Sie sind auf Seite 1von 6

SIEMENS SIPROTEC 5

Produktinformation

Haftungsausschluss UL-Bedingungen
WARNUNG Stromklemmen
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Die Informationen in diesem Dokument Servicing of the circuitry involving the batteries and replacement of the lithium batteries
Leitungsquerschnitt 2x AWG 14-10 (2,0 mm2 bis 4,0 mm2) massiv
enthalten lediglich allgemeine Beschreibungen bzw. Leistungsmerkmale, welche im Gefahr von Tod, Körperverletzung oder erheblichem Sachschaden shall be done by a trained technician.
oder
konkreten Anwendungsfall nicht immer in der beschriebenen Form zutreffen bzw. Replace battery with Varta or Panasonic CR 2032 or BR 2032 type batteries only. Use
Nichtbeachtung der folgenden Maßnahmen kann Tod, 2x AWG 12-10 (2,6 mm2 bis 5,2 mm2) Litze
welche sich durch Weiterentwicklung der Produkte ändern können. Die gewünschten of another Battery may present a risk of fire or explosion. See Hardware manual for
Körperverletzung oder erheblichen Sachschaden zur Folge haben. mit UL gelistetem Ringkabelschuh, z.B. PIDG
Leistungsmerkmale sind nur dann verbindlich, wenn sie bei Vertragsschluss safety instructions. von Tyco)
ausdrücklich vereinbart werden.  Das Betriebsmittel muss vor Anschluss von Verbindungen am
Field wires of control circuits shall be separated from other circuits with respect to the Verwenden Sie nur Kupferleiter, mindestens
Erdungsanschluss geerdet werden. Das gilt auch für die
Copyright Verbindungen zwischen Basis- und Erweiterungsmodulen. Der end use requirements. zugelassen für eine Temperatur von +105 °C.
Copyright © Siemens AG 2022 – Alle Rechte vorbehalten. Verwenden Sie vorbereitete massive Leiter,
Leiterquerschnitt muss mindestens 4 mm² betragen. Das Type 1 if mounted into a door or front cover of an enclosure.
vorgesehen für Verbindungen mit Einfach-
Weitergabe sowie Vervielfältigung, Verbreitung und Bearbeitung dieses Dokuments, Anzugsmoment für die M4 Erdungsschraube muss mindestens When expanding the device with the 2nd device row, then they must be mounted
completely inside an enclosure. oder Mehrfachverdrahtung, maximal 2 Drähte
Verwertung und Mitteilung des Inhaltes sind unzulässig, soweit nicht schriftlich 1,2 Nm betragen.
pro Pol, und für die Verwendung von
gestattet.  Gefährliche Spannungen können in allen mit der Temporarily permissible surrounding air temperature tsurr: max. 70 °C (158 °F), Aderendhülsen, angecrimpten Verbindern
Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung, Geschmacks- oder Spannungsversorgung verbundenen Schaltungsteilen anstehen. Load conditions for the non-modular devices: (Ringkabeltyp und Klemmentyp).
Gebrauchsmustereintragung sind vorbehalten. With surrounding air temperatures above 55 °C, no more than 50 % of the binary
 Auch nach Abtrennen der Spannungsversorgung können Ringkabelschuh mit Kunststoffkragen L = 10 mm oder L = 12 mm
inputs and relay outputs per assembly are allowed to be continuously active.
Marken gefährliche Spannungen im Betriebsmittel vorhanden sein
Abisolierlänge (bei Einsatz ohne 15 mm; es dürfen nur massive Kupferleiter
(Kondensatorspeicher). Binary input voltage DC: Urated 250 V max.
SIPROTEC, DIGSI, SIGRA, SIGUARD, SIMEAS, SAFIR, SICAM und MindSphere sind Ringkabelschuh) verwendet werden.
Marken der Siemens AG. Jede nicht autorisierte Verwendung ist unzulässig.  Das Netzteil besitzt eine interne, nicht wechselbare Sicherung. Max. rated data of the output contacts in accordance with UL certification:
 Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen dürfen nicht offen Standard Relay (Type S) DC 24 V, 5 A, General Purpose
betrieben werden. Vor dem Abklemmen von Betriebsmitteln ist DC 48 V, 0.8 A, General Purpose D (für Bolzen): 5,0 mm
HINWEIS sicherzustellen, dass die Stromwandlerkreise kurzgeschlossen W: 9,5 mm

