Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
BILANCIA IMPEDENZIOMETRICA
BILANCIA IMPEDENZIOMETRICA
Burgstraße
D– Bochum
Deutschland/Germany
—
www.kompernass.com
KH 5509/10 v.1.3
W 12-05-2005
KH 5510
i
o o
KH 5509
er t u
w
q y
1!
i
a
o o
KH 5510
1. Sicherheitshinweise ............................................................................................................... 4
2. Verwendung ........................................................................................................................... 5
3. Technische Daten ................................................................................................................... 5
4. Lieferumfang ......................................................................................................................... 6
5. Komponenten und Bedienelemente...................................................................................... 6
5.1. Display-Fernbedienung ................................................................................................................6
5.2. Waage ..............................................................................................................................................6
6. Die Waage betriebsbereit machen ......................................................................................... 7
6.1. Auspacken der Komponenten .....................................................................................................7
6.2. Batterien in die Waage einlegen ..................................................................................................7
6.3. Batterien in die Display- Fernbedienung einlegen ...................................................................7
7. Einen geeigneten Aufstellort wählen .................................................................................... 7
8. Vor dem ersten Benutzen ...................................................................................................... 8
9. Die Waage benutzen ............................................................................................................ 10
9.1. Körpergewicht einzeln messen ..................................................................................................10
9.2. Körpergewicht, Körperfett-, Muskelmasse- und Körperwasseranteil
sowie Kalorienbedarf messen ...........................................................................................................11
9.2.1. Wichtige Hinweise zum Messen ........................................................................................11
9.3. Vergleichsanzeige aktuelle/vorherige Messergebnisse ...........................................................13
9.4. Vorherige Messergebnisse anzeigen..........................................................................................14
9.5. Den Gäste-Modus benutzen ......................................................................................................14
10. Die Waage instand halten .................................................................................................. 15
10.1. Batterien der Waage auswechseln ...........................................................................................15
10.2. Batterien der Display-Fernbedienung auswechseln .............................................................15
11. Funktionsstörungen beheben/Fehlermeldungen............................................................... 16
11.1. Waage lässt sich nicht einschalten...........................................................................................16
11.2. Display-Fernbedienung lässt sich nicht einschalten.............................................................16
11.3. Es treten Display-Störungen auf .............................................................................................16
11.4. Es werden Fehlermeldungen im Display angezeigt ..............................................................16
11.4.1. „0-Ld“ ..................................................................................................................................16
11.4.2. „Err“ .....................................................................................................................................17
11.4.3. „––––“..................................................................................................................................17
11.5. Messergebnisse erscheinen unrealistisch ...............................................................................17
11.6. Andere Funktionsstörungen ....................................................................................................18
12. Die Waage reinigen ............................................................................................................ 18
13. Aufbewahrung der Waage ................................................................................................. 19
14. Die Waage entsorgen ......................................................................................................... 19
Deutsch 3
4 Deutsch
3. Technische Daten
2. Verwendung
Ú Stromversorgung Waage: × , V AA
Die Körperfett-, Muskelmasse- und Wasser- Ú Stromversorgung Display-Fernbedienung:
analysewaagen Balance KH /KH × , V AAA
sind ausschließlich bestimmt … Ú Max. Tragkraft/Max. messbares Gewicht:
kg/ lb
Ú zum Messen des Körpergewichts sowie Ú Min. messbares Gewicht: kg/, lb
von Körperfett-, Muskelmasse- und Kör- Ú Toleranzbereich < kg: max. g
perwasseranteil von Menschen ab einem Toleranzbereich > kg: % +/- , kg
Alter von sieben Jahren und einer Kör- Ú Meßverfahren: Bioelektrische Impendanz-
pergröße von mindestens cm Analyse über vier Fuß-Sensoren
Ú Intervall bei Gewichtsmessung: , kg/, lb
Ú zum Messen des ungefähren täglichen Ú Messung Fettanteil: – %
Kalorienbedarfs Ú Intervall bei Fettanteilmessung: , %
Ú Messung Wasseranteil: – %
Ú zur nicht-kommerziellen Nutzung im pri- Ú Intervall bei Wasseranteilmessung: , %
vaten Haushalt. Ú Messung Muskelmasseanteil: – %
Ú Intervall Muskelmasseanteil: , %
Die Körperfett-, Muskelmasse und Wasser- Ú Anzeige Kalorienbedarf: in kcal
analysewaagen Balance KH /KH Ú Intervall Kalorienbedarfsanzeige: kcal
sind nicht bestimmt für die Benutzung durch Ú Eingabemöglichkeiten Körpergröße:
Personen, die medizinische Geräte wie … – cm/'"–'"
Ú Eingabemöglichkeiten Alter: – Jahre
Ú Herzschrittmacher Ú Speicherplätze für persönliche Daten
Ú Funktionen: Reine Gewichtsmessung/Ge-
Ú Beatmungsgeräte oder wichts-, Körperfettanteil-, Muskelmasse-
anteil- und Körperwasseranteilmessung/
Ú Elektro-Kardiografen Messung ungefährer täglicher Kalorienbe-
darf/Anzeige ungefährer Fitness-Level
benutzen. Ú Maßeinheiten einstellbar: kg/lb, cm/Inch
Deutsch 5
6 Deutsch
4 Nehmen Sie die Klappe des Batteriefachs 11 Drehen Sie die Waage wieder um, sodass
ab. Legen Sie die vier Batterien in das ihre Oberseite zu Ihnen zeigt.
Batteriefach ein. Beachten Sie dabei, die
Batterien ihrer Polarität entsprechend in Die Waage und die Display-Fernbedienung
das Batteriefach einzulegen. Die richtige sind jetzt betriebsbereit.
Polarität ist auch im Inneren des Batte-
riefachs abgebildet.
7. Einen geeigneten
5 Setzen Sie die Klappe wieder auf das
Aufstellort wählen
Batteriefach auf und drücken Sie sie zu.
Lassen Sie die Waage zunächst auf ihrer
Oberseite liegen.
Stellen Sie die Waage ausschließlich auf einem
geraden, ebenen, festen und rutschsicheren
Untergrund auf.
Deutsch 7
Sorgen Sie dafür, dass kein Wasser/keine 3 Durch Drücken der Taste Aufwärts oder
Feuchtigkeit in Waage und Display-Fernbe- Abwärts können Sie einen anderen der
dienung eindringen kann. Anderenfalls kön- zehn Speicherplätze auswählen.
nen Waage und Display-Fernbedienung irre-
parabel beschädigt werden. Außerdem besteht 4 Drücken Sie die Taste i, sobald der ge-
die Gefahr eines elektrischen Schlages! wünschte Speicherplatz im Display ange-
zeigt wird. Im Display blinkt nun entwe-
| Warnung! der lb oder kg.
Stellen Sie Waage und Display-Fernbedienung 5 Drücken Sie die Taste Aufwärts bzw. Ab-
nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen wärts, um zwischen …
auf. Dazu zählen z.B. Öfen, Heizlüfter und
ähnliche Geräte. Anderenfalls können Waage Ú Gewichtsanzeige in kg und Größenanzei-
bzw. Display-Fernbedienung irreparabel be- ge in cm nach metrischem System und
schädigt werden.
