Sie sind auf Seite 1von 101

pure Formen

fr sinnen
-
frohe
Menschen
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
ber uns
about us
Raumgestalt entwirft, produziert und vertreibt
Wohlgeformtes zum Benutzen und Begreifen.
Wir wnschen mehr Sinnlichkeit in dieser Welt und wollen dem Schnellen, Lauten
unserer tglichen Umgebung etwas entgegensetzen. Durch unsere Produkte schaf-
fen wir Umgebungen, die vom Einfachen, Klaren sprechen. Konzentration und Ruhe
sind Eigenschaften, die allen unseren Objekten innewohnen. Sie berzeugen rein
aus sich, untersttzt durch ihre Materialien und Herstellung ohne berssigen
Dekor.
Zuhause sind wir in einem 300 Jahre alten Schwarzwaldhaus auf fast 1000 Meter
Hhe im sdlichen Hochschwarzwald. Besuchen Sie uns gerne, wenn Sie Lust und
Zeit haben... Wir freuen uns!
Jutta Rothe und das Team von Raumgestalt
Raumgestalt designs, produces and markets beautifully
shaped articles intended both for use and appreciation.
We wish for more sensuousness in this world and aim to oppose whatever is hasty
and noisy in our daily surrounding. Through the language of our products we realize
an environment of simplicity and clarity. Concentration and calmness are the qualities
which reside in all our products. They speak for themselves with the conviction the
materials provide omitting superuous decoration.
You will nd us in a three hundred year old Black Forest house situated at
almost 1000 meters above Sealevel in the Southern Black Forest.
Whenever you feel like it, drop in. You are welcome!
Jutta Rothe and the Raumgestalt team
kleine Materialkunde
information
on material used
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Stoff
Wir verarbeiten: reines Leinen (waschbar bis 60), Baumwolle im Kpergewebe
(sehr strapazierfhig), normal waschbar (40 nicht schleudern) und zartes
Organdy ein Baumwollgewebe (waschbar bis 60, im feuchten Zustand bgeln).
Filz
Ist ein reines Naturprodukt: Schafwolle, die auf sehr traditionelle Art aufbereitet
wird. Der melierte Filz ist naturbelassen, die farbigen Filze sind eingefrbt.
Je nach Produkt wird die Dichte des Filzes ausgesucht. (Nicht waschbar
mit lauwarmen Wasser evtl. Flecken ausreiben).
Holz
Alle Hlzer, die wir einsetzen, sind heimische Hlzer und werden im Schwarzwald
verarbeitet: Ahorn (naturbelassen man kann die Teile mit Seife behandeln),
Birnbaum, den wir len, Eiche in hell (gelt) und Eiche in dunkel (geruchert + gelt).
Metalle
Zwei Metalle kommen bei unseren Produkten zum Einsatz: eloxiertes Aluminium
und Edelstahl, deren Oberfche wir satinieren oder polieren.
Glas
Teils mundgeblasen, teils maschinell hergestellt, das wir sandstrahlen oder im
klaren Zustand belassen.
Porzellan
Wir verwenden Hartporzellan, welches blicherweise zweimal gebrannt wird. Den
ersten Brand nennt man Schrhbrand oder Biskuitbrand (bei ca. 900 1.000C),
der zweite ist der Glattbrand, er erfolgt nach der Glasur.
Unsere Produkte aus Hartporzellan werden per Hand gegossen.
Cloth
We use: pure linen (washable at 60), cotton twill (very hard-wearing), normal wash
(40 do not spin dry), fne organdy (a cotton fabric, washable at 60, iron damp).
Felt
Is a pure natural product: sheeps wool, processed in a very traditional way.
The mottled felt is untreated, the coloured felts have been dyed.
The thickness of the felt depends on the product. (Not washable rub out any
stains with luke-warm water).
Wood
All varieties of wood used are grown and processed in the Black Forest:
maple (untreated individual pieces can be soaped clean), pearwood, oil impregna-
ted, and oak, either light coloured (oiled) or dark (smoked and oil impregnated).
Metal
We use two metals in our products: oxidised aluminium and stainless steel,
the surface of which is in a satin fnish.
Glass
Some of which is mouth-blown, some machine-produced, some sand-blasted and
some left clear.
Porcelain
We use hard porcelain, which is usually fred twice.
The frst fring is called Schrhbrand or Biskuitbrand (at about 900 1000C),
the second is the Glattbrand which occurs after the glazing. The cast moulding of
our hard porcelain products is done by hand.
Die Serien / The series:
* zugetan
* Kche und Keller
* Ost und West
* leichtsinn
* Tanz der Glser
* anregungen
* Sichtwerke reloaded
* umschlagbar
* Weihnachtskoffer
* unterwegs
* aufblhen
* Gartenparty
* schn praktisch
* sich wohl fhlen
* Feuer und Flamme
* leuchten
* Rume bilden
* ohwielecker
Raumgestalt GmbH
Dorfstrae 17
D 79872 Bernau
fon +49 (0) 76 75 - 92 98 993
fax +49 (0) 76 75 - 92 98 99
info@raumgestalt.net
www.raumgestalt.net
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
zugetan Bretter aus
Ahorn oder Eiche
Bretter aus Ahorn oder Eiche
Bretter... die die Welt bedeuten fr alle Gelegenheiten: Frhstck, Lunch,
Abendbrot, zwischendurch... einfach schn und praktisch. Fr jeden Tisch.
In verschiedenen Strken und Gren bis zu 80 cm sehr lang immer mit
Griff. In Ahorn und Eiche hell oder dunkel.

Pfeffer- und Salzmhle, Muskatreibe
Klare Form und passend zum Brett. Welch ideale Partner! Mit einem
hochwertigen Mahlwerk aus Keramik. In Ahorn und Eiche hell oder dunkel.
Boards made of maple or oak
Last word in wood for all occasions: breakfast, lunch, evening meal or a snack
between times... Simply beautiful and practical. For any table. In different thickness
and sizes up to 80 cm super-long each one with a handle. In maple and oak light
or dark.

Pepper mill and salt grinder, nutmeg grater
A distinctive clear shape to match the board. The quality grinding mechanisms
are made from ceramic. Wood nish: maple and oak light or dark.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
sehr lang very long
800 x 210 x 22 mm
lang long
600 x 210 x 22 mm
breit wide
535 x 343 x 18 mm
gro large
335 x 210 x 18 mm
klein, stark small, thick
290 x 120 x 22 mm
klein, halbstark small thin
290 x 120 x 12 mm
Pfeffer
-
und Salzmhle,
Muskatreibe
w
w
w
.
r
a
u
m
g
a
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
zugetan
Tee zu zweit
Den Tee bereiten und ihm bei der Entfaltung zusehen. Die Tasse zur Nase fhren,
schnuppern und genieen. Das Gebck knuspern. Es sich gemtlich machen und
alles in Reichweite haben. Es dem Tee auch einmal in seinem Teekissen gemt-
lich und warm machen. Von fernen Lndern und exotischen Aromen trumen.
Sich von Wrme durchfuten lassen. Bei sich und dem anderen sein.
Set bestehend aus einer Teekanne und zwei Teeglsern aus Glas mit schwarzen
Silikonschnren, einem Tellerchen aus Glas und einem Brett (14 x 40 cm) aus
Eiche hell, Eiche dunkel oder in schwarz (Softlack).
Tea for two
Prepare the tea and watch it release its favour. Bring the cup to your nose, enjoy
the aroma. Crunch cookies. Make yourself comfortable and have everything within
reach. Also make it cosy and warm for the tea in its tea pillow. Dream of countries
far away and exotic scents. Let yourself be flled with warmth. Be with yourself and
the other one.
Set comes with a teapot and teacups made of glass with black silicone laces
a small glass plate and a tray (14 x 50 cm) made of light or dark coloured oak,
or black soft varnish.
Tee zu zweit
zugetan
Teekissen
Hlt die Glaskanne fest und den Tee warm. Nicht fr immer, aber lange genug.
Das Teekissen ist aus weiem oder schwarzem Baumwollorgandy und gefllt mit
Styroporkgelchen.
Teekissen wei oder schwarz (30 x 30 cm)
Tea cosy
Stabilizes the teapot and keeps the tea warm. Not for ever, but long enough. The
cosy is made of white or black cotton organdy and stuffed with polystyrene pellets.
Tea cosy black or white (30 x 30 cm)
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Teekissen
zugetan Frau Krger
Doppeltes Lottchen
Doppeltes Lottchen
Charlotte und Luise. Milch und Zucker. Fest und fssig. Oder andere
untrennbare, unzertrennliche Paarungen fnden in diesen schnen
Glasknnchen die entsprechenden Gefe. Drei rundum sitzende Tllen
verleihen dem doppelten Lottchen Anmut und Eleganz. Gefertigt aus
hitzebestndigem Borosilikatglas.
Glasknnchen aus Borosilikatglas (Hhe 8,5 cm)
Frau Krger
Die gehrt auch dazu. Fr das Wasser und den Saft. Fr Blumen.
Glaskanne aus Borosilikatglas (Hhe 21,5 cm)
table twins
Charlotte and Luise. Milk and sugar. Solid and liquid. Or other inextricably
inseparable pairs meet the corresponding containers in these beautiful glass
jugs. Three beaks placed symmetrically around the top lend the twins grace
and elegance. Made from heat resistant borosilicate glass.
Glass jugs made of borosilicate glass (8,5 cm high)
Frau Krger
She s also part of it. For water and juice. For fowers.
Glass jug made of borosilicate (19,5 cm high)
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
zugetan Wasser und Wein
Wasser und Wein
Die pure Form des Gefes Wasser und Wein verbreitet durch ihre Klarheit einen
sinnlichen Vorgeschmack. Der schwarze Ring sorgt fr einen festen Stand.
Dazu gesellt sich das schlichte, satinierte Glas einfach und pur!
Water and Wine
The pure form of the receptacle Water and Wine provides, through its clarity of form,
a foretaste of sensuousness. The black ring makes for a solid base.
Together with the pure, plain satinised glass they form a cheerful set.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
zugetan Wasser und Glas
Wasser und Glas
Wasser und Glas gehren zusammen wie Butter und Salz, Wein und Brot,
Tag und Nacht. Essentiell und rein, Lebenselixier und stndiger Begleiter.
Wasserasche und Wasserglas, aus Glas mit satinierter Schrift, zusammen
verpackt, oder einzeln. In verschiedenen Sprachen erhltlich.
Wasser/Glas * water/glass * vand/glas * bouteille/eau * bottiglia/acqua
Water and glass
Water and glass go together like butter and salt, wine and bread, day and night.
Essential and pure, elixir and constant companion.
Water bottle and water glass, made of glass with satined script, packaged together,
or single. Available in different languages.
Wasser/Glas * water/glass * vand/glas * bouteille/eau * bottiglia/acqua
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
zugetan Mahlstein
Mahlstein
Ein Fest fr die Sinne ist das Wrzen mit dem Mahlstein. Der Stein aus un-
glasiertem Porzellan passt sich in die konkave Gegenform perfekt ein, beide
ruhen auf einem Holzsockel, der auch als Behlter fr die Gewrze dient.
Ein Objekt!
Millstone
A feast for all the senses when you use the Millstone to add seasoning.
The unglazed porcelain store fts perfectly into its concave counterpart and
both rest on a wooden base which also serves as a container for the spices.
A collectors piece!
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Brotkreisel
... und wieder: die traditionelle Aufbewahrung fr Brot der Topf aus Steingut.
Auf der Drehscheibe Stck fr Stck per Hand entstanden. Aussen poliert und
innen naturbelassen, so hat das Brot eine optimale Luftfeuchtigkeit.
Und zum Servieren am Tisch: Deckel umdrehen, Brotscheiben hineinlegen und
schon kann sich jeder am Tisch sein Brot hinkreiseln!
Der Brotkreisel hat die Mae: 25 cm und ist 15 cm hoch.
Bread top
... and again: the traditional way of storing bread a stoneware pot. Crafted by hand,
piece by piece, on a potters wheel. Polished on the outside, left untreated on the
inside so that the bread is stored in moist conditions. And to serve the bread, turn
the lid over onto the table to form a top with the slices on top, from which each
person at the table can help him- or herself by simply ... spinning the top!
The bread top is 25 cms. in diameter and 15 cms. high.
Brotkreisel zugetan
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
zugetan meine Quelle
meine Quelle
Ob zu Hause, im Grnen oder auf Reisen, die wiederverschliebare Wasserkaraffe
meine Quelle hlt immer eine willkommene Erfrischung bereit.
Glasbgelfasche, 0,5 l, mit Siebdruck, wahlweise in drei Sprachen:
meine Quelle, my spring, ma source
my spring
At home or on the move, in the resealable water carafe my spring you always have
a welcome refreshment at hand.
Glass bottle, resealable, 0,5 l, silk screen printing, available in three languages:
meine Quelle, my spring, ma source
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
zugetan bubox
bubox
... die bubox die besondere Butterdose aus Edelstahl mit einem Schieber.
Die Butter wird durch den Schieber von unten nach oben leicht geschoben
nun Scheibe fr Scheibe abstreichen. Genuss pur!
bubox
... the extravagant butter dish stainless steel. Boasts a special sliding wedge;
the butter is pushed up very slightly; and a thin slice can be cut off
unadulterated pleasure!
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
zugetan
l und...
Parmesan, Tomate, Knoblauchzehen, Ingwer, Oliven etc. reiben, mit Olivenl
auffllen, mit frischem Landbrot, Baguette oder festen Gemsestcken dippen
eine gute und auch gesellige Vorspeise.
Die DippSchale mit der Reibefche, das Knnchen fr das l, die Kugel fr Oliven
(oder andere Leckereien) und die kleinen Gefe fr Salz und Pfeffer sind aus
Steinzeug auf der Drehscheibe gefertigt. Mit heller oder dunkler Glasur berzogen.
Die Bretter mit der Mulde fr die DippSchale gibt es in zwei Gren (15 x 50 cm
und 28 x 40 cm) und in verschiedenen Hlzern.
Oil and...
Mix together grated Parmesan cheese, tomatoes, a clove of garlic, ginger, olives etc.,
top up with olive oil, then dip in with fresh country bread or fnger-shaped slices of
vegetables a delightful and also sociable appetizer.
The Dipping Dish with a grater in the middle, the little can for the oil the bowl for
olives (or other delicacies), and the little dishes for salt and pepper crafted of
stoneware on a potters wheel, with a light or dark glaze fnish.
The board with the hollow for the dish is available in two sizes (15 x 50 cm and
28 x 40 cm) and various woods.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
l und...
DippSchale Knnchen
Olivenkugel und
kleine Gefe
Brett
Etagere zugetan
Etagere
Weihnachtskekse. Vesperbrote. Obst und Gemse: Die exible Etagere lsst
einen attraktiv stapeln, wie und was man will. Gibt es mal nichts zu prsentieren,
kann man Teller und Tassen normal nutzen. Set aus 7 Teilen: Tasse & Teller 30,
Tasse & Teller 25, Tasse mit Deckel & Teller 19 cm.
Etagere
Christmas cookies. Sandwiches. Fruit and vegetables: on this exible Etagere you
can pile everything you want and in the way you like it. If you have nothing to
present at once you can use the plates and cups in the normal manner. Seven-
piece set: cup & plate 30, cup & plate 25, cup with lid & plate 19 cm.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Apfelkasten
Der quadratische Apfelkasten lsst viel Freiraum fr Ideen und Kreativitt.
Ob fr pfel, zur saisonalen Dekoration oder zur Aufbewahrung von Kleinteilen,
dieser Apfelkasten ist vielseitig einsetzbar. Er besteht aus einem Tablett und
jeweils drei Querstreben aus Eiche, die eine rumliche Aufteilung schaffen.