W
D
DC 240 V, 0.1 A, General Purpose
sind. AC 240 V, 5 A, General Purpose L: 7,1 mm bis 7,7 mm
Abmessungen, Installations- und Anschlusshinweise, Klemmen- und  Die in den entsprechenden Gerätehandbüchern im Kapitel AC 120 V, 1/6 hp L
Anschlusspläne sowie Technische Daten sind Teil des SIPROTEC 5 “Technische Daten” genannten Grenzwerte dürfen nicht AC 250 V, 1/2 hp
Hardware Handbuchs. überschritten werden. Das muss auch bei der Prüfung und der B300
Die Handbücher sind erhältlich über den SIPROTEC Downloadbereich Inbetriebnahme beachtet werden. R300 Zulässiges Anzugsdrehmoment an 2,7 Nm
im Internet (http://www.siemens.com/siprotec). AC 120 V, 5 A, General Purpose der Klemmschraube
Wenn Sie weitere Informationen wünschen oder besondere Probleme auftreten, die in Fast Relay (Type F)
der Anleitung des jeweiligen Produkts nicht ausführlich genug behandelt werden, AC 250 V, 5 A, General Purpose Maximal zulässige Drehzahl des 640 RPM
Hinweise zu Ihrer Sicherheit AC 250 V, 0.5 hp
können Sie die erforderliche Auskunft über die örtliche Siemens-Niederlassung Werkzeugs
Dieses Dokument enthält Hinweise und Bestimmungen, die zur Sicherheit von B300
anfordern. Position am Schutzgerät erkennbar wie folgt:
Personen sowie zur Vermeidung von Sachschäden beachtet werden müssen. R300
Es stellt aber keine Anleitung dar, welche Installation, Betrieb oder Wartung des WARNUNG High-Speed Relay with Semi- B150
Betriebsmittels (Baugruppe, Gerät) beschreibt. Details dazu entnehmen Sie den conductor Acceleration (Type HS) Q300
Handbüchern; diese sind verbindlich zu beachten. Laserstrahlung! Gefahr von Augenverletzungen
Power Relay (for Direct Control of DC 300 V, 4.5 A - 30 s ON, 15 min OFF
Dieses Gerät enthält ggf. einen Laser der Klasse 1. Motor Switches)
WARNUNG DC 250 V, 1 Hp Motor - 30 s ON,
 Nicht direkt in den Laserstrahl schauen. 15 min OFF
Gefahr schwerer Körperverletzung oder erheblicher Sachschäden DC 110 V, 3/4 Hp Motor - 30 s ON,
Beim Betrieb können in Geräten und Baugruppen je nach Ausführung 15 min OFF
und Anwendung gefährliche elektrische Spannungen auftreten. DC 60 V, 10 A, 1/2 Hp Motor - 30 s ON,
VORSICHT
15 min OFF
 Beachten Sie immer die nachfolgenden Hinweise unter DC 48 V, 10 A, 1/3 Hp Motor - 30 s ON,
Gefahr der Zerstörung des Geräts infolge statischer Entladungen
“Elektrotechnisch qualifiziertes Personal”. 15 min OFF
Die Leiterplatten digitaler Schutzeinrichtungen enthalten CMOS- Spannungsklemmen, binäre Ein- und Ausgänge
DC 24 V, 10 A, 1/6 Hp Motor - 30 s ON,
Elektrotechnisch qualifiziertes Personal Schaltkreise. Es ist unzulässig, Baugruppen unter Spannung zu ziehen Leitungsquerschnitt 1x AWG 20-14 (0,5 mm2 bis 2,5 mm2) massiv
15 min OFF
Nur elektrotechnisch qualifiziertes Personal darf ein in diesem Dokument oder zu stecken! Die Baugruppen sind so zu behandeln, dass oder Litze mit oder ohne UL gelisteter
beschriebenes Betriebsmittel (Baugruppe, Gerät) in Betrieb setzen und betreiben. Zerstörung infolge statischer Entladungen ausgeschlossen ist. Adernendhülse
VORSICHT Verwenden Sie AWG 14 (2,5 mm²) bei
Elektrotechnisch qualifiziertes Personal im Sinne der sicherheitstechnischen Hinweise  Bei der Handhabung einzelner Baugruppen sind die EGB-
dieses Dokuments sind Personen, die eine fachliche Qualifikation als Elektrofachkraft Vorschriften (für Elektrostatisch Gefährdete Bauelemente) zu Strömen von 5 A bis 10 A.
Gefahr von Feuer oder Verätzungen
nachweisen können. Diese Personen dürfen Geräte, Systeme und Stromkreise gemäß beachten. Verwenden Sie nur Kupferleiter, mindestens
Die in diesem Gerät befindliche Batterie kann bei unsachgemäßem zugelassen für eine Temperatur von +105 °C.
den Standards der Sicherheitstechnik in Betrieb nehmen, freischalten, erden und Im eingebauten Zustand besteht keine Gefährdung.
 Gebrauch zu Brand oder Verätzungen führen.
kennzeichnen. Aderendhülse mit Kunststoffkragen L = 12 mm
 Nicht wiederaufladen, zerlegen, aufheizen über 100 °C oder
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Angaben zur Konformität verbrennen
Abisolierlänge (bei Einsatz ohne 12 mm; es dürfen nur Kupferleiter verwendet
Das Betriebsmittel (Gerät, Baugruppe) darf nur für die in den Katalogen und in der Aderendhülse) werden.
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU  Leere Batterien unverzüglich entsorgen
technischen Beschreibung vorgesehenen Einsatzfälle und nur in Verbindung mit von Zulässiges Anzugsdrehmoment an 1,0 Nm
EMV-Richtlinie 2014/30/EU  Von Kindern fernhalten!
Siemens empfohlenen und zugelassenen Fremdgeräten und -komponenten verwendet der Klemmschraube
werden. Die Konformität begründet sich auf der Einhaltung der folgenden
Maximal zulässige Drehzahl des 640 RPM
harmonisierten Normen:
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt Folgendes voraus: Werkzeugs
EN 60255-26 und EN 60255-27
• Einen sachgemäßen Transport Position am Schutzgerät erkennbar wie folgt:
• Eine sachgemäße Lagerung, Aufstellung und Montage Weitere Normen
IEEE Std C 37.90
• Eine sachgemäße Bedienung und Instandhaltung Das Produkt ist im Rahmen der Technischen Daten UL-zugelassen.
Weitere Informationen zur UL-Datenbank finden Sie unter: www.ul.com
Das Produkt finden Sie unter der Zulassungsnummer (UL File Number) E194016.

IND. CONT. EQ.


69CA

HINWEIS
Batterieentsorgung
Batterien dürfen nur durch den gleichen oder vom Hersteller
empfohlenen Typ ersetzt werden. Bei unsachgemäßem Austausch
besteht Explosionsgefahr. Bei der Entsorgung der Batterien sind die
örtlichen nationalen/internationalen Bestimmungen zu beachten.

