Sie sind auf Seite 1von 56

BRAZIL CANADA CHINA FRANCE GERMANY HONDURAS INDIA JAPAN KOREA MEXICO MOROCCO NICARAGUA PHILIPPINES PORTUGAL ROMANIA

SLOVAKIA THAILAND TUNISIA TURKEY USA

PROTECTION SYSTEMS

AUTOMOTIVE MARKET:
Hose, Tube & Cable Protection

AUTOMOBILMARKT:
Leitungs-, Schlauch- & Kabelschutz

V1.0
CONTENTS
INHALTSVERZEICHNIS

ESSENTIALS / DAS WESENTLICHE 4

ENVIRONMENTS & APPLICATIONS / UMFELD & ANWENDUNGEN 6

PRODUCT CLASSIFICATION / PRODUKTKLASSIFIZIERUNG 8

OEM PRODUCT APPROVALS / OEM-FREIGABEN 10

PRODUCT CATEGORIES / PRODUKTKATEGORIEN 13


Self-Closing Sleeving 14
Selbstschließende Schläuche

Expandable Sleeving 16
Aufdehnbare Schläuche

Uncoated & Coated Sleeving 23


Unbeschichtete & beschichtete Schläuche

Reflective Sleeving & Heat Shield 26


Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz

Tubular, Wrappable & Shrinkable Sleeving 31


Geschlossene, wiederverschließbare & schrumpfende Schläuche

Convoluted & Specialty Convoluted Tubing 34


Wellschläuche & spezielle Wellschläuche

Flexible Smooth Tubing 36


Flexible Glattschläuche

DELFINGEN PROTECTION SYSTEMS R&D / DELFINGEN SCHUTZSYSTEME F&E 38

DIMENSIONS / ABMESSUNGEN 40
ESSENTIALS
DAS WESENTLICHE
DELFINGEN, A GLOBAL AUTOMOTIVE SUPPLIER AND A LEADING MANUFACTURER OF
ON-BORD NETWORKS PROTECTION SOLUTIONS AND FLUID TRANSFER TUBING
DELFINGEN, EIN GLOBALER AUTOMOBILZULIEFERER
UND FÜHRENDER HERSTELLER VON LÖSUNGEN FÜR DEN SCHUTZ
VON BORDNETZEN UND MEDIENFÜHRENDEN SCHLAUCHLEITUNGEN IM FAHRZEUG

60 YEARS OF HISTORY
60 JAHRE GESCHICHTE

SINCE 1954, 3rd generation


FAMILY-OWNED COMPANY
SEIT 1954, in der 3. Generation
ALS FAMILIENUNTERNEHMEN GEFÜHRT

2000+ CO-WORKERS WORLDWIDE


+2000 MITARBEITER WELTWEIT

PRESENT IN 21 COUNTRIES ON 39 SITES:


R&D, LOGISTICS, MANUFACTURING & SALES
VERTRETEN IN 21 LÄNDERN AN 39 STANDORTEN:
F&E, LOGISTIK, FERTIGUNG & VERTRIEB

200 MILLION EUROS ANNUAL SALES


200 MILLIONEN EURO JAHRESUMSATZ

EURONEXT GROWTH
PARIS STOCK EXCHANGE
PARISER BÖRSE

DELFINGEN Headquarters, Anteuil, France

4
ESSENTIALS
DAS WESENTLICHE

39 LOCATIONS AROUND THE WORLD DEDICATED TO PRODUCT DEVELOPMENT,


INNOVATION, MANUFACTURING, LOGISTIC AND SALES IN 21 COUNTRIES ON 4 CONTINENTS.
39 STANDORTE WELTWEIT FÜR PRODUKTENTWICKLUNG, INNOVATION, FERTIGUNG,
LOGISTIK UND VERTRIEB IN 21 LÄNDERN AUF 4 KONTINENTEN.

GLOBAL FOOTPRINT
WELTWEITE PRÄSENZ

R&D / F&E LABORATORY / LABOR MANUFACTURING / FERTIGUNG SERVICES / DIENSTLEISTUNGEN

5
ENVIRONMENTS & APPLICATIONS
UMFELD & ANWENDUNGEN

EGR/EXHAUST LINE
AGR/ABGASLEITUNG

COOLING SYSTEM
KÜHLSYSTEM

HVAC
HLK

6
HOSE, TUBE & CABLE PROTECTION / LEITUNGS-, SCHLAUCH- & KABELSCHUTZ

HVAC FUEL LINES


HLK KRAFTSTOFFLEITUNGEN

COOLING EGR/EXHAUST LINE


KÜHLSYSTEM AGR/ABGASLEITUNG

BRAKE LINE
BREMSLEITUNG

TYPES OF PRODUCTS
ARTEN VON PRODUKTEN
Self-Closing Sleeving
Selbstschließende Schläuche

Expandable Sleeving
Aufdehnbare Schläuche

Uncoated & Coated Sleeving


Unbeschichtete & beschichtete Schläuche

Reflective Sleeving & Heat Shield


Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz
Tubular, Wrappable & Shrinkable Sleeving
Geschlossene, wiederverschließbare
& schrumpfende Schläuche
Convoluted & Specialty Convoluted Tubing
Wellschläuche & spezielle Wellschläuche

Flexible Smooth Tubing


Flexible Glattschläuche

FUEL LINES
KRAFTSTOFFLEITUNGEN

BRAKE LINE
BREMSLEITUNG

7
PRODUCT CLASSIFICATION
PRODUKTKLASSIFIZIERUNG
DELFINGEN SOLUTIONS PER APPLICATION
DELFINGEN-LÖSUNGEN NACH ANWENDUNG

Self-Closing Sleeving Reflective Sleeving & Heat Shield


Selbstschließende Schläuche Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz
Product range / Produktgruppe Product range / Produktgruppe
Specific products / Spezifische Produkte Specific products / Spezifische Produkte

Expandable Sleeving Tubular, Wrappable & Shinkable Sleeving


Aufdehnbare Schläuche Geschlossene, wiederverschließbare & schrumpfende Schläuche
Product range / Produktgruppe Product range / Produktgruppe
Specific products / Spezifische Produkte Specific products / Spezifische Produkte

Uncoated & Coated Sleeving Convoluted & Specialty Convoluted Tubing


Unbeschichtete & beschichtete Schläuche Wellschläuche & spezielle Wellschläuche
Product range / Produktgruppe Product range / Produktgruppe
Specific products / Spezifische Produkte Specific products / Spezifische Produkte

8
DELFINGEN SOLUTIONS PER APPLICATION / DELFINGEN-LÖSUNGEN NACH ANWENDUNG

The following categories of tests are simulating different cases where tubes and hoses may suffer from abrasion
in the under the hood environment.
Die folgenden Testkategorien simulieren Situationen, in denen Schläuche im Motorraum dem Abrieb ausgesetzt sind.

Nu-Sleeve SG-200
Nu-Flex WHS-25
Langoflex PET/PA
Langoflex PET/PA-D
Langoflex DP-L
Langoflex PET022
Langoflex PET
Langoflex NTW
Langoflex DP-S
Langoflex PA
Nu-Shrink
Langoflex DP-T
Langoflex HD
Nu-Guard SC-P
Nu-Guard SC2-P
Nu-Guard SC3-P
Cat. 1 Cat. 2 Cat. 3 Cat. 4 Cat. 5 Cat. 6 Cat. 7 Cat. 8

TYPES OF AGRESSIONS & CONTACTS / ARTEN VON REIZEN & KONTAKTEN

Cat. 1 Cat. 2
Cat. 1 (Parallel Tubes / Parallel verlaufende Schläuche)
& Cat. 2 (Crossed Tubes / Sich überkreuzende Schläuche):
Contact between two rubber hoses. This test shows the impact of the protection on the other hose without
protection. By using the right product, one hose will be protected and the other one will not be worn.
Kontakt zwischen zwei Gummischläuchen. Dieser Versuch zeigt die Schutzwirkung auf den ungeschützten
Schlauch. Bei Verwendung der richtigen Produkte wird ein Schlauch geschützt und der andere wird nicht
abgenutzt.

Cat. 3
Cat. 3 (Smooth Edge / Runde Kanten):
Contact against a flat sheet of metal with or without paint.
As for Cat. 1 and Cat. 2, the product used should not be too aggressive and worn the paint.
Kontakt mit einer flachen Metallplatte mit oder ohne Farbe.Wie für Kat. 1 und Kat. 2 gilt,
dass das verwendete Produkt nicht zu aggressiv sein und die Farbe nicht abnutzen sollte.

Cat. 4
Cat. 4 (Raw cast metal part / Unbearbeitete Metallgussteile):

Abrasion against a raw cast metal part (like engine mount, engine block).
Abrieb gegen einem unbearbeiteten Metallgussteil (beispielsweise Motorlager, Motorblock).

Cat. 5
Cat. 5 (Knife Edge / Scharfe Kanten):
Abrasion against a sharp plastic edge. This test could be customized in order to provide the accurate solution depending
of which plastic part we are using for the test.
Abrieb gegen eine scharfe Kunststoffkante. Dieser Test könnte individuell angepasst werden, damit wir die passende Lösung
in Abhängigkeit vom verwendeten Kunststoffteil zur Verfügung stellen können.

Cat. 6

Cat. 6 (Bolt or screw / Bolzen oder Schrauben):


Abrasion against a bolt or screw.
Abrieb gegen Bolzen oder Schrauben.

Cat. 7 Cat. 8
Cat. 7 (Parallel sharp metal edge / Parallel verlaufende scharfe Metallkanten)
& Cat. 8 (Crossed sharp metal edge / Über Kreuz verlaufende scharfe Metallkanten):
Contact against a sharp metal edge.
Kontakt mit scharfen Metallkanten.
9
OEM PRODUCT APPROVALS
OEM-FREIGABEN
TEXTILE SLEEVING / TEXTILSCHLÄUCHE
PRODUCT TEXTILE SLEEVE / TEXTILSCHLÄUCHE
PRODUKT
SELF-CLOSING EXPANDABLE
SELBSTSCHLIESSEND AUFDEHNBAR

NU-GUARD LANGOFLEX
NU-CRUSH SC

SOUND PET
SC2-P ADH

PET-HD
PET/PA

PET022

SOUND
PA-HD
PET-D

PA-D
SC-P

NTW

PPS
PET
OEM

DP

PA
Aixam

BMW ● ● ● ● ● ○ ○
Brilliance Auto

Chrysler ● ● ● ● ●
Daimler ● ● ● ● ● ●
Dongfeng Motor

Ferrari

● ● ● ● ○ ○ ● ○ ○ ●
1)
Ford

General Motors ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Honda ○
Iveco / CNH ● ●
Jaguar / Land Rover ○ ● ● ○ ○ ○
John Deere ○ ○ ○
Mahindra ○
Mazda ○
Opel ● ● ● ●
Peugeot-Citroën ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Porsche ○ ○ ○ ○
Renault-Nissan ● ● ●
Renault Trucks / Volvo Trucks ●
Tata Motors

Toyota ○
Volkswagen Group ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Volvo Cars Corp. ● ● ○
1) Approval for Standard & Dense version.
Zulassung für Standard- & Dense-Version

● = Direct Approval / Direkte Zulassung ○ = Via Tier-1 / Via Tier-1

10
OEM PRODUCT APPROVALS
OEM-FREIGABEN
TEXTILE SLEEVING / TEXTILSCHLÄUCHE
PRODUCT TEXTILE SLEEVE / TEXTILSCHLÄUCHE
PRODUKT
UNCOATED & COATED REFLECTIVE
TUBULAR, WRAPPABLE & SHRINKABLE
BESCHICHTET & UNBESCHICHTET REFLEKTIEREND
GESCHLOSSEN, WIEDERVERSCHLIESSBAR &
SCHRUMPFEND
NU-FLEX NU-SLEEVE NU-KOOL

