Sie sind auf Seite 1von 136

Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS...

de

Einbau- und Betriebsanleitung

6046657 Ed.03-09/2013 Wilo Hof

US Installation and operating instructions


fr

Notice de montage et de mise en service

sl

Navodila za vgradnjo in obratovanje

pl

Instrukcja montau i obsugi

cs

Nvod k monti a obsluze

ro

Instruciuni de montaj i exploatare

Fig. 1: Wilo-EMUport FTS MG...

Fig. 1: Wilo-EMUport FTS FG...

7
7

3
2

4
2

6
2

5
1

Fig. 1: Wilo-EMUport FTS MS...

Fig. 1: Wilo-EMUport FTS FS...

5
8

4
2

2
2
1

Fig. 2/1: Wilo-EMUport FTS MS.../FS

Fig. 2/2: Wilo-EMUport FTS MS.../FS

Fig. 2/3: Wilo-EMUport FTS MS.../FS

Fig. 2/4: Wilo-EMUport FTS MS.../FS

Fig. 3

8
7
1
2
6

de

Einbau- und Betriebsanleitung

US

Installation and operating instructions

25

fr

Notice de montage et de mise en service

43

sl

Navodila za vgradnjo in obratovanje

63

pl

Instrukcja montau i obsugi

79

cs

Nvod k monti a obsluze

97

ro

Instruciuni de montaj i exploatare

115

Deutsch

1. Einleitung
1.1. ber dieses Dokument
1.2. Aufbau dieser Anleitung
1.3. Personalqualifikation
1.4. Verwendete Abkrzungen
1.5. Abbildungen
1.6. Urheberrecht
1.7. Vorbehalt der nderung
1.8. Gewhrleistung

2. Sicherheit

6
6
6
6
6
6
6
6
6

2.1. Anweisungen und Sicherheitshinweise


7
2.2. Sicherheit allgemein
8
2.3. Verwendete Richtlinien
8
2.4. CE-Kennzeichnung
8
2.5. Elektrische Arbeiten
8
2.6. Elektrischer Anschluss
9
2.7. Erdungsanschluss
9
2.8. Sicherheits- und berwachungseinrichtungen 9
2.9. Verhalten whrend des Betriebs
9
2.10. Frdermedien
9
2.11. Schalldruck
10

3.

Transport und Lagerung


3.1. Anlieferung
3.2. Transport
3.3. Lagerung
3.4. Rcklieferung

4. Produktbeschreibung

7. Auerbetriebnahme/Entsorgung

17

7.1.

Vorbergehende Auerbetriebnahme fr
Wartungsarbeiten am Feststoff-Trennbehlter
oder der Abwasserpumpe
18
7.2. Endgltige Auerbetriebnahme fr Wartungsarbeiten am Zulauf oder des Sammelbehlters
sowie der Einlagerung
18
7.3. Wiederinbetriebnahme
18
7.4. Entsorgung
19

8. Instandhaltung
8.1. Werkzeuggrundausrstung
8.2. Anzugsmomente
8.3. Protokollierung
8.4. Wartungstermine
8.5. Wartungsarbeiten
8.6. Freigabe der Anlage

19
20
20
20
20
20
22

10
10
10
10
11

11

4.1.

Bestimmungsgeme Verwendung und Anwendungsbereiche 11


4.2. Aufbau
11
4.3. berwachungseinrichtungen
11
4.4. Explosionsschutz
12
4.5. Betriebsarten
12
4.6. Technische Daten
12
4.7. Typenschlssel
12
4.8. Lieferumfang
12
4.9. Zubehr
12

5. Aufstellung
5.1. Allgemein
5.2. Aufstellungsarten
5.3. Der Betriebsraum
5.4. Hinweis zur Auslegung
5.5. Einbau
5.6. Elektrischer Anschluss
5.7. Motorschutz und Einschaltarten

6. Inbetriebnahme
6.1. Elektrik
6.2. Drehrichtungskontrolle der Pumpen
6.3. Funktionsbeschreibung
6.4. Niveausteuerung
6.5. Behlterberstauung
6.6. Inbetriebnahme
6.7. Verhalten whrend des Betriebs

12
12
13
13
13
13
14
15

15
16
16
16
16
17
17
17

Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 7

Deutsch EINLEITUNG

1. Einleitung
1.1. ber dieses Dokument
Die Sprache der Originalbetriebsanleitung ist
Deutsch. Alle weiteren Sprachen dieser Anleitung
sind eine bersetzung der Originalbetriebsanleitung.
Eine Kopie der EG-Konformittserklrung ist
Bestandteil dieser Betriebsanleitung.
Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen nderung der dort genannten Bauarten,
verliert diese Erklrung ihre Gltigkeit.
1.2. Aufbau dieser Anleitung
Die Anleitung ist in einzelne Kapitel unterteilt. Jedes Kapitel hat eine aussagekrftige berschrift,
der Sie entnehmen knnen, was in diesem Kapitel
beschrieben wird.
Das Inhaltsverzeichnis dient gleichzeitig als Kurzreferenz, da alle wichtigen Abschnitte mit einer
berschrift versehen sind.
Alle wichtigen Anweisungen und Sicherheitshinweise werden besonders hervorgehoben.
Die genauen Angaben zum Aufbau dieser Texte
finden Sie im Kapitel 2 Sicherheit.
1.3. Personalqualifikation
Das gesamte Personal, welches an bzw. mit der
Abwasser-Hebeanlage arbeitet, muss fr diese
Arbeiten qualifiziert sein, z.B. mssen elektrische
Arbeiten von einem qualifizierten Elektrofachmann durchgefhrt werden. Das gesamte Personal muss volljhrig sein.
Als Grundlage fr das Bedien- und Wartungspersonal mssen zustzlich auch die nationalen
und international gltigen Unfallverhtungsvorschriften herangezogen werden.
Es muss sichergestellt werden, dass das Personal die Anweisungen in diesem Betriebs- und
Wartungshandbuch gelesen und verstanden hat,
ggf. muss diese Anleitung in der bentigten Sprache vom Hersteller nachbestellt werden.
Diese Hebeanlage ist nicht dafr bestimmt, durch
Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr
Anweisungen, wie die Anlage zu benutzen ist.
Kinder mssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Anlage spielen.
1.4. Verwendete Abkrzungen
In diesem Betriebs- und Wartungshandbuch werden verschiedene Abkrzungen verwendet.
1.4.1. Abkrzungen
b.w. = bitte wenden
bzgl. = bezglich
bzw. = beziehungsweise
ca. = circa
d.h. = das heit
evtl. = eventuell

ggf. = gegebenenfalls
inkl. = inklusive
min. = mindest, mindestens
max. = maximal, maximum
u.U. = unter Umstnden
usw. = und so weiter
uva. = und viele andere
uvm. = und vieles mehr
s.a. = siehe auch
z.B. = zum Beispiel
1.5. Abbildungen
Bei den verwendeten Abbildungen handelt es
sich um Dummys und Originalzeichnungen der
Abwasser-Hebeanlage. Dies ist bei der Vielfalt
unserer Produkte und der unterschiedlichen
Gren durch das Baukastensystem nicht anders
mglich. Genauere Abbildungen und Maangaben
erhalten Sie auf dem Mablatt, der Planungshilfe
und/oder dem Montageplan.
1.6. Urheberrecht
Das Urheberrecht an diesem Betriebs- und
Wartungshandbuch verbleibt dem Hersteller. Dieses Betriebs- und Wartungshandbuch ist fr das
Montage-, Bedienungs- und Wartungspersonal
bestimmt. Es enthlt Vorschriften und Zeichnungen technischer Art, die weder vollstndig
noch teilweise vervielfltigt, verbreitet oder zu
Zwecken des Wettbewerbs unbefugt verwertet
oder anderen mitgeteilt werden drfen.
1.7. Vorbehalt der nderung
Fr die Durchfhrung von technischen nderungen an Anlagen und/oder Anbauteilen behlt
sich der Hersteller jegliches Recht vor. Dieses
Betriebs- und Wartungshandbuch bezieht sich
auf die im Titelblatt angegebene AbwasserHebeanlage.
1.8. Gewhrleistung
Dieses Kapitel beinhaltet die allgemeinen Angaben zur Gewhrleistung. Vertragliche Vereinbarungen werden immer vorrangig behandelt und
nicht durch dieses Kapitel aufgehoben!
Der Hersteller verpflichtet sich, jeden Mangel an
von ihm verkauften Produkten zu beheben, wenn
die folgenden Voraussetzungen eingehalten
wurden.
1.8.1. Allgemein
Es handelt sich um Qualittsmngel des Materials,
der Fertigung und/oder der Konstruktion.
Die Mngel wurden innerhalb der vereinbarten
Gewhrleistungszeit schriftlich beim Hersteller
gemeldet.
Das Produkt wurde nur unter den bestimmungsgemen Einsatzbedingungen verwendet.
Alle Sicherheits- und berwachungseinrichtungen wurden durch Fachpersonal angeschlossen und geprft.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

SICHERHEIT Deutsch

1.8.2. Gewhrleistungszeit
Die Gewhrleistungszeit hat, wenn nicht anders
vereinbart, eine Dauer von 12 Monaten ab Inbetriebnahme bzw. max. 18Monaten ab Lieferdatum. Andere Vereinbarungen mssen schriftlich in
der Auftragsbesttigung angegeben sein. Diese
laufen mindestens bis zum vereinbartem Ende der
Gewhrleistungszeit des Produktes.
1.8.3. Ersatzteile, An- und Umbauten
Es drfen nur Originalersatzteile des Herstellers
fr Reparatur, Austausch sowie An- und Umbauten verwendet werden. Nur diese garantieren
hchste Lebensdauer und Sicherheit. Diese Teile
wurden speziell fr unsere Produkte konzipiert.
Eigenmchtige An- und Umbauten oder Verwendung von Nichtoriginalteilen kann zu schweren
Schden an dem Produkt und/oder schweren
Verletzungen von Personen fhren.
1.8.4. Wartung
Die vorgeschriebenen Wartungs- und Inspektionsarbeiten sind regelmig durchzufhren.
Diese Arbeiten drfen nur geschulte, qualifizierte und autorisierte Personen durchfhren.
Wartungsarbeiten, die nicht in diesem Betriebsund Wartungshandbuch aufgefhrt sind, und
jegliche Art von Reparaturarbeiten drfen nur
der Hersteller und von ihm autorisierte Servicewerksttten durchfhren.
1.8.5. Schden an dem Produkt
Schden sowie Strungen, welche die Sicherheit
gefhrden, mssen sofort und sachgem vom
dafr ausgebildeten Personal behoben werden.
Das Produkt darf nur in technisch einwandfreiem
Zustand betrieben werden. Whrend der vereinbarten Gewhrleistungszeit darf die Reparatur
des Produktes nur vom Hersteller und/oder einer
autorisierten Servicewerkstatt durchgefhrt werden! Der Hersteller behlt sich hier auch das Recht
vor, das beschdigte Produkt durch den Betreiber
zur Ansicht ins Werk liefern zu lassen!
1.8.6. Haftungsausschluss
Fr Schden an dem Produkt wird keine Gewhrleistung bzw. Haftung bernommen, wenn einer
bzw. mehrere der folgenden Punkte zutrifft:
Auslegung Seitens des Herstellers durch mangelhafte und/oder falsche Angaben des Betreibers
bzw. Auftraggebers
Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise, der Vorschriften und der ntigen Anforderungen, die laut
deutschem und/oder lokalem Gesetz und diesem
Betriebs- und Wartungshandbuch gelten
nichtbestimmungsgeme Verwendung
unsachgeme Lagerung und Transport
unvorschriftsmige Montage/Demontage
mangelhafte Wartung
unsachgeme Reparatur
mangelhafter Baugrund, bzw. Bauarbeiten
chemische, elektrochemische und elektrische
Einflsse
Verschlei

Die Haftung des Herstellers schliet somit auch


jegliche Haftung fr Personen-, Sach- und/oder
Vermgensschden aus.

2. Sicherheit
In diesem Kapitel sind alle generell gltigen
Sicherheitshinweise und technische Anweisungen
aufgefhrt. Auerdem sind in jedem weiteren
Kapitel spezifische Sicherheitshinweise und
technische Anweisungen vorhanden. Whrend
der verschiedenen Lebensphasen (Aufstellung,
Betrieb, Wartung, Transport, usw.) der Anlage
mssen alle Hinweise und Anweisungen beachtet
und eingehalten werden! Der Betreiber ist dafr
verantwortlich, dass sich das komplette Personal
an diese Hinweise und Anweisungen hlt.
2.1. Anweisungen und Sicherheitshinweise
In dieser Anleitung werden Anweisungen und
Sicherheitshinweise fr Sach- und Personenschden verwendet. Um diese fr das Personal eindeutig zu kennzeichnen, werden die Anweisungen
und Sicherheitshinweise wie folgt unterschieden.
2.1.1. Anweisungen
Eine Anweisung wird fett dargestellt. Anweisungen beinhalten Text, der auf den vorangegangenen Text oder bestimmte Kapitelabschnitte
verweist oder kurze Anweisungen hervorhebt.
Beispiel:
Beachten Sie, dass Produkte mit Trinkwasser
frostsicher gelagert werden mssen!
2.1.2. Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise werden leicht eingerckt und
fett dargestellt. Sie beginnen immer mit einem
Signalwort.
Hinweise, die nur auf Sachschden hinweisen,
werden in grauer Schrift und ohne Sicherheitszeichen angedruckt.
Hinweise, die auf Personenschden hinweisen, werden schwarz gedruckt und sind immer
mit einem Sicherheitszeichen verbunden. Als
Sicherheitszeichen werden Gefahr-, Verbotsoder Gebotszeichen verwendet.
Beispiel:
Gefahrensymbol: Allgemeine Gefahr

Gefahrensymbol z.B. elektrischer Strom

Symbol fr Verbot:, z.B. Kein Zutritt!

Symbol fr Gebot, z.B. Krperschutz tragen

Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 9

Deutsch SICHERHEIT

Die verwendeten Zeichen fr die Sicherheitssymbole entsprechen den allgemein gltigen


Richtlinien und Vorschriften, z.B. DIN, ANSI.
Jeder Sicherheitshinweis beginnt mit einem der
folgenden Signalwrter:
Gefahr
Es kann zu schwersten Verletzungen oder zum
Tode von Personen kommen!
Warnung
Es kann zu schwersten Verletzungen von Personen kommen!
Vorsicht
Es kann zu Verletzungen von Personen kommen!
Vorsicht (Hinweis ohne Symbol)
Es kann zu erheblichen Sachschden kommen, ein
Totalschaden ist nicht ausgeschlossen!
Sicherheitshinweise beginnen mit dem Signalwort und der Nennung der Gefahr, gefolgt von
der Gefahrenquelle und den mglichen Folgen
und enden mit einem Hinweis zur Vermeidung der
Gefahr.
Beispiel:
Warnung vor drehenden Teilen!
Das drehende Laufrad kann Gliedmaen quetschen und abschneiden. Produkt abschalten und
Laufrad zum Stillstand kommen lassen.
2.2. Sicherheit allgemein
Beim Ein- bzw. Ausbau der Abwasser-Hebeanlage
darf in Rumen und Schchten nicht alleine gearbeitet werden. Es muss immer eine zweite Person
anwesend sein.
Smtliche Arbeiten (Montage, Demontage, Wartung, Installation) drfen nur bei abgeschalteter
Abwasser-Hebeanlage erfolgen. Die elektrischen
Komponenten mssen vom Stromnetz getrennt
und gegen Wiedereinschalten gesichert werden.
Alle sich drehenden Teile mssen zum Stillstand
gekommen sein.
Der Bediener hat jede auftretende Strung oder
Unregelmigkeit sofort seinem Verantwortlichen
zu melden.
Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist
zwingend erforderlich, wenn Mngel auftreten,
welche die Sicherheit gefhrden. Hierzu zhlen:
Versagen der Sicherheits- und/oder berwachungseinrichtungen
Beschdigung wichtiger Teile
Beschdigung von elektrischen Einrichtungen,
Kabel und Isolationen.
Werkzeuge und andere Gegenstnde sind nur an
dafr vorgesehenen Pltzen aufzubewahren, um
eine sichere Bedienung zu gewhrleisten.
Bei Arbeiten in geschlossenen Rumen muss fr
eine ausreichende Belftung gesorgt werden.
Bei Schweiarbeiten und/oder Arbeiten mit elektrischen Gerten ist sicher zu stellen, dass keine
Explosionsgefahr besteht.
Es drfen grundstzlich nur Anschlagmittel
verwendet werden, die auch als solche gesetzlich
ausgeschrieben und zugelassen sind sowie regelmig geprft werden.
Die Anschlagmittel sind den entsprechenden
Bedingungen anzupassen (Witterung, Einhakvor-

10

richtung, Last, usw.) und sorgfltig aufzubewahren.


Mobile Arbeitsmittel zum Heben von Lasten sind
so zu benutzen, dass die Standsicherheit des
Arbeitsmittels whrend des Einsatzes gewhrleistet ist.
Whrend des Einsatzes mobiler Arbeitsmittel zum
Heben von nicht gefhrten Lasten sind Manahmen zu treffen, um dessen Kippen, Verschieben,
Abrutschen, usw. zu verhindern.
Es sind Manahmen zu ergreifen, damit sich keine
Personen unter hngenden Lasten aufhalten knnen. Weiterhin ist es untersagt, hngende Lasten
ber Arbeitspltze zu bewegen, an denen sich
Personen aufhalten.
Beim Einsatz von mobilen Arbeitsmitteln zum
Heben von Lasten muss, wenn ntig (z.B. Sicht
versperrt), eine zweite Person zum Koordinieren
eingeteilt werden.
Die zu hebende Last muss so transportiert
werden, dass bei Energieausfall niemand verletzt
wird. Weiterhin mssen solche Arbeiten im Freien
abgebrochen werden, wenn sich die Witterungsverhltnisse verschlechtern.
Diese Hinweise sind strikt einzuhalten. Bei
Nichtbeachtung kann es zu Personenschden
und/oder zu schweren Sachschden kommen.
2.3. Verwendete Richtlinien
Die Abwasser-Hebeanlage unterliegt
verschiedenen EG-Richtlinien,
verschiedenen harmonisierten Normen,
und diversen nationalen Normen.
Die genauen Angaben ber die verwendeten
Richtlinien und Normen entnehmen Sie der
EG-Konformittserklrung.
Weiterhin werden fr die Verwendung, Montage und Demontage der Abwasser-Hebeanlage
zustzlich verschiedene nationale Vorschriften
als Grundlage vorausgesetzt. Dies sind z.B.
Unfallverhtungsvorschriften, VDE-Vorschriften,
Gertesicherheitsgesetz, u.v.a.
2.4. CE-Kennzeichnung
Das CE-Zeichen ist auf dem Typenschild oder
in der Nhe des Typenschildes angebracht. Das
Typenschild wird am Sammelbehlter bzw. am
Schachtzugang angebracht.
2.5. Elektrische Arbeiten
Die elektrischen Komponenten werden mit
Wechsel- oder Drehstrom betrieben. Die rtlichen
Vorschriften (z.B. VDE 0100) mssen eingehalten werden. Fr den Anschluss ist das Kapitel
Elektrischer Anschluss sowie der elektrische
Anschlussplan der jeweiligen Komponente zu beachten. Die technischen Angaben mssen strikt
eingehalten werden!
Wurde die Abwasser-Hebeanlage durch ein
Schutzorgan ausgeschaltet, darf diese erst nach
der Behebung des Fehlers wieder eingeschaltet
werden.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

SICHERHEIT Deutsch

Gefahr durch elektrischen Strom!


Durch unsachgemen Umgang mit Strom bei
elektrischen Arbeiten droht Lebensgefahr!
Diese Arbeiten drfen nur vom qualifizierten
Elektrofachmann durchgefhrt werden.
Vorsicht vor Feuchtigkeit!
Durch das Eindringen von Feuchtigkeit in
das Kabel werden das Kabel und die elektrische Komponente beschdigt. Tauchen Sie
das Kabelende nie in eine Flssigkeit ein und
schtzen Sie es vor Feuchtigkeitseintritt.
Adern, die nicht benutzt werden, mssen
isoliert werden!

2.6. Elektrischer Anschluss


Der Bediener muss ber die Stromzufhrung der
Abwasser-Hebeanlage, sowie deren Abschaltmglichkeiten unterrichtet sein. Es wird empfohlen, einen Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD)
einzubauen.
Die national gltigen Richtlinien, Normen und
Vorschriften sowie die Vorgaben des rtlichen
Energieversorgungsunternehmen (EVU) sind
einzuhalten.
Beim Anschluss der elektrischen Komponenten
an die elektrische Schaltanlage, besonders bei
Verwendung von elektronischen Gerten wie
Sanftanlaufsteuerung oder Frequenzumrichtern,
sind zwecks Einhaltung der Anforderungen zur
elektromagnetischen Vertrglichkeit (EMV), die
Vorschriften der Schaltgertehersteller zu beachten. Eventuell sind fr die Stromzufhrungs- und
Steuerleitungen gesonderte Abschirmungsmanahmen notwendig (z.B. abgeschirmte
Kabel, Filter, getrennte Verlegung, usw.).
Der Anschluss darf nur vorgenommen werden,
wenn die Schaltgerte den harmonisierten EUNormen entsprechen. Mobilfunkgerte knnen
Strungen in der Anlage verursachen.
Warnung vor elektromagnetischer Strahlung!
Durch elektromagnetische Strahlung besteht Lebensgefahr fr Personen mit Herzschrittmachern. Beschildern Sie die Anlage
dementsprechend und weisen Sie betroffene
Personen darauf hin!

2.7. Erdungsanschluss
Die elektrischen Komponenten der AbwasserHebeanlage mssen grundstzlich geerdet sein.
Besteht die Mglichkeit, dass Personen mit den
elektrischen Komponenten und dem Frdermedium in Berhrung kommen, muss der Anschluss zustzlich noch mit einem FehlerstromSchutzschalter abgesichert werden. Zustzlich
muss ein Potenzialausgleich vorhanden sein.
Das Feststoff-Trennsystem ist generell berflutbar. Die elektrischen Komponenten wie
z.B. Pumpen, Schaltanlagen oder Beleuchtung
mglicherweise nicht. Prfen Sie die einzelnen

Komponenten auf die jeweilige Schutzart und


treffen Sie die ntigen Schutzmanahmen, z.B.
berflutungssichere Installation, Abschaltung
der Anlage bei Wasseraustritt.
Eine berprfung der Schutzeinrichtung ist
Pflicht!
2.8. Sicherheits- und berwachungseinrichtungen
Die Abwasser-Hebeanlage ist mit einem Notberlauf und einer Alarmsensorik ausgestattet.
Diese Einrichtungen mssen montiert bzw.
angeschlossen und auf eine korrekte Funktion
berprft werden.
Beachten Sie hierfr, dass die Alarmsensorik ber
eine Schaltanlage angeschlossen werden muss.
Das Personal muss ber die Einrichtungen und
deren Funktion unterrichtet sein.
Vorsicht!
Die Abwasser-Hebeanlage darf nicht betrieben werden, wenn die Sicherheits- und berwachungseinrichtungen entfernt wurden, die
Einrichtungen beschdigt sind und/oder nicht
funktionieren!

2.9. Verhalten whrend des Betriebs


Beim Betrieb der Abwasser-Hebeanlage sind die
am Einsatzort geltenden Gesetze und Vorschriften zur Arbeitsplatzsicherung, zur Unfallverhtung und zum Umgang mit elektrischen Maschinen zu beachten. Im Interesse eines sicheren
Arbeitsablaufes ist die Arbeitseinteilung des
Personals durch den Betreiber festzulegen. Das
gesamte Personal ist fr die Einhaltung der Vorschriften verantwortlich.
Einzelne Komponenten sind mit beweglichen
Teilen ausgestattet. Whrend des Betriebs drehen
sich diese Teile um das Medium frdern zu knnen. Durch bestimmte Inhaltsstoffe im Frdermedium knnen sich an den beweglichen Teilen sehr
scharfe Kanten bilden.
2.10. Frdermedien
Jedes Frdermedium unterscheidet sich in Bezug
auf Zusammensetzung, Aggressivitt, Abrassivitt, Trockensubstanzgehalt und vielen anderen
Aspekten. Generell knnen unsere AbwasserHebeanlagen zur Frderungen von unterschiedlichen Abwssern eingesetzt werden. Dabei ist zu
beachten, dass sich durch eine Vernderung des
Mediums (Dichte, Viskositt, Zusammensetzung
im allgemeinen), viele Betriebsparameter der
Abwasser-Hebeanlage ndern knnen.
Bei Vernderungen des Frdermediums mssen
daher die Einstellungen der Anlage berprft und
ggf. angepasst werden.
Eine Trinkwasserfrderung ist nicht zulssig!
Abwasser-Hebeanlagen, die fkalienhaltige und/
oder gesundheitsgefhrdende Medien gefrdert
haben, mssen vor dem Zufluss von anderen Frdermedien generell dekontaminiert werden.

Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 11

Deutsch

TRANSPORT UND LAGERUNG

Es ist zu klren, ob diese Anlage noch fr anderen Frdermedium zum Einsatz kommen darf.
Das Frdern von leicht entzndlichen und explosiven Medien in reiner Form ist untersagt!
Gefahr durch explosive Medien!
Das Frdern von explosiven Medien (z.B.
Benzin, Kerosin, usw.) ist strengstens untersagt. Die Anlagen sind fr diese Medien nicht
konzipiert!
2.11. Schalldruck
Die Abwasser-Hebeanlage hat, je nach Gre
und Leistung (kW), whrend des Betriebes einen
Schalldruck von ca. 70dB(A) bis 90dB(A).
Der tatschliche Schalldruck ist allerdings von
mehreren Faktoren abhngig. Diese wren z.B.
Aufstellung, Befestigung von Zubehr und Rohrleitung, Betriebspunkt, uvm.
Wir empfehlen, eine zustzliche Messung des
Betreibers am Arbeitsplatz vorzunehmen, wenn
die Anlage im Betriebspunkt und unter allen Betriebsbedingungen luft.
Vorsicht: Lrmschutz tragen!
Laut den gltigen Gesetzen und Vorschriften
ist ein Gehrschutz ab einem Schalldruck von
85dB(A) Pflicht! Der Betreiber hat dafr Sorge zu tragen, dass dies eingehalten wird!

3. Transport und Lagerung


3.1. Anlieferung
Nach Eingang der Sendung ist diese sofort auf
Schden und Vollstndigkeit zu berprfen. Bei
eventuellen Mngeln muss noch am Eingangstag
das Transportunternehmen bzw. der Hersteller
verstndigt werden, da sonst keine Ansprche
mehr geltend gemacht werden knnen. Eventuelle Schden mssen auf dem Liefer- oder Frachtschein vermerkt werden.
3.2. Transport
Zum Transportieren sind nur die dafr vorgesehenen, zugelassenen und geprften Anschlag-,
Transport- und Hebemittel zu verwenden. Diese
mssen ausreichende Tragfhigkeit und Tragkraft
besitzen, damit die Abwasser-Hebeanlage gefahrlos transportiert werden kann. Bei Einsatz von
Ketten sind diese gegen Verrutschen zu sichern.
Das Personal muss fr diese Arbeiten qualifiziert
sein und muss whrend der Arbeiten alle national
gltigen Sicherheitsvorschriften einhalten.
Die Anlagen werden vom Hersteller bzw. vom Zulieferer in einer geeigneten Verpackung geliefert.
Diese schliet normalerweise eine Beschdigung
bei Transport und Lagerung aus. Bei hufigem
Standortwechsel sollten Sie die Verpackung zur
Wiederverwendung gut aufbewahren.

12

3.3. Lagerung
Neu gelieferte Abwasser-Hebeanlagen sind so
aufbereitet, dass diese mind. 1 Jahr gelagert
werden knnen. Bei Zwischenlagerungen ist die
Anlage vor dem Einlagern grndlich zu reinigen!
Folgendes ist fr die Einlagerung zu beachten:
Die Abwasser-Hebeanlage sicher auf einem
festen Untergrund stellen und gegen Umfallen
und Wegrutschen sichern. Die Anlagen werden
vertikal gelagert.
Gefahr durch umstrzen!
Die Anlage nie ungesichert abstellen. Beim
Umfallen besteht Verletzungsgefahr!
Unsere Abwasser-Hebeanlagen knnen bis max.
15C gelagert werden. Der Lagerraum muss
trocken sein. Wir empfehlen eine frostsichere
Lagerung in einem Raum mit einer Temperatur
zwischen 5C und 25C.
Die Abwasser-Hebeanlage darf nicht in Rumen gelagert werden, in denen Schweiarbeiten
durchgefhrt werden, da die entstehenden Gase
bzw. Strahlungen die Elastomerteile angreifen
knnen.
Um Probleme durch Verunreinigungen und Ablagerungen zu vermeiden, sind alle offenen Anschlsse fest zu verschlieen sowie mechanische
Komponenten (z.B. Absperrschieber) staubdicht
zu verpacken.
Die elektrischen Komponenten sind vor
Feuchtigkeitseintritt und alle Stromzufhrungsleitungen sind gegen Abknicken, Beschdigungen
und Feuchtigkeitseintritt zu schtzen.
Gefahr durch elektrischen Strom!
Durch beschdigte Stromzufhrungsleitungen
droht Lebensgefahr! Defekte Leitungen
mssen sofort vom qualifizierten Elektrofachmann ausgetauscht werden.
Vorsicht vor Feuchtigkeit!
Durch das Eindringen von Feuchtigkeit in
das Kabel werden das Kabel und die elektrische Komponente beschdigt. Tauchen Sie
das Kabelende nie in eine Flssigkeit ein und
schtzen Sie es vor Feuchtigkeitseintritt.
Adern, die nicht benutzt werden, mssen
isoliert werden!
Die Abwasser-Hebeanlage muss vor direkter
Sonneneinstrahlung, Hitze, Staub und Frost geschtzt werden. Hitze oder Frost kann zu erheblichen Schden an den Gehusen, Staub kann zu
Funktionsstrungen bei den mechanischen und
elektrischen Komponenten fhren.
Nach einer lngeren Lagerung ist die Anlage vor
Inbetriebnahme von Verunreinigungen wie z.B.
Staub und Ablagerungen zu reinigen. Gehuseteile sind auf Beschdigungen zu prfen.
Beachten Sie fr die Lagerung und den Transport
auch die Betriebs- und Wartungsanleitungen der
anderen Komponenten (Schaltanlage, Beleuchtung, Pumpen).

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

PRODUKTBESCHREIBUNG Deutsch

Wenn Sie diese Regeln beachten, kann Ihre


Anlage ber einen lngeren Zeitraum eingelagert
werden. Beachten Sie aber, dass die Elastomerteile einer natrlichen Versprdung unterliegen. Wir
empfehlen bei einer Einlagerung von mehr als 6
Monaten diese zu berprfen und ggf. auszutauschen. Halten Sie hierfr bitte Rcksprache mit
dem Hersteller.
3.4. Rcklieferung
Anlagen, die ins Werk zurck geliefert werden,
mssen fachgerecht verpackt sein. Fachgerecht
heit, dass die Anlage mit alle Komponenten von
Verunreinigungen gesubert und bei Verwendung
in gesundheitsgefhrdenden Medien dekontaminiert wurde. Die Verpackung muss die Anlage und
alle Komponenten vor Beschdigungen whrend
des Transports schtzen. Bei Fragen wenden Sie
sich bitte an den Hersteller!

4. Produktbeschreibung
Die Abwasser-Hebeanlage wird mit grter
Sorgfalt gefertigt und unterliegt einer stndigen
Qualittskontrolle. Bei korrekter Installation und
Wartung ist ein strungsfreier Betrieb gewhrleistet.
4.1. Bestimmungsgeme Verwendung und Anwendungsbereiche
Die Abwasser-Hebeanlagen Wilo-EMUport FTS
eignen sich zur Sammlung und Frderung von:
Schmutz- und Abwasser in huslichen und kommunalen Bereichen
Fkalienhaltigem Abwasser
bei der Entwsserung von Siedlungen oder Stadtteilen.
Die Abwasser-Hebeanlagen drfen nicht zur
Sammlung und Frderung von:
Trinkwasser
Industrieller Abwsser
Frdermedien mit harten Bestandteilen, wie Steinen, Holz, Metalle, Sand, usw.
Leicht entzndlichen und explosiven Medien in
reiner Form
eingesetzt werden.
Die Anlage ist fr die Sammlung und Frderung
von Abwasser vorgesehen. Daher ist eine Frderung von Trinkwasser strikt untersagt!
Zur bestimmungsgemen Verwendung gehrt auch die Einhaltung dieser Anleitung. Jede
darber hinausgehende Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgem.
4.2. Aufbau
Die Wilo-EMUport FTS-Abwasser-Hebeanlagen
arbeiten mit einem Feststoff-Trennsystem und
zwei Abwasserpumpen im Wechselbetrieb ohne
Spitzenlastbetrieb. Die Anlagen eignen sich fr
die Aufstellung in Gebuden und Betonschchten
oder direkt zum Einbau im Erdreich als Schachtsystem.

Fig. 1.: Komponenten

Sammelbehlter

Absperrkugel

Feststoff-Trennbehlter

Pumpe

Zulauf

Druckleitung

Verteiler

Absperrschieber

4.2.1. Feststoff-Trennsystem
Das Feststoff-Trennsystem besteht aus einem
gas- und wasserdichtem Sammelbehlter und
zwei Feststoff-Trennbehltern mit separater
Absperrung. Durch die Filterung des Abwassers
mssen die verwendeten Pumpen keine Feststoffe frdern. Daher knnen Pumpen mit kleinerem
Kugeldurchgang eingesetzt werden. Das komplette Feststoff-Trennsystem wird aus PE-HD
gefertigt.
4.2.2. Verrohrung
Die komplette Verrohrung ist vormontiert und
wird aus PE-HD gefertigt. Die Kugelruckflussverhinderer sind aus beschichtetem Grauguss.
4.2.3. Pumpen
Die Abwasser-Hebeanlage arbeitet mit zwei
trocken aufgestellten Abwasserpumpen im
Wechselbetrieb. Dadurch ist auch ein unterbrechungsfreier Betrieb bei Wartungs- oder
Reparaturarbeiten mglich.
Die Pumpen werden je nach Kundenanforderungen definiert und sind bereits vormontiert.
Bei der Verwendung von Wilo Abwasserpumpen
kommen standardmig Tauchmotoren zum
Einsatz. Somit ist die Anlage auch berflutungssicher.
Genaue Angaben zu den verwendeten Pumpen
entnehmen Sie der Auftragsbesttigung sowie
dem zugehrigen Betriebs- und Wartungshandbuch.
4.2.4. Elektrische Ausstattung
Je nach Kundenwunsch bzw. Einsatzanforderungen kann die Abwasser-Hebeanlage mit unterschiedlichen Komponenten ausgestattet werden,
wie z.B.:
Schaltanlage
Beleuchtung
Fernberwachung
Zustzliche Niveausteuerung
Nhere Informationen entnehmen Sie der Auftragsbesttigung sowie dem jeweiligen Betriebsund Wartungshandbuch der einzelnen Komponenten.
4.3. berwachungseinrichtungen
Die Abwasser-Hebeanlage ist mit einem Notberlauf ausgestattet. Dadurch wird gewhrleistet, dass bei einer Fehlfunktion der Anlage das
einstrmende Abwasser nicht im Zulauf angestaut wird. Das Abwasser wird durch den Notberlauf direkt in den Sammelbehlter geleitet.

Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 13

Deutsch AUFSTELLUNG

4.4. Explosionsschutz
Bei den genannten Abwasser-Hebeanlagen in
PE-HD mit geschlossenen Sammelbehlter und
trocken aufgestellten Pumpen, ist der Sammelbehlter innerhalb der Ex-Zone 1 einsetzbar,
sofern:
Die Sammelraumbelftung- und Sammelraumentlftungsrohrleitungen ordnungsgem nach
auen gefhrt sind.
Das Ventilationsrohr mit Gaze und Regenkappe
mindestens 60cm oberhalb des anstehenden
Gelndes angebracht ist.
Der Raum um den Sammelbehlter herum ist ein
explosionszonenfreier Raum.
Im Umkreis von 1m um das Entlftungsrohr des
Sammeltanks oberhalb des Erdreichs gilt die
ExZone2!
Um auch bei Wartungsarbeiten die vorgenannte
Einteilung nicht zu verndern, muss im Schachtbelftungsrohr ein Rohrventilator vorhanden
sein, der automatisch, z.B. mit dem Lichtschalter,
in Betrieb geht und nicht manuell abgeschaltet
werden kann. Die Ventilatorleistung muss einen
achtfachen Luftaustausch in der Stunde erreichen. Die Luftstrmmung muss nach innen sein.
Auch hier gilt die ordnungsgeme Verlegung
nach auen (siehe oben).
4.5. Betriebsarten
Die mglichen Betriebsarten der verwendeten
Pumpen entnehmen Sie bitte dem Betriebs- und
Wartungshandbuch des Pumpenherstellers.
4.6. Technische Daten
Netzanschluss: 3~400V, 50Hz
Max. Anlagenleistung: 1...600m/h
Max. nutzbares Behltervolumen: 40...22000l
Max. Frderhhe: 25...85m
Einbautiefe unter Sohle Zulauf: 4002500mm
Die genauen technischen Daten sind abhngig
von der gewhlten Abwasser-Hebeanlage und der
jeweiligen Konfiguration. Die vollstndigen technischen Daten entnehmen Sie bitte der Auftragsbesttigung sowie dem beigefgtem Datenblatt.
4.7. Typenschlssel
Beispiel:
FTS
F

1500

14

Wilo-EMUport FTS FG 1500


Abwasser-Hebeanlage mit Feststoff-Trennsystem
Ausfhrung:
M = kompakte Ausfhrung
F = groe Ausfhrung
Aufstellungsart:
G = im Gebude
S = mit PE-HD-Schacht
Typenabhngige Maangabe:
Bei FG = Auendurchmesser des Sammelbehlters in mm
Bei FS = Schachtdurchmesser in mm

Beispiel:

Wilo-EMUport FTS MS 740-1500


Abwasser-Hebeanlage mit Feststoff-Trennsystem
Ausfhrung:
M = kompakte Ausfhrung
F = groe Ausfhrung
Aufstellungsart:
G = im Gebude
S = mit PE-HD-Schacht

FTS
M

S
740

Einbautiefe unter Sohle Zulauf in mm

1500

Typenabhngige Maangabe:
Bei MG = keine Angabe
Bei MS = Schachtinnendurchmesser in mm

4.8. Lieferumfang
Abwasser-Hebeanlage mit Feststoff-Trennsystem inkl. Sammelbehlter und zwei FeststoffTrennbehltern mit separater Absperrung
Verrohrung
Armaturen
Zwei Abwasserpumpen
Einbau- und Betriebsanleitung
4.9. Zubehr
Individuelle Behltergren und Zulaufhhen
nach Kundenwunsch, z.B. auf Grund von rtlichen
Montageffnungen oder Trmaen
Induktives Durchflussmengen-Messgert mit
Schieber
Schaltanlage mit Niveauerfassung
Beleuchtung
Schieber fr den Zulauf
Flanschabgang fr Zulauf und Druckrohrleitung
Splanschluss

5. Aufstellung
Um Anlagenschden oder gefhrliche Verletzungen bei der Aufstellung zu vermeiden, sind
folgende Punkte zu beachten:
Die Aufstellungsarbeiten Montage und Installation der Anlage drfen nur von qualifizierten
Personen unter Beachtung der Sicherheitshinweise durchgefhrt werden.
Vor dem Beginn der Aufstellungsarbeiten ist die
Anlage auf Transportschden zu untersuchen.
Es sind die internationalen und lokalen Vorschriften einzuhalten (z.B. zur Unfallverhtung,
Arbeiten auf Baustellen).
5.1. Allgemein
Fr die Planung und den Betrieb abwassertechnischer Anlagen wird auf die einschlgigen
und rtlichen Vorschriften und Richtlinien der
Abwassertechnik (z. B. abwassertechnische Vereinigung ATV) hingewiesen.
Insbesondere im Fall einer Frderung mit lngeren
Druckrohrleitungen (besonders bei stetiger Steigung oder ausgeprgtem Gelndeprofil) knnen
Druckste auftreten.
Druckste knnen zur Zerstrung der Pumpen
bzw. der kompletten Anlage fhren und durch
Klappenschlag Lrmbelstigungen mit sich

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

AUFSTELLUNG Deutsch

bringen. Durch den Einsatz geeigneter Manahmen (z. B. Rckschlagklappen mit einstellbarer
Schliezeit, besondere Verlegung der Druckrohrleitung) knnen diese vermieden werden.
Bei der Niveausteuerung ist auf die korrekte
Einstellung der Schaltpunkte fr die min. und
max. Wasserstnde zu achten. Lufteinschlsse
im Hydraulikgehuse bzw. im Rohrleitungssystem
sind unbedingt zu vermeiden und mssen durch
geeignete Entlftungseinrichtungen vermieden
werden. Schtzen Sie die Anlage vor Frost. Der
empfohlene Temperaturbereich liegt zwischen
5C und 30C.
5.2. Aufstellungsarten
Vertikale stationre Aufstellung im Gebude oder
Betonschacht (FTS MG... und FG...)
Vertikale stationre Aufstellung im PE-HDSchacht direkt im Erdreich (FTS MS... und FS...)
5.3. Der Betriebsraum
Der Betriebsraum muss sauber, von groben
Feststoffen gereinigt, trocken, frostfrei und ggf.
dekontaminiert, sowie fr die jeweilige AbwasserHebeanlage ausgelegt sein. Bei Arbeiten in
Schchten muss eine zweite Person zur Absicherung anwesend sein. Besteht die Gefahr, dass sich
giftige oder erstickende Gase sammeln, sind die
ntigen Gegenmanahmen zu ergreifen!
Es muss gewhrleistet sein, dass ein Hebemittel problemlos montiert werden kann, da dieses
fr die Montage/Demontage der AbwasserHebeanlage bentigt wird. Der Einsatz- und Abstellplatz fr die Anlage muss mit dem Hebemittel
gefahrlos erreichbar sein. Der Abstellplatz muss
einen festen Untergrund aufweisen. Zum Transport der Anlage muss das Lastaufnahmemittel
an den vorgeschriebenen Hebesen befestigt
werden.
Die Stromzufhrungsleitungen mssen so verlegt sein, das ein gefahrloser Betrieb und eine
problemlose Montage/Demontage jederzeit
mglich sind. Bei den verwendeten elektrischen
Komponenten ist die entsprechende Schutzklasse
zu beachten. Generell sind Schaltanlagen und
Kompressoren berflutungssicher anzubringen.
Die Bauwerksteile und Fundamente mssen
ausreichende Festigkeit haben, um eine sichere
und funktionsgerechte Befestigung zu ermglichen. Fr die Bereitstellung der Fundamente
und deren Eignung in Form von Abmessungen
(inkl. vorgeschriebenen Freiraum um die Anlage),
Festigkeit und Belastbarkeit ist der Betreiber bzw.
der jeweilige Zulieferer verantwortlich!
5.4. Hinweis zur Auslegung
Die Anlage muss fr die maximal anfallende
Abwassermenge einschlielich einem mglichen
Spitzenzufluss ausgelegt werden. Die Pumpen
mssen fr die Mindestfliegeschwindigkeit von
0,7m/s in der Druckrohrleitung ausgelegt werden
(z.B. min. 18,55m/h bei einer DN100 Leitung).

Die manometrische Frderhhe errechnet


sich aus der maximalen geodtischen Hhe +
Rohrreibungsverluste + Pumpwerksverluste.
5.5. Einbau
Gefahr durch Strzen!
Beim Einbau der Abwasser-Hebeanlage und
deren Zubehr wird unter Umstnden direkt
am Becken- oder Schachtrand gearbeitet.
Durch Unachtsamkeit und/oder falscher Kleidungswahl kann es zu Strzen kommen. Es
besteht Lebensgefahr! Treffen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen, um dies zu verhindern.
Beim Einbau der Abwasser-Hebeanlage ist folgendes zu beachten:
Diese Arbeiten mssen von Fachpersonal und
elektrische Arbeiten mssen vom Elektrofachmann durchgefhrt werden.
Die Anlage ist an den Hebesen zu heben, bei der
Verwendung von Ketten mssen diese ber einen
Schkel mit der Hebese verbunden werden. Es
drfen nur bautechnisch zugelassene und geprfte Anschlagmittel verwendet werden.
Prfen Sie die vorhanden Planungsunterlagen
(Montageplne, Ausfhrung des Betriebsraumes,
Zulaufverhltnisse) auf Vollstndig- und Richtigkeit.
Hinweis
Lesen Sie vor der Installation die Betriebs- und
Wartungshandbcher der anderen Komponenten durch, um etwaige Anforderungen entsprechend bercksichtigen zu knnen.
Ein Trockenlauf der Pumpen ist strengstens
untersagt, weil dadurch der Frderstrom aus
dem Sammelbehlter abreist und die Anlage
nicht mehr korrekt funktioniert. Der Mindestwasserpegel darf niemals unterschritten werden
Prfen Sie die Niveausteuerung auf die korrekte
Einstellung!
Prfen Sie den verwendeten Kabelquerschnitt
und die gewhlte Verlegeart, ob die vorhandene
Kabellnge ausreichend ist. (Informationen hierzu erhalten Sie im Katalog, den Planungshandbchern oder dem Wilo-Kundendienst).

Beachten Sie ebenfalls alle Vorschriften, Regeln


und Gesetze zum Arbeiten mit schweren und
unter schwebenden Lasten.
Tragen Sie die entsprechenden Krperschutzmittel.
Bei Arbeiten in Schchten muss immer eine zweite Person anwesend sein. Besteht die Gefahr, dass
sich giftige oder erstickende Gase sammeln, sind
die ntigen Gegenmanahmen zu ergreifen!
Beachten Sie weiterhin auch die national gltigen
Unfallverhtungs- und Sicherheitsvorschriften
der Berufsgenossenschaften.

Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 15

Deutsch AUFSTELLUNG

5.5.1. Abladen von horizontal gelieferten Hebeanlagen


Damit keine zu hohen Zug- und Biegekrfte auf
das Material einwirken, werden die Hebeanlagen
vom Typ MS und FS horizontal ausgeliefert.
Fr das Abladen und Transportieren dieser Anlagen mssen die folgenden Punkte eingehalten
werden:
1. Vorbereitende Arbeiten
Stellen Sie das Transportgestell (LKW oder
Auflieger) auf einem festen und waagerechten
Untergrund ab.
Befestigen Sie das 1. Anschlagmittel an mindestens 2 Befestigungspunkten (Kransen) am
Schachtdeckel und an der 1. Hebevorrichtung.
Befestigen Sie ein 2. Anschlagmittel im Bereich
des Schachtbodens und an der 2. Hebevorrichtung. Hierbei muss das Anschlagmittel als
Schlaufe um den Schacht angebracht werden.
Verwenden Sie als Anschlagmittel nur Tragseile.
Ketten knnen die Gehuseteile beschdigen
und schtzen nicht vor durchrutschen!
Die Befestigung der Anschlagmittel muss ber
bewegliche Anschlagpunkte erfolgen, so dass
das Anschlagmittel beim Kippen des Schachtes mit gehen kann und das Schachtgehuse
nicht verformt wird!
2. Anheben der Abwasser-Hebeanlage
Heben Sie die Hebeanlage mit beiden Hebevorrichtungen langsam an.
Achten Sie darauf, dass die Hebeanlage in der
Waagerechten bleibt.
Entfernen Sie das Transportgestell.
3. Abwasser-Hebeanlage vertikal ausrichten
Die Hebeanlage ber die beiden Hebevorrichtungen langsam in die Vertikale bringen.
Achten Sie darauf, dass die Gehuseteile nicht
den Boden berhren. Durch die geringe Auflageflche entstehen starke Punktbelastungen
im Bodenbereich, welche zu Beschdigungen
an den Gehuseteilen, im Schachtinneren sowie
an den Einbauten fhren knnen.
4. Absetzen der Abwasser-Hebeanlage
Wenn die Hebeanlage vertikal ausgerichtet ist,
die Anschlagmittel am Schachtboden entfernen und die Anlage langsam auf den Boden
ablassen.
Jetzt kann die Hebeanlage fr den Einbau in
das Erdreich vorbereitet werden.
5.5.2. Montage
Die Montage der anschlussfertigen AbwasserHebeanlage muss nach den Angaben des Herstellers erfolgen. Hierzu haben Sie im Vorfeld genaue
Angaben ber die Anforderungen zum Betriebsraum erhalten.
Die Installation sowie der Anschluss der bauseitigen Rohrleitungen muss laut den Angaben auf
dem Montageplan erfolgen.
Der Anschluss des Zulaufs muss immer direkt
und gerade ohne Bgen erfolgen!

16

Die elektrischen Anschlsse mssen laut den


Angaben in den zugehrigen Betriebs- und
Wartungshandbchern der elektrischen Komponenten durch einen Elektrofachmann erfolgen.
5.5.3. Frdertechnik
Die Frdertechnik Feststoff-Trennsystem
erfordert konstruktionsbedingt folgende Festlegung:
Die Pumpen laufen wechselseitig. Ein Parallelbetrieb der Pumpen ist unzulssig!
Eine variable Laufzeitberwachung (z.B. Zeitrelais) der Pumpen ist vorzusehen.
Im Normalfall wird der Pumpenwechsel durch die
Niveausteuerung im Sammelbehlter gesteuert.
Bei einem erhhten Zulauf kann es allerdings passieren, dass der min. Wasserstand nicht erreicht
wird. Dann muss der Pumpenwechsel nach einer
bestimmten Laufzeit unabhngig vom Wasserstand/Fllstandsniveau erfolgen. Bei Erreichen des
min. Wasserstandes/Fllstandsniveaus arbeitet
die Steuerung wieder im zyklischen Automatikmodus mit wechselseitigem Betrieb der Pumpen.
5.5.4. Schaltpunkte
Beim Erreichen des max. Wasserstandes (Fllstandsniveaus) im Sammelbehlter wird ber die
Fllstandssensorik die jeweilige Pumpe eingeschaltet. Nach Erreichen des min. Wasserstandes
(Fllstandsniveau) im Sammelbehlter wird ber
die Fllstandssensorik die jeweilige Pumpe ausgeschaltet.
Der min. Wasserstand liegt grundstzlich oberhalb
des Pumpensaugstutzens, um ein Luftziehen
der Pumpen zu verhindern. D.h.: der Pumpensaugstutzen bleibt im eingetauchten Zustand.
Damit soll ein Schlrfbetrieb der Pumpen verhindert werden, da durch einen Lufteinschluss im
Laufrad eine Unwucht entstehen kann.
Nach erreichen des min. Wasserstandes fr die
jeweilige Pumpe erfolgt der Einlaufprozess in den
Sammelbehlter von Neuem und so zyklisch weiter mit wechselseitigem Betrieb der Pumpen.
5.5.5. Absperrschieber fr Feststoff-Trennbehlter
Die Absperrschieber (je Feststoff-Trennbehlter 1
Stck) werden in Stellung OFFEN geliefert. D.h.
der Zulauf zu den Feststoff-Trennbehltern ist
gewhrleistet.
Das Absperrelement ist mittels Spannschraube
durch Rechtsdrehung (spannen) fixiert.
5.6. Elektrischer Anschluss
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Bei unsachgemem elektrischem Anschluss
besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
Elektrischen Anschluss nur durch vom rtlichen Energieversorger zugelassenen Elektrofachmann und entsprechend den rtlich
geltenden Vorschriften ausfhren lassen.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

INBETRIEBNAHME Deutsch

Der Anschluss der elektrischen Komponenten


muss laut den Angaben der zugehrigen Anschlussplne erfolgen.
Strom und Spannung des Netzanschlusses mssen mit den Angaben auf dem Typenschild der
jeweiligen Komponenten entsprechen.
Stromzufhrungsleitung gem geltenden
Normen/Vorschriften verlegen und gem der
Aderbelegung anschlieen.
Der Notberlauf sowie die dazugehrige Alarmsensorik mssen angeschlossen und auf Funktion
geprft werden.
Anlage vorschriftsmig erden und am Potenzialausgleich anschlieen.
Die Anlage sowie die elektrischen Komponenten mssen laut den national gltigen Normen
geerdet werden. Ist ein separater Schutzleiteranschluss vorhanden, ist dieser an der gekennzeichneten Bohrung bzw. Erdungsklemme (;)
mittels geeigneter Schraube, Mutter, Zahn- und
Unterlegscheibe anzuschlieen. Fr den Schutzleiteranschluss einen Kabelquerschnitt entsprechend den rtlichen Vorschriften vorsehen.
Ein Motorschutzschalter muss verwendet
werden. Die Verwendung eines FehlerstromSchutzschalters (RCD) wird empfohlen.
Die Schaltanlage ist als Zubehr zu beschaffen.
5.6.1. Netzseitige Absicherung
Die bentigten Vorsicherungen mssen entsprechend dem Anlaufstrom aller elektrischen
Komponenten bemessen werden. Den jeweiligen
Anlaufstrom entnehmen Sie dem Typenschild der
Komponente.
Die Definition der Vorsicherung entnehmen
Sie den Angaben der jeweiligen Betriebs- und
Wartungshandbcher.
5.6.2. Anschluss der berwachungseinrichtungen
Die Abwasser-Hebeanlage ist zwischen Zulaufrohr und Sammelbehlter mit einem Notberlauf direkt verbunden. ber diesen wird das Abwasser ungefiltert direkt in den Sammelbehlter
befrdert.
Ein Notberlauf erfolgt im Wesentlichen ohne
nachhaltige Funktionsbeeintrchtigung fr die
Anlage. Er muss jedoch ber die Fllstandssensorik registriert und als Alarmmeldung berstau
angezeigt werden.
Sollte der Notberlauf hufiger auftreten, muss
die Ursache (z.B. genderte Zulaufbedingungen)
gefunden und entsprechende Gegenmanahmen
(Anpassung der Anlagenparameter) getroffen
werden. Halten Sie Rcksprache mit dem Hersteller.
Die Alarmmeldung berstau darf nicht nach
oben verstellt werden!
5.6.3. berwachungseinrichtungen der Pumpen
Alle berwachungseinrichtungen mssen immer
angeschlossen werden! Nhere Informationen
erhalten Sie im Betriebs- und Wartungshandbuch
des Pumpenherstellers.

5.7. Motorschutz und Einschaltarten


5.7.1. Motorschutz
Die Mindestanforderung ist ein thermisches
Relais / Motorschutzschalter mit Temperaturkompensation, Differentialauslsung und
Wiedereinschaltsperre gem VDE0660 bzw.
entsprechender nationaler Vorschriften.
Wird die Abwasser-Hebeanlage an Stromnetze angeschlossen, in denen hufig Strungen
auftreten, so empfehlen wir bauseitig den
zustzlichen Einbau von Schutzeinrichtungen
(z.B. berspannungs-, Unterspannungs- oder
Phasenausfallrelais, Blitzschutz, usw.). Des weiteren empfehlen wir den Einbau eines FehlerstromSchutzschalters (RCD).
Beim Anschluss der Anlage mssen die rtlichen und gesetzlichen Vorschriften eingehalten
werden.
5.7.2. Einschaltarten
Die Angaben zu den mglichen Einschaltarten
der verwendeten Pumpen entnehmen Sie dem
Betriebs- und Wartungshandbuch des Pumpenherstellers.
5.7.3. Betrieb mit Frequenzumformern
Die Angaben bzgl.. Frequenzumrichterbetrieb
der verwendeten Pumpen entnehmen Sie dem
Betriebs- und Wartungshandbuch des Pumpenherstellers.

6. Inbetriebnahme
Das Kapitel Inbetriebnahme beinhaltet alle
wichtigen Anweisungen fr das Bedienpersonal
zur sicheren Inbetriebnahme und Bedienung der
Hebeanlage.
Folgende Randbedingungen mssen unbedingt
eingehalten und berprft werden:
Zulaufmenge
Niveausteuerung
Wechselbetrieb der Pumpen
Nach einer lngeren Stillstandszeit sind diese
Randbedingungen ebenfalls zu prfen und festgestellte Mngel zu beseitigen!
Diese Anleitung muss immer bei der Hebeanlage,
oder an einem dafr vorgesehenen Platz aufbewahrt werden, wo es immer fr das gesamte
Bedienpersonal zugnglich ist.
Um Sach- und Personenschden bei der Inbetriebnahme der Hebeanlage zu vermeiden, sind
folgende Punkte unbedingt zu beachten:
Die Inbetriebnahme der Anlage darf nur von
qualifizierten und geschultem Personal unter
Beachtung der Sicherheitshinweise durchgefhrt
werden.
Das gesamte Personal, das an oder mit der Hebeanlage arbeitet, muss diese Anleitung erhalten,
gelesen und verstanden haben.
Alle Sicherheitseinrichtungen und Not-AusSchaltungen sind angeschlossen und wurden auf
eine einwandfreie Funktion geprft.

Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 17

Deutsch INBETRIEBNAHME

Elektrotechnische und mechanische Einstellungen mssen durch Fachpersonal ausgefhrt


werden.
Die Abwasser-Hebeanlage ist fr den Einsatz bei
den angegebenen Betriebsbedingungen geeignet.
Der Arbeitsbereich der Hebeanlage ist kein
Aufenthaltsbereich und von Personen freizuhalten! Es drfen sich keine Personen beim Einschalten und/oder whrend des Betriebs im Arbeitsbereich aufhalten.
Bei Arbeiten in Schchten muss eine zweite
Person anwesend sein. Besteht die Gefahr, dass
sich giftige Gase bilden knnen, muss fr eine
ausreichende Belftung gesorgt werden.
Alle Flanschanschlsse sind auf Dichtigkeit zu
prfen und ggf. nach zu arbeiten.
6.1. Elektrik
Der Anschluss der Hebeanlage sowie die Verlegung der Stromzufhrungsleitungen erfolgte
laut dem Montage- und Anschlussplan sowie
den VDE-Richtlinien und den national gltigen
Vorschriften.
Die Hebeanlage ist vorschriftsmig abgesichert
und geerdet.
Achten Sie auf die Drehrichtung der Pumpen! Bei
falscher Drehrichtung wird das Abwasser in den
Sammeltank gepumpt und es kann zum bersten
des Tanks kommen.
Alle berwachungseinrichtungen sind angeschlossen und wurden auf ihre Funktion geprft.
Gefahr durch elektrischen Strom!
Durch unsachgemen Umgang mit Strom
besteht Lebensgefahr! Alle elektrischen Komponenten mssen durch den qualifizierten
Elektrofachmann angeschlossen werden.
6.2. Drehrichtungskontrolle der Pumpen
Angaben zur Drehrichtungskontrolle und ggf.
nderung der Drehrichtung entnehmen Sie dem
Betriebs- und Wartungshandbuch des Pumpenherstellers.
6.3. Funktionsbeschreibung
Fig. 2.: Komponenten

Zulauf

Sammelbehlter

Verteiler

Absperrkugel

Feststoff-Trennbehlter

Druckleitung

Trennklappe

Be- und Entlftung

Die Abwsser flieen ber den Zulauf (1) in einen


Verteiler (2) und von dort in zwei einzeln absperrbare nebeneinander angeordnete FeststoffTrennbehlter (3). Diese Feststoff-Trennbehlter
(3) sind vor den Druckstutzen der Pumpen
angeordnet und filtern ber eine Trennklappe
(4) unzulssig groe Feststoffe (abhngig vom
Kugeldurchgang der jeweiligen Pumpe) heraus.
Dadurch gelangt nur vorgereinigtes Abwasser

18

durch die ruhende Pumpe in den gemeinsamen


Sammelbehlter (5).
Beim Erreichen des definierten max. Wasserstandes im Sammelbehlter (5) wird durch eine
Niveausteuerung der Pumpvorgang jeweils einer
Pumpe veranlasst. Die Pumpen laufen wechselseitig, ein Parallelbetrieb ist unzulssig.
Der Frderstrom der arbeitenden Pumpe ffnet
die Trennklappe des Feststoff-Trennbehlters (3)
und frdert infolge der Strmungsgeschwindigkeit smtliche im Feststoff-Trennbehlter (3)
zurckgehaltenen Feststoffe in die abgehende
Druckleitung (7). Weiterhin wird durch den Pumpvorgang auch der Feststoff-Trennbehlter (3) mit
dem vorgereinigten Abwasser gereinigt.
Kurz vor dem Pumpvorgang wird der betreffende
Feststoff-Trennbehlter (3) zuflussseitig ber
eine schwimmfhige Absperrkugel (6) verschlossen. Das einflieende Abwasser wird whrenddessen ber den zweiten Feststoff-Trennbehlter
vorgefiltert und in den Sammelbehlter eingeleitet.
6.4. Niveausteuerung
Als Niveausteuerungen werden ab Werk zwei
Varianten angeboten:
Geschlossenes pneumatisches System ber Luftbalg oder Tauchglocke
Hydrostatischer Druckaufnehmer
6.4.1. Geschlossenes pneumatisches System ber
Luftbalg oder Tauchglocke
Bei dieser Variante erfolgt die Regelung ber einen gegen die Atmosphre geschlossenen Sensor:
Infolge Kompression beim Fllvorgang erfolgt der
Einschaltimpuls fr die jeweilige Pumpe.
Infolge Dekompression beim Abpumpvorgang erfolgt der Ausschaltimpuls fr die jeweilige Pumpe.
Die elektrischen Kontakte befinden sich im
Schaltschrank auerhalb des ex-gefhrdeten
Bereiches. Die Bedienungsanleitung (z.B. fr die
Anpassung der Schaltpunkte) liegt dem Schaltplan bei.
6.4.2. Hydrostatischer Druckaufnehmer
Bei dieser Variante erfolgt die Regelung durch
eine Druckmessung in der Sensorspitze ber
einen integrierten Wandler:
Infolge des druckanstiegs whrend des Fllvorganges erfolgt der Einschaltimpuls fr die
jeweilige Pumpe
Infolge des druckabfalls whrend des Abpumpvorganges erfolgt der Ausschaltimpuls fr die
jeweilige Pumpe.
Es werden hierbei Stromstrken bis 20mA
erzeugt. Der integrierter Wandler lst ber ein
Auswerterelais im Schaltschrank die eingestellten
Schaltpunkte fr die jeweilige Pumpe aus. Die
elektrischen Kontakte befinden sich im Schaltschrank auerhalb des ex-gefhrdeten Bereiches.
Die Bedienungsanleitung (z.B. fr die Anpassung
der Schaltpunkte) liegt dem Schaltplan bei.
Der hydraulische Druckaufnehmer ist ex-geschtzt.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

AUERBETRIEBNAHME/ENTSORGUNG Deutsch

6.4.3. Einstellung der Niveausteuerung


Die Niveausteuerung ist werkseitig korrekt eingestellt. Die werkseitig eingestellten Schaltpunkte
entnehmen Sie bitte dem zugehrigen Schaltplan
oder der Anlagenbeschreibung.
Folgende Punkte sind zu prfen:
Sind die Schaltpunkte korrekt eingestellt:
Beim AUS-Schaltpunkt wird keine Luft ber das
Saugrohr angesaugt, sonst ist der AUS-Schaltpunkt hher zu whlen.
Beim Pumpenstart schlgt die Absperrkugel im
Feststoff-Trennbehlter nicht am Gehuse an,
sonst ist der EIN-Schaltpunkt hher zu whlen!
Die Sensorik arbeitet strungsfrei.
Korrekte Verlegung der Stromkabel.
6.5. Behlterberstauung
Durch den Notberlauf kann eine Behlterberstauung eintreten. Diese findet auerhalb des
normalen Betriebszustandes statt (z.B. Stromausfall).
Max. zulssige Behlterberstauung:
Anlagentyp MG/MS: 1,5m ber Sohle Zulauf
Anlagentyp FG/FS: 5,0m ber Sohle Zulauf
Die Behlterberstauung darf nicht lnger
als 3 Stunden andauern, da sonst Schden am
Sammelbehlter entstehen knnen.
6.6. Inbetriebnahme
Der Arbeitsbereich der Anlage ist kein
Aufenthaltsbereich! Es drfen sich keine Personen beim Einschalten und/oder whrend des
Betriebs im Arbeitsbereich aufhalten. Ein Freiraum im Umkreis von 600mm um die Anlage ist
zu gewhrleisten!
Vor dem ersten Einschalten muss der Einbau laut
dem Kapitel Aufstellung sowie dem zugehrigen
Montageplan erfolgt sein.
Des weiteren sind die Anweisungen der separaten
Komponenten (Schaltanlage, Pumpen, usw.) zu
bercksichtigen. Informationen dazu erhalten
Sie in den jeweiligen Betriebs- und Wartungshandbchern der einzelnen Komponenten.
Die Bedienung sowie Steuerung der AbwasserHebeanlage erfolgt durch eine separate Schaltanlage. Diese muss die notwendigen Funktionen wie
Wechselbetrieb der Pumpen, Niveausteuerung
und Alarmmeldungen zur Verfgung stellen.
6.6.1. Vor dem Einschalten
Folgende Punkte sind zu berprfen:
Kabelfhrung Verlegung und Anschluss wurde
laut den rtlichen Vorschriften durchgefhrt.
Zulauf, Entlftung und Druckleitung sind angeschlossen und abgedichtet.
Niveausteuerung und Alarmsensorik sind angeschlossen und korrekt eingestellt.
Schaltanlage ist berflutungssicher montiert und
betriebsbereit.
Die Absperrschieber fr die Feststoff-Trennbehlter sind geffnet.

Die Betriebs- und Wartungshandbcher der anderen Komponenten wurde ebenfalls bercksichtigt und die Anforderungen umgesetzt.
6.6.2. Nach dem Einschalten
Der Nennstrom der aktiven Pumpe wird beim
Anfahrvorgang kurzzeitig berschritten. Nach Beendigung des Anfahrvorganges darf der Betriebsstrom den Nennstrom nicht mehr berschreiten.
Luft die Pumpe nicht sofort an, muss die Anlage
unverzglich abgeschaltet werden. Vor dem
erneuten Einschalten mssen die Schaltpausen
laut dem Betriebs- und Wartungshandbuch des
Pumpenherstellers eingehalten werden.
Bei einer erneuten Strung muss die Anlage sofort
wieder abgeschaltet und einer Funktionsprfung
durchgefhrt werden. Eine erneute Inbetriebnahme darf erst nach der Fehlerbehebung erfolgen.
6.7. Verhalten whrend des Betriebs
Beim Betrieb der Abwasser-Hebeanlage sind die
am Einsatzort geltenden Gesetze und Vorschriften zur Arbeitsplatzsicherung, zur Unfallverhtung und zum Umgang mit elektrischen Maschinen zu beachten. Im Interesse eines sicheren
Arbeitsablaufes ist die Arbeitseinteilung des
Personals durch den Betreiber festzulegen. Das
gesamte Personal ist fr die Einhaltung der Vorschriften verantwortlich.
Einzelne Komponenten sind mit beweglichen
Teilen ausgestattet. Whrend des Betriebs drehen
sich diese Teile um das Medium frdern zu knnen. Durch bestimmte Inhaltsstoffe im Frdermedium knnen sich an den beweglichen Teilen sehr
scharfe Kanten bilden.
Folgende Punkte sollten in regelmigen Abstnden kontrolliert werden:
Betriebsspannung (zulssige Abweichung
+/-5% der Bemessungsspannung)
Frequenz (zulssige Abweichung +/- 2% der
Bemessungsfrequenz)
Stromaufnahme (zulssige Abweichung zwischen den Phasen max. 5%)
Spannungsunterschied zwischen den einzelnen
Phasen (max. 1%)

7. Auerbetriebnahme/Entsorgung
Smtliche Arbeiten mssen mit grter Sorgfalt
durchgefhrt werden.
Es mssen die ntige Krperschutzmittel getragen werden.
Bei Arbeiten in Becken und/oder Behltern sind
unbedingt die entsprechenden rtlichen Schutzmanahmen einzuhalten. Es muss eine zweite
Person zur Absicherung anwesend sein.
Sind ffentliche Einrichtungen angeschlossen,
mssen diese abgesperrt und mit einem Hinweisschild versehen werden.
Befindet sich die Schaltanlage in einem separaten
Raum, muss die Schaltanlage mit einem Hinweisschild Anlage aus! Es werden Arbeiten an der
Anlage durchgefhrt. versehen werden.

Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 19

Deutsch AUERBETRIEBNAHME/ENTSORGUNG

Zum Heben und Senken der Anlage mssen


geprfte, technisch einwandfreie Hebemittel und
geprfte, amtlich zugelassene Lastaufnahmemittel verwendet werden.
Lebensgefahr durch Fehlfunktion!
Lastaufnahmemittel und Hebemittel mssen
technisch einwandfrei sein. Erst wenn das
Hebemittel technisch in Ordnung ist, darf mit
den Arbeiten begonnen werden. Ohne diese
berprfungen besteht Lebensgefahr!
7.1. Vorbergehende Auerbetriebnahme fr
Wartungsarbeiten am Feststoff-Trennbehlter
oder der Abwasserpumpe
Bei dieser Art der Abschaltung bleibt die
Abwasser-Hebeanlage weiterhin betriebsbereit
und arbeitet im Notbetrieb. Auf diese Weise kann
eine Wartung an einem der beiden FeststoffTrennbehlter oder der entsprechende Pumpe
durchgefhrt werden.
1. Die Anlage ber die Schaltanlage auf Notbetrieb
umstellen.
2. Die entsprechende Abwasserpumpe stromlos
schalten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten
sichern.
3. Schlieen des Absperrschiebers des entsprechenden Feststoff-Trennbehlters:
Lsen der Spannschraube (bis Anschlag) durch
Linksdrehung.
Mittels dem Handhebel den Gleitzylinder nach
unten bis auf Anschlag drcken. Um diesen
Vorgang zu erleichtern, ist der Hebel um die
Achse des Gleitzylinders hin und her zubewegen.
Gleitzylinder mit Vaseline oder einem surefreien Fett nachfetten.
Spannschraube fr das Absperrelement durch
Rechtsdrehung fixieren.
Der Zulauf zu dem entsprechende FeststoffTrennbehlter ist geschlossen.
4. Sammelbehlter per Hand auf Minimum mit der
aktiven Abwasserpumpe abpumpen.
Ein Dauerbetrieb der Hebeanlage im Notbetrieb ist nicht zulssig. Sobald die Arbeiten abgeschlossen sind, muss die Hebeanlage wieder
in den Normalbetrieb umgeschaltet werden!
7.2. Endgltige Auerbetriebnahme fr Wartungsarbeiten am Zulauf oder des Sammelbehlters
sowie der Einlagerung
1. Die Hebeanlage ist abzuschalten und gegen unbefugtes einschalten zu sichern.
2. Der Zulauf ist ber einen Schieber zu verschlieen.
3. Der Sammelbehlter und die Feststoff-Trennbehlter sind ber die Pumpen leer zu pumpen.
4. Sind alle Behlter leer, ist die Druckleitung ebenfalls mit einem Schieber zu verschlieen.
5. Alle elektrischen Komponenten mssen stromlos
geschaltet und gegen unbeabsichtigtes einschalten gesichert werden.
6. Jetzt kann die Demontage der Hebeanlage beginnen. Genau Informationen hierfr erhalten Sie aus

20

dem Montageplan, der zustndigen Entsorgungsfirma vor Ort oder dem Hersteller.
Gefahr durch giftige Substanzen!
Abwasser-Hebeanlagen mssen vor allen
anderen Arbeiten dekontaminiert werden! Es
besteht sonst Lebensgefahr! Tragen Sie dabei
die ntigen Krperschutzmittel!
Vorsicht vor Verbrennungen!
Die Pumpengehuse knnen ber 40C hei
werden. Es besteht Verbrennungsgefahr! Lassen Sie die komplette Hebeanlage nach dem
Ausschalten erst auf Umgebungstemperatur
abkhlen.