SIPROTEC 5 – Produktinformation
C53000-B5063-C001-J, Ausgabe 05.2022 1
SIEMENS SIPROTEC 5

Produktinformation

Technische Daten der Spannungsklemmen


Gerät auspacken
Spannungs- Spannungs- Spannungs- Vor der Auslieferung sind die Geräte einer Prüfung unterzogen worden. Die Geräte
klemme klemme klemme werden im Werk so verpackt, dass die Anforderungen der Norm ISO 2248 erfüllt
IO111 ANAI-CE-2EL werden.
Leitungsquerschnitt AWG 22-12 AWG 30-16 AWG 18-14 • Überprüfen Sie die Verpackung auf äußere Transportschäden. Beschädigte
mindestens (0,5 mm2 bis (0,14 mm² bis (1,0 mm² bis Verpackungen weisen auf eine mögliche Beschädigung der Geräte hin.
zugelassen für eine 2,5 mm2) massiv 1,5 mm²) massiv 2,5 mm²) massiv
• Packen Sie die Geräte sorgfältig und ohne Gewaltanwendung aus.
Temperatur von oder Litze mit oder oder Litze mit oder oder AWG 18-16
+105 °C ohne UL gelisteter ohne UL gelisteter (1,0 mm² bis • Überprüfen Sie durch Sichtkontrolle die Geräte auf deren einwandfreien
Aderendhülse 1,5 mm²) Litze mit mechanischen Zustand.
Aderendhülse.
UL gelisteter
Aderendhülse • Überprüfen Sie anhand des Lieferscheins die Vollständigkeit des beigelegten
Zubehörs.
Aderendhülse mit L = 8 mm bis L = 9 mm L = 12 mm
Kunststoffkragen 10 mm • Bewahren Sie die Verpackungen für eine mögliche Einlagerung oder
Weitertransport auf.
Abisolierlänge (bei 10 mm 9 mm 13 mm
• Bevor Sie das Gerät erstmalig oder nach Lagerung an die Stromversorgung
Einsatz ohne
anschließen, muss sich das Gerät mindestens 2 Stunden im Betriebsraum
Aderendhülse) Es dürfen nur Kupferleiter verwendet werden. befinden. Damit schaffen Sie einen Temperaturausgleich und vermeiden
Feuchtigkeit und Betauung.
Zulässiges 0,6 Nm 0,22 Nm bis 0,5 Nm
Anzugsdrehmoment 0,26 Nm
Stückprüfprotokoll
an der
Sie können das Stückprüfprotokoll anhand der Geräteseriennummer auf der folgenden
Klemmschraube
Internet-Seite abrufen:
https://www.ea-testreports.siemens.com/
Position am Schutzgerät erkennbar wie folgt:
Spannungsklemmen Spannungsklemmen Spannungsklemmen Gerät wiederverpacken
IO111 ANAI-CE-2EL • Wenn Sie Geräte nach der Eingangskontrolle einlagern, dann verpacken Sie
diese in eine geeignete Lagerverpackung.
• Verpacken Sie das Gerät für einen Transport in eine Transportverpackung.
• Legen Sie dem Gerät in die Verpackung das mitgelieferte Zubehör bei.

Gerät einlagern
• Lagern Sie nur Geräte ein, die Sie einer Eingangskontrolle unterzogen haben.
Dadurch verhindern Sie, dass die Gewährleistung verfällt. Die Eingangskontrolle
ist im Betriebshandbuch beschrieben.
• SIPROTEC-Geräte sollen in trockenen und sauberen Räumen gelagert werden.
Für die Lagerung des Gerätes oder zugehöriger Ersatzbaugruppen gilt der
Temperaturbereich von -25 °C bis +55 °C.
• Die relative Luftfeuchte darf weder zur Kondenswasser- noch zur Eisbildung
Nennwerte
führen.
Die auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Nennwerte sind zu beachten.
• Siemens empfiehlt, bei der Lagerung einen eingeschränkten Temperaturbereich
Betriebstemperatur zwischen +10 °C und +35 °C einzuhalten, um einer vorzeitigen Alterung der in
Zulässiger Temperaturbereich für den Dauerbetrieb: -10 °C bis +55 °C der Stromversorgung eingesetzten Elektrolytkondensatoren vorzubeugen.
Sonstige Umweltangaben • Wenn das Gerät länger als 2 Jahre eingelagert war, dann schließen Sie dieses
für 1 bis 2 Tage an eine Hilfsspannung an. Dadurch werden die
Maximale Höhe über dem Meeresspiegel: 2000 m
Minimaler zulässiger Luftdruck: 783,8 hPa Elektrolytkondensatoren auf den Baugruppen wieder formiert.
Verschmutzungsgrad: 2 • Bei Weiterversand kann die Transportverpackung der Geräte wiederverwendet
Schutzart (gemäß IEC 60529) werden. Bei Verwendung einer anderen Verpackung muss das Einhalten der
Transportanforderungen entsprechend ISO 2248 sichergestellt werden. Eine
Zum Gebrauch in Umgebung mit Verschmutzungsgrad 2.
Lagerverpackung der Einzelgeräte ist für den Transport nicht ausreichend.
Im Aufbaugehäuse Front IP54 • Die Lithium-Batterien der SIPROTEC-Geräte erfüllen die internationalen
Im Einbaugehäuse Front IP54 Voraussetzungen der Gefahrgutvorschriften für die verschiedenen
Für den Personenschutz IP2x für Stromklemme (eingebaut) Verkehrsträger (Sonderbestimmung 188 aus den UN-Empfehlungen für den
IP2x für Spannungsklemme (eingebaut) Transport gefährlicher Güter, Sonderbestimmung A45 der IATA-
Gefahrgutvorschrift und den technischen Anleitungen der ICAO). Dies gilt nur für
die Originalbatterie oder Original-Ersatzbatterien.