Apfelkasten in Eiche hell, Eiche dunkel oder Eiche natur, 31 cm x 31 cm.
Apple box
The quadratic apple box leaves a lot of room for ideas and creativity.
You can use it for apples, for seasonal decoration or simply for the storage
of small parts. The box is made of a tray and three crossbars made of oak
which allow individual arrangements.

Apple box made of oak oiled, oak smoked oiled or oak nature, 31 cm x 31 cm.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
zugetan Apfelkasten
Kche und Keller Messerbrett
Messerbrett aus Eiche und Keramik-Messer
Brett aus Eiche mit Einkerbung fr das Keramikmesser. Es macht einfach Spa,
mit diesem Messer zu schneiden. Die Schneideche ist aus schwarzer Keramik,
der Griff aus satiniertem Edelstahl. Die Klinge ist auswechselbar.
Messerbrett aus Eiche hell oder Eiche dunkel mit Einkerbung fr das Messer,
Mae 50 cm x 28 cm.
Keramik-Messer mit einer Schneideche aus schwarzer Keramik, Klinge 13 cm,
Griff aus satiniertem Edelstahl, solo oder in einem schwarzen Filzetui,
Gesamtlnge 25 cm.
Knifeboard made of oak for ceramic-knife
Board made of oak with a groove for the ceramic knife. Cutting with it is simply fun.
The cutting surface is black ceramic, the handle made out of satin stainless steel.
The blade is replaceable.
Board made ok oak oiled or oak smoked oiled with groove for the knife (50 x 28 cm).
Ceramic knife with black ceramic cutting edge, blade 13 cm, handle satin stainless
steel, on its own or together with a black felt sheath (total length 25 cm).
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Messerbrett aus Eiche mit Einkerbung/Oak board with groove
Keramik-Messer/ceramic knife
Bretter aus Ahorn oder Eiche/ boards made of maple or oak
Kche und Keller Bretter aus Ahorn
und Eiche
Bretter aus Ahorn und Eiche
Kleine und groe Bretter aus Ahorn oder Eiche mit abgeschrgter
Kante zum Greifen, in zwei Gren:
Kleines Brett aus Ahorn, Eiche natur, hell oder dunkel (14 cm x 28 cm)
Groes Brett aus Eiche natur, hell oder dunkel (50 cm x 28 cm)
Boards made of maple and oak
Large and small oak or maple boards with slanted edges to make them
easier to take hold of, in two sizes:
Small board made of maple or natural, light or dark oak (14 cm x 28 cm)
Large board made of natural, light or dark oak (50 cm x 28 cm)
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Gefe aus Glas
Einfach nur schn sind die Gefe aus Glas. Das Borosilikatglas macht sie
hitze- und kltebestndig. ihr Platz ist nicht nur die Kche, sondern berall,
wo Allerlei, KrimsKrams oder jedwedes Sammelsurium entsteht.
Fr die Haushaltsgummies in der Kche, fr die Broklammern auf dem
Schreibtisch, fr dies und das und jenes.
Wahlweise nur das Glas in drei verschiedenen Gren. Oder mit Holzdeckel.
Oder mit Glasdeckel. Oder mit einer Kchenbrste als Deckel. Oder mit einem
Weckring und einer Schlsselmarke.
Glass Containers
our glass containers are simply beautiful. the borosilicate glass makes them heat- and
cold-resistant. they dont just belong in the kitchen but also anywhere where a potpourri
of objects, odds and ends or any sort of hotchpotch arises. For elastic bands in the
kitchen, for paperclips on the desk, for this, that and the other.
Just the jar in three various sizes, or alternatively, with a wooden lid. or a glass lid.
or with a kitchen brush as a lid. or with a rubber ring and a tag.
Kche und Keller Gefe aus Glas
Kochlffel
Kochlffel
Denn die Botschaft kocht mit. Schne Kochlffel aus Ahornholz mit
Aufhngschlaufe aus Edelstahldraht. Lnge: 34,5 cm
Bedruckt in grau mit sechs verschiedenen Sprchen
HUNGER IST DER BESTE KOCH
KISS THE COOK
FLEISCH IST MEIN GEMSE
LIEBE GEHT DURCH DEN MAGEN
NICHT FISCH, NICHT FLEISCH
DAS SALZ IN DER SUPPE
HAUTE CUISINE
Wooden spoon
For the message joins in with the cooking. Beautiful maplewood spoon with stainless
steel loop to hang it up with. Length: 34,5 cm
Printed in grey with six different sayings
HUNGER IST DER BESTE KOCH
KISS THE COOK
FLEISCH IST MEIN GEMSE
LIEBE GEHT DURCH DEN MAGEN
NICHT FISCH, NICHT FLEISCH
DAS SALZ IN DER SUPPE
HAUTE CUISINE
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Kche und Keller
Gewrzglser
Gewrzglser
Ordnung im Regal
Ordnung im Schrank?!
Mit diesen schnen, schlichten Gewrzglsern ist die Ordnung glasklar.
Zwei Gewrzglser (Hhe 12 cm) im Set sie knnen mit einem
Permanent-Marker immer wieder neu beschriftet werden.
Ein schnes Geschenk auch fr sich selbst.
Spice jars
Tidiness on the shelf
Tidiness in the cupboard?!
With these beautiful, plain spice glasses the tidiness is crystal clear.
Two spice jars (12 cm high) in a set they mey be inscribed
with a permanent marker for your individual labeling.
A nice gift also for yourself.
schn praktisch
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
HandTuch, HandTasche, KchenKissen
Herrlicher grober Halbleinen mit rotem Streifen und drei guten ideen. Warum drei
Dinge haben, wenn eines alles sein kann: HandTuch, Topfappen und Schrze?
Oder die HandTasche fr den schnellen Gang zum Bcker oder Laden um die Ecke?
Oder die kleinen Kissen fr die Kchenbank, die Fensterbank oder die Ofenbank?
HandTuch: Tuch mit aufgenhtem Handschuh und Schrzenband aus grobem
Halbleinen mit rotem Streifen.
HandTasche: Tasche mit aufgenhtem Handschuh und umhngeband aus grobem
Halbleinen mit rotem Streifen.
KchenKissen: Kissen aus grobem Halbleinen mit rotem Streifen und bezogenem
Knopf, inkl. inlett.
Towel, handbag, kitchen cushion
in wonderful coarse half-linen with red stripes and three good ideas. Why have three
things when one of them can be everything: towel, oven cloth and apron? or the hand-
bag for a quick walk to the bakers or the corner shop? or the small cushions for the
kitchen bench, the windowsill or the seat round the stove?
towel: cloth with glove sewn on and apron string made of coarse half-linen with red stripes.
Handbag: a bag with a glove sewn on and a shoulder strap made of coarse half-linen
with red stripes.
Kitchen cushion: cushion, also made of coarse half-linen with red stripes, and button
sewn on, incl. inlet.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Kche und Keller HandTuch
HandTasche
KchenKissen
Korkenzieher
Korkenzieher
Erst die Arbeit, dann der Lohn? Der Raumgestalt Korkenzieher muss erst
erarbeitet werden. Man nehme: Einzelteile aus bester handwerklicher Tradition
und ein Quntchen Mue und baue aus den Einzelteilen einen Korkenzieher
zusammen. Dann steht dem Weingenu nichts mehr im Wege.
Set mit Spirale und Schrauben aus Edelstahl und einem Griff aus heller oder
dunkler Eiche in schwarzer Box.
Corkscrew
First the work, then the reward? Raumgestalts corkscrew makes you work for it.
Take the individual parts made in the best traditions of craftsmanship and a touch
of leisure and make them into a corkscrew. Nothing then stands in the way of your
enjoyment of the wine.
A set with a spiral, stainless steel screws and a handle made of either light or dark oak
in a black box.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Kche und Keller
First the work, then the reward? Raumgestalts corkscrew makes you work for it. First the work, then the reward? Raumgestalts corkscrew makes you work for it. First the work, then the reward? Raumgestalts corkscrew makes you work for it.
Take the individual parts made in the best traditions of craftsmanship and a touch Take the individual parts made in the best traditions of craftsmanship and a touch Take the individual parts made in the best traditions of craftsmanship and a touch Take the individual parts made in the best traditions of craftsmanship and a touch
of leisure and make them into a corkscrew. Nothing then stands in the way of your of leisure and make them into a corkscrew. Nothing then stands in the way of your of leisure and make them into a corkscrew. Nothing then stands in the way of your of leisure and make them into a corkscrew. Nothing then stands in the way of your of leisure and make them into a corkscrew. Nothing then stands in the way of your
First the work, then the reward? Raumgestalts corkscrew makes you work for it. First the work, then the reward? Raumgestalts corkscrew makes you work for it. First the work, then the reward? Raumgestalts corkscrew makes you work for it.
Take the individual parts made in the best traditions of craftsmanship and a touch
First the work, then the reward? Raumgestalts corkscrew makes you work for it.
Take the individual parts made in the best traditions of craftsmanship and a touch Take the individual parts made in the best traditions of craftsmanship and a touch
of leisure and make them into a corkscrew. Nothing then stands in the way of your
Take the individual parts made in the best traditions of craftsmanship and a touch
of leisure and make them into a corkscrew. Nothing then stands in the way of your of leisure and make them into a corkscrew. Nothing then stands in the way of your
A set with a spiral, stainless steel screws and a handle made of either light or dark oak A set with a spiral, stainless steel screws and a handle made of either light or dark oak A set with a spiral, stainless steel screws and a handle made of either light or dark oak A set with a spiral, stainless steel screws and a handle made of either light or dark oak
und ein Quntchen Mue und baue aus den Einzelteilen einen Korkenzieher
zusammen. Dann steht dem Weingenu nichts mehr im Wege.
Set mit Spirale und Schrauben aus Edelstahl und einem Griff aus heller oder
und ein Quntchen Mue und baue aus den Einzelteilen einen Korkenzieher
zusammen. Dann steht dem Weingenu nichts mehr im Wege.
Set mit Spirale und Schrauben aus Edelstahl und einem Griff aus heller oder
zusammen. Dann steht dem Weingenu nichts mehr im Wege. zusammen. Dann steht dem Weingenu nichts mehr im Wege.
Erst die Arbeit, dann der Lohn? Der Raumgestalt Korkenzieher muss erst
erarbeitet werden. Man nehme: Einzelteile aus bester handwerklicher Tradition
und ein Quntchen Mue und baue aus den Einzelteilen einen Korkenzieher
Set mit Spirale und Schrauben aus Edelstahl und einem Griff aus heller oder Set mit Spirale und Schrauben aus Edelstahl und einem Griff aus heller oder Set mit Spirale und Schrauben aus Edelstahl und einem Griff aus heller oder
zusammen. Dann steht dem Weingenu nichts mehr im Wege.
Kche und Keller
Lemon Lily
So einfach presst man Gesundheit und Genuss ins Glas: die zwei Elemente
zusammenstecken, Lemon Lily auf Behlter setzen. Zitrone, Orange oder
Limette halbieren, mit Drehbewegung ausdrcken. Lebensmittelechter
schwarzer Kunststoff, wahlweise zusammen mit einem Borosilikatglas.