7.2.1. Ausbau
Die genauen Angaben zum Ausbau entnehmen
Sie bitte dem Montageplan bzw. erhalten Sie von
Ihrem Entsorgungsunternehmen vor Ort. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
7.2.2. Rcklieferung/Einlagerung
Rcklieferung
Fr den Versand mssen die Teile in reifesten
und ausreichend groen Kunststoffscken dicht
verschlossen und auslaufsicher verpackt werden.
Der Versand muss durch eingewiesene Spediteure
erfolgen.
Beachten Sie hierzu auch das Kapitel Transport
und Lagerung!
Einlagerung
Hebeanlage grndlich subern und dekontaminieren.
An einem sauberen, trockenen und frostsicheren
Ort lagern.
Auf einem festen Untergrund vertikal abstellen
und gegen Umfallen sichern.
Smtliche offenen Anschlsse sind mit geeigneten Hilfsmitteln (z.B. Folie) fest zuverschlieen.
Die Stromzufhrungsleitungen an der Kabeleinfhrung gegen bleibende Verformungen absttzen und die Enden gegen Feuchtigkeitseintritt
schtzen.
Hebeanlage vor direkter Sonneneinstrahlung
schtzen, um der Versprdungsgefahr von Elastomerteilen vorzubeugen.
Beachten Sie hierzu auch das Kapitel Transport
und Lagerung!
7.3. Wiederinbetriebnahme
Vor der Wiederinbetriebnahme muss die Hebeanlage von Staub und Ablagerungen gereinigt werden. Anschlieend sind die Wartungsmanahmen
und -arbeiten laut dem Kapitel Instandhaltung
durchzufhren.
Nach Abschluss dieser Arbeiten kann die Hebeanlage laut dem Kapitel Aufstellung eingebaut
und vom Elektrofachmann an das Stromnetz
angeschlossen werden.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

INSTANDHALTUNG Deutsch

Das Einschalten der Hebeanlage muss laut dem


Kapitel Inbetriebnahme erfolgen.
Die Hebeanlage darf nur im einwandfreien und
betriebsbereiten Zustand wieder eingeschaltet
werden.
7.4. Entsorgung
7.4.1. Betriebsmittel
le und Schmierstoffe sind in geeigneten
Behlter aufzufangen und vorschriftsmig
gem. Richtlinie 75/439/EWG und Erlasse gem.
5a,5bAbfG bzw. laut lokalen Richtlinien zu
entsorgen.
7.4.2. Schutzkleidung
Die bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten getragene Schutzbekleidung ist nach Abfallschlssel
TA52402 und EG-Richtlinie 91/689/EWG bzw.
laut lokalen Richtlinien zu entsorgen.
7.4.3. Abwasser-Hebeanlage
Mit der ordnungsgemen Entsorgung dieses
Produktes werden Umweltschden und eine Gefhrdung der persnlichen Gesundheit vermieden.
Zur Entsorgung des Produktes, sowie Teile davon,
sind die ffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften in Anspruch zunehmen bzw. zu
kontaktieren.
Weitere Informationen zur sachgerechten Entsorgung werden bei der Stadtverwaltung, dem Entsorgungsamt oder dort wo das Produkt erworben
wurde, erteilt.

8. Instandhaltung
Vor Wartungs- und Reparaturarbeiten ist die Hebeanlage laut dem Kapitel Auerbetriebnahme/
Entsorgung abzuschalten.
Nach erfolgten Wartungs- und Reparaturarbeiten
ist die Hebeanlage laut dem Kapitel Aufstellung
anzuschlieen. Das Einschalten der Hebeanlage
muss laut dem Kapitel Inbetriebnahme erfolgen.
Wartungs- und Reparaturarbeiten mssen von
autorisierten Servicewerksttten, dem WiloKundendienst oder qualifiziertem Fachpersonal
durchgefhrt werden!
Wartungs-, Reparaturarbeiten und/oder bauliche Vernderungen, die in diesem Betriebs- und
Wartungshandbuch nicht aufgefhrt werden
oder die Sicherheit des Ex-Schutzes beeintrchtigen, drfen nur vom Hersteller oder von
autorisierten Servicewerksttten durchgefhrt
werden.

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!


Bei Arbeiten an elektrischen Gerten besteht
Lebensgefahr durch Stromschlag. Bei allen
Wartungs- und Reparaturarbeiten ist die
Hebeanlage bzw. sind die entsprechenden
Komponenten vom Netz zu nehmen und gegen unbefugtes Wiedereinschalten zu sichern.
Schden an der Stromzufhrungsleitung sind
grundstzlich nur durch einen qualifizierten
Elektrofachmann zu beheben.
Folgende Punkte sind zu beachten:
Diese Anleitung muss dem Wartungspersonal
vorliegen und beachtet werden. Es drfen nur
Wartungsarbeiten und manahmen durchgefhrt werden, die hier aufgefhrt sind.
Smtliche Wartungs-, Inspektions- und
Reinigungsarbeiten an der Hebeanlage mssen
mit grter Sorgfalt, an einem sicheren Arbeitsplatz und von geschultem Fachpersonal durchgefhrt werden.
Gefahr durch giftige Substanzen!
Abwasser-Hebeanlagen frdern fkalienhaltiges Abwasser. Es muss die entsprechende
Schutzkleidung (z.B. Handschuhe, Schutzbrille) getragen werden. Sollte es zum Kontakt
mit dem Abwasser kommen, muss sofort alles
desinfiziert werden!
Die Hebeanlage bzw. die zu wartenden Komponenten mssen fr smtliche Arbeiten vom
Stromnetz getrennt und gegen wiedereinschalten
gesichert werden. Ein unbeabsichtigtes Einschalten muss verhindert werden.
Bei Arbeiten in Becken und/oder Behltern sind
unbedingt die entsprechenden rtlichen Schutzmanahmen einzuhalten. Es muss eine zweite
Person zur Absicherung anwesend sein.
Zum Heben und Senken der Hebeanlage bzw.
der Komponente mssen geprfte, technisch
einwandfreie Hebemittel und geprfte, amtlich
zugelassene Lastaufnahmemittel verwendet werden. Es ist sicherzustellen, dass sich die Hebeanlage bzw. Komponente beim Heben und Senken
nicht verklemmt. Sollte sich die Hebeanlage
bzw. Komponente dennoch verklemmen, drfen
keine hheren Hebekrfte als das 1,2-fache des
Gewichts entstehen! Die max. zulssige Tragfhigkeit darf niemals berschritten werden!
berzeugen Sie sich, dass Anschlagmittel, Seile
und die Sicherheitseinrichtungen der Hebemittel technisch einwandfrei sind. Nur wenn das
Hebemittel technisch in Ordnung ist, darf mit
den Arbeiten begonnen werden. Ohne diese
berprfungen besteht Lebensgefahr!
Elektrische Arbeiten an der Anlage mssen vom
Elektrofachmann durchgefhrt werden. Defekte Sicherungen mssen getauscht werden. Sie
drfen keinesfalls repariert werden! Es drfen nur
Sicherungen mit der angegebenen Stromstrke
und der vorgeschriebenen Art verwendet werden.

Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 21

Deutsch INSTANDHALTUNG

Bei Einsatz von leicht entzndbaren Lsungs- und


Reinigungsmitteln ist offenes Feuer, offenes Licht
sowie Rauchen verboten.
Abwasser-Hebeanlagen frdern gesundheitsgefhrdende Medien. Achten Sie darauf, dass sich
keine gesundheitsgefhrdenden Gase bilden oder
vorhanden sind.
Bei Verletzungen durch gesundheitsgefhrdende Medien bzw. Gase sind Erste-Hilfe-Manahmen laut Aushang der Betriebssttte
einzuleiten und es ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
Whrend den Reinigungsarbeiten im geschlossenen Raum ist auf Frischluftversorgung zu achten.
Der Luftwechsel muss mindestens 8x pro Std.
erfolgen (Luftwechselzahl 8), d. h. das Raumvolumen muss 8x pro Stunde ausgetauscht werden,
damit laut Vorschrift kein explosionsgefhrdeter
Bereich entsteht. Grundstzlich ist vor dem Betreten einer offenen Abwassersammelstelle eine
Luftmessung auf Stickgase vorzunehmen.
Achten Sie darauf, dass das bentigte Werkzeug
und Material vorhanden ist. Ordnung und Sauberkeit gewhrleisten ein sicheres und einwandfreies
Arbeiten an der Anlage. Entfernen Sie nach dem
Arbeiten gebrauchtes Putzmaterial und Werkzeug
von der Anlage. Bewahren Sie smtliche Materialien und Werkzeuge an dem dafr vorgesehenen
Platz auf.
Betriebsmedien (z. B. le, Schmierstoffe, usw.)
sind in geeigneten Behlter aufzufangen und
vorschriftsmig zu entsorgen (gem. Richtlinie
75/439/EWG und Erlasse gem. 5a, 5b AbfG).
Bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist eine
entsprechende Schutzbekleidung zu tragen.
Diese ist nach Abfallschlssel TA 524 02 und EGRichtlinie 91/689/EWG zu entsorgen. Es drfen
nur die vom Hersteller empfohlenen Schmiermittel verwendet werden. le und Schmierstoffe
drfen nicht gemischt werden.
Verwenden Sie nur Originalteile des Herstellers.
8.1. Werkzeuggrundausrstung
Maul- und Ringschlssel 10-32mm
Innensechskantschlssel 6-10mm
Drehmomentschlssel
Zangenset
8.2. Anzugsmomente
Bei Rckmontage der Anlage ist auf korrekten
Sitz der Dichtungen zu achten, alle Schraubverbindungen bei Kunststoffbauteilen sind mit
max. 29Nm (Drehmoment) anzuziehen.
8.3. Protokollierung
Es ist ein Wartungsnachweis mit folgenden Angaben zu fhren:
Datum der Wartung
Was ist gewartet worden?
Was war auffllig? Bemerkungen!
Was wurde erneuert?

22

Ampereaufnahme jeder Pumpe mit Zangenamperemeter kurz vor Ende des Ausschaltpunktes
der Pumpe (Erkennen von Verschlei).
Namen des Wartungspersonals und Unterschrift
des Verantwortlichen.
Dieser Nachweis kann als Grundlage fr Garantieansprche dienen und ist sorgfltig zu fhren.
8.4. Wartungstermine
Um einen zuverlssigen Betrieb sicherzustellen,
mssen in regelmigen Intervallen verschiedene
Wartungsarbeiten durchgefhrt werden.
Beim Einsatz der Abwasser-Hebeanlagen innerhalb von Gebuden oder Grundstcken mssen
die Wartungstermine und -arbeiten laut der
DINEN120564 eingehalten werden!
8.4.1. Wartungsintervalle
Vor Erstinbetriebnahme bzw. nach lngerer
Lagerung
Prfung des Isolationswiderstands der elektrischen Komponenten
Anschlsse auf Dichtigkeit prfen
Niveaueinstellungen prfen
Nach 3 Monaten
Zulaufrohr prfen und ggf. reinigen
Nach 6 Monaten
Wartung der Abwasserpumpen
Sammelbehlter und Notberlauf reinigen
Kommt es regelmig zu einem Notberlauf,
muss dieser monatlich gereinigt werden!
Nach 12 Monaten
Feststoff-Trennbehlter reinigen
Zulaufschieber der Feststoff-Trennbehlter reinigen und nach fetten
Einstellungen der Niveausteuerung prfen
8.5. Wartungsarbeiten
Vor der Durchfhrung von Wartungsarbeiten gilt:
Hebeanlage bzw. entsprechende Komponenten
spannungsfrei schalten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern.
Pumpen abkhlen lassen.
Evtl. Tropfmengen sind sofort aufzunehmen und
die betroffenen Teile zu desinfizieren.
Achten Sie auf einen guten Zustand aller betriebsrelevanten Teile.
8.5.1. Prfung des Isolationswiderstands
Beachten Sie hierfr die Betriebs- und Wartungshandbcher der elektrischen Komponenten (z.B.
Abwasserpumpe, Schaltanlage)
8.5.2. Anschlsse auf Dichtigkeit prfen
Fhren Sie eine Sichtprfung aller Rohranschlsse
durch. Bei etwaigen Undichtigkeiten mssen diese Anschlsse durch das Montagepersonal sofort
nachgearbeitet werden.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

INSTANDHALTUNG Deutsch

8.5.3. Zulaufrohr prfen und ggf. reinigen


Das Zulaufrohr kann ber die Revisionsffnung
kontrolliert und gereinigt werden. Wo sich die
Revisionsffnung befindet entnehmen Sie bitte
der Anlagenbeschreibung.
Bei den Typen MG und MS muss die Anlage dafr
abgeschaltet werden.
Bei den Typen FG und FS kann die Kontrolle whrend des Betriebs durchgefhrt werden.
8.5.4. Wartung der Abwasserpumpen
Eine durchzufhrende Wartung der Abwasserpumpen ist ohne Auerbetriebsetzung der
Gesamtanlage mglich. Die Hebeanlage ist dann
nur mit einer aktiven Anlagenseite zu fahren, die
jeweils andere Anlagenseite wird gewartet.
Diese Verfahrensweise ist als Notbetrieb zu
betrachten. Nach der Wartung muss die Anlage
sofort wieder auf Normalbetrieb umgeschaltet
werden!
Fr die Wartung ist die Hebeanlage wie unter
Punkt Vorbergehende Auerbetriebnahme in
den Notbetrieb zu schalten und entsprechend
vorzubereiten.
Die Wartungsmanahmen fr die Abwasserpumpe entnehmen Sie bitte dem Betriebs- und
Wartungshandbuch des Pumpenherstellers.
8.5.5. Sammelbehlter und Notberlauf reinigen
Im Deckel des Sammelbehlters sind
Reinigungsffnungen angeordnet. ber diese
Reinigungsffnungen ist eine Suberung des
Sammelbehlters bzw. des Einlaufverteilers ohne
Auerbetriebsetzung der Hebeanlage mglich.
Beim Reinigen des Sammelbehlters muss der
Rohrzulauf geschlossen werden!
Es empfiehlt sich, die Wnde mit scharfem Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger abzuspritzen.
Die Saugstutzen am Boden sind von Ablagerungen zu befreien, evtl. ist ein Saugwagen einzusetzen.
Bei den Reinigungsarbeiten darf die Fllstandssensorik nicht beschdigt werden. Prfen Sie
die Schaltpunkte nach erfolgreicher Reinigung!
8.5.6. Feststoff-Trennbehlter reinigen
Eine durchzufhrende Wartung der FeststoffTrennbehlter ist ohne Auerbetriebsetzung der
Gesamtanlage mglich. Die Hebeanlage ist dann
nur mit einer aktiven Anlagenseite zu fahren, die
jeweils andere Anlagenseite wird gewartet.
Diese Verfahrensweise ist als Notbetrieb zu
betrachten. Nach der Wartung muss die Anlage
sofort wieder auf Normalbetrieb umgeschaltet
werden!
Fr die Wartung ist die Hebeanlage wie unter
Punkt Vorbergehende Auerbetriebnahme in
den Notbetrieb zu schalten und entsprechend
vorzubereiten.

Hebeanlage ohne saugseitigem Schieber


1. Lsen der Flanschverbindung am Druckstutzen
der Abwasserpumpe.
2. Durch leichte Rechts- und Linksdrehungen um
die Achse die Pumpe nach oben vertikal aus dem
Saugstutzensitz ziehen
3. Verschlieen des Saugstutzensitzes mit dem
beiligenden Adapterrohrstck.
Adapterrohrstck durch leichte Rechts- und
Linksdrehungen um die Achse bis zum Anschlag
in den Saugstutzensitz einfhren.
Anschlieend ist die Be- und Entlftungsschlauchleitung an die Zentralentlftung der
Anlage anzuschlieen (analog Pumpenentlftung).
Um den Vorgang des Einschiebens des Adapterstckes zu erleichtern, ist die Rohrauenperipherie mit surefreiem Fett (z. B. Vaseline)
zu fetten.
4. Wartungs- und Suberungsarbeiten an der Abwasserpumpe durchfhren, siehe Betriebs- und
Wartungshandbuch des Pumpenherstellers.
5. Wartung des Feststoff-Trennbehlters, des Klappensystems und der Absperrkugel.
Lsen des Klappentrgerflansches vom
Feststoff-Trennbehlter (je nach Typ 1 oder 2
Stck) und dann den Klappentrger in horizontaler Richtung aus dem Feststoff-Trennbehlter ziehen.
6. Durch den entstehenden Zugang zum FeststoffTrennbehlter ist sowohl die Reinigung des
Feststoff-Trennbehlters und des Trennsystems
durchzufhren, als auch die Absperrkugeln zu
entnehmen.
7. Kugeln auf Rundheit berprfen, z. B. visuell oder
durch Rollen auf flachem Boden. Die Kugel ist zu
erneuern, wenn
die Kugel unrund ist
Wasser innerhalb der Kugel ist
Eindrcke durch den Dichtungssitz zu sehen
sind.
8. Rckbau der Gesamtanlage in umgekehrter Reihenfolge.
9. Probelauf und visueller Dichtigkeitsprfung jeder
Pumpenseite.
Das Entlften der Pumpen, des Saugrohrs und
der Druckleitung nach der Wartung erfolgt
automatisch.
Hebeanlage mit saugseitigem Schieber
1. Nach dem Abpumpen des Sammelbehlters, den
saugseitigen Schieber sofort schlieen.
2. Lsen der Flanschverbindung am Druckstutzen
der Abwasserpumpe.
3. Lsen der Flanschverbindung am Saugstutzen der
Abwasserpumpe.
4. Pumpe heraus heben.
5. Wartungs- und Suberungsarbeiten an der Abwasserpumpe durchfhren, siehe Betriebs- und
Wartungshandbuch des Pumpenherstellers.
6. Wartung des Feststoff-Trennbehlters, des Klappensystems und der Absperrkugel.
Lsen des Klappentrgerflansches vom
Feststoff-Trennbehlter (je nach Typ 1 oder 2

Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 23

Deutsch INSTANDHALTUNG

7.

8.

9.
10.
11.

Stck) und dann den Klappentrger in horizontaler Richtung aus dem Feststoff-Trennbehlter ziehen.
Durch den entstehenden Zugang zum FeststoffTrennbehlter ist sowohl die Reinigung des
Feststoff-Trennbehlters und des Trennsystems
durchzufhren, als auch die Absperrkugeln zu
entnehmen.
Kugeln auf Rundheit berprfen, z. B. visuell oder
durch Rollen auf flachem Boden. Die Kugel ist zu
erneuern, wenn
die Kugel unrund ist
Wasser innerhalb der Kugel ist
Eindrcke durch den Dichtungssitz zu sehen
sind.
Rckbau der Gesamtanlage in umgekehrter Reihenfolge.
Saugseitigen Schieber wieder ffnen!
Probelauf und visueller Dichtigkeitsprfung jeder
Pumpenseite.
Das Entlften der Pumpen, des Saugrohrs und
der Druckleitung nach der Wartung erfolgt
automatisch.

8.5.7. Einstellungen der Niveausteuerungen prfen


Die Niveausteuerung ist werkseitig korrekt eingestellt. Die werkseitig eingestellten Schaltpunkte
entnehmen Sie bitte dem zugehrigen Schaltplan
oder der Anlagenbeschreibung.
Folgende Punkte sind zu prfen:
Sind die Schaltpunkte korrekt eingestellt:
Beim AUS-Schaltpunkt wird keine Luft ber das
Saugrohr angesaugt, sonst ist der AUS-Schaltpunkt hher zu whlen.
Beim Pumpenstart schlgt die Absperrkugel im
Feststoff-Trennbehlter nicht am Gehuse an,
sonst ist der EIN-Schaltpunkt hher zu whlen!
Die Sensorik arbeitet strungsfrei.
8.6. Freigabe der Anlage
Eine Freigabe der Anlage um nach den Wartungsarbeiten wieder in den Normalbetrieb zu wechseln, darf nur nach einem ausfhrlichen Probelauf
erfolgen.
Whrend des Probelaufs sind die folgenden Punkte zu prfen:
Dichtigkeit aller Anschlsse
Pumpen laufen im Wechselbetrieb
Schaltpunkte der Niveausteuerung sind korrekt
eingestellt
Alarmmeldungen (z.B. fr berstau) werden
korrekt angezeigt

24

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

English

1. Introduction
1.1. About this document
1.2. Structure of the manual
1.3. Personnel qualifications
1.4. Abbreviations
1.5. Illustrations
1.6. Copyright
1.7. Rights of alteration
1.8. Warranty

2. Safety
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
2.7.
2.8.
2.9.
2.10.
2.11.

3.

Instructions and safety information


General safety information
Directives used
CE marking
Electrical work
Electrical connection
Ground connection
Safety and monitoring devices
Safety rules during operation
Pumped liquids
Sound pressure

Transport and storage


3.1. Delivery
3.2. Transport
3.3. Storage
3.4. Return delivery

4.

Product description
4.1. Proper use and fields of application
4.2. Construction
4.3. Monitoring equipment
4.4. Explosion protection
4.5. Operating modes
4.6. Technical data
4.7. Type code
4.8. Scope of delivery
4.9. Accessories

5. Installation
5.1. General requirements
5.2. Types of installation
5.3. The operating area
5.4. Note on the design
5.5. Installation
5.6. Electrical connection
5.7. Motor protection and activation types

6. Start-up
6.1. Electrical system
6.2. Rotation direction check of the pumps
6.3. How it works
6.4. Level controller
6.5. Excess backup at tank
6.6. Start-up
6.7. Safety rules during operation

24
24
24
24
24
24
24
24
24

25
25
26
26
26
26
26
27
27
27
27
27

7. Shutdown/disposal

34

7.1.

Temporary shutdown for maintenance work on


the solids separation tank or waste water pump 35
7.2. Final shutdown for maintenance work on the
intake or collector tank and for storage
35
7.3. Starting up again
35
7.4. Disposal
36

8. Maintenance
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
8.5.
8.6.

Basic tools
Tightening torques
Keeping records
Maintenance intervals
Maintenance tasks
Releasing the system for operation

36
37
37
37
37
37
39

27
27
27
28
28

28
28
28
29
29
29
29
29
30
30

30
30
30
30
30
30
32
32

32
33
33
33
33
34
34
34

Installation and operating instructions Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 25

English INTRODUCTION

1. Introduction
1.1. About this document
The language of the original operating manual is
German. All other language versions are translations of the original German manual.
The operating manual contains acopy of the EC
Declaration of Conformity.
Any unauthorized or unapproved changes made
to the design specified in it will nullify this declaration.
1.2. Structure of the manual
The manual is divided into individual s ections.
Each section has aheading which clearly
describes its content.
The table of contents also serves as abrief reference, since all the important sections have their
own headers.
All the important operating and safety instructions are highlighted. For detailed information
on the structure of these texts, see Safety in
section 2.
1.3. Personnel qualifications
All personnel who work on or with the waste water pump station must be qualified for such work;
electrical work, for example, may only be carried
out by aqualified electrician. All personnel must
be of legal age.
Operating and maintenance personnel must also
observe the applicable national and international
accident prevention regulations.
It must be ensured that the personnel have read
and understood the instructions in this operating
and maintenance handbook; if necessary, this
manual must be ordered from the manufacturer
inthe required language.
This system is not intended to be used by persons
(including children) with limited physical, sensory
or mental capacities or without the experience or
knowledge to do so, unless they are supervised by
aperson responsible for their safety and receive
instructions from this person on how to use the
system.
Children must be supervised in order to ensure
that they do not play with the system.
1.4. Abbreviations
Various abbreviations are used in this operating
and maintenance manual.
1.4.1. Abbreviations
approx. = approximately
e.g. = for example
etc. = and so on
i.e. = that means
incl. = including
max. = maximum
min. = minimum
p.t.o. = please turn over
re. = regarding
s.a. = see also

26

1.5. Illustrations
Dummies and original drawings of the waste water pump station are used in the illustrations. This
is the only sensible solution given our wide range
of products and the differing sizes offered by the
modular system. More exact drawings and specifications can be found on the dimension sheet,
the planning information and the installation plan.
1.6. Copyright
This operation and maintenance manual has been
copyrighted by the manufacturer. The operation
and maintenance handbook is intended for use by
assembly, operating, and maintenance personnel.
It contains technical specifications and diagrams
which may not be reproduced or distributed,
either completely or in part, or used for any other
purpose without the express consent of the
manufacturer.
1.7. Rights of alteration
The manufacturer reserves the right to make
technical alterations to systems or components.
This operating and maintenance manual refers
tothe waste water pump station shown on the
title page.
1.8. Warranty
This section contains the general information on
the warranty. Contractual agreements have the
highest priority and are not superseded by the
information in this section.
The manufacturer is obliged to correct any defects found in the products it sells, provided that
the following requirements have been fulfilled:
1.8.1. General requirements
The defects are caused by the materials used
or the way the product was manufactured or
designed.
The defects were reported in writing to the
manufacturer within the agreed warranty period.
The product was used only as prescribed.
All safety and control devices were connected
andinspected by qualified personnel.
1.8.2. Warranty period
If no other provisions have been made, the
warranty period covers the first 12 months after
initial start-up or up to 18 months after the
delivery date. Other agreements must be made
inwriting in the order confirmation. These remain
valid at least until the agreed warranty period of
the product has expired.
1.8.3. Spare parts, add-ons and modifications
Only genuine spare parts from the manufacturer
may be used for repairs, replacements, add-ons
and modifications. These are the only parts that
guarantee along service life and maximum safety.
These parts have been specially designed for our
products. Unauthorized add-ons and modifications or the use of non-original spare parts

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

SAFETY English

can seriously damage the product and injure


personnel.
1.8.4. Maintenance
The prescribed maintenance and inspection
work should be carried out regularly. This work
may only be carried out by qualified, trained and
authorized personnel. Maintenance not listed in
this operation and maintenance manual, and any
type of repair work, may only be performed by
themanufacturer and authorized service centers.
1.8.5. Damage to the product
Damage and malfunctions that endanger safety
must be eliminated immediately by trained
personnel. The product may only be operated if
it is in proper working order. During the agreed
warranty period, the product may only be repaired
by the manufacturer or an authorized service
center. The manufacturer reserves the right to ask
the operator to return the damaged product to
the factory for inspection.
1.8.6. Exclusion from liability
No liability will be assumed for product damage
ifany of the following items apply:
The manufacturer deems that information provided by the operator or customer is insufficient
or incorrect
Failure to observe the safety instructions, the
regulations and requirements of German law
orthe applicable local laws, or of this operating
and maintenance manual
Improper use
Incorrect storage and transport
Improper assembly or dismantling
Insufficient maintenance
Unqualified repairs
Inadequate construction site or construction work
Chemical, electrochemical and electrical
influences
Wear
This means the manufacturers liability excludes
all liability for personal, material or financial injury.

2. Safety
This section lists all the generally applicable
safety instructions and technical information.
Furthermore, all the other sections contain specific safety instructions and technical information. All instructions and information must be
observed and followed during the various phases
of the systems life cycle (installation, operation,
maintenance, transport etc.)! The operator is responsible for ensuring that personnel follow these
instructions and guidelines.
2.1. Instructions and safety information
This manual uses instructions and safety information to prevent injury and damage to property. Toclearly identify them for personnel, the
instructions and safety information are distinguished as follows:

2.1.1. Instructions
Instructions are displayed in bold type. Instructions contain text that refers to the previous
text or particular sections, or highlights short
instructions.
Example:
Note that products stored with drinking water
must be protected from frost.
2.1.2. Safety information
Safety information is slightly indented and displayed in bold type. It always commences with
asignal word.
Information that only refers to material damage is
printed in gray, without safety symbols.
Information that refers to personal injury is printed in black and is always accompanied by asafety
symbol. Danger, prohibition or instruction symbols are used as safety symbols.
Example:
Danger symbol: General hazard

Danger symbol, for example, electrical current

Prohibition symbol, for example, Keep out!

Instruction symbol, for example, wear protective clothing

The safety symbols used conform to the generally


applicable directives and regulations, such as DIN
and ANSI.
Each safety instruction begins with one of the
following signal words:
Danger
This can result in serious or fatal injuries!
Warning
Serious injuries can occur!
Caution
Injuries can occur!
Caution (instruction without symbol)
Substantial material damage can occur.
Irreparable damage is possible!
Safety instructions begin with asignal word and
description of the hazard, followed by its cause
and potential consequences, and end with advice
on prevention.
Example:
Beware of rotating parts!
The moving impeller can crush and sever limbs.
Switch off the device and let the impeller come
to ahalt.

Installation and operating instructions Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 27

English SAFETY

2.2. General safety information


When installing or removing the waste water
pump station, never work alone in rooms and
shafts. Asecond person must always be present.
The waste water pump station must always be
switched off before any work is performed onit
(assembly, dismantling, maintenance, installation). The electrical components must be
disconnected from the power supply and secured
against being switched on again. All rotating parts
must have come to astop.
The person operating the product must notify his
or her supervisor immediately should any defects
or irregularities occur.
It is of vital importance that the system be shut
down immediately by the operator if any problems arise which may endanger safety of personnel. Problems of this kind include:
Failure of the safety or control devices
Damage to important parts
Damage to electrical equipment, cables,
andinsulation.
Tools and other objects should be kept in aplace
reserved for them so that they can be found
quickly.
Sufficient ventilation must be provided in
enclosed rooms.
When welding or working with electrical devices,
make sure there is no risk of explosion.
Only use lashing equipment which is legally
defined as such and officially approved and
inspected regularly.
The lashing equipment must be kept safely
and must be suitable for the conditions of use
(weather, hooking device, load, etc).
Mobile equipment for lifting loads should be
usedin such away that it always remains stable
during operation.
When using mobile equipment for lifting
non-guided loads, take action to prevent
tipping,sliding, etc.
Measures should be taken to ensure that no
person is ever directly beneath asuspended
load. Furthermore, it is also prohibited to move
suspended loads over workplaces where people
are present.
If mobile equipment is used for lifting loads,
asecond person should be present to coordinate
the procedure, if required (for example, if the
operators field of vision is blocked).
The load to be lifted must be transported in such
amanner that nobody can be injured in the event
of apower outage. Additionally, when working
outdoors, such procedures must be stopped
immediately if weather conditions worsen.
These instructions must be strictly observed.
Non-observance can result in injury or substantial material damage.
2.3. Directives used
The waste water pump station is subject to:
Various EC directives
Various harmonized standards
Various national standards

28

See the EC Declaration of Conformity for precise


details of and the guidelines and standards used.
Also, various national standards are used as
abasis for operating, assembling and dismantling
the waste water pump station. These include the
German accident prevention regulations, VDE
regulations and German Equipment Safety Law.
2.4. CE marking
The CE marking is found either on or near the
name plate. The name plate is attached to the
collector tank or to the shaft access.
2.5. Electrical work
The electrical components are operated with
alternating or three-phase current. The local
regulations (e.g. VDE 0100) must be observed.
The Electrical connection section and the
electrical connection diagram for the particular
components must be observed when connecting
the product. The technical specifications must be
strictly adhered to.
If the waste water pump station has been
switched off by aprotective device, it must
notbe switched on again until the error has
been corrected.
Electrical hazard!
Incorrectly performed electrical work can
result in fatal injury! This work may only be
carried out by aqualified electrician.
Beware of moisture!
Moisture penetrating the cable will damage
both the electrical components and the
cable. Never immerse the cable end in fluid
and always protect it from moisture. Unused
wiresmust be insulated!

2.6. Electrical connection


The person operating the waste water pump station must know where it is supplied with power
and how to cut off the supply. It is advisable to
install aresidual current device (RCD).
The relevant national directives, standards and
regulations as well as the requirements of the
local public utility company must be observed.
When the electrical components are connected to
the electrical switching system, particularly when
electronic devices such as soft startup control or
frequency drives are used, the relay manufacturers specifications must be followed to comply
with the electromagnetic compatibility (EMC)
requirements. Special separate shielding measures (e.g. shielded cables, cables laid separately,
filters) may be necessary for the power supply
and control cables.
The connections may only be made if the relays
meet the harmonized EU standards. Mobile
radio equipment may cause malfunctions in the
system.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

TRANSPORT AND STORAGE English

Beware of electromagnetic radiation!


Electromagnetic radiation can pose afatal risk
for people with pacemakers. Put up appropriate signs and make sure anyone affected is
aware of the danger!

2.7. Ground connection


The electrical components of the waste water
pump station must always be grounded. If there
is apossibility that people can come into contact
with the electrical components and the pumped
liquid, the connection must be additionally
equipped with aresidual current circuit breaker. The system must also have equipotential
bonding.
The solids separation system is generally submersible. The electrical components such as
pumps, switching systems or lights might not
be. Check the protection class of the individual
components and carry out any necessary safety
measures, e.g. flood-proof installation, ensuring
system switches off when water comes out.
Checking the safety equipment is compulsory!
2.8. Safety and monitoring devices
The waste water pump station is fitted with an
emergency overflow and alarm sensors. These
devices must be fitted or connected and checked
that they function correctly.
Please note that the alarm sensors must be
connected via aswitching system.
Personnel must be informed of the devices
andhow they work.
Caution!
Never operate the waste water pump station
if the safety and monitoring devices have
been removed or damaged, or if they do
notwork.

2.9. Safety rules during operation


When operating the waste water pump station,
always follow the locally applicable laws and
regulations for work safety, accident prevention
and handling electrical machinery. To help to ensure safe working practice, the responsibilities of
employees should be clearly set out by the owner.
All personnel are responsible for ensuring that
regulations are observed.
Individual components have moving parts. During
operation, these parts turn to pump the fluid.
Certain materials in the pumped fluid can cause
very sharp edges to form on the moving parts.
2.10. Pumped liquids
Each pumped liquid differs in respect of composition, corrosiveness, abrasiveness, dry matter content and in many other aspects. Our waste water
pump station can generally be used for pumping
different types of waste water. Please note that

if the fluid changes (density, viscosity or general


composition), this can also affect many parameters of the waste water pump station.
Therefore, if there are changes to the fluid, the
systems settings need to checked and adjusted
if necessary.
Pumping drinking water is not permitted!
Waste water pump stations that have pumped
fluids containing feces, and/or fluids hazardous
tohealth, must always be decontaminated
beforebeing used with other pumped liquids.
It must be clarified whether this system
canbeused at all for other liquids.
It is strictly prohibited to pump explosive
orhighlyflammable liquids in pure form!
Dangerexplosive liquids!
It is strictly prohibited to pump explosive
liquids (gasoline, kerosene, etc.). The systems
are not designed for these liquids!
2.11. Sound pressure
Depending on the size and output (kW), the
waste water pump station generates asound
pressure of approximately 70 dB (A) to 90 dB (A).
The actual sound pressure, however, depends on
several factors. These include the configuration,
fastening of accessories and pipeline, operating
point, etc.
Once the system has been installed, we recommend that the operator make additional measurements under all operating conditions.
Caution: Wear ear protectors!
In terms of the applicable laws and regulations, ear protection must be worn if the
sound pressure is greater than 85 dB(A).
Theowner is responsible for ensuring
compliance with these regulations.

3. Transport and storage


3.1. Delivery
On delivery, immediately check that the product is complete and undamaged. If any parts are
damaged or missing, the transport company or
the manufacturer must be notified on the day of
delivery. Claims made after this date cannot be
recognized. Damage to parts must be noted on
the delivery or freight documentation.
3.2. Transport
Only fastening devices, transportation and lifting
gear that have been approved and checked may
be used. These must have sufficient load-bearing
capacity to ensure that the waste water pump
station can be transported safely. If chains are
used they must be secured against slipping.

Installation and operating instructions Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 29

English

PRODUCT DESCRIPTION

The personnel must be qualified for the tasks


andmust follow all applicable national safety
regulations during the work.
The systems are delivered by the manufacturer or
shipping agency in suitable packaging. This normally precludes the possibility of damage occurring during transport and storage. The packaging
should be stored in asafe place for reuse if the
product is frequently used at different locations.

system, lights, pumps) regarding storage and


transport.
If these rules are observed, your system can be
stored for alengthy period. Please remember that
elastomer parts become brittle over time. If the
product is to be stored for longer than 6 months,
we recommend checking these parts and replacing them as necessary. Consult the manufacturer
for details.

3.3. Storage
Newly supplied waste water pump stations are
prepared so that they can be stored for at least
1year. The system should be cleaned thoroughly
before it is put into temporary storage.
The following should be observed for storage:
Place the waste water pump station on afirm
surface and secure it against slipping and falling
over. The systems are stored vertically.

3.4. Return delivery


Systems that are returned to the factory must be
properly packaged. This means that impurities
have been removed from the system and all its
components, and that they have been decontaminated if used with fluids that are hazardous to
health. The packaging must protect the system
and all the components from damage during
transportation. If you have any questions please
contact the manufacturer.

Danger from falling over!


Never set down the system unsecured.
Ifitfalls over, injury can occur!
Our waste water pump stations can be stored at
temperatures down to -15C. The store room
must be dry. We recommend afrost-protected
room for storage with atemperature between
5C and 25C.
The waste water pump station may not be stored
in rooms where welding work is conducted as the
resulting gases and radiated heat can damage the
elastomer parts.
To avoid problems caused by impurities or
deposits, all open connections must be sealed
firmly and mechanical components (e.g. shut-off
valves) packaged so that they are dust-tight.
The electrical components must be protected
against moisture and all power cables against
kinking, damage and moisture.
Electrical hazard!
Damaged power supply cables can cause fatal
injury! Defective cables must be replaced by
aqualified electrician immediately.
Beware of moisture!
Moisture penetrating the cable will damage
both the electrical components and the cable.
Never immerse the cable end in fluid and
always protect it from moisture. Unused wires
must be insulated!
The waste water pump station must be protected
from direct sunlight, heat, dust, and frost. Heat
and frost can cause considerable damage to the
housings. Dust can lead to malfunctions with the
mechanical and electrical components.
If the system has been stored for along period
of time, it should be cleaned of impurities such
as dust and deposits before start-up. Check the
housing for damage.
Also refer to the operating and maintenance
manual of the other components (switching

30

4. Product description
The waste water pump station is manufactured
with great care and is subject to constant quality
controls. Trouble-free operation is guaranteed if
it is installed and maintained correctly.
4.1. Proper use and fields of application
The Wilo-EMUport FTS waste water pump
stations are suitable for collecting and pumping:
Sewage and waste water in domestic and municipal applications
Waste water containing feces
when draining residential areas or urban districts.
The waste water pump stations must not be used
for collecting and pumping:
Drinking water
Industrial waste water
Fluids with hard components such as stone,
wood, metal and sand
Explosive or highly flammable liquids in pure form.
The system is intended for collecting and
pumping waste water. Therefore, pumping
drinking water is strictly prohibited!
Proper use also includes observation of this
manual. Any other use is regarded as improper.
4.2. Construction
The Wilo-EMUport FTS waste water pump stations have asolids separation system and two
waste water pumps, working alternately, without
peak load operation. The systems are suitable for
fitting in buildings and concrete shafts or installing directly in the soil as ashaft system.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

PRODUCT DESCRIPTION English

The ventilation pipe with gauze and rain cap is


fitted at least 60cm above the ground.
The area around the collector tank does not
have any explosion zones.

Fig. 1.: Components

Collector tank

Shut-off ball

Solids separation tank

Pump

Intake

Discharge pipe

Distributor

Shut-off valve

A radius of 1maround the bleeder pipe of


the collector tank above the soil is classed
asex-zone2!

4.2.1. Solids separation system


The solids separation system consists of agasand water-tight collection tank and two solids
separation tanks with separate shut-offs. No solids need to be pumped because the waste water
is filtered. Pumps with asmaller flow diameter can
therefore be used. The entire solids separation
system is manufactured from HDPE.

To prevent this arrangement from being changed


during maintenance, apipe fan must also be fitted in the shaft bleeder pipe which automatically
starts up (for example, when alight is switched
on) and cannot be switched off manually. The
fan must be able to replace 8x the volume of
air per hour. The air flow must be inwards. The
pipes must be directed outside properly here too
(seeabove).

4.2.2. Piping
The entire piping is pre-assembled and manufactured from HDPE. The non-return ball valves are
made of coated gray cast iron.

4.5. Operating modes


For the operating modes that are possible with
the pumps, please see the operating and maintenance manual from the pump manufacturer.

4.2.3. Pumps
The waste water pump station works alternately
with two dry-installed waste water pumps. This
also allows operation to continue when maintenance or repairs are performed.
The pumps are designed according to the customers requirements and are pre-assembled.
Wilo waste water pumps use submersible motors
as standard. The system is therefore also floodproof.
For more details on the pumps used, please see
the order confirmation and the particular operating and maintenance manual.
4.2.4. Electrical equipment
Depending on the customers requirements, the
waste water pump station can be equipped with
various components, such as:
Switching system
Lights
Remote monitoring
Additional level control
For more information, please see the order
confirmation and the operating and maintenance
manual for the individual components.
4.3. Monitoring equipment
The waste water pump station is fitted with
an emergency overflow. This ensures that the
incoming waste water does not back up in the
intake if the system malfunctions. The emergency overflow feeds the water directly into the
collector tank.

4.6. Technical data


Mains supply: 3~400V, 50Hz
Max. system performance: 1...600m/h
Max. usable tank volume: 40...22000l
Max. pump head: 25...85m
Installation depth under bottom of intake:
4002500mm
The exact technical data depend on the waste
water pump station chosen and its configuration.
For the entire technical data, please see the order
confirmation and the enclosed data sheet.
4.7. Type code
Example: Wilo-EMUport FTS FG 1500
FTS
F

1500

Waste water pump station with solids


separation system
Version:
M = compact version
F = large version
Installation type:
G = in the building
S = with HDPE shaft
Size information depending on type:
With FG = outer diameter of the collector
tankin mm
With FS = shaft diameter in mm

4.4. Explosion protection


These waste water pump stations, made of HDPE
with aclosed collector tank and dry-installed
pumps, have acollector tank which can be used
within ex-zone 1, as long as:
The pipes for ventilating and bleeding the collection chamber are directed properly outside.

Installation and operating instructions Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 31

English INSTALLATION

Example: Wilo-EMUport FTS MS 740-1500


Waste water pump station with solids
separation system
Version:
M = compact version
F = large version
Installation type:
G = in the building
S = with HDPE shaft

FTS
M

S
740

Installation depth under bottom of intake in mm

1500

Size information depending on type:


With MG = no information
With MS = shaft inner diameter in mm

4.8. Scope of delivery


Waste water pump station with solids separation
system including collector tank and two solids
separation tanks with separate shut-offs
Piping
Fittings
Two waste water pumps
Installation and operation manual
4.9. Accessories
Customized tank sizes and intake head, e.g. due
to local assembly openings or door dimensions
Inductive flow meter with slider
Switching system with level recorder
Lights
Slider for the intake
Flange outlet for intake and discharge pipe
Flushing connection

5. Installation
In order to prevent damage to the system or serious injury during installation, the following points
must be observed:
Installation work assembly and installation of
the system may only be carried out by qualified
persons. The safety instructions must be followed
at all times.
The system must be inspected for transport damage before any installation work is carried out.
International and local regulations must be
complied with (e.g. for accident prevention,
working on construction sites).
5.1. General requirements
For planning and operation of technical waste
water systems, pay attention to the pertinent
local regulations and directives for wastewater
technology (such as the German Association for
Water, Wastewater and Waste).
Pressure surges can occur, in particular where
water is pumped with longer discharge pipes
(especially with steady ascents or steep terrain).
Pressure surges can cause irreversible damage
to the pumps or the whole system and noisy
operation resulting from valve knocking. This can
be avoided by taking appropriate measures (e.g.
non-return valves with adjustable closure time or
laying the discharge pipe in aspecial way).

32

On the level controller, the switching points for


the minimum and maximum water levels need
to be set correctly. Air pockets in the hydraulic
housing or pipeline system must be avoided at all
costs using asuitable ventilation system. Protect
the system from frost. The recommended temperature range is between 5C and 30C.
5.2. Types of installation
Vertical stationary installation in the building or
concrete shaft (FTS MG... and FG...)
Vertical stationary installation in the HDPE shaft
directly in the soil (FTS MS... and FS...)
5.3. The operating area
The operating area must be clean, free of coarse
solids, dry, frost-free and, if necessary, decontaminated. It must also be suitable for the waste
water pump station. When working in shafts,
asecond person must be present for safety reasons. If there is arisk of poisonous or asphyxiating
gases forming, the necessary precautions must
be taken!
It must be ensured that hoisting gear can be fitted without any trouble, since this is required for
assembly and removal of the waste water pump
station. It must be possible to reach the system
safely in its operating and storage locations using
the hoisting gear. The machine must be positioned on afirm foundation. For transporting the
system, the load-carrying equipment must be
secured to the appropriate lifting eyelets.
Electric power cables must be laid out in such
away that safe operation and trouble-free
assembly/dismantling are possible at all times.
The electrical components used must have the
appropriate protection class. Switching systems
and compressors must always be mounted in such
away that they are protected from flooding.
The structural components and foundations
mustbe of sufficient stability in order to allow
theproduct to be anchored securely and functionally. The operator or the supplier is responsible for the provision of the foundations and their
suitability in terms of dimensions (including the
required clearance around the system), stability
and strength.
5.4. Note on the design
The system must be designed for the maximum
amount of waste water, including apossible peak
inflow. The pumps must be designed for aminimum flow speed of 0.7m/s in the discharge pipe
(e.g. aminimum of 18.55m/h for aDN100 pipe).
The manometric pump head is calculated from
the maximum geodetic head + pipe friction losses
+ pumping station losses.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

INSTALLATION English

5.5. Installation
Danger of falling!
When installing the waste water pump station and its accessories, work is sometimes
performed directly at the edge of the basin or
shaft. Carelessness or wearing inappropriate
clothing could result in afall. There is arisk of
fatal injury! Take all necessary safety precautions to prevent this.
The following information should be taken into
consideration when installing the waste water
pump station:
This work must be carried out by aqualified
person and electrical work must be carried out
byan electrician.
Lift the system by the lifting eyelets. If chains are
used, they must be attached to the lifting eyelet
using ashackle. You may only use fastening
devices that have been technically approved and
checked.
Check that the available planning documentation
(installation plans, layout of the operating area,
intake ratios) is complete and correct.
Note
Before installation, read the operating and
maintenance manuals of the other components
to see if there are any special requirements.
Never let the pumps run dry because this causes
the pump flow to exit the collector tank and the
system no longer functions correctly. The water
level must never fall below the minimum. Check
that the level controller is set correctly!
Check whether the cable present is long enough
for its cross-section and its installation type.
(For more information, consult the catalog, the
planning manuals or Wilo customer service).

Observe all regulations, rules and legal requirements for working with and underneath heavy
suspended loads.
Wear appropriate protective clothing/equipment.
A second person must always be present when
working in shafts. If there is arisk of poisonous
or asphyxiating gases forming, the necessary
precautions must be taken!
Please also observe the applicable national accident prevention regulations and trade association
safety provisions.
5.5.1. Unloading horizontally delivered pump stations
To prevent the material from being affected
by excessive tensile and flexural forces, pump
stations of the type MS and FS are delivered
horizontally.
For unloading and transporting these systems,
the following must be adhered to:
1. Preparatory measures
Place the transport frame (truck or trailer) on
afirm, level surface.
Secure the 1st lashing device to at least 2 fixing
points (crane eyes) on the shaft cover and on
the 1st lifting device.

Secure a2nd lashing device near the floor of


the shaft and on the 2nd lifting device. The
lashing device must loop around the shaft.
Only use suspension cables as the lashing
devices. Chains can damage parts of the
housing and do not prevent slipping!
The lashing gear must be fixed using movable
lashing points. This allows the lashing gear to
follow the shaft as it is tilted, preventing the
shaft housing from being deformed!
2. Raising the waste water pump station
Raise the pump station slowly with both
liftingdevices.
Ensure that the pump station remains
horizontal.
Remove the transport frame.
3. Aligning the waste water pump station vertically
Using both lifting devices, slowly bring the
pump station into the vertical position.
Ensure that parts of the housing do not touch
the ground. Because the contact surface is
small, very high point loads are created in the
floor area which can damage the housing, the
inside of the shaft and the parts installed.
4. Setting down the waste water pump station
When the pump station is vertical, remove the
lashing gear from the floor of the shaft and
lower the station slowly onto the ground.
The pump station can now be prepared for
installation in the soil.
5.5.2. Assembly
The prepared waste water pump station must be
installed according to the manufacturers instructions. You will have received beforehand exact
details about the operating area requirements.
Observe the assembly plan for installation as well
as the connection of the site pipes.
The intake connection must always be direct
and straight, without any bends!
An electrician must perform the electrical connections as specified in the operating and maintenance manuals of the electrical components.
5.5.3. Pumping technology
Depending on the construction, the pumping
technology solids separation system requires
the following:
Alternate operation of the pumps. Parallel
operation of the pumps is not permitted!
Provision of variable operating time monitoring
(e.g. time relays) of the pumps.
The level controller in the collector tank normally
controls the pump change. If the inflow is too
high, the minimum water level is still sometimes
not reached. There then needs to be apump
change after acertain time running, regardless
of the water/fill level. When the minimum water/
fill level is reached, the controller goes back into
automatic cycle mode, operating the pumps
alternately.

Installation and operating instructions Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 33

English INSTALLATION

5.5.4. Switching points


When the maximum water level (fill level) in the
collector tank is reached, the fill level sensors
switch on the particular pump. After the minimum water level (fill level) in the collector tank
is reached, the fill level sensors switch off the
particular pump.
The minimum water level is always above the
pump intake port to prevent the pumps from
drawing in air. This means that the pump intake
port remains submerged. This is to prevent
siphoning by the pump because an air pocket
cancause impeller imbalance.
After the minimum water level for one pump is
reached, water flows into the collector tank again.
This continues in cycles, with the pumps operating alternately.
5.5.5. Shut-off valves for solids separation tanks
The shut-off valves (one for each solids separation tank) are delivered in the OPEN position.
This guarantees aflow into the solids separation
tanks.
The shut-off device is fixed (tightened) by
turning the clamping screw clockwise.
5.6. Electrical connection
Electrocution hazard!
Incorrect electrical connections can cause fatal electric shocks. Electrical connections may
only be carried out by aqualified electrician
who is approved by the local power supplier,
in accordance with locally applicable regulations.
The electrical components must be connected
according to the particular connection diagrams.
The mains current and voltage must be as stated
on the name plate of the particular components.
Connect the power supply cable in accordance
with the applicable standards and regulations and
according to the wire assignment.
The emergency overflow and its alarm sensors
must be connected and checked that they function correctly.
Ground the system properly and connect to the
equipotential bonding.
The system and the electrical components must
be grounded in compliance with nationally
applicable standards. If aseparate grounding
conductor is available, it must be connected to
the marked hole or grounding terminal (;) using
asuitable screw, nut, toothed washer and flat
washer. The cross section of the cable for the
grounding conductor connection must correspond to the local regulations.
A motor protection switch must be used. We
recommend using aresidual current device (RCD).
The switching system can be ordered as an
accessory.

34

5.6.1. Mains fuses


The pre-fuses must be rated according to the
starting currents of the electrical components.
You will find the starting currents on the name
plate of the components.
For the definition of the pre-fuse, please see the
particular operating and maintenance manuals.
5.6.2. Monitoring device connections
The waste water pump station is joined between
the intake pipe and collector tank directly to
an emergency overflow. The waste water is
pumped through it unfiltered, directly into the
collector tank.
An emergency overflow does not usually cause
any long-term loss of performance for the
system. It must however be registered by the fill
level sensors and indicated by the alarm message
excess backup.
If the emergency overflow occurs more frequently, you must find the cause (e.g. achange in inflow
conditions) and take suitable countermeasures
(adapting the system parameters). Please consult
the manufacturer.
The alarm message excess backup must not
be moved up!
5.6.3. Pump monitoring devices
Each monitoring device must always be connected. You can find more information in the operating and maintenance manual from the pump
manufacturer.
5.7. Motor protection and activation types
5.7.1. Motor protection
The minimum requirement is athermal relay/motor protection switch with temperature compensation, differential triggering and an anti-reactivation device in accordance with VDE 0660 or the
appropriate national regulations.
If the waste water pump station is connected
to electrical systems in which faults frequently occur, we recommend installing additional
protective devices at the customer (overvoltage,
undervoltage or phase failure relays, lightning
protection etc.). We also recommend installing
aresidual current circuit breaker (RCD).
Local and national regulations must be adhered to
when connecting the system.
5.7.2. Activation types
For information about the possible types of pump
activation, please see the operating and maintenance manual from the pump manufacturer.
5.7.3. Operation with frequency transformers
For information about operating the pumps with
frequency transformers, please see the operating
and maintenance manual from the pump manufacturer.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

START-UP English

6. Start-up
The Start-up section contains all the important
instructions for the operating personnel for starting up and operating the pump station.
The following conditions must be adhered to and
monitored:
Inflow amount
Level controller
Alternate operation of the pumps
If the machine has not been operated for an
extended period, also check these conditions
and rectify any identified faults.
Always keep this manual either by the pump station or in aplace specially reserved for it, where it
is accessible for the entire operating personnel at
all times.
In order to prevent damage or serious injury
during startup of the pump station, the following
points must be observed:
The system start-up may only be carried out by
qualified persons. The safety precautions must be
followed at all times.
All persons working on or with the pump station
must have received, read and understood this
operating and maintenance manual.
All safety devices and emergency cut-outs must
be connected and checked to ensure that they
work properly.
Electrical and mechanical adjustments must be
made by specialist staff.
The waste water pump station is suitable for use
under the specified operating conditions.
The work area of the pump station is not arecreational area and is to be kept free of people!
Nopersons are allowed in the work area during
start-up or operation.
A second person must be present when working
in shafts. Adequate ventilation must be ensured if
there is danger of poisonous gases forming.
Check all flange connections that they are tight
and correct if necessary.
6.1. Electrical system
Connect the pump station and install the power
supply cables as described in the assembly and
connection diagram, and in accordance with
the VDE guidelines and applicable national
regulations.
The pump station must be properly protected
andgrounded.
Pay attention to the pumps direction of rotation!
If the direction of rotation is wrong, the waste
water is pumped into the collector tank and can
cause the tank to burst.
Make sure all monitoring devices are connected
and have been tested.
Electrical hazard!
Electrical current can cause fatal injuries if not
handled correctly! All electrical components
must be connected by aqualified electrician.

6.2. Rotation direction check of the pumps


For information about the rotation direction
check and any change in direction, please see
the operating and maintenance manual from
thepump manufacturer.
6.3. How it works
Fig. 2.: Components

Intake

Collector tank

Distributor

Shut-off ball

Solids separation tank

Discharge pipe

Separation flap

Ventilator and bleeder

The waste water flows through the intake (1) into


adistributor (2) and then into two solids separation tanks (3) which are side by side and can
be shut off individually. These solids separation
tanks (3) are located in front of the pump discharge ports and have aseparation flap (4) which
filters out solids which are too large (depending
on the flow diameter of the particular pump).
Only pre-cleaned waste water therefore passes
through the idle pump into the common collector
tank (5).
When the maximum water level in the collector tank (5) has been reached, alevel controller
instructs the particular pump to start pumping.
The pumps run alternately, parallel operation is
not permitted.
The flow from the working pump opens the separation flap of the solids separation tank (3) and,
due to the flow speed, pumps all the solids held
in the solids separation tank (3) into the outgoing
discharge pipe (7). This pumping process also
cleans the solids separation tank (3) with the
pre-cleaned waste water.
Shortly before pumping begins, the particular
solids separation tank (3) is closed on the intake
side by afloating shut-off ball (6). At the same
time, the waste water flowing in is pre-filtered by
the second solids separation tank and fed into the
collector tank.
6.4. Level controller
Two versions of level controller are offered
exfactory:
Closed pneumatic system using air bellows
orimmersion bell
Hydrostatic pressure transducer
6.4.1. Closed pneumatic system using air bellows
orimmersion bell
This version regulates using asensor closed
against the atmosphere:
The compression resulting from the filling process
sends asignal to switch on the pump.
The decompression resulting from the discharging
process sends asignal to switch off the pump.
The electrical contacts are in the control cabinet
outside the area at risk of explosion. The operat-

Installation and operating instructions Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 35

English START-UP

ing instructions (e.g. for adapting the switching


points) are enclosed with the circuit diagram.
6.4.2. Hydrostatic pressure transducer
This version regulates using apressure meter
inthe sensor tip via an integrated converter:
The pressure increase during the filling process
sends asignal to switch on the pump
The pressure decrease during the discharging
process sends asignal to switch off the pump.
This produces currents of up to 20mA. The
integrated converter uses an evaluation relay in
the control cabinet to trigger the set switching
points for the pump. The electrical contacts are
in the control cabinet outside the area at risk of
explosion. The operating instructions (e.g. for
adapting the switching points) are enclosed with
the circuit diagram.
The hydraulic pressure transducer is explosion-protected.
6.4.3. Level controller setting
The level controller is set correctly in the factory. For the switching points set in the factory,
please see the relevant circuit diagram or system
description.
Check the following:
If the switching points are set correctly:
At the OFF switching point, no air is sucked in
through the intake pipe. Otherwise, set the OFF
switching point higher.
When pumping begins, the shut-off balls in the
solids separation tank do not strike against the
housing. Otherwise, set the ON switching point
higher.
The sensors function error-free.
The power cables are laid correctly.
6.5. Excess backup at tank
The emergency overflow can cause too much
water to back up at atank. This occurs outside
normal operating conditions (e.g. power failure).
Max. permitted excess backup at tank:
System type MG/MS: 1.5mabove bottom
ofintake
System type FG/FS: 5.0mabove bottom of intake
There must be no excess backup at atank for
longer than 3 hours otherwise damage could be
caused to the collector tank.
6.6. Start-up
Keep out of the work area of the system.
Nopersons are allowed in the work area during
start-up or operation. Aradius of 600mm
around the system must be kept free!
Before switching on for the first time, carry out
the installation according to the Installation
section and the relevant assembly plan.
You must also note the instructions for the separate components (switching system, pumps, etc.).
You can find information about this in the operating and maintenance manuals for the individual
components.

36

A separate switching system is used to operate


and control the waste water pump station. It must
provide necessary functions such as alternate
operation of the pumps, level control and alarm
messages.
6.6.1. Before switching on
Check the following:
Cable guidance the cables were laid and
connected according to local regulations.
The intake, bleeder and discharge pipe are
connected and sealed.
The level controller and alarm sensors are
connected and set correctly.
The switching system is protected from flooding
and ready for operation.
The shut-off valves for the solids separation
tanks are open.
The operating and maintenance manuals of the
other components were also considered and any
requirements complied with.
6.6.2. After switching on
The rated current of the active pump is briefly exceeded during the start-up procedure. Once the
start-up procedure has completed, the operating
current may no longer exceed the rated current.
If the pump does not start immediately, the system must be switched off without delay. The start
pauses specified in the operating and maintenance manual from the pump manufacturer must
be adhered to before starting up again.
If the fault recurs, the system must be switched
off again immediately and afunction test carried
out. The unit may only be restarted once the fault
has been rectified.
6.7. Safety rules during operation
When operating the waste water pump station,
always follow the locally applicable laws and
regulations for work safety, accident prevention
and handling electrical machinery. To help to ensure safe working practice, the responsibilities of
employees should be clearly set out by the owner.
All personnel are responsible for ensuring that
regulations are observed.
Individual components have moving parts. During
operation, these parts turn to pump the fluid.
Certain materials in the pumped fluid can cause
very sharp edges to form on the moving parts.
The following should be checked at regular
intervals:
Operating voltage (permissible deviation
+/-5% of the rated voltage)
Frequency (permissible deviation +/-2% of the
rated frequency)
Current consumption (permissible deviation
between phases is amaximum of 5%)
Voltage difference between the individual
phases (max. 1%)

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

SHUTDOWN/DISPOSAL English

7. Shutdown/disposal
All work must be carried out with the
greatestcare.
Proper protective clothing must be worn.
When carrying out work in basins or containers,
the local protection measures must be observed
in all cases. Asecond person must be present for
safety reasons.
Any public facilities connected must be closed
offand provided with asign.
If the switching system is in aseparate room,
it must have asign System off! Work is being
performed on the system.
Only hoisting gear that is in atechnically perfect
condition, and load-carrying equipment that has
been officially approved and checked, may be
used for lowering and raising the system.
Risk of fatal injury due to malfunctions!
Load-carrying and lifting equipment must be
in aperfect technical condition. Work may
only commence if the auxiliary hoisting gear
has been checked and found to be in perfect
working order. If it is not inspected, fatal
injuries may result.
7.1. Temporary shutdown for maintenance work on
the solids separation tank or waste water pump
For this type of shutdown, the waste water
pump station remains operational and works in
emergency mode. This allows maintenance to be
carried out on one of the two solids separation
tanks or aparticular pump.
1. Switch the system over to emergency mode
atthe switching system.
2. Switch the power off to the particular waste
water pump and make sure it cannot be switched
on accidentally.
3. Close the shut-off valve for the particular solids
separation tank:
Undo the clamping screw (as far as it will go)
byturning it counterclockwise.
Use the lever to push the sliding cylinder down
as far as it will go. It is easier to do this by moving the lever back and forth around the axis of
the sliding cylinder.
Lubricate the sliding cylinder with Vaseline or
an acid-free grease.
Tighten the clamping screw for the shut-off
device by turning it clockwise.
The intake to the particular solids separation
tank is closed.
4. Empty the collector tank manually with the active
waste water pump.
Operating the pump station continuously in
emergency mode is not permitted. As soon
asthe work is complete, the pump station
mustbe switched back to normal mode!
7.2. Final shutdown for maintenance work on the
intake or collector tank and for storage
1. Switch off the pump station and secure against
being switched on again without permission.
2. Close the intake using aslider.

3. Empty the collector tank and the solids separation tanks completely using the pumps.
4. When all the tanks are empty, close the discharge
pipe with aslider.
5. Switch the power off to all the electrical components and make sure they cannot be switched on
accidentally.
6. Disassembly of the pump station can now begin.
You can get exact details about this in the assembly plan from the disposal company responsible
on site or from the manufacturer.
Beware of poisonous substances!
Waste water pump stations must be decontaminated before any other work is carried
out! There is otherwise arisk of fatal injury!
Wear the necessary protective clothing for
this work.
Beware of burns!
The pump housings can heat up to above
40C. There is adanger of burns! After
switching it off, let the whole pump station
cool down to ambient temperature.

7.2.1. Removal
You can get exact details on removal from the
assembly plan or from your disposal company on
site. If you have any questions please contact the
manufacturer.
7.2.2. Return delivery/storage
Return delivery
For shipping, the parts must be packed and sealed
in sufficiently large, non-tearing plastic sacks to
prevent leakages. Shipping must be performed by
carriers who have been briefed accordingly.
Please also refer to the Transport and storage
section.
Storage
Clean the pump station thoroughly and decontaminate.
Store it in aclean, dry place protected from frost.
Place it down vertically onto afirm foundation
and secure it against falling.
Seal all open connections tight with suitable
material (such as foil).
Support the power cables at the cable lead-in to
prevent permanent deformation and protect the
ends from moisture.
Protect the pump station from direct sunshine
to prevent the elastomer parts from becoming
brittle.
Please also refer to the Transport and storage
section.
7.3. Starting up again
Clean the pump station of dust and deposits
before starting up again. Then carry out all the
maintenance tasks as described in the Maintenance section.

Installation and operating instructions Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 37

English MAINTENANCE

Once this work has been completed, the pump


station can be installed as described in the
Installation section and connected to the
electricity supply by the electrician.
The pump station must be switched on as
described in the Start-up section.
The pump station may only be restarted if it is
in perfect condition and ready for operation.
7.4. Disposal
7.4.1. Lubricants
Oils and lubricants must be collected in appropriate containers and properly disposed of in
terms of EC Directive 75/439/EEC as well as in
compliance with the provisions of sections 5a
and 5b of the German Waste Act or the applicable
locallaws.
7.4.2. Protective clothing
Protective clothing worn for cleaning and maintenance work is to be disposed of in accordance
with the German Waste Code TA 524 02 and EC
Directive 91/689/EEC.
7.4.3. Waste water pump station
Proper disposal of this product avoids damage
tothe environment and risks to personal health.
Make use of the services or the advice of public or
private waste disposal companies for the disposal
of the product or parts of it.
More information about proper disposal can be
obtained from the urban administration, the
waste disposal authorities or from the supplier
from whom the product was purchased.

8. Maintenance
Before performing maintenance or repair work,
switch off the pump station as described in the
Final shutdown/disposal section.
After completing maintenance or repair work,
thepump station must be connected according
tothe Installation section. The pump station
must be switched on as described in the
Start-up section.
Maintenance or repair work must be carried out
by an authorized service center, Wilo customer
service or aqualified specialist.
Maintenance or repair work and/or constructional changes that are not listed in this operating and maintenance manual or which could
impair explosion protection, may only be carried
out by the manufacturer or by authorized
service centers.

Electrocution hazard!
There is arisk of fatal electric shocks when
performing work on electrical devices. With all
maintenance or repair work, the pump station
or the particular components must be disconnected from the mains and secured against
being switched on again without permission.
Damage to the power supply cable may only
be rectified by aqualified electrician.
Note the following:
This manual must be available to the maintenance
personnel and its instructions must be followed.
Only the repair and maintenance measures listed
here may be performed.
All maintenance, inspection and cleaning work
on the pump station may only be carried out by
trained specialists exercising extreme care in
asafe workplace.
Beware of poisonous substances!
Waste water pump stations convey waste water containing feces. Appropriate protective
clothing (e.g. gloves, goggles) must be worn.
Any contact with the waste water must be
disinfected immediately!
The pump station, or the components to be
serviced, must be disconnected from the power
supply and secured against being switched on
again. It must be prevented from being switched
on inadvertently.
When carrying out work in basins or containers,
the local protection measures must be observed
in all cases. Asecond person must be present for
safety reasons.
Only hoisting gear that is in atechnically perfect
condition, and load-carrying equipment that has
been officially approved and checked, may be
used for lowering and raising the pump station
or components. When lifting and lowering, make
sure that the pump station or components do not
become jammed. If, however, the pump station
or components do become jammed, the lifting
forces must not be greater than 1.2 xthe weight.
The maximum load-carrying capacity must never
be exceeded.
Make sure that all fastening devices, ropes
and safety devices of the hoisting gear are
in atechnically perfect condition. Work may
only commence if the hoisting gear has been
checked and found to be in perfect working
order. If it is not inspected, fatal injuries may
result.
Electrical work on the system must be carried
out by an electrician. Defective fuses must be
replaced. Never attempt to repair them. Only fuses at the specified current and of the prescribed
type may be used.
When working with flammable solvents and
cleaning agents, fires, naked lights and smoking
are prohibited.

38

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

MAINTENANCE English

Waste water pump stations pump fluids hazardous to health. Ensure that no dangerous gases
can form or are present.
If injuries involving hazardous pumping liquids
or gases occur, first-aid measures must be
performed in accordance with the notices in
the workplace and adoctor should be called
immediately.

8.4. Maintenance intervals


To ensure reliable operation, various maintenance
tasks must be carried out regularly.
When the waste water pump stations are
used inside buildings or on properties, the
maintenance intervals and work shown in
DINEN12056-4 must be adhered to.
8.4.1. Maintenance intervals

While performing cleaning work in aclosed room,


ensure that fresh air is supplied. There must be an
air change at least 8 times per hour (ACH 8), i.e.
the room volume must be exchanged 8 times per
hour so that, according to regulations, apotentially explosive atmosphere is not created. Always
measure the air for asphyxiating gases before
entering an open waste water collection point.
Ensure that all necessary tools and materials are
available. Tidiness and cleanliness guarantee safe
and problem-free operation of the system. After
working on the system all cleaning materials and
tools should be removed from it. All materials and
tools should be stored in an appropriate place.
Lubricants, such as oil and grease, must be
collected in suitable vessels and disposed of
properly (in accordance with the 75/439/EEC
directive and with 5a, 5b AbfG). Appropriate
protective clothing must be worn for cleaning
and maintenance jobs. This is to be disposed of
in accordance with waste code TA 524 02 and
ECDirective 91/689/EEC. Only lubricants expressly recommended by the manufacturer may be
used. Oils and lubricants should not be mixed.
Only use genuine parts made by the
manufacturer.
8.1. Basic tools
Open-end and box wrench 1032mm
Allen wrench 610mm
Torque wrench
Set of pliers
8.2. Tightening torques
When the system is re-assembled, the seals must
be correctly in place and all the screw connections on plastic parts tightened to amaximum
of29Nm (torque).
8.3. Keeping records
Proof of maintenance must be kept, containing
the following information:
Date of maintenance
What has been serviced?
What was unusual? Remarks!
What was renewed?
Current of each pump recorded with acurrent
clamp, shortly before the end of the pumps
switch-off point (this detects wear).
Name of the maintenance personnel and
signature of the person responsible
This evidence can be used as abasis for warranty
claims and must be recorded carefully.

Before initial start-up or after alonger


periodofstorage
Checking the insulation resistance of the
electrical components
Checking that the connections do not leak
Checking the level settings
After 3 months
Checking the intake pipe and cleaning if
necessary
After 6 months
Servicing the waste water pumps
Cleaning the collector tank and emergency
overflow
If the emergency overflow is used regularly,
itmust be cleaned monthly!
After 12 months
Cleaning the solids separation tanks
Cleaning the intake sliders of the solids
separation tanks and greasing
Checking the settings of the level controller
8.5. Maintenance tasks
Before performing maintenance:
Switch the power off to the pump station
andrelevant components and make sure they
cannot be switched on accidentally.
Let the pumps cool down.
Any drops must be removed immediately and
theparts concerned disinfected.
Ensure that all operation parts are in good
condition.
8.5.1. Checking the insulation resistance
Please refer to the operating and maintenance
manuals of the electrical components (e.g. waste
water pump, switching system)
8.5.2. Checking that the connections do not leak
Perform avisual inspection of all the pipe connections. If there are any leaks, the connections
must be repaired by assembly staff immediately.
8.5.3. Checking the intake pipe and cleaning
ifnecessary
The intake pipe can be checked and cleaned
using the inspection opening. For the location of
the inspection opening, please see the system
description.
On types MG and MS, the system must be
switched off for this.

Installation and operating instructions Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 39

English MAINTENANCE

On types FG and FS, the check can be performed


during operation.
8.5.4. Servicing the waste water pumps
It is possible to service the waste water pumps
without shutting down the complete system.
The pump station can then only be operated with
one active system side. The other system side is
serviced.
This procedure is to be considered as emergency mode. After maintenance, the system must
be switched back immediately to normal mode!
To service the pump station, switch it to emergency mode as described under Temporary
shutdown and prepare accordingly.
For the maintenance to be carried out on the
waste water pump, please see the operating and
maintenance manual from the pump manufacturer.
8.5.5. Cleaning the collector tank and emergency
overflow
There are cleaning openings in the cover of the
collector tank. These cleaning openings allow the
collector tank and intake distributor to be cleaned
without shutting down the pump station.
When cleaning the collector tank, the pipe
intake must be closed!
We recommend spraying the walls with
apowerfulwater jet or high pressure cleaner.
Remove deposits from the intake ports on the
floor. Asuction vehicle may be needed for this.
The fill level sensors must not be damaged
during the cleaning work. Check the switching
points after cleaning is completed!
8.5.6. Cleaning the solids separation tanks
It is possible to service the solids separation tanks
without shutting down the complete system.
The pump station can then only be operated with
one active system side. The other system side is
serviced.
This procedure is to be considered as emergency mode. After maintenance, the system must
be switched back immediately to normal mode!
To service the pump station, switch it to emergency mode as described under Temporary
shutdown and prepare accordingly.
Pump station without slider on the intake side
1. Loosen the flange connection on the discharge
port of the waste water pump.
2. Pull the pump vertically out of the intake port
seat by turning it back and forth slightly around
the axis.
3. Close the intake port seat with the adapter
supplied.
Insert the adapter in the intake port seat
as far as it will go by turning it back and forth
slightly around the axis.

40

4.

5.

6.

7.

8.
9.

Then connect the ventilation and bleeder hose


line to the systems central bleeding device
(similar to pump bleeding).
Lubricate the outside of the pipe with acid-free
grease (e.g. Vaseline) to make it easier to push
in the adapter.
For information on servicing and cleaning the
waste water pump, please see the operating and
maintenance manual from the pump manufacturer.
Maintenance of the solids separation tank, flap
system and shut-off balls.
Release the flap mount flange of the solids
separation tank (1x or 2x, depending on the
type) and then pull the flap mount horizontally
out of the solids separation tank.
Use this access to the solids separation tank to
clean the solids separation tank and the separation system and to remove the shut-off balls.
Check the roundness of the balls, e.g. visually
orby rolling them on aflat surface. Renew the
balls if:
The balls have lost their roundness
There is water inside the balls
The seal seat has left visible impressions.
Rebuild the entire system in the opposite
sequence.
Test run and visual leak check of each pump side.
The pumps, intake pipe and discharge pipe are
bled automatically after maintenance.

Pump station with slider on the intake side


1. After the collector tank is pumped empty,
closethe slider on the intake side immediately.
2. Loosen the flange connection on the discharge
port of the waste water pump.
3. Loosen the flange connection on the intake
portof the waste water pump.
4. Lift the pump out.
5. For information on servicing and cleaning the
waste water pump, please see the operating
andmaintenance manual from the pump manufacturer.
6. Maintenance of the solids separation tank, flap
system and shut-off balls.
Release the flap mount flange of the solids
separation tank (1x or 2x, depending on the
type) and then pull the flap mount horizontally
out of the solids separation tank.
7. Use this access to the solids separation tank to
clean the solids separation tank and the separation system and to remove the shut-off balls.
8. Check the roundness of the balls, e.g. visually
orby rolling them on aflat surface. Renew the
balls if:
The balls have lost their roundness
There is water inside the balls
The seal seat has left visible impressions.
9. Rebuild the entire system in the opposite
sequence.
10. Open the slider on the intake side again!
11. Test run and visual leak check of each pump side.
The pumps, intake pipe and discharge pipe are
bled automatically after maintenance.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

MAINTENANCE English

8.5.7. Checking the settings of the level controllers


The level controller is set correctly at the factory.
For the switching points set in the factory, please
see the relevant circuit diagram or system description.
Check the following:
If the switching points are set correctly:
At the OFF switching point, no air is sucked in
through the intake pipe. Otherwise, set the OFF
switching point higher.
When pumping begins, the shut-off balls in the
solids separation tank do not strike against the
housing. Otherwise, set the ON switching point
higher.
The sensors function error-free.
8.6. Releasing the system for operation
After maintenance, the system may only be
released for use in normal mode again after
acomprehensive test run has been performed.
During the test run the following must be
checked:
No connections leak
The pumps operate alternately
The switching points of the level controller
aresetcorrectly
Alarm messages (e.g. for excess backup)
areshown correctly

Installation and operating instructions Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 41

Franais

1. Introduction
1.1. Au sujet de ce document
1.2. Structure du manuel
1.3. Qualification du personnel
1.4. Abrviations utilises dans le manuel
1.5. Illustrations
1.6. Droits dauteur
1.7. Rserve de modifications
1.8. Garantie

2. Scurit
2.1. Instructions et consignes de scurit
2.2. Consignes gnrales de scurit
2.3. Conformit aux directives
2.4. Marquage CE
2.5. Travaux lectriques
2.6. Branchement lectrique
2.7. Mise la terre
2.8. Dispositifs de scurit et de surveillance
2.9. Procdure dexploitation
2.10. Fluides
2.11. Pression acoustique

3.

