Sie sind auf Seite 1von 9

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.

com
Cara de junta macho y hembra.
Presin nominal de 10 a 160. Medidas de construccion.
Flanges, tongue and groove joint faces.
Rated pressure from 10 to 160. Design sizes.

DIN 2512

Feder und Nut.


Nenndrcke 10 bis 160. konstruktionsmale.
Medidas en milimetros
Dimensions in mm
MaBein mm

Macho: Forma F
Tongue: Shape F
Feder: Form F (Regelfall)

Macho: Forma F A. Medidas segn F.


Tongue :Shape F A. Dimensions according to F.
Feder: Form F (Sonderfall). brige Mae und Angaben wie Form F.

Hembra: Forma N
Groove: Shape N
Nut: Form F (Regelfall)

Hembra: Forma N A. Medidas segn N.


Groove:Shape N A. Dimensions according to N.
Feder: Form N A (Sonderfall). brige Mae und Angaben wie Form N.

b=De la norma de bridas.


b=The standard one for the flange.
b=Blattidicke nach Manorm.
1) La brida hembra puede ser marcada con una ranura en el borde.
1) The female or groove flanges can be marked, with a lathe groove in the outside.
1) Nutflansche knnen nach Vereinbarung mit einer auf dem Auenrand umlaufenden Rille gekennzeichnet werden.
copyright 2003 maryland metrics

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com

DIN 2512
Dimetro
Nominal
Rated
Diameter
Nennweite
4/6 *)
8 *)
10
15
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
( 175 )
200
250
300
350
400
500
600
700
800
900
1000

d42

Macho
Tongue
Feder
d43

f1

0,5

0,5

0
20
22
24
29
36
43
51
61
73
95
106
129
155
183
213
239
292
343
395
447
549
649
751
856
961
1062

-0,5
30
32
34
39
50
57
65
75
87
109
120
149
175
203
233
259
312
363
421
473
575
675
777
882
987
1092

4,5

d41

Hembra
Groove
Nut
d44

f2

0,5

-0,5

-0,5
19
21
23
28
35
42
50
60
72
94
105
128
154
182
212
238
291
342
394
446
548
648
750
855
960
1060

0
31
33
35
40
51
58
66
76
88
110
121
150
176
204
234
260
313
364
422
474
576
676
778
883
988
1094

2,5

3,5

4,5

*) Solo para la tcnica del frio.


*) Only for cold technology.
*) Nur fr Flansche der kltetechnik.

copyright 2003 maryland metrics

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com

DIN 2513
Cara de junta resalto y rebajo/ Flanges, male and female joint faces. / Vor-und
Presin nominal de 10 a 100. / Rated pressure from 10 to 100. / Nenndrcke 10 bis 100.
Medidas de construccin / Design sizes / konstruktionsmae.
Medidas en milmetros / Dimensions in mm / Mae in mm.

Brida de resalto - forma V 13


Male flange - Shape V13
Vorsprunflansch - Form V 13

Brida de rebajo - forma R 13


Female flange - Shape R 13
Rcksprunflansch - Form R 13

b=De la norma de bridas.


b=The standard one for the flange.
b=Blattidicke nach Manorm.
1) Las bridas de rabajo pueden ser marcadas, a peticin del cliente con una ranura al borde.
1) The female can be marked, at the costumer's request, with a lathe groove in the outside.
1) Rcksprunflansche knen aut Wunsch des Bestellers mit einer auf dem Auenrand umlaufenden Rille gekennzeichnet werden.
Dimetro
Nominal
Rated
Diameter
Nennweite
10
15
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
( 175 )
200
250
300
350
400
500
600
700
800
900
1000

Resalto
Male
Vorsprung
d43
-0,5
34
39
50
57
65
75
87
109
120
149
175
203
233
259
312
363
421
473
575
675
777
882
987
1091

Rebajo
Female
Rcksprung
f1
0,5
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
5
5
5
5
5
5
5
6

d44
0,5
35
40
51
58
66
76
88
110
121
150
176
204
234
260
313
364
422
474
576
676
778
883
988
1092

f2
-0,5
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
4
4
4
4
4
4
5

copyright 2003 maryland metrics

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com

DIN 2514
Cara de junta resalto y rebajo / Flanges, groove for rubber seal ring. / Vorsprung mit Eindrehung und
Rksprung.
Presin nominal de 10 a 40. Medidas de construccin. / Rated pressure from 10 to 40. Design sizes. /
Nenndrcke 10 bis 40. konstruktionsmae.
Medidas en milmetros /Dimensions in mm. /Mae in mm.
Rebajo - Forma R
Male - Shape R
Rcksprung - Form R

Resalto - Forma V
Female - Shape V
Vorsprung - Form V

Medida para montaje:


Dimensions for mounting:
Mae beim Zusammenbau:
b=De la norma de bridas.
b=The standard one for the flange.
b=Blattidicke nach Manorm.

