Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
jwr1947
Inhaltsverzeichnis
Von den Ur-Ideen..................................................................................................................................3 Ideen.....................................................................................................................................................3 Bestandteile der Ideen......................................................................................................................3 1886: Voyelles (Rimbaud)....................................................................................................................4 Voyelles............................................................................................................................................5 Vokale..............................................................................................................................................5 1893: Coppe...................................................................................................................................5 1906: Ihr Blumen blau und rot (von Johann Meyer)............................................................................6 Ihr Blumen blau und rot...................................................................................................................6 1928: Sprache (Hermann Hesse)..........................................................................................................7 Sprache.............................................................................................................................................8 1930: Liber Novus (von C.G. Jung).....................................................................................................9 Kalligraphische Einfhrung...........................................................................................................10 Der Weg des Kommenden.....................................................................................................10 Mann und Frau ..............................................................................................................................11 Mnnlich und Weiblich..................................................................................................................13 264 I Liber Secundus 9/12........................................................................................................13 Die persnliche Pronomina der ersten Person Singular (Ego-Pronomina)...............................14 Das Assyrische Ego-Pronomen ...........................................................................................14 Symbolismus zur Mandela.............................................................................................................15 Individuelle Charaktere der Mandela........................................................................................16 Dialoge zwischen Sie and Ich........................................................................................................17 Der Opfermord..........................................................................................................................17 Amor triumphat..............................................................................................................................18 Philemon........................................................................................................................................19 Der Eisvogel..............................................................................................................................19 Abraxas als ein Hermaphrodit.......................................................................................................20 Das kosmische Ei...........................................................................................................................21 Eine Welt in Rot und Blau.............................................................................................................22 1945: Fehleranalyse (nach Wittgenstein) ..........................................................................................23 Fehler in der Vermittlung des Bibeltextes......................................................................................23 Andere bersetzungsprobleme......................................................................................................25 Eine Schpfung oder Trennung.....................................................................................................25 Der gttliche Name El in Genesis 33,20....................................................................................26 Divina commedia - Paradiso, Canto XXVI...............................................................................26 1954: Rot = mnnlich, Blau = weiblich..............................................................................................27
Ideen
Das Urbild eines guten Kunstwerks ist nicht eine wirkliche, lebende Gestalt, obwohl sie der Anla dazu sein kann. Das Urbild ist nicht Fleisch und Blut, es ist geistig. Es ist ein Bild, das in der Seele des Knstlers seine Heimat hat. . . . Urbilder sind Bilder, die nirgends vorhanden sind als im schpferischen Geist, die aber in der Materie verwirklicht und sichtbar gemacht werden knnen. Lang ehe eine Kunstgestalt sichtbar wird und Wirklichkeit gewinnt, ist sie schon vorhanden, als Bild in der Seele des Knstlers! Dieses Bild nun, dies Urbild ist aufs Haar genau das, was die alten Philosophen eine Idee nennen3.
Eine chronologische bersicht der auf Rot und Blau basierenden Ideensammlung wurde in The Hermetic Codex II - Bipolar Monotheism und in Der Hermetische Codex zusammengefasst. Die nachfolgende Erweiterungen sind ebenfalls chronologisch angeordnet, aber (in der Rohform) zu umfangreich zur vollstndigen Aufnahme in diese bersichten.
1 2 3 4 in zum Beispiel Exodus 25-4 Joscelyn_Godwin_-_Mystery_of_the_Seven_Vowels__1991_ Aus Narzi und Goldmund, 1927-1929 Aus Klingsors letzter Sommer, 1919
Abb. 2: Voyelles (Rimbaud) - Les Illuminations (1886; Illuminationen) Rimbaud hat vielleicht als erster die Farben mit den Klngen verknpft. In der zweiten Zeile kndigt er an5, dass er eines Tages ihren schlummernden Ursprung verkndigen will. Noch ist es aber nicht soweit und wir mssen warten bis er so weit ist. Die Assoziation der Iris-Randfarben ist I = Rot, O () = Blau. Auffllig ist, dass Rimbaud die fnf Vokale A,E,I,U,O mit den Farben verbindet. Von diesen Fnf werden drei zu den Urklngen (A, I, U) gerechnet, whrend die Kirchenvter fr die griechische bersetzung des Tetragrammatons IA festgelegt haben.