Transport et stockage
3.1. Livraison
3.2. Transport
3.3. Stockage
3.4. Renvoi

4.

Description du produit
4.1. Usage conforme et domaines dapplication
4.2. Structure
4.3. Dispositifs de surveillance
4.4. Prvention des explosions
4.5. Modes dexploitation
4.6. Caractristiques techniques
4.7. Code
4.8. Volume de livraison
4.9. Accessoires

5. Installation
5.1. Gnralits
5.2. Modes dinstallation
5.3. Lieu dexploitation
5.4. Remarque relative au dimensionnement
5.5. Montage
5.6. Branchement lectrique
5.7. Protection du moteur et modes de mise
enmarche

6.

Mise en service
6.1. lectricit
6.2. Contrle du sens de rotation des pompes
6.3. Description de fonctionnement
6.4. Commande de niveau
6.5. Submersion du rservoir
6.6. Mise en service
6.7. Procdure dexploitation

44
44
44
44
44
44
44
44
44

45
45
46
46
46
47
47
47
47
47
47
48

7.

Mise hors service/limination

56

7.1.

Mise hors service provisoire pour les travaux de


maintenance au niveau des rservoirs de sparation des matires solides ou de la pompe pour
eaux charges
57
7.2. Mise hors service dfinitive pour les travaux de
maintenance au niveau de lalimentation ou du
rservoir collecteur ainsi que pour le stockage 57
7.3. Remise en service
57
7.4. limination
58

8. Entretien
8.1. Equipement de base dusine
8.2. Couples de serrage
8.3. Protocoles
8.4. Intervalles de maintenance
8.5. Travaux de maintenance
8.6. Autorisation de linstallation

58
59
59
59
59
59
61

48
48
48
48
49

49
49
49
50
50
50
50
50
51
51

51
51
51
51
51
52
53
54

54
54
54
55
55
55
56
56

Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 43

Franais INTRODUCTION

1. Introduction
1.1. Au sujet de ce document
La notice dorigine at rdige en langue allemande. Toutes les autres notices rdiges dans
des langues diffrentes sont des traductions du
document dorigine.
Cette notice comprend une copie de la dclaration de conformit CE.
Cette dclaration perdra toute validit en cas de
modification technique des modles mentionns
excute sans notre aval.
1.2. Structure du manuel
Le manuel est divis en diffrents chapitres.
Chaque chapitre comporte un titre reprsentatif de ce qui va tre dcrit dans le chapitre
enquestion.
La table des matires sert galement de rfrence
sommaire, car tous les paragraphes importants
ysont indiqus par un titre.
Toutes les instructions et les consignes de scurit importantes sont mises en vidence. Les
informations exactes concernant la structure de
ces textes figurent au chapitre 2 Scurit .
1.3. Qualification du personnel
Le personnel travaillant sur ou avec le systme
derelevage des eaux charges doit tre qualifi
pour cela; exemple: toute opration excute
surles installations lectriques est du ressort
exclusif dun lectricien professionnel. Toutes
lespersonnes intervenant sur le produit doivent
tre majeures.
En outre, les dispositions nationales et internationales en vigueur en matire de prvention des
accidents doivent tre observes par le personnel
de service et de maintenance.
Par ailleurs, il est ncessaire de sassurer que le
personnel abien lu et compris les instructions
contenues dans ce manuel de service et de maintenance. Le fabricant est tenu de commander une
version de ce manuel dans la langue correspondante le cas chant.
Les personnes (enfants compris) prsentant des
capacits physiques, sensorielles ou mentales
rduites ne sont pas autorises exploiter le
systme de relevage des eaux charges, moins
que des personnes qualifies ne les instruisent
ense portant garantes de leur scurit.
Veillez ce que les enfants ne jouent pas avec
lesystme.
1.4. Abrviations utilises dans le manuel
Nous employons diffrentes abrviations dans
cemanuel de service et de maintenance.
1.4.1. Abrviations
c..d. = cest--dire
cf. =rfrez-vous
conc. = concernant
env.= environ
et beaucoup dautres = et beaucoup dautres
et plus encore = et plus encore

44

etc.= et ctera
vtl. = ventuellement
incl. = inclus
max.= maximum
min.= minimum
p. ex.= par exemple
resp. = respectivement
si nc. = si ncessaire
TSVP= tournez la page sil vous plat
1.5. Illustrations
Les illustrations peuvent tre factices ou des
dessins originaux des systmes de relevage des
eaux charges. Une autre reprsentation nest
pasenvisageable en raison de la diversit de nos
produits et des diffrentes tailles dues au systme
modulaire. Des reprsentations plus prcises
accompagnes des dimensions figurent sur la
fiche de dimensions, laide la planification et/ou
le plan de montage.
1.6. Droits dauteur
Le fabricant jouit des droits de proprit intellectuelle sur ce manuel de service et de maintenance. Ce manuel est rdig lattention du
personnel de montage, service et maintenance.
Ilcontient des consignes et des dessins techniques dont toute reproduction complte ou
partielle est interdite. Il ne doit tre ni diffus
niutilis des fins destines la concurrence,
nitre transmis un tiers.
1.7. Rserve de modifications
Le constructeur est le seul habilit procder
des modifications techniques au niveau des
installations et/ou des pices de montage.
Cemanuel de service et de maintenance se
rapporte au systme de relevage des eaux
charges spcifi sur la page de titre.
1.8. Garantie
Ce chapitre contient les instructions gnrales
concernant la garantie. Toute clause contractuelle
atoujours priorit et nest pas rendue caduque
par ce chapitre!
Le fabricant sengage liminer toute dfaillance
existante sur un des produits vendus si les conditions suivantes sont respectes :
1.8.1. Gnralits
Il sagit de dfauts relatifs la qualit du matriau,
la fabrication et/ou la construction.
Les dfaillances ont t rapportes par crit
aufabricant pendant la dure de garantie
contractuelle.
Le produit na t exploit quen conformit
avecles conditions dexploitation.
Tous les dispositifs de scurit et de surveillanceont t branchs et contrls par des
professionnels.
1.8.2. Dure de la garantie
Sauf indication contractuelle contraire, la dure
de garantie est de 12 mois aprs la mise en

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

SCURIT Franais

service ou de 18 mois au plus partir de la date


de livraison. Toutes les clauses contractuelles diffrentes doivent tre mentionnes par crit dans
la confirmation de commande. Elles sont au moins
valables jusqu la fin de la dure de garantie
ngocie pour le produit.
1.8.3. Pices de rechange, ajouts et transformations
Utilisez uniquement les pices de rechange
originales du fabricant pour les rparations,
leremplacement de pices ainsi que les ajouts
la construction et les transformations. Seules
ces pices garantissent une dure de vie et une
scurit maximales. Ces pices ont t conues
spcialement pour nos produits. Toute utilisation
de pices dautre fabrication et tout ajout ou
transformation non agrs par le constructeur
peuvent gravement endommager le produit et/ou
blesser gravement des personnes.
1.8.4. Entretien
Les travaux de maintenance et dinspection stipuls doivent tre excuts intervalles rguliers.
Ces travaux ne doivent tre effectus que par un
personnel autoris, qualifi et form cet effet.
Les travaux de maintenance qui ne sont pas mentionns dans ce manuel de service et de maintenance et tous les travaux de rparation, quelle
que soit leur nature, ne doivent tre raliss que
par le fabricant et par les ateliers aprs-vente
agrs.
1.8.5. Dommages au niveau du produit
Les dommages ainsi que les pannes pouvant
entraver la scurit doivent immdiatement
trelimins conformment aux prescriptions
par du personnel spcialement form cet effet.
Leproduit ne doit tre utilis que sil ne prsente
aucune anomalie technique. Pendant la dure de
garantie contractuelle, la rparation du produit
ne doit tre ralise que par le fabricant et/ou un
atelier de rparation agr ! Le fabricant se garde
le droit de faire envoyer par lexploitant le produit
endommag latelier pour lexaminer.
1.8.6. Exclusion de garantie
Nous dclinons toute responsabilit ou droit la
garantie dans le cas de dommages survenant sur
le produit dans une ou plusieurs des conditions
suivantes :
mauvais dimensionnement de la part du fabricant d des donnes insuffisantes ou errones
provenant de lexploitant ou du client;
non-observation des consignes de scurit,
rglementations et exigences en vigueur selon
la lgislation allemande et/ou locale et selon ce
manuel de service et de maintenance;
utilisation non conforme;
entreposage et transport non conformes;
montage/dmontage non rglementaire;
maintenance insuffisante;
rparation non conforme;
vices dans les fondations ou dans les travaux
deconstruction;

influences chimiques, lectrochimiques et


lectriques;
usure.
La responsabilit du fabricant exclut toute responsabilit pour des dgts survenant sur des
personnes, dgts matriels ou dommages sur
laproprit.

2. Scurit
Ce chapitre contient toutes les consignes de scurit et instructions techniques gnrales. Vous
trouverez des consignes de scurit et instructions techniques spcifiques dans les chapitres
suivants. Durant les diffrentes phases de vie
(montage, utilisation, maintenance, transport,
etc.) de linstallation, il convient de respecter
toutes les consignes et instructions ! Il incombe
lexploitant de sassurer que lensemble du personnel respecte ces consignes et instructions.
2.1. Instructions et consignes de scurit
Ce manuel contient des instructions et des
consignes de scurit concernant les dommages matriels et corporels. Les instructions
et les consignes de scurit se distinguent de
la manire suivante afin de faciliter la tche des
personnels.
2.1.1. Instructions
Les instructions sont indiques en gras. Le texte
quelles contiennent renvoie au texte prcdent
ou certains paragraphes de chapitre, ou met en
vidence des instructions succinctes.
Exemple:
Veillez stocker les produits contenant
deleaupotable en les protgeant du gel.
2.1.2. Consignes de scurit
Les consignes de scurit sont reprsentes
engras et sont lgrement en retrait. Elles
commencent toujours par une mention davertissement.
Les consignes qui ne concernent que les dommages matriels sont en gris et sans symbole
descurit.
Les consignes relatives aux dommages corporels
sont indiques en noir et accompagnes dun
symbole de scurit. Les symboles de danger,
dinterdiction ou dobligation ont une fonction
desymbole de scurit.
Exemple:
Symbole de danger : danger dordre gnral

Symbole de danger (relatif au courant


lectriquep. ex.)

Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 45

Franais SCURIT

Symbole dinterdiction (daccs p. ex.)

Symbole dobligation (de porter un quipement


de protection individuelle p. ex.)

Les symboles de scurit sont conformes aux


directives et rglementations gnrales de type
DIN, ANSI p. ex.
Chaque consigne de scurit commence par une
des mentions davertissement suivantes:
Danger
Les personnes prennent un risque de blessures
graves ou sont en danger de mort.
Avertissement
Les personnes prennent un risque de blessures
graves!
Attention
Les personnes prennent un risque de blessures!
Attention (consigne sans symbole)
Risque dimportants dommages matriels ou
dedestruction totale!
Les consignes de scurit sont formules dans
lordre suivant: mention davertissement, dsignation du danger, source du danger, consquences possibles, consigne dvitement du
danger.
Exemple:
Attention aux pices en rotation
La roue en rotation prsente un risque dcrasement et de sectionnement des membres.
Arrtez le produit et immobilisez la roue.
2.2. Consignes gnrales de scurit
Il est formellement interdit de procder seul
au montage et au dmontage du systme de
relevage des eaux charges dans des pices ou
des cuves. La prsence dune deuxime personne
estobligatoire.
Tous les travaux (montage, dmontage, maintenance, installation) doivent uniquement tre
excuts sur le systme de relevage des eaux
charges larrt. Les composants lectriques
doivent tre arrts et verrouills contre toute
ventuelle remise en marche. Toutes les pices
enrotation doivent tre immobilises.
Loprateur doit signaler immdiatement son
responsable tout dysfonctionnement ou toute
irrgularit.
Loprateur est tenu de mettre la machine
immdiatement larrt ds que surviennent
des anomalies reprsentant une mise en danger.
Cest--dire:
la dfaillance des dispositifs de scurit et/ou
de surveillance;
lendommagement de pices importantes;
lendommagement de dispositifs et cbles
lectriques ainsi que disolants.
Les outils et autres objets doivent tre stocks
aux endroits prvus cet effet afin de garantir
une manipulation sre.

46

En cas de travaux dans des locaux ferms,


veillezce que ces derniers soient bien ars.
En cas de travaux de soudage et/ou de travaux
excuts laide dappareils lectriques, veuillez
prendre les mesures ncessaires afin dviter tout
risque dexplosion.
Seuls les accessoires dlingage lgalement
autoriss, rgulirement contrls et reconnus
comme tels peuvent tre utiliss.
Les accessoires dlingage doivent tre adapts
aux conditions dexploitation existantes (conditions mtorologiques, dispositif denclenchement, charge etc.) et conservs soigneusement.
Les quipements mobiles servant lever des
charges doivent tre utiliss de sorte que la
stabilit de lquipement soit garantie pendant
lutilisation.
Prenez les mesures appropries lors de lutilisation dquipements mobiles servant lever des
charges non guides afin dempcher celles-ci
debasculer, glisser, se dplacer, etc.
Prenez toutes les mesures ncessaires pour
que personne ne sjourne sous les charges
suspendues. De plus, il est interdit de dplacer
des charges suspendues en les faisant passer
au-dessus de postes de travail o se trouvent
despersonnes.
Les tches de coordination doivent au besoin
tre confies une seconde personne lors de
lutilisation dquipements mobiles servant
leverles charges (en cas de mauvaise visibilit
par exemple).
La charge soulever doit tre transporte de manire ce que personne ne soit bless en cas de
panne dlectricit. Si ces travaux sont effectus
en plein air, ils doivent tre interrompus en cas de
dgradation des conditions mtorologiques.
Ces consignes doivent tre strictement respectes. Le non-respect de ces consignes peut
entraner des dommages corporels et/ou dimportants dommages matriels.
2.3. Conformit aux directives
Le systme de relevage des eaux charges
satisfait
diffrentes directives europennes,
diffrentes normes harmonises,
et diffrentes normes nationales.
Les informations exactes concernant les
directives et les normes utilises figurent
dansladclaration de conformit CE.
Pour lutilisation, le montage et le dmontage
dusystme de relevage des eaux charges, diffrentes dispositions nationales sont galement
imposes. Il sagit de la prvention des accidents,
des rglementations VDE, de la lgislation relative
la scurit des appareils etc.
2.4. Marquage CE
Le symbole CE se trouve proximit de la plaque
signaltique ou est appos sur celle-ci. La plaque
signaltique est fixe sur le rservoir collecteur
oulaccs la cuve.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

SCURIT Franais

2.5. Travaux lectriques


Les composants lectriques sont aliments
parcourant alternatif ou triphas. Observez les
rglementations locales (norme VDE 0100 etc.).
Pour le raccordement, respectez le chapitre
Branchement lectrique ainsi que le plan de
branchement lectrique du composant concern.
Observez les consignes techniques imprativement.
Si le systme de relevage des eaux charges
at mis larrt par un dispositif de scurit,
ilest interdit de le redmarrer tant que lanomalie na pas t limine.
Danger dlectrocution
Tout maniement non conforme ou incorrect
du courant lectrique reprsente un danger
de mort. Ces travaux ne doivent tre raliss
que par un lectricien habilit.
Attention lhumidit
Lorsque de lhumidit pntre dans un cble,
ce dernier ainsi que les composants lectriques sont endommags. Ne plongez jamais
lextrmit du cble dans un liquide et protgez-le contre toute infiltration dhumidit.
Isolez imprativement les fils non utiliss.

2.6. Branchement lectrique


Loprateur doit connatre la ligne dalimentation lectrique du systme de relevage des eaux
charges ainsi que les moyens de mise larrt
de celui-ci. Nous prconisons le montage dun
disjoncteur diffrentiel (RCD).
Observez les directives, les rglementations
et normes nationales en vigueur ainsi que les
consignes du fournisseur dnergie.
Lors du raccordement des composants lectriques
linstallation de distribution lectrique, veuillez,
surtout si vous utilisez des appareils lectroniques
tels que commandes de dmarrage en douceur
ou convertisseurs de frquence, observer les
consignes du constructeur des commutateurs afin
de respecter les conditions de compatibilit lectromagntique (CEM). Les lignes dalimentation
lectrique et de commande peuvent requrir des
dispositifs de protection supplmentaires (cbles
blinds, filtres, pose spare p. ex.) le cas chant.
Le branchement nest autoris que si les appareils de distribution sont conformes aux normes
harmonises dfinies par lUE. Les tlphones
mobiles peuvent galement perturber le fonctionnement de linstallation.
Attention aux radiations lectromagntiques
Les radiations lectromagntiques mettent
les personnes porteuses de stimulateurs cardiaques en danger de mort. Mettez une signalisation adquate en place autour de linstallation et informez les personnes concernes.

2.7. Mise la terre


Les composants lectriques du systme de
relevage des eaux charges doivent toujours tre
mis la terre. Si des personnes sont susceptibles
dentrer en contact avec les composants lectriques et le fluide vhicul, la connexion doit tre
galement protge par un disjoncteur diffrentiel. Une compensation de potentielle doitgalement tre prsente.
Le systme de sparation des matires solides
est gnralement immersible. Les composants
lectriques comme les pompes, lclairage
oules installations de distribution lectrique
par exemple peuvent ne pas tre immersibles.
Contrlez le type de protection des diffrents
composants et prenez les mesures de protection ncessaires, comme par exemple une
installation protge contre limmersion ou la
coupure du systme en cas de sortie deau.
Le dispositif de scurit doit imprativement
tre contrl.
2.8. Dispositifs de scurit et de surveillance
Le systme de relevage des eaux charges est
quip dun trop-plein de secours et dun capteur
dalarme. Ces dispositifs doivent tre monts
ou raccords et leur fonctionnement correct
contrl.
Notez que le capteur dalarme doit tre raccord
via une installation de distribution lectrique.
Le personnel doit connatre les dispositifs et
leurs fonctions.
Attention!
Il est interdit dexploiter le systme de relevage des eaux charges si les dispositifs de
scurit et de surveillance ont t retirs,
endommags et/ou sils ne fonctionnent pas.

2.9. Procdure dexploitation


Lors de lutilisation du systme de relevage des
eaux charges, il convient de respecter les lois et
les dispositions en vigueur sur le lieu dexploitation en matire de scurit du poste de travail,
deprvention des accidents et de manipulation
de machines lectriques. Afin de garantir la scurit du droulement du travail, lexploitant est
charg de dfinir les tches de chaque membre du
personnel. Lensemble du personnel est responsable du respect des dispositions.
Les diffrents composants sont quipe de pices
mobiles. Ces pices tournent lors du fonctionnement afin de pouvoir refouler le fluide. Certaines
substances du fluide vhicul peuvent entraner
laformation dartes tranchantes au niveau de
ces pices.
2.10. Fluides
Les fluides se distinguent les uns des autres
parleur composition, corrosion, pouvoir abrasif,
teneur en matires sches et par bien dautres
aspects encore. Dune manire gnrale, nos
systmes de relevage des eaux charges peuvent

Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 47

Franais

TRANSPORT ET STOCKAGE

tre utiliss pour le refoulement de diffrentes


eaux charges. De nombreux paramtres du
systme de relevage des eaux charges peuvent
varier suite une modification du fluide (densit,
viscosit ou composition gnrale).
Cest pourquoi les rglages du systme doivent
tre contrls et adapts si ncessaire en cas de
modifications du fluide vhicul.
Le refoulement de leau potable nest pas
autoris!
Les systmes de relevage des eaux charges
exploits dans des eaux contenant des matires
fcales et/ou des fluides dangereux pour la sant
doivent tre dcontamins avant larrive dautres
fluides.
Contrlez si ce systme peut galement tre
utilis pour dautres fluides vhiculs.
Il est interdit de vhiculer des fluides non dilus
explosifs ou facilement inflammables.
Danger d la prsence de fluides explosifs!
Il est formellement interdit de vhiculer des
liquides explosifs (krosne, essence etc.).
Lessystmes ne sont pas conus pour ce
typede fluides.
2.11. Pression acoustique
Le systme de relevage des eaux charges prsente, en fonction de sa taille et de sa puissance
(kW), une pression acoustique de 70dB (A)
90dB (A) pendant le service.
La pression acoustique relle dpend en fait de
plusieurs facteurs. Il peut notamment sagir de
linstallation, de la fixation des accessoires et de
laconduite, du point de fonctionnement etc.
Nous recommandons lexploitant de procder
une mesure supplmentaire sur le lieu de travail,
lorsque le systme se trouve sur son point de
fonctionnement et fonctionne dans les conditions
dexploitation.
Attention : portez un quipement de
protection acoustique.
Conformment aux lgislations et rglementations en vigueur, le port dune protection
contre le bruit est obligatoire partir dune
pression acoustique de 85dB (A). Lexploitant
est tenu de veiller lobservation de cette
rglementation.

3. Transport et stockage
3.1. Livraison
Aprs rception, vrifiez immdiatement que
le contenu de la livraison est intact et complet.
Tout dfaut ventuel doit tre signal le jour
de la rception lentreprise de transport ou
auconstructeur. Dans le cas contraire, une rclamation nobtiendra pas gain de cause. Lesdom-

48

mages ventuels doivent tre stipuls sur le


bordereau de livraison ou de transport.
3.2. Transport
Seuls les accessoires dlingage, les dispositifs
de transport et les systmes de levage autoriss, contrls et prvus cet effet doivent
tre utiliss pour le transport. Ceux-ci doivent
disposer dune capacit de charge suffisante afin
de garantir un transport sans risque du systme
de relevage des eaux charges. Si vous utilisez
deschanes, faites en sorte quelles ne puissent
pas glisser.
Le personnel doit tre qualifi pour lexcution
de ces travaux et respecter les dispositions de
scurit nationales en vigueur.
Les systmes sont livrs par le fabricant ou par
lentreprise de sous-traitance dans un emballage
appropri. Cet emballage permet normalement
dexclure tout endommagement pendant le
transport et le stockage. Si la machine change
frquemment de lieu dimplantation, veuillez
conserver lemballage pour pouvoir le rutiliser.
3.3. Stockage
Les systmes de relevage des eaux charges
livrs sont conditionns pour une dure de
stockage dun an maximum. Le systme doit tre
nettoy minutieusement avant son entreposage
provisoire.
Consignes dentreposage:
Posez le systme de relevage des eaux charges
sur un sol ferme et protgez-le de toute chute et
de tout glissement. Les systmes sont entreposs
en position verticale.
Risque de chute
Ne posez jamais le systme sans le fixer. Vous
prenez un risque de blessures en cas de chute.
Nos systmes de relevage des eaux charges
peuvent tre stocks jusqu -15C max. Le lieu
de stockage doit tre sec. Plage de temprature
de stockage recommande dans une pice protge du gel: de 5C 25C.
Il est interdit dentreposer le systme de relevage des eaux charges dans des salles o sont
effectus des travaux de soudage, ces travaux
entranant des missions de gaz et des radiations
qui peuvent attaquer les parties en lastomre.
Pour viter les problmes dus des dpts et des
encrassements, tous les raccords ouverts doivent
tre obturs et les composants mcaniques
(vannes darrt p. ex.) doivent tre munis dun
emballage tanche la poussire.
Les composants lectriques doivent tre protgs
contre linfiltration dhumidit et tous les cbles
dalimentation lectrique doivent tre protgs
contre les dommages, les pliures et linfiltration
dhumidit.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

DESCRIPTION DU PRODUIT Franais

4.1. Usage conforme et domaines dapplication


Les systmes de relevage des eaux charges
Wilo-EMUport FTS conviennent pour la collecte
et le refoulementdes produits suivants:
Eaux uses et eaux charges dans des zones
communales et domestiques
Eaux charges comprenant des matires fcales
Lors de lassainissement de lotissements ou de
quartiers.
Les systmes de relevage des eaux charges ne
doivent en aucun cas tre utiliss pour refouler
etvhiculer:
leau potable
les eaux charges industrielles
les fluides comprenant des lments durs tels que
des pierres, du bois, des mtaux, du sable, etc.
les fluides facilement inflammables et explosifs.
Le systme est prvu pour la collecte et le
refoulement des eaux charges. Cest pourquoi
le refoulement de leau potable est strictement
interdit!

Danger dlectrocution
Des cbles dalimentation lectrique endommags signifient un danger de mort.
Lescbles dfectueux doivent tre immdiatement remplacs par un lectricien qualifi.
Attention lhumidit
Lorsque de lhumidit pntre dans un cble,
ce dernier ainsi que les composants lectriques sont endommags. Ne plongez jamais
lextrmit du cble dans un liquide et protgez-le contre toute infiltration dhumidit.
Isolez imprativement les fils non utiliss.
Veillez ce que le systme de relevage des eaux
charges soit labri de la chaleur, de la poussire,
du gel et des rayons de soleil. La chaleur ou le gel
peuvent tre lorigine de dommages considrables au niveau du botier, la poussire peut entraner des dysfonctionnements des composants
mcaniques et lectriques.
Nettoyez le systme de relevage des eaux
charges avant de le mettre en service aprs un
stockage prolong pour enlever les impurets
comme la poussire ou les dpts. Il convient
de vrifier labsence dendommagement sur les
pices de carter.
Lors du stockage et du transport, respectez galement les consignes des notices dexploitation
et dentretien des autres composants (clairage,
installation de distribution lectrique, pompes).
Si vous respectez ces rgles, votre systme peut
tre stock de faon prolonge. Veuillez toutefois tenir compte du fait que la fragilisation des
parties en lastomre est un phnomne naturel.
Nous prconisons un contrle et un remplacement le cas chant en cas dentreposage suprieur six mois. Veuillez consulter dans ce cas le
constructeur.
3.4. Renvoi
Les systmes renvoys lusine doivent tre
empaquets correctement. Cela signifie que le
systme et tous les composants ont t nettoys
des salets et dcontamins, sil ont t utiliss
dans des zones comportant des produits dangereux pour la sant. Lemballage doit protger
le systme et tous les composants des endommagements pendant le transport. Pour toute
question, adressez-vous au constructeur.

4. Description du produit
La fabrication du systme de relevage des eaux
charges fait lobjet dune conception minutieuse
et dun contrle de qualit permanent. Un fonctionnement irrprochable est garanti condition
que linstallation et la maintenance soient correctement ralises.

Lobservation des consignes de cette notice fait


galement partie de lusage conforme. Tout autre
usage est considr comme non conforme.
4.2. Structure
Les systmes de relevage des eaux charges
Wilo-EMUport FTS fonctionnent avec un systme de sparation des matires solides et deux
pompes pour eaux charges en fonctionnement
altern sans charge de pointe. Les dispositifs
peuvent tre installs dans des btiments ou
des cuves en bton ou directement dans la terre
comme systme de cuves.
Fig. 1: Composants

Rservoir collecteur

Boule dobturation

Rservoir de sparation
des matires solides

Pompe

Alimentation

Conduite de pression

Rpartiteur

Vanne darrt

4.2.1. Systme de sparation des matires solides


Le systme de sparation des matires solides se
compose dun rservoir collecteur tanche au gaz
et leau et de deux rservoirs de sparation des
matires solides avec obturation spare. Grce
au filtrage des eaux charges, les pompes utilises ne doivent pas refouler de matires solides.
Cest pourquoi les pompes peuvent tre utilises
avec un passage sphrique plus petit. Le systme
de sparation des matires solides complet est
fabriqu en PE-HD.
4.2.2. Tuyauterie
La tuyauterie complte est prmonte et fabrique en PE-HD. Les dispositifs anti-retour billes
sont fabriqus en fonte grise avec revtement.

Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 49

Franais

DESCRIPTION DU PRODUIT

4.2.3. Pompes
Le systme de relevage des eaux charges fonctionne avec deux pompes pour eaux charges
installes au sec et fonctionnant alternativement.
Cest pourquoi un fonctionnement sans interruption est galement possible lors des travaux de
maintenance et de rparation.
Les pompes sont dfinies en fonction des
exigences du client et sont dj prmontes.
Lors de lutilisation de pompes pour eaux charges Wilo, des moteurs immergs sont utiliss
par dfaut. Le systme est ainsi protg contre
limmersion.
Pour obtenir des indications prcises concernant
les pompes utilises, consultez la confirmation
decommande ainsi que le manuel de service
etdemaintenance.
4.2.4. Equipement lectrique
En fonction des souhaits des clients et des exigences lies au cas dutilisation, le systme de
relevage des eaux charges peut tre quip de
diffrents composants, comme par exemple:
Installation de distribution lectrique
Eclairage
Surveillance distance
Commande de niveau supplmentaire
Pour de plus amples informations, consultez la
confirmation de commande ainsi que le manuel
de service et de maintenance des diffrents
composants.
4.3. Dispositifs de surveillance
Le systme de relevage des eaux charges est
quip dun trop-plein de secours. Cela permet
de garantir que, en cas de dysfonctionnement du
systme, les eaux charges qui entrent dans le
systme ne saccumulent pas dans lalimentation.
Les eaux charges sont conduites directement
dans le rservoir collecteur via le trop-plein de
secours.
4.4. Prvention des explosions
Dans le cas des systmes de relevage des eaux
charges mentionns en PE-HD avec rservoir
collecteur ferm et pompes installes au sec,
lerservoir collecteur peut tre utilis dans la
zone Ex 1 dans les cas suivants:
Les conduites daration et de purge des
chambres collectrices dbouchent correctement
vers lextrieur.
Le tuyau de ventilation avec gaze et protection
anti-pluie est install au moins 60cm au-dessus
du terrain voisin.
Lespace autour des rservoirs collecteurs
est un espace sans zone soumise au risque
dexplosion.
Dans un cercle de 1mautour du tuyau de purge
du rservoir collecteur au-dessus de la terre se
trouve la zone Ex 2!

le tuyau daration de la cuve doit comprendre


unventilateur qui dmarre automatiquement,
parexemple avec le commutateur dclairage,
et qui ne peut pas tre teint manuellement.
Lapuissance du ventilateur doit correspondre
huit changes dair en une heure. Lair doit se
dplacer vers lintrieur. Ici galement, la pose
doit tre ralise conformment aux directives
vers lextrieur (voir plus haut).
4.5. Modes dexploitation
Pour connatre les modes dexploitation possibles
des pompes utilises, consultez le manuel de service et de maintenance du fabricant de la pompe.
4.6. Caractristiques techniques
Alimentation secteur: 3~400V, 50Hz
Puissance max. du systme: 1...600m/h
Volume utile max. du rservoir: 40...22000l
Hauteur de refoulement max.: 25...85m
Profondeur de montage sous le socle de
lalimentation: 4002500mm
Les caractristiques techniques exactes
dpendent du systme de relevage des eaux
charges slectionn ainsi que de la configuration
concerne. Pour connatre les caractristiques
techniques compltes, consultez la confirmation
de commande ainsi que la fiche technique jointe.
4.7. Code
Exemple: Wilo-EMUport FTS FG 1500
FTS
F

1500

Systme de relevage des eaux charges avec


systme de sparation des matires solides
Modle:
M = modle compact
F = grand modle
Mode dinstallation:
G = dans le btiment
S = avec cuve PE-HD
Dimensions en fonction du type:
Pour FG = diamtre extrieur du rservoir
collecteur en mm
Pour FS = diamtre de la cuve en mm

Exemple: Wilo-EMUport FTS MS 740-1500


FTS
M

S
740
1500

Systme de relevage des eaux charges avec


systme de sparation des matires solides
Modle:
M = modle compact
F = grand modle
Mode dinstallation
G = dans le btiment
S = avec cuve PE-HD
Profondeur de montage sous le socle de
lalimentationen mm
Dimensions en fonction du type:
Pour MG = aucune indication
Pour MS = diamtre intrieur de la cuve en mm

Pour ne pas modifier la rpartition mentionne


pralablement lors des travaux de maintenance,

50

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

INSTALLATION Franais

4.8. Volume de livraison


Systme de relevage des eaux charges avec systme de sparation des matires solides et rservoir collecteur, et deux rservoirs de sparation
des matires solides avec obturation spare
Tuyauterie
Accessoires de tuyauterie
Deux pompes pour eaux charges
Notice de montage et dexploitation
4.9. Accessoires
Tailles de rservoir et hauteurs dalimentation
individuelles selon les souhaits du client, par
exemple en raison des ouvertures de montage
oudes dimensions des portes sur site.
Dbitmtre inductif avec robinet
Installation de distribution lectrique avec
dtection du niveau
Eclairage
Robinet pour lalimentation
Sortie bride pour lalimentation et la tuyauterie
de refoulement
Raccord de rinage

5. Installation
Afin dviter des dommages matriels ou de
risquer des blessures graves lors de linstallation,
suivez les instructions suivantes:
seul du personnel qualifi est autoris excuter les oprations de montage et dinstallation
du systme, et ce en observant les consignes de
scurit.
Veuillez examiner le systme avant de linstaller
afin de vous assurer quil na pas t endommag
pendant son transport.
Les rglementations nationales et internationales
doivent tre respectes (p. ex. travaux sur des
chantiers, prvention des accidents).
5.1. Gnralits
La mise en place et lexploitation dinstallations
de traitement des eaux charges doivent se
conformer aux rglementations et directives
locales de la profession (comme lassociation professionnelle du traitement des eaux charges).
Nous rappelons que des coups de blier peuvent
notamment survenir sur des tuyauteries de refoulement longues (en particulier sur les dclivits
continues ou les terrains accidents).
Les coups de blier peuvent dtruire les pompes
ou le systme complet et les battements de
clapet peuvent causer des nuisances sonores.
Desmesures adquates (clapet de retenue avec
temps de fermeture rglable, pose particulire
de la conduite de refoulement etc.) permettent
dviter ces phnomnes.
En ce qui concerne la commande du niveau,
veillez ce que le rglage des points de commutation pour les niveaux deau min. et max. soit
correct. Les cavits dair doivent imprativement
tre vites dans le corps hydraulique et dans le
systme de tuyauterie, et doivent tre limines
grce des dispositifs de purge appropris. Prot-

gez lesystme du gel. La plage de temprature


recommande est comprise entre 5C et 30C.
5.2. Modes dinstallation
Installation fixe verticale dans le btiment
oulacuve en bton (FTS MG... et FG...)
Installation fixe verticale dans la cuve PE-HD,
directement dans la terre (FTS MS... et FS...)
5.3. Lieu dexploitation
Le lieu dexploitation doit tre propre, nettoy de
toutes matires solides grossires, sec, protg
du gel, ventuellement dcontamin et amnag en fonction du systme de relevage des eaux
charges. Pour raisons de scurit, une deuxime
personne doit tre prsente en cas de travaux
effectus dans des cuves. Veuillez prendre les
mesures appropries en cas de risque de concentration de gaz toxiques, asphyxiants ou nocifs.
Le montage dun systme de levage ne doit pas
poser de problme car cette opration est indispensable au montage/dmontage du systme de
relevage des eaux charges. Laire dexploitation
et de stationnement du systme doit tre accessible avec le systme de levage, cette opration
ne doit en aucun cas tre dangereuse. Laire de
stationnement doit tre sur un sol ferme. Fixez
lesystme de levage aux illets de levage rglementaires pour transporter le systme.
Les lignes dalimentation lectrique doivent
tre poses de manire garantir la scurit
du fonctionnement et un montage/dmontage
ais. Il convient de tenir compte de lindice de
protection correspondant lors de lutilisation des
composants lectriques. Dune manire gnrale,
les compresseurs et les installations de distribution lectrique doivent tre installs de manire
tre protgs contre limmersion.
Les pices de la construction et les fondations
doivent prsenter une solidit suffisante afin
degarantir une fixation sre et fonctionnelle
dumatriel. Lexploitant ou le sous-traitant est
responsable de la prparation des fondations et
de leur caractre adquat en termes de dimensions (y compris lespace libre prescrit autour
dusystme), de rsistance et de solidit!
5.4. Remarque relative au dimensionnement
Le systme doit tre dimensionn pour un volume
max. deaux charges produit ainsi que pour une
ventuelle arrive deau de pointe. Les pompes
doivent tre dimensionnes pour des vitesses
min. de dbit de 0,7m/s dans la tuyauterie de
refoulement (p.ex. min. 18,55m/h pour une
conduite DN100).
La hauteur de refoulement manomtrique se calcule de la manire suivante: hauteur godsique
maximale + pertes par frottement au niveau de la
tuyauterie + pertes dues la station de pompage.

Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 51

Franais INSTALLATION

5.5. Montage
Risque de chute!
Sagissant du montage du systme de relevage des eaux charges et de ses accessoires,
les travaux peuvent avoir lieu en bordure du
bassin ou de la cuve. Un manque dattention
et/ou le port de vtements inadquats peut
entraner des chutes. Il sagit dun danger de
mort. Pour viter toute chute, prenez toutes
les mesures de scurit ncessaires.
Pour le montage du systme de relevage des eaux
charges, veuillez respecter les recommandations
suivantes:
Ces oprations sont du ressort du personnel
qualifi, les oprations relatives llectricit
tant du ressort exclusif dun lectricien.
Le systme doit tre soulev au niveau des illets
de levage; en cas dutilisation de chanes, ces
dernires doivent tre fixes lillet de levage
laide dune manille. Utilisez uniquement les
accessoires dlingage conformes aux techniques
de construction et contrls.
Vrifiez que les instructions de planification
(plans de montage, modle du lieu dimplantation,
conditions dalimentation) sont compltes et
correctes.
Remarque
Avant linstallation, veuillez lire les manuels
deservice et de maintenance des autres composants pour pouvoir prendre en compte les
ventuelles exigences.
Une marche sec des pompes est strictement
interdite car cela vacuerait le dbit du rservoir
collecteur et le systme ne fonctionnerait alors
plus correctement. Le niveau deau minimal
doit toujours tre respect. Contrlez le rglage
correct de la commande de niveau!
Vrifiez que la section de cble utilise et le
type de pose slectionn sont suffisants pour
lalongueur de cble concerne. (Vous trouverez
plus dinformations ce sujet dans le catalogue,
les manuels de planification ou auprs du service aprs-vente Wilo).

Respectez galement les consignes, rglementations et lois en vigueur ayant trait aux travaux
avec des charges lourdes et en dessous de
charges suspendues.
Portez un quipement de protection individuelle
appropri.
La prsence dune deuxime personne est obligatoire en cas de travaux effectus dans des cuves.
Veuillez prendre les mesures appropries en
cas de risque de concentration de gaz toxiques,
asphyxiants ou nocifs.
Veuillez galement respecter les rglementations
sur la prvention des accident et les consignes de
scurit des associations professionnelles.

52

5.5.1. Dchargement des systmes de relevage


horizontaux livrs
Pour viter que des forces de traction et de
flexion excessives nagissent sur le matriau,
lessystmes de relevage de type MS et FS sont
livrs en position horizontale.
Pour le dchargement et le transport de ces
systmes, il est ncessaire de respecter les
pointssuivants:
1. Travaux prliminaires
Installez le chssis de transport (poids lourd
ousemi-remorque) sur un sol ferme et plan.
Fixez le 1er moyen dlingage au moins 2
points de fixation (anneaux vis) du couvercle
de la cuve et au 1er systme de levage.
Fixez le 2e moyen dlingage au fond de la cuve
et au 2e systme de levage. Pour cela, le moyen
dlingage doit tre install sous forme de
boucle autour de la cuve.
Nutilisez que les cbles porteurs comme moyen
dlingage. Les chanes peuvent endommager
les pices du botier et ne protgent pas contre
le glissement!
Les moyens dlingage doivent tre fixs grce
des points dlingage mobiles de sorte que
llingue puisse suivre lors du basculement
de la cuve et que cette dernire ne soit pas
dforme!
2. Levage du systme de relevage des eaux charges
Levez lentement le systme de relevage avec
les deux systmes de levage.
Veillez ce que le systme de relevage reste
lhorizontale.
Retirez le chssis de transport.
3. Alignement vertical du systme de relevage des
eaux charges
Amenez lentement le systme de relevage
enposition verticale laide des deux systmes
de levage.
Veillez ce que les pices du botier ne
touchent pas le sol. La surface dappui rduite
donne lieu des charges ponctuelles leves
dans le sol, qui peuvent tre lorigine de
dommages au niveau des pices du botier,
lintrieur de la cuve ainsi quau niveau des
quipements rapports.
4. Dpose du systme de relevage des eaux
charges
Lorsque le systme de relevage est align la
verticale, retirez les moyens dlingage au fond
de la cuve et faites lentement descendre le
systme au fond.
Le systme de relevage peut maintenant tre
prpar pour le montage dans la terre.
5.5.2. Montage
Le montage du systme de relevage des eaux
charges prt au raccordement doit tre ralis
conformment aux indications du fabricant. Pour
cela, vous avez reu au pralable des informations
prcises sur les exigences lies la salle dexploitation.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

INSTALLATION Franais

Linstallation et le raccordement des tuyauteries


sur site doivent tre raliss conformment aux
indications du plan de montage.
Lalimentation doit toujours tre raccorde
directement et sans coudes!

tation des rservoirs de sparation des matires


solides est garantie.
Llment darrt est fix en vissant vers la droite
(serrage) une vis de blocage.
5.6. Branchement lectrique

Les branchements lectriques doivent tre raliss conformment aux indications des manuels
de service et de maintenance des composants
lectriques, par un lectricien spcialis.
5.5.3. Technique de refoulement
La technique de refoulement systme de sparation des matires solides ncessite de prendre
en compte les considrations suivantes en liaison
avec la construction:
Les pompes fonctionnent alternativement.
Unfonctionnement en parallle des pompes
nestpas autoris!
Une surveillance variable de la dure de fonctionnement (relais temporis par exemple) des
pompes doit tre prvue.
Le changement de pompe est gnralement
gr par la commande de niveau dans le rservoir collecteur. En prsence dune alimentation
accrue, il peut cependant arriver que le niveau
deau min. ne soit pas atteint. Le changement
de pompe doit alors tre ralis aprs une dure
de fonctionnement prcise indpendamment du
niveau deau/du niveau de remplissage. Lorsque le
niveau deau/le niveau de remplissage est atteint,
la commande fonctionne nouveau en mode automatique cyclique avec fonctionnement altern
des pompes.
5.5.4. Points de commutation
Lorsque le niveau deau max. (niveau de remplissage) est atteint dans le rservoir collecteur,
lapompe correspondante est active via les capteurs du niveau de remplissage. Lorsque le niveau
deau min. (niveau de remplissage) est atteint
dans le rservoir collecteur, la pompe correspondante est dsactive via les capteurs du niveau
deremplissage.
Le niveau deau min. est gnralement au-dessus de la tubulure daspiration de la pompe pour
viter une extraction dair des pompes. Cela
signifie que la tubulure daspiration de la pompe
reste ltat immerg. Cela doit permettre
dviter une exploitation en mode daspiration
continue des pompes car un dsquilibre peut
seproduire en prsence dune cavit dair dans
laroue.
Lorsque le niveau deau min. pour la pompe
concerne est atteint, le processus dentre dans
le rservoir collecteur recommence et le cycle
se poursuit avec un fonctionnement altern
despompes.
5.5.5. Vannes darrt pour rservoir de sparation
desmatires solides
Les vannes darrt (1 vanne par rservoir de
sparation des matires solides) sont livres en
position OUVERTE. Cela signifie que lalimen-

Danger dlectrocution
Un branchement non conforme prsente un
danger de mort par dcharge lectrique. Seul
un lectricien agr par le fournisseur dnergie et respectant les rglementations locales
est autoris excuter les raccordements
lectriques.
Le raccordement des composants lectriques
doittre ralis conformment aux indications
des plans de branchement correspondants.
Lintensit et la tension du rseau doivent parfaitement correspondre aux indications de la plaque
signaltique des diffrents composants.
Posez et raccordez les conduites dalimentation
lectriques conformment aux normes/directives
et laffectation des fils.
Le trop-plein de secours ainsi que les capteurs
dalarme correspondants doivent tre raccords
et leur fonctionnement contrl.
Le systme doit tre mis la terre et raccord
la compensation de potentiel en respectant
lesconsignes.
La mise la terre du systme et des composants
lectriques doit tre ralise conformment aux
normes nationales en vigueur. Si une borne de
mise la terre distincte est disponible, raccordez-la lalsage marqu ou la borne de terre
(;) avec les lments appropris suivants: vis,
crou, rondelle et rondelle crante. La section
de cble de la borne de mise la terre doit tre
conforme aux rglementations locales en vigueur.
Lemploi dun disjoncteur moteur est obligatoire. Nous prconisons lemploi dun disjoncteur
diffrentiel (RDC).
Linstallation de distribution lectrique est
disponible en tant quaccessoire.
5.6.1. Protection par fusibles du secteur
Les fusibles ncessaires doivent tre dimensionns en fonction du courant de dmarrage de tous
les composants lectriques. Veuillez vous rfrer
la plaque signaltique des composants pour
connatre le courant de dmarrage.
La dfinition des fusibles figure dans les manuels
de service et de maintenance.
5.6.2. Raccordement des dispositifs de surveillance
Le systme de relevage des eaux charges est
raccord entre le tuyau dalimentation et le
rservoir collecteur, et cela directement avec
un trop-plein de secours. Grce ce dernier,
les eaux charges non filtres sont refoules
directement dans le rservoir collecteur.
Un trop-plein de secours se produit gnralement
sans perturbation durable du fonctionnement du
systme. Il doit cependant tre dtect par les

Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 53

Franais

MISE EN SERVICE

capteurs du niveau de remplissage et tre affichcomme message dalarme Immersion.


Si le trop-plein de secours se produit trop
souvent, il est ncessaire de rechercher la
cause (conditions dalimentation modifies par
exemple) et de prendre les mesures correspondantes (adaptation des paramtres). Veuillez
consulter le fabricant ce sujet.
Le message dalarme immersion ne doit
pastre dplac vers le haut!
5.6.3. Dispositifs de surveillance des pompes
Tous les dispositifs de surveillance doivent
toujours tre branchs. Pour de plus amples
informations, consultez le manuel de service
etdemaintenance du fabricant de la pompe.
5.7. Protection du moteur et modes de mise
enmarche
5.7.1. Protection du moteur
La protection minimale exige prvoit un relais
thermique/disjoncteur moteur comprenant
compensation de temprature, dclenchement
de diffrentiel et blocage de remise en route,
conformment VDE 0660 ou aux consignes
correspondantes du pays concern.
Si le systme de relevage des eaux charges est
raccord un rseau lectrique sujet des pannes
frquentes, nous recommandons lexploitant
dinstaller des dispositifs de scurit supplmentaires (relais de surtension, de sous-tension ou
de contrle de phase, protection contre la foudre
etc.). Nous prconisons de plus le montage dun
disjoncteur diffrentiel (RCD).
Veillez, lors du branchement du systme,
respecter les consignes lgales et locales.
5.7.2. Modes de mise en marche
Pour de plus amples informations sur les modes
dexploitation possibles des pompes utilises,
consultez le manuel de service et de maintenance
du fabricant de la pompe.
5.7.3. Exploitation avec convertisseurs de frquence
Pour de plus amples informations sur le fonctionnement des convertisseurs de frquence des
pompes utilises, consultez le manuel de service
et de maintenance du fabricant de la pompe.

6. Mise en service
Le chapitre Mise en service contient toutes les
instructions importantes garantissant la scurit
de la mise en service et du fonctionnement du
systme de relevage, ncessaires au personnel
oprateur.
Les conditions secondaires suivantes doivent
treimprativement respectes et contrles :
Volume dalimentation
Commande de niveau
Fonctionnement altern des pompes

54

Aprs tout arrt prolong, ces conditions


secondaires doivent tre nouveau contrles
ettout dfaut constat doit tre limin.
Ce manuel doit toujours se situer proximit
dusystme de relevage des eaux charges ou
dans un endroit prvu cet effet et accessible en
permanence lensemble du personnel de service.
Afin dviter tous dommages matriels ou corporels lors de la mise en service du systme de relevage, veuillez absolument respecter les consignes
suivantes:
Seul le personnel qualifi et form cet effet
estautoris mettre en service le systme et ce,
dans le respect des consignes de scurit.
Lensemble des membres du personnel travaillant
sur le systme de relevage doit avoir reu, lu et
compris ce manuel.
Tous les dispositifs de scurit et arrts durgence
doivent tre raccords et en parfait tat de fonctionnement.
Seul le personnel spcialis est habilit procder
aux rglages mcaniques et lectriques.
Le systme de relevage des eaux charges nest
conu que pour une exploitation dans les conditions indiques.
Les personnes ne sont pas autorises se tenir
dans la zone de travail du systme de relevage.
Aucune personne nest autorise sjourner dans
la zone de travail pendant la mise en service et/ou
lexploitation.
La prsence dune deuxime personne est obligatoire en cas de travaux effectus dans des cuves.
Veillez ce que la ventilation soit satisfaisante en
cas de risque de formation de gaz toxiques.
Contrlez ltanchit de tous les raccords
brides et corrigez si ncessaire.
6.1. lectricit
Le raccordement du systme de relevage et
la pose du cblage dalimentation lectrique
doivent satisfaire aux prescriptions du schma de
montage et de raccordement, aux directives de
lassociation professionnelle allemande VDE
et aux rglementations nationales en vigueur.
La fixation et la mise la terre du systme de
relevage doivent tre rglementaires.
Noubliez pas le sens de rotation des pompes!
Lorsque le sens de rotation est incorrect, les eaux
charges sont pompes dans le rservoir collecteur qui peut clater.
Tous les dispositifs de surveillance doivent tre
raccords et en parfait tat de fonctionnement.
Danger dlectrocution
Danger de mort par manipulation non
conforme de circuits lectriques. Tous les
composants lectriques doivent tre raccords par un lectricien spcialis.
6.2. Contrle du sens de rotation des pompes
Pour de plus amples informations sur le contrle
et la modification du sens de rotation le cas

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

MISE EN SERVICE Franais

chant, consultez le manuel de service et de


maintenance du fabricant de la pompe.
6.3. Description de fonctionnement
Fig. 2: Composants

Alimentation

Rservoir collecteur

Rpartiteur

Boule dobturation

Rservoir de sparation
des matires solides

Conduite de pression

Clapet de sparation

Aration et purge

Les eaux charges scoulent par lalimentation


(1) dans un rpartiteur (2), puis dans deux rservoirs de sparation des matires solides disposs
lun ct de lautre et pouvant tre bloqus
sparment (3). Ces rservoirs de sparation des
matires solides (3) sont disposs devant les tubulures de refoulement des pompes et filtrent
les grandes matires solides interdites via un
clapet de sparation (4) (en fonction du passage
sphrique de la pompe concerne). De cette
manire, seules des eaux charges prtraites
parviennent dans le rservoir collecteur commun
(5) via la pompe au repos.
Lorsque le niveau deau max. dfini dans le rservoir collecteur (5) est atteint, une commande
deniveau dclenche le pompage dune pompe.
Les pompes fonctionnent en alternance, un fonctionnement en parallle nest pas autoris.
Le dbit de la pompe qui fonctionne ouvre le clapet de sparation du rservoir de sparation des
matires solides (3) et refoule toutes les matires
solides retenues dans le rservoir de sparation
(3) dans la conduite de refoulement (7) sous leffet de la vitesse dcoulement. De plus, suite au
pompage, le rservoir de sparation des matires
solides (3) est galement nettoy avec les eaux
charges prtraites.
Juste avant le pompage, le rservoir de sparation
des matires solides (3) concern est obtur ct
arrive deau par une boule dobturation flottante (6). Simultanment, les eaux charges qui
entrent sont filtres par le deuxime rservoir de
sparation des matires solides et conduites dans
le rservoir colleteur.
6.4. Commande de niveau
Deux commandes de niveau sont proposes
parlusine:
Systme pneumatique ferm par soufflet
airoucloche immersion
Capteur de pression hydrostatique
6.4.1. Systme pneumatique ferm par soufflet
airou cloche immersion
Dans cette variante, la rgulation est ralise
viaun capteur ferm contre latmosphre:
La compression lors du processus de remplissage donne lieu limpulsion dactivation pour
lapompe concerne.

La compression lors de lvacuation par pompage


donne lieu limpulsion de dsactivation pour la
pompe concerne.
Les contacts lectriques se trouvent dans
larmoire de commande hors de la zone Ex.
Lanotice dutilisation (p.ex. pour ladaptation
despoints de commutation) est jointe au schma
de branchement.
6.4.2. Capteur de pression hydrostatique
Dans cette variante, la rgulation est ralise par
une mesure de pression dans la pointe du capteur
via un convertisseur intgr:
Laugmentation de pression lors du processus de
remplissage donne lieu limpulsion dactivation
pour la pompe concerne.
La chute de pression lors de lvacuation par
pompage donne lieu limpulsion de dsactivation pour la pompe concerne.
Des intensits pouvant atteindre 20mA peuvent
tre atteintes. Le convertisseur intgr dclenche,
via un relais de dtection dans larmoire de commande, les points de commutation rgls pour
la pompe concerne. Les contacts lectriques se
trouvent dans larmoire de commande hors de la
zone Ex. La notice dutilisation (p.ex. pour ladaptation des points de commutation) est jointe au
schma de branchement.
Le capteur de pression hydraulique est protg
contre les explosions.
6.4.3. Rglage de la commande de niveau
La commande de niveau est rgle correctement
en usine. Pour connatre les points de commutation rgls en usine, consultez le schma de
branchement correspondant ou la description
delinstallation.
Les points suivants doivent tre contrls:
Si les points de commutation sont rgls
correctement:
Au niveau du point de commutation ARRET,
ilny apas daspiration dair via le tuyau
daspiration; dans le cas contraire, le point de
commutation ARRET doit tre rgl plus haut.
Lors du dmarrage de la pompe, la boule
dobturation dans le rservoir de sparation
des matires solides ne heurte pas le botier;
dans le cas contraire, le point de commutation
MARCHE doit tre choisi plus haut!
Les capteurs fonctionnent sans perturbation.
Pose correcte des cbles lectriques.
6.5. Submersion du rservoir
Une submersion du rservoir peut se produire
viale trop-plein de secours. Cela na pas lieu
dansltat de fonctionnement normal (panne
decourant p. ex.).
Submersion du rservoir max. autorise:
Type dinstallation MG/MS: 1,5mau-dessus
dusocle de lalimentation
Type de systme FG/FS: 5,0mau-dessus du
socle de lalimentation

Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 55

Franais

MISE HORS SERVICE/LIMINATION

La submersion du rservoir ne doit pas durer


plus de 3 heures, car cela entranerait des
dommages au niveau du rservoir collecteur.
6.6. Mise en service
Il est formellement interdit de sjourner dans
la zone de travail du systme. Aucune personne
nest autorise sjourner dans la zone de travail pendant la mise en service et/ou lexploitation. Il convient de garantir un espace libre
correspondant un cercle de 600mm autour
dusystme!
Avant la premire mise en service, le montage doit
tre ralis conformment au chapitre Installation et au plan de montage correspondant.
Les notices des composants spars (pompes,
installations de distribution lectrique etc.)
doivent galement tre prises en compte. Pour
obtenir des informations ce sujet, consultez les
manuels de service et de maintenance des diffrents composants.
Une installation de distribution lectrique spare
permet dutiliser et de commander le systme
de relevage des eaux charges. Cette installation
doit disposer des fonctions ncessaires comme
lefonctionnement altern des pompes, la commande de niveau et les messages dalarme.
6.6.1. Avant la mise en marche
Procdez aux contrles suivants:
Cblage - la pose et le raccordement ont t
raliss conformment aux prescriptions locales.
Lalimentation, la purge et la conduite de refoulement sont raccordes et tanches.
La commande de niveau et les capteurs dalarme
sont raccords et rgls correctement.
Linstallation de distribution lectrique est monte de manire tre protge contre limmersion
et est oprationnelle.
Les vannes darrt des rservoirs de sparation
des matires solides sont ouvertes.
Les manuels de service et de maintenance des
autres composants ont galement t pris en
compte et les exigences respectes.
6.6.2. Aprs la mise en marche
Lors du dmarrage, le courant de service dpasse
momentanment le courant nominal de la pompe
active. Il doit baisser aprs la phase de dmarrage
et ne plus dpasser le courant nominal.
Si la pompe ne dmarre pas immdiatement,
lesystme doit tre immdiatement arrt.
Avant une nouvelle mise en marche, il convient
de respecter les temps de pause spcifis dans le
manuel de service et de maintenance du fabricant
de la pompe.
Si la panne se rpte, le systme doit tre immdiatement r-teint et un contrle de fonctionnement doit tre ralis. Une remise en service
nedoit tre ralise quune fois la panne rpare.

56

6.7. Procdure dexploitation


Lors de lutilisation du systme de relevage des
eaux charges, il convient de respecter les lois et
les dispositions en vigueur sur le lieu dexploitation en matire de scurit du poste de travail,
deprvention des accidents et de manipulation
de machines lectriques. Afin de garantir la scurit du droulement du travail, lexploitant est
charg de dfinir les tches de chaque membre du
personnel. Lensemble du personnel est responsable du respect des dispositions.
Les diffrents composants sont quipe de pices
mobiles. Ces pices tournent lors du fonctionnement afin de pouvoir refouler le fluide. Certaines
substances du fluide vhicul peuvent entraner
laformation dartes tranchantes au niveau de
ces pices.
Procdez aux contrles suivants rgulirement:
Tension de service (tolrance admissible:
+/-5% de la tension de rfrence)
Frquence (tolrance admissible: +/- 2% de la
frquence de rfrence)
Consommation lectrique (tolrance admissible
entre les phases: 5%)
Ecart de tension entre les diffrentes phases
(1% max.)

7. Mise hors service/limination


Toutes les oprations sont excuter avec
leplusgrand soin.
Les personnels doivent porter les tenues
deprotection appropries.
Observez imprativement les mesures de protection des rglementations locales si vous effectuez
des travaux dans des bassins ou des rservoirs.
Une deuxime personne doit tre prsente pour
raisons de scurit.
Lorsque des quipements publics sont raccords,
ils doivent tre bloqus et munis dun panneau
davertissement.
Si linstallation de distribution lectrique se
trouve dans un local spar, elle doit tre quipe dun panneau davertissement Installation dsactive! Des travaux sont en cours sur
linstallation!.
Le levage et labaissement du systme de relevage ne doivent tre effectus quau moyen de
systmes de levage contrls en parfait tat de
marche et de moyens dlingage contrls et
homologus.
Danger de mort en cas de dysfonction
nement
Les systmes de levage et dlingage doivent
tre en parfait tat de marche. Les oprations
ne peuvent dbuter que si les systmes de
levage sont dans un tat technique irrprochable. Le fait de ngliger ces vrifications
peut engendrer un danger de mort.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

MISE HORS SERVICE/LIMINATION Franais

7.1. Mise hors service provisoire pour les travaux


de maintenance au niveau des rservoirs de
sparation des matires solides ou de la pompe
pour eaux charges
En prsence de ce type de coupure, le systme
de relevage des eaux charges reste oprationnel et fonctionne en mode de secours. De cette
manire, il est possible de raliser des oprations
de maintenance sur lun des deux rservoirs de
sparation des matires solides ou sur la pompe
correspondante.
1. Commutez le systme en mode de secours
laide de linstallation de distribution lectrique.
2. Mettez la pompe pour eaux charges correspondante hors tension et protgez-la contre tout
renclenchement non autoris.
3. Fermez la vanne darrt du rservoir de sparation
des matires solides correspondant:
Desserrez la vis de blocage (jusquen bute)
enla tournant vers la gauche.
A laide du levier manuel, poussez le vrin coulissant vers le bas jusquen bute. Pour faciliter
cette procdure, actionnez le levier dans les
deux sens autour de laxe du vrin coulissant.
Graissez le vrin coulissant avec de la vaseline
ou une graisse sans acide.
Fixez la vis de blocage de llment darrt
enlatournant vers la droite.
Lalimentation du rservoir de sparation des
matires solides correspondant est ferme.
4. Videz manuellement le rservoir collecteur
jusquau minimum laide de la pompe pour
eauxcharges active.
Un fonctionnement permanent du systme
de relevage en mode de secours nest pas
autoris. Ds que les travaux sont termins,
lesystme de relevage doit nouveau tre
commut en mode normal!
7.2. Mise hors service dfinitive pour les travaux de
maintenance au niveau de lalimentation ou du
rservoir collecteur ainsi que pour le stockage
1. Le systme de relevage doit tre coup et protg
contre tout renclenchement non autoris.
2. Lalimentation doit tre obture par un robinet.
3. Le rservoir collecteur et le rservoir de sparation des matires solides doivent tre vids
laide des pompes.
4. Lorsque tous les rservoirs sont vides, la conduite
de refoulement doit galement tre obture par
un robinet.
5. Tous les composants lectriques doivent tre
mis hors tension et tre protgs contre tout
renclenchement non autoris.
6. Le dmontage du systme de relevage peut
maintenant commencer. Pour de plus amples
informations ce sujet, consultez le plan de
montage, la socit dlimination comptente
sursite ou le fabricant.

Danger dempoisonnement par substances


toxiques
Les systmes de relevage des eaux charges
doivent imprativement tre dcontamins
avant que ne commence toute autre opration. Il sagit dun danger de mort. Portez les
tenues de protection indispensables.
Risque de brlures!
Les corps de pompe peuvent facilement
atteindre des tempratures suprieures
40C. Il existe un risque de brlure. Laissez
tout dabord le systme de relevage des eaux
charges complet se refroidir la temprature
ambiante aprs quelle at teinte.

7.2.1. Dmontage
Pour obtenir des informations exactes concernant
le dmontage, consultez le plan de montage ou
la socit charge de llimination sur place. Pour
toute question, adressez-vous au constructeur.
7.2.2. Renvoi de livraison/Stockage
Renvoi
Les pices doivent tre expdies dans des sacs
en plastique rsistants la dchirure, de taille
suffisante et hermtiquement ferms. Informez
les expditeurs des caractristiques de la marchandise.
Observez pour cela les consignes du chapitre
Transport et entreposage .
Stockage
Nettoyez soigneusement et dcontaminez le
systme de relevage.
Entreposez-le dans un endroit propre, sec et
protg du gel.
Posez la machine verticalement sur une surface
ferme et calez-la pour quelle ne puisse pas
tomber.
Obturez tous les raccords ouverts par des
dispositifs appropris (par ex. par des films).
Etayez les cbles dalimentation lectrique au
niveau de lentre de cble pour viter les dformations permanentes et protgez les extrmits
contre toute infiltration dhumidit.
Tenez le systme de relevage labri des rayons
du soleil afin que ceux-ci ne fragilisent pas les
pices en lastomre.
Observez pour cela les consignes du chapitre
Transport et entreposage .
7.3. Remise en service
Nettoyez le systme de relevage de la poussire
et des dpts avant la remise en service. Prenez
ensuite toutes les mesures et excutez toutes les
oprations dentretien conformment au chapitre
Entretien.
Aprs achvement de ces travaux, vous pouvez
monter le systme de relevage selon le chapitre

Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 57

Franais ENTRETIEN

Montage et le faire raccorder au secteur


parun lectricien spcialis.
Mettez le systme de relevage en marche en
suivant les instructions du chapitre Mise en
service.
Le systme de relevage ne doit tre remis
enmarche que sil est oprationnel et en
parfaittat.
7.4. limination
7.4.1. Matires consommables pour lexploitation
Les huiles et les lubrifiants doivent tre recueillis
dans des rservoirs appropris et limins conformment la directive 75/439/CEE et aux dcrets
5a,5bde la lgislation allemande sur les dchets
ou conformment aux directives locales.
7.4.2. Vtements de protection
Les vtements de protection ports pendant des
oprations de nettoyage et dentretien doivent
tre ensuite limins conformment au code
dchets TA 524 02 et la directive europenne
91/689/CEE ou conformment aux directives
locales.
7.4.3. Systme de relevage des eaux charges
Une limination rglementaire de ce produit
prviendra toute pollution de lenvironnement
ettoute atteinte la sant.
Faites appel ou contactez les agences prives ou
publiques de traitement de dchets pour liminer
le produit ou ses composants.
Pour de plus amples informations sur une limination conforme, prenez contact avec la municipalit, les instances municipales dlimination des
dchets ou le lieu dacquisition du produit.

8. Entretien
Avant toute opration dentretien ou de rparation, dsactivez le systme de relevage en suivant
les instructions du chapitre Mise hors service/
limination.
Une fois les oprations dentretien et de rparation termines, rebranchez le systme de relevage
en suivant les instructions du chapitre Installation. Mettez le systme de relevage en marche
en suivant les instructions du chapitre Mise en
service
Seuls des ateliers de SAV agrs, le SAV de Wilo
oudu personnel qualifi sont habilits excuter
des travaux dentretien et de rparation.
Seul le constructeur ou des ateliers de SAV
agrs sont habilits excuter des oprations
dentretien, de rparation et/ou de modifications structurelles non mentionnes par ce
manuel de service et de maintenance ou qui
pourraient modifier le niveau de scurit Ex.

58

Danger dlectrocution
Toute opration excute sur un appareil
lectrique prsente un danger de mort par
dcharge lectrique. Coupez le systme de
relevage et les composants correspondants
du secteur et protgez-les de toute remise en
marche non autorise, quelque soit la nature
de lopration dentretien ou de rparation.
Seul un lectricien est autoris rparer des
dommages des conduites lectriques.
Les instructions suivantes sont respecter:
Le prsent manuel doit tre mis la disposition
du personnel de maintenance et respect. Il est
interdit deffectuer des travaux autres que les travaux et oprations de maintenance mentionns.
Tous les travaux de maintenance, dinspection et
de nettoyage du systme de relevage ne doivent
tre raliss que par des professionnels qualifis,
avec le plus grand soin et sur un poste de travail
scuris.
Danger dempoisonnement par substances
toxiques
Les systmes de relevage des eaux charges
refoulent des eaux charges contenant des
matires fcales. Il est donc ncessaire de
porter les vtements de protection correspondants (p.ex. gants, lunettes de protection). En cas de contact avec les eaux charges, une dsinfection complte doit tre
immdiatement effectue.
Le systme de relevage et les composants entretenir doivent tre coups du secteur et protgs de toute remise en marche, quelle que soit la
nature de lopration. Veillez ce que la machine
ne puisse pas tre enclenche involontairement.
Observez imprativement les mesures de protection des rglementations locales si vous effectuez
des travaux dans des bassins ou des rservoirs.
Une deuxime personne doit tre prsente pour
raisons de scurit.
Le levage et labaissement du systme de
relevage ou des composants ne doivent tre
effectus quau moyen de systmes de levage
contrls en parfait tat de marche et de moyens
dlingage contrls et homologus. Il convient
de veiller ce que le systme de relevage et les
composants ne se coincent pas lors du levage et
de labaissement. Si le systme de relevage ou les
composants se coincent tout de mme, les forces
de levage ne doivent pas tre suprieures 1,2
fois le poids! La limite de charge autorise ne
doitjamais tre dpasse!
Assurez-vous que les accessoires dlingage,
lescbles et les dispositifs de scurit des systmes de levage sont en parfait tat. Les oprations ne peuvent dbuter que si les systmes
de levage sont dans un tat technique irrprochable. Le fait de ngliger ces vrifications peut
engendrer un danger de mort.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

ENTRETIEN Franais

Seul un lectricien est habilit excuter des


oprations sur les circuits lectriques du systme. Tous les fusibles dfectueux doivent tre
remplacs. Il est formellement interdit de les
rparer. Seuls des fusibles du type et de lintensit
prescrits sont autoriss.
En cas dutilisation de solvants et de nettoyants
trs inflammables, il est interdit de fumer ou
dexposer le matriel une flamme nue ou des
rayons de lumire directe.
Les systmes de relevage des eaux charges
refoulent des fluides dangereux pour la sant.
Laformation ou la prsence de gaz toxiques
doitgalement tre empche.
Dans le cas de blessures dues des fluides ou
des gaz toxiques, il est ncessaire de procder
aux premiers secours conformment aux indications affiches dans latelier de travail et de
consulter immdiatement un mdecin.
Lors des travaux de nettoyage effectus dans
des locaux ferms, veillez une alimentation
en air frais suffisante. Le renouvellement dair
doit avoir lieu au moins 8x par heure (indice de
renouvellement dair 8), ce qui signifie que le
volume du local doit tre remplac 8x par heure,
pour viter la formation dune zone expose aux
explosions, selon les consignes. Dune manire
gnrale, il convient de raliser une mesure des
gaz asphyxiants avant de rentrer dans un poste
collecteur des eaux charges ouvert.
Veillez ce que les outils et matriaux ncessaires
soient disponibles. Lordre et la propret sont les
conditions de travaux impeccables effectus en
toute scurit sur le systme. Une fois les travaux
achevs, retirez le matriel de nettoyage et les
outils du systme. Entreposez tout le matriel
etles outils lendroit prvu cet effet.
Collectez les produits consommables (huiles,
lubrifiants etc.) dans des rcipients appropris
et liminez-les conformment la lgislation
en vigueur (directive 75/439/CEE et dcrets
5a, 5b de la lgislation allemande sur les dchets ou AbfG). Veillez ce que le personnel
responsable des travaux de nettoyage et de
maintenance soit vtu dune tenue de protection
approprie. Ce vtement doit tre ensuite limin
conformment la consigne sur les dchets TA
524 02 et la directive europenne 91/689/CEE.
Employez les lubrifiants prconiss par le fabricant exclusivement. Ne mlangez pas entre eux
huiles et lubrifiants.
Utilisez les pices dorigine du fabricant
exclusivement.
8.1. Equipement de base dusine
Cl plate et polygonale 1032mm
Cl pour vis six pans creux 610mm
Cl dynamomtrique
Jeu de pinces
8.2. Couples de serrage
Lors du remontage du systme, il convient de
contrler la fixation correcte de tous les joints,

tous les raccords vis des lments en plastique


doivent tre serrs au couple max. de 29Nm.
8.3. Protocoles
Il convient de tenir un registre de maintenance
contenant les indications suivantes:
Date de la maintenance
Sur quels lments aport lentretien?
Constatations. Remarques!
Quest ce qui at remplac?
Absorption lectrique de chaque pompe avec
une pince ampremtrique juste avant la fin du
point de dsactivation de la pompe (dtection
delusure).
Noms des personnes charges de la maintenance
et signature du responsable.
Ce registre peut servir de base pour les cas de
garantie et doit tre tenu avec soin.
8.4. Intervalles de maintenance
Pour garantir un fonctionnement sr, diffrents
travaux de maintenance doivent tre raliss
intervalles rguliers.
En cas dutilisation des systmes de relevage
des eaux charges lintrieur de btiments
ou de proprits, les travaux et les intervalles de maintenance prescrits par la norme
DINEN12056-4 doivent tre respects!
8.4.1. Intervalle de maintenance
Avant la premire mise en service ou aprs
unstockage prolong
Contrle de la rsistance disolement des
composants lectriques
Contrle de ltanchit des raccords
Contrle des rglages de niveau
Aprs 3 mois
Contrlez le tuyau dalimentation et nettoyez-le
si ncessaire
Aprs 6 mois
Maintenance des pompes pour eaux charges
Nettoyage du rservoir collecteur et du trop-plein
de secours
Si un trop-plein de secours se produit rgulirement, ce dernier doit tre nettoy chaque mois!
Aprs 12 mois
Nettoyez le rservoir de sparation des matires
solides
Nettoyage du robinet dalimentation des
rservoirs de sparation des matires solides
etgraissage
Contrle du rglage de la commande de niveau
8.5. Travaux de maintenance
Avant la ralisation des travaux de maintenance:
Mettez le systme de relevage et les composants
correspondants hors tension et protgez-les
contre tout renclenchement non autoris.
Laissez les pompes refroidir.

Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 59

Franais ENTRETIEN

Les tubulures daspiration au fond doivent tre


libres des dpts, utilisez un chariot daspiration si ncessaire.
Lors des travaux de nettoyage, veillez ne pas
endommager les capteurs du niveau de remplissage. Contrlez les points de commutation
aprs chaque nettoyage ralis avec succs!