SIPROTEC 5 – Produktinformation
C53000-B5063-C001-J, Ausgabe 05.2022 2
SIEMENS SIPROTEC 5

Product Information

Disclaimer of Liability Conditions of UL Listing


WARNING Current Terminals
Subject to changes and errors. The information given in this document only contains Servicing of the circuitry involving the batteries and replacement of the lithium batteries
Wire cross-section 2x AWG 14-10 (2.0 mm2 to 4.0 mm2) solid
general descriptions and/or performance features which may not always specifically Danger of death, personal injury or substantial property damage shall be done by a trained technician.
or
reflect those described, or which may undergo modification in the course of further Replace battery with Varta or Panasonic CR 2032 or BR 2032 type batteries only. Use
Non-observance of the following measures can result in death, 2x AWG 12-10 (2.6 mm2 to 5.2 mm2)
development of the products. The requested performance features are binding only of another Battery may present a risk of fire or explosion. See Hardware manual for
personal injury or substantial property damage. stranded with UL-listed Ring Cable Lug, for
when they are expressly agreed upon in the concluded contract.
safety instructions. example, PIDG by Tyco
Copyright  The equipment must be grounded at the grounding terminal before
Field wires of control circuits shall be separated from other circuits with respect to the Use copper conductors only, at least certified
any connections are made. This is also valid for the connections
Copyright © Siemens AG 2022 – All rights reserved end use requirements. for a temperature of +105 °C
between base and expansion modules. The conductor cross-
The disclosure, duplication, distribution and editing of this document, or utilization and Use prepared solid conductors intended for
section must be at least AWG 10 (4 mm²). The tightening torque Type 1 if mounted into a door or front cover of an enclosure.
communication of the content are not permitted, unless authorized in writing. All rights, single or multi-wiring connection, maximum 2
for the M4 grounding screw must be at least 1.2 Nm. When expanding the device with the 2nd device row, then they must be mounted
including rights created by patent grant or registration of a utility model or a design, are completely inside an enclosure. wires per pole, and for usage of ferrules,
 All circuit components connected to the power supply may be crimped-on pressure wire connectors (ring-
reserved.
subject to hazardous voltages. Temporarily permissible surrounding air temperature tsurr: max. 70 °C (158 °F), type and pin-type).
Trademarks  Hazardous voltages may be present in equipment even after the Load conditions for the non-modular devices:
Ring Cable Lug with plastic sleeve L = 10 mm (0.39 in) to L = 12 mm (0.47 in)
SIPROTEC, DIGSI, SIGRA, SIGUARD, SIMEAS, SAFIR, SICAM, and MindSphere are With surrounding air temperatures above 55 °C, no more than 50 % of the binary
supply voltage has been disconnected (capacitors can still be
inputs and relay outputs per assembly are allowed to be continuously active. Stripping length (when used without 15 mm (0.59 in); only solid copper wires may
trademarks of Siemens. Any unauthorized use is prohibited. charged).
Ring Cable Lug) be used.
 The power-supply unit has an internal fuse which cannot be Binary input voltage DC: Urated 250 V max.
NOTE changed. Max. rated data of the output contacts in accordance with UL certification:
Assembly Dimensions, Installation, Terminal and Connection Diagrams  Equipment with exposed current-transformer circuits must not be D (for bolt): 5.0 mm (0.20 in)
Standard Relay (Type S) DC 24 V, 5 A, General Purpose
W: 9.5 mm (0.37 in)

