Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
NTC Thermistors
NTC-Heißleiter
www.epcos.com
Welcome to the World
of Electronic Components and Modules
EPCOS ist ein führender Hersteller elektronischer Bauelemente und Module und
bietet ein breit gefächertes Produktangebot aus einer Hand. Unser Portfolio um-
fasst Kondensatoren und Induktivitäten, keramische Bauelemente, Ableiter sowie
Surface- und Bulk-Acoustic-Wave-Komponenten. EPCOS konzentriert sich auf
schnell wachsende und technologisch anspruchsvolle Märkte im Bereich der In-
formations- und Kommunikationstechnik sowie der Automobil-, Industrie- und
Konsum-Elektronik. Wir bieten unseren Kunden sowohl Standardprodukte als
auch anwendungsspezifische Lösungen.
EPCOS verfügt über Entwicklungs-, Produktions- und Vertriebsstätten in Europa,
Asien sowie in Nord- und Südamerika. Durch unsere globale Präsenz können wir
Kunden bereits in der Frühphase ihrer Projekte mit Entwicklungskompetenz vor Ort
unterstützen.
EPCOS verbessert kontinuierlich seine Prozesse und damit die Qualität seiner
Produkte und Dienstleistungen. Der Konzern ist nach ISO/TS 16949 zertifiziert.
2 EPCOS AG
NTC Thermistors
NTC-Heißleiter
Contents / Inhalt
Important notes Wichtige Hinweise 4
Preview Vorwort 5
Series Serien 6
■ Mini sensors with bendable wires ■ Minifühler mit biegsamen Drähten 6
■ Leaded NTCs with lead spacing ■ Bedrahtete NTCs mit Rastermaß 8
■ Leadless NTCs ■ Unbedrahtete NTCs 10
■ Glass-encapsulated NTCs ■ Glasumhüllte NTCs 11
■ Glass-encapsulated NTCs ■ Glasumhüllte NTCs
with insulation mit Isolierung 12
■ Glass-encapsulated NTCs ■ Glasumhüllte NTCs
with insulation for medical devices mit Isolierung für Medizintechnik 13
■ NTC probes ■ Konfektionierte NTCs 14
■ SMD NTCs ■ SMD NTCs 20
■ Inrush current limiters ■ Einschaltstrombegrenzer 22
Cautions and warnings Warn- und Sicherheitshinweise 26
Mounting instructions for SMD NTCs Einbauhinweise für SMD NTCs 28
Manufacturing process Fertigungsablauf 29
Packing information Hinweise zur Verpackung 30
Symbols and terms Symbolverzeichnis 30
Adresses Adressen 31
EPCOS AG 3
Important Notes
Wichtige Hinweise
The following applies to all products named in this publication: 4. In order to satisfy certain technical requirements, some of the
products described in this publication may contain sub-
1. Some parts of this publication contain statements about the
stances subject to restrictions in certain jurisdictions (e.g.
suitability of our products for certain areas of application.
because they are classed as hazardous). Useful information
These statements are based on our knowledge of typical
on this will be found in our Material Data Sheets on the Internet
requirements that are often placed on our products in the areas
(www.epcos.com/material). Should you have any more detailed
of application concerned. We nevertheless expressly point out
questions, please contact our sales offices.
that such statements cannot be regarded as binding
statements about the suitability of our products for a parti- 5. We constantly strive to improve our products. Consequently, the
cular customer application. As a rule, EPCOS is either un- products described in this publication may change from time
familiar with individual customer applications or less familiar with to time. The same is true of the corresponding product specifica-
them than the customers themselves. For these reasons, it is tions. Please check therefore to what extent product descriptions
always ultimately incumbent on the customer to check and and specifications contained in this publication are still applicable
decide whether an EPCOS product with the properties described before or when you place an order.
in the product specification is suitable for use in a particular
General
Für alle in dieser Publikation genannten Produkte gilt: 4. Um bestimmten technischen Anforderungen gerecht zu werden,
können einige der in dieser Publikation aufgeführten
1. Diese Publikation enthält an einigen Stellen Aussagen über die
Produkte Substanzen enthalten, die nach länderspezifischen
Eignung unserer Produkte für bestimmte Anwendungs-
Regelungen Restriktionen unterliegen (z. B. weil sie als
gebiete. Diese Aussagen basieren auf unserer Kenntnis von
gefährlich eingestuft werden). Nützliche Informationen
typischen Anforderungen, die auf den genannten Anwen-
dazu enthalten unsere Materialdatenblätter im Internet
dungsgebieten häufig an unsere Produkte gestellt werden. Wir
(www.epcos.de/material). Bei weitergehenden Fragen wenden
weisen aber ausdrücklich darauf hin, dass derartige Aussagen
Sie sich bitte an unsere Vertriebsbüros.