Lemon lily
It is so easy to press health and pleasure in a glass: stick together the two
elements, put the Lemon Lily on a container. Cut in half a lemon, orange or
lime, press it in rotary motion. Food safe black plastic, alternatively together
with a borosilicate glass.
Lemon Lily
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
ost und west
Ost und West
Tradition und Tischkultur laden ein.
Die Zutaten: ein schlichtes Tablett (30 x 50 cm) aus Ahorn oder Eiche und die
Tellerbank aus Porzellan (14 x 28 cm), auf der sich z.B. Sushi genauso gut in
Szene setzen lassen wie ein fein ausgesuchtes Pralinenensemble.
Passend dazu Serviettenringe (3,5 x 3,5 cm) aus rot oder silbern eloxiertem
Aluminium, welche mit Bleistift beschreibbar sind und sich so fr viele andere
Anlsse einsetzen lassen. Die Messerbnkchen gerolltes Strukturpapier im Ring
(2 x 2 cm) auch einzeln als Fingerring in der gefalteten Schachtel zu bekommen.
East and west
Tradition and table manners extend an invitation.
The ingredients: a simple tray (30 x 50 cm), made of maple or oak, and the porcelain
plate on which you can arrange sushi just as nicely as a fne assortment of chocolates.
Matching to this: the serviette ring (3.5 x 3.5 cm) in oxidised aluminium, red or silver
fnish, and the knife rest a roll of patterned paper in a ring (2 x 2 cm) which is also
available individually as a fnger ring in a folded box. Names can be inscribed on both
with a pencil and they can be used on many further occasions.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Ensemble Ensemble
Tellerbank
Messerbnkchen Serviettenring
Tablett
Minis kleiner Lffel
ost und west Ksetuch
Ksetuch
Ein Porzellanteller, eingeschlagen in ein Leinentuch. An diese traditionelle Art
der Kseaufbewahrung haben wir angeknpft: Kse auf den Teller legen, einfach
ein Pergamentpapier darber legen, mit dem Leinentuch einschlagen und in den
Khlschrank oder an einen anderen beliebigen Ort stellen.
Zur Mahlzeit Leinentuch zurck schlagen und den Teller auf den Tisch bringen.
Tellerbank (28 x 14 cm) und Leinentuch.
Cheese Cloth
A plate made of porcelain, wrapped in a linen cloth: we have taken up the idea
behind this traditional method of storing cheese: place the cheese on the plate,
lay some greaseproof paper over it, wrap it all up in a linen cloth and keep it in the
fridge or another cool place.
At mealtimes, fold back the cloth and carry the plate onto the table.
Slab plate (28 x 14 cm) and a linen cloth.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Minis und kleiner Lffel
Mini und kleiner Lffel
Super nun ist es komplett das Set Ost und West:
Die kleinen schnen Mini-Gefe mit ihrem passenden Lffel
im Viererset mit einem Untersetzer aus Eiche (hell oder dunkel)
sind eine Bereicherung fr jeden Tisch.
Untersetzer in zwei Gren: quadratisch (12 x 12 cm) oder rechteckig (23 x 6 cm).
Auch als 2er- oder 3er-Set erhltlich.
Praktisch fr viele Dinge: verschiedene Salze, Gewrze, Saucen, Senf
um nur ein paar Mglichkeiten zu nennen.
Mini dish and small spoon
Great now it is complete the set east and west:
The beautiful small mini dishes with their matching spoons in a set of four
with an oak coaster (light or dark oak) are a highlight for every table.
Coaster available in two sizes: Square (12 x 12 cm) or rectangular (23 x 6 cm).
Also available as a set of two or three.
Useful for a variety of things: different types of salt, spices, dips, mustard
to mention just a few possibilities.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
ost und west
ost und west
Brot, Butter und Salz
Zu Tisch! Tradition und zeitgeme Tischkultur pur das Set fr Brot, Butter
und Salz begleitet einen geselligen Aperitif mit Freunden genauso schn wie
jedes Abendessen.
Set fr den Tisch, aus Eiche und Porzellan, 14 x 34 cm. Tablett aus heller oder
dunkler Eiche, 2 Mini - Gefe aus Porzellan mit Lffel fr Salz etc. und Gef
aus Porzellan fr Pfund Butter, Serviette aus Halbleinen.
Bread, butter and salt
Dinner is served! Tradition and contemporary dining culture in the pure this set
for bread, butter and salt accompanies a get-together with friends as well as any
meal or a romantic dinner.
Set for the table, made of oak and porcelain, 14 x 34 cm. Tray made of light or
dark oak, 2 mini porcelain jars with spoon for salt etc. and porcelain jar for
pound of butter, half-linen cloth.

w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Brot, Butter und Salz
350 mm
8 mm
8 mm
1
4
0

m
m
ost und west
Schalentasse
Ost trifft West in einer anderen Umgebung, mit einem neuen Partner:
die Schalentasse.Einzeln oder im Ensemble mit der Tellerbank, ist sie vielfltig
einzusetzen: als Frhstcks-Gedeck, fr den kleinen Snack zu Mittag oder fr das
Se am Nachmittag.
Auch fr Sushis mit der dazugehrigen Wrze ein schnes Set.
Und ... eine kleine Besonderheit: durch die Erhebung im Inneren der Schalentasse
lst sich der Zucker schnell auf!
Bowlcup
East meets west in another environment, with a new partner:
the bowlcup.On its own or together with the slab plate, it can be used in a variety of
ways: as a place setting at breakfast, for a snack at lunchtime or for something sweet
in the afternoon.
Equally, for sushis with the corresponding spices, they make a lovely set.
And ... a special feature: the concave bottom of the bowlcup makes the sugar dissolve
more rapidly!
Schalentasse
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
ost und west
Schalenset eins
Ist der ideale Begleiter fr stimmungsvolle Abende mit gutem Wein oder
kstlichem Tee.
Schalenset eins pur eine zarte Schalenserie in zeitloser Formgebung.
Ein Set fr Puristen in feinem Hartporzellan mit samtiger Biskuitoberfche.
Schalenset eins Glastropfen besticht durch sein feines Dekor aus aufge-
schmolzenen Glastropfen mit unverwechselbarem Charakter, einmaligem
Aussehen und aufregender Haptik.
Bowl set one
Is the ideal companion for an enjoyable evening with a good glass of wine or
a delicious cup of tea.
Bowl set one pure a delicate series of bowls with a timeless design.
A set for purists, with a velvet-like surface, made of fne porcelain.
Bowl set one glass drops captivates through its exquisite decor made of glass
drops melted on, with a distinct character, a unique appearance and a fascinating
exterior surface.
Schalenset
eins

Glastropfen
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
1 2 3 4 5 6
7
ost und west

... ist, was es ist und eben auch ein steinfrmiges Gef, das seinen Inhalt htet
wie eine Auster ihre Perle. Durch die leichte Verformung im Brand ist jedes Gef
ein Unikat und auf geheimnisvolle Weise macht der unregelmig verlaufende Spalt
zwischen der Unterschale und dem Deckel auf ein kostbares Inneres aufmerksam.
Die Wertigkeit der Materialien sowie die besonders edle Ausfertigung in der
traditionellen Manufaktur verleihen dem Gef seinen unverwechselbaren Charakter,
der weit mehr ist als die pure Form. Sieben individuelle Formen schlieen die Serie
zu einem Kreis.
eine Serie aus sieben unterschiedlich groen Gefen, in schwarzem Biskuitporzellan
mit Innendekor aus Platin oder aus weiem Biskuitporzellan mit Innendekor aus Gold.

