Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Stationary Workholding
Stationäre Spanntechnik
Stationary Workholding
Lothringer Str. 23
D-88512 Mengen
Tel. +49-7572-7614-1300
Fax +49-7572-7614-1039
CMM@de.schunk.com
schunk.com
ID-No. 22112416
Über
More than 11.000
Standardkomponenten
Standard Components
Digitale Services
Digital Services
95% Übernahmequote
Retention rate
3.500
Mitarbeitende
Employees
9 Werke
Plants
34 Niederlassungen weltweit
Subsidiaries worldwide
In
Represented in 50 Ländern präsent
Countries
4
Auszeichnungen
Awards
1945
von Friedrich Schunk in
einer Garage gegründet
Founded by Friedrich
Schunk in a garage
Visionärer
Ideengeber
Visionary
Leader Superior Clamping
and Gripping
Das Familienunternehmen SCHUNK ist weltweit führend, wenn
es um die Ausstattung moderner Fertigungsanlagen und
Robotersysteme geht. Über 3.500 Mitarbeitende in 9 Werken
und 34 eigenen Ländergesellschaften gewährleisten eine
intensive Marktpräsenz. Mit über 11.000 Standardkomponenten
bietet SCHUNK das weltweit größte Greifsysteme- und Spann-
technik-Sortiment aus einer Hand. Durch die konsequente
Digitalisierung des Portfolios können Anwender ihre Prozesse
effizient, transparent und wirtschaftlich planen. Sie profitieren
Kooperationspartner zudem vom umfangreichen Applikationswissen rund um die
Cooperation Partner innovative Fertigung von morgen.
5
Stationäre Spanntechnik
Stationary Workholding
Die μ-genaue Verbindung zwischen Maschinentisch und
Werkstück.
Raum ist auf dem kleinsten Maschinentisch. Und dieser
wird von unseren Spannsystemen auf intelligente Weise
optimal genutzt. Stationäre Spanntechnik von SCHUNK sorgt
für die μ-genaue Verbindung zwischen Maschinentisch und
Werkstück.
6
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Inhalt | Content
Seite | Page
7
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Produktübersicht | Product Overview
Whether pneumatic, hydraulic, manual, spring-loaded or magnetic: We can provide you with the fitting solution, customized
to your requirements and demands. SCHUNK supplies the complete solution and guarantees maximum flexibility for your
clamping tasks.
Werkstückdirektspannung
Workpiece Direct Clamping
Einfachspanner KSC-F Zentrischspanner KSC Kleinteilespanner
Single-acting vise Centric clamping vise KSC mini
KSC-F KSC Small component vise
KSC mini
Modularer System- Modularer System- Doppelspanner KSC-D Spannschiene KSM2 5-Achs Spannmittel
baukasten WDP-5X baukasten WDM-5X Double-acting Clamping rail KSM2 konsole SKQ
Modular system Modular system clamping vise KSC-D 5-axis console for lifting
WDP-5X WDM-5X clamping devices SKQ
8
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Produktübersicht | Product Overview
9
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
VERO-S NSE3
10
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
Vero-S eignet sich auch für die automatisierte Maschinen- VERO-S is suitable for automated machine loading and
beladung und kann entsprechend ausgestattet werden. Für can correlating be equipped. For automated loading, the
die automatisierte Beladung bietet Ihnen VERO-S NSE-A3 VERO-S NSE-A3 or NSA plus is combined with the robot
oder NSA plus in Kombination mit der Roboterkupplung coupling NSR and thereby provides a superior, economical
NSR die souveräne, wirtschaftliche und präzise Lösung aus and precise solution from a single source.
einem Guss.
11
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
Maximale Flexibilität
Der SCHUNK Baukasten bietet weit über 1.000 Varianten
der Werkstückspannung. Bestens geeignet zur Adaption
in der Automatisierungstechnik.
Maximum flexibility
The SCHUNK modular system offers more than 1,000
versions of workpiece clamping. Perfectly suitable for
adaption in automation technology.
90 % Rüstkostenersparnis
Durch hauptzeitparalleles Rüsten der Werkstücke
außerhalb der Maschine minimieren sich die Stillstand-
zeiten enorm.
Das Nullpunkt-Spannsystem
erlaubt ein extrem schnelles und präzises Umrüsten.
12
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
3
4
Jedes Paket besteht aus zehn ALU-Spannpaletten Für Paletten bis 500 x 500 | For pallets up to 500 x 500
mit passender Palettenkupplung (PKL) plus einer 10 Paletten inkl. PKL + 1 x NSR 160
Roboterkupplung (NSR) pro Paket. Das angegebene 10 pallets incl.1 pc. PKL + 1 pc. NSR 160
13
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
Hoch standardisiert – für höchste Flexibilität Präzise und äußerst schnell lassen sich unterschiedlichste
Mit dem Stationären Spannmittelprogramm von SCHUNK Werkstücke, Spannmittel oder Vorrichtungen für 3-, 4- oder
profitieren Sie vom umfassendsten standardisierten 5-Achs-Bearbeitungszentren umrüsten. Innerhalb weni-
Komplettbaukasten für die effiziente Werkstückspannung. ger Sekunden lassen sich eingerichtete Werkstückpaletten
Ob pneumatisch, hydraulisch, manuell, federgespannt referenzgenau in der Maschine fixieren, positionieren
oder magnetisch – das SCHUNK- Spektrum bietet Ihnen und spannen. Mit VERO-S spannen Sie hochflexibel jedes
aus einer Hand flexible und vielfältige Möglichkeiten für Werkstück, reduzieren die Rüstzeiten um bis zu 90 % und
die Bearbeitung unterschiedlicher Werkstückgeometrien nutzen somit optimal die Maschinenkapazität aus.
in verschiedensten Verfahren.
14
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
Highly standardized – for maximum flexibility A wide range of workpieces, clamping devices, and equip-
With the SCHUNK range of stationary clamping devices, you ment can be changed over extremely quickly and precisely
profit from the most comprehensive, standardized complete on modern 3-, 4- or 5-axis machining centers. Within
range for efficient workpiece clamping. seconds, configured workpiece pallets are accurately fitted,
Whether pneumatic, hydraulic, manual, spring-loaded or positioned, and clamped to a reference value. With VERO-S,
magnetic – the SCHUNK range offers you flexible any workpiece pallets can be flexibly clamped, reducing
and diverse opportunities for machining different work- set-up times by up to 90% and consequently optimally
piece geometries in a variety of procedures. using the machine capacity.
15
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
3-Achs-Standard-Bearbeitungszentrum
Das standardisierte Baukastensystem bietet auf 3-Achs-Bearbeitungszentren
größte Flexibilität. Umrüsten in Minuten bei kleinen Losgrößen und hoher
Produktvarianz – mit VERO-S schnell und effizient realisierbar. Ein weiteres
KSC
Plus: Auch große Mengen an Werkstücken können im Arbeitsraum mit Stan-
dardlösungen wirtschaftlich gespannt werden.
KSP3
Roboterkupplung
Robot coupling
Spannbacken
Clamping jaws
KSP3
Spannmittel
Clamping devices
Spannpalette
SPM plus
Clamping pallet
Spannbolzen
Clamping pins PAL S 159 x 159
Spannstation
Clamping station
1fach Spannstation
1-way clamping station
NSL3 150-V1-T
16
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
KSC
KSC + SKQ
17
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
4-Achs-Vertikal-Bearbeitungszentrum
Auch in der Serienproduktion garantiert VERO-S mit minutenschnellem Rüsten
größte Flexibilität. Durch Nullpunktspanntechnik in der Wiegeplatte können
sowohl Module aus dem Baukasten als auch Sondervorrichtungen innerhalb
von Minuten gewechselt und die Produktionsanlagen sicher und schnell
umgerüstet werden.
Roboterkupplung
Robot coupling
Spannbacken
Clamping jaws
Spannmittel
Clamping devices
Spannpalette
Clamping pallet
Spannbolzen
Clamping pins
Spannstation
Clamping station
18
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
KSX-C2
KSC + SKQ PAL ROTA-S plus 2.0 ROTA TPS PAL ROTA-S plus 2.0
19
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
4-Achs-Horizontal-Bearbeitungszentrum
Von wesentlich mehr Flexibilität profitieren auch Anwender bei der horizon-
talen Bearbeitung. Auch hier überzeugt VERO-S durch schnelles Umrüsten bei
kleinen Losgrößen und hoher Produktvarianz. Wirtschaftliches Spannen von
vielen Werkstücken im Arbeitsraum ist hier mit Standardlösungen ebenso
garantiert wie die beste Zugänglichkeit für die seitliche Bearbeitung aufgrund
der durchdachten Geometrien aller Elemente.
Aufspannturm
Clamping station
Spannpalette Spannmittel
Clamping pallet Clamping devices
Roboterkupplung
Robot coupling
Spannbolzen
Clamping pins
Spannstation Spannbacken
Clamping station Clamping jaw
20
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
KSC
KSP3 KSP3
KSC-D KSC-D
KSG KSM2
NST3 NST3
21
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
5-Achs-Bearbeitungszentrum
Bei 5-Achs-Maschinen kommt es vor allem auf die optimale Zugänglichkeit
zum Werkstück an. Oft müssen die Werkstücke vom Tisch abgehoben werden,
um die 5-Seiten-Bearbeitung optimal zu ermöglichen. VERO-S bietet mit
zahlreichen Möglichkeiten eine optimale Kombination von schnellem Wechsel
mit optimierten Spannmitteln für die 5-Seiten-Bearbeitung.
Roboterkupplung
Robot coupling
Spannbacken
Clamping jaws
Spannmittel
Clamping devices
Spannpalette
Clamping pallet
Spannbolzen
Clamping pins
Spannstation
Clamping station
22
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
KSC
KSP3 KSX-C2
PAL ROTA-S plus 2.0 PAL ROTA-S plus 2.0 SEP ROTA-S plus 2.0
23
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
Spannbacken
Clamping jaws
Spannmittel
Clamping devices
Spannpalette
Clamping pallet
Spannbolzen
Clamping pins
Spannstation
Clamping station
24
Stationäre Spanntechnik | Stationary Workholding
Baukastensystem | Modular System
25
VERO-S
Anwendungsbeispiel | Application Example
5-Achs Flexibilität
Um die Potenziale einer 5-Achs-Maschine auszuschöpfen
empfiehlt sich die Kombination von VERO-S mit kraft-
verstärkten 5-Achs-Spannern.
5-axis flexibility
To take full advantage of the potential of a 5-axis
machine, it is recommended to combine the VERO-S
with power-reinforced 5-axis vises.
26
VERO-S
Anwendungsbeispiel | Application Example
27
VERO-S Automation
Anwendungsbeispiel | Application Example
28
VERO-S Automation
Anwendungsbeispiel | Application Example
Zuverlässige und
leistungsfähige
Palettiertechnik;
hohe Autonomie
und kontinuierliche
Produktionsprozesse.
Reliable and
efficient palletizing
technology; high
autonomy and
continuous pro-
duction processes.
29
TANDEM
Anwendungsbeispiel | Application Example
30
TANDEM
Anwendungsbeispiel | Application Example
31
TANDEM
Anwendungsbeispiel | Application Example
Die kompakten TANDEM Spanner sind optional für die Verwendung auf
Wiegeplatten von 4-Achs-Bearbeitungszentren ausgelegt. Die kompakte,
quadratische Bauweise erlaubt die Anordnung parallel oder hintereinander.
The compact TANDEM vises are optional for use on swiveling tables on 4-axis
machining centers. The compact, square design allows for either a parallel
arrangement or one behind the other.
32
TANDEM
Anwendungsbeispiel | Application Example
33
ROTA
Anwendungsbeispiel | Application Example
34
ROTA
Anwendungsbeispiel | Application Example
ROTA-S plus 2.0 Handspannfutter – der wieder- 3-Achs, 4-Achs, 5-Achs – optimale
holgenaue Backenwechsel erfolgt in weniger Ergebnisse beim Spannen von runden
als 1 Minute. Werkstücken auf Bearbeitungszentren.
ROTA-S plus 2.0 manual chuck – the jaw change 3-axis, 4-axis, 5-axis – optimal
with a high degree of repeat accuracy is carried results when clamping round
out in less than 1 minute. workpieces on machining centers.
35
ROTA
Anwendungsbeispiel | Application Example
36
ROTA
Anwendungsbeispiel | Application Example
Der patentierte Ausgleichsmechanismus ermöglicht Die Spannung beim ROTA-M flex erfolgt
beim ROTA-M flex einen enormen Ausgleichshub. selbsthemmend und der Spannzustand
Damit steigt die Flexibiliät hinsichtlich der spann- wird über Anzeigestifte signalisiert.
baren Werkstückgeometrien. ROTA-M flex clamping is clamped in a
The patented compensation mechanism of the self-locking manner, and the clamping
ROTA-M flex enables an enormous compensation condition is signaled via indicator pins.
stroke. This increases the flexibility with regard
to the workpiece geometries that can be clamped.
37
KONTEC
Anwendungsbeispiel | Application Example
38
KONTEC
Anwendungsbeispiel | Application Example
Wenn der Maschinenpark auf Effizienz getrimmt ist, KSM 2 – multitalente mit Backen ohne Störkonturen
lässt es sich schnell rüsten und präzise spannen. ermöglichen eine besonders hohe Teiledichte.
If the machinery is geared for efficiency, it can be KSM 2 – all-rounders with jaws and without
set up quickly and clamped precisely. interfering contours, enabling a particularly high
part density.
KONTEC KSC – kein umständliches Zur Spannung langer Bauteile lassen sich
Vorprägen, kein Raum für Kompromisse. auch mehrere KSC-Spanner kombinieren.
KONTEC KSC – no cumbersome Several KSC vises can be combined for
pre-stamping, no room for compromise. clamping long parts.
39
MAGNOS
Anwendungsbeispiel | Application Example
40
MAGNOS
Anwendungsbeispiel | Application Example
PLANOS Vakuumspanntechnik
Auch nicht-metallische Materialien lassen
sich mit PLANOS hervorragend bearbeiten.
PLANOS vacuum clamping technology
Non-metal materials can be machined
excellently with PLANOS.
41
Nullpunktspannsysteme | Quick-change Pallet Systems
VERO-S VERO-S
Der Rüstzeitoptimierer The Set-up Time Optimizer
VERO-S ist das modulare Nullpunktspannsystem zum VERO-S is the modular quick-change pallet system for very
extrem schnellen und äußerst präzisen Umrüsten von fast and extremely precise resetting of workpieces,
Werkstücken, Spannmitteln oder Vorrichtungen auf clamping devices, or other equipment on modern 3-, 4- or
modernen 3-, 4- oder 5-Achs-Bearbeitungszentren. Es 5-axis machining centers. It reduces set-up times by up to
reduziert die Rüstzeiten um bis zu 90 % und sorgt so für 90% and thus provides optimum utilization of the
eine optimale Ausnutzung der Maschinenkapazität. machine capacity.
Die Produktivitätsbooster von SCHUNK bieten in ihrer The productivity boosters from SCHUNK offer a decisive
Vielseitigkeit den entscheidenden Wettbewerbsvorteil und competitive advantage due to their versatility, and are
sind aus modernen Fertigungen nicht mehr wegzudenken. indispensable in modern production lines. With VERO-S,
Mit VERO-S ist nahezu alles spannbar – µ-genau und almost everything can be clamped – micron-precise and
individuell nach Ihren Bedürfnissen. according to your individual needs.
42
Nullpunktspannsysteme | Quick-change Pallet Systems
Übersicht | Overview
Nullpunktspannsystem NSE3 | Quick-change Pallet System NSE3
Seite | Page Seite | Page
NSE3 46 PAL ROTA-S plus 2.0 200-1 83
NSL3 150-V1-T 58 PAL ROTA-S plus 2.0 160-2 84
NSL3 150-V4-T 59 PAL ROTA-S plus 2.0 200-2 85
NSL3 200 60 SEP ROTA-S plus 2.0 160-3 86
NSL3 200-V1-T 61 NSE3 99 87
NSL3 400 62 NSE3 99-V1 88
NSL3 600 63 NSE3 138 89
NSL3 800 64 NSE3 138-V1 90
NST3 400-250 65 NSE3 138-V4 91
NST3 500-300 66 NSE-T3 138 92
PAL 159 x 159 67 NSE-T3 138-V1 93
PAL V4 159 x 159 68 NSE-T3 138-V4 94
PAL 199 x 199 69 NSE3 138-P 95
PAL 399 x 159 70 NSE3 138-V1-P 96
PAL 599 x 159 71 NSE plus 176 97
PAL 399 x 399 72 NSE plus 176-V1 98
PAN 400 73 NSE plus 100-75 99
MES3 120-1/150-1 74 SPA, SPB, SPC 40 100
MES3 120-2/150-2 75 SPA, SPB, SPC 40-16 101
SEZ-ER32-120 76 SPA-X, SPA-XY 40 102
SEZ-ER40-120 77 SPG 40 103
SPM plus 138 78 SPA-S, SPB-S, SPC-S 40 104
SPM plus 138-L 79 SPA-F, SPC-F 40 105
SEP 270-3 80 BRR 50 106
SEP 370-4 81 Zubehör | Accessories 107
PAL ROTA-S plus 2.0 160-1 82
43
Nullpunktspannsysteme | Quick-change Pallet Systems
44
Nullpunktspannsysteme | Quick-change Pallet Systems
45
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
NSE3 NSE3
150% höhere Steifigkeit 150% higher rigidity
Positionieren und Spannen in einem Arbeitsgang – VERO-S Positioning and clamping in one single operation –
bringt Rationalisierung auf den Punkt. Die Premiummo- VERO-S gets to the heart of rationalization. The premium
dule sind zu 100 % in den VERO-S Baukasten kompatibel, modules are 100% compatible with the VERO-S modular
der mittlerweile über 1.000 Kombinationsmöglichkeiten für system, which now consists of more than 1,000 possible
die hocheffiziente Werkstückspannung umfasst. combinations for highly efficient workpiece clamping.
Im Vergleich zu dem bisherigen Top-Seller VERO-S NSE plus Compared with the previous top seller, VERO-S NSE plus,
werden beim NSE3 die Leistungsmerkmale nochmals the performance characteristics of the NSE3 has further
erhöht. Hierzu zählen die Erhöhung der Einzugskraft sowie increased. This includes the increase of the pull-down
eine erhöhte Formstabilität des Modulkörpers. So können force as well as the increased dimensional stability of the
noch höhere Kippmomente und Querkräfte von den neuen module body. Therefore higher tilting moments and
Modulen aufgenommen werden. transverse forces can be absorbed by the new modules.
Das Modul ist durch eine einzigartige Vielzahl an unter- The variety of possibilities for extending the module with
schiedlichen Ausstattungen erweiterbar. Auffälligstes different configurations is unique of its kind. The most
Merkmal ist ein optionaler, federbetätigter Konusver- striking feature is an optional, spring-actuated cone seal,
schluss, der die Wechselschnittstelle der Module automa- which automatically locks the changing interface of the
tisch verriegelt, sobald der Spannbolzen ausgehoben wird. modules, as soon as the clamping pin is lifted.
46
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Alle Module können mit 6 bar Systemdruck betrieben All modules can be operated with a system pressure of
werden 6 bar
Keine zusätzlichen Druckverstärker notwendig Additional pressure intensifiers are not required
Patentierter Eil- und Spannhub für höchste Einzugskräfte Patented dual stroke system for highest pull-down forces
Dadurch extrem steife Spannung ohne Vibrationen Therefore extremely rigid clamping without vibrations
Eine durchgängige Spannbolzengröße für alle NSE3- A consistent clamping pin size for all NSE3 modules and
Module sowie 100 % kompatibel zu 100% compatible with VERO-S NSE plus modules
VERO-S NSE plus-Modulen No danger of confusion or incorrect operation
Keine Verwechslungsgefahr oder Fehlbedienung
Integrated slider monitoring for “open” and “locked”
Integrierte Schieberabfrage für Stellung „geöffnet“ und position
„verriegelt“ Can be used in automated applications
Für automatisierte Anwendungen einsetzbar
Optional cone seal
NSE3
Optionaler Konusverschluss For protecting the change interface from coolant, dust,
Zum Schutz der Wechselschnittstelle vor Kühlschmierstoff, and chips
Staub und Spänen
Optional Sensor Variants
Optionale Sensorvarianten For monitoring the slide positions
Zur Abfrage der Schieberstellungen
47
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
48
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
49
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
50
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
51
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entlüftung 1 Deaeration
Die Druckluft kann entweichen, The compressed air can escape
da der Spannschieber nicht über because the clamping slide is
der Bohrung steht. not positioned above the bore
hole.
2 Staudruck
Die Druckluft kann nicht 2 Dynamic pressure
entweichen, da der Spann- The compressed air cannot
schieber über der Bohrung steht. escape because the clamping
slide is above the bore hole.
2 Entlüftung 2 Deaeration
Die Druckluft kann entweichen, The compressed air can escape
da der Spannschieber nicht über because the clamping slide is
der Bohrung steht. not positioned above the bore
hole.
52
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Typ A 1 Type A
Fixiert Fixed
2 Typ B 2 Type B
Positioniert – Schwertform Positioned – diamond shaped
3 Typ C 3 Type C
Mit Zentrierspiel With a centering play
53
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
15°
16°
50°
Der patentierte Eil- und Spannhub sorgt für beste Über- The patented dual stroke system provides the best
setzungsverhältnisse und für eine maximale Einzugskraft. transmission ratios and maximum pull-down force.
3 Y-Achse 3 Y-axis
Zeigt den Anstieg der resultierenden Kraft aufgrund Shows the increase in the resulting force due to the
der unterschiedlichen Winkel auf. various angles.
4 X-Achse 4 X-axis
Zeigt den zurücklegbaren Weg des Spannschiebers Shows the distance traveled by the clamping slide due
aufgrund der unterschiedlichen Winkel auf. to the various angles.
54
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
55
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
56
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
57
NSL3 150-V1-T
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1fach-Spannstation mit Verdrehsicherung V1 und 1-way Clamping Station with Anti-rotation Protection V1
Turbo-Funktion and Turbo Function
Lieferumfang Scope of delivery
Spannstation, Verschlussnippel, pneumatische Steckanschlüsse, Clamping station, sealing nipple, pneumatic plug connections, dust
Staubschutzkappen, Betriebsanleitung; ohne Spannbolzen, ohne protection caps, operating manual; without clamping pin, without
Indexierbolzen, ohne Befestigungsbriden indexing pin, without cylindrical clamps
1 Luftanschluss G1/8 Modul 3 Passnut zur Lageorientierung 1 G1/8 air connection open 3 Groove for position orientation
öffnen der Spannpalette module of the clamping pallet
2 Luftanschluss G1/8 4 Variables Stichmaß 2 G1/8 air connection turbo 4 Variable gauge for bore holes
Turbo-Funktion 5 Abstandsmaß 66 ±0,01 mm für function 5 Clearance 66 ±0.01 mm for the
Indexierbolzen IXB V1 indexing pin IXB V1
58
NSL3 150-V4-T
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1fach-Spannstation mit Verdrehsicherung V4 und 1-way Clamping Station with Anti-rotation Protection V4
Turbo-Funktion and Turbo Function
Lieferumfang Scope of delivery
Spannstation, Verschlussnippel, pneumatische Steckanschlüsse, Clamping station, sealing nipple, pneumatic plug connections, dust
Staubschutzkappen, Betriebsanleitung; ohne Spannbolzen, ohne protection caps, operating manual; without clamping pin, without
Indexierstifte, ohne Befestigungsbriden indexing pin, without cylindrical clamps
1 Luftanschluss G1/8 Modul 3 Passnut zur Lageorientierung 1 G1/8 air connection open 3 Groove for position orientation
öffnen der Spannpalette module of the clamping pallet
2 Luftanschluss G1/8 2 G1/8 air connection turbo
Turbo-Funktion function
59
NSL3 200
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
60
NSL3 200-V1-T
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Luftanschluss G1/8 Module 3 Nut zur Lageorientierung bei 1 G1/8 air connection, open 3 Groove for positional
öffnen Single-Spannpaletten modules orientation for 1-way clamping
2 Luftanschluss G1/8 4 Abstandsmaß 66 ±0,01 mm für 2 G1/8 air connection turbo pallets
Turbo-Funktion Indexierbolzen IXB V1 function 4 Clearance 66 ±0.01 mm for the
indexing pin IXB V1
61
NSL3 400
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
62
NSL3 600
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
63
NSL3 800
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
64
NST3 400-250
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
4fach-Spannstation für VERO-S Aufspanntürme 4-way Clamping Station for VERO-S Tombstones
Lieferumfang Scope of delivery
Spannstation, Verschlussdeckel für Befestigungsschrauben, Verschluss- Clamping station, cover plate for mounting screws, locking nipple,
nippel, Verschlusskupplung, Ringschrauben, Betriebsanleitung; ohne locking coupling, eye bolts, operating manual; without clamping pins
Spannbolzen
1 Passbohrung für 3 Luftanschluss G1/8 1 Fitting bore for orientation pin 3 G1/8 air connection turbo
Ausrichtbolzen Turbo-Funktion 2 G1/8 air connection, open function
2 Luftanschluss G1/8 Module modules
öffnen
65
NST3 500-300
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
4fach-Spannstation für VERO-S Aufspanntürme 4-way Clamping Station for VERO-S Tombstones
Lieferumfang Scope of delivery
Spannstation, Verschlussdeckel für Befestigungsschrauben, Verschluss- Clamping station, cover plate for mounting screws, locking nipple,
nippel, Verschlusskupplung, Ringschrauben, Betriebsanleitung; ohne locking coupling, eye bolts, operating manual; without clamping pins
Spannbolzen
1 Passbohrung für 3 Luftanschluss G1/8 1 Fitting bore for orientation pin 3 G1/8 air connection turbo
Ausrichtbolzen Turbo-Funktion 2 G1/8 air connection, open function
2 Luftanschluss G1/8 Module modules
öffnen
66
PAL 159 x 159
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Zylinderstift zur Lageorientie- 2 Indexierbolzen IXB V1 zur 1 Cylindrical pin for position 2 IXB V1 indexing pin for position
rung auf Aufspanntürmen mit Lageorientierung auf orientation on tombstones orientation on the NSE3 138-V1
Zentrierkalotten NSE3 138-V1 with centering bushing 3 Grip plates for handling the
3 Griffschalen zur Handhabung pallet without handles
der Palette ohne Handgriffe
67
PAL V4 159 x 159
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Zylinderstift zur 3 Griffschalen zur Handhabung 1 Cylindrical pin for position 3 Grip plates for handling the
Lageorientierung der Palette ohne Handgriffe orientation pallet without handles
2 Schraube zur Orientierung der 2 Screw for orientation of the
Spannpalette während des clamping pallet during
Einlegens insertion
68
PAL 199 x 199
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Indexierbolzen IXB V1 zur 2 Griffschalen zur Handhabung 1 IXB V1 indexing pin for position 2 Grip plates for handling the
Lageorientierung auf der Palette ohne Handgriffe orientation on the pallet without handles
NSE plus 176-V1 NSE plus 176-V1
69
PAL 399 x 159
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
70
PAL 599 x 159
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
71
PAL 399 x 399
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
72
PAN 400
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Richtnut quer 2 Büchse mit Mittelbohrung für 1 Lateral alignment groove 2 Sleeve with central bore for
Zentrierbolzen centering pin
73
MES3 120-1/150-1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Verdrehsicherung für VERO-S 6 Indexierbolzen IXB V1 zur 1 Anti-rotation pin for VERO-S 6 IXB V1 indexing pin for position
Aufspanntürme Lageorientierung auf tombstones orientation on the NSE3 138-V1
2 Luftanschluss G1/8 Modul NSE3 138-V1 2 G1/8 air connection open 7 Installation of the indexing
öffnen 7 Einbau des Indexierbolzens auf module pin on R66 below 2x 180°.
3 Luftanschluss G1/8 R66 unter 2x 180°, dadurch 3 G1/8 air connection turbo Therefore a change of position
Turbo-Funktion Lageänderung der Modulerhö- function of the module height extension
hung um 4x 90° möglich by 4x 90° is possible
4 Passnut zur Lageorientierung 4 Groove for position orientation
der Spannpalette of the clamping pallet
5 Abstandsmaß 66 ±0,01 mm für 5 Clearance 66 ±0.01 mm for the
Indexierbolzen IXB V1 indexing pin IXB V1
74
MES3 120-2/150-2
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Luftanschluss G1/8 Modul 3 Montagegewinde für Lastbügel 1 G1/8 air connection open 3 Load bracket mounting thread
öffnen zum Ausbalancieren der module for balancing the weight
2 Luftanschluss G1/8 Gewichtsverteilung beim 2 G1/8 air connection turbo distribution during swiveling
Turbo-Funktion Schwenken function
75
SEZ-ER32-120
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
76
SEZ-ER40-120
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
77
SPM plus 138
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Spannkraft ist abhängig von Axialhub und Aufspannhöhe The clamping force depends on the axial stroke and clamping height
1 Max. Bearbeitungsbereich/ 3 Indexierbolzen IXB V1 zur 1 Max. machining area/ 2 Clamping pin
Mindesteinspanntiefe 3 mm Lageorientierung auf minimum clamping depth 3 IXB V1 indexing pin for position
2 Spannbolzen NSE3 138-V1 3 mm orientation on the NSE3 138-V1
78
SPM plus 138-L
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Spannkraft ist abhängig von Axialhub und Aufspannhöhe The clamping force depends on the axial stroke and clamping height
1 Max. Bearbeitungsbereich/ 2 Indexierbolzen IXB V1 zur 1 Max. machining area/ 2 IXB V1 indexing pin for position
Mindesteinspanntiefe 3 mm Lageorientierung auf minimum clamping depth orientation on the NSE3 138-V1
NSE3 138-V1 3 mm
79
SEP 270-3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Zylinderstift zur Lageorientie- 3 Indexierbolzen IXB V1 zur 1 Cylindrical pin for position 3 IXB V1 indexing pin for position
rung auf Aufspanntürmen mit Lageorientierung auf orientation on tombstones orientation on the NSE3 138-V1
Zentrierkalotten NSE3 138-V1 with centering bushing 4 Installation of the indexing
2 Bohrbild von Aufspannfläche 4 Einbau des Indexierbolzens auf 2 Mounting surface drilling pin on R66 below 2 x 180°.
vorbereitet für stationäre R66 unter 2 x 180°, dadurch pattern to match SCHUNK Therefore a change of position
Spannmittel von SCHUNK: Lageänderung der Pyramiden- stationary clamping devices: of the pyramid bracked by
KSC 80-130 konsole um 4 x 90° möglich KSC 80-130 4 x 90° is possible
80
SEP 370-4
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
81
PAL ROTA-S plus 2.0 160-1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Zylinderstift zur Lageorientie- 4 Indexierbolzen IXB V1 zur 1 Cylindrical pin for position 4 IXB V1 indexing pin for position
rung auf Aufspanntürmen mit Lageorientierung auf orientation on tombstones orientation on the NSE3 138-V1
Zentrierkalotten NSE3 138-V1 with centering bushing 5 Installation of the indexing
2 Wasserablauf 5 Einbau des Indexierbolzens auf 2 Water drainage pin on R66 below 2 x 180°.
3 Handspannfutter R66 unter 2 x 180°, dadurch 3 Manual lathe chuck Therefore a change of position
ROTA-S plus 2.0 160 Lageänderung der Spannpa- ROTA-S plus 2.0 160 of the clamping pallet by
lette um 4 x 90° möglich 4 x 90° is possible
82
PAL ROTA-S plus 2.0 200-1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Zylinderstift zur Lageorientie- 4 Indexierbolzen IXB V1 zur 1 Cylindrical pin for position 4 IXB V1 indexing pin for position
rung auf Aufspanntürmen mit Lageorientierung auf orientation on tombstones orientation on the NSE3 138-V1
Zentrierkalotten NSE3 138-V1 with centering bushing 5 Installation of the indexing
2 Wasserablauf 5 Einbau des Indexierbolzens auf 2 Water drainage pin on R66 below 2 x 180°.
3 Handspannfutter R66 unter 2 x 180°, dadurch 3 Manual lathe chuck Therefore a change of position
ROTA-S plus 2.0 200 Lageänderung der Spannpa- ROTA-S plus 2.0 200 of the clamping pallet by
lette um 4 x 90° möglich 4 x 90° is possible
83
PAL ROTA-S plus 2.0 160-2
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
84
PAL ROTA-S plus 2.0 200-2
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
85
SEP ROTA-S plus 2.0 160-3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
86
NSE3 99
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entriegelungsanschluss über 4 Schlauchloser Direktanschluss 1 Unlocking connection via screw 4 Hose-free direct connection for
Verschraubung M5 zur Abfrage Modul geöffnet connection M5 monitoring module open
2 Schlauchloser Direktanschluss 5 Optional: Anschluss für 2 Hose-free direct connection 5 Optional: Connection for
3 Turbo-Anschluss über programmierbare 3 Turbo connection via screw programmable positioning
Verschraubung M5 Positioniersensoren connection M5 sensors
6 Optional: Konusverschluss 6 Optional: Cone seal
87
NSE3 99-V1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entriegelungsanschluss über 5 Abstandsmaß 43,5 ±0,01 mm 1 Unlocking connection via screw 5 Clearance 43.5 ±0.01 mm for
Verschraubung M5 für die Passschraube in der connection M5 fitting screw in the clamping
2 Schlauchloser Direktanschluss Spannstation 2 Hose-free direct connection station
3 Turbo-Anschluss über 6 Abstandsmaß 48 ±0,01 mm für 3 Turbo connection via screw 6 Clearance 48 ±0.01 mm for
Verschraubung M5 IXB V1 in der Spannpalette connection M5 IXB V1 in the clamping pallet
4 Schlauchloser Direktanschluss 7 Optional: Anschluss für 4 Hose-free direct connection for 7 Optional: Connection for
zur Abfrage Modul geöffnet programmierbare monitoring module open programmable positioning
Positioniersensoren sensors
8 Optional: Konusverschluss 8 Optional: Cone seal
88
NSE3 138
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entriegelungsanschluss über 4 Schlauchloser Direktanschluss 1 Unlocking connection via screw 4 Hose-free direct connection for
Verschraubung G1/8 zur Abfrage Modul geöffnet connection G1/8 monitoring module open
2 Schlauchloser Direktanschluss 5 Schlauchloser Direktanschluss 2 Hose-free direct connection 5 Hose-free direct connection for
3 Turbo-Anschluss über zur Abfrage Modul geschlossen 3 Turbo connection via screw slide monitoring module closed
Verschraubung G1/8 6 Optional: Konusverschluss connection G1/8 6 Optional: Cone seal
89
NSE3 138-V1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entriegelungsanschluss über 5 Schlauchloser Direktanschluss 1 Unlocking connection via screw 5 Hose-free direct connection for
Verschraubung G1/8 zur Abfrage Modul geschlossen connection G1/8 slide monitoring module closed
2 Schlauchloser Direktanschluss 6 Abstandsmaß 60,5 ±0,01 mm 2 Hose-free direct connection 6 Clearance 60.5 ±0.01 mm for
3 Turbo-Anschluss über für Passschraube 3 Turbo connection via screw the fitting screw
Verschraubung G1/8 7 Abstandsmaß 66 ±0,01 mm für connection G1/8 7 Clearance 66 ±0.01 mm for the
4 Schlauchloser Direktanschluss Indexierbolzen IXB V1 4 Hose-free direct connection for indexing pin IXB V1
zur Abfrage Modul geöffnet 8 Optional: Konusverschluss monitoring module open 8 Optional: Cone seal
90
NSE3 138-V4
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entriegelungsanschluss über 5 Schlauchloser Direktanschluss 1 Unlocking connection via screw 5 Hose-free direct connection for
Verschraubung G1/8 zur Abfrage Modul geschlossen connection G1/8 slide monitoring module closed
2 Schlauchloser Direktanschluss 6 Abstandsmaß 60,5 ±0,01 mm 2 Hose-free direct connection 6 Clearance 60.5 ±0.01 mm for
3 Turbo-Anschluss über für Passschraube 3 Turbo connection via screw the fitting screw
Verschraubung G1/8 7 Flexelement zur Lageorientie- connection G1/8 7 Flexible element for positional
4 Schlauchloser Direktanschluss rung der Spannpalette 4 Hose-free direct connection for orientation of the clamping
zur Abfrage Modul geöffnet 8 Optional: Konusverschluss monitoring module open pallet
8 Optional: Cone seal
91
NSE-T3 138
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
92
NSE-T3 138-V1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
93
NSE-T3 138-V4
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entriegelungsanschluss 4 Abstandsmaß 61 ±0,01 mm für 1 Unlocking connection 5 Flexible element for positional
2 Schlauchloser Direktanschluss Zylinderstift in der 2 Hose-free direct connection orientation of the clamping
Spannstation pallet
3 Turbo-Anschluss 3 Turbo connection
5 Flexelement zur Lageorientie-
4 Clearance 61 ±0.01 mm for 6 Optional: Cone seal
rung der Spannpalette
cylinder pin in the clamping
6 Optional: Konusverschluss station
94
NSE3 138-P
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Nullpunktspannmodul mit Medienübergabe für Quick-change Pallet Module with Media Interface for
Pneumatik oder Hydraulik Pneumatics or Hydraulics
Lieferumfang Scope of delivery
Spannmodul, Befestigungsschrauben, O-Ringe, Abdeckkappen, Betriebs- Clamping module, mounting screws, O-rings, cover caps, operating
anleitung; ohne Spannbolzen, ohne Kupplungsnippel für Medienübergabe manual; without clamping pins, without coupling nipple for media
transfer unit
1 Entriegelungsanschluss über 4 Schlauchloser Direktanschluss 1 Unlocking connection via screw 4 Hose-free direct connection for
Verschraubung G1/8 zur Abfrage Modul geöffnet connection G1/8 monitoring module open
2 Schlauchloser Direktanschluss 5 Schlauchloser Direktanschluss 2 Hose-free direct connection 5 Hose-free direct connection for
3 Turbo-Anschluss über zur Abfrage Modul geschlossen 3 Turbo connection via screw slide monitoring module closed
Verschraubung G1/8 6 Medienübergabe connection G1/8 6 Media transfer unit
7 Optional: Konusverschluss 7 Optional: Cone seal
95
NSE3 138-V1-P
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Nullpunktspannmodul mit Verdrehsicherung V1 und Quick-change Pallet Module with Anti-rotation Protec-
Medienübergabe für Pneumatik oder Hydraulik tion V1 and Media Interface for Pneumatics or Hydraulics
Lieferumfang Scope of delivery
Spannmodul, Befestigungsschrauben, Passschraube, O-Ringe, Abdeck- Clamping module, mounting screws, fitting screws, O-rings, cover plugs,
kappen, Betriebsanleitung; ohne Spannbolzen, ohne Indexierbolzen, ohne operating manual; without clamping pins, without indexing pins,
Kupplungsnippel für Medienübergabe without coupling nipple for media transfer unit
1 Entriegelungsanschluss über 5 Schlauchloser Direktanschluss 1 Unlocking connection via screw 5 Hose-free direct connection for
Verschraubung G1/8 zur Abfrage Modul geschlossen connection G1/8 slide monitoring module closed
2 Schlauchloser Direktanschluss 6 Abstandsmaß 60,5 ±0,01 mm 2 Hose-free direct connection 6 Clearance 60.5 ±0.01 mm for
3 Turbo-Anschluss über für Passschraube 3 Turbo connection via screw the fitting screw
Verschraubung G1/8 7 Abstandsmaß 66 ±0,01 mm für connection G1/8 7 Clearance 66 ±0.01 mm for the
4 Schlauchloser Direktanschluss Indexierbolzen IXB V1 4 Hose-free direct connection for indexing pin IXB V1
zur Abfrage Modul geöffnet 8 Medienübergabe monitoring module open 8 Media transfer unit
9 Optional: Konusverschluss 9 Optional: Cone seal
96
NSE plus 176
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entriegelungsanschluss über 4 Schlauchloser Direktanschluss 1 Unlocking connection via screw 4 Hose-free direct connection for
Verschraubung G1/8 zur Abfrage Modul geöffnet connection G1/8 monitoring module open
2 Schlauchloser Direktanschluss 5 Passlänge Modulsitz 2 Hose-free direct connection 5 Fitting length module's seat
3 Turbo-Anschluss über 3 Turbo connection via screw
Verschraubung G1/8 connection G1/8
97
NSE plus 176-V1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entriegelungsanschluss über 5 Abstandsmaß 76 ±0,01 mm für 1 Unlocking connection via screw 5 Clearance 76 ±0.01 mm for the
Verschraubung G1/8 Passschraube in der connection G1/8 fitting screw in the clamping
2 Schlauchloser Direktanschluss Spannstation 2 Hose-free direct connection station
3 Turbo-Anschluss über 6 Abstandsmaß 81 ±0,01 mm für 3 Turbo connection via screw 6 Clearance 81 ±0.01 mm for
Verschraubung G1/8 IXB V1 in der Spannpalette connection G1/8 IXB V1 in the clamping pallet
4 Schlauchloser Direktanschluss 7 Passlänge Modulsitz 4 Hose-free direct connection for 7 Fitting length module's seat
zur Abfrage Modul geöffnet monitoring module open
98
NSE plus 100-75
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entriegelungsanschluss über 4 Passschraube zur 1 Unlocking connection via screw 4 Fitting screw for positional
Verschraubung G1/8 Lageorientierung connection G1/8 orientation
2 Schlauchloser Direktanschluss 5 Bohrung der Passschraube 2 Hose-free direct connection 5 Bore of the fitting screw
3 Turbo-Anschluss über ±0,01 mm 3 Turbo connection via screw ±0.01 mm
Verschraubung G1/8 6 Abstandsmaß 35 ±0,01 mm für connection G1/8 6 Clearance 35 ±0.01 mm for
IXB V1 mini in der Spannpalette IXB V1 mini in the clamping
pallet
99
SPA, SPB, SPC 40
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
100
SPA, SPB, SPC 40-16
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
101
SPA-X, SPA-XY 40
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
102
SPG 40
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
103
SPA-S, SPB-S, SPC-S 40
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
104
SPA-F, SPC-F 40
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
105
BRR 50
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Bridenrohlinge sind flexible 3 Flexible Befestigungsmöglich- 1 Cylindrical clamps are versatile 3 Flexible mounting possibilities
Befestigungselemente keit auf allen gängigen fixturing elements for all current T-nut distances
2 Die Befestigungsbohrung wird Tischnutenabstände 2 The mounting holes are
kundenseitig nachgearbeitet machined by the customer
106
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Zubehör | Accessories
Schwerlastbolzen
Spannbolzen mit integriertem Befestigungsgewinde für hohe SPA-F 40 0471171
Haltekräfte.
NSE3
Haltekraft Spannbolzen = 75 kN (M24).
NSE-T3
Heavy duty pins
NSE plus
Clamping pins with integrated mounting threads for high holding
forces. SPC-F 40 0471172
Holding force clamping pin = 75 kN (M24).
107
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Zubehör | Accessories
NSL3 150-V1-T
NSL3 200-V1-T
Indexierbolzen MES3 120-1/150-1
Dient der Lageorientierung der Spannpaletten oder Spannmittel. MES3 120-2/150-2 IXB V1 0471980
Indexing pin NSE3 138-V1
Used to position the clamping pallets or clamping devices. NSE-T3 138-V1
NSE plus 176-V1
Indexierstifte
NSL3 150-V4-T
Dient der Lageorientierung der Spannpaletten oder Spannmittel.
NSE3 138-V4 IXB V4 9982432
Indexing pins
NSE-T3 138-V4
Used to position the clamping pallets or clamping devices.
Konusverschluss
Zum schnellen und einfachen Nachrüsten bereits vorhandener NSE3 NSL3
Modulen ohne Konusverschluss zum Schutz der Wechselschnittstelle. NST3
KVS 40 1313742
Cone seal NSE3
For quick and easy retrofitting of existing NSE3 modules without NSE-T3
cone seal to protect the change interface.
Modul Ø 138
Abfragesegmente mit IOL-Schnittstelle AFS3 IOL 138 1488905
Module Ø 138
Zur Abfrage der Stellungen „Gespannt“ und „Geöffnet“.
Monitoring segments with IOL interface
For monitoring clamping positions “clamped” and “open”. Modul Ø 99
AFS3 IOL 99 1488904
Module Ø 99
Induktive Abfragesegmente
Zur Abfrage der Stellungen „Geöffnet“ und „Gespannt“ sowie
Fehlermeldung bei „Gespannt ohne Spannbolzen“. Modul Ø 138
AFS3 138 PMI 1325645
Inductive monitoring segments Module Ø 138
For monitoring the “open” and “clamped” positions as well as error
message when “clamped without clamping pin”.
Magnetische Abfragesegmente
Zur Abfrage der Stellungen „Gespannt“ und „Geöffnet“. Modul Ø 138
AFS3 138 MMS 1325646
Magnetic monitoring segments Module Ø 138
For monitoring clamping positions “clamped” and “open”.
108
NSE3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Zubehör | Accessories
Anschlussleiste
NSL3 200
1fach-Anschlussleiste zum komfortablen Betätigen von VERO-S
NSL3 400
Spannstationen. ASL 1-G1/8 1327465
NSL3 600
Connecting strip
NSL3 800
1-way strip for convenient actuation of VERO-S clamping stations.
Anschlussleiste
2fach-Anschlussleiste zum komfortablen Betätigen von VERO-S
NSL3 200-V1-T
Spannstationen.
NST3 400-250 ASL 2-G1/8 1315007
Connecting strip
NST3 500-300
2-way connection strips for convenient operation of VERO-S
clamping stations.
Verschlusskupplung
Schnellwechselkupplung zum einfachen Betätigen von VERO-S
NSL3
Spannstationen oder Modulerhöhungen.
NST3 VSK Ø10-NW7.4 9988214
Locking coupling
NSE3
Quick-change coupling for easy actuation of VERO-S clamping
stations or module height extensions.
Bridenrohlinge
Für eine individuelle Befestigung der Spannstationen oder
Konsolplatten auf allen gängigen Tischnutenabständen.
Die Befestigungsbohrung wird durch kundenseitige Nacharbeit
NSL3
eingebracht. BRR 50 0470020
NST3
Cylindrical clamp blanks
For an individual fastening of the clamping stations or console
plates on all common slot spacings of the machine tables.
The mounting holes are reworked by the customer.
Abdeckkappen NSE3
ADK-1 M8-SW6 9988527
Dienen zum Abdecken der Befestigungsschrauben und zur NSE plus
Vermeidung von Spänenestern.
NSE-T3 ADK M8-SW5 9985032
Cover caps
Used to cover the mounting screws and to avoid the accumulation of
chips. NSE plus 100-75 ADK-2 M8-SW6 8508284
Medienübergabe MDN 3-2
Universell einsetzbare Plug & Work-Medienübergabe. NSL3
MDN 3-2 0471102
Media transfer unit MDN 3-2 NST3
For universal use Plug & Work media transfer unit.
Kupplungsstück
Als Gegenstück in Spannpaletten oder Vorrichtungen zur Übergabe MDN 3-2 VSK-K MDN 0471104
von Druckluft oder Hydraulik.
Coupling
Used as a counter piece in clamping pallets or devices for the NSE3 138-P
VSK-K NSE3 9985387
transfer of compressed air or hydraulics. NSE3 138-V1-P
109
NSL3 turn
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
VERO-S NSL3 turn – die SCHUNK Kompetenz aus Drehtechnik VERO-S NSL3 turn – SCHUNK competence from lathe chuck
und stationärer Spanntechnik vereint in einer Spannsta- technology and stationary clamping technology combined
tion. Der Rüstzeitkiller für Fräs-Drehzentren sorgt mit in a clamping station. The set-up time killer for turn/mill
enorm hohen Einzugskräften der Module für eine extrem centers ensures high pull down forces of modules used for
steife und sichere Spannung der Vorrichtung. Eine visuelle achieving an extremely rigid and safe clamping of the
Überwachung gibt Auskunft über den aktuellen Spannzu- device. Visual monitoring provides information on the
stand (Turbo-Funktion). current clamping state (turbo function).
Durch die intelligente Verschlauchung der Module unterei- The intelligent hosing between the modules ensure that
nander ist genügend Platz für Bohrungen in der Basis- there is sufficient space for holes in the base plate.
platte vorhanden. Die Spannstation ist somit passend für Therefore the clamping station is suitable for all standard
alle gängigen Maschinentypen. Durch einfachstes Fügever- machine types. Due to very simple joining behaviors at an
halten bei überragender Wiederholgenauigkeit wird das excellent repeat accuracy, the VERO-S NSL3 turns into a
VERO-S NSL3 turn zu einem Produktivitätsturbo auf productivity boost on mill/turn centers.
Fräs-Drehzentren.
110
NSL3 turn
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Patentierter Eil- und Spannhub für höchste Einzugskräfte Patented dual stroke system for highest pull-down forces
Dadurch extrem steife Spannung ohne Vibrationen Therefore extremely rigid clamping without vibrations
NSL3 turn
Konstante Einzugskraft auch bei hohen Drehzahlen Constant pull-down force even at high speeds
Sichere Spannung bei bester Steifigkeit Reliable clamping with top rigidity
111
NSL3 turn
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
112
NSL3 turn
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
10 Orientierung der Spannschieber immer tangential 10 Orientation of the clamping slides always tangential
Konstante Einzugskraft und Kraftverteilung auch unter Constant pull-down force and force distribution even
Drehzahl under speed
113
NSL3 turn
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
114
NSL3 turn
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
15°
16°
50°
Der patentierte Eil- und Spannhub sorgt für beste Über- The patented dual stroke system provides the best
setzungsverhältnisse und für eine maximale Einzugskraft. transmission ratios and maximum pull-down force.
3 Y-Achse 3 Y-axis
Zeigt den Anstieg der resultierenden Kraft aufgrund Shows the increase in the resulting force due to the
der unterschiedlichen Winkel auf. various angles.
4 X-Achse 4 X-axis
Zeigt den zurücklegbaren Weg des Spannschiebers Shows the distance traveled by the clamping slide due
aufgrund der unterschiedlichen Winkel auf. to the various angles.
115
NSL3 turn 450-3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Befestigungsbohrungen zur 2 Visuelle Anzeige der 1 Fastening bores for mounting 2 Visual display of the turbo
Befestigung auf Maschinenti- Turbo-Funktion on the machine tables with function
schen mit sternförmigen Nuten 3 Optional: Kurzkegel der Größe star-shaped grooves 3 Optional: Short taper size A4
A4 (Z-Variante) (Z-version)
116
NSL3 turn 570-5
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Befestigungsbohrungen zur 2 Visuelle Anzeige der 1 Fastening bores for mounting 2 Visual display of the turbo
Befestigung auf Maschinenti- Turbo-Funktion on the machine tables with function
schen mit sternförmigen Nuten 3 Optional: Kurzkegel der Größe star-shaped grooves 3 Optional: Short taper size A4
A4 (Z-Variante) (Z-version)
117
NSL3 turn
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Zubehör | Accessories
Konusverschluss
Zum schnellen und einfachen Nachrüsten bereits vorhandener NSE3
Modulen ohne Konusverschluss zum Schutz der Wechselschnittstelle.
NSL3 turn KVS 40 1313742
Cone seal
For quick and easy retrofitting of existing NSE3 modules without
cone seal to protect the change interface.
Verschlusskupplung
Schnellwechselkupplung zum einfachen Betätigen von VERO-S
Spannstationen oder Modulerhöhungen.
NSL3 turn VSK Ø10-NW7.4 9988214
Locking coupling
Quick-change coupling for easy actuation of VERO-S clamping
stations or module height extensions.
Medienübergabe MDN 3-2
Universell einsetzbare Plug & Work-Medienübergabe.
NSL3 turn MDN 3-2 0471102
Media transfer unit MDN 3-2
For universal use Plug & Work media transfer unit.
Kupplungsstück
Als Gegenstück in Spannpaletten oder Vorrichtungen zur Übergabe
von Druckluft oder Hydraulik.
MDN 3-2 VSK-K MDN 0471104
Coupling
Used as a counter piece in clamping pallets or devices for the
transfer of compressed air or hydraulics.
118
Notizen | Notes
119
NSE mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
VERO-S NSE mini ist im großen Baukasten von SCHUNK die VERO-S NSE mini is an optimum complement for small
optimale Ergänzung für kleine Anwendungen. Das applications to the largest modular system from SCHUNK.
NSE mini 90 ist mit seinen nur 20 mm Bauhöhe ein extrem With a height of just 20 mm, the NSE mini 90 is an
flach bauendes Nullpunktspannsystem. Mit diesem Modul extremely flat quick-change pallet system. This module
können kleine Stichmaße realisiert werden und es eignet enables small pitches to be realized and is particularly
sich besonders für leichte Zerspanungsaufgaben. ideal for light cutting tasks.
Abgedichtetes Miniaturspannmodul mit hoher Sealed miniature clamping module with a high
Einzugskraft pull-down force
Um die Lücke bezüglich der Einzugskraft zwischen To close the gap in terms of the pull-down force between
NSE mini 90 und NSE3 zu schließen, wurde die Baureihe NSE mini 90 and NSE3, the NSE mini 90-25 module has
NSE mini um das Modul NSE mini 90-25 erweitert. Dieses been added to the NSE mini series. This hermetically
hermetisch abgedichtete Modul erreicht durch seine sealed module attains even higher pull-down forces via
Antriebskinematik via Kolben noch höhere Einzugskräfte its drive kinematics by means of pistons while maintain-
bei gleichbleibendem kleinen Stichmaß von 100 mm. ing a constant, small pitch for boreholes of 100 mm.
120
NSE mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Alle pneumatischen Module können mit 6 bar All pneumatic modules can be operated at a system
Systemdruck betrieben werden pressure of 6 bar
Keine zusätzlichen Druckverstärker notwendig Additional pressure intensifiers are not required
Patentierter Eil- und Spannhub für höchste Einzugskräfte Patented dual stroke system for highest pull-down forces
Dadurch extrem steife Spannung ohne Vibrationen Therefore extremely rigid clamping without vibrations
NSE mini
Eine durchgängige Spannbolzengröße für alle One consistent clamping pin size for all
NSE mini-Module NSE mini-modules
Keine Verwechslungsgefahr oder Fehlbedienung No danger of confusion or incorrect operation
121
NSE mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Leistungsstarke Module
für kleinste variable Stichmaße
NSE mini 90
Anwendung Application
Miniatur-Spannmodul für Anwendungen mit leichter Miniature clamping module for applications with light
Krafteinwirkung wie das Bearbeiten von Aluminium oder force effect as the machining of aluminum or plastic or
Kunststoff, oder den Einsatz auf Messvorrichtungen. the use on measuring devices.
Extrem
flache
Einbauhöhe
Extremely
flat design
Modulhöhe: 20 mm Gewicht: 1 kg
Module height: 20 mm Weight: 1 kg
122
NSE mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Powerful Modules
for smallest variable Pitches
NSE mini 90-25
Anwendung Application
Miniatur-Spannmodul für die leichte Fräsbearbeitung. Miniature clamping module for light milling applications.
Dank Axialkolbenantrieb mit deutlich erhöhter Einzugs- Due to the axial piston drive concept with obviously high-
kraft für mehr Leistung. er pull-down forces for more power.
Vergleichsweise
hohe Einzugskräfte
Comparatively
higher pull-down
forces
Hermetisch
abgedichtet
Hermetically
sealed
123
NSE mini 90
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
124
NSE mini 90
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
125
NSE mini 90
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
126
NSE mini 90
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entlüftung 1 Deaeration
Die Druckluft kann über die Nut The compressed air can escape
und eine Abflachung im Deckel via the slot and a flat area in
entweichen. the cover.
1 Typ A 1 Type A
Fixiert Fixed
2 Typ B 2 Type B
Positioniert – Schwertform Positioned – diamond shaped
3 Typ C 3 Type C
Mit Zentrierspiel With a centering play
127
NSE mini 90
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
128
NSE mini 90
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
129
NSE mini 90-25
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
130
NSE mini 90-25
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
131
NSE mini 90-25
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
132
NSE mini 90-25
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entlüftung 1 Deaeration
Die Druckluft kann entweichen, The compressed air can escape
da der Spannschieber nicht über because the clamping slide is
der Bohrung steht. not positioned above the bore
hole.