nicht als verbindliche Aussagen zur Eignung unserer
Produkte für eine bestimmte Kundenanwendung zu werten 5. Wir bemühen uns laufend, unsere Produkte zu verbessern.
sind. In aller Regel kennt EPCOS die einzelne Kunden- Infolge dessen ändern sich die in dieser Publikation be-
anwendung entweder nicht oder ist mit der Anwendung und schriebenen Produkte von Zeit zu Zeit. Gleiches gilt auch für
ihren Anforderungen weniger vertraut als der Kunde selbst. Es die entsprechenden Produktspezifikationen. Vergewissern Sie
obliegt deshalb letztlich immer dem Kunden, zu prüfen sich deshalb vor oder bei Ihrer Bestellung, inwieweit die in der
und zu entscheiden, ob ein EPCOS-Produkt mit seinen vorliegenden Publikation angegebenen Produktbeschreibungen
in der Produktspezifikation beschriebenen Eigenschaften für den und Produktspezifikationen noch gelten.
Einsatz in der jeweiligen individuellen Kundenanwendung
Im übrigen behalten wir uns vor, die Produktion und Lieferung
geeignet ist.
von Produkten einzustellen. Eine Gewähr für die dauerhafte
2. Außerdem weisen wir darauf hin, dass nach dem derzeitigen Verfügbarkeit aller in dieser Publikation genannten Produkte
Stand der Technik selbst bei spezifikationsgemäßem Betrieb können wir deshalb nicht übernehmen. Die vorstehenden Rege-
in Einzelfällen eine Fehlfunktion elektronischer Bauele- lungen gelten nicht, sofern in Hinblick auf kundenspezifische
mente oder ein Ausfall vor Ende ihrer üblichen Lebensdauer Bauteile abweichende Vereinbarungen getroffen werden.
nicht vollständig auszuschließen ist. Bei Kundenanwendun-
6. Außer in Fällen, in denen abweichende individualvertragliche
gen, welche ein sehr hohes Maß an Betriebssicherheit erfordern
Vereinbarungen getroffen werden, gelten für Bestellungen die
und insbesondere bei Kundenanwendungen, bei denen eine
jeweils aktuell vom Zentralverband Elektrotechnik- und
Fehlfunktion oder ein Ausfall eines elektronischen Bauelementes
Elektronikindustrie e.V. (ZVEI) herausgegebenen „Allge-
zu einer Gefährdung von Gesundheit oder Leben von Menschen
meinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen
führen könnte (z. B. unfallverhütende oder lebensschützende
der Elektroindustrie“.
Systeme), muss deshalb durch geeignete Konstruktion der
Kundenanwendung oder durch sonstige kundenseitige Maß- 7. Die Bezeichnungen EPCOS, BAOKE, Alu-X, CeraDiode, CSSP,
nahmen (z. B. durch Einbau von Schutzschaltungen oder Re- MiniBlue, MKK, MLSC, MotorCap, PCC, PhaseCap, PhaseMod,
dundanzen) dafür gesorgt werden, dass auch bei Fehlfunktion SIFERRIT, SIFI, SIKOREL, SilverCap, SIMDAD, SIMID,
oder Ausfall eines elektronischen Bauelementes keine Verletzung SineFormer, SIOV, SIP5D, SIP5K, ThermoFuse, WindCap
von Rechtsgütern Dritter eintritt. sind in Europa und in anderen Ländern registrierte oder zum
Schutz angemeldete Marken. Weitere Informationen hierzu
3. Die Warn- und Sicherheitshinweise sowie produktspezi-
finden Sie im Internet unter www.epcos.de/trademarks.
fischen Anmerkungen sind unbedingt zu beachten.
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
4 Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. EPCOS AG
Preview
Vorwort
General
With this short form catalog we are presenting an extract Mit diesem Lieferprogramm präsentieren wir Ihnen ei-
of our wide selection of NTC thermistors. EPCOS is one nen Auszug aus unserer breiten Palette von Heißleitern
of the world’s largest producers of these components. (NTC-Thermistoren). EPCOS ist bei diesen Produkten ein
NTC thermistors are ceramic components whose electri- weltweit führender Hersteller. Heißleiter sind keramische
cal resistance decreases as a nonlinear function of Bauelemente, deren elektrischer Widerstand bei stei-
increasing temperature. Highly sensitive and extremely gender Temperatur nichtlinear abnimmt. Aufgrund ihrer
reliable, NTC thermistors are the ideal temperature sensor hohen Empfindlichkeit und Zuverlässigkeit sind Heißleiter
solution. Leading manufacturers of automotive, house- für den Einsatz als Temperatursensoren prädestiniert.
hold, and consumer electronics as well as producers Führende Hersteller von Automobil-, Haushalts- und
of heating systems use our products for temperature Unterhaltungselektronik sowie von Heizungstechnik
measurement. setzen unsere Produkte zur Temperaturmessung ein.