W
D
and Technical Data are part of the SIPROTEC 5 Hardware Manual. operated. Before disconnecting the equipment, ensure that the DC 48 V, 0.8 A, General Purpose
current-transformer circuits are short-circuited. L: 7.1 mm (0.28 in) to 7.7 mm (0.30 in)
The manuals are available in the SIPROTEC Download Area on the DC 240 V, 0.1 A, General Purpose
 The limit values stated under “Technical Data” in the SIPROTEC 5 AC 240 V, 5 A, General Purpose L
Internet (http://www.siemens.com/siprotec).
Hardware manual may not be exceeded. This must also be AC 120 V, 1/6 hp
Notes on Safety considered during testing and commissioning. AC 250 V, 1/2 hp
B300 Permissible tightening torque at the 2.7 Nm (23.9 lb.in.)
This manual contains notes that must be adhered to for your own personal safety and If you require further information, or if particular problems occur that are not handled in R300 terminal screw
to avoid damage to property. sufficient depth in the instructions of the respective product, you can request help
Fast Relay (Type F) AC 120 V, 5 A, General Purpose Maximum allowed speed of the used 640 RPM
However, it does not constitute a complete description of all safety measures required through your local Siemens Office or representative.
AC 250 V, 5 A, General Purpose tool
for installation, service, and maintenance of the equipment (module, device) in
question. Details are to be taken from the manuals and those are mandatory. AC 250 V, 0.5 hp Location on device To be visible as follows:
WARNING
B300
Laser radiation! Danger of eye injury R300
WARNING
This device may contain a class 1 laser. High-Speed Relay with Semi- B150
Danger of severe personal injury or substantial damage to conductor Acceleration (Type HS) Q300
property  Do not look directly into the beam.
Power Relay (for Direct Control of DC 300 V, 4.5 A - 30 s ON, 15 min OFF
Hazardous voltages may occur in devices and modules during Motor Switches) DC 250 V, 1 Hp Motor - 30 s ON,
operation depending on the design and application.
15 min OFF
 Always observe the instructions given in “Qualified Electrical CAUTION
DC 110 V, 3/4 Hp Motor - 30 s ON,
Engineering Personnel” below. Danger of damage due to static electrical charges 15 min OFF
DC 60 V, 10 A, 1/2 Hp Motor - 30 s ON,
Qualified Electrical Engineering Personnel The printed circuit boards of numerical relays contain CMOS circuits.
15 min OFF
These shall not be withdrawn or inserted under live conditions! The
Only qualified electrical engineering personnel may commission and operate the DC 48 V, 10 A, 1/3 Hp Motor - 30 s ON,
modules must be so handled that any possibility of damage due to
equipment (module, device) described in this document. Qualified electrical 15 min OFF
static electrical charges is excluded. Voltage Terminals, Binary Inputs and Outputs
engineering personnel in the sense of this document are people who can demonstrate DC 24 V, 10 A, 1/6 Hp Motor - 30 s ON,
technical qualifications as electrical technicians. These persons may commission,  During any necessary handling of individual modules the Wire cross-section 1x AWG 20-14 (0.5 mm2 to 2.5 mm2) solid
15 min OFF
isolate, ground and label devices, systems and circuits according to the standards of recommendations relating to the handling of electrostatically or stranded with or without UL-listed ferrule
safety engineering. endangered components (EEC) must be observed. Use AWG 14 (2.5 mm²) for currents from 5 A
CAUTION to 10 A.
Use as Prescribed  In installed conditions, the modules are in no danger. Use copper conductors only, at least certified
Danger of fire or chemical burn hazard
The equipment (device, module) may only be used for such applications as set out in for a temperature of +105 °C
Statement of Conformity The battery used in this device may present a fire or chemical burn
the catalogs and the technical description, and only in combination with third-party Ferrule with plastic sleeve L = 12 mm (0.47 in)
Low-voltage Directive 2014/35/EU hazard if mistreated.
equipment recommended and approved by Siemens.
 Do not recharge, disassemble, heat above 100 °C (212 °F) or Stripping length (when used without 12 mm (0.47 in); only copper wires may be
Problem-free and safe operation of the product depends on the following: EMC Directive 2014/30/EU ferrule) used.
incinerate.
• Proper transport This conformity is based on the compliance with the following Permissible tightening torque at the 1.0 Nm (8.85 lb.in.)
harmonized standards:  Dispose the used battery promptly.
• Proper storage, setup, and installation terminal screw
EN 60255-26 and EN 60255-27  Keep away from children!
• Proper operation and maintenance Maximum allowed speed of the used 640 RPM
tool
Other Standards
IEEE Std C 37.90 Location on device To be visible as follows:
The technical data of the product is approved in accordance with UL.
For more information about the UL database, see www.ul.com
You can find the product with the UL File Number E194016.

IND. CONT. EQ.


69CA

NOTE
Battery disposal
The batteries must only be replaced with the same type or another type
recommended by the manufacturer. Improper replacement involves
explosion hazard. For disposing the batterie, it is necessary to observe
the local national/international directives.

SIPROTEC 5 – Product Information


C53000-B5063-C001-J, Edition 05.2022 3
SIEMENS SIPROTEC 5

Product Information

Technical Data of the Voltage Terminals Unpacking a Device


Devices are tested prior to delivery. Devices are packed on site in a way that meets
Voltage Terminal Voltage Terminal Voltage Terminal
the requirements of standard ISO 2248.
IO111 ANAI-CE-2EL
• Check the packing for external transport damage. Damaged packing may
Wire cross-section AWG 22-12 (0.5 AWG 30-16 AWG 18-14 indicate that the devices inside have also sustained damage.
at least certified for mm2 to 2.5 mm2) (0.14 mm² to (1.0 mm² to
a temperature of solid or stranded 1.5 mm²) solid or 2.5 mm²) solid or • Unpack devices carefully; do not use force.
+105 °C with or without stranded with or • Visually check the devices to ensure that they are in perfect mechanical
AWG 18-16
listed ferrule without listed condition.
(1.0 mm² to
ferrule
1.5 mm²) stranded • Check the enclosed accessories against the delivery note to make sure that
with listed ferrule everything is complete.
Conductor sleeve L = 8 mm to L = 9 mm L = 12 mm • Keep the packing in case the devices must be stored or transported elsewhere.
with plastic sleeve 10 mm (0.31 in to (0.35 in) (0.47 in)
0.39 in) • The device must be situated in the operating area for at least 2 hours before you
connect it to the power supply for the first time or after the device has been in
Stripping length 10 mm (0.39 in) 9 mm 13 mm (0.51 in) storage. Thus, you ensure temperature equalization and avoid humidity
(when used without (0.35 in) influences and condensation.
conductor sleeve)
Only copper wires may be used.
Permissible 0.6 Nm 0.22 Nm to 0.5 Nm (4.43 lb.in) Routine-Test Report
tightening torque at (5.31 lb.in.) 0.26 Nm (1.95 You can download the routine-test report on the following Internet site using the device
the terminal screw lb.in. to 2.30 lb.in) serial number:
https://www.ea-testreports.siemens.com/
Location on protection device visible as follows:

Voltage Terminal Voltage Terminal Voltage Terminal Repacking a Device


IO111 ANAI-CE-2EL • If you store devices after incoming inspection, pack them in suitable storage
packaging.
• If devices are to be transported, pack them in transport packing.
• Put the accessories supplied in the packing with the device.

Storing a Device
• Only store devices on which you have carried out an incoming inspection, thus
ensuring that the warranty remains valid. The incoming inspection is described in
the Operating manual.
• SIPROTEC devices must be stored in rooms, which are clean and dry. Devices
or associated replacement modules must be stored at a temperature of
-25 °C to +55 °C (-13 °F to 131 °F).
Rated Values • The relative humidity must be at a level where condensate and ice is prevented
The rated values shown on the name plate of the device must be observed. from forming.