133
NSE mini 90-25
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Typ A 1 Type A
Fixiert Fixed
2 Typ B 2 Type B
Positioniert – Schwertform Positioned – diamond shaped
3 Typ C 3 Type C
Mit Zentrierspiel With a centering play
134
NSE mini 90-25
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
15°
3
1 15° 5
6
4
7
47° 5
Der patentierte Eil- und Spannhub sorgt für beste Über- The patented dual stroke system provides the best
setzungsverhältnisse und für eine maximale Einzugskraft. transmission ratios and maximum pull-down force.
3 Y-Achse 3 Y-axis
Zeigt den Anstieg der resultierenden Kraft aufgrund Shows the increase in the resulting force due to the
der unterschiedlichen Winkel auf. various angles.
4 X-Achse 4 X-axis
Zeigt den zurücklegbaren Weg des Spannschiebers Shows the distance traveled by the clamping slide due
aufgrund der unterchiedlichen Winkel auf. to the various angles.
135
NSL mini 100-V1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1fach-Spannstation mit Verdrehsicherung V1 und 1-way Clamping Station with Anti-rotation Protection V1
Turbo-Funktion and Turbo Function
Lieferumfang Scope of delivery
Spannstation, Befestigungsbriden, Betriebsanleitung; ohne Spannbolzen, Clamping station, cylindrical clamps, operating manual; without
ohne Indexierbolzen clamping pins, without indexing pins
1 Luftanschluss G1/8 Modul 3 Passungsnut zur Lageorientie- 1 G1/8 air connection open 3 Fitting groove for orientation
öffnen rung der Spannpalette module of the clamping pallet position
2 Luftanschluss G1/8 4 Abstandsmaß 40 ±0,01 mm für 2 G1/8 air connection turbo 4 Clearance 40 ±0.01 mm for
Turbo-Funktion IXB V1 mini in der Spannpalette function IXB V1 mini in the clamping
pallet
136
NSL mini 100-2
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Luftanschluss G1/8 Module 3 Luftanschluss G1/8 Module 1 G1/8 air connection, open 3 G1/8 air connection, open
öffnen öffnen für modulare modules modules for modular extension
2 Luftanschluss G1/8 Erweiterung 2 G1/8 air connection turbo 4 G1/8 air connection for turbo
Turbo-Funktion 4 Luftanschluss G1/8 Turbo- function function for modular
Funktion für modulare expansion
Erweiterung
137
NSL mini 100-4
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Luftanschluss G1/8 Module 3 Luftanschluss G1/8 Module 1 G1/8 air connection, open 3 G1/8 air connection, open
öffnen öffnen für modulare modules modules for modular extension
2 Luftanschluss G1/8 Erweiterung 2 G1/8 air connection turbo 4 G1/8 air connection for turbo
Turbo-Funktion 4 Luftanschluss G1/8 Turbo- function function for modular
Funktion für modulare expansion
Erweiterung
138
NSL mini 100-25-V1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1fach-Spannstation mit Verdrehsicherung V1 und 1-way Clamping Station with Anti-rotation Protection V1
Turbo-Funktion and Turbo Function
Lieferumfang Scope of delivery
Spannstation, Befestigungsbriden, Betriebsanleitung; ohne Spannbolzen, Clamping station, cylindrical clamps, operating manual; without
ohne Indexierbolzen clamping pins, without indexing pins
1 Luftanschluss G1/8 Modul 3 Passnut zur Lageorientierung 1 G1/8 air connection open 3 Groove for position orientation
öffnen der Spannpalette module of the clamping pallet
2 Luftanschluss G1/8 4 Abstandsmaß 40 ±0,01 mm für 2 G1/8 air connection turbo 4 Clearance 40 ±0.01 mm for
Turbo-Funktion Indexierbolzen function indexing pins
139
NSL mini 100-25-2
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Luftanschluss G1/8 Module 2 Luftanschluss G1/8 1 G1/8 air connection, open 2 G1/8 air connection turbo
öffnen Turbo-Funktion modules function
140
NSL mini 100-25-4
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Luftanschluss G1/8 Module 2 Luftanschluss G1/8 1 G1/8 air connection, open 2 G1/8 air connection turbo
öffnen Turbo-Funktion modules function
141
PAL mini 99 x 99-V1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 40 ±0,01 mm bei 2 Indexierbolzen IXB V1 mini zur 1 40 ±0.01 mm for in-house 2 IXB V1 mini indexing pin for
Eigenfertigung Lageorientierung auf production position orientation on the
NSE mini 90-V1 NSE mini 90-V1
142
PAL mini 99 x 99-V4
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
143
PAL mini 199 x 99
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
144
PAL mini 199 x 199
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
145
NSE mini 90
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Schlauchloser Direktanschluss 4 Abfrage Modul geschlossen 1 Hose-free direct connection 3 Monitoring module open via
Modul öffnen über Staudruck module open dynamic pressure
2 Schlauchloser Direktanschluss 5 Entlüftungsbohrung der 2 Hose-free direct connection 4 Monitoring module closed via
Turbo-Funktion Abfragen turbo function dynamic pressure
3 Abfrage Modul geöffnet über 5 Air bleeder hole for monitoring
Staudruck
146
NSE-M mini 90
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entriegelungsanschluss SW 5 3 Abfrage Modul geschlossen 1 Unlock connection AF 5 3 Monitoring module closed via
2 Abfrage Modul geöffnet über über Staudruck 2 Monitoring module open via dynamic pressure
Staudruck 4 Entlüftungsbohrung der dynamic pressure 4 Air bleeder hole for monitoring
Abfragen
147
NSE mini 90-V1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Passschraube zur 3 Abstandsmaß 40 ±0,01 mm für 1 Fitting screw for positional 3 Clearance 40 ±0.01 mm for
Lageorientierung IXB V1 mini in der Spannpalette orientation IXB V1 mini in the clamping
2 Passungsnut zur Lageorientie- 4 Abstandsmaß 39 ±0,01 mm für 2 Fitting groove for orientation pallet
rung der Palette Passschraube PSC mini V1 of the pallet position 4 Clearance 39 ±0.01 mm for
(Ident.-Nr. 0435921) in der fitting screw PSC mini V1 (ID
Spannstation 0435921) in the clamping
station
148
NSE mini 90-25
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entriegelungsanschluss über 4 Schlauchloser Direktanschluss 1 Unlocking connection via screw 4 Hose-free direct connection for
Verschraubung M5 zur Abfrage Modul geöffnet connection M5 monitoring module open
2 Schlauchloser Direktanschluss 5 Passlänge Modulsitz 2 Hose-free direct connection 5 Fitting length module's seat
3 Turbo-Anschluss über 3 Turbo connection via screw
Verschraubung M5 connection M5
149
NSE mini 90-25-V1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entriegelungsanschluss über 5 Passlänge Modulsitz 1 Unlocking connection via screw 5 Fitting length module's seat
Verschraubung M5 6 Abstandsmaß 39 ±0,01 mm für connection M5 6 Clearance 39 ±0.01 mm for
2 Schlauchloser Direktanschluss Passschraube PSC mini V1 2 Hose-free direct connection fitting screw PSC mini V1 (ID
3 Turbo-Anschluss über (Ident.-Nr. 0435921) in der 3 Turbo connection via screw 0435921) in the clamping
Verschraubung M5 Spannstation connection M5 station
4 Schlauchloser Direktanschluss 7 Abstandsmaß 40 ±0,01 mm für 4 Hose-free direct connection for 7 Clearance 40 ±0.01 mm for
zur Abfrage Modul geöffnet IXB V1 mini in der Spannpalette monitoring module open IXB V1 mini in the clamping
pallet
150
NSE mini 90-25-V4
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Passschraube M6 zur 4 Entriegelungsanschluss über 1 Fitting screw M6 for the 4 Unlocking connection via screw
Lageorientierung des Moduls in Verschraubung M5 modules orientation of connection M5
der Grundplatte 5 Schlauchloser Direktanschluss position in the base plate 5 Hose-free direct connection
2 Passnut zur Lageorientierung 6 Turbo-Anschluss über 2 Groove for position orientation 6 Turbo connection via screw
der Spannpalette Verschraubung M5 of the clamping pallet connection M5
3 Abstandsmaß 39 ±0,01 mm für 7 Schlauchloser Direktanschluss 3 Clearance 39 ±0.01 mm for 7 Hose-free direct connection for
Passschraube PSC mini V1 zur Abfrage Modul geöffnet fitting screw PSC mini V1 monitoring module open
(Ident.-Nr. 0435921) in der (ID 0435921) in the clamping
8 Passlänge Modulsitz 8 Fitting length module's seat
Spannstation station
151
SPA mini, SPB mini, SPC mini 20
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
152
NSE mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Zubehör | Accessories
Spannbolzen
SPA mini 20 0435610
Standard Spannbolzen zur formschlüssigen Verbindung der
Werkstücke oder Vorrichtungen mit den Spannmodulen. NSL mini 100
Haltekraft Spannbolzen = 15 kN (M6), 25 kN (M8). NSL mini 100-25
SPB mini 20 0435620
Clamping pins NSE mini 90
Standard clamping pins for form-fit connection of workpieces or NSE mini 90-25
devices with clamping modules.
SPC mini 20 0435630
Holding force clamping pin = 15 kN (M6), 25 kN (M8).
Spannbolzenverlängerung
Dienen zum Abheben des Werkstücks vom Maschinentisch und zur NSL mini 100 SP-VL mini 30-6-SPA 0435640
Erhöhung der Zugänglichkeit der Maschinenspindel. NSL mini 100-25
Clamping pin extension NSE mini 90
For lifting the workpiece from the machine table, and for improving NSE mini 90-25 SP-VL mini 60-6-SPA 0435650
the accessibility of the machine spindle.
Indexierstifte
Dient der Lageorientierung der Spannpaletten oder Spannmittel.
NSE mini 90-25-V4 IXB V4 mini 1481367
Indexing pins
Used to position the clamping pallets or clamping devices.
Verschlusskupplung
Schnellwechselkupplung zum einfachen Betätigen von VERO-S
Spannstationen oder Modulerhöhungen. NSL mini 100
VSK G1/8-NW2.7 9985830
Locking coupling NSL mini 100-25
Quick-change coupling for easy actuation of VERO-S clamping
stations or module height extensions.
Schutzabdeckungen
Dient zum Verschließen der Wechselschnittstelle und zur Abdeckung NSL mini 100 SDE mini 20 0435660
der Plananlagefläche. NSL mini 100-25
Protection covers NSE mini 90
Used to close the changing interface and to cover the contact NSE mini 90-25 SDE mini 90 0435670
surface.
153
NSE-HT mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
154
NSE-HT mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
NSE-HT mini
werden All modules can be operated with a system pressure of
Keine zusätzlichen Druckverstärker notwendig 6 bar
Additional pressure intensifiers are not required
Geeignet zur Betätigung mit Edelgas
Edelgasversorgung von AM-Maschinen kann genutzt Suitable for operation with inert gas
werden Inert gas supply of AM machines can be used
155
NSE-HT mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
156
NSE-HT mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
157
NSE-HT mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
158
NSE-HT mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
159
NSE-HT mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
NE-HT NE-HT
Kann auf einen Niederzug verzichtet If a jaw pull-down function can be
werden, kommt das Zentrierelement eliminated, the NE-HT centering
NE-HT zum Einsatz. Die Kurzkegel- element is used. The short taper
zentrierung ist identisch zum centering is identical to the quick-
Nullpunktspannsystem. Hier sind change pallet system. Temperatures
auch Temperaturen bis +520 °C of up to +520 °C are also possible
möglich. here.
160
NSE-HT mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
2. Zerspanen 2. Metal-cutting
Herstellen von Funktionsflächen Production of functional surfaces
und Passungen auf einer Fräsma- and fittings on a milling machine.
schine. Zum Spannen von Inselsub- The standard single clamping
straten kann die Standard-Single- station NSL mini 100-25-V1 can be
spannstation NSL mini 100-25-V1 used for clamping island
verwendet werden. substrates.
3. Messen 3. Measuring
Maßhaltigkeit des Werkstücks Check the dimensional accuracy of
prüfen. Die Inselsubstratplatten the workpiece. The standard single
können auf der Standard-Single- clamping station NSL mini 100-25-V1
spannstation NSL mini 100-25-V1 can be used for clamping island
gespannt werden. substrate plates.
4. Trennen 4. Separating
Trennen der Werkstücke von den Separation of the workpieces from
Substratplatten auf einer Bandsäge. the substrate plates on a band saw.
Mit einer Sonderspannstation mit With a special clamping station
9fach NSE mini 90-25-V1 können with 9-way NSE mini 90-25-V1 all
alle Werkstücke auf einmal von den workpieces can be separated from
Substratplatten getrennt werden. the substrate plates at once.
5. Zerspanen 5. Metal-cutting
Gemeinsames Überfräsen der Joint surface milling of the island
Inselsubstratplatten auf einer 9fach substrate plates on a 9-way special
Sonderspannstation für den clamping station for the next
nächsten Einsatz. Durch gemein- application. Optimal results in
sames Überfräsen werden optimale height uniformity are achieved
Ergebnisse bei der Höhengleichheit through joint surface milling – the
erzielt – die ideale Vorbereitung für ideal preparation for the next
den nächsten Bauprozess. construction process.
161
NSE-HT mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
2. Messen 2. Measuring
Hauptzeitparallele Versatzmes- Peak production time concurrent
sungen können prozesssicher mit offset measurements can be carried
einer Messmaschine durchgeführt out process-reliably by using a
werden. Die Versatzwerte können in measuring machine. The offset
der AM-Maschine übernommen values can be adopted in the AM
werden. Zeitintensive Messprozesse, machine. Time-consuming
welche an die AM-Maschine measuring processes, which are
geknüpft sind, entfallen. linked to the AM machine, are no
longer necessary.
4. Entpulvern 4. De-powdering
Kühlkanäle und Hinterschnitte Cooling channels and undercuts are
werden auf einer Entpulverungsma- de-powdered on a de-powdering
schine entpulvert. machine.
162
NSE-HT mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
5. Zerspanen 5. Metal-cutting
Schlichten der Oberfläche und Finishing of the surface and
Herstellen von Funktionsflächen. production of functional surfaces.
6. Messen 6. Measuring
Finales Vermessen des Werkstücks. Final measurement of the
Anschließend können die Spann- workpiece. The clamping pins can
bolzen demontiert werden. Das then be disassembled. The
Werkstück ist fertig. workpiece is ready.
163
NSE-HT mini 88-20
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Die Wiederholgenauigkeit gilt nur für den Teileinbau sowie teilversenkten The repeat accuracy only applies to partial installations and partially
Einbau. Die Werte für den Volleinbau können abweichen! recessed installations. The values for a full integration may differ!
1 Schlauchloser Direktanschluss 2 Schlauchloser Direktanschluss 1 Hose-free direct connection 2 Hose-free direct connection
Modul öffnen Turbo-Funktion module open turbo function
164
NSE-HT mini 88-20-V1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Die Wiederholgenauigkeit gilt nur für den Teileinbau sowie teilversenkten The repeat accuracy only applies to partial installations and partially
Einbau. Die Werte für den Volleinbau können abweichen! recessed installations. The values for a full integration may differ!
1 Schlauchloser Direktanschluss 3 Abstandsmaß 39,5 ±0,01 mm 1 Hose-free direct connection 3 Clearance 39.5 ±0.01 mm for
Modul öffnen für Passschraube module open fitting screw
2 Schlauchloser Direktanschluss 4 Abstandsmaß 40 ±0,01 mm für 2 Hose-free direct connection 4 Clearance 40 ±0.01 mm for
Turbo-Funktion Indexierbolzen turbo function indexing pins
165
NE-HT mini 36
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
166
NSE-HT mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Zubehör | Accessories
Spannbolzen
SPA mini 20 0435610
Standard Spannbolzen zur formschlüssigen Verbindung der
Werkstücke oder Vorrichtungen mit den Spannmodulen.
NSE-HT mini 88-20
Haltekraft Spannbolzen = 15 kN (M6), 25 kN (M8).
NSE-HT mini 88-20-V1 SPB mini 20 0435620
Clamping pins
NE-HT mini 36
Standard clamping pins for form-fit connection of workpieces or
devices with clamping modules.
SPC mini 20 0435630
Holding force clamping pin = 15 kN (M6), 25 kN (M8).
Indexierbolzen
Dient der Lageorientierung der Spannpaletten oder Spannmittel.
NSE-HT mini 88-20-V1 IXB V1 mini 0435930
Indexing pin
Used to position the clamping pallets or clamping devices.
Hochtemperatur-Spannbolzen
SPA-HT mini 20 1393004
Spannbolzen für die additive Fertigung zur formschlüssigen
Verbindung der Substratplatte mit den Spannmodulen.
Empfohlen für Anwendungstemperaturen von 200 bis 520 °C.
NE-HT mini 36 SPB-HT mini 20 1393005
High-temperature clamping pins
Clamping pins for additive production for form-fit connection of the
substrate plate with the clamping modules.
SPC-HT mini 20 1393006
Recommended for application temperatures from 200 to 520 °C.
167
NSE-E mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Mit seiner 24V-Technologie, die für den menschlichen With its 24 V technology, which is harmless to the human
Körper ungefährlich ist, fügt sich das VERO-S NSE-E mini 90 body, the VERO-S NSE-E mini 90 seamlessly fits into the
nahtlos in das Programm der alternativen Mechatronik- program of alternative mechatronic modules from SCHUNK.
module von SCHUNK ein. Diese können pneumatische These can replace pneumatic components 1:1. The power
Komponenten 1:1 ersetzen. Die Leistungsaufnahme des consumption of the brushless DC motor is only around
bürstenlosen Gleichstrommotors beträgt beim Ver- und 30 W during locking and unlocking. The module is an
Entriegeln nur rund 30 W. Das Modul stellt daher eine energy-efficient alternative to pneumatic modules.
energieeffiziente Alternative zu Pneumatikmodulen dar.
Due to optional monitoring of the clamping slide position,
Dank optionaler Abfrage der Spannschieberstellung eignet the fluid-free module is suitable for use in manufacturing
sich das fluidfreie Modul gleichermaßen für den Einsatz in environments as well as for all other applications where
Fertigungsumgebungen wie für alle anderen Anwen- parts require precise clamping at the first attempt. With a
dungen, bei denen Teile auf Anhieb präzise gespannt diameter of 90 mm and a clamping pin diameter of
werden müssen. Mit einem Durchmesser von 90 mm und 20 mm, the module offers ideal conditions for direct
einem Spannbolzendurchmesser von 20 mm bietet das clamping of small workpieces.
Modul ideale Voraussetzungen für die Direktspannung
kleiner Werkstücke.
168
NSE-E mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Alle Module werden mit 24V-Gleichspannung betrieben All modules are operated with 24 V direct voltage
Für den Menschen ungefährliches, aber trotzdem leis- A powerful clamping device but still harmless for humans
tungsfähiges Spannmittel
Positioning via short taper
Positionierung über Kurzkegel Very easy joining process at a repeat accuracy of
Einfachstes Fügeverhalten bei einer Wiederholgenauigkeit < 0.005 mm
< 0,005 mm
Patented dual stroke system
Patentierter Eil- und Spannhub Therefore extremely rigid clamping without vibrations
Dadurch extrem steife Spannung ohne Vibrationen
Form-fit, self-retained locking
Formschlüssige, selbsthemmende Verriegelung The full pull-down force is maintained even in the event
Auch bei Stromausfall bleibt die volle Einzugskraft erhalten of a power failure
NSE-E mini
Eine durchgängige Spannbolzengröße für alle A consistent clamping pin size fits for all
NSE-E mini-Module NSE-E mini-modules
Keine Verwechslungsgefahr oder Fehlbedienung No danger of confusion or incorrect operation
169
NSE-E mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
170
NSE-E mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
171
NSE-E mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
172
NSE-E mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
173
NSE-E mini 90
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
174
NSE-E mini 90-IN
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 4-PIN-Anschluss zur Ansteue- 3 Abfrage Modul geschlossen 1 4-PIN connection for 3 Monitoring module closed via
rung des Moduls über induktiven controlling the module inductive proximity switch
2 Abfrage Modul geöffnet über Näherungsschalter 2 Monitoring module opened via
induktiven Näherungsschalter inductive proximity switch
175
NSE-E mini 90-V1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 4-PIN-Anschluss zur Ansteue- 3 Abstandsmaß 40 ±0,01 mm für 1 4-PIN connection for 3 Clearance 40 ±0.01 mm for
rung des Moduls IXB V1 mini in der Spannpalette controlling the module IXB V1 mini in the clamping
2 Abstandsmaß 39 ±0,01 mm für 2 Clearance 39 ±0.01 mm for pallet
Passschraube PSC mini V1 fitting screw PSC mini V1
(Ident.-Nr. 0435921) in der (ID 0435921) in the clamping
Spannstation station
176
NSE-E mini 90-IN-V1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Elektromechanisches Nullpunktspannmodul mit Verdreh- Electromagnetic Quick-change Pallet Module with Anti-
sicherung V1 und induktiver Spannschieberabfrage rotation Protection V1 and Inductive Clamping Slide
Monitoring
Lieferumfang Scope of delivery
Spannmodul, Befestigungsschrauben, Passschraube, Abdeckkappen, Clamping module, mounting screws, fitting screw, cover caps, connecting
Anschlussleitung, Induktive Näherungsschalter, Betriebsanleitung; ohne cable, inductive proximity switches, operating manual; without clamping
Spannbolzen, ohne Indexierbolzen pins, without indexing pins
1 4-PIN-Anschluss zur Ansteue- 4 Abstandsmaß 39 ±0,01 mm für 1 4-PIN connection for 4 Clearance 39 ±0.01 mm for
rung des Moduls Passschraube PSC mini V1 controlling the module fitting screw PSC mini V1
2 Abfrage Modul geöffnet über (Ident.-Nr. 0435921) in der 2 Monitoring module opened via (ID 0435921) in the clamping
induktiven Näherungsschalter Spannstation inductive proximity switch station
3 Abfrage Modul geschlossen 5 Abstandsmaß 40 ±0,01 mm für 3 Monitoring module closed via 5 Clearance 40 ±0.01 mm for
über induktiven IXB V1 mini in der Spannpalette inductive proximity switch IXB V1 mini in the clamping
Näherungsschalter pallet
177
NSE-E mini
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Zubehör | Accessories
Spannbolzen
SPA mini 20 0435610
Standard Spannbolzen zur formschlüssigen Verbindung der
Werkstücke oder Vorrichtungen mit den Spannmodulen. NSE-E mini 90
Haltekraft Spannbolzen = 15 kN (M6), 25 kN (M8). NSE-E mini 90-IN
SPB mini 20 0435620
Clamping pins NSE-E mini 90-V1
Standard clamping pins for form-fit connection of workpieces or NSE-E mini 90-IN-V1
devices with clamping modules.
SPC mini 20 0435630
Holding force clamping pin = 15 kN (M6), 25 kN (M8).
Spannbolzenverlängerung
Dienen zum Abheben des Werkstücks vom Maschinentisch und zur NSE-E mini 90 SP-VL mini 30-6-SPA 0435640
Erhöhung der Zugänglichkeit der Maschinenspindel. NSE-E mini 90-IN
Clamping pin extension NSE-E mini 90-V1
For lifting the workpiece from the machine table, and for improving NSE-E mini 90-IN-V1 SP-VL mini 60-6-SPA 0435650
the accessibility of the machine spindle.
Indexierbolzen
Dient der Lageorientierung der Spannpaletten oder Spannmittel. NSE-E mini 90-V1
IXB V1 mini 0435930
Indexing pin NSE-E mini 90-IN-V1
Used to position the clamping pallets or clamping devices.
Schutzabdeckungen
Dient zum Verschließen der Wechselschnittstelle und zur Abdeckung NSE-E mini 90 SDE mini 20 0435660
der Plananlagefläche. NSE-E mini 90-IN
Protection covers NSE-E mini 90-V1
Used to close the changing interface and to cover the contact NSE-E mini 90-IN-V1 SDE mini 90 0435670
surface.
178
Notizen | Notes
179
NSE mikro
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Das Miniaturmodul VERO-S NSE mikro überträgt den Effekt The VERO-S NSE mikro miniature module transfers the
des rasanten Bauteilwechsels mit dem VERO-S Nullpunkt- effect of a rapid part-change with the SCHUNK VERO-S
spannsystem in eine neue Dimension. Erstmals ist es quick-change pallet system to a new level. For the first
möglich, auch kleinste Teile mit einer Wiederholspannge- time it is now possible to change even the smallest
nauigkeit < 0,005 mm in Sekundenschnelle zu wechseln. components at a repeat clamping accuracy of < 0.005 mm
Mit einer Bauhöhe von gerade einmal 12 mm und einem in a matter of seconds. At a height of only 12 mm and an
Außendurchmesser von Ø 49 mm ist es das flachste outer diameter of Ø 49 mm, it is the world's flattest
Nullpunktspannmodul der Welt. quick-change pallet module.
Um die Lücke bezüglich der Einzugskraft zwischen To close the gap in terms of the pull-down force between
NSE mikro 49 und NSE mini 90 zu schließen, wurde die NSE mikro 49 and NSE mini 90, the NSE mikro 49-13 module
Baureihe NSE mikro um das Modul NSE mikro 49-13 has been added to the NSE mikro series. This hermetically
erweitert. Dieses hermetisch abgedichtete Modul erreicht sealed module attains even higher pull-down forces via
durch seine Antriebskinematik via Kolben noch höhere its drive kinematics by means of pistons. Both modules
Einzugskräfte. Beide Module eignen sich für den rasanten are suitable for rapid change of workpieces, components,
Werkstück-, Bauteil- und Palettenwechsel in der sehr and pallets in very light metal cutting as well as in
leichten Zerspanung sowie in Montagezellen und assembly cells and measuring machines.
Messmaschinen.
180
NSE mikro
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Alle pneumatischen Module können mit 6 bar All pneumatic modules can be operated at a system
Systemdruck betrieben werden pressure of 6 bar
Keine zusätzlichen Druckverstärker notwendig Additional pressure intensifiers are not required
NSE mikro
Eine durchgängige Spannbolzengröße für alle One consistent clamping pin size for all
NSE mikro Module NSE mikro modules
Keine Verwechslungsgefahr oder Fehlbedienung No danger of confusion or incorrect operation
181
NSE mikro
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Extrem
flache
Einbauhöhe
Extremely
flat design
182
NSE mikro
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Vergleichsweise
hohe Einzugskräfte
Comparatively
higher pull-down
forces
Hermetisch
abgedichtet
Hermetically
sealed
183
NSE mikro 49
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
184
NSE mikro 49
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
185
NSE mikro 49
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
186
NSE mikro 49
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entlüftung 1 Deaeration
Die Druckluft kann über die Nut The compressed air can escape
und eine Abflachung im Deckel via the slot and a flat area in
entweichen. the cover.
1 Typ A 1 Type A
Fixiert Fixed
2 Typ B 2 Type B
Positioniert – Schwertform Positioned – diamond shaped
3 Typ C 3 Type C
Mit Zentrierspiel With a centering play
187
NSE mikro 49-13
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
188
NSE mikro 49-13
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
189
NSE mikro 49-13
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
190
NSE mikro 49-13
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
191
NSE mikro 49-13
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entlüftung 1 Deaeration
Die Druckluft kann entweichen, The compressed air can escape
da der Spannschieber nicht über because the clamping slide is
der Bohrung steht. not positioned above the bore
hole.
2 Staudruck
Die Druckluft kann nicht 2 Dynamic pressure
entweichen, da der Spann- The compressed air cannot
schieber über der Bohrung steht. escape because the clamping
slide is above the bore hole.
1 Typ A 1 Type A
Fixiert Fixed
2 Typ B 2 Type B
Positioniert – Schwertform Positioned – diamond shaped
3 Typ C 3 Type C
Mit Zentrierspiel With a centering play
192
NSE mikro 49-13
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
3 15°
22° 5
4 6
7
46°
5
Der patentierte Eil- und Spannhub sorgt für beste Über- The patented dual stroke system provides the best
setzungsverhältnisse und für eine maximale Einzugskraft. transmission ratios and maximum pull-down force.
3 Y-Achse 3 Y-axis
Zeigt den Anstieg der resultierenden Kraft aufgrund Shows the increase in the resulting force due to the
der unterschiedlichen Winkel auf. various angles.
4 X-Achse 4 X-axis
Zeigt den zurücklegbaren Weg des Spannschiebers Shows the distance traveled by the clamping slide due
aufgrund der unterchiedlichen Winkel auf. to the various angles.
193
NSL mikro 50-V10
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1fach-Spannstation mit Verdrehsichung V10 und 1-way Clamping Station with Anti-rotation Protection V10
Turbo-Funktion and Turbo Function
Lieferumfang Scope of delivery
Spannstation, Befestigungsbriden, Betriebsanleitung; ohne Spannbolzen, Clamping station, cylindrical clamps, operating manual; without
ohne Indexierbolzen clamping pins, without indexing pins
1 Luftanschluss M6 Modul öffnen 3 Passnut zur Lageorientierung 1 Air connection M6 module 3 Groove for position orientation
2 Luftanschluss M6 der Spannpalette open of the clamping pallet
Turbo-Funktion 4 Abstandsmaß 22 ±0,01 mm für 2 Air connection M6 turbo 4 Measure of clearance
IXB V10 mikro in der function 22 ±0.01 mm for IXB V10 mikro
Spannpalette in the clamping pallet
194
NSL mikro 50-2
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
195
NSL mikro 50-13-V10
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1fach-Spannstation mit Verdrehsichung V10 und 1-way Clamping Station with Anti-rotation Protection V10
Turbo-Funktion and Turbo Function
Lieferumfang Scope of delivery
Spannstation, Befestigungsbriden, Betriebsanleitung; ohne Spannbolzen Clamping station, cylindrical clamps, operating manual; without
clamping pins
1 Luftanschluss M6 Modul öffnen 3 Passnut zur Lageorientierung 1 Air connection M6 module 3 Groove for position orientation
2 Luftanschluss M6 der Spannpalette open of the clamping pallet
Turbo-Funktion 4 Abstandsmaß 22 ±0,01 mm für 2 Air connection M6 turbo 4 Measure of clearance
IXB V10 mikro in der function 22 ±0.01 mm for IXB V10 mikro
Spannpalette in the clamping pallet
196
NSL mikro 50-13-2
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
197
PAL S mikro 60 x 50-V10
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Abstandsmaß 22 ±0,01 mm für 2 Indexierbolzen IXB V10 mikro 1 Measure of clearance 2 IXB V10 mikro indexing pin for
IXB V10 mikro in der zur Lageorientierung auf 22 ±0.01 mm for IXB V10 mikro position orientation on the
Spannpalette NSE mikro 49-13-V10 in the clamping pallet NSE mikro 49-13-V10
198
PAL S mikro 110 x 50
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
199
NSE mikro 49
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Schlauchloser Direktanschluss 4 Schlauchloser Direktanschluss 1 Hose-free direct connection 4 Hose-free direct connection for
Modul öffnen zur Abfrage Turbo-Funktion module open monitoring of the turbo
2 Schlauchloser Direktanschluss 5 Entlüftungsbohrung der 2 Hose-free direct connection function
Turbo-Funktion Abfragen turbo function 5 Air bleeder hole for monitoring
3 Schlauchloser Direktanschluss 3 Hose-free direct connection for
zur Abfrage Modul geöffnet monitoring module open
200
NSE mikro 49-V10
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Passschraube zur 3 Abstandsmaß 22 ±0,01 mm für 1 Fitting screw for positional 3 Measure of clearance
Lageorientierung IXB V10 mikro in der orientation 22 ±0.01 mm for IXB V10 mikro
2 Passungsnut zur Lageorientie- Spannpalette 2 Fitting groove for orientation in the clamping pallet
rung der Palette 4 Abstandsmaß 21 ±0,01 mm für of the pallet position 4 Clearance 21 ±0.01 mm for
Passschraube PSC mikro V10 fitting screw PSC micro V10
(Ident.-Nr. 0436921) in der (ID 0436921) in the clamping
Spannstation station
201
NSE mikro 49-13
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Turbo-Anschluss über 4 Schlauchloser Direktanschluss 1 Turbo connection via screw 4 Hose-free direct connection for
Verschraubung M3 zur Abfrage Modul geöffnet connection M3 monitoring module open
2 Schlauchloser Direktanschluss 5 Schlauchloser Direktanschluss 2 Hose-free direct connection 5 Hose-free direct connection for
3 Entriegelungsanschluss über zur Abfrage Modul geschlossen 3 Unlocking connection via screw slide monitoring module closed
Verschraubung M3 connection M3
202
NSE mikro 49-13-V10
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Turbo-Anschluss über 5 Schlauchloser Direktanschluss 1 Turbo connection via screw 5 Hose-free direct connection for
Verschraubung M3 zur Abfrage Modul geschlossen connection M3 slide monitoring module closed
2 Schlauchloser Direktanschluss 6 Abstandsmaß 21 ±0,01 mm für 2 Hose-free direct connection 6 Clearance 21 ±0.01 mm for
3 Entriegelungsanschluss über Passschraube PSC mikro V10 3 Unlocking connection via screw fitting screw PSC micro V10
Verschraubung M3 (Ident.-Nr. 1358504) in der connection M3 (ID 1358504) in the clamping
Spannstation station
4 Schlauchloser Direktanschluss 4 Hose-free direct connection for
zur Abfrage Modul geöffnet 7 Abstandsmaß 22 ±0,01 mm für monitoring module open 7 Measure of clearance
IXB V10 mikro in der 22 ±0.01 mm for IXB V10 mikro
Spannpalette in the clamping pallet
203
SPA mikro, SPB mikro, SPC mikro 10
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
204
NSE mikro
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Zubehör | Accessories
Spannbolzen
SPA mikro 10 0436610
Standard Spannbolzen zur formschlüssigen Verbindung der NSL mikro
Werkstücke oder Vorrichtungen mit den Spannmodulen. NSE mikro 49
Haltekraft Spannbolzen = 3 kN (M3), 5 kN (M4). NSE mikro 49-13
SPB mikro 10 0436620
Clamping pins
Standard clamping pins for form-fit connection of workpieces or
devices with clamping modules. NSE mikro 49
SPC mikro 10 0436630
Holding force clamping pin = 3 kN (M3), 5 kN (M4). NSE mikro 49-13
205
RWA
Rüstwagen | Setup Cart
RWA RWA
Alles griffbereit an seinem Platz Everything at arm's reach
Mit dem VERO-S Rüstwagen sind sämtliche Module und All modules and accessories are carefully stored in the
Zubehörteile schonend gelagert und zugleich griffbereit an VERO-S setup cart and can still be accessed when needed.
Ort und Stelle. Das eliminiert den Suchaufwand, spart This eliminates time wasted looking for parts, saves long,
lange sowie unnötige Laufwege und beschleunigt den unnecessary trips, and speeds up the set-up process at the
Rüstvorgang an der Maschine. machine.
Durch die Kunststoffaufnahmen für Spannbolzen der With the plastic mountings for clamping pins of the
VERO-S NSE3, NSE plus oder NSE mini Baureihe kann der VERO-S NSE3, NSE plus or NSE mini series, the setup cart can
Rüstwagen individuell konfiguriert werden. Vier Schub- be individually configured. What's more, four drawers
laden mit Vollauszug ermöglichen zudem eine sichere und that can be fully opened, allow safe, ergonomic loading
ergonomische Be- und Entladung mit Hilfe von and unloading by using handling devices.
Handhabungsgeräten.
206
RWA
Rüstwagen | Setup Cart
RWA
Abmessungen kleiner EPAL-Europaletten
Lagerung in Hochregalen möglich Dimensions of small EPAL euro pallets
Storage in high-rise racks possible
Robustes Design
Ermöglicht eine Zuladung von insgesamt 1.000 kg Robust design
Enables a total load capacity of 1,000 kg
207
RWA
Rüstwagen | Setup Cart
208
RWH
Rüstwagen | Setup Cart
209
VERO-S Automation | VERO-S Automation
210
VERO-S Automation | VERO-S Automation
Übersicht | Overview
Nullpunktspannsystem NSE-A3 | Quick-change Pallet System NSE-A3
Seite | Page Seite | Page
NSE-A3 212 NSE-A3 138-V4-P1 223
NSE-A3 138 220 Zubehör | Accessories 224
NSE-A3 138-V4 221
NSE-A3 138-V4-P 222
211
NSE-A3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
NSE-A3 NSE-A3
Vielseitiges Spannmodul für die automatisierte Versatile clamping module for automated machine
Maschinenbeladung loading
Speziell für die automatisierte Werkzeugmaschinenbela- SCHUNK has developed the VERO-S NSE-A3 138 automation
dung sowie für Anwendungen in der Handhabungs-, module specifically for automated machine tool loading
Montage- und Automatisierungstechnik hat SCHUNK das as well as for applications in handling, assembly, and
Automationsmodul VERO-S NSE-A3 138 entwickelt. Das automation technology. The clamping module is equipped
Spannmodul ist mit einer Abblasfunktion und einem with a blow-off function and a cone seal, for cleaning the
Konusverschluss ausgestattet, welche die Auflageflächen bearing surface carefully and for preventing the ingress of
sorgfältig reinigen und ein Eindringen von Spänen chips.
verhindern.
Since the automation component is a part of the VERO-S
Als Teil des VERO-S Baukastens und mit Hilfe der zusätzli- modular system, and with the help of additional features
chen Features, wie der integrierten Medienübergabe, such as the integrated media transfer, it benefits from a
profitiert das Automationsmodul von einer Vielfalt an variety of different combination options – from standard
unterschiedlichen Kombinationsmöglichkeiten – von plates to SCHUNK TANDEM clamping force blocks including
Standardplatten über SCHUNK TANDEM Kraftspannblöcke bis manual vises from the SCHUNK KONTEC series.
hin zu manuellen Spannern aus der SCHUNK KONTEC
Baureihe.
212
NSE-A3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
NSE-A3
Module rostfrei und komplett abgedichtet Long life time and maximum process reliability
Lange Lebensdauer und maximale Prozesssicherheit
All modules can be operated with a system pressure of
Alle Module können mit 6 bar Systemdruck betrieben 6 bar
werden Additional pressure intensifiers are not required
Keine zusätzlichen Druckverstärker notwendig
213
NSE-A3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
214
NSE-A3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
6 Abfrage der Spannschieberstellung „Zustand 6 Monitoring of the clamping slide position “open
geöffnet“ und „Zustand verriegelt“ condition” and “locked condition”
Über Staudruck möglich Via dynamic pressure possible
215
NSE-A3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
216
NSE-A3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
217
NSE-A3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entlüftung 1 Deaeration
Die Druckluft kann entweichen, The compressed air can escape
da der Spannschieber nicht über because the clamping slide is
der Bohrung steht. not positioned above the bore
hole.
2 Staudruck
Die Druckluft kann nicht 2 Dynamic pressure
entweichen, da der Spann- The compressed air cannot
schieber über der Bohrung steht. escape because the clamping
slide is above the bore hole.
2 Entlüftung 2 Deaeration
Die Druckluft kann entweichen, The compressed air can escape
da der Spannschieber nicht über because the clamping slide is
der Bohrung steht. not positioned above the bore
hole.
218
NSE-A3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
219
NSE-A3 138
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entriegelungsanschluss über 5 Schlauchloser Direktanschluss 1 Unlocking connection via screw 5 Hose-free direct connection for
Verschraubung G1/8 zur Abfrage Modul geschlossen connection G1/8 slide monitoring module closed
2 Schlauchloser Direktanschluss 6 Konusverschluss 2 Hose-free direct connection 6 Cone seal
3 Turbo-Anschluss über 7 Schlauchloser Direktanschluss 3 Turbo connection via screw 7 Hose-free direct connection for
Verschraubung G1/8 Sperrluft connection G1/8 air purge
4 Schlauchloser Direktanschluss 8 Schlauchloser Direktanschluss 4 Hose-free direct connection for 8 Hose-free direct connection for
zur Abfrage Modul geöffnet Sperrluft und monitoring module open air purge and air control
Luftanlagekontrolle
220
NSE-A3 138-V4
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entriegelungsanschluss über 5 Schlauchloser Direktanschluss 1 Unlocking connection via screw 5 Hose-free direct connection for
Verschraubung G1/8 zur Abfrage Modul geschlossen connection G1/8 slide monitoring module closed
2 Schlauchloser Direktanschluss 6 Abstandsmaß 60,5 ±0,01 mm 2 Hose-free direct connection 6 Clearance 60.5 ±0.01 mm for
3 Turbo-Anschluss über für Passschraube 3 Turbo connection via screw the fitting screw
Verschraubung G1/8 7 Passnut zur Lageorientierung connection G1/8 7 Groove for position orientation
4 Schlauchloser Direktanschluss der Spannpalette 4 Hose-free direct connection for of the clamping pallet
zur Abfrage Modul geöffnet 8 Konusverschluss monitoring module open 8 Cone seal
221
NSE-A3 138-V4-P
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Automationsmodul mit Verdrehsicherung V4 und Medien- Automation Module with Anti-rotation Protection V4 and
übergabe für Pneumatik oder Hydraulik Media Transfer Unit for Pneumatics or Hydraulics
Lieferumfang Scope of delivery
Spannmodul, Befestigungsschrauben, Passschraube, O-Ringe, Abdeck- Clamping module, mounting screws, fitting screws, O-rings, cover caps,
kappen, Betriebsanleitung; ohne Spannbolzen, ohne Indexierbolzen operating manual; without clamping pins, without indexing pins
1 Entriegelungsanschluss über 5 Schlauchloser Direktanschluss 1 Unlocking connection via screw 5 Hose-free direct connection for
Verschraubung G1/8 zur Abfrage Modul geschlossen connection G1/8 slide monitoring module closed
2 Schlauchloser Direktanschluss 6 Abstandsmaß 60,5 ±0,01 mm 2 Hose-free direct connection 6 Clearance 60.5 ±0.01 mm for
3 Turbo-Anschluss über für Passschraube 3 Turbo connection via screw the fitting screw
Verschraubung G1/8 7 Passnut zur Lageorientierung connection G1/8 7 Groove for position orientation
4 Schlauchloser Direktanschluss der Spannpalette 4 Hose-free direct connection for of the clamping pallet
zur Abfrage Modul geöffnet 8 Medienübergabe monitoring module open 8 Media transfer unit
9 Konusverschluss 9 Cone seal
222
NSE-A3 138-V4-P1
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Automationsmodul mit Verdrehsicherung V4 und Medien- Automation Module with Anti-rotation Protection V4 and
übergabe für Pneumatik Media Transfer Unit for Pneumatics
Lieferumfang Scope of delivery
Spannmodul, Befestigungsschrauben, Passschraube, O-Ringe, Abdeck- Clamping module, mounting screws, fitting screws, O-rings, cover caps,
kappen, Betriebsanleitung; ohne Spannbolzen, ohne Indexierbolzen operating manual; without clamping pins, without indexing pins
1 Entriegelungsanschluss über 5 Schlauchloser Direktanschluss 1 Unlocking connection via screw 5 Hose-free direct connection for
Verschraubung G1/8 zur Abfrage Modul geschlossen connection G1/8 slide monitoring module closed
2 Schlauchloser Direktanschluss 6 Abstandsmaß 60,5 ±0,01 mm 2 Hose-free direct connection 6 Clearance 60.5 ±0.01 mm for
3 Turbo-Anschluss über für Passschraube 3 Turbo connection via screw the fitting screw
Verschraubung G1/8 7 Passnut zur Lageorientierung connection G1/8 7 Groove for position orientation
4 Schlauchloser Direktanschluss der Spannpalette 4 Hose-free direct connection for of the clamping pallet
zur Abfrage Modul geöffnet 8 Medienübergabe monitoring module open 8 Media transfer unit
9 Konusverschluss 9 Cone seal
223
NSE-A3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Zubehör | Accessories
Spannbolzen
SPA 40 0471151
Standard Spannbolzen zur formschlüssigen Verbindung der
Werkstücke oder Vorrichtungen mit den Spannmodulen.
NSE-A3 138
Haltekraft Spannbolzen = 35 kN (M10), 50 kN (M12).
NSE-A3 138-V4 SPB 40 0471152
Clamping pins
NSE-A3 138-V4-P
Standard clamping pins for form-fit connection of workpieces or
devices with clamping modules.
SPC 40 0471153
Holding force clamping pin = 35 kN (M10), 50 kN (M12).
Spannbolzen
Standard Spannbolzen mit M16-Gewinde zur formschlüssigen SPA 40-16 0471064
Verbindung der Werkstücke oder Vorrichtungen mit den
Spannmodulen. NSE-A3 138
Haltekraft Spannbolzen = 50 kN (M12), 75 kN (M16). NSE-A3 138-V4 SPB 40-16 0471065
Clamping pins NSE-A3 138-V4-P
Standard clamping pins with M16 thread for form-fit connection of
workpieces or devices with clamping modules. SPC 40-16 0471066
Holding force clamping pin = 50 kN (M12), 75 kN (M16).
Ausgleichsbolzen
Spannbolzen zum Ausgleich von Stichmaßschwankungen.
SPA-X 40 = Ausgleich in eine Richtung von ±1 mm. SPA-X 40 0471155
SPA-XY 40 = Ausgleich in alle Richtungen von ±1 mm.
Haltekraft Spannbolzen = 35 kN (M10), 50 kN (M12). NSE-A3 138
Compensation pins NSE-A3 138-V4
Clamping pin for compensating fluctuations of the bore hole NSE-A3 138-V4-P
gauges.
SPA-X 40 = compensation in one direction of ±1 mm. SPA-XY 40 0471156
SPA-XY 40 = compensation in all directions of ±1 mm.
Holding force clamping pin = 35 kN (M10), 50 kN (M12).
Genauigkeitsbolzen
Spannbolzen mit patentiertem Flexkegel mit einer Wiederhol-
genauigkeit < 0,002 mm.
NSE-A3 138
Haltekraft Spannbolzen = 35 kN (M10), 50 kN (M12).
NSE-A3 138-V4 SPG 40 0471154
Accuracy pin
NSE-A3 138-V4-P
Clamping pins with patented flex taper with a repeat accuracy of
less than 0.002 mm.
Holding force clamping pin = 35 kN (M10), 50 kN (M12).
224
NSE-A3
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Zubehör | Accessories
Indexierstifte
NSE-A3 138-V4
Dient der Lageorientierung der Spannpaletten oder Spannmittel.
NSE-A3 138-V4-P IXB V4 9982432
Indexing pins
NSE-A3 138-V4-P1
Used to position the clamping pallets or clamping devices.
Konusverschluss
Zum schnellen und einfachen Nachrüsten bereits vorhandener NSE3 NSE-A3 138
Modulen ohne Konusverschluss zum Schutz der Wechselschnittstelle. NSE-A3 138-V4
KVS 40 1313742
Cone seal NSE-A3 138-V4-P
For quick and easy retrofitting of existing NSE3 modules without NSE-A3 138-V4-P1
cone seal to protect the change interface.
Induktive Abfragesegmente
Zur Abfrage der Stellungen „Geöffnet“ und „Gespannt“ sowie
Fehlermeldung bei „Gespannt ohne Spannbolzen“. Modul Ø 138
AFS3 138 PMI 1325645
Inductive monitoring segments Module Ø 138
For monitoring the “open” and “clamped” positions as well as error
message when “clamped without clamping pin”.
Magnetische Abfragesegmente
Zur Abfrage der Stellungen „Gespannt“ und „Geöffnet“. Modul Ø 138
AFS3 138 MMS 1325646
Magnetic monitoring segments Module Ø 138
For monitoring clamping positions “clamped” and “open”.
Kupplungsstück
Als Gegenstück in Spannpaletten oder Vorrichtungen zur Übergabe
von Druckluft oder Hydraulik.
NSE-A3 138-V4-P VSK-K NSE3 9985387
Coupling
Used as a counter piece in clamping pallets or devices for the
transfer of compressed air or hydraulics.
225
NSA plus
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Bei der automatisierten Maschinenbeladung sorgt das The palletizing module VERO-S NSA plus ensures maximum
Palettiermodul VERO-S NSA plus für maximale Präzision. Es precision for automated machine loading. The extra low
baut sehr niedrig und lässt so jede Menge Platz im installation height means plenty of space is left in the
Maschinenraum. Ausgesprochen robust garantiert es selbst machine room. The extremely robust design ensures a
bei der Grobzerspanung einen sicheren Halt. secure hold, even during rough machining.
Das Modul gewährleistet mit einem zwangsgeleiteten The module ensures a chip-free flat work surface for
Luftstrom die spanfreie Plananlage der Werkstücke. workpieces due to its forced air flow. Positioned within
Sekundenschnell positioniert, spannt es mit einer hoch- seconds, it clamps with a high-precision repeat accuracy
präzisen Wiederholgenauigkeit < 0,005 mm – absolut of < 0.005 mm – absolutely reliable around the clock. In
zuverlässig und auch rund um die Uhr. Im Modul sind alle the module, all queries such as “open” and “closed” or
Abfragen wie „geöffnet“ und „geschlossen“ oder Abfrage monitoring for the system control are integrated as
der Anlagekontrolle im Standard integriert. standard features.
226
NSA plus
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
NSA plus
Extrem flache Bauweise
Für maximale Ausnutzung des Maschinenraumes Extremely flat design
For maximum utilization of the machine room
Integrierte Reinigungsfunktion
Keine Späne und Kühlschmierstoff auf der Integrated cleaning function
Plananlagefläche No chips or coolant on the flat work surface
227
NSA plus
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
228
NSA plus
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
229
NSA plus
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
230
NSA plus
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
231
NSA plus
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Entlüftung 1 Deaeration
Die Druckluft kann entweichen, The compressed air can escape
da der Spannschieber nicht über because the clamping slide is
der Bohrung steht. not positioned above the bore
hole.
2 Staudruck
Die Druckluft kann nicht 2 Dynamic pressure
entweichen, da der Spann- The compressed air cannot
schieber über der Bohrung steht. escape because the clamping
slide is above the bore hole.
2 Entlüftung 2 Deaeration
Die Druckluft kann entweichen, The compressed air can escape
da der Spannschieber nicht über because the clamping slide is
der Bohrung steht. not positioned above the bore
hole.
232
NSA plus
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Typ A 1 Type A
Fixiert Fixed
2 Typ B 2 Type B
Positioniert – Schwertform Positioned – diamond shaped
3 Typ C 3 Type C
Mit Zentrierspiel With a centering play
233
NSA plus 120
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Schlauchloser Direktanschluss 4 Schlauchloser Direktanschluss 1 Hose-free direct connection 4 Hose-free direct connection for
Modul öffnen zur Abfrage Modul geöffnet module open monitoring module open
2 Schlauchloser Direktanschluss 5 Schlauchloser Direktanschluss 2 Hose-free direct connection 5 Hose-free direct connection for
Turbo-Funktion zur Abfrage Modul geschlossen turbo function slide monitoring module closed
3 Schlauchloser Direktanschluss 3 Hose-free direct connection air
Luftanlagekontrolle control unit
234
SRA, SRB, SRC 120
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Befestigungsmöglichkeit für 3 Lage der Kontaktzone beim 1 Can be fastened with screw 3 Position of the contact area at
Schraube DIN EN ISO 4762 – M8 SRB-Ring (2x 180°) DIN EN ISO 4762 – M8 the SRB-ring (2x 180°)
2 Befestigungsmöglichkeit für 2 Can be fastened with screw
Schraube DIN EN ISO 4762 – M6 DIN EN ISO 4762 – M6
235
NSA plus 160
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Schlauchloser Direktanschluss 4 Schlauchloser Direktanschluss 1 Hose-free direct connection 4 Hose-free direct connection for
Modul öffnen zur Abfrage Modul geöffnet module open monitoring module open
2 Schlauchloser Direktanschluss 5 Schlauchloser Direktanschluss 2 Hose-free direct connection 5 Hose-free direct connection for
Turbo-Funktion zur Abfrage Modul geschlossen turbo function slide monitoring module closed
3 Schlauchloser Direktanschluss 3 Hose-free direct connection air
Luftanlagekontrolle control unit
236
SRA, SRB, SRC 160
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Befestigungsmöglichkeit für 3 Lage der Kontaktzone beim 1 Can be fastened with screw 3 Position of the contact area at
Schraube DIN EN ISO 4762 – M10 SRB-Ring (2x 180°) DIN EN ISO 4762 – M10 the SRB-ring (2x 180°)
2 Befestigungsmöglichkeit für 2 Can be fastened with screw
Schraube DIN EN ISO 4762 – M8 DIN EN ISO 4762 – M8
237
NSR
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
NSR NSR
Roboterkupplung für High-End-Palettenhandling Robot coupling for high-end pallet handling
Durch das VERO-S NSR ist die Palettenbeladung dank der Due to the slim design of the VERO-S NSR pallet loading
schlanken Bauweise extrem nah am Maschinentisch extremely close to the machine table is possible. This
möglich. Dies ermöglicht einen niedrigen Aufbau aus allows a low set-up of clamping station and pallet,
Spannstation und Spannpalette und sorgt für eine maximizing utilization of the machine room.
maximale Ausnutzung des Maschinenraumes.
The high pull-down force creates an exceptionally rigid
Die hohe Einzugskraft erzeugt ein außergewöhnlich steifes system. Its excellent holding force admits maximum
System, dessen ausgezeichnete Haltekraft höchste torques. This makes handling of heavy pallets safer and
Drehmomente zulässt. Das Handling schwerer Paletten easier.
wird damit sicherer und einfacher.
The clamping slide position of the module is monitored by
Die Spannschieberstellung des Moduls wird durch die the inductive monitoring of the piston. Combined with the
induktive Abfrage des Kolbens überwacht. Kombiniert mit pallet presence monitoring a maximum process reliability
der Abfrage der Palettenanwesenheit ist eine maximale is ensured.
Prozesssicherheit garantiert.
238
NSR
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Patentierter Eil- und Spannhub für höchste Einzugskräfte Patented dual stroke system for highest pull-down forces
Hohe Kraftübertragung auf kleinstem Raum High force transmission in smallest space
NSR
Betrieb mit trockener Luft möglich
Keine geölte Luft erforderlich Can be operated with dry air
No oiled air required
Schlanke Bauweise
Beladung extrem nah am Maschinentisch möglich Slim design
Loading is possible extremely close to the machine table.