NTC-controlled electronic circuits play a major role in Heißleitergesteuerte Elektronik schafft die Voraussetzung
creating innovative, energy-saving products focused on für innovative, energiesparende und komfortorientierte
user comfort and convenience. Because of their high Endprodukte. Durch ihren hohen Temperaturkoeffizienten
temperature coefficient, NTC thermistors are also suitable eignen sich Heißleiter auch zur Kompensation von uner-
for compensating unwanted temperature response in wünschten Temperaturgängen in Halbleiterschaltungen.
semiconductor circuits. Devices like switched-mode Geräte wie Schaltnetzteile, Elektromotoren oder Trans-
power supplies, electric motors or transformers are sub- formatoren weisen im Einschaltmoment Stromspitzen
jected to peak currents at turn-on that can be prevented auf, die durch den Einsatz von Heißleitern (Einschalt-
by the use of NTC thermistors (inrush current limiters). strombegrenzer) vermieden werden können. Hierdurch
This saves energy and safeguards the follow-up circuitry werden nachgeschaltete Bauelemente energiesparend
and components. geschützt.
EPCOS produces NTC thermistors in many different EPCOS stellt vielfältige Bauformen von Heißleitern her, so
designs, ensuring a component to match virtually every dass für fast jede Applikation das passende Bauelement
application. The selection ranges from SMDs of size 0402 angeboten werden kann. Das Produktspektrum reicht
through moisture-resistant miniature sensors and glass- von SMD-Bauformen der Größe 0402 über feuchteresis-
encapsulated high temperature sensors to NTC probes. tente Minifühler sowie glasgekapselte Hochtemperatur-
NTC thermistors to custom specifications are a major fühler bis hin zu konfektionierten Heißleitern. Insbesonde-
segment in the product portfolio. re kundenspezifische Heißleiter stellen einen bedeuten-
Different finishing processes enable us to offer our den Anteil unseres Produktspektrums dar.
customers sensors that are precisely tailored to the So können wir unseren Kunden aufgrund verschiedener
particular application. Turn our creativity and competence Verfahren der Konfektionierung Sensoren anbieten, die
into your success. genau auf die jeweilige Anwendung zugeschnitten sind.
Nutzen auch Sie unsere Kreativität und Kompetenz für
Ihren Erfolg!
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
EPCOS AG Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. 5
Mini Sensors with Bendable Wires
Minifühler mit biegsamen Drähten
Technical data
Technische Daten
ø2.41 max. S861 2k ±1% 3560 ±1% B57861S0202+040 • Epoxy resin encapsulation
3k ±3% 3988 ±1% B57861S0302+040 • Leads: AWG-30,
PTFE-insulated, silver-plated
5k ±5% 3988 ±1% B57861S0502+040
6.5 max.
nickel wire
10 k 3988 ±1% B57861S0103+040 • Short response time
ø0.25 30 k 3964 ±1% B57861S0303+040 • High measuring accuracy
(AWG 30) • Climatic category
50 k 3760 ±1% B57861S0503+040 (IEC 60068-1): 55/155/56
50±2
• Climatic category
+: F = DR25 = ±1% (IEC 60068-1): 55/155/56
H = DR25 = ±3%
ø0.25 J = DR25 = ±5%
• Feuchteresistenter Fühler
(AWG 30)
• Wasserlagerung 1000 h
50±2
bei 25 °C zulässig
• UL-Zulassung
• Klimakategorie
(IEC 60068-1): 55/155/56
6±1
TNT0392-1
Note / Hinweis:
For bending/twisting of leads refer to chapter Cautions and warnings.
Zum Biegen/Drehen der Anschlüsse (Drähte) siehe Kapitel Warn- und Sicherheitshinweise.
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
6 Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. EPCOS AG
Mini Sensors with Bendable Wires
Minifühler mit biegsamen Drähten
Technical data
Technische Daten
Dimensional drawing Type Rated Tolerance B value Ordering code Features
resistance
Maßbild Typ Nenn- Toleranz B-Wert Bestell-Nr. Merkmale
widerstand
R25 DR25 or B25/100
V DT K
Measurement
• High temperature accuracy
Temperature
10 k (0 ... 70 °C) 3988 B57863S0103+040
6.5 max.
between 0 °C and 70 °C
30 k 30 k 3964 B57863S0303+040 • Excellent long-term stability
ø0.25 • Climatic category
(AWG 30) +: F = DT = ±0.2 K (IEC 60068-1): 55/155/56
G = DT = ±0.5 K • UL approval
50±2
• Kurvenabgeglichener
Mehrpunktsensor
• Kurze Ansprechzeit
• Hohe Temperaturgenauigkeit
6±1
zwischen 0 °C und 70 °C
• Exzellente Langzeitstabilität
TNT0393-9
• Klimakategorie
(IEC 60068-1): 55/155/56
• UL-Zulassung
ø2.41 max. S867 2k ±1% 3560 ±1% B57867S0202+140 • Epoxy resin encapsulation
3k ±3% 3988 ±1% B57867S0302+140 • Short response time
• High measuring accuracy
5k ±5% 3988 ±1% B57867S0502+140
6.5 max.