Ú Gewichtsanzeige in lb (Pounds) und
Waage und Display-Fernbedienung dürfen Größenanzeige in Feet und Inches nach
nur bei Temperaturen zwischen ° und ° C angloamerikanischem Maßsystem
betrieben werden. Auch bei Nichtbenutzung umzuschalten. Wird der gewünschte An-
der Waage dürfen die genannten Temperatu- zeige-Modus – lb oder kg - angezeigt,
ren nicht unter- bzw. überschritten werden. drücken Sie die Taste i.
Bei höheren oder niedrigeren Temperaturen
8 Deutsch
Deutsch 9
ô Hinweis:
9.1. Körpergewicht einzeln messen
Wiegen Sie sich möglichst unbekleidet. So
Um nur Ihr aktuelles Körpergewicht zu messen: werden die genauesten Messergebnisse erzielt.
Stellen Sie sich ohne Schuhe und Socken auf
1 Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um die die Waage. Anderenfalls können die Mess-
Display-Fernbedienung einzuschalten. Im ergebnisse verfälscht werden.
Display werden die Laufschrift „balance“
und „––––“ angezeigt. 4 Die Gewichtsmessung läuft nun, im Dis-
play wird das Körpergewicht angezeigt.
2 Berühren Sie die Waagen-Oberseite einmal Die Körpergewichtsanzeige kann wäh-
leicht mit dem Fuß. Die Anzeige An/Aus rend des laufenden Messvorgangs noch
an der Waage leuchtet rot. Nach einigen Se- schwanken. Bleiben Sie daher möglichst
kunden leuchtet die Anzeige An/Aus grün, ruhig stehen. Nach einigen Sekunden er-
im Display wird , kg angezeigt. scheint ein blinkendes H links von der
Gewichtsanzeige im Display. Sobald das
Um zwischen der Anzeige des Körperge- H nicht mehr blinkt, ist der Messvorgang
wichts in kg und lb (Pounds/angloameri- abgeschlossen. Das nun angezeigte Ge-
kanisches Maßsystem) umzuschalten: wicht ist Ihr aktuelles Körpergewicht.
Drücken Sie kurz die Taste i.
5 Bleiben Sie auf der Waage stehen, schaltet
3 Stellen Sie sich auf die Waage. sie sich nach ca. Sekunden automatisch
aus.
† Gefahr!
Gehen Sie von der Waage herunter, wird
Belasten Sie die Waage niemals einseitig. Betre- im Display nach einigen Sekunden wieder
ten Sie die Waage stets mittig mit beiden Füßen. , kg angezeigt. Die Waage ist nun für eine
Stellen Sie sich erst danach auf den rechten und weitere Körpergewichtsmessung bereit.
linken Sensor. Anderenfalls kann die Waage zur
Seite kippen und irreparabel beschädigt werden. Erfolgt innerhalb von ca. Sekunden
Außerdem besteht Sturzgefahr! keine neue Körpergewichtsmessung,
schaltet sich die Waage automatisch aus.
Achten Sie darauf, dass die Oberfläche der Die Display-Fernbedienung schaltet sich
Waage trocken ist, wenn Sie sich daraufstellen. nach ca. Sekunden ohne Drücken ei-
Anderenfalls besteht Rutschgefahr! ner Taste automatisch aus.
10 Deutsch
Wiegen Sie sich möglichst unbekleidet. So wer- Ú Personen mit geschwollenen Beinen
den die genauesten Messergebnisse erzielt. Stellen
Sie sich in jedem Falle ohne Schuhe und Socken Ú Osteoporose-Patienten
auf die Waage. Anderenfalls ist eine Messung
von Körperfett, Körperwasser, Muskelmasse und Ú Schwangere
Kalorienbedarf nicht möglich. Außerdem wird
dann das angezeigte Körpergewicht höher als Ihr Ú Dialyse-Patienten
tatsächliches Körpergewicht sein.
Bei diesen Personengruppen ist aufgrund an-
Körpergewicht, Körperfett- und Körperwas- zunehmender fehlerhafter Messergebnisse die
seranteil sind innerhalb eines Tages nicht Messung von Körperfett-/Muskelmasse-/Kör-
unerheblichen Schwankungen unterworfen. perwasseranteil/Kalorienbedarf nicht sinnvoll.
Durch diese natürlichen Schwankungen kön- Es bestehen jedoch durch das Benutzen der
nen zu unterschiedlichen Tageszeiten gemes- Waage keinerlei Gesundheitsgefahren für die
sene Werte teilweise erheblich voneinander genannten Personengruppen.
abweichen. Achten Sie daher darauf, die Mes-
sungen möglichst immer … Um sowohl …
Deutsch 11
Belasten Sie die Waage niemals einseitig. Betre- Ú und der prozentuale Anteil der
ten Sie die Waage stets mittig mit beiden Füßen. Muskelmasse an Ihrem Körpergewicht
Stellen Sie sich erst danach auf den rechten und
linken Sensor. Anderenfalls kann die Waage zur Ú und Ihr täglicher Kalorienbedarf in
Seite kippen und irreparabel beschädigt werden. Kilokalorien (kcal)
Außerdem besteht Sturzgefahr!
Ihr Körpergewicht wird dabei weiterhin im
Achten Sie darauf, dass die Oberfläche der unteren Teil des Displays angezeigt. Die An-
Waage trocken ist, wenn Sie sich daraufstellen. zeige der vier Werte wird bis zum automati-
Anderenfalls besteht Rutschgefahr! schen Ausschalten der Waage wiederholt.
12 Deutsch
Abb. 5a: Anzeige Körperfettanteil 6 Bleiben Sie auf der Waage stehen, schaltet
und Körpergewicht sie sich nach Sekunden automatisch aus.
Gehen Sie von der Waage herunter, wird
im Display nach einigen Sekunden wieder
, kg angezeigt. Die Waage ist nun für eine
weitere Körpergewichtsmessung bereit.
Deutsch 13
14 Deutsch
6 Stellen Sie sich auf die Waage. Achten Sie 10.1. Batterien der Waage
darauf, dass Ihre Füße auf den Sensoren auswechseln
der Waage stehen. Sämtliche Messvorgän-
ge laufen nun. Im Display wird angezeigt:
Eine Erläuterung der Messvorgänge fin- Die Batterien der Waage sind fast leer. Wech-
den Sie in Kapitel .. „Körpergewicht, seln Sie dann stets alle vier Batterien gegen
Körperfett-, Muskelmasse- und Körperwas- neue des Typs AA/Mignon aus.
seranteil sowie Kalorienbedarf messen“.
Das Einlegen der Batterien wird in Kapitel ..
† Gefahr! „Batterien in die Waage einlegen“ beschrieben.