...is what it is, and it is also a container in the shape of a stone which protects its
contents like an oyster its pearl. As a result of the slight deformation which occurs
in the fring process, each container is one of a kind and the irregularly shaped slit
between the lower shell and lid draws the attention in a mysterious way to the pre-
cious interior.
The high quality of the materials as well as the particularly classy fnish in the
traditional manufacturing method provide the container with its unmistakeable
character, which is far more than pure form alone. A circle is made of the series
of seven individual forms.
a series of seven containers of various sizes, in black biscuit with an inside
decoration in platinum, or white biscuit with an inside decoration made of gold.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
leichtsinn Vase
leichtsinn
Die Kollektion Leichtsinn steht fr Klarheit in der Form und Reinheit in der Materie.
Durch und durch pur: die Vase, die zu zweit oder in der Gruppe ein Miteinander-
Spiel ergibt, der Leuchter aus Porzellan, der durch seine schlichte Eleganz ber-
zeugt und die Schale, die der Kollektion Leichtsinn die Rundung gibt.
Alle Mae sind aufeinander abgestimmt:
Vase: 7 x 7 cm, Hhe 34 cm
Leuchter: 14 x 14 cm
Schale: 28 x 28 cm
light-to-touch
The collection stands for clarity of shape and purity of materials. Purity through and
through: the vase, two, or a group of which, make for a playful togetherness, the
porcelain candle holder, which will win you over at frst sight by its classical elegance,
and the shallow dish, which rounds off the Light-to-touch collection perfectly.
In matching sizes:
Vase: 7 x 7 cm, high 34 cm
Candle holder: 14 x 14 cm
Shallow dish: 28 x 28 cm
Teller Leuchter
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
tanz der glser
Tanz der Glser
Der spielerische Umgang mit dem Glas beim Tanz der Glser sind Genuss und
Spa eng beisammen. Mundgeblasene Glser und Karaffen, mit verfhrerischen
Bewegungen kreisen sie um den eigenen Schwerpunkt.
Glser: Mary, Philippe, Jack und last but not least Willi. Die Karaffen Bertha
(dick und bauchig) und Karl (schmal und hoch) runden das Ensemble ab.
Fr alle Teile gibt es Untersetzer aus Filz in verschiedenen Farben und Formen.
Alles in der Geschenkverpackung.
Dance of the glasses
Playing with glass with the dance of the Glasses, enjoyment and fun are close
together. Mouth-blown glasses and carafes, with seductive movements they circle
around their own centre of gravity.
Glasses: Mary, Philippe, Jack and last but not least Willi. Carafes: Bertha (broad and
bulbous) and Karl (narrow and tall).
There are also felt coasters for each, in various shapes and colours.
Packed in a presentation box.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Mary Philippe Willi Jack Karl Bertha
tanz der glser
Molly und Klara
... nun gesellen sich zum Tanz der Glser die Schalen Molly und Klara hinzu!
Mit ihrer ppigkeit ( 25 cm und einer Wandstrke von ca. 5 mm) sind sie
schne Gefe fr Frchte, Salat, Bowle und viele andere Kstlichkeiten!
Molly and Klara
... now Molly and Klara join up in a dance of glasses! Their luscious shapes
(a diameter of 25 cms.) make them beautiful receptacles for fruit, salads,
punch and many other delicious things.
Molly
-
Klara
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Olli tanz der glser
Olli
Formschn ob einzeln oder als stimmiges Trio bereichern diese Gefe aus Glas
ihre Umgebung als Vase fr frische Blumen, als Schale fr Ses & Salziges
oder ganz pur.
Olli, der Zweite (Hhe 10 cm, 14 cm)
Olli, der Dritte (Hhe 13 cm, 14 cm)
Olli, der Vierte (Hhe 16 cm, 14 cm)
Olli
Beautifully shaped and used as single pieces or as a harmonious trio, these glass
vases enhance their surroundings as fower vases, bowls for sweet and salty
pastries or as pure objects.
Olli, the second (height 10 cm, 14 cm)
Olli, the third (height 13 cm, 14 cm)
Olli, the fourth (height 16 cm, 14 cm)
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
anregungen
Glck...
Damit Sie nicht so lange suchen mssen: Fr den Glckstag, zum (Mit-) teilen
echter Glcksgefhle, zum Glck verschenken und festhalten, fr den, den man
zu seinem Glck zwingen muss oder fr den, der seines eigenen Glckes
Schmied ist, denn echtes Glck ist unvergnglich und wer glcklich ist, steht
immer wieder aufrecht.
Good luck...
So that you dont have to spend so much time looking for things: for the lucky day,
to share real feelings of happiness, to give and receive good luck, for those who have
to have their luck thrust upon them and those who make their own luck, because real
luck is imperishable and the lucky will always stand upright.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
GLCKSWAND 7 bewegliche Kleebltter und 7 Ngel in der Tte.
WALL OF LUCK 7 cloverleaves and 7 nails in the bag.
GLCKSMAGNET bewegliche Kleebltter mit Magnet und Stahlplttchen.
LUCKY PIN cloverleaves with magnet.
GLCKSZETTEL Notizzettel zwischen 2 Stahlplatten mit Glcksmagnet.
NOTELETS THAT BRING LUCK notlets with steel plates and lucky pin.
GLCKSRING Fingerring aus Edelstahl mit beweglichem Kleeblatt.
GOOD LUCK RING Ring made of stainless steel with exible four-leaf clover. GLCKSWAND // WALL OF LUCK
plant me anregungen
GLCKSRING // GOOD LUCK RING GLCKSMAGNET // LUCKY PIN
GLCKSZETTEL // NOTELETS THAT BRING LUCK
anregungen Glcksparen
Glcksparen
Damit kann man nie frh genug anfangen. Aber man ist auch nie zu alt
dafr. Fr den besonderen Wunsch ein Sparschwein. Fr das Feiern des
Etwas-nicht-mehr-tun. Fr das Etwas-mehr-tun. Oder wenn etwas Wertvolles
oder ein Geldgeschenk berreicht wird.
Einmachglas mit Spardosenschlitz und Glcksmagnet in zwei Gren.
saving luck
You cant start saving early enough, but youre never too old either. A piggy
bank for the special wish. To celebrate not-having-to-do-something-ever-again,
or do-it-a-bit-more. Or to present something valuable or a money present.
Preserving jar with money-box slit and lucky magnet in two sizes.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
anregungen Glockenwunsch
Glockenwunsch
Jeder kleine Windhauch lt den Glockenwunsch erklingen und seine Botschaft
durch den Raum schwingen:
Nicht vergessen: lcheln
Das Leben ist schn!
Alles ist mglich!
oder auf dem mitgelieferten Transparent die eigene Botschaft niederschreiben!
Wishing Bell
Even the tiniest breath of wind causes the Wishing Bell to sound out its message.
Dont forget: smile
Life is beautiful!
Everything is possible!
... or you can write your own message on the see-through strip of parchment
which is included.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
anregungen
gesagt getan
aus schnstem Porzellan sind sie gegossen, die Zettelbeschwerer fr die zwei
Phasen der Zettelwirtschaft: gesagt und getan!
Beide zusammen in einem kleinen Filzetui (10 x 10 cm) ein schnes Geschenk!
Fr den glnzenden Auftritt, glasiertes Porzellan und in biskuit, unglasiert, fr die
sanften (Lebens-)aufgaben.
oder in der geprgten Box mit Zetteln und Bleistift.
said done
Moulded out of exquisite porcelain, the paperweights are for the two phases of the
war on paper: no sooner said, than done!
They come together in a small felt etui (10 x 10 cm) a lovely present!
For a shining appearance, glazed porcelain, and biskuit porcelain unglazed, for the
gentle tasks (of life).
or in an embossed box with paper and pencil.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
gesagt

