 d6 d5
1 32-52 25 33 15 M6 M6
L6

2 53-74 30 38 20 M8 M8
4 75-118 40 53 30 M8 M8
5 119-180 50 65 40 M10 M10
6 181-270 60 88 50 M12 M12

Z15
8 271-440 75 93 55 M12 M12
9 441-920 100 102 60 M16 M16

Inspektionsklappe
Ermöglicht Wartungs- und Rei-
nigungsarbeiten am Ventilator
im eingebautem Zustand
Inspection door
Allows maintenance and clea-
ning on the installed fan

45
Standardzubehör | Standard accessories AAOM/AANM
Baugröße
Size
.... d0 D2 D3 DA Lk x n x d Lk1 x n1 x d1 L1
250 252 308 381 234 286 x 8 x ø9,5 356 x 12 x ø11,5 120
280 283 354 415 274 332 x 8 x ø11,5 395 x 12 x ø11,5 120
315 317 381 471 274 356 x 12 x ø11,5 438 x 12 x ø11,5 120
355 357 415 519 334 395 x 12 x ø11,5 486 x 12 x ø11,5 120
400 402 471 565 374 438 x 12 x ø11,5 541 x 12 x ø11,5 120
450 452 519 636 414 486 x 12 x ø11,5 605 x 16 x ø14 120
500 502 565 689 494 541 x 12 x ø11,5 674 x 16 x ø14 170
560 562 636 710 534 605 x 16 x ø14 755 x 16 x ø14 170
630 632 719 792 614 674 x 16 x ø14 841 x 16 x ø14 170
710 713 799 889 694 755 x 16 x ø14 945 x 16 x ø14 220
800 804 897 1091 754 841 x 16 x ø14 1045 x 16 x ø14 220
900 904 997 1195 854 945 x 16 x ø14 1175 x 20 x ø14 200
1000 1005 1097 1237 954 1045 x 16 x ø14 1175 x 20 x ø14 320
1120 1126 1216 1370 1104 1175 x 20 x ø14 1311 x 20 x ø14 320
1250 1258 1360 1520 1204 1311 x 20 x ø14 1469 x 24 x ø14 320
1400 1410 1520 1690 1404 1469 x 24 x ø14 1469 x 24 x ø14 320
1600 1610 1732 1900 1584 1665 x 24 x ø14 1665 x 24 x ø14 320

d1

Z18
Flachflansch (rund)
Z31
Federschwingungsdämpfer
Stahl, beschichtet Spring anti-vibration mounts

H
d0
D2

Plain flange (round)


Steel, coated
L

s2 Lk x n x d C

Z20
Verschlussklappe (horizon- Belastungsgewicht
pro Stück
D2

d0

taler Einbau) Gehäuse: Stahl,


Lk x n x d

Loading weight ea.


beschichtet, Klappen in Stahl,
Typ kg L B C H d d1
verzinkt
EF101V 10-20 138 90 114 54 10 M10
Automatic shutter (horizon-
EF103V 21-33 138 90 114 54 10 M10
tal installation)
L4 L6 EF105V 34-50 138 90 114 55 10 M10
Casing: steel, coated, shutter
EF108V 51-75 138 90 114 55 10 M10
discs in galvanized steel
EF112V 76-115 138 90 114 80 10 M12
EF120 V 116-170 138 90 114 80 10 M12
EF130 V 171-300 138 90 114 80 10 M12

46
Standardzubehör | Standard accessories AAOM/AANM
L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 Li1 Li2 s2 a
165 60 120 30 146 450 700 1200 0 20 17,5 5 90°
165 80 160 40 187 450 700 1200 0 20 17,5 5 90°
165 80 160 40 200 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 101 202 40 212 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 101 202 40 232 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 126 252 40 281 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 126 252 50 296 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 160 320 60 301 450 700 1200 1950 20 17,5 5 45°
185 185 370 60 370 0 700 1200 1950 20 17,5 5 45°
185 185 370 70 383 0 700 1200 1950 20 17,5 5 45°
195 195 390 80 450 0 700 1200 1950 25 21 6 45°
225 225 450 100 525 0 700 1200 1950 25 21 6 45°
225 225 450 100 570 0 700 1200 1950 25 21 6 45°
270 270 540 125 670 0 700 1200 1950 25 21 6 36°
270 270 540 125 722 0 700 1200 1950 25 21 6 36°
330 330 670 125 810 0 700 1200 1950 25 21 6 30°
400 400 800 125 925 0 700 1200 1950 25 21 6 30°

Z54 Z56

H
D2

d0

Einströmdüse Klemmenkasten aus


Stahl, beschichtet Aluminium
Inlet nozzle Als ATEX-Ausführung: Z57
L7/L8/L9/L10 Lk x n x d
Steel, coated Terminal box of aluminium
As ATEX-version: Z57

b1

B
M

d
l1

Z55
L
H

Klemmenkasten aus d
Leistung Verschraubung
Kunststoff power Connection
bis 7,5 kW, nur Innenauf- kW L B H l1 b1 d M
b1

stellung 0-7,5 146 96 91 55 28 5 25


Terminal box of plastic 7,6-18,5 220 118 97 97,5 80 6 32
up to 7.5 kW, only indoor use 18,6-30 225 160 120 124 120 8 40
M
37 > 300 200 120 175 150 7 50
l1 75 > 300 400 150 275 250 7 50

L
Z57 0-7,5 115 115 64 99 99 5,5 25
Leistung Verschraubung 4,4 > 170 170 131 118 152 7 32
power Connection
kW L B H l1 b1 d M
0-7,5 147 111 69 125 50 5 20

47
Standardzubehör | Standard accessories AAOM/AANM
Baugröße
Size
.... d0 D2 D3 DA Lk x n x d Lk1 x n1 x d1 L1
250 252 308 381 234 286 x 8 x ø9,5 356 x 12 x ø11,5 120
280 283 354 415 274 332 x 8 x ø11,5 395 x 12 x ø11,5 120
315 317 381 471 274 356 x 12 x ø11,5 438 x 12 x ø11,5 120
355 357 415 519 334 395 x 12 x ø11,5 486 x 12 x ø11,5 120
400 402 471 565 374 438 x 12 x ø11,5 541 x 12 x ø11,5 120
450 452 519 636 414 486 x 12 x ø11,5 605 x 16 x ø14 120
500 502 565 689 494 541 x 12 x ø11,5 674 x 16 x ø14 170
560 562 636 710 534 605 x 16 x ø14 755 x 16 x ø14 170
630 632 719 792 614 674 x 16 x ø14 841 x 16 x ø14 170
710 713 799 889 694 755 x 16 x ø14 945 x 16 x ø14 220
800 804 897 1091 754 841 x 16 x ø14 1045 x 16 x ø14 220
900 904 997 1195 854 945 x 16 x ø14 1175 x 20 x ø14 200
1000 1005 1097 1237 954 1045 x 16 x ø14 1175 x 20 x ø14 320
1120 1126 1216 1370 1104 1175 x 20 x ø14 1311 x 20 x ø14 320
1250 1258 1360 1520 1204 1311 x 20 x ø14 1469 x 24 x ø14 320
1400 1410 1520 1690 1404 1469 x 24 x ø14 1469 x 24 x ø14 320
1600 1610 1732 1900 1584 1665 x 24 x ø14 1665 x 24 x ø14 320

Z58
Reparaturschalter
Geräteausschalter nach VDE
660, IP55, lose geliefert, als
ATEX-Ausführung: Z59
Repair switch
Circuit breaker according
to VDE 660, IP55, delivered
loose, as ATEX-version: Z59

Spannung Schaltleistung Strom Anlaufart Hauptkontakt Hilfskontakt Verschraubung


Voltage Breaking capacity Current Start up Main contact Auxiliary contact Connection
V kW A mm2
230/400 0-7,5 25 Y 3 1s/1ö / 1NO/1NC max 2,5
400 0-7,5 25 Y-∆ 6 1s/1ö / 1NO/1NC max 2,5 M20
400 7,6-11 32 Y-∆ 6 1s/1ö / 1NO/1NC max 4 M25
400 11,1-18,5 40 Y-∆ 6 1s/1ö / 1NO/1NC max 6 M32/M16
400 18,6-30 63 Y-∆ 6 1s/1ö / 1NO/1NC max 16 M40/M16
400 30,1-37 80 Y-∆ 6 1s/1ö / 1NO/1NC max 25 M40/M16
400 37,1-75 110 Y-∆ 6 1s/1ö / 1NO/1NC max 35 M50/M16
400 75,1-132 160 Y-∆ 6 1s/1ö / 1NO/1NC max 70 M63/M16
400 0-5,5 25 Dual-speed 6 1s/1ö / 1NO/1NC max 2,5 M20
400 5,6-7,5 32 Dual-speed 6 1s/1ö / 1NO/1NC max 4 M25
400 7,6-11 40 Dual-speed 6 1s/1ö / 1NO/1NC max 6 M32/M16
400 11,1-18,5 63 Dual-speed 6 1s/1ö / 1NO/1NC max 16 M40/M16
400 18,6-22 80 Dual-speed 6 1s/1ö / 1NO/1NC max 25 M40/M16
400 22,1-45 110 Dual-speed 6 1s/1ö / 1NO/1NC max 35 M50/M16
400 45,1-75 160 Dual-speed 6 1s/1ö / 1NO/1NC max 70 M63/M16