Belasten Sie die Waage niemals einseitig. Betre- 10.2. Batterien der Display-
ten Sie die Waage stets mittig mit beiden Füßen. Fernbedienung auswechseln
Stellen Sie sich erst danach auf den rechten und
linken Sensor. Anderenfalls kann die Waage zur Im Display wird angezeigt:
Seite kippen und irreparabel beschädigt werden.
Außerdem besteht Sturzgefahr! Die Batterien der Display-Fernbedienung sind
fast leer. Wechseln Sie dann stets beide Batteri-
en gegen neue des Typs AAA/Micro aus.
Deutsch 15
11.1. Waage lässt sich nicht einschalten Die Waage enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass sie durch
Lässt sich die Waage nicht durch leichten Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer
Druck auf die Waagen-Oberseite einschalten: Nähe gestört wird. Dies können z.B. Mobiltele-
fone, Funksprechgeräte, CB-Funkgeräte, Funk-
A Prüfen Sie, ob die Batterien eventuell nicht fernsteuerungen/andere Fernbedienungen und
richtig in das Batteriefach auf der Unter- Mikrowellengeräte sein. Treten Fehlanzeigen
seite der Waage eingelegt sind. Beachten im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus
Sie, dass die Batterien ihrer Polarität ent- der Umgebung der Waage. Häufig genügt es
sprechend in das Batteriefach eingelegt auch, die betreffenden Geräte auszuschalten,
sein müssen. Die richtige Polarität ist auch sobald die Waage benutzt werden soll.
im Inneren des Batteriefachs abgebildet.
ô Hinweis:
B Prüfen Sie, ob die Batterien der Waage
leer sind. Bevor die Batterien vollständig Vermeiden Sie statische Auf- bzw. Entladung.
leer sind, wird im Display ein Warnsym- Anderenfalls kann es zu fehlerhaften Display-
bol angezeigt. Dies wird auch im Kapitel Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der
. „Die Waage instand halten“ erklärt. Waage kommen.
Tauschen Sie die Batterien gegen vier
neue des Typs AA/Mignon aus. 11.4. Es werden Fehlermeldungen
im Display angezeigt
11.2. Display-Fernbedienung
lässt sich nicht einschalten 11.4.1. „0-Ld“
Lässt sich die Display-Fernbedienung nicht Wird diese Fehlermeldung angezeigt, über-
durch Drücken der Taste Ein/Aus einschalten: steigt das Gewicht auf der Waage kg. Die
Waage ist nicht für eine Gewichtsbelastung
A Prüfen Sie, ob die Batterien eventuell von über kg ausgelegt.
nicht richtig in das Batteriefach auf der
Rückseite der Display-Fernbedienung | Warnung!
eingelegt sind. Beachten Sie, dass die Bat-
terien entsprechend ihrer Polarität in das Belasten Sie die Waage nicht mit einem Ge-
Batteriefach eingelegt sein müssen. Die wicht von mehr als kg! Anderenfalls kann
richtige Polarität ist auch im Inneren des die Waage irreparabel beschädigt werden!
Batteriefachs abgebildet.
16 Deutsch
B Stellen Sie sicher, dass Sie mit beiden Füßen D Die Display-Fernbedienung wird in ei-
auf den Sensoren auf der Waagen-Oberseite nem Winkel gehalten, der keine Verbin-
stehen. dung zwischen Infrarot-Empfänger und
Waage zulässt. Halten Sie in diesem Fall
Falls die Messung weiterhin nicht mög- die Display-Fernbedienung mit dem In-
lich sein sollte: frarot-Empfänger in Richtung der Waage.
Falls die Messung weiterhin nicht mög- A Prüfen Sie, ob Sie die Messungen korrekt
lich sein sollte: durchführen:
D Grundsätzlich sollten Sie sich nur mit sau- Ú Führen Sie die Messungen unbekleidet
beren und trockenen Füßen messen. In sel- und insbesondere ohne Schuhe und So-
tenen Fällen kann es jedoch vorkommen, cken durch?
dass Ihre Füße zu trocken für eine Mes-
sung sind. Um diese Möglichkeit als Ursa- Ú Stehen Sie bei der Messung mit beiden
che für die Fehlermeldung auszuschließen: Füßen auf den Sensoren der Waage?
Befeuchten Sie Ihre Füße mit Hilfe eines
leicht feuchten Tuches. Beginnen Sie die Ú Sind Ihre Füße trocken und sauber?
Messung anschließend noch einmal.
Ú Bleiben Sie bis zur Anzeige der Messergeb-
11.4.3. „––––“ nisse ruhig auf der Waage stehen?
Wird diese Fehlermeldung angezeigt, kann die Falls Sie die Messung korrekt durchge-
Display-Fernbedienung keine Verbindung zur führt haben:
Waage herstellen. Ursachen hierfür können sein:
B Überprüfen Sie, ob die gespeicherten per-
A Die Waage ist ausgeschaltet. Schalten Sie sönlichen Daten korrekt sind. Hat sich bei
die Waage ein, indem Sie die Waagen- der Eingabe ein Fehler ergeben, so kön-
Oberseite mit dem Fuß berühren. nen die Messergebnisse verfälscht werden.
Deutsch 17
18 Deutsch
| Warnung!
Waage und Display-Fernbedienung dürfen nur
bei Temperaturen zwischen ° und ° C betrie-
ben werden. Auch bei Nichtbenutzung der Waage
dürfen die genannten Temperaturen nicht un-
ter- bzw. überschritten werden. Bei höheren oder
niedrigeren Temperaturen kann es zu Fehlfunkti-
onen oder dauerhaften Beschädigungen kommen.