getan
anregungen
Erinnerungen
Die schnen Schachteln helfen uns, Momente zu bewahren, Erinnerungen aufzuzei-
chnen, Wnsche zu sammeln und Andenken festzuhalten. Alle Dinge, Umschlge,
Klammern, Block, die wir dazu brauchen, sind in den Schachteln enthalten und war-
ten auf ihren Einsatz: der letzte Urlaub, die erste Liebe, die Hochzeit, Geburt, oder
einfach nur so, weil Sammeln und in Erinnerungen schwelgen soviel Spa macht.
Schachteln (26 x 13 x 8 cm und 23,5 x 32,5 x 5 cm) mit geprgtem Deckel.
Memories
The beautiful boxes helps us to retain moments, chronicle memories, collect wishes
and hold on to souvenirs. All the things that we need for this purpose are there in the
boxes, waiting for use: envelopes, paper clips, pad... The last holiday, the frst love, a
wedding, a birth, or for no other reason than the sheer pleasure of collecting and
wallowing in memories.
Boxes (26 x 13 x 8 cm und 23.5 x 32.5 x 5 cm) with a embossed lid.
Erinnerungen
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
anregungen
TrBotschaften
Aufgefdelt auf einen Ring: all die netten kleinen Botschaften, die man sich
gerne zum Abschied sagt. Mal kess, mal frsorglich, mal traditionell immer zum
Schmunzeln.
50 TrBotschaften und ein paar unbeschriebene Bltter fr die ganz persnlichen
Mitteilungen (8 x 8 cm) warten auf ihren Einsatz am Trgriff oder am kleinen Nagel
neben der Tr.
Door messages
Hanging on a ring. All the nice things we tell one another when we say goodbye.
Sometimes perky, sometimes caring, sometimes traditional it always puts a smile
on your lips.
50 Door messages and a few blank sheets for your own personal messages
(8 x 8 cm) hanging on the door knob or on a nail beside the door, waiting to be used.
TrBotschaften
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
anregungen
Weisheiten
Weiheiten? Sprche?
Auf jeden Fall macht es Spa, sich mit den Themen dieser sechs Weisheiten
von berhmten Menschen zu beschftigen, ihnen nach zu sinnen und/oder
auf die eigene Situation, den eigenen Standpunkt zu beziehen.
Gedruckt auf cremefarbenen Strukturpapier, schn verpackt mit Haken.
Gre (15 x 15 cm). Weisheiten: fr sich selbst oder als Geschenk.
Words of Wisdoms
Words of Wisdom? Sayings?
At any rate, it is fun to think about the ideas behind these six sayings by famous
people, to refect on them and/or to relate them to ones own situation,
ones own point of view.
Printed on creme-coloured structured paper, they come with a hook.
Size (15 x 15 cm). Words of Wisdom: for yourself or as a gift.
Weisheiten
anregungen scooter
scooter
Keine entgegenkommenden Fahrzeuge bei brllend lauter Musik und dem
jungen Mann zum Mitreisen, der die leeren Zweisitzer im Stehen rckwrts
besser einparkt als man im Sitzen selber vorwrts kommt.
Statt dessen ein paar ruhige
Runden ber den verstaubten
Bildschirm zur Rckgewinnung
des Durchblicks.
In verschiedenen Holzarten
einzeln oder in der Sechser-Box.
scooter
No approaching vehicles while the music is blaring loud and the young man who
scoots along and can park the empty two-seaters better backwards in a standing
position, than we move forwards while seated.
Instead a few quiet rounds over the dusty monitor to regain clarity of vision.
scooter. Available in various types of wood singly or in a set of six.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
anregungen Luftschlsser
Luftschlsser
... jeder kennt es: die bunt schimmernden Seifenblasen und das gedankliche
Bauen von Luftschlssern. Hier begegnen sie sich. Beim Pusten durch das
Luftschloss entstehen die schnsten Seifenblasen
einfach zum Wegtrumen in sein Luftschloss.
Building castles in the air
... everyone is familiar with them: the colourful, shimmering soap bubbles and,
mentally, building castles in the air. Here they meet. While blowing through
the castle the most beautiful bubbles of soap are created
simply to dream away into your castle in the air.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Knopflochorden
anregungen
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Knopfochorden
Der Knopfochorden ein wrdevoller Platz fr einsam zurckgebliebene Ohrringe,
lieb gewordene Fundstcke und das Geschmeide von Grotante Annemarie. An die
Jacke oder Bluse dran geknpft oder an Pulli oder Schal angesteckt und mit dem
eigenen Objekt verschnert, zeichnet der Knopfochorden wahre Verdienste aus.
Oder wird gleich mit der Urkunde fr besondere Leistungen berreicht.
Knopfochorden aus schwarzem oder rotem Filz oder Leder, zum Anknpfen oder
Anstecken (Format 3 x 7 cm).
Urkunde mit Knopfochorden, Format DIN A4.
Buttonhole Decoration
The buttonhole decoration - a dignifed place for lonely, single earrings, things found
you have become fond of, and the jewels of great-aunt Annemarie. Buttoned on to
the jacket or blouse or pinned to the sweater or scarf and beautifed with your own
treasure, the buttonhole decoration honours true deserts.
Or is awarded at the same time as the certifcate for particular achievements.
Buttonhole decoration made of felt or leather to button or pin on (size 3 x 7 cm).
Certifcate with buttonhole decoration. Format DIN A4.
anregungen Stricken macht Freude
Stricken macht Freude
Selbstgestricktes wieder tragen, gerade weil es nicht perfekt ist. Denken an die
Stunden, die man fr sich oder andere damit verbracht hat. Wissen, wie viel Arbeit
und Mhe darin steckt. Aber welche Wolle ist die richtige? Habe ich noch meine
alten Stricknadeln? Und wenn ja, wo sind sie? Wie nimmt man noch mal Maschen
auf? Und was macht meinen Schal besonders?
Strickset fr einen Schal mit einer Botschaft am Band, bestehend aus 250 gr.
Merinowolle, Stricknadeln, einer Nhnadel, einem bedrucktem Band aus Baumwoll-
rips und zwei Knpfen. Die Merinowolle gibt es in den Farben wei, rot, grau oder
schwarz. Drei Botschaften erhltlich: saukalt, pudelwohl oder I did it myself
Knitting is fun
Wearing something you made yourself again, precisely because it isn`t perfect.
The thought of the hours you spent on it for yourself or for others.
The knowledge of how much work and effort it contains. But which wool is the right
one? Do I still have my knitting-needles? And where are they? How do I pick up a
stitch? And what makes my scarf into something special?
Knitting-set for a scarf with a message on a ribbon, containing 250g merino wool,
knitting-needles, a sewing needle, a pre-printed cotton ribbon and two buttons.
The merino wool comes in the colours: white, red, grey, or black. Three messages
available: brass monkeys (oder: freezing), cosy or I did It myself
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Woodtype
Woodtype
Nicht nur unsere Produkte haben eine eigene Handschrift. Bei Raumgestalt
gibt es jetzt auch eine ureigene Schriftart. Jede Type des Alphabets erhlt eine
neue Gestalt und Geschichte: Aus ehrlichem Schwarzwaldholz, Erfahrung,
Astlcher, Spalten und Botschaften von Wind und Wetter inklusive.
Schreiben Sie Ihre persnliche Botschaft:
J(a), N(ein) oder auch Ihren ganzen Namen.
Hhe: ca. 23 cm, Strke: ca. 8,5 mm.
Woodtype
Not only our products have a hand-writing of their own. Now there is a Raumgestalt
true type, a genuine Raumgestalt font! Each character of the alphabet will get its own
shape and history: made from straightforward Black Forest wood, they tell their own
stories: knotholes, cracks and marks of wind and weather included.
Write your personal message:
Y(es) or N(o) or why not your complete name.
Height: ca. 23 cm, thickness: ca. 8,5 cm.
anregungen
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
anregungen Nagelrtsel
Nagelrtsel
Einer fr alle und alle fr einen? Wer wei wies geht? Welche Hebel mssen wirken,
damit ein Nagel 16 Ngel tragen kann? Der, der zu spielen beginnt, hats schon
verstanden. Ein lehrreiches Gedankenspiel. Im zweiten Leben ist es dann das
Objekt fr den Schreibtisch mit geheimnisvollem Innenleben.
Ein Klotz aus Nussbaum (Mae 12 x 12 cm) und 17 Ngel aus Edelstahl.
Nail puzzle
One for all and all for one? Who knows how it goes? What act of leverage must work
so that one nail can carry 16 of them? Anyone who even starts to play has already
understood it. An instructive brainteaser. In its second life it can be an object on the
desk with a secret interior life.
A block made of walnut wood (dimensions 12 x 12 cm) and 17 steel nails.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
anregungen Meine Autos
Meine Autos
Alle meine Autos? Sportwagen, Gelndewagen und Transporter damit lsst sich
die Welt (und das Kinderzimmer) erforschen und erkunden. Was steht an, wonach
steht mir der Sinn? Man nehme ein Fahrwerk und eines der Chassis aus dem Bau-
kasten, schraube an zwei Schrauben und einer Achse und drehe mit dem Schlssel
das Fahrwerk auf und schon geht sie los, die Fahrt ins Ungewisse? Blaue? Grne?
Ein Fahrwerk aus Stahlblech und drei Chassis aus Holz zum Zusammenbauen in
einem Karton. Auch erhltlich: Ein komplett zusammengebautes Auto, verpackt in
einer Geschenkbox.
My Cars
All my cars? Sports cars, four by fours and transporters with them you can explore
and investigate the world (and the childrenss room). Whats lined up for today, what
do I fancy doing? Take a piece of clockwork (mounted on an undercarriage) and one
of the chassis out of the box, screw two screws and one axle on and wind up the
clockwork and youre off, on a journey into the unknown. A mystery tour or just for the hell
of it?
A piece of clockwork mounted on a sheet steel undercarriage and three wooden
chassis for assembling, in a box. Also available: One car, completely put together
in a gift box.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
anregungen
Groschen
Die einfach zu handhabende Entscheidungshilfe fr alle Lebenslagen und Fragen.
Egal ob drehen oder wenden, sptestens wenn der Groschen gefallen ist,
wei man, was man eigentlich will.
Groschen, beidseitig gelasert, 4 cm
ICH - DU
LASS - MACH
SOFA - KINO
Design: Axel Wowereit
Coin
These coins help you make decisions under all circumstances.
You may turn them as often as you like: once the penny has dropped you
know what you want.
Coin, double-sided lasered, 4 cm
ICH - DU (ME - YOU)
LASS - MACH (DO IT - LEAVE IT)
SOFA - KINO (SOFA - CINEMA)
Design: Axel Wowereit
Groschen
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
anregungen
Party-Set
Ein Party-Set mal ganz anders - in purem Wei und outdoortauglich.
Es enthlt eine 12 m lange Girlande mit 20 Tyvek-Fhnchen, zwei
Teelichthllen aus Tyvek mit Teelichtern sowie 10 Luftballons -
alles kompakt in einem achen Tyvek-Umschlag.
party set
A party set in a completely different look - in pure white and suitable for the outside.
The set consists of a 12 m garland with 20 ags made of tyvek, 2 sleeves for a tea
light made of tyvek with tea lights as well as 10 balloons everything packed tightly
in a at envelope.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Party Set
Sichtwerke reloaded
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Sichtwerke reloaded
Gedanken, die die Seele berhren und den Menschen bereichern aus der inten-
siven Beschftigung mit diesen Gedanken entstanden die Ideen fr die Produkte
von Sichtwerke. Alle diese Produkte helfen uns bei der Hinwendung zum Wort und
fgen unserem Moment, unserem Tag, unserem Leben etwas hinzu. Vielleicht das,
was diesen Tag zu einem besonderen Tag machen wird. Holm Rumpel hat alle Pro-
dukte entwickelt und fr Raumgestalt berarbeitet. Denn wie heit es auf einem der
Blaetterletter: Vergangen nicht, verwandelt ist was war.
Sichtwerke reloaded
Thoughts which touch our souls and enrich us. From an intense preoccupation with
these thoughts grew the ideas for the Sichtwerke products. All these products help
us when we turn to the word and add something to the moment, the day, our lives.
Perhaps the very thing which will make this day a particular day. Holm Rumpel
developed all these products and has reworked them for Raumgestalt. What does it
say on one of the leaves letters? What was is not gone forever, but transformed.