Voyelles6
A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu : voyelles, Je dirai quelque jour vos naissances latentes: A, noir corset velu des mouches clatantes Qui bombinent autour des puanteurs cruelles, Golfes d'ombre ; E, candeurs des vapeurs et des tentes, Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d'ombelles; I, pourpres, sang crach, rire des lvres belles Dans la colre ou les ivresses pnitentes; U, cycles, vibrement divins des mers virides, Paix des ptis sems d'animaux, paix des rides Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux; O, suprme Clairon plein des strideurs tranges, Silences traverss des Mondes et des Anges: - O l'Omga, rayon violet de Ses Yeux!
Vokale7
A schwarz E wei I rot U grn O blau - vokale Einst werd ich euren dunklen ursprung offenbaren: A: schwarzer samtiger panzer dichter mckenscharen Die ber grausem stanke schwirren schattentale E: helligkeit von dmpfen und gespannten leinen Speer stolzer gletscher blanker frsten wehn von dolden. I: purpurn ausgespienes blut gelach der Holden Im zorn und in der trunkenheit der peinen. U: rder grnlicher gewsser gttlich kreisen Ruh herdenberster weiden ruh der weisen Auf deren stirne schwarzkunst drckt das mal. O: seltsames gezisch erhabener posaunen Einden durch die erd- und himmelsgeister raunen. Omega - ihrer augen veilchenblauer strahl.
1893: Coppe8
Coppe leitet aus Rimbauds Gedicht Voyelles die Buchstabenfolge O, E, I fr die franzsische Trikolore ab9: "Rimbaud, fumiste russi, Dans un sonnet que je dplore, Veut que les lettres O, E, I Forment le drapeau tricolore..."
6 7 8 9
Arthur Rimbaud, 1854-1891 aus dem Franzsischen von Stefan George Quelle: Voyelles Ou Vois Elles Coppe lui n'apprcie pas vraiment et fulmine dans les Annales littraires (15 mars 1893)
10 Johann Meyer (*1829 - 1904) - Aus der Sammlung Hochdeutsche lyrische Gedichte 11 Ihr Blumen blau und rot
12 Klingsors letzter Sommer (1920) 13 Um eines aber beneidet er den Musiker besonders tief und jeden Tag: da der Musiker seine Sprache fr sich allein hat, nur fr das Musizieren! Der Dichter aber mu fr sein Tun dieselbe Sprache benutzen, in der man Schule hlt und Geschfte macht, in der man telegraphiert und Prozesse fhrt. Hermann Hesse (1877-1962): Sprache (Textcorpus W. Nser, SS 2k2) 14 Aus Narzi und Goldmund, 1927-1929
Sprache15
Die Sonne spricht zu uns mit Licht, Mit Duft und Farbe spricht die Blume, Mit Wolken, Schnee und Regen spricht Die Luft. Es lebt im Heiligtume Der Welt ein unstillbarer Drang, Der Dinge Stummheit zu durchbrechen, In Wort, Gebrde, Farbe, Klang Des Seins Geheimnis auszusprechen. Hier strmt der Knste lichter Quell, Es ringt nach Wort, nach Offenbarung, Nach Geist die Welt und kndet hell Aus Menschenlippen ewige Erfahrung. Nach Sprache sehnt sich alles Leben, In Wort und Zahl, in Farbe, Linie, Ton Beschwrt sich unser dumpfes Streben Und baut des Sinnes immer hhern Thron. In einer Blume Rot und Blau, In eines Dichters Worte wendet Nach innen sich der Schpfung Bau, Der stets beginnt und niemals endet. Und wo sich Wort und Ton gesellt, Wo Lied erklingt, Kunst sich entfaltet, Wird jedesmal der Sinn der Welt, Des ganzen Daseins neu gestaltet, Und jedes Lied und jedes Buch Und jedes Bild ist ein Enthllen, Ein neuer, tausendster Versuch, Des Lebens Einheit zu erfllen. In diese Einheit einzugehn Lockt euch die Dichtung, die Musik, Der Schpfung Vielfalt zu verstehn Gengt ein einziger Spiegelblick. Was uns Verworrenes begegnet, Wird klar und einfach im Gedicht: Die Blume lacht, die Wolke regnet, Die Welt hat Sinn, das Stumme spricht. Die Bekanntschaft mit der Archetypenlehre des Psychologen Carl Gustav Jung hatte einen entscheidenden Einfluss auf Hesses Werk, der sich zuerst in der Erzhlung Demian zeigte: In ihm deutet er die Person und die Botschaft seines Freundes Gusto Grser mit den Mitteln der Jungschen Psychologie.