Deutsch 19
1. Indicazioni di sicurezza....................................................................................................... 22
2. Utilizzo................................................................................................................................. 23
3. Dati tecnici........................................................................................................................... 23
4. Prodotti consegnati ............................................................................................................. 24
5. Componenti ed elementi di comando................................................................................. 24
5.1. Display-Telecomando .................................................................................................................24
5.2. Bilancia .........................................................................................................................................24
6. Preparare la bilancia per il funzionamento ........................................................................ 25
6.1. Scartare le componenti ...............................................................................................................25
6.2. Inserire le batterie nella bilancia................................................................................................25
6.3. Inserire le batterie nel Display-Telecomando ..........................................................................25
7. Scegliere un luogo adatto per la collocazione ..................................................................... 25
8. Prima del primo utilizzo ..................................................................................................... 26
9. Utilizzo della bilancia .......................................................................................................... 27
9.1. Semplice misurazione del peso corporeo .................................................................................27
9.2. Misurare il peso corporeo, le percentuali di grassi, massa muscolare ed acqua corporea ed
il fabbisogno di calorie .......................................................................................................................28
9.2.1. Informazioni importanti per la misurazione ....................................................................28
9.3. Indicazione comparativa dei risultati di misurazione attuali con quelli precedenti ..........31
9.4. Indicazione dei risultati di misurazione precedenti ...............................................................32
9.5. Utilizzo del Modo Ospite ...........................................................................................................32
10. Manutenzione della bilancia ............................................................................................. 33
10.1. Sostituzione delle batterie della bilancia ................................................................................33
10.2. Sostituzione delle batterie del Display-Telecomando ...........................................................33
11. Soluzione dei guasti/avvisi di errore ................................................................................. 34
11.1. Non si riesce ad accendere la bilancia ....................................................................................34
11.2. Il Display-Telecomando non si accende.................................................................................34
11.3. Ci sono dei disturbi sul Display...............................................................................................34
11.4. Vengono visualizzati dei messaggi di errore sul Display......................................................34
11.4.1. “0-Ld”...................................................................................................................................34
11.4.2. “Err” .....................................................................................................................................35
11.4.3. “––––”..................................................................................................................................35
11.5. I risultati della misurazione appaiono irrealistici .................................................................35
11.6. Altri problemi di funzionamento ............................................................................................36
12. Pulizia della bilancia ......................................................................................................... 36
13. Custodia della bilancia ...................................................................................................... 36
14. Smaltimento della bilancia ................................................................................................ 37
Italiano 21
22 Italiano
Italiano 23
24 Italiano
1 Estrarre con attenzione la bilancia dal- 9 Estrarre lo sportello del vano delle batte-
la confezione. Fare attenzione a che il rie. Inserire le due batterie del tipo AAA/
Display-Telecomando non cada dal suo Micro in dotazione nel vano delle batte-
supporto sulla bilancia. Non far cadere la rie. Fare attenzione a che le batterie ven-
bilancia ed il Display-Telecomando! Po- gano inserite con la corretta polarità nel
trebbero danneggiarsi irreparabilmente. vano delle batterie. La polarità corretta è
illustrata con uno schema anche all’inter-
6.2. Inserire le batterie nella bilancia no del vano delle batterie.
2 Estrarre la pellicola protettiva dalle batterie 10 Rimettere lo sportello sul vano delle bat-
del tipo AA/ Mignon in dotazione. terie e chiuderlo.
3 Disporre la bilancia con attenzione sul- 11 Girare nuovamente la batteria in modo che
la sua superficie superiore. Metterci sotto la parte superiore sia rivolta verso di sè.
un asciugamano o un panno simile per
evitare che la bilancia si graffi. La parte La bilancia ed il Display-Telecomando sono
inferiore della bilancia deve essere rivolta ora pronti per l’uso.
con il vano batteria verso di sé.
5 Rimettere lo sportello sul vano delle batte- Il telecomando-display può essere montato,
rie e chiuderlo. Lasciare dapprima la bilan- con o senza supporto a parete, su una parete al
cia capovolta sulla sua superficie superiore. di sopra della bilancia. Ciò conviene quando si
decide di utilizzare la bilancia esclusivamente
6.3. Inserire le batterie nel in un unico luogo. Per il montaggio del sup-
Display-Telecomando porto a parete/ telecomando-display, utilizzare
il nastro biadesivo o le viti e i tasselli acclusi.
6 Estrarre il Display-telecomando dal suo Tenere presente che fra la bilancia e il sensore
supporto sul retro della bilancia. Assi- a infrarossi del telecomando-display non de-
curarsi che il Display-Telecomando non vono trovarsi ostacoli, altrimenti si possono
cada mentre lo si estrae.
Italiano 25
Assicurarsi che nella bilancia e nel Display- 4 Quando sul Display viene visualizzata la
Telecomando non entri dell’umidità. Altri- posizione di memoria desiderata premere
menti la bilancia ed il telecomando potreb- il tasto i. Nel Display lampeggia lb o kg.
bero venire danneggiati irreparabilmente.
Sussiste inoltre il pericolo di scosse elettriche! 5 Premere i tasti Sù o Giù per passare da un
sistema di unità di misura all’altro:
| Avviso di pericolo!
Ú Indicazione del peso in kg e della statura
Non disporre la bilancia ed il Display-Teleco- in cm con il sistema metrico decimale
mando nelle immediate vicinanze di fonti di
calore. Per fonti di calore si intendono ad esem- Ú Indicazione del peso in lb (libbre) e della
pio forni, termoventilatori ed apparecchi simili. statura in piedi e pollici come nel sistema
Altrimenti la bilancia ed il telecomando potreb- angloamericano.
bero venire danneggiati irreparabilmente.
Quando è visualizzato il sistema desidera-
La bilancia ed il Display-Telecomando posso- to – lb o kg – premere il tasto i.
no essere utilizzati solo a temperature tra i °
ed i ° C. Anche quando la bilancia non viene 6 Ora sul Display lampeggia il simbolo del-
utilizzate le temperature devono mantenersi al- la donna o quello dell’uomo . Premen-
l’interno di tale intervallo. In caso di tempera- do il tasto Su o il tasto Giù si può passare
ture maggiori o minori si potrebbero avere di- da un simbolo all’altro. Selezionare il sim-
fetti di funzionamento o danni permanenti. bolo del sesso corretto premendo il tasto
i.
8. Prima del primo utilizzo 7 Nel display viene ora indicato Age ed un
numero tra e . Scegliere il numero che
corrisponde alla propria età premendo i
Prima di utilizzare la bilancia per la prima tasti Sù e Giù. Nella parte inferiore destra
volta si devono inserire alcuni dati persona- del Display per una indicazione dell’età …
li. Per salvare i dati personali sono disponibili
dieci posizioni di memoria. Per salvare i pro- Ú tra e anni compare il simbolo del
pri dati personali: bambino
26 Italiano
Italiano 27
Per passare dall’indicazione del peso cor- 5 Se si rimane fermi sulla bilancia questa si
poreo in kg a quella in lb (libbre/sistema spegne automaticamente dopo secondi.
di misurazione angloamericano): Preme-
re brevemente il tasto i. Se si scende dalla bilancia dopo alcuni se-
condi sul Display viene nuovamente visua-
3 Salire sulla bilancia. lizzato , kg. La bilancia è ora pronta per
una nuova misurazione del peso corporeo.
† Pericolo!
Se entro secondi non ha luogo alcu-
Non caricare ma i la bilancia da una parte sola. na nuova misurazione del peso corporeo
Salire sulla bilancia sempre nel mezzo e con en- la bilancia si spegne automaticamente. Il
trambe i piedi. Solo in seguito disporsi sul senso- Display-Telecomando si spegne automati-
re destro e su quello sinistro. Altrimenti la bilan- camente dopo secondi senza spegnere
cia potrebbe rovesciarsi di lato e danneggiarsi alcun tasto.
irreparabilmente. Si rischia inoltre di cadere!