239
NSR
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
240
NSR
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
6 Stahlinlays mit integrierter Reinigungsfunktion 6 Steel inlays with integrated cleaning function
Für höchste Verschleißbeständigkeit For the greatest possible wear resistance
7 Abfrage der Spannschieberstellung Modul geöffnet 7 Monitoring of the clamping slide position module
und Modul geschlossen opened and module closed
Über induktive Näherungsschalter möglich Possible via inductive proximity switches
241
NSR
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
242
NSR
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
243
NSR
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
244
NSR
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
245
NSR
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
246
NSR
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
247
NSR mikro 60
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Induktive Näherungsschalter 5 Sperrluftanschluss über 1 Inductive proximity switch 5 Air purge connection via screw
M4x0,5 (Ident.-Nr. 1325755) für Verschraubung M3 (2 bar) M4x0.5 (ID 1325755) for pallet connection M3 (2 bar)
Palettenanwesenheit 6 Turbo-Anschluss über presence 6 Turbo connection via screw
2 Induktiver Näherungsschalter Verschraubung M3 2 Inductive proximity switch connection M3
(Ident.-Nr. 0301032) für 7 Schlauchloser Direktanschluss (ID 0301042) for module 7 Hose-free direct connection
Modulabfrage Modul öffnen detection module open
3 Passschraube zur 8 Schlauchloser Direktanschluss 3 Fitting screw for positional 8 Hose-free direct connection
Lageorientierung Turbo-Funktion orientation turbo function
4 Entriegelungsanschluss über 4 Unlocking connection via screw
Verschraubung M3 connection M3
248
PKL mikro 60
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
249
NSR mini 100
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Induktive Näherungsschalter 5 Sperrluftanschluss über 1 Inductive proximity switch 5 Air purge connection via screw
M5x0,5 (Ident.-Nr. 0301575) für Verschraubung M5 (2 bar) M5x0.5 (ID 0301575) for pallet connection M5 (2 bar)
Palettenanwesenheit 6 Turbo-Anschluss über presence 6 Turbo connection via screw
2 Induktiver Näherungsschalter Verschraubung M5 2 Inductive proximity switch connection M5
(Ident.-Nr. 0301032) für 7 Schlauchloser Direktanschluss (ID 0301042) for module 7 Hose-free direct connection
Modulabfrage Modul öffnen detection module open
3 Passschraube zur 8 Schlauchloser Direktanschluss 3 Fitting screw for positional 8 Hose-free direct connection
Lageorientierung Turbo-Funktion orientation turbo function
4 Entriegelungsanschluss über 4 Unlocking connection via screw
Verschraubung M5 connection M5
250
PKL mini 100
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
251
NSR 160
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Induktive Näherungsschalter 5 Sperrluftanschluss über 1 Inductive proximity switch 5 Air purge connection via screw
M5x0,5 (Ident.-Nr. 0301575) für Verschraubung M5 (2 bar) M5x0.5 (ID 0301575) for pallet connection M5 (2 bar)
Palettenanwesenheit 6 Turbo-Anschluss über presence 6 Turbo connection via screw
2 Induktiver Näherungsschalter Verschraubung M5 2 Inductive proximity switch connection M5
(Ident.-Nr. 0301042) für 7 Schlauchloser Direktanschluss (ID 0301042) for module 7 Hose-free direct connection
Modulabfrage Modul öffnen monitoring module open
3 Passschraube zur 8 Schlauchloser Direktanschluss 3 Fitting screw for positional 8 Hose-free direct connection
Lageorientierung Turbo-Funktion orientation turbo function
4 Entriegelungsanschluss über 4 Unlocking connection via screw
Verschraubung M5 connection M5
252
PKL 160
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
253
NSR maxi 220
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
1 Induktive Näherungsschalter 5 Sperrluftanschluss mit 1 Inductive proximity switch 5 Air purge connection with
M8x1 (Ident.-Nr. 0301509) für Reinigungsfunktion über M8x1 (ID 0301509) for pallet cleaning function via screw
Palettenanwesenheit Verschraubung G1/8 (2 bar) presence connection G1/8 (2 bar)
2 Induktives Positionsmess- 6 Turbo-Anschluss über 2 Inductive position measuring 6 Turbo connection via screw
system für Modulabfrage Verschraubung G1/8 system for module monitoring connection G1/8
3 Passschraube zur 7 Schlauchloser Direktanschluss 3 Fitting screw for positional 7 Hose-free direct connection
Lageorientierung 8 Schlauchloser Direktanschluss orientation 8 Hose-free direct connection
4 Entriegelungsanschluss über (2≠) 4 Unlocking connection via screw (2 bar)
Verschraubung G1/8 connection G1/8
254
PKL maxi 220
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
255
NSR
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
Zubehör | Accessories
NSR mikro 60
Magnetschalter MMS 22-S-M8-PNP 0301032
NSR mini 100
Zur Abfrage der Spannstellungen Modul geöffnet und geschlossen.
Magnetic switches
For monitoring the clamping positions module opened and closed. NSR 160 MMS 22-S-M8-PNP-SA 0301042
256
NSR
Nullpunktspannsystem | Quick-change Pallet System
257
Werkstückdirektspannsysteme | Direct Workpiece Clamping Systems
258
Werkstückdirektspannsysteme | Direct Workpiece Clamping Systems
Übersicht | Overview
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem WDP-5X
Pneumatic Direct Workpiece Clamping System WDP-5X
Seite | Page Seite | Page
WDP-5X 260 WDP-5X-SM 99 274
WDP-5X-BM 99-60 268 WDP-5X-DSM 99 276
WDP-5X-BMG 99-60 270 WDP-5X-ASM 99 278
WDP-5X-BMR 99-60 272 Zubehör | Accessories 280
259
WDP-5X
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
WDP-5X WDP-5X
Pneumatisch betätigter Systembaukasten für die Pneumatically actuated modular system for workpiece
Werkstückdirektspannung direct clamping
Der modular aufgebaute VERO-S WDP-5X-Systembaukasten The modular system VERO-S WDP-5X brings the efficiency
überträgt die Effizienzeffekte des SCHUNK Nullpunkt- effects of the SCHUNK VERO-S quick-change pallet system
spannsystems VERO-S gezielt auf Bearbeitungen für die specifically to machining applications for workpiece direct
Werkstückdirektspannung. Die Module werden über clamping. The modules are clamped via spring force and
Federkraft gespannt und können über Druckluft gleich- can be opened simultaneously with compressed air.
zeitig geöffnet werden. Je nach Kundenwunsch können Depending on customer's request, the pneumatic modules
die pneumatischen Module durch manuelle Module ersetzt can be replaced by manual modules in order to enable an
werden, um eine Betätigung von Hand zu ermöglichen. actuation by hand.
Mit Hilfe modular aufgebauter Spannsäulen lassen sich Workpieces of all kinds can be lifted off the machine table
Werkstücke aller Art vom Maschinentisch abheben und in and directly clamped in seconds without interfering
Sekundenschnelle direkt und ohne Störkontur spannen. contours due to clamping pillars with a modular structure.
Dank speziell konzipierter Spannmodule und einer großen Due to specially designed clamping modules and a large
Spannbolzenvielfalt lassen sich die Spannsäulen an alle range of clamping pins, the clamping pillars can be
Kundenwünsche anpassen. adapted to suit all customer requirements.
260
WDP-5X
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
Spielfreie Kegelzentrierung zwischen den Bauteilen Scope-free pin centering between components
Hohe Wechselwiederholgenauigkeit < 0,005 mm High repeat accuracy of < 0.005 mm
Integrierte Luftdurchführung zum Spannmodul Integrated air feed-through to the clamping module
Einfache Ansteuerung der Module und Abfrage der Easy control of modules and monitoring of workpiece
Werkstückanwesenheit presence
Clevere Klemmverbindung zwischen den Stapelmodulen Intelligent clamping connection between the stacking
Für einfache und schnelle Bedienung modules
For simple and quick operation
Hohe Einzugskräfte
Bis zu 25 kN für hohe Zerspanungsparameter und mehr High pull-down forces
Fertigungseffizienz Up to 25 kN for high cutting parameters and greater
production efficiency
Turbo im Standard integriert
Einzugskrafterhöhung um bis zu 300 % für optimale Turbo integrated by default
Ausnutzung der Maschinenleistung, dadurch hohe Pull-down force increased by up to 300% for optimum use
Wirtschaftlichkeit of the machine's performance, hence high efficiency
WDP-5X
Formschlüssige, selbsthemmende Verriegelung Form-fit, self-retained locking
Auch bei Druckabfall bleibt die volle Einzugskraft erhalten Full pull-down force is maintained even in the event of a
pressure drop
Rostfreie Edelstahlausführung
Lange Lebensdauer und maximale Prozesssicherheit Corrosion-free stainless steel design
Long life time and maximum process reliability
261
Maschinentisch Grundmodule Grundmodule Stapelmodule Spannmodule Spannbolzen
262
Machine table pneumatisch manuell pneumatisch manuell Clamping pins
Basic modules Basic modules Stacking modules Clamping modules
pneumatically manually pneumatically manually
WDP-5X
+ +
+ +
263
WDP-5X
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
1 Betätigungsschraube
264
WDP-5X
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
265
WDP-5X
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
266
WDP-5X
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
267
WDP-5X-BM 99-60
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
268
WDP-5X-BM 99-60
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
1 Schnellkupplung Modul öffnen 4 Verriegelungsmechanismus SW 6 1 Quick coupling module open 4 Locking mechanism AF 6
2 Schnellkupplung für 5 Integration auf VERO-S 2 Quick coupling for turbo 5 Integration on VERO-S clamping
Turbo-Funktion Spannstationen via Spannbolzen function stations via clamping pin or on
3 Sperrluftanschluss oder auf Rasterplatten via Hülse 3 Air purge connection grid plates via sleeve
269
WDP-5X-BMG 99-60
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
270
WDP-5X-BMG 99-60
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
1 Schnellkupplung Modul öffnen 3 Sperrluftanschluss 1 Quick coupling module open 3 Air purge connection
2 Schnellkupplung für 4 Verriegelungsmechanismus SW 6 2 Quick coupling for turbo 4 Locking mechanism AF 6
Turbo-Funktion function
271
WDP-5X-BMR 99-60
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
272
WDP-5X-BMR 99-60
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
1 Schnellkupplung Modul öffnen 4 Verriegelungsmechanismus SW 6 1 Quick coupling module open 4 Locking mechanism AF 6
2 Schnellkupplung für 5 Integration auf Rasterplatten 2 Quick coupling for turbo 5 Integration on grid plates with
Turbo-Funktion via Hülse function sleeve
3 Sperrluftanschluss 3 Air purge connection
273
WDP-5X-SM 99
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
274
WDP-5X-SM 99
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
1 Medienübergabe für Modul 3 Medienübergabe für Sperrluft 1 Media transfer for 3 Media transfer for air punge
öffnen 4 Verriegelungsmechanismus SW 6 module open 4 Locking mechanism AF 6
2 Medienübergabe für 2 Media transfer for
Turbo-Funktion turbo function
275
WDP-5X-DSM 99
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
276
WDP-5X-DSM 99
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
1 Medienübergabe für Sperrluft 3 Medienübergabe für 1 Media transfer for air purge 3 Media transfer for
2 Betätigungsanschluss SW 6 Modul öffnen (WDN 99-70) 2 Actuation connection AF 6 module open (WDN 99-70)
(WDN-M 99-70) 4 Medienübergabe für (WDN-M 99-70) 4 Media transfer for
Turbo-Funktion (WDN 99-70) turbo function (WDN 99-70)
277
WDP-5X-ASM 99
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
278
WDP-5X-ASM 99
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
1 Direktspannbolzen für axialen 4 Medienübergabe für 1 Direct clamping pin for 4 Media transfer for
Längenausgleich Modul öffnen (WDA 99-70) axial length compensation module open (WDA 99-70)
2 Medienübergabe für Sperrluft 5 Medienübergabe für 2 Media transfer for air purge 5 Media transfer for
3 Betätigungsanschluss SW 6 Turbo-Funktion (WDA 99-70) 3 Actuation connection AF 6 turbo function (WDA 99-70)
(WDA-M 99-70) (WDA-M 99-70)
279
WDP-5X
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
Zubehör | Accessories
Schwerlastbolzen
Spannbolzen mit integriertem Befestigungsgewinde für hohe SPA-F 40 0471171
Haltekräfte.
Haltekraft Spannbolzen = 75 kN (M24).
WDP-5X-DSM 99
Heavy duty pins
Clamping pins with integrated mounting threads for high holding
forces. SPC-F 40 0471172
Holding force clamping pin = 75 kN (M24).
280
WDP-5X
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
Zubehör | Accessories
Positionierdorn
Zum manuellen Vorjustieren und anschließenden genauen
Positionieren – ohne Öffnen – der Module mit Hilfe der
Maschinenspindel. WDP-5X-DSM 99 SPA-PDK 40 40108422
Positioning mandrel
For manual pre-adjustment and subsequent accurate positioning
– without opening – the modules using the machine spindle.
Anschlussleiste
4fach- oder 8fach-Anschlussleisten zum schnellen und einfachen ASL 4 1368298
WDP-5X-BM 99
Betätigen von pneumatischen Spannsäulen auf dem Maschinentisch.
WDP-5X-BMG 99
Connecting strip
WDP-5X-BMR 99
4-way or 8-way connecting strips for fast and easy actuation of ASL 8 1368299
pneumatic clamping pillars on the machine table.
Abdeckkappen
Dienen zum Abdecken der Befestigungsschrauben und zur
Vermeidung von Spänenestern. WDP-5X-DSM 99
ADK M6-SW5 9985503
Cover caps WDP-5X-ASM 99
Used to cover the mounting screws and to avoid the accumulation of
chips.
Schutzabdeckungen
Dient zum Verschließen der Wechselschnittstelle und zur Abdeckung SDE 40 0471017
der Plananlagefläche.
WDP-5X-DSM 99
Protection covers
Used to close the changing interface and to cover the contact SDE 99 0471038
surface.
Hülse
Dient als Einsatz für WDB 99-60 bzw. WDR 99-60 Grundmodule zur
Positionierung auf Rasterplatten. WDP-5X-BM 99
HUE Ø24/Ø25 0471632
Sleeve WDP-5X-BMR 99
Serves as insert for WDB 99-60 or WDR 99-60 base modules for
positioning on grid plates.
Ausrichtelement
Ausrichtelement für Grundmodul mit den Passbreiten 14 h7, 18 h7
und 22 h7.
WDP-5X-BM 99 ARE 25 1319098
Alignment element
Alignment element for basic module with the fitting widths 14 h7,
18 h7, and 22 h7.
281
WDP-5X
Pneumatisches Werkstückdirektspannsystem | Pneumatic Direct Workpiece Clamping System
TKE-VL 75 1398480
Feinjustierung
Dient zur finalen und genauen Ausrichtung des Werkstücks.
WDP-5X-DSM 99 TKE-FE 1398490
Fine adjustment
Used for final and accurate alignment of the workpiece.
Blechklammer
Dient zur Befestigung der Spannkugel an Blechen und dünnen Werkstücken.
WDP-5X-DSM 99 BKW 1398492
Metal sheet clamp
Used for mounting the clamping ball on metal sheets and thin workpieces.
Befestigungssatz
Dient zur Befestigung der Spannkugel auf den Spannmodulen.
WDP-5X-DSM 99 BFS-SPA 40 1398493
Mounting kit
Used for mounting the clamping ball on the clamping modules.
Stabilisator-Set
Set bestehend aus Teleskop-Klemmeinheit TKE 355-505, Verlängerung
TKE-LV 100/150, Befestigungssatz und Koffer.
WDP-5X-DSM 99 TKE Set 1398521
Stabilizer set
Set consisting of telescopic clamping unit TKE 355-505, extension
TKE-LV 100/150, mounting kit and case.
282
Notizen | Notes
283
WDM-5X
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
WDM-5X WDM-5X
Manuell betätigter Systembaukasten für die Manually actuated modular system for workpiece direct
Werkstückdirektspannung clamping
VERO-S WDM-5X ist das manuelle, modulare Spannsystem VERO-S WDM-5X is the manual, modular clamping system
für die Werkstückdirektspannung. Dank eines breiten for workpiece direct clamping. Due to a wide range of
Programms an Grundmodulen, Aufbauspannmodulen und basic- and stacking modules, and height extensions the
Erhöhungen können die Spannsäulen kundenspezifisch clamping pillars can be customized to any height. The
auf jede Höhe angepasst werden. Die Verbindung der individual components are connected via a clamping
einzelnen Komponenten erfolgt über eine Spannkeil- und wedge and clamping pin connection.
Spannbolzenverbindung.
Collision-free working due to clamping pillars
Kollisionsfreies Arbeiten dank Spannsäulen
Workpieces of all kinds can be lifted off the machine table
Mit Hilfe modular aufgebauter Spannsäulen lassen sich and directly clamped in seconds without interfering
Werkstücke aller Art vom Maschinentisch abheben und in contours due to clamping pillars with a modular structure.
Sekundenschnelle direkt und ohne Störkontur spannen. Due to specially designed clamping modules and a large
Dank speziell konzipierter Spannmodule und einer großen range of clamping pins, the clamping pillars can be
Spannbolzenvielfalt lassen sich die Spannsäulen an alle adapted to suit all customer requirements.
Kundenwünsche anpassen.
284
WDM-5X
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
Spielfreie Kegelzentrierung zwischen den Bauteilen Scope-free pin centering between components
Hohe Wechselwiederholgenauigkeit < 0,005 mm High repeat accuracy of < 0.005 mm
WDM-5X
Bearbeitung von kleinen, mittelgroßen und großen Machining of small, medium-sized and large workpieces,
Werkstücken sowie Durchbrüchen möglich as well as through-holes
285
WDM-5X
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
1 Spannbolzen
Dieser verbindet Werkstücke mit dem Spannmodul. Schnittstelle zum Werkstück
Die Befestigungsart ist abhängig vom Werkstückgewicht Interface to the workpiece
oder dem Zerspanungsvorgang. Entsprechend hoch ist
die Anzahl der verfügbaren Bolzen-Varianten.
2 Reduktion
Reduktionen erhöhen die Werkstückzugänglichkeit und es
können Bauteile mit geringer Auflagefläche gespannt werden.
3 Aufbaumodul
Aufbaumodule sind in verschiedenen Höhen verfügbar, um
unterschiedliche Bearbeitungshöhen erreichen zu können.
4 Basismodul
Basismodule dienen als Fundament zum Aufbau
auf Maschinentische und verfügen über flexible
Befestigungsvarianten.
5 Betätigung
Die Betätigung erfolgt medienfrei und manuell mit einem
3
Anzugsdrehmoment von 15 Nm. Die Spannkeile werden über
eine Gewindespindel geöffnet bzw. geschlossen.
6 Befestigung
Die flexiblen Befestigungsvarianten erleichtern
die Montage und den Aufbau.
1 Clamping pins
Connects workpieces with the clamping module.
The fastening method depends on the workpiece weight or 4
2 Reduction
Reductions increase the workpiece accessibility and
components with a smaller supporting surface can be
clamped.
3 Stacking module
Stacking modules are available in various heights.
They are used for achieving different machining heights.
4 Basic module
Basic modules serve as a base for mounting on
machine tables and have flexible fastening variants.
5 Actuation
Actuation is done media-free and manually at a tightening
torque of 15 Nm. Clamping wedges are opened or closed by
a threaded spindle.
6 Fastening
The flexible fastening variants facilitate assembly and setup.
286
WDM-5X
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
5
6
287
WDM-5X
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
2
3
Die beste Wirkung gegen Vibrationen und Instabilität im The most effective way to combat vibrations and instabi-
Fräsprozess – bei hohen Werkstücken – wird mit einer lity while milling high workpieces – is achieved with a
Abstützung entgegen der kraftwirkenden Richtung der support against the force-acting direction of machining
Bearbeitung sowie an statischen Schwachstellen erzielt. as well as at static weak points. Due to the wide variety of
Dank der unterschiedlichsten Befestigungsmöglichkeiten mounting options, the 5-axis stabilizers offer the highest
bieten die 5-Achs-Stabilisatoren ein höchstes Maß an degree of flexibility when fastening and supporting the
Flexibilität beim Befestigen und Abstützen der workpieces.
Werkstücke.
1 3D support
1 3D-Abstützung Via flexibly adjustable telescopic clamping units
Über flexibel einstellbare Teleskop-Klemmeinheiten
2 Various mounting options
2 Unterschiedliche Befestigungsmöglichkeiten Telescopic clamping unit via magnets, clamping balls
Teleskop-Klemmeinheit über Magnete, Spannkugeln with screw thread and much more
mit Schraubengewinde und vielem mehr
3 Basic modules
3 Grundmodule
288
WDM-5X
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
289
WDM-5X-BM 80
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
1 Verriegelungsmechanismus 2 Vorbereitet für VERO-S 1 Locking mechanism AF 6 2 Prepared for VERO-S clamping
SW 6 Spannbolzen pins
290
WDM-5X-BM 80
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
291
WDM-5X-BDM 80
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
Grundmodul mit Doppelspannbolzenschnittstelle Basic Module with Double Clamping Pin Interface
Modul mit zwei Spannstellen zur Aufnahme eines VERO-S Spannbolzens Module with two clamping areas to mount a VERO-S clamping pin from
von oben sowie von unten. above and below.
292
WDM-5X-SM 80
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
293
WDM-5X-SDM 80
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
Aufbauspannmodul mit Doppelspannbolzenschnittstelle Stacking Module with Double Clamping Pin Interface
Aufbauspannmodul für diverse VERO-S WDM-5X Elemente. Sie können Stacking module for diverse VERO-S WDM-5X elements. They can also be
auch als Grundmodul für den Aufbau auf dem Maschinentisch verwendet used as a basic module for mounting on the machine table.
werden.
294
WDM-5X-DUO
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
295
WDM5X-BMF
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
1 Verriegelungsmechanismus 3 Form-Unterlagssegmente für 1 Locking mechanism AF 6 3 Form support segments for
SW 6 Befestigungsschraube M16 2 Form support segments for mounting screw M16
2 Form-Unterlagssegmente für 4 Form-Unterlagssegmente fastening screw M12 4 Form support segments
Befestigungsschraube M12
296
WDM-5X-VARIO
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
1 Verriegelungsmechanismus 2 Befestigung auf Maschinen- 1 Locking mechanism AF 6 2 Fastening on machine table
SW 6 tisch über Spannbolzen für via clamping pins for groove
Nuteneinbau installation
297
WDM-5X
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
Zubehör | Accessories
Schwerlastbolzen
Spannbolzen mit integriertem Befestigungsgewinde für hohe
SPA-F 40 0471171
Haltekräfte. WDM-5X-BM 80
Haltekraft Spannbolzen = 75 kN (M24). WDM-5X-BDM 80
Heavy duty pins WDM-5X-SM 80
Clamping pins with integrated mounting threads for high holding WDM-5X-SDM 80
SPC-F 40 0471172
forces.
Holding force clamping pin = 75 kN (M24).
Spannbolzen mit Zentrierbund Ø 16h6
Spannbolzen mit verringertem Zentrierdurchmesser zur formschlüs- SPA 40-16h6 1398325
sigen Verbindung der Werkstücke mit den Spannmodulen. WDM-5X-BM 80
Vorbereitet für Schraube M12. WDM-5X-BDM 80
SPB 40-16h6 1398326
Clamping pin with centering collar Ø 16h6 WDM-5X-SM 80
Clamping pin with reduced centering diameter for the form-fit WDM-5X-SDM 80
connection of workpieces with the clamping modules. SPC 40-16h6 1398327
Prepared for screw M12.
Spannbolzen mit Zentrierbund Ø 18h6
Spannbolzen mit verringertem Zentrierdurchmesser zur formschlüs- SPA 40-18h6 1398330
sigen Verbindung der Werkstücke mit den Spannmodulen. WDM-5X-BM 80
Vorbereitet für Schraube M12. WDM-5X-BDM 80
SPB 40-18h6 1398331
Clamping pin with centering collar Ø 18h6 WDM-5X-SM 80
Clamping pin with reduced centering diameter for the form-fit WDM-5X-SDM 80
connection of workpieces with the clamping modules. SPC 40-18h6 1398332
Prepared for screw M12.
Spannbolzen mit Zentrierbund Ø 20h6
Spannbolzen mit verringertem Zentrierdurchmesser zur formschlüs- SPA 40-20h6 1398337
sigen Verbindung der Werkstücke mit den Spannmodulen. WDM-5X-BM 80
Vorbereitet für Schraube M12. WDM-5X-BDM 80
SPB 40-20h6 1398338
Clamping pin with centering collar Ø 20h6 WDM-5X-SM 80
Clamping pin with reduced centering diameter for the form-fit WDM-5X-SDM 80
connection of workpieces with the clamping modules. SPC 40-20h6 1398339
Prepared for screw M12.
298
WDM-5X
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
Zubehör | Accessories
Basiserhöhung WDM-5X-BP
Dienen als stabiler Unterbau für den Aufbau von 1398172
235-235-50
WDM-5X-Grundmodulen. WDM-5X-BM 80
Basic height extension WDM-5X-BDM 80
They function as a stable substructure for building on the WDM-5X WDM-5X-BP
1398173
basic modules. 270-250-36
Positionierdorn
Zum manuellen Vorjustieren und anschließenden genauen
WDM-5X-BM 80
Positionieren – ohne Öffnen – der Module mit Hilfe der
WDM-5X-BDM 80
Maschinenspindel. SPA-PDK 40 40108422
WDM-5X-SM 80
Positioning mandrel
WDM-5X-SDM 80
For manual pre-adjustment and subsequent accurate positioning
– without opening – the modules using the machine spindle.
299
WDM-5X
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
Zubehör | Accessories
Höheneinstelladapter WDM-5X-BM 80
Einstellbare Höhen von 50-75 mm. WDM-5X-BDM 80
SPA-HE 50-75 1398307
Height-adjustable adapter WDM-5X-SM 80
Adjustable heights from 50-75 mm. WDM-5X-SDM 80
Plangripadapter WDM-5X-BM 80
Dient zum Bearbeiten von Kleinteilen. WDM-5X-BDM 80
SPA-VLK 75-M10 1398308
Plane grip adapter WDM-5X-SM 80
They are used for machining small components. WDM-5X-SDM 80
Spannzangenadapter WDM-5X-BM 80
Zur Aufnahme von ER50 Spannzangen. WDM-5X-BDM 80
SPA-SEZ ER50-100 1398309
Collet adapter WDM-5X-SM 80
For mounting ER50 collets. WDM-5X-SDM 80
300
WDM-5X
Manuelles Werkstückdirektspannsystem | Manual Direct Workpiece Clamping System
TKE-VL 75 1398480
Feinjustierung WDM-5X-BM 80
Dient zur finalen und genauen Ausrichtung des Werkstücks. WDM-5X-BDM 80
TKE-FE 1398490
Fine adjustment WDM-5X-SM 80
Used for final and accurate alignment of the workpiece. WDM-5X-SDM 80
Blechklammer WDM-5X-BM 80
Dient zur Befestigung der Spannkugel an Blechen und dünnen Werkstücken. WDM-5X-BDM 80
BKW 1398492
Metal sheet clamp WDM-5X-SM 80
Used for mounting the clamping ball on metal sheets and thin workpieces. WDM-5X-SDM 80
Befestigungssatz WDM-5X-BM 80
Dient zur Befestigung der Spannkugel auf den Spannmodulen. WDM-5X-BDM 80
BFS-SPA 40 1398493
Mounting kit WDM-5X-SM 80
Used for mounting the clamping ball on the clamping modules. WDM-5X-SDM 80
Stabilisator-Set
Set bestehend aus Teleskop-Klemmeinheit TKE 355-505, Verlängerung WDM-5X-BM 80
TKE-LV 100/150, Befestigungssatz und Koffer. WDM-5X-BDM 80
TKE Set 1398521
Stabilizer set WDM-5X-SM 80
Set consisting of telescopic clamping unit TKE 355-505, extension WDM-5X-SDM 80
TKE-LV 100/150, mounting kit and case.
301
Kraftspannblöcke | Clamping Force Blocks
TANDEM3 TANDEM3
Überlegene Kraftpakete Superior Powerhouses
in der dritten Generation of the third Generation
Ob pneumatisch, hydraulisch oder federbetätigt, zent- Whether pneumatic, hydraulic or spring actuated,
risch-spannend oder als Spanner gegen feste Backe: Die centrically clamped or against a fixed jaw, the TANDEM
TANDEM Kraftspannblöcke vereinen hohe Spannkräfte mit clamping force blocks combine high clamping forces with
großen Backenhüben bei gleichzeitig kompakter Bauform. long jaw strokes, all in a compact design. The vises ensure
Die Spanner gewährleisten eine prozesssichere Werkstück- process-reliable workpiece clamping in confined spaces.
spannung auf engstem Raum.
302
Kraftspannblöcke | Clamping Force Blocks
Übersicht | Overview
Pneumatische Kraftspannblöcke KSP3 | Pneumatic Clamping Force Blocks KSP3
Seite | Page Seite | Page
KSP3 316 KSP3 315 336
KSP3 64 324 KSP3 100-IM 338
KSP3 100 326 KSP3 140-IM 340
KSP3 140 328 KSP3 160-IM 342
KSP3 160 330 KSP3 250-IM 344
KSP3 200 332 Zubehör | Accessories 346
KSP3 250 334
303
Kraftspannblöcke | Clamping Force Blocks
304
Kraftspannblöcke | Clamping Force Blocks
305
TANDEM3
Kraftspannblöcke | Clamping Force Blocks
Ob pneumatisch, hydraulisch oder federbetätigt, zentrisch- Whether pneumatic, hydraulic or spring-loaded, centrically
spannend oder als Spanner gegen feste Backe: Die TANDEM3 clamped or against a fixed jaw: The TANDEM3 clamping
Kraftspannblöcke vereinen hohe Spannkräfte mit großen force blocks combine high clamping forces with long jaw
Backenhüben bei gleichzeitig kompakter Bauform. strokes, and at the same time a compact design. The vises
Die Spanner gewährleisten eine prozesssichere Werkstück- ensure process-reliable workpiece clamping in confined
spannung auf engstem Raum. spaces.
Mit TANDEM3 ist es SCHUNK nicht nur gelungen, den beste- With TANDEM3, SCHUNK has not only succeeded in expanding
henden Baukasten mit weiteren technischen Raffinessen zu the existing modular system with further technical refinements
erweitern – vielmehr bieten diese Weiterentwicklungen – these further developments are also providing the basis
bereits heute die Basis für den Baukasten von morgen. for the modular system of tomorrow, today. And because
Und dank des jahrzehntelangen Know-hows von SCHUNK of SCHUNK‘s decades of know-how in developing clamping
in der Entwicklung von Kraftspannblöcken sind hier fast force blocks, there are virtually no limits here.
keine Grenzen gesetzt.
306
TANDEM3
Kraftspannblöcke | Clamping Force Blocks
307
TANDEM3
Kraftspannblöcke | Clamping Force Blocks
TANDEM3, der neue Baukasten vom Pionier für Kraftspann- TANDEM3, the new modular system from the pioneer in
blöcke. Die neue Serie löst den bestehenden TANDEM plus- clamping force blocks. The new series replaces the existing
Baukasten ab und erweitert das Portfolio um zahlreiche TANDEM plus modular system and expands the portfolio with
Varianten. Damit bietet SCHUNK im Standardsortiment mehr numerous variants. This means that SCHUNK is able to offer
Lösungen und Leistungen für das Spannen von Werkstücken more solutions and services for workpiece clamping in its
als jedes andere Unternehmen und ebnet den Weg für den standard range than any other company, paving the way for
Einsatz in der automatisierten Maschinenbeladung. use in automated machine loading.
Beim ersten Blick auf die neue Generation der TANDEM3 When you first look at the new generation of TANDEM3
Kraftspannblöcke fallen zuallererst die drei Rillen clamping force blocks, the first things that catches your eye
ins Auge. Aber wie so oft steckt der Teufel im Detail: are the three grooves. But as often happens, the devil is in
Spannkrafterhöhung bei Außenspannung durch integrier- the details: Increased clamping force during O.D. clamp-
te Federpakete (nur KSP3), die patentierte Abfrage der ing due to integrated spring assemblies (only KSP3), the
Grundbackenstellung über Staudruck oder die Möglichkeit patented monitoring of the base jaw position via dynamic
der Luftanlagekontrolle durch die Backe hindurch sind pressure, or the possibility of air control via the jaw are just
nur drei zusätzliche Features des großen neuen TANDEM- three additional features of the new large modular TANDEM
Baukastens. system.
308
TANDEM3
Kraftspannblöcke | Clamping Force Blocks
Werkstückanlagekontrolle (PM)
Kundenseitige Werkstückanlagekontrolle oder Reinigung der
Spannfläche durch Übergabe der Druckluft in die Systembacken
Federkraftverstärkung (AS)
Höhere Spannkräfte bei der Bearbeitung sowie der Federkraft-
spannung nach Wegnahme der Druckluft
Präzisions-Keilhaken-Kraftspannblock für
höchste Qualitätsansprüche
Ermöglicht exzellente Bearbeitungsergebnisse
Worin steckt die Ingenieurskunst beim TANDEM3? What is the art of engineering behind the TANDEM3?
Ein gutes Produkt noch besser für unsere Kunden zu machen Making a good product even better for our customers and
und den vorhandenen Bauraum noch besser auszunutzen, making even better use of the available space without
ohne die Steifigkeit des Produktes und die bereits vorhan- affecting the rigidity of the product and the advantages
denen Vorteile zu beeinflussen. So ist beispielsweise eine it already offers. For example, it was necessary to
Änderung des Schmierkonzeptes erforderlich gewesen, um make a change in the lubrication concept in order to
den Bauraum für die Federn der Spannkraftverstärkung zu integrate the space for the springs of the clamping force
integrieren. amplification.
Was war die größte Herausforderung bei der Verbesserung What has been the biggest challenge in improving
des TANDEM? the TANDEM?
Die Integration der Abfragefunktionen und der Spann- Integrating the monitoring functions and the clamping
kraftverstärkung in bestehendem Bauraum unter Berück- force amplification in the existing space, while also
sichtigung der Fertigbarkeit. Außerdem die Auslegung considering manufacturability. Also the design of the
der Bauteilfestigkeit unter Berücksichtigung der höheren component strength, taking into account the higher per-
Leistungsparameter. formance parameters.
Gibt es beim TANDEM3 Bauteile, welche eine außerge- Are there TANDEM3 components which can be said to
wöhnliche Machart haben? have an exceptional design?
Der TANDEM3 ist in jeder Baugröße ein Kraftpaket. Die im The TANDEM3 is a powerhouse no matter the size. The com-
Kraftfluss liegenden Bauteile sind über die Finite Elemente ponents in the force flow have been optimized using the
Methode (FEM) optimiert worden, um die Spannungen im finite element method (FEM) in order to reduce the clamping
Kerbgrund zu reduzieren und die Festigkeit zu optimieren. in the notch root and optimize the strength. The rigidities
Auch die Steifigkeiten (ein elementares Markenzeichen ist are also examined (one essential feature is the low degree
die geringe Aufbiegung der Grundbacken des Kraftspann- of bending up of the base jaws of the clamping force block).
blocks) werden dabei untersucht. Die Bauteile müssen It is vital for the components to be able to withstand high
hohen Belastungen gewachsen sein. Um die zugesicherten loads. SCHUNK is putting a great deal of effort into being
Eigenschaften sauber zu verifizieren und zu validieren, able to create a clean verification and validation process for
wird bei SCHUNK ein großer Aufwand betrieben. Ziel ist ein the characteristics promised. The goal is a durable, accurate
langlebiges, genaues Spannmittel, das genau das macht, clamping device that does exactly what it was designed
wofür es entwickelt worden ist: zuverlässig in der Automa- to do: to serve as a reliable workpiece clamping device in
tion seinen Dienst zu tun. automation.
Ingenieure und Künstler, gibt es für Sie Gemeinsamkeiten? Engineers and artists – are there any similarities for you?
Klar, gerade beim Beschreiten von neuen Wegen ist es Of course, especially when breaking new ground. It is impor-
wichtig, Pioniergeist zu zeigen und mutig etwas Neues tant to show a pioneering spirit and to be brave enough,
auszuprobieren. try out something new.
311
TANDEM3
Kraftspannblöcke | Clamping Force Blocks
KSP3 KSH3
Baugröße I Size 64 100 140 160 200 250 315 Baugröße I Size 64 100 140 160 200
Backenhub I Jaw stroke [mm] 2 2 3 3 4 5 6.5 Backenhub I Jaw stroke [mm] 2 2 3 3 4
Seite I Page 324 326 328 330 332 334 336 Seite I Page 356 358 360 362 364
Langhub I Long stroke
KSP3-LH KSH3-LH
Baugröße I Size 64 100 140 160 200 250 315 Baugröße I Size 64 100 140 160 200 250 315
Backenhub I Jaw stroke [mm] 4 6 7 8 10 15 18 Backenhub I Jaw stroke [mm] 4 6 7 8 10 15 18
Seite I Page 324 326 328 330 332 334 336 Seite I Page 356 358 360 362 364 366 368
Mit fester Backe I With fixed jaw
KSP3-F KSH3-F
Baugröße I Size 64 100 140 160 200 250 315 Baugröße I Size 64 100 140 160 200
Backenhub I Jaw stroke [mm] 4 4 6 6 8 10 13 Backenhub I Jaw stroke [mm] 4 4 6 6 8
Seite I Page 324 326 328 330 332 334 336 Seite I Page 356 358 360 362 364
312
TANDEM3
Kraftspannblöcke | Clamping Force Blocks
Einfache Automatisierung
Simple Automation
Federkraft KSF3 I Spring force KSF3 Pneumatisch PGS3 I Pneumatic PGS3
KSF3 PGS3
Baugröße I Size 100 160 250 Baugröße I Size 100 140
Backenhub I Jaw stroke [mm] 2 3 5 Backenhub I Jaw stroke [mm] 2 3
Seite I Page 388 390 392 Seite I Page 402 404
KSF3-LH PGS3-LH
Baugröße I Size 100 160 250 Baugröße I Size 100 140
Backenhub I Jaw stroke [mm] 6 8 15 Backenhub I Jaw stroke [mm] 6 7
Seite I Page 388 390 392 Seite I Page 403 405
KSF3-F
Baugröße I Size 100 160 250
Backenhub I Jaw stroke [mm] 4 6 10
Seite I Page 388 390 392
Varianten | Versions
Der Kraftspannblock TANDEM PGS3
-Z Koordinatengefertigte Absteckbohrungen
Jig-ground positioning bores Kombinationsstark in der leichten Bearbeitung und der
einfachen Automatisierung.
-PM Pneumatische Abfragen | Pneumatic monitoring
The TANDEM PGS3 Clamping Force Block
A strong combination partner for light machining and simple
automation tasks.
313
TANDEM3
Übersicht | Overview
314
TANDEM3
Übersicht | Overview
315
KSP3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
KSP3 KSP3
Kompakte, pneumatisch betätigte Kraftpakete mit enorm Compact, pneumatically actuated powerhouses with an
hoher Variantenvielfalt im Standard enormously wide range of variants in the standard
version
TANDEM KSP3 steht für leistungsstarke, pneumatisch
betätigte Kraftspannblöcke, die über ein extrem breites TANDEM KSP3 stands for powerful, pneumatically actuated
Einsatzgebiet verfügen – immer dann, wenn an der clamping force blocks, which have an extremely wide
Maschine Pneumatik zur Verfügung steht. Eine Spann- range of applications – whenever pneumatics is available
krafterhöhung bei Außenspannung durch integrierte on the machine. Patented monitoring during O.D.
Federpakete, eine patentierte Abfrage der Grundbacken- clamping through integrated spring assemblies, patented
stellung über Staudruck oder die Möglichkeit der Luftanla- monitoring of the base jaw position via dynamic pressure,
gekontrolle durch die Backe hindurch sind nur drei or the possibility of air control through the jaw are only
zusätzliche Features, die in die neue Generation mit three of the additional features that have been included
eingeflossen sind. Gerade in puncto Automation sind diese in the new generation. These are trendsetting, especially
zukunftsweisend. when it comes to automation.
Ein wichtiger Aspekt in der Weiterentwicklung war die An important aspect in the further development was
Kompatibilität, sodass bestehende KSP plus Spanner 1:1 compatibility, with the result that existing KSP plus vises
durch die neuen KSP3 Spanner ersetzt werden können. Die can be replaced 1:1 by the new KSP3 vises. The tried and
bewährte Geometrie ermöglicht eine optimale Zugänglich- tested geometry enables optimal accessibility of the
keit der Maschinenspindel zum Werkstück. Standardmäßig machine spindle to the workpiece. As standard, the vises
können die Spanner auch mit induktiver Backenabfrage can also be designed with inductive jaw monitoring.
ausgeführt werden.
316
KSP3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Kraftverstärkung bei Außenspannung durch Federkraft Force amplification for O.D. clamping via spring force
Erhöhte Spannkraft für schwere Zerspanungsaufgaben Increased clamping force for heavy metal-cutting tasks as
sowie Erhaltung der Federspannkraft während der well as maintenance of the spring tension during storage
Lagerung
Patented monitoring of the base jaw position via
Patentierte Abfrage der Grundbackenstellung über dynamic pressure
Staudruck Know whether the vise is open or clamped
Wissen, ob der Spanner geöffnet oder geschlossen ist
Workpiece presence control through the base jaw
Werkstückanlagekontrolle durch die Grundbacke Enables automated loading of the clamping force block
Ermöglicht eine automatisierte Bestückung des
Kraftspannblocks Inductive jaw monitoring
Know whether the vise is open or clamped
Induktive Backenabfrage
Wissen, ob der Spanner geöffnet oder geschlossen ist Precision wedge hook clamping force block for top-
quality demands
Präzisions-Keilhaken-Kraftspannblock für höchste Allows excellent machining processes
Qualitätsansprüche
Ermöglicht exzellente Bearbeitungsergebnisse Square design with ideal outside contour
Ideal for 6-sided machining in two set-ups with great
Quadratische Bauform mit idealer Außenkontur lateral accessibility
Ideal für die 6-Seitenbearbeitung in zwei Aufspannungen
mit bester seitlicher Zugänglichkeit High efficiency of the wedge hook system
Process-reliable clamping due to high clamping forces
Hoher Wirkungsgrad des Keilhakensystems
Prozesssicheres Spannen durch hohe Spannkräfte Base jaws with tongue and groove and fine serration as
a dual interface as standard
Grundbacken mit Kreuzversatz und Spitzverzahnung als High flexibility of system jaws
Doppelschnittstelle im Standard
Hohe Flexibilität im Bereich Systembacken Optimal jaw support due to the use of a very long base
jaw guidance
KSP3
Optimale Backenabstützung durch sehr lange Allows high clamping forces at a long service life
Grundbackenführung
Ermöglicht höchste Spannkräfte bei langer Lebensdauer All functional parts are ground and hardened
Ensures a long life span
Allseitig gehärtete und geschliffene Funktionsteile
Gewährleisten eine lange Lebensdauer
317
KSP3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
318
KSP3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
2 Gehärteter und extrem steifer Grundkörper 2 Hardened and extremely rigid base body
Dadurch längere Lebensdauer bei höchster Präzision. Therefore a longer life span at highest precision. Even
Auch bei höchster Spannkraft with maximum clamping force
319
KSP3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
320
KSP3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
321
KSP3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
1 Absteckbohrung
322
KSP3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
323
KSP3 64
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
324
KSP3 64
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 322 und 323. pages 322 and 323.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Definition Spannkrafterhöhung durch Federpaket Definition of clamping force increase due to spring assembly
Die Spannkrafterhöhung durch das Federpaket ist aufgrund der The clamping force increase caused by the spring assembly depends on
Federspannung abhängig vom Hub. Max. Federkraft wird im Zustand the stroke because of the spring tension. Max. spring force is reached in
„geöffnet“, min. Federkraft im Zustand „geschlossen“ erreicht. the “open” condition, min. spring force in the “closed” condition.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
325
KSP3 100
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
326
KSP3 100
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 322 und 323. pages 322 and 323.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Definition Spannkrafterhöhung durch Federpaket Definition of clamping force increase due to spring assembly
Die Spannkrafterhöhung durch das Federpaket ist aufgrund der The clamping force increase caused by the spring assembly depends on
Federspannung abhängig vom Hub. Max. Federkraft wird im Zustand the stroke because of the spring tension. Max. spring force is reached in
„geöffnet“, min. Federkraft im Zustand „geschlossen“ erreicht. the “open” condition, min. spring force in the “closed” condition.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
327
KSP3 140
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
328
KSP3 140
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 322 und 323. pages 322 and 323.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Definition Spannkrafterhöhung durch Federpaket Definition of clamping force increase due to spring assembly
Die Spannkrafterhöhung durch das Federpaket ist aufgrund der The clamping force increase caused by the spring assembly depends on
Federspannung abhängig vom Hub. Max. Federkraft wird im Zustand the stroke because of the spring tension. Max. spring force is reached in
„geöffnet“, min. Federkraft im Zustand „geschlossen“ erreicht. the “open” condition, min. spring force in the “closed” condition.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
329
KSP3 160
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
330
KSP3 160
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 322 und 323. pages 322 and 323.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Definition Spannkrafterhöhung durch Federpaket Definition of clamping force increase due to spring assembly
Die Spannkrafterhöhung durch das Federpaket ist aufgrund der The clamping force increase caused by the spring assembly depends on
Federspannung abhängig vom Hub. Max. Federkraft wird im Zustand the stroke because of the spring tension. Max. spring force is reached in
„geöffnet“, min. Federkraft im Zustand „geschlossen“ erreicht. the “open” condition, min. spring force in the “closed” condition.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
331
KSP3 200
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss M6 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection M6 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
332
KSP3 200
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 322 und 323. pages 322 and 323.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Definition Spannkrafterhöhung durch Federpaket Definition of clamping force increase due to spring assembly
Die Spannkrafterhöhung durch das Federpaket ist aufgrund der The clamping force increase caused by the spring assembly depends on
Federspannung abhängig vom Hub. Max. Federkraft wird im Zustand the stroke because of the spring tension. Max. spring force is reached in
„geöffnet“, min. Federkraft im Zustand „geschlossen“ erreicht. the “open” condition, min. spring force in the “closed” condition.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
333
KSP3 250
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
334
KSP3 250
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 322 und 323. pages 322 and 323.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Definition Spannkrafterhöhung durch Federpaket Definition of clamping force increase due to spring assembly
Die Spannkrafterhöhung durch das Federpaket ist aufgrund der The clamping force increase caused by the spring assembly depends on
Federspannung abhängig vom Hub. Max. Federkraft wird im Zustand the stroke because of the spring tension. Max. spring force is reached in
„geöffnet“, min. Federkraft im Zustand „geschlossen“ erreicht. the “open” condition, min. spring force in the “closed” condition.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
335
KSP3 315
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss G1/4 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection G1/4 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
336
KSP3 315
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 322 und 323. pages 322 and 323.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Definition Spannkrafterhöhung durch Federpaket Definition of clamping force increase due to spring assembly
Die Spannkrafterhöhung durch das Federpaket ist aufgrund der The clamping force increase caused by the spring assembly depends on
Federspannung abhängig vom Hub. Max. Federkraft wird im Zustand the stroke because of the spring tension. Max. spring force is reached in
„geöffnet“, min. Federkraft im Zustand „geschlossen“ erreicht. the “open” condition, min. spring force in the “closed” condition.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
337
KSP3 100-IM
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 3 Passschraube ±0,02 mm zur 1 Z-variant ±0.01 mm to 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte Spannmitte clamping center clamping center
2 Spannhülse ±0,04 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Induktiver Näherungsschalter clamping center 5 Inductive proximity switches
338
KSP3 100-IM
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 322 und 323. pages 322 and 323.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Definition Spannkrafterhöhung durch Federpaket Definition of clamping force increase due to spring assembly
Die Spannkrafterhöhung durch das Federpaket ist aufgrund der The clamping force increase caused by the spring assembly depends on
Federspannung abhängig vom Hub. Max. Federkraft wird im Zustand the stroke because of the spring tension. Max. spring force is reached in
„geöffnet“, min. Federkraft im Zustand „geschlossen“ erreicht. the “open” condition, min. spring force in the “closed” condition.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
339
KSP3 140-IM
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 3 Passschraube ±0,02 mm zur 1 Z-variant ±0.01 mm to 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte Spannmitte clamping center clamping center
2 Spannhülse ±0,04 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Induktiver Näherungsschalter clamping center 5 Inductive proximity switches
340
KSP3 140-IM
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 322 und 323. pages 322 and 323.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Definition Spannkrafterhöhung durch Federpaket Definition of clamping force increase due to spring assembly
Die Spannkrafterhöhung durch das Federpaket ist aufgrund der The clamping force increase caused by the spring assembly depends on
Federspannung abhängig vom Hub. Max. Federkraft wird im Zustand the stroke because of the spring tension. Max. spring force is reached in
„geöffnet“, min. Federkraft im Zustand „geschlossen“ erreicht. the “open” condition, min. spring force in the “closed” condition.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
341
KSP3 160-IM
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 3 Passschraube ±0,02 mm zur 1 Z-variant ±0.01 mm to 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte Spannmitte clamping center clamping center
2 Spannhülse ±0,04 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Induktiver Näherungsschalter clamping center 5 Inductive proximity switches
342
KSP3 160-IM
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 322 und 323. pages 322 and 323.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Definition Spannkrafterhöhung durch Federpaket Definition of clamping force increase due to spring assembly
Die Spannkrafterhöhung durch das Federpaket ist aufgrund der The clamping force increase caused by the spring assembly depends on
Federspannung abhängig vom Hub. Max. Federkraft wird im Zustand the stroke because of the spring tension. Max. spring force is reached in
„geöffnet“, min. Federkraft im Zustand „geschlossen“ erreicht. the “open” condition, min. spring force in the “closed” condition.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
343
KSP3 250-IM
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 3 Passschraube ±0,02 mm zur 1 Z-variant ±0.01 mm to 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte Spannmitte clamping center clamping center
2 Spannhülse ±0,04 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Induktiver Näherungsschalter clamping center 5 Inductive proximity switches
344
KSP3 250-IM
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 322 und 323. pages 322 and 323.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Definition Spannkrafterhöhung durch Federpaket Definition of clamping force increase due to spring assembly
Die Spannkrafterhöhung durch das Federpaket ist aufgrund der The clamping force increase caused by the spring assembly depends on
Federspannung abhängig vom Hub. Max. Federkraft wird im Zustand the stroke because of the spring tension. Max. spring force is reached in
„geöffnet“, min. Federkraft im Zustand „geschlossen“ erreicht. the “open” condition, min. spring force in the “closed” condition.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
345
KSP3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
KSP3 100
KSL3 100-1 1466119
Konsolplatte KSP3 100-IM
Zur direkten Montage auf VERO-S oder T-Nutentischen. KSP3 140
KSL3 140-1 1466120
Console plate KSP3 140-IM
For direct mounting on VERO-S or T-slot tables. KSP3 160
KSL3 160-1 1466121
KSP3 160-IM
346
KSP3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Zubehör | Accessories
Spannkraftmessgerät
Zum Messen der Backenspannkraft von stationären Spannmitteln.
Alle Baugrößen
Clamping force tester IFT SST Set 1475766
All sizes
For measuring the jaw clamping force of stationary clamping
devices.
Bridenrohlinge
Für eine individuelle Befestigung der Spannstationen oder
Konsolplatten auf allen gängigen Tischnutenabständen.
KSL3 64-1
Die Befestigungsbohrung wird durch kundenseitige Nacharbeit
KSL3 100-1
eingebracht. BRR 50 0470020
KSL3 140-1
Cylindrical clamp blanks
KSL3 160-1
For an individual fastening of the clamping stations or console
plates on all common slot spacings of the machine tables.
The mounting holes are reworked by the customer.
Schmierfett | Grease
347
KSH3
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
KSH3 KSH3
Kompakte, hydraulisch betätigte Kraftpakete für die Compact, hydraulically actuated powerhouses for series
Serienfertigung production
TANDEM KSH3 steht für leistungsstarke, hydraulisch TANDEM KSH3 stands for powerful, hydraulically actuated
betätigte Kraftspannblöcke, die vor allem in der Serienfer- clamping force blocks, which are mainly used in series
tigung, bei der an der Maschine Hydraulik zur Verfügung production where hydraulics are available at the machine.
steht, ihre Anwendung finden. Eine patentierte Abfrage Patented monitoring of the base jaw position via dynamic
der Grundbackenstellung über Staudruck oder die Möglich- pressure or the possibility of air control through the jaw
keit der Luftanlagekontrolle durch die Backe hindurch sind are only two of the additional features that have been
nur zwei zusätzliche Features, die in die neue Generation included in the new generation. A few innovations have
mit aufgenommen wurden. Gerade in puncto Automation been integrated especially in terms of automation.
wurden hier bereits einige Neuerungen integriert.
An important aspect in the further development was
Ein wichtiger Aspekt in der Weiterentwicklung war die compatibility, with the result that existing KSH plus vises
Kompatibilität, sodass bestehende KSH plus Spanner 1:1 can be replaced 1:1 by the new KSH3 vises. The tried and
durch die neuen KSH3 Spanner ersetzt werden können. Die tested geometry enables optimal accessibility of the
bewährte Geometrie ermöglicht eine optimale Zugänglich- machine spindle to the workpiece. If required, the vises
keit der Maschinenspindel zum Werkstück. Bei Bedarf can also be designed with inductive jaw monitoring.
können die Spanner auch mit induktiver Backenabfrage
ausgeführt werden.
348
KSH3
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
Patentierte Abfrage der Grundbackenstellung über Patented monitoring of the base jaw position via
Staudruck dynamic pressure
Wissen, ob der Spanner geöffnet oder geschlossen ist Know whether the vise is open or clamped
Werkstückanlagekontrolle durch die Grundbacke Workpiece presence control through the base jaw
Ermöglicht eine automatisierte Bestückung des Enables automated loading of the clamping force block
Kraftspannblocks
Inductive jaw monitoring
Induktive Backenabfrage Know whether the vise is open or clamped
Wissen, ob der Spanner geöffnet oder geschlossen ist
Precision wedge hook clamping force block for top-
Präzisions-Keilhaken-Kraftspannblock für höchste quality demands
Qualitätsansprüche Allows excellent machining processes
Ermöglicht exzellente Bearbeitungsergebnisse
Square design with ideal outside contour
Quadratische Bauform mit idealer Außenkontur Ideal for 6-sided machining in two set-ups with great
Ideal für die 6-Seitenbearbeitung in zwei Aufspannungen lateral accessibility
mit bester seitlicher Zugänglichkeit
High efficiency of the wedge hook system
Hoher Wirkungsgrad des Keilhakensystems Process-reliable clamping due to high clamping forces
Prozesssicheres Spannen durch hohe Spannkräfte
Base jaws with tongue and groove or fine serration as
Grundbacken mit Kreuzversatz und Spitzverzahnung als standard
Standard High flexibility of system jaws
Hohe Flexibilität im Bereich Systembacken
Optimal jaw support due to the use of a very long base
KSH3
Optimale Backenabstützung durch sehr lange jaw guidance
Grundbackenführung Allows high clamping forces at a long service life
Ermöglicht höchste Spannkräfte bei langer Lebensdauer
All functional parts are ground and hardened
Allseitig gehärtete und geschliffene Funktionsteile Ensures a long life span
Gewährleisten eine lange Lebensdauer
349
KSH3
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
350
KSH3
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
2 Gehärteter und extrem steifer Grundkörper 2 Hardened and extremely rigid base body
Dadurch längere Lebensdauer bei höchster Präzision. Therefore a longer life span at highest precision. Even
Auch bei höchster Spannkraft with maximum clamping force
351
KSH3
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
352
KSH3
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
353
KSH3
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
1 Absteckbohrung
354
KSH3
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
355
KSH3 64
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
356
KSH3 64
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 354 und 355. page 354 and 355.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
357
KSH3 100
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
358
KSH3 100
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 354 und 355. page 354 and 355.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
359
KSH3 140
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
360
KSH3 140
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 354 und 355. page 354 and 355.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
361
KSH3 160
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
362
KSH3 160
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 354 und 355. page 354 and 355.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
363
KSH3 200
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss M6 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection M6 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
364
KSH3 200
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 354 und 355. page 354 and 355.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
365
KSH3-LH 250
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 3 Passschraube ±0,02 mm zur 1 Z-variant ±0.01 mm to 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte Spannmitte clamping center clamping center
2 Spannhülse ±0,04 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
für Werkstückanlagekontrolle workpiece system control
366
KSH3-LH 250
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 354 und 355. page 354 and 355.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
367
KSH3-LH 315
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 3 Passschraube ±0,02 mm zur 1 Z-variant ±0.01 mm to 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte Spannmitte clamping center clamping center
2 Spannhülse ±0,04 mm zur 4 Anschluss G1/4 für Sperrluft 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to 4 Connection G1/4 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
für Werkstückanlagekontrolle workpiece system control
368
KSH3-LH 315
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 354 und 355. page 354 and 355.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
369
KSH3 100-IM
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 3 Passschraube ±0,02 mm zur 1 Z-variant ±0.01 mm to 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte Spannmitte clamping center clamping center
2 Spannhülse ±0,04 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Induktiver Näherungsschalter clamping center 5 Inductive proximity switches
370
KSH3 100-IM
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 354 und 355. page 354 and 355.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
371
KSH3 140-IM
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 3 Passschraube ±0,02 mm zur 1 Z-variant ±0.01 mm to 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte Spannmitte clamping center clamping center
2 Spannhülse ±0,04 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Induktiver Näherungsschalter clamping center 5 Inductive proximity switches
372
KSH3 140-IM
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 354 und 355. page 354 and 355.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
373
KSH3 160-IM
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 3 Passschraube ±0,02 mm zur 1 Z-variant ±0.01 mm to 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte Spannmitte clamping center clamping center
2 Spannhülse ±0,04 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Induktiver Näherungsschalter clamping center 5 Inductive proximity switches
374
KSH3 160-IM
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 354 und 355. page 354 and 355.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
375
KSH3-LH 250-IM
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 3 Passschraube ±0,02 mm zur 1 Z-variant ±0.01 mm to 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte Spannmitte clamping center clamping center
2 Spannhülse ±0,04 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Induktiver Näherungsschalter clamping center 5 Inductive proximity switches
376
KSH3-LH 250-IM
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 354 und 355. page 354 and 355.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
377
KSH3
Hydraulische Kraftspannblöcke | Hydraulic Clamping Force Blocks
Zubehör | Accessories
Spannkraftmessgerät
Zum Messen der Backenspannkraft von stationären Spannmitteln.