Z59
230/400 0-4 10 Y 3 0s/1ö / 0NO/1NC
400 4,1-11 25 Y-∆ 6 0s/1ö / 0NO/1NC
400 11,1-22 40 Y-∆ 6 0s/1ö / 0NO/1NC
400 22,1-45 125 Y-∆ 6 0s/1ö / 0NO/1NC
400 0 - 7,5 16 Dual-speed 6 0s/1ö / 0NO/1NC
400 7,6 - 22 40 Dual-speed 0s/1ö / 0NO/1NC

48
Standardzubehör | Standard accessories AAOM/AANM
L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 Li1 Li2 s2 a
165 60 120 30 146 450 700 1200 0 20 17,5 5 90°
165 80 160 40 187 450 700 1200 0 20 17,5 5 90°
165 80 160 40 200 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 101 202 40 212 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 101 202 40 232 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 126 252 40 281 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 126 252 50 296 450 700 1200 0 20 17,5 5 60°
165 160 320 60 301 450 700 1200 1950 20 17,5 5 45°
185 185 370 60 370 0 700 1200 1950 20 17,5 5 45°
185 185 370 70 383 0 700 1200 1950 20 17,5 5 45°
195 195 390 80 450 0 700 1200 1950 25 21 6 45°
225 225 450 100 525 0 700 1200 1950 25 21 6 45°
225 225 450 100 570 0 700 1200 1950 25 21 6 45°
270 270 540 125 670 0 700 1200 1950 25 21 6 36°
270 270 540 125 722 0 700 1200 1950 25 21 6 36°
330 330 670 125 810 0 700 1200 1950 25 21 6 30°
400 400 800 125 925 0 700 1200 1950 25 21 6 30°

Z75 Z95
D2

d0
Manschette (rund) ATEX Schalldämpfer mi Kern
D2

d0

Flexible sleeve (round) nur für AANM_56


ATEX Silencer with core
L8/L9/L10 Lk x n x d
only for AANM_56

L Lk x n x d

d0 D2 Lk x n x d L
252 308 286 x 8 x ø9,5 100
283 354 332 x 8 x ø11,5 100
317 381 356 x 12 x ø11,5 100
357 415 395 x 12 x ø11,5 100
402 471 438 x 12 x ø11,5 100
452 519 486 x 12 x ø11,5 100
502 565 541 x 12 x ø11,5 100
562 636 605 x 16 x ø14 100
632 719 674 x 16 x ø14 100
713 799 755 x 16 x ø14 100
804 897 841 x 16 x ø14 150
904 997 945 x 16 x ø14 150
1005 1097 1045 x 16 x ø14 150

Z94
D2

d0

Schalldämpfer ohne Kern


Silencer without core

L7/L8/L9/L10
Lkxnxd

49
Ausschreibungstexte | Specifications Toromax by Pollrich DLK
Mitteldruck - Axialventilator, direktgetrieben, Medium pressure - axial fan with direct drive.
Serie AAOM_40, DN 250 – DN 1600 Series AAOM_40, DN 250 – DN 1600.
Geeignet für Be- und Entlüftung bis max. 80 °C Dauer- Suitable for ventilation up to max. 80 °C continous
temperatur. temperature.

Bestehend aus: Consisting of:


Rohrgehäuse aus Stahlblech mit beidseitig angedrückten Casing of sheet-steel with rolled flanges on both sides and
Flanschen und eingeschweißter oder genieteter Motorträ- with welded or riveted motor bracket. Optimal surface
ger. protection by powder coating RAL 7015.
Optimaler Oberflächenschutz durch Pulverbeschichtung
RAL 7015 Impeller with corrosion-resistant hub and easy-to-assemble
shaft / hub connection. Infinitely adjustable when at rest,
Laufrad mit korrosionsfester Nabe und montagefreund- aerofoil section blades made of high-tensile aluminium
licher Wellen / Nabenverbindung mit hochfester Alumini- cast alloy. Dynamically balanced according to DIN ISO
um-Gussnabe. 1940-1, balancing quality G 6.3 < 4.0 mm/s.
Im Stillstand stufenlos verstellbare, profilierte Flügel aus
hochfester Aluminium-Gusslegierung. Three-phase alternating current motor / IEC - standard
Dynamisch ausgewuchtet nach DIN ISO 1940-1, Wucht- motor in B3 mounting, protection class IP 55 / insulation
güte G 6.3 < 4.0 mm/s elastisch. class F or H.
Motor power selected for cold start-up at 20 °C.
Drehstrommotor / IEC - Normmotor in Bauform B3 in Lüf-
terausführung, Schutzart IP 55 / Isoklasse F oder H. Accuracy class 2 according to DIN 24166
Motorleistung gewählt für Kaltanlauf bei 20 °C Performance tests according to DIN 24163 and ISO 5801
Tolerances acc. to DIN 2768
Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166
Bautoleranzen nach DIN 2768 Additional accessories:
Leistungsmessung nach DIN 24163 und ISO 5801 - Pair of mounting for floor or ceiling installation
- Inlet nozzle with protective guard in accordance with
Zusätzliches Zubehör: DIN EN294
- Paar Füße zur Aufstellung oder Deckenmontage - Protective guard in accordance with DIN EN294
- Einströmdüse mit Schutzgitter nach DIN EN294 - Pair of mounting brackets for vertical mounting
- Schutzgitter nach DIN EN294 - Counter flange
- Paar Montagelaschen für vertikalen Einbau - Plain flange
- Gegenflansch - Flexible sleeve of synthetic - fabric with 2 flanges
- Flachflansch - Inspection door in the fan casing optional starting from
- Isoliermanschette aus Kunststoffgewebe mit 2 Flanschen DN 500
- Inspektionsklappe im Ventilatorgehäuse optional ab - Rubber/spring anti-vibration mounts to reduce vibrations
DN 500 - Cylindrical silencer for direct connection to the fan flange
- Gummi-/Federschwingungsdämpfer zur Schwingungsi- with or without core
solierung - Repair switch
- Rohrschalldämpfer, zum direktem Anschluss an den - Automatic shutter
Ventilatorflansch mit oder ohne Kern - Casing extension short or long steel
- Reparaturschalter - Terminal box of aluminium or plastic (up to 7,5 kW, only
- selbsttätige Verschlussklappe for indoor use)
- Außenmantel kurz oder lang
- Klemmenkasten aus Aluminium oder aus Kunststoff
(bis 7,5 kW, nur Innenaufstellung)

50
Ausschreibungstexte | Specifications ToromaxPro by Pollrich DLK
Mitteldruck-Axialventilator direktgetrieben, Medium pressure - axial fan with direct drive,
Serie AANM_56, mit Nachleitrad, DN 315 – 1250. Series AANM_56, with outlet guide vanes, DN 315 –
Geeignet für Be- und Entlüftung bis max. 80 °C Dauer- 1250. Suitable for ventilation up to max. 80 °C conti-
temperatur. nous temperature.

Bestehend aus: Consisting of:


Rohrgehäuse aus Stahlblech im Baukastenprinzip mit Casing of sheet-steel with rolled flanges on both sides and
beidseitig angedrückten Flanschen und eingeschweißtem welded motor casing with outlet guide vanes of sheet steel.
Motorträger mit Nachleitrad aus Stahlblech geformt. Optimal surface protection by powder coating RAL 7015.
Optimaler Oberflächenschutz durch Pulverbeschichtung
RAL 7015. Impeller with infinitely adjustable when at rest, aerofoil
section blades made of high-tensile aluminium cast alloy
Laufrad mit im Stillstand stufenlos verstellbaren profi- DN 315-1120.
lierten Flügeln aus hochfester Aluminium-Gusslegierung DN 1250 with corrosion-resistant polygon hub and easy-to-
DN 315-1120. assemble shaft / hub connection with taper lock bush and
DN 1250 mit korrosionsfester Polygonnabe und monta- high-strength hollow profiled blades of sheet steel.
gefreundlicher Wellen/Nabenverbindung im bewährten Dynamically balanced according to DIN ISO 1940-1, ba-
Taper-Lock-Spannbuchsensystem mit hochfesten Hohl- lancing quality G 6.3 < 4.0 mm/s for flexible subassembly .
profilflügel aus Stahlblech geformt.
Dynamisch ausgewuchtet nach DIN ISO 1940-1, Wucht- Three-phase alternating current motor / IEC - standard
güte G 6.3 < 4.0 mm/s. motor up to size 132 type B14, up to size 250 type B5,
protection type IP 55 / insulation class F or H.
Drehstrommotor / IEC – Normmotor bis Baugröße 132 in Motor power selected for cold start-up at 20 °C.
Bauform B14, bis Baugröße 250 in Bauform B5 in Lüf-
terausführung, Schutzart IP 55 / Isoklasse F oder H. Accuracy class 2 acc. to DIN 24 166
Motorleistung gewählt für Kaltanlauf bei 20 °C. Tolerances acc. to DIN 2768
Performance tests acc. to DIN 24163 and ISO 5801
Genauigkeitsklasse 2 nach DIN 24166
Bautoleranzen nach DIN 2768 Additional accessories:
Leistungsmessung nach DIN 24163 und ISO 5801 - Pair of mounting for floor or ceiling installation
- Inlet nozzle with protective guard in accordance with
Zusätzliches Zubehör: DIN EN294
- Paar Füße zur Aufstellung oder Deckenmontage - Protective guard in accordance with DIN EN294
- Einströmdüse mit Schutzgitter nach DIN EN294 - Pair of mounting brackets for vertical mounting
- Schutzgitter nach DIN EN294 - Counter flange
- Paar Montagelaschen für vertikalen Einbau - Plain flange
- Gegenflansch - Flexible sleeve of synthetic - fabric with 2 flanges
- Flachflansch - Inspection door in the fan casing optional starting from
- Isoliermanschette aus Kunststoffgewebe mit 2 Flanschen DN 500
- Inspektionsklappe im Ventilatorgehäuse optional ab - Rubber/spring anti-vibration mounts to reduce vibrations
DN 500 - Cylindrical silencer for direct connection to the fan flange
- Gummi-/Federschwingungsdämpfer zur Schwingungsi- with or without core
solierung - Repair switch
- Rohrschalldämpfer, zum direktem Anschluss an den - Automatic shutter
Ventilatorflansch mit oder ohne Kern - Casing extension short or long steel
- Reparaturschalter - Terminal box of aluminium or plastic (up to 7,5 kW, only
- selbsttätige Verschlussklappe for indoor use)
- Außenmantel kurz oder lang
- Klemmenkasten aus Aluminium oder aus Kunststoff
(bis 7,5 kW, nur Innenaufstellung)

