Sie sind auf Seite 1von 80

KOMPAKTKLIMAGERÄTE

COMPACT AIR HANDLING UNITS

Plug & Play

ECOFIT
ETRI

THE AIR MOVEMENT GROUP

Rosenberg Ventilatoren GmbH

Maybachstraße 1/9
D-74653 Künzelsau-Gaisbach

Fon +49(0)7940 / 142-0


Fax +49(0)7940 / 142-125

www.rosenberg-gmbh.com
info@rosenberg-gmbh.com
Unsere Kompetenz: Gebündeltes Können Our competence: Penciled knowledge with
und rationelle Fertigung efficient production

Hohe Produktionstiefe Das gesamte Produktpro- High production handling units is manufac-
Die integrierte Produktion gramm an Motoren, Venti- deepness tured by Rosenberg Ventila-
macht uns unabhängig latoren und Kastenklima- Our integrated production toren GmbH in own produc-
von Zulieferern, stark bei geräten wird von der makes us independent of tion facilities.
Problemlösungen und Rosenberg Ventilatoren suppliers, strong in sol-
garantiert eine schnelle GmbH in eigenen Produk- ing problems and guaran-
Lieferfähigkeit. tionsstätten gefertigt. tees a quick delivery. The
entire range of motors, fans
and air conditioning

Serienfertigung Serial production


Computergesteu- Computer controlled
erte Fertigungsma- machinery as well as self-
schinen und eigen- responsible working teams
verantwortliche are important pillars of our
Arbeitsgruppen sind serial production.
wichtige Eckpfeiler
in unserer Serien-
produktion.

Spulenfertigung Production of windings


Die zum Einsatz kommende Our self-constructed
moderne Flyer-Wicklungs- machinery makes it pos-
methode für unsere Außen- sible to manufacture the
läufermotoren wird durch windings of our motors
eigens konstruierte Wickel- by using the modern flyer
maschinen ermöglicht. winding method.

Handarbeit Manufacturing by hand


Um den bei Rosenberg To reach the high quality
Ventilatoren GmbH üblichen standard manufacturing
hohen Qualitätsstandard zu by hand is imperative
sichern, ist trotz weitgehen- even with a high amount
der Automatisierung of automation.
Handarbeit unerlässlich.
Inhalt / Contents

Kompaktklimageräte Compact air handling units

Konzept Scheme 04
Gehäuseausführung Casing design 07
Typenschlüssel Reference code 07

Beschreibung der Einbauteile Description of Mounting parts

Freilaufende Räder FR Free running impellers FR 08


Eingesetzte Motoren Motors used 08
Ventilatoren mit Riemenantrieb RT Belt driven fans RT 09
Wärmerückgewinnungssysteme Heat recovery systems 09
Lamellenwärmetauscher Coils 09
Filter Filters 10
Schalldämpfer Silencer 10
Jalousieklappen Shutter valves 11
Regelungen Adjustment controls 11

Standardlieferprogramm Standard delivery program

Kompaktklimagerät Baugröße 07 F Compact air handling unit installation size 07 F 12


Kompaktklimagerät Baugröße 10 F Compact air handling unit installation size 10 F 32
Kompaktklimagerät Baugröße 13 F Compact air handling unit installation size 13 F 52

Regelung Airtronic Basic Adjustment control Airtronic Basic 72

Zubehör Accessories

Wasserseitiges Zubehör Upstream face equipment 76


Elastische Stutzen Flexible connectors 77
Kranösen Crane eyes 77
Grundrahmen Base frames 77

Auswahlprogramm Selection program 78

Technische Änderungen vorbehalten. Technical changes reserved.

3
Einführung / Introduction

Kompaktklimageräte Compact air handling units

Konzept Diese Ventilatoren überzeu- Scheme The casing for the Rosen-
Kompaktklimageräte wur- gen durch ihre hohe Lei- Compact air handling units berg compact air hand-
den entwickelt, um die kom- stungsdichte und Energie- have been developed, in ling units was taken over
plette Be- und Entlüftung ausbeute. order to be able to comple- from the 40mm steel AHU.
von Gebäuden in einem Kli- tely combine air supply and Therefore we can offer
magerät vereinigen zu kön- Die Kompaktklimageräte removal for buildings into our customers high qua-
nen. werden komplett verdrahtet one air conditioning unit. lity air conditioning units
und mit integrierter Rege- The heat from the dischar- with a high degree of heat
Die Wärme der Abluft wird lung geliefert. So müssen ge air is recovered through and sound insulation.
durch Rotations- oder Plat- auf der Baustelle nur noch rotation or plate heat ex- Free running impellers, fitted
tenwärmetauscher zurück- Energie- und Wasseran- changers. If necessary, the with modern EC technolo-
gewonnen. Das Klimagerät schlüsse sowie externe air conditioning unit may gy are available for the fans.
kann bei Bedarf auch die Temperatursensoren verlegt also take over the heating The fans are popular becau-
Aufheizung oder Kühlung werden. or cooling of the supply air. se of their high power den-
der Zuluft übernehmen. sity and energy efficiency.

Die Gehäusekonstruktion The compact air handling


der Rosenberg Kompakt- units are delivered to you
klimageräte wur- fully wired and
de vom Stahlgerät with integrated
40mm übernommen. adjustment
Dadurch bieten wir control. So that,
dem Kunden qualita- on the install-
tiv hochwertige Kli- ation site, only
mageräte mit hohem energy and wa-
Wärme- und Schall- ter supply as well
dämmgrad. as external tem-
peratur sensors
Als Ventilatoren ste- must be installed.
hen freilaufende Rä-
der, ausgestattet mit
moderner EC-Techno-
logie, zur Verfügung.

Ihre Vorteile Your benefits

• Energieeinsparung • Platzeinsparung • Energy saving • Space saving


durch Wärmerückge- durch Kompakt- und through heat recovery through compact sur-
winnung und EC-Technik Flachbauweise and EC technology face-mounted design

• Kosteneinsparung • Cost saving


durch Standardisierung through standardisation

Um die Kompaktklimageräte Mit Hilfe dieser Vorlage In order to make the com- list. Using this document
noch kundenfreundlicher können Sie bequem die pact air handling units even you can select the instal-
zu machen, wurde eine Baugröße sowie die tech- more customer friendly, a lation size and the techni-
Standardbaureihe entwi- nische Ausstattung de- standard model range has cal equipment in detail.
ckelt. Sie bildet die Grund- tailliert auswählen. been developed. It forms
lage für unsere Lieferliste. the basis of this delivery
4
Einführung / Introduction

Je nach Luftmenge bietet According to the quantity


die Baureihe der Kompakt- of air to be supplied the
K40-13F 9000
geräte vier verschiedene compact unit model range
Baugrößen. offers four different Installa-
5500
K40-10F tion sizes. In the picture on
Im Bild rechts kann eine Vor- the left a pre-selection can
auswahl getroffen werden. K40-08F 3500 be made.

Die Baugröße K40-08F K40-07F 3000 Installation size K40-08F


wird in diesem Katalog is not shown exactly in this
nicht näher beschrieben, 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 catalogue, but can be also
Volumenstrom / Air volume [m/h]
ist aber jederzeit lieferbar. delivered.

Standardisierter Aufbau Standard construction of the appliance


der Gerätebaureihe: model range:

wahlweise: Klemmkasten Integrierte Klappe inliegend


Ventilator mit Riemenantrieb Regelung
oder freilaufendes Rad Terminal case Shutter inside
Integrated
optional: Control
Fan with belt drive or
free running impeller

optional: optional:
Kühler als Zu- Schalldämpfer als
satzmodul Zusatzmodul
optional: Cooler as optional: Silencer as
additional module additional module

Panelfilter optional: wahlweise:


Erhitzer freilaufendes Rad oder
Panel filter Ventilator mit Riemenantrieb
optional:
Heater optional:
free running impeller or
belt driven fan

wahlweise: Platten-
wärmetauscher oder
Rotationswärmetauscher
optional: Plate heat ex-
changer or rotation heat
exchanger

5
Einführung / Introduction

Grundlegende Eigenschaften Basic features


der Kompaktgeräte: of the compact units:

• Gute Bedienbarkeit der • Panelfilter in den Filter- • Good component ope - • Choice of panel filter in
Komponenten durch klassen G4, F5 und F7 rability through unre- filter classes G4, F5
vollständigen Zugang wählbar stricted access to the and F7
operating side
• Bedien- und Anschluss • Klimageräte werden • Air handling units
seite wählbar inklusive Regelung • Choice of tending and shall be delivered com-
komplett verdrahtet connection sides pletely wired and with
• Alle Revisionsöffnun- geliefert adjustment control.
gen sind als abnehm- • All inspection openings
bare Deckel ausgeführt are removable covers

Maße der Klimageräte in der Übersicht: Overview of dimensions of the air handling unit:

Baugröße Höhe Breite Längen / Length


Size Height Width
Mindestlänge Längenzuschläge / Additional length Kühlermodul Schalldämpfer-
Minimum Cooler module modul / Silencer
length Riementrieb Platten-WT Erhitzer module
Belt drive Plate exch. Heater
07F 835 730 2010 240 480 0 810 810/1050
08F 835 850 2010 240 480 0 810 810/1050
10F 1095 1050 2250 0 720 0 810 810/1050
13F 1415 1350 2010 480 960 0/240* 810 810/1050

* 240 mm bei Riementriebventilator * 240 mm at the belt driven fan

Integrierter Klemmkasten: Integrated terminal cabinet:

Der Anschluss der Span- The connection to the made to the integrated
nungsversorgung sowie electricity supply and the terminal cabinet. This is
der externen Sensoren external sensors shall be also the location of the re-
erfolgt am integrierten pair switch and (if neces-
Klemmkasten. sary) the switch for internal
lighting of the unit.
Hier befindet sich auch der
Reparaturschalter und (bei The integrated terminal
Bedarf) der Schalter für die cabinet is affixed to the
Geräteinnenbeleuchtung. operating side of the air
handling unit as standard.
Der integrierte Klemmka-
sten ist standardmäßig auf
der Bedienseite des Klima-
geräts angebracht.

6
Einführung / Introduction

Gehäuseausführung Casing version

Gehäuse für Standardgeräte Innenaufstellung, Casing for standard appliances internal placement,
aufgebaut im normgerechten Modulsystem. constructed in modular system in accordance with
Geräterahmen aus standards.
• verzinktem Stahlprofil gewalzt Unit frame made of
• Kunststoffeckverbinder schwarz • Galvanised rolled steel section
• Plastic edge joint, black
Panels 40mm strong double shelled from
Panele 40 mm stark doppelschalig galvanised sheet steel
aus verzinktem Stahlblech • Interior and exterior sheets
• Innen- und Außenblech 1.0mm each
je 1,0 mm • Insulation from non-flam-
• Isolierung aus nicht brenn- mable, sound and heat insula-
baren, schall- und wärmedämmenden, steg- ting mineral wool mats aligned in the
gerichteten Steinwollmatten, beidseitig verklebt. direction of the flanges, glued on both sides.

Eckdaten der Gehäusekonstruktion 40mm Stahlprofil / Data for the casing construction 40mm steel section
Wärmedämmmaß K Wärmebrückenfaktor Filterbypassleckage Gehäuseleckage / Casing air leakage
Thermal transmittance Thermal bridging factor Filter bypass leakage p = -400 Pa p = +700 Pa
[W/m2K] [-] [%] [dm3m2/s] [dm3m2/s]
1,18 (T3) 0,51 (TB3) 0,36 (F9) 0,287 (Kl. B) 0,389 (Kl. B)

Blechstärke Raumgewicht Isolierung Gewicht Seitenverkleidung Gehäusestabilität Brandschutzklasse Isolierung


Thickness Weight of insulation Side covering weight Mechanical strength Insulation fireproofing classification
[mm] [kg/m2] [kg/m2] [-] [-]
1,0 / 1,0 90 20 2A A1

Einfügedämmmaß / Acoustic insulation: De [dB] (EN 13053)


f [Hz] 63 125 250 500 1K 2K 4K 8K Summe / Sum
DE [dB] 1 15 21 25 21 26 32 41 27

Typenschlüssel Reference Code


Zur Vereinfachung der Gerätebeschreibung werden In order to simplify the description of the unit, all flat
alle Kompaktklimageräte in Flachbauweise mit einem compact air handling units in flat construction shall be
einheitlichen Typenschlüssel bezeichnet. Dieser setzt given a standard reference code. This shall be composed
sich aus den spezifischen Eigenschaften des Klimageräts of the specific features of the air handling unit. The fol-
zusammen. Folgende Informationen über das Klimagerät lowing information on the air handling unit can be found
können Sie dem Typenschlüssel entnehmen: on the type coding:

K 40 - 10F - FR - PWT - E Erhitzer / Heater


Gehäuse / Casing
K = Kompaktklimagerät E = mit Erhitzer
Compact air handling unit with heater
40 = 40mm Isolierung
40mm isolation Wärmerückgewinnung / Heat recovery
PWT = Plattenwärmetauscher
Geräte-Baugröße / Installation size Plate heat exchanger
10 = Baugröße (07 bis 13) RWT = Rotationswärmetauscher
Size (07 to 13) = Rotary heat exchanger
F = Flachgerät
flat unit Eingesetzte Ventilatoren / Used Fans
FR = freilaufende Räder
free running impellers
RT = riemengetriebene Ventilatoren
= belt driven fans

7
Einführung / Introduction

Beschreibung der Einbauteile Description of mounting parts

Ventilatoren Fans

Freilaufende Räder (FR) Free running impellers (FR)


In den Kompaktklimagerä- (AIMg3) gefertigt und sind Free running impellers with from aluminium sheets
ten werden freilaufende zusammen mit dem ver- external rotor motors are (AIMg3) and are statically
Räder mit Außenläufermo- wendeten Außenläufermo- used in the compact air and dynamically balanced
toren eingesetzt. Die Lauf- tor entsprechend der Güte- handling units. The impel- together with the external
räder mit 8 rückwärtsge- stufe G2,5/6,3 nach DIN lers with 8 backwards bent rotor motors used, accor-
krümmten Schaufeln wer- ISO 1940 statisch und buckets are manufactured ding to quality degree G2,5/
den aus Aluminiumblech dynamisch gewuchtet. 6,3 as per DIN ISO 1940.

Eingesetzte Motoren

EC- Motoren (EC): Three-phase current


Elektronisch kommutierte motor (D; up to installati-
Motoren sind Gleichstrom- on size 10F) and alterna-
motoren mit Netzschluss- ting current motor (E; up
charakteristik. Zum Betrieb to installation size 08F):
benötigen Sie einen EC- Three-phase or direct cur-
Controller, der in die interne rent synchronous motors
Regelung eingebaut wer- with slip feature can be
den kann. Diese Motoren controlled electronically
haben folgende spezielle and with regard to transfor-
Vorteile: Motors used ming. They are at a better
value than other drives
• besonders hoher triebe. Beim Einsatz der EC-Motors (EC): available.
Wirkungsgrad Kompaktklimageräte in Electronically commutated When using the compact
kleineren Gewerken ist die motors are direct current air handling unit in smaller
• große Leistungsdichte, Anschlussmöglichkeit an motors with shunt connec- areas, the option of con-
die auch bei kleiner Wechselstromquellen ein tion feature. For Operation necting to alternating cur-
Baugröße einen hohen großer Vorteil. you will require an EC- rent supply is a major ad-
Wirkungsgrad und Controller, which can be vantage. When using these
damit eine gute Ausla- Beim Einsatz dieser Moto- built into the internal motors, checks must be
stung des Klimageräts ren muss darauf geachtet adjustment control. This made to ensure that the
garantiert werden, dass nicht in allen motors have the following nominal operating point is
Geräten der Nennbetriebs- particular advantages: not reached on all units.
• gute Regelbarkeit punkt erreicht wird.
Volumen- und Druck- • Very high degree of Rotating current motor
konstanthaltung mög- Drehstrommotoren mit efficiency with frequency Converter
lich Frequenzumrichter (FU): (FC):
Durch die Erhöhung der • Large power density, When the frequency is in-
Drehstrommotoren (D; Frequenz, die durch den FU which guarantees a creased, which is made
bis Baugröße 10F) und ermöglicht wird, kann der high degree of efficien- possible by the FC, the
Wechselstrommotoren Drehstromasynchronmotor cy with small installati motor can reach a higher
(E; bis Baugröße 08F): eine höhere Drehzahl er- on sizes and there fore speed.
Drehstrom- bzw. Wechsel- reichen. Damit fördert der good air conditioning This means that the fan
stromasynchronmotoren Ventilator mehr Luft und unit efficiency supplies more air and en-
mit Schlupfcharakteristik sorgt für eine bessere Aus- sures better utilisation of
sind transformatorisch und nutzung des Kompaktklima- • Possible to have a good the compact air handling
elektronisch regelbar. Sie geräts. Der FU kann in die degree of control over unit. The FC can be built
sind preisgünstiger als die interne Regelung eingebaut stabilising of volume into the internal adjustment
anderen erhältlichen An- werden. and pressure control.