Alle Baugrößen
Clamping force tester IFT SST Set 1475766
All sizes
For measuring the jaw clamping force of stationary clamping
devices.
Bridenrohlinge
Für eine individuelle Befestigung der Spannstationen oder
Konsolplatten auf allen gängigen Tischnutenabständen.
KSL3 64-1
Die Befestigungsbohrung wird durch kundenseitige Nacharbeit
KSL3 100-1
eingebracht. BRR 50 0470020
KSL3 140-1
Cylindrical clamp blanks
KSL3 160-1
For an individual fastening of the clamping stations or console
plates on all common slot spacings of the machine tables.
The mounting holes are reworked by the customer.
Schmierfett | Grease
378
Notizen | Notes
379
KSF3
Federgespannte Kraftspannblöcke | Spring-loaded Clamping Force Blocks
KSF3 KSF3
Federgespannte Kraftpakete für Turm- und Spring-loaded powerhouses for tombstone and storage
Speicherlösungen solutions
TANDEM KSF3 steht für leistungsstarke, federgespannte TANDEM KSF3 stands for high-performance, spring-loaded
Kraftspannblöcke, die über integrierte Federpakete clamping force blocks that are clamped via integrated
gespannt und pneumatisch geöffnet werden. Aufgrund spring assemblies and opened pneumatically. Due to the
der Federspannung sind sie allerdings nur für die Außen- spring clamping, however, they are only suitable for O.D.
spannung geeignet. Die Kraftspannblöcke finden vor allem clamping. The clamping force blocks are mainly used in
in Turm- und Speicherlösungen ihre Anwendung, da die tombstone and storage solutions, as the clamping force is
Spannkraft auch nach Wegnahme der Druckluft vollständig fully maintained even after the compressed air has been
erhalten bleibt. In der dritten Generation können die removed. In the third generation, the vises can now also
Spanner nun auch mit pneumatischen Abfragen ausge- be equipped with pneumatic monitoring, which further
stattet werden, die das Einsatzspektrum noch weiter increases the range of applications.
erhöhen.
An important aspect in the further development was
Ein wichtiger Aspekt in der Weiterentwicklung war die compatibility, with the result that existing KSF plus vises
Kompatibilität, sodass bestehende KSF plus Spanner 1:1 can be replaced 1:1 by the new KSF3 vises. The tried and
durch die neuen KSF3 Spanner ersetzt werden können. Die tested geometry enables optimal accessibility of the
bewährte Geometrie ermöglicht eine optimale Zugänglich- machine spindle to the workpiece.
keit der Maschinenspindel zum Werkstück.
380
KSF3
Federgespannte Kraftspannblöcke | Spring-loaded Clamping Force Blocks
Patentierte Abfrage der Grundbackenstellung über Patented monitoring of the base jaw position via
Staudruck dynamic pressure
Wissen, ob der Spanner geöffnet oder geschlossen ist Know whether the vise is open or clamped
Werkstückanlagekontrolle durch die Grundbacke Workpiece presence control through the base jaw
Ermöglicht eine automatisierte Bestückung des Enables automated loading of the clamping force block
Kraftspannblocks
Precision wedge hook clamping force block for top-
Präzisions-Keilhaken-Kraftspannblock für höchste quality demands
Qualitätsansprüche Allows excellent machining processes
Ermöglicht exzellente Bearbeitungsergebnisse
Square design with ideal outside contour
Quadratische Bauform mit idealer Außenkontur Ideal for 6-sided machining in two set-ups with great
Ideal für die 6-Seitenbearbeitung in zwei Aufspannungen lateral accessibility
mit bester seitlicher Zugänglichkeit
High efficiency of the wedge hook system
Hoher Wirkungsgrad des Keilhakensystems Process-reliable clamping due to high clamping forces
Prozesssicheres Spannen durch hohe Spannkräfte
Base jaws with tongue and groove or fine serration as
Grundbacken mit Kreuzversatz und Spitzverzahnung als standard
Standard High flexibility of system jaws
Hohe Flexibilität im Bereich Systembacken
Optimal jaw support due to the use of a very long base
KSF3
Optimale Backenabstützung durch sehr lange jaw guidance
Grundbackenführung Allows high clamping forces at a long service life
Ermöglicht höchste Spannkräfte bei langer Lebensdauer
All functional parts are ground and hardened
Allseitig gehärtete und geschliffene Funktionsteile Ensures a long life span
Gewährleisten eine lange Lebensdauer
381
KSF3
Federgespannte Kraftspannblöcke | Spring-loaded Clamping Force Blocks
382
KSF3
Federgespannte Kraftspannblöcke | Spring-loaded Clamping Force Blocks
2 Gehärteter und extrem steifer Grundkörper 2 Hardened and extremely rigid base body
Dadurch längere Lebensdauer bei höchster Präzision. Therefore a longer life span at highest precision. Even
Auch bei höchster Spannkraft with maximum clamping force
383
KSF3
Federgespannte Kraftspannblöcke | Spring-loaded Clamping Force Blocks
384
KSF3
Federgespannte Kraftspannblöcke | Spring-loaded Clamping Force Blocks
385
KSF3
Federgespannte Kraftspannblöcke | Spring-loaded Clamping Force Blocks
1 Absteckbohrung
386
Notizen | Notes
387
KSF3 100
Federgespannte Kraftspannblöcke | Spring-loaded Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
388
KSF3 100
Federgespannte Kraftspannblöcke | Spring-loaded Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 386. page 386.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
389
KSF3 160
Federgespannte Kraftspannblöcke | Spring-loaded Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
390
KSF3 160
Federgespannte Kraftspannblöcke | Spring-loaded Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 386. page 386.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
391
KSF3 250
Federgespannte Kraftspannblöcke | Spring-loaded Clamping Force Blocks
Bezeichnung der bodenseitigen Anschlüsse siehe Einbauzeichnung. Designation of the base side connections, see installation drawing.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Z-Variante ±0,01 mm zur 4 Anschluss M5 für Sperrluft 1 Z-variant ±0.01 mm to 4 Connection M5 for air purge
Spannmitte 5 Luftübergabe in Systembacke clamping center 5 Air transfer in system jaw for
2 Spannhülse ±0,04 mm zur für Werkstückanlagekontrolle 2 Clamping sleeve ±0.04 mm to workpiece system control
Spannmitte 6 Feste Backe clamping center 6 Fixed jaw
3 Passschraube ±0,02 mm zur 3 Fitting screw ±0.02 mm to
Spannmitte clamping center
392
KSF3 250
Federgespannte Kraftspannblöcke | Spring-loaded Clamping Force Blocks
• Für eine detaillierte Beschreibung der oben aufgeführten Ausstattungs- • For a detailed description of the equipment versions listed above, see
varianten siehe Seite 386. page 386.
• Passende System- und Aufsatzbacken ab Seite 410. • Matching system and top jaws starting on page 410.
Die Angaben beziehen sich ausschließlich auf das von SCHUNK The specifications exclusively refer to the grease LP 410 used by SCHUNK.
eingesetzte Schmierfett LP 410.
393
KSF3
Federgespannte Kraftspannblöcke | Spring-loaded Clamping Force Blocks
Zubehör | Accessories
Spannkraftmessgerät
Zum Messen der Backenspannkraft von stationären Spannmitteln.
Alle Baugrößen
Clamping force tester IFT SST Set 1475766
All sizes
For measuring the jaw clamping force of stationary clamping
devices.
Schmierfett | Grease
394
Notizen | Notes
395
PGS3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
PGS3 PGS3
Perfektion und Zuverlässigkeit für die einfache, automa- Perfection and reliability for simple, automated machine
tisierte Maschinenbeladung loading
TANDEM PGS3 ist der neue kompakte pneumatische TANDEM PGS3 is the new compact pneumatic clamping
Kraftspannblock für die automatisierte Zerspanung von force block for automated metal cutting of small compo-
kleinen Bauteilen. Trotz seiner kleinen Größe punktet das nents. When it comes to precise and efficient clamping,
wartungsarme Kraftpaket mit großem Backenhub, beacht- the low-maintenance powerhouse scores despite its small
licher Spannkraft und hoher Wiederholgenauigkeit für size with a long jaw stroke, a remarkable clamping force
präzises und effizientes Spannen. and high repeat accuracy.
Der Kraftspannblock bietet mehrere Möglichkeiten der The clamping force block offers multiple possibilities for
Befestigung auf dem Maschinentisch – ohne zusätzliche mounting on the machine table – without needing an
Konsolplatte. Über den integrierten Flansch kann der additional console plate. The TANDEM PGS3 can be directly
TANDEM PGS3 unmittelbar auf Maschinentischen, Teilappa- mounted via the integrated flange on machine tables,
raten oder SCHUNK VERO-S NSL3 150 Spannstationen von rotary tables or SCHUNK VERO-S NSL3 150 clamping stations
Bearbeitungszentren montiert werden. Die äußerst of machining centers. Its compact design ensures the
kompakte Bauweise sorgt für eine größtmögliche Nutzung greatest possible use of the working space.
des Arbeitsraums.
396
PGS3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Hoher Wirkungsgrad des Keilhakensystems High efficiency of the wedge hook system
Prozesssicheres Spannen durch hohe Spannkräfte Process-reliable clamping due to high clamping forces
Präzisions-Keilhaken-Kraftspannblock für höchste Precision wedge hook clamping force block for top-
Qualitätsansprüche quality demands
PGS3
Ermöglicht exzellente Bearbeitungsergebnisse Allows excellent machining processes
Optimale Backenabstützung durch sehr lange Optimal jaw support due to the use of a very long base
Grundbackenführung jaw guidance
Ermöglicht höchste Spannkräfte bei langer Lebensdauer Allows high clamping forces at a long service life
397
PGS3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
398
PGS3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
399
PGS3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
400
Notizen | Notes
401
PGS3 100
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
1 Vorbereitet für VERO-S 2 Vorbereitet für Indexierbolzen 1 Prepared for VERO-S clamping 2 Prepared for indexing pin
Spannbolzen IXB V1 pins IXB V1
3 Vorbereitet für Schrauben M12 3 Prepared for M12 screws
402
PGS3-LH 100
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
1 Vorbereitet für VERO-S 2 Vorbereitet für Indexierbolzen 1 Prepared for VERO-S clamping 2 Prepared for indexing pin
Spannbolzen IXB V1 pins IXB V1
3 Vorbereitet für Schrauben M12 3 Prepared for M12 screws
403
PGS3 140
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
1 Vorbereitet für VERO-S 2 Vorbereitet für Indexierbolzen 1 Prepared for VERO-S clamping 2 Prepared for indexing pin
Spannbolzen IXB V1 pins IXB V1
3 Vorbereitet für Schrauben M12 3 Prepared for M12 screws
404
PGS3-LH 140
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
1 Vorbereitet für VERO-S 2 Vorbereitet für Indexierbolzen 1 Prepared for VERO-S clamping 2 Prepared for indexing pin
Spannbolzen IXB V1 pins IXB V1
3 Vorbereitet für Schrauben M12 3 Prepared for M12 screws
405
PGS3
Pneumatische Kraftspannblöcke | Pneumatic Clamping Force Blocks
Zubehör | Accessories
Spannkraftmessgerät
Zum Messen der Backenspannkraft von stationären Spannmitteln.
Alle Baugrößen
Clamping force tester IFT SST Set 1475766
All sizes
For measuring the jaw clamping force of stationary clamping
devices.
Spannbolzen
Standard Spannbolzen zur formschlüssigen Verbindung der
Werkstücke oder Vorrichtungen mit den Spannmodulen. PGS3 100
Haltekraft Spannbolzen = 35 kN (M10), 50 kN (M12). PGS3-LH 100
SPA 40 0471151
Clamping pins PGS3 140
Standard clamping pins for form-fit connection of workpieces or PGS3-LH 140
devices with clamping modules.
Holding force clamping pin = 35 kN (M10), 50 kN (M12).
Königsbolzen
Zur bodenseitigen Ansteuerung des Kraftspannblocks. PGS3 100
Für unterschiedliche Maschinentypen auf Anfrage. PGS3-LH 100
Kingbolt PGS3 140
For bottom-side control of the clamping force block. PGS3-LH 140
For different machine types on request.
406
Notizen | Notes
407
System- und Aufsatzbacken | System Jaws and Top Jaws
Backen | Jaws
Das TANDEM TBA-D Trägerbackensystem ermöglicht es, dass The TANDEM TBA-D supporting jaw system allows a single
ein einzelner Trägerbackensatz mit dem großen Aufsatzba- set of supporting jaws to be quickly and easily combined
ckenbaukasten von SCHUNK schnell und einfach kombiniert with the large modular system of top jaws from SCHUNK.
werden kann. Dadurch können viele der ansonsten für die This means that many of the special chuck jaws otherwise
OP10- und OP20-Bearbeitung benötigten Sonderbacken required for OP10 and OP20 machining can be replaced by
durch wenige Standardeinsätze ersetzt werden, die in der just a few standard inserts, which are usually available
Regel ab Lager verfügbar sind. from stock.
Noch mehr Individualität durch Aufsatzbackenrohlinge Even more individuality due to the use of top jaw blanks
is achieved
Aufsatzbackenrohlinge von SCHUNK sind speziell für die
kundenseitige Nacharbeit konzipiert. Je nach Anwen- Top jaw blanks from SCHUNK are specially designed for
dungsfall können jegliche Konturen eingebracht und die reworking by the customer. Depending on the workpiece,
Backen an die jeweilige Anforderung individuell angepasst any contour can be inserted and the jaws can be indivi-
werden. Selbst ein mehrmaliges Abändern sowie Härten ist dually adjusted to the respective requirement. Even
hier möglich. repeated modifications or hardening are possible here.
408
System- und Aufsatzbacken | System Jaws and Top Jaws
Backen | Jaws
Großer Baukasten an passenden Aufsatzbacken Large modular system of matching top jaws
Höchst flexible Roh- und Fertigteilspannung auf einer Extremely flexible unfinished and finished part clamping
Trägerbacke on one supporting jaw
409
S3A-G5
Backen | Jaws
410
S5A-G5
Backen | Jaws
411
STR
Backen | Jaws
1 Abstand auf Mitte 1. Zahn 2 Kundenspezifisches Bohrbild 1 Distance to center of first tooth 2 Customized drilling pattern on
auf Anfrage request
412
STR-H
Backen | Jaws
1 Abstand auf Mitte 1. Zahn 2 Kundenspezifisches Bohrbild 1 Distance to center of first tooth 2 Customized drilling pattern on
auf Anfrage request
413
KTR
Backen | Jaws
414
KTR-H
Backen | Jaws
415
STR-S
Backen | Jaws
1 Abstand auf Mitte 1. Zahn 2 Arbeitsfläche 1 Distance to center of first tooth 2 Work surface
416
TBA-D
Backen | Jaws
Passende Aufsatzbacken können über die Spalte Schnittstelle eindeutig Suitable top jaws can be clearly assigned via the column interface.
zugeordnet werden.
1 Abstand auf Mitte 1. Zahn 3 Befestigungsgewinde für 1 Distance to center of first tooth 3 Mounting thread for top jaws
2 Befestigungsgewinde für Aufsatzbacken 2 Mounting thread for workpiece
Werkstückanschläge stops
417
System- und Aufsatzbacken | System Jaws and Top Jaws
Backen | Jaws
Backe weich
GBW 100-35-16 100 35 16 W-100-1 1373287
Härtbare Backen zur kundenseitigen Nacharbeit,
z. B. zum Einbringen von Konturen oder
Sonderformen. GBW 125-40-20 125 40 W-125-1 1373288
Soft jaw 20
Hardenable jaws for rework at the customer site, GBW 160-50-20 160 50 W-160 1373289
e.g. for incorporating contours or special shapes.
Stufenbacke
Mit geschliffener Stufe 17 mm.
GBS 125-40-11.5-17 125 40 11.5 W-125-1 0430413
Stepped jaw
With ground step, 17 mm.
Stufenbacke
Mit spezieller „soft“ grip-Stufe 5 mm.
Zum prägenden Spannen von weichen
Materialien wie Kunststoff oder Aluminium.
GBS-SG5 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1393552
Stepped jaw
With special “soft” grip step, 5 mm.
For embossed clamping of soft materials such as
plastic or aluminum.
418
System- und Aufsatzbacken | System Jaws and Top Jaws
Backen | Jaws
Stufenbacke
Mit grip-Stufe 8 mm.
GBS-G8 100-35-10 100 35 10 W-100-1 1373337
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Stepped jaw
With grip step, 8 mm.
GBS-G8 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373338
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Stufenbacke
Mit carbide-grip-Stufe 3 mm. GBS-CG3 100-35-10 100 35 10 W-100-1 1428440
Zum prägenden Spannen von gehärteten
Materialien bis 58 HRC.
GBS-CG3 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1395524
Stepped jaw
With carbide grip step, 3 mm.
For embossed clamping of hardened materials GBS-CG3 160-50-13.5 160 50 13.5 W-160 1431232
up to 58 HRC.
Stufenbacke
Mit carbide-grip-Stufe 5 mm. GBS-CG5 100-35-12 100 35 12 W-100-1 1428441
Zum prägenden Spannen von gehärteten
Materialien bis 58 HRC.
GBS-CG5 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1424000
Stepped jaw
With carbide grip step, 5 mm.
For embossed clamping of hardened materials GBS-CG5 160-50-15.5 160 50 15.5 W-160 1431233
up to 58 HRC.
Stufenbacke
Mit spezieller grip-Stufe 3 mm.
Zum Spannen von vorgeprägten Materialien und
Werkstücken.
GBS-GL3 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1395577
Stepped jaw
With special grip step, 3 mm.
For clamping pre-embossed materials and
workpieces.
Stufenbacke mit T-Nut
Mit grip-Stufe 3 mm. GBS-G3-T 100-35-17.5 100 35 W-100-1 0430242
T-Nut zur Aufnahme der Positionierleiste.
17.5
Stepped jaw with T-slot
With grip step, 3 mm. GBS-G3-T 125-40-17.5 125 40 W-125-1 0430248
T-slot for mounting the positioning strip.
419
System- und Aufsatzbacken | System Jaws and Top Jaws
Backen | Jaws
Federblatt-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug mit leichtem GFA 100-35-10 100 35 10 W-100-1 1373301
Spannabdruck am Werkstück für genauere
Bearbeitungsergebnisse.
GFA 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373304
Spring leaf pull-down jaw
For an active jaw pull-down function with a
light clamping impression on the workpiece for GFA 160-50-13.5 160 50 13.5 W-160 1373306
more precise machining results.
Federblech-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug ohne Spannabdruck GFB 100-34-10 100 34 W-100-1 0430191
am Werkstück für genauere
Bearbeitungsergebnisse.
10
Spring plate pull-down jaw
For an active jaw pull-down function without GFB 125-39-10 125 39 W-125-1 0430192
clamping impressions on the workpiece for more
precise machining results.
Präzisions-Niederzugbacke GBN-P 90-35-25 90 W-90-1 0430145
Für einen aktiven Niederzug ohne Spannabdruck
35
am Werkstück für genauere
GBN-P 100-35-25 100 25 W-100-1 0430146
Bearbeitungsergebnisse.
Precision pull-down jaw
GBN-P 125-40-25 125 40 W-125-1 0430147
For an active jaw pull-down function without
clamping impressions on the workpiece for more
precise machining results. GBN-P 160-50-27.5 160 50 27.5 W-160 0430148
Backe gehauen
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und
Werkstück mit minimalem Spannabdruck.
Höhe = 35 mm.
GBC 90-35-11 90 35 11 W-90 0490569
Serrated jaw
For increasing the friction between jaw and
workpiece with minimal clamping impressions.
Height = 35 mm.
Backe geschliffen
Mit komplett geschliffener Spannfläche.
Höhe = 35 mm.
GBP 90-35-10 90 35 10 W-90 0490580
Ground jaw
With a completely ground clamping face.
Height = 35 mm.
420
System- und Aufsatzbacken | System Jaws and Top Jaws
Backen | Jaws
Backe weich
Backe zur kundenseitigen Nacharbeit.
Höhe = 22 mm.
GBW 65-22-20 64 22 20 W-65-1 0490567
Soft jaw
Blanks for rework by the customer.
Height = 22 mm.
Backe grip
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Höhe = 22 mm.
GBG 65-22-7.8 64 22 7.8 W-65-1 0430804
Grip jaw
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Height = 22 mm.
Backe grip wendbar
Wendbare Backe mit grip-Stufe 3 mm in
vertikaler und 5 mm in horizontaler Richtung.
GBG-W 65-22-8 65 22 8 W-65-1 0430729
Reversible grip jaw
Reversible jaw with grip step 3 mm in vertical
direction and 5 mm in horizontal direction.
Prismabacke geschliffen
Zum präzisen Spannen von runden Werkstücken.
Höhe = 22 mm.
GVA 65-22-15 65 22 15 W-65-1 0430707
Prism jaw, ground
For precise clamping of round workpieces.
Height = 22 mm.
Universalstufenbacke
Flexibel einsetzbare Stufenbacke mit geschlif-
fener Stufe 3 mm oder 5 mm.
GPE 65-22-8-3 65 22 8 W-65-1 0430704
Universal stepped jaw
Versatile stepped jaw with ground step 3 mm or
5 mm.
421
ABP-h plus
Basisplatten | Base Plates
422
ABP-h plus
Basisplatten | Base Plates
ABP-h plus
Zum Einsatz in Palettenspeichern Integrated pressure maintenance valve
For use in pallet storage
Bodenseitige Medienübergabe
Zur Betätigung der Kraftspannblöcke über NSE3 138-P Media transfer at the base
Modulen For actuation of the clamping force blocks via NSE3 138-P
modules
423
ABP-h plus
Basisplatten | Base Plates
424
ABP-h plus
Basisplatten | Base Plates
425
ABP-h plus 100/160-1
Basisplatten | Base Plates
1 Kippschalter 6 Bohrbild und Luftkanäle der 1 Toggle switch 6 Drilling pattern and air ducts
2 Zentrale Luftversorgung über Aufspannfläche vorbereitet für 2 Central air supply via several of the mounting surface
mehrere Anschluss- TANDEM Baugröße 100 und 160 connection possibilities prepared for TANDEM size 100
möglichkeiten 7 Bei Verwendung mit TANDEM and 160
3 Rotatable air coupling for
3 Drehbare Luftübergabe zur Baugröße 160 compatibility with TANDEM 7 For use with TANDEM size 160
Kompatibilität mit TANDEM 8 Bei Verwendung mit TANDEM sizes 100 and 160 8 For use with TANDEM size 100
Baugröße 100 und 160 Baugröße 100 4 Pressure gauge 9 Optional: Installable coupling
4 Manometer 9 Optional: Einbaubarer 5 IXB V1 indexing pin for position nipple (ID 40103408) suitable
5 Indexierbolzen IXB V1 zur Kupplungsnippel (ID 40103408) orientation on the NSE3 138-V1 for media transfer of the
Lageorientierung auf passend zur Medienübergabe NSE3 138-P
NSE3 138-V1 des NSE3 138-P
426
ABP-h plus 100/160-2
Basisplatten | Base Plates
1 Kippschalter 5 Bohrbild und Luftkanäle der 1 Toggle switch 5 Drilling pattern and air ducts
2 Zentrale Luftversorgung über Aufspannfläche vorbereitet für 2 Central air supply via several of the mounting surface
mehrere Anschluss- TANDEM Baugröße 100 und 160 connection possibilities prepared for TANDEM size 100
möglichkeiten 6 Bei Verwendung mit TANDEM and 160
3 Rotatable air coupling for
3 Drehbare Luftübergabe zur Baugröße 160 compatibility with TANDEM 6 For use with TANDEM size 160
Kompatibilität mit TANDEM 7 Bei Verwendung mit TANDEM sizes 100 and 160 7 For use with TANDEM size 100
Baugröße 100 und 160 Baugröße 100 4 Pressure gauge 8 Optional: Installable coupling
4 Manometer 8 Optional: Einbaubarer nipple (ID 40103408) suitable
Kupplungsnippel (ID 40103408) for media transfer of the
passend zur Medienübergabe NSE3 138-P
des NSE3 138-P
427
ABP-h plus 100/160-3
Basisplatten | Base Plates
1 Kippschalter 5 Bohrbild und Luftkanäle der 1 Toggle switch 5 Drilling pattern and air ducts
2 Zentrale Luftversorgung über Aufspannfläche vorbereitet für 2 Central air supply via several of the mounting surface
mehrere Anschlus- TANDEM Baugröße 100 und 160 connection possibilities prepared for TANDEM size 100
smöglichkeiten 6 Bei Verwendung mit TANDEM and 160
3 Rotatable air coupling for
3 Drehbare Luftübergabe zur Baugröße 160 compatibility with TANDEM 6 For use with TANDEM size 160
Kompatibilität mit TANDEM 7 Bei Verwendung mit TANDEM sizes 100 and 160 7 For use with TANDEM size 100
Baugröße 100 und 160 Baugröße 100 4 Pressure gauge 8 Optional: Installable coupling
4 Manometer 8 Optional: Einbaubarer nipple (ID 40103408) suitable
Kupplungsnippel (ID 40103408) for media transfer of the
passend zur Medienübergabe NSE3 138-P
des NSE3 138-P
428
ABP-h plus 250-1
Basisplatten | Base Plates
429
ABP-h plus 250-2
Basisplatten | Base Plates
430
ABP-h plus
Basisplatten | Base Plates
Zubehör | Accessories
Indexierbolzen
Dient der Lageorientierung der Spannpaletten oder Spannmittel.
ABP-h plus 100/160-1 IXB V1 0471980
Indexing pin
Used to position the clamping pallets or clamping devices.
431
KSL3
Konsolplatten | Console Plates
KSL3 KSL3
Konsolplatten für die direkte Montage auf VERO-S oder Console plates for direct mounting on VERO-S or T-slot
T-Nutentischen tables
In der dritten Generation können die pneumatisch sowie The third generation allows for both pneumatically and
hydraulisch betätigten Kraftspannblöcke mit Konsol- hydraulically actuated clamping force blocks to be quickly
platten schnell und einfach kombiniert werden. Die and easily combined with console plates. The console
Konsolplatten bieten mehrere integrierte Möglichkeiten plates offer several integrated options for mounting on
zur Befestigung auf dem Maschinentisch. the machine table.
Zur Minimierung der Rüstzeit können die Kraftspannblöcke The clamping force blocks can be used to minimize the
über die bereits vorhandene VERO-S Schnittstelle auf set-up time. They can be put on the NSE3 quick-change
den NSE3 Nullpunktspannmodulen mit Verdrehsicherung pallet modules with anti-rotation protection using the
platziert werden. Alternativ können sie auch über Spann- existing VERO-S interface. Alternatively, they can be
briden oder Nutensteine auf dem Maschinentisch oder mounted on the machine table or rotary tables using
Teilapparaten befestigt werden. cylindrical clamps or T-nuts.
432
KSL3
Konsolplatten | Console Plates
KSL3
Für den Einsatz auf VERO-S NSE3 und NSE plus For use on VERO-S NSE3 and NSE plus quick-change pallet
Nullpunktspannmodulen modules
Vorbereitet für Spannbriden und Nutensteine Prepared for cylindrical clamps and T-nuts
Zur schnellen Montage auf T-Nutentischen oder For quick mounting on T-slot tables or drotary tables
Teilapparaten
433
KSL3 64-1
Konsolplatten | Console Plates
1 Vorbereitet für VERO-S 4 Höhenmaß passend für SCHUNK 1 Prepared for VERO-S clamping 4 Height dimension to suit all
Spannbolzen Spannbriden pins SCHUNK cylindrical clips
2 Vorbereitet für Indexierbolzen 5 Passend für alle KSP3-64- und 2 Prepared for indexing pin 5 Suitable for all KSP3-64 and
IXB V1 KSH3-64-Varianten IXB V1 KSH3-64 variants
3 Vorbereitet für Schrauben M12 3 Prepared for M12 screws
434
KSL3 100-1
Konsolplatten | Console Plates
1 Vorbereitet für VERO-S 4 Höhenmaß passend für SCHUNK 1 Prepared for VERO-S clamping 4 Height dimension to suit all
Spannbolzen Spannbriden pins SCHUNK cylindrical clips
2 Vorbereitet für Indexierbolzen 5 Passend für alle KSP3-100- und 2 Prepared for indexing pin 5 Suitable for all KSP3-100 and
IXB V1 KSH3-100-Varianten IXB V1 KSH3-100 variants
3 Vorbereitet für Schrauben M12 3 Prepared for M12 screws
435
KSL3 140-1
Konsolplatten | Console Plates
1 Vorbereitet für VERO-S 4 Höhenmaß passend für SCHUNK 1 Prepared for VERO-S clamping 4 Height dimension to suit all
Spannbolzen Spannbriden pins SCHUNK cylindrical clips
2 Vorbereitet für Indexierbolzen 5 Passend für alle KSP3-140- und 2 Prepared for indexing pin 5 Suitable for all KSP3-140 and
IXB V1 KSH3-140-Varianten IXB V1 KSH3-140 variants
3 Vorbereitet für Schrauben M12 3 Prepared for M12 screws
436
KSL3 160-1
Konsolplatten | Console Plates
1 Vorbereitet für VERO-S 4 Höhenmaß passend für SCHUNK 1 Prepared for VERO-S clamping 4 Height dimension to suit all
Spannbolzen Spannbriden pins SCHUNK cylindrical clips
2 Vorbereitet für Indexierbolzen 5 Passend für alle KSP3-160- und 2 Prepared for indexing pin 5 Suitable for all KSP3-160 and
IXB V1 KSH3-160-Varianten IXB V1 KSH3-160 variants
3 Vorbereitet für Schrauben M12 3 Prepared for M12 screws
437
KSL3 200-1
Konsolplatten | Console Plates
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Passend für alle KSP3-200- und 1 Prepared for VERO-S clamping 3 Suitable for all KSP3-200 and
Spannbolzen KSH3-200-Varianten pins KSH3-200 versions
2 Vorbereitet für Schrauben M12 2 Prepared for M12 screws
438
KSL3
Konsolplatten | Console Plates
Zubehör | Accessories
Bridenrohlinge
Für eine individuelle Befestigung der Spannstationen oder
Konsolplatten auf allen gängigen Tischnutenabständen.
KSL3 64-1
Die Befestigungsbohrung wird durch kundenseitige Nacharbeit
KSL3 100-1
eingebracht. BRR 50 0470020
KSL3 140-1
Cylindrical clamp blanks
KSL3 160-1
For an individual fastening of the clamping stations or console
plates on all common slot spacings of the machine tables.
The mounting holes are reworked by the customer.
439
Stationäre Spannfutter | Stationary Lathe Chucks
ROTA ROTA
Spannfutter für den stationären Lathe Chucks for Stationary
Einsatz Applications
Moderne Bearbeitungszentren verlangen immer mehr das Modern machining centers increasingly require the
Bearbeiten von großen Werkstücken unter Drehzahl. machining of large workpieces at high speeds of rotation.
SCHUNK vereint hier mit seinen manuell, hydraulisch oder With its manually, hydraulically or pneumatically
pneumatisch betätigten Spannfuttern hohe Spannkräfte actuated lathe chucks, SCHUNK combines high clamping
mit großen Backenhüben – ideal für diese Anforderungen. forces with large jaw strokes, making them ideal for such
requirements.
Mit dem neuen flexiblen 4-Backen-Handspannfutter
ROTA-M flex 2+2 lassen sich hier im Handumdrehen runde, The new flexible 4-jaw manual lathe chuck
kubische sowie geometrisch unförmige Werkstücke ROTA-M flex 2+2 enables clamping of round, cubic, and
spannen. Aber auch die anderen Spannfutter bestechen geometrically bulky workpieces in no time at all. The other
durch ihre passenden Anwendungsgebiete. lathe chucks also impress with their suitable fields of
application.
440
Stationäre Spannfutter | Stationary Lathe Chucks
Übersicht | Overview
Handspannfutter ROTA-M flex 2+2 | Manual Lathe Chucks ROTA-M flex 2+2
Seite | Page Seite | Page
ROTA-M flex 2+2 442 ROTA-ML flex 2+2 800 455
ROTA-M flex 2+2 260 450 ROTA-ML flex 2+2 1000 743
ROTA-M flex 2+2 315 451 ROTA-ML flex 2+2 1200 457
ROTA-M flex 2+2 400 452 Spannbacken | Chuck jaws 458
ROTA-M flex 2+2 500 453 Zubehör | Accessories 467
ROTA-ML flex 2+2 630 454
Handspannfutter ROTA-S plus 2.0 | Manual Lathe Chucks ROTA-S plus 2.0
Seite | Page Seite | Page
ROTA-S plus 2.0 488 ROTA-S plus 400 498
ROTA-S plus 2.0 160 494 ROTA-S plus 500 499
ROTA-S plus 2.0 200 495 Spannbacken | Chuck jaws 500
ROTA-S plus 2.0 250 496 Zubehör | Accessories 508
ROTA-S plus 2.0 315 497
Hydraulische Spannfutter ROTA NCK-S plus | Hydraulic Lathe Chucks ROTA NCK-S plus
Seite | Page Seite | Page
ROTA NCK-S plus 526 ROTA NCK-S plus 315 535
ROTA NCK-S plus 165 532 Spannbacken | Chuck jaws 536
ROTA NCK-S plus 210 533 Zubehör | Accessories 546
ROTA NCK-S plus 250 534
441
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Mit dem neuen 4-Backen-Handspannfutter With the new 4-jaw manual lathe chuck ROTA-M flex 2+2,
ROTA-M flex 2+2 vereint SCHUNK die Vorteile und Funkti- SCHUNK combines the advantages and functions of 2-, 3-,
onen von 2-, 3- und 4-Backenfuttern auf Drehmaschinen and 4-jaw chucks on lathes and of vises on mill/turn
sowie von Schraubstöcken auf Fräs-Drehmaschinen. Durch machines. The pairs of coupled jaws, which are part of a
die gekoppelten Backenpaare, die Teil eines zum Patent patent-pending drive concept, ensure that the workpieces
angemeldeten Antriebskonzeptes sind, werden die are centrally clamped, thus avoiding overdeterminacy.
Werkstücke zentrisch gespannt und eine Überbestimmtheit
wird verhindert. With the flexible ROTA-M flex 2+2, it is possible to clamp
round, cubic, and geometrically bulky workpieces. A
Mit dem flexiblen ROTA-M flex 2+2 lassen sich runde, special seal prevents the ingress of chips and coolant. This
kubische sowie geometrisch unförmige Werkstücke protects the internal mechanics so that cast or forged
spannen. Eine spezielle Abdichtung verhindert hierbei, parts can also be machined without hesitation. From size
dass Späne und Kühlschmierstoff in das Futter eindringen Ø 630 mm and upwards, the chuck has a lighter design,
können. Hierdurch wird die innenliegende Mechanik especially for mill/turn centers.
geschützt, sodass auch Guss- oder Schmiedeteile beden-
kenlos bearbeitet werden können. Ab Baugröße Ø 630 mm
ist das Futter in gewichtserleichterter Bauart speziell für
Fräs-Drehzentren ausgeführt.
442
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
443
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
444
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
9 Anzeigestift
Als Abfrage der Backenstellung über
Treibringbewegung.
Im ausgefahrenen Zustand darf nicht gespannt werden
445
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
446
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
447
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Das ROTA-M flex 2+2 besticht durch ein Höchstmaß an The ROTA-M flex 2+2 is impressive with its high degree of
Flexibilität. Mit diesem zentrisch ausgleichend span- flexibility. With this centrically compensating manual
nenden Handspannfutter gibt es nahezu kein Werkstück, lathe chuck, there is virtually no workpiece that cannot be
das nicht mit diesem Spannmittel gespannt werden kann. clamped with this clamping device. With a selection of
Mit der Auswahl der richtigen Aufsatzbacken lassen sich proper top jaws, round, cubic, and a variety of geometri-
runde, kubische sowie eine Vielzahl an geometrisch cally bulky parts can be clamped.
unförmigen Teilen spannen.
1 Small workpieces
1 Kleine Werkstücke 2 Large workpieces
2 Große Werkstücke 3 Rectangular workpieces
3 Rechteckige Werkstücke 4 Square workpieces
4 Quadratische Werkstücke 5 Free-form parts
5 Freiformteile 6 Semicircular and angular workpieces
6 Halbrunde und eckige Werkstücke 7 Cams
7 Nocken 8 Inclined workpieces
8 Schräge Werkstücke
448
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
449
ROTA-M flex 2+2 260
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
• Passende Konsolplatte: KSL flex 260 (Ident.-Nr. 1452440) • Suitable console plate: KSL flex 260 (ID 1452440)
• Passende Adapterplatte: ADP-NSL3 400 (Ident.-Nr. 1454646) • Suitable adapter plate: ADP-NSL3 400 (ID 1454646)
450
ROTA-M flex 2+2 315
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
• Passende Konsolplatte: KSL flex 315 (Ident.-Nr. 1452441) • Suitable console plate: KSL flex 315 (ID 1452441)
• Passende Adapterplatte: ADP-NSL3 400 (Ident.-Nr. 1454646) • Suitable adapter plate: ADP-NSL3 400 (ID 1454646)
451
ROTA-M flex 2+2 400
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
• Passende Konsolplatte: KSL flex 400 (Ident.-Nr. 1452442) • Suitable console plate: KSL flex 400 (ID 1452442)
• Passende Adapterplatte: ADP-NSL3 400 (Ident.-Nr. 1454646) • Suitable adapter plate: ADP-NSL3 400 (ID 1454646)
452
ROTA-M flex 2+2 500
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
• Passende Konsolplatte: KSL flex 500 (Ident.-Nr. 1452443) • Suitable console plate: KSL flex 500 (ID 1452443)
• Passende Adapterplatte: ADP-NSL3 400 (Ident.-Nr. 1454646) • Suitable adapter plate: ADP-NSL3 400 (ID 1454646)
453
ROTA-ML flex 2+2 630
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
1 Abstand auf Mitte 1. Zahn 2 Spannfutter passend auf einen 1 Distance to center of first tooth 2 Lathe chuck suitable for a
22,5°-Sternnuten-Tisch 22.5° star groove table
454
ROTA-ML flex 2+2 800
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
1 Abstand auf Mitte 1. Zahn 2 Spannfutter passend auf einen 1 Distance to center of first tooth 2 Lathe chuck suitable for a
22,5°-Sternnuten-Tisch 22.5° star groove table
455
ROTA-ML flex 2+2 1000
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
1 Abstand auf Mitte 1. Zahn 2 Spannfutter passend auf einen 1 Distance to center of first tooth 2 Lathe chuck suitable for a
22,5°-Sternnuten-Tisch 22.5° star groove table
456
ROTA-ML flex 2+2 1200
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
1 Abstand auf Mitte 1. Zahn 2 Spannfutter passend auf einen 1 Distance to center of first tooth 2 Lathe chuck suitable for a
22,5°-Sternnuten-Tisch 22.5° star groove table
457
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
b N b N
a a
H H
L L
B B
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
458
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
a
b
c
T
T H
N L
B
Harte Stufenaufsatzbacken
Stahl 16MnCr5, gehärtet
Hard Stepped Top Jaws
Steel 16MnCr5, hardened
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
459
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Nutenstein T-nut
mit Spitzverzahnung 90° with fine serration 90°
N H
H1
B L
Nutenstein
T-nut
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
460
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
461
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
b N
b N
a a
H H
B2
L
L B
B
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
462
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
a
b B
c
T
H
L
N
Harte Stufenaufsatzbacken
Stahl 16MnCr5, gehärtet
Hard Stepped Top Jaws
Steel 16MnCr5, hardened
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
463
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
464
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Konsolbacke fest ROTA-ML flex 2+2 630 SKB-F 100 W-100-1 1474309
Über T-Nuten im Futtergesicht positionierbar.
Passende Aufsatzbacken siehe Spalte „Schnittstelle“.
ROTA-ML flex 2+2 800
Console jaw fixed
ROTA-ML flex 2+2 1000 SKB-F 125 W-125-1 1450640
Can be positioned in the chuck face via T-slots.
ROTA-ML flex 2+2 1200
For suitable top jaws, see “Interface” column.
Backe gehauen
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und GBC 100-35-11 100 35 11 W-100-1 1373267
Werkstück mit minimalem Spannabdruck.
Serrated jaw
For increasing the friction between jaw and GBC 125-40-12.5 125 40 12.5 W-125-1 1373268
workpiece with minimal clamping impressions.
Backe weich
Härtbare Backen zur kundenseitigen Nacharbeit, z. B. GBW 100-35-16 100 35 16 W-100-1 1373287
zum Einbringen von Konturen oder Sonderformen.
Soft jaw
Hardenable jaws for rework at the customer site, e.g. GBW 125-40-20 125 40 20 W-125-1 1373288
for incorporating contours or special shapes.
Stufenbacke
Mit geschliffener Stufe 17 mm.
GBS 125-40-11.5-17 125 40 11.5 W-125-1 0430413
Stepped jaw
With ground step, 17 mm.
465
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
GBS-G3
Stufenbacke 21.5 0430415
125-40-21.5-18
Mit grip-Stufe 3 mm und geschliffener Stufe 18 mm.
125 40 W-125-1
Stepped jaw
With grip step 3 mm and ground step 18 mm. GBS-G3 125-40-24-18 24 1322989
Stufenbacke
Mit spezieller „soft“ grip-Stufe 5 mm.
Zum prägenden Spannen von weichen Materialien
wie Kunststoff oder Aluminium.
GBS-SG5 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1393552
Stepped jaw
With special “soft” grip step, 5 mm.
For embossed clamping of soft materials such as
plastic or aluminum.
Stufenbacke
Mit grip-Stufe 3 mm.
GBS-G3 100-35-10 100 35 10 W-100-1 1373330
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Stepped jaw
With grip step, 3 mm.
GBS-G3 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373331
For embossed clamping of unhardened materials up
to 22 HRC.
Stufenbacke
Mit grip-Stufe 5 mm.
GBS-G5 100-35-10 100 35 10 W-100-1 1373333
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Stepped jaw
With grip step, 5 mm.
GBS-G5 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373334
For embossed clamping of unhardened materials up
to 22 HRC.
Stufenbacke
Mit grip-Stufe 8 mm.
GBS-G8 100-35-10 100 35 10 W-100-1 1373337
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Stepped jaw
With grip step, 8 mm.
GBS-G8 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373338
For embossed clamping of unhardened materials up
to 22 HRC.
Stufenbacke
Mit carbide-grip-Stufe 3 mm.
GBS-CG3 100-35-10 100 35 10 W-100-1 1428440
Zum prägenden Spannen von gehärteten Materialien
bis 58 HRC.
Stepped jaw
With carbide grip step, 3 mm.
GBS-CG3 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1395524
For embossed clamping of hardened materials up to
58 HRC.
Stufenbacke
Mit carbide-grip-Stufe 5 mm.
GBS-CG5 100-35-12 100 35 12 W-100-1 1428441
Zum prägenden Spannen von gehärteten Materialien
bis 58 HRC.
Stepped jaw
With carbide grip step, 5 mm.
GBS-CG5 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1424000
For embossed clamping of hardened materials up to
58 HRC.
Backe grip
Zum prägenden Spannen von ungehärteten GBG 100-35-10 100 35 10 W-100-1 1373282
Materialien bis 22 HRC.
Grip jaw
For embossed clamping of unhardened materials up GBG 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373284
to 22 HRC.
466
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Federblech-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug ohne Spannabdruck am GFB 100-34-10 100 34 W-100-1 0430191
Werkstück für genauere Bearbeitungsergebnisse.
Spring plate pull-down jaw 10
For an active jaw pull-down function without
clamping impressions on the workpiece for more GFB 125-39-10 125 39 W-125-1 0430192
precise machining results.
Schmierfett | Grease
Zubehör | Accessories
467
ROTA-M flex 2+2
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Zubehör | Accessories
468
Notizen | Notes
469
ROTA-S flex
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
ROTA-S flex ist ein flexibles Leichtbaufutter, das speziell The ROTA-S flex is a flexible lightweight chuck particularly
für moderne Fräs-Drehmaschinen entwickelt wurde. designed for modern milling/turning centers. The
ROTA-S flex kombiniert ein geringes Gewicht mit gleich- ROTA-S flex combines a low weight with optimum
zeitig bester Zugänglichkeit zum Werkstück. Durch den workpiece accessibility. The consistent lightweight design
konsequenten Leichtbau kommt die Maschinendynamik allows the machine's dynamics to come into its own and
voll zur Geltung und es bleibt ausreichend Kapazität für leaves sufficient capacity for heavy workpieces, without
schwere Werkstücke, ohne die Maschine permanent an der moving the machine at the load limit at all times.
Belastungsgrenze zu bewegen.
In just a few steps, the integrated jaw adjustment can
Mit wenigen Handgriffen kann durch die integrierte adapt the ROTA-S flex quickly to new clamping tasks.
Backenverstellung das ROTA-S flex an neue Spannaufgaben Whether small or large workpieces, the ROTA-S flex clamps
angepasst werden. Egal ob kleine oder große Werkstücke, quickly and reliably.
das ROTA-S flex spannt schnell und zuverlässig.
470
ROTA-S flex
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Hoher Wirkungsgrad des Keilstangensystems High efficiency of the wedge bar system
Prozesssicheres Spannen durch hohe Spannkräfte Process-reliable clamping due to high clamping forces
Speziell abgedichtet für den vertikalen Aufbau Specially sealed for vertical set-ups
Optimaler Schutz gegen Kühlschmierstoff und Späne Optimum protection against coolant and chips
Höchste Flexibilität durch verlängerte Führungsbahnen Maximum flexibility due to extended guideways
Für extrem großen Spannbereich For an extremely wide clamping range
ROTA-S flex
Schräg verzahnte Grundbacken SFG Angled serrated base jaws SFG
Kompatibel zu ROTA-S plus und zu System „F“ (Forkardt) Interchangeable with ROTA-S plus and with system “F”
(Forkardt)
Allseitig gehärtete und geschliffene Funktionsteile
Hohe Rundlauf- und Backenwechselwiederholgenauigkeit All functional parts are ground and hardened
High run-out and jaw change repeat accuracy
471
ROTA-S flex
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
472
ROTA-S flex
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
473
ROTA-S flex
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
474
ROTA-S flex
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Im Vergleich zu herkömmlichen 3-Backenfuttern spart das Compared with standard 3-jaw chucks, the ROTA-S flex
ROTA-S flex bis zu 60 % an Eigengewicht. Die Maschinen- saves up to 60% in weight. This reduces the machine load
belastung wird so deutlich reduziert – es verbleibt eine considerably – leaving a maximum payload for heavy
maximale Zuladung für schwere Werkstücke. workpieces.
475
ROTA-S flex 550
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Futter für Wellenspannung in geöffneter Stellung dargestellt. Chuck for shaft clamping drawn in open position.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Zentrierbolzen zur Zentrierung 3 Verschlussschraube 1 Centering bolt for centering the 3 Closing screw
der Spannpalette 4 Wasserablaufnuten clamping pallet 4 Water drainage grooves
2 Aufnahmebolzen zur 5 Knarrenschlüssel 2 Mounting bolt for position 5 Ratchet wrench
Lageorientierung der orientation of the clamping
Spannpalette
6 Spannfutter passend auf einen
pallet
6 Lathe chuck suitable for a
22,5°-Sternnuten-Tisch 22.5° star groove table
476
ROTA-S flex 700
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Futter für Wellenspannung in geöffneter Stellung dargestellt. Chuck for shaft clamping drawn in open position.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Zentrierbolzen zur Zentrierung 3 Verschlussschraube 1 Centering bolt for centering the 3 Closing screw
der Spannpalette 4 Wasserablaufnuten clamping pallet 4 Water drainage grooves
2 Aufnahmebolzen zur 5 Knarrenschlüssel 2 Mounting bolt for position 5 Ratchet wrench
Lageorientierung der orientation of the clamping
Spannpalette
6 Spannfutter passend auf einen
pallet
6 Lathe chuck suitable for a
22,5°-Sternnuten-Tisch 22.5° star groove table
477
ROTA-S flex 1000
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Futter für Wellenspannung in geöffneter Stellung dargestellt. Chuck for shaft clamping drawn in open position.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Zentrierbolzen zur Zentrierung 3 Verschlussschraube 1 Centering bolt for centering the 3 Closing screw
der Spannpalette 4 Wasserablaufnuten clamping pallet 4 Water drainage grooves
2 Aufnahmebolzen zur 5 Knarrenschlüssel 2 Mounting bolt for position 5 Ratchet wrench
Lageorientierung der orientation of the clamping
Spannpalette
6 Spannfutter passend auf einen
pallet
6 Lathe chuck suitable for a
22,5°-Sternnuten-Tisch 22.5° star groove table
478
ROTA-S flex 1200
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Futter für Wellenspannung in geöffneter Stellung dargestellt. Chuck for shaft clamping drawn in open position.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Zentrierbolzen zur Zentrierung 3 Verschlussschraube 1 Centering bolt for centering the 3 Closing screw
der Spannpalette 4 Wasserablaufnuten clamping pallet 4 Water drainage grooves
2 Aufnahmebolzen zur 5 Knarrenschlüssel 2 Mounting bolt for position 5 Ratchet wrench
Lageorientierung der orientation of the clamping
Spannpalette
6 Spannfutter passend auf einen
pallet
6 Lathe chuck suitable for a
22,5°-Sternnuten-Tisch 22.5° star groove table
479
ROTA-S flex 1400
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Futter für Wellenspannung in geöffneter Stellung dargestellt. Chuck for shaft clamping drawn in open position.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Zentrierbolzen zur Zentrierung 3 Verschlussschraube 1 Centering pin for centering the 3 Closing screw
der Spannpalette 4 Wasserablaufnuten clamping pallet 4 Water drainage grooves
2 Aufnahmebolzen zur 5 Knarrenschlüssel 2 Mounting pin for position 5 Ratchet wrench
Lageorientierung der orientation of the clamping
Spannpalette
6 Spannfutter passend auf einen
pallet
6 Lathe chuck suitable for a
22,5°-Sternnuten-Tisch 22.5° star groove table
480
Notizen | Notes
481
ROTA-S flex
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
b b
b H
H b
b H1
H1 a
S N
S N
B B L
L
Grundbacken Grundbacken
Base Jaws Base Jaws
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
482
ROTA-S flex
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
b b
S a S
a
H H
H2 H2
N N
L L
B B
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
483
ROTA-S flex
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
a a
B1 B1 b
b b N b N
T H H a a
T 1 T
H
S S T 1 H
L L
H H1 H H1
H2 H2
S B2 B2 S
N L B B N L
B B
Harte Stufenaufsatzbacken Segmentbacken Segmentbacken Harte Stufenaufsatzbacken
Stahl 16MnCr5, gehärtet Stahl 16MnCr5 einsatzhärtbar Aluminium Stahl 16MnCr5, gehärtet
Hard Stepped Top Jaws Full Grip Jaws Full Grip Jaws Hard Stepped Top Jaws
Steel 16MnCr5, hardened Steel 16MnCr5 suitable for case Aluminum Steel 16MnCr5, hardened
hardening
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
484
ROTA-S flex
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
T H1 H
G
N S
B
Krallenbacken
Stahl 16MnCr5, gehärtet
Claw Jaws
Steel 16MnCr5, hardened
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
485
ROTA-S flex
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Grundbackenstellung II Grundbackenstellung I
Position of base jaws II Position of base jaws I
486
ROTA-S flex
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Schmierfett | Grease
Zubehör | Accessories
Zentrierbolzen
ROTA-S flex 550 ZTB Ø32 0814847
Zum exakten Ausrichten von SCHUNK ROTA-S flex Handspannfuttern auf
ROTA-S flex 700
dem Maschinentisch.
ROTA-S flex 1000
Centering pin
ROTA-S flex 1200
For precise alignment of SCHUNK ROTA-S flex manual lathe chucks on ZTB Ø50 0814827
ROTA-S flex 1400
the machine table.
487
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Das Handspannfutter mit Backenschnellwechselsystem The manual chuck with jaw quick-change system
ROTA-S plus 2.0 gewährleistet optimale Ergebnisse beim ROTA-S plus 2.0 ensures optimal results in workpiece
Spannen von runden Werkstücken auf Bearbeitungszen- clamping on machining centers. The optimized wedge bar
tren. Der optimierte Keilstangenantrieb sowie ein verbes- drive and an improved lubrication system ensure cons-
sertes Schmiersystem garantieren dauerhaft hohe tantly high clamping forces.
Spannkräfte.
Due to the jaw quick-change system, the angled serrated
Mit Hilfe des Backenschnellwechselsystems lassen sich die jaws can be changed within a minute with a very high
schräg verzahnten Backen innerhalb einer Minute mit jaw quick-change repeatability. An innovative expansion
einer sehr hohen Backenwechselwiederholgenauigkeit arbor solution also enables the highly precise clamping of
austauschen. Eine innovative Spanndornlösung ermöglicht workpieces with small inner clamping diameters.
zusätzlich das hochpräzise Spannen von Werkstücken mit
kleinen Innenspanndurchmessern.
488
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Hoher Wirkungsgrad des Keilstangensystems High efficiency of the wedge bar system
Prozesssicheres Spannen durch hohe Spannkräfte Process-reliable clamping due to high clamping forces
Allseitig gehärtete und geschliffene Funktionsteile All functional parts are ground and hardened
Gewährleisten eine lange Lebensdauer Ensures a long life span
489
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
490
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
2 Gehärteter und extrem steifer Grundkörper 2 Hardened and extremely rigid base body
Dadurch längere Lebensdauer bei höchster Präzision. Therefore a longer life span at highest precision. Even
Auch bei höchster Spannkraft with maximum clamping force
491
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
492
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
493
ROTA-S plus 2.0 160
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
494
ROTA-S plus 2.0 200
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
495
ROTA-S plus 2.0 250
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
496
ROTA-S plus 2.0 315
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
497
ROTA-S plus 400
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
498
ROTA-S plus 500
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
499
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
B
T
S
T b
H1 H H1 H H1 H
T T H
H1
T
B
L L L
B
L B
Grundbacken Grundbacken
Base Jaws Base Jaws
500
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
501
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
b b
S a S
a
H H
H2 H2
N N
L L
B B
502
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
503
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
a a
B1 B1 b
b b N b N
T H H a a
T 1 T
H
S S T 1 H
L L
H H1 H H1
H2 H2
S B2 B2 S
N L B B N L
B B
Harte Stufenaufsatzbacken Segmentbacken Segmentbacken Harte Stufenaufsatzbacken
Stahl 16MnCr5, gehärtet Stahl 16MnCr5 einsatzhärtbar Aluminium Stahl 16MnCr5, gehärtet
Hard Stepped Top Jaws Full Grip Jaws Full Grip Jaws Hard Stepped Top Jaws
Steel 16MnCr5, hardened Steel 16MnCr5 suitable for case Aluminum Steel 16MnCr5, hardened
hardening
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
504
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
I II
b
T H1 H
G
N S
B
Krallenbacken Grundbackenstellung
Stahl 16MnCr5, gehärtet Position of base jaws
Claw Jaws
Steel 16MnCr5, hardened
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
505
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
506
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
507
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Schmierfett | Grease
Zubehör | Accessories
Vierkant-Spannschlüssel
Spannschlüssel zur manuellen Betätigung von SCHUNK ROTA-S plus
sowie ROTA-G Handspannfuttern. ROTA-S plus 400
SSH-VK SW19-255 8700131
Square actuation wrench ROTA-S plus 500
Actuating key for manual actuation of the SCHUNK ROTA-S plus and
ROTA-G manual chucks.