51
Ventilatoren ABC | Fan ABC

Schallberechnungen Sound calculations


In diesem Abschnitt werden zuerst die theoretischen Grundlagen darge- This section first looks at the theoretical principles required to calculate
stellt, die zur Schallberechnung notwendig sind. Im Weiteren wird erklärt, sound. It then goes on to explain how the sound calculations are carried
wie Schallberechnungen bei durchgeführt werden. out at.

Theoretische Grundlagen Theoretical principles

Schalldruck Sound pressure


Schalldruckwellen sind kleine Druckschwankungen, die dem Umge- Sound pressure waves are small pressure fluctuations that are masked by
bungsdruck überlagert sind. Da der Schalldruck in der üblichen Druckein- the ambient pressure. Due to the fact that the sound pressure in the
heit Pa mehrere 10-er Potenzen überschreitet, wird er zumeist als Schall- normal pressure unit Pa exceeds several powers of 10, it is usually stated
druckpegel in logarithmischer Form in der Einheit Dezi-Bel [dB] angege- as the sound pressure level in a logarithmic form in the unit decibel [dB]:
ben:
 p2 
 p2  L
p 10  lg  eff  (1)
 p2 
L
p 10  lg  eff  (1)  o 
 p2 
 o  5
In (1) the reference value p
0 2 10 Pa corresponds to the lower
In (1) entspricht der Bezugswert p
0 2  10 5 Pa der unteren Hörgrenze.
hearing threshold.
Ein Schalldruckpegel von z.B. 8 dB entspricht also dem 108/10-fachen der A sound pressure level of e.g. 8 dB therefore corresponds to 108/10 times
unteren Hörgrenze. Dieser Zusammenhang wird in Tabelle 1 anhand the lower hearing threshold. This correlation is shown by the examples in
einiger Beispiele dargestellt. Table 1
Tabelle 1: Zusammenhang zwischen Schalldruck und Schalldruckpegel Table 1: Correlation between the sound pressure and sound pressure
anhand einiger Beispiele level based on examples
Ab- Schall- Sound
Schalldruck Dis- Sound
Schallquellen stand druckpegel pressure
p in Pa tance pressure p
in m Lp in dB Sound sources level
Düsenflugzeug 30 200 140 in m in Pa
Lp in dB
Schmerzschwelle 63,2 130 Jet plane 30 200 140
Unwohlseinsschwelle 20 120 Pain threshold 63.2 130
Kettensäge 1 6,3 110 Discomfort threshold 20 120
Discolautsprecher 1 2 100 Chainsaw 1 6.3 110
Dieselmotor 10 0,63 90 Disco loudspeaker 1 2 100
Befahrene Straße 5 0,2 80 Diesel engine 10 0.63 90
Staubsauger 1 0,063 70 Busy road 5 0.2 80
Normale Sprache 1 0,02 60 Vacuum cleaner 1 0.063 70
Wohnung 0,0063 50 Normal speech 1 0.02 60
Ruhige Bücherei 0,002 40 Home 0.0063 50
Ruhiges Schlafzimmer 0,00063 30 Quiet library 0.002 40
Ruhegeräusch im TV- Quiet bedroom 0.00063 30
0,0002 20 Background in a TV-
Studio 0.0002 20
Hörschwelle 0,00002 0 studio
Hearing threshold 0.00002 0
Der Schalldruckpegel ist abhängig vom Abstand rL zur Schallquelle und
sinkt mit größer werdendem Abstand gemäß der Beziehung The sound pressure level depends on the distance rL to the sound source
and decreases as the distance increases in the ratio
1
peff  2 . (2) 1
rL peff  2 . (2)
rL
Ein Geräusch beinhaltet üblicherweise Schall bei unterschiedlichen
Frequenzen. Daher ist die Darstellung des Schalls als Spektrum in Ab- A sound usually contains sounds of different frequencies. Therefore it
hängigkeit der Frequenz sinnvoll. Abbildung 1 zeigt ein sog. Schmal- makes sense to present sound as a range that is dependent on the
bandspektrum. Hierin sind dem breitbandigen Grundrauschen oft mar- frequency. Figure 1 shows a so-called narrow band spectrum. In this, the
kante Töne überlagert, die sich in einzelnen Frequenzspitzen widerspie- broad-range basic noise is often masked by the striking sounds reflected
geln. in the various single frequency peaks.

100 100

Ton Tonal noise


90 90
Sound pressure level LP in dB

80 80
Schalldruckpegel LP in dB

Rauschen Random noise


70 70

60 60

50 50

40 40

30 30
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 0 500 1000 1500 2000 2500 3000

Frequenz f in Hz frequency f in Hz

Abbildung 1: Schmalbandspektrum - Schalldruckpegel Figure 1: Narrow band spectrum - sound pressure level

52
Ventilatoren ABC | Fan ABC

In der Praxis werden die schmalen Frequenzbänder häufig zu Oktavbän- In practice, the narrow frequency bands are often summarised into octave
dern zusammengefasst, die in DIN EN 61260 definiert sind. Daraus ergibt bands that are defined in DIN EN 61260. This results in an octave band
sich ein Oktavbandspektrum, spectrum,

Abbildung 2. Die Mittenfrequenzen der Oktavbänder sind 63, 125, 250,


500, 1000, 2000, 4000 und 8000 Hz. Zur Berechnung eines Oktav-
bandspektrums werden alle schmalbandigen Schalldruckpegel Lp inner- Figure 2. The middle frequencies of the octave bands are 63, 125, 250,
halb eines Oktavbands ∆fOktav aufsummiert: 500, 1000, 2000, 4000 and 8000 Hz. To calculate an octave band spec-
trum, all narrow band sound pressure levels Lp within an octave band
∆fOctave are added up:
 Lp,i ( fOktav ) 
 
Lp,Oktav 10  lg   10 10
 (3)
 i   Lp,i ( fOktave ) 
   
 10  lg   10
Lp,Oktave 10
 (3)
 i 
 
Schalldruckpegel LP in dB

Sound pressure level LP in dB

63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz

Frequenz f in Hz 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz

Abbildung 2: Oktavbandspektrum - Schalldruckpegel unbewertet und A- frequency f in Hz


bewertet
Figure 2: Octave band spectrum - sound pressure level non-weighted and
Schallleistung A-weighted
Der Schallleistungspegel LW ist im Unterschied zum Schalldruckpegel
unabhängig von der Entfernung zur Schallquelle. Zur Bestimmung des Sound power
Schallleistungspegels werden an mehreren Positionen auf einer den In contrast to the sound pressure level, the sound power level LW does not
Ventilator umgebenden Hüllfläche A zunächst j Schalldruckpegel be- depend on the distance to the sound source. To determine the sound
stimmt, die anschließend frequenzweise zu einem mittleren Oktavspekt- power level, the sound pressure level is first determined at several points
rum zusammengefasst werden: on the enveloping surface A around the fan; this is then summarised
according to frequency in a mean octave band spectrum:
1 j Lp ,Oktav ,i ( f )

Lp, 10  lg   10 10  (4)
m  j i 1  1 j Lp ,Oktave ,i ( f )

