Sie sind auf Seite 1von 80

iNVTATI

, ,

GERMANA
SIMPLU $1 REPEDE

Curs intensiv

GHIO OE CONVERSATIE
,

SPRACHFUHRER

UNIVERSUL FAMILIEI ;
_.

CUPRINS
Cuvant inainte ....................................................... 5

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.

15.

Formule de salut ............................................. 7


Formule de prezentare ................................... 8
Stabilirea unei intalniri ................................... 9
Noliuni de timp ............................................. . 10
Formule de scuze - regret - mullumire ...... 12
Ce inseamn asta? ....................................... 13
Telefon ........................................................... 14
Drumul corect ................................................ 16
Cumprturi ................................................... 18
Autobuz - tren - avion ................................. 20
Hotel - gazd ................................................. 23
Restaurant .......................................... ........... 25
Medic - farmacie ........................................... 32
Ma~ina ............................................................ 35
Inscriplii ......................................................... 37

Dictionar german-romn .................................... 39


Dictionar romn-german .................. ;................. 57

cuvANT iNAINTE

Acest ghid de conversatie dore$te s v fie un


prieten de drum devotat in toate cltoriile
dumneavoastr prin Germania ~i in tri in care se
vorbe~te limba german.
Ghidul cuprinde principalele expresii ~i cuvinte

pe care le-ati putea Tntrebuinta. Daca nu

va

amintiti

pe moment un termen sau 0 expresie , deschideti


ghidulla capitolul care v intereseaz.
in cazul in care nu ~titi s pronuntati un cuvant,
artati celui cu care vorbiti cuvantul respectiv in ghid
$i cu sigurant c v va intelege.

..

1. FORMULE OE SALUT. BEGRUUNG


Buna dimineata.
Guten Morgen.
I

Buna ziua.
Guten Tag.
Buna seara.
Guten Abend.
Ce mai faceti?
,
Wie geht es Ihnen?
Foarte bine , multumesc.
Sehr gut, danke.
I

La revedere.
Auf Wiedersehen.
Pe curand .
Bis dann; bis bald.

2. FORMULE OE PREZENTARE
VORSTELLEN
Ma numesc Peter.
Ich heie Peter.
Scuzati-ma.
Entschuldigen Sie.
I

Cum va numiti?
Wie heien Sie?
I

Ma numesc ...
Ich heie ...
O-Ie Schneider, vi-I prezint pe sotul meu / sotia mE
Herr Schneider, dies ist mein Mann / meine Frau.
Sunt Tncantat (m) / Tncantata (f) sa va cunosc.
Sehr erfreut, Sie kennenzulernen.
Cine e el / ea?
Wer ist das?
Este prietenul meu Peter (m) / prietena mea IIse (f
Das ist mein Freund Peter / meine Freundin /lse.

3. STABILIREA UNEI iNTLNIRI

VERABREDUNGEN
S mergem la cafenea / la cinematograf?
Sollen wir ins Gafe / ins Kino gehen?
S mergem maine la restaurant?
Sollen wir morgen ins Restaurant gehen?
E 0 idee bun.
Das ist eine gute Idee.
Cu plcere.
Mit Vergngen.
Pacat, nu sunt liber (m) / Iibera (f).
Schade, ich bin nicht frei.
Cand s ne Intalnim?
Wann sollen wir uns treffen?
Ma Tntalnesc cu Dv. (cu tine ) in douazeci de minute /
la ora doua.
Ich treffe Sie (Dich) in zwanzig Minuten / um zwei Uhr.
Unde s ne intalnim?
Wo sollen wir uns treffen?
Ne intalnim in foaier / Tn fata
, teatrului.
Wir treffen uns im Foyer / vor dem Theater.

. 9

4. NOTIUNI
OE TIMP ZEITANGABEI
,
saptamana aceasta
luna aceasta
saptmana viitoare
luna viitoare
ultima saptamana
ultima luna
lu ni
marti
miercuri
joi
vlnen
sambata
duminica

diese Woche
diesen Monat
nchste Woche
nchsten Monat
letzte Woche
letzten Monat
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag

ORA

la ora dou um zwei Uhr


doua i un stert viertel nach zwei
doua i jumatate halb drei
trei tara un stert viertel vor drei
doua i cinci fnf nach zwei
doua i zece zehn nach zwei
doua i douazeci zwanzig nach zwei
doua ~i douazeci i cinci fnf vor halb drei
doua ~i treizeci ~i cinci fnf nach halb drei
10

4. NOTIUNI
OE TIMP ZEITANGABEN
,
trei tara douazeci zwanzig vor drei
trei tara cinci fnf vor drei
ora trei drei Uhr
astazi heute
len gestern

11

5. FORMULE OE SCUZE - REGRET .


MULTUMIRE
ENTSCHULDIGUNGE
,
- BEDAUERN - DANK
Scuzati-ma.
,
Entschuldigung.
Imi pare rau ca nu pot veni.
Es tut mir leid, dass ich nicht kommen kann.
Nu e grav.
Das ist nicht schlimm.
Nu face nimic.
Das macht nichts.
Multumesc.
,
Danke.
Multumesc mult.
Vielen Dank.
I

Ein ordine.
Das ist in Ordnung. (Bitte.)
in Germania se poate rspunde la 0 scuz
sau la 0 multumire cu "bitte".
I

12

6. CE iNSEAMN ASTA?
WAS HEIT DAS?
Poftim? Nu va Tnteleg.
Wie, bitte? Ich verstehe Sie nicht.
Va rog , repetati. (Spuneti inca odat).
Bitte sagen Sie es nochmal. (Wiederholen Sie, bitte.)
Puteti vorbi putin mai rar?
Knnen Sie etwas langsamer sprechen?
Cum se spune aceasta in germana?
Wie heit das auf Deutsch?
Cum se pronunt cuvantul acesta?
Wie spricht man dieses Wort auf?
Vorbiti, aermana?
...,
Sprechen Sie Deutsch?
Eu nu vorbesc prea bine germana.
Ich spreche nicht sehr gut Deutsch .