8
Einführung / Introduction

Ventilatoren mit Riemen- Belt driven fans (RT)


trieb (RT)
In den Kompaktklimagerä- der Übersetzung des Keil- Belt driven spiral fans with operating point is possible
ten werden riemengetrie- riemenantriebs kann der forward curved impellers by selecting conversion of
bene Spiralventilatoren Ventilator fest auf den An- from model range TRZ are the belt drive. By selecting
mit vorwärtsgekrümmten lagenbetriebspunkt einge- used for the compact air more powerful motors, a
Laufrädern der Baureihe stellt werden. Durch die handling units. higher air volume flow can
TRZ eingesetzt. Zum An- Auswahl von stärkeren An IEC standard motor is be achieved, even with
trieb dient ein IEC-Norm- Motoren kann auch bei klei- used for the drive. Fixed small fan installation sizes.
motor. Durch die Auswahl ner Ventilatorbaugröße ein installation of the fan‘s
hoher Luftvolumenstrom
Wärmerückgewinnungs- erreicht werden.
systeme Heat recovery Systems
Wärmerückgewinnung ist Heat recovery makes an
ein wichtiger Beitrag zur important contribution to
Energie- und damit Kosten- energy saving and, as a
einsparung. Deshalb ist sie result, cost saving.
in allen Kompaktklimagerä-
ten Standard. That is why it is standard in
all compact air handling
Die speziellen Eigenschaf- units. You will find the spe-
ten der beiden eingesetz- cial features of both sys-
ten Systeme finden Sie im Rotationswärmetauscher tems used on the separate
Rotation heat exchanger
Sonderteil zur Auswahl der heat recovery selection
Wärmerückgewinnung für at special part for the indi-
die einzelnen Baugrößen vidual installation sizes on
auf den Seiten 29, 49, 69. Plattenwärmetauscher pages 29, 49 and 69.
Plate heat exchanger

Lamellenwärmetauscher Coils
Zum Einsatz kommen La- Dazu wird der Kühler mit Coils with copper pipes, spective installation sizes
mellenwärmetauscher mit dem Tropfenabscheider in aluminium sheets and steel on pages 28, 48 and 68.
Kupferrohren, Aluminium- ein zusätzliches Gehäuse accumulators for pump
lamellen und Stahlsamm- eingebaut, das auf der Bau- water operation are used. You will also find the appro-
lern für Pumpenwasserbe- stelle an den Zuluftauslass The maximum operating priate equipment here.
trieb. Der maximale Be- des Kompaktklimageräts pressure is 15 bar. The Coolers are also offered in
triebsdruck beträgt 15 bar. angeschlossen wird. Die maximum water tempera- the available standard mo-
Die Wassertemperatur darf Auslegungen finden Sie im ture is 100°C. The adaptors del range as additional mo-
maximal 100°C betragen. Anschluss an die jeweilige come out of the sides of dels. In addition, the cooler
Die Anschlussstutzen wer- Baugröße auf den Seiten the appliance. is built into droplet catchers
den seitlich aus dem Gerät 30, 50 und 70. Dort finden are installed in an additional
herausgeführt. Sie auch das passende Zu- Coils with two rows of casing. This ca-sing is
behör. Die Kühler sind La- pipes are used as heaters. connected on the installati-
Als Erhitzer werden Lamel- mellenwärmetauscher mit You will find the dimensi- on site to the sup-ply air
lenwärmetauscher mit zwei vier Rohrreihen. ons in relation to the re- outlet of the compact air
Rohrreihen verwendet. handling unit.
Die Auslegungen finden Sie
im Anschluss an die jewei- You will find the dimensi-
lige Baugröße auf den Sei- ons in relation to the res-
ten 28, 48 und 68. Dort pective installation sizes on
finden Sie auch das pas- pages 30, 50 and 70. You
sende Zubehör. Kühler will also find the appropri-
werden in der vorliegenden ate accessories here. The
Standardbaureihe als Zu- coolers are coils with four
satzmodule angeboten. rows of pipes.
Lamellenwärmetauscher
Coils

9
Einführung / Introduction

Filter Filters

Bei der Standardbaureihe In the standard model


der Kompaktklimageräte range of compact air hand-
kommen Panelfilter zum ling units, panel filters are
Einsatz. Diese sind auszieh- used. These are designed
bar montiert und können to be extractable and can
somit leicht und schnell ge- therefore be quickly and
wechselt werden. Für den easily removed. The bene-
Panelfilter sprechen seine fits of the panel filters are
hohe Speicherfähigkeit und their high storage capacity
seine kurze Einbaulänge and their short installation
von nur 94 mm. Der Druck- length of just 94mm. When
verlust der Panelfilter steigt filter saturation increases,
mit zunehmender Filtersät- pressure loss from the
tigung langsamer und line- panel filters increases more
arer als bei der herkömm- slowly and in a more linear
lichen Oberflächenfilterung. fashion than with conven-
Folgende Filterklassen ste- tional surface filtering. The
hen zur Verfügung: following filter classes are
available:

Bezeichnung Abscheidegrad Einsatzgebiete/


Denomination Separation efficiency Range of application
[%]
G4 92,0 Grobstaubfilter, Vorfilter Coarse dust filter, pre-filter
F5 95,0 Industrielle Bereiche Industrial areas
Büros, EDV- Räume, Labortatorien, Offices, EDP rooms, laboratories,
F7 99,3
Krankenpflegeräume, etc hospitals, etc.

Schalldämpfer Silencer

Schalldämpfer werden in Stahlblech gefertigt. Zur Silencers are available as casing, which is attached to
der vorliegenden Baureihe Schonung der Glasvliesab- additional modeis in the the installation site at the
als Zusatzmodule angebo- deckung werden Rahmen- present model range. In corresponding air outlets.
ten. Dazu werden die und Stabilisierungsbleche addition, the silencing con-
Schalldämmkulissen in zu- umgefalzt. nections are built into extra For each installation size
sätzliche Gehäuse einge- there is a choice of the
baut, die auf der Baustelle corresponding silencer
an die entsprechenden modules on pages 31, 51
Luftauslässe angeschlos- and 71.
sen werden.
There are two different
Für jede Baugröße gibt es silencer installation lengths
auf den Seiten 31, 51 und for each installation size.
71 die entsprechenden Biosolulable and non-flam-
Schalldämpfermodule zur mable glass wool with fibre
Auswahl. Pro Baugröße glass quilt covering is used
gibt es zwei unterschied- as absorption material.
liche Baulängen von Schall-
dämpfern. The frames are made from
Als Absorptionsmaterial circumferential galvanised
wird biolösliche und un- steel sheet. Frame and sta-
brennbare Glaswolle mit bilising sheets are crimped
Glasvliesabdeckung ver- over to protect the fibre
wendet. Der Rahmen ist glass quilt covering.
aus umlaufend verzinktem

10
Einführung / Introduction

Jalousieklappen

Die eingesetzten Jalousie- ised steel sheet frame.


klappen verfügen über Alu- The valve seals are made
miniumlamellen und sind from EPDM material and
mit einem Rahmen aus ver- are in accordance with
zinktem Stahlblech ausge- impermeability class 2
stattet. according to EN 1751.

Die Dichtlippen der Klappen The valve drive wheels are


werden aus dem Material made from polyamide.
EPDM gefertigt und ent- In the compact air handling
sprechen der Dichtheitsklas- unit, shutter valves are al-
se 2 nach EN 1751. Die ways built in internally.
Antriebsräder der Klappen
bestehen aus Polyamid. As part of the ready-to-
plug-in installation of the
Im Kompaktklimagerät wer- werden die passenden Shutter valves unit, the appropriate valve
den die Jalousieklappen im- Klappenstellmotoren im setting motors are built into
mer innenliegend eingebaut. Kompaktklimagerät einge- The shutter valves used the compact air handling
Im Rahmen der steckerfer- baut und elektrisch ange- have aluminium sheets and unit and connected electri-
tigen Installation der Anlage schlossen. are equipped with a galvan- cally.

Regelungen Adjustment controls

Die Regelungen werden, In solchen Fällen oder bei The adjustment controls, as The electrical consumers of
wie auf dem Bild zu sehen anderen technischen Be- can be seen on the dia- the compact air handling
ist, auf einen eigens für die sonderheiten hilft ihnen die gram, are mounted on a unit are supplied from this
Kompaktklimageräte kon- zuständige Technikabteilung plug-in module, construc- point. The adjustment con-
struierten Einschub mon- im Hause Rosenberg gerne ted especially for the trol is locked in the com-
tiert. Von hier aus werden weiter. compact air handling unit. pact air handling unit during
die elektrischen Verbrau- operation and can be re-
cher des Kompaktklimage- moved at any time for ser-
räts versorgt. vice and installation work.
Exact data on the choice of
Die Regelung ist während adjustment control can be
des Betriebs im Kompakt- found from page 72 of this
klimagerät verschlossen catalogue.
und kann zu Wartungs- und
Einstellarbeiten jederzeit Under particular conditions
ausgezogen werden. for use, e.g. when extrac-
ting kitchen or sanitary
Genaue Angaben zur Aus- discharge air, the adjust-
wahl der Regelung finden ment control may not be
Sie ab Seite 72 in diesem installed in the air handling 77
Katalog. unit under some circum-
stances.
Bei besonderen Einsatzbe-
dingungen, z.B. bei der In instances such as these
Absaugung von Küchen- or with other particular
oder Sanitärabluft kann die technical features, the ap-
Regelung unter Umständen propriate Rosenberg tech-
nicht ins Kompaktklimage- nical division will be happy
rät eingebaut werden. to help.

11
Baugröße 07F / Size 07F

K40-07F-FR-PWT K40-07F-FR-PWT
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Freilaufenden Rädern unit with
• Plattenwärmetauscher • Free running impellers
• Integrierter Regelung • Plate heat exchanger
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt*: • Complete wiring
2050 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point*:
2050 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7 f [Hz]

GKHR 001 002 003 125 250 500 1K 2K 4K 8K
DKHR 004 005 006 Außenwand/Outside 55 53 51 50 54 45 41 62
Antrieb/Drive
EKHR 007 008 009 Saugstutzen/Inlet 59 68 70 71 66 57 51 75
DKHR + FU 010 011 012 Druckstutzen/Outlet 66 75 80 82 79 72 67 86

Kennlinien Characteristic curves

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3: Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:
F5-Filter: 18 Pa F5-filter: 18 Pa
F7-Filter: 71 Pa F7-filter: 71 Pa
12
Typ K40-07F-FR-PWT / Type K40-07F-FR-PWT

2490

480 480 480 960


65

65
Regler
310
600

310
600
FU EC
835
730

85

85
310
600

310
600
65

65
Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA04900450C siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB07F-0450S – –
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 32/see page 32 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der Ventilatoren


Fan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
V = 2050 m3/h GKHR 280-CKW087 V = 1550 m3/h DKHR 280-2
U = 199 V UN = 400 V U = 400 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 0,80 kW PN = 1,7 kW P = 0,66 kW PN = 0,66 kW
I = 1,57 A IN = 2,8 A I = 1,10 A IN = 1,10 A
n = 2919 U/min nN = 3740 U/min n = 2400 U/min nN = 2400 U/min

V = 1650 m3/h EKHR 280-2 V = 2050 m3/h DKHR 280-2 + FU


U = 230 V UN = 230 V U = 400 V UN = 400 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz f = 58 Hz fN = 60 Hz
P = 0,77 kW PN = 0,77 kW P = 0,97 kW PN = 1,05 kW
I = 3,4 A IN = 3,4 A I = 1,53 A IN = 1,6 A
n = 2520 U/min nN = 2520 U/min n = 2773 U/min nN = 2810 U/min

* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der * With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve-
höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa able flow of volume with a external pressure of 250 Pa

13
Baugröße 07F / Size 07F

K40-07F-FR-PWT-E K40-07F-FR-PWT-E
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Freilaufenden Rädern unit with
• Plattenwärmetauscher • Free running impellers
• Erhitzer • Plate heat exchanger
• Integrierter Regelung • Heater
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt*: • Complete wiring
2050 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point*:
2050 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7 f [Hz]

GKHR 013 014 015 125 250 500 1K 2K 4K 8K
DKHR 016 017 018 Außenwand/Outside 55 53 51 50 54 45 41 62
Antrieb/Drive
EKHR 019 020 021 Saugstutzen/Inlet 58 68 70 70 64 54 50 75
DKHR + FU 022 023 024 Druckstutzen/Outlet 66 75 80 82 79 72 67 86

Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3: Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:
F5-Filter: 18 Pa F5-filter: 18 Pa
F7-Filter: 71 Pa F7-filter: 71 Pa

Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf You can find the characteristic curve for the exhaust air
Seite 12 (K40-07F-FR-PWT). volume flow on page 12 (K40-07F-FR-PWT).
14
Typ K40-07F-FR-PWT-E / Type K40-07F-FR-PWT-E

2490

480 480 480 960


65

65
Regler
310
600

310
600
FU EC
835
730

85

85
310
600

310
600
FST
2RR
65

65
Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW067-0002N siehe Seite 28/see page 28 –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA04900450C siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB07F-0450S – –
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 31/see page 31 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der Ventilatoren


Fan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
V = 2050 m3/h GKHR 280-CKW087 V = 1500 m3/h DKHR 280-2
U = 208 V UN = 400 V U = 400 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 0,84 kW PN = 1,7 kW P = 0,66 kW PN = 0,66 kW
I = 1,63 A IN = 2,8 A I = 1,10 A IN = 1,10 A
n = 2969 U/min nN = 3740 U/min n = 2400 U/min nN = 2400 U/min

V = 1600 m3/h EKHR 280-2 V = 2050 m3/h DKHR 280-2 + FU


U = 230 V UN = 230 V U = 400 V UN = 400 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz f = 60 Hz fN = 60 Hz
P = 0,77 kW PN = 0,77 kW P = 1,02 kW PN = 1,05 kW
I = 3,4 A IN = 3,4 A I = 1,58 A IN = 1,6 A
n = 2520 U/min nN = 2520 U/min n = 2810 U/min nN = 2810 U/min

* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der * With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve-
höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa able flow of volume with a external pressure of 250 Pa

15
Baugröße 07F / Size 07F

K40-07F-FR-RWT K40-07F-FR-RWT
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Freilaufenden Rädern unit with
• Rotationswärmetauscher • Free running impellers
• Integrierter Regelung • Rotation heat exchanger
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt*: • Complete wiring
2050 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point*:
2050 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7 f [Hz]

GKHR 025 026 027 125 250 500 1K 2K 4K 8K
DKHR 028 029 030 Außenwand/Outside 55 53 51 50 54 45 41 62
Antrieb/Drive
EKHR 031 032 033 Saugstutzen/Inlet 61 70 74 75 71 63 57 79
DKHR + FU 034 035 036 Druckstutzen/Outlet 66 75 80 82 79 72 67 86

Kennlinien Characteristic curves

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3: Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:
F5-Filter: 18 Pa F5-filter: 18 Pa
F7-Filter: 71 Pa F7-filter: 71 Pa
16
Typ K40-07F-FR-RWT / Type K40-07F-FR-RWT

2010

480 480 960


65

65
Regler

FU EC
310
600

310
600
835
730

85
85

310
600
600
310

65
65

Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0700K0640 siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve –
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 31/see page 31 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der Ventilatoren


Fan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
V = 2050 m3/h GKHR 280-CKW087 V = 1400 m3/h DKHR 280-2
U = 210 V UN = 400 V U = 400 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 0,86 kW PN = 1,7 kW P = 0,66 kW PN = 0,66 kW
I = 1,65 A IN = 2,8 A I = 1,10 A IN = 1,10 A
n = 2983 U/min nN = 3740 U/min n = 2400 U/min nN = 2400 U/min