Kalligraphische Einfhrung17
Der Weg des Kommenden
Die Bipolaritt, die Einfrbung der roten und blauen Initialen in Jungs Meisterwerk deuten auf eine Beziehung zu den mittelalterlichen Manuskripten, in dem die rote bzw. blaue Farben Antipoden bildeten.
17
Abb. 4: wei-brtiger Mann in blauem Gewand neben einer schwarzhaariger Frau in roter Bekleidung
Die Abbildung ist mit einem Muster in Rot, Wei und Blau gehalten:
Abb. 5: wei-brtiger Mann in blauem Gewand neben einer schwarzhaariger Frau in roter Bekleidung
Das Assyrische Ego-Pronomen In einer Studie dokumentiert C. J. Ball dass 'der Himmelsgott' der (in Sumerische Sprache Hinweis des bersetzers) als Gottheit Dingir genannt wird auch (in Semitischer Sprache - Hinweis des bersetzers) Ia'u oder Ya'u und Ia-a-ti oder Ya-ti. Die letzte Bezeichnung Ia-a-ti23 oder Ya-ti is das Assyrische Ego-Pronomen24 . . . und knnte auch das Protoyp fr das Semitische Ego-Pronomen sein." Auch schlgt er vor Ia'u und Ya'u als Vorlufer des Hebrische Wort JHVH zu betrachten.
20 Etymologische Feldlinien - die Darstellung der Sprachgrenzen fr Ego-Pronomina 21 Diese Aussage wurde von Morris Swadesh (1909-1967) in den Swadesh-Listen besttigt. 22 Die Entstehung der West-Europischen Pronomina (bersicht), (The Creation Legend encoded in a Singular Vowel), Dictionary of the Germanic Keywords (based on the - respectively I-keys) 23 Die Wrter Ia-a-ti, Ia'u und Ya'u enthalten nahezu ausschlielich Vokale und knnten deshalb als heilige Wrter betrachtet werden. 24 Quelle (Englisch): Tengri, Khuday, Deos and God - Das Wort "Gott" in verschiedenen Sprachen
Abb. 7: Mandela
25 S.136 in C.G. Jung Das Rote Buch, Seitennr. 105; Sie auch Funote 186 - pdf-Seite 328 [Bild 105]186
Der Opfermord
Offensichtlich ist Sie eine Frau, die ganz ruhig neben einem Kind steht. Sie wirft ihren Schleier zurck und es zeigt sich ein hbsches Mdchen mir roter Haarfarbe. Der Buchstabe S deutet auf eine Sie und der Buchstabe I auf eine mnnliche Person Ich, der Jung selbst darstellt. S: "Ich danke dir."27 I: "Was sollte ich tun?" S: "Du weit was die Leber bedeutet und du sollst damit die heilige Handlung vollbringen." I: "Was soll es denn sein?" S: "Nimm ein Stck anstelle des Ganzen - Und iss es." I: ...
26 Quelle: C.G. Jung Das Rote Buch, Seite 108, (Seitennummer 77) 27 Englischbersetzung auf Seite 321
Amor triumphat28
Die Abbildung bildet ein in vier Segmenten aufgeteilter Kreis mit verschiedenen Rot- und Blaustrukturen.
28 Quelle: C.G. Jung Das Rote Buch, Seite 158, (Seitennummer 127)
Philemon29
Philemon wurde mit den Eisvogelfarben dargestellt, die sich auch in den Randdekorationen fortsetzen.
Der Eisvogel30
Abb. 13: Der Eisvogel Zum Motto des Prinzen von Oranien-Nassau: Der Eisvogel ist das Lieblingstier des Prinzen Wilhelm von Oranien-Nassau. Auf einer Medaille aus dem Jahr 1572 (zur Erinnerung an der Befreiung der Stadt Delft) lautet die Inschrift neben der Abbildung des Eisvogels: Een held in ijs en baren - Wien God weet te bewaren31 Die Geusen gestalten in 1572 die Prinzenflagge32 mit den Farben Orange, Wei und Blau des Wappens des Prinzen (und des Eisvogels...)
