Sie sind auf Seite 1von 808

/

LGr

DIE

HOMERISCHEN REALIEN.

VON

D^^ E. BUCHHOLZ,
PROFESSOR AM KNIGLICHEN GYMNASIUM IN ERFRT.

ERSTER BAND:
WELT UND NATUR.
ERSTE ABTHEILUNG:
HOMERISCHE KOSMOGRAPHIE UND GEOGRAPHIE.

LEIPZIG,
VERLAG VON WILHELM ENGELMANN.
1S71.
HOMERISCHE

KOSMOGRAPHIE
UND

GEOGRAPHIE.

VON

D^^ E. BUCHHOLZ,
PROFESSOR AM KNIGLICHEN GYMNASIUM IN ERFURT.

LEIPZIG,
VERLAG VON WILHELM ENGELMANN.
1871.
Digitized by the Internet Archive
in 2009 with funding from
University of Toronto

http://www.archive.org/details/diehomerischenre01buch
Vorwort zur Empfehlung.

Dem. Wunsche des Herrn Verfassers, seinem hier erscheinen-


den Werke Die homerischen Realien. Erster Band. Erste Ab-
:

theilung ein Vorwort zur Empfehlung vorauszuschicken, entspricht


der Unterzeichnete mit um so grsserer Bereitwilligkeit, je unbedenk-
licher es ihm erscheint, auf eine so vorzgliche Arbeit, wie die
nachfolgende ist, das gelehrte Publicum aufmerksam zu machen.
Nach vollstndiger Einsicht in dieselbe drfen wir die Ueberzeugung
aussprechen, dass das begonnene Werk, wenn es vollendet sein

wird, nach allen Seiten hin ein usserst vorzgliches Handbuch nicht

bloss fr jngere Studirende, sondern selbst fr Mnner vom Fache


sein wird. Wir machen in dieser Hinsicht auf folgende Puncte auf-
merksam.
Der durch seine vortreffliche Schrift: Die sittliche Welt-
anschauung des Pindaros und Aeschylos (Leipzig, B. G. Teubner.
1869) schon aufs Rhmlichste bekannt gewordene Verfasser hat die
neue Arbeit in derselben lobenswerthen, ffentlich anerkannten Weise
behandelt, wie die frhere. Wir finden dieselbe ussere und innere
Einrichtung: einen das Ganze umfassenden Text, wrtlich ange-
fhrte BeAveisstellen und das Verstndniss frdernde, zweckmssige
Anmerkungen. Das Ganze zeichnet sich wie durch Ausfhrlichkeit
des zu behandelnden Stoffs, so durch Grndlichkeit in der Behand-
lungSAveise und durch geschmackvolle Darstellung des Mitgetheilten
aus. Da der Herr Verfasser die gesammten homerischen Realien zu
bearbeiten entschlossen ist, so haben wir ein Werk zu erwarten.
VI Vorwort zur Empfehlung.

welches alle philologischen Bedrfnisse in dieser Richtung zu be-


friedigen im Stande sein wird; und dieses um so mehr, da die

bisherigen dahin einschlagenden Bearbeitungen zum Theil nicht

mehr zutreffen, zum Theil nur einzelne Partien des Materials,

welches hier geboten wird, umfassen. Eine neue Bearbeitung des-


selben mit Bercksichtigung der neuesten Forschungen auf dem
bezeichneten Gebiete , welche grossentheils sehr zerstreut sind , ist

demnach ein hchst zeitgemsses Unternehmen.


Wir wnschen aufrichtig dem Werke die ihm gebhrende Be-
achtung und hoffen demgemss, dass es zu allen denjenigen, welche
sich mit Homer beschftigen, den Weg finden werde.

Erfurt, im Mrz 1871.

Professor Dr. Schirlitz.


Vorwort des Verfassers.

JJass eine zweckmssige Bearbeitung der homerischen Realien


ein zeitgemsses Unternehmen sei, wird wohl kein Sachverstndiger
lugnen ; denn wenn auch auf diesem Gebiete der homerischen
Forschung viele Monographieen in neuerer Zeit erschienen sind und
noch erscheinen, so fehlt es doch an einer zusammenhngenden,
systematischen und zugleich auf die Quellen zurckgehenden Be-
handlung des reichhaltigen Stoffes. Die Arbeit von Feyth ist lngst

antiquirt, auch die von Terpstra nicht mehr gengend; und was
das Buch von Fried reich betrifft, so kann man es hchstens als eine

fleissige Compilation bezeichnen, die berdies von der Hand eines


Laien herrhrt, und der es an streng methodischer und systema-
tischer Behandlungsweise gebricht ; eine Begrndung aus den Quel-
len sucht man in demselben meistens vergeblich, und es fehlt ihm
sogar nicht an mannigfachen handgreiflichen Irrthmern. Eine Be-
arbeitung der gesammten homerischen Realien ist aber seit dem
Friedreich' sehen Buche nicht mehr erschienen.
Einen bedeutenden Impuls zur Uebernahme der vorliegenden
Arbeit, vor der ich anfangs zurckbebte, verdanke ich meinem zu
frh heimgegangenen Freunde, dem Professor Ameis in Mhlhausen,
welcher der Anlage meines Buches und denjenigen seiner Theile,
y[jj Vorwort des Verfassers.

die ich ilim noch mittheilen konnte, seine volle Billigung ertheilte.

Sein flher Tod ist, wie fr Homer berhaupt, so auch fr mein


Ihich ein lierber "\'erlust , da er mir mit freundschaftlicher Bereit-

williiikeit versprochen hatte, mit Rath und That sich an dem Fort-

schritt meines Unternehmens zu betheiligen. Leider hat sein pltz-

licher Heimgang ihn an der Erfllung seines Wortes verhindert, und


die reiche Belehrung, -welche er mir voraussichtlich bei lngerem
Leben gewhrt haben wrde, ist mir fr immer entzogen. Im
Grossen und Ganzen auf mich selbst angewiesen, habe ich das
Missliche meiner Aufgabe in um so hherem Grade empfunden.
Eine bedeutende Schwierigkeit fr den Bearbeiter der homerischen
Realien und vielleicht ein Hauptgrund, warum in neuerer Zeit keine

hnliche Arbeit erschienen ist, liegt in der erstaunlichen Zerstreuung


und Verschleppung des gelehrten ^Materials in Programmen, Mono-
grapliieen und Zeitschriften. Dies Material in mglichst grosser

Vollstndigkeit ausfindig zu machen, herbeizuschaffen und durch-


zuarbeiten ist schon an sich eine Aufgabe, deren Schwierigkeit nur
deijenige vollkommen zu wrdigen vermag, der sie selbst versucht
hat. Unter Anderem haben die Abschnitte ber ithakesische und
troianische Topographie mir einen enormen Aufwand von Zeit und
Mhe verursacht. Ich darf ehrlich versichern, dass ich Alles auf-
geboten habe, um mich meines Materials zu bemchtigen, bin aber
dennoch weit von dem Wahne entfernt, dasselbe durchgngig rich-

tig gewrdigt oder auch nur vollstndig zusammengebracht zu haben.


Uebrigens wird der kundige Blick, wie ich hoffe, leicht bemerken,
dass mein durch eingehende Leetre des Dichters, dem ich jahre-
langes Studium zugewandt habe, gewonnenes Material die eigent-
liche Grundlage meiner Arbeit bildet, auf welcher ich dann unter
gewissenhafter Zuziehung alles mir zu Gebote stehenden fremden
Materials weiter gearbeitet habe. Die begrndenden Citate ans dem
Dichter selbst, wie aus den brigen alten Autoren, habe ich

meistens dem Wortlaute nach unter dem Texte gegeben, theils um


dem Leser ein fortA^hrendes Nachschlagen zu ersparen, welches
ihm bei entlegeneren und minder zugnglichen Quellen oft weit-
lufig oder vielleicht gar unmglich sein wrde, theils weil ich aus

Erfahrung weiss, we oft ein blosses Zahlencitat nach Capiteln,


:

Vorwort des Verfassers. IX

Seiten oder Paragraphen den Leser trgt, whrend das vollstndige


wrtliche Citat selbst bei einer verschriebenen oder verdruckten

Zahl doch den Leser zur Controle des Citirenden und, wenn es

darauf ankommt, zur Auffindung der richtigen Zahl in den Stand


setzt.

Was die Disposition des Ganzen betriift, so habe ich dasselbe


in 3 Bnde zerlegt, von denen der erste Welt und Natur
nach homerischer Vorstellung, der ZAveite das ffentliche und
private Leben der homerischen Griechen, der dritte ihre reli-

gise und sittliche Weltanschauung behandelt. Was den


ersten Band betrifft, so zerfllt derselbe wieder in 2 Abtheilungen,

von denen die erste die homerische Kosmographie und


Geographie, der zweite die drei Naturreiche (hom. Zoologie,

Botanik und iNIineralogie) zur Darstellung bringt. Der zweite


Band wird in seiner ersten Abtheilung das ffentliche Leben
(Staatsverfassung; Kriegswesen; Handel und Wandel; Gewerbe,
Knste und Industrie), in der zweiten das private Leben (Woh-
nung, Nahrung, Kleidung; Gesundheitspflege; Todtenbestattung)
behandeln. Im dritten Bande endlich wird die religise und
sittliche Weltanschauung der homerischen Griechen zur Be-
trachtung kommen und zwar in der ersten Abtheilung desselben
;

die homerische Theologie und Gtterlehre, in der ZAveiten


die homerische Ethik.
Eine bersichtliche Zusammenstellung des Gesammtinhalts wrde
sich demnach so gestalten

I. Band. Welt und Natur.


1. Abth. Homerische Kosmographie und Geographie.
2. ,, Die drei Naturreiche.

IT. Band. Oeffentliches und privates Leben.

1. Abth. Das ffentliche Leben.


2. ,, Das Privatleben.

III. Band. Religise und sittliche Weltanschauung.


1. Abth. Homerische Theologie und Gtterlehre.
2. ,, Homerische Ethik.
j[
Vorwort des Verfassers.

Ich erlaube hier bemerken zu mssen, dass die neuesten Lie-

ferungen der Bursian'schen Geographie von Griechenland erst in


die Oeffentlichkeit gelangt sind, als der vorliegende Band bereits

im Druck begriffen war. Trotzdem habe ich dieselben noch nach


Mglichkeit zu benutzen gestrebt und das aus ihnen Gewonnene
Avhrend des Drucks an den betreffenden Stellen eingeschoben,
wobei ich freilich bedauere, dass diese Nachtrge sich nicht berall
so glatt in den Zusammenhang gefgt haben, wie dies der Fall

sein wrde, Avenn ich sie von vorn herein in den Text htte ver-
arbeiten knnen, und dass auf diese Weise Manches in die An-
merkungen gerathen ist, was wohl eigentlich in den Text gehrte,
da ich diese Einschiebungen mit grsstmglichster Schonung des
schon fertigen Satzes an den in dieser Hinsicht geeignetsten Stellen
vornehmen musste. Ich bitte daher den Leser in diesem Punkte
um freundliche Nachsicht.

Jeder Abtheilung werden mglichst genaue Indices beigegeben


werden. Meine ursprngliche Absicht, der homerischen Geographie
einige erluternde Karten beizufgen, ist leider an melueren
ungnstigen Umstnden gescheitert. Sollte indess das Buch eine
zweite Auflage erleben, so hoffe ich auch in dieser Beziehung dem
Bedrfnisse manches Lesers gerecht zu werden. Wem indess die

ausgezeichneten Kiepert'chen Karten des homerischen Griechen-


lands und Asiens zu Gebote stehen, besitzt in ihnen Hlfsmittel zur
Orientirung, welche alle anderen bei-flssig machen. Ausserdem sei

noch bemerkt, dass ich die Ilias und Odyssee nach der Ausgabe
von Bumlein (Leipzig, Bernhard Tauchnitz. 1854 und 1858),
Strabon nach Gust. Kramer (Berlin, Friedrich Nicolai
1844. 1847. 1852), Tansanias endUch nach J. H. Chr. Schu-
bart (Leipzig, Teubner. 1853. 1854) citirt habe.
Denjenigen geehrten Herren, welche meine Arbeit in freund-
lichster Weise untersttzt und gefrdert haben, sage ich hiermit
auch ffentlich meinen Dank. So namentlich Herrn Professor
Kiepert in Berlin, der mir eine Reihe schtzbarer Bemerkun-
gen und Berichtigungen mitzutheilen die Gte gehabt, wie auch
Herrn Oberschulrath Marquardt in Gotha, der mich mehrfach
durch literarische Hlfsmittel aus der herzoglichen Bibliothek in
Vorwort des Verfassers. XI

Gotha, wie auch durch bereitwillige Mittheilung mancher litera-

rischer Notizen freundlichst untersttzt hat. Nicht minder fhle


ich mich Herrn Professor Schirlitz zu lebhaftem Danke ver-
pflichtet, der an dem Fortgange der vorliegenden Arbeit fortwh-
rend das lebendigste Interesse bethtigt hat, was icli um so hher
schtze, als er selbst auf dem Gebiete der altgeographischen Litera-
tur gediegene Kenntnisse und einen Namen besitzt. Sodann hat
auch mein treuer Freund und College, Herr Professor Weissen-
born hieselbst, mir nicht nur aus dem reichen Schatze seiner Literatur-
kenntniss manche Mittheilung zu Gute kommen lassen, sonde n mir
auch bei der Durchsicht der Druckbogen dankenswerthe Hlfe ge-
leistet, was ich hier dankbar anerkenne. Bei der Zusammenstellung
der Register endlich hat mich ein braver Schler unserer Anstalt,
der Primaner Kott, auf das Eifrigste untersttzt.
Schliesslich bitte ich den geneigten Leser, die Mngel meines
seit Jahren mit Liebe und Eifer gepflegten Werkes, deren ich mir
wohl bewusst bin, freundlichst zu entschuldigen, und wnsche nur,
dass er das Buch nicht ganz unbefriedigt aus der Hand legen
mge.

Erfurt,
den 29. September 1871.
E. Buchholz.
Berichtigung und Nachtrag.

S. 74, Anra. 1 ist irrthmlich gesagt, dass bei Bursian ^Geogr. von Griechenl.
Bd. I, S. 41) die Hhe
Olympos wohl in Folge eines Druckfehlers zu 9160 Fuss
des
angegeben werde. Die Bursian'sche Angabe ist vielmehr vllig richtig und stimmt
auch mit der des Capt. Copeland berein, welcher bei der Vermessung der Kste im
J. 1">31 die Hhe des Olympos auf 9754 englische Fuss bestimmte. Hiernach ist die
Angabe zu 1017 Toisen im Texte (S. 74) zu berichtigen. Allerdings ist die obige
irrthmliche Aeusserung in Betreif Bursian s auch schon auf S. 115 (x\nm. 4) zu-
rckgenommen und die Bursian'sche als die einzig richtige bezeichnet ; da die Cor-
rection indess dort weniger in die Augen springt , so hebe ich sie an dieser Stelle
noch einmal in augenflliger Weise hervor und bitte den Leser um sofortige Berich-
tigung des Textes.
Nachtrglich bemerke ich noch, dass die deutsche Alterthumskunde von Karl
MUenhoff Weidmann'sche Ruchhandlung. I. Bd. 1870j mir erst whrend
(Berlin,
des Drucks der letzten Bogen zugnglich geworden ist. Ueber die unten (Seite ;^74,
Anm. 5) citirte rthselhafte Stelle bei Eustathios zu F 'opsiot n'JYF"'iot ~p^ ~^'-* "^^
(i :

TT^; 00'jXr,;, Iva -a if/-/a7.d( ,?]' habe ich .selb.st in diesem gelehrten Werke keinen

Aufschluss gefunden.
Uebersicht des Inhalts.

I. Homerische Kosmograpliie.
Seite

. Der Himmel nnd seine Erscheinimgeu. . 1 flf 3


Himmel, Aether und Luft. .1
AVolken und Nebel. .2 6
Regen. Regenbogen. .3 10
Thau und Reif. .4 13
Schnee, Hagel und Eis. .5 16
Donner und Blitz. Feurige Meteore. .6 18
Die Winde. .7 23
Die Morgenrthe und die Sonne. Die Weltgegenden. .8 27
Der Mond und die Sterne. .9 33
Die Tageszeiten. .10 39
Die Jahreszeiten. .11 43

B. Die Erdscheibe und die mit ihr znsammenlingeuden Erscheinungen.


. 12 ff. . .
."

Die Erdscheibe. .12 47


\ Hades (Erebos) und Tartaros. .13 49
Der Okeanos. .14 54
Das Meer. . 1517 57
Die Flsse. .18 68
Die Berge. .19 70

II. Homerische Geographie.


I. Europa.
Thrakien. . i ff. 79

I, Das Gebiet der Myser. .2 82


:

XIV Uebersicht des Inhalts.

Seite

II. Thrakien im engeren Sinne. .3 83

III. Makedonien. .4 85

Epeiros. . 5 flf 88

Das Land der Phaieken (Scherie) 6. 7 9o

Griechenland . . . . ,
97

A. Thessalien. . 8 ff 97

a. Die achilleische DjTiastie (Phthie). .9 99


b. Die Dynastie des Protesilaos. .10 102
c. Die Dynastie des Eumelos. .11 105
d. Die Dynastie der Philoktetes. .12 107
e. Die Dynastie der Asklepiaden. 13 108
f. Die Dynastie des Eurypylos. 14 109
g. Die Dynastie der Lapithen. .15 111
h. Die Dynastie des Guneus. .16 114
i. Die Dynastie des Prothoos. .17 117

B. Hellas im engeren Sinne der spteren Zeit.


A. Akarnanien. . 18 ff 118
Inseln bei Akarnanien, und zwar
a. Die zur Herrschaft des Odysseus gehrigen akarnanischen Inseln.
a.Zakynthos. .18 119
b. Ithake. . 19 ff. . . 120
Die Stadt Ithake. .21 125
Uebersicht der topographischen Forschungen in und ber Ithake.
. 2227 128
c. Krokyleia und Aigilips. . 28 146
d. Asteris. . 28 146
e. Samos (Same). .28 147

. Die brigen akarnanischen Inseln.


a.Die Echinaden. b. Die spitzigen Inseln, c. Taphos. . 29 . . 148
B. Aitolien. .30 150
C. Lokris. .31 155
D. Phokis. . 32. 33 159
E. Orchomenos. .34 168
F. Boiotien. . 3541 171
G. Attike. .42 194

r. Der Peloponnes. . 43 ff 199


I. Das Reich des Agapenor [Arkadien). .43 200
II. Das Reich des Agamemnon ;Mykenai). . 4447 205
in. Das Reich des Diomedes (Argos). .48 219
IV. Das Reich des Menelaos (Lakedaimon'. . 49. 50 224
V. Das Reich des Nestor (Pylos). .51 231
VI. Das Reich des Diores (Elis). .52 237
Uebersicht des Inhalts. XV

Seit^e

J. Inseln bei Griechenland. . 53 ff 242

I. Euboie. .53 242


II. Krete. . 54. 55 246
Die. . 55 a. E 254
III. Die Sporaden. .56 255
IV. Die Kykladen. . 5ti 256

Spanien und Italien. 57 257

Sikanien. . 58 ff 25S

a. Land und Volk der Kyklopen. .59 261


b. Land und Volk der Laistrygonen. . 6(t 262
c. Land und Volk der Giganten. 60 265
d. Land und Volk der Sikauen. 60 266

Inseln bei Sikanien. . 61 ff 266

I. Aiolien. .61 266


IL Die Ziegeninsel. .62 268
III. Thrinakie. . 62 269
IV. Die Irrfelsen. Skylle und Charybdis. .63 270
V. Aiaie. Die Insel der Seirenen. .64 273
VI. Die Insel Ogygie. .65 278

n. Asien.
A. Das Land der Aithiopen. .66 2S1
B. Das Land der Erember. .67 285
C. Phoinike. . 6S 286
D. Das Land der Solymer. .69 289
E. Lykien. .70 290
F. Das Land der Karier. .71 294
G. Phrygien. .72 296
H. Maionien (spter Lydien) .73 . 297
I. Landstriche im Pontes (Gebiete der Amazonen und Halizonen). . 74 . . 300
K. Das Land der Paphlagonen. .75 302
L. Die Myser. .76 305
M. Das Land der Troer. . 77 ff 306
I. Das Gebiet des Pandaros. .79 311
II. Das Gebiet des Adrestos und Amphios. .79 312
III. Das Gebiet des Asios. . SO 313
IV. Das Gebiet des Aineias (Dardanien). .80 315
V. Das Gebiet des Hektor (Ilios) . 81 ff . 316
Die troische Ebene. . 81. 82 318
Localverhltnisse des griechischen Lagers. . 83 325
Uebersicht der hauptschlichsten topogi-aphischen Forschungen ber
Troia. . S4 89 328
yyj Uebersicht des Inhalts.

Seite

Das Gebiet des Altes (I-eleger). .90


VI. 354
VII. Das Gebiet der Kiliker. Ml 355
N. Das Land der Arimer und der asiatischen Pelasger. .92 357
O. Inseln in der Nachbarschaft Asiens. . 93. 94 358

III. Afrika.

A. Aigyptos. . 95 97 367
B. Libyen. .98 372
C. Das Land der Pygmaien. .90 373
D. Das Land der westlichen Aithiopen. 99 375
E. Das Land der Lutophagen. . lO 375
Alphabetisches Register zur Kosmographie 378
Geographisches Register 385
I.

Homerische Kosmographie.

uchholz, Homerische Realien. la.


Zur Literatur.
F. A. Ukert, Geographie der Griechen und Rmer. Weimar, 1816. Verlag des
geogr. Instituts. 1. Theil. 2. Abth. (Mathematische Geographie). S. 6 ff.

A. A. Caramerer, ber Weltkunde des Homeros im Allgemeinen und ber


die
dessen Erdkunde insbesondere. Programm der K. B. Studienanstalt zu Kempten
zum Schlsse des Studienjahres 1&-V28- (Verdient kaum Erwhnung).
E. L. Cammann, Vorschule zu der Iliade und Odyssee. Leipzig, 1S29. Hahn'sche
Verlagsbuchhandl. S. 380 ff.
K. H. AV. Vlcker, ber homerische Geographie und Weltkunde. Hannover,
1830. Hahn'sche Hofbuchhandl. S. 4ff.
Hoffmann, die Alterthumswissenschaft. Leipzig, 1835, S. 166ff.
Oettinger, die Vorstellungen der alten Griechen ber die Erde. Freiburg, 1850.
J. B. Friedreich, die Realien in der Iliade und Odyssee. Erlangen, 1856.
Ferdin. Enke. S. 1 ff.

J. J. Wagner: Homer und Hesiod, ein Versuch ber das griech. Alterthum.
Ulm, Stettin'sche Verlagsbuchhandl. 1850. S. 27 ff.

A. Forbig er, Handbuch der alten Geographie. Leipzig, Mayer und Wigand.
1842. Bd. I. S. 2flF. S. 558 ff.

F. C. H. Kruse, Hellas. Leipzig, Leopold Voss. 1825. Bd L S. 310327.


S. Ch. Schirlitz, Handbuch der alten Geographie fr Schulen. Halle, Karl Gru-
nert. 2. Aufl. 1837. S. 44 ff.
Grlitz, der Himmel und die Himmelserscheinungen in den homerischen Ge-
dichten, Progr. des Gymnas. zu Sagan. 1869. 4. (Angezeigt im philol. Anzeiger
vonE. V. Leutsch. IL Bd. 1. Heft. (1870). S. 41).

(Weitere Literatur, wohin namentlich auch die Arbeiten von J. H. Voss gehren,
findet sich in den Noten unter dem Texte citirt.1
A. Der Himmel und seine Erscheinungen.

1-

Himmel (o oupavo;), Aether (7; alb-f^^) uml Luft (0 und tj aT,p).

Nach der VorsteUung der homerischeii Griechen ist der Himmel


(b oupavoc) eine metallene Hohlkugel i), wie dies die ihm von Homer
beigelegten Epitheta TzoXu/aXxo; 2)^ /aAxso;^) und aior^pso^-^) beweisen,
welche freilich manche Aeltere und Neuere &) in der metaphorischen
Bedeutung unvergnglich, ew^g dauernd auffassten. Diese
Erklrung erscheint indess zu gektinstelt; und so gut, wie der home-
rische Grieche sich bei seiner kindlich sinnlichen Anschauung den
Gtterpalast und die Gerthschaften der Gtter in der Wirklichkeit
golden dachte, mochte er sich auch das azurne Himmelsgewlbe
als wirkliche Metallkugel vorstellen. Dieses Gewlbe nun ruht auf
den Schultern des Atlas, des Yerderbensinnenden der alle Tiefen ,

des Meeres durchschaut und die erhabenen Sulen trgt, welche die
Erde und den sich wlbenden Himmel sondern*^), eine Vorstellung,

') S.Voss, mytholog. Briefe I. 2. Ausg. Stuttgai-t, Metzler. 1S27. 27. Brief.

S. 188. 189.
2)
Y 2 (E 504) : opavov ii -oXuyaXxov.
3) P 425 : ydhAso-i oupavov.
*) 329 : oioTjpeov o'Jpavov.

Unter ihnen auch Humboldt, Kosmos. Cotta, 1S50. III, S. 200: 'Wenn in
5)

Homer und Pindar derUranos ydXxeo; und ato-r;po; heisst, so bezieht sich der Aus-
druck, -wiein dem ehernen Herzen und in der ehernen Stimme, nur auf das Feste,
Dauernde, Unvergngliche.' Ebenso V Ick er homer. Geogr. S. 5. Grlitz (der ,

Himmel und die Himmelserscheinungen in den homer. Gedichten. Progr. desGj-mn. zu


Sagan. 1869. S. 7) deutet aiOT,(io; auf den Azur, da das Eisen selbst toste (veilchen-
blau; heisse. Vgl. ferner Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 5. Nach
Wagner iHomer und Hesiod, S. 28) hat der Himmel den Beinamen ehern theils
wegen seiner Blue erhalten theils in Folge der sinnlichen Ansicht, dass er -wie ein
,

Zelt ber der Erde ausgespannt ist.


6) a 52: "AxXavTOc 6Xoocfpovo; , oote aXaaaTj; | TraTj? sv8ct oPjEv, iyei oe
"
-/.tovy? a'jToc
I
[xa^pa;, ai ('nd-i t xal opavv jjicfU eyo-joiv. J. J. Wagner :Homer
1*
4 A. Der Himmel und seine Erscheinungen.

von der man leicht sieht, dass sie aus der bekannten optischen Illu-
sion entsprungen ist, zufolge deren am Horizont die Himmelskugel
auf hochragenden Gebirgsgipfeln zu ruhen scheint^) Ausser den obigen .

Epithetis wird dem Himmel auch noch das Beiwort gestirnt (aaTS-
posic) beigelegt, und zwar nicht nur dem nchtlichen Firmamente,

dem es vorzugsweise zukommt, sondern auch dem Tageshimmel, an


welchem die Sonne ihre Bahn durchluft-). Wie hoch man sich etwa
den Himmel ber der Erdscheibe gedacht habe, lsst sich aus der
Angabe des Hephaistos schliessen, dass er, als Zeus ihn aus dem Olymp
geschleudert, einen ganzen Tag hindurch gefallen sei, ehe er zur Erde
gelangte 3) hnlich, wie es in der hesiodeischen Theogonie vom Sturze
;

der Titanen in den Tartaros heisst, ein eherner x\mbos werde, wenn
er neun Tage und Nchte vom Himmel falle, am zehnten zur Erde,
und wenn er neun Tage und Nchte von der Erde abwrts falle, am
zehnten in den Tartaros gelangen^); wozu A. v. Humboldt bemerkt,
dass die Phantasie der Griechen sich in wilden Schtzungen von Fall-
hhen gefallen habe ^j . Natrlich und Aehnliches als unklare
ist dies
Vorstellung einer kindlichen Phantasie zu betrachten, und es w^re
geradezu lcherlich , in der obigen Angabe des Plephaistos einen
Widerspruch mit einer andern Stelle der Ilias erkennen zu wollen,
wo es von einer Fichte heisst, sie habe durch den arjp in den Aether,
d. h. in den Himmel gereicht '^ ; offenbar sind diese Worte als rein

poetische Hj^ierbel zu fassen, welche die ausserordentliche Hhe des


Eaumes veranschaulichen soll. Eine andere Angabe lautet, dass der
Himmel sich so hoch ber der Erde befinde, wie der Tartaros unter

u. Hesiod S. 29 mit Anm.) erklrt, ohne Zweifel durch das z^-i/A-xei der Scholiasten
bewogen, lyei -/.lova; durch hatdieAufsichtberdie Sulen und vergleicht
:

E 749 ; lyov 'jai, welches durch das nachfolgende s-t-E-parrai erlutert werde.
:

Bei Hesiod Theog. 517 sei durch Missverstndniss aus diesem eyeiv ein Tragen auf
dem Kopf geworden.
'; Dieser griechischen Mythe verwandt ist die indische Urmythe von dem Ele-
phanten, der, auf einer -gigantischen Schildkrte stehend, die Erde trgt. Vergl.
Humboldt, Kosmos. Cotta, 1S45. Bd. I. S. 299. Grlitz, der Himmel und
die Himmelserscheinungen u. s. w. S. 5.
2) E769: ovipavo datepfkvToc, und fter. Vgl. Grlitz, der Himmel etc. S. 7.
3) A 592 : Tz-^ o' Tj[j.ap cpepiAr^v, aaa o' -'qzl'wi -/(XTaovTt |
v.-rsoov v At,|jlvoj
Xi-
Yo; o' ETI &'J[jl6? Ivfjv.

4; Hesiod. Theog. 722 Gttl. : vMol 7ap vu-^tTa? ts v:al f,aaTa /dlxiot av-por/ opa-
vo&ev -Ad-tjv 07.aTTj i; Yctiav h.oizo \
hi^irj. ?j aj vjy.-ras t v.'u T,[i.aTa /d'kxeoi axpioiv ]

7. fiir^i -/.otTtojv fjf/,zri l; Tap-ap' iy.oi-0.

5) Kosmos ni. S. 2S8.

6; H 2S7 : i; /.a-:T,v-zpi(j.T(V.-ov, -f] tot v "Iotj |


[xav-pox-nr] r.e'^'j-jXa oi' f,po; ai9p'
1 . Himmel, Aelher und Lufl. 5

dem Hades i)
. Geuaues wird ber diesen Punkt, Avie ber die gegen-
seitige Lage des Himmels, der Erde und des Tartaros unten bei Ge-
legenheit des Tartaros beigebracht werden.
Uebrigens ist der oupavo; mit dem Aether und den Wolken das
eit^entliche Herrschergebiet des Zeus: wie Poseidon das Meer und
Hades die Unterwelt, so erlooste sich Zeus bei der Vertheilung der
Himmel 2), whrend der Olymp und die Erde allen
Weltherrschaft den
Gttern gemeinsam bliebenS). Die weite Ausdehnung des Him-
mels drckt der Dichter durch supu; aus ^] .

Was Aetherferner
ai^ip) den (tj betrifft, so ist darunter die
reinere, hhere Luft im Gegensatze zu der unteren, dickeren
Erdatmosphre (ar^p) zu verstehen^). Dass in der That der Aether
die obere, der ar^p die untere Luftschicht bezeichne, beweist deutlich
die schon oben angezogene Stelle der Ilias, wo es von einer Fichte
heisst, sie rage durch die Luft (av-p) in den Aether hinein
c). Was
die Ableitung von aii^r^p betrifft, so gehen die Scholiasten entweder auf
ai'Bsiv (glnzen, strahlen) oder auf asl Mziv zurck. Ohne Zweifel
Tst das Erstere richtig, wie denn auch Bopp das zum indischen pan-

tschata gehrige ak'sa als glnzende, leuchtende Himmelsluft erklrt.


Die zweite Ableitung ist schon deswegen unzulssig, weil darin nach
Grlitz' richtiger Bemerkung ") schon eine Concession an die ewige
Bewegung des Himmels und Aethers liegt, w^hrend doch Homer sich
den Himmel als unverrckbar fest, und den Aether, wenn auch als
mitunter bewegt, doch gewiss nicht als bestndig sich bewegend denkt.
Die Epitheta, welche Homer dem Aether beilegt, sind gttlich

(oTa)^), unermesslich (aoTre-oc) 9) , de, unfruchtbar (arpu-


YETO?) 1^) und windstill, heiter (vt^vsjxoc) ^^].

1) 916: (Der Tartaros befindet sich) xsaov evepiT Aioec, oaov oupavo? ia-r'roYaifj;.
-) 192 : Ze; o' D^ay' oOpavov eyp'jv em ai&spi xoti VCfeXT[;atv.

3) Vergl. unten 11 a. E.
'i
r 364: lOojv th o'jpavov i>puv. Vgl. 169.
5) Homer gebraucht wie Hesiod cxTjp femininisch; nur E 776 und 9 50 steht es
masculinisch : fjspa ttooXuv.
") S 28S (schon oben citirt) . Vgl. Wagner, Homer und Hesiod. S. 27;
Kruse, Hellas. Bd. I. S. 311. Forbiger, Handbuch der alten Geogr. Bd. I.
S. wo bemerkt wird dass auch die spteren Philosophen unter den Griechen
589 ; ,

sowohl unter den Rmern diesen Unterschied zwischen rjp undai&irip festhielten,
als

indem sie den letzteren zum Theil fr Feuer oder doch fr feuerartig ansahen.
Schirlitz, Handbuch der alten Geogr. fr Schulen. S. 33 mit der Anm. 22.
Grlitz, der Himmel etc. S. 7.
'')

**) T 540 : I; oti&spa oiotv.

9) n 300 : ac!-To; al9f,p.


'0) P425: Ol' ai&spo; aTp-j-f^Toio.
!) 9 556: vTjV[j.o; ai^,p. Der reine Aether heisst mitunter auch aiilpTj; so der
6 A. Der Himmel und seine Erscheinungen.

Im A etiler wird Zeus Avohnend gedacht in Aether und Gewlk i)


;

schwebt die vom Zeus am Himmelsgewlbe aufgehngte Here -) zum ;

Acther schwingt sich der hochfliegende Adler empor 3) ; durch ihn dringt
der Glanz der in ihren Rstungen prangenden Achaier*) und das Geschrei
der kmpfenden Heere'') zum Himmel hinauf; zu ihm erhebt sich die
hohe Fichte durch den ar^p^), und die Gtter schwingen sich durch
den ther vom Himmel zur Erde hinab ^) Obwohl in allen diesen .

Stellen, -sA-ie man sieht, der ther unter dem Himmel gedacht wird, so
wird man doch m
den meisten Fllen salva sententia albr^p durch unser
Himmel wiedergeben knnen. (Anderer Ansicht ist freilich Ngels-
bach, welcher gegen Ylcker lugnet, dass der Himmel berdem
ther und dessen oberer Theil sei, da dies aus den betreffenden Stellen
nicht folge ; vielmehr, wo Himmel, da sei auch Aether, der bis an die
scheinbare Grnze des Himmels reiche^)). litunter indess bedeutet
al\}r^p auch helles, heiteres Wetter, insofern dasselbe eintritt,

wenn der ther nicht durch Wolken verschleiert wird 9) Der ther .

scheint sich dann gleichsam zu ffnen (uTroppa-cT^vai) ^^), wie es in der


schnen Beschreibung einer ^Mondnacht heisst, so dass Alles weit und
breit sichtbar w-ird.

2.

Wolken (rj vscpeXTj, to vicpo?) und Nebel (yj ojxtj^XrJ.

Wie alle meteorologischen und atmosphrischen Erscheinungen


dem Zeus als Beherrscher des Himmels untergeordnet sind so ge- :

bietet er auch den Wolken und allen mit ihnen zusammenhngenden


Erscheinungen. Auf sein Gebot versammeln sie sich, daher ihm die

ber dem Olympos sich wlbende wolkenleere Himmel : C ii: d/.Xd (xocX' aiSpr^ |

TterTaxai vE'^sXo; (ber dem Olympos).


1) B 412 : Ze, al&epi vaioov.
2) 20 : O'j 5' (Here) dv aispi xai veccEXifjOiv | ly.pejAaj.

3) T 540 : 6 8' (alet;)


h alH^a ola\ dpSr).
*) B 457 : &i Ttt)v ipyo[jivcwv dTio ya\v.o~j esTtecioto I alY/-^, T:a(jLcpa-^6iu3a ot' at&Epo;
O'jpavv Ty.cv.
5) P 424 &i Ol [Asv {Aapvavto, aiTjpetos 6'6pu(xaYo6; yaXxeov opavv
:
|
ixe oi'aiBipo;
-pu^sToio. Mitunter indess heisst es auch einfach opavov, wie S 60 : rr, 5' opa-
Nov ixei.
6) 2 287 : eU dXatTQv, J^ tot dv Ioyj | aaxpoTaTY) Tr<p'j'jTa oi' fjEpo; aidep' r/.avev.
') T 351 : (A&7)vT)) o'jpavoij ex xa-eraX-o oi at&^poe. e 50 : IliepirjV 5' iizi^i il
alHorii ea-eae ttvtoj i

nml. 'Ep[Aia;\
8 Homer. Theol. 2. Aufl. S. 19. Anm.
9) P 371 : euxYjXoi ToXspiiCov &?:' al&dpi, -erTOTO o^au^Tl I
rfihio'j d^eia, vcpo;
6' o
cpaivETO -dar,; |
faiT)? o'jo' pemv.
i*')
9 558 : [opavdev o' ap' 'jjreppdYT] aa-STo; aii^Tjp] , rdvTa oe t etSeTai aoTpa xte.
2. Wolken und Nebel. 7

Epitheta Wolken versammle r (vEcpsXriyepsTa) i)


und xsXaivc'fT^?^) bei-
gelegt werden, welches letztere entweder schwarzumwlkt be-
deutet, insofern Zeus von finsteren Wetterwolken umgeben gedacht
wird, oder Wolken schwrz er, insofern er schwarzes Gewlk
sturmverkudend am Himmel aufsteigen lsst. Poseidon redet den
Zeus sogar schlechtweg mit xeXaivecpec ohne weiteren Zusatz an^) ass .

Zeus aber nicht blos als Versammler, sondern auch als eigentlicher
Erzeuger des Gewlks gedacht wird, geht daraus hervor, dass der
Dichter von den Wolken des Zeus spricht^), wo der Genetiv in
seiner eigentlichsten Bedeutung als Casus des Ursprungs zunehmen
ist. Ausser Zeus sind es aber auch die Hren, unter deren Obhut
die Wolken stehen. Diese fuugiren in der Ilias als Pfrtnerinnen des
Olympos, denen der Himmel und der Olympos anvertraut sind , und
welche die Wolkenthore bald ffnen, bald verschliessen '">]
. Aus dieser

Vorstellung entwickelte sich dann leicht die andere Hren


, dass die
der Witterung vorstehen. Regen und heiteres Wetter geben und die
Frchte, namentlich auch die Weintraube, gedeihen lassen 6; , also

recht eigentlich als Gttinnen der Jahreszeiten walten.


Wenn nun Zeus einen Sturm erregen will, so versammeln sich
die Wolken zunchst um den Olymp her, wo er selbst thront von da ;

aus verbreiten sie sich dann ber den Himmel ") Wenn in der unten .

angezogenen Belegstelle hinzugefgt wird das Gewlk ziehe vom ,

Aether heran, so entspricht auch dies durchaus der homerischen An-

A 60 TfjV S'
'
: z<xfAi[xvos TTpooeciTj v<p/.T, Y^pe^a Zeic. Vgl. H 454.

Kruse, HeUas. Bd. I. S. 313. 316.

2) Zex'jotaTS, [j-i-^ia-zz xcXaivecps;, ai&epi vaiwv.


B412: Z 267 xsAaivetfEi
, :

Kpovdovi. Vgl.ATS. Curtius 'Et)in.S.139 der 3. Aufl.) erklrt -/.eXaivE^pf,; nach dem
Vorgange von LobeckPath. EI. I. p. 361 als synkopirt aus xeXaivo-ve'fT]? und fhlt
es auf die Wurzel skal zurck, aus der einerseits das Sanskr. kala-s schwarz,
andererseits das lateinische squal-or und squal-idu-s sich entwickelten. Vgl. auch
Lehmann (Zur Lehre vom Locativ bei Homer. Progr. des Frst!. Hedwigschen
Gymn. zu Neustettin. Ostern 1S70. S. 7), welcher meint, dass vielleicht dem grie-

chischen %eX-atvo-<; ein lteres xeXo-; vorausgegangen sei, welches sich aus der
Wurzel ;s kal in hnlicher AVeise bildete, wie das lateinische malo-s malus und =
das Sanskr. mala-s aus der Wurzel mal ;Curtius 345'. Dann wrde das -/.>.ai dem
[j.5at in (xeoaiTTXio; genau entsprechen. Nach Dntzer zu 552 ist XaivEctf,; i

eigentlich y.Xottv-vcpTjC.

3) V 147: a.\<bd X ifw^i lp?ai[jLt, -/eXottvecsE; , wc fopeet?. Vgl. O 46.

*) B 146: AtO? i-A VCpX<jf(UV.

5) E 749: aO-rpiaTai oe 7r6Xai (jl'jxo^ oOpavo, (Sc eyov pai, |


tt^; IriteTpaTiTai

fie^ac oupctvo; 0'jX'J|X7:6? t, |


i\\i.h vaxXivat zuxtvv vscpo? r^o dTTiEi-^at.

6) (u 343: ev^a o' va a-az'jlil -avToTai faaiv, \


TtroTE ot) Ato; copai dntpiaetav
uzep&ev.
^j n 364 : WC, o' ot' d-' 0'jXu[i.-o'j vscpo; epyExai opavv eiotu |
al^if.o? ex Sitj?,

0T -e Zeu? XatXaTra teivt] -/.t.


.

g A. Die Himmel und seine Erscheinungen.

schauung ; denn da der Olymp in den Aether ragt ') ,


so ist es fr den
irdischen Ikohachter identisch, ob es heisst, die Wolke ziehe vom
Aether oder vom Olymp heran. Dem Standpunkte desselben Beob-
achters entsprechen auch dieAusdrucksweisen, dass die Gtter auf
dem Gipfel des Olympos von goldenen Wolken umhllt sitzen 2; , und
dass der weite Himmelsraum sich in Aether und Wolken befinde 3).
Wenn scheinbarem Widerspruthe mit solchen Aeusserungen aii
es in
andern Stellen heisst, dass der Olymp in ewiger, wolkenloser Klar-
heit erglnze ^) , so darf man daran nicht mkeln wollen dergleichen ;

Inconvenienzen bemerkt ^) , in der


sind , wie Friedreich richtig
Sprache und Anschauung des Volkes begrndet, und es wre gegen
den Geist des homerischen Zeitalters, sie gewaltsam mit allen brigen
Stelleu des Dichters in Uebereinstimmung bringen zu wollen. Wenn
aber Zeus umgekehrt den Himmel aufklren will, so verjagt er das
Gewlk. Daher das schne Gleichniss Die Achaier athmeten auf, :

wie wenn der Blitzerreger Zeus vom hochragenden Gipfel eines mch-
tigen Gebirgs dichtes Gewlk hiuwegdrngt hell erglnzen alle Berg- ;

hhen und gezackten Gipfel und Thler; und am Himmel ffnet sich
der unermessliche Aether 6). Aus den Wolken fahren ferner die Sturm-
winde hervor, wie der Euros und Notos ^) hoch aus dem Gewlke her- ;

aus lsst Zeus seinen Donner erschallen ^] in der Wolke befestigt der- ;

selbe den Eegenbogen zum Zeichen fr die Menschheit ) und aus dem ,

Gewlke tauchen die Gestirne hers'or und verbergen sich wieder in


demselben^*' . In den homerischen Gleichnissen erscheinen die Wolken
nicht selten als Vorboten des herannahenden Sturms. So wird die fin-

') B 412 : Zs, ai &p t vaiiuv.

-) N 523 : ahV o y' (Ares) ap' oxpip 'OXufiTru) Tto ypuoeotoi ve^ecoiv |
tjoto Aio?
o'j/.TjStv >,[jLvo; , Iv&a TTsp a),},oi I
&avaroi &oi 7;aav. r. 264 : Z^^i TTEp v vEcpeeaoi
y.a9T,[Avco (von Athene und Zeus)
3) 192: Ziebi o' O^'^y' opotvov rjpiiv iv aiEpi -/cii v(fX|jOw.
*) C 43 :
OUT viAoi3t TtvdoaETat oute t.ot o[xpu) |
OEurrat, ote y^wbv ^ziTtiXvoTai,
dXXd [lV ctidpTj I
-ETTtaTat (xveeXo;, XeuxTi 5' ^7TtOSpo[j.v aifXY;.
'^j
D. Realien in der II. u. Odyss. S. 3.

) n 297 : tu5 5 ox dcp' 6(};Tf)X7); xopucpfis opoc \xe-fdloio \


-aiyt^c^ uuxtvTjv vEcpeXtjv
cTp07:r,YpTa Zeu?, |
eV. t IcpcivEv -roai axoziai xal -pwov^; dxpoi |
xal vdrat, ojpa-
v69cv rj dp' uTTEppdYT] daTTETo; ai9r,p, |
&c, Aavaoi ^^r^i'^ [xev d7:toad|jivoi Ti'iov Ttp |

tjtv dv-v'jaav.
'j B 145: E'jpos xe Noxo; te irM^ac, r.az^bi At? 1% vEcpEXdcuv.
^) j 103: rxWixi fj j3p6vTrjOv (Ze;) dit' a^YX-rjevro? 'OXupLTroD, |
'j'L&ev Ia ve-

j
A 27 : ipioaiv ^oixote; daxE KpovuoN |
v vEcpsi cxTjpt^E xp(x; fjiepo-iov dvdptuncuv.
'^,1 A 62: oio; iv. vetf-Euiv dvacpafvExai o'jXto; d<sxT,p |
-rxiicpatvcuv , xot o' auxi?
. ;

2. Wolken und Nebel. 9

stere,von Lanzen starrende Schlachtreihe der beiden x\ias mit einer


drohenden Wetterwolke verglichen die ein Hirt von einer Anhhe ,

herab ber das Meer emporsteigen sieht, whrend der Zephyros sich
brausend erhebt ; schwrzer als Pech erscheint sie dem Auge des Beob-
achters , wie sie daher schwebt , mit der Windsbraut in ihrem Gefolge
schaudernd gewahrt es der Hirt und treibt seine Heerde in die ber-
gende Hhle 1). Auch das Phnomen der sogen. Schmarotzer-
wolken ist dem scharf beobachtenden Dichter nicht entgangen. In
einem Gleichnisse der Ilias veranschaulicht er die unerschtterKche
Ruhe, mit welcher die Danaer den Angriff der Troer erwarten, durch
die Schilderung unbeweglicher Wolken welche Kronion bei wind- ,

stiller Luft auf Gebirgsgipfeln sich lagern lsst , whrend Boreas und

die brigen Winde schlummern , welche die schattigen Wolken laut-


heulend aus einander jagen 2) . In der That bemerkt man nicht selten
auf Gebirgskuppen Wetterwolken in vlliger Ruhe gelagert, whrend
in der ganzen Atmosphre lautlose Stille herrscht, bis pltzlich der
Orkan mit unwiderstehlicher Gewalt aus ihnen hervorbricht. Ueber-
haupt spielen die Wolken nicht selten in den Gleichnissen der Ilias
eine Rolle, wie z. B. die Danaer, welche vor der unwiderstehlichen
Gewalt Hektors in den Staub sinken, mit Wolken verglichen werden,
die der brausende Zephyros aus einander jagt 3].
Endlich scheint es noch bemerkenswerth, dass V<poc, hnlich wie
im Lateinischen nuhes, bei Homer sinnbildlich zur Bezeichnung einer
grossen Menge gebraucht wird. So steht es zunchst von einem
Schwrme von Vgeln, der gleich einer dichten Wolke am Himmel
dahinzieht *) sodann von der finster drohenden Schaar der gewapp-
;

neten Troer ^), endlich von einem dichtgedrngtem Schwrme von Fuss-
truppen^), ganz hnlich wie Li v ins den Ausdruck peditum equitum-
que nuhes gebraucht ')
W^as den Nebel (yj o^iylr^ betrifft, so wird derNotos, den Homer

1) A 275 : w; o' ox' rr oy.ozifjC elSev vecpo? aiTioXo? dvTjp ]


epyofxevov -/xa zovxov
TT Ze'f'jpoto Iwrj?- I
xto hi x' 'vs'jSev sovxt [xeXvxepov , -Jjuxe Trisoa, |
cpaivex' lov -/axd

rovxov, a^ei oe x XaiXaza -oXXtjV |


pqrjOEv xe locbv, utto xe a-o; r,Xaa [i.7jXa.

2) E 522 : ).X' [A>;ov vecpIXifjStv eoiv.oxe? , aoxe Kpovitov |


vr^veiAir,!; ioxr^asv in'

dy.po7:oXoioiv opeaaiv |
dxp|Aa;, ocfp' euo-ifjci \xiuoc, Boplao v.at a},Xtuv |
C^^/pTQiv dvs[j.tov,

oTxe vecpea oxtevxa |


irvon^atv XtY'Jpf^oi Staoxiovaiv devxe;.
3) A 305 :)? TTxe vecpea Zscf'Jpo; ox'jcfeXi^ | dpfeaxo Noxoto ,
a&etirj ^.atXaixt

X'jrxojv I
; apo tt'jxv v.apT,a&* cp' 'E"/^xopi odfxvotxo Xatv. Vgl. M 157.
*) P 755: (!u3X (j;ap)V v^cpo? epyexat T^k /oXoitv.
^) n 66 : x'jdveo^ Tpcuoav ve<po;.
) A 274: fk\xi oe vitpo; eiTiexo r.t^wi.
'')
Liv. XXXV, c. 49 : rex contra peditum equitumque nubes jactat et consternit
maria classibus suis.
[Q A. Der Himmel und seine Ersclieinungen.

berhaupt als strmisch schildert i)


, als derjenige Wind bezeichnet, der
ihn herbeifhrt Gebirgskuppen in dichte Nebelmassen,
; dieser hllt die
welche dem Hirten nicht erAvnscht, doch dem Euber gnstiger als
die Nacht sind und den Gesichtskreis bis auf eines Steimvurfs Weite

einschrnken'). Die dmmerige Nebelferne, in welche dem auf einer


Anhhe stehenden Beobachter das Meer am Horizonte zu verschwim-
men scheint, bezeichnet Homer mit r,cpotOc 3). Der Wolken und des
Nebels bedienen sich nicht selten die Gtter als bergender Hlle : so
vermuthet Pandaros, dass ein Gott, in Gewlk gehllt, den Diomedes
untersttze *) ; Here entzieht ihr Gespann durch schirmendes Gewlk
den Augen der Sterblichen^) u. dgl. m. Auch von der Thetis heisst es,
sie sei auf den Anruf des Achilleus wie ein Nebel aus den Tiefen des
Meeres emporgestiegen*^), wodurch sie entweder mit einer aus dem

Meere aufsteigenden Nebelwolke verglichen oder als in eine solche


verhllt bezeichnet wird.

3.
egeu (o usToc;, ofxpoc). Begeubogeii (Ip-.c)

Wie Zeus den Himmel und berhaupt die atmosphrischen Er-


scheinungen beherrscht: so ist er es auch, welcher den Regen
sendet"); daher die Ausdrucksweise : Zeus regnet (Zsuc Set) ^} , aus
der sich allmhlich mit Ellipse des Subjects das scheinbar impersonelle
uet entwickelte,wie es schon Hesiod hat^). Heftig und anhaltend
tritt Regen whrend der dem sdlichen Klima loniens eigenthm-
der
lichen Regenzeit auf, zu welcher schon die o-wpr^ den raschen und
kurzen Uebergang bildet. Sturmwind und finsteres Gewlk verbreitet
sich dann weithin ber das ganze Land, und Zeus ergiesst in seinem

) S. unten . 7.

2) r 10: 'JT opeo; xop'j^i^oi NoTos y.oLriyvjzs p-r/Xr^v, |


::oi|i.e3iv oj -i cir/.r,v, xXIttttj
'A - vr/.riji [j.t-/w ( Toaaov tt; r STiiXsacst, o3ov t drei Xav iTjOtv -/.t).. Ein hn-
licher Nebel herfiel die Rmer bei ihrem Zuge ber Kynoskephal in Thessalien,
wie Livius (XXXIII, c. 6 und 7) erzhlt. Vgl. Kruse, HeUas. Bd. I. S. 315.
3) E 770: ooaov 6' 7;epoi? v^jp iov ci8aXiiotaiv | -fifAEVo? h axo-ti^ j XE'j^atov
Iti olvoira -ovxov -/tX.

*) E 185: oiiy o { ave'JE 9oj zdot (A!xivToti, XXa tu; '-f/i | Sottjx' dSavtoj^,
V'.pXTj {X'Jli.VO? (U[J10'JC.

^) E 775: vi}' iTTTTOu; ecTTjO %ta. X'jx(uXvo; "HpTj |


Xuaaa' i^ yscuv, TiEpi 6' ^lEpa
tto'jX'jv ey_UV.

6) A 359: xapi:aXi|xtu5 o' dsih'j itoXifj? A\bc, rjUT fir/X-r).


') n 385 : 5t XapxaTov /eei uotwp |
Ze-jc. E 91 :^ Ai; ofipo?.
8) ^ 457: 'j o' pa Zeu; | Travvjyo;. M 25: Oe S' dtpa Zeu; |
suve/s;.
^ Op. et D. 552 Gttl. : uEt roxi tir.eoov. Dagegen Op. et D. 4SS : Zeuc uot xpfxw
?;ixa-t.
1

3. Regen. Regenbogen. 1

Grimme gegen die Menschheit reissende Gewsser herab ^) . Dass hier


schon die o-ojprj als regnerisch geschildert wird, ist klimatologisch voll-
kommen richtig, da der eigentliche Herbst in jenen Klimaten rasch
dem Sommer folgt und einen so rapiden Uebergang vom Sommer spo;)
zum Winter oder zur Regenzeit 'ysifxtuv) bildet, dass er sich kaum
als selbstndige Jahreszeit bemerklich macht 2]. Unrichtig bersetzt
daher auch Voss in der eben angezogenen Stelle 6-tuptvoc durch nach-
herbstlich, da es vielmehr im Frh herbst bedeutet. Ein solcher
anhaltender Platzregen heisst bei Homer b o[i.j3po;; er bricht mit
unwiderstehlicher Wucht herein (i7rvpii>Ei) , so dass die Strme an-
schwellen, mit sich fortraffen und weder die dichtgefugten
Alles
Brcken, noch die Zune und Gehege der Grten und Felder ihnen
zu widerstehen vermgen Wegen dieser seiner Alles vernichtenden '^] .

Gewalt erhlt der o[i,po?, der auch oft Donner, Blitz, Hagel und Schnee
in seinem Geleite fhrt, das Epitheton a^eacpa-oc^) d. h. so gewaltig, ,

dass selbst ein Gott es nicht auszusprechen vermag^), da-


her unaussprechlich, unermesslich' ein Ausdruck', der oft
von Gegenstnden imd Erscheinungen gebraucht wird, welche mit
Furcht und Schauder erfllen. In hnlichem Sinne steht auch wohl
das Beiwort aaTrsto? ^) Die Richtigkeit dieser Epitheten bewhrt sich
.

noch heute denn der Regen, welcher in den Ebenen Griechenlands


;

den ganzen Winter hindurch bis Anfang April fortdauert, ist oft so
heftig, dass er die leichten Huser der Trken mit unwiderstehlicher
Gewalt fortschwemmt').
Hierher gehrt auch das Gleichniss, in Avel-
chem die unwiderstehhche Gewalt des Telamoniers Aias durch die
Schilderung eines vom Regen angeschwellten Stromes veranschaulicht
wird, der, von Zeus' Fluthen gedrngt, reissend" in die Ebene hinab-
strzt, viele drre Eichen und Fichten mit sich fortrafft und eine jNIasse
trben Schlammes ins Meer wlzt *) . Uebrigens galt ungewhnlich

1) 11384: oj? o' UTTo XaiXaTri r.ca xeXaivTj lpt^e y9tuv |


-f,[i.ax' ruifriv). ote Xa-

potaTov yeei yScup ]


Ze'jc, oxe ot] p' avopeooi -/,oTaoa[Xvoc yaXe-Tj-^Tj x.tX.

2) S. ber die rwprj 11 zu Anf.


3) E 87 : Diomedes wthet, roTap-) tiXti^ovii dof/.uj; |
yetjjicfppcp, '6z-' ihv.a ^iwj iv.i-

ooaae ^^(fpoLi' \ ~b\ o" out' ap xe ^s^upat eepYixevai {oya^iusiv, |


o'jt 'pa Sp-xect i'^yei

J.oudtuv pi&T,X(uv, j
IX&vT i|aTiivT)s, 5t Iztpi^T) Ai? ofxpoi;.

*) K 5: (US 5' 2t a^^ oTpoiTi-Yj xroai; 'Hpr;; f,vix6(xoto, |


xe'jyouv rj tioXv Ipipov
dftsocpaTov ?) yaKT-Zo.^ |
tj vicpe'ov, o-e zsp xe yicuv srdX'jvsv popa?. F 4 von den
Kranichen , welche im Winter nach Sden ziehen : yeifj-cva (ffo\ xal &eacpaxov
Cl|J.pOV.

5) S. Buttmann, Lexil. I, 167.


. 6) N 138: TCOTOjx; yeifidppooi;, ^Tj^a? dorsTip ofipip dvaioeo? eyjxaTa r.hpr^i.
")
Gtell, Journey in Morea. p. 27, 37 und 395. Kruse ,
Hellas. Bd. I. S. 317.
8) A 492 wg h' b~6- tiXtj&ouv T:oTap.? -eOiovoe xdxEtsiv
:
|
yijj.dppo'j; -Aar opacpiv.
.

j 2 A. Der Himmtl und seine Erscheinungen.

lieftiger Regen, zumal wemi er von Sturm, l^litz und Hagel begleitet
-vvar, fr omins und fr ein Anzeichen des Gtterzorns, welches Krieg

und anderes Unglck verkndete i) Insbesondere aber galt dies von .

dem Phnomen des Blutregens, der wie der Blutthau 2) , nach dem ,

Glauben der Alten ein Anzeichen nahe bevorstehenden Blutvergiessens


war. So lsst Zeus blutige Tropfen zur Erde fallen, weil er um seinen
geliebten Sohn Sarpedon trauert, der auf Trojas Gefilden ein Opfer des
Patroklos werden soll 3).
Der Regenbogen (Tpi?) galt schon den homerischen Griechen
fr eine Botschaft der Gtter an die Menschen, daher aus seiner Per-
sonification die Gtterbotin Iris hervorging. Diese Auffassung des
bekannten Phnomens den Griechen, sondern
findet sich nicht nur bei
auch bei andern Vlkern. Wie schon Friedreich und Andere bemerkt
haben, erschien den alten Skandinaviern der Regenbogen als eine von
den Gttern erbaute Brcke, welche Himmel und Erde verbnde 4) und ;

hnlich heisst es im alten Testament^) 'Meinen Bogen habe ich in die :

Wolken gestellt, dass er zum Zeichen des Bundes sei zwischen mir
und der Erde.' Hier stimmt selbst die Ausdrucksweise hchst ber-
raschend mit der homerischen berein, insofern es in einem Gleichniss
der Ilias heist, Kronion habe den Regenbogen in die Wolken ge-
stellt zum Zeichen fr die redenden jMenschen^). Eben daselbst ver-
gleicht der Dichter die schillernde Farbe der Drachen mit der des
Regenbogens An einer andern '^)
. wird der letztere als Stelle der Ilias
purpurner Bogen bezeichnet, den Zeus fr die Sterblichen weit
am Himmel ausspannt, damit er ihnen ein Vorzeichen des Krieges oder
des schaurigen W^intersturms sei, der der Arbeit der Menschen im Felde
ein Ziel setze und die Heerden mit Angst erflle ^]

iraCojxevo; Ai; oijipuj, |


7:oXXa; 0 Spc dCaXea:, -o).).d? oe t T.t'r/.oic, \ lotteperai, TtoX-
Xv hi T dcp'jOfiTov ei? aXa aX?.et -/xi.

^) K. S heisst es von einem solchen Unwetter, es bringe -toXsiaoio [-i^o. OTOfAct

re'jxeoavoTo. 11 385 : XapoTaTov yiei uoiop |


Ze6; , Sie otj p' avSpeoat xoTeooofjievo;
yaXeTj'/t; .

2j A 5.3. S. unten 4.

3; n 459: ol[AaTO(j(ia; oe <\)ido(iz ^areye'jev spa^e |


Tratoa cpiXov Ttfiiv, tov oi
nTpoTtXo; ep-eXXev |
cc&iaeiv dv Tpoir, ipv^w'k'XY.i, tyjXo&i Ttaxp-rj;.
4) S. die 7. Fabel der Edda.
5) 1. Buch Moses 9, 13.
') A 27 : ?ptaaw loiy.oxe;, zzt Kpoviwv |
v vscpe'i CT-r]pi^ Tpac [lEpozojv vSpdbirujv.
'; A 26 :
-it'javEoi 0 opa7.ovT; peupr/aTo zpoxi 0ipT,v | xpEi; vcaxp^\ Iptaoiv ot-

*) P 547: fj'jxE TToptp'jpET^v Tpw vr^xoTai xav6aoT) |


Zrj? es ojpav&v, rioac. l|jL(jLvat

7^ roX|j.oto I ri -Ard 7t|j.(Ivo; S'jaJ^aXrEo;, o; pa x IpYoov v&ptirou? veira-jaEN irX yOovi,


|

<irila oi -/.r,Oci v.xi. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 320. Forbiger, Handb. der
alten Geogr. B. I. S. 597. Anm. 94.
4. Thau und Reif. 13

4.
Thau und Reif.

Von den atmosphrischen Niederschlgen sind ferner der Thau


(rj par|) und der Reif (r; oTirj) zu erwhnen.
Der erstere ist ein Sinnbild der Reinheit und Frische, daher
es von der Leiche des Hektor heisst , sie liege trotz der Misshandlung
des Achilleus thauig und frisch da, wie der Leichnam eines Mannes,
den der silberbogene Apollon mit seinem sanften Geschosse getdtet
habe ^) Sehr schn bezeichnet der Dichter die eigenthmliche Natur
.

des Thaues diurch charakteristische Epitheta: er nennt ihn TSi)aXuTa,


womit mehrfach das Frische, Blhende, Ueppige bezeichnet
Avird, wie z. B. die ppige herbstliche Obstzeit (oTcoipr]) 2) , ein blhender

Garten 3), ein opulenter Festschmaus*) u. dgl. m, Aehnlich liegt auch


in TEaXuTa sspar^^j (^er Begriff der reichlichen Flle und der er-
quickenden, duftigen Frische. Am nchsten kommt wohl
dieser poetischen INIetapher der Ausdruck 9a>^pov oaxpu *') , eigentlich die
blhende Thrne. aXspov (ebenfalls von OaXXo)) bezeichnet die
Thrne, insofern sie reichlich die Wange herabtrpfelt, ohne dass je-

doch auch hier der Begriff des Erquickenden, Wohlthuenden ausge-


schlossen wird; denn die Thrne erleichtert die Brust, mag sie nun
Freuden- oder Schmerzensthrne sein. An der unten angezogenen
Stelle zumal ist daXspov oaxpu sehr schn gesagt der Dichter will die :

Freude des alten Eumaios ber die Rckkehr seines geliebten Tele-
machos schildern das Mischgefss entfllt seiner Hand
: er eilt dem ;

Herrscher entgegen, ksst ihm Angesicht, Augen und Hnde, und die
perlende Thrne entfllt ihm. Im Folgenden wird dann die Freude des
Sauhirten mit dem Entzcken eines Vaters verglichen, der den Sohn
nach zehnjhriger Abwesenheit wiedersieht. Wie schn und inhaltsvoll
ist in diesem Zusammenhange jenes daXspov oaxpu Es ist schwer, den !

prgnanten Sinn, der in solchen Epithetis fr den Griechen lag, durch


den deutschen Ausdruck zu decken am nchsten kme man vielleicht, ;

wenn man i>aXpov oaxpu, xsaXuTa leparj durch perlende Thrne,


perlender Thau wiedergbe, obwohl die griechischen Epitheta auch
so weitaus nicht gedeckt werden.

M Q 757 : vv 0 (lot epsrjei; v.ai zpicparoc v |j.Yoipoi3tv |


y.ti<:m, Ttj) iTteXo;, '6\z

d.rjf\jp6ToloZ 'A7:6XX(uv |
oi? d-^avoT; eXesoaiv 7:oty6{i.vo? ^axere'fvsv. Q 418: %i]ol6
7.v ax; eTieX^tov, |
oTov iepofjsn; Y.eXxai, repl o' aiixa vevirTat, |
o'joe r.o%\. (jiiotpo;.

2j X 192 : TcdaX'jia t 7:(f)pY].

3) C293: t&aX'jT x txXioT).

*) X415: eiXariv:;] Te&aX'jiTj.

5) V 245: aisl o' 6'jjipo; zyei Te&ctXuTa x Ispo-A].

^') TT 16: aXepv e oi ixreae 6ay,p'j.


14 A. Der Himmel und seine Erscheinungen.

Der Thaii ist , wie schon angedeutet wurde , fr Homer und den
Griechen berhaupt ein Sinnbild des Labenden und Erquickenden.
Als bei den patrokleischen Leichenspielen Antilochos das als Kampf-
preis ausgesetzte Ross dem Menelaos berlsst, wird das Herz des Letz-
teren von inniger nach dem Ausdrucke des
Wonne erfllt, die ihn
Dichters durchdrang gleich dem Thau, der sich mild um die Aehren
der frisch aufsprossenden Saat verbreitet i) Diese Metapher lag dem .

Griechen um so nher, weil der Thau, der unter jenem Himmelsstrich


oft so hufig fllt, dass die Reisenden ihre Kleider ausringen mssen,

fr das durstige Hellas nach heissen Tagesgluthen als eine wahre Him-
melsgabe ei-scheint^).
Ein ferneres homerisches Epitheton des Thaues ist otiXtivoc^),
durch welches das Blitzende, Blinkende der Thautropfen geschil-
dert wird. Auch hierin liegt eine bedeutende poetische INIalerei. Erin-
nert man sich, wie im Frhlinge oder berhaupt in der schneren
im Glnze der Morgensonne gleich Perlen
Jahreszeit die Thautropfen
und Diamanten an den Spitzen der Grser und in den Kelchen der
Blumen blitzen und funkeln, so wird man jenes ouhzvoc, bei Homer
verstehen zumal wenn man den Zusammenhang ins Auge fasst, in
,

welchem es vorkommt. Der Dichter will an der betrefienden Stelle


Natur dem mchtigen Beherrscher des
schildern, wie selbst die leblose
Himmels ihre Huldigung darbringt. Zeus umarmt auf dem Gipfel des
Ide seine Gemahlin; die ganze Natur verjngt sich gleichsam und lsst
grnende Kruter emporspriessen thauiger Lotos, Krokos und Hya- ;

kinthos schiessen dicht und schwellend empor und bieten dem Welt-
beherrscher und seiner Gattin ein duftiges Lager; ringsum verbreitet
sich goldenes Gewlk, und blitzende Thautropfen perlen aus der Hhe
auf sie herab ^) . Wer fhlt nicht, wie die Vorstellung des Farbenspiels,
welches der Glanz des goldenen Gewlkes in zahllosen blitzenden
Thautropfen durch den Reflex hervorbringen muss, w^esentlich dazu
beitrgt, das Prachtvolle dieser Naturschilderung zu erhhen?
An derselben Stelle wird unter den Krutern, auf denen Zeus ge-
lagert ist, auch der Lotos- erwhnt imd mit dem Epitheton thau ig,
bethaut (Ipar^si?) bezeichnet^).
Ausserdem hat der Thau auch noch das Epitheton OrXu?*^) , welches

*) *P 597: ToTo hh i}u[j.O(; |


iav&Y], wi; ei xe Tcept atayueosiv iips-q |
Xr^iou XSTjOxov-
To;, Sx <ff>iaao'j3iv apo-jpat
2) S. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 313.
3) 3 351 OTiXTivai o' dTrdrtrtov eepaai,
:

*) S 346351.
5) H 348: XioTov %' IpoTjevrct ioe v.pv.ov tjo' axivftov.
6) 467 : OTlr^ T V.rr/.il V.al ftfjXu; pTf;.
4. Thau und Reif. 15

man durch befruchtend, erquickend zu erklren pflegt. Indess


man es nicht vielleicht besser in
weiss ich nicht, ob der Bedeutung
zart, lieblich nimmt, welche Auffassung durch die Grundbedeutung
weiblich ebenfalls gestattet wird.
Endlich noch das Phnomen des Blutthaues zu erwh-
ist hier
nen, dessen schon oben bei Gelegenheit des Blutregens gedacht
wurde. Vor der Schilderung der Schlacht, in welcher die Troer durch
Agamemnons Heldenmuth so bedeutende Verluste erleiden, sagt der
Dichter, Zeus habe hoch vom Aether blutbesprengte Thautropfen fallen
lassen, weil er beschlossen habe, viele tapfere Hupter zum Hades hin-
abzusenden ^) Auch diese Erscheinung ist keineswegs blosse Phan-
.

tasie des Dichters, sondern ein wirkliches Naturphnomen, welches von


einer Schmetterlingsart, den sogen. Abend- oder Buttervgeln, her-
rlurt, die, nachdem sie ausgekrochen sind, einen blutrothen Saft ver-

lieren, den man nicht selten in reicher INIenge an den Blttern der
Pflanzen und an Zunen gewahrt 2] Den Griechen galt dies Ph- .

nomen fr ein Anzeichen des Gtterzorns, namentlich bevorstehenden


Blutvergiessens.
Der Reif (tj 3ti,3t, von oti,3o> und r^ riayyr, von Trrfj'voixi) findet hier
passende Erwhnung, da er ja im Grunde nichts weiter ist als gefro-

Thau 3j Wegen seiner durchdringenden Schrfe und erkltenden


rener .

Wirkimg erhlt er das Epitheton v.axri, und zwar aus dem jMunde des
Odysseus, der, als die Wogen ihn nackt an das Gestade von Scherie
geschleudert haben, dass whrend der
die Befrchtung aiisspricht,
Nacht ihn der bse Reif und der frische Thau tcdten mchten ^) Da .

der Reif sich in der Regel gegen die .Nlorgenzeit bildet, wo die Luft-
temperatur schrfer und klter zu sein pflegt, so giebt ihm derselbe
Odysseus auch die Bezeichnung u-tjoiy;, als er dem Telemachos und

Eumaios erklrt, wrmeren Morgenstunden abwarten, ehe


er wolle die
er in die Stadt gehe, da der Morgenreif ihm sonst bei seiner nothdrf-
tigen Bekleidung schaden werde ">) .

Der Bildung des Reifes ist das heftige Wehen des Boreas ungn-
stig ; am ersten bildet sich jener, wenn bei windstillem Schneefall eine
still wirkende , durchdringende Klte herrscht, whrend bei heftigem

') A 52 : is oh xySoifiv |
cbpoe -/arov Kpovi^Tjc, xaz 5' ut{;6&ev T^-icev depoa; | ai-
(xaTt tvjZaXio.i i^ a[9epo;, oSve-/ sijleXXev |
ToXXd; icp&'tiAO'J? xecfaXa? "Aihi Tpo'iadtv.
'-; S. Wilmsen, Handb. der Naturgeschichte. Berlin, 1831. Amelang. Bd. II.
S. 646.
3; Vgl. Kruse, HeUas, Bd. I. S. 315.
*) 466 :d {jLv x h roTafi) S'jrxr^oea vjxta cpuXoaoo, |
[t-r^ ix' (jl-joi; oti^tj xe

5; p 24: alvi? -(ap zdhs ElfxaT' ^yto y.axa" (xt) |X Sapiaaar) |


OTir; urr^oiTj
jg A. Der Himmel und seine Erscheinungen.

Winde und Schneegestber die Erzeugung des Reifes verhindert wird ;

daher Odysseus in seiner Schilderung einer troischen Nacht sagt, es


habe sich kalter Reif und Eis au die Schilde gesetzt, nachdem der
l^oreas sich gelegt habe *).

5.
Schnee (6 vicpsToc), Hagel [r^yalnCa] UUd Eis (b xpuoTaXXo;).

Wie der Regen und die brigen atmosphrischen Erscheinungen,


so wird auch der Schnee [o vriTo;; dem Zeus als Urheber zu-
geschrieben -) ; daher in poetischem Bilde die Schneeflocken Ge-
schosse (xTjXa) des Zeus heisseu^'], zugleich mit Rcksicht auf die
grosse SchdHchkeit des Schnees in jenen sdlichen Gegenden. Wie
scharf und Natur beobachtet, ersieht man aus
richtig der Dichter die
den weiteren Worten der letzteren Stelle, wo es heisst, Zeus habe
Schnee ergossen, nachdem er die Winde eingeschlfert habe*);
was sich auf die naturgemsse Thatsache bezieht, dass der Schnee,
wenn vollkommene Windstille heiTscht, in strkeren Flocken herab-
fllt.
Die Jahreszeit, wo solche gefrchtete Schneewetter den Men-
schen heimsuchen, ist der Winter (^^siixtv) Der Dichter schildert in .

der eben angezogenen Stelle einen derartigen Wintertag, wo dichtes


Schneegestber herabfllt da verhllen Schneemassen die Kuppen der ;

hohen Gebirge und die zackigen Gipfel, die Lotosgefilde und die
fruchtbaren Aecker des Landmanns; auch die Gestade und Buchten
des graulichen Meeres bedeckt der Schnee, imd nur die heranrau-
schende Woge verschlingt ihn alles Uebrige wird von oben her ein-
;

gehllt, wenn das Unwetter des Zeus hereinbricht ^'; . Das teriium com-
parationis dieses Gleichnisses liegt in der Dichtigkeit der Schneeflocken

ij
\ 475: v'j; 6' ap' d-f^>.& xaxT] Boplao -eaoMTo;, | rri^uXi?' aTap 5rp& yiwv
YSNT ?]- TiayvYj , I
di'jypr,, xal aa7.33i zsptTpdcprro xp'jsTaXXo;. Vgl. Ameis z. d. St.

2) T 357 : Tap9iai vtttao; At;.


3) M 279: o- i wpTO \t.T{z'<.z-zi Ze'j; |
vt'.pijLev, v&paiT:oiat zi9a'J3Ti6u.vo; xa a
7.7, Act.

^j M 2S1 . -/oiiATjaa; o' vsfjio'j; yi IjATreSov, nmlich Zeus.


5) M278: Siz~z ncpaoEi ytvo; rirrtuai &a|xetai | TjfjiaTi /eifiEptw, -/.tti^r^zn.;,

avijxo'j; yi (Ze'j;) efjniEOov, ocppa xaX'jtl'Tj |


i)'J;t,),cv pEouv vcopj'fd; xai rpcuova;
axpcij; I
y.al t.zwx XwTOJVTa xal dvoptv rtova 'i^jyx, \
xat t i^' >.6; rroXt-^;; vcf/'j-ai XtfJ.3iv

t; -/.a- vttaT;. j
v.aa hi jxtv -poa->.a^ov pu-/C-ai
a>.>.a T zdv-a |
zOJm-zai )ta&6-p&',
oft -i^pi3rj Ato; oapo;
|
ui; twv [ji'j;0Tpu)3 Xiftot ttujtw'jto &a(jLiai. Ein solches
Schneegestber beschreibt auch Gell (Journey in Morea. p. .360 ff.), der auf seiner
Reise durch Arkadien noch im Monat Mrz sehr durch Schneefall belstigt wurde.
Auf der Hochebene bei Tripolitza schneite es Tage lang bis in den April hinein. Vgl.
Kruse, Hellas. Bd. I. S. 317.
.

5. Schnee, Hagel und Eis. 17

und der von den Danaeiii und Troern geschleuderten Steine. Aehnlich
lautet ein Gleichniss der Tzi-/o\ifi'/j.a, in welchem es heisst, die Ge-
schosse der Achaier seien so dicht geflogen, wie ein Schneegestber
(vi'-pasc), welches ein heftiger Wind, die schattigen Wolken dahin-
jagend, zur nahrungsprossenden Erde ergiesse i) An einer andern .

Stelle wird das dichte Gewimmel der leuchtenden Helme, der ge-
buckelten Schilde, der starkgewlbten Brustharnische und der eschenen
Lanzen mit dichten Schneeflocken verglichen, welche der Hauch des
eisigen Boreas daherwirbelt -] . Aus dieser, wie aus manchen andern
Stellen ^) ergiebt sich zugleich, dass der Boreas als der eigentliche
Schneewind betrachtet wird. Als Sinnbild der Dichtigkeit und
Menge wird der Schnee ebenfalls aufgefasst, wenn die beredte Wort-
flle des Odysseus dadurch veranschaulicht wird, dass der Dichter die
seinem jMunde entstrmenden Worte mit winterlichen Schneeflocken
vergleicht-*).
Dass brigens der Schnee als eine wahre Landplage
betrachtet wurde, geht daraus hervor, dass es unter die beneidens-
werthen Vorzge des seligen elysischen Gefildes gerechnet wird, dass
seine Bewohner nie von Schnee, Sturm und Regen heimgesucht wer-
den, und stets ein lieblich suselnder Zephyros vom Okeanos her sie
erquickt '">)

Die Epitheta, welche Homer dem Schneegestber giebt, sind %a.-


fisiai ^')tap^stai und '^O/^pai ^) Uebrigens bietet der Schnee dem Dichter
, .

auch noch in anderen Beziehungen, als die oben erwhnten, zu Ver-


gleichungen Anlass, wie wenn es von den Kossen des Rhesos heisst,
dass sie an blendender Weisse den Schnee bertrfen ] oder wie wenn ,

Hektor mit einem schneebedeckten Gebirge 9) verglichen wird.


Das Epitheton schneebedeckt ist hier keineswegs mssig vielmehr ;

trgt es dazu bei, die furchtbar gigantische Erscheinung Hektors


recht zu veranschaulichen, da gerade schneebedeckte Gebirge noth-
wendig auch sehr hoch sind. Derartige schneebedeckte Gebirge wer-

') M 156 : vicpaoec o' ihc. riTrtov epa^e, | aox' vejxo? ^rt.i\c, ^itfza O'/ioevta Sovfioas, |

Tap'f ia; xaTsye-jev i~\ y&ovi Tro'jXupOTSipYj


| &; tjv iv. yeipiv sXea psov.
-) T 357: (u; o' o-e rapcpstal vi'-paoe; Ato; dy-TtoTeovrai, J
J/'jy_pat, tto fuTt-rjc al&pv;-
^ev^o^Bopdao
1
w; tora tapcpetai v.op'j&s; Xa[i.7:pov Y'^'vowaai |
vr,r; ^-/.ciopeovTO, y.ai doT-
Se; ^jtxtpaXoeooat | %03prf/.iz T /.paxo'.tYUctXcn -/.ai |j.i)ava oopa.
3) SoO 171 fF.

*) r 221 : oTta -tf [Xt-fXT^v iv, (srr|&o; 'ist \


-aoX 'ir.zi. vi^poiSgaoiv loixoxa y_i[xpii[)5iv.

5) S 566: ou vicpsT;, o'jt' ap yeiij-iuv 7:0X6;, o'jts tot ofxpo;, |


dXX' aUi Zecpu-
poio XifJ itvetovxa? drjTa; | 'Qv,avo; virjOiv dvaiuyEiv v&ptuTrou;.
) M 278: vt'fdoE? &^a(jiiai.

'')
T 357 : Tapcpial vitpdoES, (li'jypai.

) K 437 : X'jv.Tpoi yiovo;.

^) N754: >p[AT|&>j 5pi vt',p6VTi ifAxviZ


B u ebb Ol z , Homeii:>clie Realien. I a.
2
. .

jg A. Der Himmel und seine Erscheinungen.

den bei Homer nicht selten erwhnt so finden wir das Beimort vicposi? :

den thrukischen Gebirgen^), dem lydischen Tmolos2), den kretensi-


schen Gebirgen 3) , ayavvtcpo? dem Olympos ^) beigelegt.
An manchen Stellen wird der Schnee auch in Verbindung mit
])onner und Blitz, Kegen und Hagel (yj ydla^a) erwhnt Was den '=)
.

ihm der Dichter das Epitheton ^J^u^^pv^ und


letzteren betrifft, so giebt
sagt von ihm, dass er unter dem Hauche des eisigen Boreas aus den
Wolken hervorbreche wobei die rasche Vehemenz des Hagelwetters
') ,

das schnelle Dahinstrmen der Iris veranschaulichen soll. Auch die


eisige Temperatur der einen Skamanderquelle wird mit der Klte des
Hagels, Schnees und Eises verglichen"). Des Eises (b xpaxaXXoc)
geschieht ausser an der eben angezogenen Stelle auch noch in der
Odyssee Erwhnung, wo .Odysseus eine kalte Nacht auf der troischen
Ebene schildert und sagt, dass Boreas kaltes Schneegestber gebracht
habe und die Schilde mit Eis berzogen gewesen seien^). Uebrigens ist,
Avenigstens heutzutage. Eis in Griechenland ein seltenes Phnomen;
als Gell den dortigen Einwohnern erzhlte, in England frren die Seen

und Flsse dergestalt zu, dass Menschen und Pferde darber hingehen
knnten, erklrten sie es fr eine Lge (t{;o{i.a) ; die einzigen Eiszapfen,
welche Gell in Griechenland zu Gesicht bekam, fand er an einem
thauigen Aprilmorgen am Eingange einer Hhle in den Gebirgen bei
Orchomenos in Morea ^j

6.

Donner nnd Blitz. Feurige Meteore.

Der Dichter gebraucht vom Blitze einerseits die Ausdrcke oTspoTrvj

und as-cpoTTTj , andererseits xspauvo? ; und zwar bezeichnen die ersteren


den Blitz als leuchtendes Phnomen, wie das lateinische /ulffur,
y.spauvo; hingegen, \^\q fulmen, den Wetter strahl in seiner zer-

1) S 22" : 0[iyj/.iv opea vicpevra.


-) Y 385 : TfxuiXoj 'j vtxoevTi.
^

3) T 338 : KpTjTTj; opsa vi'-pfkvTa.


'') 21 186: "0).'jii.7rov aYavvicfov. Ebenso A 420. Vgl. Ukert, Geogr. der Grie-
chen und Rmer IIa. S. 152.
^) So K 5 : tu; 8' 3t av daTpaTiTT] -oot? "HpTjs -^jTioixoto, | Teu^^eov t\ T.r^^s 5,apov
so'faTov -Jj -/i^riiirjs |
TQ vicj/STov, oTE Ttip T yi(uv STzaXuvev po'jpac xtX.
") 170: (u; o ot' av i-/. vscpstuv TTxfjTai vtcpa; tjs y^oZ.a \ '^'y/yc[ uro ^x'f^i oX-
p'rjYvo; BopEcio, | w? xpaiTtvoi; fiefiauia otETiTaxo cur.ea ^Ipt;.
') X 151 : Yj izi^r^ %i^zi Trpopsei dr/uta yotXaC'})
I % yivt 'l''Jy.P^ ^ -^ SaTo; xpu-
otaXXtu
) ^ 477 : oa-/iaat -epixp^cpeTo xpuaxaXXo.
; Gell, Jurney in the Morea. p. 360. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 254.
.

(). Donner und Blitz. Feurige Meteore. 19

Strenden, zerschmetternden Wirkung^). Diesen Unterschied


besttigen die einschlagenden JSeispiele durchgngig aufs entschie-
denste. So wird z. 13. der metallische Glanz der Rstung Hektors mit
dem Blitze (a-spoTir)) des giserschtternden Zeus verglichen 2) Und .

vom Idomeneus
hnlich heisst es Er eilte dahin, dem BHtze gleich,
:

welchen Kronion mit der Hand ergreift und vom glnzenden Olymp
herabschwingt, den Sterblichen zum hoch auf leuchtet sein Zeichen ;

Glanz; also strahlte das Erz auf der Brust des Dahineilenden Daher ^^j .

geht geradezu in die Bedeutung Glanz ber.


a-spoirr^ es von So steht
der glnzenden Pracht, welche das Kupfer, Gold, Elektron, Silber und
Elfenbein im Palaste des Menelaos ausstrahlen, und die Telemachos so
unverhohlen bewundert ^) ebenso von den strahlenden Rstungen der ;

Achaier, deren Lichtreflex zum Himmel aufleuchtet und die weite

Ebene und von dem waffenprangenden Heere der Aigyptier )


erhellt s),

Ueberall hingegen, wo der Blitz grauenerregend und zerstrend auftritt,


steht Xcpaovoc.So zerschmettert der hochdonnernde Zeus das Schiff
des Odysseus mit flammendem Gluthstrahl (xspauvo;^) ). Aebnlich be-
richtet derselbeOdysseus in seiner fingirten Erzhlung beim Eumaios
seinen Schifi'bruch mit den Worten Zeus donnerte und schleuderte :

den Wetterstrahl (xspauvoc) auf das Schiff; es erbebte, von Zeus' Strahle
getroffen, und fllte sich mit Schwefeldampf ^) Und vom Zeus , der .

den Diomedes und die Achaier zurckschrecken will, heisst es: Er


liess furchtbare Donner erkrachen und sandte den leuchtenden Gluth-

strahl (apY9)Ta xspauvov) dicht vor dem Gespanne des Diomedes fuhr ;

dieser in den Boden grausig zuckte die flammende Lohe empor, und ;

erschrocken bebten die Rosse vor dem Wagen zurck '^)


. Vollends

') Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 620. Schirlitz, Handb.
der alten Geogr. etc. S. 34. Anm. 25.

2) A 65: r.c, ^a ya/.v.w \


Xajxcp' wre CTspoTi-?] Traxpo? Aio; aiYtoyoto-

3) N 242: [i-q o i[j.v aTeponf] dvrxXi-f/.toc, TjVte Kpovtwv |


yeipl }.a[i(h^i i'va^ev an
ot?-^>.TjVTo; 'OX'JfXTTO'j, I 0t7.vs af|jj.a poToTciv
drjifi-q}.oi 0 Ol a'j'cA. \
&c, ro^i ya/y.oi

).a(1.7t TTSpl Orfj&OOt SOVTO?.


*) 6 71 : cppa^eo, Neaxop'iO'f], yah/.ryj re oxspOTCTjv -/o 0(u|xaxa -/jy-fievxa \
/p'J-

oo'i T fjXly.xpou x -All dpYupo'j Tjo' s/.scpotvxo;.

^j T362: r/i'^hq o opavov Tv., fJ/.G'jZ ok -aa -Epl y&oj-; (


y/Av-o^ uro axEpo-irfji;.

A 82: Zeus sitzt auf dem Olymp, [i;opo(uv Tptuwv xs -o/av v.al vfja; 'Ayaiwv |
ya/.v.o

x oxpoT:fjv]. K 153: tI^.z ok ya?vV.6; | Xd;j.'f tuoxE axp07:rj raxpo; Atoc-

6) ^ 267: itXTJxo hk Tlv tteoiov 7reC<v t xal iTrrtuv |


yaX-xo x axpo7r?i;.
~')
<^ 330: vf)a %oq^i z'^o.Xt <bo).6e^ni -/.spa'jvijj ] Zeu; 'itp[j.xr|;.

8; ^ 305 : Ze; o [X'jot; povx-rj^jE y.ai ea^aXE vTj'i y-sp'ji'jvov


|
q o' iWAyq -za
Aio; TrXTjYEiaa -iCEpauvoi, |
iv ok %ze'wj TiXfjXo.
'*)
6 133 : povxTjaa? o 'pa 0tv6v cffj-/.' d[JJ7^~a y.spa'jvov, |
v.do 0 7rp6a& i'-tkuv

AioiiTjOEo; -q-jt-s ya[).^z '


\ oeivtj 0 cpXo? tbpxo &io'j 7.aioij.voto, |
xiu i-Ticu 0iaavx

xaTarxYjXTjv bi: tyz'Z'^i-i. Vgl. Ukertlla, S. 130.

2*
2(1 A. Der Himmel und seine Erscheinungen.

furchtbar wird die Wirkung des Gewitters, wenn Poseidons Dreizack


seine Schrecken zu ihm gesellt wie jjer Dichter in der Theomachie ,

schildert. Als die Gtter sich in den Kampf strzen, kracht von oben
her der Donner des Zeus, whrend von unten Poseidon die Erde und
die Hupter des Gebirges erschttert. Es wanken die Fsse und Gipfel
und die Schiffe der Danaer; da erbebt der Frst
des Ide, die Stadt Ilios
der Todten, Aidoneus entsetzt springt er von seinem Throne auf und
;

schreit, dass Poseidon ihm nicht von oben die Erde aufreisse, damit
nicht jMenschen und Gttern seine dumpfe, gi-auenvolle Behausung
sichtbar werde, vor der selbst den Gttern grause ^). Aus diesen Stellen
ergiebt sich zugleich, dass es Zeus ist, der Blitz und Donner sendet,
daher auch so hufig von dem Blitze und Donner (pov-yj) des
Zeus die Rede ist -) . In dieser Beziehung werden ihm die mannig-
faltigsten Epitheta beigelegt. Er heisst der Blitzstrahlende (apvi-
xspauvo;)^), der Blitzschleuderer (aaiepoTTr^Tr)?) *] , der Hochdon-
nernde u^ij3pc[jtrr,;) der Donnerfrohe -cp-ixspauvoc) der
-'') , *^) ,

Lauttosende (pij3p2[jLTrjc)'), der lautdonernde epi'YOou-o?) Gatte


derHere*) und der Blitzerreger (o-epoTLr^Y^pSTa) ^). Die Epitheta
des Blitzes selbst sind glnzend {ap'(r^i) ^^) und rauchend oder
flammend ('!/ootc) ^'j.

Obwohl daher Zeus der


eigentliche Gebieter ber Donner und
Blitz ist , doch nichts Ungewhnliches , dass auch andere
so ist es
Gtter, ja selbst Gttinnen, donnern, wie z. B. in der Ilias Athene
und Here einen Donner erschallen lassen, um den Agamemnon zu

*) Y56: oeivov 0 pOTtTjae -a-:T,p vopjv ze etv -e. \


udio&EV a-JTap l'vep&e Ilo-
CEiocDv STiva^ev |
y^ioiv d-eipzair;^ pituv t atreiva xapr^va. |
zavTe; o ^oastovTO zSe;
roX'jrioaxo; lorfi |
-/al -/.op'jcpai, Tpuxov t toXi; -/.ai vf^e; 'Ayativ. |
eSSeioev 6' bizi-
\tp%t'i avas Ivepcuv Aiowve'j; , | oetoa? S' i-A Opovou akzo xai laye, fi-fj ol 'Jirepsv |

Yaiav vappT,;i Hossioaiuv ivo3iy9(uv, | oUia os vr^ToTct xai dava-oiai cpaveit) | CfxEp-
oa),, pu)VT<x, Ttt-e a-UY&oust ^toi r.ep.

-] K 154: OTEpo-Yi Tra-ps Atos. N 796 : uno povf^c i^atpo; Aio?-


^) T 121 : Ze TTdcTsp, pYtitepauvE.
'') A 580: 'OXufiTrioc doTCpo-YjTT]?. Ebenso A G09. H 443: at U 9eoi itap Zr,vt
xot8-f,[j.vot oTEporrjTTf].
^] M 6S : Ze'j; 'LiPpeixIttj;.
<5) B 47S: 'i-/.},o; All Teprr/.Epa'Jv). 2: Ze'j; TEpri-icIpauvo?. Vgl. A 773. M. 252.
)
rS 623: o'! xt OiaoT |
Zr^vo; eptpsjjLSTEio ya>.e-r,v dSSEioaTS ji.fiviv |

8) H411 (K329): IpiYOouro; -6ot;"Hprj?.


]
n 298: OTpo7:r,YEpTa Zsj;. Andere leiten dies Epitheton von d'(drjOi statt von
i-ieir,oi ab und erklren B 11 1 z v e r s a m m e r. 1

'**)
9 133: d'^ffA dpjri-o.-Azpwri{i^.
'1^330: yJ^'j. i)0YjV sa/.s Lo/.Evrt -/.Epot'jvfij. w 539 : d'^^n d/oXocv-a 7.pa'JV(jV.
G. Donner und Blitz. Feurige Meteore. 21

ehren ^) . Noch hufiger begegnet uns diese Vorstelking bei spteren


Dichtern. So sagt Athene in den Troerinnen des Euripides, Zeus werde
ihr seinen Blitz leihen, damit sie die Schiffe der Achaier zerschmet-
tere2) in der Aeneis des Vergil schleudert Juno den Wetterstrahl des
;

Zeus aus den Wolken herab und zerschmettert die Schiffe des Aeneas^),
lind an einer andern Stelle belebt Venus den ^Nluth des letzteren^ indem
sie ihm durch Donner und
Blitz ein Zeichen giebf*].
Die furchtbare und unwiderstehliche Wirkung des
Blitzes wird bei Homer mehrfach in energischer Weise geschildert. In
einem Gleichnisse der Ilias wird die furchtbare Wucht des von dem
Telamonier Aias geschleuderten Steines, unter welcher Hektor zusam-
menbricht, mit der Gewalt des Blitzes verglichen. Wie unter dem
schmetternden Wetterstrahl des Zeus, so lautet der Vergleich, der ent-
wurzelte Eichbaum niederstrzt und furchtbarer Schwefeldampf aus
dem Stamme emporqualmt, so dass Entsetzen den nahestehenden
Beobachter denn furchtbar ist der Blitzstrahl des gewaltigen
ergreift;
Zeus: so taumelte Hektor imd strzte in den Staub nieder s). Als
ferner Here und Athene den Achaiern zu Hlfe eilen, sendet Zeus vom
Ide herab die Iris an sie ab mit der Drohung, er werde, wenn sie nicht
vom Kampfe abliessen, seinen Blitz auf sie schleudern ; nicht in einem
Zeitrume von zehn umrollenden Jahren, setzt er hinzu, werden die
Wunden heilen, welche mein Blitzstrahl schlgt 6). Hufig erscheinen
auch Blitz und Donner als ominse Zeichen und verknden ent-
weder Unglck oder Glck. So schreckt Zeus die Troer, indem er,
Unheil sinnend, die ganze Nacht hindurch furchtbaren Donner er-
krachen lsst, so dass bleiches Entsetzen sie ergreift'^) ; whrend er

1) A 45: i-\ V iyjO'j-r^cx'i A&vair; te v.rv/Urjq, |


Tt;j.)C-a'. aatXf//. 7:o?.'j-/puaoto

-) Eur. Troad. 80 Nauck : saol 0 oiuastv 'sr^<:\ t.'jo v.jpot'jv.ov,


|
aW.^w 'Ayato'j;
va; xe T:i|jnTpavai -upf.

3; Aen. I, 42: Ipsa Jovis rapidum iaculata e nubibus ignem | Disiecitque


rates evertitque aequora ventis.
*) Aen. S, 522 : Multaque dura suo tristi cum corde putabant, | Ni siguum caelo
Cytherea dedisset aperto. | Xamque iInpro^'iso vibratus ab aethere fulgor |
Cum so-
nitu venit et ruere omnia "vi-sa repente etc.

) a 414 : uj; o oS}' <j~b -/.rjYTJ; zaToo; di; d;pi7:Yj op; | -poppt^o;. oeivt) oe

yaXsr; ok Ato; ixtfaf.oio -/.eprjvo;


|
w; ir.sa "Exxopo; wv-a -/a(j.ai [xsvo; Iv -/.ovi-jjaiv.

S)
9 404: o'JOE y.v h oev.axo'j; TspiTs/.^.iASvo'j; dvtrj-o'j; | eXv-e' -:rot/.)}T,a3&ov,

a xEv (jLaprrTTjai xepauv?.


') H 47S: ravv6/to; 0 ocpiv y.ay.a |jLr,5E-:o ixr^-iz'Z'x Zeu; |
oiJLEpoa/.E 7.-'j7:cuv , tov;
0 -//.(opov olo; ^jpst. Vgl. 75 ff.
.

A. Der Himmel und seine Erscheinungen.


22

Spter Hektor und den Troern durch seinen Blitz gnstige Zeichen
sendet *)

auch noch das feurige Meteor zu erwhnen, welches


Hier ist

in einem Gleichnisse der Ilias vorkommt, mittelst dessen der Dichter


die rasche Bewegung der Athene veranschaulichen will. Athene
strmte zur Erde nieder, heisst es, dem Gestirne gleich, welches der
Sohn des Kronos den Schiffern oder dem gewaifneten Heere zum
Zeichen sendet; hell leuchtet es auf, und es entsprhen ihm unzhlige
Funken -, Ohne Zweifel ist unter dieser Lufterscheinung nicht eine
.

Sternschnuppe 3) , sondern, da sie Funken sprht, eine Feuerkugel zu


verstehen, deren Erscheinen ebenfalls fr omins galt. Schon Aristo-
teles bezeichnet diese Feuerkugeln wie die Sternschnuppen als aarepa?

8iaov-a;, Humboldt^] in Ueberein-


und sie erleuchten, wie Alex. v.

stimmung mit dem Hymnos auf Apollon ) sagt, selbst in der Tropen-
helle des Tages Alles in der Runde von ihnen kann daher der Dichter ;

in der angezogenen Stelle [1 7 5 ff.) sehr Avohl sagen, dass sie Strahlen
und Funken in INIenge aussprhen, ein Wunder den Schiffern und dem
weitlagernden Heere. Dass sogar die Tradition von dem Falle einer
Feuerkugel aus der Zeit des troianischen Krieges existirt habe, schliesst
Grlitz aus Verg. Aen. IH 692 ff. Ladew., wo dem aus Troia fliehen-
den Anchises ein von donnerartigem Getse begleitetes und eine leuch-
tende Furche am Firmament beschreibendes feuriges Phnomen er-
scheint, welches Grlitz auf eine Feuerkugel deutet ). Indess zwingt
nichts, die obige Stelle (A 7 5 ff.) so zu erklren, als sei Athene selbst den
Troiern und Achaiern in Gestalt einer Feuerkugel erschienen; viel-
mehr will der Dichter durch den Vergleich die Raschheit versinn-
lichen, mit der die Gttin vom Himmel herabfhrt. Dass man bri-
gens auch solche Phnomene dem Zeus zuschrieb, ergiebt sich aus den
"Worten des Dichters von selbst.

') I 236 : Ze'j? 0 c^t Kpovior^; tililia. aT|[j.otTot cpatviuv |


daTpzTei.

2) A 75: olov dz-zirja f-At Kpovou -ai; YV-'J^-0fJ.r,Ta), |


tq vaurrjoi Tepcx; tje arpaTi
epsi Xoctv , I
XctjxTTpov
toO oe te -oXXot dr.o c-iv&fjps; tevtoti | tw liy.'Ji' f^ilt'^ iizi

3) SoUkert, Geogr. IIa, S. 142; und Wagner, Homer und Hesiod. S. 32.

*) Kosmos. Bd. I. S. 121.

^) Hymn. in Apoll. 440 : v&' v/l vt/jc opo-jcev avct^, ey.ospYo; 'A-6).Xwv, | aoTspi
eloofievo; [i.2'i) \\i.'j--<. ~ryj V d.-.h -oX/.ai | j-tvSctptos; TtcotJvTO, osXa; V dt o'jpavov

% Grlitz, der Himmel etc. S. 10, -wo auch Humboldt's Kosmos I, S. 122fg.
citirt ^vird.
;

7. Die Winde. 23

7.
Die Winde (o avE[jioi).

Der allgemeinste und gebruchlichste homerische Ausdruck fr


Wind ist b avfj.o; ^) to KVi)[xa, welches weder Homer noch Hesiod ;

kennt, findet sich zuerst bei Herodot. Ferner gehren hierher


Tj OusXXa (Wirbel AV i n d) '), tj asAAa (Sturm, Wirbelwind)-^! und
Tj Xaika'!/! (Sturmwind mit Regen und Wolken, der Alles mit dichter
Finsterniss bedeckt)*). In Betreff der Richtung unterscheidet
Homer vier Haupt winde, deren Beherrscher Aiolos ist'). Diese
sind: Bopsa? (der Nordwind, eigentlich Nor dnordostj Noto? ,

(der Sd), Zscpopo? (der Nordnordwest) und Eupoc (der Ost,


genauer Sdost)'').
Was zunchs den Boreas betrifft, so weht derselbe, wie auch der
Zephyros, aus Thrakien ') unter der Heftigkeit seines Stosses strzt aus ;

den Wolken Schnee oder eisiger Hagel herab ^) von seinem furchtbaren ;

Hauche gewlzt, bricht sich die Meeresbrandung brllend am Gestade^)


sein Hauch macht die Wogen des Meeres aufschauern lo) und bedrngt
mit gewaltiger Wucht die Schiffe ii) zur Zeit des Frhherbstes drrt ;

er den neubewsserten Garten aus und jagt die verdorrten Disteln ^'-j

durch das Gefilde in seinem Geleite fhrt er kalte, frostige Nchte,


^'^)
;

') [3 427 : l-prjsev o av[xo; p-laov tOTiov -/.Xc.

2j 515: tote Btj fi.tv votpTrdE^aoa |


i^ueXXa \ tcovtov Itz" ly&'joevxa cpIpEv. Auch in
Verbindung mit vsp-oto -/. 54: ol o' dcfepovxo y.a7.7j v[Afjio %'ji}Xri und v|j.u)v
e 316: (xsaov os oi bxov ect^ev [
oeivyj [jiioyo[avojv veixiov Xi}oaa dusXXa.
3) n 374: iJdit 5' aeXXa |
oy.iva^' 'j-o vectccov. Auch mit v[j.ojv e 292 : zaca; o
po&uvev eXXa; |
iravxotoav av[Ji(v.
*) A 278 : aYi Se xe XaiXara 7:oXXt,v.
5) X 21 : -iCEivov (AioXov) y'?-? xa[j.i-fjv dvljjiojv -otrjGc Kpovicov, |
t,(j.v 7:ct'j|jLvo(t r^h'

opvufjiev, ov / ^J^eXrjOiv.
) 331 : a/.Xox [i.dv x Noxo; Booeyj 7:po[3c'.Xa-/. cppoi}at, | 'XXox o' aux' Eupo;
ZEttUp) T^OtaV. Ol(7.tV.

") I 5 : Bop^Yj; -Ml Zcp'jpo;, -cu- 8prjv.Tj8v ar^Tov. Vgl. ber den Boi'eas, wie
ber die brigen Winde: J. J. Wagner, Homer und Hesiod. S. 78ff. For-
biger, Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 608 ff.

^) 170: tu; ox av iv. vi'^ivr) --f|Xat vtcpa: r^k /}.a^o. \ <!j'r/jjri bizb ptTif^; cti^pr^-

YV0? BopidO 'Ali.

^) i 394 : oxE %'x}.d'3(jr^c v.j[Aa xo30v oaot "oxt yipaov, |


tto'/xo&ev pvjjj.svov Ttvoirj
Bopeoj dXYiv7i -AxX. Vgl. 296.
'0) l*" 692: twi; o' '6%' -6 cppi-/.; Bopeto dvaTiXXExat ly&u; xxe.
1') T 200 : eiXei fap BopeTj? av;j.o? [i-ifoii, o'jo' 7ti t* laxaoSat.
y^'D |

12) $ 346: t; o' ox" Ttoapivo; BopT,; voc(pO XtuT,v |


al'];' Yl'rjpdvTj.
13) 328 : uj? ox TTcopivo? BopsTj; <fopi[jaw y.dvSa; |
(x riov, z'jy.ival o roo;
XX-f,),r)Oiv lyovxat v.xX.
.

24 A. Der Himmel und seine Erscheinungen.

vvo eisiger Schnee wie Reif herabfllt und Glatteis sich bildet ') . Fr
die lonier aber wehten die Nord- und zumal die Nordostwinde, da sie
ber das Land zu ihnen gelangten, in der Eegel bei klarer, heiterer
Luft; daher der Dichter dem Boreas die Epitheta al{\rjrfizvr,c^) und
aii>or,YV-rj; ^ beilegt, d. h. thergeboren, in heiterem Him-
mel erzeugt. Diese passivische Erklrung ist die einzig richtige *)

Andere erklren in activem Sinne: Frost und Klte erzeugend,


wogegen aber die Analogie spricht, da auch sonst die Composita auf
-'svTjC, wiez. B. Aioyevrj;, KoTrpoYsvr^c, Or^aYSvr^^u. a., jene passivische
Bedeutung haben. Ausserdem erhlt der Boreas auch das Epitheton
axparjc (scharf wehend) ^), welches freilich auch dem Zephyros bei-
gelegt wird<).
Der Notos (Sdwind, jetzt Ostro) ferner ist ein
strmischer Eegenwind') und hllt die Gipfel des Gebirges in
Nebel ein^) was sich daraus erklrt, dass er ber das mittellndische
;

Meer weht und von dort eine Menge Dnste mit sich fhrt er hielt ;

durch sein heftiges und anhaltendes Toben den Odysseus und seine
Genossen einen ganzen Monat in Thrinakien zurck, da er den von da
nachlthaka Steuernden entgegenblies^) , und spter trieb er mit unwider-
stehlicher Gewalt den Odysseus nach der Charybde zurck ^^) Er er- .

hlt das Epitheton d^ysaTr^?, d.h. weissen S chaum er regend^').


Der Zephyros ist im Allgemeinen fr die lonier ein rauher.

1) ^ 475 : v| o' ap' e-fjX&e 7.a-/.T, Bopeoto -eaoviro;, | 7:r,YuXt; '


cttap urepe ytcbv

YVT f,UT TTayvTf), I


di'jyp'fj, -/ai oav-ssast Tspi-rpEcpeTO xpuorcxXXo;. T 357 : <hi 8 o~e
Tapcpeiai vicpaoe; Aio? dxTroTeovrai, |
diuypai, uro ^it:-?]; at&pYjYveo? Bopao -/t.

2)0 171 : ai9prjYVo; BopEao.


3) 296: Bopari; atpTjV-7]c. Nach Kruse (Hellas. Bd. I. S. 322) heisst der
Boreas im Sommer wehe und dann heitere Tage bringe.
so, weil er vorzglich
Lehmann (Zur Lehre vom Locativ bei Homer. Osterprogr. des frstl.
*:

Hedwigschen Gymnasiums zu Neustettin 1870, S. 8) ist der Ansicht, dass man in'
den Epitheten al&pT,Yv-rjC ai9pTjYvTjc AoTLrifViri^, fioipr]YVT,; wie in 6poiTpo',(;os
, ,

Locative vor sich habe, da die heitere Luft mit Fug und Recht als des Boreas, das
Licht als Apollons, des Lichtgottes, Geburtssttte bezeichnet werden knne.
5) g 253: Bop-f, ctv|j.iu xpaei, y.a/.).

6) 421 : v.px?j Ze^'jpo^A


''j
B 394 'ApYioi o
: ij.i-( 1.%yrjv, 6k St v.^;j.a | d'A-f^ b'hriXf^, ot xivt]<ji^ Noto;
X9(uv, I
rpoXYJTi c-/.o->.w. Vgl. (j.287ff. F orbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I.

S. 608. 609.
8) r 10: UT opo; v.op'jcp'jiat Noxo? /aTeyEUv (j.tyXTjV, |
Troiploiv o zi oiXtjv, xXe-Tig
& T vjxTo; a.\i.d'm /.zi. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 324 f.
9) fA 325 : u/fjva Ik rA-fz d/XrcAZOi ar, Notoc, O'jos ti? aXXo? |
fif^ez zr-tiz' vspiojv

tl fJlTj E'Jpi T NoTO; TE.


10) ij. 427 : TjXSe Irl Noto; wv.ct, '.ripojv iu-w ahfeo. 'Jfjit, | o'sf ti ty,v dXoTjV
d^^^'x\uzr/^^z>x^\>.^ Xap-jotv.
") A 306: dpYOTo NoToto. Ebenso $ 334. Vgl. Forbiger, Handb. der alten
Geogr. Bd. I. S. 614. Anm. 37.
,.,

7. Die Winde. 25

heftiger Wind *) und bringt Regen und Schnee 2), daher ihm das
Epitheton cooar^c, beigelegt wird 3) ; auch heisst es von ihm, er sei der
rascheste unter den Winden *) Er fhrt Gewlk, schwrzer als Pech .

und gewaltigen Sturm ber das Meer herauf; wenn der Hirt von der
Warte es gewahrt, so treibt er seine Heerde in die bergende Hhle '>)

Unter seinem Hauche kruseln sich die Meereswogen und nehmen eine
dstere Frbung an^). Indess wird der Zephyros auch wohl in
lobender Weise erwhnt, wie wenn es heisst, dass auf der elysischen
Flur stets der suselnde Hauch des Zephyros, welchen der Okeanos
sende, die Menschen erquicke wobei man sich erinnern muss, dass '') ;

in jenem sdlichen Klima die khlen Seewinde eine grosse Erquickung


gewhren. So erfrischt sogar der khle Hauch des Boreas den ver-
wundeten Sarpedon und ruft ihn aus seiner Ohnmacht ins Leben zu-
rck S). XJebrigens weht der Zephyros von Westen her, daher Aiolos
bei der Abfahrt des Odysseus von seiner Insel den ZephyTos wehen
lsst, da der letztere ostwrts steuern muss 9) ; und dies steht allerdings
in Widerspruch mit der eben erwhnten Aeusserung, dass der Zephyros
die am westlichen Okeanos gelegenen elysischen Gefilde khle. Indess
darf man in derartigen Dingen, wie auchschon Wagner bemerkt hat^")
bei Homer keine vollkommene Genauigkeit suchen. In den westlichen
Regionen ussert der Zephyros eine befruchtende Kraft und zeitigt die
Frchte, wie in den Grten des Alkinoos, wo er das ganze Jahr hin-

V A 422 : WC o' OT dv aiYt^Xw roXinfj/Ei v.[i.a QaXaoarj; |


pv'jx e-iciaouTepov Ze-
pujjou uro xtvTjsavTo;. Vlcker, Hom. Geogr. S. 120: 'Der Zephyr loniens, wie
ihn Homer kennt, ist nicht der milde Wind des westlichen Europa, vielmehr reissend

u. strmisch.' Vgl. auch F orbige r, Handb. d. alt. Geogr. Bd. I. S. 610mitAnm. 29.
2) I 457 : v'j^ S' ap' i:i7jX&e %a7.^, cxoTO[AT,-nos , ue o' apa Ze-j; |
-avvuyos , ardo
r^ Zecp'Jpo; [A^Ya?, aiev ecpuSpo;.
3) e 295 : Zecp'jpo; o'jaar,;.

*) T 415: vt'i (die Rosse des Achilleus) oe -/ai v.ev a[j.a -votr] Zecpupoto 9oqj.v, |

fjV rep dXacppoTaxYjv cpao' eijifAevai.

5) A 275: fhc, o' ox cxti czotti^c eiSev vscpo; aiTioXoc vTjp \ ep^ofji.evo'j '/.a-za ttovtov
br.b Zecp'jpoio iw^c
|
Tip Se t aveu&ev dovTi (jLeXavxepov, ^ure Triooa, |
paivex" lov xaxd
TTovTov, YEt Ss T }.aiXa-a ttoXXtjV ]
ptY^jasv te iooiv, br.6 te gttco? T,XaaE irPjXa. Vgl.
Kruse, Hellas. Bd. I. S. 326, wo, unter Vergleichung des 1. Buchs der Knige 18,
-11 45, bemerkt wird, dass jetzt eine solche einzelne Sturrawolke (vE'.po; A 275) bei
den Schiffern Boy oder Ochsenauge heisse.
^) H 63: 017) 5e Zs^upoio iyeaTo -ovxov ir.i (ppl| |
6pvj|Xvoto veov, ij.Xdv[ oe xe
TTVXOV U7t aX^ 'ATS.

'')
567 : XX ah\ Zscpupoio Xiyu TivEiovxa; dr^-ac, |
'y.E-zvo; vir^atv va'iuysiv av-
pioro'j;. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 325.
8) E" 697 : axic 5' [j.T:v6vi}r( , 7:pt oe Ttvoi-^ Bopsao ETit-vEiouoa -Ai-Atbi
| C<YP^'
x-AacpY]xa 'j|j.ov.

9j 7. 25 : axdp djj.ol zvoir^v Zcp6pou Tip0T]y.v -^vat.


'0) Homer und Hesiod, S. 79.
. . .

2(5 A. Der Himmel und seine Erscheinungen.

durch bald diese, bald jene Obstfruclit zur Reife bringt \:. In Ai-
'^v p te n beginnt bei Homer der Zephyros um die Mittagszeit zu weheu^)

Wie Wood behauptet, soll dies an der ionischen Kste der Fall sein,
und ZAvar soll er dort ber die thrakischen Gebirge herwchen^).
jNIitunter -wird der Zephyros auch in Gemeinschaft mit dem Notos er-

whnt, wie denn beide berhaupt unter den Winden am meisten


strmisch sind. So lieisst es in einem Gleichnisse, Zephyros tummle
die vom Notos zusammengetriebenen Wolken, mit heftigem Orkane sie
verfolgend ^)

Vom Euros (Sdostwind, jetzt Siroco) lesen wir nur, dass er auf
hohen Gebirgen den Schnee wegschmelze, welchen der Zeph\Tos er-
gossen habe ")

Im Allgemeinen geschieht bei Homer oft der Winde Erwhnung,


namentlicli auch in den Gleichnissen. So wird die Schnelligkeit der
Rosse des Rhesos mit der des Windes verglichen''); das Kampf-
getmmel wird durch die Schilderung eines Waldbrandes veranschau-
licht, bei welchem die Windsbraut wirbelnd in die lodernden Stmme

und Zweige fhrt", die Heftigkeit, mit welcher der Wogenschwall das
;

Floss des Odysseus zertrmmert, vergleicht der Dichter mit dem Unge-
stm des Orkans, der die drre Spreu auf der Tenne aus einander Avirbelt
und nach allen Seiten zerstreut ^) die unerschtterliche Ruhe und ;

Festigkeit der Danaer im Kampfe wird unter dem Bilde eines Gewlks
versinnlicht, welches in ruhiger, unbewegter Luft auf hohen Gebirgs-
kuppen gelagert ist, whrend Boreas und die brigen Winde schlum-
mern'*] u. dgl. m.

1) T^ HS: ).>.d |xd/.' aiel |


'l,t's-jrAr^ rveto'jaa ta [i'vi cfUJt, 'O.n oe -eoost. Hier steht
Ci^'jrjiT^ sc. -r^^oiTj statt Ze'fjpo;. Vergl. Ukert, Geogr. der Griech. u. Rom. IIa,
S. 126. 127.
2) 400 : Tj|J.ci; o r,?.to; [j.3ov o'jpa^^ov d|jL(5iT,-xT| , |
tTjIao; dp | d).6; eiot

Ypa)V aXio; vTjixepTT,- |


rrvoi:^ 'jtto Zscppoio.
3) Vgl. Wagner, Homer und Hesiod. S. 79. SO.
*) A 305: Hektor wthet, wc otJjxe: vcpa Zfcpupo; arj'jX(|7) | dpYeo'o NTOto,
itla^EiT] Xa'./.art t'j-tojv.

5) T 205: ihi ytojv -xaTar/i-iCST Iv dxpoTToXotstv opesow, | t,v-' Eupo; 'Aa.xiTr^^s^,

-t;v Zs'i'jpo; v.'xz'xyvjr^. Ueber den Euros s. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. I. S. 611.

^i K 436: -r/j OT, 7.c(>./.i3T0'j? i-ro'j; irici i/Zz a-|'i'J"0'j; " |


Xrj-/.Tpoi yiovo;, Seietv
5 dvIX0l3lV OiAOlOl.

'} A 155: b; o' o~z -p diorjXov iv d;6).w ii.TTairj u>.*j


|
-dvTYj r eO.'jcpotuv dve-
|10; CpipEl, ol 0^ TE ddfX'Jot | TtpOppt^Ot -I-TO'JGIV |-tYOIJ.VOt -Jp; OpIJLT^-
I
&; dp' 'JTt

ATpi07j AYCtiAEuvcivi zI-TE xdpYjva |


Tpwiov ttEu^ovriuv.
**;) 368: tu; 6 dvEixo; C^^? ijttu'^ r)irj;Att)V'a Tivd^Tj |
v.otp'jaXuov, Td aev dp te otlaxE-
073 d>.).y5t? d).>.rj, | w; xf,; (syEoir^;) oopaToc aay.pd oit^yAoaa. Vgl. E 499 ff.
''] E 522 : dX). eiaevov vcj;Xtj31v eoiv-ote;, ste Kpoviwv |
vT,vfj.'.rjC 3tT,3v er Tcpo-
7:o/.o'.3iv op33iv |
dTpftxa;, o'^p' 007)31 [i.>;o; BopEao v-'u dXXiov |
Zayryr^m'i dviAU)v y.-e.
8. Die Morgenrthe und die Sonne. Die Weltgegenden. 27

8.

Die Morgenrthe (^ji^wc) und die Sonne (o r^ihoc]. Die Weltgegenden.


Das erste Anzeichen des anbrechenden Tages ist der Morgen-
stern (b k(i)0'^6^oz, lucifer] ; er verkndet das Licht ^) und ist der Bote
der Eos2) ihm folgt dann Eos selbst 3) welche sich aus dem Lager
; ,

ihres Gemahls Tithonos erhebt^) und aus den Fluthen des Okeanos
emporsteigt 5) Die gebruchlichen Ausdrcke vom Erscheinen der
.

Eos sind: cpaiVExai 'Htuc'') oder seltener (nur in der Odyssee) ep/stai
'Hwc"). Ausserdem gehren hierher die Ausdrcke a\i, r^ol'^) und aaa
8' TjoT cpaivojxsvTjCpiv Homer giebt der Morgenrthe folgende Epi-
'-').

theta: in der Frhe geboren j^piyivsia) und rosenfingerig (po-


oooaxTuA.0^) 1^) welches letztere sich auf den strahlenfrmigen Purpur-
;

glanz der Morgenrthe bezieht, der dem Sonnenaufgange vorangeht,


und dessen Eadien den Fingern der ausgestreckten Hand gleichen !' ;

ferner: safranfarbig (xpoxoTcTcXo;) ^'^), welche Farbe das Morgenroth


im loment des Sonnenaufgangs annimmt; gttlich (oTa) ^^i, schn-
thronend (euOpovoc) 1^), schn gelockt (s-Aoxajxoc)^^), die Gttin

1) W 226 : T^p.o; o 'Ewacp opo; ei5i cpow? eoeojv irX ^oXrtM -/.xi.

2) V 93 : eoT o-Tjp repeaye cpaoEvTaxo?, oaxE [j.d)a3Ta |


Ep/etat d^fiWw^i cpdo; 'HoD?
T^pt^EveiTj; v.Te.

3) 1*" 226 : 'Etwocfopo;, ov-e (AExa xpov.oTtETtXo; UTrelp aXa -/.tSva-ai rjO);.

*) A 1 (e 1) : 'Heu? 5' i% \eyi<ns irap' fotuo TiOwvoio |


wpvu&'.
5) T 1 : 'Heu; (J.EV -/po-itOireTTXoc aTT 'xsavoTo podcov | (pv'j&'. <ii 347 :
f AStjvt,)
-'
ot'jTiy. Qv.savo yp'ja&povov r^ptYsveiav ]
(paev. y 197 : o'jol as y' TjpiYcvsia rap'

Qxeavoio podEw; |
}^ai e-Epyoudv-^.

6) Z 175.
') % 541.
H331 (ii2).
8j

9) A 685. S 407. Mitunter bezeichnet Tjoj; auch den Morgen oder Vormit-
tag ^ 434. 6 66; sodann auch den Osten als Weltgegend E 267. Ob es auch den
:

Tag bedeute, wie die Scholiasten lehren, hat man mit Grund bezweifelt; die ein-
schlagenden Stellen zAvingen nicht zu dieser Annahme. Vgl. Z 175. A 493.
'0) A477: T|txo; -^ipt-Civeia cpoEvr; p ooo oiCX'jXo ; 'Hw?. Lehmann (zur Lehre
vom Locativ bei Homer. Progr. des fr.stl. Hed^-igschen Gymn. zuNeustettin. Ostern
1S70. S. 8) vermuthet, dass in -?]pt-Yvetcii der Locativ eines Stammes r^p stecke, aus
welchem sich einerseits 7;p der Frhling, andererseits r,pi frh entwickelt habe,
setzt indess hinzu, dass ein Versuch, diese Muthmassung eingehender zu begrnden,
nach Curtius Et. 42 sein Missliches haben drfte.
") S. Ameis zul. Dntzerzu derselben Stelle hingegen will das Epitheton
nicht auf die blassrothen Lichtstreifen der Morgenrthe bezogen wissen, da hier die
G Ott n Eos gemeint sei vielmehr enthalte es einen Vergleich, wie bildschn,
i ;

morgenschn, und bezeichne die weibliche Schnheit, wie das sptere pooo nr^yj;.
Indess verschwimmt oft der physische Charakter einer Gottheit mit der dmonischen.
12) % l. W 227 13) A 723 (t 306) : [jL[va[j.v Yj oiav. i*j
8 565. o 495. l)
^ 390.
A. Der Himmel und seine Erscheinimgen.
23

(8sa)), schn (xaXr;) 2), glnzend [f^asirf^^], den Stejrblichen


leuchtend {(^aeoi^ipo-oc) ^]und goldentthonend (/puao^povoc) s).
Da das Erscheinen der Eos den Anbruch des Tages zur Folge hat,

so bringt sie den Tag gleichsam zu Stande, vollendet ihn


(tsXsT ^] .
einem Gespann schnellfdssiger Rosse ') zum
Sie fhrt auf
Olymp empor, um den Gttern das Licht zu verknden *) , und ver-
breitet ihren Glanz ber die ganzeErde^), daher oaov t' iKt/iovatat
Ttoc'O) so viel wie berall bedeutet. Wie Eos wieder in den Osten
i^).
zurckgelange, Avird nicht gesagt
Die Sonne (o r^eXto?) steigt wie Eos aus den Fluthen des ^2)

Okeanos oder aus dem am stlichen Erdrande gelegenen Sonnenteiche


AitjLVTj YjiAi'oio; empor und sendet ihre jungen Stralilen auf die Ge-
1-^)

filde ^^) Sodann steigt sie am Himmel aufwrts , wofr Homer die
.

Ausdrcke sc oupavov avopousiv ^^), oupavov i^avievai^*'), oTtiyzi^ tz^oc,


oupavov 1') , tsvai zlc oupavov ^^) , uuspexstv YaiTj? ^^) , oder auch bloss

i)
B 4S.
2) I 707.

3) S 188.

4) Q 785.
5) 6 244.
6) e 390: }.X' ote otj xpixov '\\)-n.^ ezX6-/.c(ji.o; teXeo' 'Hoi;.

') ^ 243: 'H) o' aTC |


^'joax ('A9-r]vrj) iit' 'Qxeavt yp'jaopovov, o'jS' eot itttto'j;
|

Ce'JYV'J<3&' (J)-/6t:oogc;, cfto? vSpcuzoioi cpspovTa;.


8) B 48 : 'Heb; \).hi pa &d zpose-rjOSTO [xa->cpov Oaujjizov [ Zr^vl cpoto; ipEOJOa -icai

aXXois &avdTotstv.
9) 1 : 'Heb; [j.v y.pov.o7:T:Xo; sxiovaTo -a^av er:' aiav.
'0) H 451.
1') Die Gttin Eos von der rein mythologischen Seite wird spter bei der Gt-
terlehre genauere Besprechung finden.
12) Einmal strahlende Sonne: Z 513, wozu
steht auch 6 TjXr^Tcnp fr die
Schol. Vill. Wunderlich erklrt ein Schol. riXe-zToip kein Bett kennend
: 6 T,).to?. :

oder die Menschen nicht im Bett lassend. Ueber e/edor, Sonne, und die 'myste-
rise' sprachliche Verbindung der Worte electorVir).^electrwns.Z. S. C. Schweigger,

ber das Electron der Alten. Greifswald. C. A. Kochs Separat-Conto. 184S. S. 19.
'^)
Y 1 : rjito; d^^opo'jai, /.iruiv Tzz^vmlJAo. /ap.vTjV. Manche suchen denselben
auf der Insel Aiaie; Andere, wie der griech. u. rm. Myth. Jacobi (Handwrterb.
s. V. Helios u. Okeanos) und Gbel
den homer. Dichtungen in der (das Meer in
Zeitschr. fr d. Gymn.-AYesen. 9. Jahrg. 1855. S. 516), denken sich denselben als
eine Bucht des Okeanos. Vgl. Grlitz, der Himmel etc. S. 9. Von einem west-
lichen Sonnenteiche weiss Homer nichts.
i*)
H 421 (t 433) : 'He/.toc \i.h) 'ir.zi-a ^iti^ -poseaXXev poupac, | ; dxaXappeiTao
a&'jppou 'Qvceavrjio |
ojpavv ebctvtwv. Vgl. Ukert, Geogr. der Gr. u. Rom. I, 2.
S. 81.
>5)
Y 1.

6) H 423.
'') >. 17. 18; |j. 380. 1!') A 735.
.

8. Die Morgenrthe und die Sonne. Die ^Veltgegenden. 29

avtsvat*) oder awstaBat^) gebraucht. 'ETriTsUeaOai kommt bei Homer


vom Sonnenaufgange nicht vor; auch cpaivso&ai, welches von der Mor-
genrthe gebraucht wird, steht von der Sonne nicht: 'in dem Sinne',
sagt Vlcker ^5), dass Eos die erste Erscheinung des Tageslichtes ist.'
'

Das Aufsteigen der Sonne findet statt, bis sie ihren hchsten
Punkt, den Mittagspunkt, erreicht hat und den Zenith umwandelt
(jiSGOv oupavov ajA'fiai'vii) ^j, worauf sie dann von ihrem Culminations-

punkte sich erdwrts zu senken beginnt (acj^ irA yotav a-' oupavodsv Trpo-

TpiTTsrat) 5) und sich zum Stierabspannen, d. h. zum Abend neigt (as-

taviao-ai o-j^vOtovos: f*).


Endlich geht sie unter (ouszai) und sinkt
^)

in den Okeauos hinab, die dunkle Nacht ber die Erde nach sich
ziehend ^}
^
Wie im Westen gesenkt hat, wieder
die Sonne, nachdem sie sich

in den Osten gelange, von Neuem aufzugehen, darber findetum hier


sich bei Homer nicht die leiseste Andeutung. Um dies Problem zu
lsen, nahmen Sptere, wie Mimnermos^) und Stesichoros
i), zu

der schnen, dem Orient entstammenden Fiction ihre Zuflucht, der


zufolge Helios in dem goldenen Sonnenbecher, d. h. einem becherarti-
gen Fahrzeuge, w^hrend der Nacht schlafend aus der Gegend der
Hesperiden ber den Okeanos wieder nach Osten herumfuhr. Indess
findet sich hiervon bei keine Spur. Mglich, dass derselbe, vdeHomer
Vlcker hypothetisch meint ein Durchgehen der Sonne unter der i^),

Erde und dem Tartaros annahm; mit Bestimmtheit lsst sich darber
nichts sagen.
Die homerischen Epitheta der Sonne sind: leuchtend (cpas-

1) e 538. a 24.
2) X 192.
3) Homer. Geogr. S. 32.
4; 6 400. e 68.

5) X 18. [ji3Sl.
6) i 58. n 779.
7) S 241 : r^Mc, [xsv e5'j. 388 : h-jotx t -h^dot. Auch wohl da' br.o f^ttav,

/. 191.
8) 485 : VI zT.so 'Qy-Ectvi ^.afjnrpov ccao; -fjeXioto, |
i/.-iCOV yj-/.-o. [AeXatv/v ini

Cet8(upov a[iO'jpav.
*) Mimnerni. Fr. 12, 5 Bergk: tov ixvi ('HsXtov) f? ^'^ 'a'j^io. (iirjti TroXy-ripocro;

E'jvTj I
-AOttXfj, H'-fxiC'O'j yepatv .r^.'-xii.h-t] |
yp'jsoij Tiii.r,v:o;, b-T-tooc, av.pov dcp 'jowp |

ejoov^^ pTraXeto; ywpo'J Earepfowv (ctm^j I; At&iOTtuv , iva otj Sov apixa xal
'f |

i-T.'ji I
ia-ra', ocpp' 'Hub; T]p '.('' sia jj-oXy]
|
v&' ir.i^ri e-eptuM 6yetuv Yirepiovo; ui6c.

Vgl. Ukert, Geogr. der Griech. u. Rom. I, 2. S. 83.


>0} Stesich. Fr. 8 Bergk: 'Afhioi o TzeptoviBa? Sl-ra; Icy-aTEatviv |
ypuaeov,
o<:ppa 5i' 'QxeavoTo repaaa; |
cpixoi^' isp; zoxi sv&sa rjy-bi iotwz |
t.o-\ [iccrjpa xo'j-

pi^iiav t' akoyo'i r.rtXhdi t (eiXo'j;.


23.'
") Hom." Geogr. S.
30 A. Der Himmel und seine Erscheinungen.

daiv)'),den Sterblichen leuchtend (cf)ac:iii.poTO(;j2), hell leuch-


tend (T:aacpavo(uv) ^) die Menschen erfreuend (-p']>itx|3po-oc) 4),
,

unermdlich (a/atxa;) 5) Plyperion Y-epi'wv) ^j d. h. entweder , (' ,

der ber uns Wandelnde, o uirsp lituv, oder durch Verkrzung


statt b 'IVspiovi'iv, der Sohn des Hyperion') endlich der hyp e- ;

rionidisc he Herrscher (' IVep'.ov lor^ c ava^) Auch steht V-sp '*)
. ' i'tov

allein, ohne r,i}do^'-^). Von der Sonnenwrme gebraucht der Dichter


einmal den Ausdruck akiri^^), von der Gluth der Sonne die Umschrei-
bimg ixivoc r^iXioio ^i).

Noch bleiben die Ausdrcke -poTral r^sXioio^^) und t^sXioio iruXai zu


besprechen. Was die ersteren, die Sonnenwenden, betrifft, so ver-
stellt man darunter am einfachsten die tglichen Wendungen der
Sonne im Westen, insofern sie dort nach ihrem Untergange um-
kehrt und wieder ihren Weg nach Osten antritt ^^) . Andere^ wie
Nitzsch und Grotefend ^^), erklren es als die Himmelsgegend ,

wo sich die Sonne zum Untergange neigt. Noch Andere, wie U k e rt i^),
ziehen aus -po-ai t^eXioio den Schluss, Homer habe schon die Beobach-
tung gekannt, dass, wenn die Sonne eine Zeitlang nach Norden ge-
gangen war, sie wieder sdlich herabging. Bei der unbestimmten
Ausdrucksweise des Dichters lsst sich mit Sicherheit ber diesen
Punkt nichts feststellen; auch bleibt unklar, warum die Sonnenwenden
gerade ber die Insel Ortygie gesetzt werden. G rlitz endlich fasst
Tpo-al TjsXioio als den Punkt, wo die Sonne um ]Mittag am hchsten
stehe und sich zum Niedergange wende; derselbe liege ber der Insel
Ortygie, jener kleinen Insel, welche den ltesten Bestandtheil der
Stadt Syrakus gebildet habe und schlechtweg auch vaao; heisse^*^).
V 479 : TjsXio; cpas&iuv.
2) X 191 : YjsXio; cpaai[x^poTo;.

3) V 29: rp; -/jeXtov -oLixcpavowv-a.


*) [j. 269: Tp<5.i[xp6-o'j HeXioto.
5) S 239 : 'Hf/ao^ y.aiJiavTa.
*) a 8: T-epiovo; 'HeXioio.
") Vgl. Nitzsch zu a 8.
*) [x 176: 'HeXio'j 'Y-epioviOao avocxTO;.
^) n. 24 : o'J!JO[Xvo'j 'Y-piovo;.
'Oj
p 22: i^k o|[ (xvf,p 6o, tov cu -jlzIvjzi;,, |
axivc', ^t:i -/ zup; &pi a\iri
T TfEvT^Tai, wozu ein Schol. interpretirt: &\ir^ %trj^o.z'\.i to yjXio'j.
') 'f 189 : 7.aX'j(!< oe -/(pov o.T.a\-a, \ Zazo't i-zl/z vlv.'j;, p-Tj rpiv p.>rfo; TjeXtoio |

OXTj/.l |i.'il Ttcpi ypot IVCIV TjO [J./,ai3[V.

'2) 403 : 'n^n<; ti; I-jcAt] Atvlr^T/.t-ai, 'pfjf'iYjj %a&67:p&v, o&i rporai t^eXioio.
'*)
S. Ameis zu o 404. Dntzer zu [i. 2fF.
") Geogr. Ephemer. Bd. 48. Stck. 3.
15) Geogr. der Griech. u. Rom. I, 2. S. 84.
'Cj
Grlitz, der Himmel etc. S. 10.
S. Die Morgenrthe und die Sonne. Die Weltgegenden. 31

Die Thore der Sonne^} sind, wie schon Vlcker bemerkt hat^), ein

poetisches liild des Eintritts der untergehenden Sonne in das Dunkel


der Nacht auch der Hebrer die Weltgegend den Ort
, hnlich , -wie

des Eingangs der Sonne nennt, oder auch den Ausdruck ge-
braucht: sie gehe hinein^).
Die Andeutung einer Sonnenfinsterniss findet Grlitz'')
mit Eustathios in der Stelle der Odyssee, wo die Freier im Zustande
des Wahnwitzes ihr herannahendes Verderben sehen und Theokly-
menos mit grausiger Prophetie furchtbare Wunderzeichen verkndet,
darunter auch das Verschwinden der Sonne und die daraus entstehende
Finsternisse); allein dem scheinen die Verse u 360 362 zu wider-
sprechen , und berdies sieht nach den Worten des Dichters der ver-
zckte Seher allein diese Wunderzeichen.
Nach dem Auf- und Untergange der Sonne bestimmt Homer auch
die Himmelsgegenden, deren er zwei kennt, den Osten und
Westen. Die Richtung nach Osten bezeichnet er durch die Redens-
-'
art Trpoc r^^^i t^eXiov t, die nach Westen durch Trpo; Cocpov"). Offenbar
liegt in der unten angezogenen Stelle ein Gegensatz zweier Rich-
tungen vor: die Richtung nach rechts wird der nach links, die
nach Eos und Helios der nach Abend oder was dasselbe ist
die Lichtregion (Osten) der Dunkelheit (dem Westen) gegen-
bergestellt. Nichts berechtigt zu der Annahme, dass die Richtung
nach der Eos und dem Helios die sdliche, die nach dem Co'fo; die
nrdliche sei^). Im Osten erscheinen Eos und Helios; mit dem
Sden haben beide nichts gemein und die entgegengesetzte Richtung, ;

der Co'fo?, muss daher folgerecht der Westen sein. So haben wir
denn bei Homer eine stliche und westliche Hlfte der Erd-
scheibe zu unterscheiden; von einer Sd- und Nordhlfte derselben
weiss er nichts. Dieser Gegensatz von Ost und West tritt uns auch

*) (u 12 : TTctp* 'HeXioio Tt'jXac v.al ofi[io^ 'Ovetpcov |


T^iaav.

2) Homer. Geogr. S. 23.


3) Rosenmller, Handb. der bibl. Alterthumskunde I, 1. S. 13S und 142.

*) Grlitz, der Himmel etc. S. 11. Er sttzt seine Ansicht durch den Um-
stand, dass Odysseus nach t 307 im Neumond zurckgekommen sei, wo eine Son-
nenfinsterniss habe stattfinden knnen.
5) u 356: TjsXio; ok \ o'jpc.vo e^aTioXtoXe, v.a7.7j o' ^7itOopo[i.v /Xu;.
c\ M 239: iT im oz^i iwat (oicuvoi) Tip; qm t TjeXtov t, |
eiV Er' ptatepa toi
*/ roxi Cocf ov fjp6VTa. Vgl. J. J. Wagner, Homer und Hesiod. 8.320". Gr-
litz, der Himmel etc. S. 12.

'l Der Ansicht war unter den Neueren J. H. Voss,


eifrigste Verfechter dieser
gegen den aber, Andern, namentlich Vlcker (homer. Geogr.
aus.ser vielen
S. 42 ff.) polemisch aufgetreten ist. Ausserdem vgl. Ukert, Geogr. der Griechen
und Rmer. HI, 2. S. 3G0ff.
A. Der Himmel und seine Erscheinungen.
32

sonst entgegen. So wohnen die Aitlopen, die ussersten Menschen


der Erde , theils im Osten theils im Westen ^) ; und Odysseus drckt
,

seine vlHge nkunde der Himmelsgegenden und sein Orientirungs-

unvermsren mit den Worten aus: er wisse nicht, wo das Dunkel


(Co'foc'*, und wo die Eos sei, noch auch, wo Helios sich unter der Erde

berge, und wo er aufgehe -) . Also auch hier eine Dichotomie nach Ost
und West. So sagt auch Alkinoos vor den versammelten Phaiaken er :

wisse nicht, woher der Fremdling (Odysseus) sei, und ob er von den
stlich oder westlich wohnenden Menschen komme '; und hn-
lich unterscheidet auch Athene die auf der Erdscheibe wohnenden
Menschen in solche, die nach der Eos und der Sonne, und in solche,
die rckwrts nach dem Dunkel hin wohnen*).
Die Sonne gilt dem homerischen Griechen fr die Li cht Spen-
derin xat' ;o/t]v ;
daher fr 7-iAio; die nicht seltene Umschreibung
cpaoc TjsXioio^) oder auch schlechtweg cpao;'"'). Ausserdem gehren dahin
noch folgende umschreibende Ausdrcke: ao(r^ r^^Xiolo'], ttuyal tjsaioio^),

TjsXiou at-XT, ^), axTlvsc r^z/doio^^) und {xivo; t^sXioio (S. o.) ^i). Insofern
der Lebende im Gegensatz zu den Bewohnern des finsteren Hades,
,

das Sonnenlicht schaut, geht opav cpao; tjcAi'oio in die Bedeutung leben
beri-;. Nicht selten dient der Glanz der Sonne dem Dichter zu Ver-
gleichungen, welche die glnzende Pracht kostbarer Gegenstnde ver-
anschaulichen sollen.Die Palste des Menelaos und Alkinoos strahlen
me der Glanz der Sonne oder des Mondes i^) die metallene Rstung ;

des Achilleus schimmert gleich flammendem Feuer oder gleich dem

1) a 23 : Al&iora?, toi or/Sa oeoaiarai, eayaTOt dvSpiv, |


ot [Aev 8'j5o,uvo'j 'X~~
piovo;, ol dviovToc.

190: "'
2} Y. Si oiXot, o'j
Y*p to[i.v , Sttt] C^'fo;, o'j5' orifj r^it , \ o'jo' 5rr; '^iXto;

cpaoi(j.^poTo; eis uro -^aloM, \


n\jV ottt) wEi-ai.
3) 28 : leivo; So', ox olo' ooti;, dXcofxevo; i-/.t ,av S), tfi roo? t,oi{uv tj ssrre-
pituv dvftpwTrcuv.

''] V 240 : T,av o3oi vaio'jot zpoj ^,) t -/j?a6v xt, \ -^h' oosoi [xeToittuSe ttotI Co<fOv
f,pVTa.

^) 485: h ir.t's '-/.aviu Xa[Ji7:p6v cpdo; 7])aoio.

^ 1 335: t^St) y? ^do; otyE' uto Cocpov.


")
P 371 : zsTT-raTO S' a.\jj(\ \ ^fzVwi 6iia.
8)
ist: opviSE; S^ xe roXXoi -jt:' auYa; -^jeXioio | cpot-ca'.

^J 45 : fioTE Yap i,/,io'j aiY>.-fi ttIXev r, aXf,vT;; |


Ku^lo. MEvsXdo'j.
*0) K 547 von den Rossen des Rhesos: aivt; dy.TivEoow oa-? f,Xtoio.
") *. 160 0-?) Ydp {J.IV eyv (asvo; TjeXioio.
:

'2) % 497 : o? vj [Aoi XTJp | yj&eX' Iti CwEtv xai 6pv csdo? ^jeXioio.
'3)
5 45 :
STE Ydp Tj).io'j nX^X-fi -IXev ?) oeX/jvtj; | oJfia xa&' (|*pecpss MeveXoou
y.voaXaoio. Dieselben Worte stehen r, <s4f. vom Palaste des Alkinoos.
:

9. Der Mond und die Sterne. 33

Strahle der aufgehenden Sonne das goldene, mit Elektron besetzte ') ;

Geschmeide, welches Eurymachos zum Geschenk fr Penelope holen


lsst, gleicht der Sonne - der Leibrock, den Odysseus auf der Fahrt ;

nach Troja trug, war zart und wie die Sonne glnzend 3) gleich den ;

Sonnenstrahlen leuchten die Rosse des Rhesos*), und selbst der schne,
neugewobene Schleier der Here strahlt wie die Sonne ^).

9.

Der Mond und die Sterne.

Ueber den Auf- und Niedergang^) wie auch ber die Bahn ,

des Mondes finden wir bei Homer keine Andeutung, Der Vollmond
heisst bei ihm ozkr^^tf -Xr^i^ooaa: Hephaistos hat denselben mit der
Sonne und den Gestirnen auf dem Achilleusschilde abgebildet " Von ) .

einer Monatsrechnung und den spteren drei Dekaden des griechi-


schen Monats findet sich bei Homer noch keine Spur doch Avird der ;

Mond in den zunehmenden und abnehmenden eingetheilt bei :

zunehmendem Monde lieisstar,vo; btatxsvoio, bei abnehmendem


jxTjVo; c5i>ivovTo; ^] . Die Rckkehr des Neumondes wurde durch ein
eigenes Fest des Apollon Nsop-r^vio; gefeiert, welches die Ithakesier
gerade der Ermordung der Freier begingen 9), wo Herolde
am Tage
eine heilige Hekatombe durch die Stadt fhrten, und die Bewohner
derselben sich im Haine Apollons versammelten ^^). Von Monats-
namen findet sich bei Homer keine Spur.
Sehr schn schildert der Dichter eine heitere Mondnacht, wo

*) X 134: dfjicpi hk yaXxo; IXaiJiZTO sixsXo? ocj-fr] |


iq Tt'jpo; ai^oixlvo-j r] rfiX'io'j

viovTo;.
'^ 29 : SpjJLOv 5' E'jp'jaayiu roXuoaioaXov aWvjC evt-/,ev,
|
ypuaeov , T,X7.Tpoioiv

depfiEvov, fjsXiov tu;.

3) T 234: Ttti; [jiev i^r^-^ ij.aXaxo?, Xaazpoi; o' t^v 'rjcXio; w;.
*) K 547 : af^j; icTiveaaiv ^ofxoxe? 7;Xtoio.
5) 3 184: xp7)SI[xvu) o' dcp'j7:ep& y.'xK^^'xzo oia Ssacuv |
y.aXoj, vrja-0), Xaij-rpov
o' TjV -/j^Xio; oj;.

^) Indess lsst sich aus S 489, wo es vom "Wagen heisst: o iyj o auixopo; datt
Xoerpiv 'Qxeavoio, folgern, dass der Mond sich nach homer. Ansicht im Okeanos
badet. Vgl. Vlcker, hom. Geogr. S. 33.
^) S 483: dv p.ev f'xilx<^ Ite'j; -rjsXiov t' -ica[xrxvta oeXrjvT^v t rXfjdo'Jsav.

*) ^ 162 (t 307) : to [i.v p&ivovto; ar^v;, to o lOTaiASvoio.

9) u 156 : XXa jJiaX' f^pi viovtat, eTtei xal raiv loptr].


*0j -j 276 : icTjpuvcEs S' va ot'j ewv lp-?,v ixa-rofAr^v |
rjov
-ol o df cpovTo -/.apr,-
xojjLoojvTE? Ax^tiol !
a>vao; uro oxtepov dxarf,Xo'j AroXXoj'^o?. Ueber dies Fest vergl.
0. Mller, Prolegomenen zu einer wiss. Myth.^S. 360. Welcker ,
griech. Gtterl.
1, S. 466.

Bnchholz, Homerisclie Realien. la. 3


: .

34 A. Der Himmel und seine Erscheinungen.

i\n\ lliinmel die Gestirne um den leuchtenden Mond her funkehi, wo


<ler Acther windstill ruht und alle Sterne deutlich hervortreten, so dass
der Hirt sich daran erfreut'). Mondlose imd daher finstere Nchte
heissen axoToixTjviot"^). Odysseus hringt in der Htte des Eumaios
eine solche zu, whrend Zeus unaufhrlichen Regen ergiesst und ein
heftiger , Eine totale Finsterniss
regnerischer Zephyros strmt ') .

schildert der Dichter, indem er sagt, weder Sonne noch Mond sei un-
versehrt gehlieben ; eine solche Verfinsterung des Himmels tritt ein,
als die den Leichnam des Patroklos kmpfen ^)
Troer und Achaier um
Aehnlich Avird die rabenschwarze Nacht beschrieben, in welcher Odys-
seus luid seine Genossen an der Ziegeninsel landeten Nichts zeigte :

sich dem Auge dichte Finsterniss lagerte sich auf die Schiffe, und
;

nicht schien derMond vom Himmel, da Gewlk ihn verhllte s).


Wie schon oben erwhnt, kommt der Glanz des Mondes auch mehrfach
in Gleichnissen vor. Mit ihm wird die Pracht der Palste des Mene-
laos und Alkinoos verglichen der Schild des Achilleus entsendet *')
;

einen Glanz gleich dem des Vollmondes ^) und die kreisfrmige weisse ,

Blsse , welche das Ross des Diomedes auf der Stirn trgt Avird eben- ,

falls mit dem Vollmonde verglichen^).

Die Sterne-') (toh aatpa, xa Tct'fjia ot aatsps?) steigen aus dem ,

Okeanos empor und tauchen wieder in ihn hinab, das Gestirn der
Brin ausgenommen'^*); auch rcken sie mit der vorschreitenden
Nacht am Himmel fort"). Nur der Morgenstern bleibt bis zur Mor-
gendmmerung sichtbar (s. u.). Homer weiss noch nichts von einer
verschiedenen Hhe ihrer Bahnen, wie sie in dem complicirten Systeme

') 555 : tue 0- v o'jpavtu acJTpa cpasiVTjV [i.cpl CX-/jvt^v | c;aivx' api7Tpa, ot
T IttXeto vTf]vfj.o; o(ii)-fjj>, TzavTa os x iOtoci aa-pot, ^^ ~- opiva r.oi-
I
Y^T'i'^^
|/r,v /.-.

2) Vgl. Grlitz, der Himmel etc. S. 14.


*) !;457: vj? o p l7:r,"/.i) Aav.}] cy.oTO(^.-fjvtoc , U o 'pa Zeu; | ravvjyo;, vurccp
drj Zicf'jpo; it-i-fac, aib* erpuopo?.
*) P 366 :
u); ot fiv (AapvctvTo oiixnc, Trup?, O'jos -/.
'f
aiY): |
oore :tot I^eXiov
OOOV [i[J.vat OT 0Xt|V^V ^pi y? V-aTiyOVTO 7Tt.
I [td'/Tfi

^J
t 142; v&a 7.aT7tXojj.v , y.oii xt; Sio; TjY|j.6vUv |
vjy.xct ot' opcpvaifjV, oos
rpoCcf.atvx' ioloSat
|
r^o -^p ^'-pa vtj'jci aftt' y;v, o'jo oeXtjvt] oopi-z^t -poucfcttv,
|

/.7Tt/T0 oe ve<jpeootv.

*^J 45 (tj84). Schon am Schlu.s.se des vor. citirt.


'j 'r374: To-i o' diiaMVjds alX(x? -(S'/eT 7ju- p.TjVTj?.
] "P 454 : v oe lUTthrM |
Xs-jy.ov ofjpi.' Xxoy.xo 7:ptxpo-/ov TjUxs jxTjvY].
) Vgl. Kruse, Hellas. I, S. 234 ff. J. J. Wagner, Homer und Hesiod.
S. 31 ff.

O)
X489: oiT, o' (dipxTo;) a.aixopo; cxi ).oxp)v '<>y.avoto.
")"K 252: aaxpa o o^, TrpolvjrE, U
Trap.-r/rjXEv TtXfojv vit fi 312 (M83)
f,<i'jz 'A vjy.x: iVjv, fepa
-^[-i;,. |i.-;tci o /^^xt. Vgl. Grlitz, der Himmel etc. S. 15
. : . .

'. Der Mond und die Sterne. ;;.")

der s])teien Natuiphilosnphcii hervortritt, so tlass z. li. Piaton aclit

Himmel annimmt, welclie sicli gleich ebenso vielen Glocken ber ein-
ander wlben Nach dem Auf- und Untergange der Gestirne be-
') .

stimmte man wovon initen bei den einzelnen


ferner die Jahreszeiten,
Sternen ein Mehreres. ]>ei Nacht dienten sie dem Scliiffer zur Orien-
tirung. So lenkte Odysseus auf der einsamen Fahrt von Og%'gien nach
Scherie sein Fahrzeug, whrend er mit schlaflosem Auge die Plejaden,
den liootes, die Brin und den Orion beobachtete '-)

Die Gestirne sind nach dem Dichter ein Schmuck , mit welchem
der Himmel gleichsam gekrnzt ist-'). In mondheller Nacht umstrahlen
sie, wie schon oben bemerkt, den Mond in voller Klarheit^). Daher
vergleicht Homer,was schn und glnzend erscheint, mit einem Sterne.
So den jugendlich schnen Astyanax^) ferner das Gewand, welches ;

Hekabe der Athene als Geschenk darbringen will'',, und das Gewand,
welches Helene dem Telemachos zum Abschiede reicht"). Wie aber
ein Stern auch zum Gegenstande des Entsetzens werden kann, wenn
er den Sterblichen durch sein Erscheinen Unheil verkndet so wird :

der gewappnete, Mord und Tod druende Hektor mit einem verderb-
lichen Sterne verglichen s)
Die einzelnen Gestirne, welche bei Homer erwhnt werden,
sind folgende
a. Der Sirios. Mit seinem xVufgange beginnt die otcjoy;, d. h.
die Jahreszeit , welche unsere Hundstage und den Frhherbst imi-
fassf) ; er leuchtet in nchtlicher Stunde unter den brigen Gestirnen
hervor und fhrt auch den Namen Hund des Orion, weil er im
Kopfe des Hundes steht, der dem Sternbilde des Orion folgt zugleich ;

aber ist er ein bses Vorzeichen (xaxciv 3r,u.7.), weil er den Menschen
heisse Glutb (koXXov Trupstov) verkndet und ein Vorbote hitziger Fieber
und Seuchen ist; mit seinem Glnze wird der Glanz der Rstung des

'j Vergl. Grlitz, ebendas. S.S.


-) 271 : o'jos ot 'JTT/o: ~t Xecpafioisiv cTtiZTEv | nXr/iaoa; t esopjv-i y.oX J^
oio'/tat BottjTTjV
I
Apy.Tov ^\ TjV xai aac/Eav riv.XT,5iv 7.7./.o'jaiv, |
r^-z 0i\izvj GTpc;cTai
/.ai T iipicava oorsUii. Vgl. Ukert, Geogi". der Gr. und Rom. I, 1. S. 13.
3; S 485 : t TEipeot TtavTa, -i-z o'jpavo; ecTsovoiToti.
*) 555 : (ij; 8' 6t' vi opavt aotpa paeivTj-^ jAtfi <:zlA\'n^'i \
'wCtivST pi-pjrj'x vcte.

^) Z 401 : 'ExTopt07]v d^aTiTjTov , Xi-y-xiov arspt y.aXi).

^) Z 294 : (Tte-Xov) , 8; -iCaXXisxo; It,v rotziXfjia'Stv TjOS \^.i^iz-'JZ , ( airr^p o j;


OLT.iy.a^T.Z'i

') 107. Dieselben Worte wie Z 294.


^] A 62 : oio; cTC vscpicuv dvacsaiViTai o'J/.to; sTTjO | r:ct[j.;iaivojv. tote o' auTi: ih'j

-4cta 07. lOEVTa. I


Sic, "Ev.TCUp-'.pav3Xv.
'*) Ueber die h-tor^ s. . 11.

3*
e .

3f^ A. Der Himmel uiul seine Erscheinungen.

Achilleus verglichen ') . Weil er in der oTriupr; aufgeht, so lieisst er

aarr^p o7t(upivo;er badet sich wie die brigen Sterne im Okeanos, um


;

dann in grsserer Klarheit Avieder aufzugehen -) Wahrscheinlich ist .

auch unter dem verderblichen Sterne (ouXio; aaxTJp), mit wel-


chem Hektor verglichen wird der Sirios zu verstehen, w eil er, wie '] ,

schon erwhnt, im schlimmen Sinne fr omins galt.


b. Der Morgenstern (o su)acpopo;) Er heisst der hellste .

Stern und ist der Vorbote der Eos, welche unmittelbar nach ihm er-
scheint. Von seinem Aufgange gebraucht Homer den Ausdruck
UTTSpS/SlV ^] .

c. Der Abend Stern (o scjTrspo;) wird als der schnste Stern am


Himmel Schimmer der Lanzen-
bezeichnet; mit seinem Glnze wird der
spitze des Achilleus verglichen^). Von der Identitt des Abend- und
Morgensterns hat der Dichter noch keine Ahnung; sie wurde erst weit
spter von Pythagoras erkannt. Natrlich weiss Homer ebenso Avenig,
dass jener Stern zu den Planeten gehrt, wie ihm denn berhaupt der
Unterschied ZAvischen Planeten uud Fixsternen vllig unbekannt ist '')

d. Die PI jaden (ai OXr/ias;, Vergiliae), das Siebengestirn im


Bilde des Stiers am sdlichen Himmel, dessen Aufgang im Mai, und
dessen Untergang im November stattfindet. In die Zeit ihres Erschei-
nens fllt der Beginn des Frhlings und die Wiedererffnung der
Schifffahrt [Ukr^idoz^ von rAsTv, schiffen). Hephaistos bildete sie mit
den brigen Gestirnen auf dem Achilleusschilde ab '1 . Unter den Ge-

') X 25 : Tv (den Achilleus) 6 -^z^w^) iTpiajjio; -pwTo; iov cpftctXfxoioiv, j


rajx-
<paivov&' ojOT doTsp , dr3Tjii.vov reototo , | &s pa x" orwp-fji eiatv , pi^-fj).oi ti oi

a-fai 1
cpotivovTcd -olXolsi [jist oTpaci vuy.Toc dfioXf' }
ovre %6v' 'Qpicuvo; $7ri->cXT|Cnv

ArO.io'jsvr I
Xa[Arp6TaT0? [xsv S5' ^oti, xaxov he ie o-^fjLa zivjv.xai, | -/.a'i xe cpepei tioXXov
T'jpeTv osiXoiot poToToiv. Auch der Glanz der^ Rstung des Diomedes wird
E 4 ff. mit dem des Sirios verglichen. Uebrigens vergl. Kruse, Hellas I, S. 248.
-) E4; co-li ot iv. xop'j&o; t v.at a-too; dy-dpLaTov trjp, | o-rlp' rojpiv) ^v^-
Xi^xiov, 03Te [jLdXiGTa | Xa|i.T:p6'; iiaix'.pai^^rjat XeXo'j'ASvo; 'Qv-savoTo.
"*) A 62 : olo; o iv. vecssojv vaciaiveTott o'jXio; datT,p | raix'faivwv , xoxs ' aoTi;
I'oj 'lizta oxtoevTa, denkt hier an einen be-
|
oi; 'Exxajp-cpdvsoxsv. Wie das eh
stimmten Stern; Koppen nimmt oXto; st. oXo? der volle Stern; noch Andere ,

billigen die Variante aXio;, der abendliche, bei dessen Erscheinen das Vieh
in den Stall zurckkehrt.

}
V 93 :
'j- doTTjp uTTepscye '.^oidv-a-o; , osts p,aXi3-:a IpyeToit dy(iXlta'i ttdo;
|

Hfj'j; T,piYvt-^; -/.T. ^ 226: r^ixoi o 'Ews'fopo; iai cpoiu; spsiuv ^t:1 ^ai^v, |
8vt
;Ata -/.poxoTtE-Xo; TiEip aXa xtvaxai 7;w; xt.
') X 317: oio; o' dorrjp elot {aet dotpaoi vjxt; d(jioXYo | loTiEpo?, 8; xdXXtaxoc
^/ o'jpavj lO-aTOi dar^jp A; aly[x^;
, | dTTX7p.z 'jr,-/o; ,
-^v ap' 'Ay iXXe-j \
-dllt^
Etixspi^.
Cj
S. Grlitz, der Himmel etc. S. 16.
') 2 486: IlXYjidoa; d' 'laoa; t (eTeo^v "Httataxo;).
. .

9. Der Mond und die Sterne. 37

Stirnen welche Odysseus auf seiner Fahrt von Ogygien beobachtet,


.

werden auch die Plejaden genannt i)


e. Die Hyaden (at 'YaSec, Suculae)^), welche wenige Tage nach

den Plejaden auf- und untergehen, bestehen in sieben, dem Bilde des
Stiers angehrigen Sternen. Schon die Ableitung des Namens von
6'eivdeutet an, dass sie fr das eigentliche Regengestirn galten;
mit ihrem Aufgange beginnt die regnerische Zeit der o-ojpr^ 3). Auch
die Hyaden bildet Hephaistos auf dem Schilde des Achilleus ab ^)
f. Der Orion (o 'Qptujv}, ein sehr helles Gestirn, dem Bren-
gestirn gegenber, welches gegen Ende des Juni auf- und im Novem-
ber untergeht. Indem der Dichter es umschreibend durch asvo? 'pio)-
vo; bezeichnete^), denkt er an den gewaltigen Jger Orion f'), der unter

die Sternbilder versetzt wurde , und dem eben jenes Gestirn seinen
Namen verdankt, oder vielleicht auch an den mchtigen Einfluss, den
das Gestirn bt, insofern sein Aufgang nach der Sommersonnenwende
Sturm und Ungewilter mit sich fhrt. Nach der Odyssee wurde Orion
von der Eos in dem Grade geliebt dass die brigen Gtter auf sie .

zrnten, bis ihn Artemis in Ortygien mit ihren Pfeilen erlegte. Gr-
litz findet in diesem Mythos die astronomische Beziehung angedeutet,

dass das Sternbild des Orion noch am Himmel erglnzt, wenn die
Morgenrthe erscheint, und dass es dann wie die Brin erblasst, ohne
unterzugehen'). Dem Sternbilde des Orion folgt der Hund, in dessen
Haupte der Sirios steht und die Schnauze bildet^); in Bezug auf
den grossen Bren oder Wagen hat der Orion eine solche Stellung,
dass der Kopf des Bren gerade auf ihn gerichtet ist, daher der Dichter
sagt, die Brin beobachte (Soxsusi) den Orion ^). Uebrigens befindet

') e 271 : o0 oi urvo? i~\ Xscpafotaiv I-i-tev |


nXr,'iaoa; t ioopwMt v.al
BotoTTjv. dem Homer bekannten Sterne, und darunter auch die Plejaden,
lieber die
s. A. V. Humboldt, Kosmos HI. Cotta, 1850. S. 159. Ukert, Geogr.
der Gr. und Rom. I, 1. S. 15.
-) Die Rmer leiteten 'Yaoe; von u; ab; daher suculae = S ch wein che n.
Gellius, noct. Att. 1.3, 9: 'Adeo', inquit (Tiro), 'veteres Romani literas Graecas
nesciverunt et rdes Graecae linguae fuerunt , ut Stellas ,
quae in capite tauri sunt,
propterea suculas appellarint ,
quod eas Graeci aoa; vocant' etc.

^] S. . 11.
*) 2 486: IDvTjiaoa; %' Taoa; - (ixe-j^ev "HcpaiOTOc). Ueber die Plejaden und
Hyaden vgl. Kruse, Hellas Bd. I. S. 255, 256 und 257.
5) 1 486.
) X 572 ff.

') Grlitz, der Himmel etc. S. 17.


**) X 29 : ovT (den Sirios) -^cuV 'Qpiojvoc erixXrjoiv xaXsousiv.
^) e 273 : Ap-/Tov i>\ tjv v.c.t aij.'/;-?:-; E-ly.X-rj^tv v.aXso'jatv, | -(^x' aOxoO axpecpexat 7.af

T Qpirova Soxeutt.
3^ A. Der Himmel und seine Erscheinungen.

sich der lot/teie auch unter den Gestirnen, welche Hephaistos auf dem
Achilleusscliilde abbiklet '). JNIit dem Sirios vergleicht Homer den in

seiner Rstung strahlenden Achilleus^j.


g. Die Urin (tj 'ApxToc), der sogen, grosse Br, von dem
Homer ausdrcklich bemerkt, dass er auch der Wagen (aixa^a)

heisse '). Dies Gestirn hat, wie kurz vorher schon bemerkt wurde,
eine solche Stellung, dass das Haupt des Bren gerade auf den Orion
gerichtet ist*('pi'tva ooxeuci) heisst es von der Brin, ^). Ausserdem
dass sie allein von allen Gestirnen sich nie im Okeanos bade, also
nie untergehe-'). Diese Thatsache selbst, das Nichtuntergehen, ist
allerdings richtig; denn die Brin, Avelche dem Polarstern sehr nahe
steht bleibt fr die Bewohner der nrdlichen Hemisphre stets ber
,

dem Horizont, geht also nie fr sie unter. Indess hat man doch mit
dem Dichter wegen jener Stelle gerechtet; denn erstens ist das an- ol'tj

stssig, weil die Thatsache des Nichtuntergehens sich nicht allein auf
die Brin beschrnkt; und zweitens spricht Homer nur von einem
Brengestirn, Avhrend doch in der That zwei, der grosse und
kleine Br, zu unterscheiden sind. Ich w^eiss diesen Bedenken
gegenber fr den Dichter keine bessere Apologie, als die, welche
A. V, Humboldt giebt. Sie lautet*^) "Wenn Homer zweimal sagt, :

dass die Constellation der Brin allein sich nie in das Meer taucht, so
folgt daraus bloss, dass zu seiner Zeit noch nicht in der griechischen
Sphre die Sternbilder des Drachen des Cepheus und des kleinen ,

Bren, welche auch nicht untergehen, vorhanden waren. Es wird


keinesweges die Kenntniss von der Existenz der einzelnen Sterne, die
jene drei Catasterismen bilden, geleugnet; nur ihre Reibung in Bilder.
Eine lange, oft missverstaudene Stelle des Strabo Ca- (lib. I. pag. 3.

saub.) ber Homer II. XVIII, 485


489 beweist vorzugsweise, was
hier wichtig ist, die all mahl ige Aufnahme von Bildern in die grie-
chische Sphre. 'Mit Unrecht', sagt Strabo, 'beschuldigt man Homer
der Unwissenheit, als habe er nur eine Brin statt zweier gekannt.
Vernmthlich war die andere noch nicht versternt; sondern erst seit-
dem die Phnicier dieses Sternbild bezeichneten nnd zvu: Seefahrt be-

1) 2 4S : ( Hf.c(tOToc T'j|; n).Y]'iootc i)' 'Vaooi? xe t6 le asvo? 'pituvoc.


2j X 2.5 ff. S. o. Vergl. Grlitz, der Himmel etc. S. 17, wo indess der Ver-
gleich flschlich auf Hektor bezogen wird.
3) 1 4ST (e 273) : ap7.Tov %\ t,v y.al -ixo.l'x-'i ETiiy.X-.'jCi.v v.a^io'jstv.
*) 2 488 (274).
5) S 4S'J (s 275; : o'iVj o' [x[j.ofj6; daxi /.osTpwv "Q-/.avoto. Vgl. Verg. Georg. J, 246
Ladewig: Arctos Oceani metuentes aequore tingui. Ovid. Met. XIII, 726: Arcton
aequoris expertem.
Kosmos III, S. 15'J.
*''j
160 (Cotta, 1850). Vgl. Grlitz, der Himmel etc.
S. 17 f.
. " .

10 . Die Tageszeiten. 39

mitzteii, kam es auch zu den Hellenen.' Alle Scholien zum Homer,


Hygin und Diogenes aus Laerte schreiben die Einfhrung dem Thaies
zu. Der Pseudo-Eratosthenes hat den kleinen Btir <I>oiv r/r^ (gleichsam
das phoinikische Leitgestirn) genannt. Hundert Jahre spter (Ol. 71j
bereicherte Cleostratus von Tenedos die Sphre mit dem Schtzen, To-
EoTTjc, und dem Widder, xpioc.
Auch die Brin gehrt zu den Sternen, Avelche Hephaistos auf
dem Achilleusschilde abbildet ^)

Der Bootes (o Botur/):), der Bren h ter, sonst auch Apx-


h.
Topo? und 'ApxTocpoac genannt, hat seinen Standpunkt nahe am grossen
Bren, und zwar an der Deichsel des Wageiis. Homer nennt ihn den
Sptsinkenden (o'}s ouovta) -), weil er unter allen Gestirnen, die
gleichzeitig mit ihm erscheinen, zuletzt untergeht. Er geht am
22. Februar (nach unserer Rechnung) auf und bringt den Griechen
den Frhling '^)

Die im Bisherigen genannten Sterne sind die bei Homer vorkom-


menden; luiter ihnen sind der Orion, Sirios, die Ple jaden und
H y a d e n sdliche, die brigen nrdliche Gestirne.
10.

Die Tageszeiten^).
Eine genaue Eintheilung des Tages in Stunden kennt das ho-
merische Zeitalter noch nicht; man begngte sich vielmehr mit all-
gemeinen Angaben, welche fr eine ungefhre Zeitbestimmung aus-
reichten. Zunchst zerfllt der Tag (to r,}xap, tj TjJJ-^p"/)) in den Tag
im engeren Sinne und die Nacht. Der erstere hat drei Haupt-
zeiten: Morgen, Mittag und Abend (Nacht) ^) oder es werden ;

auch wohl schlechtweg Vor- iind Nachmittag unterschieden'*),


Speciellere Bestimmungen sind folgende. Die Zeit unmittelbar vor
Tagesanbruch wird durch das adjectivische Ttpcol uttt^oToc') bezeichnet;
der frhe INIorgen selbst heisst r^uic, worauf dann der Vormittag, rjor/j,

') S 4S7 : ap-/.TOv &' (eteuIsv "Htpotia-oc) , TjV xai ^xii-a^av ir.'r/J.q'ji'i y.oi'/iouaiv.

2) 271: o'joe oi Orvo; ^Ttl Xecfapotsiv liiir-ev |


riXT/iaoac f laopcov-i /.v. 'iie

OUOVTa BocuTYjV.
3) Kruse, Hellas. Bd. I. S. 241.
*) Vgl. Ukert, Geogr. der Gr. und Km. Ib, S. 155 ff. Vlcker, hom.
Geogr. S. 35 ff. Cammann, Vorschule S. .'U6 ff. Friedreich, Realien S. 13ff.
^) Yj 288 : 'Joov -avvuyio; xai It' itj) vm jaesov Tj[xap. P 111: aasxat ri Yjib; t]

OsiXtj 7^ (ttdov ^(Jiap.

^) t 56: ocppot |XV tjj? -^v v.o.\ digezo icp>; Tj|J-oip, |


co'.ipa o },^6(j.voi (j.vo|x-j

-/.ovd<; rep tsxac, '


|
'^[ao; o' tj>.io; p.tvta5-o o'jX'jTo^O?, |
y.ai tote otj Kiy.ov; vXl-
votv oafiaavTic 'Ayaiouc.
") 1. 277: TTpoji 'jTrTjOiot a-jv T'j/Ot cupTj/Sivxs; | Gzr^Qrjii.z'd (x -'jpfO'j;.
,^0 A. Der Himmel und seine Erscheinungen.

folgt 1) ; der Mittag, wo die Sonne ihren hchsten Punkt erreicht hat,

heisst {xeaov ^jiap (att. [xear, fj-pra) 2) ; hbioc, steht adjectivisch von Per-
sonen, die zur Mittagszeit Etwas thun^). Ferner bezeichnet Homer
die N a c h m i 1 1 a g s z e i t mit osi'Xr^ *) oder osisXov r^fxap ^) , den Abend
mit b esTTspo; ^) und ta eatrepa ^) Vom Sichneigen des Tages, also vom .

Sptnachmittage, findet sich auch die Ausdrucksweise jj-efxXoixe T|}xap*).


Poetisch wird der Abend auch wohl als das heilige ])unkel (ispov
xvscpac) bezeichnet, welches nach Sonnenuntergang heraufzieht ") . Wie
uTCTjoToc und von Personen lo) als
evSioc, so steht eaTtepioc adjectivisch ;

Epitheton bei saTrspoc findet sich [xea?'i). Die Annherung des


Abends wird durch die Redensart ausgedrckt, dass die Sonne sich
zum Stierabspannen (ouuTovos) neige^^j Dann folgt die Stunde
des Nachtmahls ") und die zum traulichen Geplauder geeignete Abend-
zeit i*) und endlich die Stunde des Schlafengehens i^)^ welche den Tag
abschliesst.
Wie der Tag, so zerfllt auch die Nacht (rj vu^) in drei Theile
oder Wachen (fioTpai) ^^j ; das letzte Drittel wird als dasjenige be-
zeichnet, wo die Sterne sich neigen i^)
, und heisst auch dtficptXuxT] voS,

d. h. Morgendmmerung oder der grauende Morgen'^). Meor^


vu^ fr Mitternacht kommt nicht in der Ilias und Odyssee, sondern
nur in dem Fragment der sogen, kleinen Ilias 9 vor'-'). Fr die Dauer
der ganzen Nacht steht 7ravvuj(io?, Avelches adjectivisch zu Personen

'']
Olli: EocET'/i Tj rjtJus TQ o[Xy) tj [j.(3ov rj|j.ap. 7] 288 : eOSov -avvjyio; y.at in"

3) 450 : evoioc o' 6 Y^pojv 'Pj^' | dXoc.


*) <1) 111. Die Worte sind eben citirt.

^) p 606 : T^oTj
Y^P "-^'i dTTTjXu&e oeiEXov rj[j.ap.

*>) a 422 : [xsvov o' ^7:1 eaitepov eXeiv. Ebenso o 786.


'')
p 191 : Ta)ra xoi ttotI eOTiepa pi^io^v e'oxcxi.

8) p 190 : OY] YO^P p.|AX(ux (AaXtaxa | ^[Jiap.

'; P 454 : eiz o xe v^ot? ijoo/.[j.o'js d'-pixiovTat |


or, t' -fjsXioi v.at 67:1 xvecpa?
tspov i'X&Tj.
'^) i ;5::{6 : ioTTEptoi; o' TjX&ev (KxXcu'i)). o 505 : eaTiipto; o' ei; aoTU-yareiixi.
") 306: |j.dXa? ^7:1 EOTrepo? TjXftsv.
'2) n 779 : ^(xo? B' 'HsXio; [j.Tvtc(jTO ouXuxovoE.
'3) ^ 407 : vv o' uipY) oopTioio. Vgl. ^ 347 u. s. w.
1*) X 379 ; lopTj (j.V ttoXeojv [jL'jOcav , (upY) oe xot uttvou.
5) 393: oijO xi ae yp-rj, | zplv wpT], v.axaXI/Sat.
'j K 251 :
XX' to(j.V |j,aXa y? vu^ avsxai, ^yy"^' ^'
^l"'4> I
aaxpa 0 otj Ttpod-
rjxe, 7:apiijyj,v.v rjc TiXetov vu^ |
xjv Suo [Aotpawv, xptxaxT) o' Xi (xoTpoc XeXeiTTxat.
'') 1^.312 (I 483) : r||xo; oe xpiya vun-x; Itqv ,
[xexa o' aaxpa Tjv.et.
"^) H 433 : -?j[Ao; o' ox ap tiuj tjid;, exi o' dfjuptXuxv] -^u^.
') S. Grlitz, der Himmel etc. S. 13.

10. Die Tageszeiten. 41

tritt Der Ausdruck vuxxoc dfxoXyui 2) endlich ist seiner Ableitung


^) .

und Bedeutung nach sehr unsicher. Einige leiten a.\ioh(6c von afjLsXyeiv
(melken) ab, so dass die Stunde des Melkens, der spte Abend und
frhe Morgen, gemeint wre; Andere, wie Wolf'^), verstehen unter
V. ajjL. die letzte, noch dunkle Nacht, wo man das Vieh molk; noch

Andere leiten a.\i. von [xoXyo; = vscpo; und a privativum ab und erklren
PS durch Avolkenlose Nacht"). Grlitz endlich''; fasst Iv vuxt.
a[jLoXY(i) als die volle Nacht, da der x'^usdruck, vom strotzenden Exiter
der Kuh hergeleitet, jegliche Flle bedeuten knne.
Die stabilen Epitheta der Nacht bei Homer sind: ajxpoaiVj,

/a/Tj, oXorj, ot], IpscVVT], [xeXaiva, opcpvaiTj und Svocpspr^^). 'A|j.poair^

bezeichnet die Nacht von ihrer Avohlthuenden Seite, insofern sie


als Gttergabe die ganze Natur erquickt"), wie denn auch der Schlaf
selbst das Epitheton afipooio? neben [i>a'o^a)v ") erhlt. Die Epitheta ^)

xaxr^ und oXor^ hingegen sollen die Nacht als die schaurige versinn-
lichen die keines Menschen Freund ist, im Gegensatz zur erfreulichen
,

Helle des Tages i"*). Was i>or] betrifft so geht es ohne Zw^eifel darauf, ,

dass in sdlichen Gegenden die Nacht rasch und ohne allmhlichen


Uebergang durch Abend und Dmmerung hereinbricht*^) Da bor^ hiernach .

eine Furcht und Grauenerregende Vorstellung von der Nacht er-


weckt, so erklrt sich, warum in der unten angezogenen Stelle der
feindlich heranstrmende Hektor mit der Oor^ v; verglichen wird. Die

1) B 2 : u8ov -avv'jytoi.
2) 6 841 : &z Ol IvotpYE; ovEipov eresu'jTo vjy.To? (X|jto).Yi- A 173: dv vjxto? dfi.oXYj)-

3) Bei Ideler, Chronol. I, p. 228.


*) S. Ameis zu 841 im Anhang. G.Curtius, Etym. I, S. 174. L.Meyer
in Kuhn's Zeitschr. 1859. S. 362. K. Schenkl in der Zeitschr. fr sterr.
Gymn. 1864. S. 343.
5) Grlitz, der Himmel etc. S. 13.
Ueber diese Epitheta s. d. grndliche Abhandlung'von A. Schuster Unter-
") :

suchungen ber die homerischen stabilen Beiwrter. Erste Abtheilung. Programm


des Gymnas. zu Stade von Ostern 1866. S. 22 ff.
") 363 vuxTa ot' dtJipootrjV oxe ' euSo'jat poxoi a>.Xo[. Daneben finden sich
:

auch die Epitheta d|xpoTo; (). 330: vu| cp&iT a[j.poTcii;) und poTTj (H 77: e(;
5 7.v eX^y) vu^ dpoTTj). Nach Buttmann' s Lexil. I, S. 135 hingegen
I
ist ixpootifj

v6 die gttliche, heilige Nacht, die eine Gabe der Gtter ist.
**) B 19: TEpi 5' pipooto; y.yj&' u-vo;.
^) B 34: euT av oe [xcXtcppojv uttvo? vTjTj.
'0) ^ 457 : vu^ ap e-fjXOe xaxri oxotojxtjvio;, vt o apa Zeu; |
rdwjyoc, ctOrdp itj

Zecpupo; li-ifOLZ, aie-v Icpuopoc. ^475: vu^ o' dp' ^rfjXfte -/.axTj Bopeao Treoovxoc, | r.i]-

YuXi;. X 15: ouSe ttot cturo-j; | TjEXto; ^airion y.aTaoepxeTat dy.Tweaotv, --dXX' i-i v|
6XoT) xi-zaini oEtXoIat poxoTotv.
^') M 462 : 6 dp' la&opE 'fotioijxo; "E'/xcop I
vjy.ri Sot] d-dXotvTO? u-w-ta Xdjj.-e
oe yaXxtj) I
aixepoaXew. Vgl. Grlitz, der Himmel etc. S. 13.
.

42 A. Der Himmel und seine Erscheinungen.-


noch brigen vier Epitheta epEpswi^'), fisXatva^), ovo^pepr]'') und opcp-

vaiT] ^) Ausserdem kommt auch noch einmal


erklren sich von selbst.
8u(3xr,8T)? vor als Beiwort der rauhen, kalten Nacht, wo gegen INIorgen
Thau und scharfer Nebel herrschen ^) sodann noch die Epitheta aoTra- ;

aiVj TpiXXiaTo? (willkommen,


,
dreimal ersehnt) , insofern die "^j

Achaier durch die Nacht von des Tages Last und Mhe erlst
werden.
Nicht selten werden in der Ilias und Odyssee, wie es bei dem
Mangel an einer knstlichen Zeitrechnung natrlich .ist, die Tages-
und Nachtzeiten auch auf die Weise bestimmt, dass der betreffende
Zeitpunkt durch gewisse feststehende, regelmssig wiederkehrende
Geschfte des brgerlichen Lebens oder sonstige allgemein bekannte
Thatsachen veranschaulicht wird. So umschreibt Homer die Zeit um
3
4 Uhr Nachmittags als diejenige, wo ein Eichter vom Markte sich
zum Sptmahle erhebt"); der Abend ist die Zeit, wo die Pflugstiere
ausgespannt werden ^} die Zeit vor Tagesanbruch wird durch das Er- :

scheinen des INIorgensterns (Ewacppoc) bestimmt, welcher der Eos vor-


aufgeht''). Den Einbruch des Abends umschreibt der Dichter poe-
tisch indem er sagt dass die Sonne sich senke und die Pfade schat-
, ,

tiger werden ^oj Der Mittag ist der Zeitpunkt, wo Helius die litte
.

seiner Bahn erreicht hat^*) , oder wo ein Holzhauer im Forste Ermat-


tung fhlt und sein Mahl sich bereitet '-j whrend der Morgenzeit ;

hingegen ist noch der heilige Tag im Wachsen begriff'en '


')

') 4S7 : 'Aya'.ou |


dsTraair, , TpiW.tCTo; inr^}.'j^e vj; cpeewTj ; den bedrngten
Achaiern ersehnt, weil das Dunkel dem Kampf e\ii Ende machte.
2) K 297 : v p' i|i-^ tt)(JT ),ovT 66) oii vjy.Ta (xsXaivav.

3) V 269 : v'j; 0 [jici ovocpp-rj -/carey' O'jpavv.


*) K 275: Tol o' o'jy. ioov 6',p9aX|xoraiv j
v'jxxa hi opcpvoctTjV.

^) 466 ; ei (lev -/ ev Troiap-oj o'joy.Tjea -^'J%xn '.p'jXaoooj, |


|j.Tj [x jAuoi; cttrj te

xaxTj Ttal dfjX'j? dipoT] - ooi|i.aaif) -jCS-iCacfTjoxa 9v)fx6v.

) 9 4S7 (schon oben citirt.)


'')
JA 439 ; T^jAOC o' -1 op-ov vfjp d-^opfj9v d-iiz-t] |
y-ptNituv \dxta ro/.Xa xt.
*) 779 (t S) : Tj(i.oc 'HeXio; |j.Tvb3to ojX'j-o^6.
9) f 226 : f,fj.o; o' Eaiocsopoi; iat tpoui; dpiujv i-.\ Yaiav. Vgl. v 9.3 ff.

0) 388 : 'jGET t' TjtXto;, oxioojvt t r.ani dfjirxi.


") 68 (11 -777) ; -^fioc o' TjeXio; {A5ov opav-; dficpteTjy.Ei.
'-) A 86 : Tjfxo? oe op'JTOfxo; 7rp vTjp TrXtooaTo OEirvov | opoc ^v -fjaoTQotv, ri
T exopeaaato "/tpa:; |
-p-vcnv ovopa fxaxp , aoo; te |i.iv ty.-o 8'J|j.6v, aixo'j xe -jX-j-
|

y^poio -pi '.fpiva; ipiEpos cxlpT, |


xf,[Ao; /.X.

'3) i 56 (0 66) : ry^po. |Xv f,cij; t,v y.ai i^z-o tp6v r^^xap.
. :

11. Die Jahreszeiten. 43

11-

Die Jahreszeiten.

Das Jahr (to stoc, b eviauio;, seltener o Xuxaac '), dessen Dauer
bei Homer nicht genauer bestimmt wird, zerfllt in drei Jahreszeiten

((opai) Frhling (tb sotp^),


: uipr^ eiapivr]'^), f, den" Sommer (rb

Oepoc) und den AVinter (b yi|xo)V ^) rj oj'pr^ /i[xspi'r|,'^) tb /cTiJLct ')


^) , )

Ausserdem -wird noch als bestimmter Jahresabschnitt oTn^yq genannt, r^

die blanche irrthmlich mit unserm Herbst identificirt und als vierte
Jahreszeit angesetzt haben; aber die birmpr^ erstreckt sich vielmehr vom
Aufgange des Sirios'^) bis zum Aufgange des Arkturos, umfasst also
unsere Hundstage und den Frhherbst. Daher ist whrend des
grsseren Theils der oTroipr^ die Hitze in den Ebenen des hellenischen
Continents unertrglich. Dann verschmachtet alles vegetabilische
Leben , und nur das Schmettern der Cicaden tnt zur Mittagszeit aus
den Olivenwldern hervor, whrend das Thermometer 96", ja mit-
unter 105 Fahrenheit zeigt-';. In ganz Griechenland versiegen fast

alle Flsse und Bche "') , oder schrumpfen wenigstens so zusammen,


dass man trocknen Fusses hindurch gehen kann *
^) ; ja selbst manche
Seen, wie der Kopais, vertrocknen ganz oder theilweise '^j. In dieser
Jahreszeit kommen die Frchte zur Reife, daher sie ppig, strotzend
(TS&aXuIa) heisst ^3) ; sie wird unmittelbar im Gefolge des Sommers er-
whnt ^j und erscheint weiterhin als Regenzeit, wo Zeus reissende

') ^161 (t 306) : Too' a'jTo Xuxaavxos iAeoexat ev' 'Oouaaeuc.


2) t518: cbe 5' Ute - yXwpTj IS 'Ar|0(wv |
y.aXov aetoTjSiv eapo; vsov iaTO((i.Evoto.

*i n 643 : ttpT[j i-j etapiv^, ox t -^Xd^ioi dyfta otzt.


*) ^384: 7.at ctar' eXs'joeaOai tj d? &po; tj e? orobpTjV.

r 4 aiT (flpavot) -i o'jv ysijAJva


5) : cpuYOv xoti ddeacpaTov (xpov v.xe. o 566
(Auf dem elysischen Gefilde herrscht) o -/i'^exc, o'jx' ap yti^j-ms 7:0X6?, o'jxe rox'

ofipo;.
6j e 483 : 'fiXXojv -(ip Ir^u yjaic f)A%o. -o}.'/.r^, \
oaaov t tje oa> t, xpeic 'vopa?

i'p'joSat I
ttpTQ ystfjLepiTfj.

'j Y] 1 1 7 : xauj^ (der Obstbume in Alkinoos" Grten) o tioxe -/.otp-o; TO>J.'jx7.i

o'jo aTioXetTTEi (
y_i|j.axoi; oos Otpeu; , srex-fjato;.
S) X 26 oxspa, -0? pa x' -wpf,; eiatv.
;

9) Dodwell, Classic. Journ. II, 8.


>0) Das. I. p. 149.
H) Gell, Argolis. p. 49.
12) Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 250 und 251.
'3) }. 192. ax7.p -TjV sITjOi ftpos xe^aX'jTa x Ttiup-^ y-xe.

*)
i 384 : Tj ; &po; tq de o-twpr^v.
. . .

44 A. Der Himmel und seine Erscheinungen.

Fluthen ergiesst ')


, und wo der strmische Boreas den bewsserten
Garten ausdrrt 2) und Disteln ber die Felder jagt 3)
Jene Trichotomie des Jahres in lap, ipoc und -/cifitov ist^ wie
Fried reich bemerkt ^) auch klimatologisch begrndet, da der eigent- ,

liche Herbst in Griechenland so rasch auf den Sommer folgt, dass er


sich kaum als eigene Jahreszeit bemerklich macht und somit das grie-
chische Klima nur drei merklich geschiedene Jahreszeiten hat.
Was den Frhling betrifft, so wird er als die Zeit bezeichnet,
wo lngere Tage kommen und unter der gekrmmten Sichel das Gras
fllt ^r, wo die Tochter des Pandareos, die falbe Nachtigall, unter dem

Laube der Bume lieblichen Gesang anstimmt und, den Itylos be-
jammernd, ihre melodische Stimme erschallen lsst*'); wo die rasche
Bremse rasend auf die Rinderheerden einstrmt'), wo der knospende
Wald junge Bltter hervortreibt und unzhlige Fliegen die Milch- ^) ,

eimer umschwrmen ^)

Der Sommer (to Ospoc) wird als die Zeit der Hitze dem Winter
entgegengesetzt ^^)

) 11385; T,[i.aT -topivip, oxe /.apoxatov yeet ucap |


Ze?.
2) 346 : (? 5' ox' Tiajpw; BopsTji; veoapSe Xto-rjv atd' 6.^ir^fJi^l^ '/.zi.
|

3) e 328 : (bs o 6x' <iTra)piv6s BopsT^; aoperjoiv xv&a; |


jj. zeSiov -Ark.

^) Realien, S. 17 oben. Vgl. auch Fr. Gnther, der Ackerbau bei Homer.
Progr. des herzogl. Carlsgjmn. zu Bernburg, Ostern 1866. S. 11. Forbiger,
Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 633. Anm. 82, der die TtcopYj als eine selbst-
stndige Jahreszeit fasst.

5) a 366: E'jp'jfia-/', ei y? "^mV* spi; Ip^oio '(vioiTO |


wpTj v eiapiv^, Stet' r,fj:axa

is-nr. pdtTieXovxat, | dv ^oi'jj " opeTtavov |i.v i'ivj'j 'J7.'a[X7:ei; l)^oip.t, |


vm oe oj xoiov lyoi;,
'iva T:etpTjoai[xe&a Ip^ou y.xe. Vgl. y 301.
*) X 518 : tu? o' oxe Ilavootpeou v.o'jp7), yXtuprjt? 'AtjOcuv, | Tca/.ov ior;aiv eapo; vo^
laxajjLEVoio, |
Sev5pcuv v TTExtxXoiat -/.aECofievT) r'jxwoiotv, |
t'jxe Saji. xpoirboa ysEt ro-
X'jTjyEa cptuvTjv, | r.rno 6\o'-fjpoii.isr^ "IxuXov cpiXov -/.xe.

")
y 299: ol o i'^eo-^xo otocxa {ASY^tpov oE; wc dfeKal'xi' \ xd? (jlev x' aioXo? oloxpo?
cpcp|i.7j9U ^ovr^aEv | &pri i\ EiotpivT], oxe x' TjiAaxa |Aa-/tpa rXovxat.

8) Z 147: cfuXXa xd (Jiv x' dve|Jio? yaptSis X^^'' ^^^-^ ^^ iV GXtj [


xTjXEOooxJa 9'jei,

lapo; o' i-zifif-i^'Oii oipT].

^) n 641 : Ol aiei -epl vEvcpov ijiiXeov, <; oxe (iulat |


cxot8(X(I) Ivi po|X(ai -pi-
fKi-iiac y.axd zsXXct? |
ist der
wpTj v Eiaptvifi, ^^"^ '^ 7X^70; dy^E'^ oUt. Indess
Frhlingsanfang in Griechenland sehr verschieden insofern er in den Ebenen schon ,

eintritt, wenn in den Gebirgen noch tiefer Winter henrscht. S. Gell, Journey in
the Morea. p. 361 und 395.
') 7j 118 : yEijxaxo? otioe OepEj;. Eine Beschreibung des griechischen Sommers s.

bei Kruse, Hellas. Bd. I. S. 269. Im Juni, heisst es dort, schmilzt oft auf dem
Meere das Tech an den Schiffen in Folge der Hitze; jedes Feuer wird gelscht, um
die letztere nicht zu vermehren die Trken lassen dann selbst ihre Pfeifen aus- ;

gehen weil der kleinste Funke Alles in Brand setzen knnte; um dem Sonnen-
,

stiche vorzubeugen strzt man sich ins .Wasser in der boiotischen Ebene tragen
, ;
. .

11. Die Jahreszeiten. 45

Der Winter (b /siixoiv) endlich ist die strmische Jahreszeit, zu


welcher, wie schon bemerkt, die regnerische ottw^tj den Uebergang
bildet. Da ergiesst sich unermesslicher Regen ^) ; in dichtem Gestber
fallen Schneeflocken herab, Avenn Zeus seine Geschosse auf die Men-
schen versendet ; rastlos ergies^st sich Schnee , bis er die hohen Ge-
birgsgipfel , die Vorgebirge , die Lotosfelder , die Fluren des Land-
manns und die Meeresbuchten bedeckt-] und ; kalte Nchte, Schnee
Glatteis treten ein und schaurige Winterstrme erheben sich, welche
'') ,

die Arbeiten der Menschen im Gefilde hemmen und die Heerden be-
drngen ^1
Homer legt dem Winter die Epitheta kalt (ouaaXTTY^;) ') und
schrecklich (IxTrayo;) bei. *"')

Uebrigens darf man den griechischen /siijliuv rcksichtlich der


Klte nicht mit dem Winter nrdlicher Gegenden vergleichen. Die
kltesten Monate in Griechenland sind nach Gell's Beobachtung die
vom November bis zum Februar; indess sind diese nicht klter als
etwa der Sommer in England oder als unsere regnerischen Herbsttage
in Norddeutschland wenn man von einzelnen Tagen und den hheren ,

Gebirgsregionen absieht ')


Uebrigens bestimmte man die Jahreszeiten auch nach dem Auf-
und Niedergange der Gestirne. In das Frhjahr, und zwar in den
Mai, fllt der Aufgang der Plejaden^); dann wurde die durch den
Winter unterbrochene Schifffahrt wieder erffnet, whrend ihr Unter-
gang derselben ein Ziel setzte; daher die Benennung (IlXT/iaos? von
TcXsTv). Im Sommer, nach dem Sommersolstitium, geht der Orion auf 9),

in dieser Jahreszeit die Frauen, wie schon im Alterthum, einen langen weissen
Schleier, der nur die Augen frei lsst; die Hitze steigt auf 32 31 Grad
Reaumur.
') r4: a'iT i-zel ov yt(x)va cfUYOV y.al d&lacpaTOV of*.pov xtI.
-; M278: Tv o', ui3T vitjjaoe; yiovo; niztojai &aii.iai f||i.aTt |
yeiijiepuu, ots t
ojpETo [ATjTtexa Ze'J I
vetcpeijLcv, vSpcu-oioi -tcpa'joy.OfAENo; ~a. S Af^}.'x '
\
/ot(j.Tj3a; o dv-
(xou; yesi [i.r0ov , ocp pa Aa}.'j<\>r^ |
'j'|ir^).)v opscuv y.opu'-fa; y.al Tipuuva; dy.po'j; ]
xai
-'
tteSici XioTovta Arn dvopiv -lova ip'i'i, \
xai iff iXo; zo?.if;; xi/'j-zai XifAEOtv t vtai

dxTaij.
3) $ 475 : v'j dp ^-qft xaxr, Bopsao t:o6vto; , | 7:yjy'J/-U '
atdp 'jr^cp^z yiwv
fr^ET f,'jT rAyyr^, j 'l'jy^jT^, xc any.iti'ii TiEpitpi'fETO /p'ja-:aX?vo;.

*) P 549 :
ri ical yiixivo; 0'J3&aX-o;, S; od ts Ip-fojv |
dv&pw-ou; dvra'j3v ^tti

yftovt ,
jxfjXot 0 xtjSec.
"'; P 549 : yEtatvoi h'Jz^aKr.ioi.
6; I 522: ytjAojv ly-Za^Xo;.
'} Gell, Journey. p. 44. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 253.
8) e 271 : o'ioe ol (J-vo; iz\ XEtpdpotoiv I-i-tev |
FI/.Tjidoa; t isopoouvTi y.ai 6d(
O'jovra BouiTTjv. Vgl. 2 4S6.
^) 274: ?,-' ( Ap-AT05) a'JTO 3Tp'ii-ai y.at t IJpiiuva ox'j(. Vgl. Z 488.
. .

46 A. Der Himmel und seine. Erscheinungen.

und etnas spten- der Himdsstern (aari^p oTrtopivo;) mit dessen Auf- %
gang die o-a)pTj begann (s. oben), und der, weil er Fieber und Seuchen
verkndet'^), ein verderbliches Gestirn heisst=^). Der Aufgang
des Bootes ^) fllt in die erste Hlfte Septembers, bestimmt also den
'
Herbstanfang'.
Der Veilauf der Jahreszeiten wird als ein in sich selbst zurckkeh-
render Kreislauf gedacht. In diesem Sinne sind die Worte zu fassen :

'Es vollendeten sich Monate und Tage im abermaligen Umschwnge


des Jahres [a^ TrspirsXXofxsvou sreoc), und es kamen die Hren' 5). Statt
irsptTsXXsaat steht in demselben Sinne auch wohl TrspnrsXsayai in den
Formeln: 7rspnTXo|jiivoi) eviautou'') oder jrepiirXofisvwv sviauttov^).
Die Dauer eines Monats (o (xtjv, o {ist?) wird bei Homer nicht an-
gegeben; auch von der spteren Eintheilung in drei Decaden finden
wir bei ihm nichts. Monats wird, wie schon oben Der Beginn eines
erwhnt '^) der
, durch
Ablauf desselben durch {ir^vo? jitjVo? brajisvoio,
cpi'vovTo; bezeichnet 3) Nach Monaten wird bei Homer auch schon .

die Zeitigung der Leibesfrucht berechnet, wie denn Eurystheus als vor
der Zeit geborenes Kind r^Xi-ofj-rjVo; heisst ^^)

Die Lenkung und Regelung der Zeiten liegt in den Hnden des
Zeus von ihm, als dem Vater der Hren, kommen Tage, Nchte und
;

Jahre'*). Mitunter wird die Herbeifhrung (tsXsTv) der Tage auch der
Eos beigelegt und auch andere Gtter knnen Einfluss auf die
1'-)
;

Zeit ben, wie es z. B. von der Athene heisst sie habe die Nacht ,

am Ende ihrer Bahn zum Stillstande orebracht und die Eos am Auf-

') X26: oTp\ '6c, pa t' -topTj; elotv . ovte v.uv picovo; s-ixTjSiv /.a-
X^O'JGtv. E5: doTsp' Ticuptv).
-) X 30 : xcixv hi xe ofjfAa Tc-07.-ai.
3) A62: oXto; ar/jp , was wahrscheinlich auf den Hundsstern geht.
4) 272. Schon oben citirt.

5) X 294 : dXX ote o-r] |j.yj-/^; t -/ai i^jjjLspat |-eXlJVTO | a'i> zptTXXofi.vO'J Itsoc,
mi d:rrjXu&ov aipai y-xe.
6) X 248. Vgl. ^ 2S7.
') a 16. Vgl. W 833.
8) S. 9 z. Anf.
^) M62: [xo [i.v cfftivovxo? [J.Tjv6?, xoj o tuxajilvoto]

T118:
"^) .-^o.'iB i'f. Ttpo cpotuai -/m TjXtxdfXTjvov dovxa. Flschlich bezieht
Grlitz (der Himmel etc. S. 15) -^jXix6|xrjvov auf Herakles, de.ssen Geburt eben
durch Here verhindert wurde.
1') 5 93 : osoai -fap v'j/.x; x xat ^jij.pat it. At; eiatv, | o 7io>>' v ipEuoua' ip-fjiov
icx. B 134 : ivv^a otj cfJaai iiio; [j.Ya/-0'-> cvtauxoi. c 136: xoi? -^ap voo; iaxvi itzi-
-/!}oviu)v v9pu)-(uv, I
oiov d-' fjjjLap 'YVjOi TvaxTjp vopwv x I^ewv xe. a 399: XX' ox
h}\ ooaov T,|j.oip Iri ^'j; i}fjy. Kpovttu/ /-i. Vgl. x 152.
2) e 390 (i 76 und /. 144) : dXX' x hr^ xpixov r^\^.'x^ l'J-Xov.'xfAOC XX3 'Hw: /.xl.
.

12. Die Erdscheibe. 47

gehen verhindert ^). Die IToren"^) sind bei Homer Pfrtnerinnen


des Olymps, d. h. sie beherrschen die Wolken 3), stehen also der
Witterung vor und geben den Frchten Gedeihen ^) insofern sie aber ;

die in den Jahreszeiten wechselnde Witterung berwachen, erscheinen


sie dann auch als T^enkevinnen der Jahreszeiten selbst.

B. Die Evdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden


Erscheinungen.

12.

Die Erdscheibe ^).

Schon im Alterthum behaupteten Manche , Homer habe die Erde


fr eine Kugel gehalten doch fehlte es auch nicht an Solchen, welche
;

dem Homer diese Ansicht absprachen, wie Eratosthenes und Gerainus^^)


In der That lehrt Homer w ie denn berhaupt das jugendliche Alter
der Vlker, wie unzhlige Beispiele zeigen, geneigt ist, kosmisch die

Erde so zu nehmen, beim ersten Anblicke dem Auge er-


Avie sie

scheint ^)
dass die Erde eine flache Scheibe sei, auf der die Lnder
,

sich ring-s um das Mittelmeer gruppiren die rings vom Okeanos um- ,

flossen werde, und ber der sich der Himmel kugelfrmig wlbe.
Himmel und Erde zusammen bilden demnach eine hohle Halbkugel,
deren Mantel oder gekrmmte Oberflche der Himmel und deren ,

1) 'ii 243 : '/'jy-ra [ik-i sv repaTTi Wfd/q-i c-/i%vi, tii o a-jTS |


pusax' in' 'QxEavoJ

ypuao&povov , oo' ta Trro'j; | C-'^Y"'-'^'^ ojy.'jrooa;, cpao; dvftfxu-otsi ctipovrac-

-) Vgl. ber die Hren Preller, griech. Myth. I, S. 273.

3) Fi 749 : aTOfjLaTat os --jXat (ji6-iCov opavo , ? iyo^ '^pott , | zffi e-i-STpotTt-at

[ji^az opavo? UX'jfji-oc ii, |


fj[Av vaxXivai ttuxivv vlcpoc /]& SirtBeivcd.

*) 09 343 ; Ivfta o' va ctotcp'jXai -avToIai saoiv, j


ttttote otj Atoc lupai iiriptOciav
UTtspe-v.

5) Vgl. Ukert, Geographie Ib, S. G ff. Schlichthorst, geogr. Hom p. 2.

Vlcker, hom. Geogr. S. 101. Cammann, Vor.scbule. S. 381 u. s. w.


Cj Gemin. Elem. asti'on. c. 13.
"j Vgl.H. Reinganum, Geschichte der Erd- und Lnderabbildungen der Alten.
Jena, Mauke. 1S39. Theil I , S. 90 ff. Malte-Brun, Gesch. der Erdkunde.
Abth. I. S. 5. Voss, kritische Bltter. II, S. 172
.

48 B. Die Erdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.

untere Begruzungsebeue die Erde als gisster Kreis der Halbkugel


bildet. auch Homer nirgends direct die Erde als platte Scheibe
Wenn
bezeichnet, so lsst sich doch aus mehreren Umstnden mit Sicherheit
schliessen, dass diess seine Ansicht sei. In der Odyssee beschwert sich
Helios beim Zeus, dass die Gefhrten des Odysseus ihm seine Rinder
getdtet an deren Anblick er sich beim Auf- und Unter-
,

gange erfreut habe'). Wenn aber der aufgehende Helios am


Ostrande der Erde seine Rinderheerden, die sich auf Thrinakien, also
am westlichen Erdrande, befinden, erblicken soll, so ist dies nur mg-

lich, wenn Erde als Ebene gedacht wird. Dieselbe Voraussetzung


die
wird auch nothwendig, wenn der von den Aithiopen zurckkehrende
Poseidon fern von den Bergen der Solymer den jenseits Griechenlands
fahrenden Odysseus gewahren soll-). Hierher kann man auch die
Verse der oTrXo-oua ziehen, in denen gesagt wird, Hephaistos habe auf
dem Achilleusschilde den Strom des Okeanos gebildet, so dass er sich
am ussersten Rande des Schildes ringsherumgezogen habe 3) wo also ;

die Flche des Schildes gleichsam an die Stelle der Erdscheibe tritt.
Auf demselben Bilde war auch die Erde selbst nebst dem JNIeere, dem
Himmel und den Gestirnen in erhabener Arbeit dargestellt ^) eine
Angabe, an welche sich noch das besondere Interesse knpft, dass wir
in cUeser Erdabbildung gewssermassen die erste geographische Relief-
darstellung erblicken mssen, von welcher berhaupt eine Kunde zu
uns gelangt ist ^)
Ueber die Ausdehnung der Erdscheibe finden sich bei Homer
keine Angaben ; dass er dieselbe aber fr sehr bedeutend hlt, beweisen
weit ausgedehnt (supsTcx)^), weitpfadig (supuoSsia)
die Epitheta '')

und unendlich, g ranzen los (aTrsi'pwv) ^) welche der Erde bei- ,

gelegt werden. Hierher gehrt auch die Aeusserung Nestors, dass


Menelaos auf seiner Irrfahrt weit zu entlegenen Menschen verschlagen
worden sei , von wo Niemand auf Rckkehr hoffen drfe, und dass
selbst Vgel das jNIeer, auf welchem er in der Irre gefahren sei, nicht

) ji, 379 : Ol ijLu o; IxTSwav 'j:rcptov, Vjaiv ifot-^B \


yxK'iZZif.o-i [ik'^ iwv e(; ou-
pavv doxepoevTa, |
tjo qtJj-z o.'b irX '^al'x^ d~' opot^oftiv -[irjTf(aroi[jLT,v.

-) e 282 : tov o' d| Aidiorojv vitMV xpeiiov jvoaty&iuv |


Tr^Xodiv ix 2o).u,uajv 6petuv
\ht-f eioaTo fotp Ol | ttovtov ir.wJMwu.
3) 2 6U7 : bt iTidei TTOTotpioro \i.i'{i. o&vo; ii/savoio (
vw^ot ndp T^i\^..Tr^^ adxtoi
TtUTia TtOlTjTOlO.

*) 2 483-489.
^\ Vgl. H. Reinganum, Geschichte der Erd- und Lnderabbiklungen der
Alten. Jena, Mauke. 1839. Theil I , S. 83. 84.
6) 15: epeia yj^iov. Ebenso A 182 und sonst.
^) n 635: d-i /ftovo; Ebenso
ip'jooeiTj?. 453 und X -( 52.
*) H 440 : Iz dTTEipovct ^iiol'^.
.

13. Hades und Tartaros. 49

in einem Jahre durchfliegen knnten ^) Mag man hierin auch poe- .

tische Hyperbel finden, so beweisen doch diese Worte, dass die Aus-
dehnung der Erdflche der Phantasie des Dichters als etwas Unge-
heures vorschwebt.
Von Epithetis der Erde sind ausserdem noch
zu merken: Viele ernhrend (TtouXooTstpa) -) ernhrend (Cei- ,

Scupo?) 3), Leben erzeugend (cpoaiCooc) ^) Viele nhrend (ttoXu- ,

cpopoc) ^) und gttlich (oTa) 6).

Was die Erde als integrirenden Theil des Weltalls betrifft, so ward

sie bei der Theilung der Weltherrschaft keinem bestimmten Gotte zu


Theil. Whrend das Meer dem Poseidon, die Unterwelt dem Hades,
der Himmel dem Zeus zufiel, verblieben die Erde und der Olympos
allen Gttern gemeinsam ^) der Olj-mpos, insofern er der gemein- ;

schaftliche Wohnsitz aller Gtter ist, die Erde, insofern die Sorge
fiir die Menschen allen Gottheiten gleichmssig obliegt, und sie dafr

bei den ersteren gemeinsame Verehrung geniessen.


Die Erder seh tterungen verdanken nach homerischer ein-
sieht dem Gotte des jNIeeres, Poseidon, ihren Ursprung, der
daher die Beinamen 'Evvooi'Yaio? oder 'Evoai/^wv fhrt ^). Hiernach ist
also das Wasser das bewegende Prinzip des Erdbebens eine An-
sicht , welcher auch die ltesten ionischen Philosophen, die berhaupt
das Wasser als Grundstoff des Universums betrachteten, treu blieben ^j

13.

Hades (Erebos) und Tartaros i<j).

Um von dem homerischen Weltgebude eine mglichst klare Vor-


stellung zu gewinnen, ist es nothwendig, auch die Lage des Hades

oXXoev eO.TjXo'j^ev, |
i-A tjv dv&pwTTov , oftev O'j-a >v-oito ( 9'J}j.) | ?.Oeji.v, ovxiva
::p(-ov tXTToacfTjXoooiv aeXXat | ii tteXccyos ['^^ toTov, o&ev -zi Trep oiio' oit^ol I auToets;
oiyvesiv , i~s\ [t-ifo. te Sewov re.
2) r 89: ItA ydovl rouXooTetpvj. Vgl. T 195. 265. Z 213. 73. H 272. A 619.
M 158. 194. (I) 426.' 11 418. [x 191.
3) 486 (t) 332) : i~i Ceiotopov apoupav.
r243: cpuoiCoo? aia. Ebenso X 301< $63: fn
*) 9'JatCoo?.
5) S 200: TToX'Jcpopo'j Trsipata ^airiz. Vergl. S 301. Auch findet sich das
Femininum roX'jcppiQ I 568 -(iia^ TToXucpoprjV. :

6) S 347 yiljv oiot. :

') 190 : 7]toi d^wv (Poseidon) e>va-/ov rroXtrjv aXa vai[AEv atei |
TraXXo.aeviov,
AiOTj? h '{kayz Cocfov ^^poev-cx, | Zs'j? V eXa/' o-jpavov ep-jv dv ai&ept xat vs'i^eXrj-

cw. I
YOtTct 5' Ixt l'JVTj TzavTtuv y.at piaxpo; "OX'J[j.7:os.

8) H 455 (0 201) : h-iwiyxi , e'jp'jadevec, olov eetTiec. 208 ; -/pEicov dvosr/tov.


) S. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 636.
10) Vgl. Ukert, Geographie Ib, S. 16f. Vlcker, hom. Geogr. S. 40 ff.

105 f. 156 ff. Cammann, Vorschule S. 175 ff.

Bnehholz, Homerische Eealien. la. j.


;

50 B. Die Erdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.

und Tartaros in Bezug auf Erde und Himmel zu bestimmen. Zunchst


Hades im Innern der Erde, was deutlich aus den Redens-
liegt der
arten hervorgeht, welche bei Homer fr den Begriff sterben blich sind.
Dahin gehren : /J)6va oujxsvai^j ,
yalav ouixsvai^) , yatav utto aroYsor^v acpv-

xiaai^) u. . Die Behausungen des Hades liegen utto y.su&eat ^1^1? *)

die Seele des Patroklos begiebt sich xa-ra /Oovoc wer zu sterben be- ^) ;

gehrt, wnscht, dass die Erde ihn verschlinge ^) u. dgl. m. Daneben


aber taucht schon bei Homer eine zweite Vorstellung von einem in der
Gegend der Kimmerier gelegenen, westlichen Hades auf der Ober-
flche der Erde auf und macht sich entschieden neben jener ersten
geltend'). Den "Weg zu diesem Hades lernen wir aus der Fahrt des
Odysseus kennen. Von Aiaie aus steuert derselbe in sdwestlicher
Richtung (daher der Dichter den Boreas wehen lsst^)) bis zu den durch
den Okeanos gebildeten Erdgrnzen 9] wo Kirke ihm zu landen ge- ,

boten hatte ^^). Hier liegt das Land der Kimmerier i^), welches
ganz in Nebel und Finsterniss gehllt ist, und wohin nie der Strahl
des Helios leuchtet nie steigt er dort am gestirnten Himmel empor,
;

noch senkt er sich wieder hinab, sondern finstere Nacht umfngt rings
I]
Z411. 2) Z 19. 3) .j si.
*; X 482 : vv Ss ab \xh p 'Aiooto ooji.o'j? uuo At%zai y^^^i? I ^F/^'-
"* ^^^ '

3) W 100: ^'J/Tj ok -/aT y&ov? Tj'jts v,arv; ]


w/eto TSXpi-c'jTa.

6) A 182: TOTE [jioi yd^joi epela yi}(juv.

^) S. Vlcker, hom. Geogr. S. 140 ff., welcher besonders gegen J. H. Voss


polemisirt, der am westlichen Okeanos nur einen Eingang zum unterirdischen Hades
annahm, und damit gegen J. A. Wolf in die Schranken trat, welcher Letztere den
Hades der Ilias unter die Erde, den der Odyssee aber in den ussersten Westen
ber den Okeanos setzte (Vorl. ber die Gesch. der gr. Lit. S. 150). Gegen Voss
traten Solger (Nachgel. Schriften H, S. 643 f.) und noch entschiedener Vlcker
auf, dessen Theorie aber wieder an Eggers (de Orco Homerico. Comment. Al-
tonae. 1836. 4.) einen Gegner fand, indem derselbe darthun wollte, dass es kein
westliches Todtenreich ber dem Okeanos gebe, sondern nur ein unterirdisches,
dessen Eingang sich im Westen diesseits des Okeanos befinde. Diese von Eggers
versuchte Modification verwarf Nitzsch, der wieder fr die Vossische Ansicht
auftrat und gegen Vlcker geltend machte , dass die Hauptsttze der Ansicht des
Letzteren falle , da die Partie der Odyssee 565 627) (X
der Vlcker alle Zge zur ,

Charakteristik des westlichen Hades entlehnt habe uncht sei (Erkl. Anm. zur,

Odyss. 3. Bd. S. XXXV). Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 6,
Anm. 12 und S. 20, Anm. 39.
8) y. 507 : rrjv (v/ja) Se v.s toi ttvoiyj Bopicto tcepifjaiv.

^) X 13: '/) o' iz TTEipa' t-/.av otuppoo'j 'vcsavoTo.


10) :t 511: v^a (XEv rx'jxo'j -/.sXaai dr 'v.savj ^Gt&'joiVT[j, | ct'jto? o el; 'Atoso) isvat
o6|i.ov eiptoevTct.
II) 'Das Wort kommt nicht von dem phnikischen Kamar, Kimmer (Voss,
alte Weltkunde p. XIV) , sondern von yi(xpto; mit der Aspirata y statt der Te-
nuis r. Denn jenes historische Volk sind ja die nrdlichsten und winter-
lichsten Menschen, und winterlich und kalt genug mag es auch bei den ho-
. .

13. Hades und Tartaros. 51

die unglcklichen Bewohner Hier ist die StellC; wo Odysseus nach ' .

Kirke's Gebot in den Hades hinabsteigen soH^^. In der Nhe des


Eingangs zum Hades befinden sich auch der leukadische Fels, die
Thore des Helios und das Land der Trume; an diesen
Punkten fhrt Hermes, wie wir aus der zweiten Ns/uia im 24. Buche
der Odyssee erfahren, die Seelen der getdteten Freier vorber; von da
gelangensie dann auf die Asphodelos wiese, wo die Schatten der
Abgeschiedenen hausen ^j. Was die hier erwhnten Thore der Sonne
betrifft, so bezeichnen sie den Punkt im "Westen, wo die Sonne unter-
sinkt; sie sind, wie Vlcker sich ausdrckt-*), ein poetisches Bild
des Eintritts der Sonne in das nchtliche Dunkel.
Hier sind auch noch di^ Ausdrcke C090; und l'ps,3oc zu erw'hnen,
welche nicht selten mit 'Hades' synonym gebraucht werden. Z090?
nmlich bezeichnet eigentlich das Dunkel der Nacht, sodann auch
das Dunkel des Hades und den Hades selbst-^]. Aehnlich
epsoc : ursprnglich bedeutet es die westliche Gegend, wo nchtliches
Dunkel herrscht, und daher auch die Finsterniss, welche die Gegend
des Hades umfngt, und den Hades selbst, wie dies aus mehreren
Stellen deutlich hervorgeht. In der ersten Nsy.uia z. B. heisst es von
dem Schatten des Telamoniers Aias, er sei zu den brigen Schat-
ten in den Erebos gegangen 6); offenbar ist also hier Ipso? der
gewhnliche Aufenthalt der Seelen , das Todtenreich. Von den Seelen

merischen Kimmeriern gewesen sein, die ja niemals die Sonne beschien, "/. 15'.

Vlcker, hom. Geogr. S. 154. Klausen, Abenteuer


Vgl. des Odyss. S. 39.
Voss, krit. Bltter. 11. 307. Welcker, aischyl. Trilog. S. 130. Nitzsch zu
X 13 19. Indess konnte die Existenz eines solchen Volks im ussersten Westen den
Griechen zur Zeit des Dichters nur aus phoinikischen Schiffergeschichten bekannt
sein. Daher wird auch sein Name phoinikischen Ursprungs sein. Von der Wurzel
kamar abgeleitet, bezeichnet er eine Vlkerschaft der Finsterniss. Spter (seit He-
Volk nrdlich vom schwarzen Meere im An-
rodot) nannten die Griechen ebenso ein
schluss an dessen einheimischen Namen Kymr, Kumri, bei den Hebrern Gmer,
bei den Arabern QMm. Vgl. Gesenius, Thesaurus I. S. 295.
1) X 14 : s^i^a oe Kt[Jiii.pi(v voptov ofj|ji.o; zt r/.i? ~z, |
r^irA y.ai vecpeXT] xExa/.-jfi.-

uevoi o'jSs rot atou? |


tjsXio; ccaiilajv xa-aoepxeTat Tt-iveosiv, |
oi^' 6-6t au af-
vTjot zpo? opavov dsTepoevTa, | o&' 3t av a-li irzl {il'x^ r' o'joavo&sv zpotpa-r,-
tai, 1
XX' ^7:1 vj^ 6X0T] TetaTat BeiXoToi poxoTsw.
2) x511. 512 (s. 0.).

3) 0) 11 : 7:ap 0' la'x-i 'Qvuavo zt pod; -/.al Xvr/Aho. rsTpr^v, |


\li rap' 'HsXtoto t.'j-

Xac *^i ofjp-ov 'OvEipwv I


f/taav avW V ty-ovro xaT daccoOEAov Xsiaiva, |
Iv&a t
^aiO'JOt <];u"/ai, eiocoXa itajj.vTOJV
*) Hom. Geogr. S. 23.

5) X 155: TEX^ov u.6v , "tu; TjX&e- uro ^ocpov f;poVTal Cuo; kfa-r^ yaXerv
Se TiSs Ctuoiaiv ops&ai. X 57: 'EXrvjvop, ri; f^Xe; uro Cocpov -^epoevta; u 355: eiotu-

X(uv 5s rXeov rp69upov, rXeiTj os -/al oi'jXtj, ]


tii.lvtt)V Epsoaos uro Cotpov. 191:
AtS"]; 0' IXays ^v^^^ rfi^t^ni, \ Ze; ' )>ot-/ opavv eupu^.
6) X 563: -rj 0 [Xt a).Xa; |
h'jyo.% eU "Ede^o; vy.uu)v -/.vzrvzz^^ir^mxias

4*
;

52 B- Die Erdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.

der Brder At} miiios und iNIaris ferner, welche von den Nestoriden
getdtet wurden, wird in der Ilias einfach gesagt, sie seien zum Erebos
hinabgewandelt ') . Warum brigens die homerischen Griechen das
Todtenreich in den fernen Westen, in das sonnenlose Land der
Kimmerier versetzen, ist leicht erklrlich. Ohne Licht vermag sich
der Grieche kein Leben zu denken; daher ist jene westliche Region,
wo der Strahl des Helios nicht leuchtet, und ew4ge Nacht herrscht, fr
ihn zugleich der Sitz der Erstarrung und des Todes und wird somit
zum Aufenthaltsorte der Todten selbst, daher auch die lonier, Avie
Vlcker bemerkt-), ihre Todten gegen Westen legten, wo mit der
wirklichen Sonne fr den INIenschen gleichsam auch die Lebenssonne
erlischt.Aehnliche Ideen finden sich auch bei andern Vlkern, wie
z. den Indianern Nordamerikas, welche glauben, das Land der
B.
Seelen liege weit nach Sonnenuntergang, und die Seelen mssen
Monate lang wandern, um es zu erreichen.
Den Hades selbst malt der Dichter mit den schwrzesten Farben.
Er nennt die Behausungen desselben grauenhaft (afis(>oaXsaj ujid
dumpfig (copoisv-a), so dass selbst die Gtter davor schaudern 3).

Teiresias bezeichnet ihn als eine Sttte des Entsetzens (arsp-ea


ywpov)^),und finstere, mitternchtliche Pfade fiihren zu ihm-^). Den
Eingang des Hades verschliessen mchtige Thore, daher ihm das Epi-
theton upu-oXr^c beigelegt wird*^).
Was endlich den Tartaros betrifft, so ist derselbe fr die
Gtter, was der Hades fr die jM e n s c h e n denn die Gtter wer- ;

den in ihn hinabgestrzt, um dort zu bssen, und schwren bei den


Gottheiten desselben'}. als Abgrund unter der Erde gedacht, Er wird
zu welchem eine eiserne Pforte und eherne Schwelle den Zugang ver-
sperrt, und der eben so weit unter dem Hades sich befindet, wie der
Himmel ber der Erde''). Ueber die Entfernung des Tartaros von

1) n 326 : j; Tcu IJ.VI cotoiit /.'xzriiZ'jizi oa,alv- |


^T^-r^'^ et; "Epso;, SotpTZTjSovo?
a\}Xoi STaipoi.

-) Hom. Geogr. S. J-12 oben.


3) 1 62 : OEisct; o' ix dpovoj a?.-o -/.ai 'iays (Aidoneus), ij.tj ot 'j-spev | ('xiu.-j dvap-
p-fileiElIosetoaajv ivooiy^9(v, |
otxia osOvr^-oiai xal Sava-oisiccavsiYj |
GtAspo-aXi', E'jptoevrct,
TOTe av-i-fio'j'ji dsoi 7:ep. % 512 : axo? S' eh 'Aioecu {gvat 56,aov eptuIvTct.
*) X 93 : tiTTC a-jT, u O'jottjvs, Xt-iuv cpao? /jeXfoio |
f,X'j8; , ocppa iotj vEx-ja? vcal
dzepTzii / jpov
^) u 63 :
Tj ETTSiTa [x d^^xp-rA^rj^cri 'kXXa or/oiTo -pocsspousa | -/.a-:' fiEpoevTct /d-
Xeu&a, I
h zpo/or;; oe ^dKoi d'ioppoj 'Qxsavoio.
) ^' li: 'iXX' ct'i-aj; XdXTjfjiat v' e'ipu-'jXs; 'Aioo; oc.
') a2/S: uix\'j o', w; ixsXe-js , ^eo'j? o' dv6[JiT(Vv Trav-a; |
to'j? 'j-OTap-rapioy;,
et TtTfjve; 'A'xUo'n'xi. Vgl. 2 274. 10 ff.
S)
9 13: T^ (xtv il6i^ hi'lw h Tptapov rfio6z\-rj., |
ttjXe aotX', f,/i d&tSTOv r
.

13. Hades und Tartaros. 53

der Erde lesen wir bei Homer nichts ; Genaueres bestimmt darber die
hesiodeische Theogonie, in der es heisst: wenn ein eherner Ambos
neun Tage und Nchte vom Himmel falle, so komme er am zehnten
2ur Erde; und falle er neun Tage und Nchte von der Erde, so gelange
er am zehnten in den Tartaros^); wozu A. v. Humboldt bemerkt,
dass die Phantasie der Griechen sich in wilden Schtzungen von Fall-
hhen gefallen habe 2). In Bezug auf die Frage, wie der Tartaros mit
der Erde Zusammenhang haben knne, vermuthet V 1 c k e r mit grosser
Wahrscheinlichkeit-''), dass die Alten den Tartaros als eine Art von
Gegenhimmel betrachteten, so dass er sich als hohle Halbkugel bis zur
Peripherie der Erdscheibe hinaufzog und sich mit dem Himmel der-
gestalt zu einer Vollkugel ergnzte, dass die Erdscheibe als ein durch
das Centrum dieser Kugel gehender grsster Kreis erschien. An
S. Buches der llias, wo Zeus seiner Gemahlin
einer andern Stelle des
erklrt, er frchte ihren Zorn selbst dann nicht, wenn sie die Titanen
aus dem
Tartaros gegen ihn herbeirufe, wird die Region desselben als
die usserste Grnze der Erde und des Pontes bezeichnet, wo lapetos
und Kronos hausen und nimmer von den Strahlen des Helios und
khlenden Winden erquickt werden, und wo der tiefe Tartaros sich
rings ausbreite 4). Wenn es hier heisst, der Tartaros begrnze die
Erde und den Pontos, so erklrt sich dies sofort aus der obigen Vor-
stellung ,
dass der Tartaros als
bis zur Erdperipherie Gegenhimmel
hinaufreiche wie der
obere Halbkugel die Erdscheibe von
: Himmel als
obenher umschliesst und begrnzt, so umfngt sie die Halbkuo-el des
Tartaros von unten her und kann daher mit Recht als die usserste
Begrnzung der Erde bezeichnet werden.
Die Epitheta, welche Homer dem Tartaros beilegt, sind vjspo-
21? imd auc ^)
'"'j

y_8ov6? ia-zi epe&pov, 1


ev9a aiOT,peiat -zt z6>.ai y-al ydky.toc, oWjc, | xossov vp&' 'Atsto,
oaov o'jpavo; ^gt dr.h '^ilr^i.

1) Hesiod. Theog. 722 Gttl. : Iwsa yap vizTot; t -/.al Y^fxaTa yh/.trjz. V.iJKov ou-
|

pavoftev -/.aTituv osy-atTj d; fo-wt i'xoiTO


evvea 5' a vjxra? -z -/.al ^;Act-a
|
Ya>vy.o?
av.(i.tuv
I
x -cxir^z /.aTtcbv oev.ciTrj 1; Taprap' l'y.oiTO. Vgl. oben .1.
2) Kosmos III, S. 288. (Cotta 1S50;.
3) Hom. Geogr. S. 106 oben. Vgl. Forbiger. Handb. der alten GeoT "

Bd. I. S. 6. *

^] 477: csdsv ifui ov. dX^YiCw | "/cuOfAlvr,? , oo et ab -rd vstata -ioa&'


ly-T^at 1
yAr^i vm rv-oio, 'iv 'la-ero; t Kpovo; -z | r^fievot o'j- a\i'(f^c, 'TTTcptovo; 'He-
>.ioio I
ripTTOVT yjT dviiAOtsi, [ia^bi U -zt Totprapo; dacp [;. Vgl. E 20.3 : St t Kpovov
e'jp'jrjTTct Zsu? I
YaiT,; vp& y.a&Ta v.v. d-p'jYToio Ooc>.otc;ar,;. Vlcker, hom Geof^r
S. 87 und S. 158.
5) 13 : e; Tdptapov rjp6ev-a.
6) e 481 : au; U : TdpTapo; a-f U-
54 B- Di*i Erdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.

Vebrigens ist liier schliesslich noch zu bemerken, dass sich in den


homerischen Vorstellungen vom Hades mannigfache Widersprche und
Unklarheiten finden, wovon der Grund schon in dem geheimnissvollen
Charakter des Gegenstandes selbst liegt. ^lan darf daher auch an den
einschlagenden Stellen nicht mikrologisch mkeln wollen, wie dies
manche Gelehrte gethan haben, und von dem Dichter eine Akribie und
Consequenz verlangen, die ihm auch sonst nicht eigen ist. ISIanche
haben sogar behauptet, Homer kenne berhaupt kein unterirdi-
sches Todten reich. Im Gegentheil, Homer hlt gewiss an der
Vorstellung seines Zeitalters und des Alterthums berhaupt fest, dass
das Schattenreich unterirdisch sei, nur dass er diese Vorstellung je
nach der 'momentanen Eingebung bald so, bald anders einkleidet;
denn, wie auch schon Cammann bemerkt hat^], der epische Dichter
bietet uns bei den Schilderungen gttlicher Dinge kein System der
Dogmatik, sondern Schpfungen seiner Phantasie , die er in freiester
Weise walten lsst, und an die man nicht den Massstab strenger Logik
legen darf. Der Volksglaube bildet dabei nur den innersten Kern, den
die poetische Phantasie mit schmckender Hlle umkleidet.

14.

Der Okeanos.
Der Okeanos wird, wie schon bemerkt wurde- , bei Homer als
Flu SS (:roTa}xoc) 3) gedacht, der die ganze Erdscheibe rings umfliesst,
in welchem Sinne er das Epitheton a<{>6ppooc, d. h. zurckstr-
mend, erhlt 4); denn er bewegt sich in einem steten Kreislaufe und
strmt wieder in sich selbst zurck. Er ist demnach sorgfltig von
dem Meere (d. h. dem Mittelmeere und dem Pontus Euxeinos) zu
unterscheiden, welches ttovtoc, aX?, {^aXaaaa oder TreXa^o? heisst 5) und
allerdings am stlichen und westlichen Rande der Erdscheibe mit dem
Okeanos in Verbindung steht, da Odysseus ununterbrochen aus dem

1) Vorschule zu der II. und Od. S. 177, Anm.


2] S. oben . 12.
3) 2 607 : ev o ixi&st ( HttaiaTo?) t.o-iiloXo iJ-t'fJ. c&evo; 'xeocvoTo |
a^i-'jyx -dp
7:'j[jt.aTTjv oxeoc Tiuxa zotYj-oio. Also am ussersten Rande des Schildes bildet
Hephaistos den Okeanos, whrend er das Meer im Innern desselben darstellt.
S. 1 4S3. Mit S 607 gerth Cammann (Vorschule. S. 3S2) in "Widerspruch, wenn
er den Okeanos das ussere Meer nennt.
*; u 65: d'Vj(jpoo'j 'Qy.eavoTo.
) S. . 15. Wie scharf Meer und Okeanos geschieden werden, sieht man
aus dem Anfange der er.sten Nev-uia, wo Odysseus aus dem Meere 'OaXaoooc, Xc
X 1 und 2) in den Okeanos fhrt (X 13).
d

1-i. Der Okeanos. 55

Pontos in den Okeanosfluss gelaugt Da der letztere nach dem Bis- ^ .

herigen gleichsam einen mit der Erdscheibe concentrischen Ring bildet,


der die Erde umsumt, so wird er folgerecht als Erdgrnze gedacht
und bezeichnet- daher es vom Odysseus heisst, er sei auf seiner
,

Fahrt zum Hades si; zsioa-ra ,3auo[>ooo 'xsavoTo'^), d. h. nicht zu den


Grnzen des Okeanos, sondern zu den durch den Okeanos
gebildeten Grnzen der Er seh eibe gelangt, -svo die Kimme-
rier in Nacht und Finsterniss hausen. Wodurch der Okeanos selbst
wieder begrnzt werde, bleibt unklar; die kindliche Phantasie des
homerischen Zeitalters begngte sich mit jener halb verschwommenen
Vorstellung. Auch wie breit man sich denselben gedacht habe, wird
nicht gesagt. L'ebrigens enthlt der Okeanos eine unerschpfliche
Wassermasse Erde mit seinem sssen Ge-
: er durchdringt die ganze
wsser,und ihm entstrmen alle Flsse und das ganze Meer, alle Quellen
und Brunnen ^] Ueber den personificirten Okeanos , der diese Ge-
.

wsser beherrscht und als mchtiger Gott gedacht Mird, wird spter
das Nthige beigebracht werden.
Wir knpfen an das Bisherige noch die Besprechimg einiger an-
derer Vorstellungen, welche mit dem Okeanos in Verbindimg stehen.
Aus seinen Wogen erheben sich im Osten Eos ^ und Helios und ^^

senken sich im Westen wieder in denselben hinab"). Dem sdlichen


Theile des Okeanos ziehen die dem Winter entfliehenden und ein wr-
meres Klima suchenden Kraniche zu, um das zwerghafte Pygmaien-
volk zu bekmpfen ^] womit zugleich deutHch ausgesprochen ist, dass ;

der Okeanos den Sden der Erdscheibe besplt; dort, unweit des

i]
K 113.
2) S 200 (H 301) : ijj.i
fp &dioii.vr; -oX'JCpo'J rsipaTa 'iiir^z, |
'Qy-savov tc, ftetv

Ysveoiv, xat [i.T,-pa Tr^86v.


3) X 13 : -^ o' e; Tsipatf i7.rx\ a&'jppoo'j 'Qv-eavoio. Vgl. Ameis z. d. St.
*) <I) 194: TW (Alt) o'j5 xpsicuv 'Ay/.u)io; isocsapiC^t, |
cpO a&uppiTao [x^a (J9e-

;o; Qxa*;oio, 1 | o'j 7:p 7:av:? zota(i.ol xal r.sa. ^(D.a'sza | y.al rsai y.pf,va[ -/at

cpEiaTa [xaxpd vouoiv. S. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 565.
Man dachte sich nmlich den Okeanos voll sssen Wassers wie sich schon aus ,

dem von den alten Dichtem durchgngig festgehaltenen Gegensatze zu dem Salz-
meere ergiebt. Forbiger, das. Anm. 21.
5j y^ 197 : o'jO ai -f
r^oi-^ttzi'x -ao Qy.cavoTo podcuv |
).t,3'. iTtipyofievTj yp'joo-

SJpovos.
^) H 421 : 'HXio; [JLV |-iTa viov r:p03^a/.>.v dpo'Jpa;, |
I; y.a/.appeixao ^aSuppoo'j
Qvteavoio |
o'jpavov eisavicov. Ebenso t 433. Vgl. (x 3.
"j 2 239 : 'HiXiov o d-xdiJiavTa ^oiri; ro-r/ta "Hpr^ |
-la'iiV i-r 'Q-iCsavoio pod?
i'AOVza \ita%a.i. | TjEAto; [j.v eou. 4S5 : iv o' zt.z's 'y.avtu /.a}X7:p6v oao; f,>.ioio.

S) r 3 : r^'j-e zp 'A.'/.rfiYq fEpdvcuv -).'. 0'jpav6&'. ttoo, ] iit' i-ii oijv yeiacva cu^ov

Y^ "STOvtai ir
Aal diaccaTOv 'jjj.3pov, [ -aX^yy^ "'t'- "Qy.avoTo pooEoav, |
dv^pi'. Il'JYu-aiotat

50Vjv -xat y.f.ooL (iioo'JZa'..


.

56 B- Die Ei'dscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.

sdlichen Randes, wohnen auch die westlichen Aithiopen, welche Iris


an den Flutlien des Okeanos aufsuchen will Ueber den nrdlichen ') .

Theil der Erdscheibe findet sich allerdings keine bestimmte Angabe:


dass er indess ebenfalls vom Okeanos besplt wurde, beweist das schon
oben besprochene Epitheton ati/opfjooc.
Am Okeanos, unweit des ussersten westlichen Erdrandes, liegen
ferner die seligen Inseln oder die e 1 y s i s c h e Flur, wohin bevor-
zugte INIeii sehen noch lebend entrckt werden, welches Loos Nereus
dem Menelaos prophezeit dort wohnt der Held Rhadamanthys, und ;

ein sorgloses, ungetrbtes Dasein fhren dort die Menschen; weder


Schnee noch Orkan noch Regen herrscht daselbst, sondern stets sendet
der Okeanos suselnde Zephyre zur Khlung der Menschen 2] .

Auf dem Wege zum Hades , aber noch diesseits des Okeanos liegt ,

nach der homerischen Dichtung der leukadischeFels, d. h. der


weisse Fels, das Symbol des Tageslichtes ^)

In den Wogen des Okeanos badet sich nach homerischer Vorstel-


lung der Seirios oder Hundsstern 4), womit sein Untergang be-
zeichnet wird; denn wie die aufgehenden Sterne aus dem Okeanos
emporsteigen, so tauchen die untergehenden in ihn hinab. Von der
Brin ('py.-oc' hingegen heisst es, dass sie allein nie vom Bade des
Okeanos benetzt werde, d. h. nie untergehe Diese Thatsache ist V
da das Brengestim sich fr die Bewohner der nrdlichen
richtig,
Hemisphre stets ber dem Horizonte hlt. Der Anstoss, welcher darin
zu liegen scheint, dass der Nichtuntergang auf das Brengestim allein
bes chrnkt wird, ist bereits oben*5) besprochen.
Von den Epithetis, welche dem Okeanos beigelegt werden, sind

o&i pi^o'js' y.a-6fx(x; |


d&avaTot;. Vgl. ber die Aithiopen : Hom. Geogr. . 66 und
.99. Vlcker, homer. Geogi-. S. SS ff.

2; 8 563 : a.}Xd d i<; 'HXusiov tteSiov xotl rrsipaTa fnir^i \


dcfvaroi r.iii.'!jo^afi, o&t
^av86; 'Paoa(j.av8'j;, |
tt; -sp f>v;t3T7j |3iOTrj rreXei vptuzotoiv
| o-j viceto; , ot' ap
yeifAujv 7:o).6;, oute tot' oa^po?, |
a/X aiel Zscpupoto Xt-p rvetovTa? ir^rcii |
'Q-/cr.v;

viT^stv <iv<xiuyiv v&ptoTTO'j;.

3) 0) 11 : 7:ap o' loav 'Hermes mit den Seelen der Freier) 'Qy.avou xe poa; v.al
Aeuxdtoa TritpTjv, |
t;o rap' 'HeXfoio riiXa; vcal of,u.ov 'Ovetpcov. Vgl. Vlcker, hom.
Geogr. S. 96.

*) E5: dz^ip oTttupivu) evaXiY'Z-tov , Zz-z [i.o().iCTa | otfj.zpov 7:a;x'yatvr^3t /.sAojfiivo;


Qxta'jo'.o.

5) 2 489 (e 275) : oir, o' ajAfiopo; iazi Aostp)'^ 'xsavoTo. Aehnlich sagt der
Grammatiker Musaios (Hero und Leander , v. 214Passow: ipo/ov Xy.ov A(xoE;t,c.
Ovid. Met. II, 172 : (Triones) vetito frustra tentarunt aequore tingi.
fi)
S. . 9 (S. 38;.
-

15. Das Meer. 57

ausser dem schon oben erwhnten a-ioppooc noch aDuoivr^; (der tief
wirbelnde) M, fjailuppooc^) und ["iaouppiTr^; (der tief fluthende) 3)
und 7.y.aXappiiTr,; (der s a n f t f 1 i e s s e n d e) *) anzufhren.

15.

Das Meer.
Wie schon oben bemerkt 5), ist bei Homer zwischen Meer und
Okean OS streng zu unterscheiden. Dieser umfluthet die ganze Erd-
scheibe an ihrem Rande und wird als ein in sich selbst zuiickstr-
mender Fluss (7ro-a}x6c) gedacht, whrend das eigentliche Meer,
welches den Gegensatz zum Festlande bildet*^';, sich innerhalb der
vom Okeanos umflossenen Erdflche befindet. Es begreift das IMittel-
meer und den Pontos Euxeinos in sich, steht aber, wde ebenfalls schon
bemerkt wurde" am Ost- und Westrande der Erdscheibe mit dem
,

Okeanos in Verbindung daher Wagner mit Recht sagt^ dass Meer ;

und Erde einerlei Grnzen haben ^) Die Herrschaft ber das Meer .

und alle seine Erscheinungen fiel bei der Dreitheilung der Welt dem
Poseidon zu ^^; . Uebrigens hat auch das Meer, wie
alle Gewsser der

Erde, seinen Ursprung aus Die Ausdehnung des dem Okeanos ^'>) .

Meeres erscheint der Phantasie der homerischen Griechen als etwas


Ungeheures, sowohl der horizontalen Richtung nach, daher von
einem weiten Rcken des Meeres die Rede ist^i), als auch ver-
t i c a 1 in die Tiefe worauf der Ausdruck grosser JNIeeresschlund
,

fXalT[xa, verwandt mit Aai|xoc) hindeutet ^-] Namentlich dachte man .

sich das Mittel meer von unermesslicher Ausdehnung; daher die


Aeusserung Nestors, ein Vogel sei nicht im Stande, in einem Jahre
darber hin- und zurckzufliegen i3j Ausserdem herrscht bei Homer .

') 7.511; I-' 'Qv.sav) a&uotvir].


-) H 422 (t 434) : ; dv.ooXappsiTao ^aOuppo'j 'Qv.savoTo.
3) 195: a&'jppiiTao ixi^fi c&evo; 'v-eavoTo.
*) H422 (t434;. So eben citirt.

5) . 14 z. Anf.
6) 478: o'jo' e'i v. ra viaTa TTStpaO' r/.r^ai | 'cxir^i y. ct't tzovxoio.
7) . 14 zu Anf..
8) j. j. "Wagner, Homer und Hesiod. S. 29.
9j Q ]89: -zrAy^oL 0 rvta oioasTai, exccoto; 0' e!X[j.ope rifjifj^
| 7;toi ifi-^ (Posei-
don) ).ay_ov ToXifjV Xa vau;jiv aUi.
10) $ 195: 'Qy-savoio, |
i? oj T.ep TavTs; TTOTcttJLOt ym zsct 9a>.a33a-vao'j3iv.
1') eil: i-n epsa voJTa aXaaoYj?. Oder auch schlechtweg eiipia -ov-ov, wie
Z 291.
1-) 7) 35: }.a.lz\i.a \xvf ^y-ripowstv. T 267: ro^af,; X; ? ['-'CJ- X'-tiTacx.

13)
Y 321 : d; rrsXaYO? (xsy^ toTov , o&ev zi r.ep oo' oiouvoi | aToeie; oi/vsatv, ezel
[JlEY^ "^ OStVyV Ti.
.

58 B- Die Erdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.

durchgngig die Vorstellung, dass von der Kste aus das ]Meer an-
steige, so dass mithin diejenigen, welche vom Lande in die hohe See
stechen, aufwrts, die kstenwrts Fahrenden hingegen abwrts
segeln; daher die stehenden Ausdrcke avaYa^at,= in See steche n^)
xmd xocraYsoai = von der See dem Ufer zusteuern, landen 2).
Auch noch andere Ausdrcke kommen in diesem Sinne vor so avaTrXetu :

von der Expedition nach Troja ^ xa-ra-Xlw *) und y.atciai^) ,

Betrachten wir jetzt genauer die Ausdrcke, welche bei Homer


zur Bezeichnung des Meeres dienen. Sie sind folgende : i>aXaaaa, aX?,
-ovToc, ~iXa'(oc, XitxvTj und XalTaa^:.
Was zunchst &aXaaaa betrifft, so bezeichnet es das Meer als
solches ohne jede weitere Nebenbeziehung, also als ein
Glied in der Trias der Welttheile oder, wie Gbel sich ausdrckt^),
gleichsam alsWeltelement, so dass es in Gegensatz zu yaTa und oupa-
v6; tritt. So bildet Hephaistos auf dem Achilleusschilde yala, oupavo?
und i)aXaaaa^). Auch wo das Meer in seiner Ganzheit bezeichnet
werden soll, steht aXaaaa: Atlas kennt die Tiefen des ganzen
Meeres^) ; aus dem Okeanos hat das ganze ]Meer seinen Ursprung i*^)

u. dgl. m. Daher hat bdX. auch nie ein Adjectiv zur Bezeichnung
eines Sondermeeres bei sich, wie dies bei zovto? der Fall ist; so
TTovTO? 'Ixapioc^\, 0pr/iy.toc Trovroc^^j u. s. w.
neXayo? ferner bezeichnet das weite, offene Meer im Gegen-
satze zu den in der Nhe des Festlandes oder von Inseln befindlichen

') A 478 : -xai tot' ZT.ti-z dvaYOvTo [xsTa a-paTov eOpijv Ayaccv.

2)
Y 10: Ol o' l'j? y.aTaYOVTO, lo lOTia ^tr^i storj; |
OTslXav deipavTs;. ( 177: e^
oe Fepotistv I
ivv'jytai v-aTaYO'/TO. :: 322 : q 5' ap' -it' 'IddvcrjvSs v.aTTjY^'o vr^j^

rjEpYTjc.
3) A 21 : Wyxiol \
it; Tpoir,-; '/r^tz'zi^j dva-Xe'jceoi^at e'ixeXXov.
*) i 142 : v8ct '/aTe^XeofAev.

^) TZ 472 : 0T v?ia &oy]v ir>6\xr^-v 'xaTtcOacicv |


d; Xtjjidv f,[iiTpov.

6) Vgl. zum Folgenden die grndliche Abhandlung von A. Gbel: Das Meer
in den homerischen Dichtungen in der Zeitschr. fr das Gymnasial wesen.
9. Jahrg. 1855. S. 513 F.), aus der ich im Folgenden das Wesentlichste hervorhebe.
Zugleich "wird man aus dieser Errterung erkennen, wie irrig die Ansicht J. J. W ag-
ner' s sei, welcher Homer und Hesiod, S. 28) behauptet, dass Homer die obigen
Ausdrcke promiscue gebrauche. Vgl. auch: Kopp in Jahn's N. Jahrbb. 82,
516521. 0. Retzlaff, Proben aus einer homer. Synonymik. II. Knigsb. 1867.
4. S. 17.

') Gbel a. a. O. S. 515.


8) X 483 : v [i.v foXa.-^ eTu|', iv o opavov, dv hk OdXaaoav.
^) a 52 : ATXa^To; , ooxe aXacar;? | T.dir^z ivE oIov.
W^ 195: T27.avoTo, |
I; oj zep zcEvxe; T:oTaij.o'. 'Acd r.d.za tldXaasa |
vdo'joiv.
"> B 145.
2; >F230.
15. Das Meer. 59

Meerestheilen , also zu Meerbusen, Meerengen und Sunden. Dies


man z. 13 aus dem Gleichnisse, in welchem das als Spielball der
sieht .

Winde durch die weite See treibende Floss des Odysseus mit Disteln
verglichen wird, welche der herbstliche Boreas durch das Gefilde
dahinjagt Hier herrscht offenbar die Vorstellung des Meeres als
i)
.

weit ausgedehnter Flche vor, wie schon die Vergleichung mit dem
Gefilde zeigt, so wie auch der gleich folgende Zusatz, bald habe
Notos es dem Boreas zugeschleudert, bald Euros es dem Zephyros zur
Verfolgung berlassen Denn da nur auf freiem, offenem Meere, '-; .

nicht aber an eingeschlossenen Stellen alle jene entgegengesetzten


Winde zu gleicher Zeit ihre Kraft entwickeln knnen, so folgt auch
hieraus, dass dem Dichter hier bei rAXa-p^ das offene Meer vorschwebt.
Aehnlich ist der Gebrauch des Worts an den brigen Stellen, . Ausser-
dem Erwhnung, dass dasselbe bald das Epitheton \ii-;a
verdient noch
bei sich hat^j, bald ohne dasselbe steht ^j.
Der Ausdruck i'avY] bezeichnet ursprnglich ein abgegrnztes
Gewsser, daher einen Sumpf oder auch einen Binnensee,
wobei der Nebenbegriff des Stagnirenden hervortritt. Sodann wird
es auch vom Meere in der Weise gebraucht, dass es fr sich ab-
geschlossene Meerestheile , namentlich Meeresbuchten,
bezeichnet. Die Stellen, wo Ai'pT] fr das Meer steht, haben ber-
dies alle eine Beziehung auf Grotten von Meeresgttern, was sich
daraus erklrt, dass solche Grotten sich nur zwischen felsigen' Eilanden
und in den Felsenklften der Meeresbuchten finden. So steht z. B.
XtfJLvrj in der Erzhlung, wie Iris in's Meer gesprungen sei und die
Grotte der Thetis, welche doch in tiefer Meeresbucht lag, aufgesucht
habe ^) Ebenso
. bringt Poseidon, als er den Achaiern zu Hlfe eilen
will, seine Rosse in einer Grotte unter, welche zwischen Inseln
in tiefer Bucht des Meeres (At[xvTf]c) liegte).
Das Wort tcovtoc, zu welchem wir jetzt bergehen, bezeichnet im
Allgemeinen die hohe See, so dass es den Gegensatz zur Kste und
Kstennhe bilden kann. So sagt Odysseus, sein Schiff sei von den
Felsen und Riffen des laistrygonischen Gestades in den Pontos

1) 328 : w; o ox' rrtupivo; Boperj? cf opsTjOiv xdv8a; |


aji. rreofov , TTuy.ival os

rpoc d}>Xf,Xi[j(3iv eyovTat, | &; tt^v a\x -eXa-^o; aveixoi cpspov ev9a -/.oX e'-va.

aXXoT 5' Eupo;


2) e 331 : oKkoTt ji.v t Noto? BopSTj T:podXOX cpipEOcct, j
aijx

Zetpupo) i|acy. Siwxeiv.


3) S 16: o>i; S' Ste Ttopcpupr) TziXmioc, ixi-;a.

*) 1*^4 '^jvou-^Ei TiEXa-fo; p.aov 1? Ecitav TSfAvsiv.


Y : |

) Q 78 : [aeogtjyu? 5 2dij.ou t v-ctl "lupou Tzaimhoi^a-qz \


ev&ops \xd\7.\i tiov-w

l-EOTOVdyTjOE 0 AtfAVTj "


'Jp o' vt O-f/O ^ko.^i'jrjiji STIV.

6) N 32 : Igti 0 Ti (j-EO? E'jp'j as'Tj; j^^sai Xi|j.vrjC, |


piEoarj'j; Teveooio v.ctl

IfjipO'J raiTTaXoESorj?.
n

60 B- Die Erdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.

geflohen Leukothge gebietet dem Odysseus, ihren Grtel vom Ge-


i)
;

stade weit in das Meer (ovtoc) hinauszuschleudern 2) auch in den ;

Ausdrcken, welche eine weite Meeresfahrt bezeichnen, steht nicht


aXc, sondern ttovtoc 3] , und den Schiffen selbst wird in dieser Beziehung
das Epitheton 7:ovTo-opo? beigelegt-*). Auch wenn von Verschlagenen
die Rede ist, welche auf hoher See in der Irre umhertreiben, steht
immer ttovtoc ^) und Odysseus sieht von einer Anhhe der Kirkeinsel
;

nichts, als den unermesslichen Pontes*^). Nur an wenigen Stellen


steht TtovToc, wo von der Kste oder dem Kstenmeere die Rede
ist, imd zwar geht es hier auf die Tiefe des Meer es. So lsst ein
Angler am Gestade mit sehr langer Angelruthe seine Angel in den
Pontos hinab '^) ; die Tochter des Proteus taucht unter und bringt \'ier

Robbenhute aus der Meerestiefe (sx ttov-o) empor*') berhaupt steht ;

bei den Verbis des Untertauchens stets ttovtoc^) , whrend bei an-
deren Verben, z. B. oXyzodai, auch aXc stehen kanni**). In ttovtoc ver-
einigen sich demnach die beiden Bedeutungen des hohen und des
tiefen Meeres.
In geradem Gegensatze zu ttovtoc bezeichnet ferner akc das Meer
am Gestade. Darum steht es so oft, wenn von der Kste und
von der Brandung am Ufer die Rede ist^i); Schiffe werden stets
SIC abgelassen ^2), und dieselben Ausdmcke
aXa oder aXaos hi
werden vom Einmnden der Flsse gebraucht ^^) wie denn auch ,

^) X 131 : (xaTTacio); o' I? ttovtov err^pecpsa? <^-{ TTstpa; | v-fj; djAT].

2) E 349: a.<b droX'joociAeMo; aXeeiv et; oivorra rovxov |


ttoXXov 6.7: f^rreipoi.

3) r 47 : TTOVTOv driTiXtuocx?. tu 118: TrspTjsafxev eipsa ttovtov. alS3: ttXsojv erl


oTvorra ttovtov. y 286 : ituv IttI oivo-a r.6^XQ-i und sonst.

*J [X 69 : TTOVTo-opo? vyjs , u. sooft. X. 11: ttj? ok vr^o; TrovToropo'jsrj?.

5) 370: TZovTov -' dTp'JYTOv-dXaXT;0&at. r(239: i-\ ttovtov dXcu[xvo;. ylOS:


dr '^spoetosa tzovtov | ttXcc^ojxevoi.

6) -/ 194: elSov y^P cy-o-rfjV d; "ct'.TTocXososav dviX&cuv |


vfjcov, ttjv rrspt ttovto; drrsi-

piTo; ioTecpaviutat.

'^j (A 251 : l; o' ot irl rrpCioXip Xiv>; 7:piiA-f)y.{ pdow |


I? ttvtov TTpoir^si
oo; xlpa; d-^pa'jXoir,.

8j 435 : Tj y' u7:ooj3a-T433apa cpujy.dcov iv. ttvto'j OEpfxctr Viy.v.

9) e 352 : e; ttovtov iriz^zo. 219: oiJv rovTov {wv. o425: utt ttovtov
douseto.
W) 223: o'i-/Tai eU dXot otocv.

*') M 2S4 : v.at t i^ Xo; TToXtf^; v.iyy-ai Xtij.|Giv ts y.ai dy.rai;. E 31 : iv' |cp'
X6; TToXifj;. [j.214: X; ^TrjYfJLiva a^Eiav.
'-] A 141 (& 34) : vviv 6'
fs. MTja [xiXaivctv ipsGOfiEV 1; aXa oiotv. 389 : xai tot
vf^a o-?jv dXao' eipuse , u. so fter.
^) Ml9: 05001 f-oTajjiol; aXctos zpopdou-iv. y. 351: zoTafijv, oiV de, ccXctoE
rpopsouatv und so fter.
10. Das Meer. Fortsetzung. 61

den letzteren das Epitheton aXifAopTjsi? beigelegt wird Auch sonst ^] .

steht berall, wo eine Beziehung auf das Gestade vorliegt, stets aXc,
abgesehen von den Avenigen schon oben besprochenen Stellen, wo
TtovTo; in der Bedeutung Meerestiefe steht. Die Riffe des Gestades
senken sich zum Meere (aX?) hinab 2) die Strme schwemmen Seetang ;

aus dem Meere aXc) an das UfeV^ and der Aufenthalt der INIeeres-,

gottheiten ist 'iX^, nicht ttovtoc, weil ihre Wohnungen in der Nhe des
Continents oder einer Insel liegen ^) , daher die Meergtter auch nicht
TTovTioi heissen, sondern durch Ableitungen von ctXc bezeichnet Averden,

wie z. B. Amphitrite aAoauvrj (die meererschtternde) heisst^).

Aus allem Bisherigen folgt zur Genge, dass akc das Meer in der
Kstennhe bezeichnet.
, AaTraa endlich bedeutet den Meeres Schlund und steht nur,
wenn die Meeresfluth sich klaffend zertheilt, sei es durchschwim-
men*^), durch einen W'uchtigen Wurf ^) oder sonstwie.

16.

Das Meer. Fortsetzung.


Betrachten wir jetzt in Krze die Epitheta des Meeres, zunchst
-/Xauxd?. Dies Adjectiv bezieht sich, wie Lucas S) nachgeAviesen hat,
nicht auf die Farbe, sondern auf den Glanz. Als Epitheton des
Meeres Homer nur einmal, und zwar in einer Stelle
steht es bei
der na-poxXsia, wo Patroklos dem Achilleus Gefhllosigkeit bei dem
Unglcke der Achaier vorwirft. Nicht Thetis gebar dich, fgt er
hinzu, sondern das Meer {-(Aaux^ OaXao^a) und starrende Felsen da ,

dein Herz so unbeugsam ist Ohne Zweifel bedeutet liier, Avie Gbel
') .

') e460: ic, roxctfiov XtjjLup-rje^TCit. 190: TtoTa|j.tt)v XijX'jo-fjevtiov. Nach Leh-
mann ('Zur Lehre vom Locativ bei Homer'. Progr. des frstl. Hedwigschen
Gymn. zu Neustettin. 1S70. S. 7) bedeutet aXijj^. in dieSalzfluth strmend,
da der Gebrauch des Locativus [li-] auf die Frage wohin? durch oavcp-j yajxat Xev
p490, yvTo ya.aal yoXdos? A 520 <J) 181 und hnliche Stellen als erwiesen ange-
sehen Averden drfe.
f 293: iazi os xt? Xisgtj cti-eTct -zt ei; aXa
-) ~izrJT^.

3) I7: zoXXv oe "cipe? aXa cp'jv.o; 'iyyj'x^i.


^) A358: -^[AevY) ev sv&eooi-v Xo^ (von der Thetis). 190 sagt Poseidon : IXa-
yov TtoXiTjV aXa vatEjxev aUt.
5) 5 404: cfwxai vg-ooe? xaXfj? 'AX006 ovt)c.
6)tq275: a-dp rfuife vrjyjfAEvo; ^iy^ XaT-fjia oiixjAotYOv.
|

) T267: Tov (jLv TaXSvtoc -oXi-?;? Xo? e; fXYa XaTT!J.a j


pi6' zt5tv/]Ga?.

) Lucas, de Minervae cognomento Y^^'^^'-'^-w-t?. Progr. Bonn. 1831. Quaest.


lex. et etym. . 41 sqq. Vgl. Doederlein, hom. Gloss. s. v.

3) n 34 :
-{kvr/.ri ol os Tty.ts &dXci5ccc |
Tistpat t f,XiaTO[ , oxt -ot voo; soxiv
.

62 5^- l^ie Erdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.

erklrt, -j-a-r/o; blank, spiegelblank^;; denn wenn das Meer als

glatter Spiegel, starr und regungslos und gleichsam ohne Theilnahme


fr die brige Natur daliegt, so bietet es ein treffendes Bild vlliger

Herz- und Theilnahmlosigkeit. Das Epitheton jxapixapso; femer


(von uaoaai'pw^ glitzernd^ schimmernd; und -wie fxap-
heisst
[xai'ps'.v die undulirende Bewegung "der Lichtstrahlen malt, so geht
uaouaoir/aAc-) auf die sanftschaukelnde Bewegung der Wellen bei
heiterem Himmel und hellem Sonnenglanz. Dazu passt auch die Ver-
bindung mit alc (von aXXojxai, also Springfluth .

Das Epitheton rjEpoeioT^c, welches nur in der Verbindung mit


TTOVTo; auftritt, bedeutet luftfarbig, und ttovto; Tspoiiorjc ist das in

nebelgrauer Ferne verschwimmende Meer. So erscheint dem


Odysseus, als er nach achtzehntgiger Fahrt die schattigen Berge des
Phaiakenlandes gewahrt, das letztere wie ein Schild im nebelgrauen
Meere 3j .
TloAidc ferner geht auf die g r au weissliche Farbe des
Meeres und steht nur da, wo wirklich Schaum entsteht, sei es durch
den Wogenschlag an der Kste^ oder durch Hineinstrzen eines
Krpers in die Fluthen, so dass diese aufsprudeln 5; oder auch durch ,

die rasche Bewegung des die Wellen durchschneidenden Kieles*^^ , oder


endlich durch den Ruderschlag ") .
Oho'li heisst nicht dunkel, son-
dern wein frb ig, und so zeigt sich in der That das ISIeer in gewissen
Momenten. Wenn dasselbe von der tiefstehenden Sonne oder vom
Morgen- und Abendroth beleuchtet wird, ohne in heftiger Bewegung
zu sein, so erscheinen dem der Sonne zugewandten Beobachter die
Spitzen der sich schaukelnden Wellen goldumsumt, whrend ihre
tieferen Theile wie der feurigste Rothwein funkeln. In dieser pracht-
vollen abendlichen Beleuchtung musste das Meer dem Telemachos er-
scheinen, als er seine Fahrt nach Pylos antrat, whrend der frische
Hauch des Zephyros die Wellen in schaukelnde Bewegung versetzte ^ ;

1) Nach Doederlein (hom. Gloss. . TS; bedeutet '().oi'jx6i glnzend und


ist wie }.t'j-/.6t von Xsusgeiv von dem IntensiATim -(Xvjzzzi-^, d. i. (i}.a--jsztfi,

abzuleiten , -welches neben Xeuaosiv als die einzige Formation auf - aasiv nach
einem Diphthongen auftritt. Auf dasselbe Yerbum 'fKoi'jzzti-i ist auch y'-^'^^
zurckzufhren. Schol. zu P 172: d-o to Y/.a'jasu). S. Lobeck, Khem.
p. 105.
2) H 273.
3) 281 : eicato o' (das Phaiakenland;, l; 2-e pivv h r^tooeirj t:ov:oj.

*) A 350 : 9Tv' i dXo; roXif,;. t 132 : '/.o; zo/.ioTo rctp' oyda;.


5) T 267
Tv |Av TctX'jio; roXif,; /.; I; l^-^Ya /.iTixa |
pvli' dnoivrjaa;.
6) C 272 : a.f'x'fX6\i.t^rji ^.o}.lr^^^ TEpoojst %a.}.7.zs'xv.

") 580 : oXiTjV a/.a ttttov iot-^ioTi.

8) 420: -oTsiv S' \'xij.vov ooov iv. Y'-a'jvccr'.; A9tjVT|, |


xooiTj Zi'fjpov, -/sXsoovt

iiti oXsoT.a rvTov


16. Das Meer. Fortsetzung. 63

so zeigt es sich namentlich auch dem, der von einer hohen Warte den
Blick darber hinschweifen lsst \ ,und dem Schiffer im Sturm, wenn
der herabzuckende Blitzstrahl die Wogen erleuchtet-).
Wir gehen zu Dasselbe wird nur den einzelnen
-opicpupaoc ber.

Meereswellen beigelegt und steht nur an Stellen, wovon einer zer-


whlten Wassermasse die Rede ist, die im Morgen- oder Abendroth
eine trbrthliche Frbung erhlt und dies stimmt auch mit der Be- ;

deutung des Verbums Tropcpupo) berein, welches stets eine trbende


Aufregung bezeichnet. In diesem Sinne heisst es, dass die vom Kiel
aufgewhlte trbgefrbte Woge das Schiff umrausche ^] Eine solche .

Woge ist undurchsichtig und konnte daher dem Poseidon in der


Mndung des Enipeus zur Hlle dienen^;. Hierin liegt wesentlich
der Unterschied zwischen oivo'} und ropcpupso; whrend beiden der :

Begriff roth zu Grunde liegt, i nvol vi rt jenes entschieden den Begriff


des Durchsichtigen \\r\d schliesst den des Trben aus; dieses
hingegen schliesst den Begriff des Getrbten ein, den des
Durchsichtigen aus. Nur einmal wird rropcpopoc dem
Kstenmeere ',aXc] beigelegt, in welches reissende Bergstrme sich
dumpf brausend wlzen ^ .

Das Epitheton i o s i o tj c welches nur dreimal und zwar in Ver-, ,

bindung mit -ovTo;, vorkommt 6 bedeutet v eilchen farbig, dun- ,

kelblau, und dies ist in der That die Farbe, welche nach neueren
Naturforschern die entfernteren Meerestheile dem Beobachter zu haben
scheinen, wenn die Sonne hinter ihm steht"). MeXa; findet sich
nicht als Epitheton des Meeres selbst, und zwar mit Recht, da auf die
ruhige Meeresfluth die Bezeichnung schwarz gar nicht passt. Wohl
aber steht [liXaiva als Epitheton der leicht sich kruselnden Meeres-
flche (cppi'l) *), und auch bei xoixa findet sich ein paarmal dasselbe Bei-
wort ^ doch nur in Bezug auf das von allen vier Winden aufgeregte
,

') E770: oooov o' -JjepoEiOE? dvrjp losv '.p^a/.jJioTa'.v | t,u.vo; dv cxottit^ , /.suasojv
im OlVOTia TOVTOV.
2) e 131 : iT.t'i Ol V7)a 8ot,v dpY'?i~i xpa'jv)| Zi; e/.3a; ir.ii'szz (jiesii) vt

otvO t OVTU).
3) 427: cx(i.cpi hk x[Aa | OTeipyj -opmupEov [izfd/.^ iiye vt;6; io'jot];.

*j X 243 : TToptp'jpjov o' apa -/,[j.a 7:pic-:d&Tj , o\)Ozi lso\, | vcupTwev, xp'j'j^ev 0

5) n 391 : ii Xa ropcpupir^v iiefa/.'x GTevdyo'jsi peouaai ]


i; peojv srrl v.dp.
6j A298: iosihia ro-^Tov. 06: ix zovto'j d; iosilio^. >. 107 : r.po'^'jfoiw loeioea

^1 S. Sommer, Gemlde der phys. Welt. III. S. 370. 372 und die brigen
von Gbel S. 535 citirten Stellen.
8] S 402 : TT^oiiJ uro Zscpupoio, [X>.atv7j apixi vciX'J'j&cI;. Vgl. 126.
9) e 353 : (xiXav Se e -/.ua xdXu-iiV. Ebenso W 693.
(54 B. Die Erdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.

Meer. Ebenso steht bei 7.u[i.a auch einmal xsXaivov^), um die von
Boreas und Zephyros aufgeregte Fhith zu bezeichnen.
Die Epitheta spu;'^), ai>u?3j^ TroXusviir,?^), aTcsipiTo?^) und ttsi-

po)v^) erklren sich selbst. Was sodann eupTiopo? betrifft, so bezieht


es sich auf die endlose Menge von Fahr Strassen, welche das
Meer bietet, und steht nach Gbel's Bemerkung da, wo der Schiffer
wegen des rechten Weges in Verlegenheit oder von demselben abgeirrt
ist. Beispielsweise betet Menelaos Gestade des Meers zu den Gt- am
tern, sie mchten ihm vom Proteus Auskunft ber die von ihm einzu-
schlagende rechte Fahrstrasse verschaffen ") ; treffend steht in dieser
Beziehung supuiropo?, welches hier, wie auch sonst immer, zu OaXaoaa
tritt, da es sich, wo die zahllosen Fahrstrassen des
Meeres in Betracht
kommen, offenbar um und Allgemein-
das letztere in seiner Ganzheit
heit handelt.
'Ij(uoic (fischreich) steht nur bei zovto?, und zwar

an solchen Stellen, wo der Gedanke an die gefrssigen Seeungeheuer,


denen der verunglckte Schiffer zur Beute werden kann, lebhaft vor
die Seele tritt. So spricht der schiffbrchige Odysseus, als er die nahe
Kste der Phaiaken nicht zu erreichen vermag, die Befrchtung aus,
der Sturm mchte ihn wieder auf das fischwimmelude Meer hinaus-
schleudern, offenbar mit dem unterdrckten Gedanken, dass er dann
den Seeungeheuern zur Beute werden wrde ^j. Das Epitheton
xu}xaivu>v (aufwogend), welches mit ttovto? verbunden wird^j erklrt ^

sich selbst.
MYaxT)Tr^<; als Beiwort von tovto?^*^) bedeutet nach
Einigen grosse Ungeheuer in der Tiefe bergend; nach
Doederlein hingegen bezeichnet es grossschlundig, mit
grosser Hhlung. Auch bei 7toXuxXo3to; , welches nur mit
TTovTO? verbunden wird ^-)
, protestirt Gbel gegen die gewhn-
liche Erklrung vielumrauscht oder s tarkumrauschend; er

1) J 6 : -/.fi-a -/.sXciivov ]
xopOuexat.
2) Z 291 : 'jpci 7:6vTov.
3) N 44 : aaeiT)? ? X?.
4) 5 406 : Xos TToX'jev&eo.
5) % 195: rvTO? dnei^noz.
6) 510 TTovTov d-Eipovct >c'j[j.a'ivov-a.
:

'')
5 432 : xat tote vq Tictpa Oiva ^aXasa-fj? ep'jzpoto ] rlia -oXXct eo; -((j'Xio-

(levo?. Vgl. 831. p.2.


S)
419 oio), [x-f] (x' i^aTt; dvap-a;aaa O'jeXX z6vto-j "' i/'je^ta
:
|
^pTi
apea OTEvdyovTa. Vgl. 5 381. -a 540.
9) 510 : xaxd Tz6-no-i TTEipova v.'j (JiaivovTct. Vgl. o 425. s 352.

Y 158
10) : [ivcx-^qzta tio^^tov.
") Doederlein, hom. Gloss. . 2096.
'^) So 354: ::oX'j'/XuaT(u ivt T.6^m\).
ITi. Das Meer. Fortsetzung. 65

erklrt es vielmehr unter V>eziignnhme auf das Stammwort xXu^oi,

welches bei Homer mu- wogen bedeute, durch Wogen schla-


gend.
Als ton malen de Epitheta, welche in treffender Weise den
dumpfen Hall der Brandung und das Zischen und Sieden der Wogen
ausdrcken, sind zu erwhnen r^yr^saaa ') und -oXcpXoiao;^).
Noch bleiben arpuys-o; und oTo; zu besprechen brig. Ersteres
heisst unfruchtbar und schildert das weite, de, unwirthliche ^Nleer
im Gegensatz zu den Annehmlichkeiten und Reizen des Festlandes.
So sagt Kalypso zu Odysseus, als er Ogygien verlassen will Ziehe :

nur fort ber das de, unfruchtbare Meer!' indem sie dasselbe still- *,

schweigend zu der Lieblichkeit ihrer Insel, die selbst Hermes bewun-


dert *)
, in Gegensatz stellt. Nicht selten gebraucht auch der Dichter
dies Epitheton aus der inneren Stimmung der redenden oder handelnden
Personen heraus, denen ihr Trbsinn das Meer de und leer erscheinen
lsst, wie wenn es von dem heimwehkranken Odysseus heisst, er sitze

den Tag ber stets am Gestade und blicke weinend ber das de Meer
h\n '')
.
ATo; endhch steht als Epitheton von aXc fast ausschliesslich
an Stellen, avo vom Einschiffen
Rede ist; es entspricht der die
Stimmung des Schiffers im
feierlichen Momente des Scheidens, avo er
sich den Gottheiten des Meeres anvertraut und ein leises Gebet um
Schutz und Schirm an sie richtet; und diese fromme Stimmung wird
erhht durch das Bewusstsein, dass jene Gottheiten am Gestade woh-
nen und also in der Nhe weilen. So steht oio; beispielsweise in der
Erzhlung der Abfahrt des Nestor und anderer Achaier von Troja''),
des Odysseus von Ogygien' und sonst. Wo hingegen der Mensch
sich bei der Abfahrt in unfrommer, leidenschaftlich aufgeregter Stim-
mung befindet, da vermeidet der Dichter das Epitheton oTo;, Avie z. B.
bei der Entsendung der Chryse, welche unmittelbar nach der Zank-
scene zwischen Achilleus und Agamemnon erfolgt, und die der letztere
im Zustande maasslosen Grimms vor sich gehen lsst. Hier steht daher
fr 1? ala. oTav nur aXae ^] ITeberhaupt aber wird man bei genauer .

Prfung finden, dass der fromme Dichter von dem heiligen Meere

1; A 157 : ttaXasaa T,/f,C3a.

-J
A 34 : roX'j'jXois^oio ctXajar,;. Ebenso v S5 u. sonst.
^j el39: ippe-tu - -ovtov ir: d':^'Jfe-o^.

4) 73 75.
5) 158: TtvTOv i-r aTpUfETOv 0p7,a7.T0 Say.o'jct Astfiujv.

6)
Y 153: r](8v o' ot asv va; 2).-<coav i .l.n oTav.
")
261 : fi.oyXoTaiv o' aoa rr^v fz -/.otXEip'jor/ i; o/.a ofciv.

*) A 308 : 'AtpEtOTjC o' apa vf,ot %or^^ t/.otos 7:pop'J33v.

Buchholz, Homerische Rpalieii. 1 a.


.

GG rj- r)ie Erdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.

nur da spricht, wo irgend eine I}eziehung auf die gewaltige Gottheit


dieses Elementes hervortritt, wie dies Gbel an einzelnen Beispielen
so berzeugend nachgewiesen hat ^)

17.