NU-CRUSH A

NU-TUBE PA

NU-SHRINK
NU-SLEEVE
SG-200 ALU

NU-CRUSH
SG-200 HW

NU-WRAP
WHS-25

SG-200

SC-G
T2-G
HTS

T-P
OEM

CP
HT

PA
BMW ● ● ○
Brilliance Auto ○ ○
Caterpillar ○
Changan ○
Chrysler ● ● ● ● ● ● ●
Daimler ●
Ford ○ ○ ● ● ● ● ○ ● ○ ● ● ● ●
General Motors ● ● ○ ● ● ● ● ● ● ●
Jaguar / Land Rover ○ ○ ○ ● ● ● ○
John Deere ○
Mahindra ○
Peugeot-Citroën ● ●
Porsche ○
Renault-Nissan ● ○ ●
Renault Trucks / Volvo Trucks ●
Volkswagen Group ● ○ ●
Volvo Cars Corp. ○ ○ ○ ● ● ● ○

● = Direct Approval / Direkte Zulassung ○ = Via Tier-1 / Via Tier-1

11
OEM PRODUCT APPROVALS
OEM-FREIGABEN
PLASTIC TUBING / KUNSTSTOFFSCHLÄUCHE
PRODUCT CONVOLUTED TUBING FLEXIBLE SMOOTH TUBING
PRODUKT WELLSCHLÄUCHE FLEXIBLE GLATTSCHLÄUCHE

SOFLEX NAG PVC


OEM

Ashok Leyland ○
Beiqi ○
Changan ○
Daimler ●
Daimler Trucks ○
Dongfeng Motor ○ ○
Fiat ● ●
Ford ●
Foton ○
General Motors ●
Hyundai ●
Jaguar / Land Rover ●
Kia ●
Mahindra ○
Mazda ○
Opel ●
Peugeot-Citroën ● ●
Renault-Nissan ● ●
Renault Trucks / Volvo Trucks ● ●
Suzuki ○
Tata Motors ○
Toyota ○
Volkswagen Group ● ●
Volvo Cars Corp. ●

● = Direct Approval / Direkte Zulassung ○ = Via Tier-1 / Via Tier-1

12
PRODUCTS
PRODUKTE

14 Self-Closing Sleeving
Selbstschließende Schläuche

16 Expandable Sleeving
Aufdehnbare Schläuche

23 Uncoated & Coated Sleeving


Unbeschichtete & beschichtete Schläuche

26
Reflective Sleeving & Heat Shield
Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz

Tubular, Wrappable & Shrinkable Sleeving

31 Geschlossene, wiederverschließbare
& schrumpfende Schläuche

34 Convoluted & Specialty Convoluted Tubing


Wellschläuche & spezielle Wellschläuche

36 Flexible Smooth Tubing


Flexible Glattschläuche

14 16

23 26 31

34 36
SELF-CLOSING SLEEVING
SELBSTSCHLIESSENDE SCHLÄUCHE

NU-CRUSH SC

→ High cut-through resistance → hohe Schnittfestigkeit


→ Short-circuit protection → Schutz vor Kurzschluss

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


High tenacity polyester hochfestes Polyester
Self-closing with overlap selbstschließend mit Überlappung
(flat-weave shaped cylindrical) (zylindrisch geformtes Flachgewebe)

TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR


-40/150°C continuous temperature -40/150°C Dauerbetriebstemperatur
of use 175°C kurzzeitige Spitzentemperatur
175°C peak temperature

DIMENSIONS RANGE (page 40) ABMESSUNGEN (Seite 40)


Nominal diameter from 7 mm to 30 mm nominaler Durchmesser von 7 mm bis 30 mm

COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage

ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT


ISO 6722 250366 cycles ISO 6722 250366 Zyklen
LV 312 165556 cycles LV 312 165556 Zyklen

DROP TEST FALLTEST


LV 312 50 J LV 312 50 J

FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

OTHER VERSIONS WEITERE AUSFÜHRUNGEN


Nu-Crush Nu-Crush

14
SELF-CLOSING SLEEVING
SELBSTSCHLIESSENDE SCHLÄUCHE

NU-GUARD SC-P
→ High abrasion resistance → hohe Abriebbeständigkeit
→ Noise reduction >10 dB → Geräuschdämpfung >10 dB

MATERIAL & KONSTRUKTION


MATERIAL & CONSTRUCTION
PET-Monofilament und texturiertes Multifilament
PET monofilament and textured multifilament
selbstschließend mit Überlappung
Self-closing with overlap (flat-knit shaped cylindrical)
(zylindrisch geformtes Flachgestrick)
TEMPERATURE OF USE
BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use
-40/150°C Dauerbetriebstemperatur
(at 3000h)
(3000h)
175°C peak temperature
175°C kurzzeitige Spitzentemperatur
(at 240h)
(240h)
DIMENSIONS RANGE (page 40)
ABMESSUNGEN (Seite 40)
Nominal diameter from 5 mm to 42 mm
nominaler Durchmesser von 5 mm bis 42 mm
COLORS
FARBEN
Black (with blue stripe)
schwarz (mit blauem Streifen)
ABRASION RESISTANCE
ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 6450 cycles
ISO 6722 6450 Zyklen
LV 312 2400 cycles
LV 312 2400 Zyklen
RSA 36 05 035 B MG4 (C)
RSA 36 05 035 MG4 (C)
FLAMMABILITY
ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing
FMVSS 302 selbstverlöschend

SELF-CLOSING SLEEVING
SELBSTSCHLIESSENDE SCHLÄUCHE

NU-GUARD SC2-P ADH


→ Medium abrasion resistance → mittlere Abriebbeständigkeit
→ Noise reduction >10 dB → Geräuschdämpfung >10 dB
→ Closure with an adhesive film → verschließbar durch Klebefolie

MATERIAL & KONSTRUKTION


MATERIAL & CONSTRUCTION PET-Monofilament und texturiertes Multifilament
PET monofilament and textured multifilament selbstschließend mit Überlappung
Self-closing with overlap (flat-knit shaped cylindrical) (zylindrisch geformtes Flachgestrick)
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (3000h)
(at 3000h) 175°C kurzzeitige Spitzentemperatur
175°C peak temperature (at 240h) (240h)
DIMENSIONS RANGE (page 40) ABMESSUNGEN (Seite 40)
Nominal diameter from 9 mm to 42 mm nominaler Durchmesser von 9 mm bis 42 mm
COLORS FARBEN
Black (with purple stripe) schwarz (mit violettem Streifen)
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 5075 cycles ISO 6722 5075 Zyklen
LV 312 1450 cycles LV 312 1450 Zyklen
RSA 36 05 035 B MG4 (B) RSA 36 05 035 B MG4 (B)
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbst-
verlösch.

15
EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE

LANGOFLEX PET/PA, PET/PA-D

→ Standard or dense construction → Standard- und dichte Konstruktion


→ Medium or high abrasion resistance → mittlere oder hohe Abriebbeständigkeit

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


PET and PA .010” (0.25 mm) and PET- und PA .010” (0,25 mm) und
.015” (0.38 mm) duo monofilament .015” (0,38 mm)-Duo-Monofilament
Standard construction (Langoflex PET/PA) Standardkonstruktion (Langoflex PET/PA)
or dense construction (Langoflex PET/PA-D) oder dichte Konstruktion (Langoflex PET/PA-D)
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch

TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR


-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur
(at 3000h) (3000h)
175°C peak temperature 175°C kurzzeitige Spitzentemperatur

DIMENSIONS RANGE (page 41) ABMESSUNGEN (Seite 41)


Nominal diameters: nominale Durchmesser:
Langoflex PET/PA: from 3 mm to 76 mm Langoflex PET/PA: von 3 mm bis 76 mm
Langoflex PET/PA-D: from 6 mm to 63 mm Langoflex PET/PA-D: von 6 mm bis 63 mm

COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage

ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT


Langoflex PET/PA: Langoflex PET/PA:
ISO 6722 25350 cycles ISO 6722 25350 Zyklen
LV 312 class E LV 312 Klasse E

Langoflex PET/PA-D: Langoflex PET/PA-D:


ISO 6722 41900 cycles ISO 6722 41900 Zyklen
LV 312 class F LV 312 Klasse F

FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

16
EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE

LANGOFLEX DP-L, DP-S, DP-T

→ leichte, mittlere oder dichte Konstruktion


→ Light, medium or tight construction
→ von niedriger bis hoher
→ From low to high abrasion resistance
Abriebbeständigkeit

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


PET duo monofilament construction: PET-Duo-Monofilament-Konstruktion:
Langoflex DP-L: light construction, Langoflex DP-L: leichte Konstruktion,
Langoflex DP-S: standard construction, Langoflex DP-S: Standardkonstruktion,
Langoflex DP-T: tight construction. Langoflex DP-T: dichte Konstruktion.
Tubular braided sleeves geschlossener Geflechtschlauch

TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR


-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur
(at 3000h) (3000h)
175°C peak temperature 175°C kurzfristige Spitzentemperatur

DIMENSIONS RANGE (page 42) ABMESSUNGEN (Seite 42)


Nominal diameters from 3 mm to 76 mm, nominale Durchmesser von 3 mm bis 76 mm,
depending on the construction version abhängig von der Konstruktion

COLORS FARBEN
Black schwarz

ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT


Langoflex DP-L: Langoflex DP-L:
ISO 6722 2730 cycles ISO 6722 2730 Zyklen

Langoflex DP-S: Langoflex DP-S:


ISO 6722 21750 cycles ISO 6722 21750 Zyklen

Langoflex DP-T: Langoflex DP-T:


ISO 6722 35356 cycles ISO 6722 35356 Zyklen

FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

17
EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE

LANGOFLEX PET, PET-D, PET-HD

→ Standard-, dichte oder hochdichte


→ Standard, dense or high density construction
Konstruktion
→ Medium or high abrasion resistance
→ mittlere oder hohe Abriebbeständigkeit

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


PET .010” (0.25 mm) monofilament PET-Monofilament .010” (0,25 mm)
Standard construction (Langoflex PET), Standardkonstruktion (Langoflex PET),
dense construction (Langoflex PET-D) dichte Konstruktion (Langoflex PET-D)
or high density construction oder hochdichte Konstruktion
(Langoflex PET-HD) (Langoflex PET-HD)
Tubular braided sleeves geschlossener Geflechtschlauch

TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR


-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur
(at 3000h) (3000h)
175°C peak temperature 175°C kurzfristige Spitzentemperatur

DIMENSIONS RANGE (page 43) ABMESSUNGEN (Seite 43)


Nominal diameters: nominale Durchmesser:
Langoflex PET: from 6 mm to 60 mm Langoflex PET: von 6 mm bis 60 mm
Langoflex PET-D: from 3 mm to 50 mm Langoflex PET-D: von 3 mm bis 50 mm
Langoflex PET-HD: from 4 mm to 70 mm Langoflex PET-HD: von 4 mm bis 70 mm

COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage

ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT


Langoflex PET: Langoflex PET:
ISO 6722 7400 cycles ISO 6722 7400 Zyklen
LV 312 class D (coverage >70%) LV 312 Klasse D (Abdeckung >70%)

Langoflex PET-D: Langoflex PET-D:


ISO 6722 16145 cycles ISO 6722 16145 Zyklen
LV 312 class E (coverage >80%) LV 312 Klasse E (Abdeckung >80%)

Langoflex PET-HD: Langoflex PET-HD:


ISO 6722 29076 cycles ISO 6722 29076 Zyklen
LV 312 class F (coverage >90%) LV 312 Klasse F (Abdeckung >90%)

FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

18
EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE

LANGOFLEX PA, PA-D, PA-HD

→ hohe Abriebbeständigkeit
→ High abrasion resistance
→ Standard-, dichte oder hochdichte
→ Standard, dense or high density construction
Konstruktion

