Trocken laufende Drehschieber-Vakuumpumpen
Dry running rotary vane vacuum pumps
Pompes vide sches palettes rotatives
Miniseco
SV/SD 1004 - 1006 B
SV 1004 B
Miniseco SV DrehschieberVakuumpumpen verdichten vollkommen l frei mit selbst schmierenden Schiebern aus Spezialkohle.
Sie sind die idealen Vakuumerzeuger berall in der Industrie,
wo absolut l freie Verdichtung
gefordert wird.
Mit Typ SD ist auch eine
berdruck-Version dieser Pumpe
erhltlich.
Miniseco SV rotary vane vacuum
pumps compress totally oil-free
with self-lubricating vanes made of
special carbon.
These vacuum generators are ideal
for industrial processes in which
an totally oil-free compression is
required.
A compressor version of the Seco
pump is also available (Type SD).
Les pompes vide Miniseco SV
fonctionnent absolument sans
huile grce lutilisation de palettes autolubrifiantes en carbone.
Elles sont spcialement conues
pour toutes les applications qui
ncessitent un fonctionnement
absolument sans huile. La pompe
est aussi disponible en version
pression (SD).
Wirtschaftlich und
umweltfreundlich
Economical and
environmentally friendly
Economique et cologique
Miniseco Vakuumpumpen zeichnen sich durch einen niedrigen
Energieverbrauch aus. Sie arbeiten
leise und sind durch die Schmiermittel freie Verdichtung uerst
umweltfreundlich.
Miniseco vacuum pumps stand out
due to their low energy consumption. They are quiet and environmentally friendly because no
lubrication fluids are required for
compression.
Grce une faible consommation
dnergie, un faible niveau sonore
et un fonctionnement totalement
exempt de fluides lubrifiants.
Kompakt
Compact design
Compact
Der Pumpenkrper ist direkt an
den Motor angeflanscht.
The motor is directly
flange-mounted to the pump
casing.
Grce un corps de pompe fix
directement sur la bride moteur.
Wartungsarm
Low in maintenance
Entretien facile
Die robuste Konstruktion, dauergeschmierte Lager und der Oberflchen gekhlte Antriebsmotor
garantieren eine lange Lebensdauer.
Robust design, lifetime lubricated
bearings and the surface-cooled
drive motor guarantee long service life of this pump.
Grce une construction robuste,
au graissage vie des roulements
et au moteur lectrique ventilation externe, qui garantissent une
longue dure de fonctionnement
de la pompe.
Trocken laufende Drehschieber-Vakuumpumpen
Dry running rotary vane vacuum pumps
Pompes vide sches palettes rotatives
Funktionsprinzip
Principle of operation
Principe de fonctionnement
1
4
1
2
3
4
5
Schalldmpfer
Schieber
Verdichtungsraum
Ansaugfilter
Rotor
1
2
3
4
5
Exhaust silencer
Vane
Compression chamber
Inlet filter
Rotor
1
2
3
4
5
Silencieux
Palette
Chambre de compression
Filtre daspiration
Rotor
Funktionsprinzip und
Arbeitsweise
Principle of operation
Principe de fonctionnement
Miniseco Drehschieber-Vakuumpumpen arbeiten nach dem bewhrten
Vielzellenprinzip ohne Einsatz von
Fremdmedien zur Schmierung. Die
Verdichtung erfolgt nahezu
pulsationsfrei und absolut l frei.
Ein leistungsstarker Lfter sorgt fr
gute Wrmeabfuhr an Motor und
Pumpenkrper.
Miniseco vacuum pumps operate
according to the proven rotary vane
principle without using sealing fluids
for lubrication. These pumps compress almost without pulsation and
completely oil-free.
An efficient fan guarantees good heat
removal from motor and pump.
Les pompes Miniseco travaillent selon
le principe prouv des pompes
palettes rotatives et sans aucun fluide
lubrifiant. La compression seffectue
presque sans pulsations et 100% sans
huile.
Un ventilateur efficace se charge de la
dissipation de la chaleur du moteur et
de la pompe.
Zubehr
Accessories
Accessoires
Ansaugfilter zum Vorschalten an
den integrierten Feinfilter bei
hohem Staubanfall
Schlauchnippel zum Einschrauben
in die Ansaug- und/oder Auslassffnung
Rckschlagventil zum Einbau in
die Saug- oder Druckleitung, um
eine irrtmliche Be- oder Entlftung
des Rezipienten zu verhindern
Vakuumregulierventil zum Einstellen eines bestimmten Ansaugdruckes bei Saugbetrieb
Druckregulierventil zum Einstellen eines bestimmten Ausstodruckes bei Druckbetrieb
Schalldmpferventil zur Reduzierung des Geruschpegels
Inlet filter to be coupled to the
integrated fine filter in case of
applications in extremely dusty
environment
Hose nippel for the inlet and/or
the outlet
Non-return valve restricts air admittance into vacuum or pressure
chamber respectively
Vacuum relief valve to adjust inlet
pressure in vacuum applications
Pressure relief valve to adjust
exhaust pressure in pressure
applications
Silencer valve for additional reducing of the noise level
Filtre daspiration monter en
amont du filtre fin intgr, en cas
dabsorption importante de
poussires
Raccord tuyau pour l'aspiration
et/ou l'chappement
Clapet anti-retour monter dans la
conduite daspiration ou de refoulement, pour viter une remise
de lenceinte la pression atmosphrique
Soupape de rglage du vide,
pour rgler la pression daspiration
Soupape de rgulation de pression,
pour rgler la pression de
refoulement
Soupape de silencieux pour rduire
le niveau sonore
Technische Daten
Technical data
Spcifications techniques
Saugvermgen
Suction capacity
Dbit de pompage
Vakuumbetrieb
Vacuum
Aspiration
7
SV 1006 B
6
m3/h
5
SV 1004 B
50 Hz
4
S
60 Hz
Die Kennlinien gelten fr Luft
von 20C. Toleranz: 10%
The displacement curves are valid
for air at 20C. Tolerance: 10%
Les courbes sont donnes pour
de lair 20C. Tolrance: 10%
m3/h
2
1
0
0
1000
hPa (mbar)
Technische Daten
Technical data
Spcifications techniques
Nennsaugvermgen
800
600
400
200
SV 1004 B
SD 1004 B
SV 1006 B
SD 1006 B
50 Hz
m/h
60 Hz
m/h
4,8
4,8
7,2
7,2
hPa (mbar)
150
150
1,0
1,0
Nominal displacement
Dbit nominal
Enddruck
Ultimate pressure
Pression finale
berdruck
Overpressure
bar (g)
Surpression
Motornennleistung
50 Hz
kW
0,18
0,25
Puissance nominale du moteur
60 Hz
kW
0,22
0,30
Motornenndrehzahl
50 Hz
min-
1500
1500
60 Hz
min-
1800
1800
Schalldruckpegel (DIN EN ISO 2151) 50 Hz
dB(A)
64* (56**)
65
66* (60**)
66
dB(A)
68* (58**)
67
70* (63**)
68
Nominal motor rating
Nominal motor speed
Vitesse de rotation nominale
Noise level (DIN EN ISO 2151)
Niveau sonore (DIN EN ISO 2151)
60 Hz
Gewicht ca.