13

7. TELEFON. TELEFON
Alo?
Hallo?
Peter Schneider la telefon.
Hier spricht Peter Schneider.
(Hier ist Peter Schneider.)
Dac nu a rspuns cel cu care doriti s vorbiti :

Potvorbicu Ingrid?
Kann ich, bitte, Ingrid sprechen?
Un moment.
Einen Augenblick.
lmi pare rau , Ingrid nu este.
Es tut mir leid, Ingrid ist nicht da .
Puteti sa reveniti mai tarziu?
Knnen Sie spter (noch einmal) anrufen?
,

Pot sa las un mesaj?


Kann ich eine Nachricht hinterlassen?
Aveti telefon?
Haben Sie Telefon?
I

Ce numar aveti?
,
Wie lautet Ihre Telefonnummer?
14

7. TELEFON. TELEFON
Numrul meu este .. .
Meine Nummer ist ...
Puteti s m sunati la numarul acesta?
Knnen Sie mich unter dieser Nummer anrufen?
I

15

8. DRUMUL CORECT
DER RICHTIGE WEG
Este 0 banca in apropiere?
Ist hier in der Nhe eine Bank?
Este langa po~ta.
Sie ist neben der Post.
Este vis-a-vis de pa~ta.
Sie ist gegenber der Post.
La dreapta / stanga.
Rechts. I Links.
Este in partea cealalta.
Sie ist dort dren.
Drept inainte.
Geradeaus.
Cat de departe?
Wie weit entfernt?
Apraximativ 500 de metri.
Ungefhr 500 Meter.
Cinci minute de mers pe jas.
Fnf Minuten zu Fu.
16

8. DRUMUL CORECT
DER RICHTIGE WEG
Cum ajung la gar?
Wie komme ich zum Bahnhof?
Mergeti drept inainte.
Gehen Sie geradeaus.
Luati-o pe strada Goethe.
Gehen Sie die Goethestrae entlang.
Mergeti in continuare p~ma la semafor.
Gehen Sie weiter bis zur Ampel.
Cotiti la stnga I dreapta pe strada Goethe.
Biegen Sie links / rechts in die Goethestrae ein.
Cotiti la prima / a doua strada la stnga / dreapta.
Biegen Sie in die erste / zweite Strae links / rechts ein.
Dac sunteti, intrebat de 0 strad
~i nu ~titi unde se afl:

Imi pare rau. Nu ~tiu.


Es tut mir leid. Ich wei es nich t.
Nu sunt de aici.
Ich bin hier fremd.
17

""

'"'

9. CUMPARATURI EINKAUFEN
Pute'i s m ajuta'i?
Knnen Sie mir bitte helfen?

A' dori

bere.
cafea.
cateva cat1i po'tale.

Bier.
Ich mchte Kaffee.
einige Ansichtskarten.

A' dori un I 0 ...


Ich mchte ein I eine ...

Cat costa aceasta / acesta?


Was kostet das?

Cost ... marci.


Das kostet ... Mark.

Costa ... pfen ig i.


Das kostet ... Pfennig.
Cteva culori I Einige Farben:

ro'u rot
alb wei
albastru blau
18

9. CUMPRTURI EINKAUFEN
galben gelb
verde grn
gn grau
ro~u inchis dunkelrot
ro~u deschis hellrot
Eu caut...
Ich suche ...
Ce culoare?
Welche Farbe?
Ce marime aveti?
,
Welche Gre haben Sie?
Caut ceva pentru un brbat / 0 femeie.
Ich suche etwas fr einen Herrn / eine Frau.
Pot s probez?
Kann ich es anprobieren?
Nu aveti pe alb?
Haben Sie das nicht in Wei?
Nu aveti, un numr mai mare / mic?
Haben Sie das nicht eine Nummer grer / kleiner?

19

10. AUTOBUZ - TREN - AVION


BUS - BAHN - FLUGZEUG
Autobuz.
Bus.
in statie.
,
In der Haltestelle .
Care autobuz merge in Pia~a Alexandru?
Welcher Bus fhrt zum Alexanderplatz?
in autobuz.
Im Bus.
Mergeti in centru?
Fahren Sie zur Stadtmitte?
Bilete de cltorie I Fahrscheine:

Doua bilete pentru Piata Alexandru , va rog.


Zweimal Alexanderplatz, bitte.
Gara.
Bahnhof
Un bilet simplu (numai dus).
Einfache Fahrkarte (nur Hinfahrt).
Un bilet dus-intors.
Eine Karte hin und zurck.
20

10. AUTOBUZ - TREN - AVION


BUS - BAHN - FLUGZEUG
Unul simplu pentru Leipzig , va rog.
Einmal Leipzig, bitte.
Unul dus-Tntors pentru Dresda , clasa a doua.
Einmal Dresden hin und zurck zweiter Klasse.
Trenul acesta merge la Rostock?
Fhrt dieser Zug nach Rostock?
Cand pleac urmatorul tren spre Berlin?
Wann fhrt der nchste Zug nach Berlin ab?
Cand ajunge In Berlin?
Wann kommt er in Ber/in an?
La ce linie?
Auf welchem Bahnsteig?
Trebuie S8 schimb trenul?
Muss ich umsteigen?
Schimbati la ...
Steigen Sie in .. . um.
I

Este direct.
Er ist direkt.
21

10. AUTOBUZ - TREN - AVION


BUS - BAHN - FLUGZEUG
Zbor.
Flug.
Este azi un zbor spre New York?
Geht heute ein Flug nach New York?
Un bilet pentru acest zbor.
Ein Ticket fr diesen Flug.
Cand este urmatorul zbor spre ... ?
Wann fliegt der nchste Flug nach .. . ?

22

11. HOTEL - GAZD UNTERKUNFT


Gazd.
Fremdenz;mmer.
Camera pentru
Einzelzimmer.

persoana.

Camera pentru doua persoane.


Doppelzimmer.
Aveti 0 camera pentru 0 noapte / doua nopti?
Haben Sie ein Zimmer fr eine Nacht / zwei Nchte?
Cat costa?
Wieviel kostet es?
Hoteluri.
Hotels.
Semipensiune.
Halbpension.
Pensiune complet.
Vollpension .
cu / fara mit / ohne
baie Bad
du~ Dusche
toalet Toilette
23

11. HOTEL - GAZD UNTERKUNF'


televizor
pentru 0 noapte
pentru doua / trei nopti
pentru 10 ianuarie
din 10 iunie
p~ma pe 17 iunie
Ajung / ajungem pe...
Plec / plecm pe...