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


PA .010” (0.25 mm) monofilament PA-Monofilament .010” (0,25 mm)
Standard construction (Langoflex PA), Standardkonstruktion (Langoflex PA),
dense construction (Langoflex PA-D) dichte Konstruktion (Langoflex PA-D)
or high density construction oder hochdichte Konstruktion
(Langoflex PA-HD) (Langoflex PA-HD)
Tubular braided sleeves geschlossener Geflechtschlauch

TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR


-40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur
(at 3000h) (3000h)
150°C peak temperature 150°C kurzfristige Spitzentemperatur

DIMENSIONS RANGE (page 44) ABMESSUNGEN (Seite 44)


Nominal diameters: nominale Durchmesser:
Langoflex PA: from 6 mm to 60 mm Langoflex PA: von 6 mm bis 60 mm
Langoflex PA-D: from 3 mm to 50 mm Langoflex PA-D: von 3 mm bis 50 mm
Langoflex PA-HD: from 4 mm to 70 mm Langoflex PA-HD: von 4 mm bis 70 mm

COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage

ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT


Langoflex PA: Langoflex PA:
ISO 6722 10517 cycles ISO 6722 10517 Zyklen
LV 312 class D LV 312 Klasse D
RSA 36 05 035 B MG4 (A&C), MG1 (E) RSA 36 05 035 B MG4 (A&C), MG1 (E)

Langoflex PA-D: Langoflex PA-D:


ISO 6722 21274 cycles ISO 6722 21274 Zyklen
LV 312 class F LV 312 Klasse F

Langoflex PA-HD: Langoflex PA-HD:


ISO 6722 39800 cycles ISO 6722 39800 Zyklen
LV 312 class G LV 312 Klasse G

FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

19
EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE

LANGOFLEX NTW

→ High extreme abrasion resistance → extrem hohe Abriebbeständigkeit

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


Polyamide multifilament Polyamid-Multifilament
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch

TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR


-40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur
(at 3000h) (3000h)
150°C peak temperature (at 240h) 150°C kurzfristige Spitzentemperatur
(240h)

DIMENSIONS RANGE (page 45) ABMESSUNGEN (Seite 45)


Nominal diameter from 3 mm to 38 mm nominaler Durchmesser von 3 mm bis 38 mm

COLORS FARBEN
Black schwarz

ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT


ISO 6722 95300 cycles ISO 6722 95300 Zyklen
LV 312 class G LV 312 Klasse G

FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

20
EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE

LANGOFLEX PPS
→ High temperature endurance → hohe Temperaturbeständigkeit

MATERIAL & CONSTRUCTION


MATERIAL & KONSTRUKTION
PPS .010” (0.25 mm) monofilament
PPS-Monofilament .010” (0,25 mm)
Tubular braided sleeve
geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE
BETRIEBSTEMPERATUR
-40/200°C continuous temperature of use
-40/200°C Dauerbetriebstemperatur (3000h)
(at 3000h)
ABMESSUNGEN (Seite 45)
DIMENSIONS RANGE (page 45)
nominaler Durchmesser von 3 mm bis 70 mm
Nominal diameter from 3 mm to 70 mm
FARBEN
COLORS
schwarz
Black
Option: Markierung
Option: tracer
ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ABRASION RESISTANCE
ISO 6722 4493 Zyklen
ISO 6722 4493 cycles
LV 312 630 Zyklen (Klasse C)
LV 312 630 cycles (class C)
ENTFLAMMBARKEIT
FLAMMABILITY
FMVSS 302 Klasse A (nicht brennbar)
FMVSS 302 class A (non-flammable)
LV 312 0.0 mm/min
LV 312 0.0 mm/min

EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE

LANGOFLEX PET022
→ Medium to low abrasion resistance → niedrige bis mittlere Abriebbeständigkeit

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


PET .009” (0.22 mm) monofilament PET-Monofilament .009” (0.22 mm)
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch

TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR


-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (3000h)
(at 3000h) 175°C kurzfristige Spitzentemperatur (240h)
175°C peak temperature (at 240h) ABMESSUNGEN (Seite 46)
DIMENSIONS RANGE (page 46) nominaler Durchmesser von 4 mm bis 50 mm
Nominal diameter from 4 mm to 50 mm FARBEN
COLORS schwarz
Black weitere Farben auf Anfrage
Other colors upon request ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ABRASION RESISTANCE ISO 6722 4485 Zyklen
ISO 6722 4485 cycles LV 312 Klasse D
LV 312 class D (coverage >70%) (Abdeckung >70%)

FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 selbst-
FMVSS 302 self-extinguishing verlösch.

21
EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE

LANGOFLEX SOUND
→ Noise reduction >10 dB → Geräuschdämpfung >10 dB

MATERIAL & CONSTRUCTION


MATERIAL & KONSTRUKTION
PET monofilament and multifilament
Tubular braided sleeve PET-Monofilament und -Multifilament
geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE
BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use
(at 3000h) -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (3000h)
175°C peak temperature (at 240h) 175°C kurzfristige Spitzentemperatur (240h)

DIMENSIONS RANGE (page 46) ABMESSUNGEN (Seite 46)


Nominal diameter from 3 mm to 30 mm nominaler Durchmesser von 3 mm bis 30 mm

COLORS FARBEN
Black with red tracer schwarz mit roter Markierung

NOISE REDUCTION GERÄUSCHDÄMPFUNG


LV 312 class C LV 312 Klasse C
SAE J 2192 14.5/15.5 dB SAE J 2192 14.5/15.5 dB

ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT


ISO 6722 2326 cycles ISO 6722 2326 Zyklen

FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

EXPANDABLE SLEEVING
AUFDEHNBARE SCHLÄUCHE

LANGOFLEX SOUND PET


→ Noise reduction → Geräuschdämpfung

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


PET multifilament and monofilament PET-Multifilament und -Monofilament
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur (3000h)
(at 3000h) 175°C kurzfristige Spitzentemperatur (240h)
175°C peak temperature (at 240h)
ABMESSUNGEN (Seite 46)
DIMENSIONS RANGE (page 46) nominaler Durchmesser von 4 mm bis 40 mm
Nominal diameter from 4 mm to 40 mm
FARBEN
COLORS schwarz
Black weitere Farben auf Anfrage
Other colors upon request
GERÄUSCHDÄMPFUNG
NOISE REDUCTION LV 312 Klasse C
LV 312 class C
ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ABRASION RESISTANCE ISO 6722 15780 Zyklen
ISO 6722 15780 cycles LV 312 Klasse E
LV 312 class E
ENTFLAMMBARKEIT
FLAMMABILITY FMVSS 302 selbst-
FMVSS 302 self-extinguishing verlösch.

22
UNCOATED SLEEVING
UNBESCHICHTETE SCHLÄUCHE

NU-FLEX HT
→ Thermal insulation → thermische Isolation
→ High temperature applications → Anwendung bei hohen Temperaturen
→ End-fray resistance → beständig gegen ausfransende Enden
→ High flexibility → hohe Flexibilität

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


Heat treated fiberglass sleeve wärmebehandelter Glasfaserschlauch
Wall thickness construction: standard wall .020” Wandstärken: Standardwandstärke .020” (Nu-Flex HT-1220)
(Nu-Flex HT-1220) and heavy wall .032” (Nu-Flex HT-1232) und verstärkte Wand .032” (Nu-Flex HT-1232)
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-70/600°C continuous temperature of use -70/600°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 47) ABMESSUNGEN (Seite 47)
Nominal diameter from 3 mm to 64 mm nominaler Durchmesser von 3 mm bis 64 mm
Other dimensions upon request weitere Abmessungen auf Anfrage
COLORS FARBEN
Natural (silver-gray) natur (silbergrau)
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

UNCOATED SLEEVING
UNBESCHICHTETE SCHLÄUCHE

NU-FLEX HTS
→ Thermal insulation → thermische Isolation
→ High temperature applications → Anwendung bei hohen Temperaturen
→ End-fray resistance → beständig gegen ausfransende Enden

MATERIAL & KONSTRUKTION


MATERIAL & CONSTRUCTION
wärmebehandelter Glasfaserschlauch gesättigt
Heat treated fiberglass sleeve saturated
mit einem Acrylbindemittel
with an acrylic binder
Wandstärken: Standardwandstärke .020” (Nu-Flex HTS-520)
Wall thickness construction: standard wall .020”
und verstärkte Wand .032” (Nu-Flex HTS-532)
(Nu-Flex HTS-520) and heavy wall .032”
geschlossener Geflechtschlauch
(Nu-Flex HTS-532). Tubular braided sleeve
BETRIEBSTEMPERATUR
TEMPERATURE OF USE
-70/600°C Dauerbetriebstemperatur
-70/600°C continuous temperature of use
ABMESSUNGEN (Seite 47)
DIMENSIONS RANGE (page 47)
nominaler Durchmesser von 3 mm bis 38 mm
Nominal diameter from 3 mm to 38 mm
weitere Abmessungen auf Anfrage
Other dimensions upon request
FARBEN
COLORS
schwarz, weiß, natur (silbergrau), rot, orange, gelb, blau
Black, white, natural (silver-gray),
weitere Farben auf Anfrage
red, orange, yellow, blue
Other colors upon request ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ABRASION RESISTANCE Nu-Flex HTS-520: ISO 6722 - 300 Zyklen
LV 312 - Klasse A
Nu-Flex HTS-520: ISO 6722 - 300 cycles
Nu-Flex HTS-532: ISO 6722 - 650 Zyklen
LV 312 - class A
LV 312 - Klasse B
Nu-Flex HTS-532: ISO 6722 - 650 cycles
LV 312 - class B ENTFLAMMBARKEIT
FLAMMABILITY FMVSS 302 selbst-
verlösch.
FMVSS 302 self-extinguishing

23
UNCOATED SLEEVING
UNBESCHICHTETE SCHLÄUCHE

NU-FLEX WHS-25

→ Thermal insulation → thermische Isolation


→ High temperature applications → Anwendung bei hohen Temperaturen
→ Mechanical and Abrasion protection → mechanischer Schutz & Abriebschutz
→ End-fray resistance → beständig gegen ausfransende Enden

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


Encapsulated fiberglass sleeve with specially Schlauch aus eingekapselten Glasfasern
formulated coating resin mit speziell entwickeltem Streichharz
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch

TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR


-70/600°C continuous temperature of use -70/600°C Dauerbetriebstemperatur

DIMENSIONS RANGE (page 47) ABMESSUNGEN (Seite 47)


Nominal diameter from 3 mm to 25 mm nominaler Durchmesser von 3 mm bis 25 mm

COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage

ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT


ISO 6722 710 cycles ISO 6722 710 Zyklen

FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

24
COATED SLEEVING
BESCHICHTETE SCHLÄUCHE

NU-SLEEVE SG-200
→ Thermal and electrical insulation → Thermische und elektrische Isolation
→ Flexible and expandable → Flexibel und aufdehnbar

MATERIAL & KONSTRUKTION


MATERIAL & CONSTRUCTION
Glasfaserschlauch beschichtet mit
Fiberglass sleeve coated with liquid silicone rubber
Flüssigsilikonkautschuk
Tubular braided sleeve
geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE
BETRIEBSTEMPERATUR
-55/200°C continuous temperature of use
-55/200°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 48)
ABMESSUNGEN (Seite 48)
Nominal diameter from 3 mm to 38 mm
nominaler Durchmesser von 3 mm bis 38 mm
Other dimensions upon request
weitere Abmessungen auf Anfrage
COLORS
FARBEN
Black, white, natural (tan), red, red oxide,
schwarz, weiß, naturfarben, rot, oxidrot,
blue, yellow, green and orange
blau, gelb, grün und orange
Other colors upon request
weitere Farben auf Anfrage
DIELECTRIC STRENGTH
DURCHSCHLAGFESTIGKEIT
From grade C-3 (no dielectric value) up to grade A (7kV)
von Klasse C-3 (kein dielektrischer Wert) bis Klasse A (7kV)
ABRASION RESISTANCE
ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 560 cycles
ISO 6722 560 Zyklen
FLAMMABILITY
ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 non-flammable
FMVSS 302 nicht brennbar