29 Quelle: C.G. Jung Das Rote Buch, Seite 185, (Seitennummer 154) 30 Erinnerungen an Adam und Eva 31 Ein Held in Eis und Wellen der von Gott behtet wird 32 (Vorlufer der) Trikolore der Niederlanden
Abb. 16: Das kosmische Ei (datiert auf den 25ten November 1922)
35 Quelle: C.G. Jung Das Rote Buch, pdf-Seite 166, (Seitennummer 135)
36 Quelle: C.G. Jung Das Rote Buch, pdf-Seite 142, (Seitennummer 109)
37 38 39 40
Der Philosophische Kern - Die Wiederherstellung des philosophischen Kernsystems Ludwig Wittgenstein, Philosophische Untersuchungen, (Thema #109) Ludwig Wittgenstein, Philosophische Untersuchungen, (1945, Einleitung) Ludwig Wittgensstein, Philosophische Untersuchungen, (Thema #100)
In der Vulgata ist Purpur noch Magenta, obwohl mancher diese Farbe wohl als Scharlachrot betrachtet hat, das wir trotzdem als Magenta akzeptieren. Scharlach ist nmlich eigentlich gar keine Farbe, sondern eine Webart, der in verschiedenen Farben hergestellt werden konnte. Die teuersten Varianten (Purpur und Rot) wurden spter als leicht verwechselbare Farbkennung Scharlach verwendet. Ausgehend vom Hebrischen Original, in dem man die Farben Blau, Purpur und Scharlach erkennt, wird deutlich dass die Vulgata korrekt aus dem Hebrischen bersetzt wurde. In der Luther-Bibel, die in dieser Hinsicht vielleicht auf der bereits 1477 fehlerhaften Delfter Bibel basiert, wird Blau fehlerhaft als Gelb bersetzt. Der bersetzungsfehler fr Exodus 25-4 wird in anderen Bibeln (zum Beispiel auch in die Dalmatiner Bibel) bernommen und erst sehr viel spter in der Einheitsbersetzung korrigiert (Es werden immer die drei Zeilen 25-3,4,5 dokumentiert): Jewish Publication Society 1917 (Mechon Mamre) in der Hebrisch/Englisch-bersetzung41 3 And this is the offering which ye shall take of them: gold, and silver, and brass; 4 and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair; 5 and rams' skins dyed red, and sealskins, and acacia-wood; Vulgata 4e-5e JH. (rekonstruiert) 3 haec sunt autem quae accipere debetis aurum et argentum et aes 4 hyacinthum et purpuram coccumque bis tinctum et byssum pilos caprarum 5 et pelles arietum rubricatas pelles ianthinas et ligna setthim Delfter Bibel (1477), abgeleitet aus einem mittelalterlichen Historienbibel (etwa. 1360) [3]Ende dit ist dat ghi ontfaen sult. Gout ende siluer ende coper [4]ende zide blaeu root gheel ende twewarf gheuerwet ende wit vlas. ende haer van gheyten. [5]ende weders vellen gheroot Ende blaeu vellen. ende hout van sethim: Luther-Bibel 1545 (Original) 3 Das ist aber das Hebopffer / das jr von jnen nemen solt / Gold / silber / ertz / 4 gele seiden / scharlacken / rosinrot / weisse seiden / zigenhar / 5 rtlicht widerfel / dachsfel / foernholtz / Luther 153442 (bertragen in modernes Deutsch) 3 Das ist aber das Hebopfer, das ihr von ihnen nehmen sollt: Gold, Silber, Erz, 4 gelbe Seide, Scharlaken, Rosinrot, weie Seide, Ziegenhaar, 5 rtliche Widderfelle, Dachsfelle, Fhrenholz, Dalmatin-Bibel 1584 (abgeleitet aus der Luther-Bibel) 3 Letu je pak ta Pousdigovanki offer, kateri imate od nyh vseti, Slatu, Srebru, Bron, 4 gele Shyde, Shkarlat, Karmeshin, ble Shyde, Kosje dlake, 5 erdezhkate Ounove koshe, Iabizhove koshe, ta lejs Sittim, Einheitsbersetzung (1980) 3 Das ist die Abgabe, die ihr von ihnen erheben sollt: Gold, Silber, Kupfer, 4 violetten und roten Purpur, Karmesin, Byssus, Ziegenhaare, 5 rtliche Widderfelle, Tahaschhute und Akazienholz;
41 Siehe die Webseite: die Hebrew-English - parallel MT and JPS 1917 (Mechon Mamre). 42 Original-Wortlaut mit modernisierter Rechtschreibung und Zeichensetzung
Luther 1984 3 Das ist aber die Opfergabe, die ihr von ihnen erheben sollt: Gold, Silber, Kupfer, 4 blauer und roter Purpur, Scharlach, feine Leinwand, Ziegenhaar, 5 rot gefrbte Widderfelle, Dachsfelle, Akazienholz. Die besagte Fehlerkette war nur ein Beispiel der problematischen Weitergabe des religisen Wissens und man kann sich vorstellen, dass es ohne Standards und Redundanz noch viel schwieriger gewesen wre.