V = 1500 m3/h EKHR 280-2 V = 2000 m3/h DKHR 280-2 + FU


U = 230 V UN = 230 V U = 400 V UN = 400 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz f = 60 Hz fN = 60 Hz
P = 0,77 kW PN = 0,77 kW P = 1,05 kW PN = 1,05 kW
I = 3,4 A IN = 3,4 A I = 1,6 A IN = 1,6 A
n = 2520 U/min nN = 2520 U/min n = 2810 U/min nN = 2810 U/min

* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der * With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve-
höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa able flow of volume with a external pressure of 250 Pa

17
Baugröße 07F /Size 07F

K40-07F-FR-RWT-E K40-07F-FR-RWT-E
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Freilaufenden Rädern unit with
• Rotationswärmetauscher • Free running impellers
• Erhitzer • Rotation heat exchanger
• Integrierter Regelung • Heater
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt*: • Complete wiring
2050 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point*:
2050 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Filterklasse/Filter class
G4 F5 F7 f [Hz]

GKHR 037 038 039 125 250 500 1K 2K 4K 8K
DKHR 040 041 042 Außenwand/Outside 55 53 51 50 54 45 41 62
Antrieb/Drive
EKHR 043 044 045 Saugstutzen/Inlet 60 70 74 74 69 60 56 79
DKHR + FU 046 047 048 Druckstutzen/Outlet 66 75 80 82 79 72 67 86

Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3: Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:
F5-Filter: 18 Pa F5-filter: 18 Pa
F7-Filter: 71 Pa F7-filter: 71 Pa

Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf You can find the characteristic curve for the exhaust air
Seite 16 (K40-07F-FR-RWT). volume flow on page 16 (K40-07F-FR-RWT).
18
Typ K40-07F-FR-RWT-E / Type K40-07F-FR-RWT-E

2010

65 480 480 960

65
Regler

FU EC
310
600

310
600
85

85
835
730

310
600

310
600
65

65
Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW067-0002N siehe Seite 28/see page 28 –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0700K0640 siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve –
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 31/see page 31 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der Ventilatoren


Fan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
V = 2050 m3/h GKHR 280-CKW087 V = 1400 m3/h DKHR 280-2
U = 213 V UN = 400 V U = 400 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 0,87 kW PN = 1,7 kW P = 0,66 kW PN = 0,66 kW
I = 1,67 A IN = 2,8 A I = 1,10 A IN = 1,10 A
n = 3003 U/min nN = 3740 U/min n = 2400 U/min nN = 2400 U/min

V = 1500 m3/h EKHR 280-2 V = 1950 m3/h DKHR 280-2 + FU


U = 230 V UN = 230 V U = 400 V UN = 400 V
f = 50 Hz fN = 50 Hz f = 60 Hz fN = 60 Hz
P = 0,77 kW PN = 0,77 kW P = 1,05 kW PN = 1,05 kW
I = 3,4 A IN = 3,4 A I = 1,60 A IN = 1,6 A
n = 2520 U/min nN = 2520 U/min n = 2810 U/min nN = 2810 U/min

* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der * With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve-
höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa able flow of volume with a external pressure of 250 Pa

19
Baugröße 07F / Size 07F

K40-07F-RT-PWT K40-07F-RT-PWT
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Riementriebventilatoren unit with
• Plattenwärmetauscher • Belt driven fans
• Integrierter Regelung • Plate heat exchanger
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
2050 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
2050 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
71/2 049 050 051 Außenwand/Outside 62 52 48 46 50 43 38 65
Motor/Motor 80/2 052 053 054 Saugstutzen/Inlet 69 70 70 70 65 58 51 76
90/2 055 056 057 Druckstutzen/Outlet 73 74 77 78 75 70 64 83

Kennlinien Characteristic curves

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3: Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:
F5-Filter: 18 Pa F5-filter: 18 Pa
F7-Filter: 71 Pa F7-filter: 71 Pa
20
Typ K40-07F-RT-PWT / Type K40-07F-RTR-PWT

2730

65 720 480 480 960

65
Regler
310
600

310
600
FU EC
835
730

85
85

310
600
310
600
65

65
Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA04900450C siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB07F-0450S – –
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 31/see page 31 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Motoren


Fan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ05-201 Motor BG 71/2 Motor BG 80/2 Motor BG 90/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 0,71 kW PN = 0,37 kW PN =1,1 kW PN = 1,5 kW
– lN = 1,0 A lN = 2,4 A lN = 3,25 A
n = 2181 U / min nN - 2740 U / min nN - 2845 U / min nN - 2860 U / min

21
Baugröße 07F / Size 07F

K40-07F-RT-PWT-E K40-07F-RT-PWT-E
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Riementriebventilatoren unit with
• Plattenwärmetauscher • Belt driven fans
• Erhitzer • Plate heat exchanger
• Integrierter Regelung • Heater
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
2050 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
2050 m3/h/250 Pa
external
Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen
Technical dimension variants Acoustic power
(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
71/2 058 059 060 Außenwand/Outside 62 52 48 46 50 43 38 65
Motor/Motor 80/2 061 062 063 Saugstutzen/Inlet 68 70 70 69 63 55 50 76
90/2 064 065 066 Druckstutzen/Outlet 73 74 77 78 75 70 64 83

Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3: Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:
F5-Filter: 18 Pa F5-filter: 18 Pa
F7-Filter: 71 Pa F7-filter: 71 Pa

Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf You can find the characteristic curve for the exhaust air
Seite 20 (K40-07F-RT-PWT). volume flow on page 20 (K40-07F-RT-PWT).
22
Typ K40-07F-RT-PWT-E / Type K40-07F-RT-PWT-E

2730

720 960 960

65
65

Regler
FU EC
310
600

310
600
85
85
835
730
310
600

310
600
EST
2RR

65
65

Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW067-0002N siehe Seite 28/see page 28 –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA04900450C siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB07F-0450S
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 31/see page 31 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Motoren


Fan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ05-201 Motor BG 71/2 Motor BG 80/2 Motor BG 90/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 0,76 kW PN = 0,37 kW PN =1,1 kW PN = 1,5 kW
– lN = 1,0 A lN = 2,4 A lN = 3,25 A
n = 2254 U / min nN - 2740 U / min nN = 2845 U / min nN = 2860 U / min

23
Baugröße 07F / Size 07F

K40-07F-RT-RWT K40-07F-RT-RWT
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Riementriebventilatoren unit with
• Rotationswärmetauscher • Belt driven fans
• Integrierter Regelung • Rotation heat exchanger
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
2050 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
2050 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
71/2 067 068 069 Außenwand/Outside 62 52 48 46 50 43 38 65
Motor/Motor 80/2 071 071 072 Saugstutzen/Inlet 71 72 74 74 70 64 57 80
90/2 073 074 075 Druckstutzen/Outlet 73 74 77 78 75 70 64 83

Kennlinien Characteristic curves

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3: Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:
F5-Filter: 18 Pa F5-filter: 18 Pa
F7-Filter: 71 Pa F7-filter: 71 Pa
24
Typ K40-07F-RT-RWT / Type K40-07F-RT-RWT

2250

720 480 960


65

65
Regler

FU EC
310
600

310
600
835
730

85

85
310
600
310
600

65
65

Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0700K0640 siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve –
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 31/see page 31 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Motore


Fan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ05-201 Motor BG 71/2 Motor BG 80/2 Motor BG 90/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 0,77 kW PN = 0,37 kW PN =1,1 kW PN = 1,5 kW
– lN = 1,0 A lN = 2,4 A lN = 3,25 A
n = 2274 U / min nN - 2740 U / min nN = 2845 U / min nN = 2860 U / min

25
Baugröße 07F / Size 07F

K40-07F-RT-RWT-E K40-07F-RT-RWT-E
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Riementriebventilatoren unit with
• Rotationswärmetauscher • Belt driven fans
• Erhitzer • Rotation heat exchanger
• Integrierter Regelung • Heater
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
2050 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
2050 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(2050 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
71/2 076 077 078 Außenwand/Outside 63 53 49 47 51 44 39 66
Motor/Motor 80/2 079 080 081 Saugstutzen/Inlet 71 73 75 74 69 62 57 80
90/2 082 083 084 Druckstutzen/Outlet 74 75 78 79 76 71 65 84

Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 2050 m3: Additional pressure loss fine filter at 2050 m3:
F5-Filter: 18 Pa F5-filter: 18 Pa
F7-Filter: 71 Pa F7-filter: 71 Pa

Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf You can find the characteristic curve for the exhaust air
Seite 24 (K40-07F-RT-RWT). volume flow on page 24 (K40-07F-RT-RWT).
26
Typ K40-07F-RT-RWT-E /Type K40-07F-RT-RWT-E

2250

720 480 960


65

65
Regler

FU EC
310
600

310
600
835
730

85

85
310
600

310
600
EST
2RR

65
65

Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW067-0002N siehe Seite 28/see page 28 –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0700K0640 siehe Seite 29/see page 29 –
Bypassklappe/Bypass valve –
FTP07F-1403B G4, 4,86 m2 FTP094-0402N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP07F-1503B F5, 4,86 m2 FTP094-0502N
FTP07F-1703B F7, 4,86 m2 FTP094-0702N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL07F-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 30/see page 30 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 31/see page 31 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS07F-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Motore


Fan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ05-201 Motor BG 71/2 Motor BG 80/2 Motor BG 90/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 0,79 kW PN = 0,37 kW PN =1,1 kW PN = 1,5 kW
– lN = 1,0 A lN = 2,4 A lN = 3,25 A
n = 2303 U / min nN - 2740 U / min nN = 2845 U / min nN = 2860 U / min

27
Erhitzer Typ K40-07F / Heater Type K40-07F

Vorgehensweise bei der Procedure for choosing a


Erhitzerauswahl: heater:

2
1. Ermitteln der Lufttempe- 1. Determine the air tempe-
ratur nach der Wärme- rature following heat ��
rückgewinnung recovery ��������������������������������� �����

2. Abziehen von 2 Kelvin 2. Deduct 2 Kelvins ����

��
3. Einsetzen des Ergeb- 3. Use the result as their

Heizleistung / heat capacity [kW]


���������
nisses als Zulufttempera- supply air temperature
���
tur für den Erhitzer for the heater ���������
��
(Diagramm 2) (see diagram 2)
���������

4. Abhängig vom Volumen- 4. Determine the heat out ���������

strom die benötigte put required separately ���


��
Heizleistung und die from the volume flow and
erforderlichen Vor-/Rück- the required advance and
lauftemperaturen ermit- return flow temperature.
teln ��
5. Supply air temperature:
5. Zulufttemperatur: 25°C 25°C

6. Abhängig von der Heizlei- 6. Determine the water ��


��� ���� ���� ���� ���� ����
stung die Wasserum- circulation quantity de- Volumenstrom / air volume [m /h]
wälzmenge ermitteln pending of the heat out
(Diagramm 1) put (see diagram 1)

7. Ermitteln des Wasser- 7. Determine the water


3
druckverlustes abhängig pressure loss depending
von der Heizleistung of the heat output ��
(Diagramm 3) (see diagram 3)

��
Heizleistung / Heat power [kW]

1 ���
Umwälzmenge / Water flow [m /h]

���
��

���

��� ��

���
��
���
��������� ��������� ��������� ���������

��� ��
�� �� �� �� �� �� � � � � �� �� ��
Heizleistung / Heat power [kW] Druckverlust Wasser / Pressure loss water [kPa]

Zubehör / Accessories Heizleistung / Heat power


bis 25 KW bis 40 KW
Dreiwegemischventil HVRG / HVRG three way mix valve H81-24040 H81-24063
Satz Verschraubungen incl. Dichtungen / Batch screw connections incl. Gaskets Y02-24000 Y02-24001
Frostschutzthermostat, kurz / Anti-icing thermostat, short FST000-0212N
Satz Flansche 3/4“ / Batch flanges 3/4“ FLG000-0075B
Stellmotor für Dreiwegemischventil / Regulator motor for three way mix valve H81-24010

28
Wärmerückgewinnung Typ K40-07F / Heat recovery K40-07F

Plattenwärmetauscher Benötigtes Zubehör / Necessary accessories Plate heat exchanger


(PWT) (PWT)
• Lamellen aus Aluminium Zubehörteil / Accessory St. / EA Art-Nr. / Art-No. • Aluminium sheets
• Lamellenabstand: 5,0 mm Kondensatwanne / Drain pan 2 KWA07Q-1048N • Sheet distance: 5.0 mm
• Baulänge im Klimagerät: Bypassklappe / Bypass valve 1 JKB07F-0450S • Installation length in the
960 mm Klappenstellmotor / AHU: 960 mm
1 SMB024-0801N
• Wirkungsgrad: 49% (bei Valve setting motor • Efficiency: 49%
2000 m3/h) (at 2000 m3/h)

Rotationswärmetauscher Benötigtes Zubehör / Necessary accessories Rotation heat exchanger


(RWT) (RWT)
• Rotormaterial aus see- Zubehörteil / Accessory St. / EA Art-Nr. / Art-No. • Rotor made from sea
wasserbeständigem Rotor-Regler / Rotor Controller 1 RRK-EMS10000 water resistant aluminium
Aluminium • Installation length in the
• Baulänge im Klimagerät: AHU: 480 mm
480 mm • Efficiency: 61%
• Wirkungsgrad: 61% (at 2000 m3/h)
(bei 2000 m3/h)

Kennlinien / Characteristic curves:

Wärmeleistung / Heat power Wirkungsgrad / Efficiency


25 85
RWT
6 80
PWT
Wirkungsgrad / Efficiency

20
75
Leistung / power [kW]

15 2
70
11
65
[%]

3
12
10 3 60
3 55
5
50
0 45
500 1000 1500 2000 2500 3000 500 1000 1500 2000 2500 3000
Volumenstrom / Air volume [m/h] Volumenstrom / Air volume [m/h]

Resultierende Zulufttemperatur [°C]


Umgebungszustände / Environmental conditions: 11
Resulting supply air temperature [°C]
Außenluft / Outside air -15 °C 90 %rF
Abluft / Discharge air 22 °C 45 %rF

Eigenschaften der Wärmerückgewinnungssysteme im Vergleich:


Comparision of features of the heat recovery Systems:

Plattenwärmetauscher / Plate heat exchanger Rotationswärmetauscher / Rotation heat exchanger


78
Geringe Leckluftrate / low air leakage rate Hoher Wirkungsgrad / high efficiency
Preiswerte Anschaffung / good value purchase Selbstreinigungseffekt / self-cleaning effect
Geringer Druckverlust / low loss of pressure Kurze Einbaulänge / short installation length
Verschleißfreier Betrieb / wear free operation Feuchteübertragung / wetness-transference

29
Kühler Typ K40-07F / Cooler Type K40-07F

Kühler Typ K40-07F Cooler Type K40-07F

• Als Zusatzmodul • Can be supplied as 3


lieferbar additional module
��
�������������������������

• Länge der Box: 810 mm • Length of box: 810 mm


�� ����

��������
Vorgehensweise bei der Procedure for choosing a
Kühlerauswahl: cooler: ��

Kühlleistung / Cooling capacity [kW]


����
��������
1. Ermitteln der gewünsch- 1. Determine the supply air
ten Zulufttemperatur temperature required ��

2. Einsetzen des Ergeb- 2. Use the result as their


��
nisses als Zulufttempera- supply air temperature
tur (rechtes Diagramm) (right diagram)

3. Außenluft: 32°C / 40% rF 3. Outside air: 32°C/40% rF

4. Weiteres Vorgehen ana- 4. Further procedure as on �

log zu Seite 28 page 28


(Erhitzerauslegung) (heater dimensions)

��� ���� ���� ���� ���� ����
1 Druckverlust / Pressure loss Volumenstrom / Air volume [m/h]
���

���

���
[Pa]

��� 4
���
��

��� ���� ���� ���� ���� ���� �������� ��������
Volumenstrom / Air volume [m/h] ��
Kühlleistung / Cooling capacity [kW]

��
2 ���
��� ��
Umwälzmenge / Water flow

���
��� ��
[m /h]

���
��� �
���
��� �
���
��� �
� � � �� �� �� �� �� � � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
Kühlleistung / Cooling capacity [kW] Druckverlust Wasser / Pressure loss water [kPa]