COATED SLEEVING
BESCHICHTETE SCHLÄUCHE

NU-SLEEVE SG-200 HW
→ High thermal insulation → hohe thermische Isolation
→ Heavy duty applications → Anwendung bei hoher Belastung

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


Thick fiberglass sleeve coated with high starker Glasfaserschlauch beschichtet mit
temperature silicone rubber Hochtemperatur-Silikongummi
Tubular braided or knitted sleeve geschlossener Geflecht- oder Strickschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
200°C continuous temperature of use 200°C Dauerbetriebstemperatur
1200°C short term temperature 1200°C Kurzzeittemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 48) ABMESSUNGEN (Seite 48)
Nominal diameter from 6 mm to 114 mm nominaler Durchmesser von 6 mm bis 114 mm
COLORS FARBEN
Black and red oxide schwarz und oxidrot
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
DIELECTRIC STRENGTH DURCHSCHLAGFESTIGKEIT
7 kV (Grade A) 7 kV (Klasse A)
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
Non-flammable nicht brennbar

25
REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE

NU-KOOL T-G/E
→ Thermal insulation → thermische Isolation
→ Very flexible → sehr flexibel

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


Fiberglass sleeve wrapped with aluminized foil Glasfaserschlauch umwickelt mit Aluminiumfolie
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/200°C continuous temperature of use -40/200°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS (page 49) ABMESSUNGEN (Seite 49)
Nominal diameter from 10 mm to 25 mm nominaler Durchmesser von 10 mm bis 25 mm
THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 142°C SAE J 2302 ΔT = 142°C
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE

NU-KOOL T2-G
→ Thermal insulation → thermische Isolation
→ Extremely flexible → extrem flexibel

MATERIAL & KONSTRUKTION


MATERIAL & CONSTRUCTION
Glasfaserschlauch umwickelt mit
Fiberglass sleeve wrapped with aluminized foil
Aluminiumfolie
Lightweight construction
geringes Gewicht
Tubular braided sleeve
geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE
BETRIEBSTEMPERATUR
-40/200°C continuous temperature of use
-40/200°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS (page 49)
ABMESSUNGEN (Seite 49)
Nominal diameter from 6 mm to 51 mm
nominaler Durchmesser von 6 mm bis 51 mm
THERMAL EFFECTIVENESS
THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 133°C
SAE J 2302 ΔT = 133°C
FLAMMABILITY
ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing
FMVSS 302 selbstverlöschend

26
REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE

NU-KOOL T-P
→ No crocking on tight bend → kein Abrieb bei engen Biegeradien

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


Polyester multifilament and monofilament Polyester-Multifilament und -Monofilament
wrapped with an aluminized foil umwickelt mit einer Aluminiumfolie
Tubular braided sleeve geschlossener Geflechtschlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS (page 49) ABMESSUNGEN (Seite 49)
Nominal diameter from 8 mm to 32 mm nominaler Durchmesser von 8 mm bis 32 mm
THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 125°C SAE J 2302 ΔT = 125°C
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE

NU-KOOL CP
→ Self-locked by crimping → selbstsichernd durch Crimpen

MATERIAL & KONSTRUKTION


MATERIAL & CONSTRUCTION
Glasfasergewebe mit einer Laminierung
Glass fiber fabric with aluminum foil lamination
aus Aluminiumfolie
Corrugated pipe
Wellschlauch
TEMPERATURE OF USE
BETRIEBSTEMPERATUR
-40/250°C continuous temperature of use
-40/250°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS (page 49)
ABMESSUNGEN (Seite 49)
Nominal diameter from 8 mm to 55 mm
nominaler Durchmesser von 8 mm bis 55 mm
THERMAL EFFECTIVENESS
THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 132°C
SAE J 2302 ΔT = 132°C
FLAMMABILITY
ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 non-flammable
FMVSS 302 nicht brennbar

27
REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE

NU-KOOL SC-G
→ Easy installation → einfache Installation

MATERIAL & KONSTRUKTION


MATERIAL & CONSTRUCTION Glasfaser- und Polyesterschlauch mit einer
Fiberglass and polyester sleeve laminated Laminierung aus Auluminiumfolie
with aluminized foil Ausführung mit gering ausfransenden Enden:
Low fray version: Nu-Kool SC-G LF Nu-Kool SC-G LF
Self-closing with overlap (flat-knit shaped cylindrical) selbstschließend mit Überlappung
(zylindrisch geformtes Flachgestrick)
TEMPERATURE OF USE
-40/150°C continuous temperature of use BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS (page 49)
Nominal diameter from 6 mm to 38 mm ABMESSUNGEN (Seite 49)
nominaler Durchmesser von 6 mm bis 38 mm
THERMAL EFFECTIVENESS
SAE J 2302 ΔT = 136°C THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 136°C
FLAMMABILITY
FMVSS 302 self-extinguishing ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 selbstverlöschend

REFLECTIVE SLEEVING
REFLEKTIERENDE SCHLÄUCHE

NU-SLEEVE SG-200 ALU


→ Thermal and electrical insulation → thermische und elektrische Isolation
→ Abrasion resistance → Abriebbeständigkeit

MATERIAL & KONSTRUKTION


MATERIAL & CONSTRUCTION
Glasfaserschlauch mit einer starken Aluminiumbeschichtung
Fiberglass sleeve with a heavy aluminum coating
geschlossener Geflechtschlauch
Tubular braided sleeve
BETRIEBSTEMPERATUR
TEMPERATURE OF USE
-70/200°C Dauerbetriebstemperatur
-70/200°C continuous temperature of use
ABMESSUNGEN (Seite 49)
DIMENSIONS (page 49)
nominaler Durchmesser von 5 mm bis 38 mm
Nominal diameter from 5 mm to 38 mm
ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ABRASION RESISTANCE
ISO 6722 550 Zyklen
ISO 6722 550 cycles
THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
THERMAL EFFECTIVENESS
SAE J 2302 ΔT = 25°C
SAE J 2302 ΔT = 25°C
ENTFLAMMBARKEIT
FLAMMABILITY
FMVSS 302 DNI (does not ignite
FMVSS 302 DNI (does not ignite)
- nicht entzündlich)

28
HEAT SHIELDS
HITZESCHUTZ

NU-SHIELD FG/FGA
→ 100% customized shape → 100% kundenindividuelle Form

MATERIAL & KONSTRUKTION


MATERIAL & CONSTRUCTION
Glasfasergewebe mit einer Laminierung
Fiberglass woven laminated with an aluminized foil
aus aluminierter Folie
Adhesive version: Nu-Shield FGA
Ausführung mit Klebefolie: Nu-Shield FGA
TEMPERATURE OF USE
BETRIEBSTEMPERATUR
Nu-Shield FG:
Nu-Shield FG:
-40/225°C continuous temperature of use
-40/225°C Dauerbetriebstemperatur
Nu-Shield FGA:
Nu-Shield FGA:
-40/175°C continuous temperature of use
-40/175°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS RANGE
ABMESSUNGEN
100% customized: simple or complex shapes
100% kundenindividuell: einfache oder komplexe Formen
depending on the protection need
abhängig von den Schutzanforderungen
SURFACE MASS
OBERFLÄCHENMASSE
Nu-Shield FG: 519 g/m²
Nu-Shield FG: 519 g/m²
Nu-Shield FGA: 597 g/m²
Nu-Shield FGA: 597 g/m²
THERMAL EFFECTIVENESS
THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 120°C
SAE J 2302 ΔT = 120°C
FLAMMABILITY
ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing
FMVSS 302 selbstverlöschend
APPROVALS
ZULASSUNGEN
Specific to applications
anwendungsspezifisch

HEAT SHIELDS
HITZESCHUTZ

NU-SHIELD FG2/FG2A
<<PRODUCT NAME>>
→ 100% customized shape → 100% kundenindividuelle Form

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


Lightweight fiberglass woven laminated leichtes Glasfasergewebe mit einer Laminierung
with an aluminized foil aus aluminierter Folie
Adhesive version: Nu-Shield FG2A Ausführung mit Klebefolie: Nu-Shield FG2A
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
Nu-Shield FG2: Nu-Shield FG2:
-40/225°C continuous temperature of use -40/225°C Dauerbetriebstemperatur
Nu-Shield FG2A: Nu-Shield FG2A:
-40/175°C continuous temperature of use -40/175°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS RANGE ABMESSUNGEN
100% customized: simple or complex shapes 100% kundenindividuell: einfache oder komplexe Formen
depending on the protection need abhängig von den Schutzanforderungen
SURFACE MASS OBERFLÄCHENMASSE
Nu-Shield FG2: 291 g/m² Nu-Shield FG2: 291 g/m²
Nu-Shield FG2A: 361 g/m² Nu-Shield FG2A: 361 g/m²
THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD
SAE J 2302 ΔT = 120°C SAE J 2302 ΔT = 120°C
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlösch.
APPROVALS ZULASSUNGEN
Specific to applications anwendungsspezifisch

29
HEAT SHIELDS
HITZESCHUTZ

NU-SHIELD NW

→ 100% customized shape → 100% kundenindividuelle Form

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


Non-woven carbon fiber based laminated Vlies auf Karbonfaserbasis mit einer
with aluminized foil fiberglass reinforced Laminierung aus aluminierter,
glasfaserverstärkter Folie

TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR


250°C continuous temperature of use 250°C Dauerbetriebstemperatur
(at 336h) (336h)

DIMENSIONS RANGE ABMESSUNGEN


100% customized: simple or complex shapes 100% kundenindividuell: einfache oder komplexe
depending on the protection need Formen abhängig von den Schutzanforderungen

SURFACE MASS OBERFLÄCHENMASSE


850 g/m² 850 g/m²

THERMAL EFFECTIVENESS THERMISCHER WIRKUNGSGRAD


SAE J 2302 ΔT = 155°C SAE J 2302 ΔT = 155°C

FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 DNI (does not ignite) FMVSS 302 DNI (does not ignite -
nicht entzündbar)

30
TUBULAR SLEEVING
GESCHLOSSENE SCHLÄUCHE

NU-CRUSH
→ High cut-through resistance → hohe Schnittfestigkeit
→ Short-circuit protection → Schutz vor Kurzschluss

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


High tenacity polyester hochfestes Polyester
Tubular weaved sleeve geschlossener, gewebter Schlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/150°C continuous temperature of use -40/150°C Dauerbetriebstemperatur
175°C peak temperature 175°C kurzfristige Spitzentemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 50) ABMESSUNGEN (Seite 50)
Nominal diameter from 7 mm to 30 mm nominaler Durchmesser von 7 mm bis 30 mm
COLORS FARBEN
Black schwarz
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 249874 cycles ISO 6722 249874 Zyklen
LV 312 164350 cycles LV 312 164350 Zyklen
DROP TEST FALLTEST
LV 312 50 J LV 312 50 J
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend
OTHER VERSIONS WEITERE AUSFÜHRUNGEN
Nu-Crush SC Nu-Crush SC

TUBULAR SLEEVING
GESCHLOSSENE SCHLÄUCHE

NU-CRUSH A
→ High cut-through resistance → hohe Schnittfestigkeit
→ Short-circuit protection → Schutz vor Kurzschluss

MATERIAL & KONSTRUKTION


MATERIAL & CONSTRUCTION
hochfestes Polyester und Aramid
High tenacity polyester and aramid
geschlossener, gewebter Schlauch
Tubular weaved sleeve
BETRIEBSTEMPERATUR
TEMPERATURE OF USE
-40/150°C Dauerbetriebstemperatur
-40/150°C continuous temperature of use
175°C kurzfristige Spitzentemperatur
175°C peak temperature
ABMESSUNGEN (Seite 50)
DIMENSIONS RANGE (page 50)
nominaler Durchmesser von 7 mm bis 30 mm
Nominal diameter from 7 mm to 30 mm
FARBEN
COLORS
schwarz
Black
weitere Farben auf Anfrage
Other colors upon request
ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ABRASION RESISTANCE
ISO 6722 255454 Zyklen
ISO 6722 255454 cycles
LV 312 168341 Zyklen
LV 312 168341 cycles
FALLTEST
DROP TEST
LV 312 50 J
LV 312 50 J
ENTFLAMMBARKEIT
FLAMMABILITY
FMVSS 302 selbst-
FMVSS 302 self-extinguishing
verlösch.