Das Meer. Scliliiss.

Von sonstigen Eigenthnilichkeiten des Meeres finden sich bei


Homer noch folgende erwhnt. Die salzige Beschaffenheit des
Meerwassers wird durch das Epitheton ctAuopoc (salzig, salzig
bitte r) -) bezeichnet. Wahrscheinlich wegen dieses Salzgehaltes schrieb
man dem Meerwasser eine vorzgliche kathartische Kraft zu, daher die
Achaier , um
von der Befleckung durch die Pest zu shnen und
sich
den Apollon zu vershnen sich mit Meerwasser abwuschen luid das ,

verunreinigte Wasser ins Meer schtteten 3) Daher suchte man, .

wenigstens in spterer Zeit, die kathartische und hilastische Kraft des


sssen Wassers zu erhhen und der des Meerwassers anzunhern, in-
dem man Salz hineinwarf ^i . Die Sanddnen am Meeresufer
heissen bei Homer i>i; (b und tj)'). Oft ist auch der Boden am Meeres-
ufer trocken und kiesig in Folge der Kiesel, Avelche das Meer dort zu-
sammensplt; eine solche Stelle sucht sich Nausikaa aus, um ihre
AVsche darauf auszubreiten*^). Die Brandung am Gestade heisst
b und 7) pT^-'fjiiv'i in Bezug darauffinden wir in der Odyssee so oft die
;

Redensart: 'Wir ruhten an der Brandung des ^leeres' ^) statt am


Gestade.
Ins JNIeer ergiessen sich von den Gebirgen herab die Flsse'^)
und wlzen, vom Regen des Zeus geschwellt, viele losgerissene Bume
imd trben Schlamm mit sich in die Salzfluth hinab "^']. Die Busen

1) Zeitschr. fr Gymn. 9. Jahrg. 1S55. S. 544 f.

-) jjL 236 : 8aXa33r,; c/.X|j.'jpov vjoojp. Ebenso p. 240 und o 294.


^) A314: Ol o' dTTEX'jaoiwovTO -icat eU aXa Xuitat efict/.Xov. S. C. Fr. Hermann,
gott. Alt. . 23 mit den Noten 8 und 9. Hertzberg in Jahn's Archiv V, S. 415.
*) Theoer. XXIV, 94 ff. Fritzsche: xa&apiji os z'jptuaa" c.wfj.a ftieiw |
rpTOv,
ETTEixa o' aXsaoi [i.|j.[-cij.vov , l; vivoutotai, | i}'x).Xj 1 ipp^yiv^iv iOTiijiaEvov dXcxfi j;

'joojp.

5 A 248 : TtoXtTJ; ird tvi SaXassv;;. A 622 : Ttapa Div' <iX;.


f")
C 93 : aTcp ir.el -XOvdv T y.aTjpav re puTia zavTa, | l^cir/; Tzi-a^^x-t zapd biv
aXo;, y,yt [xaXioTa | Xdi^Ya; ttotI yspoov ro7:X6vCJ-/. i}Xoiaaot.

'I n (17 : rji oe pTJYfAivi daXdsT/^; | -/s-AXiaTott.

^j 430: OY, TOTE -jcoiii.Y]9'/][Av i~\ pTfjYjJtivi aXdaaTj;.


"')
A 452 : yiji.appoi roTafioi v.'xt opEC&i psovTe;. A 722: TtoTauo; MivjTjIo; et;
dXa dXXuiv. M IS: TOTctixtv, oaaoi -' loatwv peiuv ciXas Trpopeo'jaiv.
"J A 492 : j; o' ttotc ttXyj&iuv roTaao; tteoiovoe v.dTEiotv |
ytu.rippo'j; xaT' psocptv.
17. Das Meer. Schluss.
67

oder eilten des feeve.s heisson oi xoXkoi; sie werden ostvoi ge-
li 11

nannt wohl desswegen, weil die Brandung an den sich krmmenden


'y,

Theilen des Gestades besonders gefhrlich zu sein pflegt. In Bezug


auf die Inseln wird das Meer als umkrnzende
Einfassung
gedacht (laTscpavcuTai) 2).
Den Wogenschlag des Meeres bezeichnet Homer durch das
Verbum xofiai'vsiv > Die Ruhe der Meeresflche wird durch die Winde
gestrt wenn sie aus Thrakien heranbrausen so schwillt die Woge
; ,

empor und .schwemmt eine Menge Seetaug ans Ufer 4) Im Sturm kru- .

selt und schwrzt sich anfangs die Woge-'), oder,


wie es an einer an-
dern Stelle heisst, sie verdunkelt sich unter dem Gewlk ;; dann
briUlt das Meer dumpf auf') ; die Fluth reckt sich gekrmmt empor
und spritzt Schaum^;.weithin den
In den Tiefen des salzigen
Meeres (aXo; pivOssai; wo Poseidon und Nereus mit den Nereiden =') ,
'<J)

hausen n), wohnen unzhlige rngeheuer, welche die brausende


Amphi-
trite ernhrt ^2) , aus welchem Grunde das Meer das Epitheton iyuotiz er-
hlt i'^;.
Dem Beherrscher
dieses Wogenreiches, Poseidon, huldigen nicht
nur die Ungeheuer der Tiefe, wenn ersieh ihnen nhert i^),
sondern
auch das Meer selbst, indem es sich freudig vor ihm ffnet i^)
. Insofern
die Fische dem Beherrscher ihres Elementes geweilit sind, erklrt es

TraCouEvo; Aio;g-xpw, r.olU-, ?A o^v; d^aXea; j , ToXXd; ?A 7t ze'jxa; | ia'fipe-zai,


-oXXv T d'f'jaftrm ei? ln d/.Xei, w; xxs.
') e 52 xara oeivo'j; xXtlo-j; Xo; aTpuflxoto.
:

-) -iClOS: v-fjoov, T-r]v r.ipi -ovto; aTieiptto; ioTecidvwTat.


3) S229: -1 TTovTov ^r.KTo y.'jixaivovta. o 425: -o tiovtov ^O'jocto /.Juc/fvovTa.
4J 14: (; dvs.aot 060 -ovtov ^jp(vTov {/jfkvta., | Bopiq-, -/.ai Zs'^-jpo; ,
-rbre
ep7jX7iV d-^TOV, XftovT dtctTTlVT,;
duOOi; Zi T -eXdlVOV
! V.fJLOl
I
y-OpUETat, TTOXXV Se
~ap; aXa cpxo; iyyjriM \ o; y.tl.

^^)^H 63j Zecsupoto r/ea-o zovtov ert 'xpl; dpv-jixsvoto vov


|
, fj-cXava oe te ttov-

6) ;304: v/>,'ja o TTovTo; jz' a-j-rr^; ^v<p>.-^c).


') E 394 : &a>.d33Yi; -/.iu.ct - oda rori -/Epaov. B 209 : xJaa roX'jcp/.oiaoto 5}aXdcs-
o-r;;
I
aiYiaXw [j.Yd/.<;) ^plaeTat, oijLapaYi oe t tovto;.
) A425: r/.Oiw.} -/_p3w ^rjYVj[xvov uEYaXa psaei , dacpi ?.^ 7 dxpa; x'jptv Jov
|

/.op'jcpoiai , d-OTTT'iei 0' dXo; y\ri\.


S) a 53. Z 36. 49.
'0) N21: A^Y;, IvJ^a t^ rA y.hj-rX oiiuaxa ^iv^eat /.lavy;;.
1) 5:36: (esTi;) rjfievr^ dv >/aaiv dX? Tiapd Traxpi y^P^vti. S 38 : Troai oaoci
7.17 ^vfto; dXo; NtjptjIOe; r^aav.
>2j ^96: oAcprvd', 7 x6va; 7, 7.7.I eT rot (jicT^ov gX-rjaiv | y.f.to;, (x-jpfa 6axt
dYd(J70vO; Afi.'fi7pi77j.
13' 11746: rovTU) in'' ?-/ft'JvTt.

1*) N27: ^ ?; iXdav ItiI v.6aa7'- d7aAX 0 /.t,-' -' .iroO | -dv70v h. xvj-
^{xiv, o'jo' f(Y''<>^'-"' dvaTCTa.
>5> N29: Yri&oa6vfj os MUzza lv.z-.rj.-o.

5*
. .

68 B- Die Erdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.

sich leicht, warum Homer ihnen das Epitheton ispot beilegt i)


. Von
meerbewohnenden Thieren gehren ausserdem noch die Robben (at

c^c/.ai) hierher, deren Htung dem Proteus anvertraut ist -; , und welclie
ebenfalls zu den y.r^TVj svaia gerechnet werden-'). Sie erhalten das
Epitheton vom Meere genhrt (aXiorpscpsTc) ^i.

Eine eigenthmliche Ausdrucksweise ist es endlich, Avenn die


Schiffe Rosse des jNIeeres heissen, Avobei das Letztere als Flche
gedacht wird^., ber welche die Schiffe gleich Gespannen dahin fahren.

18.

Die Flsse (oi 7:0-7.11.01)

Alle Flsse haben wie die Quellen, Brunnen imd das Meer
selbst ihren Ursprung aus dem Okeanos, dem tieffluthenden Herr-
scher^). werden von Zeus genhrt, insofern ihnen der Regen des-
Sie
selben stets neues Gewsser zufhrt'), und erhalten in dieser Be-
ziehung das Epitheton h i m m e 1 e n t s t r m e n d oii-sTr]c) *) Sie str- .

men vom Gebirge zur Ebene hinab") und mnden in das Meer'"),
daher der Dichter ihnen das Epitheton ins Meer flies send aXtfiu-
pTjet? 1 Mndungen heissen a-o|i.a-a - Einen r e s s e n -
beilegt '
') . Ihre '
. i

den Strom bezeichnet Homer mit /sifxocppooc (eigentlich winterlich


fluthend, von )^iaa>v und psoo) i''\ Von Epithetis der Flsse sind
aiisser den schon erwhnten noch zu merken: breitfliessend (supu-

') 11407: lepv lyftuv. Die Scholiasten hingegen erklren kpo; an dieser
Stelle entweder durch gewaltig ([AeY;) was Voss befolgt, oder, finden darin die
Bezeichnung einer besonderen Species von Fischen. X(jch andere Erklrungen
findet mau bei Damm s. v. (y&u;.
2; 450 ff'.

'^) 443 : Ti; fd^ 7/ eivaXiw rctpd '/.q^ei icot[iYjiY);

^) 442 : cpwxaojv tiXto-pecpeojv


^] 708 : vvjJv (by.uroptov , ai&' ^.? i'rroi |
dvopdsi 'f[f\o^^~'xi.

6] !> 195: a&'jppsiTao jx^y^ oevo; '/ceavoio, | iz o'J i^sp ttoivte; TroTvaoi 7.a( "oa
%d}.rt'Z'jo.
I
y.rxi raai y.p-^vai '/cai cppetaTa jxav.pa vao'joiv.
') A 493 : yi[j.appo'j;, 6-a^6iAvo? Ati 0[i.|ipuj.

, 6 477 (581) : Ai^'j^xoto oimeTSo; 7:077.10.010. S. Ameis zu 477. Vgl. P 263


und 7] 284.
^) A492: t:Xtji}cuv Trorapio; reotovoe xct-retatv |
ystpiappo'j; v-ctT' opeocpiv. Vgl. A452.
'Oj E 598: ::' d)v.'jp6o) roTapi) aXctos TtpopsovTt. A 722: roTotao; Miv'jr,io; st? aXa
pdtXXwv. Vgl. 7. 351.
1') 460: I; roTafAOv Xt[j.'jpTjvta. 190: zotaatv Xtapfj^v-tov. Ueber den
Locativ xXi- s. oben S. 61. Anm. 1.
I2j
M24: t)v TTolvtojv (zoToiacv) 6(i.6a GTOfiax' Tpar Ooio; 'Atto/.ojv.
'3, E 87 : -oxafji) -Xf|&ovTt ior/w; |
yEifiappio , oa-r' d)-/a fju>v ly.iaaas ^^^'^P^i
-AT. Vgl. N 137 fl'.
,

IS. Die Flsse. 69

peo)v) schnfliesseud
i)
, und wirbelnd 'Sivr^Eu) 2) (auppay];)

rasch strmend (loxupooc) tieffluthend (ai^uppooc und sil- ') ,

berstrudelnd (apYupooivTj;) ^), tiefwirbelnd (aUuoivr^su)''), laut-


tosend (spioo-oc; "), gttlich (oToc) und heilig (Upoc) ')
'^).

An den Ufern der Flsse wachsen Bume und Gestruche, welche


Feuchtigkeit lieben. So finden wir an den Ufern des Skamandros
Ulmen, Weiden und Tamarisken, wie auch Lotos, Binsen (Dpoov) und
Cypergras welche der zerstrenden Wuth des Hephaistos
(xoTrsipov),

zur willkommenen Beute werden"). Aber auch lebendigen Bewoh-


nern, vorzugsweise Sumpfvgeln, dienen die Ufer der Flsse zum Auf-
enthalt, wohin namentlich Gnse, Kraniche und Schwne gehren*"),
an denen der Fluss Kaystrios inXydien besonders reich gewesen sein
muss m
Wenn ferner oben unter den Epithetis der Flsse auch oto; und
ispo? aufgefhrt wurden, so deuten diese schon darauf hin, dass die
Flsse unter gttliclier Obhut standen und von gttlichen Wesen be-
wohnt gedacht wurden luid zwar dienten die Quellen der Flsse den ;

Quellnymphen oder Najaden zum Aufenthalte i^) denen man neben ,

der Quelle Altre zu weihen pflegte i^) . Der Fluss selbst stand unter

der unmittelbaren Aufsicht seines Flussgottes, dem man vorzugsweise


Stiere als Opfer darbrachte i*). Von den Najaden, wie auch von den
Flussgttern Avird indess in der Gtterlehre specieller die Rede sein.

Wie scharf Homer die Natur beobachtet, sieht man auch aus

1) <I) 186: 7:oTcif/.oD-p'jpov-rj;. Vgl. E 545.


2) 3 433: TTopov -iuppeio; -oxaiAoio, |
EdvSou oivT|Svto;. Ebenso <I) 1.

3) E 598 : i~' (jjx'jpotij noTapi).


*) <I> 8: ? TroTa(j.6v- ai}ppoov, pYUpooivYjv.
')
<I)603; -ap 7:ci-a[j.ov a&'joivfjsvxct ^xaij.avopov.

^) -it 515 : 7:oTa[j.(v dptoo'JTicov.


'^)
B 522 : rap Troxcaov Krjcptaov oiqv.

8) X 351 : leptv r.0Ta\j.iv.

^) <P350: y.aiovTO r.-e'kio.i t xat iTc/.t TjOe jji'jpivcat, |


xatsro hi'Konoi x ioe Spuov

rfii xzetpo^, |
td "epl y.aXd psepa Xic, "OTaiJ.oio Trecpuxei.

'0) 690: 6pvti}u)v TisTe-fjvJv - l'Dvo; - roTa|j.fjv rocpoi ooxoji.s^wv, |


yiQvtuv tj
y-P^~
VOJV TQ VCUXVUJV OO'jXtyoOilpOJV.

") B 459: i}v(x -oXXd | /TjVjv tj Y^pdvcuv -fj x'jxvwv oo'jXf/ooEiptuv, |


'Aafio v /.ei-

Atbvi, KasTpio'j acit pi}pa.


2) ^ 123 : vu[x<pd(v, (x'i i'youa psou^^ aiTiEtvd xdpT|Va ]
7.al -TjYd? roTajJ.jv 7.7.1 r-'-asa

Troifjevxa. v 103: avxpo-/-tp6v vupicpdwv, at NTfjidoe; -/aXeovxat.


'3) p 210 : tufioc o' i'^(i-zp%t xxu7,xo ]
vu(;.cpciE(ov , o&i rdvxe; E^iippE^Eavcov ooTxat.
'*) A 727 : All p;avx; -EpfjLEvEi tp7. 7.aXc(, |
xapov o' AXcpeuj, xapo-^ hk. IIossi-

oaoavt. <I) 130: -oxwp-;, -(^i ot) 07]^^a koe; tp'jX xccjpou;, |
Cwou o iv otvrjoi y.a-

Otexc fjMij^uyaj ittttouc. Hier ist vom Skamandros die Rede, dem man also auch
lebendige Pferde opferte.
. .

70 B l^ie Plrdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.

seiner Kenntniss der Thatsache , dass manche Flsse sich in andere


ergiessen,ohne sogleich ihr Gewsser mit ihnen zu vermischen. 80
lesen wir vom Titaresios, dass er in den Peneios mnde, ohne sich
mit ihm zu vereinen, sondern wie glattes Oel ber seinen Wogen hin-
strme 1)

Uebrigens schrieb man den Flssen Wachsthum und Gedeihen zu.


Aus dieser Ansicht entsprang die hellenische Sitte, dass die Jnglinge
ihr Haar bis zum Alter der Mannbarkeit frei wachsen Hessen, sodann
es abschnitten und einem Flusse als Opfer weihten. So hatte Peleus
das Haar seines Sohnes dem Flusse Spercheios in Thessalien gelobt.
Als aber Achilleus seinen Tod sicher vorhersah, flehte er zum Gotte
Spercheios, er mge ihm gestatten, das Haar seinem todten Freunde
Patroklos mitgeben zu drfen 2).
noch bemerkt, dass Homer auch hoisse
Schliesslich sei hier
Quellen Der Skamandros entspringt nach ihm nahe bei Ilios
kennt.
aus zwei Quellen, deren eine stets warme Fluth hervorsprudeln lsst,
so dass Dampf aus ihr emporsteigt, whrend das Gewsser der andern
selbst im Sommer eine eisige Klte besitzt 3). Neuere Reisende, Avie
Lechevalier. versichern, dass diese Quellen noch jetzt vorhanden, der
Dampf der warmen Quelle aber nur zur Winterszeit sichtbar sei*).

19-

Die Berge (ta opsa)

Der Gipfel des Berges heisst bei Homer tj y.opn'^-^'^j , wofr


mitunter auch der poetische Ausdruck Haupt (t6 y.aprj vovj ein-

'j B 751 : TiTapTjCiov -, 0; p d; IlrjVEt'jv zpoiet v.ctXtppoov uocup. |


oCio' oye riTjvetj

C'j|Xfi.i(jYe-ctt pYupoofvTp | dXXa tI |j.iv xa&u-spi^sv enppeet tjut eXoiiov. Nheres darber
in der homer. Geogr. . 16. Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I.

S. 573.
2) 'P" 141 : crd? -veue -upf)C ^avO-rjV (XTrexeipaTO ('AyiXXeu;) ypxvrp, \
vip pa
Szp)^u -ota(A) -rpecce xiriXe&oooav. ] yiHjca; 0' apa elrzvi todiv irl oTvoira itov-
Tov
I
^Ttepyer , oXXtn; coi ( ttottjp tjpTjoaTo FIitjXs'jc, |
xeiae fie vooTTjcav-ra tpiXrjv i^
r.azplha yilm \ ooi te /.Of/.TjV -/.zrAtvi pe^stv &' lep-r^v y.aToixYjv-. wc fip^ 6 '^i^m^i,
O'j f Ol voov oux SteXesact;. vv o' ir.ti o'j voiJ.ai ; cp(Xr,v e; raTptv yj^'i, \
Wi-
|

TpoitA.tjj Tjpaji y.ixTjv rj-6.'su\i.i tpspeaS^at.

^] X 147: -icpo'jvtij tvcavciv y.aXfppooj, hA)a ~z r.Tf'cn | ooial vatooouai ivca|Avopo'j


oivYjevToc. &' uBart Xiapoj pi [x^l oe xazvo; aTf)?, <? i
f lY'^^at ;
r^ [j.v -jap ,
I
|

T:up6; aiDoji-evoio " |


/) o' e-epif) OlpEi rpopkt Ir/'jia yaX^r, | ttj yi6vt ({''JypTij t; ^ Goaxo;
/p'jo-rdXXu).
*) S. Lenz, die Ebene von Troja. S. 25. 2(5. Forbiger,. Handb. der alten
Geogr. Bd. I. S. 56S.

^) n 297 : 'j,' j'lr^f^i v.rjp'Jzrii op0? ixf('f.mo.


.

l'J. Die Berge. 71

tritt ,
; der untere Theil hingegen -wird mit -o-Jc'^j oder roo? *)

bezeichnet. Eine vor andern emporragende li e r g k u p p e heisst pi'ov *)


Hohe Gebirge erhalten das Epitheton al-6z, "wie die lierge Kyllene in
Arkadien'' uudTereic in Mysien'^;, oder 7:[>t<xT]xToc i-soiu.-/- /.-/;;), wie
das Teygetongebirge in I^akonien ^) Sonst kommt mehrfach als Epithe- .

ton der Berge schattig (axiosi; vor^). Auf den Gipfeln der Gebirge
lagern sich die Wolken; erst wenn Kronion diese verjagt, wird die
Natur heiter, und hell strahlt der Aether'*). Namentlich gehren
hierher die sogen. Schmarotzer wlken, deren schon oben i'^'
Er-
whnung geschah, welche bei vlliger Windstille bewegungslos auf
hohen Gebirgskuppen gelagert sind, bis sie pltzlich im Sturme los-
brechen^* . Nicht selten sind auch die Gebirgsgipfel in dichte Nebel
gehllt, welche der Notos herbeifhrt i-
. Sie sind ferner der Sitz des
ewigen Schnees, daher hohe Gebirge das Epitheton schneebedeckt
(vicpoeu! erhalten *3 Insbesondere sind die Schneegebirge Thra- _

kien s ^^ und K r e t e s i' zu erwhnen.


Die Gebirge sind ferner quellenreich, und v(^n ihnen herab strmen
die Flsse ins Meer In iliren Wldern bergen sie Wild mannig- ^^''
.

facher Art; da stellen Wlfe'" und Schakale i^; dem flchtigen

1] C123: psto-; o.'.-v.-io. vArjr^yix. Ebenso Y 5S.


2) B 824 : Ivaiov zal -oa vetrxTov Ioy);.

3) Y 59 : T.lez -oA'J-ioavtoc 'IStjc.


*) i 191: pio) 'jX-rjevTi |
<lir(Xtt>v peoav, ote ciotiverat oiov dr o^.Xojv.

5) B 603 : K'jXXfjVTj; opo; air6.


**) B 829 : Tf,piT,; opo; ai-'j.

") ^ 103: -/.aT Ttj'jyetov -piij.T,v.TOv. Vgl. V 183: r.pi[jLT,7.; opoc.


^ A 157 : o'jpea av-toevra.
"^ n 297 : (; 5' St' dcp' 'J'bT^).f^c -Aop-j'^ffi opeoc [tffdi.oio \ ^ivtjSt) TT'jy.ivTjV vesjsXtjv

c-ipo~r)fzpi~rx. Ze'jc, |
Ix t '.poLvv Tr'Jat av.oTAoi -/.cd -pcuovc; ay.pot |
7.7.'. vazai, oypa-
vo&ev 0' dp' 'j-ppdYT( daitE-o; oitvHjp -/.te.

'0; . 2.
"' E 522 :
)./' a\ov vecjEXT^aiv Eorz-OTE; , dore Kpovituv vrjV[j.''T|C 0-:T|!Jev et:'
|

dy.po-Aoi3iv opESOt'/ |
dTpsaa; , ozo e'joTjci ij.vjoi BopEcto y.ai dX./.ojv |
^v/pr^tv d-/i-

[JLOUV VCTE.

'-
ri: E'JT opo; %0p'jcp/j0i Noto; v.i-i/zjvt iAiy).T,v, |
7:oi|i.0[v o Ti cp["/.TjV,

X/.ETtTTJ 6i T V'JVtT; djJlElVtD XT^.


1^) N 754 : opEi vicpoevTi oty.(6;.

1*) E 227 : '^' iT:-or).tuv 0pT,7.tt)v opa vicpoevra, I


dxpOTd-ra; y.op'j'.fd;.

'5) T 33S : KpTjTTj; opsa vt'^os-jxot.

'^) A 492: 7:).T;i)ajv -oTafio; tteoiovoe y.dTEtsiv |


yEiadppo'Jc y.ar opEO'^iv. Vgl. M 19
und A 452. S. oben . 17.
'"^
n 156: X'jy.ot - i|AO'idYOt , oit 7.7.'yOv y.Epaov (jLEYav o'Jp3t OT,u)Oa'/tE; |
^-d-

TTTouaiv.

'*) A 473 : dixcpl rj dp' a'Jxov |


TprE? Erovi}", w; ei te oacoivoi Swec opEOcpiv |
dji^
eXicov -/Epaov EXT|[i.vov . ovf gocX' dvfjp I
11] dro vEupf^;.
.

72 B l^ie Erdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.

Hirsche nach in ihren Schhipfwinkehi haust der blutgierige Lwe,


;

dem der Dichter das Epitheton im Gebirge ernhrt opsairpocpo?)


beilegt auf ihren Hhen jagt Artemis Eber und flchtige Hirsche 2i,
i
;

und der Fhrte des Wildes nachsprend, arbeiten sich die Jger durch
das Dickicht ihrer Wlder und umklettern ihre luftigen Gipfel
^ .

Auf den hchsten Gebirgskuppen horsten die Adler mit ihrer


Brut*) und die scharfklauigen, krummgeschubelteu Geier, welche
sich von da herab auf kleinere Vgel strzen^ Aber auch Gottheiten .

verschmhen es nicht, im Gebirge zu wohnen: auf ihren Gipfeln


hausen die Bergnymphen readeu und auf den Kuppen des Ide- i
*"
,

gebirgs hat sogiir Zeus einen Sitz und Cultus und lsst von da herab
seinen Donner erschallen' .

Wie das Element des Wassers in grosser Menge die Gebirge durch-
strmt, wurde schon oben bemerkt; aber auch selbst das Element des
Feuers bleibt dem Gebirge nicht fremd es bietet, zumal wenn es mit :

drrem Holz bewachsen ist a'^akiov] dem Hephaistos reichliche Nah- ,

rung; die weite Bergwaldung lodert dann auf, und die Windsbraut
durchtobt sie mit sausenden Flammenwirbeln ^j
Von den Gebirgen werden endlich auch ^Metaphern entlehnt. Das
Weib des Laistrygouenknigs wird wegen ihrer gigantischen Grsse
mit einem Gebirgsgipfel verglichen" und die Meereswoge thrmt sich ,

gleich einem Berge empor, um die Umarmung des Poseidon und der
Tyro dem Auge zu entziehen i" .

Die einzelnen Berge, welche bei Homer Erwhnung finden, wer-


den speciell in der homerischen Geographie zur Sprache kommen; hier

') M299: >iiuv pEci-po'-fo;. Vgl. Pol. 1^0. 292. Ueber den Locativ in
'^ i

6peoi-Tpo'.;;o; S.H.Lehmann: '


Zur Lehre vom Locativ bei Homer'. Progr. des
frstl. Hedwigschen Gymn. zu Neustettin. Ostern 1870, S. 8.

2) ^ 102: oiT^ o' "ApTEjj-i; iai xax opeo; loyiaipa, \


tj -/axa Tt,'jytov -epifj.Tjy.eTOv

irj 'Ep'J|Aav8ov, |
TeproiASVTj -/.-poiot xai ihvAr^i dXoicpoiaiv v.zi.

3) i 120: v.'j^rri'fi'zai, oits xotiT uXtjV ( hiea -ayo'jsiv -/oputpa? pecav e^s-ovte;.
*) 174: WS oo (aiSTc) yfj-/ ^"a; aTixaXXo [i.NTjv ivl oixw |
/.&tt)-< i^ opeo;,

o>)i o'i 'ivJtTi T t6"/.o; T 7~t.

5; y 302: ol tt)3T aiY'J~iO'. '(aix'l(ii^iu-/sc , dYV.'jXoyeiXai, |


i; p.u)v >.9vTi i-'

6pvi&(jai >)6pio3iv v.-i.

6) ^123: vj[j.'.p7.ojv , ai lyo'jc' pEcuv vlzetva y.ctpTjVa.

') 11604: Aio; tpu; 'loaiou. r276: Zej TtdxEp , "Iotj&v (X0ojv. B ITO: TpU o'

ap' dTz' 'Joaiojv petuv /tu7: ij-t^tUt Ze'js. Vgl. i*07.

8) T490: )c, vd (Aat(j.di ^aH' d-fxea i^eaztoae; -Op |


o'jpoc ^aXeoio ,
a&ra
oe xa-rat uXt), | rocvrir, xe xXovewv avejAo; cpXoY'x eiXjcfdCei- 605: (i,aivxo \ w; b'x

"Ap-rj? Yxe'^a^^o? ^1 6Xov irp |


opEsi (xaivr^xai, a&er,; h xpcfEotv Xr|C.

0) -X 112: x-qv Se 'i'nal'Aa \


'jpov, oo-/jv x' clpEo; -/copucfriv , v.axa o' hvj^ov a\)zr^\.

'0) X 243 : rop'fpeov o dpa -AiAa -EpiaTCtOr,, o'jp'i toov y.xe.


.

19. Die Berge. 73

mge nur noch ber den Oly mp os ') dasNthigste beigebracht werden.
Die homerischen Epitheta desselben sind: hoch ([iaxpo?"^) und aiTruc'j),

schneebedeckt und ayctwicpo;'') ), gross (jjLEYOtCj viel -


(vicposi?^; "^j ,

schluchtig (txoAutit'j/o;) vielgipflig f-oXuOiipac) "-), axpoc (zur Be- "j ,

zeichnung der hchsten Spitze) 9) und glnzend faiYArjsic) '^). Der


Olympos ist demnach ein hohes Gebirge mit vielen Gipfeln und Schluch-
ten auf seinem Scheitel aber wohnen die Gtter
; Die Hhe desselben '
i]
.

erscheint der Phantasie des Dichters als eine ausserordentliche,


wenn dem Olympos geschleudert war,
es heisst, dass Hephaistos, als er aus
einen ganzen Tag hindurch gefallen sei, um zur Erde zu gelangen'-^),
undAvenn der Olympos mehrfach mit dem Himmel zusammengestellt und
gleichsam identificirt wird Der Olympos Avird nmlich als in den '';
.

Aether und Himmel hineinragend gedacht, so dass sich, wer auf dem
Gipfel des Olympos steht, zugleich auch im Aether und Himmel be-
findet 1*; und insofern kann Homer, ohne sich zu widersprechen,
;

auch sagen, dass Zeus und die Gtter im Aether''' und im Himmel '''J

wohnen. Dies ist also, wie auch Vlcker bemerkt^" , nur uneigentlich

') Vgl. Vlcker, homer. Geugr. S. (i ft'. Weitere literarische Nachweisungen


s. in der homerischen Geographie . 16.
2) E 398 (x 307) . |jia-/p6v "Xu|j.Trov.

3) E 367 (868) : alTiv "OXuij-ttov. Ebenso 84.


*) X 616 : v.aT OX'jjj-tlO'j vtcpoevto;.

5) A 420 (1 186] Trp; "UX'jixttov ifd^^^Kfoy :

^) A 530 fiYotv-"(IX'j|jL-ov.
:

'']
411: roX'jTt-yo'j (I'jX'j[a7toio.

^) E754: -oXuoetpaoo? (lX'jp.rroto.

9) N 523 : 'xpi.) 'X[j.-iu.

>0) A 532 (u 103) : d-iz ociyXt,vto; '0"/ji[A-o'j.

") E 360 : ;'O'j[j.Trov-, IV ftavarojv loo? iartv. E 367 : Sewv eoo;, alTiv "OXufji-
rrov. E 890: Seojv, o'i
"(
IXu(j.t:ov i'/ouoiv. ^186: ftotvarojv, o'i 'OX'jjj-tiov aYOtwicpov (A'.pi-

v[xovTai. Vgl. u 79.


'2) A 590 : TjOTj 'jdp \j.z -Aal fzXXot' dXt^i\J.i'iai ijL(xatb"La |
pi'j/ , zooo? TtTa-jtu-i , d.v.b

'fjXoD DEOTrEOioto, I
Tcv Tj[Aap cpp(xrjV, 5jj.a o' tjeXi) -/.ottrxouvTi | xarrrEaov is

A-rjjJiviii.

''; E 749 : pai, |


Tr^c, riTTpar:Tc.t [ji^a; oOpav? OtjX'j(j!.-6; t.
") Vgl. Ngelsbach, hom. Theol. 2. Aufl. S. 19. Lehrs, Aristarch.
S. 167 ff. Nitzsch, zur Odyss. Bd. I. S. 26. Bd. II. S. 12 u. 95. Bd. III. S. 249.
Ueber den Olympos als vermeintlichen Mittelpunkt der homerischen Erdscheibe
s. Brzoska, de geographia mythica. spec. I. Lips. 1S31 , p. 64 (wo derselbe
auf X 315 sich bezieht), und H. Reinganum, Geschichte der Erd- und Lnder-
abbildungen der Alten. Jena, Maucke. 1839. I, S. 91.
'5) B412: Ze, -ai&^pi vaicov.
'*') Z 108: cfav oi xtv davaxjv i'q, otipavoO aTp6v70c j
Tpojatv oiX;T|aovTa xaxEX-
&|j.v. a 67 : i}avaTOtatv-, tot oupavv 'jpuv iyrjtj^n.
'') Vlcker, homer. Geogr. S. 12.
74 R- Uit; Erdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.

zu verstehen : die wirkliche Behausung der Gtter ist der Olymp ; in-
sofern aber seine Kuppe in den Aether luid Himmel reicht, kann die
Gtterwohnung auch in diese versetzt werden.
Die Hhe des Olympos soll nach neueren Angaben 1017 Toisen
oder 6
7000Fuss betragen ^) man sieht also leicht, wie die homerische
;

Schilderung desselben rein auf poetischer Vorstellung und Aus-


schmckung beruht, welche "sveit ber die Dimensionen der Wirklich-
keit hinausgeht.
Den Gipfel des Olympos bezeichnet Homer mit pi'ov^, die
Schluchten und Krmmungen desselben mit -ro/s; ' , wovon
auch einmal der Singular vorkommt*), den Vlcker von der hch-
sten Kuppe verstehen will^j.

1) S. Kruse, Hellas.
I, S. 26(j. Der neugriechische Name des Olympos
ist E/.'ju.(3o;;Trken nennen ihn noch immer Semavat Evi, d. h.
die
Wohnung der Himmlischen. S. Kruse, Hellas I, S. 282. Forbiger, Handb. der
alten Geogr. Bd. III. S. S55. Vlcker, hom. Geogr. S. 9. Vgl. auchBursian,
Geogr. von Griech. I, S. 41,-no die Hhe des Olympos, wohl in Folge eines
Druckfehlers, zu 9160 Fuss angegeben wird.
-) 6 2.5: -pl piov l'y/.6ij.-oto. E 154: ; U'JX'jfj.roio ro f>''o'J.
(

3) A TT : 7.110. T-'j/rtz ( lj).'j[AT:oto.

*) T 22 e^J [xeveio
: 7:rjyl 0'j'jij.-oio.
) Hom. Geogr. S. 10.

N a c h t r a g.

Zu der oben gegebenen Literatur ber Kosmographie sei hier noch nachtrglich
hinzugefgt : Conr. Manner t , Geographie der Griechen und Rmer. Nrnberg,
Grattenauer. IV. Th. zu Anf.
n.

Homerische Geographie.
.

Zur Literatur.
Car. Traug. Gtlo. Schoenemann, Comment. de geogr. Hom. praem. orn 4.

Gottingae 1787. Uieterich. (Ist mir nicht zugnglich geworden. Diese und
die folgenden beiden Schriften wurden durch eine von der k. Akademie der
Wiss. in Gttingen gestellte Preisaufgabe hervorgerufen; die Schrift Schne-
mann's erhielt den Preis, die beiden andern das Accessit)
H. S c h 1 i c hthorst , Geographia Homeri. 1 787. Gottingae, Vanderhoeck & Rup-
recht.
A.W.Schlegel, de geographia Homeri comment. Hannov. 1787.
S c li n e mann ,ber die Grnzen der mythischen und historischen Geographie und
den Begrifl' der homerischen in Wieland's neuem teutschen Merkur. 1791.

Bd. III. S. 430.

Grotefend in den allgeni. geogr. Ephem. 1S15. Bd. 48. 3. St.

F. A. Ukert, Geographie der Griechen und Rmer. Weimar, 1816. Ib. S. 310
319.
Zeune, Erdansichten. Berlin, 1820.
F. C. H. Kruse, Hellas oder geogr. -antiquarische Darstellung des alten Griechen-
lands und seiner Colonien. Leipzig. Leopold Voss. 3 Bde. (1825, 1826, 1827).
A. A. Cammerer, ber die Weltkunde des Homeros im Allgemeinen und ber
dessen Erdkunde insbesondere. Programm der K. B. Studienanstalt zu Kempten
zum Schlsse des Studienjahres 18-"/28-
E. L. C am mann, Vorschule zu der Iliade und Odyssee des Homer. Leipzig, 1829.
Hahn'sche Verlagsbuchhandl. S. 376 ff.
K. H. Vlcker, ber homerische Geographie und Weltkunde. Hannover,
1830. Hahn'sche Hofbuchhandl.
R. H. Klausen, die Abenteuer des Odysseus aus Hesiodos erklrt. Bonn, 1834.
Marcus.
S. Ch. Schirlitz, Handbuch der alten Geographie fr Schulen. Halle, Karl Gr-
ner t. 1837.
S. Tr. W. Hoff mann, die Iberer in Westen und Osten. Eine ethnographische
Untersuchung. Leipzig, 1838.
Grotefend, zur Geogr. und Gesch. von Altitalien. Hannover, 1840. I.Heft. &.5f.
A. Forbiger, Handbuch der alten Geographie. Leipzig, Mayer und AVigand.
3 Bde. (1842, 1844, 1848).
J. J. Wagner, Homer und Hesiod. Ulm, Stettin'sche Verlagsbuchhandl. 1850.
S. 53 fl'.
E. Curtius, Peloponnesos. Eine historisch-geographische Beschreibung der Halb-
insel. II Bnde. Gotha, 1851 und 1852.
J. B. Friedreich, 2. Ausg. Erlangen,
die Realien in der Iliade u. der Odyssee.
Enke. S. 33 ff. S. 39 ff.
1856. Ferdinand
t'onr. Bursian Geographie von Griechenland. Leipzig, Teubner. I.Band. 1862.
,

IL Band. 1. Abth. 1868. IL Band. 2. Abth. 1871.

(Weitere Litei-atur wird in den Anmerkungen unter dem Texte Erwhnung


finden.)
Vorbemerkung.

Dass in einer Zeit, wo die geographische Beobachtung noch in


der ersten Kindheit war, Kenntniss der Erdoberflche extensiv
die
wie intensiv nach unserem heutigen Maassstabe nur eine usserst man-
gelhafte sein konnte, liegt auf der Hand. Namentlich Avar es die
unvollkommene Nautik, welche ausgedehnteren geographischen For-
schungen im Wege stand man beschrnkte sich, von Nothfllen ab-
:

gesehen, durchaus auf Kstenschifffahrt bei Tage orientirte man sich


;

nothdrftig nach der Sonne, bei Nacht nach den Gestirnen; wo auch
diese Anhaltspunkte fehlten, war man rathlos imd trieb in der Irre

umher; contrrer Wind war fr den Schiffer ein unberwindliches


Hinderniss, und Monate lang lag man, auf Windwechsel wartend, im
Hafen; sobald ein Unwetter heraufzog, eilte man ans Ufer und barg
die Schiffe in schirmender Bucht in der strmischen Jahreszeit vol-
;

lends galt die Schifffahrt fr verrufen. Die Umschiffung eines Vor-


gebirges war ein hchst bedenkliches Unternehmen, in welcher Hinsicht
namentlich Maleia berchtigt war. Die Fahrt von Troia nach Grie-
chenland z.B. galt fr weit, und es erschien als sehr gefhrlich, gerade
durch das Meer zu steuern, wofr Menelaos einen Beleg liefert, der den
Weg nach der Insel Pharos, welche doch nur eine Tagereise vom Strom
Aigyptos entfernt war (o 356), dennoch lang und gefhrlich nennt
(o 483). Auch die Fahrt von Scherie nach Euboie war selbst nach
den Begriffen der schifffahrtkundigen Phaiaken sehr weit (tj 321). Was
aber das Mittelmeer betrifft, so galt es fr grnzenlos (daher ttovto?
aireipiTo; x 195), so dass selbst Vgel, wie man glaubte, es nicht in einem
Jhare zu durchfliegen vermchten (y 321. 322).
Bei einer so mangelhaften Nautik konnte selbstverstndlich die
Erdkunde, insofern sie die Schifffahrt voraussetzt, sich nur in den
ersten embryonischen Anfngen entwickeln. Aber auch zu Lande war
der Verkehr nur gering, da hier den Reisenden noch grssere Gefahren
bedrohten als zur See, und namentlich Ruber Weg und Steg unsicher
78 Vorbemerkung.

machten , wie ans den Mytlien von Herakles nnd Tlieseus hervorgeht,
welche Letzteren sich dnrch Ansrottung solcher Landplagen das grsste
Verdienst erwarben. K\irz, der Verkehr zu Lande sowohl wie zu Wasser
war zu unvollkommen, als dass er die Erweiterung der Erdkunde htte
begnstigen knnen.
In der That sind der geographischen Kenntniss Homers sehr enge
Grnzen gesteckt. Was die Geographie der Iliade betrifft, so erstreckt
sich dieselbe nrdlich bis zum Pontos Euxeinos, der zwar selbst nicht
namhaft gemacht wird; wohl aber werden Vlkerschaften erwhnt, die an
seinem Gestade sesshaft waren ihre stliche Schranke bildet die phoi-
;

nikische Kste nebst dem Theile Kleinasiens, der mit derselben gleiche
stliche Lnge besitzt; westlich reicht die Geographie der Iliade bis zur
akarnanischen Kste und den zugehrigen Inseln im Sden endlich ;

findet sie ihre Grnzen au Aigyptos und dem gleichnamigen Strome,


nebst den stlichen und westlichen Aithiopen. Was Libyen betrifft, so
kommt dasselbe in der Iliade nicht vor. Diese, Avie man sieht, sehr
engen geographischen Schranken werden allerdings in der Odyssee nach
Osten und Westen hin erweitert; iudess verliert sich, um mit Wagner
zu reden i) diese Erweiterung zum grossen Theile in mythische Dm-
,

merung.
Wir werden im Folgenden die homerische Geographie in der Weise
durchgehen, dass Avir der Reihe nach Europa, dann Asien und
schliesslich Afrika in ihren dem Homer bekannten Theilen zum
Gegenstande unserer Betrachtung machen.

1) Wagner, Homer u. Hesiod. S. (59.


.

I. Europa.

Thrakien (^ 6p7]XYj)^).

1.

Land und Volk. Der Name Thrakien (py/rj hatte im ho-


merischen Zeitalter einen ungleich ausgedehnteren Begriff als in der
spteren Zeit und scheint das ganze Gebiet oberhalb Thessaliens bis
zum Istros hinauf bezeichnet zu haben so dass ausser dem eigent- ,

lichen Thrakien im spteren Sinne auch das nachher sogen. Make-


donien imd das europische Mysien (Msien) hierher zu
rechnen Die sdliche Grnze von Thrakien Mird, da es auch noch
ist.

Pierien (s.u. 4) in sich begriff, scharf durch den Peneios bezeichnet 2)


])ie meisten der dies Gebiet bewohnenden Vlker waren im troia-
nischen Kriege, wie aus dem Schiffskataloge erhellt, Verbndete der
Troer. Das rauhe Klima dieser nrdlichen Region ist wohl der Grund,
warum die homerische Poesie Thrakien zur Heimath der Winde macht,
wie denn vom Boreas und Zephyros ausdrcklich heisst, dass sie aus
es
Thrakien wehen 3). Uebrigens bezeichnet der Dichter das Land als

'j Ueber die Etymologie des Namens s. F orbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. III. S. 1072. Anm. 27. Gewhnlich wird er von einer Nymphe Thrake ab-
geleitet. Einige denken an ftpar-retv (das sptere TapdxTiv) ; Grimm (Gesch. der
deutsch. Spr. I. S. 195) geht auf 9paa6?, Gladstone (hom. Studien, frei bearbeitet

von Schuster S. 15) auf TpT,-/i; und toTj/j; zurck. So auch Mure, gr. Litt. I.

S. 153 und Doederlein, hom. Gloss. II. S. 153.


2; Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 86 sq.
3) I 5 : Bopsr,? v.ai Ze'fjpo; , Tu)t Spy/.fi&Ev ar^Tov. Die aus dem Umstnde,
dass neben dem Nordwinde auch der Westwind aus Thrakien weht, entspringende
Schwierigkeit wird gehoben, wenn man annimmt, entweder dass das Land da-
mals eine weitere Erstreckung nach AVesten gehabt habe , oder dass der Dichter
.

80 I. Europa.

fruchtbai-j indem er es starkschollig- (sptcuAa? und Mutter der


Schafe !J-"/i~"1P [attiXwv) nennt') , welche Epitheta wohl vorzugsweise
auf den Landstrich am Hellespontos zu beziehen sind, da die inneren
Theile sicherlich nur Avenig cultivirt waren ; auch der thrakischen
Schneegebirge geschieht Erwhnung kriegerischen Cha- s. u. ^j. Den
rakter der Bewohner deutet Homer an, Avenn er ihnen das Epitheton
reisig (iz-o-oXot; beilegt und sie mit laugen Lanzen bewehrt sein
lsst-*); ausserdem heissen sie auf der Spitze behaart axpoxojxot) ''),

wahrscheinlicli weil sie nur oben auf dem Wirbel Haare trugen und
,

brigens den Kopf schoren. Wegen des martialischen Sinnes der


Thraker verlegt der Dichter sogar den Wohnsitz des Ares nach Thra-
kien. Hieraus erklrt sich, warum in der Ilias vom Kriegsgotte gesagt
wird, er begebe sich aus Thrakien im Geleite seines Sohnes Phobos zu
den Ephyrern oder Phlegyern luid Avarum derselbe Gott in der ^'j
,

Odyssee nach seinem von den Kritikern allerdings selu verdchtigten


liiebesabenteuer mit der Aphrodite nach Thrakien zurckkehrt "')

Schon in der ltesten Zeit war Thrakien Avegen seines trefflichen


Weines berhmt. Von dort erhalten die Achaier A'or Troia neue Zufuhr
von diesem Getrnke' Besonders berhmt Avar der maroneische, der
.

bei Ismaros (spter Maroneia der Stadt der Kikonen, Avuchs. Odys- ,

seus beschreibt denselben als einen lieblichen Trank von dunkelrother


Frbung^:, der, Avenn er auch mit der 20fachen Quantitt Wassers
vermischt Averde, doch dem Mischkruge einen sssen gttlichen Duft
entstrmen lasse, so dass es sclnver sei, sich desselben zu enthalten^).

nur an die Wohnung der "Winde, nicht an ihre Richtung denkt, wie denn
nach seiner Vorstellung die personificirten AVinde alle ihren Palast in Thrakien
haben. S. Vlcker, hom. Geogr. S. 77 und 78.
A 222: iv 6pr|V.fj
') f(iu)Xc<7.t, [i-r^tspt ;jirj).ojv. Vgl. ber Thrakien: J. J. Wagner,
Homer und Hesiod. S. 65.
-j E 227 : OpTjy.tv ooa v.csosvTa.
3) N 4 (H 227) : trro7:o).(uv 0pTj-/(I)v.

*) A 533 : f>fj'>/.; y.(>67,o[Aoi , ooXiy' if/Ea -/ipaiv lyovts;. Andere nehmen


d-ApQ-/.. fr gleichbedeutend mit v-aprjXOjxotuvTe;.
5) N 298 : oTo; os po-roXoifO? Apr^; 7ToX[j.6vOe [i.-iciv, 1 tJj oe Ooo;, cpiXo; uio?,

a(jLa v.poiTepo; v.ai tapp-/):, |


'i^ze-o , oct' '.p6r,a -raXotcspov r:p roX}xiarfjv
[
tcu [jijv

ap' i'A 0p/jv.r,: 'Ecp'jpo'j; |j.Tot iIcupTjastaftov |


r^k [xETa ^f.z-j'jat (jLY^/-/jTopa;
toToi
MfjpiovTj; -t v.ril Ioou'/'j; r/ioav i; -oXeuov.
) ft 361 : ocj-iy.' dvat;av: 6 fiEv 0pr,xrjVO Tj-/Ct, |
'(]
o apa K'jttoov i7.av -.pi-

XofXIXetOTjC 'A<ppOOlTVj.
'']
171: -XTai toi (Nestor spricht zu Agamemnon) oivo'j -/?.i3iat, tov vtje;

Aynan}^ I
Yjii.atii 9pTijv.7)&v Itz" upla rvrov YO'jaiv.
8; i 196: dtdp ai-ffiov dov-v lyov [i.Xavo; oivoto, |
/joeo; , ov (jloi ibor/.z Mdpcuv,
E6dv5)o; 'Jto?, |
ips'j; 'AroXXcuvo; , 8; "loavpov da'.;tTjXi.
**j i 208 : Tfj-/ o' o- T:(-/otv aXiT,oa oivov p'jftpv, |
iV OiTra;; iu.~X/]aai 'JoaTO?
. .

1. Thrakien. Sl

Auf die ersten Anfnge der Weincultiir in Thrakien bezieht sich der
^Mythos vom Lykurgos, der auf dem Gebirge Xyseion die Ammen des
rasenden Dionysos verfolgte und sie mit dem Einderstachel schlug, so
dass sie ihre Thyrsosstbe zu Boden Avarfen; auch Dionysos entfloh und
tauchte in die Fluthen des !Meeres, avo Thetis den Gengsteten an
ihrem Busen barg; den Lykurgos aber verfolgte der Zorn der Gtter:
der Kronide blendete ihn, und nur kurze Zeit Aveilte er noch imter den
Lebenden i)

In demselben Thrakien, dessen Bewohner fr usserst wild und


kriegerisch galten und berdies bei den brigen Griechen im Rufe
maassloser Trunksucht standen , hatten dennoch schon im hohen
Alterthum die musischen Knste eine Sttte, und hochgepriesene
Snger, wie Orpheus, Linos u. A., macht der Mythos zu Thrakiern.
Von diesen thrakischen Barden findet Thamyris bei Homer ErAvh-
nimg. Der Dichter bezeichnet ihn ausdrcklich als Thrakier und er-
zhlt von ihm, er habe sich vermessen, bei Dorion mit den Musen in
die Wette zu singen, worauf diese ihn geblendet und der gttlichen
Gabe des Gesanges beraubt htten -)
Obgleich die Thrakier Griechen waren, so finden wir sie doch
nirgend auf der Seite der Griechen; wohl aber stellen sie den Troern

i'ii elxoz'. asTpa |


yvj. oar, o f,oTa dro v.pT,-:f,po; dotoEi, |
%tz-tz[r^
tot" av ou
TOI d-oT/h^ai '^'O.rrt r^v^. Die Zahl 20 ist hier, -vrie Herr Prof. Kiepert mir
mittheilt, allerdings bertrieben ; indess knne er die ausgezeichnete Qualitt des
maronei'schen sssen Rothweins 1S42) gemachter
([jia'jp xpasi) aus eigener (im J.
Erfahrung bezeugen. Vino antiquissima cla-
Plin. nat. hist. XIV, 4, 6 Sillig:
ritas Maroneo in Thraciae maritima parte genito, ut auctor est Homerus.
Maroneum viciens tanto addito aquae miscendum Homerus prodidit. Durat etism
vis in eadem terra generi \igorque indomitus, quippe cum Mucianus ter consul ex
his qui nuperrime prodidere sextarios singulos octogenis aquae misceri compererit
praesens in eo tractu, esse autem colore nigrum, odoratum, vetustate pinguescere.
'; Z 132: (A'JvcoopYo;) aottvoijLevoto Atwvusoto TtTjvct; |
jz'jt -/.ar' -fjY^eov N'jstiov
(XI ap-a -5acr.t i
0ja9).a yajjiai v-aTsys-jav, ur dvopocpovoio AjxouofO'j |
detvojjivai ou-
-Xfjft. A[(uvj3o; oe cfo3T,d2U |
vjcei^' X6; -/.aTa 7,j[Act, 0ti; &'
'jrEoscotTo v.oX-cu | ojt-
oioTa' xpaTi&o; y^^P ^7/ ~p^fJ^<i; vopo; 6}jioxXt^. |
ti (aev eret-' o-JsavTO 8iOi pla ^wov-
T; y.0.1
, 1[AtV TUCAOV Ii}t,7. KpVO'J TMi, '
OUo' dtp' ETI OT,V | TjV ,
-> iavOtTOtCW
zfjy^eTO Trot &oT3'.v. Vgl. Ho eck, Kreta. Bd. II. S. 235 ff.

-) B 594: Awptov, eva te Mosat |


(ivTQ|i.vat Sdaupw tov pfjixa raaav oiof,;, |

OtyaXiTjdev lovTa rap EpuTO'j Oiya/.tfiO;


| ctjto -/dp eyyojxevo; vt7.Yj3Sfi.Ev, et -jp
av ct'jTai |
Mojsat dsiooiiv, 7.opat Aio; ctiYioyoto
j ai o yotu;du.vott zr^pov soav,
aO-dp dotOT,v 1
9C-3ir,v d'JE/.ovTo xat ivlil'x^w Tti&aptcrjv. Vgl. 0. Mller, Do-
rier.Abth. H. S. 317 mitAnm. 2 1. Aufl.;. Gladstone Homer. Studien. Bearb.
von A. Schuster. S. 15, zieht aus der Beziehung des Tham. zu den Musen und aus
den geographischen Angaben den Schluss dass er ein Grieche gewesen sein ,

msse.
B nch holz. Homerische Kealien. la. 6
S2 Europa.

zwei Contingente, deren eines im SchifFskataloge als unter dem Befehl


des Akamas und Peiroos stehend erwhnt wird \ , whrend das andere
in der Doloneia als eben angekommen erscheint -j . Namentlich daraus,
dass das letztere seinen eigenen aaiXeu?, Rhesos, hat, schliesst Glad-
s tone 3), dass beide Contingente verschiedenen Stmmen ange-
hrten.

2.

I. Das Gebiet der Myser.

Die europischen ISIyser (von den Rmern Moesi genannt) wer-


den in der Ilias erwhnt, wo vom Zeus gesagt wird, er habe
seine Augen von der troischen Schlachtebene rckwrts gewandt
zu den Thrakern, Mysern und Hippomolgen Wie wir aus Stra- *
.

bon5) ersehen, verstand schon Poseidonios hier nicht die asiati-


schen Myser, sondern die europischen in Thrakien. Unter den Grn-
den, welche bei Strabon dort fr diese Ansicht angefhrt werden, ist
der schlagendste der, dass in jener homerischen Stelle die Myser mit
den Thrakern und Hippomolgen, einem den Thrakern und europi-
schen ^Nlysern benachbarten Skythenvolke, zusammengestellt werden.
Homer bezeichnet die Myser als in der Nhe kmpfend (ay/i-
{xa^oi '
^) , und da mitals tapfer und muthig. Trotz dieses ihres kriege-
rischen Charakters beschreibt Poseidonios die Myser als ein usserst
friedliches und harmloses Volk sie enthalten sich aus Frmmigkeit :

alles Lebendigen, auch des Zuchtviehs; ihre Nahrung besteht in


Honig, Milch und Kse, und wegen ihres ruhigen Lebens heissen sie
gottesfrchtig und Rauchzehrer Letzteres in Bezug auf ihr fort-
whrendes Opfern) '; Uebrigens sind \delleicht auch die in der
.

^l B 844: a'JToip 9pT,i-/.a; t,y' Axaaa; v.at Iliipoo; T,pu);, |


0330'j; EX}.t;o-ovto;
^appoo; ivT; dspY^t-
~] K 434: 0pT,iy.; oi<5' <i7:avrj&e vet;). uSs;, irsrfi-v. a>.>.u)v, |
Iv 0 acpiv 'Pfjao;

a3i).u;, Tai; 'Hiovf^o;.

3] Hom. Studien. Bearb. von Schuster. S. 15 f.

*) N 3 : cx'jT; 0 raXtv TpErrsv 03S cpaeivtu, |


v3cptv '.p' tTTrorXajv prjXjv xa&o-
pwfAivo; oiav 1 M'j3tt)V t' o.'^yzu.iywt v.otl yauiv 'I7:t:yjiao).ycv , |
(X'XY.-o'^dfoi-^ , A'.uiv
Ti, oixaioTarojv v&pwrwv.
^1 Strab. VII, 3, 2 Kramer. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 97 sq.

^'i
N 5: M'JSJv T df/tiM'/oi^.
~) Strab. VII, 3, 3 Kr. : y.i-^ti os toj; Mj3oj; no3'.0(uvto; xai itAiuyujv ~/-
o&ai AaT E'j-ijiieiav, oia toto v.al piiiixatcuv . (aeXiti 0 ypf,39oit xai ^il.ri.xzi xi\
Tjp) ^(vTct; y.aiT r^rr/m, ota Ss TOJto xa/.eis&ai &i03T; -zt -aii 7,arvoaTot;. Statt
des handschriftlichen v.arvoa-a; , welches Kramer unangetastet wissen will, hat
.,

3. II. Thrakien im engeren Sinne. 83

Boiotiei)
als Bundesgenossen der Troer aufgefhrten Myser hierher,

nach Thrakien zu setzen, da der Dichter ihnen weder an der Kste


,

Kleinasiens noch berhaupt bestimmte Sitze anweist, und sie ohne


Zweifel als ein thrakischer Ylkerstamra zu betrachten sind 2).

3.

II. Thrakien im engeren Sinne.

a. Hierher gehrt das Gebiet der Kikonen,


Allgemeines.
bei denen Odysseus nach seiner Abfahrt von Troja zuerst landete 3)
Sie sind ein kriegerisches Volk und erhalten das Epitheton lanzen-
schwingend (ai/[jLr^-ai) wir finden sie als Mitkmpfer im Heere der ;

Troer unter der Anfhrung des Euphemos *] Ihre kriegerische Tch- .

tigkeit bewhrte sich auch im Kampfe mit Odysseus und dessen Ge-
nossen von denen sechs aus jedem Schiffe fielen, whrend die Uebri-
,

gen die Flucht ergriffen '">)


. Obwohl sie sich zunchst auf den Wagen-
kampf verstanden, so stritten sie doch,auch zu wo es sein musste,

Fuss 6) . Hierher sind auch diejenigen Thraker zu rechnen, welche


am Hellespont wohnten und unter Anfhrung des Akamas und
Peiroos in den Schlachtreihen der Troer kmpften"). Uebrigens ist,

wie schon oben bemerkt, welchen der Dichter mit den der Begriff,
Namen pfjXYj und 9pTjiy.? verbindet, sehr dehnbar, insofern er ihn
bald in weiterem, bald in engerem Sinne fasst. Wenn er z. B. in
der schon angezogenen Stelle Thrakien als Heimath der Winde be-
zeichnet, so scheint dies in weiterem Sinne genommen werden zu
mssen.
b. schneebedeckten' Gebirgen Thrakiens
Gebirge. Von den '

wird nur das schon erwhnte Nyse'ion (to Nusr^iov, nml. opo;) nam-
haft gemacht, auf welchem die Lykurgosfabel gespielt haben sollte.

man -/arrvoTrciTa; und -/.arvoTa; conjicirt. Die letztere Vermuthung ist oben im
Texte befolgt.
1) B. 858.
2, S. die Myser unter Asien. F orbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II.

S. 123. Anm. 89.


3) t39: 'Utodev |j.s oiptov avi[jLo; Kiy.vsaoi ->.a30v, |
la[i.ciptu. Vgl. Forbiger
Handb. der alten Geogr.' Bd. III. S. 1076. Anm. 39.

*) B 846 : E'fTjpio; o dpyU Kr/ovwv ^v -alx!i.7]Ta(uM , | ui; Tpot^Tlvoio oioxpscpso;

Keao.
5} i 59: vcal tote otj Kivcove; xXivav Sa|jiaoavt; 'Ayaio;. | s? o' d'f sxaatT]; vr,o;

ixvf,(xtoec exaipoi |
wXovd'. oi o' aXXot cpuYOjxEv avarv te |j.6pov xe.

6) t 49 : dT:i5Ta(Xvot [j-ev cp' T-rojv |


dvopast [xapvaa&ai, vm Z^i /pTj reCv sovta.
1) B 844.
6*
. .:

c^ Europa.

Das Epitheton heilig (^Yasov), welches der Dichter demselben bei-


leo-t^], geht ohne Zweifel darauf, dass diese Gebirgsregion durch die
Anwesenheit des Dionysos und seiner Mainaden gleichsam geweiht
war. Flschlich haben ^Manche, unter denen auch Strabon^) , unter
jenem homerischen Nyseion das Gebirge Nysa in Indien verstehen
wollen.
c. Stdte.
a. Ismaros (rj ''Ia]j.apoc) , unmittelbar am Meere gelegen. Hier
landete Odysseus zuerst auf der Heimfahrt von Troja und verwstete
die Stadt, wurde aber von den Kikonen mit Verlust zurckgeschlagen^)
Die Stadt war berhmt theils durch den schon erwhnten maroneischen
Wein, theils durch den bei ihr befindlichen apollinischen Hain und
Tempel, von dessen Priester Maron Odysseus den Wein erhalten hatte,
durch dessen Genuss der Kyklop Polyphemos betubt wurde ^) Dies .

Heiligthum zu Ismaros oder Maroneia, der lteste Tempel des Apollon


in Thrakien, fhrte seinen Ursprung in letzter Instanz auf Krete zu-
rck denn nach D i o d o r schenkte Rhadamanthys jedem seiner Heer-
;

fhrer eine Insel oder Stadt, unter Anderem dem Euambes Maroneia^).
Ich bin berzeugt, dass Diodor hier statt Eua^isT geschrieben hat
Euav^si denn nach Homer war Maron der Sohn des Euanthes^), der
;

demnach als kretischer Colonist Ismaros oder Maroneia in Besitz nahm


und dann seinem Sohne Maron hinterliess.
^. Sestos (tj Ir^oTQc, nach Reichard jetzt Jalova) "), der asiati-

schen Stadt Abydos gegenber, an der schmlsten Stelle des Helles-


pontos in der Gegend der heutigen Dardanellen gelegen.
, Spter
wurden beide Stdte durch die Sage von Hero und Leander berhmt.
Strabon bezeichnet Sestos als die vorzglichste apbrr,) unter den
Stdten des thrakischen Chersones nach ihm betrgt ihre Entfernung ;

1) Z 133 ; -mz -/]Ya9Jov N'ja-fjVov.


-) Strab. XV, 1, 7 Kr. im Abschnitte ber Indien., wo auch Z 132, 133 citirt
wird
3) t 39ff. S. F orbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III. S. 1078.
*) i 196 : dxp a'iYov oxov syov [AsXavo; oivoio , |
'/joeoc, ov [xot Soouxe Mapoov,
EOav&so? ioc, I
ipeu? 'ArtXXiuvo?, 8; "Iifiopov d^l^^^e^^^/.e^, \
o'jvsxa (xtv ov TiaiSi ~t-
p'.<jyo[X&' r^ok y'J'^'-'I'''-'' I
^oasvoi " wy.ei 'jap vi S.X'sii ovopr,evTt |
<Poii3a'j AzoXXtovo?.
''
Diod. Sic. bibl. bist. V, 79 Bekker: xjv 5' a)vXiov tjv t.zoI -v ^^t^sta^t
evcaCTU) vf^sov tj ttXiv 0tupT,3C(a&at XrfO'JSt t&v 'PGtS7.[jia>;&'jv, 06avTt \i.V4 Af,[xvov, 'Evjsi

o Sv.ijpo-v, IlafjL^fijXoj Si nE-oEp-fjov, E'jajj.$i oe Mapcuvetav -/.xi. Nachdem ich selbst-


stndig auf die Conjectur Eia^^&si gekommen war, sehe ich jetzt nachtrglich, dass
dieselbe auch schon von Wesseling gemacht ist. Vgl. brigens Ho eck, Kreta.
Bd. 11. 235 mit detr Note d und 0.
S. Mller, Dorier. Bd. I. S. 223. (1. Ausg.)
6) il97: Mdtpcuv, E'jveoc uto?.
') S. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III. S. 1080.
. .

4. III. Makedonien. 85

von Abydos etwa 3 Stadien i). Wir finden im SchifFskatalog die Ein-
wohner von Sestos als Verbndete der Troer, unter der Anfhrung des
Hyrtakiden Asios aus Arisbe '^j

y. Ainos (r; AIvoc) , an der stlichen Mndung des Hebros^),


die Vaterstadt des Imbrasiden Peiroos, der den Diores tdtete^) Frher .

hiess sie nach Strabon Polty obria ^) .

0, Aisynie ebenfalls am Meere gelegen, die Vater-


(yj Aiou[it|) c),

Nebenweibes des Priamos, der Mutter des


stadt der Kastianeira, eines
Gorgythion, den Teukros tdtete Diese homerische Stadt ist wohl '^) .

identisch mit der bei Thukydides unter dem Namen OiaufxTj vorkom-
menden *)

. Kabesos (tj KaTjaoc) ^j , nach dem Schol. min. eine Stadt


Thrakiens, deren Lage sich aber nicht weiter bestimmen lsst.

4.

III. Makedonien.

1. Allgemeines. Der Name Makedonien kommt in den


homerischen Gesngen berhaupt nicht vor. Manche haben gemeint,
dass Emathien sich dem Begriffe nach mit Makedonien decke,
jedoch irrthmlich, da Emathien nur eine Region des sptem Make-
doniens begreift, wie sich aus einer Stelle der Ilias schliessen lsst, wo

M Strab. XIII, 1, 22 Kr. : St^sto; s dptTTYj twv ev XsppovTjOiu ttoAeouv "


r.

;av ouv A'joo; v.rn -f] Syjoto? otdyouaiv XXr]X(uv rpiay.ovxa 7:01t oraotouc fevt Xiasvo;

-} B S35 : 0? apa ncpy.(trjV v.al Opa-ATiov fj.cpV[j.ovTO |


y-oX S'^jotv zat 'Au-
Dov syov y.al oiav "Aptovjv, |
twv ctu&' 'IpxaxtOYjS YJpy' "Aaio;, opyapto? txvopwv, | "Aoto;
rpTaxioTj?, ov 'Apiar;&v cpspov irTioi. Wegen des zweiten dieser Verse wurde die
Stadt Sestos den Abydenern gegen die Athener zuerkannt.
3) Strabon VII. fragm. 52 Kr. : ^p; os tt; i-A^iolf^ to "Epo'j , okjtjxou
'^To;, 7:6X1? AIvo? dv Ti MeXctvi v-oXriu xsttai, y,Tia[i.a MtTuXrjvaiiuv y.al Kufxaiojv, STt
o 7:p6Tpov 'AXtu7:y.ovvY)a(cov. Vgl. Fr. 58. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. III. S. 1079.
*) A 519 :
aXs oe 0p-/]y.)v dyjc, dvopwv, |
Ilsipoo; l|j.pao(oY);, 8? 'p AivoSsv stXrp
Xo'jst.

5) Strab. VII, 6, 1 Kr. :


ri ts Aivo; IloX-uopia 7:0x6 jvojAdCeTo.
6) Steph. s. V. : 7:6X1? 0piay.iy.Tj.

') 302 : 6 0' (X'j[j.ova FopY'J&twva, |


utov liJv flpidfxoio, y-axd OT-Pj&o; dXev t(p,
|

tov p' il Aio{^lxr^%e^ 7:ut0jj.V7] tX fATjTfjp, |


y.rJlr^ Kaaxidvetpa , olfjia? dty.-jia stj-
31V y,T.

; Thucj^d. IV. 107 ; Td<\)-(]\oi -ml OtS'jpiY] iol og autat asicuv d7:oix[au
9) N 363: 7:cpv
y^P ('Ioo|i.vu;) 'O&puovfja KaTja6&v evoov iovta.
:

gg Europa.

Emathie und Pierie, eine Landschaft des spteren Makedoniens,


einander coordinirt werden^).
2. Bei Homer kommen folgende Landschaften des spteren
Makedoniens vor
a. Emathie (tj 'Htxa&iTj, zwischen den Flssen Erigon jetzt

Tscherna, der Schwarze) und Axios (dem heutigen Vardar), nrdlich


oberhalb Pieriens.Homer legt dieser Kegion das Epitheton anmuthig
(IpaTcivr]) bei 2] Leber den Lmfang und die Grnzen derselben finden
,

wir bei Homer keine genaueren Angaben.


b. Paionie HaioviTj), eine Landschaft Nordmakedoniens am^
(f|

Flusse Axios. Im Schiffskataloge erscheinen die Paionen, die der


Dichter durch das Epitheton d-f/uXoTo^oi als treffliche Bogenschtzen
bezeichnet, als Verbndete der Troer unter Anfhrung des Ppaich-
mes 3) . Ausserdem wird ihr kriegerischer Charakter durch die Bei-
wrter ooXi'/f;yit^ langen Speeren^)) und reisig
(mit (irro
xopusrai) ^) hervorgehoben. Wegen ihrer Fruchtbarkeit erhlt diese
Landschaft das Epitheton starkschollig (iptuiXal) 6) und spi
u)Xo?"j).
c. Pierie Ylizpir^) ^) nrdlich vom Olj-mpos, zwischen dem
[r^ ,

Haliakmon und Axios. Wenn Schlichthorst''), auf B 763ff. gesttzt,


ussert, dass Homer die Pferde Pieriens lobend erwhne, so ist dies
jetzt insofern zu berichtigen, als schon Wolf nach dem cod. Venet.
und Eustath. B 766 statt der Vulgata die Lesart nr^psirj aufgenommen,
hat, worin ihm Bumlein u. A. gefolgt sind^^*).
3. Be|rge Makedoniens.
Von diesen wird nur der Athoos ('Adotoc, 6u), att. Athos, jetzt
HaghionOros oder Monte santo, aber auch noch Athos) ^^) erwhnt, der

1) H 226: niepiTjV S e-ica ("Hpr,) xal 'H|j.a&(T,v lpaTivT,v |


Oi'jcjt' I9' itt-ozoXoov
6p7jXtt)v opea victoeNTOt.

2) Ebendas. Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III. S. 1061. Er
nennt Emathie den 'Ursitz des makedonischen KnigthumsV
3) B S-18: a'jTp Il'jpaiyfjir,; c!.-(t Uaio-za; dy/jJ.o'lo-Ji |
rr/.o&ev | 'AauBjvo?,
dr 'A|tov5 e'jp'JpeovTOc, | 'A^to, cj -/dXXtOTCiv uocup irr/ciovaTat cttav. Vgl. II, 2S" ff.

K428: Tliio^t'; df-A'Axo^oi. Vgl. ber Paionie Forbiger Handb.


, Bd. III. S. 1057.

*) 155: fAo-repo-aTo?) Ilciiova; avooaj Ytuv ooXf/EYysa?.


5) n 287 : Daiova; iTroxop'jcJToEc.

) P 350 : ir. aiovir,; IptwXaxoi;.


') 154: i-A Ilaiojvir,; ioi^jho'j.

8) S 226. 50. Ueber Pierien s. Forbiger, Handb. Bd. III. S. 1062.

9) Geogr. Hom. p. 121.


10) B 766 : T? 'Eumelos' Rosse) iv nr^peiT) Ope6' pfj&oTo^o; 'AttoXXiuv.
") S 229: i| 'A%6m Itzi rovrov i-fjOSTo ("Hpr;) /ju.aivov:. Vgl. Forbiger,
Handb. Bd. III. S. 1052 mit Anm. 34.
. .

4. m. Makedonien. S7

den ussersten Auslufer des Vorgebirges Akte auf der Halbinsel Chal-
kidike im strymonischen ^leerbusen bildet. Hier war es, wo im
Jahre 492 v. Chr. die Flotte des Dareios unterging.
4. Flsse. Von diesen kommt nur der Axios 'h 'A;i6c, jetzt
Vardhari oder Vardar) i)
vor, der sich in den thermaischen Meer-
busen ergoss. Der Dichter legt ihm die Epitheta su&upscuv 2) und eupu-
pEspoc 3y (breit flies send; bei; ausserdem spricht derselbe von dem
herrlichen (xaXXiaxov) Gewsser dieses Flusses^;. Wenn im geraden
Widerspruch damit Strabon dem Axios eine trbe Strmung beilegt^),
so muss man sich erinnern, dass im Laufe der Jahrhunderte mannisr-
fache Erdrevolutioneu stattfinden, in Folge deren auch die Flsse
Vernderungen erleiden, so dass der Geograph neben dem Dichter
vllig im Rechte sein kann ^)
5. Stdte. Von diesen wird nur A m y d n t; A|j.uo(uv: am Flusse
Axios namhaft gemacht '
)

Ausserdem meint Strabon, dass die Stadt Kissos in Thrakien die


Heimathstadt des Iphidamas sei, von dem es heisst, dass sein Gross-
vater Kisses ihn in der starkscholligen Thrake erzogen habe ^] Dies .

ist indess eine blosse Hypothese des Geographen.

Endlich sei hier noch zweier skythischen Xomadenvlker gedacht,


deren Homer erwhnt, der Hippomolgen und Abier. Ersteren
legt er das Epitheton trefflich 'ayauoi bei und bezeichnet sie als
Milchesser (YAay.TO'iaYoi) '^'j was ohne Zweifel darauf geht, dass die
nomadischen Skvthen meistens von Stutenmilch leben. Die Abier werden

') S. Forbiger, Handb. Bd. III. S. 1055 mit Anm. 41, wo bemerkt "wird,
dass der Axios oft austrete und sich dadurch an seinem unteren Laufe ein neues
Bett gebahnt habe ; frher habe er z-wischen Thessalonike und Chalastra gemndet.
Vgl. Leake, North.
auch Gr. III. p. 25S. 289. 437. 469. Tafel in Thessal.
p. 6984. 2S7 307 und in Pauly's Realencycl. I. S. 1030f. Pouqueville, Voy.

dans la Grece. Paris lS20f. Bd. II. p. 417. Nach Crusius zu 3 S50 soll der
Axios der heutige Vistrizza sein.

2; B 849 (11 288. 157) :


-' A;io ripjoeovTOc.
3) 141 : 'A|t6; e-jp'jpee&po;.
* B 850: 'Acio, oj x/.)aoTov jowp srnctSvaTai aiav.
5 Strab. VII. Fragm. 21 Kr. : 6 Wz'M 9o/.p; Ui. Vgl. Fragm. 23.
f'^
Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 91.
') 849 (schon citirt). Strab. M^I, Fr. 23 Kr. : ^-ixEitai ok tw Aiti -o-:a[jiaj

ytpiov, OTTEp 0(J.r,po; Afx'j^iva 7.a/.T, -acii ?jT|Ci toj; Ilaiova? ivreSiv ei; Tooiav i-i-
-/oipo'j? iX&etv (B 849 -wird citirt).

8j A 221 : 'Icpioaijia; Avtr^^opiOT^?, r;us - iii-^nz -re, ] S? "p'f t; iv 0prj7-r, iptouXctv.'.,

uLTi-epi fjLTjXojv. ]
Ki3af,c Tov 'f 8p'y ojxot? vt tjtSov govta |
(jLT,TpoT:aT(p. Strab. VII.
Fr. 21 Kr.: tt,"J Kiccv jttovotjgeisv av ti; t) Ktsci^ -p03T,7.tv , oj aeuivr-cti rotr,-
-/]; Kioo-?); Tv y' &p'i', "^o"' 'I'ftoa[xavTa Kifoi'i.
9 N 5: dfa'jwv 'l7:-r|U.o/.-ftt)v, |
-f/.'x-A-rjzd'^ia'i.
.

SS Europa.

als die gerechtesten Menschen bezeichnet ly


. Nach Strabon sind
unter diesen Vlkerschaften die a u f W a g e n wohn end e n Sky-
t h e n u n d S a r ni a t e n zu verstehen 2)

5.

Epeiros.

I. Land und Bewohner. Der Ausdruck T^rsipioc bezeichnet bei


Homer das Festland im Gegensatze zu den Inseln^) und ist, wenn
auch noch kein vollstndig ausgebildetes, doch in so weit Nomen pro-
prium, v.-ie es etwa terra firma fr den Venetianer ist. Erst spter
bezeichnet es als eigentliches Nomen proprium die Landschaft, welche
im Norden von Illyrien, im Osten von Thessalien und im Westen vom
Ivleere begrnzt wurde. Das Gebiet, welches auf der homerischen Karte

Epeiros vertritt und sich von Aitolien ab lngs der Kste, aber wohl
nicht ber Kerkyra hinaus, erstreckte, hatte geringeren Umfang als
das sptere Epeiros, wie sich daraus schliessen lsst, dass Homer
Dodone, welches spter zu Epeiros gehrte, noch zu Thessalien rechnet.
Zu diesem Gebiete gehrt namentlich das Land der Thesp roten
('ai'r^ iaTrpwTtovl^j, welches sich bei Homer nicht auf den Kstenstrich

beschrnkte, sondern bis an die Grnze Thessaliens erstreckte, daher


Odysseus von den Thesproten leicht nach Dodone in Thessalien ge-
langen konnte ^) Die Fruchtbarkeit des Thesprotenlandes hebt der
.

Dichter hervor, indem er von dem fetten Gebiete (ttiojv or^fjLo?) der
thesprotischen Mnner spricht Dass die Thesproten Schifffahrt *'^).

trieben, geht daraus hervor, dass an einigen Stellen von einem thes-
])rotischen Schiff'e die Rede ist ') Aus einer Aeusserung der Penelope .

1) N 6 : 'Atjv T, oiy.ctiOTaTojv dv&pa)-(ov. Vgl. Ar'rian {anab. IV, 1 Sinten.) :

o ToX/.aic 0 r,[jipatc uoTSpov cptv.vovTai Ttap AXs^avopov T:peC|ji? rrapa zt Szujv


TWV 'AttUM 7.a),0U[J.V(U'J (oii? '/.Ol 0[).Tf^Oi Of/.CtlOTdxCl'j; etZlUV V TTj TtoiTjast dr7;vSV
oly.ooi ev T15 Acta o'jtoi a'jTovofxoi, o'jy_ qv.i<j-'x oid tteviccv v.ai otxaioxTjTa; . Sintenis
bemerkt dazu, Arrian verwechsle auch hier Asien und Europa, da die homerischen
"Atoi unzweifelhaft nach Europa gehren; die ursprnglich appellative Bedeutung
werde verschieden gedeutet, z. B. auch Habelose.
-j Strab. VII, 3, 2 Kr. : tous 'Izttyjjj.oXy'^"^? "/-^'t ra/.av.TOttaY'-'? ^^' Aio'j; ,

oi~p eiah 01 [i.a;oi7.oi 2"/.6&at -/.al Sapixatci.


3) Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. S2. Forbig er, Handb. der
alten Geogr. Bd. III. S. 87C mit Anm, 41. Nach Ersterem ist T^-Eipo; bei Homer
reines Appellativum.
^)
I 314: 07.d"Tr] hi u-t vjxtI (AsXaivTj | Y^^-fl
03 ptuT&v ri/.aoev [J-i'C'J- '/.ijj.a y.yXiMOov.
5) ^327: Tov 0' is A(uoaivr,v cpaTo -fijxEvai (von den Thesproten aus , s. | 314f.),
opa ^010 I
Ix op'j; u<iiiv.o|j.oto Ai? o'j).Tjv i-cty.o'jcai.

6) p 526 (t 271): 0iazpj-)v dvopwv dv riovi oy][xuj.

'') ^334: T6y_Tj3 ^ip epyojJiivY] vr^; | vopwv 0O7:pcoT)v Ic AouXiytov r:oXur6pov.
r. 65 : vuv ct 0S7:p(uT)v dvopJv dy. vtjo; -oopdc '/]X'j&' i[j.ov rpo; Gta&fjiov.
|
.

5. Epeiros, 89

lsst sich schliessen, dass die Thesproten mit den Ithakesiern in freund-
schaftlicher Beziehung standen Ausserdem gehren hierher die
^] .
Ephyrer^), die Bewohner der Stadt Ephyre, des spteren Kichy-
ros^j, welche Pausanias in das thesprotische Epeiros setzt-*).

II. Flsse. Dahin gehren der Acheron (o 'Ayi^jiuv) und Ko-


kytos (b KcuxTo;) , der sich unweit der eben erwhnten Stadt
Ephyre in den Acheron ergoss. Beide werden im Homer allerdings
nicht als thesprotische Flsse erwhnt, verdienen aber hier angefhrt
zu werden, weil nach Pausanias der Dichter sie durch Autopsie
kannte, nach ihnen die gleichnamigen Flsse des Todtenreiches s)
schuf und die Namen der thesprotischen Flsse auf letztere bertrug*^)
Wenn brigens der Perieget hier ausser dem Flusse Acheron auch
einen acherusi sehen See ('A/spo'jai'a Xi[xvr^) erwhnt, so ist dies nach
Bursian") daraus zu erklren, dass das von dem Acheron durch-
strmte Thal theilweise von einem Sumpfe eingenommen wurde, in
dem der Fluss selbst sich verlor, und der eine Breite von Y^ Stunden
und eine Lnge von 1 '/o Stunden besass. Dieser Sumpf ist der acheru-
sische See des Pausanias. Vor seinem Eintritt in '^diese Ebene wlzt
sich der Acheron reissenden Laufes durch eine schmale und finstere
Schlucht, zu deren beiden Seiten kahle Felswnde schroff empor-
steigen; an mehreren Punkten strzt sich der Fluss jhlings in die
finstere Tiefe \md bildet brausende Kaskaden. Das Grausige dieser
Sceuerie veranlasste die Alten, wie auch Bursian a. a. O. bemerkt,
hier einen Eingang zum Hades anzunehmen schon im grauen Alter- ;

thum entstand hier ein namhaftes Todtenorakel, und die Namen Ache-
ron und Kokytos gingen geradezu auf die Flsse des Hades ber.
III. Stdte. Dahin gehrt wahrscheinlich Ephyre 'EcpupYj), (t;

das sptere Kichyros, unweit der Meereskste und des acherusischen


Sees*' an der Stelle eines heutioren Klosters des heil. Johannes,

1) r 427 : r-/.<3.ye Gsarpwro'j;


ot o' TjJJliv ap8[i.ioi r^aav.
'^1
N 301TW (j.v oi[j iv. Qp-^v.r^z 'Eo'jpou; [xsTa 8ojpT,3aa&ov v.-i.
:

3) Strab. VII, 7, 5 Kr.: Ttipv.siTat oi toto'j to -/.oXroo Ki/upo;, tj TpTepov


E'Y'Jpa, TToXlC 037:pWT)V.

4) Pausan. IX, 36, 3 Schub. Er'citirt N 301 und 302, und fhrt fort: 'Ecp6po'j;
0 iv-aja, I[aoi Soxeiv, tou? dv tt; 0C-ptu~io[ r,-ipuj }.i'(ti.

5) S. V. 513. 514.
6) Pausan. I, 17, 5 Schub.: r:p6; Zk xf, Kr/otu /.iixvr, ~i egtiv 'A/spouiia xa-
Xo'jfiivr, 'AoX TtoTafjLfj; 'Ayepoiv, psT oi v.oX Kcuy.'JTo; Gotop d-tp-i^-azo^ . "OjJi7]p6; ts fiot

o7.i TotJTa (opaxcu; e; zz ttjv o/vXtjv -oir^zu d~o~rj).\j.f^'zni twv ev At5o'j, y.at ot] xai.

za. vofiaTa toT? TTOTaixciT? dr tjv Iv Gs'j-pco-iot i)a8at.


") Geogr. von Griech. I, S. 27.
**) S. Thucj-d. I, 46. Leake, N. Gr. IV. p. 53. For biger, Handb. der alten
Geogr. Bd. III. S. 879.
.

90 Europa.

3 4 engl. Meilen vom Hafen


Die hier in Rede stehende Fanari.
Stadt wird im Schiifskataloge erwhnt, wo es heisst, Herakles habe die
Astyocheia, die Mutter des Tlepolemos, bei der Eroberung von Ephyre
am Strome Seileeis erbeutet i;. Wenn nun ausserdem Apollodor
erzhlt, die Eroberung Ephyres und die Gefangennahme der Astyocheia
(Astyoche) durch Herakles habe bei Gelegenheit einer Expedition
stattgefunden , welche derselbe in Gemeinschaft mit den Kaiydoniern
gegen die Thesproten unternommen habe , so wird dadurch im hohen '^]

Grade wahrscheinlich, dass die B 659 erwhnte Stadt Ephyre nach


Thesprotien zu setzen sei. Strabon hingegen behauptet, der Dichter
meine Ephyre in Elis, da in Thesprotien gar kein Fluss Selleeis exi-
stire^). Ihm folgen Schlichthorst, der daher auch Ephyre nach
^), und Curtius, der in der Nhe des Dorfes Klisura die
Elis setzt
Ruinen von Oinoi oder Boinoa zu erkennen glaubte, welcher Ort nach
Strabon an der Stelle der eleischen Stadt Ephpa oder doch ganz in der
Nhe gelegen sei^ .
Die thesprotische Stadt Ephyre lag nach Bur-
sian'^' wahrscheinlich am nrdlichen Ende des acherusischen Sees auf
dem Felshgel von Kastri, dessen Gipfel und Seiten noch mit Ueber-
resten hellenischer Mauern bedeckt sind.
Auch ber die 531 erwhnte Stadt Ephyre' herrscht Contro-
vers, indem die Scholiasten hier ebenfalls die thesprotische Stadt, An-
dere hingegen die eleifsche verstehen, da Phyleus ein Eleer gewesen
sei. Dass endlich Korinth in den ltesten Zeiten den Namen Ephyre
fhrte, findet sich an betreffender Stelle bemerkt *]

6.

Das Land der Phaieken [% lytpWi

I. Lage und B e vlkerung v on Scherie. Wir setzen


Scherie als Nachbarland von Epeiros an, weil es nach der gewhnlichen

'I)
B 65" : T)v |jiv TXr,-X[i.o; oouo'.vcXviT&s YjYEjxove'jev, | 8v Texev AsTJyeia iTj

'HpaxXT^slr,, I
TTi^ oife-z i^ 'E'fjpTj; , TroTajJioj z.o 2eXXT]VT0C, |
Trepoa; asTsa -oXXd
oiOTpc:tuv at^Tjiv.

-) Bibl. II, 7, 6 Bekk. : 37pa"'ji OE'Hpax/.f,; u.-:a KaX'Jocovdov - esttocdtcj;,


'All -o/.'.v eXujv "E'fjpav , f^z E^aaiXiUE <I)'jXac , 'Astjo/ttj t^ to'jtoj 9'jy^"P' o-jveXd)^

T:arr,p TXtj7:oX[ao'J fvit-on.

3; Strab. VIII, 3, 6 Kr. : Ivceivo; Demetrios von Skepsis) ydip o tir,3iv lvat

2XXT,v-:a v EaTrpwToi; rroTai^ov, /,X' Iv -nj 'HXEta -apd -t,v i'AsX ''Ecpupav.
': Geogr. Hom. p. 55.
Curtius, Peloponnesos. Bd.
5; II. S. 40. Vgl. auch Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p. 83.
6) Geogr. von Griech. I, S. 29.
'^) 530: Tov fOa)pT;/.a) ro" OuXe'j; |
r-('x^(^^^ i? "E'i'jpr,?, t.o-.ohxo'j a-o 2XX-r)vto;.

8) S. unten Korinth Peloponnes, . 45).


.

6. Das Land der Phaieken. gj

Ansicht der Alten (so des Kallimachos bei Strabon^)) mit Ker-

kyra Korkyra, jetzt Corfu^ identisch ist. Neuere hingegen, -wie


Welcker u. Andere, erblicken in der homerischen Schilderung der
Phaieken eine reine Fabel und leugnen jede geographische Beziehung
von Scherie auf die Insel Kerkyra^). Ob brigens Homer sich
Scherie als Insel gedacht habe, ist von Manchen bezweifelt, da es nir-
gends als v-7,ao; bezeichnet werde vielleicht habe es ihm als ;

Kstenland vorgeschwebt 3] Homer nennt das Land bald Scherie .

(f lyz^iy])*), bald das Land der Phaieken 5), Die Letzteren


hatten frher die sikanische Stadt Hypereia in der Nhe des Kyklo-
penlandes bewohnt*^) ; von dort fhrte sie Nausithoos wegen der
hufigen ruberischen Angriffe der Kyklopen weg und liess sie in
Scherie sieh ansiedeln')Dass die Phaieken schon auf einer hheren Cul-
.

turstufe standen, geht aus der weiteren Aeusserung des Dichters her-
vor, dass sie eine frmliche Stadt erbaut, dieselbe mit einer Mauer
umzogen, Gttertempel errichtet und das Ackergebiet vertheilt htten*)
Die Phaieken sind ferner ein schifffahrttreibendes Volk worauf auch ,

schon die phaiakischen Eigennamen, wie Nausikaa, Nausithoos^],


Akroneos, Okyalos, Elatreus, Nauteus, Prymneus, An-
chialos, Eretmeus, Ponteus, Proreus, Thoon, A'nabesi-
neos und Amphialos hindeuten. i*^)

1) Strab. VII, 3, 6 Kr. : ? Ka/./.tax/o; tt^v ah Ta'jw KdX'j-Lo; vr;Cov zrzi,


TTjv Se Kopx'jpav (sptere Form statt Kep-/.upav) Syspiav. S. Vlcker, hom. Geoo-r.
S. 125.
2) Vgl. darber Preller, griech. Myth. I, S. 392. Als eine reine Phantasie-
schpfung Homers -werden die Phaieken auch aufgefasst von A. estner, de Phae- K
cibus Homeri. Gttingen, 1S39. Vgl. Am
eis zu 34 im Anh. Forbiger hino-e^-en
(Handb. der alten Geogr. Bd. III. S. 1011. Anm. 35) meint, dass Scherie hch.st
wahrscheinlich mit KerkjTa identisch sei. Vgl. Schliemann, Ithaka, der Pelo-
ponnes und Troja. Archol. Forschungen. Leipzig, Giesecke u. Devrient. 1869.
S. 1 f. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 168 sqq.
3; S. Ameis zu e 34.
*) So 34, rj 79, v 160 wo nicht hier die Stadt zu verstehen ist^.
5) 34: 2yptr,v,
<I)atr,x(uv ic, Yatav. So auch 280, e 2S8 und sonst.
6) S. unten . 58.
^)
C2: a'kap 'A5lr,vT] |
fj p' e; 0aiTj7.cuv txvopwv of,pLov t zrJXiv t, | ol Trpw (as,^

TTOT l'vaiov ev E'jpuy^opoj 'Y-t^d-^, \ a-f/o Ko-xcorcuv, vopjv 'j-Ep-rjvopEvToav, | ot ocfas


civea-iCovTO, tr^ttt oe cfsp-epoi r,oav. | i'v&sv d^o--r^ao-c, -(Z Na'JoiSoo; &0to-r;;, | t^'se'^

Sy_p{T], exa? dvopwv dXcprja-oEwv.

8; ^9: [jit;l oe TEiyo; l^.asae Nauat^oo;; rShti . xai 0taaTO olV.O'Jc, | -/.at vrou;
:zo'^.r^Ge &iv, v.at iridGzaz poupa;.
9) C ". r] 56.
0] % 111 ff. Vgl. Grashof, ber das Schiff bei Homer und Hesiod. Progr.
Dsseldorf, 1834. S. 3 mit der Note.
92 Europa.

Wie weit sich bereits die SchifFfahrt der Phaieken erstreckte, geht
daraus hervor, dass sie den Ehadamanthys nach Euboie brachten und

die Hin- und Eckfahrt in einem Tage bewerkstelligten Diese ihre ^] .

nautische Kunst befhigt sie, wie Alkinoos mit Selbstbewusstsein sagt,


alle Fremden; welche zu ihnen verschlagen werden, sicher in die Hei-

math zu geleiten ^] und in geheimnissvoller, wunderbarer Weise ben


,

sie diesen ihren Beruf. Ihre Schiffe sind rasch wie der Yogel oder der
Gedanke 3) ; sie bedrfen weder eines Piloten noch eines Steuers, wissen
die Absichten der Schiffer, kennen nah und fern die Stdte und Ln-
der, durchfliegen, in Nacht und Nebel gehllt, die INIeeresfluthen,
und nimmer So geleiten sie
verletzt oder beschdigt sie das ISleer ^, .

auch den schlafenden Odysseus in geisterhafter Weise und mit ber-


natrlicher Schnelle in die Heimath ^. Die ganze Frbung dieses
JMythos namentlich der Schlaf des Odysseus und die Nebelhlle des
Schiffes hat die Ansicht Welcher 's hervorgerufen, dass die Phaie-
kensage aus einer nordischen Sage von den Fhrmnnern des Todes
entsprungen sei, welche die Geister der Abgeschiedenen ber das INIeer
auf die nordische Todteninsel geleiten. Dagegen bemerkt Preller*^)
mit Recht, dass jene Sage den homerischen Griechen schwerlich habe
bekannt sein knnen'^), dass das heitere, harmlose Wohlleben der
Phaieken mit solchen Geschften des Todes schlecht harmonire; so-
dann, dass die homerischen Phaieken durchaus nicht mit Verstorbenen,
sondern mit Lebendigen, mit wirklichen Menschen verkehren, die sie

gleichsam wie Schutzgeister des Meeres umschweben, und dass endlich


die Nebelhlle doch nur der gewhnliche Schleier sei, unter welchem
das Dmonische und Gttliche in dem realen Leben des Epos immer
wirke und auftrete, wie denn auch der Schlaf des Odvsseus selbst nur

1) r^ 322 : tyjv -p (Euboie) TT^XoTaTcu cas sajASvcd , oi (j.tv ioovto | /.a)>; T,aT-
p(uv , o- T ^av9ov Paoa[j.av&'Jv | TjYCiv d-o'Vj[Avov Tit'jov raiT,iov utv. | y.at {asv oi

v&' 7;X&ov , v.ai atep -/.apid-oio TeXeasav | r^ixa-zi tj tjtu), y.ai dTrrjvjjav oixao otAzsw.
Vgl. "Wagner, Homer und Hesiod. S. 75.
-( % 566 : rojA-oi d-TifJLOvi; etfisv roEvTiuv.

3) vj 36 : T)v vse? tu/.Tai w? 1 7:Tpc>v y; vr,|j.a.

*j % 557 : oi y? OatT,v.03i -/'jpv7)T7ip; easiv, | o'joi ti TTjOoD.t eoTi, toit a)Xa>.


VTjEc syo'jsiv
I
d).).' aTCtl loasi TtXia; 7.7.1 Tiovac ypo'j? | dv&purtuv , -/.al Xc-fjLa Ta-
/iG&' X? dy.7:p6(u3iv |
fjspi -/.ocl vcpeirj %y.a?.'jii.[Xvai
O'jOe ttote Cyiv |
o\>~t Tt rr^fiiav-

^voit ri Zioi oT d~oki<j%ai.

5) V 79 ff.

c>)
Griech. Mythol. I. S. 393.
";
Erst sehr s^iteAutoren sprechen von dieser nordischen Sage. So Tzetzes
zu Hesiods Stelle von den Inseln der Seligen und zu Lykophr. 1204 undProco-
pius de bell. Goth. 4, 20. Diese Citate giebt Preller a. a. 0. S. 393, Anm. 1.
;

. Das Land der Phaieken. 93

die wunderbare Wirkung der dmonischen Phaiekenschiffe zu sein


scheine.
Mglich, dass, wie Preller a. a. Orte meint, das Bild
der hlfreichen Winde (oopoi), welche die Alten so oft als Retter in der
Noth preisen, zu der homerischen Phaiekenschilderung fhrte, und dass
die Griechen diese Sage von der frheren Bevlkerung des Mittelmeers
erhielten und dann weiter ausbildeten. Diese guten Genien hausen
aber da wo Flle, Genuss und Seligkeit herrscht 'j unweit jener
, ,

Region, wo das Elysion und die Inseln der Seligen zu suchen sind
ja, ltere Interpreten, die Scholiasten und Eustathios zu rj 322 und 324,
setzen das Phaiekenland und das Elysion in dieselbe Gegend, wie denn
auch die Beschreibung der Grten des Alkinoos mit der des Elysion
Manches gemein hat 2].
Auf dieses Avonnige Leben der Phaieken in seligen Regionen
geht vielleicht das Epitheton oL'f/i\}zo<."^), welches der Dichter ihnen bei-
legt, um Dasein zu bezeichnen, wenn man es nicht
ihr gotthnliches
lieber auf ihre wirkliche Verwandtschaft mit den Gttern beziehen will,
wie es denn an einer andern Stelle heisst , dass von Alters her die
Gtter bei den Festmahlen der Phaieken erscheinen und mit ihnen
speisen;denn Letztere stehen den Gttern so nahe, wie die Geschlechter
der Kyklopen und Giganten^).
In Rcksicht auf ihre nautische Kunst erhalten die Phaieken die
Epitheta ruderliebend [(^ilr^^5~[ioi) ^) mit langen Rudern (oo- ,

X 1^7)0 ET aoi) und zur See berhmt (vauai'xXuroi) Aber auch andere ^').

Knste sind ihnen nicht fremd ihr Snger Demodokos ergtzt die Ver- :

sammlung durch Gesang und Saitenspiel'); Laodamas und Halios


setzen durch ihren kunstvollen Tanz den Odysseus in Erstaunen^), und
auch im Wettlauf zeichnen sich die Phaieken aus, whrend sie in

T 9pji.a -mi 'jvai.

2) Vgl. 563 ff. und r^ 114 ff.

*) 7) 201 : ait Y*P "^o Tiapo; ^z &oi cfaivovtcti dvapYt? |


rjii.iv , s'j-' IpSwfxev dyx-
//.ttd; IxaTfjia^, |
oaivJVTctt te -ap' a[j.!jii xaS'/jjjievot, Iv9a T:p ''t'i\).zli, \ --i-v. actisiv

Yf '>&"' et[jiev, |
w; -p KoxXtozs; re xal 'Ypia cpXa FiYavTtuv. Noch Andere erkl-
ren es local : die den'Gttern nahe wohnen, d.h. weit nrdlich am Rande
der durch Berge erhhten Erdscheibe, worber man sich die Himmelswlbung
dachte.
5) % 96 (X 349. V 36) : <I)c(ir,y.3c;i cfiXr,pT,aoict.
P)
% 191 (d 369. V 166) : (JatTj-AE? ooX>yT]pTij.ot, va'jaix/.'j-rot dvopE;.
-) [& 266 ff.]. & 499 ff.

8) i} 370384.
. :

94 Europa.

gjTiin astischen Knsten, namentlich im Faust- und Ringkampf, uner-


fahren sind 1; . Wie aber die phaiekischen Mnner durch Schifffahrts-
kunst, so ragen ihre Weiber durch ihre Webekunst hervor, welche
ihnen von Athene verliehen ist -)

7.

II. Beschaffenheit des Phaiekenlandes. Das Gestade


von Scherie schildert der Dichter als gefhrlich fr den Landenden
zackige Klippen und glatte Felswnde, welche von der brandenden
Fluth gepeitscht werden, erheben sich rings 3] und wehren dem schiff-
brchigen Odysseus das Erklimmen des Ufers, bis er schwimmend die
Mndung des Flusses erreicht, wo der Strand eben und frei von Klip-
pen erscheint und ihm Schutz gegen den Wind darbietet^, .
L'ebri-
gens hatte Scherie einen trefflichen Hafen, der allen Phaieken als Sta-

pelplatz diente zu beiden Seiten der Stadt erstreckte ^) Wie


und sich .

es scheint; lagen nmlich die letztere und der C S6 erwhnte Wasch-


platz auf breiteren Halbinseln ^] welche durch eine schmale Landzunge ,

mit einander verbunden -w-urden; diese zwischen beiden Hfen hin-


durchfhrende Landzunge bildete den schmalen Eingang (/.stttt^ ebiiir^
C 264 zu der Stadt, der demnach links und rechts an den in dem
Stapelplatze (s-t'a-vov) aufgestellten Schiffen gleichsam eine schirmende
Einfassung hatte (vr^s; o8ov eipuarat C 264).
Was den oben erwhnten Fluss betrifft, an dessen Mndung Odys-
seus landet, so scheint derselbe der dichterischen Darstellung zufolge
unweit der Phaiekenstadt zu fliessen, wie sich schon daraus ergiebt,
dass sich der Waschplatz der Phaieken an demselben befindet "] nam- ;

haft o^emacht wird er indess nirgends. Das Land der Phaieken


1) 246 : o'j
Y*p "UYfJLOtyot i|i.v (x'j[j.ov? o'jos rraXatatai, |
d).).d t.ozX xpairvj;
iO[j.v -/.at vr/J3lv aptstot.

2; Tf] lOS : Saaov Oair^y.s; T.zrA rrvTcuv topts; dvopiv [


vf,a 9ot;v evl zovtoj dXativo-
jj.i\, w; 0 Y'JvaTy.; I
b-ov T-/vf,aaat
Ttspi y^^P c<pi3i o)Xv 'Ativtj | epY t i-iJtaaSai
-pi7.aX).sa 'A'xi 9pva; da&Xa;.
3y 405: dxxal TpoXfjTE; eoav orriXd^s; t tA'^oi t. 411: Ixto3v [jiv ^dp
ndycit 6;;, dfxcpl 6s v.fjia |
ipjyEv po&iov, Xisoy; o' dvaoiSpofx: 7:TpT|.

^1 441 : dXX' 0T ot] roTap.oTo v-aTd 0T6,u.a y,aXXip6oio |


!; v(uv, t^ Stj ol dcfoato
ywpo; dptSTo;, |
XTo; 7:Tpd(uv, v.al irX GX-a; f,v dvljxoto.

5, ^ 262 : ctTdp ItTjV ttXio; r:i[o[Xv, r^v ripi ripYo; | -inr^Xo;, xaXo? XtixfjV

e7.dTpi} toXtjO;, X7:":t; 5' EiaidfAT,


vf,; o oov dfA'ftiJ.tjsai [p6aTai 7:531V
| |
"
Ydp
i-lOTlOV ^OTIV i-Ad3-U).
6j C 204 : oly-iOfAi"; o' dT:dv'j roXuxXus-ui evl rovTtp, | esyaTOi.
'; C 85 : oi 6' ote ot; TTOxaiAoTo poov 7:p'.y.aXX' iy.ovTO, | lv&' r^toi -X'jvol ^cav
drTjTavoi, roXu Otop I
y.otXov jr:y.r:pop[ .udXa -sp p'j-otuvTa 7.7.87;pai.
7. IL Beschafifenheit des Phaiekenland.es .
95

schildert der Dichter als ein von der Natur durchaus gesegnetes und ;

auch dieser Umstand steht mit der Ansicht im Einklang, dass darunter
die schne und blhende Insel Kerkyra zu verstehen sei, wo noch
jetzt sowohl die Bucht der Nausikaa wie auch das versteinerte Phaie-
kenschifF dem Fremden gezeigt wird. Die Fruchtbarkeit Scherie's
deutet Homer durch das Epitheton starkschollig (IpituXo;) an^),
welches auf einen schweren, fetten Lehmboden geht, der grosse feste
Schollen giebt, dieman bei gnstigem Wetter eggen und zerschlagen
muss-). Dort gedeihen der wilde und zahme Oelbaum; zwei Bume
dieser Art dienen dem auf Scherie gelandeten Odysseus mit ihrem dich-
ten Zweigwerke zum schirmenden Obdach 3) Die Ufer des Flusses, wo ,

der Waschplatz sich befindet, sind mit lieblichem Grase bedeckt, wel-
ches den Maulthieren der Nausikaa Weide darbietet ^] , Weiterhin am
Wege, der zur Stadt fhrt, ragt ein anmuthiger, der Athene geweihter
Pappelnhain, in welchem ein Quell sprudelt und Wiesengrund sich
ausbreitet; dort befindet sich auch ein lndhches Besitzthum des Alki-
noos mit einem blhenden Garten^^) Auch Waldung und bewaldete .

Berge auf Scherie werden vom Dichter mehrfach erwhnt ]. Die


Stadt der Phaieken , welche dem Lande gleichnamig gewesen zu
sein scheint, war mit einer hohen Mauer umgeben ") und wahrschein-
lich, wie schon oben bemerkt wurde, auf einer Halbinsel gelegen.
Mitten auf dem Versammlungsplatze (ayopr^) der Phaieken, der mit
Sitzsteinen versehen war, befand sich ein schnes Heiligthum des Po-
seidon (IIoaiOT^iov) , der bei den Phaieken als schifffahrttreibendem

^j 34: SysptTjv ipitu/.ov.

2j S. Ameis zu e 34.

3j 476: ooio'j; 5' ap u-TjXu&e (X}j.vo'j;, I


I; 6ij.6&jv TtEcp'JJTa? " 6 fJLsv ccXit]? , 6

iXaiT^;" |
o; ur 'Oouaorj? |
o6aT.

*) C 89 : '^'y-^
~^i P-^"^
(Tjfitovo'j;) osav roxafiv rapa tvTjE'^Ta | TpuYiiv Yptusttv
jiEXiTjOea.

5) ^ 291 : OT,t; fXaov aXao; 'A^^jt,; -;yt -/eXe'j&o'j | ai-]ftpv


iv 5s -^pTjVTj vasi,

di[j.cpi Ss ).i[j.iuv
I
Iva 0 rraxp; iao'j tIijlevo; TS&aX'jIa t Xcof,, |
Tooaov rro ttoXio;,
0350V T fi-fW^iZ 0T,5a?.

6) 279: xT(w7.atS%aTT[j 5' ecpavr] opsa o%t6VTa | ('xirii ^aiTjxoiv. e 398 : iu; 'OS'jotj'

-JraaTv ^EiaaTO -(olIi xai 'jXt;. 470: ei M xv e; -/Xtrjv vaa; xoX oaa-jciov

uXtjv I
&a(Avoi; iv T:'jy.ivoT3i y.a-raopd&iu, osiotu, [j.t] &r,poaiv D^tup xai y.6pji.a ^i^(xi[).ai-

Eines Berges Istone auf Kerkyra erwhnt Thukydides IV, 46: cptxoixEvoi I; Kspx'jpav
dsTpats'jaav p-sid tv dv. rr,; -6).(o; i-\ to'j; iv tu3 opii tt,; 'Istwvyj; Kspx'jpaicuv
ra&iop'jjjivo'j;.

?)
C 9 :
[j.'.f.l o Tilyo; D.i.zzi zoXei (Na-jai&oo;; . C 262 : zXio? , f,v ript rup-

Yo; j
u-Lir^Xo;.
.

Europa.
gg

Volke Sitz und Cultus hatte neben der Yopr^ lag^die Schiffswerfte i) ;

Die "Wohnung des Alkinoos schildert der Dichter mit glnzenden


Farben. Die Wnde derselben bestanden aus Kupfer, das Gesims aus
Stahl; goldene Pforten bildeten den Eingang; auf der kupfernen
Schwelle standen silberne Pfosten; die Oberschwelle u-oOu('.ov) be-
stand aus Silber, der Thrring (y.opiovT]) aus Gold, und auf jeder Seite
des Eingangs standen ein goldener und ein silberner Hund 2).
Nicht minder prchtig ist der Garten des Alkinoos, der vier Morgen
Landes umfasst^j und mit einer Umzunung eingefriedigt ist. Derselbe
enthlt drei neben einander liegende Abtheilungen: zunchst den
Obstgarten. Hohe Bume ragen dort empor: Birnbume, Gra-
natbume und Aepfelbume, welche unter dem Anhauche des Zephyros
das ganze Jahr hindurch Frchte tragen; Birne auf Birne reift heran
und Apfel auf Apfel; Traube auf Traube zeitigt sich und Feige auf
Feige ^) .
An den Obstgarten schliesst sich als zweite Abtheilung der
Weingarten, wo ein Theil der Trauben auf ebenen; Boden in der
Sonne trocknet, andere vom Winzer geschnitten, andere gekeltert
werden; an der Vorderseite zeigen sich Herlinge, welche die Blthe
abstossen, whrend andere allmhlich sich dmikel frben ^) Die .

dritte Abtheilung endlich bildet das Gemseland, wo wohlgeord-
nete Beete , mit mannigfachen Gemsen bepflanzt, das ganze Jahr hin-
durch in frischem Grn prangen'''). Richtig bemerkt Ameis";, dass

1) C 266 : ev&a os ~i ocp' d-fo^r^, vca/.ov Iloator,iov (ji.cf.tc, |


'JToTaiv Xesat TcaTcup'j-

yeecc' dpapuT^. | IvOa 0 vY;)v or:Xa aEXawdcuv dXi'^ryj'j'.^i , \


t.z'.^ixol-o: ao). o-eipa, -atX

(ZTToi'JO'JSlV lpT[i.a.

-) 7] 86 : 'fjD.-Azrji }jiv
YP "oiyot sXr^Xeoa-' Iv&a vcal Iv&a, |
d; [Auyov i^ o'jooij,

TTtpl oe &pific6; xjdvoio "


|
ypiiaetat os d-jpai T.'yA\.-^h't Sofjiov ivc? esp^ov
| srap-oi o'

cxpY'jpsoi Vi /aX-Aita esTasav o'jo), pY'Jpsov 5' icp 'jzspS'jptov yo'jziq os xo-
j ,

pcivr,. I
yp'jceioi o' exdTSp&s tloX dpppsot -A'jve; Y;aotv.

3) 7] 112: 7.-:o3&v o' ajXfjC p.Ya; opy/aTo; ayyi &'jpu)v | tetpaY'Jo; Ttepl o' soxo;
Ueber den Garten des Alkinoos verbreitet sich ausfhrlicher
iXTjXa?at dixcpoTepuj&iv.
Bttiger in den Raceniationen zur Gartenkunst der alten Griechen in seinen
' '

kleinen Schriften archol. und antiquar. Inhalts herausgeg. von Sillig. Bd. III, ,

S. 157.
*) TT) 114: Iv^a Zk oevopa aa-/,pd T:'i-jy.'. -r/.Ej^oujvTot, | c-'Yyott xat potat xott ijLr^Xsai

YXaovcap-ot | a'jvceat Ti y'-^'^^P'^'^


'''^'^ dXaiat rr;X&tu"ai. |
Tacov o'j ~ot xapzo; d-oX-
X'j-ai oo' d-oXet-Ei |
ysifjiaTo; ojos &pi'j;, ::tt;3'.oc "
dXXd adX' aUi |
^cpupiY] rrvEto'Jca

rd (j.v cf'jet, d/^Xa os 7:33'.. | oYyvr^ er' oy/vt] Y'fipds-Asi, ii.f,Xov o' izi [atjXcu, |
ardp
i~\ Gtacp'jXTJ OTacfuXT), o-/ov o i-l gjv.w.
^1 Tj 122 : v8a OS oi zcX-jv-apro; dXojTj Ippi^tuTat, j
rr,; itpov piiv 'Xo7:oov
Xi'jpip ivl ycopip I
TSpSitat t;Xiw , iT^pa; o dpa t TpUY<iojaiv, j
d7.Xa? oe Tpa:T0'jai

-'
rdpo'.de 0 Zit-za-ABi tl'zh \
dvOo; dcitsTsat , STEpai o 'jr:o7:pxdCo'JSiv.

6) t] 127 : e'-v&a oe xoc[XT|Tct'. TTpaGial rapd viaTOv opyov |


zavToTat rcp-jastv, ir.r^tz'i-

") Zu Tj 114 im Anhang.


.

Griechenland. 97

diese ganze Schilderung, welche an dieSymmetrie der hollndischen


Grten erinnere mhrchenhaft gehalten sei indem der Dichter alles
, ,

Schne, was die Phantasie zu ersinnen vermge, und was die Wirk-
lichkeit in verschiedenen Zeitpunkten und an verschiedenen Gegen-
stnden darbiete, in dieser Darstellung concentrire.
Schliesslich noch wenige Worte ber die Staatsverfassung
der Phaieken. Oberhaupt des Volkes ist Alkinoos , dem aber, wie er
selbst sagt, 1 2 Knige (aatXr^s?) zur Seite stehen ^j Wir finden also .

in Scherie das hergebrachteAnaktenthum der Heroenzeit denn jene ;

12 Knige, Avelche von dem Oberknige Mandate empfangen und


gemeinschaftlich mit ihm speisen, sind nichts weiter als Xebenknige
oder besser Geronten, die dem Oberknige als Senat beigesellt sind,
und deren Autoritt er keineswegs missachten darf'-), ]\Ian kann
diese politischen Zustnde der Phaieken fglich mit der aristokrati-
schen Verfassung in Attike vor Theseus vergleichen, wo der Knig an
der Spitze der zw^lf Dynasten der 12 Districte stand 3]

Griechenland.
8.

A. Thessalien.

I. Land und Volk. Die ussere Physiognomie Thessaliens


in der homerischen Zeit war von der spteren insofern verschieden, als
das Land bei Homer einen grsseren Umfang hatte, weil er, wie auch
Strabon sagt, einen Theil des oitaiischen und lokrischen Gebiets, so-
wie Makedoniens dazu rechnete 4). Der Name Thessalien kommt
bei Homer ebenso wenig vor wie der der Th essaier ^). Die letzteren

1) % 390: otjuoe-xa
f? "/ciTa Sf^fAOv oirpcTtle? aoiATJe? | pyoi xpaivo'jst, Tpt3-/.at0-

2) Vgl. Schmann, griech. Alterth. Berlin,Weidmann. 1855. Bd. I, S. 22 ff.


Gladstone, hom. Studien, frei bearb. von A. Schuster. Leipzig, Teubner. 1563.
S. 280 ff. (insbesondere S. 310). Leo, Lehrb. der Universalgesch. P, S. 267.
3) S. Ameis zu ^ 390 im Anhange.
*) Strab. IX, 5, 4 Kr. : 6 ok ::otrjrf,; ei; ov.a [ApTj vcai ouvao-eta; SteXcuv ttjv

o'jfizctoav f f(V , TjV vv iTTaXiav TrpoaaYOpe'JOfisv , TrpoaXawv Tiva xal tt^; OiTaia; -ital

r?i; AoxptTtfjC, &; auTiu; /.al ty]: 'jt.o Ma'/.eooatv vv TTaY[AV7]:.


5) Die Ansicht, Thessalien heisse bei Homer Ap^o; fleXaoYfycov i'Schlegei, ,

de geogr. Hom. comm. Pelasgicum Argos. Hoc Thessaliae nomen priscum a


p. 68 :

Pelasgis e Peloponneso profugis, ut videtur, illi inditum est; ist irrig, da dies nichts
weiter als der Name einer thessalischen Stadt ist. Vgl. Schlichthorst, geogr.
Hom. p. 91. Bursian, Geogr. von Griechenl. I, S. 44 mit Anni. 2.

Buchholz, Homerische Kealien. la. 7


98 Europa.

Avaren, wie auch die Makedonier, ihrer Abstammung nach Illyrier.


Die Nationaltracht beider Vlker war der flache und breite Hut Kausia
und die Chlamys, die aber bei Homer noch nicht erwhnt wird und
auch lange hernach noch unbekannt war; auch der Gebrauch der
Reiterei kam wahrscheinlich durch die Thessaler zuerst nach Griechen-
i).
land

n. Eintheilung Thessaliens. Strabon^; und Andere


nach ihm 3) wollten im Homer die Theilung Thessaliens in 10 Gebiete
oder Dynastieen nachweisen, indem sie die Herrschaft des Phoiuix,
dasDolopergebiet^j, als autonom betrachteten. Indess berechtigt keine
homerische Stelle zu dieser Annahme; vielmehr stand Phoinix zu
Peleus im reinen Yasallenverhltniss , so dass das Dolopergebiet der
Peleusdynastie als integrirender Theil einzuverleiben ist. Demnach
bleiben nur 9 thessalische Dynastieen brig, welche wir unten nach
der Ordnung des Schiffskatalogs genauer betrachten wollen.

HL
Vlkerschaften Thessaliens. Dahin gehren die
Pille gy er, welche Seh licht hrst inthmlich nach Orchomenos
setzt 5). Nach Strabon waren sie vielmehr bei Gyrtone in Thes-
salien sesshaft und hatten von Phlegj^as dem Bruder Ixions ihren , ,

Namen Weitere thessalische Vlkerschaften sind die jM y r m i -


*^ ; .

donen, Hellenen (Bewohner der Stadt Hellas und ihres Gebietes) ")

1, S. O. Mller, Dorer. Bd. I, S. 4 und II, S. 266. (1. Aufl.)

-} IX, 5, 4 Kr. : 6 os rotTjtT,; sU xa [xspr, -^al O'jvasTsia; tsXwv tt;^ a'j|i.7:a3av

YTjV, Tjv vv 0 aXtav Trposafops'jotjisv -A-i. Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. in. S. 883. Anm. 68. Mannert, Geogr. der Griechen und Rmer. VII.
S. 528 S. 533 ff.

3j So Schlegel: de geogr. Hom. comm. p."l, wo eine selbstndige Dynastie


des Phoinix aufgefhrt wird.
* I

1 483 : Tcai p.' (den Phoinix) cpvsiv i^r-/.z (Peleus) , ttoX'jv oe jjiot wrasi
aov j
vaiov S' ddya-iTjV 'J&iir^s , AoX~33iv dvajjojv.
j Geogr. Hom. p. 71.

6] Strab. VII, Fr. 16 Kr.: O/.sy'J^'S ^ "^o'j; ruproviou; [liis-s^ii cpaaiv]. IX,
5. 21 : TO'j; Y*P [j.v F'jpTOvio'j; OXe^u'^; rpoTspov ixdXo'Jv r ^Xsy'jo'j to 'I^iovo;
sXoo. Vgl. C. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 65.

"; Dagegen Bursian Namen EXXd; und


Geogr. von Griech. I, S. 77): * Die
^&ia sind in der homerischen Poesie wahrscheinlich von einzelnen Gegenden, nicht,
wie manche alte Erklrer wollen von bestimmten Stdten zu verstehen, welche die
,

Hauptsitze der "E/./.T|V; und Aya'.ol <I>9t)-:a'. waren. Der Name der letzteren -wurde
im Laufe der Zeit zur Bezeichnung der ganzen Landschaft gebraucht' u. s. w. Ich
verstehe unter Hellenen und Phthioten die Bewohner der Stdte Hellas und
Phthie und ihrer dazu gehrigen Geb iete. Vgl. auch Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p. 6S.
.

Griechenland. 99

und Achaier 1) ; die Kentauren^) oder Pheren^) und Lapi-


then^); sodann die kriegerischen Perrhaiber, ein pelasgischer
Stamm, am Olympos und Titaresios sesshaft, und die Enienenauf
den Hhen des Oite und am Spercheios ^) endlich die Aithiker, ;

die auf den Hhen des Pindos wohnten ^)


"Wir gehen zur Betrachtung der einzelnen Theile Thessaliens ber.

9.
a. Die achilleische Dynastie (Phthie, r) O&it]).

I. Umfang. Die Herrschaft des Achilleus umfasste ganz


Phthiotis, mit Ausnahme einiger dem Protesilaos gehriger stlicher
Kstenstdte, deren bedeutendste Phylake war, und ausserdem
Thessaliotis, mit Ausnahme der zur Dynastie des Guneus geh-
rigen Region.
Das Contingent des Achilleus fr den troianischen Zug betrug
50 Schiffe^).
Die Grnzen der achilleischen Dynastie sind etwa folgende im :

Norden der Fluss Onchestos, im Osten der boibei'sche See, der


pagasaiische und malische Meerbusen, im S. das oitaiische und im W.
das Pindos-Gebirge.
H. Der Name des Landes und seiner Bewohner. Die
dem Achilleus unterworfene Landschaft heisst Phthie (O&i'tj) s), welche
Benennung indess mitunter auch von der Hauptstadt der Myrmidonen
steht ). Die Bewohner heissen Phthier (oi OO^Tot), welcher Name
freilich auch den Unterthanen des Protesilaos und Philoktetes beigelegt
wird 10),

1) B 684 : M'jpfxioovs- hk xaXsvxo 7.at "EXXy]V? xai 'Ayatot. Spter treten diese
Vlkerschaften unter dem gemeinsamen Namen 'Ayatol O&iwtai auf. Bur-
sian I, S. 77.
2j cp 303: i^ o'j Kev-auooiot -/.al -;opaai vstxo? ivjyt].
3] A 268 : OYjpolv psaxoj'oioi. B 743 : Ofjpa; -Xayvrje'jxa?.
*) M 128: Acmtdamv aiy[i.TjTdtuv.

5) B 749 : x) 5"Evt^v? Itiovto (j-svertoXsiAot xe Uspatot. Vgl. Bursian, Geogr.


von Griech. I, S. 50.
6) B 744 : xou? S' ix IItqXio'j was -iCat Ai&ixeooi rsXasaev.
"j B 685 : xjv a TrevxYjv.ovxa vewv -^v dpy; 'AyiXXsu;.
8) A 155: o'jos zox dv O&itj dpiwXaxi cuxiavetpT] |
-/ap-v ioYjX-rjaavx .

9) B 683 : ot x' elyov 0&[r,v -/al 'EXXdoa -/.aXXtYUvar/.a.


10) N 686 : Aoy.poi -/.al tioi -ml cpatotjxosMxa? 'E:Tiot. Strab. IX, 5, 7 Kr.:
"^diot oe xaXovxat ot xe ur 'AyiXXei xai uro IlpcuxsoiXdtp xai OiXoxt^ttq
6 oe zotv]-
T"?!? XO'JXO'J [ACtpX'J?.

7*
100 Europa.

III. Gebirge werden nicht erwhnt. Unter den Gebirgen, von


denen A 1 5 7 die Rede ist, und welche Schiichthorsti) hierher zieht,
sind vielmehr wohl die makedonischen Berge zu verstehen.
Gewsser. Dahin gehrt der Fluss Spercheios (o 2-p-
IV.
/tici dem Tymphrestos entspringt und sich in den malischen
, der auf
Meerbusen ergiesst, jetzt Alaman^). Ihm hatte Peleus das Haar des
Acliilleus gelobt fr den Fall , dass er glcklich heimkehre , daher
letzterer zu dem Flussgotte Spercheios betet, als er es dem todten
Patroklos zu spenden im Begriff steht 3) Ein Sohn dieses Flussgottes .

war Menesthios^). Der Name Spercheios scheint auf die rapide


Geschwindigkeit seiner Strmung hinzudeuten ['ZTAoyejxiaij L'ebri- '^]
.

gens erhlt der Spercheios, wie auch andere Flsse, das Epitheton
himmelentstrmend (Sutte-t^c) ).

V. Stdte.
OL. Das pelasgische Argos
~o IIcAaaYixov'ApYo;)"), so genannt
zur Unterscheidung von dem peloponnesischen Argos*), lag im sd-
stlichen Theile von Phthiotis an der Stelle des spteren Larisa
Krem aste zu Strabons Zeit war sie nicht mehr vorhanden ^^'^ an-
'Jj
;

dere verstehen nach demselben Geographen unter dem peloponnesischen

1) Geogr. Hom. p. 96.


'] Dies ist der im des Volks bliche Name
Munde wie mir Herr Professor ,

Kiepert mittheilt, der von einem aus Lamia gebrtigen Griechen darber Aus-
kunft erhielt. Die franzsische Aufnahmekarte hingegen bietet dafr irrthmlich
den Namen Elladha; ebenso Leake und Forbiger. Leake, North. Gr. II.

p. S. 11. 13. 15. 17. 32. IV. p. 532. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III.
S. 873. 874. Anm. 31.
3) 'F 141 : o-rd; ::v'j9 ~'-*p'?,i ?otv&T,v d-v/.donzo -faizr^^, \
tt,'j pa ^Trepyei) ro-
TOL!i.uj TpC5 TTjXeoiusotv. |
dy9T,3a; V acirt i-v iScjv d~t oivora -ov-ov 1 2 epyet
'/.Xu); acii '[t TiaTYjp fjpTjOaTO Wrj.t'jz. \
y.zlzi [j. ';o3Tf;3avTa cp[Xr,v e; -arptoa lalrtM \ aoi
T 7.0(i,r,V xepiv 'Alk.

^) ni73: Mva8to? aioXodtupr,;, |


016; 2!-py'.oIo oti-etEOc zoTafioio.

^J Damm, lex. Hom. s. v. SrspyEi.o;: valde citus, unde et nomen habet.


*>) n 174 Eben citirt, . Vgl. hom. Kosmogr. . IS.
'''>
B681.
*; Strab. VIII, 6, 5 Elr. : tt,"; y^'-'^ ii.a)vjfj.iav toi; 7:ii}T0t? otaoTEXXeTat, rrjV fiev
ETTa/.iav IlEXasYtxv ApY^? 'AO-^i^^, v^v au toj;, ooaot t lltXai5-jivt.6\ Apfo?
Ivatov' TTjv ok nAo7:v\rjaov, ei oi -Ae^ Ap-^o? inoi|i.&' Ay olh-a^ -/te.

9 Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 82, Anm. 2; 'wie auch im Schiffs-


katalog (B 861 unter IIeX. 'ApYo; am wahrscheinlichsten die von der Kremaste
Larisa beherrschte Kstenebene zu verstehen ist'.

^^] Strab. IX, 5, 5 Kr. : 76 -re 'Ap^o; to Yl.iCfVAb'^ vtal roXiv Siyovrat St--a~
XivcTjv zpi Adptaav iopufAvT,v ~o'i , vv 0' o'JxTt ouaav oi 0' o tiXiv. dXXd x6
TIV 0TTaX(V ZEOIOV O'JTtu; dvOlAa-WJ; Xf OIJIEVOV , 9fJ.V0'J TOUVO|Jia A^avToc, i|
ApYO'j; ^Ep' d-owTjoavTo?.
Griechenland. 101

Argos die ganze tliessalische Ebene, die von dem aus Argos eingewan-
derten Abas so benannt sei. Diese Ansicht -widerlegt ausfhrlich
Schlichthorst 1.
. AI OS (b und r; 'AXo;) 2j , im stlichen Theile von Phthiotis, un-
weit des pagasaiischen Meerbusens gelegen. Es war von Athamas ge-
grndet; in seiner Nhe strmte der Fluss Amphrysos vorbei ^j.

y. Alopeim Sden von Phthiotis, unweit des ma-


[r^ AXo-r^) *),

lischen ISIeerbusens zwischen Larisa und Echinos, lag wahrscheinlich


,

nrdlich von dem jetzigen Drfchen Pa/7.1;, wo auf der Hhe einige '

alte Ruinen sich finden ^) Uebrigens zweifelte man schon zu Stra- .



bons Zeit, ob Homer die phthiotischen Stdte Alos und Alope oder
die gleichnamigen in Lokris meine , da die achille'ische Dynastie sich
bis dahin erstreckt habe; auch wollten Manche B 682 Halius statt
Alope schreiben'').

0. Trechis (yj Tpr^yJ.^) ~), Stadt am malischen Meerbusen, unweit


des Oitegebirges, wohl zu unterscheiden von der gleichnamigen pho-
kischen Stadt ^). Das oitaiische Trachis hiess spter Heraklea, wel-
cher letztere Ort jedoch etwa 6 Stadien von dem ersteren entfernt
lag 9) ; es bildet den Schauplatz der sophokleischen Trachinierinnen.
. Phthie (Tj O^it/ ^^;, Vaterstadt des Achilleus mit dem dazu

ij
Geogr. Hom. p. 97.
2) B 682.
3; Strab. IX, 5, S Kr.: ^v.i'St os 'A&aij.oi; -rfjV "AXov
u-spy-etTat oe to Kpo-
xio'j rsoio'j pt 0 rroTajjLo; Aa'^p'J'o; rpo? tw [Tiiysi].

*) B 682.
5; S. Bursian, Geogr. von Griechenl. I, S. 83. Nach Forbiger (Handb.
der alten Geogr. Bd. III. S. 891) bleibt die Lage von Alope unbestimmt.
^j Strab. IX, 5, 8 Kr.: r.tpl "AXou oe y.'/t 'AXottt]; oiaropojat, (xt, o to'jtoo;
y.i-^zi TO'j; Toro'j?, o'i vv dv t) (P&wjTtv.uj TsXsi 9pov':at, dXXd tou? Iv Aoy.poi?, [J^sypi

oipo zr/.paTot>vTO? TOJ 'AyiIsoj;, tiazsp y.cti [Ar/pt Tpayivo; y.al ttj? Oitaia;. eart

Yap y.al AXo; y.al 'AXio; v -fi


-apaXta tjv Aoy.piv , y.a&rip y.al 'AX-Tj. 01 os tv
"AXioivTa avTi 'AXoTTY]; Ti&saat y.al fpa'jJO'jatv o'jtco;
01 %' "AXov 01 &' AXiov&' 01 t

TpTjyiv' EVEjJlOVTO.
7; B 682.
8, Strab. IX, 3, 14 Kr. : r, Tpayiv , c/tJuov'jiAo; tt; Oltaia, (Pojy.r/.Tj zoXiyvr^
ol

^/0'.y.ovT? Tpaywiot XsYOvtai.


^j Strab. IX, 4, 13: 'Hpay-Xeia - - . r| Tpayiv y.aXo'j[xivrj -poxepov , Aaxe-
aifxovtojv y.Tioij.a' oieyst hk t-^; dpyaia; Tpayjvo; r.efi e; GTaoio'j; t] 'HpaxXetoL.

O. Mller, Dorer. I, S. 39: 'Jenseits lag Trachis auf dem Gebirgsabhang ber
der Ebene der kleineu Flsse Melas und D5Tas ; Herakleia war 6 Stadien von der
alten 'Rauhburg' angelegt." Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III-
S. 892.
l;
B 683. Vgl. I 395.
102 Europa.

gehrigen Gebiete, wahrscheinlich in der Gegend von Echinos zu


suchen 1). NachBursian indess bezeichnet, wie schon oben 2) be-
merkt, der Name ^dia wie auch'EXXac keine bestimmte Stadt, sondern
eine einzelne Gegend,
C. Hellas mit dem Epitheton xaXXiYuvaiS ^j , eine
(tj 'EXXdtc),
Stadt mit dazu gehriger Region. Wenn brigens Manche meinen^
dass Phthie und Hellas keine Stdte, sondern unterschiedslose Bezeich-
nungen des sdlichen Thessaliens seien ^] , so lsst sich dagegen auch
noch geltend machen, dass Homer umschreibend von der geprie-
senen Stadt der Myrmidonen spricht 5), womit doch nur Phthie
gemeint sein kann.

10.

b. Die Dynastie des Protesilaos.

I. Land und Volk. Die Herrschaft des Protesilaos begriff den


stlichen, am pagasaiischen Busen sich erstreckenden Kstenstrich
von Phthiotis. Ihre Bewohner hiessen wie die Unterthanen des Achil-
leus und Philoktetes Phthier^); ihr Contingent fr den Troerkrieg
betrug 40 Schiffe').
n. Stdte.
a. Phylake (tj OuXaxT^) ^] , der Hauptort des Gebiets, etwas sd-
stlich von Eretria am nrdlichen Abhnge des Othrys, unweit des
pagasaiischen Meerbusens und des phthiotischen Thebens, mit welchem
der Verfasser der descriptio Graeciae es sogar identificirt 9) , und die
Residenz des Protesilaos, dem, als er kurz nach der Ankunft von Troia
gefallen war, sein Bruder Podarkes im Oberbefehl nachfolgte. Der

1} Ueber Echinos fjetzt Akhino) s.Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd.IIl,
S. 891. Leake, North. Gr. II. p. 20. Brandis, Mittheilungen. I. S. 7.

2) S. 98. Anm. 7.

3) B 683: 'EXXoa xaXiY'Jvar/.cx. Ueber Hellas s. Forbiger, Handb. Bd. III.

S. 853. Anm. 72.


*) S. Schlichthorst, geogr. Hom. p. 99.
5) o9: M'jpfj.i5&v(uv -po-t aoT'j 7:f.iy.X'jT6v. Dieser Grund spricht auch gegen
Bursian's schon erwhnte Ansicht (Geogr. von Griech. I. S. 77). -
S. oben S. 9S.

Anm. 7.

^; Strab. IX, 5, 7 Kr. : OSioi hk. -/aXovtat oi it z WyO'/. v-al y-o IIpioTEOtXaw.
xai OiXo-ATrjTTj xri. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 71.
') B 710: T) afJia Teooctpaxov-a iJLe/.atvat vt;^; Ittovt.

8] B 695.
9/ Dicaearchi vel potius Athenaei descr. Graec. in den geogr. Graec min. ed.
Car. Mullerus. p. 109: -fja; zaz Ayatoa? -po-spov <I)j/.d-/.T|V 7,a/.o'J[j.evr^v. Vgl.
Bursian, Geogr. von Griech. I, S. SO mit Anm. 4.
Griechenland. 103

Vater beider Brder war Iphiklos, der Sohn des Phylakos^).


Hier in Phylake fand Medon, der uneheliche Sohn des Oileus und
Bruder des kleineren Aias, eine Zufluchtssttte, als er einen Ver-
wandten der Eriopis, der Gattin des Oileus, erschlagen hatte 2] , Auch
befand sich in Phylake ein Tsjisvo? des Protesilaos, wo diesem zu
Ehren Leichenspiele gefeiert wurden 3). Nach Leake^j gehren die
am Wege von Pharsalos nach Armyr, 40 Minuten stlich von Ghidek,
gelegenen Ruinen dem alten Phylake an indess lsst sich dies , wie ;

auch Bursian a. a. O. bemerkt, nicht mit Bestimmtheit entscheiden.


p. Pyrasos im nordstlichen Theile der thessalischen
(Ilupaaoc),
Phthiotis, 20 Stadien von Theben, war zu Strabons Zeiten verfallen.
Zwei Stadien von der Stadt lag ein Hain mit einem berhmten Tempel
der Demeter, das sogen. Demetrion^), nach welchem die Stadt selbst
mitunter ebenfalls Demetrion hiess, wie z. B. bei Skylax^). Jener
Hain ist das im Schiffskatalog erwhnte Ar^jir^Tpo; Tstisvo?'). Das
Epitheton blumenreich (avsjxosic), welches der Stadt P. an der-
selben Stelle beigelegt wird, geht ohne Zweifel auf die ppige Vege-
tation ihrer Umgegend und deutet somit ebenfalls auf den dort bl-
henden Demetercult hin, worauf auch der Name Pyrasos selbst (von
zu gehen scheint^). Uebrigens ist die Stadt unmittelbar am
TTpo?)

Meere, bei dem jetzigen Kaivoupio )(tDpio zu suchen ^j.


Y. Iton "Ixtv) (yj , Stadt am Flusse Kuarios (Kuralios) , dem
heutigen Kholo, nach Leake's Karte in der Nhe von Platano^o) ; sie

war durch den Tempel der itonischen Athene, der Hauptgottheit

ij
B704: dkXd o^fsa? -^oOiJLTjoe IlooapxY]; , o^o? "AoTjOC, |
'Icir/Xo'J uio? ttoX'jjjltjXo'j

OuXa-/ioao, |
ato-xaciYvr^TOC \i.t^a^\i.o'J npwTeotXdo'j, | TrXoxEpo; f^very.
2) N 693 ff.

3) Schol. zu Pind. Isthm. I, 83 (Bckh) : eoxi Ik nptuTeaiXao'j TEfievoc dv $u-


XdxT). - - ax) Se tu) IlpioTeaiXdu) xaxd x-fjv $'jXdxT,v dmxoitpto; ^wv , vcad' ov 6 nr.q-

tpopo? dv{-ATjOv. Vgl. Bursian a. a. 0. S. 80.


4) North. Gr. IV, p. 332. 364 f.

5) Strab. IX, 5, 14 Kr. : x ok ATjij.Tjxpiov ATj[j.T;xpo? etpr^xe x[Xvo; v-al ly.dXeac 06-
pa50v. TjN oe TioXt? eXifievoi; -q Il'jpaooc Iv ouai oxaoioic, r/ouaa ATj[xr|Xpo? dXco; -Aal

Upov ttf lov , Sieyo'joa S'fjwv oxaoio'j; eivcoot


uzepxEwxat oe Ilupdoo'J [xsv o Ofjai.

Vgl. Bursian, Geogr. von Griech. Bd. I, S. 80.


6) Scyl. Caryand. per. . 63 (in den Geogr. graec. min. ed. Car. Mull. Vol. I.

p. 50) : 'AyaiJV ::6Xet? alht


'Avxpwvec, Adptaoa, MeXtxata, Arj[XT,xpiov, fjai.
'^)
B 695: npaoov d-.i&[i.6vxa, | Af,fj.Tjxpo? xeiaevo;. Vgl. Jacobi, mythol.
Handwrt. s. v. Demeter, S. 242 der neuen Ausg.
8) Damm , lex. Hom. s. v. Il'jpaao; : urbs Thessaliae, dicta oid x6 xt|V y^cipav dvai
Ttupocfopov y.ai otxoTiotov. Bursian, a. a. O. S. 80 : 'das nach dem fruchtbaren
Weizenboden seiner Umgebung benannte ITupacoc'.
9) S. Bursian, Geogr. von Griech. Bd. I, S. 80.
10) Vgl. Leake, N. Gr. IV. p. 356. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. in. S. 890.
. ;

\ ()4 Europa.

der Thessaler, berhmt, deren Cult von hier aus durch die aioli-

scheii Boioter Ebenen am Kopaissee bertragen wurde \


in die ^

Ueberhaupt finden wir im nrdlichen Hellas schon frh eine Gruppe


von Pallasculten : in Boiotien die Athene "Oyxa des kadmeischen The-
bens; eben dieselbe in Alalkomenai am Kopaissee 2) ; in Iton die ito-
nische Pallas als Stammesgottheit 3. Uebrigens war Iton auch durch
seine Schafzucht bekannt, daher es bei Homer \i'r^Tr^^J \ir^)M'i

heisst^j.

0. Antron fo und yj 'Avrpiov, jetzt Fano' ), hart am ISIeere Euboie

gegenber gelegen; daher das homerische Epitheton ay/iriXoc'':. Bei


ihr befand sich auf der Fahrstrasse nach Euboie im Canale eine unter-
irdische Klippe, welche fr den Schiffer usserst gefhrlich war und
sprichwrtlich der Esel von Antron hiess ";

. Pteleon fnTsXaov, jetzt Ftelia^)), Hafenstadt am westlichen


Ende des pagasaiischen ]Meerbusens), lag an einer tief ins Land treten-
den, im Sden durch das Vorgebirge Poseidion jetzt Sraupoc] ab-
geschlossenen Bucht zwischen jhen, aber fruchtbaren Bergabhngen'')
auf die Fruchtbarkeit seines Gebietes deutet auch das homerische Epi-
theton grasig [kzyt-oir^c hin^^:. Uebrigens ist dies thessalische
Pteleon nicht mit der gleichnamigen Stadt Triphyliens zu verwech-
seln i^. Im Jahre 171 v. Chr. zerstrte P. Licinius Crassus die alte
Stadt von Grund aus ^-) . Sie lag lange Zeit wst und kommt daher bei

ij
Strab. IX, 5, 14 Kr. : tojto'j (A!J.'fp63oy; o" repxsirai 6 "Itiuvo;, o-o'j t ttj;

Itcuvi^; i^po"', cp' oG y.al t6 ev ttJ Boicoxia '/.a). 6 Ko'japio; zoTafxo;. Vgl. O. Mller,
Orchom. S. 391 der 1. Ausg. Jacobi, myth. Handwrt. s.v. Athene. S. 164 der
neuen Ausg. Bursian, Geogr. von Griechenland. Bd. I, S. 52.

2) Vgl. hom. Geogr. s. v. Boiotien 'Alalkomenai .

3) S. Preller, gi-iech. Myth. Bd. I. S. 125.

*/ B 696 : "iTcovd Ti ,
[xr,-pa ij.T;}-a)v.

5) S. Leake, N. Gr. IV. p. 349 f. Forbiger, Handb. der alten Geogr.


Bd. m. S. S90.

^j B 697 : ^7^*^^'' " 'AvTpJv'.

') Strab. IX, 5, 14 Ki". : v.oiza os -rov 'AvTpwva Ipp-a G'jaov ev tj 7:06; Eofa
isTi tAovo '
,
7.'//.o6[Aevo; ovo; Av-p>vo;. Vgl. Bursian, Geogr. von Griech. Bd. I,
'

S. 81.
8, S. Leake, N. Gr. IV. p. 341. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. III. S. S90.
; Vgl. Bursian, ebendas.
10] B 697 : riTEXev leye-oir^s.
") S. hom. Geogr. . 51 : das Reich des Nestor s. v. Pteleon.
1-; XLII, 67 cum exercitus parte profectus
Liv. : in Achaiam Phthiotim, Pteleum
desertum fuga oppidanorum diruit a fundamentis.
. . .

Griechenland. 105

Plinius nur als nemus Pteleon vor indess -ward sie spter wieder
^] ;

aufgebaut, und noch heute findet sich in Thessalien ein Dorf, Namens
<l>-:Aio, in dessen Nhe auf einem hohen, spitzen Hgel an der
Meereskste die Trmmer jener mittelalterlichen Stadt liegen, welche
jetzt Uakoiio OtsA'.o heissen ; an der Stelle des letzteren lag ohne Zweifel
auch das alte Pteleon , von welchem aber keine Ruinen existiren ^j

11-

c. Die Dynastie des Eumelos.

I. Lage und Umfang. Die Dynastie des Eumelos begriff die


den boibe'ischen See umgebende Landschaft und umfasste einen Theil
von lagnesia und Pelasgiotis 3) Das Contingent, welches diese .
Herrschaft fr die trojanische Expedition stellte, und an dessen Spitze
Eumelos, der Sohn des Admetos und der Alkestis, stand, belief sich
auf 11 Schiffe -i).
n. Seen. Dahin gehrt der boibeische See, in der Nhe
der Stdte Boibeund
Heutigen Tages heisst er nachPherai-^i.
einem an seiner Sdostseite gelegenen Dorfe Karl ''}

HI. Gebirge. Der im nrdlichen Theile von ]Magnesia gelegene


Ossa (r/'Oaaa, jetzt Kissavo) scheint der Dynastie des Eumelos an-
zugehren; er wird durch den Peneios vom Olympos getrennt. Der
Mythe zufolge wollten die Aloeiden ihn auf den Olympos und dasPelion-
gebirge auf den Ossa thrmen, um den Himmel ersteigbar zu machen';
IV. Stdte.
a. Pherai (ai Ospat'j ^) , die Residenz des Eumelos'^ und der
bedeutendste Ort dieser Landschaft. Spter war er Residenz des
Tyrannen lason. Der Grnder der Stadt war Pheres, der Vater des

ij
Xat. bist. IV, S, 15 Sillig: Larisa, Gomphi, Thebae Thessalae, nemus
Pteleon etc.
-j S. Bursian, Geogr. von Griecb. I, S. 81.
'^)
Strab. IX, 5, 15 Kr. : i;-?;; oe tcj; u-o ti E'jii.f,/.(u A'-j.-'x/~i-;tf., ttjv O'jvEyf) -apa-
X'.civ, r^T.trj ijTiv 7;o7] Ma-pr^stac y.ai -fj; Uzl-ri^fitriloi yf,;. Vgl. Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p. 72.
*) B 713: Tjv T^py' 'Ao[j.rjToto cpi?.o? tmc, evSexa VT|)v, |
E!j[jit,>,o; , tov y-' 'Aofi.Tjtu)

Ty. oia ^j^i'xiy.5)^


1
' AXy.r,!3Ti;, IleXiao y-f^^pcMV eioo; dp'^szr^.
^) B 711 : 0? 0 C>cpa; ev(j.ovto zapa Bcir^toa Xifxvr^v v.xs. Strab. IX, 5, 15, Kr. :

T, oe Botr/i; AtfivT] -).T^zii'C,zi (xiv rri <I>pciT?.

fii
S. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 63. Leake, N. Gr. III. p. 373.
IV. p. 403. 419. 427. 431 f. For biger, Handb. Bd. III. S. S75. Anm. 36.
") X315: ["Ossav ir 0'jX'j[i.r:oj (j.jaaGav sjj-ev, a\j~7.p dr' 'Ocar; Ur^M^i eivoai-
|

^'jX>.ov, IV oOpavo; fAaToc e'ir,.] Ueber den Ossa s. Forbiger, Handb. Bd. III.
S. 855. Anm. 79. Leake, N. Gr. III. p. 390 f. IV, 411 f.

) B 711. 9j 6 798: EiiiriXo; -, <I>p^? ivl o'.y.ia vaiwv.


. .

106 Europa.

Admetos Heute liegt an ihrer Stelle die kleine Stadt Velestino;


^) .

von dem alten Pherai finden sich nur noch einige Trmmer der Stadt-
mauern und Bruchstcke dorischer Sulen 2)
. Boibe 7] Boir^) lag am boibei'schen See 3), und zwar an dessen

Sdostseite, sdlich oberhalb des heutigen Dorfes Kanalia, wo noch


jetzt Trmmer hellenischer Mauern auf dem Gipfel eines nach dem
See vorspringenden Hgels gefunden werden^).
Y-
Glaphyrai (ai rXacpupat) &) , fr dessen Grnder Glaphyros
galt, der Sohn des Magnes und Vater des Boibos, des Heros l-oivuiio?
der Stadt und des Sees Boibe*'). Die Stadt lag wahrscheinlich ober-
halb des Dorfes Kaprena auf dem Gipfel eines steilen Hgels, wo noch
jetzt die Trmmer einer kleinen Akropolis sichtbar sind'),
8. laolkos [r^'laikv.c), der aus der Argonautensage bekannte
Hauptsitz der Aioliden und Residenz des Pelias , hat bei Homer die
Epitheta wohlgebaut (exTijiivTj) und gerumig {supu-^opoc) ^).

Diese Stadt, bekanntlich der Sammelplatz der Argonauten, lag in


Magnesia, hart am pagasaiischen Meerbusen, unweit des Hafens
Aphetai, von welchem die Argo abfuhr 9). Sie stand auf einem
nackten Felshgel nahe am Gestade, der jetzt nach einem verfallenen
Dorfe Goritza heisst, und auf dessen hchstem Punkte die alte
AkropoHs lag, whrend den sdlichen Hgelabhang und
die Stadt
eine kleine, daranstossende Ebene einnahm; noch jetzt kann man die
Ringmauern in ihrem ganzen Umfange, ja sogar die Richtung einiger
Strassen verfolgen i*')

1) Apollod. bibl. I, 9, 14 Bekk. : <i)iyrfi Ik 6 Kpr^Sswc Pepac iv dtczaVia. xzi-

ca; i'(i\^Ti'3Z't "AolltjTOv vcai Auv.ojpY^"'-


2) S. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 69. Leake, N. Gr. IV.
p. 439. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III. S. 886. 887. Letzterer
schreibt Valestino.
3} B 712. Strab. IX, 5, 15 Kr. : Boi^yj Se /(upiov e-t tt] XifxvT) vteifxevov.

*) Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 63 und 103. Leake, N. Gr. IV,


S.

p. 428. 432. Forbiger, Handb. Bd. lll. S. 887.


5) B 712. Nach Eustathios schrieben ol dvcpteoTEpot nicht Facf'jpai, sondern
rXacp'jpai. Vgl. Stephan s. v. D-attpai.
6) Stephan, ebendas. Leake , N. Gr. IV, p. 432.
") S. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 103.

8) B 712: l'j%Tt(j.vrj'j 'latuXy-ov, X 256: IleXirj; [jiev Iv eiip'jyopip IaiXv.) | vate

TToXuppTjvo?.
9) Strab. IX, 5, 15 Kr. : ivteO&ev (von lolkosj o' eareiXe tov 'laaova xat rf,v 'ApYw
rieXict;. --TiXr,3tov oe v.ai 'AcfSToti , wc 5.^ cpexfjpiov ti twv 'Ap^ovctotJv.
lo;
S. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 102. Nach Leake, N. Gr. IV.
p. 380, sollen sich Ueberreste von lolkos in der Kirche Episkopi , etwas sdstlich
von Volo finden. S. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III. S. 887. 888.
.

Griechenland. 107

12.

d. Die Dynastie des Philoktetes.

Land und Volk. Diese kleine Dynastie schliesst sich sd-


I.

lich an die vorige und begreift den sdlichen Theil Magnesias, wozu
dann noch das Gebiet Meliboias im nrdlichen Theile Magnesias, un-
weit des Ossagebirges kommt. Die Bewohner derselben, welche bei
Homer ebenfalls Phthier heissen i)
,
galten fr tchtige Bogen-
schtzen 2j
Das Contingent, den troianischen Zug
Avelches diese Dj-nastie fr
lieferte, betrug Ruderer an Bord hatte 3);
7 Schiffe, deren jedes 50
dasselbe wurde indess nicht von Philoktet selbst befehligt, der krank
in Lemnos zurckgeblieben war, sondern von Medon, einem unchten
Sohne des Oileus^].
IL Stdte.
a. Met hone tj Mr^dcuvr^] ^j , von den gleichnamigen Stdten

Thrakiens, Makedoniens und Messeniens wohl zu unterscheiden. Sie


lag wahrscheinlich bei Kalanera, dem kleinen Hafenplatze des
Dorfes Miliaes, in dessen Nhe sich heilkrftige Schwefelquellen be-
finden )

. Thaumakie ij] 0au}iaxiTj ") , dessen Lage durchaus un-


sicher ist*).

Y-
Meliboia t; McXi'oia] '', . Von hier aus grndete Philoktetes
Petelia, die Hauptstadt Lukaniens, da er wegen eines Aufruhrs hatte
fliehen mssen ^^] . Der vorzglichste Industriezweig der Bewohner

' N 693 : TTf/o <l)tu)v o [erg. Y' oder i'^aivs = ?,(>-/ Oiwv} Msotuv xe }avet:t6-
Xejxo; T n&oap%T,. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 73.
-j B 720 : ToEtov eu eioTSi; icpi [xocyeo&ai.

3) B 718: T)v hk $iXo"KTT)Tr,!; v;pyv , toccuv e\) Eiow;, j


ir:~a vejv
i^i-o.i o |v
exooTT) TrvTTj%ov-a I
IfApIccoav.
*) B 721 : d'/X (xev Iv vT,aw -/.eTto y.paTf-' Ay^a -aoycov. | A'r;[j.vu) iv i^fa%it]

--d}.}.d MeSiuv -x6a[j.r^0v . 'OO.f^oi v8o; 'ji;. |


tov p' TXv 'PtjVyj t:' 'Oi).f|i ttto-
Xi-6p0u).
5;'b716.
6) s. Bursian, Geogr. von Griech. I. S. 102.
) B716. NachLeake N.Gr.lV. p.416, lagTh. beiAskiti. Forbiger iHandb.
Bd. III. S. 888, Anm. S9| bemerkt indess, Mller setze es mit grsserer Wahrschein-
lichkeit weiter sdstlich an die Stelle, welche Leake der Stadt Rhizus anweise.
81 Vgl. Bursian O. I, S. 102, Anm. 1.
a. a.

9) B 717. Strab. IX, 5, 22 Kr.


^^) Strab. VI, 1, 3 Kr. : x-icjxa o eot'i $iAov,rf|TO'J . cpu-jovro; rr,v MsXioiav v.ctTo.

OTotoi-/.
. .

lOS Eiu-opa.

Meliboias war die Bereitung eines trefflichen Purpurs \, . Ausserdem


hatte M. eine ausgezeichnete militrische Lage; es stand auf einer
Hhe, welche das nach dem heutigen Dorfe Agia benannte Thal be-
herrscht, etwas nrdlich vom Dorfe Skiti, -svo sich noch iNIauern aus
byzantinischer Zeit, unter ihnen auch einzelne hellenische Werkstcke,
finden ^]

0. Olizon (tj '0}vt^(v), im sdlichsten Theile Magnesias, dem


Vorgebirge Artemision auf Euboie gegenber, war zu Strabons Zeit
ein Dorf, welches
wie Rhizus, Sepias, Boibe und lolkos zu De-
metrias gehrte ^j. Homer giebt der Stadt das Epitheton rauh '~^r-
ya.)^), ohne Zweifel wegen ihrer gebirgigen Umgebung; sie lag auf
einem isolirten, jetzt Palaeo Kastro genannten Hgel 5).

13.

e. Die Dynastie der Asklepiaden.

I. Umfang. Diese Dynastie begriff den westlichen Bezirk Thes-


saliens, dieHestiaiotis, in sich und wurde vomPeneios durchschnitten'^^
Ihr Contingent fr den troianischen Zug betrug 30 Schiffe'].
n. Stdte.
a. Trikke] r^ Tpixxr, *) oder auch TpixT^'^jj, von dem gleichna-

migen Orte iSIesseuiens zu unterscheiden iOi ^ lag am nrdlichen Ufer


des Lethaios, eines Nebenflusses des Peneios ^^] . Hier blhte der Cult
des Asklepios, dessen HeiHgthum die Phleg}-er, deren Hauptgott er
war ,
gegrndet hatten ^-j ; die Einwohner von Trikke standen
1; Lucret. de rar. nat. II, 500 Bernajs: Meliboeaque fulgens i
purpura Thessa-
lico concharum tacta colore. Vergl. Aen. V, 251: purpura -Meliboea.
2j S. Bursian, Geogi-. von Griech. I, S. 99. Leake. N. Gr. IV, p. 216. Vgl.
Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. IH. S. SSS.

3) Strabon. IX, 5, 15 Kr. : Tt os T'.C^jOvra, Irjiiihn., O'/ucva, BoirjV, 'ItoXxv,


Ott OTj vv ei3i xfJLCti TTj; Ar,[j.r,Tpidoo;.

*) B T17: 'OXi^wva TpYjyerotv.

5jBursian, Geogr. von Griech.


S. I, S. 101. Leake N. Gr. IV. p. 3S4.
Forbiger, Handb. Bd. III. S. SSS.
6] Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comni. p, 73.
") B 733: ToT? 6s Tprf,7,ovTa Y^-'^'^'-'p'^'t vss; daTiyocuvTo.
8) B 729. 9; A 202.
10) Pausan. IV, 3, 2 Schub. : v.al Tpr/.v.av zz y.a/.ojs'.v epTjtxov ev tt; MiiST.via
ywpiov.
11] S. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 51. O. Mller, Dorer. I. S. 23
(I.Aufl.;.
1-; Strab. IX, 5, 17 Kr.: t, jj.v Tpr/.xrj , orou to Upov to Ar/./.r.rrto to dpyato-
-ra-ov y.otl 7:'.'.pav3TaTov. O. Mller, Orchomen. S. 199.
.

Griechenland. 109

y\ie die von Ithome und Oichalie unter dem Befehle der Shne des
Asklepios , ]Maehaon und Podaleirios Trikke lag ohnge- \ . Das alte

fhr an derselben Stelle, wo die von den Byzantinern und den heutigen
Griechen TpixxaXa genannte Stadt liegt. Die Akropolis von Trikke
erhob sich auf dem Gipfel eines Hgels, die Stadt selbst am Abhnge
uud um den sdlichen Fuss desselben; nur noch wenige zerstreute

Trmmer derselben finden sich in dem heutigen Trikkala 2 . Dass


brigens das homerische Trikke durch seine Rossezucht bekannt war,
beweist das ihm beigelegte Epitheton i~-6[io-o;,^]

,3. Ithome r^ 'lcofxr^], nicht zu verwechseln mit der messenischen


Stadt gl. N. Sie lag, wie das homerische Epitheton felsig (y.Atoaa-
xsaaa) ^) zeigt, auf steiler Felshhe, Avie denn auch Strabon sie als
ein }((u(>iov puavov v.ai rtu ovti /.AJjxay.oEv bezeichnet^).Heute finden
sich von ihr nur noch schwache Spuren auf dem ussersten nordwest-
lichen Auslufer des Pindos in der Festungsmauer der Stadt Phanari,
2 Stunden sdlich von Gomphoi: sie sind, wie Bursian sagt^'j, alter-
thmliche Mauerreste, aus grossen, an der Aussenseite rauhgelassenen
Werkstcken gefgt.

Y-
Oichalie (t, Ov/aUr, bei Trikke, wahrscheinlich die Metro-
pole der gleichnamigen messenischen Stadt ") . Homer bezeichnet sie

als den Wohnsitz des Eurytos, des Sohnes des ^Melaneus und der Stra-
tonike, der als Bogenschtze berhmt war^).

14.

f. Die Dynastie des Eurypylos.

I. Lage. Diese Dynastie umfasste einen Theil ^lagnesias in der


Nachbarschaft des Gebirges Pelion, und zwar wahrscheinlich den

1) B "31 : Tjv aj&' TjetoftrjV 'Ar/tAr,7:to 060 raloe, |


iT,Tfjp' Yadtu ,. IlooaXetpto?

^oe Maym-^. A 201 f. O. Mller,


Vgl. Dorier. I, S. 26.

2) S. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 52. Leake, N. Gr. IV. p. 285.


F orbiger, Handb. Bd. lU. S. SS4.
3) A 202 : Tpiv.Tj; i; iooToio.
*) B 729 : 'Iu)[i.r,v vcXa)[i.a-A633av.

5) Strab. IX, 5, IT Kr.


6) Geogr. von Griech. I, S. 54. 55. Leake, N. Gr. IV. p. 510. Forbiger,
Handb. Bd. III. S. SS4.
') S. O. Mller, Orchom. S. 368, Anm. 3 (1. Aufl.). Bursian, Geogr.
von Gr. I, S. 52. Anm. 2. Leake, N. Gr. IV. p. 531. Forbiger, Handb.
Bd. III. S. 884.
S)
B 730: -/.tv EOpjTOU OixaXtfjO?. Vgl. B 596.
. ,
.

\\Q Europa.

schmalen Landstrich, der den pagasaiischen Meerbusen bildet ^) Ihr .

Contingent fr den Troerkrieg betrug 40 SchiiFe^j.


II. Von Gewssern wird nur die Quelle Hypereia erwhnt ^)

welche nach Strabon*) in der Stadt Pherai zu suchen ist. Da indess


Pherai zur Dynastie des Eumelos gehrte, so erklrte schon Strabon
nach der glcklichen Textesrestitution von duTheil es fr unstatt-
haft, dass der Dichter die Quelle zur Dynastie des Eurypylos rechne ^)

Bei dem Quellenreichthum jener Gegend 6) empfiehlt sich daher die


Conjectur, dass die Pheraier den homerischen Namen Hypereia fr
eine Quelle ihrer Stadt vindicirten. Dieselbe Vindication berichtet
Strabon von den Pharsaliern , welche ebenfalls eine Quelle Hypereia
(zugleich mit einer Quelle Messeis) in ihrer Nhe zeigten ")

III. Stdte.
a. Ormenion ('Op|xviov) ^), ein Ort am Fusse des Pelions, un-
weit des pagasaiischen Meerbusens'-^), 20 Stadien nrdlich von lolkos,
wurde spter zu Demetrias gerechnet ^^] Er wurde oft mit Orcho- .

menos verwechselt ^i). Thessalische Archologen brachten die auch


Armenion genannte Stadt mit Armenos, dem Begleiter lasons, in Ver-
bindung und leiteten von ihr den Namen der Landschaft Armenien
ab^-j. Zu Strabons Zeit hiess sie Orminion^^).

*j Dies ist auch die Ansicht Schlegel's (de geogr. Hom. comm. p. 74 mit der
Kote) , der es zugleich auffallend findet, dass der Dichter, aus den inneren Regionen
Thessaliens pltzlich hierher zurckspringe , und darauf die Vermuthung sttzt, dass

B 734 ff. vielleicht vor B 729 zu stellen seien, wodurch ein ununterbrochener Fort-
schritt der Aufzhlung hergestellt werde.
2) B 737: TW (E'jp'jTTuXcu) a[J.a -eaaapaxovTot ;i.Xaiva'. vfjs; Irovio.
3) B 734: Ol T TtpTjVT]^; 'Trepeiav (lyov).
*) Strab. IX, 5, 18 Kr.: i] 5' 'Yr.ipzia xpVjvY] dv [t-i^ri eoxl ttj (Jspaiojv zoXst. Vgl.
Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 69.
5) Strab. IX, 5, 18 Kr. : hi [Jisot] tt] <I>paiiuv rXet ur' EjjitjXw oayj
axo-ov
To'wuv Sovai aiJTf,v EpUTiXiij. Kr am er will lieber E'j|j.rj).o'j ouot] lesen und aTTjv aus-
gelassen wissen, da die von du Theil conjicirten Worte den Raum der handschrift-
lichen Lcke etwas berschreiten.
6] S. die Bemerkung Strabons ber Pagasai : IX, 5, 15 Kr.
'^]
Strab. IX, 5, 6 Kr. : 'Papaiot [asv oeix^6o'joiv7:6 ;-r)-/Cov-a Gxaoituv ty]; eauTwv
TToXetu; xaTec-ica[A[jLVT)V itoXtv, t^v TtETTiOTEUxaoiv shoLi TT|V 'EXXocoa -/.al Suo xp-rjva; rX^^aJov,
MfiooYjioa y.i\ 'Tirptav. Zwei Quellen desselben Namens werden auch Z 457 erwhnt.
8) B734.
9j Strab. IX, 5, 18 Kr. : lati o' ('Op|J.d^io>^) uro tw OtqXiw -/(uixr] -/ara xm Ua-^OLisi.-

Tt-itov -oXrov.
'0; Strab. IX, 5, 15 Kr. : aYOtad; xal 'OpjJ-eviov, --o'i otj vv slsi xwfxai xf;; At^-

jjLTjxptaoo;.

") S. Jacobs zu Aristot. Epigr. n.35. S. 182. O.Mller, Orchomenos. S. 348


(1. Aufl.) mit der Anm. 2.
12) S. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 103 mit Anm. 2.

13) Strab. IX, 5, 18 Kr. : x6 [i.v ouv 'Op[J-vtov vv 'Op[Aiviov ^aXEixat.


Griechenland. 111

.Asterion ('Aotepiov) ^j, eine Stadt in der Nhe von Titanos2).


Titanos (TtTavoc), Stadt mit einem benachbarten Kalkfelsen
'(.

gl. N. daher auch der Name derselben TiTavo; = Kalk, Gyps).


;

Da bekanntlich solche Kalkhgel weithin schimmern, so erklrt sich,


warum Homer von Titanos' schimmernden H uptern spricht 3).
Nach Strabon lag der Ort nicht weit von Arne und Aphetai, also unfern
des pagasaiischen Meercusens*.)

15.

g. Die Dynastie der Lapithen (des Polypoites und Leonteus)5).

I. Lage und Umfang.


Diese DjTiastie umfasst einen Theil
der Pelasgiotis, und zwar in der nheren Umgebung des Peneios, wie
auch einen Theil Perrhaibiens. Ihr Contingent betrug 40 Schiffe "^j.
II. Frher wurde dieser Landstrich von der Mn-
Bewohner.
dung des Peneus an bis zur Stadt Gyrton von Perrhaibern bewohnt,
welche aber von den Lapithen in die Flussgegenden des Binnenlandes
verdrngt wurden"). Zur Zeit des troianischen Krieges waren in
Gyrton die letzteren ansssig, an ihrer Spitze Polj^oites, der Sohn des
Peirithoos,und Leonteus, der Sohn des Koronos s),
III. Stdte.
a. Argissa (tj 'ApYi^aa)^), das sptere Argura, lag unmittelbar
am P e n e i o s , vierzig Stadien sdlich von Atrax lo] Die Sttte des- .

selben wird noch jetzt wahrscheinlich durch einige an der Strasse von
Atrax nach Larissa befindliche alte Fundamente bezeichnet, in deren
Nhe 7 knstlich aufgeschttete Erdhgel (tumulij sichtbar sind^i).

1) B 735.
2) Strab. IX, 5, 18 Kr. : -/.ai r 'Aaripiov o' ox arcu&sv eoti. To'jtouv geht auf die
Umgebung von Titanos.
3) B 735: Tixavoio t Xs'jxa xapTj'^a.

*) Strab. IX, 5, 18 Kr.: Titavo? o r.b -o a'jjj.Tjx6To; (i)voij.da&Tfj


Xe'jxoYciiov

Yolp icti T ycuptov ^ApvT); rr^aiov xal [xcv 'A'f]~)v.


5) B 738747.
6) B 747 ToTi;: o' jjia Teaaapay.ovxa jj.s>.at>;at vfj? sroNTO.
') Strab. IX, 5, 19 Kr. : -auTTjV rrjv youpav -p6Tpov (j.v uV/.o'jv nppGtioi,

T itp; aXaTTTT] [xipo; vij.6[Avot xal Ttp IlTfjvsiuj [xeypi ttj; ixoXfj; atoj xt-I T'jp-t-

vo;, ttXeiu; nppaiioo;. eiTot TarEiviuaav-E; ivcivo'j; '.; "^^^ i^ [j.tco-^'xi'x rotctfi-iav
"^fi

Aa-iat xaTEoyov axa T yojp'ia %xi. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm.
p. 76.
8; B740: Twv aj&' f,Y[i.6v'je ii.Vi:T6X{i.o? IIoX'j-oiTY;;. |
--o'j--c oio;, a[j.a Tc^j^i

A0VT6;, O^O; "ApTIO?.


9) B 738.
10) Strab. IX, 5, 19 Kr. : t) [iev o-jv 'ApYtooa, i] vuv 'Ap^oupa, im -w nY;vi(|) xt-
xai TTEpv.iiTat 5' cfjrr;; Axpa^ h xETTapaxovra axaSioi?.
") Vgl. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 67. Nach Leake (North.
. .

\\2 Europa.

. Gyrtone [tj rupttuvTi) ^) , nordstlich von Argissa, ebenfalls


unweit des Peneus gelegen, grnzte mit seinem Gebiete an das von
Larissa'^), und war die alte Hauptstadt der Phlegyei^), wie denn die
Gortynier frher Phlegyer hiessen (vgl, oben S. 98 mit Anm. 6),
Avhrend die Stadt Gyrton entweder nach Gyrtone, einer Tochter
des Phlegyas, oder nach Gyrton, einem Bruder desselben, be-
nannt sein sollte^). Die Lage von Gyrton ist unsicher: viel-
leicht ist es zwischen Larissa und dem am nrdlichen Ufer des Eu-
ropos gelegenen Turnovo zu suchen, wo ein isolirter Hgel, jetzt
Mayou^a genannt, emporragt, auf dessen Gipfel und Nachbarebenen
sich einige alte "Werkstcke und Scherben von Thongefssen zerstreut
finden indess kann man mit eben so grossem Rechte die gewhnlich
;

auf Elateia bezogenen Trmmer bei jNIakrychorio fr Gyrton bean-


spruchen 5)

Y-
Ort he (V'Op^'']) ""i^
unweit des Peneus. Nach S trab on wurde
sievon Einigen die Burg von Phalanna, einer perrhaibischen Stadt am
Peneus nahe bei Tempe, genannt"). Vielleicht gehren einige alte
Vlauerreste auf einem sehr steilen Felshgel oberhalb des linken
Ufers des Europos, bei dem Dorfe Karadscholi, der Stadt Phalanna
an dort wre also auch Orthe zu suchen ^)
;

6. Elone (t 'HXoivTj) ^), stlich von Doliche, in der Nhe des


Europos (Titaresios) , unterhalb des Olympos^^j, i^ spterer Zeit hiess

Gr. III. p. 367. IV. p. 534) lag Argura, wo jetzt stlich von Gunitza 3 tumuli
stehen. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. III. S. 886.

1) B738.
2) Hieronymus bei Strab. IX, 5, 22 Kr.: zhii 5s t6 vv 7.ao6ij.vov rieXa-

C'H'AW TieStov, ev [^>] Adpiaa /ctl rupTcuvYj vcai tpepcti -/.te.

3) N 302. Schlichthorst (Geogr. Hom. p."l) setzt diese Phlegyer flschlich


nach Orchomenos.
4) S. O. Mller, Orchom. S. 194 (1. Aufl.;, der Schol. Apoll. 1, 57 und
Stephan, s. v. F'jp-iuv citirt.

5) Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 65 mit Anm. 2. NachLeake (North.


Gr. III. p. 3821 liegen Gyrtones Trmmer bei Tatari.

6) B 739.

') Strab. IX, 5, 19 Kr. : "OpTjv Se Ttve; ttjV dvcpo-oXiv twv <I>aXaNva[(uv eipTjxa-

oiv
i] Se 3)dXavva neppatiXT) 7:6X1? Ttp; tuj Ilrjvet) ttXt^oiov tjv T|i.z)v.

8) S. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 56 mit Anm. 5. Vgl. Leake,


North. Gr. III. p.379f. IV. p. 298. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III.
S. 885.

9] B 739.

10) Strab. IX, 5, 19 Kr. : d[xcfo) (Oioosson und Elone) 'jtzo Ttp'OX'jjjLwu -/eiviai, oi

TcoX'j aztuSev zo'j E'ipwro'j zoTafAOJ, 8v 6 ttoiTjTt,; Tiiap-rjuiov xaXei.


. .

Griechenland. H3
die Stadt Le i mone , lag aber schon zu Strabons Zeit in Trmmern i)

Nach Leake^) ist sie mit dem heutigen Selos identisch.

Oloosson
e. OXooaaaiv) heisst (t^
'
bei Homer weiss glnzend
(Xeuxt])^), nach Strabon wegen der dort vorkommenden weissen
Thonerde ^) Nach demselben Periegeten lag diese Stadt unterhalb des
.

Olympos, am Titaresios (Europos) s). Heutzutage heisst dieselbe' EXao-


aova oder 'AXaaoova und liegt am linken Ufer des Elassonitikos des ,

stlichen Hauptarmes des Titaresios ') hart oberhalb der Einmndung ,

eines kleinen, von Westen strmenden Gebirgsbachs ihr gegenber, ;

auf dem rechten Flussufer , ragt ein von dem Kloster der Panagia ge-
krnter Hgel, ohne Zweifel einst die Akropolis der alten Stadt, von
der sich indess
ausser einigen Werkstcken und Inschriftsteinen,
die theils in der Stadt zerstreut, theils in die Klostermauern eingefgt
sind keine weitere Spuren erhalten haben ^). Aus einer am Fusse
des Olympos aufgefundenen Inschrift aus der Zeit des Kaisers Trajan
erfahren wir, dass das Gebiet der Stadt sich bis an Makedoniens
Grnze erstreckte und hier an das Gebiet von Dion grnzte'^j.

Wenn endlich Schlicht hrst 9) auch noch die P 301 erwhnte


Stadt Larissa hierher zieht, whrend er eine zweite, B 841 erwhnte
Larissa als der pelasgischen Dynastie des Hippothoos in Troas an-
gehrig bezeichnet lOj^ so irrt er darin grblich, da beide Stdte vom
Dichter alsHeimath des Pelasgers Hippothoos bezeichnet werden^i) und
folglich identisch und beide nach Kleinasien (Aiolis) zu setzen
sind 12).

1) Strab. IX, 5, 19: -q HXwvy) (xeteaXe Tovojxa, At|ji(uv/j |j.Tovo[j.aoiaa


xaTeaxaTTTai he vv. Vgl. Bursian, Geogr. von Gr. I, S. 56.


2) North. Gr. III, p. 345. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 885.
3j B 739: TToXtv x 'OXoooaova Xu-/.fjV.

*) Strab. IX, 5, 19 Kr. : xotl 'OXooaoibv oe, Xeuxrj TipoootYopeu&etoa Tto xo Xeu-
xdpfikoc. elvat xri.

5) Strab. IX, 5, 19 z. E. (Die Stelle ist auf vor. Seite citirt.)

6)Bursian, Geogr. von


S. Gr. I, S. 42. Anm. 1.

?) Bursian, ebendas. S. 55. Vgl. Leake, North. Gr.III, p. 345. IV, p. 310.
Forbiger, Handb. Bd. III, Jp. 885.

8) Heuzey le mont Olympe Inscr. No. 20, p. 477 (von Bursian a. a. O.


citirt)

9) Geogr. Hom. p. 105.

10) Geogr. Hom. p. 145.

") B 840. 841. P288. 289.


12) Vgl. O. Mller, Orchom. S. 126.
Buch holz, Homerische Realien. la. fi
114 Europa.

16.

h. Die Dynastie des Guneus.

I. Umfang. Diese Dynastie umfasste den westlichen Theil Per-


rhaibiens, der durch den Berg Kyphos und das Flussgebiet des Tita-
resios gekennzeichnet wird, wie auch einen Theil von Epeiros, welches
letztere sich daraus ergiebt, dass der Dichter Dodone hierher rechnet,
welches spter zu Epeiros gehrte. Das vom Guneus fr die troianische
Expedition gestellte Contingent betrug 22 Schiffe ^ .

Bevlkerung. Als hier ansssige Vlkerschaften werden


II.

Eniener {'Evit^vec) und Perrhaiber (nspaioi) genannt. Erstere,


auch Ainianen (Aiviavs; genannt, -waren am Berge Kyphos wohn-
haft, wo sie die B 748 erwhnte Stadt Kyphos grndeten 2). Letztere
werden als kriegerisch bezeichnet und wohnten in der Gegend Dodones
und im Flussgebiete des Titaresios 3) Der Hauptsitz der Perrhaiber
.

war das im Schiffskataloge bergangene Larissa; in geschichtlicher


Zeit dehnten sie sich ungleich weiter aus, wurden von den kambunischen
Gebirgen, dem Passe von Tempe und dem Peneios eingefasst und er-
strecken sich nach Westen noch ber den Pindos hinaus*).
in. Flsse. Dahin gehrt der Titaresios (b TtrapT^ato?),
spter Europos genannt, von welchem der Dichter sagt, dass er sich
in den Peneios ergiesse, ohne sich jedoch mit der klaren Fluth des-
selben zu vermischen, indem er wie Oel darber hinstrme denn er ;

sei ein Abfluss des grausigen Styx^). Nach neueren Reisenden hat

nmlich der Titaresios, den auch Homer als einen anmuthigen Fluss
bezeichnet'^;, und dem er schnfluthendes Gewsser beilegt"), klares
und daher dunkles, der Peneios hingegen schlammfhrendes und
darum weissliches Wasser^), daher die Anwohner des Titaresios sich
durch gesunde Frische auszeichnen, whrend bei den Nachbarn des
Peneios sich eine gelbe, krnkliche Gesichtsfarbe bemerkbar macht.
Dass die Alten beim Titaresios an den Styx und den Hades dachten,

*) B 748 : Fo'jvs; o i% KuciO'j r^-^z outo xai eiy.osi v^a;.


2) Strab- IX, 5, 22 Kr. : tivs; 6' atjv (der Ainianen) ij.ivav rspl Kutpov, IIsp-
pattxv opo; 6[AU)V'j[i.ov '/.aTOixtav eyov.
3) B 749 : -) o' 'Evifjve; Irovxo [j.V-t6X[aoi t epat^ot, | ot Tpl Audocovttjv O'ja-

yeifjiepov oixl' e&e^vTo, |


oi x (j.cp' i|i.pT6v TttapYjaiov epy' dvejAovTO.
*) S. O. Mller, Dorier. I, S. 25 und 26.
5j B 751: TixapTjaiov-, |
o; p d? IItjveiv -poist xaXXippoov uScup. |
oo' S y- Ilir]-

Niij (3'j[j.ii.(oY'iat pY'jpoofvT], I


cxXXoi ik (j.iv y.'x%'j~t^%f^ -ippi f|'j-' s}.onos |
opxo'j -^p

5tvoj 1t'j-(6c, ooaxo; sctiv dr.oppi^. Vgl. Strab. IX, 5, 20 Kr.


; B 751 : tfi.p-v TtTapfjaiov.

'J B 752 : -xa/.Xtppoov uooup.


8j Auf diese weissliche Frbung geht wohl das homerische Epitheton pyjpo-
5ivTj;. B 753 : IlTfjvEij pYUpootVT].
.

Griechenland. 115

erklrt sich daraus, dass bei den dort ansssigen Perrhaibern wie bei
den hellopisclien Pelasgern
der dodoneische Cultus eingedi-ungen
war und hier wie in Dodone sich ein Psychopompeion oder Todten-
orakel befand. Der Name des perrhaibischen Frsten Guneus (von
-j-ouvo;, ion. '(o\)'^oc, Fruchtscholle) erinnert an die fetten Gefilde des
frher bewohnten Thaies ^)

Der Titaresios ist der bedeutendste nrdliche Nebenfluss des Pe-


neios und besteht aus 2 Hauptarmen: einem schwcheren, mehr
stlichen, der bei Oloosson vorberstrmt (daher jetzt o 'EXaaaovitixo?
genannt), und einem bedeutenderen, mehr westlichen (jetzt Boupyapi?).
Heutzutage heisst der Titaresios Zspax'. oder Espi'ac, da er zur Sommer-
zeit in der Regel austrocknet "^
.

IV. Gebirge, Hierhergehrt der Olympos (o "Oaojxtto;, noch


jetzt ''EXu|j.oc, bei den Trken SemavatEvi, d.h. Wohnsitz der Himm-

lischen 3)), der hchste unter allen Bergen von Hellas, das Grnzgebirge
zwischen Makedonien und Thessalien. Der Gipfel des Olympos,
dessen hchste Spitze 9160 Fuss*' ber den Meeresspiegel sich erhebt, ist
mit ewigem Schnee bedeckt; unterhalb dieser Schneeregion ragen
finstere Tannenwlder, weiter abwrts aber ppige Laubholzungen
empor, stellenweise mit steilen Abgrnden und gezackten Felspartieen
wechselnd^). Weiteres ber den Olympos ist schon'oben bei Gelegen-
heit der homerischen Kosmographie ^) beigebracht, wo man nachsehen
wolle.
V. Stdte.
a. Kyphos nach Strabon am gleichnamigen Berge
(yj Kucpo;) "),

Guneus gewesen zu sein.


gelegen^), scheint die Residenz des
. Dodone [r^ Aa>o(wvr, am Fusse des Tomarosgebirgs. Dass ,

Dodone von Homer zu Thessalien gerechnet wurde (spter gehrte es

) S. 0. Mller, Dorier. I, S. 25 und 26. il. Aufl.)


'] S. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 42, Anm. 1. Hiernach sind zu be-
richten : Leake, North. Gr. III, p. 349. 35S. 396. IV, p. 295. Forbiger, Handb.
der alten Geogr. Bd. III, S. 875, Anm. 32 a. E. Vgl. auch Koliades. Ulysse-
Homere, p. 84.
3) Hadschi Chalfa ed. Hammer, p. ll.

Oder, was auf dasselbe hinauskommt, 9754 englische Fuss (nach Capt. Cope-
*j

lands Bestimmung bei der Vermessung der Kste im Jahre 1831;. Hiernach ist die
oben ;amSchluss von 19, wo irrthmlich Bursian's Angabe als vermuthlicher Druck-
fehler bezeichnet wurde) gegebene falsche Hhenbestimmung zu berichtigen.
5) Bursian a. a. O. S. 41 und Ausserdem vgl. Forbiger, Handb. der
42. :

alten Geogr. Bd. III. S. 855. VoUborth, de Olympo Thessaliae monte.


Gott. 1776. 4. Pouqueville, voy. III, p. 217. Holland, travels. II, p. 25 fi".

Clarke, travels. II, 3, p. 300 ff. Leake, N. Gr. I, p. 434 f. III, p. 384 ff. 406 f.

6) Hom. Kosm. . 19. ^] B 748.

^1 Strab. IX, 5, 22 Kr. : Kucpov, rieppatr/cv opo; a(uv'jfi.ov xaTOixiav e^ov.


\[Q Europa.

zu Epeiros; , beweist der Umstand, dass der Schiffskatalog die Enienen


und Eimvohner des dotischen Gefildes und Xord-
Pen-haiber, die alten
thessaliens, als Umwohner Dodones und des Flusses Titaresios bezeich-
net^i.
Das rauhe, winterliche Klima Dodones hebt der Dichter durch
das Epitheton 003/311x000; hervor^J Hier in Dodone befand sich ein Orakel .

des Zeus, das lteste und heiligste aller griechischen Orakel, welches nach
Ephoros bei Strabon^) eine Stiftung der Pelasger war, und wo Zeus durch
das Eauschen der heiligen Eiche seinen Willen verkndete *) hier ;

wohnten die ScAoi, eine zahlreiche Priesterschaft, Avelche den Willen des
Zeus als Orakelverknder (u-ocpr^-ai) offenbarten und ein usserst asketi-
sches Leben fhrten, insofern sie mit ungewaschenen Fssen auf der Erde
sich lagerten Ohne Zweifel sind die Zsaoi, diese Auserwhlten des
""^
.

Volkes, welche dem Cultus des Zeus vorstanden, mit den "^EXXot oder
''EXao-c. den ltesten Bewohnern von Dodone, identisch; vStrabo lsst
es imentschieden, ob die Dodoneer ursprnglich ZsXoi oder 'Eaaoi
geheissen haben '; .
Was die Lage des frh verschollenen thessali-
schen Dodone nach Bursian auf einem isolirten
betrifft, so ist es
Hgel am See KaarpiTsa zu suchen; noch jetzt zeichne sich die Mauer-
peripherie um den Gipfel des Hgels herum ab stellenweise seien ;

Reste der ^Mauern von S bis 10 und der Thrme von 15 bis 20 Fuss
Hhe erhalten '; Indess ist dies, wie Hr. Prof. Kiepert mir mittheilt,
.

sehr fraglich; Barth glaube Dodone sdlicher gefunden zu haben.

'; B 749 : Ev'.-?;vc [xeverrToXefioi t Dspai^oi, I


01 -eot Acuowvr^v o'j3yt[jipo->

O'.vcC E&E'VTo, I
Ol T Burslaii, Geogr. von
du-o lULspTov TiTapTiiov Ipf dv[xovTo. Vgl.
Gr. S. 23. Anm. 5. Vgl. ber Dodone Forbiger. Handb. Bd. III, S. SSO. Ueber :

das Orakel: Gronov. exercitt. acad. ad fragm. Stephan! de Dodone. Lugd. B. 16S1.
AVachsmuth, Hell. Alterthumsk. 11,2, S. 261. Cordes de oraculo Dod. Gt- ,

ting. 1S26. Zander in Ersch und Gruber's Encycl. I, 26, S. 257 ff. Klausen, das.
III, 4, S. 321. Preller in Pauly's Realencycl. II, S. 1190 ff.

- B750: ilcu5u)vr,v o'j3yi!j.pov.

3) Strab. Vn, 7, 10 Kr. : Is-ri 0, w? cpr,3w "E^opoc, (t6 tiavTEiov t v Aoo8(6vTr))

rieXaoYtv lopuaa. Vgl. Herod. II, 52.


0'
*) I 327 : Tv der Odysseus; ic, AcDotuvr^v zi-zo T;iAva[, o'vpa ioio |
Ix op'jo;
jt^ivcfAOto Aio; o'J/.r;v iraxo'jsai.

5) n 233 : Zi> ava, Atoocuvctii, Ilz/.'xz'(iv.i, Tr^Xodt vaiujv, |


Atuocuw;; jjL0a)v S'jr/i-

uLSpo'j fjLCSt 0 2eX).oi |


00t vaious' TTO'ffjTai vitttottooec ya}AatiJvat. Strab. VII, 7,
10' Kr. Ueber die SeXXoi vgl. Ngelsbach, hom. Theol. 2. Aufl. S. 191.
C. Fr. Hermann, gott.Alt. . 39, 18 und 19 mit den Citaten. Preller, gr. Myth.
I, S. 30. II, S. 276. G. Hermann, Opusc. VII, p. 273 Welcker, ff. gr. Gt-

terl. I, S. 204. Schmann, gr. Alt. I, S. 66. II, S. 291. Schweizer in


Kuhns Ztschr. 11, S. 72, und was sonst Ngelsb. a. a. O. citirt. Ausser-
dem: Curtius, griech. Gesch. I, S. 85 (1. Aufl.;.
6) Strab. VII, 7, 10 Ki". : -6Tpov oe yprj Xe-fEiv 'E>J.ous, lu; ivoapo?, ^ SsXXou;,
(u; uTTOvoGci T.ao 'OfiTjpiu xEio&at, ^j YP'xcpT] [xcpioXoc ouda ov. l oiioy'jpi^a&ai.
', S. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 23. Leake (N. Gr. IV, p. 168-201)
.

Griechenland. 117

17.
i. Die Dynastie des Prothoos.

I. Land und Volk, Diese Dynastie, -welche sich auf der


rechten Seite des Peneios und um das Peliongebirge ausdehnte ^) , um-
fasste einen Theil lagnesia's, Avie denn auch Homer die Einwohner
Magneten nennt-). Das Contingent des Prothoos zur troianischen
Expedition betrug 40 Schfe 3 .

II. Gebirge. Das Peliongebirge (to ni^Xiov)^), jetzt


nX33iSi5) , ist ein langgestreckter Gebirgszug, dessen hchste Gipfel
sich etwa 5000 Fuss ber den INIeeresspiegel erheben ). Es zeichnet
sich auch noch jetzt durch seine herrlichen Waldungen aus (daher
das homerische Epitheton sivoji'^uaXov ') )
, welche in den oberen
Regionen aus Buchen, in den niederen aus Platanen und Kastanien
bestehen; Tannen hingegen, welche im Alterthum auf dem Pelion
hufig waren ^ finden sich heutzutage dort gar nicht mehr.
,
Dass im
Alterthum auch Eschen auf dem Pelion wuchsen, welche ein treff-
liches laterial zu Speerschaften lieferten, geht daraus hervor, dass der
Speer des Achilleus, welchen Cheiron dem Tter des Achilleus ge-
schenkt hatte, aus Eschenholz vom Pelion gefertigt war und daher
IIrj>sia; jj-eXitj heisst^j. An den Abhngen des Pelion sieht man jetzt
zahlreiche Drfer mit ppigen Grten, in denen die Fruchtbume des
Sdens wie des Nordens vorzglich gedeihen ^^j

setzt Dod. auf die Sdseite des Sees Pambotis jetzt Joannina) , wo sich noch be-
deutende Ruinen finden sollen.
') Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. SO.
2) B T5G : MaYvT,T(juv o' r^rjye oo&oo;, Tev&pr,ovo; ulc, [ &i repl IlYjvetv vm IIt,-

'.ov thio^i'^'/lXo'i 1
vaiET/.ov.

3] B 759: TW otfjia T03apa"/.ovTa [AsAaivai vf^s; Ittovto.


4) B757. n'l44.
5) Bursian, Geogi-. von Griechenl. I, S. 43. Vgl. Leake, N. Gr. IV, p. 372
384. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 856.
6/ Gemin. elem. astr. c. 14. p. 55 berechnet seine Hhe auf lOStad., Plin.
n. h. II, 65 Sill.) zu 1250 rm. Schritten : Dicaearchus permensus montis, ex
quibus altissimum prodidit Pelion MCCL passuum.
") B 757 n-f/.iov '.voa'.'.i'jX"/.ov.
:

8j Dicaearchi vel potius Athenaei descr. Graec. in den geogr. Graec. min.
'

ed. Car. Mull. I, p. 106: oxt to xaXo'jfjievov nfjAiov opo; iJ-ifCf. t imv.rii 'jwoe;
rXsiorfjV ?vTjV iyzi v.al eXaTTjv -/.ts. S. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 43.

9) T 387 : TTOLTpwiov esTrasaT ey'/^? I


pi^'J, 'Ml^J-, aTi|3'apov
to [i.ev o6 ouvaT 7.>.o;

'Ayaiwv !
T.a/lei^i , alli (aiv oio; i-Az-T-To -f,Xa[ WyOXeJi, |
nr,>.taoa [i.}.iTf]v, rrjv r.rtzfi

z>OMi zope Xsipwv I


IlrjXio'j iv. v.oo'jzf^z.

1") Bursian a. a. O.
.

11 Europa.

Von Flssen wird nur der Peneios


III. (b Ht^veio?, jetzt
Salamvria i); erwhnt 2). Derselbe entspringt auf den Abhngen
des Lakmon, fliesst anfangs in engem Thale sdstlich, setzt dann
in Ebene seinen Lauf nordstlich fort und bahnt sich endlich
der
durch das zwischen dem Olympos und Ossa gelegene Tempethal,
welches die Byzantiner und mitunter auch die Neugriechen mit
dem Namen Wo If s s c hl u ch t (Aoxoot6ij.iov; bezeichnen, einen Ausweg
ins aigaiische Meer. Wahrscheinlich bildete dies ganze Becken vor
Zeiten einen grossen, von Gebirgen umschlossenen Binnensee, bis
eine bedeutende Erdrevolution durch Zerreissung jenes Gebirgskranzes
dem Gewsser einen Abfluss verschaffte und so die innere Landschaft
bewohnbar machte^) .
Von der Eigenthmlichkeit des Peneios, inso-
fern sein Gewsser schlammfhrend und daher weisslich ist, so dass es
jede Vermischung mit den klaren Fluthen des Titaresios verschmht,
war schon im vorigen die Rede.
IV. Stdte in der Dynastie des Prothoos werden nicht er-
whnt
wenigstens nicht im Schiifsk atalog , man msste denn
Budeion to Bouosiov;, hierher ziehen wollen, welches das Epitheton,
schn bewohnt erhlt und als Residenzstadt des Epeigeus be-
Andere versetzen indess diese Stadt nach Boiotien,
zeichnet wird'*).
wie denn berhaupt mehrere Stdte dieses Namens gab, so dass die
es
Bestimmung ihrer Lage vllig hypothetisch bleibt ^)

B. Hellas im engeren Sinne der spteren Zeit^).

IS.

A. Akarnanien.
1. Name und ltere Gestalt des Landes. Der Name
Akarnanien kommt bei Homer nicht vor; doch erwhnt er es,
wenn wir anders Strabon in diesem Punkte glauben drfen"), als das
Ithakeund Kephallenien gegenberliegende Kstenland, indem er von

1; Bursian, Geogr. v. Gr., S. 41. Leake, N. Gr. I, p. 415. 419. 431. 433.
III, 382. 395 ff. 403. IV, p. 283. 291 u. sonst. Koliades, Ulysse-Homere, p. 84.
2; B 757.
3} Bursian a. a. O. Ausserdem vgl. : For biger, Handb. der alten Geogr.
Bd. III, S. 874 f.

^J n 571 : Sio; 'ETteiYeu;, | 5? f'


ev Bouoettp t'jsaioix.ivv^ -f^Nocooev j t ::piv -/.li.

^; Vgl. ber diese Controvers : Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 12 sq.


^, d. h. der rmischen Kaiserzeit. Zuerst findet sich diese engere Bedeutung
des Namens bei Mela, Plinius und Ptolemaeus (aber noch nicht bei Strabon).
''
Strabon. X, 2, 8 Kr. : aTTj 6' r^v t6 ::aXai6v [jiev '^Eppvrjco; tTjC 'Axapvdvujv
Y^;?. -AuKel 6 TtoiTj-fi? a'jTT|V d'/CT-^jV -fj-eipoto, tyjv Tiepaiav ttj; 'l%dr.r^i y.n\ ttjC Ke^aX-
.

Griechenland. 119

dem Gestade des Festlandes faxTr^Tjusipoio) spricht^). Ursprnglich


hing Akamanien mit der gegenberliegenden Insel L eukas Leuka-
di a) zusammen; spter aber durchstachen die Korinthier den Isthmos>
machten dadurch Leukas zur Insel und benannten sie Leukas^).
2. Flsse. Der hierher gehrige Grnzfluss Acheloios findet sich
bei Gelegenheit Aitoliens besprochen^ worauf wir daher hier verweisen.
3. Stdte. Von diesen Avird nur Nerikos (r Nrptxo?, spter
Leukas) erwhnt, welches auf der schon erwhnten Halbinsel lag,
welche nach Durchstechung des Isthmos zur Insel wurde und den
Namen Leukas jetzt Lefkhada oder Santa Maura) erhielt. Homer
nennt Nerikos eine wohlgebaute Stadt (extujlsvov -toXi's&pov) und
lsst den alten Laertes von ihr erzhlen, wie er in jngeren Jahren als
Beherrscher der Kephallener dieselbe erobert habe 3). Von Nerikos
glaubt Goudissrm cyclopische Ueberreste auf einem Hgel sdlich von
Santa Maura gefunden zu haben '*). Nach Bursian lsst sich die Lage
von N. nicht mehr bestimmen 5).
4. Inseln bei Akarnanien.

a. Die zur Herrschaft desOdysseus gehrigen akar-

nanischen Inseln.
a. Zakynthos (o und Zaxuvoc, jetzt Z ante), im ionischen tj

Meere, sdlich von Ithake vor dem korinthischen Meerbusen 6) ge-


legen, erhlt bei Homer das Epitheton waldig (uXtJsic) '). Nach
Strabon betrgt die Peripherie der Insel 160, ihre Entfernung von
Kephallenien etwa 60 Stadien; er bezeichnet sie als waldig und reich
an Frchten und die auf ihr liegende gleichnamige Stadt als einen

Xifjvtac fjTretpov otaXJv auTTj o' ^otIv -'q


' Av-'xp'ia-^ia ' wote, otv cf.^ ci7.TT]v fjzeipoto, -fc
AxotpvaNta; ttitTTjv osyeoat Bei.

1) (u 378. Hierher gehrt auch B 635 : oi t f;7iip&v i'yov -/jo vTiTiepai' evifiov-o,
wo Manche unter dem
Festlande und der gegenberliegenden Kste Akarnanien
'
'

mit Leukadien und einen Theil des spteren Epeiros verstehen wollen. Vgl.
Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 53. 54. Vgl. Bursian, Geogr. von Grie-
chenl. I. S. 115 f.

-} Strabon. X, 2, 8 Kr. : (Koplviot) xfj; yeppovfjoo'j oiop'j^avxes tov io9[ji,6v inoi-


r^Z'x'^ vfjaciv -v^s Aeuxoa, -iCat tAeteve^vcavTS? r?jv N-f)ptxov i-\ tov tzov, 8; TJv t:ot jiev
iaft(^.o;, vv he Trop&fxoi; "/e^f'jpa C,'jy.-z6c, fAeTojvpiaoav Ae'JXotBa e-wvjfAov.
3) Strabon. X, 2, 8 Kr. : ttj? oe Aeuxotoo; iq te N'/ipr/oc, -^v cpTjctv eXeiv 6 AaspT-/]?
(iD 376 f) : ri (jiev N-rjptxov eIXov svtttfievov TiToXiepov, | dxTTjv I^T.dpoio, KE^aXXTjveo-
atv dvaacojv
*) Hist. and top. essay (s. unten S. 123, Anm. 3 das volle Citat) p. 85 S. 91 ff.

Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 1013. Anm. 39.
5) Geogr. von Gr. I, S. 117.
6) Strabon. II, 5, 20 Kr. : y.ai i^t^q^ t.^o to Kopiv9ia-/o xoXtio'j KecpaXXr^via xal
'18a->cT, xai Zdxuvo? -/.ai 'E/ivos;. Vgl. Strabon. VIII, 2, 2.
'')
a 246 (it 123. t 131) : Xtievti Zaxuviu. t 24 :
yX-fieooa Zdx'jvo?.
120 Europa.

bedeutenden Ort^). Die Zakynthier standen vor Troia unter dem


Oberbefehl des Odysseus -] auch fr die Schaar der Freier lieferte ;

Zakynthos ein Contingent von 20 Mann 3).

. 19.

b. Ithake (tj 'IBaxr/).

a. Benennung und physische Beschaffenheit Ithake's.


Die Insel scheint ihren Namen von Ithakos, dem Sohne des Pte-
relaos , zu haben, der sich mit seinen Brdern Neritos und Polyktor
von Kephallenien aus hier niederliess Zu Akarnanien ^ird sie *) .

von Strabon und Skylax gerechnet; die heutigen Griechen -^

nennen sie sav.r^ (Theaki Thiachi) ^) eber ihre Lage bemerkt , .

der Dichter, dass sie unter den Nachbarinseln Dulichion, Same


und Zakynthos am meisten nach Westen (Nordwesten^ liege, -whrend
diese eine stliche Lage htten; zugleich heisst sie an dieser Stelle
niedrig 'yba\iaXr^) , d. h. mit flachem Gestade versehen (?) ').
''
Strabon. X, 2, 18 Kr. : eottv 6 7.'j7.?>o? r?;c Zay.'jv9rj'j cTctoicuv iv.n.-w ECTjxovta"

hiiyzi 0 v.ctl -f,; KscictAXr^viot; ocov cT,7,civ:a ctaoio'jc , uXiuor,; jjisv , z'jxarjr.oi hi ' v.rn

7j TM/.iz d;t6XoYo; 6tjia)VJ[i.oc.

-; B 631 : ct'jTafi 'OS'JCCE'j: t'^s. KiCp^cXr^va; i).fj'x%'Jii.o'jc, o'i p 'laxr^v elyov


Ol T Zav.'jvi)ov lyov.
3) -250: iv. oh Zof/.'jv&o'j laaiv cEiy.oai v.opoi 'Ayaiiv. Uebrigens vergl. ber
die noch wenig durchforschte Insel: Dodwell, Class. Tour. 1, p. 70. Kruse, Hel-
las. IIb, S. 420 ff. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 1015 f. mit
Anm. 51. Inschriften bei Boeckh, C. Inscr. Gr. II, Nr. 1934 f.

4) p 207 : TTjV (v.p/ivrjv) r.oir^a Von Ithakos


"I&av.o; 7.ai Nrjpitoc r,0 IloX'JV.Toup.

erhielt die ganze Insel, von Polyktor der Ort Polyktorion, von Neritos das Ge-
birge Neriton seinen Namen. Vgl. Kruse, Hellas. IIb, S. 274. 370.
5) Strabon. X, 2, 8 ff. Skylax, periplus . 34 ed. Car. MuUerus (m den geogr.
Gr. min.' , unter Akarnanien: [xsTa hk TaTa roXi? Oapa y.at -/.axd Tctra vf^Gc dariv

'I9dv.T,, v.al TToXi; v.ai Xiij.-/;-; " [xtra Tatita vf^ooc Kecf-aXf^via.

6) Kruse, Hellas. IIb, S. 372. Nach frheren Angaben enthlt Theaki 3 DM.
mit SOOO Einw. Vgl. Schreiber, Ithaka. S. 78, Anm. 3. Schliemann hingegen
(Ithaka, der Pelop. und Troja. Leipzig, Giesecke u. Devrient 1869, S. 17) giebt
die Einwohnerzahl auf 13000, die Erstreckung der Insel von N nach S auf 29 Ki-
lometer, die von O nach auf 7 Kil. an. W
^ t 25 : a'JTfj 0 y51aij.aXY] -avjTtsptaTr, siv i xEixai | -po; ^ocpov al oi t avu&
T.pbc, fjj Vlcker, hom. Geogr. . 31. 32. Nach Strabon (X, 2,
T fjIXtov T. S.
12 Kr. dem Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 50) folgt, erklrte man yaaaX-r;
,

nicht durch niedrig (-aTTSivr,), sondern dem Festland benachbart rpos-


yojpov Tr^ Yj-slpoj) und rav. -p; C090V am hchsten nach Norden gelegen :

(zep T7.3a; layaTr|V TTpaii.[jLevr,v rrpo; apy,Tov; ; Letzteres falsch, da Cocpo? der Westen
ist. Ausfhrlich behandelt die Stelle: Derselbe Schreiber, Ithaka. S. Off.
vermuthet mit Palmerius y8a[j.aXi^, "welches er mit Xl verbindet: 'Sie selbst aber
hochgelegen liegt gegen AVesten im hochgehenden Meere' (S. 15. 16.). Vgl.
Rhle von Lilienstern, ber das homerische Ithaka. S. 52 f. Klausen in
derZeitschr. fr Alt. 1835. No. 17. S. 140.
Griechenland. 121

Was die physische Beschaffenheit der Insel betrifft, so ist sie nach
Homer rauh und felsig, fr Rossezucht ungeeignet, doch wenn auch
ohne weite Ebenen nicht amiselig; vielmehr gedeihen auf ihr
Getreide und Wein ; sie ist reich an Ziegen und Rindern, wie auch an
Waldungen und Bchen ^ . Wegen ihres felsigen Charakters erhlt sie
die Epitheta rauh jpTjsTa -; und steinig (xpavar]^ ^ . Wegen ihrer
Fruchtbarkeit erhlt sie das Epitheton fett (ri'wv)'*). Wenn sie ausser-

dem sonnig 'ziiotkloz' heisst^, , so ist dabei an ihre sonnige, die


Fruchtbarkeit frdernde Lage zu denken. An einer andern Stelle
werden die lang sich schlngelnden Pfade, die schtzenden Buchten,
die hochragenden Felsen und hochgewipfelten Bume der Insel her-
vorgehoben Als Grund, warum Ithake nicht zur Rossezucht tauge,
''
,

wird angegeben, dass die Insel arm an Pferdefutter an Lotos, Cy-


pergras, Waizen, Ceta (Host oder Spelt?) und Gerste sei';.
Dieser homerischen Beschreibung von Ithake entsprechen die Schilde-
rungen neuerer Reisenden, insofern Theaki (OsaxrJ einen rauhen
Gebirgscharakter hat. Ihr Boden gehrt in geognostischer Hinsicht der
secundren Kalkformation an, und die Ackerkrume ist nur in dnner
Schicht ber den steinigen Grund verbreitet ^^ . Wenn daher Homer
von einer unglaublichen Kornproduction Ithake's spricht 9), so ist das
entweder poetische Hyperbel, oder es muss in alter Zeit eine viel be-
deutendere Cultur dort geherrscht haben. Stellenweise ist die Insel
Theaki hchst fruchtbar und reich an Oliven, Feigen, Weingrten und
Getreide ^^] und in Uebereinstimmung damit lesen wir, dass auf der
;

Besitzung des Laertes ^i) Weinreben, Oel-, Feigen- und Birnbume

1) V 242 : r,TO'. p-sv Tpr^ysiot v.al cjy i--r^.'x-z6t eattv, |


o'joe Xir,v Aurpf, , Tdo oo
ef/sTa TET'jxTat. Iv [asv ^ap oi Otto; &3cpaTo;, sv oi te oIvo; ' ^^^'' ^
| | y'^T''"*' '^f*~

po; iyei -zt^ctXmd z ispOT]. j ai^ilio-Oi o d-fx^r, xoX ouoto;" I'oti ijlsv Xtj |
7:avT0ir,,

ev dpofjiol ETTTjETavol TTapeaotv.

-) i 27 : 'xpr^y^^, XX' d(OL%r^ v.o'JpOTOOcpo;.

3) a 247: xpavaf.v 'l%dv.r,v. Vgl.' T 201. o 510. - 124. c 346.


*) I 329 : 'Iday.Tj; iz -iova of,p.ov.

) 167 ;t21. V 212. V 325) : l%v.r^v e-joskXov. Vgl. Kruse, Hellas. IIb,

S. 384.
6) V 194: To'jvevJ ap' dXXostosa cot'.vsav.STO rAv-ca d'vay.Tt, |
aToartTOi rs oir^-^tv.iti

Xtfisve; T ravopfxot | T-i-rpai t fjXiaxoi %a\ oivopsa. TTjXe&owv-a.


7) 601 : i--ou; o' eW 'I&dxT,v o'J7. d|o[ji.oLi, XXa ool aTi i
evdoe Xeidiiu '(CiJ.\i'x-

ou fdp reSioio vdsoei; | po;, w sv. fiiv Xojto; roXc, dv os xu-eipov j


T'jpot xe C^i^i

T lo' pyci'j; ^pT Xsuv-ov


|
dv o' 'ldTCTjj ot' ap opfAot epss?, ote ti XsifAw^^
|
al^t-

oTo; , xotl ix?.X''jv dTTTjOaxo; trTiooToio. ou "'' vtjsoov trzrjXa-o; oo eOXei-


|
y'P
[Aojv,
I
nid' 7.Xi v.-/.X[aTa'. 'I&avcY; Oi ~t v.a<. rrspi -otssiuv.

8, S. Kruse, HeUas. IIb, S. 3S0.


^j V 244 : v tjLSV
Y? 0' oTto? dSescaTo;-
10) Gell, Ithaka. p. 26. 27.
") Gell, der sich freilich, wie Forbiger Handb. der alten Geogr. Bd. III,
. . ,

122 Europa.

gediehen'). Dagegen sind heutzutage weder die Berge bewaldet, noch


ist die Insel und wasserreich 2)
quellen-
Von Producten des Thierreichs werden zunchst bei Homer
Schweine erwhnt, deren Zucht in grossartigem Stile betrieben
wurde im Gehege des Odysseus, welchem Eumaios vorstand, befanden
:

sich 12 Kofen neben einander; in jeder waren 50 Sue, die zur Ver-
mehrung der Zucht dienten, whrend die mnnlichen Schweine, die
vorzugsweise gegessen wurden, und deren Zahl tglich durch Mahl-
zeiten der Freier verringert wurde, ausserhalb lagerten. Im Ganzen
betrug die Anzahl der letzteren 360, whrend die der weiblichen
Schweine sich nach der obigen Angabe auf 600 belief 3). Man ftterte
die zahmen Schweine mit Eicheln ocxuXoi, aXavoi) und Kornellen *:

(xap-o? v.pavsiVjc) ^). Aber auch die Ziegen- und Rinderzucht


gedieh auf Ithake, da die Insel nach den Worten des Dichters reich
an Waldung war und perennirende Bche zur Trnke hatte Nicht '^).

minder kommen Schafhirten auf Ithake vor, obwohl die Schafe vor-
zugsweise auf dem Festlande geweidet zu sein scheinen "^

Das Contingent, welches Ithake mit den zugehrigen Inseln fr


den troianischen Zug stellte, belief sich auf 12 Schfe, die unter Odys-
seus' Oberbefehl standen ^] .

S. 1014, Anm. 46) bemerkt, manche absichtliche Tuschungen erlaubt haben soll
[Vergl. Goodisson, historical and topographical essay on the Islands ofCorfouetc.
p. 125. Klausen in der Zeitschr. f. Alt. 1S35. S. 13S. Thiersch, Briefe ber
Griechenl. im Morgenbl. 1832. S. 970], sucht die Besitzung des Laertes in der
Gegend des Dorfs Leuka, am Fusse des Neritongebirgs wo noch jetzt jene Pro- ,

ducte vorkommen.
M u) 244: uj fipo^i, O'j'/ doaT^fAoviT) o' lyei d\x^,i7:o'ktuti^ | opyaTov, dW e-j tot xo-
\xior] tys.1, o'joi zi 7tdfJi-av, | o ^'jtv , ou ouxfj , o'xa a(j.7reXoi;, o fASV IXaiT], ]
o\)%

of/yt], 00 Ttpaoi-rj xoi avcj -AOfxiofj; vcaTa >:fj7:ov.

2' Vgl. Kruse, Hellas. IIb, S. 3S5 f. 389. 391 mit den Nachweisungen. V 1 c ker
hom. Geogr. S. 64. Ausserdem s. man noch: Cammann, Vorschule. S. 402 ff.

3' ^13: i'vTooOev 5 a'jXr^i aucpeou? ouoy-aiSexa zoiei TrXviaiov dXXTjXoov, eova; auoiv
|

v OE exdoTu) 1
Tievffjvcovra o6e; yajjiaiE'Jvdoe? spyaTojvxo, ]
OTjXetat Toxdoes" toI 8'
ap-
oevec vtTo; i'auoN, |
ttoXXov -a'jpxepoi " to'j? fdp fAivj^eoxov e'oovTe; |
dvTt&eoi fji^rjOTTj-

pSC" -- I
Ol 0 XpiTfiCOtOl T V.Ctl i^ifAO^Zrx TtsXoVTO.

4) >; 409 : (oue;) eadouoai dXcivov [j.voivcea.

5) X 241 : ToTot oe Kipx-r] \


Tcdp p axuXov dXavov t eccXEv xapTiov T xpa-
\t'vt]c, I
5(jLNai, oia oue? ^[jiau'JvdoES atev Eouotv.
6) M 246 : GtiYioTos o' dy^'^'^i '^'^^ ouoxo? ' Icxt aev uXy) |
Kisioit] , ev o' dp8|A0t
iTTTjExavoi 7tapea5tv.
'')
V 221 : oyo6&v oe oi r^XEv 'AOtjVY] |
dvopl 0[j.ct? Eixuia vU), im^iTorji (jiTjXtuv

xxe. Vgl. ? 100 ff., wo die auf dem Festlande befindlichen Heerden des Odyss.
erwhnt werden.
; B 637 : xij) fdem Odyss.) ajjia v^e? t:ovxo ouwcEv.a fjiiXxo7tdpT[]Oi.
.

Griechenland. 123

Wenn endlich der Dichter der Insel Ithake das Epitheton xoupo-
rpocpo; beilegt, so besagt dies weiter nichts, als dass sie einen tchtigen
Menschenschlag aufzuweisen und an rstigen Jnglingen keinen Mangel
hatte1), Ueber die numerische Strke ihrer Bevlkerung finden wir
bei Homer durchaus keine Andeutung.

20.

Fortsetzung der Beschreibung von Ithake.

. Hfen von Ithake.


aa. Die Bucht des Meergreises Phorkys (<I)6pxuvo(; XifXTjv)

lag wahrscheinlich amNeriton^i. Eingange dieses Hafens erheben Am


sich zwei vorspringende, abschssige Felsen, welche die von Sturm
gepeitschte Meereswoge abwehren, so dass die Schiffe ohne Halttau im
Innern des Hafens verweilen knnen am Haupte der Bucht aber ragt ;

ein schattiger Oelbaum'*).


. Der Hafen Rheithron (to 'Pslf^pov) liegt nach Homer am
Fusse des Nei'on^), whrend Gell ihn irrig am Neriton ansetzt ) ; er
befindet sich auf derselben Seite mit der Stadt, die wegen ihrer Lage
unterhalb des Nei'on uTrovr/io? heisst ')

1) i27: TpTjyei', aXX' dfaO-?] y.oupoTpocpo;. S. Schreiber, Ithaka. S. 78.


Schliemann (Ithaka, der Pel. etc.
bemerkt, dass das Klima von Ithaka S. 18)
trotz der drckenden Sommerhitze sehr gesund sei und daher das Lob Homers
fib-q -/.oupoTpocfo; (ausgezeichnet fr die Pflege und Erziehung tchtiger Mnner)
vollkommen verdiene.
2) Ueber die heutige Einwohnerzahl s. oben S. 120, Anm. 6.
3) Vlcker (hom. Geogr. . 36) setzt sie auf die Westseite (Nordwestseite) der
Insel. Goodisson (historical and topographical essay on the Islands of Corfou,
Leucadia, Cephalia, Ithaca and Zante. London, 1822. Cap.VIlI. p. 115. 128) wollte
den Phorkyshafen in dem heutigen Port Molo oder genauer in einem Theile desselben,
der Bai von Dexia, erkennen; ihmfolgt Kruse, Hellas. Bd. IIb, S. 397. .398. Leake
(North. Gr. III, p. 40) identificirt ihn mit der Bucht von Frikes im N. der Ostkste.
Vgl. ausserdem: Schreiber, Ithaca. S. 47 f. T hier seh, Briefe ber Griechenl.
im Morgenbl. 1832. S. 970. Klausen in der Zeitschr. fr Alt. 1835. S. 148.
Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 1014. Schliemann (Ithaka,
der Peloponnes und Troia. Leipzig, Giesecke u. Devrient. 1869. S. 19. 20) identi-
ficirt den Phorkyshafen, wie Goodisson, mit dem Hafen Dexia.

*j V 96: <I)6pxuvo; oe xtc lo-i XtfATjV , Xioio -^irjO'jToc,, \


v OT|[J.(p '[&d-/CY]?
o6o oe
-pofl).fjTc dv ctTj I
v.Tal roppwYE?, >a[x';o; ronTteTTrr/Jtat, |
aix v[i,a)v ay.ETtowst ouo-
ai]m'4 iiifa -Aixa ev-ioOev
VTOo!)ev oe x aveu oeajxoro [Asvouaiv ^qec
|
| lo(JcAfi.ot , ox
av op|xo'j fx.Xpov i-/.u)vxat. j
ct'j-dp 7:1 y.paTo; /.1|jlvo; xav6tf'jX>.o; eXair;.
^1 al86: iv Xi[j.vi 'Petpw, br.b NTr]ttp 'jXrjevTt. Aristophanes von Byzanz er-
klrte freilich a 185. 186 fr uncht. S. Nitzsch z. a 185 f.
C)
S. Kruse, Hellas. IIb, S. 396.
"/
Y'81 : d? 'lOdv.TQ; jTTovfjio'j. Vlcker S. 70 und Klausen S. 148 suchen
..

124 Europa.

Berge.
'(.

Das Hauptgebirge auf Ithake, welches den grssten Theil der


aa.
Insel durchzog, ist Neriton (to Nr^pirov). Die Aeste dieses Gebirges
bilden die Phorkysbucht und versperren dem Odysseus die Aussicht,
so dass er seine Heimath nicht erkennt i) Es war mit Waldung be- .

deckt 2), daher der Dichter ihm das Epitheton belaubt (sivo^r^uX-
Xov) beilegt, whrend api-psTisc auf seine hervorragende Hhe zu
gehen scheint 3). Seinen Namen hatte es, wie schon bemerkt, von
Neritos, dem Sohne des Pterelaos.
|3. Neion (to Nr/iov) scheint nur ein Abhang des Hauptgebirges

zu sein, und zwar oberhalb der Stadt *) Der Dichter legt dem Neion .

das Epitheton bewaldet (uXr^sv) bei ^)

Y(. Der Koraxfelsen (xopaxo; TrsTpr^^)), in der Nhe der Quelle


Arethusa und der Stlle des Eumaios ')

0. Von Quellen auf Ithake wird ausser der eben genannten

das Rheithron auf der Ostkste; Leake III, p. 47 identificirt es mit der tiefen
Bucht Afales auf der Nordkste nordstlich von der Stadt Ithake und dem Berge
Neion. Schreiber (Ithaca. S. 45 f.; und Schliemann (S. 17) erkennen es in
dem Hafen von Vathy (B7.&6). Vgl. dagegen Her eher im Hermes. I, 2, S. 274.
1) V 351 ToTo o N-/](yiT6v soTtv 6'po; 7.7.Taiij.vov uif]
: "Worte der Athene, :

welche den in der Phorkysbucht gelandeten Odysseus zu orientiren sucht. Vgl.


Leake (North. Gr, III, p. 37), der den heutigen Berg von Anoi, ziemlich in der
Mitte der Insel, mit dem Neriton identificirt. Nach Vlcker [hom. Geogr.
S. 68 ff.] liegt das N. auf der Westseite. Vgl. Goodisson, hist and top. essay.
S. 106. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 1013. Anm. 46.
Schreiber, Ithaca. S. 32 ff. Cammann, Vorsch. zur IL und Od. S. 403 mit
Anm. 6. Vgl. dagegen Herch er im Hermes. I, 2, S. 272.

2) V 351.
3] i 21 : iv ofjo? o-rfi, \
Nr,fiiTov ivoGtcf.u),>.ov pirpsre;. B 632 : NrjpiTov eJvo-
ctcpuXXov.

*)
Y Sl : $ 'lOaxTj; rovrjto'j.
5) a 1S6: b-0 Nr,t(|) bh'qz\-i. Leake (North. Gr. III, p. 47) sucht das
Ne'ion im N. der Insel bei Oxoi. Vgl. Klausen in der Zeitschr. fr Alt.-
Wiss. 1835. S. 147. Nach Vlcker (hom. Geogr. S. 72), der die Insel Ithake
westwrts A'or Same setzt, lag die Stadt Ith. auf der Ostkste der Insel und
das Neion westwrts hinter der Stadt. Nach Schreiber (Ithaca. S. 39)
identificirt Do dw eil das Neion mit dem Gebirgszuge, der jetzt Stephano Bouno
heisst und Neriton gegenber auf der Nordseite der Bai von Aitos liegt. Schlie-
mann (Ithaka etc. S. 17) erkennt das N-fjiov in dem Berge "Ayio; ^Tsciavo; , an
dessen Fusse der Hafen von Vathy liege.
C) V 407 : oti o (o6e;) v|AOVTai |
udp Kopcc/.o; i^ETpv] ir.i t v,p-/]VTj 'ApESouirj, |

esc/'jsai Xoivov (j.voiy.ot vm jj.E),av owp |


ztvo'joat.

'J Vlcker
(hom. Geogr. S. 68) setzt den Koraxfelsen auf die Westseite der
Insel, der Stadtgegenber; Gell in den Sdosten der Insel (Kruse, Hellas IIb,
S. 385), Schreiber (Ithaka. S. 40) nordstlich vom Neion oder dem heutigen
Stei^hano. Vgl. Schliemann, Ithaka etc. S. 50 f. Nach Her eher (Hermes I,
Griechenland. 125

Arethusa (yj 'Apeouoa)^) welche den Schweinen des Eumaios zur ,

Trnke diente 2], noch die bei der Najadengrotte bezeichnet. Letztere
lag bei der Bucht des Phorkys in derselben standen steinerne Misch- ;

krge und zweigehenkelte Urnen, wo die Bienen ihren Honig nieder-


legten. Dort sah man auch steinerne Websthle, auf denen die Nym-
phen meerpurpurne Gewnder woben, und eine nie versiegende Quelle.
Die Grotte hat zwei Eingnge, die eine fr Gtter, die andere fr
Menschen 3) S c h 1 i e m a n n ^j will dieselbe am Abhnge des Berges
.

Neion, 50 Meter ber demlSIeeresspiegel, entdeckt haben er sagt, dass ;

von ihrer Decke Tropfsteinmassen von bizarren Formen herabhngen,


in denen die Phantasie leicht Urnen, Krge und Websthle erkennen
knne.

21.

Die Stadt Ithake (tj l^d-A-q).

Die Stadt Ithake lag am Fusse des Neiongebirges ^) . Demgemss


gebraucht der Dichter von Solchen, die aus anderen Theilen der Insel
sich in die Stadt begeben, stets die Ausdrcke xaTi}jLi*^), xarep^o-
fiai') und X araY) ^). Weitere Anhaltspunkte in Betreff ihrer Lage
mgen folgende Bemerkungen bieten. Wollte man von der Stadt nach
dem Gehege des Eumaios wandern so gelangte man zunchst zu dem ,

Brunnen, der den Shnen des Pterelaos Ithakos, Neritos und Poly-
ktor seinen Ursprung verdankte, und aus dem die Brger Ithake's

2. S. 271 f.) Dagegen ist der Name Korak a dem Felsen von den Einwohnern nach
Anleitung der homerischen Verse beigelegt.
1) V 408.'

2) Ueber die Kruse, Hellas. IIb, S. 385. Nach Schreiber


Arethusa vgl.
(Ithaca. S. 41) heisst sie jetzt Pegado. Nach Schliemann (Ithaka etc. S. 51)
wird sie im Norden durch den senkrechten Rabenfelsen, im S. durch einen Abhang
begrnzt ,der sich unter einem Winkel von 55 bis 60 Grad zum Meere hinabziehe.
3) V 103: df/6%1 a'jxYJ? 'vxpov Iz-ripaTOv, Tjepoetos?, |
tpov vjjjicfacuv, cti Nrj'iaoe?
xaXgovToti. 1
h oe -/.pr^T-^pe? t 'aciX ij.cf icf.opf|s saatv |
Xaivot
ev&a o e-eixa xt&atwa-
aouot (j.Xtooat. |
ev o' laxoi )l%trji TieptpLTjvcse? , Iv&a x vifj^cpai | cpapE ucfaivODOiv Xi-
TTopcf'jpa, aijfxa losaxlott. | i\ o oonz otUvaovxa. o'jtu ci xe oi Oupai ia[v xxs.
*) Ithaka, der Pel. und Troja. S. 21. Vgl. Schreiber, Ithaka. S. 74.
Kruse, Hellas. IIb, S. 394. Vgl. dagegen Herc her im Hermes. I, 2, S. 274.
5)
Y 81 : e^ 'I^axYjs rovTjtou. Ueber die Lesarten bno^rltou und ut Nr^iw s.

Schreiber, Ithaka. S. 95. Anm. 1. Kruse (Hellas IIb, S. 401 ff.) setzt sie mit
Gell auf einem isolirten Hgel in der Mitte der Insel an.
6) 505 : .(J-pio; o' ei; aaxu lowv IfjLd Ipya -/axEifit.

') X 187: TTctxTjp 0 o? a'jx&t [i.(|j.vt


I
d'fp^i, o'jos tioXivoe -/axepyETat.

8) u 162: Itzi hi ocftaiv rj^Se outuxrjc |


xpEi? ciotXoj? vtcixaYoJV.
126 Europa.

ihr Wasser holten; ringsum beschattete ein Pappelnhain den feuchten


Grund khles Gewsser entsprudelte dem Felsen, und auf der Hhe
;

befand sich ein xiltar der Quellnymphen, wo die Wanderer zu opfern


pflegten. Hier begegnete der Ziegenhirt Melantheus dem Odysseus
und Eumaios i)
.
Von diesem Brunnen aus stieg man aufwrts
und gelangte auf den Hermeshgel^) auf welchem wahrscheinlich ,

ein Altar des Hermes oder eine Hermessule als Wegweiser stand.
Dieser Hgel beherrschte die Stadt und bot eine Aussicht auf den
Hafen und das Meer, so dass Eumaios von ihm aus das Schiff der
Freier, welches dem Telemachos nachgestellt hatte, in die Bucht ein-
laufen sehen konnte 3) Vom Hermeshgel ab fhrte ein Weg ber .
das Gebirge, zuerst ber das Neion, weiterhin ber das Neriton bis
zum jenseitigen Ufer; er wird, wie es bei einem Gebirgswege natrlich
ist, als rauh {rpr^yjXa.) *) und steil (TcatiraXosoaa) ^) geschildert.

Die Stadt Ithake ^) selbst zog sich an dem durch das Ne'iongebirge
(und den Hermeshgel) gebildeten Abhnge bis zur Meereskste
hinab. In dem hheren Theile der Stadt lag der Palast des Odysseus,

1) p204: XX' ore h-T\ OTetyovre? 6o6v xata ratraXosaaav |


aoreo; i'('(b<; ecav, y.al

im -/pTjVTjV d'fixovTO [tutittiv, y.aXXipoov , o&ev opeuovro roXi-rai, |


ttjv iroiTja' 'ISgcxo;

xai NripiToc i\hk IIoXuxTajp '


]
dixtpl o ap' alYtpcov uSaTOTpecpsw)^ r^v dtXoo; [
itavToae
xuxXoxeps? , xa-a 0 L'jypv plsv uoojp ]
u-id&sv h. rexp-r];
wfjio; 5' ecc'jrsp&s ts-

TUXTO I
v'j[j.cpaa)v, o^i TavTs; e-ippsCesv-ON BiTai |
i'v&a o'fsa; dv.iyav' uto; AoXioto Me-
Xav&'j; I
cd-{a<; aY^- Vgl. u 154. 158. 162. Nach Vlcker (hom. Geogr. . 38)
fhrte der Weg von Ithake zu jenem Brunnen in westlicher Richtung. Vgl. Kruse,
Hellas. IIb, S. 403.
2j Schliemann (Ithaka etc. S. 65; will denselben in einem kleinen, 17 Meter
hohen Felsen erkennen, der jetzt Chordakia heisst und sich auf dem Berge Pala-
Moschata, der unmittelbaren nrdlichen Fortsetzung des Aetos befindet. ,

3) T. 471 : fjOTi 'jrep zoXio;, o&i Ep[/.aio; Xocco; saxiv, [


r^a /tcov, ort vfja Ootjv loo-

(ATjV xattocav [ 1? Xi[j.v' if][xTpov TToXXoi eaav 'vopt; dv a'jx^, |


spt&st oe aa-
xsaot /.at l-f/eotv jAcpt-^uoioiv. dem Hermes-Einige alte Interpreten verstehen unter
hgel einen Steinhaufen (Xcpov iq otnpov) indem die Vorbergehenden die am Wege :

liegenden Steine auflasen, warfen sie dieselben auf einen Haufen und weihten sie dem
Hermes als Vorsteher der Wege.
*) I 1 : axdp 6 ((yjz^zui; iv. Xt|i.vo; oozi^r^ xpr^yEiav aTaprov |
ywpov v 'jXr|VTa

hC ay.pia;.

'i p 204; XX 8t ot| 3T''yovx; ov xata r:airaXaaav |


aaxEo; Ey^'j; eoii'v xri.
Doederlein (hom. Gloss. . 2362) leitet roii7TaXt; von raiTraXri (Mehl, Arist.

Nub. 262) ab und erklrt es staubig (?). Ueber die Topographie der Stadt Ithake
vergl. Vlcker, hom. Geogr. .38.
6) Fr die homerische Hauptstadt Ithake gilt gewhnlich das heutige Aito (oder
Palaiocastro) im Sden der Insel am grossen Molo und an der schmlsten Stelle der
Insel. Kruse, Hellas. IIb, S. 402. Chr. Mller, Reise durch Griechenl. und
die ion. Inseln. Leipzig 1822. S. 206. Thiersch im Morgenbl. 1832. S. 970.
Leake, N. Gr. III, p. 48 ff. Schreiber, Ithaca. S 97 ff. Schliemann
. .

Griechenland. 127

der ihre Akropole bildete. Er bot eine Aussicht ber die Stadt nach
dem Hafen und Meere hin, so dass- der Freier Amphinomos vom Hofe
des Palastes aus das in den Port einlaufende Schiff der Auflaurer des Te-
lemachos gewahren konnte Fr seine hohe Lage zeugt auch der Um- ij .

stand, dass das Schlafgemach des Telemachos an einem frei liegenden


Orte mit weiter Aussicht lag^ wie auch dass man von dem Palaste ,

aus abwrts ging, um zum Meere zu gelangen ^ Von sonstigen .



bestimmten Oertlichkeiten der Stadt Ithake finden wir die ayopTj er-
whnt,
ein freier Platz, wo die Ithakesier ihre Volksversammlungen
hielten'*) und zwar lag dieselbe nicht
; wie die der Phaieken
ausserhalb, sondern innerhalb der Stadt, wie sich daraus ergiebt,
dass die Ithakesier sich aus der Volksversammlung, in der sie den Mord
der Freier zu rchen beschlossen haben, also von der ayopr], auf einen
freien Platz vor der Stadt begeben 5). Auch der Huser der Stadt
geschieht mehrfach Erwhnung ''^
; . Ausserdem finden wir in Ithake
einen yaXxTjio; So}xoc und eine Kioyr^ Oertlichkeiten, welche Me-
lantho dem Odysseus packen
als solche bezeichnet, wohin er sich zu
habe"). Ersteres ist nach Eustathios eine Schmiedewerkstatt, wohin
Arme gingen, um sich zu wrmen^) ; Asajc'] aber bedeutet den Scho-
llen zufolge wahrscheinlich eine ffentliche Herberge, wo Bettler und
anderes Gesindel bernachteten '^i

(Ithaka , der Pel. und Troia. S. 63,i setzt den Palast des Odysseus auf den Berg
Aetos, die homerische Hauptstadt auf den Gipfel und Abhang des Berges Pala-
Moschata.
1) n 351 : o T.ta r-; etprj^', ?t o 'AfJLcpivotxo; lOs vf^a, |
arpicpi^ii; -/, y6i^r\^, Xi-
|i.evo; roXypsv&eo evTo; y-. Vgl. r. 343.

-) a 42.5 : TTj)i[Aayo; o, '6%'. oi aXajxo; rrspr/caX/veo; aXf,c |


Ckj^yjXq; e5(jnr)T0, rs-
piax-TO) vi ycupo), 1 evS-' er, eU S'jvtjv.

^1 407 : aJTCxp ir.z'. p erl v^a y.arTjXu&ov ifjoe aXaaaav x-.

* (o 420 : a'jToi o' si? Yopr^v xiov ftpoot, dyvu[jievot xfjp. |


ardp srsi p' T]Yp-
&v fir^Y^pse? "^ ifi^o^xo %zk. Vgl. a 90, r. 361 und fter.

) (u 420 : aTOt o' ei; fo^r^^ xiov d&pooi. o 467 : arap srsi p issavro rspi ypoi
vtupoTTa ^aXxov, |
d&pot i^^'^z^i%o-^-:o irp aorsoc e puy 6 p oio.

6) So 154; os^ic -J^iSav 8id t o'.r.ia vcai roXw arjv.

"j 5 328 : o'jo sl^eXit; ejSsi-; yaXx-f]iov d; ooiaov dXi^wv |


:?]s to'j e; Xlayr^v . XX'
v&o zoXX' YOpe'jst; -/.ti. Vgl. Friedreich , Realien. S. 725. Zell's Ferien-
schriften. I. Samml. Freib. 1826. S. 11. ;von Friedreich a. a. O. citirt,

8j Eustath. zu a 328; yaXx.T]io; ooixo;, t twv yaXxsojv dpYa<m)piov , i'v&o

eiatvTE; dxwX'jTcu; r-rcuyol sxoijjljmto 7:ap tu3 r'jpl, 8 0 xai dv xoT; aXavetoi;
CYIVETO.

^; So lautet z. B. ein Schol. zu o 329 ; t6t:ov &jpojtov, iQfiotov, ev^^a suvtvte;

XoYOi; xal oiT)YTip.ci<Jiv XXif)Xou; erspT^ov. tJjv6(j,aotai Se 7:apd t Xe^o;, di:e'i dxei y.oi-
.

1 28 Europa.

Endlich ist hier noch der Hof und Garten des Laertes zu
erwhnen, der ausserhalb der Stadt lag, und zwar Avahrscheinlich auf
der Westkste; denn Odysseus sagt in seiner fingirten Erzhlung
zum Laertes, er sei von Sikanien dorthin verschlagen worden ^j.
Auf dieser Besitzung, welche Laertes selbst erworben hatte 2 lebte der- ,

selbe, um seinen Sohn trauernd, in vlliger Abgeschiedenheit 3) und


beschftigte sich mit lndlicher Arbeit ^ . Hier befand sich ein Wohn-
haus mit einem Wirthschaftsgebude^ , w^elches dem Gesinde des
Laertes, w^ie auch der alten sikeHschen Sclavin, w^elche den Greis
pflegte, zum Aufenthaltsorte diente**). Nach Gell hat man dieses
Gehfte des Laertes in der Gegend des Dorfes Leuka am Fvisse des
Neritongebirges zu suchen, wo sich die bei Homer genannten Frchte
Wein, Feigen, Birnen, Aepfel und Oel im Ueberfluss finden sollen '^)

Nach Schliemann *) wird ein Weinberg, der 12 Kilometer von


Polis und 2 Kilometer vom Berge Pala-Moschata liegt, welchen letz-
teren er als die Stelle der homerischen Hauptstadt betrachtet, noch
jetzt durch die Tradition als Feld des Laertes (ctypoc Aasprou) be-
zeichnet.

22.

Uebersicht der bedeutendsten neueren und neuesten topographi-


schen Forschungen in und ber Ithake.

Aus der frheren Periode der ithakesischen Reisen erwhnen wir


nur beilufig des Arztes Spon, der auf seiner Reise mit Wheler
1676 nach Cephalonia kam und bei Viscardo landete; er erklrte eine
Insel Jothaco, die aber nirgends existirt und eine reine Chimre ist.

(i.)VTo ol ZTojyoi zapa to zp. S. Schreiber, Ithaka. S. 96 mit Anm. 1

und 2.

1) tu 306: (DXd (Jie oaifjiajv | T:XaY? ol~o St^aviTj? oep' eX&ejxEv oux e&eXovTa. |
VTje

Ss fAOi Y^o' eoTTjxev et:' (XYpoy vocpt ttoXtjos. Vgl. Schreiber, Ithaka. S. 106.

2) u) 205 : TdEya 5'


Ypv iv.ovto |
xctXv AaspT^o 'zzvxiix.i'^o'^ , ov pa zot auxo? | Aa^p-
TYjs -itTeaTiooev, iT.el [xaXa t.o)X eixo^Tjasv.

3; X 187: Tcat-rjp 8e 06s (des Odyss.) a-roi fjiifjivei ) dfpih, oos ::6Xivoe -xaTep-
yt-zai. X 192 ff. 353 ff.

*) CO 226 : Tov 0' oiov TtatEp' e'jpev i'JxTt|xev7) v dXoj^, |


Xtotpe'jovxct cputov. Vgl.
a 189 ff.

5; S. Ameis zu co 208 mit Anhang.


6) (o 208 : e'v9a 01 0I7.0; Ir^v , -epi oe xXiotov See -avTig, | ev t(|) oiteo-icovxo xal
i^avov ifik ?a'Jov j
Spiiei dva-fvccirot, toi 01 cpiXa ipfdCo^ro: | Iv oe y'-''^'^ Sr^eX-rj '(^fpi

T.iXt-i ,
7] pa -(ipo'i-za \ vo'jy.(o; iCOfj.seoxev in dfpo'j, vowt ttoXt^o?.

") Gell, The topogr. and antiq. of Ithaca. London 1807. p. 104 106.
8) Ithaca, der Pelop. etc. S. 63.
.

Griechenland. 129

fr identisch mit Ithaka^). Ungleich besser ist das Reisewerk Whe-


ler's2).

Aus der neueren Periode nennen wir zunchst die Englnder D o d-


well und Gell, von denen der Erstere in seinem topographischen
Werke ^) auch die Inseln Corfu, Leucas, Ithaka und Cephalonia behandelt.
Nach ihm ist der Berg Neriton der heutige Anoi, dessen Name nach
ihm hoch bedeutet*) (nach Gell heisst ein Dorf nahe an der Spitze des
Hgels so) die Wlder des Neriton sind, wie er sagt, zu Stauden und
;

Struchern zusammengeschrumpft &). Auch besuchte er die Quelle Are-


thusa, die jetzt Die Ruinen der Stadt, welche nach
Pegado heissen soll.

Gell jetzt Aito (der Adler) oder Palaiocastro heissen, fhren nach Dod-
well bei den Landleuten den Namen Schloss der heiligen Pene- :

1 op e ) In den Grbern am Fusse dieses Hgels (dem Begrbnissplatze


.

der Stadt Ithake, wie Kruse') sagt), sollen nach Dodwell 8) mehrere Kost-
barkeiten, und zwar Spangen, Ohrringe, ein knstliches, mit Seirenen
verziertesHalsband und andere silberne und bronzene Zierrathen aus
den schnsten Zeiten der Kunst, aufgefunden sein, die wahrscheinlich
aus jenen Zeiten stammen, wo Ithake eine Besitzung der reichen Ko-
rinther geworden war.
Die jetzige Hauptstadt von Theaki, Vathy
(Bathy), hat nach Dodwell eine herrliche Lage; sie wird begrnzt von
einem Hafen, einer fruchtbaren Ebene, auf der Getreidefelder, Grten
und Obstpflanzungen abwechseln, und von dem Berge Stephane
(Neion) in ihrer nchsten Umgebung liegen malerische Hgel 9)
; Die ,

Akropolis von Ithake sucht Dodwell auf dem Gipfel des oben er-
whnten Hgels, wo sich noch Trmmer von ihren Mauern finden
sollen 10)

Was sodann William Gell betrifft, der grsstentheils in Dod-


gab er in seiner Monographie ber Ithake ^^)
well's Gesellschaft reiste, so
eine specielle Beschreibung der Insel und lieferte zugleich Plne von
derselben und von den vermeintlichen Trmmern der alten Hauptstadt.

1) Voyage d' Italic, de Dalmatie, de Grece et du Levant fait en 1676 par


Jacob Spon, D. M. Aggrege Lyon, et George Wheler, Gentilhomme An-
glois. Lyon, 1678.
2) Wheler, Esq. , Journey into Greece in Comp, of Doctor Spon. London
1682. Fol. Kruse, Hellas. Th. I, S. 92 f.
Vgl.
3) Edw. Dodwell, Esq., classical and topographical Tour through Greece du-
ring the years 1801, 1805 and 1806, in two volumes, Lond. 1819. I, p. 66 ff.

4) I, p. 63. 5) I, p. 63. 6) I, p. 67.


7) Hellas. IIb, S. 413.
8) Class. and top. Tour. I, p. 68.
9) I, p. 95. 10) I, p. 88. 89.
") The topography and antiquities of Ithaca by W. Gell, Esq. London 1807.
BQcbh 1 z , nomerische Realien. I a. 9
,

130 Europa.

Nach ihm ist der Boden und


stellenweise ausserordentlich fruchtbar
bringt Korn, Wein, Feigen und Oliven hervor Dass Gell die Grten ^) .

des Laertes in der Nhe des Dorfes Leuka am Fusse des Neriton-
gebirgs sucht, wurde schon oben erwhnt. Vom Koraxfelsen aus, wo
er landete -) , stieg er aufwrts bis zur Quelle Arethusa, wo er zwei
Cisternen klaren Wassers und zwei Grotten fand, die er fr die Stlle
des Eumaios hielt. Eine Kalybea oder Schferhtte, die er weiterhin
antraf, entspricht nach seiner Beschreibung ganz dem Stathmos des
Eumaios 3] Wasserarm , wie Manche angeben ist die Insel nach Gell
. ,

nicht er fand ausser mehreren Bchen ^) auch perennirende Quellen


;

und Cisternen, in denen das Wasser fr die Sommerzeit gesammelt


wird. Die homerische Najadengrotte, welche Gell eingehend be-
schreibt, soll sich nach seiner Angabe auf dem Wege von Vathy nach
den Trmmern der alten Hauptstadt an der Bai von Dexia befinden
und jetzt die Hhle von Dexia (t^c A^ia? xo a-7^Xatov) heissen^).
Die Ruinen der Stadt Ithake, welche Gell ausfhrlich beschreibt 6)
heissen nach ihm jetzt Aito (der Adler) oder Palaio Castro die Stadt- ;

mauer ist seiner Angabe zufolge noch ganz sichtbar^) ihre Breite be- ;

trgt 6 Fuss, und Gell legt ihr ein hohes Alter bei, da sie kyklopisch
sei^]. Von den vermeintlichen Ruinen des Palastes des Odysseus, die
oben auf der Akropolis liegen sollen, liefert Gell einen sehr detail-
lirten Plan.

Was den Werth der Gell'schen Forschungen betriflft, so erklrt


Kruse denselben fr unschtzbar und nimmt keinen Anstand, sie in
topographischer Hinsicht den Darstellungen des Pausanias an die Seite
zu stellen Indess hat man spter gegen die Glaubwrdigkeit Gell's
'']
.

mannigfache Zweifel erhoben Vlcker behauptet, dass seine Resultate


:

durchgngig falsch seien, und wundert sich, dass ein Gelehrter wie
Kruse sich in so hohem Grade von ihm habe imponiren lassen ^^] ja ;

Forbiger sagt geradezu, dass er sich manche absichtliche Tuschungen


erlaubt habe ^^). Fr Gell tritt indess Rhle von Lilienstern in
seiner unten zu erwhnenden Schrift entschieden in die Schranken er :

ussert, dass Vlcker's gesammte Controverse gegen Gell ein vorgefasst


ungn-stiges Urtheil durchblicken lasse, welches sich wiederholt mit

; Das. p. 26. 27. 2) Das. p. 15. 3) Das. p. 22. 23.

*) S. z. B. p. 27. 5) Cap. V. p. 4044.


6) Cap. VI. 7) p. 49.

8) Cap. VI. Vgl. Hercher im Hermes. 1,2. S. 273.

9) Hellas. Bd. 1, S. 136.

10) Hom. Geogr. S. 64 und 72.


n) Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 1014, Aura. 46.
Griechenland. 131

leidenschaftlicher Bitterkeit ausspreche, und sucht dann die Haltbar-


keit der topographischen Bestimmungen Gell's im Einzelnen nachzu-
weisen.

23.

Fortsetzung.

Ferner zu erwhnen sind die Beobachtungen des Dr. Henry Hol-


land, welcher IS 12 und 1S13 Thessalien, Makedonien, Albanien
und den Peloponnes bis Tripolitza durchreiste und die Resultate seiner
Beobachtungen in einem Reisewerke niederlegte ^) . Er beschreibt die
jetzige Hauptstadt Vatliy als malerisch gelegen; sie zhlt nach ihm
2000 Einwohner, ist wenigstens eine englische Meile lang, besteht aus
einer einzigen Strasse und hat manche gute, grsstentheils massive
Huser aufzuweisen 2) sie gewhrt dem Reisenden einen angenehmen
;

und ruhigen, der gewhnlichen Lebensgensse nicht entbekrenden


Aufenthalt 3) Die Ausfuhrartikel der Insel bestehen nach Holland vor-
.

zglich in Korinthen, wovon fast 5000 Centner producirt werden; der


ithakesische Wein gilt fr den besten unter den auf den ionischen
Inseln erzeugten "Weinen ^j Die Ruinen von Aito, wohin man die
.

Burg des Odysseus gesetzt hat, erklrt er zwar fr die interessantesten


Spuren des Alterthums , welche die Insel darbiete ; indess bezweifelt
er, dass die Existenz dieser ehemaligen Stadt in das eigentlich klas-
sische Zeitalter von Ithake hinauf reiche ^ .

Das Werk St. Sauveur's^], welcher allerdings die ionischen


Inseln selbst bereis'te , ist Aveniger ein Reisewerk als eine Compilation
aus lteren Schriftstellern. Auffallend ist es, wenn er sagt, Ithake
habe eben keine Reste des Alterthums aufzuweisen, und hinzufgt:
On n'y a pas meme trouve de medailles et d'autres monumens. Ein
Werk von Yaudoncourt ber die ionischen Inseln ist nur in der
englischen Uebersetzung von Wal ton erschienen^).

1; Thessaly, Macedonia. Lond. 1815.


Travels in the lonian Isles ,

Dr. Holland's Reise nach den ion. Inseln u. s. w. im Jahre 1812 und 1813.
2)

Uebers. aus dem Engl. Jena, 1S16. Cap. III. S. 41.


3; Das. S. 44.
*) Das. S. 41.
5 Das. S. 4244. Dagegen protestirt energisch Schreiber, Ithaka. S. 100
und 101.
6) Voyage historique litteraire et pittoresque dans les iles et possessions cide-

vant Venetiennes du Levant. Paris, An VIII :1T99 ISOO). Vgl. Schreiber, Ithaka.
S. 79. Anm. 1.
") Memoir on the lonian Islands. London, 1816. Umgearbeitet von D. Bergk
unter dem Titel: Vaudoncourt's Schilderung des heutigen Griechenlands. Leip-
zig, 1821.
9*
. . .

132 Europa.

Die Mittheilungen ferner, welche Kendrick ber Ithake giebt'),


ergnzen und vervollstndigen nur einige Punkte der Gell'schen Dar-
stellung. Was sodann die Schrift St. Yincent's^j ber die ionischen
Inseln betrifft, welche mit chalkographischer Pracht gestochene Karten
enthlt, so ignorirt dieselbe, wie Kruse sagt 3] ^ frhere Forschungen
und scheint nur ein Werk buchhndlerischer Speculation zu sein.
Auch Mannert hat bei seiner Beschreibung Ithake's, welche nur
IY2 Seiten einnimmt, und auf seiner Karte die damaligen neueren
topographischen Forschungen wenig oder gar nicht bercksichtigt ^]
den Reisenden, welche an Ort und Stelle in Ithake autopti-
L'nter
sche Studien machten, ist ferner der Englnder Goodisson zu nen-
nen Nach ihm besteht die Insel aus zwei grossen, rauhen Gebirgs-
']
.

massen, die durch einen schmalen Isthmos zusammenhngen sie '-'

gehren der sekundren Kalkformation an und sind nur dnn mit


Ackerkrume berzogen, so dass es den Einwohnern schwer wird^ nur
fr vier INIonate Getreide zum Lebensunterhalte zu erzielen " die Pro- ) :

duction des Oels beluft sich jhrlich auf 1500 Barrels, die des Roth-
weins auf 7 0, 000 Fsser s), welcher letztere sich aber wegen der Strenge
nicht gut conservirt. Das zu Homers Zeit bewaldete Neriton ist jetzt

baumlos die Bergabhnge sind nur mit ppigen Krutern und


j ;

Blumen bedeckt, welche zahlreiche Bienenschwrme umschwirren i^j


Die Benennung des Koraxfelsens erklrt sich nach Goodisson daraus,
dass seine Gestalt der eines Raben mit geklafterten Flgeln hnelt 11).
Die Najadengrotte ^^ findet er am nrdlichen Eingange der Bai von
Dexia; ihre Bedeckung ist, wie er sagt, zum Gebrauch fr die Be-
wohner von Yathy zerstrt, und auch der nrdliche Eingang ist weg-
gebrochen, whrend der sdliche noch theilweise sichtbar ist; die
Hhle bestehe aus grossen, horizontal liegenden Felsenmassen, mit

1} The lonian Isles: Manners and Customs sketches of the ancient History etc.

by Tertius Kendrick. London, 1S22.


2) Histoire et description des Isles lonieunes avec un Atlas. Par Mr. le Co-
lonel Bory de Saint- Vincent. A Paris, 1S23.

3) Hellas. IIb, S. 377. 378. Kruse erklrt hier Vincent's Schrift fr ein elendes
Machwerk
*) Geogr. der Griechen und Rmer. Bd. VIII. Leipzig, 1822.
') The lonian Greeks. London. 1S22.
Historical and topographical Essay
on the Islands of Corfou, Leucadia, Cephalonia, Ithaca and Zante. London, 1822.
Cap. VIII. p. 103 ff.

) Hist. and top. Essay, p. 106.

"j Das. p. 107. 8) p. 107. 108. 9) p 120. 126.

50 Das. ") p. 118. ^} ^ 103125.


. .

Griechenland. 133

einer fast lotlirecht sich senkenden Seitenplatte; dies, meint er, habe
dem Dichter die Idee von den Websthlen der Nymphen eingegeben i)
Von ithakesischen Hfen erwhnt G. den Molo, der sich von Osten
nach Westen tief in die Insel hineinzieht und, selbst wenn die See im
Canal unruhig ist, vom Wellenschlag frei bleibt -^ vom Molo aus er- ;

strecken sich zwei kleinere Buchten in den sdlichen Theil der Insel
unterhalb des Neion hinein, deren eine die Bai von Dexia, die zweite,
grssere die von Yathy ist 3). Der Hafen Molo oder genauer die Bai
von Dexia ist nach Goodisson mit der Phorkysbucht identisch* Wenn .

bei Homer von einem Hafen in der Nhe der Stadt Ithake die
Rede ist, so vrill auch Goodisson dem entsprechend. auf der einen Seite
ihrer Euinen einen Hafen, auf der andern eine Rhede gefunden haben^).
Die IMauer der Stadt selbst besteht nach ihm aus Polygonalsteinen, die
nach aussen hin abgeflcht sind 6), also aus dem zweiten Stile der
griechischen Architectur. Die Grber, welche man am Fusse des
Hgels auf dem der Palast des Odysseus gestanden haben soll , auf-
,

gefunden hat, sind nach seiner Aussage aufgegraben und geplndert,


die darin entdeckten Kostbarkeiten eingeschmolzen'

24.

Fortsetzung.

Manches auf ithakesische Topographie Bezgliche findet sich auch


indem hchst eigeuthmlichen Buche Ulysse-Homere' des Neugriechen
'

ConstantinKoliades*), der sich die Aufgabe stellt, den Odysseus als


Urheber der Iliade sowohl wie der Odyssee nachzuweisen. Im ersten
Abschnitte giebt der Verf. , dessen Familie Koliades^ ihren Ursprung
auf Eumaios zurckfhren will, eine Darstellung des Lebens des Odys-
seus nach den homerischen Gesngen '^]
; im zweiten Abschnitt be-
richtet er von den autoptischen Beobachtungen, die er unter der An-
leitung seines Vaters auf Ithake gemacht habe ^o] Die Insel hat nach .

ihm 24 ^leilen milles) = 8 Lieues Lnge von N nach S, in ihrer


grssten Breite etwa 4 milles 1
1/2 Heues =
die Zahl ihrer Einwohner;

betrgt 12,000. Ihre Hauptstadt ist Vathy. Die Schilderung der Nym-
phengrotte giebt K. nach Gell. Die Quelle Arethusa liegt nach ihm
im sdlichen Theil der Insel, 1 Stunde vom Hafen Vathy, auf dem Ge-
birgswege ihr klares Wasser sprudelt aus einem Felsen und fllt ein
;

1) p. 115. 116. 2; p. 115. 3j Ebendas. *) p. 115. 128.


5) p. 128. 6) p. 124. PI. V. ?)
p. 124.
8, Const. Koliades 'Prof. dans luniversite ionienne) , Ulysse-Homere, ou
du veritable auteur de l'Iliade et de l'Odyssee. A Paris, chez de Bure freies. 1829.
9) Das. p. 155. 10) p. 57 ff.
.

134 Europa.

Bassin von 4 Fuss Tiefe, -welches von einer ^Nlauer umschlossen ist,

durch die es in einen Trog (uge) fliesst wie in Eumaios' Tagen kom-
;

men noch jetzt die Heerden dorthin zur Trnke \ Oberhalb dieser .

Quelle, sagt K. , dehne sich eine liebliche Landschaft aus, bis an


den Fuss eines schroffen Felsens, der noch heute wie bei Homer der
Koraxfelsen heisse, und auf dessen Gipfel die ithakesischen Schfer
noch haben; an dem nchsten Punkte des Ge-
jetzt ihre Stallungen
Rckkehr von Pylos gelandet 2). Die
stades sei Telemachos bei seiner
Ruinen der alten Stadt und des Palastes des Odysseus liegen nach
K. auf der Hhe des x\ito und sind von derselben Beschaffenheit wie
die Trmmer von Argos, Tiryns und ISIykenai; der Verfasser meint,
statt der Bezeichnung '
kyklopische Mauern , die man ihnen gewhnlich
beilege, sei die Benennung ' aigyptische !Monumente' mehr gerechtfer-
tigt, da sie berall den Stil und Charakter Aig}-ptens darbieten 3).

Dann Beschreibung des Palastes, die wir hier nicht im Ein-


folgt eine
zelnen verfolgen knnen, und bei welcher der topographische Plan
Gell's zu Grunde liegt ^). Weiterhin werden vier unter dem Schutt des
odysseischen Palastes entdeckte Denkmnzen beschrieben, die nach
Dodwell mehrere Jahrhunderte nach den ithakesischen Knigen ge-
prgt seien, whrend Mionnet sie in die letzten Zeiten der rmischen
Republik, gegen die ersten Jahrhunderte der Kaiserzeit setze ^ Die .

Quelle auf dem Hermeshgel, das Werk des Ithakos und seiner Brder,
mit ihren Bassins existire nicht mehr; aber man sehe noch einen
Brunnen und einen kleinen Bach an der Stelle, wo sie gelegen haben
msse, zwischen dem Koraxfelsen und den Ruinen von Aito ^) Den .

Landsitz des Laertes setzt K. mit Gell nach dem im Westen der
Insel, am Fusse des Berges Neriton, liegenden Dorfe Leuka, auf dessen
benachbarten Feldern Hanf und Getreide im Ueberflusse wachsen ")
Ausfhrlich behandelt die Topographie Ithake's und der Kephalle-
nischen Inseln auch Kruse'^). Unter den neueren Reisenden stellt

derselbe Goodisson und Gell als und


Autoritten ersten Ranges hin
nimmt, wie schon oben bemerkt, keinen Anstand, die Forschungen
des letzteren fr unschtzbar zu erklren und ihn sogar dem Pausanias
an die Seite zu stellen.
Was sodann Schreiber betrifft '^) , so pflichtet er den Ansichten

1) p. 58. 2) p. 59. 3) p. 59. 4) p. 59-62. 5) p. 62.

6) p. 64. 7) p. 66.

8) Hellas , oder geographisch-antiquarische Darstellung des alten Griechen-


lands und seiner Colonien , mit steter Ecksicht auf die neuem Entdeckungen.
Von F. C. H. Kruse. Leipzig, Leopold Voss. 1S2T. IIb, S. 369 S.
9) C. Ch. Ernst Schreiber, Ithaka oder Versuch einer geographisch-anti-
. :

Griechenland. 135

Dodwell's und Gell's bei , welche die Ruinen oberhalb der Bai von
Aitos als die und der Burg des Odysseus betrachten^),
der Stadt Ithake
und den man gegen ihre Identitt erheben knnte,
weis't jeden Zweifel,
entschieden zurck 2^. Namentlich erhebt er Protest gegen Holland,
welcher bezweifelt, dass die Existenz dieser ehemaligen Stadt in die
klassische Zeit Ithake's hinaufreiche 3]

In offene Polemik gegen Gell, Kruse und Schreiber tritt Vl-


cker^ , der, wie bereits erwhnt, offen sein Bedauern ausspricht, dass
Kruse sich durch Gell in so hohem Grade habe imponiren lassen, und
ununiMimden erklrt, Gell's Untersuchungen seien von Anfang bis zu
Ende falsch. Die Quintessenz der Vlcker'schen Schrift lsst sich in
folgende drei Hauptthesen zusammenfassen
1. Die wirkliche Lage und Beschaffenheit der zum kephalleni-
sehen Reiche des Odysseus gehrigen Inseln steht mit der homerischen
Darstellung in so aufflligem Widerspruch, dass man annehmen muss,
Homer habe keine deutliche und sichere Kenntniss dieser Gegenden
besessen; zum vollen Verstndniss der homerischen Gedichte ist es
daher nothwendig, sich eine idealisirte Karte zu entwerfen.
Voss hat durch seine mangelhafte Uebersetzung der bezglichen
2.

homerischen Stellen verkehrten Vorstellungen ber die Verhltnisse


des kephallenischen Reichs Vorschub geleistet.
3. Wenn Gell in den lokalen Verhltnissen der heutigen Insel
Theaki vllige Uebereinstimmung mit den rtlichen Schilderungen der
Odyssee findet, so beruht dies auf ganz unhaltbaren Illusionen.

25.

Fortsetzung.
Diese dreifache Tendenz, welche Vlcker in seiner Schrift mit
grosser Consequenz durchfhrt, hat ihrerseits wieder eine offene Pole-
mik in dem Buche Rhle's von Lilienstern erfahren 6). Derselbe
macht geltend, dass kein Vernnftiger an ein nicht didaktisches Ge-
dicht den Anspruch wissenschaftlicher Belehrung stellen werde wolle ;

Jemand nach W. Scott's Dichtungen eine Geographie des schottischen


Hochlands entwerfen, so werde er schwerlich alle darin vorkommenden

quarischen Darstellung der Insel Ith. nach Homer und den neueren Reisenden. Mit
einer Kupfeilafel. Leipzig, 1829. Leopold Voss.
1) Das. S. 97 ff. 2) Das. S. 99. 3) s. 101.
*] K. H. W. Vlcker, ber homerische Geographie und Weltkunde. Han-
nover, 1530. Hahn'sche Hofbuchhandlung. Recensirt von E. H. Klausen in
der Hall. Lit.-Zeit. 1830. II, S. 615 ff.

5) Ueber das homerische Ithaka. Von R. v. L. Nebst einem lithographirten


. :

136 Europa.

Schilderungen in Einklang bringen oder in der Wirklichkeit nach-


weisen knnen i;
das wahre Lagenverhltniss rumlich verknpfter
;

Gegenstnde lasse sich selten mit wenigen Worten so prcis aus-


sprechen, dass sich bei dem Versuche, aus der wrtlichen Beschrei-
bung wieder eine intuitive Vorstellung oder ein anschauliches Bild zu
reconstruiren, nicht ganz abweichende Resultate ergeben sollten; vol-
lends gelte dies von poetischen Erzeugnissen, welche berdies im Laufe
der Jahrtausende so mannigfache Vernderungen erfahren htten 2j.
So ntzlich und dankenswerth auch die Karten seien, die man in
neuester Zeit im Sinne der alten Autoren entworfen habe, so sei doch
bei ihrer Entwerfung der Willkr des Zeichners ein grosser Spielraum
gegeben, und es sei grosse Gefahr dabei vorhanden, statt einer freien
und unbefangenen Nachbildung der Vorstellungen des Autors ein ganz
eigenes, regelloses Phantasiegebilde zu Stande zu bringen 3] In Be- .

treff der einschlagenden geographischen Kenntniss Homers bemerkt

der Verfasser, derselbe habe ber die von Akarnanien an aufwrts


(nrdlich und westlich) gelegenen Gegenden geringe Kenntniss ge-
habt; die Gruppe der heutigen ionischen Inseln aber mit der akarna-
nischen Nachbarkste, wie Aitolien und der Peloponnes, seien ihm
genau bekannt gewesen^). Die zahlreichen ^Nleinungsdifferenzen ber
das kephallenische Reich haben theils in der L'nkenntniss des Dichters
oder Anwendung poetischer Licenz, theils aber in der Unkunde und
Gedankenlosigkeit der Ausleger ihren Grund, denen es an rtlicher
Kenntniss und brauchbaren Karten gemangelt habe ; bei unbefangener
Auffassung lassen sich jene Differenzen grossen theils ausgleichen^'').
Der Verf. stellt sodann smmtliche auf das kephallenische Reich
bezgliche Stellen der Ilias und Odyssee zusammen^) und sucht wei-
terhin, obwohl er anerkennt, dass sie nicht in allen Einzelnheiten
bereinstimmen, ihren Inhalt in eine Gesammtvorstellung zu vereini-
gen'^). Hierauf wendet sich der Verf. zur Bekmpfung Vlcker's,
dessen Behauptungen er auf folgende Stze reducirt
1 Es ist gewiss, dass Homers Dulichion nicht an der Acheloos-
mndung lag.
2. Homer hat die Gruppen der Echinaden und spitzigen Inseln
mit Inbegriff von Dulichion viel sdlicher als jene INIndung, ja selbst
als die Insel Samos (zwischen Zakynthos und dem Vorgebirge Chelo-
natas) westlich, Elis gegenber gedacht.

Plane des Kephallenischen Reiches. Berlin, Posen und Bromberg. Druck und Ver-
lag von Ernst Siegfried Mittler. 1S32.
1) Das. S. 12. 2) Das. S. 13. -; S. 15 uud 16.
*) S. 16. 5) s. 18. 6) s. 1824. ') S. 24-29.
. :

Griechenland. 137

3. Selbst Ithake muss im Sinne Homers sdlicher als Theaki und

berhaupt anderswo gedacht werden, aus mehreren Grnden ''

Diesen Vlcker'schen Thesen gegenber weis't dann der Verfasser


nach, dass sich vielmehr die homerischen Angaben mit der Karte recht
Avohl in Einklang bringen lassen, und dass daher Vlcker durchaus
keinen Grund habe, seiner Hypothese ber das Lagenverhltniss der
kephallenischen und echinadischen Inseln den Vorzug vorder gewhn-
lichen Ansicht zu geben, welche die homerischen Schilderungen mit
der heutigen Erdkunde in berraschendem Einklnge finde 2).
Im zweiten Abschnitt 3) wendet sich dann der Verf. zur Wider-
legung der Vlcker'schen Behauptung, dass durch die Vossische Ueber-
setzung der Odyssee irrige Vorstellungen von der Lage Ithake's begn-
stigt wrden. Er bemerkt, die Hauptstelle in l^ezug auf letztere sei
t 22 26; whrend Voss der strabonischen Auslegung derselben folge,
erhebe sich Vlcker mit den meisten brigen Interpreten gegen Stra-
bon vergleiche man aber die Vossische Uebersetzung mit den besten
;

Landkarten , so msse der L^nbefangene gestehen, dass in der Vossi-


schen Uebertragung das heutige Theaki, welches den Meisten fr das
Urbild des homerischen Ithake gelte, unzweideutig bezeichnet sei *) :

die dreifache Charakteristik von Ithake: nacht w^rts (upoc Cooov),


am hchsten hinauf (7:avu7:p-aTT/ und an der Veste gestreckt
{ya.\^.cl.Xr^) passe, zu einem Gesammtbegrifi" vereinigt, nur auf Ithake

stehe dies fest, so seien die drei brigen Inseln in Bezug auf Ithake
zum Licht und zur Sonne gewandt, d. h. mehr stlich oder
sdlich gelegen^!. In Betreff der Erklrung von yba\xaXr^ hlt der
Verf. die Autoritt des Strabon fest ^j ; gegen Vlcker's Deutung des
iravuirspTaTUT^ eiv a}d = im Meere am weitesten hinausgelegen
sei nichts einzuwenden, wenn nur nicht der Begriff dem Lande be-
nachbart damit verdrngt werde"). wie
Ecksichtlich der Art,
Vlcker die Natur der ltesten Erd- und Himmelstheilung im All-
gemeinen auffasst, pflichtet der Verf. ihm bei *) . Den Vlcker'schen
imd Vossischen Gegensatz in Betreff von Co'^o? und r^tu; sucht der
Verf. durch die Annahme auszugleichen, dass Cocpo? die westliche Erd-
scheibe berhaupt (NW und SW mitbegriffen) bezeichne, und dass
ravuTrspTa-Ti Tupo; Cocpov auf den Norden, Tipocun- r^ui t TjsXiov ts
gezwungen auf den Sden hindeute ^] Er zieht dann das Resume, dass
.

sich fr die Vossische Auffassung von t 22ff. mindestens ebenso viele


haltbare Argumente beibringen lassen wie fr die Vlcker'sche Gegen-
deutung 10].

ij
S. 30.
138 Europa.

Im dritten Absclinitt i)
geht der Verf. auf die Vlcker'sche Contro-
verse gegen Gell's Ansichten ber die ithakesische Topographie ein.
Gell's Grundriss der Insel, sagt er, -weiche nur in Kleinigkeiten von
Guilleminot's Darstellung ab ; astronomische Beobachtungen habe Gell
nicht gemacht, wohl aber eine Menge einzelner Punkte durch Winkel-
messung bestimmt; ob er im Wiedererkennen einzelner Localitten
seiner Phantasie zu viel Spielraum gelassen, knne man nur an Ort
und Stelle prfen ; f r ihn spreche seine fast gnzliche Uebereinstim-
mung mit Dodwell und Goodisson ; vergleiche man Vlcker, Gell und
Voss, so treffen ihre topographischen Bestimmungen in keinem ein-
zigen Punkte zusammen 2) . Wenn Gell in Koraka Petra am sdst-
lichen Vorsprunge der Insel den Koraxfelsen und in der auf ihm ge-
legenen Kalybea Amarathia das Gehege des Eumaios erkenne , so
geschehe dadurch den homerischen Bedingungen ein Genge, und
namentlich biete dieser Punkt in seiner Localphysiognomie mit der
Schilderung in | mglichst viel Uebereinstimmendes ; -wenn Vlcker
behaupte, der Koraxfels knne unmglich auf der Sdostseite liegen,
nur aus der Unvertrglichkeit dieser Lage mit seiner Vor-
so folge dies
von der Lage der Stadt^i Auch die homerischen Angaben ber
stellung .

den Weg vom Gehfte des Eumaios zur Stadt lassen sich mit Gell's Hypo-
these vereinigen; ob er ber das Nei'on oder Neriton gefhrt habe, sage
Homer nicht; am un-\vahrscheinlichsten sei Vlcker's Annahme, dass
er beide Die Bucht Dexia, in welcher Gell
Gebirge berhrt habe *; .

die Phorkysbucht erkenne, entspreche der homerischen Schilderung in


so frappanter Weise, dass auch Dodwell, Holland und Goodisson davon
berrascht worden seien ^) weder Vlcker noch Voss habe fr die
;

Phorkysbucht eine Oertlichkeit gewhlt, die sich mehr als Dexia der
homerischen Schilderung fge Was den Neriton- und Neion-Berg
'') .

betreffe, so sei wohl unzweifelhaft, dass, da die Insel aus zwei ab-
gesonderten waldigen Berggruppen bestanden habe, jede auch im
Alterthum mit besonderem Namen bezeichnet, der bedeutendere nrd-
lichere Gebirgsstock aber der allgemeiner bekannte gewesen, dort also
auch das Neriton zu suchen sei welcher Umstand fr Gell's Ansicht,

den Ausschlag zu geben scheine^) Die Stadt liege weder an dem einen .

noch an dem andern Berge, sondern zwischen beiden auf einem isolirten
Hgel, daher das Beiwort u-ovrjtoc an sich nicht entscheidend sei;

die am sdlichen Ende des Isthmos belegene Stadt liege auch dem
dort beginnenden sdlichen Gebirgsstock am nchsten; auch a 185
spreche zu Gunsten der Ansicht, die das Nei'on im Sden ansetze,

1) S. 62 ff. *) S. 79.
Griechenland. 139

da sich auf der ganzen Sdostkste der Nordhlfte Ithake's keine


zum Landen der Meerschiffe geeignete Bucht finde, whrend auf der
Nordkste der Sdhlfte ausser der Phorkysbucht noch zwei andere
vorhanden seien \ demnach sei Rheithron nicht nrdlich ber, son-
;

dern stlich oder sdstlich neben der Stadt zu suchen; Gell wisse
keine geeignete Bai dafr mit Sicherheit anzugeben, gestehe aber dem
Port Frichies wegen des grsseren darin ausmndenden Bachs mehr
Anspruch zu als Polis; man knne zwischen der mittleren grossen
Bucht von Vathy und Port Skoinos schwanken; die englischen Rei-
senden entscheiden sich fr die erstem, und es sei kein Grund, von
ihnen abzuweichen 2 In Betreff der Insel Asteris sprechen die mei-
.

sten Umstnde dafr, dass darunter Chelia, die am sdlichen Ein-


gange des Sundes stark vorspringende Spitze von Kephallonien, zu
verstehen sei, welche frher eine Insel gewesen zu sein scheine 3).
Wenn endHch Vlcker die Stadt Ithake auf das Ostufer der Insel
setze so lasse sich diese Ansicht mit der homerischen Schilderung
,

nur schwer, mitunter gar nicht vereinigen, whrend die Gell'sche


Ansicht mit der Odyssee im vollkommensten Einklnge stehe^); der ein-
zige Punkt, der allen Bedingungen, wozu namentlich auch die Nhe
des Neion und eines in den Sund ausmndenden Ankerplatzes ge-
hre, vllig genge, sei Palaiocastro mit seinen kyklopischen ]\Iauer-
resten, wohin Reisenden im Einklnge mit der leben-
die englischen
digen Tradition der Stadt Ithake setzen ^j. So gelangt der Verf.
schliesslich zu dem Resultate, dass die Vlcker'sche Ansicht zu ver-
werfen sei whrend man an dem Systeme Gell's und der frheren
,

Betrachtungsweise festhalten msse 6).

26.

Fortsetzung.

Eine eingehende Recension des Buches von Rhle von Lilien-


stem hat R. H. Klausen geliefert" der die ganze Untersuchung ,

noch einmal einer unbefangenen Prfung unterzieht und sich fr


die Gewissheit entscheidet, dass man gegen Vlcker wieder zu der
Annahme, Ithake sei dem Homer wohlbekannt gewesen, zurck-
kehren msse. Die Grnde, welche Vlcker selbst gegen Rhle von Li-
lienstern vorgebi-acht hatte*), wobei er aus dem Urtheile anderer Reise-

1) S. S3. 84. 2) s. 84. 3] s. 8G. *) S. 88.


5] S. 88. 89. 6^ S. 90.
) In der Zeitschr. fr Alterthumswiss. 1835. S. 134 ff. (No. 16 ff.)

8) HaU. Lit.-Zeit. 1833. Juni. No. 112.


;

140 Europa.

beschieiber nachzuweisen suchte, dass in Gell's Angaben, auf die sich


K. V. L. sttzt. Vieles auf Tuschung, ja Erdichtung beruhe, scheinen
nach Klausen's rtheil die von ihm iVlcker' aufgestellte Ansicht,
so scharfsinnig und bestechend auch seine Beweisfhrung in der home-
rischen Geographie erschienen sei, keineswegs grndlich zu best-
tigen ^] .