Andere bersetzungsprobleme
Trotz Redundanz muss die Standardisierung der gewichtigsten Details selbstverstndlich eindeutig festgelegt und sorgfltig weitergereicht werden. Ein weiterer bersetzungsfehler scheint in der Schpfungslegende vorzuliegen, in dem Mann und Frau nicht wie im Original gleichzeitig erschaffen worden sind, aber in einer abweichender Reihenfolge: zuerst der Mann, und anschlieend (als dessen Gehilfin) die Frau. Die These der Gleichzeitigkeit in der Erschaffung von Mann und Frau wird von mehreren Rabbis dokumentiert: Bereits die Phariser haben aufgrund der unterschiedlichen Aussagen in Genesis 1, 27 und Genesis 2, 7 gelehrt, dass Adam als mannweiblich (androgyn) erschaffen wurde43. Jeremiah ben Eleazar, ein Gelehrter aus dem 2 en Jahrhundert, dokumentiert, dass Adam zweigesichtig, und zwar mit einem mnnlichen und mit einem weiblichen Gesicht erschaffen und erst spter von Gott aufgetrennt wurde44. Gott erschuf den Menschen, der sowohl mnnlich als weiblich war, der dann danach in zwei Personen aufgeteilt wurde45 Gott erschuf die Menschheit; Gott fgte die Frau in den Menschen ein und trennte sie spter auf 46 Moses de Leon dokumentiert um 1300 im kabbalistischen Buch Sohar die androgyne Symbolik des heiligen Namens IHVH. Wenn ich nicht im Religionsunterricht 1954 selbst beim Nachzeichnen erfahren htte, wie ein katholischer Priester mir die Schpfungslegende von Adam und Eva (vor dem Sndenfall in Rot, beziehungsweise Blau und danach als Paar in Purpur gezeichnet) in Farbe erklrt, so wre ich spter wohl nicht auf die Idee gekommen dieses Thema zu vertiefen. Denn die Erinnerung der Farbsymbolik haftet wesentlich besser als die gehrten Wrter und gesprochenen oder geschriebenen Legenden.
Es ist ein dialektischer Prozess, das hier dargestellt wird, wobei zwei Antipoden zuerst erschaffen, dann getrennt und wieder zusammengefhrt werden.
El war jedoch auch der wichtigste Gott in der Stadt Ugarit49, der Vater Baals, und verheiratet mit Ascherat. In den Keilschriften von Ras Schamra wurde geschrieben: El ist der Knig, der oberste Richter, Vater der Jahren, und Er herrscht ber alle anderen Gttern. Kanaan wird das ungeteilte Land des Els genannt. Ugarit, das 1185 vor Christus von den Seevlkern vernichtet wurde, hatte sich spezialisiert auf der Produktion von Purpurfarben aus der Murex-Schnecke und hat als erste Kultur ein brauchbares Alphabet entwickelt. Der Name El wurde von Dante auch in der Divina Commedia genannt als der zweite Name Gottes, der erst nach dem ersten Namen I entstanden sein soll.
Merkwrdigerweise stimmt der erste Name I berein mit dem englischen Ego-Pronomen, das ebenfalls aus nur einem Vokal besteht, der zuflligerweise (?) dem kleinsten Buchstaben des Alphabets entspricht.
49 Syri 50 Quelle : Divina commedia - Paradiso, Canto XXVI, entstanden (bzw. angefangen) um 1307 51 The Prime Words in Adam's Language