Operating Temperature • Siemens recommends that you observe a restricted storage temperature range
Permissible temperature range for permanent operation: of +10 °C to +35 °C (50 °F to 95 °F), in order to prevent the electrolytic
-10 °C to +55 °C (+14 °F to +131 °F) capacitors used in the power supply from aging prematurely.
• If the device has been in storage for more than 2 years, connect it to an auxiliary
Other Environmental Conditions
voltage for 1 to 2 days. This will cause the electrolytic capacitors to form on the
Maximum altitude above sea level: 2000 m (6562 ft) printed circuit board assemblies again.
Minimum admissible atmospheric pressure: 783.8 hPa
Degree of pollution: 2 • If devices are to be shipped elsewhere, you can reuse their transport packaging.
If using other packaging, ensure that the transport requirements according to
Degree of Protection (acc. to IEC 60529) ISO 2248 are met. Storage packaging for individual devices is not adequate for
For use in environment with degree of pollution 2. transport purposes.
Panel surface mounting Front IP54 • The lithium batteries contained in SIPROTEC devices meet all international
requirements of the hazardous goods specifications for the various carriers
Panel flush mounting Front IP54
(Special Provision 188 of the UN Recommendations on the Transport of
Protection against contact IP2x for current terminal (installed) Dangerous Goods, Special Provision A45 of the IATA Dangerous Goods
IP2x for voltage terminal (installed) Regulations, and the ICAO Technical Instructions). This only applies to the
original battery or genuine replacement batteries.

SIPROTEC 5 – Product Information


C53000-B5063-C001-J, Edition 05.2022 4
SIEMENS SIPROTEC 5

Information de produit

Avis de non-responsabilité
AVERTISSEMENT REMARQUE Bornes de courant
Sous réserve de modifications et d'erreurs. Les informations contenues dans ce
document contiennent des descriptions ou des caractéristiques générales qui, dans Section de câble 2x AWG 14-10 (2,0 mm2 à 4,0 mm2) massif
Danger de mort, de blessure physique ou de dommages matériels Mise au rebut des batteries ou
des cas d'utilisation concrets, ne sont pas toujours applicables dans la forme décrite
ou qui, en raison d'un développement ultérieur des produits, sont susceptibles d'être substantiels Les batteries ne doivent être échangées que contre des batteries du 2x AWG 12-10 (2,6 mm2 à 5,2 mm2) ou tresse
modifiées. Les caractéristiques particulières souhaitées ne sont obligatoires que si Le non-respect des mesures de sécurité suivantes peut avoir pour même type ou d’un type conseillé par le producteur. Un échange nue avec embout répertorié UL, par exemple,
elles sont expressément stipulées en conclusion du contrat. conséquence la mort, des blessures graves ou des dommages inapproprié de batterie peut entraîner une explosion. Lors de la mise au PIDG de Tyco)
matériels considérables. rebut des batteries, respectez les réglementations locales et Utilisez uniquement des conducteurs en
Copyright
internationales. cuivre, approuvés pour une température d’au
Copyright © Siemens AG 2022 – Tous droits réservés.  L'élément doit être mis à la terre au niveau du raccordement à la
moins +105 °C.
terre avant que toute autre connexion ne soit réalisée. Ceci est
La transmission, la reproduction, la diffusion et la modification du présent document Utilisez des conducteurs massifs prévus pour
aussi valable pour les connexions entre le module de base et les Conditions UL
ainsi que l’utilisation et la communication de son contenu sont interdites, sauf des connexions à câblage individuel ou
modules d’extension. La section de câble doit être d’au moins Servicing of the circuitry involving the batteries and replacement of the lithium batteries
autorisation écrite. Tous droits réservés, en particulier en cas de délivrance de brevets pluriel, maximum 2 fils par pôle et pour
4 mm². Le couple de serrage de la vis de mise à la terre M4 doit shall be done by a trained technician.
ou d’enregistrement de modèles industriels ou d’utilité. l’utilisation d’embouts et des connecteurs
être d’au moins 1,2 Nm.
Replace battery with Varta or Panasonic CR 2032 or BR 2032 type batteries only. Use sertis (type de cosse à œillet et type de
Marques  Des tensions dangereuses peuvent être présentes dans toutes les
of another Battery may present a risk of fire or explosion. See Hardware manual for borne).
SIPROTEC, DIGSI, SIGRA, SIGUARD, SIMEAS, SAFIR, SICAM et MindSphere sont parties du circuit reliées à la tension d’alimentation.
safety instructions. Cosse à œillet avec avec collet en L = 10 mm ou L = 12 mm
des marques déposées de Siemens AG. Toute utilisation non autorisée est interdite.  Des tensions dangereuses peuvent subsister dans l'élément même
Field wires of control circuits shall be separated from other circuits with respect to the plastique
après que l’alimentation a été déconnectée, en effet, les
end use requirements. Longueur de dénudage (en cas 15 mm; seul des conducteurs en cuivre
condensateurs peuvent encore être chargés.
REMARQUE Type 1 if mounted into a door or front cover of an enclosure. d’utilisation sans embout) peuvent être utilisés.
 Le bloc d’alimentation possède un fusible interne qui ne peut pas
When expanding the device with the 2nd device row, then they must be mounted
Dans le manuel SIPROTEC 5 Description Matériel figurent notamment être changé.
completely inside an enclosure.
les dimensions, les consignes d’installation et de raccordement, les
 Les éléments dotés de circuits de transformateurs de courant ne D (pour boulon): 5,0 mm
schémas de bornes et de raccordement et les données techniques. Temporarily permissible surrounding air temperature tsurr: max. 70 °C (158 °F),
doivent pas être ouverts quand ils sont en service. Avant la W: 9,5 mm