ITeber die topographischen Bestimmungen von Seiten
Klausen's bemerken wir Folgendes. Der Koraxfelsen liegt nach ihm
am Sdostrande der sdlichen Hlfte; in die nrdliche Seite der-
selben schneidet ein tiefer ^Meerbusen ein, in welchem er die Phor-
kysbucht erkennt. Nach R. v. L. ist dieser mit dem Hafen Rhei-
thron identisch, whrend er die Phorkysbucht in einem kleineren
INIeerbusen daneben wiederfindet^ das Neriton ist das Gebirge nicht
;

der nrdlichen, sondern der sdlichen Hlfte der Insel 2^. Fr das
Ne'ion, sagt Klausen weiter, bleibe nur die Nordhlfte, und dahin
gehre demnach auch der unter dem Neion gelegene Hafen Rheithron
unter dem Neion liege auch die Stadt Ithake, die zugleich nahe am
Neriton sein msse, da die Quelle des Neritos nahe an derselben sei;
diese Lage haben die von Gell beschriebenen Trmmer von Palo Castro
mit kyklopischen jMauerresten auf einem Felshgel in der Landenge
zwischen beiden Hlften der Insel; die jetzige Stadt Vathy sei an der
alten Phorkysbucht gelegen; der Hafen Rlieithron sei der jetzige
Meerbusen Fricliies oder Afrikis; die Insel Asteris knne nicht wohl
fr etwas Anderes gehalten werden, als mit R. v. L. fr das Vorgebirge
Chelia auf Kephalonien, Avelches der Sdspitze von Ithake gegenber-
liege 3) . Die Stadt habe terrassenfrmig an dem Felsen gelegen, der
die Akropolis trug; dagegen knne der Ausdruck xatsp/saai, der ge-
braucht werde, wenn man sich dorthin begebe, nicht sprechen, weil
beide neben der Stadt liegende Gebirge, Neion und Neriton, noch
hher seien, als jener Felsen der Akropolis ; was die brigen Oertlich-
keiten Ithake's betreffe, so werde man die Ziegenheerden des Odysseus
(I 103) im Neriton weidend ansetzen, da ihr Hirt Melanthios am
Brunnen zu den "Wanderern stosse; wo man Laertes' Aufenthalt zu
denken habe, sei nicht klar, vielleicht in der Nordhlfte am Neion, da
Odysseus unter dem Namen Eperitos bei ihm vorgebe, von Sikanien
dorthin verschlagen zu sein und sein Schiff liegen zu haben er! ttypou
voacs!, -oXtjOc ((u 30S ganz wie die Lage des Schiffes des Mentes im
,

Hafen Rheithron angegeben werde (a 1S5); denn der aus Sikanien


Kommende habe wohl nur im Nordwesten landen knnen Wenn "*; .

endlich Klausen annimmt s], dass die beiden Haupthfen entfernt von

1) Zeitschr. fr Alt. 1S35. S. 13-5. 136.


2; S. 147. 3) S. 14S. 4) S. 151. 5) s. 154 f.
.

Griechenland. 141

der Stadt liegen, der Hafen der Stadt nicht fr fremde Kauf-
und
fahrer, also nicht frden Handel bestimmt sei, sondern nur fr die
anfahrenden und bald aufs Trockene gelegten ithakesischen Schiffe,
so empfiehlt sich dies nicht, wie Teuffei bemerkt* da man sich ,

doch die Ithakesier handeltreibend denken msse.


Gegen die Ansicht, dass Homer Ithake aus Autopsie kenne, ist
neuerdings abermals Widerspruch erhoben, und zwar von R. e r c h e r 2) H
Dieser erklrt Gell's Entdeckungen fr Resultate antiquarischer Hallu-
cinationen gegen welche zu protestiren dessen Nachfolger sich nicht
,

berufen gefhlt htten; vielmehr htten sie sich geschmt, nichts


zu sehen, wo jenem Alles klar gewesen sei, und selbst der letzte
Berichterstatter ber Ithake, George Ferguson Bowen, habe nach
dreijhrigem Aufenthalte auf der Insel keine andere Ueberzeugmig
gewonnen, als dass Gell mit seinen Versicherungen Recht gehabt habe.
Hercher zeigt sodann, dass zwischen dem homerischen und dem
wirklichen Ithake eine Reihe factischer Widersprche bestehen, die
man nicht hinweginterpretiren knne; der Dichter des 9. Buchs
setze Ithake westlich von Kephallemia und an die Grnze der be-
kannten Welt; wre er in Ithake gewesen, so htte er die Lage beider
Inseln nicht verwechseln knnen ; der Wirklichkeit etwas nher stehe
Homer den Bchern, deren Schauplatz die Insel selbst sei, aber
in
willkrlich werde eine Insel Asteria in den Sund zwischen Ithake
und Kephallenia gesetzt die nie da gelegen habe und in der Tele-
. ,

machie werde Ithake dem Festlande nher, aber leider zu nahe ge-
rckt 3) Auch von den ithakesischen Verhltnissen in Bezug auf
.

Hoch und Tief habe der Dichter keine Vorstellung ^] ; zwischen Stadt
und Knigshaus und in der inneren Stadt statuire er keinen Terrainunter-
schied, und denke sich beide etwa auf einer Horizontalflche liegend,
womit das reale Ithake schlecht harmonire, da es die knstlich geschaf-
fene Flche der Stadt Vathy abgerechnet keine 50 Schritte horizontalen
Bodens aufzuweisen habe ^ ; ebenso wenig entsprechen der Hafen und
die klimatischen Verhltnisse Ithakes den homerischen Andeutungen ^J.
Solche Widersprche erklren sich nur aus der Annahme, dass Homer
Ithake nie gesehen habe, und auch Strabon's Hypothese, dass die Insel
Erdrevolutionen erfahren , reiche nicht zu ihrer Begrndung aus , da
ein Erdbeben die Insel nicht vom ussersten Westen in ihre jetzige

1) S. den Art. 'Ithaca' von ^\. TeufFel in Paulys Real-Encycl. Bd. 4. S. 335.

2; R. Hercher, 'Homer und das Ithake der Wirklichkeit' in der Zeitschrift


Hermes, herausgegeben von Emil Hbner. Berlin, AVeidmann'sche Buch-
handl. I, 2. S. 263 ff.

3) S. 264. *) S. 265. 5) S. 266. 6) S. 266 und 267.


. . '

142 Europa.

Lage habe schleudern knnen ^j Wesshalb bei der Lokalisirung der


.

Odysseussage, deren Abenteuer auf den Inseln des mythischen Welt-


meers spielen, gerade Ithake zur Heimath des Odysseus ausersehen
sei, liege auf der Hand denn es habe eines Landes bedurft, welches
;

an der Grnze eben jenes Schauplatzes, des Westmeers lag, und dazu
habe sich nur Ithake geeignet, nach dem Glauben jener Zeit unter den
westlichen Lndern das westlichste ^i
Aber gegen die Autopsie Homer's streiten nach H. noch andere
Grnde, vor Allem der bei gewissen Vorstellungen herrschende Maugel
individuellen Geprges, Die beiden mit der Culturinsel gegebenen Be-
griffe Stadt und Hafen seien bei ihm vllig physiognomielos; die
Stadt heisse allerdings ein paarmal Ithake werde aber dadurch nicht,

individueller gefrbt, und der Hafen sei durchaus namenlos, so^s^ie auch
'der Berg', von dem die Adler herabfliegen, allgemeinster Natur sei,
und das Bild der Insel zunchst nur als etwas Generelles ohne be-
stimmten Contour ohne Massen vertheilung vor der Seele des Dichters
,

stehe 3] Aber auch den gelegentlich hervortretenden individuellen


.

Zgen liegen keine autoptische Studien zu Grunde ^j dass ein Fels auf
;

der Insel Koraka heisse, beweise nichts, und schon vor Gell und Dod-
well habe man in Ithake die Kunst verstanden, homerische Namen auf-
zufrischen; Dodwell selbst erwhne ein 'Castell der heiligen Penelope
u. s. w., und die Eitelkeit der Bewohner pflege solche Tuschungen;

auch die Schilderung des Quells iVrethusa sei nicht so individuell, als
es Gell und seinen Glaubensgenossen scheine (man vgl. p 208 mit fi".

i 141, I 14 und n 3). Ueberhaupt habe der improvisirende Dichter


keinen wohldurchdachten, detaillirten Plan im Kopf, sondern ei-finde
seine localen Einzelnheiten lediglich aus der Situation heraus; gewhn-
lich habe nach seiner Schilderung der Mnnersaal zwei Thren , deren
eine ins Freie, die andere ins Frauengemach fhre, und doch springe
einer Episode wegen pltzKch in demselben Saale die opsoOupTj auf
u. dgl.m. 5 daher sei ein Versuch, das homerische Ithake und das
;

Haus Homer's durch Karten und Plne zu fixiren, von vornherein als
verunglckt und als eine Lge anzusehen; der Vossische Plan, der das
homerische Haus bis zur Hundehtte hinab darstelle, sei ein Unding *5).
Als der Boden endlich, auf welchem Homer seine landschaftHchen An-
schauungen gewonnen habe denke man sich am natrlichsten sein
.

heimathliches lonien, in dem auch sonst die Anschauungen des Dichters


wurzeln ")
Sodann charakterisirt Hercher noch die Selbsttuschungen Gell's

1) S. 267. -2)
S. 268. 3) s. 270. i)
S. 271.

5) S. 273. 6) s. 274. 7) s. 275.


. ;

Griechenland. 143

und und erweist schliesslich noch


seiner 'Consorten' durch Beispiele
die vermeintliche Entdeckung von Thierse h, der 1832 in einer Tropf-
steinhhle oberhalb Dexia's nachdem Verschwinden des Gell'schen
Fundes eine zweite Nymphengrotte entdeckt haben wollte , aus eigener
Beobachtung als haltlos ^j

Obwohl die besonnene Forschung Hercher's einen vernnftigen


Skepticismus anbahnen oder doch mindestens zur ussersten Vorsicht
mahnen und endlich berspannten Visionen hinsichtlich topographi-
scher Entdeckungen ein Ziel setzen sollte , so sind trotzdem , wie der
nchste zeigen wird , in neuester Zeit wieder Versuche aufgetaucht,
in Gell'scher Manier die homerischen Oertlichkeiten bis in das spe-
ciellste Detail hinein wieder aufzufinden.

27.
Schluss.

Schliesslich ist noch der neueste Reisende, H. Schliemann,


zu erwhnen, der im J. 1S68 Ithake und Troia besucht und seine
Beobachtungen in einer besonderen Schrift verffentlicht hat 2). Nach
ihm zhlt die Hauptstadt Vathy (BaOu) 2500 Einw. und umgiebt
mit ihren weissen Husern den gleichnamigen Hafen. Letzterer, ein
Theil des Molo, sei einer der besten der Welt, von Gebirgen um-
geben und schon 1 Meter vom Ufer so tief, dass die Schiffer vor den
Husern der Rheder Anker werfen knnen; er liegt am Fuss des
Berges 'Ayio? Sxscpavoc St. Stephan), des alten Neion, und sei ohne
Zweifel der homerische Hafen Rheithron^ Die Insel izdxr, genannt] .

erstrecke sich 29 Kilometer von N nach S, 7 Kilometer von O nach


W, habe 13,000 Einw., bestehe aus einer Kette von Kalksteinfelsen
und werde durch den Golf von Molo in zwei fast gleiche Theile ge-
theilt, die ein 800 Meter breiter Isthmos verbinde; das IlaXaioxaaTpov
auf Letzterem gelte in der Tradition fr das Schloss des Odysseus;
das Neriton (der heutige Berg A n og e) sei wie das Neion jetzt baumlos
an Getreide producire die Insel nur den vierten Theil des Bedarfs,
Schweine, Rinder, Ziegen, Schafe mssen eingefhrt werden; die
Hauptproduction bestehe in Korinthen (jhrliche Ausfuhr etwa 150,000

1) S. 276 ff.

2) und Troia. Archologische Forschungen von Heinr.


Ithaka, der Peloponnes
Schliemann. Nebst 4 Lithographieen und 2 Karten. Leipzig, Commissions-
Verlag von Giesecke und De\Tient. 1869. (Auch in franzsischer Sprache erschienen :

Paris, Reinwaid. 1S69.) Angezeigt von B. Giseke im philolog. Anzeiger von



E. V. Leutsch. II. Bd. 1. Hft. S. 38 ff.
3) Schliemann a. a. O. S. 17.
. .

144 Europa.

Kilos) und Olivenl (etwa 2300 Fsser) der ithakesische Wein sei
;

ausgezeichnet und dreimal strker als Bordeaux-Wein, werde aber


nicht exportirt ^;

Der Phorkyshafen ist nach Schliemann der heutige Dexia 2| die ;

benachbarte Nymphengrotte mit ihren bizarren Tropfsteinbildungen


entspreche noch jetzt der Beschreibung des Dichters-^ an der Sttte ;

des Palastes des Odysseus, den der Verfasser auf dem Berge Aetos
erkennt, seien noch die Ruinen von zwei parallelen Einschliessungs-
mauern und eine kleine, in den Felsen gehauene Cisterne sichtbar'*).
Ein alter Weg auf der steilen Westseite des Berges Sella fhre am
Dorfe Ayiou 'Iwavvoo (St. Johann) vorber zu Weinbergen am Meeres-
'

ufer, welche die Tradition als aypo? Aasp^oo (Feld des Laertesj be-
zeichne^) Stunden von da liege das reizende Dorf Lenke ^']. Die
;
1* 2

Ithakesier sind nach Schi, freimthig und bieder; ausserordentlich


keusch und fromm, gastfrei und mildthtig, lebhaft und arbeitsam,
gefhlvoll und zutraulich, reinlich und sorgfltig; auch in geistiger
Hinsicht arten sie auf ihren grossen Ahnherrn Odysseus ") Von der .

Natrlichkeit des Ithakesiers zeuge der Umstand, dass, whrend sonst


die Griechen bei der Anrede das Wort SsT; (Sie) gebrauchen, die
Herren und Damen der vornehmsten Familien in Vathy den Fremden
dutzen; auch besitzen die Ithakesier viel Vaterlandsliebe und Natio-
nalstolz; zu den Reminiscenzen ihrer Vorzeit gehre, dass fast in
jeder Familie eine Tochter Namens Fenelope und zwei Shne sich
finden, die Odysseus und Telemachos heissen*]. Der Entwicklung
der ithakesischen Landwirthschaft und gewerblichen Industrie stehe
die grobe Unwissenheit, Unfhigkeit und Trgheit der dortigen Geist-
lichen im Wege; ausser den 52 Sonntagen feiern die Ithakesier
selu-

97 Festtage, im Ganzen also 149 Tage 9). Das Polisthai auf der West-
kste der Insel, wohin von fast allen Archologen die homerische
Hauptstadt verlegt werde, sei reich an Ruinen und mit Weinbergen
bepflanzt ^o) Der Anoge (Neriton) in dessen Nhe das Dorf Stavros
. ,

liege, erhebe sich etwa 1000 Meter ber den Meeresspiegel, trage
nur noch wenige Olivenbume und biete eine weite Aussicht ber
Ithake, die ionischen Inseln, Akarnanien und den Peloponnes ^^)
Der Koraxfels, an dessen Fuss die Arethusaquelle liege, sei 34 Meter"
hoch 1-) unmittelbar jenseit desselben, 80 jMeter ber dem Meeres-
;

spiegel, liege ein ebenes, sehr fruchtbares Plateau nach der Ansicht ,

des Verf. das Feld , wo Eumaios seine Stallungen gehabt habe, wofr

1; Das. S. 18.
:

Griechenland. 145

namentlich die homerische Lagenbestimmung r.tpizy.i'rzri Ivl /toptp ^)

spreche ^j . Eichen , deren die Odyssee erwhne ^) , seien jetzt ganz


von Ithake verschwunden der einzige Baum, welcher dort noch cul-
;

tivirt werde, sei der Oelbaum, an dem sich indess seit einigen Jahren

eine Krankheit gezeigt habe ^ In einem Wege, der in einer Hhe


i .

von etwa 66 Metern ber dem Meeresspiegel um das Ne'ion (St. Ste-
phan; gehe und fast ganz in den Felsen gehauen sei, erkennt der
Verf. den rauhen Pfad, auf welchem Odysseus vom Phorkyshafen zum
Eumaios und von da im Geleit des Letzteren zu seinem Palaste ge-
gangen sei derselbe sei so steil
'\
; uneben und schlpfrig, dass man ,

ihn zu Pferde nicht passiren knne Am Fuss des Aetos theile sich *') .

der Weg nach Osten und Norden an der Stelle der alten Gabelung ;

sprudele ein Quell dessen inneres Mauerwerk ein hohes Alterthum


,

bezeuge, und in welchem der Verf. den von Ithakos, Neritos und
Polyktor herrhrenden erkennen will " Die unmittelbare nrdliche , .

Fortsetzung des Aetos sei der Pala-]Moschata'') 2 Kilometer von ;

letzterem und 1 2 Kilometer von Polis liege der ctYpoc Aasptou auf ;

dem Gipfel xind Abhnge des Pala-]Moschata habe die homerische


Hauptstadt gelegen ^] eben dort erhebe sich auch der Hermeshgel
;

(jetzt Chordakia) ^^) Das schnste und reichste Dorf auf der Insel sei
.

Exoge, welches 1200 Einwohner zhle, die meist Seeleute seien der ;

Rest der Bevlkerung bestehe aus Handwerkern, Kauf leuten und Acker-
bauern; das Dorf habe 3 Kirchen und 1 Kloster am Fuss des Berges ^i).
Nachtrglich mgen noch folgende auf Ithake bezgliche Schriften
hier Erwhnung finden
Thiersch, Briefe ber Griechenland im Morgenbl. 1832.
No. 242 ff. S. 965 ff.). Sdstl. Bildersaal. III, S. 516
545.
Teuffel's Artikel' Ithaka inPauly's Realencycl. IV, S. 331 ff.

Leake, Travels in Northern Greece, IS 35.


G. F. Bowen, Ithaca in 1850. London, 1851.
Dr. Wordsworth, Greece. 1835.
E. Gandar, de Ulyssis Ithaca. Paris, 1854.
Jul. Braun, Homer und sein Zeitalter. Eine Skizze. Akademi-
sche Habilitationsschrift. Heidelberg, Georg Mohr. 1S52. Nach ihm
ist das Neriton, welches wie das Haupt des Isthmosnackens im Meere
liegt', im nrdlichen Theile der Insel zu suchen, whrend das Neion
die sdliche , fast losgetrennte Hlfte von Ithake bildet ^-) ; die Trum-

1) $6. 2) S. 51.
: :

146 Europa.

mer der Odysseusburg erheben sich auf einsamer Hohe des Isthmos,
dem Neiongebirge sdwestwrs zugewandt , auf dem A'o , und zeigen
in ihrenUmfangmauern, Terrassen, Thorstumpfen den vortroianischen
Stil Burgen von Tirjnth und ]Mykene, kyklopische Mauern aus
der
mchtigen, regellosen Blcken, die kaum noch eine Neigung zur
Reihenlage zeigen; rechts, am Nordabhang des Ne'ion gegen den
grossen Golf von Osten, der Ithake theilen mchte, verbirgt sich die
Phorkysbucht; rckwrts, auf der Sdplatte des Ne'ion hauste Eu-
maios, der Schweinhirt ^) .

Ueber die ithakesischen Inschriften


Boeckh,
Corp. inscr. Gr. Nr. 19251927.
Ueber die neuesten Ausgi-abungen
A. Guitera im Bullet, d. scienc. Listor. VII. p. 3S9ff.

28.

Weitere aka manische Inseln unter der Herrschaft des Odysseus.


c. Krokyleia ra KpoxuXeia) und Aigilips (tj Arj-iXt']^) , letz-

teres mit dem Epitheton rauh {-[jr^yzia), ohne Zweifel ein paar kleine
Inseln unweit Itjiake werden im Schiffskataloge als zur Herrschaft
^ ,

des Odysseus gehrig aufgefhrt S t r a b o n hingegen hlt Kroky- ^) .

leia und Aigilips fr Ortschaften auf Leukas^y, whrend Leake sie


als ithakesische Orte betrachtet und zwar setzt er Krokyleia bei :

St. x\rchangels sdlich von der Bucht von Vathy, Aigilips bei dem

heutigen Anoi an^j.


d. Asteris (yj 'Aarepic) wird vom Dichter als ein mitten im Meere,

zwischen Ithake und Samos liegendes kleines Eiland geschildert, bei


welchem sich ein Hafen mit doppeltem Eingange befand, in welchem
sich die dem Telemachos nachstellenden Freier in den Hinterhalt
legten ^) . Ueber die wirkliche Existenz dieser Insel waren schon die
Alten im Zweifel" . Strabon sagt, dieselbe habe sich vllig vern-

1) S. 16.
2) So nimmt auch Forbiger an: Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 1014,

Anm. 46.
3 B631: aTp 'Oou35'j; tj K'fa>./.-?;va; it.^o.%{iiio\ti, | ot p" 'l&oixYjv eiyov--
xai Kpox6>.et' dvefiovro v.al Aiy^^-it:^ xorf/zTa^i.

4, Strab. X, 2, 8 Kr.
5; North. Gr. III, p. 49.
6) 844: 5-1 o TU v?ico; (xeooTj Xi TreTpTjeaaa, ! fjieosTjY'j; 'I&dxr^; te 2a(j.oi6 te
6' at^ t6v
7:ctirctXo2asTj;, | A^TspU , o |XYa^-T] ' Xtij.ivE; Ivt va6Xo-;^ot |
[x<ptoup.oi
tt;

fz [xsvov ).oyo(uvT; 'A/ait.


7] S. darber Strab. X, 2, 16 Kr.
Griechenland. 147

dert und nicht einmal einen ordentlichen Ankerplatz mehr Auch *) .

die Ansichten derNeueren gehen in Betreff dieser Insel sehr aus ein-
ander. Kruse will sie mit der heutigen Halbinsel E r i s s o auf Ke-
phalonia identificiren^), die nach Goodisson^) frher eine wirkliche
Insel gewesen sein soll. Gell hingegen setzt sie auf seiner Karte
von Ithake an die Stelle des heutigen D a s k a li o , einer kleinen Klippe
zwischen Ithake und Kephallenien , die aber weder mitten im ]\Ieere
liegt noch einen doppelten Hafen besitzt, eine Ansicht, welche
Schliemann ausfdhrHch zu widerlegen sucht ^], indem er unter An-

derem geltend macht, dass Daskaliou in einer Entfernung von 20 Ki-


lometern nordnordwestlich vom Aetos liege und so klein sei, dass man
sievon diesem Berge aus gar nicht zu sehen vermge , dass also auch
die Freier von dort aus das Schiff des Telemachos nicht htten er-
sphen knnen, der, von Sden kommend, nach dem Golf St. Spi-
ridon gesegelt sei. SchHemann selbst verlegt das homerische Asteris,
deren ehemalige Existenz er nicht bezweifelt, in die ]\Iitte der [Meer-
enge, dem Sdende Ithake's gegenber , meint aber, dass es in Folge
eines Erdbebens oder des Eindringens des Meeres , wie viele andere
kleine Inseln, verschwimden sei^).
e. Same oder Samos t Safxr/i, YjSajxo;")), jetzt Kefal onia^),
eine grosse Insel vor dem Eingange des korinthischen Meerbusens,
welche nur durch einen schmalen Sund von Ithake getrennt war Der '>].

Dichter legt ihr das Epitheton rauh, schroff (~ai7:aX6caoa) beii^j,

welches Apollo doros als Argument fr seine Ansicht gebrauchte,


dass bei Samos an eine Insel, nicht an eine Stadt zu denken sei^'j.

i) IS Kr. tj'Acrspia -JjXXaxxai, fjV 'AoTepioa cpTjalv 6 7:oiT,rf,;. --


Strab. I, 3, : vcal

vjvl o o'jo -pc'jpo^Xtov eOcpue; v/ti. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm.
p. 53.
2) Hellas. IIb. S. 45.5.

3; Hist. and top. Essay etc. p. 132 f.


*) Ithaka, der Peloponnes und Troja. S. 67 ff.

5) Das. S. 70. 71.

6) a 246 und sonst.


7) B 634. 671 und sonst.
8) S. Forbiger, Handb. der alten Geogi-. Bd. III, S. 1015.

9) 671 : ^v zopSix) 'I&d-XTj; t Saaoi ts rairaXoesor,?.


>0) Doederlein (hom. Gloss. 2362) leitet dasselbe wie schon oben (S. 126, ,

Anm. 6; bemerkt, von -ai-dlr, (Mehl, Arist. Nubb. 262) ab und erklrt es: voll
Staubes; dagegen Hermann ad H. h. Apoll. 39 und Lucas ;Progr. Bonn 1841)
fhren es auf TtaXXoj zurck; nach Letzterem bedeutet es gezackt, wobei die Idee
des im Zickzack geschleuderten Blitzes zu Grunde liege.
11) Strabon. X, 2, 10 Kr. Vgl. Schlichthorst, geogr. Hom. p. 83. not. d.

Mit welchem Kechte Damm Soip.o; als die Insel, Spir, als die Stadt ansieht, weiss
ich nicht: s. Lex. Hom. s. v. 2|jLC.

10*
148 Europa.

Vierundzwanzig von Jen Freiern der Penelope nannten Samos ihre


Heimath *) Vor Troia standen die Samier unter dem Oberbefehl des
.

Odysseus - .

f. Dulichion to AouXi)(iov) s. unter den Echinaden.

29.
. Die brigen akarnanischen Inseln.

a. Die Echinaden ai 'E/Tvai)^}, eine Gruppe kleiner, zu Akar-


nanien gehriger Inseln vor der Mndung des Achelo'ios , welche zu
Strabon'sZeit durch die Anschlmmungen des letzteren Flusses grossen-
theils mit dem Continente verbunden waren ^j, Sie liegen nach des
Dichters eigener Angabe jenseits des Meers, Elis gegenber, und erhalten
das Epitheton heilige). Jetzt heissen sieKurtzolri^]. Die be-
deutendste der Echinaden ist Dulichion to AouXi;(iov) , sdstlich von
Ithake, dessen Contingent fr den Troerkrieg wie das der Echinaden
berhaupt unter dem Oberbefehl des Phyleiden Meges stand
es be- ;

trug 40 Schiffe'). Unter den Freiern der Penelope befanden sich


32 Dulichier mit 6 Dienern ^).
b. Die spitzigen Inseln vTjaoi boai , nach denen Telemachos

seinen Curs richtete, um den ihm nachstellenden Freiern zu entgehen '>),


Dieselben gehren nach Strabon, der i>oai als gleichbedeutend mit oEsTat
erklrt,zu den Echinaden *^, whrend Plinius ausdrcklich die Oxiae
von den Echinades unterscheidet ^i).

1) 7:249: y. ok Saar,? -iTjf.; 'Aal etvcoot fiTec eaoiv.


2,! B 631 : a'jTtp 'Oousoeuc rje KEccaXX'^va; - - tj5' oi Sajjiov a[icpevfi.ov:o.

^ Vgl. ber diese Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 48 sq.


', Strab. X, 2, 19 Kr. : du' q yo; t; fXEv ilr^T.eip(a/.t'^ ajTcv t^St), tcx; ij-sX-

>.et , ttoXXt] ocaTacpepo|j.vr,. Die Namen der Echinaden zhlt Plinius (n. h. IV, 12, 19
Sill.} auf.

5 B 625 : Eytvociov &' ipatov |


vtjccdv. a'i vaio'jsi TTspT^v Xo?, HXtSo; avra.
^ Vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. I, S. 127. Forbiger, Handb.
Bd. III, S. 1013. Kruse, Hellas. IIb, S. 455 45Tf. Leake, N. Gr. III, p. 29 f. f.

Goodisson, histor. and topogr. Essay, p. 143 f.

B 625: "j
Ot o' 4x Ao'jXiytoio Eyivdojv &' Upawv |
vTjotuv, -- tv a'j&' TTj^efiOve-je

Mifr^i -oXavTo; ApTj'i, |


<I>'jXio7]c tw o apia -eooapdxovTci [xi^aiyxi v-tje; ErovTO.
8) - 247 : iv. ixv AouXiyiotc h'jw v-al TrevTTiv.ovTa |
-/.ojpoi 7.y.pt[Xvot , e? Spv^-

cr?ip; E-ovTat. Vgl. Strab. X, 2, 14 Kr.


^ 299 : IvJlev o' ay vT,aoiatv ir.izooiriv.t &07;oiv, |
opaaiviuv. r, xsv ftdvaTOv Ufoi.
r, xEv iXioY;.
'") Strab. \^II, 3, 26 Kr. : ftoa? 0 ipT|7C Tt; leiac ' twv 'EytvdSojv o' etaiv

auToi -Azi. Vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. I, S 119.


!) Nat. hist. IV, 12, 19 Sill. : ab incolis ante Leucadiam appellantur Taphias,
Oxiae . Prinoessa . ante Aetoliam Echinades etc.
Griechenland. 149

c. Taphos ToLooz) \ , die grsste unter den Inseln der Taphier^),


welche in lterer Zeit Te1eb o e r (TrjXsoat hiessen^). Nach Apollo-
dor stammten dieselben ausMykenai und wurden von Taphios Teleboer
genannt, oti tTj^.oo tr,; ratpioo; s^ttj*^. Nach Aristoteles bei Strabou';
hingegen erhielten sie ihren Namen von Teleboas, einem Enkel des
Autochthonen Lelex dessen Shne, TTjXsoai, Akarnanien einnahmen.
,

Uebrigens ist Taphos zwischen Leukadien und der Kste Akarna-


niens zu suchen; ihr jetziger Name ist Meganisi 6), whrend sie zu
Strabon's Zeit den Namen Taphis fhrte^ .

Homer schildert die Taphier als ein schiiFfahrttreibendes Volk, in-


dem er ihnen das Epitheton ruderliebend (cpiXr^psTfxoij beilegt*,. Mit
der Schifffahrt verbanden sie zugleich Handel, -wie wir denn von Mentes,
dem Sohne des taphischen Knigs Anchialos, lesen dass er in Temese ,

Kupfer fr Eisen eintauschen wolle ^j Daraus, dass Telemachos diesen .

Mentes seinen Gastfreund nennt i^), lsst sich schliessen, dass zwischen
Taphiern und Ithakesiern ein gastfreundschaftliches Verhltniss be-
standen habe. Ferner verhandelten die Taphier Sclaven nach Ithake,
welche sie von der sidonischen Kste geraubt hatten, wie dies das Loos
des phoinikischen Weibes gewesen war, welches den Eumaios ent-
fhrte ") auch den Mesaulios hatte Eumaios von den Taphiern er-
;

kauft ^"^). Wegen dieses ruberischen Treibens bezeichnet der Dichter

I)
a 417; csTvo; o o'jto? eja; raTpcu'ios iv. Taao'j ^axiv, |
MsvtTj? xts.
-) Die Taphier erwhnt Homer a 105, ; 452 und sonst.
3) Strab. X , 2 , 20 Kr. : ai oe xojv Tacpicov MfjSot , rpoTJpov ok T7]X[3o)v -Ate.

Hes. scut. 19Gttl. : Tacpiojv ios Tr^Xs^oatuv , mit der Note Gttling's. Vgl. Sturz.
ad Pherecyd. p. 98.

*) Bibl. 2, 4, 5 Bekk. : Taotov, o; wxtas Td'fo>^ xal tou; Xaous TTjXea; dxaXe-
oe^, oTi TTjXo TTj; -aTpioo; Iv].

5) Strab. VII, 7, 2 Kr. : iv os -rrj Asuxaoituv xal aToyOovd xiva Aeksfi vo|j.aCi

('ApiaxoTeXT]?), TO'JTO'j Ss &'jy*'P'^^'' Tr,X6av, to 5e ratoa; Suo xai eixoat TT^Xe^oa?,


(MV Tiva? oix-^oai TTjv Aeuxcioa. Der Schol. Hes. leitet den Namen von cfiXe ov ab.
6) S. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 1013. Kruse, Hellas.
IIb, S. 463 ff. Goodisson, bist, and top. Ess. p. 82 Leake, N. Gr. IH,
ff.

p. 47. IV, p. 16.

'j Strab. X, 2, 14 Kr. : a'xXsTzii Ss vjv Tacpio; f, Tdo;. X, 2, 20: t?j Ta'fo?,
vjv 0 Ta^ioc xaXo'jutsvTj.
8) a 181 : Tacpioioi tXTjpTji.oi3tv.

9) a 182: vv 5 mos ^\i^ vTjt "/caTTjXu&ov ^o Tdpo'.3iv, |


zXeojv d~l oivora ttvtov
-' Wvoftpoui v&pturo'j?, | ii TefisoYjv iast yoCKr-^ , ioi o aicuva atrjpov.
W) a 417. Schon oben (Anm. 1) citirt.

II) 425 : ix [t.hi 2tO(i)vo; roXuyaXxo'j syoiJ.at sivai


|
XX [x' vTjpralav Td-
^fioi X7]iCTop? avope? J fp&>^ dpyo|ivr,'/, Trlpasav ? ij. oe\)o aY^Y'^vTc; xt.

2) ^452: rdp 5' apa [itv Tacctcuv rptaxo y.TsdTSSStv ioiaw.


. .

150 Europa.

sie als Freibeuter (XrjiatTJpsc) ^) . So mchtig indess die Taphier


whrend des troiaiiischen Krieges sein mochten, so verschwinden sie
doch als selbstndiges Volk bald ganz aus der Geschichte ; vermuthlich
brachten die Korinther, die unweit ihres Gebiets ansehnliche Nieder-
lassungen, wie Leukas, Hellomenon, Anaktorion u. a., in Akarnanien
grndeten, die Inseln derselben theilweise unter ihre Botmssigkeit, oder
setzten wenisrstens
'O" ihrer Seeruberei Schranken ^l

30.

B. Aitolien.

1 . L a n d un d V 1 k. Was die natrliche Beschaffenheit Aitolien


betrifft, so war es theils eben, theils gebirgig; und zwar begriff nach
Strabon das Flachland das pleuronische , das Gebirgsland das kaly-
donische Gebiet in sich S]

Der Name des Landes findet sich zwar bei Homer nicht, Avohl aber
der der Einwohner (oi Ahtakoi) *), dessen Ursprung man auf Aitolos,
den Sohn des Endymion, zurckfhrte, der in Folge der Ermordung
des Apis nach Aitolien floh, die Ureinwohner des Landes, die Ku-
reten, vertrieb und dasselbe nach sich benannte ^j. Aus dem Um-
stnde dass Homer die Einwohner Aitoler nennt, lsst sich schliessen,
,

dass die Vertreibung der Kureten schon vor die troianische Expedition

1) :: 426 : r/ic-fjpstv - Totc^toioiv. Vgl. ber die Taphier namentlich: Kruse.


Hellas. IIb, S. 463 f.. Hoeck, Kreta. Bd. II, S. 373.

2j S. Kruse, Hellas. IIb, S. 465. Ueber den heutigen Zustand der taphischen
Inseln s. die Mittheilungen, welche Kruse ebendas. S. 466 f. nach Goodis-
son giebt.
3) Strabon. X, 2, 22 Kr. ; etpirj-at lap, oxi fr]v yt^a^ o'iya oieX^jvxec ttjv fiev 6pt-

VYjv -/.rv. r:ixtTjTOv rf, KaXuowvt -poaevetfjictv, rf,v -eotoa 0 t^ ED-eupcvi. B 640 : Ka-
XuS&v T -eTp-fjeooctv. Ueber die Topogr. Aitoliens vgl. Pouqueville, voy. III.
eh. S4 87. p. 160241. Leake, N. Gr. I, p. 106136. 144156. II, p. 623626.
III, p. 528 - 555. Becker, de Aitoliae finibus ac regionibus diss. Progr. der rhein.
Ritteracad. zu Bedburg. Bonn, 1845. Brandis, Mittheil. I, S. 23 ff. 65 ff. 261 ff.

For biger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, Ueber das Historische:
S. 897 ff.

Brandsttte r, die Geschichten des aitolischen Landes, Volkes und Bundes.


BerUn, 1844. 8.

*; B 638 : AbtXwv o' TjYeT-ro 96ac. So auch B 643 und sonst.


5) Apollod. bibl. I, 7, 6 Bekk. : r^ &c Ttve
'Evoujjlicuvo; os a.'jX vtjiSos vjixcpTjs,

'I^tavdooT]?, AkwXo;, eU ttjv Ko'JpTjTiSa


8? zo/creivcx; ^Ariv tov Popcoveou? -/m cfu^iuv
ytopav , v.xetva? touc nooelajjisvo'j? <P&iac -/ai 'Atto/.Xjvoc uiou; Awpov xai Aao^xov ,

v.al noX'j-otTTjV , cp' ivjTo'j ttjv yiopav AftuiXiav v.aXEoev. Pausan. V, 1, 8 Schub.:
a.-h fj.v AixiuXo xo 'Evo'j[i.icuvo; oi -epi xov 'AyeXipov oixovxec i-/XT]8rj5av, cpuYOvxoc
ic xaiJXTjv xr,v r^Treipov.
. ,,

Griechenland. 151

lallt;indess muss ein Theil der Letzteren im Lande zurckgeblieben


sein,da wir in der Erzhlung des greisen Phoinix dieselben bei Kaly-
don mit den Aitolern im Streite begriffen finden Nach der Occupation i)
.

von Seiten der Letzteren war der Hauptsitz der Ersteren Pleuren
whrend die Aitoler K a 1 y d o n und andere Stdte grndeten. Die Genea-
logie der kalydonischen Knigsfamilie ist nach Homer folgende zunchst :

Portheus, welcher drei Shne Agrios, Melas und Oineus


zeugte 2) Letzterer war Vater des
; e 1 e a g r o s 3) und T y d e u s *) M
dieser des Diomedes, der spter in Argos regierte S). Zur Zeit des
troianischen Krieges herrschte ber AitolienThoas, der Sohn des An-
draimon, welcher auch die Aitoler vor Troia befehligte 6) ; er war
Enkel des Oineus , indem Andraimon Gorge , die Tochter des Oineus,
zur Gattin hatte'). Das Contingent, welches die Aitoler zu der tro-
ianischen Expedition stellten, belief sich auf vierzig Schiffe*).
Flsse. Von diesen erwhnt Homer nur den Acheloios (6
2.

\\/zX(ioc), den Grnzfluss Aitoliens und Akarnaniens (jetzt Aspro Po-


tamo) der in Epeiros entspringt und sich bei den echinadischen Inseln ^)
,

in das ionische jNIeer ergiesst. Als bedeutendsten Strom Griechenlands


bezeichnet ihn Homer durch das Epitheton xpeituv (Herrscher) i^)^

welches Pausanias durch TiOTaixv xwv ::avTcuv ap)((uv erlutert i^j.

Seine Bedeutung erhellt auch daraus, dass Homer den Flussgott Ache-
loios dem mchtigen Okeanos gleichstellt, whrend er ihn natr-

') I 529 : Koup^Tec t' [i,ay_ovTo xai AtTtwXol fjieveyocpfjiai |


w[i.cpi -oXiv KaX'JOjva,
-.tai cxXXtjXous evapi^ov, |
AitojXoi [ik-i [a'jvojxevoi KotX'jowvo; eoawfjc, |
Ko'JpfjTe; oe
otarpaeetv (Aep-aiTs? "Apr/i. Ueber die Kureten vgl. auch: Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p. 55.
2) S 115: Ilopdei y'P "^psi? Tzootz [AUfAOvet i^fit/o^tir,, \
wxeov o' ev IlXe'jpivt
-icai aiTreivf^ KaXuoi-vt, ] "A^pto; 7]5e MsXac, tpiTaxoc 5' v;-/ iz-OTa Oiveuc, |
ra-pc Ijaoio

'des Diomedes) 7:arrjp.


3) 1543: utoc OtvYjoi-MeXeaYpos. "Vgl. B 641. 642.
''; E 117: Oiveu?, |
ra-rp; ^[xoTo Tiarrjp ("Worte Diomed's).
5 1''472: T'jSeo; iTrroodjjio'j uios, -/.pcttepo; Atci(jLTjOT|;.

*>
B63S: AtTiuXiv 'fj^etTO 0oa;, 'Avopai[j.ovo; u'io;.

~r Pausan. X, 38, 5 Schub. : av ok aT) ('AvSpaipiovi) Tactfjvoit Xe-fO'joi xal Fop-


jr^\ TTjV Oiveoj? C'Jvoi'jCTjoauav ti 'Avopat[i.ovt.
^, B 644 : ~^ o' (dem Thoas) a[j.a Teaoapct'/covTa pieXatvat vf,ei; -ovto.
^; Pausan. "VIII, 38, 10 Schub. : -ov jjlsv fe ItzI xa? 'E/tvaSa; -/axiov-a 'AyeXiov.
'; (J) 194: xpeituv'AyeXwio;. S. ber den Achel. Forbiger, Handb. der alten :

Geogr. Bd. III, S. S72.'Anm. 26. Leake, N. Gr. I, p. 121. 137. 287. 290. III,
p. 513. 527. 555 und sonst. Pouqueville, voy. III, p. 164 ff. Bursian, Geogr.
von Griechenl. I, S. 106.
11) Pausan. VIII, 3S, 10 Schub. : tov [iev -/ ^rri toc 'EyivaSa; -/axiovTa 'AyeXtov
ota Tfj4 'A"/.apNavtov xai oi' AiTojXta; z'^Ti'scs dv 'IXtaoi O,u.r^po? TTOTotfAtv twv ravTiuv

'pyov-a eivat. Bursian (Geogr. von Griechenl. I, S. 106) nennt den A. den 'mch-
tigsten aller griechischen Flsse '
.

152 Europa

lieh dem Zeus unterordnet i;


. Nach Hesiodos ist der Acheloios der
Sohn der Tethys und des Okeanos-) , denen 3000 Tchter und ebenso
viele Shne entstammen 3. , Er ist brigens nicht mit dem gleichnamigen
Flusse in Phrygien zu verwechseln, der dem Berge Sipylos entstrmt *]

Der ltere Name des aitolischen Acheloios war nach S t r a b o n Thoas^ .

3. Stdte.
a. Pleuron llXcupajv) ^j (t, , nordwestlich von der Mndung
des Flusses Buenos, der sich hier westlich wendet und dann
in sdHcher Richtung ins Meer fllt"). Nach Strabon war es
neben Kalydon in alter Zeit die Zierde von Hellas; er setzt aber
hinzu, beide Stdte seien zu seiner Zeit sehr herunter gekommen*).
Dass Pleuron der Hauptsitz der von den Aitolern nicht vertrie-
benen Kureten gewesen sei, und dass sie von hier aus Kalydon
befehdeten, erwhnt. Strabon unterscheidet Alt- und
ist bereits
Neu -Pleuron und bemerkt dabei, dass, als Demetrios, mit dem Bei-
namen der Aitoliker, diese Gegend verwstet habe, ein Theil der
Bewohner das fruchtbare und ebene in der Nhe Kalydon's gelegene ,

Altpleuron verlassen und sich zu Neupleuron am Berge Arakynthos an-


gesiedelt htten^).Dass das homerische Pleuron mit Altpleuron iden-
tischist, ist selbstverstndlich
10) Uebrigens begriif das Gebiet des- .

selben das Flachland Aitoliens v,ie schon oben bemerkt wurde. ,

Von Alt-Pleuron sind nur noch geringe Mauerreste vorhanden, die


um einen kleinen in der Ebene 1 Stunde nrdlich von Messolongi
,

liegenden Hgel sich herumziehen. Dieser Platz wird jetzt nach einem
in der Nhe befindlichen verfalleneu mittelalterlichen Thurme to Fucsto-

1) $ 19-4: T) (Kpoviouvt) oios -/.pitojv 'AyeXcuioj tso'^api^s'. , | ojoe aft'jpps-Tao

-) Theog. 337 Gttl. : Tr,&u; o "xsavuj Floraitoj; tstcs lvn^tvz%z, j NsiXv t' 'AX-
oeiov T--'AyXtt)'iov pY'JpooivT,v |
Nisaov zz xTi.

3) Theog! 362368 Gttl.


*) Q 615: [bi St-'jXw o&t ^aoi eauiv l[i.[Xva'. zJ^7.^ vjfjLQcuv. air diiv 'Aye-
,
|

Aw'tov IppwaivTo.] Vgl. Pausan. VIII, 38. 10 und"VVagner, Homer und. Hesiod.
S. 6S.
^) Strabon. X, 2, 1 Kr. ; dxa/.iiTo oi 0a; 6 W/iXco; rpTepov.
6) B 639.
") Strabon. X, 2, 5 Kr. : zlz va;ta(x'iia; i-\ x tyj; nXsjpoivo; rsoia rr,; raXii;
xal -apaXXct;a? tli o6otv dria-rpscpet rp; tc; eroXi; -^otl Tr,v ii.3if;apiav.

^, Strabon. X, 2, 3 Kr. : AiTwXtbv V tol KaXjoouv ~t y.'x\ IlXijptov. vjv jjlev tsra-
T.zv^{o\).i')^n, TO 0 "aXaiv p63yT,|jLa ttj; 'EXXaoo; t,v Tara ~ /.-[ziin.-n.

9j Strabon. X, 2, 4 Kr. : tv Apoiy.'jvi}ov, 7:pi 6v ttjv vicuTSpav IWzjowtn Tntu-f.'.j'n

cpEv-e; TTjV raXaidv ,


^YY'-*'
^s'fJ-svT,^; KaXuocvo; , ol oiy,T,Top;, euTcacrov ojsav -(ta!.

KiOiaoa, ~op5}oyv-o; tt^v ycupav Ar,aT(Tpio'j toj sny.Xrji^svro; AittuXtxo.


'0) Schlichthorst (geogr. Hom. p. 79 irrt hier, wenn er statt Neupleurons
Altpleuron an den Arakynthos versetzt.
.

Griechenland. 153

xaaTpov Zigeunerschloss] genannt. Etwas nrdlicher finden sich Ruinen


von Neupleuron am Berge Zygos unter dem Namen to xas-pov tt,;
Kup-EipTjVTj;, d.i. Kupta; Eipr^vT^; ' .

b. Olenos (t) "asvoc) -;, Stadt in der Nhe von Neu-Pleuron, am


Berge Arakynthos, wo zu Strabon's Zeit noch Spuren derselben vorhan-
den waren 3 Diese aitolische Stadt, welche von der achaiischen gl. N.
.

am Fl. Melas wohl zu unterscheiden ist^;, wurde von den Aioliem zer-
strt^ Der Connex von Olenos und Kalydon mit der Heraklessage sei
.

hier nur beilufig erwhnt; es genge, zu erinnern, das Herakles mit


dem Flussgott Acheloios um die Deianeira kmpfte und am Flusse Euenos
in Deianeira's Begleitung das verhngnissvolle Abenteuer mit Nessos be-
stand ^, und dass Althaia, die Gattin des Oineus und Mutter der Deia-
neira und des leleagros , aus Olenos stammte ')

c. Pylene r,I\'Ar^'n^) * lag ursprnglich am korinthischen Busen,


wurde aber wie Olenos zerstrt 9) und in eine hhere Gegend verlegt,
worauf es den Namen Proschion erhielt unter welchem es z. B. i*'
,

Thukydides erwhnt i'. Der Stadt Pylene (Proschion gehren wahr-


scheinlich einige Trmmer an, die sich auf dem sdwestlichsten Theile
des Arakynthos , stlich oberhalb Anatoliko finden ^^ .

1) S. Bursian, Geogr. von Griechenl. I, S. 130. Leake, N. Gr. I, p. IIS.

III, p. 539. Brandis, Mittheil. I, S. 69 f. Forbiger, Handb. der alten Geogr.


Bd. III, S. 901.
2; B 639.
3) Strabon. X, 2, 22 Kr.: -ai-t. ok vr^^ AiTcuXiocv f^v Q).^^o; . t^; ev tj AirwXixw
xarixKfin (jLSixvT^Tai "Oixrjpo; , t'yvT, o arr,; }.'.-Tat aovov i-j'T'-'' "^i nXiUOwvo; br.b

TW Apax'jv&iu.
'
s. Strabon. VIII. 7, 4 Kr.
5) Strabon. X, 2, 6 Kr. : /.ai 'Q).vov os %aX II'jXtjvTiV vojxa^ii rXst; 6 -oir-r^^

AiTi/.tx; , tt)V T7)v fjisv "QXevov 6fAvfX(u? ttj 'Ayxixf, Xt-^oixi^Tj'i AtoXei; xarsoxa-Lav,
T:).Tj3iov o3av Tr]c vscuxcoa; nXs'JOtvo;.
6|S. Jacobi, Handw. der Myth. s. v. Herakles. S. 420.
) O. Mller, Dorer. I, S. 417. 418 1. Aufl.). Jacobi, Handw. der M>-th.
s. V. Althaea. Ueber Olenos vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. I, S. 131. Kruse
(Hellas. IIb, S. 247; der es in die Nhe der Kste an die Lagunen von Anatoliko
, ,

setzt. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 900. Anm. 50. Leake (X. Gr. L p. 128.
154; glaubt, dass Trichonium an die Stelle des homerischen Olenos getreten sei.
; B 639.
9; Strabon. X, 2, 22 Kr. : Trotpa-XT.otov oe rt xal tj FIuXtivt, ti 'QXeviu -srov^iV.
*0) Strabon. X, 2, 6 Kr. : Tf|V s n'jTjvrjv ii."s^i-ciLa\-si et; 'o; vtu-oov Toroj;
f,>w).a;av Tj-zffi xai tovoixa, IIpoT/iov xccXssav";.
i'j
Thucyd. III, 102: vsytipT^aav-e; tt,v AioXioa tT|V vv /,a}.o'jfASvr^v KaX'joiva
xaX nXei>p)\ct xai ii ri "ocj-t) yojpia xal ; Ilpoay'.ov tt,; Ai-wXia;.
1-; Bursian, Geogr. von Griechenl. I, S. 131. Leake, N. Gr. I. p. 119.
Forbiger, Handb. Bd. III. S. 901.
. . ,

154 Europa.

d. Chalkis (tj XaXxi?) am gleichnamigen Berge ^j und nord- ,

stlich von der Mndmig des Euenos in den korinthischen Meerbusen


gelegen, hat als Kstenstadt bei Homer das Epitheton a.-iyia.\oc 2)

Nach Leake finden sich ihre Ruinen bei Kakiskala^) ; nach Bur-
s i a n hingegen lag Ch nahe am Meer in einem zwischen dem Chalkis
.

und Thaphiassos gelegenen fruchtbaren Thale, durch welches ein kleiner


Bach dem Meere zufliesst, der jetzt zu der kleinen Ortschaft Kaoopo-
Xi'ij-vTj gehrt 4).

ydone. Ka 1 (yj KaXuoaiv) , die Hauptstadt der Aitoler, lag, wie


schon bemerkt, in dem gebirgigen Theile Aitoliens, wie denn auch
Homer sie durch die Epitheta Tretprjsaaa ^j und aiTieivT^ ^), welche Stra-
bon ausdrcklich auf die Gegend bezieht"), als hochgelegene Gebirgs-
stadt bezeichnet. Ausserdem deutet der Dichter ihre anmiithige Lage
durch das Beiwort spavvr^ *) ihre Macht und zahlreiche Bevlkerung ,

durch jjisYa aoro an^j. Zwischen den Kalydoniern und den Kureten
fanden hufige Fehden statt, und es gelang den Letzteren, wie der
greise Phoinix ausfhrlich erzhlt, Kalydon einzunehmen und in Brand
zu stecken i") Ausserdem verdient die Sage von dem kalydonischen Eber
.

Erwhnung welchen Meleagros erlegte , ' ^]

Das alte Kalydon lag nahe am rechten Ufer des Euenos, des
heutigen Phidaris (oOi'oapt,;;, wo derArakynthos in die jetzt nach dem
Dorfe Bochori benannte Ebene vorspringt; aus der Lage der UebeiTCSte
der aus regelmssigen, meistens quadraten Steinen erbauten Ringmauern
lsst sich schliessen dass die Stadt zwei lngliche Hgel und die zwi-
,

schen denselben befindliche Vertiefung einnahm; der Gipfel des st-


lichen Hgels, welchen eine besondere, mit Thrmen versehene Mauer
umgiebt, bildete muthmasslich die Aki'opolis ^^i

') Strabon. X, 2, 4 Kr. : rcsp hk ty); MoXu^peiot? Tacpiasoov v.ai XaXxioa, op-rj

i'AO'wii ilTjXa, cp' Ol? zoXiyvta lopuTo May.uvia xe y.ai X(xXy.U. Vgl. Strabon. IX, 4, 8.

X, 2, 21. Der Chalkis ist ein kahler Felsberg, der sich stlich vom Euenos erhebt.
Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 133.

-) B 640: XaXxioa t' ^ytaXov.


3; N. Gr. I. p. 111. Vgl.Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S.901.
*) Bursian, Geogr. von Griechenl. I. S. 134.
5) B 640 : KaX'jowva xe TrexpTjeooav.
R)
N 217 (S 116) : alTCiv^ KaXuOwvi.
') Strabon. X, 2, 22 Kr. : oxav oe spyj x'?]v KaXuStva aieldv xe -/.oX Trexpifjeoooiv

d~6 tTiC yiopa; 0y.x30v.


8) I 531 : KaX'jowvo? ipawr^;. 9) I 589.
'0) I 5S8: xoi irA zup^cov |
aivov Koup^xec xat lv7rpT^&ov [J-ifo. doxy.
11) I 538 ff.

12) S. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 133. Leake (N. Gr. III,
p. 535 ff.) Ruinen Kalydons bei Kurtaga. Vgl. Brandis,
findet die Mittheil. I,
S. T3f. For biger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 901.
. .

Griechenland. 155

31.
C. Lokris (oi Aoxpoi).

Land u n d Volk. Das Land der Lokrer erstreckt sich Euboie


1

gegenber -svie auch im SchiiFskataloge ausdrcklich gesagt -wird ^)


,

Die Dreitheilung derselben in opun tische (epiknemidische) , ozo-


lische und epizephyrische kommt bei Homer nicht vor; auch
Averden nur die Gebiete und Stdte der Ersteren erwhnt, whrend von
den Ozolern 2j , -wie auch von den in Grossgriechenland sesshaften Epi-
zephyriern , die freilich auch in eine sptere Zeit gehren , keine Spur
sich findet.
Die homerischen Lokrer waren leichtbewaffnet sie hatten weder :

Helme noch Schilde oder eschene Lanzen, sondern nur Bogen und
Schleudern, daher sie auch in der stehenden, offenen Feldschlacht nicht
Stand zu halten vermochten 3] Sie wurden von Aias dem Sohne des . ,

Oileus, befehligt^). Das lokrische Contingent fr den troianischen


Zug bestand aus 40 Schiffen ^j.
2. Flsse. Von lokrischen Flssen wird nur derBoagrios

erwhnt, der bei Thronion vorberstrmte "^j . NachStrabon hiess


er auch INI den man zu Zeiten trockenen
an es und war ein Waldstrom,
Fusses durchschreiten konnte der aber mitunter auch wohl zu einer ,

Breite von 2 Plethren anwuchs"). Der Angabe desDemetrios von

'
B 535: Ao7.p(v, Ol vaiouai -epTjv iepfjC EoiTi?. Vgl. J. J. Wagner, Homer
und Hesiod. Ulm, Stettin' sehe Verlagsbuchh. 1850. S. 55.

-, Strabon. IX, 4, 7 Kr. : -ribv -(t [j.TjV 'E^zepiwv Aoxpiv "0|i.7)poi; o'j [AspLVYjTat.

Doch setzt er hinzu , der Dichter scheine die Existenz derselben B 535 gegenstzlich
anzudeuten. Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 19) meint, die ozolischen
Lokrer, welche sich jenseits des Parnasses niedergelassen, htten als Bewohner
eines rauhen Landstriches in Abgeschiedenheit von den brigen Griechen ein rauhes
Hirtenleben gefhrt und sich daher auch an der troianischen Expedition nicht
betheiligt.
3, N 712: oo' ap' 'OiXtoTj \xt'ja}.T^zopi Ao-/poi srovro |
o y'P <"f'
OTctoirj 3tJ.tvT[]

fjit(i.ve cpiXov %fjp


I
O'J ftp "/ov y.p'j&a; yaXv.r,pac iTTTTooaoeiac, | o5' eyov ds-iSa; eO-
x6y.?.ou? 7cai oopa,
(aeiXi; XX' apa xo^oiciv -/ai da-pecpeT oio? ddjttp
i
D.iov eU o.[t-^ |

erovTo --oi86tc. In den Perserkriegen indess fhrten die Lokrer bereits schwere
Rstung. Pausan. I, 23, 4 Schub. Aoy.pouc ^dp tobe, 'Ottouvtio'j? oTiXiTeuovTa? ffit]
:

/.a-i -rd Mr^owd iGjxev, o'j? "OpnQpo? dT:oir;ar; tu; cpeppievot toIoc xctt CiEvovac ii IXtov
7>{)0tv.

*. B 527 : Aoxptv o t,y[jiov'j>j 'Oi/.TjO? T^yu? A'i'ac.

5, B 534: T) -ixi Teasccpdv.ovra jj.Acitvai vf^e; e'zovto.


^) B 533 : poviv T Boa-fpio'J d|i.cfl p&pa.
"/ Strabon. IX, 4, 4 Kr. : ei^ t Bottypto; 7:oTap.o? ey.otoiu3iv 6 TTapappewv xo
pviov , MdvT^v ?i' izovoiAdCouaw axov
Oxi Se yi(j.dppo'J? , wer dpoyoi; dpiatvetv

ToTc zociv, aXXox o xal oirXEOpov ioyiv rXdxoc. Vgl. Bursian, Geogr. von
.

156 Europa.

Kaliatis zufolge soll der Boagrios bei Gelegenheit eines Erdbebens


seinen Lauf verndert und sich durch eine andere Erdvertiefung einen
Ausweg gesucht haben ^j.
3. Stdte.
a. Stdte im Gebiete der opuntischen Lokrer.'
a. Kynos (yj Kuvoc) 2) , Stadt auf der gleichnamigen lokrischen
Landspitze auf dem nordwestlichen Kstenvorsprunge des 'O-ouv-
Tioc xoTTo;, bei .Vspavataic^j^ der euboiischen Stadt Aidepsos gegen-
ber. Sie war die Hafenstadt der Lokrer und Grnzpunkt des etwa
40 Stadien ausgedehnten opuntischen Meerbusens^); auch soll sie
Wohnsitz des Deukalion gewesen sein und eben daselbst zeigte man ,

das Grab der Pyrrha , das des Deukalion hingegen zu Athen 5)


Opoeis (Opus,
. Otosi?) *) die 7j , Metropole der Lokrer 7),
ebenfalls am opuntischen Meerbusen, nach Strabon 15 Stadien vom
Meere und 60 Stadien von der Hafenstadt Kynos gelegen; zwischen
letzterer Stadt und Opus lag Aidepsos gegenber , , eine fruchtbare
Ebene*). Nach Bursian betrgt indess die directe Entfernung der
Ruinen von der Kste nur Yo Stunde , daher die livianische Angabe
auf 1000 Schritte der Wahrheit nher kommt ^). Opus war die Heimath
des Menoitios und Patroklos , welcher Letztere aber wegen eines
von ihm begangenen Mordes von da zum Peleus entfloh, welcher

Griechenl. Bd. I, S. 188. Forbiger, Handb. der alten Geogi-. Bd. III, S. 905,
Anm. wo die verschiedenen topographischen Bestimmungen
77, Clarke's, Dodwell's,
Gells und Leake's angegeben sind.
1) Strabon. 1 , 3 , 20 Kr. : ArjfATjTpto; o 6 KaXXaxiavo; cpr^ol xov BodYpiov
Arxz aXk-qi; evey&fjvai cfdpaYYO?-
'

2) B 531.
3) Gell, it. of Gr. p. 232. Leake, North. Gr. II, p. 175. Brandis, Mitth. I,

S. 133 f. Ross, Wanderungen I, S. 94 f. Bursian, Geogr. von Griechenl.


Bd. I, S. 190. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 906.
*) Strabon. IX, 4, 2 Kr. : KOvo; ' ia-zi t6 iTiivetov, axpa Tp;i.citTiCo'Joa tov 'Otto'jv-
Tiov xoXtiov araoiojv ovxot rept TExxapdviovTa.
5) Strabon. IX, 4, 2 Kr.: Iv os xtp K6v(p AsuxaXiojvd cpotaiv oixfjOai, v.'x: tf^;

nuppa aTO&i Seixvuxai ofj[j.a, xo 0 AeuxaXiwvo; 'ArjVTjOt.


6) B 531.
^) Epigramm bei Strabon. IX, 4, 2 Kr. [ATjxproXt; Aoxpv-'Oroei;. :

S) Strabon. IX ,4,2: dr.iyzi xf^; &aXdxxr,i ZEpi Trevxsxa'.oe-Aa oxaoto'j; , xo^i

o' iTTiveto'j xai s^Tj-xovxct. Das. : [Asxa^u s 'Otzovxo; xal Kiivou reoiov soaipiov
xsixai

hz xar A{oy)<|^6v xfj; E^oia;.


9) XXVIII, 6 ad Cynum Locridis emporium id est urbis Opuntiorum
Liv. :

mille passuum a mari sitae. Weissenborn z. d. St. will irrthmlich die livianische
Angabe aus Strabon widerlegen. S. Bursian, Geogr. von Gr. Bd. I, S. 191,
Anm. 1.
.

Griechenland. 157

ihn dann gemeinsam mit Achilleus auferzog Die Urgeschichte ') .


von Opus behandelt Pindar in der 9. olympischen Ode, welche sich
recht eigentlich im Preise dieser Stadt bcAvegt.
Opus ist nach Einigen die heutige Stadt Talycr^, welche
am Abhnge eines Berges und schne Ebene liegt und eine -weite
beherrscht, und wo sich zugleich bedeutende Ruinen finden, nach
Anderen P u n d o n i t z a -; Nach li u r s i a n s einzig richtiger Angabe . '

finden sich Trmmer der Akropolis von Opus auf einem hohen fel-
sigen Hgel bei dem verfallenen Dorfe rapoivi-ac'^) So hatte auch .

schon Leake bestimmt.


Stdte im Gebiete der epiknemidischen Lok r er.
b.

a. Kalliaros (fj KaUt'apoc) *) wurde schon zu Strabon's Zeit

nicht mehr bewohnt ber die I^age des Orts lsst sich nichts
'') ;

mehr bestimmen.
. Bessa worunter nach Strabon eine bewaldete
(/) Byjoaa) )
,

Gegend zu verstehen der Name mit doppeltem 3 ist, daher auch


zu schreiben sei zur Zeit dieses Geographen existirte der Ort nicht
:

mehr";. Sein Gebiet gehrte spter zu Skarphe^).


Y- Skarphe 't; Sxapcp r^ , bei Strabon Sxapcpsia) 0) am mali-
schen Meerbusen, 10 Stadien von der alten Kste und 30 von Thro-
nion entfernt ^^)

<^r,[jiev ; 0[jLTpotoi Siiotoiv, |


e'jte (j. tut&ov dovTa Mevciitto; e| 'OTtoevTo; |
fj^a-

)'v 'Jtjietcpvo' v5po-/.-aa[T,; u-o Xu^p"?)? y~. Strabon. IX, 4, 2: oxi 0' e? 'O-ovto?
/(V nTpo-/Xo;, Xei't"[x-^poi, y.at otoTt tpovov d-/.o'jaiov rpdla; Cf'JYv ij Ur,}.ia, 6 0

:Tar?]p Mevoitio; I[aivV v tttj TtaTpior dxiti -(dp cf.T,atv 6 A/i/./.'j; 'j-oayso&ai -)

MsvOtTltU XaT(x|lV TOV OaTpOV-Xo^ c7. TTfi OTpaTElOt; tTTaVEX&vTCr. (S326).

2; S. O.Mller, Orchom. 1. Aufl. S. 485.


3 Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 191. Ebenso sucht auch Leake
N. Gr. II, p. 174) Opus bei 'Kardhenitza', Kruse (Hellas IIb, S. 116} in den

Ruinen von 'Talanla'. Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III,
S. 906 f.

*j B531. S. Bursian, Geogr. vonGriechenl. Bd. I,S. 190, Anm. 4. Leake,


N. Gr. II, p. 180. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 906.
5) Strabon. IX, 4. 5 Kr. : KaXXiapoc [Xv ovtTt oixetTat.

6) B 532.
'
Strabon. IX, 4, 5 Kr. : [xal Bf^soa 0'] oJx Cti, op'jfAtoorj; Tic totto; xa-
TTjV fiiv o'jv TTjv Bfjcsav iv xoTi; S'jgi -(pa~-io^ oiYfAa " 7:0 y<^P 'T'^^ op'j|AU)00'j; wvo-
fiacxai jJiouv'ifxcu; y,t.

8; Vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I. S. 189.

9} B 532.

'; Strabon. IX, 4, 4 Kr. : [xxd e xaxa 2xaptpia . oxaSio'.; uTOpxet[ji.evYj xtj?

^aXdxrr); oe-xot , ot-/o'joa 0 xoij Bpoviou xpidrovxa.


. . .

"

1 5S Europa.

Die Stadt wurde Ol. SS, 2 durch ein Erdbeben verwstet, wo-
durch 1700 Menschen umkamen \ spter aber wurde sie wieder auf- ;

gebaut und bestand bis in die spteste Kaiserzeit. Sie muss der
obigen strabonischen Angabe zufolge zwischen den heutigen Drfern
Molo und Antera Andera) gelegen haben 2).
0. Augeiai ni AuYSiai dessen anmuthige Lage Homer durch ,

das Epitheton ipatsivai zu bezeichnen scheint ^i. Diese lokrische


Stadt ist nicht mit der gleichnamigen lakonischen zu verwechseln^,
Zu Strabon's Zeit war sie, wenn man anders die darauf bezg-
liche lckenhafte Stelle richtig hergestellt hat, nicht mehr vorhanden
und ihr Gebiet in den Besitz der Skarphieer bergegangen ^^
. Tarphe r; Tap'^Tj) '), lag nach Strabon 20 Stadien von Thro-
nion auf einer Anhhe, in einer an Frchten und Bumen reichen
Gegend; daher stamme auch ihr Xame'). Bursian meint, die Stadt
habe wie Thronion am Boagrios gelegen , und zwar sdlich von
Thronion an den bewaldeten Abhngen der Knemis habe aber in
, ,

spterer Zeit wie Augeiai und Bessa nicht mehr als bewohnter Ort
bestanden^;. Leake findet ihre Sttte bei Pundonitza ^; . Zu
Strabon's Zeiten hiess sie Pharygai^".
C. Thronion (to povtov), die Hauptstadt der epiknemidischen
Lokrer, am rechten Ufer des Flusses Boagrios^^), Sie ist nicht
mit der gleichnamigen Stadt zu verwechseln , welche die Bewohner
jenes lteren Throuion, nachdem die hellenischen Schiffe auf der
Heimfahrt von Troia sich zerstreut hatten , in Gemeinschaft mit den

1) Strabon. I, 3, 20 Kr. : xai Svcp'jstav o' i-A ^tu-iu-i avapp'.-.;f,vai (ArjfATjToio;

2) S. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 1*^9 mit den Citaten.


Leake, N. Gr. II. p. ITS. Gell, lt. of Gr. p. 237. Forbiger, Handb. der
alten Geogr. Bd. III, S. 906.
3) B532: A'JYSii; iOa-retva?.
*) S. unten: Peloponnes ;unter Lakedaimon)
5) Strabon. IX, 1, -5 Kr. : oo' [i{ Aj^siat (siaiv; , div tt;v ytu^oa'^ lyo'jsi Sxap-
lei;. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 189.
6) B 533.
"^j
Strabon. IX, 4, 6 Kr. : -r, o Tiy^r^ -/.i'.zv. i'S -I^o-j;, oti/ojsa |^9pov[o'j] zza-
Sio'J? eixooi, ytupav o ex^prv t; v.al sjoivopov lyt" r,OY] ^t.'j y.al ctuTT, 6.T.0 toj ^i-
o'jc JvoixaaTat.

8) Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 190.


9) N. Gr. II, p. 179. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. III. S. 906.
*0j Strab. IX, 4, 6 Kr. : xaXEiTai os :t, Tapcpr, vv (papuYa'..
11) B 533 : Opovtov rs Bcayoto-j a.^-S<. pie&pa. Strabon. IX, 4, 4 Kr. : \>.z-% hi v.xo'S:
otaSiO'j; dr.b KvTjIxioojv Xiiatjv , j-ko o'j XEitai r 9p6viov iv a-aoiot; roT; i5oi; -a-x-o.

rfjN [j-ecoYaiav. i& o BoaYpto; zotottJLo; dxoiOturw 6 raoappEuiv t6 9p6vtov. Plin. nat.
hist. IV, 7, 12 Sill. : Thronium, juxta quod Boagrius amnis defertur in mare.
Griechenland. 159

Abanten aus Euboie unweit des keraunischen Gebirges in lUyrien


gegrndet hatten In der Nhe von Thronion lag der Engpass von
i;
.

Thennopylai. Auch Thronion -wurde Ol. SS, 2 durch das schon oben
bei Gelegenheit von Skarphe erwhnte Erdbeben hart mitgenommen,
wie viele andere lokrische Stdte^]. Die Stadt lag am westlichen
Fusse des jetzt Kapua genannten Bergzuges; ihr Hafen befand sich
20 Stadien nordstlich von ihr, bei dem jetzigen Dorfe Longaki. Die
Ruinen von Thronion sind jetzt sehr unscheinbar, mssen aber frher
bedeutend gewesen sein da sie von den Umwohnern to OaXaio/aaipo ,

SIC TCL jj.ap[xapa genannt wurden^).

32.

D. Phokis.

l.LandundVolk.Phokis wurde nrdlich und westlich von Lo-


kris , von Boiotien und sdlich vom korintliischen Meerbusen
stlich
beglnzt ^). Der Name des Landes, Phokis, begegnet uns bei Homer
nicht; wohl aber werden die Phokier als Bewohner desselben, und
zwar in der Genetivform OtoxT-tuv, erwhnt Den Namen Phokis V
fhrt Pausanias auf den Korinthier Phokos, den Sohn des Ornytion,
zurck, der sich hier niederliess ) Das phokische Contingent fr den .

Zug betrug 40 Schiffe, welche unter dem Oberbefehl des


troianischen
Schedios und Epistrophos, der Shne des Iphitos, standen").

') Pausan. V, 22, -4 Schub. : axsoaa&eistv -(o.^ "EXXTjaiv, j? -iCo;j.iCovTO I; 'IXio'j,

TJv vejv , Aoxpoi TE iyt. 0povio'J tt,; i-\ Boa^ptiu roTa[j.) vcotl Aavre; d-o E'joia;
vauolv xTcu auvajxcpoTepoi rrp? ~ol op-q 7ca~rjVy^&irjoav -d Kspauvta. oi7.f,aavTe: oe v-

Ta&a Ttai TtoXiv oi-iCioavTSS 9p6viov ix-.ir.ro'j'Vi uotepov uro AroXXtuvtaTwv.

2} Strabon. I, 3, 20 Kr.
3) S. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 1S9 mit Anm. 3. Derselbe
bemerkt hier, dass Lage von Thronion durch die Inschrift C 1. n. 1751 ge-
die
sichert sei.
Leake hingegen setzt Thronion bei Romani an: N. Gr. II, p. 178.
Vgl. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 906.
*) Gegen die Aeusserung Strabon's, Phokis sei frher ausgedehnter gewesen
und habe sich von Meer zu Meer erstreckt da auch Daphnus zu seinem Gebiete ,

gehrt habe iStrab. IX , 3 , 1 Kr. : r, Otoxi; i<:-i -p6; apvcTv -apafi^XT,[xVT] tt)

BoiojTia 7:apaT:Xr,3i(u; -6 aXoiT-rTji; ei; ^aXaxrav , z6 -(e TtaXcttov. 6 ^'''p Aacpvo; TjV

TTE TTjs OwiCiooc) ,


protcstirt Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 14 sq.).

5) B 517.

; Pausan. II, 29, 3 Schub. : t6 0 ovo[Jia -poynfjpysv t/jy] t:^ "/."??> <5cuxo'j to
'Opv'JTiojvo; (zse -poxepov i; a'jtTjV rA&ovTo;. i-\ ijlev ot] Oiov.o'j xouto'j ''q -epl Tt-
opeav TS 'AoCi Ilapvaov iXaXeiTO OtuviU-
'')
B 517 : aTap <I)(vcr,(v Sysoio; xal 'EziCTpocpo; ^X^"'' 1
'-'^^-' I'fitou [t.f;a%'j-

(Jio'j Na'joXi5ao. B 524 : toT; o ap.a Tsaoapax.ovxa [^eXaivai vfjei; irovxo.


160 Europa.

2. Gebirge. Dahin gehrt der Parnesos


Parnass ;o Oap- ,

vr^ooc) 1) , hohen, bewaldeten Berg (airu o poc)


den Homer einen
mit winddur ch tos' ten Schluchten (7r-u/a? T^vji-Oosaac) nennt 2-.
Am Fusse desselben lag das Herrschergebiet des Autolykos, des
Grossvaters der wegen seiner
des Odysseus von mtterlicher Seite,
Schlauheit berhmt war, und dem Odysseus in seiner Jugend
und List
einen Besuch abstattete, bei welcher Gelegenheit er eine Jagd im
Parnesos mitmachte und von einem Eber verwundet wurde ^] .

Seinen Namen erhielt dies Gebirge nach Pausanias von Par-


nasses, dem Sohne der Nymphe Kleodora und des Poseidon,
neben welchem Kleopompos, ein sterblicher Mann, fr seinen
Vater galt; nach diesem Parnassos hiess der Berg die Schlucht des
Parnassos vairr^ Ilapvaciia) ;
er erbaute die lteste, am Fusse des-
selben gelegene Stadt, welche aber von der deukalionischen Fluth
berschwemmt wurde, so dass diejenigen Einwohner, welche dem
Tode entgangen waren, sich flchteten und, dem Gebrll der ihnen
als Wegweiser dienenden Wlfe folgend, sich in die hchsten Theile

des Gebirges retteten und hier eine Stadt grndeten, welche sie nach
dem Wolfsgebrll Lykoreia nannten^). Der gleichnamige Gipfel
des Parnasses, Lykoreia, war, wie es scheint, der hchste des Gebirges
und lag oberhalb der korykischen Grotte^). Uebrigens stsst der

Parnass mit den Abhngen des Helikon zusammen ; sein hchster

1) So bei Homer berall, mit einfachem o: t 394. 432. cp 220. tu 332. Ueber
die Naraensform vgl. O. Mller, Orchomenos, S. 479.
2: T 431 : aiz'j o' opo; Tipoal^av xciTaeifJi^vov Xt) (
HapvTjaoj, '-'fo. o' ixavov -tu-

3; T 392 : aOrr/a V z'^tw (E'jpxXsia) O'jXtjv , ttjv roxi p.iv cc i^Xaoe e'jxj oov-
Ti I
Oap'vrjoo^o dX&o-^Ta fxT AuxoX'jxov xe -xal 'Jiac, |
[iY]xp6; ir^i -ixsp ia&Xov, 8;
v&pw-ouc Ivcev-ioxo -/.XETrxoouvTo %' op-/.u) xe. Der Kampf mit dem Eber, der in
]

einem Dickicht des Parnesos lagerte wird x 439 ff. ausfhrlich beschrieben. ,

*) Pausan. X, 6, 1 f. Schub. tioXw Se dpyatoxa^v oly.ta&fjvat (paotv dv-ada b-6


:

Ilaovaao, KXeooiopai; oe eivat vufjupT)? Ttaioot axov *


/.o.i ot Traxepa;, xa&aTrep fe y-aX

aXXoic xwv -/.aXo'Jixsvujv 'fjpcuiuv, IlooEioJva xe ^em vLal KXezofATcov avopa dzovojxa-
^O'joiv. tTto xo'jxo'j oe xo IlapvaaoiJ x) xe opet x6 vo(xa xs^-r^Nat Xs-fouai xal [duo xou-
xo'j] apvaaiav Nop.aa9Yjvat va-Yjv
xwv 7rexo(xviuv xe pvi&cov xtiv dr axjv (xav-

xeiav Y^^^softat riapvaao x6 eupirj[i.a. TauxTjv [xev ouv xaxav.Xuofjvai xtjv ttoXiv utto tjv
ofjipcov xjv %axd AsuvtaXtcuva aufj.d^;x(ov
xrv oe dN&pcuTrtuv Saoi 5tacp'JYiv xov yetfjiiva

^5uvrj9-r^aav , Xu'/cojv jpuYotts ::aio8ir)aav Ic xo apvaoo xd docpa uz r]Ye(x6ai xfji;

TTopetac xoTc &Yjptotc, zoXtv 8e TjV l'xxiaav , IvcdXeaav Itti xo'jxoj A'Jjccupetav.

5, S. Pausan. X, 6,3. X, 32, -Schub. Mller, Orchom. S. 494. Bursian,


Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 157. Nach Bursian ist die A'jvcwpeia eine isolirte

Felspyramide, an der Nordostseite des ganzen Bergstockes, heisst noch jetzt x6 Auvtept
und hat eine Hhe von 2459 Metern. Vgl. Ulrichs Reisen. S. 121 f. Vischer,
Erinnerungen. S. 611 ff. S. ber den Parnesos: F orbiger, Handb. Bd. IH, S. 859
mit den dort gegebenen Nach Weisungen.
Griechenland. Ij

Theil fast perennirendem Schnee bedeckt und bildet den Rerg-


ist mit
ganzen Gegend, sowie die von ihm auslaufenden Felsen-
scheitel der
rcken Vlkerscheiden waren die unteren Theile des Parnasses be- ;

stehen aus nacktem Kalkstein, Avhrend die hheren mit dichten


Tannenwldern bedeckt sind auf der Sdseite desselben steigen ;

lothrechte Felsen in wilden, zerrissenen Formen auf, welche die Stadt


und das Gebiet der Delphier halbkreisfrmig umgeben ; ein stlich vom
Parnass sich erstreckender Abhang, der Katopterios, trennte steiler

ehemals das delphische Gebiet von dem phokischen i) Zu Eustathios' .

Zeit hiess der Parnass bei den Boiotiern Tepvsao? sein jetziger Name ;

ist Liakura^].

3. Flsse. Von Flssen in Phokis wird bei Homer nur der


Kephissos (o Kr^cpiacjo?] erwhnt, der bei der Stadt Lilaia am nrd-
lichen Fusse des Parnasses an der Grnze Thessaliens entspringt 3),
und, nachdem er, wie Strabon nach Hesiodos' Vorgang sich aus-

drckt ganz Phokis in SchlangenAvindungen durchlaufen' und alle


,
'

Bergwasser der benachbarten Gebirge in sich aufgenommen hat, sich


in den kephisischen See ergiesst. Jetzt heisst er in seinem oberen
Laufe der Fluss von Dadi (xo :rotaijii -ou Aaoiou), weiter abwrts das
Schwarzwasser ito Maupovipo] ^J
. Am linken Ufer desselben, zwi-
schen dem Gebirge Hadyleion und dem Parnass, welche hier
bis auf eine Entfernung von 5 Stunden an einander herantreten, so
dass auf beiden Seiten des Flusses nur eine enge Strasse von Boio-
tien nach Phokis fhrte, hatten die Parapotamier oder Epi-
kephisier ihre Wohnsitze ^j und diese sind ohne Zweifel zu ver- ;

stehen, wenn im SchiiFskataloge unter den Phokiern Solche auf-


gefhrt werden, welche lngs des gttlichen Kephissos
wohnten^). Ihre Stadt hiess nach Strabon Parapotamioi,

1) S. O. Mller, Orchom. S. 22. Bursian, Geogr. von Gr. I, S. 157.


2-/ Forbig er, Handb. Bd. III, S. 859.
3) B 523 T AO.awv e/ov -nriffii Itti Kr^^iaoio. Hymn. in Apoll.
: oiL 240 : K-rj^pisv-
itaXXipeeSpov, | Soxe AiXair^&ev zpoyeei -/.aXXtppoov uocup.
4) Strabon. IX, 3, 16 Kr. :
t6v KrjCftaacv ,
xd; (aev dpyd; Ia. AiXaia? lyovTa
<^mxi%fiz TtXeto; (xa&a7:p xai "0(J.-r]poi; cfTjotv , oT t AiXativ iyov Tryjyf; i~i
KTjcpiaaoio), q oe ttjv KtuTzcttoa X(p.v7)v dxotSvxa. - - a'xI 'Udohoz b' im. ttXsov tteoi
To TTOTafxo Xifti :icctl ttj; puaews, tu? ci SXtjc pioi rrj? C)to-/i5o{ cvLoXtt; xai SpaxovTO-
eiSis- r.apix IlavoiTYjv rX-rj/oava t' IpujAvrjv | xai t i' 'Op^Ofievo
eiXiYfxivo? eioi, opdxtuv &c (Fr. CGI Gttl.), wo Gttling und v. Leutsch
statt Ol' Op/ofAevo: ot' 'Ep-/o|xevo conjiciren. Vgl. Strabon. IX, 2, 19 Kr. Den Lauf
des Kephissos beschreibt ausfhrlich O. Mller, Orchom. S. 41. Vgl. unten
Boiotien Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd.
. 35. I, S. 161. Forbiger,
Handb. Bd. III, S. 916 Leake, N. Gr. II, p. 281 ff. 286 ff.

5) S. O. Mller, Orchom. S. 34 und 35.

^) B 522 : Ol T Opa zdp -OTaptv Kir]'.f laov oTov evatov.


Bnchholz, Homerigche Realien. la.
11
. .,

162 Europa.

dessen Lage durch die oben erwhnte Bergenge am Kephissos bestimmt


wird^). wurde dasselbe im heiligen Kriege von Philipp zer-
Ol. 108, 1

strt 2). Nach Bursian sind noch einige unbedeutende Mauerreste


davon bei dem Dorfe Belesi erhalten 3].
4. Stdte. Diese sind nach der Ordnung des Schiifskatalogs fol-
gende :

a. Kyparissos {r^ Kurapiaooc) ^), eine frh untergegangene Stadt


im Parnass zwischen Daulis und Delphoi, welche nach dem Schol.
zur Ilias ihren Namen
entweder von Kyparissos, dem Bruder des Or-
chomenos und Sohne des Minyas, oder von der Menge der dort wach-
senden Cypressen hattet; nach einem andern Scholion ist Kyp. das
sptere A pollonias^^ . Nach Pausanias hingegen war Kypa-
rissos eine Kstenstadt am und hiess spter
korinthischen Meerbusen
Ant i kyra , Dieser Ansicht folgt S c h 1 i c hth ors t ^ , obwohl Erste-
res das Wahrscheinlichere ist. O. Mller vermuthet, dass Kypa-
rissos das heutige Arachova sei, ein auf einem Yorsprunge des Par-
nasses gelegenes Drfchen mit herrlicher Aussicht ^^j. Nach Bursian
hingegen Kyp. identisch mit einer am "Wege von Daulis nach
ist

Delphoi, Stunde vom Dorfe Apa/oa belegenen, nach der Zerstrung


1

durch Xerxes verschollenen Stadt der AioAiosTc am Flusse Ilsia-o? ^'^)

b. Python t; IIuiuvii), r^Hobat^^j) , das sptere De Iphoi, hat


bei Homer das Epitheton -sTprsasa ^'^) , weil es am Abhnge eines Berges
lag und von den Felsen des Parnass amphitheatralisch umgeben war^*)

') Strabon. IX, 2, 19 Kr. : oi 'EXatsict; ok poel;, fxsflszrfi twv dv <5a)7.;jat ro-
Xswv ,
v.al Sid apazoTafAiojv v.ni ^avorsojv , 6 ia o i cu ? r o ). 3 ix oE t cu v
cu /. 1 7. tu v 1

ei? Xaipwvsiav r?;; BoituTiac rpoeiaiv (6 KT;'.f'.(ja6?;. S. O.Mller, Orchom. S. 483.


-; Pausan. X, 3, 1 Schub. : xal i; sSacpo; Xoysai aTi).T,9T]!iov twv (Poaxsojv ot
i:6Xei;
dpi&ijLo; os rjv ajtjv Aihniri. - ~ xo.i OaparoTdatoi xts.
3; Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 164.
* B 519.
^; Schol. zu B 519 (Vill. . wvo,u.d3&T^ KjtAo'.zzo;, izb Kuraplssovi toj Op/o{ANoi
doeXcpo Tj d~o xtv i\ a'jTTJ 'joaevtuv y.'JTTapisstuv , a(uvj[i.u); os Ttii OEvoptu v-
Yva)3&7).
) Schol. zu B519: K'j-api30o;, r, vv Aro/.'/.ojvtac , -o K'jrrapbso'j to uio
Mivjo'j. Ueber ihre Lage: O. Mller, Orchom. S. 190.
^) Pausan. X, 36, 5 Schub. : td os dp/atoTspa ov&fj.a sivai KurdpissoN -r^ z.Kti

ttaot, -^ai OfATjpov dv Jcuxicov xaxotXoYw t ovojjt.a deXf,aai d3&a". ft atov , Sri f,T)

TTjVi:itaTa IxocXeTto 'AvTixupa' sivai fap hr^ tov 'AvTixupsa xaza 'Hpay.Xsrx TjX'.xiav.

8) Geogr. Hom. S. 73. 9j Orchom. S. 4S4.


Geogr. von Griechenl. I, S. 170. Leake (N. Gr. II,
'0} S. 579; sucht K. am
Parnass, und zwar am Lykoreia unweit Delphoi. Vgl. Forbiger, Handb.
Bd. III, S. 911.

"J B 519. 12; f 405. & 80. X 581.


*3) B 519 : ri'j&jva -rp-r)i33av. 1405: rijci sv. rTp7]53Tf].
"y S. O. Mller, Orchom. S. 494. Justin. XXIV, 6.
Griechenland. 153

Ausserdem -wird die Stadt heilig, gttlich (rj^aOsTj) genannt i)


ein
Epitheton, welches Homer mehrfach Stdten und Lndern giebt, welche
unter dem unmittelbaren Schutze einer Gottheit stehen,
wie Pvtho
unter dem Die Stadt war schon im hohen Alterthum
des Apollon.
durch ihren Tempel mit dem apollinischen Orakel berhmt, auf dessen
bedeutenden Eeichthum die Aeusserung des Achilleus schliessen lsst,
dass ihm sein Leben mehr Averth sei als alle Schtze, selbst als die
Ilions und als die, welche die steinerne Schwelle des Apollon in Pytho
berge ~ Der hier bei Homer erwhnte Tempel war der vierte der
.

Reihenfolge nach und etwa 1200 v. Chr. von Trophonios und Aga-
medes aus Stein erbaut, ging aber unter dem Archontat des Atheners
Erxikleides (Ol. 58, l 548 v. Chr. in Flammen auf^ = .

Bei Homer wird Pytho nur noch in Beziehung auf L e t o erwhnt,


welche auf ihrem Wege durch das Gefilde von Panopeus nach Del-
phoi vom Tityos Gewalt erfuhr^ .

Das alte Delphoi befand sich an der Stelle, wo das heutige Dorf
Kas t r i liegt & .

Die Grndung Pytho's gehrt, wie O. Mller zu erweisen


sucht ), mindestens in die Zeit der minoischen Seeherrschaft. Die
delphischen Tempelschtze wurden bekanntlich spter von den Pho-
kiiern geplndert, nachdem schon in der mythischen Zeit die ruberi-
schen Phlegyer das Heiligthum verwstet hatten" .

1) &80: ri'Joi v -r,foidr,.

2) I 401: o'j
Y*P ^l^^j'^ 'r'"'"/''/'
'^~a;tov , ooo S^a caaiv ;
D.iov exTfja&at
-TpTjeoaT). 79 : fi;
y^P
^'^
('AY^fA^fJ-vo^i' ypiiojv \).'j%r^z'xx'-j Joi^oc AroXXcuv |
fl'J-

oT dv fjf'^'^^Ti'
^^' TTspr, Xaivov oov |
yprja6(j.vo;. Hymn. in Apoll. 294 : w;
eiTtwv oidr,x &(jLiXta *I>oi^o; AXojv, |
epea -aii fi-aXa \iiy.cto. oir^vsr.e; " aO-dp
i-d aToT; 1
Xdivov i%r^7.z Tpoi^cuvto; tjo ' A'^a\i.r\orfi, \
uise; 'Ep^^vou , cptXoi davdtoiai
^eotoiv I
fjLcpt 0 vTjOv Ivaaaav d&sacpata cp dv^ptuTrcuv |
^a~oToiv XdiOaiv , dototpiov

e|jLjj.vai aki y.xi. Mit Verweisung auf diese Stelle deutet O. Mller (Archologie
S. 29) die steinerne Schwelle als einen unterirdischen Behlter fr Schtze.
3) Pausan. X, 5, 13 Schub.: T-:ap-:o; o uro Tpoctojv'o'j ij.v ipYd;&r, y.ai 'kyx-
fifjOO'j;, ).t&o'j 0 a'jTv -'^Jvq%f^lV. p.vr][jLOv'jo'j3i 7.aTxo:'j&T, 0 'Ep;iv.Xioo'j ij.v 'AiJt;-

vTjOiv dpyovToc, -ptu-w 0 Tf,c ^oorp /.'jpL-'.doo; Ixit y.n.'. -vTr,7.oa-rf,;.

*) X 580: ATitd) Y^p ]X7.Tja, Aio; y.'jopT,-/ -apdxoiTiv, |


n'j&cu&' pyoiJ.VT,v oid xaX-
Xiyopo'j navorf,o;.
5) Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 170. 0. Mller, Orchom. S. 494. Vgl.
Forbiger, Handb. d. alt. Geogr. Bd. III, S. 911. Leake, N. Gr. II, p. 551
581. Thiersch in den Abh. der K. Baier. Akad. d. Wiss. III, 1. (1840). S. 1
73. Ulrichs Reise in Griechenl. I, S. 25 12S. Boss iniMorgenbl. lS3. No. 176.
Brandis, Mittheil. I, S. 255ff. Westermann in Jahns N. Jahrb. Bd. XLI,
S. 221 f. Inschriften: E. Cur tius, Anecd. Delphica. Berol. 1843.
6) Orchom. S. 146.
'] Pausan. IX, 36, 2 Schub. : teXo; 0 xnX zrX ro ip6v (3'jXt]Sovt; 5TpaT'jo'j3t t v
AX'.;or; nml. ol ^y.zx'^rLV .

II*
164 Europa.

c. Krisa (f, Kfn'x] -svird von den meisten Neueren mit Recht
als ein von Kirr ha (r^Ki^pa) verschiedener Ort hingestellt; die Ansicht
O. Mller's, der die Identitt beider Stdte zu erweisen versuchte, hat
Leake fr immer beseitigt i).
Die Sttte von Krisa ist bei dem heu-
tigen Xpuao zu suchen, nicht an dem nach ihr benannten Meerbusen,
sondern 1^ o Stunde landeinwrts-). Homer legt ihr das Epitheton
gttlich, heilig ['^abir^) bei^j, nach Eu st athios entweder dess-
wegen, weil sie einen berhmten Tempel der Demeter hatte, oder m eil
sie dem Apollon geweiht Mar^).

33.
Weitere Stdte in Phokis.

d. Daulis AauAi'c)^), spter (r; r^ AauXia^j, bei Polybios to Aau-


Xiov'), am Parnass, etwa 5 Stunden in stlicher Richtung "^l
von Del-
phoi und etwa 7 Stadien von der sogleich zu erwhnenden Stadt Pa-
n opeus an der Grnze Hoiotiens gelegen Nach Einigen soll Dauli& ^j .

seinen Namen von der gleichnamigen Nymphe, einer Tochter des


Kephisos erhalten haben, nach Anderen aber von dem Umstnde^
,

dass die Umgegend von Daulis dicht bewaldet war und in alten Zeiten
Dickichte (oaaea) oauXa hiessen i^j Vor Zeiten war Daulis der Sitz ,

thrakischer Knige , woraus es sich erklrt, dass hier der Thrakier


Tereu s geherrscht und der Mythos von Philomela und Prokne seinen

ij
S. 0. Mller, Orchom. S. 495. Leake, N. Gr. II, p. 553 ff. Kruse, Hel-
las IIb, S. 49 f. Tetschke, Part. I. de Crissa et Cirrha. Strals. 1834. 4. For-

big er, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 911.


2] Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 180f. Leake a. a. O. Ulrichs Reise
I, S. 7.
3) B 520: Kpioav re Ca&STQv.
*) Eustath. zu B 520 : !^a%iT^\ y'P 'JTtjv XeYSt, tT.el AfjiJiT^tpeTov ctact Trept a'jTT|V

inicpave?. iP) cc vaxiu.vr,v 'A:ro/vX(uvt.

5j B 520.
6) Strabon. IX, 3, 13 Kr. : '0,ar]po; fj.v ouv Aa'jAtoa ei^iev, oi o' us-epov Aa'j/iav..
") Polyb. IV, 26 Bekker: Ptuxeojv oe {ify.aXo'j^-zm^) oiTt CTpareiioavTei; ir: *A[x-
puaov yicu AauXiov d-tdXoivxo (die Aitoler nml.) xaTaXasaS^at ra; T:6).et? XTe.
8] Strabon. IX, 3, 13 Kr. : ixt oe [iXXov i-i xt; [j.eooYai? <J.xa AjXcpo'j? w; zp;.
XTjv 'im Act'jXU zoXiyviov.
9] Pausan. X, 4, 7 Schub. : Davonew; e oaov oxdota ir.-a dr.iyei AajXi?.
1^; Ebendas. : x6 oe 5vo(jia xtq roXet xe&fjvai Xe^ousiv dr.6 AauXiSo; vufJKfT]?, 8u-
YfXTepa 0 elvat xo Kr^cptao X7)v AauXioa. xoic oe eaxiv etpTjijievov t; x6 -^(upiov, Iv&a
Yj TtoXis tpxio&7) , TiapEiyexo G'jveyf^ oevopot , xaXeia&ai oe xd oaaea uro xinv TcdXat
oaXa. So auch Eustath. zu B 520: aoeTa oe TtoXt? xai ouij.cf.'Jxo; worauf er -'q
,

dann unter Bezugnahme auf Pausan. die Ableitung von oaOXa oaoea weiter aus- =
fhrt. Vgl. Strabon. IX, 3, 13 Kr. Nach Bursian (Geogr. von Griech. I, S. 168 f.)

liegt das Dorf AauXeta noch jetzt zwischen dichten Granatbschen am Fuss des Berges-
Griechenland. 165

Schauplatz gehabt haben Der Kreuzungspunkt, wo die Strassen soll M.

von Delphoi und Daulia zusammentrafen, war nach Sophokles auch


die Scene, wo Oidipus den eigenen Vater erschlugt).
Im heiligen Kriege wurde Daulis von dem Makedonier Philippos
mit Panopeus, Lilaia und andern phokischen Stdten von Grund
aus zerstrt. (Ol. 108, 1) 3).

Da es auf einem hohen Hgel lag, so machte die Einnahme des-


selben in spterer Zeit (200 v.Chr. G.) den Emern unter T. Quinctius
Tlamininus, als sie II. von Ma-
auf Athens Veranlassung mit Philipp
kedonien kriegten grosse Schwierigkeit so dass sie es weder mit
,
,

Sturmleitern noch durch Belagerungswerke zu nehmen vermochten*).


Die alte Stadt Daulis lag, wie eine aufgefundene Inschrift lehrt,
an derselben Stelle wo heutzutage AauXsia ein anmuthiges Dorf
, ,

am Parnass (5 Stunden von Delphoi) gelegen ist, und zwar auf einem ,

steilen, isolirten Felsrcken, der noch jetzt ringsum mit den Resten
der aus polygonen und quadraten Steinen errichteten Befestigungs-
inauern gekrnt ist^).

e. Panopeus (o FlavoTrsu; ), zu Strabons Zeit (^avoxsu?) , unweit


Chaironeia, grnzte an das Gebiet von Lebadeia und war
(Boiotien)
nach der gewhnlichen Sage der Schauplatz des Mythos von Tityos,
dem Schnder der Leto, wie auch Homer ausdrcklich sagt';, der ihn
freilich an einer andern StelUe 324) nachEuboie versetzt^). Nahebei [r^

Panopeus strmte derFluss Kephissos vorber, wie ein bei Strabon

1) Strabon IX, 3, 13 Kr. : AauXU ttoXi/viov , oro'j Tv^pea tov Spqtvca cpaoi ?j'jva-

atsoat
-^al xd izerA <I)i>.o[j.f|Xav y.al IIpoxvTjV iv-el (i.uuou5i. Vgl. Pausan. X, 4, 8 S.

-j Oed. rex "33 Herrn. : $a)xU jJ^Jv tj y"*! xXrjCsTat " oytaxT] o 656; |
i; taT
.AsXttwv vtr AauXia; a-^ci.

3) Pausan. X, 3, 1 Schub.: xrd ii soacpo; Xoo<xi /.aTepXTjT^oa^; tjv <I>)Xu)v

al toXek;
pifx? oe TjV axcv AiXaia xai 'Ya[jL7:oXt; xal 'Avxix'jpa xal naparoTctjxtot

xal ricivoTTeuc xe xat AauXt;. Die Zeitbestimmung giebt Pausanias kurz vorher:
-Oeo'ftXou |Jiv 'ATjVTjOiv apyovxoi, o'for^i 0 X'jaT^ia^o; xal i-xaxooxTJ; Ixei rptuxtj).

*) Livius XXXII, 18: Daulis quia in tumulo excelso sita est, nee scalis nee
operibus capi poterat.
5) Bursian, Geogr. von Griech. 1, S. 168 f. O. Mller, Orchomenos. S. 484.

Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 913, wo der heutige Ort Dhavlia
geschrieben ist. Dodwell, Class. Tour. I, p. 205 ff. Gell, It. of Gr. p. 203.
Leake, K
Gr. II, p. 98. 100 ff. Ulrichs Keise I, S. 148 ff.

6) B 520. X 580. (Schon oben S. 163, Anm. 5 citirt).


?)

8) Strabon. IX, 3, 14 Kr.: flavoreus o' 6 vv Oavoxsu;, SjjLOpo; xoi; repi Aea-
oeiav xoTtot? , i^ xo 'Etteio raxpU. "/tat xd rspl xov Ttxuv Se Ivxa&a [xu&euo'jaiv.

OfXTjpo; cpTjOW, oxi Ol <I)c[iT]X; xv Taodfxav&'jv i; Eyotav f^-^n.'fo^, '^6[Aevov


Tixov Y'^i"f|'iov 'Jt6>; [t] 324). Vgl. Pausan. X, 4.
166 Europa.

citirtes Die Epitheta, -welche Homer


Fragment des Hesiodos bezeugt ^ i .

der Stadt beilegt, gepriesen xXeitoc) 2) und mit schnen sind


Tanzpltzen versehen xaXAi;(opoc^ Sie war die Heimath des ^^j

von Hektor erlegten Schedios, den Homer den Tapfersten der Pho-
keer nennt, und der dort ber viele Mnner herrschte^). Uebri-
gens war Panopeus von Chaironeia 20^), von Daulis etwa 7 Stadien
entfernt ; die ^Mauern der Stadt stehen zum Theil heute noch, und
^'l

zwar an einem steilen Felsberge sdlich vom Dorfe "Ayioc BXaaic").


f. Anemoreia von Einigen 'AvsfiwAsia ge- (tj 'Avsixojpsia*) ,

nannt'*)), bildete die Grnze der Gebiete von Phokis und Delphoi,
als die Lakedaimonier Ol. S9, 3 = 421 v. Chr. beide absonderten und

Delphoi zu einem eigenen Staate machten Der Name soll daher i**)
.

rhren, dass die Stadt, welche an einem hohen Punkte des Parnasses
lag, dem vom Katopterios, einem von Parnasse sich herziehenden Ab-
hnge, wehenden Winde ausgesetzt war ^i). Uebrigens ist ihre Lage
unbestimmt. Nach Bursian gehren ihr vielleicht einige Mauerreste
in der Nhe des Dorfes 'Apa/o^a an^^).
g. Hyampolis (rj TaixzoAtc) '3) im nordstlichen Theile von ^

Phokis oberhalb Orchomenos und nicht weit von Abai gelegen. Es


,

giebt nur eine Stadt dieses Namens, nicht zwei oder drei, wie Manche

'
Bei Strabon. IX, 3, 16 Kr. ,Fr. CCI Gttl. : zapex Ilav-Tiv D-ri/tuva t ip'j-
(xvTjV I
xai T li 'Opyoii.vo5 eiXi^p-cvoc eici , opdy.tuv &c. Panope ist eine andere
Namensform fr Panopeus. Vgl. S. 161. Anm. 4
-, P 307 : v xXeiTw navorfji.
3) X 581 : ha */aXXty6po'j navo7rf,o?.
4* P 306 : 6 0 ("Ev-Ttup) SysSiov, ^tia%6\xo'j 'IcfiTou uiov, j
$iDv.r,(uv oy_' aptcrov,
C M V-XetTl ria'^O^TYi'i |
oixia VCllTdctG7. TToXsas' 'vopOOlV d^idaCW^K I
TV EX' 'JTT&

'/.hqUa [AEGTjV vctI.

5 Pausan. X, 4, 1 Schub. ; oxSta 0 iy. Xa'.cwvt'iac ixoctv <; OavoTtea; io-t,


ZoXtV 'PtU7.C0V.
f'j
Pausan. X, 4, 7 : I{avo7itu? oe ocov o-oioia in-z r.iyn Aa'jXtc.
"
Bursian, Geogr. von Griechenl. I, S. 168. O. Mller, Orchom. S. 38.
Leake, N. Gr. II, p. 109 ff. Ulrichs Reis. I, S. 151 f. Forbiger, Handb.
der alten Geogr. Bd. III, S. 912 f.

*^) B 521.
'\ Strabon. IX, 3, 15 Kr. : -iv; Ik AvEfAcXeiav /.aXoOsiv.
''
Ebendas. : opiov o' t;v totto? o'jto; AXcfwv t 7.al $(oxeu)v , r,viv.a aTieaTr^oov
TO'j; AXci;o'j; d-b xo xoivo o'JCTTjijiaTO? twv <l)a)7,U)v Aay.oai[ji6'*iot v.oit -Tpj^a*^ y.aS'
ia'jTO'j; ::oXiT6eo9at.

" Ebendas. /] o 'AvfAiupia i)voaaaTai d~o to cujj.aivovTo; -dOo'j; /.'x~rj.ii'i'^ti


:
y^P
1? a'jTTjV 6 xrxXo'jp-r^o; KaTo:TTr,pio; ywoo:, -/.p-rjavoc ttc d-6 TO\i Ilapvaaoo otTj-jCtuv.

2' Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 170. Vgl. Schol. zu B 521. O. Ml-
ler, Orchomenos. S. 484. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 913.
!3) B 521.
Griechenland. 167

angenommen haben ') . Im heiligen Kriege wurde sie von dem Ma-
kedonier PhiHppos mit mehreren anderen phokischen Stdten zerstrt
(Ol. lOS, 1 348 V. Chr.;2^. Ihr heutiger Name ist nach O. Mller
Hiapoli^). H. auf einem nahe an das linke
Nach Bursian'^j lag
Ufer des Flusses Assos herantretenden Hgel, einige Minuten nrdlich
von dem Dorfe Bogdna oder, wie Leake schreibt, Vogdhani-^).
h. Lilaia AiAaia), Stadt am Parnass, nach Homers eigener
(tj

Angabe an den Quellen des Kephissos gelegen'^), in welche nach


Pausanias die Einwohner an gewissen festgesetzten Tagen Kuchen-
werk und andere Spenden der Sitte gemss zu opfern pflegten^).
Nach demselben Periegeten betrgt die Entfernung Lilaia's von Del-
phoi 180 Stadien^). Nach Patrick ist Lilaia das heutige LellenS),
whrend Gell, D od well und Leake ihre Ruinen in einem Palaeo-
kastro finden i^). Nach BursianH) lag die Stadt 1/4 Stunde stlich
von den Quellen des Kephissos, und zwar die Oberstadt am Abhnge
eines steilen , vom Parnass vorspringenden Hgels , die untere am
Fusse desselben; nach ihm ist ein grosser Theil der Mauern und
Thrme hier und da unversehrt erhalten und beweis't, dass die Stadt
sich von der Zerstrung durch die Makedonier vllig wieder er-
holt hatte.

') S. ber diesen Punkt, namentlich ber die von Eustathios missverstandene
Stelle Strabons (IX, 3, 15Kr.; : O. Mller, Orchomenos. S. 496. Plin. nat.
hist. IV, 7, 12 SUlig ; Introrsus autem in Locris Elatea et in ripa Cephisi, ut diximus,
Lilaea Delphosque versae Cnemis et Hyampolis.
2,1 Pausan. X, 3, 1 Schub. Die Stelle ist schon oben s. v. Daulis citirt.

3) O. Mller, Orchom. S. 496.

Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 165.


*)

N. Gr. II, p. 167 f. Gell, It of Gr. p. 224. Kruse, Hellas IIb, S. 75.
5;

For biger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 913.


B 523: Ol TS AiXatav eyov TTTjfT)? etti Krjcpio&io. Pausan. IX, 24, 1 Schub.:
f';

ic, 0 TTjV Xtfi.vTj>v (den Kopa'issee) t -OTa[xo; 6 KT]cpiG(; exoioiootv, py6(Avo; iv.

AiXaia, -f^; ^w/ceojv vtis. Strabon. IX, 3, 16 Kr. : tov KTjcpioaov, rat (i.v pyi
iv. Aikaiaz eyovra ^tuvuxfj; zXecu; 'y.v.&a-ep "/otl "0[X7]p6s 'fqotv, 01 T AtXatav eyov
TiTj^'/jc z'T.i Krjcf. taooio). Vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 161.
"
Pausan. X, S, 10 Schub. ; spaiov-ai 0 oj/ rf/AO-za 01 AO.niBit, 01 H to
KrjCtiao TTjV 7:Tf)Y'f]V 7:jj.|xctToc Iztytwpia '/.a\ T/.Xa t-a vofxtCouatv dcptaiv v ttotv tpTj-

[Aevai; f,[j.pon(; %xt.


s Pausan. X, 33, 3 Schub. : AiXrxta 0 T]ixpa; [jiv 6ov zal wpa yeifiiwvo; dr.iyti

AEcftv y.otTtooi oid TO napvoKJoiJ


a-dlia hk dTX(Aoctp[j.E8a YOO-rjxovTct ivat rffi boo'j
xai r/taxov.
9] O. Mller, Orchom. S. 497.
'0} Gell, It. of Gr. p. 207. Dodwell, Class. Tour. II, p. 133. Leake,
North. Gr. II, p. 84. F orbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 910.
11 ! Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 161.
.

168 Europa.

34.

E. Orchomenos,
1. Politische Gestalt, Umfang und Bodenbeschaf-
fenheit des homerischen Orchomenos. Zur Zeit des troia-
nischen Krieges bildete Orchomenos ein von Boiotien getrenntes,
selbstndiges Reich, wie sich schon daraus ergiebt, dass es im
SchifFskataloge besondere Erwhnung findet und auf eigene Hand ^)

ein unter besonderem Oberbefehl stehendes Contingentvon 30 Schiffen


nach Troia sandte 2). Uebrigens besass das damalige orchomenische
Gebiet keine sehr bedeutende Ausdehnung und hatte abgesehen
von einigen unbedeutenderen Ortschaften nur zwei Stdte, Orcho-
menos und Aspledon, aufzuweisen 3| Dagegen soll das Land ausser- .

ordentlich fruchtbar und ppig gewesen sein, was Strabou dadurch


erklrt, dass die Flche, welche spter der kephisische See einnahm,
in alten Zeiten ausgetrocknet und von den Orchomeniern angebaut
gewesen sei^).

2 Mythisches. Homer nennt Orchomenos das min y e i s c h e


(Mivucioc) 5), weil es von dem alten und vornehmen Geschlechte der
Minyer beherrscht wurde ; von da wanderten einige Minyer aus und
fhrten eine Colonie nach lolkos, wesshalb die Argonauten als Abkmm-
linge jener Minyer ebenfalls Minyer genannt w^urden^) . In dem genea-
logischen Systeme der orchomenischen Helden, welches uns Tansa-
nias mittheilt, begegnet uns ein Min yas, welcher dem Geschlechte
den Namen gab, und sein Sohn Orchomenos, welcher die ihm
gleichnamige Stadt erbaute ^) Auf welcher Hhe der Macht das .

1) B 511 516. Strabon. IX, 2, 40 Kr. : e^f,; o' 6 rotr^rr,; (jLejxvTrjxai to tcv

'Op"/Oji.vi(uv xaTaXoYO'j , ytupiCcuv aToi; r.o to BoiouTiaxo e&vo'j;.


2) B 516: Tot; oe xpnfjXovTct f\'x^-jp'x\ vss; dariyocuvro. B 512: tcv Tjpy' 'Ar/.aXa-

tto; VM laXfxevo; , uie; Apr^o;.


3) Die Stadt derPhlegyer (N 302; welche Schlichthorst (Geogr. Hom. ,

p. 71) nach Orchomenos versetzt, gehrt vielmehr nach Thessalien.


*) Strabon. IX, 2, 40 a. E. Kr. Xiio'joi hk t6 ytupiov, Srsp tj XifAvir; xareyei vv
:

Tj KioTtat;, v66y8at rpo-epov, 'mi YStopYeta&at T.T^-ooar.Ga br.b twm OpyofAeviuiv rXirj-

Giov oixouvTtuv (so nach Conj.) "


xal tot ov Tr/fifipiov to TtXoutouTieaot.
] B511: 'Opyofxevov Mivuetov. X 284 : v 'Opyofxevj MtvoTjup.

6] Strabon. IX, 2, 40 Kr. : -/.aXei es Mtvjitov tov 'Op/oasvv dr.b e&vo'j; to Mi-
V'jwv IvTi&iN 03 dr.oiv.f^iZ'xi Twa; t)v Mivjiv ei; 'Iu)X-/ov ;pao'.v , osv to'j? 'Ap^ovct-
Ta; M'.vua; Xy&fjvat.
'')
Pausan. IX, 36, 4 Schub. : to'jtw oe uto; ^''''^0" Xpuorj Mwa;, %a\ dr' aToIi
Mwuai Y-oX vv Ixt (UV T^pysv vo(xdCovTat. IX, 36, 6: Mtvjou i v 'Opyoji.ev6; , xcu
iizi TO'jxo'j aoiXiuovTo; ?) TS TToXt; 'Opyo[J.iv6; xai o( avope; dxXri&Tjaav 'Opyo,u.evioi.
S. O. Mller, Orchom. S. 134 (1. Aufl.).
.

Griechenland. 169

orcliomenische Reich in alter Zeit stand, ergiebt sich daraus, dass,


als Ergin OS ber dasselbe herrschte, die Thebaner den Orchomeniern
waren ^)
zinspflichtig
Unter den orchomenischen Herrschern wird bei Homer selbst der
laside Amphion erwhnt, dessen jngste Tochter Gattin des Ne-
leus und Mutter des Nestor wurde 2).
3. Stdte.
a. Orchomenos (o 'Opj(0}iv6;), oberhalb des kephisischen Sees,
an der Grnze von Lokris, nicht zu verwechseln mit den gleich-
namigen Stdten Arkadiens und Thessaliens. Homer nennt es aus
dem schon oben angegebenen Grunde an zwei Stellen das minyeische;
nur einmal steht der blosse Name ohne Epitheton 3], Ol. 104, 1 wurde
es von den Thebanern vllig zerstrt und erst von Philippos von Make-
donien nach der Schlacht bei Chaironeia wieder hergestellt*). Die
Stadt galt fr ausserordentlich reich, wofr Homer selbst in der Ilias
ausdi-ckliches Zeugniss ablegt, wenn er den Achilleus sagen lsst,
er werde sich nimmer mit Agamemnon ausshnen, wenn er ihm auch
noch so viele Geschenke biete, ja selbst dann nicht, wenn er ihm
die Schtze von Orchomenos und der hundertthorigen aigyptischen
Thebe antrage^). Hieraus erklrt sich auch, wie O. Mller be-
merkt ^] warum der Vater des Minyas C h r y s e s heisst
, Der Erstere, '^)
.

Minyas, besass nach Pausanias so grosse Schtze, dass er alle seine


Vorgnger an Reichthum bertraf, und er war der erste unter allen
Menschen, der ein Schatzhaus zur Aufbewahrung seiner Besitzthmer
erbaute^). Von diesem Schatzhause, 'dem uralten Werk minyeischer
Teleonten' , welches die Heroenwelt der Hellenen an Alter bertrifft.

'; Strabon. IX, 2, 40 Kr. : Tri; o'jv(i.cuc oe (|j.dpTu;), ori Br^atot 6ac[i.6v stsXo'jv
Toic 'Opyo[A>jiou xcii 'EpYWu Tcp i'jpavvovTi aTJv , 8v cp' 'HpaxXeo'j; xaTaXuT^vat
cpaaiv. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. coram. p. 13.
-j X 281 : "/cat XXJpiv eloov ripixaXXea, rrjv tiots NtjXe'j? |
y'^jl^-^v 0v Otd xXXo;,
drei TTope (ji'jpla iova, | ::Xotd-r,v ito6p7]v 'AfAcpiovo? 'laatSao, | 8; rot iv 'Op^opievqj
MwjTjtio tcf t dvaocev
|
fj Se IIuXo'j aatXeue , Tr/.ev oe oi d-^}.aa. tey-va, |
Neatopd xs

Xpofitov T Ilpi^X'j[Av6'^ T d'(ipmyo^.


3) X 459 : T] rou dv 'Opyo,avijj, ttj ev DuXuj -fjiAa&OEvrt.

*) Pausan. IX, 37, 8 Schub. : Yvo,acvouc Se vaaxaTou; uro Tjattuv ('Opxo(Ji-


vto'jc) iCaTTjfotY'' au%ii d; 'Opyo[j.v6v OiXtitroi 6 'A[i.uvTou.
^) I 379 : oo t jj.ot ovAdxii T -aolI eitcogoxi; xaa ho'vr], \
oooa xl oi vOv iaxt, xai
1 TTO^ev aXXa -^isoi-zo, \
oo 83' ; 'Opyo[Xv6v TToxtviooexai, oo' SaaTja; | Aifunxta;, --
oo -/cev ; Ixt d'jfxov Iptv tic[' 'AY^^iefA'^cuv.
6 Orchomenos , S. 239.
'j Pausan. IX, 36, 4 Schub.: xouxtjj e u'io; '(["^srai Xpcn;) Mtvua;. Kruse, Hel-
las IIa, S. 577.
8; Pausan. IX, 36, 4 Schub. : rpoaooot 6 i-^ivo^zo x) Mwua x7)Xiy,axai {asy^^o;

(w; rcp^aXsaOat xo'j; iip axo rXouxtp &7]aa'jp6v X v&pcurwv div ia[Av Mivua? izpm-
TO? ? UTTOOOyfjV ypT^JAdtCUV (^iX0S0[11f]5aT0.
.

170 Europa.

sind noch jetzt Ruinen brig, und zwar ein breiter, von zwei auf-
rechten Wnden getragener Marmorblock, hchst wahrscheinlich
der Eingang des Baus. Das Material des Gebudes war feinkr-
niger ^Marmor; war vollkommen rund und nach oben nicht zu-
es
gespitzt; der hchste Stein hielt das Ganze zusammen und bildete
nach Tansanias' Ausdruck die ap|jLovia des Gebudes ij

Das alte Orchomenos soll das heutige Skripu sein 2 .

b. Aspledon r; 'Aa-Xr^otuv) \;, zwanzig Stadien von Orchome-


nos; das zwischen beiden Stdten liegende Gebiet durchstrmte der
Fluss Melas^i, der heutige Maupo7:6Taij.oc. Einige schrieben den
Namen der Stadt auch ohne die erste Sylbe : Spledon spter hiess;

sie Eudeielos^;. Dass aber Aspledon in der That zum orchome-


nischen Gebiete gehrte, beweis't unzweifelhaft der Schiffskatalog, der
es vmmittelbar mit Orchomenos zusammenstellt ^'] . Ihren Namen er-
hielt von Aspledon, einem Sohne Poseidon's und der
die Stadt
Nymphe ^lideia, wie Tansanias sagt; nach demselben Periegeten
wurde der Ort von seinen Bewohnern aus Wassermangel verlassen').
Von Aspledon rhren nach B ursian vielleicht einige Mauertrmmer
am nordwestlichen Rande des orchomenischen Sumpfes her*): Forch-

' Pausan. IX, 3S, 2 Schub. : -/j5aup; hk Mnuov), dafia ov twv iv EXXot aCcng
/.ai T(v Tepcu8i yoevoe "jo-epov, TreTroiTjTat xporov TOtovoe
Xiou aev eip^as-ai, oyfjjxa
Se -epupepes cctiv a'jt), xop'j<pTj oe o'j'a ii ayav d^'j dw^fu-i^r^ ' tv he d^mzino Tiv
XiOoDv csaclv pfiovtav navtl Eivat t) oixoooji.-r)p.aTi. S. O. Mller, Orchomenos.
S. 239 und 240.
Mller, Orchom. S. 4SI. Vgl. B ursian, Geogr. von Griechenl. I,
-, O.
S. Koliades, L'lysse-Homer. p. S3. Kruse, Hellas. IIa, S. 5TSff. Dod-
209.210.
well, Class. Tour. I, p. 226ff. Leake, N. Gr. II, p. 144ff. Forchhammer,
Hellen. S. 173 f. Ulrichs Reise I, S. 15S ff. Brandis, Mitth. I, S. 244. Ross
imMorgenbl. 1S35. No. 165. Forbiger, Handb- Bd. III, S. 920. Inschr. Keil, :

Syll. inscr. Boeot. p. 1 ff.

3) B 511.

*,' Strabon. IX, 2, 41 Kr. : oteyei oe toj Op/o[ji>.oj OTotoia eixosi


(XT!i;j 0' 6
MXa; roTafi. O. Mller, Orchom. S. 482. Bursiana. a. 0. S. 196.

Strabon. IX, 2, 41 Kr. : rr)v 'A!i~X7]oova '/copU tf,; -poarr,; G'jXXctSf,; ixd-
Xo'j\ Ttv:
s.}- ESeieXo; jxextuvofxao&T) xai <xjtT( r.aX t] ycboa. Vgl. ber Aspledon:
Kruse, Hellas. IIa, S. 586 ff.

^ S. O. Mller, Orchomenos. S. 210. Schol. zu B511: ecti ?j Boiio-'.ac tt,;


Opyo[Xv'[(uv fT);.

'
Pausan. IX, 38, 9 Schub. : AozXt,ov 5e ^-xXireiv to-jc oi-A-r;topa? aof^ uSato
OTiavi^ovTa: ^t\ic%<xi oe t6 ovofxa dnb 'Ao::Xtj06vo; t^ rroXei, toto^ oe eivai -rjixzTfi
te Mioeiac Y-ai lloaeiocvo;.

8) B ursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S- 211.


.

Griechenland. 171

hammer') setzt den Ort bei Avrokastro, Leake'^j am nordwest-


lichen Seeufer bei Tzamali, F orbige r ') am nrdlichen Ufer an.

35.
F. Boiotien.

1. Grnzen: Im X. das orchomenische Gebiet, im O. der Eu-


ripos und Attike , im S. Attike und der korinthische Meerbusen, im
W. Phokis.
2. Land und Volk. Die ussere Gestalt Boiotiens war in der
homerischen Zeit im Allgemeinen die sptere, mit der einzigen Aus-
nahme, dass Orchomenos damals noch davon getrennt war und ein
selbstndiges Reich bildete, wie denn auch im Schiffskataloge zwischen
dem Reiche der Boioter und dem der ^linyer eine strenge Scheidung
stattfindet Die Einwohner bezeichnet auch Homer schon mit dem
-*] .

Namen Boioter-^). Das Land selbst schildert er als sehr fruchtbar,


indem er ihm das Epitheton jj-aXa tticv beilegt '^j

Fr die troianische Expedition stellte Boiotien ein Contingent


von 50 Schiffen, deren jedes mit 120 Leuten bemannt war'^).
3. Seen. Dahin gehrt der kephisische See (Xiia-vr^ Kr/^pt-
oi';)"", im nrdlichen Theile Boiotiens, spter der kopai sehe See,
heute der See von Livadia oder Topolia; denn
wie O. Mller
sagt ^) Topolia oder Topolias Topoglia) , ein i vom Wasser fast ganz
umflossenes Dorf an der Nordostkste des Sees, soll das alte Kopai
sein, die Ruderstadt, nrdlich der Kopais, wo sie nach Strabon am

1 Hellen. S. 177.
2, North. Gr. II, p. 162.
3, Handb. der alten Geogr. Bd. III. S. 921. Vgl. Dodwell, Class. Tour. I,
p. 233.
^j S. O. Mller, Orchomenos S. 210 [1. Aufl.:. Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p. 6.
^* B 494 : BoKuTtv [xiv Or^vsAetu; xai AT,t-:o; T,p/ov xti. B 510 : /.opoi Boiiu-

TJv. Vgl. E 710.


^1 E 710: BoiojTOi, (j.a).a riovct ovi;aov i'/ovTE;.
".
B 509: Tjv [i.v -vTf,xo^Ta ves? xiov, iv 0 v.acT7) j v.opoi Bo'.cotjv evcaTv
xai iy.o"t aivov.
^ E 709 : )-i|xvrj XETCAtasvo; KT,'.si3(ot.
9) Orchcmenos S. 42 1. Aufl.;. Vgl. ber den Kopaischen See ausserdem:
O. Mller, a. a. O. S. 51 ff. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 195 ff.
Wh e 1er, Journ. p. 467 sqq. Dodwell, Class. Tour. I, p. 234 ff. Gell, It. of Gr.
p. 144 ff. Leake, N. Gr. II, p. 15S. 310. Forchhammer, Hellen. I, S. 159 ff.

Ulrich' s Reis. I, S. 191 ff. Kruse, Hellas. IIa, S. 44S ff. Fiedler's Reis. I,

S. 100 ff. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. S76.
172 Europa.

tiefsten ausgehhlt war. In alter Zeit hatte nach demselben Geo-


graphen der ganze See noch keinen gemeinsamen Namen sondern ,

es wurden einzelne Theile desselben nach den anliegenden Stdten


benannt, wie der kopai'sche See nach Kopai, der haliartische nach
Haliartos u. s. f. ^). Die Benennung kephisischer See, welche
sich bei Homer findet,stammt ohne Zweifel von dem Flusse Ke-
ph i s s o s her , welcher alle Bergwasser der nahen Gebirge in sein
breites und tiefes Bett sammelt und in den See ergiesst Ausser dem '^j
.

Kephissos aber nimmt der Letztere, namentlich zur Zeit des Schnee-
ganges, noch eine Menge reissender Bche und Bergwasser in sich
auf, welche der Sdseite des Parnasses und dem Osten des Helikon
entstrmen ^j , so dass er bedeutend anschwillt und das Land weithin
unter Wasser setzt. Das Wasser aller jener Flsse wird durch unter-
irdische Abzugscanle, sogenannte Ka-a69pai (bei den Alten hiessen
sie apa&pa oder spspa), abgefhrt, deren im Ganzen gegen 20 sind,
und die sich auf der Ostseite der Seeebene befinden. Diese Katabothrai
sind langgestreckte Hhlen in dem Kalksteingebirge, welches die See-
ebene vom euboiischen Meere trennt^). Die umgekehrte Erschei-
nung findet in der heissen Jahreszeit statt, wo der kopai'sche See ganz
oder theilweise austrocknet '^]
. Die Peripherie desselben Sees betrgt
etwa 9 geographische Meilen.
4. Von den Flssen Boiotiens findet bei Homer nur der an den
Hgeln von Leuktra entspringende *5) Asopos (o 'AatuTCo;) Erwhnung,
der sich Euboie gegenber in's myrtoische Meer ergiesst, und welchem
die Epitheta dichtbeschilft
und grasreich (Xs^^sttoitjc) (a&uo;(oivoc)
beigelegt werden"]. Abdachung des Lan-
Bei der geringen stlichen
des, sagt O. Mllerei fliesst er langsam und oft versumpfend, schon
,

im Alterthum mit Binsen bewachsen und von Wiesengrnden um-

') Strabon. IX, 2, 27 Kr. : Ttal t6 -^t rotXaiov ox t,v ttj? Xi[Avr]? xoivv ovofxct,

KiuTTv, 'AXiap-rl; (so conjicirt Kramer st. 'AXiopTo;) os 'AXidpto'j icTe.


2) S. O. Mller, Orchomenos S. 42 oben (1. Aufl.). Der Lauf des Flusses
wird S. 41 sehr genau beschrieben. Strabon. IX, 2, 18 Kr. : 6 KYjipiaa;, -tTiV Kw-
TZOLioa Xi[ji.v7)v zX-rjpJv.

3) S. 0. Mller, Orchomenos S. 44 (1. Aufl.).


*) S. Bursian, Geogr. Aon Griechenl. Bd. I, S. 196. O. Mller, Orchome-
nos. S. 51 ff. (1. Aufl.) Kruse, Hellas. IIa, S. 449 ff.

5) Kruse, Hellas. Bd. I, S. 2.50 und 251. mit Anm. 431.

6) Vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 244.

^) A 3S3 ; 'Aocurov o' IxovTO a'jayoivov XsysroiTjV.

8) Orchomenos S. 43 (1. Aufl.^ Vgl. ber den Asopos: Kruse, Hellas IIa,
S. 489 ff.
.

: Griechenland. 173

geben; doch tritt er bei Regengssen beri), macht den Weg zwischen
Plataiai und Theben unwegsam und trennt letztere Stadt gnzlich von
ihren parasopischen Triften. Als Nachbarfluss Thebens wird der
Asopos in der Ilias bei Gelegenheit der Gesandtschaft erwhnt, welche
Tydeus im Auftrage der Achaier ausrichtete, und wo er sein Geleit am
Asopos zurckliess, als er in die Stadt ging2). Jetzt heisst der Aso-
pos Yuriemi oder Vuriendi^).
Des Flussgottes Asopos geschieht in der Odyssee Erwhnung, wo
Antiope als dessen Tochter genannt wird-*).

36.

5. Ortschaften und Stdte.


a. Thebe (r; Otj^t^ , at Tjai^) , boiotisch Selat, heutzutage
Wir stellen diese Stadt als die bedeu-
T^ OTJa, gesprochen (t>r^^OL^).

tendste Boiotiens voran, obwohl sie im Schiffskataloge gar nicht vor-


kommt ; in diesem findet sich nur Hypothebai erwhnt, unter welchem
Manche die Unterstadt Thebens verstehen wollen. Doch davon weiter
unten
Die Epitheta, welche Homer der Stadt Theben beilegt, sind:

2 Reiske uoojp -pf> 7^ofj.vov vjotT; ttoX'j


1) Demosth. contra Neaer. 1379, :
-rf,;

ixoXuaev axou? Ttov-ra; eloeXdEiv 6 700 'AowTik Troraiaoc [ASfac iopTi xai 5taf,vai
O'J paSiov ff^ , dfAXto? T vm vjxto;.
2) K 286. (S. 174 f., Anm. 7 citirt). Vgl. A 383 ff.
3) S. Leake, N. Gr. 11, p. 44S. Wheler, Journ. p. 474. Walpole, Mem.
Clarke, Trav. VII, p. 55. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III,
p. 343.
S. 918.

X 260 : TTjv 0 [itx 'AvTiorr^v 'ilo^ , 'Aaojzoto d-j^aToa.


*J

5) Die Pluralform findet sich K2&6: e; e-rjac.


Nach Squire (bei Walpole Mem.
321) soll sich die Doppelform auf die beiden Theile
der Stadt beziehen, so dass
p.

Brir, die Burg allein, die auch Kadmeia hiess, ef.ai dagegen die Burg mit der
Unterstadt bezeichnet habe. Diese Ansicht widerlegt r u s e (Hellas IIa, S. 554], K
welcher zeigt, dass die Unterstadt die eigentliche er^r^ ;X 260 264) sei, und dass nur
seien, wie
im Verein mit der phoinikischen Kadmeia beide Stdte Thebai genannt
Athen in Verbindung mit der Kekropia Athenai hiess.

6) Geogr. von Griechenl. Bd. I,


Bursian, S. 224. 225. Vgl. die hier gegebene

ausfhrliche Schilderung Thebens S. 224231. :


Ausserdem K :
r u s e Hellas.
,
IIa,

S. 554 ff. Vgl. Wheler, Journey. IV, p. 333. Spon, Voy. II, p. 267 ff. Dod-
well, Class. Tour. I, p. 264ff. Clarke, Trav. VII, c. 2 und 3. Leake, N.
Gr. II,
s im Morgenbl. 1835. No. 158 und 163.
p. 221244. Gell, It. of Gr. p. -56 ff. R o s
k.
Brandis, Mitth. I, S. 232 f. Ulrichs in den Abh. der phUos.-philol. Kl. der
vom J. 1842. Unger, Theban. Paradox. Vol.I. Halae,
bair. Akad. derWiss. 111, 2

1839. 8. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. HI, S. 926 f.


. ;

174 Europa.

siebenthorig {kr.xTzuXoc) ^) , gerumig kii^uyo^o^^]) , lieblich


{r^ok\ir^paToc) ^) und schnumk ranzt (soTscpavo;) ^), welches letztere
auf die Befestigung der Stadt geht. Das homerische Epitheton lieb-
lich wird durch und klimatischen Verhltnisse Thebens
die rtlichen
vllig gerechtfertigt. Es lag inmitten einer von einem Arme des Ki-
thairon durchstrichenen Ebene, auf schwarzem hgeligen Boden, bot
einen grnen, lieblichen Anblick dar, hatte Ueberfluss an Getreide
und Gemse und war die gartenreichste unter allen Stdten in Hellas
der Sommeraufenthalt in Theben war wegen der Khle des Klimas und
der Frische lieblicher Quellen hchst angenehm, so dass Be- man die
schwerden der Kanikulartage nicht im Geringsten empfand, whrend
allerdings der thebanische Winter kaum zu ertragen war, da er hufige,
vom benachbarten Kithairon wehende Orkane, feuchte, neblige Luft,
viel Schnee und Schmutz und Ueberschwemmungen der Winterbche

in seinem Geleit fhrte ^)

Whrend des troianischen Krieges scheint Theben in Folge des


Epigonenkrieges in Trmmern gelegen zu haben, wie man daraus
schliesst, dass der Schiffskatalog wenn man von Hypothebai absieht,
unter welchem Manche muthmasslich die Unterstadt Thebens ver-
stehen die Thebaner und ihre Stadt gnzlich mit Stillschweigen
bergeht, woraus Einige sogar den Schluss gezogen haben, dass die
Thebaner an der troianischen Expedition berhaupt keinen Antheil
genommen htten. Der thebanischen Kriege wird bei Homer mehr-
fach gedacht. Von dem Verrathe der Eriphyle an Amphiaraos und
dessen Fall vor Theben lesen wir in der Odyssee Ferner erwhnt ''] .

Diomedes der Mission des Tydeus an Eteokles deren Zweck war, ,

eine gtliche Uebereinkunft und die Zurckerstattung des Erbtheils


an Polyneikes auf friedlichem Wege herbeizufhren bei welcher ,

Gelegenheit dann Tydeus von den Thebanern aus dem Hinterhalte


berfallen wurde und sie alle erschlug'').
Ausserdem wird bei Homer von Tydeus gesagt, dass er in Theben

1) X 263 : e-rir^; ErtaryAoio.


2) X 265 : epuyopov Brj-fjv.

3) A 275 : Im 6Y]T] -oX'jr,paT(p , welches letztere freilich Manche von !ipo(i.ai ab-
leiten und durch fluchbeladen erklren. So Damm im lex. Hom. s. v. Qi]^r^.

*) T99: dc-ecpavoj isl "^iTr


5) S. darber O. Mller, Orchomenos S. 27 mit den in den Noten citirten

Stellen. Columella de re rust. 1, 4 ed. Gesner (Mannhemii) Sunt quaedam loca. :

quae solstitiis minus concalescunt sed frigoribus hiemis intolerabiliter horrent,


,

sicut Thebas ferunt Boeotias.


6) 247 : XX' o>.eT h 0Tiif)Ot -('j-trAuiu zhev.rt ocupoav. X 326 : CTu-jcepTiV t 'Epi-
cpyXifjV, 1
T, yyjzh-i ^'.vj vopo; ioe^ato Ti[j.T,VT'a.

''J
K 285 betet Diomedes zur Athene : arsio |xot , l; ots rarpt a.\x 'is-eo Tvosi
.

Griechenland. 175

bestattet sei ^) , ein Punkt, in welchem der homerische Mythos von


dem der Tragiker abweicht, welche die Grber des Tydeus wie auch
der brigen Helden nach Eleusis verlegten. Schon Aischylos dichtete
in den Eleusiniern, wie Pinta rch bezeugt 2), dass Theseus dem Adrast
zu Gefallen die Bestattung der Helden in Eleusis gestattet habe. Am
vollstndigsten ausgebildet aber liegt diese attische Sage in den Hi-
ketiden des Euripides vor, in denen sich die ganze Handlung
um die Beerdigung der vor Theben gefallenen Argiver bewegt 3]
Kreon worauf sich Adrast bittend nach Attike
verbietet dieselbe,
wendet; Theseus gewhrt sein Gesuch, schlgt die Thebaner und
lsst die Leichen in Eleusis bestatten, wo man ihr Denkmal zeigte^).
Auch der Zerstrung Thebens durch die Epigonen gedenkt Homer,
indem er Sthenelos, den Sohn des Kapaneus, sich rhmen lsst, er
und Mitkmpfer seien besser als ihre Vter, weil
seine thebanischen
sie, den Gtterzeichen gehorchend und unter dem Beistande des
Zeus, mit geringerer Heeresmacht Theben eingenommen htten, wh-
rend jene durch ihren frevlerischen Uebermuth untergegangen wren ^ .

Zu den mythischen Reminiscenzen der thebanischen Vorzeit,


welche wir bei Homer finden, gehrt ferner die Erwhnung der
thebanischen Alkmene als der Mutter des Herakles ). Der
Grnder der Stadt, Kadmos, wird nur als Vater der Ino (Leu-
kothea, genannt" nach ihm Messen die Einwohner von Theben ;

Kadmeionen*^) oderKadmeier (Kao[xsToi) ^i, welches auch einmal

Bit)
I
d; 0Tja;, 0T -t rp Ayaiwv ayYs'-o; fei. |
to; o' ap' er' Asiun XiTte yai.v.n-

yiTiuva; Ayaiou; | atp [iJiXiyiov [j.j&ov cpipe KaCi[jLiot3w |


xsia' ' d-ip a'l rituv

(xdXa ixp[j.epoc (j-fja-zTo lpY'3' I


"'jv aot, oia &, oxe o't rp6tj;pa3aa rapsarrj?. Ueber diese
Sendung des Tydeus s. Preller. grieeh. Myth. 11, S. 248, wo sie als seine gln-
zendste Partie bezeichnet wird.
') S 114: [T'joioc, 8v Qr^^i<3\. yuTT, -/axd y'^^^ -/cotX'jrTei]. F. A. Wolf hat diesen
Vers eingeklammert, weil Aristophanes ihn gar nicht hatte und Zenodot ihn mit dem
Obelos versah.
-; Plut. Thes. XXIX a. E. fSintenis) : Ta'fal ok tjv [xsv roX/.wv v 'EXs-Jepai;
oei-Av'jvrat , xtv oe f|Y[xoviiov rspl 'E/.EusTva, 'aoX toto T^alcu; Aopdariu yapt3c([i.iV0'j.
KaTa[AapT'jpo3t oe tjv E'jpirioo'j 'Iv.stiocuv o't Aiayj/.o'J 'EXeo'iviot v ot; v.oti rara
i-^tov 6 6rjOu; --ot7]T'xi. S. Preller, gr. Myth. 11, S. 254, Anm. 3.

3) S. O. Mller, grieeh. Lit. II, S. 163.


4) S. Preller, grieeh. Myth. S. 254.
5) A 405 : 7]fXi? TOI raTspw; [xe^ dfASivove; z\)y6\j.t%' eivai. |
Tjjxeic; Wi tj^tq; ^oo;

erAofAEv erTocz'jXoio, |
raupoTspov Xav dfa'frr^ii' 'jzo "lyo; Apsiov, |
T:ii}6|i.>J0i Tipassai
eiv -Ard Zr,v6; porcri
|
-/.sivot os a'.pTpif)Ct>; dTaa&aX[T)3i-^ oXovto.
6; H 323: [o'jo 'A)."/.[JtT|Vr,; vl 9t^jt;, | f, p' tipiAKf^o. -/.oaTepo^pova f^ivaTO raioai.
Uebrigens erklrten schon die alexandrinischen Kritiker diesen Vers, wie berhaupt
die ganze Partie H 317327, wegen des anstssigen Inhalts fr uncht. Vgl. T 9S f.
'j e 333 : Kdo(j.o'j %'J('iTr^^, icaXXiccp'jpo; Ivw.
8) W 680 : Iva 0 -dvta; dvixct Ka5attuva;. 9) A 388 , K 288 und X 276.
.

176 Europa.

mit dem Zustze Stachler der Rosse vorkommt*). Auch die


Brder Amphion und Zethos erAvhnt Homer in der ersten Ns-
xuia. waren Shne der Antiope, der Tochter des Asopos,
Sie
welche von Zeus gebar, und umzogen die siebenthorige Stadt,
sie

welche bis dahin ohne Befestigung gewesen war, mit einer Mauer,
um sie gegen die Einflle ruberischer Feinde zu schtzen 2 .

Sodann finden wdr auch den ersten Keim der Oidipussage im


Homer, und zwar ebenfalls in der ersten Nsxui'a 3). Die Ermordung
des Vaters und die Vermhlung mit der Mutter Epikaste hat der
homerische Mythos mit dem spteren gemein dagegen weiss Homer ;

von der Blendung des Oidipus und dessen Exil nichts: er stirbt
nach der Nexia als Herrscher von Theben whrend Epikaste sich ,

erhngt 4). Zwischen den Zeilen mssen wir an manchen Stellen, wie
schon Schneidewin bemerkt hat^j, die zw'eite Ehe lesen (denn die
Sache wird nach der Nekyia gleich nach der Vermhlung ruchbar, so
dass der Dichter der Nekjaa keine Nachkommenschaft der blutschn-
derischen Ehe kennt) da ohne diese zweite Ehe der in der Ilias mehr-
,

fach erwhnte Bruderkrieg und der Zug gegen Theben nicht entstan-
den sein wrde.
Endlich werden noch in der Ilias die Leichen-
spiele erwhnt, welche nach dem Tode des Oidipus in Theben ge-
feiert wurden 6].

37.

Weitere boiotische Stdte.


Ferner werden im Schiifskataloge der Reihe nach folgende boio-
tische Stdte erwhnt') :

b. Hyrie t) 'TpiV/iS). gj^ gehrte spter zum thebanischen, nach


Thebens Zerstrung zum tanagraischen Gebiete. In ihren Mythen spielten

1) A 391 : KaSfAEiot, ^evTopei; ittttojv.

2) X260: TTjV oe fxeT 'AvTtTtrjv tSov , 'AotuTtoto ^'j^arpa, | ^ otj f.oX At; ^'-^'/y^

hi yv-oivirjatv laOoai " |


xai ^' TXv ouo Traio',. AfAcptov ~z Z'^Sv -, | o! TrpoJTOt 07]-

r^c Ooc exTiaav dzTaTiXoio, |


TTUp-fiuadv t', ^7:i oi \xf^ -'jpfcuxv ^ louvavxo |
vaiefJiev

'Jp65^0pOV TjTjV , xpaTplO -0 ^vT.


3) X 271-280.
*) X 275 : dXX' 6 (xev iv Tjig TroXuTjpaTtp dX^ea Ttdo/oav |
KaSfieiojv T^vacoe &)V
6X0? Sia o'jX?
[
T] 0' IT] U 'Atoao TruXdptao , xpaxEpoTo, |
.^n.\xi-^T\ pyov ai-uv
dtp' ilnr^Xcio fjLXd8pou, | 4) &-fi\. oyopLEvr,.

5) Einl. zum Oed. tyr. "S. 22. 23.


6) V 677 : E'jpuaXoc, 8; t:ot 0T,aoo' t^Xe BeSounTO OioiTtSao |
i^ xdcfov

evda Be ixd'/Tac dvira Ka?[xiajva;.


') B 496 ff.

8) Vgl. ber Hyrie: O. Mller, Orchomenos S. 99 (1. Aufl.). Forbiger,


Handb. der alten Geogr. Bd. III,S. 924. Leake, N. Gr. II, p. 469. 474 (der
Hyrie ohne Grund mit Hysiai identificirt)
.

Griechenland. 177

der sagenhafte Knig Hyrieus und die Geburt des Orion eine Rolle,
welche Pindar in den Dithyramben besang, und welche, wie O. Mller
meint \ , ebenso wie das obscne Mhrchen von dem oupeTv der Gtter
durch einen etymologischen Witz aus der boiotischen Namensform
Oupisu; entstand. Die Stadt lag nicht weit von Aulis^;. Auf dem
Gipfel eines Hgels am sdlichen Rande der im Sden an den Euri-
pos sich anschliessenden Bucht sind bedeutende Ueberreste einer mit
alterthmlichen Polygonmauern befestigten Akropole vorhanden, welche
wahrscheinlich Hyrie angehren '']

c. Aulis (f Chalkis auf Euboie


AuXic), boiotische Hafenstadt,
gegenber, bekannt als Sammelplatz der nach Troia bestimmten
Griechenflotte'). Dass die Umgegend der Stadt felsig gewesen sei,
deutet Homer durch das ihr beigelegte Epitheton TrsTprisaaa an^j und
wird von Strabon ausdrcklich besttigt, welcher zugleich AuUs als
ein tanagiisches Dorf bezeichnet und hinzusetzt, dass der Hafen
von Aulis nur 50 Schiffe habe aufnehmen knnen, daher die Ver-
sammlung der griechischen Schiffe selbstverstndlich in dem benach-
barten grossen Jlafen, dem sog. Ba^uc Xi.jj.rv, stattgefunden habe ^j .

Hier in Aulis erschien den Achaiern vor der Abfahrt eine Schlange,
welche die in einer Platane nistenden Sperlinge verschlang, ein
Vorzeichen, welches Kalchas auf die zehnjhrige Dauer des Krieges
deutete'). Ein Stck Holz von dieser Platane wurde noch zu Pau-
sanias' Zeit in dem zu Aulis befindlichen Tempel der Artemis ge-
zeigt^). Noch jetzt bemerkt man auf der kleinen Halbinsel nrdlich
vom Babu; und in der Ebene w'estlich unterhalb derselben
/atxrv

alte Werkstcke und einige alte Brunnen; hier lag die homerische

1; Orchomenos S. 99, Note 3 (1. Aufl.).

-) Strabon. IX, 2, J2K.r. : 'Vfjia os t-^; Tavoifpaiai "^'-'^ h^i, Trp^xepov ok fij;

Tj^atoo; oT.o'j b 'Ypieu? asjrj&euTat y.al t) to 'Qpiiovos '(i'vT^'Sii, v'jV f-^ai Elivoapo;

v Toi; oi9'jpa(J.ot;
-^csiTai o d-pcu; AOloo;.
3) Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, 217 und 218.
*) B 303 : y&tC '^2 '^'^'' "pwiC; 2'^ ^i A'iXiOa v^e? Ayativ ]
fjYp&ovTO -ao/aol

Ilpidfitu v.al Tpcwot cpepo'jacxi.

5) B 496 : A'jXioa TETp-fjsaactv.


6j Strabon. IX, 2, 8 Kr. : eiTa XtjxYjv [xs'c?, v '/aXoat Ba9'jv XifJiiva
ei&' y]

A'jXi? , -expjos; ywptov v.al 7.a)ji.7] TavaYpaicov "


Xi{;.tjv o' iarl revxTjy.ovTa "Xoiot;, tuST

17.0; Tov -^a'jGTot&jxov T)v 'EXXtjVwv i't Ti ii.-^aXio 'j-ap^cti Xip.vt. Diod. Sic. XIX, 77
Bekker : os ntoXspiato; [xe-za TavTo; toO axoXou y.axa-Xe'Joa; Tf,? eU Botiuxia; xv

j^aS'jv -x<xXo'jp.vov Xtusvot v.zz. Pau.sanias (IX, 19, 5) erwhnt diesen BaOu; Xi-

uLTjv nicht.
"j B 303332.
8i Pausan. IX, 19, 7 Schub.; -Xaxavo'j os r^; y.at "Op.7jpo; ^v 'IXiaoi (B 310: -n'f.a-

xaviaxov) iTCoiTjsaxo !j.vTjjxrjV, x Ixt xcij ;'jXo'j rtepiov ou/.aasoua.v tv ~m vaw.


Kurhholz, Homeriscbe Realien. la. 12
1 78 Europa.

AXt; TisTpi^saaa Nach i)


. Wo r d s w o r th 2) heisst die Sttte des alten
Aulis noch immer Vlike (d. h. AuXixr).

d. Schoinos (tj lyoXvoc) ^] , ein Flecken, der nacli Strabon in


der Thebaike an der von Theben nach Anthedon fhrenden Strasse
liegt, etwa 50 Stadien von Theben entfernt ist und von dem Flusse

Schoinus durchstrmt wird ^ Der letztere ergiesst sich mit mehreren ) .

anderen kleinen Hiigelbchen in den benachbarten hylischen


See (rjTXixTj AitjLVT^), der aber so wenig Wasser dadurch erhlt, dass
er alle 30 oder 31 Jahre vllig austrocknen soll; heute heisst er Lak
de T h i r fa oder iNI ori kios ^j . Namen und Ursprung fhrt Schoinos
auf den Minyer Schoineus zurck ^j , wie berhaupt mehrere boio-
tische Flecken ihren Ursprung auf einen Minyer zurckleiteten').
Schoinos lag am stlichen Gestade der'l'Xtxr), unAveit der Mndung
des Flusses 2L)^olvouc*).

e. Skolos (b 2xc5Xoc) ^), ein Flecken in der Farasopia am Fusse


des Kithairon, von dem Strabon sagt, er sei ein unwirthlicher, rauher
Ort, woher das Sprichwort seinen Ursprung habe: 'Keiner gehe
allein oder mit einem Andern nach Skolos'; von hier soll Pentheus
weggefhrt und zerrissen sein ^^) Die Trmmer von Skolos lagen .

nach Pausanias etwa 40 Stadien seitwrts von der Strasse, Avelche


von Plataiai nach Theben fhrte"). Nach Bursian ist Skolos stlich

Bursian, Geogr. von Grleehenl. Bd. I, S. 218. Vgl. Dodwell, Class.


')

Tour. Leake, N. Gr. II, p. 2G7. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
II, p. 194.

Bd. m, S. 922. Gell, It. of Gr. p. 134. Stephan!, Reis. S. 9 ff. (der Aulis an
der nrdl. und westl. Seite des vom Hafen Vathys (Bathys) aus nrdl. liegenden klei-
nen Hafens ansetzt).
2) Athens p. 4 ff.

3) B 497.
*) Strabon. IX, 2, 22 Kr. : SyoTvo? h' eoti ywrja Tf^; v^^cti-A-rj; -/.axc ttjV ooov
TYjv iizX 'Av9y]o6voc, oieyouaa t)V 0-^)v o3ov ~vn-'f\7,vn<-j. CTaoto'j; '
pt 0 xai zotci-

[j.o; Si' aT-^? Syotvo;. Vgl. O. Mller, Orchomenos S. 492 oben (1. Aufl.).
5) S. O. Mller, Orchomenos S. 43 mit den Citaten in Anm. 5.
6j Pausan. VIII, 35, 10 Schub. : b~k[j toto'j hz rsoiov te ea-rt flwXo'j xc(/.0'jii.vov,

-/.ctl [jlt' oc'jto S/oivo?, 0.-0 dvopo; BoicuTO Syoi\(u; lyojv tTjV x).'?jOiv.

'')
S. O.Mller, Orchomenos S. 214
darber oben.
8) Bursian, Geogr. von Griechenl. Band I, S. 214. Vgl. Kruse, Hellas. IIa,
S. 567. Ulrichs, Reis. I, S. 25S (setzt Seh. auf der Ostseite des Sees Hylike bei
Moriki an). Leake, N. Gr. II, p. 320 f. (bestimmt Seh. nicht nher.]. Gell, It. of
Gr. p. 141 f. Forbiger, Handb. Bd. IH, S. 923.
9; B497.
10) Strabon. IX, 2, 23 Kr. : 2->t(Xos o dorl x(u[i.y) vffi UapaooDUia; ;r tw Kiftat-
pwvi, o'J5oi7.r,-oi; Torro; 7.at xpayu?, <xcp' o'j -/cai '/j zapoiijiia *
'el? S'/.(?vOv \i:'r{z oi'jxoj

") Pausan. IX, 4. 4 Schub.: iv. FIXaTctla; hl lu'javt e; /i'-/; Trotau; eoxiv
. .

Griechenland. 179

von Hysiai auf einem felsigen Vorsprunge des Kithairon, bei dem jetzigen
Filialkloster des h. Meletios, einige Minuten westlich vom Dorfe Dari-
mri zu suchen ^) Uebrigens soll nach Eustathios Skolos vortreffliches
.

Brot geliefert haben 2)


f. Eteonos (o 'Etstovo:;) lag ebenfalls in der Parasopia am Asopos

und hiess in spterer Zeit Skarphe (ly.apcp rj ^j . Homer legt dem


Orte das Epitheton Schluchten reich (7roXuxv/;[xoc] bei^), ohne Zweifel
wegen seiner Lage am Fusse des Kithairon; wie O. Mller bemerkt,
muss er Grnzplatz gegen Tanagra gewesen sein ^) In Eteonos befand .

sich ein alter Tempel der Demeter, der vielleicht ein Filial des thebani-
schen war, und in welchen eine alte Sage das Grab des Oidipus ver-
setzte 6)

g. The spe i a (tj BsaTisia) '') , das sptere The sp i a i *) , am Sdende


des Helikon gelegen 'J)
. Whrend fast alle brigen boiotischen Orte zu
Strabon's Zeit bis auf den Namen und wenige Trmmer untergegangen
waren , hatte sich Thespiai wie auch Tanagra damals verhltnissmssig
noch ziemlich erhalten ^o) . Cicero erwhnt es als handel- und geschfte-
treibenden Ort^i), und Plinius nennt es eine freie Stadt i^j. Die Be-

'QepoTj" -- rpiv 0 T\ ototfjvat tov 'Aatorov, irap' to t6 petxa TtOTpcmetaiv ; xd xoiTa)

ital irpoeX&oaiv ooov Tsaaapdy-ovTa zi-wj. laxiv dpeiiiia Sy.a)?.ou.


1) Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 248. Vgl. Kruse, Hellas. IIa, S. 59S.
Leake, N. Gr. II, p. 33. 3G9. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III,
S. 927.
^) Eustath. zu B 497 Sov.T 0 : -fj '/.orza BoiojTiav ExwXo; iT.i\).z\xzk-t]\j.i'WJ^ ap-ro'j;

^/Etv 'Axk. Vgl. B. Bchsenschtz, die Hauptsttten des Gewerbfleisses im klass.


Alterthume. Gekrnte Preisschrift der Jablonowski' sehen Gesellschaft zu frstl.

Leipzig. Leipzig, bei S. Hirzel. 1869. S. 101 mit Anm. 12.


'^)
Strabon. IX, 2, 24 Kr. : Exewvo; S-iCapcpr^ [i.T(ovo[j.da97j , v.ctt ct'JTV] o ttj;
riapaoojTria;. Vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 248. Kruse, Hellas.
IIa, S. 599. Leake, N. Gr. II, p. 331 f. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 927.

*) B 497: 7:oX'j7.vY]fA6v t 'Etewvov. Strabon. VII, 3, 6 Kr. : GuvvjYOpJv TO'jxot;


"0[A'f]p6v cpTjai ('AroXXowpo;) r?]v [av AXtSa xccXeiv TTETp'/jeaaav, waTiep %ai loxt, 7:0X6-
0'
/vTj[i.ov 0 Tv 'ExEojvov, 7:oXuxp'/]pu)va 0 XTjv ioTjv, Troirjevxa hk xov 'AXicxpxov "
xd
diTio&Ev o'jx axov eiod^ai ouxe xou; dXXou;.
5) S. Orchomenos S. 489 mit den Citaten.
6) S. darber 0. Mller, Orchomenos S. 228 und 230.
^) B 498.
8) Strabon. IX, 2, 25 Kr. : SsoTrsiav oe }A-(Zi xa.^ ^i'j^i saTiid;.

9) Strabon. IX, 2, 25 Kr.


Eoxt oe ttoXi? Trpo; xi 'EXt7.jvt, voxiwxlpa axoy iirt-
:

-/et[i.evY] 0 xj Kpiaatcp %6Xriij zal axY) %ai 6 'EXi7.(v. Vgl. O. Mller, Orchome-
nos S. 28 und 482 (1. Aufl.).
Wj Strabon. IX, 2, 5 Kr. : a'jxcti (Tava^pa v-al 807rtai) 0' [-/.av); c'jii.fAvo'jat irpo?
dxeiva? %ptv6[j.vai.
") Ep. ad. fam. XIII, 22 z. Anf. : T. Manlium, qui negotiatur Thespiis, vehe-
menter diligo.
12) Nat. bist. IV, 7, 12 Sillig : Thespiae liberum oppidum.
12*
. ;.

1 80 Europa.

nennung der Stadt fhren Einige auf Thespia, Asopos' Tochter,


Andere auf Thespios einen Abkmmling des Erechtheus, zurck, .

welcher von Athen nach Boiotien gekommen sein soll ' .

Thespeia ist nach Bursian dem heutigen DorfeErimokastro gegen-


ber zu suchen, am sdlichen Ufer eines Baches, des alten ia-ioc, der
am sdlichen Fusse einer niedrigen Hgelkette fliesst, welche vom
stlichen Fusse des Helikon ausgeht ununterbrochen bis nach und sich
Theben hinzieht die Ringmauer der Stadt ist ein Sechseck mit abge-
;

rundeten Ecken, Avie die Ruinen zeigen, und bestand nur in ihrem
unteren Theile aus Quadern, im oberen aus ungebrannten Lehmzie-
geln "2)

h. Graia 'yj Fpala) '^), eine uralte Stadt, welche stand, als die Ta-
nagraier noch in Drfern wohnten^). Sie lag vei-muthlich zwischen
Oropos und Tanagra, Eretria gegenber'); nach Strabon nahe bei
Oropos, indem er hinzusetzt, Graia werde von Manchen mit Tanagra
identificirt Nach Anderen ist Graia der lteste Name von Oropos ')
*>) .

i. Mykalessos (r^ M^xctT^aso; , Stadt im nordstlichen Theile


von Boiotien, Chalkis gegenber, nrdlich von der 2 Plethren langen
Brcke von Chalkis und vom Meere und dem Hermaion ge- 1 6 Stadien
legen^ Homer legt ihr das Epitheton gerumig, weit ausge-
.

dehnt (supu/opo; bei-';. Strabon rechnet sie zum tanagrischen Ge-


biete und fgt hinzu sie liege am Wege von Theben nach Chalkis
,

ihr boiotischer Name sei Mo-/aAr,TToc Pausanias sah noch die Ruinen ^'^1
.

derselben ihr Name rhrte nach demselben Periegeten daher, dass die
;

'j Pausan. IX, 26, 6 Schub. : 8'JYa-lpa o ehni e^-iav ).eyo'J3iv 'Aocotto, xal
::6 TaytY); x/.YjTjvai r/jv ttoXiv *
ot hk soriov cjotaiv l| 'A^7]V(Lv dXftov-a to ovoaa 'r^

2) Bursian, Geogi-. von Griechenl. Bd. I, S. 237. Vgl. Kruse, Hellas. IIa,
S. 600 ff. Dodwell, Class. Tour. I, p. 251 ff. Leake, N. Gr. II, p. 478 f. Ross
im Morgenbl. 1835. No. 15S. Forbiger, Handh. Bd. III, S. 925. Mannert
(Geogr. der Gr. u. R. VIII. S. 238 hlt die Ruinen von Erimokastro irrig fr die

von Leuktra.
3) B 498.
4) Eustath. zu B 498. Plut. xeci. EU. 37.

5) S. O. Mller, Orchomenos S. 492 (l.Aufl. .

6) Strabon. IX, 2, 10 Ki. : -/.al -f, Fpata o h-l toro; 'Qocozo -/.Tjatov tive? Se
TTj Tava-fpot TTjV a'jTTjV caoiv.
") So Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 220.
8) Thucyd. VII, 29 a.T.iyei oi (t6 'Epfxaiov) : rrj? MuxotX-rjaao e-/,xatOxa ixdXia-r/

oxaSio'j?. S. O. Mller, Orchomenos S. 491 (l.Aufl.!.


9) B 498 : E'jp'jyopov M'j7.a/vT,50v.
Wi Strabon. IX, 2, 11 Ki*. : -/.cd 6 Mu^a^Tjaoo ok /(uijltj tt;; TavctYpocf/ff);' /eiTcit hk

Ttap c/56v 0T,3a'.o}>/ sU Xa).7.t5a. v.af.o'j'Si hk Bo!w-t7-/,w; M'jxiXtjtto/.


. .

Griechenland. 181

Kuh, welche Kadinos und seine Schaar nach Theben fhrte, hier
ein Gebrll erhob (i[xX7jaaTo) ^ .

Nach Bursian^i
Myk. eine Stunde nrdlich von Harma,
lag
auf einem sanft ansteigenden Hgel (nach Leake auf einem Hgel
nordwestlich vom Hafen Vathys iBathys), zwischen ihm und dem Vor-
gebirge Vurko 3) nach Gell') 1 1/2 Stunde Avestlich von E g r i p o
,
,

nach Kruse auf einem Hgel 77 Minuten von demselben Orte");.

38.
Fortsetzung.
k. Harma [xo "Apiia.]'^] , sdlich von Mykalessos , zu Strabon's
Zeit ein verdeter Flecken im tanagrischen Gebiete " In der Nhe ' .

desselben lag ein See gleiches Namens ^) Der Name rhrt nach Stra- .

bon daher, dass Amphiaraos hier im Kampfe vom Wagen strzte und
ihm an der Stelle, wohin der leere Wagen kam, ein Heiligthura er-
richtet wurde 9). Nach der tanagrischen Sage soll hier der Wagen des
Amphiaraos verschwunden sein, wie Pausanias sagt, der auch noch
die Ruinen von Harma sah Uebrigens ist das boiotische Harma i*^
.

nicht mit der gleichnamigen attischen Ortschaft auf dem Farnes zu ver-
wechseln, w^elche von Athen aus sichtbar war ^i)
Die Sttte von Harma ist ein vom stlichen Fusse des Hypatos
vorspringender, bei dem Dorfe Kaarpt gelegener Hgel, auf dessen
Gipfel sich noch die sehr alterthmlichen Ueberreste einer kleinen
Akropole finden ^'^)

') Pausan. IX, 19, 4 Schub. : i^i oe TtoXecov epeirta iszi^"Ap\).0LTO(i xai M!>xaXT,a-
30 M'JxoiXTjaav oe ofAoXoYOatv vofjLao-rivai ot^rt r, o; IvtaSa l;j.'jy.T]oaTo f|

Kd5}j.ov -AOLi -ov 5UV a-JTojj OTpotTov YO-jaot ii 0Tja;.


2) Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 217.
3) North. Gr. II, p. 249 ff. u. 264.
*) It. of Gr. p. 130.
5) HeUas. IIa, S. 628. Vgl. For biger, Handb. Bd. IE, S. 922.
6) B 499.
') Strabon. IX, 2, 11 Kr.: T'Apf^.oi, tt]; TavctYpotix? -/cuijltj eprjfxoc Ttepi ttjv M'j-
XaXTjTTOV.
^) Ael. var. hist. III, 45: ttjv xa).o'j(jievTjv "Ap(j.a - Xijxvtjv. Vgl. O. Mller,
Orchomenos S. 50 mit Anm. 1 (I. Aufl.).
9j Strabon. IX, 2, 11 Kr.: -zrA ok to 'App-axo; to BotwTiaxo ol |j.v cpaaiv =-/-

TieoovToc dvc To apfjiaToc Iv ttJ [J-dyji to 'A|ji.cptapao'j xaxa xv tottov, ottou vuv i<szi -

lepv a'JToO, To apiAci epr^ttov Ivey Privat etti tov ifxcovjfi.O'^ tpttov xtI.
10) Pausan. IX, 19, 4 Schub. : d;f;? 0 TtoXeouv ipzivAd eoTtv Appiaro; -/al MuxotXr,3-
oo xal TTj p.v t6 'vojj.7.
Y^''^~^ '.iavtai^-/TOC, w; ot TavaYpaTot cpaatv, dvTaa 'Afi-
'iiapip TO apij.aToi , v.al ojy 07:00 Xeyo'joi'/ ot 6r,3cot.
"; S. O. Mller, Orchomenos S. 4S7 (1. Aufl.).
12) S. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I. S. 217. Vgl. Ross im Morgenbl.
.. .

182 Europa.

1. E i 1 e s i on (xo EfXeaiov) 1) . Nach Strabon soll es, wie auch Hei os


und He 1 8o n , seinen Namen erhalten haben, weil es an einem Sumpfe
(IXoc) erbaut sei; indess sei die Lage dieser Oerter zu seiner Zeit nicht
mehr dieselbe , da sie entweder weiter nach oben angelegt seien, oder
der See sich, weil er einen Abfluss gefunden, zurckgezogen habe 2)
Bursian meint, der Ort mge entweder bei dem Dorfe Bpatai,
IY2 Stunde sdstlich von Dritsa, oder bei dem Dorfe XXioxoapi,
1 Stunde sdwestlich von Bratsi, gelegen haben an beiden Punkten ;

finden sich noch Reste alter, im Polygonstil aufgefhrter Befesti-


gungen 3)
m. Erythrai (ai'EpuOpai, oder, wie Andere schreiben, ai'Epu-
pat) *), stlich von Plataiai. am Fusse des Kithairon, wo noch Pau-
sanias die Trmmer der Stadt sah 5). Sie erhielt ihren Namen von
Erythras, dem Sohne des Athamantiden Leukon"), und war die
Metropole der ionischen Stadt gl. N. "). Die Ueberreste des Ortes sind
in der Umgebung der heutigen Drfer Krekki und Katzla zu
suchen ^)

Eleon (o 'EXsoiv) 9), nach Plutarch in der Nhe des Flusses


n.
Skamandros ^o) wesshalb K ru s e i^) das an der Mndung des Skamander
;

in den Asopos gelegene Ela mit Eleon identificirt. Strabon rechnet den
Ort zum tanaffrischen Gebiete und leitet seinen Namen von den

1835. No. 209. "Wanderungen I. S. 109. (sucht ihre Ruinen bei Dritza zwischen The-
ben und Tanagra). Leake, N. Gr. II, p. 251 (setzt Harma nordwestlich von Aulis
und stlich vom Berge Hypatos, an das linke Ufer des Thermodon) Forbiger, .

Handb. Bd. III, S. 923.


I)
B 499.
-) Strabon. IX, 2, 17 Kr. : "EXo; xe xal 'EXscuv %al EtXeotov i'/X-rj&Y] oia t6 irX

xolc, eXeatv lopaat, vv 8e oby 6(i.oti5 e'xet xaxa, tq voixio&evTcov , t^ ttj? Xi(xv7j;

sutTioXu Totireivcu&eioTji; ota Ta? uaxepov Y"JO|jLeva? dxpuoei;. S. O.Mller, Orchome-


nos. S. 56. 491 (1. Aufl.).
3) Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 224.
4) B 499.
5) Pausan. IX, 2, 1 Schub. :
y^l? ^^ ^"^^ IlXaxaiiooc ev x Kt&aiptbvt Xiyov ttj?
eeia? dxTpaTierstv ? oe|id 'Yctcv Tcctl 'EpuSpJV dpetTita doxi. TiXeic oe Tzote xjv Botoo-
Tjv -Tjaav '/.zi. S. O. Mller, Orchomenos S. 489.

Pausan. VI, 21, 11 Schub.: -'Epupav


6) TTctioa Aeuv.ojvoc xo 'A9a[j.avxo;, -o
xouxou 'Epu&prxl TToXiop. d-xctXeixo Botcuxjv. O. Mller, Orchom. S. 215.
0'
'^)
Strabon. IX, 2, 12 Kr. : x)v 'Epui}p)v xouxtuv aTcot-<coi cti sv 'lojvia 'Epu&poti.

Bursian, Geogr. von


8) Griechenl. Bd. I, S. 248. Vgl. Kruse, Hellas. IIa,
S. 597. 598. Leake, N. Gr. II, p. 329 (setzt Er. stl. von Katzula). Forbiger..
Handb. Bd. III, S. 927.
9) B 500. K 266.
10) Plut. quaest. Graec. XLI : TioSev bt xt^ Boiooxia Tiepl xov 'EXecva -oxa[j.oi
2-/.a[jiavopo; wvoaaaftr, ; v.xL
II) Hellas. IIa, S. 627.
Griechenland. 18!^

benachbarten Smpfen ab'). Nach Buisian^) gehren dieser Stadt


wahrscheinlich die ausgedehnten Trmmer einer befestigten Ortschaft
an, welche sich 2 Stunden nordwestlich von Tanagra auf einem langen,
kahlen Felsrcken bei dem Dorfe Api'raa, nicht weit vom rechten Ufer
des Thermodon linden. (Leake-') setzt E. an die Sdspitze des
Sees Paralimni).
o. Hyle -j^ "Ykr^i^j, eine Stadt am hylischen See, der nach ihr
benannt wurde. Wenn dennoch Homer die Stadt Hyle an den
kephisischen See setzt ^) , so ist dies um so weniger auffallend,
weil sie zwischen beiden Seen liegt''). Strabon hingegen meint
irriger Weise, Homer w^olle E 709 nicht den kopaischen, sondern
den hylischen See verstanden Auf die schwankende wissen ') .

Quantitt der Penultima, welche B 500 lang, E 708 hingegen kurz


gebraucht ist , macht schon Strabon aufmerksam "')
. Uebrigens
geschieht bei Tansanias des hylischen Sees, wie auch der Stadt
Hyle ,Erwhnung weil er berhaupt die ZAvischen dem ko-
keine ,

paischen und hylischen See liegende Gegend gar nicht gesehen


hat"). Nach Bursian ^o) wird die Sttte von Hyle durch Mauern aus
byzantinischer Zeit und hellenische Werkstcke bezeichnet, welche
sich auf dem Gipfel eines kleinen Hgels zwischen dem Fusse des
rtoon und der'YA.ixTJ Xijxvyj finden.

') Strabon. IX, 2, 12 a. E. Kr. : -/.r/X 6 'EXeiv o eaxl -/.cuij-yj Toiv'jiYfjiy.Tp r.o twv
sXmv (J)vo(xaoii.vrj. Vgl. O. Mller, Orchomeuos S. 490 (l. Aufl.). Ausserdem
S. 145 und 17S.
2) Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 223.
N. Gr. II, p. 321 und 468. Vgl. Kruse, Hellas. IIa,
3) S. 627. Forhiger,
Handb. Bd. III, S. 923. Mller und Kiepert setzen El. in die Nhe von Ta-
nagra, an das rechte Ufer des Asopos.
4) B 500.
5) E 707 : 'Opeoiov -, o; p' v Y/.tj vateoxe (/.eya TiXototo [ASp-YjXcu;, [
Xi[j.vyj y.sxXt-

(A'evoc Kvj'fiatoi.Ausserdem wird Hyle noch H 221 erwhnt. S. u.


6) Vgl. Bursian, Geogr. von Gr. S. 195. Anm. 2. O. Mller, Orchomeuos
S. 49, Anm. 1. und S. 50.
') Strabon. IX, 2, 20 Kr. oj fap Xijjivtjv T-rjv Kw-aia iSo'jXexai )iYtv, w; oi'ov-
:

Tcti Tive?, XXa TT|V TXtxfjV 7:poacffopuo[XvrjV. Schlichthorst, geogr. Hom. p. 65.
Vgl. auch Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 10.
^) Strabon. IX, 2, 20 Kr. : p-rjpoc ' dviv.coc xcppt, z6~e [i.v exteiviuv -tj>j Tipoj-

T/jV ojXXaTiv, WC, dv TU) KaxaXoYw, fjo' "TXvjv xal IlETEtova, ::otr,Tivc(b;
t6t o
3'J3TXX(UV* OS p' dv TXlfj VaiEOXE.
9) S. O. Mller, Orchomeuos S. 49, Anm. 3 (1. Aufl.).
0) Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 213. Andere Ansichten ber die Lage von
Hyle s. bei Kruse, Hellas. IIa, S. 571 f. Leake (N. Gr. II, p. 313) .setzt H.

nrdl. vom See in die Nhe von Palaiokastro, Gell (It. of Gr. p. 141) an das West-
ende des Sees, Mller an die Ost- und Ulrichs (Reise I, S. 257) an die Sdseite
desselben, wo der Imenos mndet. For biger, Handb. Bd. III, S. 923.
. . .

JS4 Europa.

Eudlicli sei noch bemerkt, dass Hyle die Ileimath des Leder-
arbeiters Tychios war, der den siebenhutigen Schild des Telamoniers
Aias verfertigt hatte*). Manche wollten an der hierauf bezglichen
Stelle der Ilias statt "TX^ : '^'Vorj (eine Stadt Lydiens lesen , wogegen
indess schon S traben den begrndeten Einwand erhebt, dass Aias
schwerlich seinen Schild aus Lydieil erhalten habe 2^

39.

Fortsetzung.

p. Peteon (yj IleTeoov) 3). Strabon erwhnt dieses Ortes als

einesim thebanischen Gebiete gelegenen Dorfes nahe an der nach An-


thedon fhrenden Strasse'), l^eake sucht ihn an der Sdseite der
HylikeS).
q. Okalee (rj 'xaASTjj "')
, am Flusse gleiches Namens, in der
Mitte zwischen Haliartos und Alalkomenai, von Beiden dreissig Sta-
dien entfernt ') . Jetzt findet sich von diesem Orte keine Spur mehr ^)
r. Medeon (0 Msoetuv) , von Homer als eine wohlgebaute
Stadt bezeichnet 9) . Sie hat ihren Namen von der phokischen Stadt
gl. N. und liegt in der Nhe von Onchestos am Berge Phoinike,
daher sie auch die phoinikische heissti^j. Gell fand die Ruinen
Medeons bei dem heutigen Megalo Mulchi am kopaischen See, etwa
1/4 Stunde westlich von Haliartos * i)

*) H 219: A'ioLi; 0'


if^^f^ f^Xe cfepoov ov.o; -rjUTs ::upYov, |
yoXxcov , eitraostov.

Ol Tii/toi -/.ap.e Teuyujv, |


OTtUToxoijLcuv oy' d'ptoxo;, YXr, Ivi oixia vaioov.
2) Strabon. IX, 2, 20 Kr. : oo' ivraij&a cj friaifo-^Tw^i tiviov Trj vn o'j fap
6 A?? i-A Auota; T aaxo; [KtTeTzliJ-T-tTO.

3) B 500.
*) Strabon. IX, 2, 26 Kr. : lle-eCm ok -/(u[Ar, tt,; 0Yj|37.iooc i-ff'jz ttj; lit' 'Av9tj-
oova oo. Vgl. Bursian, Geogr. von Griechen}. Bd. I, S. 214. Kruse, Hellas.
IIa, S. 570.
5) North. Gr. II, p. 320. Kiepert setztP. sdstl. von der Hylike. Vgl. Forbi-
ger, Handb. Bd. III, S. 923.
6) B 501.
'']
Strabon. IX, 2, 26 Kr. : r, 'Qv.a/ir, ix(jt| AXiapTou -/.ai AAc<.).y.oij.vio'J y.ciTEpou

Tptay.ov-ra c-raoiou; aTrsyo'JSot. O. Mller, Orchomenos S. 69 und 4S2.


8) Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 234. Leake, N. Gr. II, p. 205 f.

Forbiger, Handb. Bd. III, S. 924.


^) B 501 : Meoswva t\ iO'vcTi[/.vov -roXU&pov.
10) Strabon. IX, 2, 26 Kr. : 6 0= Boit'jTiav.oc fMsoeojv) dTz sxeivou (to <I))y,txo)

yy.Xr,Tat , rXrjStov o' loriv 'Q-^/Yjato Cnro tj Ooiviy.ur) opi , dcp' oG xoct p.eTOJvoiAaaTat

<Iotvixii;. Vgl. O.Mller, Orchomenos S. 69, mit der Note 4 (1. Aufl.).
>i)
It. of Gr. p. 125. Vgl. Kruse, Hellas. IIa, S. 638. Leake, North. Gr. II,

p. 214f. Vgl.-Forbiger, Handb. Bd. III, S. 924.


Griechenland. 185

8. Kopai (cti Kwrai) V , die alte Kaders ta dt, von welcher der
kopaisehe See seinen Namen erhielt. Als einst der Fluss Kephissos
so bedeutend anschwoll, dass Kopai Gefahr lief, unter Wasser gesetzt
zu werden, entstand unweit Kopai bei dem See ein Erdschlund, etwa
30 Stadien an Ausdehnung, in welchem sich ein unterirdisches Wasser-
bett befand. Dieses Bett nahm den Strom auf, der dann bei Larymna
in Lokris wieder an die Oberflche trat 2). XJebrigens lag Kopai auf
der Nordseite des kopaischen Sees"^;; es soll das heutige DorfTo-
polia oder Topoglia (ToTroXia) sein, in welchem noch Ueberreste
alter Mauern, Fundamente und Inschriften vorhanden sind^).
t. Eutresis (t] Eu'-pr^ai;) ';, ein Flecken unweit Thespiai, an der
Strasse von letzterem Orte nach Plataiai*') , wo, wie Strabon sagt,
Zethos und Amphion wohnten, bevor sie in Theben herrschten';.
Auch befand sich hier ein in alten Zeiten hochberhmtes Orakel des
Apollon Galaxios*}, Avelcher Beiname von dem Bache Galaxios
in Boiotien herrhrte'').
Die Reste von Eutresis sind nach Bursian auf der Ebene bei
Thespiai zu suchen, welche den Schauplatz der leuktrischen Schlacht
abgab; auf einem der nrdlichen Hgel, die sich hier erheben, an
dessen Fuss die heutige Quelle 'ApxoTtoot, entspringt, ragte ein Castell,
von dem noch Reste polygoner Mauern erhalten sind ; hier stand wahr-
scheinlich Eutresis ^^\ . .

1) B 502.
2) Strabon. IX', 2, 18 Kr.: aLt?ofjivTj5 -^dp aittTJ; iifj? Kiozatoo; >[jivT,c) , wots
xiv5uve6etv -iCaTon:o&-^^at -d? Koorca? ,
[a;] o te ttoitj-tj? 6vo|jidCt, v.cn d"' aTiv tT) Xifj-vr,

TTjV i7rtv'j[j.iav EiATjCfe), ydafj.a -(e-^-q^bi Trpc "'^ ^^M-"'^ -XrjOiov Tiv KcuTtiv veiplsv br.b

[fii ^ei&pov oaov xptdxovxa sraotojv xuX ioi^a'o tv Troxauov , svxa i^ippr]^fi sie T7|V

7ti'fdveiav y.axoL Adp'J|j.vav -rf^z Aoy.pioo; tT|V dvto.


3) Strabon. IX, 2, 27 Kr. ; 7rpoadp/,Tto; hi is-vi ir.i xfj Kw:rato'. >.ijj.v{j.

*) S. O. Mller, Orchomenos S. 42. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. J,


S. 212. Dodwell, Class. Tour. II, p. 56. Leake, N. Gr. II, p. 306. Gell, It.

ofGr. p. 144. Ulrichs, Reise. I, S. 198 ff. Forchhammer, Hellen. S. 179.

Ross im Morgenbl. 1835. No. 209. Keil, Syll. inscr. Boeot. p. 15. Forbiger,
Handb. Bd. HI, S. 921.
5) B 502.
) S. O.Mller, Orchomenos S. 490.
^j Strabon. IX, 2, 28 Kr.: 6 oe Tzoir^irii i^e^-qi xai; KcuTiati; Euxpirjciv Ti&Tjai.

v.iojAiov 0a7:t(uv vTa&d oaoi Zfjov y.al A[J.cpiova oiy-rjCat, Trpiv ocoiXeoat Bfjjv.

8) Stephan, s. v. ErpYjatc. O. Mller, Orchomenos S. 149.

9) Mller, Orchom. S. 47. Jacobi, Handwrterb. der griech. und rm.


O.
Myth. Galaxios (mit den Citaten).
s. V.

10) Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 240. Vgl. Kruse, Hellas. IIa,
S. 607. Leake fN. Gr. II, p. 522) sucht Eutr. an der Stelle des Hafens Aliki am
Gestade; Gell (It. of Gr. p. 114) hlt die Ruinen von Parapungia fr seine Reste.
Forbiger, Handb. Bd. lil, S. 926.
.

186 Europa.

u. Thisbe {r^ 0ioyj), ein Ort im Sden Boiotiens, nicht weit vom
korinthischen Meerbusen, an den Glnzen von Thespiai und Koroneia,
am Fusse des Helikon; zu Strabon's Zeiten hiess derselbe Thisbai \).
Homer legt ihm das Epitheton tauben reich 'TroXo-pr^po^vi bei^j,
wesshalb Statins in der Thebais Thisbe die von dionischen
Vgeln w i e d e r t n e n d e nennt ^i , insofern die Taube der Aphro-
dite und in Thisbe die dionische Aphrodite einen
geweiht ist

Cultus hatte. Nach Strabon's Angabe ist das homerische Epitheton


daher zu erklren, dass der felsige Hafen der Stadt einen grossen
Reichthum an Tauben hatte; nach demselben Geographen betrug die
Fahrt von hier bis Sikyon 160 Stadien^). Tansanias erzhlt, dass
sich in Thisbe ein steinernes Bildniss und Heiligthum des Herakles
befinde, und dass man hier Herakleen feiere; den Namen habe die
Stadt von der einheimischen Nymphe Thisbe erhalten^).

Stunde vom Meere, in einem


Der Hauptort Thisbe lag etwa 1

nicht sehr tiefen, ^/2 Stunde breiten Tlialkessel, unweit des jetzigen
Dorfes Kaxwsi; auf den kahlen Felsinseln der benachbarten Meeres-
bucht nisten noch jetzt Schaaren wilder Tauben 6).

V. Koroneia (-fj Kopwvsia) '] , ebenfalls im sdlichen Theile Boio-


hohe Lage in der Nhe des Helikon ^) und des Museu-
tiens, hatte eine
berges Libethrion, von welchem letzteren es etwa 40 Stadien entfernt
lag^). Das Gebiet von Koroneia durchstrmte der Kephissos i^). Ur-
sprnglich Avar die Stadt auf orchomenischem Gebiete erbaut und

^] Strabon. IX, 2, 28 Kr. : i] he 0io-fj 0(octi vDv Xi-^o^rai , ol-Aelxai ok [jiixpov

UTTjp rfic, aXarcYjc o[j,opov 0eoi:tat t6 ytopiov vtal tt^ Kopeuveiay-TJ] . 'j-OTtSTTTtoy-; sy.

To voxio'j (lepo'J? tv 'E)axwvt xat axo.


2) B 502 : TToX'Jxpfjpujva xe 0ia7]v.

3) Stat. Theb. VII, 261 Queck: Dionaeisque avibiis circumsona Thisbe.


*) Strabon. IX, 2, 28 Kr.: l-ivsiov o' e/ti zexpwoe; -spiaxepcM fiESTv , icp' ou
(pTfjoiv 6 irotYjXYji TToXuTpTfjpwva x Stcr^v zXof eaxlv v&voe i; Sixjwva
oxa^iujv

exaxov i^xovxa.
5) Pausan. IX, 32, 2 Schub. : 'HpaxXious 0 ipv -ml fokita pSv Evxa&a ioxt
Xiou, xal 'Hpa->cXta opxT]v fO'Jai. -- ioTjv 0 XEYOuotv s-iywptov ivai vu(j.y)v, cp'

qz T] 7:6X11; X OVOfJLCt OyY]-itV.

*^) Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 242. Vgl. Kruse, Hellas. IIa,
S. 615 ff. Gell, It. of Gr. p. 116. Leake, N. Gr. II, p. 506. Forbiger, Hanclb.
Bd. III, S. 925 (wo das Dorf Kakosia genannt wird)
7) B 503.
8) Strabon. IX, 2, 29 Kr.: tj |XV o-jv Kopu)Vta yT'J? '^^^ 'EXtxivo; eoxiv icp

Ul!)OUS t0pi)|J.V7].

8) Pausan. IX, 34, 4 Schub. : Kopujveia; 0 cxctoiou; <; xeoaapdxovxa opo? dr.i-/zt

x Airj&piciv. O. Mller, Orchomenos S. 34 und 09 (1. Aufl.;. Bursian, Geogr.


von Griechenl. Bd. I, S. 235. Kruse, Hellas. IIa, S. 641 f.

W) O. Mller, Orchomenos S. 42.


.

Griechenland. 187

von den Minyern der Metropole abhngig i). Von den lioiotern
wurde sie eingenommen, als sie nach dem troianischen Kriege von
dem thessalischen Arne heimkehrten und auch Orchomenos in Besitz
nahmen 2). Heutzutage heisst sie nach O. Mller Kamari'*) ; Leake
findet ihre Stelle 1 St. sdstlich von Granitza ^j

w. Haliartos (tj und o'AXiapTo?) lag nach Strabon an einer


schmalen Stelle zwischen einem berhngenden Berge (und zwar dem
tilphosischen) und dem kopaischen See, wo sich der Permessos und
Olmeios in denselben ergossen, unmittelbar an dem Sumpfe, in wel-
chem das Fltenrohr wuchs ">) . In Folge dieser Lage war Haliartos, wie
auch Onchestos, vorzglich reich an hohem Graswuchs und Vieh-
weiden , daher Homer der Stadt das Epitheton gras reich (uoitjsic)
')

beilegt '^). Ihre Entfernung von Okalee betrug 30 Stadien s). Wie
Pausanias berichtet, liess eine Heeresabtheilung des Xerxes im Perser-
kriege die Stadt in Flammen aufgehen, weil ihre Einwohner hellenisch
gesinnt waren-'). Im dritten makedonischen Kriege (gegen Perseus)
^ wurde Haliartos trotz verzweifelter Gegenwehr von M. und C. Lucre-
tius erstrmt und verwstet, das Gebiet aber von den Rmern den
Athenern gegeben (Ol. 152, 2) zu Strabon's Zeit lag nach dessen Aus- ;

1) Pausan. IX, 34, 7 Schub. : TzapaYevoijivo'j os w? aTov ('Avopeoc) 'A9(X[AocvTOi,

d7tevei{Ae xtjc auro Tit AftajAavxi ttjV xe irspl x6 Aacfuaxtov ytwpav xal xtjV ^^i Kopwvstav
xai 'AXia.pxtav.

2J Strabon. IX, 2, 29 Kr. ; -/axeXaovxo 6' aux-?jv ^-avtovxe; iv, xtjc Bsxxa/avcfj; Ap-
VTjc ol Boituxoi [xexa xa Tp(ut7.a, oxe Ttep -/.at 'Op/ojjievv eayov.

3) O. Mller, Orchomenos S. 483 (1. Aufl.).

4) North. Gr. II, p. 132 ff. Vgl. Boss im Morgenbl. 1835. No. 64. Forch-
haramer. Hellen. S. 185. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 920.

) Strabon. IX, 2, 30 Kr. : sv.eixo hk iv oxsvtp "/ojp((p (xexot^u TtepxeijJievo'j opo'js

vcal X7)? K(B7taiSo? ).i(xv'^i; ttXtjoiov xoO IlepfjiTjCoo v-oX xoO 'OX|ji.aio xal xo IXo'j xo
cpuovxo; xv cx'jXtjxixv -/dXa[i.ov. Vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 232.
Kruse, Hellas. IIa, S. 636 ff.

6) S. O. Mller, Orchomenos S. 71.

'^)
B 503: TioiTievi}' 'AXictpxov. Hyran. in Apollin. 243: de, 'AXiapxov acpiiceo

TioiTjevTa. Strabon VII, 3, 6 Kr. : ouvvjYopwv ok xouxot? fATtoXXoSiopo?) "0[j.Tjp(5v cprjot

T-^jv |j.v AXiBa -ArO.el'i 7:xpT,oaav, roiTjsvxa oe xov 'AXtapxov. Stat. Theb. VII,
274 Queck : quorumque novis Haliartos aristis | Invidet et nimia sata laeta superve-
nit herba.

8) Strabon. IX, 2, 26 Kr. : y) o' 'QxotXeTj [xeoiq 'AXtotpxoj '-tai 'AXaXxo[JLev(ou exa-
xepou xptaxovxa axaotou? cxTreyouoa.

^) Pausan. IX, 32, 5 Schub. 7.axa hk xtjV STriaxpaxeiav xo Mtjoo'j cppovTjOaoiv


:

AXiapxiot; xa EXXtjViov (xoTpa xfjt SspSou axpaxis ^TjV xe ocptctv fioD xoti xtjV rXtv
eTreSfjXe /caiouaa.
188 Europa.

sage die Stadt in Trmuieiu ' . Gell und Leake fanden ihre Ruinen
auf einem Felsen bei Mazi ; nach Bursian sind von ihr noch zahl-
reiche Bautrmmer und bedeutende Mauerreste der Akropolis erhalten 2 .

40.
Fortsetzung.
.\. Plataia ^t; WAraia''), spter mit verndertem Accent und Nu-
merus ai riXa-raiai lag am Fusse des Kithairon, zwischen diesem
,

und Theben, an der nach Athen und Megara fhrenden Strasse, nahe
der Grnze von Attike und Megaris in der Nhe der Stadt floss der ;

Asopos vorbei'*). Ihre Entfernung von Theben betrug 70 Stadien'').


Sie soll nach Fausanias ihren Namen von Plataia, einer Tochter des
Asopos, erhalten haben *[ Es ist wahrscheinlich, dass Plataia in sehr
.

alter Zeit ein Theil des sikyonischen Reichs gewesen sei ^) In den .

Perserkriegen erlangte der Ort dadurch Berhmtheit, dass Mardonios


mit 300,000 Persern hier von den Hellenen gnzlich aufgerieben
wurde , worauf man Zeus dem Befreier einen Tempel stiftete zu Stra- ;

bon's Zeiten zeigte man noch die Grabsttte der in der Schlacht Gefal-
lenen ^).
Die Mauern der alten Stadt kann man noch jetzt in ihrer
ganzen Peripherie von ziemlich 1 Stunde verfolgen'^;.
y. Glisas [0 Flbac) ^"], ein Ort am Berge Hypatos in der The-

') Strabon. IX, 2, 30 Kr. : AXiapTo; oe vuv ov-stt im, -AaTOLSvcx^Etoa Iv tj Tip;

Ikpoea 7:oXlji.w, vr^-/ yiupav ' lyouatv 'A9rjvatot'6o^''^".>'' 'Pco|j.atojv. Polyb. HO, 18. Liv.
XLII, 56. 63.' O. Mller, Orchomenos S. 427.
-') Gell, It. of Gr. p. 124. Leake, N. Gr. II, p. 137. 206 fl'. Koss im
Morgenbl. 1835. No. 163. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 924.

Bursian, Geogr. von Griecbenl. S. 233.


3) B 504.
*) Strabon. IX, 2, 31 Kr.: IlXctTctiai os, c vi-/.); eiTtev 6 tioitjttj;, utto ti Ki-
&aip)vt sioi }j.Tct'j aToi y.al Gr^iov /c.Ta ttjv 6oov T-rjv eh A^va? -/C<xt MifapoL ir.i

Tjv Sptuv Tjv XYJ? AxTf/'?)? 'Aoi zffi Msfctpiooi;.

5) Thucyd. II, 5 : aTciyzi 0' tj FlXoExaia Tiv 0Y])V otaSiouc eoofjLfjXfjvxa. Vgl.
O. Mller, Orchomenos S. 28 und S. 488. Bursian, Geogr. von Griecbenl.
Bd. I, S. 243 ff. Kruse, HeUas. IIa, S. 590 ff.
) Pausan. IX, 1, 1 Schub.: ovojJiot ci otptotv (den Plataiern) 7: IlXaxaiai, r,-/

yiu-frj.ripa elvat f Aowto) to 7toxa|a.o voixiCouoiv. Eine andere Ableitung ist die zo
xYjc TzkLTTii T-?); -/.oj-Tji;. S. S ch 1 1 c h t h o r s t geogr. ,
Hom. p. 67.
') S. darber O. Mller, Orchomenos S. 236.
^; Strabon. IX, 2, 31 Kr. : IvxaSa MapSoviov -aoi -ra; xpia-/,ovx<x [vj^idhac, Oepsibv
al Xtt)v EXXyjvujv o'jvafxei; apO'/jv -^jcpaviaav ' lop'jaavxo xs EXeu&epiou Ai; lepov
xdcpTj x 0i7.vuxa[ 5Tj|j.oata xojv xsXe'Jxrjodvxojv iv tq [J-a'/'fl-

9) Bursian, Geogr. von Griecbenl. Bd. I, S. 214. Vgl. auch Wheler ,

Journ. VI, p. 473ff. Dodwell, Class. Tour. I. p. 278ff. Clarke, Trav. VII,
p.109. Leake, N. Gr. II, 'p. 323ff. 355 ff. Koss im Morgenbl. 1835. No. 157.

Brandis, Mitth. I, S. 230 f. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 926.


0; B 504.
.

Griechenland. j9

baike, unweit Teumessos und der Burg- Kadmeia'). Nach Statins


war derselbe weinreich^). Pausanias sah seiue Ruinen 7 Stadien von
Teumessos zur Linken *)

Die Reste der Akropole von Glisas findet man nachBursiau


unterhalb eines auf dem Gipfel des Hypatos gelegenen Klosters der
Panagia, dessen Stelle ehemals ein Tempel des Zeus Hypatos einualmi,
auf einem kleinen vom Fussc des Gebirgs in die Ebene vorsprin-
,

genden Pelshgel, oberhalb des Dorfes Sirtschi; jene Reste trao-en das
Geprge des alterthmlichen Polygonstils^). Das Hypatongebirge heisst
jetzt K 1 e p ti t o b o u n i (L e a k e setzt Glisas an das rechte Ufer des
') .

Thermodon, stlich vom Berge Hypatos"), Ross dagegen an die Stelle


von Sirtschi "j )

Hypothebai (ol Yr.o\}ri''^iru welchen Ort Homer als wohl-


z.
'
,

gebaute Stadt bezeichnet^). Schon bei den Alten herrschten ber


denselben schAvankende Vorstellungen , indem Einige ihn fr eine
kleine Stadt dieses Namens hielten Andere aber mit Potniai ideuti- ,

ficirten ')
.Ja, Manche verstiegen sich wie schon oben erwhnt
zu der Behauptung Theben sei in Folge des Epigonenkriegs entvl-
,

kert gewesen und habe an der troianischen Expedition gar keinen


Antheil genommen, whrend Andere vermutheten, die Thebaner seien
zwar mit gegen Troia gezogen, htten aber, da die im Kriege ver-
wstete Kadmeia noch nicht wieder aufgebaut gewiesen, die Ebene
unterhalb der Kadmeia bewohnt "') Bei dieser schon im Alterthum .

herrschenden Meinungsverschiedenheit darf es uns nicht Wunder neli-

') Strabon. IX, 2, 31 Kr. : D.ioaav-rot os Ki-fti -/ctor/iav v tcjj 'YTtaTcjj opet, o ijxtv
i-i TTj SrjaixTj ttt^siov Ts'JaYjaiO'j 7.ai tyj; Kaotxeia;. S. O. Mller, Orchomenos
S. 492.
-')
Stat. Theb, VIT, 308 Queck: Baccho Glisanta colentes.
^) Pausan. IX, 19, 2 Schub. Ts'ja-r^ao 0 sv ot^Tso arototou?
: TcpoEXt^v-t srT

^) Bursian, Geogr. von Griechen!. Bd. I, S. 21(1.


5) Kruse, Hellas. IIa, S. 568.
6) N. Gr. II, p. 241.
^) ImMorgenbl. 1835. No. 209. Vgl. Porbiger, Handb. Bd. Ill, S. 923.
8) B 505 : Ol &' T~otH]a; eiyov, 'Jx-i,avov ~zrAk%pO'i.

9) S. Kruse, Hellas. IIa, S. 555 f. Vgl. Palmer, Graec. antiqq. IV, 23.
p. 515 sqq.
'0; Strabon. IX, 2, 32 Kr. : t o otcu l>-q%iv, oi &' ur.b Orj^ia? siyov-, ot (jiev

oeyovTat -oXsiotov ti T7:o9-rja; xctXoufj.svov , ot oe xac' DoTvia;


-ra? 'Yap 0T]a; e'/Xe-
XsTcpftat oia tyjv tjv ErttYovujv tj-pa-eiav zal \t:i] ixBicuT/el-i 'zolj Tptuiv-oij Tio\ii>.o'j ol oe
(AETotoyeTv piev, oixeTv os tio t^ Kaofjieia T-re dv loii iTTt-eooi; yojpiot; fiexa tyiv tcv

Enfcvtuv acpooov , Tr|V KaSfASiav : SuvaTovTct? va-yCTiaat


iTret Be }] KaOfjieia ixa/.eiTo
H-?jai, 'j-6 0T([:ia; ji-jTv vTi xo tco ty] Kaojj.S'.o; oixovxa? xov Z0'.rj-T|vxo'j? xxs 0r.-
aiou;.
190 Europa.

men, wenn auch die Ansichten der Neueren ber diesen Punkt aus
einander gehen, wie denn z. B. O. Mller sich mehr zu Potniai hin-
neigti)
, whrend Schlichthorst HjqDothebai fr die Unterstadt
Thebens gehalten wissen will 2) Ist es berhaupt , gestattet, in Betreff
eines so unklaren Gegenstandes eine endgltige Meinung hinzustellen,
somchte ich mich dem Letzteren anschliessen, da es doch hchst un-
wahrscheinlich ist, dass eine namhafte Stadt wie Theben im Schiffs-
kataloge gnzlich mit Stillschweigen bergangen sein sollte, und die
bei Strabon erwhnte Ansicht, dass die Thebaner sich nach der Ver-
wstung der Kadmeia in der Unterstadt angesiedelt htten, sich durch
ihre Glaublichkeit empfiehlt.
z ^. Onchestos {o''0-(-r^::Toc], am sdstlichen Ende des kopa'i-
schen Sees, war schon im hohen Alterthum durch seinen Poseidon-
tempel berhmt, wesshalb Homer der Stadt das Epitheton heilig (tspo?)
beilegt 3). Nach Strabon war Onchestos ein kahler, auf einer Hhe
gelegener Ort, und er setzt hinzu, nicht minder kahl sei auch das
Heiligthum des Poseidon gewesen^), daher es nichts weiter als poeti-
sche Ausschmckung sei, wenn Pindaros in Bezug auf Onchestos
von Hainen rede. Dieser sagt nmlich in einem Fragment der Par-
theuien Er ApoUon) schritt dahin ber Land und Meer und stand
:
'
(

ber den mchtigen Warten der Gebirge und erschtterte die Tiefen,
den Grund zu seinen Hainen legend'^). Auch gegen Alkaios
bt Strabon seine Kritik, indem er sagt, dass dieser mit Unrecht
Onchestos an die ussersten Auslufer des Helikon setzet), worin
jedoch der Dichter, wie O. Mller bemerkt"), gar nicht eben Unrecht
haben mag indem sich bei Onchestos die Berge bis in die Nhe des
,

') Orchomenos S. 227.


2) Geogr. Homeri p. Gl und 62. Vgl. auch Schlegel (de geogr. Hom. comni.
p. 8 sq.), derzu erweisen sucht, dass unter Thebe die Burg, unter Hypothebai aber
die spter Thebe genannte Stadt zu verstehen sei.
3) B 506 : "O^y/jOTov &' tepov, noatof/iov ^Xctov aXoo;. Ueber die auf den Posei-
doncultus von Onchestos bezglichen Stdtesagen s. O. Mller, Orchomenos
S. 238.
*) Strabon. IX, 2, 33 Kr. : 'Of/Ji'^'^^i o' 'Ctiv sv tt] 'AXtotpxfa Tipi; x^ Kto7rai5(
Xi[i.v{) xai T( TYjVpty.(I> Tteotip, iv udist xetfjLevoi; <\>iX6i, eycuv IlooeiSjvo; lepov, 7.al aiixo

ibtXov.

5) Strabon. IX, 2, 33 Kr. (Vgl. Boeckh, Fragm. Pind. Parthen. 9. Pind. Opp. II.
2, 595) : ol 0 TTotTjxat v.oo[ko~j'Siv , aXcrj -/.aXovte; xd lepd r.d-na, -/av i^ <l)ik '
xoio^-
xov ioxt '/.aX x ToO Iltvodpo'J Tiepl xo 'A-oXXcuvo; XsYOjxevov '
'
/tvrj&su i~r^^i |
-/v x

Acd dEXaooav, -/.al oxoTTiatoiv (xe-faXat? petuv UTiep loxot, |


v,olI (Auyou; civdoacixo ctXX-
(XEVOi; -/tpTQTTlOa? dX0(Uv'.
6) Strabon. IX, 2, 33 Kr. : oic e o' 6 AXzaTo; xo 'Y/rjOxo'i xax<i'jaxai Trpo;

xaij feayaxtaii xo 'EXt7.)vo; axov xtSsti;' o daxlv '::to&v b/tav; xouio'j xo opou?.
") Orchomenos S. Tl.
'

Griechenland. 191

kopaischen Sees ziehen, Wie derselbe Gelehrte vermutheti), ist

Onchestos das heutige Emenae (auf den Karten Imene) ; unter wel-
chem Andere vielmehr Alalkomenai verstehen wollen. Fr die ehe-
malige Existenz von Onchestos legen nach Bursian heutzutage nur
noch wenige Steine Zeugniss ab ) .

z -. Arne (-rj'Apvr/i, von Homer als traubenreich [tzoX^'sxol-

cpoXo?)bezeichnet 3). Nach Einigen soll es, wie Strabon sagt ^), mit
Akraiphion identisch sein, whrend es nach einer anderen Sage vom
kephisischen See verschlungen sein soll. Derselbe Geograph polemisirt
auch gegen diejenigen, welche statt Arne: Tarne schreiben wollen,
da es keinen Ort des Namens in ganz Boiotien gebe^). Pausanias,
welchem L e a k e folgt , identificirt Arne mit Chaironeia und fgt
'')

hinzu, dass die Stadt ihren Namen von Arne, der Tochter des Aiolos, habe,
nach welcher auch die gleichnamige thessalische Stadt benannt wor-
den Kiepert und Ulrichs^;, denen Forb ige r beipflichtet'-*),
sei").

setzen Arne in die Nhe von Akraiphion an die Ostkste des Sees,
O. Mller und Forchhammer dagegen sdlich vom kopaischen ^'J)

See, in die Nhe von Koroneia.


z 3. Mideiawurde, wie Arne , vom kephisischen
(v) Miosta) ii)

See verschlungen, wie Strabon in der schon oben angezogenen Stelle


berichtet. Wenn brigens Pausanias meint , dass Mideia mit Leba-
deia identisch sei'-), so hat schon Schlichthorst dagegen Protest

1) Ebendas. S. 4S2.

2) Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 231 f. Kruse, Hellas. Ha,


S. G38. 639. Vgl.! Gell, It. of Gr. p. 125. Leake, N. Gr. II, p. 213 f. Forch-
hammer, Hellen. S. 1S3. Nach Mann ert (Geogr. VIII, S. 2U) lag O. an der
Stelle des Klosters Mazaraki. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 924.

3j B 507 : roA'JOTaci'jXov "ApvT,v.

*) Strabon. IX, 2, 34 Kr. : cpaol os tojto (Ay-fjafcitov) xaXsiaai "Apvfjv zo 'zo'j

TroiTjTOJ, oawv'j.aov BsTTct/.iXT. IX, 2, 35: oi os coict y.al tt^v "ApvT]v yro -q^ Xtavr,;
'.f^

7.otT7.ro&-f,vai v.ai rr^v Mioeiav. Vgl. O. Mller, Orchomenos S. 67. Bursian,


Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 198. Schlegel, de geogr. Hora. comm. p. 11.
5) Strabon. IX, 2, 35 Kr. : o'j% eu os oxs oi Tapvr^v v:l zffi ApvYjc '(rjrj.z.o^'zec,

ouSs -(ap (j.ia oeivcvuTai TapvTj rapa toT; BotojToT; v.ts.

6) N. Gr. II, p. 305.


") Pausan. IX, 40, 5 Schub. : Aeaosw^ o iym-ai Xottpcuvst;. 7.aXetTo os f] t.6-

\ii -Aal TOUTOi; "ApvTj t6 pyaiov


^'j-pTspa o j sivat XsYO'J'tv AiXo-J rfjV Apvr,v , dr.o

r/Z T^'j-nj; \Tj%f^\o.r. f.oX ETSpav v SsaaaXia zoAiv.


) Ulrichs, Reise. I, S. 171 und 246.
9) Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 922.
0) Hellen. S. 186.
) B 507.
1-) Pausan. IX, 39, 1 Schub.: a-jr-fj [X^'^lzia] to asv sl PX'^ tpxeito irX [xe-
Tswpo'j, y.al jvoij.aC"o Mtosia ro tyj; 'AgzXtjOovo; |j.Tpp;.
192 Europa.

eingelegt, indem er bemerkt, dass Lebadeia in bedeutender Entfer-


nung vom kepbisischen See gelegen habe und daher von Mideia ver-
schieden sein msse i). Jene Identitt behaupteten die Einwohner von
Lebadeia wohl nur desswegen, um ihrer Stadt einen Platz im homeri-
schen SchifFskataloge zu sichern 2) hnlich Avie die Bewohner Chai- ,

roneias die Identitt ihrer Stadt mit Arne beanspruchten ^ Nach .

l.eake^j lag M. an der Stelle der Burg von Lebadeia an der West-
spitze der Stadt, nach Llrichs-^y hingegen in der Ebene stlich vom
kopaischen See.

41.

Fort Setzung.

z ^. Nisa (rj NTaa) von Homer die heilige, gttliche


,

(Labe-/)) genannt 'J, welches Epitheton ohne Zweifel darauf geht, dass
die Stadt einen berhmten Tempel des Dionysos hatte" Man hte .

sich , diese boiotische Stadt mit anderen Stdten gleiches oder hn-
liches Namens zu verwechseln^'. Nisa ist identisch mit Nysa, einem
Dorfe am Helikon, wie Strabon sagt, der zugleich die verschie-
denen Varianten der Lesart anfhrt, welche die Kritiker B 508 fr
Niaa substituiren wollten '^j. Wenn derselbe Geograph bemerkt '"^j,
dass A p o 1 1 o d o r o s nichts von Nisa wisse , so ist das, wie
(). Mller mit Recht sagt^i;, um so wunderlicher, da doch Di-
kaiarchnoch Nisa kennt und es zugleich mit Thespiai und Plataiai
erwhnt.
z ^. Anthedon r, Av()-/)Otuv , nrdlicli gelegene Kstenstadt an
der Glnze Boiotiens, daher Homer sie die uss erste (eo/aTotuoa)

1) Schlichthorst, geogr. Hom. p. 68.


-) S.Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 209.
3) Pausan. IX, 40, 5 Schub. Bur.^ian a. a. O. S. 201 , Anni. :>.

4) N. Gr. n, p. 120.
5) Eeise. I, S. 171.
6) B 508: Niav te Ca&sr^v.
") Eustath. zu B 508. Serv. zu Verg. Aen. VI, S06 : Njsa cmtas in Parnasso,
in qua Liber colitur. Stat. Theb. VII, 260 Queck confertissima lucis Nysa.
: |

O. Mller, Orchomenos S. 89: 'das hochheilige Nysa mit einem alten berhmten
Dionysostempel'. Ebendas. S. 381.
^ S. darber Schlichthorst, geogr. Hom. p. S.
9; Strabon. IX, 2, 14 Kr. Am Schlsse heisst es von Nysa : -/.warj o' ioTt to
EXtxjvo; 7) N3a.
') Strabon. IX, 2, 14 Kr. : r,
-pP Nisa o'joctu.o'i cpaivs-ai tt;? Buutta;. (i; ctrjat/

AiroXXoowpo;.
" Orchomenos S. <*ft. Anm. 8.
: .

Griechenland. 193

nennt ^j . Mit dieser Lage der Stadt stand die I^ebensweise ihrer V>e-
Avohner in Einklang. Die Anthedonier sind, Avie O. Mller sagt 2),
ein erwerbschtiges Fischervolk, Taucher, Fhrleute und Kahnbauer,
leben von ihren Angeln und Netzen, von Purpurfischerei und Meer-
schwammjagd, immer am Strande im Seegrase und in rmlichen Binsen-
htten; sie sind rthlich von Haar, alle schmchtig, und die Ngel
ihrer Hnde hat nach Dikaiarch's Ausdruck die bestndige Seearbeit
abgenagt. Anthedon lag auf drrem, von Ackerkrume entblsstem
Sandboden^) am Fusse des messapischen Berges und soll seinen
,

Namen nach Einigen von einer Nymphe Anthedon, nach Anderen von
Anthas, einem Sohne des Poseidon, der dort herrschte, erhalten
haben *). In der Nhe von Anthedon lag ein heiliger Ort mit den
Spuren einer Stadt, welcher Isos (mit kurzer Penultima) hiess, und der
B 508 die Lesart: 'Isov ts Ca&srjV 'statt NToav t Ca^er^v) veranlasste,
indem man die erste Sylbe von "lao?, wie Strabon sagt, wegen des
Metrums dehnte ^) Wahrscheinlich war Anthedon eine Colonie von
.

Kopai 6) Es ist nach O.Mller das heutige L u k i s i ^ nach F o r c h -


.
j
;

hammer dagegen lag es etwas westlicher bei Skroponeri ^)

So weit die boiotischen Stdte des Schiftskatalogs. Ausserdem


aber finden wir noch bei Homer erwhnt
z '.
Alalkomenai (ai 'AaAxo[xvai') freilich nur indirect, ,

insofern die alalkomenische Athene vorkommt''); nach Pau~


sanias war dasselbe ein nicht eben grosses Dorf an den Auslufern

1) B508: 'Av7)5ov7. t iayax6twj. Vgl. Kruse, Hbllas. IIa, S. 632.


'^) Orchomenos S. 29. Vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bei. I, S, 214.
Kruse, Hellas. Bd. I, S. 383.

3) S. O. Mller, Orchomeno-s S. 29 mit den dort citirten Stellen.


*) Pausan. IX, 22, 5 Schub.: ttj; Ik Boitutict? Td v ptc-rep to'j E'joitto'j Mes-
oamov opo; -/aXoutJie^^ov -/.ai r' c'jtj Boiojtojv im i)aXaaOTj; ttoXi; ^otiv 'Av&'/)5(uv
"

-feveoftai Ss zf^ r.Xti zb ovo[j.a oi [xbi dr.b 'Av&t]o6-;o; v'j[j.cfrj;, olhk 'Av&av O'jvcioxecot

/.i'fowsi^j ivta&a, rioceiSwvoc tj -aT5a -/al 'AXx'Jrf|; -z-qz 'AxXavxo;. Strabon. IX,
2, 13Kr. : iv 02 tt^ 'Av&TjOovia Meaodcztov opo; icch dro Meaaarou, 8; di T'^jv 'laTT'j-

fiav sX&iuv MeacaTTiav ttjv ywpav exdXeasv.


5) Strabon. IX, 2, 14 Kr. : -X-fjctov h'' saxiv 'AvO-^oovo? [epo~pzr.-t]z t6~oz x-qz Boioj-
xia?, ?yv7] -o}.(u; eyiuv, 6 v.aXo6[Avo; "lao?, a'jaxtXXo^xi xt^v TCpiuxTjV cjXXcJBtjv. o'i'ovxat
hi xive? oeTv yP^'^^'"' '^I^ov x li'x%tq\ 'Av&Y]o6va x' ^cyaxotuoav', dy.xeivovxE; xtjv TrpcJu-

xrjv auXXcx^Yjv ttoitjxixw? oid x6 [xsxpov, dvxi xo 'Niadv xe C'^&stjv'. Vgl. Bursian,
Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 215.
6) Die weitere Begrndung s. O. Mller, Orchomenos S. 238.
7) O. Mller ebendas. S. 491. Walpole, Mem. p. 301. Gell, It. of Gr.
p. 147. Leake, N. Gr. II, p. 272 f.

8) Hellenika. S. 164.
^) AS: "Hp'f; X 'ApYsiTj -/.ctl 'AXaXxo(i.VT|t<; 'A9f,VY]. Vgl. Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p. 12.
Buckh 1 7. , HomeriscliP JRe.alieu. 1 a.
194 Europa.

eines nicht sehr hohen Berges und erhielt nach Einigen seinen Namen
von einem Avitochthonen Alalkomeneus, nach Andern von Alalkomenia,
einer Tochter des Ogygos ^]. Hier befand sich ein uraltes, hochgeehrtes
Heiligthum der Athene welche wie Here in Argos hier geboren
,
sein soll, daher Homer sie die alalkomenische nennt; dass die Ein-
wohner von Alalkomenai nicht im SchifFskataloge erwhnt Averden,
erklrt Strabon daraus, dass sie als Priester vom Kriegsdienste befreit
gewesen seien ^j.
Obwohl
die Stadt offen und weder gross noch befestigt, war, so
entging doch den Verwstungen des Krieges weil der Feind sie
sie ,

aus Scheu vor der Gttin verschonte so dass auch die von den Epi- ,

gonen aus ihrer Stadt vertriebenen Thebaner dorthin flohen und da-
selbst ein sicheres Asyl fanden Sie bestand noch im 2ten Jahrh. nach ^'j.

Chr. fort^).
Die Stelle von Alalkomenai finden Leake, Gell u. A. bei
Suliuari^).

42.

G. Attike.

1. Land und Volk.


Die ussere Physiognomie des homeri-
schen Attike von der des spteren insofern verschieden, als es auch
ist

Megara in sich begriff, wie denn Strabon ausdrcklich sagt, dass,


wenn Homer im Schiffskataloge von den Bewohnern Athens spreche,

i)
Pausan. IX, 33, 5 Schub.: Aa.Xxofj.vat oe -/(ufiY) fiev dcnv o [it-^dX-fi , -/eiTat

& opouc o'jx a-^av difjXo Tipo? xoic Ttooiv iayd'zoic,. Y^vea^at hk aTTj t6 vofxa oi
[jLiV dtTt 'AXaAvcofjievliu? dvopoc auToy&ovo; , tio Se to'jto'j A&Tjvcv Tpacpfjvat XsYO'jacv

oi elvai -/ai tt,v 'A/.a/.xo[J.v[av xw^^ '-j'j-io'j %<j-[o.Tpw^ paatv.

-) Strabon. IX, 2, 36 Kr. : 'AXo(/v'/,o[j.Vtt)v xotvuv jj.[i.vrjxat 6 irotrjXTjc, dX/J o-/. i-i

KaxaXYUJ "HpTj x' 'Apfeiri vcal 'AXotXy.OfXVT,i; 'Aftrjvvj'. iyet S' dpyaiov bpov 'A&rp
v; octopa xi|j.(U[jlvov, y.ai 'fwj'i ys ~V' ^'^v '(e^[Z'rq'S%oii v&do, xotdaTrep xott xtjv Hpav
v ''ApYt, ''^a'i 5ia xojxo xov zocfjxfjv, ihc, dTio "axpiowv xo'jxouv, jj.ccoxlpac oxw; vo-
[jidaat. Sid xoijxo o' i'acu; ouo' / x) Kctxa/.oYw fAEjAv^xai xtv Ivxct&oc dvSpwv , ^tteiotj,

ipot vxc, 7Taprvxo xfj? oxpaxEicts. S. O. Mller, Orchomenos S. 213.

3) Strabon. IX, 2, 36 Kr.: -/.at y^p "''-^' aTrp&'/jxo; det oiXXa-,i '^ TCXtc, ouxe
jAe^dX'^ oijoa, oiix' iv 'jp7.T ywpiw 7.t[j.VTj , dXX iv ireSioj xtjV o deov aeopiEvot
Trdvxec dTieiyovxo TidaTj; ^la? , wcx xai fj^aTot xaxd x-fjv xjv 'Etiyvwv axpaxEictv.

xXi7r6vx? x-^jV TToXiv , ^7.To XEyovxctt v.axaci'jYtv 7,x. S. O. Mller, Orchomenos


S. 70.
^j Bursian, Geogr. von Griechenl. I, S. 235 mit den in Anm. 1 gegebenen
Nachweisungen.
5) Leake, North, Gr. II, p. 13.3. Gell, ll. ol Gr. p. 152. Forchhammer
Hellenika. S. 1S5. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 920. Vgl. O. Mller, Or-
chomenos S. 4S2. Bursian. Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 235.
. :

Griechenland. 195

man auch die spteren Megarer dazu rechnen msse ^) . Dass im Kata-
loge Megara keine besondere Erwhnung findet, hat seinen Grund
darin, dass die Stadt Megara in der liomerischcu Zeit noch nicht ge-
grndet Ebenso wenig finden wir den Namen Attike bei
war'-;.

Homer: viehnehr fhrte das I^and nach Strabon in jener Zeit die
Namen lonien und las, daher auch die Bewohner Attike's bei
Homer laonen genannt und als solche den Boiotern entgegen-
gesetzt werden 3]. Ausserdem aber nennt Homer sie Athenaier und
fasst unter diesem gemeinsamen Namen alle Bewohner Attike's zu-
sammen ^)

Die Fruchtbarkeit des Landes deutet Homer an, wenn er von der
f r u c h t b a r e n F 1 u r (yoovocJ des heiligen Athens spricht ^j wofern ,

man nicht etwa hier mit andern Erklrern youvo? durch Windung, '^j

Krmmung erklren und auf die halbinselartige Gestalt Attike's be-


ziehen will.
Als .Stammheros der Athener bezeichnet Homer den hoch-
herzigen Erechtheus, den die nahrungssprossende Erde geboren
und Athene gepflegt und in ihren Tempel aufgenommen habe, welche
letzteren Worte so zu fassen sind, dass Erechtheus neben der Athene
zugleich eines besonderen Cultus in Athen genoss^j. Die Athener
waren auf diese homerische Stelle sehr stolz , da sie Zeugniss fr ihre
Autochthonie ablegte, insofern zufolge derselben ihr Stammheros
der Erde entstammte.

1) Strabon. IX, 1, 5 Kr. : oxav yQ Iv tj Ka-a\6-[w (B 546) '


ot o' ap' 'A%T]^iac,

eiyov, dxTifjievov T:To).ii)pov', hiytG\iai oei -/at touc vv Mz'inpio.i, w? 7.ai to'jto'j; [a-

-rxQ'fsiac, r^? oTpaTEia;. Im Folgenden giebt dann Strabon die Beweise dafr.
-) Strabon. IX, 1, 5 Kr. : t6 TraXottov [xsv o'jv "Iojve? elyov ty)v ycupav xa'JT-^v, oiTttp

-Aal TYjV 'TTtXTjV, O'JTTCU TIV Wz^rjta'^ -ATtO[JlVCOV '


OlOTTEp OUo' ^tOtrjTT,; [ASfAVTjTai T)V

TOTTcuv TO'jTiuv iotco;.

3) Strabon. IX, 1, 5 Kr. . Yj yj.'j 'Attiv-tj to zot/.onv lyjvia 7.al la dvcaXeiTo, v.ai

iN 685)
'

6 7rotr)TY)i; Stav t;
"
'sva 0 BoKoxot y.ai 'Iaov? ', tou; 'A9-AjVciiioo; /.Yi
'f

TauTTj? '^v fAEpl; 'f.'jX tj Nk^oipic. Die Form 'Icxove? ist, wie Damm im lex. Gr.
s. V. A'^vaiot bemerkt, aus "Iiove; per Boeoticani otaXuctv entstanden. Derselbe
protestirt zugleich s. v. 'Iaov; gegen die Meinung derjenigen, welche N 685 unter

'Iaov; die Athener verstehen, mit den Worten: Imo a barbaris omnes Graeci voca- '

bantur 'Iaov; vel"l(ov;, quod apparet ex Aeschylo Pers. 178, 564'. Vgl. dagegen ,

Schlegel, de geogr. Iloni. comm. p. 23.


*) B 551 : vcoOpoi 'AftTjvottwv. B 558: ['ATjvaiwv cpdXa-f/ec] . Strabon. IX, 1, 5 Kr.
A^Tjvaio'j; -/.aXiv to'j? h tt^ 'Attix-^ iravTa? 0'ja7rpttXY]'f y.ai xouiou; tj y.oivw vo-
(laxi, 'A&fjvctio'j? vop.tCujv.

5) X 323 : e? ^o'JW) Ai}Y]>^a(wv updojv.

*) S. Am eis zu a 193.
") B 546 : A^v^ac, - o-^fAov ''Ep-/Sf|0? [j.7a/v-/]-opo?, 2v ttot' 'A^vy] |
&p(l/ Ai;

%'j^-zfi[j, rex Se ^eiOtupoc 'poupoi, | v.aS o' In ' k%r{-irfi i5ev, (4) dvi ziovi vr^tp.

13*
.

1 96 Europa.

Ausserdem wird von Athenern bei Homer Theseus erwhnt,


von dem gesagt wird, dass er Ariadne, die Tochter des Minos, aus
Krete zur heiligen Fkir Athens gefhrt habe welche indess auf Die ,

'Naxosj von Artemis getdtet sei i)

Fr die troianische Expedition stellten die Athener nur 5 Schiffe


unter der Fhrung des Menestheus- , ein verhltnissmssig ge-
ringes Contingent, aus w^elchem Damm 3] den Schluss zieht, dass sie

zur Zeit des troianischen Kriegs keine bedeutende Streitmacht gehabt


haben mssen.
2. Das Vorgebirge Sunion (to i!oviov), bekanntlich die
sdlichste Landspitze Attike's (jetzt Capo Colonni, y.a,3o KoXov-

vai?*)}, heisst bei Homer die Hhe Athens axpov Aihjvstv^ und
erhlt das Epithetonheilige, sei es, weil hier Athene spter einen
Tempel hatte oder weil hier der Zeus louvtsu; verehrt wurde';,
""^

oder endhch weil Poseidon in Sunion eines Cultus genoss und die
,

Schiffenden ihm fr glckliche Fahrt Opfer darbrachten, daher er bei


Aristophanes ^^o'jv'.aoaro; heisst *j.
3. Von den Ortschaft en Attike's erwhnt Homer nur Athen

und Marathon; die brigen bergeht er, wie Damm meint,


wegen ihrer bedeutenden Zahl '*
.

a. Athenai (ai Ar,vai und r^ Ai^r^vr/) hat bei Homer die Epitheta
wohlgebaut oder wohlbewohnt so/tiusvoc) ^*^), breitstrassig

) X 321 : ApiaovTjV, I
7.o'jpT,v Mivcuo; Xodcf jiovo;, r^v -ot 0r,G; ]
i/. KpTjrfjC &;

YO'jvv 'A97)vacov kpacuv | y^y- !-'-"^- ^'-' 5'a~6vr/ro. zapo; os aiv Aotsui; ev.Ta |
Air, Iv dtfA-

cpip'jTT) Alov'jJO'J ixapT'Jpir,3iv.


'-)
B 552: Tttjv ot^y rjaov'j 'jic; WfzzGjo Mv3&j;. B 55G : 7io o au'y -c^~A^-

xo-<Ta uEaivat vf,; 'r:o-/-:o. Ueber die Verdchtigung der Verse B 552 554 von
Seiten der Scholiasten und alexandrinischen Kritiker s. Mller, homerische Vor-
schule. S. 81.
3) Lex. Gr. s. v. W^r^-^nXv. : Troianis temporibus fuere infirmiores, ita ut 50 tan-
tum naves ad eam expeditionem conferre possent.
*) Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 254. Dodwell, Class. Tour. I,
p. 542. Gell, lt. of Gr. I, p. S2. Exped. scient. de Moree. T. III, Taf. 37.
Unedit. Antiqq. of Attica by the Society of Dilettanti. Lond. lSi7. c. S mit
PL I IV. Ross, Reis. II, S. 4 f. Forb'iger, Handb. der alten Geogr. Bd. IH,
S. 868.

5)
Y 278 : So'jviov ipov, a-/.pov Ai)r,v(uv.
^j Vgl. Nitzsch zu Y 278.
"; Damm. lex. Gr. s. v. Sojv.ov : [p-/, quia ibi colebatur Zrj; Suviri;.
*^'
Equit. 559 Bergk : tu |
yp'jaotpiaiV, tu |
0/.c;tvtuv a0tuv, SouviapctTE.
9) Lex. Gr. s. v. 'AftT^vaTo'. : Oppida et vicos eorum non recens et Homerus, sine
dubio ob multitudiuem. Nam CLXX of^aoi tt,; 'A-my-f,; fuere. quorum raulti celebres
in historiis'.
'O;
B 546 : A^va; -. i-Jy.Tiuevov rToX(&pov.
.

Griechenland. 197

Isopuayuioc ', und heilig (ispoc) -) . Schon in der homerischen Zeit


befand sich hier ein reicher Tempel der Athene, in welchem die athe-
nischen Jnglinge ihr alljhrlich Opfer von Stieren und Lmmern dar-
brachten'^ , was manche Gelehrte, Avie F. A. Wolf und Koppen,
nicht unwahrscheinlich auf die kleineren Panathenaien bezogen haben,
deren Feier alljhrlich wiederkehrte*). Die Bewohner von Athen be-
zeichnet der Dichter als das Volk des Erechtheus^j
weil, wie ,

schon oben bemerkt, Erechtheus ihr Stammvater war. Nach


Homer hielt sich Orestes in Athen auf, ehe er zur Ermordung des
Aigisthos in die Heimath zurckkehrte ^'] ; indess verschweigt der
Dichter , auf welche Weise er dorthin Ein Scholiast gekommen sei.

sagt, er sei dort vielleicht erzogen und unterrichtet, was nach den
Neueren bei Strophios in Phokis geschehen sei daher man auch ,

Yj 307 statt t-' 'ArjVa''(ov a/^ aiio Otoxr^tov schreibe").


c/j\i Dass The- :

seus die Ariadne von Krete nach Athen habe bringen wollen, Avurde
bereits bemerkt.

b. Marathon ^Mapa&ojv) findet nur einmal Erwhnung, und


zwar in der Odyssee, insofern von Athene gesagt wird, sie habe Scherie
verlassen und sich nach Marathon und dem breitstrassigen Athen
begeben *)

1) Tj 80 : vjryjd'j-jia'j A&"rjvr|V.

2) X 323; Ueber Athen und dessen Topographie s. Bursian.


'Ai}r,v5r.ojv iepatuv.

Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 271 ff. Kruse, Hellas. IIa, S. 77 ff. AVil-
kins, Atheniensia. Lond. 1S12. O. Mller in Ersch und Gruber's Encycl. s. v.
Attica. J. Stuart und N. Revett, Antiquities of Athens. Lond. 1762 1816
(182527). 4Bde. (Deutsch von K.Wagner und F. Osann. Darmst., 1829 und 31.
2 Bde.). Leake, Topography of Athens. Lond. 1821 (neue Ausg. 1841). Deutsch
von A.Riencker. Halle, 1829. P. W. Forchhamnier Topogr. von Athen. ,

Kiel, 1841. Prokesch, Denkwrd. II, S. 372 ff. 572 ff. Forbiger, Handb.
Bd. III , S. 932 ff.

3) B 549: y.a o Iv A^r^'/rfi siaev, sw i'A ztovi vt^w- |


s'v&a li [jliv Taupoioi v.ai p-
veioT; .do^zai \
y.opot 'Ai^T|Va[(v -sptTeXoixIvor/ svich'jtjv.

*) Andere hingegen fassen B 549 parenthetisch und beziehen [aw B 550 nicht auf

Athene, sondern auf Erechtheus, der allerdings, wie schon oben bemerkt, in Athen
ebenfalls einen Cultus hatte.

^) B 546: Ol o' dfp' 'AOf,vac dyov , o-^y.ov Epsy^^fjo; ixz-i^j.'Kr--opoc,.

TW -' 'A9T(Vaojv
) Y 306 : 0 oi YOoaTJ v.axov r^K-j%z oTq; "OpsaTT,? | 'L , v.r/i-a.

IxTave T:aTpo'.fovfja, | AifisSov ooXop.Tj-iv.


') Ein Schol. des cod. Ambr. E bei Buttmaun Schol. antiq. in Hom. p. 103)
zu ,' 307 : STtatOi'JcT/) 0 13U); 7,t. Ol 0 VJlWTEpOt TtOIpi STpOO'.OJ OITOV TTpa'f&ai 'JiatJtV.

8; -q 79: ire 0 SyepiTjv ipaTivT|V, |


ixero o' ie, Mapawvci v.ai e'j^yjdfUiOM A'^T|Vr,v.
. .

198 Europa.

Das alte Marathon ist am sdwestlicheu Rande der marathonischen


Ebene zu suchen, und zwar etwas stHch von dem Dorfe Vrana, auf
einer Anhhe am Fusse des ArgaHki die noch jetzt mit zahlreichen ,

jMarmortrmmern bedeckt ist Dass es mit dem heutigen Dorfe Ma- i)


.

rathona nrdlich von Vrana identisch sei, ist ein alter Irrthum, den
Leake beseitigt hat 2].

1 . 1 n s e 1 n bei x\ 1 1 i k e

a, Kranae (t) Kpavar^), kleine Insel im myrtoischen Meere, zwi-


schen Attike und Keos , dem Vorgebirge Sunion gegenber. Hier
vollzog Paris, nachdem er Helene aus Lakcdaimon entfhrt hatte, das
Beilager mit derselben ^j, aus welchem Grunde die Insel in spterer
Zeit den Namen Helena erhielt, wie Strabon ausdrcklich be-
zeugt 'j. Diese Namensnderung lsst Euripides in seiner Helena',
durch die Dioskuren prophetisch verknden mit den Worten : cspoupov
-ap' 'Ay.tyjj zz-'J.\lhr^^ VYjaov Xi^(O), |''EXvr^ to Xoitcov iv potoTc /.cxt;-

oiai, I
-si xXo-a? aa; Ix ojjlwv ioi^azo. Nach Pausanias hingegen
rhrt der Name 'Helene' von dem ITmstande her, dass Helene nach
der Eroberung von Troia an dieser Insel gelandet sei"). Jetzt heisst
die Insel Mara t honi si , d. i . Fenchelinsel ^)

b. >Salamis (rj laXoL[iic) , Insel auf der Westseite von Attike,


deren benachbarte Gewsser spter der Schauplatz der berhmten Per-

Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, 339.


1)

Leake, Demi. p. 159 ff. N. Gr. p. 431


21 Vgl, Kruse, Hellas. Ha. S.26T. ff.

Gell, It. of Gr. p. 60 S. Turner, Tour in the Lev. I, p. 346 ff. Walpole.
Mem. p. 324. Wordsworth, Athens, p. 47 identificirt gegen Leake das alte
Mar. wieder mit Marathona). Forbiger, Handb der alten Geogr. Bd. Hl,
S. 953.

3j r 443 : o'Jo 0T 0 -pcTOv Aay.ai(j.ovo; I? spateivfj; |


I-Xeov oipracoi; v nov-
TOTtpotct ve50iv, |
vf,atu o' v KpfxvdYj IfAiY^jv cpiXtr^Tt -xct. e'jvijj xtX.

*) Strabon. IX, 1, 22 Kr. Nachdem der Geograph T 443445 citirt hat, fhrt
er fort : Ta'jTT,^ ^SY^' Kpavar^v ttjv vv 'E).vt,v dr.o to iy.ei ft^ia^ai rriv (xT^tv.
y^^P
5 Eur. Helen. 1673 ff. Nauck. Vgl. die Schol. zu T 443.

^) 'A'/tTTj ist der alte Name Attike's. S. Harpocr. und Steph. Byz. s. v. Pflugk
zu Eur. Helen, v. 1673.
"
Pausan. I, 35, 1 Schub. : aX?.T) hk (vrjoos) zep Xouvtou, iTjV ArrtxTjv v dpi-
OTEp -Xeouoiv
d? TauTTjV rof|vat /.eyo'jsiv 'KKi'^rJ ixe-d tt^-^ aXtuoiv tt^v D.io'J , /.a*.

oia ToTo ovo(i.d 5Tiv 'E>ivrj


~f^
vt,ow. Vgl. auch Schlegel, de geogr. Hom. comm
p. 25.

8; Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 145, wo auch die von einigen
Goltz'schen Mnzen ausgehende Abhandlung L. Beger's 'Cranae insula Laconica
eadem et Helena dicta et Minyarum posleris habitata' Colon. Brandenb. 1696)
citirt , zugleich aber als unbrauchbar bezeichnet wird.
: .

Griechenland. 199

serschkcht wurden. Sie war die Heimath des Telamoniers Aias , wie
er selbst in ruhmrediger Weise sagt i)
; er fhrte zwlf Schiffe von
dort nach Troia, die er neben denen der Athener aufstellte- . Ihr
heutiger Name ist Koluri^j.

43.

r Der Peloponnes.
Homerische J:?ezeichnungen des Peloponnes hat man in 'Airtr^
und Apyo; Wya.iix6^'^) oder "laaov "Ap-j-ot;^) finden wollen ^j.
-j-aiTj ^;

Indess bemerkt Schlegel^) mit Recht, dass a-i'yj yoiiT] an zwei


Stellen-') ebenso gut als fernes, entlegenes Land wie vom
Peloponnes genommen werden knne, an zwei anderen jedoch durch-
aus keine Beziehung auf denselben zulasse ^^j "Ap^oc, aber werde nir- ;

gend so ausdrcklich vom Peloponnes gesetzt, dass sich nicht Einwand


dagegen erheben Hesse, obwohl man zugeben knne, dass es sich mit-
unter passend vom Peloponnes erklren lasse ^i).
Der homerische Peloponnes zerfllt nach Massgabe des Schiffs-
katalogs in die folgenden sechs Theile
I. Das Reich des Agapenor (Arkadien) '^j.
II. Das Reich des Agamemnon (M y k e n a i) 13)

') H 198: -i o'jo dfj-s vTjia -f


o'jtuj; | D.r.oiJ.n.i v Sc.Xap.iv! fB\io%'xi ze Tpa-
cpefxev te.

2) B 557: A'iac. 6 ex SaXafAivoi a-fv ouoxct'.oey.ot vf^a;

|
[aTf,ae o a-ftuv, iV A&ttj-
,aia)v 'ioTavTo ^d\a-c(i]. Der letzte Vers ist von manchen Kritikern verdchtigt, als
htten ihn die Athener eingeschwrzt , um ihr altes Anrecht auf die Insel zu doeu-
mentiren und Aias Athens erscheinen zu lassen. Bekanntlich war Sala-
als Vasallen
mis ein Zankapfel zwischen den Athenern und Megarensern. Vgl. auch Schlegel .

de geogr. Hom. comm. p. 27 sqq.


^! Vgl. S. Dapper, descr. des isles de l'Archipel. Amst. 1703. p. 280 fF. Pro-
kesch, Denkw. II, S. 356. 707 ff. Leake, Mor. II, p. 409. Brandis, Mitth. I,

S. 362 ff. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd III, S. lOlS.


*] A 270: TTj).&v iz 6.~.'vr^t (a>.r^i.

) I 141 : 1 0 7,v Apfo; ixoi,ai} A/aiixv xie.


6) a 246: 1 r.^Ts; gs 'i5o(v dv 'laoov "Ap^oc 'A/ato'. /.te.
">)
S.Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 961.
^) Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. .(n.
9) A 270. r 49.
'") Tj 25. - IS. Vgl. Schirlitz, Handb, der alten Geogr. fr Schul. S. 156.
Anm. 2S.
'>) Schlegel a. a. O. p. 29.
'2, B 603 ff. 13^ B kd ff. I 150 ff. (1 292 ff.i
200 Europa.

III. Das Reich des Dioniedes ArgoiS;\i.


IV. Das Reich des Meiielaos Lakedaimon ^j.

V. Das Reich des Nestor (Pylos)^).


VI. Das Reich des Diores (Elis)").
In dieser Reihenfolge mgen die Theile des Peloponnes im Fol-
genden betrachtet werden.

I. Das Reich des Agapenor (Arkadien^.


1. Grnzen: Im N. Aigialos fAchaia), im O. Sikyon und
Argolis. im S. Lakedaimon (Lakonikai und Messe ne, im W.
Elis.
2. Land und Bewohner.
Das Reich des Agapenor umfasste,
Avie es scheint, Arkadien^) ungefhr
in derselben Ausdehnung,
welche es auch in spterer Zeit behielt. Die Bewohner schildert
Homer als kriegerisch: er nennt sie Nahkmpfer (aYyi|j.ayr^Tat) ^)
und Speerkmpfer 'kY/eai\i.(opoi) und sagt von ihnen, dass sie sich '')

auf den Krieg verstnden *) Dagegen werden sie als des Seewesens
.

unkundig bezeichnet ^) wie dies bei Binnenlndern natrlich ist. Aus


,

diesem Grunde hatten sie auch keine Flotte um ihre Ueberfahrt nach ,

Troia bewerkstelligen zu knnen daher ihnen Agamemnon die ,

nthigen Schiffe zur Verfgung stellte i") Die Zahl dieser Schiffe be- .

li).
trug sechzig
3. Gebirge. Im nrdlichen Theile des Landes erstreckt sich
als Grnzgebirge von Elis und Achaia der Erymanthos, den Homer
als wildreich indem er sagt, dass Artemis ihn durchstreife
schildert,
und sich an der Jagd auf Eber und Hirsche ergtze '-j. Ferner wird
im Norden von Arkadien das Gebirge Kyllene (jetzt Zyria) erwhnt,
welches nach Argolis hin und ebenfalls auf der Grnze von Achaia
liegt. Homer legt ihm das Epitheton hoch (aiTiu' bei ^^]. Es war dem

B 559 ff.
I) B 581 ff. 3) B 591
2) ff. 4) 615 ff.

B 603: 0? 6' eyov 'ApxaSiYjV, twv -^py' 'AY-^otioto ndii


5) , ^rpefcuv 'AYa~V"^P-
Ueber Arkadien vgl. O. Mller, Dorier I, S. 68 (1. Aufl.).
6) B 604 dvepec o.fj[iartyriX'-M.
:

^) H 134 : Apxaoo? dYyeoifxojpot.

8) B611: 'Apxaoe? avpec, dTOaxajjie^rfOt TioXefjiiCeiv.

) B 614 : o'j ccci i^aXoiooiot epY ixe[x-(]\ti.

10) B 612: cxT? '(dp acpiv 0("/,v ava^ dvopjv AYCtfAep-vcuv j


vfja; i'JOO^Xfxou; 7:pd<xv

iiii o1C>J07ra ttvtov.


II) B 609: Tjv Tjpy' AYaTTTjvtop, | ^TjXovTa vu)v.
12) C. 102 : 017] "ApTefxti; eioi -aolt opeo; {oyeatpa, | if] --cocTa Tyjuy^ov 7:pt[j.r|y.-

Tov Tj 'Ep'j|i.avt)ov, I
tp7:o[Xvrj -xaTcpoiai |
/.cn loxetris dXdcfotaiv y.T.

13) B 63: KuXX-fjVTj? 'po; atitu.


. .

Griechenland 201

Hermes heilig, der daher den Heiuaiueu Ku/vr;vioc fhrte 'j. Am Ab-
liauge des l^erges Kylleiie lag das Grabmal des Knigs Aipytos'-!, des

Sohnes des Elatos und Keherrschers von Phaisana in Arkadien^).


Dies Grabmal wurde noch zu den Zeiten des Tansanias gezeigt, der
als autoptischer Zeuge eine Beschreibung davon giebt; nach ihm war

es ein nicht eben grosser Erdhgel , der rings von einer steinernen
Basis umgeben Avar *)

Im sdlichen Theile des Landes ist endlich noch das Teygetos-


gebirge zu erwhnen, welches eigentlich dem Gebiete von Lakedai-
mon angehrt, dessen Auslufer aber mit denen der arkadischen
Gebirge zusammenstossen. Homer legt ihm das Epitheton sehr hoch
(T:pitx7--/To: bei^). Es heisst noch heute Taygetos, auch Pen-
tadaktylos und als Hauptsitz der Mainoten Rraccio di Maina''

4. Hier ist nur der Alpheios") zu erwhnen, inso-


Flsse.
fern er nach Strabon in Arkadien bei dem megalopolitischen Drfe
Asea entspringt, von wo er dann in das Gebiet von Elis eintritt^).
5. Ortschaften Bezirke) ^j. Sie sind nach der Ordnung des
^O)
SchifFskatalogs folgende ;

a. P he neos 'y) (Psveoc;, im nrdlichen Theile des Landes, am


gleichnamigen See gelegen. Wie Pausanias sagt, war einer pheneati-
schen Sage zufolge ein Eingeborener, Pheneos, Grnder der Stadt,

') 0)1: 'EpfAvj; Ik ib'jyac, K'jXXTf]vio; i^ey.aXeiTO |


vptv (xvTjorfjptov.
'^)
B 603 : ro K'jXXtjvt,; opo? air.'j, \
Alroxiov Trapa T'j[jLov.

^) Pind. Ol. 6, 33 Bergk : EiXa-iiSo;, 8; vopwv 'Ap-/.aoojv vaoae $atoavqt.


*) Pausan. VIII, IG, 3 Schub. : tv oe toj Aittuto'j rc^ov g-ouo^ fiaXtara eeaoa-
[ATjv, ort dv ToTc ii tou; Ap7.oa; sTtsaw laysv "Ou.''ipo; Xo^ov to Ai-'jto'j [j.vTj,u.aTo;.

EOTi fj.v ouv ff^z yjjxa oO [t-i-fn. "/.i&o'j v.pTjTrTot iv v.'jy.Xtu -epiEyjj.svrjv.

5) ^ 103. Die Stelle ist schon oben citirt.

6) S. Leake, Morea. I, p. 83. 128. 133. 136 f. und sonst. Forbiger, Handb.
der alten Geogr. Bd. HI, S. 865.

E '')
544 : i'/. -o-afAoio |
'AXcpcioO, fja- 'ep peet IluXi.tuv Ueber den Al-
oit YaiTjc.

pheios s. Curtius, Peloponnesos. Bd. I, S. 155 f. Bursian, Geogr. von


Griechenl. IIb, S. 269.
^) Strabon. VIII, 3, 12 Kr. : ozl o 6 AXtpstoc) iv. ttv aOrJv tottojv, ic, <a\ v.rv.

6 E'jpouTa; y.aXei-rai os 'Aaeo; , -/.cufjLTj -fj; Msf '^^o~^^^t"'5o; , tiXt^oiov XXT,Xiuv lyo'jaa
'jo TT^Y?. Genauer wird vom Alpheios bei Gelegenheit Triphyliens die Rede sein.
^) Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 42 sq.) bemerkt, das arkadische Hirten-
volk habe sich lange gegen den stdtischen Verband gestrubt ; daher seien die bei
Homer erwhnten arkadischen Ortschaften als Gaue, Thler und Felder mit zerstreut
liegenden Htten zu denken.
i<>)
B 605: Ol OiVev t dvsacivto xai 'Upyo(j.v6v "oX'jfxr^Xov |
Pt-rjv ts ^TpattTjV t
xal TjVEfxoeasav 'EviSTirjv, 1 y.al TeYSTjv elyov xil Mccvtivet^v ipaTetvqv, |
STUfjLttTjXov t
eiyov xal appaoiTjv Ivsiaovto.
.

202 Europa.

welche in Folge einer Ueberschwemmung ihren Untergang fand ^j

Wegen der hufigen NA'^asserfluthen sollte schon Herakles hier Canle


angelegt und noch jetzt ist die (Tcgend in dieser Hinsicht
haben ,

selir Ruinen von Pheneos finden sich bei dem Dorfe


unsicher- .

Phonia, wo man noch jetzt an Hgelabhngen alte Stadtmauern, aus


grossen Polygonen erbaut, mit viereckigen und runden Thrmen er-
kennen kann Nach Bursian stand das alte Pheneos etAva 10 Mi-
*
.

nuten sdwestlich von dem genannten Dorfe, welches am nrdlichen


Bergabhange, in zwei Husergruppen getheilt, anmuthig zwischen
Bumen liegt, und wohin sich die Bevlkerung aus dem Thale. welches
von einem 1
'/;, Meile langen und etwa 1 Meile breiten, klaren See be-
deckt ist , vor dem den Tlialkessel berfluthenden Wasser zurck-
gezogen hat^i.
b. Orchomenos ('Op/o[j.svoc- , auf der Ostseite des Landes, sd-
lich von Pheneos. Diese Gegend war durch ihre Schafzucht berhmt,
daher der Dichter ihr das Epitheton ttoa'jjxt.oc beilegt ''
. . Uebrigens
ist Orchomenos nicht mit der berhmten gleich-
dies arkadische Gebiet
namigen Stadt der Minyer in Boiotien zu verwechseln. Spuren der
Stadt sind noch bei Kalpaki brig''). Nach Bursian stand das
arkadische Orchomenos auf dem Berge , an dessen Sdabhange jetzt
jenes Dorf liegt, und an dessen oberen Abhngen man noch be-
deutende Reste von drei verschiedenen, theils aus polygouen, theils
aus viereckigen Werkstcken erbauten, durch viereckige Thrme ver-
strkten jNIauerringen findet, welche die alte Oberstadt umschlossen
haben sollen^).
c. d. e. Rhipe ir) 'Pittt/;, Stratie ^r, 2Tp!?.rir, und Enispe
[rj 'Evf'aTrr^) wurden von INIanchen fr bewohnte Inseln im Flusse Ladon

') Pau.san. VIII, 14, 1 Schub. OcVEatwv oe -o -eoiov Aelzon fxcv Oro -nli Ka-
puaTc, Tt/.OV!7.57.vTo; 0 7tot o.\)-) To uoaxoc y-aTav.X'j(3&f,vai oaoi tTjV p/aiav P^vcov
VIII, 14, 4; oiy.taxTjV oz oi Oevi-ai l.i^o'j'ZVi avooa a'jxyovot eivat C^eviv.
2) s. beiCurtius, Peloponnesos. Bd. 1, S. 186 190.
Weiteres darber
^) Curtius, Peloponnes. Bd. I, S. 190. 191. Leake, Mor. III. p. 117. 135 ff.

Leake, Peloponnesiaca : a Supplement to Travels in the Morea. Lond. 1S46


p. 385 f. M. E. Pouillon - Boblaye Exped. scientif. de MoreeV Recherches
geogr. sur les Ruines de la Moree. Paris, 1836. p. 147. Forbiger, Handb. Bd.III,
S. 1010.
*) Bursian, Geogr. von Griechenl. IIb, S. 199. 200.
') B 605 'p"/o|Jivv 7roXu[j.T/Aov.
:

6] S. . Mller, Dorier II, S. 441 1. Aufl.). Die Ruinen von Orchomenos


beschreibt genauer Curtius, Peloponnesos. Bd. I, S. 220 und 221. Vgl. Dodwell.
Class. Tour. II, 2. S. 312 f. Leake, Morea. II, p. 276. III, p. 99 ft. Boblaye.
Recherches elc. p. 149. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1009.
'
Bursian, Geogr. von Griechenl. IIb, S. 203 f.
.

Griechenland. 203

gehalten. Gegen diese Ansicht polemisirt Pausanias indem er he- ,

merkt, dass der Ladon zu klein sei, um Inseln bilden zu knnen wie der
Istros und Eridanos'). DassEnispe eine hohe Lage gehabt habe, deutet
Homer durch das Epitheton r^vsjjiosaaa an^) Die Identitt von Stratos, .

einer alten Ortschaft, die nach lUirsian wahrscheinlich zwischen den


Drfern Rhachs und Stavri, eine Stunde westwrts von Thelpusa, lag,
mit dem homerischen Stratie ist ganz unsicher'*) . Uebrigens sind diese drei
Oerter schon frh dergestalt verschollen, dass selbst eine auch nur
approximative Bestimmung ihrer Lage nicht mehr mglich ist ^)
f. Tegee (rTsYsr/i, im Sdosten von Arkadien. Die Stadt wurde
nach Pausanias von Tegeates, dem Sohne Lykaon's ,
gegrndet und
nach ihm benannt'^). Zu Strabon's Zeit war Tegee sehr herunter-
gekommen, indem er von ihr sagt, sie halte sich nm- noch so eben**].
Weit verbreitete Euinen dieser Stadt, welche auf eine Peripherie von
etwa drei Viertelmeilen schliessen lassen, finden sich noch jetzt in und
zwischen den Drfern Hagios Sostis Ibrahim Effendi und Piali '} ,

Ungefhr eine Stunde nordwestlich von der Stelle des alten Tegee,
dessen Ruinen man als Steinbruch fr den Bau ausbeutete, erhob
sich in neuerer Zeit die Stadt Tripolitza'").
g. Man ti nee durch den Sieg des Epa-
(r; ^[a^nvdr^), die spter
minondas so berhmt gewordene Stadt, welche nach Pausanias von
Mantineus, dem Sohne Lykaon's, gegrndet wurde. Sie liegt auf der
Ostseite Arkadiens, nrdlich von Tegee 9). Homer legt ihr das Epi-

1) Pausan. VIII, 25, 12 Schub. . o'i 0 Ycrj^xai ttjV 'Evia7t-f|^; /.ai Sxpittrjv ze -/.ai

'PiTtT)v xa? UTio 'OfJiTjpo'J y.oi'zeO.z-fiJ.i-^io.i '(tsi<3%a.i vtjoo'jc r.oTZ i't xoj iWo(ovi 'JTI vSpo-
TttDV o(y.o'j[Ava? et oi Tte-t3X'jv.6xec (J.axata iCTOJCav - - [jieysSo; 0 [t'j AdSwvoc) o'j

xoooxo? )? v ax) vtai vtjSO'j; dvctccaivEaftai. y.aaTTEp v 'loxpqj xs -/.ai Hpi^jctv).

'^)
B 606 : r]ve(j.oOOc.v 'Eviottt^v.

3) S. Curtius, Peloponnesos. Bell, S. 16H. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom.


comm. p. 44.
*) Bursian, Geogr. von Griechenl. IIb, S. 260 mit Anm. 2.

5) Pausan. VIII, 3, 4: Tz-^z-t\(i hi xal MavxtvE'j; TYE'3tv -/.xtCo-jot /.ai M-Jxwtav.


VIII, 45, 1": TYxat os ir\ [).bi Te-j-sxoD xo Auy.ovo; x^ /">?? 'f-'i"' o.t. auxo
Yva&at fJ-vr, x6 ovo[j.a v,x.

^) Strabon. VIII, S, 2 Kr. ; TYa o xi (Axptj? au(;.(jLvi.

') S. Curtius, Peloponncsos. Bd. I, S. 253 f. Vgl. Forbiger, Handb.


Bd. III, S. 1005. O. Mller, Dorier. Bd. II, S. 44-3 (1. Aufl.^ Leake, Morea. I,
p. 88 ff. Pelop. p. 112 ff. 151 ff. Boblaye, Rech. p. 142 f. Ross, Reisen und
Reiserouten in Griechenl. I. Theil. Reisen im Pelop. Berlin, IS41. S. 58 ff.
^) S. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIb, S. 221.
^) Genaueres ber die Lage von Mantinee s. bei O. Mller, Dorier II, S. 442
und bei Curtius (Peloponnesos. Bd. I, S. 235 ff.i, welcher S. 235 sagt,
(1. Aufl.)

dass Lage und Umfang von Mantinee sich mit einer Genauigkeit bestimmen lassen,
wie dies bei keiner anderen all-hellenischen Stadt vergnnt sei. Nach Leake
.

004 Europa.

theton anmutliig- (ipc.Tcivr/i bei^). Zu Strabon's Zeit war sie, wie


Orcliomenos und viele andere Stdte, entweder ganz verschwunden,
oder es waren doch kaum noch Spuren und Reste derselben er-
kennbar 2). Indess sagt Pausauias, er habe noch die Ruinen der alten
Stadt Mantinee gesehen 3)
h. Stymphelos (yj -vj\x'sr^Koc' , im nordstlichen Theile Arka-
diens, an dem von Strabon erwhnten ^^ See gleiches Namens gelegen,
der indess bei Homer nicht vorkommt. Alt-Stymphelos Mar frh ver-
schollen : an seine Stelle trat eine jngere Stadt, deren Ueberreste sich
noch genau erkennen und verfolgen lassen ^)
jetzt (Nach Leake^'j .

finden sich bedeutende Ruinen von St. bei Kionia). Nach Bursian")
sind von der Oberstadt von Stymphelos die auf einem vom Fusse der ,

Kyllene stlich sich erstreckenden und in mehreren Terrassen gegen


die Niederung sich absenkenden, heut zu Tage halbinselfrmig in den
See hineinragenden Felsrcken stand, noch die Linien einiger Strassen
auf dem Felsboden erkennbar im westlicheren Theile sieht man die ;

Fundamente eines kleinen Tempels (vielleicht der iVrtemis Stymphalia,


Pausan. VIII, 22, 7) und an der Sdostseite lange, aus dem Fels ge-
schnittene Sitzstufen und einen etwa 30 Personen fassenden halbkreis-
frmigen Sitz feine sogen. Exedra), die einem Stadion oder Hippodrom
angehrt haben mgen.
i. Parrhasie tj IlappaoiY]) , eine Landschaft im sdwestlichen
Theile des Landes. Parrhasier als Einwohner Arkadiens werden auch
von Pausanias erwhnt*';.

(Morea III . p. -ii ff. Pelop. p. 110 f. 204. 3S1 f.) finden sich noch wenige Ruinen
desselben unter Boblaye, Rech. p. 1.39 f Ross.
dem Namen Palaeopoli. Vgl.
Reisen und Reiserouten. I, S. 124 ff. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1004. Ueber
die Topographie von Mantinee vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIb.
S. 213 S.
1) B607: MavTivETjV ipa-etVTj^.
2) Strabon. VIII, 8, 2 Kr. : xal axT, (Mavxweia; e x-xi "Opyofjiev; /.cd 'Hpaia

y.ai KXeiTtop Tj o'jv.ET ebiv, ri (jloXis niizi-^ T)^V7j cpaivexat 7cat crjjxeiv..

3) Pausan. VIII, 12, 7 Schub.: toj xacpo'j oe lyerat totoj T:eoiov o [x^y , xat
opoc ia-zht v tco -eoiw, -i Ipeiria Ixi Mavxiveiac eyov xf,c dpyatac.
4) Strabon.' VIII, 's, 4 Kr;
5; S. Curlius, Peloponnes. Bd. I, S. 203. 204. Die Ruinen von Stymphelos
beschreibt Ross , Reisen etc. S. 54 f.

6) Leake, Morea. III, p. 109. Vgl. Boblaye, Rech. p. 147. Forbiger,


Handb. Bd. III, S. 1009. Koliades, Ulysse-Homere, p. 85.
') Geogr. von Griechenl. IIb, S. 197.
8) B 608. Pausan. VI, S, 2 Schub. : -67.xt,v avopa, 'li'^oz [jisv Apxaoa va Ilappa-
5ia)v , AajAapyov oe ovoixa. Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III,
S. 1007.
. .

Griechenland. 2U5

44.

II. Das Reich des Agamemnon Mykenai)').

1. Theile des Landes. Dasselbe umfasste Aigialos (Achaia)

mit Sikyon, Korinth und einen kleinen Theil von Argolis,


dessen grsserer Theil rniter der Herrschaft des Diomedes stand.
Ausserdem besass Agamemnon noch sieben Stdte im sdlichen
Peloponnes an der messenischen Kste.
2. G ranzen von Mykenai: im N. der korinthische Meer-
busen, im O. der saronische Busen, im S. das Reich des Diomedes
(Argolis), Arkadien und das Reich des Diores (Elis), im W. das ioni-
sche Meer.
3. Land und Volk. Im Schiffskataloge heisst es von Aga-
memnon, er habe sehr viele und tapfere Mannen in seinem Gefolge
gehabt -j, und weiterhin, er habe bei Weitem die meisten Leute be-
fehligt 3) , woraus sich sowohl auf eine zahlreiche Bevlkerung des
Landes, wie auch auf die Kriegstchtigkeit derselben schliessen lsst.

Das Contingent, welches das Gebiet Agamemnons fr die troianische


Expedition stellte, belief sich auf hundert Schiffe ^)

A. Aigialos, h Ai-ctao; L\chaia; -^i

Unter Aigialos versteht Homer den ganzen Kstenstrich, den


Meerbusen, andererseits Arkadien und Elis
einerseits der korinthische
begrnzten "^j, imd der auch das sikyonische G^^ebiet in sich begriff').
\. Gebirge und Flsse kommen nicht vor. Schlicht-
horst*') zieht flschlich den Fluss Acheloios und den Berg Si-
pylos hierher, an w^elchem Niobe in Stein verwandelt sein soll^).

') Dies war wahrscheinlich der Name des ganzen Gebiets in ltester Zeit, obwohl
er bei Homer nur als Bezeichnung der Stadt vorkommt. Neben der pluralischen
Form at M'Jv.fjVat findet sich auch die siugularische rj M'jy.Tjvrj. S. u. 46.
2) B 377 : afjia tj '[t ttoXu TrXeloTot 7.7.1 api'tot | ).aol s'rovx .

3) B 580 : zoX'j OS r/.stsTou; &{z Aao'j;.

*) B 576: T)V ev.axv vTjjv r;fiy -/.piitov Ayc(u.|j.vujv |


'Atoe'.ot,;.

) S. Schirlitz, Handb. der alten Geogr. S. 173, Anm. 71 undForbiger,


Handb. der alten Geogr. Bd. III , S. 970.
^\ Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 33. 34.
J)
S. unten 45.

8) Geogr. Hom. p. 33.


^) Q 614: [vv hi zo'j ^v r^ix^y^zi-^ , i-i o-ipeaiv oioTOXototv, |
dv SitzuXw, oi cpcol

l^ev iv. v.T|0ot T.iazti (Ni^tj)|.


.

206 Europa.

Beide sind vielmehr nach Lydien zu versetzen^ wohin Niobe sich


nach der Tdtung ihrer Kinder von Theben begab').
2. Stdte (Regionen^. Im Sclnffskatahige werden zunchst die

folgenden fnf erwhnt'^) :

a. Hyperesie (tj ' YK^^r^olr^ , auf der Nordostseite Achaia's,


nacli Pausanias das sptere Aigeira ') . Er erzhlt , als ein Heer der
Sikyonier die Hyperesieer bedroht habe , htten die Letzteren eine
Menge Ziegen zusammengetrieben, diesen Fackeln an die Hrner ge-
bunden und bei Nacht angezndet, worauf die Sikyonier, Avelche
darin die Feuer eines Hlfshoeres zu erblicken glaubten , abgezogen
seien ; die Hyperesieer aber htten ihre Stadt nach den Ziegen {aX'(s.^]
Aigeira genannt^). In Hyperesie Hess sich der Seher Polypheides.
der Vater des Theoklymenos, nieder, welcher nach Amphiaraos' Tode
von ApoUon die prophetische Gabe erhalten hatte ^). Die Stadt be-
hauptete ihren homerischen Namen Hyperesie) lnger als die brigen
Stdte der Halbinsel*^'. Aigeira heisst heute Palaeokastro ')

b. Gonoessa (yj rovocaoa: , Vorgebirge und Stadt ^) auf der


Nordostseite von Achaia. Wegen seiner holien Lage giebt Homer dem
Orte das Epitheton aiTCiivr^ Pausanias fand auf dem Ksten wege ^; .

von Aigeira nach Pellene Spiuen eines Ortes, den man Donussa
nannte und als nnt dem homerischen Gonoessa identisch bezeich-
nete "J). Wahrsclieinlich lag Gonoessa am rechten Ufer des Flusses
Krios (Kpioc) '').

c. Pellene (vj OeXXrjvr,) , ebenfalls auf der Nordostseite, der

') Apollod. bibliolh. 'A, 5, Bekker: aiixY) oe Nio^yj 0T,fias iroiTro^isa poi to/
natlpa TdvraXov -J^-asv eJ; StruXov , xstcsi Ali e'j^aahrq ttjV }Aop'<pTjv {; Xt&ov fAT-
saXe.
-] B 573 : --Ol %' iTTef/YjaiTjV xe /.al ai-eiv/,* rovoccaav |
Ik/./.TjVTjV x slyov, fj

Ai'yiov }i.cpv(xovxo I
Aifiaf.-v T va -mx y.ai tucp' E/a7.r,v soeiav, |
xwv sxaxv vtjuv

r^pye xpeicuv 'AYafAifAvtuv.


3) Pausan. VII, 26, 2 Schub. : OixTjpoj e ^v xoT; i'Tresiv l'TrEpTjata djvuciaxai

'nml. Aigeira). Ueber die Lage von Aigeira vgl. O. Mller, Dorier II. 42S
1. Aufl.).
4) Pausan. VII, 26, 2 fi".

5) 252 : a'jxdp 'j7:cp8'J[Aov OoX'jtpeioea adtvxiv AkO/.Xcuv [


%f^/.e poxiv 5y d'piaxov.

i-izei dvEv 'Ap.'fidpao; ]


S; p l'-spscrf^vo' ~vdoaaxo zoixpi yoX(ui)i;.

^; S. Curtius, Peloponuesos. Bd. I, S. 746.


'j Leake, Mor. III, p. 3S7. Boblaye, Rech. p. 27.
**) Hesychius : Voytzaa t:6).i;. Dazu .s. die Anm. in der Alberti'schen Ausgabe.
-', B 573 : air:ivr,v TovoEasav.
"j) Pausan. VII, 26, 13 Schub. (Curtius, Peloponnes. Bd. 1, S. 4S5. 494.
11) Forbiger, Handb. Bd. III, S. 973. Bursian, Geogr. von Griechenl, IIb,
S. 342. 343 , wo derselbe gegen die Identificirung von Donussa und Gonoessa
protestirt.
Griechenland. 207

usserste Ort nach der sikyonischen Grnze hin ) .


Die Trmmer des-
selben hat T. eake im Thale von Trikkala aufgefunden '^).

d. Aigion ho A-yiov), das heutige Bostitza:*;, Hegt weiter west-


lich, nicht sein- Aveit von dem Vorgebirge Drepanon. Hier versam-
sich in spteren Zeiten der sogen, achaiische Bund,
weil, wie
melte
Tansanias sagt . Aigion seit der Zerstrung Helike's die bedeutendste
Stadt Achaia's w^ar und damals in grosser Blthe stand ^).
e. Helike (tj 'EXr/r^) , ebenfalls an der Nordkste von Achaia.
daher ihr
unweit Aigion's, die bedeutendste der achaiischen Stdte ')
,

Homer das Epitheton sopsla gerumig, ausgedehnt; beilegte),

insofern die einzelnen Wohnsitze, welche sich um Helike als Mittel-

punkt gruppirten, auf einem weiten Gebiete zerstreut lagen. Sie


war der Sitz der angesehensten Geschlechter des achaiischen Vol-
kes'). Nach Pausanias hatte die Stadt von Helike, der Gattin
er die Bewohner nach
lon's, ihres Grnders, ihren Namen, whrend
sich loner nannte "'1 . Sie war durch ihren Tempel des Poseidon
berhmt denn der Nationalgott der lonier fand in ihr, als der be-
^J)
;

deutendsten unter den zwlf altionischen Stdten, mit Recht eine

1) Pausan. VII, 15, 1 Schub. : UilJ.i-rr, -oU ty,; Siv.uwvia; io/o-r,.

i)
Dass die Bestimmung von L e a k e richtig sei, meint O. 11 e r D o r e r II, M ,
i

42S fl. Aufl.). Genaueres ber die Ruinen von Pellene, welches noch zur
Zeit der
S.
I.eake,
Antonine existirte, s. bei Curtius, Peloponnesos. Bd. I, S. 480 ff. Vgl.
Mor. ITI. p. 215. Pelop. p. 390. Boblaye, Rech. p. 29. Forbiger,
Handb.
Bd. III, S. 973. Bursian, Geogr. von Griecheul. IIb, S. 340 ff.

3) Nach Curtius (Peloponne.sos Bd. I, S. 459. 4r.(tj lag das alte Aigion im
zAvischen
inneren Winkel der Meeresbucht auf einem vortretenden Gebirgsfusse ,
,

zwei Ebenen, und zwar an der Stelle des heutigen Bostitza


(nicht Vostizza wie ,

und VII.
O. Mller, Dorier. Bd. II, S. 427 schreibt). Vgl. Pausan. VII, 22, 10
scientif. de Moree. 111, p 41
23, 5 ff. Schub. Leake, Morea. III, p. 187. Exped.
Forbiger, Handb. Bd. III, p. 974.
Boblaye, rech. p. 24.

*) Pausan. VII, 7, 1 u. 2 Schub. : covloptv t ov 'A/aiv.ov -/ta/.o6|ivov /ai -b /.oi-

vX^ou o'jXeufiaxxe v'A/aioTc Aai xd %(x. 'ApoiCeaSai U ic. A'qi6-j ocptoiv eoo-

|ev auTTj Y<ip \^^~^ 'EXiy.riv d7:ixX'ja8icav ttoXeojv ev 'Ayatct


twv a>.Xwv SEr^ 7tpoT-/->

i/, raXaio '/.al loyuev iv tJj i6~e.

Diod. bibl. XV, 48 Bekker: tyjV 'EXi'/r;/ auvlaive (arftaTov twv xa-rd tt,v
j

Ayatav ro/.scov e'yeiv d^iojfxa 'ttoo to as'.aij.o'i.

6j B 575: 'E>.i7.T,v eifisiav.

7) O. Mller, Dorier I, S. 65 1. Aufl.:.

tt,? '-' '">.'


8) Pausan. VII, 1, 4 Schub.: ("Iwv) T/z-iv-Tiv diro f'J"''*'''-' r^-i^'-''

AifiaXj ToXiv, 7.ai TOJ? dvpw-o'j; i-Aa/SGe-i 'lojvct; d'S a'Jxo.

y) 6 203 : oi,0 -Ol (dir, Poseidon) sU 'Eaiz-V zt -Aal Ai-fd; owo dvdf o'jsiv |
tzo/jA

T y,al yapiivrot.
. . .

208 Europa.

Hauptsttte seines Cultus , welche neben Aigai den Mittelpunkt der


peloponnesischen Poseidonsverehrung bildete Zwei Jahre vor der ^] .

Schlacht bei Leuktra ^01. 101, 4) wurde Helike durch ein furchtbares
Erdbeben zerstrt'-), so dass fortan Aigion, wie schon bemerkt, als

die bedeutendste der achaiischen Stdte hervortritt. Der Name Helike


blieb dem Kstenstriche vierzig Stadien von Aigion, und noch Pausa-
nias glaubte hier von der Meeresfluth bersplte Trmmer zu sehen ^)
Das verwaiste Gebiet der zerstrten Stadt fiel an Aigion-*).
Noch ist zu bemerken, dass Manche den Beinamen EXtxtovioc, '

welchen Poseidon bei Homer hat von EXr/r^ ableiten , whrend ') ,
'

Andere ihn auf den bekannten Berg in Boiotien, YAv/mv, zurck- '

fhren. Ohne Zweifel ist die erstere Ableitung die richtigere. So wie
die Namen Aigion, Aigira, Aigina, Aigai' und die Wrter
ai~;iaX6c, a.l'(iakzioi mit dem Yerbo aisjciv verwandt sind
, welches von ,

jeder heftigen Bewegung, auch der Strme und Wolken, steht 6) so :

bezeichnet YJdv.r^ (von sXi;, si'aacu; eigentlich die sich schlngelnde


Bewegung der Meereswellen, und nach EXur^ Avird Poseidon in einem '

sehr verbreiteten achaiischen und ionischen Culte E^.r/.tovtoc ge- '

nannt ")
f. Ausser den bisher besprochenen achaiischen Stdten, welche
der Schiifskatalog nennt, Avird bei Homer auch noch Aigai (ai Ai^ai)
erwhnt, eine Kstenstadt im nordstlichen Theile Achaia's an der
Mndung des Flusses Krathis, welche, wie schon bemerkt, neben
Helike die lteste Cultussttte des Poseidon und durch den Tempel
desselben berhmt war ^)

') Vgl. Preller, griech. Mythol. I, S. 357.

2) Diod. XV, 49. Paus. VII, 24, 5 ff. Strabon. VIII, 7, 1 z. E. Kr. : t-^? f,

{'EXi'iCTj?) ccavia^eiorj? tt -AUfj-aTo?. VlII, 7, 2 z. A. : |ap&v fap bzb oet(j[j.o t6 rA-


Xa^os xaTxX'jO y.al auT:?jv y.al t6 kpov to EXtv.wviou riocetSwvoc. Curtius, Pelo-
ponnes. Bd. I, S. 466.

3j Pausan. VII, 24 a. E. Schub. : z-j-tor-o. os -/.al TAty-r,; sati t spstzia Otto

Tqz XiiTj? XX'j[a.a3|Xvct.

4) S. Curtius, Peloponnesos. Bd. I, S. 467 und 490. Vgl. Leake, Mor.III,


p. 399 ff. Boblaye, rech. p. 25 (sucht H. am rechten Ufer de.s Selinus;. Bur-
sian, Geogr. von Griechenl. IIb, S. 333 ff.

^) T 403 : auTcip 6 upiov aiafts v.at -qrj'jft^ , ? Sxe Taijpo? |


'q^yj-^v^ sXv.oucvo; KXt-
/(uviov dfjicpt avavcTtt | 7.06 pco>; eXy-ov-rcuv
YavuTat 0^ t toT? dvooty&av.
P')
Auch a'i^ und ai^E? gebraucht man von den zwischen den Felsen und Klippen
gleichsam hpfenden und springenden Wellen.
j Vgl. Preller, griech. Myth. I, S. 353. 354.

**J
203: oi oi toi et? TiXiy.TjV t vm Aiy? owfj vaYO'joiv ]
r.oiJd ts rai yaptevTa.
S. Preller, griech. Myth. S. 353. Pausan. VII, 25, 12.
.

Griechenland. 209

Jetzt ist sie wahrscheinlich spurlos verschwunden und unter dem


vom Krathis angeschlemmten Lande begraben Ob das in der *j .

Odyssee als Poseidon's Wohnsitz erwhnte Aigai^ das hier in Rede


stehende sei, ist streitig: ein Theil der alten Erklrer versteht darunter
die auf der Nordwestseite von Euboie liegende Stadt, whrend Voss
sogar an eine kleine Felseninsel zwischen Tenos und Chios denkt ^]

Ngelsbach dagegen nimmt au, dass 381 sowohl, wie N 21 die


Stadt Aigai am Flusse Krathis in Achaia zu verstehen sei ^) Bei dem .

Mangel bestimmterer Zeugnisse lsst sich diese Controverse schwerlich


sicher entscheiden.

In Betreff der achaiischen Stadt Aigai bemerkt Pausanias noch,


dass sie im Laufe der Zeit an Schwche untergegangen sei ^] Die .

Sttte des achaiischen Aigai, welches schon frh seine Bedeutung ver-
lor, ist nach Curtius^j unweit des Dorfes Diakophto am linken
Ufer des Krathis (des jetzigen Akrataflusses) auf einem das Tiefland
beherrschenden Ufervorsprunge zu suchen.

45.
B. Sikyonien [i] 2t7.ucv(a).

1. Namen. In der ltesten Zeit hiess das Land in Gemeinschaft


mit Achaia Aigialeia oder Aigialos s. o.) ; erst als Sikyon, der
Sohn des Metion und Enkel des Erechtheus, zur Herrschaft ber das-
selbe gelangte, wurde es Sikyonien nach ihm benannt^).