Once a day: Tin with 365 little cards with texts and proverbs printed on them
Happiness: Tin with 365 little cards with texts and proverbs printed on them
by HolmRumpel
Als ich noch klein war und auch etwas jnger, hatten meine Eltern einen
ziemlich groen Garten - die Kolchose, wie wir sie nannten. Nun wir Kinder
mussten damals schon mit anpacken, damit all die Arbeit getan wurde. Zur
Belohnung gab es dafr ein paar bedruckte Scheine. Liebe gab es seltener
und irgendwie auch weniger Zeit miteinander, denn da war immer dieser
Garten. Fr den kleinen Jungen wurde es Normalitt, Geld gegen Liebe zu
tauschen und es sollte ein paar Jahrzente dauern, bis ich diese
Verwechslung berhaupt bemerken wrde. Nun sind diese Erfahrungen
befriedet und es war fr mich an der Zeit, etwas davon weiterzugeben. So
kann man nun die Liebe kaufen, ohen gleich in ein gefhlvolles
Durcheinander zu geraten... und Zeit... sollte man immer fr die Liebe
haben - es gibt kaumetwas, dass sie aufwiegen knnte... in diesemSinne...
Bescheidenheit ist die Gefhrtin der Weisheit und die Tochter der
Unschuld. (J. H. Pestalozzi) Der grte Reichtum ist die
Selbstgengsamkeit. (Epikur von Samos) Tiefe schafft Bescheiden-
heit. (J. V. von Scheffel) Ich galube nicht, da ein Mensch in voller
Aufrichtigkeit >>Meine Wenigkeit<< gesagt hat. (Berthold
Auerbach) Erst dann kommen wir zur ruhigen, mutigen Betrachtung
der Dinge, wenn wir die Kleinheit unserer individuellen Existenz im
Vergleich zum Universum uns stndlich vor Augen fhren. (Georg
Bleibtreu) Viel Wenig macht viel. (Kurt Tucholsky) Walten im
Einklang mit der Gesetzmigkeit ist Walten ohne Gewalt; was nicht
im Einklang ist, hat schnell ausgeklungen. (Laotse) Lebenskunst
besteht darin, die eigene Natur mit der Eigenen Arbeit in
Einklang zu bringen. (Luis Ponce de Lon) Am Ende sind wir alle
gleich und jeder auf seine Art und Weise reich. (HolmRumpel) Man
soll kein Leben auf Gefhle bauen, die mit den Dingen nicht im
Einklang sind; das Herz ist wandelbar, die Dinge bleiben. (Emanuel
Geibel) Gnne dir einen Augenblick der Ruhe und du begreifst, wie
nrrisch du herumgehastet bist. Lerne zu schweigen und du
merkst, da dein Urteil ber andere allzu hart war. (Laotse) Nicht
nach Ruhe sehne ich mich, aber nach Stille. (Richard Rothe) Es mu
ein neues Zeitalter beginnen, ein Zeitalter der Ruhe. Das nervse
Geschlecht von heute tanzt einen Totentanz. (Emil Peters) Ruhe und
Einsamkeit sind die besten Freunde der Seele. (Henry Wadsworth
Longfellow) Unruhig sein heit, seinen Mittelpunkt suchen.
(Epiktet) Um ruhig zu sein, mu der Mensch nicht denken, sonder
trumen. (Johann Jakob Engel) Sei deiner Welt, soviel du kannst, ein
Engel. So wird sie dir, trotz demGefhl der Mngel, so viel sie kann,
dafr ein Himmerl sein. (Christoph August Tiedge) Wer einen Engel
sucht und nur auf die Flgel schaut, knnte eine Gans nach Hause
bringen. (Georg ChristopH Lichtenberg) Sterne sind Vergimein-
nicht der Engel. (Henry Wadsworth Longfellow) Nimm einen jeden
wie er ist, es hat jeder seine Mngel, und selbst der Beste, denn wir
sind nun einmal Menschen undn icht Engel! (Csar Otto Hugo
Flaischlen) Wenn wir unsere Tugenden so liebe
+++ ZUZAHLUNGSBEFREIT +++ NICHT ZUM EINNEHMEN +++
365
h
ie
r
b
e
rk
le
b
e
n
JULES VERNE
OSCAR WILDE
M. VON EBNER-ESCHENBACH
S. KIERKEGAARD
HOLM RUMPEL
J. RINGELNATZ
R. WALDO EMERSON
N. MACHIAVELLI
A.P. TSCHECHOW
FR. NIETZSCHE
J.W. VON GOETHE
MADAME DE STEL
VOLTAIRE
VON BODELSCHWINGH
CHR. MORGENSTERN
JOHN RUSKIN
MARCEL PROUST
WILLIAM JAMES
J.N. NESTROY
R.M. RILKE
Alles Gute und vor allem Gesundheit grinst der Apotheker. Ein lterer
Mann schnappt sich seine zwei Einkaufstten Tabletten und verschwin-
det. Ich greif mir mein Antidepressivum, zahle und bin froh, eigentlich
gesund zu sein. Wenn's anders ist, hole ich mir mit der linken Hand
einen Zettel aus der Dose und wei auch warum. Zuzahlung gespart.
1 x tglich ist eine lyrische Medikamentation fr den kleinen Tag:
dreihundertfnfundsechzig Gedanken zur Anregung und Stimulierung
eigener. Entnahme je nach Bedarf und Gemtszustand. In einzelnen
Fllen kann es zu Nachdenklichkeit und tiefer ICH-Versunkenheit kom-
men. Bei regelmiger Anwendung ist mit erweiterten Bewutseinszu-
stnden zu rechnen. Im Falle geistiger Trgheit kann die Dosis kurz-
zeitig erhht werden.
Es geschieht zu jeder Zeit etwas unerwartetes, unter anderem ist auch
deshalb das Leben so interessant. (von Ebner-Eschenbach) Wer das
erste Knopfloch verfehlt, kommt mit dem Zuknpfen nicht zurecht.
(von Goethe) Mancher findet sein Herz nicht eher, als bis er seinen
Kopf verliert. (A. Schopenhauer) Das hchste Gut ist die Harmonie
der Seele mit sich selbst. (Seneca) Und hoffen darf man alles.
(Sophokles) Um die Wahrheit zu erfahren, mu man den Menschen
widersprechen. (H. Heine) Das menschliche Leben, soweit wir es
kennen, ist eine Welle, die vllig in Glanz und Freude gehllt ist.
(L. Tolstoi) Unser Leben ist das, wozu unser Denken es macht. (M. Aurel)
Jeder Irrtumist ein Schritt zur Wahrheit. (J. Verne) Wer zumLeben nicht
JA sagen kann, der sollte wenigstens sagen: NA JA. (E. Geibel) Die Frage
ist so gut, da ich sie nicht mit meiner Antwort verderben mchte. (R.
Koch) Das Einzige, was es ber das Leben zu lernen gibt ist in drei
Worte zu fassen: Es geht weiter. (Fr. von Schiller) Freundschaft ist
Liebe ohne ihre Flgel. (Lord Byron) Man darf das Schiff nicht an einen
einzigen Anker und das Leben nicht an eine einzige Hoffnung binden.
(Epiktet) Durch die tiefste Seele geht mein ses Deingedenken wie ein
stilles Nachtgebet (N. Lenau) Ruhe und Befriedigung findet der Mensch
nur in sich selbst, nicht in ueren Dingen (A.P. Tschechow)
SICHTW
ERKE RELOADED
Idee+Gestaltung: HOLMrumpel
Bei der Fertigung dieses Produk-
tes helfen behinderte Menschen
der Arbeiterwohlfahrt.
made in Germany
www.raumgestalt.net
h
ie
r
b
e
rk
le
b
e
n
Sie luft wie die Katze um den heien Brei: Soll ich oder soll
ich nicht... verdammt. Dabei stehen die Supermarktregale voll
mit fertigen Fertiggerichten. Tiefkhlkost fr die Mikrowelle,
Lachsfilet fr den Backofen, Pizza fr den Umluftherd, Broiler-
keulen von Bodenhaltung, Fritten fr die Fritteuse. Beim letzten
Familienauflauf hatte Gromutter 'nen Hautausschlag bekom-
men, als sie versuchte zu kochen und ihr Schwiegersohn in Spe
einen zweistndigen Hustenanfall. Kochen... auf jeden Fall
kochen... aber was? Sollte sie doch wieder in alte Muster ver-
fallen und den Partyservice rufen? Oder Einkehr halten in diesem
preisbewussten Lokal, gleich an ihrer Ecke? Soll sich die Ver-
wandtschaft doch ihr Essen selbst mitbringen. Mir schmeckts!!!
Karpfen mit Pilzgemse | Calzone mit Fleischfllung | Apfel-
Dattel-Walnuss-Chutney | Scharfe Suppe vomSeelachs mit Kokos
Panna cotta | Spargelrisotto mit Krutern | Gefllte Eier | Senf-
Dressing | Schellfisch mit Fenchel | Mangoldkuchen | Spargel-
auflauf mit Ziegenkse | Spargelsuppe mit Putenbrust | Kastanien-
pudding | Gefllte Chicoreschiffchen | Limonendressing
Hausgemachtes Eis | Japanischer Spargelsalat | Kichererbsenbll-
chen | Estragon-Kerbel-Dressing | Marinierte Riesengarnelen
Kse-Omlett aus der Provence | gestrudeltes Weikraut | Linsen-
suppe s-sauer | Mousse au chocolat | Artischockenherzen
eingelegt | Putenspiee in Pfefferschoten-Schoko-Sauce | Wal-
nuss-Honig-Sauce zu Blattsalat | Hecht in Bierteig | Pappardelle
mit Artischockenherzen | Wrziger Blumenkohl | Pfifferlinge...
+++ VOR GEBRAUCH UMRHREN +++
128
SICHTW
ERKE RELOADED
Idee+Gestaltung: HOLMrumpel
Bei der Fertigung dieses Produk-
tes helfen behinderte Menschen
der Arbeiterwohlfahrt.
made in Germany
www.raumgestalt.net
+++ ZUZAHLUNGSBEFREIT +++ NICHT ZUM EINNEHMEN +++
Louis Chevalier Andrepow war in seinem Leben schon ber manchen
Stein gefallen. Er hatte es aufgegeben, einen Zusammenhang oder gar
tieferen Sinn darin entdecken zu wollen. Es gehrte zu seinemLeben, so
wie die morgendliche Zigarette gleich nach dem Aufstehen. Bodenun-
ebenheiten und Steine waren seine wohlbekanntesten Streckenbe-
gleiter. Bis eines Morgens ein Stein ber ihm fiel. Er nahm den gleichen
Weg zur Arbeit, wie an jedemDonnerstag, als sich pltzlich, wirklich nur
eine halbe handbreit neben ihm, ein Himmelsstein gut einen Meter tief
in die Wiese bohrte. Vielleicht musste er ber all diese Steine stolpern,
um diesem einen auszuweichen. Vielleicht liegt Glck auf all unseren
Wegen, von unserer Seele fr uns bestellt. Und vielleicht treffen wir
unser Glck, wenn wir wachsam genau auf diesem Wege uns bewegen.
Warum wir das Glck nicht finden? Weil wir es da suchen, wo es nicht
ist, auf dem Gipfel des Daseins, in weiten Fernen, wo die blaue Blume
wchst. Das Glck aber ist an einem stillen, dunkeln, tief verborgenen
Orte, der uns sehr nahe liegt und wo wir dennoch nur allzu selten
hinkommen: In uns selbst! (F. von Kapff-Essenther) Wenn ihr wtet, wie
glcklich man bei wenigem sein kann, wie unglcklich oft bei vielem.
(Jeremias Gotthelf) Das Glck liegt in uns selber, nicht in den Auendingen.
(Karl Julius Weber) Die Menschen sind nicht von gleicher Art; darum ist
auch das nicht gleich, was sie Glck nennen. (Herman von Schmid) Die
Ruhe, die der Geist geniet, wenn er sich selbst gem leben darf, ist
das einzig wahre, unzerstrbare Glck. (Malvilda von Meysenburg)
Nirgend auf Erden blhet die Rose der Glckseligkeit ohne Dornen; was
aber aus diesen Dornen hervorgeht, ist allenthalben und unter allerlei
Gestalten die zwar flchtige, aber schne Rose einer menschlichen
Lebensfreude. (Johann Gottfried von Herder) Je bescheidener das Glck,
um so tiefer und wahrer. (Adolf Kolping) Den nur erwarten Tuschungen
auf dieser Erde, der das Glck auer sich selbst sucht, der den Gtern
des Lebens einen so hohen Preis setzt, da er sie auf Kosten seiner Ruhe
zu erringen sucht. (Fritz Reuter) Alles Glck ist nur als Kur erlaubt!
(Fr. Wilhelm Nietzsche) Wir behaupten oft, Luxus und Bequemlichkeit
gehrten zum Leben. Aber gengt nicht zum wirklichen Glck meist nur
ein Gegenstand, der uns leidenschaftlich beschftigt? (Charles Kingsley)
Wie unser Herz sich blht, wenn nur ein Hauch des Glckes es
durchweht! (Torquato Tasso) Glcklich ist nicht, wer dem anderen so
vorkommt, sondern wer sich selbst dafr hlt. (Lucius Annaeus Seneca)
Ein Narr hat Glck in Masse, wer klug hat selten Schwein. (WilhelmBusch)
SI CHTW
ERKE RELOADED
Idee+Gestaltung: HOLMrumpel
Bei der Fertigung dieses Produk-
tes helfen behinderte Menschen
der Arbeiterwohlfahrt.
made in Germany
www.raumgestalt.net
Gerch(t)ekche
128 Rezeptkarten mit
Einkaufszettel
Zeit es Liebe zu nennen
Dose mit 365 Sprchen
zum Thema Liebe
Glckseligkeit
Dose mit 365 Sprchen
zum Thema Glck
Eine Tte Klarheit - Transparente Tte
mit 365 Sprchen zum Thema Klarheit
Mut
Dose mit 365 Sprchen
zum Thema Mut
1 x tglich
Dose mit 365 Sprchen
fr jeden Tag
Sonne Mond & Sterne
Dose mit 365 Sprchen
zum Thema Sonne, Mond & Sterne
Sichtwerke reloaded ein kleiner Farbkasten
Ein kleiner Farbkasten
Box mit 31 Krtchen mit Texten und Sprchen. Einzeln oder als Display
mit weier Box und je 2 Farbksten pro Sorte.
*WRME in eine doch so kalte Welt
*WEISHEIT die ein jeder in sich trgt
*FREUDE fr den kleinen Tag
*VERTRAUEN vor allem an sich selbst
*HOFFNUNG wenn Tren uns verschlossen scheinen
*TROST wenn eine Seele uns verlt
*GEFHLE die von reinen Wassern uns umsplen