9.2. Misurare il peso corporeo,
Quando si sale sulla bilancia, fare attenzione a le percentuali di grassi, massa
che la sua superficie sia asciutta. Altrimenti si muscolare ed acqua corporea
rischia di scivolare! ed il fabbisogno di calorie
28 Italiano
Italiano 29
Non caricare la bilancia con un peso superiore In basso a sinistra sul Display viene indi-
ai Kg! Altrimenti la bilancia potrebbe es- cato lo stato di salute complessivo con un
sere danneggiata irreparabilmente! simbolo grafico. Sono possibili le seguenti
indicazioni:
Nella parte inferiore del Display viene vi-
sualizzato il peso corporeo. L’indicazione Ú percentuale di grasso corporeo
del peso corporeo può oscillare mentre la troppo bassa
procedura di misurazione è in corso. Per
evitarlo rimanere il più possibile fermi. Ú percentuale di grasso corporeo normale
Dopo alcuni secondi sul Display compa-
re e lampeggia una H a sinistra della in- Ú percentuale di grasso corporeo
dicazione del peso. Non appena la H non troppo alta
lampeggia più la procedura di misura-
zione è conclusa. Il peso ora indicato è il Ú condizione di obesità
proprio peso corporeo attuale.
30 Italiano
Italiano 31
Per visualizzare i risulitati misurati l’ultima Ú del proprio fabbisogno giornaliero di ca-
volta per ... lorie espresso in Kilocalorie (kcal).
Ú nella parte superiore del Displays la per- 1 Premere il tasto On/Off per accendere il
centuale di grassi corporei sul proprio Display-Telecomando. Nel Display scor-
peso corporeo. rono la scritta “balance” e “––––”.
5 Premendo il tasto Su o Giù si passa alla vi- 2 Premere una volta il tasto Su. Nel Display
sualizzazione dei risultati di misurazione ... viene visualizzato -. Dopo alcuni se-
condi lampeggia il numero di una posi-
Ú della percentuale dell’acqua corporea sul zione di memoria per i dati personali.
proprio peso corporeo
32 Italiano
Non caricare la bilancia con un peso superiore L’inserimento delle batterie è descritto nel Ca-
ai Kg! Altrimenti la bilancia potrebbe es- pitolo .. “Inserire le batterie nel Display-Tele-
sere danneggiata irreparabilmente! comando”.
Italiano 33
Se non si riesce ad accendere la bilancia con 11.3. Ci sono dei disturbi sul Display
una leggera pressione sulla sua superficie su-
periore: La bilancia contiene delle componenti elet-
troniche delicate. È quindi possibile che esse
A Controllare che le batterie non siano possano essere disturbate dalla presenza di ap-
eventualmente state inserite in modo erra- parecchi ricevitori situati nelle immediate vi-
to nel vano delle batterie sul lato inferio- cinanze. Tali apparecchi possono essere ad es.
re della bilancia. Fare attenzione a che le telefoni cellulari, ricetrasmittenti, CB, teleco-
batterie siano state inserite con la corretta mandi radio/altri telecomandi e apparecchi a
polarità nel vano delle batterie. La polarità microonde. Se compaiono delle indicazioni er-
corretta è illustrata con uno schema anche rate sul Display allontanare tali apparecchi dal-
all’interno del vano delle batterie. le vicinanze della bilancia. Spesso è sufficiente
spegnere tali apparecchi finchè la bilancia vie-
B Controllare che le batterie della bilancia ne utilizzata.
non siano vuote. Prima che le batterie
siano completamente vuote sul Display ô Nota:
viene visualizzato un simbolo di avviso.
Ciò viene anche illustrato nel Capitolo . Evitare cariche e scariche elettrostatiche. Al-
“Manutenzione della bilancia”. Sostituirle trimenti si potrebbe avere una indicazione er-
sempre le batterie con altre del tipo AA/ rata del Display o un improvviso spegnimento
Mignon. della bilancia.
34 Italiano
C Scendere dalla bilancia ed aspettare che Se si hanno dei dubbi sulla correttazza dei ri-
si spenga automaticamente. Accendere di sultati di misurazione indicati:
nuovo la bilancia e ricominciare la misu-
razione. A Controllare che si abbia eseguito la misu-
razione in modo corretto:
Se la misurazione non fosse ancora
possibile: Ú Le misurazioni sono state eseguite senza
indumenti ed in particolare senza scarpe
D La misurazione deve avvenire solamente e calze?
con i piedi puliti ed asciutti. In casi piutto-
sto rari può accadere che i piedi siano trop- Ú Durante la misurazione si era situati con
po secchi per la misurazione. Per escludere entrambi i piedi sui sensori della bilancia?
questa possibilità come errore di misura-
zione: inumidire i piedi con un panno leg- Ú I piedi sono asciutti e puliti?
germente umido. Iniziare quindi nuova-
mente la misurazione. Ú Si è rimasti fermi fino a che non sono
comparsi sulla bilancia i risultati della mi-
11.4.3. “––––” surazione?
Italiano 35
36 Italiano
| Avviso di pericolo!
La bilancia ed il Display-Telecomando possono
essere utilizzati solo a temperature tra i ° ed i
° C. Anche quando la bilancia non viene utiliz-
zate le temperature devono mantenersi all’interno
di tale intervallo. In caso di temperature maggiori
o minori si potrebbero avere difetti di funziona-
mento o danni permanenti.
Italiano 37
Français 39
40 Français
2. Utilisation 3. Caractéristiques
techniques
Les balances d’analyse de graisse corporelle,
de masse musculaire et d’eau corporelle Ba-
lance KH /KH sont exclusivement Ú Alimentation électrique de la balance:
destinées … × , V AA
Ú Alimentation électrique de la télécom-
Ú à mesurer le poids corporel ainsi que le mande à écran : × , V AAA
pourcentage de graisse corporelle, de Ú Portée max./poids max. pouvant être me-
masse musculaire et de masse musculaire suré : kg/ lb
d’individus âgés de sept ans minimum et Ú Poids min. pouvant être mesuré : kg/, lb
mesurant au moins cm Ú Plage de tolérance < kg : max. g
Plage de tolérance > kg : % +/- , kg
Ú à mesurer le besoin quotidien approxima- Ú Procédé de mesure : analyse d’impédance
tif en calories bioélectrique à l’aide de quatre capteurs au
niveau des pieds
Ú à une utilisation non commerciale dans la Ú Intervalle pour la mesure du poids :
sphère privée , kg/, lb
Ú Mesure du pourcentage de graisse : – %
Les balances d’analyse de graisse corporelle, Ú Intervalle pour la mesure du pourcentage
de masse musculaire et d’eau corporelle Balan- de graisse : , %
ce KH /KH ne sont pas destinées à Ú Mesure du pourcentage d’eau : – %
l‘utilisation par des personnes qui utilisent des Ú Intervalle pour la mesure du pourcentage
appareils médicaux tels que des … d’eau : , %
Ú Mesure du pourcentage de masse muscu-
Ú pacemakers laire : - %
Ú Intervalle pour le pourcentage de masse
Ú appareils respiratoires ou musculaire : , %
Ú Affichage du besoin en calories : en kcal
Ú électrocardiographes. Ú Intervalle pour l’affichage du besoin en
calories : kcal
Les balances d‘analyse de graisse corporelle, Ú Possibilités pour la saisie de la taille :
de masse musculaire et d‘eau Balance KH - cm/'"–'"
Français 41
42 Français
Français 43
44 Français
7 Age s’affiche maintenant sur l’écran et un Appuyez à chaque fois brièvement sur la
nombre compris entre et clignote. Sé- touche Haut ou Bas pour vous déplacer
lectionnez en appuyant sur la touche Haut entre les symboles. Sélectionnez le symbo-
ou Bas le nombre correspondant à votre le de la catégorie qui correspond le mieux
âge. Si vous entrez un âge … à votre activité physique au quotidien. Ap-
puyez sur la touche i dès que le symbole
Ú entre et ans, ce sera le symbole en- correspondant s’affiche sur l’écran.