2. Lage und Beschaffenheit.


Sikyonien bildete den st-
lichsten Theil von Aigialos, der im Norden an den korinthischen
Meerbusen, im Osten an das korinthische Gebiet und im Sden an
Argoiis stiess.
Der ganze Landstrich, in welchem Korinth und

1) Leake, Mor. III, p. 394. Boblaye, Rech. p. 27. Forbiger, Handb.


B. m, S. 973.
-) 380 : w; 'pa cf(vr,3a; i'ijLaaev (rioaeioaojv) v.aXXiTptya; itttto'j;, | ixeto 5' eU
Ai^a;, 28i Ol xX'jtd 0(up.aT' laoiv.

3) Antisymbolik II, S. 449.

Homer. Theol. 2. Aufl.


*) S. 17 und 18. Vgl. auch Schlegel, de geogr. Hom.
comm. p. 22 mit Anm. x.
5; Pausan. VII, 25, 12 Schub. : ^-/.Xeicp&fjvat hk a'jT'?]v (die Stadt Aigai) va ypo-
vov b~b 3^ve(ot; }.i-(0'jzi.

6) Peloponnesos. Bd. I, S. 472. Vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIb,


S. 337. 338.
"^'j
Pausan. II, 6, 5 Schub. : %al 7:0 toto-j (Six'jwvo;) aaiAeusavxo? y^ 2t- ''t\

y.'jiuvia xal Sty.uojv d^xi Ai'fio.Xe'iai ii uoXi? tvoixaa&T;. Si-/.'jjva ok oj Maoa&tvo; to'j
'EriuTtsuu;, MtjTiovo; 0 sTvat to 'Epsy^^co; ociotv.
BucliLolz, Homarische Realien. I;i.
14
210 Europa.

Sikyon liegen, wird schon von den Alten als ein hchst fruchtbarer
und von der Natur gesegneter gepriesen \ .

3. Zur mythischen Geschichte des Landes. Nach


Homer war Adrestos der erste Knig von Sikyon 2; jener Sohn des ,

Talaos, welchen Tyrtaios durch das Epitheton u.ciA'.)^oy7jpu; als den


Nestor der kyklischen Thebais charakterisirt Indess war Sikyon ''
.

schon zur Zeit des troianischen Krieges der Oberhoheit des mykeni-
schen Reiches unterworfen, daher auch die sikyonischen Kmpfer
unter Agamemnon's Befehl nach Troia zogen ^ Dass den Sikyoniern .

von den Mykenaiern die Pflicht der Heeresfolge auferlegt war, sehen
wir auch daraus, dass der Anchisiade Echepolos, ein anderer sikyoni-
scher Frst, als Vasall des Agamemnon bezeichnet wird, indem er sicli
von dem Zuge nach Troia mit Stuten loskaufen musste "; Diese Ab- .

hngigkeit Sikyon's von Mykenai datirte nach Pausanias von der Zeit
des sikyonischen Knigs Hippolytos her, der, als Agamemnon mit
einem Heere gegen Sikyon zog, sich aus Furcht demselben unter-
warft .

erreichte Sikyon schon in ltester Zeit einen hohen


L'ebrigens
Grad der Cultur und hatte bereits in der mythischen Periode eine
o-anze "Reihe von Knigen aufzuweisen, wie denn auch seine Kunsl
in die graue Vorzeit hinaufreicht' .

4. Stdte.
a. Sikyon y; I'ix'jojv) ^ , dessen ursprnglicher Name Aigia-
leia fAigiale war''. Homer legt der Stadt das Epitheton geru-

' Lucian. Icaromen. IS: [j.>.iCTa ok ir' ixstvo'.; ~T^t ijloi ,''?> "O'? '-?' 'i^ii

vius XXVII, 31 : P. Sulpicius ab Naupacto profectus classem appulit inter Sicyonein


et Corintlium , f elicissimaeque agrum fertilitatis effuse vastavit.
2) B 572 : 7.al 2iy.'jv', 88' ap' AopT,ato; zpi-r' luaoO. eusv.

3) Tyrt. Fr. 12 (Bergk), S: y/w'^av 'AootjOto. ij.t0.iy6-;r^ryr,. Vgl. O. Mller.


Dorierl, S. 161 (1. Aufl.).

*) B 572 und 576.


5) m' 296: TTjV (die Stute Aithe 'AYa[A[xvovi owy." 'AY/iaiaor^; 'Eyercu/.; {
io',

iva [).(] Ol ezoift' uro IXiov f;V[j.6aaav , |


a.}X auro TlpTtoiTO ix^voiv '
\>-i'(o. '[dp oi eooj-

A\ I
Ze'j; acpsvos, ^^aiev V o-{ v lOpuyoptu Sty.jtvi. Vgl. Rempen, die Sagenknige
von Sikyon. Progr. des Gymn. in Clausthal von 1853. S. 1 und 2.

6} Pausan. II, 6, 7 Schub. : ijlT7. oe Zi'jEtrrov ~eX^JTr^<sn.-^'za AYafJtsfxvouv arpaTov

Ylfa'ff^ i~i Six'jiva v.al tov otsi/.la IttttoX'jtov PoraXo'j Ttaioa to Oaioroy. Sfitaa;

5e Tov CTpctTov inovTct Irro/.'JTo; a'jvEywoTjOEv AYctatuvo-^o: /.ctr/)y.oo; /.cd M'jy.7]va'.tv

sTvai.
''}
S. Th. Ilempen in dem Anm. 5 citirten Programme
8; B 572.
*; Paus. II, fi. ")
schon oben zu Anf. des citirt).
(Griechenland. 211

mig icupu)(opocj bei*). ISie lag an der Stelle des heutigen Vasilika,

wo sich noch ansehnliche Ruinen finden - .

b. Araithyree 'ApaiOps/j sdlicher als Sikyon gelegen, die


y) ,

sptere Stadt Phlius, wenn nicht die Gegend Phliasia Der Grndei' ') .

der Stadt war nach der Sage Aras, ein Autochthone, daher sie anfangs
Arantia hiess ; sein Sohn Aoris aber legte ihr zum Andenken an seine
(des Aoris) frhverstorbene Schwester deren Namen, Araithyree, bei^).
Sie heisst, wahrscheinlich wegen ihrer anmnthigen Lage, bei Homer
spareivr]^). Nach Ross finden sich noch Ruinen derselben auf dem
Berge Pohqihengo^;.

C Das koi-inthische Gebiet.


Die Stadt Korinth r^ Kooivi^oc , zu welcher dies Gebiet gehrr,
hiess inden ltesten Zeiten Ephyre 'Ecpup/jj sie liegt nach home- ;

rischem Ausdruck im aus s ersten Winkel von Argos, d. h. an


der Spitze des Peloponnes "j Neben dem lteren Namen Ephyre .

finden mr indess auch bei Homer schon den Namen Korinth^ ,

worin Manche einen Anachronismus erblickt haben, da bis zur Ein-


nahme der Stadt durch die Dorier, also noch fast ein Jahrhundert ber
Troias Zerstrung hinaus, der Name Ephyre sich erhalten habe. In-
dess konnten recht v/ohl schon in lterer Zeit beide Namen neben
einander gebruchlich sein; strubt man sich jedoch gegen diese Er-
klrung, so muss man mit Vellejus Paterculus^l annehmen, dass der

1} T 299 : v ef/uyow Iva'jvj-a.

-) Ueber Ruinen und Topographie von Sikyon s. Curtius, Peloponnesos.


Bd. II, S. 488 ff. Leake, Morea. III, p 37. ff. Ross, Reisen in Griechenl. I,
S. 46 ff. Boblaye, rech. p. 30. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. ITl,
S. 968. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 2,3 ff., namentlich S. 27.
3 S. Schlegel, de geogr. Hom. conim. p. 3.H.

*) Pausan. II, 12, 4 ff.

5) B 571 : 'Apai&'jpirjv - Curtius, Pelop. Bd. II, S. 471.


dpaTitvrjV. Vgl.
j Ross, Reise. I, S. 27 f. Leake
Morea. III, p. 343. Forbiger, Handb.
,

Bd. in S. 970 (setzt Ar. etwas sdl. von Phlius und weist die Identification des
,

letzteren Ortes mit Ar. zurck). Vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, vS. 33.
') Z152: faxt ~6)a; 'E'.f'j[jrj [>.'y/i\> Acfftoi iK-ooToto. Topographisches ber
Korinth s. bei Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 523 ff.
8j Ausser B 570 auch N 664 Koptv&o&i olV.ia va'.ojv. Dagegen ist B 659 und
:

531 die uralte Hauptstadt Thesprotiens am Selleeis zu verstehen. Ueber diese s.


O. Mller, Dorier I, S. 418 (1. Aufl.).
9) Vell. Paterc, bist. Rom. I, 3^ 3 Haase Neque est quod mii-emur ab Honiero :

nominari Corinthum nam ex persona poetae et hanc urbem et quasdam lonum co-
:

lonias iis nominibus appellat, quibus vocabantur aetate eins, multo post Ilium captuni
conrtitae.
14*
.

212 Europa.

Dichter den Namen Korinth ex persona poetae gebraucht, d. h. den


Namen, welchen er in seiner Zeit vorfand, anticipirend auf die frhere
Zeit bertragen habe ^)

Dass Korinth schon in ltester Zeit eine reiche Stadt war, be-
weist das ihr im Schiifskataloge beigelegte Epitheton acpvsio^"^). Von
Heroen der korinthischen Vorzeit werden bei Homer der Aiolide Si-
syphos. Glaukos und Bellerophontes erwhnt 3) , dessen Aben-
teuer in Lykien Glaukos ausfhrlich dem Diomedes erzhlt^]. Nach
Apollo dor ist Sisyphos der Grnder von Korinth 5). Seine fr-
here Unabhngigkeit hatte Korinth zur Zeit des troianischen Krieges
verloren, wo es, wie w^ir aus dem Schiffskataloge ersehen*^), der myke-
nischen Herrschaft unterthan war und der Pflicht der Heeresfolge
gemss dem Agamemnon ein Contingent von streitbarer Mannschaft
zur Verfgung stellte.
Noch jetzt heisst die Stadt Korintho, gewhnlich aber Gortho').

-i.

D. Argolis, insofern es zur Herrschaft des Agamemnon gehrte.

1. Umfang und Grnzen. Der dem Agamemnon unterwor-


fene Theil des spteren Argolis umfasste die nrdliche Region des-
selben; er stiess nrdlich an Sikyon und Korinth, sdlich an das
Reich des Diomedes , dessen Hauptstadt Argos war, und westlich an
Arkadien.

1) (de geogr. Hom. comm. p. 33) meint, zu Homers Zeit sei der
Schlegel
Name Ephyre schon antiquirt gewesen; denn wo er die Heroen redend einfhre,
bediene er sich de.s Namens Ephyre, m'o er aber selbst rede, wie im Schiffskatalog,
des Namens Korinth.
2; B 570: dcpveiv T Kptv&ov.
3) Z 153: Iv&a (in Ephyre) li Sioucpo; av.ev , xspSiato; 'li-^z-z vSpjv, |
Sio'j-

<fo; AloXiT];

6 o' apa D-av-ov xiv.tx ui6v, |
aytdp D.ayxoc IrixTev djji'jfxova BeXXe-
pO^OVTTjV.
*) Z 156 ff.

5) ApoUod. bibl. 1, 9, 3 Bekker: Sioucpo? Se AiAo'j -iCTioa? 'Ecpupav Ti,v vv Xe-


YO|JiivTjV Kpivov Y^^p-Ei MepzYjv Ti?jv "AxXavTo;.
6) B 570 und 576.
7) Leake, Morea. Hl, p. 229-268. Exped. scientif. Vol. III, p. 35 ff.
Vgl.
Prokesch, Denkw. II, S. 290-320. 720 Boblaye, rech. p. 38. Ausland. ff.

1836. No. 16f. Curtius, Peloponn. II, S. 523 537. Forbiger, Handb. Bd. III,
S. 966. Schirlitz, Handb. S. 175 ff. Ueber das Historische und die Verhltnisse
Korinths: Walch, Antiquitates Corinthi. Jena, 1761. Wagner, Rerum Corinth.
Spec. Darmst. 1824. Seh ei bei, Beitr. zurgenauem Kenntn. der alten Welt.
S. 55
ff. O. Mller, Dorier. I, S. 84 ff. Curtius, Peloponnesos. II, S. 516 523.
Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 10 ff.
Griechenland. 213

Stdte.2.

Die Hauptstadt und zugleich die Residenz Agamemnon's war


a.

Mykenai (ai Muxf,vaii) und r^ Muxr^vTj 2) welches nach Tansanias )


,

etwa 60 Stadien von Arg^s entfernt lag. Der Grnder dieser Stadt
war der Sage nach Perseus^). Ihren Namen erhielt sie von My-
kene, welche in der Odyssee*) als Heroine der Vorzeit neben Tyro
und Alkmene genannt wird und nach den grossen Een Tochter des
Tnachos und Gattin des Arestor war^).
Nach Agamemnon's Ermordung bernahm nach Homer Aigi-
sthos die Herrschaft von Mykene und regierte sieben Jahre lang;
im achten Jahre kehrte Orestes von Athen in die Heimath zurck,
tdtete den Aigisthos und nahm den Thron seiner Vter ein ^j .

Mykene wurde von den Argivern zur Zeit des ersten Perserkrieges aus
Eifersucht zerstrt zu Pausanias' Zeit war nichts mehr davon brig,
'^)
;

als das Thor mit den darauf stehenden Lwen und andere Theile der
Ringmauer*). Heute sieht man die Ruinen von Mykenai bei Char-
vati (Charbti) oder, wie noch Andere schreiben, Kharvati 9) Merk- .
wrdig ist es, wie schon O. Mller bemerkt hat^*^), dass eine so
bedeutende Stadt wie Mykenai so schnell bei den Athenern in Ver-

) B 569. 2) A 52. H 180.

3) Pausan. II, 15, 4 Schub.: vtai oxt |i.v Ilepoeij? iy^veTo My/rjVtt)-; ol-AtOTT];, taa-
aiv 'EXXyjve;.

*) 120. Der Vers wird, in der folgenden Anm. citirt.

5) Pausan. II, 16, 4 Schub. : 'OfATipo; oe h 'OS'Joeiqt ^u^'xiv.hc, Muxtqvt]; iv cret


T(p5e IfjLvTjOTi 'Tupt6 T 'AXy.(j.Tj-;7j Te loT^cpavo; t M'jy.Tivyj' ( 120). TauTTjV elvai 9u-
(O.xipa' 'Ivayou, Yuvaixa 0 'Ap^atopoi; xa Izt] ).ifti a otj "EXXtjVe; v.aXooiv 'Hoia? [i.-

YoXas ' dr.Q TauTTj; ouv -^tio-^i-^ai xo-lio ovoj^a rrj TioXei cpauw. Vgl. Preller, griech.
Myth. II, S. 49 mit der Note 3.

^ Y 303 : T(5cppa Se Tat A'l'(i<:%oi d[i.r|5aTo oi'xo&i XuYpc, 1


"itTeiva; 'AtpeiOT^v,

odofXYjTO 0 Xa; z a'jT). I


ir-dtrzZ o Y]vaaae TroX'jypusoto M'jvctjvtj; "
|
tj H ot ySooitw
vtaxv }]X'j& 6Tos 'OpeoTTj? |
a-ji dir' 'AO'/]vd(uv, vcaT o' r/xave Traxpocfovfja, | AIyi^&O"'
ooX6{AT|Xtv, oi ol TiaxEpa vcX'jxov l'vcxa.

') Pausan. II, 16, 5 Schub.: M'jy.T]vac oe'Apyeioi xa9tXov tio CvjXoxunfa;. Vgl.
Schlegel, de geogr. Hona. comm. p. 32 sq.
8) Pausan. II, 16, 5 Schub. : Xeiiisxai ok 0[j.tu; exi yai aXXa xoD Trpi6Xou xai f,

7t6X7) X^O^T? 0 dcpEcxTi-zcaat^j ax^.

9)Mller, Dorier II, 433 (1. Aufl.). Preller, griech. Myth. II,
S. O.
S. f-j-. D od well, class. Tour. II, S.39ff. (der deutschen Uebers.).
273 mit der Note
Brandis, Mitth. S. 190 ff. Prokesch, Denkw. II, S. 233 ff. III, S. 526 ff.
Leake, Mor. II, p. 264 ff. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 998.
Koliades, Ulysse-Homere. p. 85, Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 45 ff.
Curtius, Peloponnes. II, S. 401 ff.
10) O. Mller, Dorier. I, S. 175, Note 1 (1. Aufl.),
. .

214 Eurupa.

gesseiiheit gerieth : Aischylos erwhnt es gar nicht; die folgenden


Dichter verwechseln es stets mit Argos; in der Elektra des Sophokles
herrscht von vorn herein die gross te Confusion rcksichtlich der Loca-
litt 1)

In der That war Mykenai schon in der ltesten Zeit eine sehr
bedeutende Stadt. Es war vor der dorischen Zeit der angesehenste
Ort in Argolis; Argos die Sttte der ltesten Landes-
\ind obschon
cultur war, so stand es doch zu Mykenai in einem untergeordneten
und abhngigen Verhltnisse Die Bedeutung von Mykenai geht '')
.

schon aus den Epithetis hervor, Avelche Homer ihm beilegt. Er


nennt es wohlgebaut ,v.ti'}Xvov) ^ breitst rassig tu^'j'ioi'y. * ,

und gold reich '-oluyyjaoc) Dass Mykene damals auch schon als '">]
.

Sitz des Herecultus berhmt war, geht daraus hervor, dass Here in
der Ilias Argos, Mykenai und Sparta ihre liebsten Stdte nennt*').

Kleonai (ai KXctuvai), eine Stadt zwischen Argos und Ko-


b.

rinth. Im Schiffskataloge Avird ihr das Epitheton wohlgebaut [io-


xnjjLSvai) beigelegt'), Avelches Strabon durch die Angabe motivirt,

dass sie rings um einen Hgel gebaut und gut befestigt sei^). Tan-
sanias sagt, Kleonai sei eine kleine Stadt und habe seinen Namen
entweder von Kleones , einem Sohne des Pelops oder von Kleone, ,

einer Tochter des bei Sikyon fliessenden Asopos erhalten Nicht , '>)
.

weit von Kleonai lag Nemea, in dessen Nhe (etwa 15 Stadien davon)
noch zur Zeit desselben Periegeten die Hhle des nemeischen (oder
kleonaiischen) Lwen gezeigt wurde ^*{
Nach Leake ") heisst noch jetzt ein aus vier oder fnf Husern

) Vgl. brigens G. Hermann zu Soph. Electr. v. 4.

-')
S. O. Mller, Dorier. I, S. 78.
^) B 569 ; M'jvc'/iva; -, dxTifJisvov TiToXie&pov. * A 52 : sOpua-zuta Mut,'T,.

5) A 46 (H 180) : TZQX'iyj^oQio M'jxtj^^y);.

") A 51 : T(TOi Ijxol Tpeti; |xev roX cpO.xaTat eiot -oXrje?, j


Apyo? te Srp-CTj -z

Arn e'jp'jaf'jia Mu-icVo- ^g^- Preller, griech. Myth. I, S. 104.


'j B 570: l'JXTi|i.va; xe KXetuva?.

) Strabon. VIII, 6, 19 Kr. : KXecuval o' eiol -oXtOjjia iiii tt^ 65tjj vci(j.vov ttJ] i%

"Apfoui; eis KpivSo^ STtl Xcpou Trepioixoufidvou 7ravTa/6&v -aoX TeTsi^tOfxevo'J -/aXw;,
!i>vz or/eio)? eip-pjoSai (xot ooxeT t6 in-Ar\.\i.isac, KXecova; (B 570).
^) Pausan. II, 15, 1 Schub.: i'/. KopivSo e e? "ApYO? ipyo[Avti) KXecoVai t.oI.k
OTW o \).z^6.\r^. -rha Be elvai OeXoTto; KXstovrjV \i-{o\i<svi , ol oe xw rap Stx'Jtt)-;^.

()ovxt 'AoojTTJ 5)'JYa-dpa 7ti xaT? oXXaic KXewvTj-^ y^'^^c&oii


x6 5' ouv ovojxa (iTTo xoO
ixepo'j xoiixwv kii^-f] x^jj TiXet.

W) Pausan. II, 15, 2 : ^v xo6xoi; xoT? peot xo aTtTjXaiov Ixt oei-Avuxat xo X^ovto?.

vwi Y) Nsfiea x fw^'m^ 6.Tzi'fzi axa6ioi>? tt^vxe ttou xai 6exa.


n) Leake, travels in the Morea. London, 1830. T. III, p. 325. Vgl. Becker,
ChariklesI, S. 68 (1. Aufl.).
. . . .

Griechenland. 21.')

bestehender, iu der dortigen Gegend liegender Weiler Kl eus? 'KXe-


vai?j. Nach Dodwell hingegen steht das heutige J)orf Kurtesi aii
der Stelle des alten Kleonai ij. Curtius endlich sagt, an der Stelle
des alten Kleunai habe frher der Khan von Kurtesa gestanden die ;

Ruinen des Ersteren liegen um den Fuss eines Hgels in einem Thale,
welches der heutige Fluss Longopotamos durchstrme 2)

c. Hierher gehrt endlich noch Orneiai (ai 'OpVctai') '


, unweit
der Grnze von Arkadien und Sikyouien gelegen. Die Stadt hatte
nach Pasan i a s ihren Namen von O r n e u s dem Sohne des E r e ch -
,

theus, und wurde von den Argivern entvlkert, welche die


spter
Einwohnerschaft nach Argos verpflanzten ')

Was
Lage von Orneiai betrifft, so ist nach Curtius kaum zu
die
bezweifeln, dass der Kach von Lendi der alte Orneates ist, ober-
halb dessen am Berge einst Orneiai lag; Ruinen desselben werden bei
Palae Lendi angegeben ^;

47.
K. Die dem Agamemnon unterworfenen ldte im sdliciien
F e 1 o p o n n e s 6;

Agamemnon verspricht dem Achilleus, falls er sich mit ihm ver-


shne, wolle er ihm sieben Stdte schenken, welche in der Nhe des

'; S. Dodwell, a classical and topographical tour through Greece. London,


1819. T. II, p. 206.

2) Curtius, Peloponhesos. Bd. Vgl. O.Mller, Dorier. Bd. II,


II, S. 510.

S. 433 (1. Aufl.). Boblaye, Rech. Prokesch, Denkw. II, S. 286f. For-
p. 41.
biger, Handb. Bd. III, S. 998. Burgian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 37 ff.
Die Stelle der alten Stadt nach ihm noch durch ihre Ruinen kenntlich, und zwar
ist

auf einem an der Westseite des Thaies gelegenen Hgel der etwas hhere Theil ;

desselben bildete die Akropolis, der breitere nordstliche, auf welchem sich nocTi
die Fundamente mehrerer Gebude, sowie Triglyphen und andere Bruchstcke von
einem oder zwei dorischen Tempeln finden die eigentliche zwar nicht sehr aus- ,

gedehnte aber sehr befestigte Stadt.


,

3) B 571.

*) Pausan. II, 25, Schub. : ivccnXov-ro oe ;'Upvat) -o'Upveiu; to Epeyi^eoj^.


Ap-fElOl 0 '3iJT(yOV TO'JTWV OpVerXT7.: a';CTY]a7V
vaStvTSC 0 O'JVOtXO'. 'ie'(6'^fXSV) 'Ap-
yeiotc.

^) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 478. Vgl. Leake, Mor. II, p. 414 f.

III, p. 350 f. Boblaye, Rech. p. 45. Ross, Reisen. I, 8.135. Forbiger.


Handb. Bd. III, S. 999. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 64.

. Mller 'Orchomenos S. 367) rechnet die Angaben des Schiffskataloges


f'

ber die argolische und mykenische Heeresmacht zu den sich widersprechenden


Theilen desselben, auf welche die dorische Einwanderung strend eingewirkt habe,
: .

216 Europa.

Meeres und am
ussersten Ende von Pylos belegen seien Diese ^j .

Stdte mssen demnach zur Herrschaft des Agamemnon gehrt haben,


da er in dieser Weise ber sie verfgen konnte. Ob Klytaimuestra
ihm dieselben als Mitgift zugebracht, ob er dieselben durch Krieg
erworben habe, oder wie er sonst in ihren Besitz gekommen sei;, lssl

sich wegen jVIangels an Zeugnissen nicht mehr entscheiden. Sie


sind folgende
a. Kardamyle (v; KapoajxuXr^ ,
jetzt Skardamla, lag nach Pau-
sanias acht Stadien vom Meere und sechzig Stadien von Leuktra ent-
fernt 2).Die ausgebreiteten Ruinen der alten Stadt liegen nach Curtius
oberhalb des Dorfes Skardamla gegen Nordosten auf einer schroffen
Bergflche, etwa 4000 Fuss vom Meere-*:.

b. Enope nach Tansanias das sptere Gerenia^).


(f^ 'Evottt^) ,

Wie Strabon sagt, Andere fr einen


hielten es Einige fr Pellana,
Ort in der Nhe von Kardamyle noch Andere fr Gerenia , Indess . .

gab es auch schon in der homerischen Zeit einen Ort, Namens Ge-
renia, wo Nestor erzogen wurde, nachdem er vor Herakles geflohen
war^y daher sein Beiname Fspr^vio?.
; Zur Zeit des Augustus gehrte
Enope (Gerenie) zu dem Bruderstaate der Eleutherolakonen^ , d. h.

wie denn berhaupt der ganze Katalog aus verschiedenartigen, unzusammenhngen-


den und sich oft widersprechenden Theilen zusammengefgt sei.
1) I 149 (I 291): sTiT oe oi ocosto t'j\aL\j.e\a TTTo/.ieftpa, |
Kapoa[A'jXr,v 'Ev6rr,v -zs

xat Ip-^/V roiiQeoaav | ^r^pz te Co.%ioic tjo AvTeiav a&Xetaov |


v.afyq\ t AtTreiav y.a't

riTjOaoov [jiTreXoeooav .
| -aai o' e-pp; a).6;. viaxm 'jXo'j T(ij.ot&6vTo;. | Iv o av6pec
vaiouot roX'jppT]V; , roX'joTat, |
o'i vA e ocuTwir)Oi %tm &z Tt;j.f,oouciv, | xai ol uro
o-xTjZTpi!) Xirapa? TeXdo'jsi &[xiaTa;. Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 38) er-
whnt diese Stdte bei Gelegenheit Lakedaimons (Messenes)
2) Pausan. III, 26, 7 Schub.: KotpcaiAuX-r) oe, fiz y.ai "OjJ.r,po; [jtvTjijiTjV dTrotiqoaTO

iv 'A"("3([^.p/ovoi; (iViOT/iseai otupiuv, -- r.iyti aXdooT|; iikv i-AXw oraoiouc, Ae'jxxpwv


oe Y-OLi i?if)xovTa.

Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 28.5. Vgl. Leake, Mor. I, p. 331.


3)

Boblaye, ech. p. 93. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 989 (schreibt Skardha-
mula). Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 154. Nach ihm lag der Ort
20 Minuten oberhalb der Kste auf einer steilen Felshhe.
*j Pausan. III, 26, 8 : tioXiv oe vofAaCo|i.evYjv Iv toTs ereaiv 'Evorrjv toT; 0(J.Tj-

po'j tctXoaiv i(f '^[x)v repTjvtav.

^] Strabon. VIII, 4, 5 Elr. : Evtiyjv oe o't fidv za IleXXava cpaoiv, ot oe Torov rvta
Trepi Kapoa(jL'jXr,v , ol oe tt,v FepTiviav.

^) Pausan. III, 26, 8 : ev Tauxifj tt] roXei Nlaxopa ot [xev Tpacpfjvat X^y^'-'^'''' ^ ^^
? TOTO IX&etv cpeuyovta t /(optov , TjViy.a IlXoi rjXi3-/-co uro 'Hpav-X^ou;. Nach
Apollodor ward Nestor in Gerenia erzogen. I, 9, 9 Bekker: dowftrj oe Neaxcup
fAOVoc, ireto-fj rapd Ttpr^Vioii ixpecfexo. Vgl. 2, 7, 3.

') Pausan. III, 26, 8 Schub. ; rXiv oe vofAa$o|j.vY]v dv toT; ereaiv 'EvotttjV toi;
,

Griechenland. 217

zu den 24 lakunischeu Stdten, denen August Unabhngigkeit von


Sparta und Autonomie zusicherte Die Burg von Enope (Gerenia) ^ .

erkennt Curtius in dem Schlosse Zamta unweit des Caps Kephli


und der Bucht von Kitris-).
c. Hire (t;
'
Ip^ , nach Pausanias das sptere Abia ('Ai'a)^).

Homer giebt ihr das Epitheton grasreich 'r.oirfiiza.) *).

d. Pherai la>. Or^pai und singularisch ^r^^jr^ 'r^ , nichtionisch


ai Oapai), an der Kste des messenischen ^Meerbusens. Homer legt

dieser Stadt die Epitheta wohl gebaut 'iy-'.tj.v/);\ und sehr gtt-
lich CasaO | bei.
Orsilochos und nach ihm Diukles, dessen
Hier herrschte
Shne, Kre
h o n und Orsilochos, vor Troia durch Aineias fielen ')
t

und bei welchem Teleniachos und Peisistratos auf ihrer Reise nach
Sparta einkehrten^j. Zu dem lteren Orsiloclios, dem Vater des Diokle^,
der jugendliche Odysseus in einer ffentlichen Mission
reis'te denn ;

da messenische Mnner einen Raubzug in das ithakesische Gebiet


unternommen und Heerden fortgefhrt hatten so erhielt er den Auf- ,

trag, dafr Schadenersatz zu fordern, und lernte dort bei dieser Ge-
legenheit den Iphitos kennen Daraus, dass Diokles seine Shne, 9'.

Krethon und Orsilochos, sich den nach Troia ziehenden Argeiern an-

OfXTjpou , Meoarjvio'j? ovTa; , i? t ouveopiov o-jvTeovTa? -ro 'EXsue-


poXax(6vojv. y-oiXoaiv cp' r^lxib^ FepT^viav.

) S. O. Mller. Dorier H, S. 22 (l.Aufl.).

Curtius, Peloponnesos. Bd. U, S. 2S5 und 2S6. Vgl. Leake, Mor.


2) 1,

p. 323. Boblaye, Rech. p. 93. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 989.

3) Pausan. IV, 3, 1 : "A^ia ^-i %7.ldzar^ -Xk;. xoi'jttj^ "Iprjv -/.aXeioSai r.dlat. m\
tcjv eTTta cpaaiv elvat TiXecav, ; 'AyiXXei -7:oiT|-iCev''0|J.r,poc 'AY^tiA^ixvova 'jrioyvofAsvov.

*) I 150 : 'Ip-?)v -oiT,33<zv. Vgl. Curtius, Peloponnesos. Bd. 11, S. 193, Anm. 33.

Leake, Mor. Abia beiPaleaMandinia an,. Boblaye, Rech. p. 104


I, p. 324 ;setzt
iNach ihm ist Abia bei Paleokhora zu suchen). Forbiger, Handb. Bd. III, S. 9S5.
Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 170, wo bemerkt wird, dass angeblich da.s
gegen 3 Stunden sdlich von Pherai gelegene Abia oder Abea mit Hire identisch sei.
^) E 543 : i'jy.-i\).i'rr^ vi ^r^^T^.

6) I 151 : a)T)pa; xe Ca&ea;.

'']
E 541 : v' aar' Aivsia; Aavawv eXev a>;opa; ptCTOJc, | mz Aioy.Xfjo;, KpTj^cova
xe 'Op5iXoy6v xe, |
xwv pa 7:axr,p jasv evaiev e'j-iCTi[ji^vTQ ivl $T|p:^.

j
Y 4S8 [a 186): iz. <l>T,pa; o' iW/xo, AtovtXfjO; -oxl oifxa, |
uUos patX/o'.o, xov

AXcpeioc x7. -aioa. Vgl. Pausan. IV, 1, 3 und 4 Schub.

^) p 15 : X( Odysseus und Iphitos) v Me3T,vY; ^'jfiXfjXT,v (T.>.XTjXotiv, |


oixij)

v 'OpstXoyoio oat^ppovoi. 7]xoi 05'J33'jc I


TjX& ijLxa ypto;, x6 lA o\ r? OTjfAo; ocpeX-
Xv
!
(jifjXa 'id^ i; 'I&xTj? Mc33-rj'/to' d'vops; asipav | vT,'J3t 7:oX'jxXr,i3i xpiT,xo3i' 'r^hk

vo|i-^a;. x)v Vv. i;3iT(V toXXtjV 6oov fjX&ev 'Oousoeu; Ttaiov? ^(6v
Ttp ^'-
I |
y<^P
TtatTjp aXXoi x -^i^o^zit.
S .

21 luopa,

schliessen liess hat man mit Walirscheiulichkeit geschlossen, dass


^
,

Diokles zu Agamemnon im Vasallenverhltnisse stand und daher seine


Shne der Pflicht der Heeresfolge gengen mussten.
Nach C u r t i u s entspricht dem alten Pherai das heutige Kalamta,
nur dass seit der homerischen Zeit die Entfernung des Meeres viel
um das Doppelte angewachsen ist. Whrend sie nach Strabon 5, nach
Pausanias 6 Stadien betrug, beluft sie sich jetzt auf 10. ebrigens
scheint es, als ob dieser Ort durch das ganze Alterthum, Avie auch
in neuerer Zeit stdtisch bewohnt blieb - .

Wenn einige neuere Gelehrte auf Grund von y 49ifl". und o lS2ff.

die Ansicht aufgestellt haben, es habe zur Zeit der achaiischen Herr-
schaft eine fahrbare Strasse von Pherai (Kalamata) nach Lakedaimon
durch das Teygetongebirge gefhrt, so versichert ihnen gegenber
Hursian^j, bei seiner Durchwanderung der Langada i
so heisst nach
Bursian S. 104 der directeste, freilich nur fr Fussgnger und Maul-
Weg von Sparta nach dem messenischen Kalamata
thiere passirbare
die Ueberzeugung gewonnen zu haben, dass jene Ansicht durchaus
unmglich sei.
e. Antheia Avilsia , nach Pausanias das sptere Thuria -aj

iBoupiai *;. Homer legt ihr das Epitheton tief wiesig (ai)uXet{xoc)

bei ^ , woraus sich schKessen lsst, dass das Gebiet der Stadt sehr
ppig und fruchtbar gewesen sei. Ton dem doppelten Thuria lOber-
und Neuthuria) , welches Pausanias vorfand, sind noch ansehnliche
Reste bei dem Dorfe Palcastro vorhanden ^]

f. A i
p e i a (v; Aursta) , nach Pausanias spter Koron e '
.

'; E548: dy. os AtoxX^o; otoj.aaovi Traioe '^^^liz'^r^l, \ Kf(Tj{}ujv OpotAo/6? -z, [x-

/TJ5 eu eloTS T.iorfi. \


xtb p-sv ap' Tj^TjsavT (jisAaivaiuv |-t '>r((v |
IXiov ei; eroiXov

2) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 158. Vgl. Leake, Mor. I, p. 342 fl'.

Boblaye, Rech. p. 105. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 985. Bursian, Geogr.
von Griechen!. S 170. Das Stdtchen Kalamata liegt nach ihm in der ziemlich
IIa,
schmalen , aber
abgesehen von dem ussersten Rande sehr fruchtbaren
Mndungsebene de.s Nedon etwa 20 Minuten vom Meere entfernt, ist von Orange-
,

giten umgeben und hat zwar eine verfallene mittelalterliche Festung, aber durchaus
keine antiken Reste aufzuweisen.
3) Geogr. von Griechenl. IIa, S. 105. Aum. 1.

*l Pausan. IV, 31, 1 Schub. : ivTeSr; tto? (xsoYatav -fj? MeaaT,via; craiou;
"poeXt^ovTi 6-(oorf-A.O'ix i'S-w r, o'jptaTv roXi;
Av&etav oe ttjv v toic STreoiv (bvo-

Aaoai Toic '[i.r(po'j cyouoc.


^) I 151 : "Av^eiav ^a^iiXstiACv.
*>) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 161. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. III.

S. 985.

') Pausan. IV , M, 5 Schub..: k&pwvrj t txiv or, c!v&|j.a rc oipyaiov si'/ev


: .

Griechenland. 219

Homer giebt ihr das Epitheton -mkr^ 'j. Auf den Ruinen von Aijjeia-
Korone erhebt sich jetzt eine Colonie der Mainoten, hart unter den
Abhngen des Lykodimo^).
g. Pedasos (f| riTJootao? erliielt spter nach Pausanias den Namen
M 1 h ne i Homer heisst
Moi^cuvtj) 3) . Bei sie w einre i ch (fxre-
Xoeooa) *. Nach bereinstimmender Annahme lag sie an der Stelle des
heutigen Moden ^)
^18-

III. Das Keich des Diomedes Argus;.


Umfang und G ranzen. Das Reich des iomedes um-
1.

fasste den sdlichen Theil des spteren Argolis, dessen kleinerer, nrd-
licher Theil, wie schon bemerkt, zur Herrschaft Agamemnon's gehrte.
Es stiess im Norden an das mykenische und korinthische Gebiet, im
Osten an das myrtoische Meer, im Sden an den avgolischen Meer-
busen und Lakedaimon, im Westen an Arkadien.
Wegen seiner vielen wasserreichen Ebenen Avar Argos fr Pferde-
zucht sehr geeignet, daher der Dichter ihm das Epitheton iirTioorov

beilegt Die Anzahl der Schiffe, welche Diomedes fr den troiani-


6).

schen Zug stellte, belief sich auf achtzig').


2. Stdte. Diese sind nach der Ordnung des Schiffskataloges *)

folgende
a. Argos (to ApYo?), die Residenz des Diomedes. NachPau-
sanias erhielt sie ihren Namen von Argos, dem Tochtersohne des

') I 152 : -/aX-fj-v t' AiTietav.


2) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 165 und 160. F o r b i g e r (Handb.
Bd. III, S. 984. Nach B ur s i a n, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 172, ist Korone
oberhalb eines flachen, jetzt Petalidi genannten Kstenvorsprungs zu suchen.
^) Pausn. IV, 35, 1 : Mo&(fvir) 8e irpiv t) t-^v ctpaTtdv ^c Tpota^J <x9pota8-?]^;a[ v.ai

im To itp? 'IXioj TToXiijLou 7.aXoufj,^V7] n-rjoaco? \xe-oi^i^'Kri-AVj 'jotspov t6 ovo|j.c(.

*) I 152 : n-fjoaGov dp-TtcXeacsav.


s) S. Curtius, Peloponnesos, Bd. II, S. 17 und 171. Leake. Mor. I,

p. 429 ff. Exped. scientif. I, p. 11 ff. Boblaye, Rech. p. 113. Forbiger's


Art. Mothone in Pauly's Realencycl. IV, S. 1893 f. Derselbe, Handb. der alten
Geogr. Bd. III, S. 984. Bursian, Geogr. von Gr. IIa. S. 175, nachwelchem
sich von Mothone nur geringe Reste erhalten haben.
6) B287: t:' "Apveo; iTtTiooToio. T 75 (F 258. 30. o 239): "Apvo; ii i~r.6{-ifj-

Tv. d99; exa? "Apfsoi o274: ApYo; v (Tr-otov.


lirTroTOto.

^) B 568: ToToi (dem Diomedes, Sthenelos und Euryalos) o o(j. OYtuvcovTa (xi-

Xaivat v-^e? eTiovro. lieber das Verhltniss dieser drei Fhrer s. Pausan. II, 30, 10.
*^) B 559: Ol 'ApYO? t elyov Ttpjv&a xe -eiyitsaa-t , \
'Ep(J.i6vr,v 'AaiVT,v -zt a-
rlv xaia xXtio'^ t/ofso.:,, \ TpoiC"^v' i^iaz xe -^ai p-reXoEvt 'Eiiioaupov, |
o'i t lyov
A^Yi"''^ Mac-fjT'-/ TS -xopo'. 'Ayaiiv, ]
t<v '/uff h^j^l.6^fZ'J or^v dynSoi AiOfif/jTj;.
. . ,

220 Europa

Phoroneus, dem er in der Herrschaft folgte'). Dass der Herecultus


frh in Argos eine Sttte fand, und dass die Stadt zu den Lieblings-
sitzen der Gttin gehrte, Besprechung wurde schon oben bei der
von Mykene bemerkt 2). Noch heute existirt Argos unter diesem
Namen (Argo) und von der alten Stadt haben sich nicht unbedeu-
,

tende Trmmer erhalten 3)

b, Tiryns (t; am argolischen Meerbusen gelegen. Die


Tt'puvc),

Stadt erhielt nach Pausanias von Tiryns, einem Sohne des Argos und
Enkel des Zeus, ihren Namen ^). Homer legt ihr das Epitheton tei-
yizz^a bei &), ohne Zweifel mit Bezug auf die kyklopische Mauer 6)
welche sie umgeben haben soll. Diese Mauer, welche zu Pausa-
nias' Zeit allein noch brig war war nach diesem Periegeten au.s ,

unbearbeiteten Steinen erbaut, welche eine so bedeutende Grsse hatten,


dass ein Joch Maulesel auch nicht den kleinsten derselben von der
rcken knnen^).
Stelle htte
In spterer Zeit wurde Tiryns von den Argeiern entvlkert und
die Einwohnerschaft mit der von Argus vereinigt^).
Von Tiryns, welches man inAlt-Anpli erkannt hat, ist jetzt
nur noch die alte Akropolis brig ^).

1) Pausan. II, 16, 1 Seh b. : 'ApYo; Be <5opojvitu uy''^P'^'^4' a'i^e'Joa P-"


Oopojvda, (bv6|J.aov tp' auxo ttjv ^tjpav.

2) A 51. 52 (schon 46 citirt).


3) Ueber die Ruinen von Argos s. 0. Mller, Dorier. II, S. 434 (1. Aufl.).

Curtius, Peloponnesos. Leake, Mor. II, p. 394 ff.


Bd. II, S. 350 ff. Vgl.
Boblaye, Rech. p. 43. Brandis, Mitth. I, S. 184. Schliemann, Ithaka,
der Peloponnes und Troia. S. 102 ff. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 999. Bur-
sian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 49 ff.

*) Pausan. II, 25, 8: Tipuva oe 7;ptoa, cp' o-j ty] rXei t6 ovo|xa iii'ifzo, TraToa

"ApYOU To Aii eivat Xl^o-joi.


5/ B 559: Tip'Jv&a xe Teiyioeooav.
6) ApoUod. II, 2, 3 Bekker : vcaTaXoctAavEi' Tipuv&a , TauxTjv atip KuocXcTtrov rei-

ytoavTOJv. Vgl. Schlegel, de Die Kyklopen, welche die


geogr. Hom. comm. p. 31.

bedeutenden Bauten der pelasgischen Zeit, die Mauern von Argos, Mykene und Ti-
ryns, errichteten, waren nach S trab on (VIII, 6, 11 Kr.) aus Lykien gekommen man ;

nannte sie -[rx^Te^jy e.tpti weil sie als Baumeister sich durch ihrer Hnde Arbeit er-
,

nhrten: sie sollen thrakischen Stammes gewesen sein. Ueber die kyklopischen
Mauern s. C. Fr. Hermann ,
griech. Staatsalterth. 8, Note 4. Schlosser' s univ.
Uebers. I, 1, S. 300 ff. O.Mller, Handb. der Archol. S.27 ff. Curtius,
Peloponnesos. Bd. II, S. 387.
') Pausan. II, 25, 8 : t ot) reiyoc, o 5t) [xovov xrv ipeiTrituv Xeiirexai, K'jxXeuttwv

|xev ioTtv epYov, TrsTroiYjtai 0 pYiv Xi&oov, iii^t%Oi eyojv Sy,a3To; Xifto? w? dn aTJv
jATjo' av dpyr^^ xivT|8fjvai xv jjuxpoxaxov utt !l,e^[0'Ji T^fxtvcov.

8) Pausan. II, 25, 8: civeax-rjoa"^ o v.at Ttpuv&iouc 'ApYeiot, ouvoi/o'j; rpoaXaeiv

/at x "ApYo; 7:au;f(5ai &X-fjoavx?.


9) S. O. Mller, Dorier II, S. 435 (1. Aufl.). Curtius, Peloponnesos.
.

Griechenland. 221

c. Hermione (fj'Ep[xi6vTf]), im sdstlichen Theile der argolischen

Landzunge am hermionischen Meerbusen, der bei Homer noch nicht


vorkommenden Insel Hydrea gegenber. Ihr Grnder soll Hermion,
ein Sohn des Europs , gewesen sein Zur Zeit der Perserkriege >) .

hatten Dryopen die Stadt inne-) spter wurde sie von Argeiern ein- ;

genommen 3]
Heute hat man das alte Hermione wieder in dem
.

Albaneserdorfe Kastri am Abhnge des Gebirges Pron aufgefunden^).

d. Asine (rj'AoivrJ, am argolischen Meerbusen gelegen, daher


Homer von der Stadt sagt , sie habe einen ti e fe n Meerbusen
inne'^) , welche Worte sich zugleich auch auf die Lage von Hermione
beziehen. Wie Hermione kam auch Asine den Besitz der
spter in
Dryopen ''] . Nachmals ward es von den Argivern zerstrt, welche dann
das Gebiet dem ihrigen einverleibten ^j

Curtius vermuthet mit Leake, dass Asine an der sdstlichen


Spitze des Gebirges von Nauplia,
'PortTolon', gelegen am Hafen
habe, wo auf einem von drei Seiten umsplten Felsen eine alte Burg
von polygonen Mauern stehe**).
e. Troizen (^ TpoiCi^v), am saronischen Meerbusen unweit der

Bd. II, Leake, Mor. n, p. 350 ff. Exped. scientif. II, p. 155. Boblaye,
S. 390.
Rech. Prokesch, Denkw. II, S. 564 ff. Brandis, Mitth. I, S. 180 ff.
p. .^1.
Schliemann, Ithaka, der Pel. und Troia. S. 106 ff. Forbiger, Handb. Bd. III,
S. 1000. Bursian, Geogi-. von Griechenl. IIa, S. 57 ff.
ij
Pausan. II, 34, 4: o(-^tarfjv ot t-?j; dpyata; TroXet? 'EpiAiovei? -(i^ia^ai cpaatv
EpfAiova E'JptuTio?.
Herod. VIII, 43: oJ oe 'EpfxtoNsec sid Ap'joze?.
')

Pausan. II, 34, 5: drtu'xYjciav os 'aoX 'Ep[i.i6va uatepo-^ Aouptet? oi


^) I; "ApYO'j;.
Vgl. O. Mller, Dorier I, S. 175 (1. Aufl.).
S. O. Mller, Dorier II, S. 436.
\'
Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 454.
Leake, Mor. II, p. 457 f. und 283. Boblaye, Rech. p. 60. Exped.
Pelop. p. 281
scientif. II, p. 173. Forbiger, Handb. Bd. III S. 1001. Bursian, Geogr. ,

von Griechenl. IIa, S. 95 ff., giebt an, dass das Dorf Kastri 3 Stunden stlich von
Kranidi, dem jetzigen Hauptorte der Halbinsel, gelegen sei.
5) B 560 : Ep[i.i6vrjV 'Auivyjv t a&uv v-aza y.o/.zov lyo6oa?.
^) Herod. VIII, 73 : ApuoTtwv 0 'EpfxtovYj re 7.al 'AaivYj Y] Tip; Kap5a[i.uX7] x/^
AaxiuviXT). Vgl. O.Mller, Dorier I, 155 mit der Note 3.

^) Pausan. II, 36, 5 Schub. : Ap'fsTot os d; soacfo? -/.axaaXovTe; ttjV 'Agivt^v xal tt^jv

ffjv TipoooptaapLevoi ti^ ocpexspa , Il'j&aito; t 'AttoXXojvo; reXtzov t6 ipv. Dass die
Zerstrung von Asine weit frher als die von Hermione, bemerkt O. Mller
falle,
(Dorier I, S. 175, Note 4 der
gegen S traben. 1. Aufl.)
8] Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 466. Vgl. S. 454 und 455. Leake.
Mor. II, p. 463. Boblaye, Rech, p. 51 (hlt die weiter stlich liegenden Ruinen
bei Kandia fr die Reste von Asine). Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1000 mit
Anm. 71. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. IIa, S. 60 ff. Nach ihm ist die
Stelle der Stadt nicht mehr mit voller Sicherheit nachzuweisen.
;

222 Kiiropa.

Kste gelegen. P 1 1 h e u s der Sohn des P e 1 o p s benannte die


i , ,

Stadt nach semem Bruder Troizen y Hier wurde spter die Geburts-
sttte des T h e s e u s unter dem Namen Fsve^Xiov gezeigt 2 Die Kuinen i .

des alten Troizen hat man bei dem auf hohem Bergfusse gelegenen
Dorfe Damalas aufgefunden '
.

f. Eiones (at 'Hlovs;), fast an der ussersten Spitze der argoli-


schen Halbinsel, unweit des Vorgebirges Sky Ilaion. Nach Diodor
war die Stadt von Dryopen gegrndet*). O. Mller meint, sie sei
vielleicht von Halieis nicht wesentlich verschieden "") . Nach Cur-
tius lag Eiones vielleicht in der Ebene von Kandia*'), nach Boblaye')
bei Phurkaria westlich vom Vorgebirge Bukephala.
g. E'pidauros (rj'ETrioaupoc^)), am saronischen Meerbusen'^) Homer .

giebt dieser Stadt das Epitheton a\nzeX6zic i^)


Sie erhielt ihren Namen
.

von Epidauros, der nach der eleischen Sage ein Sohn des Pelops,
nach der argivischen aber und den Een ein Sohn des Argos wari^).

) Pausan. II, 30, 9: TioflavvTo; -,'fj


TpotCf^vo; tti^eu; ic ttjv vijv 7:6).iv O'jvoi-

-) Pausan. II, 32, 9: v.axaaivo'jst ok iizi ~w -po; tyj KcXevoepet ;/c(/.o'j|j.V7; Xtjxeva

/ujptov doTiv 8 Fevl&Xiov 6>^o(j.aCo'JOt, xey&fjvott ft-rjosc/. vTaj8c. Xsyovte?.

3) O. Mller, Dorierll, S. 436 (1. Aufl.). Curtius, Pelop. Bd. II, S. 431.
Leake, Mor. II, p. 442 ff. Boblaye.
Exped. scientif. II, p. 171. Rech. p. .56.

Forbiger, Handb, Bd. III, S. 1001. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa,
>S. 87 ff. Nach ihm nahm die alte Stadt Troizen eine ziemlich ausgedehnte Flche
nordwestlich vom Dorfe Damalas ein wo man zunchst einen bis zu bedeutender ,

Hhe erhaltenen viereckigen Thurm (an der nrdlichen Seite 44Fu8s lang) mit einem
daran stossenden Stck der sdstlichen Stadtmauer, eine Viertelstunde Aveiter west-
lich diesogenannte Episkopi (den Sitz der ehemaligen Bischfe von Damalas) mit
mehreren ganz aus antiken Werkstcken erbauten Kirchen und Ueberbleibseln ioni-
scher Sulen darin , davor die Unterbauten von zwei alten Tempelgebuden finde
wahrscheinlich haben hier die Tempel des Hippolytos und des Apollon Epibaterios
gestanden i'Pausan. II, 32, 1 f.) ; die Akropolis mit einem Tempel der Athene Sthe-
nias habe auf einem steilen Berggipfel sdwestlich oberhalb der Ebene gelegen , wo
man noch Ueberreste einer mittelalterlichen Befestigung auf antiken Fundamenten
antreffe.

*) Diodor IV, 37Bekker: tojxoj Eurystheus) -(p axoic (den Dryopenj o'jvsp-

j'ovTO? TpsT? ToXsi; iijxicav v rieXoTtovvfjOiij, AotvYjv xai 'Ep[j.t6vrjV, i~a 'Hi6v/.

5j Dorierll, S. -137 (1. Aufl.). Vgl. auch Dorier I, S. 175, Note 4.

'') Curtius, Peloponnesos. Bd. 11, S. 467,

^j Rech. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1001.


p. 59. S.

*) Zu beachten dass Homer B 561 den Namen masculinisch gebraucht.


ist,

'^) Genaueres ber die Lage s. bei O. Mller, Dorier II, S. 435 und 436.
0) B 561 : dfiTieXoevT 'E-toofjpov.

") Pausan. II, 26, 2 Schub. : 'Ertoaupo; oe a/^ ou t6 vojj.'/ ttJ)


^f,
STiilr,, w; jxev cpaaiv
"

Griechenland. 22^.

In Epidauros blhte schon frhzeitig der Cult des Asklepios. der dort
einen berhmten Tempel hatte '
.

Die Ruinen des alten Epidauros finden sich in der Gegend des
heutigen Drfchens Epidauros-).
h. Die Tnsel Aigina 't; Atyiva], welche jetzt im Schiffskataloge
folgt, soll am Schlsse dieses Gegenstand einer besonderen Betrach-
tung werden '
.

i. Mases (Maar^c; ^) , auf der Sdspitze der argolischen Halb-


insel, spter Hafen von Hermione. Curtius findet denselben in der
Bucht von Kiladi, welche durch eine davorliegende Insel geschtzt
ist inid eine kleine , aber fruchtbare Uferebene besitzt , deren thon-
man zum Ziegelbreunen benutzt').
haltiges Erdreich
3. Von Inseln, die zum Reiche des Diomedes gehrten, M'ird

nur Aigina Atyiva^ bei Homer erwhnt*^).


[r^ Sie liegt im saroni-
schen Meerbusen und fhrte in der ltesten Zeit den Namen Oi-
none"), der sich z. B. noch bei Pindar gebraucht findet"
Schon .

frh zeichnete und Handel aus. Spter


sie sich durch Kunstfleiss
wurden die Aigineten von den Athenern vertrieben und wanderten
nach Thyrea in Argolis; sie erliielten zwar nach Beendigung des pelo-

"HXsToi, niXoTTO? r^\ -


y.ara Ki Afiy-''''"' '>'"^:''-''' /'X' ~'^- ^~'f, ~^; 'U'i'jJ.'-j.z Hofe; t-i Etti-

oa'jpt;j Tt^TTip Apyo; h A'.o?.

') Pausan. II, 26, 3 Schub. ; Aax/.T,-'.o 0= Uoav aaAtGtct zh'jx -r-i yfjv irX ?vyw
3yixeT(7, T(iJo 7,-. Daher Statius, silvae I, 4, 100 Queck : medicis felix Epidaurus.
-; Ueber die Lage von Epidauros s. Curtius, Pelop. Bd. II, S. 425 ff.

O. Mller, Dorierll, S.435f. I.Aufl.). Nach Leake (Mor. II, p. 429) ist E. das
heutige Pidhavvo, nach Boblaye 'Rech. p. 55) Nea Epidavros. S. auch Forbiger,
Handb. Bd. III, S. lOOO. Bursiau,, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 72 ff. Die
Stadt Epid. lag nach ihm auf einer kleinen felsigen Halbinsel der Ostkste, die durch
einen niedrigen Isthmos mit einer schmalen aber fruchtbaren auf drei Seiten von , ,

Bergen umschlossenen Strandebene zusammenhngt an der Nordseite derselben sei ;

ein natrlicher Hafen an der Sdseite eine grssere offene Bucht, die ebenfalls als
,

Hafen benutzt worden sei daher die Stadt auch das Epitheton d o p p e 1 m n d g
, i

(SloTouo;) gefhrt habe.


'^) Der Schiffskatalog stellt in auffallender Weise Aigina mit Mases zusammen,
welches doch auf dem argolischen Festlande liegt. Vgl. darber Strabon. VIII, 6.

*) B 562.

jj Curtius, Peloponnesos. Bd. II. S. 462. Leake, Mor. II, p. 462. Pelop.
p. 286f. Boblaye, Rech. p. 61. Forbiger. Handb. Bd. III, S. 1001. Bur-
.sian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 9" f.

6) B562.
") Herod. VHI, 46 :
Atf tvf,Tat oi sbi Awpies; 6.T.0 'Ezioaupo'j "
ttj os vtjow rpo-
rspov 0'jvop.a r^v OivwvTj. Vgl. Pausan. II, 29, 2. ApoUod. III, 12, 6.

^) Isthm. V. 31 Bergk : <xX/.' i-t Divwva \}.t-[n).T-.ooz^ pval | Aiav-oti -aiow. ~-..
224 Europa.

ponnesischen Krieges ihre Insel zurck, erhoben sich aber nie wieder
zu ihrem frheren Glnze ^ .

Noch jetzt fhrt die Insel den Namen Eghina^).

49.

IV. Das Reich des Menelaos (Lakedaimon).


1. Umfang und Grnzen. Das Reich des Menelaos umfasste
ausser Lakedaimon auch den stlichen Theil Messeniens, dessen west-
licher Theil mit den Stdten Kyparisseis und Dorion zum Gebiete des
Nestor gehrte ^j. Dass in der That im heroischen Zeitalter Messe-
nien theilweise mit Lakedaimon verschmolzen war, geht daraus hervor,
dass in der Odyssee von Odysseus gesagt wird, er habe in Lakedaimon,
d. h. der Landschaft Lakonika, vom Iphitos Bogen und Pfeile als

gastfreundschaftliches Geschenk erhalten, und zwar seien Beide in Mes-


sene, im Hause des Orsilochos, zusammengetroffen ^] . Aus dieser Ab-
hngigkeit JNIessene's von Sparta erklrt sich zugleich, warum im
Schiffskataloge weder Messene noch die Messenier besondere Erwh-
nung finden.
Hiernach wird das Gebiet des Menelaos im Norden von Arkadien
und dem Reiche des Diomedes, im Osten vom myrtoischen Meere,
im Sden vom lakonischen Meerbusen und im Westen von demjenigen
Theile Messeniens begrnzt der zum Gebiete des Nestor gehrte.,

1) Pausan. II, 29, 5.

2) Vgl. Leake , Pelop. p. 270 ff. Mor. II, p. 431 ff. Exped. scientif. Vol. III,
p. 21 Boblaye, Rech. p. 64. C. O. Mller, Aegineticorum liber. Berol. 1817.
ff.

8. V. Scharnhorst, Notizie topogr. sull' isola d'Egina in den Annall. dell' Inst,

arch. 1829. p. 201 ff. Schliemann, Ithaka, der Pelop. und Troia. S. 119 ff.
F orbiger, Handb. Bd. III, S. 1017 f. Prokesch, Denkw. II S. 460 ff. In- ,

schr. beiBoeckh, Corp. Inscr. Gr. II, Nr. 21382143 und in der Exped. scient.
III, p. 59 62. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 77 ff.; ber ihre
achaiische Bevlkerung das. S. 79. Anm. 1. Heut zu Tage zhlt die Insel etwa
5000 Einwohner (das. S. 79. Anm. 3), whrend die Gesammtzahl ihrer Bevlkerung
zur Zeit ihrer hchsten Blthe nicht wohl unter 500,000 Seelen (darunter nach
Aristoteles 470,000 Sclaven) angesetzt werden darf (das. S. 79 a. E.). Vgl. Wal-
len, histoire de l'esclavage. I, p. 281, der die Richtigkeit der Angabe des Aristo-
teles leugnet.

3) Ungenau ist es, wenn Schlegel ^de geogr. Hom. comm. p. 35) schlecht-
weg sagt: Lacedaemon aevo Troiano praeter Laconiam Messeniam etiam com-
plectebatur.

*) cp 13: ojp'-jt xd (Bogen uud Pfeile) ol |r;o; Aa%oatp.o>^t owxe tuy^oa; |


"Icpt-

to; Ep'JTior,; iT.itiv.e}.oi d9otvdTOtoiv. | tw o' iv MeooTjVT) ^'jjxX'fjtT^v XX-fjXov, |


oTv.w

i\ 'OpoiXyoio Odicfpovo?.
.

Griechenland. 225

Fr den tioianischen Zug stellte Menelaos sechzig Schiffe ^)

2. Gebirge. Hierher gehrt derTeygetos (o Tt/uystoc), der


sich im Westen des Landes von Norden nach Sden bis zum Vor-
gebirge Tainaron liinunterzieht. Das Gebirge heisst noch jetzt Tay-
getos daneben aber Pentadaktylos und als Hauptsitz der Mainoten
,

Braccio di Maina''^). Homer bezeichnet es als sehr hoch i^:^[Jl\lr^-


xsToc) und schildert es zugleich als wildreich''j. Da dasselbe gleich
hohen Mauerzinnen emporragt und zugleich das Thal von Lakedaimon
sehr eng ist, so war, wie O. Mller bemerkt^), die natrliche Folge,
dass dort die Hitze des Sommers wegen der wie in einem Brenn-
punkte sich concentrirenden Sonnenstrahlen bedeutend erhht und nie
durch khle Seewinde gemildert wurde, dagegen im Winter die Klte
doppelt streng war. Auch bewirkten jene Umstnde starke Regen-
gsse, und in Folge der zahlreichen Gebirgswasser entstanden in den
Thlern leicht Ueberschwemmungen , daher T heo phra s t ^) Lako-
nika als pooio-/;?, sTrofipo; xcti lAsio; bezeichnet.

3. Vorgebirge. Die sdstlichste Spitze'^) von Lakedaimon


bildet das Vorgebirge Maleia Mdlzia'), {r^ at MdtXsiai^), jetzt Mali),
welches bei den Alten Avegen seiner heftigen Brandungen und raschen
Windwechsel berchtigt und fr die Schifffahrt hchst gefhrlich war^)
und von Homer als h o h e r B e r g (opo? aiiru) i^) bezeichnet wird. Die

an diesem Punkte dem Schiffer drohende Gefahr lernte z. B. Menelaos


kennen, als er auf der Heimfahrt von Troia bei Maleia von heftigen

1) B 581 : Ol o tv/fj-t Y.oiXr^^ Aa7.sooitij.ova y.r^TwiGaav, | ^Pf-tv xe Z7:dpxT,v t to-


XuTp-rjptuva T MeaoTjV, |
Bp-joeta; t ve[iovTo y,ai A-fetd? spaTSivdc, |
oi t dp' 'Ajxu-

xXa? er/ov "EXo; t', scpaXov -ToXis&pov, |


oi ts Adav siyov -qV Oit'jXov dixcpevi-

|j.ovTO,
I
T)v ol dosXcpeo; 'fiP'K, o-?jv a.'['j.%oz MeveXao;, |
e^rjV-ovxa vsiv.

2) S. Leake, Mor. I, p. 83. 128. 133. 136 f. und sonst. Forbiger, Handb.
Bd. III, S. 865. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 104.
3) C102: oiq o 'Apxjixt; slot 'Aar o'jpeo? loyeatpa, |
iq xaxd T-^'j'Yexov -sptixTj-
xsxov ri 'Ep'jfxavOov, | Xp7:o[j.svrj vcdTipoiat |
v.a\ div.z'vqz sXdcfotatv y.xe.
*) Dorier I, 68. 69 (1. Aufl.). Vgl. ausserdem Curtius, Peloponnesos. Bd. II,

S. 203 ff.

5) De caus. pl. 3, 3, 4.
6) o517: dfpo iz' doyaxirjv. Das vollstndige Citat findet sich auf folg.
Seite Anm. 1.

7) t 80. 8] ( 287. 514. x 187.


'J)
zu Y 287.
Vgl. Ameis Schlegel, de geogr. Hom. comni. p. 36 sq. Cur-
tius, Peloponnesos. Bd. II, S. 298. Dieser bemerkt , dass das Vorgebirge Malea
nicht der sdlichste, sondern der stlichste und zugleich steilste Vorsprung der sd-
stlichen Halbinsel Lakoniens sei. Vgl. ferner Leake, Mor. I, p. 205. 215 und
sonst. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 867, wo als heutiger Name des Vorgebirges
St. Angelo oder eigentl. Malio di St. Angelo angegeben wird.
f 287 (o 514) MaXsidojv opo; aiTTu.
''^) :

BucUliolz, Homerisi-lie Kealien. I a. ]5


:

226 Europa.

Winden verschlagen Aviirde ^ Auch Odysseus wre wie er selbst . ,

sagt -} , wohlbehalten in die Heimath gelangt , M'enn ihn nicht , als


er das umfuhr, die Strmung im Verein mit dem
Vorgebirge jNIaleia

Boreas verschlagen htte. Dass dies Vorgebirge der nchste Zielpunkt


aller von Asien nach Europa gerichteten Seefahrten und insofern eine
wichtige Schiiferstation war, erklrt sich daraus, dass die Griechen
lange mit bergrosser Aengstlichkeit die phoinikischen Seestrassen
beibehielten ^ .

50.

Fortsetzung.

4. Stdte. Diese sind nach der Ordnung des Schiffskataloges


folgende
a. liakedaimon A'xy.cOctitjKov) oder Sparte SirapTTj)
irj '*) 'tj -'),

stlich vom heutigen ^Nlistra'';. Beide Namen scheint Homer pro-


miscue fr die Hauptstadt des Landes zu gebrauchen, obwohl sich
an manchen Stellen fast die Vermuthung aufdrngt, dass er Sparte
von Lakedaimon trenne 'i. Bei Lakedaimon finden wir zunchst
die Epitheta v.oikr^ und 7.TjTUJc33a ^, Jenes geht ohne Zweifel, wie .

O. Mller bemerkt'';, darauf, dass in der Gegend Sparte's


Felsen und Hgel nahe zusammenstehen und sowohl oberhalb als
unterhalb fast zuschliessen i^, diese eingeschlossene Ebene sei ohne ;

Zweifel die hohle Lakedaimon Homer's. Das Epitheton xr,-


Toisaaa erklren Einige durch gross oder gerumig, welche
Auffassung Strabon fiir die richtigere hlt, obwohl er auch die
Ableitung von xtto? erwhnt i')
; Andere erklren es durch reich

1) 514: oOX ij-e otj zdy eixi/.Xs MaXitdcuv ofio; otirj [


i^ccftai, tots otj <xn dvap-
rd^asa 'jsXXa ]
Ttovrov i~ ly&'josvta cppv li-e-fdct CTEvdyovTa, | Ypo i~' iaya.-ir^'^.

-) t SO : a.K\(i [iz y.aa poo; t TTp!Yvd,u.7:TovTa MdXiiav |


v.ai Boprr]; d~o}C, rap-
Ira-f^sv 0 K'jdfjpojv.
3) S. Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 299 und 300. Vgl. Bursian, Geogr.
von Griechenl. IIa, S. 139, wo bemerkt wird, dass jetzt dort ein Einsiedler hause,
der von vorberfahrentlen Barken einen Tribut an Brot und Taback heische.
4) r244. Ol. 5) A 52. 214.
^j Leake, Mor. I, p. 150 Exped. scientif. II, p. l Boblaye, Rech,
fl". fl'.

p. TS ff. Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 219 ff. Forbiger, Handb. Bd. III,
S. 993. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 120 ff.
') Vgl. O. Mller, Dorier. I, S. 93 (1. Aufl.,.
8) B 581 (o 1) : v.otXr,v Aay.eoaifiova -/YjxwEcaav.
9j Dorier. I, 68 ;l. Aufl.).
10) Polyb. 5, 22.
'ij Strabon. VIII, 5, 7 Kr.: "cpacpov-tov 0 twv [xh Aa7.oai,aova -/.TjTojeooav , tjv
r/t -/.fmzzzzoM , irf.'yjzi, 7-q-i -/.r,Twcaav tivoi o/oott -/p-fj, sTte d-h twv y.rjTiv, eiT
Griechenland. 227

au Klftoi oder Schlnden, da sicli in den Bergen Lake-


daimons noch Andere beziehen es darauf,
viele Schluchten finden ';
;

dass Lakedaimon im tiefen Thalc zwischen den Bergen Teygetos und


Parthenios liege. Das Schwanken in den Auslegungen der Alten
zeigt, dass diese selbst ber das Wort im Unklaren waren. Bei
Lakedaimon finden A^r ferner das Epitheton 'j|iu/opoc 2^, whrend
Sparte eupsTa"'^ und xaAA'.Y'jva'.; ^^ genannt wird. Euou/opo; (von
y>^oz) geht wie s'jpsla ohne Zweifel auf den weiten Umfang der Stadt
und ihres zugehrigen Gebietes.
Pilaris
b. (I)ap'.;), sdlich von Amyklai, am Flusse Phellias,
;/)

der sich in den Eurotas ergoss und wahrscheinlich mit dem Strome -^

identisch ist, dessen Hauptarme von dem heutigen Dorfe Soch lierun-
terkommen '"
.

Messe
c. Mssar^) auf der sdwestlichen Landzunge Lako-
[r^ ,

niens, am messenischen Meerbusen gelegen. Homer legt dieser Stadt


das Epitheton taubenreich -o'jtpr^pwv bei''. O. Mller ver-
muthet '^
, dass Messenien von dieser Stadt des homerischen Katalogs
seinen Namen erhalten habe, bemerkt aber mit Recht, dass die Stadt
jNIessene damit nicht zusammenhnge. Als Kstenstadt ist Messe
auch dem Pausanias bekannt, indem er der Stadt einen Hafen bei-
legt >] Zu Strabon's Zeit war keine Spur mehr von ihr vorhanden ^^]
. .

Derselbe bemerkt auch, dass Manche, freilich irrthmlich, ISlesse durch


Apokope von Messene ableiteten '^ Nach Curtius liegen INIesse's .

Trmmer an der Bucht von jNIezapon, auf der Spitze der mit Cisternen
ausgehhlten Halbinsel, und auch heute bewahrheitet sich an diesem
Gestade das Epitheton taubenreich^2j_

IxEfaXr^v, 6rp lov-eX r'.S'/vtuTspov zIvm. Vgl. auch Schlegel, de geogr. Hom.
comm. p. 35. Aum. p'.

1; Buttmann, Lexil. II, 96. Vgl. Nitzsch zu o 1.

-) o 1 : eic 'Jf>6yopo'/ Aay.oai|j.ov7..

^) X 460 : vl ^-OCpTT) 'jpl|j.

*) v412: l-rApzr^'^ d; y.aVLvp'taiy.'j.. Ueber die Reste des alten Sparte s.

O. Mller, Dorier II, S. 451. 452.

5) Pausan. III, 20, 3 oia^ai Iz aTodv -oTctiAov ^z'tXmv, zapa 'A!i.'J7./.a; lojaiv
:

E'jfteTav w; irX aXacaav <l>pic "/.i; iv tt) \'X7Mmf.r^ ttote (xeTto.


5) S. Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S.249. Bursian, Geogr. von Griechenl.
IIa, S. 130 f.

"; B 5S2 : ::0/,UTpT,p(>>7. ZZ M33T,V.

8) Dorier I, S. 97. Note 5 (1. Aufl.).


^) Pausan. III, 25, 9 Schub.: ollyr/ hk d-ia-iom 'Sli'^za rX'.; y.ai /. 1[xTjN.

'; Strabon. "VTII, 5, 3 Kr. twv 0' b'S OfJ-fjpoj : /.'xz^'l.zyjiibivyi ti;i ij.v M33r,v
O'JOOljXO CiEt-/,N'JO&a'. cpct3'..

^1) Strabon. VIII, 5, 3 Kr. : hav. oj y.rx-d. rj.-v/JjrJr^^< Ib/yi-^x tt,v MacT,>rfr,v.

-; Curtius, Peloponne.sos. Bd. 11. S. 2S2. Leake, Mor. I, p. 236 f. Bo-


15"
. .

22S Europa.

d. Bryseiai at Bpuastat)!), am Fusse des Teygetos 2) . NachCur-


tius lag dieser Ort muthmasslich in der Gegend des heutigen Dorfes
Hagios Joannes bei -vvelchem sich iNIarmorreste von Gebuden und
,

Sculpturen finden; der wasserreiche Boden und die ppige Vegeta-


tion, bemerkt derselbe, erscheinen fr den Dionysos wie geschafifen,
und der Name von Bryseiai bezeichne einen quellenreichen Ort 3).
e. Augeiai (at Au^siai), an der Kste des lakonischen Meerbusens

belegen, hiess in spterer Zeit Aigiai [Al-^imi, Al'(ciiiai)-^). Homer legt


ihr das Epitheton anmuthig spa-sivai) bei^). Geringe Ueberreste
dieses Stdtchens finden sich der rtlichen Tradition zufolge in einem
versteckten Gebirgskessel, am Hgel von Kutum ^:

f. Amyklai (ai ' AijLuy.Xat), eine der ltesten und bedeutendsten


Stdte des Peloponnes, lag nicht weit von Sparte, und zwar in sd-
licher Richtung davon. Hier blhte der Cultus des Apollon Kar-
neios ") , der hier einen berhmten Tempel hatte , daher Statius die
Stadt Apollineae Amyclae nennt*]. Noch jetzt existirt von ihr eine
Burg auf einem Felsen am Abhnge des Teygetos ^) , unweit des Dorfes
Slavochri lo)

blaye, Rech. p. 91. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 9S9. Bursian, Geogr. von
Griechenl. IIa, S. 152.
1) B 5S3.

-J Pausan. III, 20, 3 Schub. : 6^tHv ssttv rtostv iv, xvj Ta'J-(izo'j ytupiov
v<}a 7:6X1; rots wv.zX-rj Bo'jafat.
3) Curtius, Peloponnesos. Bd. II , S. 251. Vgl. Leake, Mor. I, p. 188,
der die Sttte von Br. bei Sinanbey findet.Forbiger, Handb. Bd. III, S. 992.
Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 131. Er .setzt Brys. in die quellenreiche
Gegend westlich von dem zum Theil wohl aus seinen Trmmern erbauten Slavochri,
unweit der Drfer Katzaru und Sinanbei wo noch Reste eines antiken Tempelge- ,

budes vorhanden seien.


*) Pausan. III, 21, 5 Schub.: (Jis-d os Kpoxi; roTf/ot-siatv ; o;idv dzo tt,; ii
FuSiov 'j&ta; irt roAtSfjLa t,;i; Aif'iai 'tlixTjpov 0 sv Tot; ETTsai to -oAtaii-a toto
vofid^stv ).YO'JGiv A'JY^i^i';' Strabon. VIII, 5, 3 Kr.: tcov o/.Xiuv tjv utto toO
rotr^Toij y.axcovoaaafjilvcuv rd ijiiv dvvjprjTat, twv 0' tyvr, }.z[-t-'xi, xd 0 ULTU)\6[iacTon,

-/aOd~p ai A'JY^f'^i Ai'faiai.

5) B583: AjYtd; paT[vd;.


6) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 2GS. Vgl. Leake, Mor. I, p. 248,
der Aug. zwischen Marathonisi und Trinisa, nrdl. von Gythion Nach Bo- setzt.
blaye, Rech. p. 85 lag es westlicher beim Sumpfe Limni auf der Anhhe Kutum
(s. o.). Leake, Pelop. p. 170. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 992. Bursian,
Geogr. von Griechenl. IIa, S. 145.
'j S. O. Mller, Dorier
I, S. 354 (1. Aufl.).

**) Theb. IV, 223 Queck: Huius Apollineae currum comitantur Amyclae.
9) S. . Mller, Dorier I, S. 91 (1. Aufl.).
0) S. Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 245 und 246. Bursian, Geogr.
von Griechenl. IIa, S. 129 f. Nach ihm i.st die Stelle von Amyklai ein 3/4 Stunden
.

Griechenland. 229

g. Hei US .r Eocy 'j, oben am lakouischeu Meerbusen gelegen.


Als Kstenstadt bezeichnet diesen Ort Homer selbst, indem er ilm s'^^aXov

KToXi'cDpov Der Grnder desselben soll nach Pausanias He-


nennt 2).
leios, der jngste Sohn des Perseus gewesen sein; spter wurde ,

er bekanntlich von den Doriern erobert und seine Einwohner unter


dem Namen Heloten zu Sclaven gemacht Er behielt auch im lit- ^] .

telalter noch den Namen Helos und fhrt ihn, Avie O. INIller ver-
muthet, jetzt noch Gewhnlich nimmt man ihn indess fr das jetzige
^^ .

Triniko ^)

h. Laas (rj Aaac) ^) , auf der westlichen Landzunge Lakonikas,


ebenfalls unweit Die Stadt soll einst
des lakonischen Meerbusens.
von den Dioskuren zerstrt worden sein, von welcher Thatsache man
den Beinamen derselben AarAp^sai (von Aa? undT:pi>aj) ableitet']. Pau-
sanias zhlt Laas ( Aac unter den 18 Stdten der Eleutherolakonen
auf nach ihm war Las, einer von den Freiern der Helene, Grnder
"") ;

der Stadt ''; , und zur Zeil des Periegeten sah man noch Trmmer der-

sdlich von Sparte, etwa 10 Minuten westlich vom Eurotas entfernter Hgel , auf
dessen Gipfel eine Kapelle der Hagia Kyriaki , am nordstlichen Fusse ein kleines
Drfchen Tschausi stehe; am stlichen Rande des Gipfels seien noch Reste einer
aus mchtigen Werkstcken erbauten Ringmauer jedenfalls der durch Taleklos
geschleiften Burgmauern erhalten. Vi seh er, Erinnerungen und Eindrcke
Vgl.
aus Griechenland. Basel, 18-57 (Schweighauser, S. 3S1 f. Michaelis, An-
.

naU XXXIII, p. 4S f.

i;
B 584.
-) B 584: "E/,o; t, s'fot/.ov rio/.U&oov. Vgl. Pau.san. III, 20, 6: i-\ ilaAaorj zo-
).tO[Aa EXo; T,v , ou hr^ y-al O.u-tjpo; efAVTjjAOVi'Jssv &v y.axaXoYoi Aaxeoat[ji.o-<itov. Es
folgt das Citat von B 584. Vgl. Strabon. VIII, 3, 25 Kr.
3) Pausan. III, 20, f Schub.: to^to ("EXoc) loxiae [xsv "EXeio; vU)Ta-o; twv Ilip-
OEoj; ~a'(uv, AwoisT; hz rapeaTTjaavxo sTspov -oXtopxia. y.al iipiToi te i-[i^4vn'i o'jtoi
AaxeoaiijLOviojv ooAoi to y.oivo, v-otl EiXcote; i7.).Ti\\rp'X'i rrpiutot, y.a&azep -^z y.al r^sav

x-e. Vgl. Strabon. VIII, 5, 4 Kr.


*) S. darber O.Mller, Dorier II, S. 453 (1. Aufl.;. Curtius, Pelopon-
nesos. Bd. II, S. 250.
5; Forbiger, Handb. Bd. III, S. 990. Vgl. Leake, Mor. I, p. 229 (ent-
scheidet sich nicht bestimmt fr diese Lage. Boblaye, Rech. p. 94 (setzt H.
weiter stlich bei Bizani an'. AVestermanns Ai't. Helotae in Pauly's Real-
encycl. III, S. 1115 f. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 133.
6; B 5S.5.

'^)
Strabon. \T!II, 5, 3 Kr.: -tiv os Av oi Aior/.o'jpot ro" i/. rro/.topy.ia; jXsiv
lOTopovToit , cp' o'j OTj Aa7:p3ai TTpooTjYopE&Tjaav y.T. Vgl. O. Mller, Dorier I,

S. 94 mit der Anm. 5 (1. Aufl.).


^) Pausan. III, 2, 7 Schub. : pt&[ji; o twv 'E/.E'j&spoXay.ivcov vcrdb -oXei; y,al

o-/ta zWi , -pujTr, [j.v Fiiliov , ixz-:a Ik a'j'r^^i Tc'J&ptuvv; ts y.al A; y.al Il'jppi-

/o; 7.-i.

9) Pausan. III, 24, 10 Kr. : totov tov Av oiy.iOTT,v elvai Xsyo'joiv ot rauTirj.
. ;

2Af Europa.

selben^). Nach Cuitius liegen ihre Kuiiieu an der Eiicht J'athy, in


der Nhe der zerstrten Eitterburg- von Passav, wo sich noch jetzt
Ueberreste althellenischer Befestigung finden 2).

i. Oitylos (o Oit>.o<;) '^j, das heutige Vitylo^ , auf der West-


kste Lakonika's, am messenischen Meerbusen gelegen. Auch diese
Stadt nennt Pausanias unter den Stdten der Eleutherolakonen '^j

sie war 150 Stadien vom Hafen von Messa entfernt ^j. Nach Stra-
bon") hiess sie auch Baitylos (Bai'-uo;).

5. Inseln, Hierher gehrt die unterhalb Lakoniens, sdwest-


lich vom Vorgebirge Maleia gelegene Insel Kythera (xa KuJlrjpa, das
heutige Cerigo*), von welcher Odyssevis auf seiner Fahrt nach Ithake
zu den Lotophagen verschlagen -wurde ''^. Hier blhte der Cultus
der Aphrodite ^^) , welche von der Insel als ihrem Lieblingssitze den
Beinamen Koffspsia erhieltii), whrend die Insel selbst gttlich {^a-
i>oc) heisst ^2] Uebrigens war Kythera schon in der hoinerischen Zeit
.

neben Maleia eine wichtige Schiiferstation ^^)

Auf Kythera lag ein kleiner Ort mit einem Hafen, Skandeia
[r^ 1v.6.v^zia.) , der in der Ilias erwhnt wird, und zwar als "Wohnsitz
des Kytheriers Amphidamas , der den Helm des iNIeriones frher

1) Pausan. III, 24, 6 Kr. : v-oX vv ext -rfji r.ohzwz eaxi ttj; dry/aiai epeiiria.
Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 273.
-] 274. Leake, Mor. I, p. 257.
Boblaye, Rech. p. 27. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 990. Bursian, Geogr.
A'on Griechenl. IIa, S. 147, -wo bemerkt wird, dass die alte Stadt auf dem Vor-
sprunge des Asiaberges gelegen habe, der jetzt die auf antiken Fundamenten
ruhenden Trmmer der mittelalterlichen Burg Passav trage.
3) B 585.
Leake, Mor. I, p. 313. Boblaye, Rech.
-) p. 92. Forbiger, Handb.
Bd. III, S. 989. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 152. 153.
5) Pausan. III, 21, 7 Schub.
) Pausan. III, 25, 10: -6 toutou c-otot toj Xtu.2vo; (von Messa; TrevTTjxovT
satt xal -/taTv ^tti Oit'jXov.
") Strabon. VI[I, 4, 4 Kr. : -/cctXsi-rai o (UituXoi;) 'jtio tivwv BaiT'jAo;, welche Les-
art freilich unsicher ist. Vgl. Schirlitz, Handb. der alten Geogr. S. 160,
Anm. 45.
8) Leake, N. Gr. III, p. (39 75. AVeitere Nachweisungen bei Forbiger,
Handb. Bd. III, S. 1016 mit Anm. 54.
9] i 80: l)JA |Xi ocjua po; - -cptY^aaTTTO-^T^. MaXeiav (
y.al Boprr,; d-iwzt, irap-
iizXa-flh ~e K'j&Tjpwv /.-.

"^j Genaueres darber s. O.Mller, Dorier I, S. 406 (1. Aufl.).


11) ol93: latdcpavos Ku&epeia. Vgl. 288.
12) 432 : Ku&f|poi3t Cocdioiotv.
13) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 299 unten. Bursian, Geogr. von
Griechenl. IIa, S. 140.
Griechenland. 231

im Besitz gehabt hatte 'y . TausaniaN bezeichnet .Skaiideia al^ eine Ha-
fenstadt* . Die Stadt Kythera findet bei Homer keine besondere
Erwhnung.

V. Das Reich des Nestor (Pylos).

Umfang und G ranzen.


Die Herrschaft des Nestor umfasste
den westlichen Theil Messeniens und Triphylien. Sie wurde im Norden
von Elis, im Osten von Arkadien und dem messenischeu Theile der
Herrschaft des Menelaos, im Sden und Westen vom mittellndischen
Meere begrnzt. Das Land heisst bei Homer Pylos (o und r^ H-
Xoq), die Einwohner Pylier (oi lIuXioO^i.

Das pylische Contingent fr den troianischen Zug belief sich auf


neunzig Schiffe*).
Wir werden hier von der Ordnung des Schiffskataloges '^j inso-
fern abweichen, als wir zuerst den messenischen Theil der nestori-
schen Herrschaft, sodann Triphylien nher betrachten.

A. Der messenische Bestandtheil der nestorischen Herrschaft.


Stdte: K y p a r i s s e e i s (o Kuirap lasrjsic) , am kyparissi-
1 . '')

schen Meerbusen gelegen. Zur Zeit des Strabon war dafr, wie der-
selbe bemerkt") die femininische Singularform Kyparissia (Ku-a-

1) K 268 : Ev.voetciv o apa oto7.e K'JTjpw) 'A[j.'f toa[j.ctvTi.

2) Pausan. III, 23, 1 Schub. : h Ku&rjpoi? oe 7:1 &aXocTj<; Sv.avOia oiiv c-i-

viov. Genaueres ber Skandeia beiCurtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 301 und
ursian Geogr. von Griechenl. IIa, S. 141 f. Letzterer bemerkt, der Name Skan-
,

deia bezeichne wohlAvie die jetzt in Griechenland hufige Benennung Skala berhaupt
einen Platz zum Aussteigen, Landungsplatz ; etwa in der Mitte der Ostkste, bei der
durch das Vortreten der Kste gegen Osten gebildeten Bucht Avlemona (wahrschein-
lich dem Phoiniks der Alten) seien auf einer Anhhe, nrdlich oberhalb des jetzigen
Hafenstdtchens Hagios Nikolaos, Mauerreste einer befestigten Stadt erhalten, welche
ohne Zweifel der Stadt Kythera angehren, deren Hafenplatz Skandeia gewesen
sei auf einer andern Anhhe weiter westwrts, unweit der Mitte der Insel, sei noch der
;

Unterbau wie auch einige Sulenreste vom Tempel der Aphrodite Urania erhalten.
3) E 544: ysvo; ?(* iv. 7roTa|i.oio | 'AXcfsio, out epu psei IIuXiojv otd foxqi.
*) B 602 : Tii) (Nsaxopi) o' VVT,zovTa yXctcpupai vee; laxr/wvTO.
5) B 591: o'i 0 IluXov z' V[i.ovTO xoct 'ApTjvrjv IpaxeivTjv |
7.al 0p6ov, 'AXcpstoio
TTopov, y.al iwTiTOv Alm, \
/.ai K'JTrvptaa-rjevToi '/'u 'AficsiYSvetav l'vxtov | xai \lxt\tw
/.cit "EXo; 'AoX Acupiov 'at'k.

fi)
B 593.
') Strabon. VIII, 3, 25 Kr. : cxXXtj o' ecxtv tj Ms aar, vtc(-/.Tj K'jraptaaw ' ij.(ov6(ji(oc

\iht ouv , 6(j.oiu); hk vv vcv.ew^ XsYexcii KuTtaptoota ivtxb; xs -Aal &tjX'jxj;, Be iro-
232 Europa.

pi30iot) gebruchlich, Avhreiul der zugehrige Fkiss KuTrapiaoT^sic hiess.


Dieser Stadt gehren die Ruinen von Arkadia an').
2. Dorion (to Aa>piov) , nordstlich von Kyparissceis gelegen.
Dorthin begab sich von Oichalia aus der thrakische Snger Thamyris und
liess sich mit den Musen in einen Wettkampf ein, worauf die letz-

teren ihn zur Strafe fr seine Vermessenheit blendeten und der Kunst
des Gesanges beraubten 2) Zu l^ausanias' Zeit waren noch Trmmer .

der Stadt vorhanden-'). Mller vermuthet, dass das heutige Klei- O.


sura am Passe nach Arkadien und am Eingange der stenyklarischen
Ebene von W. her das alte Dorion sein knne ^j. Nach Cur tius ist
es am Flusse Balyra, oberhalb des Passes von Kokla zu suchen, der
in die Ebene von Svdima fhrt 5).

B. Triph ylien.
Flsse.
1.

a. Der bedeutendste unter diesen ist der Alpheios (o 'AXcpeioc),

der in Lakonika entspringt, darauf durch das sdwestliche Arkadien


und Triphylien seinen Lauf nimmt und sich in das ionische ]VIeer
ergiesst. Homer sagt von ihm, dass er in breiter Ausdehnung durch
das Land derPylier strme -v, und dass Thryoessa, die Grnzstadt (vearrj)
von Pylos, fern am Alpheios gelegen habe ") , und zwar an einer Frth
(iTopoc) des letzteren*). Den Widerspruch, welcher zwischen dieser
und der ersteren Angabe stattzufinden scheint, suchte schon Heyne

TafAc; K'J7:apt5aT,i?. Vgl. Schirlitz, Handb. der alten Geogr. S. 162, Note 48.

Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. "6.


') Leake, Mor. I, p. 68 f. Boblaye, Rech. p. 115. Exped. scientif. I,
p. 8-1 f. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 98J. Bursian, Geogr. von Griechenl.
IIa, S. 178 f.

2) B 594 : Atupiov , 'v&a t Moaai |


vto(j.va[ 0a|j.'jpiv tov SoTjiv.ot -ctsav ot-
StjC, I
Oi/aXtTj&ev iovxa zap' Ep'JTO'j Oi/cXifjO?
1 cteto fap e'jy6p.vo? viy.Tj5(j.ev, eizep
av a'JTat |
Moacct detooiev , v.opat Ai? a^Yto/oto
|
cxi oe yoXooaajxevai TiYjpov eoav,
a'jTap otOYjV |
ECSTrsotrjV tpsXovto xoX -/XXot&ov -/.tOaptaTuv. S. Pausan. IV, 33, 7
Schub. 0. Mller, Dorier II, S. 317, Anm. 2. Schirlitz, Handb. der alten
Geogr. S. 163, Anm. 48. Bur.sian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 163.
3) Pausan. IV, 33, 7 Schub. : oiaavtojv Ik 'HXsxpav 'Ayaia t vo[j.(xC''j[J.^'Tj rrj^ifj

v.ai -oXecu; Iotiv dpEi-ia Atopiou.


4) Dorier II, S. 456 (1. Aufl.).
Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 153. 154. Vgl. Leake, Mor. I, p. 484.
5)

Forbiger, Handb. Bd. HI, S. 985. Bursian a. a. O.


"j E545: 'AXcpEto, oGT 'jp'j pt n'jXttuv o'.a -f-ti^iS- Ueber den Alpheios s.
Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 49.
'^)
A 711: 3-1 o Tt; p'josaact roXi;, aizEiot "/oXcivT;, | tyjXo -' 'AXccci), vsaTTj
nuXoU fjpLarkvTO?.

8) B 592 : piiov, XcpEioio itopov. Dies p'jov ist mit puoEsaa identisch. Vgl.
Bur.sian, Geogr. von Griechenl. IIb, S. 283.
Griechenland. 233

durch die Aiuiahme zu heben , dass wenn auch Thryon Grnzstadt ,

gewesen, doch in andern Gegenden die Grnze ber den Fluss hin-
ausgegangen sei. Der Alpheios heisst noch jetzt Alfeo oder Rofeo,
Kufea, Ryfo ').

b. Der Rlinyeios (o Mivurjioc), der sptere An igros, der sich


unweit der Stadt Arene in's Meer ergiesst^). Derselbe ist in der Gegend
des spteren S am ikon (IV-jx'.xov) zu suchen, welches nach Pausanias
mit Arene identisch ist-'). Nach Curtins entspringt er bei Trups am
Kamme des triphylischen Gebirges^); den alten Namen Minyeios er-
klrte man aus dem Umstnde, dass der Fluss bei seinem geringen
Geflle (uimorrjc) sich an seiner lndvmg leicht staute, wie dies bei
heftigem Sirocco auch bei der Tiber der Fall ist^).

Nach L e a k e und B u r s i a n ist der Anigros der heutige Ma- '')

vropotamo, nach Boblaye") aber der sdlicher strmende Fluss


des Hagios Isidoros (Ai Sidhoro).
c. Der Chalkis (XaXxt'c), welcher sich zwischen dem Alpheios

und Minyeios in's Meer ergiesst^). Indessen fehlt der "Vers, in wel-
chem dieser Fluss erwhnt wird ') in den homerischen Handschriften ,

und ist aus Strabon lo) eingeschaltet. Nach Curtius entspricht der
gleichnamige Ort Chalkis dem oberhalb einer Schlucht liegenden Drf-
chen Anemochri i').

2. Stdte (Gebiete).
a. Pylos ( und
r^ , am kyparissischen Meerbusen gele-
RoXoc)
gen Es war im Alterthum unter dem Namen des triphylischen
12).

und arkadischen bekannt, whrend Homer das Land wie die Stadt

>) Leake, Mor. 1, p. 4 ff. 22. 25. 122 f. und sonst. Forbiger, Handb.
Bd. m, S. 872 f.

2) A 722: eoTt os xtc 7:oTap.; Mr/jT,'io; dz aXa aXXiov j e-ffJ&ev 'ApT,vTj?. Vgl.
B 591. Strabon. VIII , 3, 19 Kr. : r?]-; ' A.[jr(^n^-) , o-ou 7-ai 6 7Tapc(.-/.tiAvo; "AviYpo;
-OTf/ij-o;, y.oio'JiASvo? poTspov Mtveto?.
^) Pausan. V, 6, 3 Schub. ; -/.et 'ApTjvrjV jj.v [j.cpi3T(-oifj? av [Ji-fj vo[j.aa&7jvat
T 2a|Xt7.6v -iCT.

*) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 82.


5) Ebendas. S. 116, Anm. S3.
6) Mor.I, p. 54. 59ff. 64. 66 f. 419. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIb, S.280.
") Rech. p. 135. Weitere Nachweisungen bei Forbiger, Handb. Bd. III,
S. 977.
8) Strabon. VIII, 3, 13 Kr. : tl-z a/loz -otau-o; X'/Xy-i; vccti KpTj-^rj Kpo'jvot xat
/.<xTOf/ia XaXvci;, -Aal t6 ^aijitxov |xTa Taxa.
9) o 295 : [dv oe rapa Kpo'jvo'j? -/.o} XocXzioa /aX/.ipss&pov.]
10) Strabon. VIII, 3, 26 Kr.
") Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 87.
12) S.O. Mller, Orchomenos S. 367 (1. Aufl.).
.

234 Europa

schlechtweg Pylos nenut Er legt Pylus das Epitheton s a u di g {r,\ioi-


i)
.

oEic) was sich aus der natrlichen Beschaffenheit des Landes


bei 2),

erklrt, indem dieser ganze Kstenstrich sandig ist und eine aus-
gedehnte Sandstrecke sich lngs des Meeres bis nahe zum triphyli-
schen Pvlos herabzieht^). Andere leiten r^\lab6^l: vun einem Flusse
Amaths ab , an -welchem Pylos gelegen habe ^ und den man in ,

dem nrdlich von Pylos fliessenden Mamaos oder Arkadikos entdeckt


zu haben glaubte^). Ausserdem nennt Homer Pylos die hohe Stadt**)
imd die wohlgebaute Stadt des Neleus'). Curtius setzt
Pylos oberhalb Hagios Isidoros bei Piskini an ^]
b. Arene (r; 'Apr^vr,), am kyparissischen Meerbusen, nach Pau-
s a n i a s das sptere Samikon Unweit dieser Stadt ergoss sich der ''
.

Minyeios in's ]Meer ^^j Homer legt ihr ohne Zweifel in Rcksicht auf
;

ihre anmuthige Lage das Epitheton spaxstvTj bei^^). Die Ruinen der-
selben vermochte mau zu Pausanias' Zeit nicht mehr mit Sicherheit
anzugeben 12). Irrig verwechselten manche Alte, wie Strabon sagt,
Arene mit der zwischen Pylos und Kyparissia gelegenen Stadt Erana
(''Epava] 1^- Die Stelle von Arene hat man am Fusse der Feste Sa-
.

mikon gesucht i^j. Diese Ansicht hat indess nach Bursian^-^ eben

1) Strabon. VlII, 3, 3 Kr. : y.al Apy.aoi-xo; IIjAo; ivj.r^%r^ ocJt; y.al Tpi'iuXia-

"/-;. ''0|J.r^po; 0 ttjtt,-/ arasav ttjV ytupav [J.r/pt yh^Tr^ur^t ao./.z'. Fl/ov ii.iDVj[j.tu;

TYj TZ'kZt..

2j 93: i; IIjXov t.-jia&ojvTa. Vgl. B 77. 214. X 257.

3) S. O. Mller, Dorier I, S. 72 (1. Aufl.).

*) So Damm, lex. Hom. s. t. 'l\aa&o:. Diese Ableitung ist indess gegen den
Sprachgebrauch.
5) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 87.

6)
f 485 (o 193) : IIuXo'j ai-j oAts&pov.

')
Y 4 : NTr]XfjO? l'JXTifxsvov titoXU&oov.

^] Peloponnesos. Bd. II, S. 87. Leake (Mor. I, p. 50 setzt es bei Lepreon,


Boblaye (Rech. p. 135, bei Piskini an. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 980.

9) Pausan. V, 6, 3 Schub. : 'AprjvTjV ixev !xu.cii(jr,To[T,; av iaTj ovoaasTjvat zb ^a-


11. 1x6 V.

*0) A 722 : i'aTt oe xtc -oTaii.o; Mivjr,io; ei; aXa o.Xtuv | e^fjOev ApfjVTj;.

!: B 591 : 'Ap-TjvrjV paTEiv/jv.

1-} Pausan. V, 6, 2 Schub. : z oe iotl-.rj. tcx ApT,vr,; aot'.p; [ih ojt Mi33T,viiuv
eiyev oJosl; ouTe "HXetojv (x-o'^f,vat fiot.

13) Strabon. VIII, 4, 6 Kr. : [xisT] oe tojTcov (Pylos und Kji).} Epa\a (r,v o'j-/, eO
Tive; ApT,vTjV . . . vevo|x'.v.a3t -poTepov).

1*) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 76. 79. Forbiger (Handb. Bd. III.

S. 980) lsst bei Samikon dessen Identitt mit Arene uner^vhnt.


15) Bureian, Geogr. von Griechenl. IIb, S. 282.
.

Griechenland. 235

> wellig Wahrscheinlichkeit , wie die Identiiicirung des triphylischen


Pylos mit dem Heirschersitze des Nestor.
c. Thryou (ro paov mit Gpuosjaa identisch *], die Grnzstadt ,

von Pylos, welche auf einem Hgel am Alpheios lag^j, und zwar an
einer Frth desselben ^j, die man, wie Strabon sagt, zu Fuss durch-
waten konnte'j. Zu Strabon's Zeit hiess die Stadt Epitalion j. Die
Namen und pudsaaa soll sie nach Strabon dem f mstande ver-
puov
dankt haben, dass die ganze dortige Gegend und insbesondere die
Flsse reich an Kinsen (Upuov) gewesen seien ^j . Die Sttte von Thryon
(Epitalionj ist bei Agulenitza zu suchen").
d. Aipy (-0 AiTT) , welches bei Homer das Epitheton wohl-
gebaut (euxTiTov) hat^), ist nach Strabon eine Stadt in Makistia,
einem Theile Triphyliens, w^obei er die Ansicht Derjenigen zurck-
weis't,welche Aipy mit INIargalai in Amphidolia identiiicireu,
welcher letztere Ort von Natur nicht fest sei ^) . Weiterhin fgt er noch
die von Manchen aufgestellte H5q^)othese hinzu, dass Homer unter
Thryon die Frth (-opo;) des Alpheios, unter Aipy aber die Stadt Epi-
talion verstanden habe, welche von Natur fest sei^^]. Nach Bur-
sian^') ist Epion, die stlichste der sechs Minyerstdte , zwischen
Makistos (Samikon) und dem arkadischen Hera gelegen, das home-
rische Aipy.
e. Amphigeneia (t) 'Ato-cprcsvciaj ^2) lag nach Strabon in Ma-
kistia am Flusse H)'j)soeis und hatte einen Tempel der Leto 13)

1) Strabon. VIII, 3, 24 Kr.: t^v o '/.ifsi vv p'jov, iv 7.Xot; 7.a}.T Op'joeooav"


cOTt hi Ti; Sp'joeaoa v.~i. (A 711].
2) A 711: lan 0 -rt; Bfyuosaoa tioX'.;, air.tla xoAdJvr,, |
ttjAo'j It: 'AXcfSuT), vsaxT,
nXou -fjfjia&svTo;. ,Vgl. Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 76.
3) B 592 : 0puov, 'AXcfetoto Tiopov.
*) Strabon. VIII, 3, 2-4 Kr. : 'AXcpeio 0 Tropov (Bpuosoaav) cpYjoiv, ort
::^^J
tie-

paToc elvai oovcsi y.aTd toOtov tov tottov.


5) Strabon. VIII, 3, 2-1 Ki*. : -/aXEiTai 6e vv 'EziraXtov, -?)? MctviiOTta; ycopiov.
6) Strabon. VIII, 3, 24 Kr. : Op'jov ok xat pueooav zb 'EnxaXtov tjjaotv, oti tzg'/
|XEv a'jr] T| ywpa ilp'Jtu^r,;, [AaXiSTa o' ol t:o-!X|xoL

7) Leake, Mor. I, Boblaye, Rech. p. 133. Forbiger,


p. 65. II, p. 19S.
Handb. Bd. III, S. 980. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIb, S. 283.
^) B 592: l'J-/.TiTov AiTCj. Vgl. Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 76.
^) Strabon. VIII, 3, 24 Kr. : to 'j-/.-itov o' Ai-y s'vioi {/.v Ci^lToiJct TioTSpov -i-
IkTcv , -Aal Tt? Tj -iioXi;, xotl t cti vv Map^aXat tT^c. 'A[i.'ii5oX[a;
a'Jtat (xev oijv oO
cpuaixov ep'jpia, sTspov os Seiy.vu-ott ci'joiy.ov Iv ttj Mav-iSTia -^Ti.

10) Strabon. \'1II, 3, 24 Kr. : xa/a 0 cpaai 0p6ov fj.v ipfja&ctt tov -opov, ezti-
Tov AiTT'J TO 'E-txaXtov I'gti y? p'Jixv6v (x63f 7.ai yoLp Iv aXXou atzEia-; xoXca-
VY)v Xs^et* 3~t o Tt; 6p'j6a3a xts;. (A 711).
") Geogr. von Griechenl. IIb, S. 284. i2)
593.
'3) Strabon. VIII, 3, 25 Kr. : 'AfxcptYevEioc 0 tyjc Maxioxia; d^ri rpi tov Y'LrkvTa,
r.o'j TO T-^c Ayjto; kpv. S. Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 76.
. : .

236 Europa.

f. P tele Oll (to riTeXcOv) Avar eine Coloiiie der gleichnamigen


thessalischen Stadt ') . Es war zu Straboii's Zeit ein unbewohnter Wald-
ort, der spter Pteleasimon hiess -)
g. Hei OS [to "EXoc) wird nach Strabon von Einigen fr eine
Gegend am Alpheios, von Andern fr eine Stadt, wie das lakonische
Helos von noch Anderen fr einen Ort bei Haiorion gehalten wo
, ,

sich ein Tempel der elischen Artemis befindet 3).


Ausser den bisherigen Ortschaften, welche der Schiffskatalog auf-
fhrt, sind noch zu erwhnen
h. Krunoi (oi Kpouvoij, ein Ort zwischen Pylos und Chalkis, und
i. Chalkis (yj XaXxt'c), welche beide Ortschaften Telemachos auf
seiner Reise nach Pylos berhrt. Dem letzteren Orte legt Homer das
Epitheton y.c.XXipsspoc bei *) . Nach C u r ti u s lag Krunoi auf der grossen
Lagune, welche sich nrdlich von Samikon von Agulenitza bis zur
Alpheiosmndung erstreckt, und zwar am Ausgange des kleinen
Thaies von Taula, 15 Stadien von Klide; 40 Stadien weiter, ober-
halb einer Schlucht liege das kleine Dorf Anemochori, welches viel-
leicht dem alten Chalkis entspreche'). Bursian*^) indess erklrt den
Versuch Strabon's Krunoi und Chalkis hier zu fixiren, fr eine ganz
,

willkrliche Hypothese, welche nicht die Aufmerksamkeit verdiene, die


Curtius ihm geschenkt habe.
Die Existenz der Stadt Xcta im homerischen Triphylien ist eben so
problematisch, wie die Lesart an der betreffenden Stelle der Ilias,
worauf sie sich sttzt, und wo einige alte Erklrer Xaa; statt ^tac
lasen ")

') Strabon. VIII, 3, 25 Kr. : t o rireXeov -/.rtoiAa [j.v '{iyJ^s tjv y. OTeXeo to
Qexzaliv.ryj i-oty-TjaotvTJv
}.i'je-ai Y^p v-dv-ei ' 'c/in.'lJj^ t 'Avtpiva ioe nrsXev Xe/e-
TroiTjv (B697).
2) Strabon. ebendas. : lo-t oe op'j[j.)0; yojpfov otv.TjTov, IlTeXe'Jtij.ov y.aXo'j[j.vov.

S. Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. T.

3) Strabon. VIII, 3, 25 Kr. : "E/.os o' oi ij.V -[>i tv 'AX'ftv yiopav zvm ccaatv,

Ol oe /.a: To/av, oji; ttjV Aaxcoviy,T,v


"EXo; x , ecpaXov -toXteBpov
ot oe 7:pi tAXw-
piov EXoc, oj TO TT,; 'H).tc(s 'ApT[jitoos ip6v, TT^c 'jr ToTs Apvcoiv. Vgl. Curtius,
Peloponnesos. Bd. II, S. 76.
*) Strabon. VIII, 3, 26 Kr.: t dzozXo'j; to Tr^.t\j./fyj outw; av oixeicu;

>.YoiTo
dv 0 Tzapa Kpo-jvou; y.<xt XaXy.ioa y.aXXtpOpov y.T. (o 295). Dieser Vers
ist indess erst aus Strabon an der betr. Stelle der Odyssee eingeschaltet.
5) S. Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 87.
^) Geogr. von Griechenl. IIb, S. 283, Anm. 2.

) H 135: (I)t; (XoEa;) rap Tt/<5atv. S. Strabon. VIII, 3, 21 Kr. Vgl. ber
Chaa: Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 82.
. .

Griechenland. 237

52.
VI. Das Reich des Diores (Elis).

1. Land und Volk. welchen Homer mit Elis ver- Der Begriff,
bindet, ist beschrnkter als der, welchen die Spteren ihm beilegen.
Er versteht darunter ausschliesslich den von den Epeiern bewohnten ^j
nrdlichen Theil des spteren Elis, whrend der sdliche Theil des-
selben in der troianischen Zeit zum Gebiete des Nestor gehrte. Die
Grnzen von Elis sind: im N. Aigialos (Achaia), im O. Arkadien, im
S. das Reich des Nestor (Pylos), im W, das ionische Meer.
Der lteste Name der Bewohner von Elis ist oi 'Ettsioi'^), neben
welchem sich indess bei Homer auch der Name 'HAsToi findet-^). Als
Bestandtlieil der Bevlkerung von Elis finden wir ausserdem im sd-
lichen Elis, in Triphylien auch Kaukon en 4), welche als ein Stamm
der bithynischen Kaukonen an der Grnze Paphlagoniens zu betrachten
sind ^)
Was Bodenbeschaffenheit von Elis betrifft, so eignete
die
es sich im hohen Grade fr Rossezucht, daher Homer dem Lande
das Epitheton i-TiooTo; beilegt"^]. Hieraus erklrt sich, Avarum der
Ithakesier Noemon seine Pferde und Muler nicht in dem gebirgigen
und fr Rossezucht durchaus ungeeigneten Ithake, sondern vielmehr in
Elis hatte ')

Die Epitheta, welche Elis bei Homer hat, sind: gttlich (oTa)*),
weit ausgedehnt (sujvu/opoc) und fr Rossweide tauglich '^j

(iTiTrooTo;) ^") die Epeier selbst heissen stattlich, herrlich (cpaiot-


;

{iosvTs^i^) =
cpaioifxoi) und erz gepanzert (/aXxo}(tT(uv?) ^^).

2. Berge. Hier ist nur der olenische Fels zu erwhnen ^3)

1) V 275 (o 29S) : ei; "Hioct otav, oDi -/.paTio'jstv 'Ereioi.


^) B G19: T.rjLizc, V s'ixuoitvov 'Ezetot. v 275 (o 298), soeben citirt. A537: 'Euei)-/

/oiX'/.oyiTujvtov.
'^)
A 671 : WZ, -rjT 'HXfiotst 7.011 Yjp.rv (den Pyliern) ViTy.o; ivj-/%f\ /.-)..

*)
Y 366 : dxdp Jjw&ev [ASTa Ka'iv-cuva? \).ZYj.%\j^.fj'jt j
z\\x .

5) K 429: xoti AeXeYE? v-oti Koi6-/.(uv? oTot xe OeXaG-coi. Vgl. ber die Kaukonen:
Schlichthorst, geogr. Hom. XLI. Nach Schlegel (de geogr. Hom. comm.
p. 40) waren die Kaukonen ein nomadisirender arkadischer Stamm, der sich in dem
nach Messenien liegenden Theile von Pylos und mehreren anderen Orten niederge-
lassen hatte.
6j (p 347
~p^5 "HXioo? iTizo&Toto.
'')
634 : l(X OS y_peu ^i-^ss.xa.r. ax-q; |
"HXto ? 'jpiiyopov ota^iTjUSvai , 'vt}o( p.oi

'{inroi
I
owoexrx 0-fiXeiai, to o' TjfAtovot raXa^pY^'i I
o[i.fjT?.

8) A6S6: dv"HAtoi ot-(j. o 298 : rotp' "HXtoa oiav.


9) o635: "HXio' s; epu/opov. lO)
o 347. S. Anm. 0.

!) N 686 : cpctiotii.ovT? 'Eretoi. '-) A537: 'E~twv ya/.y.oyt-ojvojv.


'3) B616: oaaov rsxp-fj t Q.\.'Af\ xcti 'AXebiov dvco; ii'^-^zi. A 75ti : ocpp* ^Tti

BciUKpC'.aiOU rToX'JTT'JpO'J Tja<3t[J.V ITTTTO? | -STpTj; t' \l^.t'^[r^~.


:

23S Kuropa.

unter welchem man zu Strabon's Zeil den Berg Skollis in Achaia, an


der Grunze von Elis , verstand ^) ; doch bezeichnet er dies als blosse

Hypothese. Nach Curtius ist vielmehr unter -stpr^ 'QXsvtTj im


Schiifskfitaloge B 617 die Akropolis der Epeerstadt Olenos zu ver-
stehen; -srpTj bedeute Akropolis, wie auch Strabon selbst das Wort
gebrauche -] ; Strabon irre, wenn er sage ^] Homer erwhne die Epeer- ,

stadt Olenos nicht; vielmehr sei die olenische Akropolis des Schiffs-
katalogs offenbar mit ihr identisch; seit aber Strabon jene Worte
geschrieben, seien ihm alle spteren Geographen blindlings gefolgt *!.
Wenn demnach Curtius Recht hat, so ist auf der Karte statt des ole-
nischen Felsens die Stadt Olenos anzusetzen. Nach >5ursian ist unter
der TtsTj-jr, 'kzvir^ das Gebiet des spter achaiischen Olenos zu ver-
stehen, wie die Vergleichung der von Strab. p. 342 erhaltenen Verse
des Hesiodos (fr. 216 Gttling lehre ). Des aleisischenHgels
wird unten bei der Stadt Aleision Erwhnung geschehen.

3 . Flsse. Hierher gehrt

Der kleine Fluss lardanos (o 'lapoavoc), an welchem die


a.

Stadt lag 6), und welcher von dem gleichnamigen Flusse in


Pheia
Krete") zu unterscheiden ist. Curtius erkannte denselben in einem
grossen Giessbache der an der Nordseite des 400 Fuss hohen Berges
.

Skaphidi mndet''). Uebrigens sucht Olshausen^) den Nachweis zu


geben, dass (Dsia ^^ti und'Iapoavo; = '^"l'^ ihren Ursprung auf phoi-
nikische Niederlassungen zurckfhren.

Hierher ziehen Manche wie z. B. O. Mller i'% auch den


b. ,

Fluss Enipeus, an w^elchem der Odyssee ii) zufolge Poseidon mit der
Tyro den Pelias und Neleus zeugte, den aber Andere fr den thessali-

') Strabon. VIII, 3, lOKr. : -STpr^v o Q'/.zVir^i eir.i'lo'jai tT|V vv SxoXXtv.


2) Strabon. IX, 1, 16 Kr. : i~l os tt^ zsTpa t6 tTj? ATjvc Upov.
3) Strabon. VIII, 7, 4 Kr. : 6 os toitjTtj? to [ihi h Wyxio. Qaevoj oj ii.[AVTjTat.

4) S.Curtius, Peloponnesos. Bd. I, S. 429 und S. 4.51, Anm. 9.

5) Bursian, Geogr. von Griechenl. IIb, S. 323. Anm. 1.


") H 135: tl>tc rrap TSiyesstv, lapovou d[xcji pt)po(.

") y292: rji Kuotovsc i'vaiov 'b.pooEvo'j aa'fl pseSpot. Vgl. Krete (unten 54).

^; Peloponnesos. Bd. II, Leake,


S. 45. Vgl. Boblaye, Rech. p. 131.
Pelop. p. 214. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 077 (wo flschlich E 135 st.
H 135 citirt ist). Ueber den lardanos und dessen angebliche Identitt mit dem
Akidas oder Akidon, einem Nebenflusse des Anigros, s. Bursian, Geogr. von
Griechenl. IIb, S. 281.
9) S. Rhein. Museum. N. F. Jahrgang b (1853). S. 321310. Speciell hierher
gehrt S. 324.
10) Orchomenos, S. 371 (1. Aufl.).
") /. 23S: 'f>/i-f,o; ilstoto, | ; zoXu -/.aXtSTo; -o-raatuv ini YOtiotv iT^atv -/.ts.
. : s

Griechenland. 239

scheu Fluss erklren, der auf dem thessalischen Berge Othrys ent-
springt und sich in den Apidanos ergiesst. Jener peloponnesische
Fkiss entsprang aus der bei der gleichnamigen Stadt befindlichen Quelle
Salmone, fiel den Alpheios und hiess zu Strabon's Zeit l^arni-
in
chios \). Nach (Uirtius ist der heutige Lestanitzabach mit dem Eni-
peus identisch 2].
c. Nach Strabon'^; gehrt hierher auch der Fluss Selleeis 'o Za-
Xr^s.'.:), dem Gebirge Pholoe entsprang, an -svelchem Ephyre
der auf
lag und der zwischen dem Peneios und Alpheios strmte, whrend
*) ,

Andere diese Stadt Eplm-e nach Thesprotien versetzen. Strabon hlt


den Ladon fr den homerischen Selleeis ^ .

Das Contingent, welches die Epeier fr den troianischen Zug


stellten , belief sich auf vierzig Schiffe '')

4. Stdte. Diese sind nach der Ordnung: des Schifi'skatalosrs


a. Buprasion 'ro Bo-j-paaiov), im nrdlichsten Theile von Eli
gelegen^). Bis hierher verfolgte der jugendliche Nestor mit den Py-
liern die flchtigen Epeier, nachdem dieselben in der Schlacht besiegt
waren "
. Als Bewohner der Stadt werden von Homer ausdrcklich die
Epeier genannt, indem er sagt, dass die Epeier den Epeierfrsten)
Amarynkeus in Buprasion bestattet htten 9). Die Fruchtbarkeit des
Gebietes von Buprasion deutet der Dichter dadurch an, dass er ihm
das Epitheton -ou-upov beilegt^"). Strabon sagt, dass Buprasion
ohne Zweifel ein bedeutender Ort in Elis gewesen sei, der aber zu
seiner Zeit nicht mehr existirt habe; nur die Gegend an der Strasse
von der Stadt Elis nach Dyme habe noch so geheissen^i,. Ein Fluss,

) Strabon. VIII, 3, 32 Kr. : Tj oi ZaXtJKuvf, //rjsiov ia-'t. tyj; 6ixtt)v'j{xo'j Aprjvr,;.

i^ T); psi 6 EviTTijc


IfxXii eiz tv 'A/-'.p'.ov. v-aXeiTat oe vv Baoviyio;.
-] Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 72. Leake hingegen (Mor. II, p. 192)
findet deuEn. in dem Flusse von Floka wieder. Vgl. For biger, Handb. Bd. III.

S. 977.
Strabon. VIII, 5 Kr.

3) 3, ; 6 It/lr^tn O-o to -oit^to >.-'o.j.vo;, sojv iv. <I)&>.or,;

c'.p ti) Ecp'jpa oXt;, i-ioa ttj; OcGTTpwrr/.fj; -/.TS. Schlegel, de geogr. Hom. conim.
p. 47.
*) B 659.
5) S. darber Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 39. Leake (Mor. I, p. 6 f.)

identificirt den Selleeis mit dem Peneus. Vgl. F erb ige r, Handb. Bd. III. S. 977.
6) B61S: ttuv a'J TtSjapc; do/rA 'cav , oiv.a o' ^.vopl iv.dc-u} \ v-?je; SrovTo 9oa(,
"oXis; o' fiiatvov 'E-jfji. Als jene Befehlshaber werden, ausser Dior es, im
Folgenden Amphimachos, Thalpios und Polyxeinos genannt.
j B 615.
8) A 754: Tocppa y^P oOv i-ofies&a (wir Pylier o'A -j-iMoc, -eotoio, vcteivovts; t |

aoTOUc ava t ev-ea y.aXa XsYOvrsc, ozf Itzi Bourpaaiou -oXuTTopo'J -rjaipLEv It.t.o'jc.
|

^) ^' 630 : xpeiovT Ai>.ip-jyAi'x &:rTOv 'Ersiol Bo^J7rpaaup.


|

*) A 756 : Bo'jrpaaioj -oX'j-6po'j.


'') Strabon. \J11, 3, S Kr. : 9;^ o , wc irAv^e. vcaToi/.ia tyj; HXsia; r Bou-pcicov
. . .

240 Europa.

der jetzt mit trgem Wasser durch den dichten Eichenwald von Ali-
Tschelebi schleicht, ist nach Curtius mit dem Flusse Buprasios iden-
tisch , und 20 Minuten sdlich von demselben hat man in der Nhe
eines Klostergehftes Reste alter Ansiedlung (vielleicht die Ruinen
Buprasions) gefunden ^)

h. Hyrmine (yj 'TpjxivTj) ^j , eine Stadt auf dem Vorgebirge


gl. N. Der Grnder der Stadt war nach Pausanias Aktor, der Enkel
des Lapithos und Sohn des Pliorbas und der Hyrmine ^)
Strabon bezeichnet Hyrmine als eine kleine Stadt, die aber zu
seiner Zeit nicht mehr existirt habe ; nur ein Vorgebirge in der Nhe
von Kyllene heisse noch Hormina oder Hyrmina^). Curtius
erkennt die Ueberreste Hyrmine's in der kyklopischen Burgmauer auf
der Landzunge von Kunupeli die vielleicht das lteste nachweisbare ,

Denkmal der elischen Geschichte sei , da die Stadt fr eine Grndung


Aktor's gegolten habe, von dem sie nach seiner Mutter , der Tochter
des Epeios, benannt sei-^). (Leake hlt den Ort fr Kastro Tornese*^),
whrend B o b 1 a y e ihn viel weiter im Norden am Vorgebirge Araxos
bei Kunupeli ansetzt '). Forbiger stimmt Leake bei ^j )

c. Myrsinos (tj Mupaivo;) ''), sdlich von Buprasion, an der


Stelle des spteren Myrtuntion, auf dem Wege von Dyme nach Elis,
wie Strabon sagt ^^) . Homer nennt die Stadt an der u s s e r s t e n
G ranze gelegen (i3}(aToa)aa ^^j), wahrscheinlich, weil sie unAveit der
Meereskste (nach Strabon^'-j 10 Stadien von der spteren Stadt Elis
entfernt) lag. Der Lage von Myrsinos entsprechen nach Curtius un-

1) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 36. -) B Gl.

3j Pausan. V, 1, 11 Schub. : A-Axtup f^P TraTpc fisv Oopavxos '^v to AaTri&o'J,


a-^Tpo; 'YpfAivYj; 'z7^i 'E-sto "
-/oct ijr/.iosv diz auz-qi |
A-ZTcup -oXtv YpfAivav h* Trj

'') Strabon. M^II, 3, lU Kr. : 'rp[j.ivrj [aev oov 7:o/ayviov y^v, vv o o-jx i'aTiv "
a}X
a-ApwTTjptov -X-rjaiv KuXkipqz pEivov ia-zi, TcaXo'jfxevov "Opixtva ^ Ipfj-wc.

^) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 33.

C) Mor. II, p. 176. ') Rech. p. 119.

) Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 978, Anm. 19. Vgl. Bursian, Geogr.
von Griechenl. IIb, S. 308.
J'j
B 616.

'"] Strabon. VIII, 3, 10 Kr. : Miipatvo; Ik t6 vv M'jpfo'jvTtov, szl 'dakax-'x-/ /.otTj-

/O'jsa y.aTd t7,v I-a Aujit^j eiz HXtv oov v.a~'A7.[a.

") BOlG: Mupctvo; dsy/Totuaot.


'-; Strabon. VIII, 3, lO Kr. : araotc ttj; IlAticuv roew; oiiyo-jcoi oo(i.rj7.ovTa.
Griechenland. 241

gefhr die Ruinen bei Kaltikos i)


. (L e a k e und 1J ob 1 a y e identifi-

ciren es mit dem jetzigen Kionia bei Mazi2)).


Aleision (xo 'AXstaiov)^), ein Ort in der Nhe von Amphi-
d.
dolis, im sdlichen Theile von Elis, an dem von Elis nach Olympia
fhrenden Gebirgspfade zu Stvabon's Zeiten hiess er Alesiaion
;

('AXsaiaTov*)). lsst sich nicht genauer bestimmen'^).


Seine Lage
Ausserdem erwhnt Homer einen Hgel bei Aleision c).
Dies sind die im Schiffskataloge aufgefhrten Stdte von Elis.
Ausserdem gehrt nocb hierher:
e. Kyllene KuXXtJvt^) Hafenstadt in Elis'), welche freilich
(yj ,

bei Homer nur insofern Erwhnung findet, als Otos, ein Anfhrer der
Epeier, ein Kyllenier genannt wird*). Wahrscheinlich ist Kyllene
nrdlich von der Lagune von Kotiki in den Smpfen von Manolada
anzu setzen y).
Die Stadt welche Schlicht hr st ausserdem noch hier
Ephyre,
anfhrt 10), gehrt vielmehr aller Wahrscheinlichkeit nach zu Thespro-
tien (Epeiros) wo der Leser sie erwhnt findet.
,

f Endlichnoch, wenn Strabon recht berichtet, die Stadt


ist

Pheia (yj Osidc) hierher zu ziehen, welche zu Elis Pisatis gehrte,


,

unter der Oberherrschaft der Epeier stand und nach Homer am Flusse
lardanos lag^^). Nach Curtius nimmt die heutige Burg Pontiko-
kastro die Stelle der alten Ortschaft Pheia ein 12). (Nach Leake und

1) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 36.

2) Leake, Mor. II, p. 169. Boblaye, Rech. p. 120. Forbiger, Handb.


Bd. III, S. 978.
3) B617.
*) Strabon. VIII, 3, 10 Kr. : to 5' 'AXebiov ioTi xo vv 'AXEOtaTov, ywpa r.z[A

rrp 'A[i.cpiooXi5a--%iTat 8e im t-?]? psiv-?]? ooo, x-?]? i^ "HXtoo; ei; 'OX'j[/.T:iav.

5) Leake, Mor. II, p. 1S5. Boblaye, Rech. p. 130. Forbiger, Handb.


Bd. III, S. 979.
6) A 757 : AXetaio'j ev&a -/oXwvt] 1
-^7,XrjTai. lieber die Lage Aleisions vgl.

Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 40.

7) Strabon. VIII, 3, 4 Kr. : x6 xiv 'HXsiojv imveim -q K^}lq-rq |i.[j.v'f]xai 0

t1\<; K^yX-qv-qc, -zwTqc. -/tat "0[A-r]po;, Xsywv ^Qtov K'jXXtjVIOv d^r/b-i 'EreiJv.

8j 518: no'jXuod[Aoc; 0' ''xov K'jXX-/]vtov l|vdpi|v, 1


|j.7abu[i.cuv dpyov

'E-eiwv.
Bursian, Geogr. von GriechenL.IIb, S. 308.
9)
Vgl. Leake, Mor. II, p. 163.

Boblaye, Rech. p. 120. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 978.

10) Geogi-. Hom. p. 55.


11) Strabon. VIII, 3, 12 Kr. : dr av.pa Oetd
r^v U -/m -rjUyyq- '<I>t; -ndp xi-

-/Moiv, lapodvou [i.5pi pkpa (H 135)'- eaxt fap -aciI m-A^ws TcXvjaiov. vtoi p/rjv

rf[c, Iliadxtoo; xtjv tl)tdv paai. Indess lasen nach Strabon. VIII, 3, 21 einige Kritiker

H 135 statt $i;r Xdoi?.


i2j Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 45.

Buchholz, Homerische Realien. la. 16


.

242 Europa.

Boblaye ist Ph. am Mndung des larda-


Vorgebirge Ichtliys, an der
nos zu suchen und mit dem heutigen Katakolo identisch *) )

Wenn endlich Schlichthorst noch Pherai als eine Stadt des


pisatischen Elis liierher rechnet , so sttzt er sich dabei an der betref-
fenden Stelle der Odyssee 2) auf die verwerfliche Lesart <I>pac, statt

deren (Psa; herzustellen ist, wodurch dann die ebengenannte Stadt


Pheia bezeichnet wird.
5. Von Inseln in der Nachbarschaft von Elis ist bei Homer nur

im Allgemeinen die Rede 3), und keine derselben wird speciell nam-
haft sremacht.

A. Inseln bei Griechenland.

. 53.
I. Euboie {-'f] EoiTj)*).

1. Allgemeines.
Euboie Homer's Zeiten stehender Name (denn die Insel
ist seit

fhrte in alten Zeiten mehrere Benennungen s)) fr die bedeutende


Insel, welche sich auf der stlichen Seite von Griechenland oberhalb
Attike's im aigaiischen Meere erstreckt und heute die Namen Euri-
pos und Euboia fhrt ^'). Diese Lage der Insel schwebt dem
Dichter vor, wenn er den Alkinoos sagen lsst, dass sie von Scherie
bedeutend entfernt sei "] nimmt man nmlich an, wie es aller Wahr- ;

1) Leake, Mor. II, p. 1S9 f. Boblaye, Rech. p. 131. Forbiger, Handb.


Bd. III, S. 980. Vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIb, S. 281. 301.
2) 297 : }] hk (va? sc.) <!>; (nicht C)pac) dTilSccXXev, 'f)oe Trap" "HXtoa oTciv,

oi}i 7.paT0'j3tv 'E-stot. Forbiger, Handb. Bd. III, S.


Vgl. 980 unter Phea.
Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 40. Anm. m), der aber Pheia nach Py-
los setzt.
3) cp 346 :
0'j&' oocot -/pavaYjV 'I^av-r^v y.ara y.otpaveo'joiv, | ouft' oaaoi vfjaoioi npo;
"HXlOO? ITTTTooTOlO.
*) B 536 ff. Ueber Euboie vgl.: Pflugk, rerum Euboicarum spec. Gedani,
1829. 4. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 101 S ff. mit den Noten.
Schirlitz, Handb. der alten Geogr. S. 232 f. Paul Lucas Voy. I. eh. 39.

p. 281 f. Thompson, Trav. II, p. 61 f. Wheler, Voy. II, p. 561 f. O. Dap-


per, descr. des isles de 1' Archipel. Amst. 1703. p. 286 f. Fiedler, Reise. I,
S. 420506. Stephani, Reise. S. 13 ff. Leake, N. Gr. II, p. 176. 254 ff. 422 f.
435 ff. IV, p. 352.
5) Strabon. X z. Anf.
Die Neugriechen nennen die Insel EptTo; (gesprochen Evripos) oder Euoia
6) :

(ge.sprochen E\-via). Negroponte ist die alte venetianische Corruption.


:

'^) '/] 319: ot IXfjojai yx\-ipr(i, ocpp' av 'iva^ai |


Ttottpioa ctjv 7.ai O(tj,o(, xal ei ttou
TOI ^'iXov daxiv, I
efaep Y.a\ p.dXa ttoXXov e7.7Tpcu eW E'jofv]?, | t/jv izep TvjXoTaToi cpaa'

l[A[l.VCtt, Ol [AtV lOOVTO | X^JV -lfAET^pOUV.


Griechenland. 243

scheinlichkeit gemss ist, dass Scherie mit Kerkyra identisch sei, so


liegtdemnach Euboie auf der gerade entgegengesetzten Seite des Pe-
loponnes. Eine genauere Lagenbestimmung ergiebt sich aus den
Worten des Dichters, dass die (opuntischen) Lokrer der Insel Euboie
gegenber wohnten, d. h. auf der entgegengesetzten Seite des euboi-
ischen Meeres. An dieser Stelle wird zugleich der Insel das Epitheton
heilig (UpTj) Die Bewohner derselben waren zur Zeit
beigelegt 1).

des troianischen Krieges die Ab ante n, welche nach Strabon ein


thrakischer Volksstamm und aus der phokischen Stadt Abai
("Aai) eingewandert waren, wofr er die Autoritt des Aristoteles
anfhrt; indess fgt er hinzu, dass nach einer zweiten Ansicht der
Name Abanten von irgend einem Heros und der Name Euboie von
einer Heroine seinen Ursprung habe 2]. Den kriegerischen Cha-
rakter der Abanten erkennt der Dichter an, indem er ihnen die Epi-
theta mut hat hmend (jxsvsa -vsiovTic) -^j, rasch (9oot) und Speer-
schwinger {av/y.r^zai) wobei er hinzusetzt, sie seien begierig,
beilegt,
mit ausgestreckten Lanzen die Panzer auf der Brust der Feinde zu zer-
schmettern 4) . Ausserdem heissen sie o-i&sv v,o\i.6(ovxzz^] , womit der
Dichter auf die eigenthmliche Sitte der Abanten anspielt, den
Vorderkopf kahl zu scheren und nur die Haare des Hinterhauptes
wachsen zu lassen, damit, wie Eustathios interpretirt, kein Feind sie
bei den Haaren fassen knnte.
Von grosser Bedeutung waren die Kupfer- und Eisenbergwerke
fr die Insel, insofern sie seit frher Zeit den Bewohnern einen lucrativen
Erwerbszweig gewhrten. Dafr spricht auch der Umstand, dass sie an-
fangs den Namen XaXxi? fhrte, der dann spter auf eine ihrer bedeutend-
sten Stdte berging''). Ihre Hauptfundsttte fr Eisen und Kupfer
war die lelan tische Ebene, wo ein Bergwerk beide Metalle lieferte;

^) B535: Aov.pJv oi ^joiio'jot Treprjv tepTJ? E'jor^;. Dass Tep-riv hier die oben
,

angegebene Bedeutung habe, beweis't B u 1 1 m a n n (Lexil. 2, S. 27). Heyne und


Wood hingegen erklren es durch jenseits und folgern aus dieser Stelle dass ,

Asien oder eine asiatische Insel Homer s Heimath gewesen sei.


2) Strabon. X, 1, 3 Kr. : cfr^ol o ' Apia-oriL-q^ ic, "Aa; r?js Ocova-iC-^? Spcc/.ci? 6p-
(jLTj&ivTas iTtoixfjaai -Tjv vfiacc; v.al d-ovo[J.dcai AavTa? to'j? I/ovt<x? auTr^v
ol o ar.h

-^poas cpaoi, xaaTisp v.oti Eotav dzo r^r^miyTfi. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom.
comm. p. 20 sq.

3) B 536: (jLevea rveiovTs; A^civTe;.

*) B 542 : TJ (dem Elephenor) o' afji" "Aavtes eTtovTO &oot, ori&sv 7-0[jl6(uv-

Te?, I
aiyjATjTat, [j.[xa)T; dpey-TJjaiv jjisXirjSiv | cuprf/'x? ^/j^stv or^tojv d{i.cpi orf,&oatv.

6) B 542, wie eben citirt.

6) Steph. Byz. s. v. XaXxU' Ttv? ok XciXxtoeT; '.iotai 7.?.Yj&fjvat oia t6 yaly.ryj^j'fsia

TtpiTOM ~arj a'jToT; rj'f%qvai.


16*
. .

244 Europa.

indess gewhrten die Gruben schon zu Strabon's Zeit keine Ausbeute


mehr und standen verlassen, wie die Silbergruben Laurions ^) .

Fr die troianische Expedition stellte Euboie 40 Scliiffe unter dem


Oberbefehl des Elephenor ^j
Die von Troia nach Griechenland zurckkehrenden Achaier fhrte
die krzeste Fahrstrassevon Lesbos aus gerade auf Euboie zu. Diese
ging nmlich oben um Chios herum ber Psyrie, und dann in gerader
Linie nach Euboie. Der lngere Weg fhrte unterhalb Chios zwischen
Chios und dem kleinasiatischen Vorgebirge jNlimas vorber und dann
durch die Kykladen hin 3)
2. Homer werden eigentliche Gebirge nicht er-
Gebirge. Bei
whnt; doch sind nach Quintus Smyrnaeus^j wahrscheinlich die
gy rauschen Felsen (Fufioil -ni-pai) hierher zu setzen, und zwar
nach Kaphereus, dem sdstlichen Vorgebirge von Euboie.
3. Stdte. Zunchst werden im Schiffskataloge die folgenden
sieben erwhnt ^) :

a. Chalkis (XaXxic;, jetzt officiell und auch volksthmlich -nieder


Clialkis, die bedeutendste Stadt der Insel an der schmlsten Stelle des
Euripos. Sie ist nicht mit den gleichnamigen Stdten in Elis und
Aitolien zu verwechseln, daher Pausanias sie durch den Zusatz am

1) Strabon. X, 1, 9 Kr. : -aoi ixiraXXov o' b-f^p/z OaufA-xatov yoiXv.o -^ai oiOTjpou

7.01V0V, oTTEp o'j/ btopooiv dWoL'/o'j G'jijiaTvov


vjvl [J.EVT01 d[jic50Tpa 7.XsXoi7rV. Plut.
de def. orac. c. 43. p. 434A.' Fiedler, Reise in Griechenl. I, 441. 443. II,
.559. 561. B. Bchsenschtz, die Hauptsttten des Gewerbfleises im klassi-
schen Alterthume. Gekrnte Preisschrift der frstl. Jablonowski'schen Gesellschaft
zu Leipzig. Leipzig, bei S. Hirzel. 1SG9. S. 33. Dr. Hugo Blmner, die ge-
werbl. Thtigkeit der Vlker des klassischen Alterthums. Gekrnte Preisschrift der
frstl. Jablonowski'schen Gesellschaft zu Leipzig. Leipzig, bei S. Hirzel. 1S69.
S. 86 f.

~) B 545 : TU) (dem Elephenor) o' a[Aa Tsaaapay.ovra [leXatvai v^es eTiovTO.

3)
Y 169 : dv Aeoiu o' extyev (Menelaos) ooXtyv ttXoov oppiaivovTa; " | 7] xa&u-
TEpe Xioio veoifjieSa aiTiaXoeaa-^;, |
vtjgo'j e'-i 'P'upi-/);, aTTj'j iiz dptoxep' eyovTe;, | iq

u7:Vp& Xioio, TTotp' ''q-ieiLevTa MiixavTa. |


y]70[Xv 0 eov cp-^vat liprti' auxap o (

fj[Mv I
0t?, xrd TjVcuYt Tzi'La'^oc, (xesov tic, Eototv | tijlvIv, ocppa tdytGTa utcva xazo-
TTjTa Cp'JYOl[/.V.

^j Posthom. lA, 568 Koechly : otj y? o'i ^e^t-io-qaes u-lpio; EwooiYotio;, |


etI
{Aiv icvorjav icpaT:TO[jLvov ypl TiETpYjc I
Tupai-rj?, -/cai oi [aey' ^ycuaaxo
ouv ?/ ^Tt-

va; I
zovTov iji); v.otl Y^la-i d-ipi-ov ' a.\i.^\ 0 Tidv-r, |
xpr|[i.voi 'J7:-/cXovOvt Kot-

^; B 536: 0? o' E'j^oiav eyov (i.Va tiveicvte? "AavxEC, | XaXxiSa x'EipIxpidv


x TToX'jotd'i'jXov tf 'loxiatav | Kr)piv96v x' IcpotXov Atou x' aiTiu rrxoXkpov, |
oi t

Kdpuoxov lyov '^jO o? 2xupa vatxdaa-/ov, |


twv 0159^
'^y-M''^''-'-^'
EXEcprjviup, |
S^o;
"ApTjo;.
.

Griecheuland. 245

Euripos nher bestimmt'). Der Name dieser Stadt hatte anfangs


an der Insel gehaftet, ging aber dann auf die erstere ber, Aveil sie be-
deutende Eisen- und Kupferbergwerke besass 2)

b. Eretria (Eipsrpia, des Metrums wegen statt 'EpsTpta), eben-


falls auf der Westkste, nach Chalkis die grsste und berhmteste Stadt
Euboie's, ])ies Alt-Eretria, jetzt ein sogen. Palacokastro '^j, Avurde im
ersten Perserkriege zerstrt und weiter nrdlich Neu-Eretria angelegt'].
c. Histiaia fl^-i'aia, att. 'Eatiaia, spter 'QpEoc)''), wird vom
Dichter als trauben reich (TroAuaracpoXo;) bezeichnet^'). Nach S tra-
ben am Fusse des Berges Telethrios im sogen.
lag sie Eich w aide
(Apu[xoc) am Flusse Kallas, und ZAvar auf einem hohen Felsen'^).
d. Kerinthos (Kr^piv&o?), auf der Nordostkste unmittelbar am
Meere gelegen, daher von Homer mit dem Epitheton ecpaXo? be-
zeichnet*'); in der Nhe der Stadt strmte der Fluss Budoros (Bou-
Stopo;) vorber, gleiches Namens mit dem Salaminischen Vorgebirge'*).

e. Dion (ATov) auf der Nordwestseite an der gleichnamigen


,

Landspitze, unweit des Vorgebirges Kenaion'f'). Homer bezeichnet es


als eine hochgelegene Stadt^').

f. Karystos (Kapuaro?) im sdlichsten Theile der Insel, am ,

Fusse des Berges Oche, nicht weit von Styra, war durch seine Mar-

') Pausan. VII, 7, 6 Schub. : i~i oz E'jotot v.ai BoiwToti; ym Owv.eoi Kahz-Xc, t)

"pi; zw EplTTW (l7rTTiyiaT0).

2) Eustath. z. Uion. Per. 7G4 : iaTopTT^j(t oi vcat atri'/jpo'j xrd yotXy-oj airoXXa eivat
vcaxa TT)V EjSor/.TjV XaXy.ioct xal o-t piatoi ^^1 aiofjpo'jpYOi " 'Aoi ort oj }i.6vov iv,zi

TTowTov wcp^Tf] '/(xXy.Eia , aXl y.ai TipJjTot yaXy.ov ey.Ei dv0'jaavTO Ko'jprjte; [jiTa Aio;.
Vgl. Eustath. zu B 537. H. Blmnei", die gewerbl. Thtigkeit u. s. w. S. 86. 87.
mit Anm. 1. lieber die Bergwerke und die Industrie von Chalkis s. Dondorff,
de rebus Chalciden.s. Hai. 1855.
3) Leake, N. Gr. II, p. 439.
*] Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1U20. 1021. Anm. 61 mit den Nachweisungen.
5) Forbiger, das. S. 1020. Stephani, Reise. S. 33f.
fi)
B 537 TToXuoxacp'jXov ff 'laxiatav.
:

'^)
Strab. X, 1, 4 Kr. -Atlzai (IzTiaio.) o -6 xw TeXiSpioj
: 'pt iv -j Ap'j[xw -/.a-

"/.o'jp.viu Tiapa xov KdXXavxa 7roTa(jLv ini TTexpa? {)'J;t;X-^?.


8) B 538 : K-fjpw&ov x" IcpotXov.

^) Strab. X, 1, 5 Kr.: KT|piv9oc tioXeioiov irzi xtj &aXaxxi[j


e^P^ ^^ Bo'joopo;
(so schreibt Kr. nach Handschriften st. Bo'jocopo?) Troxotpio? 6p.u)V'jfxo; xcp y.axa xyjv

SaXap.iva op[ TTpos xi^ 'AxTiv.q. Nur hat dies Vorgeb. die neutrische Namensform
(Bo'jotupov). S. ber Budoros: Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1021, Note 61.

10) S. Forbiger das. S. 1020. Strab. X, 1, 5 Kr. : eaxi o ev x^i 'pj xoxtu x6
x KT,vaiov, TLoX It: axcp x6 Atov.

11) B 538 : Aio'J x' aim TixoXt9pov.


.

246 Europa,

morbichej berhmt '). Pmpoiiius Mela bezeichnet diese Stadt


und Chalkis als die reichsten Stdte Euboie's^).
g. Styra (Stupa) , sdstlich von Eretria, jetzt Stura^) nach ,

S t r a b o n unweit Karystos Nach Pausanias Avaren die Einwohner *) .

von Styra (ot ^xupcTc) ursprnglich Dryopen, verschmhten aber diesen


Namen ^)

Ausser diesen im SchifFskatalog angefbj-ten Stdten finden wir


noch erwhnt:
h. Geraistos (FepaioToc), im ussersten Sden Euboie's an der
gleichnamigen Landspitze, Cabo Mantelo oder Lion. Nach
jetzt
S t r a b o n hatte dieser Ort einen berhmten Tempel des Poseidon und
eine betrchtliche Einwohnerzahl'^). Dass auch schon in der troiani-
schen Zeit der Poseidoncultus hier blhte, scheint daraus hervor-
zugehen ; dass die von Troia heimkehrenden Achaier nach ihrer Lan-
dung bei Geraistos hier dem Poseidon Opfer brachten'^).
Wenn endlich Schlichthorst^) hierher noch Aigai zieht, so
ist dies durchaus hypothetisch, und es ist wahrscheinlicher, dass an
den einschlagenden Stellen'') vielmehr die Stadt in Achaia zu ver-
stehen ist. Genauer haben wir diesen Punkt schon oben bei Gelegen-
heit von Aigialos besprochen.

54.
II. Krete ((y] KpifjTY], al KpTJTai), jetzt Candia'O).

1. Name und Besch'affenheit der Insel. Was die home-


rische Namensform betrifft, so wechselt die singularische Form Kpr^-

') Strab. X, 1, 6 Kr.: Kf/jo-o; oe cCtw tto ri^) opet ttj "O'/t) "
rXrjOiov oi xa
Srypa -Acd xo MappLotpiov, iv uj to Xaxoixirjv xwv Kap'jaxtcuv -/loviov 7.x. Vgl. F or-
big er, Handb. Bd. IE, S. 1021. Anm. 61.
2) De sit orb. II, 7 : verum opulentissimae Carystos et Chalcis.
3) S. Forbiger a. a. O. Leake, N. Gr. II, p. 436.

*J Strab. X, 1, 6 Kr.: Kap'jaxoc os doxiv Tro xc o'pst xt] O/tj "


jtXtjsiov oe xd
Sx'jpa (Forbiger a. a. O. accentuirt xd Sxupd).
5) Paus. IV, 34, 11 Schub.: etat fdp xat ot Sxupei? Ap'JOTce; x e| dpy-?j;" --
dXXd ot fjtev Sxypei; -<cctXeiar>at ApuoTie? UTrspcppo^^oDot. Herod. VIIl, 46 : Sxuplec oe
xds a'jxd? Tiaper/ovxo vf]a; xd; -/tat ir: 'Apx|i.ia(w -, eovxe; - o'jxot Apuorec.
) Strab. X, 1, 7 Kr. : eyei (repaioxo;) o lepov Iloaetoivoc 7:ta-/][j.6xaxov x:^ xauxrj

y.at -/.ctxof/.iav d|t6>.0Y0v. Vgl. Forbiger a. a. O. S. 1021.


dwuyioit -/.ctxaYOVXo OooetodoDVt oe xaptuv
Y 177 e; oe Fepaiaxov
'') : |

|
tiXX' eirt

|j.7jp' e&[AV, T.Q^rXfOQ [^.7^ (AEXpTjOCXVXe?.


8) Geogr.Hom. p. 111. 112. 9) N 21. e 381.
10) Im Munde der heutigen Griechen heisst die Insel Kriti, in dem der Trken
Kirid. Vgl. ber sie und ihre Alterthmer ausser den Aelteren; (Darber For-
. .

Griechenland. 247

TT]*) mit der pluialischeiiKpyjTai^jjwie denn Homer auch bei anderen No-
minibus propriis, z. B. MaXsiai und 'AOr,vat, die Doppelform zulsst. Die

Insel liegt nach der Schilderung, welche Homer dem Odysseus in den
Mund legt'^), mitten im iNIeere, ist schn und fruchtbar, ausserordent-
lich volkreich und zhlt 90 oder der Boiotie zufolge 4) gar 100 Stdte.
Dass Krete schon in alter Zeit eine verhltnissmssig bedeutende
Land- und Seemacht besass , beweis't der Umstand , dass Idomeneus
80 Schiffe nach Troia
fhrte-^], ein Contingent, welches nur denen
des Agamemnon und Nestor nachstand, obwohl die Stdte, welche
dasselbe stellten, sich nicht ber die ganze Insel ausdehnten '')

Die Epitheta, welche Homer der Insel Krete beilegt, sind: aus-
gedehnt (supsTa)"), rings umflossen (TcspippToc) ^) und mit hun-
dertStdten (sxaxo ixr.oXiz] ^]

Wenn brigens Homer von 90 oder 100 Stdten spricht*'*); so


wird man, wie schon Schmann bemerkt hat**), nicht Avohl glauben,
dass jede dieser Stdte einen selbstndigen Staat gebildet habe. Viel-

biger, Handb. Bd. III, S. 1031. Anm. 5) namentlich: Rob. Pashiey, Travels in
Crete. Cambr. and Lond. 1S37. 2 Voll. 8. K. Hoeck, Kreta. 3 Bde. Gtting.
1823 29. 8. Sieber's Reise nach der Insel Kreta. Leipzig, 2 Bde. 1822. 8.
Prokesch, Denkw. I, S. 548 G28. Kprjttxd auvTayevTa xai eicoo&evTa tio ,

M. Xoup[xo6CYj. Athen. 1S42. 8. S. Leipz. Rep. der Lit. 1843. S. 4813. Inschr.
bei Boeckh Corp. Inscr. (Gr. II, 25542612).
1)B 649 : KpTjTTjV EV.aTOfJlZoXlV.

2) I 199: i-A (i.v KpYjxau)^^ - epetatuv. Vgl. Ameis zu d. St. Dagegen v 256:
iv KpTjTTr] 'jptT[j.

3) T 172: KpTiTT] -i; f' eSTi, [xisw dvi ol'vo-i ttovt), 1 xaX-?) 7.at -leipa, reptppu-
Tos ev S' av&pcuTTOi |
ttoXXoi, drstpEOtoi, xrd dvvTjXovta zoXt^ei;.

4) B 649. Schon Anm. 1 citirt.

5) B 652 : Totai (dem Idomeneus und Meriones) o' a|x oyocuxovtci |j.Xctivai v-rje?

IrovTo.

^) Hoeck, Kreta. Bd. II, S. 1S2 f. : 'Die kretischen Stdte, die der Snger der
Ilias im Katalog namentlich auffhrt, liegen smmtlich in den mittleren Theilen
am Ida'. Vgl. Gladstone, homer.
der Insel, meistens Studien. Bearbeitet von
A.Schuster. Leipzig, Teubner 1863. S. 20.
7) N 453 : KpT|T7) h epeirj. Vgl. v 256 und ^ 199.

8) T 172 f. : KpTjT-fj - -p[pp'j-o;.

9) B 649. Schon Anm. 1 citirt.

1") Nach Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 58) ist 7.atojj.T:oXic dichterisches,
dieZahl abrundendes Epitheton, Avhrend der Dichter durch die zweite Angabe eine
genauere Zahlenbestimmung beabsichtige.
11) Griech. Alterth. Berlin, Weidmann. 1855. Bd. I , S. 298. Vgl. Hoeck,
Kreta. Bd. II, S. 443.
248 Europa.

mehr hatte eine heschrnkte Zahl derselben autonome Verfassung,


imd um jede dieser Hauptstdte gruppirlen sich dann mehrere kleinere,
ihr xuitergeordnete Stdte als Wohnsitze von Perioiken. In lteren
Zeiten waren Knosos, Gortyn und Kydonia am bedeutendsten.
2. Bewohner. Was die Bewohner Krete's betrifft, so werden
fnf verschiedene Volksstmme erwhnt, av eiche verschiedene Dia-
lekte sprachen {a.}Ar^ o aA)vU)v yXtuaaa |i.E}j.i-,'}j.VTj) : Achaier, Eteo-
kreter, Kydonen, Dorier und Pelasger*). Offenbar redet
hier Homer von der minoischen Zeitperiode, wo Krete in der hchsten
Blthe stand. Uebrigcns zhlt der Dichter, wie Hoeck bemerkt-j, die
Stmme nicht chronologisch auf, sondern er nennt nur die Haupt-
factoren der Bevlkerung, w ie sie vorzugsweise in Sprache und Dialekt
ihre Stammesverschiedenheit beurkundeten; denn in der minoischen
Zeit hatte in Krete bereits die Einwanderung und Colonisation unter
Tektaphos oder Tektamos stattgefunden, deren Bestandtheile Dorier,
Pelasger und Achaier ^) ausmachten ^) Was die Eteokreter betrifft, .
so waren sie, wie schon der Name (wirkliche oder chte Kreter^
besagt offenbar Autochthonen. Diese Bezeichnung konnte aber erst
,

Sinn haben, als der Gegensatz zu den Colonisten gegeben war. d. h.


in der minoischen Zeit, nachdem Hellenen in Krete sich nieder-
gelassen hatten. Daher wurden auch erst in der minoischen Periode
Kreter zu den hellenischen Vlkern gerechnet; denn vorher war die
ganze Insel nur von Barbaren bewohnt s), und eben diese galten in den
Augen [der hellenischen Colonisten fr Autochthonen. Neben den
Eteokretern sind auch die Kydonen als Autochthonen zu be-

trachten '') j'' welche einen alten und bedeutenden Stamm ausmachen
und von Strabon, welcher der Autoritt des Staphylos folgt, als das
Hauptvolk des westlichen Theils der Insel erwhnt werden (sie
waren am Flusse lardanos sesshaft")), whrend die Eteokreter, deren

') T 175: oXXt] o' aXXwv Y^>3oa (jlejjiiyixevt)


Iv fi.v 'Ayottoi, |
ev o 'ExeoTcpr^TEs

2) Kreta. Bd. I, S. 140.

3) Nach Eustath. zu t 175 hatten die Achaier aus Mykenai nach Ilion's Zer-
strung sich unter Fhrung des Talthybios in Krete niedergelassen.
*) S. Hoeck,^,Kreta. Bd. 1, S. 141.

^) Herod. I, 173: -rr,-;


y^f' Kpr,Tr,v dyou to raXatov -sav ppapoi. Vgl.
Hoeck, Kreta. Bd. I, S. 141.

^) Strab.'X, 4, 6 Kr. : xous [Jisv ouv 'ETEOxpTjTa; vcal xou; Kuotuva? aJToyova?
u-p^ai ei-/6;, tcj; 6e Xoizouc IzTjX'joa?. Vgl. Gladstone, hom. Stud. S. 21.
Nach Mannert machten die Kydonen nur eine Abtheilung der Eteokreter aus.

'^)
Y 291 : KpTjXrj -, T,yt K'jocuvs; svctiov 'lapoavo'j dpupl pse^pa.
. .

Griechenland. 249

Hauptstadt Prasou mit dem Heiligtlumi des diktaiischen Zeus \var, den
> ii d l i c h e n Theil innehatten ')

Das Epitheton Tpi/aixsc, -welches Homer den Doricrn hcilegt^],


bezieht sich darauf, dass in jedem dorischen Staate diu drei Stmme :

Hylleis, Dymanes (Dymanaten) und Pamphylen vertreten


waren, wok-he Trichotomie, wie
(). Mller bemerkt^), der Nation

so eigenthmlich war, dass schon Homer die Dorier die dreifach


getheilten {zpiy^aUzc) nannte. Ein Fragment des e s o d o s er- H i

klrt dies Epitheton ganz richtig von der Eintheilung des Landes nach
den Geschlechtern ^)
3. Flsse.
Von diesen wird der
I a r d a n o s erwhnt, an dessen Ufern die Kydo-

nen wohnten 5, deren Hauptstadt, Kydonia, mit dem heutigen Hafen


von Chanea identisch ist, wie die alten Hafenbauten zeigen, bei
Homer aber nicht vorkommt^).
4. Gebirge.

Von den schneebedeckten Gebirgen Krete's ist nur im


Allgemeinen die Rede"); selbst der hchste kretische Berg, der Ide,
Avird bei Homer nicht erwhnt.
Nachtrglich sei hier noch in Bezug auf die Bewohner Krete's be-

) Strab. X, 4, 6 Kr. : to'jtojv cpTjat Stcp'jXo; x (xiv 7:p6; sou Acupteic v.aTE/eiv,
to 5e ouofxiv.v Kuowva;, x6 [oe] voxtov 'ETeoocpTjTot?, div Eivcti roXiyvtov Ilpaov, otio'j x6
xo AtxTaiou Ais kpv. Weiteres ber die Eteokreter s. bei Ho eck, Kreta. Bd. I,

S. 142; ber die Kydonen das. Bd. I, S. 144.

2) X 177: wptse; t tpi/aiy.e?. Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. .57)

meint, vielleicht sei dieser ganze "Vers als Zusatz eines Rhapsoden zu streichen.
3) Dorier. Bd. II, S. 75 (1. Aufl.). Ausserdem vgl. Niebuhr, rm. Gesch.
Bd. I, S. 332 (3. Aufl.). Boeckh, Corp. inscr. p. 579. 609. 667. Gttling zu
Fragm. VII. des Ilesiod.

*) Fragm. VII. Gttl. : Ti^ntc, 6e xpiyaiicec xaXsovxat, | ouvs-ita xpioo-rjv Yoiiav

xa; rdxprjC ioaoof/xo. Andere leiten xpr/at| nicht von xptyrx, sondern von pi^ ab
und erklren: das Haupthaar frei herabwallen lassend (xd; xpr/a?
i(J3ovx;). So Doederlein (hom. Gloss. . 24), -welcher bemerkt, dies passe
Tracht der Dorier, bei denen Mnner und Frauen das Haar in einen
vllig auf die
Busch ber den Scheitel bnden, whrend es nach ionischer, die Barbaren nach-
ahmender Sitte in knstliche Locken gedreht und ber der Stirn mit goldenen
Nadeln zusammengesteckt wrde. Er citirt Mller, Dorier. Bd. II, S. 270.
Ameis zu x 177 derivirt ebenfalls von &pt^, denkt aber an die Rosshaare des
Helmbusches und erklrt rosshaar flatternd, als Zeichen kriegerischen Cha-
rakters. Vgl. auch Schlichthorst, geogr. Hom. p. 112, Anm. (a).

5)
Y 294 . Schon auf vor. Seite , Anm. 7 citirt.

6) S. Hoeck, Kreta. Bd. I, S. 23.

'')
T 338 : KpTjXTj; opsa vtcpEvxa.
. :

250 Europa.

merkt, dass sie schon seit den ltesten Zeiten durch ihre SchifFahrts-
kunde und ihre nautischen Unternehmungen berhmt waren , welche
letzteren ber das troianische Zeitalter hinaufreichenIhre Seekuude *) .

wurde sogar sprichwrtlich, indem man von Einem, der sich stellte,
als wsste er Etwas nicht, was er doch gut wusste, zu sagen pflegte
'
Der Kreter kennt das Meer nicht' 2)

55.
Fortsetzung.
5. Stdte,
a. Knosos wird als grosse Stadt und Residenz
[r^ Kvtusoc) s)

wo derselbe jedes Mal im neunten Jahre mit


des INIinos bezeichnet, *)

dem erhabenen Zeus Umgang gepflogen habe ^) aus w^elcher An- ,

gabe der sptere Glaube entsprang , Minos habe sich in die idaiische
Grotte begeben und dort von Zeus seine Gesetze empfangen, wie er
denn bei Homer auch als Sohn des Zeus erscheint, auf den das kre-
tische Knigsgeschlecht (Zeus, Minos, Deukalion, Idomeneusj seinen
Ursprung zurckfhrte ^] . An einer andern Stelle erhlt Knosos das
Epitheton supsTa, und es heisst dort, Daidalos habe hier fr die schn-
lockige Ariadne einen kunstvollen Chorreigen gebildet"). Am natr-
lichsten versteht man
Worte von einem Kunstwerke des Daidalos,
diese
welches einen Reigentanz darstellte; diese Erklrung hat um so mehr
fr sich, weil noch in spterer Zeit in Knosos eii^ Relief aus weissem
Marmor gezeigt wurde, welches Chor tanz der Ariadne hiess, und

1) S. Ho eck, Kreta. Bd. II, S. 373. Ukert, Geogr. der Griech. und Rom.
la, S. 9.

-) Strab. X, 4, 17 Kr. : '/.aX fap vauxpaTetv upoTepov tou; KpYJToi?, wote %al rap-
or[j.iC5&<^i itpos t^o'JS TrpoozotoufAevo'j; \xr\ eiSdvat l'aaatv '0 Kpr]? df^otl ttjv aXax-

TOv. Vgl. Hoeck, Kreta. Bd. II, S. 206.

3) B 646. Die gewhnliche Schreibart ist Kvwaao;, die ltere aber wahrscheinlich
Kvojooc. In den honier. Handschr. finden sich beide Formen. Hoeck, Kreta.
Bd. I, S. 401.
So erklrt Piaton de leg. I, 624 b: St' evdxo'j etoj;. Andere Erklrungen
*) s.

bei Am
eis im Anh. zu 'a 19 und x 179 und H. Weber im Philol. XVII. S. 166.
Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I, S. 221. Hoeck, Kreta. Bd. I, S. 250.
5) T 178: zfjZi o' dvt Kvcoaoc, [AEfY] T.rAii , Iv&a T MivcD? j
vv(ypo; ctotXE'je
Aio? [j.YaXo'j dapiOTT]?. Strab. X, 4, 7 Kr. : oiacpepvx); oe xt)v Kvcucaov y.ctl Ojatj-

poc pivei, [AEYaXTjv xaXiv xal aciXctov xo Mtvtu.


^) N 4.50 : o; (Zeti?) rptxov Mtvcua xsxe K^jXfq irloupov
|
Mtvtus o' a xsxex'
ulov jji,'j(ji.ova Aeu-jtaXicuva, ]
Ae'J7.aXi(ov ljj.e xiy.xe TtoXeoo' avopeootv avav.xa | KpTjxiQ
v epsiT]. Vgl. X 180 ff. Hoeck, Kreta. Bd. II, S. 181 ff.

') 1 590 : i-i hk yopov TTor/iXXE repiv.Xuxo; (Xjj.cptYUT;t; , | x) iV.eXov, oTov tiox' evi

Kvcuoiu eupetig |
AaiSaXo; 7j<Jx-/]av xaXXmXoy.djJLij) 'AptdovTj.
. ..

Griechenland. 251

dessen auch Tau sanias in den BokotixoT; erwhnt mit den Worten >) :

Trapa toutoi? (ausser den beiden schon genannten Kunstwerken des


Daidalos in Krete) 8s xal o tf^? 'ApiaSvvjc X^9^^> ^^ xal "Oixripo? iv
'iXiaoi [j,vr^[xr|V iizoirpaio , ET:ipYa3[ivoc sattv ert Asuxoo Xiou. Uebrigens
erscheint Daidalos schon in der vorhomerischen Zeit als Kunstmann
xat iEo/r^v, an den sich die Anfnge der Kunst auf Krete knpfen,
daher auch oai'oaAov schon in frhester Zeit und auch bei Homer jeg-
lichesKunstwerk bezeichnet 2]
Das alte Knosos ist an der Stelle des heutigen Makro Teikho zu
suchen 3). Der Hafenplatz von Knosos ist Amnisos, welcher Ort
an dem gleichnamigen Flusse Hier will Odysseus in seiner lag*).
erdichteten Erzhlung, nachdem der Sturm ihn nach Krete verschlagen,
in einer gefhrlichen Bucht gelandet sein es befand sich dort auch ;

eine Grotte der P^ileithyia 'J Nach Strabon^') war dieser Hafenplatz
.

schon von Minos gegrndet.


b. Ferner wird im Schiffskataloge Gortyn (rj FopTuv) ^) erwhnt;
die Stadt hat das Epithetonbefestigt oder ummauert [TziyiKiZOQO.) *)
An Macht und Bedeutung war Gortyn nach Knosos die zweite Stadt
Krete's 9) Noch sind von ihr gewaltige Ruinen aus Granit, Porphyr
.

und dem feinsten Marmor brig, und zwar etwa 6 englische Meilen
vom Fusse des Ide bei Hagii Dheka (aytot osxa) am Eingange der Ebene
Messara, am nrdlichen Ufer des Flusses Malogniti, der ohne Zweifel
mit dem Lethaios des Alterthums identisch ist, an welchem Gortyn lag^^)

1) Graec. descr. IX, 40, 3 Schub.


2) E 59: MrjptvY]; -, 8; -/epolv iTCtataTo oatoaXa ravra |
te-j'/eiv. Ueber Daidalos
als Knstler s. Ho eck, Kreta. Bd. III, S. 393 ff.

3) Pashley, Travels in Crete. I, p. 204fF. Frher hielt man Kn. fr Candia


selbst: s. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1043. Anm. 87 und die dort gegebenen

Citate.
*) Hoeck, Kreta. Bd. I. S. 403.
5) T 188: a-zfi^sz o dv 'Afj.-vtaiu, o9t t OTreo; EiXei&'jiT)? , |
iv Xi[j.Oiv yoltTzolai,

lAo^i; o' TiaXulev eXXa;.


6) Strab. X, 4, 8 Kr. : Mtvoj oe cpocaiv eTtivstip -/[/qaaoQai tj 'AfAVto), otiou x6

TTjC EiXeiSuiod; tepov.

') Die lteste Namensform der Stadt war FopT-jv; so bei Homer (B 646. ( 294).
Daneben kam Fopx'j; vor (Steph. Bj^z. s. u.) ; spter wurde Topvj^a gewhnlich. S.
Tzschucke zuPompon. Mela. III, 2. p. 811. Hoeck, Kreta. Bd. I, S.8. Anm. (g).

^) B 646 FopTUva xe : Tetyioeeoaav.


9] Strab. X, 4, 11 Kr.: ji-erd os TauxY)^; oe'jxepsaat ooy.et v.axd xyjv o'J',/oi|j.iv tj

xu)V FopTuvtiuv i:Xi?.


10) Solinus. 'Gortynam amnis Lethaeus praeterfluit \ Ueber Gortyn s.
c. 17;
die ausfhrliche Errterung bei H o e c k Kreta. Bd. I, S. 398 ff. Vgl. Pashley, ,

Ti-avels in Crete. I, p. 297f. Savary, Candia. Herausgeg. von Reichard. Leipz.


1789. p. 152. Olivier, Voy. I, p. 408. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1042.
Anm, 80 (der noch Mehreres giebt).
, "

252 Europa.

c. Lyktus (tj Auxtoc) ) wird vom Dichter als wohlgebaut be-


zeichnet und ist die Heimathstadt des Koiranos, des Wagenlenkers des
INIeriones "^j . ist Ly ttos, welche
Eine andere Namensform dieses Ortes
man auf seine hohe Lage deutete
Dass Lyktos eine der bedeutend- ^] .

sten Stdte Krete's war, geht aus der Aeusserung des Strabon hervor,
dass , als Knosos von seinem Hhepunkte herabgesunken, das Prin-
cipat auf Gortyna und Lyktos bergegangen sei'). Auch in Betreff
des Alters hat Lyktos vor den meisten kretischen Stdten den Vor-
rang: Polybios bezeichnet sie geradezu als die lteste Stadt Krete's
und zugleich als eine Colonie Lakedaimons ^; , wozu Ho eck mit Recht
bemerkt 6), dass diese letztere Behauptung des Historikers durch jene
erste Angabe als nichtig hingestellt werde.
Lyktos lag 120 Stadien von Knosos und 80 Stadien vom libyschen
Meere"), wodurch ihm seine Stelle am westlichen Ende des frucht-
baren Dikte-Thales angewiesen wird ^} . Nach Pashley's Karte ist es

das heutige Lytto^).


d, Miletos (y; Mi'Xr^-oc) ^^) existirte schon zu Strabon's Zeit nicht
mehr; die Stadt wurde von den Lyktiern zerstrt, welche sich dann
ihr Gebiet aneigneten i^;. Sie lag auf der Nordkste Krete's, wie es
scheint, westlich von Camara ; noch jetzt findet man auf den Karten
einen Fluss und Ort, Namens IMilata ^^) . Uebrigens war das kretische
IVIiletos die Metropole der gleichnamigen kleinasiatischen Stadt i^j

1) B 647.
-) P 610: Mr^ptovco -aov y fjVtoyov t, j
Koioavov, o; p ix \'j/.-rjj ij/-llxi^r^i

ir.fz a'JT).

3) Steph. Byz. s. v. : Ivtoi Attov cpctolv ar/jv, oid t xeia&ai sv ixeTecuptp xoro)
T Y^ip ''"J '-''t 'j']/T,Xv , XuTTov caai. Hesych. s. v. Xuttoi
ot b<br^lM xo-oi.
*) Strab. X, 4, 7 Kr. : eixa ixa-z\.\i%r^ (Kvwaio;) -/al zoXXa -Grt vofi.iiAtuv acprj-

pi^Tj ,
|XT3TTj o To ;i(u|i.a i; TE TopT'jvav xal A'JXTOv , sTEpov o' vdXajSs raXtv

t6 TiaXaiv <yfr^\>.tt. x xf^s jjiT^xpoiroXeiuc.

5) Polyb. IV, 54 Bekker : Auxxo? o' r\ Aay.eoat[xoviiov [Av a-cixo; ojaa vcai q'j-^-

{Z-iTfi ADr^vaitov , pyaioxaxr, oe xiv xaxa KpT,XT,v -Xsuiv.


e) Kreta. Bd. I," S. 14.

"j Strab. X, 4, 7 Kr. : v.elx<xi - t, Kvojsso; - (j.eTa;'j xf,; Auvcxicfc -/.ctl xf,c Fopx'j-

vta? . . . ctaoto'j; oia-/ooio'jc , xf,; oi A'jy.xo'j - - ey.atv ei-itoGt Ajy.TO? o /.al aJxTj

xf,; At,3uy.7i; ^yaor-AO^-a.


sj Hoeck, Kreta. Bei. I, S. 409. Ueber das Diktethal s. Hoeck das. S. 12
und 13.
'J,
S. F or biger, Handb. Bd. III. S. 1043. lO)
B. 647.
" Strab. X, 4, 14 Kr. : ai os (i'jY/.'-x-OL).e-/%sii'xi rXst; ojy.ix' eiof, MiXr^xoc xs y.ai

A'jvcaoxo;, xt,v oe ycupav, xt,v |jlv iv'.[jiavxo Arrioi, xr^v 0 Kvcusatoi, -icaxaax'iav-

X5 XT,V -Xiv.
12) S. Hoeck, Kreta. Bd. I, S. 41S.
'3) Strab. XIV, I, 6 Kr.: Otjoi o' 'Ecfopo; xo rpwxov y.x[aixa eivai KpT,xiy.rjv,

j-p xrjc OoiXaxxT,; xxtyt3(jivov, otto'j vv Tj raXat MiXt,x6; iaxt , ^LaprrjOovo; % Mi-
. ;

Griechenland. 253

e. (yj Auxaaxo;), im Innern der Insel, daher Plinius


Lykastos
die Stadt zu den Mediterranecn rechnet i). Sie lag unweit Rhaukos,
in gleichem Abstnde von Knosos und Gortyn^j. Wahrscheinlich -war
sie auf Kalkfelsen erbaut und erhlt aus diesem Grunde das Epitheton

weissschimmernd (apYivosic) 3) Pomponius Mela zhlt sie zu


den bekanntesten Stdten 4). Sie hatte dasselbe Schicksal wie Miletos,
da die Knosier sie zerstrten und ihr Gebiet in Besitz nahmen, und so
erklrt es sich, dass Strabon keine Spur mehr von ihr vorfand')

f. Phaistos (y] Oaiato?) ''). Diese von Minos erbaute Stadt lag
60 Stadien von Gortyn, 2 40 vom Hafenorte Matalon
vom Meere und
sie wurde von den Gortyniern zerstrt und in ]iesitz genommen").
Eine genaue Kenntniss der Umgegend von Phaistos beweis t Homer,
wenn er sagt, dass sich an der ussersten Grnze von Gortyn ein
glatter und steiler Fels in das jVIeer erstrecke, wo der Sdwind die
mchtige Woge gegen das links befindliche Vorgebirge nach Phaistos
hin treibe und das kleine Gestein die mchtige Fluth abwehre*).
Schon im Alterthum trennte man hier (y 293) das Adjectiv Xiaar
von dem Substantiv Trirprj und erhob es zu einem Substantiv Aiaorfi,
worunter man eine Stadt mit Vorgebirge verstand ; so Eustathios zu

7 293-') und Steph. Byz. ^^). Indessen hatte, wie Ho eck wahrschein-

X'fjTO'j TT^i KpTjTiy.fj; d'(aYrt70i oiy.'fjTOpa? '/.nX OeiAsvo'J T0'jvotj.ot ttJ -oXst t-^; i'AtX zo-

1) Nat. hist. IV, 12, 20 Sl. : in mediterraneo Gortyna, Phaestum, Cnosus,


PoljTreniuui, Myrina, Lycastus etc.
-) Hoeck, Kreta. Bd. I, S. 415. Auf Pashley's Karte findet man sie beim
heutigen Knurio. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. 111, S. 1043.

3) B 047: pfwoEvta A'J7.oic;Trjv. Aehnlich Verg. Aen. III, 126: niveam Pa-
ron wegen de.s glnzend weissen Marmors, der hier gebrochen wurde.
*) De situ orbis II, 7: Urbium notissimae Gnosos, Gortyna, Lyctos, Ly-
castos etc.

5) Strab. X, 4, 14 Kr. Schon auf vor. Seite, Anm. 11 citirt.

6) B 648.
'')
Strab. X, 4, 14, Kr. : xiv o' utto Mwoj Guvu)-/tG|i.ev(ov xpiiv ttjv Xonr-r)^^ ($(xia-6?

o' fjV dUTYj) * TjV * v.arizv.a'b'x-i FopTuviot , ttj; (xv FopT-Jvoc otsyouaav e^fjV.ovTa , ttj?

0 daXa~Tj? ixoai, toO os MctxaXo'j (Conj. st. MstaXXo'j) toj i-i-^z'io'j xsrrctpa-itovTa

TTjV 0 yjpa-v r/o'jatv oi AazaT/.<ha-nei.

8)
Y
293 : ea-rt oi rt; Xtaa-r, aiireTd xe i; aXot r.izrj-q \
dayaxi'/j I'opx'jvo?, iv fjpotOi

Tiovxto , I
v&a Noxo; lJ-i-(a y.iJtJ.a "oxl oy.atov piov ib%el , \
ic. Oataxov ,
jAiypo? 0 Xt&oc

(AE^a xjx' drospY^t.

^) Eustath. a. a. O. sagt, entweder sei li<zis-(] TrExprj = lern -fxpYj oder als Nom.
propr. zu fassen.

"*) S. V. $aiaxo?: Oxt oi -zqz Pataxiaoo; y.7i 6 y.otXo'jixEvo? Ataa/j?. 'n[j.T^po?' luxt
. . . .

254 Europa.

lieh macht '), weder Homer wirklich eine Stadt im Sinne, noch ist die
Stelle nach Steph. Eyz. zu ndern; vielmehr hatte der Umstand, dass
man schon im Alterthum Xtoar zu einem Substantiv Aiaar)? machte und
auf einen Ort bezog, wohl keinen andern Grund, als dass spter sich
hier wirklich ein Vorgebirge mit einem Stdtchen befand, zu deren
Benennung der ausgewaschene Fels, XuTr^ Tii-p-/), Veranlassung bot.
In diesem Sinne sind auch w'ohl die Worte Strabon's 2) xal Xuasr^v :
'

OS TTi; OaioTia? mit Salmasius^') in: xal o Ataarj? os ttj? Oatatta? zu


verbessern, da ein Ort Olysse in Krete berhaupt nicht existirte.
Jenes Vorgebirge (ptov) Lisses ist demnach westlich von Phaistos, ober-
halb der heutigen paximadischen Inseln zu suchen *)
Nach S t r a b o n ist P h a i s t o s die Vaterstadt des kretischen Wahr-
sagers und Dichters Epimenides, welcher durch seine Lieder Athen
reinigte ^)

Nach Pashley*s Karte lag Ph. an der Stelle des heutigen Hagios
Johannes ')

'

g. Rhytion (to Putiov) ') . Von diesem Orte sagt Strabon, er


gehre zum Gebiete der Gortynier *) ; Plinius rechnet ihn zu den Me-
diterraneen ') . Nach Pashley ist er bei Pyrgo zu suchen ^o)

6. Insel bei Krete.


Als solche ist Die (yj Aitj) zu merken, das sptere Naxos (jetzt

Naxia) ^i), als Insel durch das Epitheton aji-cpiporr^ gekennzeichnet. Sie
war dem Dionysos heilig. Hier soll Ariadne, die Tochter des Minos,

0 Ti? Atoa-?)? afTTsTd t et? aka r-ZT^yq. Also las Steph. Byz. in seinem Homerexem-
plare Aiaafj;.
1) Kreta. Bd. I, S. 411. 2) X, 4, 14 Kr.
3) Ad Solinum c. 11. 17 p. m. 118.
4) Ho eck, Kreta. Bd. I, S. 412.

5) Strab. X, 4, 14 Kr.: iv. oe ttj? taiaxo tov to? v.a(}>ap[xou<; T.ov'qGa-^-a oid Tiv

d-jv 'ETit[jLevtor]v cpaolv ehem. Nach Ho eck (Kreta. Bd. I, S. 410) sind diese
Worte vielleicht ein spterer Zusatz.
ej Vgl. Pashley, Travels in Crete. I, p. 293. Hoeck, Kreta. Bd. I, S. 410.

Forbig er, Handb. Bd. III, S. 1042.


7) B 648.

8) Strab. X, 4, 14 Kr.: Foptuviojv o' doxi xal to Tutiov av ttj Oataxw' <I)atOT(^v

- TuTtOV T.

9) Nat. histor. IV, 12, 20 Sill. in mediterraneo Gortyna, Phaestum, Cnosus, :

Polyrrenium, Myrina, Lycastus, Rhamnus, Lyctus, Diuni, Asum, Pyloros, Rhy-


tion etc. Vgl. Hoeck, Kreta. Bd. I, S. 412.
10) Trav. in Crete. I, p. 293. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1042.
") S. die Nachweisungen bei Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1029, Aura. 90.
Ich hebe nur hervor: Gruter, de insula Naxo. Hai. 1833. Curtius, ber
Naxos. Berlin, 1846. Engel, quaestiones Naxicae. Gott. 1835. Westermann's
Artik. Naxos in Pauly's Realencycl. V, S. 480 ff.
Griechenland. 255

als sie von Theseus aus Krete entfhrt war, von Artemis getdtet sein,
und zwar auf das Zeugniss des Dionysos hin, dass sie ihrem Vater aus
Krete entfhrt sei 'j ; dieser wollte nmlich die Jungfrau fr sich ge-
Avinnen.

56.

Fernere zu Griechenland gehrige Inseln.

III. Inseln der Sporadengruppe.

Von diesen kommt bei Homer nur Skyros (lxupoc) vor, eine
mitten im Meere, zwischen Euboie und Lesbos, nordwestlich von
Chios gelegene Insel, welche noch jetzt den Namen Scyro fhrt 2).
Auf ihr lag eine gleichnamige Stadt, welcher der Dichter das Epitheton
hochgelegen (aiTrsTa) beilegt, und die er nach ihrem Beherrscher

Enyeus bezeichnet; sie wurde von Achilleus erobert 3).


als die Stadt des
Hier Murde Neoptolemos , der Sohn des Achilleus und der Deidameia,
erzogen^), von wo ihn dann Odysseus nach Troia abholte^). Von der
Erziehung des Achilleus auf Skyros hingegen scheint Homer nichts zu
wissen, da ausdrcklich gesagt wird, Peleus habe den Achilleus aus
Phthie zum Agamemnon gesandt 6j.

-'
1) X 321 : OaiopTjv te poxpiv xe loov v.ri/.r^^ 'AptavTjV, | y.oupr,v Mwiuo; Xoo-
cpovo; , f,v TTO-e 0T,C'j; I
Ia KpTjTTjC ; YO'jvov 'A&-f,va(wv ipau)V I r,-f fXEv , oOo' d~Q-
vTjTo ~apo; 0 ij.iv ApTsat; eV.Ta ]
Aitj dv 6.[)/~firj'j-:r, Aiovjao'j (xapT'jpr/jGiv. Vgl. N-
gelsbach, homer. Theol. 2. Aufl. S. 116. 117. Ameis zu X 325 mit Anhang,
wo derselbe bemerkt, dass X 325 schon wegen der beispiellosen Verkrzung in
Aicuv'jGo; wahrscheinlich ein spterer Zusatz sei. 'Nach den alten Interpreten soll

Dionysos ausgesagt haben, Ariadne habe sich mit Theseus in einem heiligen Haine
der Artemis vergangen, worauf die Erstere von der Letzteren getdtet sei. Vgl,
auch Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 61.

2) Vgl. ber Skyros: For biger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 113S.
Thevenot, Voy. I, Tournefort, voy. du Levant. Lyon 1717
p. 208. flf. T. II,
lettre 10. p. 150ff. Prokesch, Denkw. II, S. 182ff. Leake, N. Gr. III, p. 106 ff.

Fiedler, Reise. II, S. 66ff. Tzschucke ad P. Mel. Vol. III, P. 2. p. 671 ff.

3) I 667: ^Icpt? d'jCcovo;, xr^^ oi (dem Patroklos) zops oio; 'AytXX^'j; |


2v.pov
eXwv alzeiav, 'EvufjO? TiToXiepov.
*) T 326 : o; S'it'jpu) (xot i-n Tpc.Tctt 91X0; u'to; |
[ei ~0'j Iti Cw-t Y^ NsozToXsfio;

5) X 508 : a-jTo? y*P P-^"'


(Neo-ToXstiov) h^w -/.oiXr^; -1 vyj; eiar^; ! q(a10^ ix 2-/6-
po'j fjLST ^xvifjfi.i5a? 'Ayaiouc.

^) I 252: -q jjisv 001 -(Z -ar^jp ItteteXXeto nr^sy; |


T^|j.aTtT), oxe a ix $9iTj; 'A-^a-
.

250 Europa.

IV. Inseln der Kykladengruppe.

a. Syrie (f 2upiT|), spter S y r o s i)


,
jetzt Syra^), eine kleine,
westlich von Delos gelegene Insel, die man oft mit der vorigen (Skyros)
verwechselt hat. In Betreff ihrer Lage lesen wir bei Homer, dass sie
oberhalb Ortygie (Rheneia) zu finden sei, und zwar in der Gegend der

Sonnenwenden ^j . Von dem letzteren Punkte und seiner Dunkelheit


ist oben in der Kosmographie ^) geredet. Nach dem Dichter
bereits
ist die Insel zwar nicht reich an Bevlkerung, wohl aber an Schafen

und Kindern, an Wein und Getreide auch ihre der Gesundheit gn- ;

stige Beschaffenheit wird gepriesen^). Endlich werden auch zwei


Stdte auf Syrie erwhnt, ohne indess namhaft gemacht zu werden,
in denen Ktesios, der Vater des Eumaios, herrschte ^)
b. Delos (At^Xoc) ,
jetzt At^Xy] (Dhili), eine kleine Insel westlich
von Mykonos, nach der spteren Sage Geburtsort des Apollon und der
Artemis ~] . Auch in der troischen Zeit blhte hier schon der apolli-
nische Cult; wenigstens vergleicht Odysseus die Nausikaa mit dem

^) Strab. X, 5, 8 Kr. : Ta'JXTj? (S'jpo'j) oo7.i ijlvt,u.ov'jiv 6 ttoit^ttj;, 2'jpiYjv -xaXiv

(es folgt das Citat von o 403 f.). Vgl. auch Schlegel, de geogr. Hom. comm.
p. G2 sqq.
2) Vgl. ber sie: Tzschucke ad P. Mel. Vol. II, P. 2, p. 540. For biger,
Handb. Bd. III, S. 1U2G. Tournefort, voy. duLev. II. let-. 8. p. 7ff. Thomp-
son, Trav. I, p. 296. Prokesch, DenkAvrd. I, S. 55ff. II, S. 5401". Fiedler,
Reis. II, S. 164 flf. Ross, Inselreise. I, S. 5ff. II, S. 24fr. Ders. im Kunstbl.
1836. Nr. 12.
3) o403: VTj^o; ti? S'jpiTr; xtv-X'/jav-excti, tX tzo'j d-AO'jen, |-'pt'JYi'r]C xa'JTrepilsv, oi
TpoTiai TjeXioio.
*) 8.
5) 405 : o Ti repizXrj&Yic Xi-/jv roaov , dXX' dYa&T] (Jisv, |
eoto;, ejjxTjXo?, oivo-

Tzkri%qi, roXu-'jpo?. |
r.e'n-q S' oj zote o-?i|j.ov iaspyexat, o'joi ti; d/Xr^ |
voao; i-rl ot'j-

YpT] TTcXerai 0iXoTot poTOiatv.


6) 412 : ev9a Sucu roXtes, oiya oe c^toi zdvxa oeoaoxat
| T;ji|0iv o' dp.^0TepTgai
raTTjp Ifi; dfxotalXejsv, ]
KTT^ato? 'OpfxeviOYj?, eTitei^eXo; ddavocTOiatv.
"^'j
Vgl. ber Delos: Sallier, hist. de l'isle de Delos in den Mem. de l'acad.
des Inscr. III, p. 376 ff. Dorville, exercc. in den IVIiscell. Observv. VII,
p. 1 124. Schwenck, Deliacorum Part. I. Francof. 1S25. 4. Schlger, Pauca
quaedam de rebus Deli Cycladis insulae. Mitav. 1840. 4. Ueber ihre jetzigen Zu-
stnde : Wheler, journ. I, p. S3 ff. Thevenot, voy. p. 200 f. Sauveboeuf,
Reise. II, S. 201. Tournefort, voy. du Lev. I, lettre 7. p. 348 ff. Brnd-
sted, Reisen. I, S. 59.38. mit Taf. 123. Ross,
Exped. scientif. III, p.
Inselreise. I, S. 21. S. 3037. U,
im Kunstbl. 1836. No. 17. S. 167170. Ders..
Bull. d. Inst, archaeol. 1830. p. 9 f. Brandis, Mitth. I, S. 320 ff. Fiedler,
Reise. II, S. 269 ff. Ulrichs in der Zeitschr. f. Alt.-Wiss. 1S44. No. 5. For-
biger, Handb. Bd. III, S. lU25. Ueber d. delischen Inschriften: Boeckh,
C. I. Gr. II, No. 22052324 und Exped. scient. III, p. 23-43.
Spanien und Italien. 257

Sohsslinge eines Palmbaums, den er einst am Altar des Apollon zu


Delos gesehen habei^i, und der nach Cicero's Zeugniss noch in sp-
terer Zeit gezeigt -wurde 2;.
c. Ortygie t 'OpTUYiV,) , spter '
Pr,vaia) 3) , jetzt jisyXrj ^r^kr^
'megli Dhili) ein Inselchen westlich von Delos , nur 4 Stadien von
derselben entfernt^ . Schon im Alterthum wurde sie mit unter dem
Namen Delos begriffen'*. Nach Homer befanden sich ber ihr die
Sonnenwenden 6).
f>7.

Spanien und Italien.

Kaum erkennbar sind bei Homer Spuren einer Kenntnis Spaniens


und Andeutungen des ersteren hat man in der Schilderung
Italiens.
des im ussersten Westen, am Rande des Okeanos gelegenen Elysions
finden wollen, namentlich in den vom Okeanos herberwehenden
"Westwinden, welche den Menschen Khlung bringen '] Wie unsicher .

und verschwommen indess jene Vorstellung vom Elysion sei, bedarf


keiner weiteren Errterung. In der Insel der Kirke, Aiaie, hat man
ein Vorgebirge Latiums erkennen wollen, wie z. B. Schlicht-
ho^st^; derselbe identificirt die Laistrygonenstadt mit Formi in
Latium whrend doch die Laistrygonen, wie wir unten sehen wer-
''
,

den nach Sikanien zu setzen sind. Auch die Kimmerier und Giganten
,

sind nach Schlichthorst in Italien zu suchen, und zwar in Campanien;


Alybe als das sptere Metapontum; setzt er nach Lucanien, Temese in
das liruttierland ^'^). Wir abstrahiren von diesen Hypothesen ganz und

*j C 162: AtjXcij gt, -Ott toIov 'Ar/./.tuvo; -ajia tujjnjj | cf.oivrjco; viov Ipvo; vep-

2) De leg. I, 1, 2 Klotz; Quod Homericus Ulixes Deli se procerani et teneram


palmam vidisse dixit, hodie monstrant earadem.
*j Strabon. X, 5, 5 Kr.: djvoiji![TO oe 'P-q^v-a] xat ^Ooz'jya rpoTepov. Vgl-
ber die Insel: Tournefort, voy. du Lev. I, p. 'M2 . 374. H77. Forbiger,
Handb. der alten Geogr. Bd. III. S. 1025. 1026, wie auch die oben bei Delos ange-
fhrten Werke.
*) Strabon. X, 5, 5 Kr. : 'PT(Viia o' eotjixov vT;3itov Iot'.v Iv tsTpaai rf,; Ar,Xo'j

OToioioi;.

5) Schol. Theoer. XVII, 70: Nfjoo; o5tu> ('PTjvaia) Xefoixdvr,, y',v -xal AfjXov cpasi.
*) 404 : 'OprjYiTi; v.a&urepftev , odi xporai T]?.(oto. S. homer. Kosmogr. 8.
Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. fi3 .sqq.

7) 563 ff.

*) Geogr. Hom. p. 5. 6.
Das. p. 6 sqq. So auch Schlegel de geogr. Hom. comm. p. 185).
9)

1") Geogr. Hom. p. 8 sqq. Schlegel (de geogi-. Hom. comm. p. 191) setzt
Temese in das bruttische Gebiet und Alybe (=Metapontum) nach Lucanien (Das.
p. 171). lieber die Kimmerier s. Schlegel a a O. p. 1S6 sqq.
Buchholz, Homerisrhe Realien. la. ['
258 Europa.

unterlassen, wo es an gengenden Daten fehlt, lieber eine bestimmte


Localisirung schwankender geographischer Vorstellungen, wie die des
Ehsions in Spanien und der Kimnierier in Italien, obwohl Manches,
wie die Ansssigkeit der Laistr)fgonen und Giganten in Sikanien, sich
aus dem Dichter selbst mit grosser Probabilitt ergiebt. Wie misslich
es aber um den Nachweis einer Kenntniss Spaniens und Italiens bei
Homer aussieht, lsst sich aus dem Umstnde abnehmen, dass Con-
jecturen wie die obigen die einzige Sttze eines solchen Nachweises
sind. Beide Lander sind dalier fr die homerische Geographie so gut
als wie nicht existirend zu betrachten.
Etwas unterrichteter aber ist der Dichter ber Sikanien, welches
schon frh mit den Griechen in Connex trat, und dessen Betrachtung
hier zunchst folgen mag.

58.

Sikanien (rj Suavi'a).

1. Allgemeines. Wenn Sikanien trotz der zahlreichen grie-


chischen Colonien bis in sptere Zeiten hinunter, ja noch im Anfange
des peloponnesischen Krieges den Hellenen ziemlich unbekannt war\,
so darf es um so weniger befremden, dass die poetische Geographie
der homerischen Zeit nur hchst unvollkommene und verworrene Vor-
stellungen ber Sikaniens Lage und Bewohner hatte. Was zunchst
die Benennung der Insel betrifft, so findet sich der Name Si ke-
llen bei Homer noch nicht, wohl aber Sikanien (yj Sixavi'a)'),
obwohl man die Identitt dieses homerischen Landes mit Sikelien an-
gezweifelt und gemeint hat, es sei nur ein mhrchenhaftes Land der
Dichtung, dessen Name erst von den spteren localisirenden Griechen
auf Sikelien bertragen worden sei^i, Indess hindert nichts, anzu-
nehmen, dass das homerische Sikanien, welches freilich in den letzten,
von der Kritik in sptere Zeit gesetzten Bchern der Odyssee auftritt,
mit Sikelien identisch sei, zumal da die Alten ausdrcklich sagen,
dass die Insel anfangs Trinakria, dann Sikanien geheissen
habe. So Thukydides, Avelcher bemerkt, ihre ltesten Bewohner
seien Kyklopen und Laistrygonen gewesen; die Sikanier aber seien

') Thukyd. VI, 1 : to 5' ato yt[i.)vo? 'A9Y]vatot Io'jXovxo a'j&i; Itti 2r/-
Xiav TrXeaavxe? 7.a~a3Tp^<].'aa8ai, ti O'jvatvTo, arstpoi oi roXXol ovre; xo jj.y&o'j; toj
VTjao'j 7.ai Tcv ^voixoyvrwv toO irXfjou; xiv EXX/)v(ov xal apaptuv xts. Vgl. Ukert,
Geogr. der Griechen und Rmer. Ja, S. 82.
2) (o 306: dXXa [j.e 5a([j.(v | ^rXaY^' dm Stxavt-r)?.

3) S. Am eis zu j 307.
.

Sikanien. 259

nicht, wie sie selbst vorgeben, Autochthonen, sondern Iberer, welche


von den Liguriern aus der Umgegend des Flusses Sikanos in Iberien
vertrieben worden wren und sich dann in Sikelien angesiedelt htten ')

Damit stimmt auch D i o n y s von H a 1 i k a r n a s s iiberein, welcher die


Sikaner als Ysvo? 'IT^ptxov bezeichnet 2). Wenn indess der Name Si-
kelien bei Homer nicht auftritt, so kommt doch der Name Sikeler
(ot ^r/sAoi) vor3), woraus Schlichthorst nicht unwahrscheinlich fol-
gert *) , dass auch der Name Sikelien schon zu Homer's Zeit gebruch-
lich gewesen sein mge.
Eine weitere Frageist, ob die homerische Insel Thrinakie
(tj ptvaxiTj) mit Sikelien identisch sei was die geographischen For- ,

scher lange Zeit hindurch unbedingt zu bejahen keinen Anstand


nahmen. In neuerer Zeit indess hat Vlcker diese Ansicht mit
durchschlagenden Grnden erschttert^). Die wichtigsten derselben
sind: Homer nennt Thrinakie vr^aoc, whrend doch in Sike-
i^r^\^.r^^) ,

lien Sikaner (Sikeler), Laistrygonen, Kyklopen und Giganten wohnen;


ferner leiden Odysseus und seine Genossen auf Thrinakie drckenden
Mangel, so dass sie zum Fange von Fischen und Seevgeln
ihre Zu-
flucht nehmen'^), whrend doch das Kyklopenland, welches, wie wir
sehen werden, nach Sikelien zu setzen ist, Weizen, Gerste und Wein
in Flle hervorbringt; sodann erscheint die Insel Thrinakie als aus-
schliessliches Eigenthum des Helios und ist ihm heilig*), womit sich
die unmittelbare ['Nachbarschaft zucht- und gesetzloser Vlker, wie
KyklopeU; Giganten und Laistrygonen, schwerlich vereinigen lsst.

Feh nehme daher keinen Anstand, mit Vlcker die Identitt des
homerischen Thrinakiens und Sikeliens, fr Avelche hauptschlich die

') Thukyd. VI, 2 : 7:aXai(jTaT0t [aev \ifosxai i\ \xipti twi xfjc yi^'xc, K'jy-XwrE;
y.ai AatOTp'jfvei; oixTJaat. -- Sixavoi 8e (aet aTou? TrptTOi cpaivovTai dvoixiaa|i.evoi, )4

ixev auToi cpaai, xat TrpoTepoi 5id t6 a'jTyove? sivai, (? 8e '^J


XTjfteta epio-iceTat,

"IYjpe; 2vT; xat arxi to 2i7.avo roTaii-o to dv 'I-rjpta uro Atfuwv dvaaTdEvxe;. y.oX

arJ (xTJv 2f/avia t6t i] vf/ao; dy.aXeTto, -potepov Tpiva7.pia xotXo'jpidvTj.

2) Ant. rom. I, 22 Kiessl. : -/rxTetyov o ctr-^jv (SixEXtav) Sixavoi, -^k^oc, 'Irjpi-


xov, o'j roXX zpoTEpov ivoiy.iad[i.evoi AiY'ja; cpeu^ovre;, xai -apeay.e'jaaav cp eau-
ttv Sixaviav y.Xyj^vai -z^-t vfjaov, Tptvaxpiav Trpoxepov ivoji-a^oiAlvTiV irX to Tpiftovo'j
ay/j[iaTo;.

3) (u 211 : Yuv-?) Sty-eXT). Vgl. w 366 und 389.


*) Geogr. Hom. p. 11.
5) Hom. Geogr. S, 119 ff. Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I,

S. 19, Anm. 35.


6) [i. 350 : o'jXoix' a.T.o.\ zp; yOpia yavwv d- i}'jjjlv liXIaaoti |
tj Zt\%7. OTpeuYea&at
ddlV dv VT]0(U dpT]fl7).

^) |ji 330 : xai ctj


-fp'^i"'
^~3y.ov XYjxeiovxec dvdf^Tfj, | iyfts opvidc xe, cpiXac

5x( yeipac ixotxo, |


[YvapLTtxor? dy^faxpototv Ixstpe Ss f*^*^^?^ Xi[x6c-]-

8) p. 269 (274) : vYJaov xep'kupoxo'j 'HeXioio.


17*
.

260 Europa.

Dreiecksgestalt der letzteren Insel zu sprechen schien , unbedingt zu


verwerfen und sie fr ein kleines Eiland zu halten, welches die beiden
durch die Irrfelseu und durch die Skylle und Charybdis fhrenden
Strassen von einander trennte.
Whrend demnach Thrinakie wahrscheinlich als eine von Sika-
nien getrennte Insel zu betrachten ist'), sprechen andererseits alle
Grnde dafr, dass das Kyklopen- und Laistrygonenland als Theile
Sikaniens anzusehen seien "-) ; und zwar sind sie ohne Zweifel in lokaler
Beziehung als einander nahestehend zu betrachten, gehren demselben
Lande und derselben Region an, da ihr Typus gigantische Grsse,
Gesetz- und Gottlosigkeit unverkennbar derselbe ist. Daher sind
sie auch durchaus nicht auf die Ostkste zu setzen, welche mit Hel-
lenen Verkehr unterhielt und daher einen relativ bedeutenden Grad
von Cultur hatte. Dahin gehren vielmehr die Sikaner, deren
Connex mit Griechenland mehrfach hervortritt. So hat z. B. Laertes
auf Ithake eine sikelische Sklavin Odysseus sagt in seiner fingirten s)
;

Erzhlung, er sei von Sikanien nach ithake verschlagen'*) u. dgl. m.


Die Kyklopen und Laistrygonen hingegen sind auf der Westkste
zu siichen und zwar die ersteren auf der Sdwestkste , die letz-
,

teren an der Nordwestkste in der Nhe der Irrfelsen ^) Was Z e u n e .

berechtigt, die Kyklopen an


Nordkste Libyens, die Laistrygonen die
aber an das gegenberliegende europische Gestade, also etwa an die
Sdkste Galliens, zu versetzen , lsst sich schwerlich absehen und *>)

gesteht auch Forbiger ''j nicht zu begreifen. Uebrigens gewinnt es


fast den Anschein, ob Homer sich Sikanien oder das Kyklopenland
als
gar nicht als Eiland, sondern Avegen seines bedeutenden Umfanges als
einen Theil des Continents gedacht habe^)
Nachtrglich sei hier noch bemei'kt, dass auch die Phaiaken,

ehe sie nach Scherie bersiedelten in der Nachbarschaft der Ky- ,

') Auch Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 174) mI die kleine Insel Thri-
nakie streng von Sikanien geschieden wissen.
2) S. Vlcker, hom. Geogr. S. 110 ff. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. I, S. 19, Anm. 33. Vielleicht drfte hier auch der Umstand Beachtung ver-
dienen , dass der einugige Kyklop Polyphem in der Hirtenwelt des sikelischen Bu-
kolikers Theokrit eine Rolle spielt. S. die 11. Idylle.
3) u) 211 : dv 0 -^'j^-q SixeXr, fpTju; rdXev , 7j 'pr/. f^f"iVTa |
cvoy/^u); xo|i.6eoxev ^it

-]fpo, v6o<pi tcXyjoc.


*) <u 306 : d}.}.d p-e Saip-wv | rXctf ;' dr.o SixavirjS ep' d/.eji.v ov. ftdXovroi. Vgl.
Vlcker, hom. Geogr. S. 112.
^) S. Vlcker, hom. Geogr. S. 110 fl'. iindll.jff. Forbiger, Handb. der
alten Geogr. Bd. I, S. 19, Anm. 33.
6) Zeune, Erdansichten. S. 8. ^) A. a. O.
^) S. Vlcker, hom. Geogr. S 119. Forbiger, a. a. O.
.

Sikanien. 261

klopen ihre Sitze hatten, und zwar in Hypereie\), was jedoch in


eine frhere Periode, als die in Rede stehende, fallen muss. Hypereie
ist nach Einigen das sptere Camarina^). Hchst wahrscheinlich
ist dieser frhere Sitz der Phaiaken auf die Ostkste Sikeliens zu ver-
legen.

r>9.

2. Die einzelnen Vlker Sikanien.

a. I^and und Volk der Ky klopen. Homer schildert das


Kyklopenland als ausserordentlich fruchtbar: ohne dass es von den
Bewohnern bepflanzt oder beackert werde, bringe es die mannigfaltig-
sten Frchte hervor, wie Weizen, Gerste und Weinreben, an denen
der befnichtende Regen grosse Trauben hervortreibe 3)
Die Kyklopen selbst erscheinen bei Homer als rohe, unge-
schlachte Riesen, welche trotzigen und gesetzlosen Sinnes sind (daher
die Epitheta uTreptpiaXoi, eijLtatsc *) und oTrepr^vopeovTec) ^) weder Zeus ,

noch berhaupt die Gtter ehren, da sie ihnen weit berlegen zu sein
glauben 6 und sogar Menschenfleisch nicht verschmhen, daher dem
Polyphem das Epitheton avopocpaYoc beigelegt wird''). Wenn brigens
Damm sich zum Apologeten der Kyklopen aufwirft, indem er die
Aeusserung des Polyphem 275 0".), die Kyklopen seien Gottesver-
chter, als eine Lge bezeichnet und dieselben sogar deooselc
nennt ) , wohl kaum ernstlicher Widerlegung, da man
so bedarf dies
die Stellen, welche fr Damm zu sprechen scheinen, nur richtig zu
fassen braucht, um jeden Widerspruch zu beseitigen. Denn wenn es
heisst, die Kyklopen htten im kecken Vertrauen auf die Gtter^)

') C -i : <I'aif,xu)v ivpwv -, j


o'i Tiplv ;jl^v -ot' Ivaiov v epuypo) 'YTrepeiifj, |
i-(/o

KuxXtuTrojv, vSpwv TtepTjvopeovToiv. S. Wagner, Homer und Hesiod. S. 72.


2) Schlichthorst, geogr. Hom. p. 13 und 14. Schliemann, Ithaka,
der Pelop. und Troia. S. 2.

'') i 108: OJTE i'jTE'JO'jaiv yepatv (p'jtov out' p^matv, j


<DJ.a Ta -,''
asrocpTa xai i\i^-
poTa TravTtt tpyovrai, |
"upoi xat xpiJJai tj5' aiJ.TteXoi , alte cp^po'jsw |
oIvo'J ^piaxacpu^ov,

xai ocptv Aic ofxpoc diczi.


*) t 106 : K'JxXcurwv - 'j^epcpiaAtuv, ejAiOTw^
^) C5: KuxXooiTujv , vopv uTrepTjVopeovToav.

^) i
2".') : o'j '{p K'J7.Xco7:e; Ato: 'ji-^iiyo'J dXi'^o'jsi^ o'joe ftejv jj.axcr'piov , incvi]
\

TToXCi f^ptepoi eipiEv.


'')
X 200 : KuxXtuTTc T iT,; fAEYaX-fjTopoi; , vo pc^ d-; oto.

") Nov. Lex. Gr s. v. K'j-xXtm}': Quod autem fuerint '%ooeT; , apparet ex i 411,
412, ubi et suadent preces. Quae Polyphemus irapius contra eoamentitur, t27H 278,
ea loquitur ex se, non ex more gentis nee non terrendi Ulyesis causa.
:

"; S. A meis zu i 107.


.

262 Europa.

weder gepflanzt noch geset und doch reichlich gerntet ^j , so ist dies

nichts weiter als hyperbolisch dichterische Ausmalung des fruchtbaren


Landes und wenn ausserdem die Kyklopen gegen Polyphem ussern,
;

einer Krankheit vom gewaltigen Zeus knne man nicht entrinnen, und
er mge zu seinem Vater Poseidon beten 2) so liegt in der Anerken- :

nung der Gewalt des Zeus von Seiten roher Naturmenschen, die nichts
weiter als physische Ueberlegenheit anerkennen eben noch keine ,

Frmmigkeit, so wenig wie in dem Rathe, Polyphem mge Poseidon


um Hlfe anrufen, von dem er als von seinem Erzeuger am ersten Ret-
tung erwarten konnte.
In Betreif der Lebens weise schildert Homer die Kyklopen als

Troglodyten : sie wohnen in gewlbten Grotten auf den Gipfeln hoher


Gebirge 3); sie kennen, wie schon bemerkt, weder Pflanzenzucht noch
Ackerbau, da ihr Boden Alles von selbst hervorbringt^] auch Schiffs- ;

bau und Schiffahrtskunde sind ihnen vllig fremd ^). Sie leben ferner
ohne gemeinschaftliche Verfassung und kennen weder Rathsversamm-
lungen noch Gerichte''), sondern Jeder richtet willkrlich ber Weib
und Kinder, und Keiner achtet des Andern^].

60.
Fortsetzung.

b. Land und Volk der Laistrygonen. Auch die


Laistrygonen beschreibt von gigantischer Homer als Menschen
Grsse* Das Weib ihres Knigs erscheint den Genossen des
Odysseus wie ein Gebirgsgipfel^), und die Laistrygonen werden als
Riesen bezeichnet, welche von den Felsen Steine schleudern, an deren
jedem ein Mann mit beiden Armen vollauf zu tragen gehabt htte ^)

*) i 106: K'JXcuTTojv -, Ol ^a deoTct TtsTroioTec &avaxotatv |


ouxe cpuTCuouoiv yepalv
cpuTv ox' dp6(aai^, \
dXKa xd y' torapxa -/.al vTjpoxa Tidvxa cpuovxctt.
2) i 411 : voaov y o^ ''^"'? <"' At; \).tid}.o<jakeaa%ai, |
XXa ou y' e'J/eo naxpi
IlooetSdcuvi avaxxi.
3) i 113: dW Ol
Y 'J'\>'(]\ib'i pscov vctiouot xdpq^^a \
dv OTieoat -('Kar^u^olrsi. i 399:
KuxXojTtas, - 0? ^d [Aiv d[Atf k |
ipv.ov dv avA^eG^i oi' xpiac, TjvepioECca;.
*) i 108 ff. (schon oben citirt).

5) t 125 : o -{dp K'jy.XoG-ecal vee; Tidpa uitXxordpr,oi, |


0'j5' dvope? vtjcv Ivt xexxo-
ves -Ali.

) i 112: xoiot 5' ox' yopai ouXT|Cp(^pot oxe ^pnoxec.


'')
i 114: 9|jLiax6ei oe -/.aaxo; |
raioojv t]o' txXoyujv, o^ dXXTjXwv dXsYO'jaiv. Ueber
die Kyklopen s. auch \Yagn er, Homer und Hesiod. S. 71. Kanne, Mythol. der
Griechen. S. 23. Prell er, griech. Mythol. Bd. I, S. 389 f.

*) X 112: T'^jv 0 Yuvatxa |


eijpov, 65Y]v x' opo; -/opucp7]v, ocaxd o' Igx'jyov axrjv.
) 71 119: Aaioxp'JYOVE;-, |
fi'jptoi, or avop33iv iovAorsc, dXXdt FiYaaiv. | oi jb' dnb
zexpdiov dvopaydot y_p[jiaoiotaiv |
dXXov.
Sikanien. 263

Wie die Kyklopen sind sie Menschenfresser : sie spiessen die Gefhrten
des Odysseus wie Fische auf Dass und tragen sie zum Frasse fort ^) .

sie bedeutende Viehzucht trieben, ergiebt sich aus der Aeusserung,

dass bei den Laistrygonen der austreibende Schafhirt dem heimkeh-


renden Rinderhirten den Gruss zurufe, und dass dort ein Mann, der
auf den Schlaf verzichte, doppelten Ijohn verdienen knne, wenn er,

nachdem er mit der Schafheerde heimgekehrt sei, sogleich Avieder mit


der Rinderheerde ausziehe ; denn nahe seien dort die Pfade des Tages
und der Nacht ^ . Unter den verschiedenen Auffassungen dieser
dunklen Stelle immer noch Beachtung. Man
verdient die folgende
pflegte das Rindvieh bei Nacht auf die Weide zu schicken, weil es am
Tage, zumal in der heissen Jahreszeit, durch die Sonnengluth und die
Bremsen ausserordentlich gelitten haben wrde die Schafe hingegen ;

bei Tage, da einerseits ihr wolliges Yliess sie gegen die Einflsse der
Hitze und gegen die Insecten schirmte, andererseits zur Nachtzeit
das bethaute Gras ihnen geschadet htte 3) . Demnach htte ein Hirt,
der keines Schlafes bedurfte, bei Nacht die Rinder, bei Tage die
Schafe hten und so doppelten Lohn verdienen knnen, zumal da
die zu den Tag- und Nachttriften fhrenden Pfade der Stadt nahe
waren.
Diese rtliche Auffassung (tottixu);) der letzteren Worte
findet sich schon bei den alten Interpreten neben jener zweiten, der
zufolge die Worte eine Beziehung auf die Zeit i)(povix(J5c), und zwar
auf die Krze der Nchte und auf die Lnge der Tage, enthalten
sollen woraus Manche (im Alterthume schon Krates) gefolgert haben,
,

dass zu Homer bereits eine dunkle Kunde von den hellen und kurzen
Nchten des nrdlichen Europa' s gedrungen sei wo im Sommer die ,

Tage so lang sind, dass es bei Nacht fast nicht dunkel wird, wie dies
fast schon unter den Breitegraden Norddeutschlands der Fall ist.

Diese Erklrung befolgen u. A. Cammann*) und Nitzsch^).


Grlitz hingegen meint, jener homerischen Stelle liege nicht eine
dunkle und auf die Spitze getriebene Kunde von den kurzen Sommer-
nchten im Norden zu Grunde, sondern die Wahrnehmung, dass in
Sicilien die Sommernchte in Folge der Dmmerung kurz seien, wenn
auch nie so kurz wie gegen Norden hin die Erklrung, warum dies ;

so sei, fehle natrlich; sie erschliesse sich dem beobachtenden For-

) -A. 124 : {y&; 5'


&? Tieipo^^re; dxepzla Sctita cp^povro.

2) /. 82 : TtqXe-uXov Ki.\.n'z^\>YyAr^-i , o8i 7:oi[i.eva roiij.-fjv |


r^izei efaeXacuv , 6 M
T i^zKdoi-i {)7tayo'ji. I
v&a % diJTZsoc vTjp ooio'JS i^r^paro p.iao'j?, |
tov [j.sv ou:to-
Xsouv, Tv o' apY'Jtpa (jLTjXa vo[i.ucov ( i-f^bi, ^ap vjxtoc te y.al T^jj-aTo; elai vtsXeuOoi.

3) Verg. Georg. III, 146 sqq. Varr. de re rust. II, 5.

*) Vorschule zur II. und Od. S. 389.


5| Zu A 86.
.

264 Europa.

scher erst von dein Augenblicke an, wo er in dem Weltall Bewegung,


namentlich die Bewegung der Erde und uni die Sonne, um sich selbst
erkenne und die Stellung der Erdachse auf der Erdbahn entdecke i^
(Vgl. unten.) Hierher gehrt auch die Ansicht V 1 c k e r s 2), welcher '

ich mich um so lieber anschliesse, weil sie mit der Annahme, dass die
Laistrygonen auf dev Nordwestkste Sikaniens ihren Sitz gehabt, im
trefflichsten Er bemerkt, dass das westliche
Einklnge steht.

Volk der Laistrygonen dem Eingange des Hades und


, deren Stadt
dem Sonnenuntergnge gegenber lag, von seinem hohen Sitze das
untergehende Tagesgestirn am lngsten habe sehen mssen, whrend
es fr die Menschen diesseits Thrinakiens Aveit frher verschwand,
so dass bei ihnen, wenn die Sonne kaum untergegangen, Eos im Osten
schon wieder sichtbar wurde. Aehnlicher Art ist auch die in neuerer
Zeit von Lauer ') aufgestellte und von Ameis^j adoptirte Erklrung,
der zufolge die Laistrygonen weit, weit von Griechenland wohnen,
nach der Region hin, wo die Sonne und der Tag wandelt, und dass
die Laistrygonenstadt lnger von der Sonne profitire, weil sie dem
Untergnge der Sonne nher liege da nun andererseits die Sonne fr ;

Griechenland und Telepylos zu gleicher Zeit aufgehe, so treff"e es sich


bei den Laistrygonen, dass, whrend der Schfer von der Weide heim-
treibe, der Rinderhirt schon Avieder mit der Heerde ausziehe, da die
Sonne, kaum untergegangen, schon wieder hervorkomme: dass aber
bei den Laistrygonen auch von einer Nacht die Rede sei und unerklrt
bleibe, wie die Sonne so schnell von Westen nach Osten zurck-
komme, thue jener Erklrung keinen Eintrag, da vu^ nur den Zeit-
raum zwischen Auf- und Untergang der Sonne bezeichne, auch wenn
dieselbe fast gleich Null sei'*} und Homer ber den ZAveiten Punkt sich
selbst schwerlich Rechenschaft gegt?ben habe.
Vor der Stadt der Laistrygonen befand sich ein heiTlicher ixXuToc)
Hafen, in welchen ein enger, von steilen Felsen gebildeter Eingang
fhrte, indem die vorspringenden Gestade ihre felsigen Zacken ein-
ander entgegenstreckten^). Ein geebneter, fahrbarer Pfad fhrte zur

') Grlitz, der Himmel etc. S. 13.

2) Hom. Geogr. S. 117.

3) Literar. Nachlass. I, S. 306 ff. Gesch. der hom. Poesie. S. 293 ff. Vgl. Prel-
ler, griech. Mythol. II, S. 323, Anm. 2. Nitzsch zu -/ 81 ff.

'*) Zu % S6 im Anhang.
*) S. Oertel, de chronol. Hom. II. MeLssen, 1845. p. 3 sqq. (Von Ameis zu
X 86 citirt).

8) X 87 : ; Xtjj.dvo( y.XuTiv 7]Xfto{J.ev , v ript rAxp-q |


Tjtcttoi tetu/TjXC Stajxr.epe;
5*
dlx<fOTio<x>%v/ ,
I
dx-rcti oe rrpo3X-^Tc iva^Mat 'xXXtj^.Tj'iv |
i-j '-6iJ.a':i. -poyo'jatv, cx.paiT)

*t<Jo56; iatt-v xte.


-
.

Sikanien. 265

Stadt 1), auf dem iuhu zunchst zur Quello Artakie gelaugte, aus
welcher die Laistrygoueu ihr Wasser zu schpfen pflegten, und wo
dysseus' Genossen des Antiphates Tochter trafen 2). Die Stadt der
Laistrygonen selbst bezeichnet Homer mit 'IrjXeiruXoc AaiaTpuYovirj''j,
wo es zweifelhaft bleibt, ob Tr^Xeroo; oder AaiaTpo^ovir] adjectivisch
zu fassen sei. Sie heisst die hochgelegene Stadt desLamos\,
der nach Eustathios Sohn des Poseidon und Erbauer der Stadt war,
daher Ovid sie Lami Laestrygonis vetus urbs nennt ^;. Die Rmer
identificirten diese homerische Laistrygonenstadt mit Formiae, einer
Stadt Latiums unweit der campanischen Grnze; so Horaz, wenn er
jenen Lamos Grnder Formiae's bezeichnet Aeli vetusto nobilis ab
als :

Lamo,
Formiarum moenia dicitur
qui tenuisse^'). Ebenso Pli
nius, wenn er sagt: Oppidum Formiae Hormiae dictum, ut existu-
raavere, antiqua Laestrygonum sedes ") und Cicero: si vero in haue ;

T-TjXsTTuXov veneris AaiaTpYovir|V Formias dico ,


qui fremitus homi-
num quam ! Die plinianische Aeusserung, dass For-
irati animi! etc.*].

miae frher Hormiae geheissen habe, besttigt S t r a b o n, und fgt hinzu,


dass der Name Formiae von den Lakedaimoniern herrhre : e^Tjc 5e Oop-
ixiat, y\axa)vixov xTia[xa eoTiv,
'
Op[xiai XYO[xevov Tipoxspov 6ia to euopfiov '^')

Dass indess die Ansicht derer, welche die homerische Laistrygonenstadt


nach Latium versetzen, irrig sei, geht schon aus dem Obigen hervor.
c. Land und Volk der Giganten. Nach Sikanien sind
ferner auch die Giganten
zu setzen, und zwar ebenfalls auf die
Westkste, Region der Kyklopen und Laistrygonen, mit
in die
denen sie denselben Typus gemein haben Homer bezeichnet sie als :

frech und trotzig (uTrsp&u[i.ot) und als ein fre velmthiges


[oLTOLobcnkoc) Volk, dcssen Herrscher Eurymedou sich und die Giganten

durch seine Frevel in's Verderben gestrzt habe^oj, Sie waren von
bermenschlicher Grsse, wie aus der Aeusserung hervorgeht, dass die

') 7. 1U3: ol 'icav -^pavTe; XEi-rjv 6&6v, v^ irep a[j.a|at |


oxuo cp' urj;7]Xjv ip^ojv

2) xlU5: xo'jpY] 0 ^'j[j.X'fjvxo rpo aoreo; peuojoirj, |


%u-(arip icptp-T;) v\at3Tpu-

Yvo; 'AvTitpaxao. |
tj [jisv ap U /.pT;vrjV xaxefjae-o -iCctXXtp^e&pov |
'ApxcxxiTjV
Iv&e-v Y^p
uhmp TTpoTi aoTu cpdpecxov.
a)
X 82, 4) -^ 81 : AapLou airJj TT-oXiedpov.

5) Metam. XIV, 233 : Inde Lami veterem Laestiygonia, inquit, in urbem |


Ve-
nimus.
6) Carm. III, 17, 1 sqq.

j Nat. bist. III, 5, 9 Sillig.

8) Ad Attic. II, 13, 2 Klotz. 9j Strabon. V, 3, 6 Kr.


'0; 7] 58: Epufjidoovxo;, | 8; ro)' uTtepOup-otot rtYdivxsoaiv oolXeuiv. |
dXX' fjiev

(oXe3 Xa6v dxGta if ctX V , wXexo a'jx6?.


: .

266 Europa.

Laistrygonen nicht gewhnlichen Menschen, sondern Giganten gegli-


chen htten i) In ihrer Nhe, zu Hypereie, wohnten einst die Phaia-
.

ken , welche sehr durch ihre Rubereien litten ^j


d. Ueber die Sikaner ist bereits das Nthige gesagt.

61.

Inseln bei Sikanien.

1. Die aiolische Insel (AUXitj vfjioc)^).

a. Lage. In Betreff der Lage dieser Insel sind folgende Punkte


hervorzuheben
1. Sie ist in der Nhe des Kyklopenlandes zu suchen; denn nach
Erwhnung der Abfahrt von der Ziegeninsel heisst es kurz, Odysseus
sei zur aiolischen Insel gelangt*), whrend bei mehr als eintgiger
Fahrt stets die Dauer ausdrcklich bemerkt wird^).
2. Zwischen der aiolischen Insel und Ithake muss offenes Meer
liegen, da Odysseus gerades Wegs und ununterbrochen von dort in der
Richtung nach Ithake hin- und zurcksegelt ^j.
3. Die Alten rechneten meistens die Insel des Aiolos zu den lipa-
rischen Inseln an Sikaniens Nordkste und identificirten sie entweder
mitLipara Lipari, oder mit Strongyle (jetzt Stromboli).
(jetzt

So Strabon") und Plinius^). Dass sie aber nicht zu den lipa-


rischen Inseln gehrt, geht daraus hervor, dass die spter'^) zu erwh-
nenden vulkanischen Irrfelsen unverkennbar mit jenen identisch
sind.

') xl20: ox vSpeaaiv eoiy-oxe?, XXa FiYaow.

2) ^3: <I)aiTjX(uv vopwv, - | o't Ttplv |XV ttot' Ivatov Iv cp'jyopu 'TTrepeiTrj, | df/oit

KuxXobzojv, (ivop)v rrepTjVopeovTwv, | o'i acpea; oiveoxovTo, ifjcpi 6e cpsptepoi f^oav.

3) S. Vlcker, hom. Geogr. S. 113 ff.

*) i 565 : evev hk itpo-ipw irXiofiEv (ixa^Tr)(j.evot ^xop. x 1 : AloXtr/v o' iz v^oov

d'fixofAe'.

5) So z. B. i 82. % 28. /. 80 und sonst. 6) ^ 25 und 30.


') VI, 2, 11 Kr. : r] oe iTpoyi'jlt] icaXeiToti (j.v diib xo a-/-f)fAaToc, lern oe xal

airr) hidizopoc, ia piev cpXoYoe Xet^roi^-evr;, tw os (fi-(ft rXeovEy.tosa " i\zajj%a oe tv

A?oXov olxfjoai cpaai.

8) Nat. bist. III, 9 Sill. : Tertia Strongyle, a Lipara M p. ad exortum solis ver-

gens, in qua regnavit Aeolus. Auch Riccius (diss. Hom. tom. III. diss. 52.

p. 96. 97) identificirt Aiolien mit Strongyle , da diese Insel noch jetzt von heftigen
Strmen heimgesucht werde.
9) [x61 68.
.

Inseln bei Sikanien. 267

4. In Bezug auf Ithake liegt Aiolie ziemlich westlich; denn


Aiolos lsst bei der Abfahrt des Odysseus den Zephyros (Westwind) i)
wehen 2) der ihn , bis in die Nhe von Ithake treibt ^)
Am wahrscheinlichsten nimmt man demnach an, Aiolie sei hinter
der Siidspitze Sikaniens gelegen; dann entspricht die in Bezug auf
Ithake sdwestliche Lage der Angabe, dass Odysseus vom Westwinde
in die Nhe von Ithake getrieben sei. minderer x\nsicht ist Voss, der

X 3 TrXtoTY) durch schwimmend


und Aiolie doppelt ansetzt, erklrt
einmal im Osten des Kyklopenlandes und ausserdem im Westen von
Sikanien, wohin sie als schwimmende Insel durch den Ostwind aus
ihrer ersten Lage gelangt sei V l c k e r endlich erblickt in ihr ^; .
'>)

am Vorgebirge Lilybaion.
eine der aigatischen Inseln
Weiteres ber die aiolische Insel.
b.
Homer nennt dieselbe TiXtuTT^), welches schon die alten Inter-
preten entweder durch schAvimmend (TiXeoooa, xivo{jlvT|) ^) oder
durch umschiffbar, rings zugnglich (7:po{;-A0|jivTj utt avUpoj-
TTtuv) erklren. Obwohl die erstere Eigenschaft nichts Unerhrtes ist
und in der Mythe auch der Insel Delos beigelegt wird, so scheint mir
doch dieser Erklrung im Wege zu stehen, dass es weiter heisst, glatt
emporsteigende Felsenriffe htten einer ehernen, unzerbrechlichen
Mauer gleich das Eiland umgeben ^j . Da derartige Felsen in der Tiefe
des Meeres wurzeln, so lsst sich schwerlich absehen, wie dennoch die
Insel schwimmend sein konnte. Ich 'schliesse mich daher lieber der
zweiten Erklrung an, aiolische Insel als an allen
der zufolge die
Punkten fr den Schiffer zugnglich gedacht wird. Die auf ihr lie-
gende Stadt wird nur als solche erwhnt ohne namhaft gemacht zu ,

werden 9); in ihr haus't der Beherrscher der Winde, Aiolos, der Sohn
des Hippotes, und lebt mit seiner Familie stets beim Schmause, wh-
rend der duftende Saal vom Schalle der Flten wiederhallt ^). Man

') S. Homer. Kosmogr. 7.

2) X 25 : a'JTtp d(j.oi TTNOi'fjV Zs'fjpo'j TtposTjXev ^vai.


3) X 29: TY) SexaTiTj o r^or, vec^awETo Ttaxpl; apoupa. Vgl. Wagner, Homer und
Hesiod. S. 73.
*) Kritische Bltter. II, S. 300.
5) Hom. Geogr. S. 114. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 193 sq.
6) X 3 : TrXojTT] ivl vt,!jw.

') Dieselbe Erklrung befolgt Voss in der Uebersetzung und unter den Neueren
auch Ameis.
8) X 3 Tiaav M tI jj.iv -pt teT'/o;
: yaXxeov, app-fjXTov, )aaa-r) o' vaoiopojxe Tzixp-q.
|

Die Partikel 0 hinter l'.-'sr^ hat hier erluternde Kraft und steht dem Sinne nach
fr fap-
9) X 13: xal {jiev twv tx6[j.ea&a itoXtv.
*0) X 5 To (Al6Xo'j) xai ocooexa naXhez
: dvi [AEYapoi; -(fja'^is, \ 'i^ [aev ^ufaripez,
%^ uUec ^cbovxec
| evft' o -^e ^'j-^nTtpaz Ttopev utaaw eivat dxoixt;. | oi o' otiei r.ap r.a-
.

268 Europa.

sieht, dass dieses anniuthige Seerahrchen , wie Preller esnenut' ,

viel Analoges mit der Phaiakensage hat. Der Name der Insel aber,
wie der ihres Beherrschers, drckt, wie derselbe mythologische For-
scher bemerkt 2), treffend das flchtige, bewegliche Wesen der Winde
und das galoppirende Wogen des Meeres aus. Uebrigens wird der
homerische Aiolos weder als Obergott der Windgtter, noch als Gott
oder Vater der Winde gedacht ; er ist nichts weiter als ein glcklicher,
weiser und gastfreundlicher Herrscher, der die Kunst versteht, den
ihn besuchenden Gsten gnstigen Fahrwind zu erregen und die un-
gnstigen Winde zu fesseln. Zum Gott der Winde stempelten ihn
erst die Alexandriner *]

62.

Weitere Inseln bei Sikanien.

II. Die Ziegeninsel.

Unter derselben ist ein Eiland zu verstehen, welches unweit des


Kyklopenlandes liegt, und wo Odysseus anlegt, ehe er zu den Kyklo-
pen gelangt. Sind daher oben die letzteren mit Recht auf die Sd-
westkste Sikaniens gesetzt, so wird man folgerecht die Ziegeninsel
dieser Kste gegenber suchen mssen, und zwar hchst wahrschein-
lich deren eine, Aegusa jetzt Fa-
unter den aigatischen Inseln i;,

vagnana), nach Cluver's Angabe in Betreff der Fruchtbarkeit, der


sicheren l^andungspltze und des Ziegenreichthums genau der homeri-
schen Beschreibung entspricht.

Nach Homer ist die Ziegeninsel ein kleines Eiland, in dessen Wal-
dungen wilde Ziegen s) umherschweifen, welche, ohne von Jgern
aus dem Dickicht aufgescheucht zu werden, auf den Gebirgsgipfeln
umherklettem. Weiden und Aecker finden sich auf der Insel nicht;
sie liegt wild und menschenleer, nur von Ziegenheerden bewohnt ^j.

T Sfia ;:pi'JTvay(Cetat aiX^.

') Griech. Mythol. I, S. 395. 2) Ebendas.


3) Vgl. Jacobi's mythol. W'rlerb. Neue Ausgabe. S. 4'J s. v. Aeolus.
*) Dahin setzt sie u. A. auch Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 178) : 'In-
sulae Aegates , ad quarum unam Ulysses appulit (quanquam dicendum potius est,

Homerum omnes in unum confudisse , aCaprarum, quas alebant, copia nomen


accepisse videntur'.
^j Unter die.sen sind hchst wahrscheinlich Steinbcke zu verstehen.
8) i IIH: vfj5o; :-iTC( Xayeioi Trapix XtfJitvo? Tttovyjtat |
701(7;; K'JxXcbirov , o&te
:

Inseln bei Sikanien. 269

Ihrer natrlichen Keschaffenheit nach ist sie indess sehr cidturfhig


ihr Boden von Frchten geeignet; lng
ist fruchtbar und fr jede Art
dem Gestade des Meeres erstrecken sich saftige, grasbewachsene
Auen, auf denen der Wein herrHch gedeihen knnte, und es fehlt
auch nicht an fettem, zum Getreidebau geeignetem Boden zugleich ^
;

aber bietet sie dem Schiffer einen trefflichen Ankerplatz 2) Ja selbst .

idyllische Reize mangelten der Insel nicht am Eingange der erwhnten :

Bucht entsprudelt dem felsigen Geklft ein anmuthiger Quell von ,

einem grnenden Pappelhaine umgeben 3^.

III. Thrinakie).

Wie schon
(^ben bemerkt, ist Thrinakie wahrscheinlich eine kleine
Insel, welche die beiden durch die Irrfelsen und die Skylle und Cha-
lybdis fhrenden Seestrassen schied. Sie war dem Helios geweiht^),
dessen Heerden
Heerden Lmmer, jede 7 Heerden Rinder und 7

von 50 Stck hier weideten, die sich nicht vermehrten noch ver-
minderten und von den Nymphen Lampetie und Phaethusa,
welche die edle Neaira dem Sonnengotte geboren hatte gehtet wur- ,

den, und an deren Anblick Helios auf- und niedersteigend sich tglich
erfreute <
. l'ebrigens wird Thrinakie als de und menschenleer be-
zeichnet") und bot den Genossen des Odysseus, als sie wegen widriger
Winde dort verweilen mussten, so wenig Nahrungsmittel, dass sie in

ay_e5v ot tirotr,).oiJ, |
bXr^taa '
dv 5'
al-fE? diretp^oiai -^efdaiv^ I ^pta* o'i ii.ev
y*P
T.dTOi dvSpcbrojv dTtepyviei, |
oli (xiv etoof/veai y.'j\r^fir.'xi , oixt xa&' u).r,v cO.'fii

r.T/o'javt /.op'jcpd; dpsiov i'-fiT.oszti. \


out apa roiavTjaiv ociTotaysTat o'jt dp^Toistv, |
X/.

1^ (" darapTo; -aoX dvTjpoTo; Jijj.aTi zdvTa |


vSpcv yr^peEt ,
ooxet M te ij.T,xSa;

*) 131 o liev Y? "Ti xaxT) fc, cpipot hi xsv aipia r.isTCf


t :
Iv (lev -faf ^-^^1^^"^-^ \

X ro^.toTo rap' <Iya aBpr^Xoi, fjiaXaxoi [j.diXa % d;piTOt a(i.i:eXoi eiev


|
ev 6 dpo-
|

oiC XeiT]
[t-aka xsv adu Xtjiov atet |
el; pai; dpufiev, ir.ti [xdXa r.iap int' oiSct.

2j i 13tj: v OS Xt|J.9)v eopiAOS-

3) i 140: atdp irA xpaTo; Xiii^vo; best d-fKoib-i uSuip, |


xpT)vr^ :: azeio'j; '
repi 6

ai;Yipot TTEcuaoiv.

*) Vgl. ber Thr. ; Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 174 sq. Schlicht-
horst, geogr. Hom. p. 11. Anm. a).
^) u. 274 : vTJsov 'HeXioto.

) fi 127: pivaxtTjv fj i^ vf,3ov dcp ($at


eva oe TtoXXal |
or/cov:' 'HeXioio ^6s;

xai ttpia jjLTjXoi. ezT otv df^Xai, tooa 5' otjv Ttwea xaXd, |
revTfjxovTa 5' ?xaOT.
I

Yovo? o'j fi'^itz'xi aTwv, | o'j5^ ro-e cp&ivuo'jat. fteai o' dTrirot|Adv? ebiv, | vufi^pai

drX6xa|j.ot , ^aeoyaa t AotarETir^ -ce, | ; rdxev 'HeXtw 'Tueplovi 8Ta N^aipa. Vgl.
Preller, griech. 'Myth. I, S. 291.

''} {i 35t : ti vrjSuj lpf,urj.


.

270 Europa.

ihrer Noth zum Fange von Fischen und Seevgeln ihre Zuflucht nah-
men 1) und zuletzt sogar Khe aus der Heerde des Helios schlach-
teten '^)

63.

IV. Die Irrfelsen. Skylle und Charybdis.

In der Nhe von Thrinakie sind die Irrfelsen Flankten) zu


suchen , an denen Odysseus vorberfuhr ehe er zu der Skylle und ,

Charybdis gelangte. Diese strmten Rauch und Feuer aus und wurden
dadurch verderblich, so dass selbst ein Vogel nicht unverletzt an
ihnen vorberschlpfen konnte-*). In diesen feuerspeienden Fels-
klippen haben Neuere mit grosser Wahrscheinlichkeit die liparischen
Inseln erkennen wollen^), welche vulkanischer Natur sind, whrend
die Alten die Flankten meistens an die Westmndung der sikelischen
Meerenge versetzten oder a\ich wohl mit den Symplegaden der Argo-
nautensage identificirten, wie der anonyme Verfasser des periplus
ponti Euxini ^) und Plinius^;. Dass Homer in der Schilderung der
odysseischen Fahrt den Argonautenzug vor Augen gehabt habe, meinen
auch manche Neuere, wie z. B, Cammann';. Uebrigeus nehmen
auch noch neuere Interpreten; die Flankten fr Schlag felsen
(uXciCt = Tzkipoui. welche, wie die Symplegaden amPontos, durch
,

ihr Zusammenschlagen Schiff und Mannschaft zerschmettert htten;


indess hat schon R. H. Klausen bemerkt^ dass sie bei Homer ,

1] fx 329 : dXX' Ste Sr, vt^o; l^lo&tTo Tjt'a rA^no., \


-/.al orj .-^^-r\^ IcpeTieoxov dXirjTeuov-

Te; dvdY'/.T], | {y9; opvi&d; t, otXa; 3tt /Tpoi; Tt^oito, |


[^^i^l-xoI^ aY^iUTpotoiv
Ireipe

Se ^ij.Q'zi^'x Xifjio;].

2) fi 353361.
8) (jL 61 : nXaYvtxd; 5' Tjrot t(x; y^ ^^' ii.dxap; -xaXIo'jsiv
|
t:q pidv t oSe roTTjxd
TTop^pyexat, oSs TrD.stai | TpTjpcovE;, t-xIt dtji^poaiTjV Au rarpi o^po'joiv, |
d)vXdc re xal
Twv ottsv doatpeTrii Xi; Tr^rpT) "1 t^ B' o rio Ti; vTj ; c'jyev dvSprv , fjTi; Txtj-

tai, I
a)X6. %' ipio (vcxxd; re vtwv xii 3aij.aTa cptoriv |
xjJiad dXo? cpopEOJSt TC'Jpj t
Xooio O'jeXXat.
*) S. Vlcker, hom. Geogr. S. HS.
5) Geogr. Graeci minor, ed. Gar. Mullerus. Paris, Didot. p. 422, 90 : autat Se
al K'jdveai eialv, d; Xsyo'JSiv oI roirjTal ^Xa^v-td; zdXai eivoi, vtat Sid to'jtojv rpu)TT,v

vav repdaai tt,v 'ApYu, T/Ti; e{; KoXyo'JC Id^ova vjYaYev.


6; Nat. bist. VI, 12, 13 Sillig: Insulae in Ponto Planctae sive Cyaneae sive Sym-
plegades.
'')
Hom. Vorschule, S. 388 und 390.
8) So Ameis zu 61. pt.

9) Abenteuer des Odysseus aus Hesiodos erklrt. Mit 1 Karte. Bonn, Mar- ,

cus. 1S34. S. 57. Klausen vergleicht Apoll. Rhod. IV, 925929. Vgl. ausserdem
Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 192 sq.
"^'l
Inseln bei Sikanien.

beweglich, sondern als durch Krandung


und Rauch
keineswegs als
t) und daher der Dichter offenbar an feuer-
verderblich erscheinen ,

speiende Felsen im Meere denke 2).


der Skylle und Cha-
Hierher gehren ferner auch die Felsen
gegenberstehen,
rybdis welche in der Strasse von Sikanien einander
Seite vor Messma wah-
die Charybdis auf der sikanischen
^),
und zwar
Skylle (spter Skyllaion) dem sikamschen Vor-
rend die Klippe der
gegenberliegt, an dessen Ostseite
gebirge Peloron (jetzt Capo di Faro)
findet. Homer selbst beschreibt
noch heute ein Stdtchen Skilla sich
ragt mit spitzigen Felszaeken zum
iene Felsen, wie folgt. Die Skylle
ist rings von dunklem Gewlk umhllt, welches
Himmel empor und
Jahreszeit der Gipfel von heiterem
nie sich verzieht, so dass zu keiner
ist glatt, als wre es
Sonnenglanze erhellt wird; das Gestein aber
er zwanzig Hnde und wenn
rings behauen, so dass kein Sterblicher,
vermochte; inmitten
und zwanzig Fsse regte, daran emporzukhmmen
finstere Hhle, deren Mundung
des Geklippes aber befindet sich eine
und in welcher die Skylle haust 4). Jenseits, in der
nach Westen hegt,
erhebt sich der Felsen
Entfernung eines Bogenschusses von der Skylle,
hoher Feigenbaum ragt, unter
der Charybdis, an dessen Fusse ein
der heutzutage den
welchem der den Schiffer bedrohende Meerstrudel,
erschallen
Namen Carofalo oder Charilla trgt, sein donnerndes Getse
Strudel sagt, dass er dreimal
lsst. AVenn der Dichter von diesem
und dreimal sie wieder zuruck-
tglich die Fluth emporsteigen lasse
schlrfe ^ , so liegt darin offenbar eine
Andeutung der Ebbe und Fluth,
So z. B. Strabon,
wie dies auch schon die Alten anerkannten.
tj XapuSi?
wenn er sagt) airo ^ap xv ajXTrmrecV xal xv
:
7rXr,{X!xup{8u)V

l/-'^ ^^ "?'"
auTi jjteutSeTai ; und an einer andern Stelle ') : ^^i^ '"^^^'^

Tispl xa? TrXTjjxfiopi'oac xou


mxsavoo xat
XoTrpa^tioouvri? y.aX xo }x^ yvosTv xa

1) |x68: z'jp; T 6X0010 ueXXat.


2) Vgl. auch Nitzsch zu i*. 59 ff.

S. 118. Schlegel, de geogr. Honi. p. 1.2.^^


3) S. Vlcker, hom. Geogr.
i fxEv oipNOV e6p-jv Ixa.ei ^et^ icopucpr], vEcpiXrj e
4) a 73-
aiv dacjt^rr-cev
ot hk hbi

|
g-aUzUk
x.avevj- x p^ev o'i tot dpcusT, oi5d
poto;
Wdv-^jp,
|

atdp"^ |
Ivo.
06 -.axa^aiv),
e'/st -.opcf-HV,

oo5 ei 01
oT i. epet oT SV izobp^. 1
ciod xsv cip^afrj l

euv ^i^n YP >-'^ ^^^'' ^^P^^"^^' ^'-''''''} ^IT'


veTpl; TS ^d-.oot xal TtSec | ^^ ,.
r.^b, ':6'^o. eU^Epeoi xexpajxixivov. (x 85 :
^Aa h ivt
LriXcp daTl au^o; i^zpoeM',, \

Oouoosu, TtX7]Oiov (iUT,Xcov


5) u. 101
xv 5^
ixepov o-a6zXov y&aptaXiixspov ^^et. |

xui dv dpt.e; iaxt p^dfas, cp">^^'' ^^^ i ^"^ ^^^


"? ,'^*
xai xev otoicxs6astocc. I
'

^^^^'^ ^ "''''
Xdpu35t', dvappotoa {..a^v Gocop. IxpU fxe.f^P -'
^^ ^f^^"^'
^^J
Ter scopuh clamorem
potoel Nachahmend Vergil
5e..6v (Aen. III, 566 Ladew.) :

inter cava saxa dedere; ter spumam |


elisam et rorantia vidimus astra.

6) I, 2, 36 Kr. '') I, 1, "> Kr-


272 Europa.

Da indess die Ebbe und Fluth in 24 Stunden be-


rac auLrojTei? xxe.
kanntlich nur zweimal eintritt, so polemisirten schon die Alten
gegen die von Homer statuirte dreimalige Wiederkehr dieses Phno-
mens, wie denn Polybios bei Strabou^) in der Lesart rpi; u 105
gar einen Schreibfehler oder einen Fehler der Erzhlung erkennen
wollte. Noch anders sucht Strabon selbst an einer andern Stelle
jenen Widerspruch der homerischen Angabe mit der Wirklichkeit zu
heben, indem er meint, man brauche denselben nicht als Ignoranz
anzusehen sondern als beabsichtigte Uebertreibung des Furchtbaren
,

und Schauerlichen, durch welche Kirke den Odysseus habe ab-


schrecken wollen auch sonst sei eine derartige Hyperbel gewhnlich,
;

wie in den Ausdrcken dreimal selig und dreimal elend^).


Zu einem hnlichen Auskunftsmittel haben auch Neuere gegriffen, wie
z. B. Ernesti, wenn er meint, rpi; bezeichne hier wie auch sonst
mitunter nichts weiter als mehr als einmal. Es bedarf indess nur
einer unbefangenen und gewissenhaften Prfung der Sache um auch ,

hier wieder die wunderbare Akribie der homerischen Naturbeobach-


tung in hellem Lichte erscheinen zu lassen und einerseits jene polemi-
schen Angriffe zurckzuweisen, andererseits die Deutung des -pi; in
hyperbolischem Sinne berflssig zu machen. Den Weg zum richtigen
Verstndniss der obigen Stelle hat in neuerer Zeit Heller betreten,
der sich zum entschiedenen Apologeten Homer's auf^Ndrft, und dessen
einfache und natrliche Auffassung der Sache fast wie das Ei des
Clumbus erscheint ^) Es besteht nmlich das Phnomen der Ebbe
.

und Fluth bekanntlich darin, dass das Meer 6 Stunden lang ununter-
brochen steigt und dann wieder eben so lange unaufhrlich zurck-
strmt,
welche beideu Bewegungen, die Gezeiten genannt, in-
nerhalb 24 Stunden zweimal eintreten. Hiernach gestalten sich die
Anfnge der Ebbe und Fluth, wenn man etwa von Morgens 6 Uhr ab

'^ Strabon. I, 2, 16 Kr. : t6 hi Tpl; (xev -(dp r cxNtTjatv', vtI to 6i;, fpacpixv

tlsai [j.af(XT,aa tq laxopiv-ov. Und ebenso I, 1 , 7 K.r. : 'toI; [J^e^ fip x' virjOiv irJ

^fx.aTt, Tpl; avapoioei'. xai fp ei ii-^ xpU, dXXd 8t;, "^dya ttj; loxoplac r<xpa7re-

o6vco;, r\ -?]; yp^^'^ji 0t7]ii.apTT]!JLv7];



XX' t^ y^ rpoatpesi; TOiauxr^.

2) Strabon. 1, 2, 36 Kr. : }.i'foiT v %<xi o'jtco; o'i fdo v-n'' dtYvoiav tt,; b-opia;
br.oXTjT.zio^ },if^%a.i toto ,
dXXd TpaY<j)5ta; /dpi'' xai cpoo'j, v t] Ktpy.v; roXuv rot;
X^oi :Tp<JTi&7)3iv d-oTpoTti); ydw, Stazt y.al xo i}i5o; rapafxiYvua&at. Und ebendas.
weiterhin : a oyv toOto , xdxsTvo x xpU (av y? x' dviT,otv er Jjjj.axi dvxl xo oU,
ajxa -/.ai xf,; unepoXTJ O'jvtjo'j; raiv ouarj; , xpiOfjLaxapiou; xal xpiaaSXtou; Xe-

Y^vxtuv.

3) S. H. J. Heller im Philog. XV, S. 354 357, wo neben der homeri-


schen Stelle auch die bei Caes. bell. Gall. III, 12, 1 erwhnte Ebbe und Fluth einer
genauen Betrachtung unterzogen wird
Inseln bei Sikanien. 273

rechnet, wie folgt (dass die Gezeiten jeden Tag um etwa 50 Minuten
spter eintreten, kommt hier nicht in Ketracht) :

Beginn der Fluth. Beginn der Ebbe.


I Uhr Morgens | |l2 Uhr Mittags
J6
1 (6 Uhr Abends jt2 Uhr Nachts
2 (6 Uhr Morgens 2 (l2 Uhr Mittags

Man sieht, dass, wenn man nicht mit allzu strenger mathemati-
scher Akribie rechnet, jedes Mal in den Zeitraum von 24 Stunden drei
Anfnge der Fluth und eben so viele Anfnge der Ebbe
fallen; und weiter will Homer offenbar nichts sagen, als dass in
24 Stunden (Itt YjfjiaTi \i 105) das Wasser der Charybdis dreimal zu
steigen und dreimal zu fallen begann
i)
Ersteres in der Zeit von ;

Morgen zu Morgen, Letzteres in der Zeit von Mittag zu Mittag.


noch bemerkt , dass auch P o 1 y b i o s die Skylle
Nachtrglich sei

und Charybdis Nhe von Sikelien setzte, weil die der Skylle
in die
beigelegte Art des Fanges der bei Skyllaion blichen hnlich sei, und
weil die homerische Charybdis in ihren Erscheinungen mit denen der
dortigen Meerenge durchaus bereinstimme 2) Uebrigens ist der .
von Homer als so furchtbar geschilderte Strudel der Charybdis heutzu-
tage nichtmehr gefhrlich und ist nur ein heftiger, in der Richtung
von Norden nach Westen stattfindender Wellenschlag, bei welchem
die zum Gestade aufsteigende Meeresfluth sich mitunter klaffend
zertheilt.

64.

V. Aiaie. Die Insel der Seirenen.

a. Allgeraeines. Um die Lage Aiaie's und der Seireneninsel


annhernd bestimmen zu knnen, fassen wir kurz einige Hauptrao-
mente der odysseischen Fahrt zusammen. Aiolos entsendet den Odys-
seus mit dem Westwinde (Zephyros), damit er nach Ithake gelange-^).
Durch die Oeffnung des Schlauches wird der entgegengesetzte Wind,

1) (X 105: (Xap'joi?) dviTjaiv, nmlich jj-D^av uoujp, was aus dem vorher-
gehenden Verse zu suppliren ist. Dem dvisvat entspricht bei Caesar der Ausdruck
incitare. Bell. Gall. III, 12, t : cum ex alto se aestus incitavisset.
2) Strabon. 1, 2, 16 Kr.: i'x te ot] toio'jtujv etxdCoi xt; d'v, cpvjat (FloXuto;), Trept
SfxeXtav -(s^h^ai rriv -rkd^tp -xaxd xov "0|x-/jpov , oxt xt^ Sx'jXXyj Tipoo-^J;- '^'^ xotauxYjv
di/)pav , fi {AdXtax' imyjii^ioi ioxi x SxuXXaiip
xai Ix xiv Tiepl x-^; XapuSeojc Xevo-
|xev(uv 6|i,oia)V xoT? xo iropftp-o Trd&eot.

3) X 25 : axap efioi TtvoiTjv Zecpupou TtpoeYjxsv dfjvott, | ocppa <plpoi VYJdi; xe xai
aixo'j;.

Buchhlz, Uomeriscbe Realien. la. 18


.

274 Europa.

der Ost, entfesselt, der ihn zur aiolischen Insel zurcktreibt i;.
Von
dort fortgewiesen, gelangt er zu den I>aistrygonen, indem er mit-
telst der Ruder und bei fortdauerndem Ostwinde die diagonale (nord-
westliche) Richtung verfolgt-). Von den Laistrygonen flchtet er noch
am Abend desselben Tages, wo er dort anlangte *), und erreicht in sehr
kurzer Zeit, ohne dass eine Aenderung des Windes eingetreten wre,
tlie Insel Aiaie *) , die demnach n o r d w e s tl i c h vom I^aistrygonenlande

(SikanieU; liegen muss. Nach einjlnigem Aufenthalt bei der Kirkc


besucht Odysseus den Hades, kehrt von da nach Aiaie zurck imd
tritt die Fahrt an, welche ihn zuletzt nach der Skylle vnid Charybdis

und Thrinakie fhrt. Da die letzteren Punkte, we oben gezeigt, an


der Nordostspitze Sikaniens zu suchen sind, so muss er demnach von
Aiaie aus sdstlich steuern; indem er diese Richtung innehlt,
berhrt er die Seireneninsel '') und die Irrfelsen''; und gelangt von da
durch die Skylle und Charybdis") nach Thrinakie **) . Da diese ganze
Fahrt nach Sdost geht, so liegt folglich die Seireneninsel nord-
westlich von den und der sikanischen ^Meerenge, vuid noch
Irrfelsen
weiter nordw^estlich ist Aiaie zu suchen-'i Zugleich aber kann die Ent- .

fernung der Seireneninsel von Aiaie einerseits und den Flankten ande-
rerseits nur gering gewesen sein, da es heisst, dass Odysseus die Fahrt

von Aiaie zu den Seirenen "' und von diesen zu den Flankten in kr-
zester Zeit zurckgelegt habe >) '

b. Weiteres ber Aiaie. Die Insel hatte einen Hafen, in


welchem Odysseus landete i2j
. Ausserdr'm erwhnt der Dichter einen
Fluss auf derselben ohne ihn jedoch namhaft zu machen i'^;. Aiaie
,

w ar ferner mit dichtem Gebsch und Waldung bedeckt inmitten der- ;

selben sieht Odysseus von einem hochgelegenen Punkte aus die Woh-
nung der Kirke liegen und Rauch aus derselben emporsteigen Aus ' .

dem Dickicht dieses Waldes kommt ihm gleich darauf ein zur Trnke

i)x47ff. ^)
y. 78. 3)y. 116 l;u. *) x 135.
5) (jL
167.i 6) JA 201. ")p.234ff. )fjL26I.
^) Sonderbar i.st die Ansicht des Pomponius Mela, der Aiaie in die sike-
lische Meerenge setzt und zum Sitze der Kalypso macht. De situ orbis 11, 7 : Circa
Siciliam in Siculo freto est Aeaea quam Calypso habitasse dicitur.
,

'^) jx 166: Tocppa 0 y.apra?.iau); i^ixeto vf'VJ? sepr-^V I


''''jtJov ^^eivfjvotiv.

") 1x201: i'l'L 0T OT^ TTjV v'^3ov sAet-ciiXiV . avTix' IrrsiTa | v.arvov y.oti l>--'('J-

/.~j'j.a 'ioov y.at orov a%0'J<3a.

'-) 'A 140: 4'vct o' zt: dY.~T^i vr^i y.7.Tr,Y0tYOjJ.Gba 3iu>r{^.| va'jAoyov e; /.t[j.vot.

'3) -/. 1,59: 6 ii.v -oxafJi^voE y.aTrjiv.

1^) Y. 148: EOTTjV 0 cy.ortTjv Ic TrafitaXoEOdav vei^uiv, |


/.at ixot ieiao-xo y.a-vo; ito
/ov; t'jVJOOJiYj; |
Kioy.Tj; ev txz'jdfjOi.rji . otci oo-jua TT'j/va y.ot'. 'jX-r^v.
Inseln bei .Sikanien. 275

nach dem Flusse eilender Hirsch in den VVeg, den er erlegt^).


Auf der Insel haus't Kirke, die schngelockte, gesangreiche Gttin,
die leibliche Schwester des Aietes und die Tochter des Helios und der
Ferse, der Tochter des Okeanos 2) Sie erscheint als eine gefhrliche
.

Zauberin, welche die geheimen Krfte der Kruter kennt und die
Menschen in Thiere verwandelt so jedooli dass ihnen , , trotz der
Metamorphose ihr menschliches Hewusstsein bleiV)t und sie die Men-
schen schmeichelnd anwedeln 3). So schafft sie die Gefhrten des
Odysseus in Schweine um
und Flussnymphen^ . Sie wird von Kerg-
bedient, bewohnt eine einsame Grotte im schattigen Grunde des Ei-
landes '-')
und webt, melodische Tiieder singend, schne Gewnder, wie
Gttinnen sie bereiten*') . Hier, auf dem westlichen Aiaie^j befinden ,

sich der Odyssee zufolge auch die Wohnungen und Tanzpltze der Eos
und der Aufgang des ITelios '*), - - eine Angabe, welche sein- verschie-
dene Deutungen erfahren hat. Grotefend wollte, auf sie gesttzt,
sogar die Kimmerier und die Kirke nach dem Osten versetzen^) was ,

aber mit der Lage des Hades und der Insel Aiaie vllig unvereinbar
ist. Vlcker meint, dass hier Eos nicht als Himmelslicht, sondern
als Gttin zu verstehen sei "^j, durch welche Annahme allerdings die

') 7. l.')7: -ArjX TOTE Ti; [iz iJeiv XocpupaTo ixovov dovTcn, I
2? ^a (Aot U'];i7.epwv iXo.-

'iOV [ASYCtV eU 'jSov r/vT-^jV | TfAe^. 6 fJ.V TTOTaiJlOvSs y.aTTj'ieV i'A VOjAO uX'rjc I
TTioiAevo?.
*! /. 135: Aiai-fjv o' ic, vfjaov dcpixop-etf
i\%a o' Ivatsv |
Kipy.Tj d7TX'jv.a[j.0i, Setv?)

i)o; a'ioTjeaaoi, | a'Jxo-AciaiYvrjTTj Aoocpoovo; Alifj-ao "


I a[j.(foj o' iv.-^e-^dTq^ (fasotixprjxo'j

'Hc/oio I
[xTjTpo; T h. Uepa-qz, tyjv 'JJy.eavoc xev.e Tiotioa. Vgl. ber Kirke: Preller,
griech. Myth. II, S. 323 f.

3) 7.212: [jLcpi oe [xiv Xuxot Tjoav plaxspot 'r]Os Xlovxe;, | touc (xvq xaTlfleX^ev,
ir.zi 'ArxyA cpappiax ihwt.z^. \
060' ot { ojp[Afj&Yiaav Iz' dvSpaaiv, XX' apa toi fs |
opir)-

atv fjia%pTQ<ji 7rpi(jaaivo>/Tc vsaxav.

*) 7. 237 : fx'jxap dicst oiy.cv xe y.ai 7,utQV , a'jxix' 7Tita |


paow TrerXrjY'Jio'. 7.axa
o'jcpeoiaiv ddpfvu. |
ot g'jjv }Xv s/ov y,cpo(?.ac cfwvfjV X xpi/a; x |
7,at 0ixa;, axap
voi; r^v (jn:o; ojc x6 "apo; iiEp.

^) X 210: Eijpov dv TjoaTjOt xEX'JYI^.E-va oc()|j.axa KtpzTj? |


^EOToiaiv ?i.aaat, UEpioxE-
~xu ivi yioptp.

6) -f. 221 : Kipy.Tj? 0' l'voov .y.o\im iOo'jaTj; c)~t 'AoXfi, |


"loxov i:oiyo(xv7)c (AeY^v,

[Apoxov, ola &ojv |


Xetix x xai yjxpivxa 7.01I d^Xa ep^oi TTXovxat.

''l Homer kennt nur ein westliches Aiaie, wo Kirke wohnt. Daneben
taucht spter ein stliches Aiaie auf, wo Aietes haust, so dass zwei von den
Kindern des Helios bewohnte Sonneneilande ein stliches und ein westliches
gedacht wurden. S. Preller, griech. Myth. I, S. 293.

^) (j, 3 : vfjav x Alatv]-/, o&t x' 'HoO; 'r]ptYVi'fj? |


oiy-tct vtoil yopoi (at y.ai dvxoXoit

HeXioio.

9) Geogr. Ephera. Bd. 48. S. 266 ff.

'*>) Homer. Geogr. S. 31. Vlcker citi vT hier Seebo de 's kritische Biblioth. 1828
Nr. 44. S. 347.
18*
;

276 Europa

SchA\dengkeit gehoben wird, wenn auch nicht auf die natrlichste


Weise. S. F. W. Hu ff mann setzt die Insel der Kirke nach Osten
und versucht damit den westlichen Eingang zur Unterwelt und die
Kimmerier als Volk des Nordens in Einklang zu bringen was aber, ') ,

wie schon N i t z sc h bemerkt hat-) , an der geringen Entfernung der Insel


der Kirke vom Hades scheitert, da selbst die ungebundenste Localisirung
ihre Gesetze hat. Nach K. Schwenck') knnen Eos und
Helios im
Hades nicht die Nacht zubringen, da derselbe sonst erleuchtet gewesen
sein wrde; daher nehme Homer eine Insel fern am Ende der Welt
an, wo sie Nachts ruhen; wie sie dann Morgens wieder im Osten auf-
steigen knnen, kmmere den Dichter nicht, da von Systemen bei
ihm nichts zu finden sei. Ich wrde dieser Auffassung sofort beistim-
men, Avenn mir nicht der Zusammenhang eine andere Erklrung zu
empfehlen schiene. Odysseus kommt aus der Region des Todtenreichs
und der nchtlichen Kimmerier zu der Wohnung der Eos und dem
Aufgange des Helios. Was will das Anderes sagen, als dass er aus
dem Gebiete des westlichen Dunkels und der Nacht wieder in den
Bereich des Tageslichtes zurckgekehrt sei, der von der westlichen
Nachtregion durch eine scharfe Grnzlinie geschieden gedacht wurde Mj
Den Plural vroXat beziehe ich mit Nitzsch darauf, dass jeder Ort
der lichten Welt tglicli die Sonne aufgehen sieht.
Diese Erklrung hat bei den Alten und Neueren bedeutende Ver-
treter gefunden. Dahin gehren der Schol. Ambros. Vt. und Eustathios
ferner O. Mller, der mit Recht bemerkt, alles Folgende verbiete,
an dieser Stelle etwas Anderes zu suchen als ein allgemeines Bild des
Tageslichtes ^) ; a u s e n ^j , G 1 1-
ausserdem Voss f')
, Nitzsch"), K 1

ling'') u. A. was Preller be-


Ziemlich unverstndlich bleibt mir,
merkt'"], dass die avToXai 'HXioio nicht wohl etwas Anderes sein
knnen, als der Ort, von wo Helios bei seinem Aufgange aufbreche.

1) Die Iberer im Westen und Osten. Leipzig, lb3S. S. TG f. und S. S4 f. Vgl,


Nitzsch zu (1 3 f.

2) Zu p. 3.

3) Im Philol. XV, S. 577, Anm. 2. Schwenck s Erklrung adoptirt Am eis


zu [L 4.

*) Vgl. die homer. Kosraogr. S.

5) Orchomenos, S. 277 (1. Aufl.).

) In den Anmerkgn. zur Uebers. ') Zu [i. 3 f.

*') Abenteuer de.s Odysseus, S. 31.

9) Im Hermes, Bd. 29, H. 2, S. 204.

'J)
Griech. Myth. I, S. 293, Anm. 2. Ausserdem vgl. man nuch : Schlegel.
de geogr. Hum comm. p. 1S2 sq.
.

Inseln bei Sikanien. 277

c. Die Insel der 8 e i r e ii e


ii
i)
Der Dichter schildert dieselbe .

als ein Eiland mit grnem Gestade, an welchem die Seirenen sitzen
inid den vorberfahrenden Schiffer durch ihren Gesang bezaubern und
in'sVerderben locken; um sie her sind die Gebeine modernder Leichen
und vertrocknende Hute aufgehuft 2) Diese Mythe von den 'Musen .

der See', wie Prell er sie nennt ^), ist eine Verbildlichung der ver-
fhrerischen Ausscnseite des ruhigen Meeres, welches unter glatter
Spiegelflche Klip])en und Sandbnke birgt, die dem Schiffer Ver-
derben bringen *) . Indess ist die Seirenensage wohl nicht als rein

poetische Fiction zu betrachten, sondern hat ohne Zweifel in richtiger


Naturbeobachtung ihren Ursprung. Wie nmlich Karl Schenkl
sehr ansprechend bemerkt^), erzeugt das Meer, zumal wenn es vom
Winde aufgeregt ist, an den Felsklippen, die sich stark zerklftet in
das Meer hinabsenken, helle Klnge, die mit dem Rauschen des
Windes zu eigenthmlichen Melodien verschmelzen, und die leicht den
Schiffer verlocken mgen, mit Nichtachtung der Klippen die Landung
zu versuchen und dabei sein Leben aufs Spiel zu setzen. Diese Natur-
klnge wurden durch die bildende Phantasie des Sngers in bezau-
bernden Jungfiauengesang umgewandelt. Auf diese Vorstellung
deutet vielleicht auch der Name Seirenen hin, der nach Christ*'')
die Tnenden bezeichnen soll. Auf derselben Grundidee wie
die Seirenensage beruht brigens auch die angebliche Volkssage von
der Loreley, die, wie H. bemerkt Kchly hat^), erst in unserem
Jahrhundert aus der Seirenensage gemacht ist '")

') Homer erwhnt nur eine Seireneninsel , whrend Sptere von dreien reden.
Strab. I, 2, 12 Kr. : vr,aioK/ Tpia zp-q[).'x T.txptao-q, S. -/.aXoOot Seipfjvac. Schlegel
a. a. O. p. 190 sq. Schlichthorst, geogr. Hom. p. 14.

^) fjL 39 : Seip-^voti; [aev Tupjxov (f i^eat , ai p xe ttivtcx? | vSptuTiouc fteX^ouaiv, oTt


"j^ioLi eiaacpixr^Tai. | Sorte atopEiig -eXaaT) xai cp&oYT^'' xo63T) |
Seiprjvtov, xtij o' o xt

7'jvTj y.ai VTjTtta xexva ] oi7,ao voaxTjaocvxt TTaptaxaxat o'jos (.-^'j^n'xi, \


XXa xe Setpfjve;

XiY'Jp^ eXyouoiv otOTj, | Tj[i,vai v Xetfjitovi TroXe o pKp' axeocftv 91; |


vopwv -'jDo-
ij.Vtuv, Tiepi 0 pivol [jitv6J)o'jaiv.

3) Griech. Mythol. I, S- 382.

*) Claudian. epigr. 100 ; blanda pericla maris, terror quoque gratus in undis.

") In der Zeitschr. fr sterr. Gymn. 1865. S 225.

6) Griech. Lautl. S. 257.


'')
Verhandl. der Philol. zu Augsburg. S. 48.

^) Vgl. ber die Seirenen Am eis zu (ji 39, dem ich mehrere der hier gegebenen
Bemerkungen verdanke.
.

278 Europa.

65-

VI. Die Insel Ogygie (Qy'JY^^i ^^ooci-

Lage der Insel. Odysseus gelangt nach Ogygie (nach


a.

Kallimachos bei 8tiabon die Insel Gaudos, fauo?) 'j, von t)

der Charybdis aus, wohin ihn der Notos Sdwind 2) zum zweiten
Mal getrieben hatte 3 . An den ber dem Schlnde ragenden Feigen-
baum geklammert, harrt er, bis das SchifFsgeblk wieder aus dem
Strudel hervorkommt; dass sich whrend dieser Zeit oder whrend
der folgenden Fahrt der Wind umgesetzt habe, wird mit keiner Sylbe
gesagt; wir mssen daher annehmen, dass der Notos whrend der fol-
genden neun Tage fortwehte und den dysseus in der zehnten Nacht
nach Ogygie brachte"*). Eine neuntgige Fahrt mit dem Sdwinde
musste ihn aber zu einem weit nach Norden (also hier Nordwesten!
gelegenen Punkte fhren ^) der gleichsam isolirt im nordwestlichen ,

jNleere lag. In der That heisst es aber von Ogygien, dass es fern von
der brigen Menschenwelt liege'') und von Kalypso, dass ihr niemals ;

ein Gott oder ein Erdenbewohner genaht sei Daher klagt auch ' .

Hermes , als er auf Zeus' Befehl nach Ogygien sich begeben hat ber ,

den weiten Weg durch die unermessliche Salzfluth in so de von ,

Menschen entlegene Regionen^;. Auf diese Abgelegenheit und Ver-


borgenheit soll sich auch der Name der Kalypso selbst beziehen, inso-
fern sie den Odysseus vor der Welt gleichsam verbarg (xaA.u7rTSiv) ^j
Wenn aber Ogygie der Nabel (ojJicpaXo;) , d. h. der Mittelpunkt

1) Strab. VII, 3, 6 Kr. : 8? (KaXXtfAoiyo;) ttjv [xev FaSov KaX'j<{;oij? vf,a6v cpr^oi.

Vgl. Schlegel, de geogr. Hora. comm. p. 178.


~.
2) Ueber den Notos s. Homer. Kosmogr.

3) {ji. 427 : f|Xi) o' "1 Noxoc tuvca, cpepwv d|i.w aX^ea 8'J[j.), | ocfp' txi ttjv Xor^v

vafi.eTpY)aat(j.i Xp'jotv.
*) [X 447 : v&v S' dvvfjixap ^EpofjiTjv, OExatT) 5e [j.e vuXTi v^aov 1; ~^"
|
'Qy'-'T'"')"'

Xaoav eoi.
5) Die Ansicht derer , welche Ogygien nach Sdwesten versetzen , widerlegt
Vlcker hom. Geogr. S. 121; durch triftige Grnde. Hier wre Odysseus wieder
bei den Lotophagen , whrend doch Ogygie offenbar etwas ganz Neues ist, wohin er
unter ganz neuen Verhltnissen kommt. Auch wird das Meer bei Ogygie von
Schiffen nicht besucht ;e 175. 176, , whrend der Sdwesten befahren wurde, 82 ff. t

5 295. 85.
6) e 101 : O'JOE Ti; a-f'/' po'wv rXif xxs.
') 7] 246: o'joe TIC aux-^ (der Kalypso) |
[jAcfz-m oute siv oute ))v7]t)v vSpourwv.
8) e 100 : TIC o' av ix(uv toscjovoe otapoffxot aXfA'jpv otop I
Eottetov ; ooe xtc df/
pOTv itoXic %xi.

9) S. Vlcker, hom. Geogr. S. 124.


.

Inseln liei Sikanien 279

des Meeres heisst'), so ist dies nicht mit mathematischer Schrfe zu


fassen; es besagt eben weiter nichts, als dass die Insel weitab in
einem ausgedehntem ^Nleere hnlich, wie auch wir gelegen habe-j;
sagen: Die Insel lag mitten im Meere, die Htte lag mitten im
Walde u. dgl. m., womit nicht sowohl ausgedrckt wird, dass der in
Rede stehende Punkt gerade im mathematischen Centrum liege, als
dass er nach allen Seiten und auf weite Entfernung hin umgeben und
gleichsam abgeschlossen sei.

b. Weiteres berOgygie. Die Hew^ohnerin dieser Insel,


Kalypso Tochter des verderblichen (ooo'-tpcDV, ) x\tlas, der die
, ist die

Tiefen des ganzen [Meeres kennt und die Sulen des Himmels trgt ^ i

Sie erscheint, wie Prell er treffend bemerkt'^ auf ihrem entlegenen ,

Eiland in der khlen Grotte gleichsam als verkrpertes Bild der stillen
Einsamkeit und Heimlichkeit des offenen Weltmeers. Nach Nymphen-
art fesselt sie den Fremdhng und hlt ihn sieben Jahre lang Avic
in einem Venusberge gebannt*^). In ihrer Grotte brennt auf dem
Heerde Cedernholz und Thyon, welche weithin durch die Insel wr-
zigen Duft verbreiten, whrend die Nymphe hnlich wie Kirke
emsig webt und ein melodisches Lied dabei anstimmt"). Die Insel
selbst wird als waldig geschildert ^ und vom Dichter mit hohen idylli-

schen Reizen ausgestattet. Die Nymphengrotte wird von grnem Haine


beschattet: rings erheben sich Erlen, Pappeln und Cypressen, in
denen Eulen, Habichte und Meerkrhen nisten; um die Grottenwl-
bung her ranken sich ppige Weinreben, von Trauben strotzend vier ;

Quellen sprudeln neben der Grotte hervor und schlngeln sich mit
klarer Fluth durch grne, schwellende Wiesen, auf denen Veilchen
und Eppich blhen, so dass selbst ein Gott sich an dem Anblick er-

2) Vgl. Vlcker, hom. Geogr. 54.


3) Dies Epitheton deutet wie das verwandle o/.ocpwi'x eioou; von Proteus auf
die dmonische Natur des Meeres hin welches stets fr einen ,
Sitz geheimer "Weis-
heit und von Hinterlist und mannigfachen Verwandlungen gilt. S. Preller,
Kriech. Myth. I, S. 349.

*) a 52 : "TXavToc %-j'idTr^rj oXoospovo; , ote Sa/.sor,; i


-cxTr,; flEvSoi oiev , eyei
^li xe y.iova? a'JTOc |
jjiay.pa;, a'i ycttav ze. v-il o'joavv jAcpl; eyo'jsiv.

5) A. a. O.
6) T) 259 : Iv&a (Av i-taeTcs [j.vov e[jizoov.

'')
59 : rp fx^ Ir ea^^apocptv \ii'(ni xaisTO , TTjXoi^i o' 5[jl7j |
-AiopO'j t ey.eaxo'.o

ft'jou T dva vfj3ov ocuoct | Saiofisvcuv


r\ o' evoov iototao'J^' ^ri 'AotX-g, |
'.otv ir.oiyo-

ftiv] yp'jOii[) vtsoxtS' yoaivev.

") 1 51 : ^^JOC 5-<0pf,537.


280 Europa.

freuen konnte *) . Und doch vermochten alle diese Reize nicht, den
heimwehkranken Odysseus zu fesseln er sehnte sich nur noch ein- ; ,

mal den Rauch von seiner Heimath aufsteigen zu sehen und dann zu
sterben ! 2)

y.'jiTctptaaoi. (
'v9a oe t opvi&e; TavjoiTrtepoi eOvCovto, |
axtTte? t' Tp-/jXi t TavjfXtna-
aoi T y.opwvoti |
iv)aat , xfiOtv t &ctXaa5ta pfa [xejjltjXev. |
'f\ o a'JToD TExavuoTO 7rpt
oiTsto'j; Y^'^^'f^P^io I ^iM'EpU Tjtocoaa, teStjXei oe OTctcpyXTJotv '
|
xpvjvat o' e^Eirj; 7:iaupj
peov uhixi Xeuxij), |
TrXYjoiat XXTjXtuv TTpafj.(j.vai XXuOi; 0)^X7]. |
picpi oe XEtpLJve^

[AaXaxot lO'j tjoe ceXi^^ou |


JHjXsov. evSa x zrxirrx vm l^avaTO^ Trep 7:X9(bv |
TjTjaaiTO
tOWV -/.ai TpCpftl7] CppEOtV ^TtV.