Dimetro
Nominal
Rated
Diameter
Nennweite
10
15
20
25
32
40
50
65
80
100
125
150
( 175 )
200
250
300
350
400
500
600
700
800
900
1000
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
2600
2800
3000

Resalto
Male
Vorsprung
d41

f2

d44

Entalladura
Groove
Eindrehung
f3

0,5

0,5

0,2

-0,5

23
28
35
42
50
60
72
94
105
128
154
182
212
238
291
342
394
446
548
648
750
855
960
1060
1260
1460
1660
1860
2060
2260
2460
2660
2860
3060

2,5

35
40
51
58
66
76
88
110
121
150
176
204
234
260
313
364
422
474
576
676
778
883
988
1092
1292
1492
1692
1892
2092
2292
2492
2692
2892
3092

4,5

Rebajo
Female
Rcksprung

64
64
41
41
41
41
41
41
41
32
32
32
32
32
32
32
27
27
27
27
27
27
27
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28

d42

f1

0,5

0,5

24
29
36
43
51
61
73
95
106
129
155
183
213
239
292
343
395
447
549
649
751
856
961
1061
1262
1462
1662
1862
2062
2262
2462
2662
2862
3062

Anillo
Ring
Dichtring nach
DIN 2693
d2

3,5

4,5

5,5

copyright 2003 maryland metrics

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com

Bridas de acero: Condiciones tcnicas de suministro.


Estado de las superficies.

DIN 2519

Steel flanges: Technical terms of delivery.


Surface condition.
Stahiflansche: Tecnishe Lieferbedingungen.
Oberflchenbeschaffenheit.
Borde exterior

Agujero central

Superficie de junta

Outside edge

Center hole

Joint surface

Bolt holes

Superficie de apoyo de
tuerca
Nut support surface

Auenrand

Mittelloch

Dichtflche

Schraubenlcher

Mutterauflageflche

o taladrados

DIN

Agujeros de tornillos

2527
Punzonados
2558
Sin mecanizar

Rosa

2561

Un machined

Thread

2565

Urbearbeitet

Mit Gewinde

or

Punched

oder

or drilled
oder gebohrt

2566
2567
2568

Taladrados

2569

Drilled
Gebohrt

2573

2576

or
oder

Punzonados o taladrados
Punched or drilled

2581

Sin mecanizar

2583

Un machined

Gestanzt oder gebohrt

Urbearbeitet
2627

Taladrados

2628

Drilled

2629

Gebohrt

2630

2631

or

or

2632

oder

oder

Punzonados o taladrados
Punched or drilled

2633

Gestanzt oder gebohrt

2634
2635
Taladrados
2636

Drilled

2637

Gebohrt

2638
2641
2642
Punzonados o taladrados
Aros

Aros

Aros

Punched or drilled

2652

Rings

or

Rings

Rings

Gestanzt oder gebohrt

oder

2653

Bunde

Bunde

Bunde

2655

Bridas

Bridas

Bridas

2656

Flanges

Flanges

Flanges

Flansche

Flansche

Flansche

Aros

Aros

Aros

Rings

Rings

Rings

2667

Bunde

Bunde

Bunde

2668

Bridas

Bridas

Bridas

2669

Flanges

Flanges

Flanges

Flansche

2673

Flansche

Taladrados
Drilled
Gebohrt

Flansche

Aros

Aros

Aros

Rings

or

Rings

or

Rings

Bunde

oder

Bunde

oder

Bunde

Punched or drilled

Bridas

Gestanzt oder gebohrt

Bridas

Bridas

Flanges

Flanges

Flanges

Flansche

Flansche

Flansche

Punzonados o taladrados

copyright 2003 maryland metrics

DIN 2519
Bridas de acero: Condiciones tcnicas de suministro.
Tolerancias dimensionales en mm.
Medidas

Steel flanaes: Technical terms of delivery.


Dimensional tolerances in mm.