fants
ô Remarque :
Ú entre et ans, ce sera le symbole
adultes La plupart des personnes tendent à suresti-
mer leur activité physique réelle au quotidien.
qui s’affichera en bas à droite de l’écran. Lorsque vous hésitez entre deux catégories
Lorsque le nombre correspondant à vo- lors de la sélection : choisissez plutôt en cas de
tre âge s’affiche sur l’écran, appuyez sur la doute la catégorie pour laquelle l’activité phy-
touche i. sique est plus faible.
8 L’un des symboles pour l’exercice physi- 9 L’affichage de la taille clignote maintenant
que quotidien clignote maintenant à droi- sur l’écran. Appuyez sur la touche Haut ou
te sur l’écran. Le symbole … Bas pour programmer une valeur corres-
pondant à votre taille. Appuyez sur la tou-
Ú désigne les personnes exerçant des ac- che i dès que la valeur correcte s’affiche.
tivités en position principalement assise.
Il s’agit par ex. des personnes travaillant 10 Le numéro de l’espace mémoire dans la-
dans les bureaux et des chauffeurs profes- quelle vous avez enregistré vos données
sionnels. personnelles clignote sur l’écran. Vous
pouvez maintenant …
Ú désigne les personnes qui exerçant des
activités principalement en marchant/de- Ú entrer les données personnelles d’autres
bout. Il s’agit par ex. des groupes profes- personnes dans d’autres espaces mémoi-
sionnels tels que les vendeurs ou le per- res. Pour cela, sélectionnez une autre mé-
sonnel de service dans la gastronomie. moire en appuyant sur la touche Haut ou
Bas. Répétez ensuite les étapes à .
Ú désigne les personnes qui sont
principalement exposées à de gros efforts Ou
physiques. Il s’agit par ex. de nombreuses
professions artisanales exigeant un grand Ú achever la saisie des données personnel-
exercice physique. les. Appuyez une fois brièvement sur la
touche Marche/Arrêt pour débrancher la
Ú désigne les personnes qui sont princi- télécommande à écran.
palement exposées à des efforts physiques
extrêmes. Parallèlement aux sportifs de
Français 45
2 Touchez une fois légèrement avec le pied 4 La mesure du poids est en cours, le poids
le dessus de la balance. L’indication allu- corporel s’affiche sur l’écran. L’affichage
mée/éteinte situé sur la balance est rouge. du poids corporel peut encore varier pen-
Après quelques secondes, l’indication al- dez que vous procédez à la mesure. Res-
lumée/éteinte est verte, , kg s’affiche sur tez donc debout en bougeant le moins
l’écran. possible. Après quelques secondes, un H
clignote sur l’écran à gauche de l’affichage
Pour changer l’affichage du poids corporel du poids. Dès que le H ne clignote plus, la
en kg ou en lb (pound/système de mesure mesure est terminée. Le poids qui est affi-
anglo-américain) : appuyez brièvement ché correspond à votre poids corporel.
sur la touche i.
5 Si vous restez sur la balance, elle s’éteint
3 Montez sur la balance. automatiquement après secondes.
| Attention !
Ne sollicitez pas la balance avec un poids su-
périeur à kg ! La balance pourrait être en-
dommagée de façon irréparable ! Pesez-vous
46 Français
Français 47
3 Appuyez une fois sur la touche Haut. - Restez sur la balance sans bouger.
s’affiche sur l’écran. Après quelques secon-
des, le numéro de l’une des mémoires choi- Pendant ce temps, quatre zéros apparais-
sie pour vos données personnelles clignote. sent en alternance dans la partie supérieu-
re de l’écran. Ceci indique que la mesure
4 En appuyant sur la touche Haut ou Bas, actuelle du pourcentage de graisse cor-
sélectionnez la mémoire de vos données porelle, de masse musculaire et d’eau cor-
personnelles. Appuyez sur la touche i, dès porelle ainsi que du besoin en calories est
que le numéro de la mémoire de vos don- en cours. Dès que la mesure est terminée,
nées personnelles s’affiche. les valeurs suivantes s’affichent l’une après
l’autre dans la partie supérieure de l’écran :
5 Montez sur la balance. Veillez à ce que
vos pieds se trouvent sur les capteurs de Ú et le pourcentage de graisse corpo-
la balance. Maintenant, toutes les mesures relle compris dans votre poids corporel
sont en cours.
Ú et le pourcentage d’eau corporelle
† Danger ! compris dans votre poids corporel
48 Français
ô Remarque :
L’affichage comparatif ne fonctionne pas en
mode d’essai puisqu’il ne permet pas de mé-
Fig. 5d: Affichage du besoin quotidien en moriser les résultats.
calories et du poids corporel
Pour comparer vos résultats actuels avec les
Les valeurs relatives (en %) de la masse cor- résultats mesurés précédemment :
porelle, de l‘eau corporelle et de la masse mus-
culaire doivent être considérées séparément. 1 Restez sur la balance pendant que les ré-
Le total des résultats des mesures peut dépas- sultats actuels s’affichent sur l’écran.
ser %, car les tissus musculaires et adi-
peux peuvent contenir également une certaine 2 Appuyez une fois sur la touche i. En plus
quantité d‘eau. du résultat actuel, le résultat précédent
apparaît pour la comparaison et clignote.
ô Remarque :
Si vous désirez suivre l’évolution de votre
pourcentage de graisse corporelle, de masse
musculaire et d’eau corporelle sur une plus
longue période : lors de chaque mesure, notez Fig. 2: résultat actuel et précédent pour
dans un tableau les résultats qui s’affichent. comparer le pourcentage d’eau corporelle
Pour l’évaluation de vos résultats, nous 3 Pour afficher les valeurs actuelles et précé-
vous recommandons de les comparer dentes d’autres types de mesure et les com-
Français 49
4 Vos données personnelles s’affichent tout Ú ou que vous souhaitez mesurer le poids
d’abord sur l’écran. Après quelques secon- corporel, le pourcentage de graisse corpo-
des apparaissent … relle, de masse musculaire et d’eau corpo-
relle ainsi que le besoin en calories sans
mémoriser les données personnelles,
50 Français
Français 51
52 Français
C Descendez de la balance et attendez jus- Si vous doutez de la justesse des résultats affichés:
qu’à ce qu’elle s’éteigne automatiquement.