31
TUBULAR SLEEVING
GESCHLOSSENE SCHLÄUCHE

NU-TUBE PA
→ High extreme abrasion resistance → extrem hohe Abriebbeständigkeit
→ Sound dampening → Geräuschdämpfung
→ Cut-through resistance → Schnittfest

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


Polyamide multifilament Polyamid-Multifilament
Tubular tight weaved sleeve geschlossener, dicht gewebter Schlauch
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur
150°C peak temperature 150°C kurzfristige Spitzentemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 50) ABMESSUNGEN (Seite 50)
Nominal diameter from 8 mm to 76 mm nominaler Durchmesser von 8 mm bis 76 mm
COLORS FARBEN
Black schwarz
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 165452 cycles ISO 6722 165452 Zyklen
NOISE REDUCTION GERÄUSCHDÄMPFUNG
SAE J 2192 13/15.5 dB SAE J 2192 13/15.5 dB
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

WRAPPABLE SLEEVING
WIEDERVERSCHLIESSBARE SCHLÄUCHE

NU-WRAP PA
→ Excellent mechanical performance → hervorragende mechanische Eigenschaften
→ Wire bundles in flat position → hält Aderbündel in einer flachen Position

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


Polyamide multifilament Polyamid-Multifilament
Woven band with an integrated hook/loop system Gewebeband mit integriertem Haken-/Schlaufen-System
TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR
-40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur
DIMENSIONS RANGE (page 50) ABMESSUNGEN (Seite 50)
Nominal diameter from 13 mm to 51 mm nominaler Durchmesser von 13 mm bis 51 mm
COLORS FARBEN
Black schwarz
ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT
ISO 6722 162185 cycles ISO 6722 162185 Zyklen
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

32
SHRINKABLE SLEEVING
SCHRUMPFSCHLÄUCHE

NU-SHRINK

→ Heat-shrinkable protection → wärmeschrumpfender Schutz


→ Anti-fraying finish → Beschichtung gegen Ausfransen

MATERIAL & CONSTRUCTION MATERIAL & KONSTRUKTION


Modified polyethylene monofilament combined modifiziertes Polyethylen-Monofilament
with polyester multifilament in Kombination mit Polyester-Multifilament
Heat-shrinkable tubular weaved sleeve wärmeschrumpfender, geschlossener,
gewebter Schlauch

TEMPERATURE OF USE BETRIEBSTEMPERATUR


-40/125°C continuous temperature of use -40/125°C Dauerbetriebstemperatur
150°C peak temperature 150°C kurzfristige Spitzentemperatur

DIMENSIONS RANGE (page 50) ABMESSUNGEN (Seite 50)


Maximum diameter recovered from 3 mm to 55 mm maximaler erzielbarer Durchmesser
von 3 mm bis 55 mm

SHRINK RATIO SCHRUMPFRATE


Maximum 2:1 Maximum 2:1

COLORS FARBEN
Black Schwarz

ABRASION RESISTANCE ABRIEBBESTÄNDIGKEIT


ISO 6722 9775 cycles ISO 6722 9775 Zyklen
DIN EN ISO 12947 2 150000 rpm DIN EN ISO 12947 2 150000 rpm
TL 52668 no relevant damage TL 52668 keine relevanten Schäden

FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

33
CONVOLUTED TUBING
WELLSCHLÄUCHE

SOFLEX
→ Suited for harsh environments → geeignet für raue Umgebungen
→ Crush resistance → Druckbeständigkeit

WELLENPROFIL
CONVOLUTE PROFILE europäische Spezifikation
European specification Option: geschlitzt
Option: slit
TEMPERATURBEREICH & MATERIALTYPEN
TEMPERATURE RANGE & MATERIAL GRADES -40/100°C Standard- und flammwidriges PP
-40/100°C standard & flame retardant PP -40/125°C hitzebeständiges & hitzebeständiges
-40/125°C high heat & high heat flame flammwidriges PP, Standard-PA
retardant PP, standard PA -40/130°C hitzebeständiges schlagzäh
-40/130°C high heat impact modified PP modifiziertes PP
-40/140°C low heat stabilized & flame -40/140°C wärmestabilisiertes
retardant PA & flammwidriges PA
-40/150°C heat stabilized & flame retardant PA -40/150°C hitzestabilisiertes
-40/150-175°C polyester flame retardant & flammwidriges PA
-40/150-175°C flammwidriges Polyester
DIMENSIONS RANGE (page 51)
Internal diameter from 4.5 mm to 32 mm ABMESSUNGEN (Seite 51)
Innendurchmesser von 4.5 mm bis 32 mm
COLORS
Black FARBEN
Option: stripe. Other colors upon request schwarz
Option: Streifen; weitere Farben auf Anfrage
FLAMMABILITY
Depending on the material grade: ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 <100 mm/min abhängig vom Materialtyp:
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 <100 mm/min
FMVSS 302 selbstverlöschend

CONVOLUTED TUBING
WELLSCHLÄUCHE

NAG
→ entspricht den deutschen
→ Conform to LV 312 German Specifications
Spezifikationen LV 312
→ Crush resistance
→ Druckbeständigkeit
→ High flexibility
→ hohe Flexibilität

WELLENPROFIL
CONVOLUTE PROFILE
deutsche Spezifikationen
German specification
Option: geschlitzt
Option: slit
TEMPERATURBEREICH & MATERIALTYPEN
TEMPERATURE RANGE & MATERIAL GRADES
-40/130°C hitzebeständiges
-40/130°C high heat flame retardant PP
flammwidriges PP
-40/170°C high heat copolyester
-40/170°C hitzebeständiges Copolyester,
flame retardant
flammwidrig
DIMENSIONS RANGE (page 51)
ABMESSUNGEN (Seite 51)
Internal diameter from 4.5 mm to 26 mm
Innendurchmesser von 4.5 mm bis 26 mm
COLORS
FARBEN
Black
schwarz
Option: white marking
Option: weiße Markierung
FLAMMABILITY
ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing
FMVSS 302 selbstverlöschend

34
SPECIALTY CONVOLUTED TUBING
SPEZIELLE WELLSCHLÄUCHE

COTFLEX

→ High flexibility and elasticity → hohe Flexibilität und Elastizität


→ Dynamical applications → dynamische Anwendungen

CONVOLUTE PROFILE WELLENPROFIL


Available in any DELFINGEN rib profile verfügbar in allen DELFINGEN-Wellenprofilen aus
with elastomer material providing high elongation, Elastomer ermöglicht eine hohe Dehnung, kleine
high radius bend and good resilience properties Biegeradien und gute Elastizitätseigenschaften
Option: slit Option: geschlitzt

TEMPERATURE RANGE & MATERIAL GRADES TEMPERATURBEREICH & MATERIALTYPEN


-40/125°C elastomer material -40/125°C Elastomer

DIMENSIONS RANGE ABMESSUNGEN


Internal diameter from 4.5 mm to 32 mm Innendurchmesser von 4.5 mm bis 32 mm
(dimensions range depending on the rib profile) (Abmessungen sind vom Wellenprofil abhängig)

COLORS FARBEN
Black schwarz
Option: yellow stripe Option: gelber Streifen
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage

FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

MECHANICAL PROPERTIES MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN


Tensile strength: Zugfestigkeit:
D41 1009 >35 N/mm² D41 1009 >35 N/mm²

Elongation: Dehnung:
D41 1009 >850% D41 1009 >850%

35
FLEXIBLE SMOOTH TUBING
FLEXIBLE GLATTSCHLÄUCHE

PVC SMOOTH TUBING


→ hohe Durchschlagfestigkeit
→ High dielectric strength up to 20kV
von bis zu 20 kV
→ Light abrasion protection
→ niedriger Abriebschutz

TEMPERATURE RANGE TEMPERATURBEREICH


-45/85°C T1 class -45/85°C T1-Klasse
-40/100-105°C T2 class -40/100-105°C T2-Klasse
-40/125°C T3 class -40/125°C T3-Klasse
DIMENSIONS RANGE ABMESSUNGEN
Internal diameter from 2 mm to 40 mm Innendurchmesser von 2 mm bis 40 mm
Thickness from 0.4 mm to 2 mm Wandstärken von 0.4 mm bis 2 mm
Other dimensions upon request weitere Abmessungen auf Anfrage
COLORS FARBEN
Black, crystal, gray, orange, red, yellow, white, schwarz, transparent, grau, orange, rot,
green and blue gelb, weiß, grün und blau
Option: stripe Option: Streifen
Other colors upon request weitere Farben auf Anfrage
FLAMMABILITY ENTFLAMMBARKEIT
FMVSS 302 self-extinguishing FMVSS 302 selbstverlöschend

FLEXIBLE SMOOTH TUBING


FLEXIBLE GLATTSCHLÄUCHE

SIL ICONE SMOOTH TUBING


→ hohe Durchschlagfestigkeit
→ High dielectric strength up to 20kV
von bis zu 20 kV
→ High temperature resistance
→ hohe Temperaturbeständigkeit
→ Flame retardant
→ flammwidrig

TEMPERATURE RANGE
TEMPERATURBEREICH
-55/200°C
-55/200°C
DIMENSIONS RANGE (page 51)
ABMESSUNGEN (Seite 51)
Internal diameter from 3 mm to 19 mm
Innendurchmesser von 3 mm bis 19 mm
Thickness 0.89 mm (.035”)
Wandstärke 0.89 mm (.035”)
COLORS
FARBEN
Black, white, translucent, red, yellow,
schwarz, weiß, transparent, rot, gelb, blau und grün
blue and green.
weitere Farben oder Kennstreifen auf Anfrage
Other colors or stripe upon request
ENTFLAMMBARKEIT
FLAMMABILITY
UL 1441 VW-1
UL 1441 VW-1

36
38 DELFINGEN PROTECTION SYSTEMS R&D
DELFINGEN SCHUTZSYSTEME F&E

40 DIMENSIONS:
ABMESSUNGEN:

40
Self-Closing Sleeving
Selbstschließende Schläuche

41 Expandable Sleeving
Aufdehnbare Schläuche

47 Uncoated & Coated Sleeving


Unbeschichtete & beschichtete Schläuche

49 Reflective Sleeving & Heat Shield


Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz

50 Tubular, Wrappable & Shrinkable Sleeving


Geschlossene, wiederverschließbare & schrumpfende Schläuche

51 Convoluted & Specialty Convoluted Tubing


Wellschläuche & spezielle Wellschläuche

51 Flexible & Hard Smooth Tubing


Flexible & starre Glattschläuche
DELFINGEN PROTECTION SYSTEMS R&D
DELFINGEN SCHUTZSYSTEME F&E
DELFINGEN places great value on the Development of innovative products.
It is our deepest conviction that creative product development will shape the future of the automobile.
DELFINGEN legt großen Wert auf die Entwicklung innovativer Produkte.
Es ist unsere tiefste Überzeugung, daß kreative Produktentwicklung die Zukunft des Automobils prägen wird.

DELFINGEN GLOBAL R&D NETWORK


DELFINGEN WELTWEITES F&E-NETZWERK

Our engineers and technicians around the world are working on Unsere Ingenieure und Techniker weltweit arbeiten fortlaufend
the ongoing development of protective sleeving and its auxiliary an der Entwicklung von Schutzschläuchen und ihren
components, as well as alternative systems such as multifunction Zusatzkomponenten als auch alternativen Systemen wie
protection or thermal absorption. These specialists are also Multifunktionsschutz oder Wärmeaufnahme. Diese Spezialisten
working on solutions to improve the sustainability of systems and arbeiten auch an Lösungen, um die Nachhaltigkeit der Systeme
components. und Komponenten zu verbessern.