Fernseher
fr eine Nacht
fr zwei / drei Nchte
fr den 10. Januar
vom 10. Juni
bis zum 17. Juni
Ich / wir kommen(n) an
... an
Ich / wir reisern) am ...

A~

dori 0 camer pentru 0 persoan cu du~ ,


Tncepand cu 1 mai pentru doua nopti.
Ich mchte ein Einzelzimmer mit Dusche,
vom ersten Mai an fr zwei Nchte.
A~

dori 0 camer pentru dou persoane , cu ba ie,


pentru dou nopti, Tncepand cu 1 mai pan pe 3 rr
Ich mchte ein Doppelzimmer mit Bad fr zwei
Nchte, vom ersten Mai bis zum dritten Mai.
Ajungeti la hotel dup ce

a~i

rezervat

Am rezervat 0 camera. M numesc .. .


Ich habe reserviert. Mein Name ist .. .

24

camer:

12. RESTAURANT. RESTAURANT


Vreti, s rezervati,

mas:

A~

dori s rezerv 0 mas pentru azi / maine / disear


/ vinerea viitoare.
Ich mchte einen Tisch bestellen fr heute / morgen
/ abend / nchsten Freitag.
Pentru ce or?
Fr welche Uhrzeit?
Aveti, 0 mas la ara 7:30?
Haben Sie einen Tisch fr 7:30 Uhr?
Pentru ca te persoane?
Fr wie viele Personen?

o mas pentru trei persoane, v rog.


Einen Tisch fr drei Personen, bitte.

Pe ce nume?
Auf welchen Namen?
Intrati, intr-un restaurant unde ati, rezervat
omas:

Bun seara. Am rezervat 0 mas.


Guten Abend. Ich habe einen Tisch bestellt.

25

12. RESTAURANT. RESTAURANT


Va rag , faceti-mi nota .
Machen Sie, bitte, meine Rechnung fertig.
Pot plti in cecuri?
Kann ich mit Scheck bezahlen?
Pot plti cu carte de credit?
Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?
Doriti s comandati:
I

Doriti, s comandati?
,
Wollen Sie bestellen?
Eu iau supa de ceapa.
Ich nehme eine Zwiebelsuppe.
Mergeti cu prieteni germani la un restaurant s manc
~i v interesati ce ar dori fiecare s mnance i s bE

Ce ati dori ca aperitiv?


Was mchten (nehmen ) Sie als Vorspeise?
Eu iau ...
Ich nehme ...
Mai doriti, ceva?
Mchten Sie noch etwas?
26

12. RESTAURANT. RESTAURANT


Apoi faceti, comanda I cereti, nota:

Prietena mea I prietenul meu ia ...


Meine Freundin I mein Freund nimmt ...
Nota , va rag.
Die Rechnung, bitte.
MICUL DEJUN

un ou
un suc de fructe
gern
palne
unt
cafea (cu lapte)
ceai
cacao
A'

pRANZ I CIN
APERITIVE

.salata de legume
~unca
de ro~ii

salat
platou rece
chifle

FRHSTCK

ein Ei
ein Fruchtsaft
Marmelade
Brot
Butter
Kaffee (mit Milch)
Tee
Schokolade
MITTAG-I ABENDESSEN
VORSPEISEN

Gemsesalat
Schinkn
Tomatensalat
gemischte Vorspiese
Brtchen
27

12. RESTAURANT. RESTAURANT


carnati,
branza
PREPARATE DIN QUA

Wurst
Kse
EIERSPEISEN

omleta: cu mirodenii Omelette: mit Krutern


cu branza mit Kse
SUPE

SUPPEN

consomme klare Suppe


supa de pui Hhnersuppe
supa de ceapa Zwiebelsuppe
supa de orez Reissuppe
supa de ro~ii Tomatensuppe
PREPARATE DIN PE~TE

FISCHGERICHTE

crap Karpfen
crabi Krabbe
creveti, Krabben
homar Hummer
sardine Sardinen
ton Thunfisch
pastravi Forellen '
raci Krebse
somn Wels
morun Hausen
~alau Zander
28

12. RESTAURANT. RESTAURANT


salat de pe~te
Icre
icre de Manciuria
Icre neare
'"
prajit
pane
la gratar

Fischsalat
Rogen
roter Kaviar
Kaviar
gebacken
paniert
gegrillt
Inabu~it gedmpft

PREPARATE DIN CARNE

FLEISCHGERICHTE

carne de vaca
carne de vitel
,
carne de miel
carne de porc
ctlet

Rindfleisch
Kalbfleisch
Lammfleisch
Schweinefleisch
Kotelett
~ni1el Schnitzel
ficat Leber
rinichi Nieren
lnabu~it geschmort
prajit gebraten
In sange blutig
umpfut gefllt
LEGUME

fasole
mazare

GEMSE

(grne) Bohnen
(grne) Erbsen
29

12. RESTAURANT. RESTAURANT


cartofi
morcovi
rO~1I

ardei
castraveti,
ceapa
varza
varza ro~ie
varza acra
spanac
ridichi

Kartoffeln
Mohrrben
Tomaten
Paprika
Gurken
Zwiebel
Kohl
Rotkohl
Sauerkraut
Spinat
Radieschen

FRUCTE OBST
lamai
portocale
mandarine
nuci
alune
mere
pere
prune
calse
. . .
piersici

Zitronen
Orangen (Apfelsinen)
Mandarinen
Nsse
Haselnssel
pfel
Birnen
Pflaumen
Aprikosen
Pfirsiche
Kirschen
clre~e
.
Erdbeeren
cap~unl
zmeura Himbeeren
~

30

12. RESTAURANT. RESTAURANT


struguri Weintrauben
stafide Rosinen
pepene verde Wassermelone
pepene galben Zuckermelone
VINURI

WEINE

rot
alb wei
rose rose
sec trocken
dulce s, lieblich
ro~u

31

13. MEDIC - FARMACIE


ARZT - APOTHEKE
Vreti s stabiliti 0 programare I
Sie wollen einen Termin vereinbaren:

Doresc 0 programare la medic.