Remettez ensuite la balance en marche et A Vérifiez si vous effectuez correctement les
recommencez la mesure. mesures :
Si la mesure n’est toujours pas possible : Ú Effectuez vous les mesures sans vête-
ments, et en particulier sans chaussures
D Vous devriez en principe ne vous peser ni chaussettes ?
qu’avec des pieds propres et secs. Toute-
fois, il peut très rarement arriver que vos Ú Lors de la mesure, vos deux pieds se trou-
pieds soient trop secs pour la mesure. Pour vent-ils sur les capteurs de la balance ?
exclure cette possibilité comme cause du
message d’erreur : humidifiez vos pieds à Ú Vos pieds sont-ils secs et propres?
l’aide d’une serviette légèrement humide.
Recommencez ensuite la mesure. Ú Restez-vous sur la balance sans bouger
jusqu’à l’affichage der résultats ?
11.4.3. « ––– »
Si vous avez effectué correctement la
Ce message d’erreur s’affiche lorsque la télé- mesure :
commande à écran ne peut pas créer de lien
avec la balance. Voici les causes possibles : B Vérifiez si les données personnelles enre-
gistrées sont correctes. Si une erreur s’est
Français 53
C Procédez tout d’abord à d’autres mesures Veuillez à ce que ni eau, ni humidité ne puis-
chaque jour pendant une semaine. Si des sent pénétrer dans la balance et la télécom-
résultats semblables s’affichent : compa- mande à écran.
rez vos résultats avec les valeurs moyen-
nes des tableaux se trouvant dans le livret † Danger !
d’info fourni. Vérifiez à l’aide de ces va-
leurs moyennes si vos résultats présentent Si de l’eau/de l’humidité pénètre dans la ba-
des différences extrêmement importantes. lance ou la télécommande à écran, celles-ci
Si c’est le cas, consultez un médecin pour pourraient être endommagées de manière ir-
faire vérifier les résultats. réparable. Il existe de plus un risque de dé-
charge électrique !
11.6. Autres dysfonctionnements
54 Français
Si vous n’utilisez pas la balance pendant une Ne jetez pas la balance et la télé-
longue période : commande à écran dans les ordures
ménagères. Adressez-vous aux ser-
1 Retirez toutes les piles des compartiments vices responsables de l’élimination
à piles de la balance et de la télécomman- et du recyclage des déchets dans votre ville ou
de à écran. dans votre commune. Renseignez-vous sur les
possibilités qui existent ou qui sont prescrites
™ Prudence ! pour l’élimination d’appareils électriques.
| Attention !
La balance et la télécommande à écran ne
peuvent être utilisées qu’à des températures
comprises entre ° et ° C. Même lorsque
vous n’utilisez pas la balance, la température
ne doit pas être inférieure ou supérieure aux
températures mentionnées auparavant. Des
températures plus élevées ou plus faibles peu-
vent être la cause de dysfonctionnements ou
d’endommagements permanents.
Français 55
1. Veiligheidsinstructies .......................................................................................................... 58
2. Gebruik ................................................................................................................................ 59
3. Technische gegevens ............................................................................................................ 59
4. Standaardlevering................................................................................................................ 60
5. Componenten en bedieningselementen ............................................................................. 60
5.1. Displayafstandsbediening ..........................................................................................................60
5.2. Weegschaal ...................................................................................................................................60
6. De weegschaal gebruiksklaar maken .................................................................................. 61
6.1. Uitpakken van de componenten ...............................................................................................61
6.2. Batterijen in de weegschaal plaatsen.........................................................................................61
6.3. Batterijen in de displayafstandsbediening plaatsen ................................................................61
7. Een geschikte plek kiezen .................................................................................................... 61
8. Voor het eerste gebruik ....................................................................................................... 62
9. De weegschaal gebruiken .................................................................................................... 63
9.1. Alleen lichaamsgewicht meten ..................................................................................................63
9.2. Lichaamsgewicht, lichaamsvet,- spiermassa- en lichaamsvochtpercentage en
calorieënbehoefte meten....................................................................................................................64
9.2.1. Belangrijke aanwijzingen voor het meten .........................................................................64
9.3. Vergelijkingsweergave actuele/vorige meetresultaten ............................................................67
9.4. Vorige meetresultaten tonen ......................................................................................................68
9.5. De gastenmodus gebruiken........................................................................................................68
10. De weegschaal onderhouden ............................................................................................. 69
10.1. Batterijen van de weegschaal vervangen ................................................................................69
10.2. Batterijen van de displayafstandsbediening vervangen .......................................................69
11. Storingen verhelpen/foutmeldingen ................................................................................. 70
11.1. Weegschaal kan niet ingeschakeld worden ............................................................................70
11.2. Displayafstandsbediening kan niet ingeschakeld worden ...................................................70
11.3. Er treden displaystoringen op .................................................................................................70
11.4. Er worden foutmeldingen in het display weergegeven ........................................................70
11.4.1. “0-Ld”...................................................................................................................................70
11.4.2. “Err” .....................................................................................................................................71
11.4.3. “––––”..................................................................................................................................71
11.5. Meetresultaten lijken onrealistisch .........................................................................................71
11.6. Andere storingen .......................................................................................................................72
12. De weegschaal reinigen ..................................................................................................... 72
13. De weegschaal opslaan ...................................................................................................... 73
14. De weegschaal verwijderen ............................................................................................... 73
Nederlands 57
58 Nederlands
Nederlands 59
5.1. Displayafstandsbediening
4. Standaardlevering
q Toets (Omlaag)
w Toets
' Weegschaal voor lichaamsvet-, spiermassa- e Toets (Aan/Uit)
en lichaamsvochtmeting r Toets (Omhoog)
' Displayafstandsbediening t Batterijvak
' batterijen type AA/mignon voor weeg- y Infraroodontvanger
schaal u Wandhouder voor de
' batterijen type AAA/micro voor dis- display-afstandsbediening
playafstandsbediening
' Dubbelzijdig plakband, schroeven en 5.2. Weegschaal
pluggen voor wandmontage van de dis-
playafstandsbediening i Weergave weegschaal aan/uit
' Wandhouder voor de o Sensoren
display-afstandsbediening a Batterijvak
' Info-handboekje 1! Houder voor displayafstandsbediening
' Deze gebruiksaanwijzing
60 Nederlands
5 Zet de klep weer op het batterijvak en Zet de weegschaal uitsluitend op een vlakke,
druk deze dicht. Laat de weegschaal nog egale en slipvaste ondergrond.
even ondersteboven liggen.