A little colour box
Box with 31 little cards with texts and proverbs. Single or display with
white box and two little colour boxes each.
*WRME in eine doch so kalte Welt
*WEISHEIT die ein jeder in sich trgt
*FREUDE fr den kleinen Tag
*VERTRAUEN vor allem an sich selbst
*HOFFNUNG wenn Tren uns verschlossen scheinen
*TROST wenn eine Seele uns verlt
*GEFHLE die von reinen Wassern uns umsplen
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Sichtwerke reloaded
bookstock
Ein Lesezeichen, an dem Bcher hngen. Schwarz-Wei-Gedichte. Spannende
Krimis. Bunte Bilderbcher. Exotische Kochbcher. Das Neueste vom Neusten.
Klassische Dramen und romantische Komdien.
Bcherhaken aus Nussbaum mit Drahtseil zum Aufhngen, Lnge 22 cm.
bookstock
A bookmark books hang on. Black and white stories, thrilling detective stories,
brightly-coloured picture books, exotic cookery books, the very latest, or classical
dramas and romantic comedies.
Book hook made of walnut with a wire loop to hang it up with, length 22 cm.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
bookstock
Sichtwerke reloaded FlaschenLicht
FlaschenLicht
No milk today - es muss nicht immer Milch sein. Daunenfedern tun es auch.
Oder Papierschnipsel. Oder Glasperlen. Oder Reiskrner, Nudeln, Kichererbsen,
trockenes Laub, Heu, Papas Briefmarkensammlung, Rosenbltter undundund.

Leuchte in Milchfaschenform, LED Glhbirne, mit weiem oder rotem Stoffkabel
gefllt mit Papierschnipseln.
BottleLamp
What to put in? No milk today - it doesnt always have to be milk. Down feathers will
do the trick too. Or paper shreds. Or glass beads. Or grains of rice, noodles, chick
peas, dry leaves, hay, Dads stamp collection, rose petals, etc.etc.etc.

Lamp in the shape of a milk bottle, LED bulb, with white or red textile cable flled
with paper shreds.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Sichtwerke reloaded
Wnschekugel
Die Wnschekugel aus Porzellan ist ein Blickfang, der an Wichtiges im Leben
erinnert. Bedruckt mit den Worten Liebe, Zeit oder Glck ist die Wnschekugel
ein ideales Geschenk fr Menschen, die diese Werte schtzen und sich gerne
daran erinnern lassen.
Bedruckte Kugel aus Porzellan, Durchmesser 8 cm, mit grauem Ripsband.
Wishing ball
The wishing ball made of porcelain is an eye catcher which reminds you of the
important things in life. The wishing ball printed with the words love, time or luck
is a perfect present for people who appreciate these values and like to remember
them.
Printed ball made of porcelain, diameter 8 cm, with a grey corded ribbon.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Wnschekugel
umschlagbar
Worte wachsen lassen
Saatgut auf fruchtbaren Boden fallen lassen, hegen und pfegen, die Ernte
einfahren
Saatgut und das gedruckte Wort als Stecker fr den Topf zusammen in einem
Umschlag postversandfhig. 10 Worte. Sortiert im Display oder einzeln.
Making words grow
Drop the seed onto fertile soil, lavish care and attention on it and bring in the
harvest! Seed and the printed word as a tag for the plant pot together in an
envelope, suitable for mailing. 10 words. A selection in a display box or individual.
Worte wachsen lassen
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
umschlagbar sterne gucken
sterne gucken
alleine oder zu zweit. Mit diesen Karten ist das immer mglich!
Einfach die Karte gegen das Licht halten oder vor eine Kerze/Teelicht stellen, schon
leuchtet das eigene Sternbild! So wie es zu Zeiten am Himmelsbild zu sehen ist.
looking at stars
Alone or together. With these cards it is always possible.
Simply hold the card against the light or in front of a candle or tealight and
your own constellation is already gleaming, just as it does at times in the sky.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
umschlagbar
eineblumehalter
Lsst die eine Blume voll zur Geltung kommen: der eineblumehalter.
Aus gelasertem Edelstahl leicht selbst zu biegen. An den Rand einer schnen
groen Glasvase geklemmt/gehngt, gibt er der einen Blume Halt.
Postversandfhig im Umschlag
onefowerholder
It allows the fower to be shown to full advantage: the one-fower-holder. Made of
stainless steel, yet ductile. It can be clipped or hung onto the rim of a beautiful,
large vase to lend support to the fower.
It can also be (placed in an envelope and) posted as present.
eineblumehalter
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Wunschkonzert
umschlagbar
BriefSchlssel
BriefSchlssel im Schlsselformat aus satiniertem Edelstahl, am fexiblen Gummi-
band fr den Schlsselanhnger gedacht oder einfach als praktisches Utensil auf
dem Schreibtisch immer griffbereit zur Hand.
Letter Key
Letter opener in the shape of a key, made of satined stainless steel, on a fexible
rubber band to hang onto your key ring pendant or simply as a practical utensil on
your desk always at hand, ready to use.
Wunschkonzert
Mit dem einfachen kleinen Instrument, das seit vielen Jahren die Menschen
pfeifen, zwitschern und tirilieren lsst, kann jeder sein ganz persnliches
Konzert gestalten. Besser noch: zu zweit macht zwitschern noch mehr Spa!
Request programme
With the simple little instrument which has enabled us humans to whistle, warble
and chirp for many years, you can arrange your very own programme of requests.
Or even better: a duet is even more warbled fun!
BriefSchlssel
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
umschlagbar
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Glckskarte. Grukarte. Glckwunschkarte.
Die schnen Raumgestalt Karten fgen dem Gru immer noch etwas
Schnes hinzu.
Die Karten sind entweder in lnglichem Format: 20,5 x 8,7 cm oder
in quadratischem Format: 14 x14 cm.
Wish-you-luck cards. Greetings cards. Congratulations cards.
The beautiful Raumgestalt cards always add that little extra to the greeting.
The cards are either of rectangular shape, 20,5 x 8,7 cm or square, 14 x 14 cm.
Karten
Grusskarten
Glckstag Gutscheinkarte ES!
Glckwunschkarten
Anhnger
Glckszeit
Grusskarten
Glckwunschkarten
Runder Geburtstag
Glckwunschkarten
Drei Wnsche
100% Karten
100% cards
Karten mit Kupferanhnger
cards with a copper tag
Windrad Karte
wind wheel card
Cocktailkarte
cocktail card
Geburtstagskerze
birthday candle
Sail away
Nach Regen kommt Sonnenschein Karten mit Button
button cards
Karte Umzug CD-Karte Dotti
CD card Dotti
Karte Girlande
card garland
Tortengru
cake greeting
Ein Dankeschn
TELEFON
ADRESSE
NAME
NEUES
ZUHAUSE
Karte mit Besteckmotiv dankeschn, merci, thank you Stand-up Karten
stand up cards
Fang den Schmetterling
Seele baumeln lassen
auf Wolken schweben
umschlagbar
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Fang den Schmetterling
Fang den Schmetterling. Jetzt. Damit der rechte Augenblick nicht ungenutzt
verstreicht. Auch als Warnung fr Vgel zu benutzen.
Schmetterling aus Tyvek

, am Band zum Auf- und berhngen.