Ich brauche einen Termin beim Arzt.
Puteti, anunta
, un medic?
Knnen Sie einen Arzt anrufen?
Cand sunt orele de consultatie?
,
Wann sind die Sprechstunden?
Am nevoie de un medic. E un caz de urgenta.
Ich brauche einen Arzt. Es ist ein Notfall.
La medic.
Beim Arzt.

ii descrieti, medicului starea Dv.,


rspunzndu-i la intrebri:

Ce va supara?

Was fehlt Ihnen?

Sunt bolnav(a).
imi este rau.
Am dureri de cap.
Sunt obosit(a).
Ma simt slbit() .

Ich bin krank. .


Mir ist schlecht.
Ich habe Kopfschmerzen
Ich bin mde.
Ich fhle mich schwach.

32

13. MEDIC - FARMACIE


ARZT - APOTHEKE
Cand a Inceput?

Wann hat das angefangen?

leri.
leri seara.
In timpul noptii.

Gestern.
Gestern abend.
Whrend der Nacht.

PRTI
, ALE CORPULUI

cap
gat
brate
,
mana
degete
plclor
laba piciorului

Kopf
Hals
Arme
Hand
Finger
Bein
Fu

CTEVA BOLI

diaree
gnpa
dureri In gat
dureri de urechi
dureri
infarct
dureri de dinti,
dureri de stomac

KRPERTEILE

umar
spate
plaman
rinichi
piept
stomac
vezica
abdomen

Schulter
Rcken
Lunge
Niere
Brust
Magen
Blase
Unterleib

EINIGE KRANKHEITEN
,

Durchfall
Grippe
Halsschmerzen
Ohrenschmerzen
Schmerzen
Herzinfarkt
Zahnschmerzen
Magenschmerzen
33

13. MEDIC - FARMACIE. -.


ARZT - APOTHEKE
raceala
febra
nas infundat
tu~esc
SCUlp

ma sufoc
am alergie

Erkltung
Fieber
verstopfte Nase
ich huste
ich spucke
ich habe Atemnot
ich habe Allergie

Cteva recomandari de la medic /


Einige Maregeln, die Sie vom Arzt erhalten knner

Luati, asta inainte de culare.


Nehme Sie das, bevor Sie ins Bett gehen.
o data / de doua ori pe zi

ein- / zweimal pro Tag

de trei ori / patru ori pe zj

drei- / viermal pro Tag

timp de cinci zile

fr fnf Tage I fnf Ta~


lang

Stati trei zile in pat.


Bleiben Sie drei Tage lang im Bett.
Veniti vinerea / joia viitoare.
Kommen Sie nchsten Freitag / am Donnerstag
wieder.
34

14.

MA~INA.

AUTO

Aveti 0 pan pe autostrad sau ~osea ~i sunati la depanatori I Sie haben eine Panne auf der Autobahn oder
Landstrae und rufen ber das Nottelefon Hilfe herbei:

Am 0 pana.
Ich habe eine Panne.
Motorul nu porne~te.
Der Motor springt nicht an.
Bateria e stricat.
Die Batterie ist kaputt.
Nu mai am benzina.
Ich habe kein Benzin mehr.

o roat e pe jant.
Mein Reifen ist kaputt.
Am

problem cu ... 1Ich habe ein Problem mit ...

franele
carburatorul
teava de e~apament
o roat
~tergtoarele de parbriz
farul
bara de protectie

die Bremsen
der VergEJser
der Auspuff
ein Rad
die Scheibenwaschanlage
der Scheinwerfer
die Stostange

35

14.

MA~INA.
u~a

broasca
ambreiajul
semnalizatorul
radiatorul
bujia
aprinderea
arcul
cureaua de transmisie

36

AUTO

die Tr
das Schlo
die Kupplung
der Fahrtrichtungsanzei!
der Khler
die Zndkerze
der Zndung
die Feder
der Keilriemen

15. INSCRIPTII
, AUFSCHRIFTEN
plecare
sosire
legatura
tren de legatura
le~lre

informatii
bariere automate
gara
peron
trecere de nivel
serviciu - inclus
caine rau
strada cu sens unic
Tnscrieri
intrare libera
I

ghetu~

receptie
parter
compostati aici
mersu trenurilor
sarbatori
asociatie
, turistica
pieton i
garderoba
de ocazie

Abfahrt
Ankunft
Anschlu
Anschuzug
Ausgang
Ausknfte
Automatische Schranken
Bahnhof
Bahnsteig
Bahnbergang
Bedienung inbegriffen
Bissiger Hund
Einbahnstrae
Einschreibungen
Eintritt frei
Eisgltte
Empfang
Erdgescho
Fahrkarten hier entwerten
Fahrplan
Feiertage .
Fremdenverkehrsverein
Fugnger
Garderobe
Gebraucht
37

15. INSCRIPTII AUFSCHRIFTEN


1

casa
apa nu e potabila
curbe
alimente
fara ie~ire
sens obligatoriu

Kasse
Kein Trinkwasser
Kurven
Lebensmittel
Ohne Ausgang
Obligatorische
Fahrrichtung
ore de deschidere ffnungszeiten
parcarea interzisa Parken verboten
loc de stalionare Parkplatz
loc de oprire Picknickplatz
fumatul interzis Rauchen verboten
primarie Rathaus
fundatura Sackgasse
ghi~eu Schalter
centura de siguranta Sicherheitsgurt
sunteti, aici Sie sind hier
oferta speciala Sonderangebot
~osea avariata Straenschden
piscina Schwimmbad
meniul zilei Tagesgericht
statia (de carburanti) Tankstelle
sala de a~teptare Wartesaal
camera de Tnchiriat Zimmer zu vermieten
taxa vamala Zoll
accesul interzis Zugang verboten
38

DICTIONAR
,
.

german - roman

A
r Abend seara
s Abendessen cina
aber Tns, dar
e Abfahrt plecarea
s Abteil compartimentul
e Achtung atentia
,
allein slngur
also deci
s Alter varsta
rAngesteIlte salariatul, functionarul
,
e Ankunft soslrea
e Antwort raspunsul
e Apotheke farmacia
e Arbeit munca
arbeiten a lucra, a munci
arm sarac
auch ~i, de asemenea
aufmerksam atent
sAuge ochiul
rAugenblick momentul
rAuslnder strainul
rAusweis buletin de identitate

8
s Badezimmer camera de baie
41

B
r Bahnhof
r Bauer
bedeckt
e Begeisterung
beide
s Beispiel
bestimmt
r Besucher
s Bett
bieten
s Bild
bitte
bleiben
s Brot
s Buch
r Bcherschrank

gara
taranul
,
acoperit
entuziasmul
amandoi, amandoua
exemplul
cu siguranta , desigur
vizitatorul
patul
a oferi
tabloul
poftim , te (va ) rog
a ramane
palnea
cartea
biblioteca

c
r Chef ~eful

o
dann atunci
r Dank multumire
,
danken a multumi
darum de aceea
I

42

D
das (ace.)