+: F = DT = ±0.2 K
G = DT = ±0.5 K
Note / Hinweis:
For bending/twisting of leads refer to chapter Cautions and warnings.
Zum Biegen/Drehen der Anschlüsse (Drähte) siehe Kapitel Warn- und Sicherheitshinweise.
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
EPCOS AG Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. 7
Leaded NTCs with Lead Spacing
Bedrahtete NTCs mit Rastermaß
Technical data
Technische Daten
10 k 4300 B57164K0103+000
ø0.6 Type K164 = 55/125/21
100 k 4600 B57164K0104+000 Type M891 = 40/125/56
TNT0389-G-E 220 k 4830 B57164K0224+000 • Options: Also available on tape
*May be free of lacquer / 470 k 5000 B57164K0474+000
Auch lackfrei zulässig • Lackierte Heißleiterscheibe
+: J = DR25 = ±5% • Widerstandswert und
K = DR25 = ±10% Toleranz aufgestempelt
• Breites Widerstandsspektrum
3.5 max. 3.5 max. M891 1.0 k ±5%
± 5% 3930 B57891M0102+000 • Kostengünstig
3 max.
12 k 3760 B57871S0123+000
• Climatic category
ø0.4 30 k 3964 B57871S0303+000 (IEC 60068-1): 55/155/56
TNT0402-C 100 k 4280 B57871S0104+000
• Robuste Ausführung mit
+: F = DR25 = ±1% Epoxidharzumhüllung
H = DR25 = ±3% • Verzinnte Kupferdrähte
J = DR25 = ±5% • Optionen: Rastermaß 5 mm
• Weiche Epoxidharz-Umhüllung
von Kopf und Beinchen auf
Anfrage
• Klimakategorie
(IEC 60068-1): 55/155/56
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
8 Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. EPCOS AG
Leaded NTCs with Lead Spacing
Bedrahtete NTCs mit Rastermaß
Technical data
Technische Daten
Dimensional drawing Type Rated Tolerance B value Ordering code Features
resistance
Maßbild Typ Nenn- Toleranz B-Wert Bestell-Nr. Merkmale
widerstand
R25 DR25 B25/100
V K
S881 2.1 k ±1% 3560 B57881S0212+000 • Rugged design with epoxy resin
4 max.
Measurement
• Tinned copper leads
Temperature
10 max.
10 k 3920 B57881S0103+003
36+2
4.5 max. 4.5 max. S891 2.2 k ±1% 3560 B57891S0222+008 • Rugged design with epoxy
resin encapsulation
3 max.
4.5 max. S962 2795 ±1% 3988 ±1% B57962S0282+001 • Rugged design with epoxy
2.5±0.3 2.5 max. 5k ±3% 3988 ±1% B57962S0502+001 resin encapsulation
• Improved resistance to humidity
7.5 max.
2.5
• Options: AWG 26 on request
J = DR25 = ±5%
TNT0451-5
• Robuste Ausführung mit
Epoxidharzumhüllung
• Verbesserte Feuchteresistenz
• Anschlüsse: AWG 30, isoliert,
versilberte Nickeldrähte
• Rastermaß 2.5 mm
• Optionen: AWG 26 auf Anfrage
Climatic category (IEC 60068-1): 55/155/56
Klimakategorie (IEC 60068-1): 55/155/56
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
EPCOS AG Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. 9
Leadless NTCs
Unbedrahtete NTCs
Technical data
Technische Daten
RT DRT B25/100
V K
K220 R20 = 2.5 k DR20 = ±5% 3560 B57220K0212A003 • Front surfaces silver-plated
(R25 = 2056.9) • Climatic category
(IEC 60068-1):
Type K220 = 55/250/21
2.9±0.3 1.3±0.3 Type M820 = 55/155/21
• UL approval
Termination • Options:
TNT0447-C-E
Alternative resistance
ratings on request
M820 R100 = 39.6 DR100 = ±5% 3930 B57820M0561A005
(R25 = 560.2) • Stirnflächen versilbert
• Klimakategorie
R100 = 77 3550 B57820M0841A004 (IEC 60068-1):
(R25 = 843.2) Typ K220 = 55/250/21
D th R100 = 92 3560 B57820M0102A003 Typ M820 = 55/155/21
(R25 = 1014) • UL-Zulassung
Termination • Optionen:
TNT0448-K-E Weitere Widerstandswerte
auf Anfrage
R100 D th
V mm mm
39.6 5.1–1.1 2.2–1.4
77.0 5.3±0.3 1.3±0.2
92.0 5.1–1.1 2.2–1.4
3.5±0.3 1.3±0.4
Termination
TNT0487-6-E
6.8±0.2 1.2±0.5
Termination TNT0475-H-E
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
10 Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. EPCOS AG
Glass-encapsulated NTCs
Glasumhüllte Heißleiter
Technical data
Technische Daten
Measurement
Temperature
Dimensional drawing Type Rated Tolerance B value Ordering code1) Features
resistance
Maßbild Typ Nenn- Toleranz B-Wert Bestell-Nr.1) Merkmale
widerstand
R25 DR25 B0/100 B25/100
V K K
55/250/56
G1560 10 k ±1% 3586 3625 B57560G1103+005 • Optionen: Vernickelte
10 k ±2% 3450 3492 B57560G1103+000 Drähte verfügbar
ø0.3 20 k 3970 4012 B57560G1203+000
±3%
67±5
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
EPCOS AG Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. 11
Glass-encapsulated NTCs with Insulation
Glasumhüllte NTCs mit Isolierung
Technical data
Technische Daten
Drähten.