-) a 57 : axdp 'Oo'jaoc'i;, |
tefjiEvo? xat /.aTTvv ro&paiaxo^Ta vovjoai | -^4 Y'^^''^'

9avtv i(i.ipTat.
:

II. Asien.

60,

A. Das Laud der Aithiopeu ot Aii>io7rc).

Was die Aithiopen betrifft, so ist die geographische Bestim-


miuig ihres Gebietes usserst misslich und problematisch. Jedenfalls
hatten Homer und seine Zeitgenossen, wie V 1 c k e r bemerkt ^) , keine
klare und bestimmte Vorstellung von diesen Wundergegenden, welche
der Phantasie nur als Nebelbilder im Osten und Westen vorschwebten.
Homer von den Aithiopeu, dass sie in Aveiter Ferne, an den
sagt
ussersten Enden
der bewohnten Erde leben und in zwei Hlften ge-
theilt seien, dergestalt, dass die Einen im Osten, die Andern im
Westen ihre Sitze haben 2) ausserdem lesen wir, dass sie am
;

Okeanos wohnen 3). Wie unsicher auch trotz dieser Angaben die
geographische Fixirung der Aithiopenlnder bleibt, so muss dem Un-
befangenen doch bald einleuchten, dass diejenigen im Unrecht sind,
welche die stlichen Aithiopen in den tiefen Sden von Afrika, unter-
halb Aigyptens versetzen, wie dies Ukert thut^), obwohl er in Form
der Alternative die zweite Ansicht daneben stellt, dass die Aithiopen
an einem Theile der Ksten des jMittelmeeres gewohnt htten''). Die
Ansicht, welche die Aithiopen nach Sden versetzt, ist aber falsch
erstens, weil sie im fernsten Osten wohnen sollen (ia'/a-o\. av-

) Homer. Geogr. S. 91.


2) a 22: d}X o jisv Ai&iOTta? [xeTEXiade T7]X&' Eovta?, |
AitOTTocc , toi oiy^a
OEoaiatat, eayaxoi vopwv, |
oi [aev o'jao[j.vo'j Yrcptovo;, ol o vtovTo?. Die Ansichten
der Alten ber diese Stelle s. bei Strabon I, 2, 2-4 Kr. Vgl. u. A. auch: For-
biger, Handb. der alten Geogr. Bd. 1, S. S, Anm. 20.
3) A 423: Zeu5 ftp S Qxeavov [ut d{j.'j(i.ova? Af&toz^a? |
y%i^bz, sv^ xaTo oalza
xxe. ^^ 20-5 : etat fac, i\)~ii i'z' 'QxeotvoTo pee&pa, |
Ai&tortuv it -cxioLy.

*) Bemerkungen ber Homers Geographie. Weimar, Verlag des geogr. Instit.


1S14. S. 46.
S. Voss im gtting. Magaz.
5) 1. Jahrg. 2. St., S. 306 und die brigen bei
Ukert, Bemerk, ber hom. Geogr. S. 46, Note 198 citirten Stellen.
282 Asien.

Spv , 8ao(j.evou ^VTrepi'ovocj ; sodann zweitens, Aveil Pobeidon, nach-


dem er sich zu den stlichen Aithiopen begehen hat';, auf seinem
RckAvege von denselben zu den Gebirgen der Solymer kommt 2.
Nun wohnen aber die Solymer in Lykien; folglich mssen die st-
lichen Aithiopen noch stlicher als die Solymer angesetzt werden, da
sie ja den fernsten Osten bewohnen sollen^). Es ergiebt sich also,
kurz zusammengefasst , dass die stlichen Aithiopen einerseits stlich
von den Solymern, andererseits aber am stlichen Erdrande wohnen,
wo der Okeanos ihre Grnze bildet. Hier haben wir also auch die
Herrschaft des Memnon zu suchen, der mit seinen stlichen Aithicj-
p(ni dem Priamos zu Hlfe kam und den Antilochos, Nestor's Sohn,
todtete '
; hier sind auch die Aithiopen zu suchen, zu denen Menelaos
verschlagen wurde, und die er in Gemeinschaft mit Kypros, Phoi-
nike, den Aigyptiern, Sidoniern, Erembern und Libyen nennt ^ .

Die westlichen Aithiopen, welche den stlichen so ziemlich dia-


metral gegenber zu suchen sind und demnach westlich von Libyen,
ebenfalls am Erdrande, aber am westlichen Okeanos wohnen, werden
in den bXoic, siti [laTpov.tp erwhnt, wo von der Iris erzhlt wird,
sie habe den in Thrake wohnhaften Winden die Bitten des Achil-

leus um Entzndung des patrokleischen Scheiterhaufens berbracht') ;

da ihr Weg also von Troia ber Thrakien zu jenen Aithiopen fhrt,
so kann das Ziel ihrer Wanderung nur der westliche Okeanos sein.
Welche Aithiopen A 423 gemeint sind, bleibt zweifelhaft, da dort nur
gesagt wird, Zeus und die brigen Gtter seien zu den Aithiopen, zur
Feier des Festmahls gegangen*^;.
Was nun den Charakter der homerischen Aithiopen betrifft, so
werden sie als untadelig, unstrflich (a[io}iovc) bezeichnet^),
insofern sie als ein harmloses , frommes Naturvolk gedacht werden.

) a 22. S. o.
2j e 282: tov 0' i^ AiJ^t-cov viwv vtpE'.tov bioci/w^ xr/Aev i-A 2rj>.'j(j.tov
|

pstDV i5ev.

3) Vgl. Vlcker, homer. Geogr. S. 89.

*) 83 : K'jrpov <I)ofn-/,T,v re y.o AIy'J~-(o'jc dra/.Tjei;, |


Ai%'io~di iT i-/|j.t,v xa'i

S'-oovio'j; v-oX 'EpefApo'j; |


xciX AturjV, iva t' apvsc a^ap y,paoi TeXsflo'JOiv.
^) ^ 205 : ei(jLi ya? uxi^ i^ 'Qxeavoio plepa, |
Aiftirruiv ic yxl'jM " "IkY. A/i-
Xt'ji Boper,v "/JOS Zeccupov xeXaoeivv |
eXeiN pxoti xxe.
^) A 423 : Ze'j; y*P ^'^ 'Qv.S'xvv [xet' fx'jptovac Air}co7:fja; |
ytC; '^^^i
v-rixa oat-ra,

{Jcr/t 0'
afxa -'i-zt s'zovto. Nach Chr. G. Heyne (dissertatt. de origine et causis
fabularura Homericarum p. 53 in den Nov. commentatt. societ. reg. Gott. T. VIII)

ist diese Wanderung der Gtter zu den Aithiopen einem Carmen physicum ent-
lehnt , in welchem das Vorrcken der Sonne nach dem "Wendekreise des Stein-
bocks hin auf diese Weise dargestellt wurde. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom.
comm. p. 163.
') A 423 : ij.'jjxova; A^^iorf^a;.
Das Land der Aithiopen. 283

weil sie im Lichte wohnen, wie iui Norden die Hyperboreer \;, wobei
die dunkle Idee von der Unschuld und Gerechtigkeit halbwilder und
wenisgekannter Vlker wie sie uns zu allen Zeiten
vorschwebt,
begegnet, indem man
Vlker entweder als Ideale reinster
sich solche
TujU^'nd oder als Ausbnde von Kohheit und Grausamkeit dachte: wie
denn anderwrts gewisse Skythen die gerechtesten unter den Menschen
heissen Wegen dieser ihrer Unschuld sind nun nach Homei die
'^
.

Aitliiopen die Lieblinge der Gtter;und wie Apolhm die iNlahlzcikn


der Hyperboreer, sobesuchen smmtliche Gtter die der Aithiopen ' :

welche Gttermahlzeiten ihre natrlichste Erklrung darin finden,


dass man sich in der Nhe des Helios ewige Reife und ewige Aernte
dachte'').
Fragen wir nach der Etymologie des Namens Aito^li so ist der- ,

selbe von aii}u) und


Avie die analogen Eovmen o[o6 , t,vo'1^, oivo'I>,

v(opo6 von 06 abzuleiten, welches letztere ebensoAvohl Gesicht


wie .Stimme bezeichnet^ Die Aithiopen sind demnach ^Menschen
.

mit sonnenverbranntem Gesichte, Avoraus sich schliessen lsst,


dass zu den homerischen Griechen ein dunkles Gercht von den dun-
kelfarbigen Menschen Asiens oder Afrika's'^i gedrungen sein muss ''
.

Offenbar denkt sich aber Homer seine Aithiopen als eine schne Men-
schenrace, da er ihren Frsten den schnsten Mann Memnon als

bezeichnet") woraus indess nicht vmmittelbar zu folgen braucht, dass


;

nicht Afrika die Originale der homerischen Aithiopen geliefert habe,


da die heutigen Berbern oder Kenus in Nordafrika, welche, ob-
wohl sie ihre ursprngliche Reinheit nicht bewahrt haben, doch
als die Nachkmmlinge der alten Aithiopen zu betrachten sind, von
den Reisenden wohlgebaut und mit schnen Gesichtszgen ausge-
als

stattet geschildert Averden. Liz wischen ist es allerdings bemerkens-


Averth , dass Homer die SchAvrze iNIemnon's mit keiner Sylbe erwhnt,
Avora\is wenigstens das folgt, dass, Avenn die Urbilder der homerischen
Aithiopen afrikanische sind, entweder das Gercht oder die Phantasie

>) Vgl. Prell er, griech. Mythol. I, S. 292 und 293.


*) S. Zoega bei Vlcker, hom. Geogr. S. 91.
5
A 423. Schon oben citirt. 1 22 : 'i/.' 6 [xiv Poseidon; .A'.&iora; \i.t-zyX^i\St .

vTiw< TTjpeuv T v.al pvsiwv 7.7-6ti.T^;. 'F 205 : t\w. 'jo AtSltrror/ ; -(iX'n, '))<

peC^'Jo' exaTO|jLac ftavotTot?


j
iva otj xal lfm }xTaoabo[j.at ipib'i.
,

*) S. ber die Aithiopen und die Sonnenvlker berhaupt: Preller, griech.


Myth. I, S. 293.
5) S. Voss. Erluterungen zu der hom. Hymne an Demeter. S. 3.

^) Vlcker 'hom. Geogr. S. 91 meint: von den schwarzen Kolchiern,


da der Dichter nahe genug bei Kolchis gewesen sei, um von einem solchen Gerchte
zu hren.
'^ X .522 : vceivov ot, Aof/.XtOTOv loov (XETct M[j.vova oiov.
. :

284 Asien.

des Dichters ihre Schwrze sehr veniiiuclert hatte ; denn ^ re dies


nicht der Fall gewesen^ su wrde Homer sie sicher als etwas Ausser-
ordentliches erwhnt oder auch als poetischen Schmuck benutzt haben,
daherVoss mit Rocht sagt, Homer stelle sich die asiatischen Aithicjpen
zwar etwas brauner vor als seine lonier, aber sicher nicht so schwarz
als die afrikanischen i)

Schliesslich sei hier noch der Ansicht Strabon's ber die home-
rischen Aithiopen gedacht. Die Dichotomie derselben nach Osten und
Westen erklrt er dadurch, dass Aithiopien gerade wie Aigypten auf
beiden Seiten des Nil sich erstrecke und durch denselben in ein st-
liches und westliches Gebiet geschieden werde, daher Homer stliche
uiul westliche Aithiopen unterscheide 2] Indessen, sagt der Geograph .

weiterhin, sei auch noch eine andere Theilung x\ithiopiens denkbar


es seien nmlich Alle, welche auf dem Oceane lngs Libyen hin-
gesegelt wren sei es auf dem rothen Meere oder von den Sulen
aus nur an einen gewissen Punkt gelangt und dann wegen unber-
windlicher Hindernisse umgekehrt, daher Manche die Ueberzeugung
gewonnen htten, die Umsegelung werde durch einen Isthmos verhin-
dert; in allen Berichten der Reisenden aber heissen die ussersten
Gegenden , die sie zu Schiff erreicht htten , aithiopische; was
also Absurdes daran sei , wenn auch Homer in Folge dieser Berichte
stliche und westliche unterscheide, da es ungewiss gewesen sei, ob es
nicht noch Zwischenlnder zwischen ihnen gbe oder nicht? 3].

Dass dies unhaltbar ist, leuchtet ein. Wie Herr Prof. Kiepert
mir bemerkt, ist die einfachste Erklrung die Kunde von stlichen
(asiatischen) Aithiopen jenseits Babylon und Susa (in den Kstenlndern
des persischen Meerbusens), inGedrosien und Indien, wo sie noch He-

rodot als existirendes Volk eben so gut kennt, wie die Inschriften des

1) Antisymbolik. II, S. 155.


-) Strabon. I, 2, 25 Kr. : -oTsp' oo' q Aiy'j-toi;, oOo' oi AiYiizTiot drJj ro AeXtci
<ip|a|xvoi p-i/pi "poc S'jt,v7jv br.b xo NeiXo'J oiya oiyjpr^vxott , oi (XV o-o aoixi^oo
'TTiepiovoi;, Ol 6' viovxoc; Tt o' a).Xo yj Ai'y'J^"c saxi -Xtjv tj TTorafAta *v7Joo?*,

TjV s-ixXuCet t6 uocop ; wrr] o 9' ixotxepa xo r.oT'xii.o'j xEixoti Tipos vaxo^TjV 'aii 06-
civ. XXi (ATjv T) A{8t07Tiot Er' e&etac eoxi x:^ AiYiirxo) xnX -apa-XTjottuc lyet Ttpc xe
xov NcTXov xai xtjv a)vXrjv ^uciv xiv xoriov. 7.71 y^^P "x'jxyj ixevf] x scxi xai |xay.pa xai

e-i7.X'Joxoc A-zi.

^) Strabon. I, 2, 2(j Kr. : ycopu 0 xouxcov izxi -A-ai aXXwc oiaipsiv xtjV Aiftioriav.

rdvxcc Y^'^F'
'^' "apazXe'jaavxEc xw toy-eav) xtjV Ai'jr^v, 01 X d~b xfji; Ep'J&ps xal ot (x~b

x)v XxTjXJv ,
[Asypi ~03oO TipoEXOvxei; eixa dvesxpc^J^av uir oXXiv xo-tiv %m\'j6[i.e-y
voi, ui3xe vcal -ioxiv -xaxEXizov xot; -oXXois, ib; x6 (xexa^'j oiEipYOixo lo&jiip" -- a;ravx5
oe o'jxoi xa xeXe-jxaia /aipia, e^' d rXEovxes fjXBov, Ai9iOT:i-xd -poor^Y^P^'-"*"' *'^''
'^^T~
YeiXav ouxoji;. xi ov a).OYOv , ei xal '0|Jt.Tjpo; 'jtJj xotaxTji; -AofjC dySei? ot/rx oiTjpsi,

xou? [xev "pc vaxoXfjV XYajv, xou? 0 Tzpos 56aiv, xtv (Axa$'j o'j Y'"*''''3^0|i.iv(uv, etxe
Das Land der Erember. 285

Knigs J)aiei()S ^Kusehija, clie'Kuschitcn' mit semitischem Namen) und


(He alte Sage von der Grndung Susa's durch Memnon (KoaoaToi oder
KouaactToi, Kuschanji in Susiana.)') Es sei ihm nicht zweifelliaft, fiigt

Hr. Kiepert hinzu, dass man in der sog. homerischen Zeit in dem assy-
rischen Vasanenfiirstentlunne Lydien , also wohl auch in lonien, her
Ohcrasien besser unterrichtet gewesen sei, als ber den Westen der Erde.

67.
B. Das Land der Erember (ot 'Epep-oi).

Die Erember werden bei Homer nur einmal, und zwar in Ver-
bindung mit Kypros, den Aig^i^tiern, Aithiopen, Sidoniern und Li-
byen erwhnt"^). Ihr Name ist auf das Adjectiv sp[x6c (finster,
schwarz) zurckzufhren und hngt mit spsfivoc, Ipsoi;, spssvvo;
zusammen'). Ohne Zweifel bilden die Erember einen Zweig oder
eine Abart der .Aithiopen und sind wohl an die Kste des Mittelmeers,
in die Nhe der Sidonier, Kypros gegenber, zu setzen, so zwar, dass
sie die Aithiopen zu stlichen Nachbarn haben da diese nach dem ,

Dichter ja den ussersten Osten behaupten mssen. Uebrigens war


nach Strabon der Name schon den Alten sehr problematisch. Zwar
verstand man unter dem Volke ziemlich einstimmig die Araber, suchte
aber ihre Benennung auf verschiedene Weise mit Arabien in Einklang
zu bringen ^) . Einige gingen von der Etymologie sie tyjv epav (Erde)
S[i.aiviv aus und erklrten sie fr Troglodyten; Zenon wollte o 84:
xai SiSoviooi;"Apaa? ts, Poseidonios: xai Sioov. xat "ApafAou?
lesen , indem der Dichter die spteren Araber A r a m b e r nenne noch ;

Andere endlich schrieben spsfi-voui (Schwarze), was aber Strabon


desswegen verwirft, weil dies mehr eine Eigenthmlichkeit der Aithio-
pen sei''). Nach Bochart^") endlich, der das Wort Araber auf das
M Vgl. darber Strab. XV, 3, 2 Kr. Herod. V, 53. 54. Die Felseninschrift des
Dareios Hyst. s. bei Benfey, Die griech. Keilinschr. Leipzig, l'^47.
-) 83 : Kurpov tPoivix-^jv xe vcai AiY'JTcxto'j; i-ahqi\[<;, 1 At&ioTTct? tf i-/6p.T^v xoti

Sioov'io'ji; -mi 'Epejiiou; |


-Arn Aturjv.
3) S. Vlcker, hom. Geogr. S. 89. Schlichthorst, geogr. Hom.
Hom. p. 159, Anm. a.
*) S. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 166.
5) Strabon. XVI, 4, 27 Kr. : a/li iJiXXov ziepi tjv 'Epeixiv irj (irizr]isii, eixe tou?

TpcuY^oSuTas uTTOvoTjTSOv \i-(o'd'Jn , xot8d-p Ol TTjV dTUfioXoYtav iotCfxevot dr.b xoO et?
XTjv epav Efjiaivetv, oTtep doxtv ei; xtjV -y-^v, ixe xou; Apact;. 6 [xsv ouv Ztjviuv 6

rjjxexepo; (xexoiYpacfei oxojc


xoti Stooviou? 'Apaac xe. Ttiavtuxepov he Iloaetoa)-
vio; fpd^fti xj Ttctpct [Aivtpov XXdgat 7.0.1 I,ih. zoii 'Apa[i.o6c, wc xoO Tiot-fjxo'J xo'j?

vv "Apaa? O'jxoj xeXIoavxo;, |


. -- O'io' 01 'Ep[J.voc (^jd'^rj-jxec, Ti&avoi " xwv y^P
AiftiTiojv fxX?vOv lOiov.

6) Phaleg. IV. c. 2. (Der vollstndige Titel des Werkes ist : Sam. Bochart,
Geographia sacra s. Phaleg de dispersione gentium et Canaan de coloniis et sermone
Phoenicum. (Cadom. 1640 fol.j. Frcf. a/M. 1674. 4^.)
,

286 Asien.

Hi'bvisclie zurckfhrt, wurde dasselbe frher theils Ar ab, theils


Ereb gesprocheu von der letzteren Naniensforni stamme der home-
;

rische Name Erember.

68.
C. Phoinilie (vj Ooivut)).

l. T^and und Volk.


Tnter der homerischen Phoinike ist
ohne Zweifel derjenige Kstenstrich zu verstehen, der sich sdlicli
von den Erembern der Insel Kypros^) gegenber erstreckt. Wie es
')

scheint, gebraucht der Dichter mitunter auch den Namen Sido nie n
1wMr^j , der ursprnglich nur das der Stadt Sidon angehrige Gebiet
l)egieift, zur liezeichnung der ganzen Phoinike. Die Bewohner selbst
foi <l>oivu;) ^) werden als k un dige Seefah rer geschildert und er-
halten in dieser 1 Beziehung das Epitheton vauotxXoToi ^) ; zugleich aber
trieben sie einen ausgedehnten TTandel, der sich auf alle mglichen
Spielereien und Luxiisartikel ([xupia atiupjxaTa) ^) erstreckte. So ver-
Iviiiifte ein phoinikischer Hndler auf Syrie eine goldene, mit Elektron
besetzte Halskette''). Man hat sich die phoinikischen Kaufleute zu-
gleich als Haus- und Heimath, als Schitfsherren
Hofliesitzer in der
und Waareneigenthmer zu denken ^) an Bord des Schiffes ver- ;

einigten sie daher in ihrer Person etwa die Functionen des Befehls-
habers und Supercargos. Als Hauptemporium des phoiniki sehen See-
handels erscheint in den nautischen Sagen der Griechen Aigypten *)
wie denn auch Odysseus in seiner fingirten Erzhlung, die er dem
Eumaios zum Besten giebt eines Phoinikers erwhnt der whrend , ,

seines 7jhrigen Aufenthaltes in Aigypten dorthin gekommen sei**;.


Wie berhaupt derartige Hndler im Alterthum auch die rmischen
mercatores nicht ausgenommen) als schlaue Betrger erscheinen so ,

schildert auch Homer diese phoinikischen Hndler als Ausbnde gau-


uerischer Verschmitztheit, welche aller Kniffe und Pfiffe voll sind und
sich auf Kosten Anderer zu bereichern suchen. In diesem Sinne

'! Auf die Nachbarschaft der Sidonier und Erember lsst sich aus der Ver-
l)indnng Sioov'iou? -/ai 'Epetjiou; (o 84) schliessen
-; 83 : K'jTTpo-v Ooiv[-/.rjv - , was auf die Nhe der Insel Kypros deutet.
^) V 272 : 0oivt7.cjc; Yauo6;. o 415. 419.
') o415: $otvr(C? va'Jor/X-jroi - avSps;.
^) o415: Ooiviv-Ec - fJL'jpr aYOvxe; i)6p[jio(T7. Yf]\ a/,ai-/Yj. Vgl. o 455 fl".

^j 459 : T^Xu' dvTjp TtoX'j'iSpic IpioO zpoc owfAaxa Traxpo; |


ypiasov pfxo'J i/m^,
uxa o' ^J),ey.xpot(Jtv l'spxo %xe.

') S. Ameis zu ^288.


^] Ameis zu ^288. Movers, Phnizier II, 3, S. 11t) und 336.
'j 5 288 : oTj x6x iPotvt; v^Xt^sv (nacli Aigyptsj -axTjXia eiow?.
Phoinike. 287

erhalten sie das Epitheton verschlagen, erzgescheidt (/iroXu-

Tzai-aKoij ') ; und jenen Phoiniker, der angeblich den Odysseus be-
schwatzt haben soll, ihn nach Phoinike zu begleiten, nennt dieser
selbst einen Gauner oder Ct au die b (TpuixT-/)!;), der Kniffe und Pfiffe
verstanden und den Menschen viel Unheils zugefgt habe^j. Das-
selbe ehrenrhrige Epitheton legt er den Phoinikern auch noch bei
einer andern (ielegenheit bei ^] . Auch die Dienerin des Ktesios auf
der Insel Syrie welche im Einverstndnisse mit den plioinikiscHien
,

Schiffern deu jungen Eumaios von dort entfhrte damit sie ihn als ,

Sklaven verkauften, war eine Phoinikerin^ Ueberhaupt war, wie .

Movers bemerkt, der Sklavenhandel so alt wie der Handel ber-


iuiu|)t; und Kaufleute, die in fremden Lndern Handel treiben, sind
in der ltesten Zeit zugleich auch Sklavenhndler. ')
Aus der phoinikischen Mythengeschichte wird Europe als die
l'ochter des gepriesenen Phoinikers', d. h. des Agenor, in der ilias
erwhnt, wo Zeus dieselbe in dem Kataloge seiner Geliebten mit auf-
fhrt'').

2. Stdte. V^on diesen wird nur Sidon (t) Siooiv, jetzt Saida');,

und auch dieses nur einmal, in der Odyssee, erwhnt, avo ihm
das Epitheton reich an Kupfer ( TroXuyaXxo; beigelegt Avird^j,
welches wohl auf die berhmten , dort befindlichen Werksttten fr
.Metallarbeiten zu beziehen ist'^). Dieser Reichthum an Metall kam,
wie Movers bemerkt'"), aus den Kupferbergwerken von Kypros nach
Sidon, und von hier in spterer Zeit Kriegsbeute nach Jerusalem. als

P> och a r t " hingegen bezieht das Epitheton TroXu/aAxo; auf Kupferberg-
)

werke, welche sich in der Nhe von Sidon selbst befunden haben sollen,
^lehrfach werden kunstreiche Metallarbeiten der Sidonier erwhnt. So
setzt Achilleus bei den patrokleischen Leichenspielen einen silbernen

'j 419 : TYjv S' apa <I>oivtxe; TroXuTtaiTtotXo t YjTeporEuov.

-) ;288: OTj Tre PoT^n; t^Xev vfjp Ttax-fjXta eiowc, |


tptwxTTj;, f-k ^ tto/-/

ddy.' dvi}pu)7:oiaiv eujpYSi.

y) o415: Potvixe; - avope;, |


TpJxTcti.

*) o417: laxe o Taxpo; i\j.olo fxni $otvtaa' dvl oixio -/te.


^; Movers, Phnizier 11, 3, S. 71.
C) 5 321 : Ootvr/o; 7,o6prj; TrjX7."/-iToro, |
?] tX [xoi Mtvojv t y.ai dvTiDeov Pa-
cf.jAaviJ'jv.

'j Flschlich sagt Forbiger (Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. (i69, Anni. s'<],

Saida liege viel weiter gegen "Westen, als das alte Sidon ; es liegt vielmehr an der-

.selben Stelle. Ueber die Etymologie des Namens Sidon (vt^ = Fischfang)
s. Michaelis, Spicil. P. II, p. 2. Gesenius, hebr. Wrterb. s. v.

**; 42.5 : Siojvo; T.olj/dh/.o'J.


^] S. Schlichthorst, geogr. Hom. p. 155.
W) Movers, Phnizier II, 3, S. 66.
") Phaleg. L. IV. c. 35. Vgl. Schlegel, dp geogi-. Hom. p. 154.
. ;

288 Asien.

Mischkmg als Preis aus, der 6 Mass fasste und alle Kunstwerke der
Erde an Schnheit bertraf; denn sidonische Knstler hatten ihn
gefertigt, worauf phoinikische Mnner ihn mit ber's Meer nahmen,
im Hafen ihn feil boten und endlich dem Thoas schenkten i) Ferner .

schenkt Menelaos dem Telemachos einen silbernen Mischkruff mit


goldenem Rande, ein Werk des Hephaistos, welchen er einst von
dem Knige der Sidonier, Phaidimos empfangen hatte'-). In Rck- ,

sicht auf diese unvergleichliche Kunstfertigkeit heissen die Phoiniker


TToXooatSaXoi
3) Indess waren ihnen auch andere Knste nicht fremd
.

namentlich werden die knstlichen Arbeiten der sidonischen Frauen


gerhmt. Als Hekabe der Athene ein kostbares Gewand zum Ge-
schenk darbringen will steigt sie in die Kammer hinab wo ihre , ,

schnen Gewnder aufbewahrt liegen diese werden vom Dichter als ;

Werke sidonischer Weiber bezeichnet, welche Paris selbst auf seiner


Meeresfahrt aus Sidon mitgebracht hatte ^).

Die zu Sidon gehrige Landschaft heisst yj 2i8oviyj ; sie wird als


wohlbewohnt (su votto[jivrj) bezeichnet^). Uebrigens ist Sidon die
einzige Stadt Phoinike's Avelche bei Homer vorkommt; Tyros findet ,

in den homerischen Gesngen (wie auch in den mosaischen Urkunden)


keine Erwhnung^') obwohl diese Stadt uralt und nach Josephus') ,

schon 240 Jahre vor dem l>au des salomonischen Tempels gegrndet
war; nach Justin fllt ihre Grndung ein Jahr vor Troia's Zerst-
rung**). Der Sidonier Mochos, von dem die Lehre von den Atomen

') ^740 ; nYjXeiTjc 6' cxitj;' aXXa xiet Ta^UTTJTOi; aeXa, | dpYupov/f>'irjTYipa,TeTUY[A^-
vov S| S' apa [t-irpa I )^avS</vev, axdp xaXXei ^vixa Tioav itt' aiav |
TtoXXov, iizzl 2t-
oove? TToXuooiioaXot eu -J^o-x'^aav, |
(Poivc/cei; o yov avope? ^ti^ -qepoeihia ttovtov, | otTJaav
5 iv Xifxevsaat, oavTt os ojpov low/ctv.
'^)
5 G15 (o 111) ; Ottiau) xot -itpYjT-Jjpa xeTi>iiJ.iwo\ '
dpY'Jpeo? os |
eotiv ara? ,
ypya)
6 ETTi yeiKerx xexpdavTai "
| IpYov o 'Hcpaioxoto. irpev M i Oaiotfxoi; "^pa);, |
St-
Sovtojv aotXeu? ,
2&' eo; opioc |xcfy.dX'j(};v | "xeiae (xe vooTTjoavTct " xetv o ^SsXuj xo'
Traoarxi.

3) W 743 : SiovEi; 7:oXuOaioaXot. Strabon. XVI, 2, 21 Kr. : Stoovioi hk TroX'jxeyvoi


xiv? rtapaoeoovxott Ttat xaXXixeyvot, v.a&dTrp xott 6 TrotTjxYj? otjXoi. Vgl. Forbiger,
Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 669.
'') Zi 288 : auxT) o' ic, i^dXafAOv raxE^Tjoexo 7.-/]a)vxot, (
IvS" eoav ot ireTrXot ^oip.roi-
xiXoi, i'pT'^ Y'J''''""'^"*^ I
StSovitov, xd; axi; 'AXe^av5po? EoeiOTj? | ^aY^ 2ioovtT)&v, ^7:1-

TiXo)? Epea TTovxov, |


x-?jv 600V, Yjv EXevTjv 7rp v^Y^T^"' U7raxpiay.
5) V 285 : Ic StooviYjv e ^aiofxEVTjV. Andere, wie Ame i s zu v 285, identificiren
hier Eioovtv) mit Siotuv.
f')
Strabon. XVI, 2, 22 Kr. : 01 fxv ov iiotYjxai xtjv EtSova xi}p'jXifjxaot |i,XXov

( U(i.Tjpoc o o'J0 ix[j.vrjxat x^c Tupou). Vgl. Forbiger, Handb. der alten
Geogi-. Bd. II, S. 670. Anm. 90.
7) Antt. 8, 3, 1
**) XVIII, 3: Post multos deinde annos a rege Ascalonioruni expugnati,
Ju.stin.

navibus appulsi, Tyron urbem ante annum Troianae cladis cundiderunt (Phoenices).
D. Das Land der Solymer. 289

herrhren soll, lebte nach Poseidon ins bei Strabon vor der troi-
schen Zeit '). Indess bleibt es eine missliche Schlussfolge, wollte man
auf jene Nichterwhnung der Stadt Tyros die Behauptung sttzen,
dass Homer dieselbe berhaupt nicht gekannt habe.

69.

D. Das Land der Solymer.

Die Solymer (oi Erembem, wahr-


2oXu{xoi) sind nrdlich von den
scheinlich in Pisidien, zu suchen; nach Strabon bewohnten sie die
hchsten Gipfel des Taurosgebirges in Lykien und Pisidien 2). Hero-
d o t o s hingegen identificirt die Solymer geradezu mit den Lykiern :

er berichtet in Krete sei unter den Shnen der Europe


, Sarpedon ,

und Minos, Zwist wegen des Knigthums ausgebrochen, wobei Minos


gesiegt und den Sarpedon mit seinem Anhange vertrieben habe dieser ;

sei nach Asien in das Land Milyas (das sptere Lykien) ausgewan-

dert, dessen Bewolmer frher Solymer, whrend der Herrschaft Sar-


pedon's aberTermilen genannt seien als aber aus Athen der von seinem ;

Bruder Aigeus vertriebene Lykos, der Sohn des Pandion, zu Sarpe-


don und den Termilen gekommen sei , da habe man nach ihm all-
mhlich das Land Lykien benannt 3), Bei Homer aber erscheinen
offenbar die Solymer und Lykier als verschiedene Vlkerschaften.
Bellerophontes kommt, von Proitos gesandt, nach Lykien; auf Be-
fehl des Lykierknigs zieht ervon hier aus gegen die Chimaira,
die Solymer und Amazonen"*) unmglich knnen demnach nach home- ;

rischer Ansicht Lykier und Solymer identisch sein; ja, aus dem
Zusammenhange jener Stelle erhellt vielmehr, dass beide Vlker-
schaften auf feindlichem Fusse mit einander standen, da Proitos den
Bellerophontes sicher nicht in feindlicher Absicht gegen ein befreun-
detes Volk gesandt haben wrde. Der Kern jener Mythen ist nach
Prell er der, dass von Krete aus sich in dem kleinasiati-
die Lykier
schen Xanthosthale (fj MiXua?) colonisirt hatten und den Griechen den
Namen Lykier verdankten (nach Preller vermuthlich wegen des
Cultus des lykischen Apollon) frher hatten die Solymer das Xan- ;

thosthal bewohnt waren aber nach langen und heftigen Kmpfen von
,

*) Strabon. XVI, 2, 24 Kr. : ei o 5t noastooivtcu -tSTcoai, y.(xl x Tiepi twv dxo-


(j.(uv ooYjJi-a zaXcttov do-tv vopo; Sioovio'j Mwyo'j -p6 tjv Tpuity-wv ypovojv '(e'fovo'zoz.

2) Strabon. I, 2, 10 Kr. : tjv SoXufxcuv xa a-z.pa xoO Taupo'j xd 7:pt x-fjv A'r/Aa\

(o; Htoioiai xax2y6vx(ov xa AiTjXxaxa.


3; Herod. I, 173. S. Preller, griech. Mythol. Bd. II, S. 59.
*) Z 168186.
Bn chhol z , fionierische Realien. la.
290 Asien.

den Lykiern in das Hochland auf der Grnze von Lykien und Pisi-
dien zurckgedrngt worden ^) Spter verlor sich ihr Name ganz aus .

der Geschichte und erhielt sich nur in dem nrdlichsten, nach Phry-
gien liegenden Bergstriche, wo sie den Namen Milyer fhrten 2).
Der Dichter legt den Solymern das Epitheton gepriesen (xuodcAi-
[xoi) bei Wahrscheinlich geht dasselbe auf ihre kriegerische Tch-
'^) .

tigkeit; dass sie wenigstens Lieblinge des Ares waren, geht daraus
hervor, dass derselbe den Isandros, Bellerophontes' Sohn, der die
Solymer bekriegte , getdtet haben soll ^) Von den Bergen der .

Solymer herab erblickt der von den Aithiopen zurckkehrende Po-
seidon den jenseits Griechenlands fahrenden, unweit der phaiakischen
Kste befindlichen Odysseus') in welchem Umstnde zugleich ein schla-,

gender Beweis fr die Thatsache liegt, dass Homer sich die Erde
nicht als Kugel, sondern als platte Scheibe vorgestellt habe 6).

70.

E. Lykien (t; Auxtr^).

1. Allgemeines. Wie schon oben bei Gelegenheit der So-


lymer bemerkt wurde hatten sich die Lykier welche ursprnglich
, ,

Termilen hiessen, wahrscheinlich von Krete aus in dem kleinasiati-


schen Xanthosthale, der jMilyas, niedergelassen, nachdem die Solymer
von ihnen verdrngt waren; ihren Namen, der vermuthlich auf den
Cultus des lykischen Apollon Bezug hatte, verdankten sie ohne Zweifel

den Griechen. Was aber Apollon betrifft, so war derselbe National-


gottheit der Lykier. Darauf scheint schon das Epitheton Auy."/;Yvr]? "]

1) S. die Auseinandersetzung bei Preller a.a.O. Vgl. Hoeck, Kreta. Bd. II,
S. 233. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 248.
2) Vgl. Forbiger, ebendas. S. 249. Schlegel, de geogr. Hom. comm.
p. 145 sq.
3) Z 184 (204): SoX'jjxotot --/.'joaX[ij.oiatv.

*) Z 203: "laocvopov e ol ulov Aor,; aro; -oXIfxoio |


[jLapvaaavov SoX'jaot^t 7.1T-

e-xTave v.uoa)aijiotaiv.

5) e 282 : tov 0' ; Aiftto-cuv viujv -/.pEicuv Ivocr/iJoiv |


~^X8ev iv. SoX'jijlojv

(ipecuv lOEv
e'ioaTo Yap 01 |
ro^tov i-i-Xwwv. Wagner, Homer und Hesiod. S. 68.
Vgl. auch J. H. Voss, mythol. Briefe. Stuttgart. Metzler. 1827. Bd. I, S. 196.
197 mit der Anm., wo Voss gegen Hej-ne polemisirt, der zu Verg. Aen. VII, 286
die Solymer in Elymer verwandelt habe.
6; Vgl. Homer. Kosmogr. 12.

'l A 101 (119): 'A-XXtt)-n }.'j7.T]YJvei. lieber den 'AttoXXojv X'jy.-/]YVTj; und X67.to;
s. Creuzer, Symbol. Bd. II, S. 132. O. Mller, Dorier. Bd. I, S. 302 ff.

Gail, le Philologue. I, p. 300. Hoeck, Kreta. Bd. II, S. 261 ff. Fellows Lycia.
p. 277. Preller, griech. Myth. Bd. I, S. 152, wo A'JTtYjYsvTj; als der im Licht
Wohnende erklrt wird Vgl. S. 161.
E. Lykien. 291

hinzudeuten, welches manche Grammatiker und Lexikographen von


Auxi'yj ableiten, so dass Lykien als Geburtsland des Gottes bezeichnet

wrde. Grammatisch ist indess diese Etymologie nicht stichhaltig,


da der Name
des Landes \uvSr^ und nicht Aoxtj ist und sein i auch
in Compositis festhlt i). Vielmehr hngt AxTf,'V7^c (wie auch Xu-
xEioc) einerseits mit der alten Sprach wurzel lux, Licht, Xsuxoc, welche

am deutlichsten in Xuxctpac (eigentlich Lichtbahn, dann Jahr) ^j


hervortritt, andererseits mit Xuxo? (Wolfj zusammen. Licht und
Wolf stehen im altgriechischen Cultus im engsten Connex, sei es
nun, dass die helle Farbe oder der Feuerblick des Thieres, oder irgend
ein anderer Umstand die Ideenverbindung herbeifhrte. Auch auf
liildwerken hat man diese Vereinigung von Sonne und Wolf er-
kennen wollen, wie z. E. Payne K night Mnzen von
Karthaia
auf Keos erwhnt, auf denen der Vordertheil eines Wolfs, von Strahlen
umgeben, sichtbar sein soll 3). Hieraus erklrt sich, w^arum in den
apollinischen Mythen Wlfe eine so bedeutende Rolle spielen: Leto
kommt als Wlfin von den Hyperboreern nach elos; die Schtze
des Gottes werden von Wlfen bewacht; ein eherner Wolf lag bei
dem grossen delphischen Altare ^j. Jngeren Ursprungs ist der sikyo-
nische Mythos vom Wolfstdter Apollon (Auxoxtovoc, Lupercus) ^),
der aus der Idee des unheilabwehrenden Apollon entsprang ^] . So
wurde der Wolf geradezu Symbol des Gottes , und es ist dies nicht
etwa als ein Beispielsogen. Paronomasie (Auxeio? , Aoxtjysvtjc
der
-Xoxoc) in der griechischen Symbolik zu betrachten, sondern der com-
binirende Sinn der Griechen fand irgendwelche Relation zwischen Licht
und Wolf, die fr uns vllig verloren ist.
Apollon Xuxrfi'svr^; ist demnach der lichtgeborene Gott^), dessen
Symbol der Wolf ist. Man muss daher annehmen, dass Ajjollon, ob-
wohl er bei Homer nicht in der Function eines Avirklichen Sonnen-
gottes erscheint, dennoch schon in der ltesten Auffassung der Sonne

') S. Hoeck a. a. O. S. 261, Anm. (m).


-) ^161 (- 306) : ToGo' a'jToO A'jy.aavTO? iXsusexai ivftao' 'Do'jace'j?.
*)Payne Knight, inquiry into the symb. lang.: Classical Journal. Nr. 49,
p. 45. Brndsted freilich will in dem von einem Nimbus umgebenen Thiere
den Hund des Sirios erkennen: Voyage dans la Grece, PI. XXVII und p. 48.
*) Pausan. X, 14, 7 Schub. : AeXcfJv oe d';a9Tj[j.a saxiv auxtv -/.T|Oiov to iufj-o

^) Soph Electr. 6: ax-^ o', 'Opeaxa, xo X'jv.o7.x6vo'j ftso |


yopa Auxeio?.
^)Nach O. Mller (Dorier Bd. I, S. 301) ist 'AtteXXwv die alte, dori.sch-
aiolische Form des Namens 'AttoXXojv und bedeutet den hinwegtreibenden,
abwendenden Gott (von 'ChKm, BXv), eiXw; der Umlaut wie in slou),-^).
") Nicht Vater des Lichtes, wogegen alle analog gebildeten Formen spre-
chen, wie AioYsvfjc, K'j~[JOYVfi;, 0-/]j3aYivr|; u. a., indem -ysvtjC in den Compositen
19*
292 Asien.

sehr nahe stand, wie denn berhaupt die l^egrifFe des Klaren,
Fleckenlosen, Leuchtenden sich an ihn knpfen^). Dieser
Cultussphre gehrt im Grunde auch der zu Thymbre in Troas ver-
ehrteApoUon an, obwohl der berwiegende Cultusnarae in diesen
Gegenden der des Apollon Z[xivi)uc war'^i der sich auf die Vertil- ,

gung der Feldmuse bezog, welche dort eine frmliche Landplage


bildeten , so dass Apollon auch hier wieder in der schon erwhnten
Eigenschaft als unheilabwehrender Gott erscheint. Jedenfalls aber
ist der Cultus des Apollon AuxtiYSvt)? eine der ltesten Formen des
apollinischen Dienstes. Als bevorzugter Verehrer desselben erscheint
in der Ilias der apollinische Bogenscbtz Fandaros , der Sohn Ly-
kaon's : er hat seinen Rogen von Apollon selbst empfangen '^)
, und ehe
er den verhngnissvollen Pfeil auf Menelaos abschiesst, betet er zu
seinem Gotte und gelobt ihm eine Hekatombe von Erstlingslmmern,
worauf der Gott ihn erhrt und Menelaos verwundet wird^).
2. Beschaffenheit des Landes. Lykien Avird bei Homer
als ein beraus fruchtbares Land geschildert, indem ihm die Epi-
theta starkschollig (IpiwXaE) ^) und fett (uttov) beigelegt wer- '^j

den. Namentlich wird das Ackerstck (tsjxsvoc), welches die I^ykier


dem IJellerophon zutheilten, als ein solches geschildert, welches sich
durch seinen Boden und seine Pflanzungen ausgezeichnet habe").
Ausserdem erhlt Lykien das Epitheton weit ausgedehnt (su-

Die Anfhrer der Lykier im Ti-oerkriege , wo sie als Bundes-

stets passivische Bedeutung hat. Vergl., was Hom. Kosmogr. 7 ber ai%pt]-(e-irfi

bemerkt ist.

1) cpotpo; = klar, hell; ootaC^tv = februare, shnen; Apollon heisst apo?


bei Aesch. Suppl. 201 Herrn.: oiyvov t 'AttoXXo); auch ^otv&6? kann klar, hell
bedeuten (Theophr. de lapid. 37) daher die Flsse bei den Heiligthmern des
,

Gottes in Troia und Lykien Xanthos heissen. S. O. Mller, Dorier. Bd. I.


S. 301. 302.

2) A 37: xXi (X'j, ApY'jpoTo^\ S[j.iv&. S[j.iv&o; soll im Kretischen oder


Mysischen die Maus bedeuten. Aristarch hingegen leitete den Namen von der
Stadt 2p.tv9Y) in Troas ab.
3) B 827 : Ilavoapoc, w xat to^ov 'AttoX^^cmv auTO? low/ev.

*) A 119: 'j)^TO O' 'AtToXXcUVI XuX7]YVi -iCXuTOTO^W I


pViV TTpOJTOYOVOJV p|lV

xXeityjv ^TcaTOfAvjv I
oixctSE vooTTjaotc lEpT]? ie 'oT'j ZeXeit)?. Vgl. A 139. 140.

5) P 172: AuxiTjV ipi^wlrixa.


) n 437 : A'jv.17); v tiiovi o-i]i>.(a. Ebenso 11 514.
''}
Z 194 : /.cd fj.v ot Auxioi t[j.no; Tap-ov l^oyov a}J^tv, |
-/aXov cpuTotXtfj; xat
dpoupT);, ocppa vEjAotxo.

^) n 673: dv Auxitj? ptT]? irtovt rjfioj. Z 188: ix Auvqz epEirjc. Z 210: dv


Aux[-J) p[-Jj.
.

E. Lykien. 293

genosseil der Troer erscheiuen '/ , waren , wie wir aus dem Schiffs-
katalogc erfahren, Sarpedon, der Sohn des Zeus und der Laoda-
ineia, und Glaukos, der Sohn des Hippolochos^). Ausserdem wird
Lykien noch als Vaterland der Chimaira bezeichnet, jenes Ungeheuers,
welches vorn Lwe, hinten Drache und in der Mitte Ziege war, und
Feuer aus seinem Kachen spie, dennoch aber von Bellerophon erlegt
wurde ^j

Uebrigens bezeichnet der Dichter die Lykier als ein grosses


Volk ({xe^a lvoc) ^) und legt ihnen die Epitheta gttergleich
^avTtcOt) ^j , stark {icpf^ijAoi) '') und be Schilde t (aoTriatai) "] bei.

3. Flsse in Lykien. Von diesen wird nur der Xanthos


(b EavDoc) ^) erwhnt, der ja nicht mit dem gleichnamigen troischen
Flusse zu verwechseln ist. Der Dichter legt ihm das Epitheton Avir-
belnd (oivr^sic) bei-'). Nach Strabon hiess er in frherer Zeit
Sirbisio).

4. Endlich ist hierher auch die alei'sche Ebene to 'AXtIov


-st'ov, das Irrfeld, zu setzen, von der es heisst, dass Bellerophon
auf ihr umhergeirrt sei ' ^) . Nach Anderen lag sie in Kilikien ^'^]
.

I)
Daher die hufige Verbindung Tpie; v.cti A'jy.ioi, wie A 197. Z 78 und sonst.

-) B 876: 2ap~TjO(uv o Tjp/v A'jxiwv v.'/l Pociixo; |i.jp.ojv |


tTjo&ev iv. j\'jy.iTj;,

Ha^^ao'j (XTio oivTisvTo;. Vgl. Z 198 ff. Z 119 ff.

3) Z 179: -pjTOv [Aev pa XiiActtpav fjiatfxaxe'Ojv l'/EXe-joev |


tte'^vIiiev. tj S ap'

eT,v &eiov Y^vos, ouo' dv&pcuTtojv, |


Ttpos&e Xecnv, ri&ev 8s 5pav.cov, [/.eaaT] oa yip-atpa, {

Sewov -OTtvelo'JOa Ttupo? [aevo; otiDojjLevoio. | v,al T-fjV [Av -/aT~cpv detv -epaeaat

4) M330: A'jxituv u-EY &vo;. 5) M408: vxieoiatv Auvcioiaw.


6) M417; r,f&i[j.oi Auv-toi.
'')
11490: A'JV.iiov ^0? o-ioxtov.

8j Wenn Forbiger (Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 105; sagt, der
Xanthos heisse jetzt Etschen, Essenide, so ist Vielmehr hat der
dies irrig.
Xanthos, wie Hr. Prof. Kiepert mir mittheilt, jetzt gar keinen Namen; da er der
einzige grssere Fluss in dieser Gegend ist, so bezeichnen ihn die trkischen An-
wohner als Kodscha-tschai, d. i. grosser Fluss.
^) B 877 : xrjXo^ev ex A'j'/Ar^z, Hav&ou aro 5iv-fjVTo;.

Oj XIV, '6, 6 Kr. tW 6 Hdvo; t.o-'x\>.6c, v Sipjii-; ivLvn ot rrpoTepov.


Strab. : ,

Da Zirba im Arab. und Phoinikischen rothgelb bedeutet, so scheint das griech.


Edv8o; bloss eine Uebersetzung des alten einheimischen Namens zu sein. For-
biger, Handb. Bd. II, S. 105, Anm. 37.

II)
Z 201 : fjTOt 6 'AO-Ti TTEOiov x 'A/.Tj'iov oio; Xxo , |
ov ufiov y.axsoiov, Trdxov
dv8pu)j:(uv Xecivcov. S. Mannert, Geogr. der Gr. und R. VI, 3. S. 152 f.

'2) Herod. VI, 95 ; zr/ovxo xfj; Ki/.iy.ir^c e; x 'ATjiov roiov.


294 Asien.

71.

F. Karlen (oi Kape;).

1. Allgemeines. Der Dichter legt deu Karern das Epitheton


apapocpcuvoi bei ^). Ob er sie damit
Barbaren im Gegensatze zu als

den Hellenen bezeichnen oder ihnen eine rauh klingende, fr das


griechische Ohr misstnige Mundart beilegen will hnlich, Avie

die Sintier auf Lemnos a-(^i6'^iii'^oi heissen^) , ist schwer zu ent-


scheiden. Strabon bezieht das Epitheton darauf, dass die Karer
ein schlechtes Griechisch gesprochen htten, und bemerkt dabei, dass
von einer solchen mangelhaften Sprache die Ausdrcke xapiCstv, ap-
apiCstv und aoXoixiCsiv (wahrscheinlich von loXoi in Kilikien) gebruch-
lich seien 3) .
Von sonstigen Eigenthiimlichkeiten der Karer finden
wir ihre Kunstfertigkeit, Elfenbein mit Purpur zu malen, erwhnt:
das den Krper des Menelaos berstrmende, seiner Wunde entquel-
lende Blut wird mit dem Purpur verglichen, mit welchem eine Maio-
nerin oder Karerin den elfenbeinernen Wangenschmuck des Rosses
frbt 4).

Die Karer werden im Schiffskataloge unter den Bundesgenossen


der Troer aufgefhrt; als ihre Anfhrer werden Nastes und Am-
phi m ac h o s genannt, weicher letztere, um mit dem Dichter zu reden,
trotz seines goldenen Schmuckes unter den Hnden des aiakidischen
Renners fiel^).

Den Lagerplatz der Karer auf der troischen Ebene verrth


Dolon dem Odysseus , indem er sagt, dass sie mit den Paioniern,
Lelegern, Kaukonen und Pelasgern meerwrts gelagert seien, wh-
rend die Lykier, Myser, Phryger und Maioner in der Richtung nach

1) B 867 : Kaptv apapocpcuvtuv. Vgl. ber dies Epitheton u. A. : Nitzsch


zu a 183. Heeren, Ideen. Bd. III, S. 187.

2) 294 : ii A-^fAVOv [xet SivTia? Ypiocpcovo'Jt.


3) SLrab. XIV, 2, 28 Kr., wo es am Schluss heisst: dm os to v.apiCsi-' '^oX xo

rjtpjSapiCetv [xTY]V7xav de, -zc, Ttepl sXXrjvtcjxoO iky-iac, (Lehrbcher) -/.ai to GoXotv-i^sw,

iT iro SoXojv, SIT Wvic, to (^NOiJ-axo? to'jto'j TrTrXacjj.vo'j. Vgl. Forbiger,

Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 200 mit Anm. 80. Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p 142 sq.
*| A 141 l? oxe xU t eXecpavxa (<j\}] ?()oivi-/i [-irpri
: |
Mtjovu '^s Kastpa, -a-

p-f]iov [X|j.vcti iTTTicov '


| '/.elzoii i-i i^aXap.oj, ttoXee? xe (i.w 7)pT)Oavxo |
it:tt-^? ?popiv

otGiXfjt oe xEiT'-jit yAit.'-x, \


dpicpoxepov, %6a(xo<; o iTtTriu eXaxfjpi x -/.oo;
|
xoToi xot,

MvXa, |i.id>/ih)v cii[i.cATi (i.-fjpoi '>^'j<; xv-^u-ai x iO is'^'jp y.dX 7rVpi}v.


I

5) B 867 : NdoxTj; a Kapiv Yj-ffioaxo ctpapocptDvojv '1 xwv [xev ap 'A[J.cci-

(jiayo? -AOLi Ndox-fjc rjYTiada&YjV NdoxTjc 'AjxcpijjLayos xe ,


Nop-iovo; -jXa X-/.va, | ;
, |

-iiai yp'joov i'ytuv 7rXp.6vo iv fj'jx -icouprj, |


vT|rio; , ooe xi ol x6 7 ir.rip7.zGe Xyypv

oXfipov, 1
dXX' ihdfXT] uu "/p'3i roowxEo; Aiay.iooto.
F. Karlen. 295

Thymbre stationirt seien '). Wenn man brigens die Worte des Achil-
leus: 'er achte den Agamemnon ev xapo? atVfj' -) auf die Karer be-
zogen und erklrt hat, der Atride sei in seinen Augen nicht besser
als ein karischer Miethsoldat , so stellt dieser Auffassung das dop-
pelte Hinderniss entgegen, dass einmal in Kap (der Karer^ das a
lang ist, whrend die Penultima von y.ctpo; in jener Stelle kurze Quan-
titt hat, sodann aber, dass jene Erklrung auf einer verwerflichen
Anticipation beruht, indem die Karer als griechische Sldner sicher
noch nicht in der homerischen Zeit vorkommen.
2. Gebirge in Karlen. Dahin gehren:
a. Berg und Vorgebirge Mykale (tj MuxaXr|, jetzt Samsun-

Dagh), welches der Insel Samos gegenber liegt und im Jahre 479
V. Chr. durch die Niederlage des Xerxes berhmt wurde. Der Dichter

legt demselben hohe Gipfel (aiTrsiva xapr^va) bei'^).


b. Das Gebirge der Phtheirer (<l>i>cip(uv opoc), dessen Reich-
thum an Waldung diu-ch das Epitheton reich belaubt (axpixocpuX-
Xov i hervorgehoben Avird *) . Nach S t r a b o n identificirte H ekataios
dasselbe mit dem Latmos, whrend Andere darunter den Jicrg Grion
(to Fpiov) verstnden, der dem Latmos parallel sich von iNIiletos st-
lich durch Karlen bis Euromos und Chalketores ziehe ^).

*) K 428 : iTprji; [xv "/.6? Kpe; -/.ai Flatovec dfA'jXoto^oi |


-Aal AiXzfZZ -/.al Kvj'/m}-
vc otoi T HsXaaYOi, j 7:p; 06|xpT|? o 7.ayov Av-ioi M'Jjoi t f^ptMyoi |
7.7.1 <PpUY;
iKiz6iJ.ri.yoi xal MtjOvs; iK~07.op'jaTai.
2) I 378: Tuu o |jMv iv y.apo; '^i''3'[]- Andere nehmen -/Ap st. -/.-/jp, so dass das a
verkrzt sei. Nach Clarke, welchem Heyne folgt, ist 6 oder t6 7.dEp ein obsole-
tes Wort =/] xerctpfis^^v] i}pi|, so dass der Sinn sei: flocci eum facio. Die Erkl-
rung des Venet. endlich, welche frher Dderlein adoptirte (Gloss. Hom. spec.
1840. p. 7), geht auf cpftetp, pediculus zurck: 'ich achte ihn wie eine Laus'. Im
homerischen Glossar ( 593) widerruft Dderlein diese Ansicht und geht auf 7.f|p zu-
rck nur drfe man nicht sagen, dass 7.rjp6; in -ifxp; verkrzt sei, sondern y.dp;,
,

werde auf doppelte Art declinirt, wie ysp;, y^ip, bald mit Abwerfung des Nomi-
A-Tjp

nativzeichens, bald mit Beibehaltung desselben, als ob es mit dem Stamm verwachsen
wre, xepo? wie yeipoc,d. h. yep^-o;;. Alle brigen Ableitungen verwirft Dder-
lein, weil die Vergleichung Agamemnons mit einem Haar, mit einer Laus, mit
einem Karier blosse Geringschtzung ausdrcke, whrend doch Achilleus
glhenden Hass gegen ihn empfinde diesem Gefhle aber entspreche die Ver- :

gleichung mit der Ker. Fr mich bleibt noch die Ableitung von y.sipoj und damit die
Erklrung: 'flocci eum facio' am ansprechendsten.
^j B 869: M'r/.a/.rfi r aiTreiv /.ipr^-i'-j.. "Vgl. ber Mykale : Forbig er, Handb.
Bd II, S. 170 f..

*) B867: Kap)V , 01 Mr/.TjXov eyov <l)i^tpjv t opo; 7.piTocj'jX).o>^.

5) Strab. XIV, 1, 8 Kr. : i-A'-xLii-zo 0 rpoTEpov AdT|j.o; (die Stadt Herakleia)


6jjiu)VU(jLiuc T( 7rp7.i[xvoj opt , oTTEp 'EvcaTaio; [i.v [ACf,awi TO a'jTo r;at -/oii.i^ojv xu)
tTO TO -Of^TO (P&ilptOV Opel /.YO[J!.VtiJ (UTTEp ^6.^ TTj^ AdT(J.O'J Cf-Yjal TO <I>8tp(bv opO?
AEia&ai), TW; 0 TO Fptov cpaatv, w; a.v -cpdXXTr]Xov tio AaTaiu dvYJxov 7:0 tt^; MiXy]-
oiol; T:p6; w oid tyj? Kapia? [xr/pi E'jpiuixo'j vcotl XaXvcrjTopiov.
. . -

296 Asien.

3. Flsse. Von diesen geschieht nur des Maiandros (o

Mai'avSpo? ,
jetzt lijk INIenderes^ d. h. der grosse Maiandros),
der imweit Celaenae in Phrygien entspringt, Erwhnung, und zwar
im Schiffskataloge i;
; wie Strabon sagt, beschrieb er whrend seines
Laufes so viele Windungen, dass nach ihm maiandrische Krmmungen
sprichwrtlich wurden ^
4. Stdte. Bei Homer wird von den Stdten Kariens nur M i
letos (t, Mi'TjToc' erwhntet, eine bedeutende und reiche Stadt, un-
mittelbar an der Meereskste gelegen, welche man mit vollem Rechte
als die Perle aller griechischen Colonien Kleinasiens bezeichnen darf.
Spter (500 v. Chr.) wurde sie der Mittelpunkt des Aufstandes der
lonier gegen die Perser, der erst diuch die Eroberung von ^liletos
unterdrckt wurde. Letztere lieferte bekanntlich dem Dichter Phry-
nichos den Stoff zu seiner Tragdie MiAt^to aXcusi;. Jetzt hat der
Maiandros die ganze Umgegend von jNIiletos am Fusse des Latmos in
einen die x\tmosphre verpestenden Sumpf oder See verwandelt und
die Trmmer der alten Stadt unter seinen Gewssern begraben ^j.

72.

Cr. Phrygien (t; (PpoYiTj).

1. Land und Volk. Das homerische Phrygien begreift, wie


es scheint, die zwischen dem Flusse Sangarios und dem askanischen
See liegende Landschaft; es umfasst also einen grossen Theil Bithy-
niens , wie es Strabon definirt ; wie weit es sich aber in das von den
Geographen zu Phrygien gerechnete Binnenland erstreckt und ob ,

es sich ber den Sangarios ausgedehnt habe, lsst sich aus den ho-
merischen Angaben nicht bestimmen^) Das Land wird als weinreich .

(aaTrsXoEasa) geschildert''; imd dass es auch an andern Produkten


;

reich war, geht daraus hervor, dass die Troer, nachdem ihr Gebiet
durch die Verheerungen der Griechen bedeutend gelitten hatte, Ge-
treide und sonstige Zufulur aus Phrygien und Maionien zu importiren
gezwungen waren, wie sich aus der Aeusserung Hektors schliessen

1) B 869 : (Kapiv. ot MtXTjTO-; l/ov) Matavopo'j ze jboa;.


2) Strabon. XII, 8, 15 Kr. : Maiavopo; , s7.o).i; wv st; 'jTrepoAT,/, <w3ts ;
dy.ivo'j T; 3-/o/.tTT,Tac -doaj [xatavopo'j; -/.aXsia&ai. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. II,

S. 103 mit Anm. 33.


3; B S68: [Kot&tv), oi MiXt,tov eyov. Ueber Miletos s. Strab. XIV, 1, 3 ff. Kr.
*)Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 214 f. mit den dortigen
S.

Nachweisungen (und Anm. 21).


5) Forbiger, a. a. O. Bd. II, S. 339. Anm. 50. Schlegel, de geogr. Hom.
p. 131. ^j riS4: ^p'jfir^s - (X[t.-}.ao'x\
. .

H. Maionien. 297

lsst, dass die reiche Habe der Troer zusammengescliwunden sei,


und dass viele Kleinodien derselben zum Verkaufe nach jenen beiden
Lndern Avanderten Die Tchtigkeit der Bewohner (oi Opu^c)
^
' .

im VVagenkampf wird durch das Epitheton rossetummelnd (aio-


XoTTdiXoi) angedeutet-), und es heisst von ihnen, dass sie von Kanipf-

begierde entbrannt seien''). Wir finden sie vor Troia als Bundes-
genossen der Troer; ihre Anfhrer sind Phorkys und Askanios, der
seine iSchaaren aus Askanien am askanischen See hergefhrt hatte *j
2. Flsse. Der Sangarios b ^Say-j-apio;) jetzt Sakarja, %
Sakari, bei den Trken Ayola, entspringt bei dem jetzigen Flecken
Sangia in Galatien, strmt in sdstlicher, dann in nordwestlicher
und endlich in nrdlicher Richtung und ergiesst sich in den Pontos
Euxeinos ')

3. Von Stdten mit zugehrigen Gebieten Avird nur Askanie


{r^ 'AaxaviVj) , die Vaterstadt des phrygischen Heerfhrers Askanios,
am askanischen See, erwhnt').

73.

H. Maionien (tj Mi^oviti, das sptere Lydien).

l. Land und Volk. Das sptere Lydien begegnet uns bei


Homer nur unter dem Namen jSIaionien
Die anmu- (M/joviV,) ^).

thige Beschaffenheit durch das des Landes bezeichnet der Dichter


Epitheton spariv/j Seine gesegnete Natur und sein Producten-
').

reichthura setzten es in den Stand, die durch die Verheerungen der


Feinde in Noth gerathenen Troer mit Zufuhr zu untersttzen, welche
diese freilich mit ihren Kleinodien erkaufen mussten ^]. Die Ein-
wohner Ol M^fjovsc werden durch das Epitheton r e i s i g i-Troxop-jaTai)
als tchtige Wagenkmpfer charakterisirt 'i).
Sie nahmen am Troer-

') S 288 : Tipiv fjiiv yP flptdjjioio TAiv piipoTiec 'v&pojTT'ji |


rotvTe; |j.'ji)07.o>/to

roXiiyp'joov, ro/.'jyaXxov *
|
vv 0 of, d;ar oAcoXe rjijLcov xtiii-'r^Kia -Ar/Xd, | roXXa oi otj

Op'JYiTjV y.otl Mt^ovitjv ipaxetvTjv |


XTTjjJiaTa -epvafJLEv' r/ei, STiei [il'^xi djouaaTo Ze'j;.
2] ri85: Opufctc, vepas aioXoTTcoXo'j?.
3) B 863 : [xepLaoav o' ojjiivi p.a-/ea&ai.

*) B 862 : <I)6p7C'j; oi'j <I>p6Y<3t? Vf^ "^^^ 'Ao-^tavio; i}0torj; ]


tt,"/.' i; 'Ar^tavtr^:.
5) ri85: v&a lOov -AEtatou; Op-JY*;, txvspa; ctio/.OTTwXo'j; , |
Xao'j; 'Utpf^oc xai
Myoo^o; vTi&soio, | ot pa tot sSTpaTojvTO rap' oyi)as X'/yy^P'-'j'.
6; Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. lol.
") B 863 leben citirt.) Der askanische See ist der jetzige See von Isnik: For-
biger a. a. O. S. 380. Vergl. Strab. XII, 4, 5 Kr.
8) S. Forbiger, Handb. Bd. II, S. IGT. Anm. 43.
8) r 401 Mt^ovit,; IpaTetv?;;. S 291 M7jovi7;v epctxeivTjv.
: :

'0) 2 290292 (schon oben Anm. 1 citirt.)


*M K 431 : Mtq'ove; 1-7:0x0 p'joxai.
298 ' Asien.

kriege als troische Bundesgenossen Theil, unter Anfhrung des Mesth-


les und Antiphos , der Shne des Talaimenes
sie hatten mit den i)
;

Lykieru, Phrygern ihren Lagerplatz in der Richtung


Myserii vind
nach Thymbre (nicht meerwrts; Wie an den karischen, so wird "^l
.

auch an den maionischen Frauen die Kunstfertigkeit, Elfenbein mit


Purpur zu bemalen, gerhmt ^i. Dass Maionien in spterer Zeit Vielen
fr Homer's Ileimath galt, daher er selbst der Maionide genannt
wurde, ist bekannt.
2. Gebirge.
a. Der Tmolos (b TfxXo? , jetzt Bozdagh, d. i. grauer Berg],
ein nordwestlicher Hauptzweig des lesogis^), an dessen Fusse Maio-
nier sesshaft waren ^) und die Stadt Hyde lag''). Wegen seiner Hhe
heisst er schneebedeckt (vicposic) ^).

b. Das Vorgebirge Mimas (b MitJia;), unterhalb Chios auf der


erythraiischen Halbinsel ; der Dichter legt ihm das Epitheton luftig
(^vctjLostc) bei^;. Mit welchem Rechte Schlich thor st ^) den IMimas
nach Karlen setzt, sehe ich nicht ab.
3. Der gygaiische See (FoYaiTj XtfxvTj^f"), jetzt Mer-
Seen.
mere oder Marmora), zwischen den Flssen Hyllos und Hermos,
lag nach Strabon 40 Stadien von Sardes; spter hiess er Koloe und
hatte ein in hohem Ansehen stehendes Heiligthum der koloenischen
Artemis in seiner Nabelt). Die Nymphe des gygaiischen Sees war
nach Homer vom Talaimenes Mutter des Mesthles und Antiphos,
welche die Maioner vor Troia befehligten i2) "Wie Strabon sagt, soll .

dieser See nach Einigen durch Menschenhand knstlich angelegt sein,


um die bei Anschwellungen der Flsse entstehenden Ueberschwem-

1) B 864: Mrjoat^ a Mio^k-qc, te -/.ai "AvTtcfo; r^frl<jd'z%T^l , \


'jie Ta>.ai[j.voc.

2) K430; Tpo; S'jii-pT]; o' D.ayov A'jxiot M'jaoi t 'ji^iuyoi \ /.rd ^pf^C t~7:6-

|i.ayoi rai MTj'o^^e!; Irrov-opuSTai.


3) A 141 : wi; o' Ste ti; x i't.i'savri y'Jvyj cpoi-ny.i (J.tT,vTj |
MtjOvi; ?] Kaetpa, zapf,'iov

fJl.fJ.VO;i ITTTOOV /!.

*) Weiteres ber den Tmolos s. bei F orbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. II, S. 171.
^) B 866: Mrjova? 'jto TfAcuXuj (tfaibrac.

6) Y385: TfXwXw -O VtCpOEVTt, 'TOTJ? iV TltOVl OT|p.p.


'^)
S. das vor. Citat.
^j y1'2: tq -JTrrjEp&e Xioto, Ttap' t]v|x6v-a Mi[i.avxa. Vgl. Forbiger , Handb.
Bd. II, S. 172.
9) Geogr. Hom. p. 152. W) 865.
") Strab. XIII, 4, 5 Kr.: Iv 0 axotoiot; xExxapavtovxa drco x-^; -lewi (Sardes)
doTiv -rj T'j'j'-Aa fjiv b-b xo rotr/xo \t'jO\xiuri [>.[(xvr,], KoXot] o uoxEpov u.xovo|j.aoftr5a,
OTTO'j x6 ip6v xfji; KoXoT|VfjC 'Apxefxtoo;, [i-tiahr^-j Yt^xEiav /ov.
12) B 864 : Mr^oo'.v a-j MegXt]? x xctl 'Avxtcfo; rjTjado^Tjv, |
uIe Ta>.ai[j.V0? , xcu

Fu-fair, X-/C /.([JLVY).


H. Maionien. 299

launj^enaufzunehmen ^) Ob er seinen Namen von dem ersten lydischen


.

Knige Gyges, dem Sohne des Kandaules, oder von einem Landesheros
Gyges erhalten habe, ist nicht sicher zu bestimmen. F orbiger ist
fr das Erstere^).
4. Flsse.
a. Der Kaystrios (b Kauaxpioc, jetzt Ktschk Elenderes,
d.h. der kleine Maiandros) , der auf den Cilbianis jugis des Tmolos
entspringt und sich bei Ephesos in's Meer ergiesst. Er durchstrmte
einen fruchtbaren Landstrich, die sogen. asischeAue ("Aaio; Acijxtuv),
welche durch zahlreiche Kranichen und Schwrme von Gnsen,
Schwnen belebt wurde, mit welchen der Dichter die den Schiffen
entstrmenden Schaaren der Achaier vergleicht 3y In spterer Zeit .

liiess diese Ebene Kauaxpou Trsoiov.

b. DerHyllos (b TaXoc) strmte in sdwestlicher Richtung und


ergoss sich unweit Sardes in den Hermos ^ er heisst' bei Homer i
;

fischreich {lynosiz) ^) . Zu Strabon's Zeiten ward er Phrygios


genannt''). Nach Einigen ist er der jetzige Kumtschai, nach
Andern der INIermere Su oder Oeletschak Su'').
c. Der Hermos (o "Epjxo;, jetzt Gedis-Tschai) entsprang in

Phrygien und ergoss sich in den smyrnaischen Meerbusen. Homer


legt ihm das Epitheton wirbelnd (otvif^si?) bei ^) .

5. Stdte.

a. Hyde (tj TSr^), Stadt am Fusse des Tmolos und in der Nhe

') Strab. XIII, 4, 7 Kr. : yipo7:otr,Tov oe tt^v i|i.vrjv evioi tOTOpoai -i^^ KoXotjv
7:[>o; -:a; ivMyx^ Tiuv 7:/.Tj[X|ji'jptoojv, a'i a'j[A|3aivo'j3t Ttv 7ro~a[ji(I)v rtKr^rjryji^xi-wi'K

2) Handb' der alten Geogr. Bd. II, S. 177.


3) B 459 : T(v , wax' pvtStuv 7TT7]v(Iiv lOvsa TtoXX, |
yTjvcv t] ^ep^vcov tq A<JX\m'^

oo'jXiyoosipiov, |
'Aaiw dv AsipLJvt, KaoTpioy dfx^l pde&pa, ]
Iv&ot 7.at evSa zoTwvxai
aYaAXpieva -xepUYeociv , | /.aff'joov "poxaOiCovTtuv , 0(xapaYi os xe Xeifxtuv, | &z xiv

i'^vsa ~oA v)-; ~o -Arn v./.iatdiuv d; -Oiov -poycovxo SxaiAa-vopiov. V. 461 las |

Wolf nach dem cod. Venet. und den Scholien st. 'Aaioj 'Actuj, contr. aus 'Asietw, der :

ion. Form fr Aaio'j von A^ta;. Die.sen Hero.s Asias, der Sohn des Atys, Enkel des
Manes und erster Knig Lydiens gewesen sein sollte, erklrt H e r m a n n zum hymn.
in ApoU. fr eine reine Fiction der Grammatiker. Vgl. auch Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p. 141. Anm. d.j Genaueres ber den Kaystrics s. bei Forbiger,
Handb. Bd. II, S. 175 f.

"*] Herod. I, 80 : otd os a'jzo'j ;das sardianische Feldi -o-^aiM oio't-e- -/.i d7.Xoi

xai T).Xo? C'jppfjYvai ic; xv [i-i-^iGzo-i, 7.7./.0(j.vov oi Epaov.


5j T 392 : T/.Xoj -' iyft'joEvxi.

^) Strab. XllI, 4, 5 Kr. : 7.aTottfpTai o IW/.-m'/jj^ sie tv Epp.ov, ic ov y.'/i


l'/vXoi ipioEXXEt, <I)p'JY'''JC v'jvi 7. aXo 6 iA V ?.

"j S. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 174 mit Anm. 66.
Leake (Tour in Asia min. p. 266; hlt den Hyllos fttr den heutigen Ghiediz.
^j Y392: "EpfAqj ofvf|vTi. (Vgl. Forbiger, Handb II, S. 102 mit der
Anm. 28bj.
. .

300 Asien.

des gygaiischen Sees^^, Heimath des Iphitiuu , des Sohnes des Otryu-
teus und einer Najade, den Achilleus am Skamandros erlegte ; der
Dichter legt ihrem Gebiete das Epitheton fett (tli'wv) bei 2). Nach
S t r a b n verstanden Manche unter Hyde das sptere Sardes , noch
Andere die Akropolis der letzteren Stadt ')
b. Tarne (r TapvYjj wird vom Dichter als starkschollig (spi-
fXa;) bezeichnet; diese Stadt war die Heimath des Phaistos, eines
Sohnes des Lydiers Boros . welcher (Phaistos) von Idomeneus erlegt
wurde ^ Die Scholien identificiren
, sie mit Sardes ^)

74.

I. Landstriclie im Pontos.
Von Vlkerschaften im Pontos werden bei Homer erwhnt:
I. Die Amazonen lai 'Ajj-aCovsc), welche in der von dem Flusse
Iris (jetzt Jeschil Irmak, d. h. grner Fluss) durchstrmten Land-
schaft Themiskyra, in der Gegend der Landspitze Herakleion
(heute Tscherschembi) waren ^i. Homer legt diesen kriege-
sesshaft
rischen m n n e r g 1 e i c h avnavsipai)
Weibern das Epitheton '')

bei. Sie sind die stereotypen Feinde der kleinasiatischen Helden,


wie wdr sie denn in Phrygien am Flusse Sangaros mit Priamos
und den Troern 8) , in Lykien mit Bellerophon im Kampfe fin-
den *] Whrend in der homerischen und berhaupt in der lteren
.

Zeit Themiskyra am schwarzen Meere fr ihre Heimath galt, kennen


Aischylos und Herodotos auch schon skythische Amazonen noch Sp- ;

') T 389: xEisat, 'Otp'jvTEiOT] ev&dSe toi ftavaro;, YevsTj os toi Ist' t:1 Xifjivr, |

TiifOLir^, o8t TOI T[ivo? roLTptoiov loTiv. Vgl. das folgende Citat.
2) T 382: TtpiTov 6' eXev 'IcptTiouvot, |
la&Xv 'Tp'jvTsiorjV, ^oe<uv YjYTjTopa Xajv, |

8v VUlJlCpTj TX VY]t; 'UTp'JVTTji TTToXirOp&qi | TjJ.tt)X(0 UTTO VlCCOiVTl, YoTjC V TttOVl OYjfJlUi.

3) Strab. XIII, 4, 6 Kr. : oi 0 t; SapSEi; "Totjv vo,aaCo'-<Jtv, oi 0 Tr,v d-/.p6r.o-

)av aTTjc. Ueber die Widersprche bei Strabon in Betreff Hyde' s s. Schlicht-
horst, Geogr. Hom, p. 151. Anm. b.
*) E 43 'Iooij.vu; o' aprx OaiGTov
: vr,paTo, Myj'ovo? uiov, |
Bwpou, 'de, ix Tdpvr,;
ipitt)Xay.o; eiXtjXo'j&ei. Strab. IX, 2, .35 Kr. : ouoe y^p [ai* 6t"/.vuTai Tdpvrj -apd toi;
BoituToI;, iv 0 Aucoi? eotiv,
:^5 -xai "Op-r^po; (xefxvrjTai. Es werden E 43 und 41 citirt.
5) E
Tdpv7)C" 7:6X1; Auxta; (1. Auoia;), V) vOv SdpoEi;.
Schol. Vill. zu 44 :

6) S. Preller, Griech. Mj1;h. Bd. II, S. 60. Ueber Themiskyra: For-


biger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 419. 420. Ueber den Iris: Forbiger,
das. S. 9S. 99.
') r 189: 'A|JLaC6vi; vTtdvEipai.

8] ri88: v,ai
Y^p 7'' (Priamos) Ezixoupo; (bv }jiTd Toiaiv den Phrygern)
D.i/rj'i I
TjfjiaTi TW, 0T t TjXSov 'AfxaCo'^E dvTidvipat.
9) Z 186: To TpiTov ocj xaT7r;f.vv (Bellerophon) AfxaCva; vTta^^eipa;. Vgl.
Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 147.
I. Landstriche im Pontos. 301

tere versetzen sie dem westlichen Libyen. Der Grund fr jene


nach
ltere Localisirungim Norden ist zunchst in der nach griechischen
Ke^iffen bermssig fi-eien und selbstndigen Stellung des weiblichen
Geschlechts bei den nrdlichen Vlkern zu suchen, sodann in der bei
Griechen und Asiaten unerhrten, im Norden aber nicht seltenen
Gynaikokratie, endlich in der bei den rohen nrdlichen Vlkern herr-
schenden Sitte, dass die Weiber Mnner in den Krieg begleiteten
ihre
und mit ihnen stritten i)
.
Dass der Amazonenmythos auch in Troia
heimisch war, beweis't einerseits die Sage von der Penthesileia, ande-
rerseits der Umstand, dass ein vor Troia liegender Hgel, abgesehen
von seinem vulgren Namen BaTi'sia, in der Gttersprache' das
Denkmal der sprunggebten Myrine hiess^j, welche letztere
nach Strabon zu den Amazonen gehrte, die einst Troia bekriegten,
und das Epitheton -oXoay.apfiji-o: wegen ihrer Raschheit im Wagen-
lenken erhielt Ein eigenthmlicher Connex, der freilich nicht bei
''')
.

Homer, aber auch auf kleinasiatischem Boden vms entgegentritt, fand


zwischen den Amazonen und der Mondgttin Artemi? statt. Der ephe-
sische Artemisdienst umgab nmlich diese Gttin mit kriegerischen
Amazonen, die ihren Cultus begrndet inid verbreitet haben sollten.
Diese martialischen Frauengestalten, welche im Gefolge der Mondknigin
auf wilden Rossen in grossen Schwrmen dalierbrausten , machen nach
Preller's treffender Bemerkung ^) ganz den Eindruck eines wilden
Heeres am Himmel, eines Heeres von Strmen und Wolken, wodurch
der unheimliche Eindruck der asiatischen und thrakischen Mondgttin
in hohem Grade verstrkt wird.
n. Die Halizonen (oi AXuujvoi) '') sind nach Strabon die
spteren C ha ly her im Pontos, welche zu seiner Zeit Chaldai er
hiessen, wobei er bemerkt , dass B 857 entweder die Lesart ic 'AXuJjt,;

aus ^x XaAu,3r,c verndert sei, oder dass die Chalyber frher Alyber

ij
Vgl. Preller, griech. Myth. Bd. H, S. 60.
2) B 81 1 : 0-1 0 Ti; -pordpoi&E t:6/.io; ai~eXa y.o/.wvr, , j
h reoiio drA^e'j%e,
T:(iiopo(Jio; v^a -/.al ev&a, | tt,v r^-oi avopsc BaTtiav 7.'.7J.t,3-/.o'j3iv, |
d&vaTot 0 t
ofj[xa 7roX'jiJ7.dp&[j:oio M'JpivTi;.
3} Strab. XII, S, 6 Kr. : -/.al 'Apia^ove; -/.aTe&dppYjoav ai-rf];, ecc' a; o te npiatxoi

orpaTe-iaai 'Ki'(-'xi y.ctl 6 BE/.AEpocfovTTjc' "oXei; t -otXaial ojioXoYOv-ai eT:uiv'j[jt.ot a-j-iv

v oi TU) 'ltav-i rOioj xoAojvTj TU doTtv, Tj V "Jj T i avop: BaTiEtocv y, l-iCXf, OXOJ -

3tv, I
d&dvaTot o t af,[xa toX'j axd pi^[jio to Mupfv-r^; (B 813. 814)
t,v tOTO-
posi [iiav ivai tiv 'AfxaCovcov, ex toD |-i&to'j Tv.[xatpoiAvoi" eyr/.dp&pLO'jC y^P i~~o'j;
Xif^G&oii otd T Tx/o;' rd-/.ivT^v ouv roX'J37,api}u.ov oid to dr.o rf^t 7jvto-/ia; Td/oc"

7.al -T) M'jptva r/j-i 7:d)v'j[xo; Ta'jTr^; \i'(zzai. Vgl. Strab. XIII, 3, 6 Kr.
) Griech. Myth. Bd. II, S. 59. Ueber das Volk der Amazonen s. au-sserdem:
Vlcker, mjth. Geogr. S. 216 ff. Welcker, ep. Cycl. 2, S. 200 ff.

'')
Ueber die verschiedenen Ansichten der alten Geogi-aphen in Betreff der Hali-
zonen s. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p 136 sq.
. . .

302 Asien.

geheissen habend). Vielleicht sind die Halizoiien von den


stlich
Eneteni zu suchen 2). Im Troerkriege waren sie Bundesgenossen der
Troer und standen unter der Anfhrung des Odios 3) und Epi-
strophos^) von denen der , erstere unter der Hand Agamemnon's fiel^)
Von Stdten der Halizonen wird nur xllybe t) 'AXu^tj) nam-
haft gemacht, wo, um mit dem Dichter zu reden, des Silbers Ur-
sprung ist 6).

Die letzteren Worte gehen auf die in lterer Zeit zu Alybe befind-
lichen reichen Silberbergwerke, wie denn berhaupt die Griechen ihre
Metalle zuerst von den am Pontos wohnenden Vlkerschaften empfin-
gen. Auch zu Xenophou's und Strabon's Zeit trieben die Chalyber
noch Bergbau, der aber statt des Silbers nur noch Eisen lieferte ">)

^5.

K. Das Land der Paphlagoneu iol nacpXayovs!;)

1. Land und
Volk. Der Name Paphlagonien als Bezeich-
nung den Flssen Parthenios und Halys sich er-
der zwischen
streckenden Landschaft kommt bei Homer nicht vor; wohl aber werden
die Paphlagonen mehrfach erwhnt '^;, und unter diesen vorzugs-
weise der Stamm der Eneter (ot 'Everoi), deren Gebiet nach Homer
reich an wilden Mauleseln (Tip-iovoi a-cporspoi) war'^), eine Thierart,

1) Strabon. XII, 3, 19 Kr.: oi vv XaXootioi XXus; t6 -aXociv (uvojx^ovTO.

XII. 3, 20 : TO'jto'j? O'jv olixat XIyeiv tov oir^-r^-i AXt^cuvou? ^v t) [xstcc to'j; n^-cpXa-

Yova; ra-ocXoYw (B 856. 857 werden citirt)


-q-oi r^; yP'^'f'^i?
p-ETa-edsiaTj; -o toO
TTj/.oHev i'A XaL'j^-qi, Tj t)v v&pwzcuv Ttpo-ripov AX'jtov XeYOjjLevtuv dv-l XctXufJtov.

Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 12. Anm. 24.


2) S.
3) Von diesem Odios ist der gleichnamige Herold Agamemnon's (1 17() zu unter-
scheiden. Vgl. Friedreich, Realien. S. 729.
*) B 856 : a'JTap 'AXi^wvwv X)o(o; v.al TiTtioTpocio; Tjp/ov |
t-/jX69v iz AX'j7]i;,

$)ev dp-^upou ia-zl y^vs^Xt;.


5) E 38 : TTpwTo; 0 ava; dvopiv ^ A'^o-ixiiivoj^ \
dpym AXi^oVcov , (loiov [li-ia-^,

IxaXe oicppo'j xte.


6j B 857 (eben citirt). Vgl. ber Alybe auch Miliin, Mineralogie des Homer.
Aus dem Franz. von F. Th. Rink. Knigsberg und Leipzig, bei Friedrich Nicolo-
vius. 1793. S. 95 f.

'')
Strabon. XII, 3, 19 Kr. : oi os -^v XaXoatoi XaX'jjjs? t6 ji'aXatov (uvopi.aCovTo,

TiatY o'j; adXtSTa -q Oapva-^ia lop'jxai, zaTa ftaXatrav jj.v zyryjia s'jcp'Jiav tT|V ix rrj;

ZTjXaa'JOEiot;, --vt Oi -fj; '(fi^ ra jj-etaXXct, vv jjlev aioYjpou, porspov 0 -Arn pY'Jpou.
Xenoph. Anab. V, 5, 1 : dcp ixvovuai i? XdX-jct;. o'jtoi (^Xiyoi 7;arxv -/al uTnf)-/.oot twv
Moaa'jvoi7,ojv , v.otl io? fjv toT; tiXeiotoi? auTwv Itt atSr^pEict?. Vgl. Dr. Hugo
Blmner, die gewerbl. Thtigkeit der Vlker des class. Alt. Leipzig, bei Hirzel.
1869. S. 40 f. B. Bchsenschtz, die Hauptsttten des Gewerbfleisses im
class. Alt. Leipzig, bei S. Hirzel. 1869. S. 43 f.

8) H 851. F, 577.
'*)
B 852: ^ 'EvETiov, oSsv -fjfj-ivtuv -(hrtz YpoTEpatuv. Die Kritik des Zenodot,
der hier i^ 'EverTj; schreiben wollte ('Evett) = lterer Name von Amisos , einer Stadt
. .

K. Das Land der Paphlagonen. 303

die hchst wahrscheinUch mit dem Dschiggetai (equus hemionus L.)


identisch ist.
Auch am Troiauerkriege nahmen die Paphlagonier
(Eneter) Theil, und zwar als Bundesgenossen der Troer unter Anfh-
rung des Pylaimenes ^ der dem Ares vergleichbar (ataXavTo; )
,

''Apr/i) heisst und spter durch Menelaos fiel die Paphlagonier selbst ;

erhalten die Epitheta hochherzig (iXiYaujxotj und beschildet


(aaTiatai) 2 )

Ausser den Enetern mgen hier noch die Kaukonen (ot Kao-
xojvsc) Erwhnung finden^
obwohl dieselben ausser einem Theile
Paphlagoniens auch einen Theil Bithyniens bewohnten 3) Wir finden .

sie unter den Bundesgenossen der Troer, und zwar hatten sie mit den

Karern Paionen Lelegern und Pelasgern ihren Lagerplatz nach der


, ,

Meerseite hin ^] Zum Theil wanderten sie in den Peloponnes aus,


.

daher wir sie in der Odyssee im sdlichsten Theile vonElis, in Triphy-


lien finden ^)

2. Berge. Von diesen werden nur die Erythinoi (01 'Ef>o{}T-

voi) '^') erwhnt, zwei hohe Felsen (daher das Epitheton u^r^Xot), die
wegen ihrer rthlichen Farbe so genannt wurden und zu Strabon s Zeit
'Epu&pTvoi hiessen"). Andere verstanden darunter eine Stadt ^).

der Leukosyrer; , vriderlegt Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 134. Zu Strabon's


Zeit existirten die Eneter nicht mehr in Paphlagonien. XII, 3, 8 Kr. o -jarj osi- :

/.vjo'xt 'iaat vij>; EvETO'j; v zf^ Yla'SKa'i 0-/10.. Die Rmer leiteten von diesen Enetern
die Veneter in Oberitalien her. S. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II,
S. 396. 397. Anm. 97.

') B S51 : ria'spaYovwv 0' fjYeiTO Ilj/.aip.Vo; Xasiov y.fjp | i? 'Evetjv. Nach
Pylaimenes hiess Paphlagonien auch Pylaimenien. Plin. nat. hist. VI, 2, 2Sill.:
Paphlagonia, quam Pylaemeniam aliqui dixerunt. S. Farbiger a. a. O.
2) E -376: vl}a Yl'j/.'j.iu.i-tz.i zt.iirr^-t t/.avTov Aprj't, |
oyv Wo.'St.rr^&twi [jLYa!}'j-

(jLcov , c-iaTcttuv. | tov \xhi ao' ^


A'^z'.vrfi oo'jpr/./.Eito; Mivsy.ao; |
satcr sY/si vj^s,
xara xhr^iha vx/iiziz, v.-i.

3,1 Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I, S. 11, Anm. 23 und Bd. 11,
S. 205 ,wo er die Kaukonen auf die Sdkste von Kaien in die Gegend von ,

Caunus setzt.

*) K 428 : -po; u.v i/.o; Kp; -/.ai FIoitovE; (XY'/'jXoto^ot | -/ai Aeeys; v-^J-'- Kau/.to-
'^t^ oloi te llski^-^oi. Strabon. VIII, 3, 17 Kr.: Izxopsl -(o'rj 6 -ciir,TT,; y.^l toi;
Tpcosiv cpiY|ii"'Ou; c'jixfAay^o'j?, tto&ev 0', o'j l.Vjei' Soy.o't iv. IlacpXaYovia; "
i'AzX

(ap vofia^o'jai Kauv.wvtaTa; Twa; Maptavouvoi; iAOpouc, 01 y.rd a-jTol lila'Sf.a-[6<zi tWi.
Also existirten zu Strabon's Zeit unter den Paphlagoniern noch Kaukoniaten. Vgl.
Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 397, Anm. 97.

5)
Y 366: d-:dp Tji&ev [j.e-oL Kct'jy.tova; ii.e-(a^-Jixrj-jc, |
eiix' (Worte der Athene).
6) B 851 : HoL'^XcLf^iia^ , 01 pa Kurtupov e/ov -Aal 'iTQXous EpuJ^ivo'j?.

^J Strabon. Xll, 3, 10 Kj. : 'Ep-ji^ivou; os }.i-(eo>\'x''. c^act to'j? vv 'EpuJlptvo'j; -6


TTJ; ypOL^ '
060 5' 101 0x6~A0l.

8) S. Forbiger, Handb. Bd. II, S. 4()5, Anm. 28.


.

304 Asien.

Flsse.
3.

Der Paithenios (o RafiUivio; der sich in den Pontos Euxeinos ,

ergiesst'). Er hiess den griechischon Schriftstellern zufolge so, ent-


weder weil er durch lachende Gegenden lloss'-^j oder weil Artemis ,

gern in ihm hadete ^ ^ oder wiegen seines sanften Laufes und klaren
Wassers^).
4. Stdte, Im Schiffskataloge finden wir folgende vier an-
gefhrt :

Kytoros
a. KuTwpoc) ^), Kstenstadt am Pontos Euxeinos,
i-Jj

jetzt Kidras mit pi-chtigen Ruinen''), hatte nach Ephoros hei


S t r a b o n seinen Namen von Kytoros dem Sohne des Phrixos , ")

b. Sesamos Svjaajxoc) ebenfalls Kstenstadt am Pontos.


{r^ *") ,

c. Kromna yj Kpij-vct, ein Kastell, 90 Stadien westlich von


Kytoros; '). lieber die drei hier genannten Ortschaften berichtet S tra-
bon, dass Amastris, die Gattin des Dionysios, des Heherrschers von
Herakleia , und die Tochter des Oxyathres, des Hruders eben jenes
Dareios, den Alexander der Grosse bekriegte, aus ihnen und einem
vierten Orte, Tios, die nach ihr benannte Stndt Amastris gebildet
habe ; der letztere sei indess bald aus der Gemeinschaft ausgeschieden,
whrend die brigen vereinigt blieben ; und zw^ar gelte Sesamos fr die
Burg von Amastris i").

1) B 854 : dfx^t -e Flapftiviov orajxov v.X'jTa ocuijiaT Ivatov.

2) 'Fluens per regiones valde amoenas et valde placide : unde hoc delicatum
noraen nactus est.' Damm, lex Hom. s.v. Uapi^evio;.
^) Scymni Chii orbis descr. in: Geogr. Graeci min. ed. MuUerus. v. 970: Iv o

o('jT< Aofos I
'ApTEtjLtoo? eivat Xo'JTfv s-iccocvsotoitov.

4) S. F orbiger, Handb. Bd. 11, S. 100, Anm. 24.


5] B 85;^, wozu Enstathios bemerkt dass K'jtcooo; Femin. sei. Schlegel, de ,

geogr. Hom. comm. p. 13.5 und Brzoska, de geogr. myth. p. 58. sq. erklren diese
ganze, auf die Paphlagonen und ihre Stdte bezgliche Stelle des Schiffskatalogs fr
sptere Interpolation ;
ja Letzterer sucht zu beweisen, dass Homer den Pontus Eux.
und seine Ksten noch gar nicht gekannt habe. Vergl. Forbiger, Handb. der
alten Geogr. Bd. 1, S. 11, Anm. *).

6) S. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. H, S. 402 mit den dort gege-
benen Nachweisungen.
") Strabon. XH, 3, 10 Kr.: t6 e Krtupov c[x-6ptov 7;v rore Siviottsojv, ih^-
(AotGTai d-rj K'Jttupo'j, To Ppf^ou TTat^o;, cu; Ecpopoc <pr,at.

8) B S53. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. H, S. 401 und 402.


9] B 855. Forbiger a. a. O. S. 405, Anm. 28.
'0] Strabon. XII, 3, 10 Kr. : r,v o' /) "Afiaa-pii y'jvyj (jlev Atovjaiou, toj 'HpaxXefa;
T'jpavvo'j, %-jf-T^o o 'Oc'jaS^po'J , TOii Aapsioj doXc.oj to '/otTa 'AXI^avpov iv.e'vir,

[Av oviv i'A tsTTaptuv v-aiof/tjv O'jvtuvctae -;^v ttoXiv (' Afiaotpiv) , ix xe SYjsdfxo'j xcn
K'JTwpo'j v.ai KpiufAviTjc ((UV 7.al "0[A-fjpo; fji^fJivirjTcti iv tj IlaccXaYOvfiC) otay.6ojxoj), t-

zdpTTfi Zk Tt\i, Tto'J


(xfX aurrj fisv Totyj dr.iaTq rr,; -/.otvor/ias, ai os aXXai a'jv[jitvav,

(UV }] S'/iOaixo; d-/cporo/,i; ttjc 'Ap.d5Tpe(M; 'KiftTai.


L. DieMyser. 305

d. Aigialos (t AiYiaXoc)'), bezeichnet nach Strabon ursprng-


lich die melir als lUU Stadien lange Kste, sodann auch einen auf der-
selben gelegenen Ort 2). Derselbe ist 60 Stadien stlich von Kytoros
zu suchen^).

76.

L. Die Myser (oi Muoof).

Unter den Bundesgenossen der Troer werden in der Boiotia auch


Myser unter der Fhrung des Chromis und Ennomos erwhnt^) indess ;

lesen wir nirgend, dass dieselben in der homerischen Zeit schon die
Sitze der spteren asiatischenMyser an der Kste Kleinasiens, wo
wir bei Homer nur
Phryger finden ^] , iimegehabt htten , und es
die
werden ihnen berhaupt keine bestimmten Wohnsitze angewiesen, so
dass es fast den Anschein gewinnt, als ob der Dichter jene mysi-
schen Kundesgenossen der Troer als einen noch in Europa sesshaften
thrakischen Vlkerstamm erwhne^').
Stamm der Myser und als alte Bewohner Teuthraniens
Als ein
sind dieKeteier (oi Kt^tioi) ^) zu betrachten, welche an dem in den
Kaikos sich ergiessenden Keteios, der ihnen den Namen gab, in der
Gegend des spteren Elaia, wohnten und unter dem Oberbefehl des
Euryi^ylos standen. Indessen ist an der betreffenden, unten citirten
Stelle der Odyssee die Lesart unsicher Manche wollten statt Kr^tsioi :

schreiben : xrjosioi noch Andere leiteten xr^xsioi von xr^xoc ab und er-
;

klrten es durch \iz'(dXoi.

1) B 855.

2) Strabon. XII, 3, 10 Kr. : 6 5s AtyiaXoc Icrt {aev Tjtwv fActvcpa rXetovojv *fiev*
"
Tj STtotTov OTioiuoV eyst oe '/.ai icwfi.'rjv 6ii.tt)V'ju.ov , r^z [i.}xvirjTit 6 zoirjTf,;, otiv cp:^

Kpjfxvav t' AiYtaXov te v.rn 'j'ir^Xou? 'Ep'jfttvo'jc. Gleich darauf bemerkt er, dass
Einige hier st. AqtaXov auch KiwjBiaXov lesen.

3) Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 405, Anm. 28.

*) B 858 : M'jcjv 0 Xpoixt? T^pye xii Evvo[j.o? oJtuviaxTji; " | dXX' ox oftuvoToiv

^paoa-o v-fipri fjieXaivav, |


dXX' eojxrj 'jzo yepct ttoocuxeo; Aia-Aiono | ^v TroT<ifxj, o&i
Trep Tpia? xepdiCe 'aiI oXXou?.

5) Q 545.

6) S. Forbiger, das. S. 122 und 123 mit Anm. S9. Schlegel (de geogr.
Hom. comm. p. 130 sq.) hingegen meint, die homerischen Myser htten etwa das-
selbe Gebiet bewohnt, wie die spteren Myser, nmlich den Landstrich von der Mn-
dung des Aisepos bis Askanien, der bei Homer herrenlos sei.
') X 520 : TtoXXot o' {icp' auTov (Eupu-'jXov) Tatpoi | KrjTEioi xxeivovTO -^'j-iaiWi

d-iVAn oiupmv. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. 11, S. 122 und 159 mit Anra. 6.

Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 127 sqq.


Buchholz; Homeripche RoaliPii. la 20
. . . : . : :

306 Asien.

77.
M. Das Land der Troer (oi Tpuis?).

1. Umfang des troischen Landes. Dasselbe umfasste den


nordwestlichen Theil des spteren Mysiens, der von den Flssen Aise-
pos und Kaikos begrnzt -wurde ^) Diesen Umfang von Troas deutet .

auch der Dichter an, indem er dem Achilleus dem Priamos gegenber
die Aeusserung in den Mund legt, seine (des Priamos) Herrschaft um-
fasse Alles, was nordwestlich avtu) Lesbos und nordstlich (xa^uTrspbsv)
Phrygien und der Hellespontos einschliessen -] Alle jenes Gebiet .

bewohnenden Vlker bezeichnet Homer mit dem gemeinschaftlichen


Namen Troer, obwohl er mitunter auch, -s^-ie es scheint, in engerem
Sinne die Bewohner Uion's und seiner nheren Umgebung darunter
verstanden wissen will, namentlich da, wo sie den troischen Bundes-
genossen entgegengesetzt werden.
2. Eintheilung von Troas. Troas zerfllt nach Homer in

9 kleinere Gebiete, die wir,indem wir nach Schlichthorst's Vorgange 3)


der grsseren Uebersichtlichkeit wegen von der Zusammenstellung in
der Boiotia abweichen, in folgender Ordnung betrachten wollen
I. Gebiet des Pandaros ^]
n. Gebiet des Adrestos und Amphios^).
ni. Gebiet des Asios'^).

IV. Gebiet des Aineias (Dardanien) ').


V. Gebiet des Hektor (Troia im engeren Sinn) ^)

Ausserhalb der Boiotia kommen noch folgende Districte vor


VI. Gebiet des Altes (Leleger) ")

VII. Gebiet der Kiliker , und zwar


a. Gebiet des Eetion i")

b. Gebiet des ^Mynesi^).


c. Gebiet des Eurypylos ^2),

3. Gebirge. Dahingehrt der Ide (tj "Ioy; ^3) , ra 'loaTa opr/^),


noch jetzt Ida) , ein ziemlich hohes Waldgebirge (daher das Epi-

1) S.Schlegel, de geogr. Hom. coram. p. 99 sq.


-) Q 544 : ooaov Aeao; avoj, Maxotoo; soo;, evtos iipfei \
'Arn ^[ji>-('a] %a%'jT.tp%e

xal 'EXXTjazovTo; retpojv, |


tjv oe, fi^iO'j, zXojtoj t -/'/i uioi cpotai xevtoEo&at.

3) Geogr. Hom. p. 133.


*) B S24 827. 5) B 828834. 6j 835839.
7) B 819823. 8j B 816818. 9) O 8G. 87.
10) Z 396 X f. 479. ") T 296.
1-2) X 518 ff. 13) B 824 und fter.

") 170 und fter. Ueber das Idagebirge s. For biger, Handb. der alten
Geogr. Bd. II, S. 112 f. Strabon. XIII, 1. 5 f. Kr.
M. Das Land der Troer. 307

theton u'^TjXt]^), welches sich durch Westmysien in der Richtung von

Sdwest nach Nordost in vielen Zweigen hinzieht. Wegen dieser


mannigfachen Verzweigung vergleichen es die Alten mit einer Assel
(Kellerwurm axoXo-ivopa) ~) ,Der eine Hauptzweig erstreckt sich .

lngs der nrdlichen Kste des adramyttenischen l>usens und luft in


das Vorgebirge Lekton aus 3) der andere zieht sich westlich am Flusse ;

Aisepos hin und endet bei der Stadt Zeleia^). Wegen seines ausser-
ordentlichen Quellenreichthums erhlt das Idegebirge das Epitheton
7:oXu-ToaE; wegen seines Reichthums an Wild heisst es die INIutter
oder Ernhrerin wilder Thiere {\^r^Tr^Ji ih;p<J5v)^j. Auf ihm ent-
springen der Rh es os, Heptaporos, Karesos, Rhodios^Gre-
nikos, Aisepos, Skamandros, der aus dem Kalkfelsen der
ussersten Auslufer des Ide herabstrmt, und der windungsreiche
Simoeis'^). Die hchste Spitze des Ide ist das Gargaron (fap-
Yapov) ') im sdlichsten Theile des Gebirges, wo sich das Heiligthum
des idaiischen Zeus befand^).
4. Vorgebirge. Von diesen kommt nur das schon erwhnte
Lekton (to Asxtov, jetzt Cap Baba oder Sta. Maria) vor, die der
Nordkste von Lesbos gegenber befindliche, am meisten nach Westen
vorspringende Spitze des Ide und der sdliche Grnzpunkt des troi-
schen Gebiets. Hier betritt Here im Geleit des Hj-jjnos auf ihrem
Gange nach dem Ide Noch zu Strabons
zuerst das troische Gestade ^j.

Zeit zeigte man hier den angeblichen von Agamemnon errichteten


Altar der dessen Ursprung aber schon wegen
12 Hauptgtter ^*') ,

dieser bestimmten Zahl der Gtter in eine sptere Zeit zu setzen ist.

1) E 293 : 'IStjc bfqlfiz.


'^)
Strabon. XIII, 1, 5 Kr. : -oXXo'j; o' syo-jaa -po-ooa; t] "Iotj v,ai oxoXoTrev-
Sp(o5-^; oiaa t6 oyfjaa xt.
3) Strabon. XIII, 1, 49 Kr. : fj '(rj dr.b to Aev-to pdyii, vaieivousa irpos ttjv

loTjv, -epvceiTat tiv rpcuTcuv toO xoXro'J |i.p)v.

*) B 824: oi 0 ZiXetav evoiiov iral ooa vetcttov Ioyj;, | dcfvetoi, Tiivovxe; uotop
(l-IXotV AiaTjTIOlO "ATS.

^J 9 47 : lor^v o' iVavev r oX'jztoay.a, [j.rjTpa tlTjpwv.

^] M 18: TTOTajxJv , oaooi -' 'loaiwv peouv otXaSe Trpoplo'jotv, |


'PfjGoi; 8' 'Etttoi-

Ttop? T KapYjai; T 'Pooio; re \


rpvjvtxos t -/oti Aiar^TTo; oio; te Sy.apLavopo; |
-/.ai

Sip.oi;. Vgl. Plin. nat. bist. V, 30,33 Sill. Netolicka, Naturhistorisch es aus
Homer. Progr. des Gymn. in Brunn. 1855. S. 4.
"j H 292: Fdpf'-'pov a-^pov loqi uiir^^-qz- 6 47: "lor^v o i'xavsv
| Fap^apov. ,

Der Irrthum Pseudoplutarch's de fluni, s. v. S7ta[i.ctvopo;, dass das ganze Gebirge in


den ltesten Zeiten Gargaros geheissen habe, ist lngst widerlegt. S. Forbiger
Handb. Bd. II, S. 112. Anm. 52.
'^) 48: Fapfotpov v&a 0 oi (Z'^jvt) tejxevo; (ufj.6; t utjeic.
9) S 283 : "loTjv IxeoStjv , AexTOv, o8t -ptTOv Xi7rTT(V aXa.
"Jy Strabon. XIII, 1, 48 Kr.: dzi hk t) Aex-oj ((j.o; xwv ou)0-/a Qejv OEiy.vjTai,

xaXooi ' 'AYct,w[J-vovo; lOpyjAa. S. Forbiger, Handb. II, S. 114. 115.


20*
. .

308 Asien.

"8-

5. Flsse.
a. Der Simoeis (b 2t[jL0i? ,
jetzt Dmrek (?) ^)), entspringt nach
Homer 2) auf dem Ide; genauer auf dem Berge Kotylos. Nachdem
er zuerst eine westliche Richtung verfolgt hat, wendet er sich nord-
westlich , strmt bei Altilion vorbei und vereinigt sich in der Gegend
Neuilion's mit dem Skamandros ^)
b. Der Skamandros (b 5!y.a(j.avopoc, in der Sprache der Gtter,
d.h. in der lteren Sprache Havdo;*^, jetzt Menderes. Von den beiden
Quellen des Skamandros soll nach Homer die eine warm sein und
Dampf aufsteigen lassen, die andere aber kaltes Wasser besitzen^).
Strabon sagt zwar, dass zu seiner Zeit die warme Quelle nicht mehr
vorhanden gewesen sei, sondern nur noch die kalte, und auch diese nicht
beillion, sondern auf dem Ide'') indess versichern neuere Reisende, wie ;

Choiseul Gouffier imd Lee he valier, dass beide Quellen noch


jetzt existiren, dass der Dampf der warmen Quelle aber nur zur Winters-
zeit sichtbar sei ^) . Nach Ersterem hat die eine Quelle Wasser, wie
es warme Bder haben; das Ecaumur'sche Thermometer zeigte am
10.Februar in derselben etwa 22 Grad, whrend die atmosphrische
Wrme nur 9 bis 10 Grad betrug; die andere Quelle hatte 8 Grad,
1) Vgl. Schirlitz in Ersch und Gruber's allg. Encycl. der Wiss. und Knste
s. V. Ilium. Sect. II. Th. 16. S. 17 sq., wo er Cheumbrek-Su oder Donibrik genannt
wird. Ueber Quelle und Lauf des Simoeis s. Lechevalier, voy. de la Troade.
T. II, p. 177. Acland, the plains of Troy. p. 32.
2) M 22 (schon citirt)

3) E 773 : XX' ote oy) Tpoir^v i|ov roTa{i.tu te peovxe, | f^yi pod; Stpirjetc cjfiaX-
Xexov "fjoe 2xd[xav5po; xte.
*) T73: Tzrjz<x\i.6i , ov Savov -/.aXeo'jot Oeoi, vopec oe SxafiavSpov. S. F or-
biger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 118. 119. Schirlitz in Ersch und
Gruber's allg. Encycl. der Wiss. und Knste, s. v. Ilium. II. Sect. 16. Theil. S. 179.
'')
X 147 : xpouvd) 6' '(xavov TcaXtppo), ev&i te rij^al |
ooiat dvaiooouoi S-zcctixavopo'j

otvTjEVTOi;. }] fisv ^^ uhoLTi Xtapu) psei, d\i.^\ ok xirvo; '(if-iZTOn i^ aTTJ;, tb; et
I Y^P |

5' etepvj dspet zpopeei ixuln yaXaCiQ i^ uct-


zupoc aidopisvoio " |
t)
| ^ yiovt '{''jyp^ tq

TOi; -/.p'jCTaXX(|j.

6) Strabon. XIII, 1, 43 Kr.: ojte fip Oepfxd viiv h t) xoru) eupiaxeiat, o&' y)

Toy S"/a[ji.dvopou "/j^t] dvxci&a, XX' dv tj opet " xat [xia, XX o'j ouo. t fiev oiv Ospfid

dxXeXtcf.at eivco? xtI.


') S. Lenz, Die Ebene von Troia. Neu-Strelitz , bei dem Hofbuchhndler
Michaelis. 1798. S. 25. 26. Vgl. dagegen: Richter, Wallf. im Morgenl. Aus
seinen Tagebchern und Briefen dargestellt von Ewers. Berlin, Reimer. 1822.
S. 461. Nach Letzterem hat der Sk. eine Menge Quellen, die an einem Felsen, wie
aus einem durchlcherten Siebe , entspringen ; der Hauptquell Bunar sprudelt im
Schatten von Pappeln zwischen zwei Granitblcken ; dies sollte der warme sein ; er
ist R. nimmt nach Demetrios von Skepsis bei
aber sehr kalt und gut zu trinken.
Strabon an, dass eine Naturrevolution den Charakter der Skamanderquellen verndert
habe. Die Trken nennen den Skaniander den'Fluss der 40 Quellen".
:

M. Das Land der Troer. 309

war also klter als die ussere Luft*). Prof. Kiepert, welcher, wie
er mir mittheilt, 1841 in der einen Quelle badete, fand sie lau-

warm, Thermometer bei sich, um die Tempe-


hatte aber leider kein
ratur genau bestimmen zu knnen. Nach Schliemann^) hingegen
sind beide Quellen jetzt verschwunden.
Unter den Epitheton, welche der Dichter dem Skamandros beilegt,
ist zunchst r/idi; ^) zu erwhnen , welches wohl durch Synkope fr

iqiovosi; (von Ttojv) steht und geufert xar' i\oyr^^ bedeutet, d. h.

mithhen, steilen Ufern versehen; denn der Skamandros hat


als Gebirgsstrom hohe, scharf abgeschnittene Gestade'*). Andere Alte
nehmen es flschlich fr loic Verbindung, und bringen es mit l'ov in
woraus sie die Bedeutung avUstxosv-ac Xsijxaiva; l^iuv gewinnen. Noch
Andere leiten es von ir^ia ab und erklren es durch futterreich.
Nach Doe derlein-^) bedeutet es voll erdiger Theile, mit Be-
ziehung auf die Schlamm- und Sandmassen, die der Skamandros nach
Homer mit sich fhre, welchem Umstnde er auch seinen Beinamen
EavOoc verdanke, der seine trbe, dunkelgelbe, von erdigen Bestand-
theilen herrhrende Frbung bezeichne. Buttmann endlich ^j bringt
das Wort mit siaixsvrj, -^ixai in Verbindung und erklrt es 'durch
grasige Wiesen fliessend'. Fernere Epitheta des Skamandros sind
gross tiefwirbelnd (ailuSiVTj;) "), schnfliessend (eup-
([xe^ac),

pooc) ^) und gttlich (oToc) w^ohl mit Beziehung auf den Flussgott; ''),

denn dieser genoss eines frmlichen Cultus und hatte zu Ilios einen
Tempel; als Priester in demselben wird Dolopion erwhnt^"). ^ Zwi-
schen dem Skamandros und dem Simoeis dehnte sich die troische
Ebene aus, deren Anmuth der Dichter durch das Epitheton blumig
((xv{>e[j.6ic) 11) hervorhebt. An andern Stellen heisst dieselbe Ebene

1) Lenz, Ebene von Tr. S. 59.

2) Ithaka, der Pel. und Troia. Leipzig, Giesecke und Devrient. 1869. S. 189.
3) E 36 : irJ fj'ioevTt S"Aa(j.'ivopo).

*) Hesych. : Tjiovas 'iyo^~\. tj loeiost


tj xaX!; eyovxt cptuvcic, welches letztere
Wort, wie Dderlein (hom. Gl. 244, Anna. 117) bemerkt, wohl wieder Tj'iva?

heissen soll.

5) Hora. Gloss. 244. Er bemerkt, seiner Auffassung komme wohl die Glosse
des Hesychios : tjiovti dcppcoSet am nchsten.
6) Lexil. Bd. U, S. 23 ff.

'^]
T73: [i.i'{az 7:oTa(ji6; a&u&iv/j;.

8) H 329 : duppoov (i|x<pl Sxdfxavopov.


**) M 21 : oios T S7.a[j.avopo?.

^^) E 77 : AoXoTTtovoc, oi ^,1 S7.'X[xavcipo'j |


pY)TT,p T-'jxto, i)e; o' &; xiexo ot)|J-1{).

") B 467 : dv Xetjiwvt 2xap.avopi({) vSepLoevxt.


. .

310 Asien.

TceSiov 2xa{xav8ptov ') , Tptua>v ttsoiov 2) oder ttsoiov ixeaoYjYU? SifxosvToc i8e

HavUoio poaoiv -^
, oder auch schlechtweg zsSiov^).
Unweit der Mndung des Skamandros, 20 Stadien von Ilion, lag
nach Strabon das Schiifslager der Achaier^], welches der Dichter in
der 13, Rhapsodie der Ilias beschreibt.
c. DerRhesos (o 'Pr^ao;) ^). Zu Strabon's Zeiten hiess er
Rhoeites doch fgt er hinzu, dass mglicherweise auch der
('Posi'n;?) ;

in den Granikos mndende Rhesos mit dem homerischen Rhesos iden-


tisch sein knne'). Uebrigens fhrt derselbe Geograph die Gleich-
namigkeit dieses troischen Flusses mit dem Thrakerknige unter den
Belegen fr die Thatsache auf, dass bei den Troern und Thrakern viele
bereinstimmende Namen vorkmen^).
d. Der Hep tapor OS (o E--a7ropoc) ' ^^)

e. Der Karesos (b Kaprpo;) ^^% welcher sich in den Aisepos


ergiesst ^^]

f. Der Rhodios jetzt der Dardanellenbach am


(b 'Pooi'o?; '-) ,

alten Schlosse i'^j, floss nachStrabon zwischen den Stdten Abydos


und Dardanos ; seiner Mndung gegenber auf dem thrakischen ,

Chersones, Huudsgrabmal das augebliche Grabmal der


soll das ,

Hekabe, liegen ^^) Nach derselben strabonischen Stelle Hessen Manche


.

den Rhodios in den Aisepos mnden; an einer andern Stelle aber sagt
er, er mnde in den Ainios indem er zugleich bemerkt der Rhodios , ,

komme von Kleandria und Gordos, 60 Stadien von Kaie Peuke (der

1) B 465 : j -soiov 2y.ot[i.av5piov.

2) 739 : iv-TfcE.(uv -eoip. 3) Z 2 fiF.

*) B 811 : 3X1 oi TIC. rdr.eli -/.oXcuvtj, |


^v r.to'iw ci-ave'je. T 3: i-\ ftpuiafAj

7:e5ioio.

5) Strabon. XIII, 1, 36 Kr. : ecti fp t6 va'JOTaOjxov rpoc StYsitp, "Xr^otov oe xat


6 Sxafjiavopo; fey-oioouat, oieycuv zo'j 'IXiou oraotov; eixostv.

6) M20 (s. 0.).

''j
Strabon. XIII, 1, 44 Kr.: 6 jiev 'Pf,ao; -OTap.o; vv vcaXeiTcn 'Poeitr^;, et (atj

apa ic Tov rpavr/.ov p.^a?.X(uv 'PtjGo? ativ.

^) Strabon. XIII, 1,21 Kr. : -o>.).ai o u.a)v'j[Aia[ 0pa|i xoii Tptoofv. oiov 'Pf,oo;
Z0T<i(x6; dv Tpoia, 'Pf^ao; ok. v.'xl o astXrj; tv Bpay.iv.

9) M 20. 10) Das.


11) Strabon. XIII, 1, 44.: Kapr^so; o' ro MaXovTo; psi, totto'j tivo; xetiiEvou

{jLexasu noXatay.Tj'iiU); vcal 'Ayatioj xfj; T^vsoicuv -z^oXit' ejxaXXsi o !; ~ov Aiotjt:ov.

2) M 20.

13) Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 118.

1*) Strabon. XIII, 1, 2S Kr. : ij."a;j it (zwischen Abydos und Dardanos) 6 'Po-
Sioi; ix-irxEi ttoxo'.u.o; , rai}' ov bt ttj XppovT,j(i) xo K'jv; ^fjact axtv , o cpaaiv

'Exd-rj; Eivat -izo-t ot oe tov 'Pootov ei; xv Aiarjzov (i.d/./.Eiv oaaiv.


1

Die einzelnen Gebiete von Troas. 31

schnen Fichte Er hat etwa ein halbes Dutzend grsserer und


i)
.

kleinerer Mndungen, die fast in Smpfen und Rohr versteckt sind


und ein fruchtbares und wohlbebautes Land bewssern 2).
g. Der Grenikos (b Fprjvixoc) 3) entspringt auf dem Kotylos,
einem Hgel des Ide^j, fliesst nordstlich durch das Gefilde von
Adresteia und mndet der Insel Ophiusa (jetzt Afzia) gegenber 5).
An seinen Ufern erlitt Dareios 334 durch Alexander die bekannte Nie-
derlage.
Der Aisepos (b A^or^^zo<;)
h. entspringt ebenfalls auf dem '^]

Kotylos nimmt, wie schon oben bemerkt den Karesos auf, fliesst
^; , ,

nordstlich an Zeleia vorbei und mndet der lusel Halone (jetzt


Aioni) gegenber^).
Des Selleeis, Praktios und Satnioeis wird weiter unten Erwh-
nung geschehen.

Die eiuzelueii Gebiete von Troas.

79.

I. Das Gebiet des Pandaros.

a. Allgemeines.Diese zu Troas gehrige Region erstreckte


sich lngs des Aisepos bis Zeleia hinauf; ihre Bewohner , die Lykier,
werden begtert (a^vaioi) genannt. Ihr Anfhrer ist Pandaros, Ly-
kaon's Sohn, der apollinische Bogenschtz^j.
b. Von Flssen findet sich nur erwhnt der Ais epos (b AIotj.-
TTo?), dessen schon am Schlsse des vor. Erwhnung geschehen ist.

') Strabon. XIII, 1, 44 Kr. : Tooio? oe dr.o KXeavopta; -mX Fopooy, fi liiyei tt^;

KaXf)? Tte-jxrj? e;T,7,ovxa cxaoio'jc


|j!.|3aX>.i o' eU xov ATviov.

2) V. Richter, Wallfahrten im Morgenlande. S. 457.

3) M21.
*) Strabon. XIII, 1,43 Kr. eoxi y? >-o'fo;
: Tic tt); "lor^; Kot'jXo; d| oO o xe

2x|i.av5po? pei xcti 6 Fpavt^o? %oX Aiotjtto;.

5) S. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 117,

6) M21.
7) Strabon. XIII, 1, 43 (eben citirt).

8) Forbiger, Handb. Bd. II, S. 117.

9) B 824 : Ol 0 ZsXeiav i'vaiov rai rooa veioi-ov "Iotj?, |


cf^^eiot, zwovre; iup
fjiiXav A{of|Tioio, I
Tp):, rwu ax Auxaovo; -f^ao; uios Ilavoapo;, w y-oX x6|ov
'^pye |

'AroXXoj^j a'jxo? eo(u7.v. lieber die Lykier vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm.
p. 117 sq.
. .

312 Asien.

c. Von Stdten wird nur erwhnt: Zeleia (tj ZiKzia), am


Flusse Aisepos unterhalb des Ide gelegen^), 190 Stadien von Kyzikos
und 80 Stadien von der Mndung des Aisepos entfernt 2). Hier sam-
melte sich das Heer des Dareios gegen Alexander den Grossen 3)

II. Das Gebiet der Meropiden Adrestos und Amphios.


a. Allgemeines,
Dass dies Gebiet unmittelbar an das vorige
stiess, bezeugt sowohl die Ordnung des Schiffskatalogs ^) ,
wie auch
Strabon^); es grnzte im O. an das Gebiet des Pandaros, im Sden an
das des Asios Seine J^ewohner finden wir im troiauischen Kriege
^') .

als Mitkmpfer der Troer unter Anfhrung des Adrestos und Am-

phios , der Shne des perkosischen Sehers Merops '^)

b. Berge. Tereie (tj Tr^pzir^) von Homer als ein hohes ,

Gebirge bezeichnet ^). Nach Strabon hielten Einige es fr das Ge-


birge Peirossos, welches die Kyzikener bei Zeleia besassen, Andere da-
gegen
denen wir beipflichten fr einen 40 Stadien von Lampsakos
gelegenen Hgel, auf welchem ein Tempel der Gttermutter, Namens
Tereie, sich befand").
c. Stdte.
a. Adresteia (-/j 'AopT^oTia) ^**), in der gleichnamigen Landschaft
zwischen Priapos und Parion gelegen i^].

1) B 824. 825 (eben citirt;. A 103.


2) Strabon. XIII, 1, 10 Kr.: i] [xev St] ZeXeia dv x^ -aptupeia t^ otaTTj Tf(s''Ior(;

eoTiv , aTreyo'joa K'jCi"'^o'J H^-e^ axiStoy? dvVf]xov-a xnX exaxov, xfj? o' ifj'jTdTm %a\dT-
XT];, %a8' T,v ei^oiotuaiv Aicjt^tto; , ocov oYOofjXOv-a. Vgl. Forbiger, Handb. der
alten Geogr. Bd. U, S. 133. 134.
3) Ai'rian. anab. 1, 12, 8 Sint. : o'jxot oe (die Perser) rpo? ZeXeia roXsi -xaxecxpa-
xoreSeuTcoxec TJoav EOv xfj imp xe x^ apaptvcYj xai xot? EXXy]Oi xoi; [xio8o'f6pot;.

*] B 828 ff.

5) Strabon. XIII, 1, 10 Kr: c-tfAepiCsi oe auveyws (nach Zeleia's Erwhnung) xd


%ax xfjV |j.exa xv ATaT,7:ov oi o' AopT,axciav xxs (B 828 ff.).

6j Vgl. Schlegel, de geogr. Homm. comm. p. 118.


^ B 830: xiv rjjy "AopT,3x6c xe xal "AjJ-'fio; XivouupTj;, |
uie 66(u MipoTTo; Ilep-

/.maio'J, 8? ~pi avxtov | r^Zes [xavxoa'jvac.

8) B829: Tr^peir,: opo? airu.

9) Strabon. XIII, 1, 17 Kr.: x6 oe Tr^petTjC opo; ol (Jiev xd dv rietpajooi opT) ci-


aw , a eyo'joiv o'i K'j^t->cr,^oi xtq ZeXeia -poaeyf) , dv oi? otoOavcT) ftrjpa -/caxsaxeudaaxo

xoic Auooi;, -Arn Ilcpaai; oxepov


oi o' dr.o xexxapdxovxa oxaotaiv Aap.t|idxo'j oetxvuo'jat

Xocpov, dcp' u) MTjXpo; &cijv kpv doxiv aY^v, TrjpEiT]? c7:ixaXo'j[j.vov. Vgl. Forbiger,
Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 129, Anm. 99.
10) B 828: Ol V 'AopYj3Xidv x' Eiyov 7,ai of,[xov 'Araiaoj |
7.ai [lixueiav

lyov -/.XE.

") Strabon. XIII, 1, ]3Kr. : tj jaev o'jv ttoXic (Aopdaxiot) jiSTa^-j Ilptdro'j -/.at

Ilapioj. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. II, S. 130.


. .

Die einzelnen Gebiete von Troas. 313

Apaisos {ri 'ATraiad?) ') oder Paisos (tj naio6<;) 2) lag zwi-
schen Lampsakos und Parion an dem gleichnamigen Flusse ; zu Stra-
bon's Zeit Avar die Stadt zerstrt, und
Einwohner waren nach die
Lampsakos bergesiedelt 3). Nach Anaximenes bei Strabon war
sie eine Colonie der Milesier^).
Y- Pityeia (yj IliTUcia) -^j , lag in Pityus, einer Landschaft des
parianischen Gebietes, unterhalb eines mit Fichten bewachsenen Ber-
ges , zwischen Parion und Priapos , in der Gegend des Kstenortes
Linon, wo Schnecken gefangen wurden, welche unter
die linusischen
allen Schneckenarten fr die besten galten 6). Dass Pityeia in einer
fichteineichen Gegend lag, deutet schon der Name an. Nach Andern
war Pityeia nur der alte Name von Lampsakos ^)

80.

III. Das Gebiet des Asios.

a. Umfang. Dies Gebiet begreift den Kstenstrich von Troas,


der sich dem thrakischen Chersones gegenber von Perkote ab bis
Abydos hinunterzog. Der Beherrscher dieses Gebiets war Asios, der
Sohn des Hyrtakos^), unter dessen Oberbefehl auch das Contingent
der thrakischen Stadt Sestos stand ^)

b. Flsse.
a. Der Praktios (o npa/noc)^*^) floss zwischen Abydos und Lam-

1) B 828.
-) E 612 : xat aXev 'Aficptov, lekd-^o^ uiov, o? p' dvi Ylaia^i | vaie.
3) Strabon. XIII, 1, 19 Kr. : dv Se t) fAETai'j Aa(x<};axou %a\ Ilapto'j Ilatao; ^v
7:6?^; xai TZ0Ta[t.6c,
Ao.iicTaozo.i o t] ttoXi;
ot oe riataTjvot fjieTwxrjOav et; Aa(ji.^J;axov,
MtXTjoiojv ovxec aTToty.ot xai cxtixot, xa%d~s[j xal oi Aafjul^ay-Tjvof. Vgl. Forbiger,
Handb. Bd. II, S. 130. 131. Anm. 3.
*i Ausser dem eben gegebenen Citat vgl. noch Strabon. XIV, 1, 6 Kr. : 'Avot^i-
[j.VTrj<; ^0^^ Aa(j.'];axTjv6; O'jtw cpr^aiv , oxt MtXTjotoi ouviiV/.iaav
"Auoov, "Apioav,
nataov.
5) B 829.
^) Strabon. XIII, 1, 15Kr. : Flirja o eoxtv i^ Iltxuouvxt z-qc, Oapiav^c , uTrepr-ei-

[leso^ zyo'jaoL Tznothti opoz ' fj^exa^u oe xeixctt riotpio'j xal DpidTtou xaxa Aivov ,
)^(opiov
7rt aXaxxTj, ottou ot Atvouatot AoyXin.i aptoxot xjv Tiotvxtov Xtaxovxott.

'l Steph. Byz. und Etym. M. s. v. Aafi.'Lay.o;. Schol. ApoUon. 1, 933. Orph.
Argon. 488. Plin. Nat. bist. V, 32, 40 Sill. : Lampsacum antea Pityusa dictum.
Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 129 mit Anm. 100.
^] B 837 : x)V aijO' Tpx''r/tiOY]? f^py' Aoio;, opyajj.o; voptv, |
Aato? TpxaxioTjC.
9) B 836
"^) B 835 : Ol o' i'pa IlepxwxTiV xai Dpaxxtov (x|x'.f.V(j.ovxo xxe. Schlegel (de
geogr. Hom. comm. bemerkt, dass der Dichter sich dieser Formel oi
p. 121) : . . .

fitpevEfiovxo stehend bediene um die zerstreute Anwohnerschaft eines Flusses oder


,

einer Quelle zu bezeichnen.


.

314 Asien.

psakos ; eine Stadt dieses Namens, welche Schlichthorst hier an-


fdhrti), existirte nach Strabon's ausdrcklicher Aeiisserung nicht 2).

Der Praktios entsprang auf dem Ide und mndete nrdlich von Abydos;
jetzt heisst er Muskakoi-su, nach Andern Borgas 3).

. Der Rh odios (o 'Pooto?)^), von welchem schon 78 gegen


den Schluss die Rede gewesen ist.
Y-
Der Selleeis (b ZsXXrjetc) ^) , strmte in der Nhe von
Arisbe ^)

c. Stdte.
Perkotea. nepxojTrJ '), (t) jetzt Borgas oder Bergan ^). Ihr alter
Name war Perkope^). Neuere Reisende, wie Richter, schildern
die Umgebung von Bergas (Perkote) als sehr schn es soll nach dem- ;

selben an einem mit Cypressen bedeckten Berge im Hintergrunde


eines weiten Thaies , ziemlich weit vom Meere, liegen ^^) Wie Herr .

Prof. Kiepert mir mittheilt, betrgt die Entfernung von letzterem


eine Stunde ; er selbst habe die Strecke in 3/4 Stunden zu Pferde zu-
rckgelegt.
. (Sestos (ri^rp-oi;)!^) wird hier nur als bundesgenssische Stadt
des Asios erwhnt und ist bereits bei Gelegenheit Thrakiens be-
sprochen) .

y. Abydos (tj "Auooc) ^^j j^g der thrakischen Stadt Sestos gegen-
ber au der schmlsten Stelle des Hellespont, der hier nur 7 Stadien
breit ist Die Stadt wurde durch die von dem Grammatiker Musaios
'^j .

besungene Sage von Hero und Leander berhmt 1^). Die Stelle, wo
sie einst stand, heisst jetzt Nagara. Nrdlich vor der Stadt, gerade
an der engsten Stelle des Hellesponts, Hess Xerxes 480 v. Chr. die

1) Geogr. Hom. p. 138.


2) Strabon. XIII, 1, 21 Kr.: 6 oe IIpaxTto? ttoto(}i.o; [xev soxt, ttoXi? S' oy ept-
oxexai, WC xtve; svojxioav pei oe xal o'jto; [le-zn^b 'Auoou y.ai Aafx'jj'/.o'j.

3) Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. llSrait Anm. 72.
^) M 18: i:oTC[j.(v -, 0000t wt: 'loatcov peujv /.aot -popdo'jatv, Kpr^ao? re'Po-
0(0? T.
5) B 838: "Aoto? 'Y^j-o.vArjrfi, ov 'Apio-^Oev cpepo-v 17:7:01 -zoxcz|j.o 7:0 SeXX-rjrvtoi;.

) Strabon. XIII, 1,21 Kr. : xtv oe 7:oxa[i.ttiv xov ficv SeXX-rjevxa pTjotv 6 7:oitjx-?j5

Trpo? X7) 'ApbTj ^eiv


e'teep "Aotoc 'ApbTj&ev xe ffAt -Aal roxa[Ao a;:o SeXX-rjevxoi;.
7)'b 8.35. b 548. A229.

8; Forbiger, Handb. Bd. II, S. 136.


^) Steph. s. V. Ilepy.ojxYj : rispv.tuxTj xal 7iaXat {lepY.iT.i] r.'kic. Tpuioo?. Vgl.
Gro.skurd zu Strabon. XIII, 1, 20 (590 C).
10) Wallfahrten im Morgenl. S. 435.

) B 836. S. oben 3.
i2j Das.
Herod. VII, 34 eaxt oe e7:xa oxaoia e^ 'Auoo'j e; xt,v rravxiov.
13) :

'^) Vgl. ber Abydos: Strabon. XIII, 1, 22 Kr. Forbiger, Handb. der alten
Geogr. Bd. II, S. 132.
.

Die einzelnen Gebiete von Troas. 315

berhmte Schiffbrcke sclilagen. Aus den Trmmern des alten Abydos


erbauten die Trken eine Meile sdlicher die Stadt und Festung
Tschanak-Kalessi, d. i.Topfschloss; ihr officieller, aber nicht bli-
cher Name ist Kale-Sultanie Knigsschloss, d. h. das sog. alte i)
,

Dardanellenschloss. Rieht er 2) erkannte die Ruinen des alten Abydos


dicht bei der Spitze von Nagara an zwei grossen Hgeln von Schutt.
8. Arisbe (rj 'Api3,3r|), die Residenz des Asios, erhlt bei Homer
die Epitheta gttlich (Sla) "^j
und wohlgebaut (ixxtfisvr^) ^) . Sie
ist nicht mit der gleichnamigen Stadt auf der Insel Lesbos zu verwech-
seln. Sie lag unweit des Seileeis ^) in der Gegend des heutigen Dorfes
Mussa^). Hier sammelte sich Alexander's Heer nach dem Uebergange
ber den Hellespont ")

IV. Gebiet des Aineias (Dardanien).


a. Umfang. Dies schmale und lange Gebiet zog sich zwischen
dem Gebiete des Hektor und der Meropiden hin und wurde einerseits
vom Hellespontos andererseits von den Lelegern und Kilikern be-
,

grnzt; nrdlich erstreckte es sich bis zu den Lykiern um Zeleia, sd-


stlich bis in die Gegend von Skepsis*) es fhrt den Namen Darda- ;

nien''), wie auch seine Bewohner Dardanier (Aotpoavtoi) ^^) oder


Dardaner (AapSavoi) ^^) heissen. Als Stammverwandte der Troer
werden sie nicht selten mit diesen verwechselt, wie z. B. derPanthoide
Euphorbos, der eigentlich ein Troer war, ein Dardaner genannt wird '2).

b. Von Stdten ist nur zu nennen: Dardanie (yj Aapoavirj),


eine am Fusse des Ide gelegene Stadt, deren Grnder Dardanos war.

') S.Forbig er a. a. O., der aber ungenau ist.

'^j Wallfahrten im Morgenlande. S. 435.


3) B 836 (0) 43) oiav 'ApbTjv. :

*) Z 13: d'JXTtfxevrj dv 'Apic^j.

^) B 838 : 'ApioTjftev roTotfjio ano 2eXX,T)evTo;. M 96.


6)Forbiger, Handb. Bd. II, S. 150.
') Arrian, exp. AI. I,
12, 6 Sint. e| 'Dio-J oe e^'ApiarjV : t^xev , oG r.oa tj o-j-

vafjiis aT^) otae|3Yj7.'jTa im 'E)vXtjo-ovtov daTpotTOTteOeuy.Et -/.ai , xvj' 'jaxepaia ic, Dep-
vaiiTip.

8) Strabon (XIII, 1, 24 Kr.) definirt die Lage dieses Gebietes so: e^eo oe 'A-j-
oo'j xd rp. x6 IXtov eoxt, xa xe rrapaXta toii Aevcxo'j y.ai xd dv zw Tpoiix) tteoio) xat
xa rcipcupeia xfj? IotjS xd utto x) Aiveia.

^) Strabon. XIII, 1, 33 Kr. : xouxo-j (des troischen Gefildes) o 'fj |xev Trocpiopsio;

daxi oxevTj, x^ [i..v inl xtjV (jLeorjijipiav xxa[ji.VTj [^i'/pt xiv -/.axd Sy.fj'Liv xorrtuv , xiq o
Itti xds ap/.xo'j; (xr/pi xwv y.axd ZeXetav A'jxiiuv. xa6xT,v o -oir^x-fj; i-' Aivetc/. xdxxei
xal xoii 'AvxT^voptoai; , y.aXi oe AapSaviav.
W) B 819: AapO'ivttov ax' '^pyev du; ral; ''A'jyiso.o \
Atveia;.
*') 425: Tp); xdl A6-<(tot xai Adpoavot ai/i^-n/r^zr.
*2) n 807 : Aapoctvo; vf|p, | ^ivdoiOT]? Ej'f opo;.
. .

316 Asien.

und welche lngst existirte, ehe noch Ilios in der Ebene erbaut war ^)

Sie lag nach Strabon, zu dessen Zeit aber keine Spur mehr von ihr
vorhanden war 2), 70 Stadien sdlich von Abydos^), nach Plinius 70
Stadien nordstlich vom Vorgebirge Rhoiteion ^) Das benachbarte Vor- .

Die spter von Aioliern


gebirge l^ardanis heisst jetzt Kepus-l^urun^;.
wieder aufgebaute Stadt wurde von den Rmern im Frieden mit An-
tiochus fr frei erklrt. '')

81.
V. Das Gebiet des Hektor (Ilios und die dazu gehrige Region).

a. Unyfang. Nach Demetrios bei Strabun erstreckte sich dies


Gebiet unter dem des Aineias von der Schiffsstation der Griechen,
also vom Skamandros bis Kebrenia, dem Gebiete der Stadt Kebrene

b. Von den hierher gehrigen Flssen ist bereits oben die Rede
gewesen.
c. Stdte.
Ilios (-fj "iXioc) ^) oder llion
lag nach Strabon (to "Uiov) -J)

42 Stadien vom Gestade


von welchem aus man den Skamandrosi"),

berschreiten musste, ehe man an die Stadt gelangte. Die homerischen

1) T215: Aapoavov au TrpwTOv T-/.-rj vecpeXrjYepeTa Ze'j?, |


XTioce oe Aapoavifjv,
ind o'j r.m "IXto? tpTj |
ev -eSioi -7:XtGT0, -oXi; ixeporcuv vOpwTrojV, |
atX eO' urua-

peiac (pv.EOV -oX'jrioav.oc IoTj?.

2) Strabon. XIII, 1, 24 Kr.: vv |jiev


y^P oo lyvo; -oXeoo; acoCeTai otiBt.
3) Strabon. XIII, 1, 2S Kr.: r] rJAiz V)Adpoavoc, oieyouaa Tf;c 'A'joo'j e.ojXTj-
y.ovTa STW.ryjt. [jLSTa^j -ze b Pootoc ir.izm'zsi 7:oTa{i.6s vcxi.

*) Plin. nat. hist. V, 30, o3 Sill. : A Rhoeteo Dardanium oppidum parvom abest
stadia LXX
5) Prokesch, Denkwrdigkeiten und Erinnerungen aus dem Orient. I, S. 1-11.

Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 137 mit Anm. 27 und 29.
6) Liv. 3S, 39 eadem et Dardanum liberandi causa fuit (nml. die Rcksicht
:

auf die gemeinsame Abstammung).


'j Strabon. XIII, 1, 33 Kr. : ttovoeI o' ArjixT)Tptoc ".s/pi opo (Kebrenia)
oia-eiVitv TTiv TTEpl TO 'IXtov yojpav ttjV 'jrJj tj "Ey-xopt, vTjV.o'jaav ro zo'j va'jaTa&|JLOU

(j-eypt Kej^prjvia;. Nach Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 110) sind die Grnzen
dieser Provinz im O. Dardanien, im S.
: dieLeleger; am Hellespont setzt er den
Anfangspunkt der Grnzlinie muthmasslich zwischen das Vorgebirge Rhoiteion und
Dardanien.
"^j Z44S: 'IXto? ipY] und fter.
^) 71: 'IXiov air-j und sonst.
1") Strabon. XIII, 1, 32 Kr. : -07r7:Ttu-/.e 0 tj 'IXfu) -'jn, t( }jlv vv xata xov
^Ayjxii^ Xt|j.cvct oaov ^jyjixi. oxototo'j; oicyo'jca, Ttu oe -poxEpqj Tptdy.ovT7. dXXoic axaoioic,
dvojxEpcu -xotxd x6 zpo; xt,v 'lor^v (XEpo;. Weiteres ber die Lage von Ilios s. u.
,

Die einzelnen Gebiete von Troas. 317

Epitheta derselben sind : breitstrassig (supuaYuia) \1 , schnge-


baut (iuStir^-o; 2] und sxr ijxevov ^) ) , wo li 1 be woh n t (uvat6[jLvov) )

heilig (ipTj) '')


, anmuthig (epaTciVTj) "')
, hoch (aiTtstvT^') und aiVu ^))

hgelig (ocppuosaaa)^), luftig (r^Vifiosaaa) ^") , wohl um mauert (su-


reich an Rossen (su-cuXoc) '^j und gross {\ii'(a)^^).
Tei/eoc) ^'),
Auch werden ihr vom Dichter wohlgebaute Strassen beigelegt'^).
Die Einwohner heissen'lXtsTc^''), eine Namensform, welche bei Homer
nicht vorkommt, wahrscheinlich weil sie dem Metrum widerstrebt ^*'}
;

dafr findet sich die Umschreibung Xaoi, toi 'Ui'u) eYYeyaaatvi'). Die :

Akropolis der Stadt, welche die ganze Stadt wie auch die umliegende
Ebene beherrschte , hiess Pergamos (tj rispYafxoc) ; ihr werden die
Epitheta hoch (axprj) ^'*) und heilig (ispr^) beigelegt, welches letztere
sich ohne Z-vveifel darauf bezieht, dass sich auf ihr Tempel des Apol-
lon'^) und der Athene
2f')
befiinden. In letzterem bringt Hekabe mit
den edlen Troerinnen der Gttin Gelbde dar und fleht zu ihr, dass
sie sich der Stadt erbarme 2 1). Hier befand sich auch ein Bild der
Pallas, und zwar ein sitzendes, wie daraus hervorgeht, dass Hekabe
den Peplos auf dem Schoosse derselben niederlegte^'^) Des bekannten .

Palladiums, einer Statue der Pallas, welche vom Himmel zur Erde ge-
fallen sein sollte, geschieht bei Homer keine Erwhnung. Auch
Apollon selbst verweilt wohl persnlich auf der Hhe von Pergamos,

1) B 141 (I 28): TpoiTjv E'jo'jdY'Jt'Jtv. B 12: -oXtv eouaY'Jtav |


Tptuujv.
2) 516: dOoijLTjTOio zoXtjOC.
3) A 33 (O 433) : 'IXtou 'JXT[ji.vov uxoXte&pov.
*) N 380: 'IXio'j 'jvoi[6[ivov ztoXteftpov.

5) Z 448 (Q 27): "IXio? Ip-r]. p 293: ei; 'IXiov Ip-Z^v. 128: iovj 'lUryj ipf^-.
6) E210: 'IXtov eic IpaTetvrjv.

7) N 773 (0 215. 558. P 328)


'IXto; atzeiv/j.
8) 71 : "IXiov airjj. 9) X 411 : "IXio; cpp.jrkoca.
10) 499 (M 115. N 724. 2 174. 1^64): Ttpoxi "IXiov V^fiocacav. J' 297 :
fj-b
IXiov TjvcfjL^eao'av.
H) B 113: 'IX-.ov 'j-tyov.
12) E 551 ( 18. I 71) : "IXtov (? E'SrwXov.
13) B332: aax'j it-zyi FlptaiAOto. B 803 : aizvj fisya npidtfiou.
1*) Z 391 : ^7iTt,u.voi; -AaT di'Jtdz.
15) Strabon. XIII, 1, 25 Kr. : o\ oe vv 'IXtei? xte.
16) Vgl. Damm, lex. Hom. s. v. 'IXio;. i")
F 145.
18) E 460 : npYd[i<jJ 3.-A.pri.

19) E446: npYd(jiw zh hpr^, o8i o\ vyjoi; y' ^tet'jxto.


20) Z 297 : ni o ot vtjov ivcavov 'A^-rp-qc. Iv -r^Aei axpTj xts.
21) Z 297 ff.

22) Z90: TterXov i^etvai W^Wir^z ini YO'ivctatv q<J-A6i).oio. Z 273 : rv (tte-Xov)
See 'AYjvaiT)? Iti Yo6v<xatv Y)xfjfj.oio. Z 302 : rj o' dpa zlnXov Of|-/-v 'ATjvaivjc ird
Tfouvctoiv Ti'jx6(Aoto. Vgl Schirlitz in Er.sch und Gruber's Encycl. s. v. Ilium,
S. 176.
.

318 Asien.

von wo aus er den Fortschritt des Kampfes beobachtet und die Troer
durch Zuruf ermuntert *) von hier herab eilt er der Athene entgegen,
;

als sie vom Olympos auf den Schauplatz des Kampfes sich begiebt^j.
In der Oberstadt Pergamos lag ferner der Palast des Priamos *) , des
Paris ^] und Hektor^). Die Stadt war brigens, wie schon das obige
Epitheton zo-zi'/Eoz zeigt, rings von einer Mauer umgeben, welche sich
nach der dichterischen Darstellung ohne Hinderniss umschreiten Hess,
wie daraus hervorgeht, dass Hektor und der ihn verfolgende Achilleus
sie dreimal in ununterbrochenem Laufe umkreisen Ihren Ursprung ''] .

verdankte diese Befestigung dem Poseidon und ApoUon ") oder, nach
einer andern Angabe, dem Poseidon allein, als er mit Apollon dem
Laomedon Frohndienste zu leisten gezwungen war, worauf dann Posei-
don die Mauern erbaute , whrend Apollon am Ide die Heerden des
Laomedon htete ^)

Das Hauptthor von Ilios war das skaiische (at Sxaial rcoXai) ^),

welches, wie auch schon der Name besagt, auf ihrer Westseite lag i^)

und auf das Mit welchem Rechte Cam-


Schlachtfeld hinausfhrte.
mann Thore nur fr die Fuss-
ussert, dass 'die brigen kleinen
gnger eingerichtet waren' i^), weiss ich nicht. Von bestimmten
Punkten ausserhalb der Stadt auf der troischen Ebene werden folgende
erwhnt zunchst befand sich vor der Stadt ein hoher Hgel, welcher
:

sich von allen Seiten umgehen Hess und in der Sprache der Menschen
Batieia (Dornberg, von jBaroc) , in der der Gtter aber das Denkmal

1) A57: vEiAiT/jaE o"Ar6XXajv |


]\e^j-(du.ryj rx-zaTiotuv, T[JU)aotO ici-icXeT dyaci;" |
op-
vu^y, t7:7:6aij.ot TpiBc, ix7]0 er/.eTe ytiofATj; -/.ts.

2) H 20 : TT] dvTio; (upvjx 'AroXXiov | Ylepfdixoo tx icotxtocov -xts.

3) Z 242 ff.' 4) Z 313 ff. 5) Z 370 ff.

^) X 165: a; tcu Tpl; flpidfi-oto ttoXiv 7:pi5iv7)87]T7]v |


-icap7:aXt[jiotot Trooeaotv.

'')
H 452 : ToO [TEiyeo;) o tTttXTjaovTat , t6 sf*" '^"^^ <Poroc 'AttoXXojv |
-J^piu Aaofie-
SovTt TToXiaaajJiev d&XrjactvTe;.
8) 443 : dfT]vopt Aaojj.OovTt | zdp Aio; tX&ovTe; i}yjt'j3(xijiv st; ivia'jxov |
(ita8)

litt P']T)" 6 hh a-/j}AaiV(uv erexsXX^v. |


r^-oi e-fcu Tptusaai Xiv -spt xeTyo; eosifia | ep'j

xe 'Aal fidXa xaXov, iV dppTjxxo; zoXi; sitj


| ^Poie, O'j o' ciXt::oSas, 'iKvAai; o5; o'j-
xoXeeoxe? | IStjc Iv TCVYjfxoToi.

^}Richter (Wallf. im Morgenl. S. 459. 460) sucht dasselbe in Bunarbaschi,


Avo man 2 Hgel gewahre, auf deren jedem ein Tschiftlik stehe; das eine mge
die Stelle des skaiischen Thores sein. Vgl. Lenz, Ebene von Troia. S. 224.
Damm, lex. Hom. s. v. o/.aio;: T.Xai Sxaial est nomen portae Troianae
'^j
'

versus mare et castra Graeca spectantis hinc huius solius portae saepe fit mentio
:

in poeta. Videtur nomen habere vel ab occidentis regione nam xd ouxf/d vocantur ,

xd a-icaidnimirum A-ultum convertas ad septemtriones vel potius drio S-xaioO xivoc,


, si ;

xeyvixo'j'. Erster es ist das Richtige. Nach Choiseul Gouff. (bei Lenz S. 34) lag das
skaiische Thor auf dem oberen Theile des Hgels Batieia, etwas ber Bu-
narbaschi.
") Vorschule, S. 396. Vgl. Lenz, Ebene von Troia. S. 224.
Die einzelnen Gebiete von Troas. 319

der sprunggebten Myrike hiess, und in dessen Umgebung sich die


Troer mit ihren Bundesgenossen zum Kampfe ordneten^). Nach
Strabon war Myrike eine der Amazonen'^), woraus sich zugleich
diese
ergiebt, dass der Amazonenmythos auch in Troia heimisch war-').

Femer wird auf der troischen Ebene das Grabmal des Ai-
syetes erwhnt, dessen Sohn der Troer Alkathoos war, der eine
Tochter des Anchises, Hippodameia, zur Gemahlin hatte ^). Dieses
Grabmal ist bedeutend grsser als alle brigen troischen Grabmler
und zugleich eins der allerltesten, da es schon zur Zeit des Troianer-
krieges fr ein Alterthum des Landes galt; es muss nher nach dem
griechischen Schiffslager hin gelegen haben, da der Priamide Polites
auf ihm als Spher seinen Standort hatte, um den Aufbruch der
Achaier von den Schiffen zu beobachten ^j. L e che valier ) , dem

1) B Sil : loTi 6e ti; TTpo apoiOs oX'.o; aizeia xoXcuvt], |


ev eotw draveuOs, ~pi-
opofxoi; Iv9a xctl ev8ci, |
t-tjv t^toi avSps? Baxieiav itrxJwYjCT.o'jaiv, |
d%dsa~oi oi re of,jJ.c( r.o-

X'jaxdp8fjLoto M'jpiTtTj;' | i'v&a tots Tfwl; ts oiSTtptdev r^o d7ti-/.o'jpoi.

2) Strabon. XII, S, 6 Kr. : M'jp'.vr,:, r,v laTopost (xiav Eivat tjv 'Ai-iaCvujv.
3) Vgl. was 74 ber die Amazonen gesagt ist. lieber die Batieia:
Acland, the plains of Troy. Oxford, 1S39. p. 35. 36. Richter (Wallf. im
Morgenl. S. 460j der die Bat. in einem Hgel bei Bunarbaschi erkennt. L e c h e -
,

valier, voyage de la Troade. Paris, 1SU2. Tome II, p. 283 ff. Nach Schlie-
mann hingegen (Ithaka, der Pel. und Troja. S. 194), der die Sttte Altilions
nach Neuilion verlegt, lag die Batieia sdwestlich von Ilion (also Neuilion), im
Thale auf der Hlfte Wegs zwischen der Stadt und dem Skamandros
, da sie ;

seitwrts (irdveu^s B 812) in der durch die Vereinigung des Skamandros und
Simoeis gebildeten Ebene und also ausserhalb der Mai'schlinie der griechischen
und troianischen Truppen sich befunden habe, so erklre sich, warum Homer sie
nur einmal anfhre whrend des^Feigenhgels und der Buche die am Wege
, ,

sich befanden, oft Erwhnung geschehe, v. Hahn endlich (die Ausgrabungen


auf der homerischen Pergamos. Leipzig, W. Engelmann. 1865. S. 32 f iden- )

tificirt die Batieia mit dem jetzt Garlik genannten Hgel der zwischen Bunar- ,

baschi und dem dort von O nach strmenden Menderes liege 3 Stadien W ,

(1800 Fuss; von den nrdlichsten Husern des Dorfes, 4 Stadien von der Furt;
seine Oberflche bestehe aus Flussgeschieben und Kieseln werde aber trotzdem ,

von Zeit zu Zeit beackert hoch wie ihn die Ilias nenne liege vor
; er sei nicht , ,

der Stadt isolirt in der Ebene und sei durchweg umlaufbar: dieser Hgel be-
seitige jeden Zweifel, dass Bunarbaschi die Stelle des alten Troia sei obwohl es ,

fraglich bleibe, ob hier jemals eine Stadt von Ilion's Umfang und Bedeutung ge-
standen habe.
*) N 427 : AiTj-rjTotci oioxpecplo; ctov 'jtv, |
T,pa)' A)w-icd&oov Y'J',"-?p^5 S' "^v 'Af'/}-
aao, I
rpea^'j-dr,v o oj~'ji %'j'(o.-:p(b\ 'l7:-ood[Aiav.
^} B 791 : 'ju nptdfjioio IloXitTj , |
8? Tptuojv axo-? l^s , -oStu-xeiTjat -e^ot-
i^u;,
I
T'jfiu) dz dxpoTaTuj At3'jT,Tao Y^povio;, |
M'^itf^oz, ottzote va'^tv dcpopuTjetev
Ayaioi.
G)
Voyage de Troade. T. II. p. 295. 296. Vgl. auch Mller bei Lenz (die
Ebene von Troja. S. 142 ff.), der mehrfach gegen Lechevalier polemisirt.
;

320 Asien.

Acland idontifi cirt es mit einem bei Udjek gelegenen knst-


folgt,
lichen Hgel,den die Trken noch heute mit aigyptischem Namen
Tepo nennen, und der 100 Fuss Hhe, an seiner Basis aber 400 Fuss
Peripherie hat. Nach Choiseul Gouffier^) betrgt dessen perpen-
dikulre Hhe 60 Fuss ber dem natrlichen Boden, der hier ber das
Niveau der Ebene selbst sehr erhaben ist und eine Art Basis bildet
auch bemerkt derselbe, die Angabe Strabon's, der diesem Denkmale
5 Stadien Peripherie gebe, sei nicht bertrieben. Nach Acland^)
war er zum Observationspunkte vllig geeignet , da er auf einer Seite
der troischen Ebene liege, durch keine Hgel von dieser getrennt
werde und die Quelle und Mndung des Skamandros beherrsche, ivie
auch (englische) Meilen vom Laufe des Menderes oder Simoeis, den
1

Hellespont, das aigaiische Meer und einen Theil des Ide. Schlie-
mann hingegen und setzt das Grab des Ai-
3) verwirft jene Ansicht
syetes zwischen die Frth des Skamandros und das griechische Lager,
aber etwa 1 Kilometer nordstlich oder sdwestlich ausserhalb der Ge-
raden zwischen diesen beiden Punkten denn htte es auf dem Schau- ;

platz der Schlachten und Mrsche gelegen, so htte es der Dichter


erwhnt.
Ein anderes Grabmal auf der Ebene war das des
troischen
alten Dardaniden Ilos, am Wege von der Stadt nach dem Lager.
Dieser Ilos, der Erbauer von Ilios, war Sohn des Tros und Vater des
Laomedon*], Sein Grab lag nach Homer mitten auf der Ebene, am
Wege von der griechischen Schiffsstation nach der Stadt; denn der
die Troer verfolgende Agamemnon kommt mitten auf der Ebene an
dem Grabmal des Ilos , dann an dem Feigenhgel ^) vorber und ge-
langt weiterhin zur (pyj^oc und zu dem skaiischen Thore. Von diesem
Grabmale aus verwundete Paris an eine Sule gelehnt den Dio- , ,

medes , so dass dieser die Schlacht verlassen musste Hier hielt ''] .

1) Bei Lenz, Ebene von Troia. S. 53. 54 (vgl. S. 49).


2) Henry W. Acland, the plains of Troy. Oxford, 1S39. p. 7. 'No hills lie

between it (thetumulus of Aesyetes) and the Piain : it commands both the source and
niouth of the Bounabashi-chai or Scamander , ten miles of the course of the Men-
dere or Simois and the Aegean Sea with as much of the rnge
, the Hellespont , ,

of Ida as can be seen from any one spot in the vicinity of the Piain'. Vgl. die
Karte Acland' s.
3) Ithaka etc. S. 194.
*) T 231 : Tpujo; o au TpeTc rotioe; (jL6(A0vei; dlsYevovTO, |
^IXo; t '
Aacdpa-Aoc, te
/Ott dvTiSeo; ravufAT]OTj?
IXo; o' a Texetf uiv d[i.6jxovrx Aao[j.loovT(x.

5) A 165 : 'AtpeioTjc o' enexo acpeoavov AavaoTot xEXeutov. |


oi oe Ttap IXoy 0'^(jLa

TtaXaio Aapoavioao, |
[jisaoov xtt tteoiov , Trotp ^ptVEOV ^ooe'jovto | iij.vot TtoXto; ' 6 o^

-/Ex>t-f]YU)i 2t:t aki |


'AtpEioirj;
tXX' te o-?j Sxatai te T:6Xa; -xai cpr^^v r/ovTO

XT. Vgl. Lechevalier, voy. de la Troade. T. II, p. 281.


) A 309 : ciTap 'AXslotvopoi;, EXevyj? Tioaic t^xo(jloio, |
Tuoeioifj ir.i xo^ci TiTaivETO,.
.

Die einzelnen Gebiete von Troas. 321

aucliHektor der Aussage Dolon's zufolge in jener Nacht, in welcher Dio-


medes und Odysseus ihr bekanntes Abenteuer bestanden, einen Kriegs-
rath 1) .
Dass es am Ufer des Skamandros oder doch in seiner Nhe
lag, folgt, wie auch schon Choiseul Gouffier bemerkt hat'^),
daraus, dass nach des Dichters eigenen Worten Priamos auf dem
Wege zum griechischen Lager, nachdem er jenes Grabmal passirt
hat, am Ufer des Flusses Halt macht, um seine Rosse und Muler zu
trnken Da der Greis zur Nachtzeit von Uios aufgebrochen ist und
*) .

erst mit der Morgendmmerung"') an dem Grabmale anlangt, so folgt,


dass es in ziemlich betrchtlicher Entfernung von der Stadt lag, wie
auch Lechevalier richtig schloss, indem er zugleich vermuthete , es sei
in derNhe des alten Canals des Skamandios zu suchen "]

82.

Die troische Ebene (Fortsetzung).

Unter den Landmarken welche den Weg von der griechischen


,

Schiffsstation nach Ilios kennzeichneten, wurde oben auch der Fei-


ge nhgel (b epivso;) erAvhnt. Von ihm aus war die Stadt am meisten
zugnglich und die Mauer am leichtesten zu ersteigen"), mochte nun
das sonst unebene und hgelig'e Terrain um Troia hier ebener sein und
dadurch den Zugang zur Mauer erleichtern , oder die letztere hier
niedriger gewesen sein. Der Dichter legt ihm das Epitheton luftig
(t^veixocu) bei, um
hohe Lage anzudeuten nahe bei ihm befanden
seine ;

sich eine Warte und die Quellen des Skamandros^;. Nach Strabon
war der IpivEo; ein rauher, mit Feigen bewachsener Ort unterhalb

r|ijLOYpovTOi.

') K 414 : F/^T(ofi |j.v [Xc-d TOictv , o3oi ^0'jXr,cfopot eiGiv, |


o'jXd; ouXesi i)tou
T.o.rja CTjjjLati IXou.
2) Bei Lenz, Ebene von Troia. S. 17.
**) ii 349 : Ol -1 o'jv \J-i'i''.>- cfjaa rapi; iXoio IXaaoav, |
axfjoav dp yjixiovo'j; xe
xai iTtTtouc, ocppa riouv, [
Iv -oiapiiu.

*) Q 351 ; OYj
Y*P ''^^t ^^^ xvtpas -J^Xu^e yj-vx^.
5) Voy. de la Troade. T. II, p. 281. Vgl. Schliemann: Ithaka , der Pel.
und Troia. S. 182.
6) Z 433 : Xaov oe o-fjOov -ctp' iptvov , vi>a ij.d/.i3Ta |
da^ato? cgti ~Xi; vcat

liiiopofiov (iX-o TEi/o;. Da dies sonst nirgends erwhnt wird, haben Manche
so
diese Verse verdchtigt. Vgl. brigens zur Sache: Lenz, Ebene von Troia.
S. 223.
') X 145 : Ol 0 Tcapd oxottitjv xai dptVEov 7jv[jLa-;-a ]
Ti/o; oliv 'jizva xaT ij.a-

^iTov daGEuovTo, j
vtpo'jvw 6' l'-xavov v.aX/appoto, i'vda -t -f^yA \
ooiai dvai33ouoi ^xa[j.dv-
pou ivVjVTo;.
Buchholz, Homerische Kealieu. la. 21
,

322 Asien.

Altilion's 1) , durch welche Angabe Voss zu der Uebersetzung Fei-


genhgel veranlasst zu sein scheint. Als Agamemnon den Hektor
verfolgt , strmen Beide an dem Grabe des Ilos mitten ber die Ebene
bei dem Feigenhgel vorber, in der Richtung nach der Stadt zu 2]
so dass also der epivso; an der gewhnlichen MarschHnie der beider-
seitigen Heere liegen musste. Nach Lenz-^j fhrte auch die X 146
erwhnte Fahrstrasse an der Batieia und sodann an dem Erineos
vorber; welchen letzteren er nher nach den Stadtmauern, auf die Sd-
westseite setzt. Der Feigenhgel ist nach Choiseul Gouffier**)
noch jetzt leicht zu erkennen und erstreckt sich gegen die Drfer
Bunarbaschi und Arabler. Nach Schliemann hingegen befand sich
der Erineos mit der cpr^yo? auf den 1700 Metern, welche die Mauern
Troia's (d. h. nach Schliemann Neuilion's) von der Frth des Ska-
mandros trennten^).
Ferner ist hier die 9/)yo; zu erwhnen, welche vor dem skaiischen
Thore stand, daher sie mitunter in Verbindung mit letzterem er-
whnt wird 6) Sie war von schnem
. stattlichem Wchse , , wie ihr
Epitheton TspixaXXr]; andeutet, und dem Zeus geweiht'). An einer
andern Stelle erhlt sie das Beiwort hoch (u-j^rjAif^) ^). Unter ihr wird
der verwundete Sarpedon von seinen Genossen niedergelegt ^j Hier .

erwarten sich Hektor und der ihn verfolgende Agamemnon ^^) Unter .

ihr begegnen sich auch Apollon und Athene ^i) und lassen sich gleich
zwei Geiern auf ihr nieder, um das Schauspiel des Kampfes zu ge-

I) Strabon. XIII, 1, 35 Kr. : 8 ts Iptveo;, Tpayj? Tic t&tto; -/al ipivecuov);, t) [jlsv

dp^aiqj xTiajj.axt TroTr^Trxojxev.

-) A 166: ol 0 Ttap' IXou o-^jxa TiaXatoO Aapoavioao, |


[ilaoov -/.aTt tteOiov ,
Tcap'

epivev laoEovTO j
tsfjievoi TtoXioc.

3) Ebene von Troia. S. 222. Unter dem u.a?iT6; versteht Bryant bei Lenz
S. 102 das Stdtchen Hamaxitos, welches unter Ide Lekton und mehr stlich als
Troia lag. Ebendas. vermuthet Lenz, in der Nhe des Erineos habe der Obsthain
des Priamos gelegen, in veelchem Lykaon den Spross eines Feigenbaums zum Sessel-
rande eines Wagens ausschnitt. 36 fF. Ueber den Erineos vgl. Leche valier,
<!>

voy. de Troade. T. II, p. 241 flf.

*) Choiseul Gouffier bei Lenz S. 34,


5) Ithaka, der Pelop. und Troia. S. 182.
) Z 237 : Ey-Tcup o w; Sxatd? t TruXa; v-al cpT^^ov ixotvev '/.-k. Vgl. I 354.
A 170.
''j
E 692 : ol (jiv ap' dvxt&eov SapTirjOova oiot sxaipoi |
ioav \jt: rA-[i6ymo Aio;
TiEptxaX^.di cpT]Y*V-

8) H 60: pTjY) ^f' ud^TjX-j] Tiaxpc Aio?.


9) E692 ff. (ebencitirt)!
'^) A 170: (DX ox Sxaid; 0-?i
xe tiuX; y.ai cpTjYv '{yovxo, | e\%' afta oq loxavxo
xai dXX/jXouc vdfxifxvov.
II)
H 22 : dXX-fjXotai oe xo '(z ouvavxeadrjv Ttapd cf'f/Y).
Die einzelnen Gebiete von Troas. 323

messen'). An ihren Stamm gelehnt, ermuthigt endlich Apollon, von


Nebel umhllt, den Agenor, dem Achilleus im Kampfe entgegenzu-
treten 2) .
Uebrigens ist unter der (pyj-j-o? nicht, wie Manche wollen,
eine Buche zu verstehen, sondern vielmehr eine Speiseiche (quer-
cus esculus L.), wie Miquel richtig angiebt ^j Euch holz hingegen .

will in ihr einen Kastanienbaum (fagus castanea) *) , B r a u n ^)

die immergrne Vallonaeiche erkennen.


Eine verschiedene Erklrung hat der einige Male vorkommende
i)pa>a}i.o? TTsSioio gefunden. Die Alten nahmen den Ausdruck zum Theil
fr ein Nomen proprium, whrend die Scholiasten einen isolirten
konischen Hgel darunter verstanden, was Bry ant bestreitet'') nach ;

Cammann^) ist 9p)a[j.O!; der vorderste Raum vor den Schiffen bis
an die beiden Flsse Koppen zu den betreffenden Stellen der Ilias
;

verwechselt den ptojjxo; mit Kallikolone; Lechevalier^) hlt ihn


fr ein Monument des Grabmals des Ilos. Am natrlichsten erscheint
es, i}p(i)a{jLOs als Erhebung des Bodens, Anhhe zu fassen,
analog wie auch wir sagen ein ansteigendes Terrain denn ohne : ;

Zweifel ist das Wort von i>paj3xu) abzuleiten, wie man saltus von
salire abgeleitet hat^), was indess Dderlein fr sehr zweifelhaft
hlt 1") Wahrscheinlich ist unter {>poj3ij.o? die von den Schiffen ab
.

ansteigende Ebene zu verstehen, womit es im Einklnge steht, wenn


von den Troern in der Dolonie gesagt wird sie htten in geringer ,

Entfernung von den Schiffen auf dem pwaixo; whrend der Nacht
carapirf ). Sofasste schon Heyne die Sache auf, und Lenz'^j scheint
ihm beizustimmen.
In der Nhe der Meereskste und der griechischen Schiffsstation
lag ferner der Wall oder die Schanze des Herakles (rsTy^o;
'
Hpa-

I)
H 58 : y.ao o' ap' 'A^TjvatTj xs -aoI p^upoxo^o; 'AttoXXojv |
ill,i<j%-qv, pvtatv loixo-
xi; aifUTtioiotv, 1 YT(^? ^?' ^'i'''9^'
^^'^po? ^'^'^ al-(i6yoio, |
vpdai xp7i6[j.voi.
'^j
<P 547: dv [ihi oi -/.paot^ ^dpao; dXs, Tiap o^ ol axo; |
Ioxt] , ottoji; liavdxoio
rxpeto;; K-f^pa; dXdX/COt, |
Y^'t^? '^^'^'f-^['-^'*^Z '
'/f/A'K'j-zo o p Y]dpt zoXXy].
3) Miquel, homer. Flora. Aus dem Holland, von Laui'ent. Altona, Ham-
merich. S. 25.
*) Euchholz, Homer. Progr. des kath. Gymn. zu Culm 18*748- P- 14.
Flor.
Ueber den Ort der auch Lenz, Ebene von Troia. S. 223.
y']'1''^^
^S^-
5) Jul. Braun, Homer und sein Zeitalter. Eine Skizze. Akademische Habili-
tationsschrift. Heidelberg, Georg Mohr. 1852. S. 9.
^j Obss. p. 11. (Die Schrift ist S. 335, Anm. 2 genauer citirt).
7) Vorschule, S. 398. 8) Voyage de la Troade. Tome H, p. 282.
*) Jahn's Jahrbb. 1841, Suppl. S. 582.
10) Hom. Gloss. 691.
II)
K 160: oiix dii? , ti)C Tpts; i~i &pu)a[j.) tteoioio |
eiaxai a-^/' "'-(W'', Xifo; o'

l'xi /jpo; p6xi ; Ausserdem wird der pwajxo; nach A 56 und Y 3 erwhnt.
^)
Ebene von Troia. S. 217.
21*
.

324 Asien.

xXt^oc), welche die Troer mit Hlfe der Athene fr den Alkiden er-
bautenj damit er hinter derselben eine Zuflucht vor dem von Poseidon
gesandten Meerungeheuer fnde. Hier liess sich ein Theil der Gtter
vor dem Beginn der Theomachie nieder, -whrend die brigen gegen-
ber unweit Troia's auf Kallikolone sassen').
Was letztere, die Kallikolone, betrifft, so war dieselbe ein
Hgel nahe am Simoeis, unweit Ilion's. Ares reizt die auf dem
Throsmos versammelten Troer durch sein Geschrei zum Kampf, in-
dem er bald auf der Akropolis von Ilion, bald auf Kallikolone am
Simoeis hin- und herluft 2) . Ac1 and ^j setzt diesen Hgel zwischen
Tchiblak und den Hgel von Bunarbaschi, In der Nhe desselben
Thymbre^j, welche von dem Flusse Thymbrios
lag die Ebene
durchstrmt wurde , der bei dem Tempel des thymbraiischen ApoUon
in den Skamandros Entfernung der Ebene von Neu-Ilion fiel; die
betrug 50 Stadien 0). Nach Lechevalier ist das Thal Thymbre im
Norden der troischen Ebene, zwischen den Drfern Tchiblak und
Kalafatly zu suchen und wird von den Trken Dmrek-Dere ge-
nannt Cj Der Fluss Thymbrios ist nach S c h 1 i e m a n n mit dem kleinen
.

Flusse Kimar-Su identisch; er kommt von den Kallikolone genannten


Hgeln herab etwa 1 Kilometer von seiner iSIndung liegt ein Pacht-
;

hof B a t a k der an der Stelle des zerstrten Dorfes Akchekin erbaut


,

ist; hier befand sich nach Schliemann die alte Stadt Thymbre mit

dem Tempel des thymbrischen Apollon, worber eine von Dr. Hunt
aufgefundene Inschrift zu Ehren dieses Gottes keinen Zweifel lasse '')

Schliesslich erwhnen Avir noch die Grber der gefallenen Helden


auf der troischen Ebene: zunchst den gemeinsamen Ehren-
hgel der Griechen, der in der Nhe der Sclff'sstation lag'^).

1) T 144 : &i apoc cpiuv-fjoas -^-^iiarxio y.uavoyaixY]? | xeiyoi ii [x(piyuTov HpaxXfjOj


eioto, I
U({;YjX6v, x6 pa ot Tpie? -aolI llaX/.a; Ai)-rjvr, |
Troieov, o'fpa t 7,7Jtoc br.i-Anpo-
cp'jYwv akioit-o, I
bizrJj-e ji.iv aeuaiTO diz -/jiovos Treoiovoe. \ ev&a floGiioatuv xar ap'

e'C^To "/.ai &oi aXXot, | [j,cpl 'p' appyjxxov vecpsX-^v (wfxoiaiv laavTO. | ot e-Eptuoe
'/.alK^ov Itz dcppuii KaXXi-/.oX(uvrj; v.te. Vgl. Lenz, Ebene von Troia. S. 212 ft'.

Lechevalier, voy. de la Troade. T. 11, p. 251.


-j Y 51 a 0' "ApTj; i~i^oi%e-i, epejxvyj
: XaiXaTit lao;, |
|'j y.ax' .-/.pOTarrj; :tXio;

TptuEoat y./.'j(ov, |
XXote Tiap' Siixevti Qecuv -1 KaXXiy.oXwvir].
3j The plains of Troy. p. 36. Vgl. auch Lenz, Ebene von Troia. S. 221 f.

Lechevalier, voy. de la Troade. T. II, p. 250 ff.

*) K 430 : rpo; 0jji^p7]; S' E'Xayov A'j-/iot M'jooi t dfiptoyoi -/.xi.

^1 Strabon. XIII, 1, 35 Kr. : 7:Xrjaiov y? ^"xt x6 tteoiov -/) Q'j\i.\i[j>j. y.at 01' axo
peujv TroxajjLo; 0'jji.^pio;, d[j.aXXtuv eI; xov 2y.a[xavopov 7.axd xo 9'j|i.fipcr.to'j 'ArXXwvo;
lepov, xoO 0 vv 'IXio'j -/.al T:VXT,y,ovxa oxaoto'j; hiiyei.
C) Voy. de la Troade. T. II, p. 244.
'j
Ithaka, der Pelop. und Troia. S. 101.

**J
H 433 : v,(i-o; ox' ap niu TjO)? , i'xi [j.cpiX6y.r, vj^, | xfj[Ao; ap' dfjicpi uupYjv
Die einzelnen Gebiete von Troas. 325

Lechevalier will die Spuren desselben eine Meile (lieue) vom Meere
am Simoeis aufgefunden haben ^). Sodann gehren hierher die Grab-
mler des Aias, Achilleus, Patroklos und Antilochos,
deren Nestor dem Telemachos gegenber erwhnt ^j.

83.

Local Verhltnisse des griechischen Lagers.

Die griechische Schfsstation nahm die Kstenerstrcckuug zwi-


schen den Vorgebirgen Sigcion und Rhoiteion ein, von denen jenes
das sdwestliche, dieses das nordstliche ist, und deren Entfernung
nach Strabon-') 60 Stadien (etwa 2,:, einer deutschen Meile) betrgt,
liekanntlich Hessen die Griechen ihre Flotte nicht im Hafen, son-
dern zogen sie an das Gestade und machten sie zu einem Theile
ihres Lagers und ihrer Verschanzungen. Da indess die Oertlichkeit
die Aufstellung derselben in einer Reihe nicht gestattete, so ordnete
man sie stufen- oder sprossenartig (Tr^oxpoaaai) in mehreren Linien
hintereinander^), eine Anordnung, welche die Scholiasten durch
Vergleichung mit den ber einander sich erhebenden Zuschauersitzen
im Amphitheater verdeutlichen , was um so mehr zutrifft , als die '")

xptTo; Yp~o Xao? Ayativ, |


t'jix^ov S' 6.\x'^ a'jxrjv Iva o[0>; z^afi^f-iTzc. |
axpiTov |y.

7:Oto'j, TTOTi o' a'jTov Teiyo; ostij.av | TupY^J'J? ^^ 'J-Vr^Xo-j;, elXctp vTjjv T xal a'jTiv.

1) Voy. de la Troade. T. II, p. 275.

2)
Y 109: Iv&a [j.V Aia; -/.Ei-ai pTj'io;, ^%a o 'A/iXXeu;, |
Iv&a 0 Da-po-zcXos,
e^iv (jL-fjaToap tdXav-o;, |
is^a o Ifji; cptXo; uio?, a[xa y.paxEpo; xal fJi'jfJKov, | 'A-v-

TiXo/o;, -pt [xv i^eiEtv Tayj? tjO [AayT,rri?. Vgl. ber diese Grabmler Le Che-
:

valier, voy. de la Troade. T. 11, p. 301 ff. und p. 3o8 ff. Schliemann,
Ithakaetc. S. 197 ff.

3) Strabon. XIII, 1, 32 Kr. ; scjti 0 to iAf|-/.o; -f^t -apa/.ia; Tauxr,;, dr.b to 'Pot-
Tiou fA/pt StYio'J v.al To 'AyiXXeoj; [jLVTfjp.aTo? e^'jtt^.oo'jvtojv, e^'/jxovxa OTotottuv.

*) Der locus classicus dafr findet sich H 30 : -oXXv y^P P cxTravEUi^e [A^'y/j;

eip'jaTO vfj; |
Tv' i'i' X; oXtf,; xa; y'P
Ttp<u~a? tteoiovoe |
ip'j3av , axdp xeiyo;
ini -p'jfjLvfjOtv eoE'.jjiav. |
o-joe y*P ^'J^' E-ipu; -eo dcbv EO'JvTjoaxo rArsac | aiYia/.o? vYJa?
yaoEEiv , axEivovxo 0 Xaoi "
|
xw pa "pov.poaaa; Ip'jaav , v.at zXTJsav aTcarrj? |
t,ivo;

axoaa |i.a7,pov, oaov cjvEepYaSov -/.pai. Schliemann Ithaka, der Pelop. und
Troia. S. 177) fasst diese Stelle so: Die Schiffe erfllten das ganze trockene
Ufer, so weit es mglich war, Schiffe aufzustellen; denn die grossen Seen und
tiefen Smpfe zwischen der Mndung des Skamandros und dem Vorgebirge Rhoi-
tion erlaubten nicht , ein Lager aufzuschlagen.
^) Vgl. hierzu und zum Folgenden berhaupt: Lenz, die Ebene von Troia.
S. 188 ff. Friedreich, Realien.der S. 3S2 ff. Kpke, das Kriegswesen
Griechen im heroischen Zeitalter. S. 154. L. Hasper, Beitrge zur Topogr. des
homer. Ilias. Progr. der Ritterak. zu Brandenburg. 1S67. S. 34. Nach Letzterem
ist von einer Aufstellung in einer Linie nicht die Rede auch nicht von einer Auf- ,

stellung in 5 Reihen hinter einander, wie Ulrichs wolle; -vielmehr lasse sich aus
. . .

326 Asien.

troischeKste vom Landungspunkte ab landeinwrts allmhlich em-


porstieg. Um das Morschwerden der Schiffskiele zu verhten, gab
man ihnen Steine zur Unterlage [eyjiaxa) ^), obwohl auch diese Mass-
regel auf die Dauer nicht vorhielt -) die Hintertheile kehrte man ;

dem Lande zu 3). In der Ordnung, wie die Flotten der einzelnen
Vlkerschaften landeten , zog man sie an's Ufer und reihte sie , so
dass die zuerst gelandeten am tiefsten landeinwrts, die zuletzt ge-
landeten in die hinterste, dem Ufer zunchst befindliche Reihe zu
stehen kamen ^j
Die beiden ussersten Enden der vordersten, Troia am nchsten
befindlichen Eeihe nahmen die Schiffe des Achilleus und des Tela-
moniers Aias ein ^: , so zwar , dass Ersterer den Flgel rechts am
Meere , Letzterer den linken Flgel am meisten landeinwrts inne-
hatte. In diese vorderste Reihe sind ferner auch wohl die Kreter
unter Idomeneus zu setzen , und zwar in die Nhe des Telamo- ';

niers Aias"). Weiterhin, vielleicht im Centrum der Linie, hatten


die Athener unter Menestheus ihre Stellung; denn sie vertheidigten
den Punkt der Mauer, auf Avelchen Hektor und Sarpedon ihren An-
griff richteten, und zwar am Mittelthore *j auf derselben Linie stritten ;

auch die Boioter und mgen daher hier auch ihre Schiffe gehabt haben^)

6 222 226 und I 59 auf eine halbkreisfrmige Linie der Schij6fe schliessen, zumal

da zwischen Schiffen und Mauer , nachdem


von den Troern durchbrochen,
letztere

noch Kmpfe stattfinden ; darauf weise auch die Erklrung des Trpovcpoaa; E 35
durch xXiixa-/.Tr]o6v tTjV exspoiv rpo ttjZ e-repa? seitens der Scholiasten hin (ste &a-
Tpoeioe; cpaivsaS^ai t6 vecoXxiov. y.posaai fp ni v.Xifjiav.s; Schol.) ; auch sei das Ter-
rain zwischen Sigeionund Rhoiteion von Natur halbkreisfrmig; von einem Ende
des Halbkreises zum andern seien Graben und Mauer der Achaier gezogen in der ;

Mitte des Halbkreises bei Odysseus' Schiff sei der Altar des Zeus zu denken ; der
mit dem Skam. verbundene Simoeis theile den Halbkreis in 2 Theile von un-
gleicher Ausdehnung.
1) S410: yEpjjLaoioj , zd pa r.o/J.d. &o(uv -/jj.aTa vr^wv, | -dp zosi fxapvap.^vu)v

^xuXivSexo.
2) B 134: dvvea ot] sdaai Aio; [xtY^-^ou dvia'jTOi, | -aii otj Sopa Qiat]r.e vewv xoX

3) E 32 (eben citirt)
4) E 31 xd; ydp TTptuxa;
: tto(ovO |
sip'jaav.

5) A 5: cxfj er'Oo'ja^fjO; iJ.zfa-Ar^-ii vr,t [j.).atv7j, | t^ p ^v (AsaadTU) ztaz fz-^io-

'ji\is-^ d[x'xoxptu3, f|,u.v "' Aiot^xoc x"/.i3ta? TeXotfxcovidoao |


fjo' ct:' 'A/iXX-^o; , toi \>
I

iisyaxo. vf)a; dtaa? |


ip'j3av, rpo[f] niauvoi v.at -/pTei yeictww.

6) K 113: x)v Y^P (des Aias und Idomeneus) v-rje? eaoiv exotaxdxoj, ooe p-dX'

^Yfuc (Worte Nestor' s).


''j
K 53 : dXX' ti}i vv, Atavxa v.at 'looij.v?ia y.dXg(Jov |
pt|j.cpa &tuv -oipd vfja

(Worte Agamemnon' s).


8j M 331: To'j; 0 iocbv pi'jTiO uto; IIexejo MsveoSeu;' | zo'j ^dp oy] -p6; r.-j^fo^

toav y.ay.oTTjxa (fepo^xss. Vgl. M 373 ff. und N 690.


9; N 685 : eva li BoiwtoI y.ai 'ldovc eX-xr/ixcave?, |
Aoxpol y.al ^^ioi y.oii <pai5t-
.

Die einzelnen Gebiete von Troas. 327

Links von den Boiotern standen die Phokeer ') Die letzteren schlssen ,

sich demnach an die Athener, an diese nach rechts die Boioter; das
Schlussglicd dieser Reihe nach rechts bildeten die ISIyrmidonen unter
Achilleus. jNIit geringerer Wahrsclieinlichkeit lassen sich die Vlker-
schaften der mittleren Schiffsreihe bestimmen, da es an gengenden
Daten fehlt. Lenz vermuthet^), dass hierher die Lokrer unter Aias,
dem Shne des Oileus, die Dulicliier, Epeer u. s. w. zu setzen seien;
denn einerseits befanden sie sich in der Nhe der vordersten Reihe 3),
andererseits aber auch nicht weit von der hintersten Reihe ^). Li der
hintersten, dem rhoiteischen Vorgebirge zunchst gelegenen Reihe
hatten wahrscheinlich Diomedes Odysseus und Agamemnon ihre
,

Stellung; denn sie hatten in bedeutender Entfernung vom Kampf-


platze zuletzt ihre Schiffe an's Allem Anscheine Gestade gezogen -^y.

nach hatten diese drei die hinterste Linie allein inne, und zwar stand
Odysseus in der Mitte Die vorderste und hinterste Linie, in denen '') .

die strksten Vlkerschaften unter Anfhrern ersten Ranges sich sta-


tionirt hatten waren demnach am meisten geschtzt.
,

Vor den Schiffen des Odysseus lag die ayopi^ "j , der zu ffent-
lichen Versammlungen und Berathungen, zu Gerichten und Opfern
bestimmte Platz ^;, wo die Altre der Gtter standen ^j, namentlich der
des Zeus Panomphaios, welchem z. B. Agamemnon in der hchsten
Noth, als die Achaier in die Verschanzungen zurckgetrieben waren,
ein Hirschkalb opferte i*^). Dass Nestor mit den Pyliern in einer der
hinteren Reihen seinen Posten hatte, geht aus mehreren Stellen her-

Xov "ExTcioc. Siov, I


ol [AEv ATjvaituv -poXiXsYjJ-EVot -/.te.

1) B 525 : ol [XEv <I)u)Xtio)v o-iya; taxasav jxcpiETiovxE;, |


Botoj-wv o' (X7rX7jv irS
cipiaTEpd 0(upr,aaovTo.
2j Ebene von Troia. S. 192.
3) N 6S6 (oben citirt)

*) K HO : (cYE[po[J.Ev) AtcivTa Tayjv /.oX $'j).o; a).y.iu.ov 'j'iov. | atX ei ti; y.nX xo'jaSe

fji.TOiy6[j.>rfO; xa^ESEts-;, |
^;Ti&6v t' Aiotv-a y.oX 'loouEvfja avaxxa '
|
twv -^o.^ vtje; laoiv

xaa-aT(o, ooe (jiaX


^yT'^'-
5) E 29 : (Nlatopi |6[jL?.7]v-o) T'joeiStj; 'Oo'jce6; te y.at Atpeitj; 'Ay^jj-eja'^ojv. |
roX-
X6>V
Y*P ^ iTaVE'J&E {i.a"/Tj? ElpUCtTO VTJEC I
iv' E'-p' Xo; TToXlfj?.

^ 222 (A 5) : orfj o iiz 'Oouaafioi; [).z-^a:Ar(zzi vr^t {XEXatvr], | y^


^' dv jAEacatip
EOXE, fZ'^oi^ii^i.fi [AcpoTEpojaE |
[tjixev z' AiavTo? xXiaia? TXa[j.ajviaoao | -rjo^ ^tt' 'AytX-
XfjO?] XTE.

') A 806 : XX' OTE CT) y.aTa vfjot; 'Oo'jsafjo; ftsioto I I; ituv IlaTpoy.Xo; , Tvoc ctp'

YOpTj TE SfAtC TE | f(Tp XTE.

8) T 172: xd Se ojpct dva; dvopwv AY^tixiavcov |


olaExto d; [j.iOCJrjV '('jpT^-^ , ivo
ttoivxe; 'Ayaioi | cpdaXpioToiv ioi3i. Vgl. T 249 und viele andere Stellen.
^) A 808 : XTj 5t) viciX oi^i Sewv cXEXE'jyaxo tutjLo'..

lOy
249: rdp Se Ai; cofxtj) -EpixaXXsi xd^aXs vs^pv, |
Iv&a ravofx'^a'.ip ZtjvI

^^Cesvcov A/aio'..
.

328 Asien.

vor, insbesondere aus der ausdrcklichen Angabe, dass Nestor's Zelt


am Gestade habe Dass endlich Menelaos in der Nhe
geleg-en i)
.

seines Bruders stationirt war ist schon an sich hchst Avahrschein-


,

lich; wenn es von seinen Kriegern heisst, sie htten sich aitarsp^e
geordnet 2), so besagt dies nur, dass sie nicht mit den Leuten Aga-
memnon's gemischt wai-en und eine Schaar fr sich bildeten.
Das Lager wurde von vielen Pfaden oder Gassen durchschnitten ^)
Sehr wahrscheinlich ist es , wie Lenz bemerkt dass die Haupt- "*) ,

strassen sich zwischen den oben erwhnten Schiifsreihen erstreckten,


dass aber auch der Lnge nach gleiche Gassen von oben nach unten
hin zwischen den Schiffen und Vlkern durchliefen.
Uebrigens scheint der Lagerplatz der Achaier whrend der ganzen
Dauer des Krieges derselbe geblieben zu sein wenigstens ist nirgend ;

angedeutet, dass er eine Aenderung erlitten habe.


Von den Zelten der Griechen und ihrer Beschaffenheit wird
bei den Kriegsalterthmern die Rede sein.

84.
Uebersichtliche Darstellung der hauptschlichsten topographi-
schen Forschungen ber Troia^j.
Bei der Frage nach der Stelle des alten Ilion ist festzuhalten,
dass eigentlich drei Stdte Namens Ilion zu unterscheiden sind <^) :

zunchst die homerische Stadt dieses Namens, welche man das poe-
tische oder mythische Ilion nennen knnte, und von der Manche
sogar gezAveifelt haben, ob sie als die mehr oder minder getreue Cqpie
eines wirklichen Originals zu betrachten sei; sodann Ilium vetus,
welches von Mysern und Phrygern an der Stelle des homerischen
Ilion gegrndet wurde , nachdem
die Einwohner des letzteren ge-
tdtet oder ausgewandert waren oder zum kleinsten Theile in das ,

benachbarte Gergithos sich gezogen hatten. Dieses Ilium vetus nennt


man mit Recht das historische; es heisst vetus im Gegensatze zu
Ilium novum welches in noch spterer Zeit als kleiner, unbedeu-
'^) ,

1) A618: "icXiaiTjv N7)X7]tdo( dcpt-/ovTO


|
toi o' (Nestor und Machaon) ihpm
a.~t'l><jyji^no ytrcuvojv, | axavTS ttotI -voitjV zapd iv' dXo;.

2j B 587 : diTdTep&e os ilujpTjOaovTO.


3) K 66 : TToXXal fap dv OTpctrov eict v.IXe'ji^oi.

*; Ebene von Troia. S. 199.


5) Fr das Folgende bemerke ich in Betreff der nomina propria, dass ich bei
denjenigen, deren Schreibung mir zweifelhaft erschien, die Schreibart des jedes-
maligen Topographen beibehalten habe.
") Vgl. Schirlitz in Ersch und Gruber's allgem. Encyclopdie derWiss. und
Knste s. v. Ilium.
'') Dies Ilium novum nennt Strabon (XIII, 1, 27 z. Anf. Kr.) t6 "IXtov, 6
VV ^CTl.
Die einzelnen Gebiete von Troas. 329

tender Flecken sich erhob, allmhlich aber zu einer ansehnlichen


Stadt emporwuchs, die man nach Alcxander's des Grossen Zeit fr das
chte Ilion auszugeben um so weniger Anstand nahm, als Ilium vetus,
welches einst Xerxes besucht hatte, damals bereits in Verfall gerathen
war. Fr dies Ilium novum bethtigte nicht nur Alexander ein grosses
Interesse, sondern es wurde auch spter von den Rmern, Avelche den
Ort fr die Wiege ihrer Existenz hielten in hohem Grade begn- ,

stigt und mit bedeutenden Privilegien bedacht. Es sind demnach


3 Stdte, Namens Ilion, zu unterscheiden das mythisch-homerische :

und ein doppeltes historisches Ilion, nmlich Ilium vetus und Ilium
novum. JNIan hat sich bis auf die neuesten Zeiten bemht, durch
topographische (gi'ossentheils autoptische) Forschungen das Verhlt-
niss dieser drei Punkte zu der heutigen Oertlichkeit zu ermitteln
und aufzuhellen, und ber die Resultate dieser Bemhungen wollen
wir hier , so weit es in unsern Krften steht einen Nachweis zu ,

geben versuchen.
Ohne Autopsie , aus den blossen Angaben des Dichters suchte
Spohn*) die Oertlichkeiten der Rias zu bestimmen, wobei er, wie es
nicht fehlen konnte, auf mannigfache topographische Discrepanzen
stiess, wie wenn der Erineos bald mitten in die Ebene 2) bald in ,

die Nhe der Stadtmauern 3) gesetzt wird, oder wie wenn der Dichter
die Stadt bald als hoch (ai-rrivT]) schildert*), bald aber wieder in
die Ebene verlegt'^). Da ist, so wre es
der Dichter kein Geodt
thricht,von ihm vollkommene topographische Akribie zu erwarten.
Der Englnder Pope wagte ohne Autopsie sogar eine Karte von Troia
und seinen Umgebungen zu entwerfen, die sich vor seiner Ueber-
setzung der Ilias findet und in vielfacher Hinsicht mangelhaft ist^).
Ueber die Lage der Stadt sagt Pope"] , sie habe weiter vom Meere
gelegen, als die Ruinen von Alexandria -Troas ''dem heutigen Eski
Stambol, d. h. alte Stadt), die man mit denen von Troia ver-
wechselt habe. Im Grunde sind die Resultate der Reisenden vor

) F. A. G. Spohn, comment. geogr. crit. de agro Troiano in carminibus


Homericis descripto. Lips. 1815. T. O. Weigel.
2j A 167: [xiaiov y.a7C ~o(ov, T:ap' cpiveov iaaeuovxo.
3) Z 433 : Tiap' Ipiveov , eva ixaXiOTa ]
aij-a-o; eaxi roXt; xat d7:(opo[i.o^ eTiXeto

*) 1419: 'IXio'j diTTEiv-rj?.

5) T216: -/.Ttaae oe Aapoav'T,-;, ir.si o tcco ^D.to; ipT) |


v -eoitp ~-6).iaTo.

6) S. Leche valier' s Reise in der Uebers. von Lenz. S. 110 f. Leche-


valier, voy. de la Troade. T. II, p. 151, wo er sagt: il est aise de juger quelle
(la carte de Pope) n'est pas l'omTage dun geographe; les objets n'y sont pas repre-
sentes vue d'oiseau, mais en perspective, comme dans un tableau de paysage.
7) Das. p. 153. Vgl. auch p. 154 ff.
330 Asien.

Pococke und Wood in der Mitte des vorigen Jahrhunderts kaum


erwhnvmgswerth, da sie eben jene von Pope gergte Verwechselung
begehen. Dahin gehrt Pietro Beloni^j, der Erste, der aus Au-
topsie eine Beschreibung Troia's versuchte. Er identificirte Alexan-
dria- Troas mit Ilion, erklrte den Skamandros und Simoeis fr blosse
Bche, die im Sommer austrockneten, und wollte im Vorberfahren
am Cap Sigeion einen hgelartigen Erdhaufen bemerkt haben , den
er fr ein von den Mytilenaiern zu Ehren des Achilleus errichtetes
Denkmal hielt 2),
Auf ihn folgt der Italiener Pietro della
Valle^), der bei aller Begeisterung fr die Ruinen Troia's und, wie
er selbst sagt gentis incunabula nostrae' dennoch ber den Irrthum
,
'

seines Landsmannes Beloni nicht hinauszukommen vermochte und


Alexandria-Troas fr Ilion nahm, whrend er in dem Menderes den
Skamandros erkannte.
Sandys, der im Beginn des 17. Jahrhunderts die Trkei und
Aigypten bereiste, sah die Vorgebirge Sigeion und Rhoiteion mit
ihren Grbern wie auch den Simoeis und Skamandros mit der von
ihnen besplten Ebene; aber eine Ruberbande, die das Innere des
Landes gefhrdete hinderte ihn an weiterem Vordringen , so dass
,

er nur einen Tag an der troischen Kste verweilen konnte^). Uebri-


gens wird Sandys von Pope als tchtiger Geograph und wahrheits-
liebender Reisender gerhmt. Auch Grelot wollte von der Hhe
des Caps Sigeion aus die schne troische Ebene, wie auch die dem
Idegebirge entstrmenden Flsse Xanthos und Simoeis gesehen haben ^).
Nur im Vorbergehen erwhnen wir le Bruyn, der auf seiner
Reise durch die l^evante an der troischen Kste landete, wo er einige
Plne entwarf, ohne jedoch erhebliche Beobachtungen zu machen ^) .

Spon und Wh e 1er, sonst namhafte Reisende, waren nicht glck-
licher als er; die Trmmer von Alexandria-Troas hielten sie fr die
Reste von Ilium novum ") Hchstens als Curiositt verdient Er-
,

1) Observations de plusieurs singularites et choses remarquables trouv6es en


Grece , Asie, Judee, Egypte etc. par Pierre Belon, du Mans, 1588.
-) Vgl. Lechevalier, voy. de la Tr. Tome II, p. 157 f. Schirlitz in Ersch
und Gi'uber's Encycl. s. v. Ilium. S. 179.
5] Les faraeux vojages de Pietro della Valle, gentilhomme romain, sur-
nomme TlUustre voyageur. Paris, 1670. Vgl. Lechevalier, Voy. T. II,
p. 158.
*) Description of Turkish Empire, ed. 3. London 1627. Vgl. Lechevalier,
Voy. T. II, p. 158 f.

5) Relation d'un voyage de Constantinople, par Grelot. 1680. Lechevalier


T. II, p. 159 bezeichnet ihn als 'auteur dune excellente description de Constan-
tinople'.
6) Voyage au Levant.
'')
Voyage d'Italie etc. A la Haye 1724.
.

Die einzelnen Gebiete von Troas. 331

whuuiig, dass li ady W o r t li 1 e y M


o n t a g u e , eine unternehmende
englische Touristin, auf ihrer Reise nach Constantinopel und dem
Hcllespont ihr Fahrzeug am Cap Sigeiun ankern Hess und, die llias
in der Hand, den Gipfel desselben erstieg, von wo aus sie den Hgel
des Achilleus, das Cap Rhoiteion mit dem Grabe des Aias und den
Simoeis mit dem Skamandros gewahrte ^)

Unternehmender und glcklicher als die bisher genannten Rei-


senden war der Englnder Po CO cke 2), der im J. 1739 zuerst grnd-
liche Untersuchungen auf der troischen Ebene anstellte. Er bestimmte
die Lage der auf ihr befindlichen Grber, sah das Thal Thymbre und
den Fluss Thymbrios und wies den Vereinigungsp\inkt des Skaman-
dros und Simoeis nach. Von der Fixirung der Lage Ilion's und der
Skamandrosquellen ist indess bei ihm noch nicht die Rede. Einen
weiteren Fortschritt beurkunden die Forschungen des Englnders
Wood-*), dem es gelang, die Quellen des Skamandros zu entdecken;
aber, durch Strabon oder vielmehr durch Demetrios von Skepsis
verleitet, verkannte er sie und verwechselte den Simoeis mit dem Ska-

mandros, daher S c h i r 1 i t z *) den topographischen Theil seines Werkes


als fast gnzlich verfehlt bezeichnet.
Dieselbe Reiseroute wie Po-
cocke verfolgte Chandler, Mitglied der Society of Dilettants, welche
letztere sich um die Sammlung der Alterthmer Griechenlands, Klein-
asiens und loniens die grssten Verdienste erworben hat^). Was
Chandler betrifft, so iixirt er in seinem Reise werke ber Kleinasien^j
die Lage der Heroengrber mit einer kategorischen Bestimmtheit,
welche mit der skrupulsen Unsicherheit Pococke's einen auffallen-
den Contrast bildet^).

85-
Fortsetzung.
Das bedeutendste Aufsehen erregte bald darauf der Franzose
Lechevalier^), der in den Jahren 1785 und 1786 einen Theil

1) Lady Montague, Briefe whrend ihrer Reisen in Europa,- Asien und


Afrika. Aus dem Englischen. Drei Theile und Nachtrge.
176367. Leijjzig.
2) Pococke's Beschreibung des Morgenlandes und einiger andern Lnder. Aus

dem Engl, von Breyer und Scheber. 3 Thle. Gr. 4. Erlang. 1790. 1791.
3) Essay on the Original Genius and Writings of Homer. Lond. 1769. 4. 1770.
4. 1775. 4. In's Deutsche bertragen von Michaelis: Frankf. 1773. Neue
Ausg. : Frankf. 1778.
*) S. v. Ilium inErsch undGruber's Encycl. Vgl. Lechevalier. T. II, p. 162.
5) S. darber Kruse, Hellas. Bd. I, S. 107 f.

6) Travels in Asia minor. Oxf. '1775. Vgl. z. B. p. 42.


?) Vgl. Lechevalier, Voy. T. II, p. 163.
8) Voyage de la Troade. 3 Tomes. III. Paris, Dentu. An. X (1802).
edit.

Lechevalier's Beschreib, der Ebene von Anmerkk. von Dalzel, aus dem
Troia, mit
Engl, von Dornedden. Leipzig, 1792. Lechevalier, Reise nach Troas u. s. w.
332 Asien.

Griechenlands und die troische Ebene bereis' te, um Wood' s Zweifel


einer Prfung zu unterziehen, und die dortigen Localitteu mit der
homei'ischen Beschreibung in der grssten Uebereinstimmung finden
wollte. InDeutschland fand er namentlich bei Heyne i) und Lenz'^)
Eeistimmung whrend er in England einen hartnckigen Gegner
,

an Bryant fand. Da wir ber Lechevalier's Topographie im Einzelnen


schon oben die nthigen Nachweisungen gegeben haben, so heben
wir hier nur hervor, dass er das homerische Ilion in die Gegend des
Dorfes Bunarbaschi setzte^), welches auf einer Abdachung liegt ^j ;

die Monumente, auf die man stosse, verrathen die Sttte einer alten
Stadt; ein furchtbarer Abgrund, in dessen Tiefe der Simoeis fliesse,

umgebe rings den Hgel


den die Trken"" Balli-Dahi nennen'').
-^j ,

Von diesem Hgel man die troische Ebene, den Norden


aus sehe
des aigaiischen Meeres, Tenedos, Imbros, Samothrake, den Gipfel des
Athos und den thrakischen Chersones^); ringsum erheben sich hn-
liche Hgel '^j. Auf der Oberflche des Balli-Dahi unterscheide man
Fundamente alter Gebude und Marmorsulen welche auf die ehe- ,

malige Existenz einer verschwundenen Stadt hindeuten''). Leche-


valier fhrt dann Aeusserungen frherer Reisenden. Avie M. Hawkins,
Dr. Sibthorpe, Lyston und Dr. Dallaway, an, welche hier hnliche
Beobachtungen gemacht haben 1^'], und beruft sich, um die Authenti-
citt seiner Entdeckung zu sttzen schliesslich auf Homer selbst. ,

Das homerische Epitheton rvsjxosaaa stimme mit der oben beschrie-


benen hgeligen Oertlichkeit ^i); das Dorf Bunarbaschi liege am usser-
sten Ende einer ungeheuren Ebene von fruchtbarer Beschaffenheit^^j ^

worauf das Epitheton spiwXaE gehe^-*) u. s. w.


Gegen das System Lechevalier's macht Schirlitz folgende Be-
denken geltend ^*) :

Abgesehen davon, dass nur eine luxuriante Phantasie darauf ver-


fallen knne, jede specielle Oertlichkeit der llias, wie z. B. die Trmmer
des Palastes des Hektor, nach Tausenden von Jahren wieder erkennen
zu wollen, liege der Grundfehler der Topographie Lechevalier's darin,
dass er den Skamandros mit dem Simoeis verwechsele, und, um den

Nach dem Franz. der 2. Ausg. frei bearbeitet von K. Gthld. Lenz. Mit 8 Kpfrn. und

1 Kai-te. Altenburg und Erfurt. 1830. Rinck (Leipzig, Hinrichs).


8.

1] Excurs. ad Iliad. lib. VT.


2) K. G. Lenz, die Ebene von Troia etc. Neustrelitz, 1798.
3) Voy. de la Tr. T. II, p. 208 S.
<) Das. p. 208. 5) p. 209. 6) p. 210.

7) p. 210 f. 8) p. 211. 9) p. 212.


10) p. 212 flF. 11) p. 216. 12) p. 217.
13) r 74 : TpoiTjV IptouXay.a.
1*) Vgl. Schirlitz s. v. Iliura in Ersch und Gruber' s Encycl. S. 179.
. ,

Die einzelnen Gebiete von Troas. 333

Skamandros nicht zu entbehren ihn mit einem kleinen , unbedeu- ,

tenden Flsschen, dem Fiumicello di Bunar Baschi, identificire, an


welchem das Dorf Bunarbaschi-Kevi liege. Homer schildere aber den
Skamandros durchaus als einen grossen Fluss, und da der einzige
Fluss dieser Art, der sich berhaupt in der dortigen Gegend finde,
der Menderes knne man vernnftigerweise nur diesen mit
sei , so
dem Skamandros ganz abgesehen von der aufflligen
identificiren ,

Namenshnlichkeit und von dem Umstnde, dass die dortigen Griechen


den Menderes noch heute mit dem homerischen Namen bezeichnen.
Sei aber der Menderes der Skamandros, so sei der jetzige Dmrek
derSimoeis, nicht
wie Manche wegen der Namenshnlichkeit w'ollen
der homerische Thymbrios. Mit dieser Verwechselung wrde
allerdings ein grosser Theil der Lechevalier'schen Topographie fallen,
da die Bestimmung des Skamandros die Basis fr die Darstellung
der troischen Ebene abgeben muss.

Neben Lechevalier ist der Graf Choiseul Gouffier^), fran-


zsischer Botschafter in Constantinopel, zu erwhnen, in dessen Dien-
sten Lechevalier stand. Dieser schiffte sich im Mrz 1776 mit dem
Herrn von Chabert ein, berhrte Coron, Cimolo, Siphanto, Sicinos,
Delos und andere Inseln und durchreiste dann zu Lande die West-
kste Vorderasiens von Telmissus bis zum Hellespont und Constan-
tinopel. Wir geben hier ein kurzes Resume seiner Darstellung, welche
die frheren Ansichten nur wenig modificirte, und zwar nach den
Mittheilungen von Lenz -j

Choiseul besttigt die Aeusserung des Plinius^J , der die Vor-


gebirge Rhoiteion und Sigeion 30 Stadien von einander setzt ^j ; der
Skamandros fliesse still in gleichem Bette zur Rechten vom Thros-
mos und sei schon von Weitem an dem grnen Grase und Schilfe
an seinen Ufern erkennbar, whrend der Simoeis berall Verwstung
zeige, welche er den Winter hindurch angerichtet habe, wie er denn
berhaupt als reissender Fluss geschildert werde Die Quellen des '>y.

Skamandros seien n(jch in demselben Zustande wie zu Homer's Zeit *;

und jede homerische Stelle lasse sich noch heute auf das beschrie-
bene Local anwenden']; auf dem Hgel Batieia liege jetzt Bunar-
baschi^). Choiseul sucht zu beweisen, dass X 105 7:pvotvTji>TjrrjV zu

') Voyage pittoresque de la Grece. Tome II. Liviaison II. Paris, 1820. Vgl.
Kruse, Hellas. Bd. I, S. 112 ff.

2) Ebene von Troia. S. 1 ff. ) Nat. hist. V, 33.


*) Lenz, Ebene von Troia. S. 10.
5) Das. S. IS. 6) s. 26 ff. -j S. 30.
8) S. 31.
;

334 Asien.

fassen sei: sous les murailles de Troie wovon sich schwer absehen i),

lsst, wie dies sprachlich zu rechtfertigen sei. Das skaiische Thor,


sagt Ch., sei auf dem oberen Theile der Batieia, etwas ber Bunar-
baschi zu suchen der Erineos sei leicht erkennbar und erstrecke sich
;

gegen die Drfer Bunarbaschi und Arabler^). Die Baustelle der Stadt
sei mit unzhligen Fragmenten von Ziegel- und andern Steinen be-

deckt; beim Ausgraben finde man Fundamentspuren wenn nicht


von Troia, doch von einer im Alterthum zerstrten Stadt 3] in der ;

Umgebung des Erineos gebe es keine Feigenbume mehr, einen ein-


zigen ausgenommen^). Die Gegend des Skamandros, wo sich das
Schloss Koum-Kalessi, der Ide, das Grab des Aisyetes, der Thym-
brios dem Auge darbieten , schildert Choiseul als anmuthig wegen
ihres Baumwuchses und frischen Grns ^) ; das Skamandrosbett habe
vom jNIeere ab biszum Zusammenflusse fast ber 50 Toisen Breite*')

die (lothrechte) Hhe des Grabes des Aisyetes ber dem eine Art
Basis bildenden Boden betrage 60 Fuss, eine Hhe, welche man
nur selten bei den hchsten Husern in Paris finde ") von seiner ;

Spitze aus bersehe man die Ebene von Troia bis zum Hellespont,
daher jener Grabhgel einen guten Observationspunkt fr Polites ab-
gegeben habe*). Die beiden Gruppen der Skamandrosquellen seien
200 Toisen von einander entfernt, und zwar wrden die Quellen in
Bassins aufgenommen, aus denen die Bche sich ergiessen, die nach-
her den Fluss bilden; Letzterer heisse bei den Trken der Fluss der
40 Quellen ); die eine Quelle sei warm, die andere kalt^o). Das
angebliche .Grabmal des Achilleus hlt Ch. fr ein von Caracalla
errichtetes Kenotaphion des Festus ") an der Stelle der Stadt Sigeion;

liege jetzt das Dorf Jenitcher ^2] von dem Athenetempel in Sigeion
;

sei noch ein kostbares Sculpturwerk in Basrelief brig, wie auch eine
Marmorbank, auf der sich die berhmte sigeische Inschi-ift das
lteste Denkmal der vor Periander und Solon gewhnlichen griechi-
schen Schrift befinde, in deren erster Abtheilung das alte, aus
20 Buchstaben bestehende Alphabet und der aiolische Dialekt ge-
braucht sei ; vergebens habe er , Choiseul , dieses kostbaren Stckes
habhaft zu werden gesucht ^3). Von Sigeion bis Jeni-Keui erheben
sich steile Felsen, die Hesiones scopuli der Alten '^) . Vom Tempel
des Aias, der jetzt In-terpe (la bute de caverue) heisse, sei noch der
Grund vorhanden ^^j. Das Thal Thymbre fhre jetzt den Namen

1) S. 33.
Die einzelnen Gebiete von Troas. 335

Thymbrek die prchtigen Trmmer, welche Choiseul auf dem Wege


;

von den Dardanellen lngs dem Ufer des Hellespontos am Dorfe


It-Guelmes vorber entdeckte, rhren, wie er meint, vom Tempel
des Apollo Thymbraeus her').

86.

Fortsetzung.

Eine heftige Polemik erfuhren die Ansichten Lechevalier's zu-


nchst von Seiten des Englnders E. D. Clarke, der ihm gegenber
die Behauptung aufstellte , dass Ilion und das Dorf der Ilienser in
Tschiblak zu suchen sei. Wenn diesem auch eine gengende Be-
grndung seiner eigenen Ansicht misslang, so brachte er doch das
System Lechevalier's durch geschickte Benutzung der Blossen, welche
sich derselbe gegeben, zum Wanken. Ausser ihm trat gegen Lechevalier
auch der Englnder Bryant auf, der seine Gegengrnde und seine
eigenen Ansichten in zwei Schriften niederlegte -) und seinerseits
wieder an Morrit und Wakefield Gegner fand. Die Geschichte
des Troerkrieges erklrt l^ryant fr eine reine Fabel ; aber der Dichter
habe sich doch einen Schauplatz der Handlung gedacht und bleibe
in Betreff desselben im Allgemeinen mit sich in vollkommener TJeber-
einstimmung gegen die mitunter aufgestellte Behauptung, Tpoi'a gehe
;

bei Homer nicht sowohl auf die Stadt, als auf die Landschaft, legt er
Protest ein, da der Dichter Troia als einen Ort mit festen Mauern-*),
schnen Thrmen^i und hohen Thoren-^j beschreibe, ja geradezu von
einer Stadt Troia j rede',. Unter dem homerischen Hellespontos
sei nicht der Canal von Abydos , sondern das aigaiische' Meer der
Hellenen zu verstehen wie die Epitheta -aTu;, , aTrsiptov und ">) *-*
)

aycippoo:'") beweisen ''; der Simoeis und Skamandros knnen die Stelle
Troia's nicht bestimmen, weil die jetzigen Simoeis und Skamandros
nicht die chten seien, insofern spterhin die aiolisclien Colonieen,
welche Besitz von der Landschaft genommen, viele neue Namen ein-

1) S. 80 f.

-j Observations upon a Treatise entitled a Description of the Piain of Troy by


Mr. le Chevalier by Jacob Bryant. Eton 1795. 4. Dissertation concerning the war
of Troy and the expedition of the by Homer. Lond. 1 796. 4.
Gi-ecians as described
lac. Bryant, Abhandl. ber den troi. Krieg. Aus dem Engl, bers, von K. H.
Nhd en. Braunschweig, Vieweg und Sohn. 1797. Jacob Bryant ber das homer.
Troia' bei Lenz, Ebene von Troia. S. 90 ff.

3) A 129. '*)H71. 5)0 698. 544. 6) A 129.


') Bryant bei Lenz Ebene, von Troia. S. 90 f.

8j H 86. ; Q 54"). 10) M 30.


") Bei Lenz, S. 92.
336 Asien.

gefhrt und die Lage der Oerter mit Homer in Uebereinstimmung


zu setzen gesucht htten i) Troia sei wenn es anders je existirt
; ,

habe, zwischen der Seekste und Hamaxitos zu suchen, also, da


Hamaxitos nach Strabon dicht unter Lekton gelegen habe, in der
Nhe des letzteren 2j; hier werde vielleicht einmal der Skamandros
des Dichters entdeckt Averden'^). Fr diese Lage Troia's sucht Bryant
auch Vergil's Zeugniss geltend zu machen''). (Nach Letzterem be-
findet sich Tenedos , welches Alexandria Troas gegenber liegt , im
Angesichte Troia's ^) ; zugleich liegt Troia auch Antandros gegen-
ber c); also denkt Vergil das homerische Troia nicht fern von Ale-
xandria Troas und Hamaxitos, das unweit Antandros lag). Mit
welchem Rechte Bryant behauptet, dass Troia 7 Thore gehabt habe,
lsst sich nicht absehen^); die Fahrstrasse X 146 ist ihm die Stadt
Hamaxitos (aiolisch ohne Aspiration gesprochen) unter Ide Lekton,
stlich von Troia Das griechische SchiiFslager wurde nach Bryant
'^).

nicht durch den Skamandros rechter Hand oder sdlich begrnzt,


wie auf den Karten der Dacier, Pope's und Wood's, sondern lag nach
Homer zur Linken des Lagers und deckte es gegen Norden^); Aias
hatte seinen Posten zur Linken des I^agers, Odysseus in der Mitte,
Achilleus zur Rechten ^o) Dass das Schiffslager zwischen dem Rhoi-
.

teion und Sigeion gewesen, stehe nicht im Homer, daher die Mei-
nungen darber schwankend seien ') der Skamandros habe ursprng- ^
;

lich Kamandros geheissen welche freilich in den neuesten Ausgaben


,

verdrngte Form bei und dass auch Homer


Nonnos sich finde ^2) ,

dieselbe gebraucht habe, werde aus dem Umstnde wahrscheinlich,


dass er ausser bei ^Sxajxavopo; M 21 sonst vor zwei mutis keine kurze
Sylbe gebrauche; die aiolischen Colonisten aber, die kurz vor Ho-
mer's Geburt von dieser Gegend genommen, htten den ]Sxa-
Besitz
[xavopo; in Kajxavopo; verwandelt, wie sie berhaupt vielen Worten
das Anfangssigma genommen htten ^'^j.
Nach Bryant war die Streitfrage ber die troianische Ebene weit
entfernt i ihren Abschluss gefunden zu haben ; vielmehr betraten neue
topograpliische Forscher den Schauplatz, die wir hier zum Theil nur
namhaft machen knnen. Dahingehren: William Gell, der sein
Augenmerk vorzugsweise auf die Anfertigung von Karten richtete i^).

1) S. 96. 2) S. 97. Vgl. S. 100. 3) s. 98.


') S. 98 ff.

5j Aen. TI, 21. fi)


Aen. III, 5 .sq. ') S. 101 mit Anm. 1,

j S. i2. 9) S. 103 f. 10^ S. 104.


1') S. 104 f.

'2) Dionys. XXII, 386 ed. Grfe: irept /e^fj-a Kafxavopo'j.


'3) S. 111. 112.
''') The topography of Troy and its vicinity. London, 1801.
iDie einzelnen Gebiete von Troas. 337

Hawkins^), r. Clarke, der im J. 1807 Troia besuchte und


die Hg-el von Chiblak jenseits Neu-Ilion's als die Stelle von Troia
betrachtet, Renne 11-), Mac Laren-*;; sodann J) od well, Hunt,
Hobhause, Forster u. A. Hier ist auch Leake zu erwhnen,
dessen bedeutende Autoritt uns die Pflicht auferlegt, die Haupt-
punkte seiner Ansicht hervorzuheben. Er setzt das alte llion an die
Stelle des jetzigen Hunarbaschi ^) von Neu- llion sind nur noch die ;

Fundamente der Mauern und wenige andere Trmmer sichtbar'*).


Es liegt auf einem Hgel, stlich von den Drfern Kumkiiii und
Kalaftli Pale Aktshi Kiiii entspricht genau der 'iXisujv v.w\lr^,
"') ;

Avelche Strabon 30 Stadien stlich von Neu-Ilion nach dem Ide und
Dardanien hin setzt ') Yeuishehr ist das alte Sigeion ^) ein anderes
; ;

Pale-Kastro , nahe der iSIndung des kleinen Bachs, der den aus
dem Hache von jBunarbaschi abgeleiteten Canal aufnimmt, ist nach
Leake wahrscheinlich die kleine, von Stephanus'^) erwhnte Hafen-
stadt Agameia ^"j der Hgel ; welcher sich ber Bunarbaschi nach
,

SO erhebt und in dersell)en Richtung von dem tiefeix Thale des


Menderes begrnzt wird, bezeichnet die Stelle der von Plinius^i)

erwhnten kleinen Stadt Skamandria '2) Uie Identification der Grber .

des Ros, der Myrine, des Aisyetes u. s. w. bei Ijcchevalier bean-


standet Leake '*], da nicht gesagt sei, dass alle diese Oertlichkeiten
tumuli gewesen, oder, wenn sie es gewesen, dass nicht mehrere
derselben durch den zerstrenden Einfluss der Zeit untergegangen
seien. Dass der Bunarbaschi statt ZAveier, wie Homer will, eine Menge
Quellen habe, spricht nicht gegen den Dichter, da jene Quellen an
zwei verschiedenen 200 Yards von einander entfernten Orten ent-
,

springen und daher im poetischen oder selbst gemeinen Sprachgebrauch


recht wohl als 2 Quellen bezeichnet werden konnten ^^j . Durch Er-
whnung einer warmen Quelle mochte der Dichter vielleicht den localen
Prjudizen der Eingebornen schmeicheln wollen, welche bei einer der
Quellen fter aufsteigenden Dampf beobachtet hatten '^j. Aus der
Identification des Menderes mit dem Skamandros entspringen nach Leake

) In den Edinburgh, transactions. Voll. IV. litt, class.


-; Observation!? of the topography of the piain of Troy. Lond. 1S14.
^) Dissertation on the topography of the piain of Troy etc. Edinb. 1S22. Vgl.
Gott. gel. Anz. vom 15. Juli 1822. St. 112.

*) Leake, Journal of a tour in A.sia minor. London, JohnMurray. 1824. p. 277 ff.

5) Das. p. 273.
C)
p. 275. ^) p. 275. ) p. 276. **) s. v. A'(du.tia.

10) p. 276.
"/ Nat. bist V, 30 ( 33) Sill : Est tarnen et nunc Scamandria civitas parva ac
MD passus remotuni a portii Iliura immune.
i-^j
Leake a. a. O. p. 27. ) p. 281. i*)
p. 282. 15, p. 283. 284.

BucliLol^, iiomiiscli(-, Itcalieu. I. 22


338 Asien.

erhebliche Schwierigkeiten fr die Annahme, dass Troia an der Stelle


von }>unarbaschi liege ^) es bleibe daher nichts brig, als anzuneh-
;

men, dass der Bach von l^unarbaschi dei' alte Skamandros sei, der
dem vereinigten Strome seinen Namen gegeben, und dass der Theil
des Menderes oberhalb des Zusammenflusses der Simoeis sei 2) Die .

Mndung des Skamandros, schliesst L. weiterhin, habe sich zur Zeit


des troianischen Krieges nicht weit von dem heutigen Kum Kiui
befunden, und der Bach von Bunarbaschi (oder Skamandros) habe,
statt lngs des Fusses der sdlichen und westlichen ITgel hinzu-
schleichen, die Ebene aus der Nhe von Erkessi in der Richtung nach
Kum Kiui durchschnitten und sich mit dem ]Menderes oder Simoeis
nach der Mitte der Ebene hin vereinigt vielleicht unweit des heu-
,

tigen Dorfes Kalaftli^j.


Wie man sieht, leidet auch Leake's Auffassung daran, dass er
den Menderes zum Simoeis, und nicht zum Skamandros, stempelt.
Nicht zu bersehen sind ferner die besonnenen Forschungen von
Philipp Bark er Webb-'y. Er verwirft jedes System ber Troas^),
welches, allein auf Dichtungen und ihre streitigen Erklrungen be-
grndet, mit augenscheinlichen Thatsachen und der Natur des Landes
im Widerspruche stehe; heutzutage auffinden zu wollen, was schon
seit 2000 Jahren verloren sei, sei ein eitles Vorgeben; in zweifel-

haften Dingen gelte ein hoher Grad von Wahrscheinlichkeit eben so


viel wie moralische, nicht mathematische Gewissheit; man msse
daher die Zweifelsgrnde gegenseitig abwgen, und diejenige Seite,
welche weniger habe, sei unserer Zustimmung sicher.
Barker Webb's Ansichten sind Resultate autoptischer Beobach-
tung imd eines lngeren Aufenthalts in Troas , als ihn die meisten
brigen Troiareisenden sich zugemuthet haben. Er bereiste im J. 1819
in Gesellschaft zweier junger Englnder, welche ihn bei seiner Ex-
pedition tlitig untersttzten, einige Provinzen des osmanischen Reichs
und gelangte in der Mitte Septembers desselben Jahres ber den Hel-
lespont nach Troas. Wir lassen hier seine Hauptresultate folgen,
und zwar nach den Mittheilungen von Schirli tz*^).
Der jetzige Kasdagh ist nach B. Webb der Tde (der Kotylos oder
Gargara des Demetrios) ; die Dardanellen identificirt er mit dem

') p. 284. 2) p. 290. 3) p. 296. 297.


*) Untersuchungen ber den ehemaligen und jetzigen Zustand der Ebene von
Troia. Aus dem Italienischen bersetzt von Dr. Heinr. Hase, Inspector der knigl.
Antikensammlung und des Mnzcabinet.s in Dresden. Nebst der Karte von Troas.
Weimar, 1822.
5j Das. S. 48.
6j s. V. Ilium in Ersch und Gruber's Encycl. S. ISO und 181.
Die einzelnen Gebiete von Troas. 339

Hellespontos whrend ex- die Vorgebirge Aianteiou und Rhoiteion


,

bei Je-Tepe und Frank-Kevi findet. Dreissig Stadien von da gegen


Sden liegt das Vorgebirge Sigeion und das Achilleion, wo jetzt das
Cap Janizzari zu finden ist. Von hier aus bestimmt er die verschie-
denen Tumuli und giebt zuletzt mit grosser Behutsamkeit an, wo
ungefhr das homerische, das alte und neue Ilion gestanden haben
mge. Nach ihm ist Tschiblak - Kevi der pagus Iliensium oder das
sogen, alte Ilion; Palaio Califatli, weiter sdlich, bezeichnet er als
und in die Mitte zwischen beiden setzt er das
die Sttte Neuilion's,
homerische Ilion. Den Menderes endlich identificirt er mit dem Ska-
mandros, den Dombrik (Ghiumbrek) mit dem Simoeis. Die von
liarker Webb aufgenommene Karte erklrt sein Uebersetzer Hase fr
die beste ber den Schauplatz der Ilias.

lieber Schubert's Reise in den Orient in den .lahren 1836


und 1837, welche auch die Kste von Troas berhrte, kennen wir
nur die Notiz von Schirlitz dass eine kurze Nachricht ber die-
') ,

selbe, welche sich in der Frankfurter Oberpostamtszeitung 2) finde,


erst einen Vorgeschmack von derselben gegeben habe.
Zum Schluss dieses erwhnen wir noch v. Rieht er 3), der
auf seinen Reisen im Orient auch Troia berhrte. Nach ihm be-
zeichnet Bunarbaschi die Stelle von Ilion; der Menderes ist ihm der
Simoeis *,(
, Ballidaglii Pergamos
an der Stelle des heutigen Eski
'>)
;

Starabol stand einst Alexandria Troas '^) .

87-

Fortsetz ung.

Wir gehen zu den topographischen Forschungen und Schriften


der neuesten Zeit ber, zunchst zu der neuesten Beschreibung der
troianischen Ebene von Acland mit beigefgter Karte^). Die letztere ist
vom Hgel aufgenommen
des Aisyetes aus den Bunarbaschi-Tschai ''j ;

identificirt er mit dem Skamaudros-'), den Menderes mit dem Simoeis ^o),

den Giumbrek-Su mit dem Thymbrios ^^j ; Tschiblak bezeichnet die

') Ersch und Gruber's Encycl, s. v. Ilium.


2) No. 276. u. f. Oct. 1837.
3) Otto Friedrich von Richter, Wallfahrten im Morgenlande. Aus sei-
nen Tagebchern und Briefen dargestellt von Ewers. Berlin, 1822. G. Reimer.
4) Das. S. 459. 5) S. 460. 6) 462.
'l Henry W. Acland, the plains of Troy. lUustrated by a panoramic drawing
taken on the spot; and a map constructed after the latest survey. Oxford, James
Wyatt and son. 1839.
) Das. p. 7. 9) p. 31. 10) p. 32.
ii)
p. 33.
22*
340 Asien

Stelle von Neu-Tlloii, Bunarbaschi die von Ilion Wie Acland die '
.

brigen Punkte bestimmt, haben wir bereits oben gelegentlich er-


whnt.
Aus dem Jahre 1S38 ist die Entdeckungsreise des Ensrlnders
Charles Fellow zu erwhnen, deren Resultate er in einer um-
fangreichen Schrift 2) verffentlicht hat. Derselbe durchstreifte einen
grossen Theil Kleinasiens und besuchte Landstriche, welche vor ihm
noch kein europischer Reisender betreten hatte. Er richtete seine
Aufmerksamkeit vorzugsweise auf die Antiquitten und fand deren
namentlich in dem Landestheile , welcher dem alten Lykien ent-
spricht, eine so bedeutende ]\[enge, dass er im Jahre IS40 eine
zweite Reise dorthin unternahm, welche ebenfalls eine reiche Ausbeute
lieferte. Seine Hemerkungen ber die Trmmer alter Stdte, ber
architektonische und Kunst -Denkmler und die von ihm sorgsam
copirten Inschriften werfen ein helles Licht auf die alte Geographie
und Culturgeschichte dieses Theiles des alten Griechenlands. Auf
seinen Reisen besuchte Fellow auch Troas. dem Dorfe Buna-
In
bassy, sagt er, seien einige Ueberreste aus frherer Zeit zum Bau der
flutten verwandt; man finde aber nichts, was darauf deute, dass
hier eineauch nur kleine Stadt gelegen habe; dieses Dorf, welches
die Europer Alt-Troia nennen, liege am Ausgange einer Kette,
die mit 2 Bergen endige, zwischen denen der Fhiss in die Ebene
hinabfliesse, die sich etwa l'i (engl.) Meilen bis zuui Meere hin aus-
dehne; auf einen dieser l^erge sei er hinaufgeritten, um nach den
Spuren dieser Stadt zu suchen, die nach denjenigen, welche die
Ansicht verfechten, dass das alte Troia hier gelegen habe, auf diesem
sich finden msste; bei den Landeseinwohnern heisse dieser Hgel
Bollhu-Tepe, zuweilen auch die Hhen von Bunabassy; auf dem
Gipfel eines Hgels, der aber fr eine Stadt sehr klein sei, habe er
zwei Haufen locker auf einander gehufter Steine bemerkt, von denen
es fraglich bleibe, ob sie von Natur oder durch Kunst zusammen-
geschichtet seien; Aveder auf dieser, noch auf den benachbarten An-
hhen habe er nur einen einzigen Quaderstein oder eine sonstige
Spur alter Kunst gefunden und das solle die Sttte des alten Troia
;

sein !
Die poetische VorNtellung, bemerkt er weiterhin, die man
'^j

sich von der troischen Ebene mache wo die homerischen Helden


,

gekmpft, werde hufig gestrt, wenn man durch das flache, san-

') p. 33.
Charles Fellow, Excursion in Asia minor, p. 66 ff. (In deutscher Bearbei-
2;

tung von Dr. Julius Theodor Zenker: Ein Ausflug nach Kleinasien und Ent-
deckungen in Lycien. Von Ch. F. Leipzig, Dyk'sche Buchhandlung. 1S53. S. 37 ff.)
3j Fellow, Excursion etc. p. 68. 69. (S. 38 der deutschen Uebers.)
. ;:

Die einzelnen Gebiete von Truas. 341

dige und sumpfige Land komme und dessen jetzige Bewohner sehe
JJffel die bis an den Kupf im Schlamm stecken
, Reiher die in , ,

den seichten Bchen ihr Futter suchen, und Frsche, deren Stimme
bald wie Kindergeschrei, bald wie Hundegebell oder Taubengegirre,
bald wie das Aechzen der Ilaben erklinge und eine Harmonie her-
angenehm sei, wie das Gezwitscher der Vgel
vorbringe, die fast so
an den Ufern oder sandigen Stellen finden sich zahlreiche Schild-
krten ')

Nach F orbiger
liegen die Ruinen Neu-Ilion's auf einem Hgel
stlichvon den Drfern Kum-Kiui und Kalafatli-Kiui, 5 engl. INIeilen
von Kum-Kale und 3 von der nchsten Kste; von Alt-Ilion das ,

ihm in der Gegend von Bunarbaschi gelegen zu haben scheint, finden


sich nach ihm gar keine Spuren mehr'-,.
Im Jahre IS 39 unternahm Forchhammer, Professor an der
Universitt Kiel, mit dem Capitain Graves, Befehlshaber des Beacon,
eines Vermessungsschiffs der grossbritannischen INIarine, vom Peiraieus
aus eine Reise nach Troia. Capitain Graves hatte mit Bewilligung der
Admiralitt sich Aufgabe gestellt, ausser dem Meere und der
die
Kstenlinie auch die Ebene selbst sorgfltig vermessen und von der-
selben eine genaue Karte entwerfen zu lassen. Die Aufgabe der
Vermessung war dem Lieutenant damals Mate) der grossbritanischen
Marine, Spratt, zugefallen, whrend Forchhammer es bernahm, zur
Erluterung und Ergnzung der Karte eine Schrift zu verfassen. Bei-
des, Schrift und Karte, wurde im Jahre 1850 verffentlicht 3).
Forchhammer schildert in seiner commentirenden Schrift zunchst
eingehend die hydrographischen Verhltnisse"*), sodann das
Erdreich^ und die atmosphrischen Verhltnisse'') der
troianischen Ebene, woran sich weiterhin eine Darstellung ihrer
Flsse und Gewsser knpft"). Von den physischen Verhlt-
nissen der Ebene geht der Verfasser zu den Werken der Menschen-
hand ber, insofern noch Spuren derselben vorhanden sind. Dahin
gehren 3 grosse knstliche, zum Behuf der Entwsserung angelegte
Canle^), sodann die 10 Tumuli (bei den Trken Tepe , die nach
F. einer sehr frhen Zeit angehren und die Reste der alten Stdte'') ,

') Fellow, Exe. p. 75. (S. 41 der deutschen Uebers.).


-) Handbuch der alten Geographie. Bd. II, S. 149 f.

3) P. W. Forchhamm er,
Beschreibung der Ebene von Troia. Mit einer
Karte von T. A. B. Spratt, Lieutenant in der knigl. grossbrit. Marine. Frankfurt
a. M. Druck von Heinrich Ludwig Brnner. 1S50. Vgl. auch Forchhammer
im Journal of the Royal geographical Society. Vol. XII. 1842.
*) Forchhammer, Beschreib, etc. S. 17.
5) S. 7 f. 6) S. 8. ') S. 9 flF. 8) S. 20.
9j S. 20 ff.
342 Asien.

und Ortschaften Die Eesultate zu denen der Verf. schliesslich


') . ,

gelangt, sind folgende Der Eunarbaschi-Su ist der Skaniandros des :

Homer; seine Quellen sind die X 149 ff. beschriebenen 2) der Men- ;

dercs ist mit dem homerischen Simoeis identisch; was Choiseul Gouf-
fier und Andere von dem vernderten Bette des Simoeis berichten, ist

durchaus irrig 3) ; die Sttte von Ilion, welches ohngefhr an der Stelle
und der Akropolis Pergamos wird durch
des heutigen Bunarbaschi lag,
die Quellen des Skamandros und die vorhandenen Ruinen bestimmt ^] ;

der Dumbrek-Tschai ist der alte Thymbrios, der Kimar der Andrios,
die ganze Gebirgsgegend an der rechten Seite des Simoeis die Dar-
dania. Die Ebene in ihrer jetzigen Beschaffenheit ist
nach F. in allem Wesentlichen das alte Reich des Pria-
mos und der Kampfplatz des Hektor und Acliilleus^j.
Der Verf. Avendet sich also, wie man sieht, entschieden Avieder dem
Systeme Lechevalier's zu.
Auf die Topographie von Troia geht ferner auch Braun in
seiner Schrift 'ber Homer und
Er verwirft sein Zeitalter' "^j ein.
die Meinung derer, welche das Achilleion fr ein Kenotaphion des
Festus halten Homer selbst habe ohne Bedenken das Grab des Achil-
;

leus darin erblickt") auch sei es irrig, Troia 3 oder 4 Stunden auf-
;

wrts an dem oder jenem Ende des Skamandros anzusetzen; eine


Stadt auf so geniale Entfernung belagern zu lassen, sei selbst fr

Heroenzeiten zu viel^); der Skamandros mit dem Simoeis habe frher


eine stlichere Mndung gehabt; die ganze Bucht zwischen den beiden
Vorgebirgen Rhoiteion und Sigeion, wie sie zu Homer's Zeit gewesen,
sei verschwunden, und das sandige Feld habe sich noch weit hinaus

in die Mndung des Hellespontos geschoben es trage auf seiner Ecke ;

das Dardanellenschloss im Sande schier um- Kum-Kale , das selbst


komme Grab des Achilleus habe nun das ganze Sandfeld vor
'^j ; das
sich; der Simoeis, frher Nebenfluss des Skamandros, mnde jetzt
eine Stunde ostwrts bei Aias' Grab am Rhoiteion in den Hellespon-
tos 10) der Skamandros wlze noch immer seine tiefen Wirbel unter
;

dichtem Baumwuchs von Ulmen, Pappeln und Tamarisken daher;


das Grab des Ilos drfe man in dem Hgel auf der Brust des Feldes,
die von der Ueberschwemmung nicht erreicht werde, auf dem Throsmos

) S. 22 ff.

2) S. 25. Vgl. Forchhammeri de Scamandro Commentatio. Kieler Michaelis-


Programm. 1840.
3) S. 27. 4) S. 27. 5) s. 28.

Dr. Jul. Braun, Homer und sein Zeitalter. Eine Skizze. Als Dissertation
^)

fr akademische Habilitation der philosophischen Facultt in Heidelberg eingereicht.


Heidelberg. Buchdruckerei von Georg Mohr. 1852.
7) S. 7. 8j S. S. 9j S. S. 10) S. 9.
Die einzelnen Gebiete von Troas. 34 li

des Homer erkennen; Neu-Ilion sei das homerische Ilion ; zahlreiche


kleine weisse Marmortrmmer auf dem drren, distelbewachsenen
Hgel seien die letzte Spur der oft erneuten Stadt; stelle man sich
Alt-Troia mit kyklopischen Mauern und Thrmen vor, so habe man
nur aus Homer's Worten das Recht dazu; vorlianden sei nichts mehr,
aber Homer habe ihre Trmmer noch durchwandert; das Grab des
Aisyetes, von dem aus man Troia aiis den Angeln zu heben und
unsichtbar nach hinten zu verpflanzen versucht habe, sei vermuthlich
vom Skamandros mitgenommen; wie Strabon behaupten knne, Ilion
sei unumlaufbar, sei unbegreiflich i)
; der Verf. sei bereit, es im Ga-
lopp zu umreiten, wenn der Tag nicht so heiss wre; das ganze
Alterthum erkenne Ilion (Neu-Ilion) als Troia an; Alles spreche dafr,
dass Homer diese Orte betreten und studirt habe 2) ; er habe seine
Helden auf und der Plan der Ilias beruhe
dieses Feld berechnet,
auf der Beschrnktheit dieses Raumes wir htten keine Ilias, Avenn ;

Ilion nicht Troia wre Alles passe wenn Ilion Troia sei Nichts
; , ;

passe und jeder Whlerei sei Thr und Thor geffnet, wenn man's
anderswo dulde; wenn das Feld um 3 Stunden lnger wrde, so
wrde Homer s Kraft um so viel schwcher, und er htte keine oder
eine andere Ilias geschrieben 3).
Im Jahre 1864 veranstaltete der Consul des stlichen Griechen-
lands, V. Hahn, Ausgrabungen bei Runarbaschi , ber welche er
in zwei Sendschreiben an Georg Finlay Bericht erstattet *]. Am glck-
lichsten war derselbe, wie er sagt, in der Blosslegung der Umfas-
sungsmauern der Akropolis, indem er ein nach dem ltesten kyklo-
gischen Baustile construirtes Mauerstck entdeckte; diese Reste der
Sdmauer betrachtet er als die ltesten Theile der Umfassungsmauer^).
Weniger glcklich waren seine Untersuchungen des Plateaus der Akro-
polis, wo sich ein Wirrsal von Fundamenten fand, die man erst weg-
rumen musste, um auf die Werke lterer Zeit zu kommen. Nur
auf der hart am Westaufgange gelegenen Kuppe der Akropolis fanden
sich die Substructionen alter Bauten 6). Von der Westseite der
Umfassungsmauer, welche nach dem Verf. als dem einzigen bequemen ,

Aufgange der Akropolis zugewandt, weitaus die wichtigste gewesen


sein muss , gelang es nur einen Theil der l^astionen aufzufinden "<)
;

die Nomenclatur fr ihre einzelnen Punkte bieten dem Verf. die

1) S. 9. 2) s. 10. 3) s. 11.
*) V. Hahn,
Consul fr das stliche Griechenland, die Ausgrabungen auf
k. k.
der homerischen Pergamos. In zwei Sendschreiben an Georg Finlay K. R. G. in ,

Athen. Leipzig, Engelmann. 1805.


5) Das. S. 12.
6) S. 13. 7] s. 19.
.

344 Asien.

Namen der neviesten namhaften Forscher (Welcker- Vorsprung, Ger-


hard-Mauer, Spratt-Terrasse , Curtius-Mauer, Choiseul-Sporn, T.eche-
i).
valier- Viereck u. s. w.) Inschriften, Sulenknaufe oder sonst knst-
lich hehauene Architekturstcke fanden sich hei den Ausgrahungen
nirgends , Mnzen nur in geringer Zahl die Baron v. Prokesch in ,

das 2. und 3. Jahrhundert vor Chr. Geh. setzt, woravis der Schluss
gezogen wird dass der hier bestandene feste Ort zur Rmerzeit und
,

spter unbewohnt gewesen sei whrend die Mauern auf der Sd- ,

westecke von Balidag (so heisst der von Pergamos gekrnte Fels-
hgel) es wahrscheinlich machen dass jener feste Ort in die vor- ,

historische oder homerische Zeit hinaufreicht 2). Der Menderes ist dem
Verf. mit dem Skamandros identisch und bildete den I)urggraben der
Akropole, indem er sie in engem Bogen gegen Sden, Osten und
Norden umfloss-^), whrend der Quellfluss des Bunarbaschi ihm der
alte Simoeis ist *)

Die Untersuchungen des Verf. haben einen Winkel ergeben,


innerhalb dessen das homerische Troia gelegen haben muss die Spitze :

desselben bildet Pergamos auf dem heutigen Balidag, seinen Ost-


schenkel das Bett des INIenderes und seinen Westschenkel das von
der Hhe zu den Quellen laufende Thal ^) ; der Hgel , welcher jetzt

Garlik heisst, ist die homerische Batieia und beseitigt dem Verf.
jeden Zweifel , dass das homerische Troia auf dem Gebiete von Bu-
narbasehi zu suchen sei; eine andere Frage aber sei, ob hier je eine
so bedeutende Stadt wie Horaer's Ilios gestanden habe da trotz alles ,

Nachsuchens die Oertlichkeit, in welche die Ilias ihr Troia verlege,


nicht die geringste Spur von der ehemaligen Existenz einer grossen
Stadt aufweise; ausser den Grabhgeln finde sich kein Kennzeichen
einer menschlichen Niederlassung, nicht einmal antike Thonscherben
und Ziegeltrmmer; berall sei der Hoden naturwchsig, von keiner
Menschenhand berhrt^). (In hnlicher Weise wie der Verf. lugnete
schon Bryant, wie oben bemerkt, die wirkliche Existenz von Troia
und den Zug nach Troia als Factum.) Der Verf. gehrt zu denen,
welche den Sagen der Ilias, wie jeder chten Sage, als Phantasie-
erzeugnissen, jede geschichtliche Bedeutung absprechen'). Die Sagen
der Ilias sind ihm die hellenischen Formen arischer Ursagen, die

1) S. 20 ff. 2) s. 23. 24.


3) S.Die vom Verf. kurz vorher erwhnten Forschungen des dnischen
25.
Archologen Brndsted, der ebenfalls das homerische Troia in die Oertlichkeit
von Bunarbaschi verlegt, sind mir anderweitig unbekannt. Ich erwhne sie indes
hier der Vollstndigkeit wegen.
*) S. 6. 5) S. 32. fi)
S. 33. 34.

7) S. 34.
.

Die einzelnen Gebiete von Troas. 345

von den Hellenen bei ihrer Trennung vom Mutterstamme zugleich


mit der Sprache in ihr Sonderdasein mitgenommen wurden, sie auf
ihrer Wandennig nach Westen begleiteten und sich endlich in der
troischen Ebene frisch ansiedelten i).
Seine Ansicht ber das Ver-
liltniss der Topographie der Ilias zur Realitt fast der Verf. schliess-
lich in folgende These zusammen: 'Der Snger oder die Snger der
Ilias schmiegten die in der Troade angesiedelten hellenischen Formen
arischer Ursagen den dortigen Ortsverhltnissen an und erkannten
in der Oertlichkeit des heutigen liunarbaschi und l^alidag die Stellen,
Avo das Troia und Pergamos der Sage einst gelegen waren'. Diese
Ansicht, fgt der Verf. hinzu, berechtige zu dem Wahrscheinlichkeits-
schlusse, dass die Form, in welcher uns die Ilias erhalten sei (im
Gegensatze zur Odyssee) , im Wesentlichen aus der Troade selbst
herstamme 2)

88.
Fortsetzung.

Unter den topographischen Forschern der neueren Zeit erAvhnen


wir ferner V. Eckenbrecher, Welcker, Ulrichs und Hasper,
die wirzusammenstellen, weil der
hier letztere in seiner Schrift
gegen die ersteren Polemik bt.
V. Eckenbrecher^j, dem im Ganzen Welcker beipflichtet,
behauptet, Neuilion habe die Meinung des ganzen nachhomerischen
Alterthums fr sich, Avogegen Hasper energisch protestirf). Die An-
sicht Lechevalier's sucht v. E. als irrthmlich zu erweisen ; nament-
lich sagt er von
den Skamanderquellen dass nur ein geringer ,

Temperaturunterschied zAvischen ihnen stattfinde'^). Er sucht zu


zeigen, dass der Menderes der Skamandros sei, und meint, dass
alle Umstnde, wie auch alle homerischen Epitheta, fr diese Be-

hauptung sprechen; der Menderes Averde durch 2 oder 3 Flsse ver-


strkt; in ihn ergiesse sich der Kalifatli-Osmak und Dombrek; das
liunarbaschi- Wasser habe keine hohen Ufer, l^ehauptungen, welche
Hasper fr falsch erklrt^). Den ptoojxoc verlegt v. Eck. auf einen
unmittelbar an die Stadt stossenden Bergrcken; rcksichtlich des
tumulus des Aisyetes ist er mit Ulrichs einverstanden (S. u.).
Welcker'^) hat sich wie Forchhammer wieder dem System

1) S. 35. 2) S. 36.
3) Ueber Lage des homer. Ilion. Rhein. Mus. von 1SJ3. S. 18 ff.
die
*) Beitrge zur TojiGgr. der homer. Ilias. Progr. der Ritterakad. zu Branden-
burg. 1867. S. 5 mit Anm. 1.

5) V. Eckenbr. a. a. O. S. 20.
8} Hasper a. a. O. S. 24. ^j Kleine Schriften. Bd. IL
346 Asien.

Lechevalier's zugewandt und sucht dasselbe in seinen Hauptpunkten


mit allen Waffen seiner Gelehrsamkeit und seines Scharfsinns zu
halten. Den nach Homer aus den beiden Quellflssen in der Nhe
der Stadt sich entwickelnden Fluss nennt er Simoeis, obwohl er ein-
gesteht, dassHomer ihn Skamandros nenne, was indess begreiflich
werde, da der Simoeis ein Zufluss des Skamandros sei, in den er
nach ungefhr 2 Drittheilen seines Laufs bis zur See sich ergiesse,
eine Auffassung, gegen die L. Ha s per polemisirt^),und die er fr
eine hnliche Begriffsverwechslung erklrt, wde Avenn Jemand die
Quellen der Saale zu denen der Elbe stempeln avIIc , weil die Saale
sich in die Elbe ergiesse; Welcker's Irrthum, sagt H., rhre daher,
weil er den alten Erklrern, die mit Strabon und den Neuiliensern
den heutigen Menderes fr den homerischen Skamandros halten, wie
auch V. Eckenbrecher's Grnden fr diese Ansicht nicht widersprechen
mge. Den tumulus des Aisyetes hlt Welcker fr die Kallikolone;
derselbe vertheidigt die gewhnliche Ansicht, dass der tumulus des
Ais. der Ljek-tepe sei.
Was ferner Ulrichs (weiland Prof. der Otto - Universitt in
Athen) 2j betrifit, so betrachtet er die strabonische xaijiTj 'iXietuv als
und verlegt dieselbe nach dem heutigen Atzik-kioi;
Sttte Altilion's
der Thymbrios ist ihm der Simoeis; die Ebene zwischen der Stadt
und dem Schiffslager hat mau sich nach ihm so gross als mglich
zu denken; sie msse, wie der ltere Philostrat ^^) sich ausdrcke,
gross genug sein, um Asien gegen Europa in den Kampf zu stellen *);
der Skamandros (d. i. der Simoeis) msse dem Schlsse der 21. Rhap-
sodie gemss in betrchtlicher Entfernung von der Stadt fliessen (gegen
diese Meinung spricht Welcker^);. Den Grabhgel des Aisyetes
verlegt Ulrichs auf die niedrigere Verzweigung des Hgelrckens
von Neuilion, welche, von diesem durch ein kleines, von O nach W
sich erstreckendes im Winter von einem Eegenbach durchflossenes
,

Thal getrennt, parallel mit diesem hinlaufe; der Hgel liegt nach
ihm sdlich von Neuilion auf dem ussersten Ende des erwhnten
Hhenzuges (Bedenkeu dagegen erhebt Hasper")).
Wir gehen zu der Schrift Hasper's") ber. Zunchst sucht
der Verf. zu erweisen, dass weder Ilion noch die xtu[jirj der llienser

1) Hasper a. a. O. S. 18.
2) Ueber die Lage Troia's. Rhein. Mus. 3. Jahrg. 1845. S. 579 ff.

3) Imag. I, 1. 1; Ulrichs a. a. O. S. 602.


5) Kleine Schriften. Bd. II, p. LIX.
6) Hasper, Beitrge. S. 37 f.

'']
Dr. Ludw. Hasper, Beitrge zur Topographie der homer. Ilias. Progr.
der Ritterakad. zu Brandenburg. 1867.
Die einzelnen Gebiete von Troas. 347

die unbestrittene Tradition des Alterthums fr sich habe, dass viel-


mehr das nachhumerische Alterthum, bis die ffentliche Meinung
durch das Gebahren Alexanders und anderer bedeutender geschicht-
licher Persnlichkeiten geblendet sei, der einmthigen Ansicht ge-
wesen , dass Ilion , einmal von Agamemnon zerstrt , nicht wieder
aufgebaut und also die Prophezeiung Poseidon's (H 452. 453) sich
sei,

erfllt habe; und dass auch nach Alexander die Ueberlieferung zwi-
schen dieser Ansicht und der Neuilion gnstigen mindestens getheilt
gewesen sei*). Einen Hauptanhaltspunkt fr die topographische
Pestimmung Ilion's findet der Verf. in der homerischen Schilderung
der warmen und kalten Quelle des Skamandros zwei solche Quellen ;

habe weder Neuilion noch Atzik-Kioi noch die yM\).r^ 'liecuv aufzu-
weisen, wie auch Demetrios und Strabon (dieser wenigstens still-
schweigend) und nicht minder von Eckenbrecher und Ulrichs zuge-
stehen mssen ;
jener ]ieschreibung entsprechen einzig und allein die
Quellen des Bunarbaschiwassers (denn die eine Quelle dampfe mit-
unter, wesswegen der Volksglaube die eine als warm, die andere
als daher msse die Hhe Baalih im Rcken des
kalt bezeichne) ;

heutigen Dorfes Bunarbaschi der Sitz des alten Priamos sein 2) Dass .

der linke von beiden Flssen der Skamandros, der rechte der Si-
moeis sei, dafr liege ausser dem AVortlaut der Verse X 147. 148
dieAnschauung der ganzen Ilias zum Beweise vor 3) Der Bunarbaschi- .

Su trage zu jeder Zeit Khne von seiner Mndung am aigaiischen


Meere bis an seine Quelle whrend der Menderes den grssten Theil
,

des Jahres hindurch auch fr die kleinsten Khne nicht schiffbar


sei; daher knne der Menderes nicht fr den 'bei Weitem bedeutend-
sten' Fluss der troischeu Ebene gelten ^"i; die homerischen Epitheta
des Skamandros selbst das des grossen Flusses ', seien nach Forch-
,
'

hammer's Bemerkung vorzugsweise auf den Bunarbaschi-Su anAvend-


bar, sobald man ihn nicht mit Bhein und Donau, sondern mit den
Flssen Griechenlands vergleiche ^) eine deutliche Vorstellung von
;

den Bildern der \}-.yr^ T.rf.rjr/.-o-a\iioc sei nur in Bezug auf den Bunar-
baschi mglich; je tiefer und bedeutender der Menderes gedacht werde,
desto weniger sei es denkbar, dass Achilleus darin festen Fuss zu
Standkmpfen habe fassen knnen, whrend die Beschaffenheit des
Bunarbaschi recht wohl solche Kmpfe in seinem Bette denkbar er-
scheinen lasse 6) durch die Epitheta Ilion's (ai-ivy^, aiTiT], T^VEixoeasa,
;

6cppuo33a, TioAi? axpr| und ttoXic axpoTOCzr^) werde der Stadt eine be-
deutend hohe Lage zugeschrieben, und Pergamon msse noch ber

1) Das. S. 1 12. 2) Das. S. 1417. 3) Das. S. 20.


*) Das. S. 23. 5) S. 23. 6j s. 24.
348 Asien.

dieselbe emporgeragt haben dies passe nur auf Baalih, auf keinen Punkt
:

sonst'). Weiterhin heisst es: ein Intervall von kaum 2000 Schritten
(so Eckenbrecher die Entfernung Neuilion's vom Lager
berechne v.

der Achaier) knne nicht 100,000 (oder nach anderer Berechnung


120,000; Griechen mit Rossen und Streitwagen fassen, noch fiir ihre
kriegerischen Bewegungen Raum bieten; mit Recht sage Welcker^^ :

'
So im Raum eingeklemmt werden die Recken mit elfellenlangen
Lanzen zu Zwergen und die Scliilderung ihrer Thaten und zuweilen
bermenschlichen Krfte zur lcherlichen Uebertreibung 3] darum ' ;

sei die Ansicht, Altilion habe an der Stelle Neuilion's gelegen, ent-

schieden zu verwerfen da auf dem engen Raum zwischen letzterem


,

und dem Lager der Achaier wunderbarer Kraftusserung


die Entfaltung
nicht mglieb sei ^) endlich spreche fr Baalih auch die Festigkeit
;

und Schnheit dieses Punktes die dann vom Yerf. weiter geschildert
,

wird; ein solcher Punkt sei in der That zum Herrschersitz fr ein
mchtiges Knigsgeschlecht geeignet ^j.
Was sodann die Bestimmung einzelner Punkte bei H. betrifft,
bemerken wir Folgendes. Das Lager der Achaier liegt nach ihm
so
zwischen den Vorgebirgen Sigeion (im W) und Rhoiteion (im O),
wofr auch das Grabmal des Aias, der die usserste Linke der
Griechen beim Rhoiteion, und das des Achilleus, der die usserste
Rechte beim Sigeion behauptet habe , noch redende Zeugnisse seien ;

die deutsche Meile, welche demnach die Schiffslinie eingenommen


habe, sei fr 1200 (genauer 1186) Schiffe in der That nicht zu gross'').
Die Batieia, meint H., sei, da die erste Schlacht zwischen dem
Skamandros und Simoeis geliefert sei, in dieser Richtung zu suchen;
passend wrde etwa die kleine Anhhe dafr gehalten die nach ,

Welcher') am Eingange der langen Ebene zwischen den Quellen


des Bunarbaschiwassers und dem durch die Felsen Schlucht hinter ihr
sich durchdringenden ^Nlenderes liege ; auch zu Strabon's Zeiten sei

die Batieia in Ebene gezeigt; fr die Kalliko-


der skamandrischen
lone nehme man am passendsten einen erlihten Punkt an der Hgel-
reihe an, welche lngs der Westkste hinstreiche, und zwar sdlich
von Jenischer, etwa an der Stelle, wo Forchhammer das alte Sigeion
vermuthe; denn einerseits msse die Kallikolone in gleicher Linie
mit dem Up(3|xo; -eoi'oiogelegen haben, andererseits aber in der
Nhe des Simoeis , an dessen Ffern Ares hinlaufe um zu ihr zu ge- ,

>) S. 26. 2) Kleine Schriften. Bd. II, p. XX\1.


3) Hasper a. a. O. S. 28. -] Das. S. 29.
5) S. 30. fi)
S. 33.
7) Kleine Schriften. Bd. II, p. LUl.
.

Die einzelnen Gebiete von Troas. 349

langen*). Der i>pa)a[j.. TtsSi'oio werde durch eine Linie bezeichnet, die,

unmittelbar dem Zusammenfluss des Bunarbaschiwassers und


unter
des Menderes anhebend, zunchst dem Bunarbaschi parallellaufend,
dann sich hinberwende nach der Stelle die Forchhammer auf seiner ,

Karte als das alte Sigeion bezeichne ; dort liegen noch heute viele
grrosse und unrcgrelmssiore Kalksteinblcke , die nach Forchhammer's
Vermuthung wahrscheinlich von einer Befestigungsmauer herrhren 2)
Rcksichtlich des Aisyeteshgels stimmt H., indem er der Autoritt
Strabon's folgt, mit Ulrichs berein (s. o.) 3); das Grabmal des Ros
werde durch K 415 ziemlich genau bestimmt; aber es scheine durch
die Ueberschwemmungen der Ebene zerstrt zu sein, da kein neuerer
Reisender es habe auffinden knnen^). Der iptvso; den man fr ,

nichts Anderes als einen uralten gi-ossen Feigenbaum zu halten


brauche, sei nach Z 433 sehr nahe bei der Stadt -^j; die otjyo; end-
lich sei keine Buche , sondern eine Valonaeiche , und stehe nach
Z 237 und A 170 dicht am skaiischen Thoref').
Hier auch noch die Schrift des Neugriechen Constantin
sei

Koliades') erwhnt, der den Odysseus als Urheber der Rias und Odys-
see zu erweisen sucht und auch die Topographie Ithake's und Troia's in
den Kreis seiner Betrachtung zieht. Nachdem er die Ansicht Leake's
ber die Identitt der Ebene des Menderes mit dem Schlachtfelde der
Ilias, wie auch die Meinung Wood's, mitgetheilt hat"^), bemerkt er,
dass solche Autoritten keinen Zweifel mehr gestatten, dass der Verf.
der wer er auch sei die troische Ebene autoptiscli genau studirt
Ilias, ,

habe; man msse annehmen, dass er entweder in Agamemnon's Heere


sich befunden, oder einige .Jahrhunderte spter vjm Cap Sigeion oder
von Bergamos aus den Plan der Ilias entworfen habe um seine ,

Episoden allen Oertlichkeiten der Ebene anpassen und in seinem


Epos den Schauplatz der Kmpfe durchaus topographisch wahr schil-
dern zu knnen; im zweiten Falle msse man aber auch annehmen,
dass der Verf. der Odyssee sich lange in Itliake aufgehalten habe,
um auf dem Gipfel des Neriton oder Koraxfelsens den Plan zur Odys-
see zu entwerfen: credat .ludaeus Apella, fgt der Verf. hinzu; daher
sei es zweifellos, dass der Urheber beider Gedichte sich im Heere
Agamemnon's befunden habe. Der Verf bespricht dann seine ferneren

1) Hasper a. a. O. S. 35.
'-) Forchhammer, die Ebene von Troia. S. 23. Hasper a. a. O. S. 36.
3) Hasper a. a. O. S. 37.

4) Das. S. 38. 5; Das. S. 38. 39. 6j s. 39.


',: C. Koliades ;prof. dans 1 universite ionienne), Ulysse-Homere. A Paris,
chez de Bure Freres, 1829.
, Das. p. TS. 79.
. ;

350 Asien.

autoptischen Beobachtungen von Paphlagonien bis Lykien, in Aegypten,


auf den Insehi des aigaiischen Meeres und dem griechischen Con-
tinent und gelangt schliesslich zu dem Resultate, dass nur Odys-
seus der Urheber der Ilias und Odyssee sein knne ')

89.
Schluss.

Schliesslich erwhnen wir noch des neuesten autoptischen For-


schers, Heinrich Schliemann,
der, nachdem er schon vorher
bedeutende Reisen in Europa und dem Orient gemacht hatte, im
Sommer 1868 Korfu, Kephalonien, Ithake und auch die Kste von
Troia besuchte und die Resultate seiner Reobachtungen in einer
selbstndigen Schrift niederlegte"^), deren wesentlichen Inhalt wir
hier mittheilen wollen.
Schliemann schildert Bunarbaschi als ein elendes schmutziges .

Dorf mit 23 Husern, unter denen 15 von Trken, 8 von Albanesen


bewohnt seien ^j. Die Quellen in dessen Nhe, deren er 34 zhlte,
sind nach ihm nicht die homerischen Skamandrosquellen sie heissen ;

bei den Albanesen Kirk-Gis (40 Augen) und bilden den Bach Bu-
narbaschi-Su der mehrere Mhlen treibt 4).
, Dieser Quellenbach ist
dem Verf. nicht der homerische Skamandros da er viel zu unbe- ,

deutend sei, sondern der jetzige Menderes ist mit diesem identisch^),
whrend Schi, den Simoeis in dem heutigen Dumbrek-Su (auf
mehreren Karten Thymbrios) erkennt ^) Auf den Hhen von Bu- .

narbaschi fand Schi, nicht die geringsten Spuren einer alten Stadt '^)

die einer kleinen Stadt entsprechende Baustelle am Fusse der Hhen


von Bunarbaschi gehrt nicht Gergis, welches vielmehr auf den
Hhen von Chiblak, ungefhr dem Dorfe Halil-Eli gegenber, zu
suchen ist, sondern wahrscheinlich Skamandria an^). Die Aus-
grabungen auf den Hhen von Bunarbaschi lieferten nicht die ge-

il p. 82 fF.

2) Ithaka, der Peloponnes und Troia. Archologische Forschungen von H. Schlie-


mann. Nebst 4 Lithographieen und 2 Karten. Leipzig, Commissions- Verlag von
Giesecke und Devrient. 1869. Angezeigt von Giseke im philol. Anzeiger von
V. Leutsch. Bd. II, Heft 1 (1870). S. 38 ff. mit viel Anerkennung besprochen in
;

der Beilage zu Nr. 254 der Neuen Preussischen (Kreuz-) Zeitung vom 30. October
1870. Dasselbe Buch ist auch in franzsischer Sprache erschienen: Paris, Rein-
wald. 1869.
3) Schliemann, Ithaka u. s. w. S. 125.
*) S. 128. 5) s. 129 ff. ) S. 139 f. 7) s, 141 f.

^) S. 148 f. Plin. nat. bist V, 30, 33 Sill. : Est tarnen et nunc Scamandria civi-

tas parva etc.


;

Die einzelnen Gebiete von Troas. 351

ringste Spur von Ziegeln und Tpfenvaaren oder sonstigen Anzeichen,


dass der Ort je bewohnt gewesen, so dass der Verf. eidlich be-
krftigen kann dass hier nie eine Stadt existirt habe
, auch die i)
;

rtlichen und Entfernungs- Verhltnisse mit den Angaben der Ilias ,

combinirt, beweisen ihm, dass Troia nicht auf den Hhen von Tiu-
narbaschi gelegen haben knne. Die Entfernung vom griechischen
Lager bis Troia kann nach Schi, nur sehr gering gewesen sein und
muss weniger als 5 Kilometer betragen haben, whrend Bunarbaschi
14 Kilometer vom Vorgebirge Sigeion entfernt ist^j. Der kleine Fluss
Kimar-Su ist ihm der alte Thymbrios; die Stadt Thymbre mit dem
apollinischen Tempel lag bei dem Pachthofe IJatak hier ist der Boden ;

mit Scherben bedeckt; zahlreiche Mauerreste finden sich, und die Aus-
grabungen in der von Frank C'alvert entdeckten Todtenstadt haben eine
Menge mit knstlerischer Vollendung gearbeiteter Urnen geliefert 3).
Der Boden der troischen Ebene bestellt nach Schi, aus fetter Thon-
erde, die die Ebene umgebenden Felsen aus sandigem Kalkstein;
das Klima ist hier ungesund, und die Smpfe dnsten pestilenzialische
Miasmen aus^). Diese Smpfe waren schon im Alterthum vorhanden,
und nahe bei Troia's Mauern fand sich ein solcher'')- Die Hochflche
von Neu-Ilion jetzt Hissarlik, d. h. Palast) ist mit Trmmern beset'^)
sie ist nach Schi, als die Sttte des alten Troia zu betrachten "] Nach .

der Tradition der Neu-Ilier , sagt er , sei Alt-Troia niemals ganz zer-
strt oder verlassen ^) ; im heroischen Zeitalter seien alle Huser,
Eumaios, kyklopische Bauwerke gewesen,
selbst die Schweinstlle des
daher eine Stadt wie Troia nicht spurlos untergehen knne") das ;

ganze Alterthum habe nicht den geringsten Zweifel ber die Stelle
Troia's und der Buvg Pergamos geiiegt, namentlich auch Alexander
der Grosse nicht '";; iler griechische Naustathmos und das griechische
Lager mssen sich nach den l^erichten Homer's ber die Mrsche
beider Heere zwischen Sigeion und der Mndung des Skamandros
befunden haben; Entfernung betrage jetzt 1,720 Meter, sei
diese
aber zur Zeit des Troerkrieges wie gewisse Spuren eines alten ,

Flussbettes zeigen, nur gleich etwa 2 Kilometern gewesen >). Der


Verf. sucht dann dai-zuthun dass die Entfernung zwischen dem ,

1) S. 152. 2j s. 152158. 3) S. 161.

*J S. 1G3. 5) Vgl. ^472475. 6) s. 164.


") S.
16."i. Mit (lieser x\n.sicht Schliemann's stimmen auch C. Mac Laren (dis-
.sertation on the topography of the IVoian war. Edinburgh, 1822] und v. Ecken-
breclier ;im rhein Museum. N. F. 2. Jahrg. S. ff.) berein, indem sie die Iden- 1

titt Ilissarlik's mit Troja anerkennen.


'*) S chliem ann , Ithaka u. s. w. S. 166. 167.
9) Das. S. 17U f. lOj S. 171 ff. H) S. 176.
:

352 Asien.

Naustathraos und Troia nur sehr gering gewesen sei ; namentlich


hebt er hervor, dassAgamemnon vom Schiffslager aus den Ton der
Flten und Schalmeien aus dem troischen Lager am Skamandros,
welches doch so nahe bei Troia gelegen habe dass Agamemnon ,

sagen knne Feuer brennten vor Ilion *) deutlich zu ver-


, diese .

nehmen im Stande gewesen sei; daher sei es vernunftwidrig, wenn


Demetrios von Skepsis Troia nach 'iXiiwv xdiii-Tj, d. h. 11,000
IVIeter vom Naustathmos verlege da Niemand auf eine solche Ent-,

fernung Flten - und Schalmeienton zu hren vermge noch weniger ;

aber knne man Troia nach Bunarbaschi setzen, da die Entfernung des
troischen Lagers am Skamandros bis Bunarbaschi etwa 1 1 Kilometer
betrage u. s. w. ^j.

Wie Schi, die einzelnen Punkte, das Grab des Aisyetes u. s. w.,
bestimmt, ist bereits oben gelegentlich angegeben.
Wir bemerken noch , dass Schi, neuerdings seine Ausgrabungen
bei Hissarlik (Neu-Ilion) wieder aufnahm, inmitten derselben aber
durch die trkischen Besitzer jenes Bodens unterbrochen wurde,
worauf er sich an das Ministerium des ffentlichen Unterrichts in
Constantinopel wandte und demselben die Anzeige machte dass er ,

das Pergamos des Priamos entdeckt und theilweise blossgelegt habe,


wobei er zugleich hinterbrachte, dass die trkischen Eigenthmer
des Landes die Steine der von ihm aufgedeckten Palste und Tempel
zum Bau einer Brcke zu benutzen entschlossen seien und die ,

dringende Bitte hinzufgte, man mge dem Pascha in Kum-Kale


Befehl geben, einen solchen Vandalismus zu verhindern 3).
Ausser den bisher besprochenen t(ipographischen Werken fhren
wir endlich noch folgende an
Prokesch, Erinnerungen etc. Th. 3, S. 1 117.
Prctkescli, Denkwrdigkeiten. I, S. 137 ff.
Mauduit, Decouvertes dans la Troade. Paris-Londres, 1S40
(Er setzt Troia nach Bunarbaschi. S. Schliemann, Ithaka
u. s. w. S. I65j.
M. G. Nicolaides (de lile de Crete) , Topographie et plan
strategique del'Iliade avec une carte topographique et strategique.
Paris, IS67. Angezeigt von Remmer in den Blttern fr das
bayer. Gymnasialschulwesen' von W. Bauer und G. Fried-
lein. IV. Bd. Bamb. 1868. Vgl. Philol. XXIX, 2. S. 360.

Nach Remmer verdient dies Buch, welches zum Verstndniss

1] 9 561. 2) s. 182. 183.


3; Ausgrabuno;en in Troia im Frhjahr 1S70. Artikel der allgem. Ztg. von
Dr. Henry Schliemann. Mitgetheilt in der Brse des Lebens. Feuilleton und
Localblatt der Berliner Brsen-Zeitung'. Berlin, 1S70. 29. Mai. Nr. 22.
;

Die einzelnen Gebiete von Troas. 353

der Ilias und demzufolge auch zur Ehre des Dichters soviel
beitrage, durch eine autorisirte Uebersetzung dem deutschen
Leser mehr zugnglich gemacht zu werden,.
Die einschlagende Schrift von Texier kenne ich nicht weiter
als durch Schlie mann' s Erwhnung (Ithaka etc. S. 165),
der nicht einmal den Titel derselben hinzugefgt hat).

Resumircn wir Hauptpunkte der vorliegenden topographischen


die
Frage, so ergiebt sich ein keineswegs gnstiges Resultat. Manche,
wie Helloni und della Valla, setzen Ilios nach Alexandria Troas,
Andere nach Tschiblak-Kevi, wie B. Webb die Meisten an ihrer , ,

Spitze Lechevalier, nach Bunarbaschi; wieder Andere, wie Schlie-


mann wollen Hissarlik CNeu-Ilion) zur Sttte Alt-Troia's machen
, ;

noch Andere endlich, wie ryant lugnen, dass Troia je existirt


,

habe.
Im Grunde ist die topographische Frage ber Ilion in kyklischer
Bewegung jetzt wieder zu demselben Trilemma zurckgekehrt, in
Avelchem sich bereits die Alten befanden. Denn in der Tradition des
Alterthums finden wir drei Ansichten vertreten: die eine, dass
Troia nach der Zerstrung durch Agamemnon verwstet und de
geblieben; die zweite, dass an seiner Stelle Neu-Ilion erstanden, in
welchem es fortgelebt habe (Tradition der Neu-Ilier) ; die dritte , es
habe an der Stelle der "/.ojjjltj TXisojv gelegen; worin, wie Ha s per
sich ausdrckt ') die Alternative ausgesprochen ist
, dass Troia ent- ,

weder zwischen Neu-Ilion und der Kallikolone des Demetrios (auf


dem Hgel oberhalb des Dmbrek) oder in der Nhe der Ebene
des Menderes ^an der Sttte des jetzigen Atzik-Kioii gestanden habe.
Dieselben Ansichten finden auch jetzt noch ihre Vertreter. Die erste
kehrt bei den Topographen wieder, welche Troia nach l^aalih Bu-
narbaschi setzen (Lechevalier und sein Anhang denn Baalih ist :

noch jetzt unbebaut die zweite bei denen welche Hissarlik (Neu-
; ,

Ilion) machen v. Eckenbrecher, Schliemann)


zur Sttte Alt-Ilion's )

die dritte den Forschern, welche die xu'txrj 'iXistuv und mit ihr
bei
die Stelle Alt-Ilion's nach Atzik-Kioi versetzen (Lirichs).
Ja, nicht einmal die Identitt der Flsse Skamandros und Si-
moeis, welche die Basis der ganzen Untersuchung bildet, ist festge-
insofern bald der ^Menderes, bald der Bu7iarbaschibach fr den
stellt,

Skamandros gelten soll, whrend Einige den Dmbrek, Andere


den Menderes, noch Andere endlich den Bunarbaschi mit dem Si-
moeis identificiren. Nach Allem bleibt die topographische Frage

1) Beitrge etc. S. 6.

BucLlxolz, Homerische Realien. la. 23


.