  Lp, 10  lg   10 10  (4)
m
 j i 1 
 
Die Umrechnung vom mittleren Schalldruckpegel zum Schallleistungspe-
gel im Oktavspektrum erfolgt mit Hilfe des Hüllflächenmaßes Ls: The mean sound pressure level is converted to the sound power level in
the octave spectrum by means of the enveloping surface unit Ls:
Lw  Lp,m  Ls (5)
Lw  Lp,m  Ls (5)
Das Hüllflächenmaß in wird wie folgt bestimmt:
The enveloping surface unit is determined in (6) as follows:
 A
L
S 10  lg   mit A0  1m 2 (6)
 A0   A
LS  1m 2
10  lg   mit A0  (6)
 A0 
Mittels logarithmischer Addition über alle Mittenfrequenzen können die k
Oktavbänder zu einem Gesamtschallleistungspegel LW,ges zusammenge- The k octave bands can be summarised to a total sound power level LW,tot
fasst werden: by means of logarithmic addition for all mean frequencies:

 k LW ,i
  LW ,63 Hz LW ,8000 Hz
  k LW ,i
  LW ,63 Hz LW ,8000 Hz

LW,ges  10  lg   10 10   10  lg  10 10  ...  10 10  (7) LW,ges  10  lg   10 10   10  lg  10 10  ...  10 10  (7)
 i 1  i 1   
       

A-Bewertung A-weighting
Die A-Bewertung nimmt eine Relativierung vor, die den Eigenschaften The A-weighting is a relativisation that takes into account the characteris-
des menschlichen Gehörs Rechnung trägt (Einheit dB(A)). Zur Bestim- tics of the human ear (unit dB(A)). To determine an A-weighted octave
mung eines A-bewerteten Oktavspektrums werden die in Tabelle 2 spectrum, the level corrections shown in Table 2 are added to the non-
dargestellten Pegelkorrekturen zum unbewerteten Spektrum addiert: weighted spectrum:

Lp,
A Lp  LA-Bewertung (8) Lp, Lp  LA-weighted (8)
A

Tabelle 2: A-Bewertung - Pegelkorrektur LA-Bewertung Table 2: A-weighted - level correction LA-weighted


63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz Hz
-26,2 -16,1 -8,6 -3,2 0 +1,2 +1,0 -1,1 -26,2 -16,1 -8,6 -3,2 0 +1,2 +1,0 -1,1

53
Ventilatoren ABC | Fan ABC

Anmerkungen Comments
Zur Berechnung der Summe mehrerer Schallquellen wird eine logarithmi- To calculate the sum of several sound sources, the individual levels are
sche Addition der Einzelpegel durchgeführt: added logarithmically:
 k Li
  k Li

L 10  lg   1010 
 L 10  lg   1010 

 i 1   i 1 
(9) (9)
 L1 L2 Lk
  L1 L2 Lk

 10  lg  1010  1010  ...  1010   10  lg  1010  1010  ...  1010 
   
Bei einer Addition zweier gleichlauter Schallquellen erhöht sich somit der When two sound sources of the same level of noise are added, the sound
Schallwert unabhängig von der Höhe der Pegel immer um 3dB. value always increases by 3dB regardless of the sound level.
Als Hüllfläche dient in der Regel entweder eine Kugelfläche The enveloping surface is usually either a spherical surface

A  4   r 2 (10) A  4   r 2 (10)

oder eine Halbkugelfläche or a hemispheric surface

A 2   r2
 (11) A 2   r2
 (11)

Berechnung und Messung Calculation and measurement


Falls keine Schallmesswerte aus dem Schalllabor vorliegen, erfolgt bei If there are no sound measurements from the sound laboratory, Poll-
PollrichDLK eine Berechnung in Anlehnung an die VDI 3731. Die Richtli- richDLK carries out a calculation based on the VDI 3731. The guideline
nie unterteilt Strömungsmaschinen in die folgenden Ventilatortypen: divides the continuous flow machines into the following fan types:
 Axial mit Leitrad  Axial with guide vane
 Axial ohne Leitrad  Axial without guide vane
 Radial Mitteldruck  Centrifugal middle pressure
 Radial Hochdruck  Centrifugal high pressure
Bei diesem Schallberechnungsverfahren wird anhand aerodynamischer In these sound calculation methods, the sound power level is first esti-
Daten zunächst der Schallleistungspegel abgeschätzt. Darauf basierend mated based on the aerodynamic data. Then, based on this, the octave
werden Oktavspektren und schließlich ein Schalldruckpegel bestimmt. spectrums and then a sound pressure level are determined. The method
Das Verfahren bleibt für alle Ventilatortypen grundsätzlich unveränderlich, is applied equally for all fan types, however machine-specific coefficients
es werden jedoch maschinenspezifische Koeffizienten verwendet: are used:
 Berechnung des unbewerteten Schallleistungspegels (ist au-  Calculation of the non-weighted sound power level (is the
ßer bei Hochdruckradialventilatoren für saug- und druckseiti- same for cable connections on the suction and pressure side
gem Kanalanschluss gleich) except for high-pressure centrifugal fans)

 p q  1  u   p q  1  u 
LW  C1  10  lg  f V    1   10  C2  lg  2  (12) LW  C1  10  lg  F V    1   10  C2  lg  2  (12)
p  q 
 o V ,o  a  a   po  qV ,o  a  a 

 Berechnung des A-bewerteten Schalleistungspegels  Calculation of the A-weighted sound power level

 p q  1  u   p q  1  u 
LW,A  C3  10  lg  f V    1   10  C4  lg  2  (13) LW,A  C3  10  lg  F V    1   10  C4  lg  2  (13)
 po  qV ,o  a  a  po  qV ,o  a  a

 Abschätzung eines Oktavspektrums mit Hilfe ventilatorspezifi-  Estimation of an octave spectrum using a fan-specific value
scher Werte LW,okt (St ) für jedes Oktavband LW,okt ( St ) for every octave band

 C5  C6   lg(St)  C7  
2
 C5  C6   lg(St)  C7  
2
LW,okt (St)  (14) LW,okt (St)  (14)
   

mit der Strouhal-Zahl with the Strouhal number

f D f D
St  (15) St  (15)
u2 u2

und Addition zum Schallleistungspegel nach Gl. (16) bzw. (17) and addition to the sound power level acc. to Gl. (16) or (17)

 LW  LW ,Okt (St )


LW,okt (16)  LW  LW ,Okt (St )
LW,okt (16)
 LW ,A  LW ,Okt (St )
LW,A,okt (17)  LW ,A  LW ,Okt (St )
LW,A,okt (17)

Berechnung des Schalldruckpegels für eine halbkugelige Hüllfläche Calculation of the sound pressure level for a hemispheric enveloping
surface
1 1
Lp,Okt LW ,Okt  10  lg (18) Lp,Okt LW ,Okt  10  lg (18)
2   r 2 2   r 2

 Durchführung der A-Bewertung  the A-weighting

 LW ,Okt  LABewertung
LW,A,Okt (19)  LW ,Okt  LAweighted
LW,A,Okt (19)

 Berechnung sowohl des unbewerteten als auch des A-  Calculation of both the non-weighted and also the A-weighted
bewerteten Gesamtschalldruckpegels durch logarithmische total sound pressure level by means of logarithmic addition of
Summation der einzelnen Werte des Oktavbandes nach Gl. the individual values of the octave band acc. to eq. (17).
(17). Die Werte für C1 bis C7 werden entweder der Norm ent- The values for C1 to C7 are either taken from the standard or
nommen oder eigenen Messwerten entsprechend angepasst. adapted accordingly to internal measuring values.

54
Ventilatoren ABC | Fan ABC

Explosionsschutz Explosion protection


Ventilatoren dürfen nur dann in Bereichen in Betrieb genommen werden, Fans may only be used in areas in which there may be explosive media if
in denen entzündbare Medien vorliegen können, wenn sie nach Richtlinie they have been manufactured in compliance with the Directive 94/9/EC.
94/9/EG gefertigt worden sind. Die Grundlagen dieser Richtlinie werden The principles of this Directive are shown below.
im Folgenden vorgestellt.
Theoretical principles
Theoretische Grundlagen Apart from the CE ( ) and the so-called ATEX symbol ( ), devices
Außer dem CE- ( ) sowie dem sog. ATEX-Zeichen ( ) werden ent- are also labelled with information about the device group, device catego-
sprechende Geräte außerdem mit Informationen über Gerätegruppe, ry, type of protection, explosion subgroup and temperature class, Figure
Gerätekategorie, Zündschutzart, Explosionsuntergruppe und Temperatur- 3.
klasse versehen, Abbildung 3.
Figure 3: Device identification acc. to the Directive 94/9/EC
Abbildung 3: Gerätekennzeichnung nach Richtlinie 94/9/EG

Die genannten Einteilungen werden in den folgenden Abschnitten erläu- The classifications mentioned are explained in the following sections.
tert.
Device groups
Gerätegruppen Machines for use in explosion-protection areas are divided into two
Maschinen für den Einsatz in explosionsgeschützten Bereichen werden in groups:
zwei Gruppen eingeteilt: 1. Group I only applies to mining
1. Gruppe I bezieht sich ausschließlich auf den Bergbau 2. Group II applies to all other explosion-protection areas.
2. Gruppe II bezieht sich auf alle anderen Explosionsschutzbe-
reiche.
Zone division
Zoneneinteilung Group I is divided into two sub-groups and is shown Table 3.
Die Einteilung der Gruppe I erfolgt in zwei Unterkategorien und wird in
Tabelle 3 dargestellt Table 3: Categories of the device group I

Tabelle 3: Kategorien Gerätegruppe I


Device group I (mining)

Gerätegruppe I (Bergbau) Category M1: Very Category M2: High


high level of security level of security
Kategorie M1: Sehr Constant, long-term Occasionally in
Kategorie M2: Hohes Adequate security
hohes Maß an Si- or frequent normal operations
Maß an Sicherheit
cherheit
Ausreichende Si- Ständig, langzeitig Gelegentlich bei The classification of the device group II into appropriate categories is
cherheit oder häufig normalem Betrieb somewhat more complex and is shown Table 4.