±3% stable
5 max.
+: F = DR25 = ±1%
G = DR25 = ±2% • Coating of glass body
H = DR25 = ±3% and leads for electrical
45
insulation
66.5±3
• For temperature
ø0.15 measurement
up to 260 °C
(G1541 up to 250 °C)
• Fast response
TNT0465-A-E • Small dimensions
• Leads: dumet wires
(copper-clad FeNi)
• Climatic category
(IEC 60068-1):
ø1.8 max. G1551 10 k ±1% 3586 3625 B57551G1103+005 Type G1541 = 55/250/56
30 k ±2% 3944 3988 B57551G1303+005 Type G1551/G1561 =
55/260/56
2.3±0.4
request.
73.3±5
Typ G1551/G1561 =
71.2±5
55/260/56
ø0.3 • Optionen: Vernickelte
Drähte verfügbar.
Verschiedene Größen
auf Anfrage.
TNT0467-R-E
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
12 Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. EPCOS AG
Glass-encapsulated NTCs for Medical Devices
Glasumhüllte NTCs für Medizintechnik
Technical data
Technische Daten
Measurement
Temperature
(Temperature tolerance ± 0.1 K (Temperaturtoleranz ± 0,1 K
between 25 °C and 45 °C). zwischen 25 °C und 45 °C).
R25 DT
V
ø1.4 max. G3542 10 k ±0.1 K B57542G3103F000 • Extremely high accuracy
(25 ... 45 ºC) in the range of the body
temperature (37 °C)
1.5±0.4
• Excellent long-term
5 max.
stability
• Glass-encapsulated
45
NTC thermistor
66.5±3
dimensions available on
6 max.
request
45
• Klimakategorie:
7 max.
(IEC 60068-1):
40/150/56
45
• Optionen: Vernickelte
71.2±5
TNT0467-R-E
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
EPCOS AG Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. 13
NTC Probes
Konfektionierte NTCs
Technical data
Technische Daten
Heißleiter
• Anschlüsse: AWG 26,
PVC-isolierte Zwillingsleitung
TNT0449-T
mit verzinnten Anschlussenden,
Tmax = 105 °C
• Optionen: Weitere Widerstands-
werte, Toleranzen, Kabellängen
und -querschnitte auf Anfrage.
cross-sections on request.
PVC insulation
• Anschlüsse: AWG 26,
PVC-isolierte Zwillingsleitung
TNT0450-W-E mit verzinnten Anschlussenden,
Tmax = 105 °C
• Optionen: Weitere Widerstands-
werte, Toleranzen, Hülsen-
geometrien sowie Kabellängen
und -querschnitte auf Anfrage.
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
14 Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. EPCOS AG
NTC Probes
Konfektionierte NTCs
Technical data
Technische Daten
Measurement
Temperature
Dimensional drawing Type Rated Tolerance B value Ordering code Features
resistance
Maßbild Typ Nenn- Toleranz B-Wert Bestell-Nr. Merkmale
widerstand
R25 DR25 B25/100
V K
6.5 max. M703 5k ±2% 3988 B57703M0502G040 • Thermistor encapsulated
0.5 8.5±0.5 10 k 3988 B57703M0103G040 in metal-tag case
• Leads: AWG 30,
3.7±0.1
nickel wire
• High measuring accuracy
• Easy mounting
10 max.