TECHCENTERS: AS CREATIVE AS START-UPS.


TECHCENTERS: SO KREATIV WIE START-UPS.

Our TechCenters bring together a variety of experts, from Unsere TechCenters bringen eine Vielzahl an Experten
Aerospace development to Automotive experts, machine builders zusammen, von der Luftfahrtentwicklung bis zu Experten aus
to PHD in materials. Each can contribute their own experience dem Automobilbereich, von Maschinenbauern bis zu Doktoren der
and ideas. Each can profit from the results developed at the Werkstoffwissenschaften. Jeder kann seine eigenen Erfahrungen
TechCenters and they all work on cross-sector basis. und Ideen einbringen. Jeder kann von den an den TechCentern
entwickelten Ergebnissen profitieren und alle arbeiten
bereichsübergreifend.

[ ]
Everyone can profit from the results of the TechCenters
Jeder kann von den Ergebnissen der TechCenter profitieren

What are these TechCenters? They are Innovation and Was sind diese TechCenter? Sie sind Anbieter für Innovations-
Development service providers for their business area. They und Entwicklungsdienstleistungen für ihren Geschäftsbereich.
address specific cross-sectoral technologies that will be Sie befassen sich mit speziellen bereichsübergreifenden
of importance for us in the future and also master project Technologien, die zukünftig für uns wichtig sind und leiten auch
management for short term development products. The aim is to die Projektabwicklung für die kurzfristige Produktentwicklung.
advance these technologies quickly and make them available to Das interdisziplinäre Team arbeitet gemeinsam seit mehreren
the Group. Jahren erfolgreich an anspruchsvollen Projekten der Produkt-
The interdisciplinary team has been working together successfully und Prozessentwicklung in unserem Unternehmen.
for several years on demanding product and process development
projects at our company.

LISTENING TO CONSUMERS
VERBRAUCHERN ZUHÖREN

Consumer demands and expectations vary according to Verbraucherwünsche und -erwartungen unterscheiden
country and context. To target its product development most sich je nach Land und Kontext. Um die Produktentwicklung
effectively, DELFINGEN carries out consumer surveys, meetings, möglichst effektiv zu gestalten führt DELFINGEN
conferences allowing it to match drivers needs as closely as Verbraucherumfragen, -besprechungen und -konferenzen
possible and to offer more innovative concepts. In addition, local durch, um die Fahreransprüche so genau wie möglich zu
Application Engineers are supporting consumers trends and erfüllen und innovativere Konzepte anzubieten. Aufgrund der
needs toward TechCenters through DELFINGEN footprint. Präsenz von DELFINGEN unterstützen zusätzlich regionale
Anwendungstechniker die Verbrauchertrends und -bedürfnisse
gegenüber den TechCentern.

[ GLOBAL INNOVATION NETWORK


WELTWEITES INNOVATIONSNETZWERK ]
Due to our Global presence, our R&D network is closely
linked within DELFINGEN group. Engineers and technicians
from all around the world work in DELFINGEN Research
Tech Center and Development.
Application
Engineering Aufgrund unserer weltweiten Präsenz ist unser F&E-
Anwendungstechnik Netzwerk innerhalb der DELFINGEN-Gruppe eng verbun-
den. Weltweit arbeiten Ingenieure und Techniker in der
38 DELFINGEN Forschung und Entwicklung.
MATERIAL DEPARTMENT
MATERIALABTEILUNG

Material department is closely linked with the TechCenters, Die Materialabteilung ist eng mit den TechCentern, Verbrauchern
Consumers and Purchasing group to work on improving raw und dem Einkauf verbunden, um das Rohmaterial zu verbessern
material and support the innovation inside Development team. und die Innovation innerhalb des Entwicklungsteams zu
Material department is continuously looking for alternative unterstützen. Die Materialabteilung sucht ständig nach
environmentally friendly solutions and working on creative alternativen, umweltfreundlichen Lösungen und arbeitet an
compound to respond to market trend and evolution. kreativen Verbindungen, um auf Markttrends und -entwicklungen
zu reagieren.

PRODUCT AND MATERIAL VALIDATION


PRODUKT- UND MATERIALFREIGABE

DELFINGEN established laboratories around the world to support DELFINGEN gründete weltweit Laboratorien, um Entwicklungs-
development and product validation. Our equipments are allowing und Produktfreigaben zu unterstützen. Unsere Ausstattung
us to perform main testing per our market and customers ermöglicht es uns die wichtigsten Tests gemäß Markt- und
requirements. DELFINGEN is also working with major recognized Kundenanforderung durchzuführen. DELFINGEN arbeitet für
and approved laboratories for specific test or customers specifics. spezifische Test oder Kundenspezifikationen auch mit großen
anerkannten und zugelassenen Laboratorien zusammen.

TESTING ACCORDING TO FOLLOWING STANDARDS: TESTS GEMÄSS DER FOLGENDEN STANDARDS:


• Abrasion: ISO 6722 / JIS C3406 / LV 312-3 / SAE J 2192 • Abrieb: ISO 6722 / JIS C3406 / LV 312-3 / SAE J 2192
• Acoustic: LV 312-3 • Akustik: LV 312-3
• Differential Scanning Calorimetry: ASTM D3418 / ISO • Differentialthermoanalyse: ASTM D3418 / ISO 11357
11357 • Entflammbarkeit: FMVSS 302 / ISO 3795 / JIS 7201 /
• Flammability: FMVSS 302 / ISO 3795 / JIS 7201 / LV 312-3 LV 312-3 / SAE J 369 / TL1010 / UL94 /
/ SAE J 369 / TL1010 / UL94 / UL224 UL224
• Tensile strength plastic: ASTM D638 / ISO 572 • Zugfestigkeit Kunststoff: ASTM D638 / ISO 572
• Tensile strength textile: EN 13895 / ISO 13934-1 • Zugfestigkeit Textil: EN 13895 / ISO 13934-1
• Thermal effectiveness: SAE J 2302 / LV 312 • Thermischer Wirkungsgrad: SAE J 2302 / LV 312

TESTING ACCORDING TO CARMAKERS SPECIFICATIONS: TESTS GEMÄSS SPEZIFIKATIONEN DER


• BMW: GS 95008 serie AUTOMOBILHERSTELLER:
• CHRYSLER: PF10105, MS NA 1-7, MS NA 1-8 • BMW: GS 95008-Serie
• FIAT: 9.91223 • CHRYSLER: PF10105, MS NA 1-7, MS NA 1-8
• FORD: ES-XU5T-14099-AA, ESDG9A-8C147-AA • FIAT: 9.91223
• GM: GMW15926, GMW14327, GMW15608 • FORD: ES-XU5T-14099-AA, ESDG9A-8C147-AA
• HONDA: D3213Z-GHA-6200 / D3214-00 • GM: GMW15926, GMW14327, GMW15608
• HYUNDAI: ES91404-00 / MS 213-36 • HONDA: D3213Z-GHA-6200 / D3214-00
• JAGUAR/LAND ROVER: JDS 020611 • HYUNDAI: ES91404-00 / MS 213-36
• NISSAN: 24010 NDS00 / 24022 NDS00 • JAGUAR/LAND ROVER: JDS 020611
• PSA: 964 587 09 99 / 964 587 10 99 • NISSAN: 24010 NDS00 / 24022 NDS00
• RENAULT: 36-05-035 B • PSA: 964 587 09 99 / 964 587 10 99
• TOYOTA: TS C1150G • RENAULT: 36-05-035 B
• VW: TL 823 47 / LV 312-3 • TOYOTA: TS C1150G
• VW: TL 823 47 / LV 312-3

39
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
NU-CRUSH SC
Designation Nominal Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm)
NU-CRUSH SC 07 7
NU-CRUSH SC 10 10
NU-CRUSH SC 13 13
NU-CRUSH SC 16 16
NU-CRUSH SC 19 19
NU-CRUSH SC 22 22
NU-CRUSH SC 25 25
NU-CRUSH SC 28 28
NU-CRUSH SC 30 30

NU-GUARD SC-P
Designation Nominal Ø (mm) Functional Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Funktionaler Ø (mm)
NU-GUARD SC-P 05 5 1-5
NU-GUARD SC-P 08 8 6-8
NU-GUARD SC-P 10 10 9 - 10
NU-GUARD SC-P 13 13 11 - 13
NU-GUARD SC-P 16 16 14 - 16
NU-GUARD SC-P 19 19 17 - 19
NU-GUARD SC-P 25 25 20 - 25
NU-GUARD SC-P 29 29 26 - 29
NU-GUARD SC-P 32 32 30 - 32
NU-GUARD SC-P 38 38 33 - 38
NU-GUARD SC-P 42 42 39 - 44

NU-GUARD SC2-P ADH


Designation Nominal Ø (mm) Functional Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Funktionaler Ø (mm)
NU-GUARD SC2-P ADH 09 9 8-9
NU-GUARD SC2-P ADH 12 12 10 - 12
NU-GUARD SC2-P ADH 16 16 13 - 16
NU-GUARD SC2-P ADH 18 18 17 - 18
NU-GUARD SC2-P ADH 22 22 19 - 22
NU-GUARD SC2-P ADH 25 25 23 - 25
NU-GUARD SC2-P ADH 32 32 26 - 32
NU-GUARD SC2-P ADH 36 36 33 - 36
NU-GUARD SC2-P ADH 42 42 37 - 42

40
LANGOFLEX PET/PA, LANGOFLEX PET/PA-D
Version Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm)
Version Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm)
LANGOFLEX PET/PA 03 3 6
LANGOFLEX PET/PA 06 6 11
LANGOFLEX PET/PA 08 8 13
LANGOFLEX PET/PA 10 10 13
LANGOFLEX PET/PA 13 13 19
LANGOFLEX PET/PA 16 16 25
LANGOFLEX PET/PA 19 19 32
LANGOFLEX PET/PA 22 22 41
LANGOFLEX PET/PA
LANGOFLEX PET/PA 25 25 48
LANGOFLEX PET/PA 32 32 57
LANGOFLEX PET/PA 38 38 57
LANGOFLEX PET/PA 42 42 64
LANGOFLEX PET/PA 44 44 70
LANGOFLEX PET/PA 50 50 76
LANGOFLEX PET/PA 63 63 76
LANGOFLEX PET/PA 76 76 89
LANGOFLEX PET/PA-D 06 6 8
LANGOFLEX PET/PA-D 08 8 13
LANGOFLEX PET/PA-D 10 10 13
LANGOFLEX PET/PA-D 13 13 16
LANGOFLEX PET/PA-D 16 16 25
LANGOFLEX PET/PA-D 19 19 28
LANGOFLEX PET/PA-D
LANGOFLEX PET/PA-D 25 25 32
LANGOFLEX PET/PA-D 32 32 38
LANGOFLEX PET/PA-D 38 38 57
LANGOFLEX PET/PA-D 44 44 63
LANGOFLEX PET/PA-D 50 50 76
LANGOFLEX PET/PA-D 63 63 76