Die Einteilung in die entsprechenden Kategorien ist für die Gerätegruppe Table 4: Categories of the device group II
II etwas komplexer und ist in Tabelle 4 dargestellt
Device group II other explosive areas
Tabelle 4: Kategorien Gerätegruppe II Category 1: Category 2: Category 3:
Very high level High level of Normal level of
Gerätegruppe II andere explosionsgefährdete Bereiche of security security security
Kategorie 1: Creation of
Kategorie 2: Kategorie 3: Constant, Occasionally in Not for normal
Sehr hohes dangerous
Hohes Maß an Normales Maß long-term or normal operati- operations, or
Maß an atmosphere
Sicherheit an Sicherheit frequent ons only briefly
Sicherheit (gas, dust)
Auftreten Bei normalem
Ständig, Gelegentlich bei Use in zone: 0 20 1 21 2 22
gefährlicher Betrieb nicht,
langzeitig oder normalem Be-
Atmosphäre oder nur
häufig trieb Atmosphere
(Gas, Staub) kurzzeitig
Einsatz in G=Gas, 1G 1D 2G 2D 3G 3D
0 20 1 21 2 22 D=Dust
Zone:
Atmosphäre
G=Gas, 1G 1D 2G 2D 3G 3D
D=Staub Types of protection
The type of protection shows the technical action taken to ensure the
machine cannot act as an ignition source.
Zündschutzarten
Die Zündschutzart bildet die technische Maßnahme ab, die getroffen wird,
damit die Maschine nicht als Zündquelle auftreten kann.

Table 5 shows what action can be taken so that non-electrical compo-


Tabelle 5 zeigt, welche Maßnahmen getroffen werden können, um nicht- nents can be used in explosion-protection areas acc. to EN 13463-1 ff
elektrische Komponenten in Explosionsschutzbereichen gemäß EN (non-electric).
13463-1 ff (nicht-elektrisch) einsetzen zu können.

55
Ventilatoren ABC | Fan ABC

Tabelle 5: Zündschutzarten nichtelektrischer Komponenten nach EN Table 5: Types of protection for non-electrical components acc. to EN
13463-1 ff 13463-1 ff

Zündschutzarten Kurzzeichen Kategorie Types of protection Abbreviation Category


schwadenhemmende Vapour-retarding
Ex fr II 3G Ex fr II 3G
Kapselung encapsulation
II 2G II 2G
II 2D II 2D
Druckfeste Kapselung Ex d Pressure-resistant capsule Ex d
II 3G II 3G
II 3D II 3D
II 2G II 2G
II 2D II 2D
Konstruktive Sicherheit Ex c Constructive safety Ex c
II 3G II 3G
II 3D II 3D
II 2G II 2G
Zündquellen Ex b1 II 2D Ex b1 II 2D
Monitoring of ignition sources
Überwachung Ex b2 II 3G Ex b2 II 3G
II 3D II 3D
II 2G II 2G
II 2D II 2D
Überdruckkapselung Ex p Over-pressure encapsulation Ex p
II 3G II 3G
II 3D II 3D
II 2G II 2G
Flüssigkeitskapselung Ex k Liquid encapsulation Ex k
II 3G II 3G

Eine komplette Liste der Zündschutzarten ist den Richtlinien EN 60079-0 For a complete list of the types of protection, please refer to the Directives
ff, EN 13463-1 ff und EN 61241-0 ff zu entnehmen. EN 60079-0 ff, EN 13463-1 ff and EN 61241-0 ff .

Explosionsschutzgruppen Explosion-protection groups


Die Explosionsschutzgruppe gibt an, mit welchem Stoff die Maschine in The explosion-protection groups state the materials that the machine may
Kontakt kommen kann. Für die Maschine müssen zwei Schutzgruppen come into contact with. Two protection groups need to be defined for the
definiert werden, die eine für den Ventilator und die andere für den Motor- machine - one for the fan and the other for the motor compartment. The
raum. Die Einteilung von typischen Gasen ist in Tabelle 6 abgebildet. Die classification of typical gases is shown in Table 6. The classification of
Einteilung weiterer in der Industrie vorkommender Gase und Stäube kann further gases and dust common in the industry is listed in the Directive
der Richtlinie 94/9/EG entnommen werden. 94/9/EC.
Tabelle 6: Explosionsschutzgruppen Table 6: Explosion protection groups
Explosionsschutzgruppen nach Explosionsschutzgruppen nach
Explosionsschutzgruppe Typisches Gas Explosion protection group Typical gas
I Methan I Methane
II A Propan II A Propane
II B Ethylen II B Ethylene
II C Wasserstoff II C Hydrogen

Temperaturklassen Temperature classes


Die Temperaturklasse gibt die höchste zulässige Oberflächentemperatur The temperature class specifies the highest allowed surface temperature
der Maschine an. Die Einteilung der Klassen ist in Tabelle 7 aufgeführt of the machine. The division of the classes is shown in Table 7.

Tabelle 7: Temperaturklassen Table 7: Temperature classes

Temperaturklassen Temperature classes


Temperaturklasse nach: Temperature class acc. to:
Höchstzulässige Oberflächen- CENELEC Highest allowed surface tempe- CENELEC
temperatur IEC rature IEC
USA (NEC 505) USA (NEC 505)
450°C T1 450°C T1
300°C T2 300°C T2
200°C T3 200°C T3
135°C T4 135°C T4
100°C T5 100°C T5
85°C T6 85°C T6

Die Auswahl der Temperaturklasse erfolgt wie auch die Einteilung in die The temperature classes are selected like the classification of the explo-
schon vorgestellte Explosionsschutzart in Abhängigkeit des verwendeten sion protection types depending on the material used and are also stated
Stoffes und kann ebenfalls der Richtlinie 94/9/EG oder entsprechenden in the Directive 94/9/EC or corresponding tables.
Tabellenwerken entnommen werden.

Similarity laws and non-dimensional numbers


Ähnlichkeitsgesetze und dimensionslose Kennzahlen
In diesem Abschnitt werden zum einen Ähnlichkeitsgesetze vorgestellt, This section looks at the similarity laws that serve the conversion of the
die der Umrechnung von Messdaten für geänderte Betriebsbedingungen measuring data for changed operating conditions and also other dimen-
dienen, und zum anderen dimensionslose Kennzahlen, die die Vergleich- sionless numbers that improve the comparability of various machines.
barkeit verschiedener Maschinen verbessern.
Similarity laws
Ähnlichkeitsgesetze If two machines have a geometrical - strictly speaking also kinematical
Besteht zwischen zwei Maschinen geometrische - streng genommen and dynamic - similarity, their operating data can be mutually converted. 2
zudem kinematische und dynamische - Ähnlichkeit, können ihre Betriebs- machines are geometrically similar if all geometric dimensions can be
daten ineinander umgerechnet werden. 2 Maschinen sind geometrisch mutually converted by means of multiplications with a constant factor.
ähnlich, wenn sich alle geometrischen Abmessungen durch Multiplikation Angles, such as e.g. the blade angle, are the same for geometrically
mit einem konstanten Faktor ineinander umrechnen lassen. Winkel wie similar machines.