AWG 30
Ni PTFE
45±3
• Heißleiter vergossen in
Metallöse
6±1
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
EPCOS AG Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. 15
NTC Probes
Konfektionierte NTCs
Technical data
Technische Daten
environments
• Options: Alternative resistances,
12.4 _ 0.2
housing shapes and
tolerances on request.
ø10
• In kompaktes Edelstahlgehäuse
eingegossener Heißleiter
30.5 _ 0.5
• RAST 2.5-Stecker
• Für aggressive Medien
geeignet
6 _ 0.5
request.
5
35±1
5
3
• Heißleiter vergossen in
kompaktes nickelbeschichtetes
Tolerances to ISO 2768-m
Messinggehäuse
unless otherwise specified. TNT0470-B-E • Schnelle und einfache Montage
• Optionen: Weitere Widerstands-
werte und Toleranzen auf
Anfrage.
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
16 Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. EPCOS AG
NTC Probes
Konfektionierte NTCs
Technical data
Technische Daten
Measurement
Temperature
Dimensional drawing Type Resistance Tolerance B value Ordering code Features
Type M2020 =
1150±20
Typ M2020 =
2 x 0,34 mm2, AWG 22
• Optionen: Weitere Widerstands-
550±10
5±1
TNT0486-X-E
8
4.5
M2020 5000 DR0 = ±2% 3980 B57020M2502A017
30
900±30
TNT0350-Q
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
EPCOS AG Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. 17
NTC Probes
Konfektionierte NTCs
Technical data
Technische Daten
screw mounting
24
4.3
• Schnelle Ansprechzeiten
TNT0488-A-E • Optionen: Weitere Fast-
on-Steckervarianten
erhältlich
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
18 Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. EPCOS AG
NTC Probes
Konfektionierte NTCs
Technical data
Technische Daten
Measurement
Temperature
Dimensional drawing Type Resistance Tolerance B value Ordering code Features
• Options: Alternative
8.8
resistances, tolerances
as well as tube shapes
and cable lengths on
377±10
request.
• In Edelstahlhülse
eingegossener NTC
• Medienbeständig
TNT0444-M
• Schnelle Ansprechzeit
• Hohe Temperatur-
beständigkeit
• Optionen: Weitere Wider-
standswerte, Toleranzen
sowie Hülsenformen und
Kabellängen auf Anfrage.
ø8±0.2 K560 49120 DR100 = 4006 3970 B57560K0493A001 • Glass NTC thermistor in
±2.5% aluminum tube
7±0.5
1±0.2
ø4±0.08
• Surface mounted
sensor for temperature
measurement
• Short response time
25±2
220±20
• Glas-NTC in
Aluminiumhülse
TNT0484-G-E • Anlegefühler zur
Temperaturmessung
• Schnelle Ansprechzeit
• Hohe Messgenauigkeit
• Optionen: Keramikhülse
und andere Kabellängen
auf Anfrage.
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
EPCOS AG Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. 19
SMD NTCs
SMD-NTCs
Technical data
Technische Daten
• Taped
0.25±0.15
0.8±0.15 0.9 max. 0603 100 ±3% 3500 3550 B57311V2101+060 Case size 0603
150 ±5% 3500 3550 B57311V2151+060 • Termination:
Silver/nickel/tin
220 3500 3550 B57311V2221+060 • Taped
1.6±0.15
+: H = DR25 = ±3%
J = DR25 = ±5%
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
20 Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. EPCOS AG
SMD NTCs
SMD-NTCs
Technical data
Technische Daten
Dimensional drawing Type Rated Tolerance B value Ordering code Features
resistance
Maßbild Typ Nenn- Toleranz B-Wert Bestell-Nr. Merkmale
widerstand
R25 DR25 B25/50 B25/100
V K K
SMD types with nickel barrier termination / SMD-Typen mit Nickelsperrschicht-Kontaktierung
0805 100 ±3% 3500 3550 B57411V2101+062 Case size 0805
Measurement
1.25±0.15 1.3 max.
Temperature
150 ±5% 3500 3550 B57411V2151+062 • Termination:
Silver/nickel/tin
220 3500 3550 B57411V2221+062 • Taped
2.0±0.2
+: H = DR25 = ±3%
J = DR25 = ±5%
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
EPCOS AG Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. 21
Inrush Current Limiters
Einschaltstrombegrenzer
Technical data
Technische Daten
5
(IEC 60068-1): 55/170/21
33 1.3 B57153S0330M000 • UL approval (E69802)
TNT0410-3 • Options: Also available on
tape
ø9 max. 6 max.
S153 Insulation voltage 1000 VDC for 1 s • Umhüllte Heißleiterscheibe
Isolationsspannung 1000 VDC für 1 s • Anschlussdrähte:
Cu-Drähte, verzinnt,
13 max.