Vierkant-Spannschlüssel lang
Spannschlüssel zur manuellen Betätigung von SCHUNK ROTA-S plus
sowie ROTA-G Handspannfuttern. ROTA-S plus 400
SSH-VL SW19-420 8705475
Long square actuation wrench ROTA-S plus 500
Actuating key for manual actuation of the SCHUNK ROTA-S plus and
ROTA-G manual chucks.
508
ROTA-S plus 2.0
Handspannfutter | Manual Lathe Chucks
Zubehör | Accessories
509
SPK
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
SPK SPK
Schmutzunempfindliche Spannklauenkästen Dirt-resistant jaw boxes
Mit den Spannklauenkästen SPK bietet SCHUNK ein Spann- SPK jaw boxes are SCHUNK clamping devices for individual
mittel für individuelle Aufspannlösungen auf Aufspann- clamping solutions on face plates with parallel running
scheiben mit parallel laufenden T-Nuten. Ein vollständig T-slots. A completely enclosed jaw drive permanently
geschlossener Backenantrieb garantiert permanent ensures optimum protection against dust, chips, and
optimalen Schutz vor Staub, Spänen und Kühlschmier- coolant. The resulting low wear ensures a long service life
mittel. Der daraus resultierende geringe Verschleiß of the jaw boxes.
ermöglicht eine lange Lebensdauer der Spannklauenkästen.
The base jaws of the jaw boxes are available either with
tongue and groove or fine serration by default. The jaw
Die Grundbacken der Spannklauenkästen sind entweder boxes can also be adjusted individually to the clamping
mit Kreuzversatz oder Spitzverzahnung im Standard disks.
erhältlich. Zusätzlich können die Spannklauenkästen
individuell an die Aufspannscheiben angepasst werden.
510
SPK
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
Grundbacken mit Kreuzversatz oder Spitzverzahnung, Base jaws with tongue and groove or fine serration, inch
Zoll als Standard as standard
Hohe Flexibilität im Bereich Aufsatzbacken High flexibility in the range of top jaws
Großer Backenhub und höchste Backenspannkraft bei Long jaw stroke and highest jaw clamping force at low
niedrigen Anzugsmomenten tightening torques
Sichere und variable Spannung bei Innen- und Safe and variable I.D. and O.D. clamping
Außenspannung
Additional front side jaw interface for base jaw with
Zusätzlich stirnseitige Backenschnittstelle bei Grund- tongue and groove
backe mit Kreuzversatz High flexibility at the workpiece
Hohe Flexibilität am Werkstück
Base jaw with end-to-end T-slot for fine serration
Grundbacke mit durchgehender T-Nut bei Increases the adjustment range of the top jaw
Spitzverzahnung
Vergrößert den Verstellbereich der Aufsatzbacke Clamping unit with fully sealed drive spindle
Dirt insensitive and low-maintenance clamping device
Spanneinheit mit vollständig abgedichteter
Antriebsspindel Easy to operate
Schmutzunempfindliches und wartungsarmes Spannmittel Fast and precise adjustment by a visible jaw stroke display
SPK
Variabler Spurweiten-Abstand
Individuelle Anpassung an die Aufspannscheibe Ihrer Ensures a long life span
Maschine
511
SPK
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
512
SPK
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
2 Gehärteter und extrem steifer Grundkörper 2 Hardened and extremely rigid base body
Dadurch längere Lebensdauer bei höchster Präzision. Therefore a longer life span at highest precision. Even
Auch bei höchster Spannkraft with maximum clamping force
513
SPK
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
Unterseite Bottom
Die Unterseite der Spannklauen- The bottom side of the jaw box
kästen wird immer kundenspezi- always gets individually aligned to
fisch an die Aufspannscheibe to the customer’s face plate.
angepasst.
1 Crossbar
1 Querriegel 2 Positioning stones
2 Positioniersteine
514
SPK
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
515
SPK 180
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
Spannklauenkasten für Aufspannscheiben mit T-Nuten in eingefahrener Jaw box for mounting on face plates with T-slots in retracted position.
Stellung dargestellt. Illustration including mounting accessories.
Darstellungen inklusive Montagezubehör. Subject to technical changes.
Technische Änderungen vorbehalten.
1 Grundbacke mit Kreuzversatz 4 Abstand auf Mitte 1. Zahn 1 Base jaw with tongue and 4 Distance to center of first tooth
2 Grundbacke mit 5 Schieberbreite anpassbar groove 5 Slide width adjustable
Spitzverzahnung 6 Schieberhöhe anpassbar 2 Base jaw with fine serration 6 Slider height adjustable
3 Richtung des Backenhubs 3 Jaw stroke direction
516
SPK 220
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
Spannklauenkasten für Aufspannscheiben mit T-Nuten in eingefahrener Jaw box for mounting on face plates with T-slots in retracted position.
Stellung dargestellt. Illustration including mounting accessories.
Darstellungen inklusive Montagezubehör. Subject to technical changes.
Technische Änderungen vorbehalten.
1 Grundbacke mit Kreuzversatz 4 Abstand auf Mitte 1. Zahn 1 Base jaw with tongue and 4 Distance to center of first tooth
2 Grundbacke mit 5 Schieberbreite anpassbar groove 5 Slide width adjustable
Spitzverzahnung 6 Schieberhöhe anpassbar 2 Base jaw with fine serration 6 Slider height adjustable
3 Richtung des Backenhubs 3 Jaw stroke direction
517
SPK 260
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
Spannklauenkasten für Aufspannscheiben mit T-Nuten in eingefahrener Jaw box for mounting on face plates with T-slots in retracted position.
Stellung dargestellt. Illustration including mounting accessories.
Darstellungen inklusive Montagezubehör. Subject to technical changes.
Technische Änderungen vorbehalten.
1 Grundbacke mit Kreuzversatz 4 Abstand auf Mitte 1. Zahn 1 Base jaw with tongue and 4 Distance to center of first tooth
2 Grundbacke mit 5 Schieberbreite anpassbar groove 5 Slide width adjustable
Spitzverzahnung 6 Schieberhöhe anpassbar 2 Base jaw with fine serration 6 Slider height adjustable
3 Richtung des Backenhubs 3 Jaw stroke direction
518
Notizen | Notes
519
SPK
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
b N b N
a a
H H
L L
B B
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
520
SPK
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
a
b a a
c b b B
B
T c c
T H T T
T H H
L L
N L
N N
B
Harte Stufenaufsatzbacken Harte Stufenaufsatzbacken Harte Stufenaufsatzbacken
Stahl 16MnCr5, gehärtet Stahl 16MnCr5, gehärtet Stahl 16MnCr5, gehärtet
Hard Stepped Top Jaws Hard Stepped Top Jaws Hard Stepped Top Jaws
Steel 16MnCr5, hardened Steel 16MnCr5, hardened Steel 16MnCr5, hardened
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
521
SPK
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
Nutenstein T-nut
mit Spitzverzahnung 90° with fine serration 90°
N H
H1
B L
Nutenstein
T-nut
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
522
SPK
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
b b
S a S
a
H H
H2 H2
N N
L L
B B
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
523
SPK
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
B1 B1 a
N N b
b b
a a T
H
S S T 1 H
L L
H H1 H H1
H2 H2
B2 B2 S
B B N L
B
Segmentbacken Segmentbacken Harte Stufenaufsatzbacken
Stahl 16MnCr5 einsatzhärtbar Aluminium Stahl 16MnCr5, gehärtet
Full Grip Jaws Full Grip Jaws Hard Stepped Top Jaws
Steel 16MnCr5 suitable for case Aluminum Steel 16MnCr5, hardened
hardening
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
524
SPK
Spannklauenkästen | Jaw Boxes
Schmierfett | Grease
525
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
526
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
Hoher Wirkungsgrad des Keilhakensystems High efficiency of the wedge hook system
Prozesssicheres Spannen durch hohe Spannkräfte Process-reliable clamping due to high clamping forces
Grundbacken mit Spitzverzahnung, Zoll oder metrisch als Base jaws with fine serration 1.5 mm x 60° and
Standard 1/16" x 90° as standard
Hohe Flexibilität im Bereich Aufsatzbacken High flexibility in the range of top jaws
Allseitig gehärtete und geschliffene Funktionsteile All functional parts are ground and hardened
Gewährleisten eine lange Lebensdauer Ensures a long life span
527
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
528
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
2 Gehärteter und extrem steifer Grundkörper 2 Hardened and extremely rigid base body
Dadurch längere Lebensdauer bei höchster Präzision. Therefore a longer life span at highest precision. Even
Auch bei höchster Spannkraft with maximum clamping force
529
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
530
Notizen | Notes
531
ROTA NCK-S plus 165
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
1 Wasserablaufnuten 3 Anschluss für Futter schließen 1 Water drainage grooves 3 Connection for closing the
2 Anschluss für Futter öffnen 4 Umrüstung auf VERO-S Schnitt- 2 Connection for opening the chuck
stelle möglich chuck 4 Can be modified to suit the
VERO-S interface
532
ROTA NCK-S plus 210
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
1 Wasserablaufnuten 3 Anschluss für Futter schließen 1 Water drainage grooves 3 Connection for closing the
2 Anschluss für Futter öffnen 4 Umrüstung auf VERO-S Schnitt- 2 Connection for opening the chuck
stelle möglich chuck 4 Can be modified to suit the
VERO-S interface
533
ROTA NCK-S plus 250
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
1 Wasserablaufnuten 3 Anschluss für Futter schließen 1 Water drainage grooves 3 Connection for closing the
2 Anschluss für Futter öffnen 2 Connection for opening the chuck
chuck
534
ROTA NCK-S plus 315
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
1 Wasserablaufnuten 3 Anschluss für Futter schließen 1 Water drainage grooves 3 Connection for closing the
2 Anschluss für Futter öffnen 2 Connection for opening the chuck
chuck
535
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
b N b N
a a b
N
a
H H H
B2
L
L L B
B B
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
536
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
B1 a
N a b B
B1
N b B c
c
T
b b T H T
a L H
a
L H
H
H2 H2
B2
B L
B2 B L
N N
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
537
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
T
H
G
N
B
Krallenbacken
Stahl 16MnCr5, gehärtet
Claw Jaws
Steel 16MnCr5, hardened
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
538
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
Nutenstein T-nut
mit Spitzverzahnung 60° with fine serration 60°
H
H
H1
H1
N
N
L L
B B
Nutenstein Nutenstein
T-nut T-nut
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
539
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
540
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
b N b N
a b N
a
a
H H H
B2
L
L L B
B B
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
541
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
a B1
b N
c B1
N
T
T H b b
a
a L H L
H
H2 H2
B2
B
N L
B2 B
B
Harte Stufenaufsatzbacken Segmentbacken Segmentbacken
Stahl 16MnCr5, gehärtet Aluminium Stahl 16MnCr5 einsatzhärtbar
Hard Stepped Top Jaws Full Grip Jaws Full Grip Jaws
Steel 16MnCr5, hardened Aluminum Steel 16MnCr5 suitable for case
hardening
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
542
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
T
H
G
N
B
Krallenbacken
Stahl 16MnCr5, gehärtet
Claw Jaws
Steel 16MnCr5, hardened
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
543
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
Nutenstein T-nut
mit Spitzverzahnung 90° with fine serration 90°
H H
H1 N
H1
N
L L
B B
Nutenstein Nutenstein
T-nut T-nut
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
544
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
545
ROTA NCK-S plus
Hydraulische Spannfutter | Hydraulic Lathe Chucks
Schmierfett | Grease
Zubehör | Accessories
546
Notizen | Notes
547
ROTA TPS
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
548
ROTA TPS
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
Hoher Wirkungsgrad des Keilhakensystems High efficiency of the wedge hook system
Prozesssicheres Spannen durch hohe Spannkräfte Process-reliable clamping due to high clamping forces
ROTA TPS
Hohe Spannkräfte bei Systemdruck High clamping forces at system pressure
Sorgen für Prozesssicherheit während der Bearbeitung Ensure process reliability during machining
Allseitig gehärtete und geschliffene Funktionsteile All functional parts are ground and hardened
Gewährleisten eine lange Lebensdauer Ensures a long life span
549
ROTA TPS
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
550
ROTA TPS
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
2 Gehärteter und extrem steifer Grundkörper 2 Hardened and extremely rigid base body
Dadurch längere Lebensdauer bei höchster Präzision. Therefore a longer life span at highest precision. Even
Auch bei höchster Spannkraft with maximum clamping force
551
ROTA TPS 125-26
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
Pmin = 3 bar (für kleinere Spannkräfte kann optional eine Spannkraftredu- Pmin = 3 bar (for lower clamping forces, a clamping force reduction can be
zierung angeboten werden). offered as an option).
1 Luftanschluss R1/8 für Futter 3 Demontagegewinde M6 1 Air connection R1/8 for opening 3 Disassembly thread M6
öffnen 4 Befestigungsgewinde M8 the chuck 4 Mounting thread M8
2 Luftanschluss R1/8 für Futter 5 Abstand auf Mitte 1. Zahn 2 Air connection R1/8 for closing 5 Distance to center of first tooth
schließen the chuck
552
ROTA TPS 160-38
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
Pmin = 3 bar (für kleinere Spannkräfte kann optional eine Spannkraftredu- Pmin = 3 bar (for lower clamping forces, a clamping force reduction can be
zierung angeboten werden). offered as an option).
1 Luftanschluss R1/4 für Futter 3 Demontagegewinde M8 1 Air connection R1/4 for opening 3 Disassembly thread M8
öffnen 4 Befestigungsgewinde M12 the chuck 4 Mounting thread M12
2 Luftanschluss R1/4 für Futter 5 Abstand auf Mitte 1. Zahn 2 Air connection R1/4 for closing 5 Distance to center of first tooth
schließen the chuck
553
ROTA TPS 200-52
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
Pmin = 3 bar (für kleinere Spannkräfte kann optional eine Spannkraftredu- Pmin = 3 bar (for lower clamping forces, a clamping force reduction can be
zierung angeboten werden). offered as an option).
1 Luftanschluss R1/4 für Futter 3 Demontagegewinde M8 1 Air connection R1/4 for opening 3 Disassembly thread M8
öffnen 4 Befestigungsgewinde M12 the chuck 4 Mounting thread M12
2 Luftanschluss R1/4 für Futter 5 Abstand auf Mitte 1. Zahn 2 Air connection R1/4 for closing 5 Distance to center of first tooth
schließen the chuck
554
ROTA TPS 250-68
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
Pmin = 3 bar (für kleinere Spannkräfte kann optional eine Spannkraftredu- Pmin = 3 bar (for lower clamping forces, a clamping force reduction can be
zierung angeboten werden). offered as an option).
1 Luftanschluss R1/4 für Futter 3 Demontagegewinde M8 1 Air connection R1/4 for opening 3 Disassembly thread M8
öffnen 4 Befestigungsgewinde M12 the chuck 4 Mounting thread M12
2 Luftanschluss R1/4 für Futter 5 Abstand auf Mitte 1. Zahn 2 Air connection R1/4 for closing 5 Distance to center of first tooth
schließen the chuck
555
ROTA TPS 315-90
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
Pmin = 3 bar (für kleinere Spannkräfte kann optional eine Spannkraftredu- Pmin = 3 bar (for lower clamping forces, a clamping force reduction can be
zierung angeboten werden). offered as an option).
1 Luftanschluss R1/4 für Futter 3 Demontagegewinde M8 1 Air connection R1/4 for opening 3 Disassembly thread M8
öffnen 4 Befestigungsgewinde M12 the chuck 4 Mounting thread M12
2 Luftanschluss R1/4 für Futter 5 Abstand auf Mitte 1. Zahn 2 Air connection R1/4 for closing 5 Distance to center of first tooth
schließen the chuck
556
ROTA TPS 315-105
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
Pmin = 3 bar (für kleinere Spannkräfte kann optional eine Spannkraftredu- Pmin = 3 bar (for lower clamping forces, a clamping force reduction can be
zierung angeboten werden). offered as an option).
1 Luftanschluss R1/4 für Futter 3 Demontagegewinde M8 1 Air connection R1/4 for opening 3 Disassembly thread M8
öffnen 4 Befestigungsgewinde M12 the chuck 4 Mounting thread M12
2 Luftanschluss R1/4 für Futter 5 Abstand auf Mitte 1. Zahn 2 Air connection R1/4 for closing 5 Distance to center of first tooth
schließen the chuck
557
ROTA TPS
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
b N b N
a b N
a
a
H H H
B2
L
L L B
B B
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
558
ROTA TPS
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
a B1
b N
c B1
N
T
T H b b
a
a L H L
H
H2 H2
B2
B
N L
B2 B
B
Harte Stufenaufsatzbacken Segmentbacken Segmentbacken
Stahl 16MnCr5, gehärtet Aluminium Stahl 16MnCr5 einsatzhärtbar
Hard Stepped Top Jaws Full Grip Jaws Full Grip Jaws
Steel 16MnCr5, hardened Aluminum Steel 16MnCr5 suitable for case
hardening
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
559
ROTA TPS
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
T
H
G
N
B
Krallenbacken
Stahl 16MnCr5, gehärtet
Claw Jaws
Steel 16MnCr5, hardened
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
560
ROTA TPS
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
Nutenstein T-nut
mit Spitzverzahnung 90° with fine serration 90°
N H
H1
B L
Nutenstein
T-nut
Unser komplettes Sortiment Spannbacken finden Sie in unserem Our entire range of chuck jaws can be found in our chuck jaw catalog or
Spannbackenkatalog und online unter schunk.com. online at schunk.com.
561
ROTA TPS
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
562
ROTA TPS
Pneumatische Spannfutter | Pneumatic Lathe Chucks
Schmierfett | Grease
Zubehör | Accessories
563
Manuelle Spannsysteme | Manual Clamping Systems
KONTEC KONTEC
Manuelle Spannsysteme Manual Clamping Systems
KONTEC manuelle Spannsysteme für unterschiedlichste KONTEC manually operated clamping systems for different
Spannaufgaben machen Ihre Fertigung im Bereich der clamping applications make your production in the field
halb-/vollautomatisierten Universalfräsmaschinen und of semi/fully automated universal milling machines and
Bearbeitungszentren noch effizienter. Ob kraftverstärkte machining centres even more efficient. Whether force
Einfachspanner, Einfachspanner, Zentrischspanner oder amplified single-acting vises, single-acting vises, centric
Mehrfachspanner – Sie werden absolut begeistert sein! clamping vises or multiple vises – you will be absolutely
amazed!
564
Manuelle Spannsysteme | Manual Clamping Systems
Übersicht | Overview
Kraftverstärkte Einfachspanner KSG | Power-amplified Single-acting Vises KSG
Seite | Page Seite | Page
KSG 570 Systembacken | System Jaws 582
KSG 100 576 Aufsatzbacken | Top Jaws 584
KSG 125 578 Zubehör | Accessories 588
KSG 160 580
565
Manuelle Spannsysteme | Manual Clamping Systems
Kleinteil-Zentrischspanner KSC mini | Small Component Centric Clamping Vises KSC mini
Seite | Page Seite | Page
KSC mini 688 Zubehör | Accessories 700
KSC mini 70-80 694
KSC mini 70-100 696
Systembacken | System Jaws 698
566
Manuelle Spannsysteme | Manual Clamping Systems
567
Produktauswahltabelle | Product Selection Table
Übersicht | Overview
Der 5-Achs-Spanner für die 6-Seitenbearbeitung | 5-axis Clamping Vise for 6-side Machining
KSX-C2 x x x
Optional 5 + 6 side machining, jaws quick change without tools,
best accessibility
ohne Kraftverstärkung
komfortable Bedienung
Multiple clamping system
Mehrfach-Spannsysteme
KSC-D x x x
ohne Kraftverstärkung
568
Produktauswahltabelle | Product Selection Table
Spannerbreite Grundkörperlänge Max. Spannbereich Kubische Werkstücke Unförmige Werkstücke Runde Werkstücke Max. Spannkraft Seite
Jaw width Base body length Max. clamping range Cubic workpieces Bulky workpieces Round workpieces Max. clamping force Page
[mm] [mm] [mm] [kN ]
70 80 57 16 694
x x x
70 100 77 16 696
90 260 134 30
742
90 400 274 30
90 500 374 x x x 30
90 600 474 30 743
90 650 524 30
569
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
KSG KSG
Modular aufgebauter Maschinenschraubstock Modular designed machine vise
Der kraftverstärkte Einfachspanner KONTEC KSG ist ein The power-amplified single-acting vise KONTEC KSG is a
modular aufgebauter Maschinenschraubstock, der mit modular machine vise that can be adapted to any
einer Vielzahl an unterschiedlichen Systembacken an jede clamping task with a variety of system jaws. Workpieces
Spannaufgabe angepasst werden kann. Durch seine are clamped within seconds with its levered quick
Hebel-Schnellspannung werden Werkstücke in Sekunden- clamping, which also prevents bending of the base body.
schnelle auf Zug gespannt, was zusätzlich ein Durchbiegen The clamping force for this is infinitely adjustable.
des Grundkörpers verhindert. Die Spannkraft ist hierfür
kontrolliert stufenlos einstellbar. This enables the flexible adjustment of the clamping
module to a wide variety of clamping tasks. Due to the
Dies ermöglicht eine flexible Anpassung des Spanners auf VERO-S interface, the KSG vise can be flexibly combined
unterschiedlichste Spannaufgaben. Dank VERO-S Schnitt- with the vast SCHUNK modular system.
stelle ist der KSG Spanner flexibel mit dem großen SCHUNK
VERO-S Baukasten kombinierbar.
570
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
KSG
Spannen auf Zug – Kein Durchbiegen des Grundkörpers Maximum machining precision
Höchste Bearbeitungspräzision
Standard jaw interface with comprehensive range of
Standard Backenschnittstelle mit umfangreichem jaws
Backenprogramm Optimal adjustment to new clamping tasks
Optimale Anpassung an neue Spannaufgaben
571
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
572
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
573
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
574
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
1 Zugstange 1 Drawbar
2 Außenspindel 2 Outer spindle
575
KSG 100
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
576
KSG 100
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
577
KSG 125
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
578
KSG 125
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
579
KSG 160
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
580
KSG 160
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
581
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
582
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
VS-Backe hoch
Ausführung als feste Backe.
Zur Erhöhung der Zugänglichkeit des Werkzeugs zum KSG 100 SGVS-F 100-80-125 W-100-1 0430143
Werkstück mit gleichzeitig vergrößertem Spannbereich.
Inklusive Stufenbacke, grip 5 mm.
VS jaw, high
Design as fixed jaw.
For increasing the accessibility of the tool to the workpiece KSG 125 SGVS-F 125-95-150 W-125-1 0430141
and enlarging the clamping range at the same time.
Including stepped jaw, grip 5 mm.
Zwischenbacke mit Nut
Schwimmende Ausführung zum Spannen von zwei KSG 100 GFA-Z 100-35-28 W-100-1 0430174
Werkstücken in einer Aufspannung. Beide Seiten
vorbereitet zur Aufnahme von Federblechen oder
Aufsatzbacken. KSG 125 GFA-Z 125-40-20 W-125-1 0430078
Intermediate jaw with slot
Floating version for clamping of two workpieces in one
set-up. Both sides are prepared for mounting spring plates KSG 160 GFA-Z 160-50-20 W-160 0430162
or top jaws.
Passende Aufsatzbacken können über die Spalte Schnittstelle eindeutig Suitable top jaws can be clearly assigned via the column interface. If the
zugeordnet werden. Ist die Spalte leer, so gibt es keine passenden column is empty, there are no matching top jaws for this system jaw.
Aufsatzbacken zu dieser Systembacke.
583
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
6fach-Wendebacke
Mit fünf carbide-grip-Stufen sowie einer glatten
Spannfläche.
GBCG-6W 38-38-18 38.5 18 38.2 W-38 1395550
6-fold reversible jaw
With five carbide grip steps as well as a smooth
clamping face.
Backe weich
GBW 100-35-16 100 35 16 W-100-1 1373287
Härtbare Backen zur kundenseitigen Nacharbeit,
z. B. zum Einbringen von Konturen oder
Sonderformen. GBW 125-40-20 125 40 W-125-1 1373288
Soft jaw 20
Hardenable jaws for rework at the customer site,
GBW 160-50-20 160 50 W-160 1373289
e.g. for incorporating contours or special shapes.
Stufenbacke
Mit geschliffener Stufe 17 mm.
GBS 125-40-11.5-17 125 40 11.5 W-125-1 0430413
Stepped jaw
With ground step, 17 mm.
584
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
585
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
Federblatt-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug mit leichtem GFA 100-35-10 100 35 10 W-100-1 1373301
Spannabdruck am Werkstück für genauere
Bearbeitungsergebnisse.
GFA 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373304
Spring leaf pull-down jaw
For an active jaw pull-down function with a
light clamping impression on the workpiece for GFA 160-50-13.5 160 50 13.5 W-160 1373306
more precise machining results.
Federblech-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug ohne Spannabdruck GFB 100-34-10 100 34 W-100-1 0430191
am Werkstück für genauere 10
Bearbeitungsergebnisse.
GFB 125-39-10 125 39 W-125-1 0430192
Spring plate pull-down jaw
For an active jaw pull-down function without
clamping impressions on the workpiece for more GFB 160-49-12 160 49 12 W-160 0430266
precise machining results.
Präzisions-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug ohne Spannabdruck GBN-P 100-35-25 100 35 W-100-1 0430146
am Werkstück für genauere 25
Bearbeitungsergebnisse.
GBN-P 125-40-25 125 40 W-125-1 0430147
Precision pull-down jaw
For an active jaw pull-down function without
clamping impressions on the workpiece for more GBN-P 160-50-27.5 160 50 27.5 W-160 0430148
precise machining results.
586
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
587
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
Zubehör | Accessories
Spannkraftmessgerät
Zum Messen der Backenspannkraft von stationären Spannmitteln.
Alle Baugrößen
Clamping force tester IFT SST Set 1475766
All sizes
For measuring the jaw clamping force of stationary clamping
devices.
Spannhebel
KSG 100
Zum komfortablen Betätigen von KONTEC Spannern.
KSG 125 GSH-1 SW14 0430201
Clamping lever
KSG 160
For convenient actuation of KONTEC vises.
Haltegriff
Zur einfacheren Handhabung. KSG 100
GRI-KSG 100/125 0430202
Handle KSG 125
For easier handling.
Werkstückanschlag
KSG 100
Für Anschlussgewinde M8/M10.
KSG 125 GWSA-3 M8/M10 0430021
Workpiece stop
KSG 160
For connecting thread M8/M10.
Werkstückanschlag magnetisch
GWSA-M 60 x 15 1391293
Zum schnellen und einfachen Anbringen an Systembacken oder KSG 100
Spannern. KSG 125
Workpiece stop, magnetic KSG 160
For quick and easy attachment to system jaws or vises. GWSA-M 115 x 15 1391331
588
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
Zubehör | Accessories
Verlängerung
KSG 100
Als Zubehör für die magnetischen Werkstückanschläge.
KSG 125 GWSA-V Ø68 x 30 1394477
Extension
KSG 160
As an accessory for the magnetic workpiece stops.
Kupplungsbolzen
Dient zum schnellen und einfache Verbinden der Spindelbaugruppe KSG 100 GKB-KSG 100 1377160
mit der Kraftkassette.
Coupling pin
Used for quickly and easily connecting the spindle assembly group KSG 125
GKB-KSG 125/160 0430564
to the force box. KSG 160
Spannpratzen
KSG 100
Zum schnellen und einfachen Befestigen von SCHUNK Spannmitteln.
KSG 125 GSPR-A 50-57 0490604
Clamping claws
KSG 160
For quick and easy mounting of SCHUNK clamping devices.
Passschrauben
Zur präzisen Lageorientierung und Befestigung von manuellen KSG 100 GPSC-1 Ø12f7-M12 0432047
Spannern auf dem Maschinentisch.
Fitting screws
For precise position orientation and mounting of manual clamping KSG 125
GPSC-1 Ø16g5-M16 0490640
vises on the machine table. KSG 160
Pass-Schulterschrauben
Zur präzisen Lageorientierung und Befestigung von manuellen
Spannern auf dem Maschinentisch. KSG 125 GPSC-S
0430243
Fitting shoulder screws KSG 160 Ø16k7-Ø12f7-M12
For precise position orientation and mounting of manual clamping
vises on the machine table.
589
KSG
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
590
Notizen | Notes
591
KSX
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
KSX KSX
Kraftverstärkter 5-Achs-Spanner Power-amplified 5-axis clamping vise
Der kraftverstärkte 5-Achs-Spanner KONTEC KSX garantiert The power-amplified 5-axis KONTEC KSX clamping vise,
durch seine spezielle Bauform eine optimale Zugänglich- with its special structure, ensures an optimum accessibi-
keit für die „echte“ 5-Achsen-Komplett-/Simultanbearbei- lity for the “genuine” 5-axis complete/simultaneous
tung. Durch seine Hebel-Schnellspannung werden Werk- machining. Workpieces are clamped within seconds with
stücke in Sekundenschnelle auf Zug gespannt, was its levered quick clamping, which also prevents a bending
zusätzlich ein Durchbiegen des Grundkörpers verhindert. of the base body. Therefore the clamping force can
Die Spannkraft ist hierfür kontrolliert stufenlos einstellbar. continuously be adjusted.
Dies ermöglicht eine flexible Anpassung des Spanners auf This enables the flexible adjustment of the clamping vise
unterschiedlichste Spannaufgaben. Dank VERO-S Schnitt- to a wide variety of clamping tasks. Due to the VERO-S
stelle ist der KSX-Spanner flexibel mit dem großen SCHUNK interface, the KSX clamping vise offers a range of versatile
VERO-S Baukasten kombinierbar. combination options with SCHUNK's extensive VERO-S
modular system.
592
KSX
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
Gekapselte Kraftübertragungsdose und Teleskopspindel Encapsulated force transmission box and telescopic
Keine Wartung der Kraftübertragungseinheit notwendig spindle
No maintenance of force transmission unit required
Hebel-Schnellspannung
Einfache, schnelle und zuverlässige Spannung des Lever quick clamping
Werkstücks Simple, quick and reliable workpiece clamping
KSX
Spannung auf Zug
Kein Durchbiegen des Grundkörpers VERO-S interface
Versatile range of combinations due to the VERO-S
VERO-S Schnittstelle modular system. Even shorter set-up times
Flexibel kombinierbar mit dem großen VERO-S Baukasten.
Noch kürzere Rüstzeiten
593
KSX
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
594
KSX
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
595
KSX
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
596
KSX
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
597
KSX 125
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Spannbereich kann über 2 6fach-Wendebacke grip 1 The clamping range can be 2 6-way reversal jaw grip
Grundkörper- sowie Zugstan- (Ident.-Nr. 0430803), extended by the base body and (ID 0430803), 6-way reversal
genverlängerung um die 6fach-Wendebacke carbide- drawbar extension to the jaw carbide grip (ID 1395550)
jeweilige Zugstangenlänge grip (Ident.-Nr. 1395550) relevant drawbar length
verlängert werden
598
KSX 125
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
599
KSX
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
Wendebacke grip
Beidseitig mit grip-Stufe 3 mm und glatter Spannfläche.
KSX 125
Reversible grip jaw SGWB-G3 125-84.5-40 1395496
KSX 125-L
With a 3 mm grip step and a smooth clamping face on
both sides.
5-Achs-Backe, grip
Backenbreite 125 mm, mit glatter Stufe 18 mm und
grip-Stufe 3 mm. KSX 125
SG5A 125-77.8-40 W-125-2 1322988
5-axis jaw, grip KSX 125-L
Jaw width 125 mm, with a smooth 18 mm step and a grip
step of 3 mm.
5-Achs-Backe
Backenbreite 65 mm, inklusive wendbarer Backe mit
grip-Stufe 3 mm. KSX 125
SG5A 65-76-45 W-65-1 0432258
5-axis jaw KSX 125-L
Jaw width 65 mm, including reversible jaw with grip step
3 mm.
Alu Backe
Dienen zur kundenseitigen Nacharbeit, z. B. zum
Einbringen von Konturen oder Sonderformen. KSX 125
SGAL 125-76-40 0432257
Alu jaw KSX 125-L
Used for rework at the customer site e.g. for incorporating
contours or special shapes.
Pendelplatte
Dienen – in Kombination mit Adapterplatten und
6fach-Wendebacken – zum Spannen von unförmigen
KSX 125
Werkstücken. SGP-2 192-130-22 W-38 0432256
KSX 125-L
Swivel plate
Used – in combination with adapter plates and 6-way
reversal jaws – to clamp bulky workpieces.
Adapterplatte
Dienen – in Kombination mit Pendelplatten und
6fach-Wendebacken – zum Spannen von unförmigen
KSX 125
Werkstücken. SGA-2 192-130-22 W-38 0432255
KSX 125-L
Adapter plate
Used – in combination with swivel plates and 6-way
reversal jaws – to clamp bulky workpieces.
6fach-Backensystem
Backenset zum Spannen des Werkstücks von sechs Seiten
und dadurch deutliche Erhöhung der Spannkraft. KSX 125
SG6F 125-81.5-40 0432486
6-fold jaw system KSX 125-L
Jaw set for clamping the workpiece from six sides to attain
a significantly highr clamping force.
Passende Aufsatzbacken können über die Spalte Schnittstelle eindeutig Suitable top jaws can be clearly assigned via the column interface. If the
zugeordnet werden. Ist die Spalte leer, so gibt es keine passenden column is empty, there are no matching top jaws for this system jaw.
Aufsatzbacken zu dieser Systembacke.
600
KSX
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
6fach-Wendebacke
Mit fünf carbide-grip-Stufen sowie einer glatten
Spannfläche.
GBCG-6W 38-38-18 38.5 18 38.2 W-38 1395550
6-fold reversible jaw
With five carbide grip steps as well as a smooth
clamping face.
Backe profiliert
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und
Werkstück ohne Spannabdruck.
GBD 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373349
Jaw profiled
For increasing the friction between jaw and
workpiece without clamping impressions.
Backe gehauen
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und
Werkstück mit minimalem Spannabdruck.
GBC 125-40-12.5 125 40 12.5 W-125-1 1373268
Serrated jaw
For increasing the friction between jaw and
workpiece with minimal clamping impressions.
Backe geschliffen
Mit komplett geschliffener Spannfläche.
GBP 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373278
Ground jaw
With a completely ground clamping face.
Backe weich
Härtbare Backen zur kundenseitigen Nacharbeit,
z. B. zum Einbringen von Konturen oder
Sonderformen. GBW 125-40-20 125 40 20 W-125-1 1373288
Soft jaw
Hardenable jaws for rework at the customer site,
e.g. for incorporating contours or special shapes.
Stufenbacke
Mit geschliffener Stufe 8 mm.
GBS 125-40-11.5-8 125 40 11.5 W-125-1 1373327
Stepped jaw
With ground step, 8 mm.
Stufenbacke
Mit geschliffener Stufe 17 mm.
GBS 125-40-11.5-17 125 40 11.5 W-125-1 0430413
Stepped jaw
With ground step, 17 mm.
Stufenbacke
Mit beschichteter Stufe 5 mm.
GBS-W 125-40-11.5-5 125 40 11.5 W-125-1 0430414
Stepped jaw
With coated step, 5 mm.
601
KSX
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
602
KSX
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
Positionierleiste
Passend für Stufenbacke mit T-Nut.
GPL 125-32-13.5 125 32 13.5 W-125-1 0430238
Positioning bar
To suit all stepped jaws with T-slot.
Backe grip
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
GBG 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373284
Grip jaw
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Prismabacke geschliffen
Zum präzisen Spannen von runden Werkstücken.
GVA 125-40-17.5 125 40 17.5 W-125-1 1373344
Prism jaw, ground
For precise clamping of round workpieces.
Federblatt-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug mit leichtem
Spannabdruck am Werkstück für genauere
Bearbeitungsergebnisse.
GFA 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373304
Spring leaf pull-down jaw
For an active jaw pull-down function with a
light clamping impression on the workpiece for
more precise machining results.
Federblech-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug ohne Spannabdruck
am Werkstück für genauere
Bearbeitungsergebnisse.
GFB 125-39-10 125 39 10 W-125-1 0430192
Spring plate pull-down jaw
For an active jaw pull-down function without
clamping impressions on the workpiece for more
precise machining results.
Präzisions-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug ohne Spannabdruck
am Werkstück für genauere
Bearbeitungsergebnisse.
GBN-P 125-40-25 125 40 25 W-125-1 0430147
Precision pull-down jaw
For an active jaw pull-down function without
clamping impressions on the workpiece for more
precise machining results.
603
KSX
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
Universalstufenbacke
Flexibel einsetzbare Stufenbacke mit geschlif-
fener Stufe 3 mm oder 5 mm.
GPE 65-22-8-3 65 22 8 W-65-1 0430704
Universal stepped jaw
Versatile stepped jaw with ground step 3 mm or
5 mm.
Backe beschichtet
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und
Werkstück.
Höhe = 18 mm.
GBB 125-18-7.6 125 18 7.6 W-125-2 0432262
Coated jaw
For increasing the friction between jaw and
workpiece.
Height = 18 mm.
Stufenbacke
Mit beschichteter Stufe 5 mm.
Höhe = 18 mm.
GBS-W 125-18-7.6-5 125 18 7.6 W-125-2 0432276
Stepped jaw
With coated step, 5 mm.
Height = 18 mm.
Stufenbacke
Mit grip-Stufe 3 mm.
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Höhe = 18 mm.
GBS-G3 125-18-8 125 18 8 W-125-2 0432275
Stepped jaw
With grip step, 3 mm.
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Height = 18 mm.
Stufenbacke
Mit grip-Stufe 5 mm.
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Höhe = 18 mm.
GBS-G5 125-18-8 125 18 8 W-125-2 0432260
Stepped jaw
With grip step, 5 mm.
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Height = 18 mm.
Backe grip
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Höhe = 18 mm.
GBG 125-18-7.8 125 18 7.8 W-125-2 0432261
Grip jaw
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Height = 18 mm.
604
KSX
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
Zubehör | Accessories
Spannkraftmessgerät
Zum Messen der Backenspannkraft von stationären Spannmitteln.
Alle Baugrößen
Clamping force tester IFT SST Set 1475766
All sizes
For measuring the jaw clamping force of stationary clamping
devices.
Spannhebel
Zum komfortablen Betätigen von KONTEC Spannern. KSX 125
GSH-1 SW14 0430201
Clamping lever KSX 125-L
For convenient actuation of KONTEC vises.
Handkurbel SW 14
Zur schnellen und bequemen Spannbereichsverstellung.
KSX 125 GHK-I SW14 0432263
Crank handle AF 14
For fast and convenient adjustment of the clamping range.
Handkurbel kurz SW 14
Zur schnellen und bequemen Spannbereichsverstellung.
KSX 125-L GHK-K-I SW14 0432272
Short hand crank AF 14
For fast and convenient adjustment of the clamping range.
Werkstückanschlag
Für Anschlussgewinde M8/M10. KSX 125
GWSA-3 M8/M10 0430021
Workpiece stop KSX 125-L
For connecting thread M8/M10.
Verlängerung
Als Zubehör für die magnetischen Werkstückanschläge. KSX 125
GWSA-V Ø68 x 30 1394477
Extension KSX 125-L
As an accessory for the magnetic workpiece stops.
Grundkörperverlängerung
Dient in Kombination mit der Zugstangenverlängerung zur
Verlängerung des Spannbereichs. KSX 125
GKV 125-250 0432269
Base body extension KSX 125-L
Used in conjunction with the drawbar extension to extend the
clamping range.
605
KSX
Kraftverstärkte Einfachspanner | Power-amplified Single-acting Vises
Zubehör | Accessories
Spannpratzen
Zum schnellen und einfachen Befestigen von SCHUNK Spannmitteln. KSX 125
GSPR-A 50-57 0490604
Clamping claws KSX 125-L
For quick and easy mounting of SCHUNK clamping devices.
Passschrauben
Zur präzisen Lageorientierung und Befestigung von manuellen
Spannern auf dem Maschinentisch. KSX 125
GPSC-2 Ø12f7-M12 0490546
Fitting screws KSX 125-L
For precise position orientation and mounting of manual clamping
vises on the machine table.
Zugstangenverlängerung 250 mm
Verlängert den Spannbereich des entsprechenden Spanners um
weitere 250 mm. KSX 125
GZV-1 250 250 0432268
Drawbar extension 250 mm KSX 125-L
Extends the clamping range of the corresponding vise by a further
250 mm.
606
Notizen | Notes
607
KSX-C2
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
KSX-C2 KSX-C2
Der 5-Achs-Spanner für die 6-Seitenbearbeitung The 5-axis vise for 6-sided machining
Der Einfachspanner KONTEC KSX-C2 vereinigt gleich mehrere The single-acting vise KONTEC KSX-C2 combines several
unschlagbare Eigenschaften für den Bereich der 5-Achs- unparalleled features for 5-axis machining. An adjustable
Bearbeitung. Ein einstellbares Spannzentrum, die optimale clamping center, optimum accessibility to the workpiece
Zugänglichkeit zum Werkstück und der Grundspannhub and the basic clamping stroke of 130 mm make the KSX-C2
von 130 mm machen den KSX-C2 zu einem sehr flexibel an incredibly versatile clamping device. The absolute
einsetzbaren Spannmittel. Das absolute Highlight ist der highlight is the active pull-down function of the vise
standardmäßig integrierte aktive Niederzug des Spanners. integrated by default. This is done by locking the second
Dieser wird durch das Feststellen der zweiten Backe jaw and allows a complete and precise machining of the
realisiert und ermöglicht eine komplette und präzise sixth side without conversion to other dimensions.
Bearbeitung der sechsten Seite ohne zusätzliche
Umbaumaßnahmen. A new jaw quick-change system enables the exchange of
a large number of system jaws with each other within a
Ein neues Backenschnellwechselsystem ermöglicht es, die few seconds and completely without tools. In combination
große Anzahl an Systembacken innerhalb weniger with drawbar extensions, the KSX-C2 can be quickly and
Sekunden miteinander auszutauschen, und das komplett easily adapted to any new requirement. Due to the
werkzeuglos. In Kombination mit Zugstangenverlänge- integrated VERO-S interface, clamping pins can be directly
rungen kann der KSX-C2 schnell und einfach an jede neue screwed into the base body, and the 5-axis vise can be
Anforderung angepasst werden. Durch die integrierte located on the quick-change pallet system.
VERO-S Schnittstelle können die Spannbolzen unmittelbar
in den Grundkörper geschraubt und der 5-Achs-Spanner
auf dem Nullpunktspannsystem platziert werden.
608
KSX-C2
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
KSX-C2
Spannung auf Zug
Kein Durchbiegen des Grundkörpers modular system. Even shorter set-up times
VERO-S Schnittstelle
Flexibel kombinierbar mit dem großen VERO-S Baukasten.
Noch kürzere Rüstzeiten
609
KSX-C2
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
610
KSX-C2
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
611
KSX-C2
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
612
KSX-C2
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
613
KSX-C2 125-330
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Gleiche Spannbereiche für 2 6fach-Wendebacke grip oder 1 Same clamping ranges for jaw 2 6-fold reversal jaw grip or
Backenbreiten 40, 65, 80 und 6fach-Wendebacke widths 40, 65, 80 and 125 mm 6-way reversal jaw
125 mm carbide-grip carbide-grip
614
KSX-C2 125-330
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S clamping 3 Prepared for precision T-nuts
Spannbolzen Präzisions-Nutensteine pins 4 Basic clamping stroke supplied
2 Vorbereitet für Schrauben M12 4 Standardmäßig ausgelieferter 2 Prepared for M12 screws or M12 as standard
oder Passschrauben M12 Grundspannhub fitting screws
615
KSX-C2 125-430
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Min. Spannbereich mit 2 Gleiche Spannbereiche für 1 Min. clamping range with 2 Same clamping ranges for jaw
Standardspindel, max. Backenbreiten 40, 65, 80 und standard spindle, max. widths 40, 65, 80 and 125 mm
Spannbereich mit abgebildeter 125 mm clamping range with 3 6-fold reversal jaw grip or
Zugstangenverlängerung 3 6fach-Wendebacke grip oder illustrated drawbar extension 6-way reversal jaw
GZV-2 430 (Ident.-Nr. 1453116) 6fach-Wendebacke GZV-2 430 (ID 1453116) carbide-grip
carbide-grip
616
KSX-C2 125-430
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S clamping 3 Prepared for precision T-nuts
Spannbolzen Präzisions-Nutensteine pins 4 Basic clamping stroke supplied
2 Vorbereitet für Schrauben M12 4 Standardmäßig ausgelieferter 2 Prepared for M12 screws or M12 as standard
oder Passschrauben M12 Grundspannhub fitting screws
617
KSX-C2 125-500
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Min. Spannbereich mit 2 Gleiche Spannbereiche für 1 Min. clamping range with 2 Same clamping ranges for jaw
Standardspindel, max. Backenbreiten 40, 65, 80 und standard spindle, max. widths 40, 65, 80 and 125 mm
Spannbereich mit abgebildeter 125 mm clamping range with 3 6-fold reversal jaw grip or
Zugstangenverlängerung 3 6fach-Wendebacke grip oder illustrated drawbar extension 6-way reversal jaw
GZV-2 500 (Ident.-Nr. 1453117) 6fach-Wendebacke GZV-2 500 (ID 1453117) carbide-grip
carbide-grip
618
KSX-C2 125-500
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
1 Vorbereitet für VERO-S 4 Vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S clamping 4 Prepared for precision T-nuts
Spannbolzen Präzisions-Nutensteine pins 5 Basic clamping stroke supplied
2 Vorbereitet für Schrauben M12 5 Standardmäßig ausgelieferter 2 Prepared for M12 screws as standard
3 Vorbereitet für Schrauben M12 Grundspannhub 3 Prepared for M12 screws or M12
oder Passschrauben M12 fitting screws
619
KSX-C2 125-630
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Min. Spannbereich mit 2 Gleiche Spannbereiche für 1 Min. clamping range with 2 Same clamping ranges for jaw
Standardspindel, max. Backenbreiten 40, 65, 80 und standard spindle, max. widths 40, 65, 80 and 125 mm
Spannbereich mit abgebildeter 125 mm clamping range with 3 6-fold reversal jaw grip or
Zugstangenverlängerung 3 6fach-Wendebacke grip oder illustrated drawbar extension 6-way reversal jaw
GZV-2 630 (Ident.-Nr. 1453118) 6fach-Wendebacke GZV-2 630 (ID 1453118) carbide-grip
carbide-grip
620
KSX-C2 125-630
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
1 Vorbereitet für VERO-S 4 Vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S clamping 4 Prepared for precision T-nuts
Spannbolzen Präzisions-Nutensteine pins 5 Basic clamping stroke supplied
2 Vorbereitet für Schrauben M12 5 Standardmäßig ausgelieferter 2 Prepared for M12 screws as standard
3 Vorbereitet für Schrauben M12 Grundspannhub 3 Prepared for M12 screws or M12
oder Passschrauben M12 fitting screws
621
KSX-C2 125-800
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Min. Spannbereich mit 2 Gleiche Spannbereiche für 1 Min. clamping range with 2 Same clamping ranges for jaw
Standardspindel, max. Backenbreiten 40, 65, 80 und standard spindle, max. widths 40, 65, 80 and 125 mm
Spannbereich mit abgebildeter 125 mm clamping range with 3 6-fold reversal jaw grip or
Zugstangenverlängerung 3 6fach-Wendebacke grip oder illustrated drawbar extension 6-way reversal jaw
GZV-2 800 (Ident.-Nr. 1453119) 6fach-Wendebacke GZV-2 800 (ID 1453119) carbide-grip
carbide-grip
622
KSX-C2 125-800
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
1 Vorbereitet für VERO-S 4 Vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S clamping 4 Prepared for precision T-nuts
Spannbolzen Präzisions-Nutensteine pins 5 Basic clamping stroke supplied
2 Vorbereitet für Schrauben M12 5 Standardmäßig ausgelieferter 2 Prepared for M12 screws as standard
3 Vorbereitet für Schrauben M12 Grundspannhub 3 Prepared for M12 screws or M12
oder Passschrauben M12 fitting screws
623
Spannbereiche | Clamping Ranges
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
624
Spannbereiche | Clamping Ranges
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
625
KSX-C2
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
626
KSX-C2
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
6fach-Wendebacke
Mit fünf carbide-grip-Stufen sowie einer glatten
Spannfläche.
GBCG-6W 38-38-18 38.5 18 38.2 W-38 1395550
6-fold reversible jaw
With five carbide grip steps as well as a smooth
clamping face.
627
KSX-C2
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Zubehör | Accessories
Spannkraftmessgerät
Zum Messen der Backenspannkraft von stationären Spannmitteln.
Alle Baugrößen
Clamping force tester IFT SST Set 1475766
All sizes
For measuring the jaw clamping force of stationary clamping
devices.
Spannbolzen
Standard Spannbolzen zur formschlüssigen Verbindung der SPA 40 0471151
Werkstücke oder Vorrichtungen mit den Spannmodulen.
Haltekraft Spannbolzen = 35 kN (M10), 50 kN (M12). KSX-C2 125
SPB 40 0471152
Clamping pins KSX-C2 125-L
Standard clamping pins for form-fit connection of workpieces or
devices with clamping modules. SPC 40 0471153
Holding force clamping pin = 35 kN (M10), 50 kN (M12).
Betätigungshebel mit Gelenk
Zur komfortablen Spannbereichsvoreinstellung.
Mit Vierkant-Antrieb 1/2". KSX-C2 125
GSH-G 1/2" 0432478
Actuating lever, articulated KSX-C2 125-L
For convenient clamping range presetting.
With 1/2" square drive.
Drehmomentschlüssel 20 - 200 Nm
Dient zum Einleiten eines definierten Drehmoments.
Mit Vierkant-Antrieb 1/2". KSX-C2 125
GSH-D 20-200 0432487
Torque wrench 20 - 200 Nm KSX-C2 125-L
Serves for applying a defined torque.
With 1/2" square drive.
Handkurbel SW 14
Zur schnellen und bequemen Spannbereichsverstellung.
KSX-C2 125 GHK-K-A SW14 1322990
Crank handle AF 14
For fast and convenient adjustment of the clamping range.
Sechskant-Stifteinsatz SW 14
Passend zu Vierkant-Antrieb 1/2". KSX-C2 125
GSK-A SW14-1/2" 0490784
Hexagonal pin insert AF 14 KSX-C2 125-L
Suitable for square drive 1/2".
Verlängerung
Als Zubehör für die magnetischen Werkstückanschläge. KSX-C2 125
GWSA-V Ø68 x 30 1394477
Extension KSX-C2 125-L
As an accessory for the magnetic workpiece stops.
Spindel mechanisch
Als Umbausatz mit Grundspannhub von 130 mm. KSX-C2 125
GSD-M 125 1453120
Spindle, mechanical KSX-C2 125-L
As a conversion kit with a basic clamping stroke of 130 mm.
628
KSX-C2
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Zubehör | Accessories
Spannpratzen
Zum schnellen und einfachen Befestigen von SCHUNK Spannmitteln. KSX-C2 125
GSPR-A 50-57 0490604
Clamping claws KSX-C2 125-L
For quick and easy mounting of SCHUNK clamping devices.
Passschrauben
Zur präzisen Lageorientierung und Befestigung von manuellen
Spannern auf dem Maschinentisch. KSX-C2 125
GPSC-2 Ø12f7-M12 0490546
Fitting screws KSX-C2 125-L
For precise position orientation and mounting of manual clamping
vises on the machine table.
Zugstangenverlängerung
KSX-C2 125-430
Für die Spannbereichsverlängerung ab Grundkörperlänge 430 mm.
KSX-C2 125-500
Draw bar extension GZV-2 430 100 1453116
KSX-C2 125-630
For extension of the clamping range starting from base body length
KSX-C2 125-800
430 mm.
Zugstangenverlängerung
Für die Spannbereichsverlängerung ab Grundkörperlänge 500 mm. KSX-C2 125-500
Draw bar extension KSX-C2 125-630 GZV-2 500 130 1453117
For extension of the clamping range starting from base body length KSX-C2 125-800
500 mm.
Zugstangenverlängerung
Für die Spannbereichsverlängerung ab Grundkörperlänge 630 mm.
KSX-C2 125-630
Draw bar extension GZV-2 630 300 1453118
KSX-C2 125-800
For extension of the clamping range starting from base body length
630 mm.
Zugstangenverlängerung
Für die Spannbereichsverlängerung für Grundkörperlänge 800 mm.
KSX-C2 125-800 GZV-2 800 470 1453119
Draw bar extension
For extension of the clamping range of base body length 800 mm.
629
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
KSC-F KSC-F
Hocheffizienter Allrounder für die Roh- und The highly efficient all-rounder for raw and finished
Fertigteilbearbeitung part machining
SCHUNK KONTEC KSC-F Einfachspanner mit fester Backe The SCHUNK KONTEC KSC-F single-acting clamping vise with
eignen sich speziell für den Einsatz in der automatisierten fixed jaw is excellently suitable for automated machine
Maschinenbeladung. Sie punkten mit einer Schnelleinstel- loading. They score with a quick-adjustment of the
lung des Spannbereichs, flacher Bauweise und geringem clamping range, flat design, and a low weight. These are
Gewicht – perfekte Voraussetzungen für den Einsatz in the perfect conditions for the use in pallet storage units.
Palettenspeichern. Die Baugrößen KSC-F 80, KSC-F 125 und The sizes KSC-F 80, KSC-F 125, and KSC-F 160 are particularly
KSC-F 160 wurden gezielt für die gängigen Palettengrößen designed for the common pallet sizes 320 x 320 mm,
320 x 320 mm, 400 x 400 mm und 500 x 500 mm ausgelegt. 400 x 400 mm, and 500 x 500 mm.
Bereits mit vergleichsweise geringem Drehmoment erzielt It achieves high clamping forces even at a comparably low
er hohe Spannkräfte. Da die Spannung auf Zug erfolgt, torque. As the clamping is provided by tension, the
wird die Biegebelastung am Grundkörper minimiert. Damit bending load on the base body is minimized. The vises are
eignen sich die Spanner hervorragend für den Einsatz auf therefore perfectly suitable for the use on the quick-
dem SCHUNK VERO-S Nullpunktspannsystem. change pallet system from SCHUNK.
630
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
KSC-F
Spannung auf Zug No bending of the base body
Kein Durchbiegen des Grundkörpers
VERO-S interface
VERO-S Schnittstelle Versatile range of combinations due to the VERO-S
Flexibel kombinierbar mit dem großen VERO-S Baukasten. modular system. Even shorter set-up times
Noch kürzere Rüstzeiten
631
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
632
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
633
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
634
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
635
KSC-F 80-214
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
636
KSC-F 80-214
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
1 Vorbereitet für VERO-S 2 Vorbereitet für Indexierbolzen 1 Prepared for VERO-S 2 Prepared for indexing pin
Achtung: Gekürzte Schraube IXB V1 Caution: Shortened screw IXB V1
3 Vorbereitet für Schrauben M8 3 Prepared for M8 screws
637
KSC-F 125-362
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
638
KSC-F 125-362
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Rastermaß vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S 3 Grid dimension prepared for
Achtung: Gekürzte Schraube Schrauben M12 und Pass- Caution: Shortened screw screws M12 and fitting screws
2 Vorbereitet für Passschrauben schrauben M12 2 Prepared for fitting screws M12 M12
M12 4 Vorbereitet für Passstifte 4 Prepared for alignment pins
Ø 12m6 Ø 12m6
639
KSC-F 125-740
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
640
KSC-F 125-740
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Vorbereitet für Passstifte 1 Prepared for VERO-S 3 Prepared for alignment pins
Achtung: Gekürzte Schraube Ø 12m6 Caution: Shortened screw Ø 12m6
2 Vorbereitet für Passschrauben 2 Prepared for fitting screws M12
M12
641
KSC-F 160-480
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
642
KSC-F 160-480
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Rastermaß vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S 3 Grid dimension prepared for
Achtung: Gekürzte Schraube Schrauben M12 und Pass- Caution: Shortened screw screws M12 and fitting screws
2 Vorbereitet für Passschrauben schrauben M12 2 Prepared for fitting screws M12 M12
M12 4 Vorbereitet für Passstifte 4 Prepared for alignment pins
Ø 12m6 Ø 12m6
643
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
644
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Passende Aufsatzbacken können über die Spalte Schnittstelle eindeutig Suitable top jaws can be clearly assigned via the column interface. If the
zugeordnet werden. Ist die Spalte leer, so gibt es keine passenden column is empty, there are no matching top jaws for this system jaw.