Les ventuelles gouttes qui scoulent doivent


tre recueillies immdiatement et les pices
correspondantes doivent tre dsinfectes.
Veillez ce que toutes les pices importantes
pour le fonctionnement soient en bon tat.
8.5.1. Contrle de la rsistance disolement
Pour cela, respectez les manuels de service et
demaintenance des composants lectriques
(p.ex. pompe pour eaux charges, installation
dedistribution lectrique)
8.5.2. Contrle de ltanchit des raccords
Effectuez un contrle visuel de tous les raccordements des conduites. En cas de fuites ventuelles,
ces raccords doivent tre immdiatement contrls et ajusts par le personnel de montage.
8.5.3. Contrle du tuyau dalimentation et nettoyage
si ncessaire
Le tuyau dalimentation peut tre contrl et
nettoy par louverture de rvision. Pour connatre
lemplacement de louverture de rvision, consultez la description de linstallation.
Dans le cas des types MG et MS, le systme doit
tre dsactiv pour cela.
Pour les types FG et FS, le contrle peut tre
ralis lors du fonctionnement.
8.5.4. Maintenance des pompes pour eaux charges
Une maintenance des pompes pour eaux charges peut tre ralise sans mise hors service de
linstallation complte. Le systme de relevage
nefonctionne alors quavec un ct actif, lautre
ct tant alors soumis des oprations de
maintenance.
Cette procdure doit tre considre comme
unfonctionnement de secours. Aprs la maintenance, linstallation doit immdiatement tre
nouveau ramene en mode de fonctionnement normal!
Pour la maintenance, le systme de relevage
doittre commut en mode de secours comme
cela est dcrit au point Mise hors service temporaire et prpar en consquence.
Pour connatre les mesures de maintenance de la
pompe pour eaux charges, consultez le manuel
de service et de maintenance du fabricant de la
pompe.
8.5.5. Nettoyage du rservoir collecteur et du
trop-plein de secours
Le couvercle du rservoir collecteur prsente
des ouvertures de nettoyage. Ces ouvertures de
nettoyage permettent de nettoyer le rservoir
collecteur et le rpartiteur sans mise hors service
du systme de relevage.
Lors du nettoyage du rservoir collecteur,
lalimentation doit tre ferme!
Il est recommand de nettoyer les parois avec
unnettoyeur haute pression ou un jet deau.

60

8.5.6. Nettoyez le rservoir de sparation


desmatires solides
Une maintenance des rservoirs de sparation
des matires solides peut tre ralise sans mise
hors service de linstallation complte. Le systme
de relevage ne fonctionne alors quavec un ct
actif, lautre ct tant alors soumis des oprations de maintenance.
Cette procdure doit tre considre comme
unfonctionnement de secours. Aprs la maintenance, linstallation doit immdiatement tre
nouveau ramene en mode de fonctionnement normal!
Pour la maintenance, le systme de relevage
doittre commut en mode de secours comme
cela est dcrit au point Mise hors service
temporaire et prpar en consquence.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Systme de relevage sans robinet ct


aspiration
Desserrage du raccordement brides au niveau
de la tubulure de refoulement de la pompe pour
eaux charges.
Une lgre rotation vers la droite et la gauche
autour de laxe permet de tirer la pompe verticalement vers le haut et de la retirer ainsi du
sigede la tubulure daspiration.
Obturation du sige de la tubulure daspiration
avec le tuyau adaptateur joint.
Introduisez llment adaptateur jusquen bute dans le sige de la tubulure dadmission
grce de lgres rotations vers la droite et la
gauche autour de laxe.
La conduite flexible de purge et daration
doitensuite tre raccorde la purge centrale
de linstallation (comme la purge de la pompe).
Pour faciliter linsertion de llment adaptateur, la priphrie extrieure du tuyau doit tre
lubrifie avec une graisse sans acides (vaseline
par exemple).
Effectuez des travaux de maintenance et de
nettoyage au niveau de la pompe pour eaux
charges, consultez pour cela le manuel de service et de maintenance du fabricant de la pompe.
Maintenance du rservoir de sparation des
matires solides, du systme de trappes et de
laboule dobturation.
Desserrez la bride du porte-clapet du rservoir de sparation des matires solides (1 ou
2 rservoirs en fonction du type) puis retirez
le porte-clapet du rservoir de sparation
desmatires solides en direction horizontale.
Le nettoyage du rservoir de sparation des
matires solides et du systme de sparation et
le retrait des boules dobturation doivent tre

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

ENTRETIEN Franais

raliss grce laccs libr vers le rservoir


desparation des matires solides.
7. Contrlez la rondeur des billes, par exemple
visuellement ou en les faisant rouler sur un sol
plat. Les billes doivent tre remplaces dans les
cas suivants:
la bille nest pas ronde
prsence deau dans la bille
des marques dues au sige des joints sont
visibles.
8. Le remontage de linstallation complte doit
treralis en procdant dans lordre inverse.
9. Essai de fonctionnement et contrle visuel
deltanchit de chaque ct de la pompe.
La purge des pompes, du tuyau daspiration
etde la conduite de refoulement est ralise
automatiquement aprs la maintenance.

1.

2.

3.

4.
5.

6.

7.

8.

9.
10.
11.

Systme de relevage avec robinet ct


aspiration
Aprs le vidage par pompage du rservoir
collecteur, fermez immdiatement le robinet
ctaspiration.
Desserrage du raccordement brides au niveau
de la tubulure de refoulement de la pompe pour
eaux charges.
Desserrage du raccordement brides au niveau
de la tubulure daspiration de la pompe pour eaux
charges.
Soulevez et sortez la pompe.
Effectuez des travaux de maintenance et de
nettoyage au niveau de la pompe pour eaux charges, consultez pour cela le manuel de service et
de maintenance du fabricant de la pompe.
Maintenance du rservoir de sparation des
matires solides, du systme de trappes et de
laboule dobturation.
Desserrage de la bride du porte-clapet du
rservoir de sparation des matires solides
(1ou 2 rservoirs en fonction du type) puis retirez le porte-clapet du rservoir de sparation
des matires solides en direction horizontale.
Le nettoyage du rservoir de sparation des
matires solides et du systme de sparation
etle retrait des boules dobturation doivent tre
raliss grce laccs libr vers le rservoir de
sparation des matires solides.
Contrlez la rondeur des billes, par exemple
visuellement ou en les faisant rouler sur un sol
plat. Les billes doivent tre remplaces dans les
cas suivants:
la bille nest pas ronde
prsence deau dans la bille
des marques dues au sige des joints sont
visibles.
Le remontage de linstallation complte doit
treralis en procdant dans lordre inverse.
Ouvrez nouveau le robinet ct aspiration!
Essai de fonctionnement et contrle visuel de
ltanchit de chaque ct de la pompe.
La purge des pompes, du tuyau daspiration
etde la conduite de refoulement est ralise
automatiquement aprs la maintenance.

8.5.7. Contrle du rglage des commandes de niveau


La commande de niveau est rgle correctement
en usine. Pour connatre les points de commutation rgls en usine, consultez le schma de
branchement correspondant ou la description
delinstallation.
Les points suivants doivent tre contrls:
Si les points de commutation sont rgls
correctement:
Au niveau du point de commutation ARRET,
ilny apas daspiration dair via le tuyau
daspiration; dans le cas contraire, le point de
commutation ARRET doit tre rgl plus haut.
Lors du dmarrage de la pompe, la boule
dobturation dans le rservoir de sparation
des matires solides ne heurte pas le botier;
dans le cas contraire, le point de commutation
MARCHE doit tre choisi plus haut!
Les capteurs fonctionnent sans perturbation.
8.6. Autorisation de linstallation
Avant de pouvoir redmarrer le fonctionnement
normal aprs les travaux de maintenance, un essai
de fonctionnement complet doit tre ralis.
Pendant lessai de fonctionnement, contrlez
lespoints suivants:
Etanchit de tous les raccords
Les pompes fonctionnent en mode altern
Les points de commutation de la commande
deniveau sont rgls correctement
Les messages dalarme (immersion par exemple)
sont affichs correctement.

Notice de montage et de mise en service Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 61

Slovenina

1. Uvod
1.1. O tem dokumentu
1.2. Zgradba teh navodil
1.3. Kvalifikacija osebja
1.4. Uporabljene kratice
1.5. Slike
1.6. Avtorske pravice
1.7. Pravica do sprememb
1.8. Garancija

2. Varnost
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
2.7.
2.8.
2.9.
2.10.
2.11.

3.

4.

Navodila v varnostnih navodilih


Varnost splono
Uporabljene direktive
CE oznaitev
Elektrina dela
Elektrina prikljuitev
Ozemljitveni prikljuek
Varnostne in nadzorne priprave
Vedenje med obratovanjem
rpalni mediji
Zvoni tlak

Transport in skladienje

64

7.

65
65
66
66
66
66
66
67
67
67
67
67

Ustavitev obratovanja/odstranjevanje

74

7.1.

64
64
64
64
64
64
64
64

Prehodna ustavitev obratovanja za vzdrevalna


dela na posodi za loitev trdnih snovi ali rpalki za
odpadno vodo
75
7.2. Dokonna ustavitev obratovanja za vzdrevalna
dela na dotoku ali zbiralniku ter za skladienje 75
7.3. Ponovni zagon
75
7.4. Odstranjevanje
75

8.

Vzdrevanje
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
8.5.
8.6.

Osnovna orodna oprema


Pritezni momenti
Sestavljanje zapisnika
Intervali vzdrevanja
Vzdrevalna dela
Aktiviranje naprave

76
76
77
77
77
77
78

67

3.1. Dobava
3.2. Transport
3.3. Skladienje
3.4. Povratna dobava

67
67
68
68

Opis proizvoda

68

4.1. Uporaba skladna z doloili in podroja uporabe 68


4.2. Sestava
68
4.3. Nadzorne naprave
69
4.4. Zaita pred eksplozijo
69
4.5. Naini obratovanja
69
4.6. Tehnini podatki
69
4.7. Tipski klju
69
4.8. Obseg dobave
70
4.9. Pribor
70

5. Postavitev
5.1. Splono
5.2. Naini postavitev
5.3. Obratovalni prostor
5.4. Napotek o dimenzioniranju
5.5. Vgradnja
5.6. Elektrina prikljuitev
5.7. Zaita motorja in naini vklopa

6. Zagon
6.1. Elektrika
6.2. Kontrola smeri vrtenja rpalk
6.3. Opis funkcij
6.4. Uravnavanje nivoja
6.5. Preplavljanje posode
6.6. Zagon
6.7. Vedenje med obratovanjem

70
70
70
70
70
70
72
72

72
73
73
73
73
74
74
74

Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 63

Slovenina UVOD

1. Uvod
1.1. O tem dokumentu
Jezik originalnih navodil za obratovanje je nemki.
Navodila v vseh drugih jezikih so prevod originalnih navodil za obratovanje.
Kopija izjave ES o skladnosti je sestavni del teh
navodil za obratovanje.
V primeru tehninih sprememb v navodilih
navedenih izvedb proizvoda, ki niso usklajene s
proizvajalcem, ta Izjava ni veljavna.
1.2. Zgradba teh navodil
Navodila so razdeljena na posamezna poglavja.
Vsako poglavje ima poudarjen naslov, iz katerega
lahko povzamete, kaj je v tem poglavju opisano.
Kazalo slui hkrati kot kratko priporoilo, saj so vsi
pomembni razdelki opremljeni z naslovom.
Vsa pomembna navodila in varnostni napotki so
posebej poudarjeni. Natanne podatke o zgradbi
teh besedil najdete v poglavju 2 Varnost.
1.3. Kvalifikacija osebja
Vse osebje, ki na oz. z dvino napravo za odpadno
vodo dela, mora biti za to delo kvalificirano, npr.
dela na elektrini napeljavi mora izvesti kvalificiran strokovnjak elektro stroke. Vse osebje mora
biti polnoletno.
Kot osnova za upravljalno in vzdrevalno osebje
velja, da se mora posluevati tudi nacionalnih in
mednarodno veljavnih predpisov za prepreevanje
nesre.
Prepriati se je potrebno, da je osebje prebralo
napotke v tem prironiku z navodili za obratovanje in vzdrevanje in da jih tudi razume, po potrebi
se mora ta navodila pri proizvajalcu naroiti v
potrebnem jeziku.
Ta dvina naprava za odpadno vodo ni namenjena, da jo uporabljajo osebe (vkljuno otroci) z
omejenimi psihinimi, senzorinimi ali duevnimi
sposobnostmi, ali imajo pomanjkljive izkunje in/
ali znanje, razen e jo uporabljajo pod nadzorom
osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost in jim ta
posreduje navodila, kako napravo uporabljati.
Otroke se mora nadzorovati in se prepriati, da se
z napravo ne igrajo.
1.4. Uporabljene kratice
V teh navodilih za obratovanje in vzdrevanje so
uporabljene razline kartice.
1.4.1. Kratice
evtl. = eventualno
gl. na = glede na
gl. t. = glejte tudi
in t.d. = in tevilni drugi
in v. ve. = in veliko ve
itd. = in tako dalje
maks. = maksimalno, najve
min. = minimalno, najmanj
npr. = na primer
oz. = oziroma
p.o. = prosimo, obrnite
p.pog. = pod pogoji

64

po potr. = po potrebi
pribl. = priblino
t.p. = to pomeni
vklj. = vkljuno
1.5. Slike
Pri slikah, ki so uporabljene, gre za prikaze in
originalne risbe dvine naprave za odpadno vodo.
To zaradi raznolikosti naih proizvodov in razlinih
velikosti z modularno gradnjo drugae ni mono.
Natanneje slike in podatke o dimenzijah dobite
na merskem listu, v pripomoku za nartovanje in/
ali v nartu montae.
1.6. Avtorske pravice
Avtorske pravice nad tem prironikom z navodili
za obratovanje in vzdrevanje pripadajo proizvajalcu. Ta prironik za navodili za obratovanje
in vzdrevanje je namenjen osebju, ki proizvod
montira, ga oskrbuje in vzdruje. Vsebuje predpise
in risbe s tehninega podroja, katerih se ne sme
niti v celoti niti deloma razmnoevati, razirjati ali
brez dovoljenja uporabljati v namene konkurennosti ali jih posredovati tretjim osebam.
1.7. Pravica do sprememb
Proizvajalec si pridruje vsako pravico do izvedbe
tehninih sprememb na napravah in/ali delih
naprav. Ta prironik z navodili za obratovanje in
vzdrevanje se nanaa na dvino napravo za odpadno vodo, ki je navedena na naslovnici.
1.8. Garancija
To poglavje vsebuje splone navedbe o garanciji.
Pogodbene sporazume se obravnava prednostno
in niso navedeni v tem poglavju!
Proizvajalec se obvezuje, da odpravi vsako pomanjkljivost na proizvodih, ki jih je prodal, e so
bili upotevani naslednji predpogoji.
1.8.1. Splono
Gre za pomanjkljivost v kakovosti materiala, izdelavi in/ali konstrukciji.
Pomanjkljivosti so bile javljene proizvajalcu pisno,
v dogovorjenem garancijskem roku.
Proizvod se je uporabljal le pod pogoji uporabe,
skladnimi z doloili.
Vse varnostne in nadzorne priprave je prikljuilo in
preverilo strokovno osebje.
1.8.2. Garancijski as
Garancijski as je, e ni drugae dogovorjeno, 12
mesecev od dneva zagona oz. maks. 18 mesecev od datuma dobave. Drugane dogovore se
mora pisno navesti v potrditvi naroila. Ti veljajo
najmanj do dogovorjenega izteka garancijskega
asa proizvoda.
1.8.3. Nadomestni deli, prigraditve in predelave
Za popravila, zamenjave,kot tudi za prigraditve
in predelave se sme uporabljati samo originalne
nadomestne dele proizvajalca. Le ti zagotavljajo
najdaljo ivljenjsko dobo in varnost. Ti deli so bili
koncipirani posebej za nae proizvode. Samo-

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

VARNOST

Slovenina

voljne prigraditve in predelave ali uporaba delov


drugih proizvajalcev lahko povzroijo teke okvare
na proizvodu in/ali teke pokodbe ljudi.
1.8.4. Vzdrevanje
Predpisana vzdrevalna dela in pregledi se morajo
redno opraviti. Ta dela smejo izvesti le olane,
kvalificirane in pooblaene osebe. Vzdrevalna
dela, ki v tem prironiku z navodili za obratovanje in vzdrevanje niso navedena, in vsako vrsto
popravil sme opraviti le proizvajalec ali z njegove
strani pooblaena servisna delavnica.
1.8.5. kode na proizvodu
kode kot tudi motnje, ki ogroajo varnost, mora
za to olano osebje takoj in strokovno odpraviti.
Proizvod sme obratovati le v tehnino neoporenem stanju. V asu dogovorjenega garancijske asa sme popravila na proizvodi opraviti
le proizvajalec ali z njegove strani pooblaena
servisna delavnica! Tukaj si proizvajalec pridruje
tudi pravico, da se proizvod, ki ga je upravljavec
pokodoval, polje na pregled v tovarno!
1.8.6. Izkljuitev odgovornosti
Za kode na proizvodu se ne prevzame jamstva
oz. odgovornosti, e so posledica ene oz. ve
naslednjih tok:
dimenzioniranje s strani proizvajalca zaradi pomanjkljivih in/ali napanih navedb upravljavca oz.
naronika
neupotevanje varnostnih navodil, predpisov in
potrebnih zahtev, ki veljajo po nemkem in/ali
lokalnem zakonu in tem prironiku z navodili za
obratovanje in vzdrevanje
z doloili neskladna uporaba
nestrokovno skladienje in transport
s predpisi neskladna montaa/demontaa
pomanjkljivo vzdrevanje
nestrokovno popravilo
pomanjkljivo gradbeno zemljie oz. gradbena
dela
kemini, elektrokemini in elektrini vplivi
obraba
Odgovornost proizvajalca izkljuuje s tem tudi
vsako odgovornost za pokodbe oseb, materialno
kodo in/ali premoenjsko kodo.

2. Varnost
V tem poglavju so navedeni vsi na splono veljavni
varnostni napotki in tehnina navodila. Poleg
tega so v vsakem nadaljnjem poglavju na voljo
specifini varnostni napotki in tehnina navodila.
Med razlinimi ivljenjskimi fazami (postavitev,
obratovanje, servisiranje, transport, itd.) naprave se mora upotevati vse napotke in navodila!
Upravljavec je odgovoren, da vse osebje te napotke in navodila upoteva.
2.1. Navodila v varnostnih navodilih
V teh navodilih so uporabljena navodila in varnostna navodila glede materialne kode in poko-

dovanja oseb. Zaradi razumljivosti so navodila in


varnostna navodila razlino oznaena.
2.1.1. Navodila
Navodilo je debelo tiskano. Navodila vsebujejo
besedilo, ki opozarja na besedilo, ki sledi ali na
doloene odstavke v poglavju ali poudarja kratka
navodila.
Primer:
Upotevajte, da se morajo proizvodi s pitno
vodo skladiiti zaiteni proti zmrzovanju!
2.1.2. Varnostna navodila
Varnostna navodila so rahlo vtisnjena in debelo
tiskana. Vedno zanejo s signalno besedo.
Navodila, ki opozarjajo le na materialno kodo, si
tiskana sivo in brez varnostnega znaka.
Navodila, ki opozarjajo na pokodbe ljudi, so
tiskana rno in so vedno povezana z varnostnim
znakom. Kot varnostni znaki se uporabljajo znaki
za nevarnost, prepoved in ukaz.
Primer:
Simbol za nevarnost: Splona nevarnost

Simbol za nevarnost, npr. Elektrini tok

Simbol za prepoved, npr. Ni dostopa!

Simbol za ukaz, npr. Noenje telesne zaitne


opreme

Uporabljeni znaki za varnostne simbole ustrezajo


splono veljavnim direktivam in predpisom npr.
DIN, ANSI.
Vsako varnostno navodilo zane z eno od naslednjih signalnih besed:
Nevarnost
Lahko pride do najtejih pokodb ali do smrti
oseb!
Opozorilo
Lahko pride do najtejih pokodb oseb!
Previdnost
Lahko pride do pokodb oseb!
Previdnost (napotek brez simbola)
Lahko pride do obutne materialne kode, nepopravljiva koda ni izkljuena!
Varnostna navodila zanejo s signalno besedo in
navedbo nevarnosti, sledi vir nevarnosti in mone
posledice in konajo z navodilom za prepreevanje nevarnosti.
Primer:
Opozorilo pred rotirajoimi deli!
Rotirajoe tekalno kolo lahko stisne in odree
okonine. Produkt izklopite in poakajte, da se
tekalno kolo popolnoma umiri.

Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 65

Slovenina VARNOST

2.2. Varnost splono


Med montao oz. demontao dvine naprave za
odpadno vodo v prostore ali jake izvajalec ne
sme delati sam. Vedno mora biti prisotna e druga
oseba.
Vsa dela (montaa, demontaa, vzdrevanje, intalacija) se sme opravljati le, ko je dvina naprava
za odpadno vodo izklopljena. Elektrine komponente se morajo loiti od omreja in zavarovati
pred ponovnim vklopom. Poakati se mora, da se
vsi rotirajoi se deli ustavijo in mirujejo.
Upravljavec mora o vsaki nastali napaki ali nepravilnosti takoj obvestiti odgovornega.
e nastopijo okvare, ki ogroajo varnost, mora
upravljavec proizvod obvezno takoj ustaviti. Sem
sodijo:
zatajitev delovanja varnostnih in nadzornih
priprav
pokodbe pomembnih delov
pokodbe elektrinih naprav, kablov in izolacij.
Orodja in druge predmete se mora shranjevati
samo na za to predvidenih mestih, s imer se
zagotovi varno upravljanje.
Pri delih v zaprtih prostorih se mora poskrbeti za
zadostno zraenje.
Pri varjenju in/ali delih z elektrinimi napravami
se je potrebno prepriati, da ne obstoji nevarnost
eksplozije.
Naeloma se sme uporabljati samo privrstila, ki
so kot taka tudi zakonsko dovoljena in atestirana
ter redno preverjana.
Privrstila se mora prilagoditi ustreznim pogojem
(vremenski vplivi, priprava s kavljem, breme, itd.)
in jih skrbno shraniti.
Mobilna delovna sredstva za dvigovanje bremen
se mora uporabljati tako, da je med uporabo
zagotovljena njihova stabilnost.
Med uporabo mobilnih delovnih sredstev za
dvigovanje ne vodenih bremen se mora sprejeti
ukrepe, ki prepreujejo zvraanje, premikanje,
drsenje, itd.
Sprejeti je potrebno ukrepe, ki prepreujejo
zadrevanje oseb pod viseimi bremeni. Nadalje
je prepovedano gibanje bremen nad delovnimi
mesti, na katerih se zadrujejo osebe.
Pri uporabi mobilnih delovnih sredstev za dvigovanje bremen mora, e je potrebno (npr. zapiranje
pregleda), zaradi koordiniranja sodelovati e druga
oseba.
Dvigajoe breme se mora transportirati tako, da
se ob izpadu energije nihe ne pokoduje. Nadalje
se mora taka dela na prostem prekiniti, e se
poslabajo vremenski pogoji.
Ta navodila se mora dosledno upotevati. Ob
neupotevanju lahko pride do pokodb ljudi in/
ali teke materialne kode.
2.3. Uporabljene direktive
Za dvino napravo za odpadno vodo veljajo
razline EU direktive,
razlini usklajeni standardi
in razlini nacionalni standardi.
Natanni podatki o uporabljenih direktivah in
standardih so navedeni v EU izjavi o skladnosti.

66

Nadalje je pogoj za uporabo, montao in demontao dvine naprave za odpadno vodo kot
osnova upotevanje dodatnih razlinih nacionalnih predpisov. To so npr. predpisi o prepreevanju
nesre, VDE predpisi, zakon o varnem delovanju
naprav, itd.
2.4. CE oznaitev
CE znak je nameen na tipski ploici ali v njeni
bliini. Tipska ploica je postavljena na zbiralniku
oz. na jakovem dostopu.
2.5. Elektrina dela
Elektrine komponente obratujejo z izmeninim
ali trifaznim tokom. Upotevati se mora krajevne
predpise (npr. VDE 0100). Za prikljuitev je treba
upotevati poglavje Elektrina prikljuitev ter
elektrini prikljuni nart posamezne komponente. Tehnine podatke se mora strogo upotevati!
e je dvino napravo za odpadno vodo izklopila
zaitna naprava, se jo sme vklopiti ele, ko se
napako odpravi.
Nevarnost zaradi elektrinega toka!
Zaradi nestrokovnega postopanja s tokom pri
delih na elektrini napeljavi grozi ivljenjska
nevarnost! Ta delo sme opraviti le kvalificiran
strokovnjak elektro stroke.
Previdno pred vlago!
Vlaga, ki bi prodrla v kabel, pokoduje kabel
in elektrino komponento. Konca kabla ne
potapljajte v tekoino in ga zaitite pred
vdorom tekoine. ile, ki se ne uporabljajo, se
mora izolirati!

2.6. Elektrina prikljuitev


Upravljavec mora biti pouen o dovodu toka
dvine naprave za odpadno vodo kot tudi o njenih
monostih izkljuitve. Priporoa se, da se vgradi
zaitno stikalo za okvarni tok (RCD).
Upotevati se mora nacionalne veljavne smernice,
standarde in predpise kot tudi doloila krajevnega
distributerja elektrine energije (ELES).
Pri prikljuitvi proizvoda na elektrino preklopno napravo, zlasti e se uporablja elektronske
naprave kot so krmiljenje prijaznega zagona ali
frekvennih pretvornikov, se mora zaradi upotevanja zahtev elektromagnetne zdruljivosti
(EMC) upotevati predpise proizvajalca preklopne
naprave. Eventualno so za dovodne vodnike toka
in vodnike krmiljenja potrebni posebni zaitni
ukrepi (npr. zaiteni kabli, filtri, loena poloitev,
itd.).
Prikljuitev se sme izvesti le, e preklopne
naprave ustrezajo usklajenim EU standardom.
Mobilne radijske naprave lahko na napravi
povzroajo motnje.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

TRANSPORT IN SKLADIENJE

Opozorilo pred elektromagnetnim sevanjem!


Zaradi elektromagnetnega sevanja obstoji
ivljenjska nevarnost za osebe s srnimi spodbujevalniki. Zato opremite napravo z ustreznimi napisi in na to opozorite zadevne osebe!

2.7. Ozemljitveni prikljuek


Elektrine komponente dvine naprave za
odpadno vodo morajo naeloma biti ozemljene.
e obstoji monost, da pridejo osebe v stik z
elektrinimi komponentami in rpalnim medijem,
mora biti prikljuek e dodatno zavarovan z zaitnim stikalom za okvarni tok. Dodatno mora biti
prisotno izenaevanje potenciala.
Sistem za loitev trdnih snovi je na splono
preplavljiv. Elektrine komponente, kot so
npr. rpalke, stikalne naprave ali osvetljava, to
morda niso. Preverite posamezne komponente z
ozirom na posamezno vrsto zaite in sproite potrebne ukrepe, npr. pred preplavljanjem
zavarovana vgradnja, izklop naprave v primeru
izhajanja vode.
Preverjanje zaitne naprave je obvezno!
2.8. Varnostne in nadzorne priprave
Dvina naprava za odpadno vodo je opremljena z
zasilnim prelivom in senzoriko alarma. Te naprave
se morajo montirati oz. prikljuiti in preveriti glede
pravilnosti delovanja.
V povezavi s tem upotevajte, da se senzorika
alarma mora prikljuiti preko stikalne naprave.
Osebje mora biti poueno o pripravah in njihovem delovanju.
Previdnost!
Dvina naprava za odpadno vodo ne sme
obratovati, e so bile varnostne in nadzorne
priprave odstranjene, so pokodovane in/ali
ne delujejo!

2.9. Vedenje med obratovanjem


Med obratovanjem dvine naprave za odpadno
vodo se mora upotevati zakone in predpise o
varstvu pri delu, za prepreevanje nesre in o postopanju z elektrinimi stroji, ki veljajo na mestu
uporabe. V interesu varnega poteka dela mora
upravljavec doloiti razdelitev dela osebja. Vse
osebje je odgovorno za upotevanje predpisov.
Posamezne komponente so opremljene z gibljivimi deli. Med obratovanjem ti deli rotirajo in
s tem rpajo medij. Zaradi doloenih sestavin v
rpalnem mediju lahko na gibljivih delih nastanejo
ostri robovi.
2.10. rpalni mediji
Vsak rpalni medij se razlikuje glede na sestavo,
agresivnost, abrazivnost, vsebnost suhih substanc
in v tevilnih drugih vidikih. Nae dvine naprave
za odpadno vodo se na splono lahko uporabljajo

Slovenina

za rpanje razlinih odpadnih vod. Pri tem se mora


upotevati, da se lahko zaradi spremenjenega
medija (gostota, viskoznost, sestava na splono)
spremenijo tevilni obratovalni parametri dvine
naprave za odpadno vodo.
Pri spremembah rpalnega medija se zato morajo
preveriti in po potrebi prilagoditi nastavitve
naprave.
rpanje pitne vode ni dovoljeno!
Dvine naprave za odpadno vodo, ki so rpale
medije, ki vsebujejo fekalije in/ali ogroajo zdravje, se mora pred dotokom drugih rpalnih medijev
naeloma dekontaminirati.
Razjasniti se mora, e se sme ta naprava e
uporabljati za drugi rpalni medij.
rpanje lahko vnetljivih in eksplozivnih medijev v
isti obliki je prepovedano!
Nevarnost zaradi eksplozivnih medijev!
rpanje eksplozivnih medijev (npr. bencin, kerozin, itd.) je najstroje prepovedano. Naprave
niso koncipirane za te medije!
2.11. Zvoni tlak
Dvina naprava za odpadno vodo ima glede na
velikost in mo (kW) med obratovanjem zvoni
tlak pribl. 70dB(A) do 90dB(A).
Dejanski zvoni tlak je dejansko odvisen od ve
faktorjev. To so npr. globina vgradnje, postavitev, pritrditev pribora in cevovodov, obratovalna
toka, itd.
Priporoamo, da upravljavec izvede na delovnem
mestu dodatno meritev, ko naprava tee na svoji
obratovalni toki in pod vsemi obratovalnimi
pogoji.
Previdnost: Nosite zaito pred hrupom!
Skladno z veljavnimi zakoni in predpisi je
noenje zaite za sluh od zvonega tlaka
85dB(A) dalje obvezno! Upravljavec mora
skrbeti, da se to upoteva!

3. Transport in skladienje
3.1. Dobava
Po prejemu poiljke se mora takoj preveriti, da ta
ni pokodovana in da je popolna. Ob morebitnih
pomanjkljivostih se mora o tem e na dan prejema
obvestiti transportno podjetje oz. proizvajalca,
sicer zahtevki ne morejo biti veljavni. Morebitne
kode se mora zabeleiti na dobavnico ali tovorni
list.
3.2. Transport
Za transportiranje se mora uporabljati le za to
predvidena, atestirana in preverjena privrstila,
transportna in dvina sredstva. Ta morajo imeti
zadostno nosilnost, da se lahko dvina naprava
za odpadno vodo transportira brez nevarnosti. e

Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 67

Slovenina

OPIS PROIZVODA

se uporablja verige, se jih mora zavarovati pred


zdrsom.
Osebje mora biti za ta dela kvalificirano in mora
med delom upotevati vse nacionalno veljavne
varnostne predpise.
Proizvajalec oz. dobavitelj dobavi naprave v primerni embalai. Ta naeloma izkljuuje pokodbe
pri transportu in skladienju. Pri pogosti menjavi
lokacije embalao zaradi ponovne uporabe dobro
shranite.
3.3. Skladienje
Novo dobavljene dvine naprave za odpadno vodo
so pripravljene za skladienje najmanj 1 leto. Pri
zaasnem skladienju se mora naprava pred tem
temeljito oistiti!
Pri skladienju se mora upotevati naslednje:
Dvino napravo za odpadno vodo postavite na
trdno podlago in jo zavarujte pred padcem in
drsenjem. Naprave se skladiijo navpino.
Nevarnost zaradi prevrnitve!
Naprave nikoli ne odloite nezavarovane. Pri
prevraanju obstoji nevarnost pokodb!
Nae dvine naprave za odpadno vodo se lahko
skladii do maks. 15C. Skladini prostor mora
biti suh. Priporoamo skladienje zaiteno proti
zmrzovanju v prostoru s temperaturo med 5C in
25C.
Dvine naprave za odpadno vodo se ne sme skladiiti v prostorih, v katerih se vari, ker bi nastali
plini oz. sevanja lahko naeli dele iz elastomerov.
Da se izognete problemom zaradi nesnage in
usedlin, je treba ves odprte prikljuke trdno
zapreti ter mehanske komponente (npr. zaporne
ventile) zapakirati neprepustno za prah.
Pred vstopom vlage je treba zaititi elektrine
komponente, vse dovodne vode za tok pa pred
vpogibanjem, pokodbam in vstopom vlage.
Nevarnost zaradi elektrinega toka!
Zaradi pokodovanih dovodnih vodnikov za
tok grozi ivljenjska nevarnost! Pokodovane vodnike mora takoj zamenjati kvalificiran
strokovnjak elektro stroke.
Previdno pred vlago!
Vlaga, ki bi prodrla v kabel, pokoduje kabel
in elektrino komponento. Konca kabla ne
potapljajte v tekoino in ga zaitite pred
vdorom tekoine. ile, ki se ne uporabljajo, se
mora izolirati!
Dvina naprava za odpadno vodo se mora
zavarovati pred direktnim sonnim sevanjem,
vroino, prahom in zmrzaljo. Vroina in mraz lahko
privedeta do znailnih pokodb na ohijih, prah pa
lahko povzroi funkcijske motnje pri mehanskih in
elektrinih komponentah.
Po daljem skladienju se mora naprava pred
zagonom oistiti nesnage, kot so prah in obloge.
Preverite dele ohija, da niso pokodovani.

68

Za skladienje in transport upotevajte tudi navodila za uporabo in vzdrevanje drugih komponent (stikalne naprave, osvetljave, rpalk).
e upotevate ta pravila, lahko vao napravo skladiite dalje obdobje. Upotevajte pa, da deli iz
elastomerov sasoma postanejo krhki. Priporoamo, da pri skladienju daljem kot 6 mesecev te
preverite in jih po potrebi zamenjate. Posvetujte
se s proizvajalcem.
3.4. Povratna dobava
Naprave, katere se v tovarno vrne, se mora strokovno zapakirati. Strokovno pomeni, da se mora
naprava oistiti nesnage in e se jo je uporabljalo
v medijih, ki ogroajo zdravje, se jo mora dekontaminirati. Embalaa mora napravo ititi pred
pokodbami med transportom. e imate vpraanja, se obrnite, prosimo, na proizvajalca!

4. Opis proizvoda
Dvina naprava za odpadno vodo je izdelana z
najvejo skrbnostjo in je stalno podvrena preverjanju kakovosti. Pri pravilni intalaciji in vzdrevanju je obratovanje brez motenj zagotovljeno.
4.1. Uporaba skladna z doloili in podroja uporabe
Dvine naprave za odpadno vodo Wilo-EMUport
FTS so ustrezne za zbiranje in rpanje:
umazane in odpadne vode v hinih in komunalnih
podrojih
odpadnih vod, ki vsebujejo fekalije
pri odvajanju vode iz naselij ali okrajev.
Dvinih naprav za odpadno vodo se ne sme uporabljati za rpanje:
pitne vode
industrijskih odpadnih vod
rpalnih medijev, ki vsebujejo trde delce, kot so
kamenje, les, kovine, pesek, itd.
lahko vnetljivih in eksplozivnih medijev v isti
obliki
Naprava je predvidena za zbiranje in transport
odpadne vode. Zato je rpanje pitne vode strogo
prepovedano!
K uporabi skladni z doloili sodi tudi upotevanje
teh navodil. Vsaka drugana uporaba velja kot
neskladna z doloili.
4.2. Sestava
Dvine naprave za odpadno vodo Wilo-EMUport
FTS delajo s sistemom za loitev trdnih snovi in
dvema rpalkama za odpadno vodo v izmeninem obratovanju brez obratovanja pri najveji
obremenitvi. Naprave so ustrezne za postavljanje
v zgradbah in betonskih jakih ali neposredno za
vgradnjo v tla kot jakovni sistem.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

OPIS PROIZVODA

Slovenina

so cevovodi za zraenje in odzraevanje zbiralnega prostora pravilno izvedeni navzven.


je cev ventilatorja z gazo in pokrovom za de postavljena najmanj 60cm nad blinjim terenom.
Prostor okoli zbiralnika je prostor brez eksplozivnih con.

Fig. 1.: Komponente

Zbiralnik

Zaporna krogla

Posoda za loitev trdnih


snovi

rpalka

Dotok

Tlani vod

Razdelilnik

Zaporni ventil

V obmoju 1m okoli odzraevalne cevi zbiralnika nad tlemi velja eksplozivna cona 2!

4.2.1. Sistem za loitev trdnih snovi


Sistem za loitev trdnih snovi sestoji iz zbiralnika,
neprepustnega za plin in vodo, in dveh posod za
loitev trdnih snovi z loeno zaporo. S filtriranjem
odpadne vode ne morajo uporabljene rpalke rpati trdnih snovi. Zato se lahko uporabljajo rpalke
z manjim prehodom krogle. Celotni sistem za
loitev trdnih snovi se izdeluje iz PE-HD.

Da se pri vzdrevalnih delih predhodno navedene razdelitve ne spremeni, mora biti v cevi za
ventilacijo jaka prisoten cevni ventilator, ki se
poene samodejno, npr. s svetlobnim stikalom, in
se ne more izklopiti rono. Mo ventilatorja mora
dosegati osemkratno izmenjavo zraka na uro.
Pretok zraka mora biti navznoter. Tudi tukaj velj
pravilna poloitev navzven (glejte zgoraj).

4.2.2. Ocevje
Celotno ocevje je predmontirano in se izdeluje
iz PE-HD. Krogelni povratni ventili so narejeni iz
obloenega sive litine.

4.5. Naini obratovanja


Mone naine obratovanja uporabljenih rpalk
si oglejte v prironiku za uporabo in vzdrevanje
proizvajalca rpalke.

4.2.3. rpalke
Dvina naprava za odpadno vodo dela z dvema
suho postavljenima rpalkama za odpadno vodo v
izmeninem nainu obratovanja. S tem je mono
tudi obratovanje brez prekinitev pri vzdrevalnih
delih in popravilih.
rpalke se definirajo po zahtevah kupca in so e
predmontirane.
Pri uporabi Wilo rpalk za odpadno vodo se
standardno uporabljajo potopni motorji. S tem je
naprava varna tudi pred preplavljanjem.
Natanne podakte o uporabljenih rpalkah si
oglejte v potrdilu naroila ter pripadajoem prironiku za uporabo in vzdrevanje.
4.2.4. Elektrina oprema
Odvisno od elje kupca oz. zahtev uporabe se
lahko dvina naprava za odpadno vodo opremi z
razlinimi komponentami, kot so npr.:
stikalna naprava
osvetljava
daljinski nadzor
dodatno nivojsko krmiljenje
Podrobne informacije si oglejte v potrdilu naroila
ter v posameznem prironiku za uporabo in
vzdrevanje posameznih komponent.
4.3. Nadzorne naprave
Dvina naprava za odpadno vodo je opremljena z
zasilnim prelivom. S tem se zagotavlja, da v primeru napanega delovanja naprave ne bo dotekajoa odpadna voda zastala v dotoku. Odpadna
voda se z zasilnim prelivom vodi neposredno v
zbiralnik.
4.4. Zaita pred eksplozijo
Pri navedenih dvinih napravah za odpadno vodo
v PE-HD z zaprtim zbiralnikom in suho postavljenimi rpalkami se lahko zbiralnik uporablja znotraj
eksplozivne cone 1, v kolikor:

4.6. Tehnini podatki


Omreni prikljuek: 3~400V, 50Hz
Maks. mo naprave: 1600m/h
Maks. uporabna prostornina posode: 4022000l
Maks. viina rpanja: 2585m
Globina vgradnje dovoda pod dnom:
4002500mm
Natanni tehnini podatki so odvisni od izbrane
dvine naprave za odpadno vodo in posamezne
konfiguracije. Popolne tehnine podatke si oglejte
v potrdilu naroila ter na priloenem podatkovnem listu.
4.7. Tipski klju
Primer:
FTS
F

1500
Primer:
FTS
M

S
740

Wilo-EMUport FTS FG 1500


Dvina naprava za odpadno vodo s sistemom za
loitev trdnih snovi
Izvedba:
M = kompaktna izvedba
F = velika izvedba
Nain postavitve:
G = v zgradbi
S = s PE-HD jakom
Podatki o merah, odvisni o tipu:
Pri FG = zunanji premer zbiralnika v mm
Pri FS = premer jaka v mm
Wilo-EMUport FTS MS 740-1500
Dvina naprava za odpadno vodo s sistemom za
loitev trdnih snovi
Izvedba:
M = kompaktna izvedba
F = velika izvedba
Nain postavitve:
G = v zgradbi
S = s PE-HD jakom
Globina vgradnje dovoda pod dnom v mm

Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 69

Slovenina POSTAVITEV

1500

Podatki o merah, odvisni o tipu:


Pri MG = ni podatkov
Pri MS = notranji premer jaka v mm

4.8. Obseg dobave


Dvina naprava za odpadno vodo s sistemom za
loitev trdnih snovi vklj. z zbiralnikom in dvema
posodama za loitev trdnih snovi z loeno zaporo
Ocevje
Armature
Dve rpalki za odpadno vodo
Navodila za vgradnjo in obratovanje
4.9. Pribor
Individualne velikosti posod in viine dotokov po
elji kupca, npr. na podlagi lokalnih montanih
odprtin ali dimenzij vrat
Induktivni merilnik koliine pretoka z zasunom
Stikalna naprava z zajemanjem nivoja
Osvetljava
Zasun za dotok
Prirobniki odhod za dotok in tlani cevovod
Splakovalni prikljuek

5. Postavitev
Da se preprei pokodbe naprave ali nevarne pokodbe, se morajo upotevati naslednje toke:
Postavitvena dela montao in intalacijo naprave sme opraviti la kvalificirano osebje, ki mora
upotevati varnostne predpise.
Pred postavitvijo preverite, da se naprava ni pokodovala med transportom.
Treba je upotevati mednarodne in lokalne
predpise (npr. o prepreevanju nesre, delu na
gradbiih).
5.1. Splono
Za nartovanje in obratovanje tehninih naprav za
odpadne vode opozarjamo na zadevne in krajevne
predpise in smernice tehnike za odpadne vode
(npr. tehnino zdruenje za odpadne vode ATV).
Zlasti pri stacionarnih nainih postavitve lahko
v primeru rpanja z daljimi tlanimi vodi (zlasti
pri stalnem vzponu ali izrazitem profilu terena)
nastanejo tlani skoki.
Tlani skoki lahko povzroijo unienje rpalk oz.
celotne naprave in zaradi udarcev loput obremenjujejo s hrupom. Z ustreznimi ukrepi se lahko
se lahko to preprei (npr. protipovratne lopute z
nastavljivim zapiralnim asom, posebna poloitev
tlanih vodov).
Pri nivojskem krmiljenju je treba paziti na pravilno
nastavitev stikalnih tok za min. in maks. gladino
vode. Nujno se mora prepreevati vdiranje zraka
v ohije hidravlike oz. v cevovodne sisteme in se
jih mora z ustreznimi odzraevalnimi pripravami
prepreiti. Napravo zavarujte pred zmrzaljo. Priporoeno temperaturno podroje se nahaja med
5C in 30C.
5.2. Naini postavitev
Vertikalna stacionarna postavitev v zgradbi ali
betonskem jaku (FTS MG in FG)

70

Vertikalna stacionarna postavitev v PE-HD jaku


neposredno v tleh (FTS MS in FS)
5.3. Obratovalni prostor
Obratovalni prostor mora biti ist, oien grobih
trdnih snovi, suh, zaiten pred zmrzaljo in po
potrebi dekontaminiran, tako kot mora biti
dimenzioniran za posamezno dvino napravo za
odpadno vodo. Pri delih v jakih mora biti zaradi
varnosti prisotna e druga oseba. e obstoji nevarnost nabiranja strupenih ali duljivih plinov, se
morajo sprejeti potrebni protiukrepi!
Zagotoviti se mora, da se lahko brez teav montira dvino sredstvo, ki je potrebno za montao/demontao dvine naprave za odpadno vodo. Mesto
uporabe in odlagalno mesto za napravo se mora z
dvinim sredstvom dosei brez nevarnosti. Delovno mesto mora imeti trdno podlago. Za transport
naprave se mora pritrdilno sredstvo pritrditi na
predpisane dvine uice.
Dovodne vode toka se mora poloiti tako, da
je ob vsakem asu mono varno obratovanje in
montaa/demontaa brez teav. Pri uporabljenih
elektrinih komponentah se mora upotevati
ustrezni zaitni razred. Stikalne naprave in kompresorje je treba na splono postaviti zavarovane
pred preplavljanjem.
Deli zgradbe in temelji morajo biti zadosti trdni,
da se omogoi varno in funkcionalno pritrditev.
Za zagotovitev temeljev in njihove primernosti v
obliki, dimenzijah (vklj. s predpisanim svobodnim
prostorok okoli naprave), trdnosti in obremenitvi
je odgovoren uporabnik oz. vsakokraten dobavitelj!
5.4. Napotek o dimenzioniranju
Naprava se mora dimenzionirati za maksimalno
nabirajoo se koliino odpadne vode vkljuno z
monim vrnim dotokom. rpalke se morajo dimenzionirati za minimalno hitrost pretoka 0,7m/s
v tlanem cevovodu (npr. min. 18,55m/h pri
DN100 vodu).
Manometrska rpalna viina se izrauna iz maksimalne geodetske viine + izgub zaradi trenja cevi
+ izgub rpalne naprave.
5.5. Vgradnja
Nevarnost zaradi padca!
Pri vgradnji dvine naprave za odpadno vodo
in njenega pribora se pod pogoji dela direktno
na bazenu ali na robu jaka. Zaradi nepazljivosti in/ali napane izbire oblaila pride
lahko do padca. Obstoji ivljenjska nevarnost!
Sproite vse varnostne preventivne ukrepe,
da to prepreite.
Pri vgradnji dvine naprave za odpadno vodo se
mora upotevati naslednje:
Ta dela mora opraviti strokovnjak, dela na elektrini napeljavi pa strokovnjak elektro stroke.
Napravo je treba dvigati za dvine uice, e se
uporabljajo verige, jih je treba preko stremena po-

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

POSTAVITEV

vezati z dvino uico. Uporabljati se sme le gradbeno tehnino dovoljena in preverjena privrstila.
Preverite popolnost in pravilnost razpololjive
dokumentacije za nartovanje (montani narti,
izvedba obratovalnega prostora, dotoni pogoji).
Napotek
Preberite pred intalacijo prironike za uporabo in vzdrevanje drugih komponent, da lahko
ustrezno upotevate morebitne zahteve.
Suho delo rpalk je najstroje prepovedano,
ker se s tem rpalni tok iz zbiralnika pretrga
in naprava ne more ve pravilno funkcionirati.
Minimalna gladina vode ne sme nikoli upasti. Preverite pravilnost nastavitve nivojskega
krmiljenja!
Preverite, e prerez kabla in izbrani nain
polaganja, ki je uporabljen, zadoa za obstojeo dolino kabla. (Informacije o tem najdete
v katalogu, prironikih za nartovanje ali v Wilo
servisni slubi).

Prav tako upotevajte vse predpise, smernice in


zakone o delu s tekimi bremeni in pod viseimi
bremeni.
Nosite ustrezno telesno zaitno opremo.
Pri delih v jakih mora biti prisotna vedno e druga
oseba. e obstoji nevarnost nabiranja strupenih
ali duljivih plinov, se morajo sprejeti potrebni
protiukrepi!
Nadalje upotevajte tudi nacionalno veljavne
predpise za prepreevanje nesre in varnostne
predpise poklicnih zdruenj.
5.5.1. Odlaganje horizontalno dostavljenih dvinih
naprav
Da na material ne bi delale previsoke vlene in
upogibne sile, se dvine naprave tipa MS in FS
dostavljajo horizontalno.
Za odlaganje in prevaanje teh naprav se morajo
upotevati naslednje toke:
1. Pripravljalna dela
Odloite transportno ogrodje (tovornjak ali
priklopnik) na trdno in vodoravno podlago.
Pritrdite 1. privrstilo na najmanj 2 pritrdilni
toki (uesca erjava) na pokrovu jaka in na 1.
dvino pripravo.
Pritrdite 2. privrstilo v podroju dna jaka in na
2. dvino pripravo. Pri tem se mora privrstilo
postaviti okoli jaka kot zanka.
Kot pritrdilno sredstvo uporabljajte samo nosilne vrvi. Verige lahko pokodujejo dele ohija in
ne itijo pred zdrsom!
Pritrditev privrstila se mora opraviti preko preminih pritrdilnih tok, tako da se privrstilo pri
prevraanju jaka premika sproti in se ohije
jaka ne deformira!
2. Dviganje dvine naprave za odpadno vodo
Dvino napravo poasi dvigajte z obema dvinima pripravama.
Pazite na to, da dvina naprava ostane v vodoravnem poloaju.
Odstranite transportno ogrodje.

Slovenina

3. Vertikalno usmerjanje dvine naprave za odpadno


vodo
Dvino napravo s pomojo obeh dvinih pripravah poasi postavite v vertikalni poloaj.
Pazite na to, da se deli ohija ne dotikajo tal.
Zaradi majhne nalene povrine nastanejo
mone obremenitve tok, ki lahko privedejo do
pokodb delov ohija, v notranjosti jaka ter v
vgrajenih komponentah.
4. Spuanje dvine naprave za odpadno vodo
Ko je dvina naprava usmerjena vertikalno,
odstranite privrstilo na dnu jaka in napravo
poasi spustite na dno.
Sedaj lahko dvino napravo pripravite za vgradnjo v tla.
5.5.2. Montaa
Montaa za prikljuitev pripravljene dvine naprave za odpadno vodo se mora izvesti v skladu
s podatki proizvajalca. V ta namen ste e vnaprej
prejeli natanne podatke o zahtevah za obratovalni prostor.
Intalacija ter prikljuitev lokalnih cevovodov
se mora opraviti v skladu s podatki na nartu za
montao.
Prikljuitev dotoka se mora izvesti vedno direktno in ravno brez lokov!
Elektrine prikljuke mora izvesti strokovnjak
elektro stroke skladno s podatki v pripadajoimi
prironiki za obratovanje in vzdrevanje elektrinih komponent.
5.5.3. rpalna tehnika
rpalna tehnika Sistem za loitev trdih snovi zahteva konstrukcijski pogojeno naslednjo
doloitev:
rpalke delajo reciprono. Vzporedno obratovanje
rpalk ni dovoljeno!
Treba je predvideti variabilni nadzor asovnega
intervala (npr. asovni rele) rpalk.
Obiajno se menjava rpalk krmili z nivojskim
krmiljenjem v zbiralniku. Pri poveanem dotoku se
lahko sicer zgodi, da se min. gladina vode ne dosee. V tem primeru mora menjava rpalk slediti
po doloenem asovnem intervalu neodvisno od
gladine vode/nivoja napolnjenosti. Pri doseganju min. gladine vode/nivoja napolnjenosti dela
krmilnik ponovno v ciklinem samodejnem nainu
z recipronim obratovanjem rpalk.
5.5.4. Stikalne toke
Pri doseganju maks. gladine vode (nivoja napolnjenosti) v zbiralnikih se preko senzorike nivoja
napolnjenosti posamezna rpalka vklopi. Po doseganju min. gladine vode (nivoja napolnjenosti) v
zbiralnikih se preko senzorike nivoja napolnjenosti
posamezna rpalka izklopi.
Min. gladina vode se naeloma nahaja nad sesalnim nastavkom rpalke, da se preprei vleenje
zraka rpalk. T.p., da sesalni nastavek rpalke
ostane v potopljenem stanju. S tem se preprei
obratovanje v frazi srkanja rpalk, ker z vdorom
zraka v rotor lahko nastane neuravnoteenost.

Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 71

Slovenina ZAGON

Po doseganju min. gladine vode za posamezno


rpalko sledi znova proces utekanja v zbiralnik in
se ciklino nadaljuje z recipronim obratovanjem
rpalk.
5.5.5. Zaporni ventil za posodo za loitev trdnih snovi
Zaporni ventili (1 kos po posodi za loitev trdnih
snovi) se dostavljajo v poloaju ODPRTO. T.p.,
da je dotok do posod za loitev trdnih snovi
zagotovljen.
Zaporni element je fiksiran s pomojo vpenjalnega
vijaka z desnim obraanjem (vpenjanje).
5.6. Elektrina prikljuitev
ivljenjska nevarnost zaradi elektrinega
toka!
Pri nestrokovni elektrini prikljuitvi obstoji
ivljenjska nevarnost zaradi elektrinega
udara. Elektrino prikljuitev naj izvede le
strokovnjak elektro stroke, ki ima dovoljenje
krajevnega podjetja za oskrbo z energijo v
skladu s krajevno veljavnimi predpisi.
Prikljuitev elektrinih komponent se mora opraviti skladno s podatki pripadajoih prikljunih
nartov.
Tok in napetost omrenega prikljuka morata
ustrezati podatkom na tipski ploici posameznih
komponent.
Dovodne vodnike toka se poloi skladno z veljavnimi standardi/predpisi in skladno z zasedenostjo
il.
Zasilni preliv ter pripadajoa senzorika alarma se
morata prikljuiti in preveriti z ozirom na delovanje.
Napravo ozemljite skladno s predpisi in prikljuite
na izenaevanje potenciala.
Naprava ter elektrine komponente se morajo
ozemljiti skladno z nacionalno veljavnimi standardi. e je na voljo loen prikljuek zaitnega
vodnika, se ga mora prikljuiti na oznaeno izvrtino oz. ozemljilno sponko (;) z ustreznim vijakom,
matico, zobato ploico in podloko. Za prikljuek
zaitnega vodnika se predvidi prerez kabla v
skladu s krajevnimi predpisi.
Mora se uporabljati zaitno stikalo za motor.
Priporoa se uporaba zaitnega stikala za okvarni
tok (RCD).
Stikalno napravo je treba naroiti kot pribor.
5.6.1. Varovalka na strani omreja
Potrebne predvarovalke morajo biti dimenzionirane skladno z zagonskim tokom vseh elektrinih
komponent. Posamezni zagonski tok je naveden
na tipski ploici komponente.
Definicijo predvarovalke si oglejte v podatkih posameznih prironikov za uporabo in vzdrevanje.
5.6.2. Prikljuitev nadzornih priprav
Dvina naprava za odpadno vodo je med dotono cevjo in zbiralnikom direktno povezana z
zasilnim prelivom. Preko njega se odpadna voda
nefiltrirana transportira direktno v zbiralnik.

72

Do zasilnega preliva v bistvu prihaja brez dolgotrajnega oviranja delovanja naprave. Mora se toda
registirrati preko senzorike nivoja napolnjenosti in
prikazati kot sporoilo alarma Preplavljanje.
e do zasilnega preliva prihaja bolj pogosto, je
potrebno najti vzrok (npr. spremenjeni pogoji
dotoka) in sproiti ustrezne protiukrepe (prilagoditev parametrov naprave). Posvetujte se s
proizvajalcem.
Sporoila alarma Preplavljanje se ne sme
prestavljati navzgor!
5.6.3. Nadzorne naprave rpalke
Vse nadzorne naprave morajo biti vedno prikljuene! Podrobne informacije dobite v prironiku za
uporabo in vzdrevanje proizvajalca rpalke.
5.7. Zaita motorja in naini vklopa
5.7.1. Zaita motorja
Minimalna zahteva je termini rele/zaitno
stikalo motorja s temperaturno kompenzacijo,
diferencialnim aktiviranjem in zaporo za ponovni
vklop po VDE0660 oz. po ustreznih nacionalnih
predpisih.
e se dvina naprava za odpadno vodo prikljui
na omreje, v katerem pogosto prihaja do motenj,
priporoamo lokalno vgradnjo zaitnih priprav
(npr. rele za previsoko/prenizko napetost ali rele
proti izpadu faz, zaita pred strelo, itd.). Poleg
tega priporoamo vgradnjo zaitnega stikala za
okvarni tok (RCD).
Pri prikljuitvi naprave se mora upotevati krajevne in zakonske predpise.
5.7.2. Vrste vklopov
Podatke o monih nainih obratovanja uporabljenih rpalk si oglejte v prironiku za uporabo in
vzdrevanje proizvajalca rpalke.
5.7.3. Obratovanje s frekvennimi pretvorniki
Podatke o obratovanju frekvennih pretvornikov
uporabljenih rpalk si oglejte v prironiku za uporabo in vzdrevanje proizvajalca rpalke.

6. Zagon
Poglavje Zagon vsebuje vsa pomembna navodila za upravljalno osebje o varnem zagonu in
upravljanju dvine naprave.
Naslednje robne pogoje se mora vsekakor upotevati in preveriti:
koliino dotoka
uravnavanje nivoja
reciprono obratovanje rpalk
Po daljem mirovanju se mora te robne pogoje
prav tako preveriti in odpraviti ugotovljene
pomanjkljivosti!
Ta navodila se mora shraniti vedno ob dvini napravi ali na za to namenjenem mestu, kjer so vedno
dostopna za vse upravljalno osebje.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

ZAGON

Slovenina

Da se pri zagonu dvine naprave preprei materialno kodo in pokodovanje oseb, se mora
brezpogojno upotevati naslednje toke:
Zagon naprave sme opraviti le kvalificirano in
olano osebje z upotevanjem varnostnih navodil.
Vse osebje, ki dela na ali z dvino napravo, mora
ta navodila prejeti, jih prebrati in razumeti.
Vse varnostne priprave in stikala za izklop v sili so
prikljuena in preverjeno je bilo njihovo neoporeno delovanje.
Elektrotehnine in mehanske nastavitve mora
opraviti strokovno osebje.
Dvina naprava za odpadno vodo je primerna za
uporabo pod navedenimi obratovalnimi pogoji.
Delovno obmoje dvine naprave ni obmoje,
kjer bi se osebe zadrevale! Pri vklopu in/ali med
obratovanjem se v delovnem obmoju ne sme
nihe zadrevati.
Pri delih v jakih mora biti prisotna e druga oseba. e obstoji nevarnost, da bi nastajali strupeni
plini, se mora poskrbeti za zadostno zraenje.
Vse prirobnike prikljuke je treba preveriti glede
neprepustnosti in po potrebi dodelati.

preko loilne lopute (4) filtrirajo nedopustno


velike trdne snovi (odvisno od prehoda krogle
posamezne rpalke). S tem pride prediena
odpadna voda skozi mirujoo rpalko v skupni
zbiralnik (5).
Pri doseganju doloenega maks. nivoja vode v
zbiralniku (5) se z uravnavanjem nivoja sproi rpalni postopek vedno ene rpalke. rpalke delajo
reciprono, vzporedno obratovanje je prepovedano.
rpalni tok delujoe rpalke odpre loilno loputo
posode za loitev trdnih snovi (3) in zaradi hitrosti
pretoka rpa vse trdne snovi, ki so se zadrale v
posodi za loitev trdnih snovi (3) v odhodni tlani
vod (7). Poleg tega se s rpalnim postopkom tudi
posoda za loitev trdnih snovi (3) isti s predoieno odpadno vodo.
Kratko pred rpalnim postopkom se zadevna
posoda za loitev trdnih snovi (3) na strani dotoka
zapre preko plavajoe zaporne krogle (6). Dotekajoa odpadna voda se med tem predfiltrira preko
dveh posodah za loitev trdnih snovi in prihaja v
zbiralnik.

6.1. Elektrika
Prikljuitev dvine naprave kot tudi polaganje
dovodnih vodnikov za tok izvedite skladno s poglavjem Postavitev kot tudi s VDE smernicami in
nacionalnimi veljavnimi predpisi.
Dvina naprava je zavarovana in ozemljena po
predpisih.
Pazite na smer vrtenja rpalk! Pri napani smeri
vrtenja se odpadna voda rpa v zbiralnik in lahko
privede do pokanja zbiralnika.
Vse nadzorne priprave so prikljuene in bilo je
preverjeno njihovo delovanje.

6.4. Uravnavanje nivoja


Kot uravnavanje nivoja se v tovarni ponujata dve
varianti:
zaprt pnevmatski sistem preko meha ali potopnega zvonca
hidrostatski snemalec tlaka

Nevarnost zaradi elektrinega toka!


Zaradi nestrokovnega postopanja s tokom
obstoji ivljenjska nevarnost! Vse elektrine
komponente mora prikljuiti kvalificirani strokovnjak elektro stroke.
6.2. Kontrola smeri vrtenja rpalk
Podatke o kontroli smeri vrtenja in po potrebi o
spremembi smeri vrtenja si oglejte v prironiku za
uporabo in vzdrevanje proizvajalca rpalke.
6.3. Opis funkcij
Fig. 2.: Komponente

Dotok

Zbiralnik

Razdelilnik

Zaporna krogla

Posoda za loitev trdnih


snovi

Tlani vod

Loilna loputa

Prezraevanje in
odzraevanje

Odpadne vode teejo preko dotoka (1) v razdelilnik (2) in iz njega v dve vzporedno razporejeni
posodi za loitev trdnih snovi (3), ki se lahko zaprejo posamezno. Te posodi za loitev trdnih snovi
(3) sta razporejeni pred tlanimi nastavki rpalk in

6.4.1. Zaprt pnevmatski sistem preko meha ali potopnega zvonca


Pri tej varianti se regulacija opravlja preko senzorja, zaprtega proti atmosferi:
Zaradi kompresije pri postopku polnjenja prihaja
do vklopnega impulza za posamezno rpalko.
Zaradi kompresije pri postopku izrpavanja prihaja
do izklopnega impulza za posamezno rpalko.
Elektrini kontakti se nahajajo v vezalni omari
zunaj podroja, ogroenega z eksplozijo. Navodila
za uporabo (npr. za prilagoditev stikalnih tok) so
priloena vezalnem nartu.
6.4.2. Hidrostatski snemalec tlaka
Pri tej varianti se regulacija opravlja z merjenjem
tlaka v konici senzorja preko integriranega pretvornika:
Zaradi porasti tlaka med postopkom polnjenja prihaja do vklopnega impulza za posamezno rpalko.
Zaradi upada tlaka med postopkom izrpavanja
prihaja do izklopnega impulza za posamezno
rpalko.
Pri tem se ustvarjajo jakosti toka do 20mA.
Integrirani pretvornik sproi preko evaluacijskega
releja v vezalni omari nastavljene stikalne toke za
posamezno rpalko. Elektrini kontakti se nahajajo v vezalni omari zunaj podroja, ogroenega z
eksplozijo. Navodila za uporabo (npr. za prilagoditev stikalnih tok) so priloena vezalnem nartu.
Hidravlini snemalec tlaka je zaiten pred
eksplozijo.

Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 73

Slovenina

USTAVITEV OBRATOVANJA/ODSTRANJEVANJE

6.4.3. Nastavitev uravnavanja nivoja


Uravnavanje nivoja je tovarniko pravilno nastavljeno. Tovarniko nastavljene stikalne toke
si oglejte na pripadajoem vezalnem nartu ali v
opisu naprave.
Preveriti je treba naslednje toke:
e so stikalne toke pravilno nastavljene:
Pri IZKLOPNI toki se preko sesalne cevi ne vsesava zrak, sicer je treba izbrati vijo IZKLOPNO
toko.
Pri zagonu rpalke ne udarja zaporna krogla v
posodi za loitev trdnih snovi ob ohiju, v nasprotnem primeru je treba izbrati vijo VKLOPNO toko!
Senzorika dela brez motenj.
Pravilna poloitev tokovnih kablov.
6.5. Preplavljanje posode
Z zasilnim prelivom lahko pride do preplavljanja
posode. Do njega dohaja zunaj navadnega obratovalnega stanja (npr. izpad toka).
Maks. dovoljeno preplavljanje posode:
Tip naprave MG/MS: 1,5m nad dnom dotoka
Tip naprave FG/FS: 5,0m nad dnom dotoka
Preplavljanje posode ne sme trajati dlje kot 3
sekunde, ker sicer na zbiralniku lahko nastanejo
pokodbe.
6.6. Zagon
Delovno obmoje naprave ni prostor za zadrevanje! Pri vklopu in/ali med obratovanjem se
v delovnem obmoju ne sme nihe zadrevati.
Treba je zagotoviti svobodni prostor v obmoju
600mm okoli naprave!
Pred prvim vklopom se mora vgradnjo preveriti
skladno s poglavjem Postavitev ter pripadajoim
nartom za montao.
Poleg tega je treba upotevati navodila posebnih
komponent (stikalne naprave, rpalk, itd.). Informacije o tem prejmete v posameznih prironikih
za uporabo in vzdrevanje posameznih komponent.
Uporaba ter krmiljenje dvine naprave za odpadno
vodo se opravljata preko loene stikalne naprave. Na voljo mora imeti potrebne funkcije, kot so
reciprono obratovanje rpalk, uravnavanje nivoja
in sporoila alarma.
6.6.1. Pred vklopom
Preveriti se mora naslednje toke:
Napeljava kabla poloitev in prikljuitev sta
izvedeni v skladu z lokalnimi predpisi.
Dotok, odzraevanje in tlani vod so prikljueni in
zatesnjeni.
Uravnavanje nivoja in senzorika alarma sta prikljuena in pravilno nastavljena.
Stikalna naprava je montirana zavarovana pred
preplavljanjem in pripravljena za obratovanje.
Zaporni ventili posod za loitev trdnih snovi so
odprti.
Prironiki za uporabo in vzdrevanje drugih
komponent so prav tako upotevani in zahteve
uresniene.

74

6.6.2. Po vklopu
Imenski tok aktivne rpalke se pri postopku zagona za kratek as presee. Po konanem postopku
zagona obratovalni tok imenskega ne sme ve
presei.
e se rpalka ne zaene takoj, se mora naprava
nemudoma izklopiti. Pred ponovnim vklopom
se mora upotevati vklopne premore skladno s
prironiki za uporabo in vzdrevanje proizvajalca
rpalke.
Pri ponovni motnji se mora naprava ponovno takoj
izklopiti in opraviti preverjanje delovanja. Ponoven zagon se sme izvesti ele, ko je bila napaka
odpravljena.
6.7. Vedenje med obratovanjem
Med obratovanjem dvine naprave za odpadno
vodo se mora upotevati zakone in predpise o
varstvu pri delu, za prepreevanje nesre in o postopanju z elektrinimi stroji, ki veljajo na mestu
uporabe. V interesu varnega poteka dela mora
upravljavec doloiti razdelitev dela osebja. Vse
osebje je odgovorno za upotevanje predpisov.
Posamezne komponente so opremljene z gibljivimi deli. Med obratovanjem ti deli rotirajo in
s tem rpajo medij. Zaradi doloenih sestavin v
rpalnem mediju lahko na gibljivih delih nastanejo
ostri robovi.
Naslednje toke je potrebno preveriti v rednih
asovnih razmikih:
obratovalno napetost (dopustno odstopanje
+/-5% dimenzionirane napetosti)
frekvenco (dopustno odstopanje +/- 2%
dimenzionirane frekvence)
sprejem toka (dopustno odstopanje med fazami
maks. 5%)
razliko napetosti med posameznimi fazami
(maks. 1%)

7. Ustavitev obratovanja/odstranjevanje
Vsa dela se mora opraviti z najvejo skrbnostjo.
Nositi se mora potrebno telesno zaitno opremo.
Pri delih v bazenih in/ali posodah se mora brezpogojno upotevati ustrezne krajevne zaitne
ukrepe. Zaradi varnosti mora biti prisotna e druga
oseba.
e so prikljuene javne naprave, se morajo zapreti
in opremiti z znakom napotitve.
e se stikalna naprava nahaja v loenem prostoru,
se mora stikalna naprava opremiti z napisom Naprava izklopljena! Opravljajo se dela na napravi.
Za dviganje in spuanje naprave se mora uporabiti preverjena, tehnino neoporena dvina
sredstva in preverjena, uradno atestirana pritrdilna
sredstva.
ivljenjska nevarnost zaradi nepravilnega
delovanja!
Pritrdilna in dvina sredstva morajo biti tehnino neoporena. ele ko je dvino sredstvo
tehnino v redu, se sme zaeti z deli. Brez tega
preverjanja obstoji ivljenjska nevarnost!

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

USTAVITEV OBRATOVANJA/ODSTRANJEVANJE

7.1. Prehodna ustavitev obratovanja za vzdrevalna


dela na posodi za loitev trdnih snovi ali rpalki
za odpadno vodo
Pri tej vrsti izklopa ostane dvina naprava za
odpadno vodo e naprej pripravljena za obratovanje in dela v zasilnem nainu obratovanja. Na tak
nain se lahko izvede vzdrevanje na eni iz obeh
posod za loitev trdnih snovi ali ustrezni rpalki.
1. Napravo preklopite preko stikalne naprave na zasilni nain obratovanja.
2. Ustrezno rpalko za odpadno vodo izklopite iz
toka in jo zavarujte pred nehotenim vklopom.
3. Zapiranje zapornega ventila ustrezne posode za
loitev trdnih snovi:
Odvijte vpenjalni vijak (do omejevalnika) tako,
da ga obrnete na levo.
S pomojo roice potisnite drsni valj navzdol do
omejevalnika. Da se ta postopek olaja, je treba
roico premikati sem ter tja okoli osi drsnega
valja.
Drsni valj namaite z vazelinom ali mastjo, ki ne
vsebuje kislin.
Vpenjalni vijak za zaporni element fiksirajte
tako, da ga obrnete na desno.
Dotok do ustrezne posode za loitev trdnih
snovi je zaprt.
4. Zbiralnik rono izrpajte z aktivno rpalko za
odpadno vodo na minimum.
Trajno obratovanje dvine naprave v zasilnem
nainu obratovanja ni dovoljeno. Takoj ko se
dela zakljuijo, se mora dvina naprava ponovno
preklopiti v normalen nain obratovanja!
7.2. Dokonna ustavitev obratovanja za vzdrevalna
dela na dotoku ali zbiralniku ter za skladienje
1. Dvino napravo je treba izklopiti in zavarovati
pred nepooblaenim vklopom.
2. Dotok je treba zapreti preko zapornega ventila.
3. Zbiralnik in posodo za loitev trdnih snovi je treba
izprazniti preko rpalk.
4. e so vse posode prazne, je treba tlani vod prav
tako zapreti z zapornim ventilom.
5. Vse elektrine komponente se morajo izklopiti iz
toka in zavarovati pred nehotenim vklopom.
6. Sedaj se lahko zane z demontao dvine naprave. Natanne informacije o tem prejmete iz narta
za montao, pristojnega lokalnega komunalnega
podjetja ali proizvajalca.
Nevarnost zaradi strupenih substanc!
Dvine naprave za odpadno vodo se morajo
pred vsemi ostalimi deli dekontaminirati! Sicer
obstoji ivljenjska nevarnost! Pri tem nosite
ustrezno telesno zaitno opremo!
Previdno pred opeklinami!
Ohija rpalk se lahko segrejejo dale nad
40C. Obstoji nevarnost opeklin! Po izklopu
pustite, da se celotna dvina naprava najprej
ohladi na temperaturo okolice.

Slovenina

7.2.1. Demontaa
Natanne podatke o demontai si oglejte v nartu
za montao oz. prejmete jih od svojega lokalnega
komunalnega podjetja. e imate vpraanja, se
obrnite, prosimo, na proizvajalca.
7.2.2. Povratna dobava/skladienje
Povratna dobava
Za poiljanje se mora dele embalirati v trpene
in zadosti velike vree iz umetne snovi, jih trdno
zapreti in zavarovati pred iztekanjem. Poiljanje
mora opraviti usposobljen pediter.
Pri tem upotevajte tudi poglavje Transport in
skladienje!
Skladienje
Dvino napravo temeljito oistite in jo po potrebi
dekontaminirajte.
Shranite jo na istem, suhem mestu, zaitenem
pred zmrzaljo.
Odloite jo vertikalno na trdni podlagi in zavarujte
pred prevraanjem.
Vse odprte prikljuke je treba zapreti z ustreznimi
pripomoki (npr. folijo).
Dovodne vode za tok na kabelski uvodnici oprite
pred preostalimi deformacijami in konca zaitite
pred vstopom vlage.
Dvino napravo zaitite pred neposrednim sonnim sevanjem, da prepreite nevarnost krhkosti
elastomernih delov.
Pri tem upotevajte tudi poglavje Transport in
skladienje!
7.3. Ponovni zagon
Pred ponovnim zagonom se mora dvina naprava
oistiti prahu in oljnih oblog. Nato se mora izvesti
vzdrevalne ukrepe in dela skladno s poglavjem
Vzdrevanje.
Po konanih delih se lahko dvina naprava vgradi
skladno s poglavjem Postavitev vgradi in
strokovnjak elektro stroke jo lahko prikljui na
omreje.
Vklop dvine naprave se mora opraviti skladno s
poglavjem Zagon.
Dvina naprava se sme ponovno vklopiti le v
neoporenem in za obratovanje pripravljenem
stanju.
7.4. Odstranjevanje
7.4.1. Obratovalna sredstva
Olja in maziva se mora prestrei v primerne
posode in odstraniti skladno z direktivo 75/439/
EGS in odlokom po 5a,5bAbfG oz. po lokalnih
smernicah.
7.4.2. Zaitna oblaila
Zaitna oblaila, ki se nosijo pri ienju in servisiranju, se mora odstraniti po kljuu za odpadke
TA52402 in EU direktivi 91/689/EGS oz. po
lokalnih smernicah.

Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 75

Slovenina

VZDREVANJE

7.4.3. Dvina naprava za odpadno vodo


Z odstranjevanjem tega proizvoda skladnim z
doloili se prepreuje koda na okolju in ogroanje
osebnega zdravja.
Za odstranjevanje proizvoda kot tudi njegovih
delov se obrnite na javne ali privatne drube za
odstranjevanje odpadkov oz. stopite z njimi v stik.
Nadaljnje informacije o strokovnem odstranjevanju dobite pri mestni upravi, uradu za odstranjevanje odpadkov ali tam, kjer ste proizvod nabavili.

8. Vzdrevanje
Pred vzdrevalnimi deli in popravili se mora dvina
naprava izklopiti in demontirati skladno s poglavjem Ustavitev obratovanja/odstranjevanje.
Po opravljenih vzdrevalnih delih in popravilih se
mora dvina naprava vgraditi skladno s poglavjem
Postavitev. Vklop dvine naprave se mora opraviti
skladno s poglavjem Zagon.
Servisiranje in popravila morajo opraviti pooblaene servisne delavnice, Wilo servisna sluba ali
kvalificirano strokovno osebje!
Servisiranje in popravila in/ali gradbene spremembe, ki v tem prironiku za obratovanje in
servisiranje niso navedeni ali vplivajo na varnost
EX zaite, smejo opraviti le proizvajalec ali
pooblaene strokovne delavnice.
ivljenjska nevarnost zaradi elektrinega
toka!
Pri delih na elektrinih napravah obstaja
ivljenjska nevarnost elektrinega udara. Pri
vseh delih servisiranja in popravilih se mora
dvina naprava oz. ustrezne komponente
loiti od omreja in zavarovati pred nenamernim ponovnim vklopom. kode na dovodnem
vodniku za tok sme naeloma odpraviti le
kvalificiran strokovnjak elektro stroke.
Upotevati se mora naslednje toke:
To navodilo mora biti servisnemu osebju na voljo
in to ga mora upotevati. Opraviti se smejo samo
servisna dela in ukrepi, ki so tukaj navedeni.
Vsa servisna dela, preglede in ienje na dvini
napravi se mora opraviti z najvejo skrbnostjo,
na varnem delovnem mestu in opraviti jih mora
strokovno olano osebje.
Nevarnost zaradi strupenih substanc!
Dvine naprave za odpadno vodo rpajo odpadno vodo, ki vsebuje fekalije. Mora se nositi
ustrezna zaitna oblaila (npr. rokavice,
zaitna oala). e pride do stika z odpadno
vodo, morate takoj vse dezinficirati!

Za dviganje in spuanje dvine naprave oz. komponente se mora uporabiti preverjena, tehnino
neoporena dvina sredstva in preverjena, uradno
atestirana pritrdilna sredstva. Treba je zagotoviti,
da se dvina naprava oz. komponenta pri dviganju
in spuanju ne zagozdi. e se dvina naprava oz.
komponenta kljub temu zagozdi, ne smejo nastati
vije sile dviganja od 1,2-kratne tee agregata! Maks. dopustne nosilnosti se nikoli ne sme
presei!
Prepriajte se, da so privrstila, vrvi in varnostne naprave dvinega sredstva tehnino
neoporeni. Le e je dvino sredstvo tehnino v
redu, se sme zaeti z deli. Brez tega preverjanja
obstoji ivljenjska nevarnost!
Elektrina dela na napravi mora opraviti strokovnjak elektro stroke. Pokodovane varovalke se
mora zamenjati. Nikakor se jih ne sme popravljati! Uporabljati se sme le varovalke z navedeno
jakostjo toka in predpisano vrsto.
Pri uporabi lahko vnetljivih topil in istil je prepovedana uporaba odprtega ognja in kajenje.
Dvine naprave za odpadno vodo rpajo medije, ki
so nevarni za zdravje. Pazite na to, da ne nastajajo
ali ne obstajajo plini, ki ogroajo zdravje.
Pri pokodbah, nastalih zaradi medijev, ki ogroajo zdravje oz. plinov, se mora takoj zaeti z
ukrepi prve pomoi skladno z obvestilom obratovalnice in takoj poiskati zdravnika!
Med ienjem v zaprtem prostoru je treba paziti
na oskrbo s sveim zrakom. Izmenjava zraka
mora slediti najmanj 8x na uro (tevilo izmenjave
zraka 8), t. p. da se prostornina mora zamenjati
8x na uro, tako da v skladu s predpisi ne nastane
podroje, ogroeno z eksplozijo. Naeloma je pred
stopanjem v odprto zbiralie za odpadne vode
treba opraviti merjenje vsebine duilnih plinov v
zraku.
Pazite na to, da sta na voljo potrebno orodje in
material. Red in istoa zagotavljata varno in
neoporeno delo na napravi. Po delu odstranite z
naprave uporabljen istilni material in orodje. Ves
material in orodje shranjujte na za to predvidenem
mestu.
Obratovalne medije (npr. olja, maziva, itd.) se
mora prestrei v ustrezne posode in jih skladno
s predpisi odstraniti (skladno z direktivo 75/439/
EGS in odloki po 5a, 5b AbfG). Pri ienju in
servisnih delih se mora nositi ustrezna zaitna
oblaila. Ta se morajo odstraniti po kljuu za
odpadke TA 524 02 in direktivi ES 91/689/EGS.
Uporabljati se sme le maziva, ki jih priporoa proizvajalec. Olj in maziv se ne sme meati.
Uporabljajte le originalne dele proizvajalca.

Dvina naprava oz. komponente za servisiranje


se morajo pred vsakim delom loiti od omreja in
zavarovati pred ponovnim vklopom. Prepreiti se
mora nenameren vklop.
Pri delih v bazenih in/ali posodah se mora brezpogojno upotevati ustrezne krajevne zaitne
ukrepe. Zaradi varnosti mora biti prisotna e druga
oseba.

76

8.1. Osnovna orodna oprema


Viliasto-obroni klju 10-32mm
Imbus klju 6-10mm
Momentni klju
Komplet kle

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

VZDREVANJE

8.2. Pritezni momenti


Pri povratni montai naprave je treba paziti na
pravilen sede tesnilk, vse vijane vezave pri plastinih sestavnih delih je treba zategniti z maks.
29Nm (navor).
8.3. Sestavljanje zapisnika
Treba je voditi servisno knjiico z naslednjimi
podatki:
Datum vzdrevanja
Kaj je bilo servisirano?
Kaj se je opazilo? Pripombe!
Kaj je bilo obnovljeno?
Snemanje amperov vsake rpalke s eljustnim
ampermetrom kratko pred koncem izklopne toke
rpalke (prepoznavanje obrabe).
Imena vzdrevalnega osebja in podpis odgovorne
osebe.
Ta knjiica je lahko osnova za garancijske zahtevke in jo je treba skrbno voditi.
8.4. Intervali vzdrevanja
Da bi se zagotovili zanesljivo obratovanje, se morajo v rednih intervalih izvesti razlina vzdrevalna
dela.
Pri uporabi v dvinih napravah za odpadno
vodo v zgradbah ali na zemljiih se mora
upotevati intervale in dela vzdrevanja po
DINEN120564!

Slovenina

8.5.1. Preverjanje izolacijske upornosti


V povezavi s tem upotevajte prironike za uporabo in vzdrevanje elektrinih komponent (npr.
rpalke za odpadno vodo, stikalne naprave).
8.5.2. Preverjanje neprepustnosti prikljukov
Izvedite vizualno preverjanje vseh cevnih
prikljukov. Pri morebitnih prepustnostih mora
te prikljuke takoj dodatno obdelati osebje za
montao.
8.5.3. Preverjanje dotone cevi in po potrebi ienje
Dotona cev se lahko preveri in oisti preko revizijske odprtine. Kjer se revizijska odprtina nahaja,
si oglejte v opisu naprave.
Pri tipih MG in MS se mora naprava v ta namen
izklopiti.
Pri tipih FG in FS se lahko preverjanje izvaja med
obratovanjem.
8.5.4. Vzdrevanje rpalk za odpadno vodo
Izvajanje vzdrevanja rpalk za odpadno vodo je
mogoe brez ustavitve obratovanja celotne naprave. Dvino napravo je v tem primeru potrebno
poganjati samo z eno aktivno stranjo naprave,
vzdruje pa se vedno druga stran naprave.
Taken nain postopanja je treba obravnavati
kot zasilno obratovanje. Po vzdrevanju se mora
naprava takoj ponovno preklopiti na normalno
obratovanje!

8.4.1. Intervali vzdrevanja


Pred prvim zagonom oz. po daljem skladienju
Preverjanje upora izolacije elektrinih komponent
Preverjanje neprepustnosti prikljukov
Preverjanje nastavitev nivoja
Po 3 mesecih
Preverjanje dotone cevi in po potrebi ienje
Po 6 mesecih
Vzdrevanje rpalk za odpadno vodo
ienje zbiralnika in zasilnega preliva
e do zasilnega preliva redno prihaja, ga morate
istiti meseno!
Po 12 mesecih
ienje posod za loitev trdnih snovi
ienje in mazanje sesalnih ventilov posod za
loitev trdnih snovi
Preverjanje nastavitev uravnavanja nivoja
8.5. Vzdrevalna dela
Pred izvajanjem vzdrevalnih del velja:
Dvino napravo oz. ustrezne komponente
izklopite iz toka in jih zavarujte pred nehotenim
vklopom.
Pustite, da se rpalke ohladijo.
Eventualne kapljice takoj poberite in zadevne dele
dezinficirajte.
Pazite na dobro stanje vseh obratovalno relevantnih delov.

Za vzdrevanje je treba dvino napravo preklopiti


v zasilno obratovanje in ustrezno pripraviti, kot je
opisano pod toko Prehodna ustavitev obratovanja.
Vzdrevalne ukrepe za rpalko za odpadno vodo
si oglejte v prironiku za uporabo in vzdrevanje
proizvajalca rpalke.
8.5.5. ienje zbiralnika in zasilnega preliva
V pokrovu zbiralnika so nameene istilne odprtine. Preko istilnih odprtin je mogoe ienje
zbiralnika oz. vhodnega razdelilnika brez ustavitve
obratovanja dvine naprave.
Pri ienju zbiralnika se mora cevni dotok
zapreti!
Priporoljivo je, stene obrizgati z ostrim vodnim
curkom ali visokotlanim istilnikom.
Sesalni nastavki na dnu je treba osvoboditi oblog,
po potrebi je treba uporabiti sesalni voziek.
Pri istilnih delih se senzorika nivoja napolnjenosti ne sme pokodovati. Po opravljenem
ienju preverite stikalne toke!
8.5.6. ienje posod za loitev trdnih snovi
Izvajanje vzdrevanja posod za loitev trdnih snovi je mogoe brez ustavitve obratovanja celotne
naprave. Dvino napravo je v tem primeru potrebno poganjati samo z eno aktivno stranjo naprave,
vzdruje pa se vedno druga stran naprave.
Taken nain postopanja je treba obravnavati
kot zasilno obratovanje. Po vzdrevanju se mora

Navodila za vgradnjo in obratovanje Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 77

Slovenina

VZDREVANJE

naprava takoj ponovno preklopiti na normalno


obratovanje!
Za vzdrevanje je treba dvino napravo preklopiti
v zasilno obratovanje in ustrezno pripraviti, kot je
opisano pod toko Prehodna ustavitev obratovanja.

1.
2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.
9.

1.
2.
3.
4.

78

Dvina naprava brez zapornega ventila na


sesalni strani
Sprostite prirobniko vezavo na tlanem nastavku
rpalke za odpadno vodo.
Z rahlim obraanjem na desno in levo okoli osi
povlecite rpalko navzgor vertikalno iz sedea
sesalnega nastavka.
Zaprite sede sesalnega nastavka s priloenim
kosom adapterske cevi.
Kos adapterske cevi z rahlim obraanjem na
desno in levo okoli osi vpeljite do omejevalnika
v sede sesalnega nastavka.
Zatem je treba ventilacijski in odzraevalni
cevni vod prikljuiti na centralno odzraevanje
naprave (analogno odzraevanju rpalke).
Da postopek vtiskovanja adapterskega kosa
olajate, je treba zunanjo periferijo cevi namazati z mastjo, ki ne vsebuje kislin (npr. vazelinom).
Izvedite vzdrevalna in istilna dela na rpalki za
odpadno vodo, glejte Prironik za uporabo in
vzdrevanje proizvajalca rpalke.
Vzdrevanje posode za loitev trdnih snovi, sistema loput in zaporne krogle.
Sprostite prirobnico nosilca lopute s posode
za loitev trdnih snovi (odvisno od tipa 1 ali 2
kosa) in potem povlecite nosilec lopute v vodoravni smeri iz posode za loitev trdnih snovi.
Skozi nastajajoi dostop do posode za loitev
trdnih snovi je treba izvesti tako ienje posode
za loitev trdnih snovi in loilnega sistema kot
tudi odstraniti zaporne krogle.
Preverite okroglost krogel, npr. vizualno ali z valjki na ploati podlagi. Kroglo je treba zamenjati,
e
krogla ni okrogla
se v krogli nahaja voda
se skozi sede tesnila vidijo vdolbine.
Povratno montao celotne naprave opravite v
obratnem zaporedju.
Opravite preskusno delo in vizualno preverite
zatesnjenost vsake strani rpalke.
Odzraevanje rpalk, sesalne cevi in tlanega
voda po vzdrevanju se opravlja samodejno.
Dvina naprava z zapornim ventilom na sesalni
strani
Po izrpavanju zbirlanika takoj zaprite zaporni
ventil na sesalni strani.
Sprostite prirobniko vezavo na tlanem nastavku
rpalke za odpadno vodo.
Sprostite prirobniko vezavo na sesalnem nastavku rpalke za odpadno vodo.
Dvignite rpalko.

5. Izvedite vzdrevalna in istilna dela na rpalki za


odpadno vodo, glejte Prironik za uporabo in
vzdrevanje proizvajalca rpalke.
6. Vzdrevanje posode za loitev trdnih snovi, sistema loput in zaporne krogle.
Sprostite prirobnico nosilca lopute s posode
za loitev trdnih snovi (odvisno od tipa 1 ali 2
kosa) in potem povlecite nosilec lopute v vodoravni smeri iz posode za loitev trdnih snovi.
7. Skozi nastajajoi dostop do posode za loitev
trdnih snovi je treba izvesti tako ienje posode
za loitev trdnih snovi in loilnega sistema kot
tudi odstraniti zaporne krogle.
8. Preverite okroglost krogel, npr. vizualno ali z valjki na ploati podlagi. Kroglo je treba zamenjati,
e
krogla ni okrogla
se v krogli nahaja voda
se skozi sede tesnila vidijo vdolbine.
9. Povratno montao celotne naprave opravite v
obratnem zaporedju.
10. Ponovno odprite zaporni ventil na sesalni strani!
11. Opravite preskusno delo in vizualno preverite
zatesnjenost vsake strani rpalke.
Odzraevanje rpalk, sesalne cevi in tlanega
voda po vzdrevanju se opravlja samodejno.
8.5.7. Preverjanje nastavitev uravnavanj nivoja
Uravnavanje nivoja je tovarniko pravilno nastavljeno. Tovarniko nastavljene stikalne toke
si oglejte na pripadajoem vezalnem nartu ali v
opisu naprave.
Preveriti je treba naslednje toke:
e so stikalne toke pravilno nastavljene:
Pri IZKLOPNI toki se preko sesalne cevi ne vsesava zrak, sicer je treba izbrati vijo IZKLOPNO
toko.
Pri zagonu rpalke ne udarja zaporna krogla v
posodi za loitev trdnih snovi ob ohiju, v nasprotnem primeru je treba izbrati vijo VKLOPNO toko!
Senzorika dela brez motenj.
8.6. Aktiviranje naprave
Aktiviranje naprave zaradi prehoda na navaden
nain obratovanja po vzdrevalnih delih se sme
opraviti ele po izrpnem preskusnem delu.
Med preskusnim delom je treba preveriti naslednje toke:
Zatesnjenost vseh prikljukov
rpalke delajo v recipronem nainu obratovanja
Stikalne toke uravnavanja nivoja so pravilno
nastavljene
Sporoila alarma (npr. za preplavljanje) se pravilno
prikazujejo

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

Polski

1. Wprowadzenie
1.1. O dokumencie
1.2. Struktura instrukcji
1.3. Kwalifikacje personelu
1.4. Zastosowane skrty
1.5. Rysunki iilustracje
1.6. Prawa autorskie
1.7. Zastrzeenie zmian
1.8. Gwarancja

2.

Bezpieczestwo
2.1. Zalecenia izasady bezpieczestwa
2.2. Oglne zasady bezpieczestwa
2.3. Zastosowane dyrektywy
2.4. Oznakowanie znakiem CE
2.5. Prace elektryczne
2.6. Podczenie elektryczne
2.7. Uziemienie
2.8. Urzdzenia zabezpieczajce ikontrolne
2.9. Postpowanie podczas pracy
2.10. Toczone czynniki
2.11. Cinienie akustyczne

3.

Transport iprzechowywanie
3.1. Dostawa
3.2. Transport
3.3. Przechowywanie
3.4. Przesyka zwrotna

4.

Opis produktu

80
80
80
80
80
80
80
80
80

81
81
82
82
82
82
83
83
83
83
83
84

7.

Wyczanie zeksploatacji/utylizacja

92

7.1.

Tymczasowe wyczenie zeksploatacji wcelu


konserwacji zbiornika separacji czci staych
lub pompy ciekowej
92
7.2. Cakowite wyczenie zeksploatacji wcelu konserwacji dopywu, zasobnika zbiorczego lubdla
skadowania
92
7.3. Ponowne uruchomienie
93
7.4. Utylizacja
93

8. Konserwacja
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
8.5.
8.6.

Narzdzia podstawowe
Momenty dokrcania
Protokoowanie
Terminy konserwacji
Prace konserwacyjne
Wydanie urzdzenia

93
94
94
94
94
95
96

84
84
84
84
85

85

4.1.

Uytkowanie zgodne zprzeznaczeniem


iobszary zastosowania
4.2. Budowa
4.3. Urzdzenia kontrolne
4.4. Zabezpieczenie przeciwwybuchowe
4.5. Tryby pracy
4.6. Dane techniczne
4.7. Kod typu
4.8. Zakres dostawy
4.9. Osprzt

5. Ustawianie
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
5.6.
5.7.

Oglne informacje
Rodzaje ustawienia
Pomieszczenie eksploatacyjne
Informacje dotyczce projektowania
Monta
Podczenie elektryczne
Ochrona silnika imetody wczania

6. Uruchomienie
6.1. Instalacja elektryczna
6.2. Kontrola kierunku obrotu pomp
6.3. Opis dziaania
6.4. Regulacja poziomu napenienia
6.5. Nadpitrzenie wzasobniku
6.6. Uruchomienie
6.7. Postpowanie podczas pracy

85
85
85
86
86
86
86
86
86

86
86
87
87
87
87
89
89

89
90
90
90
90
91
91
91

Instrukcja montau i obsugi Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 79

Polski WPROWADZENIE

1. Wprowadzenie
1.1. O dokumencie
Jzykiem oryginalnej instrukcji obsugi jest
jzyk niemiecki. Wszystkie inne wersje jzykowe instrukcji stanowi tumaczenie oryginalnej
instrukcji obsugi.
Kopia deklaracji zgodnoci WE stanowi element
niniejszej instrukcji obsugi.
Deklaracja traci wano wrazie wprowadzenia
nieuzgodnionych znami zmian wymienionych
wniej typw konstrukcji.
1.2. Struktura instrukcji
Instrukcja dzieli si na poszczeglne rozdziay.
Kady rozdzia opatrzony jest tytuem, ktry
informuje ozawartoci rozdziau.
Spis treci suy do szybkiego odniesienia, gdy
wszystkie wane akapity instrukcji opatrzone s
nagwkami.
Wszystkie wane zalecenia izasady bezpieczestwa s specjalnie zaznaczone. Szczegowe
informacje dotyczce struktury tekstu niniejszej
instrukcji zamieszczone s wrozdziale 2 Bezpieczestwo.
1.3. Kwalifikacje personelu
Cay personel obsugujcy przepompowni ciekw musi posiada odpowiednie kwalifikacje do
wykonywania prac, np. prace elektryczne mog
by wykonywane wycznie przez wykwalifikowanego iautoryzowanego elektryka. Personel
obsugujcy urzdzenie musi by penoletni.
Personel obsugi ikonserwacji musi przestrzega dodatkowo midzynarodowych ikrajowych
przepisw bhp.
Naley zapewni, aby personel przeczyta izrozumia informacje podane wniniejszej instrukcji
obsugi ikonserwacji; wrazie potrzeby naley
zamwi uproducenta instrukcj winnym jzyku.
Ta przepompownia nie jest przeznaczona do
uytkowania przez osoby (w tym dzieci) zograniczon sprawnoci fizyczn, zmysow lub
umysow bd niedysponujcych odpowiedni
wiedz i/lub dowiadczeniem, chyba e osoby te
bd stale nadzorowane przez waciwych opiekunw iotrzymaj od nich wskazwki dotyczce
sposobu uytkowania produktu.
Naley dopilnowa, aby dzieci nie bawiy si
urzdzeniem.
1.4. Zastosowane skrty
W niniejszej instrukcji obsugi ikonserwacji
stosowane s rne skrty.
1.4.1. Skrty
ewent. = ewentualnie
i in. = iinne
i w. in. = iwiele innych
itd.= itak dalej
maks.= maksymalnie, maksimum
min.= minimalnie, co najmniej
np.= na przykad
odn.= odnonie

80

ok. = okoo
p.t. = patrz te
tzn.= to znaczy
v.= odwr
w.n.o. = wniektrych okolicznociach
w. = wcznie
wzgl.= wzgldnie
1.5. Rysunki iilustracje
W instrukcji zamieszczono uproszczone oraz oryginalne rysunki przepompowni ciekw. Wynika
to zrnorodnoci naszej oferty produkcyjnej
iwielkoci urzdze skonstruowanych na zasadzie systemu moduowego. Dokadne rysunki,
ilustracje iwymiary znajduj si na zwymiarowanym rysunku, planie projektowym i/lub schemacie
montaowym.
1.6. Prawa autorskie
Prawa autorskie do niniejszego podrcznika
obsugi ikonserwacji pozostaj wasnoci producenta. Niniejszy podrcznik obsugi ikonserwacji
przeznaczony jest dla personelu montau, obsugi
ikonserwacji. Zawiera on przepisy irysunki
techniczne, ktre nie mog by, ani wcaoci
ani czciowo, powielane, rozpowszechniane
lub wykorzystywane bez zezwolenia wcelach
konkurencji lub udostpniane osobom trzecim.
1.7. Zastrzeenie zmian
Producent zastrzega sobie wszelkie prawa do
przeprowadzania zmian technicznych na urzdzeniach i/lub montowanych czciach. Niniejszy podrcznik obsugi ikonserwacji dotyczy
przepompowni ciekw okrelonej na stronie
tytuowej.
1.8. Gwarancja
Rozdzia ten zawiera oglne informacje dotyczce
gwarancji. Uzgodnienia umowne maj zawsze
pierwszestwo ininiejszy rozdzia ich nie narusza!
Producent zobowizuje si do usunicia wszystkich wad stwierdzonych wsprzedanych przez
niego urzdzeniach, jeeli spenione zostan
opisane poniej warunki.
1.8.1. Oglne informacje
Reklamacje dotycz wad jakociowych materiau,
produkcji i/lub konstrukcji.
Wady zostan zgoszone pisemnie producentowi
wokresie obowizywania gwarancji.
Produkt by stosowany tylko wwarunkach
zgodnych zprzeznaczeniem.
Wszystkie urzdzenia zabezpieczajce ikontrolne zostay zainstalowane isprawdzone przez
wykwalifikowany iautoryzowany personel.
1.8.2. Okres gwarancji
Okres gwarancji wynosi, oile nie uzgodniono
inaczej, 12 miesicy od uruchomienia, wzgldnie maksymalnie 18 miesicy od daty dostawy.
Inne uzgodnienia musz zosta sformuowane
pisemnie wpotwierdzeniu zamwienia. Potwierdzenia zamwienia obowizuj co najmniej do

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

BEZPIECZESTWO Polski

uzgodnionej kocowej daty okresu gwarancji


naurzdzenie.
1.8.3. Czci zamienne, dozbrojenia iprzezbrojenia
W przypadku napraw, wymiany oraz dozbroje
iprzezbroje dozwolone jest uywanie wycznie oryginalnych czci zamiennych producenta.
Jedynie one gwarantuj najwysz trwao
ibezpieczestwo. Czci te zostay skonstruowane specjalnie dla naszych urzdze. Samowolne
dokonywanie dozbroje iprzezbroje lub stosowanie nieoryginalnych czci zamiennych moe
prowadzi do powanego uszkodzenia urzdzenia
i/lub cikich obrae ciaa personelu.
1.8.4. Konserwacja
Naley regularnie przeprowadza wymagane
czynnoci konserwacyjne iprzegldowe. Prace
te moe wykonywa wycznie przeszkolony,
wykwalifikowany iautoryzowany personel.
Pracekonserwacyjne niewymienione wniniejszej
instrukcji obsugi ikonserwacji oraz wszelkie
czynnoci naprawcze mog by przeprowadzane
wycznie przez producenta iautoryzowane przez
niego warsztaty serwisowe.
1.8.5. Szkody stwierdzone wurzdzeniu
Szkody iawarie zagraajce bezpieczestwu
musz by niezwocznie iprawidowo usunite
przez wykwalifikowany personel. Urzdzenie
wolno eksploatowa tylko wnienagannym stanie
technicznym. Wokresie obowizywania gwarancji
napraw urzdzenia moe przeprowadza wycznie producent i/lub autoryzowany warsztat
serwisowy! Producent moe te zleci uytkownikowi przesanie uszkodzonego urzdzenia do
swej fabryki wcelu przeprowadzenia kontroli!
1.8.6. Wyczenie odpowiedzialnoci
Nie udzielamy gwarancji ani nie ponosimy odpowiedzialnoci za szkody wurzdzeniu, ktre s
spowodowane jednym lub kilkoma czynnikami
spord tych wymienionych poniej:
nieprawidowe zaprojektowanie przez producenta
produktu wwyniku niewaciwych i/lub bdnych
informacji podanych przez uytkownika lub
zleceniodawc,
nieprzestrzeganie zasad bezpieczestwa,
przepisw iwymaga, ktre obowizuj zgodnie
zprawem niemieckim i/lub prawem miejscowym
oraz niniejsz instrukcj obsugi ikonserwacji,
uycie niezgodne zprzeznaczeniem,
nieprawidowe przechowywanie itransport
nieprawidowy monta/demonta,
niewaciwa konserwacja,
niewaciwa naprawa,
niewaciwe podoe lub nieprawidowo
wykonane prace budowlane,
czynniki chemiczne, elektrochemiczne
ielektryczne,
zuycie.
Niniejszym wyklucza si rwnie wszelk odpowiedzialno producenta za szkody osobowe,
rzeczowe i/lub majtkowe.

2. Bezpieczestwo
W rozdziale tym wymienione s wszystkie
obowizujce zasady bezpieczestwa izalecenia
techniczne. Wpozostaych rozdziaach zawarte s
oprcz tego szczeglne zasady bezpieczestwa
izalecenia techniczne. Podczas rnych faz eksploatacji urzdzenia (monta, obsuga, konserwacja, transport, itp.) naley uwzgldni istosowa
si do wszystkich wskazwek izalece! Uytkownik jest odpowiedzialny za przestrzeganie przez
cay personel wymienionych zasad iwskazwek.
2.1. Zalecenia izasady bezpieczestwa
W niniejszej instrukcji stosowane s zalecenia
izasady bezpieczestwa dotyczce zapobiegania szkodom rzeczowym iobraeniom ciaa
personelu. Wcelu jednoznacznego rozrnienia
przez personel zalecenia izasady bezpieczestwa
przedstawiane s wtekcie nastpujco.
2.1.1. Zalecenia
Zalecenie jest drukowane zwytuszczeniem.
Zalecenia zawieraj tekst, ktry odnosi si do
wczeniejszego tekstu lub okrelonych akapitw
rozdziau lub rozwija krtkie zalecenia.
Przykad:
Pamitaj, e produkty zwod pitn musz by
przechowywane wmiejscu zabezpieczonym
przed mrozem!
2.1.2. Zasady bezpieczestwa
Zasady bezpieczestwa s przedstawione
zlekkim wciciem ipogrubion czcionk.
Zaczynaj si zawsze od sowa sygnaowego.
Zasady odnoszce si tylko do szkd rzeczowych
s przedstawione szar czcionk bez symbolu
bezpieczestwa.
Zasady odnoszce si do obrae ciaa personelu
s przedstawione czarn czcionk iwystpuj
zawsze wraz zsymbolem bezpieczestwa. Jako
symbole bezpieczestwa stosowane s symbole
zagroenia, zakazu lub nakazu.
Przykad:
Symbol zagroenia: oglne niebezpieczestwo

Symbol zagroenia: np. prd elektryczny

Symbol zakazu: np. zakaz wstpu!

Symbol nakazu: np. nakaz noszenia rodkw


ochrony osobistej

Znaki stosowane jako symbole bezpieczestwa


odpowiadaj oglnie obowizujcym dyrektywom
iprzepisom, np. DIN, ANSI.

Instrukcja montau i obsugi Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 81

Polski

BEZPIECZESTWO

Kada zasada bezpieczestwa rozpoczyna si


odnastpujcych sw sygnaowych:
Niebezpieczestwo
Moliwo wystpienia cikich obrae ciaa
lubmierci osb!!
Ostrzeenie
Moliwo wystpienia cikich obrae ciaa!
Ostronie
Moliwo wystpienia obrae ciaa!
Ostronie (wskazwka bez symbolu)
Moliwo wystpienia powanych szkd rzeczowych lub cakowitego uszkodzenia urzdzenia!
Przed zasadami bezpieczestwa znajduje si
sowo sygnaowe inazwa zagroenia, nastpnie
podane jest rdo zagroenia imoliwe skutki,
ana kocu zamieszczone s informacje dotyczce
zapobiegania niebezpieczestwu.
Przykad:
Ostrzeenie przed wirujcymi czciami!
Obracajcy si wirnik moe spowodowa zgniecenie lub odcicie koczyn. Naley wyczy
produkt ipoczeka do zatrzymania si wirnika.
2.2. Oglne zasady bezpieczestwa
Monta lub demonta przepompowni ciekw
wzbiornikach istudzienkach nie moe by
wykonywany przez jedn osob. Zawsze musi
byprzy tym obecna druga osoba.
Wszelkie prace (monta, demonta, konserwacja, instalacja) wolno przeprowadza tylko, gdy
przepompownia ciekw jest wyczona. Czci
elektryczne naley odczy od sieci elektrycznej
izabezpieczy przed ponownym zaczeniem.
Wszystkie wirujce czci musz by zatrzymane.
Obsugujcy urzdzenie jest zobowizany natychmiast zgasza swojemu przeoonemu kade
wystpujce uszkodzenie lub nieprawidowoci.
Bezwzgldnie wymagane jest natychmiastowe
unieruchomienie urzdzenia przez obsugujcego
wprzypadku wystpienia nieprawidowoci
zagraajcych bezpieczestwu pracy. Nale
donich:
awaria urzdze zabezpieczajcych i/lub
kontrolnych,
uszkodzenie zasadniczych czci urzdzenia,
uszkodzenie urzdze, przewodw oraz izolacji
elektrycznych.
Narzdzia oraz inne przedmioty naley przechowywa wycznie wprzeznaczonych do
tego miejscach wcelu zapewnienia bezpiecznej
obsugi.
Przy pracach wzamknitych pomieszczeniach
naley zapewni dostateczn wentylacj.
Podczas prac spawalniczych i/lub prac przy
urzdzeniach elektrycznych naley si upewni,
czy nie istnieje niebezpieczestwo wybuchu.
Zasadniczo wolno stosowa tylko takie elementy mocujce, ktre zostay ustawowo jako takie
okrelone iotrzymay certyfikat dopuszczajcy
douytku oraz s regularnie sprawdzane.
Elementy mocujce naley dostosowa do
odnonych warunkw (warunki atmosferyczne,
rodzaj zaczepu, obcienie itp.) istarannie
przechowywa.

82

Ruchomy sprzt roboczy sucy do podnoszenia


adunkw naley stosowa wsposb zapewniajcy jego stabilno podczas pracy.
W trakcie wykonywania prac przy uyciu ruchomego sprztu roboczego sucego do podnoszenia swobodnie wiszcych ciarw naley
podj dziaania zapobiegajce ich przewrceniu,
przesuniciu, osuniciu itp.
Naley podj dziaania zapobiegajce przebywaniu personelu pod wiszcymi ciarami. Zabrania
si rwnie przemieszczania wiszcych ciarw
nad stanowiskami pracy, na ktrych przebywa
personel.
Podczas stosowania ruchomego sprztu roboczego do podnoszenia ciarw naley, wrazie
koniecznoci (np. ograniczone pole widzenia),
przydzieli drug osob do koordynacji.
Podnoszony adunek musi by wtaki sposb
transportowany, aby wrazie zaniku zasilania
elektrycznego nie doszo do obrae ciaa.
Ponadto prace prowadzone na wolnym powietrzu
naley przerwa wrazie pogorszenia si warunkw pogodowych.
Naley cile przestrzega tych zalece.
Nieprzestrzeganie moe prowadzi do obrae
ciaa i/lub powanych szkd rzeczowych.
2.3. Zastosowane dyrektywy
Przepompownia ciekw podlega
rnym dyrektywom WE,
rnym normom zharmonizowanym,
oraz rnym normom krajowym.
Dokadne informacje dotyczce zastosowanych
dyrektyw inorm zawarte s wdeklaracji zgodnoci znormami WE.
Podczas eksploatacji, montau idemontau
przepompowni ciekw konieczne jest rwnie
przestrzeganie odpowiednich przepisw krajowych. Nale do nich np. przepisy bezpieczestwa ihigieny pracy, przepisy elektrotechniczne,
ustawa obezpieczestwie urzdze iin.
2.4. Oznakowanie znakiem CE
Znak CE jest umieszczony na tabliczce znamionowej lub jej pobliu. Tabliczka znamionowa
znajduje si na zasobniku zbiorczym lub na
dojciu do studzienki.
2.5. Prace elektryczne
Elementy elektryczne zasilane s prdem zmiennym lub prdem trjfazowym. Naley przestrzega miejscowych przepisw (np. VDE 0100).
Podczenie naley wykona zgodnie zopisem
wrozdziale Podczenie elektryczne oraz schematem elektrycznym danego elementu. Naley
cile stosowa si do danych technicznych!
Jeeli przepompownia ciekw zostaa odczona przez urzdzenie zabezpieczajce, wolnoj
ponownie wczy dopiero po usuniciu awarii.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

BEZPIECZESTWO Polski

Niebezpieczestwo poraenia prdem


elektrycznym!
Nieprawidowe postpowanie zprdem podczas prac elektrycznych grozi mierci! Prace
elektryczne mog by wykonywane wycznie
przez wykwalifikowanego iautoryzowanego
elektryka.
Chroni przed wilgoci!
Wilgo moe zniszczy kabel iczci elektryczne. Nie wolno nigdy zanurza koca
przewodu wpynie, naley chroni go przed
wilgoci. Niewykorzystane yy musz by
zaizolowane!

2.6. Podczenie elektryczne


Osoba obsugujca musi zosta poinformowana
odopywie prdu do przepompowni ciekw
oraz moliwoci jej wyczenia. Wskazane jest
zainstalowanie wycznika ochronnego prdowego (RCD).
Naley przestrzega obowizujcych dyrektyw,
norm iprzepisw krajowych oraz zalece lokalnego zakadu energetycznego.
Przy podczaniu czci elektrycznych do
rozdzielnicy elektrycznej, szczeglnie wrazie
zastosowania urzdze elektronicznych, takich jak urzdzenie do agodnego rozruchu czy
przetwornica czstotliwoci, naley przestrzega
przepisw producentw sterownikw wcelu zachowania kompatybilnoci elektromagnetycznej
(EMC). Ewentualnie moe by konieczne specjalne ekranowanie dla przewodw energetycznych
isterujcych (np.: specjalne ekranowane kable,
oddzielne uoenie, filtry itd.).
Podczenia dokona mona tylko wtedy, gdy
przyrzdy sterujce odpowiadaj zharmonizowanym normom UE. Telefony komrkowe mog
powodowa zakcenia wpracy urzdzenia.
Ostrzeenie przed promieniowaniem
elektromagnetycznym!
Promieniowanie elektromagnetyczne stanowi
niebezpieczestwo dla ycia osb zrozrusznikami serca. Naley odpowiednio oznakowa
urzdzenie ipoinstruowa te osoby!

2.7. Uziemienie
Czci elektryczne przepompowni ciekw musz
by zawsze uziemione. Wprzypadku moliwoci
bezporedniego kontaktu osb zczciami
elektrycznymi itoczonym czynnikiem przycze
elektryczne naley dodatkowo zabezpieczy
wycznikiem ochronnym prdowym. Dodatkowo
konieczne jest wyrwnanie potencjaw.
System separacji czci staych jest zatapialny.
Czci elektryczne, np. pompy, rozdzielnie lub
owietlenie mog nie by zatapialne. Naley
sprawdzi rodzaj zabezpieczenia poszczeglnych czci izastosowa konieczne rodki
bezpieczestwa, np. instalacja zabezpieczona

przed zalaniem, odczenie urzdzenia przy


wycieku wody.
Konieczne jest sprawdzenie urzdzenia
zabezpieczajcego!
2.8. Urzdzenia zabezpieczajce ikontrolne
Przepompownia ciekw jest wyposaona
wprzelew awaryjny iczujniki alarmowe. Urzdzenia te musz by zamontowane lub podczone
inaley sprawdzi ich prawidowe dziaanie.
Naley uwzgldni, e czujniki alarmowe musz
by podczone poprzez rozdzielni.
Personel musi zosta pouczony, co do dziaania
iobsugi stosowanych urzdze.
Uwaga!
Przepompownia ciekw nie moe pracowa,
jeeli urzdzenia zabezpieczajce ikontrolne zostay odczone, s uszkodzone lub nie
dziaaj!

2.9. Postpowanie podczas pracy


Podczas pracy przepompowni ciekw naley
przestrzega obowizujcych wmiejscu eksploatacji przepisw bhp iobsugi urzdze
elektrycznych. Wcelu zapewnienia bezpiecznego przebiegu procesw pracy uytkownik jest
zobowizany do przeprowadzenia odpowiedniego podziau czynnoci wykonywanych przez
personel. Cay personel jest odpowiedzialny za
przestrzeganie przepisw.
Produkt jest wyposaony wczci ruchome.
Podczas pracy czci te obracaj si, umoliwiajc
toczenie czynnika. Niektre substancje zawarte wtoczonych czynnikach mog powodowa
powstawanie na tych czciach bardzo ostrych
krawdzi.
2.10. Toczone czynniki
Poszczeglne toczone czynniki charakteryzuj
si odmiennymi waciwociami pod wzgldem
skadu chemicznego, agresywnoci, waciwoci
ciernych, zawartoci suchej masy iwielu innych
czynnikw. Nasze przepompownie ciekw
mona stosowa do toczenia rnych czynnikw.
Naley pamita, i zmiana czynnika (gstoci,
lepkoci iskadu chemicznego pompowanej cieczy) moe spowodowa zmian wielu parametrw
technicznych przepompowni ciekw.
Dlatego wprzypadku zmiany toczonego czynnika naley sprawdzi ustawienia urzdzenia
iewentualnie je dopasowa.
Toczenie wody pitnej jest niedozwolone!
Przepompownie pracujce wciekach zawierajcych fekalia i/lub czynniki szkodliwe dla zdrowia
naley odkazi przed uyciem winnych czynnikach.
Naley wyjani, czy urzdzenie moe by
jeszcze wykorzystywane do toczenia innych
czynnikw.

Instrukcja montau i obsugi Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 83

Polski

TRANSPORT IPRZECHOWYWANIE

Zabrania si toczenia czynnikw atwozapalnych


iwybuchowych wczystej postaci!
Zagroenie materiaami wybuchowymi!
Pompowanie czynnikw wybuchowych (np.
benzyna, nafta itd.) jest surowo wzbronione.
Te urzdzenia nie s przeznaczone do takich
czynnikw!
2.11. Cinienie akustyczne
Przepompownia ciekw, wzalenoci od wielkoci imocy (kW), wytwarza podczas eksploatacji
cinienie akustyczne owartoci od ok. 70 dB (A)
do 90 dB (A).
Rzeczywista warto cinienia akustycznego jest
jednak zalena od wielu czynnikw. S to m.in.:
ustawienie, zamocowanie osprztu irurocigu,
punkt pracy iwiele innych.
Zalecamy uytkownikowi dokonanie dodatkowego pomiaru wmiejscu pracy, gdy urzdzenie
pracuje wswym punkcie znamionowym oraz przy
wystpowaniu wszystkich warunkw eksploatacji.
Uwaga: Nosi ochronniki suchu!
Zgodnie zobowizujcymi ustawami iprzepisami stosowanie ochrony suchu jest obowizkowe od wartoci cinienia akustycznego
wynoszcej 85 dB (A)! Uytkownik musi
zadba oto, aby przestrzegano tego przepisu!

3. Transport iprzechowywanie
3.1. Dostawa
Natychmiast po otrzymaniu przesyki naley
skontrolowa, czy jest ona kompletna inieuszkodzona. Wprzypadku stwierdzenia ewentualnych usterek naley jeszcze wdniu dostawy
powiadomi firm transportow lub producenta,
gdy wprzeciwnym razie pniejsze roszczenia
nie bd mogy by uwzgldnione. Ewentualne
szkody musz by odnotowane wdokumentacji
dostawczej lub przewozowej.
3.2. Transport
Do transportu naley stosowa wycznie przewidziane do tego, atestowane isprawdzone rodki
transportowe imocujce oraz urawiki. Musz
one posiada dostateczn nono iudwig, aby
umoliwi bezpieczny transport przepompowni ciekw. Wrazie uycia acuchw naley je
zabezpieczy przed zsuniciem.
Personel wykonujcy te prace musi posiada
odpowiednie kwalifikacje iprzestrzega obowizujcych krajowych przepisw bezpieczestwa.
Urzdzenia dostarczane s przez producenta lub
poddostawc wodpowiednim opakowaniu. Opakowanie zabezpiecza wnormalnych warunkach
produkt przed uszkodzeniem podczas transportu
iprzechowywania. Wprzypadku czstych zmian
miejsca eksploatacji urzdzenia zalecamy staranne przechowywanie opakowania do ponownego
uycia.

84

3.3. Przechowywanie
Nowo dostarczone przepompownie ciekw s
przygotowane wtaki sposb, e moliwe jest ich
przechowywanie przez okres minimalnie 1 roku.
Wprzypadku przerw wskadowaniu przed rozpoczciem kolejnego skadowania urzdzenie naley
dokadnie wyczyci!
Przy przechowywaniu naley zwrci uwag
nanastpujce aspekty:
Przepompowni ciekw naley ustawi na stabilnym podou izabezpieczy przed wywrceniem izelizgniciem. Urzdzenia s skadowane
wpozycji pionowej.
Niebezpieczestwo wywrcenia!
Nie odstawia urzdzenia bez zabezpieczenia.
Przewrcenie si urzdzenia grozi zranieniem!
Nasze przepompownie ciekw mog by przechowywane wtemperaturze do -15C. Pomieszczenie magazynowe musi by suche. Zalecamy
przechowywanie wmrozoodpornym pomieszczeniu, wtemperaturze od 5C do 25C.
Przepompowni ciekw nie wolno przechowywa
wpomieszczeniach, wktrych prowadzone
s prace spawalnicze, gdy powstajce gazy
lub promieniowanie atakuje czci wykonane
zelastomerw.
Aby unikn problemw zzanieczyszczeniem
iosadami, naley zamkn wszystkie otwarte
przycza aczci mechaniczne (no. zasuwy
odcinajce) opakowa tak, aby nie dostawa si
do nich kurz.
Czci elektryczne naley chroni przed dostpem wilgoci, awszystkie elektryczne przewody
zasilajce naley zabezpieczy przed zginaniem,
uszkodzeniem iwnikaniem wilgoci.
Niebezpieczestwo poraenia prdem
elektrycznym!
Zagroenie ycia wwyniku uszkodzenia przewodw elektrycznych! Naley niezwocznie
zleci wymian uszkodzonych przewodw
elektrycznych wykwalifikowanemu iautoryzowanemu elektrykowi.
Chroni przed wilgoci!
Wilgo moe zniszczy kabel iczci elektryczne. Nie wolno nigdy zanurza koca
przewodu wpynie, naley chroni go przed
wilgoci. Niewykorzystane yy musz by
zaizolowane!
Przepompowni ciekw naley zabezpieczy
przed bezporednim promieniowaniem sonecznym, wysokimi temperaturami, kurzem imrozem.
Gorco lub mrz mog spowodowa powane
uszkodzenia obudowy, kurz moe spowodowa
zakcenia dziaania czci mechanicznych
ielektrycznych.
Po duszym okresie skadowania, przed ponownym uruchomieniem, przepompowni ciekw
naley oczyci zzanieczyszcze, np. kurzu

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

OPIS PRODUKTU Polski

iosadw. Naley sprawdzi, czy czci obudowy


nie s uszkodzone.
Naley przestrzega wskaza zawartych winstrukcjach obsugi ikonserwacji innych czci
(rozdzielni, owietlenia, pomp).
Przestrzeganie tych zasad umoliwia przechowywanie urzdzenia przez duszy okres. Naley jednak uwzgldni, e czci zelastomerw ulegaj
naturalnemu procesowi kruszenia. Wprzypadku
przechowywania przez okres ponad 6 miesicy
zalecamy ich kontrol iewentualn wymian.
Wtakim wypadku prosimy skontaktowa si
zproducentem.
3.4. Przesyka zwrotna
Urzdzenia odsyane do fabryki producenta
musz by fachowo zapakowane. Oznacza to,
e urzdzenie musi by oczyszczone iw razie
stosowania wcieczach szkodliwych dla zdrowia odpowiednio odkaone. Opakowanie musi
chroni urzdzenie przed uszkodzeniem podczas
transportu. Wrazie pyta naley zwrci si do
producenta!

4. Opis produktu
Przepompownia ciekw jest produkowana
znajwysz starannoci ipodlega cigej kontroli
jakoci. Pod warunkiem prawidowego zainstalowania ikonserwowania zagwarantowana jest
bezawaryjna eksploatacja.
4.1. Uytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
iobszary zastosowania
Przepompownie ciekw Wilo-EMUport FTS
nadaj si do gromadzenia itoczenia:
ciekw komunalnych idomowych,
ciekw zawierajcych fekalia
podczas odwadniania osiedli idzielnic.
Przepompownie ciekw nie nadaj si do
gromadzenia itoczenia:
wody pitnej
ciekw przemysowych,
mediw zawierajcych skadniki stae,
jakkamienie, drewno, metale, piasek
cieczy atwopalnych iwybuchowych
wczystejformie.
Produkt jest przeznaczony do gromadzenia
itoczenia ciekw. Dlatego surowo zabrania si
uywania produktu do toczenia wody pitnej!
Uycie zgodne zprzeznaczeniem obejmuje
m.in. przestrzeganie niniejszej instrukcji obsugi.
Wszelkie inne uycie jest traktowane jako
niezgodne zprzeznaczeniem.
4.2. Budowa
Przepompownie ciekw Wilo-EMUport FTS pracuj zsystemem separacji czci staych idwoma
pompami ciekowymi wsystemie pracy naprzemiennej bez obcie szczytowych. Urzdzenia
mona ustawi wbudynkach istudzienkach
betonowych albo bezporednio do instalacji
wgruncie jako system studzienkowy.

Rys. 1.: Komponenty

Zasobnik zbiorczy

Kula zwrotna

Zbiornik separacji
czcistaych

Pompa

Dopyw wody

Przewd cinieniowy

Rozdzielacz

Zasuwa odcinajca

4.2.1. System separacji czci staych


System separacji czci staych skada si zgazoiwodoszczelnego zbiornika idwch zbiornikw
separacji czci staych zosobnym odciciem.
Dziki filtrowaniu ciekw pompy nie musz
toczy adnych materiaw staych. Pozwala
to na zastosowanie pomp zmniejszym kulistym
otworem przepywowym. Cay system separacji
czci staych jest wykonany zpolietylenu oduej
gstoci (PE-HD).
4.2.2. Orurowanie
Cae orurowanie jest wstpnie zamontowane
iwykonane zPE-HD. Kulowe zawory zwrotne s
wykonane zpowlekanego eliwa szarego.
4.2.3. Pompy
Przepompownia ciekw pracuje zdwoma
montowanymi wrodowisku suchym pompami
ciekowymi wsystemie pracy naprzemiennej.
Dziki temu moliwa jest praca bez przerw na
prace konserwacyjne inaprawcze.
Pompy s definiowane zgodnie zpotrzebami
klienta iwstpnie montowane.
W przypadku zastosowania pomp ciekowych
Wilo standardowo wykorzystuje si silniki zatopione. Dziki temu urzdzenie jest zabezpieczone
przed zalaniem.
Dokadne dane zastosowanych pomp znajduj si
wpotwierdzeniu zlecenia iodpowiedniej instrukcji obsugi ikonserwacji.
4.2.4. Wyposaenie elektryczne
Zalenie od potrzeb klienta lub wymaga zastosowania przepompownia ciekw moe by
wyposaona wrne komponenty, takie jak:
Rozdzielnia
Owietlenie
Zdalny monitoring
Dodatkowa regulacja poziomu napenienia
Dokadniejsze informacje na ten temat znajduj
si wpotwierdzeniu zlecenia oraz instrukcji obsugi ikonserwacji poszczeglnych
komponentw.
4.3. Urzdzenia kontrolne
Przepompownia ciekw jest wyposaona
wprzelew awaryjny . Gwarantuje to, e wrazie
nieprawidowego dziaania urzdzenia cieki nie
bd si gromadzi wdopywie. cieki zostan
odprowadzone przez przelew awaryjny do zasobnika zbiorczego.

Instrukcja montau i obsugi Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 85

Polski USTAWIANIE

4.4. Zabezpieczenie przeciwwybuchowe


W przypadku wymienionych przepompowni ciekw zpolietylenu oduej gstoci zzamknitym
zasobnikiem zbiorczym ipompami montowanymi
wrodowisku suchym zasobnik zbiorczy mona
stosowa wstrefie zagroonej wybuchem 1, jeli
spenione s nastpujce warunki:
Przewody rurowe odpowietrzenia iwentylacji
pomieszczenia zbiorczego s odprowadzone na
zewntrz.
Zamontowano rur wentylacyjn zgaz idaszkiem przeciwdeszczowym wystajc co najmniej
60 cm ponad powierzchni danego terenu.
Przestrze wok zasobnika zbiorczego nie jest
stref zagroenia wybuchem.
W promieniu 1 mod rury odpowietrzajcej
zbiornika nad powierzchni ziemi obowizuje
strefa zagroenia wybuchem 2!
Aby nie zmienia okrelonego wczeniej podziau
nawet wczasie wykonywania konserwacji, wrurze
wentylacyjnej studzienki musi znajdowa si
wentylator rurowy, ktry uruchamia si automatycznie np. razem zwcznikiem wiata iktrego
nie mona rcznie wyczy. Moc wentylatora
musi zapewnia omiokrotn wymian powietrza
wcigu godziny. Strumie powietrza musi by
skierowany do rodka. Rwnie tutaj uoenie
musi by na zewntrz (patrz ugry).
4.5. Tryby pracy
Moliwe tryby pracy zastosowanych pomp opisano winstrukcji obsugi ikonserwacji producenta
pompy.
4.6. Dane techniczne
Zasilanie sieciowe: 3~400V, 50Hz
Maks. wydajno urzdzenia: 1...600m/h
Maks. objto zbiornika do wykorzystania:
40...22000l
Maksymalna wysoko toczenia: 25...85m
Gboko montau pod dnem dopywu:
4002500mm
Dokadne dane techniczne s zalene od wybranej przepompowni ciekw idanej konfiguracji. Kompletne dane techniczne s zawarte
wpotwierdzeniu zlecenia idoczonej karcie
informacyjnej.
4.7. Kod typu
Przykad: Wilo-EMUport FTS FG 1500
FTS
F

86

Przepompownia ciekw zsystemem separacji


czci staych
Wersja:
M = wersja kompaktowa
F = wersja dua
Rodzaj ustawienia:
G = wbudynku
S = ze studzienk zPE-HD

1500

Wymiary zalene od typu:


W FG = rednica zewntrzna zasobnika
zbiorczego wmm
W FS= rednica studzienki wmm

Przykad: Wilo-EMUport FTS MS 740-1500


Przepompownia ciekw zsystemem separacji
czci staych
Wersja:
M = wersja kompaktowa
F = wersja dua
Rodzaj ustawienia:
G = wbudynku
S = ze studzienk zPE-HD

FTS
M

S
740

Gboko montau pod dnem dopywu wmm

1500

Wymiary zalene od typu:


W MG = brak danych
W FS= rednica wewntrzna studzienki wmm

4.8. Zakres dostawy


Przepompownia ciekw zsystemem separacji
czci staych zzasobnikiem zbiorczym idwoma zbiornikami oddzielajcych substancje stae
zosobnym odciciem
Orurowanie
Armatura
Dwie pompy ciekowe
Instrukcja montau iobsugi
4.9. Osprzt
Indywidualne wielkoci zasobnikw iwysokoci
dopyww, np. ze wzgldu na istniejce otwory
montaowe lub wymiary drzwi s dostpne na
zamwienie.
Indukcyjne urzdzenie do pomiaru iloci
przepywu zzasuw
Rozdzielnia zrejestracj poziomu
Owietlenie
Zasuwa do dopywu
Odprowadzenie konierzowe do dopywu
irurocigu tocznego
Zcze puczce

5. Ustawianie
Aby unikn uszkodze produktu lub niebezpiecznych obrae ciaa podczas ustawiania,
naley przestrzega nastpujcych zasad:
Prace przy ustawianiu monta iinstalacja urzdzenia mog by przeprowadzone wycznie
przez wykwalifikowany iprzeszkolony personel
przy zastosowaniu zasad bezpieczestwa.
Przed przystpieniem do ustawiania naley
sprawdzi, czy urzdzenie nie zostao uszkodzone
wczasie transportu.
Naley przestrzega przepisw midzynarodowych ikrajowych (np. ozapobieganiu wypadkom,
pracy na budowie).
5.1. Oglne informacje
W kwestii projektowania ieksploatacji instalacji
ciekowych odsyamy do waciwych lokalnych
przepisw oraz wytycznych wzakresie urzdze

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

USTAWIANIE Polski

ciekowych (np. zrzeszenia gospodarki ciekowejATV).


Szczeglnie wprzypadku toczenia duszymi
rurocigami tocznymi (zwaszcza ze staym
wzniosem lub na terenie ozrnicowanej rzebie)
naley liczy si zwystpowaniem udarw cinieniowych.
Udary cinieniowe mog spowodowa zniszczenie pomp lub caej instalacji oraz powodowa
uciliwe haasy wskutek gwatownych ruchw
klap. Mona tego unikn, stosujc odpowiednie
rodki (np. klapy przeciwzwrotne znastawnym
czasem zamykania, specjalne uoenie rurocigu
tocznego).
W przypadku regulacji poziomu napenienia naley uwaa na prawidowe ustawienie punktw
przeczania dla min. imaks. poziomu wody.
Naley bezwzgldnie unika dostawania si
powietrza do obudowy hydraulicznej lub do rurocigw; wnikajce powietrze naley usun za
pomoc odpowiednich urzdze odpowietrzajcych. Chroni urzdzenie przed mrozem. Zalecany
zakres temperatur wynosi od 5do 30C.
5.2. Rodzaje ustawienia
Ustawienie pionowe, stacjonarne wbudynku
lubstudzience betonowej (FTS MG... iFG...)
Ustawienie pionowe, stacjonarne wstudzience
PR-HD bezporednio wgruncie (FTS MS... iFS...)
5.3. Pomieszczenie eksploatacyjne
Pomieszczenie eksploatacyjne musi by czyste,
oczyszczone zduych zanieczyszcze staych,
suche, pozbawione rdzy iw razie potrzeby odkaone oraz zwymiarowane odpowiednio do danej
przepompowni ciekw. Podczas prac wykonywanych wstudzienkach dla bezpieczestwa zawsze
musi by obecna druga osoba. Jeeli wystpuje
niebezpieczestwo gromadzenia si toksycznych
lub duszcych gazw, naley podj odpowiednie
dziaania zapobiegawcze!
Musi by zagwarantowana moliwo bezproblemowego zamontowania podnonika, poniewa jest on niezbdny do montau/demontau
przepompowni ciekw. Podnonik musi by
wstanie bezpiecznie sign do miejsca eksploatacji imiejsca przewidzianego na odstawienie
urzdzenia. Miejsce przewidziane na odstawienie
produktu musi mie twarde podoe. Do transportu urzdzenia urzdzenie adunkowe musi
byzamocowane wwymaganych punktach
zawieszenia.
Elektryczne przewody zasilajce naley uoy
tak, aby zapewniona bya bezpieczna eksploatacja iw kadej chwili bezproblemowy monta/
demonta. Wprzypadku korzystania zczci
elektrycznych naley pamita oodpowiedniej
klasie ochrony. Zasadniczo rozdzielnie ikompresory naley ustawia wmiejscu zabezpieczonym
przed zalaniem.
Czci budowli ifundamentw musz mie wystarczajc wytrzymao, aby zapewni pewne
ifunkcjonalne umocowanie. Za przygotowanie
fundamentw iich prawidowo pod wzgldem

wymiarw (wraz zwyznaczon woln przestrzeni dla urzdzenia), wytrzymaoci iobcialnoci odpowiada uytkownik lub waciwy
poddostawca!
5.4. Informacje dotyczce projektowania
Urzdzenie musi by zaprojektowane zuwzgldnieniem maksymalnej iloci ciekw wraz
zmoliwym dopywem szczytowym. Pompy
naley zaprojektowa dla minimalnej prdkoci przepywu 0,7m/s wrurocigu tocznym
(np.min.18,55m/h przy przewodzie DN100).
Manometryczn wysoko toczenia oblicza si na
podstawie maksymalnej wysokoci geodezyjnej,
strat na tarciu wrurach istrat przepompowni.
5.5. Monta
Niebezpieczestwo upadku!
Podczas montau przepompowni ciekw ijej
akcesoriw moe by konieczne wykonywanie prac bezporednio na krawdzi zbiornika
lub studzienki. Nieuwaga i/lub nieodpowiednio dobrana odzie moe by przyczyn upadku. Grozi to miertelnym wypadkiem! Naley
podj wszelkie rodki bezpieczestwa, aby
temu zapobiec.
Przy montau przepompowni ciekw naley
przestrzega nastpujcych zasad:
Prace te musz by wykonywane przez odpowiednich specjalistw, aprace elektryczne przez
wykwalifikowanego elektryka.
Urzdzenie naley podnosi za zaczepy adunkowe, wrazie uycia acuchw, naley je poczy
za pomoc szekli zzaczepem adunkowym. Wolno
uywa tylko atestowanych isprawdzonych elementw mocujcych.
Naley sprawdzi kompletno iprawidowo
dokumentacji projektowej (plany montaowe,
przygotowanie pomieszczenia eksploatacyjnego,
warunki dopywu).
Wskazwka
Przed instalacj naley przeczyta instrukcje
obsugi ikonserwacji innych komponentw,
abymc uwzgldni ewentualne wymagania.
Praca na sucho pomp jest surowo zabroniona,
poniewa powoduje ustanie przypywu zzasobnika zbiorczego iurzdzenie nie funkcjonuje
prawidowo. Poziom wody nie moe spada
poniej wymaganego poziomu minimalnego.
Naley sprawdzi odpowiednie ustawienie
sterownika poziomu!
Sprawdzi, czy przekrj dostpnego kabla
iwybrany sposb uoenia jest odpowiedni
orazczy dugo kabla jest wystarczajca.
(Informacje na ten temat mona znale
wkatalogu, podrcznikach projektowania
lubwDziale obsugi klienta Wilo).

Naley te przestrzega wszystkich przepisw,


zasad iustaw dotyczcych czynnoci zwizanych
zcikimi iwiszcymi adunkami.

Instrukcja montau i obsugi Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 87

Polski USTAWIANIE

Naley nosi odpowiednie rodki ochrony


osobistej.
Podczas prac wykonywanych wstudzienkach
zawsze musi by obecna druga osoba. Jeeli
wystpuje niebezpieczestwo gromadzenia si
toksycznych lub duszcych gazw, naley podj
odpowiednie dziaania zapobiegawcze!
Ponadto naley przestrzega obowizujcych
krajowych przepisw bhp wydawanych przez
odpowiednie organizacje zawodowe.
5.5.1. Rozadunek przepompowni dostarczonych
wpozycji poziomej
Aby zapobiec dziaaniu zbyt duych si cigncych
izginajcych, producent dostarcza przepompownie typu MS iFS wpozycji poziomej.
Podczas rozadunku itransportu tych urzdze
naley uwzgldni ponisze informacje:
1. Czynnoci przygotowawcze
Postaw ram transportow (ciarwka lub
naczepa) na mocnym, poziomym podou.
Przymocuj 1. element mocujcy do co najmniej
2 punktw mocujcych (zaczepy adunkowe)
wpokrywie studzienki ido 1. podnonika.
Przymocuj 2. element mocujcy na dnie studzienki ido 2. podnonika. Element mocujcy
musi stworzy ptl wok studzienki.
Jako elementw mocujcych uywaj wycznie
lin nonych. acuchy mog uszkodzi czci
obudowy inie zabezpieczaj urzdzenia przed
zelizgniciem si!
Elementy none naley zamocowa za ruchome punkty zawieszenia, tak aby wprzypadku
przechylenia studzienki element nony mg si
rwnie przesuwa iaby nie odksztaci obudowy studzienki!
2. Podnoszenie przepompowni ciekw
Zacznij powoli podnosi przepompowni,
korzystajc zobu podnonikw.
Uwaaj, aby przepompownia przez cay czas
znajdowaa si wpozycji poziomej.
Usu ram transportow.
3. Ustawianie przepompowni ciekw wpozycji
pionowej
Powoli za pomoc obu podnonikw ustaw
przepompowni wpozycji pionowej.
Uwaaj, aby czci obudowy nie dotykay podogi. Maa powierzchnia przylegania powoduje
powstanie silnych obcie punktowych, ktre
mog doprowadzi do uszkodze czci obudowy, wntrza studzienki oraz zamontowanych
elementw.
4. Stawianie przepompowni ciekw
Kiedy przepompownia jest ustawiona wpozycji
pionowej, naley usun elementy mocujce na
dole studzienki iopuci urzdzenie powoli na
podoe.
Teraz mona przygotowa przepompowni do
montau wgruncie.

88

5.5.2. Monta
Monta gotowej do podczenia przepompowni
ciekw musi odbywa si zgodnie zwytycznymi
producenta. Na wstpie umieszczono dokadne
informacje owymaganiach co do pomieszczenia
eksploatacyjnego.
Instalacja oraz podczenie przewodw rurowych
obecnych na miejscu musi odbywa si zgodnie
zwytycznymi na schemacie montaowym.
Dopyw naley podczy zawsze bezporednio
iprosto, bez zagi.
Wykonanie podcze elektrycznych naley zleci
zgodnie zodpowiednimi instrukcjami obsugi
ikonserwacji wykwalifikowanemu elektrykowi.
5.5.3. Technika toczenia
Technika toczenia System do oddzielania cia
staych wymaga ze wzgldw konstrukcyjnych
nastpujcego ustalenia:
Pompy pracuj na przemian. Rwnoczesna praca
pomp jest niedozwolona!
Naley zaplanowa zmienne monitorowanie
czasupracy (np. przekanik czasowy) pomp.
Standardowo sterowanie zmian pomp odbywa si poprzez regulacj poziomu napenienia
wzasobniku zbiorczym. Wprzypadku wikszego
dopywu moe si jednak zdarzy, e minimalny
poziom wody nie zostanie osignity. Wwczas
zmiana pompy musi odby si po upyniciu
okrelonego czasu pracy niezalenie od poziomu
wody/poziomu napenienia. Po osigniciu min.
poziomu wody/poziomu napenienia sterownik
pracuje znowu wautomatycznym trybie cyklicznym przy zmiennej pracy pomp.
5.5.4. Punkty przeczania
Po osigniciu maks. poziomu wody (poziomu
napenienia) wzasobniku zbiorczym czujnik
napenienia wcza odpowiedni pomp. Po osigniciu min. poziomu wody (poziomu napenienia) wzasobniku zbiorczym czujnik napenienia
wycza odpowiedni pomp.
Min. poziom wody znajduje si zasadniczo powyej krca sscego pompy, aby zapobiec zasysaniu powietrza przez pomp. Oznacza to, ekrciec sscy pompy pozostaje wstanie zanurzonym.
Ma to na celu zapobieganie pracy pomp wtrybie
powolnego zasysania, poniewa przeniknicie
powietrza do wirnika moe spowodowa niewywaenie.
Po osigniciu min. poziomu wody dla danej
pompy odbywa si na nowo proces dopywu do
zasobnika zbiorczego, tak przebiega cykliczna
naprzemienna praca pomp.
5.5.5. Zasuwy odcinajce do zbiornikw separacji
czci staych
Zasuwy odcinajce (1 szt. na zbiornik separacji czci staych) s dostarczane wpozycji
OTWARTE, tzn. zapewniony jest dopyw do
zbiornika separacji czci staych.
Element odcinajcy mocuje si, przykrcajc
wprawo rub naprajc.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

URUCHOMIENIE Polski

5.6. Podczenie elektryczne


Niebezpieczestwo miertelnego poraenia
prdem elektrycznym!
Nieprawidowe podczenie elektryczne grozi
miertelnym poraeniem elektrycznym. Podczenie elektryczne powinno by wykonywane tylko przez elektryka upowanionego
przez lokalny zakad energetyczny, zgodnie
zlokalnymi obowizujcymi przepisami.
Podczanie czci elektrycznych musi odbywa si zgodnie zodpowiednimi schematami
pocze.
Prd inapicie przycza sieciowego musz
byzgodne zdanymi na tabliczce znamionowej
danej czci.
Przewd doprowadzajcy prd naley uoy
zgodnie zobowizujcymi normami iprzepisami oraz podczy zgodnie zprzeznaczeniem
poszczeglnych y.
Naley podczy przelew awaryjny oraz odpowiednie czujniki alarmowe isprawdzi ich
dziaanie.
Urzdzenie naley uziemi zgodnie zprzepisami
ipodczy do ukadu wyrwnania potencjaw.
Urzdzenie iczci elektryczne musz by
uziemione zgodnie zobowizujcymi normami
krajowymi. Jeeli jest dostpne osobne przycze
przewodu ochronnego, naley je podczy do
oznakowanego otworu lub zacisku uziemiajcego
(;) za pomoc odpowiedniej ruby, nakrtki, podkadki zbatej ipodkadki okrgej. Naley zaprojektowa przekrj kabla do przycza przewodu
ochronnego zgodnie zodpowiednimi przepisami
lokalnymi.
Konieczne jest zastosowanie wycznika
ochronnego silnikowego. Wskazane jest
zastosowanie wycznika ochronnego
prdowego(RCD).
Rozdzielni mona zakupi jako osprzt.
5.6.1. Zabezpieczenie sieci
Wymagane wstpne zabezpieczenia musz by
zwymiarowane na prd rozruchowy wszystkich
czci elektrycznych. Prd rozruchowy jest
podany na tabliczkach znamionowych czci.
Definicja wstpnego zabezpieczenia znajduje
siwodpowiednich instrukcjach obsugi
ikonserwacji.
5.6.2. Podczanie urzdze kontrolnych
Przepompownia ciekw jest poczona bezporednio zawaryjnym przelewem pomidzy rur
dopywow izasobnikiem zbiorczym. Przez ten
przelew niefiltrowane cieki s transportowane
bezporednio do zasobnika zbiorczego.
Przelew awaryjny nie ma wzasadzie negatywnego wpywu na dziaanie urzdzenia. Musi on by
jednak zarejestrowany przez czujniki poziomu
iwykazany wformie komunikatu alarmowego
Nadpitrzenie.
Jeli przelew awaryjny bdzie czciej wystpowa, naley znale przyczyn (np. zmienione

warunki dopywu) ipodj odpowiednie rodki


zapobiegawcze (dostosowanie parametrw urzdzenia). Wtej sprawie naley skonsultowa si
zproducentem.
Komunikatu alarmowego Nadpitrzenie
niemona przesun do gry!
5.6.3. Urzdzenia kontrolne pomp
Wszystkie urzdzenia kontrolne musz by stale
podczone! Dokadniejsze informacje na ten temat znajduj si winstrukcji obsugi ikonserwacji
producenta pompy.
5.7. Ochrona silnika imetody wczania
5.7.1. Ochrona silnika
Jako minimum wymagany jest przekanik
termiczny/stycznik silnikowy zkompensacj temperaturow, wyzwalaniem rnicowym iblokad
przeciwwczeniow wg VDE0660 lubodpowiednich przepisw krajowych.
Jeeli przepompownia ciekw jest podczana
do sieci elektrycznych, wktrych czsto wystpuj zakcenia, radzimy zainstalowanie na miejscu dodatkowych zabezpiecze (np. przekanika
przepiciowego, podnapiciowego lub fazowego,
odgromnika itd.). Ponadto zalecamy zamontowanie wycznika ochronnego prdowego (RCD).
Podczajc urzdzenie, naley przestrzega
przepisw miejscowych iustawowych.
5.7.2. Sposoby wczania
Informacje na temat moliwych trybw pracy
zastosowanych pomp umieszczono winstrukcji
obsugi ikonserwacji producenta pompy.
5.7.3. Zasilanie zprzetwornic czstotliwoci
Informacje na temat pracy przetwornicy czstotliwoci zastosowanych pomp umieszczono winstrukcji obsugi ikonserwacji producenta pompy.

6. Uruchomienie
Rozdzia Uruchomienie zawiera wszystkie
wane zalecenia dla personelu obsugujcego
niezbdne do bezpiecznego rozruchu iobsugi
przepompowni.
Naley koniecznie przestrzega ikontrolowa
nastpujce warunki brzegowe:
Ilo dopywajcych ciekw
Regulacja poziomu napenienia
Zmienna praca pomp
Po duszej przerwie weksploatacji n
aley
rwnie sprawdzi te warunki brzegowe
iusun ewentualne nieprawidowoci!
Niniejsza instrukcja musi znajdowa si zawsze
wpobliu przepompowni lub winnym, przeznaczonym do tego celu miejscu, zawsze dostpnym
dla caego personelu obsugujcego.
Aby unikn szkd materialnych iosobowych przy
uruchamianiu przepompowni, naley koniecznie
przestrzega nastpujcych zasad.