Postversandfhig, umschlag aus transparentem Papier, Format 14x14 cm.
Catch the butterfy
Catch the butterfy. Now. So that the right moment doesnt go by without
being used. Can also be used as a warning to birds.
Butterfy, on a nylon string to be hung up or on to something, made of Tyvek

.
The card is mailable, envelope made of translucent paper, format 14x14 cm.
Auf Wolken schweben
Die Augen wandern von den Wolken kommen sie ausgeruht zurck.
Auf Wolken schweben. Tagtrumen und Nachttrumen. Dinge im Fluss behalten
und fiegen lernen. Weie Wolke aus Samt-Papier am Band zum Auf- und ber-
hngen. Mit Grukarte, postversandfhig, umschlag aus transparentem Papier,
Format 14 x14 cm.
Floating on clouds
The eyes wander and return rested from the clouds.
Floating on clouds. Dreaming day and night. Keeping things fowing and learning
how to fy. White cloud made of a strip of fock coated paper for hanging up or over.
With a greetings card, ready for posting, envelope made of transparent paper,
Format 14x14 cm.
Seele baumeln lassen
Seine Seele baumeln lassen in Gedanken schweifen tagtrumen wer
macht das nicht gerne? und bekommt als Belohnung fr das schne Nichts-
tun Gedankenblitze und neue ideen? Oder frischen Mut? unsere schne Feder
regt dazu an, sich anregen zu lassen. Zwei fligrane Federn aus Papier an
einem silbernen Schmuckdraht und zwei Glasperlen. Format 14x14 cm.
Soothe your soul
Soothe your soul let your thoughts drift daydream Who doesnt wish for
that? And receives the reward for sweet idleness in the form of brainwaves and
new ideas. Or fresh courage? Our beautiful quill inspires you to be inspired. Two
fne quills made out of paper on a decorative silver wire and two glass beads.
Format 14x14 cm.
umschlagbar
Stift fr
strahlende
Gedanken
Stifte fr
farbenfrohe
Gedanken
Stifte fr ... Gedanken
Fr Geistesblitze, glnzende Ideen, blendende Einflle oder sonst wie
erhellende Momente: die passenden Stifte, strahlend schn.
STIFT FR STRAHLENDE GEDANKEN: Schwarzer Bleistift mit Swarovski-Stein
in einem Umschlag.
STIFTE FR FARBENFROHE GEDANKEN: 5 schwarze Buntstifte mit farbigen
Swarovski-Steinen in einer Pappschachtel.
Pencils for ... thoughts
For the ash of inspiration, bright ideas, brilliant thoughts or other moments
of illumination: the matching pencils, shining bright.
PENCIL FOR BRILLIANT THOUGHTS: Pencil with a Swarovski crystal in an envelope.
PENCILS FOR COLOURFUL THOUGHTS: Pencils with multicoloured Swarovski
crystals in a box.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
umschlagbar Couvert
von einst
und Anhnger
Couvert von einst und Anhnger
Eine schne Kombination: die Couverts von einst und die geprgten Anhnger.
Couverts in drei Gren: A4, A5 und A6. Fr viele Gelegenheiten nutzbar:
als Versandcouvert, als besondere Verpackung fr ein Geschenk, als Aufbewahrung
fr wichtige Dinge die traditionelle Art des Verschlusses und das weie Struktur-
papier hebt die Couverts von Einst hervor.
Anhnger fr 6 verschiedene Anlsse, Gegebenheiten. Anzubndeln an die
Couverts, an ein Geschenk, als Schlsselanhnger oder einfach so!
Geprgter weier Karton (7 x 3 cm) am Bndel.
envelopes of past times
A beautiful combination: once upon a time envelopes and the embossed tags.
Envelopes in three sizes: DIN A4, DIN A5 and DIN A6. Useful for many purposes:
As an envelope, as a special wrapping for a gift, as a storage fle for important
things the traditional way of sealing the envelope and the white structured paper
make the envelopes of past times something special.
Tags for miscellaneous occassions, situations. To be tied to the fles, to a gift,
as a key ring or just for fun! Embossed white cardboard (7 x 3 cm) with a ribbon.
Couvert von einst Anhnger
umschlagbar
Bhne frei
Vorhang auf, Scheinwerfer an, Manege frei, aufgepat, mitgefreut: Fr sechs
Anlsse gibt es jetzt eine kleine und feine Bhne. Im Umschlag ist ein Faltkarton,
der jedes Ereignis in den Mittelpunkt, ins rechte Licht und zu Bewutsein bringt,
denn ein leuchtendheller Streifen strahlt im Guckkasten auf jedes der sechs Motive:
Geburtstag - Liebe - Geburt - Weihnachten - Christkind - Neujahr.

Popup-Karte mit verschiedenen Motiven und Umschlag. Einzeln oder im Set mit
allen 6 Motiven.
Bhne frei (clear the stage)
Curtain up, lights up, let the show begin - watch out and join in the fun! For six occasions
there is now a small but sweet stage. In the envelope, there is a collapsible cardboard
box which places whatever event it is in centre stage, in the right light, drawing attention
to it, for a shiny bright strip of light gleams in the peep show onto each of the six motifs:
Birthday Love Birth Christmas Father Christmas New Year.

Popup-card, various themes. Single or in a set of all 6 cards.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Fr deinen Tag Fr das neue Leben Fr die Liebe
Fr das Christkind Fr den Weihnachtsmann Fr das neue Jahr
Bhne frei
Flgler
Eine Manschette aus hellem Filz, ein Glas mit einem Teelicht, dazwischen bedruckte,
transparente Papiere fr die verschiedensten Anlsse: Weihnachten, Geburtstag...
eine schne, leichte Geschenkidee. Im Umschlag oder in der Geschenkbox mit Glas.
Stift fr befgelnde Worte
Der Stift fr befgelnde Worte lsst der Inspiration freien Lauf.
Bleistift mit einer Filzfgel-Manschette.
Papierfgler
Flgel-Klammer aus Federstahl im transparenten Briefumschlag (A7).
Lesezeichen, Geschenkanhnger, Papier-Klammer viele Mglichkeiten.
Winglets
A sleeve made of light-coloured felt, a glass with a tea warmer candle in it, between
the two, printed, transparent paper for a variety of occasions: Christmas, birthday...
a lovely, light idea for a present. In an envelope or in a presentation box with a glass.
Pencil for winged words
The pencil for winged words lets your inspiration run wild.
Pencil with a wing-shaped felt sleeve.
Paper Wing-clips
Made of spring steel with a transparent envelope.
Bookmark, a present tag, paper clip there are several possibilities.
Flgler
Stift fr
beflgelnde
Worte
Papierflgler
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
beherzt und beflgelt
Herz-Lesezeichen
herzig ist es, das Lesezeichen aus Federstahl am roten Band,
verpackt in einem Transparent-Umschlag.
Bookmark heart
straight from the heart a bookmark made of spring steel on a red ribbon,
gift wrapped in a transparent envelope.
Herz
-
Lesezeichen
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
beherzt und beflgelt
weihnachtskoffer
We proundly present: Mr. Nik Bunny.
Premiere ist am 6.12. die letzte Vorstellung zu Ostern. Das Stck
wird in der nchsten Spielzeit wieder in das Programm aufgenommen!
(Porzellanfgur mit Mtze und Bart aus Filz)
We proundly present: Mr. Nik Bunny.
Premire on St. Nicholas Day (6.12.) and last perfomance at Easter.
Still on the programme in future seasons!
(Porcelain fgure with a hat and felt beard)
Mr. Nik Bunny
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
weihnachtskoffer Adventspost
Adventspost
24 versiegelte Briefchen erzhlen Geschichten der Adventszeit und von Weihnach-
ten, beschreiben Bruche und Rituale verschiedener Kulturen, oder beinhalten
schne Weihnachts-Gedichte von Jahr zu Jahr wechseln die Themen.
Jeden Tag darf ein Briefchen geffnet werden und jeden Tag gibt es auch eine kleine
Kerze die uns die Adventpost in heller und gemtlicher Stimmung lesen lsst.
Und... Heiligabend ist, wenn das letzte Briefchen geffnet und die letzte Kerze
angezndet ist.
Post at advent
24 small sealed letters tell advent and Christmas stories, they describe the traditions
and rituals of various cultures, or contain beautiful Christmas poems the themes
change from year to year.
Every day you may open a letter and every day you receive a small candle which
allows you to read and enjoy your Adventpost in a bright and cosy atmosphere.
And... Christmas has arrived when the last little letter has been opened and the last
candle lit.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
weihnachtskoffer
Nuss-Drngler
Walnuss-ffner aus satiniertem Edelstahl
im kleinen Umschlag, zwei im Umschlag drngeln erwnscht, in der
Geschenkebox mit 3 Walnssen zum Ausprobieren oder im schnen roten
Sckchen mit 250 g Walnssen und Satinband zum zusammenbinden.
Nut nagger
A walnut opener made of satined stainless steel in a small envelope, two in an
envelope be pushy... and do your nut, in a presentation box with three walnuts to
try it out or with 250 g walnuts in a nice red bag and a satin band to tie it up.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Nuss
-
Drngler
bauMsatz weihnachtskoffer
bauMsatz
Unser Baum ist aus Eiche. Der Satz ist zusammensteckbar und besteht aus
einem Fu, 18 verschieden langen sten und 7 kleinen Zwischenstcken.
Fr die weihnachtliche Dekoration gehren zum Set 5 Sterne, 7 Teelichter
aus Porzellan und ein bisschen Schnur zum Anbndeln (auch einzeln erhltlich).
Alles verpackt in einem schwarzen Sack.
tree set
Our tree is made of oak. It can be assembled and consists of a base,
18 branches of various lengths and seven small connecting pieces.
There are 5 stars, 7 porcelain tea warmer candles and a length of string
for attaching the Christmas decorations in the set.
Packed together in a black sack.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Weihnachtskoffer
Baumsatz gro
Bausatz fr einen Baum Lamellen aus Fichte (H 160 cm). Zum Dekorationsset
gehren: je 1 Glckchen, 6 Schneeblle, 5 Kerzen, 5 Messingteller, je 4 Mes-
singsterne.
Glckchen
Kleines Messingglckchen am Satinband oder mit Messingstab.
Kerze und Messingteller
Kerze, weiss ( 5 cm, H 5,5 cm) mit Messingteller.
Schneeballschlacht
6 Schneeblle am weiem Band in der Box.
Baumsatz big
Construction set for a tree made of spruce wood slats (H 160 cm). The set for
decoration contains: 1 little brass bell each, 6 snow balls, 5 candles, 5 brass
plates, 4 stars each.
Little bells
Little brass bell with a satin ribbon or with a bar made of brass.
Candle and brass plate
Candle, white ( 5 cm, H 5,5 cm) and a brass plate.
Snowball fght
Snowballs made of paper shreds for the christmas decorations, in a box.
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Baumsatz gro
FROHE WEIHNACHT
merry christmas
einlichthalter
onelightholder
Stift fr begelnde Worte...
pencil for winged words...
Leise rieselt der Schnee Karte Streichholzbriefchen
Streichholzbriefchen Briefschlssel
letter key
100% Christmas
mein Wldchen
Papiergler
paper wing-clip
Herz-Lesezeichen
bookmark heart
Nussdrngler
Nussdrngler
nut-nagger
Mr. Nik Pin Karte
mr. nik pin card
Sternengru
Wunderbaum
sparkler tree
leuchten
eine Tte Licht
Vier geste, weie Papiertten, vier Maxi-Teelichter und ein bisschen Draht
alles zusammen verpackt in einer Tte.
Das ideale Licht fr drauen zum Stellen oder Hngen.
Oder eine rote Tte Licht mit vier roten Papiertten...
a bag of light
A bag of light four white paper bags, four large tea-warmer candles
and a piece of wire the whole lot packed up together in a bag.
The ideal light for outside can be placed on a table or hung up.
Or a red bag of light including four red paper bags.
eine Tte Licht
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
w
w
w
.
r
a
u
m
g
e
s
t
a
l
t
.
n
e
t
Raumgestalt GmbH
Dorfstrae 17
D 79872 Bernau
fon +49 (0) 76 75 - 9 29 89 93
fax +49 (0) 76 75 - 9 29 89 99
info@raumgestalt.net
www.raumgestalt.net
Danke, dass Sie unser Gast waren.
Thank you for being our guest.
Impressum:
Redaktion, Text und Gestaltung: Raumgestalt
Druck: MBM Druck Team, St. Blasien

Das könnte Ihnen auch gefallen