Aufsatzbacken zu dieser Systembacke.
645
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
6fach-Wendebacke
Mit fünf carbide-grip-Stufen sowie einer glatten
Spannfläche.
GBCG-6W 38-38-18 38.5 18 38.2 W-38 1395550
6-fold reversible jaw
With five carbide grip steps as well as a smooth
clamping face.
Backe profiliert
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und GBD 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373349
Werkstück ohne Spannabdruck.
Jaw profiled
For increasing the friction between jaw and GBD 160-50-13.5 160 50 13.5 W-160 1373350
workpiece without clamping impressions.
Backe gehauen
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und GBC 125-40-12.5 125 40 12.5 W-125-1 1373268
Werkstück mit minimalem Spannabdruck.
Serrated jaw
For increasing the friction between jaw and GBC 160-50-14.4 160 50 14.4 W-160 1373269
workpiece with minimal clamping impressions.
Backe weich
Härtbare Backen zur kundenseitigen Nacharbeit, GBW 125-40-20 125 40 W-125-1 1373288
z. B. zum Einbringen von Konturen oder
Sonderformen. 20
Soft jaw
Hardenable jaws for rework at the customer site, GBW 160-50-20 160 50 W-160 1373289
e.g. for incorporating contours or special shapes.
Stufenbacke
Mit geschliffener Stufe 17 mm.
GBS 125-40-11.5-17 125 40 11.5 W-125-1 0430413
Stepped jaw
With ground step, 17 mm.
646
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
647
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Backe grip
Zum prägenden Spannen von ungehärteten GBG 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373284
Materialien bis 22 HRC.
Grip jaw
For embossed clamping of unhardened materials GBG 160-50-13.5 160 50 13.5 W-160 1373285
up to 22 HRC.
Federblatt-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug mit leichtem
GFA 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373304
Spannabdruck am Werkstück für genauere
Bearbeitungsergebnisse.
Spring leaf pull-down jaw
For an active jaw pull-down function with a
GFA 160-50-13.5 160 50 13.5 W-160 1373306
light clamping impression on the workpiece for
more precise machining results.
Federblech-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug ohne Spannabdruck GFB 80-24-9 80 24.3 9 W-80-1 0432736
am Werkstück für genauere
Bearbeitungsergebnisse.
GFB 125-35-10 125 35 10 W-125-1 0432498
Spring plate pull-down jaw
For an active jaw pull-down function without
clamping impressions on the workpiece for more GFB 160-45-12 160 45 12 W-160 0432629
precise machining results.
Präzisions-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug ohne Spannabdruck GBN-P 125-40-25 125 40 25 W-125-1 0430147
am Werkstück für genauere
Bearbeitungsergebnisse.
Precision pull-down jaw
For an active jaw pull-down function without
clamping impressions on the workpiece for more GBN-P 160-50-27.5 160 50 27.5 W-160 0430148
precise machining results.
648
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Universalstufenbacke
Flexibel einsetzbare Stufenbacke mit geschlif- GPE 80-28-10-5 80 28 10 W-80-1 0432721
fener Stufe 3 mm oder 5 mm.
Universal stepped jaw
Versatile stepped jaw with ground step 3 mm or GPE 65-22-8-3 65 22 8 W-65-1 0430704
5 mm.
Backe geschliffen
Mit komplett geschliffener Spannfläche.
Höhe = 18 mm.
GBP 125-18-7.6 125 18 7.6 W-125-2 0432259
Ground jaw
With a completely ground clamping face.
Height = 18 mm.
Backe beschichtet
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und
Werkstück.
Höhe = 18 mm.
GBB 125-18-7.6 125 18 7.6 W-125-2 0432262
Coated jaw
For increasing the friction between jaw and
workpiece.
Height = 18 mm.
Stufenbacke
Mit beschichteter Stufe 5 mm.
Höhe = 18 mm.
GBS-W 125-18-7.6-5 125 18 7.6 W-125-2 0432276
Stepped jaw
With coated step, 5 mm.
Height = 18 mm.
Stufenbacke
Mit grip-Stufe 3 mm.
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Höhe = 18 mm.
GBS-G3 125-18-8 125 18 8 W-125-2 0432275
Stepped jaw
With grip step, 3 mm.
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Height = 18 mm.
Stufenbacke
Mit grip-Stufe 5 mm.
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Höhe = 18 mm.
GBS-G5 125-18-8 125 18 8 W-125-2 0432260
Stepped jaw
With grip step, 5 mm.
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Height = 18 mm.
Backe grip
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Höhe = 18 mm.
GBG 125-18-7.8 125 18 7.8 W-125-2 0432261
Grip jaw
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Height = 18 mm.
649
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Zubehör | Accessories
Spannkraftmessgerät
Zum Messen der Backenspannkraft von stationären Spannmitteln.
Alle Baugrößen
Clamping force tester IFT SST Set 1475766
All sizes
For measuring the jaw clamping force of stationary clamping
devices.
Drehmomentschlüssel 10 - 100 Nm
Dient zum Einleiten eines definierten Drehmoments.
KSC-F 80-214
Mit Vierkant-Antrieb 1/2".
KSC-F 125-362 GSH-D 10-100 0432477
Torque wrench 10 - 100 Nm
KSC-F 125-740
Serves for applying a defined torque.
With 1/2" square drive.
Drehmomentschlüssel 20 - 200 Nm
Dient zum Einleiten eines definierten Drehmoments.
Mit Vierkant-Antrieb 1/2".
KSC-F 160-480 GSH-D 20-200 0432487
Torque wrench 20 - 200 Nm
Serves for applying a defined torque.
With 1/2" square drive.
Sechskant-Einsatz SW 12
Passend zu Vierkant-Antrieb 1/2".
KSC-F 80-214 GSK-I SW12-1/2" 0432479
Hexagonal insert AF 12
Suitable for square drive 1/2".
Sechskant-Einsatz SW 14
KSC-F 125-362
Passend zu Vierkant-Antrieb 1/2".
KSC-F 125-740 GSK-I SW14-1/2" 0432619
Hexagonal insert AF 14
KSC-F 160-480
Suitable for square drive 1/2".
Werkstückanschlag
Für Wendebacke grip, Breite 40 mm.
Für Wendebacke grip, Breite 65 mm.
KSC-F 80-214
Für 5-Achs Backe, Breite 65 mm.
KSC-F 125-362 GWSA-1 M6 0432354
Workpiece stop
KSC-F 125-740
For reversal jaw grip, width 40 mm.
For reversal jaw grip, width 65 mm.
For 5-axis jaw, width 65 mm.
650
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
Zubehör | Accessories
651
KSC-F
Einfachspanner | Single-acting Clamping Vises
652
Notizen | Notes
653
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
KSC KSC
Maximale Präzision und Prozesssicherheit Maximum precision and process reliability
Der manuelle Zentrischspanner von SCHUNK garantiert Due to its extremely flat design, the manual centric vise
hohe Präzision und hohe Spannkraft bei extrem flacher from SCHUNK ensures high precision and clamping forces.
Bauweise. Ein vorgespanntes und spielfreies Zentrums- A pre-tensioned and backlash-free center bearing and an
lager sowie extra eingepasste Schieber gewährleisten eine extra fitted slide ensure a repeat accuracy of up to
Wiederholgenauigkeit von bis zu ±0,01 mm und ermögli- ±0.01 mm and enable a precise rough and finished part
chen die präzise Roh- und Fertigteilbearbeitung in einem machining in only one clamping system.
Spannsystem.
An integrated chip drainage and a specially protected
Ein integrierter Späneabfluss sowie eine speziell spindle provide maximum process safety. The centric
geschützte Spindel sorgen für maximale Prozesssicherheit. clamping vise is also ideal for storage solutions for
Auch in Speicherlösungen für die automatisierte Werk- automated machine tools: The attractively priced solution
zeugmaschine ist der Zentrischspanner ideal geeignet: Als can be used with any type of pallet storage.
preisattraktive Lösung kann er in sämtlichen Palettenspei-
chern eingesetzt werden.
654
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Optimale Backenabstützung für Außen- und Innenspan- Optimum jaw support for O.D. and I.D. clamping due to a
nung durch sehr lange Grundbackenführung very long base jaw guidance
Ermöglicht höchste Spannkräfte bei langer Lebensdauer Allows high clamping forces at a long service life
KSC
Spannung auf Zug Clamping by tension
Kein Durchbiegen des Grundkörpers No bending of the base body
655
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
656
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
657
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
658
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
659
KSC 80-130
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 6fach-Wendebacke grip 2 Gleiche Spannbereiche für 1 6-way reversal jaw grip 2 Same clamping ranges for
(Ident.-Nr. 0430803), vertikale Spannung (ID 0430803), 6-way reversal vertical clamping
6fach-Wendebacke carbide- jaw carbide grip (ID 1395550)
grip (Ident.-Nr. 1395550)
660
KSC 80-130
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
1 Abstandsmaß 50 ±0,015 mm 2 Vorbereitet für Schrauben M8 1 Clearance 50 ±0.015 mm 2 Prepared for M8 screws
vorbereitet für Passstifte prepared for alignment pins
Ø 12m6 Ø 12m6
661
KSC 80-190
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 6fach-Wendebacke grip 2 Gleiche Spannbereiche für 1 6-way reversal jaw grip 2 Same clamping ranges for
(Ident.-Nr. 0430803), vertikale Spannung (ID 0430803), 6-way reversal vertical clamping
6fach-Wendebacke carbide- jaw carbide grip (ID 1395550)
grip (Ident.-Nr. 1395550)
662
KSC 80-190
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Abstandsmaß 50 ±0,015 mm 1 Prepared for VERO-S 3 Clearance 50 ±0.015 mm
Achtung: Gekürzte Schraube vorbereitet für Passstifte Caution: Shortened screw prepared for alignment pins
2 Vorbereitet für Indexierbolzen Ø 12m6 2 Prepared for indexing pin Ø 12m6
IXB V1-K 4 Vorbereitet für Schrauben M8 IXB V1-K 4 Prepared for M8 screws
663
KSC 125 Schnittstellen | KSC 125 Interfaces
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Abstandsmaß 50 ±0,015 mm 1 Prepared for VERO-S 3 Clearance 50 ±0.015 mm
Achtung: Gekürzte Schraube vorbereitet für Passstifte Caution: Shortened screw prepared for alignment pins
2 Vorbereitet für Indexierbolzen Ø 12m6 2 Prepared for indexing pin Ø 12m6
IXB V1-K 4 Vorbereitet für Schrauben M12 IXB V1-K 4 Prepared for M12 screws
664
KSC 125 Schnittstellen | KSC 125 Interfaces
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
1 Vorbereitet für VERO-S 2 Abstandsmaß 50 ±0,015 mm 1 Prepared for VERO-S 2 Clearance 50 ±0.015 mm
Achtung: Gekürzte Schraube vorbereitet für Passstifte Caution: Shortened screw prepared for alignment pins
Ø 12m6 Ø 12m6
3 Vorbereitet für Schrauben M12 3 Prepared for M12 screws
665
KSC 125-160
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 6fach-Wendebacke grip 2 Backe glatt VS 1 6-way reversal jaw grip 2 Jaw, smooth VS (ID 0430416)
(Ident.-Nr. 0430803), (Ident.-Nr. 0430416) (ID 0430803), 6-way reversal 3 Same clamping ranges for
6fach-Wendebacke carbide- 3 Gleiche Spannbereiche für jaw carbide grip (ID 1395550) vertical clamping
grip (Ident.-Nr. 1395550) vertikale Spannung
666
KSC 125-160
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Hinweis: Note:
Angaben zu den generellen Abmessungen des Spanners und der For information on general dimensions of the vise and interface to the
Schnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 664. machine table, see page 664.
667
KSC 125-235
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 6fach-Wendebacke grip 2 Backe glatt VS 1 6-way reversal jaw grip 2 Jaw, smooth VS (ID 0430416)
(Ident.-Nr. 0430803), (Ident.-Nr. 0430416) (ID 0430803), 6-way reversal 3 Same clamping ranges for
6fach-Wendebacke carbide- 3 Gleiche Spannbereiche für jaw carbide grip (ID 1395550) vertical clamping
grip (Ident.-Nr. 1395550) vertikale Spannung
668
KSC 125-235
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Hinweis: Note:
Angaben zu den generellen Abmessungen des Spanners und der For information on general dimensions of the vise and interface to the
Schnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 664. machine table, see page 664.
669
KSC 125-300
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 6fach-Wendebacke grip 2 Backe glatt VS 1 6-way reversal jaw grip 2 Jaw, smooth VS (ID 0430416)
(Ident.-Nr. 0430803), (Ident.-Nr. 0430416) (ID 0430803), 6-way reversal 3 Same clamping ranges for
6fach-Wendebacke carbide- 3 Gleiche Spannbereiche für jaw carbide grip (ID 1395550) vertical clamping
grip (Ident.-Nr. 1395550) vertikale Spannung
670
KSC 125-300
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Hinweis: Note:
Angaben zu den generellen Abmessungen des Spanners und der For information on general dimensions of the vise and interface to the
Schnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 665. machine table, see page 665.
671
KSC 160-280
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
672
KSC 160-280
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Vorbereitet für Schrauben M12 1 Prepared for VERO-S 3 Prepared for M12 screws or M12
Achtung: Gekürzte Schraube oder Passschrauben M12 Caution: Shortened screw fitting screws
2 Abstandsmaß 50 ±0,015 mm 2 Clearance 50 ±0.015 mm
vorbereitet für Passstifte prepared for alignment pins
Ø 12m6 Ø 12m6
673
KSC 160-480
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
674
KSC 160-480
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Rastermaß vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S 3 Grid dimension prepared for
Achtung: Gekürzte Schraube 6x Schrauben M12 und Caution: Shortened screw 6x screws M12 and 2x fitting
2 Abstandsmaß 25 ±0,02 mm 2x Passschrauben M12 2 25 ±0.02 mm clearance screws M12
vorbereitet für Passschrauben 4 Vorbereitet für 2x Passstifte prepared for M12 fitting screws 4 Prepared for 2x Ø 12m6
M12 Ø 12m6 aligning pins
675
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
676
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Adapterplatte
KSC 80 SGA-3 125-39-19 0432719
Dienen – in Kombination mit Pendelplatten und
6fach-Wendebacken – zum Spannen von unförmigen
Werkstücken. KSC 125 SGA-3 180-62-22 W-38 0432471
Adapter plate
Used – in combination with swivel plates and 6-way
KSC 160 SGA-3 256-125-22 0432616
reversal jaws – to clamp bulky workpieces.
Wendebacke
Ausführung als bewegliche Backe.
Eine Seite mit grip-Stufe 3 mm (bis 22 HRC), eine Seite
Höhe 40 mm mit glatter Spannfläche und Gewinden zur
Aufnahme von Aufsatzbacken. W-125-1
KSC 125 SGWB-G3-B 125-59-40 0430387
Reversible jaw W-125-2
Design as movable jaw.
One side with grip step 3 mm (up to 22 HRC), one side
height 40 mm with smooth clamping surface and threads
for mounting top jaws.
5-Achs-Backe
Ausführung als bewegliche Backe.
Backenbreite 65 mm, inklusive wendbarer Backe mit
grip-Stufe 3 mm.
KSC 125 SG5A-B 65-57-40 W-65-1 0432473
5-axis jaw
Design as movable jaw.
Jaw width 65 mm, including reversible jaw with grip step
3 mm.
5-Achs-Backe
Ausführung als bewegliche Backe.
Backenbreite 125 mm, eine Seite mit glatter Spannfläche
und Gewinden zur Aufnahme von Aufsatzbacken.
KSC 125 SG5A-B 125-45.5-40 W-125-1 0432472
5-axis jaw
Design as movable jaw.
Jaw width 125 mm, one side with smooth clamping
surface and threads for mounting top jaws.
677
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Prismabacke
Ausführung als bewegliche Backe. KSC 80 SGVA-B 80-38.5-52 1395548
Zum horizontalen wie auch vertikalen Spannen von runden
Materialien.
Prismatic jaw
Design as movable jaw.
For the horizontal and vertical clamping of round KSC 125 SGVA-B 125-57-67 1395549
materials.
Prismabacke vertikal
Ausführung als bewegliche Backe. KSC 80 SGVA-B 80-25-40 1468522
Zum vertikalen Spannen von runden Werkstücken.
Beidseitig mit grip-Stufe 5 mm (bis 22 HRC) und glatter
Spannfläche. KSC 125 SGVA-B 125-25-57 1468523
Prism jaw vertical
Design as movable jaw.
For vertical clamping of round workpieces.
With grip step 5 mm (up to 22 HRC) and a smooth clamping KSC 160 SGVA-B 160-30-81 1468524
surface on both sides.
Mittelbacke grip
SGM-G3 80-16-28 1474205
Schwimmende Ausführung zum Spannen von zwei
KSC 80
Werkstücken in einer Aufspannung. Beide Seiten
vorbereitet zur Aufnahme von Federblechen oder SGM-G3 80-24-28 1474206
Aufsatzbacken.
Central jaw grip SGM-G3 125-16-33 1474207
Floating version for clamping of two workpieces in one
KSC 125
set-up. Both sides are prepared for mounting spring plates
SGM-G3 125-26-33 1474208
or top jaws.
Passende Aufsatzbacken können über die Spalte Schnittstelle eindeutig Suitable top jaws can be clearly assigned via the column interface. If the
zugeordnet werden. Ist die Spalte leer, so gibt es keine passenden column is empty, there are no matching top jaws for this system jaw.
Aufsatzbacken zu dieser Systembacke.
678
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
6fach-Wendebacke
Mit fünf carbide-grip-Stufen sowie einer glatten
Spannfläche.
GBCG-6W 38-38-18 38.5 18 38.2 W-38 1395550
6-fold reversible jaw
With five carbide grip steps as well as a smooth
clamping face.
Backe profiliert
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und GBD 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373349
Werkstück ohne Spannabdruck.
Jaw profiled
For increasing the friction between jaw and GBD 160-50-13.5 160 50 13.5 W-160 1373350
workpiece without clamping impressions.
Backe gehauen
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und GBC 125-40-12.5 125 40 12.5 W-125-1 1373268
Werkstück mit minimalem Spannabdruck.
Serrated jaw
For increasing the friction between jaw and GBC 160-50-14.4 160 50 14.4 W-160 1373269
workpiece with minimal clamping impressions.
Backe weich
Härtbare Backen zur kundenseitigen Nacharbeit, GBW 125-40-20 125 40 W-125-1 1373288
z. B. zum Einbringen von Konturen oder
Sonderformen. 20
Soft jaw
Hardenable jaws for rework at the customer site, GBW 160-50-20 160 50 W-160 1373289
e.g. for incorporating contours or special shapes.
Stufenbacke
Mit geschliffener Stufe 17 mm.
GBS 125-40-11.5-17 125 40 11.5 W-125-1 0430413
Stepped jaw
With ground step, 17 mm.
679
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
680
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Backe grip
Zum prägenden Spannen von ungehärteten GBG 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373284
Materialien bis 22 HRC.
Grip jaw
For embossed clamping of unhardened materials GBG 160-50-13.5 160 50 13.5 W-160 1373285
up to 22 HRC.
Federblatt-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug mit leichtem
GFA 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373304
Spannabdruck am Werkstück für genauere
Bearbeitungsergebnisse.
Spring leaf pull-down jaw
For an active jaw pull-down function with a
GFA 160-50-13.5 160 50 13.5 W-160 1373306
light clamping impression on the workpiece for
more precise machining results.
Federblech-Niederzugbacke GFB 80-24-9 80 24.3 9 W-80-1 0432736
Für einen aktiven Niederzug ohne Spannabdruck
am Werkstück für genauere
GFB 125-39-10 125 39 10 W-125-1 0430192
Bearbeitungsergebnisse.
Spring plate pull-down jaw
GFB 160-49-12 49 0430266
For an active jaw pull-down function without
160 12 W-160
clamping impressions on the workpiece for more
precise machining results. GFB 160-45-12 45 0432629
Präzisions-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug ohne Spannabdruck
GBN-P 125-40-25 125 40 25 W-125-1 0430147
am Werkstück für genauere
Bearbeitungsergebnisse.
Precision pull-down jaw
For an active jaw pull-down function without
GBN-P 160-50-27.5 160 50 27.5 W-160 0430148
clamping impressions on the workpiece for more
precise machining results.
681
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Universalstufenbacke
Flexibel einsetzbare Stufenbacke mit geschlif- GPE 80-28-10-5 80 28 10 W-80-1 0432721
fener Stufe 3 mm oder 5 mm.
Universal stepped jaw
Versatile stepped jaw with ground step 3 mm or GPE 65-22-8-3 65 22 8 W-65-1 0430704
5 mm.
Backe glatt VS
Horizontal einsetzbare Backe mit vergrößertem
Spannbereich und geschliffener Stufe.
GBE-VS 125-19-45 125 19 45 W-125-3 0430416
Smooth jaw VS
Horizontally insertable jaw with enlarged
clamping range and ground step.
Backe grip VS
Horizontal einsetzbare Backe mit vergrößertem
Spannbereich und grip-Stufe 3 mm.
GBG-VS 125-17-40 125 17 40 W-125-3 0430417
Grip jaw VS
Jaw that can be used horizontally with enlarged
clamping range and a grip step of 3 mm.
Backe geschliffen
Mit komplett geschliffener Spannfläche.
Höhe = 18 mm.
GBP 125-18-7.6 125 18 7.6 W-125-2 0432259
Ground jaw
With a completely ground clamping face.
Height = 18 mm.
Backe beschichtet
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und
Werkstück.
Höhe = 18 mm.
GBB 125-18-7.6 125 18 7.6 W-125-2 0432262
Coated jaw
For increasing the friction between jaw and
workpiece.
Height = 18 mm.
Stufenbacke
Mit beschichteter Stufe 5 mm.
Höhe = 18 mm.
GBS-W 125-18-7.6-5 125 18 7.6 W-125-2 0432276
Stepped jaw
With coated step, 5 mm.
Height = 18 mm.
Stufenbacke
Mit grip-Stufe 3 mm.
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Höhe = 18 mm.
GBS-G3 125-18-8 125 18 8 W-125-2 0432275
Stepped jaw
With grip step, 3 mm.
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Height = 18 mm.
Stufenbacke
Mit grip-Stufe 5 mm.
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Höhe = 18 mm.
GBS-G5 125-18-8 125 18 8 W-125-2 0432260
Stepped jaw
With grip step, 5 mm.
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Height = 18 mm.
682
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
683
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Zubehör | Accessories
Spannkraftmessgerät
Zum Messen der Backenspannkraft von stationären Spannmitteln.
Alle Baugrößen
Clamping force tester IFT SST Set 1475766
All sizes
For measuring the jaw clamping force of stationary clamping
devices.
Standard Spannbolzen
Standard Spannbolzen zur formschlüssigen Verbindung der
SPA 40-K 0432369
Werkstücke oder Vorrichtungen mit den Spannmodulen.
Mit gekürzter Befestigungsschraube. KSC 125
Standard clamping pins KSC 160
Standard clamping pins for form-fit connection of workpieces or
SPB 40-K 0432370
devices with clamping modules.
With shortened fastening screw.
Indexierbolzen
KSC 80-190
Dient der Lageorientierung der Spannpaletten oder Spannmittel.
KSC 125-160 IXB V1-K 0432371
Indexing pin
KSC 125-235
Used to position the clamping pallets or clamping devices.
Drehmomentschlüssel 10 - 100 Nm
Dient zum Einleiten eines definierten Drehmoments.
Mit Vierkant-Antrieb 1/2".
KSC 125-235 GSH-D 10-100 0432477
Torque wrench 10 - 100 Nm
Serves for applying a defined torque.
With 1/2" square drive.
Drehmomentschlüssel 20 - 200 Nm
Dient zum Einleiten eines definierten Drehmoments.
Mit Vierkant-Antrieb 1/2".
KSC 160 GSH-D 20-200 0432487
Torque wrench 20 - 200 Nm
Serves for applying a defined torque.
With 1/2" square drive.
Sechskant-Einsatz SW 12
Passend zu Vierkant-Antrieb 1/2". KSC 80
GSK-I SW12-1/2" 0432479
Hexagonal insert AF 12 KSC 125
Suitable for square drive 1/2".
Sechskant-Einsatz SW 14
Passend zu Vierkant-Antrieb 1/2".
KSC 160 GSK-I SW14-1/2" 0432619
Hexagonal insert AF 14
Suitable for square drive 1/2".
Sechskant-Adapter
Sechskant-Adapter zur Reduktion der Schlüsselweite von SW 27 auf
SW 12. KSC 80
GAD-6 SW12-SW27 1317853
Hexagonal adapter KSC 125
Hexagonal adapter for decreasing the wrench size from AF 27 to
AF 12.
Werkstückanschlag
Für Wendebacke grip, Breite 40 mm.
Für Wendebacke grip, Breite 65 mm.
Für 5-Achs Backe, Breite 65 mm. KSC 80
GWSA-1 M6 0432354
Workpiece stop KSC 125
For reversal jaw grip, width 40 mm.
For reversal jaw grip, width 65 mm.
For 5-axis jaw, width 65 mm.
684
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Zubehör | Accessories
Werkstückanschlag
KSC 80
Für Anschlussgewinde M8.
KSC 125 GWSA-2 M8 0430710
Workpiece stop
KSC 160
For connecting thread M8.
Werkstückanschlag
KSC 80
Für Anschlussgewinde M8/M10.
KSC 125 GWSA-3 M8/M10 0430021
Workpiece stop
KSC 160
For connecting thread M8/M10.
Verlängerung
KSC 80
Als Zubehör für die magnetischen Werkstückanschläge.
KSC 125 GWSA-V Ø68 x 30 1394477
Extension
KSC 160
As an accessory for the magnetic workpiece stops.
Spannpratzen
Zum schnellen und einfachen Befestigen von SCHUNK Spannmitteln. KSC 125
GSPR-A 50-57 0490604
Clamping claws KSC 160
For quick and easy mounting of SCHUNK clamping devices.
Passschrauben
Zur präzisen Lageorientierung und Befestigung von manuellen
Spannern auf dem Maschinentisch. KSC 125
GPSC-2 Ø12f7-M12 0490546
Fitting screws KSC 160
For precise position orientation and mounting of manual clamping
vises on the machine table.
Zylinderstift-Set
KSC 80
Für eine erleichterte Spannmittelmontage auf dem Maschinentisch.
KSC 125 GZS Ø12m6 1373755
Cylinder pin set
KSC 160
For easier assembly of the clamping device on the machine table.
685
KSC
Zentrischspanner | Centric Clamping Vises
Zubehör | Accessories
Konsole rund
Zur Erhöhung eines KSC-125-Spanners vom Maschinentisch.
Round console KSC 125 SKQ-R 125 0432475
A console is used with a KSC 125 vise for a better accessibility on the
machine table.
Doppelkonsole eckig
Zur Erhöhung von KSC-125-Spannern vom Maschinentisch.
Angular double console KSC 125 SKQ-E 125 0432476
A console is used with a KSC 125 vise for a better accessibility on the
machine table.
686
Notizen | Notes
687
KSC mini
Kleinteil-Zentrischspanner | Small Component Centric Clamping Vise
KONTEC KSC mini verspricht einfachstes Handling von KONTEC KSC mini promises the simplest handling of small
Kleinteilen durch ein symmetrisches Spannen mit hohen components due to symmetrical clamping with high
Spannkräften. Dank der kompakten Abmessungen und der clamping forces. By virtue of its compact dimensions and
guten Zugänglichkeit von allen Seiten ist der Spanner ideal accessibility from all sides, the vise is ideally suitable for
geeignet für die Roh- und Fertigteilbearbeitung, Mehr- raw and finished parts machining, multiple clamping and
fach-Spannungen sowie Automationsanwendungen. automation applications.
Das Backenschnellwechselsystem garantiert einen sekun- The jaw quick-change system ensures jaw changes in a
denschnellen Backenwechsel ohne zusätzliches Werkzeug. matter of seconds without requiring additional tools.
Die Backen können durch einfaches Einklicken der Backe The jaws can be exchanged by simply clicking the jaw into
ein- bzw. ausgewechselt werden. Die Backen sind in den place. The jaws are available in widths of 45 mm and
Breiten 45 mm und 70 mm verfügbar und können auf allen 70 mm, and can be used on all KSC mini vises. The
KSC mini Spannern eingesetzt werden. Der rostfreie stainless steel base body also ensures a long service life of
Grundkörper garantiert darüber hinaus eine lange Lebens- the clamping device.
dauer des Spannmittels.
688
KSC mini
Kleinteil-Zentrischspanner | Small Component Centric Clamping Vise
KSC mini
Spannung auf Zug Clamping by tension
Kein Durchbiegen des Grundkörpers No bending of the base body
689
KSC mini
Kleinteil-Zentrischspanner | Small Component Centric Clamping Vise
690
KSC mini
Kleinteil-Zentrischspanner | Small Component Centric Clamping Vise
691
KSC mini
Kleinteil-Zentrischspanner | Small Component Centric Clamping Vise
692
KSC mini
Kleinteil-Zentrischspanner | Small Component Centric Clamping Vise
693
KSC mini 70-80
Kleinteil-Zentrischspanner | Small Component Centric Clamping Vise
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
694
KSC mini 70-80
Kleinteil-Zentrischspanner | Small Component Centric Clamping Vise
1 Vorbereitet für Schrauben M6 2 Vorbereitet für Passstifte 1 Prepared for M6 screws 2 Prepared for alignment pins
Ø 12m6 Ø 12m6
695
KSC mini 70-100
Kleinteil-Zentrischspanner | Small Component Centric Clamping Vise
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
696
KSC mini 70-100
Kleinteil-Zentrischspanner | Small Component Centric Clamping Vise
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Vorbereitet für Schrauben M6 1 Prepared for VERO-S 3 Prepared for M6 screws
Achtung: Gekürzte Schraube 4 Vorbereitet für Passstifte Caution: Shortened screw 4 Prepared for alignment pins
2 Vorbereitet für Indexierbolzen Ø 12m6 2 Prepared for indexing pin Ø 12m6
IXB V1-K mini IXB V1-K mini
Achtung: Gekürzt Attention: Shortened
697
KSC mini
Kleinteil-Zentrischspanner | Small Component Centric Clamping Vise
Backe grip
Ausführung als Schnellwechselbacke.
Backenbreite 70 mm, mit grip-Stufe 3 mm. KSC mini 70-80
SGWB-G3-B 70-26.5-22 1452106
Grip jaw KSC mini 70-100
Designed as a quick-change jaw.
Jaw width 70 mm, with a grip step of 3 mm.
Backe glatt
Ausführung als Schnellwechselbacke.
Backenbreite 45 mm, mit geschliffener Stufe 5 mm. KSC mini 70-80
SGWB-S5-B 45-26.5-24 1452107
Smooth jaw KSC mini 70-100
Designed as a quick-change jaw.
Jaw width 45 mm, with a ground step of 5 mm.
Backe glatt
Ausführung als Schnellwechselbacke.
Backenbreite 70 mm, mit geschliffener Stufe 5 mm. KSC mini 70-80
SGWB-S5-B 70-26.5-24 1452108
Smooth jaw KSC mini 70-100
Designed as a quick-change jaw.
Jaw width 70 mm, with a ground step of 5 mm.
Backe mit Prägeprofil
Ausführung als Schnellwechselbacke.
Backenbreite 45 mm, mit spezieller grip-Stufe, um
vorgeprägte Werkstücke einfach und sicher zu spannen. KSC mini 70-80
SGWB-GL-B 45-26.5-22 1497092
Jaw with embossed profile KSC mini 70-100
Designed as a quick-change jaw.
Jaw width 45 mm, with a special grip step for clamping
pre-embossed workpieces simply and safely.
Backe mit Prägeprofil
Ausführung als Schnellwechselbacke.
Backenbreite 70 mm, mit spezieller grip-Stufe, um
vorgeprägte Werkstücke einfach und sicher zu spannen. KSC mini 70-80
SGWB-GL-B 70-26.5-22 1497093
Jaw with embossed profile KSC mini 70-100
Designed as a quick-change jaw.
Jaw width 70 mm, with a special grip step for clamping
pre-embossed workpieces simply and safely.
VS-Backe grip
Ausführung als Schnellwechselbacke.
Backenbreite 45 mm, mit grip-Stufe 3 mm. KSC mini 70-80
SGVS-G3-B 45-26.5-22 1452074
VS grip jaw KSC mini 70-100
Designed as a quick-change jaw.
Jaw width 45 mm, with a grip step of 3 mm.
VS-Backe grip
Ausführung als Schnellwechselbacke.
Backenbreite 70 mm, mit grip-Stufe 3 mm. KSC mini 70-80
SGVS-G3-B 70-26.5-22 1452075
VS grip jaw KSC mini 70-100
Designed as a quick-change jaw.
Jaw width 70 mm, with a grip step of 3 mm.
VS-Backe glatt
Ausführung als Schnellwechselbacke.
Backenbreite 45 mm, mit geschliffener Stufe 5 mm. KSC mini 70-80
SGVS-S5-B 45-26.5-24 1452076
VS smooth jaw KSC mini 70-100
Designed as a quick-change jaw.
Jaw width 45 mm, with a ground step of 5 mm.
VS-Backe glatt
Ausführung als Schnellwechselbacke.
Backenbreite 70 mm, mit geschliffener Stufe 5 mm. KSC mini 70-80
SGVS-S5-B 70-26.5-24 1452077
VS smooth jaw KSC mini 70-100
Designed as a quick-change jaw.
Jaw width 70 mm, with a ground step of 5 mm.
698
KSC mini
Kleinteil-Zentrischspanner | Small Component Centric Clamping Vise
699
KSC mini
Kleinteil-Zentrischspanner | Small Component Centric Clamping Vise
Zubehör | Accessories
Drehmomentschlüssel 5-50 Nm
Dient zum Einleiten eines definierten Drehmoments.
Mit Vierkant-Antrieb 3/8". KSC mini 70-80
GSH-D 5-50 0432355
Torque wrench 5-50 Nm KSC mini 70-100
Serves for applying a defined torque.
With 3/8" square drive.
Sechskant-Einsatz SW 11
Passend zu Vierkant-Antrieb 3/8". KSC mini 70-80
GSK-I SW11-3/8" 1452078
Hexagonal insert AF 11 KSC mini 70-100
Suitable for square drive 3/8".
Werkstückanschlag magnetisch
Zum schnellen und einfachen Anbringen an Systembacken oder
KSC mini 70-80
Spannern. GWSA-M 60 x 15 1391293
KSC mini 70-100
Workpiece stop, magnetic
For quick and easy attachment to system jaws or vises.
700
Notizen | Notes
701
KSC-D
Doppelspanner | Double Clamping Vise
KSC-D KSC-D
Einfachste Beladung dank Dritthandfunktion Easy loading due to third hand function
Die manuellen Doppelspanner KONTEC KSC-D von SCHUNK The KONTEC KSC-D manual double clamping vises from
sind speziell für den anspruchsvollen Dauereinsatz in SCHUNK are specifically designed for use in automated
automatisierten Werkzeugmaschinen mit Werkstückspei- machine tools that are equipped with workpiece storage.
chern ausgelegt. Aufgrund des vernickelten Grundkörpers The nickel-plated base body, protects the vise from
sind diese Spanner perfekt vor Korrosion geschützt. Als Teil corrosion. As a part of the KSC modular system, the vise
des großen KSC Systembaukastens lassen sie sich schnell can be adjusted to new clamping tasks quickly and easily.
und einfach an neue Spannaufgaben anpassen.
By using the convenient third hand function, two work-
Mit Hilfe einer komfortablen Dritthandfunktion können pieces can be held, fixed, and then safely clamped one
zwei Werkstücke nacheinander eingesetzt, fixiert und after the other. The clamping vise excels with an
anschließend sicher gespannt werden. Weiterhin punkten extremely flat design and a low weight. Equipped with a
die Spanner durch eine extrem flache Bauweise und ein VERO-S interface, the clamping pins can be directly
geringes Gewicht. Dank VERO-S Schnittstelle können die mounted to the base body without requiring an adapter
Spannbolzen ohne Adapterplatte unmittelbar in den plate, and the vises can be clamped by the VERO-S
Grundkörper eingeschraubt und die Spanner auf dem quick-change pallet system.
Nullpunktspannsystem platziert werden.
702
KSC-D
Doppelspanner | Double Clamping Vise
KSC-D
Spannung auf Zug Clamping by tension
Kein Durchbiegen des Grundkörpers No bending of the base body
703
KSC-D
Doppelspanner | Double Clamping Vise
704
KSC-D
Doppelspanner | Double Clamping Vise
705
KSC-D
Doppelspanner | Double Clamping Vise
706
KSC-D
Doppelspanner | Double Clamping Vise
707
KSC-D 80-300
Doppelspanner | Double Clamping Vise
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Werkstückunterlage 3 6fach-Wendebacke grip 1 Workpiece support (ID 1326817) 3 6-way reversal jaw grip
(Ident.-Nr. 1326817) (Ident.-Nr. 0430803), 2 Stepped jaw grip (ID 1326805) (ID 0430803), 6-way reversal
2 Stufenbacke grip 6fach-Wendebacke carbide- jaw carbide grip (ID 1395550)
(Ident.-Nr. 1326805) grip (Ident.-Nr. 1395550)
708
KSC-D 80-300
Doppelspanner | Double Clamping Vise
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Rastermaß vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S 3 Grid dimension prepared for
Achtung: Gekürzte Schraube Passschrauben M12 Caution: Shortened screw M12 fitting screws
2 Vorbereitet für Schrauben M8 2 Prepared for M8 screws
709
KSC-D 125-320
Doppelspanner | Double Clamping Vise
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Werkstückunterlage 3 6fach-Wendebacke grip 1 Workpiece support (ID 1326818) 3 6-way reversal jaw grip
(Ident.-Nr. 1326818) (Ident.-Nr. 0430803), 2 Stepped jaw grip (ID 1373331) (ID 0430803), 6-way reversal
2 Stufenbacke grip 6fach-Wendebacke carbide- jaw carbide grip (ID 1395550)
(Ident.-Nr. 1373331) grip (Ident.-Nr. 1395550)
710
KSC-D 125-320
Doppelspanner | Double Clamping Vise
1 Vorbereitet für VERO-S 2 Rastermaß vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S 2 Grid dimension prepared for
Achtung: Gekürzte Schraube Passschrauben M12 Caution: Shortened screw M12 fitting screws
711
KSC-D 125-390
Doppelspanner | Double Clamping Vise
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Werkstückunterlage 3 6fach-Wendebacke grip 1 Workpiece support (ID 1326818) 3 6-way reversal jaw grip
(Ident.-Nr. 1326818) (Ident.-Nr. 0430803), 2 Stepped jaw grip (ID 1373331) (ID 0430803), 6-way reversal
2 Stufenbacke grip 6fach-Wendebacke carbide- jaw carbide grip (ID 1395550)
(Ident.-Nr. 1373331) grip (Ident.-Nr. 1395550)
712
KSC-D 125-390
Doppelspanner | Double Clamping Vise
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Vorbereitet für Passstifte 1 Prepared for VERO-S 3 Prepared for alignment pins
Achtung: Gekürzte Schraube Ø 12m6 Caution: Shortened screw Ø 12m6
2 Vorbereitet für Passschrauben 2 Prepared for fitting screws M12
M12
713
KSC-D 125-460
Doppelspanner | Double Clamping Vise
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Werkstückunterlage 3 6fach-Wendebacke grip 1 Workpiece support (ID 1326818) 3 6-way reversal jaw grip
(Ident.-Nr. 1326818) (Ident.-Nr. 0430803), 2 Stepped jaw grip (ID 1373331) (ID 0430803), 6-way reversal
2 Stufenbacke grip 6fach-Wendebacke carbide- jaw carbide grip (ID 1395550)
(Ident.-Nr. 1373331) grip (Ident.-Nr. 1395550)
714
KSC-D 125-460
Doppelspanner | Double Clamping Vise
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Rastermaß vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S 3 Grid dimension prepared for
Achtung: Gekürzte Schraube Schrauben M12 und Pass- Caution: Shortened screw screws M12 and fitting screws
2 Vorbereitet für Passschrauben schrauben M12 2 Prepared for fitting screws M12 M12
M12 4 Vorbereitet für Passstifte 4 Prepared for alignment pins
Ø 12m6 Ø 12m6
715
KSC-D 125-530
Doppelspanner | Double Clamping Vise
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Werkstückunterlage 3 6fach-Wendebacke grip 1 Workpiece support (ID 1326818) 3 6-way reversal jaw grip
(Ident.-Nr. 1326818) (Ident.-Nr. 0430803), 2 Stepped jaw grip (ID 1373331) (ID 0430803), 6-way reversal
2 Stufenbacke grip 6fach-Wendebacke carbide- jaw carbide grip (ID 1395550)
(Ident.-Nr. 1373331) grip (Ident.-Nr. 1395550)
716
KSC-D 125-530
Doppelspanner | Double Clamping Vise
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Rastermaß vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S 3 Grid dimension prepared for
Achtung: Gekürzte Schraube Schrauben M12 und Pass- Caution: Shortened screw screws M12 and fitting screws
2 Vorbereitet für Passschrauben schrauben M12 2 Prepared for fitting screws M12 M12
M12 4 Vorbereitet für Passstifte 4 Prepared for alignment pins
Ø 12m6 Ø 12m6
717
KSC-D 125-600
Doppelspanner | Double Clamping Vise
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Werkstückunterlage 3 6fach-Wendebacke grip 1 Workpiece support (ID 1326818) 3 6-way reversal jaw grip
(Ident.-Nr. 1326818) (Ident.-Nr. 0430803), 2 Stepped jaw grip (ID 1373331) (ID 0430803), 6-way reversal
2 Stufenbacke grip 6fach-Wendebacke carbide- jaw carbide grip (ID 1395550)
(Ident.-Nr. 1373331) grip (Ident.-Nr. 1395550)
718
KSC-D 125-600
Doppelspanner | Double Clamping Vise
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Rastermaß vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S 3 Grid dimension prepared for
Achtung: Gekürzte Schraube Schrauben M12 und Pass- Caution: Shortened screw screws M12 and fitting screws
2 Vorbereitet für Passschrauben schrauben M12 2 Prepared for fitting screws M12 M12
M12 4 Vorbereitet für Passstifte 4 Prepared for alignment pins
Ø 12m6 Ø 12m6
719
KSC-D 125-670
Doppelspanner | Double Clamping Vise
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Werkstückunterlage 3 6fach-Wendebacke grip 1 Workpiece support (ID 1326818) 3 6-way reversal jaw grip
(Ident.-Nr. 1326818) (Ident.-Nr. 0430803), 2 Stepped jaw grip (ID 1373331) (ID 0430803), 6-way reversal
2 Stufenbacke grip 6fach-Wendebacke carbide- jaw carbide grip (ID 1395550)
(Ident.-Nr. 1373331) grip (Ident.-Nr. 1395550)
720
KSC-D 125-670
Doppelspanner | Double Clamping Vise
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Rastermaß vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S 3 Grid dimension prepared for
Achtung: Gekürzte Schraube Schrauben M12 und Pass- Caution: Shortened screw screws M12 and fitting screws
2 Vorbereitet für Passschrauben schrauben M12 2 Prepared for fitting screws M12 M12
M12 4 Vorbereitet für Passstifte 4 Prepared for alignment pins
Ø 12m6 Ø 12m6
721
KSC-D 125-740
Doppelspanner | Double Clamping Vise
Passende Systembacken mit Positionsnummer siehe nächste Seite. Suitable system jaws with position number on the next page.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Werkstückunterlage 3 6fach-Wendebacke grip 1 Workpiece support (ID 1326818) 3 6-way reversal jaw grip
(Ident.-Nr. 1326818) (Ident.-Nr. 0430803), 2 Stepped jaw grip (ID 1373331) (ID 0430803), 6-way reversal
2 Stufenbacke grip 6fach-Wendebacke carbide- jaw carbide grip (ID 1395550)
(Ident.-Nr. 1373331) grip (Ident.-Nr. 1395550)
722
KSC-D 125-740
Doppelspanner | Double Clamping Vise
1 Vorbereitet für VERO-S 3 Rastermaß vorbereitet für 1 Prepared for VERO-S 3 Grid dimension prepared for
Achtung: Gekürzte Schraube Schrauben M12 und Pass- Caution: Shortened screw screws M12 and fitting screws
2 Vorbereitet für Passschrauben schrauben M12 2 Prepared for fitting screws M12 M12
M12 4 Vorbereitet für Passstifte 4 Prepared for alignment pins
Ø 12m6 Ø 12m6
723
KSC-D
Doppelspanner | Double Clamping Vise
Mittelbacke glatt
Beidseitig mit glatter Spannfläche zur Aufnahme von KSC-D 80 SGM-E 80-72-28 W-80-1 1323071
Aufsatzbacken.
Smooth central jaw
With a smooth clamping surface on both sides for KSC-D 125 SGM-E 125-98-40 W-125-1 1322974
mounting top jaws.
Alu Backe
Ausführung als bewegliche Backe.
KSC-D 80 SGAL-B 80-48-28 0432718
Dienen zur kundenseitigen Nacharbeit, z. B. zum
Einbringen von Konturen oder Sonderformen.
Alu jaw
Design as movable jaw.
KSC-D 125 SGAL-B 125-68-40 0432469
Used for rework at the customer site e.g. for incorporating
contours or special shapes.
Mittelbacke Alu
Dienen zur kundenseitigen Nacharbeit, z. B. zum KSC-D 80 SGM-AL 80-72-28 1323072
Einbringen von Konturen oder Sonderformen.
Central jaw aluminum
Used for rework at the customer site e.g. for incorporating KSC-D 125 SGM-AL 125-98-40 1322975
contours or special shapes.
Pendelplatte
Dienen – in Kombination mit Adapterplatten und KSC-D 80 SGP-3 125-76-19 0432720
6fach-Wendebacken – zum Spannen von unförmigen
Werkstücken. W-38
Swivel plate
Used – in combination with adapter plates and 6-way KSC-D 125 SGP-3 180-95-22 0432470
reversal jaws – to clamp bulky workpieces.
Adapterplatte
Dienen – in Kombination mit Pendelplatten und KSC-D 80 SGA-5 125-72-19 1323073
6fach-Wendebacken – zum Spannen von unförmigen
Werkstücken. W-38
Adapter plate
Used – in combination with swivel plates and 6-way KSC-D 125 SGA-5 180-98-22 1322976
reversal jaws – to clamp bulky workpieces.
Blockbacke
Ausführung als bewegliche Backe. KSC-D 80 SGBB-B 80-40-28 W-80-1 1349856
Backe mit glatter Spannfläche zur Aufnahme von
Aufsatzbacken.
Monoblock jaw
Design as movable jaw. KSC-D 125 SGBB-B 125-66-40 W-125-1 1349858
Jaw with a smooth clamping face for mounting top jaws.
Passende Aufsatzbacken können über die Spalte Schnittstelle eindeutig Suitable top jaws can be clearly assigned via the column interface. If the
zugeordnet werden. Ist die Spalte leer, so gibt es keine passenden column is empty, there are no matching top jaws for this system jaw.
Aufsatzbacken zu dieser Systembacke.
724
KSC-D
Doppelspanner | Double Clamping Vise
6fach-Wendebacke
Mit fünf carbide-grip-Stufen sowie einer glatten
Spannfläche.
GBCG-6W 38-38-18 38.5 18 38.2 W-38 1395550
6-fold reversible jaw
With five carbide grip steps as well as a smooth
clamping face.
Backe profiliert
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und
Werkstück ohne Spannabdruck.
GBD 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373349
Jaw profiled
For increasing the friction between jaw and
workpiece without clamping impressions.
Backe gehauen
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und
Werkstück mit minimalem Spannabdruck.
GBC 125-40-12.5 125 40 12.5 W-125-1 1373268
Serrated jaw
For increasing the friction between jaw and
workpiece with minimal clamping impressions.
Backe geschliffen
Mit komplett geschliffener Spannfläche.
GBP 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373278
Ground jaw
With a completely ground clamping face.
Backe weich
Härtbare Backen zur kundenseitigen Nacharbeit,
z. B. zum Einbringen von Konturen oder
Sonderformen. GBW 125-40-20 125 40 20 W-125-1 1373288
Soft jaw
Hardenable jaws for rework at the customer site,
e.g. for incorporating contours or special shapes.
Stufenbacke
Mit geschliffener Stufe 8 mm.
GBS 125-40-11.5-8 125 40 11.5 W-125-1 1373327
Stepped jaw
With ground step, 8 mm.
Stufenbacke
Mit geschliffener Stufe 17 mm.
GBS 125-40-11.5-17 125 40 11.5 W-125-1 0430413
Stepped jaw
With ground step, 17 mm.
725
KSC-D
Doppelspanner | Double Clamping Vise
726
KSC-D
Doppelspanner | Double Clamping Vise
Positionierleiste
Passend für Stufenbacke mit T-Nut.
GPL 125-32-13.5 125 32 13.5 W-125-1 0430238
Positioning bar
To suit all stepped jaws with T-slot.
Backe grip
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
GBG 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373284
Grip jaw
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Prismabacke geschliffen
Zum präzisen Spannen von runden Werkstücken.
GVA 125-40-17.5 125 40 17.5 W-125-1 1373344
Prism jaw, ground
For precise clamping of round workpieces.
Federblatt-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug mit leichtem
Spannabdruck am Werkstück für genauere
Bearbeitungsergebnisse.
GFA 125-40-11.5 125 40 11.5 W-125-1 1373304
Spring leaf pull-down jaw
For an active jaw pull-down function with a
light clamping impression on the workpiece for
more precise machining results.
Federblech-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug ohne Spannabdruck
GFB 80-24-9 80 24.3 9 W-80-1 0432736
am Werkstück für genauere
Bearbeitungsergebnisse.
Spring plate pull-down jaw
For an active jaw pull-down function without
GFB 125-35-10 125 35 10 W-125-1 0432498
clamping impressions on the workpiece for more
precise machining results.
Präzisions-Niederzugbacke
Für einen aktiven Niederzug ohne Spannabdruck
am Werkstück für genauere
Bearbeitungsergebnisse.
GBN-P 125-40-25 125 40 25 W-125-1 0430147
Precision pull-down jaw
For an active jaw pull-down function without
clamping impressions on the workpiece for more
precise machining results.
727
KSC-D
Doppelspanner | Double Clamping Vise
Backe geschliffen
Mit komplett geschliffener Spannfläche.
Höhe = 18 mm.
GBP 125-18-7.6 125 18 7.6 W-125-2 0432259
Ground jaw
With a completely ground clamping face.
Height = 18 mm.
Backe beschichtet
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und
Werkstück.
Höhe = 18 mm.
GBB 125-18-7.6 125 18 7.6 W-125-2 0432262
Coated jaw
For increasing the friction between jaw and
workpiece.
Height = 18 mm.
Stufenbacke
Mit beschichteter Stufe 5 mm.
Höhe = 18 mm.
GBS-W 125-18-7.6-5 125 18 7.6 W-125-2 0432276
Stepped jaw
With coated step, 5 mm.
Height = 18 mm.
Stufenbacke
Mit grip-Stufe 3 mm.
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Höhe = 18 mm.
GBS-G3 125-18-8 125 18 8 W-125-2 0432275
Stepped jaw
With grip step, 3 mm.
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Height = 18 mm.
Stufenbacke
Mit grip-Stufe 5 mm.
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Höhe = 18 mm.
GBS-G5 125-18-8 125 18 8 W-125-2 0432260
Stepped jaw
With grip step, 5 mm.
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Height = 18 mm.
Backe grip
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
Höhe = 18 mm.
GBG 125-18-7.8 125 18 7.8 W-125-2 0432261
Grip jaw
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
Height = 18 mm.
728
KSC-D
Doppelspanner | Double Clamping Vise
Zubehör | Accessories
Spannkraftmessgerät
Zum Messen der Backenspannkraft von stationären Spannmitteln.
Alle Baugrößen
Clamping force tester IFT SST Set 1475766
All sizes
For measuring the jaw clamping force of stationary clamping
devices.
Drehmomentschlüssel 10 - 100 Nm
Dient zum Einleiten eines definierten Drehmoments.
Mit Vierkant-Antrieb 1/2". KSC-D 80
GSH-D 10-100 0432477
Torque wrench 10 - 100 Nm KSC-D 125
Serves for applying a defined torque.
With 1/2" square drive.
Sechskant-Einsatz SW 12
Passend zu Vierkant-Antrieb 1/2".
KSC-D 80 GSK-I SW12-1/2" 0432479
Hexagonal insert AF 12
Suitable for square drive 1/2".
Sechskant-Einsatz SW 14
Passend zu Vierkant-Antrieb 1/2".
KSC-D 125 GSK-I SW14-1/2" 0432619
Hexagonal insert AF 14
Suitable for square drive 1/2".
Werkstückanschlag
Für Anschlussgewinde M8. KSC-D 80
GWSA-2 M8 0430710
Workpiece stop KSC-D 125
For connecting thread M8.
Werkstückanschlag
Für Anschlussgewinde M8/M10. KSC-D 80
GWSA-3 M8/M10 0430021
Workpiece stop KSC-D 125
For connecting thread M8/M10.
Verlängerung
Als Zubehör für die magnetischen Werkstückanschläge. KSC-D 80
GWSA-V Ø68 x 30 1394477
Extension KSC-D 125
As an accessory for the magnetic workpiece stops.
729
KSC-D
Doppelspanner | Double Clamping Vise
Zubehör | Accessories
Spannpratzen
Zum schnellen und einfachen Befestigen von SCHUNK Spannmitteln. KSC-D 80
GSPR-A 50-57 0490604
Clamping claws KSC-D 125
For quick and easy mounting of SCHUNK clamping devices.
Passschrauben
Zur präzisen Lageorientierung und Befestigung von manuellen
Spannern auf dem Maschinentisch. KSC-D 80
GPSC-2 Ø12f7-M12 0490546
Fitting screws KSC-D 125
For precise position orientation and mounting of manual clamping
vises on the machine table.
Zylinderstift-Set
Für eine erleichterte Spannmittelmontage auf dem Maschinentisch. KSC-D 80
GZS Ø12m6 1373755
Cylinder pin set KSC-D 125
For easier assembly of the clamping device on the machine table.
Verschlussstopfen
Für Gewinde im Grundkörper. KSC-D 80
GVSS M10x12 1323002
Sealing plug KSC-D 125
For thread in the base body.
730
KSC-D
Doppelspanner | Double Clamping Vise
Werkstückunterlagen Breite 80 mm
In unterschiedlichen Höhen. GWU-2 80-15 15 0432731
1 Satz = 2 Stück
KSC-D 80
Workpiece supports width 80 mm
In different heights. GWU-2 80-20 20 1326817
1 Set = 2 pieces
731
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vises
KSM2 KSM2
Mehrfachspannsystem mit Backenschnellwechselsystem Multiple clamping system with jaw quick-change system
KONTEC KSM2 ist der Allrounder in der Werkstückspannung. KONTEC KSM2 is the all-rounder among workpiece
Mit der neuen Spannschiene können sowohl viele kleine clamping devices. The new clamping rail allows a number
als auch große Werkstücke auf einer 3-, 4- oder 5-Achs- of small workpieces as well as large workpieces to be
Maschine unkompliziert gespannt werden. Mit einem clamped on a 3-, 4- or 5-axis machine in an uncompli-
innovativen Backenschnellwechsel lassen sich einzelne cated manner. With an innovative quick-change jaw, each
Backen – mit nur einem Schlüssel – direkt aus der Schiene individual jaws can be removed directly from the rail with
entnehmen, was die Rüstzeit drastisch senkt. just one wrench, which drastically reduces set-up time.