8 3.5 B57235S0809M000
ø0.6 10 3.0 B57235S0100M000
36 _ 1
TNT0411-B
5
10 3.0 B57235S0100L002
TNT0457-J
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
22 Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. EPCOS AG
Inrush Current Limiters
Einschaltstrombegrenzer
Technical data
Technische Daten
Dimensional drawing Type Rated Tolerance Imax Ordering code Features
resistance
Maßbild Typ Nenn- Toleranz 0 ... 65 ºC Bestell-Nr. Merkmale
widerstand
R25 DR25
V A
ø11.5 max. 6 max. S236 2.5 ± 20% 5.5 B57236S0259M000 • Coated thermistor disk
3.0 5.0 B57236S0309M000 • Kinked leads of tinned
Inrush Current
copper wire
16 max.
Limiting
8.0 3.7 B57236S0809M000 connections up to 265 VRMS
ø0.6 10 3.5 B57236S0100M000 • Climatic category
(IEC 60068-1): 55/170/21
36 _ 1
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
EPCOS AG Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. 23
Inrush Current Limiters
Einschaltstrombegrenzer
Technical data
Technische Daten
Dimensional drawing Type Rated Tolerance Imax Ordering code Features
resistance
Maßbild Typ Nenn- Toleranz 0 ... 65 ºC Bestell-Nr. Merkmale
widerstand
R25 DR25
V A
16 max. 7 max. S238 2.5 ±20% 8.4 B57238S0259M000 • Coated thermistor disk
3.0 7.4 B57238S0309M000 • Kinked leads of tinned
Inrush Current
copper wire
4.7 6.6 B57238S0479M000
23 max.
• Useable in series
Limiting
10 7.5 B57364S0100M000
7.5
TNT0036-7
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
24 Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. EPCOS AG
Inrush Current Limiters
Einschaltstrombegrenzer
Technical data
Technische Daten
Dimensional drawing Type Rated Tolerance Imax Ordering code Features
resistance
Maßbild Typ Nenn- Toleranz 0 ... 65 ºC Bestell-Nr. Merkmale
widerstand
R25 DR25
V A
26 max. 7 max. S464 1.0 ±20% 20 B57464S0109M000 • Coated thermistor disk
2.0 13.5 B57464S0209M000 • Kinked leads of tinned
Inrush Current
copper wire
5.0 9.5 B57464S0509M000 • Useable in series
31 max.
Limiting
10 8.0 B57464S0100M000 connections up to 265 VRMS
• Climatic category
(IEC 60068-1): 55/170/21
ø1
32+3
• Umhüllte Heißleiterscheibe
7.5 • Anschlussdrähte:
Cu-Drähte, verzinnt,
TNT0128-3 in Knickausführung
• In Serie zu einem
geeigneten Verbraucher
bis 265 VRMS einsetzbar
• Klimakategorie
(IEC 60068-1): 55/170/21
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
EPCOS AG Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. 25
Cautions and Warnings
Warn- und Sicherheitshinweise
General Allgemeines
See ”Important notes” on page 4. ■ Siehe „Wichtige Hinweise“ auf Seite 4.
Storage Lagerung
■ Store thermistors only in original packaging. Do not ■ Thermistoren nur in der Originalverpackung lagern. Die
open the package before storage. Verpackung vor der Lagerung nicht öffnen.
■ Storage conditions in original packaging: temperature ■ Lagerbedingungen in der Originalverpackung: Tempe-
–25 to +45 °C, relative humidity ≤75% annual mean, ratur –25 bis +45 °C; relative Feuchte ≤ 75% im Jah-
maximum 95%, dew precipitation is inadmissible. resmittel, maximal 95%; Betauung nicht zulässig.
■ Do not store SMDs where they are exposed to heat ■ SMDs sollen nicht so gelagert werden, dass sie Hitze
or direct sunlight. Otherwise the packing material may oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. Sonst
be deformed or SMDs may stick together, causing könnte sich das Verpackungsmaterial verformen bzw.
General
26 EPCOS AG
Cautions and Warnings
Warn- und Sicherheitshinweise
■ The surface temperature of a thermistor during opera- ■ Die Oberflächentemperatur eines Thermistors kann
tion can be very high (ICL). Ensure that adjacent während des Betriebs sehr hoch ansteigen (ICL). Be-
components are placed at a sufficient distance from a nachbarte Bauelemente sollen sich im entsprechenden
thermistor to allow for proper cooling of the thermistor. Abstand von einem Thermistor befinden, damit sich
■ Make sure that adjacent materials are designed for dieser richtig abkühlen kann.
operation at temperatures comparable to the surface ■ Es ist sicherzustellen, dass benachbarte Werkstoffe für
temperature of the thermistor. Make sure that sur- einen Temperaturbereich ausgelegt sind, der der maxi-
rounding parts and materials can withstand this mal möglichen Oberflächentemperatur des Thermistors
temperature. entspricht. Stellen Sie sicher, dass die umgebenden Teile
■ Make sure that thermistors (ICLs) are adequately venti- und Werkstoffe dieser Temperatur standhalten können.
lated to avoid overheating. ■ Thermistoren (ICLs) brauchen eine ausreichende Be-
■ Avoid contamination of the thermistor surface. lüftung, damit sie nicht zu heiss werden.