Kühlleistung / Cooling capacity


Zubehör / Accessories bis 11 KW bis 18 KW
Dreiwegemischventil HVRG / HVRG three way mix valve H81-24040 H81-24063
Satz Verschraubungen incl. Dichtungen / Batch screw connections incl. Gaskets Y02-24000 Y02-24001
Tropfenabscheider / Droplet catcher TAS07F-1001N
Kondensatwanne / Drain pan KWA07Q-1048N
Satz Flansche 3/4“ / Batch flanges 3/4“ FLG000-0075B
Stellmotor für Dreiwegemischventil / Regulator motor for three way mix valve H81-24010

30
Schalldämpfer K40-07F / Silencer K40-07F

Kurze Ausführung: Short version: Dämpfung / Damping [dB(A)] (bei 2050 m3/h / 250 Pa):

- als Zusatzmodul lieferbar - Can be supplied as addi- Frequenzband / frequency [Hz]


tional module 125 250 500 1K 2K 4K 8K
- Baulänge des Schall- 6 12 22 30 29 20 13
dämpfers: 600 mm - Installation length of the
silencer: 600 mm
- Länge der Box: 810 mm
- Length of box: 810 mm
- Kulissenanzahl: 2
- Number of connecting Druckverlust / Pressure loss
links: 2 ���
���
��
810 ��
��
��

[Pa]
��
��
��
��
440
730

��

��� ���� ���� ���� ���� ����
Volumenstrom / Air volume [m/h]

Lange Ausführung: Long version: Dämpfung / Damping [dB(A)] (bei 2050 m3/h / 250 Pa):

- als Zusatzmodul lieferbar - Can be supplied as addi- Frequenzband / frequency [Hz]


tional module 125 250 500 1K 2K 4K 8K
- Baulänge des Schall- 8 17 28 39 37 24 16
dämpfers: 850 mm - Installation length of the
silencer: 850 mm
- Länge der Box: 1050 mm
- Length of box: 1050 mm
- Kulissenanzahl: 2
- Number of connecting Druckverlust / Pressure loss
links: 2 ���
���
��
��
1050 ��
��
[Pa]

��
��
��
��
440
730

��

��� ���� ���� ���� ���� ����
Volumenstrom / Air volume [m/h]

31
Baugröße 10F / Size 10F

K40-10F-FR-PWT K40-10F-FR-PWT
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Freilaufenden Rädern unit with
• Plattenwärmetauscher • Free running impellers
• Integrierter Regelung • Plate heat exchanger
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
4150 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
4150 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
GKHR 169 170 171 Außenwand/Outside 61 59 57 56 60 51 47 68
Antrieb/Drive DKHR 172 173 174 Saugstutzen/Inlet 63 72 74 74 69 60 54 79
DKHR + FU 175 176 177 Druckstutzen/Outlet 72 81 86 88 85 78 73 92

Kennlinien Characteristic curves

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3: Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:
F5-Filter: 19 Pa F5-filter: 19 Pa
F7-Filter: 72 Pa F7-filter: 72 Pa
32
Typ K40-10F-FR-PWT / Type K40-10F-FR-PWT

2730

720 480 480 960

65
65

Regler

FU EC
440
920

440
920
1095
1050
85

85
440
920
440
920

65
65

Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA06000700D siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB10K-0700S – –
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701NN
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Ventilatoren


Fan performance data at nominal operating point/Nominal fan data
V = 4150 m3/h GKHR 355-CKW110 V = 4150 m3/h DKHR 355-2
U = 222 V UN = 400 V U = 359 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 1,52 kW PN = 3,0 kW P = 2,13 kW PN = 2,35 kW
I = 2,63 A IN = 4,6 A I = 3,88 A IN = 4,0 A
n = 2452 U/min nN = 3050 U/min n = 2576 U/min nN = 2650 U/min

V = 4150 m3/h DKHR 355-2 + FU


U = 400 V UN = 400 V
f = 47 Hz fN = 50 Hz
P = 2,09 kW PN = 2,35 kW
I = 3,62 A IN = 4,0 A
n = 2576 U/min nN = 2650 U/min

33
Baugröße 10F / Size 10F

K40-10F-FR-PWT-E K40-10F-FR-PWT-E
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Freilaufenden Rädern unit with
• Plattenwärmetauscher • Free running impellers
• Erhitzer • Plate heat exchanger
• Integrierter Regelung • Heater
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
4150 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
4150 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
GKHR 178 179 180 Außenwand/Outside 61 59 57 56 60 51 47 68
Antrieb/Drive DKHR 181 182 183 Saugstutzen/Inlet 62 72 74 73 67 57 53 78
DKHR + FU 184 185 186 Druckstutzen/Outlet 72 81 86 88 85 78 73 92

Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3: Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:
F5-Filter: 19 Pa F5-filter: 19 Pa
F7-Filter: 72 Pa F7-filter: 72 Pa

Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf You can find the characteristic curve for the exhaust air
Seite 32 (K40-10F-FR-PWT). volume flow on page 32 (K40-10F-FR-PWT).
34
Typ K40-10F-FR-PWT-E / Type K40-10F-FR-PWT-E

2730

65 720 480 480 960

65
Regler
FU EC

440
920
440
920
1095
1050

85

85
440
920

440
920
2RR

65
65

Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW10K-1002N siehe Seite 48/see page 48 –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA06000700D siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB10K-0700S – –
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Ventilatoren


Fan performance data at nominal operating point/Nominal fan data
V = 4150 m3/h GKHR 355-CKW110 V = 4150 m3/h DKHR 355-2
U = 228 V UN = 400 V U = 373 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 1,58 kW PN = 3,0 kW P = 2,19 kW PN = 2,35 kW
I = 2,71 A IN = 4,6 A I = 3,86 A IN = 4,0 A
n = 2489 U/min nN = 3050 U/min n = 2612 U/min nN = 2650 U/min

V = 4150 m3/h DKHR 355-2 + FU


U = 400 V UN = 400 V
f = 48 Hz fN = 50 Hz
P = 2,18 kW PN = 2,35 kW
I = 3,71 A IN = 4,0 A
n = 2615 U/min nN = 2650 U/min

35
Baugröße 10F / Size 10F

K40-10F-FR-RWT K40-10F-FR-RWT
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Freilaufenden Rädern unit with
• Rotationswärmetauscher • Free running impellers
• Integrierter Regelung • Rotation heat exchanger
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
4150 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
4150 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
GKHR 187 188 189 Außenwand/Outside 61 59 57 56 60 51 47 68
Antrieb/Drive DKHR 190 191 192 Saugstutzen/Inlet 67 76 80 81 77 69 63 85
DKHR + FU 193 194 195 Druckstutzen/Outlet 72 81 86 88 85 78 73 92

Kennlinien Characteristic curves

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3: Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:
F5-Filter: 19 Pa F5-filter: 19 Pa
F7-Filter: 72 Pa F7-filter: 72 Pa
36
Typ K40-10F-FR-RWT / Type K40-10F-FR-RWT

2250

720 480 960

65

65
Regler

FU EC

440
920
440
920
1095
1050

85

85
440
920

440
920
65

65
Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0960K0960 siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Ventilatoren


Fan performance data at nominal operating point/Nominal fan data
V = 4150 m3/h GKHR 355-CKW110 V = 4150 m3/h DKHR 355-2
U = 221 V UN = 400 V U = 358 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 1,52 kW PN = 3,0 kW P = 2,13 kW PN = 2,35 kW
I = 2,62 A IN = 4,6 A I = 3,88 A IN = 4,0 A
n = 2450 U/min nN = 3050 U/min n = 2574 U/min nN = 2650 U/min

V = 4150 m3/h DKHR 355-2 + FU


U = 400 V UN = 400 V
f = 47 Hz fN = 50 Hz
P = 2,08 kW PN = 2,35 kW
I = 3,61 A IN = 4,0 A
n = 2574 U/min nN = 2650 U/min

37
Baugröße 10F / Size 10F

K40-10F-FR-RWT-E K40-10F-FR-RWT-E
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Freilaufenden Rädern unit with
• Rotationswärmetauscher • Free running impellers
• Erhitzer • Rotation heat exchanger
• Integrierter Regelung • Heater
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
4150 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
4150 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
GKHR 196 197 198 Außenwand/Outside 61 59 57 56 60 51 47 68
Antrieb/Drive DKHR 199 200 201 Saugstutzen/Inlet 66 76 80 80 75 66 62 85
DKHR + FU 202 203 204 Druckstutzen/Outlet 72 81 86 88 85 78 73 92

Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3: Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:
F5-Filter: 19 Pa F5-filter: 19 Pa
F7-Filter: 72 Pa F7-filter: 72 Pa

Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf You can find the characteristic curve for the exhaust air
Seite 36 (K40-10F-FR-RWT). volume flow on page 36 (K40-10F-FR-RWT).
38
Typ K40-10F-FR-RWT-E / Type K40-10F-FR-RWT-E

2250

720 480 960

65

65
Regler

FU EC

440
920
440
920
1095
1050

85

85
440
920

440
920
2RR

65
65

Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW10K-1002N siehe Seite 48/see page 48 –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0960K0960 siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Ventilatoren


Fan performance data at nominal operating point/Nominal fan data
V = 4150 m3/h GKHR 355-CKW110 V = 4150 m3/h DKHR 355-2
U = 225 V UN = 400 V U = 368 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz f = 50 Hz fN = 50 Hz
P = 1,56 kW PN = 3,0 kW P = 2,17 kW PN = 2,35 kW
I = 2,67 A IN = 4,6 A I = 3,87 A IN = 4,0 A
n = 2474 U/min nN = 3050 U/min n = 2597 U/min nN = 2650 U/min

V = 4150 m3/h DKHR 355-2 + FU


U = 400 V UN = 400 V
f = 48 Hz fN = 50 Hz
P = 2,14 kW PN = 2,35 kW
I = 3,67 A IN = 4,0 A
n = 2599 U/min nN = 2650 U/min

39
Baugröße 10F / Type K40-10F-RT-PWT

K40-10F-RT-PWT K40-10F-RT-PWT
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Riementriebventilatoren unit with
• Plattenwärmetauscher • Belt driven fans
• Integrierter Regelung • Plate heat exchanger
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
4150 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
4150 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
90/2 205 206 207 Außenwand/Outside 61 53 47 45 49 42 37 64
Motor/Motor 100/2 208 209 210 Saugstutzen/Inlet 64 67 65 64 59 52 45 72
112/2 211 212 213 Druckstutzen/Outlet 72 75 76 77 74 69 63 82

Kennlinien Characteristic curves

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3: Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:
F5-Filter: 19 Pa F5-filter: 19 Pa
F7-Filter: 72 Pa F7-filter: 72 Pa
40
Typ K40-10F-RT-PWT / Type K40-10F-RT-PWT

2730

600 600 480 960

65
65

Regler
FU EC
440
920

440
920
1095
1050
85

85
440
920
440
920
65

65
Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA06000700D siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB10K-0700S –
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Motore


Fan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-200 Motor BG 90/2 Motor BG 100/2 Motor BG 112/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 1,92 kW PN = 1,5 kW PN =3,0 kW PN = 4,0 kW
– lN = 3,25 A lN = 6,1 A lN = 7,8 A
n = 2277 U / min nN - 2860 U / min nN = 2890 U / min nN = 2905 U / min

41
Baugröße 10F / Size 10F

K40-10F-RT-PWT-E K40-10F-RT-PWT-E
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Riementriebventilatoren unit with
• Plattenwärmetauscher • Belt driven fans
• Erhitzer • Plate heat exchanger
• Integrierter Regelung • Heater
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
4150 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
4150 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
Filterklasse/Filter class f [Hz]

G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
90/2 214 215 216 Außenwand/Outside 61 53 47 45 49 42 37 64
Motor/Motor 100/2 217 218 219 Saugstutzen/Inlet 63 67 65 63 57 49 44 71
112/2 220 221 222 Druckstutzen/Outlet 72 75 75 77 74 69 63 82

Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3: Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:
F5-Filter: 19 Pa F5-filter: 19 Pa
F7-Filter: 72 Pa F7-filter: 72 Pa
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf You can find the characteristic curve for the exhaust air
Seite 40 (K40-10F-RT-PWT). volume flow on page 40 (K40-10F-RT-PWT).

42
Typ K40-10F-RT-PWT-E / Type K40-10F-RT-PWT-E

2730

720 480 480 960


65

65
Regler
FU EC

440
920
440
920
1095
1050
85

85
440
920
440
920

2RR
65

65
240 720

Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW10K-1002N siehe Seite 48/see page 48 –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA06000700D siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB10K-0700S
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Motoren


Fan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-200 Motor BG 90/2 Motor BG 100/2 Motor BG 112/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 1,97 kW PN = 1,5 kW PN = 3,0 kW PN = 4,0 kW
– lN = 3,25 A lN = 6,1 A lN = 7,8 A
n = 2326 U / min nN = 2860 U / min nN = 2890 U / min nN = 2905 U / min

43
Baugröße 10F / Size 10F

K40-10F-RT-RWT K40-10F-RT-RWT
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Riementriebventilatoren unit with
• Rotationswärmetauscher • Belt driven fans
• Integrierter Regelung • Rotation heat exchanger
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
4150 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
4150 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
90/2 223 224 225 Außenwand/Outside 61 53 47 45 49 42 37 64
Motor/Motor 100/2 226 227 228 Saugstutzen/Inlet 68 71 71 71 67 61 54 80
112/2 229 230 231 Druckstutzen/Outlet 72 75 76 77 74 69 63 83

Kennlinien Characteristic curves

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3: Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:
F5-Filter: 19 Pa F5-filter: 19 Pa
F7-Filter: 72 Pa F7-filter: 72 Pa
44
Typ K40-10F-RT-RWT / Type K40-10F-RT-RWT

2250

720 480 960


65

65
Regler
FU EC

440
920
440
920
1095
1050

85

85
440
920

440
920
65

65
Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0960K0960 siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve –
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Motoren


Fan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-200 Motor BG 90/2 Motor BG 100/2 Motor BG 112/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 1,91 kW PN = 1,5 kW PN =3,0 kW PN = 4,0 kW
– lN = 3,25 A lN = 6,1 A lN = 7,8 A
n = 2274 U / min nN = 2860 U / min nN = 2890 U / min nN = 2905 U / min

45
Baugröße 10F / Size 10F

K40-10F-RT-RWT-E K40-10F-RT-RWT-E
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Riementriebventilatoren unit with
• Rotationswärmetauscher • Belt driven fans
• Erhitzer • Rotation heat exchanger
• Integrierter Regelung • Heater
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
4150 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
4150 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(4150 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
90/2 232 233 234 Außenwand/Outside 61 53 47 45 49 42 37 64
Motor/Motor 100/2 235 236 237 Saugstutzen/Inlet 68 71 71 71 67 61 54 77
112/2 238 239 240 Druckstutzen/Outlet 72 75 76 77 74 69 63 82

Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3: Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:
F5-Filter: 19 Pa F5-filter: 19 Pa
F7-Filter: 72 Pa F7-filter: 72 Pa
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf You can find the characteristic curve for the exhaust air
Seite 44 (K40-10F-RT-RWT). volume flow on page 44 (K40-10F-RT-RWT).
46
Typ K40-10F-RT-RWT-E / Type K40-10F-RT-RWT-E

2250

720 480 960

65
65

Regler
FU EC
440
920

440
920
1095
1050

85
85

440
920
440
920

2RR

65
65

Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW10K-1002N siehe Seite 48/see page 48 –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU0960K0960 siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve –
FTP10K-1403B G4, 10,87 m2 FTP10K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP10K-1503B F5, 10,87 m2 FTP10K-1501N
FTP10K-1703B F7, 10,87 m2 FTP10K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL10K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 50/see page 50 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 51/see page 51 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS10K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Motoren


Fan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-200 Motor BG 90/2 Motor BG 100/2 Motor BG 112/2
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 1,95 kW PN = 1,5 kW PN = 3,0 kW PN = 4,0 kW
– lN = 3,25 A lN = 6,1 A lN = 7,8 A
n = 2306 U / min nN = 2860 U / min nN = 2890 U / min nN = 2905 U / min

47
Erhitzer Typ K40-10F / Heater Type K40-10F

Vorgehensweise bei der Procedure for choosing a


Erhitzerauswahl: heater:

1. Ermitteln der Lufttempe- 1. Determine the air tempe- 2


ratur nach der Wärme- rature following heat
��
rückgewinnung recovery ��������������������������������� �����

2. Abziehen von 2 Kelvin 2. Deduct 2 Kelvins ��


����

3. Einsetzen des Ergeb- 3. Use the result as their


nisses als Zulufttempera- supply air temperature �� ���������

tur für den Erhitzer for the heater

Heizleistung / Heat power [kW]


���������
(Diagramm 2) (see diagram 2)
�� ���������
���
4. Abhängig vom Volumen- 4. Determine the heat out ���������
strom die benötigte put required separately ��
Heizleistung und die from the volume flow and
erforderlichen Vor-/Rück- the required advance and
lauftemperaturen ermit- return flow temperature. ��
���
teln
5. Supply air temperature:
��
5. Zulufttemperatur: 25°C 25°C

6. Abhängig von der Heizlei- 6. Determine the water ��


���� ���� ���� ���� ���� ���� ����
stung die Wasserum- circulation quantity de-
Volumenstrom / Air volume [m/h]
wälzmenge ermitteln pending of the heat out
(Diagramm 1) put (see diagram 1)

7. Ermitteln des Wasser- 7. Determine the water


druckverlustes abhängig pressure loss depending 3
von der Heizleistung of the heat output
��
(Diagramm 3) (see diagram 3)
��
1 ���
Heizleistung / Heat power [kW]

��
���
Umwälzmenge / Water flow [m/h]

��� ��

���
��
���

��� ��

���
��
��� ��������� ��������� ��������� ���������

��� ��
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
Heizleistung / Heat power [kW] Druckverlust Wasser / Pressure loss water [kPa]

Zubehör / Accessories Heizleistung / Heat power


bis 40 KW bis 72 KW
Dreiwegemischventil HVRG / HVRG three way mix valve H81-24063 H81-24100
Satz Verschraubungen incl. Dichtungen / Batch screw connections incl. Gaskets Y02-24001 Y02-24100
Frostschutzthermostat, kurz / Anti-icing thermostat, short FST000-0212N
Satz Flansche 1/2“ / Batch flanges 1/2“ FLG000-0050B
Stellmotor für Dreiwegemischventil / Regulator motor for three way mix valve H81-24010

48
Wärmerückgewinnung Typ K40-10F / Heat recovery K40-10F

Plattenwärmetauscher Benötigtes Zubehör / Necessary accessories


(PWT) Plate heat exchanger
• Lamellen aus Aluminium Zubehörteil / Accessory St. / EA Art-Nr. / Art-No.
(PWT)
• Lamellenabstand: 6,0 mm Kondensatwanne / Drain pan 2 KWA10Q-1048N • Aluminium sheets
• Baulänge im Klimagerät: Bypassklappe / Bypass valve 1 JKB10K-0700S • Sheet distance: 6.0 mm
960 mm Klappenstellmotor / • Installation length in the
1 SMB024-0801N
• Wirkungsgrad: 54% (bei Valve setting motor AHU: 960 mm
4000 m3/h) • Efficiency: 54%
(at 4000 m3/h)

Rotationswärmetauscher Benötigtes Zubehör / Necessary accessories Rotation heat exchanger


(RWT) (RWT)
• Rotormaterial aus see- Zubehörteil / Accessory St. / EA Art-Nr. / Art-No. • Rotor made from sea
wasserbeständigem Rotor-Regler / Rotor Controller 1 RRK-EMS10000 water resistant aluminium
Aluminium • Installation length in the
• Baulänge im Klimagerät: AHU: 480 mm
480 mm • Efficiency: 65%
• Wirkungsgrad: 65% (at 4000 m3/h)
(bei 4000 m3/h)

Kennlinien / Characteristic curves:

Wärmeleistung / Heat power Wirkungsgrad / Efficiency


45 80
Heizleistung / Heat power [kW]

9 RWT
Wirkungsgrad / Efficiency [%]

40 10
75 PWT
10
35 70
11 4
30 12 5 65
5
25 60
5

20 5 55

15 50
2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500
Volumenstrom / Air volume [m/h] Volumenstrom / Air volume [m/h]

Resultierende Zulufttemperatur [°C]


Umgebungszustände / Environmental conditions: 11
Resulting supply air temperature [°C]
Außenluft / Outside air -15 °C 90 %rF
Abluft / Discharge air 22 °C 45 %rF

Eigenschaften der Wärmerückgewinnungssysteme im Vergleich:


Comparision of features of the heat recovery Systems:

Plattenwärmetauscher / Plate heat exchanger Rotationswärmetauscher / Rotation heat exchanger

Geringe Leckluftrate / low air leakage rate Hoher Wirkungsgrad / high efficiency
Preiswerte Anschaffung / good value purchase Selbstreinigungseffekt / self-cleaning effect
Geringer Druckverlust / low loss of pressure Kurze Einbaulänge / Short installation length
Verschleißfreier Betrieb / wear free operation Feuchteübertragung / wetness-transference

49
Kühler Typ K40-10F / Cooler Type K40-10F

Kühler Typ K40-10F Cooler Type K40-10F

• Als Zusatzmodul • Can be supplied as 3


lieferbar additional module
��
�������������������������
• Länge der Box: 810 mm • Length of box: 810 mm
��

Vorgehensweise bei der Procedure for choosing a


�������� ����
Kühlerauswahl: cooler: ��

Kühlleistung / Cooling capacity [kW]


1. Ermitteln der gewünsch- 1. Determine the supply air
�� ��������
ten Zulufttemperatur temperature required

2. Einsetzen des Ergeb- 2. Use the result as their ��


����
nisses als Zulufttempera- supply air temperature
tur (rechtes Diagramm) (right diagram) ��

3. Außenluft: 32°C / 40% rF 3. Outside air: 32°C/40% rF


��

4. Weiteres Vorgehen ana- 4. Further procedure as on


log zu Seite 48 page 48 ��

(Erhitzerauslegung) (heater dimensions)


��
���� ���� ���� ���� ���� ���� ����
Druckverlust / Pressure loss Volumenstrom / Air volume [m/h]
1
���
���
���
[Pa]

��� 4
���
���
��
��
���� ���� ���� ���� ���� ���� ���� �������� ��������
��
Volumenstrom / Air volume [m/h]
Kühlleistung / Cooling capacity [kW]

��

2 ���
��
���
Umwälzmenge / Water flow [m/h]

���
��
���
���
��� ��
���
��� ��
���
��� ��
���
��� ��
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
Kühlleistung / Cooling capacity [kW] Druckverlust Wasser / Pressure loss water [kPa]

Kühlleistung / Cooling capacity


Zubehör / Accessories bis 30 KW bis 42 KW
Dreiwegemischventil HVRG / HVRG three way mix valve H81-24100 H81-24160
Satz Verschraubungen incl. Dichtungen / Batch screw connections incl. Gaskets Y02-24100 Y02-24101
Tropfenabscheider / Droplet catcher TAS10K-1001N
Kondensatwanne / Drain pan KWA10Q-1048N
Satz Flansche 1“ / Batch flanges 1“ FLG000-0100B
Stellmotor für Dreiwegemischventil / Regulator motor for three way mix valve H81-24010

50
Schalldämpfer K40-10F / Silencer K40-10F

Kurze Ausführung: Short version: Dämpfung / Damping [dB(A)] (bei 4150 m3/h / 250 Pa):

- als Zusatzmodul lieferbar - Can be supplied as addi- Frequenzband / Frequency [Hz]


tional module 125 250 500 1K 2K 4K 8K
- Baulänge des Schall- 6 12 22 30 29 20 13
dämpfers: 600 mm - Installation length of the
silencer: 600 mm
- Länge der Box: 810 mm
- Length of box: 810 mm
- Kulissenanzahl: 3
- Number of connecting Druckverlust / Pressure loss
��
links: 3
��
810 ��

��

[Pa]
��

��

��

��
1050
570

��
���� ���� ���� ���� ���� ���� ����
Volumenstrom / Air volume [m/h]

Lange Ausführung: Long version: Dämpfung / Damping [dB(A)] (bei 4150 m3/h / 250 Pa):

- als Zusatzmodul lieferbar - Can be supplied as addi- Frequenzband / Frequency [Hz]


tional module 125 250 500 1K 2K 4K 8K
- Baulänge des Schall- 8 17 28 39 37 24 16
dämpfers: 850 mm - Installation length of the
silencer: 850 mm
- Länge der Box: 1050 mm
- Length of box: 1050 mm
- Kulissenanzahl: 3
- Number of connecting
links: 3
Druckverlust / Pressure loss
��

��

��

1050 ��
[Pa]

��

��

��

��
1050
570

��
���� ���� ���� ���� ���� ���� ����
Volumenstrom / Air volume [m/h]

51
Baugröße 13F / Size 13F

K40-13F-FR-PWT K40-13F-FR-PWT
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Freilaufenden Rädern unit with
• Plattenwärmetauscher • Free running impellers
• Integrierter Regelung • Plate heat exchanger
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt*: • Complete wiring
7250 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point*:
7250 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

f [Hz]

Filterklasse/Filter class 125 250 500 1K 2K 4K 8K
G4 F5 F7 Außenwand/Outside 59 57 55 54 58 49 45 66
GKHR 241 242 243 Saugstutzen/Inlet 60 69 71 71 65 56 50 76
Antrieb/Drive
DKHR + FU 244 245 246 Druckstutzen/Outlet 70 79 84 86 83 76 71 90

Kennlinien Characteristic curves

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 7250 m3: Additional pressure loss fine filter at 7250 m3:
F5-Filter: 17 Pa F5-filter: 17 Pa
F7-Filter: 62 Pa F7-filter: 62 Pa
52
Typ K40-13F-FR-PWT / Type K40-13F-FR-PWT

2970

480 720 720 480 480


75

75
Regler
FU EC

580
1200
580

105
105
1415

1200
580

580
75

75
Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA08500900D siehe Seite 69/see page 69 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB13K-0900S – –
FTP13K-1403B G4, 20,04 m2 FTP13K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP13K-1503B F5, 20,04 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,04 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der Ventilatoren


Fan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
V = 7250 m3/h GKHM 450-CKW138 V = 5650 m3/h DKHM 450-4 + FU
U = 307 V UN = 400 V U = 400 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz f = 63 Hz fN = 63 Hz
P = 2,43 kW PN = 3,1 kW P = 1,76 kW PN = 1,76 kW
I = 4,00 A IN = 4,9 A I = 3,0 A IN = 3,0 A
n = 1935 U/min nN = 2050 U/min n = 1610 U/min nN = 1610 U/min

* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der * With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve
höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa able flow of volume with a external pressure of 250 Pa

53
Baugröße 13F / Size 13F

K40-13F-FR-PWT-E K40-13F-FR-PWT-E
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Freilaufenden Rädern unit with
• Plattenwärmetauscher • Free running impellers
• Erhitzer • Plate heat exchanger
• Integrierter Regelung • Heater
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt*: • Complete wiring
7250 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point*:
7250 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

f [Hz]

Filterklasse/Filter class 125 250 500 1K 2K 4K 8K
G4 F5 F7 Außenwand/Outside 59 57 55 54 58 49 45 66
GKHR 247 248 249 Saugstutzen/Inlet 59 69 71 70 63 53 49 75
Antrieb/Drive
DKHR + FU 250 251 252 Druckstutzen/Outlet 70 79 84 86 83 76 71 90

Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 7250 m3: Additional pressure loss fine filter at 7250 m3:
F5-Filter: 17 Pa F5-filter: 17 Pa
F7-Filter: 62 Pa F7-filter: 62 Pa
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf You can find the characteristic curve for the exhaust air
Seite 52 (K40-13F-FR-PWT). volume flow on page 52 (K40-13F-FR-PWT).
54
Typ K40-13F-FR-PWT-E / Type K40-13F-FR-PWT-E

2970

480 720 720 480 480

75
75

Regler
FU EC
1200

580
580
1415
1350
105

105
1200
580

580
EST
2RR
75

75
Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW13K-1002N siehe Seite 68/see page 68 –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA08500900D siehe Seite 69/see page 69 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB13K-0900S – –
FTP13K-1403B G4, 20,04 m2 FTP13K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP13K-1503B F5, 20,04 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,04 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der Ventilatoren


Fan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
V = 7250 m3/h GKHM 450-CKW138 V = 5550 m3/h DKHM 450-4 + FU
U = 326 V UN = 400 V U = 400 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz f = 63 Hz fN = 63 Hz
P = 2,53 kW PN = 3,1 kW P = 1,76 kW PN = 1,76 kW
I = 4,15 A IN = 4,9 A I = 3,0 A IN = 3,0 A
n = 1958 U/min nN = 2050 U/min n = 1610 U/min nN = 1610 U/min

* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der * With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve
höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa able flow of volume with a external pressure of 250 Pa

55
Baugröße 13F / Size 13F

K40-13F-FR-RWT K40-13F-FR-RWT
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Freilaufenden Rädern unit with
• Rotationswärmetauscher • Free running impellers
• Integrierter Regelung • Rotation heat exchanger
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt*: • Complete wiring
7250 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point*:
7250 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

f [Hz]

Filterklasse/Filter class 125 250 500 1K 2K 4K 8K
G4 F5 F7 Außenwand/Outside 59 57 55 54 58 49 45 66
GKHR 253 254 255 Saugstutzen/Inlet 65 74 78 79 75 67 61 83
Antrieb/Drive
DKHR + FU 256 257 258 Druckstutzen/Outlet 70 79 84 86 83 76 71 90

Kennlinien Characteristic curves

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 7250 m3: Additional pressure loss fine filter at 7250 m3:
F5-Filter: 17 Pa F5-filter: 17 Pa
F7-Filter: 62 Pa F7-filter: 62 Pa
56
Typ K40-13F-FR-RWT / Type K40-13F-FR-RWT

2010

480 480 480 480

75
75 Regler

FU EC

1200
1200

580
580
105

105
1415
1350

1200

1200
580

580
75

75
Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU1280K1260 siehe Seite 69/see page 69 –
Bypassklappe/Bypass valve
FTP13K-1403B G4, 20,04 m2 FTP13K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP13K-1503B F5, 20,04 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,04 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der Ventilatoren


Fan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
V = 7250 m3/h GKHM 450-CKW138 V = 5450 m3/h DKHM 450-4 + FU
U = 316 V UN = 400 V U = 400 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz f = 63 Hz fN = 63 Hz
P = 2,48 kW PN = 3,1 kW P = 1,76 kW PN = 1,76 kW
I = 4,06 A IN = 4,9 A I = 3,0 A IN = 3,0 A
n = 1945 U/min nN = 2050 U/min n = 1610 U/min nN = 1610 U/min

* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der * With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve
höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa able flow of volume with a external pressure of 250 Pa

57
Baugröße 13F / Size 13F

K40-13F-FR-RWT-E K40-13F-FR-RWT-E
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Freilaufenden Rädern unit with
• Rotationswärmetauscher • Free running impellers
• Erhitzer • Rotation heat exchanger
• Integrierter Regelung • Heater
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt*: • Complete wiring
7250 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point*:
7250 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))
f [Hz]

Filterklasse/Filter class 125 250 500 1K 2K 4K 8K
G4 F5 F7 Außenwand/Outside 59 57 55 54 58 49 45 66
GKHR 259 260 261 Saugstutzen/Inlet 64 74 78 78 73 64 60 83
Antrieb/Drive
DKHR + FU 262 263 264 Druckstutzen/Outlet 70 79 84 86 83 76 71 90

Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 7250 m3: Additional pressure loss fine filter at 7250 m3:
F5-Filter: 17 Pa F5-filter: 17 Pa
F7-Filter: 62 Pa F7-filter: 62 Pa
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf You can find the characteristic curve for the exhaust air
Seite 56 (K40-13F-FR-RWT). volume flow on page 56 (K40-13F-FR-RWT).
58
Typ K40-13F-FR-RWT-E / Type K40-13F-FR-RWT-E

2010

480 480 480 480

75

75
Regler
1200 FU EC

1200
580

580
1415
1350

105

105
1200

1200
580

580
EST
2RR
75

75
Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW13K-1002N siehe Seite 48/see page 48 –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU1280K1260 siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve
FTP13K-1403B G4, 20,04 m2 FTP13K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP13K-1503B F5, 20,04 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,04 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt*/Nenndaten der Ventilatoren