56
Ventilatoren ABC | Fan ABC

z.B. der Schaufelwinkel, sind bei geometrisch ähnlichen Maschinen This means that the data of a fan can be converted to another impeller
gleich. diameter, another numbers of revolution or another density of the flowing
Es lassen sich so Daten eines Ventilators auf einen anderen Laufrad- fluids.
durchmesser, eine andere Drehzahl oder eine andere Dichte des strö- The following ratios for the conversion of volume flow qV , pressure
menden Fluids umrechnen.
Aus Dimensionsanalysen lassen sich folgende Beziehungen für die increase pf and shaft output Pa can be derived from the dimension
Umrechnung von Volumenstrom qV , Druckerhöhung pf und Wellenleis- analyses (the index "old" designates the known initial factors, the index
"new" stands for those factors that still have to be determined):
tung Pa ableiten (Der Index "alt" bezeichnet im Folgenden die bekannten
Ausgangsgrößen, der Index "neu" steht für die zu ermittelten Größen):  Volume flow:
3
D  n 
 Volumenstrom: qV ,new   new    new   qV ,old (20)
3  Dold   nold 
D  n  The change in the diameter of the impeller affects the required vol-
qV ,neu   neu    neu   qV ,alt (20)
 Dalt   nalt  ume flow to the power of 3, a change of speed is linearly proportion-
Die Änderung des Laufraddurchmessers wirkt sich in der 3. Potenz al to the volume flow. A change in density does not affect the vol-
auf den geförderten Volumenstrom aus, eine Drehzahländerung ist ume flow.
linear proportional zum Volumenstrom. Eine Dichteänderung beein-  Pressure increase:
2 2
flusst den Volumenstrom nicht. D  n    
 Druckerhöhung: pf ,new   new    new    new   pf ,old (21)
2 2
 Dold   nold   old 
D  n     The increase in pressure depends on the square of the change of
pf ,neu   neu    neu    neu   pf ,alt (21)
 Dalt   nalt   alt  the diameter and the number of revolution respectively. Density
changes are linear.
Der Druckaufbau hängt jeweils quadratisch von der Änderung des
Durchmessers und der Drehzahl ab. Dichteänderungen gehen linear  Shaft output
5 3
ein. D  n    
Pa,new   new    new    new   Pa,old (22)
 Wellenleistung
5 3
 Dold   nold   old 
D  n     The recorded shaft output of a fan depends heavily on its diameter
Pa,neu   neu    neu    neu   Pa,alt (22)
 Dalt   nalt   alt  (to the power of 5). Changes in speed are stated to the power of 3,
density changes are linear.
Die aufgenommene Wellenleistung eines Ventilators hängt sehr
stark von dessen Durchmesser ab (in der 5. Potenz). Änderungen Apart from the conversion to other construction parameters, these formu-
der Drehzahl gehen in der 3. Potenz ein, Dichteänderungen wirken las are often used to make measurements comparable regardless of the
sich linear aus. test conditions. To this end, the results are standardised to an air density
of ρ=1.2 kg/m³. An example of a conversion of given data to a standard
Außer für die Umrechnung auf andere Baugrößen werden diese Formeln density is shown in the chapter "Units and conversion factors".
häufig verwendet, um Messungen unabhängig von den Prüfbedingungen
vergleichbar zu machen. Dazu werden die Ergebnisse auf eine Luftdichte The number of revolution is converted when a frequency converter (FU) is
von ρ=1,2 kg/m³ normiert. Eine beispielhafte Umrechnung gegebener used, when there are differing pole numbers for the drive motor or differ-
Daten auf Normdichte ist im Kapitel Einheiten und Umrechnungsfaktoren ent network frequencies. If there are slight changes to the operating
aufgestellt. status, these conversions are sufficient, if there are large changes of
Die Drehzahlumrechnung findet beim Einsatz eines Frequenzumrichters diameter or number of revolution, changes to the efficiency level need to
(FU), bei verschiedenen Polzahlen des Antriebsmotors oder unterschied- be taken into consideration as a result of the so-called Reynolds number
lichen Netzfrequenzen Anwendung. Für geringe Änderungen des Be- influences. This is usually carried out by means of upgrading equations.
triebszustands sind diese Umrechnungen ausreichend, bei großen
Durchmesser- oder Drehzahländerungen müssen infolge sog. Reynolds-
Zahl-Einflüsse Änderungen des Wirkungsgrades berücksichtigt werden.
Dies geschieht mittels Aufwerteformeln. Upgrading equations
The differences in the efficiency level of two geometrically similar ma-
chines are taken into account by the upgrading equations. They take into
account that the influences of wall friction and therefore the formation of
Aufwerteformeln the boundary layer do not follow the geometric similarity laws. Larger
Die Wirkungsgradunterschiede zweier geometrisch ähnlicher Maschinen machines are less prone to losses than smaller machines. There are no
werden durch Aufwerteformeln berücksichtigt. Sie tragen der Tatsache generally applicable analysis formulas, however the following formula acc.
Rechnung, dass Einflüsse der Wandreibung und damit der Grenzschicht- to Ackeret has proven expedient for fans:
ausbildung nicht den geometrischen Ähnlichkeitsgesetzen folgen. So sind
1 - a,new 1   Reold  
0,2
große Maschinen weiniger verlustbehaftet als kleine Baugrößen. Allge-  1     (23)
meingültige Aufwerteformeln existieren nicht, für Ventilatoren hat sich 1 - a,old 2   Renew  
 
allerdings die Formel nach Ackeret bewährt:
in which the following applies for the Reynolds number Re:
1 - t ,neu 1   Realt  
0,2
v L
 1     (23) Re  c c (24)
1 - t ,alt 2   Reneu   
 
wobei für die Reynolds-Zahl Re gilt: The characteristic speed vc for axial machines is the flow speed in the
annular gap between the outer casing and hub; for centrifugal machines
v L the characteristic speed is calculated from the ratio of the volume flow to
Re  c c (24)
 the outlet area of the impeller.
Als charakteristische Geschwindigkeit vc wird für Axialmaschinen die qV
Strömungsgeschwindigkeit im Ringspalt zwischen Mantel und Nabe vc  (axial) (25)

verwendet, bei Radialmaschinen wird die charakteristische Geschwindig- (D22  D12 )
4
keit aus dem Verhältnis von Volumenstrom zur Austrittsfläche des Laufra-
des berechnet. qV
vc  (radial) (26)
qV  D2 B2
vc  (axial) (25)

(D22  D12 ) The characteristic length Lc is usually the impeller diameter.
4
The total shaft efficiency level is defined as
qV
vc  (radial) (26) pq
 D2 B2 a  f V (27)
Pa

Als charakteristische Länge Lc dient in der Regel der Laufraddurchmes-


ser.
Der totale Wellenwirkungsgrad ist definiert als
pq
a  f V (27)
Pa

57
Ventilatoren ABC | Fan ABC

Dimensionslose Kennzahlen Non-dimensional numbers


Dimensionslose Kennzahlen ermöglichen einen einfachen Vergleich Dimensionless numbers allow simple comparison of various machines of
verschiedener Maschinen bei unterschiedlicher Baugröße und Betriebs- different sizes and operating conditions. In addition to the Reynolds
bedingungen. Neben der Reynolds-Zahl, die das Verhältnis von Träg- number, which represents the ratio between the inertia forces and the
heitskräften zu Reibungskräften darstellt, und des Wirkungsgrades, sind friction forces and the level of efficiency, the following dimensionless
folgende dimensionslose Kennzahlen wichtig: characteristics are important:
Die Druckzahl ψt bezieht die spezifische Stutzenarbeit der Maschine auf The coefficient of pressure ψt refers to the specific work of the machine
das Quadrat der Umfangsgeschwindigkeit: over the square of the peripheral speed:
2Yt 2Yt
t  (28) t  (28)
u22 u22

Die spezifische Stutzenarbeit ist


The specific work is
pf
Yt  (29) pf
 Yt  (29)

Die Lieferzahl φ bezieht den Volumenstrom auf das Produkt aus Strö-
mungsaustrittsfläche und äußerer Umfangsgeschwindigkeit und ent- The flow coefficient φ refers to the volume flow on the product from the
spricht somit auch Verhältnis von Meridian- zu Umfangsgeschwindigkeit: flow outlet area and external peripheral speed, and therefore corresponds
to the ratio of the meridian to the peripheral speed:
qV cm2
  (30) qV cm2
AStr ,2  u2 u2   (30)
AStr ,2  u2 u2
Die dimensionslose Darstellung der Leistung eines Ventilators erfolgt über
die Leistungszahl λ: The dimensionless presentation of the output of a fan is realised by the
performance number λ:
 t
 (31)
t  t
 (31)
t
Die Schnelllaufzahl σ ist definiert als
The tip speed ratio σ is defined as
n
 1 3 1
(32)
n
 2 

2 4
 Yt 4  qV 2
 1 3 1
(32)
 2 

2 4
 Yt 4  qV 2

Die Durchmesserzahl δ wird wie folgt ermittelt:


The diameter number δ is determined as follows:
D2
 1
(33)
 8  4
1 1
D2
  2   Yt  qV
4 2  1
(33)
   8 4 4
1 1

  2   Yt  qV
2

 
Werden die Kennlinien einer geometrisch ähnlichen Baureihe für alle
Baugrößen dimensionslos dargestellt, ergibt sich eine gemeinsame, für
alle Größen gültige, Kennlinie. Ohne Berücksichtigung der Reynolds-Zahl- If the characteristics of a geometrically similar series is presented as
Effekte können geringe Unterschiede auftreten. Abbildung 4 zeigt exemp- dimensionless for all construction sizes, the result is one common charac-
larisch dimensionslose Kennlinien dargestellt für zwei geometrisch ähnli- teristic that is valid for all factors. Without taking the Reynolds number
che Axialventilatoren mit stark unterschiedlichen Durchmessern. effects into account, there may be slight differences. Figure 4 shows an
example of dimensionless characteristics for two geometrically similar
axial fans with very different diameters.
0,30

0,25 0,30

0,20 0,25
Coefficient of pressure ψ

0,15 0,20
Druckzahl ψ

großer Ventilator
0,10 kleiner Ventilator 0,15
big fan
0,05 0,10 small fan

0,00 0,05
0,15 0,17 0,19 0,21 0,23 0,25
Lieferzahl φ 0,00
0,15 0,17 0,19 0,21 0,23 0,25
Abbildung 4: Dimensionslose Kennlinien ohne Beachtung der Reynolds-
Performance number φ
Zahl-Effekte
Figure 4: Dimensionless numbers without Reynolds number effects
Cordier-Diagramm
O. Cordier hatte die Idee, für möglichst viele Strömungsmaschinen die
Wertepaare aus Schnelllaufzahl und Durchmesserzahl aufzutragen. Cordier diagram
Werden diese Werte jeweils im Betriebspunkt mit maximalem Wirkungs- O. Cordier had the idea of applying the number pairs of the tip speed ratio
grad ausgewertet und doppelt logarithmisch aufgetragen, ergibt sich das and diameter number for as many continuous flow machines as possible.
sogenannte Cordier-Diagramm. Es ist beachtenswert, dass eine Kurve If each of these values are assessed at the operating point with a maxi-
mit geringer Streuung entsteht, auf welcher alle Wertepaare liegen. mum level of efficiency and applied in a log-log chart, the result is the so-
Abbildung 5 zeigt diesen Verlauf für Arbeitsmaschinen, insbesondere für called Cordier diagram. It is remarkable that a curve with little dispersion
Ventilatoren. is created on which all value pairs lie. Figure 5 shows this curve for turbo
machines, in particular for fans.