41
LANGOFLEX DP-L, LANGOFLEX DP-S, LANGOFLEX DP-T
Version Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm)
Version Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm)
LANGOFLEX DP-L 06 6 11
LANGOFLEX DP-L 08 8 13
LANGOFLEX DP-L 10 10 16
LANGOFLEX DP-L 13 13 19
LANGOFLEX DP-L
LANGOFLEX DP-L 16 16 25
LANGOFLEX DP-L 19 19 28
LANGOFLEX DP-L 32 32 50
LANGOFLEX DP-L 38 38 57
LANGOFLEX DP-S 03 3 6
LANGOFLEX DP-S 06 6 11
LANGOFLEX DP-S 08 8 13
LANGOFLEX DP-S 10 10 13
LANGOFLEX DP-S 13 13 19
LANGOFLEX DP-S 16 16 25
LANGOFLEX DP-S 19 19 32
LANGOFLEX DP-S 22 22 41
LANGOFLEX DP-S
LANGOFLEX DP-S 25 25 48
LANGOFLEX DP-S 32 32 57
LANGOFLEX DP-S 38 38 57
LANGOFLEX DP-S 42 42 64
LANGOFLEX DP-S 44 44 70
LANGOFLEX DP-S 50 50 76
LANGOFLEX DP-S 63 63 76
LANGOFLEX DP-S 76 76 89
LANGOFLEX DP-T 06 6 8
LANGOFLEX DP-T 08 8 13
LANGOFLEX DP-T 10 10 13
LANGOFLEX DP-T 13 13 16
LANGOFLEX DP-T 16 16 25
LANGOFLEX DP-T 19 19 28
LANGOFLEX DP-T
LANGOFLEX DP-T 25 25 32
LANGOFLEX DP-T 32 32 38
LANGOFLEX DP-T 38 38 57
LANGOFLEX DP-T 44 44 63
LANGOFLEX DP-T 50 50 76
LANGOFLEX DP-T 63 63 76

42
LANGOFLEX PET
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm) Coverage (%)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm) Bedeckung (%)
LANGOFLEX PET 06 6 9 83
LANGOFLEX PET 07 7 11 81
LANGOFLEX PET 10 10 16 76
LANGOFLEX PET 12 12 18 80
LANGOFLEX PET 14 14 21 71
LANGOFLEX PET 16 16 25 79
LANGOFLEX PET 18 18 35 77
LANGOFLEX PET 25 25 38 69
LANGOFLEX PET 30 30 45 70
LANGOFLEX PET 40 40 55 82
LANGOFLEX PET 50 50 70 72
LANGOFLEX PET 60 60 80 75


LANGOFLEX PET-D
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm) Coverage (%)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm) Bedeckung (%)
LANGOFLEX PET-D 03 3 6 85
LANGOFLEX PET-D 04 4 9 85
LANGOFLEX PET-D 06 6 11 88
LANGOFLEX PET-D 08 8 13 88
LANGOFLEX PET-D 10 10 17 87
LANGOFLEX PET-D 14 14 22 85
LANGOFLEX PET-D 16 16 23 87
LANGOFLEX PET-D 18 18 24 88
LANGOFLEX PET-D 20 20 27 85
LANGOFLEX PET-D 22 22 32 85
LANGOFLEX PET-D 24 24 37 85
LANGOFLEX PET-D 27 27 45 87
LANGOFLEX PET-D 35 35 50 85
LANGOFLEX PET-D 40 40 70 89
LANGOFLEX PET-D 50 50 80 88

LANGOFLEX PET-HD
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm) Coverage (%)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm) Bedeckung (%)
LANGOFLEX PET-HD 04 4 8 91
LANGOFLEX PET-HD 05 5 9 95
LANGOFLEX PET-HD 08 8 11 90
LANGOFLEX PET-HD 10 10 13 90
LANGOFLEX PET-HD 12 12 17 94
LANGOFLEX PET-HD 14 14 18 93
LANGOFLEX PET-HD 16 16 20 91
LANGOFLEX PET-HD 18 18 26 94
LANGOFLEX PET-HD 25 25 34 95
LANGOFLEX PET-HD 30 30 42 93
LANGOFLEX PET-HD 40 40 51 93
LANGOFLEX PET-HD 70 70 80 91

43
LANGOFLEX PA
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm)
LANGOFLEX PA 06 6 9
LANGOFLEX PA 07 7 11
LANGOFLEX PA 10 10 16
LANGOFLEX PA 12 12 18
LANGOFLEX PA 14 14 21
LANGOFLEX PA 16 16 25
LANGOFLEX PA 18 18 35
LANGOFLEX PA 25 25 38
LANGOFLEX PA 30 30 45
LANGOFLEX PA 40 40 55
LANGOFLEX PA 50 50 70
LANGOFLEX PA 60 60 80

LANGOFLEX PA-D
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm) Coverage (%)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm) Bedeckung (%)
LANGOFLEX PA-D 03 3 6 85
LANGOFLEX PA-D 04 4 9 85
LANGOFLEX PA-D 06 6 11 88
LANGOFLEX PA-D 08 8 13 88
LANGOFLEX PA-D 10 10 17 87
LANGOFLEX PA-D 14 14 22 85
LANGOFLEX PA-D 16 16 23 87
LANGOFLEX PA-D 18 18 24 88
LANGOFLEX PA-D 20 20 27 85
LANGOFLEX PA-D 22 22 32 85
LANGOFLEX PA-D 24 24 37 85
LANGOFLEX PA-D 27 27 45 87
LANGOFLEX PA-D 35 35 50 85
LANGOFLEX PA-D 40 40 70 89
LANGOFLEX PA-D 50 50 80 88

LANGOFLEX PA-HD
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm) Coverage (%)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm) Bedeckung (%)
LANGOFLEX PA-HD 04 4 8 91
LANGOFLEX PA-HD 05 5 9 95
LANGOFLEX PA-HD 08 8 11 90
LANGOFLEX PA-HD 10 10 13 90
LANGOFLEX PA-HD 12 12 17 94
LANGOFLEX PA-HD 14 14 18 93
LANGOFLEX PA-HD 16 16 20 91
LANGOFLEX PA-HD 18 18 26 94
LANGOFLEX PA-HD 25 25 34 95
LANGOFLEX PA-HD 30 30 42 93
LANGOFLEX PA-HD 40 40 51 93
LANGOFLEX PA-HD 70 70 80 91

44
LANGOFLEX NTW
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm)
LANGOFLEX NTW 03 3 3
LANGOFLEX NTW 05 5 5
LANGOFLEX NTW 06 6 7
LANGOFLEX NTW 08 8 9
LANGOFLEX NTW 10 10 12
LANGOFLEX NTW 13 13 18
LANGOFLEX NTW 16 16 -
LANGOFLEX NTW 19 19 22
LANGOFLEX NTW 22 22 25
LANGOFLEX NTW 25 25 32
LANGOFLEX NTW 32 32 38
LANGOFLEX NTW 38 38 50

LANGOFLEX PPS
Application range (mm)
Designation Nominal Ø (mm)
Anwendungsbereich (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm)
minimum maximum
LANGOFLEX PPS 03 3 2.5 6
LANGOFLEX PPS 04 4 3 8.5
LANGOFLEX PPS 04 4 4 7
LANGOFLEX PPS 05 5 4 10
LANGOFLEX PPS 06 6 4 9
LANGOFLEX PPS 08 8 6 11
LANGOFLEX PPS 10 10 7 14
LANGOFLEX PPS 12 12 9 17
LANGOFLEX PPS 14 14 10 22
LANGOFLEX PPS 16 16 11 25
LANGOFLEX PPS 16 16 14 23
LANGOFLEX PPS 18 18 16 24
LANGOFLEX PPS 20 20 18 27
LANGOFLEX PPS 22 22 18 32
LANGOFLEX PPS 24 24 21 34
LANGOFLEX PPS 25 25 18 34
LANGOFLEX PPS 27 27 27 32
LANGOFLEX PPS 30 30 20 37
LANGOFLEX PPS 30 30 26 42
LANGOFLEX PPS 35 35 28 40
LANGOFLEX PPS 40 40 26 42
LANGOFLEX PPS 45 45 38 58
LANGOFLEX PPS 50 50 35 80
LANGOFLEX PPS 70 70 55 80

45
LANGOFLEX PET022
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm) Coverage (%)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm) Bedeckung (%)
LANGOFLEX PET022 04 4 7 85
LANGOFLEX PET022 05 5 9 77
LANGOFLEX PET022 06 6 11 82
LANGOFLEX PET022 08 8 12 82
LANGOFLEX PET022 10 10 15 79
LANGOFLEX PET022 12 12 17 71
LANGOFLEX PET022 15 15 20 77
LANGOFLEX PET022 20 20 26 87
LANGOFLEX PET022 25 25 34 87
LANGOFLEX PET022 30 30 40 73
LANGOFLEX PET022 40 40 50 75
LANGOFLEX PET022 50 50 66 82

LANGOFLEX SOUND
Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm)
LANGOFLEX SOUND 03 3 6
LANGOFLEX SOUND 06 6 14
LANGOFLEX SOUND 14 14 18
LANGOFLEX SOUND 18 18 25
LANGOFLEX SOUND 22 22 48
LANGOFLEX SOUND 30 30 75

LANGOFLEX SOUND PET


Designation Nominal Ø (mm) Maximum Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Maximum Ø (mm)
LANGOFLEX SOUND PET 04 4 6
LANGOFLEX SOUND PET 06 6 8
LANGOFLEX SOUND PET 08 8 12
LANGOFLEX SOUND PET 10 10 12
LANGOFLEX SOUND PET 12 12 18
LANGOFLEX SOUND PET 14 14 20
LANGOFLEX SOUND PET 16 16 22
LANGOFLEX SOUND PET 18 18 22
LANGOFLEX SOUND PET 20 20 30
LANGOFLEX SOUND PET 25 25 28
LANGOFLEX SOUND PET 27 27 38
LANGOFLEX SOUND PET 30 30 34
LANGOFLEX SOUND PET 40 40 60

46
NU-FLEX HT NU-FLEX HTS
Designation* Nominal Ø (mm) Designation* Nominal Ø (mm)
Bezeichnung* Nominaler Ø (mm) Bezeichnung* Nominaler Ø (mm)
NU-FLEX HT-1220 03 3 NU-FLEX HTS-520 03 3
NU-FLEX HT-1220 04 4 NU-FLEX HTS-520 04 4

NU-FLEX HT-1220 05 5 NU-FLEX HTS-520 05 5

NU-FLEX HT-1220 06 6 NU-FLEX HTS-520 06 6

NU-FLEX HT-1220 07 7 NU-FLEX HTS-520 07 7


NU-FLEX HTS-520 08 8
NU-FLEX HT-1220 08 8
NU-FLEX HTS-520 10 10
NU-FLEX HT-1220 10 10
NU-FLEX HTS-520 11 11
NU-FLEX HT-1220 11 11
NU-FLEX HTS-520 13 13
NU-FLEX HT-1220 13 13
NU-FLEX HTS-520 14 14
NU-FLEX HT-1220 14 14
NU-FLEX HTS-520 16 16
NU-FLEX HT-1220 16 16
NU-FLEX HTS-520 19 19
NU-FLEX HT-1220 19 19
NU-FLEX HTS-520 22 22
NU-FLEX HT-1220 22 22
NU-FLEX HTS-520 25 25
NU-FLEX HT-1220 25 25 NU-FLEX HTS-520 29 29
NU-FLEX HT-1220 29 29 NU-FLEX HTS-520 32 32
NU-FLEX HT-1220 32 32 NU-FLEX HTS-520 38 38
NU-FLEX HT-1220 38 38 *For heavy wall designation, replace the 520 portion by 532.
NU-FLEX HT-1220 45 45 Für die verstärkte Version 520 durch 532 ersetzen.