354 Asien.

ber nios eine durchaus offene, und es ist sehr zweifelhaft, ob sie

je zur Entscheidung- gelangen wird. Wir w-agen daher unsererseits


nicht, was fr den der Autopsie
ein endgltiges Urtheil zu fllen,
Entbehrenden ohnehin hchst misslich ist, und begngen uns, im
Obigen einerseits eine objective Darstelhmg nach dem Dichter selbst,
andererseits eine mglichst bersichtliche Mittheilung der lteren und
neueren Forschungen gegeben zu haben.
Wir kehren zu der weiteren Betrachtung der Gebiete von Troas
zurck,

90.
VI. Gebiet des Altes (Leleger).

1. Allgemeines. In Troas hatte sich auch ein Haufen von


Lelegern angesiedelt, und zwar Gegend des Vorgebirges
in der
Ijckton \( ; sie scheinen zwischen dem Gebiet des Aineias und dem
der homerischen Kiliker ansssig gewesen zu sein. Ihr Beherrscher
war Altes Vater der Laothoe, ; welche den Lykaon gebar, und
Schwher des Priamos -]
2 . Vorgebirge. Als solches ist hier der unten ( Anm. 1 ) citir-

ten strabonischen Stelle zufolge Lekton (to Aex-6v), die sdliche


Spitze des Ide , zu erwhnen.
Flsse: DerSatnioeis io Za-vioeic;, jetzt Tuzla-tschai,
3.

d. i. Salzfluss, entspringt auf dem Ide, durchstrmt in westlicher

Richtung den sdlichsten Theil von Troas und ergiesst sich zwischen
Larissa und Hamaxitos in die See^j. Der Dichter legt ihm das
Epitheton schn fliessend (sppiiTTj?) bei*;.
4. Stdte: Pedasos Orjoaaoc) am Satnioeis, vom Dichter (tj

als hochgelegen aiirr|aaa, ai-sivr^) bezeichnet-^). Diese Stadt ist

nicht mit der gleichnamigen, im sdlichen Peloponnes Messenien)


gelegenen zu verwechseln, welche unter der Herrschaft Agamemnon s
stand 6). Sie wurde von Achilleus zerstrt';. Wenn brigens Pli-

1) Strabon. XIII, 1, -49 Kr.: yj y^P ^~o ~^^ Aexxo ^ayi;, vaTeivo'jaa rpo; rtjv

Io7]v, 'jrepy.eitai tjv zpdjTojv xo icXro'j [j-epjv iu ol; ptbrov to'j; Ai}.s-[ai lp'j}i.-

vo'j; 6 -otTj-rr,; 7:7toiTj-/.v. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. II, S. 147, Anm. 64.
Schlegel, de geogr. Hom. p. 122
-) <P S4 : fjLivjvaotov o^ ixs den Lykaon) y-ri-qp |
-(e'i'^'i^o Aaofto-/], &UYaTr,p AX-
TC(o 'wizoi, I
Ateo), oc Ae\i'(eGai piXo-ToXIfjiotoiv vaaaet.
3)'s. Forbiger, Handb. Bd. 11, S. 120 und 121.
*) Z 34 : SaTvioevxo? lppetToto. Vgl. E 445. tP 87.
) <I) 87 : (Altes), Ilfjoaaov airT,a3av i'ycov ^Ttl 2aTviv-:t. Z 34: vau SaTviOEV-
To; dppEiTao rctp' oy&a; J
fjoaao^ (xtrEtvTjv.

6) 1 152. S. Pedasos unter Peloponnes.


") Y 92 : -pO 0 ('Ay_iXX'j;) Aupv7]oo6v v.oii n-fjocicov.
. ,
;.

Die einzelnen Gebiete von Troas. 3r)5

nius Pedasos in Troas mit dem spteren Adramyttion identificirt )

so irrt wie die ausdrcklich bezeugte Lage am Satnioeis be-


er,
weis't; und nicht minder irrt Mannert, wenn er Pedasos nach Karien
versetzt"^), da sich recht wohl Leleger in Troas niederlassen konnten.

91.
VII. Gebiet der Kilik er.

a. Gebiet des Eetion (thebaisches Kilikien)^).


Dasselbe erstreckt sich zwischen den Lelegern und den um
1.

Lyrnessos sesshaften Kilikern. Manche nehmen hier ein Gebirge


Piakos unter welchem die Stadt Thebe gelegen
(r IlXaxo?) an,
liabe die aus diesem
, Grunde IVoTrXaxiTj heisse ^) Indess ist diese '
.

Stadt in einer ganz andern Gegend zu suchen, und schon Strabon


wusste einen Berg dieses Namens hier nicht mehr aufzufinden '"]

2. Stdte und Ortschaften.


a. Thebe (tj Or^rj), die Residenz des Eetion, daher der Dichter
sie die heilige Stadt des Eetion nennt^^). Sie lag 60 Stadien
nordstlich von Adramyttion '') , zwischen letzterer und Karine *)
Der Dichter legt ihr die Epitheta hoch thorig (u'{^it:uXo(;) und schn
gebaut (suvaisTacuaa) bei; ausserdem heisst sie uTcoTcXaxir^ (s. o.)

sie wurde vom Achilleus zerstrt ^) . Auch war sie befestigt , da der
Dichter ausdrcklich von den 'Mauern Thebe's' spricht lo).
. Chryse (fj Xpuarj) an der Kste von Troas in der , Nhe
von Thebe. Unfern von ihr, zwischen ihr und Hamaxitos, lag ein
Tempel des Apollon Smintheus, welchem Chryses, der Vater der

1) Nat. bist. V, 30, 32 Sill. : Adramytteos olim Pedasus dicta.

2) Geogr. der Griechen und Rmer. VI, 3, S. 427. Vgl. F orbiger, Handb.
Bd. II, S. 147, Anm. 64.

3) Ueber die Eintheilung Kilikiens Strabon. XIII, 1, 7 Kr. : fj twv KtXtxwv


' av Iz-j^^eiq UTto Eiip'J7r6Xtp dcpe^YJ;
StTf/j, '^, fxv 0r;ai--c-q, rj ok Aurjv7]aot;
^v wjxfi i]

o'joa Ti^ Aupv'fjaaioi.

'') Z 396 : 'HettcDV , 8; evaiev tto UXdxni 'jX-fjsaar], | Tiirj TTorXaxtrj , KtXty.eac

<2v?rj00tv dvdaacDV. Vgl. Z 425.


5) Strabon. XIII, 1, 65 Kr. : oxe hk FlXaro? rj IlXa^ iv-tX Tt Ik-ieTrxi, off uXyj

UTiepxeiTott , -/aiToi Tipo; Tr/'Io-(j. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 124.

Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 127, Anm. 94.

6) A366: iz 0'fli'^Yjv, Uprjv ttoXiv 'Hexiujvo;.


J)
Strabon. XIII, 1, 61 Kr. : lit/yjai oe 'Aopafx'JTTtou -^ [xev fTjYj) ;Y]y.ovTa, -/,

0 (AupvYjao;) YOOTjxovTa xal 6-at( ^ttI ^diepa.


8) Herod. VII, 42: iizb oe raT-qc, (KapivY)?) ota Qq^-qz tteoiou 7iop'jTO, 'ASpa-

}j.6TTt<iV T uoXiv xal "Avxavopov T-?]v nXaaYioa Trapoc[j.t[/.vos. Vgl. Forbiger,


Handb. Bd. II, S. 145, Anm. 60.
'*)
Z 415: i% 0 uoXiv 7tpav KiXiy.tuv 'jvaiTd(u(jav, |
Tjrjv u-j/tTi'jXov.

lOj B 091 : TEi^E e-ri-T];.

23*
356 Asien.

von Achilleus geraubten Chryseis als Priester angehrte ^. , Dass


Chryse zur Dynastie des Eetion gehrte geht daraus hervor , , dass
die Chryseis bei Gelegenheit der Zerstrung Thebe's von Achilleus
geraubt wurde 2). Die Stadt besass auch einen Hafen, in welchem
Odysseus landete, als er die Chryseis und eine Hekatombe fr den

(Ott nach Chryse brachte 3). Jener apollinische Tempel existirte


selbst zu Plinius' Zeit noch^ . Zu Strabon's Zeit war der Ort vllig
verdet^}.
Y. Kille (t; KiAat^" an einem dem Ide entstrmenden Wald- ,

bache Killeos , der hier in die See fllt in der Gegend von An- ,

tandros*'). Auch dieser Ort war wie der vorige dem Apollon
heilig ^ .

b. Gebiet des Mynes (Lyrnessos).


Hierher gehrt die Stadt Lyrnessos (Aupv/)3aoc), vom Dichter
auch wohl die Stadt des Mynes genannt'']. Sic wurde vom
Achilleus zerstrt, der hier die Briseis erbeutete-' . Zu Strabon's
Zeit existirte- sie zwar noch als naturfester Ort, Avar aber verdet:
ihre Entfernung von Adramyttion betrug nach demselben Geographen
SS Stadien ';.

c. Das Gebiet des Eurypylos.


Von den der Herrschaft des Eurypylos unterworfenen Keteiern,
Avelche hierher gehren, ist bereits oben bei Gelegenheit der Myser
die Rede gewesen.

1) A 37 (der Priester Chryses betet) : xX&i ij.j'j, dpY'Jp'^'^of , S; Xp'jo-r,v diA'-itl-

fjf,-/a;-, Sp-ivSe. Vgl. A 437 ff.

-) A 366 : iii^fjied' iz TjYjv, Upr^v rro^.tv Hetiojvo;, |


ttjv 0 oisrpd&0[j.v
' cx
rj e/.ov 'ATpsiOTj XpuaTjioa xaXXt-apTjov.
3; A 430 : aTotp Oo'jaasu; |
i; Xposr,-/ i7.a-/v dyiu'^ Up-fjv xaT6[j.rjV. |
oi o i'j-t

OTj /.t|j.vo; rrciX'jev&Eo; hj-bi iv.ovto, |


hzia pisv OTeiXctvTO xtI.

*; Nat. hist. V, 30, 32 Sill. : Zminthium templum durat. Vgl. For biger,
Handb. Bd. II, S. 141 f.

) Strabon. XIII, 1, 63 Kr. : TjpTjtxto-ai ok \~r^ t6 -/(uptov tssoj;.


6; Sti'abon. XIII, 1, 62 Kr.: -'/.rpio-, ov ttj; Stj^y); --cai (Conj. st. h-zi) vOv
Ki/.Xot TU TOTTo; Xi-fizai, hi w KiXXaio'j AroJ-Xtuvo; eotiv tspv r ctpappsi o aTw i^

lor,; 'j.p6u.vo; o Ki/.Xotto; "otaixo: '


TaTct o IstI -Ai' ~f,v 'AvT^ivSpictv.

^j A 37: v.).t)i [j.'j, pY'Jpoto; , o; Xp'j:;r,v [jL'w[c^r,-<ta; |


K'.XXav t ^a>}7jv. Vgl.
Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 144, Anm. 56.

8) T 296 TzspsEv : oe roXiv &ioio M'jvtjto;.

^'i
B 690 : TTjv (die Briseis) i% A'jpvr,3co ;i/.to -oX/.tx pLoyTTjaoic, |
A'jpvYjioov

oia-opa-ri^a;. Vgl. Y 92. 191.


^^1 Strabon. XIII, 1, 61 Kr.: e-zTaij&a far, -/.ai -q 0r,~l7] -/.rn 'q A'Jpvr,aa6;, ip'jijLvv

/(opiov
pr,|jLOi o' a'.poTpat
oir/O'jai o 'Aopc([j.'j~to'J CTctoiou; t] iji>< |r,-A0VTci, r^ os

rjYjor-AVixrt. -Acii 7.T(u i-\ &dtpa. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. II, S. 145. 146.
N. Das Land der Arimer. 357

92.

N. Das Land der Arimer (oi "Apiiioi und der asiatischen


Pelasger oi nsAas-jOt).

Das zweifelhafte Gebiet der Arimer, in welchem der vom Zeus zer-
schmetterte Gigant Typhoeiis begraben liegen sollte'), setzen Manche
nach Phrygie y.atay./.aou.VT( ^ wie denn berhaupt in vulkanischen ,

Gegenden, welche von Erderschtterungen heimgesucht wurden, nach


der dichterischen Mythe irgend ein von Zeus zerschmetterter Gigant
oder ein sonstiges Unthier begraben lag. Noch Andere identificiren die
Arimer mit den Arimaiern in Syrien oder setzen sie nach Kilikien ^)
oder endlich an den S o n n e n t e i c h (X'jxvr, 'HsAioio *; .

Schliesslich sind hier noch die asiati sehen Pelasger zu er-


whnen, welche das Gebiet der aiolischen Kste vom Flusse Kaikos
bis zur ionischen Grnze hinab bewohnten und unter dem Oberbe-
fehl des Hippothoos und Pylaios der Shne des Lethos, standen: ,

ihr Hauptsitz war Larissa 'r^ Actoiasa Aapioa) in der Nhe von ,

Kyme^). Dieselbe Stadt wird auch noch P 301 erwhnt. Schlicht-


horst irrt hier sehr, wie schon oben'^ bei Gelegenheit Thessaliens
bemerkt wurde, wenn er das an letzterer Stelle vorkommende La-
rissa nach Thessalien, in die Lapithendynastie, versetzt, und dennoch
das B 841 erwhnte Larissa auf der aiolischen Kste ansetzt, als
wre es von dem ersteren verschieden, whrend doch der Dichter
die Identitt beider Stdte gengend hervorhebt, indem er jede von
ihnen ausdrcklich an den betreffenden Stellen als Heimath des Pe-

] B 78! : '('xi'x o 'jTTiSTSvaytCs: Atl tu; TSo-ixspaij'Hij |


yoJOfAsvw, &t t' .[).z,\ T'J"

zuiii ('xin\ iu.a57j | eiv 'Ap'.ixot;, o&i cpast T'j'-pojco; e[j.ixvcxt t'j\ii.
'-) Strabon. XII, 8, 19 Kr. : -/.al ot; 'Arn ta Ttspi tov Tucpiva ~A%r^ EvTaO&a [).'j-

Os'jo'jsi vcal TO'j; Aofuou; 7.c.i tTjV KaTay.e7.7.'javr,v -a'jTTjV eivat cpasiv. Dieser An-
sicht schliesst sich Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 152) an, der hier zugleich
die brigen Hj-pothesen in Betreff der Arimer einer Prfung unterzieht.
3; Strabon. XVI, 4, 27 Kr. : }.i-(zi ok xal tou; 'AptijLO'Jc 6 -oir,Tqc, o-jc 'yT^3t Flo-
3ioa)vio; oe/ea&at oiv ii.T| Torov tiva xf^c 2'Jpta? rj Tf^c KiLivAat Tj a/./.T,c two; y?j;,

X/.i rf^v S'jpiav a'jrrjV 'AoaaaTo'. fip ot v oittJ


r.yoL o oi KXt^ve; Aoiaaioj; ivA-
Xo'jv fj Ap'.uo'ji. XIII, 4, : Ol ok to'j; S'jpo'jc 'Ao'.ixoj; os/ovTctt, oO; vjv ApaiAotioj;

/.-|0'jat, TO'j; 0 Kr/ay.i; to'jc '^ Tpoia [AexavasToEvTic i; S'Jptav vdr/.iajjiivo'j;, 6.~oze.-

(i.38at Ttapd Twv Supwv ttjV vjv /.^yoiaIvt^v Kt/.tyiotv.

*) y1: 'HeAio; o' vopo'j(3, ?.i-cbv -piy.a/.Xa Xiavr^v, j


opavov 1; 7:oX6/aXyov.
Vgl. H 421. Ueber die Lage des Arimerlandes : Forbiger, Handb. der alten
Geogr. Bd. I, S. 7. 8.

5; B 841 : 'Izz&oo; o ays 'fjXa \h}.o.'3'(y/ iy/z'jvxw'^jim, \


tiv o'i Aapisav Ip'.io-

).aya vatiTotasyo-;
|
twv r^p-/ 'Irri^oo: T Flj/.aio; 7', 0^0; "Apr^o;, | -ju 0603 At. CO

IlsXaaYO Te.jTaiAioao- Vgl. ber die Pelasger: Schlegel, de geogr. Hom. comm.
p. 138 sqq.
"; S. 15 am Ende.
358 Asien.

lasgers Hipputhoos bezeichnet. Uebrigeufs gestehen wir, auch


For biger nicht zu begreifen, wenn er ein Larissa etwa 70 Stadien
sdlich von Alexandria ansetzt und dabei B 841 citirt, mit dem

ausdrcklichen Bemerken , dies Larissa sei nicht mit dem spter er-
whnten Larissa in Aiolien zu verwechseln i)
, und wenn er dennoch
dies zweite aiolische Larissa weiter unten mit demselben homerischen
Citate B 840 belegt 2).

93.

0. luseln iu der Nachbarschaft Asiens.

a. Inseln des aigaiischen Meeres.


a. Rhodos (tj^PoSoc) ^j, noch jetzt Rhodos, Rhodes, Rho-
dis, eine grosse Insel im karpathischen Meere, unweit der karischeu
Kste. Die politische Verfassung von Rhodos war ursprnglich alt-
dorisch worauf man die Aeusserung des Dichters bezogen hat dass
, ,

die Rhodier dreifach nach Stmmen (zpiy^&a xaracpuXaoov) ge-


wohnt htten 4) denn in jedem dorischen Staate waren drei Stmme,
;

die Hylleis, Dymanen und Pamphylen, vertreten. Strabon hingegen


bezieht jenes zpiy auf die unten anzufhrende Dreizahl der rhodi-
schen Stdte Homer legt den Rhodiern das Epitheton a^iptoyoi
^) .

bei*') und
von ihnen, dass sie von Zeus geliebt seien, der un-
sagt
ermesslichen Reichthum ber sie ergossen habe' Das Contingent, .

welches die Rhodier fr den troischen Krieg stellten, stand unter


dem Refehle des Herakleiden Tlepolemos xmd belief sich auf
9 Schiffe).
Was die rhodischen Stdte betrifft, so wird Rhodos bei Homer
noch nicht erwhnt, weil es nachhomerischen Ursprungs ist 9). Da-

1) Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 14U.


2) Das. S. 157. Anm. 2.

3) Ueber von Rhodos im Alterthume s.


die Verhltnisse Meursii Rhodus. :

Amstel. 1675. 4. Hefter, ber


die allgem. Geographie der InselRhodos. Branden-
burg, 1S27. Th. Menge, Vorgeschichte von Rhodos etc. Kln, 1827. Ueber die
politische Verfassung: Mller, Dorier. II, S. 147 ff. und 413. Ueber die jetzigen
Zustnde der Insel Prokesch, Uenkwrd. III, 430 ff. FeUow, discov. in Ly-
:

cia. p. 243 ff. Ausserdem vgl. Forbiger, Handb. der allg. Geogr. Bd. II,

S. 241 ff.

*) B 668 : Toiyild os wv-tj&sv -/COLtacp'j/.ocoov.

5] Strabon. XIV, 2, 6 Kr. , B 654 : 'Pooicov Yepw/tuv.


'')
B 668 : d(p(>.-^i}iv I
iv. At;, oare ilsoisi -/al dvftpojrot^iv dvdaoet, | y.at ocpiv &e-
OTteaiov ttXotov '/.rtxi/vje Kpovituv.
**) B 653: TXT,r:oj|Ao; o' 'Hpay.Xe'.o-r]; i^'Jt zz ijley^? "-
i
'/-
'Pooo'j vvc( vfja; a'^v^

Pootojv YEpwyojv.
'^) Strabon. XIV, 2, Kr. : Tf^; 'Poofcov roXeiug o'jttu) ayvwvcia|A\T|;.
.

O. Inseln in der Nachbarschaft Asiens. 350

gegen werden L udos


lelysos ('IrjXoaoc) und Kameiros
i (Ai'voo?),

(KajjLcipoc ) ) Der Grnder dieser Stdte war


namhaft gemacht.
der schon erwhnte Tlepolemos, der Sohn des Herakles und der
Astyucheia der aus Versehen den Likymnios
, den Oheim seines ,

Vaters, in Arges tdtete und einem Orakelspruche zufolge nach


Rhodos entfloh 2 .

Lindos, noch jetzt Lindo lag sdstlich von der spteren ,

Stadt Rhodos auf einem Berge an der Kste und war ein nicht
,

unbedeutender, dem Bunde der 6 dorischen Stdte angehriger Ort,


der sich auch nach der Erbauung von Rhodos als solcher erhielt'').
Nach S t r a b o n besass Lindos einen berhmten Tempel der lindischen
Athene und war Vaterstadt des Kleobulos , eines der sieben griechi-
schen Weisen*;, wie auch des Chares, der den berhmten Koloss
erbaute ^)

lelysos,
jetzt Philerimo gehrte ebenfalls zu den 6 dorischen ,

Hauptstdten und lag nur 60 Stadien von der Stelle des spteren
Rhodos. Ohne Zweifel sank I. bald nach Grndung der letzteren
Stadt, daher Str ab on sie nur noch als Flecken kennt 6) und Pli-
nius sie sogar mit Rhodos verwechselt').
Kameiros,
vor Erbauung von Rhodos die bedeutendste Stadt
der Insel und eine der 6 dorischen Bundesstdte, lag auf der West-
kste und war zu Strabon's Zeit ohne Zweifel sehr heruntergekommen,
da er sich mit einfacher Anfhrung ihres Namens begngt*).
. Syme (y; lu|xrj) , noch jetzt Iujjltj (gesprochen Symi) , nach
Plinius auf halbem Wege zwischen Knidos und Rhodos 9). Diese
Insel stellte fr den troi sehen Krieg ein Contingent von 3 Schiffen
unter dem Oberbefehl des Nireus i^; .

') B 655 : ot Pooov d;j.<f Vij.ovto oia Tp'iyct /.o<^\x-q%cV-t<i, |


Atvoov 'Ir^.'jarri xe y.at
pYivoevTi Kd[i.tpov.
2) B 657: TXt]7to),[j,o;-, v tezev 'Aaxuoyeta i/] 'Hp(x-//.Tjei7j, -aTpo; ioXo cpt/.o^^

(XTjTpoua A'XTtr.Ta, \ rfiri YTrjpd:;xovTc/. Aixuix-nov, o^ov "ApTjO;. aO-oip '6


( i^ 'PoSov
ilev cxXiufAevo?, TAysa -dT/m-i v-i. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm.
p. 59.
3) Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 246.
*) Strabon. XIV, 2, 11 Kr.: ispov e 3tiv 'A&rjv; Ai-PAac ct'jTo&i l-tcpavc?, tjv
Aavcxt5(uv '(op'Jjj.a. vtj9v o ea-iv ei? timv i-K-za cocpwv, KXEoo'jXo?.
^) Strabon. XIV, 2, 5 Kr. : apiora hk o t toO HXio'j xoXoaao;, ov '.pr,aiv 6 zoir,-
oa; -6 {a|j.erov, oti 'ir.rvj.z Mv.'x | Xdp-fj; l-oUi --fy/iw^i 6 AivSto;'.
6) Strabon. XIV, 2, 12Kr. : eit 'kX'jao; vm^t^'. Forbiger, Handb. Bd. II,
S. 247.
^j N. hist. V, 31, 36 Sill. : Rhodos habitata urbibus Lindo, Camiro, lalyso,
nunc Rhodo.
8) Strabon. XIV, 2, 12 Kr. Forbiger, Handb. Bd. II, S. 246.
^] Nat. hist. V, 31, 36 Sill. -.
media inter Rhodum Cnidumque Syme.
'0) B 671 : Ntp'j; a'j -'jii.r;\lv &^z Tpt; vr,a; dica;.
. . .

360 Asien.

(. Krapatlios Kpa-aUo?;, das sptere Karpathos, eine nicht


ganz unbedeutende Insel von 100 Stadien Lnge, zwischen Krete und
Rhodos i)

0. Ka s s (Kaao;) 2) , 70 Stadien von Krapathos 3) , Beide Inseln


liegen im karpathischen Meere und fhren noch immer ihre alten
Namen
z. Nisyros (Niaopoc), jetzt Nisiro, Nisari, Nizaria^), eine kleine
Insel, welche ungefhr Knidos gegenber und in der Mitte zwischen
Telos und Kos und nach Plinius ehemals Porphyris hiess^).
liegte),

Sie ist nach Strabon ein von der Insel Kos losgerissenes Felsstck ^).
Uebrigens darf man sie nicht mit der gleichnamigen Stadt auf Kar-
pathos verwechseln ^)

C Kos (tjK(L; und Kotu?), jetzt Ko oder Stancho, im myrtoi-


schen Meere, dem Sinus Ceramicus gegenber^). Frher hiess sie
Merpis^oj, wie denn auch die Einwohner, nach einem alten Knige
daneben finden wir den Namen Nymphaea^^).
Mspo']^, MspoTTs; hiessen;

Die gleichnamige Hauptstadt der Insel wird vom Dichter nach dem
Knige der Koer die Stadt des Eurypylos genannt an andern i"^)
;

Stellen heisst sie schn bewohnt ^3). In spterer Zeit war Kos vor-
zugsweise durch seine Production durchsichtiger seidener Kleiderstoffe
(Coae vestes) berhmt.
yj. Die Kalydnai (KaXuovat vrj3oO '^j sind sdwestlich von Kos
zu suchen 1''). Einige verstanden darunter die Sporaden; Andere

1) Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 1138.


-} B 676 : Ol S' apa Nis'jpov t i'/ov Kpara&ov -e Kaaov xe x'i.
3j Strabon. X, 5, 18 Kr. . Kaao? Se TauxT]; (KapTiaou) [xev dzo ioo|jLT,y.ovTa

daxi axaoicov.
4) Forbiger, Handb. Bd. II, S. 240.
5) Forbiger ebendas.
6) Nat. hisl. V, iil, 3G Sill. : Nisyros distans ab Cnido XII mil. D, Porphyris
antea dicta. Ebendas. heisst es weiterhin: Nisyron, quae Poi'phjris antea
dicta est.
') Strabon. X, 5, 16 Kr. : cpaal os tt^v Ntoupov d-6&pa'jc[j.a e\\av vqc, K).
8) Strabon. X, 5, 17 Kr. : fj.[oc oe xwv ttoXecv (auf Kai'pathos) dy-aXeixo Ntaupo;,
6[j.tt)V'jji.o; XY] x)v Ntaupicuv v-qaw.
^) Ueber die Verhltnisse von Kos im Alterthume s. Kster de Co insula.

Halae, 1833. 8., ber ihre heutigen Zustnde : v. Prokesch, Denkwrdigkeiten.


III, S. 433 S. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. II, S. 238 ff.

10) Strabon. XV, 1, 33 Kr.: Kw x-fj; M^poniooc. Thuc. VIIJ, 41: ic Kwv xtjv

MepoTtioa.
11) Plin. nat bist. V, 31, 36 Sill.: Cos, Merope vocata, Cea, ut Staphylus,
Meropis , ut Dionysius , dein Nymphaea.
i'-y
B 677 Kiv, Ivjp'jr6).oio ro/.tv.
: '3) H 255 (0 28) : Koojvo' e'jva[0[j.svT^v.

1*) B 677 vTjGO'j; xe KaX'jo^;';.


:

15) Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 163.


.

O. Inseln in der Nachbarschaft Asiens. 361

nahmen zwei kalydnische Inseln, Leros und Kalymna, an; nach


Demetrios von Skepsis hingegen soll der Name plurale tantum
sein. Strabon findet es wahrscheinlich, dass, wie die Nachbar-
inseln von Nisyros und Kasos nach diesen benannt seien, so auch die
kalydnischen Inseln ihren Namen von Kalymna, einer der Sporaden,
die ehemals vielleicht Kalydna geheissen habe, erhalten htten ^j.
. Chios (r] XTo?), auch jetzt noch Chios, bei den Trken
Ssakys Adassi '^), d. i. Mastix-Insel, eine bedeutende ionische Insel
der durch den Mimas Der Dichter gebildeten Halbinsel gegenber.
legt ihr das Epitheton schroff, jh (aiTraXosaaa) bei 3). Sie war
durch ihren vortrefflichen Wein berhmt, dessen Gte Strabon
mehrfach hervorhebt ^j

i. Lesbos (yj yVsao?), jetzt Mytilini, die grsste Insel dieser


Kste, welche sich den adramyttenischen Busen entlang von NW
nach SO erstreckt ^) . Aeltere Namen der Insel sind : Issa^), Pe-
1 g i a ^) und
a s akaria M
denen Plinius noch andere , , Avohl nur
poetische, Bezeichnungen beifgt''). Der Dichter nennt sie wohl-
bebaut und den Sitz des M a k a r lo) Dieser Makar
{iuxTi[XV7j) >] .

war ein Sohn des Helios und der Rhode und war nach der Ermor-
dung seines Bruders Tenages nach I^esbos geflchtet, wo er die
gleichnamige Stadt grndete ii), die Manche 544 verstehen wollen.

Ausserdem rhmt Homer die Kunstfertigkeit und Schnheit der

1) Strabon. X, 5, 19 Kr. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comra. p. 60.


2) Vgl. ber Chios: Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 197 fr.
C. W bitte, de rebus Chiorum publicis. Havn. 1838. A. Koray's Xirtxqi
dpyaiolo-jirxc, '^hq. im 3. Bde. seiner "Axcc/.xa. Paris. 1830. 8. Poppo, Beitrge
zur Kunde der Insel Chios und ihrer Gesch. Frankf. a/0. 1822. Ueber die Ver-
4.

hltnisse von Chios in der Neuzeit: Pococke, Beschreib, des Morgenl. III,
S. 3 ff. Tournefort, voyage du Levant. T. II, lettre 9. p. 55 ff. Prokesch,
Denkwrdd. I, S. 76 ff. II, S. 545 ff.

3)
Y l'O: Tj y-a&UTiep&e Xtoio vEOtjj-e&a TrairaXolaar;?. Vgl. Y 1^2.
*) Strabon. XIV, 2, 19 Kr. : suvcapro; Se 7:aa (Kcw;), oivt;) oe '/.ai ptatrj, y.ai}a-

T.Eo Xto; -Arn Assoc. Vgl. XIV, 1, 15.


5) Vgl. ber Lesbos : Forbiger, Handb. Bd. II, S. 163 ff.

6) Strabon. I, 3, 19 Kr. : ttj? Aeaou xaXo'j[i.lvTj? TipoTspov "laaTj;.


") Strabon. V, 2, 4 Kr. : -aoI (ap ty]v Aeaov IleXasyiav efpTjv.aat.

^) Nat. bist. V, 31, 39 Sill. : (Lesbos) Himerte et Lasia, Pelasgia , Aegira,


Aethiope, Macaria appellata fuit.

9) 5 342 (p 133) : |--/.Tt|j.V7j Ivl Aeaoj.


10) 544 : Asao? -, Mccxapo; loo;.
'1) Diod. V, 57 Bekk. : ^'^puEaraTo; oe ysvojj-svo; Tzvd'cqz 'jtto tjv oeXcpiv ota
cp&ovov vYjpET) (vv)'5%t[i3rfi hz Tfj; dTito'jXYJ; o{ fjLSTaiyovxe? xo ccovo'j ua^xe; 'i^'j'ias,

xo6t(v OS Mdicap [xev eU Aeaov dcttxeTO, I^voaXo; os et; x-?jv Ki.


.

362 Asien.

lesbischen Frauen, die der aller brigen Erdenweiber berlegen sei ),

wie auch den Reichthutn der Insel '^]

X. Psyrie (f^ ^Fupirj, jetzt Psara-^, eine kleine, vor der liand-
spitze Melaina auf Chios gelegene Insel, nach Strabon von 40 Sta-
dien Peripherie, 5U Stadien von Chios entfernt und mit einer Stadt
gl. N. : spter hiess sie Psyra (xa upa)*). Der Dichter bestimmt
ihre Lage durch die Angabe, dass der von Lesbos nach Psyrie
Fahrende Chios zur Linken habe 5).

94.
Fortsetzung.

X. Tenedos {r^Tivzooz), noch jetzt Tenedos, bei den Trken


Kosdscha Adassi, d. graue Insel, lag nach Strabon 40 Stadien i.

von der troischen Kste entfernt und hatte eine Peripherie von 80
Stadien ^l In frherer Zeit hiess sie Leukophrys *)
. ihren spteren ;

Namen erhielt sie von dem thrakischen Frsten Tennes, dem Sohne
des Kyknos der den gegenber liegenden Kstenstrich von Troas
,

beherrschte und seine Residenz zu Kolone hatte ^). In Tenedos

1) I 128: 5tt)0to S' ir.To. f'jvxlv.rxc tip.u[Aov(x zp-{ eiouta;, | Asctoai;, et;, ore Aeaov
d'J7.Ti|j.vrjV eXev atc, | ecX6[i.Tjv, at -/XXet dvixojv ^Xa yu'^ctixjv.

2) Q 544 : oGOov Adoo; avt, Maxapos sSoe, dvxc pfti \ /.rn ^pu-^if] xauTrepSe
x'/t 'EXXr|a7iovTOC -eipcuv, |
t)v as, 'lipov, ~},o~") ~t v.al uiaai '.paol xexoaSai.
3j Die Trken, welche den Anlaut <h nicht sprechen knnen, lassen ein i vor
demselben hren und sprechen Ipsara.
4) Strabon. XIV, 1, 35 Kr. : eixa MdXatva a-/.pa, y.aB^' TjV rd *F6pa, v-^aoc cxtio

~vnr{Arj^)-:fx axctoituv tt]; av.pot;, 'JirjXTj, ttoXiv ii.tt)v'j(xov lyo'J3a


x6xXo? os T?jc vtjoou

Pococke (Beschreib, des Morgenl etc. III, S. 19) giebt


xeTTapay.ovTa otdoiot.
den Umfang der Insel zu 18, ihren Abstand zu 20 engl. Meilen an. Beide Di-
mensionen sind also nach ihm grsser als nach Strabon. Vgl. Forbiger,
Handb. Bd. II, S. 200 mit Anm. 63b
5)
Y 169: v Aisto o' 1'v.r/cv ooXtyov ttXov p[xaivovTa;, |
tj 7.a5}7rep& Xioto
veoifie&a TratTraXosaaT];, vtjoou ^tii |
^uptrj; , ax-rj^ iiz piaxep' eyovxe;, |
tj TiEvep^e
Xtoto, Trap' -/jvsfJioevTa M(|i.avxa.
6) Strabon. XIII, 1, 46 Kr. : yj Teveoo;, oij TiXeb'Jc "wv TeTTapay-ovra OTaolcuv
otsyo'jca T-^v :?)7rtpo'J . syet 0 x-rjv 7rpt(j.Tpov 8aov o-^^j^rif.ovxn cxaSiojv.
'y Plin. nat. bist. V, 31, 39 Sill. : Tenedus Leucophrys dicta. Vgl. Strabo 1. 1.
Forbiger, Handb. Bd. II, S. 161 f. Ueberhaupt ber Tenedos: Lud. de
Hemmer, respublica Tenediorum. Hafn. 1735. 8. Dapper, descr. des isles de
lArchipel. p. 489. Pococke. III, S. 32 f. Sauveboeuf, Reis. II, p. 203.
Tournefort, voy. du Levant. Lyon 1717 fF. II. lettre 9. p. 97 ff. Chandler
c. 7. S. 24f. Prokesch, Denkwrdigkeiten. I, S. 111 ff.
^) Diod. V, 83 Bekk. Tewt]; fjV uio; : piev Kuxvo'j xo actXeoavto; KoXcuvr,; xf,;

ev xr, Tpwaot
oOxo; oixTjxopa; d&po'.aa; y.axXdxo vfjCov pYj[j.ov O'joav xTjV vo-

[jia^oij.evT]v Afi'jxo'fpuv xai xxtaa; iv ax^ tcoXiv cv|Ji.a5v dcp' sauxo Tevsoov.
*
O. Inseln in der Nachbarschaft Asiens. 363

blhte nach Homer der Cultus des Apollon Smintheus


, der nach
S trab 1)11 hier einen Tempel hatte 2j.
Die Insel wurde von Achilleus
eingenommen und verwstet, bei welcher Gelegenheit liekamede,
die Tochter des Arsinoos, erbeutet wurde, die dann Nestor als
Ehrengeschenk von den Achaiern erhielt Auf der Rckfahrt in '^.
.

die Heimath brachten hier die letzteren den Gttern Opfer ^).
Lemnos fjL. (tj iV^[i.voc), auch wohl Ar]jj,vou yaTa^), noch jetzt
Lemno, bei den Italienern Stalimene, eine der bedeutendsten
Inseln des aigaiischen Meeres, westlich von Tenedos. Dass sie in
der Nachbarschaft von Samothrake und Imbros lag, deutet der Dichter
dadurch an, dass er sie in Gemeinschaft mit diesen nennt ). In
lteren Zeiten war die Insel durch und durch vulkanisch und ent-
hielt den feuerspeienden Berg Mosychlos'i, daher sie auch dem
Hephaistos geheiligt war, der, nachdem ihn Zeus aus dem Olympos
geschleudert, auf sie niedergefallen sein sollte ). Sie erhlt vom
Dichter das Epitheton aixiyaXosaaa^), welches traditionell von den
Scholiasten an durch unzugnglich, nicht bequem fr den
Verkehr (Schol. A: a-rrpo(3[j.ixTo;; erklrt wird. Gegen diese Deu-
tung legt Dderlein im Namen der Sprache entschiedenen Protest
ein ^0) , wobei er das Bedenken, woher die Aspiration in [ii'/Qc statt
a'j-ixToc, komme, in den Vordergrund stellt; "Wirkung einer Compo-
sition mit akc, knne sie nicht sein; aXosi; als blosse Paragoge
lasse die Aspiration unmotivirt u. s. w. Er erklrt daher ai[iiypoX6s,ic
fr ein unmgliches Wort und conjicirt dafr a[i.uY5aX6eaaav,
reich an Mandelbumen, indem er bemerkt, die beliebtesten

1) A 37 : dipY'jpoToS', oz XpuoTjv |A(pi^T)xa? Tev6oi6 ts icpt vaoaei?, |

2) Strabon. XIII , 1 , 46 Kr. : e/et (rj Tdveoo;) - - tepov to SfAw&it; "AnoX-


Xrovo;.
3) A 624: 'ETca|i.TjOTfj, I
TfjV apex' i% TeveSoio fipm^i , ore zlpasv 'AyiX^.ev;, |
8'j-

Yaxep' 'Apoivoou [AY(iXT)xopo;, Tjv ol 'A/aiol |


e^eXov.

*) y159: 'i T^veoov i' eXft^vte; ip|a|Xv Ipa &0t3tv, | oi-^as [|j.voi. Ausser-
dem wird Tenedos noch N 33 erwhnt.
j % 301 : Atj[j.vo'j -^aia^.

6) Q 753: ii SdtfjLov ii x 'I(i.pov %ai A^|i.vov (jii/oXoEoaav. Vgl. ber Lem-


nos: C. Rhode, Forbiger, Hand. Bd. III,
res Lemnicae. Vratisl. 1829. 8.

S. 1023 f. Ders. in Pauly's Realencycl. IV, S. 910 ff. s. v. Lemnos. O. Dapper,


descr. des isles de Archipel. Amst. 1703. Fol. p. 241 ff. Birnsthl, Briefe.
1'

IV. S. 339.
') S. Buttmann im Mus. f. Alt.-Wiss. Bd. I, St. 2.

^j A 590 : TjOTj fd^ [j. y.ai dEXXox' tiX$d;xvat (j.EiJ.cJxa |


^T'|', ~oSo; XExaYwv, ro
fjXo 07:3ioto. I
-v f^l^.ap cpp6fi.rjV, aa 5'
-^ieXuij xaxaSuvxi |
xdzzEaov h ATjfi.viij.

9) Q753: AfjfAvov fjiiydaXeaoav.


w) Hom. Gloss. 1064.
3()4 Asien.

und meisten ^Mandeln kommen von den Inseln des griechischen


Archipelagos und der Umstand, dass die Mandeln fast nie von
,

Aristoteles erwhnt werden , beweise nicht , dass dieser Baum erst


spter etwa aus dem dem Westen ver-
asiatischen Binnenlande nach
pflanzt worden sei.
Die Einwohner von T^emnos heissen bei Homer Sintier (Sivtisc, i}

und werden von ihm wegen ihrer rauhen barbarischen Sprache als
aypiocptuvoi bezeichnet 2 trotz ihres rohen Naturells gewhren sie;

indess dem vom Olympos herabgefallenen Hephaistos gastliche Pflege 3 ,


was sich aus der obigen Bemerkung erklrt, dass der Gott des Feuers
bei ihnen Cultus und Heiligthum hatte. Ursprnglich waren sie
ein thrakisches Volk^: in spterer Zeit heissen sie Sinter, Sai'er
;

und Sapaier^j. Mehrfach Avird auch eine gleichnamige Stadt auf


Lemnos wird vom Dichter als wohlgebaut ix-t-
erwhnt*^); sie

fjLsvov; dem Hephaistos die liebste unter allen Stdten


bezeichnet, ist

der Welt") und heisst ausserdem die Stadt des gttlichen


Thoas^i, nach dem aus der Argonautensage bekannten lemnischen
Knige dem Sohne des Dionysos und der Ariadne und Vater der
,

Hypsipyle. Spter hatte Lemnos zwei Stdte, Myrina und Hephai-


stia, daher ihr die Bezeichnung 81-oAi; beigelegt
Dass die wird'').
Metalle auf der InselLemnos ein gesuchter Artikel gewesen seien,
schliesst Bliimner^o) aus der Erzhlung des Homer, dass die
Griechen mit Kupfer und Eisen von den Lemniern Wein erhandelt
htten 11).

1) A 594. & 294. In alten Zeiten sollen sie Schmiede gewesen sein, s. Eustath.
zu A 592. B. Bchsenschtz, die Hauptsttten des Gewerbfleisses im klas-
sischen Alterthume. Gekrnte Preisschrift der frstl. Jablonowski' sehen Gesellsch.
zu Leipzig. Leipzig, bei S. Hirzel. 1S69. S. 40.
2] &294: iji.Ta Sivti? (XYpto'yCuvo'j;.
^) A 594 : l'v&ci [bt AT,av(|j) [ae S'.>^ti; avooe; acpao v.oijLisavTO ssovra.
*) Strabon. VII. fragm. 46: "Oti Sivtoi, sftvo; 9pqiy.i--c6v, xottojv-st rfjV Afjfxvov
vfjaov
o&sv '0|J.rj[jO; SivTia; aToO; '/.(x\ii -/.T.

) Strabon. XII, 3, 20 Kr. : Sivxte? y^P ^"/-aXoDvTo tive; tojv paxwv, dzi Swxoi,
slxa Sdioi Ol a'jTot o'jtoi Saraiot vv vofJLaCovxat.
6j E 281 : A-fjp/o'j aax'j und sonst.
^) &283: eicct-' 'i(xv kq, Afj[j.vov, i'Jxxtfxevov -toXie&oov, j
Tj ot (dem Hephaistos)
Y'xiojv TToXu cptX-axr) daxlv itaaeojv.
8) S 230 : ArifJLVOv 0' etaa'-cty.ocve, -oXtv detoto Soavxo;.
9) S. Schol. Apoll. Rhod. I, 604. Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. HI, S. 1024, Anm. 71, mit den Citaten.
10] Dr. Hugo Blmner, die gewerbl. Thtigkeit der Volker des kiass. Alter-
thums. Gekrnte Preisschrift der frstl. Jablonowski' sehen Gesellschaft zu Leip-
zig, bei S. Hirzel. 1^69. S. 86.
11) H 407 : vfj; /. Atj[jivoio -"aoesxaoav owov aYOuaai. ev^iv 'p' oIvi^o^vto

xaprjX0|j.6(ovx; A/atof, |
aXXot [xev -^aXy.tjJ, a)vXot 0' a'i&iuvi oi&Tjpti) %xe.
(). Inseln in der Nachbarschaft Asiens. 305

Imbios [r^"\\).[i[JOc,] , noch jetzt


V. bro oder Imius, nord- Em
stlich von Lemnos^j, wird vom Dichter als eine rauhe, schroffe
Insel bezeichnet-^); auf ihr lag- eine gleichnamige Stadt',.
$. Samos (lajjLo; pr/ixir^) ^), spter Samothrake und noch
jetzt Samothraki^), Mndung des Hebros gegenber. Homer
der
nennt die Insel bewaldet (uXr^saaa) durch Zusammenstellung '^, ;

mit Imbros und Lemnos bezeichnet er sie als Nachbarinsel der letz-
teren"). Sie war Hauptsitz des Kybele- und Kabirencultus und be-
rhmter Mysterien^).
b. Inseln des Mittelmeers.
Von diesen begegnet uns nur Kypros KuTipo?), noch jetzt (yj

Kypros, bei den Trken und Arabern Kibris, die stlichste und
nach Krete die grsste unter den griechischen Inseln, im pamphy-
lischen Meere und in der Ecke zwischen Kilikien und Syrien gele-
gen). Menelaos berhrte dieselbe auf seiner achtjhrigen Irrfahrt,
welche ihn, wie er selbst sagt, nach Kypros, Phoinike, Aigyptos,
'O).
Aithiopien, Sidon, zu den Erembern und nach Libyen fhrte
Von Homer erwhnt:
Ortschaften auf dieser Insel werden bei
1. Paphos (fjOacpo;), eine von dem Kyprischen Knige Ki-
nyres gegrndete Stadt "j, der nach Homer Agamemnon's Zeitgenosse
war, da der letztere einen Harnisch trgt, der als Gastgeschenk
des Kinyres bezeichnet wird'-j. In Paphos blhte der Cultus der
Aphrodite, welche, um mit dem Dichter zu reden, dort einen Hain
und duftenden Altar hatte '^).

1) Vgl. ber Imbros: For biger, Handb. Bd. III, S l2:i mit den Noten.
Wheler Voy. p. 112.
N 33 ( 78) "I[xp&'j 7iott-aXoac-/j?.
^j : 3) H 281 : "I[j.po'j aa-'j.

N 12 (Anm. citirt). Q 7S (hier schlechtweg


*) Sa(i.o;).

5) Vgl. ber die Insel: Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1U23. O. Dapper,
descr. des isles de 1' Archipel. Amst. 1703. p. 250 ff.

*') N 12: 'j'jio in xpOTaxT]; -/.opU'.pf|; Sapio'J ulr^s'^Tqc, | Qrj-qivlriz.

'')
Q 753: d; Sap-ov I; t' "[jj.j3pov -/.al Afjjxvov [i.tyi}aXoaoav.

8) Nachweisungen bei Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1023, Anm. 69.


S. die
9) Meursii Creta, B,hodus, Cyprus etc. Amstel. 1675. 4.
Vgl. ber Kypros:
Mariti Viaggi per 1' isola di Cipro e per la Soria e Palestina. Lucca 1709 ff.
9 Bde. Pococke II, S. 305 ff. d' Anviile in den Mem. de l'Acad. des Inscr.
XXXII. p. 548 ff. Hammer, topogr. Ansichten aus der Levante. Wien, 1811. 8.
Engel, Kypros. Berl. 1851. 2 Bde. 8. Forbiger, Handb. Bd. 111, S. 1044 f.
Wj 82 : -fooaTdj e'-ci t,X(}ov, |
K'jzpov Ooiviv-r^v t y.al Ai-fj-Ttcj; eTraX-fj&eic, |

AWiorAc. &' ioc6(j-TjV -mi .Stooviou; xal 'EpsfAou; |


'/.cd Airjv.
i'j Apollod. bibl. 3, 14, 3 Bekk : o-jto; (Kivupct?) ev Ku-pw Ix-iae Dacpov.
^2j A 19: os'j-ipov a'j Owp-fjy.a -epl a-Tjifeaatv so'jvsv, | tov ttote oi Ktvup-^? oTte

^eiv-fjiov zviai.

13} % 362 : -f) apa K'jzpov ixavs 'iiXo|J.|i.torj? 'AcppooiTr^, |


I; Ilacpov
i'va 0 oi

xlfievo; ^i([ji6; xz y'jT,t;. Vgl. auch Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 153.
366 Asien.

2. Temese (Tsfiiorj), schon in der


das sptere Tamasos, war
homerischen Zeit durch seinen Reichthum an Kupfer berhmt wie ,

aus der Aeusserung der unter der Gestalt des Mentes verkappten
Athene hervorgeht, sie segle nach Temese, um Kupfer gegen Eisen
einzutauschen 1) . Bekanntlich hat unser Kupfer {yaXy.6c, cuprum
oder aes Cyprium) von der Insel Kypros seinen Namen erhalten 2).
ebrigen irren Schlichthorst-^) und Schlegel*), Avenn sie auf
Strabon's Autoritt hin Temese nach Unteritalien, und zwar in das
Land der Bruttier, setzen.

1) a 182: vv o' uioe S'J"' vT,t Y.aTr^^-j^oy t)0 sTapoiaiv, |


:tXtuv Itz'i oTvora rovxov
ir XXo&poo'j? dvpiorov);, | ii Ttixia-q'i }j.Ta yaXvcov , a-^w o ai&cova aiSyjpov. Vgl.
B. Bchsenschtz, die Hauptsttten des Gewerbfleisses im klassischen Alter-
thum. Gekrnte Preisschrift der frstl. Jablonowski'achen Gesellsch. zu Leipzig.
Leipzig, bei S. Hirzel. 1S69. S. 42 mit Anm. 2.

2) S. Am eis zu a 184.
3) Geogr. Hom. p. 10 und 131.
*) De geogr.Hom. comm. p. 191.

I
ITI. Afrika.

95.

A. Aigyptos f-rj AiyoTTToc)!).

1. Land und \'olk. Die ungemeine Fruchtbarkeit des Landes


erkennt Homer an, von den herrlichen Gefilden der
indem er
Aigyptier spricht 2;. Namentlich rhmt derselbe den Reichthum
Aigyptens an mannigfaltigen medicinisch wirksamen Krutern
(oap]xaxa dem Zustze, dass dort alle Einwohner Aerzte seien
, mit
und alle Sterblichen an Erfahrung bertreffen, da sie von Paieon
abstammen ^ eine Angabe welche durch H e r o d o t besttigt
, ,

wird, der berichtet, dass in Aig^^pten Alles voll von Aerzten sei, da
jede Krankheit ihren besonderen Arzt habe; so gebe es dort beson-
dere Aerzte fr die Augen, fr den Kopf, fr die Zhne u. s. w.*).
In Betreif der homerischen Stelle, welche den Kruterreichthum
Aigyptens hervorhebt, sagt Plinius^j: 'Homerus quidem, primus
doctrinarum et antiquitatis parens, multus alias in admiratione Circae,
gloriam herbarum Aegypto tribuit, cum etiam tum quae rigatuv
Aegyptus illa non esset,Herbas certe postea fluminis limo invecta.
Aegyptias ab regis uxore traditas Helenae suae plurumas narrat ac
nobile illud nepenthes oblivionem tristitiae veniamque adferens et ab

') 351. p 448: 7:t-icp-f,v At-fjrTov. An den brigen Stellen, wo Aigyptos erwhnt
wird, ist der Fluss gemeint.
-) $263: AtY'J"Tiu)v vopwv -E^iv.i}S/.iaz dfpo'jc.

3) 228 : noX6oaji.va, AiyjrTtrj , ttj rXeiara cpepei Ceiotopo? apoupa |


cpappiaxa,
T.o'/Xa }j.sv da&Xd [ji(jHY[Xva , roXX os XuYpo
| ir^xp; he Exocstoc ^-tOTCxpLSvo; T.epi

roEvToiv I
dtvi^piuTtcuv r^
fp riatTjOvo; efai YevsdXvjs. Vgl. J. J. Wagner, Homer
und Hesiod. Ulm, Stettin'sche Verlagsbuchh. 1850. S. 76.
*, Herod. II, S4 : yj oe ir,Tpi-/.T, xa-rd -dht a^i osoaa-rat "
[Atf^; vo'jsoj Iv.izxoi
iTjTpo; 23X1 xal o zXeoviuv. -divTot o' t7]Tp(Jv iz-l ~}.ia' Ol |Xv
Y^p (i'i&aXaJjv {TjTpot

xaTeoTsaai , oi 03 -iCS^aXf,;, o{ os oovtojv, oi os tjv xoi'a vr^ouv, oi oi t>v ttavlcuv


VO'JSWV.
5j Nat. bist. XXV, 2, 5 Sillig.
.

368 Afrika.

Helena utique omnibus mortalibus propinandum.' Was unter diesem


schmerzstillenden Mittel, welches Helene in Aigypten von der Po-
lydamna erhalten hatte, und durch welches sie die Trauer des Tele-
machos beschwichtigte ), zu verstehen sei, ist sehr strittig; vielleicht
isit das Opium damit gemeint '-^j.

An den Uewohnern Aigyptens wird Freigebigkeit gerhmt;


Avenigstens sagt Odysseus in der freilich iingirten Erzhlung, welche
er dem
Euraaios von seinen Abenteuern giebt, dass er sieben Jahre
in Aigypten verweilt und bei dem aig}i)tischen Volke Gter gesam-
melt habe , welche sie ihm auch in reichlichem Masse gegeben
htten ^)

Entfernung Aigyptens machte man sich im homeri-


Ueber die
wo man berhaupt von geographischen Dimensionen
schen Zeitalter,
nur hchst unklare und verworrene liegrifFe hatte, abenteuerliche
Vorstellungen. Nestor sagt von Menelaos, der auf der Heimreise
von Troia nach Aigypten verschlagen war, er sei jngst aus fernem
Lande zurckgekommen, von wo Niemand auf Rckkehr hoffen drfe,
wenn der Sturm ihn einmal durch das weite Meer dahin verschlagen
habe selbst die Vgel, setzt er hinzu, wrden dies grosse und furcht-
;

bare Gewsser nicht in einem Jahre durchfliegen knnen^). Zu-


gleich sieht man hieraus, was fr enorme Vorstellungen man sich
von der Ausdehnung des Mittelmeers machte, daher auch die Schollen
jene Entfernungsbestimmung eine hyperbolische nennen.

96.

Fortsetzung.

2. Flsse. Hier ist nur der Aigyptos (o Ar(07rToc) zu nen-


nen'^), der, was jetzt Niemand mehr bezweifeln wird, mit dem Nil

') 5 220: aTix rj ei; oivov aXe ',f.ap|jLOf/.ov , Ivi^ev erwov, | vrj7tv&l; t' ^oh-i

jjiEpio? '(Z dXoi -/.otTa odxp'j "otpeiiv 'atz. 227 : Toia Aio; uYatTrjp eye ctap[Aa7.a [ay^-

TievTa ) iaSXa, xa o't noA6oa|i.va 7:6pev, 0)vos Tzapaxoixt;, I Ai'CJTC-zir^.

-} S. Sprengel, Gesch. der Botanik. S. 28. Riccius, dissert. Homer.


Vol. III. Flor. 1741. p. 50. Miquel, hom. Flora. S. 48. Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p. 156.
3) z 285 : ev&ot fiev ETiTaexes (jlvov aiiTot, TroXXa o' a-(ti^a |
ypT,u.oix dv Ai'(0Tzz'wJi
avopa?
otooaav fap a-ctvxe;.
*)
Y 318: vceTvo; (Menelaosj y*P ''^ov a/.XoSev eiXr|).o'j&v, iv. xjv dv&pwTKwv, o9ev |

0'J7. eX-otxo ye &'j(i.ru| d/.&epiev, ovxiva rpwxov d7:oa'.ff,).iu3iv aeJ.Xai i; rreX^Yo; l>-i'{'i |

xoTov, rji>v xe rep ojo' oLcovol ]


(X'jxoexe; ofyvestv, ezel [J-iYJ- xe oei^vv xe. Vgl. die
hom. Kosmographie. 15.
^) Der Name NeiXo; findet sich schon bei Hesiod.: Theogon. 337. Gttl.:
Tvj9'j; 'Qy-eavi DoxajJio'Ji xexe oivrjevxa;, |
NeiXv x' 'AXcpeiov xe zxs.
,

A. Aigyptos. 369

(b NsTXoc) identisch
ist, zumal da Diodor ausdrcklich beide iden-
indem er sagt, der lteste Name des Flusses sei Okeane
tificirt,

gewesen, was dem griechischen Okeanos entspreche; daraufhabe


man ihn wegen seiner rapiden Strmung, die Alles durchbrochen
und berschwemmt habe, den Adler, spter aber nach einem Knige
des Landes Aigyptos genannt, was auch Homer besttige; Avorauf
E 258 citirt wird i)
. Homer legt dem Flusse Aigyptos das Epitheton
SiiireTT]!; (vom Himmel gefallen, himmelentstrmend) bei ^)

welches, wie Am eis


zwar stehendes Heiwort der durch bemerkt'^),
Regengsse anschwellenden Strme, fr den Nil aber besonders zu-
treffend ist, weil er in Folge der zur Sommerszeit in Aithiopien
herrschenden Regengsse dergestalt anschwillt, dass er ganz Aigypten
unter Wasser setzt*). Ausserdem heisst derselbe Fluss i^pzizr^c,

(schnstrmend) ^).

3. Stdte. Dahin gehrt Thebai fai Orjai), welches Homer,


wahrscheinlich zur Unterscheidung von der gleichnamigen boiotischen
Stadt, das aigyptische nennt"). Es lag am Nil (Aigyptos) in
Oberaigypten, welches nach ihm Thebai s hiess, und fhrte spter
den Namen Diospolis^). Die homerische Schilderung dieser Stadt
giebt einen bedeutenden Begriff von ihrer Grsse, ihrer Macht und
ihrem Reichthum. Die Wohnungen heisst es , sind dort reich an ,

*) Bibl. hist. I, 19 Bekker: tn oe zoxafjLv dpyaioTotTov fi.v ovo[Aa cyeiv Q-iCeavrjv


(cpaaiv), 0? iaxiv sXXrjVtCTi or/.eavoc
i'-iTot Oio. t ft^oiJ.e'^rri l7.pYjY(ji.a ccaow 'Aetov
vofiauiHjvai , oTspov Ai-fOTiTOv dnb xo aaiXeoavxo? ttj; yw^jac, -posaYOpeuS'^vai
(ptapTupeTv 0 xai xv ttoiyjttjv Xs^ovrot "^CTTJacx o' Iv Af^'^^rTip TroxctfAt vsa;
(i(ji.ajiXiaoas').
2) 8 477 (581) : A^Y^Tixoto oiizexeo? TtoxatJioTo.
3) Zu 477. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 157.
*) -Vgl. Damm, lex. Graec. s. v. otmex/]?. Herod. II, 19 ff. Strabon. 1, 2, 30
Kr. : 6 TroffjXY); xoivjv oime-Ea? y.oXzX xou? 7:oxct(Jio'j?, o'j xo; yeifj-appou; [xovouc, XXa
xai Travxoc? vcoivtoc, oxi 7:Xrjpov-ai ttocvxec ciTr xcv jj.pttuv 'joaxtov. Lehmann
(Zur Lehre vom Locativ bei Homer. Progr. des
Hedwig'schen Gymn. zu Neu- frstl.
stettin. Ostern 1870. S. 8) bringt oiiex-f]; mit dem Sanscr. div, die Helle, inConnex
und nimmt den Fluss, den der Hellene ebensowohl wie der Kleinasiate alljhrlich
durch Regengsse anschwellen gesehen habe in poetischer Auffassung als den i n ,

der Helle fallenden, wobei er die Bemerkung jvon Curtius (Et. 191, 3. Aufl.
198; anzieht, dass die grcolatinische Wurzel ursprnglich eine Bewegung durch die
Luft bezeichnete , die sich dann im Griechischen in die beiden Hauptbedeutungen
fliegen und fallen gespalten habe.
^) 5 257: M'iMiz-o^ d'JppeixTjv. Ueber die Formation dieses Adjectivs s. Kr-
ger, griech. Sprachl. H, 1. 15, 3, A. 4. Am
eis zu ? 257 im Anh. Lob eck,
paralipp. p. 459.
6) 1 381 : Tja; |
kl-pmiaz.
7) Strabon. XVII, 1, 27 Kr. : ev e/iat? , x^ viiv wzTi).zu XVII, 1, 46: at

O'^at (xaXeTxai oe vv Ai? ttoXi:).


Buch holz, Homerische Realien. I a. 24
370 Afrika.

liesitzthiim ; hundert Thoie hat die Stadt, und aus jedem der-
selben ziehen zweihmidert INlnner mit Rossen und Gespannen zum
Kampfe 1). Was das Epitheton xaTO[i.-uo; betrifft, so will der
Dichter durch die runde Zahl berhaupt nur- eine grosse Zahl be-
zeichnen, hnlich, wie Krete sxatoa-oXi; heisst'^). Pomponius
Me 1 a sagt darber-^; : Thebae, uti quae, ut Homero dictum est, centitm
portas, sive, ut alii aiunt, centum aulas habent, totidem olim prin-
cipum domos solitasque : singulas ubi negotium exegerat , dena
,

armatorum millia effundere.


Von den zahlreichen Tempeln, welche Thebai hatte, wurde der
grsste Theil von Kambyses verstmmelt; Spuren der Stadt wurden
noch zu Strabon's Zeit in einer Ausdehnung von SOStadien gezeigt;
an ihrer Stelle fand derselbe einige Drfer vor^j.
Eine andere alte Stadt Aigyptens , Thonis, wird bei Homer
zwar nicht selbst erwhnt, wohl aber der Knig Thon, von welchem
sie den Namen erhielt, und der den Menelaos und die Helene gast-

freundlich aufnahm, bei welcher Gelegenheit letztere von dessen


Gattin, Polydamna, jene magischen Kruter erhielt, mit deren Hlfe
sie spter den Telemachos in eine heitere Stimmung versetzte ^ .

97.
Schluss.

4. Inseln. Von Inseln bei Aigy|)ten wird nur Pharos {r^ <Ja-
po?i, heutzutage Farillo, erwhnt. Sie lag in der Nhe der Land-
zunge, auf welcher nachmals Alexander der Grosse Alexandria erstehen
Hess, und wurde spter durch ihren Leuchtthurm berhmt '^1. Nach

1) I 379: oo' 1 ijLOi ozyAxic, t -/.cd stxoaaxi; Toaa ootTj, |


oosa -i ot vv Isrt, /.ai

et rofttv aXXa ^evotro, |


O'jo a de Opyo,avv oxiviooeTai, oo 03<z /jfJac |
AiY'Ji^'ta;,

o9t TrXeioxa oo(xoi; Iv xrrjiAciTa xsixai, |


ai' exaTpnroXoi eJai, oiYjxooioi 5' v ixdczai |

dveoec i|otyvot ouv iTTTTOtatv aoli oyeocpiv "


| oo i (aoi r^a ooIt] , 5aa 'biLT-^i tc

x6'? T, 1
o\ihi %v o; In i^ujxov ifjiov -etaet' 'A-^a.asjxvwv. Vgl. h 126. 127.
2) B 649 : KpTjTT^v ixaTixroXtv.

3) De situ orbis I, 9.

*) Strabon. XVII, 1, 46 Kr.: viJv o' lyvTj oeixv'Jtai xo ii.vfi'^O'Ji air?]; ir.i

YOOTj7.ovTa z-ah'wJi t (jltjXo;


Isti o' ispa [xd] Treito. -aoli xo6xiov 0 xa ro/.Xd f,xptu-
xr^piaas Kapi'jOT];
vjvi os x(u(i.TjOv ouvoixeixat.
5) Strabon. XVII, 1, 16 Kr. : x6 oe raXaiov xal 0wviv xiva -oXiv dvxaO&a paaiv,
dtuvjpiov To actX(u; xo oe^afxevo'j MeViXaov xe xoti 'EXevr^v |via. TTEpi O'jv xtv

XTJs EXivr,; tpapjiaxcuv cpTjoiv o'jxcu; 6 7:otr,XT,;


i<3%X, xa oi noX'jOapiva ropev
0VO; 7:apaxoixi; (o 22S).
) Caes. de bell. civ. III, 112: Pharos est in insula turris, magna altitudine,
mirificis operibus exstructa, quae nomen ab insula accepit. Haec insula, obiecta
Alexandriae, portum efficit etc. Strabon. XVII, 1, 9 Kr. eoxt o i-i xj [jie-]faXu) :

Xtpilvi v.'x-'i u.v 7'j'i itiTLXo'jv i\ 0^t }] v-rjao; xat 6 7r6pYo; 6 ^Papoi.
A. Aigyptos. 371

Homer war sie vor dem Strome Aigyptos gelegen und von Aig^pten
gnstigem Fahrwinde segelndes Schiff
so weit entfernt, dass ein mit
einen Tag gebrauchte um auch bot sie dem
, dahin zu gelangen ;

Seefahrer einen bequemen Hafen dar 'j Hier haus'te in gewlbten .

Grotten der Meergott Proteus mit den ihm zur Aufsicht anver-
trauten Robben'-^]. Dass brigens die Insel steril und arm an Lebens-
mitteln war , lsst sich daraus schliessen , dass Menelaos und seine
Genossen whrend ihres Aufenthaltes daselbst durch Fischfang ihr
Leben fristeten , obwohl Fische sonst nur von Aermeren genossen
-^j

und als Speise Avenig geschtzt wurden , daher mau nur in Noth-
fllen zu ihnen seine Zuflucht nahm.
Wegen der Angabe, dass Pharos vom aigyptischen Festlande
eine Tagereise Aveit entfernt sei, erfuhr Homer schon im Alterthume
Tadel und Polemik, indem man dieselbe fr eine Unwahrheit er-
klrte. Thatsache ist allerdings , dass die Insel in spterer Zeit in
der nchsten Nhe des Kontinents lag, wie denn Alexander sie durch
einen (jetzt 3000 Fuss langen) Damm mit demselben verbinden konnte
und Strabon sie als ein lngliches, hart am Festlande liegendes
Inselchen schildert ^j. Indess fand der getadelte Dichter auch Apo-
logeten, unter ihnen Strabon. 'Die Erzhlung des Dichters von
der Insel Pharos', sagt er, 'oder vielmehr die herrschende Sage,
Pharos habe ehemals eine Tagereise vom Festlande gelegen, brauchte
man nicht so sehr als Unwahrheit zu verschreien ; denn Avahrschein-
lich hatte er von den Anschwellungen und Verschlammungen des Nil
gehrt, woraus er den Schluss zog, die Insel msse zu Menelaos'
Zeit weiter vom Lande gelegen haben, als zu der seinigen, daher er
auch die Entfernung um des Wunderbaren wallen viel grsser ansetzt.
Die Mhrchen', setzt er hinzu, sind keine Erzeugnisse der Igno-
ranz'^). Strabon triift hier gewiss das Richtige. Zu Homer's Zeit

') d 354 : v/jog; sTretra xi; loxt TTo'jxX'jaxio Ivi rovxtu |


Ai-fjrxo'j TTpOTrapot&,

Oapov Ss e xixXtjoxo'joiv, | xooaov aveuft', Sosov x 7rav7]jj(,eptr] -f^'J' '?'> p'^| '^fpZ \
'J^vjgsv,

7j Xt^u? opo; IriTTveiTjoiv OTTia^Ev "


I
dv 0 ?.iijLTjV 'jop(jio; , oftsv x' a.r.h 'nia^ itaa? |
ci;

rrovxov aXXo'Joiv, cp'jaaafAsvot pidXav uoojp.

^) h 403 ff.

3) S 368: aiet y? ^^p't vTjaov Xwaevoi r/d'jaaay.ov |


YvafJ-rxoi; dY7.ioxpoi':tv, Ixeipt

0 Y^^'^P^ Xi|x;.

*) Strabon. XVII, 1, 6 Kr. : /) 0 Papo; vr,aiov iaxl 7roipairf,7.; , Tpoar/Iaxaxov


TJj 7]Zipu), Xi|i.va "p; rx'JXTjV zoiov d{i,cpi-xo(xov.

5) Strabon. I, 2, 30 Kr. : 6 y? bxopv axw repl ttj; <I>dpo'j, [xXXov oz ii -/.otv-fj

'.tT((J.r(, OlOXl [J.SV TOX TOOOVXO'; ::tyV TTO tT^Z "^TtElpO'J , OOOV Cf.Yjai, OpOJXOV VEtu;

r,[jLepT]Oiov, ox av eitj otax&puXrjjj.vr( d-i xoooviTov d<]^'jafjivu)i;. xt S' '^ dvdaOK; v.'/i

ai 7tpooy<MOi; xoia'JX'xi xiv?, xotvxspov ze-'joat eExo; tjv


ic, wv awS^Eic o TTOtTjxf,?.

24*
:

372 Afrika.

mochte der Abstand der Insel vom Continente weit grsser sein als
spter nachdem die Anschwemmungen des Nil Jahrhunderte lang
,

an seiner Verringerung gearbeitet hatten die Angabe von einer ;

Tagereise ist aber jedenfalls entweder aus geographischer Unkunde,


welche die Dimensionen berschtzte, oder aus absichtlicher, auf den
Wunderglauben speculirender poetischer Uebertreibung hervorge-
gangen.
Andere, wie Kant') , suchten die Differenz zwischen der ho-
merischen Angabe und der heutigen Lage von Pharos durch das
Sinken des mittellndischen Meeres zu erklren; noch Andere end-
lich, wie Nitzsch^) und Forbiger-^), nehmen einen Irrthum
Homer's an der die aigyptische Kste nur aus Schiffersagen ge-
,

kannt habe.

98.
B. Libyen {r^ Aipur^).

Homer schildert Libyen, unter welchem das an Aigypten grn-


zende afrikanische Kstenland zu verstehen ist , ber dessen Er-
streckung nach Sden und Westen aber keine genauere Bestimmung
bei dem als ein Land von ausserordent-
Dichter gefunden wird^),
licher Fruchtbarkeit. Dort werden (so berichtet Menelaos dem Tele-

machos) die Lmmer mit Hrnern geboren dreimal werfen die Schafe ;

im Laufe des Jahres Junge; niemals leidet dort .Jemand er sei


Herr oder Hirt
Mangel an Kse, Fleisch oder ssser Milch, welche
das Melkvieh das ganze Jahr hindurch liefert; Menelaos setzt hinzu,
er habe sich dort reiche Gter gesammelt Was hier die Worte '^]
.

tva -' apvsc acpap xspaot tXs&ousiv betrifft, so wurden sie schon von
den Alten verschieden interpretirt. Die eben gegebene Auffassung
besttigt Aristoteles, wenn er sagt: xal v jisv AipuTj su&uc yiv-ai

xepa-a }(ov~a xol xspartuorj ruiv xpiuiv, ou jxovov ot apvcc, u)a-p'0[XTjpoc

OTi XiOv Tj TOT csiOTr,7Ct Tf,c Y'^j? ''] "^TJao? v.aTa TT)v MevsXao'J rapo'joiav, Trpose&Tjy.e

Trap' sa'JToiJ zoXXarXastov otd^TY]|j.a toO |jL'ji}tooo'j;


X^p'"'
' "^t ^^ [ji'j&oroitai o'j-a

Yvoia; /dpiv. Vgl. Koeler zu Sen. N. Q. 6, 26. p. 631.


1) Phys. Geo. I, S. 129 ff.
2) Zu 354: Bd. I, S. 267.
3) Handb. der alten Geogr. Bd. IT, S. 778. Anm.
*) Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 160.
5) 85 : v.ai Ai'jr^v, i-^i t apvtj a'Jip -/.epaot xeXe&o'JOtv
|
Tpi; -f^P
~'"'^"^' [xr^Xcn

TeXeocpopov ei? IvtauTov. | v9a [av ote ava^ Izioeutj; oure Tt rotix'i^v |
TupoO -/.ai

xpeijv, o'jSe -(hj-AepoXf) (d\'xr~o^, |


dXX a?ei apsyouatv |Tjsravov fakm &7jc&ai. |
Itu;

i'fo) iTEpt AsX-^'x TToX'jv iOTov a'jvaYipv I


iJjXujijiYjv, -s'iioz f*oi dSeXfpEov dXXo; iTiecpvev |

Xdftpifj 7.T.
C. Das Land der Pygmaien. 373

(f>ri(3i^,
Fr diese Erklrung spricht, dass t:sAi}(u
akka. v.ai taXXa ) .

analog wie toXco
nicht sowohl o, als /actus sum, d. h. sum, be-
deutet und folglich den fortdauernden Zustand einer bereits vollen-
deten Handlung bezeichnet 2). Herodot hingegen, der wie
Ameis bemerkt ^j in menschlichen Dingen seiner Gewohnheit
gemss Naturalist ist, sagt : ooxii os {jloi xal -o yIvo? tv oiv to xoXov
oia Tctura ou cpusiv yipsa auxoili, [xaptopst 0 |j.oi tfj YV(u;x-(j y.al 0;-trjpoo

ETTOc iv 'OSuaosi^ l^ov toSs , X a 1 Atu r^ v , o i> i t' a pv ? a cp a p v. p ao t

TEXei>ouot, opi^? ipTj[xevov, V ToTat ilEpixoToi Tct/u TiapaYivEaUat xa

xEpea^). homerischen Worte nur vom raschen


Er will also die
Wachsthum der Hrner verstanden wissen, wie man es berhaupt
in den tropischen Lndern finde, welche Erklrung auch Eus ta-
thios Was Wagner mit der Aeusserung sagen will Li-
adoptirt. :

byen, wo die Schafe Hrner haben"^) bleibt mir unklar auch , ;

bersieht er das acpap des homerischen Textes. Ausserdem wird


Libyen nur noch einmal von Odysseus erwhnt, indem dieser in
dem Berichte seiner fingirten Abenteuer dem Eumaios erzhlt, ein
Phoiniker habe ihn durch Vorspiegelungen von Aigyptos nach Phoi-
nike gelockt und sei spter mit ihm nach Libyen zur See gegangen,
um ihn hier zu verkaufen"].

99.
C. Das Land der Pygmaien (oi IluYfAaToi)^).

Das zwerghafte Volk der Pygmaien, dessen Name von ttuyiatJ

(d. i. der Abstand der Spitze des Ellenbogens von der geballten
Faust) abzuleiten und wohnt
also unserem Dumling analog ist,

nach Homer im sdlichen Afrika, am Rande des Okeanos^), wohin


alljhrlich mit dem Beginne der rauheren Jahreszeit von Norden her
die Kraniche ziehen um jenem Zwergvolke Tod und Verderben zu
,

bringen 9), daher Ovid in den Fasten den Kranich als den Vogel

) Hist. anim. VIII, 2S Bekker.


2) S. Ameis zu o 85 im Anhange.
3) Ebendas. *) Herod. IV, 29.
5) Homer und Hesiod. S. 76.
6) 5 295: d; AiuTjv fji' im vtj; deoaaxo TrovroTOpoto 1 (j^e'joect o'jXeuua; , tva ot

ow cpopTov aYOijxi, |
-^si&i os \)1 tw; TSpaoeie y.al aaTisTov tovov eoito.
'')
Ueber die Pygmaien s. :Jacob i, Handwrt. der griech. u. rm. Mythol.
Leipzig, Gustav Brauns, s. v. Pygmaeus. Friedreich, Realien. S. 61 und
62. Preller, griech. Mythol. II, S. 151. Heyne zur Ilias. T. IV, p. 449 ff.

Klopfer, mythol. Wrterb. II. S. 508. Scholl zur Uebersetz. des Herodot
(Stuttgart, Metzler. 1829). S. 3.37. Anm.
8) Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I, S. 9 und 10.

9j r 3 : rpTt -ep v.}.i'(fr^ fepmw^ TieXst o'jpocv8t Trpo, | otiV iTtel ouv yeipiw^^a
. ;

374 Afrika

bezeichnet, der sich an dem Pygmaienblute erfreue M . Die Pygmaien


sind die eigentlichen Liliputer der antiken Sagenwelt; allmhlich
wurde der ltere Mythos weiter ausgebildet und verschieden gestaltet,
und die Pygmaien erscheinen als die Helden der Geranomachie im
ionischen Epos und in der Kunst 2]. Hier werden sie zu Verwandten
des 60 Ellen langen Antaios gestempelt, hausen ameisengleich in
der Erde und treiben da wie kleine Kobolde und Gnomen ihr Wesen ;

sie sind mit Waffen, Ackergerthen, Pferden und Wagen versehen


die Getreidehren erscheinen neben ihnen wie Bume; wie der Swift'-
sehe Gulliver als gigantische Gestalt unter den Liliputern erscheint,
so unter den Pygmaien Herakles, dem sie, als er nach dem Kampfe
entschlft , schaarenweise zu Leibe gehen , bis Herakles erwacht und
die ganze Armee in seine Lwenhaut packt 3) Vorzugsweise hausen .

die Pygmaien in den sandigen Regionen Libyens, wie schon bei


Homer; die Spteren indess pflegen sie an die Quellen des Nil zu
versetzen, wie z. B. Aristoteles, welcher sagt, dass die Kraniche
aus Skythien in die morastigen Gegenden Aigyptens ziehen, wo der
Nil entspringe, und hier die Pygmaien angreifen; auch versichert
derselbe, dass die Pygmaiensage keine Fabel sei sondern dass in ,

Aigypten in der That eine kleine lenschenrace existire, welche ver-


hltnissmssig kleine Pferde besitze und ein Troglodytenleben fhre ^).

Ferner gab auch im Norden, in der Gegend von Thule, Pygmaien,


es
welche Eustathios als kurzleibig, von kurzer Lebensdauer und
mit nadelartigen Speeren bewaflhet schildert ^j . Ja auch Indien hatte
seine Pygmaien ")
Was endlich die Deutung der homerischen Sage oder des
Kampfes der afrikanischen Pygmaien mit den Kranichen betrifft, so

cp'jYOV "/ai eocpiTov p-pov, j vS/.afff^ rai ( TrsTovTat Itz 'xeavoTo poacov, |
v5pa<Jt

riuYf/.a[oi<Jt cpvov y.ai v.fjpa cepo'jaai '


|
apa Tat fe xaTtTjV eptoa
T]piai o' Tipocpepovrai.

Fast. VI, 176: quae Pygmaeo


1) sauguine gaudet, avem.
2)Eine Beschreibung der darauf bezglichen Kunstdarstellungen giebtO. Jahn,
archol. Beitrge. Berlin, 1847. S. 418 ff. Unter Anderem ist auf einem pompejani-
.schen Gemlde eine Geronomachie in verschiedenen Scenen usserst komisch und im
Sinne eines parodirenden Epos dargestellt.
3) Philo Str. imagg. II, 22. Preller, griech. Myth II, S. 151.
*) Ai-istot. bist. anim. VIII, 12 Bekker: [xsTaaXXo'Jst fap (ot -^i^ja^oi) it. twv
)L-iCui)iy.)v TieoioDV ei? to ^^^~r\ "^a voo ttjc AiYur-rou, o&ev 6 NeiXo; pei" ou xai \i'[o-^zai

Tois n'JY[Aotioi? iTtiyeipeiv


oO ^o^P ^^^' toto jj.i>&oc, XX' fort Ttora t9jv dXTj&etav y^vo;
(jLiTcpov p.v, waTTsp Xi'iz'z^i, -icai aTol v.al oi 1-7:01, Tp(DYXoo6xoti &' ebi tv iov.

5) Zu r 6 : Ott 0 /.oX opeioi W'r{\>.o.loi Trspt tto'j t tyj; 0o6Xt,? v-t-epcna, Iv&a
-a. i'(x}dxd (?; payjaojijioi y.at ol'jxoi XiYoypovtoi iz xb za^-eXe; ,
sXESt ypcotj.vo'

Xj--'jvo(Jivoi;, ob; i; s^^ovr^v, reptaoovToti.


6) Plin. nat. bist. VI, 19Sill. : Indus statim aPrasiorum gente, quorum in mun-
tanis Pygmaei traduntur.
. .

E. Das Land der westlichen Aithiopen und der Lutophagen. 375

liegt es am nchsten, daran zu denken, dass diese Zugvgel, wenn


sie die Felder verwsten, um sich Nahrung zu ver-
afrikanischen
schaffen, von den Einwohnern angegriffen und bekmpft werden,
eine Erklrung, welche sich durch ihre Einfachheit und Natrlich-
keit empfiehlt, und die schon von Koppen gegeben ist. Schlegel
hingegen meint die Pygmaiensage habe ihren Ursprung in den
,

abenteuerlichen Erzhlungen Reisender von den zahlreichen in Afrika


vorkommenden kleinen, menschenhnlichen Affen i). Andere Mytho-
logen nahmen zu einer symbolischen Interpretation ihre Zuflucht und
erblickten in den Pygmaien die Sinnbilder der sechszehn Ellen des
Nilanwuchses, denen die Kraniche gleichsam den Tod brachten, in-
sofern sie gerade zu dem Zeitpunkte in den Nilgegenden anlangten,
wo das Fallen des Stromes einzutreten begann^).

D. Das Land der westlichen Aitliiopen).

Homer welche er die usser-


unterscheidet zweierlei Aithiopen,
sten Menschen nennt, und von denen die einen den fernsten Osten,
die andern den fernsten Westen bewohnen^). Whrend jene nach
Asien zu setzen sind, muss man die westlichen Aithiopen im west-
lichsten Theile von Afrika, am Okeanos, suchen. Genaueres ber
die Aithiopen findet sich bei Asien vorgetragen, wo man nach-
sehe ^)

100.
E. Das Land der Lotophagen (oi AwTocpayoi) ^)

Dass die homerischen Lotophagen in Afrika (und zwar im west-


lichen Theile der Nordkste, in der Nachbarschaft der hesperischen
Aithiopen) zu suchen seien, wird schon dadurch hchst wahrschein-
lich , dass die Frucht des Lotosbaumes , welche von dem gleich-
namigen Futterkraute") unterschieden werden muss, als menschliches
Nahrungsmittel etwas specifisch Afrikanisches ist. Nicht nur lebten
die Bewohner der Nordkste Libyens von Lotos, sondern noch heute

') Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 164.


2) S. Scholl zur Uebersetz. des Herodot, S. 337, Anm. Jacobi, Hand-
wrterb. der Myth. s. v. Pygmaeus.
3) Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. I, S. 8, Note 20.
*) a 23 : AiiliOTra?, toi oiya. oeoataxat, eayaxot vSptov, | ot [j.v o'j(JO[j.evQ'j 'Tre-
piovo;, Ol o' vtovTOi;.

5) S. oben 66. Vgl. auch Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 160 sqq.
f')
i84flF. <i) 311.
7) 8 603.
376 Afrika.

wird derselbe in der Berberei unter dem Namen Jujuba hochge-


schtzt '). Fr Afrika spricht auch die Einstimmigkeit, mit welcher
die Alten die Lottiphagen dorthin versetzen 2). Herodot zhlt sie
inmitten afrikanischer Vlkerschaften, der Nasamonen, Gara-
manten, Gin daner etc., auf 3); er versetzt sie also in die Gegend

der Syrten, an die Nordkste Afrika's. Auch Plinius*), Mela"*)


und Skylax in seinem Periplus^) setzen die Lotophagen nach Afrika.
Wenn Schlichthor st ^j nach dem Vorgange Strahon's,
indess
zu dessen Zeit man dort noch den Altar des Odysseus zeigte die- *>) ,

selben auf der an der Syrtenkste, vor der Mndung der kleinen
Syrte gelegenen Insel Meninx (MtjViy^, jetzt Gerbi oder Zerbi)
sucht so giebt dazu
, wie V 1 c k e r mit Recht bemerkt Homer
, ^) ,

wenigstens nicht die geringste Veranlassung. Halten wir daher an


der Ansicht fest, dass die Lotophagen im westlichen Theile der
afrikanischen Nordkste wohnten, womit, wie Vlcker nachweis't^^),
auch die Richtung der odysseischen Fahrt bis ins Einzelne trefflich
im Einklnge steht.
Wenn Homer von den Lotophagen sagt, dass sie blhende
Speise (av&i|iov siSap) geniessen ^^}, so bezeichnet er damit den Lotos
als vegetabilische Kost^^j. Ferner lesen wir, der Lotos sei

1) Vgl. Vlcker, hom. Geogr. S. 110. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. I, S. 9, Anm. 21. Voss zu Verg. Georg. II, 84. Shaws travels. p. 225 fi".

2) S. Schirlitz, Handb. der alten Geogr. S. 50, Anm. 31, wo die Citate aus
den Alten ausfhrlicher beigebracht werden.
3) Herod. IV, 168 176. Dann heisst es IV, 177: y.TT|V os -poeyouaav ii xov
TiovTOV to6t(uv Ttnv Tivoaveuv vetAOVxat AojxooaYot, ot tov xap-v [xovov ro Xcoto

*) Nat. hist. V, 4, 4 Sillig: Inde Syrtis maior circuitu DCXXV, aditu autem
CCCXII M p. ; inde adcolit gens Cisippadum. In intumo sinu fuit ora Lato-
phfigon etc.
5) De situ orbis I, 7: tum Leptis altera, et Syrtis nomine atque ingenio par
priori. Eins Promontorium est Borion, ab eoque incipiens ora, quam Lotophagi
tenuisse dicuntur.
^) Skylax, periplus (in den geogr. graec minores ed. Carol. MuUerus. Paris,
Didot.) 110: T 0 l;a) Tf|C S'jpxioo; T:apot7.ooi Ai'je? Awxo'JoiYOt l&vo; [t-t/pi xo
(Jx6[j.axo? XTJ? exepa? S'jpxiooc. o'jxot Xwxi ypjvxat aixw xoti rox).

^l Geogr. Hom. p. 160.


8) Strabon. XVII, 3, 17 Kr. : xt]v oe MrjviYYa vofAi^o'jaiv elvai xt^v xjv Acoxotpa-

Y(ov (f^^ XT|V b'-f 'Op-Tjpo'j \efo\t.i'^ri^, xal Seix-J-jxott xtvrx ofjioXa, xal ^m\>.bz '05u(J5^j;
v-ai a'jxc 6 xapTTo;. ttoXo y^^P
^'"^^ "o oevopov ^v axTJ x xaXou[xvov Xojxov , eyov
T^StOXOV -itapTTOV -Ali.
9) Hom. Geogr. S. HO. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 181.
10) Hom. Geogr. S. 110.
") t 84 : Atoxo'fttYiov, o'iV avi^ivov eioap eoo'jatv.
2) S. Ameis zu i 84.
.

E. Das liand der Lotophagen. 377

SSS wie Honig (fj.XiT|8r^c) wer davon geuiesse sehne sich bei den
; ,

Lotophagen zu bleiben und Lotos zu pflcken und vergesse der


Heiniath womit der Dichter in seiner poetischen Weise den ausser-
^) ,

ordentlich lieblichen Geschmack der Lotosfrucht andeutet. In der


That besitzt dieselbe einen hohen Grad von Sssigkeit und wird von
Herodot in dieser Hinsicht mit der Dattel verglichen ^j ; der Baum
selbst ist stachlicht, seine Frucht aber purpurroth und von der
Grsse einer Olive 3).
Schliesslich ist noch zu bemerken, dass die homerische Geo-
graphie auch schon das Atlasgebirge in Afrika kennt , dessen
Hhe poetisch versinnlicht wird, indem der Dichter den Atlas als
den Trger der Sulen denkt, welche Himmel und Erde von ein-
ander sondern ^)

1) t 94 : T)v oaTt^ Xujtoio cpotfot jAeXiTjOea xapnov, |


o'jtcIt' T.o.f'^e.o.i ToiXiv

7]&Xev o'jhi veea&at, | dW otTO o'j/.ovxo fj-et vopai AcuTOCpaYOioiv |


Xojtov dpeTixo-

!j.evoi (jLev[j.v varo'J re Xct&ea&ai.

2) Herod. IV, 177 : h hk to Xcoto zap-oc daxi [t-i^a^oi ooov xe xfji oytvo'j,

YXuxyxr,xa oe xo cpoivixo; xw v.apTM rpoaeiv.sXo;.


3) S. Herod. a a. O. Polyb. XII, 2. Theophr. bist, plant. IV, 3. Ameis
zu t 84. Miquel, hom. Flora. Uebers. von Laurent. S. 17 ff. Sprengel, Gesch.
der Bot. I, S. 3.
*) a 52 : "AxXavxo?, ooxe 8aXaaaT]; |
tcoEstj; ev&ea oiSev, ^yei hi xe yiovot; rJx; |

(j.axpai:, ai '(oid^ xe y.al opavov dfAcpU eyouaiv.


,

Alphabetisches Register zur Rosmographie.

(Die beistehenden Zahlen bezeichnen die Seiten)

Abend, siehe aoTrepo;. 'AXifAupTieis, Epitheton von TioTOfio;. 68.


Abendstern, siehe laTtepo?. 'AXtoTpecpTj?, Epitheton von cpwxai. 68.

'AYavvicfo;, Epitheton des Olympos. 18. 'AXcufj, TE&aX'jIoi. 13. Anm. 3.

AXXa. 23. AXoaovTj, Epitheton von 'Aji-tpirpiTTj. 61.


'A-rjp. 5 f. im Gegensatz zu at&fjp. 5. "AX; 61. bc, XaiTfjia. 57. im Gegensatz
Aether, siehe altjp. zu 7:6^(Toc das Meer am Gestade bezeich-
Aia, siehe -f^.
nend. 60. gebraucht, wenn von der
Aias , Schlachtreihe der beiden mit Brandung die Rede ist. 60. eis aXa u.
einer Wetterwolke verglichen. 9. aXocoe vom Einmnden der Flsse und
'AiOTj;. 49 fF.
seine Behausungen hei- Hinablassen der Schiffe gebraucht. 60.
ssen omot OfxepoaXea, euptuevTa. 52. Beinamen der Meeresgtter von aX?
drepTTTj; ytpo; genannt. 52. -/tiXeu&a abgeleitet (Xoa'jovv]). 61. (AapfjiapeT].

r,ep6evTa fhren zu ihm. 52. -/ 62. roXiTj. 62. 63.


Tropcpupe-rj.

EupuTiuXec "A'ioo; ow. 52. Anm. 6. fr atot. 64. roX'jev&fj;. 64. 5ia, 65.
die Menschen bestimmt, im Gegensatz X; irrot = vf^e?. 68.

zum Tartaros. 52. "AfAa^a, siehe apv-xo;.


Ai'yXtj iqeXioto. 32. Epitheton der Nacht.
'Aji-flpoatos, 41.

Ai-f^rieiz, Epitheton von "OXupiTroi;. 73. Epitheton des Schlafes. 41.


AIttu;, Epitheton von opoc. 71. Epithe- 'A[xoXy) vu"/ct6;. 41.
ton von "OX'jjj-TTo;. 73. A[J.5ftX6-iCT, v^ist die letzte Nachtwache 40. .

Ai&T]p, 5. im Gegensatz zu -fjp. 5. oioc, 'A[J.Cf!tTpiTY] dXoG'JOVY]. 61.


aa-To;, Tpu-fTo?vT)v|i.o;. 5. Wohnung 'AvaYEO&ott. 58.
des Zeus. 6. Verhltniss zum Himmel. 6. 'AvazXdw. 58.
bedeutet heiteresWetter. (5. uTtoppaYvivod "Ave,u.oi, 23 ff. Siehe die einzelnen Winde.
vom Aether gebraucht. 6. Verhltniss 'Areiptxos, Epitheton von itvxo;. 64.
zum Olymp. 73. 'Azeipoi^;, Epitheton von friia. 48. Epi-
Ai8(oz;, die westlichen am sdlichen theton von TtovTO?. 64.
Rande des Okeanos. 32. WttoXXwv N0(j.-fjvio;. 33.

Ai^pri'(Z'/iTr,<i, Epitheton des Boreas. 24. A'Loppoos, Epitheton von 'xeavo;. 54.

Ai&pTjYevTj?, Epitheton des Boreas. 24. Ares tto ypusiotai vcpaatv. 8.


'AxaXappiT7]c, Epitheton von'Qxsav;. 57. ApYTj;, Epitheton von icepauvo;. 19.

'Axd(Aai;, Epitheton von 'HsXio;. 3U. 'ApYEorr)!;, Epitheton von Noto;. 24.
"Axpos, Epitheton von 'OXu(xt:oi;. 73. 'ApYfAspot'jvoi, Epitheton des Zeus. 20.
Aitxii;, ivs; t.sXioio. 32. 'ApYupooivTj;, Epitheton von 7:oTa(ji6s. 69.
Alphabetisches Register zur Kosmographie. :t79

ApxTO^uXaS, siehe Boiutt);. BoptTfi , als eigentlicher Schneewind zu


ApxToi;. 38. taucht allein nicht in den betrachten. 17. Nordnordostwind. 23.
'Qxav6?. 38. ooxe'Jsi'pDva. 37. Frage, Bopio) cppiL 23, Anm. 10. weht aus
ob Homer beide Brinnen gekannt. 38. Thrakien. 23. aiftp-rjYevTiC, al8pr,Yve-

'ApxTopo;, siehe Bowty];. -r^i. 24.

Apo'jpa, siehe yr/- Bo'jX'jTovoe. 29.

"AoTTeTo;, Epitheton von aiTip. 5. Epi- Brandung. 66.


theton von o(j.po;. 11. Bpovo) von Zeus gesandt. 20. auch
,

AacfoSeX; Xeijjkuv. .51. von anderen Gottheiten hervorgebracht.


'AoT^pes, siehe (xiTpot. 20. omins. 21. die furchtbare und
"AaTEpoeic, Epitheton von opavoc. 4. unwiderstehliche Wirkung dessel-

AaTEpoTTT], 18 iF. Unterschied von y.pa.'j- ben. 21.


vo?. 18. GTeporT] in der Bedeutung Busen, des Meeres. 66 f.

von Zeus gesendet. 20.


Glanz. 19.
XaXa^a in Begleitung des vi'.pTo;. 18.
AuTeporTjTT);, Epitheton des Zeus. 20.
<l)'J-/pr^. 18. bricht unter dem Hauche
AoTpa 34 ff. steigen ausser der Brin aus
des eisigen Boreas unter den Wolken
dem Okeanos empor und in denselben
hinab. 34.
hervor. 18.
OTS'fotvoatv opavov. 35. in
XaXxeo?, Epitheton von ojpavo;. 3.
Vergleichen mit dem Schnen einerseits
Xt[j.a, siehe yzi\>.m\.
und dem Verderblichen andrerseits
verglichen. 35. dn-zr^o TTojptvc = Sipto;. Xt(j.appoo; = reissender Strom. 68.

36. datTjp ouXtoc = Stpio?. 36. loj^cpo-


Xi[i.p(r, ojpTj ="/[[j.a)v. 43.
Xeijjkuv. 45. rojprj bildet den Uebergang
po?. 36. eSTtepo;. 36. ID.ri'idcitc 36. 'Tciosi;.
zu ihm. 45. Zeit des Schneefalles. 45.
37. "Qpioav. 37.
Athene donnert.
ApvtTo;. 38. BoajTr|C. 39.
statt dessen -/eiixerAr^ ujpTj, yip.a. 43.
20. mit einer Feuerkugel
Sua&otXTT-fj;, iv.T^a'ilot. 45.
verglichen. 22. hindert die Eos aufzu-
Xfttwv, siehe ^f,.
gehen. 46.
Xp'jo6i}povo;, Epitheton von 'Hw;. 28.
'A&eatpotTo?, Epitheton von SfAJBpo;. 11.

Atlas, Trger des Himmels. 3. 6Xo6- Aaxp'j, &aXpov. 13.


9p(n-v. 3. AeieXov r,jj.ccp, Nachmittag. 40.
'Atp'jyeto;, Epitheton von aii^Tjp. 5. AeiXt], heisst Nachmittag. 40.
Epitheton von -ovxo;. 65. AtiTTETrj;, Epitheton von Flssen. 68.
A^Tj und aOfai TjeXioio. 32. Ar^TjEi;, Epitheton von roTapio;. 69.
Aio?, Epitheton von oti&rjp. 5. Epitheton
Brenhter, siehe Bowttj;.
von 'Hj?. 27. Epitheton von aX;. 65.
Brin, siehe apv-xo;.
Epitheton von TioTa}i.6;. 69.
Ba9u8iv7)c, Epitheton des 'Q-zeavo;. 57.
Avo'f po;, Epitheton der Nacht. 42.
BaS}uoi>^T]ii;, Epitheton von Ttorafioc 69.
Donner, siehe ,3pov-Tj.
BaftuppeiTTj?, Epitheton des 'Qxsoivoc. 57.
Epitheton von
A'jsar,;, Ze'fjpo;. 25.
Ba&'jppoo;, Epitheton des 'Qyeoivo;. 57.
A'JO-/r)OT);, Epitheton der Nacht. 42.
Epitheton von roTapio;. 69.
A'jaftotXTTTjc, Epitheton des Winters. 45.
Ba&j;, Epitheton des Tpxapo;. 53. Epi-
A'jw ausschliesslich mit -ovxo; verbun-
theton von X;. 64.
den. 60.
Bev^ea Xo;. 67.
Berge, siehe opea. "Eap. 43. heis.st auch wpY) e'.*ptvT|. 43.

Blitz, siehe a-rspoTTTj u. xspa-jvo;. 'yqtii, Epitheton von ^Xaisa. 65.

Blutregen. 12. 'HsXio; 28 ff. steigt aus dem Okeanos


Blutthau. 15. empor. 2S. Ausdrcke fr sein Auf-
Boiu-o;;. 39. auch 'ApvcTopo; u. Wpv.TO'fj- gehen. 28 f. tAlaov o'jpavov dit-'M^ni^ei,
Xa| genannt. 39. 6'lik oyojv. 39, bringt d'ii 7:1 ('xia'* dtz oOpavo^EV iipoxpl7tTai,
den Frhling. 39. (Xxa^iaaxai o'jX'jxovoe , SuExat. 29.
. ; ;

380 Alphabetisches Register zur Kosmographie.

Frage, Avie er nach Osten zurckkehrt. repeystv von seinem Aufgange ge-
29. cpadftuiv, paeoifipoToc, rajjicpavoujv, braucht. 36.
Tep'l'ip.poTOi, vcdtfArx;, YTteptoav, 'Y-e- 'E7rtpt9iv vom o[j.po; gebraucht. 11.
ptovioT); avoiE. 30. spendet Licht 32. es von der 'Hio; gebraucht.
'Eriy.i5vaa8at 28.
steht dafr cpao; tjeXioio. 32. TjsXioio a'jfri Erdatmosphre, siehe -rjp.
und aO^ai, aiY^-T/, y.Tivi;, (xivo;. 32. in Erde, siehe ffi.
Vergleichen gebraucht. 32. freut sich Erdscheibe 47 ff. siehe ff^.
ber die auf Thrinakie befindlichen 'Epvvo;, Epitheton der Nacht. 41.
Rinder , whrend er im Osten auf- "Epo; 51. Bedeutung desselben. 51.
geht. 48. Sonnenthore und Sonnen- EpipEiAETTjC, Epitheton des Zeus. 20.
wenden. 30 u. 51 Epioo'jzo?, Epitheton von roxotpioc. 69.
HepoetOE; , in Bezug auf das Meer ge- 'Epiyoo'JTto;, Epitheton des Zeus. 20.
braucht. 10. Hpi-^ivEto;, Epitheton von 'Hi;. 27.
'Hepoei;, Epitheton der y-sXeu&a eU'Aieio. 'Ea-^pto?. 40.
52 mit Anm. 5. Epitheton des Tapta- "EaTTEpo;. 36. der schnste Stern. 36. heisst
po?. 53. Abend. 40. xa a7rpa = iairEpo;. 40.
Eeporj. 13 ff. Sinnbild der Reinheit und ip6v xvEcpac =3-pci;. 40. (jLXa;. 40.
Frische. 13. xe&ot/.'jta. 13. Bild des Adj.: a-pio;. 40. Annherung dessel-
Labenden und Erquickenden. 14. ben durch Phrase mit o'jXuxov^E aus-
OTtXirvT]. 14. &-rjXu;. 14. 15. gedrckt. 40.
EiapivTj apr; = Frhling. 43. Exo;. 43 ff. statt dessen seltener Xuxaa;.
ElXaTiivYj, TS^ak'jX'x. 13 mit Anm. 4. 43. 3 Jahreszeiten (upat) : Frhling i

Eis, siehe KpoxaXXo;. (iap , topr, Eiaptvf,) , Sommer (!}po;), i


E%r.a-{}.o<;, Epitheton des Winters. 45. Winter (yEifj-cbv, tupTj yEtjXEpiT], ystfAci;

'EXtxTTj reicht in den Aether. 6 mit TidipTf] nicht gleich Herbst. 43. Anfang
Anm. 6. der Jahreszeiten nach dem Stande der
'HXuatov zeoiov, vom Zephyr gekhlt. 25. Gestirne bestimmt. 45 f. Jahreszeiten ,
^HfAap. 39 ff. 'Hco;, Morgen. 39 mit Anm. 5. von den Hren gelenkt. 47.
'HoiT), Vormittag. 39. |xaov r,f^.ap, Mit- 'E:TX6ica[j.o;, Epitheton der 'Hoo;. 27.
tag. 40. evSioc von Personen, die Mit- 'E'jpcoEi;, Epitheton der oh.ia 'AtOEco. 52.
tags Etwas thun. 40. SeiXyj, oeieAov E'jpo;, Sdostwind. 23. schmelzt den
7)[i.otp, Nachmittag. 40. Sozepo?, xa Schnee weg. 26.
eoTTepa, lepov xvecpa;, Abend. 40. xeXei- 'EppET);, Epitheton von Troxapio;. 69.
xai tt' 'Hoij;. 28. Ep'JoSEia y&tuv. 48.
'H|xpT), siehe TJfAap. E'jp'jTTopo;, Epitheton von daXaooa. 64.
'EvdXios, Epitheton von xf,Toc. 68. E'jpuruX-fj;, Epitheton von Sw "Aiooc 52.
'EvSio?, von Personen, die Mittag etwas Ep'jp(o>^, Epitheton von r.QTo.\x6i. 69.
thun. 40. E'jp'jc, Epitheton von opavo;. 5. Epi- ;

'Evtauxoc, siehe xo?. dvtauxo 7:pt7:Xo|X- theton von ySwv. 48. Epitheton von
vo'j und TrepirXopidvtnv iviauxwv. 46. TiNxos. 64.
'HoiT] heisst Vormittag. 39. 'Eu&povoc, Epitheton von 'Heu;. 27.
'Hco; 27 ff. .
cpctivETai, Ipysxat, pi' fjOt,

ap.a o' f,oT cfa[vo[j.evTjcpiv. 27. TjpiYevsict, Feuerkugel , Athene mit ihr vergli-
pooooaxx'jXo;, xpoy.o-eTrXo;, 5ia, d'jpo- chen. 22.
vos, duTtXxafjLo; , %ed, xaKr], cpoteiv-rj, Fisch, siehe {ydu?.
cpoeatfxpoxo;, yp'jo&povo;. 27 f. xeXei Fluss, siehe, Troxotfi;.

^[Aap. 28. 8(Jov ^iriy.ivaxat 'Hiuc. 28. Frhling, siehe otp.

'HeXtoio TT'jXai, xpoTtai. 30 f. rpo; -rjw x' Fuss, siehe tto;.

;?)eXi6v xe. 31. heisst frher Morgen. 39.


'Etuocpopoi;. 27 u. 36. verkndet das Licht, Eaia, siehe y'H-

ist Bote der Eos. 27. der hellste Stern Vf.. 47 ff. ihre Gestalt. 47. durch die Flche
. .

Alphabetisches Register zur Kosmographie. 381

des Achilleusschildes vertreten. 4*^. Kvi'f a; tp6v = Abend. 40.

Ausdehnung der Erdscheibe. 4S. KoX-oi. 66 f. oetvoi. 67.

epeidt, ep'jooeia. d-sipojv. 48. vj- KopJCpTj ipEOJV. 70.

X'joTEipa, C'tSwpo;, '.i'jai^oo;, -o/.u'fop- Kptoc. 39.


o;, oia. 49. allen Gttern gemein- KpujtaXXo;. 16 u. 18.
.sam. 49. KO[i.a TTop'fupEOv. 63. y.E/.otivv. 67,
Y^'^'^i''
zweiter Bestandtheil mehrerer Anm. 4.

Composita mit passiver Bedeutung. K'jfxaiviv bezeichnet den Wogenschlag.


24. 67.

Gipfel, siehe xopocf-f] und 7.apr|V0v. K'j|j.(xiv(ov, Epitheton von rrdv-o;. 64 u. 67,
rXa'jy.o;, Epitheton von %aLazzo.. Gl. Anm. 3.

Gtter, siehe eoL


AaiXa'i von Zeus erregt. 23. Bedeutung. 23.
Hades, siehe 'Aiotj?. AatT|j.a bezeichnet den Meeresschlund.
Hagel, siehe ydXa^ot. 57 u. 61.
Herbst, siehe zcbpr,. Aeojv peairpocfo;. 72.
Here donnert. 20. AE'jxa; TTETpr,. 51 u. 56. Symbol des
Himmel, siehe o'jpavo;. Tageslichtes. 56.
Himmelsgegenden. 31. Licht, ohne dasselbe vermag sich der
Hren, siehe Qpott. Grieche kein Leben zu denken. 52.
Hund des Orion, siehe Stpio;. Aipiv/i, das abgegrnzte Gewsser, Binnen-
see, Sumpf bezeichnend. 59. Meeres-
Jahr, siehe to;. bucht bezeichnend, 59.

Jahreszeiten. 43 ff. Die Hren Gttinnen Luft, siehe -fjp.

derselben. 7. siehe auch sto;. A'J7.da?, siehe Ito;.


iyj}'joi;, Epitheton von zovto;. 64.
'I/ftu; kp;. 68. Ma/.po;, Epitheton von 'OX'j|j.t:o?. 73.

lepo;, Epitheton von tyi%;. 6S. Epithe- M7.p[xdpoc, Epitheton von dXc. 62.
ton von 7roTa[i.o;. 69. Meer, siehe auch aXc, rA'K'tyjz., Xip/v],

Inseln, siehe vf,30'.. XaiTu.a, itovTo;, OdXaaaa; vom 'Qy.Ectvo;

'loetOTjC, Epitheton von zovro;. 63. unterschieden. 54. im W. und O. mit


'Ipt;. 12. von Zeus in die Wolken ge- ihm in Verbindung. 54. Gegensatz zum
stellt. 12. rop'.C'jpY]. 12. Festlande. 57. befindet sich innerhalb
der vom Okeanos umflossenen Erd-
Ka7.o;, Epitheton der Nacht. 4l. scheibe. 57. vom Poseidon beherrscht.
KiX;, Epitheton der 'H(u;. 28. 57. begreift Mittelmeer und Pontos
KapTjVov (ipituv. 70. Euxeinos in sich. 57. hat seinen Ur-
KaTdY3ilc(i. 58. .sprung aus dem Okeanos. 57. gros.se
KaTa~Xaj. 58. Ausdehnung und Tiefe desselben. 57.
KdTl[At. 58. das XotitijLa Y-^yi desselben. 57. Vgel
von Zeus gebraucht. 7.
KXatv'.pT|; knnen das Mittelmeer nicht in einem
KeXaivo;, Epitheton von xj[xa. 67, Anm. 4. Jahre durchfliegen. 57. vdyEO&ai, xaxd-
Ky)Xov, Schneeflocken als rTjXa des Zeus Ya^at, vot-Xloj, xataTiXeou, xdTi(i.i. 58.
bezeichnet. 16. salzige Beschaffenheit desselben. 66.
KEpotjvoc 18 ff. Unterschied von ote- in Bezug auf die Inseln bildet es eine
poTTTj. 18. pY'fj;, 'iioXoci;. 19. von umkrnzende Einfassung (daTcpoEviuTat)
Zeus gesendet. 20. omins. 21. 67. Die Tiefen desselben durch <iXo;
KT,t7] IvdXta, zu ihnen gehren die v&a bezeichnet. 67.
Robben. 68. MEY'axTjTYji, Epitheton von -^-/to?. 64.
Kifia^ptoi , Wohnung der . 50. Ablei- M^Y'*^' Epitheton von TtlXaYo;. 59. Epi-
tung des Namens. 50. Anm. 1 1 theton von 'l,)X'ja-oc. 73.
.

382 Alphabetisches Register zur Kosmographie.

MeXa;, Epitheton der Nacht. 42. wind. 24. pY(Jrr]c. 24. hllt die Berg-
MTf]v. Xi u. 4G. [ATjVOi ia"afJLvoto, cpftivovto;. gipfel in Nebel. 24.
33 u. 46. Nu? ff. 40. axoTO}JL-r,vto;. 34. zerfllt in 3
Menelaos, weite Fahrt desselben ber Wachen. 40. |AcptX6>c-/] v6? ist die letzte
das Mittelmeer. 57. Wache, die Morgendmmerung. 40.
Msvo? tjeMoio. 32. Adj.: Tca'Jv6/to;. 40. vj-z-x; d^ioKf). A\.

Meteore, feurige. 22. diA^poat-f], -/.avirj, 6Xo-r,, fto-^, ipeevvrj,


Mittag. 40. heisst [j.^aov r^ixap. 40. evoto; [jLsXatvia, ipcpvottYj , ovoctepf] , ouoxtjStj;.
von Personen, die um Mittag Etwas 41 f.

thun. 40.
Monat, siehe [x-riv.
Olvo^i', Epitheton von ttovtos. 62. Unter-
Monatsnamen kommen hei Homer nicht schied von Ttopcpupeo;. 63.
vor. 33. Oltuvoi, durchfliegen das Mittelmeer nicht
Mond, siehe aeXr^Yq. in einem Jahre. 48. 57.

Mondlose Nacht. 34. 'Qxsavo;. 54 ff. aus ihm steigt HeXio;. 28.
Mondnacht. 33. 34. ebenso Heu?. 27. nur Apxro; taucht
Morgenrthe, siehe h^oic. nicht in ihn. 38. umfliesst die Erde. 54.
Morgenstern, siehe 'Ewacf-opo;. auf dem Schilde des Achill darge-
Mndung eines Flusses durch cioua stellt. 4S. als TTOTapLos gedacht. 54.
bezeichnet. 68. 'Wppoo;. 54. vom Meere unterschie-
den. 54. Erdgrnze gedacht. 55.
als
Nachmittag. 40. heisst oe'iK-ri, oeisXov Bedeutung von 'ii-AEavoio Treipata. 55.
Tjjxap. 40. Ausgangspunkt aller Gewsser. 55.
Nacht, siehe v6$. an seinem sdlichen Theile wohnen
Nachtwache, siehe v6^. Pygmaien undwestl. Aithiopen. 55,56.
Nebel, siehe i[x[y}:q. aft'joivrj; ,
ja'jppoo;, pailuppei-nr);,

Neofx'fjvioc, Epitheton Apollon's. 33. dxaXappsiTY];. 57. stehtim O. und W.


NecpeATj, siehe vscto?. mit dem Meei'e in Verbindung. 57.
Ne'fel-q-je^i-'x, Epitheton des Zeus. 7. 'iivc'jpooc, Epitheton von Tro':oi[i.;. 69.

Nscpoc 6 ff. vom Zeus beherrscht. G. von 'Xoocppojv, Epitheton des Atlas. 3.
ihm gesammelt und erzeugt. 7. -ie'^iXai 'OXoo?, Epitheton der Nacht. 41.
Aio. 7. unter der Obhut der Hren. 7. "OX'jfiro;, allen Gttern gemeinsam. 49.
Die Gtter in goldene Wolken gehllt. dessen Pfrtnerinnen die Hren. 7.
8. Thore der Wolken. 7. in Gleich- Verliltniss zum Aether. 73 f. {i.a-

nissen der Ilias gebraucht. 8. 9. Gtter v.po;, aiT.'Ji, vi'.p6tc, Yavvicpo; ,


\ii'(o.z,

in sie gehllt. 10. -oX'jrx'jyo;, TroX'joetpd?, axpoi, alfXYjet?.


N-^ao?, vom Meer umkrnzt. 67. 73. auf ihm wohnen die Gtter. 73 u.
Ntj; TTovTOTTopo;. 60. wird in die aX? ge- 74. seine Schluchten mit TTT'jye? be-
zogen. 60. als Ross des Meeres be- zeichnet. 74.
zeichnet. 68. "(IfAppo;. 10 ff. von Zeus ge.sandt. 10.

Nicpac, 0; ctp.Ei'xi, Totpcpsiai, diu^^pai. iTTtpi&Et. 11. i>c(Jcf.aToc. 11. aoTre-


17. Tos. 11. heftiger Regen galt fr omi-
NicpeTo; 16 von Zeus erzeugt. 16. als
ff. ns. 12.
/.^Xa des Zeus bezeichnet. 16. von ihm '0[i.fyXT]. 9 f. durch den Notes herbei-
in reichlichem Masse gesendet, nach- gefhrt. 10. Gtter in sie gehllt. 10.
dem er die Winde eingeschlfert. 16. Thetis mit ihm verglichen 10.
fllt im yeitjLtv. 16. in Gleichnissen "Oveipot wohnen in der Nhe des Hades. 5 1

benutzt. 16. 17. durch Boreas herbei- 'OriopTj. 43 ff. bildet den Uebergang zum
gefhrt. 17. eine Plage. 17.- ystfxcuv. 45. Tci^aX'jia. 43. beginnt mit
Nupet, Epithetonvon Bergen. 17. Aufgang des Sirios. 43. umfasst
NTo; fhrt den Nebel herl)ei. 2^. Sd- Hundstage und Frhherbst. 43.
..

Alphabetisches Register zur Kosmographie. 383

Aufgang im Mai , Untergang im No-


"pat, die Wolken unter ihrer Obhut. ". vember. 36. der Name hngt mit
Gttinnen der Jahreszeiten. 7. siehe r'/.etv zusammen. 36.

To;. bringen die Jahreszeiten. 47. rioXio;, Epitheton von aXs u. ftaXocGaa. 62.

'( lpa. 7U ff. ihr Gipfel 7,opu'.fT, und yAor^vo'i rioX'jj^Evilr,;, Epitheton von aX;. 64.
70. ihr Fuss ro; od. zooe;. 71. eine noX'jyaX7.o;, Epitheton von o'jpavo;. 3.

Kuppe heisst piov. 71 u. 74. opo; aiTt'j, noX'joipd;, Epitheton von "()X'jpi.-o;. 73.

-epifJLTjV.iTOV, 7rpt(A7i'X;, OpSC. 'JV.irjSVT7 noX67.X'jaTOi, Epitheton von ttovto;. 64.

71. vicpoev-a. 71. in Metaphern ange- lloX'jcfXoisoc, Epitheton von ilaXotaaa. 65.
wendet. 72. rioXucpopj^o;, Epitheton von -foia. 49.
'Opeaixpocfo;, Epitheton von Xsiuv. 72. rioX'j-T'j/o;, Epitheton von OX'jfxzo;. 73.

'Qpiojv, Hund des siehe Sipto;. scheint nvToc, 7]Epotof,;. 62. hohe See be-
von Juni bis November. 37. c&evo; zeichnend, im Gegensatz zur Kste,
iipiu)vo;.i}7. oo7-'jTc.t 'j7:6Tf|;ipy.TO'j. 37. Kstennhe. 59. inAusdrcken, welche
'pcpvaTo;, Epitheton der Nacht. 41. eine weite Meerfahrt bezeichnen, vor-
Osten. 31. kommend (-ovTOTTopo;). 60. tiefes Meer
iij/.'.oi arJjp = Stpto;. 36. bezeichnend. 60. o'Joj nur mit ttovto;

tijoav;. 3 ff. Gestalt desselben. 3. vorkommend. 60. oIvo'|i. 62. lost-

TToX'jyaXy.o;. 3. ya/.y.o; , ato-/]po:. !{. 07];. 63. E'jp'j;. 64. irsiptTo;. 64.

vom Atlas getragen. 3. seine Hhe aTTiipiuv. 64. {y&'joEi;. 64. y.u-

ber der Erde. 4. Herrschergebiet des [Aaivujv. 64. [jLYa7,TjT7j;. 64. roX'j-
Zeus. 5. (jTp6ic. 4. eOo'j;. .5. -/.X'jato;. 64. d-^j'jfZTO^. 65.

Verhltniss zum Aether. (i. unter der llopcp'jpo;, Epitheton der Iris. 12, mit
Obhut des Hren. mehre Ausdrcke 7. Anm. 8. Epitheton der Wellen und des
vom Laufe der Sonne, in denen ojpotvoc Meeres. 63. Unterschied von olvo'ii. 63.

vorkommt. 28. 29. Verhltniss zum Poseidon sieht von den Bergen der Soly-
Aether und Olymp. 73 f. mer den jenseits Griechenlands befind-
lichen Odysseus. 4S. beherrscht das
lla/vYj. \b. bildet sich, nachdem sich der Meer. 57.
Boreas gelegt. 15. lloTap.0'.. 68 ff. mnden in die c/'X;. 68.
n(X[xcpava>v, Epitheton von 'HeXio;. 30. XiirjpTjEVTE. 68. kommen aus dem
Ilawu/io;. 40. Okeanos. 68. von Zeus genhrt. 68.
nYjf'l Xiap) Gaxt plo'Jot. 70, mit Anm '.'>.
ottrsTEi;, 68. ihre Mndung axtia. 68.
rhipata 'ii7.avoto. 5.t. Epitheta der Flsse. 68 u. 69.
rieXa-f o; , das weite, offne Meer. S. unter der Obhut von Flussgttern
[Afa. 59. undNajaden. 69. ihnen wurde Wachs-
Ilpi(i.f,x7j;, Epitheton von Bergen. 71. thum und Gedeihen zugeschrieben, die
rJEpipiTjXETo;, Epitheton von Bergen. 71. Haare der Jnglinge geopfert. 70.
*Patvo;, Epitheton von 'Heu;. 28. ilo'jhj^f'jzeirj'x, Epitheton von ytloiv. 49.

'^azc'iij.'^ipo'crj!^, Epitheton von 'Heu;. 28. IloO; (z6o;) liplojv. 71.


Epitheton von 'Hi/.toi;. 30. Ilpoji uTT-rjOio;. 39.
OaEujv, Epitheton von HsXio;. 2'J. 30. *FoX6i;, Epitheton von XEpa'jvo;. 19,
*l)aivo[xai nicht von 'H>ao; gebraucht. 29. mit Anm. 7.
Odo; T|'/oio. 32. 6pv cpo; Tjc/oio = *F'jypo;, Epitheton von vr-pd;. 17. Epi-
leben. 32. theton von -y^dXaC. 1 8.
<l>5)xai. 68. gehren zu den 7.T|TY] ^vdtot. (Htu^) TTTuye; 'OXuijiroifj. 74.
68. XtoTp'ft;. 68. 'jXat YjeXfoto. 30.
*piS Boplao. 23, mit Anm. Kl.

P'jaiCoo;, Epitheton von y^ und ala. 49, Quelle, siehe rrj-f/].

mit Anm. 4.

nXTjtdosi;. 36. im Bild^ des Stiers. 36. Regen, siehe fjjx^po;.


384 Alphabetisches Register zur Kosmographie.

Regenbogen, siehe Ipi;. findlichen Titanen schwren die Gtter.


Regenzeit, siehe ysifxwv. 52. mit eiserner Pforte und eherner
PtjYfAtv. 66. Schwelle, so weit unter dem Hades,
Reif, siehe oti^tj. als der Himmel ber der Erde. 52. als
und 74.
'Piov. 71 ein Gegenhimmel betrachtet. 53. u-
Robben, siehe ojxat. sserste Grnze der Erde und des Pon-
"^PoooSaxrjXo;, Epitheton von Hu);. 27. tos , wo lapetos und Kronos hausen.
53. fjprjt;, flau;. 53.
Salzige Beschaffenheit des MeerM'as- TetpErx, siehe asTpa.
sers. 66. Tp7:t7.pTjvo;, Epitheton von Zeus. 20.
Sanddnen. 66. TEp'Mtji^poTo;, Epitheton von HsXio;. 3o.
Schlaf, siehe o-vo;. T&aX(u;, Epitheton von Sspo-rj, iroup?],

Schmarotzerwolken. 9. XojTj, ei\n~[-it]. 13.

Schnee, siehe n'^z-t- OdXaaca 57 ff. Gegensatz zu -/aia u. opa-


Schtze. 39. v6;. 58. bezeichnet das Meer als Gan-
SeX-TjVT]. 33 ff. Auf- und Untergang. 33. zes. 58. Y^.aux-fj. 61. 'Jp'j-opo;. 64.

-Tj&o'Jia. 33. in Gleichnissen ge- fjyT|03a, -oX'jcpAoia^o?. 65.

braucht. 34. 0aAp6;, Epitheton von odxpj. 13.


2iOT,po;, Epitheton von ojoavo;. 3. 0aixi;, Epitheton von vi'Yd:. 17.

Stpio;. 35 f. mit seinem Aufgange beginnt Thau, siehe p^r^.


die TTtupT]. 35. heisst auch Hund des 0d, von 'H(u; gesagt. 27. 28.
Orion. 35. ein -/ay-ov aTjua. 35. -oXXov OfjX'jc, Epitheton von sIp^Tj. 14 f.

-joETv verkndend. 35. heisst sttjp 9ol 'jT.b yp'jssotst vcpOstv. 8. Nebel
in
-(upr/6;. 36. heisst o'jXto; dsrfjp. 36. und Wolken gehllt. 10. ben Einfluss
badet sich im Okeanos. 36. auf die Zeit. 46. Aioew oiy.ia axj-fd-
Sxioei;, Epitheton von Bergen. 71. o'j3i. 20, mitAnm.
schwren beiden
1.

SxoTOfiTjvtoc, Epitheton der Nacht. 34. Gottheiten im Tartaros, den Titanen. 52.
SfjLepoaXsoc, Epitheton der o^-iCiaAtoew. 52. die Erde allen Gttern gemeinschaft-
Sommer, siehe iJspoc. lich. 49. wohnen auf dem Olymp. 74.
Sonne, siehe 'Hs/.io;. eepoj. 43. 44.
SiEtfoivoa&a'. vom Himmel
, gebraucht. SsTt;, mit <tij.'[:/}.q verglichen. 10.
35. vom Meere gebraucht 67. 01;. 66.
Sterben durch mehrere Phrasen mit yi^tuv 0oo;, Epitheton der Nacht. 41.
und "cxla ausgedrckt. 50. Thrakien, der Boreas und Zephyros
Sterne, siehe dz-pa. wehen von dort. 23.
Sternschnuppe. 22. QW/l-x. 23.
1zec,o-r^, siehe dsTspo-fj. Tiefen des Meeres durch dX; sv&Ea be-
2Tpo7:r,YpTa, Epitheton des Zeus. 2o. zeichnet. 67.
Tirj. 15 f. j-TjOiTj. 15. Tirr|V;, bei ihnen schwren die Gtter. 52.
StiXttvo;, Epitheton von Hpsr^. 14. To|6t7j;. 39.
Stunden Homer unbekannt. 39. TpoTTai TjtXioio. 30.
Sturm, siehe XaT/.a6.
Vormittag heisst rjoiTj. 39.
Tag, siehe '^^ptap.

Tageszeiten 39 ff. siehe auch TjUap. Wagen, siehe dp7.To;.


durch die in ihnen geschehenden Ge- Weintraube, die Hox'en lassen sie ge-
schfte bezeichnet. 42. deihen. 7.

Tap^etoc. Epitheton von vica;. 17. Weltgegenden. 31.


TdpTapo;, seine Tiefe unter der Erde. 4. 53. Westen. 31.
ist fr die Gtter, was der Hades fr die Widder. 39.
Menschen. .J2. bei den im Tartaros be- Wind. 23. bei Homer nicht rvfia. 23.
Alphabetisches Register zur Kosmographie. 38!

durch avEfJLOc, fteXX'x, asXXoi, XotiXocI^ Zeit, von Zeus geregelt. 40. auch von
bezeichnet. 23. in Gleichnissen ge- Eos und Athene. 46.
braucht. 26. Zscpupo; , Nordnordwestwind. 23. weht
Winter, siehe yt[ji(uv. aus Thrakien. 23. ouaa-f];. 25.
Wogenschlag durch %'j[j.aivtv bezeich- dXacppoxctToc v|i.(v. 25, mit Anm. 4.

net. 67. khlt die elysischen Felder. 25. zei-

Wolke, siehe vitpo?. tigt die Frchte. 25.


Zeu;, der Himmel sein Herrschergebiet.
'Taoe;. 37. Regengestirn. 37. Auf- und 5. seine Wohnung der Aether. G.

Untergang beinahe wie der der Pleja- Gebieter der Wolken. 7. vetfeXifjYe-

den. 37. piTa, -(^eXaivIcfYj;. 7. Aio; vecpeXat. 7, mit


"Tet, impersoneller Gebrauch desselben, Anm. 4. erregt einen Sturm. 7. sendet
aus Zsu; uei entstanden. 10. den Regen. 10. stellt die ipt; in die

TuTTjoio?, Epitheton von o-iv]. 15. Be- Wolken. 12. erzeugt den Schnee. 16.
deutung von iTpuji uTiYjoTo!;. 39. sendet Blitz und Donner. 20. pYfice-
'Trepituv, Epitheton von 'HdXio;. 30. pauvo?, uTepoTTT^TTji;, b'i/i^peii.izrfi, xep-
T7:eptov(oT); avag, von 'HsXio; gebraucht. Tlf/CepCtUVOC , ^ptflpjJ.dTTj; , iplYOO'JTlO?,

30. OTEpoTrTjfep^ta. 20. die Schneeflocken


Tttvo? fieXicppojv, d|j.p63to;. 41. seine y,YjXa. 16. regelt die Zeit. 46.
'T7roppa-|"r,vai, vom Aether gebraucht. 6. nhi-t die Flsse. 68.

T'l^tpsfAETTj;, Epitheton des Zeus. 20. Zocpo;, Bedeutung desselben. 31 u. 51.

ZetSdjpo;, Epitheton von apo'jpa. 49.

Buchholz, Homerische Bealien. la. 25


Alpliatoetisches Register ziii* lioiiierisehen
Geographie.

Die beigesetzten Zahlen geben die Seiten an.

1. Griechisches Namenregister. 281 ff. Leute mit verbranntem Ge-


sichte. 2^3. "EpsfJiot ein Zweig von

'AavTs;, EinAvohner von Eorrj. 243. ihnen. 2 S.


"Atot, Volk in 0p7]-/.Yj. 87. Alveia;, Gebiet des 315 ff. Siehe
"A'j?jo?, St. im Gebiete des "Aato;. 314. Tptue:.

'AYa[j.[j.vtov , Reich des. 205 ff. Siehe AioXiY], Insel bei Sr/.aviY]. 266.
Muxfjvai. Aireia, St. im sdl. Peloponnes. 218
'AYotTTTiviop, Reich des . 200 ff. Siehe AiTT'j, St. in riXo;. 235.
Ap7.aoi7]. Mr.'jToi, Grab des, . 201.
'ASp-/]aTiot, St. im Geb. des "Aop-^oxo?. 312. Aiar^ro;, Fl. in Troas. 311.
AopYjaToi;, Gebiet des und "Apt-cpto;. A{(3'jY]TTi;, Grab des . 319.
312 f. Siehe Tpis;. Afa'jtx'^, St. in ftpTjVr]. 85.
'Ai^-rivat. 196. d'v.pov 'Aftr^veaiv. 19(5. AkwXoi, 150 ff. AyeXcu'to;, IlXeupcv, "QXe-
'A^r^'t-q hatte einen Cultus zu "Itwv. 103. vo;, n-jX/jv-fj, XaXy.t?, KaX'jOwv. 151 ff.

'A86(u?, Berg in 9pr^xTj. SO. Akarnanien 1 1 S ff . Ist bei Homer -/.ttj

AloiT], 273 ff. ;f]Ttipoio. 118. Mit St. N/ipixo;. 119.


AlfOii, St. in AliiaX; mit Poseidoncul- Ins. Zax'jv&o;, 'lOaxT] (mit fl>6p7cyvoi;

tus. 208. XtjXYjv und Peidpov , Berg Ntjpitov,


Af^iaXo?, Theil von M'jxfjvat. 205 ff. Mit N-rjiov, v.opr/xoc -sxp-^, 'ApEi^o'Joa, Na-
den Stdten 'Yr.e^qdq, Povoeaacr., Uek- jadengi'otte 119 ff. Ins. Kpo--c6Xict,

hq'ri], Al-^io^j, 'EXixTj (mitPoseidoncultus, AoTEpi;, SafjLTj oder Safio;, 'E-;^at,


IloaeioJv 'EXr/.tovto;) und Aiy^xi, wo v-^aot 9oai, Totcpo;. *146 ff.

ein Poseidoncultus blhte. 'AXaXxofXEvai, St. in Boiotien. 193.

Ai-ftaXo;,Ort in Paphlagonien. 305. 'AXEiaio-j, St. in Elis. 241.


AtYtva gehrt zu "Ap-^o;. 223. 'AXTj'iov TteSiov. 293.
A^Yiov, St. in Ai-fiaUi. 207. 'AXiapTO?, St. in Boiotien. 187.
ASi^uTTTo;. 367 ff. Mit At^UTiTo; TroTa- 'AXiCtuvot. 301. MitAXuv], 302.
fjio;. 368 f. e-?iai 369. Oapoc 370. 'AX6Y), St. in Thessalien. 101.
AtfUTZTOi, Fl. in A'ifUTZ-zoi. 368 f. "AXo;, St. in Thessalien. 101.
Al&ioTte;, stliche wohnen in Asien, "AXtyjc, Gebiet des . 354 f. Siehe
die westlichen diametral gegenber. Tp);.
Alphabetisches llegisler zur homerischen Geugraphie. 387

'AXuTj, St. der 'AXiCwvoi. 3U2. 'Aa-AXf^Ttiaotv, Dynastie der . 108 f.

'AXi^eio;, Fl. in IIjXoc und 'Apxaoir^. 'Aa-/XT^-to; hatte einen Cultus zu 'ErA-
232 u. 201. oaupo;. 223.
'A|JLaCv;. 30U f. Ursprung des Mythos 'AoT^piov, St. in Thessalien. 111.
der . 301. 'AoTspi;, Insel . 146.
'AfAUOwv, St. in pijjXY]. 87. 'Aaj-o;, Fl. in Boiotien. 172.
'Ap.'JxXat, St. in AaTcsSaifAtuv mit Cultus "AxXct;. 377.
'
des 'AroXXoov. 228. Attike. 194 ff. Sojviov (axpov A8t]V(v) ,

A(JLcpiYVt^ , St. in ri'jXoc mit Letotem- 196, Ins. Kpasd-f] u. )LaXaij.U- 198.
pel. 235. A'JYtoti, St. in Lokris. 158. St. in Aot-
"Afxcpioc, Geb. des und 'ApTj^Toc. vccOatiAojv. 228.
312 f. Siehe Tpwe?. A'jXt;, St. in Boiotien. 177.
Av[i.ojpta, St. in Phokis. 166. 'A?ppo5iT7] hatte einen Cultus zu Ila'fo;.
'Av&sia, St. im sdl. Peloponnes. 218. 365. zu.K6a-r)pa. 230.
'A^^jOcov, St. in Boiotien. 192. 'Aytli'ioi, Fl. in Aitolien. 151.
'AvTpcuv, St. in Thessalien. lU4. Ayp(uv, Fl. in "Hrstpo;. 89.
'A^io;, Fl. in Oprjy.T]. 87. 'A-/tXX'j;, Dynastie des . 99 ff. Siehe
'A-awo;, St. im Geb. des 'AoprjiToj und Thessalien.
"AfAcpio;. 313.
'ArXXcov hatte einen Cultus zu Af^Xo;. Bireia. 318.
256. und A(i.6xXat. 228. Bfjaaa, St. in Lokris. 157.
'Apai8'jps7|, St. in Sikyonien. 211. Boa^pio:. St. in Lokris. 156.
"ApY'^^a, St. in Thessalien. Hl. Boi^Yj, St. in Thessalien. 106.
ApYOj neXaafixov. 100. BoiTjt; Xi[j.vrj. 105.
'Apyo;. Reich des Atoar^oT,;. 219. Zu Boiotien. 171 ff. Xiii-vT^ KYjcpiaic, 'Acoj-oc,

Herecultus. 220. Tip'jv;, 'Ep[i.tov7j, 9T,,3r, (Tjat), 'Tpiv; , AXic, S/oivo;,


'AaivTj , Tpoi^Tjv , 'Hiovs; , 'E-ioaupo; 2y.(I)Xo;, 'Etecovoc, saTieta, Fpaia, Mu-
(mit Cultus des 'Ao-aKt^-ioc,) , Alfi'^a, xctXYjaao;, "Apf^-ot, EiXsotov, 'Ep'j&paf,
MaoTj?. 220 ff. 'EXjojv, "YXt,, 171 ff. nTU)v, 'QxaXeTj,
Argoiis gehrt zu M'jxf,vat. 212 ff. Mit MiOu)v , KJrrat , EuTpTjai? , fat],

M'JXTjvr, (Herecultus; , KXeiuvat, Up- Kopa'jViia, 'AXtapTO? , ID.aTaia, EXiaot;,


veiai. 213 ff. 'T-oi^fjat, "Uy"/^j3to? , "Ap^T] , MiOEW,
'Ape&o'jaa, Quelle auf 'I&d7,Tj. 125. Ntaa, 'Av&7jc6v, 'AXaX7.ojjivai. 184 ff.

'ApTjVTj, St. in Il'jXrj;. 234. BojoEtov, St. in Thessalien. 118.


"ApTQi;, wohnt in 6prjy.7j. 80. Bo'JTrpdtaiov, St. in AaxESatjxmv. 239.
'ApifAoi. Land der 357. . Bp'j3tai, St. in Aa-iCOat[j.iov. 228.
'Apiot), St. im Gebiete des"A3ioc. 315.
'ApxaoiT). 200 ff. Mit Epy.aav&rjc, KjX- Tofarjrj'i auf dem 'ISt;. 301.
Xt|vt] (K'jXXfjVioc 'Epfj-f,;] , Grab des rEpaiGTo;, St. auf E'joiT) mit Poseidon-
AiTT'JTo; , 'AXcceio;, Oeveo;, 'p"/op.- cultus. 246.
v6; , Vir.f], ^TpaTiTj, 'Ev(a-7], TeycTj, Fiycivte;. 265 f.

MavTiv-rj, 2rj(j.'fT^Xo?, nocppaaiT/. 200 ff. rXa?p'jpai, St. in Thessalien. 106.


'Ap[j.<x, St. in^Boiotien. ISl. rXiaac, St. in Boiotien. 188.
ApvT], St. in Boiotien. 191. rov3aa, St. in A^yi^Xo;. 2o6.
ApTEui? hatte einen Cultus zu AfjXo? FopT'Jv, St. auf Kpf|TTj. 251.
256 und einen Tempel zu 'EXo;. 236. Fouveuc, Dynastie des in Thessalien. 114.
'AiivTj, St. in ApYo;. 221. rpata, St. in Boiotien. 180.
Aaioi;, Gebiet des 313 ff. Siehe rpfjVixo;, Fl. 311.
TpwES. T-j-faiT] XifjLVTj. 298.
Aato? Xtfi.u)v. 299. F'jpal -Tpat auf EoiTj. 244.
AoTtaviT], St. in Phrygien. 297. FupT(uvT St. in Thessalien. 112.

25*
-

388 Alphabetisches Register zur homerischen Geographie.

AapSavdr), St. im Geb. des Aiveia;. 315. E'f'jpoi, Volk in "HTTEipo?. 89.
AauXi;, St. in Phokis. 1H4. 'Eytvai vf|aot. 148.
AfjXo; mit ApoUon- und Artemiscultus.
256.
Za7.uv&o? , Insel im Reiche des '05uo-
ATf](ATjTpoc rlfj-evoc bei Il'jpaao?. 103.
119.
Aio[ji.TjS7]ci,| Reich des . 21'J ff. Siehe
'JC.

ZeXetot, St. im Geb. des Davoapo;. 312.


'ApYo?-
Aiov, St. auf E'joiT]. 245.
Aituprj;, Reich des . 237 ff. Siehe
'Hexuov, Geb. des . 355 f. Siehe Tpce?.
'Hi6v?, St. in "ApYoc. 222.
'HXt;.
^HXtc, Reich des AuopT];. 'Eteioi und
Awpiov, St. in Yl'Aoi. 232.
Kl'JXWVE?. 'QXevEt] ITEXpTj , 'loEpOOtVOC,
,

SeXXtjEi?, Bo'JTTpcEatov 'YppLivT), M'jpat-


EtXeatov, St. in Boiotien. 182.
vo?, 'AXsiaiov, K'jXXtjvt] $ia. 237 ff.
Eiperpta, St. auf EotTj.
,

245.
'HXwvTj, St. in Thessalien. 112.
"ExTOJp, Gebiet des . 316 ff. Siehe
Tpioec
'H[ia&i7], Gegend in 0pyj-/.Tj. ^6.
"HTTEtpos. 88 ff. EGrpajxcv -cx'iri, "E'fj-
'EXeiuv, St. in Boiotien. 182.
poi, 'Ayepw^;, 'Ecp'jpTj. 88 ff.
'EXixTj, St. in AffiaX; mit Poseidon
'HpaxXfjo; xEiyo?. 323 f.
cultus (Iloaetojv 'EXiv-iuvioc). 207.
'HpTj hatte einen Cultus zu Muy.TjVTj 214.
'EXXa;, St. in Thessalien. 102.
zu "ApYo;. 220.
"EXo;,vSt. in An.Y.eoaiixm^ . 229. in II'jXos
mit Tempel der "ApT[jii;. 236.
'EvtfjVEi;, Volk in Thessalien. 114. 9oi'j;j.a-AiTf], St. in Thessalien. 107.
'EviarT], St. in 'Apy.aoi7]. 202. BcOTTEia, St. in Boiotien. 179.
'EvTtTj, St. im sdl. Pelop. 216. EaTrpujxtiiv ('xiri. 88.
'ETOio'iin^HXt?. 237. Thessalien. 97 ff. 1. Dynastie des 'AyiX-
'ETrioaupoc, St. in "ApYo; mit Asklepios- Xe'jc : SiTEpyEioi; Fl. , Stdte : 'ApYO?
cultus. 222. nEXa^Yr/ov, "AXoc, 'AXrv], TpTjyi;, OiKtj,
'EirTaTTopoc, Fluss in Tpotrj. 310. 'EXX7.;. 99 ff. 2. Dynastie des Dpo)-
'Epeaot, Zweig der AtdioTre?. 285. xEGiXoto; : St. $uXv.Tr] , Il'jpotaoc (mit
'Epiv6;. 321. Demeterhain.), "Ixujv (mit Athene-
'Ep[A7J; K'jXXt]vio;. 200 f. cultus) , 'Avxpuv, IIxeXeov. 102 ff. 3.

'EpfJitovA], St. in "ApYO?. 221. Dynastie des Eu[j.rjXoc: St. <l>pat,

"Ep|j.oi; 5ivr,i;, Fl. in Mr,o^[ir). 299. Boif] (mit Boi7)i; X[[j.vt|) , FXacf uprzt,
'Ep'jftivot, Felsen im Lande der IIoicpXcc- 'laioXxo;. 105 ff. 4. Dynastie des
Yove?. 303. <I)(Xo-/.XTjxrj; : St. MTr]&u)VT), 6au[j.7x(Y],

'Epufj-avo?, B. in ApxaoiT]. 200. MEXiota, 'OXtCoiv. 107 ff. 50 Dynastie


'Execovo?. St. in Boiotien. 179. der Asklepiaden : St. Tptry.7), I&cuiatj,

E'joiT) , Insel bei Attike. 242. 'Aavre;, OiyaXiT]. 108 f. 6. Dynastie des E-
Fupal r.i-pai, St. XaXxd; , Eipsxpia, P'jtt'jXo; .
St. 'Op[ANiov , Aaxeptov , Ti-
'laTiaia, KT,pwi}o!; , Aiov, Kap'jsTo?, xavo?. 109 ff. 7. Dynastie der La-
Sxupa, repaiax; (mit Tempel des Do- pithen : St. 'ApYt^aa, FupxwvY], OoStj,

oeiojv). 242 ff. > 'HXwvT;, 'OXooactuv. 111 ff. 8. Dynastie


EiATjXo?, Dynastie des, in Thessalien. 105. des Fo'jvE'j; : St. K'Jcpo;, Acoocuvy],

Ep'jr'jXo;, Dynastie des , in Thessa- Vlker: 'Evit^ve; , IlEppaioi, Fl.: Tt-


lien. 109. xapTjGto?, B. : OX'jfjLTTo;. 114 ff. 9. Dy-
E'jp'JTT'jXo;, Gebiet des . 356. Siehe nastie des p&oo? : St. Bouostov , Fl.
TpJE?. riT.vsio?, B. nf,Xtov. 117 ff.

ExpTjai;, St. in Boiotien. 185. 6fjai, St. in Boiotien. 173 ff.

'EtpupT), St. in "HTTEipo;. 89. alter Name 6fj^at, St. in AI'yu~xoc. 379.

von K6ptv8o;. 211. 0bY), St. in Boiotien. 186.


Alphabetisches Register zur homerischen Geographie. 389

ftpTj'xT], Sitz des ApTj; u. d. Winde. 79 f. Kopav-Oi TtsTpT] auf '19a-/.r,. 124.

1) Gebiet der Mjaoi. 82. 2) Eigentl. KopivOo;, frher F/fipT^. Theil von M'j-
6pi[jX7) : N'jaTjiov opo; (Sitz des Aio- xfjvat. 211.
v'jsoi), St.: lopiapo;, ^Tjaxo; , Alvo;, Kopojveiot, St. in Boiotien. 186.
AloupiT], Kafj^o?. 83 flf. 3) Makedo- Ko'jp-^TE?, Volk in Aitolien. 150.

nien : "H|j.a}}tT) , riaioviT) , OtEpiTj, B. : Kpav7.Y), Insel. 198.


'A&6(o;, Fl.: 'A^io;, St.: 'A(jluo(6v KpotTrafto;, Insel. 360.
86 ff. KpTjTTj, Insel. Fl. : 'lapoavo;. St. : Kvoj-
epivaxiY). 269. o6;, Sitz des Minos , Foprjv , A'j7.toc,

9pov oder OpoosaGi, St. in IIj^o;. 235. MiXt^to;, Auxaaro; , tataTo; mit Xii^yj

9p(oap.oi; TTEOtoio. 323. iieTpTj, P'JTiov. 246 ff.

e6(i.pr Ebene. 324. Kpioa, St. in Phokis. 164.


KpoT^'jXeta gehrt zum Pieich des 'Oo-ja-
'Wp5avo;, Fl. in'HXt; 238. c'jc. 146.
Vor,, Berg. 306 f. Kpo'jvot, Ort in fl'jXo;. 236.
It,X'j3o;. St. auf Pooo;. 359. KpJiAva, St. in Paphlagonien. 304.
I>}a7.Y), Insel des 'Oo'jaaeJ;. 120 ff. KiSrjpcf. , Insel mit Aphroditecultus und
'I&u)|i.Ti, St. in Thessalien. 109. St. 2-/.v0ia. 230.
IXto?. Siehe TpiE?. K'JxXcu-e;. 261.
'IXo:, Grab des . 320. K'jXX-fjvT], Hafenstadt in Elis. 241.
IjjL^po;. 365. KuXXT,vT,i opo; ot'.-'j (K'jXXtjvio; 'EpfA-f]?)

Ir.-T^iioXfo'i, V. in pTjV.T,. 87. 200.


'loTiaia, St. auf E'joiTj. 245. Kjvo?, St. im Geb. der Ao/.poi. 156.

"Itoov, St. in Thessalien mit Athenecul- K'j7:api33o;. St. in Phokis. 162.


tus. 103. KuTipo;, Insel, mit flcr-'f oc, wo der Aphro-
ditecultus blhte. 365.
KaT^^o?, St. in 9p7-y.r,. 85. K'jTtupo;, St. in Paphlagonien. 304.
KaXX'.apo; , St. der Ao/.poi. 157, Kuttoc, St. in Thessalien. 115.

KaX).ty.oXu>>7] . 324. KJTtit, St. in Boiotien. 185.


KiX'j^jvai v^3ot. 360. Kj;, Insel. 360.
KiXuotov, St. der AitcoXoi. 154.
Ka(j.ipo;, St. auf 'Poooc. 359. Aaa;, St. in Aoiy.eSatixwv . 229.
KapSotfiuXT], St. in Messene. 216. Xiia-p'j^-^ez. 262.
Kpsi mit M'jv.aXr|, Osiptv opoc , Mat- i\ay.trio.''.\xw/ , Reich des MeveXaoi. 224 ff.

avSpoc, MtXTjTOc. 294 ff. Geb.: Tt;jyto; , MdXsta. St.: \o.-

KdtpTj'so?, Fl. beim Iotj. 310. 7.oat[j.a)v oder ^-.dorr^ , <I)pi;, Mes-
Kap'jaTo; , St. auf E'joiY). 245. 3Tj, Bp'jastai, Ay'W.'. , 'A|JL'jr.Xai mit
Ka3o;, Insel. 360. Cultus des 'AttXXcov Kapveto? , "EXo?,
Ka'jy.wve; , Volk in 'HXi;. 237. Aaa;, it'jXo? , Insel Ku&Yjpa (mit
KauaTpto;, Fl. in Mt[]ovit). 299. Aphroditecultus und St. Ey.avoew.)
KecfaXXf|ve;. 119. 225 ff.

Kr,piv9o;, St. auf EyoiT]. 245. A7.pi33a, St. in Asien. 357.


Kf,-:iot, Volk in Mysien. 305. Aey-Tov im Geb. des "AXtt,;. 307 u. 354.

KTjCfi^U XijjLVT, in Boiotien. 171. \iUfZi. 354. Siehe Tpje;.


Krj^ia;, Fl. in Phokis. 161. Ae^o?, Insel. 361.
Kixovec, Volk in prjxTj. 83. AfjfAvo;, Insel. 363.
KiXixec, Geb. der 355. Siehe Tpje;. . AT,Ttu hatte einen Tempel zu AiJ-cptfE-

KiXXt], St. im Gebiet des 'Hsxituv. 356. veia. 235.


Ki|j.i.pioi, 50. AiuT). 372 f.

KXecovat. St. in Argolis. 214. AiXaia, St. in Phokis. 167.

K\(o'36<i, St. auf Kp-Tj-nr]. 250. Aivoos, St. auf Poo;. 359.
390 Alphabetisches Register zur homerischen Geographie.

AiaoTj Tzirpt] auf KpTjxrj. 253. Eav&o;, Fl. in der Ebene von TpoiTj.

Aoxpoi. 155 ff. Fl. Boa^pio?. St. K- 308. Fl. in Auxirj. 293.
V05, 'OTTei?, KaXXiapo;, Bfjooa, Ixdp-
"O-^yriZToii, St. in Boiotien. 190.
97], Aieiat, TapcpT], povtov 155 ff.

A'JTCxsxo?, St. auf KpTjTT]. 253. OiyaXirj, St. in Thessalien. 109.

290 'AX-rjiov rsoiov, HavSo? Oic'j(xrj, St. in SpYj-^Tj. 85.


A'jxioi. ff.

FL, 'AzoXXtwv 291 ff.


OiTuXo?, St. in Aa-/.Oai}A(uv. 230.
A'jy.T,YVTis,

A'JXToc, St. auf KpTjTTj. 252. 'OXiCwv, St. in Thessalien. 108.

AupvTjosoc, St. im Geb. des M6vr,;. 356. '0Xoo3au)v, St. in Thessalien. 113.
"OXupiTToc, B. in Thessalien. 115.
'OTTei;, St. der Aoxpoi. 156.
MaiavSpo, Fl. in Karlen. 296.
"Op9-r), St. in Thessalien. 112.
Ma?.ta, Vorgeb. in Aa-/oai|j.(uv. 225.
'Up|J-viov, St. in Thessalien. HO.
MaaTjC, St. auf A'iYtva. 223.
'Opviai, St. in Argolis. 215.
Meoecuv, St. in Boiotien. 184.
'Opx'jfi-^, eine der Kykladen. 257.
MeXi^oia, St. in Thessalien. 107.
in Boiotien. 168.
MeveXao, Geb. des . 224 ff. Siehe
'OpyotjLEvc, St.

"Ooaa, B. in Thessalien. 105.


Aav,eooci;j.iov.

MdacY], St. in Aorv.eoaifxwv. 227. DaioviTj, 86.


MeacT|ic, Quelle. 110. im Geb. des "Aopr,aTo; u.
naiaoc, St.
Messene. 210 ff. 7 dortige Stdte gehren 313.
"Aij.cfio;,
dem 'AfotfAep-vojv : Kapoa[x'j?.-r), 'Evorr,,
Ilavoapoc, Gebiet des . 311 ff. Siehe
'Ipfj, ^Tjpai, "Aveta, Al'-ia, nT,oaao;.
Tpwec-
MT,9cuv-rj, St. in Thessalien. 107.
DavoTieus, St. in Phokis. 165.
Mioeia. St. in Boiotien. 191.
IlapvTjao;, B. in Phokis. 160.
MiXt,toc, St. aufKp-fjTTj. 252. in Karlen. DappaaiTi, Landschaft in 'Ap^'xotTj. 204.
296. riacp'/.afovE;. 302 ff. Mit KaJ-xtuvE? und
MiX'jes, die lhjiJM bezeichnend. 2S9 f.
'EvExot, 'Ep'j&ivoi, DaprlEvioi; , Kuxtupo;,
Mi[Aa; y;v|j.6'.;, Berg in Maionien. 298. Sfjaapioc, Kpii-vcx, AlfiaXo;.
MtvuT/ioc, Fl. in riuXo;. 233 auf KuTtpo; mit Aphrodite-
ndcpoc, St.
Mivoas hat seinen Sitz in Kvwco;. 250. dienst. 365.
MuTcaXTj, Vorgeb. in Karlen. 295. nEXaafixv'Apfo;. 100.
Mu/.<xXTjaco<; St. in Boiotien. 180.
,
OEXaGfot mit Aptsaa in Asien. 357.
MuxYJvai , eingetheilt in Alf laXo; ,
2t-/.'J-
nXXf,vr,, St. in Ai-fiaXo;. 206.
(uvl-x, Kopiv&o?, Argolis. 205 ff. Siehe 114.
Yltpai-ioi.
diese Landschaften.
nipfaixo;. 317. Siehe Tptbec.
M'jxfjvai, St. in Argolis mit Herecul- im Gebiete des'Aato;. 31 1.
np-iCttx7], St.
tus. 213. risxcdbv, St. in Boiotien. 184.
MuvTj?, Gebiet des . 356. Siehe Tp);.
n-fjoaao?, St. im Geb. des "AXx-rj;. 354.
MupivTj. 301. in Messene. 219.
Mupawoc, St. in 'H}.i;. 240. 117.
nTjXiov, B. in Thessalien.
Muooi, Volk in9p7-7.r,. 82. In Asien. 305. in Thessalien. 118.
Wrivtii, Fl.
IltEptTj, Gegend in pff/Tj. 86.

riixuEta, St. im Geb. des "Aop/joxo; und


N^OTwp, Gebiet des- . 231 ff. Siehe IloXo?.
124. 'A[j.<pio;. 313.
Nt.iov, B. auf 'lU-AT,.

in Akarnanien. 119. nXa-f/.Tai. 270.


NTjpixoc, St.

NtjOitov, B. auf 'I&av.-f,. 124. HXxata, St. in Boiotien. 188.


nX'jptuv, St. in Aitolien. 152.
Nfjcoi 8o(xi. 148.
192. Pontos. 300 ff.
Nioa, St. in Boiotien.
360. riooEiov hatte einen Tempel zu 'EXixij
Nio'jpoi;.
(n. 'EXixtuvtos) und in Aifai. 207 u. 208.
Nu3T]'iov opoi in Op^/CTj. 83.
.

Alphabetisches Register zur homerischen Geographie. 391

npaxTio;, Fl. im Geb. des 'Aaio^- -^l^. lhjixoi. 289 f.


np6t)oo;, Dynastie des .
11". 2o6vi<-jv, Vorgeb. von Attike. 196.
IlpojTeaiao;, Dynastie des . Iu2 f. S-cxpTY^. 226. Siehe Ac/.'/.ooitti.ujv.

nxe/.eov, St. in IIjXo;. 23G. St. in Thes- SrpaTiTj, St. in 'Apy-aoiTj. 202.
salien. 104. XT6ix'.pr,Xos, St. in ApxaoiTj. 204.

nuHcv oder 11^90) in Phokis. 1G2. ST'jpa, St. auf E^oiTj. 246.
n-jATjvrj, St. in Aitolien. 1 ")."}. Suar^, Insel bei Asien 359.
H'jXo;, Reich des NssTojp. Mit Kurct- S'jpiTj, Insel der Kykladengruppe. 256.
picoT|i; , Aiupiov , 'A>.?fio;, MivjTjio;, S/EpiTj, Phaiekeninsel. 90 ff.

Xa>.7.ii;, n-y/.oc 'ApfjVf;, puov oder S/oivo;, St. in Boiotien. 178.


p'joeaaot, Aizu, Aficpifsveia mit einem
Tempel der At^tw), nT>.6v, "EXo; mit TapvTj, St. in Mt,oviT(. 300.
einem Tempel der elischen 'ApT[i(i;. TapcpTj, St. in Lokris. 158.

Kpo'jvoi , Xa/.y.U- 231 fl". Tacjo;, Insel des Mevrfjs. 149.


npaao;, St. im Geb. des npiuTOt"/.ao;. TYTj, St. in 'Ap-xaorr,. 203.
103. Tu3rj, St. auf K'j-poc- 366.
Teveoo?, Insel bei Asien. 362 f.

'PeT8pov, Hafen bei 'I5)-/.r,. 123. Tr,pir,, Bei-g im Gebiet des AjAcpio; und
'P-^oo?, Fl. am 'lor,. 310. !Aopr,aTo;. 312.
'Pi-7j, St. in 'ApxaoiYj. 202. Tt/jyxo;, Berg in AocxEoaiatuv. 201 u. 225.
'Pooto;, Fl.imGeb.des'Aaio;. 310 u. 314. Tip'jv;, St. in "Apfo;. 220.
'Pooi;, Insel. 35S. Ttxavo;, Stadt in Thes.salien. 111.
P'jTiov, Ort auf KpTjTTj. 254. TiTapTiiio;, Fl. in Thessalien. 114.
T[x)Xo;. B. in Mr.ovtr^. 298.

Saffap'os Fl- in Pp'JfiTj. 297. Tpr^y^i;, St. in Thessalien. 101.

SaXafiU, Insel. 198 f. TpixTCT], St. in Thessalien. 108.


S(x|i.T], Insel bei "I&a-ATj. 147. Tp);. 306ff. Eintheil. d. Gebietes. 306.
Safio;, Insel bei Asien. 365. Berge : Iot], roEpfJtpov, Ay.x6v; Fl. : 2t-
SaTvtet;, Fl. im Geb. des 'A).Trj;. 354. fioEit, Sxaaocvopo; , Pf,3o;/E-Td7:cipci;,
SeXX-TjEt;, Fl. im Geb. des 'Aaio;. 314. KdEpT,3o;, Pooio;, rpT,v'.7.o; , Aiar,-o;.
SeXX-Tjet?, Fl. in 'HXi;- 239. 306ff. l)Geb. des Dvoapo; mit Aiar^ro;,
lr^za^>.oi, St. in Paphlagonien. 304. ZiUioL. 311 f. 2) Geb. des "Aopr^aro; u.

^yj3t6;, St. im Geb. des Aaio;. 314. St. 'AjAcpto; : Berg Tir^pEir,, Stdte : 'Aootj-

in pTj'xT). 84. OTEia, ATtaiao?, FIirjEta. 312 f. 3) Gebiet


Ziotv, St. in Ooiviv-Tj. 2S7. des'Asto;: npd/.Tto;, Pooioc, SeXXtjei?,
Si-AavtT Heimath der K'jv.Kw-si, AaiOTO'j- np7.<UTTj,STj3-0;,'A'J00;, AptS^Tj. 3 I 3ff.

YOvEi;, FiYOLv-re;. 258 ff. Inseln bei 4) Geb. des Al->(a; : Acipoavot , AapSa-
266 ff. viT). 315. 5) Geb. des "Evcxcap: 'I?ao;,

2r/C'Jtuv, St. in Six'Jiovta. 210. Ui^-Cmoi, 2y.aiat ~'jXai. 316ff. Baxkia,


Six'jtovia, Theil vonMxxfjvat, mit Sixutuv Aio'jfj-o'j rifi-o;, Grab des ^IXo;,;^piv6;,

und 'Apai&'jpET^. 209 ff. &p(u3ij.o; TTEOioto, reiyo; 'HpaxXfjO;, KotX-

2i(j.ot;, Fl. in der Ebene vonTpoir,. 30^5. Xt7.oX(uvr,, 9jji.pr,. 318 ff. Grber der
SivTt;, Volk, auf Af|ixvo:. 364. Helden. 324. Schiffslager. 325. 6)

Svtotial -'jXai. 318. Geb. des AXty;; (A^Xe^e?) : Aextov,


Sy-afjictvopo;, Fl. in der Ebene von TpoiTj. SaTvtoci;, n-rjOaao;. 354 f. 7) Geb. der
308 f. KiXivce; (des Heritov): Byj^t) , Xpu-
SxavOEia, St. auf K6&7jpa. 230. OTfj, KiXXt]. 355 f. '^) Geb. des Mjvy]; :

SxdpcpY), St. der Aoxpoi. 157. Aupvr^soo;. 356. 7 c)


Geb. des EOp-j-u-
SxuXXrj. 271. 356. Uebersicht dertopo-
Tt'jXo;.

SxOpo;, Insel in der Sporadengruppe. 255. graphischen Forschungen b.


SxttiXo;, Ort in Boiotien. 178. Ilios: Spohn, Pope. 329. Pietro
392 Alphabetisches Register zur homerischen Geographie.

Beloni, Pietro della Valle, Sandys, KpTaa, Aa'jXi; , Oavori? , Av(Jittipta,

Lady Worthley Montague. 3H0


Grelot, ;
'YaroXi;, AiXata. 159 f.

Pococke, AVood Chandler, Lecheva- ,

lier, 33t f. ; Schirlitz. 332 ; Choiseul XrA%[' St. auf Eoir]. 244. St. in Ai-

Gouffier. 333 ; Clarke, Bryant. 335 f. tolien, 154. St. u. Fl. in HiXo;. 233.

Leake 337; Philipp Barker Webb. Xdp'j^ot;. 271.


338 f. Schubert, v. Richter. Acland 339 ;
Xio?, Insel. 361.
Charles Fellow 340 Forbiger, Forch- ; Xp'jGTi, St. im Geb. des Hstiiuv. 355.

haramer 341 Braun 342 v. Hahn


; ;

343; V. Eckenbrecher, Welcker 345; Wupiq, Insel bei Asien. 362.


Ulrichs, Hasper 346 ff. Koliades 349.
Schliemann 350 ff. 'Q-mKi-f], St. in Boiotien. 184.

TpotCTjv, St. in "ApYo;. 221. 'QXevitj ttItpy) in 'HXi;. 238.


"Xvo;, St. in Aitolien. 153.

'Ya[j.T:oXi?, St. in Phokis. 166.


"n-q, St. in Mtjovit,. 300. 2. Deutsches Namenregister.
"P.TTj, St. in Boiotien. 183.
Afrika. 367 ff.
"TXXo;, Fl. in Mr^o^fr^. 299.
Asien. 281 ff.
'Y-cpEia, Quelle in Thessalien. 110.
'YTrepsatTj, St. in AtYi^Ao;- 206. Europa 83 ff

T-ofiat, St. in Boiotien. 189.


'YpiTj, St. in Boiotien. 176. Inseln bei Griechenland 242 ff., bei 1i-
TpjjtlvY], St. in ^H>.u. 240. ActviY). 266 ff. bei Asien. 358 ff.

Italien. 257.
OaiTjxe?. 90 ff.

OcttOTo;, St. auf KpT)T7]. 253. Kykladengruppe, Inseln der . 256 f.

Opi?, St. in Aaxoaiixu)v. 227.


Lotophagenland. 375 ff.
<I)ii, St. in 'H>a;. 241.
Lydien hiess MtjovIy^. Mit TpnuXo; vt-
Oeveo;, St. in 'ApxaSiTQ. 201.
$pai, St. in Thessalien. 105.
KauaTpto;, "Aoio; Xi[j.u)v , YXXo;, Ep-
Or^pat, St. in Messenien. 217.
}xo;, "YoT], TapvTf). 297 ff.
<I)&ip(Tjv opo; in Karlen. 295.
^^ir St. in Thessalien. 101.
125.
Najadengrotte auf 'I&oExt;.
<!)iXo7crf,TT]?, Dynastie des . 107 f.

Poivixrj 2i5ovi7]. 286 ff. Seireneninsel. 277.


06p/.uvo5 Xi|jLTjv, Hafen bei 'I&axT]. 123. Schiffslager der Griechen. 325.
Ppj-yiTf] Mit SaY^apio; u. 'AoyaviY]. 296 f.
Spanien. 257.
im Geb. des npmTaiXao:. 102.
^jKd'Aq, St. Sporadengruppe, Inseln der .
255.
Phokis. Berg: llapvYjao;. Fl. Kri'^Ksai, :

St. : KuTzapiaoo; , llu^wv oder ri'j&a). Ziegeninsel. 268 f.

Druck von Breitkopf & Hrtel in Leipzig.


DIE

HOMERISCHEN REALIEN.

VON

D E. BUOHHOLZ,
PROFESSOR AM KNIGLICHEN .TOACHIMSTHALSCHEN GYMNASIUM IN BERLIN.

ERSTER BAND:
WELT UND NATUR.
ZWEITE ABTHEILUNG:
DIE DREI NATURREICHE.
(HOMERISCHE ZOOLOGIE, BOTANIK UND MINERALOGIE).
VORAN GEHT EINE ABHANDLUNG BER DIE HOJIERTSCHE NATURANSCHAUUNG.

LEIPZIG,
VERLAG VON WILHELM ENGELMANN.
DIE

DREI NATURREICHE
NACH HOMER.

(HOMERISCHE ZOOI,OGIE, BOTANIK UND MINERAT.OGIE).


VOKAN GEHT EINE ABHANDLUNG BER DIE HOMERISCHE NATURANSOHAUUNG.

VON

DR E. BUCHHOLZ,
PROFESSOR AM KNIGLICHEN JOACHIMSTirALSCHEN GYMNASIUM IN BERLIN.

LEIPZIG,
VERLAG VON WILHELM ENGEl-MANN.
1873.
Vorwort.

Indem ich hiermit die zweite Abtheilung des ersten Bandes meiner

homerischen Realien der OefFentlichkeit bergebe , habe ich derselben


nur wenige erluternde Bemerkungen beizufgen. Da alle nothwen-
digen auf Plan und Anlage des Ganzen bezglichen Mittheilungen be-
reits im Vorworte zur ersten Abtheilung dieses Bandes gegeben sind,
so wird es gengen , das Wesentlichste aus demselben fr die etwaigen
Nichtbesitzer der ersten Abtheilung unten zu wiederholen. Speciell in

Betreff der vorliegenden Abtheilung bemerke ich nur, dass ich auch
hier nach Krften bemht gewesen bin, einerseits den vom Dichter
selbst gebotenen Stoff mglichst grndlich und selbststndig zu verar-
beiten, andererseits aber auch das von lteren und neueren Commenta-
toren Geleistete heranzuziehen und im Interesse der Sache zu ver-

werthen. Werthvolle Bemerkungen und Mittheilungen, welche ich fr


die vorliegende Abtheilung dankbar benutzt habe, verdanke ich den
Herren Professoren Braun und Reichert in Berlin, wie auch Herrn
Dr. Paldamus in Halle. In Betreff der problematischen blutsau-
genden Fliege bei Homer, welche mir und durch mich auch manchen
meiner Freunde viele Scrupel verursacht hat, verdanke ich Herrn Dr.
Julius Lederer in Wien, welcher selbst Kleinasien bereist hat,
nhere Auskunft, und zwar durch gtige Vermittlung des Herrn Raths
Keferstein in Erfurt; ber den oTvo? IloXXto? der Alten hat mir
Herr Prof. Dr. Krause in Halle gtigst einige Mittheilungen ge-

macht. Ferner haben mir bei der Abfassung der vorliegenden Abthei-
lung literarische Hlfsmittel durch die Gte des Herrn Oberschulraths
Yj Vorwort.

IMarquardt in Gotha, wie auch des Herrn Oberreg ierungsraths

V. Tettau in Erfurt und meines lieben Collegen und Freundes, des


Herrn Professor Weiss enborn in Erfurt, zu Gebote gestanden,
welcher Letztere mich auch bei der Correctur der Druckbogen eifrig
untersttzt und berhaupt meinem Buche durch sein ausgedehntes

Wissen und seine Literaturkenntniss in dankenswerther Weise gentzt


hat. Allen diesen Herren sage ich hier auch ffentlich fr das mir und
meinem Buche bewiesene Interesse meinen herzlichen Dank.
Ganz besonderen Fleiss habe ich auf die Indices verwandt und
hoffe , dass vielleicht mancher Leser mir dafr Dank w issen werde , da
ein Buch, wie das vorliegende, fr den Handgebrauch erst recht taug-
lich wird, wenn ihm ein mglichst genauer und vollstndiger Index

beigefgt ist. Und so bergebe ich denn das Buch dem wohlwollenden
Leser mit der Bitte, die Mngel und Schwchen desselben freundlichst
entschuldigen zu AvoUen.

Berlin,
im October 1872.
E. Buchholz.
Aus dem Vorwort zur ersten Abtheiluus.

L/ass eine zweckmssige Bearbeitung der homerischen Realien ein

zeitgemsses Unternehmen sei , wird wohl kein Sachverstndiger leug-


nen ; denn wenn auch auf diesem Gebiete der homerischen Forschung
viele Monographieen in neuerer Zeit erschienen sind und noch er-

scheinen, so fehlt es doch an einer zusammenhngenden, systematischen


und zugleich auf die Quellen zurckgehenden Behandlung des reich-
haltigen StoflFes. Die Arbeit von Feyth ist lngst antiquirt, auch die

von Terpstra nicht mehr gengend; und was das Buch von Fried-
reich betrifft, so kann man es hchstens als eine fleissige Compilation
bezeichnen , die berdies von der Hand eines Laien herrhrt , und der
es an streng' methodischer und systematischer Behandlungsweise ge-
bricht ; eine Begrndung aus den Quellen sucht man in demselben mei-

stens vergeblich ,-
und es fehlt ihm sogar nicht an mannigfachen hand-

greiflichen Irrthmern. Eine Bearbeitung der gesammten homerischen


Realien ist dem Friedreich'schen Buche nicht mehr erschienen.
aber seit
Einen bedeutenden Impuls zur Uebemahme der vorliegenden Ar-
beit , vor der ich anfangs zurckbebte , verdanke ich meinem zu frh

heimgegangenen Freunde , dem Professor Am eis in Mhlhausen,


welcher der Anlage meines Buches und denjenigen seiner Theile , die

ich ihm noch mittheilen konnte, seine volle Billigung ertheilte. Sein

frher Tod ist, wie fr Homer berhaupt, so auch fr mein Buch ein
herber Verlust , da er mir mit freundschaftlicher Bereitwilligkeit ver-
sprochen hatte, mit Rath und That sich an dem Fortschritt meines

Unternehmens zu betheiligen. Leider hat sein pltzlicher Heimgang


VIII Aus dem Vorwort zur ersten Abtheilung.

ihn au der Erfllung seines Wortes verhindert, und die reiche Beleh-
rung, welche er mir voraussichtlich bei lngerem Leben gewhrt haben
wrde, ist mir fr immer entzogen. Im Grossen und Ganzen auf mich
selbst angewiesen, habe ich dass Missliche meiner Aufgabe in um so

hherem Grade empfunden. Eine bedeutende Schwierigkeit fr den


Bearbeiter der homerischen Realien und vielleicht ein Hauptgrund,
warum in neuerer Zeit keine hnliche Arbeit erschienen ist , liegt in

der erstaunlichen Zerstreuung und Verschleppung des gelehrten Ma-


terials in Programmen, Monographieen und Zeitschriften. Dies Mate-
rial in mglichst grosser Vollstndigkeit ausfindig zu machen, herbei-
zuschaffen und durchzuarbeiten ist schon an sich eine Aufgabe , deren
Schwierigkeit nur derjenige vollkommen zu wrdigen vermag, der sie
selbst versucht hat.

Ich darf ehrlich versichern , dass ich Alles aufge-


boten habe , um mich meines Materials zu bemchtigen , bin aber den-
noch weit von dem Wahne entfernt , dasselbe durchgngig richtig ge-

wrdigt oder auch nur vollstndig zusammengebracht zu haben. Uebri-


gens wird der kundige Blick, wie ich hoffe, leicht bemerken, dass mein
durch eingehende Leetre des Dichters , dem ich jahrelanges Studium
zugewandt habe, gewonnenes Material die eigentliche Grundlage meiner
Arbeit bildet , auf welcher ich dann unter gewissenhafter Zuziehung
alles mir zu Gebote stehenden fremden Materials weiter gearbeitet habe.
Die begrndenden Citate aus dem Dichter selbst, wie aus den brigen
alten Autoren, habe ich meistens dem Wortlaute nach unter dem Texte
gegeben, theils um dem Leser ein fortwhrendes Nachschlagen zu er-
sparen, welches ihm bei entlegeneren und minder zugnglichen Quellen
oft weitlufig oder vielleicht gar unmglich sein wrde , theils weil ich

aus Erfahrung weiss , wie oft ein blosses Zahlencitat nach Capiteln,
Seiten oder Paragraphen den Leser trgt, whrend das vollstndige
wrtliche Citat selbst bei einer verschriebenen oder verdruckten Zahl
doch den Leser zur Controle des Citirenden und , wenn es darauf an-
kommt, zur Auffindung der richtigen Zahl in den Stand setzt.

Was die Disposition des Ganzen betrifft, so habe ich dasselbe in

3 Bnde zerlegt, Welt und Natur nach home-


von denen der erste

rischer Vorstellung, der zweite das ffentliche und private Leben

der homerischen Griechen, der dritte ihre religise und sittliche


Aus dem Vorwort zur ersten Abtheilung. IX

Weltanschauung behandelt. Was specieller den ersten Band be-


trifft, so zerfllt derselbe wieder in 2 Abtheilungen, von denen die erste
die homerische Kosmographie und Geographie, die zweite
die drei Naturreiche (hom. Zoologie, Botanik und Mineralogie)
zur Darstellung bringt. Der zweite Band wird in seiner ersten Abthei-

lung das ffentliche Leben (Staatsverfassung; Kriegswesen; Han-


del und Wandel Gewerbe, Knste und
; Industrie) , in der zweiten das
private Leben (Ehe und Familie; Wohnung, Nahrung, Kleidung;
Gesundheitspflege; Todtenbestattung) behandeln. Der dritte Band
endlich, in welchem und sittliche Weltanschau-
die religise
ung kommen soll, wird in
der homerischen Griechen zur Betrachtung
seiner ersten Abtheilung die homerische Theologie und Gt-

terlehre, in der zweiten die homerische Ethik enthalten.


Eine bersichtliche Zusammenstellung des Gesammtinhalts wrde
sich demnach so gestalten :

I. Band. Welt und Natur.


1. Abth. Homerische Kosmographie und Geographie.
2. ,, Die drei Naturreiche.
IL Bd. Oeffentliches und privates Leben.

1. Abth. Das ffentliche Leben.


2. Das Privatleben.
III. Bd. Religise und sittliche Weltanschauung.
1. Abth. Homerische Theologie und Gtterlehre,
2. ,, Homerische Ethik.

Erfurt,
den 29. September 1871.
.

Nachtrge und Berichtigungen.

Zunchst sei es mir erlaubt , ein Versehen ^zu' berichtigen , welches sich in der
ersten Abtheilung dieses Bandes, und zwar in der homerischen Geographie, einge-
schlichen hat. Daselbst ist S. 325, Anm. 5, Z. .3 ff. von unten so zu verbessern : Nach
Letzterem (Hasper) von einer Aufstellung in einer Linie die Rede, nicht aber von
ist

einer Aufstellung in 5 Reihen hinter einander wie UMchs wolle es lasse sich aus , ;


9 222 226 und I 5 9 auf eine halbkreisfrmige Linie der Schiffe schliessen u. s. w.
Zeile 4 von unten muss es heissen Beitrge zur Topographie der (statt des) Ilias.
:

Das. S. 323 ist die pr^yo; mit der Speiseiche identificirt; vielmehr ist sie wohl
mit der gemeinen Eiche (Stieleiche , Sommereiche , Quercus pedunculata) identisch
S. unten hom. Botan. 16 (S. 248).

Zur Abhandlung ber die homerische Naturanschauung ist nach-


trglich zu citiren: G. Hess, Beitrge zur Untersuchung ber das Naturgefhl im
klassischen Alterthume. Progr. Rendsburg, 1871. In dieser Schrift, welche brigens
den Gegenstand niu- mit untergeordneter Beziehung auf Homer behandelt, findet
man noch weitere Literatur in Bezug auf die Naturanschauung der Griechen und
Rmer angefhrt.
Zu S. 32 Anm. , 2 dieser Abth. : (jioYoo-oy.o;]. Im ersten Gliede dieses Composi-
tums will Edm. Weissenborn (de adiectivis compositisHomericis. Hal.Sax. 1865.
Doctordiss. p. 23), analog wie in den ersten Gliedern von vopEi-cpvrrj? cipYet-cpov- ,

Tqc, e-iiceXo? und ES-'f/xo; einen pluralischen Dativ erkennen, so dass also vopei
,

fr dvopOt = dvopaai , p-fti- fr pfsot-, e- und %ea- fr eoi;, [aoyo;- fr (aoyoi;


stnde. Vgl. F. Fedde, ber Wortzusammensetzung im Homer. Erster Theil.
Progr. des Elisabeth-Gymn. Breslau, 1871. S. 24. 25. Weissenborn, ber die
Zusammensetzung der Nomina und den Compositionsvocal bei Homer. Progr. Mhl-
hausen. 18fi9/7o. S. 9.

S. 33, Anm. 5 ist nachzutragen: lieber die Bildung von xaXacppiuv s. Weis-
senborn, ber Zusammensetzung der Nomina und den Compositionsvocal bei
die
Homer. Progr. Mhlhausen. 18^0/70. S. 4 f.
S. 33, Anm. 13 Lst beizufgen Ueber das Compositum yctXi-cppcov s. Weissen-
:

born, ber die Zusammensetzung der Nomina u. s. w. S. 18.


S. 79, Z. 8 htte neben l^c, auch Xarap-rj als Bezeichnung der Weichen ange-
/]

geben werden mssen, mit dem Citat II 318 ^arAp-qc, oe otTjXctae /otXxeov t'C/S'^- Aus- :

serdem steht von den Weichen auch 6 -icevEcuv. E 856: i-ipeioe 0 IlcxXXd? 'ATjvrj |

vetaTov ic, -/.fieivx, o9i CoJvvjo-iCeTO [J-ixpii). y 294: T-qHiia/oc, ETyvopiTjv Aeicixpitov

O'JTC/. [ OO'Jpl [JLSOOV 7.V(va.


Nachtrge und Berichtigungen. XI

Zu S. %, Anm. 4 (aioloc,) s. A. Schuster, Homers Auffass. und Gebrauch der


Farben nebst Erluterung eines epischen Stilgesetzes in
,
t z e 1 s Zeitschr. fr , M 1

d. Gymnasialwesen. XV, S. T2S.

S. 06, Anm. 5 ist hinzuzusetzen: Ueber die Bildung von /.'jvd-|jiLi7 s. Weiss en-
born, ber die Zusammensetzung der Nomina u. s. w. S. 6. Die herkmmliche Er-
klrung der zufolge das a die lteste lautliche Frbung des Compositionsvocals ist,
,

wird hier gebilligt.


S. 97, Anm. 6 ist nachzutragen: Vgl. Friedlnder, Beitrge zur Kenntniss
der homerischen Gleichnisse. Progr. des Friedrichs-Gymnasiums zu Berlin 1S71.

S. 22.

S. 103, Z. 12 ist in der Ueberschrift vor 6 vb die Zahl 3 zu streichen.


S. 115, Anm. 3 war zu B 459 ^u citiren: Fried lande r, Beitrge zur Kenntniss
der homerischen Gleichnisse. II. S. 2.

Zu S. Schuster, Homers Auffassung und Gebrauch


123 S. (yXojpriU) vgl. A.
der Farben, in Mtzells Zeitschr. fr d. Gymnasiahv. XV, S. 721.
S. 133, Anm. 6 ist hinzuzufgen Ueber das Compositum frj,\j.-K-n-yi'jl s. Weis-
:

senborn, ber die Zusammensetzung der Nomina, u. s. w. S. 12.

S. 1 39, 38 zu Anf muss es statt b. d e r A d 1 e r heissen


. : : 0. der Ad 1 e r.

S. 145, Anm. 4 ist nachzutragen: Ueber die Bildung von XioTpcpf|C s. Weis-
senborn, ber die Zusammensetzung der Nomina u. s. w. S. 5.

S. 146, 41 das Rind heissen: a. das Rind.


zu Anf. muss es statt: a.

S. 146, Anm. 6 ist hinzuzufgen Ueber das Compositum eiX-i-Tto-j;, in welchem


:

'. als Bindemittel auftritt, s. Weissenb or n ber die Zusammensetzung der No- ,

mina u. s. w. S. 11 und 18.


Zu S. 156, Z. 14 ist das Citat nachzutragen: Ueber 7:rjY-a-i-(j.a}.Xo? s. AVeis-
senborn, ber die Zusammensetzuug der Nomina u. s. w. S. 14.
Zu S. 169 (Epitheta des Rosses) s. A. Schuster, Homers Auff. u. Gebr. der
Fax'ben, in Mtzells Zschr. XV, S. 727.
Zu S. 171, Anm. 2 >fotvt?) vgl. Gladstone, Studies on Homer and the Ho-
meric Age. Vol. III. Aoidos. Sect. IV. p. 446. A. Schuster, Homers Aufif. u.

Gebr. der Farben in Mtzells Zeitschr. XV, S. 715 f.


Zu S. 171, Anm. 5 (aiStuv) s. A. Schuster, Homers Auff. u. Gebr. der Farben,
in Mtzells Zeitschr. XV, S. 721 f. 727.
Zu S. 198, Anm. 14 ist fr 11 352 zu vergleichen ; Friedlnder, Beitrge zur
Kenntniss der homerischen Gleichnisse. II. Progr. des Friedrichs-Gymnasiums in
Berlin. 1871. S. 17,
Zu Anm. 3 (yapozoc) s. A. Schuster, Homers Auff. u. Gebr. der Far-
S. 2U3,
ben, in Mtzells Zeitschr. XV, S. 723, der yap. ebenfalls auf den funkelnden,
kampflustigen Blick des Lwen bezieht, whrend Andere es auf die Farbe der
Augen deuten.
Zu S. 214, 3 zu Anf. Astptosi? als Epitheton der menschlichen Haut bezeichnet
nach G bei, de epithetis in t? desinentibus p. 35 die lilien reine nach Lbeck ,

(Rbematic. Diss. lilienzarte. Vgl. A. Schuster, Homers Auffas-


XX. 4; die
sung und Gebrauch der Farben, in Mtzells Zeitschr. fr das Gymnasialwesen.
XV. S. 720.
Zu S. 218, Anm. 7 (a-zivB. av9oe) s. A. Schuster, Homers Auf!', u. Gebr. der
Farben in Mtzells Zeitschr. XV, S. 720.

S. 222, Z. 25 ist als Ausdruck fr Futter kraut neben f] r.rAq zu erwhnen: q


oxdv-r]. 7- 410: o? d-fsXv.iac, ]
i/.fto'jaot? d; -/.orpov, irAft otdvTj; 7.opaio-/-cit7.T. N 493
bedeutet oxdvY) Weide. Vgl. Friedlnder, Beitrge u. s. w. S. 7.
XII Nachtrge und Berichtigungen.

S. 262, Zeile 10, wo des oivoc r6).Xio; der Alten Erwhnung geschieht. Ueber den-
selben heisst es beiAthenaios (Deipnosoph. I, 56 Dindorf) 'Itttt'j; oe 6 'Pyj^ivo :

T-i]^ elXeov xaXo'j(AlvTjv fAueXov tXiav cf7]ol xaXeiOT^af f^v IlXXtv tv 'Ap-^eTov, 8c ^aut-
XeuoeS'jpaxootouv, -ptTov eUSupixouaai; xofAtoat ^^'kaXta?' elrj av ouv TrapaSi^eXiouTaii
fXuxc xaXouixevoc IlXXtos 6 BiXtvo? oI>vo?. Und bei Aelian (var. hist. XII, 31 Her-
cher : xoX ItzX to'jtoi4 FXuxu? ti? ^xaXeiTo, rpSTojv x) 6v6fj.aTt T-fj^ fe'jzv^, xolKp-^jC a).Xo;.
Wi v IS'jpaxouoat? IlXXto;" ixXfjSirj oe tto tivo; if/mpio'j aoiXe-Jc. Wenn ferner Al-
be rti in seiner Ausgabe des Hesychios schrieb DoXio; oivo;' Xeuxo; : , so hat neuer-
dings M. Schmidt dafr gewiss mit Recht hergestellt: XXioc ohoc. Xeuxo;. Uebri-
gens mir erlaubt, noch eine Conjectur ber den oivo? IlXXto; herzusetzen,
sei es
welche mir Hr. Prof. Dr. Krause in Halle mitgetheilt hat: 'Die sditalische
Landschaft Apulia brachte gute Weinsorten hervor. Nachdem die italinische Sprache
aus der lateinischen sich herausgebildet hatte, wurde Apulia Pulia, Puglia PuUia ,

genannt. Die Griechen der spteren Zeit machten aus dem lateinischen u ein o wie ,

Poplicola statt Publicola, Poplios statt Publius. Also werden sie auch aus Pulia, Pul-
lia gemacht haben Polia PoUia. Der IloXto; oivo; und der OoXXio; olvo; wrden also
,

reinen apulischen Wein


Zur Zeit des Hesychios, der im 4. Jahrhundert
bezeichnen.
nach Chr. lebte, war die italinische Sprache freilich noch nicht fertig. Aber in ein-
zelnen Wrtern namentlich in Namen der Landschaften und Stdte kann doch
, ,

schon ein Anfang stattgefunden haben. So hat auch der Geographus Ravennas statt
Hispania bereits Spania statt Suevi bereits Suavi, die heutigen Schwaben. Aus der
,

doppelten Schreibart IToXtcic, DXXta statt Pulia, PuUia wrde sich die doppelte Lesart
bei Hesychios: DoXio; und IIoXXios leicht erklren.'
Zu S. 263, Anm. 9 (al&o'ii) s. A. Schuster, Homers AufF. u. Gebr. der Farben,
in Mtzells Zeitschr. XV. S. "21 if. Hense, ber personificirende Adj. u. Epith.
u. 8. w. Progr. Halberstadt 1S55. S. 12. Anm., wo al&o!; yaXxo; durch Posidippus
ep. J4 : TTp TOt 6 yaXxi; pr; erklrt wird.
Zu S. 271, Anm. 5 (feoooeic) s.A. Schuster, Homers Auff. u. Gebr. der Far-
XV. S.
ben, in Mtzells Zeitschr. 720. Goebel, de epith. in ei? desin. p. 37. Glad-
stone, Studies on Homer. Vol. III. Aoidos. Sect. IV, p. 470, der unter f)oo. IXatov
rosenfarbiges Olivenl Aersteht, wogegen Schuster a. a. O. bemerkt, dass es eine
solche Farbe nicht habe.
S. 281 ist statt Sellerie zu ndern: Selleri.
Zu S. 323, Anm. 3 (dp'jp6;) s. A. Schuster, Homers Auff. u. Gebr. der Far-
ben, in Mtzells Zeitschr. fr d. Gymnasialw. XV, S. 714.
S. 324, Anm. 4 fehlt das Citat LI 408 t^votti ya'kx^>. :

Zu S. 335, Anm. 8 u. 9 (ttoXioc, leic,) vgl. A. Schuster, Homers Auff. u. Gebr.


der Farben, in Mtzells Zeitsch. XV, S. 719. Goebel, de epith. Hom. in ci desi-
nent. p. 34 ({oek; = violarum colore indutus).
Zu S. 341 und 342 (xuaveo;) s. A. Schuster, Homers Auff. u. Gebr. der Far-
ben, in Mtzells Zeitschr. XV. S. 716 ff.

Zu S. 340, Anm. 3 {\xi\ai] s. A. Schuster, Homers Auff. u. Gebr. der Farben,


inMtzeUs Zeitschr. XV, S. 719. Lucas, de nigri coloris significatione singulari.
Embricae 1841. Doederlein, hom. Gloss. 2149.
Uebersicht des Inhalts.

Seite
Ueber die homerische Naturanschauung 1

I. Das Thierreicli (Homerische Zoologie).


Erste Abtheilung. DerMensch.
1. Allgemeines 29

Erstes Kapitel. Der Mensch nach seiner physischen Ent-


wickelung und Beschaffenheit.
2. Das Kindesalter 32
3 und 4. Das Jugendalter 35
5. Das Mannesalter 41
6 11. Das Greisenalter 45
12. Zeugungskraft der Mnner und Fruchtbarkeit der Frauen.
Generationen 62
13. 14. Mnnliche Schnheit und Kraft. Das mnnliche Ideal
und dessen Gegensatz (Thersites) 65
15. Die Begriffe der homerischen Griechen von weiblicher Schn-
heit 70

Zweites Kapitel. Der Mensch nach seiner somatischen Organi-


sation.

16. Einleitendes 73

A. Das Exterieur des Krpers.


I. Der Stamm des Krpers.
17. a. Der Kopf. b. Der Rumpf 74

II. Glieder oder Extremitten.


18. a. Obere Extremitten, b. Untere Extremitten 79
19. 20. B. Innere Bestandtheile des menschlichen Krpers . . 82
XIV Uebersicht des Inhalts.

Seite

Zweite Abtheilung. Das Thierreich in engerem


Sinne.

I. Mollusken oder Weich tliiere.


22. 1. Der Polyp. 2. Die Auster 90

II. Wrmer.
22. Der Regenwurm 91

III. Arachniden,
23. Die Spinne . ; 92

IV. Insecten.
24. a. Halbflgler (die Cicade). b. Geradflgler: 1. Die Hunds-
laus. Die Heuschrecke
2. 92
25. c. Fliegen 1 Die Fliege. 2. Die Bremse
: . 94
:
26. d. Immen 1. Die Biene. 2. Die Wespe,
: e. Kfer '0 'i'^}' . . 9S

V. Fische.
27. a. Von den Fischen im Allgemeinen, b. Der Aal 104

VI. Reptilien.

28, Die Schlange 108

VII. Vgel.
29. 30. a. Schwimmvgel: 1. 'H xf,;. 2. 'H v-opoivT). 3. 'H aiftuia.
4. T) >.apo;.5. Der Taucher. 6. Die Gans 7. Der Schwan . 110
31. b. Sumpfvgel: 1. Der Kranich. 2. Der Reiher 116

32. c. Tauben: 1. Die Feldtaube. 2. Die Holz- oder Ringeltaube 120


33. 34. d. Singvgel: Die Drossel. 2. Die Nachtigall.
1.

3. Die Schwalbe. 4. Der Sperling. 5. Die Dohle. 6. DerStaar 122

35 38. e. Raubvgel: 1. Die Eule. 2. Der Geier. 3. Der


Habicht. 4. 'H apTtv). 5. 'H -/'j[j.tvots. 6. Der Adler 130

VIII. Sugethiere.

39. a. Fischsugethiere: Der Delphin 144


40. b. Ruderfsser: Die Robbe 145

41 45. c. Wiederkuer: a. Das Rind. . Das Schaf, f.


Die
Ziege. 0. Das Reh. e. Der Hirsch 146

46 48. d. Einhufer: ct. DasPferd. . Der Esel, y- Der Maul-


esel .... 168

49 Vielhufer: a. Das Schwein (1. Das Wildschwein.


51. e.

2. Das zahme Schwein), . Der Elephant 185

52 58. f. Fleischfresser: Der Hund. . Der Wolf, y- Der ct.

Schakal, h. Der Lw^e. e. Der Br. C- Der Pardel. tj. Der


Iltis 191

59. g. Nagethiere: Der Hase 208

60. h. Flatterthiere: Die Fledermaus 209


Uebersicht des Inhalts. xv

Seite

II. Das Pflanzenreich (Homerische Botanik).


A. Akotylen.
. 1. Seetang oder Meergras 213

B. Monokotyledonen.
2. I.Palmen: Die Dattelpalme 213
3. II. Liliaceen: 1. Der Asphodelos. Die Zwiebel, dasKnob-
2.

lauch. 3. T6 jjitX'j. 4. Die Hyacinthe 214


7. III. Irideen: Die Safranpflanze 219
8 10. IV. Gramineen: 1. Das Rohr. 2. Die Ackerquecke.
3. Zeia und oX-jpa. 4. Der Weizen. 5. Die Gerste 220
11. V. Cyperaceen: 1. Die Binse. 2. Das Cypergras. 3. Der
Byblos. VI. Junceen x6 puov : 229

C. Dikotyledonen.
12. I. Coniferen: 1. Die Cypresse. 2. Die Ceder. 3. Die Tanne,
Fichte. 4. T uov 231
13. Urticeen: 1. Die Platane. 2. Der Feigenbaum. 3. Die
II.

Ulme oder Rster 23G


14. III. Salicineen: 1. Die Weide. 2. Die Pappel 239
15. IV. Betulineen: Die Erle. V. Laurineen Der Lorbeer- :

baum 242
16. VI. Cupuliferen: 1. Die Eiche. 2. Die gemeine Eiche.

3. Die Buche (?) 243


17. VII. Papaveraceen : Der Mohn 249
18. VIII. Tamariscineen: Die Tamariske. IX. Violarineen :

Das Veilchen 252


19. X. Oleaceen: Der Oelbaum 255
20. XI. Jasmineen: Die Esche 260
21. XII. Ampelideen: Der Weinstock 261
22. XIIL Papilionaceen: 1. Der Klee. 2. Die Erbse. 3. Die
Bohne 267
23. XIV. Rosaceen: 1. Die Rose. 2. Der Brombeerstrauch.
XV. Lineen: Der Flachs 271
24. XVI. Verbenaceen Das Keuschlamm :
274
25. X\^I. Pomaceen: Der Apfelbaum. 2. Der Birnbaum
1 . . 275
26. XMII. Granateen: Der Granatbaum 278
27. XIX. Amygdaleen: Der Dornstrauch 278
28. XX. Corneen: Der Kornelkirschbaum 279
29. XXI. Compositen: Die Distel. XXII. Doldentrger :

Der Eppich oder Selleri 280


30. XXIII. Rhamneen: Der Lotos 282
31. XXIV. Euphorbiaceen Der Buchsbaum : 285
XVI Uebersicht des Inhalts.

Seite

ni. Das Mineralreich (Homerische Mineralogie).


1 . Umfang der homerischen Mineralogie 289

I. Minerale der Metalloide oder Nichtmetalle.


2. Der Schwefel 291

II. Minerale der Metalle.


1. Minerale der leichten Metalle.
3. a. Das Salz. b. Die Thonerde 293

2. Schwere Metalle.
5 7, Allgemeine Vorbemerkungen, a. Das Gold 298
S und Das Silber
9. b. 316
10 14. 0. Das Kupfer 321
15. 16. d. Das Eisen 335
17. e. Der Stahl 340
18. f. Das Blei 342
19. g. Das Zinn 343

III, Minerale organischer Verbindungen.


20. Ber Bernstein 346
lieber die homerische Natiiranschaiiuiig.*i

1. Der liegritf, welchen wir mit dem Ausdrucke Natur


verbinden , insofern wir darunter den Complex aller Erscheinungen
verstehen , welche uns in der sinnlichen Welt entgegentreten , ist

dem homerischen Griechen unbekannt i) Fr ihn ist die


vllig .

Natur vielmehr eine bunte ^Mannigfaltigkeit von concreten Erschei-


nungen in denen er ebenso viele Manifestationen seiner Gtter
,

erblickt. Der Baum, in welchem die Dryade, der Quell, in welchem


die Najade wohnt, das iNIeer, in dessen Tiefe Poseidon, Amphitrite
und Nereus mit den Nereiden schalten, wie der Aether, in welchem
Zeus thront, treten seinen beobachtenden Augen wie eben so viele
isolirte Erscheinungen entgegen, welche durch nichts verbunden sind,

und denen die hhere Einheit fehlt. Die Erscheinungswelt zer-


spaltet sich fr ihn in ebenso viele getrennte Gebiete, als gttliche
Individuen vorhanden sind, deren jedes seine ihm eigenthmliche
Sphre durchdringt und beherrscht. Indem also die Natur unter
dem Einflsse zahlreicher Gottheiten steht, deren unmittelbares
Walten in allen Naturgebieten Homer durch die Epitheta oTo; und
Upo; ausdrckt (STa }(tuv'-l, STa aXc-*), Upo; i/ilu?*), oTo; -Jiotafxo?^),

u--7jc T,Q-a\i6<i^) , STa ai&T]p^), 8Ta r^ioz^) u. dgl. m.}, fehlt der ho-

merischen Natur nicht nur jede Einheit, sondern auch jede Selb-
stndigkeit. Sie kennt kein eigenes Gesetz, kein Naturgebot,

*) Diese Abhandlung erschien zuerst im Jubilumsprogramm des Knigliehen

G3'mnasiums zu Erfurt (ISTO).


cp'jit; V. 303 bedeutet nur die natrliche Beschaffenheit, den Wuchs
1,

der Pflanze, und 7.6aij.>; in der Bedeutung des Weltsystems als eines geord-
neten Ganzen gehrt der spteren Philosophie an. S. Pazschke, ber die
homer. Naturanschauung. Progr. des Gymn. zu Stettin 1848/49. S. 5.
-j S 347. Q 532. Die Citate beziehen sich auf die Baumle in'sche Aus-
gabe. (Bernhard Tauchnitz. Leipzig, 1858.)
3j A 141. B 152. H 76. 161. <D 219. S. Hom. Kosmogr. 15. a. E.
i)
n 107. 5 B 522. M 21. 6 n 174. ') IT 365. ) I 240. 1 255.
Buchholz, Homerische Realien. Ib. 1
,
:

^ Ueber die homerische Naturanschauung.

sondern die Gottheit ist es, deren Willen alle Gebiete der Natur
untergeordnet sind. und da der
Allerdings scheint der Dichter hie
Natur selbstndige Regungen zuzuschreiben, wie wenn das Meer
sich vor dem Poseidon ffnet und die Ungeheuer der Tiefe herbei-
hpfen , indem sie ihren Herrscher erkennen i)
; aber hierin zeigt
sich eben nur die Unterwrfigkeit des Elements und seiner Be-
wohner, insofern sie ihrem natrlichen Herrn huldigen.
Vllig und uuselbstthtig aber steht die Natur
theilnahmlos
dem M e n s c h e n gegenber. Whrend, wie Pazschke bemerkt '-)

im germanischen Epos die Natur nicht selten den Schmerz des


Menschen theilt oder ihm mitleidsvoll Hlfe schenkt, findet in der
homei-ischen Welt der Mensch bei der Natur nicht die geringste
Sympathie. Wo dies scheinbar der Fall ist, geschieht es unter dem
Einflsse einer Gottheit, wie wenn beim Falle des Sarpedon auf das
Gebot seines trauernden Vaters, des Zeus, blutiger Thau fllt. ')

den Erscheinungen der


2. Unter drei Naturreiche haben
die der Thierwelt
vorzugsweise von Seiten des Dichters Berck-
sichtigung gefunden, whrend die Pflanzenwelt sehr in den
Hintergrund tritt. Und dies ist in der Natur der Sache begrndet
denn einmal fordern die scharf markirten Gestalten und die klar
hervortretenden Gruppen der Thierwelt ungleich mehr zur Beobach-
tung auf, als die nur fr den strengeren Forscherblick unterscheid-
baren Erscheinungen und Gruppen der Pflanzenwelt; sodann herrscht
in der Thierwelt eine rastlose Bewegung, ein reges Leben und
Treiben, A\T[e es dem thatkrftigen Geiste des heroischen Zeitalters
zusagte, whrend die Pflanze, die still und friedlich im Verborgenen
sich entwickelt, fr denselben weit Aveniger Anziehendes hatte,
als fr die ppig schwelgende Phantasie des Indiers, wie Pazschke
trefiend bemerkt^). an und fr
Ueberdies tritt die Thierwelt schon
sich zu dem Menschen nahe und enge Beziehung: die
in eine sehr
Hausthiere sind seine vertrauten Genossen; seine Rosse sind im
Kriege und auf Reisen seine unzertrennlichen Begleiter, und die
Thiere des Waldes haben fr ihn als Jger das hchste Interesse.
Kein Wunder daher, Avenn die Thierwelt in den homerischen Ge-
sngen eine so hervorragende Rolle spielt, whrend nur selten Er-
scheinungen der Pflanzenwelt, wie die im Walde knospenden und
wieder abfallenden Bltter, der sein Haupt senkende Mohn oder die

1) N 27 : (XTGtXe 0 -/TiTS "jt: aroO | TtavTo&iV d-/c y.'j&jj.>v, oo' '/jfvoirjaev avaxTa' (

YVj&oa6v7] o i^dXctcaa oz-rtxo.


-) Ueber die homer. Naturanschauung, S. 5 unten.
3) n 459 ff.

*) Ueber die homer. Naturansch. S. 21.


lieber die hoinerische Naturanschauung. 3

vom Orkane durchbrausten Wipfel der Bume, vor die Phantasie


des Dichters treten.
3. Was die Beobachtung der Thierwelt bei Homer im Ein-
zchien betriiFt, so ist es Avunderbar, Avie miendlich viele Zge der-
selbe dem Thierleben abgelauscht hat, \md wie er dieselben in Be-
ziehung zum Menschen zu setzen weiss. Insbesondere tritt uns dies
in den Gleichnissen entgegen^). Zunchst sind es menschliche
H a n d u n gen, welche
1 durch Vorgnge aus der Thierwelt veran-
schaulicht werden. So wird das Dahintreiben der schiffbrchigen
Gefhrten des Odysseus auf den Meereswogen mit dem Schwimmen
der Seekrhen verglichen 2) in der Dolonie Avird eine Parallele ge- ;

zogen zwischen dem die thrakischen Krieger des Rhesos mordenden


Uiomedes und einem LAven, der grimmigen Muthes sich auf Ziegen
und Schafe strzt der zAvischen den Schaaren der Krieger ein-
-^J
;

herschreitende Odysseus wird mit einem Widder verglichen der ,

seine Heerde durchwandelt 4] u. d. m. Der Dichter benutzt also


in den Gleichnissen, wie man sieht, kleine Scenen aus dem Leben
der Thierwelt zur Veranschaulichung menschlicher Handlungen als ,

deren Gegenbild sie gleichsam erscheinen; so jedoch, dass immer


nur einzelne, isolirte Handlungen eines Menschen mit denen eines
Thieres parallelisirt werden. "Will er dagegen das ganze Wesen
eines Menschen schildern, z. B. mnnliche Kraft und Schnheit,
so vergleicht er ihn mit den Gttern, weil er in der Natur nichts
dem Menschen Adquates findet 'j.

Jedenfalls tritt uns in den homerischen Gleichnissen der erste


Versuch entgegen, menschliches Thun durch Bilder des Thierlebens
zu veranschaulichen. Ein enormer Eortschritt in dieser Richtung,
der aber erst einer spteren Zeit vorbehalten war, ist die symboli-
sirende Thierfabel, welche menschliche Charaktere unter der
Hlle thierischer Gestalten versinnlicht .
ein Fortschritt, den
Archilochos vorbereitete, indem er in seinen Gedichten alvouc an-
brachte und die Charaktere der Thiere typisch fixirte, der aber erst
durch Aesop (und weiterhin durch Babrios) zur wirklichen Vollen-

1) Ueber diese vgl. u. A. : Hegel, Aesthetik I, S. 527. III, S. 278.


J. J. Wagner: Homer und Hesiod, ein Versuch ber das griechische Alter-
thura. Ulm, Stettin'sche Verlagsbuchhandlung. 18.50. S. 14 fF.

-) (/. 418: Ol 0 y.opiuvTjGw ly.EXot ~.z[A 'tf^a [xiXai^'jy |


<c'j[j.a<3W [i.cpopOVTO; %eoz o'

zoaivuTO vosto^.
3) K 485: ihc ok Asojv iatjAoiciv arjijLavTotaiv ezcX&cuv, | aiYSCtv tj teoot, Y.a%a
cppovEOJV ivopo'jGTj, |
u? (j.v 0pT,'i-/.oLC 'vopa; i-wyzio Tuoeoc uio;, |
ctpa uwoex ETretcvev.

*) r 196: a'jTo; oe ('US'jase'j;) v.tiXo? w; sriTtioAsiTcti oxtya; dvopiv.


5) Schnaase, Gesch.- der bildenden Knste bei den Aiten
Vergl. II, S. 137.
Pazschke, ber die homer. Naturanschauung. S. 25.
1*
;

4 Ueber die homerische Naturanschauung.

dung gedieh. Erst nach diesem Vorgange war in spteren Jahr-


hunderten die Entwicklung des germanischen Thierepos mglich,
welches die griechische Thierfabel zur Voraussetzung hat. Dem
Homer aber liegt eine solche symbolisirende Richtung fern; er be-
gngt sich, wie es bei seiner einfachen Naturanschauung natrlich
ist, menschliche Handlungen durch einfache Vorgnge aus dem
Thierleben zu versinnlichen, um die poetische Darstellung lebendiger
zu machen. Es sind aber auch fast eben nur menschlische Hand-
lungen, welche der Dichter durch Gleichnisse aus der Thierwelt
veranschauHcht ; weit seltener sind es menschHche Seelenz u-
s tan de und Affecte, welche er durch solche Gleichnisse leben-
diger darzustellen So wird die unerschtterliche Ausdauer,
sucht.
mit welcher die Lapithen die Troer abwehren, mit dem Muthe von
Bienen und Wespen verglichen, welche ihre Brut vertheidigen^)
dem Menelaos wird der iMuth einer Fliege zugeschrieben -] der ;

Muth des den Patroklos vertheidigenden Aias wird mit dem des
Lwen verglichen, der fr seine Jungen kmpft 3) Achilleus ver- ;

gleicht die zahllosen Sorgen und ]\Ihen, welche er fr die Achaier


ausgestanden hat, mit der Sorge eines Vogels fr seine neugefiederte
Brut ^) Telemachos und Odysseus klagen und weinen bei ihrem
;

Wiedersehen Thrnen der Wehmuth, gleich Vgeln, welchen


Landleute ihre Jungen geraubt haben -^ die Gefhrten des Odys- ;

seus begrssen denselben bei seiner Rckkunft von der Kirke


freudig, wie Klber ihren von der Weide heimkehrenden Mttern
unter stetem Geblke entgegen hpfen''; u. d. m. Indess vermag
der Dichter auch hier im Grunde nur den usseren Ausdruck
menschlicher Empfindtmgen durch Gleichnisse aus der Thierwelt zu
schildern, wie in dem letzten der angefhrten Beispiele das tertium

1) M 167 : Ol , wOTS acpfj7.; [isaov aiXoi i]k filXtsaat |


oixia TrotYjacuvTai boijj)

711 TTatTTaXosaaT], |
oo' dzoXeiro'jaiv xotXov ooixov, XXa (aIvovte; | avpa; Or,pr,T7ipa;
ix'jvovTat ~rj\ Tc'/.vcov,
I
Sii oi5' 0'J7. d&cXo'j3i Tt'jXaoov xai 56 c6vT I
ya33aai}at Ttpiv

y r] xata'/.Tapiev -qk Xwvat.


2) P 570: -Aai oi (MiveXaw) wjirfi ftapao; i'il aTrj&eaaiv ^vfjxev.

3) P 132: Aia; ojxcal MevoiTiaoTj aaxo; eypu Y.ahjii'x^ \


a-Y)Xiv &; tu T Xswv
Tepi 0151 Tiy.eaaiv v-te.

4) I 323: (b; o' opvi; r7f,3'. veoacjoiat zpo'fsprjcw |


jj.aaTa'/.\ sttei xe ?ia-jjai,

xaxtt); o'apa oi zsXet ol'j-t^, |


&; -/otl eyiu -oXXci; jji.v cx'j-vo'j; vjy.Tci? la'jov xte.

) r 216: -/.XaTov os Xi-^iio;, doivcuiepov }] t oituvoi, |


cp-rj-zat tj aiY'JTriol Yctp-'J^cbvjye?,

oTot T Ty.va 1
d-^prjT'xi d^eiXovTo rdpo; TreTsr^va (t^i's^ai.
6) 7. 410: tu? 5' OT av aYP^'jXoi TtopiE; Tiept oO? YeXaia?, |
dX&ousa; iz xoTipov,
dufjV otdvTj; -/opEStuvTat, ]
zaai aixa av-atpouatv IvavTiaf 060' Tt otj^coI |
l'oyo'jo',

XX' doivv |jLUxa)[Avat p.cpt&ouGiv |


[AY]Tpa;
(; (a XEivot ItteI ?5ov 6tp&aXii.otaiv, |

Saxp'JOEvre; i'-/uvTo.
Uel)er die homerische Naturanschauung. 5

comparatiuiiis Entgegenhpfen und Entgegen-


in dem freudigen
springen liegt. Fr die Yeranschaulichung der Affecte selbst,
namentlich wenn sie sehr innig, tief und energisch sind, gengt
dem Dichter die Thierwelt nicht mehr, imd er greift dann zu ana-
logen Beispielen aus menschlicher Sphre. So wird in dem
schon besprochenen obigen Beispiele die Freude selbst , welche die
Genossen des Odysseus empfinden, mit der Freude verglichen,
welche den jNIenschen bei der Eckkehr in seine Heimath erfllt');
das Entzcken des Schiffbrchigen beim Anblick des ersehnten
Landes Freude von Kindern ber die Genesung des
gleicht der
Vaters, den sie schon aufgegeben hatten -] u. dgl. m.
4. Auf Veranlassung der eben erwhnten Thierfabel bietet
sich hier sachgemss noch eine Bemerkung in Betreff der diver-
girenden Auffassung dar, welche die Thiercharaktere in jener Fabel
gegenber dem homerischen Epos erfahren. Die sopische Fabel
nmlich, welche, ursprnglich den Griechen fremd, aus dem Orient
zu ihnen gekommen zu sein scheint, stellt bekanntlich in parabo-
lischen Erzhlungen wirkliche Vorgnge aus dem Thierleben der-
gestalt dar, dass sie als Gleichnisse oder Symbole sittlicher und
menschlicher Verhltnisse erscheinen und irgend eine Gnome oder
Parnese Resuhat liefern. Da aber fr die sittlichen Ideen,
als

welche sie zum Ausdruck bringen will Trger von psychologischer .

und ethischer Bedeutung erforderlich sind, so fixirt sie, wie schon


oben bemerkt, die Charaktere der Thiere typisch, d. h. sie macht
die einzelnen Thiertiguren ein fr alle Male zu Reprsentanten einer
bestimmten geistigen oder sittlichen Eigenthmlichkeit, wie z. B. im
Fuchse die List und Schlauheit, im Hunde die Treue und Wach-
samkeit, im Esel die Trgheit und Widerspnstigkeit verkrpert er-

scheint.Von dieser Fixirung der Thiercharaktere hat das homerische


Epos keine Ahnung; hier erscheinen dieselben vielmehr noch gleich-
sam im Fluss begriffen und gestatten dem Dichter die heterogenste
Auffassung. Derselbe Stier, welcher im SchAveisse seines Angesichts
den Pflug durch das Ackerland zieht, leiht den Flussgttern sein
Hrn als Symbol ihrer Wrde, und mit demselben strrigen Esel,
welchen Knaben mit Prgeln vorwrts treiben, vergleicht der Dichter
ohne Anstand Heroen ersten Ranges, wie den Telamonier Aias.
5. Obwohl, wie schon bemerkt, da? stille, minder in die

1) /. Hb Q6vcr,3 o' 'pa ocfiot &'J[j.6; | &, [Xv, t^ ei -axpto' ixotaTO -/at -oAiv

oTTjV I
xpifj/etTj? \%dv.Tfi, iva t' eTpaaev fjo' ifb/o-^xo.

2) e 394: wt o ox av aTiasio? ioxo; -atoeaai 'favT]irj |


-axpoc, o; ev vouotp

xf|Tai xpa-ip ahjCOL 7:<T/^(a^t, \


oTjpv xtj-jc6[Xvo? , a-'j^Ep? 0 oi lypas Oaifxmv, |
aOTta-

oiov -ipot Tov -jz &oi -/ay.TrjXo; i'Xuoav, |


(uc, 'Oo'jcf/ dazotcxv eetaaxo -fair/, vcal uXt).
: .

6 Ueber die homerische Naturanschauung.

Augen fallende Pflanzenleben bei Homer weniger Bercksichtigung


findet als dennoch dasselbe in mannig-
die Thierwelt, so setzt er
fache ussere und innere Beziehung zum Menschen. Derartige Be-
ziehungen sind folgende. Die Emsigkeit, mit welcher die Mgde
des Alkinoos ihre Arbeiten betreiben, Avird mit der raschen Beweg-
lichkeit der Bltter der Schwarzpappel verglichen i)
. Der Fall km-
pfender Helden wird ferner durch den Sturz von Bumen veran-
schaulicht, w^elche unterden Hieben der Axt zu Boden sinken. So
bricht Asios^ von Idomeneus getroff'en, zusammen, wie die Eiche
oder Pappel oder die stattliche Tanne niederstrzt, welche der
Schiifsbauer auf den Bergen mit der Axt fllt 2) Krethon und Orsi- ;

lochos strzen unter den gewaltigen Hnden des Aineias zusammen


wie zwei hochgewipfelte Tannen 3) ; Imbrios taumelt unter dem
Stosse des Telamoniden Teukros, gleich der Esche auf dem luftigen
Gipfel des Gebirges^j der jugendlich blhende Simoeisios sinkt in ;

den Staub wie eine Pappel, die in der Niederung wuchs jetzt liegt ;

sie, vom Wagner gefllt, vertrocknet am Flussgestade ^) ; der fallende


Panthoide Euphorbos wird mit dem Schsslinge eines Oelbaums
verglichen, der unter der Pflege des Landmanns an einsamer Sttte
emporwuchs, vom Wasser reichlich befruchtet; er grnt stattlich
und frisch; sanft wiegen ihn die ihn umsuselnden Winde, und er
ist ganz von schimmernden Blthen berdeckt da bricht mit mch- ;

tigem Stosse die Windsbraut auf ihn herein, reisst ihn mit der
Wurzel aus und streckt ihn zu Boden '')

Insbesondere aber ist hier noch hervorzuheben, wie der rasche


Wechsel und die Vergnglichkeit der Pflanzenvegetation dem Dichter

') q 105: ai o ioto'jc 'jcsocuoi /-'xl YjXav.aTa a-pto^ibsiv | fjfjLevoii , ota Te (^'j/Xm

2) N 389: ripiTS o, <hc, '6-ze xi? Sps Yjpirrev tq dje^mic, \


tje ttitui; Xou&pT), rrj^x'

opeot TXTOVi; dt'vope; | slIxafjLOv reXexeooi vstjtceoi VTj'iov eivxt. Dasselbe Gleichniss
n 482.
3) E 559 TOito TU) yetpsaaiv br: Aivsiao oa;j.VT | -/.a-zeos-TjV , EXct-ngoiv 0'.v.6te;

"*) N 178: 6 5' auT -0v fjieXiT) w;, |


f^: opo; ropucc^ xa&v zEpiccatvofiivoio j

yiak-/.i\i Tafi.vo[jivrj rlpEva '/%o^\ cpuXXot -eXdsar^.


5) A 4S2 : v xovtrjoi "/.^(J-al ~iav^ , a'i'YStpo? Si~, \ 7] p -z ^v tiaptEv/j D.eoc

[jLEYaXoio r.m-j-Aet. |
}.ir|, rap t oi oCoi er: TCpoTaTTj -'^6aaw. 1 tT|V [xv &'pijia-:o7:TjY6;

v?]p aiwn Gio-qrjU) \


i^ixa^t! , ocppa iTUv "'^aii.dnf] -pi-/.aXXt oicppw. |
r\ fxEV t dCofjLSVTj

xeZ-ai r:oTa[jioto rap' y&a?.


6) P 53 : oiov oe -pECfsi Ipvo; dvfjp ptO'r]Xc ^k'xiT^z. j
"/tupw i^^ oiozoXw, o^ Xic,

vaE^puyEv uwp, 1 xaXv, x-^XEdov


t6 hi te irvoiai ooviouoiv |
Tra^roioav vEfAtuv, xat

TE p'JEi av&Ei X'j-/c" I


eXwv o'dla^itvTj; 'isix.oc, av XotiXaTi roXX^ |
o&po'j t E^EorpEdis
xai E^Exdvuoo' i-i -^ai-^ \ xoiov Ildv&o'j utov, dfitAEXiTjv Eucpopov, |
'AxpEtor,; Mev^Xwo?
ir.zi -iCxdvE, xE'jyE" dauXct.
lieber die homerische Naturanschauung. 7

ein Bild fr die Vergnglichkeit des menschlichen Daseins bietet.

Gleich dem Laube der Waldung, sagt Apollon, streben die Sterb-
lichen empor, und ebenso rasch fliehen sie
mit muthiger Kraft
entseelt dahin 'j. Namentlich aber gehrt hieher der schne Ver-
gleich, welchen der Dichter dem Glaukos, 'dem schwermthigen
Enkel des von den Gttern gehassten Bellerophontes', wie Pazschke
ihn nennt 2), in den Mund legt: gleich den Blttern des Waldes
ist das Geschlecht der Menschen; die einen weht der Wind zur
Erde, andere treibt im neu sich verjngenden Lenze der knospende
Wald hervor: also wchst und vergeht der Menschen Geschlecht^).
Das menschliche Leben ist demnach durchaus eitel und nichtig,
und seine Blthe welkt rasch dahin gleich dem verdorrenden Laube
des Herbstes. So w^ehmthig dachte schon der homerische Held
ber das menschliche Dasein.
6. Wir gehen zur homerischen Auffassung der unbelebten
und sodann insbesondere der landschaftlichen Natur ber.
Nichts lag dem hellenischen Alterthum ferner als sentimentale
Naturschw^rmerei. Heiter und harmlos genoss der Grieche die
Schnheiten der Natur und erblickte berall in denselben Mani-
festationen seiner Gtter; aber sich in Gefhlsschwrmerei oder
empfindsame Reflexion ber die Natur zu versenken war er bei
seinem gesunden und kernhaften Naturell durchaus unfhig. Selbst
wo er sich auf die hchste Staffel der ]iegeisterung erhebt, wie
etwa Pindar in seinem bekannten Frhlingsdithyrambos ^) , bleibt
doch seine Wrme natrlich und frei von geknstelter Sentimen-
talitt, geschweige denn dass die Epik und vollends eine so ob-
jective Epik wie die homerische , bei der die Persnlichkeit des
Dichters so gnzlich hinter den Stofl" zurcktritt eine irgend em-
pfindsame Naturbetrachtung aufkommen zu lassen vermchte. Was
aber das homerische Zeitalter insbesondere betrifil, so machte schon
dessen Naturwchsigkeit jede derartige Schwrmerei unmglich.
Die Bewunderung der Naturschnheiten, welche uns in unserer mo-
dernen Poesie oft in so berschwnglicher Weise entgegentritt, ist

durchaus kein dem Menschen ursprnglich innewohnender Instinct,


Dies geht deutlich daraus hervor, dass dem natrlichen Menschen

1) 463: poTwv oeiXwv , o'i tp'jXXoiotv oi-/.qtc 'XXoTe [av xe: | C'^^^^Y^^* TeXe-
^ouoiv, poupT^; xap-ov loov-e?, |
'XXoTs os cptvjdo'jow xTjptoi.
2) Ueber die homerische Naturansch. S. 11.
') Z 146: '017] Trep ^uXXtov y^vstj, toitj os -Aai vopjv. |
cpXXa xd \x.is x' av(j.oi;

(a|j.d5ts yeei, S}Xa Se 9' uXrj | xr,X&6(U!Ja o-uec, lapoc S' i~i'{'r(-if:rt.i i^jr^' \ w? v5p>v
l-jeveT] T) [JLV (fuei, t) 6' cxtcoXyj-j'ei.

*) Fragm. 53 Bergk.
8 lieber c^ie homerische Naturanschauung.

diese Ke's\^inderuny durchaus fern liegt: kein Ungebildeter, kein


Kind -wirdbewundernd und reflectirend in die Betrachtung
sich
einer Landschaft versenken, und es ist eine Thatsache, dass die
uncultivirten V>e wohner bevorzugter Gegenden, deren Reiz Fremde
von nah und fern herbeilockt, selbst fr die Schnheiten derselben
unempfindlich sind. Kurz, die Bewunderung der Natur ist etwas
Angelerntes und entwickelt sich im jNIenschen erst unter dem Ein-
flsse einer hheren Cultur. Es ist demnach phychologisch vllig
begrndet, wenn uns in einem naturwchsigen Zeitalter wie das
homerische von einer solchen knstlich angelernten, ohne hhere
Cultur undenkbaren Naturbewunderung keine Spur entgegentritt.
Nichtsdestominder muss die homerische Naturschilderung den
wahren Naturfreund erwrmen und hinreissen. Er Avird vor Allem
an ihr die Treue und Wahrheit bewundern, welche mit fast
mikrologischer Akribie dem Naturlebeu selbst die feinsten Zge ab-
lauscht; er wird staunen ber die umfassende Beobachtungs-
gabe des Dichters, dessen Scharfblick in alle Naturgebiete eindringt,
wie auch ber das lebhafte Colorit und die Anschaulichkeit,
w-elche er allen seinen Naturschilderungen zu verleihen weiss ; er
wird endlich die wunderbare Kunst bewiuidern, mit welcher der
Dichter
namentlich in den Gleichnissen der Ilias - diese Natur-
malerei zu einem Kunstmittel erhebt, welches er im Interesse seiner
epischen Darstellung aufs Wirksamste verwendet.
In der That hat der Dichter kaum ein Naturgebiet unberhrt
gelassen; und, wie schon A. von Humboldt bemerkt hat^), finden
sich, wie der Charakter des Epos es erheischt, in den homerischen
Gesngen als Beiwerk die anmuthigsten Scenen des Thierlebens.
Alle Erscheinungen der verschiedenen Jahreszeiten ziehen an dem
Leser seiner Dichtungen vorber. Im Lenz verlngern sich die
Tage 2); der knospende Wald treibt junge Bltter hervor 3); von der
Bremse gejagt, strmen in rasendem Lauf die Rinderheerdeu ber
die Ebene dahin ^) unzhlige Fliegen umschwrmen die Milch-
;

eimer ^j, und Schwrme von Bienen kommen aus der Felshhlung

') Kosmos, II. Bd., S. l oben. Vgl. S. 105, Anm. 11.

2) c 367 : tupT] dv sioptvf^, ote t' r^piaTa fiaxp "eXovrai.

^) Z 147 : cp'jXXct za (jtev t' (v(jio? ya}j.a5i; yeet , aXXa oi 9 OXtj |


-TjXs&woa
puei, eapo; &' i-i^f-f^^tai (upT,.

*) / 299 : Ol o' EcpIovTO -/taxa [lEYapov ^oe^ &i YeXaiai 1


r? |i.v - oiioXoi

oiorpoc e^oppLTjeU eSovr^oev |


oopT) iv eiaptvTj, oxe t fjfjiaTa xaxpd ireXovTai.

^) n 641: l; 6-z (A'jiai |


GTa&,u.i}> evi pojJLStosi -tpiiKa'(ii;, y.'rza -.k)J.m |
iiupTQ v

eiaptvTJj, oxe xe yXciYo; ^Ysa osuet -/.xX.


;

Heber die liomerische Naturanschauuiig. 9

hervor und umfliegen in gedrngter Masse die Blumen des Lenzes ')

unter dem TiRubdache der Bume aber lsst Pandaros' Tochter, die
falbe Nachtigall, den Itylos bejammernd, ibre melodiscbe Stimme
ertnen-. Im Frhherbst kommen die Frchte zur Reife, daher
der Dichter ihn als die ppige Jahreszeit der Flle bezeichnet^!;
aber der strmische l^oreas als Vorlufer des "Winters jagt dann
auch schon die Disteln ber die Felder ^j und drrt den bewsserten
Garten aus^); nicht selten ergiesst Zeus auch reissende Fluthen'').
Im Winter endlich strmt unendlicher Regen herab" schaurige ;

Winterstrme erheben sich, welche den Arbeiten der Menschen auf


den Feldern ein Ziel setzen und die Heerden muthlos machen'^) ;

da treten, wenn die Wuth des Ijoreas nachlsst, kalte Nchte,


Schnee und Glatteis ein Zeus sendet dann seine Geschosse auf >) ;

die Menschen herab und Schneeflocken wirbeln in dichtem Ge- ,

stber hernieder; dann ruhen die Winde, und rastlos fllt der
Schnee, bis er die hochragenden Gebirgskuppeu die gezackten ,

Gipfel, die Lotosgefilde und die fruchtbaren Fluren des Landmanns


einhllt; auch die Hfen und Buchten des graulichen Meeres be-
deckt er, und nur die heraurauschende Woge verschlingt ihn ; alles

Uebrige umfngt die Schneehlle, Unwetter des Zeus


wenn das
hereinbricht'"). Wie richtio; hier der Dichter die Natur beobachtet

M B 87 : Ti-JT e8va elat (xsiacoov aoivacov, |


-srp-rji i'A. fli'z.'jpfic akl >jOv ep/o-
,avda)V oxp'jov 0 r^TOVTat i-' av&sstv eiaptvototv "
|
ct'i fisv t Iv&a aXt; TrsroT-rjoiTat,
I

ai 0 T v9a -/.-.

-* T olS : ci)i 0T ncr.voapioj -/opTj ,


yXajpTjt; 'Ar^cbv, |
y.c.Xov asioTjatv eapoc
v0'v iOT7.[AVOto , | 0vop(uv i'i -Ta).o'.ai 7.a&wOfj.vr( -'jy.tvotaiv, |
T|T 9afj. TpoiTtwaa

r.alo o/.o'i'jpo,aVTj It-jXov cpi/.ov /.-)..


/i -ok'jrf^in. cptuvTjV, |

3i X 192: 8po; -e&aX'Jia x or.wpr^.

*) e 328: d>c. o o-' oTzmpubc Bopsrji tcopEifjOiv dv.v&a; i fji tt6iov . ry/avai oe

zpos dXXTjXifjCiv e^ovTat -Ari.

5) <1) 346: w? h' oT o-oopivo; BoperjC voapo XtoT,v |


avli aY^'^P'^^'T/
'^'^^

6) n 385 : f((xaT' 7:Bpiv({), ote XopoxaTov /( uoojp |


Zeu?.

') r 4: /tjj.(i)va -/oii EOCfaiov o(xpov.


8) P 549 : -/Eiijiwvoc oJO&aX-Eo;, o; pd T Ep^tu^ |
v^pcu-o'jc d><-c(.'jav 7tl y_9ovt,

|j.fjXa oe xTjOt.
9) ^ 475: v^ o'ap' ^;ryiX9 -/.ay-fi Bopdao -c6vtoc, |
-TjfoXi;' otTCxp 'j-sps yitv

(i-4eT 'JjUTE -dy^ri, |


dcjypTj, xoci oaxsai -sptTpecpE-o v.puaxaXXoi.
W M 278 : ciaxE vicpdoEC yiovo; 7:it:t(d(5i 9aiJ.iat |
f^ptaxi yi[xpit^) , x x oipxo

[j.T(Xixoi Zs'j; I
vtcp[i.v , v&pwroiai -i'^a'Joy.6[xvo'; xd a -/.fiXa. |
7.oi[iT]3ac o dv|j.o'j?

y^i fi.7:Oov, ocfpi vt^Xu'i/Tfj |


'jdnrjXtbv pEcov r.op'JCfd; xotl TTpwovct; dv.po'j; |
xai -eoia

Xtuxovxoc xal dvop<v -lova ip^a, 1


y-ott x' i'z,' dX; -oXi-^? y.dyuxai X'.}A3tv x xai dxxaic, |

yO|j.a 0 |j.tv -poGTrXdCov p6y.xai " d^AXa X rd^xa |


EiX'jaxai xa8u7:p& , ox -tpto-i[j

Ato; o|j.poc.
.

10 Ueber die homerische Naturanschauung.

hat, insofern bei vlliger Windstille der Schnee am dichtesten fllt,


wurde schon frher bemerkt ^]

7. Mit besonders lebhaften Farben weiss der Dichter die


Elemente in ihrer furchtbar zerstrenden Wirkung darzustellen.
Namentlich gehren dahin die Schilderungen reissender Bergstrme,
deren sich der Dichter in der Ilias bedient, um die unwidersteh-
liche Gewalt hervorragender Kmpfer zu veranschaulichen. So wird
der die Troer verfolgende Telamonier Aias mit einem vom Regen
geschAvellten Strome verglichen, der sich vom Gebirge in die Ebene
hinabstrzt, viele verdorrte Eichen und zahlreiche Fichten mit sich
reisst und eine Masse trben Schlammes ins Meer wlzt 2] Aehn- .

lich heisst es vom Diomedes, er habe das Feld durchtobt, wie ein
geschwollener Strom, den weder die Brcken mit ihrem mchtigen
Bollwerk, noch die Zune und Gehege der Felder und Grten zu
hemmen vermgen, und der pltzlich hervorbricht, wenn der Eegen
des Zeus sich ergiesst, so dass viele treffliche Arbeiten der Menschen
unter ihm zusammensinken 3] . Sehr schn vergleicht auch der
Dichter das Tosen der Schlacht, wo das Frohlocken der Sieger und
das Wehgeschrei der Sterbenden durcheinander hallen und Strme
Bluts den Boden netzen, mit dem donnernden Getse zweier vom
Regen geschwellter Strme, welche aus gewaltigen Quellen im zer-
rissenen Geklft hervor ihr mchtiges Gewsser vom Gebirge nieder
zu Thale wlzen, so dass fern im Gebirgswald der Hirt das dumpfe
Brausen vernimmt 4). Aber auch das Element des Feuers und
seine verheerende Wirkung in der Natur schildert der Dichter in
grossartigenZgen. So wird der zum Himmel emporleuchtende
Glanz des gewappnet einherziehenden Achaierheeres mit einer ver-
heerenden Feuersbrunst verglichen, die auf den Gipfeln des Gebirgs
unermessliche Waldungen vernichtet und weithin ihren Glanz ent-

1) S. die Homer. Kosmogr. . 5.

2) A 492 : )S kote X'/j&ojv Troxafji? TieStovoe xietoiv |


yetjAappo'J? y-ctT opeocpiv,

67iaC6[jt.evo; Atoc ofjipw, |


rcoXXac oe op? C^xXerxs, TioXXa; oi xe 7C'jv.a<; |
eocpepexat,

TioXXv 0 x^ dtp'jafsxv si; aXa aXXet, |


wc, ecpeTie %Xov(uv tteoiov xoxe cpaiotfios AIclq.

^) E 87 : &v fp a[A tteoiov 7roxa[i.) ttX'/)8ovx[ totxtu; |


yei[j.app(jj , oax 5i'/.a psujv

gxeoacae ft^pai "


| xv o' ox' ap x (i^u[jai pYjJ.vat layavwoiv, |
oiix' apa py.a

ii3^i Xeoaiuv pil}-fjXu)v, |


tk^'iz d^aTrivT];, ox' izipluTj Atoc ofj.po;' |
TtoXXd o'::

ot'jxoD Ip^a /.ax-fjpt7: vcdX aiCTjwv &<; xx.

*) A 450 : Ev&a rj ajji' oi(i.(YTf) x xat 'jy(uXY) tteXev vopiv |


6X?.'jvxtuv x xat
XXujj.v(uv ,
pc o'ai(j.axi -^aloi. | ojs o' x yi(j.appoi Troxapioi "/ax op(5cpt povxc | e;

l).i<s^Y/.tirj.^4 0'j(jidXXxov opifxov uooap I


xpo'jvwv i'A [XY}.iuv, xotXri; vxoo8 yocpdopTji;"
XJV 0 X XTjXoaE OOTIOV V o'jpECIlV xXu 7:01(XT1V | (c XttV p.iaY0[XVCOV fi-iZTO layT]

Te zovos xe.
,

Ueber die homerische Naturanschauung. 11

sendet i)
. Ferner wird die Alles zerstrende Wuth gewaltiger Km-
pfer nicht selten mit einem vernichtenden Waldbrande verglichen.
Vom Agamemnon heisst es, er habe unter den Troern gewthet
gleich der verheerenden Lohe, welche sich in das gewaltige Dickicht
strztund von der Avirbelnden Windsbraut nach allen Richtungen
vom Flammenorkane fortgerafFt, die Stmme
getragen wird, so dass,
bis auf die Wurzel hinsinken -) und der Grimm des Priamiden ;

Hektor, dem der Schaum die Lippen netzt und die Augen unter
den finsteren Brauen funkeln, wird mit dem Speerschwinger Ares
und mit der Flammenlohe verglichen, welche in dichter Waldestiefe
fui-chtbar das donnernde Getse
Gebirge durchtobt '^j . Auch das
der Schlacht weiss der Dichter nicht wirksamer zu schildern, als
indem er die brllende Meeresbrandung, die Schrecken des Wald-
brandes und das Brausen des sturmgepeitschten Eichenwaldes zu
einem grossartigen Bilde vereinigt. Nicht so gewaltig, lautet ein
Gleichniss des 14ten Gesanges, brllt die Meeresbrandung am Ge-
stade, wenn der heulende Boreas die Fluth aus der Tiefe empor-
whlt ; nicht also saust die prasselnde Flamme durch die Schluchten
des Gebirges dahin; nicht so ergrimmt fhrt der brausende Orkan
durch die hochgipfligen Eichen, wenn er furchtbar rasend daher-
tobt: wie der grausige Schlachtruf der Troer und Achaier erscholl,
als sie auf einander losstrmten 4) Aehnlich wird auch der grim- .

mige Kampf, der um die Leiche des Patroklos entbrennt, mit einer
Feuersbrunst verglichen, welche eine Stadt verzehrt. Dahin tobte
die Schlacht, so lautet das betreffende Gleichniss, Avie die rasende
Lohe, welche, die Stadt der Mnner durchstrmend, pltzlich em-
porschlgt, so dass vor der mchtigen Gluth die Huser in Asche
sinken, whrend die Gewalt des Orkans prasselnd hineinfhrt 5)

1) B 455: /]'JT Tip dio-fjXov ir.i^'ki'fei aaTcexov X-fjv |


o'jpeo? sv x.op'j^-qc. , exa&ev
0 T cpawexott o.\)jf], \ w; xiv p-;[0(j.Viov 7:6 ^aXxo EOTtEOioto I
octYXv] -afxcpavowaa
Ol ai&epo? opa^jov Ixzs. B 780: oi o' d'p' laav, w? e'i t Tiupi ^/aiv Ttaa v|j.oito.

2) A 155: mc, S' oxe Trp aiorjXov i^ d^uXoj ejatteo^q uX-q- \


7:dvt7] z eiXucpoouv

&)t\x.oc. cppt, ol 0 T i}(X[j.voi | "pppiCot TttTiTouaw iTzei^ 6 [i-t^i Ol Tiupo? ()[).ff |


toc 'p tt'

ArpElOTr] 'AYCXfl.[X^OVl TilTlTE XCXpTjVa I


TpcbwV ;{J1Jy6vT(MV 7.T.

3) 605: (jLatvTO o, wc. St "Ap-rjC eY/iar.aloc, -Tj Xov zOp |


opsot [Kai^nfzat.,

a&ET,; v Tapcpeow uXiq?- |


cpXotO(x6? hk Tiepl CTrj|xa ([(^^zo, toj 0 ot oaae ]
Xa(j.7ia9Tj^

Xoc'jpTjaiv tc' cppuotv /".

*) E 394: oT aXiaa-/]? xjxa toov oaa -oti yepaov, |


-ovt6&v 6pv6|i.vov

Ttvoiifi Bop(u (xXYtvT]


o'jT TTupo? Toaoo; [ tieXei p6[X0? a[%o[).ivoio I
0p0C V
I

Tf)CJOT[]e, 0- T ipETO 7.0H[JlV uXy]V '


| o'jt' aV[J.Oi; TOCaOV -[Z "Oxl Op'JGlV uilV.6[J.0t0tV |

T]i:iji , oax (jidEXiaxa txYa p(jLxat -/aXETraivcuv, 1


ooaY] 'pct Tpwujv -/.ai 'Ax^aiwv i'TiXexo

cpoDVT] I
oEwov (ja'>JX(v, ox 71 XX'fjXoiotv pouoav.
^) P 736: dzt 0 t:x6X[j.o; xxax cmv \ 'Ypto? 'fj'Jfs TiiJp, xx' 7r(ja'j[X>;ov TioXtv
12 Ueber die liumerische Naturanschauung.

S. Fernere Naturphnomene, welche der Dichter mit poe-


tischer Meisterschaft darstellt, sind Sturm und Gewitter. Sehr
schn wird in einem Gleichnisse der Ilias das am Horizont auf-
steigende Wettergewlk geschildert. Der Dichter vergleicht dort
die finsteren,von Waffen starrenden Schlachtreihen der beiden Aias
mit einer dsteren Wolke, die der Geishirt von der Warte herab
unter dem Brausen des Zephyros ber das Meer heraufziehen sieht;
dem entfernten Betrachter scheint sie schwrzer als Pech das Meer
zu durch schweben, und sie fhrt die furchtbare Windsbraut in ihrem
Geleite; der Hirt erschrickt bei ihrem Anblick uiid treibt seine
Heerde in die Hhle ^) Diese Darstellung wird besonders dadurcli .

wirksam dass der Dichter nicht das blosse Phnomen als solches,
,

sondern auch den furchtbaren Eindruck schildert, welchen dasselbe


auf den beobachtenden Menschen macht, ein Kunstmittel, dessen
sich Homer Hieher gehrt auch das schon
nicht selten bedient.
frher bei Gelegenheit der Wolken erwhnte Gleichniss, in wel- '-)

chem von den sog. Schmarotzerwolken die Rede ist, welche sich,
whrend in der ganzen Natur Windstille herrscht, auf den Gipfeln
hoher Gebirge unbeweglich lagern, whrend Boreas und die brigen
Winde schlummern; pltzlich aber macht sich der Wind auf und
jagt die schattigen Wolken mit lautem Geheul aus einander 3).
Trefflich malt hier der Dichter, wie man sieht, die vor dem x\.us-

bruche eines Sturmes in der Natur herrschende athenilose Stille,

indem er die Winde schlummern lsst. Die entfesselte Wuth


des Orkanes malt der Dichter mit gewaltigem Pinsel in hoch-
'
poetischen Gleichnissen. Die Barke des Odysseus zerschellt in der
Brau dng, wie die Spreu auf der Tenne vom hereinbrechenden Or-
kane zerstreut wiid *) Hektor strmt unter die Danaer wie Ze- ; ,

phyros auf die Wolken losstrzt und sie aus einander jagt, whrend
die mchtige Brandung sich herauAvlzt und unter dem Stosse der

ivSptv I
'pfjLEvov elaicfVTji rf}.t'(i%ti. fj-tvuftouot 0 oiv-ot |
v oeXoii [j,eY)w" to o' dTttpefjLet

i? d^ii).oio.

') A 275 : (bc c ox dizb cxoTif^c eloev vecpoc aiTiXoi; avTjp [


lpy[j.vov xax t:6v-

TON tto Zscfpoto ijfjC

I
Tip 0 t' av'ji}cv eovTi (AeXavTspov , rp~i Titaa, |
satvex iv

7,axa TTovxov , '-fet 0 zt XaiXaTta ttoXXyjv


(AfTioi'^ - iocbv , tio xe o-os f,Xaa
|

|x-^Xa '/.zi.

2) S. die homer. Kosmogr. 2.

3) E 522: v'.pXTj(Jiv ioiv.zec., oze Kpovftuv |


V7]v[j.trj; esxt^oev eTi v.portdXoiatv

opOOtv I
xpEfi-a?, octp' 5-/)Ci [Avoc Bopeao vtal aXXcov |
^''^typ^jv d^^[^.vi^^ , o'ize \i^ta
o-A\.6zHZix
I
Tj-toirpi-^ XtY'Jpfj!Ji cnaoxiovatv vx?.
*j e 368 : mc, o' av[jiOi; C,n.T\ii ifjituv Orjfxwva zl-ta.c,T^ \
/.apcp aXtuv , zd (j.v ap x
otEOv.oao' aXXuot? tT^Xirj, |
Ag xt); ooupaxa (jLcx7tpd otEOxeoao'.
. .

lieber die homerische Naturanschauung. 13

Windsbraut weisser Schaum emporspritzt ^) ; die beschwingte Iris

(Uuchfliegt die Lfte, wie unter dem Stosse des thererzeugten Boreas
Schnee und eisiger Hagel aus den Wolken hervorstrzt ^i ; Troer
und Achaier strmen mit grausigem Schlachtruf auf einander los,
wie der Orkan ergrimmt dahertobt und die hochgewipfelten Eichen
durchbraust 3j , oder, wie es in einem andern Gleichnisse heisst,
wie Euros und Notos in furchtbarem Wettkarapf die Waldestiefen
in den Schluchten des Gebirges erschttern die Speiseiche , die ;

Esche und die hochragende Kornelle schlagen mit furchtbarem Ge-


tse ihre langausgestreckten Aeste an einander, so dass sie mit
furchtbarem Krachen zersplittern ^J
Nicht minder anschaulich und naturgetreu schildert Homer die
Erscheinungen des Gewitters, Donner und Blitz. So lesen wir vom
Zeus den Diomedes von weiterem Kampfe zurckschrecken
, der
will Er donnerte furchtbar und schleuderte den leuchtenden Wetter-
:

strahl; vor Diomedes' Gespann fuhr derselbe in den Boden, und


grausig loderte die schweflichte Gluth empor, so dass die Rosse vor
dem Wagen entsetzt zurckfuhren &) Odysseus ferner schildert .
seinen erdichteten Schiff'bruch bei Krete mit den Worten Zeus :

donnerte und schleuderte auf das Schiff" den levichtenden Gluthstrahl,


und es erbebte, vom Blitze des Zeus getroffen und fllte sich mit ,

Schwefeldampf *>)

. 9. Nirgend zeigt sich die Meisterschaft Homers in der


Naturmalerei glnzender, als in seinen Schilderungen des Meeres ''j

und in den charakteristischen Epithetis, welche er demselben bei-

1) A 305 : ui; otiotc vl'^ea ZiCO'jpoi; aTUcpeXilrj | d^jfzarao Notoio, a^siT] XaiAaiti
x'jTtxouv 1
TToXXv Se Tp6c5t xixa xuXivSsxai, b<\)6<se o' jyr^ \ axiSvaxai s; vsp.oio itoX'j-
TrXayxxoio tt-^; *
|
&c, apa Tiu^vd i^ap-/]a&' btf E'xxopt Sapivaxo Xaiv.
2) 170: luc ox' av d"/. vecpstuv irx-^xat vicpd; i]k ydXrxCot |
ii'jypf] 'jto 'pnzfii

af&pTjfi'^^o? Bopsao, | w; xpai^rvj; }A[i.auta OieTrxaxo cb/csa ^Ipn;.


3) E 398 : o'Jx' av[xo; xoaaov -(e uoxt Spuatv U!J;tx6,u.oiaiv |
-'qr.'jsi , oaxr [j-ciXioxa

lJ-i'(ci. pp.xat yaXT:atv(uv, |


oaav] dpa Tptotov xoti 'Ayaiwv sttXexo cpoo^^Yj | tvv duadv-
Xuv, ox iiz dXX-rjXoiatv opouactv.

*) n 765: (b; 5' Epo; xe Nxo? x' pi6atvxov dXX'/)Xov | oupos dv ifjsoTj? ^cuMtp
TTXe(x[CiAv XtjV, | cpTJYOv x fji.Xt7]v T xav'jcpXoiov xe xpdvtav, I
aixe irps akXri^ac,
eaXov xav'J'/]Xa; Coy? | 'ff/ri &CTiOiyj, | Tiaxa-fOS Ss x dYvufjievdajv, |
&; TpcE? -Aal

'Ayatoi Itt dXX-fjXoiat i^opovxec |


o-jj'o'jv.

5) 133: povxTjaac o' dpa Seivov dcpfj/c' dp^'^xa xEpa'jvov, |


-xdo s Tip6a&' ittttojv

AiO[i.-f]0o; ^-/.E yafi^E


|
oeiv-fj 0 cpXo^ wpxo 9iou xato[j.voio, | xdu o itttku OEtaavxe
AaxaT:x-f)XT)v 'jtt' oyEO'fiv.

6) 5 305: Zeus o' dp-ut; p6vx7]a 'xal faaXs vr;i xepauvv


|
'fj o dXXty&-/] Tidaa

Ai6<; TCXrjYEiaa xepauvi, | dv od eeiou ttXy^xo.


') Vergl. Wagner, Homer und Hesiod. Ulm, Stettin'sche Verlagsbuchhand-
lung. 1850. S. 18.
;

14 lieber die homerische Naturanschaxiung.

legt, und in denen so grosse Natui-wahrheit liegt, dass selbst ein


Dichtergeist Avie Gthe, als er in die sdlichen Gegenden kam, vor
dem unendUch malerischen Elemente der homerischen Dichtungen
und vor der Reinheit imd Innigkeit ihrer Scliilderung fast er-
schrack ^) , Wahrheit in so berraschender Weise besttigt
als er ihre

fand. Und in spterer Zeit schreibt derselbe an Schiller


'Uns Be- :

wohner des Mittellandes entzckt zwar die Odyssee es ist aber nur ;

der sittliche Theil des Gedichtes der eigentlich auf uns wirkt ,

dem ganzen beschreibenden Theile hilft unsere Imagination nur


unvollkommen und kmmerlich nach. In welchem Glnze aber
dieses Gedicht vor mir erschien, als ich Gesnge desselben in Nea-
pel und Sicilien las? Es war, als wenn man ein eingeschlagenes
Bild mit Firniss berzieht; wodurch das Werk zugleich deutlich und
in Harmonie erscheint. Ich gestehe, dass es mir auflirte, ein Ge-
dicht zu sein, es schien die Natur selbst"-).
Namentlich liegt in
den Epithetis, welche das Farbenspiel der Meeres malen, eine
wunderbare Poesie. So malt ttoioc das grauweissliche, schumende, '^^]

^sposiSvjc^) das in weiter, dmmeriger Nebelferne am Horizont ver-


schwimmende Meer; die den Kiel des dahinfahrenden Schiffes um-
rauschende Woge ; welche mithin aufgeAvhlt , zugleich aber vom
Abend- oder Morgenroth beleuchtet wird und dadurch eine trb-

1) Smmtliche Werke (Neapel. An Herder). Cotta, 1857. Band 24. S. 4.

2) Briefwechsel zwischen Schiller und Gthe. Bd. IV. S. 102. Vgl. Bern-
hard)-, griech. Literaturgesch. Bd. II. S. 57.

3) 580: i^fi o' sCojxevot -oXt-fjv aXa t-j-tov Ips-jxoi;. Vgl. p. 172.

*) e 281 : staaTo o' (das Phaiekenland dem Odysseus), wc ote pivov ev -/)poetOi
TTvTijj. Gegen die obige Gbel'sche Auffassung bemerkt indess Brieger
['DasFloss des Odysseus im Philol. XXIX (1870), S. 193, Anm. 1]: 'Die Luft-
farbe des Meeres hat nichts von nebliger Trbung; es ist kein stumpfes Weiss,
das der ferne Meeresspiegel bei gewissen Beleuchtungen zeigt , sondern ein blin-
kendes. Dieses weisse Blinken macht den Eindruck , als shen wir nicht das
schwere Element des Wassers, sondern etwas Leichtes, lui'tartig Entkrpertes.
Diese Entkrperung des Meeres di-ckt Goethe sehr schn aus. wenn er sagt,
bei Neapel sehe man das Meer von der Mittagsstunde an immer heiterer, luf-
tiger und ferner glnzen (Ital. Reise, Bd. 10 der Ausg. von Kurz, S. 197).
Da nun dieser luftige Schimmer, mag er matt oder glnzend sein, das Meer am
Horizonte scheinbar unendlich entfernt, so hat Gbel darin ganz Recht, wenn
er das Beiwort -fiipoeio/;; berall die Vorstellung des weissen . in unbegrnzte
Fernen sich verlierenden Meeres In Verbindung mit andern
erwecken lsst.
Dingen als dem Meere bezeichnet T^tpoeirj-qc, nur die scheinbare Entki-perung
durch die Ferne, ohne den Nebenbegriff des wasserhellen Schimmers, oder die
als eine dicke Luft gedachte Dunkelheit einer Grotte.' Dies zugleich als Nach-
trag zur Kosmographie 16.

Ueber die homerische Naturanschauung. IS

rthliche Farbe erhlt, bezeichnet der Dichter mit -op'^ upsoc *) wh- ,

rend das Meer oivo<^ heisst^), wenn


ruhigem Wetter es bei heiterem,
bewegt ist und zugleich vom Morgen- oder Abendroth beleuchtet
wird, so dass die oberen Theile der sich schaukelnden Wogen einen
goldnen Saum zeigen , die tieferen hingegen dem der Sonne zuge-
wandten Beobachter wie feuriger Wein entgegenfunkeln. Man darf
hiebei,wie schon Wood erinnert hat 3) nicht vergessen, dass Homer ,

als lonier aus seiner heimathlichen Anschauung heraus dichtet, und


dass man den homerischen Gedichten, wenn man sie dieser Bilder
entkleidet, Schmelz und Blthenduft raubt. Mit
ihren zartesten
Recht protestirt daher Gbel in der unten angezogenen Stelle gegen
diejenigen, welche das poetische Epitheton weinfarbig durch die
Erklrung dunkel entstellen und verwssern.
Will ferner Homer die See als spiegelglatte Flche schil-
dern, so bezeichnet er sie mit-iKolo-aoc,^) , welches sich, wie Lucas
nachgewiesen hat^), nicht auf die Farbe, sondern ausschliesslich
auf den Glanz bezieht. Damit verwandt ist das Epitheton jxapfxapco?''),
welches in Anwendung kommt, wenn das Meer beiunbewlktem
Himmel nihig daliegt und die Wellen sich leise im Sonnenglanze
schaukeln, so dass sie glitzern und einen vibrirenden oder undu-
lirenden Glanz entsenden. Man kann daher jxapfxapso; treffend durch
glitzernd wiedergeben. Vom Farbenspiel des Meeres steht so-
dann auch loeiorc,, d. h. veilchenfarbig, dunkelblau'), inso-
fern dem von der Sonne
abgewandten Beobachter die entfernten
Meerestheile dunkelblau erscheinen, whrend die leicht aufschauernde,
sich kruselnde Oberflche des Meeres (cppil) {j-eAaiva heisst^).
Auch die brigen homerischen Epitheta des Meeres sind mehr
oder minder charakteristisch und erffnen stets der Phantasie einen
Spielraum. So denken wir bei 'cupu^^j^ supuiropo? ^o), Trsiptuv ^i)
und

') A 481 : djj.cpi y.j[jia | areipT] ropcpupeov [iz-^V tV/e vrj; io'jot]?.

2) a 183: r^^eouv -1 oivorra tovtqv. Man pflegte Seefahrten Abends anzutreten,


wo das Meer das oben geschilderte Schauspiel darbietet.
3)Das Originalgenie des Homer, S. 32 ff". Vergl. Gbel, das Meer
in den homerischen Dichtungen in der Zeitschr. fr Gjmnasialwesen von
1S55, S. 533.
*) n 34: flauxi] oi az xi-^xe &Xaoaa, wo (IvrAr] das Starre, Regungs-
und Theilnahmlose des Meeres bezeichnet.
5) Quaest. lex. et, etym. . 41 ff".

6) S 273: 5Xa iJ.ap(i.citpTjv, die glitzernde Springfluth.


') e 56: Ivd' Iy. rov-o'j a? losioioi; -r^rsipovoE |
7]iv.

8) 5 402 vom Proteus: (xeXafvTj cppixl -iCaX'jcp&etc.

^) a 196: Ocyacs-j; Act.zep'jv.z-on s'jpi'i ttovtw |


vtjcoj Iv [xc&tp'j~7j.
1') (iL 2: xt5[i.a B^aXaociq; p'j-opoio.
12) 510; zovTov d-etpova xujAaivovT.
J6 Ueber die homerische Naturanschauuiig.

airsipiToc 1) unwillkrlich un er messliche Welt- an das weite,


meer, bei ctsla-;, zoXusvbrjC und u.v[ay.r^~r^c*) an die uner- ^)

grndliche Tiefe und den druenden Schlund des ^leeres,


bei xuixa xsaivov an die finster e, vom Sturm erregte Woge^j,
bei TTovToc i/buosic an die gefrs sigen Leviathans der schau-
rigen Tiefe*'), bei Ttovroc -oAoxoa-o; an das Wogen schlagende
Meer").
Die onomatopoetischen Epitheta t^^Tjci;'': und -oXo-
malen den dumpfen Hall der Brandung und das Zischen,
cpXotao;^)
Brausen und hohle Aechzen des Meeres whrend aTo'isroc "^) die ,

de, unwirth liehe See in Gegensatz zu den blhenden, men-


schenbelebten Fluren des Festlandes stellt. AToc ^^) endlich ge-
braucht der Dichter vom Meere berall da, wo der ganze Zusammen-
hang eine fromme Stimmung hervorruft und der Mensch gleich-
sam ein stilles Gebet zu den Gottheiten des Meeres sendet, um ihre
Hlfe zu erehen, namentlich beim Antritte einer Seefahrt. Es liegt
also dem Gebrauche dieses Epithetons entschieden ein religis
ethisches Motiv zu Grunde.
10. Allein schon in diesen Epithetis liegt, wie mau sieht,

eine prachtvolle Poesie; und sicherlich gilt von ihnen, was Jean
Paul ber die Beiwrter im x\llgemeinen sagt ^2) 'Die Beiwrter, :

die rechten und sinnlichen sind Gaben des Genius nur in dessen , :

Geisterstunden und Geistertage fllt ihre Se- und Blthezeit'.


Aber nicht miuder glnzend und naturgetreu sind bei Homer die
eigentlichen Schilderungen v o n ^I e e r e s s c e n e n. So die Schil-
derung der Brandung am Gestade: An den Klippen des Meeres
erscholl dumpfes Getse; hohl brllte die gewaltige Woge am Ufer,
indem sie brausend emporspritzte und Alles mit dem Schaume des
Meeres bedeckte ^'^)
.

') A 195: vfjuov, rfjv nepi tiovto; drstpiTo; tj-reovcaTat.


-) A 532 : (0iTt;) st; a/.a aXxo a&Eiav.
3) 406: ('fwrat), -txpov (ZTiozvsio'jsai /v6; "oXuev&eo; SfXTjv.

Y 15^:
*) g3T6p3v o &6; [.e^0Lyir^^:ta tovtov.
3) 16; xfi.a xsXatvov |
-/.opftetat.

6] 419: Eioo), [i.T, (jl' i^aTi; vap-aiasc &j/./.ot |


-vtov Itz iyu6t\-a C2epi[)

apia OTEvyovTa.
J) 354 : vf,3o; ZKSiid ti; 3ti zo'jxotu) l\l rz6\-t.

8) A 157 : ftaXasaa f,y-/j3act.

^) A 34: -rj
' x(ov r.aoa %vta. TzoXucpoiaoio &ctXdooTj;.
0) e 139: ippdroj (Odysseusj ttovtov iii aTpu-jfe'ov.

"j e 261 : fjLO/Xoiaiv ' apa r/jv ^^ (das Schiff) xaTipov s.h a/.a otav.
^; Vorschule der Aesthetik II. S. 161.
13; 401 : /.li OT] oojttov dxousi ^ Oo'jC3'j;i ttotI j-C/AobjSI da/.aoT];. j
p/dt

Yap jA^Ya '/tOii-a ~o-i ;p6v f,::ipoio |


0iv6v ^p'JY<^M-^0'') siX'jto Ss TTdv&' dX; XTr
lieber die homerische Naturanschauung. '17

Die Schlachtreihe der Danaer, welche dem Angriffe der Troer


unerschttert Stand hlt, wird mit einem hochragenden, mchtigen
Felsen am Meeresufer verglirlien, der dem strmenden Angriff heu-
lender Orkane und den hochgethrmten Wogen trotzt, die donnernd
an seine Wnde schlagen ') Und wie naturgetreu schildert der .
Dichter vollends die Brandung der Charyhde Wenn die grause !

Charyhde heisst es die Fluth aus ihrem Rachen hervorspie wie


, , ,

ein Kessel auf siedendem Feuer, so wirbelte eine Wassersule empor,


und Schaum bespritzte droben die Gipfel beider Felsen; schlrfte
sie aber die salzige Meeresfluth ein, so strmte diese in tobendem
Wirbel zurck in den Schlund; die Klippen rings hallten von don-
nerndem Getse wieder, und ghnend ffnete sich die sandige
Meerestiefe '^)
.

Ausserordentlich schn schildert der Dichter ferner die dumpfe


Stille des Meeres vor dem Ausbruche des Sturmes und zwar in ,

einem Gleichnisse der Tlias wo die angstvolle Gemthsaufregung ,

des alten Nestor beim Anblicke des geschlagenen und flchtigen


Achaierheers durch jene unheilbrtende Stille veranschaulicht wird.
Wie wenn das Meer heisst es mit lautloser Woge finster aufwallt
, ,

in dunkler Vorahnung des hereinbrechenden, heulenden Sturmes und


weder hierhin, noch dorthin sich wlzt, bis die Windsbraut des Zeus
offen hervorbricht: so strmische Empfindimgen durchwogten die
Brvist des Greises-^). Hier ist es von besonderer Schnheit, dass
das Meer empfindendes Wesen aufgefasst Avird es hat
als belebtes, :

ein Vorgefhl des Sturmes (ooaeToti) und wogt in Folge desselben


unruhig auf. Diese sinnliche Belebung todter Gegenstnde gehrt
zu den zahllosen Kunstmitteln des Dichters und findet auch in
anderen Beziehungen hufige Anwendung, Avie Avenn z. B. von
den im Kampfe geschleuderten Speeren gesagt Avird sie seien be- ,

gierig, im Fleische zu schwelgen^], oder von dem dahinschwir-

') 618: i3yov y^P ~'Jf>Y7]86v pTjpoTe;, Tjute Trexpr] | TjXiaTo?, fie^aXT] , ttoXitjc

Xo; IyT'-*' ^o^oa, I


TjTE [AVi Xi^ccuv cxvEfiiuv Xctfl^r^pd -/.iXe'j^a | v.'jfAara ^e Tpocposvxa,

xaT rpoacpeuYETaJ auT/jv.

-) li. 237 : (oia Xp'jois) ot d^eijieaete, Xi^r^z wc v 'jpi roXtJj, |


Tia dv[A0p(x6-
ozT/.e x'j-<C(Ujj.v7] u6oo /yr^ | azpotoi axo-eXotaiv -' [ACfOTepotaiv 7:t7:Tv. |
XX
rix' dvapoletE i}aXaaa7j; dXfx'jpov uoojp, |
-a evxooije ^pdveaxe x'jxo)|i.V7], djxtpi oe TiExp-rj |

Betvov ift^p6ytv, 'jT:vp& oe -cxla cpdvCXv | 'ldixi>.v) xuotv7j.

^} H Itt: oj; o' ox 7:opcp6pifj T.iXafOi [xs^a "iC'jixaxi -/.(ucpi, |


6ao6ixvov Xiyecov dv(Jia)v
Xat'i)T,pd y.sXE'ja | axtu;, o'jo' dpa x po/i'jXivOxai o'jo' Xp(ua [
Ttpiv xtva xe-Api(Xvov
xaxaTj[xevai dx At; o'jpov " ( o? 6 fiptu^ upfxaive odiCfievo; xcixd i}u[xv xxX.

*) A 573 : oXXd oe (oopa) %ai a33T)Y<> , Tidpo; ypooi Xeuxov ^Ttaupetv, |


sv "C^it]

?axavxo, XiXaipieva ypoo; daat.

Buch holz, Homerische Kealien. Ib


2
.

lg Ueber die homerische Naturanschauung.

renden spitzigen Pfeile, er sehne sich in den Haufen hineinzu-


fliegen *)

Auch das wogende und wallende Meer bietet dem Dichter


Stoff zu poetischen Gleichnissen. So werden die von Schilden,
Helmen und Lanzen starrenden Schlachtreihen der Achaier und
Troer mit der aufschauernden ^[eeresflche verglichen , wenn der
Hauch des Zephyros darber hinstreicht und die Fluth verdunkelt 2).
Am hchsten aber erhebt sich die poetische Darstellung, wo der
Dichter das sturmbewegte, emprte Meer schildert. Odysseus
berichtet seinen eigenen Schiffbruch den Phaieken mit den Worten :

Zeus breitete finsteres Gewlk ber dem Schiffe aus, so dass die
Meeresfluth sich umdsterte; nur kurze Zeit lief noch das Schiff;
da strmte rasend mit gewaltiger Windsbraut der Zephyros heran,
und beide Taue des Mastbaumes zerriss der Orkan. Zeus Hess
seinen Donner erkrachen und schleuderte den Wetterstrahl auf das
Schiff; es wurde durch und durch erschttert, vom Blitz des Zeus
getroffen, und fllte sich mit schweflichtem Dampfe In einem '-^)
.

Gleichnisse der Ilias, welches die unwiderstehliche Gewalt Hektors
veranschaulichen ein sturmbedrngtes
soll, schildert der Dichter
Schiff: so heftig strmt Hektor auf die Danaer ein, wie der rei-
ssende Wogenschwall, den die Windsbraut aus den W^olken nhrte,
in das dahinfliegende Schiff hereinbricht; rings wird es mit Schaum
berdeckt, der furchtbar tobende Orkan fhrt brausend in das Segel,
und es erbebt dem Schiffer das Herz vor Furcht*). Und hnlich
wird der Andrang der bei den Schiffen kmpfenden Troer mit der
gewaltigen Woge des jNIeeres verglichen, welche, vom Orkane ge-
peitscht, ber Bord hereinbricht^). Das vom Sturm in seinen

') A 125: (xXto tOTc |


o^'j^eTj; , xad' o|jit/.ov i~ir^-:iG%ai ii.vaiviov. Ueber
die sinnliche Belebung todter Gegenstnde bei Homer s. Gladstone, homer.
Studien von Schuster. Leipzig, Teubner. 1863. S. 127.
'-) H 61 : Tjv 0 aTt/? eiaxo zuxvai, |
daTTiat -/ai -/.op'jfteaoi Ttai ^f/'^ ire^ppi-xuiaf

oiTQ Ss Zecp'jpoio ye6a~o rovTOv im cppt^ | pvjfxivoio vOv ,


fxeXavEi oe te rovTOv brC

a'ixi^, I
TOiai apa GTiye; sta-r' 'Ayaijv ts Tpcutov xs |
ir^ itsoioj. Vergl. B 394 ff.

3) fj.
4U5 : oi\ tote -/'Jav'/]v vcpsXrjv esTTjae Kpovicwv | vt]6; 'j-nep Y^^^^'jpTJ;, qyhjGe
0 zovTo; u~' a'jTTj?. |
rj o' &t o'j |i.aXa roXXov ir.i ypovov
aTd^a fif' tjXSev j v.e-Ai.rifaiz

Zecp'jpoc, [is^dT] CUV /.aiXa~t i^'juxv, | ioTo oe Trporfjvoui; epp^jl' vp.oio &'jXAa |
dpicpo-

xepa'J?. (X. 415: Zeijc o apL-jSi; povx-/]a xai efxiXe vrjt -AEpa'jvov |
rj o iXsfAy^
zoa Atos TiX-rj^Eioa itepauvc, |
v oh i^eeioj TrXfjTo.

*) 624: hi o' -o', l; 2x6 -Aixa dorj Iv vr^t -3Yjaiv (


Xd^pov y-o v/cuv dve-
(jLOxpecpe;' Tj e x Trsa |
dyvTj TiiXputpifr] , d\i\t.oio oe oeivo? Tjxrj |
i(jxiu> efi^psfiexat,

xpo|jL6ouct o x <pva vaxoti |


0iO(ox;.

^j 381 : Ol o\ ao- ie^a -/Oact baXascT]; epzopoto | vtjc 'J~p xoiywv xaxa-
^Tjoexai, TiTTx ^^ei^TQ | ic dvdfxo'j" yP "^^ (xdXtaxd y^
rj v-up-o'x' cpeXXsr | ; Tpwe;
(jieYdXTi {ayi] raxd XEiyo; eaivov. Vergl. A 304 ff.
.

Ueber die homerische Naturanschauung. 10

Tiefen aufgewhlte Meer ist dem Dichter ein Sinnbild


unruhiger und angstvoller Gemthsstimmung. So wird
die Seelenangst den Troern bedrngten Achaier mit der
der von
Aufregung des Pontos verglichen, den zwei aus Thrakien wehende
Winde, jh heranstrmend, aufwhlen hoch bmnt sich die finstere ;

Woge empor und schwemmt Seetang in Menge an das Gestade ^)


Auch das Tosen der Meer es wo gen bietet dem Dichter
Stoff zur Vergleichung ; so schildert er z. B. das Schlachtgetse,
indem er sagt Nicht schlgt die vom heulenden Boreas gepeitschte
:

Meereswoge mit solchem Gebrll an den Strand, wie der grausige


Schlachtruf der anstrmenden Troer und Achaier erscholl 2) Wahr- .
haft hochpoetisch ist ferner die Schilderung des Seesturms, wel-
chen Odysseus nach seiner Abfahrt von den Kikonen erlitt. Der
Wolkenversammler Zeus , heisst es an der betreffenden Stelle,
erregte einen furchtbaren Orkan und hllte Erde zugleich und
Meer in dichtes Gewlk; vom Himmel herab senkte sich Nacht.
Vornber geneigt, flogen die Schiffe dahin, und knitternd und knat-
ternd zerriss der grimmige Orkan die SegeP). Einen gigantischen
Massstab endlich nimmt die Schilderung an, wenn Nestor in seiner
Beschreibung des Sturmes der die Achaierflotte zerstreute sagt, , ,

Zeus habe tosende Orkane erregt, und hochgehende ungeheure


Wogen seien gleich Gebirgen herangerauscht ^j eine hnliche ,
Metapher, wie wenn wir von Wasser bergen reden.
11. Dieselbe Virtuositt aber, mit welcher der Dichter wilde
Naturscenen darstellt, zeigt er auch in der Schilderung der fried-
lichen Natur, und mitunter werden wir im Gange der epischen
Erzhlung durch frmliche kleine idyllische oder bukolische Scenen
berrascht, welche schon wegen des pltzlichen Wechsels bezaubernd
wirken und inmitten der behaglichen Breite des Epikers als Inter-
mezzos der anmuthigsten Art erscheinen. Dergleichen Scenen, in
denen eine gewisse Wrme der Naturschilderung zum Durchbruche

') I 4: Jis 5' av|jiot 060 Ttovrov pivsTov lyuoev-a, |


BopsTjc v.al Zecpupoc, twte
0p7j%Tfj&ev (XTjTov, I
^X86vT i^arAvq^' xfAUOt? oe te 7.p.a y.eXaivv j
v,opO'jTat, uoXXv Se
TTotpe^ aXc cp!J-/o; i'yeuav | <X)S ISai'CeTO Ou[x6c Ivi axrji^saoiv 'Ayaijv.
'-)
S 394 : oute i^aXaaa-^]; 'it(xoi tooov ^oda ttoti yspao;, |
tovtoi^v 6pv6fi.evov Tivot^
Bop^(u Xe-fSivT]" I
- ^
oaavj apa Tpiutuv v.ai 'AyatoJv ItiXeto cpiuvTj |
Setvov dii-
aavTuiv, OT Iti dXXYjXoiaiv opouactv.
*} t 67 : vTj'Jot h' cKtopc ave[xov BopsTjV vecteXr^Y^P^"''^ Zeu; 1
XatXaTTi OeaTieairj, auv
?j -ts.(iizoi xdXu'Lev |
-^awi fxo xoti ttovtov dputpti. o'jpotvoftev vj?. [
oti (jlv iTrett''

d^^povT ivA-mpaiai, taxta Se acpiv |


xpty&a re -/.al Texpocyi} Sisayicsev t? v[i,oio.

0' ^7:' yEev -AUfxaxa X xpocpoevTot,


*'i Y ^ii^ : }d-(iw^ v{Aiuv x[jLvct |
TteXtuptot,

ioa op30iv.

2*
20 lieber die homerische Naturanscbauung.

kommt, begegnen uns berhaupt in den ltesten hellenischen Dicht-


formen im Epos und in der Lyrik usserst sporadisch und fr
, ,

unser modernes Gefhl fast zu selten. Erst eine Aveit sptere Pe-
riode, nachdem die Rhetorik in die beschreibende nnd didaktische
Poesie eingedrungen war , sollte die Schranken dieser starren Ob-
jectivitt zersprengen und in der Naturschilderung eine hhere sub-
jective Begeisterung zum Durchbruch gelangen lassen. Die eigent-
liche Naturbeschreibung endlich, welche als selbstndiger
Zweig der Literatur Natur und ihre Erscheinungen um ihrer
die
selbst willen , ex professo schildert ist dem Alterthume berhaupt
,

fremd geblieben und als eine Schpfung der neuesten Zeit zu be-
trachten.
Die lteste hellenische Epik und Lyrik sind also , wie gesagt,
ausserordentlich sparsam mit warmen, lebensfrischen Naturschil-
derungen wo uns solche begegnen, namentlich bei Homer, sind sie
;

immer nur, wae auch A. v. Humboldt bemerkt^), reine Parerga,


nicht selbstndige Erzeugnisse der Phantasie : sie sind , um es kurz
zu sagen, niemals Selbstzweck, sondern niu- Mittel zum Zweck, und
wren auch nur dazu da, die Spannung des Hrers oder Lesers
sie

auf die ganze Situation zu erhhen. Man hte sich indess, in dieser
beilufigen Behandlung der Naturmalerei einen Mangel an Empfng-
lichkeit fr die Schnheiten der Natur zu erblicken. Denn fr den
Epiker und Lyriker kann die Natursehilderung selbstverstndlich
nur etwas Beilufiges und Untergeordnetes sein: ihre Sphre ist nun
einmal nicht die leblose Natur, sondern das handelnde, von Gefhl
und Empfindung bersprudelnde Leben, insofern der Epiker Hand-
lung, der Lyriker sein subjectives Gefhl zum Ausdruck zu
bringen berufen ist; im Grunde braucht also weder der Epiker,
noch der Lyriker sich auf Naturschiklerung einzulassen wo sie es ;

dennoch tliun, da ist die Natursehilderung freiwillige Zugabe, also


Heiwerk wenn auch immerhin verschnerndes die Darstellung
, ,

hebendes Beiwerk.
Sodann aber ist es fr den hellenischen Epiker
und Lyriker kaum ein eigentliches Bedrfniss, seine Bewunderung
der Natur in Worte zu kleiden; eben weil der chte, unverdorbene
Hellene bei seiner regen Sinnlichkeit eine richtige, von jeder Sen-
timentalitt freie Empfnglichkeit besitzt, so hlt er es fr ber-
flssig, darber Worte zu machen ; ein rhetorischer Erguss vollends,
der in berschwnglicher Weise die Natur priese, wrde ihm lcher-
lich, wenn nicht widerlich erscheinen; zu dieser Raffinerie versteht
sich der Grieche erst, nachdem er unter dein Einflsse der Rhetorik

1) Kosmos. Cotta, 1847. Bd. II, S. 9.