(s ) Deutsch (fara pI.)


drfen (ich darf)

acesta, aceasta , ace~t i a ,


acestea
limba germana
a avea vOle

E
e Ecke
einige
einmal
einverstanden
emzlg
s Eis
die Eltern
r Empfangschef
endlich
r Enkel
entschuldigen
e Erinnerung
ef1Narten
erziehen
essen
etwas

coltul
cativa , cateva
odata
de acord
.
.
slngur, unlc
Tnghetata
printii
~eful de receptie
Tn sfar~it
nepotul
a scuza
amintirea
a a~tepta
a educa
a manca
ceva
I

F
fahren

a merge (cu un vehicul)


43

F
e Fahrkarte
s Fahrrad
falsch
e Farbe
r Fehler
s Fenster
r Finger
r Fisch
fleiig
e Frage
e Frau
s Frulein
e Fremdsprache
r Freund
e Freundin
freundlich
r Frhling
r Fu
r Fugnger

biletul de cltorie
bicicleta
greit
culoarea
greeala
fereastra
degetul (de la mana)
pe~tele

silitor, harnic
intrebarea
femeia, doamna, sotia
,
domni~oara

limba strin
prietenul
prietena
prietenos
primavara
laba piciorului
pietonul

G
e Gabel
gar nicht
r Gast
s Gebude

44

furculita
,
de loc
musafirul
cldirea

G
r Geburtstag
s Geschenk
e Gesellschaft
s Gesprch
gestern
gesund
s Glas
glauben
s Glck
grau
gro
die Groeltern
grn
r Grund
r Gru
gren
gut

ziua de na~tere
cadoul
societatea
conversatia
,
len
sanatos
paharul
a crede
norocul
cenu~lu

mare
bunicii
verde
pmantul , motivul
salutul
a saluta
bun , bine

H
halb
hei
heien
r Herbst
r Herr
heute

jumatate
fierbinte
ase numl
toamna
domnul
aZI
45

H
alel
eerul
politieos
eursantul

hier
r Himmel
hflich
r Hre.r

I
Immer Tntotdeauna
mnen intern, Tnauntru

J
Ja da
s Jahr anul
e Jahreszeit anotimpul
s Jahrhundert seeolul
jeder fieeare
jetzt aeum
Jung tanar

K
kalt
eKarte
r Kfer
kennen
s Kind

46

reee
biletul
cumparatorul
a eunoa!?te
copilul

K
e Kirche
klug
kochen
r Koffer
knnen
r Kopf
kosten
e Kraft
e Kche
r Khlschrank
r Kunde
e Kunst
s Kunst/eben
r Knstler
s Kunstwerk

biserica
de~tept

a gti, a fierbe
geamantanul
a putea
capul
a costa
puterea, forta
buctria
frigiderul
c1ientul
arta
viata artistic
artistul
opera de art
I

L
lcheln
lachen
s Land
e Landschaft
langsam
laut
leben
s Leben

a zambi
a rade
tara
peisajul
rar, incet
(cu glas) tare
a tri
viata
I

47

L
legen
r Lehrer
leicht
leider
lernen
lesen
lieben
liegen
links
r Lffel
e Luft
e Luftpost

a a~eza (pe orizontala ~


invatatorul
I

u~or

din pacate
a invata
a citi
a iubi
asta (orizontal)
la stanga
lingura
aerul
po~ta aeriana
I

M
machen
s Mdchen
r Mann
e Mappe
s Meisterwerk
s Messer
e Milch
mitbringen
s Mittagessen
eMitte
r Mittwoch

48

a face
fata
barbatul , sotul
,
servieta
capodopera
cutitul
,
(fara pI.) laptele
a aduce cu sine
masa de pranz
mijlocul
.
.
mleroun

M
e Mglichkeit posibilitatea
r Montag luni
r Morgen dimineata
,
Guten Morgen bun dimineata
eines Morgens intr-o dimineat
am Morgen , morgens dimineata , in timpul
diminetii
,
morgen maine
mde obosit
e Mhe osteneala , silinta
,

N
nach + 0
r Nachmittag
am Nachmittag
e Nachricht
e Nacht
gute Nacht
in der Nacht, nachts
e Nase
na
neben + 0 , + A
nehmen

dup
dup amiaza
dupa amiaza
tirea
noaptea
noapte buna
noaptea, In timpul noptii
nasul
umed
langa
a lua
nem nu
nicht mehr nu mal
49

N
nichts
nIe
niemand
noch
noch einmal

ntmlc
niciodata
nimeni
mai, inca
inca odata

0
oben
oder
oft
r Onkel
r Ort
e Ordnung

sus
sau
adesea
unchiul
locul
ordinea

p
s Papier
r Patient
r Personenkraftwagen
r Personenzug
r Pfennig
r Platz
pltzlich
e Postanweisung
e Postkarte
pnktlich

50

hartia
pacientul
autoturismul
trenul personal
pfenigul (banutul)
locul, pia1a
deodata
mandatul po~tal
cartea po~tala
punctual

R
repede
a calcula
socoteala
destul de
a avea dreptate
la dreapta
la timp
a ploua
caliHoria
ghidul turistic
calatorul
corect
culoarea (lumina) ro~ie

rasch
rechnen
e Rechnung
recht
recht haben
rechts
rechtzeitig
regnen
e Reise
r Reisefhrer
r Reisende
richtig
s Rot