De display-afstandsbediening kan met of zon-
der wandhouder worden bevestigd aan een
wand boven de weegschaal. Dit kan gebeuren
als u de weegschaal uitsluitend op één plek
wilt gebruiken. Gebruik voor bevestiging van
Nederlands 61
62 Nederlands
8 In het display knippert nu rechts een van 10 In het display knippert het nummer van
de symbolen voor de alledaagse lichame- die geheugenplaats, waaronder u uw per-
lijke belasting. Hierbij staat het symbool … soonlijke gegevens hebt opgeslagen. Nu
kunt u …
Ú voor personen die voornamelijk zit-
tend werkzaam zijn. Hieronder vallen Ú de persoonlijke gegevens van andere per-
bijv. mensen met typische kantoorbanen sonen op andere geheugenplaatsen invoe-
of beroepschauffeurs. ren. Selecteer daarvoor door het indruk-
ken van de omhoog- resp. omlaagtoets
Ú voor personen die voornamelijk lopend/ een andere geheugenplaats Herhaal ver-
staand werkzaam zijn. Hieronder vallen volgens de stappen t/m .
bijv. verkopers of horecamedewerkers. Of
Ú het invoeren van persoonlijke gegevens
Ú voor personen die overwegend li- beëindigen. Druk één keer kort op de
chamelijke arbeid uitvoeren. Hieronder aan/uit-toets om de displayafstandsbedie-
vallen bijv. handwerkers die veel fysieke ning uit te schakelen.
inspanningen leveren.
Nederlands 63
64 Nederlands
Nederlands 65
66 Nederlands
Nederlands 67
68 Nederlands
Nederlands 69
Als de weegschaal niet door het licht indruk- 11.3. Er treden displaystoringen op
ken van de weegschaalbovenzijde kan worden
ingeschakeld: De weegschaal bevat kwetsbare elektronische
componenten. Om die reden is het mogelijk
A Controleer of de batterijen mogelijk niet dat de weegschaal gestoord wordt door (draad-
juist in het batterijvak aan de onderzijde loze, radiografische) apparaten in de buurt.
van de weegschaal zijn ingebracht. Let Dit kunnen bijv. mobiele telefoons, draadloze
hierbij op dat de batterijen volgens de babyfoons, CB-zenders, radiografische bestu-
juiste polariteit in het batterijvak zijn ge- ringen of andere afstandsbedieningen en mag-
plaatst. De juiste polariteit is ook binnen- netrons zijn. Als er onjuiste weergaven in het
in het batterijvak afgebeeld. display verschijnen, dient u dergelijke appa-
raten uit de buurt van de weegschaal te halen.
B Controleer of de batterijen van de weeg- Vaak volstaat het om de die betreffende appa-
schaal leeg zijn. Voordat de batterijen vol- raten uit te schakelen, zodra de weegschaal ge-
ledig leeg zijn, wordt in het display een bruikt gaat worden.
waarschuwingsymbool weergegeven. Dit
wordt ook in hoofdstuk . “De weeg- ô Opmerking:
schaal onderhouden” uitgelegd. Vervang
de batterijen door vier nieuwe van het Vermijd statische op- resp. ontlading. Anders
type AA/mignon. kunnen er onjuiste gegevens in het display
verschijnen of kan de weegschaal plotseling
11.2. Displayafstandsbediening uitschakelen.
kan niet ingeschakeld worden
11.4. Er worden foutmeldingen
Als de displayafstandsbediening niet door het in het display weergegeven
indrukken van de aan/uit-toets kan worden
ingeschakeld: 11.4.1. “0-Ld”
A Controleer of de batterijen mogelijk niet Als deze foutmelding verschijnt, is het gewicht
juist in het batterijvak aan de onderzijde op de weegschaal hoger dan kg. De weeg-
van de displayafstandsbediening zijn in- schaal is niet geschikt voor een gewichtsbelas-
gebracht. Let hierbij op dat de batterijen ting van meer dan kg.
volgens de juiste polariteit in het batterij-
vak zijn geplaatst. De juiste polariteit is
ook binnenin het batterijvak afgebeeld.
70 Nederlands
A De meting werkt niet als u schoenen resp. C Er bevindt zich een hindernis tussen
sokken aan hebt. Trek schoenen en sok- de infraroodontvanger op de displayaf-
ken altijd uit, voordat u op de weegschaal standsbediening en de weegschaal. Ver-
gaat staan. wijder in dit geval de hindernis.
Nederlands 71
B Controleer of de opgeslagen persoonlijke Neem a.u.b. contact op met een van onze ser-
gegevens correct zijn. Als er een fout is in- vicepartners in uw omgeving, wanneer …
gevoerd, kunnen de meetresultaten wor-
den vervalst. In dat geval: Ú de in de hoofdstukken .. t/m .. ge-
noemde storingen niet aan de hand van de
1 Schakel de displayafstandsbediening in beschrijving kunnen worden verholpen. of
door op de aan/uit-toets te drukken.
Ú er bij het gebruik van de weegschaal en
2 Druk aansluitend één keer kort op de van de displayafstandsbediening andere
omhoog- resp. omlaagtoets. In het display storingen optreden.
verschijnt -. Daarna knippert het num-
mer van een van de geheugenplaatsen De adressen van onze servicepartners vindt u
voor persoonlijke gegevens. op de garantiekaart. Deze is bij de weegschaal
gevoegd.
3 Door op de omhoog- resp. omlaagtoets
te drukken, kunt u de geheugenplaats
van uw persoonlijke gegevens selecteren. 12. De weegschaal reinigen
Druk op de i-toets, zodra het nummer
van de geheugenplaats van uw persoon-
lijke gegevens wordt weergegeven. Reinig de weegschaal uitsluitend met een mild
reinigingsmiddel en een vochtige doek.
4 Controleer of de getoonde gegevens over-
eenstemmen met uw persoonlijke gege- Als verschillende personen gebruik maken
vens. Sla uw persoonlijke gegevens op- van de weegschaal, zou de weegschaalboven-
nieuw op als de getoonde gegevens fouten zijde na elk gebruik gereinigd moeten worden.
bevatten. Het opslaan van persoonlijke Hierbij zou een desinfecterend middel met
gegevens wordt in hoofdstuk . “Voor het antifungicide gebruikt moeten worden om de
eerste gebruik” uitgelegd. overdracht van voetschimmels te voorkomen.
C Voer gedurende een week elke dag verdere Let hierbij op dat er geen water/vocht in de
metingen uit. Als dit dezelfde meetresulta- weegschaal en de displayafstandsbediening
ten oplevert, vergelijk dan uw meetresulta- kan binnendringen.
ten met de gemiddelde waarden uit de ta-
bellen in het bijgeleverde info-handboekje. † Gevaar!
Controleer aan de hand van deze gemid-
delde waarden of er buitensporige verschil- Als er water/vocht in de weegschaal resp. dis-
len met uw meetresultaten zijn. Is dat het playafstandsbediening binnendringt, kan deze
geval, raadpleeg dan een arts om de mee- onherstelbaar beschadigd raken. Bovendien
tresultaten te laten controleren. bestaat er kans op een elektrische schok!
72 Nederlands
| Waarschuwing!
Weegschaal en displayafstandsbediening mo-
gen alleen bij temperaturen tussen ° en
° C in gebruik worden genomen. Ook bij
niet-gebruik van de weegschaal mogen de ge-
noemde temperaturen niet onder- resp. over-
schreden worden. Bij hogere of lagere tem-
peraturen kunnen storingen of duurzame
beschadigingen ontstaan.
Nederlands 73