Die Spannschiene KSM2 ist ein schlauer Baustein im The clamping rail KSM2 is a sophisticated component from
hochstandardisierten SCHUNK-Baukasten. Die direkte the highly standardized modular system from SCHUNK.
Spannung auf den Spannschienen ermöglicht die größte Direct clamping on the clamping rails increases the
Teiledichte. Mit nur einem Spannschlüssel lassen sich die compactness of parts. The jaws can be removed and the
Backen entnehmen und die Werkstücke spannen. Die workpieces clamped with just one spanner wrench. The
Möglichkeit, mit einem innovativen Backenschnellwechsel ability to remove individual jaws directly from the
einzelne Backen direkt aus der Spannschiene zu clamping rail using an innovative jaw quick-change,
entnehmen, senkt die Rüstzeit drastisch. reduces the set-up time dramatically.
732
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vises
Nur ein Spannschlüssel für den Mehrfachspanner Only one spanner wrench is necessary for the multiple
KSM2
Optimale Bedienerfreundlichkeit clamping vise
Optimum operator convenience
VERO-S Schnittstelle
Flexibel kombinierbar mit dem großen VERO-S Baukasten. VERO-S interface
Noch kürzere Rüstzeiten Versatile range of combinations due to the VERO-S
modular system. Even shorter set-up times
733
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vises
734
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vises
2 Feste Backe als Teil des umfangreichen 2 Fixed jaws as a part of the extensive jaw range
Backenprogramms Optimum adjustment to new clamping tasks
Optimale Anpassung an neue Spannaufgaben
3 Wide range of clamping inserts
3 Große Auswahl an Spanneinsätzen The clamping rails can be adapted to different
Die Spannschiene kann an unterschiedlichste Spann- clamping tasks quickly and easily.
aufgaben schnell und einfach angepasst werden
4 Adjustable jaw, also by 180° reversible
4 Verstellbacke, auch um 180° wendbar Used for mounting the clamping inserts for workpiece
Zur Aufnahme der Spanneinsätze zum Spannen der clamping and as a fixed jaw for the next workpiece
Werkstücke sowie feste Backe für das nächste
Werkstück 5 Extremely rigid clamping rail
Ensures optimum production results
5 Extrem steife Spannschiene
Sorgt für optimale Fertigungsergebnisse 6 VERO-S interface
Adaptation possible on all NSL3 clamping stations
6 VERO-S Schnittstelle
Adaptierung auf allen NSL3 Spannstationen möglich 7 Laser-etched ruler
For fast positioning of the system jaws
7 Gelaserter Maßstab
Für schnelle Positionierung der Systembacken 8 Jaw quick-change system
The jaws can be quickly and easily removed with an
8 Backenschnellwechselsystem upward movement from the clamping rail
Die Backen können schnell und einfach nach oben aus
der Spannschiene herausgenommen werden
735
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vise
Adapterplatte mit 6fach-Wendebacken Wendebacke 90 grip Verstellbacke 90 grip Prismabacke grip 90 Spannkeil 90
Adapter plate with 6-way reversible jaws Reversible jaw 90 grip Adjustable jaw 90 grip Prism jaw grip 90 Clamping wedge 90
Parallelspannbacke
grip 65
Verstellbacke 65, Höhe 165 mm Wendebacke 65 Verstellbacke 65 Parallel jaw
Adjustable jaw 65, Height 165 mm Reversible jaw 65 Adjustable jaw 65 grip 65
Keilspannelement Niederzugbacke
Keilspannelement glatt geriffelt Keilspannelement grip geriffelt
Wendebacke 40 Verstellbacke 40 Wedge clamping Wedge clamping ele- Wedge clamping Pull-down jaw
Reversible jaw 40 Adjustable jaw 40 element smooth ment serrated element grip serrated
Verbindungselement
Connecting element
736
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vise
Aufsatzbacke weich Aufsatzbacke weich Aufsatzbacke weich Aufsatzbacke grip Aufsatzbacke grip Aufsatzbacke grip
GBW 40-35-16 GBW 65-35-16 GBW 90-35-16 GBG 40-35-10 GBG 65-35-10 GBG 90-35-10
Top jaw, soft Top jaw, soft Top jaw, soft Top jaw, grip Top jaw, grip Top jaw, grip
GBW 40-35-16 GBW 65-35-16 GBW 90-35-16 GBG 40-35-10 GBG 65-35-10 GBG 90-35-10
Aufsatzbacke geschliffen Aufsatzbacke geschliffen Aufsatzbacke geschliffen Aufsatzbacke gehauen Aufsatzbacke gehauen Aufsatzbacke gehauen
GBP 40-35-10 GBP 65-35-10 GBP 90-35-10 GBC 40-35-11 GBC 65-35-11 GBC 90-35-11
Top jaw, ground Top jaw, ground Top jaw, ground Top jaw, hewn Top jaw, hewn Top jaw, hewn
GBP 40-35-10 GBP 65-35-10 GBP 90-35-10 GBC 40-35-11 GBC 65-35-11 GBC 90-35-11
Spannbacke weich Spannbacke weich Unterlagen 90, Höhe 25 mm Unterlagen 90, Höhe 30 mm
Stahl 90 Aluminium 90 Workpiece supports 90 Workpiece supports 90
Jaw, soft, Steel 90 Jaw, soft, Aluminum 90 Height 25 mm Height 30 mm
737
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vises
2 2
1 2 2
3 3
1
3 3
Die feste Wendebacke ist vorbereitet mit Aufsatzbacke The fixed reversal jaw is assembled with a top jaw grip.
grip. Die Pendelbacke grip – Spanneinsatz eingesetzt in The pendulum grip jaw – clamping insert is inserted into
Verstellbacke – spannt das Werkstück gegen die feste the adjustable jaw – and clamps the workpiece against
Backe. Das Werkstück liegt jeweils auf vorbereiteten the fixed jaw. The workpiece is assembled with the
Werkstückunterlagen auf. Die fixierte Verstellbacke dient workpiece supports. In the next step the fixed adjustable
anschließend wieder als feste Backe für das nächste jaw is used again as a fixed jaw for the next workpiece.
Werkstück. Die Backenbewegung der Pendelbacke nach The jaw movement of the pendulum jaw downwards
unten erzeugt einen zusätzlichen Niederzug am Werkstück. creates an additional pull-down effect on the workpiece.
738
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vises
2 3 2 3
1
4 4 4 4
Die feste Wendebacke und die Verstellbacke sind jeweils The fixed reversible jaw and the adjustable jaw are both
mit glatter Fläche für die OP20-Bearbeitung vorbereitet. equipped with a smooth surface for OP20 (finished part
Die Parallelspannbacke – Spanneinsatz eingesetzt in machining). The parallel jaw – clamping insert is inserted
Verstellbacke – mit glatter Fläche spannt das Werkstück into the adjustable jaw – clamps with a smooth surface
gegen die feste Backe. Das Werkstück liegt jeweils auf the workpiece against the fixed jaw. The workpiece is
vorbereiteten Werkstückunterlagen auf. Die fixierte seated on the mounted workpiece support. In the next
Verstellbacke dient anschließend wieder als feste Backe für step the fixed adjustable jaw is used again as a fixed jaw
das nächste Werkstück. for the next workpiece.
739
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vises
4 2 3 4 2 3
1
5 5
Die feste Wendebacke ist vorbereitet mit Aufsatzbacke The fixed reversal jaw is assembled with a top jaw grip.
grip. Die Pendelbacke grip – Spanneinsatz eingesetzt in The pendulum grip jaw – clamping insert is inserted into
Verstellbacke – spannt das Werkstück gegen die feste the adjustable jaw – and clamps the workpiece against
Backe. Das Werkstück liegt jeweils auf vorbereiteten the fixed jaw. The workpiece is assembled with the
Werkstückunterlagen auf. Die fixierte Verstellbacke dient workpiece supports. In the next step the fixed adjustable
anschließend wieder als feste Backe für das nächste jaw is used again as a fixed jaw for the next workpiece.
Werkstück. Die Backenbewegung der Pendelbacke nach The jaw movement of the pendulum jaw downwards
unten erzeugt einen zusätzlichen Niederzug am Werkstück. creates an additional pull-down effect on the workpiece.
740
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vises
1 1
3 3
In der Regel besteht dieses Spannprinzip aus Keilspannele- Usually this clamping principle consists of wedge
menten – als zentrales Spannelement – und festen clamping elements – as a central clamping element – and
Wendebacken. Die Erweiterung der Wendebacken mit fixed reversible jaws. The extension of the reversible jaws
Aufsatzbacken ist möglich. Beide Werkstücke werden is possible with top jaws. Both workpieces are clamped
gleichzeitig über das zentrale Keilspannelement gespannt. simultaneously via the central wedge clamping element.
Die Werkstücke liegen hierbei auf Werkstückunterlagen The workpieces are seated on workpiece supports
(Höhe = 11 mm) sowie dem Keilspannelement auf. (Height = 11 mm) as well as the wedge clamping element.
741
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vise
742
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vise
Clamping rail KONTEC KSM2 90-650 | Clamping rail KONTEC KSM2 90-650
Bezeichnung Ident.-Nr. Schienenbreite Schienenhöhe Spannkraft Max. Drehmoment Gewicht
Description ID Rail width Rail height Clamping force Max. torque Weight
[mm] [mm] [kN] [Nm] [kg]
KSM2 90-650 0490727 90 45 30 50 12.5
743
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vise
A
Verstellbacken mit Niederzugbacke grip 40 mm | Adjustable jaws with pull-down jaw grip 40 mm
Typ | Type Anzahl Werkstücke | Number of workpieces
1 2 3 4 5 6 7
KONTEC KSM2 260 134 36
KONTEC KSM2 400 274 106 50 22
KONTEC KSM2 500 374 156 82 45 24
KONTEC KSM2 600 474 206 116 72 44 26
KONTEC KSM2 650 524 230 135 84 54 34 20
Verstellbacken mit Parallelspannbacken (Maß A) | Adjustable jaws with parallel jaws (measure A)
Typ | Type Anzahl WerkstückeB| Number of workpieces
1 2 3 4 5 6 7
A
KONTEC KSM2 260 134 36
KONTEC KSM2 400 274 106 50 22
KONTEC KSM2 500 374 156 82 45 24
KONTEC KSM2 600 474 206 116 72 44 26
KONTEC KSM2 650 524 230 135 84 54 34 20
Maß B = A + 5 mm | Dimension B = A + 5 mm
B
A
744
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vise
B
A
Allgemeintoleranzen
B ISO 2768-mK
A
16.01
Werkstoff Dimension / Modell kg
20180730
Allgemeintoleranzen
Spannkräfte ISO 2768-mK
KSM2 Keilspannbacken | Clamping Massbilder
forces M1jawsKatalog
of the wedge clamping KSM2
Bauröße Max. Anzugsdrehmoment Max. Spannkraft
Size Zeichnungsnummer
Max. tightening torque 16.01
Version Artikelnummer
Max. clamping force
10000018541_G05 AA
[Nm] [kN]
Werkstoff
Keilspannbacken | Wedge clamping jaw, smooth
Dimension
50
/ Modell kg30
Änd.-Nr.:
Keilspannbacken | Wedge clamping jaw 40, grip gez.
50 30.07.2018 FL 30 Massstab Format Blatt
Ersatz für: freig. 1:5 A4 5/9
745
Bemerkung:
Programm Typ Benennung
AG
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vises
746
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vises
Passende Aufsatzbacken oder Spanneinsätze können über die Spalte Suitable top jaws or clamping inserts can be clearly assigned via the
Schnittstelle eindeutig zugeordnet werden. Ist die Spalte leer, so gibt es column interface. If the column is empty, there are no matching top jaws
keine passenden Aufsatzbacken zu dieser Systembacke. for this system jaw.
747
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vises
6fach-Wendebacke
Mit fünf carbide-grip-Stufen sowie einer glatten
Spannfläche.
GBCG-6W 38-38-18 38.5 18 38.2 W-38 1395550
6-fold reversible jaw
With five carbide grip steps as well as a smooth
clamping face.
Niederzugbacke geriffelt
Spanneinsatz für Verstellbacken mit geriffelter
Spannfläche und Niederzugeffekt.
GBVS-N-R 40-25-41 40 25 41 W-SEI 0490750
Pull-down jaw, serrated
Clamping insert for adjustable jaws with
serrated clamping surface and pull-down effect.
Parallelspannbacke geriffelt
Spanneinsatz für Verstellbacken mit geriffelter
Spannfläche.
GBVS-P-R 90-42.5-25 90 25 42.5 W-SEI 0490786
Parallel jaw, serrated
Clamping insert for adjustable jaws with
serrated clamping surface.
Pendelbacke geriffelt
Spanneinsatz für Verstellbacken mit geriffelten
Spannflächen und Pendelmechanismus zum
Ausgleich von kleinen Werkstückunebenheiten.
Pendulum jaw, serrated GBVS-A-R 90-41-25 90 25 41 W-SEI 0490754
Clamping insert for adjustable jaws with
serrated clamping surfaces and pendulum
mechanism for compensating minor workpiece
unevenness.
Spannkeil
Spanneinsatz für Verstellbacken zur Aufnahme
weicher Spannbacken.
GBVS-K 90-41-25 90 25 41 W-SEI 0490721
Clamping wedge
Clamping insert for adjustable jaws for mounting
soft chuck jaws.
748
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vises
Weiche Alu-Spannbacke
Passend auf den Spannkeil (Ident.-Nr. 0490721).
GBVS-W-A 90-30-18 90 18 30 0490722
Soft aluminum chuck jaw
Suitable for the clamping wedge (ID 0490721).
Weiche Stahl-Spannbacke
Passend auf den Spannkeil (Ident.-Nr. 0490721).
GBVS-W-S 90-30-18 90 18 30 0490777
Soft steel chuck jaw
Suitable for the clamping wedge (ID 0490721).
Backe gehauen
Zur Erhöhung der Reibung zwischen Backe und GBC 40-35-11 40 W-40 0490555
Werkstück mit minimalem Spannabdruck.
Höhe = 35 mm.
GBC 65-35-11 64 35 11 W-65-2 0490562
Serrated Jaw
For increasing the friction between jaw and
workpiece with minimal clamping impressions. GBC 90-35-11 90 W-90 0490569
Height = 35 mm.
Backe geschliffen GBP 40-35-10 40 W-40 0490578
Mit komplett geschliffener Spannfläche.
Höhe = 35 mm.
GBP 65-35-10 64 35 10 W-65-2 0490579
Ground jaw
With a completely ground clamping face.
Height = 35 mm. GBP 90-35-10 90 W-90 0490580
Backe grip
Zum prägenden Spannen von ungehärteten GBG 40-35-10 40 W-40 0430183
Materialien bis 22 HRC.
Höhe = 35 mm.
GBG 65-35-10 64 35 10 W-65-2 0490564
Grip jaw
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC. GBG 90-35-10 90 W-90 0490571
Height = 35 mm.
Stufenbacke
Mit grip-Stufe 3 mm.
Zum prägenden Spannen von ungehärteten
Materialien bis 22 HRC.
GBG-W 35-35-10.5 35 35 10.5 W-40 0430718
Stepped jaw
With grip step, 3 mm.
For embossed clamping of unhardened materials
up to 22 HRC.
749
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vises
Zubehör | Accessories
Sechskant-Stifteinsatz SW 8
Passend zu Vierkant-Antrieb 3/8".
KSM2 90 GSK-A SW8-3/8" 0490764
Hexagonal pin insert SW 8
Suitable for square drive 3/8".
Verbindungselement
Dient zur Verbindung zweier oder mehrerer Spannschienen.
KSM2 90 GVE-KSM2 90 0490765
Connecting element
Used for connecting two or more clamping rails.
Werkstückanschlag
Für Anschlussgewinde M8.
KSM2 90 GWSA-2 M8 0430710
Workpiece stop
For connecting thread M8.
Verlängerung
Als Zubehör für die magnetischen Werkstückanschläge.
KSM2 90 GWSA-V Ø68 x 30 1394477
Extension
As an accessory for the magnetic workpiece stops.
Spannpratzen
Zum schnellen und einfachen Befestigen von SCHUNK Spannmitteln.
KSM2 90 GSPR-A 50-57 0490604
Clamping claws
For quick and easy mounting of SCHUNK clamping devices.
Passschrauben
Zur präzisen Lageorientierung und Befestigung von manuellen
Spannern auf dem Maschinentisch.
KSM2 90 GPSC-1 Ø12f7-M12 0432047
Fitting screws
For precise position orientation and mounting of manual clamping
vises on the machine table.
750
KSM2
Mehrfachspanner | Multi Clamping Vises
Zubehör | Accessories
Auflage anstellbar
Anstellbare Werkstückauflage zur Vibrationsdämpfung bei der
Bearbeitung von langen Werkstücken mit KSM2 Spannschienen.
KSM2 90 GAFL-A 90-17 1329385
Adjustable support
Adjustable workpiece support for vibration damping when
machining long workpieces with the KSM2 clamping rails.
Auflage
Höhenausgleichselemente passend zur Werkstückauflage zur GAFL 90-8 1329386
Vibrationsdämpfung.
KSM2 90
Support
Height compensation elements matching the workpiece support for GAFL 90-13 1329387
vibration damping.
Werkstückunterlage
Verschraubbar mit Systembacke.
KSM2 90 GWU-5 90-11 11 1329412
Workpiece support
Screwable with system jaw.
751
Aufspanntürme | Tombstones
Aufspanntürme Tombstones
Signifikante Erhöhung der Significantly increased Machine
Maschinenlaufzeit Running Time
Horizontale Bearbeitungszentren entfalten ihre volle Horizontal machining centers do not achieve optimum
Leistungsfähigkeit erst mit den passenden Aufspann- performance unless combined with the suitable tomb-
türmen in Kombination mit Spannmitteln. SCHUNK stones in combination with clamping devices. Due to their
Aufspanntürme ermöglichen durch ihre Vielseitigkeit eine versatility, SCHUNK tombstones enable optimal accessibi-
optimale Zugänglichkeit und Bearbeitung Ihrer Werk- lity and machining of your workpieces. SCHUNK tomb-
stücke. Die Aufspanntürme von SCHUNK überzeugen durch stones convince due to their excellent material quality and
hervorragende Materialqualität und perfekte Genauigkeit. perfect accuracy.
752
Aufspanntürme | Tombstones
Übersicht | Overview
Übersicht SAT/VAT | Overview SAT/VAT
Seite | Page Seite | Page
SAT/VAT 754 Schnittstelle W/AE
Interface W/AE 761
Positionierung auf Maschinentisch
Positioning on the machine table 758
Schnittstelle KONTEC/TANDEM
Interface KONTEC/TANDEM 762
Form- und Lagetoleranzen
Shape and Positional Tolerances 759
Schnittstelle Spannsäulen
Interface Clamping Pillars 763
Schnittstelle DW/DR
Interface DW/DR 760
Spannsäulen für Teilapparate SAT | Clamping Pillars for Deviding Heads SAT
Seite | Page Seite | Page
SAT 802 SAT-KSM2 90-500 4V Ø320 807
SAT-KSC-D 80-300 4V Ø260 804
SAT-KSC-D 125-530 4V Ø320 805
SAT-KSM2 90 4V Ø280 806
753
SAT/VAT
Übersicht | Overview
SAT/VAT SAT/VAT
Komplettlösungen aus einer Hand Complete solutions from a single source
SCHUNK Aufspanntürme gibt es in vier verschiedenen SCHUNK tombstones are available in four different
Turmausführungen mit insgesamt über 50 Standardvari- tombstone designs with a total of over 50 standard
anten. Die stabile Hohlkörperbauweise sorgt für eine hohe versions. The stable hollow body design provides for a
Steifigkeit bei gleichzeitig guter Schwingungsdämpfung. high rigidity as well as good vibration damping. By virtue
Dank der unterschiedlichen Formen entsteht eine of the different shapes, a minimal interfering contour is
minimale Störkontur, was sich in einer optimalen Zugäng- created, which is reflected in optimal machine spindle
lichkeit der Maschinenspindel zum Werkstück accessibility to the workpiece.
widerspiegelt.
The base plates of the dimensions 400 x 400 mm and
Die Grundplatten der Größe 400 x 400 mm und 500 x 500 mm are appropriate for standard machine
500 x 500 mm sind passend für Standard-Maschinenpa- pallets type DIN 55 201 and JIS 6337-1980. The clamping
letten Typ DIN 55 201 und JIS 6337-1980. Die Aufspannflä- surfaces are very finely milled, and have a roughness of
chen sind feinstgefräst und haben eine Rauheit von Ra 1,6. Ra 1.6.
754
SAT/VAT
Übersicht | Overview
Rechtwinkligkeit zur Grundplatte von 0,01 mm auf Rectangularity to base plate of 0.01 mm to 200 mm
200 mm High base accuracy, no additional surface grinding of
Hohe Grundgenauigkeit, keine zusätzliche Überfräsung des tombstone necessary
Turms notwendig
Standardized pallet sizes
Standardisierte Palettengrößen In 300, 400 and 500 mm for horizontal machining centers
In 300, 400 und 500 mm für horizontale Bearbeitungszen- and with Ø 260, Ø 280 and Ø 320 mm for rotary tables
SAT/VAT
tren sowie mit Ø 260, Ø 280 und Ø 320 mm für Teilapparate
Two interfaces integrated as standard for positioning on
Zwei standardmäßig integrierte Schnittstellen zur the machine table
Positionierung auf dem Maschinentisch Quick and easy adaptation to machine tools according to
Schnelle und einfache Adaption auf Werkzeugmaschinen DIN 55 201 and JIS 6337-1980
nach DIN 55 201 und JIS 6337-1980
755
SAT/VAT
Übersicht | Overview
756
SAT/VAT
Übersicht | Overview
757
Positionierung auf Maschinentisch | Positioning on the Machine Table
Übersicht | Overview
758
Form- und Lagetoleranzen | Shape and Positional Tolerances
Übersicht | Overview
759
Schnittstelle DW/DR | Interface DW/DR
Übersicht | Overview
Schnittstellen Interfaces
• Zeichnung zeigt alle wichtigen Anschluss- und Bohrungsmaße von • Drawing shows all important connection and bore dimensions of
Doppelwinkel- und Dreieck-Aufspanntürmen auf. double-bracket and triangle tombstones.
• Anschlussmaße für die Palettengrößen 400 x 400 mm und • Connection dimensions for pallet sizes 400 x 400 mm and 500 x 500 mm.
500 x 500 mm. • Dimensions apply to all double angled and triangle tombstones listed in
• Maße gelten für alle in diesem Register aufgeführten Doppelwinkel und this register.
Dreieck Aufspanntürme.
760
Schnittstelle W/AE | Interface W/AE
Übersicht | Overview
Schnittstellen Interfaces
• Zeichnung zeigt alle wichtigen Anschluss- und Bohrungsmaße von • Drawing shows all important connection and bore dimensions of cube
Würfel- und Achteck-Aufspanntürmen auf. and octangle tombstones.
• Anschlussmaße für die Palettengrößen 400 x 400 mm und • Connection dimensions for pallet sizes 400 x 400 mm and 500 x 500 mm.
500 x 500 mm. • Dimensions apply to all cube and octangle tombstones listed in this
• Maße gelten für alle in diesem Register aufgeführten Würfel und register.
Achteck Aufspanntürme.
761
Schnittstelle KONTEC/TANDEM | Interface KONTEC/TANDEM
Übersicht | Overview
Schnittstellen Interfaces
• Zeichnung zeigt alle wichtigen Anschluss- und Bohrungsmaße von Auf- • Drawing shows all important connection and bore dimensions of
spanntürmen mit Spannmitteln aus dem Bereich KONTEC und TANDEM auf. tombstones with clamping devices from the field of KONTEC or TANDEM.
• Anschlussmaße für die Palettengrößen 400 x 400 mm und • Connection dimensions for pallet sizes 400 x 400 mm and 500 x 500 mm.
500 x 500 mm.
762
Schnittstelle Spannsäulen | Interface Clamping Pillars
Übersicht | Overview
Schnittstellen Interfaces
• Zeichnung zeigt alle wichtigen Anschluss- und Bohrungsmaße von • The drawing shows all important connection and bore dimensions for
Spannsäulen auf. clamping pillars.
• Anschlussmaße für die Palettengrößen Ø 260 mm, Ø 280 mm und • Connection dimensions for pallet sizes Ø 260 mm, Ø 280 mm and
Ø 320 mm. Ø 320 mm.
• Dimensions apply to all clamping pillars listed in this register.
• Maße gelten für alle in diesem Register aufgeführten Spannsäulen.
763
VAT
VERO-S Aufspanntürme | VERO-S Tombstones
VAT VAT
VERO-S Aufspanntürme VERO-S Tombstones
VERO-S Aufspanntürme von SCHUNK sind schon mit den VERO-S tombstones from SCHUNK have been pre-prepared
Nullpunktspannmodulen VERO-S NSE-T3 138-V1 vorbereitet. with the VERO-S NSE-T3 138-V1 quick-change pallet
Diese Spanntürme bieten die Möglichkeit, diese innerhalb modules. These tombstones offer the opportunity to equip
kürzester Zeit mit Spannmitteln aus dem riesigen them with clamping devices from the huge SCHUNK
modularen SCHUNK Baukasten zu bestücken. Dies hat den modular system within a very short time. This has the
positiven Effekt, die Rüstzeiten drastisch zu senken bei positive effect of drastically reducing the set-up times
gleichzeitiger Erhöhung der Maschinenlaufzeit. while increasing machine running times.
Die VERO-S Aufspanntürme sind als Doppelwinkel, Dreieck- The VERO-S tombstones are available as double angled,
und Achteck-Aufspanntürme mit jeweils 400 x 400 mm triangle and octangle tombstones each with
oder 500 x 500 mm Palettengröße erhältlich. Über einen 400 x 400 mm or 500 x 500 mm pallet size. With one
zentralen Anschluss pro Modulreihe, können die Module central connection per module row, the modules can be
schnell und einfach entriegelt werden. quickly and easily unlocked.
764
VAT
VERO-S Aufspanntürme | VERO-S Tombstones
Rechtwinkligkeit zur Grundplatte von 0,01 mm auf Rectangularity to base plate of 0.01 mm to 200 mm
200 mm High base accuracy, no additional surface grinding of
Hohe Grundgenauigkeit, keine zusätzliche Überfräsung des tombstone necessary
Turms notwendig
Standardized pallet sizes
Standardisierte Palettengrößen Suitable for all common machining plates 400 x 400 mm
Passend für alle gängigen Maschinenpaletten and 500 x 500 mm
VAT
400 x 400 mm und 500 x 500 mm
Two interfaces integrated as standard for positioning on
Zwei standardmäßig integrierte Schnittstellen zur the machine table
Positionierung auf dem Maschinentisch Quick and easy adaptation to machine tools according to
Schnelle und einfache Adaption auf Werkzeugmaschinen DIN 55 201 and JIS 6337-1980
nach DIN 55 201 und JIS 6337-1980
765
VAT3-DW
VERO-S Aufspanntürme | VERO-S Tombstones
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 760. Tombstone interface to machine table see page 760.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Abstandsmaß 66 ±0,01 mm für 3 Luftanschluss G1/8 Module 1 Clearance 66 ±0.01 mm for the 3 G1/8 air connection open
Indexierbolzen IXB V1 öffnen, einmal je indexing pin IXB V1 modules once per clamping
2 Passnut zur Lageorientierung Aufspannseite 2 Groove for position orientation side
der Spannpalette 4 Luftanschluss G1/8 of the clamping pallet 4 G1/8 air connection turbo
Turbo-Funktion function
766
VAT3-DR
VERO-S Aufspanntürme | VERO-S Tombstones
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 760. Tombstone interface to machine table see page 760.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Abstandsmaß 66 ±0,01 mm für 3 Luftanschluss G1/8 Module 1 Clearance 66 ±0.01 mm for the 3 G1/8 air connection open
Indexierbolzen IXB V1 öffnen, einmal je indexing pin IXB V1 modules once per clamping
2 Passnut zur Lageorientierung Aufspannseite 2 Groove for position orientation side
der Spannpalette 4 Luftanschluss G1/8 of the clamping pallet 4 G1/8 air connection turbo
Turbo-Funktion function
767
VAT3-AE
VERO-S Aufspanntürme | VERO-S Tombstones
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 761. Tombstone interface to machine table see page 761.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 Abstandsmaß 66 ±0,01 mm für 3 Luftanschluss G1/8 Module 1 Clearance 66 ±0.01 mm for the 3 G1/8 air connection open
Indexierbolzen IXB V1 öffnen, einmal je indexing pin IXB V1 modules once per clamping
2 Passnut zur Lageorientierung Aufspannseite 2 Groove for position orientation side
der Spannpalette 4 Luftanschluss G1/8 of the clamping pallet 4 G1/8 air connection turbo
Turbo-Funktion function
768
Notizen | Notes
769
SAT
Aufspanntürme mit Spannmittel | Tombstones with Clamping Devices
SAT SAT
Aufspanntürme mit Spannmittel Tombstones with clamping devices
SCHUNK Aufspanntürme mit Spannmittel sind fertig SCHUNK tombstones with clamping devices are fully
konfigurierte Aufspannlösungen im Standard. Ob configured, standard clamping solutions. Whether you
Aufspanntürme mit kraftverstärktem Maschinenschraub- need tombstones with KONTEC KSG power-amplified
stock KONTEC KSG, Einfachspanner KONTEC KSC-F, Doppel- machine vises, KONTEC KSC-F single-acting vises,
spanner KONTEC KSC-D, Spannschiene KONTEC KSM2 oder mit KONTEC KSC-D double vises, KONTEC KSM2 clamping rails or
federbetätigten Kraftspannblöcken TANDEM KSF3 – finden TANDEM KSF3 spring-actuated clamping force blocks, you'll
Sie den passenden Standardaufspannturm für Ihre find the right standard tombstone for your particular
Anwendung. application.
770
SAT
Aufspanntürme mit Spannmittel | Tombstones with Clamping Devices
Rechtwinkligkeit zur Grundplatte von 0,01 mm auf Rectangularity to base plate of 0.01 mm to 200 mm
200 mm High base accuracy, no additional surface grinding of
Hohe Grundgenauigkeit, keine zusätzliche Überfräsung des tombstone necessary
Turms notwendig
Standardized pallet sizes
Standardisierte Palettengrößen Suitable for all common machining plates 400 x 400 mm
Passend für alle gängigen Maschinenpaletten and 500 x 500 mm
SAT
400 x 400 mm und 500 x 500 mm
Two interfaces integrated as standard for positioning on
Zwei standardmäßig integrierte Schnittstellen zur the machine table
Positionierung auf dem Maschinentisch Quick and easy adaptation to machine tools according to
Schnelle und einfache Adaption auf Werkzeugmaschinen DIN 55 201 and JIS 6337-1980
nach DIN 55 201 und JIS 6337-1980
771
SAT-KSG 125-390 4V
Aufspanntürme mit Spannmittel | Tombstones with Clamping Devices
Für die Positionierung der Palettengröße 500 x 500 mm mit Edge-Locator- For the positioning of the pallet size 500 x 500 mm with edge locator
Anschlägen müssen die beiden Distanzplatten (Ident.-Nr. 1395798 und stops, the two distance plates (ID 1395798 and ID 1395799) must be
Ident.-Nr. 1395799) seitlich an den Grundplatten montiert werden (siehe mounted laterally on the base plates (see page 766).
Seite 766).
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 762. Tombstone interface to machine table see page 762.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
772
SAT-KSC-F 125-362 4V
Aufspanntürme mit Spannmittel | Tombstones with Clamping Devices
Für die Positionierung der Palettengröße 500 x 500 mm mit Edge-Locator- For the positioning of the pallet size 500 x 500 mm with edge locator
Anschlägen müssen die beiden Distanzplatten (Ident.-Nr. 1395798 und stops, the two distance plates (ID 1395798 and ID 1395799) must be
Ident.-Nr. 1395799) seitlich an den Grundplatten montiert werden (siehe mounted laterally on the base plates (see page 766).
Seite 766).
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 762. Tombstone interface to machine table see page 762.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
773
SAT-KSC-D 80-300 4V
Aufspanntürme mit Spannmittel | Tombstones with Clamping Devices
Für die Positionierung der Palettengröße 500 x 500 mm mit Edge-Locator- For the positioning of the pallet size 500 x 500 mm with edge locator
Anschlägen müssen die beiden Distanzplatten (Ident.-Nr. 1395798 und stops, the two distance plates (ID 1395798 and ID 1395799) must be
Ident.-Nr. 1395799) seitlich an den Grundplatten montiert werden (siehe mounted laterally on the base plates (see page 766).
Seite 766).
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 762. Tombstone interface to machine table see page 762.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
774
SAT-KSC-D 125-390 4V
Aufspanntürme mit Spannmittel | Tombstones with Clamping Devices
Für die Positionierung der Palettengröße 500 x 500 mm mit Edge-Locator- For the positioning of the pallet size 500 x 500 mm with edge locator
Anschlägen müssen die beiden Distanzplatten (Ident.-Nr. 1395798 und stops, the two distance plates (ID 1395798 and ID 1395799) must be
Ident.-Nr. 1395799) seitlich an den Grundplatten montiert werden (siehe mounted laterally on the base plates (see page 766).
Seite 766).
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 762. Tombstone interface to machine table see page 762.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
775
SAT-KSC-D 125-460 4V
Aufspanntürme mit Spannmittel | Tombstones with Clamping Devices
Für die Positionierung der Palettengröße 500 x 500 mm mit Edge-Locator- For the positioning of the pallet size 500 x 500 mm with edge locator
Anschlägen müssen die beiden Distanzplatten (Ident.-Nr. 1395798 und stops, the two distance plates (ID 1395798 and ID 1395799) must be
Ident.-Nr. 1395799) seitlich an den Grundplatten montiert werden (siehe mounted laterally on the base plates (see page 766).
Seite 766).
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 762. Tombstone interface to machine table see page 762.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
776
SAT-KSC-D 125-530 4V
Aufspanntürme mit Spannmittel | Tombstones with Clamping Devices
Für die Positionierung der Palettengröße 500 x 500 mm mit Edge-Locator- For the positioning of the pallet size 500 x 500 mm with edge locator
Anschlägen müssen die beiden Distanzplatten (Ident.-Nr. 1395798 und stops, the two distance plates (ID 1395798 and ID 1395799) must be
Ident.-Nr. 1395799) seitlich an den Grundplatten montiert werden (siehe mounted laterally on the base plates (see page 766).
Seite 766).
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 762. Tombstone interface to machine table see page 762.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
777
SAT-KSM2 90-400 4V
Aufspanntürme mit Spannmittel | Tombstones with Clamping Devices
Für die Positionierung der Palettengröße 500 x 500 mm mit Edge-Locator- For the positioning of the pallet size 500 x 500 mm with edge locator
Anschlägen müssen die beiden Distanzplatten (Ident.-Nr. 1395798 und stops, the two distance plates (ID 1395798 and ID 1395799) must be
Ident.-Nr. 1395799) seitlich an den Grundplatten montiert werden (siehe mounted laterally on the base plates (see page 766).
Seite 766).
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 762. Tombstone interface to machine table see page 762.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
778
SAT-KSM2 90-500 4V
Aufspanntürme mit Spannmittel | Tombstones with Clamping Devices
Für die Positionierung der Palettengröße 500 x 500 mm mit Edge-Locator- For the positioning of the pallet size 500 x 500 mm with edge locator
Anschlägen müssen die beiden Distanzplatten (Ident.-Nr. 1395798 und stops, the two distance plates (ID 1395798 and ID 1395799) must be
Ident.-Nr. 1395799) seitlich an den Grundplatten montiert werden (siehe mounted laterally on the base plates (see page 766).
Seite 766).
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 762. Tombstone interface to machine table see page 762.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
779
SAT-KSF3 100 12V
Aufspanntürme mit Spannmittel | Tombstones with Clamping Devices
Aufspannturm mit Kraftspannblöcken KSF3 Tombstone with Clamping Force Blocks KSF3
Kompakter Aufspannturm mit zwölf Kraftspannblöcken KSF3 100. Compact tombstones with twelve KSF3 100 clamping force blocks.
Die Spannkraft ist aufgrund der Federspannung abhängig vom Hub. The clamping force depends on the stroke due to the spring tension.
Max. Spannkraft wird im Zustand „geöffnet“, min. Spannkraft im Zustand Max. clamping force is reached in the “open” condition, min. clamping
„geschlossen“ erreicht. force in the “closed” condition.
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 762. Tombstone interface to machine table see page 762.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 5/2-Wege-Steuerventil MTV 4, 2 Zentraler Luftanschluss G1/8 zur 1 5/2-way control valve MTV 4, 2 Central air connection G1/8 to
handbetätigte Steuerfunktion Versorgung aller manually actuated control supply all clamping force
je Kraftspannblock öffnen/ Kraftspannblöcke function for open/close of each blocks
schließen clamping force block
780
SAT-KSF3 160 12V
Aufspanntürme mit Spannmittel | Tombstones with Clamping Devices
Aufspannturm mit Kraftspannblöcken KSF3 Tombstone with Clamping Force Blocks KSF3
Kompakter Aufspannturm mit zwölf Kraftspannblöcken KSF3 160. Compact tombstone with twelve KSF3 160 clamping force blocks.
Die Spannkraft ist aufgrund der Federspannung abhängig vom Hub. The clamping force depends on the stroke due to the spring tension.
Max. Spannkraft wird im Zustand „geöffnet“, min. Spannkraft im Zustand Max. clamping force is reached in the “open” condition, min. clamping
„geschlossen“ erreicht. force in the “closed” condition.
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 762. Tombstone interface to machine table see page 762.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
1 5/2-Wege-Steuerventil MTV 4, 2 Zentraler Luftanschluss G1/8 zur 1 5/2-way control valve MTV 4, 2 Central air connection G1/8 to
handbetätigte Steuerfunktion Versorgung aller manually actuated control supply all clamping force
je Kraftspannblock öffnen/ Kraftspannblöcke function for open/close of each blocks
schließen clamping force block
781
SAT
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
SAT SAT
Aufspanntürme ohne Spannmittel Tombstones without clamping devices
SCHUNK Aufspanntürme ohne Spannmittel ermöglichen das SCHUNK tombstones without clamping devices enable the
Anbringen von Spannmitteln von mehreren Seiten. Die attachment of clamping devices from several sides. The
Türme gibt es in Doppelwinkel-, Dreieck-, Würfel- oder tombstones are available in double angled, triangular,
Achteckausführung. Aufgrund ihrer Form ermöglichen sie cubic or octagonal designs. Due to their shape, they
eine optimale Zugänglichkeit für die Maschinenspindel. enable optimum accessibility for the machine spindle. Due
Dank der stabilen Hohlkörperbauweise haben sie eine to the stable hollow body design, they have a high degree
hohe Steifigkeit bei gleichzeitig guter Schwingungs- of rigidity as well as good vibration damping.
dämpfung.
The tombstones are available with rough clamping
Die Aufspanntürme gibt es mit rohen Aufspannflächen, surfaces, a bore hole grid of 50 mm and a reduced bore
Bohrungsraster 50 mm und einem reduzierten Bohrungs- hole grid especially for SCHUNK clamping devices.
raster speziell für SCHUNK Spannmittel.
782
SAT
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Rechtwinkligkeit zur Grundplatte von 0,01 mm auf Rectangularity to base plate of 0.01 mm to 200 mm
200 mm High base accuracy, no additional surface grinding of
Hohe Grundgenauigkeit, keine zusätzliche Überfräsung des tombstone necessary
Turms notwendig
Clamping surfaces blank or with bore hole grid
Aufspannflächen blank oder mit Bohrungsraster For reworking by the customer or direct adaptation of
Für kundenseitige Nacharbeit oder direkte Adaption von SCHUNK clamping devices
SCHUNK Spannmitteln
Standardized pallet sizes
Standardisierte Palettengrößen Suitable for all common machining plates 400 x 400 mm
Passend für alle gängigen Maschinenpaletten and 500 x 500 mm
SAT
400 x 400 mm und 500 x 500 mm
Two interfaces integrated as standard for positioning on
Zwei standardmäßig integrierte Schnittstellen zur the machine table
Positionierung auf dem Maschinentisch Quick and easy adaptation to machine tools according to
Schnelle und einfache Adaption auf Werkzeugmaschinen DIN 55 201 and JIS 6337-1980
nach DIN 55 201 und JIS 6337-1980
783
SAT-DW-R
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 760. Tombstone interface to machine table see page 760.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
784
SAT-DW-BR
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 760. Tombstone interface to machine table see page 760.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
785
SAT-DW-BRS
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 760. Tombstone interface to machine table see page 760.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
786
SAT-DR-R
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 760. Tombstone interface to machine table see page 760.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
787
SAT-DR-BR
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 760. Tombstone interface to machine table see page 760.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
788
SAT-DR-BRS
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 760. Tombstone interface to machine table see page 760.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
789
SAT-W-R 400
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 761. Tombstone interface to machine table see page 761.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
790
SAT-W-R 500
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 761. Tombstone interface to machine table see page 761.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
791
SAT-W-BR
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 761. Tombstone interface to machine table see page 761.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
792
SAT-W-BR
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 761. Tombstone interface to machine table see page 761.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
793
SAT-W-BRS
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 761. Tombstone interface to machine table see page 761.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
794
SAT-W-BRS
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 761. Tombstone interface to machine table see page 761.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
795
SAT-AE-R
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 761. Tombstone interface to machine table see page 761.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
796
SAT-AE-BR4
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 761. Tombstone interface to machine table see page 761.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
797
SAT-AE-BR8
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 761. Tombstone interface to machine table see page 761.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
798
SAT-AE-BRS4
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 761. Tombstone interface to machine table see page 761.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
799
SAT-AE-BRS8
Aufspanntürme ohne Spannmittel | Tombstones without Clamping Devices
Turmschnittstelle zum Maschinentisch siehe Seite 761. Tombstone interface to machine table see page 761.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
800
Notizen | Notes
801
SAT
Spannsäulen für Teilapparate | Clamping Pillars for Rotary Tables
SAT SAT
Spannsäulen für Teilapparate Clamping Pillars for rotary tables
SCHUNK Spannsäulen sind fertig konfigurierte Aufspannlö- SCHUNK clamping pillars are fully configured clamping
sungen, die speziell mit Schnittstelle für alle gängigen solutions specially designed with an interface for all
Teilapparate ausgeführt sind. Insbesondere für den conventional rotary tables. For multiple clamping in
Bereich Mehrfachspannung gibt es diese Lösungen mit den particular, solutions are available with the proven SCHUNK
bewährten SCHUNK Doppelspannern KONTEC KSC-D oder double vise KONTEC KSC-D or the clamping rails
den Spannschienen KONTEC KSM2. KONTEC KSM2.
802
SAT
Spannsäulen für Teilapparate | Clamping Pillars for Rotary Tables
Rechtwinkligkeit zur Grundplatte von 0,01 mm auf Rectangularity to base plate of 0.01 mm to 200 mm
200 mm High base accuracy, no additional surface grinding of
SAT
Hohe Grundgenauigkeit, keine zusätzliche Überfräsung des tombstone necessary
Turms notwendig
Standardized pallet sizes
Standardisierte Palettengrößen In Ø 260, Ø 280, and Ø 320 mm for all common rotary
In Ø 260, Ø 280 und Ø 320 mm für alle gängigen tables
Teilapparate
803
SAT-KSC-D 80-300 4V Ø260
Spannsäulen für Teilapparate | Clamping Pillars for Rotary Tables
Spannsäule mit Doppelspannern KSC-D Clamping Pillar with Double-acting Vises KSC-D
Spannsäule mit vier Doppelspanner KSC-D 80-300 Clamping pillar with four double-acting vises KSC-D 80-300
Spannsäulenschnittstelle zum Teilapparat siehe Seite 763. Clamping pillar interface to the rotary table see page 763.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
804
SAT-KSC-D 125-530 4V Ø320
Spannsäulen für Teilapparate | Clamping Pillars for Rotary Tables
Spannsäule mit Doppelspannern KSC-D Clamping Pillar with Double-acting Vises KSC-D
Spannsäule mit vier Doppelspanner KSC-D 125-530 Clamping pillars with four double-acting vises KSC-D 125-530
Spannsäulenschnittstelle zum Teilapparat siehe Seite 763. Clamping pillar interface to the rotary table see page 763.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
805
SAT-KSM2 90 4V Ø280
Spannsäulen für Teilapparate | Clamping Pillars for Rotary Tables
Spannsäule mit Spannschienen KSM2 Clamping Pillar with Clamping Rails KSM2
Spannsäule mit vier Spannschienen KSM2 90-400 oder KSM2 90-650 Clamping pillar with four clamping rails KSM2 90-400 or KSM2 90-650
Spannsäulenschnittstelle zum Teilapparat siehe Seite 763. Clamping pillar interface to the rotary table see page 763.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
806
SAT-KSM2 90-500 4V Ø320
Spannsäulen für Teilapparate | Clamping Pillars for Rotary Tables
Spannsäule mit Spannschienen KSM2 Clamping Pillar with Clamping Rails KSM2
Spannsäule mit vier Spannschienen KSM2 90-500 Clamping pillar with four clamping rails KSM2 90-500
Spannsäulenschnittstelle zum Teilapparat siehe Seite 763. Clamping pillar interface to the rotary table see page 763.
Technische Änderungen vorbehalten. Subject to technical changes.
807
Magnetspanntechnik | Magnetic Clamping Technology
MAGNOS MAGNOS
Magnetspanntechnik für die Grob- Magnetic Clamping Technology for
und Feinzerspanung Rough and Fine Machining
Moderne Werkzeugmaschinen und Bearbeitungszentren Modern machine tools and machining centers are
sind auf komplexe Zerspanoperationen in einer einzigen designed for complex machining operations carried out
Aufspannung ausgelegt. Durch die Planauflage der during a single set-up. As the workpieces can be placed
Werkstücke auf den SCHUNK MAGNOS Magnetspannplatten flat onto the MAGNOS magnetic chucks, all sides of the
sind alle Werkstückseiten frei zugänglich. Gleichzeitig workpiece can be easily accessed. The permanent
werden, durch die gleichmäßig permanente Magnet- magnetic clamping force is uniformly applied across the
spannkraft über das gesamte Werkstück, Vibrationen entire workpiece, thereby effectively minimizing
wirkungsvoll minimiert. vibrations.
Ganz gleich, welche individuellen Anforderungen gestellt Regardless of the individual requirements, MAGNOS
werden: MAGNOS Magnetspanntechnik von SCHUNK bietet magnetic clamping technology from SCHUNK offers an
eine enorme Vielfalt an Spannmöglichkeiten mit einem enormous range of clamping options with a single system.
einzigen System. Mit MAGNOS können ohne Vorrichtungs- With MAGNOS you can clamp workpieces of different
wechsel unterschiedlich geformte Werkstücke schnell und shapes quickly and economically without having to
kostengünstig gespannt werden. change devices.
808
Magnetspanntechnik | Magnetic Clamping Technology
Übersicht | Overview
Fräsanwendungen MFRS | Milling Applications MFRS
Seite | Page Seite | Page
MFRS 812 MFRS-A2-050 830
MFRS-A1-050 824 MFRS-A1-070 832
MFRS-V-A1-050 826 MFRS-A2-070 834
MFRR-A1-050 828 Zubehör | Accessories 836
809
Magnetspanntechnik | Magnetic Clamping Technology
MHM-IT/MHM-V 908
MHV 909
SPEEDY BAT 910
SB01/SEL 912
SEP 913
TRETEL 914
810
Magnetspanntechnik | Magnetic Clamping Technology
Erhältlich für iOS, Android oder Webbasiert. Available for iOS, Android or webbased.
For SCHUNK MFPS, MFRS, MGT and MTR You will then receive your free access for 6 months by
magnetic chucks email.
811
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
MFRS MFRS
Elektropermanente Magnetspannplatten für individuelle Electropermanent magnetic chucks for individual
Werkstückspannung workpiece clamping
MAGNOS MFRS Magnetspannplatten zeichnen sich dank der Due to their square pole technology, MAGNOS MFRS
Quadratpoltechnik durch ein tief eindringendes Magnet- magnetic chucks are characterized by a deeply penetrat-
feld aus. Dadurch verfügen die Magnetspannplatten über ing magnetic field. As a result, the magnetic chucks have
extrem hohe Haltekräfte und eignen sich speziell für extremely high holding forces and are particularly
Fräsanwendungen mit sehr hohen Zerspanparametern. suitable for milling applications with very high machining
Insbesondere beim Arbeiten mit Polverlängerungen lässt parameters. In particular when working with pole
sich eine 5-seitige Werkstückspannung ohne Störkonturen extensions, 5-sided workpiece clamping can be realized
realisieren. without interfering contours.
Die Magnetspannplatten sind jeweils in zwei verschie- The magnetic chucks are each available in two different
denen Quadratpolabmessungen erhältlich. Dies bietet die square pole dimensions. This offers the possibility of
Möglichkeit, innerhalb eines breiten Spektrums von individually adjusting the magnetic chuck to its specific
Spannaufgaben die Magnetspannplatte individuell an die clamping task within a larger range of clamping tasks. A
eigene Spannaufgabe anzupassen. Eine patentierte patented status display ensures that it is always clear
Statusanzeige gewährleistet dabei, dass stets erkennbar whether the workpiece is reliably clamped.
ist, ob das Werkstück zuverlässig gespannt ist.
812
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
Gleichmäßig permanente Magnetspannkraft über das Even permanent magnetic clamping force over the entire
gesamte Werkstück workpiece
Deformations- und vibrationsarmes Spannen der Low deformation and vibration clamping of the
Werkstücke workpieces
MFRS
Werkstücke one-time energy supply for MAG/DEMAG process
Energy-efficient and reliable clamping of the workpieces
Große Auswahl an Zubehör
Optimale Anpassungsmöglichkeiten an die jeweilige Large selection of accessories
Spannaufgabe Optimal adaptation possibilities in the respective
clamping task
813
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
814
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
815
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
816
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
817
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
818
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
819
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
1 Werkstück 1 Workpiece
2 Pole MFRS-A1 2 Poles MFRS-A1
3 MFRS-A1 3 MFRS-A1
820
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
821
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
Durch Betätigung der grünen und By pressing the green and blue
blauen Tasten wird das Werkstück buttons, the workpiece is perma-
dauerhaft, gleichmäßig und sicher nently, evenly, and safely clamped
in Sekundenbruchteilen gespannt. in a few seconds.
822
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
Durch Betätigung der roten und By pressing the red and blue
blauen Tasten wird das Magnetfeld buttons, the magnetic field is
deaktiviert. deactivated.
823
MFRS-A1-050
Fräsanwendungen | Milling Applications
824
MFRS-A1-050
Fräsanwendungen | Milling Applications
825
MFRS-V-A1-050
Fräsanwendungen | Milling Applications
1 Schnellanschluss für 3 Vorbereitet für VERO-S 1 Fast connection for connection 3 Prepared for VERO-S quick-
Verbindungskabel Nullpunktspannsystem cable change pallet system
2 Statusanzeige 4 Ø 43 mm für 4-PIN Stecker 2 Status display 4 Ø 43 mm for 4-PIN connector
Grün = Magnetspannplatte Green = magnetic chuck
„gespannt“ “clamped”
Rot = Magnetspannplatte Red = magnetic chuck “not
„nicht gespannt“ clamped”
826
MFRS-V-A1-050
Fräsanwendungen | Milling Applications
827
MFRR-A1-050
Fräsanwendungen | Milling Applications
1 Schnellanschluss für 2 Ø 43 mm für 4-PIN Stecker, 1 Fast connection for connection 2 Ø 43 mm for 4-PIN connector,
Verbindungskabel Ø 46 mm für 7-PIN Stecker cable Ø 46 mm for 7-PIN connector
828
MFRR-A1-050
Fräsanwendungen | Milling Applications
829
MFRS-A2-050
Fräsanwendungen | Milling Applications
1 Schnellanschluss für 3 Ø 43 mm für 4-PIN Stecker, 1 Fast connection for connection 3 Ø 43 mm for 4-PIN connector,
Verbindungskabel Ø 46 mm für 7-PIN Stecker cable Ø 46 mm for 7-PIN connector
2 Statusanzeige 2 Status display
Grün = Magnetspannplatte Green = magnetic chuck
„gespannt“ “clamped”
Rot = Magnetspannplatte Red = magnetic chuck “not
„nicht gespannt“ clamped”
830
MFRS-A2-050
Fräsanwendungen | Milling Applications
831
MFRS-A1-070
Fräsanwendungen | Milling Applications
832
MFRS-A1-070
Fräsanwendungen | Milling Applications
833
MFRS-A2-070
Fräsanwendungen | Milling Applications
1 Schnellanschluss für 3 Ø 43 mm für 4-PIN Stecker, 1 Fast connection for connection 3 Ø 43 mm for 4-PIN connector,
Verbindungskabel Ø 46 mm für 7-PIN Stecker cable Ø 46 mm for 7-PIN connector
2 Statusanzeige 2 Status display
Grün = Magnetspannplatte Green = magnetic chuck
„gespannt“ “clamped”
Rot = Magnetspannplatte Red = magnetic chuck “not
„nicht gespannt“ clamped”
834
MFRS-A2-070
Fräsanwendungen | Milling Applications
835
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
Zubehör | Accessories
MFRS-A1-050
Werkstückanschlag
MFRS-V-A1-050
Zur Vorpositionierung von Werkstücken auf Magnetspannplatten.
MFRS-A2-050 WSA-MFRS 150 1315230
Workpiece stop
MFRS-A1-070
For pre-positioning workpieces on magnetic chucks.
MFRS-A2-070
MFRS-A1-050
Schutzblech
MFRS-V-A1-050
Schutzblech zum Einrasten in die Statusanzeige.
MFRS-A2-050 SB-MFRS 1378315
Cover
MFRS-A1-070
Protective plate to snap into the status display.
MFRS-A2-070
836
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
PVF 70-30 30 0422993
Feste Polverlängerung PVF 70
Mit Durchgangsbohrung und Schraube M10. MFRS-A1-070
PVF 70-47 70 70 47 0422995
Fixed pole extensions PVF 70 MFRS-A2-070
With through-bore and M10 screw.
PVF 70-70 70 0422997
837
MFRS
Fräsanwendungen | Milling Applications
3fach-Polblock MFRS-A1-050
Zum Einfräsen von Konturen und Sonderformen. MFRS-V-A1-050
PEB 50-57-3 170 50 57 1315228
3-way pole block MFRR-A1-050
For milling contours and special forms. MFRS-A2-050
8fach-Polblock MFRS-A1-050
Zum Einfräsen von Konturen und Sonderformen. MFRS-V-A1-050
PEB 50-34-8 230 110 34 1311955
8-way pole block MFRR-A1-050
For milling contours and special forms. MFRS-A2-050
12fach-Polblock MFRS-A1-050
Zum Einfräsen von Konturen und Sonderformen. MFRS-V-A1-050
PEB 50-34-12 350 110 34 1315226
12-way pole block MFRR-A1-050
For milling contours and special forms. MFRS-A2-050
16fach-Polblock MFRS-A1-050
Zum Einfräsen von Konturen und Sonderformen. MFRS-V-A1-050
PEB 50-34-16 230 230 34 1315227
16-way pole block MFRR-A1-050
For milling contours and special forms. MFRS-A2-050
24fach-Polplatte
Zum Einfräsen von Konturen und Sonderformen. MFRS-A1-050
PVP 50-22 430 x 315 430 315 22 0422490
24-way pole plate MFRS-A2-050
For milling contours and special forms.
48fach-Polplatte
Zum Einfräsen von Konturen und Sonderformen. MFRS-A1-050
PVP 50-22 600 x 430 600 430 22 0422491
48-way pole plate MFRS-A2-050
For milling contours and special forms.