Fan performance data at nominal operating point*/Nominal fan data
V = 7250 m3/h GKHM 450-CKW138 V = 5450 m3/h DKHM 450-4 + FU
U = 316 V UN = 400 V U = 400 V UN = 400 V
– fN = 50 Hz f = 63 Hz fN = 63 Hz
P = 2,53 kW PN = 3,1 kW P = 1,76 kW PN = 1,76 kW
I = 4,14 A IN = 4,9 A I = 3,0 A IN = 3,0 A
n = 1956 U/min nN = 2050 U/min n = 1610 U/min nN = 1610 U/min

* Bei den schwächeren Ventilatoren ist der Nennbetriebspunkt der * With weaker fans, the nominal operating point is the highest achieve
höchste erreichbare Volumenstrom bei externer Pressung von 250 Pa able flow of volume with a external pressure of 250 Pa

59
Baugröße 13F / Size 13F

K40-13F-RT-PWT K40-13F-RT-PWT
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Riementriebventilatoren unit with
• Plattenwärmetauscher • Belt driven fans
• Integrierter Regelung • Plate heat exchanger
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
7250 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
7250 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
100/4 265 267 269 Außenwand/Outside 62 54 48 46 50 43 38 65
Motor/Motor 112/4 271 273 275 Saugstutzen/Inlet 64 67 65 64 58 51 44 72
132/4 277 279 281 Druckstutzen/Outlet 73 76 77 78 75 70 64 83

Kennlinien Characteristic curves

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 7250 m3: Additional pressure loss fine filter at 7250 m3:
F5-Filter: 17 Pa F5-filter: 17 Pa
F7-Filter: 62 Pa F7-filter: 62 Pa
60
Typ K40-13F-RT-PWT / Type K40-13F-RT-PWT

3450

75 960 720 720 960

75
Regler
FU EC
1200
580

580
105

105
1415
1350

1200
580

580
75

75
Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA08500900D siehe Seite 69/see page 69 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB13K-0900S –
FTP13K-1403B G4, 20,02 m2 FTP13K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP13K-1503B F5, 20,02 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,02 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Motoren


Fan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-280 Motor BG 100/4 Motor BG 112/4 Motor BG 132/4
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 2,64 kW PN = 3,0 kW PN = 4,0 kW PN = 5,5 kW
– lN = 6,4 A lN = 8,2 A lN = 11,4 A
n = 1490 U / min nN = 1420 U / min nN = 1140 U / min nN = 1455 U / min

Dieses Kompaktklimage- This compact air handling Filterklasse/Filter class


rät kann auch in geteilter unit can also be supplied
G4 F5 F7
Ausführung geliefert as separate versions:
100/4 266 268 270
werden:
Motor/Motor 112/4 272 274 276
132/4 278 280 282

61
Baugröße 13F / Size 13F

K40-13F-RT-PWT-E K40-13F-RT-PWT-E
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Riementriebventilatoren unit with
• Plattenwärmetauscher • Belt driven fans
• Erhitzer • Plate heat exchanger
• Integrierter Regelung • Heater
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
7250 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
7250 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
100/4 283 285 287 Außenwand/Outside 62 54 48 46 50 43 38 65
Motor/Motor 112/4 289 291 293 Saugstutzen/Inlet 63 67 65 63 56 48 43 71
132/4 295 297 299 Druckstutzen/Outlet 73 76 77 78 75 70 64 83

Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 7250 m3: Additional pressure loss fine filter at 7250 m3:
F5-Filter: 17 Pa F5-filter: 17 Pa
F7-Filter: 62 Pa F7-filter: 62 Pa
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf You can find the characteristic curve for the exhaust air
Seite 60 (K40-13F-RT-PWT). volume flow on page 60 (K40-13F-RT-PWT).

62
Typ K40-13F-RT-PWT-E / Type K40-13F-RT-PWT-E

3690

960 720 720 480 720


75

75
Regler
FU EC
1200
580

580
1415
1350
105

105
1200
580

580
EST
2RR
75

75
Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW13K-1002N siehe Seite 68/see page 68 –
Plattenwärmetauscher/Plate heat exchanger 1 PHA08500900D siehe Seite 69/see page 69 –
Bypassklappe/Bypass valve 1 JKB13K-0900S
FTP13K-1403B G4, 20,04 m2 FTP13K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP13K-1503B F5, 20,04 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,04 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Motoren


Fan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-280 Motor BG 100/4 Motor BG 112/4 Motor BG 132/4
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 2,71 kW PN = 3,0 kW PN = 4,0 kW PN = 5,5 kW
– lN = 6,4 A lN = 8,2 A lN = 11,4 A
n = 1521 U / min nN = 1420 U / min nN = 1440 U / min nN = 1455 U / min

Dieses Kompaktklimage- This compact air handling Filterklasse/Filter class


rät kann auch in geteilter unit can also be supplied G4 F5 F7
Ausführung geliefert as separate versions: 100/4 284 286 288
werden:
Motor/Motor 112/4 290 292 294
132/4 296 298 300

63
Baugröße 13F / Size 13F

K40-13F-RT-RWT K40-13F-RT-RWT
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Riementriebventilatoren unit with
• Rotationswärmetauscher • Belt driven fans
• Integrierter Regelung • Rotation heat exchanger
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
7250 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
7250 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
100/4 301 302 303 Außenwand/Outside 62 54 48 46 50 43 38 65
Motor/Motor 112/4 304 305 306 Saugstutzen/Inlet 69 72 72 72 68 62 55 78
132/4 307 308 309 Druckstutzen/Outlet 73 76 77 78 75 70 64 83

Kennlinien Characteristic curves

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 4150 m3: Additional pressure loss fine filter at 4150 m3:
F5-Filter: 17 Pa F5-filter: 17 Pa
F7-Filter: 62 Pa F7-filter: 62 Pa
64
Typ K40-13F-RT-RWT / Type K40-13F-RT-RWT

2490

960 480 960


75

75
Regler

FU EC
580

580
1200
1415
1350
105

105
1200
580

580
75

75
Haupteinbauteile
Main installation parts
Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement
Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU1280K1260 siehe Seite 69/see page 69 –
Bypassklappe/Bypass valve –
FTP13K-1403B G4, 20,04 m2 FTP13K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP13K-1503B F5, 20,04 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,04 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Motoren


Fan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-280 Motor BG 100/4 Motor BG 112/4 Motor BG 132/4
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 2,67 kW PN = 3,0 kW PN = 4,0 kW PN = 5,5 kW
– lN = 6,4 A lN = 8,2 A lN = 11,4 A
n = 1505 U / min nN = 1420 U / min nN = 1440 U / min nN = 1455 U / min

65
Baugröße 13F / Size 13F

K40-13F-RT-RWT-E K40-13F-RT-RWT-E
Kompaktklimagerät mit Compact air handling
• Riementriebventilatoren unit with
• Rotationswärmetauscher • Belt driven fans
• Erhitzer • Rotation heat exchanger
• Integrierter Regelung • Heater
• Kompletter Verdrahtung • Integrated adjustment
control
Nennbetriebspunkt: • Complete wiring
7250 m3/h/250 Pa extern
Nominal operating point:
7250 m3/h/250 Pa
external

Technische Auslegungsvarianten Schallleistungen


Technical dimension variants Acoustic power
(7250 m3/250 Pa; Einheit/Unit dB (A))

Filterklasse/Filter class f [Hz]



G4 F5 F7 125 250 500 1K 2K 4K 8K
100/4 310 311 312 Außenwand/Outside 62 54 48 46 50 43 38 65
Motor/Motor 112/4 313 314 315 Saugstutzen/Inlet 68 72 72 71 66 59 54 78
132/4 316 317 318 Druckstutzen/Outlet 73 76 77 78 75 70 64 83

Kennlinie Zuluft Characteristic curve supply air

Filterklasse/Filter class G4 Volumenstrom/Air volume [m3/h]

Zusätzlicher Druckverlust Feinfilter bei 7250 m3: Additional pressure loss fine filter at 7250 m3:
F5-Filter: 17 Pa F5-filter: 17 Pa
F7-Filter: 62 Pa F7-filter: 62 Pa
Die Kennlinie für den Abluftvolumenstrom finden Sie auf You can find the characteristic curve for the exhaust air
Seite 64 (K40-13F-RT-RWT). volume flow on page 64 (K40-13F-RT-RWT).
66
Typ K40-13F-RT-RWT-E / Type K40-13F-RT-RWT-E

2730

960 480 480 720


75

75
Regler

FU EC
1200
580

580
1415
1350
105

105
580

580
1200

EST
2RR
75

75
Haupteinbauteile
Main installation parts 11

Einbauteil/Installation part St./EA Art.-Nr./Art-No. Techn. Daten/Tech. Data Ersatz/Replacement


Ventilator/Fan 2 unten auf dieser Seite/on the bottom of this page –
Erhitzer/Heater 1 PWW13K-1002N siehe Seite 48/see page 48 –
Rotationswärmetauscher/Rotary heat exchanger 1 RRU1280K1260 siehe Seite 49/see page 49 –
Bypassklappe/Bypass valve –
FTP13K-1403B G4, 20,04 m2 FTP13K-1401N
Panelfilter/Panel filter 2 FTP13K-1503B F5, 20,04 m2 FTP13K-1501N
FTP13K-1703B F7, 20,04 m2 FTP13K-1701N
Jalousieklappe/Shutter valve 2 JKL13K-2001B innen liegend/internal –

Zusatzmodule und Zubehörteile


Additional modules and accessories
Zubehörteil /Accessory St./EA Art.-Nr./Art-No. Funktion/Function
Kühlermodul/Cooler module 1 siehe Seite 70/see page 70 Nachkühlen der Zuluft/Subsequent cooling of supply air
Schalldämpfermodul/Silencer module 1 siehe Seite 71/see page 71 Reduzierung der Schallabstrahlung/
Reduction of sound power level

Elastische Stutzen/Flexible Connectors 4 ELS13K-1001N Schallentkopplung der Anlage/sound isolation of the unit
Grundrahmen/Base frame 1 siehe Seite 77/see page 77 Aufstellung der Anlage/Assembly of the unit

Ventilatorleistungsdaten am Nennbetriebspunkt/Nenndaten der Motoren


Fan performance data at nominal operating point/Nominal motor data
TRZ01-280 Motor BG 100/4 Motor BG 112/4 Motor BG 132/4
– UN = 400 V
– fN = 50 Hz
PL = 2,71 kW PN = 3,0 kW PN = 4,0 kW PN = 5,5 kW
– lN = 6,4 A lN = 8,2 A lN = 11,4 A
n = 1520 U / min nN = 1420 U / min nN = 1440 U / min nN = 1455 U / min

67
Erhitzer Typ K40-13F / Heater Type K40-13F

Vorgehensweise bei der Procedure for choosing a


Erhitzerauswahl: heater:

1. Ermitteln der Lufttempe- 1. Determine the air tempe- 2


ratur nach der Wärme- rature following heat
���
rückgewinnung recovery ���������������������������������

2. Abziehen von 2 Kelvin 2. Deduct 2 Kelvins ���


�����

3. Einsetzen des Ergeb- 3. Use the result as their


nisses als Zulufttempera- supply air temperature ���

Heizleistung / Heat power [kW]


���������

tur für den Erhitzer for the heater ��������� ����


(Diagramm 2) (see diagram 2)
�� ���������

4. Abhängig vom Volumen- 4. Determine the heat out ���������


strom die benötigte put required separately �� ���
Heizleistung und die from the volume flow and
erforderlichen Vor-/Rück- the required advance and
��
lauftemperaturen ermit- return flow temperature.
teln
���
5. Supply air temperature: ��
5. Zulufttemperatur: 25°C 25°C

6. Abhängig von der Heizlei- 6. Determine the water ��


stung die Wasserum- circulation quantity de- ���� ���� ���� ���� ���� ����
Volumenstrom / Air volume [m/h]
wälzmenge ermitteln pending of the heat out
(Diagramm 1) put (see diagram 1)

7. Ermitteln des Wasser- 7. Determine the water


druckverlustes abhängig pressure loss depending 3
von der Heizleistung of the heat output
���
(Diagramm 3) (see diagram 3)
���
1 ���
Heizleistung / Heat power [kW]

���
Umwälzmenge / Water flow [m/h]

���
��
���

��
���

��
���

��� ��
��������� ��������� ��������� ���������

��� ��
�� �� �� �� �� ��� ��� ��� � � �� �� �� �� �� �� �� �� ��
Heizleistung / Heat power [kW] Druckverlust Wasser / Pressure loss water [kPa]

Zubehör / Accessories Heizleistung / Heat power


bis 72 KW bis 120 KW
Dreiwegemischventil HVRG / HVRG three way mix valve H81-24100 H81-24160
Satz Verschraubungen incl. Dichtungen / Batch screw connections incl. Gaskets Y02-24100 Y02-24101
Frostschutzthermostat, kurz / Anti-icing thermostat, short FST000-0212N
Satz Flansche 1“ / Batch flanges 1“ FLG000-0100B
Stellmotor für Dreiwegemischventil / Regulator motor for three way mix valve H81-24010

68
Wärmerückgewinnung Typ K40-13F / Heat recovery K40-13F

Plattenwärmetauscher Benötigtes Zubehör / Necessary accessories Plate heat exchanger


(PWT) (PWT)
• Lamellen aus Aluminium Zubehörteil / Acessory St. / EA Art-Nr. / Art-No. • Aluminium sheets
• Lamellenabstand: 6,5 mm Kondensatwanne / Drain pan 2 KWA13Q-1072N • Sheet distance: 6.5 mm
• Baulänge im Klimagerät: Bypassklappe / Bypass valve 1 JKB13K-0900S • Installation length in the
1440 mm Klappenstellmotor / AHU: 1440 mm
1 SMB024-0801N
• Wirkungsgrad: 61% (bei Valve setting motor • Efficiency: 61%
7000 m3/h) (at 7000 m3/h)

Rotationswärmetauscher Benötigtes Zubehör / Necessary accessories Rotation heat exchanger


(RWT) (RWT)
• Rotormaterial aus see- Zubehörteil / Acessory St. / EA Art-Nr. / Art-No. • Rotor made from sea
wasserbeständigem Rotor-Regler / Rotor Controller 1 RRK-EMS10000 water resistant aluminium
Aluminium • Installation length in the
• Baulänge im Klimagerät: AHU: 480 mm
480 mm • Efficiency: 65%
• Wirkungsgrad: 65% (at 7000 m3/h)
(bei 7000 m3/h)

Kennlinien / Characteristic curves:

Wärmeleistung / Heat power Wirkungsgrad / Efficiency


80 80
RWT
Wirkungsgrad / Efficiency [%]

PWT
Leistung / power [kW]

70 9
75

10
60 7 70
11
7
50 12 65
7
40 60
7

30 55
4000 5000 6000 7000 8000 9000 4000 5000 6000 7000 8000 9000
Volumenstrom / Air volume [m/h] Volumenstrom / Air volume [m/h]

Resultierende Zulufttemperatur [°C]


Umgebungszustände / Environmental conditions: 11
Resulting supply air temperature [°C]
Außenluft / Outside air -15 °C 90 %rF
Abluft / Discharge air 22 °C 45 %rF

Eigenschaften der Wärmerückgewinnungssysteme im Vergleich:


Comparision of features of the heat recovery Systems:

Plattenwärmetauscher / Plate heat exchanger Rotationswärmetauscher / Rotation heat exchanger

Geringe Leckluftrate / low air leakage rate Hoher Wirkungsgrad / high efficiency
Preiswerte Anschaffung / good value purchase Selbstreinigungseffekt / self-cleaning effect
Geringer Druckverlust / low loss of pressure Kurze Einbaulänge / short installation length
Verschleißfreier Betrieb / wear free operation Feuchteübertragung / wetness-transference

69
Kühler Typ K40-13F / Cooler Type K40-13F

Kühler Typ K40-13F Cooler Type K40-13F

• Als Zusatzmodul • Can be supplied as 3


lieferbar additional module
��
�������������������������
• Länge der Box: 810 mm • Length of box: 810 mm

��
Vorgehensweise bei der Procedure for choosing a
��������
Kühlerauswahl: cooler:

Kühlleistung / Cooling capacity [kW]


�� ����
1. Ermitteln der gewünsch- 1. Determine the supply air
��������
ten Zulufttemperatur temperature required