NU-FLEX HT-1220 51 51
NU-FLEX HT-1220 64 64
*For heavy wall designation, replace the 1220 portion by 1232.
NU-FLEX WHS-25
Für die verstärkte Version 1220 durch 1232 ersetzen.
Designation Nominal Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm)
NU-FLEX WHS-25 03 3
NU-FLEX WHS-25 04 4
NU-FLEX WHS-25 05 5
NU-FLEX WHS-25 06 6
NU-FLEX WHS-25 08 8
NU-FLEX WHS-25 10 10
NU-FLEX WHS-25 11 11
NU-FLEX WHS-25 13 13
NU-FLEX WHS-25 16 16
NU-FLEX WHS-25 19 19
NU-FLEX WHS-25 25 25

47
NU-SLEEVE SG-200
Designation Nominal Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm)
NU-SLEEVE SG-200 03 3
NU-SLEEVE SG-200 04 4
NU-SLEEVE SG-200 05 5
NU-SLEEVE SG-200 06 6
NU-SLEEVE SG-200 07 7
NU-SLEEVE SG-200 08 8
NU-SLEEVE SG-200 10 10
NU-SLEEVE SG-200 11 11
NU-SLEEVE SG-200 13 13
NU-SLEEVE SG-200 14 14
NU-SLEEVE SG-200 16 16
NU-SLEEVE SG-200 19 19
NU-SLEEVE SG-200 22 22
NU-SLEEVE SG-200 25 25
NU-SLEEVE SG-200 29 29
NU-SLEEVE SG-200 32 32
NU-SLEEVE SG-200 38 38

NU-SLEEVE SG-200 HW
Designation Nominal Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm)
NU-SLEEVE SG-200 HW 06 6
NU-SLEEVE SG-200 HW 08 8
NU-SLEEVE SG-200 HW 10 10
NU-SLEEVE SG-200 HW 11 11
NU-SLEEVE SG-200 HW 13 13
NU-SLEEVE SG-200 HW 14 14
NU-SLEEVE SG-200 HW 16 16
NU-SLEEVE SG-200 HW 19 19
NU-SLEEVE SG-200 HW 22 22
NU-SLEEVE SG-200 HW 25 25
NU-SLEEVE SG-200 HW 29 29
NU-SLEEVE SG-200 HW 32 32
NU-SLEEVE SG-200 HW 34 34
NU-SLEEVE SG-200 HW 38 38
NU-SLEEVE SG-200 HW 45 45
NU-SLEEVE SG-200 HW 51 51
NU-SLEEVE SG-200 HW 57 57
NU-SLEEVE SG-200 HW 64 64
NU-SLEEVE SG-200 HW 69 69
NU-SLEEVE SG-200 HW 76 76
NU-SLEEVE SG-200 HW 82 82
NU-SLEEVE SG-200 HW 88 88
NU-SLEEVE SG-200 HW 95 95
NU-SLEEVE SG-200 HW 101 101
NU-SLEEVE SG-200 HW 114 114

48
NU-KOOL CP NU-KOOL T-G/E, NU-KOOL T2-G
Designation Nominal Ø (mm) Designation Nominal Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Bezeichnung Nominaler Ø (mm)
NU-KOOL CP AL 08 8 06 6
NU-KOOL CP AL 10 10 08 8
NU-KOOL CP AL 12 12 10 10
NU-KOOL CP AL 12.5 12.5 13 13
NU-KOOL CP AL 14 14 16 16
NU-KOOL T-G/E
NU-KOOL CP AL 15 15 19 19
NU-KOOL CP AL 18 18 NU-KOOL T2-G 22 22
NU-KOOL CP AL 20 20 25 25
NU-KOOL CP AL 24.5 24.5 29 29
NU-KOOL CP AL 25 25 32 32
NU-KOOL CP AL 26.5 26.5 38 38
NU-KOOL CP AL 28 28 45 45
NU-KOOL CP AL 30 30 51 51
NU-KOOL CP AL 32 32
NU-KOOL CP AL 34 34
NU-KOOL CP AL 38.5 38.5
NU-KOOL SC-G
NU-KOOL CP AL 40 40
Designation Nominal & Max. Ø (mm)
NU-KOOL CP AL 47 47
Bezeichnung Nominaler & Max. Ø (mm)
NU-KOOL CP AL 50 50
NU-KOOL SC-G 06 6
NU-KOOL CP AL 52 52
NU-KOOL SC-G 08 8
NU-KOOL CP AL 55 55
NU-KOOL SC-G 10 10
NU-KOOL SC-G 13 13
NU-KOOL SC-G 16 16
NU-KOOL SC-G 19 19
NU-KOOL SC-G 25 25
NU-KOOL SC-G 29 29
NU-SLEEVE SG-200 ALU
NU-KOOL SC-G 32 32
Designation Nominal Ø (mm)
NU-KOOL SC-G 38 38
Bezeichnung Nominaler Ø (mm)
NU-SLEEVE SG-200 ALU 5 5
NU-SLEEVE SG-200 ALU 6 6
NU-SLEEVE SG-200 ALU 8 8 NU-KOOL T-P
NU-SLEEVE SG-200 ALU 10 10 Designation Nominal Ø (mm)
NU-SLEEVE SG-200 ALU 11 11 Bezeichnung Nominaler Ø (mm)
NU-SLEEVE SG-200 ALU 13 13 NU-KOOL T-P 08 8
NU-SLEEVE SG-200 ALU 15 15 NU-KOOL T-P 10 10
NU-SLEEVE SG-200 ALU 19 19 NU-KOOL T-P 13 13
NU-SLEEVE SG-200 ALU 22 22 NU-KOOL T-P 16 16
NU-SLEEVE SG-200 ALU 25 25 NU-KOOL T-P 19 19
NU-SLEEVE SG-200 ALU 29 29 NU-KOOL T-P 25 25
NU-SLEEVE SG-200 ALU 32 32 NU-KOOL T-P 29 29
NU-SLEEVE SG-200 ALU 38 38 NU-KOOL T-P 32 32

49
NU-TUBE PA NU-CRUSH, NU CRUSH A
Designation Nominal Ø (mm) Flat Width (mm) Designation Diameter (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) flache Breite (mm) Bezeichnung Durchmesser (mm)
NU-TUBE PA 08 8 16 07 7
NU-TUBE PA 11 11 21 08 8
NU-TUBE PA 13 13 25 10 10
NU-TUBE PA 16 16 31 13 13
NU-TUBE PA 19 19 34 NU-CRUSH 16 16
NU-TUBE PA 23 23 40 NU-CRUSH A 19 19
NU-TUBE PA 25 25 44 22 22
NU-TUBE PA 27 27 46 25 25
NU-TUBE PA 32 32 54 28 28
NU-TUBE PA 38 38 64 30 30
NU-TUBE PA 45 45 76
NU-TUBE PA 51 51 84
NU-TUBE PA 57 57 94
NU-TUBE PA 64 64 104
NU-TUBE PA 70 70 113
NU-TUBE PA 76 76 126

NU-SHRINK
Designation Minimum Ø supplied (mm) Maximum Ø recovered (mm)
Bezeichnung Minimum Ø geliefert (mm) Maximum Ø erzielbar (mm)
NU-SHRINK 06 - 03 6 3
NU-SHRINK 12 - 06 12 6
NU-SHRINK 20 - 10 20 10
NU-SHRINK 25 - 12.5 25 12.5
NU-SHRINK 30 - 15 30 15
NU-SHRINK 34 - 17 34 17
NU-SHRINK 40 - 20 40 20
NU-SHRINK 50 - 25 50 25
NU-SHRINK 60 - 30 60 30
NU-SHRINK 70 - 35 70 35
NU-SHRINK 80 - 40 80 40
NU-SHRINK 90 - 45 90 45
NU-SHRINK 100 - 50 100 50
NU-SHRINK 110 - 55 110 55

NU-WRAP PA
Designation Nominal Ø (mm) Width (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm) Breite (mm)
NU-WRAP PA 13 13 68
NU-WRAP PA 16 16 84
NU-WRAP PA 19 19 91
NU-WRAP PA 25 25 110
NU-WRAP PA 32 32 129
NU-WRAP PA 38 38 148
NU-WRAP PA 51 51 185

50
SOFLEX
Designation Internal Ø (mm) Outside Ø (mm)
Bezeichnung Innen-Ø (mm) Außen-Ø (mm)
SOFLEX 04.5 4.5 7.2
SOFLEX 06 6.65 9.6
SOFLEX 09 9.4 13.25
SOFLEX 11 12.3 16.4
SOFLEX 13 14.05 18.4
SOFLEX 16 16.35 21.15
SOFLEX 19 19.25 24
SOFLEX 23 23.5 28.6
SOFLEX 26 25.8 31.65
SOFLEX 29 29.3 35.9
SOFLEX 32 32.05 39.4

NAG
Designation Internal Ø (mm) Outside Ø (mm)
Bezeichnung Innen-Ø (mm) Außen-Ø (mm)
NAG 4.5 4.7 7.2
NAG 7.5 6.4 10
NAG 10 9.3 13
NAG 13 12.3 15.5
NAG 17 16.2 21.2
NAG 22 20.2 25.6
NAG 26 25.5 31.3

SILICONE SMOOTH TUBING


Designation Nominal Ø (mm)
Bezeichnung Nominaler Ø (mm)
SILICONE T117U-600 03 3
SILICONE T117U-600 04 4
SILICONE T117U-600 05 5
SILICONE T117U-600 06 6
SILICONE T117U-600 08 8
SILICONE T117U-600 10 10
SILICONE T117U-600 11 11
SILICONE T117U-600 13 13
SILICONE T117U-600 16 16
SILICONE T117U-600 19 19

Data and photos for information only. DELFINGEN makes no warranties as to the accuracy or completeness of this information.
DELFINGEN reserves the right to make changes in materials or processing without notification.
Daten und Fotos dienen nur der Information. DELFINGEN übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit oder Vollständigkeit dieser Informationen.
DELFINGEN behält sich das Recht vor, Änderungen an Materialien oder der Verarbeitung ohne Ankündigung vorzunehmen.

51
NOTES __________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________
NOTES __________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________
NOTES __________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________
ENVIRONMENTS
UMFELD

HVAC
HLK

Cooling system
Kühlsystem

Brake line
Bremsleitung

Fuel lines
Kraftstoffleitungen

EGR/Exhaust line
AGR/Abgasleitung

APPLICATIONS
ANWENDUNGEN
Mechanical & Abrasion
Protection
Mechanischer Schutz
& Abriebschutz

Crush Resistance
Druckbeständigkeit

Impact & Crash Resistance


Aufprallbeständigkeit

Noise Reduction
Geräuschdämpfung

Thermal Protection
Thermischer Schutz

Radiant Heat Protection


Schutz vor Hitzestrahlung
CONTENTS REGIONAL SALES OFFICE
INHALTSVERZEICHNIS REGIONALER VERTRIEB

DELFINGEN Industry S.A.


ESSENTIALS
DAS WESENTLICHE 4 Anteuil, France
Phone / Telefon: +33 3 81 90 73 00
ENVIRONMENTS & APPLICATIONS
UMFELD & ANWENDUNGEN 6 sales@delfingen.com

PRODUCT CLASSIFICATION
PRODUKTKLASSIFIZIERUNG 8
DELFINGEN DE Marktrodach GmbH & Co. KG
OEM PRODUCT APPROVALS
OEM-FREIGABEN 10 Marktrodach, Germany
Phone / Telefon: +49 9261 9670
PRODUCT CATEGORIES
PRODUKTKATEGORIEN 13 sales@delfingen.com

Self-Closing Sleeving
Selbstschließende Schläuche 14

Expandable Sleeving
Aufdehnbare Schläuche 16

Uncoated & Coated Sleeving


Unbeschichtete & beschichtete Schläuche 23

Reflective Sleeving & Heat Shield


Reflektierende Schläuche & Hitzeschutz 26

Tubular, Wrappable & Shrinkable Sleeving


Geschlossene, wiederverschließbare & 31
schrumpfende Schläuche

Convoluted & Specialty Convoluted Tubing


Wellschläuche & spezielle Wellschläuche 34

Flexible Smooth Tubing


Flexible Glattschläuche 36

DELFINGEN Industry S.A.


DELFINGEN PROTECTION SYSTEMS R&D
DELFINGEN SCHUTZSYSTEME F&E 38 Corporate Headquarters
Rue Emile Streit
25340 Anteuil
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN 40 FRANCE

Phone/Telefon: +33 3 81 90 73 00
delfingen@delfingen.com

www.delfingen.com

Das könnte Ihnen auch gefallen