Weight approx.
kg
10
Poids approx.
*) mit Schalldmpfer, (Standard)/ with silencer, (standard)/ avec silencieux, (standard)
**) mit Schalldmpferventil, (Option)/ with silencer valve, (option)/ avec soupape de silencieux, (option)
12,5
Volumenstrom
Volume flow
Dbit volumetrique
Druckbetrieb
Pressure
Refloulement
7
SD 1006 B
6
m3/h
SD 1004 B
50 Hz
60 Hz
Die Kennlinien gelten fr Luft
von 20C. Toleranz: 10%
The displacement curves are valid
for air at 20C. Tolerance: 10%
Les courbes sont donnes pour
de lair 20C. Tolrance: 10%
2
1
0
0,2
0,4
0,6
p
Zubehr
Accessories
Accessoires
0,8
1,0
bar (g)
SV 1004 B
SD 1004 B
SV 1006 B
SD 1006 B
Teile-Nr.
Part-No.
No.-Art.
0945 000 108
0574 000 517
0541 000 020
0947 000 711
0947 000 712
0947 000 108
Ansaugfilter
Inlet filter
Filtre d'aspiration
Schlauchnippel
Hose nippel
Raccord tuyau
Rckschlagventil
Non-return valve
Clapet anti-retour
Vakuumregulierventil
Vacuum regulating valve
Soupape de rglage du vide
Druckregulierventil
Pressure regulating valve
Soupape de rglage de la pression
Schalldmpferventil
Silencer valve
Soupape de silencieux
Anwendungen
Applications
Applications
Anwendungen
Applications
Applications
Miniseco SV/SD 1004 - 1006 B
Miniseco SV/SD 1004 - 1006 B
Miniseco SV/SD 1004 - 1006 B
Handling- und Hebe-
Handling and lifting systems
Systmes de manutention
vorrichtung
et de transport
Spannvorrichtung
Clambing devices
Moyens de fixation
Pick and Place
Pick and Place
Pick and Place
Verpackung
Packaging
Emballage
Druckindustrie
Printing industry
Arts graphiques
Elektrotechnik/Elektronik
Electrical engineering/
Technologie lectrique et
electronics
lectronique
Forschung und Labor
Research and laboratory
Recherche et laboratoire
Textilindustrie
Textile indstry
Industrie du textile
Lebensmittel
Food industry
Industrie agro-alimentaire
Papierhandling
Paper handling
Manutention de papier
Druckvorstufen
Photo and repro (pre-print)
Photo et repro (pr-impression)
Belftung von Flssigkeiten
Aeration of liquids (type SD)
Aration de liquides (type SD)
(Typ SD)
Trocken laufende Drehschieber-Vakuumpumpen
Dry running rotary vane vacuum pumps
Pompes vide sches palettes rotatives
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
C*
J
E*
30
112
68
13
G*
30
H**
I
* nur fr Wechselstromausfhrung/ single phase version only/ sur version monophase
** nur fr SV/SD 1006 B/version SV/SD 1006 B only/sur version SV/SD 1006 B uniquement
Abmessungen
Dimensions
mm
C*
E*
G*
SV/SD 1004 B
71
143
160
193
201
90
254
218,5
121
G 14
SV/SD 1006 B
71
143
160
206
214
132
295
134
G 14
Dimensions
Busch weltweit im Kreislauf der Industrie
Busch all over the world in industry
Busch au coeur de lindustrie dans le monde entier
Dr.-Ing. K. Busch GmbH
Schauinslandstrae 1 D 79689 Maulburg
Phone +49 (0)7622 681-0 Fax +49 (0)7622 5484 www.busch.de
Amsterdam Auckland Barcelona Basel Birmingham Brno Brussels Copenhagen Dublin Gothenborg Helsinki Istanbul Kuala Lumpur Maulburg Melbourne
Milan Montreal Morgan Hill New York Oslo Paris Sao Paulo Seoul Shanghai Singapore Taipei Tokyo Vienna
Technische nderungen vorbehalten/Technical changes reserved/Sujet modifications techniques.
Printed in Germany /BP 04/F - 0870 131 075