5
sagen
r Samstag
sauber
schade
schlafen
schlecht
r Schlssel
r Schmerz
schmutzig
schnell

aspune
sambata
curat
pacat
a dormi
rau, prost
cheia
durerea
murdar
repede
51

5
schreiben
schwarz
schwer
sitzen
so etwas
r Sohn
r Sonntag
r Spaziergang
spielen
e Sprache
sprechen
e Staatsangehrigkeit
stattfinden
stecken
stehen
stellen
s Streichholz
r Stuhl
suchen

a sene
negru
dificil
a ~edea, asta jas
a~a eeva
fiul
duminie
plimbarea
a se juea
limba (- german)
a vorbi
cettenia
,
a avea loc
a fi pus, bagat
asta (vertical)
a pune (vertieal)
chibritul
scaunul
a cauta

T
e Tafel tabla
r Tag zlua
tglich zilnie
r Tisch masa

52

T
e Tochter
traurig
trinken
tchtig

fiica
trist
a bea
capabill vrednic

U
ben
bersetzen
und
unten
untersuchen

a exersa
a traduce
~I

JOs
a examina (un bolnav) l
a consulta
r Urlaub concediul

V
r Vater
verboten
verbringen
verdienen
vergessen
verheiratet
verkaufen
r Verkehr
verlassen
verschieden

tatl
interzis
a petrece (timpul)
a ca~tiga l a merita
a uita
casatorit(a)"
a vinde
circulatia
,
a parasi
diferit
53

V
verstehen
r Verwalter
verzeihen
viel
vielen Dank
vielleicht
s Viertel
e Viertelstunde
r Vogel
s Volk
r Vormittag

a intelege
administratorul
aierta
mult
multumesc mult
poate
sfertul
sfertul de ora
pasarea
poporul
dimineata
,
J

W
r Wagen
r Wald
s Warenhaus
warm
warten
warum?
was?
was fr ein(e)?
r Weckler
wei
weiter
wIe
54

automobilul
padurea
cald
cald
a a~tepta
de ce?
ce?
ce fel de?
de~teptatorul

alb
mai departe
ca

z
zu
zu I erst
zufrieden mit + 0
zusammen
r Zustand
s Zweibettzimmer
zwischen + 0 + A
I

56

prea
mai Tntai
multumit (de)
impreuna
starea
camera cu doua paturi
Tntre

w
wie lange?
wieder
. . I?
wlevle.
r Winter
wirklich
e Woche
woher?
wohin?
wohnen
e Wohnung
s Wohnzimmer
s Wort
s Wrterbuch
r Wortschatz
wunderschn
wnschen

cat timp
iara~i

At? , caAt~?
ca,
a. , caAt'?
I., caAt?
e.
larna
intr-adevar
saptmana
de unde?
incatro?
a locui
locuinta
camera de zi
cuvantul
dictianarul
vocabularul
splendid, minunat
a dari
I

z
zahlen
zhlen
r Zauber
e Zeit
e Zeitschrift
e Zeitung
s Zimmer

a plati, a achita
a numara
farmecul
timpul
revista
ziarul
camera

55

DICTIONAR
,
,..

roman - german

A
abandona (vt.) verlassen
abecedar (n.) Fibel (f.) , Abc-Buch (n. )
ab ia (adv.) kaum , eben ; zumindest
abolire (f.) Abschaffung (f.)
acas , spre casa nach Haus(e)
acela , aceea jener (diese , dieses ,
diese); das (ace.)
a achita bezahlen (bezahlte,
acolo
acum
adesea
administratorul
a admira
a aduce

a-~i aduce aminte (de)

aici
a ajuta (pe cineva)
alturi
alb
albastru

bezahlt)
dort
jetzt
oft
r Verwalter, -s, bewundern (bewunderte,
bewundert)
bringen (brachte,
gebracht) ; holen (holte ,
geholt)
sich erinnern (erinnerte
sich , erinnert) (an + A)
hier
helfen (helfen (du hilfst, er
hilft; half, geholfen) + 0)
daneben
wei
blau
59

A
a alege whlen (whlte , gewh
amabil freundlich
apol dann
aproape nahe (Ioc.); fast (mod.)
arta e Kunst, .::..e
articole de mercerie e Kurzwaren (f. sg.)
articolul de menaj s Kchengert , -(e)s , -,
artistul r Knstler, -s , ascutit
spitz
,
so
a~a
a$adar also
a (se) a~eza (sich) setzen (du setzt
(dich) , er setzt (sich) ;
setzte (sich) , gesetzt)
a a~tepta (pe cineva , warten (du wartest, er
ceva) wartet; wartete , gewart
auf + A; erwarten (du E
wartest, er el1Nartet; er
wartete , erwartet)
atent aufmerksam
a atarna hngen (hngte , gehn
aufhngen (hngte auf
aufgehngt)
atunci da; damals (In trecut);
dann
autoturismul r Personenkraftwagen , -

60

A
a auzi
a avea dreptate
a avea loe
a avea vOle
avionul
azi
azi dupa amiaza

hren (hrte , gehrt)


recht haben
stattfinden
drfen (ich darf)
s Flugzeug, -(e)s, -e
heute
heute nachmittag

B
banea (finan,e)
banii
baiatul
barbatul
a bea
bere
biblioteca
bicicleta
biletul de calatorie
bine
bine ai (ati) venit!
biroul de informatii
boala
bogat
bolnav
bucataria
)

e Bank, -en
s Geld, -(e)s
r Junge, -n, -n
r Mann
trinken (trank, getrunken)
s Bier, -(e)s, -e
r Bcherschrank, -(e)s, ~e
s Fahrrad, -(e)s, ~er
e Fahrkarte , -n
gut
willkommen!
e Auskunft; ~
e Krankheit , -en
reich
krank
e Kche , -n
61

B
a se bucura (de)
buletin de identitate
bunica
bunicul

sich freuen (freute sich


gefreut) ber + A
r Ausweis, -es , -e
e Gromutter, -, ~
r Grovater, -s, ~

C
e Telefonzelle , -n
s Geschenk, -(e)s , -e
r Kaffee , -s
s Heft, -es , -e
rechnen (du rechnest ,
er rechnest: rechnete ,
er gerechnet)
cald warm
camera s Zimmer, -s, camera cu un pat sEinbettzimmer, -s , camera de baie s Badezimmer, -S , - ;
s Bad, -(e)s, ~er
camera de zi s Wohnzimmer, -s, capul r Kopf, -es, .:..;.e
cartea s Buch , -re) , ~er
casa s Haus, -es, .:..;.er
caci denn
calatoria e Reise , -n
cabina telefonica
cadoul
cafeaua
caietul
a calcula