W
D
Les manuels sont accessibles via l'espace téléchargements de Load conditions for the non-modular devices:
déconnexion d'éléments, on doit s'assurer que les circuits de L: 7,1 mm à 7,7 mm
With surrounding air temperatures above 55 °C, no more than 50 % of the binary
SIPROTEC sur Internet (http://www.siemens.com/siprotec). transformateurs de courant sont court-circuités. inputs and relay outputs per assembly are allowed to be continuously active. L
 Les valeurs limites indiquées dans le chapitre « Données
Remarques pour votre sécurité Binary input voltage DC: Urated 250 V max.
techniques » du manuel d'appareil correspondant ne doivent pas
Ce document contient des indications et des prescriptions qui doivent être respectées être dépassées. Ceci doit être aussi respecté lors de la vérification Max. rated data of the output contacts in accordance with UL certification:
afin de garantir la sécurité des personnes et de prévenir les dommages matériels. Couple de serrage admissible de la vis 2,7 Nm
et de la mise en service. de serrage
Standard Relay (Type S) DC 24 V, 5 A, General Purpose
Toutefois, il ne constitue pas un manuel pour l'installation, l'exploitation ou la
Si vous avez besoin d'informations complémentaires ou si des problèmes spécifiques DC 48 V, 0.8 A, General Purpose Fréquence de rotation maximale 640 RPM
maintenance du matériel (modules, appareil). Pour plus de détails à ce sujet, veuillez-
surviennent qui ne sont pas suffisamment traités dans le mode d'emploi du produit DC 240 V, 0.1 A, General Purpose admissible de l’outil
vous référer aux manuels, dont les indications sont de nature contraignante et doivent
concerné, vous pouvez solliciter les renseignements nécessaires auprès de votre filiale AC 240 V, 5 A, General Purpose
être respectées. Position sur l’appareil de protection Visible tel que :
Siemens locale. AC 120 V, 1/6 hp
AC 250 V, 1/2 hp
AVERTISSEMENT B300
AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves ou de dommages matériels R300
Rayon laser ! Risque de lésions oculaires AC 120 V, 5 A, General Purpose
substantiels Fast Relay (Type F)
Cet appareil peut contenir le cas échéant un laser de classe 1. AC 250 V, 5 A, General Purpose
Selon la conception et l'application, des niveaux de tension électrique
dangereux peuvent circuler dans les appareils et dans les modules lors  Ne regardez pas directement dans le faisceau laser. AC 250 V, 0.5 hp
de l'exploitation. B300
R300
 Respectez systématiquement les indications à venir présentes
dans la rubrique “Personnel qualifié en électrotechnique”. High-Speed Relay with Semi- B150
ATTENTION conductor Acceleration (Type HS) Q300
Personnel qualifié en électrotechnique Risque de détérioration de l'appareil par des décharges statiques Power Relay (for Direct Control of DC 300 V, 4.5 A - 30 s ON, 15 min OFF Bornes de tension, entrées et sorties binaires
Seul un personnel qualifié en électrotechnique peut utiliser, manipuler et mettre en Les cartes de circuits imprimés des dispositifs de protection numérique Motor Switches) DC 250 V, 1 Hp Motor - 30 s ON, Section de câble 1x AWG 20-14 (0,5 mm2 à 2,5 mm2) massif
service un élément (module, appareil) décrit dans ce document. Le personnel qualifié contiennent des circuits CMOS. Il est interdit de retirer ou d'insérer des 15 min OFF ou tresse avec ou sans embout répertorié UL
en électrotechnique dans le sens des consignes techniques de sécurité de ce modules sous tension ! Les modules doivent être manipulés de DC 110 V, 3/4 Hp Motor - 30 s ON, Utilisez AWG 14 (2,5 mm²) pour les courants
document sont des personnes possédant une qualification spécialisée en manière à éviter toute détérioration due à des décharges d'électricité 15 min OFF de 5 A à 10 A.
électrotechnique. Les personnes peuvent mettre en marche, déconnecter, mettre à la statique. DC 60 V, 10 A, 1/2 Hp Motor - 30 s ON, Utilisez uniquement des conducteurs en
terre et identifier des appareils, des systèmes et circuits selon les standards de  Lors de la manipulation de modules individuels, les 15 min OFF cuivre, approuvés pour une température d’au
technique de sécurité. réglementations ESD (pour les composants sensibles aux DC 48 V, 10 A, 1/3 Hp Motor - 30 s ON, moins +105 °C.
Utilisation conforme aux consignes décharges électrostatiques) doivent être respectées. 15 min OFF
Embout avec collet en plastique L = 12 mm
DC 24 V, 10 A, 1/6 Hp Motor - 30 s ON,
L'élément (appareil, module) ne doit être utilisé que pour les cas prévus dans les  Lorsqu'ils sont encastrés, les composants sont protégés. Longueur de dénudage (en cas 12 mm; seuls des conducteurs en cuivre
15 min OFF
catalogues et la description technique et seulement en relation avec des appareils et d'utilisation sans embout) peuvent être utilisés.
composants autorisés et recommandés par Siemens. Informations de conformité
ATTENTION Couple de serrage admissible de la vis 1,0 Nm
Les garants d'un fonctionnement sûr et correct du produit sont les suivants : Directive basse tension 2014/35/EU de serrage
• Un transport selon les consignes Directive CEM 2014/30/EU Risque d'incendie ou de brûlures
Fréquence de rotation maximale 640 RPM
• Un stockage, une installation et un montage de l'appareil selon les consignes La batterie à l'intérieur de cet appareil peut provoquer un incendie ou des
La conformité se fonde sur le respect des normes harmonisées admissible de l’outil
• Une utilisation et un entretien approprié brûlures en cas d'usage inapproprié.
suivantes : Position sur l’appareil de protection Visible tel que :
EN 60255-26 und EN 60255-27  Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C ou
incinérer.
Autres normes  Mettre immédiatement les batteries vides au rebut.
IEEE Std C 37.90
 Tenir à l'écart des enfants !
Ce produit est certifié UL avec les specifications techniques.
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le banc de données UL
sous : www.ul.com
Vous trouverez le produit sous le numéro de certification (UL File Number) E194016.