Ueber die homerische Naturanschauung. 21

seine gesunde Natuvwchsigkeit lngst verloren hat. Wohl aber


lsst sich selbst ein Homer herbei , kleine Naturgemlde als Bei-
werke einfliessen zu lassen, sobald sie geeignet sind, die Darstellung
zu heben, die Stimmung des Hrers zu erlihen, auf einen bedeu-
tenden der Handlung vorzubereiten oder sonst irgend
Fortschritt
einem Kunstzwecke zu dienen wie es bei dem Dichter qui nil ,
,

molitur inepte, stets vorauszusetzen ist. Doch gehen wir jetzt zu


einigen charakteristischen Beispielen homerischer Landschaftsmalerei
ber.
1 2. Zunchst finden wir in den homerischen Gedichten
zahlreiche krzere Schilderungen, durch welche der Charakter einer
Landschaft in wenigen bezeichnenden Zgen angedeutet wird. Dahin
gehrt der liebliche Pappelnhain der Athene auf Scherie , in wel-
chem eine Quelle sprudelt und eine Flur sich ausdehnt, in der Al-
kinoos seine Besitzung und einen blhenden Garten hat die ein- ') ;

same Scenerie des waldumkrnzten Parnasses mit ihren hochgelegenen,


vom Winde durchstrichenen Schluchten 2) ; ferner die wilde Wald-
einsamkeit der Ziegeninsel , wo wilde Ziegen zahllos das Dickicht
durchschweifen, wohin sich nie menschlicher Fusstritt verliert; am
Eingange der Bucht aber sprudelt eine liebliche Quelle aus dem
Felsen hervor, von grnenden Pappeln beschattet Namentlich >*) .

die letztere Stelle ist, wie schon Pazschke bemerkt**), in Bezug


auf die homerische Naturauffassung lehrreich. Indem der Dichter
jene menschenleere Insel schildert, erinnert er an ihre Fruchtbarkeit
und an den Nutzen, den ihr Anbavi dem Menschen gewhren knnte ^);
nirgend aber ist von dem Eindrucke die Rede den eine so jung- ,

fruliche, vom Menschenverkehr abgelegene J^andschaft hervorzurufen


geeignet ist, und den ein moderner Dichter zweifelsohne mit ber-
sprudelnder Begeisterung schildern wrde; und auch in der Zeich-
nung des Lebens und der Sitten der Kyklopen wird der Natur- *')

zustand derselben mit Avenig paradiesischen Farben dargestellt. Hier

vaei, (X(jicft Xi(j.(uv |


ev&a oe Tiaxpoc Ifxo (Nausikaa redet) t(Xvoj xs&aX'jtd t
Xu)T).

2) T '131 : (xiTtu o' opo? -poOEav xaTaei[X>Jov Xr] ]


riapvTjOO, xdya o' ixavov tttu-
yac Tf)ve(i.ooaas. S. A. v. Humboldt, Kosmos. Cotta, 1847. Bd. II, S. 10.
3) i 116: VTiaoi; eTteixa Xd/eia TiapEx Xtji.voc xEToi^'jGTat \

uXtjeoo'' ev o'

ai^e? (XTTeipeoiai -^efdaai^ | Ypiat "ou fjtev ydip Tiaxo; v&pcbnojv nEpuTtei. i 140: auxdtp
EiTt xpaxc Xi[j.vo; pt dfKab^ oojp, ]
>tpT|VT) UTto ctteiouc" TiEpl aifeipoi retpaatv.
*) Ueber homerische Naturanschauung. S. 2b.
5) i 131 flf.

6) t 125 ff.
22 Ueber die homerische Naturanschauung.

tritt also kein sthetisches, sondern lediglich das praktische


Interesse Menschen oder ein reines Wohlgefallen an der
des
Natur hervor, insofern sie dem Menschen Nutzen gewhrt. Ueber-
haupt aber schildert Homer in diesen Stellen, wie auch sonst, nicht
die Landschaft um ihrer selbst willen, sondern nur als das
Lokal der menschlichen Handlungen, gleichsam den
als

Hintergrund, auf dem er seine epischen Gemlde auftrgt. So giebt


die oben erwhnte Wildniss des Parnasses die Scenerie fr das
Jagdabenteuer ab, bei welchem Odysseus verwundet wird; die Zie-
gen- und Kyklopeninsel bilden die Localitt, auf welchem das
Abenteuer mit Polyphem spielt u. s. w. "Wir sehen also hier die
obige Aeusserung besttigt, dass solche Naturskizzen, so anmuthig
sie auch sein mgen , doch fr den Epiker nur Beiwerk und Mittel
zum Zw^eck sind.
Indess finden wir bei Homer auch eingehendere Naturschil-
derungen, welche zu frmlichen kleinen bukolischen Gemlden an-
w^achsen. Hieher gehrt vor Allem die anmuthige Beschreibung
der Grotte der Kalypso und ihrer Umgebung. Eings beschattet
dieselbe ein grnender Hain von Erlen, Pappeln und duftenden Cy-
pressen, in denen breitgefiederte Vgel, Baumeulen, Habichte und
breitzngige Meerkrhen nisten; um die gewlbte Grotte breiten
sich die ppigen Ranken des Weinstocks mit schwellenden Trauben
aus. Vier Quellen strmen mit krystallhellem Gewsser nachbarlich
neben einander und schlngeln sich hierhin und dorthin i), und
schwellende Wiesen breiten sich ringsum aus , auf denen Veilchen
und Eppich blhen. Selbst ein Unsterblicher, setzt der Dichter
hinzu, htte diese Scene bewundert und sich des Anblickes erfreut^).
Gleich darauf heisst es dann vom Hermes, er habe dagestanden und
diese Scene beAvundert, worin gewiss das redendste Zeugniss fr
den Zauber der Landschaft liegt. Mit der Erwhnung des Hermes
aber bricht der Dichter zugleich seine Schilderung ab und kehrt
zur Erzhlung zurck, ohne sich irgend weiter in subjective Aeus-
serungen ber die Schnheit der Landschaft einzulassen, deren es

') Aehnlich heisst es in der biblischen Schilderung des Gartens Eden (Ge-
nes. 2, 10) : 'Und es ging aus von Eden ein Strom zu wssern den Garten, und
theilte"sich daselbst in vier Hauptwasser' u. s. w.
-'
2) e 63 : uXt| oe oreoi fxcpt Trecp'jxei ~t\z%6mis'x, \
xXrjr^pT] ai^eipoi re xaiJeouOTji;
xuTidptaso;. ]
ev&a o t opvi&e? TavuatTiTepoi EuvaCovTO, |
oxtTtsi; t ipr^xsi; te xavjYXtus-
coi T xopjvat I
elvoiXiat, tTJaivTe SaXaoatot epYot [j.efjL7jXv. ]
tj o' aro xexdvuaTo repl
OTteiou; Y^^'^'f'-'Pto 1
'^[J^epu Tjiotosa , T&f,Xet OTacpu^Tjaiv. |
xpfjvat ' e^EtTj^ uiaupE;
pov "joaxt Xeuxw, 1
TrXrjOiai XX-fjXwv Txp'z[ji(j.vat 7.Xuotc a).XT). | fxcpi ok Xeiixjvec

fjiaXa-jioi lo'j Tjoe ceXivo'j |


9t|Xov. v9a tl etteix xai 8cxvox6c Tztp etteX^ojv |
^TjTjoatxo

[r.vi^ xrxi XEpcfSEiTT] cfpECiv T^oiv. j


v9a oxd; 8t,Tto otdxxopoi; pYi^vxt)!;.
Ueber die homerische Naturanschauung. 23

auch um so weniger bedarf, -weil die IJewunderung des Gottes mehr


fi- dieselbe spricht, als alle erdenklichen rhetorischen Phrasen und
Ergsse. Jedenfalls aber hat der Dichter durch jene Schilderung
die Spannung des Hrers erregt, der jetzt das Erscheinen der Nymphe,
welche ein solches Paradies bewohnt, nothwendig mit Begierde
erwartet.
Nicht weniger bezaubernd auf den Hrer und Leser wirkt die
Schilderung einer friedlichen Mondnacht, die uns in einem
Gleichnisse der Ilias begegnet, welches den Glanz der zahllosen
Feuer, welche die Troer vor Ilios angezndet haben, veranschau-
lichen soll. Hoch am Himmel, heisst es dort, strahlen um den
glnzenden Mond her die funkelnden Gestirne; windstill ist der
weite Aether; hell erscheinen alle Hhen und gezackten Gipfel und
Thler; aus der zerrissenen Wolkenhlle bricht der unermessliche
Aether hervor; alle Sterne erscheinen dem Auge, und es freut sich

im Herzen der Hirte \ Aus dieser ganzen Schilderung wehen uns


.

die feierliche Stille und der idyllische Frieden entgegen, welche in


einer Mondnacht die trumende Schpfung durchwalten; und doch
ist dieser Frieden der Natur, der uns in eine so elegische Stimmung

versetzt, direct mit keinem Worte angedeutet. Der Dichter gibt


eine einfache und wahre Schilderung der Mondnacht und berlsst
es dem empfindenden Hrer, die derselben entsprechende Stimmung
selbst in sich zu erzeugen. Doch damit die Schilderung nicht vllig
todt bleibe, so wird der Eindruck angedeutet, den die Scene auf
den beobachtenden Hirten macht. Allein bei dieser einfachen Her-
zensfreude des Hirten hat es auch sein Bewenden wo der moderne ;

Dichter sich vielleicht in berschwnglichen Phrasen sentimentaler


Verzckung ergehen wrde, da ist dem antiken Epiker, der seinem
Stoffe mit starrer Objectivitt gegenbersteht, die Andeutung der
Stimmung eines Beobachters vlHg gengend. Ebenso , um ein
analoges Beispiel anzufhren, verfhrt der Dichter, wenn er dem
Hrer eine Idee von der Schnheit der Helene geben will: statt
eine detaillirte Beschreibung ihrer Reize zu liefern oder gar in Ex-
clamationen zu gerathen , theilt er einfach die bewundernde Aeu-
sserung mit 2), zu welcher die trojanischen Geronten bei ihrem An-
blicke hingerissen werden.

') 555 : tue h' ot iv opav) aoTpa cpoeivTjV |i.cpi a>.T|VTf]v |


cpaivex piTTpertea,

OTE T ItcXeto vt)V(j.o<; liO-fip, [z-/. T IcpavEv --soti oxoTTtat -/.oLi Ttpouoves axpoi |
xat
I

voTtaropavoiVev 6'
ap' uneppi-cri dantxoi ai&T,p,j Tiavia hi t' etocxat o-pa, y^Y^^^
06 xe (iipeva 7toi{XT]V |
xoaoa p.eor,fiJ vsv tjos Eavoto poatuv \
Tpcncuv xaiovxoov itupa

(patvero IXio&t Ttpo.


2) r 156 ff. Vgl. Lessing's Laokoon XXI. z. Anf.
.

24 lieber die homerische Naturanschauung.

Wir habeu also im Bisherigen geseheu, dass die homerischen


Naturschilderungen immer nur Beiwerke der epischen Erzhlung
bleiben, und dass der Dichter den Schnheiten der Natur gegen-
ber immer eine gewisse Objectivitt beibehlt; dass ferner in seinen
Naturgemlden eine wunderbare Treue und Wahrheit der Auffassung
hervortritt, und dass, so fern ihm auch eine sentimentale Natur-
betrachtung liegt, dennoch seine Naturschilderungen von einer ge-
wissen Wrme durchdrungen sind, die allerdings nicht nach dem
Massstabe der enthusiastischen Gefiihlsergsse unserer modernen
Boesie gemessen werden darf. Jedenfalls glauben wir gegen die
Ansicht Derjenigen, welche den Griechen und auch dem Homer Sinn
und Empfnglichkeit fiir Naturschnheiten absprechen, entschiedenen
Protest einlegen zu drfen; und wenn vollends Gervinus ussert,
das ganze Alterthum kenne keine Freude an der Natur*), so be-
ruht dies auf einer Verkennung des naturwchsig naiven Stand-
punktes der Alten, welche eben diese Freude fr etw^as so Selbst-

verstndliches hielten , dass sie es kaum fr ntliig erachteten, der-


selben durch Worte einen besonderen Ausdruck zu geben.
Von den Grten des Alkin oos, bei denen die Natur schon
mit einem wesentlichen Ingredienz der Kunst versetzt erscheint, ist
schon in der homerischen Geographie bei (ielegeuheit Scherie's die
Rede gewesen.
13. Betrachten wir endlich noch die landschaftlichen Scenen,
welche uns in der oTzAoTroiioc, auf dem Achilleusscliilde begegnen. Hier
bildet der schaffende Hephaistos ein lockeres , fettes Brachland von
AveitemUmfange, welches dreimal bepflgt ist; viele Ackerleute
lenken hierhin und dorthin die Cxespanne so oft sie aber zurck ;

an das Ende des Ackers gelangen, tritt ein INIann zu ihnen und
reicht ihnen einen Becher lieblichen Weins; sie ziehen sodann
Furchen, begierig, an das Ende der tiefen Flur zu gelangen. Da-
hinter erscheint das Land schwrzlich und gleicht, obwohl aus Gold,
doch geackertem Felde so wunderbar war es gebildet :
'^)

Diese, wie die brigen landschaftlichen Scenen des Achilleus-


schildes, sind von besonderem Interesse weil es der Dichter hier ,

) Literaturgeschichte Bd. I, S. 134.

2) S 541: ev o e-idet veiv jj.a),axr,v, risiprxv apoupav, |


spetav , -piTToXov roAAot
fj poTTjpe; ev ctuTTJ ]
^'JYa otve'Jovxe; eXsTpeov i'va y.ai zy%o.. ]
oi o iroxE oxpe-

'iovxes Ixoiaxo xeXoov po'jpTj;, |


xoiai o' s'-eix' ev /epal oeitc; ix.irfiioi otvou j
o&oxev
vTjp 7:i(uv Tol oe CTpet}*aoxov dv' OYfAOu;, | isfjievot veioio a^sir^; xdXaov txsaat. |

Tj oe fxeXaivex' o-i.9v. (xpTjpo[jiv|^ oe eqixei |


ypuaeirj zep coaa" x otj zepi OavfAa
Ueber die homerische Naturanschauung. 25

unternimmt, poetisch und in Worten darzustellen, was der Maler


oder vielmehr der bildende Knstler mit den eigenthmlichen Mit-
teln seiner Kunst ausgefhrt hat. Das Gebiet des Dichters ist
nmlich, wie dies Lessing im Laokoon so berzeugend ausein-
andersetzt'), die Zeitfolge, das Gebiet des Malers und Plastikers
aber der Raum. Der Vorwurf der Plastik sind mithin Krper
mit ihren sichtbaren Merkmalen, der Vorwurf der Poesie hingegen
Han d 1 unge n. Will daher der INlaler in seinen coexistirenden Com-
positionen Handlungen darstellen, so kann er dies nur andeutungs-
weise durch Krper, wobei er aber nur einen bestimmten Moment der
Handlung herausgreifen und fixiren kann, wozu er natrlich, um mit
Lessing zu reden, den prgnantesten whlen wird. Will umgekehrt
der Dichter bei seiner fortschreitenden Nachahmung Krper schil-
dern, so kann er jedesmal nur eine einzige Eigenschaft des Krpers
uns vorfhren; Avollte er uns daher die ganze Situation eines Ge-
mldes, dessen Totaleindruck unser Auge im Nu und gleichsam
blitzschnell auffasst , in Worten reproduciren , so msste er uns
langsam der Reihe nach dessen einzelne Zge zuzhlen, wodurch
aber alle Illusion verloren ginge. Das Frostige und Langweilige
einer solchen Aufzhlung vermeidet Homer nun dadurch dass er ,

sich eines Kunstgriffes bedient: statt einer blossen Beschreibung


giebt er nmlich die lebendige Schilderung einer Handlung und
verwandelt somit das Coexistirende in ein Consecutives, so dass das
vom Plastiker Fixirte gleichsam in Fluss und Bewegung gesetzt und
der Verlauf der Handlung vorgefhrt wird. Kurz, der Dichter ver-
zichtet auf die unmittelbare Reproduction des plastischen Kunst-
werkes und spielt den Vorwurf auf sein ihm eigenthmliches Gebiet
hinber, indem er Handlung giebt. Dies gilt auch von der oben
geschilderten Scenerie, nach einzelne
in welcher uns der Reihe
Momente der Handlung entgegentreten: wir sehen Ackerer vor uns;
sie lenken wiederholt ihre Gespanne das Brachfeld hinunter und

wieder hinauf; bei jeder Wendung tritt ein Mann zu ihnen und
reicht ihnen Wein u. s. w. Noch schrfer gefasst, glauben wir
hier eigentlich den Hephaistos vor uns zu sehen, der diese Vorgnge
der Reihe nach zur Darstellung bringt, und unter dessen schaffender
Hand die einzelnen Zge des Gesammtbildes nach einander ent-
stehen.
Alle diese Bemerkungen gelten auch fr die folgenden Scenen
des Achilleusschildes : fr die Schnitterscene, wo die Vorgnge bei'm

1) Lessing's gesammelte Werke. Gschen, 1856. Bd. 6. S. 113 ff. 129 ff.

2) 1 550560.
26 Ueber die homerische Naturanschauung.

Mhen des Getreides dargestellt werden 2), fr die Schilderung der


Weinlese i) und endlich fr die beiden bukolischen Scenen, in denen
der Dichter oder vielmehr der plastisch bildende Hephaistos uns eine
weidende Rinderheerde , welche von zwei Lwen berfallen wird 2),
und eine im anmuthigen Thale umherschweifende Schafheerde^)
vorfhrt.

1) 1 561 572.
2) S 573586.
3) 2 587589.
I.

Das Thierreich.

(Homerische Zoologie).
Zur Literatur.
Tasher, letters illustrating the anatomical knowledge of Homer, in dessen Se-

Itct des, Lond. 1792.


Taslier, a conversation on the question whether Homer understood anatomy,
in dessen Series of letters, 2 edit. , London 1798; Lett. I VH. IX. XII.
LXXXLXXXII. (Beide von Friedreich (Kealien, S. 129, Anm. 1) citirte

Schriften sind mir nicht zugnglich geworden obwohl ich mich desshalb an ,

grssere Universittsbibliotheken und selbst an Londoner Antiquariatshand-


lungen gewandt habe).
J. J. Wagner, Homer und Hesiod. Ulm, Stettin'sche Verlags-Buchhandlung.
1850. S. 93 ff.

J. B. Friedreich, die Kealien in der Iliade und Odyssee. 2. Ausg. Erlangen,


1856. Verlag von Ferdinand Enke. S. 122 ff.

W. Jungclaussen ,
ber das Greisenalter bei Homer. Progr. des Knigl.
Gymnasiums. 1870.

G. Ph. F. Groshans, prodromus Faunae Homeri et Hesiodi. Fasciculus I. u. U.


Lugduni Batavorum, apud S. et J. Luchtmans 1843.
Pazschke, ber homerische Naturanschauung. Programm des Gymnasiums zu
Stettin von 18*8/49. S. 11 ff.

Naturhistorisches ausHomer, vom Prof. Dr. Netolicka, im Programm des


Iv. K. Gymnasiums in Brunn fr das Schuljahr 1855.
Friedreich, die Realien in der Iliade und Odyssee. S. 99 ff.
Dr. Fr. C. H. Kruse, Hellas. Leipzig, Leopold Voss. 1825. Bd. I. S. 361 ff.
Dr. Friedr. Gnther, die Viehzucht bei Homer. Programm des herzoglichen
Carlsgymnasiums zu Bernburg. Ostern 1867. S. 15 ff.
H. O. Lenz, Zoologie der alten Griechen und Rmer, deutsch in Auszgen aus
deren Schriften, mit Anmerkungen. Gotha, Becker'sche Buchhandlung. 1856.
Erste Abtheilung.

Der Mensch.

(Die anthropologischen Vorstellungen in den homerischen Gedichten.)

Allgemeines.

Indem wir den Menschen in physischer und somatischer Be-


ziehung vom homerischen Standpunkte aus zu betrachten im Begriff
sind, tritt uns vor Allem der weite Abstand zwischen gttlicher und
menschlicher Natur entgegen; denn obwohl der homerische Grieche
sich seine Gtter durchaus anthropomorphistisch vorstellt, so sind sie
dennoch von den Menschen durch eine bedeutende Kluft getrennt,
me der Dichter dies ausdrcklich dem Apollon in den Mund
legt, der den Diomedes warnt, sich den Gttern gleich zu achten,
und hinzusetzt, dass der Stamm der unsterblichen Gtter und der
auf der Erde wandelnden Menschen durchaus ungleich sei. ^) Die
Letzteren sind sterblich (poxoi 2) &vyjtoi' oder , ^) xaTabvYjToi ^) )
wh-
,

rend die Gtter als Unsterbliche (af^avaxoi^), ajxpotoi^)) nimmer

*) E 440 : cppCso, Tuheihri, Wi yd^eo, (xigSs ftcoToiv ]


lo' l'fteXe cppovseiv , suei o
7:oT <f.Xov 6[j.olov 1
di^oi^^axaiv t fteiv /it[xai f;^o(xvojv x v&pcoTTOJv.
'^)
Z 141: oo' av i-jw {jiaxapeaoi %erjlc, dSeXotjxt (xdyeo&ai. |
d 5e xi? eooi po-
X(v, Ol poupTji; -itapirov eoouoiv, |
daoov 'i%\ & 222: oaaoi vv poxoteiatv Itti ^^dovt
oixov oovx;. Vgl. t 89. -/. 101.
3) N 321: aNopl o^ % o'jx Et^eie [i.i'^ai TEXafxeuvtoi A'i'ot;, |
Sc Ivyjxo? t" errj vcal

eoot ATj(i.T|Xpoc xxTjv, 1


yr'3(Xy,) x pTjXToc [XEfdXotai x yp|j.aoioiotv.
4) Z 123: xaxa&vTjxwv dv&pwTiujv.
5) Tj 209 : dSavdxoiatv , xol opavov Epv Eyo'joiv. I : Hui? uipv'j , iv

dUa^dxoiat cpooi? cppoi tjSe poxoioiv.

6) T 358: "ApTj;, o; rep Oe; opipoTOi;.


30 3^ er Mensch.

vergehen Menschen wandehi hier unten auf der Erdscholle


^) ; die
(daher 7rij(&ovioi2), whrend die Gtter droben im Olympos und im
Aether wohnen (daher &ot '0>;0[X7rioi'*). Aus diesem Grunde steht
auch Achill hher als Hektor, weil jener von einer Gttin, dieser
von einer Sterblichen geboren ist*).
Whrend die Gtter Nektar und Ambrosia geniessen welche '') ,

ihnen Unsterblichkeit gewhren, sind die Sterblichen darauf ange-


wiesen sich von der Frucht der Erde
, oder dem Korn der De- *')

meter^) zu nhren, in welchem Sinne den Menschen das Epitheton


aX^p'/jOTai (brotessend) beigelegt wird'^); ferner durchstrmt die
Adern der Gtter Ichor^), whrend in denen der Menschen Blut
fliesst, durch dessen Verderbniss sie den gefhrlichsten Krankheiten

anheimfallen. Weiterhin aber ist charakteristisch fr den Menschen,


dass er im Gegensatze zu den stummen Thieren der Sprache theil-

haftig ist, wesshalb ihm der Dichter die Epitheta [xspoi];^") und
aoSi^si?!*) beilegt.
Mit der oben besprochenen physischen Organisation des Menschen,
welche ihm seinen Standpunkt tief unter den Gttern anweist, steht
seine ii-dische Schwche und Hinflligkeit in engem Zusammenhang.
Fr dies Thema, welches von den Spteren so mannigfach variirt
wird, hat schon Homer entschieden den Grundton angeschlagen.
Die sterblichen Mnner sind, wie Kronion sagt, unglckliche Wesen
(ouaTYjvoi) ; nichts Bejammernswertheres giebt es unter Allem , was

1) C) 518: &ot aiv imxzc,.


'^)
A 266: iTTtyovfcuv dvopjv. A 272: poxoi l7:tyi}oviot. A 45: ^Triyftoviwv

dv&ptiuTCojv.

3) A 353: 'OX'j|ji;i:ioi; , Zs; ucfip[jt,T-rj;. A 399: '0>.6(x7not aXXoi.


*) Q 56: ei-^ -xev xoti toto teov Itioc, dp^upoxo^e, |
ti rj 6{jiyjv 'A/iX'/ji -itoti E-^xopi

&^(5Te Ttix?jv. |'E-/.TU)p [Aev vTjto; T, ('j'ial-/.d T &Y]aaTO (xaCov |


ardp 'AyiXXei; ^oxi

%i yj^oi, 'Jjv i-^ui (Here spricht) aT-fj |


p'|ia atz.
f>)
e 196: vjfACprj (KaXu^) o' ^ti&ei irdpa Tisav ^Otoo-fjv, j
i'a&Etv xat irtvEtv ,
ola

pOTOi avop; loo'jaw [


ar?] o' dvxiov i^ev 'Uouaafjo>; i}[oto, |
xtj he Ttap dfAppootTjv

fAcuai 7.ai vlxxap lTjxav.


) J} 222: poTot ^7:1 yovl aiTov sSovxe;. Vgl. t 89. /. 101.
'^'j
N 321 ; dvSpt , OQ i)v7)x; x' e'ii] xat eSoi A-f][J.-r]Xpoc d7,XY]v.

) C 8: i-AO-i dvopJv dXcp'^axdcuv. Nach K. Fr. Hermann in Schneidewin's


Philol. Th. II. S. 428 ist dXcf-fjaxai = dXcpixujv iftsa-ai, also synonym mit dpo6p-r];

icapiiov Oovxc (Z 142) und dut yWti aixov eoovxe; (& 222). Vgl. Doederlein,
Hom. Gloss. . 36.

9) E 339: pie o dfxpoxov atpia i}oio, |


i/iwp, oI(j; xep X pi [xa7.dpaat tteoiatv.

'") 285 : (xepoTtECOi poxoiaiv.

") e 334 : Aeuxo&^t) , -J) Ttpiv {xev Itjv pox; aSvjsoaoc, |


vjv o' dX; Iv 7rXd-f5(Jt

^Jv ^S^pLfAops xt(i.fj;. C 125: dv&poiTrcov ci5y)^vxi>v .


;

1. Allgemeines. 31

da auf Erden athmet und sich regt , den Menschen


als Die ^) .

seligen Gtter hingegen leben Tag fr Tag auf dem Olympos im


Gensse''^). Die Sterblichen sind hinfllig wie das Laub in den
Wldern , heisst es an einer andern Stelle ; jetzt streben sie krftig
empor, die Frucht der Erde geniessend ; dann wieder schwinden sie

entseelt hin ^ . Und aus dem Munde des Achilleus hren wir die
pessimistische Aeusserung: 'Whrend die Gtter selbst sorgenfrei
sind, bestimmten sie den unglcklichen Sterblichen ein Leben in
Kummer und Gram. Denn an der Schwelle Kronions stehen zwei
Fsser, das eine mit den das andere mit denen Gaben des Glcks ,

des Unglcks Zeus gemischte Gaben aus beiden


gefllt; wem nun
spendet, den trifft abwechselnd bald ein gutes, bald ein bses Loos
wem er aber vom Usen zutheilt, den verstsst er in Schande und
Noth, so dass er, weder von Gttern noch von Menschen geehrt,
umherirrt^). Hierin liegt die herbe Alternative ausgesprochen, dass
die Gtter ber den Menschen entweder ausschliesslich Unglck
verhngen, oder ihm Glck mit Unglck vermischt senden; dass
des Lebens ungemischte Freude keinem Sterblichen zu Theil werde,
erkannte schon das heroische Zeitalter und dichtete in diesem Sinne
jenen Mythos von den beiden Fssern des Zeus, dessen Entstehung
um so erklrlicher erscheint, als der Mensch von Natur geneigt ist,

das mit dem Unglck gepaarte Gute zu bersehen, und daher leicht
zu dem Glauben gelangt, dass das Unglck eben nur Unglck sei

und jeder Beimischung von, Gutem entbehre. Hierher gehrt


endlich auch noch die schon oben citirte Stelle der Ilias, wo Glaukos
die kommenden und schwindenden mit Geschlechter der Menschen
den Blttern des Waldes vergleicht, die im Herbst der Windhauch
zur Erde weht, worauf der junge Lenz neue hervortreibt ^) woraus ,

1) P 443 : u SeiXu (Zeus spricht zu Achillens Rossen;, 7t acpwi S6|xev OiQX-^i


vaxTt ;
Tj tva ouoTTjvoiai [at' vopaaiv akft I^Tjtov ; |
o ji.v -^do xi tiou ^otiv

'jiCupuTf.ov vopoi; |
TtdvToiv, oaca xe -^alay siii irveUi re xat 2p7ti.

-) C 46 : Ti (dem Olympos) s-n TEpzovxat (jiaxape? i^eol v][i.aTa itavTa.

3) O 462 : EvvoaiY'J , oy. av ijle ootocppova ix'j^-^actto |


[j.(xvott, ei oyj aoi ^e fSporojv fvy.a

7tToXfj.tC(Ju I
0tX)v, ot cpyXXoiaiv ioiy.'e^ o/.Xote pisv xe |
Ca^Xs-fSE; XEXs&ouatv, dpopT]?
xapTcov EovxEg, I
dXXoxE 0 cpi^ivuiJo'jatv xTjpiot.

*) ii 525: &; yP ^TCxX(u3avxo 3-ot OEtXoiai poxotaiv, |


Civ oyvufASvot;' a'ixot
-'
81 -/.7)0^c Efaiv. I
ooit
Y^P ~E TTtoi xaxay.Eiotxat ^v Aio; ovOEt |
oouptuv, oict ftioiu^i'

y-axwv, 2xpo4 ^j edtuv. |


ui (aev vS pipii^a; ooutj Ze'j? xp7ri7.dpaivos, |
oX.Xoxe (jiev xe

Y vcipExat, dXXoxE o' iaS^Xj-


xa-x) 8 u) 0 xe xv X^Yptv oiutj Xoj^tjxov e&tjxev, |
| ,

xai I xax-^ o'jpcoaxti; drei yttova Totv ^Xa'jvet, cpoix ' oxe ^eoiai xexijjlevo; oure |

pOTOlOlV.

5) Z 146 (schon oben, S. 7 citirt).


32 Der Mensch.

hervorgeht, Avie schwermthig schon der homerische Mensch ber


die Nichtigkeit des menschlichen Duseins dachte ').

Nach Vorbemerkungen mgen jetzt die anthro-


diesen allgemeinen
Homer in der Weise zur Betrachtung
pologischen Vorstellungen bei
kommen, dass wir den Menschen zunchst nach seiner phy-
sischen Entwickelung und Besfhaffenhoit und so'ann
nach seiner somatischen Organisation in's Auge fassen.

Erstes Kapitel.

Der Mensch nach seiner physischen Entwickelung


und Beschaffenheit.

2-

Das Kindesalter.

Der Lebensprocess des Menschen beginnt in dem Momente, wo


die 'schwer gebrende Eileithyia" ihn an das Tageslicht befrdert
hat, so dass er die Strahlen des Helios gewahrt- . Daher die so
hufige Redensart das Licht der Sonne schauen fr leben-^i.
Die erste Stufe des menschlichen Daseins ist das Kindesalter^).
Fr Kind finden wir bei Homer die Ausdrcke tsxo?^) neben lixvov '')

und -alc. Die beiden ersteren (von -r/Tsiv, -sxcTv) bedeuten eigent-
lich das Geborene und bezeichnen demgemss das Kind jeden
Alters den Aeltern gegenber; namentlich aber dienen sie zur ver-
traulichen Anrede der Aeltern an die Kinder^) und berhaupt

') Vgl. die obige Abhandl. ber die homer. Natui'ansch. . b am Ende.
2) n 187: axdp e-eiSt] tov ft (E'JOiupov) p-o^oaroxo; Ei/.siiH'jia |
izd-('i-(e ttoo

3j So z. . X 497: o'JO vj ,aoi xfjp |


r^&eA Ixt C<i"' '^'^'- pv cicto? tjsAioio.

*} S. darber: W. Jungclaussen, ber das Greisenalter bei Homer.


Progr. des Knigl. Gymnasiums zu Flensburg. 1S70. S. 4 tf. Diese treftliche
Abhandlung habe ich fr das Folgende dankbar benutzt.
^) Q 466 : -/at uiv -j-sp rotTpo; xal pir^Tspo; /j'JxotAoto |
Xiaaeo xai Texeo?, iva ot

O'jv i}'jiav pivTj;.

^] B 136: ai os -o'j Yjastepctt t cDm/oi -aou vT,r<i T-<cva j


eiit' i\\ luzfrjCA^

7:oTioeY|i.evat.

^) C 6S: oT TOI -^fiiovcuv cfi}ovcu, Txo;, oTE -vj afXo'j (sagt Alkinoos zu
Nausikaa).
Das Kindesalter. 3^^

lterer Personen an jngere i).


llaT; hingegen, welches nach Cur-
tius2) von der Wurzel pu zeugen abstammt und daher ursprng-
lich Sohn oder Tochter hinsichtlich ihrer Abkunft bezeichnet, wird
dann in erweiterter Bedeutung Ausdruck fr die kindliche Alters-
stufe und erhlt dem entsprechende Epitheta, wie verstandlos,
thricht (acpptuv) ^ von der geistigen Unmndigkeit, schwach
kraftlos (acpaupo;) und kindlich gesinnt, kindlich den- "*)

kend (araXacppcv nach Eustath. araXXa cppovscuv) 5) Am bezeich-


,
= .

nendsten fr den kindischen Charakter des Kindesalters ist das


Epitheton vt^ttio? ^)
"
undmit seinen hypokoristischen Formen v7jKia/oc ;

vTjTTUTio; "1 :Bezeichnung der kindlichen Geistes-


es ist die eigentliche
schwachheit und Blindheit im Gegensatze zu der hheren geistigen
Reife des mnnlichen Alters und steht dann auch in bertragener
Bedeutung von der Kurzsichtigkeit und geistigen Blindheit des
sterblichen Menschen im Gegensatze zu der berlegenen Einsicht
und Weisheit der Gtter ^j. Die Etymologie des Wortes vrTrto? ist
unsicher ^0) Nach Doederlein i^)
ist vtjTtioc privatives Adjectiv
von eiTcelv ava =
ettio?, also so viel wie infans; Curtiusi^) hin-

gegen geht auf die Wurzel pu zurck, von der nach ihm auch Trat;
herstammt (s. o.). In Verbindung mit vt^ttio; kommt yraXicppwv (th-
richt, unverstndig) vor^''). Als physischer Begriff tritt dem
vrJTCioc zur Seite tuto; (jung, klein), welches Epitheton dem
Kinde beigelegt ^vird, insofern es auf die Pflege seiner Mutter oder

'] r 162: Sepo 7:dpoi&' dX&oaa, 'jiXo-/ texoc , Kvj IfieTo (sagt Priamos zu He-
lene). Vgl. I 437.
2) Etym. S. 270.
^) A 389 : oux d^ift, tu? ei (xe 1'J^h^ a?.ot i^ Ttd'i; acpptov.

*) H 235 : piT] Ti (j.ev tjute Tiaioo; cpaupo -tip-'q-zi^e \


-/je Y'^''<^i"'*oi. ^i
o^J* oiSev

TT0X[XTj'ia spY.
5) Z 399 : a[xa o' dficpiTToXo; xiev aTi^ |
ral' i-ni vcottoj lyo'jo' dxaXdcppova,
VTjTTlOV aUTO)?.
6) X 484: :rat; o' ext vifjTrtoi; axoj;, j
8v xsxopiev ou x If*" "^ 0'jadfjL[j.opot.
'')
Z 407 : oatfAovte, cp&ioei ae x6 aov [xevoi;, oS' ^Xeoitpeu |
iiaiSd xe vTjriayov xai
^(j.' a{ji(xopov. Vgl. n 262.
8; T 200 : IlTjXeiOTj, [j.tj ot) jjl' l-eeaat ^^ "^v]-6xiov &; I eX-eo OEtoi^a>)ai.

9; Vgl. ber ^tr-Aoc: F. K. D. Jansen, ber die beiden homerischen Car-


dinaltugenden. Progr. der Meldorfer Gelehrtenschule von 1854. Gedruckt in
Itzehoe (Pfingstens Buchdruckerei). S. 20. Jungclaussen, ber das Greisen-
alter bei Homer. S. 5.

10) S. die Zusammenstellung von Autenrieth in Ngelsbach's Anm. zur


Ilias B 38.
1') Hom. Gloss. 506.
12) Etym. S. 430.
'3) 5 371 : NT)7it6c eU, w ^ei'^E. Xitjv xooov i^hk )^aXicpp(ov.
Buch holz , Homerische Realien. Ib. 3
.

34 f)er Mensch.

Wrterin angewiesen ist^). Auch die Etymologie von totoc ist

unsicher; vielleicht ist es mit tito?, TiTr;, xt^T^vr^ verwandt 2).


So viel ber Terminologie und Epitheta dieser Altersstufe.
Aber auch sonst finden wir in der homerischen Poesie zahlreiche
Zge aus der Kinderwelt und dem Familienleben, durch welche das
Kindesalter treffend charakterisirt wird. Als der zum Kampf ge-
rstete Hektor die Arme nach dem kleinen Astyanax ausstreckt,
schmiegt dieser sich schreiend an den Busen der Amme, aus Furcht
vor seinem kriegerischen Aussehen und dem furchtbar flatternden
Helmbusch 3). Rhrend schildert der greise Phoinix, wie er ehedem
oft den kleinen Achilleus auf die Kniee genommen und ihm Speise
und Trank gereicht habe, wobei ihm oft das Kleid befeuchtet sei,
weil jener nach Kinderart den Wein bergespritzt habe*). Das
Kind hlt die fortgehende Mutter am Kleide fest, bittet sie, es auf-
zunehmen, und blickt weinend zu ihr auf, bis jene es auf den Arm
nimmt ^) Treffend schildert der Dichter auch das kindische Spiel
.

und den Leichtsinn des Knabenalters. Ein Knabe baut sich am


Ufer des Meeres in kindischer Freude Sandhaufen, und wenn er
sie vollendet hat, verschttet er sie wieder mit Hnden und Fssen ^)

Muthwillige Kuben haben die Gewohnheit, Wespenschwrme, welche


am Wege nisten, zu reizen'). Noch andere wahrheitgetreue
Scenen sind folgende. Dem sanft schlummernden Kinde wehrt die

-) Vgl. Curtius, Etyra. S. 23s, wo er diese Ableitung dahin gestellt sein


lsst,whrend er an einer andern Stelle, S. 451, tut&ov fr ein Deminutiv vom
Demonstrativstamme to hlt.
3) Z 466: &; elircuv ou iraioi ps^axo cpaitjjio<; 'ExTOJp. |
aili o 6 zi; zpo; xoX-
7I0V iu'l.i'ioio TiS^TjVTj; I
dxXtv&rj idy<a\ , rarp; cptXou oiiv xuy&ei;, |
xapTjcai; yaX-iCOv

Te (e X'fov izTTioyatxTjV, |
oetvov dr: xpoxaTr^; xop'J&os veovra voTjOac.
'') I 486 : 0U7. i%i'KtTAei d\t.' 7.Xi^j | o'jx ic, oaix' ievato ux' iv jjieYapO'Ot rAzaa%<xi, \

TTiv
Y ^"^^
^'h ^ ^~ -H^oi^J'"' ^lf<u ^tib'iZQ'ix. xotiaaa? |
o'iou x' aooiifAt T:poxa|i.u>v -/.oX

oivov dricycuv. | TtoXXaxi pioi xaxeoe'jaa; dTii ar/jdaoi yixwva |


oivou ixoXu^av ^v vtj-
TTlETj d}^z^^l-^T^.

^) n 7 : xiTixE eoavcpuaai, Ilaxpoy.Xsi;, yj'jxe /.o'jpvj | vTj-tv], q afxa (J^r^xpi Osooo'


veXesi^at voj^et, |
etavoD T.zo\i.bn^ , xai x' dao'j(jicvr;V xaxspuy.ei, |
oiy.p'joeaaa oe |j.iv

Ttoxtoepxexai, ocpp' dvsXrjxai.


6) 361 : IpeiTtE oe (AuXXojv) xeiyo? 'Ayaiwv |
^eia p.dX\ c; Sxe xt? fj^dpiai^ov

Trais Y/i %a}Aaa-i]z, \


oax' ItisI ov TroiTjorj &upfxaxa vr^TtieTjoiv, |
ai airtj ouveyeue

TTOOiv xal yepaiv &ptov.

'') n 259 : a'jxtxa oe ocp-f]xeooiv dotv-oxe; d^eyeovxo (M'JppiiSovec) |


eivoSiot? , o?
iraiSei; dptO|Jiatv(uotv lOovxes, |
[a(t y.pxo[Aovxc 6o( etti 0(^1' syovxa;,] |
vTjziayof 5'-v6v

Se xaxv zoXiEOOi xieioiv. |


xoO; 0' i Tiep -apd X14 x xiwv av^pw-o; 6otTTj; |
'/ivtjijtj

ciixajv, ol 5' 'Xxi[i.ov T^xop r/ovxe; |


Trpooauj z; 7:exxat xal {Auvet oioi xgxeoaiv.
J)as Jugendalter. 35

sorgsame Mutter die Fliege ab ') Wenn der Vater aus dem Kampfe .

nach Hause zurckkehrt, so eilen die Kinder ihm entgegen und


stammeln 'Papa' an seinen Knieen^j. Der kleine Eumaios luft,
gescheit wie er ist, seiner Wrterin aus dem Hause nach -^j . Einen
Esel, der in ein Saatfeld gelaufen suchen Knaben mit Knitteln
ist,

daraus zu vertreiben; aber ihre Kraft ist zu schwach, und erst,


nachdem er sicli satt gefressen hat und viele Knittel auf ihm zer-
schlagen sind, verlsst er das Feld^). Besonders rhrend ist auch
die Schilderung der Leiden des verlassenen, vaterlosen Knaben, wie
wir sie aus dem Munde der Audromache hren. ^) Bemerkenswerth
ist brigens, dass fast alle diese Stellen der Ilias angehren, und es

scheint beinahe, Avie Jungcl aussen treffend bemerkt ^j, als habe
der Dichter in ihnen einen lieblichen Contrast gegen die rauhen
Scenen des Krieges geben wollen.

4.

Das Jugendalter.')
Die im Gegensatze zu den Greisen
Jnglinge heissen vsoi,
(-(Spoviei;) ^) Daneben ist der Ausdruck aiCr^oi zu merken, welcher
.

Jnglinge und Mnner in ihrer rstigen Kraft und vollen Frische


bezeichnet^), der aber in Rcksicht auf seine Etymologie noch
immer ein ungelstes Problem ist '"^ . Die Jugend als die Periode
der Mannbarkeit und krperlichen Blthe heisst vjrj ^*) und wird

*) Ajjl30: f] 0 (A&TivaiYjj xooov [xsv lep^ev (cXo;) rto -y^poo; (Mev/.ao'j) , tu; oxe
(i.TjTTjp
I
TTaioo; ^^PfXi P-'-''"')
S&' Tfii'i Xs^Exai uTtvt^i.

-) E 40 : vfjTTio;, ouhk t6 oioe zctTa cppeva Tulo? uto?, |


otti p.dX' o OTj^ato?, Sc
dftavaToiat (layirjToii, ]
o'joi xt ij.tv iratSe; Ttoxt Youvaot itaTTTraCouaiv |
^X&ovt ix ttoX^-
(xoio '/.al a{v?i<; o-fj'ioTfjTo;.

3) 450: Tiaicx
f^P vop; sfjo? ivl it.tfd[joic, dxiTaXu), ]
y.epaXeov orj toiov,

ap.a TpoyoojvTa %'jpa^f \


xov y,v foiii ini vtqo? , b o |j.Iv [xuptov wvov | o/.tfoi, otttj

TtepaoTjXe -/ax' XXo&poo'jc v&p(u::o'JC.


*) A 558 : (? o' ox' ovo; 7:ap' apoupav iujv dfr]aaxo TroSa? |
viu&tji; ,
ii) 0-^ TCoXXa
repi [)6iraX' [x.'fi; ^y'^, |
xeipei x' elaeXftwv ot& XYj'tov ot 5^ xe Traioe; ]
xuTixouaiv

pOTiXoiof iT) 0 x vrjTiiT] aixjv. 1


aTTO'jOT] x' l^-rjXaaaav, iTrei x' dv.opaaaxo cpop-?];- ]

&; xox' 7itx' Aiavxct ;i.Yav, TeXotpuu-nov uiov, |


TpJE; TTEp&ufjiot TroX'JY)Yp^S x Tri-

xoupoi I
v'j<jaovx; luaxoioi piEaov aay.o; ottev Ittovxo.

5; X 484 ff.

6j Ueber das Greisenalter bei Homer. S. 6.

^) Vgl. Jung claussen, ebendas. S. 4 und (> ff.

*) B 789 (I 36. 258) : t][jlv veoi 7]0 y^Povxei;.

^] A 414: Tcuv; &aXpoi x' aiCiQoi. 298: p-fjiftiuv alCfjav.


*") S. darber Curtius, Etyni. S. 577. Jungclau.s sen a. a. O. S. 4.

] S. darber Curtius, Etym. S. 5.^8.

3*
36 Der Mensch.

vom Dichter als schne, wonnige Zeit bezeichnet, indem er


eine
ihr die Epitheta lieblich (TroXuT^pato?) ^) und hochgepriesen
(ipixoBij?) 2) beilegt. Das von Tjr^ abgeleitete Verbura rjav drckt
die jugendliche Freude und Lust am Leben aus und steht
besonders charakteristisch in jener stereotypen Formel : el'd' uj? 7i(uoip.i.,

i'rj 8e |jiot efxirsSo; s.(r^, o>c otextX. ^j, durch welche Greise ihre weh-
mthige Reminiscenz an die entschwundene schne Jugendzeit aus-
zudrcken pflegen. Fr den Eintritt in die r^^r^, fr den Zeitpunkt
der Reife und Mannbarkeit finden wir die Ausdrcke yj^TjC ji-etpov
ixaveiv^), f^r^? avoc i'/ei^^) und binroT av Tji^o^fj^). Diejenigen,
welche so eben auf der Stufe der r^^r^ angelangt sind, heissen Tipuj-

b9j,3ai, und zwar Ausdruck gleicherweise von Jng-


steht dieser
lingen'), vfie von Mdchen s). Nachhomerisch ist der Ausdruck
ecpTioi;. Was ferner die Ausdrcke xoupoc und xoupT, betri't, welche
gleichfalls vom jugendlichen Alter stehen, so sind sie nach Cur-
tius^i auf die Wurzel xep zurckzufhren und bezeichnen demnach
mit ihren Derivatis die Jugend als den Zeitpunkt, wo der zur Pu-
bertt gelangte Jngling und die vor der Vermhlung stehende
Jungfrau sich das Haupthaar abscheeren, um es der Gottheit zu
weihen i*^]. Insofern also -/oupo; den aus der Kindheit getretenen,
erwachsenen Jngling bedeutet, kann der Dichter diesen Ausdruck
von der jungen Mannschaft der Achaieriij, wie auch von den
Freiern 12) gebrauchen. Wenn dagegen xopoc einmal von dem
noch ungeborenen mnnlichen Kinde steht i-*),
so geht es

1) 366 :
"^iriv TToXuTjpaTOv.
2) A 225 : -f^Tji; dpixoSeo; [xetpov.

,3) H 132 ff. W 629 ff.

*) X 317: xai v6 y.v ^^exeXesaav, ei "^t)? fisTpov ixovto. a 217: vv S', Ste hii

[lifai ioal %aX ff^riz [jL^tpov Uavet;. S. A 225 und sonst.


5) N 484: %a\ eyei r^^Tfi a-vi^oc, oxe xpdzoz ^oxl [t-i-fiizo^.

6) a 41.
') 262 : }i.cpi 0 otopoi | Trpoi&fjat lOxavTO, oaripiovei; pj^Tj^fiOio.

8) a430 : TTjv (E'jp'JxXeiav) -oxe AapTT,;T:piaT0XTdT03tv eoiatv |


T:p(u8T,rjvlT' ioOaav.

9) Studien zur griech. und lat. Grammatik. Bd. 1. S. 250. 1868, und Etym.
142. Doederlein waffen-
hingegen (hom. Gloss. 757j erklrt -/.opo; als den
fhigen Mann, im Gegensatze des Kindes- und Greisenalters; die -/.opot sind
nach ihm Mnner an sich und werden erst durch den Zusatz vioi und rpcu^-fjat
zu Jnglingen.
'0) S. W 145 ff., wo von der Haarweihe des Achillens die Rede ist. Fr die
Haarweihe der Braut findet sich bei Homer kein Beispiel.
') A 473 : -iCOJpot 'Ayjxijv. So auch B 562 und sonst.
12) 96: -/.oOpot, (xoi |xvTjar?jp;. So redet Penelope ihre Bewerber an. Araeis
z. d. St. wl unter xopot edle Jnglinge, Edelherren verstehen.
'3; Z 5S : |xT^o" ovTf^a -^o-j^ioi (J-t,tt,p [
xoOpov iovta 9pot, (xtjo 3; cpu^oi.
Das Jugendalter. 37

hier auf die Abstammung. Was ferner xoupYj betrifft, so bezeichnet


es meistens heirathsfhige Tochter^), mitunter aber auch
die
die schon vermhlte Frau in ihrem Verhltnisse als
Tochter, wie z. li. Chloris xouprj 'A[xcpiovo<; 2] und Helene xoupTj
Ato?'^) heisst. Von Derivatis der Wrter xoupoc und xouprj ist
namentlich xoupi'Sto? zu erwhnen, welches sich in Verbindung mit
avr]p'i), iroot? 5), aXo/o?^), yuv]^), Xe/oc^) und 8u;[xa'^) findet; sodann
xoupTjTsc l)
und endlich xoupi'Cet-v (= jugendlich sein)!'). Abstra-
hirt man von den Stellen, wo diese Ausdrcke in allgemeinerem
Sinne Herkunft oder Angehrigkeit bezeichnen, so ergiebt
sichan den restirenden Stellen fr jene Ausdrcke die Bedeutung
des Brutlichen, und
die Personen und Gegenstnde, welche
jene Epitheta erhalten, werden durch dieselben entweder als schon
dem brntlichen Stande angehrig oder doch als fr denselben quali-
ficirt oder endlich als in irgend einer Beziehung zu ihm stehend
gedacht.
In den Kreis der hierher gehrigen Bezeichnungen sind endlich
noch r^ibzQ(;, Trapf^evoc, vufx^pio? und vficpT] zu ziehen. 'Ht'{>oc ist der
noch unvermhlte junge Mann, was klar aus dem Umstnde
hervorgeht, dass der Dichter und oirutovTsc einander entgegen- r^ibzoi

setzt i^j^ whrend


noch ledige Jungfrau bezeichnet, wie
irap^evo; die
denn z. B. Nausikaa diese Bezeichnung erhlt ^3) Daher werden, .

auch T^i'oo? und TrapOevoc zur Bezeichnung unvermhlter Personen


beider Geschlechter verbunden i^). Zu Trap^^evo? tritt auch wohl noch
das Epitheton aO[XT]c (noch nicht angejocht, d. h. unver-

') I 395: Tzok'kaX 'Ayatioe? ehh v "EXXaa te <I)&i7]v xe, ]


-itopai pi(jTT)tuv. o 10 :

utei 0 S7iapTY]&v 'AXexTopoc rj-^tTo -/.oup-^jv. u 73: eux 'AcppooiXTj ia 7ipoasaTi-/ ixa-
xpv XufjLTTOv I
xoupTfjc aiTTjaouaa xeXo; ftaXtpoto '(iiuoio A.xi.
2) X 281 : XXjpiv , irXoxaxYjv xoupr^v 'Ajjicpiovoi; 'Iaat5oo.
3) r 426: 'EXevYj, -jcoupT] Atoc o.ifi6'j(^oio.

*) (} 196: v8p6? xoupioiou.

I X 430: -Aouptotiu Tioaet.

6) A 114: -Aoupioirjc (iX)(^ou. ^ 244: xExeeooiv [


xoupioiirj x' Xo/iu.
'')
-i 44 : Yuvarxac |
xouptia;.
8) 39 : Xiyoi xoupiotov.
9) T 579 : owfxa |
xoopiotov.
10) T 193: vcoipiQxai; ptox^a? Ilavcf/oiiwv. T 248: xo6pY)Xi; Ayaiv.
11)
y_
185 : 8 (aotxoe) xoupiCeuv cpopleaxev (AalpxT)?).
12) ^ 62 : TTEVxe oe xot cpiXot uie? ivt (xe-fapoi? fZ-fdoLCiy, |
ot o6' 67iutovx4, xpet; o'

Tjt&eot ftaXftovx(;.

13)
^ 33 : o\> xoi xi OTjV tiapftevo; iaaeav | y]0-/]
y'^'P
'^^ (JLvJvxrxt dptox-^s xaxa

1*) 1 593: t'v&a (xev Tjteoi xai 7tap8evoi dXcpEOtoiat | wpyevx' xxe. Vgl. X 127.
38 Der Mensch.

mahlt) hinzu'). Die Wurzel izop, aufweiche C'urtius"-) -api^evoc


zurckfhrt, nach demselben auf die knftige Bestimmung der
soll

Jungfrau hindeuten. Nuix^io; ferner bezeichnet den jungen Ehe-


rn a n n 3) , whrend vujxcpr^ nur einmal von der verlobten Braut*),
hufiger jedoch von der steht '^j, sodann aber jungen Ehefrau
auch in erweiterter Bedeutung von jeder verheiratheten Frau
gebraucht wird, wie denn Helene ^) und Penelope ') vu|xcpai heissen.

4.
Das Jugendalter (Schluss).

Von Epithetis des Jugendalters sind zu merken: blhend


(^aXspo?*) und OaXeBcv^), zart (ataXo?; i*^)
und an Krper und
Gestalt bewundernswrdig (Sep-a? xat etSoc ayTjTo?) i^).

In Betreff physischen Charakteristik des Jugend-


der
alters finden wir bei dem Dichter etwa Folgendes. Die Jugend ist
die Zeit der lieblichsten Blthe, wo der erste Bart zu sprossen be-
ginnt 12) ; Milchhaare keimen hervor und bedecken das Kinn mit
blhendem Gekrusel ^^i ; selbst wenn ein solcher Jngling getdtet
in der Schlachtreihe daliegt, bietet er noch einen schnen Anblick '^).

Der erwachsene Jngling wird gross (li-sya?) genannt i^), und die

1) C 109 (C 228) : rapftsvo; d6p.T,5.


2j Etym. S. 265.
3) 7] 64 : Tov jxev axoupov sovxct ^a'/,' pY'JpoTo^o; 'A-oXcov ]
vjfjicpiov v i).t'(dpt^y.

Vgl. 223.
*) 2 491 : ev t^ (aev (tioXei) pa Y^M-ot t ssav eiXa-ivai te, | vujjL'fa; o' ex aXa-
fitov 5aiooov uro Xa[jn:o(j.eva(i)v |
r^tveov v aarj, roXuc 8 ujxevaio; poopet.

5) X 447 : fj (xv (Aiv (riTj^eXorreiav) vixtpr^v y ''']"' -/aTeXiito|JLe>J '/jpierc |


py6(jLvoi

T:Xe|ji6voe" Tai? oi oi r^v drl fJtaC)! vf]7:ios xte. So auch I 560 und sonst.
6) r 130: 5p' i&i, vu[jicpa cpiXrj (Iris spricht zur Helene).
'j 743: vjfxcpa cftATj, womit Eurykleia die Penelope anredet.
8) 3 4 : otXeptMv at^Tjiv.

9) C 63: 7]ieoi aXedovxes.

10) X 38: v6|x^at t' Tjt&ot xe, tcoXxXt^xoi xe Yspovxec, |


rotpftevtxai x xaXoit.
") S 177, wo Telemachos so genannt wird.
12) Q 347 : fj 5' ( Ep}j.etaj) ii'^a'. xoupip aiTj[j.vT]xfipt dotxco;, |
rpxov yKTjvTjXTg,

xo ~ep yapieoxaxTj r^^T^.

13; X 318: dXX' oXeaev At; 'jio;, 3v t,'jxoij.o; xX Xq-i, \


ci[A'.ioxptu (die beiden
Aloiden) , rpiv ocpui'iv uro xpoxoiccoioiv ioXou; ]
dv^f^aat r'jxdaat x y^'''^? avSei

^z-'ia-
_ ^
'*) X 71: vecp oe x rdvx' rotxv, |
^
dpTj'ixTatJievio
^
, Se8a'iYp.V)
^
?i yaXxcjJ, |

xeioai. rdvxa 0 xaXd Oavovxt rep, oxxi '.favf,r,.

'5) ^ 217 : vv h\ ox ot, |i.Yac ^cot xal "^ir,; fAExpov ixavei?.


Das Jugendalter. 39

krperliche Kraft erreicht auf seiner Altersstufe ihren Hhepunkt').


Das Wachsthum der Jugend wird mit dem eines Sprsslings 2) oder
einer Pflanze auf fruchtbarem Gefilde verglichen ^) ; Nausikaa gleicht
dem Spross der Palme am apollinischen Altar zu Delos*) und der
im Kampfe Euphorbos einem ppigen Schsslinge des Oel-
fallende
baums). wnschen nichts sehnlicher, als dass ihr Sohn
Eltern
zum Jnglingsalter gelange, und Penelope betet in diesem Sinne zu
den Gttern, sie mgen es ihr vergnnen, den Telemachos als br-
tigen Jngling zu sehen Der Gott aber, welcher den Jnglingen ^] .

ihr Wachsthum und Gedeihen schenkt, ist Apollon"), der ja selbst


von den Griechen als ewig blhender Ephebe gedacht Avird. Kein
Wunder, wenn bei solcher Begeisterung fr jugendliche Schnheit
es dem homerischen Griechen als ein hohes Gut erscheint, der Hlle
des Alters entkleidet und zum blhenden Jngling erneut zu werden,
wie wir dies aus dem Munde des greisen Phoinix hren ^) Schreck- .

lich hingegen ist es, wenn schon der Jngling dem Tode verfllt
und seine Seele zum Hades hinabflieht, laut ihr Loos beklagend,
dass sie von Jugend und Mannkraft sich trennen muss^).
Wir gehen zur geistigen Charakteristik des Jugendalters ber.
Bei dem erwachsenen Jnglinge beginnt der Verstand sich zu ent-
wickeln; er erforscht die Reden Anderer, und der Muth wchst
ihm in der Brust i^j Dem gutgearteten Jnglinge ist ferner eine .

gewisse Schchternheit (aiSoj;) eigen, welche bescheidenes Misstrauen


in die und den Ansprchen der Welt noch
eigenen Krfte setzt

nicht gengen zu knnen meint. In treffenden Zgen und mit


psychologischer Meisterschaft ist dies blde und schchterne jng-

') N 484 : xal o' zyti J]rj; av9o;, Sic xpoiTo; eoTi (lifiorov.
2) 5 175: Tov (TT)XI(xayov) lirel &pij;av eol e'pve'i loov xxe.
3) 2 56 : 6 o' ('A/iXXei;) veopajjLev Ipvei lao?" |
tv [j.v iftu pdij^aoa, cpuxov &;
Youvi]) Xw^s, Tv o' O'jy 7:oO?0[j.ai axt; |
o'ixaoe voaxTjaavTot.

*) C 162: AtjXo) OTj roxe xoiov 'AttoXXojvo; rctpa aj[i.) |


cpoivixo; veov epvo; vepyo-
(jLevov evoTjaa. Vgl. C 167.
5) P 53 : olov hk xpscpei epvo; avTjp dpt&rjXsc iXaiT]?, |
xoiov riavSou uiov,
y(i.|ieXi7]v E'fopov, |
'AxpeiStj? MevsXao; drei xxdve, xetiye' iw\a.
") 175: ffiri (aev f^p xot TzaXc, xy)Xi-/o;, v au (Eurynome spricht zu Penelope)
[xotXtoxa I
-^ptt) &avaxoiot YeveiTjOctvxa iSeo&oi. Vgl. a 269.
'')
X 86 : XX' t^otj tmc, roXoc, AttoXXwvoi; fz sxYjxt, i T'/)X[i.ayo?.

8) 1 444: (u; av iTteix' (xtz aeio, cptXov xsxo;, oa i%i\oi[).i |


XeiTtsoB', oS' et %i\
[jLOi -ooxaiTj Seo; ax? ] Y'^iP^^ dro^'j^ai Q-rjoeiv veov '/jwovxa.
9) n 855 : &C. apa (xtv (Oaxpo-itXov) e^Tiovxa xeXo; Oavaxoto xaXu'j^ev |
'iu/v] o' ex
peeoov irxotixevrj AtooaSe eTjxet, | Sv Tioxfiov -(OiDaa, XtTroa vopoxfjXa xat rjyjv.

1") 314: vv 5' 8xe otj {leYac eifii, xal aXXrov fi&ov xouoiv | ituvavo(iat, xal
Tj |i.oi (xe^exai evSo&i ufioc, |
Tretp-rjoi xxe.
40 Der Mensch.

linghafte Naturell im Charakter des Telemachos gezeichnet, der


z. B. bei seinem Auftreten in Pylos sich scheut, den greisen Nestor
zu befragen ^), wesshalb Athene ihn ermahnt^, fr jetzt einmal seine
Schchternheit abzulegen 2) , Auf der anderen Seite hingegen ist

die Jugend voll flatterhaften Leichtsinns ^) und Unverstands *) das ;

Temperament des Jnglings ist bereilt, und er besitzt nur einen


geringen Grad von eberlegung, so dass er sich leicht zu E-echts-
berschreitungen hinreissen lsst, wie Antilochos bei den patro-
kleischen Leichenspielen dem Menelaos gegenber, welchem er frei-

mthig seine Schuld eingesteht^). Die aufwallende jugendliche


Hitze berwltigt oft den Verstand ^] auch sind Jnglinge ber- ;

mthig und unzuverlssig'') und lieben viele Worte und eitles Ge-
schwtz, daher es am Menelaos gerhmt wird, dass er trotz seines
jngeren Alters dennoch von diesen Fehlern frei gewesen sei^). Als
ein besonderes Lob erscheint es, wenn Jngere eine verstndige
Gesinnung zeigen und Schickliches reden, wie dies Nestor an Dio-
medes^j und Telemachos lo) ^ Menelaos an Peisistratos i^) und Odys-
seus an Nausikaa^^) rhmt. Das eigentliche Element aber, in wel-
chem der Jngling sich bewegen soll, ist Waffenspiel und Krieg,

')
Y 22 : MevTop , rcbs x ap' 'im , Trts t" p TrpooTTTU^Ofxat atov ; | oo Tt ttoj

(ji6&otoi ueTreipYjiJLai ituxtvoTaivj |


aiocbc au vov avopa f^p^i'^P^'' ^lepsea&ai.
5'

Y 14 : TTjXIfjiay^ o ae ypTj er' aloo?, o5' tjatov xo'jvexa -^p


2) , (jiev |
"/at Tt6>^-

Tov iTziTz\(ui, ocppa Tt6&7]at I


Tcaxp; xts.
3) r 108 : aiei 5' OTiXoTepouv dvopiv cppivec Tjeps&ovTat.

*) Tfj 294 y*P "^^ vetoxepot


: aiel cppaoeo'jatv.

5j W 587: txvoyeo vv ttoXXo^ Y"*T^ veouxepoi; el\i.i


y'P
asio, ava| |
MevdXae, au

0 7:p6xpo; y.7.\ peiwv. ! oio&', olai vou vopo; Ttspaaiat xeXe&o'jotv |


-Apanrvoxepoc
[xe^^
Y'P
'^^ ''00? > XeTixTj hi xe [i-Tixt;.

6) ^ 604 : Nv axe 'voov vtxTjae veoiTj.

7) r 105 : a^exe ok npta|j.oto tTjv, ocpp' opxia xa[jiv7j | aiixoc, Ittei oi Tiatoe? uTtep-

cptaXot xal ottioxoi xxe.

8) r 213: 7]xoi [Av MeveXao; eitixpoyaoTjV YOpeuev, j Ttapa [xev, XXct fjiaXa Xiyeo);,

iTtei ou iroXujxuo; |
oiio cpajxapxoeTT-rjc . . . . Tj xai -(bjoi uoxepo? tjev.

9) I 53 : T'joeiorj, Tiept piev TToX^fi.w i'vi -/apxepo? doot, |


-/at ouXT] [xexa 7:avxa?

6|jiTjXixai; ItiXeu aptoxoc |


o xi; xoi xov [a&ov vooaexat, ooaoi 'Ayaioi, |
oiiSe TiaXiv

epeei" xdp o6 xeXoc i^eo (iuSoav. | -^ jjitjv -aoi -doi doot, ifi? oe xe xal Tcd'i; eiTj; [

67rX(5xaxos (f^efitfv^' dxdp 7r7tvu(ji.va dC^tS I


[ApYeiwv aotXfjocc ,
, ^tteI xaxa (jiolpav

eeiTiei;]-

10)
Y 124: T^xot y^^P [J^^^o'
Y^ ^oixxe;, ooe
/ cpaiTj; |
avopa vetuxepov oe dotxoxa
IxuTjOaoftai.
11) 204: w cpiX', drei xooa elre?, '6a dv 7:7:vu|Xvoc dvTjp |
eIttoi xat pe|et ,
"-lai

85 T:poYveoxpo? e'^tj xxe.


12) t] 293: xTjv txexeuo'' q
0' ou xi voTif^axoc -J^fxpoxev eo&Xo, [
w; ox dv IXiroio

vet&xepov dvxidoavxa |
ip^lpiev aUi fdp xe vecoxepoi dtppaSeouaiv.
Das Mannesalter. 41

da er noch Vertrauen auf seine Kraft setzt *) Daher hat auch .

Nereus an dem jungen Peleus seine Freude, der schon in jungen


Jahren sich im Kriege auszeichnete 2] , und Menelaos spornt den
Antilochos durch Hinweisung auf seine Jugend zum Kampfe an,
indem er sagt, keiner der Achaier sei jnger, schnellfssiger und
tapferer alsver^), Eigenschaften, durch welche der junge Kmpfer
gewissermassen moralisch verpflichtet wird, sich nicht dem Streite
zu entziehen, sondern sich frisch und muthig in denselben hinein-
zustrzen.

5.

Das Mannesalter. 4)

Zur Bezeichnung des Mannes hat Homer die synonymen Aus-


drcke90);^), welches nach Curtius'') ursprnglich den Zeu-
genden bedeutet *), und avr]p, ein Wort von ungewisser Ablei-
tung Neben dem Manne als dem Erzeuger steht als '^Gebrerin' ^j
8) .

das Weib, '(uW^. In ihrem ehelichen Verhltnisse lO] heissen Mann


und Weib -irapaxoiTr^? *') und irapaxoiTi? ^^) oder axoiTYj; ^^) und axoiTi? ^*),
welches letztere auch im Gegensatze zum Kebsweibe stehend vor-

1) A 322: XXt xal &c irreot p.Tsacjo|j.o(i tfik -/eXsusw |


o'jXi^ y.cii [A'j&oiar t6

{ipfti dort fcpoYzta^. ai-/jj.d; 0' aty[Aaa(JO'jat vEtuxepoi, o'i 7:ep i[xeio iTrXoxepoi
Yp \ |

ftfdaai Tterot&aoiv xe iTjcptv.

2) A 683 : fefT^^ei Se cppeva NrjXeu;, | ouvexa (Aot xuye ttoXX vsuj -Xejiove -/.tovxi.

3) 569 : 'AvTiXoy', o xi? aeio vemxcpoi; oXXo? Ayatcv, [ oxe ttooiv ftaoaojv
o'jx a).ytpio? ob? ou jxayo&af |
t xtva ttou Tptorov e|X[j.V05 avopa dXowa.
) Vgl. Jungclaus sen, das Greisenalter bei Homer. S. 8 S.
^) r 52 : oux av o-^j fieivsia? prjtcpiXov MsvsXaov ; | (^oirfi y , o'i'o'j cfwx; eyeic
HaXep-f]^ Ttapaxoixtv.

6) Etym. S. 285.
") Andere leiten cptu; von cp acu , rede, ab, so dass cpwi; den mndigen
Mann bezeichnen wrde. S. Damm. lex. s. v. cpcu;.

8) Curtius, Etym. S. 287.

9) S. Curtius, Etym. S. 166.


'o; Nach Curtius, Etym. S. 166 und 499, ist Yctfxo; vom Stamme y^'' ab-
zuleiten.

") Z 429 : E-/top, xdp 36 pioi iisi rctxTjp xai TOxvta [at]Xtjp ]
Tjoe -/.noi-pTfoc, tj
0 [j.ot OaXepe TtapaxoiXYj?.
12) r 53 (kurz vorher citirt).

'3) 91 : ^ adXa ot) 3' Icprjde Kpovo-j Trals, o? xot ("HpTj) xoixr^s. Vgl. e 120.
tp 88.
'^^ r 447 : Tjpy (Ilapi;) Xsyocos xituv a[Aa i-x' dxotxi;.
.

42 Der Mensch.

kommt 1), Avhrend akoyo<i, die Lagergenossin 2), geradezu auch


vom Kebsweibe gebraucht wird, wie z. B. Achilleus die Briseis
aXoyoc dujxapT]; nennt 3} . Als ehelicher Herr und Gebieter heisst der
Mann -da';*), welches mit r.6~via und 0a7rdr/j? verwandt ist, das Weib
aber als Gebieterin des Hauses SsaTroiva^), welcher Ausdruck auf
die gleichberechtigte Stellung der Hausfrau hinweist. Aiaroiva, aus
osa-otvia entstanden, kommt nur in der Odyssee vor, whrend 8s-
cj-oTT^; sich bei Homer gar nicht findet. Wenn ausserdem die Gattin
auch oajxap (von 8a[iaa)) heisst^), so tritt sie dadurch in Gegensatz
zu der 7:ap9ivo; aSixT^;; brigens wird oocjicxp stets mit dem Genetiv
des Gattennamens verbunden. Endlich dienen zur Bezeichnung der
Ehefrau noch die defectiven Formen 6apu)v^) und (upsaaiv^), welche
beide zu oap gehren und wohl mit Recht von Jungclaussen^)
mit dapia-TjCoapioTu; und dapt^to in Verbindung gebracht werden,
,

so dass demnach oap das Hraute' (Stamm ap?) eheliche Verhlt-


niss bezeichnen wrde, whrend Curtius, gegen dessen Ansicht
Jungcl aussen a. a. O. sich ausspricht, d'ap vielmehr in d-aap
zerlegt und es mit auvr^opo; und conjux in eine Linie stellt ^^j
Zur physischen Charakteristik des Mannes giebt der Dichter
mannigfache trefi'ende Zge. Sein Haar ist blond >' und wallt,
gleich der Blume Hyakinthos, in reicher Flle herab '' seine Haut- ;

farbe ist dunkel, seine Wange voll und straff, und dunkel sein

1) I 44S : 'A|i.'JVTopo; , o? fiot -aXXaxtSos TrepiytuoaTO xaXXixojjioio, |


ttjv aTOc
cpiXesovcev, -ijjLaCeoTce o avcotTiv, |
^^r^zip efiTjv.

2) dl 181: &i ap' Icpr) Ttoio; retpoifievT)' a-JTap 'Ocutjoe; |


6y%i\<Ja.i aKoyo-i zpooe-
(foivee xe8v' eiS'Jtav. S. ber aXo/o; Curtius, Etym. S. 183.
3) I 336 : eyei o' (Afiit-i^t-^iwi) a)voyov 8'j[i.apea.

*) H 41 1 : Ze'j; , epi^oD^ro; -oat; Hpr^;, F 329 : io; AXeSavopo?, 'EXevr,;

iToui; fj-iCOfioto.

5)
Y 403:
T) (NsoTopt) 5' a>.oyos oeo-owa Xr/o? ropTjve -/ctt evTjv. <]> 1: yP''1<>?

(E'jpxXeia) o' et; itepiu ve-r)oeto xaYyaXoeosoi, |


OtsroivT] epsouoa cptXov ttoiv evBov

6) r 121: ^[pi? , ioo}j.VT) faXw 'A'VTTjVoptoao oafiapxt.


, ( 125: (xveofAeft'

'Oo'joa^o; oTjv oiyofisvoto oafAapxcx. Derselbe Vers mit geringer Abweichung o 290.
") 1 326 : f^ii.'xz'x o aijxaToevTa oie-prjaoov TToXspiCtuv, |
(ivopa3i [AapvaiJiEvo; ootpwJ

ev7ca ccpe-epamv.

8) E 485 : T'jvrj 5'


eotTjvtac, tap oS" a'XXoiat xeXeei; |
Xaoiatv [jieve|j.ev xai fiuve-

[xrvai (wpeociv.

9) Das Greisenalter bei Homer. S. 9.

0) Curtius, Etym. S. 317.


>>) V 399: |av&as o' Ix x'faXf,c Xcaca Toiyi; (Athene spricht zu Odysseus).
'2) ^ 229 : Tov (j.ev AT,vairj Of^xev , Ai; i-A-^tfx'jla. , \
[xei^ova x eioioeeiv xai Trao-

50va, xao oe xapTjxo; 1


ouXa; i^xe xfia;, uaxivStviu i'v&ei ixoiac.
Das Mannesaller. 43

Baaithaar '; ; ber Haupt und Schultern ist ihm Anniuth ergossen,
und er gleicht Wuchs und
an Gestalt unsterblichen Gttern-).
Wie aber der Mann im Besitze der krperlichen Vollkraft sich be-
findet, so soll er auch von derselben Gebrauch macheu und sie
durch Thaten verwerthen, namentlich im Kriege, der die eigent-
liche Sphre des Mannes ist, und wo er seinen Mannesmuth (yjvopsrj
und seine Energie im Kampfe (aXxT); bewhren soll. Denn Kampf
imd Waffen ehren den Mann, daher der Schlacht das Epitheton
xuoiavsipa beigelegt wird^i und die Waffe OT(V(p heisst^j. Fr den
chten Mann hat das Eisen gleichsam eine magnetiscae Anziehungs-
kraft, so dass er sich unwiderstehlich zu ihm hingezogen fhlt ^^
und die Ermahnung: Seid Mnner! ist gleichbedeutend mit: Seid
tapfer ^) !

Zum vollkommenen Manne ist aber nach homerischer
und berhaupt nach hellenischer Ansicht vollkommene Harmonie
der ki-perlichen und geistigen Krfte erforderlich; der INIann soll
nicht einseitig seine Krperkraft ausbilden, sondern auch seine
geistigen Anlagen pflegen und geistig gesund und tchtig sein; er
soll Einsicht (jj-t^ti;) '] , Klugheit (-ivu-r)) ''i , besonnene Ueberlegung
(s7rtpo3iivT() ^) und klaren, gesunden Verstand be-
(aaoopoauvr,) ^o^

sitzen. Erst wenn der ]\Iann sich diese beiden Cardinaltugenden,


Mannhaftigkeit und besonnene Einsicht, zu eigen gemacht hat, ver-
wirklicht er in seiner Person das Ideal der homerischen apsrr], als
deren leibhaftiger Reprsentant Odysseus erscheint, und deren eigent-
liches Wesen der Dichter in die prgnante Aeusserung zusammen-
fasst, dass der Mann beredt im Wort und tchtig in der That.
sein solle i^).

') 71 175: a.<b oe (i./.oi-f/potT,; y^veto ,


pa&[i.oi 0 xav'jaSev, |
-/.'jvsat 0' ey^vovto
YViao<; o.\i^\ Y^veiov.

-] 6 162: [Sit fiv Ttj) COo'jaaf/i,' zpiy_'j (ATiVT]) ypiv -/.cpaX7J t -/.at (u|j.oi;,|

VA. doafjiiv&ou r) 0jxa; ftavaToictv ofxoio;.


3) Z 124 (9 448) : [aoI/tj i'vi x'J0iavip7j.
*) V 19 : e-jTQvopa yaX-/c6v. /

51 7: 294 (x 13) : aTo? y'P cpXxTat avopa atoT,po;.


6) 174: vEpEc eore, 91X01, [ivTjaao.^E hk Oo'jpioo; 6.'t'/.r^z,.

') 'b 124: (5T,v (Telemachos spricht zum Odysseus' y^P *Pi<5tt,v [j.f,Ttv ir" |

MSptoro'JS cpaa 'fX[Xvai, o'joe vc tU toi |


a>./,o; (xvT,p p((ji xa-a&vTjTwv v&pui^Ttuv.
^] H 288 : Alav , i~z[ -ot owxs &; (j.y9os t tr^v - |
xai 7:wjtt,v , -pi ?/

Yyt Ayaijv cpepraTs eooi -A-k.

9) 436: Iv&a x ot, o'j3-t,vo; 'jrp ixpov wXet "Oo'jaa'j;, |


i (xt, 7tt'fpo3'jvTjV
O)X Y^^'J^J"'? AStiVT).
'0) ij^ 29: lT,/.[Aay_oc ' apa (xiv raXat ^'ov Ivoov dov-ct, |
dXX oaotppoauvigat
voT)|xaTa TTaxpo; X'j&v.

") I 442: T0Jv-/.w a Ooivf/a) 7:poT,x (IItjXes), otoooxEiJLEvai rdE TrdvTa, |

[A'jfttuv XE pTjTTjp' Eij-Evat rpY;7.rfjp(3E T e'pywv.


44 Der Mensch.

In wie in geistiger Hinsicht steht hinter dem


krperlicher
Manne Weib zurck, welches vermge seiner physischen Or-
das
ganisation nur schwach ist. Der Mann unterscheidet sich einer-
seits durch seinen martialischen Sinn vom Weibe welches nichts ,

von kriegerischen Werken versteht und daher das halb ver- ')

chtliche Epitheton Orjutcpo? erhlt 2), ja in dieser Hinsicht sogar


mit schwachen Kindern auf eine Stufe gestellt wird, wie wenn Dio-
medes ussert, er achte das Geschoss des weichlichen Paris nicht
mehr, als wennein Kind ihn treffe. 3)
ein Weib oder
Andererseits
und darin liegt ein zweiter wesentlicher Differenzpunkt zwischen
Mann und Weib
kommt den ^Mnnern das Wort, d. h. die
weise Berathung und Leitung der huslichen Angelegenheiten zu,
whrend die Frau sich um ihre weiblichen Arbeiten zu kmmern
hat. In diesem Sinne spricht der sich mndig fhlende Telemachos,
der als Tjuiv bereits sein Erbtheil beanspruchen kann*), zu seiner
Mutter die stolzen Worte : 'Geh' in das Gemach an deine Frauen-
arbeit und halte die Dienerinnen zum Werke an Mnnern liegt !

das Wort ob, und zumal mir; denn mein ist die Macht im Hause.' ^)
Die eigentliche Sphre des Weibes ist die ('j'^ai-AOivizic, wo sie ihren
Arbeiten obliegt, in deren kunstverstndiger Uebung, welche sie der
Gttin Athene verdankt, ^) sie ihren eigentlichen Stolz zu suchen
hat, daher das chte Weib, wie es sein soll, oft als ein solches
charakterisirt wird, welches untadlige Das Weib Werke verstehe. ')

sollam Webstuhl sich tummeln, whrend dem Manne der Bogen


am Herzen liegt. ^) Nach der Ansicht der homerischen Griechen,

') H 235 : [if, Tt [ji'j Yj'jTe -atoo; ^a'jpoO TrEtpTji^e |


tje y^'^'^'^^^^-- ^ '^'^ oiev

-oXefjLTjic. pY'31-

2) 520 : TjXuxepai oe '(u^jiixei evl [Le-fapoicvt vf.6.<zr^ \ -p [AE^a xaiov-cov.


3) A 389 : o'j'A aKi'^m, t; ei fxe ^js-t] aAoi tj tmc, cxcpptuv |
y.cottv ^a.^ eXo; v-
opos avoXTCtoo; oTtooivoro. Vgl. H 235 f. so eben cith't).
*) T 160: tjSt] [o.^ dvTjP olo; ts fjioDaoTa |
oivcou xT,oea&at, tw xe Zeuc xooc

5j a 356: [a^X eic oixov iooa xd a' axf^; epY^ xfAiCe, |


Iotov x TjXaxaxTjv xe,
-.iial jx'ii-oXoiot xsXeuE | epYOv s-oiyeoi^ai. (xji}os o' dvopEaoi |xXf,oet |
Toi ,
p.Xioxa
o' |jiot" xo5 10.0 xpaxo; 0x' ivi oixujj.

6) 1 !5 : Et o' Ix' dviTjSEi y^ 'lIrjveXTreta) r.o\\is ypovov 'jia; A/atrv, |


xa cppoveo'jo'

dva ^jjxov , a oi repi Swvcev 'A&TjVT], | IpY^ x' e-toxaa&ai rEpixaXXsa xai (ppeva;
loXas xxi.
") V 263 : ['j^rd-A'x dpLfiova epY' EiSuiav.

8) ^ 350 (Telemachos zur Penelope : XX" eU oixov looa xd a axfj; IpYct

-xofJiiCE; 1
x6|ov dvSpEaoi pleXt^oei [
-ai, [xdXiaxa S' ^p.oi" xo y^'P
"-^pdxo; 0x"

Ivi oixo).
;

Das Greisenalter. 45

wie der Griechen berhaupt, gehrt das Weib nicht vor die Oeffent-
lichkeit; und ist sie ja einmal gezwungen, sich ffentlich sehen zu
lassen, so gebieten weibliche Zurckhaltung und Schamhaftigkeit,
dass sie verschleiert erscheine , wie Penelope vor den Freiern ')

auch darf sie vor Mnnern nur im Geleit von Dienerinnen sich
zeigen ; denn die Scham verbeut dem "Weibe allein unter Mnner ,

zu treten 2).
Wenn brigens oben gesagt wurde, dass die eigentliche Sphre
des Mannes der Krieg sei, so ist dies nicht so zu verstehen, als ob
er nicht auch andere Beschftigungen treiben drfe und treibe. Im
Gegentheil, selbst der freie und edle Mann der Heroenzeit schmt
sich nicht, Arbeiten zu verrichten , die dem spteren Griechen und
uns Modernen fr banausisch gelten. So z. R. baut sich Paris, der
Prinz von Geblt, selbst sein Haus 3) Odysseus hat ; sich in eigener
Person sein Ehebett verfertigt^) u. dgl. m.

6.

Das Greisenalter. 5)
Die
gebruchlichen homerischen Ausdrcke fr Greis sind
lipaiv^j und TcaXaio;'' welche beide im Gegensatze zu veo; stehen.,

Ausserdem dient zur Bezeichnung des Greisenalters Tipsa^a, welches


die Gradationsstufen TrpsauTspoc und irpeauTaTo? hat und nach Cur-
tius^) frher geboren bedeutet. An den sechs Stellen, wo
Tirpea^a vorkommt, involvirt es deutlich den Begriff der dem Alter

zukommenden Wrde; so heisst Here irpsaa bed^), Ate irpioa Atoi;

1) (X 332 (0 208) : ii 8 8t otj fAVTjOTfjpa; dcpi7.T0 oia y^vat-iCcv, |


axfj ^a Trapa
oxa8[J.6v ri-fzoi T'jxa ttoitjtoio, | avta rapetacuv oy_o[jiv7] Xirapd -/cp-fj5(xva.

2) a 182 (Penelope zu Eurynome) : dlXd (aoi Autovotjv te xai 'iTritoSdEpiEtav

avw/ftt I
iX&efXEV, occpa re jjioi Trapa-TjETOv dv [XEYapoiatv. |
oit] 0'
O'j-/ iotjxi jaet' dvepa;"
aioEojAat -fp.
3) Z 313: ExTujp 0 rpo; 0(j[){j.aT A?.|dvopoto ^z^rfAti \
y.aXd, xd p' ait; eteu^e
ouv dvSpdsi^, o'i TOT aptatoi |
fjOa-^ ivi Tpoirj dpicuXaxt tev.tove; d'^opE;.
*) <b 1S8 : [t-i'cx cfjtxa TETUot-ai |
ev Xe/ec a.T/.-q-oy to i'((h -Adixo^, oijoe ti; dO.Xoc.
5) Vgl. Jungclaussen , ber das Greisenalter bei Homer. S. 4. 10 ff.

6) B 789 : TjjxEv vEoi fjoe fipo^nec. Ebenso I 36. 258.


") H 108: Yj vEo; -^e TiraXai;. 9 58: [veoi Tjoe TrotXaiot]. H 136: Tta'Aaiw (cwTt
toixw;. ^ 118: -aXoitjv, |
xatuv , <xi Tidpo? -^aav di>7:Xciica[j.Tc Ayatat. Auch mit
Y^pwv verbunden (v 432 : TiaXaio -fEpo-zro;) ; ebenso mit yP^/^^ (' "^"^^ '

TP'')^"^
TTaXaiTj).

8) Etym. S. 437.

9) E 721. e 383. E 194. E 243. Weiter kommt dieser formelhafte Vers


nicht vor.
.

46 j^er Mensch.

oYaTTjp ') und einmal Eurydike, Nestors Gemahlin, rpsaC^a'^. Ferner


gehrt hieher der Vocativ aria, welcher zur vertraulichen Anrede
alter Mnner dient'*); sodann ypT^? (einsilbig)^), Ypr/u? zweisilbig)^),
das aita^ A=y6[xvov -j-paTa**), welche alle drei die Greisin bezeichnen,

und endlich das Anrede einer alten Frau dienende


als vertrauliche
[AaTot^), welches nach Curtius*) mit
\>r^xr^^ verwandt ist und dtimit

die Wurzel m messen, schaffen gemein hat. Weitere hieher


gehrende Bezeichnungen sind noch folgende. Fr den Eintritt in
das Greisenalter hat Homer, abgesehen von dem Verbum Y-zjpaoxsiv '^),
die metaphorischen Ausdrucksweisen zur Schwelle des Alters
gelangen (j'Tjpaci!; ouoov i/sa&ai) und auf der Schwelle des ^'')

Alters befindlich [irA -jT^paos ouow^ '^). Dazu kommen noch die
formelhaften Ausdrcke '^r^^o.c xa-a[xap7:Tsi ^^j '(f^^o-c sttsioiv) ^'^) und ,

^f^pac TT[XV '*) .

Insofern das Alter Allen gemeinsam ist und Niemand ihm zu


entrinnen vermag *^) , legt der Dichter ihm das Epitheton otioiio;; bei i^)

') T 91. -) -^ 452: E'jpuoiXT], Tipsoa KX'J[j.vo(o %tj-ia'^p(-^

3) I 607: Potvtl, 'xToi 'itrjaii. P 561 : <I)oivt, TTa -ispaik -aXaqeve;. Auch in

der Odyssee kommt So - 31


axia mehrfach vor, jedoch allein, ohne Beiwort. :

saasTai outoj;, atra. cp 369 axioc, ;:p6a(u cpsps t?a. Nach Cur tius, Etym. S. 195,
:

hat sich von dieser uralten vertraulichen Anrede im Sanskrit nur das Femininum
erhalten.
*) T 346 :
YP'fjs TTaXatfj, xeov' eioola.

5) 1S5: fpTjO? 0 oiSTC fie-fapoio eTjxet.


6) a 438 v.ai tov piev (y^iTcva) Ypo^'^? T:u'/ct(j.'/]0o? IpiaXe yepatv.
:

^) p 499 : it-aV, dy&pol fiiev TravTe? , direi -itxa fjiiQyavotuv-ai (Penelope spricht
zu Eurynome).
) Etym. S. 311.
9) P 323 : Ilepi'f avTi , | o; ol irapa Ttotxpt
y^P<>'''^' |
XYjpoacuv y'P'''^"'^^-

Und fter.
.
'Oj 246: O'jo' i-/.TO jci^jaoz ooov.

*') 486: [xvfjacti ^Totxp; ooio, i^eot? STtieixeX' AyiXXe, |


xyjX[7.ou u); rep ^]f*"''>

oXoc ^TTi
f'flP'^' oOotiJ. Vgl. X
Ueber den Ausdruck i~i Y^jpao? oiioui s. 60.
Jacob Grimm in der Rede ber das Alter. 2ter Abdruck. 1864. S. 40, wo es
heisst: 'i-zi ji]^. o'joj (in limine senectutis) wird gewhnlich vom Eintritt in das
Greisenalter, zuweilen auch schon von dem hchsten Ziel, von der Schwelle, die
das Leben vom Tode scheidet, verstanden.'
'-) u) 389 :
YpTj; Eiv-eXt), 'q pa '(iprJ^Ta \
vO'j7.(u; y.oijL^EOxev , i~d -/.otTa -^ripric,

lji.apil^v.

*3j A 29 : TT)v o' eY O'j X6oto" iiptv pitv y.at y^P'^C sratoiv |
Yjjjiexepiu vt oixto, Iv

ApYei, T7)X6&i TraxpT]?.


'*) a 218: dvspo;, ov xxEaxeootv loi? etti
y'^IP'^'
IxexpiEv.

!'') -v 59: Y''ip^' 1


'"'^^ davaxos, xdx' ^tt' dvdpui-otat TilXovxat,

'*') A 315: dXXd ce Y'P'^^ xetpei ifio'iiov.


Das Greisenalter. 47

Von den brigen Epitheten des Greisenalters wird weiter unten die
Rede sein.
In physischer Hinsicht charakterisirt der Dichter das Alter in
anschaulichen Zgen.
Wenn dasselbe herannaht, so frben sich Bart und Haupthaar
grau'), daher vom Mannes- zum
dem auf der Uebergangsstufe
Greisenalter befindlichen Idomeneus das Epitheton halb grau (fxsaai-
TToXioc) beigelegt wird 2); der Greis wankt gebckt einher^); seine
Kniee versagen ihm den Dienst*), und er bedient sich eines Stabes
als Sttze ^) seine Haut verschrumpft auf den Gebeinen
; und wird '')

welk, das blonde Haupthaar verliert sich, und blde und trb werden
die Augen' gelst ist seine Kraft; schwer wuchtet das Alter auf
;

ihm*^) und lhmt seine Hnde und Fsse ") unfhig wird dann der ;

Krper zu Faust- und Ringkampf, zur Handhabung des Wuifspiesses


und zum Wettlauf, da das Alter auf ihm lastet'^). Hinsichtlich
der krperlichen Krfte bt demnach das Greisenalter einen sehr
zerstrenden Einfluss auf den Menschen; ob seine Einwirkung auf
die geistigen Krfte nach homerischer Ansicht von derselben Art
ist, wird im Folgenden nher zur Betrachtung kommen.

') 518: TTaiSa? rp(ui)-/jac Tio/aoxpoxacpo'j; Te -(ipo-nii. X 74: ttoXiov t xaprj


ziov xe -(i^eio^ |
fi^o'^TrJi. Vgl. X TT. cu 316: (der Greis Laertes) -a&viv alfta-
eoaotv I
yeuaTo -mv. xt'^rtl.f^z r.oKif^c. (w 498 : AaepxTj; AoXio; x' i^ '^^''y louvov, xai

TToXioi rep lovTEi;.

-) N 361 : v&a (i.aat7ro/vi6; zep ituv AavctoTai xeXe'joac |


Ioo[xV; Tpoj<JOt fxxaX-

(jievos dv (foov (upov.

3) 15 : Tpou; Al-frxto; r^py' dYOp'jiv, | 8; Zf] (qp'-Xi y.'jtpo; iV^v y.ai (x'jpia tjt).

^) l*" 627: o'j fdp sV |jL7i0a Y'Jta , cftXo;, txooe;, ouo' Ixt /tp; |
tu|i.iuv p.'.po-

Tptt)&v i-aiaaovxai dXctcppai (Worte Nestor's).

''J p 201 : 6 (Efxaio;) iz TioXtv 'flf-^ avavcxa |


itxwyoj E'jYaXEip dvaXiY-/iov noe
Ifepovxi, I
O-TjTTTOIxevOV.

) t: 145 : (s8tv'j&i 5' dix<o axEOcpi ypto;.

") V 430 : (Athene, den Odysseus in einen Greis verwandelnd) 7.dp'Lv (i.v ypoa

0^ ot oooE rdpog TTEpixaXX^ lvx.

8) 103: OTj 0 iY] XeX'jxai, yciX7:6v ol a YT^pct; zdCEi. Vgl. A 321. A 315 :

XXd a Y'iP'^'
TS'pei 6[xo(tov. E 153: 6 0 xipxo YTQpa'i XuYpip-

9; X 496 : y] [aiv xiftaCo'JOtv dv' 'EXXdoa x O&it^v te. |


o'jvExd fxiv y.'xxd Y'^jpa?
Iyi yipd; x -ooa? te.

jr
10) 621 : o ^dp z'j| ^e |i.ayTjOat, oiioE TraXaiOti?, |
oiios x' dxovxtox'jv ^oo'ioEat,

0'j5e 7T?jE03tv
I
t^EUOEar -?;orj -(dp yaXszv xaxd Y'P* STEiYEt.
48 Der Mensch.

% 7.

Das Greisenalter (Fortsetzung).

Hier tritt uns noch eine Frage von grosser Bedeutung ent-
gegen, deren grndliche Beleuchtung recht geeignet sein drfte, die
specifisch homerische Ansicht vom Greisenalter in ein helleres Licht
zu setzen. Ich meine die Frage: Erscheint das Greisenalter dem
homerischen Griechen als etwas Erwnschtes, als eine dankhar hin-
zunehmende Liebesgabe der Gtter, oder vielmehr als eine wider-
wrtige und unwillkommene Last, der zu entgehen ein wnschens-
werthes Loos ist? Diese Frage hat einander diametral entgegen-
gesetzte Beantwortungen gefunden. Wenn Prell er'] in vlliger
Allgemeinheit den Satz hinstellt 'Immer ist das Alter den Griechen :

etwas ganz Abscheuliches', wozu er Hesiod. th. 225, Sophokles Oed.


Col. 1234 und Eurip. Herc. fr. 639 ff. citirt, so scheint er diese
Ansicht auch den homerischen Griechen zu viudiciren. Noch aus-
drcklicher aber betont Ameis Es heisst in der
diesen Punkt.
Odyssee 2) , Zeus und ApoUon htten den Amphiaraos von Herzen
mit aller denkbaren Huld geliebt; er sei nicht zur Schwelle des
Greisenalters gelangt, sondern in Theben gestorben. Die Partikel
oO fasst Ameis hier (o 246) dem begrndenden Sinne von ou
in
-j-ap; dagegen habe die Deutung des o-jos durch aber dennoch
nicht ausser dem willkrlich beigefgten dennoch den Umstand
gegen sich, dass das Greisenalter nirgends bei Homer besondere als

Liebesgabe der Gtter erscheine: es heisse vielmehr y^aXs-ov, XuYpov,


oTUYcpov und oAoov. 3) Hiernach wre also die in Rede stehende
homerische Stelle die einzige, welche den Ausspruch Menanders:
'ov Ol bsol cpiXou3tv, a-o&vrj3Xi vso;' besttigte, obwohl Ameis diese
Consequenz zu ziehen sich strubt und auf halbem Wege stehen
bleibt,indem er hinzusetzt, dass die volle Anwendung dieses menan-
drischen Ausspruchs fr die homerische Zeit zu weit gehe. Offene
Polemik gegen Ameis' Interpretation jener homerischen Stelle bt
W. Jungclaussen in seinem schon mehrfach citirten Programme 4),
indem er nachzuweisen versucht, dass die ganze Auffassung von
245 f. bei Ameis eine unhomerische sei. Ich kann nicht umhin,
bei aller Achtung vor Ameis und seinen Verdiensten um Homer der

') Griech. Mj^hol. Bd. I. S. 300, Anm. 2 (der ersten Aufl.).


2) 244: Aacpiapaov, |
6v TTspt -xfjot csiXei Zev? -z (xt^ioyo; xal 'AttoXXwv |
rav-
TOiTjv jpiXTTjT'' oo iXETO '[T^f^t^^ o'joov, |
XX' lil.vz bi 0fjrjat -jfjvattuv Eivexa ocupwv.

3) Ameis zu o 246 und im Anhange.


*) W. Jungclaussen, ber das Greisenalter bei Homer. S. 1 und 19 ff.
Das Greisenalter. 40

besonnenen und ganz in homerischem Geiste gehaltenen Darstellung


Jungclaussen's boiz.upflichten, und werde im Folgenden dessen An-
sicht mit freier Benutzung seiner Schrift fr den Leser in das rich-
tige liicht zu stellen versuchen.
Zunchst ist festzuhalten und darin tritt uns eben eine cha-
rakteristische Seite der homerischen Poesie entgegen , dass von
der Ansicht, das Alter verwste zugleich mit dem Krper auch den
Geist des Menschen, im Homer keine Spur sich findet. Allerdings
kannte avich schon das homerische von der Zeitalter das Gesetz
Harmonie des geistigen und krperlichen Menschen, in Folge dessen
beide in Wechselbeziehung stehen und sich gegenseitig bedingen,
so dass sie auf der Scale der menschlichen Vollkommenheitsgrade
mit einander steigen und fallen und aus der gleichmssigen Vollen-
dung der krperlichen und geistigen Qualitten das Ideal des Menschen
hervorgeht, wie es uns in Odysseus entgegentritt, whrend der Ver-
ein von krperlicher und geistiger Hsslichkeit das Zerrbild eines
Menschen bewirkt, wie wir es in Thersites erblicken. Trotzdem hat
nach homerischen Begriffen der krperliche Verfall des Greises nicht
seinen geistigen zur Folge; imHomer ist wohl von dem kindischen
Wesen des Knaben und der Thorheit des .Jnglings die Rede, nie
aber von einem kindischen Greise. Im Gegentheil ist es ein Prro-
gativ des homerischen Menschen, dass das Alter nur von seinem
krperlichen Bestandtheile den natrlichen Tribut fordert, whrend
sein geistiges Ich der Natur gegenber gleichsam exlex ist ; er ist
noch naturwchsig und anticipirt nicht, wie der hypercultivirte
Mensch , im jngeren Alter Gensse , welche erst reiferen Alters-
stufen zukommen; daher wird er nicht entnervt, und sein Geist
bleibt frisch und krftig. Erst mit der Avachsenden hellenischen
Cultur geht die krftige Naturwchsigkeit des heroischen Zeitalters
verloren; die frheren Altersstufen absorbiren die geistigeji Krfte
zugleich den krperlichen, und der Greis wird leiblich und
mit
geistig zur Ruine, obwohl auch in dieser Hinsicht die Verschieden-
heit der Stmme Einfluss bt, insofern der krftige Dorier bei seiner
einfacheren und naturgemsseren Lebensweise im Allgemeinen eines
ungleich frischeren und ungeschwchteren Alters sich erfreute, als

der leidenschaftliche und frh sich aufreibende lonier, woraus sich


zugleich der Umstand erklrt, dass das Alter in Lakedaimon einer
weit hheren Ehre genoss, als in Athen.

liucli 1) ol 7 . HoniPi'isplip RpaliPii. Ib.


.

50 Der Mensch.

8.
^ Das Greise nalter (Fortsetzung).

Aus dem Vorhergehenden ergiebt sich, dass nach der Ansicht


der homerischen Griechen das Alter nicht zugleich mit dem Krper
auch den Geist verwste. Aber noch mehr dass man dem Greisen- :

alter geradezu geistige Vorzge, ja eine Art geistiger Superioritt


beilegte geht klar aus der unbedingten Verehrung hervor, w^elche
,

man dem Alter zollte. Diese Verehrung hngt mit dem patriarcha-
zusammen, wo der Greis auf Grund seiner
lischen Geiste jener Zeit
Erfahrung selbstverstndlich den Vorrang im athe
und Einsicht
und Gerichte beanspruchte, und die Ehrfurcht vor ihm nicht bloss
eine natrliche Piettspflicht war, sondern zu einer moralischen, ja
selbst religisen Forderung ward, insofern die Schwche und Hlf-
losigkeit des Greises dem Jnglinge eine fromme Scheu einflssen
sollte, deren Nichtbeobachtung von den Gttern schwer geahndet wurde.

Es finden sich bei Homer zahlreiche Beweise von der Achtung,


welche man dem Greisenalter aus reiner natrlicher Piett zollte.
Insbesondere tritt diese ehrerbietige Gesinnung bei wohlgearteten
Jnglingen , wie Telemachos , hervor , Avelcher als Athene-Mentor ,

ihn ermahnt, seine Bldigkeit (ai8u)c] abzulegen und Nestor dreist


anzureden, erwiedert, er wisse nicht, wie er dies anzufangen habe:
ungebt sei er in verstndiger Rede, und ein Jngling hege Scheu,
einen lteren Mann zu befragen i)
. Dieselbe Ehrerbietung und zu-
gleich ein feines Schicklichkeitsgefhl ,
ja einen fr jene Zeit be-
merkenswerthen Tact legt Peisistratos an den Tag, indem er Mentor
als dem lteren den Becher eher reicht, als dem jngeren Telemachos,
so dass selbst die Gttin sich freut, in ihm einen Mann zu er-
kennen , der Schicklichkeit und Anstand verstehe (avr^p oixatoc) ^)

Im Bewusstsein dieses dem zukommenden Prrogativs fordert


Alter
ferner Agamemnon, dass Achilleus ihm nachgebe, nicht nur in
Rcksicht auf seine hhere Stellung, sondern auch auf sein Alter 3) ;
und nicht minder nimmt Penelope Rcksicht auf die Vorrechte des

1) 22 MevTop , rcoc r ap iw , rtbc x' ap rpoo-rj^oitai axov o'joi xt tou


Y : ; |

ftoiot 7:e-etpT][/.ai r'jvttvoiatv. |


atOtuc $' au veov avopa Y'P^i'^^pO'' e^epeeoat.

spricht zu Athene) dXXa vewxepoc soxiv 8' l|xot


Y 49
-) : (Peisistr. : , ofATjXixi')

jiuxw" I
xove-ica coi Tipoxlpw ocbao) yp'joeiov a>.Etsov. |
&? etTTcbv v yepot xi9et oei:a;

i\hio<i oivo'j' yaipe o' 'Ad-rjVai'r] re-vjfxevw vopi ovaol'w), |


o'jvsx'a oi rrpoxspcu owxe
I

ypuoeiov aXetoov.
3) 1 160 : 7,ai piot roox-fjxoj, osgov act/.s-jxspo; e[ii.t, |
t]0 ooaov y^''^^ rpoYSvIoxe-

^o; eyofJiat elvat.


.

Das Greisenalter. 51

Alters, wenn sie der Amme Eurykleia, welche ihr die Botschaft von
der Heimkehr des Odysseus bringt, erklrt, eine andere Dienerin
wre, wenn sie ihr eine solche Botschaft gebracht htte, mit Schimpf
und Schande von ihr zurckgeschickt ; sie aber solle in Anbetracht
ihres Alters fr dies Mal
Ja selbst die lteren so davonkommen').
Gtter den jngeren gegenber auf dem Vorrechte des
bestehen
Alters, wie denn Zeus von Poseidon Gehorsam fordert weil er an ,

Macht und auch an Alter hinter ihm zurckstehe ^j

Wie tief im homerischen Menschen die Achtung vor dem Alter


wurzelt, findet einen eigenthmlichen Beleg in dem Umstnde, dass
selbst der homerische Sprachgebrauch dem Alter seine Ehre wider-
fahren lsst, indem er die appellativischen Bezeichnungen des Greises
(Yp<uv und yspaioc) durch Beifgung des deiktischen Artikels aus-

zeichnet. Nach der Beobachtung von Ameis^j nimmt -,'p(uv als Sub-
ject des Satzes 50 mal, -^tpaioc als solches 12 mal das Demonstrativ o
zu sich. ^)

Die Achtung vor dem Alter erhebt sich aber bei den home-
rischen Griechen, wie schon bemerkt, geradezu zu einer sittlichen
Pflicht ; denn es ist nicht nur die hhere Summe der Lebensjahie,
welche den Greis ehrwrdig macht, sondern mit dem Alter paaren
sich auch Erfahrung und hhere Einsicht, welche vom sittlichen
Standpunkte aus Ehrerbietung heischen. Der Greis weiss * Altes
und Vieles', ein formelhafter Ausdruck , dessen sich der Dichter
in Bezug auf Nestor-^', auf den Seher Halitherses "^
und auf den
Phaieken Echeneos') bedient; d. h. sein Wissen ist ein reiches,
weil aus langjhriger Erfahrung geschpftes. Dem alten Aigyptios
wird ein tausendfltiges Wissen zugeschrieben ^) ; die alte Eurykleia
heisst vielkundig, vielwissend (TroXuiopic) und hegt verstndige
Rathschlge in ihrem Geiste. **). Die hhere Intelligenz des Greises

i^ UTTvO'J vYt[>^'', I
"J '' Taya OT'JYspJC (a'-v ifw^t d-i~s.[t'h'x vsso&at |
a\>~:t esw

-) 163 : 'vfpaCsoftj 6t^ Irei-a -AOL-d cppsva v.a\ -/.ard Syiiv, |


[jltj |j.' ouos xpot-epo;
T.zrj wv InovToi TaXao3'(i |
ixtv/oi . i~Zi S'j <prj[i.t iTj -o-j cslprspo; slvai | -/.at
Y^''-'?)

ZpOTSpOC.
i) Zu Y 373.
*; So z. B. A Mi): jc 6 Y^pwv ujTp'jve. T 191: '(
(yafjOt toujv Ipser/' o (t^jaioc,.

Y 373: auaaCev o' -(zpiioc. Vgl. Jungclaussen . ber das Greisenalter bei
Homer. S. 11. 12.
f)
(u 51 : dv/jp T.aLii. zz -oKtA t iO(?, |
Nia-ojp.
6) 188. ') Yj 157. 8j 16: fiupiot r/^r^.

") d 81: [xaia ^t^-Tj, "/a/.-ov a ^siv aUiY^veTaujv \ or,va eip'JOat , ii.a).a t.zo

roX'jtopiv loaav.

4*
52 l^er Mensch.

bezeichnet der Dichter mit speciellerem Ausdruck dahin . dass er


'vorwrts und rckwrts schaue', d. h. Gegenwart, Vergangenheit
und Zukunft mit seinem Blicke umfasse Diesen hellsehenden '^ .

Blick vor welchem


, die Schranken der Vergangenheit und Zukunft
fallen, legt der Dichter sonst den Propheten bei, womit indess nicht
gesagt sein soll dass die homerischen Propheten immer als Greise
,

gedacht werden; im Gegentheil begegnen uns bei Homer auch


jugendliche Propheten, wie Polydamas^i und Helenos, Hektors
Hnider. ') Nichtsdestominder sind die homerischen Proplieten mei-
stens als Greise zu denken, wie denn namentlich der thebanische
Seher Teiresias als blinder Greis erscheint. *) Auch die weissagenden
Dmonen des Meeres sind Greise, wie Nereus, der schlechtweg aXioc
-'spcv und Phorkys"), so dass wir auch hierin
heisst^j, Proteus''
wieder den nahen Connex zwischen Alter und prophetischer Bega-
bung erkennen.

9.

Das Greiseiialter (Fortsetzung).

Es ergiebt sich aus dem Bisherigen, dass nach homerischen Be-


griffen dem Greise eine hhere Intelligenz innewohnt. Whrend
daher die eine, wesentlich durch krperliche Kraft und Frische be-
dingte Cardinaltugend, die Tchtigkeit und Mannhaftigkeit (rjVopsTj),

vorzugsweise bei der Jugend sich findet, ist die andere, auf geistiger
Ueberlegenheit beruhende, besonnene Klugheit und Einsicht die
(oaocpposuvr^ mehr dem Mannesalter und in emi-
, STticppoaovT,, jJ-Tpic)

nentem Grade dem Greisenalter eigen. Daher kommt es recht


eigentlicli dem Greise zu. Andere mit seinem Rathe zu untersttzen
und zu ermahnen das ist, um mit Nestor zu reden ihr Stolz und
; ,

Ofjia rpoocu) /.al ziostu [


'/.eoaaEi, o-co; oy' aptaTct [aet fA'fOTspo'.at ihjrir'ii. m 451 :

TOlOt 0 Xal [XETSetTTE '[i^W^ T,pOJ; A/.lftcpOTj? |


MdSTOOtOT,;' Y^P '^'^i ''[''^ TTpOSOtU "/'/i

rrioaoj. Vgl. S 250.

-] S 249: toisi o no'j"/.'joa|Aa; 7:r:v'j[j.vo; f,py' (XYope'jetv |


nav%iOTf);" 6 y^'P ^^^

opa rpoau) v.'xi laato. |


Ev.TOp'. o 7^e\ iTaipoc, iif, r, v vjxtI fi^os:o.

3) H 44 : 'E/.Evo;. Flpiaii-ow 's'O.ot roti;.

*) [X 267: fj-av-TjO; XaoO, BT|otio'j Tsipsaiao. Vgl. v. 492 f. Ob Kalchas al.s

Greis gedacht werde, darber lesen wir nichts.


'
A 556j: sTt;, %'j-(iTTip diXioio -[ipo-^roz.

6) 365 : llptoTEo; ii}[[j.o'j iJ'JY<'''"iP> ioio y^P'^'^'^jC |


Ktooftsr,.

^ V 96: (pov/.jvj; o "i: Ioti /.tar.v, /.ioto vIo'jvto;.


,

Das Greisenalter. 53

ihre Ehre (Y^pa;) '), und mit Selbstgefhl durfte der pylische Redner
dies ussern, da er unter Allen durch die Macht seiner l^eredsain-
keit hervorragte , so dass es von ihm heisst , die Worte seien ihm
ssser als Honig von der Lippe gestrmt^]. Die Greise sind im
Rathe (yj ouXr|) des Knigs, Avie auch in der Volksversammlung,
die Wort- und Stimmfhrer-'). Daher wird der Ausdruck Yspovrec
zur officielleu Bezeichnung der aus den Huptern der edelsten Fa-
milien bestehenden Rathsmitglieder in welcher allerdings der Be- "^
;
,

griff des Alters hinter den der bevorzugten Nobilitt zurcktritt.

Dass aber schon den Greisen an sich entschieden das Prrogativ


wortfhrender Rerather zugestanden wurde, geht daraus hervor, dass
Jngere Anstand nehmen, das Wort zu ergreifen, wie denn Diomedes.
als er vor der Versammlung reden will, die Bitte ausspricht, man
mge ihm als dem Jngstender Anwesenden nicht zrnen und Ge-
hr leihen ^ . Am strksten aber hebt der Dichter die Autoritt und
Ehrwrdigkeit des Alters hervor, wenn er Ehrfurcht gebietende
Greise in ihrer usseren Erscheinung mit Unsterblichen vergleicht 6) ;

nur ein [roher und gefhlloser Mensch, der aller Sittlichkeit Hohn
spricht, vermag einen solchen Greis durch unehrerbietiges Benehmen
zu krnken, wie dies Eurymachos thut, indem er den greisen Seher
Halitherses in rauher Weise anfhrt"). Wenn endlich ein ehrwr-
diger Greis mit dem 'lieben Vater' verglichen wird-), so liegt auch
darin ausgesprochen, dass die Ehrerbietung gegen das Alter als eine

sittliche Pflicht erscheint, welche mit der Piettspflicht eines Sohnes


gegen den Vater verwandt ist.

') A 322 : dW vtai w; Ir.-z'joi ijLSTsaoofJiai tjOE xeXe-joa) |


^o'Ari -/.ai [x6%t(3i- -6

-pp fipaz ea-l fapovTojv. Vgl. auch F. K. D. Jansen, ber die beiden Homer.
Cardinaltugenden. Prgr. der Meldorfer Gelehrtenschule. Itzehoe, 1S54. Ge-
druckt in Pfingsten s Buchdruckerei. S. 13.

2; A 247 : Toioi 0 NsaTtop |


tjoustttj; dvopo'joe, '/.i-pc HuMtuv dioor^-r^i, \
to 7.at

i~rj Y^w^ST); fAsXtTo; ihjv.'u<i\ peev aoTj.


'^j B 53 : o'jX-fjV 0 rpJTOv 'xzfrj.^-JiJ.wi l'iz 'itpo-^TOis \
Neaxops^ rapd vtji Il'jXot-

*) 14: ^T0 o' v rarp; 1)167.(0 i:TTj?iij.ctyo';), si^av 0 '(ioo'nzt. I 70 und sonst.
Vgl. Schoemann, griech. Alt. Bd. I. S. 24 f. Nitzsch zu 14.
"*)
H 109 : ToTat o y.al ii.Ti7:e oYjv Ya&o; iliopiTjOrj;' | i'if'JZ vT)p oj oYjft

aaTao[jiv , n'i -a i%i\r]~^ | ~t'i%ta%ai v.7.1 ij-t] ti 7.6tw d'(Gr^'3<ic IxiG-oi, \


o'jvEvca

OTj ft-^Sf^'C'l VEtTatOC 11X1 ^.9" 'j|J.lV.

*>: H 366: AapoavioTQ; flpiajAO? , r}6'.piv piTjaTtup aTocXavTOi. F 409: NtjXe'j?


{)Ocpiv fiTjOTtup TXavTo;. T 246: i; te jjiot <}vaTo; tvoaXXTat Eicopao&ai (NioTojp).
") 178: tt) 'lic/o-^, 1 cxys vv ixavTEUEO soiai tiv-Eaatv |
oXy-olo ttov , (jltj ro'j Ti

/.ay.v rArsfwZ'.'i ria'St' |


-raTa o' i-^ia oio zoXXov 4[j.[vu)v (jnavTEUEoftat.
^1 Q 371 (Hermes spricht zu Priamos) : cpiXiu hi z TtotTpl iioxw.
.

54 Der Mensch.

Aber diese Ehrerbietung ist nicht nur eine sittliche, sondern


auch eine religise Pflicht, wie dies der Dichter ausdrcklich sagt,
wenn er dem Antilochos, welcher bei den patrokleischen Leichen-
spielen im Wettlauf von dem durch Athene begnstigten Odysseus
sich berwunden Aeusserung in den jNIund legt, dass die
sieht, die
Unsterblichen selbst den Aelteren Ehre erweisen \ Nicht minder .

bedeutungsvoll aber ist die Aeusserung der Iris dem Poseidon gegen-
ber, dass die Erinnyen stets den Aelteren zur Seite stehen 2', wo-
durch sie ihn zu bcAvegen sucht, dem Befehle des bejahrteren Zeus,
er mge vom Kampfe ablassen, Folge zu leisten. Wie berhaupt
die Erinnyen als vollstreckende Gewalten der unterirdischen Gtter
auf sittlichem Gebiete ihren Einfluss geltend machen und alle Frevel,
welche gegen sittliche Gesetze Verstssen und die natrliche Welt-
ordnung zu zerstren drohen streng ahnden so rchen sie insbe- , :

sondere auch alle Vergehungeu, Avelche die Piettsgesetze der Familie


Weise
verletzen, Avie dies Aischylos in der Oresteia in so grossartiger
veranschaulicht. Aber auch schon bei Homer erscheinen die Erin-
nyen als Dienerinnen sittlicher Mchte; sie rchen alle Uebertre-
tungen der Kindespflicht gegen die Eltern, wie dies die iNIythen von
Phoinix^j und Meleagros^i zur Genge darthun, und nicht minder
die Verletzung des Erstgeburtsrechtes. In letzterem Sinne sind die
oben angefhrten Worte der Iris zu fassen. Das Recht der Erst-
geburt ist ein unantastbares, und es ist sittliche Pflicht des jngeren
Bruders, das Vorrecht des lteren anzuerkeiuien und zu achten: als
Schirmerinnen der sittlichen Weltordnung dulden die Erinnyen eine
Missachtung dieses Vorrechts nicht und '^stehen schtzend und r-
chend dem Aelteren zur Seite', bereit, jeden Eingriff" in seine Rechte
schwier zu ahnden ^' .

Wenn hiernach das Alter schon als solches unter dem Schutze
der Gtter und der sittlichen Mchte steht, so steigert sich die Ehr-
wrdigkeit desselben noch besonders in dem Falle , wenn der Greis
als hlflos und fremden Schutzes bedrftig erscheint und zum Schutz-
flehenden ijxsrr^c) wird. Ein Greis in solcher Lage steht unter der
unmittelbaren Obhut der Gtter und gilt geradezu fr heilig und
unantastbar. Einem Greise, der vom Unglcke gebeugt ist, heisst
es, soll man nicht noch mehr Leides anthun*'s die Verunehrung

') *F 788: &avaToi TtfAtat ra/.aiotEpo'jc vSpou-oi;.


-) 204: rjiis^\ tu; TTOEo'JTepotoiv Epivjs? aUv frovTat.
3) 1 453 ff. * \ '.56S ff.

^) Vgl. Preller, griech. Myth. Bd. I. S. 520 f. Jungclau ssen, ber


das Greisenalter bei Homer. S. 14 f.

f',
754 : ar,03 y^P^"'"^ v.av.oj /.t'A'xv.ii)[i.i/rj<
.

Das Greisenalter. 55

(aTifxaCetv) eines Greises, das Alter Hnde und Fsse geschwcht


dem
hat, ist ein Frevel, vor welchem den Vater zu schtzen heilige
Pflicht des Sohnes ist *) ; und wenn Leichenschndung schon an sich
ein Frevel ist, so ist die Schndung der Leiche eines Greises das
Grausigste 2) . ixsttjc erkennt Zeus
Die Unverletzbarkeit des greisen
selbst an, wenn
Priamos zur Fahrt in das Griechenlager und
er, um
zur Auslsung der Leiche Hektors zu ermuthigen, ihm durch Iris
sagen lsst, Achilleus sei kein Frevler (aA.iTTij}iu>v) und werde gegen
den Schutzflehenden Milde und Schonung ben 3), Im Vertrauen
auf diese Unverletzlichkeit des schutzflehenden Greises unternimmt
Priamos die gewagte Fahrt; als er dem Wrger seiner Shne unter
die Augen tritt, da heisst er ihn seines eigenen Vaters eingedenk
sein , der auch auf der Schwelle des Alters stehe ^) ; und es gelingt
ihm, dem Peliden menschliche Rhrung einzuflssen, so dass dieser
des Greises sich erbarmt, ihn vom Boden emporhebt und die Leiche
seines Sohnes ihm zurckgiebt ^)

10.

Das Greisenalter (Fortsetzung).

Aber wie? Stehen mit dieser hohen Ehrwrdigkeit des Greisen-


alters , wie sie im Vorhergehenden nach Massgabe der homerischen
Gedichte geschildert ist, nicht die Epitheta, welche Homer dem
Alter beilegt, im schreiendsten Widerspruch? Bezeichnet er doch
dasselbe als lstig ^) abscheulich, und drckend (/Xsttov) ,

frchterlich (oTUYepov) ") traurig (Xuypov) S) und verderblich ,

(oXoov) 9), whrend die Greise selbst unglcklich, vielduldend

') X 494: iz Si |xot, IItjXtjo; |rjfxovo? e'i xt TteKuauat, |


tq eV l)^i tijjltjv TzoXeaiv

(xeta M'jp(JitS6v(50iv, | -q [xiv (XTijxd^ouotv v' 'EXXaoa te O&iyjv xe, |


ouvex p.tv xaxa
Y'^pa? syEt yEipc; xe TtoSac xe. oO y^P ^Y''' eTiapooYOS ^^' aiiY? tjeXioio xxe.
|

2) X "4: iXX' 0T OT] TtoXiov x xopYj TToXtov T Y^'^'^'ov alSj x' aioyuvcnat xuve;|

vcxa|xevoio ^i^o'iXQz,, \
xoxo hr\ ol'xxioxov TrsXsxat OEiXoiot poxoiotv.

3) Q 157 : o'jxe y'^'P ^'''^' acpptov ox' oxottoc o'jx' XixTjfjirav, [


XXa fJiaX dvoux(i{

iXXto 7tcptST]0xat vopo;.

*) 486 : [xv/joat rraxps ooio , i}oi; etiieixeX' AyiXXE, |


xtqXixou wsnEp i'^m^,

6Xotp irii Y^iP^oi oo).


'&) Q 507 ff.

) 9 103: yaXsrov es oe [{r\^o.i oTraCEt. T 623: tjStj


y<'^P
yi^XETCv xaxot

YTJpae iTTEiYEt- X 196: yaXETtov 8' iizi Y'^po'? ixavEi.

^) T 336: Y^P''
"^^ ax'JYep).

8) E 153: 6 0 TEtpExo ^r\i^ai XiiyP^V- ^ 434: -^ri^di XuYptu | (ipTjfievo;.

Vgl. K 79. W 644. o) 249 f.

^) 4S7 : Xotii im Y^npaoi; ooi.


56 Der Mensch.

(TToXuTXr^toi) '
,,
und kummervoll iTroXuTrsvsic "-) heissen. Inzwischen
lehrt eine genauere Betrachtung der einzelnen Stellen, wie auch
Jungcia US sen bemerkt"^, dass jene Epitheta entweder auf die
besondere traurige Situation der Personen, denen sie beigelegt sind,
Bezug haben, oder aber auf die krperliche Gebrechlichkeit des
Alters gehen. Betrachten wir beispielsweise einige der betreffenden
Stellen. In der o-ko~ov.cf. klagt Thetis , dass Zeus sie zwangsweise
einem sterblichen Manue vermhlt habe, der jetzt, von traurigem
Alter gedrckt, im Palaste daliege*. Wenn hier Peleus Yy-pai Xu-j-pw
apTjfisvoc heisst , so soll er damit ohne Zweifel als krperlich zu
Grunde gerichtet bezeichnet Averden ; denn apT,(jivoc . welches von
apav = apaaasiv abzuleiten ist, bedeutet eigentlich zerschlagen
und geht auf den zerstrenden Einfluss des Alters, durch welchen
die krperliche Maschine in Verfall gerth'' . Wenn ferner in der
ersten vsxaia erzhlt wird, es seien aus dem Hades die ' Schatten
von jungen Bruten, .Jnglingen inid S-ielgeprften' tto'JtXtj-oi)

Greisen emporgestiegen ', , so geht letzteres Epitheton in diesem


Zusammenhange auf die Leiden des Alters im Gegensatz zu den
Freuden und Genssen der vorher erwhnten .Jugend. In der Ilias
heisst es von Peleus, dass er in Kummer ein abscheuliches s-u-'cpov.

Alter verlebe, welches Epitheton aber gleich darauf durch den Zu-
satz motivirt wird, dass er bestndig der traurigen Botschaft harre,
welche ihm den Tod des Sohnes verknde'). Hier findet also
das Epitheton aTuyspov in der speciellen traurigen Situation des
Peleus seine Begrndung. In hnlicher Weise liesse sich auch an
den brigen Stellen zeigen, dass die betreffenden Epitheta auf
die Eage
besondere der Personen oder auf die leibliche Ge-
brechlichkeit gehen, also mit der oben entwickelten homerischen
Ansicht vom Greisenalter nicht im geringsten Widerspruch stehen,
daher Am eis Unrecht hat, wenn er aus jenen Attributen des Alters
die Folgerung zieht, dass nirgends im Homer das x\lter als beson-
dere Liebesgabe der Gtter erscheine. Selbst der unglcklichste

') X 38: [tjtfteot xt -o>.6-:Xr,tO'. te y^po"'"'']-


2,1
i 386: Y^pov ttoX-j-evs;.
^1 Ueber das Grei.senalter bei Homei-. S. 16.
* 1 434: asv or, V'^ip'''^ Xufpw| v.eiTat evl lu-^dpoii pT,|Xvo;.
">)
Vgl. Doederlein, hom. Gloss. . 1044.
>; X 13 6 : ni o aYSOovTO |
'Ifj/ai -ec 'F-oiSiu; v-/.-Jw< v.'j.'za-Bt^-tr^i'Wi \
[vjacpat
r Tjti^Eot T. roX'jTXTjtot TS Y^po'^'^e?] "/-"
"
T 334 : fjOT,
Y^P nv-fjo y iojxai r^ -/.r/'i tA'it.i-i Tii)va(xv, \
r^ roj T'jt&ov 'i-<.

^o'jovT lx'/.iyr^z^'x\
\ Y'^ip'^'i ~t OTUY^pw. y-'i^- ^af,v -otioeyiasvov a*t | X'JYPT]v yy-Xiv-v.
Das Greisenalter. ,')7

aller Greise, welche uns bei Homer begegnen , Ijaerte.s, ist nicht in
Folge des Alters so unglcklich; er ist kii)erlich noch rstig, be-
stellt seinen Garten und schickt sich sogar zum
mit eigener Hand
Kampfe gegen Verwandten der Freier an die
es ist vielmehr der ;

(xram um den Sohn und die durch den Tod ihm entrissene Gattin,
der an ihm zehrt und ihm sein Leben dergestalt verbittert dass er ,

frh dem Alter verfllt denn rasch altern die Menschen im Un- ' ;

glck 2). So kann denn auch Laertes, so traurig auch sein Loos
nach der Schilderung des Dichters erscheint, nicht zum Beweise fr
die Ansicht dienen dass nach Homer das Alter fr den Menschen ,

unbedingt eine traurige Existenz herbeifhre. Auf der andern Seite


aber liefert die Figur des alten Nestor einen frappanten Beweis,
dass das Alter nach homerischer Ansicht auch ein glckliches und
gottgesegnetes sein knne. Von ihm sagt der Dichter, dass Kronion
ihm Geburt und Vermhlung Glck und Segen (oXov
bei seiner
bestimmt habe und dass er sich daheim eines behaglichen Alters
,

Xi-apc YTjpaaxifjLcv inid verstndiger, kampfestchtiger Shne er-


freue Auch sonst ist mehrfach von gesegnetem Alter die Rede,
'
.

wie Avenn Telemachos den Wunsch ussert, der Sohn eines glck-
liehen Mannes zu sein, dem auf seinen Besitzthmem das Alter sich
nahe ^] . Dazu kommen noch viele andere Zge, aus denen unwider-
leglich hervorgeht, dass ein behagliches Alter dem homerischen
Griechen als etwas durchaus Erwnschtes erschien. Hat doch kein
Sterblicher dem Zeus so viele fette Schenkel und erlesene Heka-
tomben geopfert, wie Odysseus, unter dem Gebete, dass ihm ein
behagliches Alter nahen mge; nur aus besonderem Hasse, meint
Eurykleia, habe Zeus ihm dies Liebesgeschenk versagen knnen. '>]

Als Odysseus seiner Gattin mittheilt, dass Teiresias ihm ein behag-
liches Alter und einen sanften Tod geAveissagt habe , da begrsst
diese die Weissagung als Erffnung einer freudigen Zukunft nach

') 355: iv-rA-fKoiz -jirj ::cttooc oojpcTa'. oiyO[Ji.voio (


-/.o'jo'.oiyj; t dkyoio oaicppo-
0;, ri i [iXiOTa |
f^v.ay d-ocpH'.asvr, -/.al i\ (huj -cqpdi ^-/.ev.
- T 360 : 'xvh'x '^p dv v.av.-rfzi poTol ocaTaYTjoaaxo'JGtv.
^ 207 : peia dpi^vcotoc 'l^^o- dvipo;. urzt Kpovioav |
oXov sztv.Xwor, jOiu.io'i-:{

-z iv^soii-i^w T, I
l; vjv NssTopt oiy.s hin.^i.-zpzz T^\x'x-n. ~d\~a, \
tjtv ;j.v Xt-ctp);
j'Yjpoto-AEixev v 'xz'iipoinrK |
'jisac ol'j tt'.vjto'jc -z -/.al z'f/zz'M zhtai dpiSTO'jc. Vgl.
/. 136. T 368. 'l> 2S3.
* a 217: tu; OTj Iy^'Y ''f/-ov ;xd7.apoc vj te-j i'au.vc(t ^'(6: |
dvspoc, v y.TeaTecatv
ioT; i~i -(Tiprtz t-,u.ev.

^i T 363: oi[jLOi
^Y*" '^' tsv-v-jv , |j.T,/avo; , ?, zz zpl Zsj; |
avtlpourttov f^y^^ps
ft0'JOa ft'juiov syovxa. |
oO ;dp ~(ii tu tosoa poriov Ati -zpr.iv.zp'X'Jsm [ -lova \t-T^p'i

iv.Tj , oo' i^aftou: EvcotTopia;, |


osca a-j zt iSioioc, dptoijivo; it; iv.O'.o
| Y^iP^'
"- /-'~'^~

^.'jV l)o'i/0llO -Z '.i'/lO'.UOV 'jiv.


-

58 Der Mensch.

berstandenem Leid i) Beim Abschiede von den Phaieken weiss .

femer Odysseus der Knigin Arete nichts Besseres zu wnschen,


als dass sie stets wohl leben mge, bis Alter und Tod sich ihr

nahen 2) Endlich ussert Penelope nach der Erkennungsscene gegen


.

ihren Gatten, von den Gttern sei ihnen Unglck beschieden, da


diese es ihnen missgnnt htten, vereint die Jugend zu geniessen
und zur Schwelle Mit Recht wirft Jungdes Alters zu gelangen 3).

cl aussen 4) ob denn
in Betreff der letzteren Stelle die Frage auf:
etwa das nicht als Lebensglck und Segensloos empfunden worden
sei, um was selbst die Gtter die Sterblichen beneidet htten? Mit
nichten erscheint also das Alter dem homerischen Griechen als ein
unbedingtes Leid. Dass der gebrechliche Krper, das gerunzelte
Antlitz, die entstellte, gebeugte Gestalt des Greises dem fr Schn-
heit und jugendlichen Reiz so begeisterten Hellenen unschn er-
scheinen musste, und dass er in dieser Beziehung das Alter ver-
dammte, ist aus sthetischen Grnden leicht erklrlich aber nimmer- ;

mehr liegt darin eine vlHge Verurtheilung des Greisenalters, wie


die obigen Errterungen zur Genge dargethan haben werden.

11.

Das Greisenalter (Schluss).

Und doch , knnte man sagen , musste das Alter wohl dem
homerischen Griechen verhasst sein: denn Hektor^) und Sarpedon^)
haben keinen angelegenthcheren Wunsch, als den, alterlos und un-
sterblich zu sein, worin doch, wie es scheint, offen ausgesprochen
ist, dass das Alter ihnen als eine drckende Last erscheine. Man
darf indessen wie schon Jungclaussen bemerkt hat ') , in dieser
,

Aeusserung nichts weiter als einen im Affect ausgesprochenen Wunsch


erblicken, dessen Gegenstand dem, der ihn ussert, als ein uner-

1) dl 286 : 1 [i-k-i OT] -{fipdc -^e &ot reXIo'joiv opetov, |


eXnrapT] tot iTzeira Ttaxrv

'jzaX'j^iv loeo&at.
2] V 59 : yalpe fiot, oj aotXeia, otajjnzepe;, et? o %e. fff^nc, \
D.%^ xal ^Naxoc, tot
zTz' avftpouTTOiot -eXovtat.

3) ii 210: dsot (uTiaCov iC'Jv, j


o'i vriv dfitsv^ro rap' dXXT]Xoiot [asvovte | TliQS

tapzfjvat -/at fT^poLOZ oSov t-itec&at.

*'j
Ueber das Greisenalter bei Homer. S. 17.

5) 9 538 : 1 fap ifor^ &i \


trjv ftavaTOc xal dfTipmi 7][jirxTa zovTa, |
Ttotavjv o'

(S TieT 'A&TjvatT) 'A>x\ 'ATTXXtuv, |


0)? vv "rjaEpY) T^0 -icaxov ;pipt ApYeiotoiv.

^) M 322 : o) rAr.o-i , ei \t.SM fdp z6X[i,ov Tpi tovSe ff'j-[6\xz | niti oy) ijiiXXot|Av

dfripm t' ftavarra t |


ooaS', o!jt -/.ev aT? dvt zptuTotat ixayotfjir^v, |
o'jte v.e oi ureX-

Xot(j.t (Jtoi/Tjv iz -/C'jotavEtpav.


'']
Ueber das Greisenalter bei Homer. S. 17.
IJas Greisenalter. 59

reichbares Ideal vorschwebt. Wo dem homerischen Menschen die


Wahl zwischen diesem phantastischen Ideal und den sittlichen G-
tern der Wirklichkeit vorliegt, da entscheidet er die Alternative
unbedingt zu Gunsten der letzteren, wie dies dysseus thut, als

ihm Kalypso Alteiiosigkeit und Unsterblichkeit unter der Bedingung


verspricht , dass er bei ihr bleibe Odysseus verschmht dies An-
i)
.

erbieten; denn, erwiedert er der Gttin, es gebe nichts Ssseres,


als Vaterland und Eltern , selbst wenn man ein begtertes Haus in
der Fremde beAvohne; wohl wisse er, dass Penelope eine Sterbliche
und ihre Schnheit vergnglich, Kirke hingegen unsterblich und
alterlos sei ; aber auch so hoffe er von Tage zu Tage auf Rckkehr
in die Heimath '^. Mag daher, um mit Feuerbach 3) zu reden,
das Versprechen immerhin ein Ausdruck der Poesie
der Kalypso
des Affects sein und nur die Bedeutung einer poetisch als ein Fac-
tum vorgestellten, hyperbolischen Annahme haben dennoch liegt ,

in dem Vorzuge, welchen Odysseus der sterblichen, heimathlichen


Existenz vor dem unsterblichen der geliebten Gegenstnde entbeh- ,

renden Dasein ausserhalb der Heimath giebt, eine tiefe und ernste
Bedeutung, und es spricht sich darin eine acht hellenische Denkart
aus. Der homerische Mensch fhlt sich mit den mchtigsten Banden
an sein Geburtsland gekettet; es zeigt sich bei ihm, wie Jung-
claussen sich ausdiickt ^) , ein Particularismus der Verehi-ung hei-
mathlicher Scholle, den wir modernen Menschen mit unseren
fr
weltbrgerlichen oder doch grossnationalen Anschauungen fast den
Massstab verloren haben: der homerische Mensch wurzelt mit allen
Fibern und Fasern seines Herzens in den sittlichen Gtern und
Aufgaben der Wirklichkeit; und wird ihm zwischen diesen und den
glnzendsten Idealen einer luxurianten Phantasie die Wahl gelassen,
da entscheidet er sich ohne Zaudern fr die ersteren. Fasst man
von diesen Gesichtspimkten aus jenes Begehren nach Alterlosigkeit
und Unsterblichkeit auf, so zeigt sich klar, dass dasselbe nicht als
Beweis fr die Behauptung dienen knne, das Alter sei den home-
rischen ^Menschen verhasst gewesen.
Endlich lsst sich auch noch Folgendes geltend machen. Erschiene

') 135 (Kalypso spricht;: t6v [jlsv ('Oyoofja) ^Ycn cptXeov Te r.oX sTpecpov , yjoe

cpaa-AOv I
Tjoetv ftavaTO; xal YTjpwv 7j|i.(XTa Tiavta. Vgl. T^ 2.55 flf.

^) e 215: rotva &, fiY) }i.ot t6o yeoeo. oloa xat ar; |
Travxa \)I, , ouveza aeio
Ttept^poBV nr,veX6zeia |
eloo; xiovoxEpTj \Li^i%Qc, t i?a-^Ta loso&otf | -/; [xsv y? poxo;
eOTi, O'j d&avaTo; v.ai 7.yt,P(m;. | Ad xal w; ceXio y.al esXoofAOt f^\^.'x~(x Ttavta |

oixaSe t' /.&{xvat -/.ai vaTt[i.ov r,[J.ap ioeoSat,


3) Theogonie. Leipzig, 1S57. S. 405.
*) Ueber das Greisenalter bei Homer. 8. IS.
60 Der Mensch.

in der That das Greisenalter dem homerischen Griechen nur als eine
drckende Brde, so mssle er folgerecht nichts sehnlicher wnschen,
als eine mglichst baldige Erlsung von demselben, d. h. einen

frhen Tod. Nun finden wir aber bei Homer gerade die diametral
entgegengesetzte Ansicht, dass ein frher Tod vielmehr eine Strafe
sei, Avelche die Gtter ber Frevler verhngen , dass er aber , wenn
gute und von den Gttern geliebte Menschen ihm verfallen, als ein

trauriges Verhngniss beklagt werden msse. Insbesondere werden


diejenigen frh eine Beute des Todes, welche sich in irgend einer
AVeise gegen die Gtter berheben. So Niobe, weil sie sich der
Leto gleichzuachten wagte und der Thraker Lykoorgos welcher ^) , ,

des Himmels Mchten trotzte und sich der Verehrung des Dionysos
widersetzte, wodurch er allen Gttern verhasst wurde und seinen
Frevelmuth mit Blindheit und frhem Tode bssen musste-). Ferner
starb Eurytos jhen Todes, weil er Apollon zum Bogenkampfe heraus-
gefordert hatte 3| Antinoos soll den Gttern und Erinnyen ver-
.

fallen und frhen Todes sterben, Aveil er an dem unter dem Schutze
des Zeus ixstt^sioc stehenden Bettler gefrevelt hat*); auch der Lokrer
Aias verfllt dem Verderben wegen Gotteslsterung'). So furchtbar
besttigt sich die Wahrheit des Ausspruchs der Dione dass der- ,

jenige, welcher den Gttern zu trotzen Avage nicht lange bestehe, ,

und dass ihm nie Kinder an den Knieen: 'Mein Vterchen!' stam-
meln ). Wer aber vollends unschuldig einem frhen Tode verfllt,
ist im hchsten Grade beklagenswerth. Vor Allem gilt dies von

') Q 603: fTj -ep (Nioi;)) owExa raioEc vt ixtid^oisi'^ clXovto, ] ; [xev &i)-pTpe?,

sl o' 'Aisi -ri^cuov-e;. |


to'J? asv 'AttoXXoov -stpvsv i.tz pY'Jp^oto toTo |
-/(ooiaevo? Niorj,

Tots o' ApT[i.i? toysatpot, |


ouve-/.' apa Ayjtoi iaaoy.S7o -/.otXXtTrctprjW,
-) Z 130: o'J0 Y^'P
'^^^^ Ap'jocvTOc uio?, -/.pa-epo; A'jy.opYo;, |
ofjV f^v, o; pa
^eotoiv ero'jpaviotaiv i'piCe'', |
2? ~ot |j.atvo[jivoio Attovusoto xi&Tjvac |
ceDe y.cxx' f(Y*^50v
NuaT|'iov T( usv tT.tiT ouaavTo %zo\ psia 'loto-mt, \
zcti ;x'.v TjctXov i^rpf-t Kpo-
vou -ai;' o'Jo' ap' tt otjv |
f^v, i-t\ dctvarotoiv -TjydeTO zci &or3tv.

3) 226 : T( a v.rn al'V Iftavsv ixi^'^i^ EpuTo; , o'jo' iizl


Y'^ip^? I
''^-~ ^"'t \i.Z'(i-

poiGf yoX(oapLvo; y<^P


'ArrXXcov |
f7.Tav^;, 0'jv7.a |jitv -^ov.al'i'l^ero ro^a^EG&at.

*) p 47.5 : dXX' t'i tto-j 7iT(y wv -^e i}ol "/oti 'Epiv'j; iaiv, |
Avtivoov -p6 Y^^p-oio

teXo; SavotToio 7.iytiq.

5) 502 : -/.at v6 -4v sV.a-JY- "/-'flP''''.


/-al y}}ofAVo; T:p 'AtVfjvrj. |
1 [xi] i>-p!piaXov

7io; ly,aX y.ai fi,Y' aa^ftf]. |


cpfj p' diy.r^-i %em'j 'f'j'[iei-^ I-'-^'i'^
XaiT^j-a ftaXacarj?. |
to
0 no5t5aojv (jLYX' y.X'jv ot'j5f|aav:o;' |
atix 7:tT'x -piatvav sXcuv ypct OTiap^ctv |

T^Xao FupaiTjv -iTpTjv , dr o' ayiav arrjv | xai to [Xv aTO&t fjLrii, to 0 rpuxo?
,az3 -6vT(i), I
-:( p A'i'as T rpcTOV cpC[Avo; P-y"' dcT;" I
TOV '^6pt y.aToc

7:6vTO>J ftrtpova /.'jtxatvov-a" 1


[oj? 6 ji.ev Ivft' (X7:6X(oXv, -i -iev X'rjpov uooop].

^) E 406 : vTjZio; , o'jo to oiO y.aTa 'fpdva Tuoeos uloc, [


Stti {AaX' ou or^vato;.

8; dftavotTotG'. ij.dyYjTat, |
o'jos 7t [Jiiv -'/to; ttotI -lO-jy-xzi ra-rdCouctv.
.

Das Greisenalter. 61

Achilleus, der in dieser Hinsiclit die Epitheta to/ufiopo; ') und [xivjv-

aotoc 2'
erhlt ; wie derselbe wegen seines harten Looses von Thetis
bejammert wird ' so beklagt er selbst im Hades den so frh vom
,

Verhngnisse hingerafften Agamemnon^;. Ueber den frhen Tod


des geliebten Sarpedon vergiesst sogar Zeus blutige Thrnen So ''
.

furchtbar erscheint dem homerischen Griechen ein frher Tod, wh-


rend wir von der Vorstellung, dass der Tod als ein freundlicher
Genius den Menschen von den Schrecken des Alters erlse, bei
Homer nirgends auch nur die leiseste Andeutung finden.
Alle im Bisherigen f 7 11) gegebenen Errterungen liefern,
zusammengefasst, ffegen A m e i s den unumstsslichen Beweis dass ,

nach der Ansicht der homerischen Griechen das Greisenalter keines-


wegs nur eine lstige Brde sei, dass es an Intelligenz und Ehr-
wrdigkeit ber allen andern Altersstufen stehe, und dass ein frher
Tod keineswegs als eine besondere Liebesgabe der Gtter betrachtet
werden drfe. Wenn Am eis endlich seine Ansicht auch in sprach-
licher Hinsicht zu sttzen sucht, indem er die Erklrung des ouoe
(o 2-16 durch aber dennoch nicht willkrlich nennt, weil das
dennoch nicht in der Partikel liege, und sie vielmehr im Sinne
von ou Y'^tp fasst, so hat schon Jungclaussen mit Hecht dagegen
bemerkt, dass der adversative Gebrauch des o'joi ausser allem Zweifel
sei , und dass man bei scharfem Gegensatze berechtigt sei , bei der
Erklrung desselben bis zu einem doch nicht oder dennoch
n i eil t vorzugehen " . Mehrere derartige Stellen ^) hat schon Ni t zsc h
besprochen, der o<joi durch neque tamen erklrt^).

') A 417: vv a[j.a T (u7.'j[j.opoi; v.oit oi^'Jpoc -spi -dvTwv ]


szXeo. A 505: Tia'/j-

aov i.ot "Jiov, ; wy.'jixopiuTotTo; a/./.ojv [


i'zer

'-
A 352 : ;xf,Tp, ir.t'i [/ i'-sv.f;
f- [--ivjvftaotov ZEp ovt7., |
Ti|j.rjV rsp [aoi ocpcXXsv

^) A 414: t!j;jioi, xr/.vov ;j.ov , ti vj o' i'xpe'fov ctiva Tsv.oaa ; [


ctiiY ocpEe? rapa
rr^'jzh oav-puto; v.at dT:f,[ii')v |
f^aftai, ir.zi vj toi aloa jj.iv'jvr}d rsp, o Tt jxdXa OT|'r |

vv ' [jL'/ -:'


ojy.'j(j!.opoc xott 6'i^'jpoc. TTEpi -dvToiv |
srXeo' tw ce ^/.1xf^ aiOTj -ziv-os dv

*) oj 28: ?, T dpa v-'/i 5oi rrptTj-ra rapacTTjaEa&at |x/.).v ,aoTp' oXor, , ttjV o'j ti;
|

dXi'jSTa'. , 0? /. "^? o'-feXe; "tf-'-Tj? d-ovTj[j.vo;, r^i r.to dvotooE;, |


oT|(aio i'vt
Y'"^^"'^'- 1

'F'pj(DV ildvaTOv v,7.l roTi^-ov inoTTEtv y.Tz.

; n 459 : aiij.aT0O3ac os 'Ltdo^.? /'/-riyE'jEv fZ'j?; lpaC |


raloa '^O.ov -rtajv, tov

Ol ridTooitXo? I'p-eXXev I
cpftiaetv dv TpoiTj ipioV/.av-i, Tr,Xo{}t raTpr,;.

"j Jungclaussen, ber das Greisenalter bei Homer. S. 21.


"
Sl. T 409. T 345 u. s. w. fr

^ Nitzsch zu Sl. Vgl. auch Krger, griech. Sprachl. Poetisch-dia-


lektische Syntax. (; 9. 6(1. Anm.
62 Der Mensch.

12.

Zeugungskraft der Muuer und Fruchtbarkeit der Frauen.


Generationen.

Rcksichtlich der geschlechtlichen Fortpflanzung erscheint das


homerische ^lenschengeschlecht als ein ausserordentlich fruchtbares.
Einerseits wird dem mnnlichen Geschlechte eine bedeutende Zeu-
gungsfhigkeit beigelegt, wie z. B. Aiolos Vater von sechs Shnen und

sechs Tchtern ist^ , und Priamos, wie er selbst ussert, mit seiner
rechtmssigen Gattin Hekabe neunzehn und mit seinen Kebsweibern
ausserdem noch eine Anzahl von Kindern gezeugt hat - . Der mnn-
lichen Zeugungskraft entspricht die Receptionsfhigkeit der Weiber,
Avie schon das oben ber Hekabe Gesagte zeigt. Dazu lassen sich
leicht noch andere Beispiele auffinden , wie denn Niobe als Mutter
von zwlf Kindern , sechs Shnen und sechs Tchtern , bezeichnet
wird ; stolz auf ihren Kinderreichthum, berhob sie sich gegen Leto,
welche nur zwei Kinder aufzuweisen hatte, und bsste fr ihren
Uebermuth dadurch, dass ihre Kinder smmthch von Apollon und
Artemis getdtet wurden-^).
eber die Dauer des Menschenalters finden wir bei Homer
keine Angaben. Wie Friedreich ^ herausrechnen will, dass es
auf drei und dreissig Jahre angesetzt sei, so dass drei Menschenalter
etwa hundert Jahre ausgemacht htten , sehe ich nicht ab ; bei dem
Dichter selbst wenigstens finden sich keine Angaben, durch welche
jene Bestimmung gesttzt wrde, und in den von Friedreich ci-

tiiten Stellen f^ 325 mid A 250) ist nur im Allgemeinen von Men-
schenaltern {;='^=oii) die Rede, ohne dass ber die Dauer eines solchen
irgend etwas Bestimmtes gesagt wrde.
Eine besondere Beachtung verdient hier noch die homerische
Ansicht von der abnehmenden Kraft der Generationen,
indem der Dichter an einigen Stellen seinen Helden die Aeusserung
in den Miind legt, dass in Betreff der physischen Strke die jetzige

1^ o' Ul? TjaOVTC.


- Q 496: hnzaxv.ovML jjlIv [lot (Priamos spricht i'^c ix vtqSuoc r^oav, i
tou; o

3) Q 602 : xai y*P ~ tp-Aoit-o^ Ntor^ IfAv-rjoaTO sitoj , Tf, rep owoma raioec ^vi
jxefdpoiciv o),ovTO, |
I; ixsv ^'j^rx-ios^, SE o ute; Tj^wovts^. |
to-j; p-sv 'AroXXoav -cpvv
d.-' dpf 'Jpsoto iciio I
/looii-svoc Nto^v; , *ac o" 'ApTSfi-i; loyeaipot, [
o'jve-/ dpa Ar;ToT
ladovtSTO -/.a/./.iTTotpTjiu.

* Realien. S. 123.
.

Das Greisenalter. ()3

Generation sich mit den frheren weitaus nicht messen knne.


Darauf geht der mehrfach vorkommende Ausdruck oioi vuv po-ot cfa ,

welcher die Ohnmacht der Epigonen im Vergleich mit ihren Vor-


vtern bezeichnen soll. Aias tdtete den Epikles mit einem Feld-
steine, den ein jugendlich krftiger Mann der 'jetzigen Generation'
nicht aufzuheben vermocht htte'). Ja, Dioraedes-) und Aineias-^)
schleuderten Steine, welche fr zwei Mnner, 'wie sie jetzt sind',
zu schwer gewesen wren. Und hnlich heisst es von Hektor, er
habe das Thor der Achaier mit einem Steine gesprengt, den nicht
leicht zwei der strksten Mnner 'der Jetztzeit" mit Hebeln vom
Boden auf den Wagen gehoben htten; Hektor aber schwang ihn
allein mit Leichtigkeit, und wie ein Schfer die Wolle eines Wid-
ders mit Einer Hand fasst und sonder Mhe forttrgt, so nahm der
Priamide den Feldstein und trug ihn zum Thore*). Und dieser
Generation gewaltiger Heroen gehen wiederum andere Generationen
voran, welche jene an physischer Kraft weit berbieten. So spricht
der alte Nestor von einem frheren Geschlechte, mit Avelchem er
selbst noch Umgang gepflogen habe solche Mnner sagt er , habe ; ,

er nie gesehen noch werde er je wieder sehen , wie Peirithoos,


,

DryaS; Kaineus, Exadios Polyphemos und Theseus; das seien die ,

strksten der Erdbewohner gewesen, und sie htten mit den gCAval-
tigen Kentauren gekmpft und sie vertilgt auch er, Nestor, sei ihr ;

Kriegsgenoss gewesen; aber keiner der jetzt lebenden Menschen,


setzt er hinzu, vermchte wohl mit ihnen den Kampf zu bestehen 5)

*) M 378 : Ata; oe rrpwTo; TeXajAouvto? avopa xaTe-itta, | ZapzTjoovTO? sraTpov,


ETriy-X-fia fieYaS'JfJiov, |
[xapfxapw xptoevTi aXouv, o pot Teiyeo; evt? |
'/.elzo psYct? ttmo'
IzaX^iv zeptaTo;- otioe v.i [jliv pio. \
yeipeoa [AttOTspir)? lyoi dvTjo, ojos (j.aX' ^iv, |

olot vv poTot ia.

-) E 302 : 6 0 yepfxaoiov )A^t /etp'i 1


Tjoeioyji; , p-SY^ e'pyov, 8 o'j 060 y avSpe
cpipotev, I
olot vv poToi ia"' oe (aiv pia Tz)<Xt xcit oioc.

3 Y 285 ff. (Dieselben Worte, wie E 302 ff., nur in Bezug auf Aineias).

*] M 445 : Ex-ztarj o pT.^at Xav pepev, o? pa ruXdEtov | icTTfAti -poo&e, rpuftvos


rrayjc, aOrdp SzEpSev | |'jc Ivjv. tov 0' o xe ho dvepe STj(i.oL dpioroj |
pifjtoiooi; iTi

fxa^av d-' ouoeoc 6y.Xi(j(jetav, |


otoi vv poTot tia- 6 8e fi.iv pea nd>.?>e xat oIoc |

[tv ot dXacppov I7]-/ Kpovou T.aic dY'-t'jXoixTjTett).] tb? o ot | -oifi-rjv peta cpspet t:6xov
dpoevoi oio; |
yeipi Xawv itsp-j, Xiyov oe fjitv ay&o; IretYei. |
w; "E'/Toup l'JC oaviowv
cpp Xav deCpac.

^} A 260: TjoY)
YP ~o' ^T*"
'''^'' dpeioaiv rje rp ji-tv |
dvopdotv t|j.tX7joa, xai
O'J ZOTE (I. o( Y d&gptCov. I
O'J Ydp "tu toco'j; toov dvlpa;, o'joe loujficti, |
olov IlEi&itlov
re Ap'javtd t, zotfxrva Xawv, | Koiivsa t' 'E?dot6v t xai dvTt9ov DoXutpTjfjiov [Bricio.
|

- AtYEtTjV, fe7:ti7CXov d&avaTotaivj .


|
-/.doTtOTOt or, /.Eivoi ^T:tyr}ovituv Tpdcpv dvopiv |

xdp-rtoTot uv l'aav -.tat v.apTiaToi; saayovTo. |


ctTjOaiv pEoxiuotcjt. xat i-/(.7:f'Kmc dr.'f.zQ-
(54 J>er Mensch.

Man sieht, dass Homer, ohne indess seine Helden, deren Tu-
genden er vielmehr in das hellste Licht stellt, damit irgend herab-
setzen zu wollen , die Meinung aller Zeiten und Vlker theilt , der
zufolge die frheren Generationen besser sind als die Epigonen ; die
ewige Klage ber die 'gute alte Zeit der Vter und Vorvter' mit
ihren Vorzgen findet ihren Grundton schon bei dem alten Vater
Homeros , um durch alle Jahrtausende in mannigfachen Variationen
fortzuklingen. i)
Und nicht etwa bloss in Hinsicht auf physische
Strke und kriegerische Tapferkeit hegt Homer diese pessimistische
Ansicht von der allmhlichen Entartung der Geschlechter , sondern
er bertrgt sie auch auf das sittliche Gebiet. Wie Jahrhunderte
spter der venusinische Dichter in einer seiner ethisch- didaktischen
Oden den sittlichen Verfall seiner Zeit beklagt und mit der Prophe-
zeiung schliesst , seine Zeitgenossen , deren Eltern schlechter seien,
als ihre Ahnen, wrden eine noch schlechtere Generation hervor-
bringen-), und wie in hnlichem Sinne Aratos die Gttin Dike den
immer mehr sich verschlechternden Menschen die Worte zurufen
lsst: 'Welch' ein entartetes Geschlecht hinterliessen doch die gol-
denen Vter ! Bald werdet ihr selbst noch schlechtere Kinder zeugen' ') :

so lsst uns Athene-Mentors Munde die


auch schon Homer aus
Klage vernehmen, dass wenige Kinder ihren Vtern an Tugend
gleich dass vielmehr die meisten schlechter und gar wenige besser
,

geartet seien, als ihre Erzeuger*). Wenn brigens Thiersch^)


die oben besprochenen Worte oioi vv poToi sta fr einen spteren
Zusatz der Rhapsoden erklrt, denen es sonderbar und lcherlich
habe erscheinen mssen dass ein Heros nach seinem Gegner mit ,

einem Steine geworfen habe, da eine derartige Kampfesart den Zeit-


genossen der Rhapsoden, denen sie die homerischen Gesnge vor-

/.aXsca^TO -[a.p a'jToi' |


v.nX [J.'xy6[j.r^v /.'/t 3|j.' cOtov i'^w' y.eivotai o av o'j Tt? |
tiv, o'i

1 Vgl. E. Cur ti US , griechische Geschichte. Berlin, Weidmann 1857 l.Aufi.).

Bd. I. S. 123.
-, Horat. Carm. III, , 46: Aetas parentum. peior avis, tulit ]
Nos nequiores,
mox daturos |
Progeniem vitiosiorem.
3) Arat. Phaen. 123 Voss: oit]v ypaetot -arlpe; y-''-'V' ^^^{"'^'^'^o \
yeiporipris l

'jjj,t; 0 v.av.wTSpa 'jt zicci:^h.

4) 276 : zapot T^ap -rot raloc; aoto'. -n.-rA rSkrt-nai, \


oi r/iovs; -/.ay.io'j;, t.i'j-

poi 0 TS -aTpo:; psto'j;.

^] lieber das Zeitalter und das Vaterland des Homer. Halberstadt, 1824.
S. 32. Man auch Nitzsch, Georg. Guil., de Homeri verbis
vgl. oiot vv poTot

sbt. Ind. Scholar, aestivar. Kiliae. 1835. tj-p. Mohr. VIII. pag.
;

Mnnliche Schnheit und Kraft. Das mnnliche Ideal etc. 65

trugen, unbekannt gewesen


wesswegen sie zur Milderung des sei,

Lcherlichen hinzugesetzt htten 'Das war aber ein Stein, wie ihn :

jetzt zwei Menschen nicht zu heben vermgen' so wird schwerlich :

Jemand diese Autfassung theilen, und man wird lieber der obigen
Erklrung beipflichten welche sich durch ihre Einfachheit und
,

Natrlichkeit empfiehlt und mit der homerischen Ansicht von der


abnehmenden Tchtigkeit der Generationen im besten Einklansfe steht.

13.

Mnnliche Schnheit und Kraft. Das mnnliche Ideal und


dessen Gegensatz (Thersites).

Fr den INIann, wie er sein soll, sind nach homerischen Be-


griffen physische Kraft und Gewandtheit und eine stattliche , irapo-
nirende Gestalt unentbehrliche Eigenschaften, welche, obwohl sie
nur und bei uns in Rcksicht auf die sittliche
usserlich sind
Schtzung des Mannes fr unwesentlich ja nichtsbedeutend gelten, ,

dennoch bei den homerischen Griechen eine Art ethischer Bedeutung


haben insofern die Cardinaltugend der apsTr] nach homerischem
,

Sprachgebrauch neben dem moralischen Muthe der den Krieger ,

beseelt, wesentlich auch die auf krperlicher Kraft und Ausbildung


beruhende Kriegstchtigkeit in sich begreift ^j Wie ausserordentlich .

nach Homer bei der Schtzung eines ]Mannes krperliche Vor-


zge in's Gewicht fallen, beweis't der Umstand, dass der Dichter an
seinen Helden ausdrcklich solche krperliche Qualitten hervor-
hebt oder ihnen darauf bezgliche Epitheta giebt. Der Hauptheld
der Ilias heisst schnellfssig (-ooa; a>/uc - -oowxrj;^)), da Rasch- .,

heit im Lauf fr den homerischen Kmpfer eine wesentliche Eigen-


schaft ist, welche ausser an xlchilleus auch an dem Lokrer Aias und
an Dolon gepriesen Avird, indem jener rayu;^ dieser -oocu/Tj;-^) ge- ,

nannt wird. Ein fernerer Vorzug des Kmpfers ist krperliche


Kraft, welche dem Tydiden Diomedes^; durch das Epitheton y.pa-
Tspoc vindicirt Avird. Ebenderselbe heisst an anderen Stellen ein
gewaltiger Erreger der Furcht (xpaxspo; [ir^artup <poou) '')

') Vgl. F. K. D. Jansen, ber die beiden homerischen Cardinaltugenden.


Programm der Meldorfev Gelehrtenschule. Itzehoe, 1854. S. 11.

-) A 84: zooa; j-au; AytXXs'jc. Und so oft.


3) B 860: zooouxtc; Aiaxioao. Eben so 11 134 u. sonst.
4) K 110: Aia-vTct -:oi-/;jv. Vgl. N 66. H 442. 520.
5) K 314: AoXcov ; o; otj toi eiooi; jasv ir^'^i -/.av-oz, XXd tioowxt]?.

6) A 401 (K 446) : xpatsp; AtOfjnfjSrj;.


'','
Z 96: T'jolo; yiov, y-patspov jATjOTtupa sooio.
Buchholz, Homerische Realien. Ib. 5
66 Der Mensch.

ebenso Hektor^). Das Epitheton xpa-Epo? ei-halten auch Ares 2),


Diores''), Ephialtes^), Herakles s) u. A. In hniichem Sinne wird
manchen Kmpfern gewaltige Kraft (-/.patcpov [xivoc) beigelegt;
so dem Hektor''), Echekles") und Leonteus^). Auch eine edle,
schne Gestalt hebt der Dichter hufig an seinen Helden hervor.
Als Hermes dem auf der Fahrt in das Griechenlager begrifi'enen
Priamos in Gestalt eines Jnglings von kniglichem Geblt erscheint,
wnscht Priamos sich Glck, dass ihm ein Geleiter von so bewun-
dernswerther Gestalt und Krperbildung und so verstndigem Geiste
begegnet sei, und er preis't die Eltern eines solchen Sohnes glck-
lich ^j. Unter den gewinnenden Eigenschaften (/apiivra) eines Mannes
wird neben Einsicht (cppivsc) und Beredtsamkeit [a';orjr^-6c] auch
die Gestalt ('fUT^) aufgefhrt, mit dem Zustze, dass Mancher eine
minder ansehnliche Gestalt (sISoc) besitze, aber dafr durch den Vor-
zug gewinnender Rede entschdigt werde ^^] Zugleich wird auch .

durch diese Stelle der Umstand besttigt, dass in dem homerischen


Ideale eines Mannes die geistigen und sittlichen Vorzge mit den
krperlichen innig verwachsen sind. Als unansehnlich an Gestalt
(sloo;) wird ferner Dolon geschildert; aber als Ersatz dafr wird
seine Schnellfssigkeit bezeichnet ^^j. Mit dem Ausdrucke sioo;, der
hier und an vielen anderen Stellen die Gestalt bezeichnet, scheint
Homer den Begriff der Schnheit zu verbinden.
zugleich auch
An sich bezeichnet tlooc allerdings nur die ussere Erscheinung nach
ihren Lineamen ten; aber an manchen Stellen involvirt es deutlich
den Begriff der sehenswrdigen, schnen Gestalt, wie wenn
Odysseus dem bermthigen Antinoos vorwirft, es fehle ihm bei
seiner schnen Gestalt (Itti siosi) an verstndigem Sinne ^'^], oder

1) M 39: 'Ev.Topa, v-paTEfiov (x-rjc-cupa cfooio.

2) B 515: Apr/i -/.paTsp).

3) B 622 : xparep; AitopY]?.


4) E 385 : ^Qto; zpa-epo; t 'EcptaXrrj;.

5) E 392 : zpatep; r.'c, 'A[J.'f i-putovo;.

6) H 38 : Ev.Topo; v.paTp6^ p.vo; ir7:ooaij.oto.


'') n 189: 'EyexXfjO; -/.patspov p.evo? 'AzTopiocio.

8) ^ 837: Aeov-fjo; zpctTspv [levos dvtiSeoio.

9) Q 374: afX hi -t; y.at i[j.Bio eiv 'jr.tpiT/e%z yeipa, |


o? [jloi toivo' -^y.v

ootTTopov vTioX'?ioat, I
a'i'aiov, oTo; o-fj gj 0[xa? -/at eiSo; d'^rfoz, | n^rtvuoat te vw.
IJLOLV.apcuV l| 501 TOV.TjOJV.

^0) & 167: o'jToj; o-j Tiav-Eaat %to\ yxrAvi-a oioooiv ]


vfjpaitv, oyts cp-JT^v out ao
cppEva; ot' aYopr^-Cv. |
'XXo; tj.v yc^p ^' eIoo? -/.i5v6.Tpo? tieXei avr]p, |
dXXot &E;
[J.OpCpT(V ItTEOI OTECpSt, Ot 0 T ? OCJTOV | TEprOJJ.EV&t XE'JSJO'jaiV "/TS.
'ly
K 314: AXJV , ; otj Tot siiio? fiEV Iyjv v.a7.6c, dXXa -oou)7.-^c.

'-) p 454: j TtTToi, o'jy. 'pa aot f' im eioei '/cci pV; ^cav.
.

Mnnliche Schnheit und Kraft. Das mnnliche Ideal etc. 67

wie woiui derselbe vom Hunde Argos sagt, er sei zwar schn an
Gestalt; doch zweifle er, ob er bei solcher Schnheit (etti eioa'i -zo^-
os) auch Raschheit im Laufe besessen habe ^) Hermes in der Ge- .

stalt eines edlen Jnglings heisst o[xa; y.oti eioo; a'yT^To<;2j von Pene- .

lope wird gesagt, dass sie an Gestalt (slooc), Grsse (ixlysi^o?)

und Einsicht (^ippevs?) alle Weiber bertreffe^) u. dgl. m. Aehnlich


bezeichnet im griechischen Sprachgebrauch auch [xop^r] zunchst die
Gestalt und sodann die krperliche Schnheit, woraus sich
die vonPausanias berichtete Thatsache erklrt, dass sich zu Lake-
daimon ein Tempel der Aphrodite Morpho befinde*). Ohne Zweifel
soll dieser Beiname Morpho die Liebesgttin als die Schne oder

Schnheitspendende bezeichnen.
ass indess Schnheit allein bei'm Manne nicht genge , son-
dern dass sie sich mit Mannhaftigkeit paaren msse, dafr lie-
fert Nireus einen Beleg, von welchem der Dichter sagt, er sei nach

dein Peleionen der schnste unter allen Danaern, aber unki-iege^sch


und feig gewesen ^)

14.

Mnnliclie Schnheit und Kraft. Das mnnliche Ideal und


dessen Gegensatz (Schluss).

Insbesondere gilt ferner auch ein hoher Wuchs^ eine hoch-


ragende und imponirende Gestalt fr einen grossen Vorzug
des homerischen Kmpfers. Als ein non plus ultra in dieser Hin-
sicht steht der Telamonier Aias da. Gross und gewaltig, eine gi-
gantische Erscheinung, ragt er mit Haupt und Schultern unter dem
brigen Volke hervor, daher auch Priaraos in der Teichoskopie
staunend nach ihm fragt 6), worauf Helene ihm erwicdert, das sei
der gewaltige (TrsXojpio;) Aias, der Hort der Achaier'j. Stiefmtter-

1; p 307: xaXo; [xsv oe|j.a; dativ, tap t6o y' u oacpa olSa , |
et h^\ v.al Tayjj;
etJxs ftdeiv iid e'i'Set tcjjoe.

2) Q 376.
3) a 248: TiepUaoi ^U'^ar/.m^i \ io6; t i>.i^%6c, te Iq cfpsva; Ivoov diaa?.
*] Pausan. III, 15 Schub.: vav bk div oiSa (Jidvip to6tio -/.al Tteptjjov aXXo inoj-
/.ooofATjTat MopcpoO; lepov. im7J,-qsic, piev 07] TTJi 'AcppoSiTTj; latl-v '/] Mopcptu v-Tc. Vgl.
Friedreich, Realien S. 125. Anm. 2.

^; B 673: Ntp'j;, ; "/XXiCTo; vTjp uto "IXiov tj/.9v |


tjv aXXwv Aavatv }jiT

d}j.'j[j.ova rir|"/.icova. |
a)X dXaTraov; 7]V, TiaOpo; 51 ot elr.zTO ),aoc.
6) r 226 : TIS T ap' o' aXXo? 'Ayatos vTjp tj'j; t [Asya; te, i^oyoc. Apy^ituv

]

/.<paXfjV T "iCat ijpa? t|xo'Jc ;

'')
r 228: Tov 5' 'EXevTi TC(V'j7r7:Xo? d[j.(To, ota '('JV'nyM'^^ \
outoi; o' A'(7.; dait

zeXtupio;, lpy.o? 'Ayai)v.

5*
68 Der Mensch.

lieber ist in dieser Hinsicht Odysseus von der Natur bedacht. Er


ist unansehnlicher und macht von vorn herein eben keinen bedeu-
tenden Eiudruck; scheint es doch anfangs, als raube der Zorn ihm
die Sprache, oder als knne er, um modern zu reden, keine Fnf
zhlen; sobald er aber die Stimme erhebt, und seine Worte gleich
Schneeflocken sich drngen, da vergisst der Hrer seine unansehn-
liche Gestalt, und er macht den Eindruck, als sei er Allen ber-
legen ^) . Odysseus und krperlichen Eigen-
ist hier seiner geistigen
thmlichkeit nach meisterhaft gezeichnet. Er ist, wie Jansen
bemerkt der eigentliche Held des Wortes und der Klugheit, wie
'-^i,

Achilleus der der Thaten ist. Er steht in einem Alter, wo alle

geistigen und krperlichen Krfte auf den Punkt voller Reife ge-
diehen sind, ohne von ihrer Energie Etwas eiugebsst zu haben;
er ist von mittelmassigeni Wchse, aber krftig und gedrungen;
auf den ersten Blick unscheinbar neben den hohen martialischen
Gestalten seiner Umgebung; wenn er aber die ganze Flle seiner
Rede entwickelt, so fhlt Jeder, dass er unwiderstehlich sei; im
Kreise der Phaieken und daheim am Familienheerde bezaubert er
die Hrer durch die Erzhlung seiner Erlebnisse, und Alle lauschen
ihm in Andacht, whrend er draussen im Kriege und auf wogender
See inmitten zahlloser Gefahren sich als den bewundernswrdigen
Helden jener unerschtterlichen Seelenruhe und gelassenen Stetig-
keit bewhrt, die sich durch alle Prfungen und Gefahren durch-
ringt bis an das ersehnte Ziel. So charakterisirt der Dichter den
herrlichen Dulder Odysseus, den besonnenen Helden der That, aber
mehr noch des Wortes und der berechnenden Klugheit.
Ein mnnliches Ideal ganz anderer Art hat der Dichter in
Achilleus gezeichnet, der eigentlichen Lieblingsfigur der heroischen
Zeit, in der sich die aperr^ selbst gleichsam verkrpert. Er ist der
schnste, strkste und kriegstchtigste Streiter der Ilias, der Held
der That, nicht des Wortes, eine martialische Figur vom Scheitel
bis zur Sohle, in der vollen Blthe der Jugend und Schnheit, un-
widerstehlich im Kampfe, aber aufbrausend, jhzornig und grausam;
erst nach berstandenem Luteruugsprocesse dringt er zur reinen

1) r 216: dXX' Ste Bt] t:oX6[a-^ti? dvailstev 'Oouaoeu?, |


oxaaxev, urai os iSeoxe
"/axa yftov? ofAfiaia TTTjla?, |
oy.7j7rTpov o' o'jt omata out TipoTTpr^vsc vwfjia, |
dW
(xcT[AiBi; e/eoxv, topet cptoxl eoiy.wc" |
cpaiY]? '/ C^'i^otv ts tiv' sfjipLevai dicppova t'

auTco?. I
dXX' 8t 5t) ^' oTta t \).e-fak-q^i iv. ottj&eo; lei ]
%at t~a vicpaSetJoiv ioixota
y_t(jLptTr](Jtv, (
oux av ercEiT 'OSuoTji y' spisoets poxos d'XXoc' |
o x6x y' w^' 'Oouafjo;
f^5odii.&' slhoc. foovxe;.
2) lieber die beiden homerischen Cardinaltugenden. Progr. der Meidoi-fer
Gelehrtenschule. Itzehoe, 1854. S. 23.
.

Mnnliche Schnheit und Kraft. Das mnnliche Ideal etc. 69

Menschlichkeit durch . die in der 8cene zwischen ihm und dem


greisen Priamos gleichsam ihren Triumph feiert. Der schnurgerade
Gegensatz zu dem mnnlichen Ideale, wie es uns in Achilleus ent-
gegentritt, Thersites. In ihm ist die widerwrtigste
ist Carri-
catur des Mannes verkrpert; er ist der hsslichste unter allen
Griechen : ist an einem Fusse lahm, hat hcke-
er schielt (cpoXy.oc) i)
,

rige, gegen die zusammengehogene Schultern, einen zuge-


lernst
spitzten Kopf (cpo^o?) 2) und sprliches Haar 3). Zugleich ist er der
rgste Lsterer im Achaierheere und enthldet sich nicht, dem
Acliilleus, Odysseus und xigamemnon unter lautem Geschrei Schm-
hungen zu sagen, so dass die 'Achaier darber emprt sind*). Man
hat darber gestritten, mit welchem Rechte Homer, der doch sonst
nur regelmssige Krpergestalten schildere, hier seinem Schnheits-
principe vmtreu geworden sei und eine so beraus hssliche, das
sthetische Gefhl verletzende Figur habe zeichnen knnen ^j. Die
Entscheidung dieser Streitfrage scheint nahe zu liegen. Die home-
rische Schilderung des Thersites ist, Avie die shakspeare'sche Zeich-
nung Glosters in Richard III., eine berechtigte, weil eine natur-
getreue und zugleich psychologisch wahre. Es ist Thatsache dass ,

gerade Bossus und berhaupt missgestaltete verwachsene Personen ,

von der Natur mit einer reichen satirischen Ader bedacht und die
gelehrigsten Jnger des Momos sind, wofr sich Namen, wie Lichten-

1) So erklren die Scholiasten indem sie es von cpaea und TAzeiv her-
cpoXxo;,

leiten. Butt mann S 246) geht auf einen Verbalstamm


(Lexil. 2. Aufl. Bd. 1.

<I>EAK (einerlei mit flecto plecto Tzki-Am) zurck und versteht cpoXv-oi; von
,
,

schiefen Beinen (valgus). Auch Doederlein (Hom. Gloss. . 2478) leitet


cpoXxoc von cpeX-zteiv (flectere) ab und erklrt es durch sichel- oder sbelbeinig
(XatOTTOoiai;)

2) Nach Butt mann (Lexil. 2. Aufl. Bd. I. S. 244 f.) Verkrzung fr 9c-

^6i,von cpcoYEiv, am Feuer drren, daher wahrscheinlich entstellt, zuge-


spitzt. Nach Doederlein (Hom. Gloss. . 2478) hingegen ist cpo^o; Adjectiv
zu cpuoxY], cpuu-icos die Blase und bedeutet Dickkopf, capito.

3) B 216: a'i'oyiOTOC oe vTjp um IXiov ^X&ev |


cpoXxo? Iyjv, ycoXo; exepov Tiooa'

TU) 0 Ol (fj.(o I
xupTO), 7Ti OT'?ji}o? auvoyojxoxs' otTotp UTEp^e^ I
cpo^? '^v 7.cpaX-r)v,

'iiEO^Tj 0' iiievfpo^e Xayvf].


*) B 220: ly&iOTO; 0' 'AyiX-rii [j-aXtar' tjv tjo' 'Ooua-?it- | tw y^P VEtitEiEOXE. tot
a'jT 'AYa(Xp.vo^t Siw ] ^a -/.z-Ak-q^th^ \i'[' wzihza. tw 0' d'p' 'Ayoiiol ]
iy,rA'(ktac, -/.ote-

ovTo, ve[j.aa-fj9V t' dvi rlu(Ji()j.

^\ Ueber Thersites vgl. u. a. : Schaarschmidt de Homeri Thersite. Guben, ,

1791. Herder, kritische "Wlder. I. Lessing im Laokoon. XXHI. Jacobs,


zerstreute Bltter. Leipzig, 1837. Doederlein, ber
das Bild des homerischen
Thersites in: Reden und Aufstze. Samml. Erlangen 1843. W. E. Glad-
I.

stone's homerische Studien. Bearb. von A. Schuster. Leipzig, Teubner 18G3.


S. 336 ff.
70 I^er Mensch.

berg u. a. , als Belege anfhren lassen; es ist, als ob solche sati-


rische Kossus dafr, dass sie 'um das saubere Gleichmass verkrzt
und von der Stmperin Natur um Schnheit geprellt sind' i) gleich- ,

sam Revanche nehmen -svollen, indem sie ihre Mitmenschen mit der
ganzen Lauge ihres Sarkasmus berschtten und sich eine Art
geistiger Superioritt anmassen, welche sie fr ihr krperliches Ge-
brechen gewissermassen schadlos halten soll. So ist denn auch der
missgestaltete Thersites ein politischer Witzbold und Satiriker, der
ber seine Umgebung, und zwar vorzugsweise ber die Besten seiner
Umgebung, einen und Agamemnon, seine Galle
chilleus, Odysseus
ergiesst; er ist ein chter Schreier aus der Hefe des Volks und das
Prototyp aller geraeinen Rabulisten alter und neuer Zeit, welche je
politische Zungendrescherei getrieben haben. W^s aber naturwahr
istund der Wirklichkeit entspricht, giebt auch einen berechtigten
Vorwurf fr die Schilderung des Dichters ab, und daher war Homer
nicht minder befugt, einen Thersites zu schildern, als es dem grossen
englischen Bhnendichter gestattet war, in seinem Richard lil. die
usserste krperliche und geistige Hsslichkeit zum Ausdruck zu
bringen. Auch das ist ein psychologisch wahrer Zug an Thersites,
dass er nicht sowohlHelden niederen Ranges, als gerade die Besten
und Edelsten des Achaierheeres schmht; denn das Mittelmssige
und Schlechte reizt den missgnstigen Jnger des Momos nicht so
sehr, wie das Schne und Gute; das Excellirende versetzt ihn in
Wuth , eben weil es excellirt.
Dass indess nicht jeder Hssliche
oder ]Missgestaltete unbedingt verachtet wurde, dass im Gegentheil
auch ein solcher Mensch sich trotz seiner unangenehmen krper-
lichen Erscheinung durch geistige Vorzge empfehlen und beliebt
machen konnte, beweis't Eurybates der Herold des Odysseus, wel- ,

cher, obwohl er bucklig, von dunkler Hautfarbe und krauskpfig


war, dennoch von Odysseus hoch vor den andern Kriegsgenossen
geehrt wurde, weil er verstndigen Sinnes war 2).

15.

Die Begriffe der homerischen Griechen Ton weiblicher Schnheit.

Wie der homerische Grieche auf seinem naturwchsigen Stand-


punkte in Rcksicht auf die Liebe und in der Auffassung des

Worte Gloster's in Shakspeare's Richard III. Act I. Scene I.

2) T 246 : -pp^ v (j'jftoisiv, (jLeXavoypooc, o/.oxapTjVOc, |


EOpuatTj? 6 ovoix er/.s

Ttev oi (Aiv l'loyov aX^-iov |


aiv ETotpcuv "Oou3c6:, oTt oi ccpeolv apTta r,07].
.

Die Begriffe der homerischen Griechen von weiblicher Schnheit. 71

geschlechtlichen Verhltnisses von aller Sentimentalitt himmelweit


entfernt ist: so sind auch die Frauengestalten, -welche ihm fr schn
gelten, keineswegs als Sylphiden oder therische Wesen zu denken.
Die antike Heroine ist von ungleich derberem Schlage, als die zarten
Elfengestalten, wie sie unsere modernen Dichter feiern. So schil-
dert der Freier Eurymachos die unwiderstehliche Schnheit Pene-
lope's mit den Worten 'Wenn alle Achaier im iasischen Argos dich:

sehen knnten , so wrden morgen noch mehrere Freier in eurer


Behausung zum Schmause sich sammeln weil du alle Weiber an ,

Gestalt, Grsse und Klugheit bertiiffst' ij


. Und von Artemis lesen
wir, Leto freue sich ber ihre Erscheinung, weil sie alle Nymphen
ihres Geleits mit ihrem Haupte berrage und unter ihnen leicht
erkennbar sei, obwohl sie alle dm-ch Schnheit sich auszeichnen 2)

Es ist also die Krpergrsse, welche neben anderen Eigen-


schaften hier ausdrcklich als Ingredienz der weiblichen Schnheit
hervorgehoben wird, und Fenelope, wie auch Artemis, denkt sich
der Dichter demnach als hohe, imponirende Frauengestalten. Eben-
so wird auch das phoinikische Weib , welches den jungen Eumaios
entfhrte, als schn, gross und trefflicher Arbeiten kundig geschil-

dert Dass in der That die weiblichen Schnheiten der heroischen


^i.

Zeit ungleich markiger und robuster zu denken sind, als schne


Frauengestalten nach unseren Begriffen, geht auch daraus hervor,
dass jene sich weit ber die Zeit der eigentlichen Jugend hinaus
bis in ein Alter conserviren, wo nach unseren modernen Ansichten
der weibliche Reiz lngst zur Ruine geworden ist. Whrend eine
Ninon de Lenclos in unseren Jahrhunderten als ein staunenswerthes
Phnomen erscheint, ist bei Homer eine schne Frau, welche lngst
ber die Jugend hinaus ist, nichts Auffallendes. Helene, die schon
geraume Zeit vor dem Ausbruche des Troerkrieges mit Menelaos
vermhlt gewesen zu sein scheint, wird im zehnten Jahre des Krieges
von den troischen Greisen wegen ihrer Schnheit bewundert und "^j ,

selbst noch w^eit spter, als sie in die Heimath zurckgekehrt ist.

1) 5 245 : Y.O'j[yq 'Iv.apioto , -spicf pov Ur^yz'l.-.zia, |


el r.d'^zzc, 0 iooiv dv' "laaov

ApYOC 'Ay/aioi, |
tiXeove; v. |jLvrjaT-?ipe; i\ (j.Tpo[ai o(j.oiaiv ]
-f]j&v oatvja-', iizel

Tiepieooi f'jvaix)v |
eioo; t jAsysos t toe cppsva; l'voov etsa?.
2) C 106 : -(i-iTi^t 0 T cppva Ayjtco- |
raaaiuv o' 7rp iq y5 ("ApT[i.'.;) y.dpYj iyzi

ffik (AETtuTra, I
ptd t' dpif-^iTq Tzilexai, '/.oXriX oi zs Tcaai.
.3) 417: 0X oe TraTp? (xoTo -(u^r] Ootviaa vi or/.w, | y.aXfj t [xz-^dKr^ t v.ai
dfXad I'py' elbjla (Worte des Eumaios). Vgl. v 289.
*) r 155: f|Xa zpoc dX/.TjXou? -a -Tp6VT' dyopvjo-^' | o'j viixZQii Tpwa; 7.ai

'J-iCv-f,(jLioci'.; AyatO'j; | -zoirfi djx'wt Y'Jvaf/.l ttoX'jv ypovov dXfea r.dT/zi-r \


ctivj; &avd-
77)31 J^i-^C 1; UJ-a 01V.V.
72 Der Mensch.

ist ihre Gestalt noch der Art, dass der Dichter sie mit der Artemis
vergleicht i)
. Penelope, deren Gatte bereits zwanzig Jahre in der Fremde
weilt,und deren Sohn lngst erwachsen ist, besitzt noch Reize,
Nhe und Ferne Freier herbeilocken und vom Dichter
w-elche aus der
mit denen der Artemis und Aphrodite verglichen werden 2] Auch .

Klytaimnestra , envachsenen Orestes , ist noch als


die Mutter des
schn zu denken da ihre Reize den Aigisthos bethren ^j
, Mit .

Recht bemerkt Friedreich^), dass ein moderner Dichter, ohne


sich lcherlich zu machen, Frauen dieser Altersstufe nicht als so
schn und verfhrerisch darstellen drfe. Dazu kommt, dass, wie
eben derselbe a. a. O. bemerkt, der Geschmack der homerischen
Griechen, wie der Griechen berhaupt im Punkte der weiblichen
Schnheit ein von dem unsrigen wesentlich verschiedener war,
worauf auch die erhaltenen plastischen Werke der Hellenen hin-
deuten. Hier kommt die Schnheit nicht durch leichte, anmuthige
Zge, durch Colorit und Incarnat zur Erscheinung, sondern mehr
durch jenen constanten und festen, aus dem Knochenbau hervor-
gehenden Ausdruck, insbesondere den der Stirn, Nase und Augen.
Das jugendlich Anmuthige, welches unserem Geschmacke zusagt,
tritt gegen die fest im Bau der Theile beruhende Schnheit zurck,

w^elche den Einflssen der Zeit minder unterworfen ist und sich
dadurch der Idee unvergnglicher Schnheit annhert.
In der Beschreibung w^eiblicher Reize ist Homer im Allgemeinen
sehr sparsam. Selbst wo er das Musterbild einer Jungfrau schil-
dern will, geschieht dies kurz und bndig, wiewenn er von Ilippo-
dameia sagt, der Vater und die ehrwrdige Mutter htten sie von
Herzen geliebt, da sie alle ihre Altersgenossinnen an Schnheit,
weiblicher Kimstfertigkeit und Verstand bertroffen habe^). Eine
specielle Beschreibung weiblicher Reize ex professo, wie wir sie

z. B. bei den italinischen Epikern, namentlich bei Ariost, finden,


vermeidet Homer grundstzlich; selbst von der Schnheit der He-
lene giebt er nur indirect einen Begriff, indem er den mchtigen

') 121 : iy. o' 'EXsvn i)aX[jLoto ^oiitheoc diopocpoto |


t.Xu&v , 'A[JT(Atoi yputJYjXa-

2) p 36 : -f] o' iV /. aXor'fjioio zepicpptuv n-r^veXoTreia, |


'ApTSjjiioi iv.iXq -/] ypussTj

'AcppooiTifj.

3)
Y 263 : 6 (AiYtcoc) 'j7.tjXo; iJ-uyi Ap^eo; iTi-oo-oto |
zXX 'AYaji.(j.vovr^v

aXoyov %t).'(s.Gx i-EEoaiv.


"*)
Realien S. 125.
5) N 429: TipEo'jToiTTf^ jTiuie ('AXxd&ooc) %<j^ia.-zp&s 'Iz7roo|xiav, ]
ttiv r.ipi

xfjpt cpiX-^a TraTTjp y.cti Tiorvta [ATjxrjp |


dv jxYoipw" Tioav y? 6|jtYjXtxiTf]v exExacxo |

/.d/.Kii y.ai i'pYOiotv io cppEai.


Der Mensch nach seiner somatischen Organisation. 73

Eindruck schildert, Avelchen dieselbe auf die troischen Greise her-


vorbringt^). Auch sonst sind es immer nur wenige einzelne Zge
oder blosse Epitheta, mit denen sich der sparsame Dichter begngt.
So werden der Aphrodite ein schner Nacken, liebliche l^rste und
glnzende Augen beigelegt 2) die Dardaniden heissen tief busig ;

(ai)uxoA7:oi) 3) , Diomede, die Tochter des Phorbas, schn wangig


(xaXXnrapTfjo;) *) u. dgl. m.

Zweites Kapitel.

Der Mensch nach seiner somatischen Organisation.')

16.

Dass von einer eigentlichen, auf genauerem Studium beruhenden


anatomischen Kenntniss bei Homer nicht die Rede sein kann, ist
selbstverstndlich. Nichtsdestoniinder finden wir bei ihm manche
berraschend genaue Bemerkung , welche zeigt ; dass er , wie ber-
haupt die Natur, so auch den menschlichen Krper und seine Theile
scharf beobachtet hat und eine Kenntniss derselben besitzt, soweit
sie sich ohne Secirmesser nur immer erlangen lsst. Die inner-
lichste anatomische Kenntniss, welche sich bei ihm findet, ist wohl
die der Ader (cpAstj;), welche den Rcken hinauf bis in den Nacken
luft*"). Immerhin lsst der Complex der anatomischen Kenntnisse,
Avelche die homerischen Gedichte verrathen darauf schliessen, dass ,

') r 155 ff. (schon oben citirt;. Vgl. L es sing, Laokoon. XXI.
-; r ;^96 : 'icai p' tu? o'jv svTjCs fEXev^) %ec, TrepivcotXXsa ozi^ytp \
ax-rjOea 8' tjjis-

poe^xa "xoil '[A[AOLTa (xotpfj.c.ipovTa, |


9ajA(3Y]av x p ir.ei-a, Itzos t' Icpar' ex z voji-aCsv tcte.

3) 2 122 : Aapoavioojv ai}u7,6X7Ctt)v.

*) I 665 : Aio[x-fj?j-r] -/.aXXtTiapTjOs.

^: a. Friedreich, Realien. S. 129 ff. Wagner, Homer und Hesiod.


Ulm, Stettin^sche Verlagsbuchhandlung. 1850. S. 93 ff. Tasher, letters illustra-

ling the knowledge of Homer in dessen Select des. Lond. 1792.


anatomical
Tasher, on the question whether Homer understood anatoray;
a conversation
s. dessen Series of letters. 2. edit. Lond. 1798. Letter IVH. IX. XII. LXXX-
LXXXII. Die letzten beiden Schriften habe ich trotz aller Bemhung weder
von grsseren Universittsbibliotheken noch von Londoner Antiquariatshand-
lungen erhalten knnen.
6) N 545. S. u.
74
'

Der Mensch.

die homerischen Griechen wenigstens eine Art chirurgischer Meclicin


gekannt haben ^).
Ilebrigens ist die zweite Hlfte der Ilias ungleich reicher an
anatomischen Kemerkimgen, als die erste, wie denn auch die in der
ersteren Angaben genauer sind. Worin dieser um-
sich findenden
stand seinen Grund habe, kann hier w^enigstens nicht weiter unter-
sucht werden.
Bei der folgenden Betrachtung der Ki-pertheile , soweit sie bei
Homer vorkommen, werden wir am natrlichsten die Anordnung
befolgen, dass wir zuerst das Exterieur des Krpers, sodann die
inneren Theile 'Eingeweide betrachten. Nach seinem u-
sseren Habitus, bei welchem man am zweckmssigsten die topo-
graphisch-anatomische Anordnung befolgt, lsst sich der Krper
in Stamm und Glieder oder Extremitten eintheilen. Der
Stamm wird in Kopf und Rumpf zerlegt; der Kopf in Sch-
deltheil und Gesicht; der Eumpf in Hals, Brust und Bauch
mit derBeckengegend. Die Extremitten zerfallen in obere
und untere. Zu den oberen gehrt die Schultergrtel-Re-
gion, einschliesslich des Schlsselbeins und seiner Gegend;
fernerOberarm, Unter- oder Vorderarm, Hand; zu den
unteren Hftgegend oder Beckengrtel-Region Ober- ,

schenkel, Unterschenkel und Fuss.


Zu den inneren T heilen gehren sodann: das Gehirn in
der Schdelkapsel und das Rckenmark im Rckgrat; die
Eingeweide im Inneren des Halses und der Brust-, Bauch-
und Beckenhhle: Herz und Lungen in der Brusthhle;
Leber (Galle;, Magen und Niere in der Bauchhhle. Dazu
kommt endlich noch das die Knochen bedeckende Fleisch und
das durch den ganzen Krper verbreitete Blut mit seinen Gefssen,
Avie auch Sehnen und ]Muskeln.
Nach Massgabe dieser Disposition mgen jetzt die einzelnen
Krpertheile zur Betrachtung kommen.

A. Das Exterieur des Krpers.

17.

L Der Stamm des Krpers.


a. Der Kopf (y) y.ecsaXf,, t6 v.dEprx. t y.apTiVov, 6 KPAS).

Die Bezeichnung des Kopfes , r^ /s^aATi , kann einerseits , weil


der Kopf Sitz der Denkorgane und insofern der edelste Krpertheil

1 Vgl. Wagner, Homer und Hesiod. S. 95.


;

a. Der Kopf. 75

ist, fr die ganze Person gesetzt werden, wie in den Anreden


cpt'Xr^ xscpaXyj 1) und r^sirj xa'^aXrj^ an geliebte Personen; anderer-
seits kann xscpaAr] weil der Krper ohne den Kopf nicht fortzu-
,

leben vermag und also das Leben Avesentlich an ihn geknpft ist,
geradezu in die Bedeutung Leben bergehen, wie in den Redens-
arten seinen Kopf (sein Leben) auf's Spiel setzen fxscpaXTqv
T:apa-i3ai) und eine That mit dem Kopfe oder Leben
'^i

bssen (avafxasaeiv ep-j-ov xscpaX^j ^). Das Nicken mit dem Haupte
ist Zeichen der Gewhrung und, wie wir aus dem Muade des Zeus

hren '] ein unverbrchliches und heiliges Unterpfand fr die Zu-


,

verlssigkeit des gegebenen Versprechens. Auch ksste man sich


bei Begrssungen Haupt und Hnde ^i. Die Eedensarrvom Kopf
bis zu den Fssen endlich soll die ganze Leibeslnge be-
zeichnen ';.

Die Stirn oder genauer der zwischen den Augenbrauen


befindliche Raum heisst ro \iix(m:ov^\ oder ro [jisTtoTtiov^ . Cha-
rakteristische Angaben in Betreff der Stirn kommen nicht vor, aus-
genommen etwa, dass eine geglttete Stirn Ausdruck heiterer
als

Gemthsstimmung bezeichnet wird i^)


. In bertragener Bedeutung
steht von der A'orderseite des Helmes i'). Derjenige Theil
[jisTtTTov

der Stirnhaut, welcher den vorspringenden Theil der Stirn und


den oberen Rand der Augenhhle bedeckt, auf welcher die Augen-
brauen sich befinden,, heisst to i-iaxuviov. Dass die letzteren bei
verschiedenen Affecten, namentlich im Zorn, zusammen- und herab-
gezogen werden, erwhnt der Dichter bei der Schilderung eines
zornigen Lwen, von dem es heisst, er ziehe wuthfunkelnden Blickes
die Brauen (xo eTriJxuviov) herab ^2). In Bezug auf den Menschen
kommt sTTiaxuviov nicht vor.

1) 281 : Jev-pE, cpiXirj -/e'faXTj.

2) W 94: Tirts [xot, Tj^etT] y.cpa/vYj, op' eiX-fjAou&a;

3] 237: scpol;
y^-P
~^p&p--'^oi y.stprxXa; y.otTiOO'jai taiu); |
olxov 'Oo'joa^oc.
4) T 92: |J.Y^ PY^'^ '^Xi
''^^9'^^ va|i.d;tc.

^) A 524: El d-fs. toi v.cpa\r] 7caTav63o,aat, ocppa reTrot&Tf);* | toto -f? ^ fi.&v
[xiz avaTOiai ;j.yi3tov ~-/[j.ojp" o'j
y^P ~a/.ivYpTOv o'Jo' d~aiTj"/.6v ouo
Y |
^I-'-^''' |

ftTjXEUTTjTOV, OTl V.cV xs'^a.\-Q y.aTav'ja(D.


*; cp 225 : &C. au~mc, '08uou? XCfaXa; yal yzipai sxuaoEv.
"'
S 353 : ic rooa; ey. XEcpocX-fj;.

**) N 614: T]Xa<Jv [Li-zta-o-i |


pivo; urEp T:'J|j.d7-/];.

^; A 95 : (XTtt)-iov ?t ooupl | v6;'. Ausserdem noch 739.


'^; 102: oo asTturov |-' ocppuGi y.uavErjCiv |
idv&-/].

"':
II "0 -/.op'joc
: lJ.Ta)-OV.
'"'
P 136: Ttv 02 t' dztay.'jviov xdioj E^.y.ETat oa3 y.o(}.u-T(v.
76 Der Mensch.

Das Gesicht (Antlitz) bezeichnet Homer mit m<\>^), welches


eigentlich Auge bezeichnet, das Haupthaar mit T^ yaixr^'^) vmtl
Yj i^pi'S''). Von
Gesichtsfarbe gebraucht der Dichter ypoic,
der
indem er das Erbleichen der Wangen als Symptom einer feigen
Seelenstimmung erwhnt *). Dass man in der Trauer sich das Haar
ausraufte und abschor, zeigen die unten angezogenen Stellen. Ob
in der Redensart -{> oi [xiv sv y.apoc al'arj ^) der Genetiv y.apo; auf
einen Stamm xap zurckzufhren ist , der abgeschorenes Haar
bedeutet, so dass der Sinn wre: 'ich achte ihn gleich einem Haar',
ist unsicher. x\uf die Augen, welche mit oi ocpaXijLOi, xa ofA^xata
oder dem dualischen tto osas bezeichnet werden, und auf ihren Aus-
druck beziehen sich mannigfache Epitheta. So steht ochsenugig
(ocu-Tj?, Beziehung auf die grossen, stark vortretenden
oTTtc) in
Augen der Here^), Klymene"), Philomedusa und Halie**); eXi'xto']^ '^1

bezeichnet einen munteren, lebhaften Blick, namentlich insofern


er Ausdruck des INIuthes und der Kampfbegier ist '" whrend yAoio- ,

xTTic =
strahlen ugig sich auf den feurigen Ausdruck der strengen
Athene als Kriegsgttin bezieht ^) Dass die Affecte der Seele in > .

den Augen zum Ausdruck gelangen deutet der Dichter an indem , ,

er von Odysseus, der seiner Gemahlin gegenber seine Gefhle zu


beherrschen weiss, sagt, seine Augen htten ihm wie Hrn oder
Eisen in den Wimpern gestanden i^] 'H 'i^r^^^i kann sowohl den .

Augenstern (die Pupille), wie auch den Augapfel bezeichnen.

Die letztere Bedeutung findet sich H 494, wo von Peneleos gesagt wird,
dass er dem Ilioneus den Augapfel ausgestossen habe ^^), zu welcher
Stelle Friedreich bemerkt i^^, dass Voss hier die Worte ix o' (sz
^^Xr^-^r^'i irrig bersetzt habe: 'dass ihm der Stern ausfloss', da man von
der Pupille nicht sagen knne, dass sie ausfliesse, whrend der Aug-

') r 158: aivtc &avarTjOt e:^; eU wirot Oiy.v ('EXe^^v]). Vgl. a 411.
-';
K 15: TToXXd; ly. -jiz^o-xXf^z, T:po&X'j[Avo'j; eX-zeto y^t-m;,. Bekanntlich steht
yaiTTj auch von der Mhne des Pferdes, wie P 439.
3) X 77 : TToXia? o' ap' ava xpi^a; eXitexo yepolv |
tiXXjv h. XEcpaX-fj?.
*) N 279: To (J.SV
yP "^^ /av.o xpersTai y_p)? aXX'jot? oXXtj. N 284: to o'

Yao OUT op TpeTrexGtt ypcuc-

5) I 378. 6) A 551 : oJrt; 7:T;ta "Hpr]. '')


V 144 : KX'j|i.VYj xe otTTi;.

8) H 10: a)tXo(i.00'jaa oJTTi?. 9) S 40: 'AXitj xz oJTTt?.


10)
'A 389: eXivcuj-s; 'Ayatoi. A 98: Xi-/,(i)-toa y.o6pr,v i'die Tochter des Chry-
ses). Koppen zu A98 bezieht i)X-/,m<h auf ein rundes, gewlbtes Auge, da in den
Compositis von eXiaoco der Begriff der Bogenfrmigen herrsche.
") A 44: {t^i'r/.wTAt 'A&tjvtj. S. Ameis z. d. St. Lucas, de Minervae
cognomine y^-
'2j X 211 : cp&aXaoi o' oj; el xepa saxisav tjs ci5'r;po; |
xpliAa; Iv Xscpotpotoi.
'3; H 493 : xov x6&' biz cppuo^ oxa xax' tp9aX[xoio &(j.&Xa, |
dv. o w'sz '()^r^'iT^^.

14) Realien. S. 132.


b. Dei- Rumpf. 77

apfel mit einem Speere ausgestosseu werden knne. Weil im


Auge das Bild des Menschen verkleinert erscheint, so kann '(kr^'^r^

ebenso, Pupille nnd Mdchen


wie xopr, , welches ebenfalls
bedeutet Puppe, P p p c h e n Dirne bezeichnen und als
, ,

schimpfliche Anrede eines Feigen gebraucht werden, wie z. B. Rek-


tor den Diomedes xa/.r, yXt^vtj nennt i). Fi- Mund ferner finden
sich bei Homer
Ausdrcke to a-otxa^) und r iiasTa;-^^, welche
die
beiden Ausdrcke auch von Thieren gebraucht werden, und von
denen der letztere zugleich die Nahrung bezeichnen kann, welche
der Mund in sich aufnimmt ^y. Die Zhne loi ooovts;) bilden
nach der homerischen Anschauung gleichsam eine zusammenhngende
Pallisadenreihe, welche der Dichter mit dem Ausdrucke Ipy.o; oovrtuv
bezeichnet^). ^Mittelst der Zhne kann der ^Mensch auch Aflecte

ausdrcken : wie das Zhneknirschen Zeichen des ussersten Grimmes


ist 6,, so macht die hchste Angst die Zhne klappern"). Auf die
Zhne geht die Ausdrucksweise den Boden mit den Zhnen
fassen (yalav ooa; sAsIv; von denen, die im Kampfe fallen. '^)

Auf die Zhne und Lippen endlich bezieht sich die mehrfach
wiederkehrende Formel ooa; sv ytO.tji oijvai von Solchen, die sich
im Unmuth auf die Lippen beissen^j.

b. Der Rumpf.

Der Ausdruck 6 -rpa/T^Xo? fr Hals, Nacken kommt bei Homer


nicht vor. Fr Brust finden wir bei Homer die Ausdrcke sripvov
und 377)00;; und zwar ist atipvov der ussere, aus Knochen be-
stehende Brustkasten, dessen breite Wlbung als Zeichen eines
i"j
krftigen mnnlichen Krpers hervorgehoben wird : so bei Odysseus

1) 8 164: lpp, -^a^T, if^TjVTj.

-) K 375: apaoc hk otd GTOii.a


y'Y"'-"'
oovtujv. 322: GT6[xato; o' lllrrjoev
aX(j.T)v I
Trtxpf,v.

3) 5 287 : XX' 'Oo'jae'j? e-i jj.3TGi-/.ct yspsi -U^v |


v(uX[i.i(u; xpaTsp^ot, aitaze oe
zavxa; Ayaiou;.
*j I 323 : d>; o opvi; drrrfjSt veossoisi -rjozior^zvj |
[xasTax , ir.t'i 'i.t Xd^Tjai xte.

5) a 64 : tsxvov [a6v, ttoTov oe I-o; cp-jY^v spvco; ooovxcuv ; Und so oft.


6) T 365: [toO "X.ai oovtojv (jlsv -/.a^iifr^ r.iXz , tuj 0 oi 033 | /.afi.~i39T,v xts.].

") N 283: -d-ra-fo? o= t yT'^~ ooovTtuv. Vgl. auch die oben citirte Stelle

K 375.
8) X 16: -oXXot I
Y'^ti^"' ^J^d; tXov. T 61: tcu a O'j tossoi 'Ayatot od^ iXov
dsTie-ov ojoa;. Und so fter.
9; a 381 : Ol o' dpa T:dvT; od; ev yiX3i cp'jv-; [ T7jX[jiayov &a'jaa^ov.

10) r 193 : fXiiiov av '/.Z'^a\f^ \^a.l^.i\^.'^o^ot, Arpiioao, |


'jp'iTpo; wiaoioiv io

OTspvototv isadai.
78 Der Mensch.

und Poseidon ') In der anatomischen Terminolooie soll sternuni,


.

wie Friedreieli bemerkt-, die drei Brustbeine, das obere, mittlere


und untere, bedeuten, den mittelsten und vordersten Theil
-svelche
des Gerstes der Brusthhle schliessen. 2Tr;i%? hingegen geht vor-
zugsweise auf die inneren Organe der Brusthhlung, woraus es
sich erklrt, warum der oixoc^^, das uevo; ^: und das r^Top ^) im
oTT^oc ihren Sitz haben. Die obige Angabe Friedreich's in Betreff
der drei Brustbeine bedarf indess, wie mir Herr Prof. Reichert
bemerkt, mehrfacher Berichtigung. Im Kindesalter besteht das
Brustbein aus drei Stcken der Lnge nach, die aber von Friedreich
nicht richtig genannt werden. Sie heissen: Handgriff (mauubrium),
Krper corpus) und schwertfrmiger Fortsatz processus xiphoides
s. ensiformis). Spter verwachsen drei Stcke: der Ausdruck
die
'drei Brustbeine' ist falsch; es giebt nur ein Brustbein, welches
noch im Kindesalter aus drei Stcken besteht. Uebrigens galt
eine stark behaarte Brust, wie sie z. B. dem xVchilleus beigelegt
wird 6), fr ein Zeichen mnnlicher Kraft. Die Gegend um die
Brust herum zwischen den Armen, der Busen^ heisst b xoXtto;;
der weibliche Busen erhlt das Epitheton duftend fy.Tj(Or,c; '), weil
man sich mit wolilriechendem Gele zu salben pflegte.
Die Bezeichnungen fr Rcken ferner sind to vtov^) und
rb u-iTotcppsvovDer Bauch 9). heisst r^ yasTr^p ; speciellere Bezeich-
nungen der Bauchi-egion sind Kli^r^ '(ci.3-r^rj^^>] und vsiaipa Yacrr^p^^;,
d. i. kT/ri.~r^ ^aa-ni^p , Unterbauch , Unterleib. Dass -aatr^p auch den
Magen bedeutet, wird bei den inneren Theilen bemerkt werden.
Die bertragene Bedeutung von yo.:srr^p , vermge deren es von der
Wlbung des Schildes steht, wie sie sich bei Tyrtaios findet^),
kommt bei Homer nicht vor; wohl aber findet sich bei letzterem
das verwandte t; YctsTpr, von der Wlbung eines Dreifusses i^;. Die

1) B 477: it^-za o't '/.petcuv Afo.ixiix'itav, |


oixp.aTa v.al v,ccpaX7)v ixeXo; All TEpTTf/.s-
pauvtu, I
Ape'i oe Ccuvt^v, CTSfvov o noasioatu^Jt.
2; ileaen S. 133.
3) B 142: ToTai 0 'J[j.6v hn 3rr|&i33'.v opnt^.
*) E 125: v Y^P "^01 Grfj&03t u.vo; -aTOtui'ov YJxa j
arpo[j.ov.

5) A 188 f. (Wird gleich citirt .

6) A 188: ev 0 oi (nr^XEituvij r^rop |


ot-rj&eaatv Xactoiai otavoiya up[i.T,&iiV vct.

''J Z 483: tj o' apa (i.tv y.r]a0'i oi^a-o 7.6}.tm.


8) N 289 : O'jx V dv o.\iyi\ ortc& r.i^oi /.oc O'Jo" Ivi vtuTw.

^) E 40 : [i,Tapvcp dv oopv r.f^zty | wau}^ lx^<:zT^^((tl, Gia 0 cr/j&eo'f iv IXas^v!


'0) N 506: a/. y^STSpa ixzGzr^'i.

*'j n 465: Tov aX vEiatoav v.aT '(az-ipa.


*2) Tyrt. (IjT. Graeci ed. Bergk) 11,24: dsrrioo; e'joeitj
y3"P'-
'3) 2 348 :
Y'5'^PV av Tp(-ooo; -p ap.cp:Te.
.

II. Glieder oder Extremitten. 79

Gegend zwischen Nabel (b oficsaXoc) und Scham (ra alZoXa) be-


zeichnet der Dichter als besonders schmerzhaft in Bezug auf Ver-
wundungen >). Herr Prof. Reichert bemerkt mir zu dieser Stelle,

dass jene Region, wenn nicht die empfindlichste des Krpers, doch
empfindlicher sei als die nchste Umgebung nach aufwrts; ausser-
dem Schamgegend sehr nahe. Die Hinterbacken (b
liege die
yXoDTo;) werden als in der Region der Blase (xoaTic) befindlich er-
whnt 2). Die Region zwischen Lenden und Hften heisst r^ Hoc
(die Weichen) '^]

Ferner bezeichnet Homer die Seiten oder Rippen mit ai

TTtupat. Die Unruhe des schlaflosen Achilleus schildert der Dichter,


indem er sagt, derselbe habe sich bald auf die Seite, bald auf den
Rcken, bald auf das Antlitz gelegt-* . Neben ai 7:up7.i findet sich

auch einmal die neutrische Form -a TrAsupa^). Auch hier stimmt


der homerische Ausdruck nicht mit unserer heutigen anatomischen
Terminologie berein, welche unter Pleura die Haut versteht, welche
die ^ynde [Seiten) der Brusthhle bekleidet. Um die SeiteuATnde
des Brustkastens usserlich zu bezeichnen, w-endet man den be-
tietFenden Ausdruck nicht an. Uebrigens bezieht sich der Ausdnick
TrXsopai (latera) zunchst darauf, dass der menschliche Krper bila-
teral gebaut ist und eine rechte und linke Seite darbietet.

18.

H. Glieder oder Extremitten.


a. Ob ere Extremitten.
Hieher gehren die Schulterregion nebst Schlsselbein, Oberarm,
Unter- oder Vorderarm und Hand.
Die Schulter heisst b totxoc (humerus)^). Breite Schultern

1) N 567 : MYjpiv/jC rrtovTa (j.xaar6ii.Evo; aXs oo'Jpi \


aiooiwv t |A0-r]if'j xal

6[i.cpaXoij, v9a (j-Xia-a |


YtyvsT 'Apr;; dXEfsivo? 6'iC,-jpoiai poToTaiv.

2) E 65: Tov [i.v Mr,ptvY]; oxe orj xattj.aprT oiu)/.cav, [


sXrjv.st 'fko'J-ou y.'J.xa

OE^iov i] Sta-p I
cxvTt7.pL -/.tza. -/'jOTtv biz aTOv fiXuS}' 6:/,ia-A-i\.

3) 231 : -ipl 0 ^wn^^ aX-' llui.


*) Q 9 : &aXY]pv xaxd oay.pyov iv, |
a).Xot' i-\ TtXs'jpd; -/.a-axi(Avo; , cDXozt
o'aute ! uTTTio;, oXXote iz zpTjvf|;.

5) ^ 46S : zXs'jpd, xd oi x-j'b'x-iZ'. Zt-O ds-ioo; I^ECpad^^&rj, |


outtjSE ^'jaTwyaXv.fjpEi.

6) In der jetzigen anatomischen Terminologie heisst der Schulterknochen


scapula oder omoplata; das Schultergelenk wird nach dem Oberarmknochen 'hu-
merus; articulatio humeri genannt. Will man
Gegend des Schultergelenks die
allgemein bezeichnen, so gebraucht man auch den Ausdruck humerus und nennt
hufig den Oberknochen os humeri.
80 Der Mensch.

werden mehrfach als Zierde an krftigen Mnnern hervorgehoben,


wie z. dem Telamonier Aias
B. an der hssliche Thersites hin- *) ;

gegen wird vom Dichter mit hckerigen, gegen die Brust zusammen-
gebogenen Schultern ausgestattet Den obersten Theil der Schulter 2) .

bezeichnet der Dichter mit vsi'ato? lofio;^). Auch das Schlssel-


bein xXtjIc) z^\ischen Hals und Nacken findet mehrfach Erwh-
(tj

nung, und zwar wird die Gegend desselben in Bezug auf Verwun-
dungen als hchst gefhrlich bezeichnet *] Der heutige anatomische .

Terminus fr v.kr^'ic, ist clavicula.


Was ferner den Arm betrifft, so heisst der obere Theil des-
selben vom Ellenbogen bis zu den Schultern -^ (ii'Kivr^, welcher Aus-
druck indess bei Homer nicht vorkommt und nur in dem mit ihm
componirten Epitheton Asuxjsvoc (weiss armig) auftritt. Letzteres
wird der Here^) und Arete*^), wie auch der Nausikaa^j und ihren
Dienerinnen 8) beigelegt. Die Bezeichnung fr Ellenbogen ist

ay/tov^'), welches in bertragener Bedeutung auch fr Mauer-


vorsprung Arm vom Armgelenk bis zur
gesetzt wird^"). Der
Handwurzel endlich, also der Unterarm, heisst o rSr^'/oc, welches
poetisch auch fr den ganzen Arm gesetzt wird^i). Es entspricht
demnach tj (oXsvyj dem lateinischen lacertus, "Tj^^; dem lateinischen
brachium.
Fr Hand findet sich bei Homer neben r^ ydp^^) auch tj Tia-

Xa|XYj, welches letztere, wie palma, eigentlich die flache Hand


bezeichnet und von der Hand gebraucht wird, insofern man mit ihr
Etwas fasst oder verrichtet ^^j. Daher erscheint die -<y.)A\lr^ als Sinn-
bild der Kunstfertigkeit, und ein ungeschickter Mensch, der der-

1) r 227 : e'loyo; 'ApY^ttov %cpaX-r]v xe xal (w[j.o'j?. Vgl. 11 360. S 204. C 225.

2) B 217: TU) hi Ol (ufjLOj | xupxii, km aT-fj&o? o'jvoytoxoTe.

3) 341: Avjtoyov 0 Ilapis aXe veiaTov (ujjlov oTrio&S'j.

*) 325 : irap' iupiov , o&i tcXtji? -oipfti \


rxysva te cr^&o? t, piaXtaxa os -;toii-

piov OTW. X 324 : xXr/ioei; z' oj[j.tuv aoyi'^' syo'jatv.

^) E 711 : %s Xeu'iCtuXevo? HpY].

) 7] 335 : 'ApTjTY] XeuxwXsvo;.

'')
C 251 : Nauoixaa Xeu-iCcuXevo;.

8) ^ 239 : '/.XTS (Jt.u, dfxcpiTioXot X'jy.(uXvot, ocppa ti zir.oi.

^) A 252 : v6^ os fitv ocaxdt "/Etpa {iieaTjv, y'^^'^^'o? Vp&v.


'0) n 702 : xpU p-sv Ir' d.-^7..tb^i0i -rj Tiyoc utl^-rjXoio |
naxpoy.Xo?.
*i) E 314: [Acpl o' v cpiXov uiov syE'jaxo r/fy/zz Iz'j-aw.
12) A 361 : ytpt x p.tv -/.xspE^sv. S 253 : V x' 'poc oi cp ytpi, und so oft.
13) A 237: vv ax {aw uIe; AyatJv 1 iv 7:aXafj.Trj? cpopEO'jai. a 104: zaXajAY] 5
y yaXv.ov s^yo;. 410: oxa^piT] oopu vY]iov l|t&'jvi | x7.xovo? Iv zoiXapiTjat oaf,-
.

h. Untere Extremitten. ^]

selben entbehrt, heilst iraAatxvo; '). Die Handwurzel endlich,


die Region des Handgelenks, heisjst b xapTcoc '-)

h. Untere Extremitten.

Zu den unteren Extremitten gehrt zuncli.st die Hftgegend,


welche in der Ilias erwhnt wird, wo es heisst, Diomedes habe den

Aineias mit einem Stein auf das Hftgelenk 'lay^i'ov) getroffen, und
zwar da, wo sich der Kopf des Oberschenkels (jxr^poc im Hft-
gelenke drehe ^). Diese Vertiefung bezeichnet der Dichter mit dem
Ausdrucke y.oruXr,. Im Allgemeinen ist diese Beschreibung ana-
tomisch richtig, wie Herr Prof. Reichert mir bezeugt, welcher
zugleich bemerkt, fr /.oTokr, gebrauche man in der heutigen ana-
tomischen Sprache den Terminus 'acetabiilum'; Avas das Verhltniss
zwischen 13/i'ov und xotuAtj betreffe, so gtdie das letztere Wort mehr
auf Gelenk, dagegen auf die Gegend: 'Hftgegend', oder
io)^iov

auch auf alle Knochen jener Gegend.


Der Unterschenkel scheint an einer Stelle der Ilias be-
zeichnet zu werden wo es heisst, die Lanze des Peleiden sei in
,

das untere Hein (-puixvov axsAo?) des Amphiklos <ingedrungen , wo


das dickste Muskelfleisch (jxutov 1 sich befinde ^j Dass hier der
.

Unterschenkel , die Wade , zu verstehen sei , meinten schon die


Alten. So der Scholiast, wenn er zu irpuixvov iv.iXoc bemerkt: -b
doya-Q^f -pb; rbv u-v^pov, a-;si os Tr,v ^a^j-^ijv.'n^ixia'j 'die Wade^. Diese
Erklrung ist in l-Jeziehung auf axsAoc vllig haltbar, da dieser Aus-
druck nicht nur in weiterer Redeutung das ganze Rein sondern ,

auch in engerer den Unterschenkel mit der Wade bedeuten kann.


Muoiv bezeichnet, wie Herr Prof. Reichert mir bemerkt, das
Muskelfieisch namentlich schlank geformter Muskeln. zu Heyne
der betr. Stelle fasste dagegen -pujxvbv jy.iXoz als den Oberschenkel
in der Hftgegend. Von den FI 316 erwhnten Sehnen (vcopai wird
bei den inneren Theilen die Rede sein.
Vom Fusse werden manche charakteristische Epitheta entlehnt.
So heisst Achilleus schnellfssig (Trboac cuxuc '') , TioZ^/.r^t ^') ) und

'j E 597 : vTjfi -dXa[j.vo;.


-) 671 : t:i v.a[>7:) ysipa -ji^jo-^-oc, |
sXX'y.s 0;tTp-fjv.

3) E 305: Ti Xev Aivstcto 7,a-' layiov , z'i%a -t [J.Tjpo; | layuo cvOTpecpsTott , xo-
TuYjv oe TS [Atv -iCaXloucJtv I
Xaaae os 01 zot'jX-^v,- ~po; ' ajjLcpio p7j? tsvovte.

*) n 313: O'jXet'j-r]; AfAcptv-Xo-/ c'.iorj|j.rji}VTot ov.s'jaa; |


i'cpii'fj ps^ijievcj? zp'j[i.v6v

3xXo;, i'va dyia-o; |


(i.'jwv dv&pwzo'j T.il.~av Tispt ly/zo^ '^'/F' I "'-^fJ' oisayta&r^.
'"]
A 148: -fjrxc, (iC'j; AytXXc'jc.
*^} B 860 : 7roottXo; Aiaxtoao.
Buehh olz , Homerische Kealieii. Ib. 6
.

82 Der Mensch.

Thetis silberfssig (apYupoTrsCoc) i), wie auch sonst Meeresgott-


heiten auf das Silber bezgliche Beiwrter erhalten. Pferden wird
das Epitheton die Fsse hebend, trabend (dspaiTrou;) 2) bei-
gelegt. Wenn die Fsse
Amapoc erhalten ^) so selbst das Beiwort ,

ist dabei nicht etwa an Salben zu denken, sondern es ist vielmehr


auf die pralle, nicht gerunzelte Haut zu beziehen, die von krftiger
Gesundheit zeugt, so dass AiTrapo; durch strotzend, frisch,
wohlgenhrt wiederzugeben ist. In bertragenem Sinne steht
TTou; fr Fuss tritt, Gang, wie es vom Zeus heisst, unter seinen
P'ssen sei der Olympos erzittert^;. Bildlich wird endlich der
untere Theil einesBerges durch irou? ^) oder 7:00s? ^ i bezeichnet.

19.

B. Innere Bestandtheile des menschlichen Krpers.

T. Was zunchst den Seh deltheil des Menschen betrifft, so


wird derselbe bei Homer nicht erwhnt; nur einmal findet sich der
Ausdruck xpaviov, und zwar vom Pferde"). Wohl aber werden die
Knochen (ootsa) des Hauptes genannt, denen der Dichter das
Epitheton weiss
(Asuxoc) beilegt. Idomeneus, so lesen wir in der
Ilias, den Erymas mit der Lanze in den Mund; sie dringt aus
trifft

dem Nacken unter dem Gehirn hervor und zerschmettert die weissen
Knochen des Hauptes die Zhne entfallen ihm, seine Augen fllen;

sich mit Blut, und rchelnd spritzt er Blut aus Mund und Nase
hervor, worauf die dunkle Wolke des Todes ihn umhllt^).
Auch
des Stirnbeins Erwhnung: Antilochos durchbohrt die
geschieht
Stirn des Echepolos tief in den Knochen dringt die metallene Spitze,
;

und Dunkel umhllt seine Augen In der heutigen anatomischen *) .

Sprache heisst das Stirnbein os frontis.


Die Stelle , wo der Kopf mit dem Halse zusammentrifft , also

') A 538 : p-^upoTTsC^ 0Tt?-


-) r -327: iTiTTot depoiTiooe;.
3) B 44: TToaot 5' utto XiTrapoictv 0-/)oaTO 'Aaka. r-ilO^o..
*) 443: Tt}) 0' 'jTio Tioaoi ixi^oic. TieXsfJitC-" ()X'j[j.7ro;.

5) B 824 : i'vaiov utzcu r.ha veiaxov \orfi.

6) T 59 : T.60ZC, TcoX'jrioaxos "lo'/j?.

') 83 : axpYjv vA'a y.opu'ffjv, oi)t tz TiptuToii Tpiys; iTtTCwv -/tpaviiu spnrEcpuaat.
|

^) n 345: 'I8o(i.v? 0' 'Epfxavxa vtaTa Tojxa vrjXt '/ah/.i\ vj^e" t6 o' dvxrAp'j

oopu ^aXxeov ^^STrlp-^aEv vIpEv d-yy-EcpdXoto, 0' a-rla Xeic/d' 0'


|
tc' y.i'xsoz ap' |
ir.

ixNayftEv ovTec, dv7:XT,o}}v 0^ ol a\i(f ta | a'ifxaxo? cp8,ctX[i.oi- xo d'^a oxofAa xt xaxd


^iva; I
yavwv
Ttp-rjoe i}(xvdxo'j os [i.Xav vscio; du.^z'Adhj<hvj
^) A 460: v 0 jJLxu)r(r) ^'?j^, Trspr^Oc 0' ap oxsov ta<w |
atyfXYj /iXy.tiri' xv os
3x6x0? oaos xdX'j'J^sv.
B. Innere Bestandtheile des menschlichen Krpers 83

(las Genick, heisst bei Homer aarpaYaXoc. Sie wird mehrfach er-
Avhnt : Arehelochos wird von der Lanze am "Wirbel (aoTpotYaXo?)
getroffen, wo Haupt und Nacken und beide Sehnen des sich fgen,
Nac;kens werden durchschnitten Elpenor stiirzt vom Dache hinab, '
;

so dass ihm das Genick zerbricht Ausserdem heissen die Wir- -^ .



belknochen des Rckgraths und Halses ocpovouAioi DeukaHon wird :

vom Scliwerte in den Nacken '^ctu/r^v; getroffen, so dass das Haupt


mit dem Helme weithin geschleudert wird und aus den Nacken-
wirbeln (a'iov'JXioi das Mark emporspritzl ^; Zu dieser Stelle be- .

merkt mir, Herr Prof. Reichert, dass a-ovouXoc fr Wirbelkrper


zwar bei Krankheitsbezeichnungen, aber nicht in der Anatomie ge-
bruchlich sei vertebra sei der Wirbel ;mit 3-ovo'jAo; (acsovSoXo; ;

werde bei Hippokrates besonders der zweite Halswirbel bezeich-


net, sonst auch allgemein die Wirbel; aaTpayaXo; bezeichne einen
dem Wrfel hnlichen eckigen Knochen, wie auch die Halswirbel,
stehe aber auch und zwar sei , dies jetzt das Gebruchliche , fr
einen Knochen der Fusswurzel , mittelst dessen der Fuss und der
Unterschenkel sich gelenkig verbinden (das sog. Sprungbein . Ir.oy-
uXo;, fgt derselbe hinzu, heisse Wirbel= Wirbelkrper mit den zum
Rcken abgehenden Bogen, die den Wirbelkanal von hinten be-
grnzen.
Das Gehirn (o i-c/.i<z>ahoz] wird mehrfach bei Gelegenheit tdt-
licher Verwundungen erwhnt.
Agamemnons Lanze durchbohrt die
Stirn des Oileusund dringt durch die Sturmhaube und den Schdel,
so dass das Gehirn ganz mit Blut vermischt wird^). Hippothoos
wird von Aias dergestalt gerrotfen, dass das Gehirn an der Rhre
des Speeres blutig aus der Wunde hervorspringt ^i Ferner beten .

Troer und Achaier nach Abschliessung ihres Vertrages, dass das Ge-
hirn dessen, der denselben verletze, gleich dem von ihnen ausge-
gossenen Weine zur Erde rinnen mge*']. Mit Hlut und Gehirn

1/ H 465: T&v ('ApysXoyovj p IaXev v.zza/.r^z -t ao.I a/lvo; v S'jvsoyfiw, |

vsiotxov 6.z-rj.yxKo^i. ro o [Ji'-pio -Asoae Tcvovte.

-) % 559: XXd -/.aTavTiv-py zi-^zoq, Ttsasv iy. os rA vr/-r^-t \


asTrjotYa/.tuv i6.-{r^, <l'y/-q

'V Aiosoe -xaTfjX&Ev. Vgl. >. 64. 65.

3) 1 4SI : 6 Oi ot^Yavoj aOyeva ilsiva; | -f^\ tj-t^ r.rj.rfAi y.dpr, aAs' {a'je/.o;

ct'jTE I
acpovou/aujv IxTiaX', 6 o' iizl y%(j\\ v.eT-'j Tavjoiljic-

*} A 95 : Tv o' i&; [ieiActiTi jjiT(ju-iov ^z'i ooupi | v'j|', OOE a-ecpivr^ oop'j ot
a/sHe yaX'xoaoEict, |
aA i' a-r,; J^'/Mt v.i\ oz-io'j, Yy.oaXo; 0 | i'voov -a^ r.tr.d-
l.i'/.-o, oa[j.ao3 0 {xiv fA|xa)-:c(.

-']
P 297 :
Yy.'fa/.o; hk zcip a'j/.ov c/.vopaij.v e; wTStXr,; |
ctiua-OEi:.
, r 298: Zi /.jota-, fAEYiats , -/at tlvarot Dioi a.oi, \ o-zoTspoi -popot
jrrsp opxta ZTjaT,vtav. |
cool ocp' YV.'fotXo; /a\>.6.rAz hioi tu; ooj rA-ioc.

*
.:

S4 Der Mensch.

den Boden besudeln Vi ist homerische Ausdrucksweise fr o^e-


tdtet werden.
Das im Rckgrat befindliche Rckenmark heisst ixusXoc
Deukalion wird von x\chilleus so in den Nacken getroffen, dass das
Rckenmark ((iusAoc) ihm aus den Wirbeln emporspritzt'-). Weiterhin
steht dann ausXoc, wie auch im deutschen Spraehgebrauche, fr eine

und nahrhafte Speise, wie z. H. von Astyanax gesagt


sehr krftige
wird, habe sich auf den Knieen des Vaters und der Mutter mit
er
Mark und fettem Fleische der Lmmer genhrt-'. In hnlichem
Sinne wird auch das Gerstenmehl lacii-aj wegen seiner Nahrhaftig-
keit Mark der Mnner iijl'jsao; avpwv; genannt*^. Nur vom
Rckgrat der Thiere findet sich bei Homer der Ausdruck r^
axvr^3ti; gebraucht '^)
.

Fr das die Knochen bedeckende Fleisch gebraucht Homer


in der Regel den Ausdruck ai aapy.sc ^) ; nur einmal kommt der Sin-
gular 7j aotpc vor"), und zwar mit gutem Grunde, da an der betref-
fenden Stelle ein einzelner Fleischt heil, nmlich der dicke
Muskel auf der Vorderseite des Oberschenkels, bezeichnet werden soll.
Das durch den ganzen Krper verbreitete Blut '-o aiua) erhlt
die Epitheta p u r p u r n -opoupisoc) ^j und schwrzlich (xsXaivoc) ^) ,

Das aus der Wunde eines Menschen geflossene, geronnene Blut


bezeichnet der Dichter auch mit 6 potoc, welchem er die Epitheta
blutig (aitxaTOii; 1" und schwarz ^usXa;)^') beifgt.
Was die Adern betrifft, so wird nur einmal bei Homer eine
solche erwhnt, und zwar in der Ilias, avo von Antilochos gesagt
wird, er habe den Thoas von hinten verwundet und ihm die Ader
(t/ oki^j durchhauen, welche den Rcken hinauf bis zum Nacken

'j V 394 : xai -iv' (jioj |


a'iij.aTt t' -y7,fcCiaXw te rotXa;sjjiv aazsTov o'joa; | dvopiv
Ji.VT^aT7Jpu)V, O't TOI lOTOV -/.aTSOO'JOlV. Vgl. i 290.
2) 1 481: 6 oe cpaOYtvio auyevadeiva? | tt^V utt] ztjXtjXi xctp-if] aXs' (jL-jeXo; aTE |

ocpovouXiojv Ix-aXi^, 6 o i-\ yOovt tceito xav-jaftei;.


3) X 500 : 'AoTuav; , oc piv (jisv io'j i-\ jO'j'ia''. raTOo; |
(x'jeXov oiov ISeoye
xai oi)v ztova otjUov.
*] 290: aXcjtTot, ix'jev dvoptv. u lOS: Xetaxa, jx'jsXv vpiv.
'^j x 161 : Tov (fAacpov) o' i-joi sxatvovTCt v-aT axvTjOTtv fxsoa vJTa |
rX^^^a.
^) t 293: l^xaTd -e odpv.ctc te zai ooTsct uj^XoEvTa. X 219: o ^ap Iti odp-Aa; ts
-/cii oxea ive; lyouoiv.
^) T 450 : roXXov os o'.t]'y'J3 aapv.6; ooovrt j
Xr/pc^i; t^oic . o'jo' oitsov i'/eto

tttuTo:.

*) P 360: a'tfjiaTi 0 yi)ttiv |


oe'jeto ttooc-josoj.
'^j A 303 : aifxa XcXatvv.
"^) H 425: poTov ai[j.aTOVTa.
") u> 189: uXo(V7. porov.
B. Innere Bestandtheile des menschlichen Krpers. 85

laufe'). .Schon die Scholiasten machen darauf aufmerksam, wie


genau hier der Dichter die Ader beschreibe. Ueber diese cpXs'];,
deren Kenntniss Wagner als die innerlichste anatomische Kennt-
niss im Homer bezeichnet'^), sagt Heyne zu N 546: 'Vena cava a
dextra Spinae dorsi ab hepate procedens et secundum diapliragma
l)rucedens ad cor, et Dass diese Erklrung die
inde ad cervicem.'
richtige sei, bezweifelt indess Herr Prof. Reichert, welcher mir
auf meine Anfrage in Betreff jener homerischen cpXs'J^ folgende brief-
liche Auskunft giebt: 'Ueber das Blutgefsssystem hatten die Alten,
Hippokrates und Aristoteles noch eingeschlossen, usserst geringe
Kenntnisse. Dass die Arterien, Schlagadern, mit Klut gefllt seien,
wussten sie nicht. Von den Venen (cpXs'^), Blutadern, kannten sie
einige, die sich usserlich in der Haut des Halses bemerkbar
machen (ussere Drosselvene Vena jugularis externa), ferner die
Blutader am Arme (vena brachialis^, die zur Veuaesection benutzt
wurde, eber die weitere Verbreitung der Blutadern auch der ,

ihnen bekannten, wussten sie nichts. Es war aber noch zur Zeit
des Hippokrates eine verbreitete x\nsicht, dass es vier Paare grsster
Blutadern gebe. Das erste Paar sollte hinten aus dem Nacken
kommen und zu beiden Seiten des Rckgrats zu den Hften und
Lenden hinabsteigen Im menschlichen Krper existirt
u. s. w.
keine- so verlaufendeEs scheint mir unzweifelhaft, dass
Vene.
Homer nicht Avie Manche es auslegen an die untere und obere
, ,

Hohlvene (Vena cava inferior und superior gedacht haben kann,


von der er jedenfalls keine genaue Kenntniss hatte. Ein Hieb,
lngs dem Rcken gefhrt, musste die ganze Wirbelsule und somit
den ganzen Rumpf in nahe zwei Hlften spalten, wenn er zugleich
auch die Hohlvene treffen sollte. Es ist also wahrscheinlich, dass
die Ansicht von den vier Paaren der Venenstmme sehr alt gewesen,
und Homers auf das bezeichnete erste Paar
dass die Beschreibung
zu beziehen Hat der Hieb den Rcken getroffen, so hat er
sei.

auch jenes angenommene erste Paar der Venenstmme durchschnitten,


auf welches offenbar das aus der klaffenden Wunde herausfliessende
Blut bezogen wurde.'
Schliesslich sei noch der Muskeln und Sehnen gedacht,
fr welche sich bei Homer
Ausdrcke o |xu(uv und ta vsupa
die
finden. Amphiklos wird von einer Lanze in das Bein getroffen,
wo die Wade 'o [xoojvi am dicksten ist, und die Sehnen (ra vsupaj

') N 545: AvTiXoyoc 0 06(uva tj.ixaaxpEcpi^ivTa ooxs'jaa? | otaa' iraila;, a.~b oe


'fXea roav exepoEV, |
Tjx' v vwxa &ouaa rjiaimepki; ly.'JysV ixoivet.

*; Homer und Hesiod. S. 93.


S Der Mensch.

werden von der Lanze durchschnitten '


. Wie schon ben bei Ge-
legenheit des Unterschenkels gesagt Avurde, bezieht sich jxooiv auf
das Muskelfleisch, insbesondere schlank geformter ISIuskeln. Neupov
ist, wie mir Herr Prof. Reichert bemerkt, der alte Ausdruck
fr Sehne tendo) des Muskels; es seien aber auch Nervenstrnge
von den Alten fiir Sehnen gehalten. Ausserdem findet sich fr
'Sehnen' auch der Ausdruck ot TsvovTiC welcher z. H. von den ,

Sehnen des Ellenbogens'^) und Nackens ^j steht. Die zwei Sehnen


des Nackens knnen sich, wie Herr Prof. Reichert mir mittheilt,
nur auf die beiden, die sogenannte Nackengrube begrnzenden Mus-
kelbuche beziehen, die durch die tiefen Nackenmuskeln (besonders
durch den Complexus und Biventer cervicis) gebildet oder hervor-
gerufen werden; bei krftigen Mnnern markire sich die Nacken-
grube unter dem Hinterhaupt deutlich.
II. Eigentliche Eingeweide. Von Eingeweiden der
Brusthhle sind sodann die 'fpevsc loder cppr|v' zu erwhnen,
welche Wagner fr den Herzbeutel zu nehmen geneigt ist^).
Dagegen bemerkt mir Herr Prof. Reichert in einer brieflichen
Mittheilung, dass Hippokrates das Zwerchfell cppsvcc genannt habe,
welches brigens an einer Stelle mit dem Herzbeutel verwachsen
sei; wahrscheinlich beziehe sich der Ausdruck cppsvac bei Homer

auf das Zwerchfell, da der Herzbeutel schwieriger anatomisch zu


zergliedern sei. L'ebrigens liegt Herz in einem Hohlrume
das
ber dem Zwerchfell; die Wnde des Hohlraums heissen jetzt Peri-
cardium.
Hufig erscheinen die cppivec bei Homer als Sitz von Aff'ecten :

so der Freude^), der Furcht**), des Zorns') und der Liebe*);


siesind aber auch nach mehr grobsinnlicher Vorstellung der Sitz

des Appetits nach Speise^).

1) n 313: (pjXsiTi? 'Afi'f txXov s'Jop!i.T]&ev:a ooxE'Joas | E'f&Tj 6p?a}i.voi rpujjtvov

r/eXo:, Iv&a -riyiaTo; |


{Audiv v&ptu-ou TreXexat
zepi o' eY/eo; (xi/[x-^ |
vepa oieoyioTj,

2) Y 478 : iva t ^-jveyo'jj' tevovt^c | d-(y.(b-Hji.

3) n 587: pf,?v o' -6 toio 'a/voc) tsvovtoi;. E 30": &"/.aa3 hi ot v.otjXtiV .

*) Homer und Hesiod. S. !M.

5) A 474: 6 0 cfpsva -zirj-s- ay-ocuv.

^) / 298 : -jv o ^pi^zc i-toiTje-/.

") n 60 : ouo' dcpa ~mi r^v |


aEp/s; vc^yoXwaftat im cspeaiv.

8) r 442 : epio? '.ppsva; |xcpxX'jdiv.

^) A Sy : a'.TO'J T fXu'/.SpoIO TTcpl '.ppEvctc ''UpOC aipei.


.

H Innere Beslandtheile des menschlichen Krpers. 87

Wie at cppsvcc, so bezeichnet auch ai TrpaTri'oEc eigentlich das


Zwerchfell'), sodann aber auch den Sitz des Verstandes und den
Verstand selbst -)

Die Lunge
heisst 7:vU[i(j>v, welche Form die ltere fr TrXsu-
txtv Nur zweimal wird die Lunge erwhnt, und zwar als ein
ist-^).

Krpertheilj dessen Verwundung tdtliche Folgen hat*).

Das Herz bezeichnet Homer mit dem Ausdrucke y; xpaoir^,


dessen eigentliche Bedeutung an einzelnen Stellen deutlich hervor-
tritt , wie wenn es als Symptom einer feigen Gesinnung bezeichnet
wird, dass das Herz (y.paoiVj) vor Todesangst ungestm in der Brust
klopfe''); wenn Agamemnon von sich sagt, dass ihm vor
oder wie
Angst um
Danaer das Herz aus der Brust springe^). Idomeneus
die
ferner durchbohrt dem Alkathoos mit der Lanze das Herz (xpaSir^v),
so dass vom pochenden Schlage desselben der Schaft an der Lanze
erzittert Herr Prof. Reichert bemerkt mir zu dieser Stelle, es
'') .

sei schwer zu glauben, dass ein krftiger Schaft der Lanze durch

den Herzschlag in Bewegung gesetzt werden knne; indess bleibt


das Bild doch schn.

Auch die xpaoir^ erscheint als Sitz vonAffecten: so des Kum-


mers^), der Furcht"), des Muthesi^) und des Zornsii).
Der Ausdruck 70 xr^p (zusammengezogen aus t6 xsap), welcher
ebenfalls ursprnglich das Herz bedeutet, bezeichnet dasselbe bei
Homer nur in bertragenem Sinne als Sitz von Affecten: so des
Wollens und Begehrens 1^), der Freude*^), der Trauer^*),

') A 578 : dXe-TjTrotp hnb iipaTiiocMv.

2) A 607 : sxaaToj ocbfxa Hcpctto-oc "oitjsev lo'jt^jjot TrpdTiioeootv.

3) Vgl. Lob eck, Phryn. p. 305.

*) Y 486 Tov [i\z : {asoogv y.ovTt , tA'jti v 7iveu[jLovt yaXxo;, |


T^piTis e^
6yims. A 528: ~d'[r] 0' ev ttveujjiovi yaXxo;.

5) N 2S2 : i\ 0 xi 01 (dem ostX; vTjp) xpaoi-r] [AeYotXa oxspvoiot Traraooei |

K^pa; 'io[XEV(p.

*) K 94 : TL^aoi-q oi |j.ot '^to |


CTTj&stuv ix&ptuoy.st, Tpojxesi 0'
tto cfiat6t(xa fDia.
')
N 442 : oo'jr-fjcev os -eacov , opu 0" ev -/.paoiTj zTzeT^r^-^et, I
7^ pa ol oTtotipo'joa

xai oiipiayov reXspiiCev ( SYyeoc.


8) B 171: i~d [XIV ayo; v.paotTjv 7,ai &'J|j.v t-/.avv. Vergl. *F 47.
^) A 225 : oivootpei, v,'jvs 0[x.[i.aT r/tuv, xpaiYjv eXacpoto.
10) <1) 5-17: dv fxev ol -/.paoiTo dapco; oiXe.
11) I 646 : aK}A jaoi oioavsxat xpaoiTj yoXoj.
'2) G 344: aXXa oe oi "/.fjp |
cupfiaive cppsotv lijoiv, a p' o'jy. aTEXeoxrx '(i^o^xo.
'3) X 503: euoeay. v Xiy.xpoioiv, ?}aXujv (x7:XY]o[ivos XTJp.
'*) 773: yv'jjj.vT, y.rjp.
-

88 l>t'r Mensch.

des Zorns'i, der Liebe-^i, des Hasses^;, des Muthes^ und


der Furcht'' Auch der Vers tau d wohut im xYjp*''.
.

Eudlich bezeichnet bei Homer auch ro 7)Top das Herz sowohl


in eigentlicliem , Avie in bertragenem 8inue. Eigentlich steht es,
wenn Andromache sagt, dass ihr das Herz (to r^rop in der JJrust
"^
klopfe . Metaphorisch bezeichnet r^-op das Herz als Organ von
Freude ^i und 8 c h merz ''^ , von Mu t h "; , Furcht' i
! und S e h n
suchti2).

20.

B. luuere Bestaiidtheile des menschlichen Krpers (Schluss).

Von Eingeweiden der Hauchhhle ist zunchst die


Leber '-o r^-arj) zu erwhnen, welche mehrfach als gefhrKche
Stelle in Rcksicht auf Verwundungen bezeichnet wird''. Wenn
es in der Odyssee lieisst: 'Die Brust, wo Zwerchfell und Leber
zusammenstosseu', ^^) so will der Dichter damit die Brustgegend
bezeichnen, wo das Zwerchfell liegt, durch welches Brust- und
Hauchhhie mit Leber u. s. w. geschieden wird. Die Leber grnzt
unmittelbar an das Zwerchfein^) Die Netzhaut (Omentum,, .

welche die Leber und Eingeweide umschliesst, heisst bei Homer


TO Siptpov, welches vom Scholiasten durch s-i'-oo; erklrt und auch
von Hippokrates in demselben Sinne gebraucht wird. Des sp-pov
geschieht in der ersten Nsy.ui'a Erwhnung, wo vom Tityos gesagt
wird, dass Geier seine Leber zerhackt htten und mit ihren Schn-
beln in die Netzhaut eingedrungen wren. '') Gewiss ist oiptpov
nicht, wie Manche wollten, der Schnabel der Vgel, da es dann

1) N 20 : TTcOi -/fjpi rioOciooEwv iyoXcoi^r].


-] N 430: TT,v T.irji xf^pi cii}.r,3 -iTr^p y.at -QTvia ti.-r)tT,p.

3) A 53 : rdc oiarepaai, ot' av toi ik~iyta\~'i'. rept xf,pt.

*) n 553 : a'jtdp 'A/ato; | lopae UoLzrtoyJ.f^oz daiov xf)p.


''1
M 15: To o' o TTOTE -iCuodXtfAov xfjp |
Tapst ooe cpoeiTOLt.

^) {) 51: T) % no3iod(uv ft'xvli'x. it.e~aGToi<beit voov fAerd sov -/.ai Sj^-v y.7jp.

^) X 451 : v ejjLol ccJTfj | ar/j&EC zdX/.ETat r^Top dvd otoixc.

8' <1) 389: ifi}.ir,az oe ot cpiXov vjtop |


yt^&oov/j.
^) 19: AxpctoTj? o' yei \).i^Xw i3'j/.Tj[i.vo: T^Top |
coiTa /.-i.

'") E 529; u) ciXot, dveps; egtc 7.al d'/./.tixov 7;Top eXjs&i. Vgl.T 169.
!; r 31 : "xaTerX-rjYTj cptXov T,Top.
1-) T 136: dXX 'Oo'jcf|' rro&iojoct '.piXov /.aTaTf,y,0[j.ai T,Top.
'3'
Y 469 : 6 0 '^aa^c'-vw ooTa X7>^' i-.np.
'*) t 3()1 : o'jTd[xvoit TTpoc atf,i}o:, o&i cppivs: r^rap i'/ovaiv.
'5) A 579 : T;~ap "jr rp-x-focuv.
"^j X 57S : f'j-e oe (j.iv xaTp8 7:apT,ii.'. w ^("cip iy.ipov, |
oi^-[jVi iam ouvovte;.
.

B. Innere Beslandtheile des menschlichen Krpers 89

Tsptpov oder repUpov heisseu msste. Nach Alis taichus ist es die
Haut. 1)

Die Galle yohoc] , welche ein Excret der Leber ist und in
einer Blase (Gallenblase) unmittelbar an der Leber liegt, wird, wie
auch in unserem Sprachgebrauch metaphorisch fr Zorn gesetzt. ,

80 in den Ausdrucksweisen 'Das Herz schwillt von der Galle' 2) :

und 'Er verbeisst seinen Zorn'^). Der Magen (0 Yas-r^p) wird


inehrfach als Sitz des Appetits nach Speise und des Hungers er-
whnt 4). Die Redensart Jemanden mit den Magen betrauern"'']
gebraucht Odysseus in dem Sinne von Jemanden durch Fasten
betrauern. Die Niere ferner heisst Vicppdc, welcher Aus-
druck indess bei Homer nicht vorkommt; nvir das Adjectivum sttivs-
(fpiSiocfindet sich in der Verbindung otjJjlo; eTrivscppioioc (Nierenfett)
Es heisst nmlich in der Ilias von der Leiche des Asteropaios,
welchen Achilleus getdtet hat, dass die Fische des Skamandros sie
umspielt und ihr weisses Nierenfett benagt htten Wie Herr '^,
.

Prof. Reichert mir bemerkt, wird die Niere bei'm Menschen, wie
bei den Haussugethieren, von einer Fettkapsel umhllt, in welcher
das FettgCAvebe gewhnlich stark entwickelt ist; mit der Blase (s. u.)
stehe sie durch den Harnleiter in Verbindung.
J)ie Gedrme heissen ai yoXdoz^. Diores wird dergestalt von
der Lanze getroffen dass ihm alle Gedrme aus dem Leibe auf die
,

Erde strzen ' .

Die Urinblase [ri vAoTic) wird in der Ilias erwhnt: Harpalion


wird von dem Pfeile des Meriones am rechten Hinterbacken ge-
troffen die Spitze durchbohrt die Blase und dringt am Schambein
;

wieder hervor**). Der heutige anatomische Ausdruck fr Blase ist


vesica urinaria. Der Ausdruck xuatic ist, wie Herr Prof. Reichert
mir bemerkt, jetzt nur noch bei Krankheiten im Gebrauch, wie
z. B. die Entzndung der Harnblase Cystitis heisst.

'
Aristarch. b. Etym. M. 257, 3U : t6 oapjxa -av. tA-^x^j. tov ypwTa tv -p xo
f|7:a-o;. Vgl. Nitzsch zu X 576 fF.

-) I 646 : XXa [aoi oioaveiai xpaoiTj yXw.


3j A 513: /6X0V %'j\ml'[irx -eo^ei. Vgl. A Sl.
'')
jx 332: [-ip o yxts-zirj^x )ajj.c]. Vgl. c 53 f.

''
T 225: Y'^3Tpi 0' o'J reu; iz-i vsx'jv rsv-^oat \A"/c/.to;.
^; <I) 203 : tv (xiv ap' i'^y.'jic ~e X7.t iy&'jEc d[j.9-vovT0. |
or,|i.fjv p-T6ij.vo(

-lvetppioiOV 7.(pOVTC.
'')
A 525: iv, apct ruai |
ytivTO yctfiotl yoXocc, tv oe oxoto? 'ooe -/.aXuJ/Ev.

*>) N 650 : Mvjpiovri; 0' ziovio; tt ^aXxTjpE 'iaxv |


y.ai p' saXE (\o\izm xata
0^i6v aTp 'iato? |
vTf/.p'j xoiTa xotiv 'jt:' oteov |-pT|aiv.
Zweite Abtheilung,

Das Thierreicli in engerem Sinne.

21.

I. Mollusken oder Weichthiere.


1. Der Polyp r:o"/.j7:oj;) ' .

Des Polypen geschieht bei Homer nur einmal Erwhnung, und


zwar in der Odyssee, wo von dem schiffbrchigen Odysseus gesagt
wird, er habe sich, nachdem er an die Kste von Scherie getrieben
sei, so fest an die Klippen des Ufers geklammert, dass, als die Fluth
ihn zurckgeschleudert habe, seine Hnde am Gestein zerschunden
und Haut an demselben hngen geblieben sei, wie kleine
die
Steinchen an den Fangarmen fxoruXr^oovsc) des Polypen -) Ohne .

Zweifel ist unter demselben der zu den Sepien oder D inten -


fischen gehrige gemeine Seepolyp (Octopus vulgaris) zu ver-
stehen^-, welcher sich im mittellndischen Meere um Griechenland
findet und acht mit zwei Reihen von Saugwarzen besetzte Fangarme
von zwei Fuss Lnge hat, mit welchen er sich an alle Gegenstnde
festsaugt.
Die sonderbare Ansicht J. J. Wagner's^), dass unter

''
Vgl. Groshans, Prodr. Fase. post. p. 34. Netolicka, Naturhist.
aus Hom. S. 16. Friedreich. Realien. S. 120. Pazschke, ber hom.
Naluransch. S. 12.

-; 432 : (c o' oxe rojXu-ooo; ')yJ.iiLr^z |?.7,oij.ivoto | -pc y.oTu/.YjOovocpi-^ rr-jy.ivat

Xriiyfzc lyovTat, |
&c, to rpo; -expTj^t &paotatov dr.b yziom^ \
pivol riopucpftev" tov
oe 1X8^ "fia v.aX'jdiev.
3) Dies ist auch die Ansicht Netolickas: Naturhistorisches aus Homer.
S. 16.
^'
Homer und Hesiod , ein Versuch ber das griechische Alterthum. Ulm,
kStettin'sche Verlagsbuchhandlung. 1S5U. S. 16. Anm. 'Sollte nicht etwa hier der
:
..

I. Mollusken oder Weichthieie. II. "Wrmer. 91

dem homerischen ttoXotcou; auch der Krebs verstanden sein knne,


weil derselbe kleine Sandsteine zwischen die Scheeren fasse , hat
bereits Fried reich'; mit Recht als unbegrndet zurckgewiesen

2. Die Auster (to frj&r);: 2;.

Auch die Auster findet nur einmal im Homer Erwhnung, und


zwar durch Patroklos der den huptlings vom Wagen taumelnden
,

Kebriones in sarkastischem Spotte mit einem Taucher vergleicht,


der vom Schifte rasch sich in's INIeer strzend zahlreiche Austern
, ,

fangen und damit vielen Menschen Nahrung verschaiFen knne ^).


Aus dieser Stelle erhellt zugleich , dass sclion zu Homers Zeit die
Austern zur Speise dienten , und dass die Fischerei derselben von
Tauchern frmlich gebt wurde. Groshans vermuthet^), dass
unter der homerischen Auster die Ascidia Phusca zu verstehen sei,
welche noch heute bei den Griechen diesen Namen (Phusca) fhre
und in den Meeresgegenden bei Smyrna und Byzanz hufig sich finde.

22.

II. Wrmer.
Der Regenwurm , is%mK-q'z))-

Derselbe kommt nur einmal in einem Gleichnisse der Ilias vor,

in welchem es heisst, der von Meriones getrofi'ene Harpalion sei

niedergestrzt und habe wie ein Regenwurm ausgestreckt am Boden


gelegen ). Das tertium comparationis liegt hier in dem Langaus-
gestrecktsein, nicht, wie Damm meint"), in der Lnge und Dnne

r.oX'jTiou; ? Fresenius sagt Wenn Regen oder Sturm bevor-


der Krebs sein :

steht, Krebse kleiile Sandsteine in die Scheeren, verdecken sich mit


fassen die
Sand und kriechen aus ihrem gewhnlichen Wasser. Praktische AVetterkunde,
S. 150.'

") Realien S. 120.


-) S. Groshans, Prodr. Fase. post. p. 36 sq. Netolicka, Naturhist.
aus Hom. S. 16. Friedreich bei'geht die Auster ganz.
^) II 745 : oj Ttzot, r^ ixaX EXctcppo? av/jp, lo; psta y.'jijioxa. | ti o-fj tto'j y.al ttovtiu
ev i/%'j6z'j-i Y^voiTO, I
zoXXo'Jc a>^ -/.opecsiEv vT|p oo TT,&a oiccwv, |
vTjOS *ro&pttioy.TOV,
1 xal oyoTTSfACfEXo; zir^, |
l; vv iv -zo'w> ic, 'i~-ms piia 7,'jia-.

*) Prodromus Faunae Homeri et Hesiodi. Fascic. poster. p. 37.


5; S. Netolicka, Naturhist. aus Hom. S. 16. Friedreich, Realien. S. 120.
^) N.653: eCofjievo; ok v.az' o.\i%i , csiXtov sv yspclv ETaiptuv, | 8u{x6v (XTroTrveioov,

wate ov.ooXtjI i~\ '(lir^ \


v.sito "aSi'.;.
') Nov. lex. graec. s. v. oa(\t^^: 'Est ea rapaoXT^ -a-ti^r,. de viro non nimis
forti, qui videtur fuisse a'j;T,v.ojoT,; y.ctt 7.X'.t:t,c 7.71 TiTav?, lang, mager und spillerig'
.

92 1^3'' Thieireich in engerem Sinne.

des Leibes.. Ohne Zweifel ist der T/Mkr^i inil dem Lumbricus ter-
resler identisch.

i-
III. Arachiiideu.

Die Spinne ,yj pa/vrj)').

Von Aiachniden ist hier allein die JSiiinue anzufhren , die


indess nur indirect vorkommt, insofern ihres Gewebes Erwhnung
geschieht. Die Fesseln, mit welchen Hephaistos den Ares und die
Aphrodite auf ihrem ehebrecherischen Lager umstrickt, werden
rcksichtlich ihrer Zartheit mit Spinngeweben verglichen ; sie werden
als so fein bezeichnet, dass selbst keiner der seligen Gtter sie
habe
Avahrnehmen knnen 2). Ausserdem gehrt die Stelle hieher, wo
Telemachos nach seiner Rckkehr aus Pylos den Eumaios fragt, ob
seine Mutter noch daheim weile, oder ob sie bereits vermhlt und
da. Hett des Odysseus verdet und von Spinngeweben berzogen sei '^]

24.

IT. Insecteu.

a. II albflgler.

Die Cicade (6 ttti|)*;.

Von den ('icaden sagt Homer, dass sie, im Walde auf hJaumen
sitzend, ihre lilienartige i Xeipioeasa) , d. h. ihre helle, liebliche
Stimme ertnen lassen; daher auch die trojanischen Volksltesten
als treffliche werden ^i.
Volksredner Die mit ihnen verglichen
homerische Cicade ist nach Koppen*') die Cicada Orni, nach Gros-
hans't die Cicada plebeja Linn. Dass nur das Mnnchen der

'
S. Groshans, Prodr. Fase. post. p. 10. Netolicka, Naturhist. aus
Hom. S. 16. Fviedreich, Realien. S. 120.
- } 279 : TioXXd {oesfictTa oe y.ai -/.a8'jTrsp& fi./.a&p6cpt>> e;-x/'jvTo, |
t/jt py^ict

l.t~~d , xa Y o''^ *- "' o'jrik 'ioot-o, |


oOoe Seiov fj.axap(uv Trspi '(r oo/.oevTa ziTj-ATo.
3,1 S. Groshans, Prodr. Fase, prior, p. 29. Netolicka, Naturhist. aus
Hom. S. 15. Pazschke, ber die hom. Naturarisch. S. 12. Friedreich,
Realien. S. 117. 711. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 25.
*; 71 31: iviHo i/.d\m, \
o'.ppa [jl&ov y.O'jso), | i'i (Aot eV e'^ {ASY^poi; l>^T^^:T,p ;j.Vi,

fli Ti; f^hr^ \


vopiv o^Xo; v(riixt'i, 'o'jacfjOc oe tto'j s'jvtj | "/T)Tt evrjvaioav xax pyvta
/.iiTat Eyouaa.
') r 1.50: voor^Tai | ia&Xoi, TT-iYa3w 01x6t:, o'ite '/.n.\V Xr^v | oEvopew i'^ttri-

[AVOl OTTOt Xiipii'3'J'y.V '.rOtV.

) Zu r 151.
^) Prodrom. Fascic. prior, p. 30.
. . .

II. Wrmer. 111. Amclinideii. IV. Inseeten. 93

Cicade ein Stimmorgan besitzt, bemerkt schon Plinius ' . Noch


jetzt ist eine singende Cicade in Griechenland heimisch 2]

Nach der Sage sollen die C'icaden einst Menschen gewesen sein,
tue vom Gesnge derselben be-
aber nach der Geburt der Musen ,

zaubert, Speise und Trank vergassen und umkamen aus ilinen ging ;

das Geschlecht der Cicaden hervor, denen die Musen die Fhigkeit
verliehen, ohne Speise leben zu knnen, und welche, wenn sie aus-
gesungen, zu den Musen zurckkehrten. Wegen ihres Gesanges
wurde die Cicade ndt ApoUon uiul den Musen in Connex gesetzt
und sogar Gegenstand des Cultus';. Sie war das Wahrzeichen der
Lokrer und wurde von ihnen auch auf ihre Mnzen geprgt'*;.

b. Geradflgler.
1. Die Hundslau.'; 6 -/'jvopaiaT-r,; '

Diese Inseeten gehren zu den Plagen der Hunde , in deren


Haut sie sich von ihnen wimmelte der Hiuid Argos,
festsaugen ;

whrend er verwahrlos't vor dem Palaste des Odysseus auf dem


Miste lag**). Groshans identificirt den y.uvopaijrr]; mit Acarus rici-

nus Linn "]

2. Die Heuschrecke r^ dy.oii]'^ .

Homer veranschaulicht in einem Gleichnisse dei: Ilias die Hast


und Verwirrung, mit welcher die vor Achilleus fliehenden Troer
sich in den Skamaiulros sti-zen, durch die Schilderung eines dichten
Schwarms von Heuschrecken welche durch Feuer und Rauch be- , ,

tubt, aus der lAift in das Wasser niederfallen-'). In der That war
dies das Mittel, durch welches man Heuschrecken tdtete. So er-
zhlen Strabon undDiodoros von den Akridophagen oder Heu-

'j Nat. bist. XI, 2i;, 32 Sill. : Mares canunt in utroque genere, feminae spnt.
-1 Vgl.Netolicka a. a. O.
3; Seebode's neue Jahrb. f. Philol. Supplembd. VIII. Hft. I. S. 145.
* Kanne, die goldenen Aerse der Philister. Xrnb. 1S2U. S. T. Fried-
reich, Realien. S. "14.

^; Groshans, Prodr. Fase. post. p. 27.


6; p 300: v8a y.'jtuv -Ael-: A[iYo; Ivi-Xeio; xuvooatstlcuv. Vgl. unten 32.
") Prodr. Fase. post. p. 27.
Groshans, Prodr. Faso. post. p. 9. Fried reich,
^, Realien. S. 118.
Netolicka, Xaturhist. aus Hom. S. 15. Kruse, Hella.* Bd. I. S. 3S1.
Pazschke, ber d. hom. Naturansch. S. 12.
"/ 12: (.ij; o' Ol}' -o hiT.ffi zupo; xpios; r,pEftcivTon \ ^fj'iiit.z-i'xi r.ozoL^^os'

To ok ^f.i'(v. y,rxij.aTov rrp | opu.evov Igaictvr^:, "znX oe rTosso'jat y.aft' uocap" |


u; vr'
.

94 Das Thierreich in engerem Sinne.

seh recken es Sern in Aithiopien dass sie ganze Heuscliiecken- ,

schwiirnie tdten, indem sie in Thlern und Schluchten Reisig ver-


bienuen und dadurch einen dicken Quabn erzeugen, der die darber
hinfliegenden Heuschrecken ersticke, so dass sie massenweise aus
der Luft herabfallen, worauf sie dieselben salzen, eine Art von
Kuchen daraus bereiten und whrend des brigen Jahres davon
leben 1),
Hchst wahrscheinlich meint Homer mit a/pios; die
sogenannten Wanderheuschrecken, welche, wie Netolicka
bemerkt'^), periodisch das mittlere und sdliche Asien verwsten.
Ich halte die homerische axpi'c fr identisch mit der Species, welche
untei" Benennung Acridium. migratorium bekannt ist und mit-
der
unter inSchwrmen aus Osten auch nach Europa
ungeheuren
kommt und in den Gegenden, welche sie heimsucht, die ganze
Vegetation vernichtet. Groshans will vorzugsweise den Gryllus
migratorius L. verstanden wissen 3).

Mehrere Oedipnda-Arten kommen in der Morea vor , wie Oed.


migratoria, rruciata, cruentata, geniculata^).

25.

c. Fliegen.
Die Fliege (-rj [xuta) .
^)

Homer unterscheidet mehrere Fliegenspecies. Offenbar ist die


Stubenfliege (Musca domestica), resp. Garten- oder Wald-
fliege gemeint, wenn von einer Mutter die Rede ist. welche von

1) Strabo XVI, 4, 12 Kramer: ^iboi ' ro -/.piooiv, c, ot saptvot Xte? xai

Cs^upoi, -vOvT; i^fiakoi, O'jveXci'jvo'joiv Et? TO'jc Tro'j; to'jto'j?. sv to; yapcxopai? 8e

^tjiaX6vTc uXtjv xaTTvtuoTj xat b^diias-zec, [i.ixp6v [paotwc YjpEuo'joi Td;d7,pioac]' TrepreTd-
xal tAt.-o'jgv 5' aT? XiA'jpioo;
fjLEvat fap Tov 7.a7ivv ay-oTovTai 0'JY7.6diavTi; [/.&'

[id^rx^ TiaTovTat xal ypwvxat. Die eingeklammerten Worte habe ich mit Groskurd
zur Ausfllung der Lcke eingeschaltet. Vgl. Diodor , bibl. hist. III, 29 Bekker.

-) Naturhistorisches aus Homer, S. 15.

A. a. O. Vgl. Kruse Hellas. Bd. I. S. 3S1, wo bemerkt wird, dass die


3) ^

Heuschrecken fr Griechenland eine Landplage, und dass sie dort gegessen worden
seien (Athen. Deipn. V, 4, wo Heuschrecken statt Grillen gemeint zu sein
scheinen)

*) S. Aubert und Wimmer, Aristotele-s Thierkunde. Leipzig, W. Engel-


mann. 18G8. Bd. I. S. 159.

"')
Groshans, Prodr. Fase. post. p. ;52 sq. Friedreich, Realien. S. 119.
715. Netolicka, Naturhist. aus Hom. S. 15. Pazschke, ber d. hom.
Naturansch. S. 11.
. ..

IV. Insecten. 95

ihrem sss schlummernden Kinde die Fliege abwehrt ^), oder wenn
die Menge der Achaier mit unzhligen Schwrmen von Fliegen
verglichen wird welche durch das Gehege des Hirten 7Air Frh-
,

lingszeit innherstreichen , wenn die Milch von den Butten trieft 2;

Dagegen ist offenbar die Aas- oder Fleisch fliege (Musca vomi-
toria oder carnaria oder Sarcophaga mortuorum Meigeni^) zu ver-
stehen, wenn Achilleus die Befrchtung ausspricht, dass Fliegen im
Tieichnam des Patroklos Maden erzeugen und dadurch seine Ver-
wesung beschleunigen mchten ^j, und wenn Thetis gleich darauf
von Fliegen spricht, welche die im Kriege gefallenen Mnner ver-
zehren ')

Die Fliege erscheint wie in der aigyptischen Hieroglyptik so ,

auch bei Homer als Sinnbild der Keckheit und Verw^egenheit,


wenn vom Menelaos gesagt wird Athene habe ihm die Uner- ,

schrockenheit der Fliege eingeflsst, welche, wie oft sie auch vom
menschlichen Leibe fortgescheucht werde, doch aus Durst nach
Mensehenblut ihn unaufhrlich steche ^j. Die letztere Bemerkung-
erklrt Netolicka fr unrichtig, da die Stubenfliege kein Blut sauge ')

Dagegen mchte ich mir einige apologetische ]>emerkungen im


Interesse Homers erlauben. Offenbar geht hier Netolicka von einer
falschen Prmisse aus wenn er die Stelle auf die Musca domestica
,

bezieht, wozu durchaus kein zAvingender Grund vorliegt, da xuTa


als allgemeiner Gattungsbegriff auch an jede andere (hier natrlich

blutsaugende) Fliegenspecies zu denken gestattet. Vielleicht meint


Homer die Stomoxys calci trans M eigen, welche mit einem Stachel
das Fleisch durchsticht und dann mit den Lippen das Blut ein-
saugt^). Diese Fliege ist,wie Herr Julius Lederer in Wien

1; A 130: 'fj ok Tooov [XEv IspYSv .~b ypoo;, tc Z-z jj^TjT-^[j |


-aiofj^ ^H^'lXi t^'J'^*'';

-) B 469: Y]iJT irjidtu'i otvawv i)va ro/.Xa, |


o.'i- v.a'za axat^jj-ov TTOtp^fj'iov T]/.a-

oxo'joiv I
wpYj v liapw^, o- TS 'fkd-foc ci^'fta osuet, |
Tooaoi stt'. Tpweaot y.apT]y.0[J.6cuvTS

'A'y^aiol I
v TtcOito laravTO. 11 641 : oi o aisl Trepl v-/tpov 6[jli?vov , (u; ot (jL'Jiai
|

aTaftiji vt [ipoixeojat -erA-jkrx'iiat -Aa-a. r.iWoit | iopYj v siaptv^, ote ts -ydfO? o-i'^ea fjzti.

3) Bei den Griechen heisst diese Fliege gewhnlich irno. arpaTitTi:. So bei
Lixcian, muscae encomium 12: 'lif^mzai S xat [jAiiGtai -nzi u'jtat. ; axpixTKuTio'y.;
'A roXXol -/.aXojciv.

*j T 23 : d)J.a [xK aivw; | oeiow, [j.t] [xoi TOttpa Mevoitio'j 7.-/t[j.rjv 'Jiov |
fj^jIcAi

vcaoGat -/.ara yaKv.oiT.ryjc wreiXa? |


vjKdt d-fY^'-voJV-at, er/.iaom^t 0 v-/.p6v.
^; T 31 : i-uia;, ai pa -z '-^w-oiz prj'ittoETO'j; /.o'iwjoi^i.
Cj P 5T : v.oit Ol iA'J'.T|; iJapao? evl OT-/]&oatv vfj7.v, |
'r^-z 7.7.t p-fO[AvTj ijtaXct Zp
/ooo; avopojXEoio |
ioyavaa oay.iEiv, /.apov t ot ctu. vDpiurroo.
") Naturhist. aus Homer S. 15.
>*) eber diese Fliege s. Degeer's Abhandlungen zur Geschichte der In-
. . ; ,

96 l'as Thierreich in engerem Sinne.

bezeugt ^) , im Wiener Museum aus Aigypten und Syrien vorhanden,


wird also auch in Kleinasien vorkommen. Mglicherweise konnte
indess Homer auch die Haeniatopotu pluvialis eigen meinen, von M
der Herr Lederer bezeugt, dass sie ihn in Kleinasien sehr geqult
habe, wie auch Chrysops punctifer, die ebenfalls blutsaugend sein
soll, Wiener Mu-
oder endlich die Chrysops caecutiens, welche das
seum aus Syrien, Brussa und Sicilien aufzuweisen hat. An welche
von diesen Species nun auch Homer gedacht haben mag, auf
alle Flle wirft Netolicka dem Dichter mit Unrecht einen Irrthum
vor, da der generelle Ausdruck auTa, dessen er sich bedient, sich
auf jede der genannten blutsaugenden Fliegenspecies beziehen lsst.

Aus den Eiern, welche die Fliege in Fleisch und todte Krper
legt, schlpfen kleine Maden oder Larven [zokai] hervor, von
denen Homer sagt im Kriege Gefallenen verzehren
, dass sie die '^)

daher Achilleus ihren zerstrenden Einfluss fr den Leichnam des


Patroklos frchtet-^). Sie erhalten das Epitheton aioAoc, d. h. wim-
melnd, kriebelnd*).
Eine besondere Species der Fliege ist die Hundsfliege (v; -/uva-
fjLuia). Sie ist das Sinnbild der Unverschmtheit, daher y.uvajxuia als
Schimpfwort gegen freche Weiber gebraucht wird. Ares bedient
gegen Athene^) und Here gegen Aphrodite*'). Dies
sich desselben
Insect den Pferden und Hunden usserst lstig. Groshans
wird
versteht unter der y.uvaji.uia die Hippobosca equina L. " Netolicka
hingegen meint ^), xuvajjiuia sei gar keine besondere Fliegenspecies,
sondern nur ein Schmhwort gegen bse Weiber. Mit welchem
Rechte er so behauptet, lsst sich nicht absehen, da die Existenz
eines wirklichen Insectes, und zwar einer besonderen Fliegenspecies,
jenes Namens auch anderweitig constatirt ward. So erklrt z. F..

secten, aus dem Franzs. bersetzt von Goeze. VI. Band. Nrnberg. Raspe. 1782.
S 39 und 40.
') Ich verdanke diese wie die folgenden Mittheilungen des Herrn Lederer,
welcher selbst mehrere Male Kleinasien besucht hat, der gtigen Vermittlung
des als Entomolog rhmlichst bekannten Herrn Rath Keferstein in Erfurt.
-) ii 414: oo Tt Ol ypw; a-rjTeTCi, o'jrJs (j.iv sXal | ea&o'ja . ni pa te 'iwTa;
apTjitf axo'jc 'ActTeoo'jaiv

3) T -4 : otoc, jjLT] jjLOt Tocfpa Mevoitio'j aXv,t{j.ov 'Jiov


|
[i.'jfo(t z'xooOoott v.o(Td '/J^^-

Aoxdr.o'jc (uxeiXa? |
euX; sY^ewravTai, detxtoacoat 0 vsxpov.
*) X 508: vv he ok [t.h Trapa vr/jcl -/.opiuvtot vacpt toxtjujv |
aio'-y.t ?.at Iovtok.

^) 394: tizt' mx, Jj -/.'jvafx'Jta, %Bobi sptot ^uveXa'jvsi;


'') *I> 421: 7.ctt o' a'jif' 'f] x'Jva[A'Jia dyst po-oXoiY^-'v .Ao-fjot | o-rfirrj iv. TToXsaoto viar

xXovov
^) Prodr. Fase. post. p. 27.
*) Naturhist. aus Homer S. 15.
.