62

C
calatorul
casatorit
a cauta
ceasornicul, ceasul
cenu~lu

cerul
cheia
a citi
cat timp?
cativa
, ca te va
,
colegiul
concediul
conversatia
,
copacul
copilul
corect
a crede
cursantul
cutitul
,

r Reisende , -n, -n
verheiratet
suchen (suchte, gesucht)
e Uhr, -en
grau
r Himmel
r Schlssel, -s, - .
lesen (du , er liest; las ,
gelesen)
wie lange?
einige
r Kollege , -n , -n
r Urlaub , -(e)s , -e
s Gesprch , -(e)s, -e
r Baum , -(e)s , ~
sKind, -(e)s, -er
richtig
glauben
r Hrer, -s , s Messer

D
da Ja
a da geben (du gibst, er gibt;
gab, gegeben)
63

D
dar aber
data s Datum , -s , Daten
darui schenken (schenkte ,
geschenkt) "
de aceea darum
de acord einverstanden
de ce? warum?
deja schon
deodata pltzlich
a deranja stren (strte ! gestrt)
a deschide ffnen (du ffnest, er
net; ffnete , geffnet)
de~teptatorul r Wecker, -s
dictionarul s Wrterbuch , -(e)s, ':':'E
domni~oara s Frulein , -s , domnul r Herr, -n , -en
a dori wnschen (wnschte ,
gewnscht)
a dormi schlafen (du schlfst, E
schlft; schlief, geschlaft
dorul e Sehnsucht
duminica r Sonntag, -S,"-e "

E
elevul
entuziasmul
64

r Schler
e Begeisterung (fara pi

E
etajul

r Stock, -(e)s, -;
sau Stockwerke

exact genau
excelent ausgezeichnet
exercitiul e bung , -en

F
a face

tun (ich tue ; tat, getan) ;


machen (machte, gemacht)
familia e Familie, -n
farfuria r Teller, -s, farmacia e Apotheke , -n
fata s Mdchen, -s, fara ohne + A
februarie r Februar, -(s) , -e
femeia e Frau , -en
fenigul r Pfennig , -(e)s, -e
fereastra s Fenster, -s, fericirea s Glck, -s (fara pI.)
a fi sein (ich bin; war, ist gewesen)
a fi atarnat hngen (hing, gehangen)
a fi coret, just stimmen (stimmte , gestimmt)

65

F
a fi pus, bgat
fiecare
fierbinte
fiul
floarea
foarte
fratele
fratii (~i surorile)
friptura
frumos
a fugi
furculita
,

stecken (steckte , gesteckt)


jeder Oede , jedes)
hei
r Sohn , -(e)s, ~e
e Blume , -n
e Blume , -n
r Bruder, -s, ~
e Geschwister (fara sg
r Braten , -s, schn
laufen (du lufst, er Jt..
lief, ist gelaufen)
e Gabel, -n

G
gelb
r Bahnhof, -(e)s, ~e
fertig ; am Ende
finden (du findest , er fiJ
det; fand, gefunden)
german , Tn limba germana deutsch
a (se) gandi (la) denken (dachte, gedac
an +A
gras dick
galben
gara
gata
a gsi

66

G
gre!?eala r Fehler, -s, gre!?it falsch

H
harnic fleiig
hartie s Papier, -(e)s, -e
hotelul sHoteI, -s, -s

I
iara!?i wieder
larna r Winter, -s, ieftin billig
Jen gestern
a ierta verzeihen (verzieh , verziehen)
le!?,rea rAusgang , -(e) s, .;.;.e
imediat sofort; gleich
infirmiera e Krankenschwester, -n
institutul de invatamant
e Hochschule , -n
,
superior
interesant interessant
intersectia e Kreuzung , -en
interzis verboten
a iubi lieben (liebte , geliebt)
67

i
a se Tmbraea

sich anziehen (zog siel


an, angezogen)
Impotriva gegen + A
Impreuna zusammen
in cele din urma schlielich
In eurnd bald
In fata
vorn
,
In jurul um + A
In loeul statt + G
In sfr~it endlich
In spate hinten
In spateie... hinter + D, +A
In timpul whrend + G
lnainte vor + D: +A
lnainte de toate vor allem
lnca noch
a ineepe beginnen (begann , begonnen)
Tnchis geschlossen
inghetata s Eis, -es
lnsotitorul r Begleiter, -s, a Tntlni treffen (du triffst, er triff
traf, getroffen)
lntr-adevar w;rklich
Tntre zwischen +0 , +A
Tntrebarea e Frage , -n

68

i
verstehen (verstand, verstanden)
lernen (lernte , gelernt)

a intelege

a invata

J
jocul s Spiel, -(e)s, -e
JO I r Donnerstag, -s, -e
JOs unten
a se Juca spielen (spielte , gespielt)
o jumatate de ora eine halbe Stunde

K
kilometrul

r Kilometer, -s, -

L
la

la mare
la munte
la tara
I

a) in +0 , +A
b) an + 0 , +A
c) bei +0
d) nach + D
e) um + A .
f) zu +0
am (ans) Meer
im (ins) Gebirge
auf dem (aufs) Land

69

L
la ara ...
la dreapta
la stanga
lampa
laptele
lenjeria
libraria
liftul
limanada
lingura
a lipsi
lista de mancaruri
langa
a loeui
locuinta
a lua
a lua loe
a luera

lumina
luminos
luni
70

um ... Uhr
rechts
links
e Lampe, -n
e Milch (fara pI.)
e Wsche
e Buchhandlung, -en
r Fahrstuhl, -(e)s, ~e
e Limonade , -n
r Lffel
fehlen (fehlte , gefehlt)
e Speisekarte , -n
neben +0 , +A
wohnen (wohnte , gewohnt)
e Wohnung , -en
nehmen (du nimmst, e,
nimmt, nahm, genomm
Platz nehmen
arbeiten (du arbeitest,
arbeitet; arbeitete, gea
beitet)
s Licht, -(e)s, -er
hell
r Montag, -S , -e