2. Einsetzen des Ergeb- 2. Use the result as their ��

nisses als Zulufttempera- supply air temperature


tur (rechtes Diagramm) (right diagram) ����

��
3. Außenluft: 32°C / 40% rF 3. Outside air: 32°C/40% rF

4. Weiteres Vorgehen ana- 4. Further procedure as on ��


log zu Seite 68 page 68
(Erhitzerauslegung) (heater dimensions)
��
���� ���� ���� ���� ���� ����
1 Druckverlust Wasser / Pressure loss water [kPa] Volumenstrom / Air volume [m/h]
���

���

���
[Pa]

���
4
���
��
��
���� ���� ���� ���� ���� ���� �������� ��������
Volumenstrom / Air volume [m/h]
��
Kühlleistung / Cooling capacity [kW]

2 ��� ��
Umwälzmenge / Water flow [m/h]

���
��� ��

���
��� ��

���
��� ��
���
��� ��
�� �� �� �� �� �� �� � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
Kühlleistung / Cooling capacity [kW] Druckverlust Wasser / Pressure loss water [kPa]

Kühlleistung / Cooling capacity


Zubehör / Accessories bis 42 KW bis 60 KW
Dreiwegemischventil HVRG / HVRG three way mix valve H81-24160 H81-24250
Satz Verschraubungen incl. Dichtungen / Batch screw connections incl. Gaskets Y02-24101 Y02-24200
Tropfenabscheider / Droplet catcher TAS13K-1001N
Kondensatwanne / Drain pan KWA13Q-1048N
Satz Flansche 1 1/4“ / Batch flanges 1 1/4“ FLG000-0125B
Stellmotor für Dreiwegemischventil / Regulator motor for three way mix valve H81-24010

70
Schalldämpfer K40-13F / Silencer K40-13F

Kurze Ausführung: Short version: Dämpfung / Damping [dB(A)] (bei 7250 m3/h / 250 Pa):

- als Zusatzmodul lieferbar - Can be supplied as addi- Frequenzband / Frequenzband [Hz]


tional module 125 250 500 1K 2K 4K 8K
- Baulänge des Schall- 7 15 22 28 26 17 13
dämpfers: 600 mm - Installation length of the
silencer: 600 mm
- Länge der Box: 810 mm
- Length of box: 810 mm
- Kulissenanzahl: 3
- Number of connecting
links: 3
Druckverlust / Pressure loss
810 ��

��

��

[Pa]
��

��
1350
730

��

��
���� ���� ���� ���� ���� ����
Volumenstrom / Air volume [m/h]

Lange Ausführung: Long version: Dämpfung / Damping [dB(A)] (bei 7250 m3/h / 250 Pa):

- als Zusatzmodul lieferbar - Can be supplied as addi- Frequenzband / Frequenzband [Hz]


tional module 125 250 500 1K 2K 4K 8K
- Baulänge des Schall- 10 18 29 35 33 21 15
dämpfers: 850 mm - Installation length of the
silencer: 850 mm
- Länge der Box: 1050 mm
- Length of box: 1050 mm
- Kulissenanzahl: 3
- Number of connecting
links: 3
Druckverlust / Pressure loss
��

��
1050

��
[Pa]

��

��
1350
730

��

��
���� ���� ���� ���� ���� ����
Volumenstrom / Air volume [m/h]

71
Regelung / Adjustment control

Regelung Airtronic Basic

Die Airtronic Basic Rege- durch für Zugriffe von Fach-


lungen wurden speziell für personal bequem erreichbar.
die Anwendung in der Kli- Die Bedienung der Anlage
matechnik entwickelt. Mit erfolgt durch ein Fernbe-
ihrer Hilfe können wir Ihnen dientableau, das aus dem
ein Optimum an Komfort Gerät herausgeführt ist. Alle
und Sicherheit bei der Be- Anlagenzustände und Feh-
dienung und Überwachung lermeldungen werden hier
der Kompaktklimageräte ga- per Klartext dargestellt.
rantieren. Es kommt mo-
dernste DDC-Technologie Der elektrische Anschluss
zum Einsatz. der Anlage sowie die Anbin-
dung der externen Senso- Fernbedientableau / Remote Operator panel
Die Regelungen werden ren erfolgt über einen be-
nach den VDE-Richtlinien dienseitig montierten
gefertigt und eingebaut. Klemmkasten. Hier befindet
Airtronic Basic adjustment control
Bei den Kompaktklimagerä- sich auch der Reparatur-
The Airtronic Basic adjust- messages shall be presen-
ten wird die Regelung ins schalter sowie bei Bedarf
ment control has been spe- ted in cleartext.
Gerät integriert. Deshalb der Schalter für die Innen-
cially developed for use in
muss außerhalb der Anlage beleuchtung des Kompakt-
compact air handling tech- The electrical connection of
kein Platz für die Regelung klimageräts.
nology. With its help, we the installation and the con-
vorgesehen werden.
can guarantee you the best nection to the external sen-
Bitte beachten sie im Zu-
comfort and safety when sors are achieved by a ter-
Auf der Baustelle wird sammenhang mit Rosen-
operating and monitoring minal cabinet mounted on
durch diese Vorgehenswei- berg-Regelsystemen auch
the compact air handling both sides.
se der zeitaufwändige An- die diesbezüglichen Spezial-
unit. The most modern DDC
schluss der Regelung an kataloge. Dort finden Sie
technology is used. This is also the location of
das Kompaktklimagerät un- auch genauere Informati-
the repair switch and, if ne-
nötig. Die Regelung ist aus- onen zu den einzelnen
The adjustment controls are cessary, the switch for the
ziehbar gestaltet und da- Funktionen der Regelung.
manufactured and installed internal lighting of the com-
according to VDE directives. pact air handling unit.
The adjustment controls are
integrated into the unit for Please refer to the appropri-
compact air handling units. ate specialist catalogue, in
This means that space does relation with the Rosenberg
not need to be provided control system. This also
outside of the unit for the contains precise informati-
adjustment controls. on on the individual func-
On the installation site, this tions of the adjustment con-
procedure means that the trols.
time consuming connection
of the adjustment control
to the compact air handling
unit is unnecessary.

The adjustment control is


designed to be remove-
able, which means that ac-
cess is easy for specialist
personnel. The installation
Einschub mit
Regelung
is operated by a remote
Plug in module with operator panel that is lead
adjustment control through the appliance. All
installation status and error
72
Regelung / Adjustment control

Auswahl der Regelungsfunktionen: Choice of adjustment control functions:

Hier können Sie Ihre Rege- Allerdings ist die Anzahl der Here you can select your trol. However, the number
lungsfunktionen passend zu Ein- und Ausgänge der adjustment control func- of entrances and exits on
Ihrem Kompaktklimagerät Steuerplatine begrenzt. tions so that they suit your the control panel is limited.
und Ihren Anforderungen Deshalb können nicht alle compact air handling unit Therefore not all theoretical-
auswählen. theoretisch möglichen Funk- and your requirements. ly possible functions may
tionen gleichzeitig ausge- be selected simultaneously.
Jede der unten beschrie- wählt werden. Each of the functions de-
benen Funktionen enthält scribed below includes the This cannot be discussed in
die soft- und hardwareseiti- Dies kann in diesem Kata- software and hardware im- detail in this catalogue. For
ge Realisierung in der Rege- log nicht detailliert betrach- plementation in the adjust- a professional choice of ad-
lung, die zugehörigen Sen- tet werden. Zur professio- ment control, the associa- justment control, the use
soren und Aktoren sowie nellen Auswahl der Rege- ted sensors and actuators of the adjustment control
deren Verdrahtung. lung empfiehlt sich deshalb and their wiring. technology selection pro-
die Nutzung des Regelungs- gramme is recommended.
Alle im Anschluss aufge- technik-Auswahlprogramms All adjustment control func- (please see at page 78).
führten Regelungsfunkti- (siehe Seite 78). tions given in the annex can
onen können von der Rege- be performed by the Airtro-
lung Airtronic Basic erfüllt nic Basic adjustment con-
werden.

1. Ansteuerung der Ventilatoren / 1. Driving the fans

Nr. / No. Beschreibung / Description passend zu / suitable for


3-stufige Ansteuerung mit Transformator / Wechsel- und Drehstromaußenläufermotoren /
2.2
3 level drive with transformer Alternating and rotating current external rotor motors
1-stufige Ansteuerung von Normmotoren / riemengetriebenen Ventilatoren /
2.3
1 level drive for standard motors Belt driven fans
stufenlose Ansteuerung von Frequenzumrichtern / Drehstromventilatoren mit FU /
2.6
Continuously variable drive for frequency converters Rotating current fans with FC
stufenlose Ansteuerung von EC-Controllern / EC-Ventilatoren /
2.7
Continuously variable driving of EC controllers EC fans
Motorschutz Kaltleiter / Motoren ab 3 kW Leistung /
2.9
Motor protection PTC resistor Motors from 3kW power
Motorschutz Thermokontakt / Motoren bis 3 kW Leistung /
2.10
Motor protection thermostat relay Motors up to 3kW power

Transformatoren, EC-Controller und Frequenzumrichter Transformers, EC Controllers and frequency converters


müssen separat bestellt werden. must be ordered separately.

2. Regelungsfunktionen / 2. Adjustment control functions

Nr. / No. Beschreibung / Description passend zu / suitable for


Zulufttemperaturregelung / jedem Gerät /
3.1
Supply air temperature control each unit
Raumtemperaturregelung / jedem Gerät /
3.2
Room temperature control each unit
Ablufttemperaturregelung / jedem Gerät /
3.3
Discharge air temperature control each unit
Konstantdruckregelung / Drehstromventilatoren mit FU /
3.6
Constant pressure regulation Rotating current fans with FC
Konstantvolumenstromregelung / Drehstromventilatoren mit FU /
3.7
Constant volume flow regulation Rotating current fans with FC
Sommer-/Winterkompensation / jedem Gerät /
3.10
Summer-/winter compensation each unit

Aus 3.1, 3.2 und 3.3 muss eine Funktion ausgewählt wer-
den. From 3.1, 3.2 and 3.3. one function should be chosen

73
Regelung / Adjustment control

3. Heizungs- und Kühlfunktionen / 3. Adjustment control functions

Nr. / No. Beschreibung / Description passend zu / suitable for


Ansteuerung Heizventil / Geräten mit Erhitzer /
4.1
Heat valve control Units with heater
Ansteuerung Kühlventil / Geräten mit Kühlermodul /
4.2
Cool valve control Units with cooler module
Ansteuerung Heizpumpe / Geräten mit Erhitzer /
4.4
Heating pump drive Units with heater
Ansteuerung Kühlpumpe / Geräten mit Kühlermodul /
4.5
Cooling pump drive Units with cooler module
Ansteuerung Kältemaschine 0-10V / Geräten mit Kühlermodul /
4.6
Refrigerator machine control 0-10V Units with cooler module
Ansteuerung Kältemaschine ein/aus / Geräten mit Kühlermodul /
4.7
Refrigerator machine control on/off Units with cooler module
Frostschutz mit Frostschutzthermostat / Geräten mit Erhitzer /
4.8
Protection against ice with anti-ice thermostat Units with heater
Ansteuerung Elektrolufterhitzer / Sondergeräten mit Elektrolufterhitzer /
4.10
Electric air heater control Special appliance with electric air heater
Störungsmeldung Erhitzer / Geräten mit Erhitzer /
4.11
Heater error message Units with heater
Störungsmeldung Kühler / Geräten mit Kühlermodul /
4.12
Cooler error message Units with cooler module

4. Wärmerückgewinnungsfunktionen / 4. Heat recovery functions

Nr. / No. Beschreibung / Description passend zu / suitable for


Ansteuerung Bypassklappe / Geräten mit Rotationswärmetauscher /
5.2
Bypass shutter control Appliances with rotation heat exchanger
Ansteuerung Rotationswärmetauscher / Geräten mit Plattenwärmetauscher /
5.3
Rotation heat exchanger control Appliances with plate heat exchanger

Die Funktion 5.3 ist für den Betrieb eines Rotationswärme- Function 5.3 is essential for the operation of a rotation
tauschers zwingend erforderlich. heat exchanger.

5. Funktionen Filter und Klappen / 5. Filter and valve functions

Nr. / No. Beschreibung / Description passend zu / suitable for


Überwachung Filterverschmutzung / jedem Gerät /
6.1
Monitoring filter dirt levels each unit
Ansteuerung Zu- und Abluftklappe / jedem Gerät /
6.2
Supply and discharge air valve control each unit

Klappenstellmotor (für Funktionen 5.2 und 6.2) Differenzdruckwächter (für Funktion 6.1)
Valve setting motor (for functions 5.2 and 6.2) Differential pressure monitor (for function 6.1)

74
Regelung / Adjustment control

6. Sonstige Funktionen / 6. Other functions

Nr. / No. Beschreibung / Description passend zu / suitable for


Zeitschaltuhr (Woche) / jedem Gerät /
7.1
Clock timer (week) each unit
Zeitschaltuhr (Woche; nur ein/aus) / jedem Gerät /
7.3
Clock timer (week; only on/off) each unit
Fernbedientableau (empfohlen!) / jedem Gerät /
7.4
Remote Operator panel (recommended!) each unit
Sammelstörung / jedem Gerät /
7.5
Collecting error each unit
Brandalarm (Ansteuerung Brandschutzklappen) / jedem Gerät /
7.6
Fire alarm (fire protection valve drive) each unit
Alarmspeicher / jedem Gerät /
7.7
Alarm memory each unit
Druckeranschluss / jedem Gerät /
7.8
Printer connection each unit

7. Visualisierungsfunktionen / 7. Visualisation functions

Nr. / No. Beschreibung / Description passend zu / suitable for


Anschluss MOD-Bussystem / jedem Gerät /
8.2
MOD bus system connection each unit
Anschluss LON-Bussystem / jedem Gerät /
8.3
LON bus system connection each unit

Frostschutzthermostat (für Funktion 4.8)


Anti-icing thermostat (for function 4.8)

Temperaturfühler (für Funktionen 3.1/3.2/3.3)


Temperature sensor (for functions 3.1/3.2/3.3)

75
Zubehör / Accessories

Für die Kompaktklimage- Die Zubehörpreisliste fin- The following pages feature The accessories price list
räte gibt es auf den folgen- den Sie im Anhang zur im a large selection of acces- can be found in the ap-
den Seiten eine große Werk erhältlichen Preisliste sories for the compact pendix to the price list for
Auswahl an Zubehörteilen. der Kompaktklimageräte. air handling unit. Please compact AHU available in
Weiteres Sonderzubehör enquire at the factory for the factory.
bitte im Werk anfragen. special accessories.

Wasserseitiges Zubehör Upstream face equipment

Für den wasserseitigen An- peraturregelung For upstream face con-


schluss der Heiz- und Kühl- umgesetzt werden. nection of the heating and
register bieten wir Ihnen Zum Anschluss der cooling coils, we can offer
die jeweils passenden Flan- Mischventile an das you appropriate flanges as
sche als Zubehör zu Ihrem Rohrnetz bieten wir accessories to your com-
Kompaktklimagerät an. Die passend zur jewei- pact air handling unit.
Flansche sind jeweils auf ligen Ventilbaugröße
den Registerauslegungssei- komplette Ver- The flanges are each alloca-
ten zugeordnet. schraubungssätze an. ted to the register diagram
pages.
Um die Heiz- bzw. Kühllei- In order to regulate heating
stung zu regulieren, benö- Für die Kompaktklimageräte and cooling capacity, mixer
tigt man Mischventile. Zu kann das wasserseitige valves are required.
den Registern der Kom- Zubehör nicht nur mit der
paktklimageräte bieten wir Regelung, sondern auch als For the compact air handling
abhängig von der Heizlei- Zubehör zum Klimagerät unit registers, we can offer
stung Dreiwegemischven- bestellt werden. you three way mixing valves
tile in verschiedenen Bau- in different installation sizes,
größen an. Die Ventile sind independently of the
auf den Erhitzer- und heating power. The valves
Kühlerauslegungsseiten are allocated to the coils on
den Registern zugeordnet. the heater and the cooler
dimension pages.
Zum Betrieb der Ventile
gibt es einen Ventilantriebs- There is a valve drive motor
motor, der mit der Rege- for operating the valves,
lung Airtronic Basic kompa- which is compatible with
tibel ist. So kann die Tem- Dreiwegeventil mit the Airtronic Basic adjust-
Ventilantriebsmotor
Three way valve with ment control. This means
valve drive motor that the temperature control
can be implemented.