Instrukcja montau i obsugi Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 89

Polski URUCHOMIENIE

Rozruch urzdzenia moe by przeprowadzany


wycznie przez wykwalifikowany iprzeszkolony
personel przy zachowaniu zasad bezpieczestwa.
Cay personel obsugujcy przepompowni
musiprzed przystpieniem do pracy otrzyma,
przeczyta izrozumie niniejsz instrukcj.
Wszystkie urzdzenia zabezpieczajce iwyczniki awaryjne zostay podczone, aich niezawodne
dziaanie sprawdzone.
Parametry elektrotechniczne imechaniczne
mogby ustawiane tylko przez odpowiedniego
specjalist.
Przepompownia ciekw moe pracowa tylko
wpodanych warunkach eksploatacji.
Nie przewidziano, by wstrefie pracy urzdzenia
mogli przebywa ludzie! Podczas wczania lub
pracy wstrefie pracy urzdzenia nie mog przebywa ludzie.
Podczas prac wykonywanych wstudzienkach
musi by obecna druga osoba. Jeeli istnieje
niebezpieczestwo wytwarzania si toksycznych
gazw, naley zapewni odpowiedni wentylacj.
Wszystkie przycza konierzowe naley sprawdzi pod wzgldem szczelnoci iewentualnie
poprawi.
6.1. Instalacja elektryczna
Podczenie przepompowni ciekw iuoenie przewodw zasilania elektrycznego zostay
wykonane wedug rozdziau Schemat montau
ischemat instalacyjny oraz wytycznych VDE
iobowizujcych przepisw krajowych.
Przepompownia jest zabezpieczona iuziemiona
zgodnie zprzepisami.
Uwaga na kierunek obrotu pomp! Wprzypadku nieprawidowego kierunku obrotu cieki s
pompowane do zasobnika zbiorczego, co moe
spowodowa jego rozerwanie.
Wszystkie urzdzenia kontrolne s podczone,
aich dziaanie zostao sprawdzone.
Niebezpieczestwo poraenia prdem
elektrycznym!
Nieprawidowe obchodzenie si zprdem
moe spowodowa zagroenie ycia! Wszystkie czci elektryczne musz by podczane
przez wykwalifikowanego elektryka.
6.2. Kontrola kierunku obrotu pomp
Informacje na temat kontroli kierunku obrotu
iewentualnej zmianie kierunku obrotu umieszczono winstrukcji obsugi ikonserwacji producenta pompy.
6.3. Opis dziaania
Rys. 2.: Komponenty

90

Dopyw

Zasobnik zbiorczy

Rozdzielacz

Kula zwrotna

Zbiornik separacji
czcistaych

Przewd cinieniowy

Klapa rozdzielcza

Wentylacja

cieki pyn przez dopyw (1) do rozdzielacza


(2) astamtd do dwch osobno zamykanych
iustawionych obok siebie zbiornikw separacji
czci staych (3). Zbiorniki separacji czci staych (3) s umieszczone przed krcem tocznym
pomp ifiltruj poprzez klap rozdzielcz (4) zbyt
due czci stae (zalenie od kulistego otworu
przepywowego danej pompy). Dziki temu przez
pomp do wsplnego zasobnika zbiorczego (5)
dostaj si tylko wstpnie oczyszczone cieki.
Po osigniciu zdefiniowanego maks. poziomu
wody wzasobniku zbiorczym (5) regulacja poziomu napenienia uruchamia kadorazowo operacj
pompowania jednej pompy. Pompy pracuj na
przemian, praca rwnoczesna jest niedozwolona.
Natenie przepywu pracujcej pompy otwiera klap rozdzielcz zbiornika separacji czci
staych (3) itoczy dziki prdkoci przepywu
wszystkie substancje stae pozostae wzbiorniku
oddzielajcym (3) do rury tocznej (7). Nastpnie
zbiornik separacji czci staych (3) jest przepukiwany (operacja pompowania) wstpnie
oczyszczonymi ciekami.
Krtko przed operacj pompowania zbiornik separacji czci staych (3) jest zamykany od strony
dopywu przez pywajc kul zwrotn (6). Wpywajce cieki s wtym czasie wstpnie filtrowane przez drugi zbiornik separacji czci staych
iodprowadzane do zasobnika zbiorczego.
6.4. Regulacja poziomu napenienia
Jako sterowniki poziomu wystpuj dwa
fabryczne warianty:
Zamknity system pneumatyczny
przez miech powietrzny lub dzwon
zanurzeniowy
Hydrostatyczny czujnik cinienia
6.4.1. Zamknity system pneumatyczny
przez miech powietrzny lub dzwon
zanurzeniowy
W przypadku tego wariantu regulacja obywa si
poprzez hermetycznie zamknity czujnik:
W wyniku kompresji podczas operacji napeniania
wysyany jest impuls wczajcy do odpowiedniej
pompy.
W wyniku dekompresji podczas operacji wypompowania wysyany jest impuls wyczajcy do
odpowiedniej pompy.
Kontakty elektryczne znajduj si wszafie rozdzielczej poza obszarem zagroonym wybuchem.
Instrukcja obsugi (np. zawierajca informacje
odopasowaniu punktw przeczania) jest
doczona do schematu pocze.
6.4.2. Hydrostatyczny czujnik cinienia
W przypadku tego wariantu regulacja obywa si
za pomoc pomiaru cinienia wkocwce czujnika poprzez zintegrowany przetwornik.
W wyniku wzrostu cinienia podczas operacji
napeniania wysyany jest impuls wczajcy do
odpowiedniej pompy.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

URUCHOMIENIE Polski

W wyniku spadku cinienia podczas operacji


wypompowania wysyany jest impuls wyczajcy
do odpowiedniej pompy.
Wytwarzany jest przy tym prd onateniu do
20mA. Zintegrowany przetwornik zwalnia poprzez przekanik analizujcy wszafie rozdzielczej
ustawione punkty przeczania dla odpowiedniej pompy. Kontakty elektryczne znajduj si
wszafie rozdzielczej poza obszarem zagroonym
wybuchem. Instrukcja obsugi (np. zawierajca
informacje odopasowaniu punktw przeczania)
jest doczona do schematu pocze.
Hydrostatyczny czujnik cinienia jest zabezpieczony przed wybuchem.
6.4.3. Ustawianie regulacji poziomu napenienia
Regulacja poziomu napenienia jest fabrycznie
prawidowo ustawiona. Informacje oustawionych
fabrycznie punktach przeczania znajduj si
wodpowiednim schemacie pocze lub opisie
urzdzenia.
Naley sprawdzi nastpujce punkty.
Jeli punkty przeczania s ustawione
prawidowo:
przy punkcie przeczania WY powietrze nie
jest zasysane przez rur ssc , wprzeciwnym
razie naley wybra punkt przeczania WY
znajdujcy si wyej,
przy punkcie przeczajcym W. wzbiorniku
czci staych kule zwrotne nie uderzaj przy
rozpoczciu pompowania, jeli jest inaczej
naley wybra wyszy punkt wczajcy!
Czujniki pracuj bez zakce.
Prawidowe uoenie kabli prdowych.
6.5. Nadpitrzenie wzasobniku
Przez przelew awaryjny moe doj do nadpitrzenia wzasobniku. Wystpuje ono poza normalnym czasem eksploatacji (np. przy awarii prdu).
Maks. dopuszczalne nadpitrzenie zasobnika:
Typ urzdzenia MG/MS: 1,5mpowyej dna
dopywu
Typ urzdzenia FG/FS: 5,0mpowyej dna
dopywu
Nadpitrzenie zasobnika nie moe trwa duej
ni 3 godziny, poniewa grozi to uszkodzeniem
zasobnika zbiorczego.
6.6. Uruchomienie
Nie przewidziano, by wstrefie pracy urzdzenia mogli przebywa ludzie! Podczas wczania
lub pracy wstrefie pracy urzdzenia nie mog
przebywa ludzie. Naley zapewni woln przestrze wok urzdzenia wpromieniu 600 mm!
Przed pierwszym wczeniem naley sprawdzi,
czy monta wykonano zgodnie zrozdziaem
Ustawienie oraz odpowiednim schematem
montaowym.
Ponadto naley przestrzega wskaza zawartych
winstrukcjach odrbnych czci (rozdzielni, pomp
itp.). Informacje na ten temat znajduj si wodpowiednich instrukcjach obsugi ikonserwacji
poszczeglnych komponentw.

Obsuga isterowanie przepompowni ciekw


odbywa si za pomoc oddzielnej rozdzielni. Musi
ona udostpnia wymagane funkcje jak zmienna
praca pomp, sterowanie poziomem ikomunikaty
alarmowe.
6.6.1. Przed wczeniem
Naley przestrzega nastpujcych zasad:
Uoenie kabla uoenie iprzyczenie
wykonano zgodnie zmiejscowymi przepisami.
Dopyw, wentylacja iprzewd toczny s podczone iuszczelnione.
Regulacja poziomu napenienia iczujniki alarmowe s podczone iprawidowo ustawione.
Rozdzielnia jest zamontowana wmiejscu zabezpieczonym przed zalaniem igotowa do pracy.
Zasuwy odcinajce do zbiornika separacji czci
staych s otwarte.
Uwzgldniono wskazwki zawarte winstrukcjach obsugi ikonserwacji innych komponentw
ispeniono odpowiednie wymogi.
6.6.2. Po wczeniu
Podczas rozruchu nastpuje krtkotrwae
przekroczenie wartoci prdu znamionowego
aktywnej pompy. Po zakoczeniu rozruchu prd
pracy nie powinien przekracza wartoci prdu
znamionowego.
Jeli pompa nie uruchamia si od razu, naley
od razu wyczy urzdzenie. Przed ponownym
wczeniem naley zachowa przerw okrelon
winstrukcji obsugi ikonserwacji producenta
pompy.
W razie powtrzenia si zakcenia, maszyn
naley natychmiast wyczy iprzeprowadzi
kontrol dziaania! Ponowne wczenie moe
nastpi dopiero po wyeliminowaniu usterki.
6.7. Postpowanie podczas pracy
Podczas pracy przepompowni ciekw naley
przestrzega obowizujcych wmiejscu eksploatacji przepisw bhp iobsugi urzdze
elektrycznych. Wcelu zapewnienia bezpiecznego przebiegu procesw pracy uytkownik jest
zobowizany do przeprowadzenia odpowiedniego podziau czynnoci wykonywanych przez
personel. Cay personel jest odpowiedzialny za
przestrzeganie przepisw.
Produkt jest wyposaony wczci ruchome.
Podczas pracy czci te obracaj si, umoliwiajc
toczenie czynnika. Niektre substancje zawarte
wtoczonych czynnikach mog powodowa
powstawanie na tych czciach bardzo ostrych
krawdzi.
Wymienione niej punkty musz by regularnie
sprawdzane:
Napicie robocze (dopuszczalne odchylenie
+/-5% napicia obliczeniowego)
Czstotliwo (dopuszczalne odchylenie
+/-2% czstotliwoci obliczeniowej)
Pobr prdu (dopuszczalne odchylenie
midzyfazami maks. 5%)
Rnica napicia midzy poszczeglnymi
fazami (maks. 1%)

Instrukcja montau i obsugi Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 91

Polski

WYCZANIE ZEKSPLOATACJI/UTYLIZACJA

7. Wyczanie zeksploatacji/utylizacja
Wszelkie prace musz by wykonywane
znajwysz starannoci.
Konieczne jest noszenie niezbdnych rodkw
ochrony osobistej.
Podczas wykonywania robt wbasenach i/lub
zbiornikach naley bezwzgldnie stosowa si
do odpowiednich wymaganych lokalnie zabezpiecze. Dla bezpieczestwa zawsze musi by
obecna druga osoba.
Jeli urzdzenie jest podczone do publicznych sanitariatw, naley je zamkn iwywiesi
tabliczk informacyjn.
Jeli rozdzielnia znajduje si woddzielnym
pomieszczeniu, naley umieci na nim tabliczk informacyjn Urzdzenie wyczone! Trwaj
prace.
Do podnoszenia iopuszczania urzdzenia musz
by stosowane sprawdzone podnoniki znajdujce si wnienagannym stanie technicznym oraz
sprawdzone, dopuszczone urzdowo urzdzenia
adunkowe.
Zagroenie ycia wrazie nieprawidowego
dziaania!
Urzdzenia adunkowe ipodnoniki musz
znajdowa si wnienagannym stanie technicznym. Do pracy mona przystpi dopiero
po stwierdzeniu, e podnonik pomocniczy
znajduje si wnienagannym stanie technicznym. Zaniechanie tego sprawdzenia moe
doprowadzi do zagroenia ycia!
7.1. Tymczasowe wyczenie zeksploatacji wcelu
konserwacji zbiornika separacji czci staych
lub pompy ciekowej
W przypadku tego rodzaju wyczenia przepompownia ciekw pozostaje nadal gotowa do
pracy ipracuje wtrybie awaryjnym. Wten sposb
mona wykona konserwacj jednego zdwch
zbiornikw oddzielajcych substancje stae lub
odpowiedniej pompy.
1. Przestawi urzdzenie za pomoc rozdzielnicy
natryb awaryjny.
2. Odczy odpowiedni pomp ciekow od
prduizabezpieczy przed niezamierzonym
wczeniem.
3. Zamknicie zasuwy odcinajcej odpowiedniego
zbiornika separacji czci staych:
Poluzowa rub naprajc (do oporu),
przekrcajc j wlewo.
Za pomoc dwigni rcznej docisn cylinder
lizgowy do oporu wd. Aby uatwi ten proces, naley porusza dwigni wrne strony
wok osi cylindra lizgowego.
Nasmarowa cylinder lizgowy wazelin lub
smarem niezawierajcym kwasu.
Ustali rub naprajc dla elementu
zamykajcego przez obrt wprawo.
Dopyw do odpowiedniego zbiornika separacji
czci staych jest zamknity.
4. Za pomoc aktywnej pompy rcznie
odpompowa zawarto zasobnika zbiorczego
dominimum.

92

Dusza praca przepompowni ciekw wtrybie awaryjnym jest niedozwolona. Zaraz po


zakoczeniu prac naley zpowrotem przeczy
przepompowni ciekw na tryb normalny!
7.2. Cakowite wyczenie zeksploatacji wcelu
konserwacji dopywu, zasobnika zbiorczego
lubdla skadowania
1. Przepompowni ciekw naley wyczy
izabezpieczy przeciwko przypadkowemu
wczeniu.
2. Dopyw naley zamkn za pomoc zasuwy.
3. Zasobnik zbiorczy izbiorniki separacji czci
staych naley oprni za pomoc pomp.
4. Jeli wszystkie zbiorniki s puste, naley zamkn
rwnie rur toczn za pomoc zasuwy.
5. Wszystkie czci elektryczne naley odczy
od prdu izabezpieczy przed przypadkowym
wczeniem.
6. Teraz moe rozpocz si demonta przepompowni. Dokadne informacje na ten temat znajduj si wschemacie montaowym, mona je te
uzyska wlokalnym przedsibiorstwie utylizacji
lub od producenta.
Uwaga na substancje toksyczne!
Przepompownie ciekw musz by odkaone
przed wszelkimi dalszymi pracami! Wprzeciwnym razie istnieje zagroenie ycia! Naley
przy tym nosi wymagane rodki ochrony
osobistej!
Uwaga - niebezpieczestwo poparzenia!
Temperatura obudowy pompy moe przekracza 40C. Grozi to poparzeniem! Po wyczeniu naley poczeka, a przepompownia
ostygnie do temperatury otoczenia.

7.2.1. Demonta
Dokadne informacje na ten temat demontau
znajduj si wschemacie montaowym, mona je te uzyska wlokalnym przedsibiorstwie
utylizacji. Wrazie pyta naley zwrci si do
producenta!
7.2.2. Zwrot/zoenie do magazynu
Przesyka zwrotna
Do wysyki czci musz by pakowane wodpornych na rozerwanie oraz odpowiednio szczelnych
izabezpieczajcych przed wyciekiem workach
ztworzywa sztucznego. Wysyka musi by realizowana przez odpowiednio poinstruowanych
spedytorw.
Uwzgldni te rozdzia Transport iprzechowywanie!
Zoenie do magazynu
Oczyci dokadnie przepompowni iewentualnie
odkazi.
Zoy na czystym, suchym imrozoodpornym
miejscu.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

KONSERWACJA Polski

Ustawi pionowo na twardym podou


izabezpieczy przed wywrceniem.
Zamkn otwarte zcza za pomoc
odpowiednich materiaw (np. folii).
Zabezpieczy przewody zasilajce na wpustach
kablowych przed trwaymi odksztaceniami,
akocwki chroni przed wilgoci.
Pomp zabezpieczy przed bezporednim nasonecznieniem, aby unikn utraty elastycznoci
elementw elastomerowych.
Uwzgldni te rozdzia Transport iprzechowywanie!
7.3. Ponowne uruchomienie
Przed ponownym uruchomieniem przepompowni naley oczyci zpyu iosadw oleju. Nastpnie naley przeprowadzi wszystkie czynnoci
konserwacyjne wg rozdziau Utrzymanie.
Po zakoczeniu tych prac mona zamontowa
przepompowni (patrz rozdzia Ustawianie)
izleci elektrykowi podczenie do sieci zasilania
elektrycznego.
Przepompownia musi by wczona zgodnie
zopisem wrozdziale Uruchomienie.
Urzdzenie wolno ponownie uruchamia tylko
wtedy, gdy jest ono wnienagannym stanie
technicznym igotowe do pracy.
7.4. Utylizacja
7.4.1. Materiay eksploatacyjne
Oleje ismary naley zbiera do odpowiednich
pojemnikw iutylizowa zgodnie zprzepisami
wg Dyrektywy 75/439/WE oraz rozporzdze wg
5a,5b Ustawy ogospodarce odpadami (AbfG)
bd zgodnie zlokalnymi dyrektywami.
7.4.2. Odzie ochronna
Odzie ochronn uywan do czyszczenia
ikonserwacji naley utylizowa zgodnie ztabel
sortowania odpadw TA52402 oraz Dyrektyw
WE 91/689/WE.
7.4.3. Przepompownia ciekw
Prawidowa utylizacja produktu umoliwia
uniknicie szkd dla rodowiska oraz zagroe
zdrowia ludzi.
Utylizacj produktu ijego czci naley zleci
publicznym lub prywatnym organizacjom zajmujcym si utylizacj.
Dalsze informacje na temat prawidowej utylizacji
mona uzyska wsamorzdzie lokalnym, wurzdzie ds. utylizacji lub wmiejscu nabycia produktu.

8. Konserwacja
Przed przystpieniem do konserwacji lub napraw
przepompowni naley wymontowa zgodnie
zopisem wrozdziale Wyczanie zeksploatacji/
utylizacja.
Po wykonaniu konserwacji lub naprawy przepompowni naley podczy zgodnie zrozdziaem
Ustawianie. Przepompownia musi by wczona
zgodnie zopisem wrozdziale Uruchomienie.

Konserwacja inaprawy musz by wykonywane


przez autoryzowane warsztaty serwisowe, serwis
firmy Wilo lub odpowiednio wykwalifikowanych
specjalistw!
Konserwacja, naprawy i/lub zmiany konstrukcyjne, nie opisane wniniejszej instrukcji
eksploatacji ikonserwacji lub naruszajce
bezpieczestwo ochrony przeciwwybuchowej,
mog by wykonywane tylko przez producenta
lub autoryzowane przez producenta warsztaty
serwisowe.
Niebezpieczestwo miertelnego poraenia
prdem elektrycznym!
Podczas prac na urzdzeniach elektrycznych
wystpuje zagroenie miertelnym poraeniem elektrycznym. Przed przystpieniem
do konserwacji lub naprawy przepompowni
naley odczy od sieci izabezpieczy przed
wczeniem przez osoby nieupowanione.
Uszkodzenia elektrycznego przewodu
zasilajcego powinny by zasadniczo naprawiane wycznie przez wykwalifikowanych
elektrykw.
Naley pamita onastpujcych wskazwkach:
Niniejsza instrukcja musi by dostpna dla
konserwatorw iprzestrzegana. Uytkownikowi
wolno wykonywa tylko te czynnoci izabiegi
konserwacyjne, ktre s opisane winstrukcji.
Wszystkie czynnoci zwizane zkonserwacj,
przegldami oraz czyszczeniem przepompowni
mog by wykonywane tylko przez przeszkolonych specjalistw, na bezpiecznym stanowisku
pracy, zzachowaniem maksymalnej starannoci.
Uwaga na substancje toksyczne!
Przepompownie ciekw tocz cieki
zawierajce fekalia Wymagane jest noszenie
odpowiedniej odziey ochronnej (np. rkawiczek, okularw ochronnych). Wrazie kontaktu
ze ciekami naley natychmiast wszystko
zdezynfekowa!
Przed przystpieniem do jakichkolwiek prac naley odczy przepompowni od sieci elektrycznej
izabezpieczy przed ponownym wczeniem.
Naley wyeliminowa moliwo przypadkowego
wczenia.
Podczas wykonywania robt wbasenach i/lub
zbiornikach naley bezwzgldnie stosowa si
do odpowiednich wymaganych lokalnie zabezpiecze. Dla bezpieczestwa zawsze musi by
obecna druga osoba.
Do podnoszenia iopuszczania przepompowni lub
komponentw musz by stosowane sprawdzone
podnoniki znajdujce si wnienagannym stanie
technicznym oraz sprawdzone, dopuszczone
urzdowo urzdzenia adunkowe. Naley upewni
si, e przepompownia lub komponenty nie zakleszcz si podczas podnoszenia iopuszczania.
Jeli jednak przepompownia ub komponenty zakleszcz si, nie mog powsta siy podnoszenia
przekraczajce o1,2 wag urzdzenia! Nie wolno

Instrukcja montau i obsugi Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 93

Polski KONSERWACJA

nigdy przekracza dozwolonego maksymalnego


udwigu!
Naley upewni si, czy elementy mocujce,
liny iurzdzenia zabezpieczajce podnonika
znajduj si wnienagannym stanie technicznym. Do pracy mona przystpi dopiero po
stwierdzeniu, e podnonik pomocniczy znajduje si wnienagannym stanie technicznym.
Zaniechanie tego sprawdzenia moe doprowadzi do zagroenia ycia!
Prace elektryczne na urzdzeniu musz by
wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka. Uszkodzone bezpieczniki naley wymienia.
Wadnym razie nie wolno ich naprawia! Wolno
uywa wycznie bezpiecznikw opodanym
amperau izalecanego rodzaju.
Przy uywaniu atwopalnych rozpuszczalnikw
irodkw czyszczcych nie wolno pali, uywa
otwartego ognia ani otwartych rde wiata.
Przepompownie ciekw tocz media niebezpieczne dla zdrowia. Naley dopilnowa, aby nie
wytwarzay si inie wystpoway gazy szkodliwe
dla zdrowia.
W przypadku obrae ciaa spowodowanych
cieczami lub gazami szkodliwymi dla zdrowia
naley udzieli pierwszej pomocy zgodnie
zregulaminem wywieszonym wzakadzie
pracyinatychmiast powiadomi lekarza!
Podczas czyszczenia wykonywanego wzamknitym pomieszczeniu naley zapewni dopyw
wieego powietrza. Wymiana powietrza musi
odbywa si przynajmniej 8 razy na godzin
(liczba wymiany powietrza 8), tzn. pojemno
pomieszczenia musi by wymieniana 8 xna godzin, aby wmyl przepisw nie powsta obszar
zagroony wybuchem. Przed wejciem do otwartej zbiornicy ciekw naley zasadniczo przeprowadzi pomiar powietrza pod ktem zawartoci
azotu.
Naley dopilnowa przygotowania niezbdnych
narzdzi imateriaw. Porzdek iczysto zapewniaj bezpieczn iprawidow prac urzdzenia.
Po zakoczeniu pracy naley usun zurzdzenia zuyte materiay do czyszczenia inarzdzia.
Wszystkie materiay inarzdzia naley przechowywa wprzewidzianym do tego miejscu.
Materiay eksploatacyjne (np. oleje, smary itd.)
naley zbiera do odpowiednich pojemnikw
iutylizowa zgodnie zprzepisami (wg Dyrektywy
75/439/WE irozporzdze wg 5a, 5b AbfG).
Do czyszczenia ikonserwacji naley zakada odpowiedni odzie ochronn. Naley j utylizowa
zgodnie ztabel sortowania odpadw TA 524 02
iDyrektyw UE 91/689/EWG. Wolno uywa tylko
smarw zalecanych przez producenta. Nie wolno
miesza olejw ismarw.
Uywa wycznie oryginalnych czci
producenta.

94

8.1. Narzdzia podstawowe


Klucz szczkowy iklucz oczkowy 1032mm
Klucz imbusowy 610mm
Klucz dynamometryczny
Zestaw kleszczy
8.2. Momenty dokrcania
Przy ponownym montau instalacji naley zwraca uwag na prawidowe obsadzenie uszczelek,
wszystkie przycza rubowe przy podzespoach
z tworzywa sztucznego naley docign zsi
maks. 29 Nm (moment obrotowy).
8.3. Protokoowanie
Konserwacj naley udokumentowa, zapisujc
nastpujce dane:
Data konserwacji
Co byo konserwowane?
Co zwraca uwag? Uwagi!
Jakie elementy wymieniono?
Pobr prdu kadej pompy za pomoc amperomierza kleszczowego krtko przed zakoczeniem
punktu wyczajcego pompy
(rozpoznawanie zuycia).
Nazwiska personelu konserwacyjnego ipodpis
osoby odpowiedzialnej.
Taki dokument moe suy jako podstawa dla
roszcze gwarancyjnych ipowinien by starannie
prowadzony.
8.4. Terminy konserwacji
Aby zapewni niezawodne dziaanie, naley
wregularnych odstpach czasu wykonywa
rnorodne prace konserwacyjne.
W razie stosowania przepompowni ciekw
wewntrz budynkw lub na dziakach gruntowych naley przestrzega terminw iczynnoci
konserwacyjnych wg DINEN12056-4!
8.4.1. Cykle konserwacji
Przed pierwszym uruchomieniem lub po
duszym skadowaniu
Kontrola rezystancji izolacji czci elektrycznych.
Sprawdzi szczelno zczy
Sprawdzi ustawienia poziomu
Po 3 miesicach
Sprawdzi arazie potrzeby oczyci rur
dopywow.
Po 6 miesicach
Wykona konserwacj pomp ciekowych
Oczyci zasobnik zbiorczy iprzelew awaryjny.
Jeli przelew awaryjny wystpuje regularnie,
musiby czyszczony co miesic!
Po 12 miesicach
Oczyci zbiorniki separacji czci staych
Oczyci inasmarowa zasuwy dopywu
zbiornikw separacji czci staych
Sprawdzi ustawienia regulacji poziomu
napenienia

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

KONSERWACJA Polski

8.5. Prace konserwacyjne


Przed przeprowadzeniem prac konserwacyjnych
naley:
Odczy zasilanie przepompowni ciekw
izabezpieczy j przed ponownym wczeniem.
Pozostawi pompy do ochodzenia.
Ewentualne wycieki natychmiast zebra
izdezynfekowa stykajce si wnimi czci.
Naley utrzymywa wdobrym stanie wszystkie
czci.
8.5.1. Kontrola rezystancji izolacji
Naley przestrzega wskaza zawartych
winstrukcjach obsugi ikonserwacji czci elektrycznych (np. pompy ciekowej, rozdzielni).
8.5.2. Sprawdzi szczelno zczy
Sprawdzi wzrokowo wszystkie zcza rurowe.
Wrazie nieszczelnoci naley zleci natychmiastow napraw przyczy personelowi zajmujcemu si montaem.
8.5.3. Sprawdzi arazie potrzeby oczyci
rurdopywow.
Rur dopywow mona sprawdzi ioczyci
przez otwr rewizyjny. Miejsce wystpowania otworu rewizyjnego okrelono wopisie
urzdzenia.
Aby to wykona wprzypadku typw MG iMS,
urzdzenie trzeba wyczy.
W przypadku typw FG iFS kontrol mona
wykona podczas eksploatacji.
8.5.4. Konserwacja pomp ciekowych
Konserwacj pomp ciekowych mona wykona
bez wyczania caego urzdzenia. Pracuje wwczas jedna strona przepompowni, druga strona
jest konserwowana.
Ten sposb postpowania jest uznawany za
awaryjny tryb pracy. Po konserwacji naley
natychmiast ponownie przeczy urzdzenie
na normalny tryb pracy.
W celu wykonania konserwacji przepompowni
naley przeczy na tryb awaryjny iodpowiednio przygotowa zgodnie zopisem wpunkcie
Tymczasowe wyczenie zeksploatacji.
Dziaania konserwacyjne dla pompy ciekowej
opisano winstrukcji obsugi ikonserwacji producenta pompy.
8.5.5. Czyszczenie zasobnika zbiorczego iprzelewu
awaryjnego
W pokrywie zasobnika zbiorczego umieszczono
otwory umoliwiajce czyszczenie. Umoliwiaj
one czyszczenie zasobnika zbiorczego lub rozdzielacza wstpnego bez wyczania przepompowni.
Podczas czyszczenia zasobnika zbiorczego
dopyw rury musi by zamknity!
Zaleca si spryskanie cian ostrym strumieniem
wody lub myjk wysokocinieniow.

Krce ssawne na podou naley oczyci


zosadw, wrazie potrzeby zastosowa pojazd
zpomp ssc.
Nie uszkodzi podczas czyszczenia czujnikw
stanu napenienia. Sprawdzi punkty
przeczajce po wykonaniu czyszczenia!
8.5.6. Oczyci zbiorniki separacji czci staych
Konserwacj zbiornikw separacji czci staych
mona wykona bez wyczania caego urzdzenia. Pracuje wwczas jedna strona przepompowni,
druga strona jest konserwowana.
Ten sposb postpowania jest uznawany za
awaryjny tryb pracy. Po konserwacji naley
natychmiast ponownie przeczy urzdzenie
na normalny tryb pracy.
W celu wykonania konserwacji przepompowni
naley przeczy na tryb awaryjny iodpowiednio przygotowa zgodnie zopisem wpunkcie
Tymczasowe wyczenie zeksploatacji.
Przepompownia bez zasuwy po stronie sscej
1. Poluzowa poczenie konierzowe na krcu
tocznym pompy ciekowej.
2. Lekko obracajc pomp wprawo iw lewo wok
osi wycign j pionowo do gry zgniazda
krca ssawnego.
3. Zamkn gniazdo krca ssawnego za pomoc
doczonej adaptacyjnej ksztatki rurowej.
Woy adaptacyjn ksztatk, wykonujc
niewielkie obroty wok osi wlewo iprawo
wgniazdo krca ssawnego a do uzyskania
oporu.
Nastpnie naley podczy przewd wentylacyjno-odpowietrzajcy do centralnego
odpowietrzania urzdzenia (analogicznie do
odpowietrzania pomp).
Aby uatwi proces wsuwania ksztatki
adaptacyjnej, naley nasmarowa
zewntrzn powierzchni na kocu rury smarem niezawierajcym kwasu (np. wazelin).
4. Wykona konserwacj pompy ciekowej ioczyci j, patrz Instrukcja obsugi ikonserwacji
producenta pompy
5. Konserwacja zbiornika separacji czci
staych, systemu klapowego ikuli zwrotnej.
Poluzowa konierz wspornika klapowego od
zbiornika separacji czci staych (w zalenoci
od typu 1 lub 2 sztuki) anastpnie wycign
wspornik klapowy ze zbiornika wkierunku
poziomym.
6. Przez powstay wten sposb dostp do zbiornika separacji czci staych wykona czyszczenie
zbiornika oraz systemu separacji, atake wyj
kule zwrotne.
7. Sprawdzi, czy kule s okrge, np. wizualnie
lubturlajc je po paskiej powierzchni. Wymieni,
jeli:
kula nie jest okrga,
wewntrz kuli znajduje si woda
przez gniazdo uszczelki widoczne s odciski.
8. Zmontowa ponownie cae urzdzenie
wodwrotnej kolejnoci.

Instrukcja montau i obsugi Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 95

Polski KONSERWACJA

9. Wykona prb iwizualn kontrol szczelnoci


kadej strony pompy.
Odpowietrzanie pomp, rury ssawnej iprzewodu
tocznego po konserwacji odbywa si automatycznie.
Przepompownia zzasuw po stronie sscej
1. Po wypompowaniu zawartoci zasobnika
zbiorczego natychmiast zamkn zasuw
postronie sscej.
2. Poluzowa poczenie konierzowe na krcu
tocznym pompy ciekowej.
3. Poluzowa poczenie konierzowe na krcu
sscym pompy ciekowej.
4. Wycign pomp.
5. Wykona konserwacj pompy ciekowej ioczyci j, patrz Instrukcja obsugi ikonserwacji
producenta pompy
6. Konserwacja zbiornika separacji czci
staych, systemu klapowego ikuli zwrotnej.
Poluzowa konierz wspornika klapowego od
zbiornika separacji czci staych (w zalenoci
od typu 1 lub 2 sztuki) anastpnie wycign
wspornik klapowy ze zbiornika wkierunku
poziomym.
7. Przez powstay wten sposb dostp do zbiornika separacji czci staych wykona czyszczenie
zbiornika oraz systemu separacji, atake wyj
kule zwrotne.
8. Sprawdzi, czy kule s okrge, np. wizualnie lub
turlajc je po paskiej powierzchni. Wymieni,
jeli:
kula nie jest okrga,
wewntrz kuli znajduje si woda
przez gniazdo uszczelki widoczne s odciski.
9. Zmontowa ponownie cae urzdzenie
wodwrotnej kolejnoci.
10. Ponownie otworzy zasuw po stronie sscej!
11. Wykona prb iwizualn kontrol szczelnoci
kadej strony pompy.
Odpowietrzanie pomp, rury ssawnej iprzewodu
tocznego po konserwacji odbywa si automatycznie.

8.6. Wydanie urzdzenia


Wydanie urzdzenia do przeczenia na normalny
tryb po wykonaniu prac konserwacyjnych moe
nastpi jedynie po wykonaniu dokadnego
testowania.
Podczas testowania naley sprawdzi,
czysspenione nastpujce warunki:
szczelno wszystkich przyczy,
pompy pracuj na przemian,
punkty przeczania regulacji poziomu
napenienia s ustawione prawidowo,
komunikaty alarmowe (np. onadpitrzeniu)
swywietlane prawidowo.

8.5.7. Sprawdzi ustawienia regulacji poziomu


napenienia
Regulacja poziomu napenienia jest fabrycznie
prawidowo ustawiona. Informacje oustawionych
fabrycznie punktach przeczania znajduj si
wodpowiednim schemacie pocze lub opisie
urzdzenia.
Naley sprawdzi nastpujce punkty.
Jeli punkty przeczania s ustawione
prawidowo:
przy punkcie przeczania WY powietrze nie
jest zasysane przez rur ssc , wprzeciwnym
razie naley wybra punkt przeczania WY
znajdujcy si wyej,
przy punkcie przeczajcym W. wzbiorniku
czci staych kule zwrotne nie uderzaj przy
rozpoczciu pompowania, jeli jest inaczej
naley wybra wyszy punkt wczajcy!
Czujniki pracuj bez zakce.

96

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

esky

1. vod
1.1. Otomto dokumentu
1.2. Struktura tohoto nvodu
1.3. Kvalifikace personlu
1.4. Pouit zkratky
1.5. Obrzky
1.6. Autorsk prvo
1.7. Vhrada zmny
1.8. Zruka

2.

Bezpenost
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
2.7.
2.8.
2.9.
2.10.
2.11.

3.

4.

Instrukce abezpenostn pokyny


Bezpenost obecn
Pouit smrnice
Oznaen CE
Prce na elektrickm zazen
Elektrick pipojen
Uzemnn
Bezpenostn akontroln zazen
Ponn bhem provozu
erpan mdia
Akustick tlak

Peprava auskladnn

99
99
100
100
100
100
100
101
101
101
101
101

Popis vrobku

102

5. Instalace
5.1. Obecn informace
5.2. Zpsoby instalace
5.3. Provozn prostor
5.4. Pokyny kinstalaci
5.5. Vestavba
5.6. Elektrick pipojen
5.7. Ochrana motoru adruhy zapnn

Uveden do provozu
6.1. Elektroinstalace
6.2. Kontrola smru oten erpadel
6.3. Popis funkce
6.4. Kontrola rovn hladiny
6.5. Peplnn ndre
6.6. Uveden do provozu
6.7. Ponn bhem provozu

Konen odstaven zprovozu/likvidace

109

7.1.

Pechodn odstvka kproveden drby


separan ndre pevnch stic nebo
erpadlaodpadn vody
109
7.2. pln vyazen zprovozu kproveden drby
naptoku nebo ve sbrn ndri auskladnn 109
7.3. Optovn uveden do provozu
110
7.4. Likvidace
110

8.

Preventivn drba
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
8.5.
8.6.

Zkladn vbava nadm


Utahovac momenty
Protokolovn
Lhty kproveden drby
drba
Schvlen zazen

110
111
111
111
111
111
113

101
101
102
102
102

Pouit vsouladu selem arozsah pouit


Konstrukn proveden
Kontroln zazen
Ochrana proti explozi
Provozn reimy
Technick daje
Typov kd
Rozsah dodvky
Psluenstv

7.

98
98
98
98
98
98
98
98

3.1. Dodvka
3.2. Peprava
3.3. Uskladnn
3.4. Vracen dodvky

4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.

6.

98

102
103
103
103
103
103
104
104
104

104
104
104
104
105
105
106
106

107
107
107
107
108
108
108
108

Nvod k monti a obsluze Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 97

esky VOD

1. vod
1.1. Otomto dokumentu
Jazykem originlnho znn nvodu kobsluze je
nmina. Vechny ostatn jazyky tohoto nvodu
jsou pekladem originlnho nvodu kobsluze.
Soust tohoto nvodu kobsluze je kopie
prohlen oshod spedpisy ES.
V ppad nmi neschvlen technick zmny
typukonstrukce, kter ke popsn vnvodu,
ztrctoto prohlen svou platnost.
1.2. Struktura tohoto nvodu
Nvod je rozdlen do jednotlivch kapitol. Kad
kapitola m vstin nadpis, kter vs informuje,
oem dan kapitola pojednv.
Obsah slou zrove jako strun reference,
protoe vechny dleit oddly jsou opateny
nadpisem.
Vechny dleit instrukce abezpenostn
pokyny jsou zvl zdraznny. Pesn daje
tkajc se struktury tchto text jsou uvedeny
vkapitole 2 Bezpenost.
1.3. Kvalifikace personlu
Veker personl, kter pracuje na zazen koderpvn odpadnch vod nebo stmto zazenm,
mus bt pro tyto prce kvalifikovn, nap.prce
na elektrickm zazen sm provdt jedin kvalifikovan elektrotechnik. Vichni lenov personlu mus bt plnolet.
Zkladem instrukte personlu obsluhy adrby mus bt navc iplatn nrodn amezinrodn
pedpisy prevence nehod.
Mus bt zajitno, aby si personl peetl pokyny
vtto pruce kprovozu adrb aporozuml
jim, tento nvod bude event. teba doobjednat
uvrobce vpoadovanm jazyce.
Toto oderpvac zazen nen ureno kpouvn
osobami (vetn dt) somezenmi fyzickmi,
senzorickmi nebo duevnmi schopnostmi, nebo
snedostatkem zkuenost i vdomost svjimkou ppad, kdy bezpenost takovch osob
zajiuje odpovdn osoba adan osoby obdrely
instrukce, jak zazen pouvat.
Dti musej bt pod dohledem, aby bylo zajitno,
e si se zazenm nebudou hrt.
1.4. Pouit zkratky
Vtomto nvodu kobsluze adrb jsou
pouvny rzn zkratky.
1.4.1. Zkratky
atd. = atak dle
b.w. = obrate prosm
bzgl. = co se te
bzw. = nebo, pop.
cca = asi
evtl. = eventuln
max. = maximln, maximum
min. = minimln, nejmn
nap. = napklad
pp. = ppadn
s.a. = viz tak

98

tzn. = to znamen
u.U. = podle okolnost
uva. = amnoh jin
uvm. = amnoh dal
v. = vetn
1.5. Obrzky
Pouit vyobrazen jsou bu obecn vyobrazen
nebo originln vkresy zazen koderpvn
odpadnch vod. Jin een nen mon, protoe
nae vrobky jsou konstruovny formou modulrnho systmu, kter ssebou pin rozmanit
tvary arzn velikosti. Pesnj vyobrazen
arozmrov daje zskte zrozmrovho listu,
zplnovac pomcky nebo zmontnho vkresu
1.6. Autorsk prvo
Autorsk prvo vztahujc se ktomuto nvodu
kobsluze adrb nle vrobci. Tento nvod
kprovozu adrb je uren montnmu, obsluhujcmu adrbskmu personlu. Obsahuje
pedpisy avkresy technickho rzu, kter je
zakzno jako celek isten koprovat, it
nebo neoprvnn pouvat kelm vrmci
konkurence nebo sdlovat jinm osobm.
1.7. Vhrada zmny
Vrobce si vyhrazuje veker prva provdt
technick zmny na zazench nebo na pimontovanch soustech. Tento nvod kobsluze
adrb se vztahuje kzazen koderpvn
odpadnch vod uvedenmu na tituln strnce.
1.8. Zruka
Tato kapitola obsahuje veobecn daje tkajc se zruky. Smluvn ujednn se vyizuj vdy
pednostn atouto kapitolou se neru!
Vrobce se zavazuje odstranit veker vady
jmprodanch vrobk, pokud byly dodreny
nsledujc pedpoklady.
1.8.1. Obecn informace
Jedn se ovady jakosti materilu, vroby nebo
konstrukce.
Vady byly vrobci oznmeny psemn bhem
smluven doby odpovdnosti za vady.
Vrobek byl pouit pouze za podmnek pouit
vsouladu se stanovenm elem.
Veker bezpenostn akontroln zazen byla
pipojena aodzkouena odbornm personlem.
1.8.2. Doba odpovdnosti za vady
Doba odpovdnosti za vady trv, pokud nebylo
dohodnuto jinak, 12 msc ode dne uveden
zazen do provozu pop. max. 18 msc ode dne
dodn. Jin ujednn mus bt uvedena psemn
vpotvrzen objednvky. Jejich platnost trv nejmn do dohodnutho konce doby odpovdnosti
za vady vrobku.
1.8.3. Nhradn dly, pstavby apestavby
Na opravy, vmnu jako ik pimontovn apestavbm se smj pouvat pouze nhradn dly
od vrobce. Pouze tyto dly zaruuj maximln

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

BEZPENOST

ivotnost abezpenost. Tyto dly jsou koncipovny speciln pro nae vrobky. Svmocn
pstavby apestavby nebo pouit jinch ne
pvodnch nhradnch dl mohou bt pinou
zvanho pokozen vrobku nebo zvanho
porann osob.
1.8.4. drba
Pedepsan prce drby ainspekn prce mus
bt vykonvny pravideln. Tmito pracemi smj
bt povovny pouze vykolen, kvalifikovan
aautorizovan osoby. kony drby, kter vtto
pruce kprovozu adrb nejsou uvedeny, alibovoln druh oprav sm provdt jedin vrobce
ajm autorizovan servisn dlny.
1.8.5. kody na vrobku
kody iporuchy, ktermi je ohroena bezpenost, mus bt okamit aodborn odstranny
pslun kolenm personlem. Vrobek se sm
provozovat pouze vtechnicky bezvadnm stavu.
Bhem smluven doby odpovdnosti za vady sm
vrobek opravovat pouze vrobce nebo autorizovan servisn dlna! Vrobce si vyhrazuje prvo na
to, aby provozovatel odeslal pokozen vrobek
do zvodu kvizuln kontrole!
1.8.6. Vylouen ruen
Za kody na vrobku se odmt odpovdnost za
vady pop. ruen, pokud se potvrd jedna pop.
nkolik zne uvedench skutenost:
chybn dimenzovn ze strany vrobce vdsledku
nedostatench nebo nesprvnch daj provozovatele nebo objednatele
nedodren bezpenostnch pokyn, pedpis
apotebnch poadavk platnch podle pslun
prvn pravy apodle tohoto nvodu kobsluze
adrb
pouit vrozporu selem
neodborn uskladnn apeprava
mont/demont vrozporu spedpisy
nedostaten drba
neodborn oprava
zvadn msto instalace pop. zvadn stavebn
prce
chemick, elektrochemick aelektrick vlivy
Opoteben
Zruka vrobce proto vyluuje tak veker ruenzajmy na zdrav, za hmotn nebo majetkov
kody.

2. Bezpenost
V tto kapitole jsou uvedeny veker veobecn
platn bezpenostn pokyny atechnick instrukce. Navc jsou vkad dal kapitole obsaeny
specifick bezpenostn pokyny atechnick
instrukce. Bhem rznch ivotnch fz (instalace, provoz, drba, transport atd.) zazen je
nutn respektovat adodrovat vechny pokyny
ainstrukce! Provozovatel odpovd za to, aby
se veker personl dil podle tchto pokyn
ainstrukc.

esky

2.1. Instrukce abezpenostn pokyny


V tomto nvodu se pouvaj instrukce abezpenostn pokyny pro vcn kody akody na zdrav.
Vzjmu jejich jednoznanho oznaen pro personl se instrukce abezpenostn pokyny rozliuj
nsledovn:
2.1.1. Instrukce
Instrukce jsou zvraznny tun. Instrukce
obsahuj informace, kter odkazuj na pedchoz
text nebo na urit oddly kapitol nebo zdrazuj
strun pokyny.
Pklad:
Pamatujte, e vrobky obsahujc pitnou vodu
muste skladovat tak, aby byly chrnny ped
mrazem!
2.1.2. Bezpenostn pokyny
Bezpenostn pokyny jsou mrn odsazeny ajsou
psny tun. Vdy jsou oznaeny uvozujcm
slovem.
Pokyny ainformace upozorujc pouze na
hmotn kody jsou titny edm psmem
anejsou uvozeny bezpenostnm symbolem.
Pokyny ainformace upozorujc na kody na
zdrav jsou titny ernm psmem ajsou vdy
spojeny se symbolem nebezpe. Jako bezpenostn znaky se pouvaj vstran, zkazov
nebo pkazov znaky.
Pklad:
Symbol nebezpe: Obecn nebezpe

Symbol nebezpe, nap. inek elektrickho


proudu

Symbol zkazu, nap. Zkaz vstupu!

Symbol pkazu, nap. pouit osobnch


ochrannch pomcek

Pouit znaky bezpenostnch symbol odpovdaj veobecn platnm smrnicm apedpism,


nap. pedpism norem DIN, ANSI.
Kad bezpenostn pokyn se zahajuje jednm
znsledujcch signlnch slov:
Nebezpe
Me dojt kzvanmu nebo smrtelnmu
razuosob!
Vstraha
Me dojt kzvanmu razu osob!
Pozor
Me dojt krazu osob!
Pozor (upozornn bez symbolu)
Me dojt ke znanm hmotnm kodm,
nenvyloueno pln znien zazen!

Nvod k monti a obsluze Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 99

esky

BEZPENOST

Bezpenostn pokyny jsou uvozeny signlnm


slovem suvedenm nebezpem, pak nsleduje
informace ozdroji nebezpe smonmi nsledky
akon upozornnm kodvrcen nebezpe.
Pklad:
Varovn ped rotujcmi stmi!
Rotujc obn kolo me pohmodit aoddlit
sti tla. Vypnte stroj avykejte zastaven
obnho kola.
2.2. Bezpenost obecn
Pi monti nebo demonti zazen koderpvn odpadnch vod je zakzna samostatn prce
vachtch aprostorch. Vdy mus bt ptomna
dal osoba.
Veker prce (mont, demont, drba, instalace) je dovoleno vykonvat pouze po vypnut
zazen koderpvn odpadnch vod. Elektrick
sousti muste odpojit od elektrick st azajistit
je ped dalm zapnutm. Uvechny rotujcch
soust se mus vykat jejich pln zastaven.
Obsluhujc je povinen okamit oznmit svmu
nadzenmu (odpovdn osob) kadou zjitnou poruchu nebo nepravidelnost.
Okamit zastaven obsluhujc osobou je nalhav nutn, jestlie se vyskytnou vady, ktermi
by dolo kohroen bezpenosti. Jedn se otyto
vady:
selhn bezpenostnch nebo kontrolnch
zazen
pokozen dleitch soust
pokozen elektrickch zazen, kabel
aizolac.
Nstroje ajin pedmty se mus uchovvat
jenom namstech ktomu urench, aby byla
zaruena bezpenost obsluhy.
Pi prci vuzavench prostorch se mus
zabezpeit dostaten vtrn.
Pi svaovn nebo pi pracch selektrickmi
pstroji je teba zabrnit nebezpe exploze.
Zsadn je dovoleno pouvat pouze vzac
prostedky, kter jsou jako takov uvedeny vlegislativ, schvleny apravideln kontrolovny.
Vzac prostedky se mus pizpsobit pslunm
podmnkm (povtrnostn podmnky, zazen na
zahknut, bemeno atd.).
Penosn pracovn prostedky na zdvihn bemen
se mus pouvat tak, aby byla zaruena stabilita
pracovnho prostedku bhem pouit.
Bhem pouit penosnch (mobilnch) pracovnch
prostedk na zdvihn nevedench bemen je
teba uinit pslun opaten, aby se zabrnilo
jejich peklopen, posunut, sklouznut atd.
Je teba uinit pslun opaten, aby byl osobm
znemonn pobyt pod zavenmi bemeny. Dle
je zakzno manipulovat se zavenmi bemeny
nad pracoviti, na kterch se zdruj osoby.
Pi pouit penosnch (mobilnch) pracovnch
prostedk ke zvedn bemen je podle poteby
nutn zdvodu koordinace spolupracovat sdal
osobou (nap. pi omezen viditelnosti).
Zdvihan bemeno se mus pepravovat tak,
abypi vpadku energie nedolo kohroen osob.

100

Dle plat, e takov prce venku je teba peruit,


dojde-li ke zhoren povtrnostnch podmnek.
Poaduje se striktn dodren tchto nleitost.
Pi nedodren tchto poadavk me dojt
kjmm na zdrav nebo ke vzniku zvanch
hmotnch kod.
2.3. Pouit smrnice
Zazen koderpvn odpadnch vod podlh
rznm smrnicm ES,
rznm harmonizovanm normm,
a rznm nrodnm normm.
Podrobn informace opouitch smrnicch
anormch naleznete vProhlen ES oshod.
Pedpokldanm zkladem apedpokladem
pouvn, monte ademonte zazen
koderpvn odpadnch vod je navc dodren
rznch dalch nrodnch pedpis. Jsou to nap.
pedpisy BOZP, pedpisy VDE, zkon obezpenosti pstroj amnoh dal.
2.4. Oznaen CE
Znaka CE je umstna na typovm ttku nebo
vblzkosti typovho ttku. Typov ttek je umstn na sbrn ndri nebo na vstupu do achty.
2.5. Prce na elektrickm zazen
Elektrick sousti vyuvaj kprovozu stdav
nebo tfzov proud. Vdy dodrujte mstn
pedpisy (nap. VDE 0100). Pi pipojovn dodrujte pokyny uveden vkapitole Pipojen ke
zdroji elektrickho proudu aschma elektrickho
zapojen pslunch soust. Technick daje je
nutno striktn dodrovat!
Pokud bylo zazen koderpvn odpadnch
vod vypnuto nkterm ochrannm zazenm,
smte je znovu zapnout a po odstrann zvady.
Nebezpe razu elektrickm proudem!
Nesprvn manipulace selektrickm proudem
pi prci naelektrickch zazench je ivotu
nebezpen! Tmito pracemi povujte pouze
kvalifikovanho elektrotechnika.
Pozor pi vlhkosti!
Vniknut vlhkosti do kabelu zpsobuje pokozen aznien kabelu apokozen elektrick
sousti. Konec kabelu nikdy neponoujte do
kapalin achrate jej ped vniknutm vlhkosti.
Nepouit ly muste izolovat!

2.6. Elektrick pipojen


Obsluhujc osoba mus bt informovna onapjen zazen koderpvn odpadn vody elektrickm proudem aomonostech jeho vypnut.
Doporuujeme instalovat ochrann jisti proti
chybovm proudm (RCD).
Vdy mus bt dodrovny platn nrodn smrnice, normy apedpisy, atak pravidla mstnho
dodavatele elektrick energie.
Pi pipojen elektrick sousti kelektrickmu
spnacmu zazen, zejmna pi pouit elektronickch pstroj jako je zen pozvolnho

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

PEPRAVA AUSKLADNN

rozbhu nebo frekvenn mni, je teba vzjmu


dodren poadavk elektromagnetick kompatibility dodret pedpisy vrobc spnacch
pstroj. Ppadn jsou pro pvodn aovldac
rozvody poadovna zvltn opaten kzajitn stnn (nap. stnn kabely, filtry, oddlen
instalace atd.).
Pipojen se sm provst pouze tehdy, kdy
spnac pstroje odpovdaj harmonizovanm
normm ES. Mobiln rdiov pstroje mohou
zpsobit ruen vzazen.
Varovn ped elektromagnetickm zenm!
Nositel kardiostimultor jsou vdsledku
elektromagnetickho zen vystaveni nebezpe ohroen ivota. Na zazen umstte
pslun ttky aupozornte na to postien
osoby!

2.7. Uzemnn
Elektrick sousti zazen koderpvn odpadnch vod musej bt zsadn uzemnny. Vppad
hrozcho nebezpe kontaktu osob selektrickmi
soustmi aerpanm mdiem, mus bt ppojka
navc zajitna pomoc ochrany proti chybovmu proudu. Navc mus bt dostupn vyrovnn
potencilu.
Systm separace pevnch ltek je obecn proveden jako zaplaviteln. Je mon, e elektrick
sousti jako jsou nap. erpadla, spnac zazen nebo osvtlen, ponorn nejsou. Zkontrolujte
pslun kryt ujednotlivch komponent aprovete pslun bezpenostn opaten, nap.
instalaci zabezpeenou proti zaplaven, vypnut
zazen pi vniknut vody.
Kontrola bezpenostnho zazen je povinn!
2.8. Bezpenostn akontroln zazen
Zazen koderpvn odpadnch vod je vybaveno nouzovm pepadem apoplanmi snmai.
Tyto systmy musej bt namontovny nebo
pipojeny amus bt provedena kontrola jejich
sprvn funkce.
Pamatujte, e poplan snmae musej bt
pipojeny pes spnac zazen.
Personl mus bt informovn opouitch
zazench aojejich funkci.
Opatrn!
Zazen koderpvn odpadnch vod nesmte
pouvat, pokud byla nedovolen odstranna
bezpenostn akontroln zazen, pokud jsou
tato zazen pokozena nebo nefunguj!

2.9. Ponn bhem provozu


Za provozu zazen koderpvn odpadnch vod
musej bt dodrovny zkony apedpisy, kter
plat vmst pouit kzabezpeen pracovit,
razovou prevenci akzachzen selektrickmi
stroji. Vzjmu bezpenosti pracovnho postupu
mus provozovatel stanovit rozvrh prce pro per-

esky

sonl. Za dodrovn pedpis odpovdaj vichni


lenov personlu.
Jednotliv komponenty jsou vybaveny pohyblivmi soustmi. Za provozu tyto sousti rotuj
tak, aby mohly erpat mdium. Vdsledku ltek
obsaench verpanm mdiu me na tchto
soustech dojt kvytvoen velmi ostrch hran.
2.10. erpan mdia
Kad erpan mdium se li sohledem na sloen, agresivitu, abrazivitu, obsah suiny amnoh
dal hlediska. Obecn je mon pouvat nae
zazen koderpvn odpadnch vod kerpn rznch odpadnch vod. Pitom pamatujte,
e vdsledku zmny mdia (hustota, viskozita
nebo obecn sloen) me dojt ke zmnm ady
provoznch parametr zazen koderpvn
odpadnch vod.
Vppad zmny erpanho mdia proto muste
zkontrolovat nastaven zazen app. je upravit.
erpn pitn vody je zakzno!
Zazen koderpvn odpadnch vod, kter
byla pouvna kerpn mdi sobsahem fekli
zdrav kodlivch mdi, muste ped pouitm
sjinmi erpanmi mdii dkladn vyistit avdy
dekontaminovat.
Je nezbytn zjistit, zda me bt toto zazen
jet pouito kerpn jinho mdia.
erpn snadno holavch avbunch mdi
vist form je zakzno!
Nebezpe vdsledku vbunch mdi!
erpn vbunch mdi (nap. benzn,
kerosin atd.) je psn zakzno. Zazen
nejsou konstruovna pro uveden mdia!
2.11. Akustick tlak
Zazen koderpvn odpadnch vod generuje
podle velikosti avkonu (kW) za provozu akustick tlak cca 70dB (A) a 90dB(A).
Skuten akustick tlak ovem zvis na nkolika
faktorech. Jedn se nap. oinstalaci, umstn, upevnn psluenstv apotrub, pracovn
bodapod.
Provozovateli doporuujeme provst dal men
na pracoviti za provozu zazen vjeho pracovnm
bodu azavech provoznch podmnek.
Opatrn: Pouvejte ochranu proti hluku!
Podle platnch zkon, smrnic, norem
apedpis je od akustickho tlaku 85dB (A)
povinn pouit ochrany sluchu. Provozovatel
se mus postarat oto, aby tento poadavek
byl dodrovn!

3. Peprava auskladnn
3.1. Dodvka
Po dodn muste ihned zkontrolovat bezvadnost
aplnost dodanho zbo. Oppadnm zjitn

Nvod k monti a obsluze Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 101

esky

POPIS VROBKU

vad informujte jet vden dodn dopravce pop.


vrobce, jinak pozdji nebudete moci uplatnit
dn nroky. Eventuln kody se poznamenejte
na dodac nebo nkladn listu.
3.2. Peprava
Kpeprav pouvejte pouze vzac, pepravn
azvedac prostedky, kter jsou ktomuto elu
ureny, schvleny azkontrolovny. Tyto prostedky musej mt dostatenou nosnost tak, aby byla
zaruena bezpen peprava zazen koderpvn odpadnch vod. Pokud budou pouity etzy,
mus se zajistit proti se-smeknut.
Personl mus mt odpovdajc kvalifikaci pro
tyto prce amus bhem tchto prac dodrovat
vechny platn sttn bezpenostn pedpisy.
Zazen jsou od vrobce pop. od dodavatele
dodvna ve vhodnm obalu. Tento obal obvykle
vyluuje pokozen bhem pepravy auskladnn.
Pi astch zmnch stanovit doporuujeme
obal peliv uschovat pro optn pouit.
3.3. Uskladnn
Nov dodvan zazen koderpvn odpadnch
vod jsou upravena tak, aby mohla bt uskladnna
nejmn 1 rok. Vppad prbnho skladovn muste zazen ped uskladnnm dkladn
oistit!
V souvislosti suskladnnm je teba pihlet
ktmto nleitostem:
Zazen koderpvn odpadnch vod bezpen
postavte na pevn podklad azajistte je proti
pevrcen apdu. Zazen mus stt vertikln.
Nebezpe vdsledku pevrcen!
Zazen nikdy nenechvejte vnezabezpeenm stavu. Pi pevrcen hroz nebezpe
razu!
Nae zazen koderpvn odpadnch vod
mete skladovat pi teplotch do max. -15C.
Skladov prostor mus bt such. Doporuujeme
uskladnn vprostoru chrnnm proti mrazu pi
teplot 5C a 25C.
Zazen koderpvn odpadnch vod nesmte
skladovat vmstnostech, ve kterch se provdj
svesk prce. Plyny nebo zen vznikajc
bhem svaovn mohou mt negativn inky
naelastomerov sousti.
Problmm spojenm se zneitnm ausazeninami zabrnte tsnm uzavenm vech ppojek
azabalenm mechanickch soust (nap. uzavrac ouptko) proti pstupu prachu.
Elektrick sousti chrate ped vlhkost
avechny pvodn elektrick kabely zajistte
proti zalomen, pokozen avniknut vlhkosti.
Nebezpe razu elektrickm proudem!
Nebezpe ohroen ivota vdsledku pokozench napjecch veden! Pokozen veden
mus kvalifikovan elektrotechnik okamit
vymnit.

102

Pozor pi vlhkosti!
Vniknut vlhkosti do kabelu zpsobuje pokozen aznien kabelu apokozen elektrick
sousti. Konec kabelu nikdy neponoujte do
kapalin achrate jej ped vniknutm vlhkosti.
Nepouit ly muste izolovat!
Zazen koderpvn odpadnch vod muste
chrnit ped pmmi inky slunenho zen,
horka, prachu amrazu. Vysok teploty nebo mrz
mohou mt za nsledek vznik zvanch kod na
sknch, prach me zpsobit poruchy funkc
mechanickch aelektrickch soust.
Po delm uskladnn je nutn zazen ped
uvedenm do provozu zbavit neistot jako nap.
prachu ausazenin. Zkontrolujte, zda nejsou
pokozen sousti skn.
Pi skladovn apeprav dodrujte tak nvody kobsluze adrb jinch soust zazen
(spnac zazen, osvtlen, erpadla).
Za pedpokladu dodren tchto pravidel mete
zazen uskladnit po del dobu. Pamatujte ale,
e elastomerov sousti podlhaj pirozenmu
zkehnut. Pi skladovn delm ne 6msc proto doporuujeme kontrolu appadnou vmnu.
Tyto ppady konzultujte svrobcem.
3.4. Vracen dodvky
Zazen, kter vracte do vrobnho zvodu,
musej bt ist aopaten dnm obalem. dn obal zde znamen, e zazen bylo zbaveno
neistot avppad pouit vmdich ohroujcch
zdrav byla provedena dekontaminace. Obal mus
zazen avechny sousti chrnit ped pokozenm bhem pepravy. Sppadnmi dotazy se
obracejte na vrobce!

4. Popis vrobku
Zazen koderpvn odpadnch vod je vyrbno
svynaloenm maximln pe aje podrobovno
neustl kontrole jakosti. Bezporuchov provoz
je zaruen za pedpokladu sprvn instalace
adrby.
4.1. Pouit vsouladu selem arozsah pouit
Zazen koderpvn odpadnch vod Wilo-
EMUport FTS jsou vhodn ke shromaovn
aerpvn tchto mdi:
Zneitn aodpadn voda vdomovnm
akomunlnm prosted
Odpadn vody sobsahem fekli
Odvodovn sdli nebo mstskch st.
Zazen koderpvn odpadnch vod nesmte
pouvat ke shromaovn aerpn nsledujcch mdi:
Pitn voda
Prmyslov odpadn vody
erpan mdia spevnmi slokami, jako jsou
kameny, devo, kovy, psek apod.
Holav avbun mdia vist nezedn form

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

POPIS VROBKU

esky

Zazen je ureno ke shromaovn aerpn


odpadn vody. Proto je erpn pitn vody tmto
vrobkem psn zakzno.
Kpouvn vsouladu selem pat tak respektovn adodrovn tohoto nvodu. Jakkoliv jin
pouit pekraujc toto uren se povauje za
pouit vrozporu surenm.
4.2. Konstrukn proveden
Zazen koderpvn odpadnch vod Wilo-
EMUport FTS pracuj se systmem separace pevnch sti advma erpadly ve stdavm provozu
bez zaten pikovmi hodnotami. Zazen jsou
vhodn kinstalaci vbudovch abetonovch
achtch nebo kpm instalaci do pdy formou
systmu achet.
Obr. 1.: Sousti

Sbrn ndr

Uzavrac kulika

Ndr kseparaci
pevnchstic

erpadlo

Ptok

Vtlan potrub

Rozdlova

Uzavrac ouptko

4.2.1. Systm separace pevnch ltek


Systm separace pevnch ltek je obsahuje
plynotsnou avodotsnou sbrnou ndr adv
separan ndre pevnch ltek se samostatnm
uzavrnm. Dsledkem filtrovn odpadn vody
erpadla neerpaj dn pevn stice. Ztohoto
dvodu je mon pouvat erpadla omenm
prchodovm prmru koule. Kompletn systm
separace pevnch stic je vyroben zPE-HD.
4.2.2. Spojen trubkami
Kompletn potrub je pedem namontovno aje
provedeno zPE-HD. Kulov zptn ventily jsou
vyrobeny ze ed litiny spovrchovou pravou.
4.2.3. erpadla
Zazen koderpvn odpadnch vod pracuj
sedvma erpadly odpadnch vod vsuch instalaci se stdavm provozem. Tm je tak mon
neperuovan provoz bhem provdn drby
nebo oprav.
erpadla jsou definovna vsouladu spoadavky
zkaznk ajsou pedem namontovna.
Pi pouit erpadel odpadnch vod Wilo jsou
pouvny standardn ponorn motory. Dky
tomuje zazen zabezpeeno proti zaplaven.
Pesn daje opouvanch erpadlech naleznete vpotvrzen zakzce avpslunm nvodu
kobsluze adrb.

Doplkov systm zen podle vky hladiny


Bli informace naleznete vpotvrzen zakzce
avpslunm nvodu kobsluze adrb jednotlivch soust.
4.3. Kontroln zazen
Zazen koderpvn odpadnch vod je vybaveno
nouzovm pepadem. Tm je zarueno, e vppad poruchy zazen nezahrad proudc odpadn
voda ptok. Odpadn voda je vedena nouzovm
pepadem pmo do sbrn ndre.
4.4. Ochrana proti explozi
Uuvedenho zazen koderpvn odpadnch
vod vproveden PE-HD suzavenou sbrnou ndr aerpadly se suchou instalac je sbrn ndr
pouiteln vzn ochrany proti explozi Ex 1 za
tchto podmnek:
Potrub zavzdunn aodvzdunn sbrnho
prostoru jsou dn vyvedena ven.
Ventilan potrub splynovou adeovou klapkou
je umstno minimln 60cm nad okoln tern.
Prostor kolem sbrn ndre je nen zna
sochranou proti explozi.
Vokruhu 1mkolem odvzduovac trubky
sbrn ndre nad povrchem ternu plat
znaEx2!
Ktomu, aby nedolo ani bhem drby ke zmn
ve uvedenho rozdlen, mus bt umstn
vtrubce odvtrn achty potrubn ventiltor,
kter je zapnut automaticky nap. spnaem
krozsvcen svtla anelze jej run vypnout.
Vkon ventiltoru mus dosahovat osminsobku
vmny vzduchu za hodinu. Proudn vzduchu
mus smovat dovnit. Tak zde plat dn
instalace smrem ven (viz ve).
4.5. Provozn reimy
Mon provozn reimy pouitch erpadel
naleznete vnvodu kobsluze adrb vydanm
vrobcem erpadla.
4.6. Technick daje
Pipojen ksti: 3~400V, 50Hz
Max. vkon zazen: 1 a 600m/h
Max. uiten objem ndre: 40 a 22000l
Max. vtlan vka: 25 a 85m
Hloubka instalace pod patu ptoku:
4002500mm
Pesn technick daje zvisej na vybranm zazen koderpvn odpadnch vod ana pslun
konfiguraci. Kompletn technick daje naleznete
vpotvrzen zakzce avpiloenm technickm
listu.

4.2.4. Elektrick vybaven


Podle pn zkaznka nebo podle podmnek
vmst pouit me bt zazen koderpvn
odpadnch vod vybaveno rznmi komponentami,
nap.:
Spnac zazen
Osvtlen
Dlkov kontrola

Nvod k monti a obsluze Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 103

esky INSTALACE

4.7. Typov kd
Pklad:

Wilo-EMUport FTS FG 1500


Zazen koderpvn odpadnch vod se
systmem separace pevnch ltek
Proveden:
M = kompaktn proveden
F = velk proveden
Typ instalace:
G = vbudov
S = se achtou PE-HD
Rozmrov daj zvisejc na typu:
Pro FG = vnj prmr sbrn ndre vmm
Pro FS = prmr achty vmm

FTS
F

1500
Pklad:

Wilo-EMUport FTS MS 740-1500


Zazen koderpvn odpadnch vod se
systmem separace pevnch ltek
Proveden:
M = kompaktn proveden
F = velk proveden
Typ instalace:
G = vbudov
S = se achtou PE-HD

FTS
M

S
740

Hloubka instalace pod patu ptoku vmm

1500

Rozmrov daj zvisejc na typu:


Pro MG = dn daj
Pro MS = vnitn prmr achty vmm

4.8. Rozsah dodvky


Zazen koderpvn odpadnch vod se systmem separace pevnch ltek v. sbrn ndre
advou separanch ndr na pevn ltky se
samostatnm uzavrnm
Spojen trubkami
Armatury
Dv erpadla odpadn vody
Nvod kinstalaci aobsluze
4.9. Psluenstv
Individuln velikosti ndr avky ptoku
podlepn zkaznka, nap. na zklad mstnch
montnch otvor nebo rozmru dve
Indukn prtokomr se ouptkem
Spnac zazen se systmem men hladiny
Osvtlen
ouptko na ptoku
Prubov vstup pro ptok avtlan potrub
Proplachovac ppojka

5. Instalace
Kzabrnn pokozen zazen nebo vnm
razm pi instalaci muste vnovat pozornost
tmto bodm:
Pslunmi pracemi - mont ainstalac zazen
- je dovoleno povovat pouze kvalifikovan
osoby za pedpokladu zachovn bezpenostnch
pokyn.
Ped zahjenm instalanch prac muste zazen
zkontrolovat, zda nedolo bhem transportu
kpokozen.

104

Dodrujte mezinrodn imstn pedpisy


(nap.BOZP, prce na stavenitch).
5.1. Obecn informace
Pi plnovn aprovozu zazen kitn odpadnch vod poukazujeme na pslun amstn
pedpisy asmrnice techniky itn odpadnch
vod (napklad sluovn pi itn odpadnch
vodATV).
Zejmna vppad erpn delm vtlanm
potrubm (zvlt pi neustlm stoupn nebo
se sloitjm profilem ternu) mohou vznikat
tlakov rzy.
Tlakov rzy mohou zpsobit znien erpadla
nebo jeho komponent arzy klapek mohou zpsobovat hluk. Tmto jevm lze zamezit pouitm
vhodnch opaten (napklad se zptnmi klapkami snastavitelnou dobou uzaven, zvltnm
zpsobem veden vtlanho potrub).
Pi regulaci vzvislosti na vce hladiny pamatujte na sprvn nastaven bod sepnut pro
min. amax. hladiny vody. Muste vdy zabrnit
nasvn vzduchu do hydraulick skn apotrubnho systmu pomoc vhodnch odvzduovacch
zazen. Chrate zazen ped mrazem. Doporuen rozsah teplot je 5C a 30C.
5.2. Zpsoby instalace
Vertikln stacionrn instalace vbudovch
nebovbetonovch achtch (FTS MG... aFG...)
Vertikln stacionrn instalace vacht PE-HD
pmo vpd (FTS MS... aFS...)
5.3. Provozn prostor
Provozn prostor mus bt ist, zbaven hrubch
neistot, such, chrnn ped mrazen appadn
dekontaminovan, dle mus bt konstruovn pro
pslun zazen koderpvn odpadnch vod.
Pi pracch vachtch mus bt vdy ptomna
dal osoba kzajitn. Pokud hroz nebezpe hromadn jedovatch nebo dusivch plyn,
pijmte potebn protiopaten!
Mus bt zaruena snadn mont zvedacho
zazen. Je to nezbytn kproveden monte
ademonte zazen koderpvn odpadnch
vod. Msto pouit aumstn zazen mus bt
bezpen pstupn pro zvedac zazen. Msto
kodstaven mus mt pevn podklad. Kdoprav
zazen mus bt zvedac prostedek upevnn
kpedepsanm vzacm bodm.
Napjec veden mus bt instalovna tak, aby byl
kdykoliv bez problm mon bezpen provoz
amont/demont vrobku. Pi pouit elektrickch soust dodrujte jejich daje otd kryt.
Obecn instalujte spnac zazen akompresory
tak, aby byly zabezpeeny ped zaplavenm.
sti stavebnho dla azklady mus mt dostatenou pevnost, aby bylo zarueno bezpen
afunkci odpovdajc upevnn. Za pipraven zklad ajejich sprvnost, dodren rozmr (vetn
pedepsanho volnho prostoru kolem zazen),
pevnosti anosnosti odpovdaj provozovatel nebo
pslun dodavatel!

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

INSTALACE

5.4. Pokyny kinstalaci


Zazen mus bt dimenzovno na maximln
mon vznikajc mnostv odpadn vody vetn mon pikov hodnoty ptoku. erpadla
musej bt konstruovna na minimln rychlost prtoku 0,7m/s ve vtlanm potrub
(nap.min.18,55m/h pro potrub DN100).
Manometrick vtlan vka je vypotena
zmaximln geodetick vky + ztrty tenm
vpotrub + ztrty verpadlovm systmu.
5.5. Vestavba
Nebezpe nsledkem pdu!
Pi vestavb zazen koderpvn odpadnch vod ajeho psluenstv probh prce
podle okolnost pmo uokraje ndre nebo
achty. Vdsledku nepozornosti apouvn
nevhodnho odvu me dojt kpdu. Hroz
nebezpe ivota! Uite veker bezpenostn opaten, aby se tomu zabrnilo.
Pi vestavb zazen koderpvn odpadnch
vod muste dodrovat nsledujc pokyny:
Tyto prce mus vykonvat kvalifikovan personl
aprce na elektrickm systmu mus provdt
kvalifikovan elektrik.
Zazen zvedejte za zvedac oka, pi pouit
etz musej bt oka pipojena hky. Pouvat
smte pouze konstrukn atechnicky schvlen
azkontrolovan vzac prostedky.
Zkontrolujte dostupnou plnovac dokumentaci
(montn plny, proveden strojovny, podmnky
ptoku), zda je kompletn asprvn.
Upozornn
Ped zahjenm instalace si pette nvod
kobsluze adrb ostatnch komponent tak,
abyste vzali pslunm zpsobem vvahu
ppadn dal poadavky.
Chod erpadel na sucho je psn zakzn.
Nsledkem toho dojde kperuen erpanho
proudu ze sbrn ndre azazen ji nebude
sprvn fungovat. Nikdy nesm dojt kpoklesu
hladiny pod minimln hodnotu. Zkontrolujte
sprvn nastaven systmu hladinovho zen!
Zkontrolujte prez pouvanho kabelu avybran zpsob instalace kabelu, zda je dostaten pro potebnou dlku kabelu. (informace
zskte vkatalogu, vplnovacch prukch
nebo od zkaznickho servisu spolenosti Wilo).