M
magazinul universal
mai ales
mai Tnti
mama
marti,
masa
manastirea
matu~a

medicul
a merge (pe jas)
a merge (cu un vehicul)
a merge la euleare
a merge mai departe
mlc
miercuri
mana
a manca
A

mult
a multumi
,
multumit
,
munca
musafirul

s Warenhaus, -es, .:..:...er

besonders
erst; zuerst
e Mutter, - , ~
r Dienstag, -s, -e
r Tisch , -fels, -e
sKIoster, -s ~
e Tante, -n
r Arzt, -es, .:..:...e
gehen (ging , ist gegangen)
fahren (du fhrst, er fhrt;
fuhr, ist gefahren)
zu Bett gehen
weitergehen (ging weiter,
ist weitergegangen)
klein
r Mittwoch, -s, -e
e Hand
essen (du, er it; a , gegessen)
viel
danken (dankte , gedankt)
zufrieden
e Arbeit, -en
r Gast, -es, ~e
I

71

N
nasul
na~terea

negru
nepoata
nepotul
niciodata
.
.
nlmenl
nlmlC
a nlnge
noapte buna
a nota
numal
a numara
ase numl

e Nase , -n
e Geburt, -en
schwarz
e Enkelin , -nen ;
e Nichte , -n
r Enkel, -s , -r,
r Neffe , -n , -n
nIe
niemand
nichts
schneien (es schneit;
schneite , geschneit)
Gute Nacht
aufschreiben (schrieb a
aufgeschrieben)
nur
zhlen (zhlte, gezhl(
heien (du , er heit; hiE
geheien)

0
oameni i
obosit
obrazul
ochelarii
72

e Leute (fara sg. )


mde
e Wange , -n
e Brille , -n

o
ochiul sAuge , -s, -n
ocupat besetzt
a oferi bieten (du bietest, er bietet; bot, geboten)
Oficiul de turism sTouristenamt, -es, :":'er
omul r Mensch , -en , -en
ora e Stunde, -n
ora~ul e Stadt, Stdte

p
pacientul
paharul
pasarea
pacat
padurea
a prsi
parintii
peisajul
peretele
pe~tele

laba piciorului
piciorul
painea
a ploua

r Patient, -en , -en


s Glas, -es, .:.;..er
r Vogel , -s , .:.;..
schade
r Wald
verlassen (du , er verlt;
verlie , verlassen)
e Eltern
e Landschaft
e Wand , ~
r Fisch
r Fu , -es, .;.:..e
S Bein , -(e)s , -e
s Brot, -(e)s, -e
regnen (es regnet; regnete, geregnet)
73

p
primavara
pranzul
profesorul

a pune

punctual
7ntrebre
puterea
putin

r Frhling, -s , -e
s Mittagessen , -S , r Lehrer, -s , -;
Professor, -S, -aren )
pnktlich
eme Frage stellen
e Kraft, ~e
wenIg

R
rar (Tncet)
rabdarea
a ramane
rasplata
raspunsul
rau
rece
repede
restaurantul
revista
a rade
roman(esc) , romane~te
ro~u

rotund

74

langsam
e Gedulg (fara pI.)
bleiben (blien , ist geblieben)
e Belohnung, -en
e Antwort, -en
schlecht
kalt
schnell; rasch
s Restaurant, -S, -s;
e Gaststtte, -n
e Zeitschrift, ":en
lachen (lachte, gelach(
rumnisch
rot
rund

5
salariatul
salariul
a saluta
sau
sanatos
saptamana
spunul
scaunul
a serie
scnsoarea
ase seula
seump
scurt
slngur
sambta
soarele
sora
sotia
sotul
strainul
I

rAngesteIlte, -n , -n
(ein -er, -e)
r Lohn , -(e)s, .::..e
gren (du , er grt;
grte , gegrt)
oder
gesund
e Woche , -n
e Seife , -n
r Stuhl, -(e)s , .::..e
schreiben (schrieb ,
geschrieben)
r Brief, -(e)s, -e
aufstehen (stand auf,
ist aufgestanden)
teuer
kurz
allein
r Samstag, -s , -e ;
r Sonnabend, -s, -e
e Sonne , -n
e Schwester
e Frau , -en
r Mann , -(e)s, .::..er
rAuslnder

75

5
a studia

studieren (studierte,
studiert)
bse
oben

suprat
sus

~
a ~edea

sitzen (du, er sitzt; sa


gesessen)
r Chef, -s, -s
auch; und
und so weiter (usw.)
e Nachricht, -en

~eful
~I

~i a~a

mai departe
~tirea

T
tabla
tacamul
tatal
televizorul
timbrul (po~tal)
timpul
toamna
totdeauna
a traduce

e Tafel, -n
s Besteck, -(e)s, -e
r Vater, -s , ~
r Fernseher, -s , e Briefmarke , -n
e Zeit, -en
r Herbst, -es, '-e
Immer
bersetzen (du, er be
setzt; bersetzte bersetzt)
J

76

T
tramvaiul
trenul
trenul accelerat
trenul personal

e Straenbahn, -en
r Zug, -(e)s, :.:-e
r Schnellzug, -(e)s, ~e
r Personenzug, -(e)s, ~e

T,
tara
,
taranul
I

aLand
r Bauer, -n , -n

U
vergessen (du, er vergit;
verga, vergessen)
a se uita schauen (schaute , geschaut)
unchiul r Onkel , -s , untul e Butter (fara pI.)
urmator nchst
a uita

V
va ra
a ven!
verde
viata
I

r Sommer, -s, kommen (kam, ist gekommen)


grn
s Leben -s '

77

vineri
vizita
vanzatorul
vocabularul
vremea

r Freitag , -s, -e
r Besuch
r Verkufer -s, r Wortscha tz, -es
s Wetter, -s

z
ziarul
zilnic
zlua
buna ziua
Intr-o zi
ziua de na~tere
a zambi

78

e Zeitung , -en
tglich
r Tag : -(e)s, -e
Guten Tag
eines Tages
r Geburtstag, -(e)s, -e
lcheln , gelchelt

Das könnte Ihnen auch gefallen