Stahiflansche: Tecnishe Lieferbedingungen.


Zulssige Maabweichungen in mm.
Ejecucin/Finishing
Ausfrung

Dimensiones

Measurements

Dimensions

Mecanizada

Sin mecanizar

Ma

Abmessungsbereich

Diametro exterior D / Outside Diameter D / Aurendurchmeser D

Hasta 200 mm. Up to 200 mm. Bis 200 mm.


Ms de 200 a 300 mm. Above 200 to 300 mm. ber 200 bis 300 mm.
Ms de 300 a 400 mm. Above 300 to 400 mm. ber 300 bis 400 mm.
Ms de 400 mm. Above 400 mm. ber 400 mm.

Machined
Bearbeitet
1
1.5
2
2
Bridas con ceuello para
Las dems / the rest /
soldar / weldneck
Auer Vorscheiflansche
flanges /
Vorschweiflansche
0,5
-1 ,0
1
-1,5
+1.5
-2
Ambas superfices / both
una superficie / one
surfaces / beide F achen surface / eine Flachen
0.5
1

Unmachined
Unbearbeitet
2
2
3
5

Agujero central / Central hole / Mittelloch


Hasta l00 mm../ Up to 100 mm ./ Bis 100 mm.
Ms de 100 a 400 mm / Above 100 to 400 mm ber 100 bis 400 mm.
Ms de 400 mm./ Above 400 mm./ ber 400 mm
Hasta 10 mm. Up to 10mm. Bis 10 mm.

Espesor de la brida b / Flange thickness b / Flanschdicke b

Altura h1 / Height h1 / Flanschhle h1

Espesor del cuello s / Neck thickness s / Ansaltzdicke s


Dimetro del resalto d4 / Tongue diameter d4 / Dichtleistendurchmesser d4
Dimetro entre centros de orificios k / Diameter betwen hole
centers k / Lockreis-durchmesser k

Ms de 10 haste 20 mm. Above 10 to 20 mm. ber 10 bis 20 mm.

0.8

1.3

Ms de 20 haste 30 mm. Above 20 to 30 mm. ber 20 bis 30 mm.

1.5

Ms de 30 haste 50 mm. Above 30 to 50 mm. ber 30 bis 50 mm.

1.5

Ms de 50 mm. Above 50 mm. ber 50 mm.

1.5

+1.5
-1
2
-1.5
3
2
4
-3
5
-4

1.5
Hasta NW80/Up to NW80/ bis NW80
2
Ms de NW80 haste NW 250. Above NW 80 to NW 250.ber NW80 bis bis NW 250.
3
Mas de NW 250/ Above NW 250/ ber NW 250.
+1.0
Hasta NW100 / Up to NW100 / bis NW100. Ms de NW
+1.5
+1.5
100 hasta NW 400. Above NW100 to NW400. ber NW100 bis bis NW 400.
+2.0
+2.0
Mas de NW 400/ Above NW 400/ ber NW 400.
+2.5
-1
Hasta NW80/Up to NW80/ bis NW80.
-2
Ms de NW80 haste NW 300 / Above NW80 to NW 300. / ber NW80 bis NW 300.
-3
Mas de NW 300/ Above NW 300/ uber NW 300
Para juntas de forma se ha garantizar la concentricidad del circulo de orificios y del agujero central. Las tolerancias para el dimetro del circulo de
For shaped joints, the concentricity of the circles and the center hole must be guaranteed. The tolerances for the diameter of the hole circle, distance
Bei formschlssigen Dichtungen mu die Konzentrizitt bon Lochkreis und Mittelloch gewhrleistet sein. Die zulssigen Maabweichungen fr

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com

copyright 2003 maryland metrics

DIN 2526

Bridas: Forma de las cares de junta


Flanges: Joint face shape
Flansche: Formen der Dichtflchen.
Forma A: sin requisitos.
Shape A: without requirements.
Form A: Ditchtflache ohne Anforderung.

Bridas sin resalto.


Flange with flat face.
Flansche ohne Dichtleiste.

Forma B: Con Rz=160


(torneada no ms fino que 40)
Shape B: with Rz 160
(turning no finer than 40)
Form B: Ditchtlache Rz=160, gedreht
(nicht feiner als 40 m)

Bridas con resalto.


Flange with raised face.
Flansche mit Dichtleiste.