IND. CONT. EQ.


69CA

SIPROTEC 5 – Information de produit


C53000-B5063-C001-J, Édition 05.2022 5
SIEMENS SIPROTEC 5

Information de produit

Spécifications techniques des bornes de tension Déballage de l'appareil


Avant la livraison, les appareils sont soumis à un contrôle. Les appareils sont emballés
Borne de tension Borne de tension Borne de tension
en usine de manière à respecter les exigences de la norme ISO 2248.
IO111 ANAI-CE-2EL
• Contrôlez l'emballage et vérifiez l'absence d'endommagements de transport. Un
Section de câble AWG 22-12 AWG 30-16 AWG 18-14
emballage endommagé peut indiquer un dommage éventuel de l'appareil.
approuvés pour une (0,5 mm2 à (0,14 mm² à (1,0 mm² à
température d’au 2,5 mm2) massif 1,5 mm²) massif 2,5 mm²) massif • Déballez les appareils avec précaution et sans forcer.
moins +105 °C ou tresse avec ou ou tresse avec ou ou AWG 18-16
• Vérifiez visuellement que les appareils sont en parfait état mécanique.
sans embout sans embout (1,0 mm² à
répertorié UL 1,5 mm²) tresse • Utilisez le bon de livraison pour vérifier que la livraison et les accessoires fournis
répertorié UL.
avec embout sont complets.
répertorié UL
• Conservez l'emballage pour le stockage ou le transport ultérieur.
Embout avec collet L = 8 mm à L = 9 mm L = 12 mm
en plastique 10 mm • Placez l'appareil dans le local d'exploitation au moins 2 heures avant de le
raccorder pour la première fois ou après stockage à l'alimentation. Ainsi vous
Longueur de 10 mm 9 mm 13 mm
évitez une condensation d'humidité dans l'appareil et vous obtenez une
dénudage (en cas
compensation de température.
d’utilisation sans Seul des conducteurs en cuivre peuvent être utilisés.
embout)
Protocole d’essai individuel de série
Couple de serrage 0,6 Nm 0,22 Nm à 0,5 Nm
0,26 Nm Vous trouverez le protocole d’essai individuel de série selon le numéro de série de
admissible de la vis
l’appareil sur le site Internet :
de serrage
https://www.ea-testreports.siemens.com/

Position sur l’appareil de protection visible tel que :


Ré-emballage d'appareils
Bornes de tension Bornes de tension IO111 Bornes de tension
• Si vous entreposez les appareils après le contrôle d'entrée, emballez-les dans un
ANAI-CE-2EL emballage de stockage approprié.
• Pour le transport, emballez l'appareil dans un emballage de transport.
• Veuillez inclure à l'appareil les accessoires fournis dans l'emballage.

Stockage
• Ne stockez que les appareils que vous avez soumis à un contrôle d'entrée. Ainsi
vous évitez une perte de la garantie. Le contrôle d’entrée est décrit dans le manuel
de fonctionnement.
• Les appareils SIPROTEC doivent être conservés dans des locaux secs et propres.
Pour le stockage d'un appareil ou des modules de remplacement associés,
respectez une plage de température de -25 à +55 °C.
• L'humidité relative doit être telle que toute condensation et toute formation de glace
Valeurs nominales soit évitée.
Les valeurs nominales indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil doivent être • Pour le stockage, Siemens recommande de respecter une plage de température
respectées. restreinte de +10 à +35 °C afin de prévenir tout vieillissement prématuré des
Température de service condensateurs électrolytiques incorporés dans l'alimentation électrique.
Plage de température admissible • Si la durée de stockage de l'appareil dépasse une période de 2 ans, connectez
pour un fonctionnement continu : -10 °C bis +55 °C l'appareil à une tension auxiliaire durant un jour ou deux. Ceci permet de
reconstituer les condensateurs électrolytiques des modules.
Autres conditions d’environnement
• En cas de réexpédition, l'emballage de transport des appareils peut être réutilisé. Si
Hauteur max. au-dessus un autre emballage est utilisé, les exigences de transport suivant la norme
du niveau de la mer : 2000 m ISO 2248 doivent être remplies. L’emballage de stockage n’es pas suffisant pour le
Pression atmosphérique transport.
minimale autorisée : 783,8 hPa
Degré de pollution : 2 • Les batteries au lithium métal des appareils SIPROTEC satisfont aux
prescriptions internationales relatives aux marchandises dangereuses pour les
Degré de protection (selon CEI 60529) différents moyens de transport (disposition spéciale 188 des recommandations
Pour une utilisation dans des environnements avec un degré de pollution 2. de l'ONU relatives au transport des marchandises dangereuses, consignes
En boîtier pour montage Face avant IP54 spéciales A45 de la réglementation du transport des matières dangereuses de
en saillie l'IATA et instructions techniques de l'OACI). Ceci n'est valable que pour des
batteries originales ou des batteries de remplacement originales lorsqu’elles sont
En boîtier encastrable Face avant IP54 installées.
Pour la protection des IP2x pour bornes de courant (encastrées)
personnes IP2x pour bornes de tension (encastrées)

SIPROTEC 5 – Information de produit


C53000-B5063-C001-J, Édition 05.2022 6

Das könnte Ihnen auch gefallen