58
Ventilatoren ABC | Fan ABC

Die Abbildung stellt darüber hinaus die Haupteinsatzgebiete der verschie- The figure also shows the main application fields for the various fan types.
denen Ventilatortypen dar. Axialmaschinen arbeiten im Bereich großer Axial machines work with higher tip speed ratios, whilst centrifugal ma-
Schnelllaufzahlen, während Radialmaschinen kleinere Schnelllaufzahlen- chines cover the smaller tip speed ratios. The transitions between the fan
bereiche abdecken. Die Übergänge zwischen den Ventilatortypen sind types however are flowing.
allerdings fließend.
Das Cordier-Diagramm kann bei gegebenen Daten (n, V , p und D) zur The Cordier diagram can be used for given data (n, qV , pf and D) to
Überprüfung genutzt werden, ob der Ventilator im Bestpunkt betrieben check whether the fan is being operating at the optimum point. If this is
wird. Ist dies der Fall, liegt das Wertepaar aus σ und δ auf dem Cordier- the case, the value pair of σ and δ lies on the Cordier band. It can also be
Band. Es kann außerdem dazu genutzt werden, zu entscheiden, ob für used to decide whether it is better to use an axial or a centrifugal impeller.
eine Anwendung ein Axial- oder ein Radiallaufrad besser geeignet ist. Finally, the Cordier diagram serves to design continuous flow machines.
Schließlich dient das Cordier-Diagramm zur Auslegung von Strömungs-
If qV and pf are known, the missing fourth parameter can be established
maschinen. Sind V und p gegeben, kann, je nach Vorgabe bzw.
depending on the specifications for or the assumptions made about n or
Annahme von n oder D der fehlende vierte Parameter ermittelt werden.
D.

Figure 5: Cordier diagram for fans


Abbildung 5: Cordier-Diagramm für Ventilatoren

Anlagenkennlinien, Ventilatorenkennlinen und Be- System characteristics, performance curves and


triebsverhalten bei Strömungsstörungen operating behaviour in the event of flow disturbances
The system characteristic is a system-specific parameter that describes
Die Anlagenkennlinie ist eine anlagenspezifische Größe, die den Druck-
the pressure loss of the entire system. The pressure loss of a system
verlust der gesamten Anlagenstrecke beschreibt. Der Druckverlust einer
depends on the density of the flow medium, the flow speed and a specific
Anlage hängt ab von der Dichte des Fördermediums, der Strömungsge-
loss coefficient ξ.
schwindigkeit und eines spezifischen Verlustbeiwerts ξ.
For many fittings such as manifolds, vanes, rectifier or throttles, there are
Für viele Einbauten und Formstücke wie Krümmer, Umlenkungen, Gleich-
empirically determined loss coefficients in various literature publications
richter oder Drosselklappen, finden sich in der Literatur empirisch ermit-
that can be used to calculate the system pressure loss. The pressure loss
telte Verlustbeiwerte, die zur Berechnung des Anlagendruckverlusts
for straight flows through pipes and channels is determined by means of a
herangezogen werden können. Bei der geraden Durchströmung von
pipe friction coefficient λ.
Rohren und Kanälen wird der Druckverlust mittels eines Rohrreibungsko-
The total pressure loss of a system is calculated as the sum of the indi-
effizienten λ ermittelt.
vidual losses as follows:
Der Gesamtdruckverlust einer Anlage ergibt sich aus der Summe der
Einzelverluste und wird wie folgt berechnet:
1

ps   i ci2 (34)
1
 i 1 2
 p   i c 2
i (34)
i 1 2
The fan characteristic is measured on a standardized test rig under
optimised flow conditions. Figure 6 shows the schematic sketch of a
Die Ventilatorkennlinie wird an einem Normprüfstand unter strömungs-
corresponding chamber test stand. The system losses are simulated by
technisch optimalen Bedingungen gemessen. Abbildung 6 zeigt die
means of a controllable throttle.
Prinzipskizze eines solchen Kammerprüfstands. Die Anlagenverluste
werden dabei durch eine regelbare Drosselklappe simuliert.

Figure 6: standardized test rig (by ISO 5801)

Abbildung 6: Normprüfstand (nach ISO 5801)


The operating point of a fan is the point where the system characteristic
intersects the fan characteristic (see Figure 7).
Der Betriebspunkt eines Ventilators ergibt sich aus dem Schnittpunkt
zwischen Anlagenkennlinie und Ventilatorkennlinie (s. Abbildung 7).

59
Ventilatoren ABC | Fan ABC

1500 1500

1300 1300

1100 1100

900 900
pf [Pa]

700 700
Anlag enkennlinnie pf [Pa]
Systemcharacteristics
500 Ven tilatorkennlinie 500 performance curve

Betriebsp unkt 300 operating point


300

100 100

-100 0 - 100 0 5000 10000 15000 20000 25000 30000


5000 10000 15000 20000 25000 30000

q [m³/h] q [m³/h]

Abbildung 7: Betriebspunkt aus Schnittpunkt der Anlagen- und Ventilato- Figure 7: Operating point as the intersection of the system and perfor-
renkennlinie mance curves

Nicht oder nur unzureichend beachtete Einflüsse, die den Anlagendruck- Ignored or inadequately considered influences that change the system
verlust verändern und somit das Strömungsverhalten verändern, führen pressure loss and therefore change the flow behaviour lead to a change
zu einer Änderung der Anlagenkennlinie und verschieben somit auch den in the system characteristic and therefore also shift the operating point.
Betriebspunkt. Außerdem können sie ein ungleichförmiges Geschwindig- Also, they can cause an uneven velocity field at the inflow and outflow
keitsfeld am An- und Abströmquerschnitt des Ventilators hervorrufen, intersection of the fan which can excite the impeller into damaging vibra-
wodurch das Laufrad zu schädigenden Schwingungen angeregt werden tions.
kann.
PollrichDLK has a large number of studies relating to the fittings on the
PollrichDLK liegen umfangreiche Untersuchungen zu einer Vielzahl von intake and pressure sides. Figure 8 shows various inflows. The use of an
saug- und druckseitigen Anbauten vor. Abbildung 8 zeigt verschiedene inflow nozzle is ideal (Figure 8a). Sharp-edged cross-section changes
Anströmungen. Ideal ist der Einsatz einer Einströmdüse (Abbildung 8a). (Figure 8b and 8c) will mean that the flow cannot follow these and will
Scharfkantige Querschnittsänderungen (Abbildung 8b und 8c) führen, create a swirl that prevents homogeneous inflow.
dazu, dass die Strömung diesen nicht folgen kann und sich Wirbel ausbil-
den, die eine gleichförmige Anströmung verhindern.

a
a

b
b

c
c

Figure 8: Example of inflows to the impeller


Abbildung 8: Beispiele zur Laufradanströmung
Steps should be taken to ensure the disturbance-free inflow and outflow
Es ist darauf zu achten, dass eine störungsfreie An- und Abströmung des of the impeller. There must be an adequate distance between the fan and
Laufrades gewährleistet wird. Einbauten wie Krümmer oder Drosselklap- the fittings.
pen müssen mit entsprechendem Abstand zum Laufrad platziert werden. Detailed information about the installation situation is a prerequisite for the
adequate installation of the fan.
Für die richtige Auslegung eines Ventilators ist eine detaillierte Kenntnis
der Einbausituation erforderlich.