For connection of the mi-


xing valves to the pipe net-
work, we can offer you
complete connection bat-
ches, adapted to the re-
spective valve installation
size.

For compact air handling


units, the upstream face
equipment can not only be
ordered with the adjust-
ment controls, but also as
accessories to the compact
Verschraubungssatz / Screw set air handling unit.
76
Zubehör / Accessories

Elastische Stutzen Flexible connectors

Zum körperschallentkoppel- Flexible connectors are


ten und dichten Anschluss used for secure connection
der Kompaktklimageräte of the compact air handling
an das Kanalnetz dienen unit, which is decoupled
elastische Stutzen. Diese from the body shell, to the
werden an die Luftauslässe duct system. These are
der Anlagen montiert. mounted on the air outlets
of the installation.
Die technischen Zeich-
nungen der Kompaktklima- The technical drawings of
geräte in diesem Katalog the compact air handling
enthalten bereits die ela- units in this catalogue
stischen Stutzen und das already contain the flexible
passende Kanalanschluss- connectors and the appro-
maß. priate duct connection size.

Kranösen Crane eyes

Zu Vereinfachung der Crane eyes are used in or-


Einbringung der Kompakt- der to simplify the insertion
klimageräte mit Hilfe von of the compact air handling
Kranen dienen Kranösen. unit using cranes.

Sie können auf Wunsch If required, these can be


werkseitig am Kompaktkli- installed on the compact air
magerät montiert werden. handling unit at the factory.

Grundrahmen Base frames


52
Kompaktklimageräte kön- The compact air handling
nen ohne weitere Hilfsmit- units may be assembled
tel aufgestellt werden. Bei without any other appli-
Bedarf sind auch Maschi- ances. If required, machine
nenfüße lieferbar. Für die feet can be supplied. For
Aufstellung der Kompaktkli- assembling the compact air
mageräte auf unebenen handling unit on an uneven
Flächen bieten wir im Stan- surface we can also offer
dardlieferprogramm auch base frames as optional
Grundrahmen als Zubehör. accessories in the standard
delivery programme. These
Diese Grundrahmen sind base frames are manufac-
aus verzinktem Stahlblech tured from galvanized steel
gefertigt und werden auf and can be installed at the
Wunsch bereits im Werk factory, underneath the
unter dem Kompaktklima- compact air handling unit, if
gerät montiert. required. Base frames can
Sie können 100 bis 500 be from 100 to 500mm
mm hoch sein und in 100- high. They can be manu-
mm-Stufen gefertigt factured in 100mm stages.
werden. Kompaktklimage- Weather proof edition of
räte in wetterfester Ausfüh- the compact air handling
rung fragen Sie bitte direkt unit please enquire directly
im Werk an. at the factory.
77
Auswahlprogramm / Selection program

Das auf dem unten als CD- geforderten Daten erreicht The selection program data required could be
ROM beigefügte Auswahl- werden können. Die ver- that has been attached achieved. The binding ap-
programm für die Kompakt- bindliche Geräteauslegung below as a CD-ROM for the pliance dimensioning shall
klimagerätebaureihe dient erfolgt weiterhin nur mit compact AHU model range also only be made with the
dazu, die im Katalog ange- dem Klimatechnik-Auswahl- means that the data given air handling unit selection
gebenen Daten auf den programm „RoVer“ durch in the catalogue can be program „RoVer“ through
konkreten Anwendungsfall unseren Außendienst. used in concrete situations. our representatives.
übertragen zu können.
Dieses Auswahlprogramm At the same time, the pro- This selection program
Dabei dient das Programm enthält standardisierte gramme is only for che- shall contain the standard
nur zur orientierenden Baukästen für die Auswahl cking for information as to construction sets for the
Überprüfung, ob die jeweils von Kompaktklimageräten. whether the respective selection of compact air
handling units.

Sollte hier keine CD-ROM eingeklebt sein, so wenden Sie sich bitte
an folgende email-Adresse: kompaktklima@rosenberg-gmbh.com
oder an unseren Außendienst.

If there is no CD-ROM sticked, please contact the following email


address: kompaktklima@rosenberg-gmbh.com or our representa-
tives.

78
Standort mit Tradition Location with tradition
Stammsitz der Rosenberg Motoren und Klimageräte The headquarters of the tors, fans and air condi-
Ventilatoren GmbH bilden sind in der Maybachstraße Rosenberg Group con- tioning handling units are
drei Werke in Künzelsau- 1/5/9 angesiedelt. sists of three plants of the located in Maybach-
Gaisbach. Rosenberg Ventilatoren strasse 1/5/9.
Weltweit setzen namhafte GmbH in Künzelsau- Well known companies
Verwaltung und Produktion Unternehmen auf unsere Gaisbach. Offices as well around the globe trust in
unserer Ventilatoren, Produkte und Leistungen. as production of our mo- our products.

Rosenberg Ventilatoren weltweit – Rosenberg Ventilatoren worldwide –


aus Künzelsau-Gaisbach from Künzelsau-Gaisbach

Ein Auszug aus unserer Referenzliste: Extract of References:

Deutschland Germany
Volkswagen Dresden Volkswagen Dresden
Daimler Chrysler Rastatt Daimler Chrysler Rastatt
Hotel Bellevue Dresden Hotel Bellevue Dresden
Hotel Steigenberger Stuttgart Hotel Steigenberger Stuttgart
Universitätsklinik Erlangen Universitätsklinik Erlangen
Virologie-Uni Köln Virologie-Uni Cologne
Siemens Coburg Siemens Coburg
Nestlé Berlin Nestlé Berlin

Russland Russia
Hospital Novosibirsk Hospital Novosibirsk
MAN St. Petersburg MAN St. Petersburg
National Bank Moskau National Bank Moskau
Eremitage St. Petersburg Eremitage St. Petersburg
International Paper Swetogorsk International Paper Swetogorsk
Hotel Neptun St. Petersburg Hotel Neptun St. Petersburg
„Ostankino“ Tower Moskau „Ostankino“ Tower Moskau

Türkei Turkey
Hexal AG Gebzw Hexal AG Gebzw
Hotel Four Seasons Istanbul Hotel Four Seasons Istanbul

Hongkong Hongkong
Exhibition Hall Hongkong Exhibition Hall Hongkong
St. Theresias Hongkong St. Theresias Hongkong
Hospital Hospital
St. Elisabeth St. Elisabeth
Hospital Hongkong Hospital Hongkong

Österreich Austria
Millenium Center Wien Millenium Center Vienna
Tech Gate Vienna Wien Tech Gate Vienna Vienna

Rumänien Romania
Continental Timisora Continental Timisora

Qualität mit Brief und Siegel High quality


Bei Rosenberg Ventilatoren At Rosenberg Ventilatoren Our coherent quality
GmbH wird der hohe Quali- GmbH every employee management guarantees
tätsanspruch von allen Mit- daily takes possession on our clients continously high
arbeitern täglich praktiziert. our high quality demand. product quality and delivery
reliability.
Unser konsequentes Quali- duktqualität und zuverläs-
tätsmanagement gewährlei- sige Liefertreue.
stet unseren Kunden eine
gleichbleibend hohe Pro-
PARTNER DER ROSENBERG-GRUPPE PARTNERS OF ROSENBERG-GROUP

Germany Slovakia Spain USA


ROSENBERG RHEIN-RUHR ROSENBERG SLOWAKIA s.r.o. AIRTECNICS ROSENBERG USA
Hans-Böckler-Strasse 18a Hroncova 5 MOTORS I VENTILADORS, S.L. 1503 Rocky River Road North
Gewerbegebiet Münchheide 2 SK-04001 Kosice Conca de Barbera 6 Monroe, NC 28110
D-47877 Willich Fon. 00421/55 682 98 40 Pla de la Bruguera Fon. 001/704 289 5423
Fon. 0049 (0)2154/9202-0 Fax. 00421/95 682 98 40 E-08211 Castellar del Valles Fax. 001/704 283 7170
Fax. 0049 (0)2154/9202-22 Fon. 0034/93 715 99 88
ROSENBERG SLOWAKIA s.r.o. Fax. 0034/93 715 99 89 New Zealand
ROSENBERG NORD Mostna 19 TEMPERZONE LIMITED
Auf den Sandbreiten 3 SK-82107 Bratislava Great Britain Private Bag 93303
D-28719 Bremen Fon. 00421/02 452 464 30 CMR CONTROLS NZ-Otahuhu, Auckland
Fon. 0049 (0)421/642031 Fax. 00421/02 452 464 30 22 Repton Court, Repton Close 38 Tidal Road, Mangere
Fax. 0049 (0)421/645562 GB-Basildon, Essex SS 13 1LN Fon. 0064/92795250
Hungary Fon. 0044/1268 287 222 Fax. 0064/92755637
ROSENBERG BERLIN
ROSENBERG HUNGARIA KFT. Fax. 0044/1268 287 099 Czech Republic
GIP-Baukörper
Joszef Attila u. 32-34 ROSENBERG S.R.O.
Landsberger Str. 217
H-2532 Tokodaltaro Saudi Arabia Klenci pod Cerchovem 101
D-12623 Berlin
Fon. 0036/33 515515 REFRIGERATION HOUSE CZ-345 34 Klenci pod Cerchovem
Fon. 0049 (0)30/56503122
Fax. 0036/33 515500 P.O. Box 1904 Fon. 00420/379 775811
Fax. 0049 (0)30/56503148
SJ-Riyadh 11441 Fax. 00420/379 795222
Bulgaria
Netherlands Fon. 009/66 147 69 720
QUALITHERM Ltd. ROSENBERG S.R.O.
ROSENBERG VENTILATOREN Fax. 009/66 147 69 518
Goritza Str. 10 Mezi Domky 3/2826
Elandlaan 8 BG-1618 Sofia
NL-3734 CH Den Dolder SAUDI FAN INDUSTRIES CZ-130 00 Praha
Fon. 00359/2 9515423 Fon. 00420/271 771 160
Fon. 0031/302748282 P.O. Box 2892
Fax. 00359/2 9515425 Fax. 00420/271 771 240
Fax. 0031/302748288 Abha Street - II nd Industrial City
SJ-AL-Khobar-31952
Austria Iceland Fon. 009/66 3 894 1048 Korea
ROSENBERG GmbH Austria S.T. SVEINSSON Fax. 009/66 3 895 5025 ROSENBERG KOREA Co., Ltd
Maisstrasse 15 Hraungardar RM 501, Samjung Bldg.,
A-4600 Wels IS-210 Gardabae 515-8 Sinsadong, Kangnam-Ku
Indonesia
Fon. 0043/7242 72181 Fon. 00354/565 0288 ROK-Seoul 135-888
PT. DWIRAJAYA SATYA
Fax. 0043/7242 44659 Fax. 00354/565 2488 Fon. 0082/23 445 8533
Green Garden 1-9 / 33
Fax. 0082/23 445 8383
Ireland Norway RI-Jakarta 11520
AIRPRODUCT AS Fon. 0062/21581 2334 Thailand
IRISH VENTILATION
Tvetenveijn 164 Fax. 0062/21581 1366 ROSENBERG THAILAND CO.,LTD
& FILTRATION
N-0671 Oslo 71/153, Moo 6, Thumbol Bangkoowat
Unit C., 390 Clonard Rd.
Fon. 0047/22 761410 Singapore Amphur Muang, Prathumthani
Crumlin, Dublin 12
Fax. 0047/22 761411 ROSENBERG EAST ASIA Pte. Ltd. 12000 Thailand
Fon. 003/53 1 4925003
Fax. 003/53 1 4925005 Excalibur Centre Fon. 00662/977 0424 to 7
Malaysia
71 Ubi Crescent #08-04 Fax. 00662/977 0911
ROSENBERG MALAYSIA Sdn Bhd
Poland SGP-Singapore 408571
No.3-00-1 Lorong Batu Nilam 1C Australia
ROSENBERG KLIMA POLSKA Fon. 0065/6846 8866
Bandar Bukit Tinggi 41200 Klang ROSENBERG AUSTRALIA
Sp. z.o.o. Fax. 0065/6846 1129
Selangor Darul Ehsan. Malaysia 87-89 Woodlands Drive
Aleja Krakowska 90a,
Fon. 00603 / 3323 3880 to 3881 AUS-3195 Braeside-Victoria
Sekocin Stary France
Fax. 00603 / 3323 3887 Fon. 0061/3-9587-8233
PL-05-090 Raszyn ROSENBERG FRANCE
Fon. 0048/22 720 67 73 to 75 Fax. 0061/3-9587-8244
Sweden Z.A.C. de Chassagne
Fax. 0048/22 720 57 64 ROSENBERG SVENSKA F-69360 Ternay Romania
Switzerland VENTILATIONS AB Fon. 0033/472246024 ROSENBERG ROMANIA
PIEREN-ROSENBERG AG Box 3250 Fax. 0033/472246067 Str. Emil Racovita Nr. 25/1
Altes Riedgässli 28 S-55003 Jönköping RO-Sect 4 Rumänien Bucuresti
CH-3113 Rubigen Fon. 0046/36187900 ECOFIT Fon. 0040/21-4606790
Fon. 0041/317201520 Fax. 0046/36187980 Z.I. Sud, Rue Marc Seguin Fax. 0040/21-4606790
Fax. 0041/317201521 B.P.No.8
Greece F-41101 Vendome Cedex Slowenia
Belgium CLIMA MARKET LTD. Fon. 0033/254231454 ROSENBERG KLIMA d.o.o.
ROSENBERG BELGIUM NV Cyprous Str. 10 Fax. 0033/254722273 Brodisce 26
Mallardstraat 9 GR-18346 Moschato SI-1236 Trzin
B-9400 Ninove Fon. 00302/1048 25 165
Russia Fon. 00386/1 5636490
Fon. 0032/54 335835 Fax. 00302/1048 38 157 Fax. 00386/1 5622188
ROSENBERG NORDWEST
Fax. 0032/54 329136 Moskovskij pr. 98
Cyprus Denmark
RUS-196084 St. Petersburg
Italy EUROKLIMA LTD COMPOWER Elektromotorer
Fon. 007/812 322-9680
ROSENBERG ITALIA s.r.l. P.O. Box 1964 Smedeholm 13A
Fax. 007/812 388-4384
Z.I.P.R. Via Armenia 10 129, Makarios III Ave. DK-2730 Herlev
I-33078 S.Vito al Tagliamento CY-3509, Limassol Fon. 0045 / 44926620
Pordenone Fon. 00357/5 336268 ROSENBERG MOSKAU
ul. Lovatschevskogo office 52 Fax. 0045 / 44926602
Fon. 0039/0434 85445 Fax. 00357/5 381874
Fax. 0039/0434 85475 RUS-117312 Moskau U.A.E.
Egypt Fon. 007/501 7925996 ROSENBERG MIDDLE EAST
Portugal EGYPTIAN VENTILATION Fax. 007/501 7925997 Sharajah Airport
MULTIVENTILACAO SYSTEMS CO. P.O. Box 9110
Rua D. Marcos da Cruz 1693 13 Ismail El-Kabbani st. ROSENBERG SIBERIA UAE-Sharajah
P-4455-482 Perafita Nasr City - EGYPT ul. Frynze 96, office 907 Fon. 00971 / 655 99 006
Fon. 00351/ (22) 999 79 18 Fon. 00202/4043306 RUS-630005 Novosibirsk Fax. 00971 / 655 91 047
Fax. 00351/ (22) 999 58 45 Fax. 00202/4043306 Fon. 007/3832111715
Fax. 007/3832111715 China
Chile Canada ROSENBERG VENTILATIONS &
REFRICENTRO S.A. ROSENBERG FANS CANADA Lithuania ENERGY SYSTEMS Co.,Ltd.
Parque Industrial, La Reina 125 Traders Blvd. East, Unit#9 UAB AGAVA No.28 Bao-Yi Road,
Los Orfebres 357 Mississauga, ON Gedimino 47 Songjiang Industrial Park, Shanghai
CL-Santiago-Chile L4Z 2H3 Canada LT-3000 Kaunas PRC-201613 China
Fon. 00526/273 1948 Fon. 001 / 905-502-0326 Fon. 0037/7202410 Fon. 0086 / 21 677 414 36
Fax. 00526/273 5132 Fax. 001 / 905-502-0145 Fax. 0037/7207414 Fax. 0086 / 21 677 414 35