838
Notizen | Notes
839
MFPS
Fräsanwendungen | Milling Applications
MFPS MFPS
Kraftvolle Magnetspannplatten für dünne und schmale Powerful magnetic chucks for thin and narrow
Werkstücke workpieces
MAGNOS MFPS Magnetspannplatten zeichnen sich dank Due to the parallel pole technology, MAGNOS MFPS
Parallelpoltechnik durch extrem hohe seitliche Haltekräfte magnetic chucks are characterized by extremely strong
aus. Die Magnetspannplatten eignen sich speziell für lateral holding forces. The magnetic chucks are particu-
Fräsanwendungen von dünnen sowie schmalen Werkstü- larly suitable for milling of thin and narrow workpieces.
cken, bei denen die Quadratpoltechnik – aufgrund der In these applications, square pole technology would not
geringen Polüberdeckung in der Breite – nicht ausreichen be sufficient based on the minimal covering width of the
würde. poles.
Dank der Parallelpole ist es möglich, Werkstücke unter- The parallel poles enable workpieces of different sizes
schiedlicher Größen (klein, schmal, lang) adäquat zu (small, narrow, long) to be sufficiently clamped and the
spannen und die Magnetspannplatte individuell an die magnetic chuck to be adapted to the individual clamping
Spannaufgabe anzupassen. Eine patentierte Statusanzeige task. A patented status display ensures that it is always
gewährleistet dabei, dass stets erkennbar ist, ob das clear whether the workpiece is reliably clamped.
Werkstück zuverlässig gespannt ist.
840
MFPS
Fräsanwendungen | Milling Applications
Gleichmäßig permanente Magnetspannkraft über das Even permanent magnetic clamping force over the entire
gesamte Werkstück workpiece
Deformations- und vibrationsarmes Spannen der Low deformation and vibration clamping of the
Werkstücke workpieces
MFPS
Clamping within a few seconds
Spannen innerhalb weniger Sekunden Shortest possible set-up times and a resulting increase in
Minimale Rüstzeiten und Steigerung der Produktivität productivity
Steuereinheit kompatibel mit Maschinensteuerung Control unit compatible with machine control system
Auch für automatisierte Anwendungen einsetzbar Can also be used in automated applications
841
MFPS
Fräsanwendungen | Milling Applications
842
MFPS
Fräsanwendungen | Milling Applications
843
MFPS
Fräsanwendungen | Milling Applications
844
MFPS
Fräsanwendungen | Milling Applications
1 Werkstück 1 Workpiece
845
MFPS
Fräsanwendungen | Milling Applications
846
MFPS
Fräsanwendungen | Milling Applications
847
MFPS-P-A1-L30
Fräsanwendungen | Milling Applications
848
MFPS-P-A1-L30
Fräsanwendungen | Milling Applications
849
MFPS-A1-L30
Fräsanwendungen | Milling Applications
1 Schnellanschluss für 3 Ø 43 mm für 4-PIN Stecker, 1 Fast connection for connection 3 Ø 43 mm for 4-PIN connector,
Verbindungskabel Ø 46 mm für 7-PIN Stecker cable Ø 46 mm for 7-PIN connector
2 Statusanzeige 2 Status display
Grün = Magnetspannplatte Green = magnetic chuck
„gespannt“ “clamped”
Rot = Magnetspannplatte Red = magnetic chuck “not
„nicht gespannt“ clamped”
850
MFPS-A1-L30
Fräsanwendungen | Milling Applications
851
MFPS
Fräsanwendungen | Milling Applications
Doppel-Polverlängerung flexibel
Mit Durchgangsbohrung und Schraube M6.
Ausgleichshub 4 mm. MFPS-P-A1-L30 PVB-2-L30-30
60 30 30 1424093
Versatile double pole extension MFPS-A1-L30 60x30
With through-bore and M6 screw.
Compensation stroke 4 mm.
PVF-L30-30
Feste Polverlängerung 65 1393195
65x30
Mit Durchgangsbohrung und Schraube M6. MFPS-P-A1-L30
30 30
Fixed pole extension MFPS-A1-L30
With through-bore and M6 screw. PVF-L30-30
130 1393196
130x30
6fach-Polplatte
Zum Einfräsen von Konturen und Sonderformen. MFPS-P-A1-L30 PVP-L30-22
315 300 22 1358587
6-way pole plate 315 x 300 315x300
For milling contours and special forms.
8fach-Polplatte
Zum Einfräsen von Konturen und Sonderformen. MFPS-P-A1-L30 PVP-L30-22
430 380 22 1358588
8-way pole plate 430 x 380 430x380
For milling contours and special forms.
10fach-Polplatte
Zum Einfräsen von Konturen und Sonderformen. MFPS-P-A1-L30 PVP-L30-22
525 500 22 1358589
10-way pole plate 525 x 500 525x500
For milling contours and special forms.
18fach-Polplatte
Zum Einfräsen von Konturen und Sonderformen.
Bestehend aus zwei einzelnen Polplatten. MFPS-A1-L30 820 PVP-L30-22
820 430 22 1358597
18-way pole plate x 430 820x430
For milling contours and special forms.
Consisting of two individual pole plates.
22fach-Polplatte
Zum Einfräsen von Konturen und Sonderformen.
Bestehend aus zwei einzelnen Polplatten. MFPS-A1-L30 PVP-L30-22
1000 500 22 1358598
22-way pole plate 1000 x 500 1000x500
For milling contours and special forms.
Consisting of two individual pole plates.
852
MFPS
Fräsanwendungen | Milling Applications
Lamellenblock
Für runde Werkstücke mit eingefräster V-Kontur MSC-BL20 80x50 80 0422100
mit einer Tiefe von 16 mm und einem 90°-Winkel MFPS-P-A1-L30
50 40
Laminated block MFPS-A1-L30
For round workpieces with milled V-contour with MSC-BL20 100x50 100 0422101
a depth of 16 mm and a 90° angle
Lamellenblock
Lange Ausführung. MSC-BL30 250x85 250 0422090
Zum Einfräsen von Konturen und Sonderformen. MFPS-P-A1-L30
85 50
Laminated block MFPS-A1-L30
Long version. MSC-BL30 500x85 500 0422091
For milling contours and special forms.
853
KEH plus
Steuereinheit | Control unit
KEH plus KEH plus
Erhöhter Bedienkomfort Increased user comfort
Die modular aufgebauten KEH plus Steuereinheiten eignen The modular designed KEH plus control units are suitable
sich für alle Magnetspannplatten für Fräsanwendungen for all SCHUNK magnetic chucks for milling applications.
von SCHUNK. Verschiedene Basisvarianten zur Ansteuerung Different basic versions for controlling one, two, four or
von einer, zwei, vier oder acht Magnetspannplatten – im eight magnetic chucks (for milling applications), and a
Bereich Fräsanwendungen – und ein breites Programm wide range of different cable and handheld remote
unterschiedlicher Kabel und Handfernbedienungen controls are sufficient to cover all requirements.
genügen, um sämtliche Anforderungen abzudecken.
By selecting the appropriate connection cable, small
Über die Auswahl des passenden Verbindungskabels magnetic plates with 4-PIN connectors and large
können sowohl kleine Magnetspannplatten mit 4-PIN- magnetic chucks with 7-PIN connectors can be actuated.
Steckern als auch große mit 7-PIN-Steckern angesteuert Equipped with plug connectors, every cable can be quickly
werden. Ausgestattet mit Steckverbindern lassen sich and easily exchanged if required. Moreover, additional
sämtliche Kabel bei Bedarf schnell und einfach tauschen. magnetic chucks can be added to vacant slots at any time.
Freie Steckplätze können zudem jederzeit mit weiteren
Magnetspannplatten belegt werden.
854
KEH plus
Steuereinheit | Control unit
KEH plus
werden
Large selection of accessories
Große Auswahl an Zubehör The control unit or the magnetic chucks can be quickly
Die Steuereinheit bzw. die Magnetspannplatten können and easily adapted to new clamping tasks
schnell und einfach an neue Spannaufgaben angepasst
werden
855
KEH plus
Steuereinheit | Control unit
856
KEH plus
Steuereinheit | Control unit
857
KEH plus
Steuereinheit | Control unit
858
KEH plus
Steuereinheit | Control unit
859
KEH plus
Steuereinheit | Control unit
1
7 8
2
3 8
6
6
4
6
5 5
5 5
Die Handfernbedienung HABE KEH plus mit Haltekraftregu- The hand remote control HABE KEH plus with holding force
lierung (16 Stufen) ermöglicht eine individuelle Ansteue- control (16 steps) allows the magnetic chucks to be
rung der Magnetspannplatten. individually controlled.
860
KEH plus
Steuereinheit | Control unit
1
4 5
2
5
2 3
2 3
2 3
Die Handfernbedienung HABE KEH plus ohne Haltekraftre- The hand remote control HABE KEH plus without holding
gulierung ermöglicht eine individuelle Ansteuerung der force control allows each magnetic chuck to be controlled
einzelnen Magnetspannplatten. individually.
2 Auswahltasten jeder einzelnen Magnetspannplatte 2 Selection keys of each individual magnetic chuck
Zur Ansteuerung und Auswahl jeder einzelnen To control and select each individual magnetic chuck.
Magnetspannplatte. Left LED: Magnetic chuck selected/not selected
Linke LED: Magnetspannplatte ausgewählt/nicht Right LED: Magnetic chuck activated/deactivated
ausgewählt
Rechte LED: Magnetspannplatte aktiviert/deaktiviert 3 Activation button
Activation and deactivation of the magnetic chucks by
3 Aktivierungsbuttons pressing simultaneously.
Aktivierung und Deaktivierung der Magnetspann- Green + Gray = Clamp
platten durch gleichzeitiges drücken. Red + Gray = Unclamp
Grün + Grau = Spannen
Rot + Grau = Entspannen 4 Clamping status display
Mag ON = clamped
4 Anzeige Spannzustand Mag OFF = not clamped
Mag ON = gespannt
Mag OFF = nicht gespannt 5 Holding force display
Activation of the magnetic clamping force to full
5 Haltekraftanzeige holding force (step 16), as no holding force regulation
Aktivierung der Magnetspannkraft auf voller Haltekraft
(Stufe 16), da keine Haltekraftregulierung
861
KEH plus
Steuereinheit | Control unit
Mit der neuen Steuereinheit KEH plus ist schon im With the new KEH plus control unit, control of up to eight
Standard eine Ansteuerung von bis zu acht Magnetspann- magnetic chucks is possible in the standard. Based on a
platten möglich. Auf Basis eines Baukastenprinzips können modular principle, the magnetic chucks can either be
die Magnetspannplatten entweder direkt oder über connected directly or via junction boxes with the control
Verbindungsboxen mit der Steuereinheit verbunden unit. Furthermore, the magnetic chucks can also be
werden. Darüber hinaus können die Magnetspannplatten actuated directly by the machine control via 78 PIN PLC
auch direkt von der Maschinensteuerung, via 78-PIN-PLC- connection to the KEH plus.
Anschluss an der KEH plus, betätigt werden.
1 One magnetic chuck
1 Eine Magnetspannplatte Controlled via a 1-channel control unit KEH plus 01
Angesteuert über ein 1-Kanal-Steuergerät KEH plus 01 with hand-held remote control
mit Handfernbedienung
2 Two magnetic chucks
2 Zwei Magnetspannplatten Controlled via a 2-channel control unit KEH plus 02
Angesteuert über ein 2-Kanal-Steuergerät KEH plus 02 with hand-held remote control. Arranged one after
mit Handfernbedienung. Anordnung hintereinander another
862
Notizen | Notes
863
KEH plus
Steuereinheit | Control unit
1 KEH plus 01 mit 3 KEH plus 04 mit 1 KEH plus 01 with 1x 4-PIN 3 KEH plus 04 with 1x ILME
1x 4-PIN-Anschluss 1x ILME-Anschluss connection connection
2 KEH plus 02 mit 4 KEH plus 08 mit 2 KEH plus 02 with 1x ILME 4 KEH plus 08 with 2x ILME
1x ILME-Anschluss 2x ILME-Anschluss connection connection
864
KEH plus
Steuereinheit | Control unit
• Rückseitiger Schnellanschluss für Plug and Play • Fast connection on the back for plug and play
• Anschlusskabel 32A mit 5 m Länge • Connection cable 32A with 5 m length
• Hochwertiges und robustes Metallgehäuse • High-quality and robust metal housing
• Steuereinheit 220V/60Hz auf Anfrage • Control unit 220 V/60 Hz on request
865
KEH plus
Steuereinheit | Control unit
Standard-Handfernbedienung
HABE KEH plus 01 = Ohne Haltekraftregulierung.
KEH plus HABE KEH plus 01 5 0420180
Standard hand-held remote control
HABE KEH plus 01 = without holding force control.
866
KEH plus
Steuereinheit | Control unit
867
KEH plus
Steuereinheit | Control unit
868
Notizen | Notes
869
MGT
Drehanwendungen | Turning Applications
MGT MGT
Verformungsarmes Spannen von Ringen und Scheiben Low-deformation clamping of rings and disks
Durch den Einsatz von Polverlängerungen kann eine Through the use of pole extensions a processing of three
Bearbeitung von drei Seiten realisiert werden. Somit sides can be realized. Thus, the magnetic chuck can be
lassen sich die Magnetspannfutter individuell dem individually adapted to the workpiece. In addition, when
Werkstück anpassen. Zusätzlich kann beim Einsatz von using MGT magnetic chucks, the residual magnetism can
MGT-Magnetspannfuttern der Restmagnetismus – durch be reduced by a demagnetizing cycle at the end of
einen Entmagnetisierungszyklus – am Ende der Bearbei- machining.
tung verringert werden.
870
MGT
Drehanwendungen | Turning Applications
Gleichmäßig permanente Magnetspannkraft über das Even permanent magnetic clamping force over the entire
gesamte Werkstück workpiece
Deformations- und vibrationsarmes Spannen der Low deformation and vibration clamping of the
Werkstücke workpieces
MGT
Shortest possible set-up times and a resulting increase in
Modernste Elektropermanent-Technologie für einmalige productivity
Energiezuführung für MAG-/DEMAG-Vorgang
Energieeffizientes und zuverlässiges Spannen der State-of-the-art electro-permanent technology for
Werkstücke one-time energy supply for MAG/DEMAG process
Energy-efficient and reliable clamping of the workpieces
871
MGT
Drehanwendungen | Turning Applications
872
MGT
Drehanwendungen | Turning Applications
873
MGT
Drehanwendungen | Turning Applications
874
MGT
Drehanwendungen | Turning Applications
875
MGT-IC
Drehanwendungen | Turning Applications
1 Schnellanschluss für 3 Sicherung, um ein Heraus- 1 Fast connection for connection 3 Safety device to prevent the
Verbindungskabel schleudern der Polverlänge- cable pole extensions being ejected
2 Nut für die Befestigung von rungen zu verhindern 2 Slot for fastening pole
Polverlängerungen extensions
876
MGT-IC
Drehanwendungen | Turning Applications
877
MGT
Drehanwendungen | Turning Applications
Flexible Polverlängerungen
Mit Durchgangsbohrung, Befestigungsschraube RVB 30-54 90 30 0422623
M6 und T-Nutenstein für Führung 10 mm.
Ausgleichshub 7 mm.
MGT-IC RVB 50-54 110 50 54 0422624
Flexible pole extensions
With through-hole, fixing screw M6 and T-nut
for guide 10 mm. RVB 70-54 150 70 0422625
Compensation stroke 7 mm.
878
MGT
Drehanwendungen | Turning Applications
PLC Kabel
Zum Anschluss zwischen der Steuereinheit KEH plus und PLC Box
über einen 78-PIN Stecker.
KEH-MGT plus PLC-K-5 1x78P 5 0420707
PLC cable
For connection between control unit KEH plus and PLC box via a
78-PIN connector.
879
MSC
Schleifanwendungen | Grinding Applications
MSC MSC
Universell einsetzbar Universally applicable
MAGNOS Magnetspannplatten für Schleifanwendungen The MAGNOS magnetic chucks for grinding applications are
sind in Längs- oder Querrichtung gepolte Magnetplatten. magnetic chucks poled in lateral direction. Due to the
Aufgrund der Kombination aus Permanentmagneten und combination of permanent magnets and electric coils,
elektrischen Wicklungen eignen sie sich hervorragend für they are ideally suited for the use during grinding. Due to
den Einsatz beim Schleifen. Durch die geringe Bauhöhe, its low overall height, low weight, and the resulting low
das niedrige Eigengewicht und der dadurch geringeren table load, the plates with parallel pole technology are
Tischbelastung sind die Platten mit Parallelpoltechnik universally applicable.
universell einsetzbar.
The force link between the magnetic chuck and the
In Sekundenschnelle wird der Kraftverbund zwischen workpiece is built up within seconds. The different
Magnetspannplatte und Werkstück aufgebaut. Die variants facilitate the most diverse machining jobs and
verschiedenen Varianten ermöglichen unterschiedliche achieve an optimum magnetic flux concentration in the
Bearbeitungsaufgaben und erzielen im Werkstück eine workpiece.
optimale Magnetflusskonzentrierung.
880
MSC
Schleifanwendungen | Grinding Applications
MSC
Minimale Rüstzeiten und Steigerung der Produktivität Clamping within a few seconds
Shortest possible set-up times and a resulting increase in
Geringe Magnetfeldhöhe productivity
Verhindert eine Magnetisierung der
Bearbeitungswerkzeuge Low magnetic field height
Prevents a magnetization of the machining tools
881
MSC
Schleifanwendungen | Grinding Applications
882
MSC
Schleifanwendungen | Grinding Applications
883
MSC
Schleifanwendungen | Grinding Applications
884
MSC
Schleifanwendungen | Grinding Applications
885
MSC
Schleifanwendungen | Grinding Applications
886
MSC
Schleifanwendungen | Grinding Applications
887
MSC
Schleifanwendungen | Grinding Applications
888
MSC
Schleifanwendungen | Grinding Applications
889
MSC-PM60D
Schleifanwendungen | Grinding Applications
890
MSC-PM60D
Schleifanwendungen | Grinding Applications
891
MSC-PM62F
Schleifanwendungen | Grinding Applications
892
MSC-PM62F
Schleifanwendungen | Grinding Applications
893
MSC-PM15
Schleifanwendungen | Grinding Applications
894
MSC-PM15
Schleifanwendungen | Grinding Applications
895
MSC-PM35
Schleifanwendungen | Grinding Applications
1 Betätigungsanschluss mit 2 Maximal zulässige Durchgangs- 1 Connection for actuation with 2 Maximum permissible
Innensechskant bohrung im Zentrum hexagon socket through-hole in center
896
MSC-PM35
Schleifanwendungen | Grinding Applications
• H = ±0,5 mm, höhengleiche Magnetspannplatten auf Anfrage • H = ±0.5 mm, same height of magnetic chucks available on request
• Mechanisch betätigt • Mechanically actuated
• Befestigungsbohrungen nach Kundenwunsch • Fastening bores according to customer specifications
• Seitlicher Anschluss • Lateral connection
897
MSC
Schleifanwendungen | Grinding Applications
Zubehör | Accessories
Steuereinheit 460 V/60 Hz
Passende Handfernbedienung HABE SC (Ident.-Nr. 0422263). KEH P01 460V/60Hz 1 0422353
Passend auf DIN-Schiene im Maschinenschrank. MSC-PM60D
Control unit 460 V/60 Hz MSC-PM62F
Matching hand-held remote control HABE SC (ID 0422263). KEH P02 460V/60Hz 2 0422354
Fits on DIN rail in machine cabinet.
898
Notizen | Notes
899
MEF
Erodieranwendungen | EDM Applications
MEF MEF
Elektropermanente Magnetmodule für das Electro-permanent magnetic modules for wire EDM
Drahterodieren
MAGNOS MEF magnetic modules are specially designed for
MAGNOS MEF Magnetmodule sind speziell für Erodieran- EDM applications. An innovative “fine” and “active” pole
wendungen entwickelt worden. Eine innovative „feine“ pitch allows very small workpieces to be clamped while
und „aktive“ Polteilung ermöglicht es, sehr kleine Werk- maintaining the holding force required for machining.
stücke zu spannen und dabei die für die Bearbeitung Due to the unfavorable influences during eroding caused
benötigte Haltekraft aufrechtzuerhalten. Aufgrund der by the chemical liquids and contact with air, the magnetic
ungünstigen Einflüsse beim Erodieren durch die chemi- modules are made of special stainless steel. This prevents
schen Flüssigkeiten und Kontakt mit Luft sind die Magnet- oxidation as well as expensive cleaning work on the
module aus speziellem Edelstahl gefertigt. Dies verhindert modules.
eine Oxidation sowie teure Reinigungsarbeiten an den
Modulen. The MEF magnetic modules are self-sufficient and require
only a short pulse for the MAG/DEMAG process due to
Die MEF Magnetmodule sind autark und benötigen Dank innovative electro-permanent technology. Specially
innovativer Elektropermanent-Technologie nur einen prepared positioning holes allow quick and easy
kurzen Impuls für den MAG-/DEMAG-Vorgang. Speziell mounting on EDM machines without the need to drill
vorbereitete Positionierungslöcher ermöglichen eine separate holes beforehand.
schnelle und einfache Montage auf Erodiermaschinen,
ohne dass vorher noch separate Bohrungslöcher gesetzt
werden müssen.
900
MEF
Erodieranwendungen | EDM Applications
MEF
Steuereinheit kompatibel mit Maschinensteuerung Control unit compatible with machine control system
Auch für automatisierte Anwendungen einsetzbar Can also be used in automated applications
Befestigungsbohrungen speziell für Erodiermaschinen Mounting bores especially for EDM machines
Die Magnetmodule können direkt auf dem Maschinentisch The magnetic modules can be mounted directly on the
montiert werden. machine table.
901
MEF-F-A1-100
Erodieranwendungen | EDM Applications
1 4-PIN Stecker für Anschluss an 3 Stahlpol 1 4-PIN connector for connecting 4 Synthetic resin filling
Steuereinheit 4 Kunstharzfüllung with the control unit 5 Fine alignment of the angular
2 Verbindungskabel Länge 5 m 5 Feinjustage der Winkellage 2 Connection cable length 5 m position
3 Steel pole
902
MEF-F-A1-100
Erodieranwendungen | EDM Applications
903
MEF
Erodieranwendungen | EDM Applications
Zubehör | Accessories
Steuereinheit 220V/50Hz
Zur Magnetisierung bzw. Entmagnetisierung von MEF-F-A1-100 KEH plus 01 220V/50Hz 1 0420655
Magnetspannplatten.
904
Notizen | Notes
905
Magnethebetechnik | Magnetic Lifting Technology
912 SEL 5 – 10 t
913 SEP 10 – 20 t
914 TRETEL 4 10 – 15 t
914 TRETEL 6 14 – 18 t
906
Magnethebetechnik | Magnetic Lifting Technology
Autark Self-supporting
Elektropermanente Hebemagnete von SCHUNK sind autark, Electropermanent lifting magnets from SCHUNK are self-
d. h. sie benötigen nur einen kurzen elektrischen Impuls supporting, meaning they only require a short electrical
für den MAG-/DEMAG-Vorgang. pulse for MAG/DEMAG operation.
Zuverlässig Reliable
Auch bei unterbrochener Stromverbindung hält der Magnet The magnet reliably holds the workpiece even if power
das Werkstück zuverlässig. supply is interrupted.
907
MHM-IT/MHM-V
Magnethebetechnik | Magnetic Lifting Technology
MHM-IT MHM-IT
Universeller manueller Magnetheber Universal manual magnetic lifter
für die Handhabung verschiedener for handling workpieces of various
Formen und Größen. shapes and sizes.
Ident.-Nr. Magnettyp Werkstückform Haltekraft flach Haltekraft rund Min. Min. Max. Handfern-
ID Magnet type Workpiece shape Holding force flat Holding force Werkstückdicke Werkstückabmessungen Werkstückabmessungen bedienung
round Min. workpiece Min. workpiece Max. workpiece Hand-held
thickness dimensions dimensions remote control
[kg] [kg] [mm] [mm] [mm]
Permanent Flach | rund Flach | flat: 125 x 78 Flach | flat: 2000 x 2000 Nein
0421000 125 60 10
Permanent Flat | round Rund | round: Ø 35 x 125 Rund | round: Ø 180 x 2000 No
Permanent Flach | rund Flach | flat: 143 x 118 Flach | flat: 2000 x 2000 Nein
0421001 250 125 20
Permanent Flat | round Rund | round: Ø 35 x 143 Rund | round: Ø 270 x 2000 No
Permanent Flach | rund Flach | flat: 243 x 118 Flach | flat: 2500 x 2500 Nein
0421002 500 250 25
Permanent Flat | round Rund | round: Ø 35 x 243 Rund | round: Ø 220 x 2500 No
Permanent Flach | rund Flach | flat: 300 x 148 Flach | flat: 3000 x 3000 Nein
0421003 1000 500 40
Permanent Flat | round Rund | round: Ø 40 x 300 Rund | round: Ø 360 x 3000 No
Permanent Flach | rund Flach | flat: 480 x 177 Flat: 3000 x 3000 Nein
0421004 2000 1000 55
Permanent Flat | round Rund | round: Ø 40 x 480 Round: Ø 340 x 3000 No
MHM-V MHM-V
Universeller manueller Magnetheber Universal manual magnetic lifter
zur Handhabung verschiedener for handling workpieces of various
Formen und Größen für horizontales shapes and sizes for horizontal
und vertikales Heben. and vertical lifting.
Ident.-Nr. Magnettyp Werkstückform Haltekraft flach Haltekraft rund Min. Min. Max. Handfern-
ID Magnet type Workpiece shape vertikal/horizontal vertikal/horizontal Werkstückdicke Werkstückabmessungen Werkstückabmessungen bedienung
Holding force flat Holding force round Min. workpiece Min. workpiece Max. workpiece Hand-held
vertical/horizontal vertical/horizontal thickness dimensions dimensions remote control
[kg] [kg] [mm] [mm] [mm]
Permanent Flach | rund Flach | flat: 125 x 78 Flach | flat: 2000 x 2000 Nein
0421095 25/125 12/60 10
Permanent Flat | round Rund | round: Ø 35 x 125 Rund | round: Ø 180 x 2000 No
Permanent Flach | rund Flach | flat: 143 x 118 Flach | flat: 2000 x 2000 Nein
0421096 50/250 25/125 20
Permanent Flat | round Rund | round: Ø 35 x 143 Rund | round: Ø 270 x 2000 No
Permanent Flach | rund Flach | flat: 243 x 118 Flach | flat: 2500 x 2500 Nein
0421097 100/500 50/250 25
Permanent Flat | round Rund | round: Ø 35 x 243 Rund | round: Ø 220 x 2500 No
Permanent Flach | rund Flach | flat: 300 x 148 Flach | flat: 3000 x 3000 Nein
0421098 200/1000 100/500 40
Permanent Flat | round Rund | round: Ø 40 x 300 Rund | round: Ø 360 x 3000 No
Permanent Flach | rund Flach | flat: 480 x 177 Flat: 3000 x 3000 Nein
0421099 400/2000 200/1000 55
Permanent Flat | round Rund | round: Ø 40 x 480 Round: Ø 340 x 3000 No
908
MHV
Magnethebetechnik | Magnetic Lifting Technology
MHV MHV
Manueller Magnetheber zum Kippen Manual magnetic lifter for tilting
von Platten. Das Produkt kann mit plates. The product is usable with
dem Werkstück in vertikaler Position the workpiece in the vertical
verwendet werden. position.
ohe Hitzebeständigkeit
H igh heat resistance
H
Sichere Bedienung der Hebevorrichtung bis 80 °C Safe operation of the lifting device up to 80 °C
909
SPEEDY BAT
Magnethebetechnik | Magnetic Lifting Technology
Handfernbedienung
Im Lieferumfang enthalten
Hand-held remote control
is included in the scope of delivery
Vielseitig
Außer während des Ladevorgangs ist kein
Prozesssicherheit elektrischer Anschluss erforderlich.
Dank der Kraft der Permanentmagnete kann
die Last auch ohne Stromversorgung zuverlässig
Versatile
No electrical connection is required except
gehandelt werden.
during charging.
Process safety
Due to the force of the permanent magnets the
load can be reliably handled even without power
supply.
910
SPEEDY BAT
Magnethebetechnik | Magnetic Lifting Technology
911
SB01/SEL
Magnethebetechnik | Magnetic Lifting Technology
SB01 SB01
Batteriebetriebene, elektroperma- Battery powered electropermanent
nente SB01 Magnetheber zum Heben SB01 magnetic lifters for lifting
und Handeln verschiedener Formen and handling workpieces of various
und Größen. Außer während des Lade- shapes and sizes. No electrical
vorgangs ist kein elektrischer connection is required except during
Anschluss erforderlich. Dank der Kraft charging. Due to the force of the
der Permanentmagnete kann die permanent magnets the load can be
Last auch ohne Stromversorgung zu- reliably handled even without
verlässig gehandelt werden. power supply.
Ident.-Nr. Magnettyp Werkstück- Haltekraft flach Haltekraft rund Min. Min. Max. Handfern-
ID Magnet type form Holding force Holding force Werkstückdicke Werkstückabmessungen Werkstückabmessungen bedienung
Workpiece flat round Min. workpiece Min. workpiece Max. workpiece Hand-held
shape thickness dimensions dimensions remote control
[kg] [kg] [mm] [mm] [mm]
Elektropermanent Flach | rund Flach | flat: 360x200 Flach | flat: 3000x3000 Ja
1346434 2000 1000 40
Electropermanent Flat | round Rund | round: Ø 175x360 Rund | round: Ø 350x3000 Yes
Elektropermanent Flach | rund Flach | flat: 430x370 Flach | flat: 3000x3000 Ja
1303960 4000 1500 40
Electropermanent Flat | round Rund | round: Ø 250x430 Rund | round: Ø 500x3000 Yes
Elektropermanent Flach | rund Flach | flat: 520x480 Flach | flat: 3000x3000 Ja
1314928 6000 2700 40
Electropermanent Flat | round Rund | round: Ø 250x520 Rund | round: Ø 750x3000 Yes
SEL SEL
SEL magnetic lifters for handling
SEL Magnetheber für die Handhabung sheet metals of various thicknesses,
von Blechen unterschiedlicher Dicke, or pre-machined blocks. Suitable for
vorbearbeiteten Blöcken sowie Werk- lifting workpieces with low air gaps.
stücken mit geringen Luftspalten. Due to the well-structured design
Dank des gut strukturierten Designs and safety factor 3:1, it is suitable
und Sicherheitsfaktor 3:1 geeignet for heavy duty. The pre-selection
für hohe Beanspruchungen. Die Halte- of the holding force level enables
kraftstufen-Voranwahl ermöglicht workpieces to be specifically lifted
im Teillast/Pick-up-Zyklus Werkstücke individually in the partial load/
gezielt einzeln anzuheben. Hebe- pick-up cycle. Lifting capacity: 5 to
leistung: 5 bis 10 Tonnen. 10 tons.
Mit Fernbedienung
With remote control Sie benötigen Lösungen für Werk- You need solutions for workpieces
stücke über 10 Tonnen? Kontaktieren over 10 tons? Please contact us.
Sie uns.
912
SEP
Magnethebetechnik | Magnetic Lifting Technology
SEP SEP
SEP Magnethebemodule für Bleche, SEP magnetic lifting modules for
Platten und geschmiedete Blöcke sheet metal, plates and forged blocks
mit hohen Luftspalten. Dank des gut with large air gaps. Due to the
strukturierten Designs und Sicher- well-structured design and safety
heitsfaktor 3:1 geeignet für hohe factor 3:1, it is suitable for heavy
Beanspruchungen. Die Haltekraft- duty. The pre-selection of the
stufen-Voranwahl ermöglicht im holding force level enables work-
Teillast/Pick-up-Zyklus Werkstücke pieces to be specifically lifted
gezielt einzeln anzuheben. Hebe- individually in the partial load/
leistung: 10 bis 20 Tonnen. pick-up cycle. Lifting capacity:
Mit Fernbedienung 10 to 20 tons.
Sie benötigen Lösungen für Werk-
stücke über 20 Tonnen? Kontaktieren You need solutions for workpieces
Sie uns. over 20 tons? Please contact us.
913
TRETEL
Magnethebetechnik | Magnetic Lifting Technology
914
TRETEL
Magnethebetechnik | Magnetic Lifting Technology
TRETEL 4 TRETEL 4
TRETEL 4 Magnetmodultraverse für TRETEL 4 magnetic module cross
dauerhaft zuverlässiges Heben und beam for long-term reliable lifting
Handeln einzelner Werkstücke von and handling of single workpieces
10 bis 15 Tonnen. between 10 and 15 tons.
Grenzen bei Haltekraft und Werkstückmaßen für Ident.-Nr. Haltekraft Min. Breite Max. Breite
Streifenhandhabung ID Holding force Min. width Max. width
[kg] [mm] [mm]
Holding force and workpiece dimension limits 1458320 3500 500 1200
1458309 4500 500 1200
for strips handling
1320510 5000 500 1200
TRETEL 6 TRETEL 6
TRETEL 6 Magnetmodultraverse für TRETEL 6 magnetic module cross
dauerhaft zuverlässiges Heben und beam for long-term reliable lifting
Handeln einzelner Werkstücke von and handling of single workpieces
14 bis 18 Tonnen. between 14 and 18 tons.
Grenzen bei Haltekraft und Werkstückmaßen für Ident.-Nr. Haltekraft Min. Breite Max. Breite
Streifenhandhabung ID Holding force Min. width Max. width
[kg] [mm] [mm]
Holding force and workpiece dimension limits 1458321 5000 500 1200
1458322 6000 500 1200
for strips handling
915
TRETEL
Magnethebetechnik | Magnetic Lifting Technology
A: Bleche von 3 m bis 5 m: Nur die Zwischenmodule B: Bleche von 6 m bis 12 m: Alle Module
A: Sheets ranging from 3 m to 5 m: Just the intermediate B: Sheets ranging from 6m to 12 m: All the modules
modules
C: Blechstreifen: Nur die Module auf der linken Seite D: Blechstreifen: Nur die Module auf der rechten Seite
C: Straps: Only the modules on the left side D: Straps: Only the modules on the right side
916
TRETEL
Magnethebetechnik | Magnetic Lifting Technology
100 100
0,53 mm 11,4 mm
100 % 100 %
80 80
60 60
WLL [%]
WLL [%]
40 40
20 20
0 0
0,00 0,40 0,80 1,20 1,60 2,00 5,00 10,00 15,00 20,00 25,00 30,00 35,00 40,00
Luftspalt [mm] | Air gap[mm] Wandstärke [mm] | Wall thickness [mm]
Maximal zulässige Tragfähigkeit je nach Luftspalt mit Maximal zulässige Tragfähigkeit je nach Wandstärke mit
Bezug auf TRETEL-408 und TRETEL-410 Bezug auf TRETEL-408 und TRETEL-410
Maximum admissible carrying capacity depending on Maximum admissible wall thickness depending on the
the air gap and relating to TRETEL-408 and TRETEL-410 air gap and relating to TRETEL-408 and TRETEL-410
Diagramm Biegefestigkeit
Flexural strength diagram
Biegefestigkeit [mm] | Flexural strength [mm]
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
500
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Materialdicke T [mm] | Material thickness [mm]
917
TRETEL
Magnethebetechnik | Magnetic Lifting Technology
Installations-Layout
Installation Layout
918
TRETEL
Magnethebetechnik | Magnetic Lifting Technology
Elektropermanente Electropermanent
Magnethebetechnik – Magnetic Lifting Technology –
Ihre Vorteile im Überblick Your Benefits at a Glance
919
Vakuumspanntechnik | Vacuum Clamping Technology
PLANOS PLANOS
Vakuumspanntechnik für das Vacuum Clamping Technology for
Spannen nicht-ferromagnetischer Clamping of non-ferromagnetic
Werkstücke Workpieces
Vakuumspanntechnik von SCHUNK ist modular aufgebaut Vacuum clamping technology from SCHUNK has a modular
und eignet sich besonders für das Spannen von Werkstü- design, and is particularly suitable for clamping workpi-
cken aus Aluminium und nicht-ferromagnetischen Werk- eces made of aluminum and non-ferromagnetic workpi-
stücken. Die Matrixplatten garantieren minimale Rüst- eces. The matrix plates ensure minimum set-up times.
zeiten. Selbst Bauteile, die nur schwer mechanisch Even components that are difficult to be mechanically-
spannbar sind, lassen sich mit Hilfe des Vakuum- clamped, can be fixed quickly, precisely, and deforma-
Aufspannsystems präzise, schnell und verzugsfrei fixieren. tion-free using the vacuum clamping system.
Zur Erzeugung des benötigten Vakuums bietet SCHUNK For the required vacuum generation, SCHUNK offers special
spezielle Vakuum-Aggregate, die maximale Flexibilität und vacuum units that ensure maximum flexibility and process
Prozesssicherheit gewährleisten. Selbst die 5-Seiten-Bear- reliability. Even 5-sided machining and workpiece cut-out
beitung sowie die Bearbeitung von Werkstückdurchbrü- machining is no problem.
chen ist kein Problem.
920
Vakuumspanntechnik | Vacuum Clamping Technology
Übersicht | Overview
Matrixplatten SMPL | Matrix Plates SMPL
Seite | Page
SMPL 922
SMPL 924
Zubehör | Accessories 926
921
SMPL
Matrixplatten | Matrix Plates
SMPL SMPL
Kurze Rüstzeiten – Hohe Haltekräfte – Maximale Short set-up times – High holding forces – Maximum
Präzision precision
PLANOS Matrixplatten von SCHUNK spannen flächige und an PLANOS matrix plates from SCHUNK clamp flat workpieces
der Unterseite plane Werkstücke prozesssicher und schnell. and workpieces with a flat bottom reliably and quickly.
Sie sorgen auf Bearbeitungszentren für minimale Rüst- They ensure minimal set-up times for machining centers.
zeiten. Sogar mechanisch schwer spannbare Bauteile Even components that are difficult to clamp mechanically
lassen sich mit PLANOS spielend leicht, deformationsfrei are child's play with PLANOS, which holds them precisely
und präzise fixieren. and without deformation.
Zur Steigerung der horizontalen Haltekräfte können die To increase the horizontal holding forces, the PLANOS
PLANOS Matrixplatten optional mit Reibinseln ausgestattet matrix plates can be equipped with optional friction
werden. Vergleichbar mit den Matrixplatten ohne Reibin- islands. In comparison with matrix plates without friction
seln steigen die horizontalen Haltekräfte bei Matrixplatten islands, the horizontal holding forces are up to 30%
mit Reibinseln um bis zu 30 %. higher on matrix plates with friction islands.
Für die 5-Seiten-Bearbeitung und die Bearbeitung von The PLANOS support plate in combination with suction
Werkstückdurchbrüchen bietet die PLANOS Auflageplatte in cups is the optimal solution for 5-side machining and for
Kombination mit Saugercups die optimale Lösung. Die the machining of workpiece cut-outs. The support plate
Auflageplatte kann einfach auf der Basisplatte befestigt can be easily fastened to the base plate.
werden.
922
SMPL
Matrixplatten | Matrix Plates
SMPL
Einfache und schnelle Inbetriebnahme der Matrixplatte
auf dem Maschinentisch Versatile range of combinations due to the VERO-S
modular system. Even shorter set-up times
VERO-S Schnittstelle
Flexibel kombinierbar mit dem großen VERO-S Baukasten.
Noch kürzere Rüstzeiten
923
SMPL
Matrixplatten | Matrix Plates
1 VERO-S Schnittstelle ab 4 Optional: Reibinseln 1 VERO-S interface from size 4 Optional: Friction islands
Baugröße 400 x 300 mm 5 Verschließbare 400 x 300 mm 5 Lockable vacuum openings
2 Manometer-Set Vakuumöffnungen 2 Pressure gauge set 6 Grid spacing
3 Vakuum-Anschlussset 6 Rasterabstand 3 Vacuum connection set
Seitliche Anbringung bei Side mounting for size
Baugröße 300 x 200 mm 300 x 200 mm
924
SMPL
Matrixplatten | Matrix Plates
Durchbrüche: Cut-outs:
Durchbrüche lassen sich schnell und einfach mit Hilfe von Sauger Cups Cut-outs can be made in the workpiece quickly and easily using suction
oder der FlexMat in das Werkstück einbringen. cups or the FlexMat.
Aggregat: Unit:
Das passende Aggregat sollte die unten angegebene Saugleistung The suitable unit should achieve the suction power specified below
(Richtwert) erreichen. (reference value).
Die benötigte Saugleistung ist vor allem abhängig von der Gesamtfläche The required suction power depends primarily on the total area of the
der eingesetzten Matrixplatte(n). matrix plate(s) used.
925
SMPL
Matrixplatten | Matrix Plates
FlexMat
Speziell entwickelt für die Fertigung von Durchbrüchen und
komplexen Teilen. ISST-SMPL SFM 298.5 x 198.5 1378520
FlexMat
Specially developed for production of cut-outs and complex parts.
Sauger Cup
Niedrige Ausführung.
Saugfläche = 80 x 40 mm.
ISST-SMPL ISBL 80x40x38 0425137
Suction cup
Low design.
Suction surface = 80 x 40 mm.
Sauger Cup
Niedrige Ausführung.
Saugfläche = 80 x 28 mm.
ISST-SMPL ISBL 80x28x38 0425138
Suction cup
Low design.
Suction surface = 80 x 28 mm.
Sauger Cup
Hohe Ausführung.
Saugfläche = 80 x 80 mm.
ISST-SMPL ISBL 80x80x97 0425139
Suction cup
Tall version.
Suction surface = 80 x 80 mm.
Sauger Cup
Hohe Ausführung.
Saugfläche = 80 x 40 mm.
ISST-SMPL ISBL 80x40x97 0425140
Suction cup
Tall version.
Suction surface = 80 x 40 mm.
926
SMPL
Matrixplatten | Matrix Plates
Zubehör | Accessories
Manometer-Set
SMPL 300x200
Für eine kontinuierliche Vakuumüberwachung am Werkstück.
SMPL 400x300 VAM-SMPL 4/2 1487803
Pressure gauge set
SMPL 600x400
For continuous vacuum monitoring on the workpiece.
SMPL 300x200
Vakuum-Schlauch
SMPL 400x300
Verbindungsschlauch von den Matrixplatten zum Manometer.
SMPL 600x400 SVSL 10-7 PU 1446204
Vacuum hose
VAM-SMPL 4/2
Connecting hose from the matrix plates to the pressure gauge.
VAM-40-V-U
SMPL 300x200
Vakuum-Schlauch
SMPL 400x300
Verbindungsschlauch von den Anschlusssets zu den Matrixplatten.
SMPL 600x400 SVSL 4-2 PU 1487804
Vacuum hose
VAS VC-SMPL G1/4-IG
Connecting hose from the connection sets to the matrix plates.
VAS VC-SMPL G1/2-IG
Vakuum-Schlauch
SMPL 300x200
Verbindungsschlauch von den Matrixplatten zu den Vakuum-Aggre-
SMPL 400x300
gaten SVAGG-6 und SVAGG-18.
SMPL 600x400 SVSL 21-12 PVC-G 1487805
Vacuum hose
SVAGG-6
Connecting hose from the matrix plates to the vacuum units
SVAGG-18
SVAGG-6 and SVAGG-18.
Vakuum-Schlauch
SMPL 300x200
Verbindungsschlauch von den Matrixplatten zu den Vakuum-Aggre-
SMPL 400x300
gaten SVAGG-40 und SVAGG-63.
SMPL 600x400 SVSL 33-25 PVC-DS 1487806
Vacuum hose
SVAGG-40
Connecting hose from the matrix plates to the vacuum units
SVAGG-63
SVAGG-40 and SVAGG-63.
Dichtschnur Ø 3,5 mm
Zum Abdichten der Spannfläche für Werkstücke, welche direkt auf
SMPL 300x200
der Matrixplatte gespannt werden.
SMPL 400x300 DI-SCHN 3.5 MOS CR-20 0425101
Caulking strip Ø 3.5 mm
SMPL 600x400
For sealing the clamping face for workpieces that are clamped
directly on the matrix plate.
Anschlag
SMPL 300x200
Anschlag mit Gewindestift und Rändelmutter.
SMPL 400x300 ANSG-SMPL 8x15x30 1487810
Back stop
SMPL 600x400
Stop with set-screw and knurled nut.
927
SMPL
Matrixplatten | Matrix Plates
Zubehör | Accessories
Verschlussschraube
Zur Verschraubung bzw. Blindabdeckung nicht genutzter Steckver-
schraubungen am Vakuum-Anschlussset.
VAS VC-SMPL G1/4-IG VRS-SB-G1/4-AG-ISKT 1487801
Closing screw
For screwing or blanking unused push-in fittings on the vacuum
connection set.
Blindstopfen
Zur Verschraubung bzw. Blindabdeckung nicht genutzter Steckver-
schraubungen am Vakuum-Anschlussset.
VAS VC-SMPL G1/2-IG VRS-STEC 10x18 1487802
Blind plugs
For screwing or blanking unused push-in fittings on the vacuum
connection set.
Steckverbinder
Gerade Ausführung.
Passend für alle Anschlusssets. VAS VC-SMPL G1/4-IG
STV-GE-G1/4-AG-10 1487796
Plug connector VAS VC-SMPL G1/2-IG
Straight design.
Suitable for all connection sets.
928
SMPL
Matrixplatten | Matrix Plates
929
SVAGG
Vakuum-Aggregate | Vacuum Units
SVAGG SVAGG
Leistungsstark – Prozesssicher – Einfach integrierbar Powerful – Process-reliable – Easy to integrate
Die Vakuum-Erzeugung leistet einen wesentlichen Beitrag Vacuum generation makes an important contribution to
zur Prozesssicherheit beim Spannen von Werkstücken mit process reliability when clamping workpieces with SCHUNK
SCHUNK SMPL-Matrixplatten auf CNC-Bearbeitungsma- SMPL matrix plates on CNC machine tools. The plates can
schinen. Die Platten können sowohl in der Trocken- als be used in both dry and wet machining.
auch in der Nassbearbeitung eingesetzt werden.
For vacuum generation, SCHUNK offers special vacuum
Zur Erzeugung des Vakuums bietet SCHUNK spezielle units which ensure maximum flexibility and process
Vakuum-Aggregate, die maximale Flexibilität und Prozess- reliability. Various components for monitoring the system,
sicherheit gewährleisten. Diverse Komponenten zur and interfaces for integration in the machine control
Systemüberwachung und Schnittstellen zur Integration in system ensure maximum reliability.
die Maschinensteuerung sorgen für ein Höchstmaß an
Sicherheit.
930
SVAGG
Vakuum-Aggregate | Vacuum Units
Integrierter Manometer, Vakuumschalter und Integrated pressure gauge, vacuum switch, and alarm
Alarmeinrichtung device
Visuelle und akustische Überwachung des Visual and audible monitoring of the operating vacuum
Betriebsvakuums
Sight glass with electronic float switch and alarm device
Schauglas mit elektronischem Schwimmschalter und Visual and audible monitoring of the fill level
Alarmeinrichtung
Visuelle und akustische Überwachung des Füllstandes Additional digital output warns of loss of the operating
vacuum or a critical fill level during machining
Zusätzlicher digitaler Ausgang warnt vor Verlust des By means of synchronization with the machine control
Betriebsvakuums bzw. vor kritischem Füllstand system, machining is stopped when there is a loss of
währender der Bearbeitung clamping force
Durch Synchronisation mit der Maschinensteuerung wird
die bearbeitung bei einem Spannkraftverlust gestoppt Mobile use possible
Ergonomic handling
SVAGG
Mobiler Einsatz möglich
Ergonomisches Handling Energy saving device in automatic mode (at 80% vacuum)
Economical operation
Energiespareinrichtung im Automatik-Betrieb (bei
80 % Vakuum)
Wirtschaftlicher Betrieb
931
SVAGG
Vakuum-Aggregate | Vacuum Units
932
SVAGG
Vakuum-Aggregate | Vacuum Units
933
Folgen Sie uns
SCHUNK Follow us
Schulungen/
360°-Service
Web-Seminare
Trainings/
Online Seminars
Wartung
Maintenance
Webshop
Webshop
Inbetriebnahme
Commissioning
Inspektion
Inspection
Instandsetzung
Repair
934
Auslegungs- und
Berechnungstools
Quickfinder
Calculation and
blue>>Media Quickfinder
Design Tools
Die SCHUNK Mediathek
blue>>Media
The SCHUNK Media Center
CAD-Daten
CAD Data
Digitale Inbetrieb-
nahmeassistenten
Digital Commissioning
Assistants
Digitaler Zwilling
Digital Twin
Newsletter
Newsletter
935
Ländergesellschaften | Subsidiaries
Austria
SCHUNK Intec GmbH
Friedrich-Schunk-Straße 1
Hungary Singapore, Vietnam
SCHUNK Intec Kft. SCHUNK Intec Pte. Ltd.
4511 Allhaming
Edison utca 3 | 2040 Budaörs Mapex.
Tel. +43-7227-22399-0
Tel. +36-1-211-2403 37 Jalan Pemimpin #08 - 14
Fax +43-7227-21099
info@hu.schunk.com Singapore 577177
info@at.schunk.com
Tel. +65-6240-6851
info@sg.schunk.com
Belgium, Luxembourg India
SCHUNK Intec N.V./S.A. SCHUNK Intec India Private Ltd.
Industrielaan 4 | Zuid lll No 80/A3, Yeshwanthpur Industrial Suburbs
9320 Aalst-Erembodegem Bangalore 560022, India
Tel. +32-53-853504 Tel. +91-80-40538999
info@be.schunk.com info@in.schunk.com
Slovakia
SCHUNK Intec s.r.o.
Tehelná 4169/5C
94901 Nitra
Indonesia Tel. +421-37-3260610
Fax +421-37-3260699
Trade Representative Office of
info@sk.schunk.com
Brazil, Chile SCHUNK Intec Pte. Ltd.
SCHUNK Intec-BR Ruko Celebration Boulevard
Rua Doutor Jalles Martins Salgueiro Blok BA02 No. 03 Grand Wisata
Nr. 241 - Galpão A Bekasi - Jawa Barat 17510
09372-000 - Mauá - SP Tel. +62-8111-21000-96 South Korea
info@id.schunk.com SCHUNK Intec Korea Ltd
Tel. +55-11-4468-6888
B-#2016, Anyang IS BIZ Tower Central
Fax +55-11-4468-6883
25, Deokcheon-ro 152 beon-gil, Manan-gu,
info@br.schunk.com
Auslandsadressen_260422_print.pdf
Anyang-si, Gyeonggi-do, 14084, Korea
Ireland Tel. +82-31-382-6141
SCHUNK Intec Ireland Fax +82-31-382-6142
Unit G8 | Maynooth Business Campus info@kr.schunk.com
Canada Maynooth, Co. Kildare W23 C6T7
SCHUNK Intec Corp. Tel. +353-1-223-3488
370 Britannia Road E, Unit 3 Fax +353-1-904-1612
Mississauga, ON L4Z 1X9 info@ie.schunk.com Spain, Portugal
Tel. +1-905-712-2200 SCHUNK Intec S.L.U.
info@ca.schunk.com Avda. Ernest Lluch, 32
TCM 3-6.01, ES-08302 Mataró (Barcelona)
Italy Tel. +34-937-556-020
China SCHUNK Intec S.r.l. Fax +34-937-908-692
SCHUNK Intec Precision Machinery Trading Via Barozzo | 22075 Lurate Caccivio (CO) info@es.schunk.com
(Shanghai) Co., Ltd. Tel. +39-031-4951311
Xinzhuang Industrial Park, info@it.schunk.com
1F, Building 1, No. 420 Chundong Road,
Minhang District
Shanghai 201108
Tel. +86-21-54420007 Japan Sweden, Norway
Fax +86-21-54420067 SCHUNK Intec K.K. SCHUNK Intec AB
info@cn.schunk.com Minamishinagawa JN Bld. 1F Morabergsvägen 28
2-2-13 Minamishinagawa 152 42 Södertälje
Shinagawa-ku Tokyo 140-0004, Japan Tel. +46-8-554-421-00
SCHUNK Intec Taiwan Ltd. Tel. +81-3-6451-4321 info@se.schunk.com
3F., No. 31-6, Sec. 1, Wanhe Rd. Fax +81-3-6451-4327
Nantun District, Taichung City 408011 info@jp.schunk.com
Taiwan
Tel. +886-4-2380-1788
info@tw.schunk.com
Mexico
SCHUNK Intec S.A. de C.V. Switzerland, Liechtenstein
Calle Pirineos # 513 Nave 6
Czech Republic Zona Industrial Benito Juárez
SCHUNK Intec AG
Schützenstrasse 25 | 8355 Aadorf
SCHUNK Intec s.r.o.
Querétaro, Qro. 76120 Tel. +41-52-35431-31
Tuřanka 115 | CZ 627 00 Brno
Tel. +52-442-211-7800 info@ch.schunk.com
Tel. +420-513-036-213
Fax +52-442-211-7829
info@cz.schunk.com
info@mx.schunk.com
Denmark
SCHUNK Intec A/S Netherlands
Forskerparken 10 C SCHUNK Intec B.V.
DK-5230 Odense M
Tel. +45-43601339
Titaniumlaan 14 Turkey
5221 CK ’s-Hertogenbosch SCHUNK Intec Bağlama Sistemleri ve
info@dk.schunk.com Tel. +31-73-6441779 Otomasyon San. ve Tic. Ltd. Şti.
info@nl.schunk.com Cumhuriyet Mah.
Kartepe Sokak No: 4/1
Finland 34876 Kartal Istanbul
SCHUNK Intec Oy Tel. +90-216-366-2111
Telinetie 5A7 Poland Fax +90-216-366-2277
33880 Lempäälä SCHUNK Intec Sp.z o.o.
info@tr.schunk.com
ul. Puławska 40 A
© 2022 SCHUNK GmbH & Co. KG
Tel. +358-9-23-193861
Fax +358-9-23-193862 05-500 Piaseczno
info@fi.schunk.com Tel. +48-22-7262500
info@pl.schunk.com
USA
SCHUNK Intec Inc.
France 211 Kitty Hawk Drive
SCHUNK Intec SARL Romania Morrisville, NC 27560
Tel. +1-919-572-2705
Parc d‘Activités des Trois Noyers SCHUNK Intec SRL
15, Avenue James de Rothschild Magheranului 113 info@us.schunk.com
Ferrières-en-Brie 550125 Sibiu
77614 Marne-la-Vallée, Cedex 3 Tel. +40-269-702767
Tel. +33-1-64663824 Fax +40-269-702744
04/2022
info@fr.schunk.com info@ro.schunk.com
936
Vertriebspartner | Distribution Partners
937
Auslandsadressen_260422_print.pdf
Werke | Plants
weltweit | worldwide
938
Werke_DE_EN_0322_print.pdf
939
Notizen | Notes
Notizen | Notes
940
Copyright:
Das Copyright für Text, grafische Gestaltung sowie
bildliche Darstellung der Produkte liegt ausschließlich
bei SCHUNK GmbH & Co. KG oder den entsprechenden
Lizenzgebern.
Alle Rechte vorbehalten. Insbesondere ist jegliche – auch
auszugsweise – Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung
(Zugänglichmachung gegenüber Dritten), Übersetzung
oder sonstige Verwendung verboten und bedarf unserer
vorherigen schriftlichen Genehmigung.
Technische Änderungen:
Die Angaben und Abbildungen in diesem Katalog
sind unverbindlich und stellen nur eine annähernde
Beschreibung dar. Wir behalten uns Änderungen des
Liefergegenstandes gegenüber den Angaben und
Abbildungen in diesem Katalog, z. B. im Hinblick auf
technische Daten, Konstruktion, Ausstattung, Material
und äußerem Erscheinungsbild vor.
Copyright:
All text drawings and product illustrations are subject to
copyright and are the property of SCHUNK GmbH & Co. KG
or its respective licensors.
All rights reserved. Any reproduction, processing,
distribution (making available to third parties), translation
or other usage – even excerpts – of the manual is
especially prohibited and requires our written approval.
Technical Changes:
The data and illustrations in this catalog are not binding
and only provide an approximate description. We reserve
the right to make changes to the product delivered
compared with the data and illustrations in this catalog,
e.g. in respect of technical data, design, fittings,
material and external appearance.
9961406-9M-04/2022 © 2022 SCHUNK GmbH & Co. KG
Lothringer Str. 23
D-88512 Mengen
Tel. +49-7572-7614-1300
Fax +49-7572-7614-1039
CMM@de.schunk.com
schunk.com