Units and conversion factors

Einheiten und Umrechnungsfaktoren SI-prefix


The SI-prefix in DIN1301 defines decimal prefixes. They are based on
SI-Präfix powers of ten with integer exponents. They are defined as shown in
Die SI-Präfixe in DIN1301 definierte Dezimal-Präfixe. Sie basieren auf Table 8Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden..
Zehnerpotenzen mit ganzzahligen Exponenten. Sie sind wie in Tabelle 8
Table 8: SI-Prefix
aufgeführt festgelegt

Tabelle 8: SI-Präfix Symbol Name Value


T Tera 1012 1,000,000,000,000 Trillion
Symbol Name Wert G Giga 109 1,000,000,000 Billion
T Tera 1012 1.000.000.000.000 Billion M Mega 106 1,000,000 Million
G Giga 109 1.000.000.000 Milliarde k Kilo 103 1,000 Thousand
M Mega 106 1.000.000 Million h Hecto 100 100 Hundred
k Kilo 103 1.000 Tausend da Deca 10 10 Ten
h Hekto 100 100 Hundert --- --- 1 1 One
da Deka 10 10 Zehn d Deci 10−1 0.1 A tenth
--- --- 1 1 Eins c Centi 10−2 0.01 A hundredth
d Dezi 10−1 0,1 Zehntel m Milli 10−3 0.001 A thousandth
c Zenti 10−2 0,01 Hundertstel μ Micro 10−6 0.000001 A millionth
m Milli 10−3 0,001 Tausendstel
μ Mikro 10−6 0,000001 Millionstel

60
Ventilatoren ABC | Fan ABC

Längenmaße Length units


In der Technik kommen außer den SI-Einheiten regelmäßig die im Fol- Apart from the SI units, the following other length units are also used in
genden aufgeführten Einheiten für Längenmaße the engineering field:
 Fuß, 1 ft = 12 in = 0,3048 m.  Foot/feet, 1 ft = 12 in = 0.3048 m.
 Meile; (meistens terrestrische Meile) der USA, 1 mile =  Mile; (usually terrestrial mile) of the USA, 1 mile = 1.609344
1,609344 km. km.
 Yard, 1 yard = 1 yd = 3 ft = 36 inches = 0,9144 Meter  Yard, 1 yard = 1 yd = 3 ft = 36 inches = 0.9144 metres
 Zoll 1 in = 1" = 2,54 cm = 0,0254m  Inch 1 in = 1" = 2.54 cm = 0.0254m

Bogenmaß Radian
Winkel können entweder im Bogenmaß (Winkel in Abhängigkeit von π) Angles can either be stated in radians (angle in relation to π) or in de-
oder im Gradmaß angegeben werden. Dabei entsprich ein Winkel von grees.180° degree correspond to a radian of π. Important radians are
180° einem Bogenmaß von π. Wichtige Bogenmaße sind in Tabelle 9 shown inTable 9.
aufgeführt.
Table 9: Conversion radian and degrees
Tabelle 9: Umrechnung Bogenmaß und Gradmaß
1/4 1/2 3/4 5/4 3/2 7/4
0 1π 2π
1/4 1/2 3/4 5/4 3/2 7/4 π π π π π π
0 1π 2π
π π π π π π 0° 45° 90° 135° 180° 225° 270° 315° 360°
0° 45° 90° 135° 180° 225° 270° 315° 360°

Pressure
Druck Depending on the geographical region and the industrial background, the
Der Druck wird je nach geographischer Region und industriellem Hinter- pressure is often stated in various units. The conversion can be carried
grund oft mit verschiedenen Einheiten angegeben. Die Umrechnung kann out using the unit Pa = Pascal based on the Table 10and 11. Here the
basierend auf der Einheit Pa = Pascal anhand der Tabelle 10 und 11 following applies: mmHg = mm mercury column, mmWS = mm water
durchgeführt werden. Hierbei sind mmHg = mm Quecksilbersäule, column, inWS = Inch water column and PSI = pounds per square inch.
mmWS = mm Wassersäule, inWS = Inch Wassersäule und PSI = pounds
per square inch.
Table 10: Pressure conversion in Pa
Tabelle 10: Druckumrechnung in Pa
Unit in Pa
Einheit in Pa 1N/m²= 1
1N/m²= 1 1N/mm²= 1.0E-6
1N/mm²= 1,0E-6 1mmWS= 9.8066
1mmWS= 9,8066 1Inch WS= 249.1
1Inch WS= 249,1 1mmHg= 133.322
1mmHg= 133,322 1bar= 1.0E5
5
1bar= 1,0E

Table 11: Pressure conversion from Pa


Tabelle 11: Druckumrechnung von Pa
Unit in Pa
Einheit in Pa 1Pa 1N/m²
1Pa 1N/m² 1Pa 1.0E6N/mm²
6
1Pa 1,0E N/mm² 1Pa 0.10197mmWS
1Pa 0,10197mmWS 1Pa 4.015E-3Inch WS
1Pa -3
4,015E Inch WS 1Pa 7.501E-3mmHg
1Pa 7,501E mmHg-3
1Pa 1.0E-5bar
-5
1Pa 1,0E bar

Rotational speed in peripheral speed


Drehzahl in Umfangsgeschwindigkeit
 nr1,2  nD1,2
u1,2 2
 (35)
  nr1,2  nD1,2
u1,2 2 (35)
Conversion of operating density to reference density
The measured results depend on the air density in the environment and
Umrechnung von Betriebsdichte zu Bezugsdichte the test rig. These influences are eliminated by conversion to a reference
Messergebnisse hängen von der Luftdichte in der Umgebung und der density. Usually the reference density is defined as ρB=1.2 kg/m³. The
Prüfkammer ab. Dieser Einfluss wird durch Umrechnung auf eine Be- actual density during measuring is ρ=1.15 kg/m³. For a measured pres-
zugsdichte eliminiert. Als Bezugsdichte wird üblicherweise ρB=1,2 kg/m³ sure increase of pf=1000 Pa and an impeller output of Pa=10 kW, the
definiert. Die tatsächliche Dichte während der Messung sei ρ=1,15 kg/m³. result is the following conversion according to the eq. (36) and (37):
Für eine gemessene Druckerhöhung von ∆p=1000 Pa und eine Laufrad-
B 1,2
leistung von PW=10 kW ergibt sich entsprechend den Gl. (36) und (37) 
pf ,new  pf 1000
 Pa 1043Pa (36)
folgende Umrechnung:  1,15
B 1,2

pf ,neu  pf 1000
 Pa 1043Pa (36)
 1,15 B 1,2

Pa,neu  Pa 10
 kW 10, 43kW (37)
 1,15
B 1,2

Pa,neu  Pa 10
 kW 10, 43kW (37) The volume flow remains unchanged.
 1,15

Der Volumenstrom bleibt unverändert.

61
Maximale Motorleistung / Maximum motor power output [kW]

Motorbaugröße 2-polig 4-polig 6-polig 8-polig


Motor frame size 2-pole 4-pole 6-pole 8-pole
80 1,1 0,75 0,55 0,25
90 2,2 1,5 1,1 0,55
100 3 3 1,5 1,1
112 4 4 2,2 1,5
132 7,5 7,5 5,5 3
160 18,5 15 11 0
180 22 22 15 0
200 37 30 22 0
225 45 45 30 0
250 55 55 37 0

62
Das Auswahlprogramm
für Standardventilatoren unter:
www.pollrichdlk.com > downloads >software

The Fan selection software


for standard fans under:
www.pollrichdlk.com > downloads >software

63
302.D/E.03.11_ode
Pollrich Ventilatoren GmbH DLK Ventilatoren GmbH Partners worldwide:
Neusser Straße 172 Ziegeleistraße 18 >see www.pollrichdlk.com
D-41065 Mönchengladbach D-74214 Schöntal-Berlichingen
fon +49(0) 2161- 968 - 0 fon +49(0) 7943 - 9102 - 0
fax +49(0) 2161- 968 - 300 fax +49(0) 7943 - 9102 - 10
info@pollrichdlk.com info@pollrichdlk.com

24h SERVICE
Service-Hotline:
fon +49(0)2161- 968 184
fax +49(0)2161- 968 307
service@pollrichdlk.com

Service-Tage haben 24 Stunden Service days last 24 hours

Mit modernen Risikomanagement- The modern quality management me-


Methoden sichern Sie sich Qualitätsstan- thods of our after sales and customer
dard, Betriebssicherheit und Produkti- support centre ensure you quality stan-
vität. Da Ventilatoren in hohem Maße zu dard, reliability and efficiency. Since fans
den prozessbestimmenden Faktoren des belong to a great extend to the process
Unternehmens gehören, stellen wir einen determining factors of your business, we
„vom Hersteller unabhängigen“ Service offer our service and assistance to you
bereit. regardless of your fan supplier anywhere
Das bedeutet, wir sind in der kürzest in the world within the shortest possible
möglichen Zeit an jedem Punkt der Erde time if assistance is requested.
zur Stelle, wenn Hilfe notwendig wird.

Unser Service-Team ist rund um die Our service-team is available for you
Uhr für Sie einsatzbereit. around-the-clock

- Technische Beratung - Technical advice


- Montage - Assembly
- Inbetriebnahme - Commissioning
- Leistungsprüfung - Performance tests
- Geräusch- und - Noise and vibration
Schwingungsmessungen measurements
- Inspektion - Inspection
- Präventive Wartung - Preventative maintenance
- Instandhaltung - Maintenance and repair
- elektronisch Wuchten - Electronic balancing
- Anlagenoptimierung - System optimisation

64