Forma C: cara torneada con Rz=160


(no ms fina que 40)
Shape C: turning face Rz=160
(no finer than 40 )
Form C: Dichtleiste Rz=160
(nicht feiner als 40 m). gedreht
Forma D: care torneada con Rz=40
Shape D: turning face Rz=40
Form D: Dichtleiste Rz=40. gedreht
Forma E: care torneada con Rz=16
Shape E: turning face Rz=40
Form E: Dichtleiste Rz=16, gedreht
Bridas con junta encajada
Flanges male-female and tongue-groove
Flansche mit formschssiger Dichtung

Forma F: macho segn DIN 2512


Shape F: tongue according to DIN 2512
Form F: Feder Nach DIN 2512

Forma V 14: resalto segn DIN 2514


Shape V 14: male according to DIN 2514
Form V 14: Vorsprung nach DIN 2514

Forma N: hembra segn DIN 2512


Shape N: groove according to DIN 2512
Form N: Nut nach DIN 2512

Forma R 14: rebajo segn DIN 2514


Shape R 14: female according to DIN 2514
Form R 14: Rcksprung nach DIN 2514

Forma V 13: Resalo segn DIN 2513.


Shape V 13: male according to DIN 2513.
Form V 13: Vorsprung nach DIN 2513.

Forma R11: Rebajo segn DIN 2513.


Shape R11: Female acording to DIN 2513.
Form R11: Rcksprung nach DIN 2513.

Forma M: Chafln para junta de membrana soldada DIN


2695.
Shape M: Groove for joint according to DIN 2695.
Form M: Abschrgung fr Membran-Schewidichtung nach
DIN 2695.

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com


copyright 2003 maryland metrics

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com

DIN 2526

Bridas: Forma de las cares de junta


Flanges: Joint face shape
Flansche: Formen der Dichtflchen.

Forma L: Entalladura para junta lenticular DIN 2696.


Shape L: Groove for jount according to DIN 2696.
Form L: Eindrehung fr Linsendichtung nach DIN 2696.

Forma V17: Resalto segn DIN 2517 (para junta de tubo


contra tubo)
Shape V17: Female according to DIN 2517.
Form V17: Vorsprung nach DIN 2517.

Forma R 17: Rebajo segn DIN 2517 (para junta de tubo


contra tubo).
Shape R17: Female according to DIN 2517.
Form R17: Rcksprung nach DIN 2517.

copyright 2003 maryland metrics

Maryland Metrics: Technical Data Chart url: http://mdmetric.com e-mail: techinfo@mdmetric.com

DIN 2559
Bridas: Chaflan del cuello para soldadura.

Flansche: Schwelnahtvorbereitung.

Flanges: Welding ends of the neck.


Medidas / Dimensions / Mae

Referencia /
Reference /
Kennzahl

21

22

Espesor /
Thickness /
Wanddikes

Denominacin
/
Denomination
/ Benennung

Simbolo /
Simbol /
Sinngild

Forma del Chafln corte / Shape of the


welding ends section / Fugenformen
Schinitt

Grados /
Grades / Grad

Altura /
Height /
Steghhe

Altura /
Height /
Flankenhhe

hasta 3

I-costura

0a3

just 3

I-Joint

0 to 3

bis 3

I-Naht

hasta 16

V-costura

just 16

V-Joint

bis 16

V-Naht

hasta 16

V-costura

just16

V-Joint

bis 16

V-Naht

mas de 12

U-costura

more than 12

U-Joint

Proceso de Soldadura /

Separacin /
Separation /
Stegabstand

Wurzellage

Weiterelagen

SG,G

0 bis 3
40 a 60 para SG,
60 para E y G
40 a 60 for SG,
60 for E and G
40 bis 60 fur SG,
60 fur E und G
40 a 60 para SG,
60 para E y G
40 a 60 for SG,
60 for E and G
40 bis 60 fur SG,
60 fur E und G

E, SG, G para
s=10

0a3
0 to 3
0 bis 3

E, SG, G for s=10

0a4

a2

0 to 4

to 2

0 bis 4

bis 2

0a3

a2

0 to 3

to 2

E, SG, G bis s=10

E, SG, G

uber 12

U-Naht

0 bis 3

mas de 12

U-Costura sobre
V-raiz

0a3

more than 12

uber 12

U-Joint on Vroot

U-Naht auf Vwurzel

60

0 to 3

bis 2

E, SG

0 bis 3

copyright 2003 maryland metrics

Das könnte Ihnen auch gefallen