Dodrujte vechny pedpisy, pravidla azkony


tkajc se prac stkmi bemeny aprac pod
zavenmi bemeny.
Pouvejte pslun prostedky na ochranu tla.
Pi pracch vachtch mus bt vdy ptomna
dal osoba. Pokud hroz nebezpe hromadn
jedovatch nebo dusivch plyn, pijmte potebn protiopaten!
Respektujte tak nrodn veobecn platn
pedpisy prevence nehod abezpenostn pedpisy
profesnch sdruen.

esky

5.5.1. Vykldka horizontln dodanch oderpvacch


zazen
Ktomu, aby na materil nepsobily pli vysok
sly vtahu aohybu, jsou oderpvac zazen typu
MS aFS dodvna vhorizontln poloze.
Ke sloen apeprav tchto zazen dodrujte
nsledujc body:
1. Ppravn prce
Postavte transportn rm (nkladn automobil
nebo nvs) na pevn avodorovn podklad.
Upevnte 1. vzac prostedek za minimln
2vzac body (jebov oka) na vku achty
ak1. zvedacmu zazen.
Upevnte 2. vzac prostedek voblasti dna
achty ak2. zvedacmu zazen. Pitom mus
bt vzac prostedek umstn ve smyce
kolemachty.
Jako vzac prostedky pouvejte pouze
nosnlana. etzy mohou pokodit sousti
skn anechrn ped sklouznutm!
Upevnn vzacch prostedk mus bt provedeno pomoc pohyblivch vzacch bod tak,
aby se vzac prostedek pi naklpn achty
mohl souasn pohybovat anedeformovat
tleso achty!
2. Zvedn zazen koderpvn odpadn vody
Zvedejte oderpvac zazen opatrn souasn
obma zvedacmi prostedky.
Dvejte pozor, aby bylo oderpvac zazen
vevodorovn poloze.
Odstrate pepravn rm.
3. Vertikln vyrovnn oderpvacho zazen
Pomalu uvdjte oderpvac zazen pomoc
obou zvedacch zazen do vertikln polohy.
Dvejte pozor, aby se sousti skn nedotkly
zem. Vzhledem kmal oprn ploe vznikaj
vrazn bodov zaten voblasti podkladu,
kter mohou zpsobit pokozen soust
skn, vnitku achty anstaveb.
4. Usazen zazen koderpvn odpadn vody
Jakmile je oderpvac zazen usazeno do
vertiklnho smru, odstrate vzac prostedky ze dna achty apomalu spoutjte zazen
nazem.
Nyn je oderpvac zazen pipraveno
kinstalaci do zem.
5.5.2. Mont
Mont zazen koderpvn odpadnch vod pipravenho kpipojen mus bt provedena podle
daj vrobce. Pitom muste mt pedem pesn
informace opoadavcch na provozn prostor.
Instalace apipojen potrub vmst instalace
mus bt provedena podle daj vmontnm
plnu.
Pipojen ptoku mus bt provedeno vdy
pmo amus bt rovn bez kolen!
Elektrick ppojky musej bt provedeny elektrikem vsouladu sdaji vpslunch nvodech
kobsluze adrb elektrickch soust.

Nvod k monti a obsluze Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 105

esky INSTALACE

5.5.3. erpadlov technika


erpadlov technologie systm separace pevnch ltek vyaduje zkonstruknho hlediska
nsledujc pedpoklady:
erpadla pracuj stdav. Paraleln provoz
erpadel je zakzan!
Je nutn zajistit variabiln kontrolu doby
choduerpadel (nap. asov rel).
Za bnch okolnost je pepnn erpadel
provedeno hladinovm zenm ve sbrn ndri.
Zazvenho prtoku se ale me stt, e nebude dosaeno min. hladiny vody. Potom mus
bt pepnut erpadel provedeno po urit dob
chodu nezvisle na hladin vody. Po dosaen min.
stavu vody/hladiny pracuje dic jednotka opt
vcyklickm automatickm reimu se stdavm
provozem erpadel.
5.5.4. Body sepnut
Po dosaen max. stavu vody (hladiny) ve sbrn
ndri provede snma hladiny sepnut pslunho erpadla. Po dosaen min. stavu vody (hladiny)
ve sbrn ndri provede snma hladiny vypnut
pslunho erpadla.
Min. hladina vody je vdy nad hrdlem sn erpadla tak, aby erpadlo neslo vzduch. To znamen, e hrdlo sn erpadla zstv ponoeno.
Tm m bt zabrnno erpn velmi nzk hladiny
erpadlem, protoe vzduch vobnm kole me
vyvolat nevyvenosti.
Po dosaen min. hladiny vody pro pslun
erpadlo bude ve sbrn ndri znovu zahjen
proces rozbhu aerpn tak cyklicky pokrauje
ve stdavm provozu erpadel.
5.5.5. Uzavrac oup pro separan ndr
napevnltky
Uzavrac ouptka (vdy 1ks vkad separan
ndri na pevn ltky) jsou dodvna vpoloze
OTEVENO. To znamen, e je zaruen ptok
do separan ndre pevnch ltek.
Uzavrac prvek je fixovn upnacm roubem
roubovnm doprava (upnn).
5.6. Elektrick pipojen
Nebezpe ohroen ivota elektrickm
proudem!
Pi neodbornm elektrickm zapojen vznik
nebezpe ohroen ivota razem elektrickm proudem. Elektrick pipojen nechte
provst vhradn kvalifikovanm elektrikem schvlenm mstnm dodavatelem elektrick energie avsouladu smstnmi platnmi
pedpisy.
Pipojen elektrickch soust mus bt provedeno podle daj vpslunch schmatech
zapojen.
Proud anapt sovho pvodu musej odpovdat
dajm na typovm ttku pslunch soust.
Pvodn veden proudu mus bt poloeno vsouladu splatnmi normami/pedpisy asobsazenm
jednotlivch vodi.

106

Mus bt pipojen nouzov pepad apslun


poplan snmae amus bt provedena kontrola
jejich funkce.
Zazen uzemnte podle pedpis apipojte
ksystmu vyrovnn potencil.
Zazen aelektrick sousti muste uzemnit
vsouladu snrodnmi platnmi normami. Jestlie
je kdispozici samostatn pipojen ochrannho
vodie, mus bt tento vodi pipojen pomoc
vhodnho roubu, matice, ozuben apojistn
podloky koznaenmu otvoru nebo zemnic
svorce (;). Kpipojen ochrannho vodie pouijte
prez kabelu odpovdajc mstnm pedpism.
Mus bt pouit motorov jisti. Doporuujeme
pouit ochrannho vypnae proti chybovm
proudm (RCD).
Spnac zazen mete podit formou
psluenstv.
5.6.1. Zajitn na stran st
Potebn vstupn ochrany musej bt dimenzovny vsouladu srozbhovm proudem vech
elektrickch soust. Informace opslunm
rozbhovm proudu naleznete na typovm ttku
sousti.
Definici vstupn ochrany naleznete vdajch
vpslunch nvodech kobsluze adrb.
5.6.2. Pipojen kontrolnch zazen
Zazen koderpvn odpadnch vod je propojeno pmo mezi ptokovm potrubm asbrnou
ndr pomoc nouzovho pepadu. Jeho pomoc je nefiltrovan odpadn voda vedena pmo do
sbrn ndre.
Nouzov pepad funguje vpodstat bez negativnho ovlivnn funkce zazen. Mus ale bt
zaznamenn pomoc snmae stavu hladiny
amus bt signalizovn poplachovm hlenm
peteen.
Pokud dochz knouzovmu pepadu astji,
muste najt pinu (nap. zmna vpodmnkch
ptoku) amusej bt provedena pslun protiopaten (prava parametr zazen). Konzultujte
svrobcem.
Hodnotu pro generovn poplachovho hlen
peteen nesmte zvyovat!
5.6.3. Kontroln zazen erpadel
Vechna kontroln zazen musej bt vdy
pipojena! Bli informace naleznete vnvodu
kobsluze adrb vrobce erpadla.
5.7. Ochrana motoru adruhy zapnn
5.7.1. Ochrana motoru
Minimln poadavek je termick rel nebo motorov jisti steplotn kompenzac, diferencilov
spoutn apojistka proti optovnmu zapnut
podle VDE 0660 nebo podle pslunch nrodnch pedpis.
Pokud zazen koderpvn odpadn vody pipojujete kelektrick sti, ve kter asto dochz
kporuchm, doporuujeme dodatenou mont
ochrannch zazen (nap. pepov, podpov

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

UVEDEN DO PROVOZU

esky

6.1. Elektroinstalace
Pipojen oderpvacho zazen aveden pvodnch napjecch kabel bylo provedeno podle
plnu kproveden monte aschmatu zapojen apodle smrnic VDE amstnch zkonnch
pedpis.
Oderpvac zazen je pedpisov zajitn
auzemnno.
Dodrujte smr oten erpadel! Pi nesprvnm
smru oten bude odpadn voda oderpvna
do sbrn ndre ame dojt kjejmu prasknut.
Musej bt pipojena vechna kontroln zazen
amus bt zkontrolovna jejich funkce.

rel, ochrann rel proti peruen fze, ochrana


ped bleskem atd.). Dle doporuujeme vestavbu
chrnie proti chybovmu proudu (RCD).
Pi pipojovn zazen je nezbytn dodrovat
mstn azkonn pedpisy.
5.7.2. Zpsoby zapojen
daje omonch zpsobech zapojen pouitch
erpadel naleznete vnvodu kobsluze adrb
vydanm vrobcem erpadla.
5.7.3. Provoz sfrekvennm mniem
daje tkajc se provozu sfrekvennm mniem
upouitch erpadel naleznete vnvodu kobsluze adrb vydanm vrobcem erpadla.

Nebezpe razu elektrickm proudem!


Nesprvn manipulace sproudem je ivotu
nebezpen! Vechny elektrick sousti
muspipojit kvalifikovan elektrik.

6. Uveden do provozu
Kapitola Uveden do provozu obsahuje vechny
dleit pokyny pro obsluhujc personl kzajitn bezpenho uvdn do provozu aobsluhovn oderpvacho zazen.
Ne uveden rmcov podmnky muste
bezpodmnen dodrovat akontrolovat:
Mnostv na ptoku
Kontrola rovn hladiny
Stdav provoz erpadel
Po delch prostojch muste tyto daje zkontrolovat azjitn vady musej bt odstranny!
Tento nvod mus bt vdy uloen uoderpvacho zazen nebo na mst ktomu urenm, kde
je neustle kdispozici vem lenm obsluhujcho
personlu.
Vzjmu zabrnn ohroen osob avcnch hodnot pi uvdn zazen do provozu je poadovno
bezpodmnen dodrovn nsledujcch bod:
Uveden zazen do provozu sm provst pouze
kvalifikovan akolen personl za pedpokladu
dodren bezpenostnch pedpis.
Vichni lenov personlu, kte pracuj soderpvacm zazenm, mus obdret tento nvod,
mus si ho pest aporozumt mu.
Musej bt pipojena vechna bezpenostn zazen anouzov vypnae amus bt zkontrolovna
jejich dn funkce.
Elektrotechnick amechanick nastaven sm
provdt pouze kvalifikovan odbornci.
Zazen koderpvn odpadnch vod je vhodn pouze kpouit za uvedench provoznch
podmnek.
Pracovn oblast zazen koderpvn odpadnch
vod nen urena ktomu, aby se vn zdrovaly
osoby! Je zakzno zdrovat se vpracovn oblasti
pi zapnn vrobku nebo za jeho provozu.
Pi pracch vachtch mus bt vdy ptomna dal osoba. Jestlie hroz nebezpe vzniku
ahromadn jedovatch plyn, je teba zajistit
dostaten vtrn.
Zkontrolujte utsnn vech prubovch ppojek
app. je upravte.

6.2. Kontrola smru oten erpadel


daje okontrole smru oten aopp. zmn
smru oten naleznete vnvodu kobsluze
adrb vrobce erpadla.
6.3. Popis funkce
Obr. 2.: Sousti

Ptok

Sbrn ndr

Rozdlova

Uzavrac kulika

Ndr kseparaci
pevnchstic

Vtlan potrub

Separan klapka

Pvod aodvod
vzduchu

Odpadn voda tee ptokem (1) do rozdlovae


(2) aodtud do dvou samostatn uzavratelnch
vedle sebe instalovanch separanch ndr pevnch stic (3). Tyto separan ndre pevnch
stic (3) jsou umstny ped vtlanm hrdlem
erpadel afiltruj pes separan klapku (4) nedovolen velk pevn stice (zvis na prchodu
koule pslunm erpadlem). Tm se dostv pes
erpadlo pouze peditn odpadn voda do
spolen sbrn ndre (5).
Po dosaen definovan max. hladiny vody ve
sbrn ndri (5) je pomoc hladinovho zen aktivovno erpn vdy jednoho erpadla. erpadla
pracuj stdav, paraleln provoz nen dovolen.
erpan proud erpajcho erpadla oteve separan klapku separan ndre pevnch stic (3)
apesouv nsledkem rychlosti prtoku veker
pevn ltky separovan vseparan ndri pevnch ltek (3) do vstupnho vtlanho potrub
(7). Procesem erpn je dle tak vyitna
separanch ndr pevnch ltek (3) speditnou vodou.
Krtce ped zahjenm erpn je pslun separan ndr pevnch stic (3) na stran ptoku
uzavena plovouc uzavrac kulikou (6). Pitkajc odpadn voda je mezitm pedfiltrovna druhou
separan ndr na pevn stice aje vedena do
sbrn ndre.

Nvod k monti a obsluze Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 107

esky

UVEDEN DO PROVOZU

6.4. Kontrola rovn hladiny


Khladinovmu zen jsou zvroby nabzeny
dvvarianty:
Uzaven pneumatick systm se vzduchovm
mchem nebo ponorn zvon
Hydrostatick snma tlaku
6.4.1. Uzaven pneumatick systm se vzduchovm
mchem nebo ponorn zvon
Vppad tto varianty je regulace provedena
pomoc snmae, kter nem pstup katmosfe:
Nsledkem komprese pi plnn bude generovn
impuls sepnut pslunho erpadla.
Nsledkem dekomprese pi oderpvn bude
generovn impuls vypnut pslunho erpadla.
Elektrick kontakty jsou umstny vrozvadi
mimo oblast ohroenou exploz. Nvod kobsluze (nap. kprav bod sepnut) je piloen ke
schmatu zapojen.
6.4.2. Hydrostatick snma tlaku
Vppad tto varianty je regulace provedena
menm tlaku ve hrotu snmae pomoc integrovanho pevodnku:
Nsledkem nrstu tlaku pi plnn bude generovn impuls sepnut pslunho erpadla.
Nsledkem poklesu tlaku pi oderpvn bude
generovn impuls vypnut pslunho erpadla.
Pitom jsou generovny proudy a 20mA. Integrovan mni aktivuje prostednictvm vyhodnocovacho rel vrozvadi nastaven spnac
body pro pslun erpadlo. Elektrick kontakty
jsou umstny vrozvadi mimo oblast ohroenou
exploz. Nvod kobsluze (nap. kprav bod
sepnut) je piloen ke schmatu zapojen.
Hydraulick snma tlaku je chrnn ped
exploz.
6.4.3. Nastaven zen hladiny
Hladinov zen je sprvn nastaveno zvroby. Body sepnut nastaven zvroby naleznete
vpslunm schmatu zapojen nebo vpopisu
zazen.
Je nutn zkontrolovat tyto body:
Pokud jsou body sepnut nastaveny sprvn:
Vbod VYPNUT nesaje sac potrub vzduch,
vopanm ppad nastavte vy hodnotu
bodu VYPNUT.
Pi sputn erpadla nenar uzavrac kulika
vseparan ndri pevnch ltek osk,
vopanm ppad nastavte vy hodnotu
bodu ZAPNUT!
Snmae pracuj bez poruch.
Sprvn instalace elektrickch kabel.
6.5. Peplnn ndre
Nouzov pepad me zpsobit peplnn ndre.
Ktomu dojde mimo bn provozn stav (nap.
vpadek proudu).
Maximln dovolen peplnn ndre:
Typ zazen MG/MS: 1,5mnad patu ptoku
Typ zazen FG/FS: 5,0mnad patu ptoku

108

Peplnn ndre nesm trvat dle ne 3hodiny, vopanm ppad me dojt kpokozen
sbrn ndre.
6.6. Uveden do provozu
Vpracovn oblasti zazen se nezdrujte!
Jezakzno zdrovat se vpracovn oblasti pi
zapnn vrobku nebo za jeho provozu. Kolem
zazen mus zstat voln prostor 600mm!
Ped prvnm zapnutm mus bt zkontrolovna
instalace podle kapitoly Ustaven apodle plnu
monte.
Dle je nutn dodrovat pokyny pro samostatn
sousti (spnac zazen, erpadla apod.). Informace naleznete vpslunch nvodech kobsluze
adrb jednotlivch soust.
Obsluha azen zazen koderpvn odpadn vody je provedena pomoc samostatnho
spnacho zazen. Toto zazen mus poskytovat
potebn funkce, jako je stdav provoz erpadel,
hladinov zen apoplan hlen.
6.6.1. Ped zapnutm
Zkontrolujte nsledujc body:
Veden kabel, pokldka kabel apipojen
podlemstnch pedpis.
Pipojeny autsnny ptok, odvzdunn
avtlan rozvody.
Jsou sprvn pipojen anastaven hladinov
zen apoplan snmae.
Spnac zazen je namontovno zabezpeen
proti zaplaven aje provozuschopn.
Jsou otevena uzavrac oupata separan
ndrepevnch stic.
Byly vzaty vvahy pokyny nvod kobsluze
adrb jinch soust apoadavky byly
splnny.
6.6.2. Po zapnut
Pi rozbhu je jmenovit proud aktivnho erpadla
krtkodob pekroen. Po ukonen procesu
sputn nesm provozn proud pekroit jmenovit proud.
Pokud erpadlo ihned nenabhne, muste zazen
ihned vypnout. Ped dalm zapnutm muste
dodret pauzy mezi jednotlivm sepnutm podle
daj vnvodu kobsluze adrb vrobce
erpadla.
Pi opakovanm vskytu poruchy muste zazen
okamit znovu vypnout aprovst kontrolu funkce. Optn uveden do provozu sm bt provedeno a po odstrann poruchy.
6.7. Ponn bhem provozu
Za provozu zazen koderpvn odpadnch vod
musej bt dodrovny zkony apedpisy, kter
plat vmst pouit kzabezpeen pracovit,
razovou prevenci akzachzen selektrickmi
stroji. Vzjmu bezpenosti pracovnho postupu
mus provozovatel stanovit rozvrh prce pro personl. Za dodrovn pedpis odpovdaj vichni
lenov personlu.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

KONEN ODSTAVEN ZPROVOZU/LIKVIDACE

Jednotliv komponenty jsou vybaveny pohyblivmi soustmi. Za provozu tyto sousti rotuj
tak, aby mohly erpat mdium. Vdsledku ltek
obsaench verpanm mdiu me na tchto
soustech dojt kvytvoen velmi ostrch hran.
Pravideln kontrolujte ne uveden body:
provozn napt (dovolen odchylka +/-5%
dimenzovanho napt)
kmitoet (ppustn odchylka +/-2 % jmenovitho kmitotu)
pkon (ppustn odchylka mezi fzemi
max.5%)
napov rozdl mezi jednotlivmi fzemi
(max.1%)

7. Konen odstaven zprovozu/likvidace


Veker prce mus bt provedeny svelkou
pelivost
Vdy pouvejte potebn prostedky na
ochranutla.
Vechny prce vndri nebo ndobch mus bt
provdny vdy vsouladu smstnmi bezpenostnmi pedpisy aopatenmi. Vdy mus bt
ptomna dal osoba kzajitn.
Pokud jsou pipojena veejn zazen, musej
btuzavena aopatena tabul supozornnm.
Pokud je spnac zazen umstno vsamostatnm prostoru, muste spnac zazen opatit
upozornnm Zazen vypnuto! Na zazen
probhaj prce..
Ke zvedn aspoutn zazen pouvejte pouze
kontrolovan zvedac zazen vbezvadnm technickm stavu akontrolovan edn schvlen
vzac prostedky.
Nebezpe ohroen ivota vadnou funkc!
Vzac prostedky azvedac zazen musej
bt technicky bezvadnm stavu. Prce je
dovoleno zahjit a po zajitn bezvadnho
technickho stavu zvedacho zazen. Bez
proveden tchto kontrol hroz nebezpe
ohroen ivota!
7.1. Pechodn odstvka kproveden drby
separan ndre pevnch stic nebo
erpadlaodpadn vody
Vppad tohoto vypnut zstv zazen
koderpvn odpadnch vod inadle pipraveno
kprovozu apracuje vnouzovm reimu. Tmto
zpsobem mete provst drbu na nkter
zedvou separanch ndr pevnch stic nebo
na pslunm erpadle.
1. Pepnte zazen pomoc spnacho zazen
donouzovho reimu.
2. Odpojte od proudu pslun erpadlo odpadnch
vod azajistte je ped nemyslnm zapnutm.
3. Uzaven uzavracho ouptka pslun separan
ndre pevnch stic:
Povolte upnac roub (a na doraz) roubovnm doleva.
Run pkou zatlate kluzn vlec dol a na
doraz. Kusnadnn tohoto procesu pohybujte
pkou kolem osy kluznho pku na ob strany.

esky

Namate kluzn vlec vazelnou nebo tukem,


kter neobsahuje kyseliny.
Zafixujte upnac roub uzavracho prvku
roubovnm doprava.
Ptok pslun separan ndre pevnch
stic je uzaven.
4. Run oderpejte obsah sbrn ndre na
minimum aktivnm erpadlem odpadn vody.
Trval provoz oderpvacho zazen vnouzovm reimu je zakzan. Jakmile jsou prce
dokoneny, muste oderpvac zazen opt
pepnout do bnho reimu!
7.2. pln vyazen zprovozu kproveden drby
naptoku nebo ve sbrn ndri auskladnn
1. Vypnte oderpvac zazen azajistte je ped
zapnutm nepovolanmi osobami.
2. Zavete ptok ouptkem.
3. Vyerpejte obsah sbrn ndre aseparan
ndre pevnch stic pomoc erpadel.
4. Jakmile jsou vechny ndre przdn, uzavete
ouptkem tak vtlan potrub.
5. Vechny elektrick sousti musej bt odpojeny
od proudu amusej bt zajitny ped zapnutm
nepovolanmi osobami.
6. Nyn mete zahjit demont oderpvacho
zazen. Podrobn informace naleznete vmontnm plnu, poskytne je pslun likvidan
firma vmst instalace nebo vrobce.
Nebezpe, toxick ltky!
Zazen koderpvn odpadnch vod muste
ped zahjenm vech ostatnch prac dekontaminovat! Hroz nebezpe ohroen ivota!
Pouvejte potebn prostedky na ochranu
tla!
Pozor ped popleninami!
Sk erpadla se me zaht na daleko vy
teplotu ne 40C. Hroz nebezpe poplen!
Po vypnut nechejte kompletn oderpvac
zazen nejprve ochladit na teplotu okol.

7.2.1. Vymontovn
Podrobn informace ovyjmut naleznete
vmontnm plnu nebo je zskte od likvidan spolenosti vmst instalace. Sppadnmi
dotazy seobracejte na vrobce.
7.2.2. Vrcen dodvky/uskladnn
Vracen dodvky
Pro expedici muste dly zabalit do dostaten
velkch umlohmotnch pytl odolnch proti
roztren atsnch, aby znich nic nevytkalo.
Expedice mus bt provedena prostednictvm
instruovanch dopravc.
Vtto souvislosti dodrujte tak pokyny
kapitoly Peprava auskladnn!

Nvod k monti a obsluze Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 109

esky

PREVENTIVN DRBA

Skladovn
Peliv vyistte oderpvac zazen adekontaminujte je.
Skladujte na istm asuchm mst zabezpeenm proti mrazu.
Odstavit vertikln na pevn podklad azajistit
proti pevrcen.
Veker oteven ppojky uzavete vhodnmi
pomckami (nap. fli).
Chrate elektrick pvodn kabel na prchodce
kabelu proti trvalm deformacm podepenm
akonce chrate ped vniknutm vlhkosti.
Chrate oderpvac zazen ped pmmi inky
slunenho zen tak, abyste zabrnili nebezpe
zkehnut elastomerovch st.
Vtto souvislosti dodrujte tak pokyny
kapitoly Peprava auskladnn!
7.3. Optovn uveden do provozu
Ped optovnm uvedenm do provozu oistte
oderpvac zazen od prachu ausazenin. Potom
provete veker opaten adrbu pedepsanou
vkapitole drba aopravy.
Po ukonen tchto prac lze oderpvac zazen
instalovat podle pokyn kapitoly Instalace aelektrik je me pipojit kelektrick sti.
Zapnut oderpvacho zazen mus bt provedeno podle kapitoly Uveden do provozu.
Oderpvac zazen sm bt opt zapnuto
pouze vbezvadnm aprovozuschopnm stavu
7.4. Likvidace
7.4.1. Provozn prostedky
Oleje amaziva je nezbytn zajistit do vhodnch ndob alikvidovat vsouladu spedpisy
podle smrnice 75/439/EHS anazen podle
5a,5bzkona oodpadech (AbfG) nebo podle
mstnch platnch smrnic.
7.4.2. Ochrann odvy
Ochrann odvy pouit pi itn adrb zlikvidujte podle kdu odpadu TA 524 02 asmrnice
ES 91/689/EHS, nebo podle mstnch platnch
smrnic.
7.4.3. Zazen koderpvn odpadn vody
dnou likvidac tohoto vrobku se pedchz
ekologickm kodm aohroen zdrav osob.
Pi likvidaci vrobku ajeho st vyuijte slueb
veejnch nebo soukromch spolenost zabvajcch se likvidac odpadu.
Dal informace osprvn likvidaci si mete
vydat umstsk sprvy, adu povenho
likvidac nebo tam, kde jste produkt zakoupili.

8. Preventivn drba
Ped provedenm drby aoprav oderpvac
zazen odpojte podle kapitoly Uveden mimo
provoz/likvidace.
Po proveden drby aoprav oderpvac zazen
instalujte azapojte podle kapitoly Instalace.

110

apnut oderpvacho zazen mus bt proveZ


deno podle kapitoly Uveden do provozu.
drbu aopravy mus vykonvat poven servisn dlny, zkaznick sluby spolenosti Wilo nebo
kvalifikovan odborn personl!
drbu aopravy nebo konstrukn zmny, kter
nejsou vtomto nvodu kprovozu adrb
uvedeny nebo kter mohou naruit bezpenost
ochrany proti vbuchu, sm provdt jedin
vrobce nebo autorizovan servisn dlny.
Nebezpe ohroen ivota elektrickm
proudem!
Pi pracch na elektrickch pstrojch vznik
nebezpe ohroen ivota razem elektrickm proudem. Pi provdn drby aoprav
oderpvac zazen nebo pslun sousti vdy odpojte od st azajistte je proti
nedoucmu zapnut. Pokozen napjecho
veden mus zsadn odstraovat pouze
kvalifikovan elektrik.
Dodrujte nsledujc pokyny:
Tento nvod mus bt kdispozici personlu
drby apersonl je povinen ho respektovat.
Provdt se sm pouze zde uveden prce
aopaten drby.
Vekerou drbu, kontroly aitn oderpvacho
zazen mus provdt na bezpenm pracoviti
smaximln pelivost pouze kolen odborn
personl.
Nebezpe, toxick ltky!
Zazen koderpvn odpadnch vod erp
odpadn vody sfekliemi. Pouvejte pslun
ochrann odvy (nap. rukavice, ochrann
brle). Vppad kontaktu sodpadn vodou
mus bt provedena okamit kompletn
dezinfekce!
Pi vekerch pracch mus bt oderpvac zazen nebo udrovan sousti odpojeny od st
azajitny proti optovnmu zapnut. Mus se
zabrnit nemyslnmu zapnut.
Vechny prce vndri nebo ndobch mus
btprovdny vdy vsouladu smstnmi bezpenostnmi pedpisy aopatenmi. Vdy mus bt
ptomna dal osoba kzajitn.
Ke zvedn aspoutn oderpvacho zazen
nebo soust pouvejte pouze kontrolovan
zvedac zazen vbezvadnm technickm stavu
akontrolovan edn schvlen vzac prostedky. Je nezbytn zajistit, aby nedolo bhem
zvedn aspoutn oderpvacho zazen nebo
soust ke vzpen. Pokud ipesto dojde ke
vzpen oderpvacho zazen, nesmj vznikat
zvedac sly vt ne 1,2nsobek hmotnosti
zazen! Nesm dojt kpekroen maximln
dovolen nosnosti!
Zkontrolujte, zda jsou vzac prostedky, lana
abezpenostn systmy zvedacch zazen
vtechnicky bezvadnm stavu. Prce je dovoleno zahjit pouze po zajitn bezvadnho tech-

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

PREVENTIVN DRBA

nickho stavu zvedacho zazen. Bez proveden


tchto kontrol hroz nebezpe ohroen ivota!
Pracemi na elektrick soustav zazen sm bt
poveni pouze kvalifikovan elektriki. Vadn
pojistky je nutno vymnit. Zsadn se nesmj
opravovat! Pouvat je dovoleno pouze pojistky
suvedenou intenzitou proudu apojistky pedepsanho druhu.
Pi pouit holavch rozpoutdel aisticch prostedk je zakzno pouvat oteven plamen,
nechrnn svtlo aplat zkaz kouen.
Zazen koderpvn odpadnch vod erpaj
zdrav kodliv mdia. Dvejte pozor, aby nedochzelo ke vzniku zdrav kodlivch plyn aaby
byl vylouen jejich vskyt.
Pi razech vdsledku zdrav kodlivch mdi
pop. plyn se mus zahjit opaten prvn
pomoci podle vvsky vprovozovn amus
seihned konzultovat lka!
Bhem itn vuzavench prostorch zajistte
pvod erstvho vzduchu. Vmna vzduchu mus
bt provedena minimln 8x za hodinu (index vmny vzduchu8), tzn. objem mstnosti mus bt
vymnn 8x za hodinu tak, aby podle pedpis
nevznikla oblast snebezpem exploze. Obecn
mus bt ped vstupem do msta, ve kterm se
shromauje odpadn voda, provedeno men
ptomnosti dusivch plyn.
Dbejte, aby poadovan nstroje amaterily byly
kdispozici. Podek aistota zaruuj bezpenost
abezvadnost prce na zazen. Po ukonen prce
odstrate pouit istic materil anstroje ze
zazen. Uschovejte veker materil anstroje
na mst ktomu urenm.
Provozn mdia (nap. oleje, maziva atd.) muste
shromaovat do vhodnch ndob alikvidovat
vsouladu spedpisy (podle smrnice 75/439/
EHS avnos podle zkona/nazen onakldn
sodpady - vNmecku 5a, 5b AbfG). Pi itn
adrb pouvejte vhodn ochrann odv. Tento
odv je teba likvidovat podle odpadnho kdu
TA 524 02 asmrnice ES 91/689/EHS. Pouvejte
pouze vrobcem doporuen maziva. Oleje
amaziva se nesm smovat.
Pouvejte pouze originln sousti od vrobce.
8.1. Zkladn vbava nadm
Nstrn aokov kl 10-32mm
Kl na vnitn estihran 6-10mm
Momentov kl
Sada klet
8.2. Utahovac momenty
Pi zptn monti zazen dvejte pozor na
sprvnou polohu tsnn, vechny roubov spoje
na plastovch soustech utahujte momentem
max. 29Nm (utahovac moment).

esky

8.3. Protokolovn
Je nezbytn vst doklad oproveden drby
stmito daji:
Datum drby
Co bylo pedmtem drby?
Co bylo zjitno? Poznmky!
Co bylo vymnno?
Men ampr kadho erpadla pomoc kletinovho amprmetru tsn ped koncem bodu
vypnut erpadla (identifikace opoteben).
Jmna osob provdjcch drbu apodpis
odpovdn osoby.
Tento doklad me slouit jako dokument pro
nroky kuplatnn zruky, vete jej peliv.
8.4. Lhty kproveden drby
Kzajitn spolehlivho provozu muste vpravidelnch intervalech provdt rznou drbu.
Pi pouit zazen koderpvn odpadnch
vodvbudovch nebo na pozemcch muste
dodrovat termny drby ainnosti drby
podle DINEN12056-4!
8.4.1. Intervaly drby
Ped prvnm uvedenm do provozu nebo
podelm uskladnn
Kontrola izolanho odporu elektrickch soust
Kontrola tsnosti ppojek
Kontrola nastaven hladiny
Po 3 mscch
Zkontrolujte potrub ptoku appadn je
vyistte
Po 6 mscch
drba erpadel odpadnch vod
itn sbrn ndre anouzovho pepadu
Pokud dochz pravideln knouzovmu pepadu,
muste jej istit msn!
Po 12 mscch
itn separan ndre pevnch stic
Vyistte pvodn ouptko separan ndre
pevnch stic apotom namate tukem
Zkontrolujte nastaven hladinovho zen
8.5. drba
Ped provedenm drby plat:
Odpojte od proudu oderpvac zazen nebo
pslun sousti azajistte je ped nemyslnm
zapnutm.
Nechejte erpadlo vychladnout.
Ppadn kapky ihned odklite apslun
sousti dezinfikujte.
Pamatujte na dobr stav vech soust
relevantnch zhlediska provozu.
8.5.1. Kontrola izolanho odporu
Dodrujte nvody kobsluze adrb elektrickch
soust (nap. erpadlo odpadnch vod, spnac
zazen)

Nvod k monti a obsluze Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 111

esky

PREVENTIVN DRBA

8.5.2. Kontrola tsnosti ppojek


Provete vizuln kontrolu vech potrubnch
ppojek. Vppad netsnost mus montn
personl ihned provst opravu tchto ppojek.

1.
2.

8.5.3. Zkontrolujte potrub ptoku appadn


jevyistte
Ptokov potrub mete zkontrolovat pomoc
reviznch otvor avyistit. Umstn reviznch
otvor je uvedeno vpopisu zazen.
Vppad typ MG aMS muste zazen vypnout.
Vppad typ FG aFS mete provst kontrolu
za provozu.
8.5.4. drba erpadel odpadnch vod
drbu erpadel odpadnch vod mete provst
bez vypnut kompletnho zazen. Oderpvac zazen pak pracuje pouze sjednou aktivn
stranou zazen, na prv druh stran zazen
probh drba.
Tento postup je nutn povaovat za nouzov
provoz. Po proveden drby mus bt zazen
okamit opt pepnuto do bnho provozu!
Kproveden drby muste oderpvac zazen
podle bodu Pechodn vypnut pepnout do
nouzovho reimu apslunm zpsobem je
pipravit.
Opaten kproveden drby naleznete vnvodu
kobsluze adrb vydanm vrobcem erpadla.
8.5.5. itn sbrn ndre anouzovho pepadu
Ve vku sbrn ndre jsou umstny istic otvory.
Pomoc tchto isticch otvor mete provst
itn sbrn ndre nebo rozdlovae na vtoku
bez nutnosti vypnut oderpvacho zazen.
Pi itn sbrn ndre mus bt uzaven
potrubn ptok!
Doporuujeme ostkat stny ostrm proudem
vody nebo vysokotlakou istikou.
Hrdla sn na dn oistte od usazenin, ppadn
pouijte vysvac vozk.
Pi itn nesm dojt kpokozen hladinovch snma. Po vyitn zkontrolujte body
sepnut!
8.5.6. itn separan ndre pevnch stic
drbu separan ndre pevnch stic mete
provst bez vypnut kompletnho zazen. Oderpvac zazen pak pracuje pouze sjednou aktivn
stranou zazen, na prv druh stran zazen
probh drba.
Tento postup je nutn povaovat za nouzov
provoz. Po proveden drby mus bt zazen
okamit opt pepnuto do bnho provozu!
Kproveden drby muste oderpvac zazen
podle bodu Pechodn vypnut pepnout do
nouzovho reimu apslunm zpsobem je
pipravit.

112

3.

4.

5.

6.

7.

8.
9.

1.
2.
3.
4.
5.

6.

Oderpvac zazen bez ouptka


nastransn
Uvolnte prubov spoj na vtlanm hrdle
erpadla odpadnch vod.
Lehkm otenm doprava adoleva kolem osy
vythnte erpadlo nahoru vertikln ze sedla
sacho hrdla
Uzavete sedlo sacho hrdla piloenou adaptrovou trubkou.
Lehkm otenm adaptrov trubky doleva
adoprava kolem osy ji zavete a na doraz do
sedla sacho hrdla.
Nsledn pipojte zavzduovac aodvzduovac hadice kcentrlnmu odvzdunn zazen
(analogicky odvzduovn erpadla).
Kusnadnn procesu zasouvn adaptru
namate vnj okraj trubky tukem bez obsahu
kyselin (nap. vazelnou).
Provete drbu aitn erpadla odpadnch
vod, viz nvod kobsluze adrb od vrobce
erpadla.
drba separan ndoby pevnch stic,
systmu klapek auzavrac kuliky.
Uvolnte prubu, kter dr klapku, od separan ndre pevnch stic (vzvislosti na typu
1 nebo 2ks) apotom thnte drk klapky
vhorizontlnm smru ze separan ndre
pevnch stic.
Vzniklm pstupem kseparan ndri pevnch
stic provete jak itn separan ndre pevnch stic oddlovacho systmu, tak ivyjmut
uzavracch kuliek.
Zkontrolujte kulat tvar kuliek nap. vizuln
nebo kutlenm po rovn podlaze. Kuliku
vymte za tchto pedpoklad:
kulika nen kulat
uvnit kuliky je voda
je vidt pokozen povrchu vytlaenm sedlem
tsnn.
Mont kompletnho zazen provete vopanm
poad.
Zkuebn chod avizuln kontrola tsnosti kad
erpadlov strany.
Odvzdunn erpadla, sacho potrub
avtlanho potrub po proveden drby
probh automaticky.
Oderpvac zazen se ouptkem na
stransn
Po oderpn obsahu sbrn ndre okamit
uzavete ouptko na stran sn.
Uvolnte prubov spoj na vtlanm hrdle
erpadla odpadnch vod.
Uvolnte prubov spoj na sacm hrdle erpadla
odpadnch vod.
Vyjmte erpadlo.
Provete drbu aitn erpadla odpadnch
vod, viz nvod kobsluze adrb od vrobce
erpadla.
drba separan ndoby pevnch stic,
systmu klapek auzavrac kuliky.
Uvolnte prubu, kter dr klapku, od separan ndre pevnch stic (vzvislosti na typu
1 nebo 2ks) apotom thnte drk klapky

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

PREVENTIVN DRBA

7.

8.

9.
10.
11.

esky

vhorizontlnm smru ze separan ndre


pevnch stic.
Vzniklm pstupem kseparan ndri pevnch
stic provete jak itn separan ndre pevnch stic oddlovacho systmu, tak ivyjmut
uzavracch kuliek.
Zkontrolujte kulat tvar kuliek nap. vizuln
nebo kutlenm po rovn podlaze. Kuliku
vymte za tchto pedpoklad:
kulika nen kulat
uvnit kuliky je voda
je vidt pokozen povrchu vytlaenm sedlem
tsnn.
Mont kompletnho zazen provete vopanm
poad.
Opt otevete ouptko na stran sn!
Zkuebn chod avizuln kontrola tsnosti
kaderpadlov strany.
Odvzdunn erpadla, sacho potrub
avtlanho potrub po proveden drby
probh automaticky.

8.5.7. Kontrola nastaven hladinovho zen


Hladinov zen je sprvn nastaveno zvroby.
Body sepnut nastaven zvroby naleznete
vpslunm schmatu zapojen nebo vpopisu
zazen.
Je nutn zkontrolovat tyto body:
Pokud jsou body sepnut nastaveny sprvn:
Vbod VYPNUT nesaje sac potrub vzduch,
vopanm ppad nastavte vy hodnotu
bodu VYPNUT.
Pi sputn erpadla nenar uzavrac kulika
vseparan ndri pevnch ltek osk,
vopanm ppad nastavte vy hodnotu
bodu ZAPNUT!
Snmae pracuj bez poruch.
8.6. Schvlen zazen
Zazen sm bt schvleno kdalmu bnmu
provozu po proveden drby pouze po dkladnm zkuebnm provozu.
Bhem zkuebnho provozu je nezbytn
kontrolovat nsledujc body:
tsnost vech ppojek
stdav provoz erpadel
sprvn nastaven bod sepnut hladinovho
zen
sprvn indikace poplanch hlen
(nap.opeplnn)

Nvod k monti a obsluze Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 113

Romn

1. Introducere
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.

Cu privire la acest document


Structura acestui manual
Calificarea personalului
Abrevieri utilizate
Ilustraii
Protecia drepturilor de autor
Dreptul de modificare
Garanie

116
116
116
116
116
116
116
116
116

6.7.

7.

Scoaterea din funciune/ eliminarea


cadeeu
7.1.

7.2.

2. Securitate
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
2.7.
2.8.
2.9.
2.10.
2.11.

3.

Instruciuni de securitate i indicaii


Securitate, generaliti
Directive utilizate
Certificare CE
Lucrri la componentele electrice
Racordul electric
Racord de pmntare
Instalaii de securitate i supraveghere
Comportamentul n timpul funcionrii
Fluide vehiculate
Presiunea acustic

Transport i depozitare
3.1. Livrare
3.2. Transportul
3.3. Depozitare
3.4. Returnare

4.

Descrierea produsului
4.1. Utilizarea conform i domenii de aplicaie
4.2. Structura
4.3. Instalaii de supraveghere
4.4. Protecia la explozie
4.5. Regimuri de funcionare
4.6. Date tehnice
4.7. Codul tipului
4.8. Setul de livrare
4.9. Accesorii

5. Instalare

117
117
118
118
118
118
119
119
119
119
119
120

120

7.3.
7.4.

8.

Comportamentul n timpul funcionrii

128

Scoaterea din funciune temporar pentru


lucrri de ntreinere curent la recipientul
de separare asubstanelor solide sau la
pompa deap uzat
128
Scoaterea din funciune definitiv pentru
lucrri de ntreinere curent la admisie sau
la recipientul colector, precum i pentru
depozitare 128
Repunerea n funciune
129
Eliminarea ca deeu
129

ntreinerea general
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
8.5.
8.6.

127

Echipamentul de baz cu scule


Cupluri de strngere
ntocmirea procesului verbal
Termene de ntreinere curent
Lucrri de ntreinere curent
Validarea instalaiei

129
130
130
130
130
131
132

120
120
120
121

121
121
121
121
122
122
122
122
122
122

122

5.1.
5.2.
5.3.
5.4.

Generaliti
122
Modaliti de instalare
123
Spaiul de funcionare
123
Indicaie referitoare la configurarea
constructiv
123
5.5. Montare
123
5.6. Racordul electric
125
5.7. Disjunctorul motorului i modurile de
conectare 125

6.

Punerea n funciune
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.

Echipamentul electric
Verificarea sensului de rotaie apompelor
Descrierea funcionrii
Comanda prin nivel
Supraretenia recipientului
Punerea n funciune

125
126
126
126
126
127
127

Instruciuni de montaj i exploatare Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 115

Romn INTRODUCERE

1. Introducere
1.1. Cu privire la acest document
Limba manualului de operare original este germana. Manualele n orice alte limbi constituie
traduceri ale manualului original de operare.
O copie adeclaraiei de conformitate CE face
parte din acest manual de operare.
Aceast declaraie de conformitate i pierde
valabilitatea n cazul efecturii fr acordul
nostruaunei modificri tehnice din categoriile
menionate n aceasta.
1.2. Structura acestui manual
Manualul este mprit n capitole. Fiecare capitol
are un titlu relevant, care v indic ce este descris
n capitolul respectiv.
Cuprinsul servete i ca scurt referin, deoarece
toate seciunile importante pot fi identificate
dintr-o privire.
n special instruciunile de securitate i indicaiile sunt puse n eviden. Informaii detaliate
referitoare la structura acestor texte pot fi gsite
n capitolul 2 Securitate.
1.3. Calificarea personalului
ntregul personal care lucreaz cu instalaia de
ridicare aapei reziduale trebuie s fie calificat
pentru aceste lucrri, de ex. lucrrile la componentele electrice trebuie s fie efectuate numai
de un electrician calificat. ntregul personal trebuie s fie major.
Ca documentaie de baz pentru personalul de
operare i ntreinere trebuie s fie luate n considerare i prevederile naionale i internaionale de
prevenire aaccidentelor n vigoare.
Trebuie s v asigurai c personalul acitit i
aneles indicaiile din acest manual de operare
i ntreinere i, dac este necesar, acest manual
trebuie s fie comandat de la fabricant n limba
cerut.
Aceast instalaie de ridicare nu este adecvat
pentru afi utilizat de persoane (inclusiv copii)
cucapaciti fizice, senzoriale sau psihice limitate
sau lipsite de experien i/ sau cunotine,
exceptnd cazul n care acestea sunt supravegheate de opersoan rspunztoare pentru
securitatea acestora, care s le ndrume cum s
utilizeze instalaia.
Copiii trebuie s fie supravegheai, pentru av
asigura c acetia nu se joac cu instalaia.
1.4. Abrevieri utilizate
n acest manual de operare i ntreinere sunt
folosite diverse abrevieri.
1.4.1. Abrevieri
ad. = adic
aprox. = aproximativ
d.c. = dup caz
de ex. = de exemplu
etc. = i aa mai departe
evtl. = eventual
incl. = inclusiv

116

n a. . = n anumite mprejurri
max. = maximal, maxim
min. = minim, cel puin
ref. = referitor la
resp. = respectiv
.a. = i altele
.m.a. = i multe altele
v. v. = vezi verso
v.. = vezi i
1.5. Ilustraii
Ilustraiile utilizate aici reproduc machete i
desene originale ale instalaiei de ridicare aapei
reziduale. Acest lucru ar fi, altfel, imposibil, datorit diversitii produselor noastre i dimensiunii
diferite asistemului de seturi de elemente tipizate. Ilustraii mai acurate i dimensiunile se gsesc
n fia de caracteristici, schema ajuttoare i/ sau
schema de montare.
1.6. Protecia drepturilor de autor
Drepturile de autor referitoare la acest manual de
operare i ntreinere aparin fabricantului. Acest
manual de operare i ntreinere este destinat
personalului nsrcinat cu montajul, operarea i
revizia. El cuprinde prevederi i desene de natur
tehnic acror valorificare integral sau parial
neautorizat n vederea multiplicrii, prelucrrii
sau n scopuri concureniale este interzis.
1.7. Dreptul de modificare
Fabricantul i rezerv dreptul de antreprinde
modificri tehnice ale instalaiilor i/ sau componentelor. Acest manual de operare i ntreinere
se refer la instalaia de ridicare aapei reziduale
indicat pe pagina de titlu.
1.8. Garanie
Acest capitol conine informaii generale referitoare la garanie. Prevederile contractuale au
ntotdeauna preceden i nu sunt anulate de
acest capitol!
Fabricantul se oblig s remedieze orice deficiene ale produsului vndut de acesta, n condiiile
respectrii urmtoarelor condiii necesare:
1.8.1. Generaliti
Este vorba despre deficiene de material, finisare
i/ sau construcie.
Deficienele au fost comunicate n scris fabricantului n perioada de garanie contractual.
Produsul afost utilizat numai n conformitate
cudestinaia sa.
Toate instalaiile de securitate i supraveghere
au fost conectate i verificate de personalul de
specialitate.
1.8.2. Perioada de garanie
Perioada de garanie are, dac nu exist alte
prevederi, odurat de 12 luni de la punerea n
funciune, resp. max. 18 luni de la data de livrare.
Toate prevederile contractuale trebuie s fie indicate n scris n confirmarea ordinului de comand.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

SECURITATE

Acestea sunt valabile cel puin pn la sfritul


perioadei de garanie aprodusului.
1.8.3. Piese de schimb, echipri i modificri
Pentru reparaii, echipri i modificri trebuie s
fie folosite numai piesele de schimb originale ale
fabricantului. Numai acestea garanteaz durata
de via i securitatea cele mai ridicate. Aceste
componente au fost concepute special pentru
produs. Echiprile i modificrile efectuate din
proprie iniiativ sau folosirea altor componente
dect cele originale pot duce la avarii importante
ale produsului i/ sau vtmri grave.
1.8.4. ntreinere
Lucrrile de ntreinere i inspecie prevzute
trebuie s fie efectuate la intervalele regulate.
Aceste lucrri sunt permise numai persoanelor instruite, calificate i autorizate. Efectuarea
lucrrilor de ntreinere care nu sunt prezentate n
acest manual de operare i ntreinere i aoricrui
fel de reparaii este permis numai serviciilor de
asisten tehnic autorizate de fabricant.
1.8.5. Avariile produsului
Avariile i defeciunile care pun n pericol securitatea trebuie s fie remediate imediat n mod corespunztor de personalul specialitate. Operarea
produsului este permis numai dac acesta se afl
n stare tehnic impecabil. Pe parcursul perioadei
de garanie contractual, reparaia produsului
este permis numai fabricantului sau serviciilor de
asisten tehnic autorizate de fabricant! Fabricantul i rezerv dreptul de acere returnarea de
ctre beneficiar aprodusului la fabric, n vederea
examinrii!
1.8.6. Anularea garaniei
Garania, respectiv responsabilitatea este exclus
n cazul avariilor produsului pentru care sunt
valabile unul, respectiv mai multe din punctele
demai jos:
configurare de ctre fabricant pe baza informaiilor incomplete i/ sau eronate furnizate debeneficiar, respectiv de ctre mandatar.
nerespectarea instruciunilor de securitate,
aprescripiilor i acerinelor necesare, stipulate
n legislaia german i n cea local i n acest
manual de operare i ntreinere.
utilizare neconform cu scopul prevzut
depozitarea i transportul necorespunztoare
montarea / demontarea neconforme
ntreinere deficitar
reparaie necorespunztoare
teren de construcie, respectiv lucrri de
construcie deficitare
influene de natur chimic, electrochimic
ielectric
uzur
Garania fabricantului exclude, astfel, orice responsabilitate pentru daunele aduse persoanelor,
obiectelor i/ sau proprietii.

Romn

2. Securitate
n acest capitol sunt prezentate instruciuni de
securitate i indicaii tehnice general valabile.
nafar de aceasta, n fiecare din capitolele urmtoare sunt prezentate instruciuni specifice de securitate i indicaii tehnice. Se vor respecta toate
instruciunile i indicaiile pe parcursul diverselor
faze de existen ainstalaiei (instalare, funcionare, ntreinere, transport etc.)! Beneficiarul
este rspunztor de faptul ca ntregul personal
srespecte aceste instruciuni i indicaii.
2.1. Instruciuni de securitate i indicaii
n acest manual sunt prezentate instruciuni
desecuritate i indicaii pentru prevenirea prejudiciilor materiale sau aaccidentrilor. Pentru
ca marcarea acestora s nu poat fi confundat
de personal, se va face distincie ntre diferitele
instruciuni de securitate i indicaii dup cum
urmeaz:
2.1.1. Indicaii
Indicaiile sunt imprimate cu caractere ngroate. Indicaiile conin texte referitoare la textul
anterior sau la anumite seciuni din capitol sau
care ofer scurte indicaii.
Exemplu:
Avei n vedere faptul c produsele trebuie
sfie depozitate cu ap potabil i la adpost
denghe!
2.1.2. Instruciuni de securitate
Instruciunile de securitate sunt imprimate
cucaractere ngroate i cu paragraf. Acestea
ncep ntotdeauna cu un cuvnt semnal.
Instruciunile de securitate care se refer numai
la daune materiale vor fi scrise cu caractere gri i
fr simboluri de securitate.
Instruciunile de securitate care se refer la
vtmri corporale sunt imprimate cu caractere
negre i sunt nsoite ntotdeauna de un simbol
desecuritate. Ca simboluri de securitate se vor
folosi simboluri de pericol, interdicie sau de
obligativitate.
Exemplu:
Simbol de pericol: Diverse pericole

Simbol de pericol, de ex. Curent electric

Simbol de interdicie, de ex. Intrarea interzis!

Simbol de obligativitate, de ex. Purtarea


echipamentului de protecie

Instruciuni de montaj i exploatare Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 117

Romn SECURITATE

Simbolurile folosite pentru securitate corespund


normelor i prescripiilor n vigoare, de ex. DIN,
ANSI.
Fiecare instruciune de securitate ncepe
cuurmtoarele cuvinte-semnal:
Pericol
Se pot produce vtmri corporale grave
saumoartea!
Avertizare
Se pot produce vtmri grave!
Precauie
Se pot produce vtmri!
Precauie (indicaie sau simbol)
Se pot produce prejudicii materiale considerabile,
distrugerea total nu este exclus!
Instruciunile de securitate ncep cu cuvntul-semnal i specificarea pericolului, urmate
de sursa pericolului i consecinele posibile i
se ncheie cu oinstruciune pentru prevenirea
pericolului.
Exemplu:
Avertizare, componente n rotaie!
Rotorul n micare poate strivi sau seciona
membrele. Deconectai agregatul i lsai
rotorul s se opreasc.
2.2. Securitate, generaliti
La montarea, respectiv demontarea instalaiei de
ridicare aapei reziduale nu este permis s lucrai
singur n ncperi sau n puuri. ntotdeauna trebuie s fie prezent oa doua persoan.
Toate lucrrile (montare, demontare, ntreinere curent, instalare) sunt permise numai cu
instalaia de ridicare aapei reziduale deconectat.
Componentele electrice trebuie s fie deconectate de la reeaua de alimentare cu curent electric i
asigurate mpotriva repornirii. Toate componentele n rotaie trebuie lsate s se opreasc.
Operatorul are obligaia de aanuna responsabililor orice defeciune sau neregularitate aprut.
Oprirea imediat de ctre operator este obligatorie, dac apar deficiene care pun n pericol
securitatea. Dintre acestea fac parte:
Defectarea instalaiilor de securitate
isupraveghere
Avarierea componentelor importante
Avarierea dispozitivelor electrice, cablurilor
iizolaiilor.
Uneltele i alte obiecte vor fi pstrate numai
nlocurile special prevzute, pentru agaranta
efectuarea n siguran aoperrii.
n cazul lucrului n spaii nchise trebuie asigurat
oventilare suficient.
n cazul lucrrilor de sudur i/ sau lucrului cu
aparate electrice, asigurai-v c nu exist pericol
de explozie.
Trebuie s fie folosite numai mijloace de prindere
care sunt desemnate ca atare i omologate oficial,
precum i verificate regulat.
Mijloacele de prindere trebuie s fie adaptate
condiiilor (intemperii, dispozitiv de agare,
sarcin .a.) i trebuie s fie pstrate cu grij.

118

Mijloacele de lucru mobile pentru ridicarea sarcinilor trebuie s fie folosite astfel nct stabilitatea
acestora n timpul utilizrii s fie garantat.
n timpul folosirii mijloacelor de lucru mobile
pentru ridicarea sarcinilor nedirijate trebuie s
fie luate msuri pentru mpiedicarea rsturnrii,
deplasrii, alunecrii etc.
Trebuie luate msuri ca nicio persoan s nu
sepoat afla dedesubtul sarcinilor suspendate. Maimult, este interzis deplasarea sarcinilor
suspendate deasupra locurilor de munc la care
seafl persoane.
n cazul folosirii mijloacelor de lucru mobile
pentruridicarea sarcinilor trebuie s fie implicat
oa doua persoan, dac acest lucru este necesar
(deex. cnd vizibilitatea este blocat).
Sarcina trebuie s fie transportat astfel nct, n
cazul ntreruperii energiei electrice, nimeni s nu
fie rnit. Mai mult, astfel de lucrri care se desfoar n aer liber trebuie s fie ntrerupte n cazul
nrutirii condiiilor atmosferice.
Respectarea acestor instruciuni este obligatorie. n cazul nerespectrii, se pot produce accidentri i/ sau deteriorri materiale importante.
2.3. Directive utilizate
Instalaia de ridicare aapei reziduale se supune
diverselor norme CE,
diverselor norme armonizate,
i diverselor norme naionale.
Informaiile exacte referitoare la normele folosite
pot fi gsite n declaraia de conformitate CE.
n plus, pentru utilizarea, montarea i demontarea
instalaiei de ridicare aapei reziduale, sunt necesare ca documentaie de baz diverse prescripii
naionale suplimentare. Acestea sunt, de ex.
prescripiile de prevenire aaccidentelor, prescripiile tehnice VDE (Asociaia Profesionitilor
Electrotehnicieni din Germania), legislaia privind
securitatea aparatelor etc.
2.4. Certificare CE
Simbolurile CE sunt amplasate pe plcua de
fabricaie sau n aproprierea acesteia. Plcua de
fabricaie este montat pe recipientul colector,
respectiv la accesul n pu.
2.5. Lucrri la componentele electrice
Componentele electrice sunt acionate cu curent
electric alternativ monofazat sau trifazat. Respectai prescripiile locale (de ex. VDE 0100). Pentru
racordare, acordai atenie capitolului Racordul
electric, precum i schemei conexiunilor electrice
acomponentei respective. Datele tehnice trebuie
s fie respectate n mod strict!
n cazul n care instalaia de ridicare aapei
reziduale afost deconectat de un dispozitiv
de protecie, repunerea n funciune aacesteia este permis numai dup remedierea
defeciunii.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

SECURITATE

Pericol datorit curentului electric!


Lucrul n mod necorespunztor cu curentul electric constituie un pericol de moarte!
Efectuarea acestor lucrri este permis numai
electricianului calificat.
Atenie la umiditate!
Prin ptrunderea umezelii n cablu, acesta
icomponentele electrice se deterioreaz.
Nu imersai niciodat captul cablului ntr-un
lichid i protejai-l mpotriva ptrunderii umezelii. Conductorii care nu sunt folosii, trebuie
s fie izolai!

2.6. Racordul electric


Operatorul trebuie s fie instruit cu privire la alimentarea cu curent electric ainstalaiei de ridicare aapei reziduale, precum i asupra posibilitilor
de deconectare aacesteia. Se recomand s se
monteze un disjunctor diferenial (RCD).
Directivele, normele i prescripiile valabile pe
plan naional precum i prescripiile companiei
locale furnizoare de energie electric (EVU)
trebuie s fie respectate
La racordarea componentelor electrice la instalaia electric de comand, n special n caz de
utilizare aaparatelor electrice precum sisteme de
comand pentru pornire lin sau convertoare de
frecven, trebuie s fie respectate prescripiile
fabricantului aparatelor de comand, n vederea
ncadrrii n normele de compatibilitate electromagnetic. Eventual este necesar luarea de
msuri speciale de ecranare pentru cablurile de
alimentare cu curent electric i de comand (de
ex. cabluri ecranate, filtre, pozare separat etc.).
Racordarea este permis numai dac aparatele
de comand corespund normelor armonizate
UE. Staiile radio mobile pot produce perturbri
n instalaie.
Avertizare, radiaie electromagnetic!
Radiaia electromagnetic constituie un pericol de moarte pentru persoanele cu stimulator
cardiac. Ecranai instalaia n mod corespunztor i avertizai persoanele care pot fiafectate asupra acestui pericol!

2.7. Racord de pmntare


n toate cazurile, componentele electrice de
la instalaia de ridicare aapei reziduale trebuie
s fie legate la pmnt. n cazul n care exist
posibilitatea ca persoanele s intre n contact
cucomponentele electrice i cu fluidul vehiculat,
racordul trebuie s fie asigurat n mod suplimentar
cu un comutator automat de protecie diferenial. Suplimentar trebuie s existe oechilibrare
apotenialului.
Sistemul de separare asubstanelor solide este
n general submersibil. Componentele electrice
ca de ex. pompele, instalaiile de comand sau
sistemul de iluminare probabil c nu. Verificai
gradul de protecie al componentelor individua-

Romn

le i luai msurile de protecie necesare, de ex.


instalaie protejat mpotriva inundrii, deconectarea instalaiei n caz de revrsare aapei.
Este obligatorie verificarea dispozitivului
deprotecie!
2.8. Instalaii de securitate i supraveghere
Instalaia de ridicare aapei reziduale este echipat
cu un deversor de siguran i cu un sistem de
senzori de alarm. Aceste dispozitive trebuie s
fie montate, respectiv racordate corect i verificat funcionarea lor corect.
Acordai atenie n acest sens, c sistemul de
senzori de alarm trebuie s fie racordat prin
intermediul unei instalaii de comand.
Personalul trebuie s fie instruit asupra
instalaiilor i funciilor acestora.
Precauie!
Nu este permis operarea instalaiei de ridicare aapei reziduale dac instalaiile de securitate i supraveghere au fost nlturate, dac
sunt deteriorate i/ sau dac nu funcioneaz!

2.9. Comportamentul n timpul funcionrii


n timpul exploatrii instalaiei de ridicare aapei
reziduale, respectai legile valabile n locul de
utilizare i prescripiile de securitate alocului de
munc, de prevenire aaccidentelor i de lucru cu
agregate electrice. n interesul desfurrii n siguran alucrrilor, distribuirea atribuiilor personalului trebuie s fie stabilit de ctre beneficiar.
ntregul personal este rspunztor de respectarea
prescripiilor.
Anumite componente sunt echipate cu piese
mobile. n timpul exploatrii, acestea se rotesc
pentru apompa fluidul vehiculat. Datorit anumitor materii coninute n fluid, pe componentele
mobile se pot forma muchii foarte ascuite.
2.10. Fluide vehiculate
Fiecare fluid vehiculat se deosebete prin compoziie, agresivitate, abrazivitate, coninut de
substane uscate i multe alte aspecte. Instalaiile
noastre de ridicare aapei reziduale pot fi utilizate
n general pentru pomparea diverselor ape reziduale. Acordai atenie faptului c muli dintre parametrii instalaiei de ridicare aapei reziduale se pot
modifica datorit modificrii fluidului vehiculat
(densitate, vscozitate, compoziie n general).
De aceea, n caz de modificare afluidului vehiculat
trebuie verificate i, dup caz, adaptate reglajele
instalaiei.
Nu este permis pomparea apei potabile!
nainte de ptrunderea altor fluide vehiculate,
instalaiile de ridicare aapei reziduale care au
pompat medii cu coninut de materii fecale i/ sau
fluide periculoase pentru sntate trebuie s fie
ntotdeauna decontaminate.

Instruciuni de montaj i exploatare Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 119

Romn

TRANSPORT I DEPOZITARE

Trebuie s determinai dac mai este permis utilizarea instalaiei pentru alte fluide
vehiculate.
Pomparea mediilor uor inflamabile sau explozive
nediluate este interzis!
Pericol datorit mediilor explozive!
Pomparea mediilor explozive (de ex. benzin,
kerosen etc.) este strict interzis. Instalaiile
nu sunt concepute pentru astfel de fluide!
2.11. Presiunea acustic
n funcie de dimensiuni i putere (kW), instalaia
de ridicare aapei reziduale produce, n timpul
funcionrii, opresiune acustic ntre aprox.
70dB(A) i 90 dB (A).
Presiunea acustic efectiv depinde de mai muli
factori. Dintre acetia fac parte instalarea, fixarea
accesoriilor i atubulaturii, punctul de funcionare
i multe altele.
Recomandm beneficiarului s efectueze
omsurare suplimentar la locul de munc, cnd
instalaia funcioneaz n punctul de funcionare,
n toate condiiile de exploatare.
Atenie: Purtai echipament de protecie
acustic!
n conformitate cu legile i prescripiile n
vigoare, echipamentul de protecie auditiv
este obligatoriu la presiuni acustice peste
85dB (A)! Este de datoria beneficiarului s
asigure respectarea acestei obligativiti!

3. Transport i depozitare
3.1. Livrare
Dup recepie, verificai imediat integritatea
i completitudinea setului de livrare. n cazul
eventualelor deficiene, trebuie s anunai n
aceeai zi firma de transport, respectiv fabricantul, deoarece, n caz contrar, reclamaiile nu mai
pot fi acceptate. Eventualele deteriorri trebuie
s fie consemnate pe formularul de livrare sau
detransport.
3.2. Transportul
Pentru transport folosii numai mijloacele de
prindere, de transport i de ridicat prevzute,
avizate i verificate. Acestea trebuie s aib
ocapacitate i ofor portant suficient pentru
ca instalaia de ridicare aapei reziduale s poat
fi transportat n absena oricrui pericol. n cazul
folosirii lanurilor, acestea trebuie s fie asigurate
mpotriva alunecrii.
Personalul trebuie s fie calificat pentru aceste
lucrri i trebuie s respecte, n timpul lucrrilor, toate instruciunile naionale de securitate
nvigoare.
Instalaiile sunt livrate de fabricant, respectiv de
ctre furnizor ntr-un ambalaj adecvat. n mod
normal, acesta protejeaz mpotriva deteriorrilor

120

n timpul transportului i depozitrii. n cazul n


care locul de utilizare este schimbat n mod frecvent, pstrai ambalajul n siguran, n vederea
reutilizrii.
3.3. Depozitare
Instalaiile de ridicare aapei reziduale noi sunt
livrate pregtite astfel nct s poat fi depozitate timp de cel puin 1 an. n cazul depozitrilor
intermediare, instalaia trebuie s fie curat
temeinic!
n general, se vor respecta urmtoarele:
Aezai instalaia de ridicare aapei reziduale pe
obaz solid i asigurai-o mpotriva rsturnrii
i alunecrii. Instalaiile se depoziteaz n poziie
vertical.
Pericol de rsturnare!
Nu aezai niciodat instalaia fr s-o asigurai. n caz de rsturnare, exist pericol de
vtmare corporal!
Instalaiile noastre de ridicare aapei reziduale
pot fi depozitate la temperaturi de pn la
-15C. Spaiul de depozitare trebuie s fie uscat.
Recomandm odepozitare protejat mpotriva
ngheului ntr-o ncpere cu temperatur ntre
5C i 25C.
Nu este permis depozitarea instalaiei de ridicare
aapei reziduale n ncperi n care se efectueaz lucrri de sudur, deoarece gazele produse,
respectiv radiaiile pot ataca componentele din
elastomer.
Pentru aevita problemele generate de impuriti i depuneri, nchidei ferm toate racordurile
deschise i ambalai componentele mecanice
(deex. vanele de nchidere) etan la praf.
Protejai componentele electrice mpotriva
ptrunderii umezelii i cablurile de alimentare
electric mpotriva ndoirii, deteriorrii i ptrunderii umezelii.
Pericol datorit curentului electric!
Cablurile de alimentare cu curent electric
deteriorate constituie un pericol de moarte!
Cablurile de alimentare defecte trebuie s fie
nlocuite imediat de un electrician calificat.
Atenie la umiditate!
Prin ptrunderea umezelii n cablu, acesta
icomponentele electrice se deterioreaz.
Nu imersai niciodat captul cablului ntr-un
lichid i protejai-l mpotriva ptrunderii umezelii. Conductorii care nu sunt folosii, trebuie
s fie izolai!
Produsul trebuie s fie protejat mpotriva radiaiei
solare directe, cldurii, prafului i ngheului. Cldura sau ngheul poate provoca pagube considerabile la carcase, praful poate provoca disfuncionaliti la componentele mecanice i electrice.
Dup odepozitare ndelungat curai instalaia de murdrii, precum, de ex. praf i depuneri,

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

DESCRIEREA PRODUSULUI

nainte de punerea n funciune. Verificai dac


nuexist deteriorri la componentele carcasei.
Pentru depozitare i transport acordai atenie
imanualului de operare i ntreinere acelorlalte
componente (instalaie de comand, sistem de
iluminare, pompe).
Dac respectai aceste reguli, instalaia dumneavoastr poate fi depozitat pe operioad ndelungat. Acordai atenie faptului c piesele din
elastomer sufer un proces natural de fragilizare.
V recomandm s le verificai, n cazul depozitrii pentru mai mult de 6 luni i, d.c. s le nlocuii.
Pentru informaii suplimentare, luai legtura cu
fabricantul.
3.4. Returnare
Instalaiile care sunt returnate la fabric trebuie
s fie mpachetate corect. Corect nseamn c
instalaia cu toate componentele trebuie s fie
curat de impuriti i, n cazul n care afost
utilizat n substane nocive pentru sntate, s
fie decontaminat. Ambalajul trebuie s protejeze
instalaia i toate componentele mpotriva deteriorrilor din timpul transportului. n cazul n care
avei alte ntrebri, luai legtura cu fabricantul.