■ Verunreinigung der Thermistor-Oberfläche vermeiden.
General
Operation
■ Use thermistors only within the specified operating tem- Betrieb
perature range. ■ Thermistoren nur innerhalb des spezifizierten Tempera-
■ Use thermistors only within the specified voltage and turbereichs verwenden.
current ranges (ICLs). ■ Thermistoren nur innerhalb des spezifizierten Span-
■ Environmental conditions must not harm thermistors. nungs- und Strombereichs verwenden (ICLs).
Only use them in normal atmospheric conditions. ■ Thermistoren dürfen durch Umgebungsbedingungen
■ Avoid contact of NTC thermistors with any liquids nicht geschädigt werden
and solvents. Ensure that no water enters an NTC ■ NTC-Thermistoren sollen nicht mit Flüssigkeiten und
thermistor (e.g. through plug terminals). For measure- Lösungsmitteln in Berührung kommen. Stellen Sie sicher,
ment purposes (checking the specified resistance vs. dass kein Wasser in den NTC-Thermistor eindringt (z.B.
temperature), the component must not be immersed über Anschlüsse). Für Messzwecke (Überprüfung des
in water but in suitable liquids (e.g. Galden). angegebenen Widerstands als Funktion der Temperatur)
■ Avoid dewing and condensation. darf das Bauelement nicht in Wasser sondern nur in ge-
■ Be sure to provide an appropriate fail-safe function eignete Flüssigkeiten (z.B. Galden) eingetaucht werden.
to prevent secondary product damage caused by ■ Betauung und Kondensation sind zu vermeiden.
malfunction. ■ Eine entsprechende fehlersichere Einrichtung ist bereit-
zustellen, um sekundäre Schäden zu vermeiden, die
durch eine Fehlfunktion verursacht werden.
EPCOS AG 27
General Technical Information
Allgemeine technische Angaben
Forced cooling /
50 Zwangskühlung
2 K/s
Tp
Ramp-up / Critical zone / Kritischer Bereich
Temperaturanstieg TL to Tp
Temperature / Temperatur
TL
tL
T Smax
T Smin
tS Preheat / Vorheizen Ramp-down /
Temperaturabfall
25
t 25 °C to peak / t 25 °C bis zur Spitzentemperatur
Time / Zeit
TPT0892-3-E
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
28 Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. EPCOS AG
General Technical Information
Allgemeine technische Angaben
Manufacturing process
Fertigungsablauf
General
Einwiegen
Sintering
Sintern Visual inspection, dimensions
and electrical testing
QG
optische Kontrolle, Abmessungen
Metallization parameters,
Metallization und elektrische Prüfung
visual inspection
Metallisierungsparameter, Metallisieren
visuelle Kontrolle
Resistance measurement
Resistance, B value and classification
Widerstand, B-Wert Widerstandsmessung
und Klassifizierung
Stock
Verkaufslager
Dispatch
Versand
TNT0500-2-D-E
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
EPCOS AG Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. 29
Packing Information
Hinweise zur Verpackung
Year Day
Product number Jahr Tag
(T) BATCH NO: 0000999998 (Q) QTY: 1000
Losnummer Month / Monat
Made in Indonesia
Quantity / Menge
TNT0478-7-E
Taping / Gurtung
Radial-lead thermistors: Taping to IEC 60286-2
Radial bedrahtete Thermistoren: Gurtung entsprechend IEC 60286-2
SMD thermistors: Taping to IEC 60286-3
SMD-Thermistoren: Gurtung entsprechend IEC 60286-3
Please read Important notes on page 4 and Cautions and warnings on page 26.
Bitte beachten Sie die Seite 4 Wichtige Hinweise sowie die
30 Warn- und Sicherheitshinweise auf Seite 26. EPCOS AG
Get in Contact
The addresses of our worldwide distributors and regional sales offices are available at www.epcos.com/sales
© EPCOS AG, Corporate Center, P.O.Box 80 17 09, 81617 Munich, Germany, T +49 89 636 09, F +49 89 636 226 89
Reproduction, publication and dissemination of this publication and the information contained therein without EPCOS' prior express consent is prohibited.
EPCOS AG 31
P u b l i s h e d b y E P C O S A G · C o r p o r a t e C e n t e r
Edition 12/2007 · Ordering No. EPC:25014-7400 · Printed in Germany · PP 120711.