4. Descrierea produsului
Instalaia de ridicare aapei reziduale este fabricat cu cea mai mare atenie i este supus unui
control permanent al calitii. n cazul unei instalri i ntreineri corecte, se asigur ofuncionare
fr defeciuni.
4.1. Utilizarea conform i domenii de aplicaie
Instalaiile de ridicare aapei reziduale Wilo-
EMUport FTS sunt adecvate pentru colectarea
ipomparea:
apelor uzate i reziduale n domeniul casnic
icomunal
apelor uzate care conin materii fecale
pentru evacuarea apei din localiti sau cartiere
ale oraelor.
Nu este permis utilizarea instalaiilor de ridicare
aapei reziduale pentru colectarea i pomparea:
apei potabile
apelor reziduale industriale
fluidelor vehiculate avnd componente dure,
cumsunt piatra, lemnul, metalele, nisipul etc.
fluidelor vehiculate uor inflamabile i explozive
nform pur.
Instalaia este prevzut pentru colectarea i
pomparea apei reziduale. De aceea pomparea
apei potabile este strict interzis!
Respectarea prevederilor din acest manual face
parte din utilizarea conform aprodusului. Orice
alt utilizare este considerat ca neconform.
4.2. Structura
Instalaiile de ridicare aapei reziduale FTS
Wilo-EMUport funcioneaz cu un sistem de separare asubstanelor solide i dou pompe de ap
uzat n funcionare alternant fr exploatare cu

Romn

sarcin de vrf. Instalaiile sunt adecvate pentru


instalarea n cldiri i puuri de beton sau direct
pentru montarea n pmnt ca sistem de puuri.
Fig. 1.: Componente

Recipient colector

Bil de nchidere

Recipient de separare
asubstanelor solide

Pomp

Alimentare

Conduct de presiune

Distribuitor

Van de nchidere

4.2.1. Sistemul de separare asubstanelor solide


Sistemul de separare asubstanelor solide const
dintr-un recipient colector etan la gaz i ap i
din dou recipiente de separare asubstanelor
solide cu nchidere separat. Datorit filtrrii apei
reziduale, pompele utilizate nu trebuie s pompeze substane solide. De aceea pot fi utilizate
pompe cu trecere sferic mai mic. ntregul sistem
de separare asubstanelor solide este fabricat din
PE-HD.
4.2.2. Tubulatura
ntreaga tubulatur este preasamblat i fabricat
din PE-HD. Dispozitivele de reinere cu bil sunt
fabricate din font cenuie cu strat de acoperire.
4.2.3. Pompele
Instalaia de ridicare aapei reziduale funcioneaz cu dou pompe de ap uzat n funcionare
alternant instalate uscat. Astfel este posibil
iofuncionare fr ntrerupere la lucrrile de
ntreinere curent sau reparaii.
Pompele sunt definite n funcie de cerinele
clienilor i sunt deja montate.
n caz de utilizare apompelor de ap uzat Wilo,
n dotarea standard se utilizeaz motoare imersate. Astfel instalaia este protejat i mpotriva
inundaiilor.
Indicaii exacte referitoare la pompele utilizate
gsii n confirmarea ordinului de comand,
precum i n manualul de operare i ntreinere.
4.2.4. Echipamentul electric
n funcie de solicitarea clientului, respectiv
cerinele de utilizare, instalaia de ridicare aapei
reziduale poate fi echipat cu diverse componente, ca de ex.:
Instalaie de comand
Sistem de iluminare
Monitorizare de la distan
Comand prin nivel suplimentar
Mai multe informaii gsii n confirmarea ordinului de comand, precum i n manualul de operare
i ntreinere acomponentelor individuale.
4.3. Instalaii de supraveghere
Instalaia de ridicare aapei reziduale este echipat
cu un deversor de siguran. Astfel se asigur
ca n cazul unei disfuncionaliti ainstalaiei,
apa rezidual care ptrunde nu se acumuleaz nadmisie. Apa rezidual este transportat

Instruciuni de montaj i exploatare Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 121

Romn INSTALARE

prin deversorul de siguran direct n recipientul


colector.
4.4. Protecia la explozie
La instalaiile de ridicare aapei reziduale amintite
n PE-HD cu recipient colector nchis i pompe instalate uscat, recipientul colector poate fi utilizat
n interiorul zonei Ex 1, n msura n care:
Conductele de ventilaie i de aerisire aincintei de
colectare sunt dirijate spre exterior n conformitate cu prescripiile.
Tubul de ventilaie cu voal i capac contra ploii
este amplasat cu minim 60 cm deasupra terenului
adiacent.
Incinta din jurul recipientului colector este
oincint fr zon de explozie.
ntr-un perimetru de 1 mn jurul tubului de
aerisire al recipientului colector deasupra
pmntului este valabil zona Ex 2!
Pentru anu modifica mprirea menionat
anterior la lucrrile de ntreinere curent, n
tubul de ventilaie apuului trebuie s existe un
ventilator n eav care se conecteaz automat,
de ex. cu comutatorul pentru lumini i nu poate fi
deconectat manual. Puterea ventilatorului trebuie
s ating opt schimbri aaerului pe or. Curentul
de aer trebuie s fie spre interior. i aici este
valabil pozarea spre exterior n conformitate
cuprescripiile (a se vedea mai sus).
4.5. Regimuri de funcionare
Regimurile de funcionare posibile ale pompelor
utilizate se gsesc n manualul de operare i ntreinere al productorului de pompe.
4.6. Date tehnice
Racordarea la reeaua electric: 3~400V, 50Hz
Puterea max. ainstalaiei: 1...600m/h
Volumul max. utilizabil al rezervorului: 40...22000l
nlimea max. de pompare: 25...85m
Adncimea de montare sub baza admisiei:
4002500mm
Datele tehnice exacte sunt dependente de instalaia de ridicare aapei reziduale selectat i de
configuraia respectiv. Datele tehnice complete
se gsesc n confirmarea ordinului de comand,
precum i n fia de date ataat.
4.7. Codul tipului
Exemplu: Wilo-EMUport FTS FG 1500
FTS
F

122

Instalaie de ridicare aapei reziduale cu sistem


de separare asubstanelor solide
Variant constructiv:
M = variant compact
F = variant mare
Mod de instalare:
G = n cldire
S = cu pu PE-HD

1500

Indicarea dimensiunii dependent de tip:


La FG = diametrul exterior al recipientului
colector n mm
La FS = diametrul puului n mm

Exemplu: Wilo-EMUport FTS MS 740-1500


Instalaie de ridicare aapei reziduale cu sistem
de separare asubstanelor solide
Variant constructiv:
M = variant compact
F = variant mare
Mod de instalare:
G = n cldire
S = cu pu PE-HD

FTS
M

S
740

Adncimea de montare sub baza admisiei n mm:

1500

Indicarea dimensiunii dependent de tip:


La MG = nicio indicaie
La MS = diametrul interior al puului n mm

4.8. Setul de livrare


Instalaie de ridicare aapei reziduale cu sistem
de separare asubstanelor solide incl. recipient
colector i dou recipiente de separare asubstanelor solide cu nchidere separat
Tubulatur
Armturi
Dou pompe de ap uzat
Manual de ncorporare i utilizare
4.9. Accesorii
Mrimile individuale ale recipientelor i nlimile
de admisie la dorina clientului, de ex. pe baza
deschizturilor pentru montaj sau dimensiunilor
uilor locale
Aparat de msur inductiv al debitului cu robinet
Instalaie de comand cu detectarea nivelului
Sistem de iluminare
Robinet pentru admisie
Reducie cu flan pentru admisie i conducta
depresiune
Racord de splare

5. Instalare
Pentru aevita prejudiciile asupra instalaiei sau
vtmri corporale grave, pe parcursul instalrii
sevor respecta urmtoarele puncte:
Efectuarea lucrrilor de instalare - montarea
i instalarea instalaiei - este permis numai
persoanelor calificate, n condiiile respectrii
instruciunilor de securitate.
nainte de nceperea lucrrilor de instalare, se va
examina dac instalaia prezint deteriorri de la
transport.
Se vor respecta prescripiile internaionale i
locale (de ex. pentru prevenirea accidentelor,
lucrri pe antiere).
5.1. Generaliti
Pentru dimensionarea i exploatarea instalaiilor
de prelucrare aapelor uzate, v rugm s consultai prescripiile i directivele corespunztoare

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

INSTALARE

valabile pe plan local (de ex. pentru epurarea


apelor uzate).
n special n cazul pomprii cu conducte presurizate lungi, se pot produce ocuri de presiune
(nspecial n cazul terenurilor cu profil pronunat
sau ascendent).
ocurile de presiune pot duce la distrugerea pompelor, respectiv instalaiei complete i pot cauza
poluare sonor prin cavitaie. Putei evita aceste
dezavantaje, lund msurile necesare (de ex. utilizarea de clapete de reinere cu timp de nchidere
configurabil, oamplasare special aconductelor
de presiune).
La comanda prin nivel avei n vedere reglajul
corect al punctelor de comand pentru nivelul
de ap min. i max. Pungile de aer n sistemul de
conducte i n carcasa sistemului hidraulic trebuie
s fie evitate neaprat i trebuie s fie evitate
cu ajutorul unor dispozitive adecvate de aerisire.
Protejai instalaia de nghe. Domeniul de temperatur recomandat se afl ntre 5C i 30C.
5.2. Modaliti de instalare
Instalare vertical staionar n cldire sau pu
debeton (FTS MG... i FG...)
Instalare vertical staionar n pu PE-HD direct
n pmnt (FTS MS... i FS...)
5.3. Spaiul de funcionare
Spaiul de funcionare trebuie s fie curat,
uscat, protejat mpotriva pericolului de nghe,
eventual, decontaminat, precum i amenajat pentru instalaia de ridicare aapei reziduale respectiv. Pentru siguran, cnd se lucreaz n puuri,
trebuie s fie prezent oa doua persoan. Dac
exist pericolul de acumulare agazelor otrvitoare
sau asfixiante, trebuie luate msurile necesare!
Trebuie s se asigure montarea fr probleme
aunui mijloc de ridicare, deoarece acesta este
necesar pentru montarea/ demontarea instalaiei
de ridicare aapei reziduale. Locul de utilizare i
dedepozitare ainstalaiei trebuie s fie accesibil cu mijlocul de ridicare, fr pericol. Locul de
depozitare trebuie s aib un postament solid.
Pentru transportul instalaiei, dispozitivul de
preluare asarcinii trebuie s fie fixat n inelele
deridicare prescrise.
Cablurile de alimentare electric trebuie pozate
astfel nct s asigure n orice moment ofuncionare fr pericole i omontare/ demontare fr
probleme. La componentele electrice utilizate,
respectai clasa de protecie corespunztoare.
n general instalaiile de comand i compresoarele trebuie s fie instalate protejat mpotriva
inundaiilor.
Construcia i fundaia trebuie s fie suficient de
rezistente pentru aface posibil ofixare sigur,
adecvat funcionrii. Beneficiarul, respectiv
furnizorul este responsabil pentru pregtirea fundaiilor i exactitatea acestora, n ceea ce privete
dimensiunile (incl. spaiul liber prescris n jurul
instalaiei), rezistena i sarcina admisibil!

Romn

5.4. Indicaie referitoare la configurarea


constructiv
Instalaia trebuie s fie conceput pentru debitul
maxim de ap rezidual, inclusiv un vrf de admisie posibil. Pompele trebuie s fie concepute
pentru viteza de curgere minim de 0,7m/s n
conducta de presiune (de ex. min. 18,55m/h la
oconduct DN100).
nlimea de pompare manometric se calculeaz
din nlimea geodezic maxim + pierderile prin
frecare n eav + pierderile staiei de pompare.
5.5. Montare
Pericol de cdere!
La montarea instalaiei de ridicare aapei
reziduale i aaccesoriilor acesteia se lucreaz direct pe marginea cuvei sau apuului.
Datorit neateniei i/ sau aunei mbrcmini
necorespunztoare, persoanele pot cdea.
Exist pericol de moarte! Luai toate msurile
de securitate, pentru ampiedica acest lucru.
La montarea instalaiei de ridicare aapei
reziduale,se vor respecta urmtoarele:
Aceste lucrri trebuie s fie efectuate numai
depersonalul de specialitate, iar lucrrile la componentele electrice ale instalaiei trebuie s fie
efectuate numai de ctre electricianul calificat.
Instalaia se va ridica de inelele de ridicare, iar n
caz de utilizare alanurilor acestea trebuie s fie
mbinate cu inelul de ridicare printr-un cercel de
traciune. Trebuie s fie folosite numai mijloace
de prindere omologate i verificate.
Verificai c schemele din documentaie (schemele de montare, configuraia spaiului de funcionare, condiiile de alimentare) sunt complete
icorecte.
Indicaie
nainte de instalare, citii manualele de operare
i ntreinere ale celorlalte componente pentru
aputea ine corespunztor cont de eventualele
cerine.
Este strict interzis funcionarea uscat apompelor, deoarece astfel debitul din recipientul
colector se ntrerupe i instalaia nu mai funcioneaz corect. Nivelul minim al apei nu are voie
niciodat s fie depit inferior. Verificai dac
comanda prin nivel este reglat corect!
Verificai seciunea cablului utilizat i modalitatea de pozare aleas, dac lungimea existent
acablului este suficient. (Informaii referitoare la aceasta pot fi obinute din catalog,
dinmanualele de proiectare sau de la serviciul
deasisten tehnic Wilo).

Respectai toate prescripiile, regulile i dispoziiile referitoare la lucrul cu sarcini grele i suspendate.
Folosii echipamentele de protecie corespunztoare.
Cnd se lucreaz n puuri, trebuie s fie prezent ntotdeauna oa doua persoan. Dac exist

Instruciuni de montaj i exploatare Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 123

Romn INSTALARE

pericolul de acumulare agazelor otrvitoare


sauasfixiante, trebuie luate msurile necesare!
Respectai de asemenea prevederile de prevenire aaccidentelor i prescripiile privind msurile
de securitate valabile pe plan naional, emise de
asociaiile profesionale.
5.5.1. Descrcarea instalaiilor de ridicare livrate
orizontal
Pentru aevita apariia forelor de traciune i
ndoire prea mari asupra materialului, instalaiile
de ridicare de tip MS i FS se livreaz n poziie
orizontal.
Pentru descrcarea i transportul acestor instalaii
trebuie s fie respectate urmtoarele puncte:
1. Lucrri pregtitoare
Parcai cadrul de transport (autocamion sau
remorc) pe osuprafa solid i orizontal.
Fixai mijlocul de prindere 1 n cel puin 2
puncte de fixare (urechi de agare n crligul
macaralei) de capacul puului i de dispozitivul
de ridicare 1.
Fixai un al 2-lea mijloc de prindere n zona
bazei puului i de dispozitivul de ridicare 2.
nacest caz mijlocul de prindere trebuie aplicat
ca bucl n jurul puului.
Utilizai numai cabluri de rezisten ca mijloace de prindere. Lanurile pot deteriora piesele
carcasei i nu protejeaz mpotriva patinrii!
Fixarea mijloacelor de prindere trebuie s se
realizeze prin puncte de prindere mobile, astfel
nct mijlocul de prindere s urmeze n caz de
rsturnare apuului i carcasa puului s nu se
deformeze!
2. Ridicarea instalaiei de ridicare aapei reziduale
Ridicai lent instalaia de ridicare cu ambele
dispozitive de ridicare.
Avei n vedere ca instalaia de ridicare
srmn n poziie orizontal.
nlturai cadrul de transport.
3. Alinierea vertical ainstalaiei de ridicare
aapeireziduale
Aducei instalaia de ridicare lent n poziie
vertical prin intermediul celor dou dispozitive
de ridicare.
Avei n vedere ca piesele carcasei s nu ating
solul. Datorit suprafeei reduse de aezare
apar solicitri punctuale mari n zona solului
care pot provoca deteriorri la piesele carcasei,
n interiorul puului, precum i la componentele
de utilare.
4. Depunerea instalaiei de ridicare aapei reziduale
Dac instalaia de ridicare aapei reziduale este
aliniat vertical, nlturai mijloacele de prindere de pe baza puului i cobori lent instalaia
pe sol.
Acum instalaia de ridicare poate fi pregtit
pentru montarea n pmnt.
5.5.2. Montarea
Montarea instalaiei de ridicare aapei reziduale
pregtit pentru racordare trebuie s se realizeze

124

conform indicaiilor productorului. n acest scop


ai primit n faza premergtoare indicaii exacte
cuprivire la cerinele spaiului de funcionare.
Instalarea, precum i racordul conductelor de
eav din construcie trebuie s se realizeze
conform indicaiilor de pe schema de montare.
Racordul admisiei trebuie s se realizeze
ntotdeauna direct i drept fr coturi!
Conexiunile electrice trebuie s se realizeze de
ctre un specialist electrician conform indicaiilor
din manualele de operare i ntreinere aferente
ale componentelor electrice.
5.5.3. Tehnica de transport
Tehnica de transport Sistem de separare
asubstanelor solide necesit din construcie
urmtoarea stabilire:
Pompele funcioneaz alternativ. Nu se admite
funcionarea n paralel apompelor!
Trebuie prevzut omonitorizare atimpului de
funcionare (de ex. releu de timp) apompelor.
n cazul normal, schimbarea pompelor este
comandat de comanda prin nivel din recipientul
colector. n cazul unei admisii mrite se poate
totui ntmpla ca nivelul minim al apei s nu fie
atins. Atunci schimbarea pompelor trebuie s se
realizeze dup un anumit timp de funcionare
independent de nivelul apei/ nivelul de umplere.
Laatingerea nivelului apei/ nivelului de umplere
min., sistemul de comand funcioneaz din nou
n modul automat ciclic cu funcionarea alternativ apompelor.
5.5.4. Puncte de comand
La atingerea nivelului max. al apei (nivel de
umplere) n recipientul colector, prin intermediul
sistemului de senzori al nivelului se conecteaz
pompa respectiv. Dup atingerea nivelului min.
alapei (nivel de umplere) n recipientul colector,
prin intermediul sistemului de senzori al nivelului
se deconecteaz pompa respectiv.
Nivelul min. al apei se afl n toate cazurile
deasupra tuului de aspiraie al pompei pentru
ampiedica aspirarea aerului de ctre pompe.
Cualte cuvinte: tuul de aspiraie al pompei
rmne n stare imersat. Astfel se evit funcionarea cu sorbire apompelor, deoarece prin
incluziunile de aer poate lua natere odescentrare
n rotorul cu palete.
Dup atingerea nivelului min. al apei pentru
pompa respectiv se reia procesul de ptrundere
n recipientul colector, care continu astfel ciclic
cufuncionarea alternativ apompelor.
5.5.5. Vana de nchidere pentru recipientul
deseparare asubstanelor solide
Vanele de nchidere (cte 1 bucat per recipient
de separare asubstanelor solide) se livreaz n
poziia DESCHIS. Cu alte cuvinte, admisia spre
recipientele de separare asubstanelor solide
esteasigurat.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

PUNEREA N FUNCIUNE

Elementul de nchidere este fixat prin intermediul


urubului de tensionare prin rotire spre dreapta
(tensionare).
5.6. Racordul electric
Pericol de moarte datorit curentului
electric!
n cazul unui racord electric necorespunztor,
exist pericol de moarte prin electrocutare.
Realizarea trebuie s fie efectuat numai de
un electrician agreat de societatea furnizoare
de energie electric la faa locului i n condiiile respectrii prevederilor de pe plan local.
Conexiunea componentelor electrice trebuie
sserealizeze conform datelor din schemele
deconexiuni aferente.
Curentul i tensiunea racordului la reea trebuie
s corespund datelor de pe plcua de fabricaie
acomponentelor respective.
Instalai cablul de alimentare cu curent electric
corespunztor normelor/ prevederilor i conectai-l conform alocrii firelor.
Deversorul de siguran, precum i sistemul
desenzori de alarm aferent trebuie conectat
iverificat din punct de vedere al funcionrii.
Legai instalaia la pmnt conform prescripiilor
i racordai-o la echilibrarea potenialului.
Instalaia, precum i componentele electrice trebuie legate la pmnt conform normelor naionale
n vigoare. Dac exist un racord separat pentru
conductorul de pmntare, acesta trebuie s fie
conectat la orificiul marcat, respectiv la borna
de pmntare (;), cu ajutorul urubului, piuliei,
aibei plate i aibei dinate adecvate. Seciunea
cablului pentru racordul de pmntare trebuie s
corespund prescripiilor valabile pe plan local.
Trebuie s fie utilizat un disjunctor de protecie amotorului. Se recomand utilizarea unui
disjunctor diferenial (RCD).
Instalaia de comand se va achiziiona ca
accesoriu.
5.6.1. Sigurana pentru conexiunea la reea
Siguranele generale necesare trebuie s fie
dimensionate corespunztor curentului de pornire
al tuturor componentelor electrice. Informaii
cuprivire la curentul de pornire respectiv pot fi
gsite pe plcua de fabricaie acomponentei.
Definiia siguranei generale se gsete n
indicaiile manualelor de operare i ntreinere
respective.
5.6.2. Conectarea dispozitivelor de supraveghere
Instalaia de ridicare aapei reziduale este legat
direct cu un deversor de siguran ntre eava de
alimentare i recipientul colector. Prin acesta apa
rezidual este transportat nefiltrat direct n
recipientul colector.
O deversare de siguran se realizeaz n general
fr afectarea funcionalitii ulterioare ainstalaiei. Aceasta trebuie s fie ns nregistrat de

Romn

sistemul de senzori al nivelului i afiat ca mesaj


de alarm Supraretenie.
Dac deversarea de siguran apare frecvent trebuie identificat cauza (de ex. condiii de admisie
modificate) i luate contramsurile corespunztoare (adaptarea parametrilor instalaiei). Luai
legtura cu fabricantul.
Mesajul de alarm Supraretenie nu are voie
s fie deplasat n sus!
5.6.3. Instalaiile de supraveghere ale pompelor
Toate dispozitivele de supraveghere atemperaturii trebuie s fie conectate n permanen! Informaii mai detaliate gsii n manualul de operare
intreinere al productorului de pompe.
5.7. Disjunctorul motorului i modurile de conectare
5.7.1. Disjunctorul motorului
Condiia minim este un releu termic/ disjunctor
de protecie amotorului cu compensare de
temperatur, declanare diferenial i funcie
de blocare mpotriva reconectrii, conform VDE
0660, respectiv prescripiilor corespunztoare
lanivel naional.
Dac instalaia de ridicare aapei reziduale
este conectat la oreea electric n care apar
perturbri frecvente, recomandm montarea de
ctre beneficiar aunor dispozitive de protecie
suplimentare (de ex. relee de protecie la supratensiune, la subtensiune sau la cderea fazelor,
paratrsnet etc.). Suplimentar, v recomandm
montarea unui comutator automat de protecie
diferenial (RCD).
La conectarea instalaiei, trebuie respectate
prescripiile locale i legale.
5.7.2. Moduri de conectare
Datele cu privire la modurile de conectare posibile
ale pompelor utilizate se gsesc n manualul de
operare i ntreinere al productorului de pompe.
5.7.3. Funcionarea cu convertoare de frecven
Datele referitoare la funcionarea convertoarelor
de frecven ale pompelor utilizate se gsesc n
manualul de operare i ntreinere al productorului de pompe.

6. Punerea n funciune
Capitolul Punerea n funciune cuprinde toate
instruciunile importante pentru personalul de
operare n vederea unei puneri n funciune i
operri sigure cu instalaia de ridicare.
Urmtoarele aspecte trebuie s fie respectate
iverificate neaprat:
Cantitatea de aduciune
Comanda prin nivel
Funcionarea alternant apompelor
Dup operioad mai lung de repaus, aceste
aspecte trebuie s fie verificate din nou, iar defeciunile constatate trebuie s fie remediate!

Instruciuni de montaj i exploatare Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 125

Romn

PUNEREA N FUNCIUNE

Acest manual trebuie s fie pstrat ntotdeauna


lng instalaia de ridicare sau ntr-un loc special
prevzut pentru aceasta, unde s fie accesibil
mereu personalului de operare.
Pentru aevita deteriorri materiale sau accidentri n cursul punerii n funciune ainstalaiei de
ridicare, se vor respecta obligatoriu urmtoarele
puncte:
Punerea n funciune ainstalaiei este permis
numai personalului calificat i instruit, cu respectarea instruciunilor de securitate.
ntregul personal care lucreaz cu instalaia de
ridicare trebuie s fi primit, citit i neles acest
manual.
Toate dispozitivele de supraveghere i ntreruptoarele de Oprire de Urgen trebuie s fie
conectate i funcionarea acestora trebuie s fie
verificat.
Reglajele electrotehnice i mecanice i electrice
trebuie s fie executate numai de personalul de
specialitate.
Instalaia de ridicare aapei reziduale este adecvat pentru utilizare n condiiile de funcionare
indicate.
Nu permitei persoanelor s intre i s staioneze
n zona de funcionare ainstalaiei de ridicare!
Nu este permis staionarea persoanelor n zona
de funcionare aagregatului la pornirea sau pe
parcursul utilizrii acestuia.
Cnd se lucreaz n puuri, trebuie s fie prezent
ntotdeauna oa doua persoan. n cazul n care
exist pericolul formrii de gaze otrvitoare,
trebuie s fie asigurat oaerisire suficient.
Verificai etaneitatea tuturor racordurilor
cuflan i, dup caz, efectuai ajustri.
6.1. Echipamentul electric
Conectarea instalaiei de ridicare i instalarea cablurilor de alimentare cu curent electric se efectueaz conform schemei de montaj i de conexiuni,
precum i n conformitate cu directivele asociaiei
profesionale de resort i cu prescripiile valabile
pe plan naional.
Instalaia de ridicare trebuie s fie asigurat
ilegat la pmnt n mod corespunztor.
Atenie la sensul de rotaie apompelor! Dac
sensul de rotaie este greit, apa rezidual este
pompat n rezervorul colector care poate plesni.
Toate dispozitivele de supraveghere trebuie s fie
conectate i funcionarea acestora trebuie s fie
verificat.
Pericol datorit curentului electric!
Lucrul incorect cu piese parcurse de curent
constituie un pericol de moarte! Toate componentele electrice trebuie s fie conectate
de ctre un specialist electrician calificat.
6.2. Verificarea sensului de rotaie apompelor
Indicaii referitoare la verificarea sensului de rotaie i, dup caz, modificarea sensului de rotaie,
se gsesc n manualul de operare i ntreinere
aproductorului de pompe.

126

6.3. Descrierea funcionrii


Fig. 2.: Componente

Alimentare

Recipient colector

Distribuitor

Bil de nchidere

Recipient de separare
asubstanelor solide

Conduct de presiune

Clapet de separare

Ventilaie i aerisire

Apa rezidual curge prin admisia (1) ntr-un


distribuitor (2) i de acolo n dou recipiente de
separare asubstanelor solide (3) cu posibilitate
de nchidere individual, dispuse alturat. Aceste
recipiente de separare asubstanelor solide (3)
sunt dispuse nainte de tuurile de presiune
ale pompelor i filtreaz prin intermediul unei
clapete de separare (4) substanele solide inadmisibil de mari (n funcie de trecerea sferic
apompei respective). Astfel ptrunde numai
aprezidual curat preliminar prin pompa
nrepaus n recipientul colector comun (5).
La atingerea nivelului max. definit al apei n recipientul colector (5), comanda prin nivel iniiaz
procesul de pompare la cte opomp. Pompele
funcioneaz alternativ, funcionarea n paralel
fiind inadmisibil.
Debitul pompei n funciune deschide clapeta
deseparare arecipientului de separare asubstanelor solide (3) i transport ca urmare avitezei
de curgere toate substanele solide rmase n
recipientul de separare asubstanelor solide (3) n
conducta de presiune de ieire (7). n continuare
se cur i recipientul de separare asubstanelor
solide (3) cu apa rezidual curat preliminar
prin intermediul procesului de pompare.
Cu puin nainte de procesul de pompare, recipientul respectiv de separare asubstanelor solide
(3) se nchide pe partea de admisie prin intermediul unei bile de nchidere flotante (6). ntre timp,
apa rezidual care ptrunde este filtrat preliminar prin intermediul celui de-al doilea recipient
de separare asubstanelor solide i introdus n
recipientul colector.
6.4. Comanda prin nivel
Din fabricaie sunt disponibile dou variante
decomenzi prin nivel:
Sistem pneumatic nchis prin burduf de aer
sauclopot imersat
nregistrator de presiune hidrostatic
6.4.1. Sistem pneumatic nchis prin burduf de aer
sauclopot imersat
La aceast variant reglarea se realizeaz prin
intermediul unui senzor nchis spre atmosfer:
Ca urmare acompresiei de la procesul de umplere
se produce impulsul de conectare pentru pompa
respectiv.
Ca urmare adecompresiei de la operaia de
evacuare prin pompare se produce impulsul
dedeconectare pentru pompa respectiv.

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

PUNEREA N FUNCIUNE

Contactele electrice se afl n tabloul de distribuie n afara zonei cu pericol de explozie. Manualul
de operare (de ex. pentru adaptarea punctelor de
comand) este ataat schemei de conexiuni.
6.4.2. nregistrator de presiune hidrostatic
La aceast variant reglarea se realizeaz
printr-omsurare apresiunii n vrful senzorului
cu ajutorul unui convertor integrat:
Ca urmare acreterii presiunii pe parcursul
procesului de umplere se produce impulsul
deconectare pentru pompa respectiv.
Ca urmare ascderii presiunii pe parcursul operaiei de evacuare prin pompare se produce impulsul
de deconectare pentru pompa respectiv.
n acest caz se genereaz amperaje de pn la
20mA. Convertorul integrat declaneaz punctele
de comand reglate pentru pompa respectiv prin
intermediul unui releu de evaluare din tabloul de
distribuie. Contactele electrice se afl n tabloul
de distribuie n afara zonei cu pericol de explozie.
Manualul de operare (de ex. pentru adaptarea
punctelor de comand) este ataat schemei de
conexiuni.
nregistratorul de presiune hidraulic este
protejat mpotriva exploziilor.
6.4.3. Reglarea sistemului de comand prin nivel
Comanda prin nivel este reglat corect din fabricaie. Punctele de comand reglate din fabricaie
se gsesc n schema de conexiuni aferent sau n
descrierea instalaiei.
Se vor verifica urmtoarele puncte:
Sunt punctele de comand reglate corect:
La punctul de comand OPRIT nu se aspir aer
prin tubul de aspiraie, n caz contrar punctul
decomand OPRIT trebuie ales mai sus.
La pornirea pompei, bila de nchidere nu lovete
carcasa n recipientul de separare asubstanelor solide, n caz contrar punctul de comand
PORNIT trebuie ales mai sus!
Sistemul de senzori funcioneaz fr defeciuni.
Pozarea corect acablurilor electrice.
6.5. Supraretenia recipientului
Datorit deversrii de siguran se poate produce osupraretenie arecipientului. Aceasta
seproduce n afara strii funcionale normale
(deex.oprirea curentului).
Supraretenia max. admisibil arecipientului:
Tipul instalaiei MG/MS: 1,5mdeasupra bazei
admisiei
Tipul instalaiei FG/FS: 5,0mdeasupra bazei
admisiei
Supraretenia recipientului nu are voie s dureze mai mult de 3 ore, n caz contrar putnd s se
produc deteriorri la recipientul colector.
6.6. Punerea n funciune
Zona de funcionare ainstalaiei nu este zon
de staionare! Nu este permis staionarea persoanelor n zona de funcionare aagregatului
la pornirea sau pe parcursul utilizrii acestuia.

Romn

Asigurai un spaiu liber ntr-un perimetru


de600mm n jurul instalaiei!
nainte de prima pornire, montarea trebuie s fie
realizat conform capitolului Instalarea, precum
iconform schemei de montaj aferente.
Totodat trebuie luate n considerare instruciunile componentelor separate (instalaia de comand, pompe etc.). Informaii n acest sens se gsesc
n manualele de operare i ntreinere respective
ale componentelor individuale.
Operarea, precum i comanda instalaiei de ridicare aapei reziduale se realizeaz printr-o instalaie
de comand separat. Aceasta trebuie s pun la
dispoziie funciile necesare precum funcionarea
alternant apompelor, comanda prin nivel i
mesajele de alarm.
6.6.1. nainte de pornire
Verificai urmtoarele puncte:
Ghidajul cablului - pozarea i racordarea s-a
realizat conform prescripiilor locale.
Admisia, aerisirea i conducta de presiune sunt
racordate i etanate.
Comanda prin nivel i sistemul de senzori
dealarm este racordat i reglat corect.
Instalaia de comand este montat protejat mpotriva inundaiilor i pregtit de funcionare.
Vanele de nchidere pentru recipientele de
separare asubstanelor solide sunt deschise.
Manualele de operare i ntreinere ale celorlalte
componente au fost de asemenea luate n considerare i cerinele transpuse.
6.6.2. Dup pornire
Curentul nominal al pompei active este depit
pentru scurt timp la procesul de pornire. Dup
ncheierea fazei de pornire, curentul de lucru
nuare voie s mai depeasc curentul nominal.
Dac pompa nu pornete imediat, instalaia
trebuie deconectat nentrziat. nainte de
reconectare, trebuie s fie respectate pauzele
deconectare conform manualului de operare
intreinere al productorului de pompe.
La onou defeciune, instalaia trebuie imediat
deconectat din nou i efectuat overificare
afuncionrii. Onou punere n funciune este
permis abia dup remedierea defeciunii.
6.7. Comportamentul n timpul funcionrii
n timpul exploatrii instalaiei de ridicare aapei
reziduale, respectai legile valabile n locul de
utilizare i prescripiile de securitate alocului de
munc, de prevenire aaccidentelor i de lucru cu
agregate electrice. n interesul desfurrii n siguran alucrrilor, distribuirea atribuiilor personalului trebuie s fie stabilit de ctre beneficiar.
ntregul personal este rspunztor de respectarea
prescripiilor.
Anumite componente sunt echipate cu piese
mobile. n timpul exploatrii, acestea se rotesc
pentru apompa fluidul vehiculat. Datorit anumitor materii coninute n fluid, pe componentele
mobile se pot forma muchii foarte ascuite.

Instruciuni de montaj i exploatare Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 127

Romn

SCOATEREA DIN FUNCIUNE/ ELIMINAREA CADEEU

Urmtoarele puncte trebuie s fie controlate


laintervale regulate:
Tensiunea de funcionare (abatere admisibil
+/-5% din tensiunea de dimensionare)
Frecvena (abatere admisibil +/- 2% din
frecvena de dimensionare)
Consumul de curent (abatere admisibil ntre
faze max. 5%)
Diferena de tensiune ntre faze (max. 1%)

7. Scoaterea din funciune/ eliminarea


cadeeu
Toate lucrrile trebuie s fie efectuate cu cea
maimare grij.
Trebuie s fie purtate echipamentele de protecie
necesare.
Pe parcursul lucrrilor n cuve i/ sau recipiente
trebuie s fie respectate neaprat msurile de
securitate valabile pe plan local. Pentru siguran,
trebuie s fie prezent oa doua persoan.
Dac sunt racordate dispozitive publice, acestea trebuie blocate i prevzute cu oplcu
indicatoare.
Dac instalaia de comand se afl ntr-o ncpere
separat, instalaia de comand trebuie s fie
prevzut cu oplcu indicatoare Instalaie
oprit! Se efectueaz lucrri la instalaie..
Pentru ridicarea i coborrea instalaiei, trebuie
sfie utilizate mijloace de ridicare verificate,
nstare tehnic ireproabil i mijloace de preluare
asarcinilor verificate i omologate oficial.
Pericol de moarte datorit funcionrii
necorespunztoare!
Mijloacele de preluare asarcinilor i mijloacele de ridicare trebuie s se afle ntr-o stare
tehnic ireproabil. Numai dac mijlocul de
ridicare este n ordine din punct de vedere
tehnic, este permis nceperea lucrrilor. Fr
aceste verificri, exist pericol de moarte!
7.1. Scoaterea din funciune temporar pentru
lucrri de ntreinere curent la recipientul de
separare asubstanelor solide sau la pompa
deap uzat
La acest tip de deconectare, instalaia de ridicare
aapei reziduale rmne n continuare pregtit de
funcionare i funcioneaz n regim de urgen.
n acest mod se poate efectua ontreinere curent la unul din cele dou recipiente de separare
asubstanelor solide sau la pompa corespunztoare.
1. Comutai instalaia pe Regim de urgen
prinintermediul instalaiei de comand.
2. Aducei pompa de ap uzat corespunztoare
nstare nealimentat electric i asigurai-o mpotriva conectrii involuntare.
3. nchiderea vanei de nchidere de la recipientul
deseparare asubstanelor solide corespunztor:
Desfacei urubul de tensionare (pn la
opritor) prin rotire spre stnga.

128

Apsai cilindrul glisant n jos pn la opritor


prin intermediul manetei. Pentru auura procedura, micai n ambele sensuri prghia n jurul
axei cilindrului glisant.
Gresai cilindrul glisant cu vaselin sau cu
ounsoare fr acizi.
Fixai urubul de tensionare pentru elementul
de blocare prin rotire spre dreapta.
Admisia spre recipientul de separare asubstanelor solide corespunztor este nchis.
4. Evacuai prin pompare cu mna cu pompa de ap
uzat activ recipientul colector pn la minim.
Regimul funcional permanent al instalaiei de
ridicare n Regim de urgen nu este admisibil.
Imediat ce lucrrile au fost ncheiate, instalaia
de ridicare trebuie comutat din nou n regimul
de funcionare normal!
7.2. Scoaterea din funciune definitiv pentru lucrri
de ntreinere curent la admisie sau la recipientul colector, precum i pentru depozitare
1. Deconectai instalaia de ridicare i asigurai-o
mpotriva conectrii neautorizate.
2. nchidei admisia prin intermediul unui robinet.
3. Golii recipientul colector i recipientele de separare asubstanelor solide cu ajutorul pompelor.
4. Cnd toate recipientele sunt goale, nchidei de
asemenea i conducta de presiune cu un robinet.
5. Aducei toate componentele electrice n stare
nealimentat electric i asigurai-le mpotriva
conectrii involuntare.
6. Acum poate s nceap demontarea instalaiei de
ridicare. Informaii exacte n acest sens se gsesc
n schema de montaj afirmei de evacuare adeeurilor la faa locului sau la productor.
Pericol datorit substanelor toxice!
Instalaiile de ridicare aapei reziduale trebuie
decontaminate naintea tuturor celorlalte lucrri! n caz contrar, exist pericol de moarte!
Purtai echipamentul de protecie necesar!
Atenie la arsuri!
Carcasele pompelor se pot ncinge peste
40C. Exist pericol de provocare aarsurilor! Dup oprire, lsai mai nti instalaia de
ridicare s se rceasc pn la temperatura
mediului ambiant.

7.2.1. Demontarea
Informaiile exacte referitoare la demontare se
gsesc n schema de montaj, respectiv le primii
de la firma de evacuare adeeurilor la faa locului.
n cazul n care avei alte ntrebri, luai legtura
cu fabricantul.
7.2.2. Returnarea/ depozitarea
Returnare
Pentru expediere, componentele trebuie s fie
ambalate n pungi din plastic suficient de mari,
rezistente la rupere, nchise ermetic. Expedierea

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

NTREINEREA GENERAL

trebuie s fie efectuat prin intermediul firmelor


de transport recunoscute.
Respectai instruciunile din capitolul
Transport i depozitare!
Depozitarea
Curai temeinic i decontaminai instalaia
deridicare.
Depozitai pompa ntr-un loc curat,
uscatiprotejat mpotriva ngheului.
Aezai pompa vertical pe obaz solid
iasigurai-o mpotriva rsturnrii.
nchidei ferm toate racordurile deschise
cuunmijloc ajuttor adecvat (de ex. folie).
Rezemai cablurile de alimentare electric la
intrarea cablului pentru aevita deformrile
remanente i protejai capetele mpotriva
ptrunderii umezelii.
Protejai instalaia de ridicare mpotriva radiaiei
solare directe, pentru apreveni pericolul de fragilizare acomponentelor din elastomer.
Respectai instruciunile din capitolul
Transport i depozitare!
7.3. Repunerea n funciune
nainte de repunerea n funciune, instalaia de
ridicare trebuie s fie curat de praf i de depuneri. Ulterior, lucrrile de ntreinere trebuie s fie
efectuate conform capitolului ntreinerea.
Dup ncheierea acestor lucrri, instalaia de
ridicare poate fi montat conform capitolului Instalare i conectat la reeaua de alimentare cu
curent electric de ctre un specialist electrician.
Conectarea instalaiei de ridicare trebuie s se
realizeze conform instruciunilor din capitolul
Punerea n funciune.
Repunerea n funciune ainstalaiei de ridicare
este permis numai dac aceasta se afl n stare
impecabil i este pregtit de funcionare.
7.4. Eliminarea ca deeu
7.4.1. Materiale consumabile
Uleiurile i lubrifianii trebuie s fie colectate
nrecipiente adecvate i s fie eliminate n mod
regulamentar, conform directivei 75/439/CEE
iordonanelor conf. 5a,5bdin Legea privind
eliminarea deeurilor, respectiv conform prevederilor locale.
7.4.2. Echipamentul de protecie
Echipamentul de protecie purtat pe parcursul
lucrrilor de curare i ntreinere trebuie s
fie eliminat respectnd codurile pentru deeuri
TA524 02 i Directiva CE 91/689/CEE, respectiv
prevederile locale.
7.4.3. Instalaia de ridicare aapei reziduale
Prin eliminarea conform aprodusului se evit
poluarea mediului i punerea n pericol asntii
persoanelor.
Pentru eliminarea conform aprodusului,
contactai societile publice sau private de
eliminare adeeurilor.

Romn

Informaii suplimentare referitoare la eliminarea


conform ca deeu pot fi obinute de la primrie,
biroul pentru protecia mediului sau de la societatea de la care afost procurat produsul.

8. ntreinerea general
nainte de efectuarea lucrrilor de ntreinere
curent i reparaii, instalaia de ridicare trebuie s
fie deconectat conform instruciunilor din capitolul Scoaterea din funciune/ eliminarea ca deeu
Dup efectuarea lucrrilor de ntreinere curent
i reparaii, instalaia de ridicare trebuie s fie
racordat conform instruciunilor din capitolul
Instalarea. Conectarea instalaiei de ridicare
trebuie s se realizeze conform instruciunilor
dincapitolul Punerea n funciune.
Lucrrile de ntreinere i reparaii trebuie s fie
efectuate de atelierele de service autorizate, de
serviciul clieni al firmei Wilo sau de personal de
specialitate calificat!
Lucrrile de ntreinere i reparaii i/ sau modificrile constructive care nu sunt indicate n
acest manual de operare i ntreinere sau care
afecteaz securitatea proteciei Ex trebuie s
fie efectuate numai de ctre fabricant sau de
ctre atelierele de service autorizate.
Pericol de moarte datorit curentului
electric!
Pe parcursul lucrrilor la aparatul electric
exist pericol de moarte prin electrocutare. Pentru toate lucrrile de ntreinere i
reparaii, instalaia de ridicare, respectiv
componentele corespunztoare trebuie s fie
deconectate de la reea i asigurate mpotriva
repornirii neautorizate. Defeciunile la cablul
de alimentare electric trebuie s fie efectuate numai de ctre un electrician calificat.
Se vor respecta urmtoarele puncte:
Acest manual trebuie s se afle la dispoziia
personalului de ntreinere i s fie utilizat. Este
permis numai executarea lucrrilor i msurilor
de ntreinere prezentate aici.
Toate lucrrile de ntreinere, inspecie i curare
la instalaia de ridicare trebuie s fie efectuate cu
mult atenie, ntr-un loc de munc asigurat i de
ctre un personal de specialitate instruit.
Pericol datorit substanelor toxice!
Instalaiile de ridicare aapei reziduale pompeaz ape reziduale cu coninut de fecale.
Purtai mbrcmintea de protecie corespunztoare (de ex. mnui, ochelari de protecie).
Dac se produce contactul cu apa rezidual,
dezinfectai imediat totul!
naintea tuturor lucrrilor, instalaia de ridicare,
respectiv componentele la care se face ntreinerea curent trebuie s fie deconectate de la
reeaua de alimentare cu curent electric i asigurate mpotriva reconectrii. Asigurai-v mpotriva
reconectrii accidentale.

Instruciuni de montaj i exploatare Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 129

Romn

NTREINEREA GENERAL

Pe parcursul lucrrilor n cuve i/ sau recipiente


trebuie s fie respectate neaprat msurile de
securitate valabile pe plan local. Pentru siguran,
trebuie s fie prezent oa doua persoan.
Pentru ridicarea i coborrea instalaiei de ridicare,
respectiv componentei, trebuie s fie utilizate
mijloace de ridicare verificate, n stare tehnic
ireproabil i mijloace de preluare asarcinilor
verificate i omologate oficial. Asigurai-v c
instalaia de ridicare, respectiv componenta nu
senepenete la ridicare i coborre. Dac instalaia de ridicare, respectiv componenta totui se
nepenete, nu au voie s apar fore de ridicare
mai mari de 1,2 ori greutatea! Capacitatea portant max. admisibil nu are voie s fie depit
niciodat!
Convingei-v c mijloacele de prindere, cablul
i dispozitivele de siguran ale mijlocului de
ridicare sunt ireproabile din punct de vedere
tehnic. Numai dac mijlocul de ridicare este n
ordine din punct de vedere tehnic, este permis
nceperea lucrrilor. Fr aceste verificri, exist pericol de moarte!
Lucrrile la componentele electrice ale instalaiei trebuie s fie efectuate numai de specialistul
electrician. Siguranele defecte trebuie s fie
nlocuite. Nu este permis n niciun caz repararea
lor! Este permis numai utilizarea siguranelor de
amperajul indicat sau din tipul recomandat.
n cazul folosirii detergenilor i solvenilor uor
inflamabili, sunt interzise focul, lumina neprotejat, precum i fumatul.
Instalaiile de ridicare aapei reziduale pompeaz
fluide nocive pentru sntate. Avei n vedere s
nu existe sau s nu se formeze sau s existe gaze
nocive pentru sntate.
n caz de accidentri datorit substanelor care
pun n pericol sntatea, respectiv agazelor,
trebuie luate msuri de prim ajutor conform
panourilor din ntreprindere i trebuie imediat
consultat medicul!
Pe parcursul lucrrilor de curare n spaii nchise
avei n vedere alimentarea cu aer proaspt.
Schimbul de aer trebuie s se realizeze de cel
puin 8x pe or (coeficientul de schimbare aaerului 8), cu alte cuvinte volumul incintei trebuie
schimbat de 8x pe or pentru ca n conformitate
cu prescripiile s nu se formeze ozon cu pericol
de explozie. n principiu nainte de ptrunderea
ntr-un loc de colectare deschis al apelor reziduale trebuie efectuat omsurtoare aaerului n
privina gazelor asfixiante.
Avei n vedere ca uneltele i materialele necesare
s fie disponibile. Ordinea i curenia asigur
un lucru sigur i ireproabil cu instalaia. Dup
lucrri, ndeprtai materialele de curenie i
uneltele folosite de pe instalaie. Depozitai toate
materialele i uneltele ntr-un loc prevzut pentru
aceasta.
Mediile de lucru (de ex. uleiurile, unsorile etc.)
trebuie captate n recipiente adecvate i evacuate conform prescripiilor (conf. directivei CE

130

75/439/CEE i ordonanele conf. 5a, 5b din


Legea privind deeurile). La lucrrile de curare i ntreinere, trebuie purtat echipament de
protecie corespunztor. Acesta trebuie evacuat
conform codului de deeu TA 524 02 i Directivei CE 91/689/CEE. Trebuie s fie folosii numai
lubrifianii recomandai de fabricant. Uleiurile i
lubrifianii nu trebuie amestecate.
Utilizai numai piesele de schimb originale ale
fabricantului.
8.1. Echipamentul de baz cu scule
Cheie fix-inelar 10-32mm
Cheie Inbus 6-10mm
Cheie dinamometric
Set de cleti
8.2. Cupluri de strngere
La remontarea instalaiei urmrii aezarea corect agarniturilor i strngei toate mbinrile
filetate de la componentele din material plastic
cumax. 29 Nm (cuplu).
8.3. ntocmirea procesului verbal
Se va ine oeviden antreinerilor curente
cuurmtoarele informaii:
Data ntreinerii curente
Ce afost ntreinut curent?
Ce aieit n eviden? Observaii!
Ce afost nlocuit?
Consumul de curent al fiecrei pompe cu ampermetrul cu cleti cu puin timp nainte de sfritul
punctului de deconectare al pompei (detectarea
uzurii).
Numele personalul de ntreinere curent i
semntura persoanei care poart rspunderea.
Aceast eviden poate servi ca baz pentru
drepturile de garanie pentru produs i trebuie
inut cu rigurozitate.
8.4. Termene de ntreinere curent
Pentru aasigura ofuncionare corect este necesar efectuarea unor lucrri de ntreinere curent
la intervale regulate.
La utilizarea instalaiilor de ridicare aapei
reziduale n interiorul cldirilor sau pe suprafee de teren, trebuie respectate termenele
i lucrrile de ntreinere curent conform
DINEN120564!
8.4.1. Intervale de ntreinere curent
naintea primei puneri n funciune, respectiv
dup odepozitare mai ndelungat
Verificarea valorii izolaiei componentelor
electrice
Verificarea etaneitii racordurilor
Verificarea reglajelor de nivel
Dup 3 luni
Verificarea i, dup caz, curarea evii de
alimentare

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

NTREINEREA GENERAL

Dup 6 luni
ntreinerea curent apompelor de ap uzat
Curarea recipientului colector i deversorului
desiguran
Dac se produc regulat deversri de siguran,
atunci acesta trebuie curat lunar!
Dup 12 luni
Curarea recipientului de separare asubstanelor
solide
Curarea robinetelor-sertar de intrare de la
recipientele de separare asubstanelor solide
iapoi ungerea
Verificarea reglajelor sistemului de comand
prinnivel
8.5. Lucrri de ntreinere curent
nainte de executarea lucrrilor de ntreinere
curent este valabil:
Aducei instalaia de ridicare, respectiv componentele corespunztoare n stare nealimentat electric i asigurai-le mpotriva conectrii
involuntare.
Lsai pompele s se rceasc.
tergei imediat eventualele cantiti picurate
idezinfectai piesele afectate.
Urmrii ca toate componentele relevante
pentrufuncionare s fie ntr-o stare bun.
8.5.1. Verificarea rezistenei izolaiei
Acordai atenie n acest sens manualelor de operare i ntreinere acomponentelor electrice (de
ex. pompa de ap uzat, instalaia de comand)
8.5.2. Verificarea etaneitii racordurilor
Efectuai un control vizual al tuturor racordurilor
conductelor. n cazul unor eventuale neetaneiti, racordurile trebuie ajustate imediat de ctre
personalul de montaj.
8.5.3. Verificarea i, dup caz, curarea evii
dealimentare
eava de alimentare poate fi verificat i curat
prin deschiderea de revizie. Locul unde se gsete
deschiderea de revizie este indicat n descrierea
instalaiei.
La tipurile MG i MS instalaia trebuie deconectat
n acest scop.
La tipurile FG i FS controlul poate fi efectuat pe
parcursul funcionrii.
8.5.4. ntreinerea curent apompelor de ap uzat
Este posibil efectuarea ntreinerii curente
apompelor de ap uzat fr scoaterea din funciune antregii instalaii. n acest caz, instalaia de
ridicare va funciona numai cu oparte ainstalaiei
activ, n timp ce cealalt parte va fi ntreinut
curent.
Aceast procedur va fi considerat ca regim
deurgen. Dup ntreinerea curent, instalaia
trebuie comutat din nou imediat n regimul de
funcionare normal!

Romn

Pentru ntreinerea curent, instalaia de ridicare


va fi comutat n regimul de urgen conform
punctului Scoaterea din funciune temporar
ipregtit corespunztor.
Msurile de ntreinere curent pentru pompa
deap uzat se gsesc n manualul de operare
intreinere al productorului de pompe.
8.5.5. Curarea recipientului colector i deversorului
de siguran
n capacul recipientului colector sunt dispuse
orificii de curare. Prin aceste orificii de curare
este posibil curarea recipientului colector,
respectiv distribuitorului de admisie fr scoaterea din funciune ainstalaiei de ridicare.
Pentru curarea recipientului colector trebuie
nchis eava de alimentare!
Se recomand stropirea pereilor cu jet de ap
puternic sau cu curtorul de nalt presiune.
tuurile de aspirare de la baz trebuie curate
de depuneri, eventual se va utiliza un crucior
deaspiraie.
Pe parcursul lucrrilor de curare avei grij
s nu deteriorai sistemul de senzori de nivel.
Dup curarea cu succes, verificai punctele
decomand!
8.5.6. Curarea recipientului de separare
asubstanelor solide
Este posibil efectuarea ntreinerii curente
arecipientelor de separare asubstanelor solide
fr scoaterea din funciune antregii instalaii.
nacest caz, instalaia de ridicare va funciona
numai cu oparte ainstalaiei activ, n timp ce
cealalt parte va fi ntreinut curent.
Aceast procedur va fi considerat ca regim
deurgen. Dup ntreinerea curent, instalaia
trebuie comutat din nou imediat n regimul de
funcionare normal!
Pentru ntreinerea curent, instalaia de ridicare
va fi comutat n regimul de urgen conform
punctului Scoaterea din funciune temporar
ipregtit corespunztor.
Instalaia de ridicare fr robinet pe partea
deaspiraie
1. Desfacei mbinarea cu flan la tuul de presiune
al pompei de ap uzat.
2. Prin rotire uoar spre dreapta i stnga n jurul
axei, tragei pompa vertical n sus din scaunul
tuului de aspiraie.
3. nchidei scaunul tuului de aspiraie cu bucata
de eav cu adaptor ataat.
Introducei bucata de eav cu adaptor pn
la opritor n scaunul tuului de aspiraie prin
rotire uoar spre dreapta i stnga n jurul axei.
n continuare racordai conducta flexibil de
ventilaie i aerisire la sistemul de ventilaie
central al instalaiei (analog sistemul de ventilaie al pompei).

Instruciuni de montaj i exploatare Wilo-EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS... 131

Romn

NTREINEREA GENERAL

4.

5.

6.

7.

8.
9.

1.
2.
3.
4.
5.

6.

7.

8.

132

Pentru auura procedeul de introducere


aadaptorului, aplicai unsoare fr acizi (de ex.
vaselin) pe circumferina exterioar aevii.
Efectuai lucrrile de ntreinere curent i curare la pompa de ap uzat, consultai Manualul deoperare i ntreinere al productorului
depompe.
Efectuai ntreinerea curent arecipientului de
separare asubstanelor solide, asistemului de
clapete i abilei de nchidere.
Desfacei flana suportului clapetelor de la
recipientul de separare asubstanelor solide (n
funcie de tip 1 sau 2 buci) i apoi extragei
suportul clapetelor n direcie orizontal din
recipientul de separare asubstanelor solide.
Prin accesul format spre recipientul de separare
asubstanelor solide se realizeaz att curarea
recipientului de separare asubstanelor solide i
asistemului de separare, ct i scoaterea bilelor
de nchidere.
Verificai rotunjimea bilelor, de ex. vizual sau
prinrulare pe sol. Bila trebuie nlocuit, dac
bila este oval
se afl ap n interiorul bilei
sunt vizibile imprimri de la scaunul garniturii.
Montarea la loc antregii instalaii se realizeaz n
ordine invers.
Efectuai oprob de funcionare i overificare vizual aetaneitii pentru fiecare parte apompei.
Aerisirea pompelor, evii de aspiraie i conductei de presiune dup ntreinerea curent
serealizeaz automat.
Instalaia de ridicare cu robinet pe partea
deaspiraie
Dup golirea prin pompare arecipientului colector
nchidei imediat robinetul pe partea de aspiraie.
Desfacei mbinarea cu flan la tuul de presiune
al pompei de ap uzat.
Desfacei mbinarea cu flan la tuul de aspiraie
al pompei de ap uzat.
Extragei pompa prin ridicare.
Efectuai lucrrile de ntreinere curent i curare la pompa de ap uzat, consultai Manualul
de operare i ntreinere al productorului de
pompe.
Efectuai ntreinerea curent arecipientului
deseparare asubstanelor solide, asistemului
declapete i abilei de nchidere.
Desfacei flana suportului clapetelor de la
recipientul de separare asubstanelor solide (n
funcie de tip 1 sau 2 buci) i apoi extragei
suportul clapetelor n direcie orizontal din
recipientul de separare asubstanelor solide.
Prin accesul format spre recipientul de separare
asubstanelor solide se realizeaz att curarea
recipientului de separare asubstanelor solide i
asistemului de separare, ct i scoaterea bilelor
de nchidere.
Verificai rotunjimea bilelor, de ex. vizual sau prin
rulare pe sol. Bila trebuie nlocuit, dac
bila este oval
se afl ap n interiorul bilei
sunt vizibile imprimri de la scaunul garniturii.

9. Montarea la loc antregii instalaii se realizeaz


nordine invers.
10. Deschidei din nou robinetul pe partea
deaspiraie!
11. Efectuai oprob de funcionare i overificare vizual aetaneitii pentru fiecare parte apompei.
Aerisirea pompelor, evii de aspiraie i conductei de presiune dup ntreinerea curent
serealizeaz automat.
8.5.7. Verificarea reglajelor sistemelor de comand
prin nivel
Comanda prin nivel este reglat corect din fabricaie. Punctele de comand reglate din fabricaie
se gsesc n schema de conexiuni aferent sau n
descrierea instalaiei.
Se vor verifica urmtoarele puncte:
Sunt punctele de comand reglate corect:
La punctul de comand OPRIT nu se aspir aer
prin tubul de aspiraie, n caz contrar punctul
decomand OPRIT trebuie ales mai sus.
Las pornirea pompei, bila de nchidere nu lovete carcasa n recipientul de separare asubstanelor solide, n caz contrar punctul de comand
PORNIT trebuie ales mai sus!
Sistemul de senzori funcioneaz fr defeciuni.
8.6. Validarea instalaiei
O validare ainstalaiei pentru acomuta dup
lucrrile de ntreinere curent din nou n regimul
de funcionare normal este permis numai dup
oprob de funcionare amnunit.
Pe parcursul probei de funcionare trebuie
verificate urmtoarele puncte:
Etaneitatea racordurilor
Pompele funcioneaz alternant
Punctele de comand ale sistemului de comand
prin nivel sunt reglate corect
Mesajele de alarm (de ex. pentru supraretenie)
sunt afiate corect

WILO SE 09/2013 V4.1 DIN A4

NL

EG-verklaring van overeenstemming

Dichiarazione di conformit CE

Declaracin de conformidad CE

Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering


voldoet aan de volgende bepalingen:

Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle


seguenti disposizioni e direttive rilevanti:

Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de


suministro con las disposiciones pertinentes siguientes:

EG-richtlijnen betreffende machines 2006/42/EG

Direttiva macchine 2006/42/EG

Directiva sobre mquinas 2006/42/EG

De veiligheidsdoelstellingen van de laagspanningsrichtlijn worden


overeenkomstig bijlage I, nr. 1.5.1 van de machinerichtlijn 2006/42/EG
aangehouden.
Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG

Gli obiettivi di protezione della direttiva macchine vengono rispettati


secondo allegato I, n. 1.5.1 dalla direttiva macchine 2006/42/CE.
Compatibilit elettromagnetica 2004/108/EG

Se cumplen los objetivos en materia de seguridad establecidos en la


Directiva de Baja tensin segn lo especicado en el
Anexo I, punto 1.5.1 de la Directiva de Mquinas 2006/42/CE.
Directiva sobre compatibilidad electromagntica 2004/108/EG

gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder:

norme armonizzate applicate, in particolare:

normas armonizadas adoptadas, especialmente:

zie vorige pagina

vedi pagina precedente

vase pgina anterior

Declarao de Conformidade CE

CE- frskran

EU-Overensstemmelseserklring

Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, est
conforme os seguintes requisitos:

Hrmed frklarar vi att denna maskin i levererat utfrande motsvarar


fljande tillmpliga bestmmelser:

Vi erklrer hermed at denne enheten i utfrelse som levert er i


overensstemmelse med flgende relevante bestemmelser:

Directivas CEE relativas a mquinas 2006/42/EG

EGMaskindirektiv 2006/42/EG

EGMaskindirektiv 2006/42/EG

Os objectivos de proteco da directiva de baixa tenso so cumpridos de


acordo com o anexo I, n 1.5.1 da directiva de mquinas 2006/42/CE.
Compatibilidade electromagntica 2004/108/EG

Produkten uppfyller skerhetsmlen i lgspnningsdirektivet enligt bilaga


I, nr 1.5.1 i maskindirektiv 2006/42/EG.
EGElektromagnetisk kompatibilitet riktlinje 2004/108/EG

Lavspenningsdirektivets verneml overholdes i samsvar med


vedlegg I, nr. 1.5.1 i maskindirektivet 2006/42/EF.
EGEMVElektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG

normas harmonizadas aplicadas, especialmente:

tillmpade harmoniserade normer, i synnerhet:

anvendte harmoniserte standarder, srlig:

ver pgina anterior

se fregende sida

se forrige side

FIN

DK

CE-standardinmukaisuusseloste

EF-overensstemmelseserklring

EK-megfelelsgi nyilatkozat

Ilmoitamme tten, ett tm laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia


mryksi:

Vi erklrer hermed, at denne enhed ved levering overholder flgende


relevante bestemmelser:

Ezennel kijelentjk, hogy az berendezs megfelel az albbi irnyelveknek:

EUkonedirektiivit: 2006/42/EG

EUmaskindirektiver 2006/42/EG

Gpek irnyelv: 2006/42/EK

Pienjnnitedirektiivin suojatavoitteita noudatetaan


konedirektiivin 2006/42/EY liitteen I, nro 1.5.1 mukaisesti.

Lavspndingsdirektivets ml om beskyttelse overholdes i henhold til bilag


I, nr. 1.5.1 i maskindirektivet 2006/42/EF.

Shkmagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG

Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG

A kisfeszltsg irnyelv vdelmi elrsait a


2006/42/EK gpekre vonatkoz irnyelv I. fggelknek 1.5.1. sz. pontja
szerint teljesti.
Elektromgneses sszefrhetsg irnyelv: 2004/108/EK

kytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti:

anvendte harmoniserede standarder, srligt:

alkalmazott harmonizlt szabvnyoknak, klnsen:

katso edellinen sivu.

se forrige side

lsd az elz oldalt

CZ

PL

RUS

Prohlen o shod ES

Deklaracja Zgodnoci WE

Prohlaujeme tmto, e tento agregt vdodanm proveden odpovd


nsledujcm pslunm ustanovenm:
Smrnice ES pro strojn zazen 2006/42/ES

Niniejszym deklarujemy z pen odpowiedzialnoci, e dostarczony wyrb


jest zgodny z nastpujcymi dokumentami:
dyrektyw maszynow WE 2006/42/WE

,
:
EC 2006/42/EG

Cle tkajc se bezpenosti stanoven ve smrnici o elektrickch zazench


nzkho napt jsou dodreny podle plohy I, . 1.5.1 smrnice o strojnch
zazench 2006/42/ES.
Smrnice o elektromagnetick kompatibilit 2004/108/ES

Przestrzegane s cele ochrony dyrektywy niskonapiciowej zgodnie z


zacznikiem I, nr 1.5.1 dyrektywy maszynowej 2006/42/WE.
dyrektyw dot. kompatybilnoci elektromagnetycznej 2004/108/WE

,
, I,
1.5.1 2006/42/G.
2004/108/EG

pouit harmonizan normy, zejmna:

stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczeglnoci:

, :

viz pedchoz strana

patrz poprzednia strona

GR

TR

RO

CE Uygunluk Teyid Belgesi

EC-Declaraie de conformitate

Bu cihazn teslim edildii ekliyle aadaki standartlara uygun olduunu


teyid ederiz:

Prin prezenta declarm c acest produs aa cum este livrat, corespunde cu


urmtoarele prevederi aplicabile:

E 2006/42/E

AB-Makina Standartlar 2006/42/EG

Directiva CE pentru maini 2006/42/EG


I, . 1.5.1
2006/42/EG.
E-2004/108/E

Alak gerilim ynergesinin koruma hedeeri, 2006/42/AT makine


ynergesi Ek I, no. 1.5.1'e uygundur.

Sunt respectate obiectivele de protecie din directiva privind joasa


tensiune conform Anexei I, Nr. 1.5.1 din directiva privind mainile
2006/42/CE.
Compatibilitatea electromagnetic directiva 2004/108/EG

Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG

, :

ksmen kullanlan standartlar iin:

standarde armonizate aplicate, ndeosebi:

bkz. bir nceki sayfa

vezi pagina precedent

EST

LV

LT

E vastavusdeklaratsioon

EC - atbilstbas deklarcija

EB atitikties deklaracija

Kesolevaga tendame, et see toode vastab jrgmistele asjakohastele


direktiividele:

Ar o ms apliecinm, ka is izstrdjums atbilst sekojoiem noteikumiem:

iuo paymima, kad is gaminys atitinka ias normas ir direktyvas:

Masinadirektiiv 2006/42/E

Manu direktva 2006/42/EK

Main direktyv 2006/42/EB

Madalpingedirektiivi kaitse-eesmrgid on tidetud vastavalt masinate


direktiivi 2006/42/E I lisa punktile 1.5.1.

Zemsprieguma direktvas drobas mri tiek ievroti atbilstoi Manu


direktvas 2006/42/EK pielikumam I, Nr. 1.5.1.

Laikomasi emos tampos direktyvos keliam saugos reikalavim pagal


Main direktyvos 2006/42/EB I priedo 1.5.1 punkt.

Elektromagnetilise hilduvuse direktiiv 2004/108/E

Elektromagntisks savietojambas direktva 2004/108/EK

Elektromagnetinio suderinamumo direktyv 2004/108/EB

kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti:

piemroti harmonizti standarti, tai skait:

pritaikytus vieningus standartus, o btent:

vt eelmist lk

skatt iepriekjo lappusi

r. ankstesniame puslapyje

SK

SLO

BG

ES vyhlsenie o zhode

ES izjava o skladnosti

E-

Tmto vyhlasujeme, e kontrukcie tejto kontruknej srie v dodanom


vyhotoven vyhovuj nasledujcim prslunm ustanoveniam:
Stroje - smernica 2006/42/ES

Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo sledeim


zadevnim doloilom:
Direktiva o strojih 2006/42/ES

, :

Bezpenostn ciele smernice o nzkom napt s dodriavan v zmysle


prlohy I, . 1.5.1 smernice o strojovch zariadeniach 2006/42/ES.

Cilji Direktive o nizkonapetostni opremi so v skladu s


prilogo I, t. 1.5.1 Direktive o strojih 2006/42/EG doseeni.

Elektromagnetick zhoda - smernica 2004/108/ES

Direktiva o elektromagnetni zdruljivosti 2004/108/ES


. I, 1.5.1
2006/42/E.
E 2004/108/E

pouvan harmonizovan normy, najm:

uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem:

pozri predchdzajcu stranu

glejte prejnjo stran

2006/42/EO

M
Dikjarazzjoni ta konformit KE
B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw iddispoizzjonijiet relevanti li ejjin:
Makkinarju - Direttiva 2006/42/KE
L-objettivi tas-sigurta tad-Direttiva dwar il-Vulta Baxx huma konformi
mal-Anness I, Nru 1.5.1 tad-Direttiva dwar il-Makkinarju 2006/42/KE.
Kompatibbilt elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE
kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari:
ara l-pana ta' qabel

WILO SE
Nortkirchenstrae 100
44263 Dortmund
Germany

Wilo International (Subsidiaries)


Argentina
WILO SALMSON
ArgentinaS.A.
C1295ABI Ciudad
Autnoma de Buenos Aires
T+ 54 11 4361 5929
info@salmson.com.ar
Australia
WILO Australia Pty Limited
Murrarrie, Queensland,
4172
T +61 7 3907 6900
chris.dayton@wilo.com.au
Austria
WILO Pumpen
sterreichGmbH
2351 Wiener Neudorf
T +43 507 507-0
office@wilo.at
Azerbaijan
WILO Caspian LLC
1014 Baku
T +994 12 5962372
info@wilo.az
Belarus
WILO Bel OOO
220035 Minsk
T +375 17 2535363
wilo@wilo.by
Belgium
WILO SA/NV
1083Ganshoren
T +32 2 4823333
info@wilo.be
Bulgaria
WILOBulgariaLtd.
1125 Sofia
T +359 2 9701970
info@wilo.bg
Brazil
WILO Brasil Ltda
Jundia So Paulo Brasil
ZIPCode:13.213-105
T +55 11 2923 (WILO)
9456
wilo@wilo-brasil.com.br

Canada
WILOCanadaInc.
Calgary, Alberta T2A 5L4
T +1 403 2769456
bill.lowe@wilo-na.com
China
WILOChinaLtd.
101300 Beijing
T +86 10 58041888
wilobj@wilo.com.cn
Croatia
WiloHrvatskad.o.o.
10430 Samobor
T +38 51 3430914
wilo-hrvatska@wilo.hr
Czech Republic
WILOCS,s.r.o.
25101Cestlice
T +420 234 098711
info@wilo.cz
Denmark
WILO Danmark A/S
2690 Karlslunde
T +45 70 253312
wilo@wilo.dk
Estonia
WILO Eesti O
12618 Tallinn
T +372 6 509780
info@wilo.ee
Finland
WILO Finland OY
02330 Espoo
T +358 207401540
wilo@wilo.fi
France
WILOS.A.S.
78390BoisdArcy
T +33 1 30050930
info@wilo.fr
Great Britain
WILO(U.K.)Ltd.
Burton Upon Trent
DE14 2WJ
T +44 1283 523000
sales@wilo.co.uk

Romania
WILORomanias.r.l.
077040Com.Chiajna
Jud.Ilfov
T +40 21 3170164
wilo@wilo.ro

Greece
WILOHellasAG
14569 Anixi (Attika)
T +302 10 6248300
wilo.info@wilo.gr

Latvia
WILOBalticSIA
1019 Riga
T +371 6714-5229
info@wilo.lv

Hungary
WILOMagyarorszgKft
2045Trkblint
(Budapest)
T +36 23 889500
wilo@wilo.hu

Lebanon
WILO LEBANON SARL
Jdeideh12022030
Lebanon
T +961 1 888910
info@wilo.com.lb

India
WILOIndiaMatherand
PlattPumpsLtd.
Pune 411019
T +91 20 27442100
services@matherplatt.com

Lithuania
WILOLietuvaUAB
03202 Vilnius
T +370 5 2136495
mail@wilo.lt

Saudi Arabia
WILOME-Riyadh
Riyadh11465
T +966 1 4624430
wshoula@wataniaind.com

Indonesia
WILO Pumps Indonesia
Jakarta Selatan 12140
T +62 21 7247676
citrawilo@cbn.net.id

Morocco
WILO MAROC SARL
20600 CASABLANCA
T + 212 (0) 5 22 66 09
24/28
contact@wilo.ma

Serbia and Montenegro


WILOBeogradd.o.o.
11000 Beograd
T +381 11 2851278
office@wilo.rs

Ireland
WILO Ireland
Limerick
T +353 61 227566
sales@wilo.ie

The Netherlands
WILONederlandb.v.
1551NAWestzaan
T +31 88 9456 000
info@wilo.nl

Italy
WILOItalias.r.l.
20068Peschiera
Borromeo (Milano)
T +39 25538351
wilo.italia@wilo.it

Norway
WILO Norge AS
0975 Oslo
T +47 22 804570
wilo@wilo.no

Kazakhstan
WILO Central Asia
050002 Almaty
T +7 727 2785961
info@wilo.kz
Korea
WILOPumpsLtd.
618-220Gangseo,Busan
T +82 51 950 8000
wilo@wilo.co.kr

Furthersubsidiaries,representationandsalesofficesonwww.wilo.com

Russia
WILO Rus ooo
123592Moscow
T +7 495 7810690
wilo@wilo.ru

Slovakia
WILOCSs.r.o.,org.Zloka
83106Bratislava
T +421 2 33014511
info@wilo.sk
Slovenia
WILOAdriaticd.o.o.
1000 Ljubljana
T +386 1 5838130
wilo.adriatic@wilo.si

Poland
WILOPolskaSp.z.o.o.
05-506Lesznowola
T +48 22 7026161
wilo@wilo.pl

South Africa
SalmsonSouthAfrica
1610Edenvale
T +27 11 6082780
errol.cornelius@
salmson.co.za

Portugal
Bombas Wilo-Salmson
PortugalLda.
4050-040 Porto
T +351 22 2080350
bombas@wilo.pt

Spain
WILOIbricaS.A.
28806AlcaldeHenares
(Madrid)
T +34 91 8797100
wilo.iberica@wilo.es

Sweden
WILOSverigeAB
35246 Vxj
T +46 470 727600
wilo@wilo.se
Switzerland
EMBPumpenAG
4310Rheinfelden
T +41 61 83680-20
info@emb-pumpen.ch
Taiwan
WILOTaiwanCompanyLtd.
SanchongDist.,NewTaipei
City 24159
T +886 2 2999 8676
nelson.wu@wilo.com.tw
Turkey
WILO Pompa Sistemleri
San.veTic.A.S.
34956stanbul
T +90 216 2509400
wilo@wilo.com.tr
Ukraina
WILOUkrainat.o.w.
01033Kiew
T +38 044 2011870
wilo@wilo.ua
United Arab Emirates
WILO Middle East FZE
JebelAliFreeZoneSouth
PO Box 262720 Dubai
T +971 4 880 91 77
info@wilo.ae
USA
WILO USA LLC
Rosemont, IL 60018
T +1 866 945 6872
info@wilo-usa.com
Vietnam
WILOVietnamCoLtd.
HoChiMinhCity,Vietnam
T +84 8 38109975
nkminh@wilo.vn

May 2013

WILO SE
Nortkirchenstrae 100
44263 Dortmund
Germany
T 0231 4102-0
F 0231 4102-7363
wilo@wilo.com
www.wilo.de

Wilo-Vertriebsbros in Deutschland
Nord
WILO SE
Vertriebsbro Hamburg
Beim Strohhause 27
20097 Hamburg
T 040 5559490
F 040 55594949
hamburg.anfragen@wilo.com

Ost
WILO SE
Vertriebsbro Dresden
Frankenring 8
01723 Kesselsdorf
T 035204 7050
F 035204 70570
dresden.anfragen@wilo.com

Sd-West
WILO SE
Vertriebsbro Stuttgart
Hertichstrae 10
71229 Leonberg
T 07152 94710
F 07152 947141
stuttgart.anfragen@wilo.com

West I
WILO SE
Vertriebsbro Dsseldorf
Westring 19
40721 Hilden
T 02103 90920
F 02103 909215
duesseldorf.anfragen@wilo.com

Nord-Ost
WILO SE
Vertriebsbro Berlin
Juliusstrae 5253
12051 Berlin
T 030 6289370
F 030 62893770
berlin.anfragen@wilo.com

Sd-Ost
WILO SE
Vertriebsbro Mnchen
Adams-Lehmann-Strae 44
80797 Mnchen
T 089 4200090
F 089 42000944
muenchen.anfragen@wilo.com

Mitte
WILO SE
Vertriebsbro Frankfurt
An den drei Hasen 31
61440 Oberursel/Ts.
T 06171 70460
F 06171 704665
frankfurt.anfragen@wilo.com

West II
WILO SE
Vertriebsbro Dortmund
Nortkirchenstr. 100
44263 Dortmund
T 0231 4102-6560
F 0231 4102-6565
dortmund.anfragen@wilo.com

Kompetenz-Team
Gebudetechnik
WILO SE
Nortkirchenstrae 100
44263 Dortmund
T 0231 4102-7516
F 0231 4102-7666

Kompetenz-Team
Kommune
Bau + Bergbau

Werkskundendienst
Gebudetechnik
Kommune
Bau + Bergbau
Industrie

WILO SE, Werk Hof


Heimgartenstrae 1-3
WILO SE
95030 Hof
Nortkirchenstrae 100
T 09281 974-550
44263 Dortmund
F 09281 974-551
T 0231 4102-7900
T 01805 WILOKD*
945653
Erreichbar MoDo 7-18 Uhr, Fr 7-17 Uhr.
F 0231 4102-7126
kundendienst@wilo.com
Antworten auf
Produkt- und Anwendungsfragen
Tglich 7-18 Uhr erreichbar
Liefertermine und Lieferzeiten
24 Stunden Technische
Informationen ber Ansprechpartner vor Ort
Notfalluntersttzung
Versand von Informationsunterlagen
Kundendienst-Anforderung
Werksreparaturen
Standorte weiterer
Ersatzteilfragen
Tochtergesellschaften
Inbetriebnahme
Die Kontaktdaten finden Sie
Inspektion
unter www.wilo.com.
Technische
Service-Beratung
* 0,14 /Min. aus dem Festnetz,
Qualittsanalyse
Mobilfunk max. 0,42 /Min.

Wilo-International
sterreich
Zentrale Wiener Neudorf:
WILO Pumpen sterreich GmbH
Wilo Strae 1
A-2351 Wiener Neudorf
T +43 507 507-0
F +43 507 507-15
office@wilo.at
www.wilo.at

Schweiz
EMB Pumpen AG
Gerstenweg 7
CH-4310 Rheinfelden
T +41 61 83680-20
F +41 61 83680-21
info@emb-pumpen.ch
www.emb-pumpen.ch

Vertriebsbro Salzburg:
Gnigler Strae 56
A-5020 Salzburg
T +43 507 507-13
F +43 662 878470
office.salzburg@wilo.at
www.wilo.at
Vertriebsbro Obersterreich:
Trattnachtalstrae 7
A-4710 Grieskirchen
T +43 507 507-26
F +43 7248 65054
office.oberoesterreich@wilo.at
www.wilo.at
Stand Mai 2013

Das könnte Ihnen auch gefallen