IV. Insecten. 97

Hesychios*) xuvo|xuia (denn diese Form ist neben xuvafi.uia gebruch-


lich) durch frech, unverschmt und setzt hinzu, derartige Thiere
seien der Hund und die xuvo|j.uia. Auch Philo^) spricht von der
xovojxuta als einem bissigen und heimtckischen Thiere. Nach Ae-
lian^) ist der \i.6(o<\) der sog. xuv6[i.uia hnlich; nur verursacht er
grsseres Gerusch als der oIoTpoc, hat aber einen kleineren Stachel.
Mit den Hundsfliegen endlich sollen die Arovthiere des alten Testa-
ments identisch gewesen sein, welche Aigypten mit Ausnahme des
Landes Gosen heimsuchten und auf Moses Kitte beseitigt wurden,
wie denn in der Septuaginta das Wort Arov geradezu durch xuva[xuia
wiedergegeben wird *]

Die Miisca domestica ist in Griechenland eben so hufig , wie


im brigen Europa^).

2. Die Bremse (6 oiatpo;).

Homer sagt von diesem Insecte, dass es im Frhlinge die Rin-


derheerden verfolge; mit der wilden Flucht einer solchen Heerde
vergleicht er die panische Angst der vor Odysseus durch den Saal
hinfliehenden Freier C). Das Epitheton aioXoc, welches der Bremse
beigelegt Avird, bezieht sich wohl auf ihren raschen Flug'').
Ghne Zweifel ist unter derselben die Species der Vieh- oder
Ochsenbremse (Oestrus bovis) zu verstehen, welche ihre Eier
unter Haut des Rindviehs legt, wo sie den Winter hindurch
die
liegen bleibenund zu Puppen werden; allmhlich dehnen sich diese
Larven aus und so entstehen die Hcker welche man hufig auf
, ,

der Haut des Rindviehs w^ahrnimmt. Der Lateiner bezeichnet diese


Bremse mit dem Ausdrucke asilus *) , der indess schon zur Zeit des

1) S. V. -iC'JvojJi'jta' dvaiOTj?, xat iTOL|jL-f], -/tai ifpaaeia. Toiotxa y^P "^^ C'"'^ x-jojv
/Loi i] |x'jia.

-) Im J. Buch de vita Mosis.


3) De nat. anim. IV, 51 Jacobs : tov |i.v o'jv fji'jiuTroi ojaoiov cpuso&ai r^fj 7.aXoup.evi[j

xuvo[i.'jia y.xi

4) S. darber: A. Keferstein, die gyptischen Plagen in der Zeitschr


fr die gesammten Naturwissenschaften von Giebel u. Heintz. Jahrg. 1856.
Berlin. 7. Bd. S. 537 mit der Anm.
] S. Bory St. Vincent, expedition de Moree. p. 315. Die Stomoxys
calcitrans (Stechfliege) wird von Bory unerwhnt gelassen. Vgl. Aubert und
Wimmer, Aristoteles Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. 186S. Bd. I. S. 168.

6) / 299 : Ol (povTO -/atd [AS-fapov osc &; d'(z}.aim- |


xd; [xsv x aioXo;
oia-po; ^cpopfATjel; Icovr^oev | wpTj dv iapiv^, oxs x Tjjjiaxa [Aaxpd TrsXovxat.
''}
I 300: aioXo; olaxpo?.
8) III, 147 Ladewig: cui nomen asilo
Verg. Georg. Roman um est, oestrum |

Grai vertere vocantes, Asper, acerba sonans, quo tota exterrita silvis |
|

Diffugiunt armenta. Servius citirt hiezu die Notiz des Grammatikers Nigidius
BucUholz, Homerische Uealien. Ib. 7
.

98 Das Thierreich in engerem Sinne.

Philosophen geworden war^). Seneca Wenn brigens obsolet


Groshans sei nicht der Tabanus zu verstehen,
sagt ^j , unter o larpoc

da dieser kein Gerusch hervorbringe und folglich das Vergilianische


Epitheton acerba sonans auf ihn nicht passe, und Avenn er sich
dabei auf Paule t^i beruft, so lsst sich darauf entgegnen, dass
wenigstens Plinius den asilus und tabanus identificirt*) und folglich,
da der asilus mit dem olarpo^ identisch ist, nach ihm auch der
tabanus mit dem oiotpo? identisch sein muss.

26.

d. Immen.
1 . Die Biene (rj asXicaa) ^)

Homer mehrere charakteristische Zge der Bienen


Wir finden bei
erwhnt. Sie kommen, wie es in einem Gleichnisse der Ilias heisst,
in stets sich erneuernden dichten Massen aus dem gehhlten Fel-
sen hervor und umschwrmen traubenfrmig f,3oTpuoov) die Blumen
des Lenzes in zahlloser Menge fliegen einige hieruin, andere dort-
;

hin^). Der Dichter will durch dies Gleichniss die Menge der zur

Figilus: 'asilus apud Graecos prius [i.'jwb vocabatur, postea magnitudine in-
commodi oIsTpov appellarunt' und knpft daran die Bemerkung 'hoc est quod , :

ait , oestrum Grai vertere vocantes. Non de Latino in Graecum, sed de Graeco
in suam linguam, quae prior fuit.'

') Epist. LVIII Ruhkopf z. Anf. : Hunc quem Graeci oestrum vocant, pe-
core peragentem et totis saltibus dissipantem asilum nostri vocabant. Hoc
,

Vergilio licet credas: Est lucum Silari etc. (Georg. III, 146 sqq. . Puto intelligi

istud verbum interisse.

2) Prodr. Fase, prior, p. 23 : Verba enim 'acerba sonans' probant non esse
Tabanum qui sc. tacite animalia invadat. Ausserdem vgl. Friedreich, Realien.
S. 119. Netolicka, Naturhist. aus Hom. S. 15. Gnther, die Viehzucht
bei Hom. S. 21.
3) Faulet, Flore et Faune de Virgile. Paris 1S24. p. 142. 143.

*) Nat. bist. XI, 2S, 34 Sillig: Reliquorum quibusdam aculeus in ore, ut


asilo, sive tabanum dici placet.

Groshans, Prodr. Fase. post. p. 31 sq. Friedreich. Realien. S. 118 f.


5)

262. 714. Netolicka, Naturhist. aus Hom. S. 15. 16. Kruse, Hellas. Bd. I.
S, 379 f. Gnther, d. Viehzucht bei Homer. S. 39. Pazschke, ber die
hom. Naturansch. S. 11.

' 6) B S7 : Tj'j-re l&vea etat (j.eX[3acov doivacuv, | ttItotj; iv. flrt'Si'jpiiz aisl veov i^yo-
fxNajv I
orpySv 5e zexovTai Itz av&eoiv eiapivoiaiv |
ai \xh t' Iv&a aXt? ireTTorrjaTai,

at 0 T Iv&a' I
&; tjv I8vea roXXd vswv a~o 'im y.Xi^tottov |
T|'i6voc po-apotfte a-
SeiT)? iGTtyoiovTo I
IXaov eU fop-fiv. Vgl. Pazschke, ber die hom. Naturansch.
S. 11.
IV. Insecten. 99

Versammlung eilenden Achaier veranschaulichen: wie stets neue *

"Bienenschwrme aus dem Felsen hervorkommen so drngen sich ,

immer neue Schaaren aus den Schiffen und Zelten hervor; das ter-
tium comparationis liegt demnach in dem SchAvarmweishervorkommen ^).
Die in orpuoov liegende homerische Metapher, welche die gleichsam
zu Klumpen geballten Insectenmassen treffend schildert, giebt der
nachahmende Vergil in seiner Erzhlung von Aristaios und der
knstlichen Erzeugung von Bienen aus den Leibern von Rindern
durch uva wieder 2. Uebrigens werden auch in der Eibel Kriegs-
heere mit Bienenschwrmen verglichen. So sagt der Psalmist 3) :

'Sie (die Heiden) umgeben mich wie Bienen, sie dmpfen wie ein
Feuer in Dornen, aber im Namen des Herrn will ich sie zerhauen'.
Und im 5. Buch Mose^^ lesen wir: 'Da zogen die Amoriter aus,
die auf dem Gebirge wohnten, euch entgegen und jagten euch, wie
Bienen thun, und schlugen euch zu Seir, bis gen Harma'.
Auch die hartnckige Erbitterung, mit welcher die Bienen ihren
im Felsen am hckrigen Wege angelegten Stock und ihre junge
Brut gegen die Angriffe von Jgern verth eidigen , schildert Homer
in einem Gleichnisse , um dadurch die tapfere Ausdauer zu ver-
sinnlichen , mit welcher die Lapithen Polypoites und Leonteus das
Thor der Achaier vertheidigen ^] . ebrigens stimme ich unbedenk-
lich Netolicka bei, wenn er meint ^1, dass in den beiden eben
besprochenen Gleichnissen der wilde Bienen zu verstehen
Ilias

seien, welche bekanntlich in hohlen Bumen oder Felsenspalten


nisten.
Dass indess Homer auch schon zahme Bienen und eine knst-
liche Bienenzucht kennt, verrth er deutlich, wenn er von einer den
Nymphen geweihten Grotte spricht , wo man Gefsse aufgestellt
habe, in denen die Bienen ihren Honig bereitet htten'). Dass

1) S. Ngelsbach, Anmerkungen zur Ilias (2. Aufl.). S. 145.


-) Verg. Georg. IV, 556 Ladewig : stridere apes iamque arbore summa |
con-
fluere et lentis uvam demittere ramis.
3) Psalm 118, 12.
*) 5. Buch Mose V, 1, 44. Vgl. Jesaia ", 18. Friedreich, Realien. S. 714 f.

^J M 167: Ol 0', ojaxe acpf,y,E; jaesov r^t ixs^iasat |


017.1a zofQSmvTa'. oojI-i -at-a-
XoiSarj, j oo' roXetrousiv xoiXov oopiov , XXd (jlsvovte; ]
avopa; iVjprjT-fjpa; jx'jvovTat

TTEpi Ts-iCvtov, (&; 010 O'jx &eXo'J3t 'jXaoJV xai 06' sovre \
ydcjoao&ai piv y "fj^ '^'^~
I

TaxTctfisv fjS iXtvai. Richtig bemerkt hierzu Damm, nov. lex. Graec. s. v. [jle-

Xiosot: hoc animal valde pugnax est pro favo et prole sua.
6) Naturhist. aus Homer S. 16.
') V 103: df/%f. o'a'jTT,; avTpov STTrjpotTOv, tjspoEtoi;, |
Ipov vuiAcpcEtov , a? NTj'iaoei;
xaXsov-ai. | l-v hk xpTjT^pE; xe xal dii'^i'^opf^si eoisiv |
Xdivof Iv&a z-eizo. Tiai-

tsoo'Jdi (xeXtooai.

7*
. .

I 00 Das Thierreich in engerem Sinne.

hier Nymptien und Bienen mit einander


Beziehung gesetzt werden, in
ist keineswegs wie denn berhaupt
zufllig oder bedeutungslos,
zwischen Beiden ein nherer Connex stattfindet i) Eine Nymphe .

Melissa soll zuerst auf die Bereitung und den Genuss des Honigs
aufmerksam gemacht haben 2] die Bienen scheinen das Symbol der ;

Nymphen gewesen zu sein, daher diese geradezu tx>aoaat heissen ^j ;

insbesoudere werden die Nymphen so genannt, welche den jungen


Zeus in Krete pflegten und zugleich Tchter des Melisseus waren ^J;
Aristaios, der Erfinder der knstlichen Bienenzucht, wird von Nym-
phen in seiner Jugend gepflegt 0) die Nymphe Makris fttert den ;

kleinen Dionysos mit Honig auch wurden wohl Nymphen in '^)


;

Bienen verwandelt, wie denn bei Columella eine solche meta-


morphosirte Nymphe uns unter dem Namen Melissa begegnet).
Auch die Producte der Bienenzucht bergeht Homer nicht
mit Stillschweigen. Dem Wachse [0 xr^poc) wird das Epitheton
honigsss ({jisAir^ST^i;) beigelegt*); bevor Odysseus bei den Seirenen
vorberfhrt, zerschneidet er eine grosse Scheibe Wachs mit scharfem
Erz, zerdrckt es mit den Hnden, lsst es zugleich an der Sonne
erweichen und verklebt seinen Genossen die Ohren damit 9)
Was den Honig (to [xei) betrifft, so genoss man denselben,
und zwar als Bestandtheil von Mischtrnken. Kirke mischt Kse,
Mehl Honig und pramnischen Wein
, versetzt dies Getrnk mit ,

schdlichen Krutern und credenzt es den Genossen des Odysseus '<>)

1) S. Preller, griech. Mythol. I, S. 448. Friedreich, Realien S. 262.


2) Schol. zu Find. Pyth. IV, 104: MsXtaaa -/.Yjpta li-eXiaaiv eposa TrpwTY] IcpaYS
xat 58aTt [At^aoa iizis, y.ru tdc Wac, 0 irtiha^e, xai t C<c. p-eXtCGa? | iaurfic, i'A.-

Xeoe. Jacobi, S. Handwrterb. der griech. und rm. Mythol. S. 609 s. v.

Melissa.
3) Schol. zu Find. Pyth. IV, 104: rdc ^repl rd kpd SiaxeXo'jaas v6(i.cpai; Me-
Xtaoa; 'kt^m.
*) ApoUod. I, 1,6 Bekk. : totov (Ai'-/) otowoi xpecpea&at KoupYjat xe xat zoXc,
MeXtaceioi; ratat vufjLcpati;, 'Aopaareia te -/.at "Iotj. Boeckh zu Pind. Olymp. VI, 36 fF.

) S. Preller, griech. Myth. Bd. I, S. 307 mit den dort citirten Stellen.
6) Apollon. Rhod. Arg. IV, 1136: (Mdxpte) [aeXiti ^T]p6v Tept yeiXo? Beuoev
XT. Boeckh zu Pind. Ol. VI, 36 ff.

'^)
Colum. IX, 2 ed. Gesner (Manhemii) : Nee sane rustico dignum est scisci-
tari, fueritne raulier pulcherriraa specie Melissa, quam Jupiter in apem con-
vertit etc.
'^)
JA 48 : xYjpv SE'j^Tjoa? [xeXtTjsa.

9) (A 173: aiixdp dy*" "/-''jpoto [aey^v xpoyb\ h\ki ip)'tM}\ TUT&d otaT|jiY]|ac /^P^'
OTic(pYJ|ot rltCfi^t. I
aiJ;a 0' iawexo -XYipo? , iizzi xeXeTo {i,YXrj t? |
HeXiou t' aY'f]

TTTEptovioao dvay-Toc" e^eitj; 0' Erdpotoiv ett' otiaxa TrotN dXEtiia.


|

10) "iC 234: v 0 oci-iv -upov te xai dXcptTci 7.at [xdXt y^Acopov |
oivoj flpap-veiw

-/c6xct 7.T.
.

IV. Insecten. 101

Die Tchter des l'andaieos labt Aphrodite mit einer Mischung von
Milch, Wein und Honig'); auch unter den Gerichten, Avelche
Hekamede den vom Kampf erschpften Helden im Zelte des Nestor
vorsetzt, befindet sich Honig 2). Die Epitheta des letzteren sind
gelblich i)(X)p6;) 3) und sss, lieblich (YAuxspo;) ^). Der
Honig gehrt ferner zu den Flssigkeiten welche man den Todten ,

libirte, und zwar mischte man ihn' zu dem Ende mit Milch, welche

Mischung (jLsXi'xpYjTov hiess"^), wobei der Honig ohne Zweifel eine


allegorische Bedeutung hatte, insofern er die Versssung des Todes
andeuten Die Libation, welche Odysseus in der Nsxut'a den
sollte.

Manen der Abgeschiedenen darbringt, besteht aus jenem [leXixprjTov,


Wein, Wasser und Mehl neben das Lager des auf dem Scheiter- 'j ;

haufen hingebetteten Patroklos stellt Achilleus Krge welche mit ,

Hctnig und Oel angefllt sind ') und auch auf die Leiche des Achil- ;

leus libiren die Achaier, wie der Schatten des Agamemnon in der
zweiten Nsxuia erzhlt, Salben und Honig *").
Die Lieblichkeit des letzteren giebt <lem Dichter auch zu Me-
taphern Veranlassung. Dem Nestor fliesst die Rede lieblicher als

Honig von der Lippe ^j ; der in der Mannesbrust rasch auflodernde


Zorn ist lieblicher als sanft eingleitender Honig i")
: lieblicher Wein
heisst honigsss und [leXicppwv) '2) ein erquickender
({xsXirjOrjc ^i) ;

Schlaf erfreut durch Sssigkeit das Hers (fjLEXi'cppwv) und endlich '^)
;

legen sich die durch ihren Gesang Alles bezaubernden Seirenen eine
honigssse Stimme (fxeXi'YTjpuc) bei '*).

>) u 68 : x6[Ataae hk oi' 'AcppoSixrj | rupw -/al (aeXiti '(l'rA.epiit xoX Y)oet oivtp.
~) A 628 : e7iiT:poiTf]Xe TpaTisCav , a'jxap -' aT-^? |
yak-/.e.ios -jtaveov , im oe
/.p6[A'J0V, TTOTtp O'LOV, |
TjO (X)a 'f\mrj6-4

3) -/ 234 fA 631): pieXi yXtupov. Damm hingegen (Nov. lex. Graec. s. v.

fAsXt) erklrt yXwpov : TrpacpaTov, veoxp-JYTjxov, recens expressum mel.


*) u 69 : fAsXtTi '[t.^rAZ^viy

5) Eustath. zu X 519 : jAeXi-z-paTov ol -aXaioi [xi^fJ-a cpaoi fAeXtxo; xal -(dXa-AXoc

evxaO&a' ot |j.vxoi ji-eQ-' "(J[i.T|pov p."/pi "-tat loapxt y.pixct [jleXixo? xai uoaxo? x6 fieXi-
xpaxov oioaat. Vgl. C. Fr. Hermann, gott. Alt. 25, Note 18.

*') X 26 : (ji.cc' aOxj 0 yoTjv ysofXTjV Ti^iv vexuso^tv, ]


-pxa (jieXixpfjXU), |XXTrtx(x

oe Tjoei oivtp, |
x6 xpixov a'j&" oaxf iizl o o^^cptra Xeuxa TiaX'jvov. Vgl. ic 519.
7) ^ 170: v 8' x[&i jj-eXixo; y.otl XEtcpaxo; iACf/Kpopfjac, |
rpo? Xya xXtvouv.
8) oj 66 : xaieo o v x' eoi^tjxi %ei-^ xai XEtcsaxt TroXXip | 'Arn fxeXixt -^X'jxtptjp.

^) A 249: xo xccl aTio fXdizTqc. fiEXixo; ^^hJxim^ peev aSrj.


10) X 108: yoXoc, oaxe -oX'j y^^'-"'^iw [i-sXixo; xaxaXiojj.voio |
vopiv iv axfj-
^EGdtv (i|xai Tjuxe xaTTvo;.
1') A 346 : oivou |j.XtrjOoc.
1-) Z 264 : oivov [i.Xicppova.
'3) B 34 : [jLEXtcpptuv uTivos.

'*) fA IST; [AsXiYVjp'jv oTia.


102 I^s Thierreich in engerem Sinne.

Schliesslich noch die Bemerkung, dass man den Bienen Sinn


fr Musik und Gesaug zuschrieb, daher Varro sie geradezu Vgel
der Musen nennt und da der musikalische Rhythmus folgerecht
*) ;

auf den Rhythmus der Rede fhrte, so wurde die Biene Symbol
der Beredtsamkeit. Etwas Verwandtes hat die indische Mythe, der
zufolge den Krischna eine Biene umschwirrt, wenn er das Wesen
der Gottheit erklren will 2),

2. Die Wespe (6 ocfTj^jS).

Die eigenthmliche Krperbildung dieses Insects bezeichnet


Homer dadurch, dass er sie in der Mitte beweglich (|Xaov aioXo?)

nennt ^), was durchaus auf richtiger Naturbeobachtung beruht; denn


der mit mehreren Ringeln versehene Hinterleib der Wespe ist von
dem Bruststcke durch einen tiefen Einschnitt getrennt und lsst
sich daher leicht nach allen Richtungen hin bewegen^). Diese Er-
klrung scheint vorzglicher als dieKppen's, welcher aioXo? hier
in der Bedeutung bunt nimmt. Wie gefhrlich die Wespe ist,

wenn sie gereizt wird, schildert der Dichter in einem Gleichnisse^),

wo die Myrmidonen mit Wespen


aus den Schiffen hervorstrmenden
verglichen werden, wenn muthwillige Knaben sie reizen,
welche,
aus ihrem am Heerwege befindlichen Neste hervorschwrmen und
in ihrer Erbitterung selbst des harmlos vorbeiziehenden Wanderers
nicht schonen, der sie unversehens aufregt. Ausserdem gehrt hie-
her das schon oben bei Gelegenheit der Bienen angezogene Gleicli-
niss welchem die Bienen wie die Wespen als tapfere Verthei-
, in
digerinnen ihrer jungen Brut geschildert werden^]. Endlich ver-
dient noch Erwhnung, dass nach der Figur der Wespe eine H a a r -

1) De re rust. III, 16. Verg. Georg. IV, 62 Ladew. : Huctujussos adsperge


sapores, |
Trita melisphylla et cerinthae ignobile gramen ; |
Tinnitusque cie et
matris quate cymbala circum :
|
Ipsae consident medicatis sedibus , ipsae |
Intima
more suo sese incunabula condent.
2) Vgl. Fried reich, Realien. S. 722.
3) Groshans, Prodr. Fase. post. p. 35 sq. Netolicka, Naturhist. aus
Hom. S. 16. Friedreich, Realien. S. 119. Pazschke, ber die homer.
Naturansch. S. 11 f.

*) M 167: ccfTjy.e; [a^oov atoXoi.

5) Vgl. Netolicka a. a. 0.
6) n 259: axtxa 0 acp-r]7.catv dotTcoxe; d^eysovxo | et^ooioti;, oQ? Ttatoe? dptSfJiat-

vtoctv eftovrec, ]
[ahi yt.tpro[).iovTc, ow etci oixi' eymrai,] \
VTjirictyof ?'jv6v oe xaxv

ttoXeecoi Tt&eiaiv. |
tou; o' e'i irep iroipd tU xe -/ctbv a^&pwTio? otxTj? |
xivt)3t] exwv,
ol o' cD.xijjLOV ?jxop ')[ovxe? |
TTpaau) ii; Trsxexai %at- [Jiuvei oiot xsxecatv. Vgl.
Pazschke, ber die hom. Naturansch. S. 12.

7) M 167 ff. S. oben.


IV. Insecten. I(j3

t rcht benannt wurde, welche darin bestand, dass man dem Haare
durch Zusammenschnren welche an den (acpr^xouvj eine Form gab ,

eingeschnittenen Krper der Wespe erinnerte'). Andere deuten 2)


hingegen das Verbum s^stjXov auf ein Binden des Haares mit Gold-
und Silberfden, so dass es, hnlich dem Leibe der Wespe, eine Ab-
wechselung zwischen hellen und dunklen Ringen zeige.
Vespa Orientalis ist in Griechenland sehr hufig; Vespa crabro
findet sich, ist aber seltener. Ausserdem kommen dort aus dem
genus Vespa vor Polistes Gallica und interrupta, Eumenes dimidiata
:

und coarctata, Odynerus gracilis^).

e. Kfer.
3. '0 vb.*)

Als Odysseus aus der Hand des Eumaios seinen Bogen em-
pfangen hat, den die Freier vergeblich zu spannen versucht haben,
bewegt er ihn prfend in den Hnden hin und her und untersucht,
ob etwa das Hrn von nagenden Insecten angefressen sei. ^) Diese
Insecten bezeichnet Homer mit lirs;. Nicht unwahrscheinlich ver-
muthet Netolicka^, dass dieser mit dem Klopfkfer (Anobium , i<}^

pertinax) identisch sei, der in die Zunft der Nagekfer (evasta-


toria) gehre, sich in Holz bohre und hlzerne Gerthe anfresse;
wobei er bemerkt dass die homerischen Bogenflgel (xspata) ur-
,

sprnglich allerdings aus Hrn spter aber gewhnlich aus Holz ,

gefertigt worden seien'). Andere, wie Friedreich ^], verstehen


unter dem den Holzbohrer (Ptinus pertinax), einen Kfer,
i'ji

der ebenfalls Holz und Honi anfrisst.


Der Ausdruck Ips ist auch als Gattungsbezeichnung in die
Entomologie eingefhrt, zuerst von Degener, der ihn der Gruppe
der Borkenkfer beilegt. Erichson, der die Gruppe der Nitidu-
larien einer systematischen Ordnung unterzogen hat, bezeichnet eine

1) P 52 : 7:Xoy[i.ot %' , ol ypua) xe v.al dpfjpoi ocp-r]X(uvTo.

2) So F. Motz, ber den Metallarbeiter der heroischen Zeit. Progr. Mei-


ningen. 1868. S. 27.
3j S. Auber und AV immer Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engel-
mann. 186S. Bd. I. S. 171.
*} S. Netolicka, Naturhist. aus Hom. S. 16. Friedreich, Realien.
S. 120. 715. Groshans lsst den i<\) unerwhnt.
5) cf 393 : 6 5' y^ot; t6;ov ^vcufxa |
"vtitj vaOTOojcsiv, -eipoofievo; ev&a xal ev&a, |

(x-rj x^pa Ire; lootev T:otyo[j.voio avaxxo;.

6) Naturhistorisches aus Homer. S. 16.


^j S. darber: Doederlein, hom. Gloss. 746 und 863. Rstow und
Koechly, Gesch. des griech. Kriegswesens. Aarau, Verlags-Comptoir 1852. S. 21.
8) Realien, S. 120.
.

104 Uas Thierreicli in engerem Sinne.

Abtheilung derselben mit Ipiua und ordnet derselben die Gattungen


Ips, Cryptarcha und Rhizopbagvis unter'). Hei Fabricius und
Ol i vi er finden sich unter Ips kleine, langgestreckte, flache, meist
unter Baumrinde lebende Kfer zusammengestellt.

27.

V. Fische (ot iy6zq)-^).

a. Von den Fischen im i.\llgemeinen.

Homer legt den Fischen das Epitheton rohes F'leisch fres-


send (tfjLTfjoTT^?) bei % um ihre Gefrssigkeit anzudeuten; namentlich
aber sind sie nach dem Fleische von Leichnamen begierig, deren
weisses Nierenfett sie benagen Daher ruft Achilleus dem getdteten
*) .

Lykaon nach, indem er ihn in die Fluthen des Skamandros schleu-


dert: *Da liege nun, den Fischen zum Frass, welche unbekmmert
von der Wunde dir das Blut ablecken werden!'^). Rcksichtlich
ihrer Gier nach Menschenfleisch werden die Fische auch wohl mit
den Robben zusammengestellt, wie es z. H. von dem sidonischen
Weibe, der Entfhrerin des Eumaios, heisst, sie sei von den phoi-
nikischen Schiffern den Phoken und Fischen zur Beute in's Meer
geworfen^). Auch ausserdem wird mehrfach von im jNIeer verun-
glckten Menschen gesagt, sie seien eine Beute der Fische geworden ')
Das Wasser ist, wie der Dichter ausdrcklich sagt, das eigentliche
Element der Fische, ohne welches sie nicht bestehen knnen; hat
der Fischer sie im maschigen Netz an das Gestade gezogen, so
liegen sie, nach der salzigen Fluth lechzend im Sande umher und ,

verenden in der Gluth der strahlenden Sonne. Durch diese Schil-

') In Germar's Zeitschr. fr Entomologie. Bd. IV. S. 225. Vgl. Fried-


reich, Realien. S. 715.

2; Friedreich, Realien. S. HR f. Pazschke, ber die hom. Naturansch.


S. 12.

3) Q 82: (ujjir,aTfjaiv iyai.

*) <I) 203: Tov jXEv 'p'


iffiX'Ac, te xai tyft'jec (jLcpezsvovTO, |
OTjfAv epeTrxfxevot

^TTlVECfpiOlOV 7teipOVTC.

5) <I) 122: ^^-rx'j&oi vv -/eiao ijlst iy&'jaiv , oi o (uteiX-?)^ |


aia aTzokv^^i\<ioszax
axf]Uzi. Vgl. 0) 12(i. 127.

fi)
480 : xai ttjv [jlv csouXTjai -Aai r/ucJi xupixa '^z^is^ax. |
laaXov.

') % 135: irj tov { iv -ovtu cpa^ov ly^zt. tu 290: ov rou rfjXe cpiXojv xai ni-
TptSo; aiYjc f, -o'j iv r6vT(o cjayov iyft'jec-, tj iizX yipaon \
&7]pai xai oioovoioiv iXtup
I
V. Fische. 105

(leriing will Homer die haufenweise auf und ber einander liegenden
getdteten Freier veranschaulichen '). Insofern aber die Fische
das feuchte Element, das Meer, bewohnen, sind sie dem Poseidon
geweiht, und der Mensch muss sie als Geschenke desselben be-
trachten, in welchem Sinne der Dichter ihnen das Epitheton heilig
(Ispo;) beilegt 2).

Dass die homerischen Menschen schon frmlichen Fischfang


trieben, wird mehrfach bezeugt; und zwar werden zwei Arten des-
selben unterschieden: der Fang mit dem Netz und der mit der
Angel-^). Das Netz (-0 oixtuov) hat das Epitheton vielugig,
d h m a s c h i g fTroXufoitoc) *)
. . Die Angelschnur (-6 ayxiaTpov) .

heisst gekrmmt, gebogen (yvocixTixoc) und diente zum Fange '^)

der Vgel (d. h. der Seevgel) sowohl wie der Fische ") . Unmittel-
bar ber der Angel befand sich wahrscheinlich eine Rhre aus Hrn,
welche das Abbeissen der Schnur verhindern sollte, zu welchem
Ende man sich heutzutage einer Federspule bedient; ber der Rhre
aber war eine durchbohrte l^leikugel angebracht, um vennge ihrer
natrlichen Scliwere die Angel hinabzuziehen"). Die Tiefe, bis zu
welcher die Angel einsank und den anbeissenden Fisch erkannte ,

man wohl an einem schwebenden Korke ^). auf der Wassei-flche


Die Angelruthe heisst auch r; paooc und hat das Epitheton sehr
lang (-cpiaTjXr,;; an dem Angelhaken war natrlich die Lockspeise
;

oder der Kder -a sToara) befestigt-- .

Uebrigens dienten die Fische gewhnlich nur Aermeren zur


Speise, und die Helden zogen bei ihren Mahlzeiten den Genuss des
gebratenen Rind- und Schweinefleisches vor erst nach Homer fingen ;

*) Y 383 : Tous 0 losv ij.Xa rrcivTa; i\ aiyxa-zi /.rn -iCoviTjoiv |


ire-TTjJxa? iroXXouc,

WUT tyft'ja;, oZ<s%' Xif,? | vcoiXov e; nlfiaKm roXt-rj; Ixxoo&s OaXcioarj? |


oixt'joj l^epu-
aa^; roX-jeoTry 01 oe xe TiavxES | x'jfia' ?.oc zo&eovxs; e:ri 'jiafxaoiat -icr/uvxaf |
xiv

fiEV x' 7]Xio; cpas&cuv e^siXexo i}'jjx6v.

'-)
n 407 : kpov ly&uv.
3) S. E. L. Caramann, Vorschule zur li. und Odyss. S. 373.

4)
X 386 (eben citirt).

5) 368: ly&'jaoxov | '('iont.~~oiii otY^tsxpotJiv.

6) fx 330: xai ot] dfp-t]-^ IctsTreOTtov lyjc opvi&a; x [f^aix.-'oic, d-(V.hTpoi(5i'^].

'I Q 80 : T) 0 pioX'jo'xiVT] 1-xsXy) iz ucjav opo'jsev, |


t^xs xax' aYpoc'jXoto o; y.pa;
Efieauia | Ipyexai tj}X7]!JX7jaiv et:' iy&uat xfipa ccepouaa.

8) S. Voss, Randglossen zur Ilias. S. 48.

3) [i 251 : (c S' ox 7ii -poXip Xte? repipLTj-iCei paow |


ly&joi xoi; 6/^1^0131
oXov xaxa eioaxct aXXiov |
ic, tovxov poiTjoi ooc -Aspci!; -cpaCXoio, |
a-ctipo'^X'a

ETieixa Xaujv eppi'jie &6pa^ icx.


. .

106 Das Thierreich in engerem Sinne.

auch die Vornehmeren an , die Fische werthzuschtzen *) . Indess


nahmen auch die homerischen Menschen im Falle der Noth und in
Ermangelung anderer Lebensmittel zu Fischen ihre Zuflucht. So
wird von den Gefhrten des Odysseus erzhlt, dass sie auf der Insel
Thrinakie von nagendem Hunger geqult
, Fische und Vgel mit ,

der Angel gefangen und verzehrt htten und zum Gensse von "^'j
;

Fischen bequemten sich auch Menelaos und seine Genossen, als sie
auf der Insel Pharos verweilten 3)
Zu den Feinden der Fische gehrt der Delphin, den der
Dichter ungeheuer gross '\iz,'('xv.r^~r^q nennt, und vor dem sie
angstvoll in die Buchten des Hafens sich flchten, weil er grsslich
verschlingt , wen er von ihnen erhascht ^j . Auch der Vogel Xapo;,
eine Mvenart, ist ihnen gefhrlich; von ihm lesen wir, dass er oft
seine Schwingen in die Salzfluth tauche und sich Fische fange ^),
wie es bekanntlich die Mven zu thun pflegen.

Ausser den schon angefhrten auf Fische bezglichen Gleich-


nissen mgen schliesslich noch folgende hier erwhnt werden. In
den patrokleischen Kampfspielen giebt Epeios dem Euryalos einen
derartigen Streich auf die Backen, dass derselbe zu Boden sinkt;
wie vor dem kruselnden Nordwind, heisst es weiter, ein Fisch aus
der Fluth sich emporschnellt am seetangbewachsenen Strande, und
die dunkle Woge ihn bedeckt so sprang er auf von dem Streiche ^] :

Sehr ansprechend verrauthet Netolicka'), dass diese Stelle eine


Andeutung des Fliege fisches (Exocoetus volitans) enthalte, der
nicht sowohl bei unbewegtem Meere erscheint, als ^delmehr bei
hohlgehend er See mit der sich hebenden Woge aufsteigt und im
Moment des Zusammenfallens sich aus ihr emporschnellt, um rasch
wieder in der Fluth zu verschwinden. In einem anderen Gleich-
nisse werden die Gefhrten des Odysseus, welche die Skylle entrafft,
mit zappelnden Fischen verglichen, welche der Fischer aus dem

1) S. Damm, nov. lex. Graec. s. v. {y&u;.


2) [x 330 . xal OT] YpT)^ dc-a-iCov XTjTe'jovre; vaY'Air), | lyO? opviJ^ac re , cpiXa?

OTi /etpfi? iTtO'.TO, [


[YvifirTO*- ? YXcsTpoiotv exsipe os fxoxtci'x Xijao;.]
3) 5 3GS : alti ^ip itepl v^aov XajijLEvo t {ySuaaaxov ]
y^afATTToT; Y"'^^'~P'<'^''> sxetpe

0 fac-ipa Xtjji;.

*) $22: w; h^ -j-o oeXccivo; }AYaxT,To; iy&ye; aXXoi | cpeYOVTe; iriu-TiXsi [jl'j/o'JS

XtfAEVo; eopfjio'J, I
oeioiTEc" [iaXa -^dp t xaxso^iei, ov xe Xor,(Jiv xxe.
5) 51 Xpw opvti ^oixtt);, oote xaxa Beivou; -aoKtiq'Jc, dXos axpiiyeToio
:
| |
iytJi

Yptuosojv r 'jy-ivd 7:xpa 0'jxai aXixTj.


6) W 692: (u; o o&' uro opixbi Bopsw varXXsrai iy&'j; 8iV ev ttuxioevxi, \
[xeXav

0 xfxa ^/A'K'J'llt^ , \
oj; -Xr^YU v-aXx\
') Naturhistorisches aus Homer. S. 14.
.

V. Fische 107

Meere zieht und an's Ufer wirft ' ; und von denen, die eine Beute
der Laistrygonen wurden , wird gesagt , man habe sie wie Fische
durchbohrt zum Frasse hingetragen ^j

b. Der Aal tj if/z'L-j^).^)

Der Aal ist die einzige Fischspecies, welche bei Homer beson-
ders namhaft gemacht wird; und auch ihn scheint der T3ichter nicht
einmal zu den Fischen gerechnet zu haben, da er mit diesen als
etwas wesentlich Verschiedenes zusammengestellt wird mit den
Worten iy/iXue; te xai i)(&u;.
: An der betreffenden Stelle heisst
es von dem durch Achilleus erlegten Asteropaios, dass ringsum Aale
und Fische seinen Leichnam umschlngelt und gierig sein Nieren-
fett benagt htten ^j, womit vom Dichter zugleich die Gefrssigkeit

des Aales geschildert wird. Wie Oken bemerkt^), wurde der Aal
wegen seiner Aehnlichkeit mit der Schlange von den Alten nicht
gegessen und daher auch von Homer aus der Zahl der Fische aus-
geschlossen. Indess darf uns Homers Unkenntniss dieser Fischart
um so weniger befremden als selbst weit sptere Forscher ber sie ,

im Unklaren blieben; nahm doch selbst Aristoteles noch an, dass


die Aale aus dem Schlamme entstnden''), whrend Plinius in
Betreif ihrer Fortpflanzung lehrte, dass sie an Felsen und Klippen
sich rieben und das, was sie dabei abgeschabt htten, Leben ge-
wnne";.
Dass brigens der Skamandros nicht arm an Aalen
war, geht sowohl aus den oben citirten Worten der \ii'/(Tt TzapaTroia-
aio; wie auch aus einer anderen Stelle derselben hervor
, wo es ,

heisst, dass die Aale und Fische jenes Stromes sehr von den Gluthen
des Hephaistos geqult und hierhin und dorthin getaumelt seien ^).

*) |x 251: tu; o' ox -1 TrpooXw iXisu; -pt[j.Tj-/.i pa?iu |


[y9uat toi; XifOtst
ooXov xi'a eioaTct otXXtuv (
d; rovtov -poiTjat oo; XEpa; jXYpocuXoio, | oTratpovxa o'

liieiTa Xadbv ppt<ie 'jpa^E, | &i oI azatpovTE; eipovxo t.o~\ -Expa;.


-f

2) X 124: ly&D? o' &; TTtpovT; d-zep-ia. oalzn. cpspovxo.

Groshans, Prodr. Fase. post. p.


3) 13. Friedreich, Realien. S. 117.
Netolicka, Naturhist. aus Hom. S. 14.
*) 203 (schon S. 104, .\nm. 4 citirt).

5) Allgem. Naturgesch. VI. Bd. S. 122.


6) Hist. anim. W, 16.
") Nat. hist. IX. 51 Sillig: anguillae atterunt se scopulis; ea strigmenta
vivescunt nee alia est eorum procreatio.
^) ^ 353 : TEipovT if/iXuii -e xai tyi}'j; oi -/.axd oiva;, ]
o'i xaTot vcaXd pftpa
xuiOTOJV eva xal Iv&a.
I()8 Da^^ ThieiTeich in engerem Sinne

28.

VI. Reptilieu.

])ie Schlange ( ofjdxtov, 6 o^pic).')

Homer legt der Schlange die charakteristischen Epitheta sich


ringelnd (aioXo;) '^) und dunkelblau (xuavsoc) ^) bei, welches
letzlere auf die dunkelschillernde Farbe der Schlangen geht,
hnlich an einer andern Stelle mit dem Res^enboen ver-
wie sie

glichen werden*), insofern sie, zumal im Reflex des Sonnenlichtes,


ein herrliches Farbenspiel von Goldglanz und Purpur zeigen. Auf
dieses Farbenspiel bezieht Netolicka'; auch das Epitheton roth-
gelb (oacpoivoc") : und eben dahin mchte ich auch das Keiwort
bluthroth, hochroth (^otvr^et?) ') ziehen.
l^ei Homer werden einzelne Arten von Schlangen deutlicli unter-
schieden. Wenn in der Ilias"^) erzhlt Avird, vor der x\bfahrt der
Achaicr von Aulis cei whrend der Opferung eine grssliche, auf
dem Rcken rothgelbe Schlange ^j an einei" Platane emporgeschlpft
und habe einen dort befindlichen Sperling mit seiner Rrut ver-
schlungen, woraus Kalchas die neunjhrige Dauer des Krieges pro-
phezeit : so ist offenbar eine Baumschlange gemeint , die , wie
auch Netolicka a, a. O. bemerkt, in warmen Klimaten aufbumen
lebt, an denen und abgleitet und von kleinen ^'geln
sie rasch auf-
und deren Jungen ohne jedoch giftig zu sein.
sich nhrt,
Diese Schlangenspecies gehrt wegen ihres Farbenspiels und
metallischen Glanzes zu den prachtvollsten Schlangenarten.
Die Schlange, welche den Philoktet verwundet (oXo6cppa>v uopoc) ^^) ,
ist, wie schon die Ableitung von uo)p zeigt, offenbar eine Wasser-
schlanff e.

Groshans, Prodr. Fase. post. p. 11


1) sq. Netolicka, Naturhist. aus
Hom. S. 15. Friedreich, Realien. S. 120 f. Kruse, Hellas. S. 379.
Pazschke, ber die hom. Naturansch. S. 12 f. Lenz, Zoologie der alten
Griechen und Rmer. S. 4.32 ff.

2) M 208;: aiXov o^ptv.


3) A 39 : xuaveo? opaxwv.
*) A 26: -/.'javeoi opaxovxe;, ipia^iv eotv-oxec.

5) A. a. O.
6) B 308: opav-cov oacpotvo;.
^j M 202 : cpoivTjVT<x opdxovxa.
3j B 308 ff.

9) B 308 (s. o.).

'0; B 721 : dfX b [xv ev vT,aw tcsito xpa-ep' aXfza zoywv, |


Ati(xv<i) dv Tifa%ifp

o9i utv Xizov ulsc 'Ay/iJv I


sXxsi (Aoy&t^ovxa -icaxw Xocpovoc 'jopo'J.
.

VI. Reptilien. 109

Vielleicht ist unter diesem uopo; Coluber viperinus lioie zu


verstehen, der in den wenigen Ssswusserstellen auf den Kykladen
lebt und hier vspocpioov oder oi/svopa heisst '). Coluber natrix kommt
in Griechenland berhaupt nicht vor 2).
Dass brigens Homer zwischen opaxujv und o<pi(; nicht eben
scharf distinguirt, zeigt deutlich eine Stelle der Ilias, wo eine und
dieselbe Schlange zuerst opaxoav und gleich darauf ocpi? heisst-'j.
Was den opaxwv insbesondere betrifft, so ist derselbe durch die Phan-

tasie abenteuerlich ausgeschmckt und in manchen Beziehungen,


wie unser Drache, ein fabelhaftes Thier ^) Er wohnt in Gebirgen ^) .

und nhrt sich von bsen Krutern, wodurch seine giftige Natur
angedeutet wird^j. Seine Gestalt nimmt Proteus an, um seinem
Gegner Schrecken einzuflssen "; die fabelhafte Chimaira welche ; ,

Belk-rophon erlegte, war vorn Lwe, hinten Drache und in der


Mitte Ziege*). Ueberhaupt ist der Drache ein furcht- und schrecken-
erregendes Ungeheuer furchtbarer Grimm packt ihn , und scheuss- :

Hch ist sein Elick, wenn er um die Felskluft sich ringelt-'); ein
Mann, im Gebirge unerwartet auf ihn stsst, erzittert an allen
der
Gliedern, und vor Entsetzen erbleichend fhrt er zurck ^o)
Der natrliche Feind der Schlangen ist der Adler. Ein solcher
arscheint dem Heere der Troer als Gtterzeichen , wie er eine

') Erhard, Fauna der Cycladen. S. 75.


2) Aubert und Wimmer, Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann.
1868. Bd. I. S. 119.

3) M 201 : cpoivTjevxa opav.ovta ; dagegen M 208 : ctioXov ocpiv. Beilufig sei hier
bemerkt, dass nach Pausanias die Epidaurier die grossen Schlangen, welche
wie die indischen und libyschen eine Lnge von mehr als 30 Ellen er-
reichen, nicht unter die Schlangen rechnen, welche letztere sie opav-cvTs; nennen.
Pausan. II, 28, 1 Schub.: to? oe ocpet; oi 'E-toct'jpioi to'j; \j.e-^(D.o'Ji , e; ttXsov
-7]y_)v xcil Tpixov-a TcpoTjXOVTa;, oiot Tiapd te 'Ivoot? rpecpovrat xai dv At'J-g, aXXo or,

Ti fi-ioc cpoialv elvai xal o opoixovTct;.

*) Vgl. Groshans, prodr. Fase. post. p. 13. Friedreich, Realien.


S. 121.

5) X 93 : opaxojv peOTepo?.

6) X 94 : pEppio-iCuj; v.'x-Aa cpappLoc/. Indess bemerkt Lenz (Zoologie der alten


Griechen und Rmer. S. 433, Anm. 1312) zu dieser Stelle, man kenne keine
Schlange, welche Gift fresse.
''')
5 456 : a}X TjTOi -pcuTiSTa Xecuv y-Vt tj'J'ysveios, |
a'ixap -iTa opoEy.tov -atI.

8) Z 181 : T:p6a& Xscov, o-i&ev oe opocxcuv, (XcaaYj os yt[j.aipa.


9) X 94 : Pj'j OS x (J.IV yXo; aivo;, | apiEpoa/.Eov 0 oeoop-/.v eXtiaofAEvo; 7:pt

10) r 33 : (; o Sxe ti? t opciicovTa iou)v :raivopao; dzeaxrj |


o'jpEoc ev TjGGTjS,
j-6 T xpopioc eOiXafle fJia, :
<^ x' dvyt6p7jav, tuypo; x fAW tXe rcapEtdc-
.

110 Das Thierreich in engerem Sinne.

Schlange (opaxovta) in den Klauen durch die Lfte trgt, welche


lebend unter seinem tdtlichen Griffe zappelt, trotz ihrer Qual aber
sich zur Wehr setzt und den Gegner dergestalt am Nacken ver-
wundet, dass er sie schmerzgefoltert loslsst, worauf sie in die Mitte
i)
der Schaar niederfllt
Knstlich gebildete Schlangen dienten im heroischen Zeit-
alter als Ornament der Waflfen, wie z. K. der Harnisch Agamem-
nous mit drei dunkelschillernden Schlangen geziert ist 2).

29.

TU. Vgel.

a. Schwimmvgel.
1. 'H v.i:z.

Dieser Vogel gehrt zu den zweifelhaften Individuen der ho-


merischen Ornithologie. Er wird nur einmal erwhnt, und zwar in
einem Gleichnisse der Odyssee, wo es von dem sidonischen Weibe,
welche den Eumaios entfhrte, heisst, sie sei, von Artemis getroffen,
huptlings gleich der xr,? in den Schpfraum gestrzt-^). Die Scho-
liasten z. d. St. verstehen darunter entweder den Xapoc oder die
al'^uia, insofern die letztere sich ebenfalls kopfber in's Meer strze;
indess werden Vgelspecies, die durch bestimmte Benennungen aus-
drcklich unterschieden werden, sich schwerlich identificiren lassen.
Eustathios ferner Schwalbe. Die
vergleicht die -/.r^i mit der
Neueren halten sie theils fr die Mve, theils fr das Seehuhn;
unter den letzteren Pazschke-*). Doch wie dem auch sein mag,
so viel steht nach dem homerischen Texte fest, dass die xt'^ ein
Seevogel ist, da ihr das Epitheton sivaiTj beigelegt wird; und

1; M 200 ; opvi; fip 0<fW e-tjX&e aUTO? 'J'I^tzsTT)? , cpotvTjsvTa opaxovTa cps-

pojv v'jyeasi riXiopov |


C(6v ,
-' do-aipov-ra. xott ou ;:) hi]%'zo yapfJiY);' | r.6<lt ^ap
a'jTov lyov-a v.axa ot-^&o; -apa oetpfjv |
io^w^ei; 6-icco. 6 o' d-b &ev f^%z yajxCs |

dXffiaa; o'jvr,ai, |j.aw Wi v.d^aX fxiXw.

2) A 26 : y.'jdvot ht op-/.ov-:; ptupf/a-ro -potl 0ipTjv |


tpst; iy-ctTlp^', tptsGtv

or/.6T;.Ueber die Schlange als Symbol des Asklepios und seiner Tochter Hy-
gieia s. Preller, griech. Mythol. Bd. I. S. 326 f. Friedreich, Kealien.
S. 735. Der Grund dieser SjTnbolisirung ist in der Selbstverjngung der Schlange
zu suchen. Auch glaubte man, dass die Heiligthmer der Gtter von Schlangen
bewacht wrden. Friedreich S. 473. 739.
3) 478 : T^jV [xbi i-tizm ('jynTv.'x dX' AptEfjLt? byeatpa, | a^-:}M o i^oor.r^sc

Treoos w; EtvaAiTj -/.tj;.


*j Ueber die horaer. Naturanschauung S. 14 oben.
.

VII. Vgel. 111

ausserdem lehrt der Zusammenhang der Stelle, dass sie in die Classe
der Taucher (Colymbidae) gehren muss. Welche Species der
Taucher aber der Dichter bezeichnen will ob den Haubentau-
cher (Clymbus cristatus^ oder den Seetaucher (Colymbus septen-
trionalis) oder eine andere , darber lsst sich hchstens eine
Hypothese aufstellen. Netolicka denkt an den Haubentaucher
oder Lappen tau eher, wie er ihn nennt, welcher die Seeksten
Asiens bewoiint, und, Avie er vermuthet, den Namen xt^? von seiner
krftigen und weitschallenden Stimme : kck , kck , kck er-
!

halten hat 1)

2. 'H xoptavT).

Auch dieser Vogel gehrt zu den hj'pothetischen ; doch wird er


als See- und Schwimmvogel deutlich in einem Gleichnisse charak-
terisirt, welchem die schiffbrchigen und auf den Wogen dahin-
in
treibendeu Genossen des Odysseus mit solchen Vgeln verglichen
werden ^ berdies werden sie als M e e r e s b e w o h n e r bezeichnet,
;

denen Werke der See, d. h. Fischfang obliege ^j. Ausserdem legt


ihnen der Dichter das Epitheton langzngig (ravuYAcDsao;) bei*].
Ueber die Frage welche Species von Seevgeln unter der xoptuvTj
:

zu verstehen sei? gehen die Meinungen aus einander. Die Scho-


ll asten halten sie fr identisch mit der aiboia; bei Hesychios lesen
wir s. v. xopojvr^ : xal i/Uo? xal Xapoc und wiederum s. v. aiuiat:
svaXtat xopuivai, wohingegen Arrian die ai&uia. den Xapo? und die
xopojVT^ als verschieden neben einander stellt^). Auch die Neueren
sind nicht bereinstimmender Ansicht. Groshans vermuthet ''i,
es sei der Larus cachinnans Fall,zu verstehen, ber welchen Palla-
sius Folgendes bemerke ") : adultorum vox inter volandum corvina,
cum sono cachinnantis hominis aemuio alternans. Die Meisten
denken an die Seekrhe. So Bothe, wenn er die Note
macht: cornices mare accolentes. Eben so Voss, Friedreich ^),

') Netolicka, Naturhist. aus Homer. S. 14. Vgl. Friedreich, Realien.


S. HG. Von Groshans ist die bergangen. -/.r,;

2) fjL 418 (I 308): oi oe 7.o(>tdv7]3tv t-iCeXoi repl vf^i p.sXiivav |


/.jix'zoiv Sjj.'.iopsovTO.

8) e 66 : y-opwvat | etvXioti, tTjaivTe daXa^ata ep-(a ii.u.TjXv.

*) e 66 : TavuYXwJoao'. "zz -/.opivat.

5j Periplus ponti Euxini c. 33 (Geogr. graeci minores ed. Car. Mullerus.


Paris, Didot. 1 855. Vol. I. p. 398. P. 22 Hudson : opvi!}^; ok rroXXol aOXiCovTai iy

-fi
^t^'jm, Xapot y.o.'. ii&'Jtai xal y.op(vai oti aXdjJioi t 7:Xfj<}o; o 'Taftji.rjTot.

6) Prodr. Fase. post. p. 23.


") Zoogr. Rosso-Anat. T. II. p. 319.
8; Realien S. 116.
-

112 l^as Thierreich in engerem Sinne.

Pazschkei) und Netolicka^), welcher den Seer ab en, specieller


die Co rmoran -Scharbe (Halieus carbo) versteht und bemerkt,
dass dieselbe an Meeresksten mitunter sehr hufig vorkomme in ,

Gesellschaft Fischfang (ilaXaaoia spya) betreibe und geschickt schwimme


und tauche; der zum Haken bergebogene Oberkiefer dieses Vogels,
fgt derselbe hinzu, scheine auch in seinem Namen xoptuvirj (vr^e;

xopjviosc) angedeutet zu sein. Auch ich nehme keinen Anstand,


die homerische xopoivTj fr eine Seekrhe zu halten , obwohl die ge-
nauere Bestimmung der Species bei der Unzulnglichkeit der An-
gaben als misslich erscheint.

3. 'H at&uta.

Wenn schon A rr i a n in der oben angezogenen Stelle zwischen


aT{)oia und Aapoc einen deutlichen Unterschied statuirt, so thut dies
noch ausdrcklicher Aristoteles, indem er sagt, dass Beide auf
den Felsen am Meeresufer ihre Eier, 2 oder 3 an der Zahl, legen,
und zwar der Xapo? im Sommer, die al'&uia im Reginne des Frli-
lings gleich nach der Sonnenwende und dass das Brten wie bei ,

den brigen Vgeln geschehe, dass aber Aveder der Aapoc noch die
ai'Uuta Winterschlaf halte-^]. Was nun speciell die al'&uia be-
trifft, so rechnet Aristoteles dieselbe ausdrcklich zu den Meer
vgeln'*). Bei Homer wird Leukothee mit diesem Vogel verglichen,
wie sie dem Meere emporsteigt, sich auf das Floss des Odysseus
aus
setzt und dann wieder in die Meeresfluth hinabtaucht 5) Auch in .

Betreff der al'^uia gehen die Ansichten der Gelehrten aus einander.
Bothe hlt sie fr den Taucher, Netolicka^) fr den Sge-
taucher (Mergus), der vortrefflich tauche, mehrere Minuten unter
der Wasserflche aushalte und sich durch raschen Flug auszeichne.
Voss bersetzt durch Wasserhuhn. ihn Schneider wrde
wegen seiner schon von den Alten hervorgehobenen Gefrssigkeit

*) Ueber die honier. Naturanschauung. S. 13 f.

2) Naturhist. aus Homer S. 14.


3) Hist. an. V, 9 Bekker: y] o aiuta xal ol Xapot tixto'joi [Av dv laXi irept

daXctTTav Trerpat?, t6 (aev ttXtj&o; 86o -q xpicf oKK b piev Xapo? to spou;, 'q h' ai&uta
dp-^o[i.vou To iapoc, e&u; i'A TpoTTJv , -/.otl dirtxa&euoei uJOTiep at oXXai opvi&ec. oy-
dxepov 0 cpjXeuEt toutujv twv op>;(ov.
*] Hist. an. VIII, 3, Bekker: 7rpt 0 r/)v OaXatTav xoX Xy-'jduv xal xTjpuXo?.
ETI 0 Xdpo; 6 Xeuxo; "/.ai -Azr.'foc, rii^oia, yapaoptoc.
^) 337 : [ai&ui-jj o [-/.uta ttott] v0'joTo Xt[i.v'^;]. 352 : aur?] o' 5.'\> iz tivtov

iouoETO xufxivovTa I
ai&'JiT] i'i-A'jla.

f')
Naturhistor. aus Homer. S. 14.
.

VII. Vgel. 113

fr den Larus parasiticus halten , wenn dieser tauchen knnte ^)

Groshans gesteht ehrlich, nicht zu wissen, welcher Vogel gemeint


sei, al'Uuia zu den Tauchern gehre, da Ari-
lugnet aber, dass die
stoteles sie den Breitfssern (Palmipedes) rechne 2).
nicht zu
In Betreff des letzteren Punktes mchte ich nur entgegnen, dass
wenigstens Homer die al'Duta fr eine Taucherart gehalten zu haben
scheint, da er das rasche Emportauchen der Leukothee durch das
Bild der al'Ouia veranschaulichen will und jene Vogelgattung un-
streitig dazu am geeignetsten war. Sonst wage ich bei der proble-
matischen Natur des Gegenstandes keine entschiedene Ansicht aus-
zusprechen.
Nach Aubert und Wimmer^) ist die aristotelische al'duia
eine Mvenart.

30.
4. '0 Xdpoi;.

Von dem Unterschiede dieses Vogels und der aiOuia war schon
oben bei Gelegenheit der Letzteren die Rede. Mit dem Xdpoc, wird
bei Homer der auf seinem Wege zur Kalypso ber die Wogen dahin-
eilende Hermes verglichen, wobei der Dichter zur Charakteristik
des Vogels hinzusetzt, dass er an der Bucht des den Meeres Fische
fange und hufig in die salzige Fluth tauche^).
sein Gefieder Na-
mentlich dies letztere Merkmal ist bezeichnend fr die Mve,
welche, wenn sie einen Fisch im Wasser entdeckt hat, herabschiesst
und so weit in's Wasser taucht, dass ihr Gefieder auf der Wasser-
oberflche ausgebreitet liegt, worauf sie dann ihren Fang heraus-
zieht. Ich stehe daher nicht an, die aibuia fr identisch mit der
Mve zu halten. Derselben Ansicht sind auch Netolicka^),
Pazschke^), Crusius^) und Friedreich^). Groshans hebt
aus der Gattung des Larus hier vorzugsweise den Larus leuco-

1) Zu Aristot. hist. an. V, 84 (T. III. p. 278).


2) Prodr. Faun. Fase. post. p. 8. Vgl. Friedreich, Realien. S. 116.
Pazschke, ber die hom. Naturansch. S. 13.

3) Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. 18G8. Bd. I. S. 86.

*) e 50: riiepiTjv 5' STTt? d| al&epo; ep-Tieoe tivtoj' oear iTrett' Izi -/cfxa Xaptp
[

opvt9t ioiX(6?, 1
oaxe xaxa oeivo; xXtto'j? X; xp'JYeTOto | iy'ji d^pw^iiojv ir'j-jctvd

iTTEpd euexai aX(jL-i[j.

) Naturhistor. aus Homer, S. 14.

6) Ueber die homer. Naturanschauung, S. 13.

') Anm. zu e 51.


8) Realien S. 116.
Buchholz, Homerische Realien. Ib. 8
114 Das Thierreich in engerem Sinne,

phthalmus Licht, und melanocephalus, AtricillaLinn. hervor i) Schliess- .

lich sei noch bemerkt, dass mit den oben bei Gelegenheit der
aXbma beigebrachten aristotelischen Angaben 2) ber den Xapo? Pli-
nius bereinstimmt, wenn er sagt, dass die Mven (gaviae nach
plinianischer Terminologie) auf Felsen nisten und gewhnlich
und zwar zur Sommerszeit 3 Eier legen 3),

Mven (Larus, Sterna) sind in Griechenland hufig und heissen


noch jetzt "(Xapo^'^). Sehr hufig ist daselbst die schwarze See-
schwalbe, Sterna nigra = St. fissipes, welche vielleicht mit dem
aristotelischen grauen Xapo? identisch ist^).

5. Der Tauch ei' ( pveur/jp) .

")

Da derselbe buptlings in das Wasser strzt , so bedient sich


Homer desselben in zwei Gleicbnissen zur Veranschaulichung eines
jhen Sturzes. Einmal wird der Pilot des Odysseus mit demselben
verglichen als ihm bei'm Ausbruche des Orkans das Steuer-
, der ,

ende des Schiffes auf das Haupt strzt, jhlings vom Verdecke
hinabschiesst'') ausserdem wendet der Dichter diese Vergleichung
;

auf den Epikles an, der, von dem Telamonier Aias mit einem Steine
getroffen, von der Mauer der Achaier hinabstrzt^), und auf Ke-
briones der von Patroklos getroffen
, buptlings vom Wagen tau-
, ,

melt-'). Manche Interpreten beziehen indess diese Stellen nicht auf


den Tauchervogel , sondern auf einen menschlichen Taucher oder
Kunstspringer, der in hnlicher Weise khne Sprnge vollfhrt.

6. Die Gans (-/) yjiv).

Das Epitheton, welches Homer der Gans beilegt, ist weiss,


glnzend (apyo?) ^"j. Wir finden bei ihm deutlich zahme und

') Prodr. Faun. Hom. et Hes. p. 30.


2) Hist. an. V. 9 Bekk. S. o.

3) Nat. hist. X, ;<2, 48 Sillig: gaviae in petris nidificant, mergi et in arbori-


bus ;
pariunt plurumum terna, sed gaviae aestate, mergi incipiente vere.
*) S. V. d. Mhle, Beitrge zur Ornithologie Griechenlands. S. 137.
Erhard, Fauna der Cycladen. S. 4.5. Linderniayer, die Vgel Griechen-
lands. S. 172 f.

5) S. Aubert und Wimmer, Aristoteles" Thierkunde. Leipzig, W. Engel-


mann. 1868. Bd. I. S. 101.
6) Vgl. Friedreich, Realien. S. 114.
'') [i. 413: 6 o' ap' pv'JTYipi iovAthc, |
-/dETTTtea' dz iv.ptocptv, XtTte o axla dufios
dY'f]V)p.

^) M 385 : 6 o' ap' dpveuTTJpi eor/ib? |


vAr.-za d'f b'l-qko'j TiupYO'j, Xize o aTirt ^uji-os-
^) n 712 : 6 o' ap dpvE'Jtfjpi eotv.oj; | vAiir.ez d-' eoep'jioc, otcppo'j, Xirre o liotlot

8u(a6i;. '0) 161 : dpY'^v y-?jva.


.

VlI. Vgel, 115

wilde Gnse Die Zucht der Ersteren scheint schon


unterschieden.
in der Heroenzeit im Hauswesen blich gewesen zu sein. So wurden
im Palaste des Odysseus zwanzig zahme Gnse unterhalten, an
denen Penelope, wie sie selbst versichert, ihre Freude hatte, und
welche mit Wasser gemischten Weizen frassen; als Penelope die-
selben im Traume von einem Adler erwrgen sah, jammerte sie laut
und schluchzte im Traume auf^). Man sieht hieraus, dass man die
Gnse als Hausgeflgel schon damals geschtzt haben muss. Ausser-
dem geschieht der zahmen Gans nur noch einmal Erwhnung, und
zwar bei Gelegenheit der Abfahrt des Telemachos von Sparte, wo
ein Adler als ominses Zeichen erscheint und eine ungeheure weisse
Gans vom Hofe des Menelaos raubt 2).
Wilde Gnse werden in Gemeinschaft mit Kranichen und
Schwnen erwhnt. Besonders hufig mssen dieselben auf der
asischen Aue, einer fruchtbaren Gegend Lydiens am Flusse Kaystrios,
unweit Sardes gewesen sein da der Dichter die aus den Schiffen
,
,

hervorstrmenden Schaaren der Achaier mit den am Kaystrios hin-


und herflatternden SchAvrmen jener Vgel vergleicht^). Als Feind
der wilden Gnse, wie auch der Kraniche und Schwne, bezeichnet
Homer den Adler, wenn er den auf die achaiischen Schiffe anstr-
menden Hektor mit diesem Raubvogel vergleicht, der sich auf die
Schwrme jener Vgel strze, M^hrend sie am Gestade des Stromes
gelagert seienwerden die wilden Gnse hier als
4). Zugleich
Wasservgel indem ihr Aufenthalt an Gewssern
geschildert,
und ihr Zusammenleben mit anderen Sumpfvgeln hervorgehoben wird.
Groshans identificirt die homerische Gans mit unserem Anser
cinereus ^)

1) T 536 : yfjVEi; [xot ocaTa oixo-; dsr/oai T^'jpov eoouatv ]


i^ oitoc, yai re acfiv Wi-
vo|j.ai efoopowoa- |
f/v3(uv o e? opo; \).eyxi oiUto? df^'jloydXrfi \
roi y.at' ctuysvac

-?,? -/.-xi -ATavV Ol o' -/.y'jvTO i)poot Iv [Ltfiirjoii, 6 o' iz oiii^lpa oiav dspi^-rj. Vgl.
I

Pazschke, ber die homer. Naturanschauung. S. 15.

2) 160: &; apa oi elrovti iTt^TC-otxo oegic opvt;, ]


akx? dpY'fjv yjjva cplpuiv

6v6yeooi rsXuipov, |
fj[Xpov i^ aXfj?.

3) B 459: Tv , MST 6pvi&a)v Turz-q^Wi^ l&vea TroXXa, |


yqvw^i rj Y^pa^^wv tj

/uxvuv oo'jXiyoosipwv, [ 'Aa(o) i\ Xetjxjvt, KaaTpio'J jjLcpl pftpa, |


eu^m xal ev8a

iTOTivTai oif'x}jyj[).z-^i. r.-tp6-(taisi^, \


v.X'xyytjOov Tpov.aSiCovTwv, op-apaYEi 0 te Xeifitov, |

&C 'JV %ea TToXXa ^Jttb^ azo /.nX v.Xtaiaojv | ic. tteoiov r.poyeo^xo Sxafiavopiov.

4) 690: ahV MOX ipvi&cuv TTETer^vwv akro; ai&co'/ |


liivo; ^'.fopfj-xat , t:otci|j.ov

Ttapa oGTCofJievacuv, |
yrjvwv t]
y^P^''"^''
"i^ '-^'jv.vwv oouXtyooeipojv, |
w; E7.T0)p iSuce veo;

y-uavoTtpiwpoio \
vTio? dt^a;.
5) Prodr. Faun. Hom. et Hes. Fase. post. p. 39. Vgl. ausserdem: Neto-
licka, Naturhist. aus Hom. S. 10. Gnther, die Viehzucht bei Homer. S.

37 f. Pazschke, ber d. hom. Naturansch. S. 15.


b*
.

116 Das Thierreich in engerem Sinne.

Die wilde Gans {Anser ferus oder cinereus) kommt in Grie-


chenland im Winter oft massenhaft vor und heisst (XYpio/Tva i).

7. Der Schwan (6 -iC'jxvo;].

Homer legt dem Schwane das charakteristische Epitheton lang-


h als ig (SouXtxoSstpoc) bei 2). Als der Feind desselben erscheint
nach Homer der Adler, da er diesen einen Angriff auf Schwne
machen lsst^). Die Natur der Schwne als Schwimmvgel wird
vom Dichter angedeutet, wenn er sie mit den Gnsen und Kra-
nichen als Vgel bezeichnet, die an Flssen sich aufhalten *],
oder wenn er an einer andern Stelle, wo er die zahllose Menge der
Achaier mit ihren Schwrmen vergleicht, bemerkt, dass sie auf der
asischen Flur, an den Gewssern des Kaystrios mit Geschrei hin-
und wiederfliegen ^)
Nach Groshans ist der homerische xuxvo? der Cy onus musicus
Bechstein, der sich im Winter im sdlichen Europa und in Klein-
asien hufig finde*').
Der Cygnus musicus ist in ganz Griechenland und auf den Ky-
kladen hufig , brtet auch in Griechenland und heisst jetzt xuxvoc,
auf den Kykladen auch xouAoc').

31.

b. Sumpfvgel.
1. Der Kranich (6 -{ipa-^oi).

In ihrer Eigenschaft als Zugvgel werden die Kraniche vom


Dichter geschildert, wenn er sagt, dass sie mit der beginnenden

'j S. V. d. Mhle, Beitrge zur Ornithologie Griechenlands. S. 121. Au-


bert und Wimmer, Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. 186S.
Bd. I. S. 1J2.
-) B 460: -ifjy-vtuv oouXiyooeifjcuv. Ebenso 692.
3) 690 : ak/C ojcst' 6rivi}(uv 7TTrjV(v aUto; otii^tov ]
eiKoc cpop[ATai yr^-

v)V Tj (epd\m^ -f] %'j-avu)v oouXtyoostpcuv, ]


&? ExTujp tS^jae veo; vc'javoTTpoupoto j
vxio;

*) 690 : dpv[t)cuv reteTjvJV ei^vo; , -OTajxov Trpa o<jxo[Xva(ov, |


yr^^ihw t,

fpaVO)V Tj -itUTtVOJV oouXtyoOtp(uv.


5) B 459 ff. Die Stelle ist schon oben s. v. Gans citirt.

) Prodr. Faunae Fase. post. p. 24. Vgl. ausserdem: Netolicka, Natur-


hist. aus Hom. S. 10. Pazschke, ber d. hom. Naturansch.S. 14. Kruse,
Hellas. Bd. I. S. 37.5. Lenz, Zoologie der alten Griechen u. Rmer, S. 393.
'j S. V. d. Mhle, Beitrge zur Ornithologie Griechenlands. S. 119. Er-
hard, Fauna der Cycladen. S. 61. Lindermayer, die Vgel Griechenlands.
.

VII. Vgel. 117

Regenzeit zu den Fluthen des Okeanos ziehen, um den Pygmaien


Verderben zu bringen i). Zugleich wird die Hhe ihres Fluges
angedeutet durch die Aeusserung, dass sie hoch unter dem
Himmel (ouoavoi wozu Netolicka bemerkt 2),
Trpo: einherziehen,
dass sie sich oft bis auf 5000 Fuss erheben, so dass sie dem Auge
kaum sichtbar sind und frher gehrt als gesehen werden. Da sie
bekanntlich mit lautem Geschrei ihre Wanderung beginnen und
fortsetzen, so bieten sie einen Vergleichungspunkt fr den lrmenden
Auszug der kampflustigen Troer Wenn ferner der Dichter an
'^';
.

den Ufern des Kaystrios Kraniche sich aufhalten lsst* , so ist dies
auch naturhistorisch richtig, da der Kranich Sumpfvogel sich als

gern an Gewssern aufhlt. Zu den natrlichen Feinden des


Kranichs gehrt der Adler, dessen heftiger Angriff auf einen
Schwrm von Kranichen Gnsen und Schwnen in einem Gleich-
,

nisse zur Veranschaulichung des im Kampfe anstrmenden Hektor


dient ^)
Nach Gros ha ns ist der '(ipavoc die Ardea grus, welche im
Sommer im nrdlichen und stlichen Europa wohnt und im Anfange
des Winters nach Afrika zieht 6).

S. 156. Aubert und Wimmer, Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engel-


mann. 1868. Bd. I. S. 100.
*) r 2: Tpwe; fAv xX^yy^j t evotttj t laav, opvt&eS iu;" ]
tj'jte rep -/.laffr^ Y^P""
vujv TTeXet o'jpavo&t rp6, |
ai-:' i-t\ o^v yeifAtva cpu^ov -Aal eacpiTov o(jipov, | xXaYY^
Tai Y^ TTETOVTii -' Q'/Leviolo poatuv, dvopai )
Il'JYtJ-aioiat cpovov xal -ATjpct 'fepo'jaai x-zi.

Da.ss die Kranichschaaren whrend der im Norden herrschenden kalten Jahres-


zeit im Innern Afrikas verweilen, ist ausgemachte Thatsache ; Alfred Brehm
fand sie allein im Sudan in solcher Menge, dass er annimmt, es berwintern da-
selbst jhrlich an .300000 Stck. S. Lenz, Zoologie der alten Griechen u.
Rmer. S. 368. Anm. 1137.
2) Naturhist. aus Homer. S. 10.

3; r 2 ff. Mit Recht bemerkt Pazschke ber diesen Punkt fUeber


;S. o.).

die homerische Naturanschauung, S. 14) 'In Schaaren veranschaulichen die :

Vgel, wie oben die Bienen und Fliegen, die Menge, nur mit dem Unterschiede,
dass der geruschvolle Flug und ihr lautes Geschrei insbesondere der Darstellung
eines lauten Getmmels angemessen ist: die Achaier strmen in die Ebene des
Skamandros wie unzhlige Schwrme von Kranichen oder Schwnen, die
,

sich schreiend niederlassen mit freudigem Flgelschlage (aYctXAofjievoi irzep-feaai^)


,

hierhin und dorthin fliegen und die Wiese beleben'.


V B 459 ff. (S. o.;.

5) 690 (S. o.).

^) Prodr. Faunae Fase, prior, p. 8. Vgl. auch: Friedreich, Realien. S. 114.


Kruse, Hellas. Bd. I. S. 375.
118 Das Thierreich in engerem Sinne.

2. Der Reiher (6 iptahioz).

Dieser Vogel -wird bei Homer nur einmal, und zwar in der
Dolonie, erwhnt, wo dem Odysseus vind Diomedes bei ihrem ncht-
lichen Abenteuer von rechtsher ein von Athene gesandter Reiher
erscheint *) der , wie der Scholiast bemerkt , insbesondere fr die-
,

jenigen, w'elche einen listigen Anschlag ausfuhren wollten, als glck-


verkndendes Zeichen galt. Welche besondere Species des Reihers
unter Iptooio; zu verstehen sei, darber gehen die Ansichten aus ein-
ander. Friedreich^) und Crusius^) denken an den geraeinen
Reiher (Ardea major Linn.), der in Smpfen und im Rhricht
wohnt, Koppen hingegen an die Rohrdommel (Ardea stellaris),
welche bekanntlich ein sehr lautes, fast ohrbetubendes Geschrei
hren lsst, was Koppen ohne Zweifel fr seine Ansicht gewonnen
hat, da die Helden den Vogel ja an seiner Stimme erkennen sollen.
Ungleich ansprechender scheint mir die Verrauthung Netolicka's*),
dass Homer den Nachtreiher (Ardea nycticorax) gemeint habe.
Dieser Vogel lebt nmlich im Osten und Sden Europas, wie auch
im mittleren Asien; er wohnt in Smpfen und Morsten im Rh-
richt, welches bekanntlich am Skamandros wie auch am Simoeis, ^) ,

in Menge wuchs; selten lsst er sich blicken, fhrt ein nchtliches


Dasein und giebt oft nur durch lautes Krchzen seine Nhe zu er-
kennen. Wie trefflich diese Eigenthmlichkeiten des Nachtreihers
mit der oben angezogenen homerischen Stelle im Einklnge stehen,
insofern der Reiher dem Odysseus und Diomedes zur Nachtzeit
erscheint, und sie ihn nur an seinem Geschrei erkennen, liegt auf
der Hand, daher ich nicht anstehe, den homerischen kputoioc. fr die
Ardea nycticorax zu nehmen.
Uebrigens bemerkt ein neuerer Rei-
sender ^j, dass noch jetzt die troische Ebene von Reihern bewohnt
werde, welche dort in den seichten Bchen ihr Futter suchen.

') K 274: TOioi hk Se^iov TJy.ev Eptuoiov if('Ji oooto |


DaXXac A^r^Wit]' toI o o'jy.

loov cp&aXfJLorsiv I
v'jXTot oi' pcpvaiTjv, XXa /Xd^^'^^Toi ay-O'jaav.
2) Realien, S. 112.
3) Zu K 274.
*) Naturhistor. aus Homer. S. 10.

^) K 466: oseXov o' ezi afj[j,a t Iftr^y-ev, |


G'j|j.u.oEp'iia; oov/y. a; iJ.'jp'iv.r^r t epi-

TjXeai; oCou;. Das Zelt des Achilleus ist mit Schilf gedeckt : Q 450 : d-dp xn^'j-
Ttep&ev Epe'Wv [
XiyvTjevT opocpov XeijAtuv&ev [^rjactv-ej.
^) Charles Fellows, Excursion in Asia minor, p. 75.Deutsche Bear-
beitung von Dr. Julius Theodor Zenker unter dem Titel: Ein Ausflug nach
Kleinasien u. Entdeckungen in Lycien von Ch. F. Leipzig, Dyk'sche Buch-
handl. 1853. S. 41.
VII. Vgel. 119

Groshans hingegen will den gemeinen Fischreiher (Ar-


dea cinerea L. verstanden wissen i), wobei er sich auf eine Stelle des
Zopyros beruft, der statt der Lesart Uallac 'AOr^vaiT] K 275 eine
andere Lesart: -sXaov 'Adr^vai'r^ erwhnt 2], nach welcher ttsXXov mit
pa)8wv verbunden und demnach der ep(u8ioc tisXXoc (oder, wie Andere
accentuiren, ~i\Xoc) verstanden werden msste. Den Letzteren finden
wir auch bei Aristoteles erwhnt, der 3 Arten von Reihern
unterscheidet: den -iXXoc Xuxoc und aarspiac. Die betreffende
,

Stelle lautet: tv o epwoiuiv estl tpi'a ysvr^, o ts TtikXoc. y-olI b Xeov-bt;

y.ai b aatpiac xaAou[j,Voc. toutcuv b -sAXo? ycLXzTzihc suvaCcTat xal b)^Ui*


xpaCst T Yap xai aiixa, tu; cpaoi'v, acpir^atv ix Toiv bcsOaXp-tuv byua)v,
xai -ixTt '^auXa)c xai bSovr^ptuc^- . Und weiterhin sagt derselbe Natur-
historiker : ^j Ttv S' epojoiuiv b [jlV tsXXoc, (uaTiEp eipr^TOti, b/'Ji [xsv

yaXTTw?, u}XT(j(avoc 0 xai 0i7:vocpbpo? xal ETiaYpoc (d. h. auf der.Jagd


glcklich}, sp-ca^Tai 0 xT^v TifxEpav tr^v }Xvtoi }(poiav )i;i cpauXr^v

xai -n^v xotXtav al bypocv. Aber gerade diese Stelle des Stagiriten
giebt, so viel ich absehe , ein entscheidendes Argument gegen die
Ansicht von Groshans ab, insofern die Worte IpYaCeTai oe rr^v r|[xpav

doch den offenbaren Sinn geben, dass der ipoioioc, rAXXoc, bei Tage
seinem Fange nachgehe, whrend die obige homerische Stelle den
pa)oib? gengend als Nachtvogel charakterisirt. Ich stehe daher
nicht an, jene aristotelische Notiz gegen den Werth der Lesart des
Zopyros selbst in die Wagschale zu legen, wobei der tteXXo?, wie
ich frchte, leicht den Krzeren ziehen drfte, da ein so fein beobach-
tender Dichter wie Homer schwerlich einen so groben lissgriff be-
gangen haben wird, einen Tagvogel zum Nachtvogel zu machen.
Der Lffelreiher, Platalea leucorodius, wie auch Ardea cinerea
und die Rohrdommel, Ardea stellaris, sind in Griechenland hufig;
selten dagegen ist der Silberreiher, Ardea alba oder egretta^).

') Prodr. Faun. Hom. et Hes. Fase. post. p. 15. 16.

2) De Mileto condita , lib. IV (cf. Schol. B) : ev -f^ v'j7.tyP'i? "^'^5 ttoitjto

&EVT05 reXXov 'AOr^vaiTj \j.t~'X'(ozo'j'3i Ttvc? v.ai ^'xat ITaXXa; A&T]vaEifj Twdrt&eTw b'jyx-

Y(YO'j}j.evot, dW o ttj ).T)&(a vcoXo'JovTe?.


3) Hist. anim. IX, 1 Bekker fed. acad. reg. Bor. Berlin, Reimer).
*) Hist. an. IX, 18.
5) S. von der Mhle, Beitrge zur Ornithologie Griechenlands. S. 118.
113. 116. Aubert und Wimmer, Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engel-
mann. 1868. Bd. I. S. 92.
:.

120 Das Thierreich in engerem Sinne.

32.

c. Tauben.
Bei Homer begegnen uns zwei Arten von Tauben, und zwar
1. Die Feldtaube (i?i ireeia, rj reXeia;;.')

Das einzige, aber charakteristische Epitheton, welches der Dichter


derselben beilegt, ist schchtern (rpT^ptov) 2], und er benutzt diese
ihre Eigenschaft in einem Gleichnisse zur VeranschauUchung der
vor Here angstvoll fliehenden Arterais ^) . Dass die TreXsia unserer
Feldtaube entspricht, dafr brgt einestheils ihr Name selbst (von
ireXsio; = schwarz, schwarzblau) *), insofern die Feldtaube in
der That eine blulich schiefergraue Farbe besitzt, anderntheils der
Umstand, dass diese Thiere noch jetzt an den kleinasiatischen Ksten
und im griechischen Archipel in unzhligen Schwrmen sich finden ^)

Diese Taubenart besitzt eine rapide Geschwindigkeit des Fluges


und weiss ihre Verfolger durch rasche Ausbiegungen dergestalt zu
tuschen, dass den Homer als den raschesten
selbst der Habicht,
aller Vgel bezeichnet, ihrer nur mit Mhe habhaft wird ^) Ausser .

dem Habicht und andern Raubvgeln waren auch die Menschen


gefhrliche Feinde der Tauben, da man ihnen im Gebsch Schlingen
(wohl nach Art unserer Sprenkel) stellte und sie darin fing'). Be-
sonders ergiebig muss der Taubenfang in Thisbe, einer Stadt
BiotiensS), und in der lakonischen Stadt Messe 9) gewesen sein;
Homer legt beiden Stdten in dieser Rcksicht das Epitheton tau-
benreich (TToXoTpr^ptuv) bei'*^), wobei in sprachlicher Hinsicht zu

Groshans, Prodr. Fase. post. p. 33 sq. Friedreich, Realien. S. 113.


1)

Netolicka, Naturhist aus Hom. S. 9. Gnther, die Viehzucht bei Hom.


S. 38. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 373. - Die Nebenform zeXeia; findet sich nur
im Plural (-eXEiaos;).
"^)
W 8-i3 : TpTjOcuvot -iXeias. [x 62: -iXwxi tOTiptuve;.
3) <I> 493 : oaxp'jisaa o' 'jTzat&a ed 06^2^ t3Te -ikeia, |
Tj pa %' br. ipT,xo$ xdiXt^v

eUsTtraTo zeTpTjv, |
yT,pa[jL6v.

*) Hesych. : ireAEiar fisXatvat ~zoi-:-tpo.i. csaat (?).

5) Vgl. Netolicka a. a. O.
^] X 139: 7]UT -Aipxo; optscitv, iXacppTiTo; 7:-:t,v)v,
]
pYjiSiioc oi|jL7]ae {astoI rpT)-

ptuva neAEiav | 1^ 5s &' j-at&a '^oiltai , 5'


dYT-*^-'' ^^^^ }.e/.r-/.wi \
Totpcps' d-aiooei,
sXsEiv ~i i >}'j[xo; d\(u-^E.i x.te.

")
y 4h8
w; 0'
ot' av tj xiyXat TavjsirTspoi tjs rreXeiai |
Ipxei lviTcXf,|ajot , To'
eorrjxet ^vl ftofAvuj x-zi.
8 S. die hom. Geogr. S. 156.
9 S. die hom. Geogr. S. 227.
'0) B .502: -oX'Jtpfjpojva 0i3r,v. B 582: TtoX'jTp-rjptnva MsuorjN.
.

VII. Vgel. 121

beachten ist, wie hier das Adjectiv substantivirt wird und in die
Bedeutung Taube bergeht i). Auch an TceXeia; lsst sich noch
die sprachHcheBemerkung knpfen, dass es, obwohl es von izeXeioc,

(schwarz blau) stammt, dennoch seine Bedeutung dergestalt ab-


schwcht, dass Herodot TicXciaos; [xsXaivai verbinden konnte 2).
Ausserdem wird die iziXzia noch in folgenden Beziehungen er-
whnt. Here und Athene werden , wie sie dahinschreiten mit ,

schchternen Tauben verglichen 3) wodurch der Dichter wohl den ^

leicht dahinschwebenden Gang der Gttinnen versinnlichen will *)

Nach der Odyssee waren es ferner Tauben, welche dem Zeus Nah-
rung brachten, als Rhea ihn vor der Gefrssigkeit des Kronos ge-
rettet und den Nymphen zur Pflege bergeben hatte 5). Endlich war
der Kelch Nestors, in welchem Hekamede den ermatteten Helden
einen strkenden Trunk darbot, mit knstlichen Figuren geschmckt,
welche Tauben darstellten'^).
Groshans') und Netolicka^) halten die TieXeia fr die Co-
lumba livia Briss., welche, wie der Erstere bemerkt, in Felsen niste.
Der Letztere bemerkt ausserdem noch, dass auch die Taubenzucht
den homerischen Griechen wohl kaum unbekannt gewesen sei da ,

man dieselbe in Aigypten und Persien schon in uralter Zeit in aus-


gedehnter Weise betrieben habe und die Tauben in der mosaischen
Gesetzgebung bereits unter den reinen Thieren aufgefhrt seien 9).

2. Die Holz- oder Ringeltaube (-^ cpaaa).'0)

Diese kommt nur indirect vor, insofern ihres Todfeindes, des


taubenwrgenden Habichts (ipTjl cpaoaocpovoc) Erwhnung ge-
schieht ^i). Die Holztaube (Columba oenas) und Ringeltaube (Co-
lumba palumbus) , denen die cpaaaa zu entsprechen scheint, sind ein-

1) Vgl. Gnther, die Viehzucht bei Hom. S. 38.


2) II, 55.
3) E 778 ; al 5e ^xT^^ rp-rjpujoi zeXetoEotv i8[jLa&' fifj-olai.

*) Vgl. Voss, mythol. Briefe I, S. 136.


5) (jL 62 : TrdXeiai | TpTjpojvec, xaiT fApoaiTjv Ait TKxtpi cf epo'jot^^.

6) A 633 : otjaxa 6' ato [hiTzaoi] ziacaf eaav, 5oiat 5e TreXetaSe? fjicpU exaaTov |

^puaetai v[id8ovTo.
') Prodr. Fase post. p. 34.
8) Naturhist. aus Homer, S. 9.

9) Das. S. 10.

10) Friedreich, Realien. S. 113. Netolicka, Naturhist. aus Hom. S. 10.

Gnther, die Viehzucht bei Hom. S. 38.


11) 237 : -fj 5e fAitoXXtuv) xax 'ISaioov pecuv ipTjxi ioi%6ii \
wxei , cpctooo<f>6voi,

OOt' (UXlOTOt 7rTe7)N)V.


122 Das Thierreich in engerem Sinne.

ander hnlich, da lieide an der Krust wemroth, oben blulich


aschgrau sind; jedoch hat die Ringeltaube an den Fittigen und am
Nacken weisse Flecken, welche der Holztaube fehlen.

33.

d. Singvgel (passeres).

1. Die Drossel t) y.t-/Xir)). ')

Homer legt diesen Vgeln das Beiwort mit ausgebreitetem


Fittig fliegend (-otvuairTpoc) bei-). Sie werden nur einmal, und
zwar in einem Gleichnisse der Odyssee, erwhnt, wo die Todes-
ziickungen der erhngten treulosen INIgde des Odysseus durch das
Zappeln von Tauben und Drosseln veranschaulicht werden, welche
sich in Schlingen gefangen habend). Zugleich ergiebt sich hieraus,
dass man damals schon die Kunst verstand, diesen Thieren im Ge-
bsch Schlingen oder Sprenkel (fpxr/; zu stellen und sie auf diese
Weise zu fangen. Ohne Zweifel ist unter der homerischen ^^v/}.r^

die Wachholderdrossel oder der Krammetsvogel (Turdus


pilaris) zu verstehen. Groshans lsst diesen Punkt unentschieden,
wenn er sagt, dass der Turdus iliacus, musicus und pilaris hieher
zu rechnen seien ^).

2. Die Nachtigall (t] dtirjooiv).

Die Nachtigall , welche schon ihr Name ((ztjOujv) als Sngerin


xar ;o)^r(V bezeichnet, wird bei Homer in einem schnen Gleich-
nisse geschildert, wie sie im jungen Lenze ihr liebliches Lied an-
stimmt und , unter dem dichten Laube der Bume sitzend , ihre
Stimme in mannigfach wechselnden Modulationen sich ergehen lsst;
sie bejammert in klagenden Weisen ihren geliebten Sohn Itylos,
den sie
im Wahne, den ltesten Sohn ihrer Schwgerin Niobe zu
tdten, welche sie um ihre zahlreiche Nachkommenschaft beneidete
mit eigener Hand gemordet hatte Penelope w elcher das '")
. ,

1) Groshans, Prodr. Fase. post. p. 22. 23. Xetolicka, Naturhist. aus


Hom. S. 10.
2) y 468 : xiy/.at Tav-jci-Tspot.

3) y 468: l? o' St av tq y.iyXat -otvjot-Tepot t] -IXetat |


Ipxei vi7:Xfj?a>oi , roft'

eorrjy-Ei evl iAVto, |


ctuXiv 3i[j.va'. , OT'JYepo; o 'j-eoi^izo xotTOc, |
coi; ai f ?tTfjc

Y.e'falz eyov, jjicpl hi tAgohc, \ OEiprjSt poyot rioctv , o-wc, oi-ZTio-a ftotvoiEv. |
Tjoriipov

hk T.htdi jjLiv'jvdi -Ep, o xi [i.Xa o-fjv.

*) Prodr. Faun. Hom. et Hes. Fase. post. p. 23.

5) T 518: ib; o' - Un.-ih'xpio'j -/.oupf], yXojpTji; 'Arjocov, ]


y.aXov et^Tjaiv eapoi;

J
.

VII. Vgel. 123

Gleichniss in den Mund gelegt ist, will durch den raschen Modu-
lationswechsel in derStimme der Nachtigall die rastlose Unruhe und
Aufregung ihres Gemthes versinnlichen. Das i>au.a Tpoj-iaa der
homerischen Stelle (~ 521) wird man vollkommen verstehen, w-enn
man bedenkt, dass eine gute Nachtigall etwa mit 20 verschiedenen
Strophen variirt, abgesehen von den Modulationen, welche sie ausser-

dem noch anzubringen weiss. Auf die Avehmthige Liebesklage der


Mutter des Itylos aber passt vortrefflich die Bffon'sche Charak-
teristik des Gesanges der Nachtigall : 'dass sie sanft klagende , in
einander geschmolzene, seelenvolle Cadenzen hervorbringe, wahre
Seufzer der Liebe, die zum Herzen sprechen, dass es von Gefhlen
aufwalle und in sanfte Schwennuth versinke' ^)

Das Epitheton yk^s)pr^tz, w-elches Homer hier der Nachtigall bei-


legt, erklrt ein Schol. B. 2) ; y-tot sv yXiopoX^ cpaivoii.VT^* r^ oia to
)(pw[xa : und ein Schol. vulg. : rjtoi V yX(opdic opvsov oiotTpi'o'jaa. tj

atxa ToTc yXcopou cpaivojjisvrj' sapoc yap cpaivstai. r^ oia to /pwfxa. Hier
sind die Erklrungen =v yk(oooi^ oiarpi,3ou3a und h yXojpoT? cpaivo-
IXSV7] wohl kaum statthaft, weil sie mit Ocvopswv sv TrstaXo'.at-v xaOs-
Co|Xvirj -'jyavoTaiv (- 520) eine offenbare Tautologie abgeben, obwohl
Netolicka meint 3), dass auch die Wortform dafr spreche, inso-
fern das weibliche Suffix t? im Allgemeinen die Angehrigkeit, den
Aufenthalt oder auch die Beschftigung bezeichne, wie in M^^o-
vi'c, Wyniic, aXsTpt?; und die andere atxa roTc yXoipoT? cpaivoixivr^,

viov (OTifi-dvoto, I
0vo[jtov v ireraXotoi v.afte^oiAsvrj zuy.ivoiotv, |
t,t laij.a rocoTTwaa
/'. -oX'JTjyea cfo)Vf)v, \
tmo Xo'-c'jpo[j.vT] It'jXov cpiXov , ov ttote yx'/.y.j |,
y.TEive oi

acppaoiot? , y.opov ZT,ftoio avxy-TO?, | co; y-cii lixot 5iya ftju.o; pcuperai Ivfta y.ai evSa
y.t. Vgl. Pazschke, ber die homer. Naturansch. S. 15. Ueber die auf Pan-
dareos bezglichen Sagen s. : Hrtung, Relig. und Myth. der Gr. III, S. 33 f.

H. Dntzer in Kuhn's Zeitschr. XIV, S. 207 ff. J. L. Hoffmann im Album


des lit. Vereins zu Nrnberg. 1S66. S. 49. Nitzsch, Beitr. zur Ge.schichte der
ep. Poesie S. 14. Ameis zu t 518 im Anhange.
') Plinius {Nat. bist. X. cap. den Nachtigallen- XXIX, 43 Sillig) schildert
gesang, wie folgt: Primum tam pertinax Spi-
tanta vox tam parvo in corpusculo,
ritus deinde in una perfecta musica scientia modulatus editur sonus et nunc con-
;

tinuo spiritu trahitur in longum, nunc variatur inflexo, nunc distinguitur conciso,
copulatur intorto promittitur revocato , infuscatur ex inopinato, interdum et se- ,

cum ipse murmurat plenus gravis acutus creber extentus ubi visum est,
, ,
, , , ;

vibrans, summus medius imus etc. Vgl. Netolicka, Naturhist. aus Homer.
, ,

S. 10, Anm. 30. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 374.


-) S. Scholia antiqua in Homeri Odysseam ed. Buttmann zu t lS. Die Er-
klrung des Scholiasten : v yXojpoi; otaxptouaa billigt auch Ameis (Anh. zu
- 51*^^ wenn er es vorzieht, an das Grn des frischen Laubes zu
denken. ^

3) A. a. O. S. 11.
:

124 I^as Thierreich in engerem Sinne.

wenn sie in dem Sinne lapoc yap cpaivetai gefasst wird, ist nicht minder
unstatthaft, weil sie neben lapoc viov brajxivoio (t vUig tau-
519) als
tologisch erscheint. Richtig aber ist es, wie ich glaube, wenn beide
Scholien hinzusetzen : r^ oia to obwohl die Ansichten der
yp(i)\ia ,

Neueren, welche y^Xtupr/tc ebenfalls auf die Farbe beziehen, sehr aus
einander gehen. H. Dntzer durch dunkel, erklrt das Epitheton
welcher Begriff, wie Am eis')
bemerkt, fr Homer eine zu richtig
vage und zu unbestimmte Vorstellung giebt; Friedreich^j durch
grn oder gelblich; Groshans meint, dem Homer msse eine
besondere Species der Nachtigall vorgeschwebt haben, auf welche
das Beiwort yXoipr/ic passe 3); Voss bersetzt falbes Gefieders.
Fragen wir nun was bei dieser Discrepanz der Ansichten mit
,

jenem yXwpr/ii; zu machen sei, so glaube ich zuvrderst die Meinung


derjenigen zurckweisen zu mssen, welche es nicht auf die Farbe,
sondern darauf beziehen dass die Nachtigall unter grnem Laube
,

ihr Lied anstimme. Denn bedenkt man, wie ausserordentlich cha-


rakteristisch sonst die homerischen Epitheta sind, und wie sie stets
etwas Specifisches an dem zu schildernden Individuum hervorheben
so muss man gestehen, dass das blosse Sitzen im Laube nichts aus-
schliesslich fr die Nachtigall Charakteristisches ist; es giebt ausser
ihr auch noch zahlreiche andere Vgel, welche unter dem Laub-
dach der Bume sitzend singen, und auf diese wrde das Epitheton
}(X>pT|ic, diesen Sinn htte, eben so gut passen. Wo wre
wenn es
also da das scharf Distinguirende des homerischen Epithetons?
Es bleibt daher allem Anscheine nach nichts brig , als yXtuprji^ auf
die Farbe des Vogels zu beziehen. Nun aber kann es vermge
von )rX)p6c nur auf eine grnliche, gelbgrne
seiner Ableitung
Farbe gehen, woraus weiter folgt, dass Homer unsere Nachtigall
(Sylvia luscinia) nicht gemeint haben kann, da dieselbe oben grau-
braun, ins Rthliche spielend, unten hellgrau ist es muss ihm folg-
;

lich ein anderer Vogel vorgeschwebt haben. Aber welcher? Hatte


er vielleicht eine Fringilladee etwa unseren Grnfinken (Frin-
gilla, Chlorospiza Chloris) im Sinne, auf welche das Epitheton
j^Xtopr/u vollstndig passen wrde ? Aber das Charakteristische des
Nachtigallengesanges ist in der obigen homerischen Stelle zu unver-

kennbar geschildert, als dass man sie auf den Finkenschlag beziehen
knnte. So hat der Dichter vielleicht an die sog. grne Nachti-
gall gedacht, die, wie ein neuerer Ornitholog entdeckt haben

) Zu T 518 im Anh.
2) Realien S. 114.
3) Prodr. Faunae Hom et Hes. Fase. post. p. 5.
Vll. Vgel. 125

soll, in Amerika vorkommt, und deren z. B. J. L. Hoff mann


erwhnt ?>) Diese Hypothese wre indess dann zurckzu- selbst
weisen, wenn sich das Vorkommen dieses Vogels in Griechenland
mid Kleinasien constatiren Hesse, da derselbe von der Familie der
nur der alten Welt eigenen Nachtigallen eben so weit entfernt ist,
wie etwa unser Dompfaff oder Kernbeisser von unseren Grasmcken
(Sylviadae). Jedenfalls muss die houieiische ar^otuv der Nachtigall
ungleich nher gestanden haben. Groshans meint 2), diese ar^ouiv
sei eine uns unbekannte Species, ber welche sich Schinz also

ussere ^) 'Ich habe aus Griechenland einen Snger erhalten


: wel- ,

cher der Nachtigall sehr hnlich ist, sich aber durch den strkeren
Schnabel, welcher schwarz ist, durch etwas bedeutendere Grsse,
auch durch etwas verschiedene Farbe unterscheidet. Ich halte ihn
fr eine eigene Art.' Da aber keine nhere Bestimmung dieses
Vogels gegeben wird, so kommt man damit nicht weiter. Mglich
ist es, dass Homer eine Art der Hj'polais gemeint hat. Es kommen
nmlich in Griechenland und Kleinasien im Frhjahr 3, vielleicht
4 Arten einer ausgezeichneten Sngerfamilie vor, deren mitteleuro-
pische Reprsentanten die TrivialnamenBastardnachtigall,
Sp tternachtigall fhren, dieHypolais vulgaris und poly-
glott a, und von denen zwei Arten erst in der Neuzeit in Griechen-
land entdeckt sind, Hypolais olivetorum und elaeica ^) . Sie sind oben
olivengrnlich grau, unten gelb und dabei namentlich die beiden
ersten Arten
ganz ausgezeichnete und unermdliche Snger, deren
Gesang der Unkundige oft fr den Gesang der Nachtigall nimmt. Auch
das homerische ba\i.a -ptu-waa passt mindestens eben so sehr auf den
Gesang der Hypolais polyglotta und vulgaris wie auf den Schlag ,

der Nachtigall, und ich halte es daher gar nicht fr unmglich,


dass eine solche Hypolais, die wie gesagt in Griechenland
und Kleinasien nachweislich vorkommt, das Urbild der homerischen
aTj8(V )^Xcopr,i? gewesen sei. Will man mir indess die Annahme
verwehren, dass Homer eine Hypolais fr eine Nachtigall genommen
haben soll, so will ich auf alle Flle lieber zu der Vermuthuns:
meine Zuflucht nehmen, dass der Dichter in der obigen Stelle eine
uns unbekannte Nachtigallenspecies von grnlicher Farbe schildert,
als ihm zumuthen, er habe unter ar^Stuv yX^pr^tz die unter grnem

1) Im Album des liter. Vereins zu Nrnberg. 1S66. S. 49.


2) Prodr. Faun. Hom. et Hes. Fase. post. p. 5, Note 1.

3) Europaeische Fauna. Stuttgart, 1840. Bd. I. S. 181.


*) Ich verdanke diese Notiz
wie berhaupt einen Theil der hier gegebenen
,

Bemerkungen der gtigen Mittheilung des Herrn })r Paldamus in Halle.


126 Das Thlerreich in engerem Sinne.

Laube singende Nachtigall verstanden, worin jedenfalls nichts


ausschliesslich fr die Nachtigall Charsikteristisches liegt.
Nach von der Mhle i)
heisst jetzt die Nachtigall, Luscinia
lusciola, in Griechenland aT|8ovi.

34.

3. Die Schwalbe (tj yeXtowv).^)

Dieser Vogel wird bei Homer nur zweimal, und zwar in wenig
charakteristischer Weise, erwhnt. Einmal heisst es von der Sehne
am Kogen des Odysseus, sie sei, als Letzterer vor den Freiern den-
selben spannte, hell erklungen gleich dem frischen Ton der Schwalbe, ^j

wozuPazschke bemerkt, dass in der Stimme das schon hher ent-


wickelte Seelenleben des Vogels austne und theilnehmende Hrer
finde *) Ausserdem
. gehrt die Stelle hieher, wo Athene dem Odysseus
whrend des Kampfes mit den Freiern erscheint, indem sie, mit der
Raschheit einer Schwalbe herbeieilend, sich auf das russige Geblk an
der Decke des Zimmers setzt ein Zug, welcher der Eigenthm-
"j,
lichkeit der Schwalbe genau entspricht, da sie, Avie Netolicka be-
merkt , an Balken, Schornsteinen und selbst in bewohnten Zimmern
'')

nistet, wenn sie ungestrt gelassen wird, l^erselbe Gelehrte zieht hieher
auch a 320: opvi? o wc avoTcotla (Bumlein: av oraTa] oiSTu-aTo und
erkennt in dvoraTa ein wesentliches Attribut, so dass opvtc avoiroia
sich auf das oben an der Decke befindliche Rauchloch beziehe und
die Schwalbe bezeichne, insofern sie oben durch die Oeifnung aus-
und einfliege, welches Merkmal in jener Zeit wohl bekannt gewesen
und daher fr die Schwalbe charakteristisch sei zugleich sei es ;

bedeutsam, dass Athene, welche das Haus des Odysseus schtze,


gerade die Gestalt einer Schwalbe annehme, die gleichsam als die
traute Genossin des Menschen erscheine, und deren heimisches und
friedsames Wesen dadurch schn und lieblich verbildlicht werde.
Dieselbe Rauchschwalbe versteht auch Rumpf, wenn er, auf
Herodians Erklrung: irapa to otaTpisiv sv raic; ottoic gesttzt, die

') Beitrge zur Ornithologie Griechenlands. S. 73. Vgl. Dr. H.Aubert


und Dr. Fr. Wimmer, Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. 18fi8.
Bd. 1. S. 84.
-) Groshans, Prodr. Fase. post. p. 38. Netolicka, Naturhist. aus Hom.
S. 11. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 375.
3) cp 411: /] (veup-fj) o' to xaXov aeioe, yeXioovt d-Ail.-q a'jrf}]-K

*) Pazschke, ber die homer. Naturanschauung. S. 15.


5) y 239: ct'jTTj atiJaXfkvTO? ava ij.z-j6.poir, ij.O.adoov |
e^et vat^aaa yeXtO(>vi

6) A. a. O.
VII. Vgel. 127

Vermuthung hinstellt, Aristarch habe unter avoTiaia vielleicht j^sXtoova


in Camino versantem' gemeint, obwohl er zuletzt sich fr die Er-
klrung: sie flog davon wie ein Vogel durch die Kamin-
ffnung als die wahrscheinlichere entscheidet i)
. Ich gestehe, dass
ich Netolicka's beraus sinniger Erklrung, der zufolge die Gottheit
des Hauses sich in den Vogel verwandelt, 'der gern der Menschen
friedlichDach bewohnt', sofort beipflichten wrde, wenn nicht das
doppelte Hinderniss im Wege stnde dass erstens die homerischen ,

Gtter sich niemals in Thiergestalten verwandelt haben, wie dies


Platz nachgeAviesen hat^) ; und zweitens,
nur bei Ver- dass to?

gleichungen gesetzt wird niemals aber eine Person mit etwas An-
,

derem identificirt ^) Am einfachsten. wird man daher nach Ari-


starch's Vorgange unter avoirotia eine gewisse Adle rar t verstehen,
so dass der Vergleich auf die Schnelligkeit geht, mit welcher
Athene davonfliegt. Diese Erklrung geben die Scholiasten mit den
Worten : ^A^loxa^jyoc, os <pT| Jiv ovotxa opvsoo -q avoTiaia , toc 9V)vyj eio-
jjLSvr^v, wo dann allerdings von der in den letzten Worten angedeu-
teten Verwandlung abzusehen ist^).

SoAVohl die Hausschwalbe (Hirundo urbica), wie auch die Rauch-


oder Blutschwalbe (Hirundo rustica) ist noch jetzt in Griechenland
sehr hufig'^). '

4. Tier Sperling (6 a-pou&oc)-

Dieser findet nur einmal bei Homer Erwhnung, und zwar in


dem Berichte ber das Wunderzeichen, w^elches den Achaiern wh-
rend der Opferung in Aulis erschien, und aus dem Kalchas die
neunjhrige Dauer des Krieges prophezeite. Unter dem Altar, auf
welchem man opferte, schlpfte eine grssliche Schlange hervor und
ringelte an einer in der Nhe befindlichen Platane bis zum
sich
Wipfel hinauf, wo ein Sperling mit acht Jungen unter dem Laube
sass; gierig frass sie die angstvoll zwitschernde Brut, whrend die
Mutter sie laut wehklagend umflatterte, bis die Schlange, das Haupt

*) Rumpf, de aedibus Homericis. P. II (Giessen 1857). p. 32.


2) C. F. Platz, die Gtterverwandlungen, eine Fi-age der homerischen Theo-
logie. Karlsruhe, 1857. Ngelsbach, hom. Theol. 2. Aufl. S. 1.59 ff", mit der
Note von Autenrieth zu S. 159.
3) S. Am eis zu a 320 im Anh.
*) lieber andere Erklrungen von a 320 s. Ameis z. d. St. im Anh. Doe-
derlein, hom. Glossar. 8.57 (II, S. 261 f.).

S. Aubert und AYimmer, Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engel-


mann. 1868. Bd. I. S. 111.
128 l)as Thierreich in engerem Sinne.

wendend auch sie erhaschte und verschlang i)


, Auf die hier ge- .

gegebene naturwahre Schildetun g der Mutterliebe des Sperlings-


weibchens hat bereits Pazschke aufmerksam gemacht"^).
Die etwaigen Bedenken, welche man gegen die Identitt des
homerischen arpouo? mit unserem Spatz (Fringilla domestica) erheben
knnte, hat Netolicka grndlich beseitigt 3). Zunchst darf man
B 311 nicht mit Voss bersetzen: 'Dort nun ruhten im Neste
des Sperlings nackende Kindlein', da die Sperlinge nicht auf hohen
Bumen unter freiem Laub nisten es ist an flgge werdende Junge ;

zu denken , welche wie man beobachtet hat , von der Alten aus
,

ihrem in Hhlungen befindlichen Neste herausgefhrt werden. Weiter


aber kann man fragen: Warum flohen denn die Jungen nicht vor
der Schlange, wenn sie bereits flgge v/aren? Die Antwort lautet:
Die Schlangen knnen durch ihren fascinirenden Blick, ihre wider-
liche Ausdnstung und ihren Pesthauch Vgel und berhaupt kleinere
Thiere dergestalt betuben, dass diese dadurch gleichsam an die
Stelle gebannt werden, oder wohl gar dem Reptile entgegeneilen.
Auf diese Weise ist es recht wohl denkbar, dass jene Baumschlange
denn an eine solche ist zu denken 4) sich der Sperlinge be-
mchtigte.
Wenn man endlich noch hervorgehoben hat, dass
der Sperling in der Regel zur Zeit nur 5 6 Junge habe, whrend
Homer deren 8 nenne, so lsst sich dagegen anfhren, dass man
ausnahmsweise in Sperlingsnestern auch wohl mehr als 6 Eier resp.
Junge gefunden hat.
Dass unter oipou^o; der Sperling zu verstehen sei, ist um so
weniger zweifelhaft, als derselbe noch jetzt der hufigste Vogel in
Griechenland ist^j. Auf den Kykladen heisst er jetzt aTcoupYiiTi? *^)

1) B 311: v&a o' eoav aTpo'jJ^oio veoaaot, vTjTtia Texva, |


o^to Iti' xpoxaTOJ, TreTct-
Xoi? TT07:7mf))Ti;, 6-XTcu, xap [atjtyjp ^vdrrj rjv, ) xaxe xexva. ]
v&' 3 ^^ '^ous ^^^~
I

Eivd xa-nfjOiliE TExpiYJxa?" [xTjx-rjp 5' ptcpETioxxo 6o'jpo[xevY] ^ptXa xExva* xtjv 5 IXeXi-
|
|

|a[Avo; TTxlpuYOi Xav fACpiayuiav. |


atixdp drcEt xaxd xexv Icpa^E axpou&oto xai aixT]^, [

Tov p.v dpiCrjXov &fj-/Cv %t6i, o? 7:p IcfTjvEv* Xa-^ -^oip fiiv i^r^-At Kpovou Tia d-jf/cuXo-

jji-rjxEaj.

2) Ueber die homer. Naturanschauung. S. 14.

3) Naturhist. aus Homer. S. 11. Vgl. Groshans, Prodr. Fase. post.

p. 35.

*) S. oben S. 108.

5) v. d. Mhle, Beitrge zur Ornithologie Griechenlands. S. 44. Linder-


mayer, die Vgel Griechenlands S. 57.

8) Erhard, Fauna der Cycladen. S. 44. Vgl. Aubert und "Wimmer,


Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. 1868. Bd. I. S. 109.
. .

VII. Vgel. 129

4. Die Dohle ( xoXoto).*)

5. Der Staar (6 tJ;Tjp).2)

Beide Vgel werden gemeinschaftlich in einem Gleichnisse der Ilias


erwhnt, in welchem der auf die Lykier und Troer einstrmende Pa-
troklos mit einem Habicht verglichen wird, der sich auf einen Zug von
Staaren und Dohlen strzt ^j woraus sich zugleich ergiebt, dass die ;
Schwrme beider Vogelarten sich unter einander mischen. Derselbe
Umstand wird auch in einem andern Gleichnisse der Ilias erwhnt, wo
es heisst, die Achaier seien vor Aeneas und Hektor geflohen, wie Staare
und Dohlen vor dem xtpxoc^) wo der Ausdruck vicpo? andeutet, dass ;

diese Vgel in dichten Schwrmen fliegen. Uebrigens kennzeichnet


schon der Name xoXoio? die Dohle als einen heiser kreischenden
Vogel, da derselbe mit -/oXojos (Gek reisch) s) und /toXioav (krei-
schen)^) zusammenhngt.
DerxoXoioc ist nach Gros hau s der Corvus monedula, welcher von
der Grsse der Taube ist und stets in Gesellschaft lebf^j ; der '{/r]f> aber
der Sturnus varius ^I e y e r *^)

Aristoteles sagt ber den Staar: b Se '|apo? satt ttouiXo;' [xsysf^o?


o' 3TIV TjXlXOV XOTTOCpO; ^) .

Der Staar, Sturnus vulgaris, ist in Griechenland sehr hufig


und heisst jetzt '|/apoui ; er berwintert im Rohre der Smpfe ver-
steckt 1")
,

1) Groshans, Prodr. Fase, prior, p. 17. Ne tolicka, Naturhist. aus Hom.


S. 12. Friedreich, Realien. S. 114.

2; Groshans, Prodr. Fase. post. p. AO. Netolicka a. a. O.

3) II 582 : lijCEv 0 'ndTpo7.).o?) otd Tzpo[iym\ i^yrf/.i soiy.d); |


mv.zi , oax Cf.fl7]0

*) P 755: T(jj o\ tu3T <l)-qpm\ vscpo; z^yz-ai-qk 7toXoi(I)v, |


o;jXov%7iXr|Y(bTe:, OT7:poi-

ocu3tv lovta 1
"iCipxov, ot c3[i.iy.pYjai cpovov cppt pvtilaaw, |
to; dp' ti' AivEia T xai Ey.Topi
v-oOpoi Ayxiiv I
ouXov /,-/.Xy]y(I)T; 'idotv.

5) A 575 : v 0 &oiat -/.oXwov Xa'JVTov.

6) B 212: 0pa(Tifjc o' In aovo; fi.Tpo~f,; E-z.o/.wa. S. Doederlein, hom.


Gloss. III, S. 125. 12rt ( 2125;, wo Weiteres gegeben wird.
'^)
Prodr. Fase, prior, p. 17.

8) Prodr. Fase. post. p. 40.

9) Hist. an. IX, 26 Bekker.

'0) S. V. d. Mhle, Beitrge zur Ornithologie Grieehenlands. S. 55. Aubert


und Wimmer, Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. Jb68. Bd. I.

S. 113.

Buchholz, Homerische Realien. Ib. 9


130 Das Thierreich in engerem Sinne.

35.

e. Raubvgel.
1. Die Eule (6 oxcud;).

Der Vogel axw^}; , den schon Plinius nicht mehr zu kennen ge-
steht i), -nird unter den Vgeln aufgezhlt, welche den neben der
Grotte der Kalypso befindlichen Hain bevlkern 2]. Wie der Vogel
selbst in ornithologisciier, so ist sein Name in etymologischer Beziehung
problematisch indem Einige 3X(ut|( von axsTtTojjiai
, nach der Analogie
von xX(ju'^ und xXe-ts'.v, cpiup und cpspsiv ableiten und auf die Glotz- '^)

augen der Eule beziehen. Andere hingegen von axwTrTsiv, so dass der
Name entweder auf die komische Gestalt des Vogels geht oder ihn als
possirlichen. Alles nachffenden Kauz bezeichnen soll, wofr der axtuO;,
wie wir aus Ailian und Athenaios wissen, beiden Alten in hnlicher
Weise galt, wie bei uns der possenhafte Sittich; nach Doederlein"*
liegt der reine Stamm in xurjvatc" -|'Xa'j?i Hes. , sodann inxojxa"
xopojvY]. floXuppriVioi Hes., in den Reduplicationen cucubare 5) und x(u-
xusLv, und in Kauz, altfrk. chauch. Noch schwankender sind die An-
sichten darber, was fr ein Vogel der axw'ji sei. Die IVIeisten erklren

Eule; Manche denken


ihn fr die specieller an die Ohre nie 6), Ne-
tolicka an die kleine Ohreule (Strix otus)Groshans an die
''],

Strix scops L. ^), die Buffon le petit B tt ige r an den


duc nennt,
Regenpfeifer, eine Mvenart^i, Doederlein an den Schuhu
oder Uhu 10). Nach Lenz endlich ist unter dem homerischen 3v.'o6

die niedliche kleine Zwergohreule zu verstehen, welche gar drolhge


Geberden zeige , und deren mit Glasaugen ausstaffirtes Kpfchen die
Illyrier heut zu Tage zum Spass als Kokarde tragen ^i). So schwer es

1) Nat. hist. X, 49, 70 Sillig: Nominantur ab Homero scopes avium genus; neque
harum satyricos motus cum insidientur plerisque memoratos facile conceperim mente,
nequeipsaeiam aves noscuntur.
-) e 65 : ev&a rii r op-nS};; Tav'ja(-Tpoi s'j'/Covro, |
c-ztre; t' tpTj7.; ts TctvjYXeoca&i

TE xoptvcti (
ivaXtai.

3) SoNetolicka, Naturhist. aus Homer. S. 13.


4) Hom. Gloss. 2359 [III. S. 2C3. 264).
5) Carm. Philom. 41 Noctua lucifuga cucubat in
: teuebris.
6) Am eis zu a 61 im Anh.
^ Naturhist. aus Hom. S. 13.
8) Prodr. Fase. post. p. 35.
^] Kleine Schriften archol. und antiq. Inhalts, herausgeg. vonSillig. III, S. 179.
10] Hom. Gloss. 2359.
"; Lenz, Zoologie der alten Griechen und Rmer. S. 269 mit Anm. 770.
.

VIl. Vgel. 131

ist, sich in einem so unsicheren Punkte ein Urtheil zu bilden, so glaube


ich doch, dass eine unbefangene Prfung wenigstens das als unzweifel-
haft erscheinen lsst, dass mit oxioi]; eine Eule gemeint sei. Am
meisten scheint mir hier in's Gewicht zu fallen, dass Aristoteles den
axto'ji und mit dem Nacht-
in die Kategorie der Nachtvgel rechnet
raben, der Eule (-jXaul), dem Uhu (pua;), dem eAso; (einer Art Raub-
vogel) und dem aiYoiAto? (einem Nachtvogel) zusammenstellt und dann
eine specielle Vergleichung des axiut} und der '(kaui hinzufgt , indejn
^) Dass ferner die av.(h~zc,
er sagt, dass Ersterer kleiner sei als Letztere .

bei Homer von Habichten und Seekrhen erscheinen,


in der Gesellschaft
enthlt nichts der Eulennatur Widersprechendes; ja die kleine Ohreule
nimmt sogar die verlassenen Nester von Raubvgeln , Krhen, wilden
Tauben und Eichhrnchen ein, so dass sich in dieser Beziehung die
Ansicht Netolicka's empfiehlt, welcher den oxui^J; mit der kleinen
Ohreule (Strix otus) identificirt -) .

Das Bedenken Bttiger's^), dass eine Eule wenig


sthetische
angethan sei, den Hain einer Nymphe zu zieren, will wenig besagen,
da die Alten in dergleichen Dingen ungleich natrlicher und derber
dachten als wir. Wie Vieles findet sich nicht im Homer, was unserem
modernen Gefhl zuwiderluft Heisst doch Here ochsenugig und !

Athene yXaxuiTrK;, welches Epitheton der stolzen Tochter des Aigis-


erschtterers den funkelnden Blick der Eule vindicirt, insofern yXaul
und Beide auf das Intensivum yXauaasiv, d. i. YsXa-uaastv zu-
-(Xai)x6c,

rckgehen'*) Auch giebt die Eule mit ihren grossen, glotzenden Augen,
.

ihren usserst komischen Geberden und Stellungen und ihrem seiden-


artigen Gefieder eine hchst phantastische Figur ab , welche mit dem
Wildromantischen des Eilandes der Kalypso und mit dem Zauberhaften
und Grotesken eines Nymphensitzes im vollkommensten Einklnge
steht 5)

Schliesslich sei noch bemerkt, dass manche alte Kritiker xtte;

und zwei ganz verschiedene Vogelarten statuiren zu mssen


oxuJTTs? als

glaubten; und zwar seien die xTzec. eine Eulenart, die oxtts? aber

1) Hist. an. VIII, 3 Bekker: hi tjv vu-z-Tsptviu^ svtoi fait.ixb'^'jyi;, eiciv, oiov vicxt-

xopa^, -yXa'jl, pua?. ext o' eXe; xal a^YiuXio; v-ai ov.wb. 6 oe axw'ii ^XdxTojv Y^aux-oc.

2) Naturhist. aus Hom. S. 13.


^
3) A. a. O. .

*) S. Doederlein, Hom. Gloss. 78. Lo beck, Rhem. p. 105. Homer. Kos-


mogr. In Betreff des Wortes fkrxo'i sagt der Schol. zu P 172 dvib xo
16 (S. 61 f.). :

YXa'jooeiv. Uebrigens geht die Aehnlichkeit des Auges der Athene nicht auf die gelbe

Farbe der fXa?, sondern auf den eigenthmliehen Glanz des Eulenauges. Doe-
derlein, hom. Gloss. 78. Anm. 54.
5) Vgl. Netolicka, Naturhist. aus Homer. S. 13.

9*
. .

132 Das Thierreich in engerem Sinne.

'Spottvgel'. Manche schrieben sogar s 66 statt oxtts?: ymtzzc, ^). Auch


fuhrt Hesychios makedonisch an 2). ydiTra?* xoXoioo? als
Dass die Zwergohreule (Ephialtes scops) in Griechenland vor-
kommt , wird von den Faunisten Griechenlands mehrfach besttigt ^)

2. Der Geier (6 fj<b, 6 ai^uTiioi).

'
Der '(6^*) wird berall als ein Vogel geschildert, der sich vom
Fleische der Leichen ernhrt, daher von den Geiern (YOTcei;) ge-
fressen werden nicht selten fr dem Tode verfallen steht. 'Die
Geier werden dich fressen !'
rufen die ergrimmten Freier dem Odysseus
zu, als Antinoos durch das Geschoss desselben gefallen ist 5). Und die-
selbe Drohung hrt der sterbende Patroklos aus Hektors Munde ^)
es in piquanter Ausdrucksweise von den gefallenen
Daher heisst
Troern, den Geiern willkommener als ihren Gattinnen"), in-
sie seien

sofern sie fr die Letzteren, wenn man sie zu ihnen zurckbrchte, ein
Gegenstand der Trauer und Wehklage sein Avrden ^) Mitunter Averden .

in dieser Beziehung die Hunde, welche bei Homer als leichenfres-


send erscheinen , in Gemeinschaft mit den Geiern genannt ^j Auch .

von dem bssenden Tityos heisst es in der ersten Nsxui'a, dass zwei
Geier, au seiner Seite sitzend, seine Leber verzehrten und bis in die
Netzhaut eindrngen ohne dass er sich ihrer zu erwehren vermocht,

habe ^o) Aus allem Bisherigen ergiebt sich mit Evidenz dass der (6<^
. ,

in die Classe der Aasgeier gehrt, obwohl ich mir nicht getraue, die

') S. Doederlein, honier. Gloss. 2350.


2) S. Lobeck, Path. I, 124.
3) V. d. Mhle, Beitrge zur Ornithologie Griechenlands. S. 27. Erhard,
Fauna der Cycladen. S. 44 und 57. Lindermayer, die Vgel Griechenlands. S. 36.

Aubert und Wimmer Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann.


. 1S68.
Bd. L S. 107.
^; Nach Doederlein (hom. Gloss. 124) ist 'l'b durch Contraction aus y'-jo'!

oder ('j(u'b entstanden.


5) y 30 : T)3' ev}}o y^~-' 'oov-ai.
6) li 836. Ausserdem vgl. A 237.
'^)
A 161 : Ol o' e-i Yairj |
-xeiaxo, Y'J7ioaiv roXu cpiXxepot ri dX^^oioiv.

8) Damm hingegen (nov. lex. Graec. s. v. -('b) erklrt: vulturibus longe gra-
tiores quam uxoribus suis quod elliptice et sTSitu; dictum sc. nunc cadavera
: ,

eorum magis placebunt vulturibus, quam ipsi vivi antea placuerant uxoribus.
') E 271 ro/./.o'j; 0^7.'jv; -/.at y^"^? ioovtat Tpcuwv. X 42 xaya -/sv i -/cve? xai
: I :

YOtts; ooiv xi[Avov. Vgl. hom. Zool.


I
V. Hund. Pazschke, ber die hom. .<.

Naturansch. S. 15.
0) X 578 :
Y^~^ ^J-
H-'"'
'/.dtp& 7:apr,u.vu) r^Trao 7.tpov, |
OEpxpov law O'jvovxe^" 6 o
o'jy. r:a|j.6vxo ypa[v.
.

VII. Vgel. 133

Species nher zu bestimmen da Homer selbst wohl kaum so scharf


,

distinguirt hat. Netolicka denkt an den Aveisskpf igen Geier


(Vultur leucocephalus s. fulvus) '), welcher Vorderasien und Nordafrika
bewohnt. Groshans lsst es unentschieden, ob der Vultur fulvus oder
V. cinereus zu verstehen sei 2)

. '0 ai-^rj-ni^.^)

Was zunchst die Etymologie von ai^uTrid? betrifft, so ist das Wort
von a(i imd yu]^ abzuleiten, analog wie alTtkoc, aus al'^oTtoXoc, entstanden
ist4). Demnach ist der aiyurno? der Ziegen- oder Lmmergeier
(Gypaetus barbatus) , der in den Hochgebirgen von Sdeuropa , Asien
und Afrika haus't und Jagd auf Hasen Lmmer und Gemsen macht. ,

Damit ist zugleich der Unterschied zwischen dem y^"]' ^^^ a.r(^T^ic, aus-
gesprochen welchen zuerst G e s n e r genauer begrndete ^) und der
,
,

darin besteht , dass der yu]; von Aas sich nhrt , der aiyomo; hingegen
nur lebende Thiere tdtet und verzehrt.
Die Epitheta, durch welche die ar(\jTzioi bei Homer als Raub-
vgel gekennzeichnet werden, sindkrummklauig (Yajxt|;(uvu;(i;) und
krummschnablig (ayxuoy sTXai) 6) Sie horsten auf Felsen und be- .

kmpfen sich mitunter gegenseitig unter lautem Gekrchze '^)


. Wenn
ihnen die Jungen geraubt werden, so erheben sie ein durchdringendes,
anhaltendes Klaggeschrei, mit welchem die wehmthige Klage des
Odysses und Telemachos bei der Scene ihrer Wiedererkennung ver-
glichen wird ^) Sie stossen auf kleinere Vgel , welche bei ihrem An-
.

blicke erschrocken aus den Wolken auf das Feld hinabflchten, worauf
jene sie verfolgen und tdten; in Betreff der Heftigkeit und Wuth des

1) Naturhist. aus Hom. S. 13.


2) Prodr. Fase, prior, p. 4.

3) Groshans, Prodr. Fase, prior, p. 2. Netolieka, Naturhist. aus Hom.


S. 13. Friedreieh, Realien. S. 113.
*) Dderlein hingegen (hom. Gloss. 124) weiss den Zusatz at nicht zu
begrnden und nennt ihn rein phonetisch wie in ai'uia. Nach Damm (nov. lex.

Graee. s. v. ai-c'JTTto;) erhlt Y'jij; das a intensivum, welches durch das hinzutretende i

verlngert wird. Noch anders Plato (Cratyl. 408 C> : 6p%wc, dpa. 6 irv (jL-rjvutuv xal
el TCoXJv Flav anz'koc, e'it] xtz.
5) Hist. anim. lib. III de avium natura.
6j n 428: aiY^Titol '[o.i).<hmvu-/ez aYvtuXoyeiXat. Vgl. t 217.
'^)
n 428 : Ol S', toOT aiiumol faiJ.'bdi-^uyez dYA'Aoyeikai ]
TrerpT) dcp' ut];7]X:j] [Ae^aXa
xXaCo'^TE (j.aya)VTat, | &? oi vcexXYjYJxe; ^ti' XX-fjXoiatv opouaav.

^) 7t 216 : TcXatov os kifiiuz , otvcuTspov 'q t oiwvot, \


cp'^vtxt -?] aiY^^io' f'I^4""''^y/''
oiai re -ziv-va |
^poTai e^eiXovxo rAooi Tzererj^m (S'iia^ai. Vgl. P azschke, ber die
homer. Naturansehauung. S. 15.
.

134 Das Thierreich in engerem Sinne.

Augriffs werden Odysseus und Telemachos mit ihnen verglichen , wie


sie erbarmungslos die Freier ermorden Auch auf Gnse stossen sie i;
.

mit Ungestm, wie es in einem Gleichnisse heisst, welches die Heftig-


keit des durch die Schlacht dahinstrmenden Automedon veranschau-
lichen soll 2). Ein anderes, hnliches Gleichniss geht a\if Merioues 3)
Endlich werden auch Athene und Apollon whrend sie, auf einer ,

hohen Speiseiche sitzend das Schlachtgewhl beobachten mit zwei , ,

Geiern verglichen *) ; denn diese pflegen so zu sitzen, wenn sie in der


Ferne Aas wittern.
Die in Griechenland vorkommenden Geier sind Neophron per-
enopterus, Vultur fulvus, Ga^s cinereus und Gypaetos barbatus^).

36.

3. Der Habich t (6 tpr^^, 6 xipi^o;).

Fragen wir zunchst , wie sich l'pr,; und xtpxo; zu einander ver-
halten, so ergiebt sich, dass rpr^; der generelle Ausdruck ist, whrend
xi'pxo; eine bestimmte Species bezeichnet. Dies besttigt ausdrcklich
Aristoteles, wenn er sagt 6) : tuiv S' ispaxwv xpa-ia-o? }XV o Tpiop^^r^;,

Ssurspo; o' o abaXtuv, rpiTo; o xipxo;. Hieraus erklrt sich zugleich die
IMglichkeit der Verbindung beider Ausdrcke : ipr^; xi'pxo;.

Gehen wir vom aus. Homer legt demselben '.'pr^E die Epitheta
schnell (tuxu;) "; und mit raschem Fittig toxurTspo?) bei. Kosse *)

von rapider Geschwindigkeit bezeichnet Aias als solche die den ipr^; ,

an Schnelle berbieten 9) und in einem Gleichnisse wird der tauben- ,

wrgende Habicht der geschwindeste aller Vgel genannt i<>).

1) y :<02 Ol 5' oist otlY'jrtol '[n\).'bwvjyzt i'^y.AoyelXai,


: iz 6piw\ IXftovTs; Itz 6p- , |

vieosi Oopcaaw tat ixev t' Iv rsotuj v^cpea TTTousaouoat levrai, oi 8e ts zc, 6Xsxo'J5iv
| |

i~d\\i.\oi , o'jhi Tt; aXr-rj y^Y^-"''' O'jos ^vx^t)' yaipo'jst li :'


dvepe; Ypifj" | &; apa toi

|jLV7]3T7ipa; IreaiufAEvo'. y-ito. ojjjia |


-rrov s-iSTpoccaoTjv.

') P J59 : -oi3t -' A'j~o[i.ioix>\ tx'/^-z yviiAcv? rrep sTatpou, |


ittoi; icatuv luaT

iv^-jTMt (xeTa yvjvac.


3) N 531 : MTfjpiovT]; o' s^aTt; er(jt).ij.voc, aiYU~ic cu;, |
i^spuis ^T/P^-
*, H 58 : v-io o' ap' 'A&Yivairj t xai p^upoTo^o; 'AttXXoov | eCso&r^v, Spvioiv oi-/6-:?

atY'JTrioiaiv, | 'fr^c Ics' 'J'i'TjX^ riTO; A'.; a'-Yioyoio, |


vopaGt Tsp-asvoi.
5) S. Dr. H. Aubert und Dr. Fr. Wimmer, Aristoteles' Thierkunde. Leip-
zig, AV. Engelmann. 1S6S. Bd. 1. S. S3.
6j Hist. anim. IX, 36 Bekker.
") n 582 : tpTjXt dotxw; |
(bxei.

8) N 62 : ?pTj| d)x6--po?.
9) N 819 : ftassova? fpfjXcuv y-aXXtTpiyoc; Tz-ou;.
10) 2.i7 ipTj-iCi, Sar (u7.i3to; TreTET^vcu';.
. .

VII. Vgel. 135

Ferner wird der Habicht als ein auf hohen Gebirgsgipfelu lebender
Raubvogel geschildert, der von da in reissendem Schwnge auf andere
Vgel herabschiesst M. Die Thiere, auf welche er Jagd macht, sind
kleinere Vgel wie Dohlen und Staare, die daher auch entsetzt fliehen,
sobald sie ihn erblicken 2) , wie auclj Tauben, von denen es heisst, dass
sie vor ihm tief in die Felskluft sich verbergen 3) Habichte finden wir .

auf der Insel der Kalypso mit Eulen und Meerkrhen nistend ^j .

Mehrfach erscheinen ipr^xs; bei Homer in Gleichnissen. Nachdem Po-
seidon die Achaier ermuntert hat, schwingt er sich mit der Schnelle
des Habichts von dannen ^) ; und rasch gleich dem Habicht enteilt
Thetis vom Olymp, um ihrem Sohne die von Hephaistos gefertigten
Waffen zu berbringen 6)
Noch ist zu erwhnen, dass Homer dem Ipr^^ auch das Epitheton
cpasoocpovo; beilegt und zwar in einem Gleichnisse der Ilias wo der
, ,

vom Idegebirge in die troische Ebene sich hinabschwingende ApoUon


mit dem taubenwrgenden Habicht, dem geschwindesten aller Vgel,
verglichen ward"). Dass der lpr^^ cpaaaocpovo; als eine besondere Species
des ipr^^ zu betrachten sei, wie auch Scaliger, Camus S) und Gros-
hans 9) annehmen, welche ihn mit dem Falco peregrinus identifi-
ciren, wird dadurch glaublich, dass Aristoteles ihn unter den ein-
zelnen Gattungen der Habichte aufzhlt lo)

Was sodann den xi'pxo; betrifft, so ist dieser, wie schon gesagt,
nach Aristoteles ebenfalls eine besondere Species des l'pr|;; daher es
keinWunder ist, wenn er Vieles mit dem Xpr^l gemein hat indess scheint ;

Homer zwischen i'pr^^ und xi'pxo; nicht sehr scharf distinguirt zu haben

1) N 62 : aTo? h\ uj5t ipr^^ du^UTtTepo; (upTo rAxta%ai, \ 8; pa t' diz al^iXiTTO? rexpiQ?

repifj.r|Xeo; dp^eiz |
6p[AT,arj Treoioto otu)7.W 6'pveov )J.o, \ s Tt Tiv Jjile DooEioatuv

dvooiy&iuv.
'^)
n 582: iftuaev oe 5id npoiidytav ipY]y.i ioiv.ua \
wxei, oot' ecpoTjae y.o).otoui; te
tlifjpa; T.

3j <1) 493 : ed cp-^sv (zrs TiXeia, 1 f^ p &' br: iprj7.oi xoiXyjv tlsi-nzaxo TtetpTjv, \

yir)pa|x6v.

*) e 65 : Iv&a Mr opvi&e; xavusiTTTspoi evdCovTO, | av-mizii


-'
ipr^xet te xavuYXooaaof

xe /opivai |
ei^aKiai.
^) N 62 : oiax' i'pTj^ (xrxspo; aiz d-.b xdjv r^'iz^ Iloastodcov tvooiy&cuv.
^) S 616 :
'(] h' 'i'pT]| &z aXxo vtax O)v6ji.Tro'j vttpoEvxo?, |
xeuyea [i.apfAaipovxa Trap'

'Hcpaioxoio cpepo'JGa.
'j 237 : f) oe ( AroXXcuv) z loatoov psojv ipTjxt iovAthi \ ojxet, cpaoffocoviu , oox'

(fixtUTOS TrexeTjVJv.

8) Camus zu Arist. hist. an. IX. 36. Tom. II. p. 315.


9) Prodr. Fase. post. p. 20.
*0) Hist. an. IX, 36 Bekk. : x)v S' kpdxcuv vtpdttoxoi; {aev 6 xptopyYji;. 6 5'
doxepia; xai cpaacocpovo? xai 6 Tcxepvt; dXXotot.
136 Das Thierreich in engerem Sinne.

und verbindet Genus und Species in der Zusammen-


sogar, wie gesagt.
stellung Der Ausdruck -/ipxo; hngt, wie es scheint, mit
ipTjl xipy.oc ^).

xi'pxi-voc zusammen und bedeutet eigentlich einen Vogel, der im Fliegen

Cirkel beschreibt. Wie der ipr^^ heisst er der behendeste der Vgel 2) und
macht Jagd auf Tauben die ihm durch hufiges Ausbiegen zu ent- .

gehen suchen 3) wie auch auf Staare und Dohlen welche vor ihm die
, ,

Flucht ergreifen ^i mit seinem Fluge wird der reissende Lauf des die
;

Meereswogen durchfurchenden Schiffes verglichen-^). Uebrigens galt


er fr einen AVeissagevogel und heisst als solcher der rasche Bote Apol-
lons; in dieser Eigenschaft erscheint er, eine Taube in den Klauen
haltend, dem Teleraachos, welchem das Omen von Theoklymenos auf
die Fortdauer seines Geschlechts gedeutet wird^i.
Welche ipr,! und xi'pxo; zu verstehen
specielle Habichtarten unter
wohl kaum mehr entscheiden lassen.
seien, drfte sich
Netolicka hlt den \pr^l wie auch den xt'pxoc fr den Tauben-
habicht (Astur palumbarius) der ber den grssten Theil Asiens und ,

Europas verbreitet sei, in waldigen Gebirgen lebe und den Vgeln


durch sein Erscheinen panisches Entsetzen einjage"), eine H}^o-
these, die sich immerhin hren lsst, obwohl Netolicka verkannt hat,
dass sich der Xpr^l zum xi'pxo; wie das Genus zur Species verhlt.
Groshans endlich meint, der Ipr^^ ohne weiteren Zusatz sei derFalco
subbuteo, lebobereau^j.
Schliesslichnoch die etymologische Bemerkung, dass ipr^l (ispa^)
vielleicht mit ispo; verwandt ist, wie denn erwhnter Massen der Ha-
bicht bei den Alten als heiliger Bote der Gtter, als ominser Vogel
von grosser Bedeutung angesehen wurde und in der aigyptischen Hie-
roglyphenschrift als Symbol der Sonne auftrat; in diesem Sinne heisst
er bei Vergil: sacer ales^). Auch bei den Persern hatte der Habicht
gttliche Bedeutung die Magier dachten sich die Gottheit mit einem
:

') V 86.

2) V 8b : ipTj? ( r.[^-/.oi, iXacppoxato; zetiTj^cv.


3) X139: Tj'JTE y.tfixo; opeucpiv, dXactpotaTo; 7:TT,v)v, ]
pT,'ioi(o; ol'|j.7)ae }A- Tpif)p(uva

-eXeiav , tj os &' urat&a cpoeiTait, 6 o' dff'J&sv |u XX7;7.u); | Tapcf' erataaei, ilhi\ xe e

*) P 755: x)v o', woxe "Lotpiv vcpo? ipyexai i^k -/oXoiwv, |


ouXov xV.Xtjy(x; , ox
Txpotoojaiv lovxa |
vtipxov, oxe opLixpiijai cpvov cpepet pvi&eaaiv -/.'i.

5) V 8 : T] 5s (vTj;) pidX' dacsaXsoi? 8v Iixzeoov ooe xv ipt]; ] 7.ipy.o; [j.apTT)3iev

sXacppoxaxo; 7:XY]v)v.
6) 525 ; ; 'pa oi i-6vxi --xaxo os^io; opvt;, |
"-^ipxo;, 'At:6XX(u<jo; zt/Jj: 'cje-

Xoc" ^v 0 -osont-i I
xiXXe rsEiav r/wv, y.axd s -xspd yDv Epot^E vcx.

") Xaturhist. aus Homer S. 12.


S)
Prodr. Faun. Hom. et Hes. Pars post. p. 20.
^) Aen. XI, 7-1 : accipiter, sacer ales. Vgl. Am eis zu 64 ff. im Anh.
. s

VII. Vgel. 137

Jlubichtskopfe versehen, und bei den Weihen des Sonnengottes Mithra


hiessen die Mysten in der Terminologie des Ordens 'Habichte'. In
Mythe erscheint der Habicht ebenfalls als heilig
einer altbhmischen
und wird im Haine der Gtter gehegt; auf den Aesten der aus den
Grbern Erschlagener hervorsprossenden Bume sitzen heilige Ha-
bichte und verknden den Mord ^]

37.

4. 'H ap-T,.

In Betreff dieses Vogels gehen die xVnsichten der lteren wie der
neueren Gelehrten sehr aus einander. Nach den S c h o li a s t e n ist der-
selbe ein Wasservogel oder eine Falkenspecies ; Eustathios sagt, er
sei ein Seevogel , der mit dem apo; im Kriege lebe und Nahrung zu-
sammenzutragen und im Neste aufzubewahren pflege zum Unterhalte
fr seine Jungen 2). Heyne und Voss verstehen unter der ap-rj den
Adler, Crusius den Falco ossifragus, Groshans den Falco fusco- -^j

ater, Falco Aegyptius Gmel., Netolicka den Falken^), der den


leichtesten imd geschicktesten Flug habe; in Er seh und Gruber'
Encyclopdie 5) endlich wird die apizt] mit dem Bartgeier identificirt,
der frher bald zu den Geiern, bald zu den Adlern, bald zu den Falken
gerechnet wurde; jetzt fhre er den Namen Gypaetus und gehre im
Systeme zwischen die Geier und Falken.
Bei dieser Discrepanz der Meinungen ergiebt sich mit Sicherheit
nur, dass die a^~r^ in die Kategorie der Raub vgel gehrt wofr ,

einerseits die etymologische Verwandtschait mit ap-a1siv , andererseits


der Zusammenhang der homerischen Stelle zu sprechen scheint, wo sie
erwhnt wird, insofern dort der reissende Flug der Athene vom Himmel
durch den Aether abwrts veranschaulicht werden soU^), wozu das
Bild eines aus den Lften mit rapider Geschwindigkeit herabschie-
ssenden Raubvogels ohne Zweifel am passendsten erscheint, amitlassen
sich auch die homerischen Epitheta breitgefiedert (TavuTrrspul) und
hellschreiend Xr/u'^tovoc) recht wohl vereinigen , obwohl sie auch

') Vgl.Friedreich, Realien. S. 722 f.


2; Zu T 350: CtMOv ^aKdzowj Xdtpcp -oXsfAov
, cpiXet o, cpasiv, TpocpT,v ouv^eiv xal

cf.u).iJCiv i~l Toic 7cpciaiv ei; yoprjtav toTi; veoasoTc.

3) Prodr. Faun. Hom. et Hes. Fase. post. p. 10.


*) Natur hist. aus Hom. S. 14.
5) S. V. Harpe. Friedreich, Realien. S. "14.

6) T 300: T, <j ;'A9t,vt,) ap-r; Eiy.'jia rav'j-TEp'JY'i Aifjcptuvoj |


opavo |y. xaxe-aXTO
ot aii)jpoi.
, -.

138 Das Thierreich in engerem Sinne.

auf manclie andere Vogelspecies passen knnten. Die Raubvogel-


natur der apTir^ deutet brigens auch Plinius an, indem er sagt, dass
sie wie der milvus den triorches, eine Habichtart, befehde i)

Einen Vogel ap-r^ erwhnt auch Euteknios, der Paraphrast des


Oppian, und ihm, dass er den Menschen selten sichtbar
sagt von
werde, die rauhesten Felsen bewohne und an tiefen Abgrnden sein
Nest erbaue'^;.
Unter der aristotelischen apTrr^ ist nach x\ubert und Wimmer^')
vielleicht eine Tringa oder Larus zu verstehen.

5. 'H 7.U[J.[V0[; (y) yrrXxU).-

Dieser Vogel, der in der ornithologischn Sprache der Gtter yaX-


xu, in der der Menschen xu[xt,v8ic heisst^), kommt nur einmal bei
Homer indem von dem Schlafgotte gesagt wird, er habe sich gleich
vor,
der x'jfxivoi; auf eine hohe Tanne des Idegebirges gesetzt und unter
ihrem Zweigwerke verborgen, wobei ausdrcklich bemerkt wird, dass
der Vogel auf Gebirgen lebe; durch das Epitheton XiYupo; wird dem
Letzteren eine helltnende Stimme beigelegt s). Bei diesen unzulng-
lichen Angaben wrde die Natur des Vogels vllig hypothetisch bleiben,
wenn nicht Aristoteles uns wenigstens einige Auskunft darber
ertheilte.Ihm zufolge kommt die xu[j.!.vou nur selten zum Vorschein,
da Gebirge bewohnt, hat schwarze Farbe und die Grsse des tau-
sie

bentdtenden Habichts und ist von langer und schmchtiger Gestalt ^)


Welcher Vogel unter der xuij-ivoi; zu verstehen sei, darber sind
die Meinungen sehr getheilt. Nach Plinius ist es der Accipiter no-

': Nat. hist.X, 74 Sill. aquaticae, anates et gaviae, harpe


; et triorchis accipiter
(dissident). Ebendas. harpe et milvos contra triorchim.
:

-) Eutecnii pai-aphr. librorum Oppiani de aucupio I, 2 (Poetae bucol. et didact.


Paris, Didot) tas apzac oe oos toeiv ouvey); toi? dvpcuroi; oxr t; Tpayuratas y*P
:

oixoci Trexpa? xctl tou'veottoi? im laiz bi/r^Xrc. cpapay^i ttoioOgi rc, v-aXias, toi; xp7]|i.vois
dszi rpefAvojv tq v.a\ xaotuv ^-ixaTjfj-cvai.
3) Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. 1868. Bd. I. S. 87.
Ueber die Gttersprache
*)
s. Heyne und Koppen zu E 291. Nagels
bach, hom. Theol. 2. Aufl. S. 202. Lobeck, Aglaoph. II , p. 8.8 ff. Nauckin
Jahn's Jahrb. Suppl. VIII. S. 548 ff. Bernhardy, griech. Lit. I, S. 182 f.

Nitzsch zur Od. III, S. 133.


5) S 289 : vi}' TjOt" cl^oistv 7Tr!jy,a(3fAvo? tXaTivoioiv, I
opvi&i Xi-yupTj hak'ifxioz, TiVt'
v opeaotv I
yr/.\v.[rj'x y.f/.XrjT/Couoi %eo[, avops? hk v.'j|xtvoi"v.

f')
Hist. an. IX, 12: tj oe 7.6jxivoi; /a-fvti; fjiev cpaivexat (otxei (p opr]), tan 0 jxe-
a; xal [lift^oz ooov Upa? 6 cpasoocfovo; -/ciXo'jfjiEvo; , xul ttjv iSeav p-axpo; xat Xettto?.
K'JfAivotv oe xaXooiv "I(BN? aiirrjv t;? x(xi^O(xrjpos (ji[iiVT)Tdt v ttJ 'IXtioi Eirtuv 'yaXxioa
xixXtjoxouoi eoI, avopEc oe x'jjaivoiv'. IX, 32: cpatvExat (der Adler) o Xi^axi; JOTrsp tj

xaXou(Avrj x'jpiivoi;. Vgl. Kruse , Hellas. Bd. I. S. 373.


.

VII. Vogel. 139

ctumus wobei derselbe bemerkt dass der Vogel bei Tage minder gut
, ,

sehe und ein geschworener Feind des Adlers sei 'y. Der plinianischen
Ansicht scheint Voss zu folgen , wenn er durch Nachtaar bersetzt;
Cuvier Pallasii, mit deutschem Ter-
versteht die Striga uralensis
minus Habichteule-;, Netolicka die von Pallas entdeckte Ha-
bichteule (Surnia uralensis), die heute vorzugsweise im Ural vorkommt 3);
er stimmt also mit Cuvier berein. Koppen denkt an eine Falkenart
und leitet den Namen (ya/.xi;) von der Kupferfarbe [yxh/.oc, des
Vogels ab.
Wir begngen uns mit der aristotelischen Ansicht, die xufiivo'.? sei

ein Raubvogel von der Grsse des Habichts, eingedenk des Cicero-
nianischeu : sequimur probabilia, nee ultra quam id, quod verisimile
occun"erit, progredi possumus. Nach Sundevall^ ist unter der xu-
|j,ivoic-/aAxic der Ibis falcinellus zu verstehen, wogegen A ber t und
Wimmer^j protestiren, mit dem Bemerken, eher knne man an Tetrao
urogallus oder tetrix denken. T. urogallus koiumt noch jetzt in Grie-
chenland vor*';, whrend T. tetrix bis jetzt noch nicht dort beob-
achtet ist.

38.

b. Der Adler (6 aUTo;).'^

Als Raubvogel charakterisirt Homer den Adler, indem er ihm


die Epitheta krummschnablig a';y.'jkoyt'.kr^c] und Jger ""'.
^^TjOtj-

-t]p)
'''
beilegt. Ausserdem heisst er der strkste und rascheste
unter allen Vgeln i^l ; sein hoher Flug wird durch die Epitheta

1) Nat. hist. X, S, 10 Sill. : Nocturnus accipiter cybindis vocatur, rarus etiam in


silvis, interdiu minus cemens; bellum internecinum gerit cum aquila cohaerentesque
saepe prenduntur.
^, Ad. Plin. X. c. 10. Hist. naturelle de Pline, traduction nouveUe par M.
Ajasson de Grandsagne. Paris. 1S30. I. V. 11. p. 374. 375.
3; Naturhist. aus Homer. S. 13. Vgl. auch Friedreich, Realien. S. 115.
*) Aristoteles" Thierarten. S. 163.

5) Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. ,S6S. Bd. I. S. 100.


; V. Mhle, Beitrge zur
d. Ornithologie Griechenlands. S. S4.
", Groshans, prodr. Fase. post. p. 5 sqq. ^Netolicka, Naturhist. aus
Homer. S. 12. Friedreich, Realien. S. 112. 714. Pazschke, ber die hom.
Naturansch. S. 14. Kruse, Hellas. Th. I. S. 372. Lenz, Zoologie der alten Grie-
chen und Rmer. S. 275 ff.
8) - 538 [i.i-'^n.i aUti; dyx'jAoysiXYjc.
:

9) 252 : aiETO to 8T,pT,r?j(>o;. Q 315 : aisxov TjOT^Tfjpa.


"; $ 252: aicTO, 03&' oifxa xapTia-; te v.ai (uxiato; -Tr,v(I)^. Q 310: "sp-iov
o' oiojvov, o3T 3ol a'JTUj |
'wtX-aTo; oiujvcuv. -/.ai zb 7.cotToc sgti iii-^itj-o^
140 Das Thierreich in engerem Sinne.

^j^tireTYj; 1) und ut{;n:sTT]i;2), sein Farben glnz durch ar&u)v3) ver-


anschaulicht, wenn Letzteres nicht vielleicht richtiger mit Neto-
licka^) auf den Mutli und die Hitze bezogen wird, mit welcher der
Adler auf seine Beute strzt. In "Betreff der Farbe wird derselbe bei
Homer durchweg als schwarz geschildert &) . Ferner wird von ihm
gesagt, er sei unter allen Vgeln des Himmels mit dem schrfsten
Blicke begabt, und selbst Avenn er in bedeutender Hhe schwebe,
entgehe ihm doch seine Beute im Dickicht nicht 6). Wenn brigens
der Adler TsXsioraTo? TistsrjVv heisst"), so soll er damit nicht als Knig
der Vgel bezeichnet werden , sondern als vollendeter Weissagevogel,
der untrgliche Zeichen verkndet; denn der Adler ist, um mit dem
ein Augurium vom Zeus erflehenden Priamos zu reden, der rasche
Bote und Liebling des Zeus Ilo'.vofj.cpaTo; ^] Daher wird auch eben der .

Adler mehrfach als Weissagevogel erwhnt. So erscheint dem Tele-


machos bei der Abfahrt von Lakedaimon als gnstiges Vorzeichen von
rechts her ein Adler, der eine Gans in den Klauen trgt 9); als die
Troer den Wall der Achaier zu erstrmen im Begriff sind, erscheint
ihnen von der linken Seite ein Adler , mit einer zappelnden Schlange
in den Fngen lo),
ein unheilvolles Omen, welches aber Hektor
missachtet; und die Freier werden vom Morde des Telemachos durch
einen linksher fliegenden Adler abgeschreckt, der eine Taube als Beute
trgt Die Hauptstelle fr die Bedeutung des Adlers in der Mantik
1') .

aber findet sich in der Odyssee wo dem Telemachos in der Volksver- ,

sammlung zwei von Zeus gesandte Adler erscheinen, welche anfangs


durch die Lfte C'irkel beschreiben, und mit den Fittigen schlagen,
sodann aber sich gegenseitig mit ihren Fngen zerkratzen und nach

1) M 201 : aieToc duTiEXT]?.

2) u) 538 : aiexo; (xinTreTTjet?.

3) 690: aiexoc aiOiuv.

"*) Naturhist. aus Homer, S. 12.

5) (D 252: aleTO-fAeXavoc.
f>)
P 673: MeveXao;, ]
TravToae TraTrxaivtuv wax aiex?, ov pd-zi tpaaiv j
^utoltov oep-

xea&ai Tioupaviujv t:TT)V(v, [


ovxe xai b'hotf dovxot TTooac raybc. oO-x IXa&e itxcu^ |
a[j.vw

TT (J.cpf>c(j.u) xaxaxeifxevo?, dXkd x' iiz a'jxiji |


Icouxo -Axe.

7) e 247.
8) Q 310; Tzi[j.'bos o oioivov, xayjv yyeXov, ogxe goI axj] cpiXxaxo; ofwvjv.

9) 160 : &i aprx o'i eiTTvxt ETiETtxaxo he^ioc, op-vt?, ]


aierbc, p-ffjV /fiva cpsptuv vjyssat

TtsXojpOV.
'") M 200: opvt; fdp ccpiv -fjXi} 7rp-f)0[j.N/at [X[Aatt)Giv, |
akxc'Jij'nTSTTjsiiT'piaxEpa

Xav pYa)v, |
cpoivTjvxa opotxovxa a>pcov vjyEcat TtEXojpov |
^wov, l'x oTtatpovxct.

'1) u 242: auxdp 6 xoToiv p[oxp6; -/^X'j&v 'pvn;, [


rxieroc, ikTTEXT]?, / oe xpTjptuva
7teXiav.
.

MI. Vgel. 141

rechts hin ber die Stadt Ithake hinwegstrmen i), welches Omeu
der Mastoride Halitherses auf die Rckkehr des Odysseus und die Ver-
nichtung der Freier deutet.
Der Adler im Horste seine Brut,
lebt in Gebirgen 2) ; dort hegt er
Auf seinen Fang schiesst
welcher er die erbeutete Nahrung zutrgt *) .

er aus hoher Wolkenregion herab er macht Jagd auf Gnse ^) Kra- *] ; ,

niche und Schwne ^) Tauben ") Lmmer und Hasen Hirschklber ^] , , '') ,

und Schlangen''^).
Groshans versteht unter dem ah~6z, wie ihn Homer schildert,
den Falco imperialis ^i)
; Lenz fhrt ihn unter der Linne'ischen Gat-
tung Falco auf ^'^]

iVlitunter kommt der Adler auch in Gleichnissen vor. So strmt


Hektor auf den Achilleus mit dem Ungestm des Adlers Mene- los '') ;

laos spht scharfen Blickes umher wie ein Adler '^); Achilleus flieht
mit der Schnelle des Aars vor dem Skamandros '^) u. dgl. m.
SchliessHch sind hier noch zwei Beiwrter des Adlers zu er-
whnen: [xopcpvoc und TTSpxvoc ^6) . Was [x6p<pvo; betrifft, so ist es wahr-

') 146 : (u; cpaTo Tr^Ki^OLyoc,- tuj 5' oiietoj !jp'jo:ra Zei? |
'j<l>6%^i va y.op'jcpfj; opso;

TtTottvopisva) TTTEp'JYSdOiv |
alX ot OY] jXEOGrjv aYopTjV
oX6'yYj[xov tjtea&Tjv, |
evd' driSivv]-

&VT Ttva^asSr^v TiTepa iroXXa, | C o' iSettjv Tiavitov -/eccciXac, oacovco o' o).&pov, |
SpuJ^a-
|jLv(j) o' v'jycoci 7:apia?, dl(i.cpi xe OEipac | oe^ij r^i^rts oid t' oixia *itat irXtv a'jxiv. Ueber
die Symbolik des Adlers s. die von Friedreich [Realien. S. 734) beigebrachten
Citate.
2) 174: (u; oo (der Adlerj /?]-/ T^p'a;' tX&iuv ic, opo;, S&i ot y^'^^'H
~^ 'z-a.oc, tz.

3) M 221 : acpap o' 'y7j7. (der Adler die Schlange) -dpo; cpi/.a oiy-C t7.3&at, |
oOo'
ItIXesoj csEpouv 56fJivat TExeeaotv eoiatv.
*) X 308: aiETo; , 03t' iaw tteoiovSe oia vcpo)v IpEpswJv |
ordlouv tj dipv' dpia-
Xtjv Tj TTTi-ita X^Ytucv. Vgl. P 676.
5) 161 : aisTo; dojq'i yf^'^o. csEpiov vu/East -sXcupov. Vgl. - 538.
6) 690 : dXX cuax pvt&cuv -ETSTjVtt-; aisT? aiftcwv |
sftvo; dcpopfiTat, yr^^wy tq

YSpdvCOV Tj XO-XV(UV CiO'jXtyOOcipcuV 7.-.


') 'j 242 : TjX'j&v opvt;, |
atSTo; 'j-I^ittettj;, lye 0 xpTjpcuva -sXEtav.
8) X 308. S. o.
9) B 247 ; aix6v, vepov Eyovx' v6yoat
10; M 200 : 7:7jXft aiETo; , cpoiv/jE^^xa opdxovxa '.pEptuv ovjyEGOi -eXcupov.
1') Prodr. Faun. Hom. et Hes. Fase. post. p. 6.
1"^) Zoologie der alten Griechen und Rmer. S. 275, 276.
13) X 308 ff. 690.
14) P 673 ff.

15) M 251 ff.

16) Q315: (xtexov, ij.6p-.f:vov , &Tr]p7)Tfjp , 8v -/.ai -p-/.v6v -AaXEO'joiv. Aristarch


accentuirte richtig whrend Andere minder richtig pLop'fvo; schreiben. Vgl.
: |i.p'yvo;,

Doederlein's hom. Gloss. III, S. 249. Ueber ixopcpvo; und TispiCv; s. auch Rud.
: ,

142 Das Thierreich in engerem Sinne.

scheinlich aus optpvTi durch Vorschlag von ix entstanden und geht auf
die dunkle Farbe des Adlers. Aristarch machte aus [xopcpvo; sogar
eine besondere Species des Adlergeschlechts; eben so Aristoteles,
dem zufolge er nach dem JTuyapyo? an Grsse und Strke den zweiten
Rang behauptet, mit -XayT^? identisch ist, Schluchten und Teiche
bewohnt und den Zunamen vr^rrociovo; hat^j. Dass aber bei Homer
[iopcivo? kein Substantiv ist, geht nach Doederlein's richtiger

Bemerkung 2) daraus hervor, dass eine naturhistorische Kennzeichnung


dieser Adlerspecies durch drei Namen, und Trspxvo?,
uop^pvo;, r,p7,Trjp

eine gar zu unpoetische Grndlichkeit sein wrde. Noch Andere lassen


es durch Synkope von ixopocpovo? (tdtlich, mordend) entstehen; die
geringste Probabilitt aber hat wohl die von D oederlein^) gebilligte

Ableitung von (j-ap-rcu, als habe es ursprnglich tj,ap',pvo; fo 3uXaji.,3avu)v;

gelautet. rispxvo!; ferner bedeutet ebenfalls dunkelfarbig und


liegt dem Verbo -zpy.lavj zu Grunde , welches von den blauen Wein-
trauben und den Oliven gebraucht wird , welche sich zu zeitigen und
eine schwrzliche Frbung anzunehmen beginnen.
Als besondere Species des Adlergeschlechts sind zu merken

a. 'H <prjv7].

Das Wort ^r^v/j geht auf cpr^voc iXaii-po; Arcad. p. 63), att. c^avo?

zurck, welches sich ausdem unhomerischen rdr^r^va. entwickelt 4)


daher man entweder mit Lob eck 5) cpYjvrj als sbalbida aquila erklren
oder, wie Doederlein liT^^othetisch hinstellt 6), auf die ojxii-a-a Aa|jL7:pa

des Vogels beziehen wird.


Mit der cpr^vr^ wird Athene in Betreff der Raschheit verglichen, mit

Peppmller in der Gratulationsschrift des Halle' sehen Stadtgymnasiums zum


50jhrigen Jubilum des Kniglichen Gyinn. in Erfurt. 1S70. Halle. Druck von
Ed. Heynemann. p. 7 sq.
i)
Hist. an. IX, 32 Bekk. : s-repov oe -fhoz eto dsrlv o rXci^YO? xaksiTOLi, oeuTspoc

|i.6pcpvo;" o'j y.al "OfjiTjpoc fxsjxvTjTai Iv ttJ to ripiafi-ou l^ootu. Ihm folgt Plinius (nat.

hist. X , 3 , 3 Sillig^ : Tertii 'generis: morphnos quam Homerus et percnum vocat,


aliqui etplangum et anatariam secunda magnitudine et vi huic vita circa lacus.
, ;

Zu dieser plinianischen Stelle bemerkt Lenz (Zoologie der alten Griechen und
Rmer. S. 2S1 mit Anm. 822], dass Morphnos der Schreiadler sei.
2; Hom. Gloss. III, S. 249.

3) Das. S. 248 f.

"*) Doederlein, hom. Gloss. III, S. 164.


5) Rhem. 278.
6) A. a. 0.
. ;

VII. Vgel. 143

der sie den Blicken der staunenden Anwesenden entschwindet ')


ausserdem wird die Wehklage des Odysseus und Telemachos durch
das Jammergeschrei veranschaulicht, welches cpTjvat und Geier um ihre
Jungen erheben, die ihnen von Landleuten geraubt sind, noch ehe sie

flgge geworden '^


. Es ist hchst wahrscheinlich , dass unter der cprjvrj

der Seeadler (Falco ossifragus L.) zu verstehen sei, der nicht nur auf
Fische Jagd macht, sondern sogar Hasen und Rehe angreift und aus
den Gehften Flgel raubt wie auch Homer zu Avissen scheint wenn , ,

er TT 218 sagt, dass die Landleute ihm nachstellen. Aristoteles


sagt von der or^^n^ , sie sei besorgt um ihre Nachkommenschaft , wisse
sich reichliche Nahrung zu verschaffen, tze ihre Brut, sei sanfter
Sinnesart und nhre ausser ihren Jungen noch die des Adlers , welche
sie, wenn
von ihren Aeltern vertrieben seien, bei sich aufnehme-^).
sie

Aristoteles, indem er von der grssten Adlerart


Ausserdem ussert
spricht, diese sei grsser als die cpT^vT/'*), wie auch, dass die Letztere
blde Augen habe ^^ Welche Vogelspecies hier dem Stagiriten vor-
.

geschwebt habe, drfte sich schwer entscheiden lassen.


'Naich. Cuvier^) und Savigny'') ist die ^vr^ identisch mit dem

Gypaetus barbatus, nach Groshans mit dem Adlerweibchen*).


Unter der aristotelischen cpr^vr^ verstehen Aubert und Wimmer 9)
einen Geier.

Dieser Vogel, unter welchem Manche die Rauchschwalbe ver-


stehen wollten , ist wie schon oben ^^) gesagt wurde wahrschein-
lich eine gewisse A die rar t von rapider Schnelligkeit, daher das
rasche Davonstrmen der Athene durch Vergleichung mit derselben
veranschaulicht wird ^^)

-) TT 216: X-Xatov os Xt^eo); , oiv(uTpov t] x ottuvot, |


'^"^vat iq ai-^'jTnoi ^a[i.<\)(u'iuyzZ,

oloi T TEXva j ypo-at c?iovto zpo; TTT7)va fsvea&oti.


*) Hist. an. IX, 34 Bekk. : }] oe y.aXoufJiV7] cprjvT] doTiv Txvo;.xai fifiioTo? xai

8i7:vocf6poi; xai '/^Tito? , xal xa xixva Ixxpecpei xai xa axfjc xai xol xo dexo. v.at ^0^? TotOx'

oxav dvcdXXY] dxivo;, dvaXaocx xpscpEi xxe.


*) H. an. IX, 32 B. : egxi o' o'jxo; [t-ific-o^ xwv dxtov -dvtojv, [izi^mv x xtj; cpTjVTj?.

5) H. IX, 34
an. : -q 0 cpr,VTj d7tdpYfAc x' ^oxi xai zETr-rjpcuxat xo'j; 6cpdaX(j.o'j;.
6] Ad. Plin. X, c. 3.

^) Description de rEgj^Jte. Tom. XXIII. p. 253 f. Paris, Pancoucke. 1828.


**) Prodr. Faun. Hom. et Hes. Fase. post. p. 37.
^) Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. 186S. Bd. I. S. 83.

10) Homer. Zoologie S. 127.


11) a 320 : opvi; o' lu? dvoTiata StTrxaxo.
.

144 Das Thierreich in engerem Sinne.

39.

Till. Sugethiere.

a. Fischsug ethiere.
Der Delphin (6|oXcpt;)

Dass Homer den Delphin in die Kategorie der Fische rechnet,


geht daraus hervor, dass er ihn ausdrcklich anderen Fischen ent-
gegensetzt; er denn
erscheint als ein hchst gefrssiges Raubthier;
alle Fische fliehen vor ihm und suchen die Buchten des Hafens als

schirmenden Zufluchtsort Delphine werden neben Seehunden und


' .

andern Ungeheuern der brausenden Amphitrite als die Beute be-


zeichnet, von der die gefrssige Skylle sich nhrt-;. Groshans
identificirt den homerischen Delphin mit unserem gemeinen Delphin
(Delphinus delphis, ^ ; da indess der Erstere durch das Epitheton fiya-
y.r^zr^t Ungeheuer von ungewhnlicher Grsse bezeichnet wird,
als ein

und die Lnge des gemeinen Delphins nicht ber 6 7 Fuss hinaus-
geht, so mchte ich mich der Meinung derer zuneigen, welche ein
grsseres Thier dieser Gattung verstehen. Netolicka denkt an ein
Individuum aus der Gruppe der Schnabelwale iDelphinorhyn-
chus), welche oft eine Lnge von 30 Fuss erreichen^ .

Nach Erhard^) durchzieht der Delphin (Delphinus Delphis) in


Truppen von 5 20 Stck das Cycladenmeer nach allen Richtungen.
Delphinus Tursio soll daselbst seltener und mehr in den Gewssern
von Candia sein.
noch bemerkt, dass der Delphin bei den Alten
Schliesslich sei
Symbol der Aphrodite erscheint welche ihren Ursprung
einerseits als ,

ebenfalls dem Meere verdankt", andererseits als S^inbol der Nautik


und Seeherrschaft und als Attribut des Poseidon, daher auf alten Kunst-
werken Poseidon mit einem Delphine in der Hand dargestellt wird';.

Xifievo; eopfjiou, |
Ssioio-ec" (xaXa |

y^p ~ 7.aT3&ii, ov -/.e Xoc^tj^iv &; Tpie; -Ttsaov
TTCi xpr,}ivo'j?. Bellon bei Oleen (allgem. Naturg. Bd. VII. S. 1069) bemerkt in
dieserBeziehung dass die Fischer in Griechenland die Delphine wieder aus dem
,

Netze lassen, weil sie ihnen die Fische herbeitreiben.


-) [ji 95 : aTO o' iy>%a Oicpiva; -z -/.va; -z, xal et 7:08t ixsiCov rAT;3tv.| x-^to;,

a [ji'jpta aTCEi YasTovo; Ap-ci iTpiTT|.


3) Prodr. Faun. Hom. et Hes. Fase. post. p. 11.
*) Naturhist. aus Hom. S. 9.
5) Fauna der Cycladen. S. 27.
6) S. Preller, griech. Myth. Bd. I. S. 234.
"')
Friedreich, Realien. S. 7t)4 f. mit den Citaten.
VIII. Sugethiere. 145

^0-

b. Ruderfiisser Pinnipeda).

Die Robbe :'t] cjwxt,).

Die eigenthmlichen ^lerkmale , welche Homer den Robben bei-


legt, sind durchaus naturhistorisch begrndet. Er nennt sie v-oosc

und charakterisirt sie damit als Schwimm- oder Flossfsser i], da das
Wort ohne allen Zweifel aus vssiv componirt ist 2). Die Phoken be-
Avohnen ferner das grauliche Meer, aus welchem sie emportauchen, um
sich am Vfer zu lagern 3;, daher ihnen das Epitheton m eerer nhrt
aXioTpecpTjC; beigelegt Avird *] ; sie dnsten einen scharfen , unange-
nehmen Geruch aus-^), den Homer als vom ^leere herrhrend be-
zeichnet'^), der indess, wie Netolicka richtig bemerkt';, vielmehr in
dem thranigen, belriechenden Fleische der Robben seinen Grund hat.
Eidothee sucht diesen Gestank durch duftende Ambrosia zu paraly-
siren, welche sie dem Odysseus und seinen Genossen unter die Nase
hlt^). Ausserdem nennt Homer die Robben wohlgenhrt (Ca-ps-
csTc*')], was ebenfalls naturhistorisch richtig ist, insofern dieselben eine
unglaubliche Menge Speck und Thran liefern welche bekanntlich den ,

Vlkern des Nordens zur Nahrung dienen. Wenn es ferner in der

Odyssee heisst, dass die phoinikischen Schiffer die sidonische Frau,


welche den Eumaios seiner Heimath entfhrte den Fischen und Rob- ,

ben zum Frasse vorgeworfen htten ^o) , so liegt darin offenbar ausge-
sprochen, dass die Robben auch Menschenfleisch fressen.
Unter der homerischen '^a>/.r^ versehen Manche den gemeinen

') h 404 : rfiv.'j.i vsrooec.


- "Vgl. darber: Parall. p. 124. n. 0. Elem. I. p. 197. Ameis zu
Lobeck,
404 im Anh. Doe der lein
im hom. Glos. III, S. 19 ;'2240). Hchst sonderbar
erklrt G. Curtius (Gr. Etym. I, S. 251 veoSe? im Sinne von dTrofovot, so dass
man sich die Robben als Abkmmlinge^ der schnen Halosydne denken msste,
was. -nie Ameis a. a. O. bemerkt, der Phantasie allerdings bei solchen Bestien
schwer wird.
3 404 : fjittt Ss aiv iy.a'. v::oo; A'x/.f^c, ' A'Koa-jWCfC, \
&poat euco-jatv , zo/af,;

Xoc cavcxo3ai.
* 442: cctuvccuv Xiotpecidcov.

) 442 : cpoj-Aaoov XocutaToc o(jlt,.

*) 406: ixpv cxz ozveio'joat /.o; tto/.'j^ev&eci; oOfjiTjv.


') Naturhist. aus Hom. S. 9.
S^ 445: [i.^po3iTrjv z piva exoTw %r-/.t cepojsa |
T|S'j txXa -vefousav , o)vca Ik

9 l 450 : tf tuvtct; C'x-:pZ's,i'Xi.

if*
480: -Acn ttjv jasv cituv-T^a'. v.a\ iy&oi /jpfj.ct 'iv/ia^'-xi \
evcaXov.

Buchholz , Homerische Realien. Ih. 10


.

146 Das Thierreich in engerem Sinne.

Seehund (Phoca vitulina), weil der Dichter die Phoken auch xovsc
nennt i)j whrend Groshans sie mit dem sog. Seemnch (Ph.
monachus Gm. identificiren will 2], Schliesslich sei noch bemerkt,
dass es ebenfalls auf richtiger Beobachtung beruht . wenn Homer die
Robben um Mittag dem Meere entsteigen lsst, da sie um diese Zeit
sich gern sonnen ^^.

Nach Erhard^ ist fast die einzige im Mittelmeere vorkommende


Robbe Phoca Monachus, die Mnchsrobbe. Diese ist daher ver-
muthlich bei Aristoteles, wie auch bei Homer imter '^w/t, zu verstehen.
Nach Erhard nennt man noch jetzt die merkwrdigen Hhlen, welche
den Robben zum Aufenthalte dienen, cpwxoTpu-ai.

41.
c. Wiederkuer (R u m i n a n t i a.

a. Das R i nd und r, ,3o5;, .


^

Die eigen thmliche Natur dieses Thieres veranschaulicht der Dichter


durch mehrere Epitheta. Dahin gehrt zunchst siai'-ouc , d. h. die "^

Fsse fort windend, insofern die Rinder bei jedem Schritte mit den
Zehen und Knieen Schraubenwindung beschreiben, deren
eine halbe
Achse ist, whrend z. B. die Fsse des
die gerade Linie des Weges
Pferdes beim Gehen eine geradlinige Bewegung haben. Der Grund
jener schwerflligen Bewegung des Rindviehs ist aber darin zu suchen,
dass sie ein schlaffes Sprunggelenk haben, welches Hippokrates mit
yaka^w bezeichnet. Was sodann das Epitheton IhX') betrifft, so pflegt

>) [X 96 ; oEcpiv; t 7,'jva; -z. Dieser Ansicht ist z. B. Netolicka: Naturhist.


aus Hom. S. 9.
-; Prodrom. Faun. Hom. et Hes. Fase. post. p. 38.

3) 400: Tjjxoi; o' -fjsXio; |i.eaov oopavov [i.cp[|3Tj<f)[], | TfjtJio; ap' e? ; elot Y^ptov

aXios VTQijLepTr,;' |
k'/l o'IX&twv -/.oifJ-Toct br.h 57:^331 YXacc'jpoIoiv [ dcjx'fl 0 [xtv tptxat

veiroSe; Opoat eS8ou5iv.


* Fauna der Cycladen. S. IS. Vgl. Dr. H. Aubert und Dr. Fr. Wimmer,
Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. 1S68. Bd. I. S. 7(5.

5; Groshans, Prodr. Fase, prior, p. 6 sq. Netolicka, Naturhist. aus Hom.


S. 5. Gnther, d. Viehzucht bei Hom. S. 17 Friedreich, Realien. S. 106 f. flf.

252. 261. 267. Pazschke, ber d. hom. Naturansch. S. 17. Kruse, Hellas.
Bd. I. S. 363. 368. Cammann . Vorschule. S. 370 f.

6) & 60: eiXirooa; o;. Vgl. Z 424. 547. S. Ameis zu a 92 mit dem Anh.
Lobeck, path. elem. IL p. 362 sq.
M293: ojcilv sXigiv.
'; Vgl. 633. S 524. -/ 292. [a 355. Auch mit dXiro'j;
verbunden : I 466 : eiXiroo'/; X'.7,a; oj;. P 448. W 166. a 92. S. Ameis zu letzterer
Stelle mit dem Anh.
. .

VIII. Sugethiere. 147

man es als kr um in gehrnt zu fassen, wobei indess der missliche


Umstand von dem Begriffe gehrnt enthlt;
eintritt, dass iXi^ nichts
vielmehr scheint es darauf zu gehen dass bei jenem eigenthmlichen ,

Gange des Rindes auch der berkrper desselben in eine schrauben-


frmig sich windende Bewegung gei'th, die ein Jeder grndlich kennen
lernen kann, wenn er dem Rathe von Ameis (zu a 92 im Anh.) folgt
und einmal auf einer Kuh oder einem Ochsen reitet. Fernere Epitheta
dos Rindes sind: mit geraden Hrnern
was wahr- (opC^oxpaipoc) ^,

scheinlich die aufrechte Stellung der Hrner im Gegensatze zu andern


Racen andeuten soll breitgestirnt fsupujjLsrtoTro;) ^) w e i n f a r b i g
'-; , ,

d. h. schwrzlich, dunkelbraun [oho'^i] glnzend [alboiv^] und "^j


,

apYOi;^)), laut brllend (spifxoxo?) ^), daneben spoY(xrjXocSj, auf dem


Felde lagernd ^aypau^^ot;) ^j , im Gehfte eingehegt (auXiCo-
tisvoc) lj
und in Heerden gescharrt [a.'(p6iiv>ot; ^^). Ausser oivo']>

kommt von der Farbe noch Tza\i[iikci.c vor i^j

Das unbndige, feurige Naturell des Stieres (raupoc, jSoac apar|Vi-^),


taupo; oo; ^*) ) schildert Homer treffend durch das Beiwort jxsYaufxo; ^'j )

Die allgemeine Bezeichnung fr Rind ist das zweigeschlechtliche ou;,


welches als FerAininum meistens die Kuh bezeichnet; das Kalb oder
junge Rind heisst y; -opric^^^i, iropic ^^j und rj TTopra^i^;. Die Rinder-
heerden heissen ocov aysXai oder auch bloss apikal ^^) ; daher das Epi-

I) 2^1 : oJM pi}oy.paipatuv. S 573. [j. 348.


-) S. Netolicka, Naturhist. aus Homer. S. 5. Note 6. Dderlein hin-
gegen (hom. Gloss.II, 747) meint, dass p96-/.prj,[pat gerade Hrner im Gegensatze
zu verkrppelten bezeichne.
3) [x'262: -An-lm ^os; 'jp'j[J.-u)roi. Y 495. u 212. Auch mit IXi; : >. 289 : eXira;

oa; epU|JLT)7:0U?.

*) N 703 (v 32i : {is oivors.


5) c 371 : o? 7iOojv?. n 488. 6] F 30 : os; p^ot.
7; 235 : o; pi[i.'j-/tou;. W 775.
8) E 580 xapov : Ep'jytAr^Xov.

9) F 780 : oo; ypauXoto. P 521. y 403.


10) (X 265 : owv a'y/.iCo[J.vd(uv.
II)
B 481 : oEGOi YpoixIvYiaw.
f 6
'2; : Ta'jpou; -a[J.[j.Xa-^a;.
13) Y 495: i^oa? 'pO>;oi;.
1*) P 389: xaupoio o? [j.YaXoio oir^v.
15) n 487 : rapoN [XE-fa^ufiov.
i6j
E 162 : TTopTto; TjS o;.

"j x 410 : OLf pi'jy.oi T:6pt;.

8) P 4 : oj; Ti; Ttpi -opTa-zci [t-r^-rip.

19) A 678: T:VTY]-/.civTa oiv dYXa;. P 62: j3oa7.ojj.lvri; d-^ihr^i oOv. Seltener steht
YcXf] von anderen Thieren, z. B. Pferden. T 281 : ir-ou; o de. df.r^^ D-aoav. Vgl.
Damm, nov. lex. Graec. s. v. d-(iK-t].
__

10*
. . ;

148 ^3s Thierreich in engerem Sinne .

theton aycXaTai ^). Sehr naturwahr zeichnet der Dichter die Liebe der
Khe zu ihren Jungen, indem er das Entzcken, welches die Gefhrten
des Odysseus bei der Rckkehr desselben von der Kirke empfinden,
mit der Freude vergleicht, mit der die Klberschaar im Gehege ihre
von der Weide heimkehrenden Mtter brllend umhpft, indem
sie aus der Umzunung ihnen entgegenluft -, . Aehnlich wird die
schtzende Sorgfalt, mit der [Nlenelaos den Leichnam des Patroklos
umwandelt, durch die mtterliche Obhut veranschaulicht, welche die
Strke ihrem erstgeborenen Jungen zuwendet 3. Eine andere lndliche
Scene, wo eine Heerde Rinder mit frhlichem Gebrll aus den Stllen
lngs dem Flusse und durch das Gerhricht des Ufers der Weide ent-
gegeneilt , stellte Hephaistos auf dem Achilleusschilde dar ^]

Die Rindviehzucht Avurie in der homerischen Zeit sehr allgemein


und in bedeutendem Umfange betrieben. Namentlich wird in dieser Hin-
sicht der Reichthum des Odysseus hervorgehoben dessen Rinder, Avie der ,

Rinderhirt Philoitios sagt, sich in's Unendliche vermehren schwerlich ;

gedeihe einem andern !Manne die Rinderzucht in gleichem Grade ^ .

Da indess das felsige Ithake fr die Letztere minder geeignet Avar, so


befanden sich Odysseus' Rinder auf dem Festlande ^^ Ferner heisst es .

von der Insel Syrie, dass sie fr Schaf- und Rinderzucht vorzglich
geeignet sei'); nicht minder gilt dies von Thrinakie, wo die
Heer den des Helios weideten^); w4e auch von den messenischen
Ksten Stdten, von denen wir lesen, dass ihre Bewohner reich
seien an Schafen und Hornvieh ') In den Stllen wurden die Rinder .
an Krippen 'i-l cpaTvifj) genhrt i^]

Da man Rinder vorzugsweise zur Ernhrung des Menschen


die
zog , so gehen manche Epitheta derselben auf ihre Wohlgenhrtheit

1) y 299: ec olimoli. Vgl. Gnther, die Viehzucht bei Homer. S. 17 ff.

2) % 410 : (WC S' ox' av aYpauXoi Tipie? -epi oD? aftkciiai, |


dX&ousa; ? x6-pov, ezT,v

oxavY)!; -/opECoavxat, |
r.aai afxa ovtaipo'jotv evavxiai* 0'j5' l'xi otjXoI |
icyo'jo', dXX' Sivov

[A'jX(6[jLevaidifX!fi90'J3iv |
fx-rjxepai;" wcsjjiexstvot^zd i5ov rjcp&ci)v[jior5tv, |
oaTcp'JevTeC Eyuvxo.

3j P 4 : ixtil o'p' ci'jtj aiv', w; -ic ~t[A ropTav-i p-'flTTjp |


rpiutoxoxoc, xtvjpfj, oii

rplv eiO'Jia xoxoto' |


cu; Ttspl IlaxpxXu) aive EavSo; MsveXao?.

4) 2 575 : ij.'jxrj&[i.to o dno y.rpo'j i-esoE'jovxo vojjivoe |


t.olo roTctfiov xE/.aoovxct,

zapa pooavov Sova'/.fjOt.

5] u 21 1 : vjv o' 11 jj.v Soec: i'i-i^o^-'-xi &esciaTOt. o'jrii vtv aXXw; |


dvopt f"
-j-rjc-o.-

yuoixo orv ife^^os ejp'jfASxcbztuv.

6; I 100: oiooevc' iv f^-eipui fB.ni y-k.


<) 406 : (2'jptY]) soxoc, 5[j.rjXoc.

8 X 108 : oo-/.0[jivas o' upr,xe (auf Thrin.) a? -/.al i^ia [jif,Xa |


'HeXtcij.

^; I 154 : dv o' dvopEc vatouai TtoXppr^vE;. -oX'joTott.


10] 5 535 : tu? xi? T xaxrAxave ov Irl 'fdr/?;.
VIII. Sugethiere. 149

SO wohlgenhrt(Caxps'^TJc' von einem Stiere i), fett (ritov) von


einem Rinde 2j, auch mit dem Zustze ot^jxwS); poetisch steht Fett
der Rinder (TiTap ov) fr fettes Rindvieh*). Der Nutzen,
welchen das Rind dem homerischen Griechen gewhrte, war ein hchst
mannigfaltiger. Zunchst war das Rindfleisch eine hchst beliebte
Speise, an der selbst der Gaumen der ppigen Freier Geschmack
fand 5) und die auch Ktesippos vor sich hatte, als er den Odysseus mit
,

einem Kuhfusse warf 6). Namentlich durfte dieselbe bei festlichen Ge-
legenheiten nicht fehlen wie denn unter Anderem bei dem Leichen- ,

schmause, welchen Achilleus zu Ehren des Patroklos veranstaltet,


ausser einer Menge von Schafen Ziegen und Schweinen auch zahl- ,

reiche Rinder geschlachtet wurden";, welches Letztere auf die Weise


geschah dass man dem Thiere unmittelbar hinter den Hrnern mit
,

einer scharfen Axt den Nacken durchhieb ^, Fr einen besonderen .

Leckerbissen galt das man es den Rckenstck des Rindes, daher


Gsten ehrenden Antheil (yipa? zu berlassen pflegte,
als eine Aus-
zeichnung, welche z. B. dem Telemachos bei'm Menelaos zu Theil
ward'^;.
Man gebrauchte ferner die Rinder als Zug thiere, indem
man sie sowohl vor den Wagen wie vor den Pflug spannte. So schaffen
die Achaier auf Rinder- und Maulthiergespannen ihre Todten vom
Schlachtfelde nach dem Lager , um sie in der Nhe der Schiffe zu ver-
brennen if). Ein Paar Pflugstiere schildert der Dichter in einem
die Kampfgenossenschaft der beiden Aias veranschaulichenden Gleich-
nisse, wie sie den festgefgten Pflug durch das Brachfeld dahinziehen,
whrend ihnen dicke Schweisstropfen an den Wurzeln der Hrner her-
vorquellen i^,
welcher letztere Umstand sich daraus erklrt, dass

1, H 223 : Taupojv C'^'Tpscpiojv.

-j B 402: ov lipsuGEv riova.


3) W 750.- ov rtova orjiAw.

*) A 550 (P 659: : owv Ix riap eXlaSat.


5j a 91 : ti.vTiaxTjpaotv , oixe ot dem Odysseus) rAe\ \
[j.fj).' oiva ocoa^ouat -Acxi eiXi-

6j u 299 : &; cirdiv i'ppi'Le [io6; rooa yipt -aystr,, |


-AsffAevov v, AT.'doio Xawv.
'')
W 29 : ardp b xoiai xcpov [j.vosi7,a oaivu. |
ro/.Xol [aev oE? pYoi psy&iOv diJ.(fl

oiOTipcp I
acpaCfxevoi, -o/.).ol o' oiez -/.ai [AT^y.doe; alys?, | ro/.Xol o' dp-fihov-ei s; -/.-.

8) P 520 : (b; 5' St av ^uv -/(>; Tt>.y.'jv aiCiriio; ^Tjp, |


v.o'iiac dlort&Ev y.spdcov oo;
aYpauXoio, |
via xa[j.-ifj otd raotv, o rpo&optbv Ip'.-Yjatv xte.
9) 65 : w; 'fdxo MEvEXao;], -/.a acftv vjxa oo; rapd riova &y;7,v |
orx' iv yipa'w
eXtuv, xd pd Ol
Y^P^ Trdp&saav axi.
0] H 332 : axol o' dYp6fJivot -iC'jx/.r,aotjLv vi}do vExpo'j; |
o'jat y.at -rjti.iovo[3iv dxdp
xaxax-rjO[xv axo'j; |
X'jxOv dirrp vecv.
'1) N 703 : dXk' ujax' iv vu oE oivozE nrjxxv dpoxpov, |
loov &'jpLv lyovxE, xtxawi-
xov dfxcpi 5' apa acptv [
T:p'j(i.vor5iv xEpde^jt ro/.'j; dvay.TjxUt iopcu;' |
xdb {xsv x ^'jyov oIov
. ;

150 1^^* Thierreich in engerem Sinne.

die Stiere bei'm Ziehen das Haupt senken, iind daher der am Halse
unter dem Joche hervordringende Schweiss sich hier sammeln muss.
Ein fernerer Gebrauch, den man von den Stieren machte, war der,
dass man durch sie das Getreide austreten Hess, statt es zu dreschen
dies Zerstampfen der Gerste dient dem Dichter als Vergleichungspunkt
fr das Zermalmen der Schilde und Leichname unter den Hufen der
Rosse des Achilleus ^) ebrigens wird derselbe Gebrauch, das Ge-
.
treide durch Rinder zerstampfen zu lassen, auch in der Bibel erwhnt,
Avo es heisst: *Du sollst dem Ochsen, der da drischet, nicht das Maul
verbinden' 2). Auch in Aigypten war diese Sitte herrschend 3), und
noch jetzt wird in Adrianopel mit Stieren gedroschen^], whrend man
in Attike das Getreide durch Pferde austreten lsst ^)

^yas ferner die Haut des Rindes betrifft, so bot dieselbe ein Ma-
terial zu mannigfacher ntzlicher Verarbeitung. Ehe diese geschah,
wurde die Haut mit Fett getrnkt und von mehreren Mnnern heftig
hin- und hergezogen damit sie die nothwendige Geschmeidigkeit er-
,

hielte ^j. Was die besonderen Zwecke ihrer Verwendung betrifft, so


lieferte die Stierhaut wegen ihrer Dicke und Zhigkeit namentlich einen

trefflichen Stoff fr die ber einander liegenden Schichten, aus denen


der Schild zusammengesetzt war. Der Schild des Telamoniers Aias
bestand aus sieben solchen rindsledernen Lagen, ber welchen sich
dann noch eine Metallschicht befand daher ihm Homer das Epitheton ;

kr.Ta[i6&ioc, In Rcksicht auf eben jenes Material erhlt der


beilegt").
Schild des Deiphobos das Beiwort laupsio? ^j Hier sind auch die Schilde .

aus der Haut wilder Ochsen oaYpia) zu erwhnen, dergleichen Tele-


machos , als er die Waffen aus dem Saale fortschafft , fr seinen Vater

lloov |j.^U ^pY^' I


'^[^-^'^"J v.ctT luXy.a' -ai oi iz zzL'zw frO'jOTj;' |
tu; tw die Aias)
Ttapeajxe [jiaX' saraoav XX-fjXoiiv. Vgl. K 351. v 31.

1) Y 495 : j; o' 0T Ti; t,z'->%T^ fia; apoevci; 'jpu|jLTU)7io'j; |


Tpiejjievai xpi Xeuvtv -
7.Ti[j.vrj v Xuj^, I pifA'f^ iz X-t' i'jbio-t-o odiv b-'o -033 ipifjL'jy.wv, |
iuc, br: AytXXfjO?
[>.f('-ji})'j[t.o-j picov'jyEi; irTiot |
GTEiov fx&y v7.'jac t v.'jX a-ioac.
'-;
Deuteron. (5. Buch Mose' 25, 4. Vgl. Homer. Botan. 9. C. Fr. Her-
mann, Lehrb. der griech. Privatalterthmer. 2. Au., bearbeitet von K. B. Stark.
Heidelberg, J. C. B. Mohr. 1S70. S. 95 mit Anm. 7.

3j Nach einigen Sculpturen in den Katakomben bei dem Berge Dschebbel Scheikh
Sai'd bei Hamilton, Aegypt.
4) Lady Montagues, Lettres on Turkey. Lett. 30. 40.
5,1 Dodwell, Class. Tour. H. p. 9. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I, S. 344.

6; P 389 (Die Stelle ist unten


flf. bei den hieher gehrigen Gleichnissen citirt .

"; H 220: T'jyio?, o? ot dem Aias; -oir|0v oocvco; atXov 7:xa6iov, |


xct'jpujv

CotTp'.ftuv, i~\ OY^oov fjXaa y_a/,7.6v.

8] N 160 : ^rioa T7.-jptv. Vgl. N 406.


.

VIII. Sugethiere. 151

und sich zur Abwehr gegen die Freier zurckbehlt \,. Auch gehrt
hieher, dass der Erzknstler meh- am Schilde des Sarpedon innerhalb
rere Lagen von Rindshuten mit durchgehenden goldenen Stbchen
angebracht hatte Insofern aber materia pro re stehen kann setzt
2'
. ,

dann der Dichter auch geradezu ,3ooc fr as-i'c *;


Ferner verfertigte man Helme aus Stierhaut; eine derartige
Sturmhaube diente dem Diomedes als Kopfbedeckung, als er mit Odys-
seus seinen abenteuerlichen Streifzug in das troische Lager unter-
nahm Nicht minder lieferten Rindshute das Material zu Bogen-
*) .

sehnen^), zu Rahseilen -porovoici, womit die Segelstangen am


Mste befestigt wurden 6; , sodann zu den Riemen, mittelst deren
derHelm unter dem Kinne festgehalten wurde"); und zu Bett-
gurteu, auf welche die Einlage des Bettes gelegt wurdest ; ferner zu
Beinschienen, wie sie Laertes bei seiner Garteuarbeit trug, um
die Beine gegen das Ritzen der Dorngestruche zu schtzen endlich '^)
;

zu Sandalen, dergleichen sich z. B. Eumaios aus Rindshaut ver-


fertigte ^"; .
Sodann dienten Rindshute auch statt der Taue zum
Aufspannen der Segel ^^], namentlich aber auch als Unterlagen bei'm
Liegen und Schlafen. So bettet Patroklos' Genosse den verwundeten
Eurypylos auf eine Stierhaut i2j auf einer solchen schlafen Diomedes ;

1 - 295 : viuiv o" otoisr^ 060 cpaSYoiva y.al oo oojpe |


y.aXXiTrestv xat [ootd o-f pi'3'
y^epciv eXsdai. M 22 : y.al Zifxosi; , o&t ro'/.i ^oafpia y.al TO'j'f a/.siat j
y.r-aov i-i

XOVlTjCl.

- M 296: evtos&Ev os ^osic; 'pd'\>^ %au.z<.c, \


yp'jaeiTjc pootot oirjvEy.datv zply.6vc/.ov.

3: M 105 : Ol 0' i-ti d/./.f,/,oj; oapov -r/.zf^-zi j3633iv v.'i. M 137 : oa? aa; [
'j'h'i

vaoyopisvot.

*) K 257 : dficiloEC/i dem Diomedes y,'jvr,v y.ttaXf,ciiv &r|y.ev Thrasymedes) I


Tau-
peiTjv, dfirLf.'i T y.al iC/.XryfV/ , r-E. yaTctifj; ]
y.licXY,Tat.

. ^ 122: vEpa oEiot.

^j u. 422 : cfj-ap ' a'JTtu isTt 1 i-iTOvoc sSXTjTO, o; ptvoio teteu'/wc.


") T 371 : oiy/e oi jjitv Tto'jy.eaTOi; tijid; ra/.r;-/ 'jtzo oEtpYjv, j 0; ot 'jt:" dv&epecvoi;
yiZ TSTaTO TpocpaAEiTi?- 1 xai v6 y.v EipuaSiV te y.oti ao-Exov fjpaTO ytSo;, |
ei (xtj do' |'j

v6t](J Atos &'JYdTr]p Acppooinf), t] ot pTjlev i[jidvTa oo; 19 1 y.-:a[j.voio.

8) 6 201 : Itc 0' c-d^'jaact Ifidvxa oo; csotvty.t cpctEivov.

9; u) 228: zEpl 0 -iCvfjjjiTjSi oEiv.; | y,vr,ij.Ioa; parTd; oIoeto, yP'^~tj; d).Eiv(uv. Der-

artige lederne Beinschienen werden nur hier erwhnt ; sie sollen ohne Zweifel das
Bild des armseligen Aufzuges, in dem der greise Laertes erscheint, vervollstndigen
helfen.

10; I 23 : ofJTo; 0' dfxctl zceaaiv eoi; dpdpiaye -soiXa |


Tdavwv 0&ij.a oEiov i'j'ypos;.

", 426 : D.xov S' taTia Xsuvcd daTpeTTtoiai oEaiv.

2) A 843: Eparojv os ioojv b-iyyjt oEict;. |


i'v&a fiiv ix-o.vJO'-jic va ^r^^o'j Td(J.v pia-

yaipTf; | l'j ?.o;.


.

152 Das Thierreich in engerem Sinne.

und Odysseus ^] Einer frisch abgezogenen Stierhaut bedient sich der


.

Herold INIedon als bergender Hlle, um im Getmmel des Kampfes dem


Tode zu entgehen 2).
Auch in landwirthschaftlicher Hinsicht war das Rind dem ho-
merischen Griechen hchst wichtig, insofern der iSIist desselben wie
der des Maulthiers zum Dngen des Ackers benutzt wurde. Frei-
lich nahm man bei der Natrlichkeit der damaligen Zeit auch keinen
Anstand, den Dnger unmittelbar vor dem frstlichen Palaste aufzu-
hufen, wie wir denn den Hund Argos auf dem Miste vor dem Palaste
des Odysseus finden '^]

Aus der ausserordentlichen Nutzbarkeit des Rindes erklrt es sich,


wie es einerseits als Kauf- und Tauschmittel, andererseits als Mittel
zur Werthbestimmung dienen und somit die Stelle des gemnzten
Geldes vertreten konnte. Namentlich kaufte und verkaufte man Scla-
ven um Rinder und Stiere. So verkaufte Achilleus den Priamiden Ly-
kaon in Lemnos fr 100 Stiere^ und der Preis, fr den Laertes die ,

Eurykleia erstanden hatte, betrug 20 Rindert. Ferner bietet Eury-


machos dem Odysseus in Ermangelung des Geldes 20 Rinder Schaden-
ersatz von Seiten eines jeden Freiers Einen Beleg fr die That- *>
.

sache , dass Rinder als Tauschmittel dienten , finden wir in der Ilias :

als Lemnos mit Wein befrachtete Schiffe anlangen, kaufen die


aus
Achaier sich Wein fr ihren l^edarf indem die Einen Erz Andere , ,

Eisen oder Stierhute , wieder Andere lebendige Rinder noch Andere ,

endlich Kriegsgefangene dafr bezahlen " . In Ermangelung ge-

'
K 154: aTap o f' "^jp"-); 1
e'J^ . '^t-^-> ^'' CTji(~o pivv o; f^TJ/MO. -j 1 : cvaCeTO

oio; 'Oo'j33'J;' I
vAij. asv doi'br^-ov oer,v atopsa . arp 'j-ep^Ev |
-/.(Uia r.'.' tojv.

-^ y 362 : T.ZT.Tr^oii f7.o i'y.stTo urro i^povov. acp'i o 0p(j.a |


Soto jSo'J; vsoo^prov , Xu-
a-/.u)v "/.f,pa [j.rAaivav.

3, p 296 : OY, TOTE y-siT di-&eato; (xr:iyoij.vo'.o ava/CTo;, [


iv t:o"/."/.i' -/orrpco. 7, oi -po-
Tzapoifts ft'jpatu-/ |
r,atova)v rt owv t a/.i; -/te/'j-', op av YOtev |
otAws; "Oo'joafjo; TefJievo?

p.Ya y.07:pT,aovT;.

*; $78: -A [>.' -pa33a; a-^sjsv cx-fw Taxp; -t cpi/.ojv t |


Afjii.vov e; fja&s'/jv,

7.at6ii.oiov o -Ol fjXciov. Vgl. Gladstone's homerische Studien. Frei bearbeitet


von Dr. A. Schuster. Leipzig. Teubner. 1863. S.35Tf. Bchsenschtz, Besitz
undErwerb imgriech. Alterthume. Halle.. Buchhandlung des Waisenhauses. S. 218ff.
. ot 429: E'jp6-/./.ia, -zr^-t roxe AoteptT;; -ptaTo xteaTSoaiv eoioiv |
7rp&Tji3r^>< et

03av, dif/.osoia o 0(u-/.v v~z.

rdp o-i3&v cip3sa[Avo'. xaTa osoa roi xzl7totai y.al dSTp


6j y 55 : api[i.; of^^J.o^^, \

ooToti Iv |jiY*pot3iv, I
Ti(jLT,v itsi; 'YOvTs; isiv.osaoiov ly.asTO.; "A-.

") H 472 : v&v ap' otvi^ov-o y.apr,y.op.6a)\iTi; Ayatot, | 7.>.oi |xv ya'/.xw. a)."/.o'. o

aiSojv'. o'.of.pio, (x)./.oi 6 plvoi;, a/./.o-. o' aTf,5i 633iv. |


a/loi o' vopa-6o3at.
I
VIII. Sugethiere. 153

mnzten Geldes pflegte man ferner auch den Wertli von Gegenstnden
nach Rindern abzuschtzen. Von den Rstungen, welche Diomedes
und Glaukos unter sich austauschen, ist die kupferne des Ersteren 9,
die goldene des Letzteren 100 Rinder werth und bei den patro-
;

kleVschmi Leichenspielen befinden sich unter den Kampfpreisen ein


Weib imWerthe von 4 Rindern 2), ein Dreifuss im Werthe von 12 Rin-
dern ^i und endlich ein Kecken im Werthe von 1 Rinde ^j.

Als Feinde der Rinder werden im Allgemeinen wilde Thiere


(Or/psc!bezeichnet, von denen es heisst, dass sie zur Nachtzeit in Rin-
der- und Schafheerden einbrechen ^) unter ihnen aber ist es vor Allem ;

der Lwe, welcher Nachts auf den Rinderraub ausgeht und, wenn er
eines Rindes habhaft geworden ist, ihm mit seinem mchtigen Gebisse
das Rckgrat zerbricht und das Blut und die Eingeweide seines Opfers
einschlrft ; .
Als ein fr das Rind sehr gefhrliches Insect Avird bei
Homer die Ochsenbremse (o olatpoc) erwhnt, welche zur Frh- '^l

lingszeit , wo lngere Tage kommen die Rinderheerden rasend ver- ,

folgt ^^
Wie hoch Rind von den homeiischen Griechen gesehtzt
das
wurde , geht aus manchen Umstnden hervor zunchst daraus dass ; ,

der Brutigam sowohl dem Vater der Braut, als der Bi-aut selbst Ge-
schenke (sova; darbrachte , welche meistentheils in Vieh , namentlich
Rindern, bestanden. So wird vom Iphidamas, derdurch Agamemnons
Hand fiel, gesagt, er habe als Brutigam reiche Geschenke 100
Rinder und 1000 Ziegen und Schafe dargebracht, die sein jugend-
liches Weib ihm aber wegen seines frhen Todes nicht habe belohnen
knnen'' Hierauf bezieht sich das Epitheton aXcpsai'jSoioc, welches der
.

', Z 235: n.ay.o;) -po; T'joeioTjV AiO[xf,Ciia ts/s' aij-eiiisv ]


ypusia ////-/.situv, jy.rx-

TQfAi^ot' evvEafloituv.

-;
^' TO-i; vopi os vixTjSivTi i'jy^xlr s; p.iaiov z%rf/xw, \
r.o'fXa o' s-bxato sp^a, -iov

oi r&aaapajioi.ov.
3; T 702 : Tiij \j.iu viv.Tjaavrt |j.Yotv -piroo' sa-'jpi^fjTYjv, j
tv 0 ooouoey.aotov dv't

a'iiai tTov 'A'/atot.

*) *F 885: %ao oe Ki^r^T ar'jpov, oo; a;iov, av&ejxoevTa |


%f^'A ic, dfi-ii cpipwv.

5; 323 : oi o\ wax r^s oJv d'fil.yy^ t, ~)'j \j.i'( oiwv ]


f,p o'jco y.Xoviojsi [t.z'/.'x[\r^i

6,1 A 1T2 : s; w;, | aaxe scuv cp6|3TjO ao/.wv h vjv-t; fi-oXf ^P |


~aaa;" ty^ 0 t if^

dvacpaivexat atit'j? fJ).z%poi' |


ttj; o" i^ a'jyiv a; Xacbv y.paTpoTaw oo3tv |
rpirov,

::tTa 0 &' ai|j.a y.al EY^ara ravTa X7.cfU3Ct. Vgl. P 61. P42. 11487. El61. E 554 ff.
/ 402 ff.

7: s. homer. Zool. S. 97 f.

**J y 299 : o'i o' cpovTO xatd [Alyoipov ^oi; Sa i-ieKoJai' \


xa; j-tsv t gclXo; oiatpo;
-'
'f op(jir^&cU
o6vTjav 1
(upr, ev elaptviQ, ot fjfJiaTa (Aaxpd ~>,ovTat.

'^I A 2-11 : (; 6 [Jiv au&t rssojv y.oi[i.ri3atC; yx/.v.eo^t ttvo; |


olxTpo;. no p.NY]atf,; /-o-
...

154 l^as Thierreich in engerem Sinne.

Dichter Jungfrauen beilegt, von vielen


die Avegen ihrer Schnheit
Freiern umworben werden und daher ihren Aeltern Rinder ein- viele
bringen M. Ferner setzt Achilleus bei den patrokleischen Leichen-
spielen als zweiten Preis fr die Wettlufer einen grossen, fetten Stier
aus 2). Namentlich aber gehrt hieher, dass das Rind unter den
Opfer thieren einen nicht geringen Rang behauptete. Zu dem Ende
musste es fehlerlos sein, daher man nur auserlesene (y.xpiij,voi) 3)
Thiere zur Opferung bestimmte, die dem lenschen auch am Pfluge
noch nicht gedient haben durften; in letzterer Hinsicht heissen solche
Opferrinder ungestachelt (r^xsstai)) ^j, insofern sie den Stachel des
Treibers noch nicht empfunden haben, oder ungebn digt (a(XT|Toi) ^)

Der Ochsenstachel, mit welchem man das Thier trieb, heisst ouTwXr,^ ^)

Beispiele von Rinderopfern sind folgende Theano gelobt : die Priesterin


der Athene unge-
fr den Fall, dass sie llios errette, 12 einjhrige,
zhmte Rinder") derselben Gttin leistet Diomedes das Gelbde, ihr
;

ein solches Rind mit vergoldeten Hrnern zu opfern, wenn sein Aben-
teuer gelinge ^ Agamemnon opfert dem Zeus einen feisten Stier von
;

fnf Jahren ), in welchem Alter, wie die Schollen bemerken, die Rin-
der am schnsten seien und vorzugsweise den Gttern geopfert wrden;
und im Schiffskataloge Avird von den Athenern berichtet, dass sie der
Athene alljhrlich Opfer von Stieren und Lmmern darbrchten lo)
Auch das Fett und die Schenkel von Rindern verbrannte man den
Gttern zu Ehren, wie denn n. A. Agamemnon ussert, er habe dem

y&'j, axoiaiv dpifuav, ]


y.o'jpioi-r];, r^t o'j ti yaoiv 'ihe, TioXXa o' zrna'Avr \
-p)&' ivtatov

o; o)Xv, ereita hk yiXt' 'j-ectyi, |


ai-j-ot; ao y.ai oi;, -zd oi aa7tTa -otjjiaivovTO.

' 1 593: v&a jjiv auf dem Achilleusschilde) fji&eoi -/ctt -ap^evot dXcpeoio'.cti |

(wpysvT.
- W 750 : 0'JTp(u oL'j ov l^r^ys ij-E^av y.al rriova otjUh.

3; V 181 : Ilai5a(uvi oe tapouc ]


0(uoya y.y.p>(j.cvo'j; ip'jao[Av.

*) Z 93 (Z 274) : 0'joy.aioy.a oO; t^vi;, Tjy.Eaxa;.

^) K 292 (y 382) : oiJv aop-r^vq-K r,v o -.ta 'j~b C'J'f'^'V r^yr^z'^ vfjp.

^') Z 134: 'j- vopocfovoio A'jy.o'jpYO'j |


&ivo[i.vai ou-)-fiYi (Subject: die Ammen
des Dionysos).
',
Z 38 : a'Jxr/.ct vv ryjo'/.aios.-Aa o; evl vr^tp |
r,vu, T,y.aTa5, [p'jao[Av, c'i x i\z-
r,or,c
I
'oT'j X yal Tptoiuv dXyo'jc, xcd vTj-ia xe-^va. Vgl. Z 275.

8) K 292: cot 6' au i^ui psSto ov -r^viv, E'jpupiixwTtOV, |


pifjX-^v, t^v o'j ttoj tto ^'J^v

r^yxit^t vfjp' |
xtjv xoi ly*"
M^*"' yp'joov vtspctoiv -epiye'ja?. Vgl. y 3^2.
9 H314; xoTai 0 o-^ ip'jav 'vct^ dvopwv 'Ay''^!^-!^'''^"'''; I
'p3vot ,
zvxaxr(pov,

'J7:pij.vi Kpoviujvi.
l
B 550 : Ev&a oe [xiv xa'Jpotat yai dpvEiot; IXdovxai |
yoOpoi 'A'rjvaiwv 7rp'.xe/.Xo-

ixev(u>^ iviTJxjv. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 36S mit Anm. 592.
. .

VIII. Sugethiere. 155

Zeus auf allen Altren Fett und Schenkel von Stieren verbrannt unter
Gebeten, er mge ihm Ilions Zerstrung gewhren ^)

Daraus dass die Rinderopfer unter den Thieropfern eine bedeu-


,

tende Stelle einnahmen , erklrt sich der Umstand , dass alle bedeu-
tenderen Opfer von Vieh von den Kinderopfern ihre allgemeine Be-
zeichnung erhielten denn der Ausdruck Hekatombe, der ursprng- ;

lich einOpfer von 100 Rindern bezeichnet, erlangt schon bei Homer
eine so allgemeine Bedeutung , dass weder ausschliesslich an Rinder,
noch gerade an die Zahl 100 dabei gedacht wird. Das Maximum von
auf einmal geopferten Rindern , welches bei Homer vorkommt , be-
trgt Sl2), und auch diese Angabe ist vielleicht poetische Hyperbel.

Aus dem derben und kerngesunden Sinne der homerischen Zeit,


der ohne Prderie und in ungeheuchelter Einfalt seine Naturauffassung
aussprach ist es zu erklren dass Homer einer Here das Epitheton
, ,

ochsen ugig \[io<hTzii;)] beilegen konnte ^i , welches die grossen, stark


hervortretenden Augen und damit den hehren, majesttischen Blick
der Gttin schildern soll. Dasselbe Epitheton erhalten Klymene*),
P h i l o m e d u s a und H a li e ^) "^j

Wir bemerken zum Schluss, Rind auch in den homerischen


dass das
Gleichnissen eine Rolle spielt. Der vom Achilleus tdtlich getroffene
Hippodamas brllt dumpf wie ein zum elitre Poseidons geschleifter
Opferstier ^) ; der von Meriones durchbohrte Adamas zappelt wie ein
Stier, den Hirten im Gebirge gewaltsam an Seilen fortschleppen*);
das Schimpfliche seiner Ermordung hebt Agamemnon hervor, indem
er sagt, er sei bei'm Mahle vom Aigisthos umgebracht, wie ein Stier an
der Krippe 9;. Von demselben Agamemnon heisst es ferner in einem
Gleichnisse, er durchwandle mit mnnlicher "W'rde seine Schaaren,
wie ein Stier seine Heerde lo]
; Menelaos umschveitet schirmend die

2) ": vvea o sopat eactv, 7:vT-r]7.aioi o v t/A^zr^ e'ia-o, xat -po'j/ovxo i'/aaroftt
Y \

iwioi Tct'jpou?.
3) A 550: ojTTi? Tioxvta 'HpTj.

*) r 144: KX'JjJI.V-r) T oJTIl?.


5) H 10 : OiXo[A5o'ja oJTrt?.
6) 2 40 AXr^ : t oJ-t?.
^) Y 403 : axap 6 8uij.o<^ aia%e v.ai f^pj-j-sv, w? fixe rapo; |
Tjp'JYiv X-/to[jLvo? 'E/a-
xwviov |i.cpi avazxa |
xo'jpcuv iXxovxcuv Yavjxat 0 x xot? dvoaiyi}tov. Vgl. P 520.
8 N 570 : 6 aT:6[i.vo; -epi oo'jpi |
r^aTraip' wt ox o?, xovx' o'jpsot o'JT^oXoi 'v-
opQ I
tXXaotv O'jx idXovxa tr] -f]ar/Nxe? d-jowzi-i.

9j X 409 :
dXXd [AOt AiYta&o? xe'j^ct; ^maTcr^ xe [Jiopo-; x ]
licxot o-jv oiiXofiEv/] dXoyjo,
oIxovOE -/aXeoaa;, |
oeiTTvtooa?, o; xf; xe xaxexxave ov eTil cpdxv^rj. Vgl. o 535.
10) B 480: r|'JX o? d'(tk-q^i ixi-f' ?oyo? I-Xsxo Tidvxtuv | xcipo?" 6 y? T oeact
156 I^s Thierreich in engerem Sinne.

Leiche des Patroklos wie eine Kuh ihr Kalb 'j ; die von Penelope geff-
nete Thr der Kleinodienkammer Ge- des Odysseus erkracht wie das
brll eines Pflugstiers Ein eigenthmlicher -wenn auch anschau- 2 . ,

licher Vergleich ist es endlich^ wenn der von den Troern und Achaiern
hin- und hergezerrte Leichnam des Patroklos mit einer Rindshaut ver-
glichen wird, welche, nachdem sie mit Fett getrnkt ist, von mehreren
Mnnern hin- und hergezogen wird, bis die Feuchtigkeit verschwindet
und die fette Materie hineindringrt ^ .

42.

. Da s S ch a f und t, oi; * .

Die Eigenthmlichkeit der Schafe wird durch mancherlei Bei-


wrter veranschaulicht. Auf ihr schimmernd weisses Vliess gehen die
Epitheta Xsuxoc^ , apYU'-soc^), apysvvoc") und xaXXt'Opi? ^^ ; ihr zottiges
Aussehen wird durch Xaaio?^) 8a3otj,aXXoc und 7:r,Y3i'[xaAXoc ^^j ge- ^f']

schildert im Gegensatz zu der schwerflligen und schraubenfrmigen


;

Bewegung des Rindviehs wird der schlanke Lauf und der langbeinige
Wuchs des Schafviehs durch xavauTcou? ^^) gemalt ihre starke und ;

w^ohlgenhrte Beschaffenheit ferner wird durch '.'910; ^^ und i<j-ptz,r^z ^* ,

[)^~n~c>ir.ti YpCiaEVTr^sw [
-oiov p ATpsfor^v %r^y.t Zs'J; r,aaT'. "Aiivw, ]
iv.~.ot~ dv t.o/.-

Xoiot xai l^oyov Tjpwsaow.


ij
P 4 (schon S. 14S, Anm. 3 citirt .

-; cp 4S: td 0' vspaysv f,'jT Tapo; |3o3xijivo;"/.tij.(vf Toa 3payy.a"/.d'JpTpa


| |

TtXtjYe^Ta TcXTj'iot.

3) P 389 : oj; 5' St vT,p Taupoio oo; '^ZfiXoto oiT,v |


Xaoiaiv owr, tavistv, (jLbj-
ouoav dXoicpr,' | 0;a}i.voi 6' apa toi -^e ota5TavT; Tavo'jaiv |
xyx/.os', 'cpap 0 t {xfji;

i^r^, 0'jvt 0 T XcttT, |


roXXwv iXv.vTtuv, TavjTai 0 t rraa oictroo" |
oi; 01 y ^"'^^ "-^^t

v&a vsxjv XiyYj '''


/"PTi i
'"''-O"' (A^OTpot.

*) Groshans, Prodr. Faun. Fase, prior, p. 21 sq. Friedreich, Realien.


Vgl.
S. 107 f. f. Gnther, die Viehzucht bei Homer. S. 21 ff. Kruse, Hel-
252. 261
las. Bd. I. S. 368 f. Pazschke, ber d. hom. Xaturausch. S. IS. Cammann,

Vorschule. S. 371. Der spter fr Schaf gebruchliche Ausdi-uck -oaTov be-


zeichnet bei Homer stets nur im AUgem. das Vieh, im Plural Viehheerde.
5) r 103 : ap>;a Xsjy-ov.

^) -A 85 :
dpY'j'ja [i.f,Xa.

"j Z 424: pYv/^; oisastv. Ebenso 1 529. 588. p 472.


8) i 469: xaXXtTpi/a ijifjXa. 9, Q 125 : oi; XoEsio;.
'0^ [ 425 : oisi; oaa6}i.aXXoi.
"; r 197 : pvn TfjY3t|JtaXXw.
*-; i 464 : [jif,Xa Tavaorooa.
'3) jjL 263 : icpia iif^f.rx. Vgl. E 556. B 5U5. I 466.
'*) i 425 : qVe; j'Jto'.t;.
.

VIII. Sugethiere. 157

ihre Nutzbarkeit rcksichtlich der Schur ihrer Wolle durch siporoxoc i],

ihre Eigenschaft als Blke r durch \ie\ici.Y.ioz'^) ausgedrckt. Ausserdem


finden-wir noch die iJeiAvrter dunkel [ioov^or^cj ^j, schwarz ^ixiAac; ),

vllig seh war z -aixasXa;; ^^, fett (Trt'tuv)^), herrlich xXuto; ") und
gross 'fisYac)*"). Das Epitheton dichtgedrngt (aStvoc: 'J^,
welches
auch den Bienen beigelegt wird, schildert treffend die charakteristische
Eigenschaft der Schafe , sich in dichte Schaaren zusammenzudrngen.
Dass man schon das Castriren der Widder kannte . scheint das Epi-
theton svop/^o; un verschnitten, mit Hoden ^^ anzudeuten, wenn
es nicht berhaupt nur ein mnnliches Schaf bezeichnen soll.
Die bekannte Gewohnheit der Schafe , ihrem Leitbocke blindlings
zu folgen 1^
, benutzt der Dichter zu einem Gleichnisse, in welchem es
von den Troern Fhrern gefolgt wie die Schafe
heisst, sie seien ihren ,

dem Widder Mit dem Letzteren wird auch der die Schaaren
xti'Xo; ^-i.

der Kmpfer durchwandelnde Odysseus verglichen ^^ Auch sonst .

kommen noch Gleichnisse vor, welche dieser Sphre entlehnt sind.


Die vor Diomedes fliehenden Troer Averden mit gescheuchten Lmmern
verglichen 1^) und die Leichtigkeit, mit welcher Hektor den Stein
;

schAvingt, der das Mauerthor der Achaier zersprengt, wird durch die
Mhelosigkeit veranschaulicht, womit ein Hirt die Wolle eines ge-
schornen Schafes in der Hand trgt *^)

Der Widder oder Schafbock heisst bei Homer entweder o oic oder

'; E 137 : t: eipo-oxot; teaaiv. Vgl. i 443.


- A 433 : oie; aifjiavcjTat. Vgl. i 439: r.Xitai oe [A[Ar,vt&v i\T,\x.i/:/.~o<. ~trA
OTjXoc pi 266 : otcMV te Xr^yTjV.

3) i 425: apOEve; oiec ioSvEtpec tpoc i'yovriC.

* X .527 : oiv ovetov &f,?>'jv te [xe/.aivav.

^; x 524 : oiv rocixaEXava.

6 M 319 i 237) : -lova [A7]).a. cu 66: u.f,Xa aa/.a rtova. t 464 : af^ct
-lova oTjUlw.
"; i 308 : x/.'jTd fi.f,Xa.

8) u 250 : oic (XE^aXo-jc.


9; a 92: |j.f,X' dotva. Vgl. Gnther, die Viehzucht bei Homer. S. 23.
IC ^:' 147: Ivnpya ij.-q/.i.

'i Tibull. I, 10, 10: securus vai'ias dux gregis inter oves.
'-
N 491 : ct'jTap s.-v.-'x \
Xaol Izovi)", w; eT te fiEt y.-iXov IirEto ixr/.a |
-iu.t\ ix
3oTavr,.
'3 r 196: aJTo; oe y.ttXoi; u)c e-i-iuXeiTat aTiyct; vopiv. |
dpvEt) [xtv i-((a-(e io-/to

~r,fOi}j.dXXij), I
037 ttuv |XSY<3' "jj oiEpyE-ai dpYEvvdwv.
'* 131 : 7.ai vj -/.z aY;y.aa&Ev -/.aTa"IXiov r,'jT dove:, j
ei ij.-r, ao' orj vr,3E -ar?;p v-
OpCOV TE EJV te.
1^ M 451 : w; o' ote T:oiu.r,v oEia 'fEpEi zoy.ov dpaevo; oio;
|
ysipi Xaiuv eTsp-r;, Xiyov
oe [X'.v dy^o; SzEiYe', | w; Ey.Tiup i&c oavioojv '.pepe Xav deioa;.
. ,:

158 Das Thierreich in engerem Sinne.

IC apirjv Besondere Bezeichnungen dafr sind v.-ikoc ^j , xpio; ^)


1) .

apvsioc mit oic ^; und ohne


wie auch mehrere Casus des im Nominativ ,

nicht gebruchlichen apr]v ^ Letzterer Ausdruck steht indess bisweilen .

auch von einem jungen Schafe oder Lamme 6^. Das weibliche Schaf
heisst in der Regel r^ ot?; seltener wird es durch den Zusatz OTjXsia be-
zeichnet",.
Von den Schafen im Allgemeinen gebraucht der Dichter
auch den Ausdruck -a [xr/.a , wie berhaupt von den kleineren Vieh-
arten, z. B. Ziegen.
Was die Sc ha flamm er betrifft, so werden bei Homer rck-
sichtlich des Alters drei Classen unterschieden: zpoyovoi d. h. zwei-
jhrige Schafe, welche zuchtfhig zu werden beginnen, Zeitvieh ,

[xsraaaai (Jhrlinge! und Lmmer Frisch- spaai frisch geborene ,

linge) S). Sonst heisst ein neugeborenes Lamm eu.|3p'jov y. Lmmer


dienten hufig zu Opfern, wie z. B. Pandaros dem Apollon eine Heka-
tombe von Erstlingslmmern gelobt ^^) bei dem Abschlsse des Bnd- ;

nisses zwischen Achaiern und Troern wird dem Helios ein weisses, der
Erde ein schwarzes Lamm geopfert ii; athenische Jnglinge bringen
der Athene alljhrlich in ihrem Tempel Rinder und Lmmer als Opfer
dar 12^ u (jgl m.
Die gewhnliche Bezeichnung fr Schafheerde ist bei Homer
iraj 1^). xAuf den Besitz zahlreicher Schaf heerden wird grosses Gewicht

gelegt; in dieser Hinsicht stehen die Epitheta reich an Schafen


(hoXuijltj Ao; 1^ und 1 mm er r e i c h roAuppT,v ^'^]

Wegen ihrer Schafzucht waren in der heroischen Zeit berhmt

ij
t 425 : 'p3v; oUc.

2y r 196 i'S. o.;. KrtXo; findet sich nur in der Ilias.

3) t 447 : %pik -srov. Kpio? kommt nur in der Odyssee vor.


*; B -550: Ta'jpoiot "/.al pveiot;. v. 527 : oiv dpvstov.

5 r 103 : oi3e- o' apv', Ixepov AU7,6v, eripr^v oe (xsocivav. o 85 : apv; xepaot.
6/ A 102: pvwv rpojTOYOviov X 310: apv' afxaATjv.
') V. 527 : oiv dpvciv i}f,Xv te fx/.aivav.

8) i 220: otav-ETcpiaEvai o ly.aoTai |


ipyctTo, ytupl; |j.v rpoYOvi, ycupi; [i-s-
xasoai, I
ycupi; o' 0.:)%' epoai.
9) i 245: 'J-' ij.^p'jov r^xt^i -/o(Styj.

10) A 119 : 'jy":o o' AroXXojvi /.j%rjYVi x/.'jTOToioj [


dpvjv npwTOYOvtuv ps^Etv -/.XeiTT^v

exaTOfir^v.
11) r 103: oi<jT o' apv", etpov Xe'jxov, s-epr^v 0 filXaivav, |
Tr^ t Y.oii H).i(p.

1-) B 550 : v8a 0 fxtv xa'jpoiat xal dovEioi; iXcfovtai |


v.opoi 'AOT,votia)v rsp'.TEXXo-

fjLv)v ivta'j-tt)v. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. 1. S. 368 mit Anm. 592.
13) A 696 : -j'j tj.Y' oi)v. 402 : o'.j-v -coa -/.aXa.

1*; 5 490: Opavxo; 7:o>.'J[j.Tj>.ou.

5) I 154 ;I 296 : avops -o>.6pprjV;. B 106: roAapvi jesttj.


.

VIII. Sugethiere. 159

ThrinakienV, Iton in Thessalien-^;, Pylos^, Orchomenos


in Arkadien^, die Insel Syrie^) und das Land der Kyklopen^
und Laistr ygonen " . Vor Allem aber Avar in dieser Beziehung Li-
byen gesegnet, wo die Lmmer gehrnt zur Welt kamen, und die
Schafe dreimal im Jahre Junge warfen ^^

Der Nutzen Homer als ein mannigfal- der Schafe erscheint bei
tiger. Zunchst war ihr Fleisch eine beliebte Speise, welche z. B. bei
den Schmausen der Freier ^ und bei'm Leichenmahle des Patroklos ^oj
aufgetischt wurde. Das Rckenstck des Schafes galt wie das des
Rindes fr den delicatesten Theil, daher sich bei dem ausgesuchten
Mahle welches den Gesandten der Achaier bei'm Achilleus vorgesetzt
,

wurde, auch der Rcken eines Schafes befand ^i). Die Schafmilch
diente wie die Ziegenmilch als Getrnk; die Kuhmilch wird weder in
dieser Beziehung noch berhaupt ausdrcklich erwhnt. Besonders
galt die Schafzucht auch des Wollertrages wegen fr wichtig, den man
um so hher schtzte, weil in der Heroenzeit -s^orzglich Wollstoffe zur
Bekleidung dienten. Die geschorne Wolle heisst ttoxo; ^- sonst heisst ;

die Wolle bei Homer sipiov ^^) und to sipoc ^^j als aira? Xsyojxsvov findet ;

sich die bei den Attikern gebruchliche Form eptov ^^] Besonders zarte .

Wolle heisst Flocke des Schafes oio; onaxoc oder ato-ov' ^^j. Aus
Schafwolle drehte man ferner Seile fr die Schleuder ^'] und aus den ,

Drmen der Schafe verfertigte man Saiten fr die cpopp-tyl i*)


. Sodann

1) (x 127 : Sptva-AtTjV o' e; vfjaov cpf^eaf v&a hi zoXXai |


oaxovT' 'Hs/ioio jSoe? y.ai

icpia (iYjXa. Vgl. >. los.


-) B 696 :
'hojva TS, \):r;ziov. \).-'r).t3yi. Vgl. B. B chs'enschtz , Besitz und Er-
werb im griech. Alterthume. Halle, Buchhandlung des Waisenhauses. 1S69. S. 222.
3^ 226: nOXoj vi, fiTjTSpt |j.TjX(ov.

*) B 605 : 'Op*/o[i.v6v T:oX'jij.rj).ov.

5) 403 : v^ao; xt; S'jpiY] xixXTjaxeTai, soro;, uij.tjXo;.

6) i 183: Ivfta os roXXa )


[J-^jX', oilc ts -/.ox oX^z^, ta-jsdxov. % 82
''j fif.

8) 85 : xat At'jT,v, "vio. t apve; acpap -/cpaoi xeXi&o'jaiv. S. homer. Geogr. 98.
^] a 91 : (ji.v7]3tTjpaaiv, oit oi a\z\ \
\}.f[tl doivd acpaCo'jat xal eiXittoooc? SXr/ta; o;.
1**) W 30 : TToXXol fj.v oe? dpYol pr/fteov dacpi aiofiptu |
scpaCoaevot , roXXol o' oii;
Hat (jiTjxdSec aif?.

11) I 207 : iv o' apa vwtov Itj/.' oio; y.oil tiiovo; aiyo;.
'-) M 451 : (ij; o' ots T:ot[J.rjv psia cp^pst ttovco-j d'paevo; olo; y.xs.
13) r 388 : eipia xaXd.
14) 8 135 (t 426] : loovecpec eipoc
15) 8 124: xdirr^Ta fj-aXavco spioio.
16] a 443 : oio; io-w. Bei Homer ist das Geschlecht von dojx. nicht erkennbar.
1") N 599: oc'j-Tjv 0 l'jvdoTjaev d'JOTpcpr oio; dtuTio, i
acpE^voovTj. Vgl. N 716.
18) cp 406: oj; ox (ivT,p cp6p[AiY"C^' Inaxdii-Evo; v^al oiOT]; [
pr/i5t(u; dxdvuooE vsiu rspl
7c6XXoi:i yopSfjV, |
d-i^ct? dixcpoXiptw&Ev ioxpscpe; 'vxpov io;, |
oi; ap dxp aro'jSfj; xdvjssv
(ieY<x xo^ov 'Oo'j3a'j;.
. ,

160 Uas Thierreich in engerem Sinne.

dienten Schaffelle als Bettunterlagen und Bettdecken : so bereitet Eu-


maios dem Odysseus ein Lager aus Schaf-
Odysseus und Ziegenhuten i)
;

macht sich in seinem Palaste selbst ein Lager aus Stierhuten und Schaf-
fellen '^] , und Telemachos bedeckt sich bei'm Schlafen mit einem Schaf-
vliesse '^]
. Auch bei'm Sitzen benutzte man Schaffelle als Polster , wie
denn Eumaios dem Telemachos einen Sitz aus grnen Zweigen mit
darber gebreitetem Schafvliess bereitet ^) , und Eurynome fr den Odys-
seus ber den ohrjoc ein xuiac breitet )

Wegen dieses ihres vielfachen Nutzens waren die Schafe sehr ge-
schtzt, so dass man sie auch wohl Unter den Ge-
als Sova darbrachte.
schenken, welche z. B. Iphidamas fr seine Braut zahlte, befanden sich
1000 Ziegen und Schafe ^j.

Daraus, dass in der Dolonie Nestor schwarze Schafe als Be-


lohnung in Aussicht stellt ") , lsst sich vielleicht schliessen , dass
schwarzwollige Schafe hher im Werthe standen, wie es denn auch von
den Schafen des Polyphem heisst sie seien schn und gross und mit ,

dunkler Wolle bekleidet gewiesen Wenn brigens Kirke dem Odys- '^
.

seus die Weisung


dem Teiresias einen schwarzen Widder zu giebt,
opfern so hat dies seinen Grund darin
'') , dass man bei Todtenopfern ,

durchaus schwarze Opferthiere als Symbol der im Hades herrschenden


Finsterniss darbrachte.
Als Feinde der Schafe erscheinen Lwen ^^% W 1 fe i^) , A dl er ^2]

' 519: v o' s-'Wq) ttuv t xat atYwv oepixar' IctXXev. |


v9' 'Oouoe'j; xaTeXeTCT.

2) u 1 : a'jTp 6 v zpooo[j(,(ij EvCsTO oTo; Oo'jaoe'jc" |


7,d[x fxv doe'LTjTO'/ osTjV oto-
p(j', a'jTap 'jzp&v ]
7.(Ma TToXX' ttov, TO'j; ipeecxov 'A'/aiot.
3) oc 443 : Vi}' Z^t Travvjyio;, %'^a/.'JfJ.[J.v(; ol; wToj, ]
ouXeuE cppsaiv tjoiv 6o6v,
T'r]V TTECppao' 'A&'fjVT].

*) TT 46 : tjo a'jw-Tj; |
yEev -o yXtopd? pwrra? xai icwa? yrep&ev |
i'vi^ct -/.aMCtT
7retTa Oo'JoafjOi; cpiXo; bi6c.

5) T 100: '/] 0 ij.aX' tpciXeto; v-otTEdrivcE ciipo'jsa j


Oicppov e'j^eotov. -/.al et: a'JTwxia;
EjSrxXXev |
i'v&a y.a&^T' i'-Etta -oX'jtXoc; oIo? 'Oo'joas'js.

6) A 244 : 7:p(I)&' ezitov oj; oixev, STreixa 0 yiXi utteott], |


ahjo.c aoj xott oic , xd
Ol aoTTETa Troi[j.aivciVTo.
") K 214 : oooot Y^P vTjaatv ETTiv.pcttcO'jsiv dpioxot, ] t-; -dvxojv &[ l'vtoiaxo; oiv ocu-

ao'joi p.?.awoiv, | i)'?iX'jv, 'j-oppT^vov.

8) t 42.5: 'pCV; oie; r^sav e'jxp?{;;, toovcp; etpo; r/ovxei;.

^] VC 524 : TEtpEOiTT] o aTtdveui^ev oiv ip'joe(Ji,v o'itij | 7:afJi[jiXav' 7.x.

0) E 55 : Tj |JLV (5utu Xeo'^x; dp' dp:rd^ovx oci? xal icpia li-fjAct oxa&[AO'j; dv&ptu-

-cov -/paiCtov. Vgl. K 485. E 136 ff.

1'; n 352: c'j? 0 Xu-xot dpvECOiv dzE/pctov r, ptctotoiv oivxat, 'jt.va [ATjXcov aipeuii-Evo'."

&C, Aavotoi TpwEaolv fezeypaov.


i'i X 308 : oip.r|3v os dXt; wax' Iex? 'j'Lt:tX'r)ic, |
oax' eIoiv TteoiovOc otd vctajv ^p-

ivvtv I
dp~dEtuv Tj dpv d(j.o(XrjV fj TixwTta Xa^wv.

I
.

VIII. Sugethiere. 161

berhaupt alle reissenden Thiere O^psc), von denen gesagt wird, dass
sie im Dunkel der Nacht auf Rinder und Schafe Jagd machen ^ j

43.

Y-
Die Ziege ^ii ai|)2).

Die Natur dieses Thieres bezeichnet Homer sehr treffend durch


die Epitheta meckernd
und zottelhaarig oder lang- (jnrjxac) 3)

brtig lovac) *), welches letztere von der wilden Ziege dem Stein-
bocke gebraucht ist. Ausserdem finden sich noch die Epitheta fett
TTiwV; ^ und wohlgenhrt 'l-pscpric^i, CaTpecpT^i;^)). Dass die ho-
merischen Griechen frmliche Ziegenzucht trieben beweis't die mehr- ,

fache Erwhnung von Geisheerden und Geishirten ^), Avie auch der
Umstand, dass Ithake als fr Ziegenweide vorzglich geeignet be-
zeichnet wird 9) wie denn bekanntlich Ziegen vorzugsweise in Gebirgs-
,

lndern gedeihen. Die Nutzbarkeit der Ziege war eine vielfache. Die
Milch derselben trank man entweder oder bereitete Kse aus ihr ^^ ;

ihr Fleisch diente als Speise, wie z. V>. bei'm Leichenschmause


des Patroklos^i , imd das Rckenstck einer fetten Ziege galt als Deli-
catesse i^ . Selbst das Fleisch der wilden Ziege diente dem dysseus
imd seinen Gefhrten zur Mahlzeit ^3] . Auch jetzt noch geniesst man

1) 323 : ol o, (MOT yje owv ysXyjv r] ztw'j [kif' oitv ]


ft-fjpe ouiu y./.ovEiuaf w?
Ecpovjdev Ayaiol dvy.ioe?.
"-,
Netolicka, Naturhist. aus Hom. S. 5. Groshans, Prodr. Fase, prior,
p. 4 f. Friedreich, Realien. S. 108. Gnther, die Viehzucht bei Homer.
S. 25 ff. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 369. Pazschke, ber die hom. Naturansch.
S. 18 f. Das Wort /ifiaipa kommt in der Bedeut. Ziege nur Z 181 vor: vgl. Gn-
ther a. a. O. S. 25. Schafe und Ziegen wei'den nicht selten, wie schon bemerkt,
unter dem gemeinschaftlichen Namen jjifj/.a zusammengefasst.
3; A 383: jj.rjxao; a.r[i. Eben so ^t' 31 und t 244.
"*)
I 50 : lov&ao; dif pio'j 7.'"y^?.

') 1 207 : Tciovo? oii'jc.

*^)
I 530 : a^Yo; expscpeo;.
~)
I 106: C'XTpcp(uv aiYJv.

^) So B 474 : ditjT aiTToXta rrAotTE a'YJv aiz/.ot '/vope; |


htW otaxptviuaiv . ettei v-e

/OfAtii |XlYcO)Ol'/ XTE.


^; 605: dv o' IftoixTj o'jt ap' opixoi tpse; , ore ti "/.eip.wv j alYioTOi . xat fxXXov
iTtrjpaToc izTrooToto.
'^'j A 639 : i~\ o aiYEiov 7.-v?j t'jpov [
-/CVTjOTt /ah'/.s.'n^^.

") ^ 29 : atp 6 roTot mcpov (/.evoeixea Saivu. |


ttoXXoI fxev e? dpYoi psyt^eov fx^p't

oiTjpio ! otpaCfiEvot, TToXXoi o' 'j'isi xat pirjxaOEc alYec.


*2j I 207 : EM o' apa vwtov erjx' io; xat irtovo; atYi.
'3) t 154: wpaoiv oe vipicpat,. xoijpai Aioc aiYiyoio, | o.lfo.z 6pz<y/.wo'Ji, iva SetTTM-fjOEiav
ETaipoi. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 309.
Bnihholz. Homerische Rpalien. IV.
11
. .

162 Das Thierreich in engerem Sinne.

in Griechenland Ziegenmilch und Ziegenkse Aus Ziegenfellen i;


.

verfertigte man Schluche, welche zur Auf bewahrung von Wein und
Wasser, namentlich auf Reisen, dienten. Einen solchen Schlauch mit
Wein nimmt Nausikaa mit sich, als sie zum Gestade fhrt -) und eben ;

so Odysseus , als er sich zur Hhle des Polyphem begiebt ^i Dem .

Letzteren giebt Kah'pso bei seiner Abfahrt von Ogygie sogar zwei
Schluche mit. von denen der eine mit Wein, der andere mit Wasser
gefllt war * Auch den bei'm Abschlsse des Vertrags zwischen
.

Achaiern und Troern erforderlichen Opferwein bringen die Herolde in


ziegenledernen Schluchen herbei Ferner gebrauchte man Ziegen- -^
.
hute als Bettdecken*', ja selbst als Kleidungsstcke, wie sich
denn Eumaios eines Ziegenvliesses als eberwurfs zum Schutz gegen
den Wind bedient ') Auch verfertigte man aus Ziegenfell eine Art von
.

Kappen, welche die Landleute bei ihrer Arbeit zum Schutz gegen die
Sonne zu tragen pflegten Kappe trgt Laertes bei seiner ; eine solche
lndlichen Arbeit, als Odysseus zu ihm kommt ^.. iSIehrfach werden
Ziegen den Gttern als Opfer dargebracht so dem Hermes ^) dem ; ,

ApoUon ^^] und den Nymphen *ij. Solche Thiere mussten -iXzia sein,
d. h. nach einigen Interpreten makellos, frei von Gebrechen, wenn sie
anders ein der Gottheit wrdiges Geschenk sein sollten. Der Ziegen-
bock heisst entweder o ai'c ^^j oder Tpayoci^
der junge Kock, die
junge Ziege heisst spiooc ^*;

Zu den natrlichen Feinden der Ziege , welchen sie oft zur Beute

1, Do d well, Class. Tour. II. p. 498.


-) C 11 : dv o' olvov eys'jev [
daxw Iv aiYSttp (Arete fr Nausikaaj.
3) i 196 : rdp at^eov dto-Av lyov {/.eXavo; oivoio. | f,0oc. i 212: -oO ospov efJirXTjoa;

oxv jj.^av.

* 265 : iv o oi svcv l&Tjy.e fted ij-eXctvo; oivoio |


tov 7pov, itpov o' ijoaTo; [xi-cx^.

Hier steht freilich nur schlechtweg axo;.


5) r 245 : XTjP'j-jce; o vd aaxu &iv ipipov opv^ia rtsrd, ]
dpvs ow y.ai oivov lucppova,

xapTiv dpoupTTjc, I
sxij) dv ai'fe'un.

6) I 518 : Ti&et o dpa ot TJjpoc.iffbi \


e'jvT,v, Iv o otojv -sy.al aiYrv SspiaaT l^aXXev. |

i'v8-' 'OouoE'j; y.rj.xiXe'/.-z'

']
I 530 : dv 0 vdy.TjV eXsT ai-fo? e-rpEcpio;, ij.Yd>.oto.

8j oj 230 : aTdp 'jrep&ev |


aly^iV '^'>'^^'<'i"^
v.e'sa}.f^ /, riv&o; di^ouv.
''j T 397 : T) dem Hermes) ^dp -teyapiaij.iva [A-rjpia xaisv [
dpviv ifi ipicpcuv.

'0) A 66 : ai xev -oj; dpviv y-visr^; ai-i'wv re -{/.dm^t |


o6/.Tat (A-oXXtuv, dvTtdaa;

-/jfjiiv dro ).otYv dpivat.


11) p 240: v6[Acpat xpr^vaiat , xopat Aio;, i -ox' 'Oo'jooes |
piij." zl [A'^pt" y.Tj, xa-
X'j(ba; niovi oyjjxh |
dpvwv TjO dpicpouv, toSe jxot xpr^T^vaT isXoiop.
12) 5 106: C'JtTpE'Yiewv oti^wv oa-rt; cpaivy;Tat dpiaro;.

13; i 239 : dpveio-j; xe xpa^ou; x.


i*j
X 397 : [ATjpia xaiev [
dpvcv r^h ipicpouv.
..

VIII. Sugethieie. 1(53

Avird, gehren der Lwe und der Wolf, ein Thema, welches sich
in manchen Gleichnissen behandelt findet' Schliesslich noch
. sei
erwhnt , dass die sova , welche der Brutigam dem Schwher und der
])raut darbrachte, meistens in Vieh bestanden, unter welchem sich
nicht selten auch Ziegen befanden. So brachte Iphidamas fr seine
jugendliche IJraut und 1 000 Ziegen und Schafe als eova dar 2)1 OU Rinder
Obwohl die Ziegen meistens in zahlreichen Heerden (ai-o/.ia -Xa-ea
arcu)v; -\ weideten, so wurden sie doch auch in Stllen gefttert^,.

Einer besonderen Erwhnung bedarf noch der wilde Geisbock


aYp'.o; aii unter welchem Manche den kaukasischen Bock Capra
,

caucasica^, Andere die Bezoarziege Capra aegagrus; verstehen, der


aber ohne Zweifel mit unserem Steinbock Capra ibex) identisch
ist^;. Homer legt ihm die Epitheta zottel brtig lov&a; auf ^^
,

Bergen weilend orjtT/Moz '


und r;a/,oc* bei, welches letztere (von
ai3a(u abzuleiten) als trefflichen Springer und Kletterer den Steinbock
charakterisirt. machte man mit Hunden Jagd, wie es
Auf diese Thiere
u. A. vom Hunde Argos heisst, er sei in seinen jungen Jahren zur

Verfolgung von wilden Geisbcken Hasen und Rehen gebraucht ^, ,

Vom Pandaros lesen wir, er habe eigenhndig im Gebirge einen wilden


Bock erlegt und sich aus seinem 1 6 Palmen hohen Gehrn einen Bogen
schnitzen lassen l] wozu Netolicka bemerkt ^^j, der Ausdruck sxxaiSs- j

y.aowpa werde auch zugleich dadurch erklrt, dass die Hrner mit
14
16 quergestellten runden Wlsten versehen seien, wodurch bei-
nahe eben so viele Abtheilungen deutlich hervortreten. Die Haut
', K 4S5 : o'j; oe .suuv [ji/]XoijIv d37],aav-oioiv e-eX&wv, | cttYSOiv t, teooi , v.avcd c;[>o-

vEtuv ^vopojOT) 7.-).. A 381 : Tpwe; , otte os -scppixctot Kio\%' w; [xr^xdozi alfs^. Vgl.
N 19S fF. n 3.52 : w; ok ),6-/oi apvs^siv i-kyoiw Tj Ipicpotsiv |
aivToti 7.t.

-] A 244: rptt)^' ixi-h^i oj; hwv.i-^, STTSiTa 5s yt/.t' b-izxr^, | aifoi; 6|jioj y.v. oi;.
3) A 679 u. sonst.

*; p 223 : Tov '/.'


e'i (jloi ooir,; ota&ijtojv p'jTf,pa Xtria&ai, | ar^y-oxpov x' ij.vc(t &oi). ). 6v
-'
p 1
5p 1 5 1 cp p f| V a i /. T .

5 So urtheilt auch Netolicka : Naturhistor. aus Homer, S. 5. Vgl. Gnther,


die Viehzucht bei Homer. S. 25.
) ^50: lo^^&doo; yp'-O'J ai-fi. ', t 155: aKyxi oizviMOJi.
8) A 105 : i;aXo'j at^o; |
d-(rAo'j. Ueber i;a).o; sagt A. N auck Ai'istoph. p. 105 un- :

decunque derivas, saliendi significatum habebit. S. Doederlein, homer. Glos-


sar. 20.

9] p 29 1 : t6-; 5s -dpoiHsv aYwsay.ov viot a'v5p; |


otl^'x; -' dYpOTp7.; rfik -rjrjV-.'Xi rfiz
XaYtuo'J?.
W; A 105 : a'jTiic' 13'jXa to;ov l!j;oov i;d/.o'j aiy; |
ttyptou, ov pd r.oz at; uro arsp-
nEtpr,; Iv.aivovTa, SiOsyptsvo; v rpoSoxriatv, 5'
voio T'jyTjaa; |
|
/.T,-x'. -po; (JTf,fto;" 6

J-TIO; ?tA-0 TETpTj. |


TO^i xspot 7. y.i'^aXf,; lx7.on5 7.d5(pa -EcpOxii.
I
v.'xl tdu.v daxTjoai
/paTo|6o; r,pap textw/ 7.t.

11; Naturhist. aus Homer, S. 5.

11*
. .

H54 i^as Thierreich in engerem Sinne.

des wilden Geisbocks diente zu mannigfachen Zwecken, wie z, B. Eu-


maios eine solche fr den Odysseus als Sitzpolster ausbreitet i)
, Aus
dem Hrne des Thieres endlich verfertigte man Bogen, wie bereits
erwhnt ist.

er Steinbock wird Avie auch die Gemse nach Groshans noch


heutzutage in Griechenland angetroffen 2) (? ?)

44.

5. Das Reh ( und -q T:p6ti'^)-

Dasselbe wird nur an einer Stelle erwhnt, und zwar in der Odys-
see , wo vom Hunde Argos er sei in seiner Jugend zur
gesagt wird ,
Jagd auf wilde Ziegen, und Hasen gebraucht ^j Hchst wahr-
Trpoxa? .

scheinlich sind hier unter Trpoxsc Kehe zu verstehen, obwohl sich schon
der Scholiast hypothetisch darber ausdrckt, wenn er zu -poxac in der
angezogenen Stelle die Glosse macht: oopy.aStuv siSo; r^ sXacpcDV eVj'ova

veoYva.
Nach Dr. H. Aubert und Dr. Fr. Wimmer-^; ist das bei Ari-
stoteles unter dem Namen Tipol vorkommende Thier verrauthlich das Reh.

45.

e. Der Hirsch ( E'Xatpo?) 6).

Die Epitheta der Hirsches sind: gehrnt xspaoc) '), hochge-


hrnt ('jiixspwc) '^j, flchtig, scheu ('^u!Iavtx6c)-V, schnell {cxyrnc) ^^^]

(otYpoTspoc) 11). Mehrfach erscheint derselbe

1) ^50: eoTopeoev 6' Tti Sepfiot {ov&aoo? ypio'j af-foc, |


a'jxo Iveuvaiov, [Ki'CJ. -Arn oo-^'j.

Groshans, Prodr. Faun. Hom. et Hes. Fase, prior, p. 4.


2) S.

3) Groshans, Prodr. Fase, prior, p. 28 sq. Von Netolick a bergangen.


Friedreich, Realien. S. 108. Wenn Pazschke (ber die hom. Naturansch.
S. 16 von einer fteren Erwhnung der Rehe spricht, so beruht dies auf Verwechs-
lung derselben mit Hirschklbern.
*) p 294 'auf voriger Seite, Anm. 9 citirt)

5) Aristoteles' W. Engelmann. 1868. Bd. I. S. 67.


Thierkunde. Leipzig,
*: Groshans, Prodr. Fase, prior, p. 8 sqq. Netolicka. Naturhist. aus Hom.
S. 6. Friedreich, Realien. S. lOS. Pazschke, ber die hom. Naturansch.
S. 16. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 361.
''J
r 24 : 7^acpov -/.epaov.

*; 7. 158: bi\)'i-A.spw\ eXacfov.


9) N 102: tpuCavfjcig? eXdicpotatv.

10; 248 : -exoc dXatfoto Taytii]i-


,
'^) ^ 133: dYpOTtpac ^Xacpouc.
.

VIII. Sugethiere. 165

als Symbol der Feigheit. So macht Agamemnon den zum Kampfe


lssigen Achaiern den Vorwurf, dass sie gleich jungen Hirschen da-
stnden denen kein INIuth in der Brust wohne ^j eben so werden die
, ;

fliehenden Troer mit denselben Thieren verglichen 2j und in der Zank- ,

scene zwischen Achilleus und Agamemnon macht Ersterer dem Letz-


teren den Vorwurf, dass er dass Herz eines Hirsches habe Was '-'j
.
die einschlagende Terminologie betrifft, so ist eXacpo; der homerische
GattuiigsbegrifF fr Hirsch. Minder klar sind die specielleren Be-
zeichnungen Vj3p6? und x}xa?. Zunchst bezeichnet vsjSpoc hchst
wahrscheinlich das ganz junge Hirschkalb, wie sich schon aus den
ihm beigelegten Epithetis neugeboren (vcrjysvrjc) und milchsau-
gend (yaXa^TjVoc) schliessen lsst^); ferner heisst der vspoc : tsxo;
und ein Adler trgt ihn in seinen Klauen fort'^), was
iXacpoio TOLyeir^c^],
bei einem schon mehr erwachsenen Thiere nicht denkbar Avre. Uebri-
gens heisst das Hirschkalb auch sXXd?'^). Der Ausdruck xejxa; aber, der
bei Homer nur als arzal kz-^oiizvo^ vorkommt, bezeichnet den Hirsch in
seiner Uebergangsperiode vom v|3po; zum erAvachsenen Hirsche, also
etwa den zweijhrigen Hirsch oder Spiesse r. Wenigstens sagt Eusta-
thios : sXacpcov ta jisv vsa Vcpot , ai os apiitoc sx vsptov Itc i^vCtcpou; [xsia-
aXXouaav x|j.aoc. Erwachsene Hirsche endlich heissen iXacpoi (Eu-
stath. : xa. 8s xikzia, oux aXXo ti r^ iXacpoi)

Die Lebensweise des Hirsches hat Homer vollkommen richtig


beobachtet, wenn er den Ouysseus sagen lsst, er habe einen Hirsch
Folge der Hitze vom Durst geqult, aus dem Walde zum
erlegt, der, in
Bache hinabgegangen sei ^; Der Hirsch hlt sich nmlich gewhnlich .

im Walde auf; nur Morgens und Abends , oder wenn der Durst ihn
heftig plagt, verlsst er denselben , um auf offener Trift zu weiden oder
zur Trnke zu gehen. Wenn es gleich darauf heisst, dass die Genossen
des Odysseus das gigantische Thier angestaunt htten"), so muss man

'j A 242 : 'ApY^io' i6[A(opoi, Hf^yie^ , o'j vj cieo&e ; |


rtcp' o'jtwc eaxvj-e Tedr^TroTEs

?]yT vepoi, 1 aiT sttsI o'jv |-iCa[i.ov -o>.o; rriOioio ftso'jaat, | sax-', oo apa tU s^t (^.eTa

cppsat Yt'pef'xi XxTj.

-) XI: tu; Ol [j.v (Tptt);) v.a-d aoTj , -S'-fj^oxe; Tj'jxe vepoi, |


[opw ir.t'lidyo^zo.
Vgl. N 102 (schon vor. Seite, Anm. 9 citirt).
3) A 225: oivoaps;, y.uvo? o(j.ij.aT eyojv, -^paoiTjV o cXa<coto.
*) 5 33G (p 127): vepou; ve-r^Y^vsct; (a}.a.%r^'/o'j^.

5; 248 : vepov, xsxo; eXdcpoto xoc/eiy];. Vgl. A 1 13.

6; 9 247 : axixot o' aiexov t^xe, xeXetoxaxov reTerjVcv, ]


vspo^ syovx' suyeoat.
'y X 228 : ev -poxspoioi Tioeaat X'Jtov i'ye rotxiXov IXXov, |
oTratpovxa }.a)V.

8, X 157 : %oX x6x xtc [ae ev Xocp'jpaxo j^ovov eovxct, [


o; pa [i.ot 'j'i;i7.Ep(v sXacfOv
U.EfOl'^ ^U OV Ot'JXTjV TjXEV. 6 (JIEV T:OXa[J.OVO y.aXT)'iV EX VOfAO Xy]S T:t6[j.vo;' CT,
I I Y^p l'-^'^

iye^ [iivo; f,E/.toto xxe.


9; X 180: &rjT|3'xvx' D.acpov jjiaXa
Y^p [J^^Y'^ &Tjpiov r,v.
;

!()() Das Thierreich in engerem Sinne.

sich erinnern , class in jenen ltesten Zeiten, wo das Wild minder ver-
folgt wtirde, die Hirsche eine jetzt unerhrte Grsse erreichten.
Zu den Feinden des Hirsches gehrt zunchst der Lwe, der
in das Lager der Hindin eindringt und ihre Jungen mit gewaltigem
Gebiss zermalmt und tdtet M In einem andern Gleichnisse werden .

Hektor und Patroklos, welche um den Leichnam des Kebriones streiten,


mit zwei blutlechzenden Lwen verglichen, w^elche, von Hunger ge-
qult, auf den Hhen des Gebirges sich um eine getdtete Hindin be-
kmpfen 2) Hieher gehrt auch die Stelle wo Menelaos prophetisch
. ,

den die Freier mordenden Odysseus mit einem Lwen vergleicht, der
in sein Lager zurckkehrt und hier die Jungen einer Hindin vorfindet,
welche v^on ihrer Mutter in seine Lagerstatt gebettet sind und jetzt
durch ihn ein schreckliches Ende finden-^). Wenn brigens Homer
hier und auch an anderen Stellen^ von Jungen der Hindin im Plural
spricht, so braucht man dies nicht gerade mit Netolicka^' autfallend
zu finden ; denn obwohl die Hindin in der Regel nur ein Junges hat,
so kommen doch
- wenn auch sehr selten Flle vor, dass sie deren
zwei gebiert ^] .

Unter den Feinden des Hirsches sind ferner die Wlfe zu nennen,
mit deren verwegener Mordlust der kriegerische Trotz der Myrmidonen
verglichen wird die Kinnbacken von Blut gerthet verschlingen jene
: ,

den mchtigen Hirsch des Gebirges nachdem sie ihn erwrgt haben ,

dann schlrfen sie, den ]N[ord ausspeiend, das dunkle Gewsser der
Quelle, Avhrend allen die Buche gedehnt sind"). Furchtbar sind
dem Hirsche ferner die Jagdhun de. Diomedes und Odysseus, welche
den Dolon verfolgen, werden mit zwei scharfzahnigen, in der Wildjagd

^) A 113: l; o Xeiuv iX'iOto znytir^i -/f,7:ia T7.vct |


r,ioij; ouviotSi X'/cuv -/Cf/aTE-

poiotv ooatv, i
Xi}d)V eic evt)-;, rotXov ~ acp' r,Top arr/joa vcxj.

-) n 756 : Toj 7tpt KE^ptovao XOvT w? or,piviHjTr,v, ]


wt opo; 7,op'j'i-/;ot rpi x-ra-
jx^vT]? D.d<f oto, I
aix'ioj -ivaov-, ij^v^jl '-f.povovT [xayeaSov.
3) 335 ip 126; : w; o br.r h) :'jX6y(o i7.acf.05 -icpatEpoio XiOvTo; |
vE^po'j; xoi|j.Tjaa3a

VETjYEVta? Y^^^^^'1"'^'-'? I
'^'^''ifJ-O'J; c?pYjCt Xat a-fVlSa -OlT,VTa i30(Jy.0|JlVY] , 6 IltElTa T,V
I

eioTjX'j&Ev E'ivfjv, I
|ji'.toTlpotat 0 toisiv ctt7.a TTOTiiov '.if^7iv, '
&c '05'J5'J; y.Eivoiaiv s'.-

viea roTjjLOV icf/isei.

") A 113.
) Naturhistor. aus Homer, S. 6.
6) S. Wilmsen, Handb. der Xaturgesch. Berlin, Amelang. Bd. I, S. 4S4.
''j
n 156: Ol 0 M'jp[Jiioovc; Xuxoi tu; |
6i[xo'^6.yA , toToiv te -pi cppESiv aarETo;
XxY), I
oiT D.'jL'fO'i XEpaov [xE^av o'jpEai SigcusavTE? |
oarTousiv roiv oe apr^iov ai[AaT'.
-'
cpotvov I
vta'' d-(thf\oo\ ictatv d~6 xpfjVTjg [jiEXav'jopo'j | Xd'\)0'i~ei -(y.oizar^isi-i dtpaii^siv [xe-

Xav 'jocop I
a-(tpov, EpE'jYO.'XEvot tfovov ai'[xaToc" ^v ol te ft'jixo; |
ottj&eoiv axpopioc eatt , rs-
ptOTtVE-at ol TE Y^^'OT-fJp" I
TOTot MupIXlOOVU)'/ /jYTjTOps; TjOE [XEOOVTE; I
[X'.f' Y^^'^J"' i^Epa-

TTOVTa TTOOOJilEO; AtCHVClOaO I


pCUOVT .
.

VIII. Sugethiere. 1 67

erfahrenen Hunden verglichen, die in wilder Hast einen jungen Hirscli


oder Hasen verfolgen , der qukend dahineilt i)
ebenso strzt Anti-
;

lochos auf den Melanippos , Avie ein Hund auf ein getroffenes Hirsch-
kalb Die 'Tragdie des verwundeten Hirsches' schildert der Dichter
2 .

schn in einem Gleichnisse hastigen Laufes entrinnt das angeschos- :

sene Thier dem Jger; aber die Schakale verfolgen seine Fhrte; der
Schmerz den der gefiederte Pfeil ihm erregt bermannt ihn , und er
, ,

wird von den Schakalen zerrissen; da erscheint ein Leu: die Sfhakale
stieben aus einander und jener verschlingt ihn Hieher gehrt auch,
''
.

T 227, wo ein knstlich gebildetes, in den Klauen des Hundes zap-

pelndes Hirschkalb geschildert wird, welches ihm vergeblich zu ent-


rinnen sucht ^] .
Minder qualvoll ist das Loos des auf den Tod ge-
troffenen Hirsches klagend bricht er zusammen und sein Leben ent-
: ,

flieht 5'. Das a7.xojv an dieser Stelle soll wohl den eigenthmlichen
Schmerzensschrei des verendenden Hirsches ausdrcken.
Die Haut des Hirsches scheint mitunter Aermeren als Bekleidung
oder Umwurf gedient zu haben. Der von Athene in einen Bettler me-
tamorphosirte Odysseus trgt ein solches Hirschfell , welches aber von
Haaren damit das Bettlerhafte seiner Erscheinung er-
entblsst ist
'''

hht werde. Endlich finden wir, wie schon erwhnt, auf einem me-
tallenen Kunstwerke, Avelches am Gewnde des Odysseus ange-
bracht ist , ein gesprenkeltes in den Klauen eines Hundes zappelndes ,

Hirschkalb ' .

Noch jetzt kommen Cervus elaphus und Cervus dama in Griechen-


land vor *)

' K 360 : w; S '6-t -/.a&yapooovTc o6u) xuve. eioxE &-r,&rji, |


-^ -^eijio t, Xa^wv i-zzi-

YTOv ifjL[j.vc '^tel I


/jpov v" j/'.t,v8', 6 0 T -ao^irpi [XaTj-A(u;, 1
ojc tov T'josi^TjC r,o

TtTOAl-Op&O; I l0JC3'Ji: [ Ot(U7.TO-/.

2 5'9: "A-/Tr/.oyov o irpo'J3 /.jtuv tu;, oot' i-l vsp) |


'^.r^ixi'na aXi,r^, ~6ut ic,

'jvf,cpi ^opovta ]
&T;pr^TTjp TjyT,(j aXiv, j-IXjas 0 'plrj..

3) A 473: dfAffii o' 'p' a-Jtv | Toiec irov^', ws i - oacpotvol %(azz, opEaatv | fAcp'

tkaffo-i y.epav ^EXrjtjidvov , ovt' l^aX' vTjp |


li oltzo vE'jpTJ?* tov |iev t -(^Xy^E Troosootv |

'-fE'jfcuv, ocpp' alij.aXiapvit'xlYO'jvaT' p(upr|" | aTap iTieiOTj tov ys oaitasoEtai d)7.'j; diaroc, |

liiu.o'fd'joi [Ki'i &(T); iv oopsii oapoa-TO-jaiv |


v 'ti<xv. TAiEpv Iri -t /.Tv r^cx-fe oaiaoav |

3ivrfj-v %Ctc U.EV T oi-rp3av, aJTap oarTEt. Vgl. Pazschke, ber die homer. Xa-
turansch. S. 16.
*) T 227: 7:apcit& os oaioa/.ov r^EV ]
i\ rrpoTspoict zoEaot ti'jujv lyE -oiv-iXov eXXv, |

otSTraipovTct Xainv T 0 &avtAaCEaxov a-avTEj, |


j; oi yp'jOEoi evte; 6 ar/ Xs vEpov -][-
ywv, I
ajTap t/.'-Y'J'(iti'^ ij.Eixat; t^o atpE -Ssaatv.
5) % 163: v.a o etteo cv xovtr,ot uavttuv, i-b o etttocto ^'jij.6;.

^) V 436: fAcpi 0 txiv \J.i-ia OEpaa Tx/sir,; eso' iXacpoio. |


'LiXov.

^1 - 227 oben citirt .

s.i S. V. der Mhle, Beitrge zur Ornithologie Griechenlands. 1S44. S. 1.


168 I^as Thierreich in engerem Sinne.

46.

d. Einhufer Solidungula .

a. Das Pferd ( iTtro;; 1).

Das Pferd ist ohne Frage das wichtigste Thier der homerischen
Welt, schon wegen der hohen Bedeutung, welche es damals fr den
Krieg hatte: denn da man von Streitwagen herab kmpfte, so ist selbst-
verstndlich, dass der glckliche Erfolg des Kampfes wesentlich durch
die Tchtigkeit der Eosse bedingt wurde. Daher liebt auch der ho-
merische Grieche sein Ross wie nur immer der Araber das seinige ,

lieben kann und wendet ihm eine unglaubliche Aufmerksamkeit und


,

Sorgfalt zu; und zwar gilt dies selbst von den Vornehmen und Frsten,
wie denn die frstliche Andromache sich nicht schmt, mit eigener
Hand die Rosse Hektors zu fttern"-). Wie aber Homer durchgngig
der getreue Spiegel der Heroenzeit ist, so weht uns auch die ganze
Achtung und Liebe, welche der Heroe fr das edelste Thier hegt, aus
seinen Liedern entgegen. Diese zeigt sich einerseits in der eingehenden
Detailmalerei, mit welcher der Dichter das Ross und alles auf dasselbe
BezgKche schildert, andererseits in seiner ganzen Auffassung des
Tliieres, welche nahezu an das Ideale streift. Sind doch die Rosse des
aiakidischen Renners gttlicher Abkunft' und unsterblich^ sie ;

weinen um
den Tod des Patroklos und lassen in ihrem Schmerze die
blhende jNIhnf in den Staub hinabwallen ^' ja der Dichter verleiht :

dem Rosse Xanthos durch Here die Gabe der Sprache und prophetische
Divination, so dass es dem Achilleus sein nahendes Verhngniss ver-
kndet 6), wie denn berhaupt nach dem Glauben der Alten in den
Thieren wegen des ihnen innewohnenden natrlichen lustincts die

Dr. H. Aubert u. Dr. Fr "Wim m er , Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engel-


mann. 1S6S. Bd. I. S. 67.
Groshans, Prodr. Fase, prior,
1) p. 15 sq. Feith, ant. Hom. p. 489 sqq.
Netolicka, Naturhist. aus Hom. S. 3 f. Gnther, die Viehzucht bei Homer.
S. 30 fif. Pazschke, ber die hom. Naturansch. S. 19 f. Friedreich, Realien.
S. 103 ff. Kruse, Hellas Bd. I. S. 363 ff. Cammann, Vorschule. S. 371.
-I 9 1S6: -v iJLOt TT,v -AOfi-iOTiv ro-riViTov , r^\ ptaZ-a 7:o/.Xy;v |
Av5po[xa-/T ^'j^oiTf^p
[i.tfiXr^-oo'jz 'HsTttuvo;, |
itiv zap -poTspotai ij-eXicspova -jpov i'9T,-/.v, [
[olvov t" i-^y.tpd-

aasa "leiv, ots ufi; vtoYOt,] |


t) ^,u.oi, S; sp oi i)aXEp6; roai; ejyoaai slvai.
3; n 149 : Hav8ov 7,a\ Ba\iov, tous t-txe Zeoupw vsfxiu Ap~'Jtoi OooapYT,.

*, n 153: AytXXe'j;, |
o; -xai &v7j76; dujv e-stf i-rot; dda^axotaiv.
^1 P 437: d"/pua os acptv |
dpji.a TcaTcfc /.scsapcav yafjiaoi? pes [i.'jpo(j.voia'.v |
Y;vtoyo'.C/

7:69(u' OaXepTj os fj.taivTO yaiTr^ |


^su^Xt); E^Ept-oOsa ap ^^o"' [A<50Tip(u&iV.

^, T 407 : a'jOT,VTa 5' %r^'At (HavSov] Oea /.ijy.iu/.evo; "Hpr," |


xal Xir,v a' -rt -vv (=

caousofAEv, opifj.' AytXXe' |


XXa toi i-^^j^z-^ OM-'^P XsiJpiov .
,

VIII. Sugethiere. 169

gttlicheNatur lauterer und ungetrbter hervortritt, so dass sie gleich-


sam ein divinatorisches Gefhl des Gttlichen besitzen, wo es den der
Natur mehr entfremdeten Menschen verborgen bleibt. Die dem Odys-
seus erscheinende Athene erkennen instinctiv die Hunde und entfliehen
mit Gewinsel whrend die Erscheinung der Gttin dem blden Auge
,

des Telemachos entgeht Dass brigens Thiere den Tod ihres


^) .

Herrn weissagen, kommt auch in altdeutschen jM}'then vor 2).
Die charakteristischen Epitheta des Pferdes sind folgende : zu-
nchst [jLwvu^), welches verschieden etymologisirt und erklrt wird.
Die traditionelle Erklrung luft auf die Bedeutung einhufig hinaus.
So sagt Hesychios s. v. fiojvu^: o [ii'av0TJ.r^'^ s'ytov [xovtvu/oc und
,

s. v. [i(ovu)(a: oirXiov [xt; oi3T(i)3u)V (so ist zu lesen st. Sisatuiaav). Dem-
nach wre [xuivuE durch Synkope aus [xovuivo^ entstanden, wie Xaifiapyia
aus Xat|xo<xapYi'a ^ , und dem euripideischen txovo/r,Aoc synonym^). So
fasst offenbar auch Aristoteles [jkvu;, wenn er sagt 6) oiacpepsi S" o :

xapaoc ctppTjV rr^z br^Xaiac' ttjc \ih -ap ^r^\^i>y.c o -pa)-oc itouc oi'y. pou:
3Ti , Tou appsvoc }i.a)vu^. Diese Erklrung verwirft Doeder-
lein"), welcher vielmehr [j.(vo/cc als Aphresis aus rjjj,(vu}(c betrachtet
und es auf Pferde bezieht, die zusammen eingefahren sind,
ofxou /&6va VU330VTSC ovuysai!, . so dass sie gleichen Schritt mit einander
halten. Der Grund, warum Doederlein die Erklrung einhufig
verwarf, war 'sein Missbehagen an solchen indifferenten Epithetis or-
nantibus oder perpetuis, die weder ein Lob enthielten wie y.pa-Epcovux;,
noch ein lebendiges Bild gewhrten wie '^a.^ili^^uyt; . Hierauf lsst sich
erwiedern , Homer manche Epitheta nur desswegen gewhlt hat,
dass
um die eisreuthmliche Natur der Thiere zu kennzeichnen: er
nennt den Lwen gemahnt (TjT'svio? und )rapoTr6c fkatzen ugig),
den Widder wollig fXa^ioc den Hund bellend aXa-zoii-copo?) ,

die Robbe s c h w i m m f s s i g vi-ouc; den Wolf grau (ttoXio; ,

u. dgl. m. Ein eben so charakteristisches Epitheton Avre einhufig


fr das Pferd insofern es dadurch in bezeichnender Weise von den
,

Zwei- und Yielhufern unterschieden wrde. Aus dem Doederlein'schen


Grunde wrde ich daher die Erklrung einhufig nicht verwerfen.

'; - 160 ff. Vgl. unten 52.

2) Panzer, Beitrag zur deutschen Mythologie.


S. Mnchen 1S4S. S. 224.

No. 255. Friedreich Kealien. S. 734. ,

3; E 236 ;E 321. n 712. o 46) p.t6vjya? ir-ou;. :

*) S. C. Fr. Hermann im Philol. U, S. 438.

5) Iph. Aulid. 225 Nauck : '-(u/.o-j;) -upprptya; ,


[xo^^oycta o' uro scp'jpd rotxtXo-

spfj-ova;.

'i
Hist. anim. IV, 2 ed. Bekk.
') Homer. Gloss. S82,
1 70 1^^^ Tliierreich in engerem Sinne.

Indess ti-eten uns andere, gewichtigere Bedenken in Betreff dieser Auf-


fassung von u-vo; entgegen: zunchst der Umstand, dass bei Homer
kein Compositum mit uovo; vorkommt; sodann, dass er fdr jxovoc stets

die Form jjlouvoc gebraucht, so dass es mindestens jj.oov(i>vu/c heissen


msste und dass berdies jxovoc niemals mit sie synonym ist. Aus
1
,

diesen Grnden entscheide ich mich lieber mit Grashof2), Ameis^


u. A. fr die Ableitung von MA und erklre awvu; nach ihrem Vor-

gange durch streb hufig, eil hufig.


Fernere Epitheta des Pferdes sind: schn gemahnt iobrnz* ,

/.aX>.ii>pi? ^) , , schnell
und (O/tuc*), schnellfssig
ol)pi;6 -a'/6c']

('/uTTOc und TTooioxTjC 1*^/1, 1 ei c h t h p f CH d (suoxap&fxoc^^), schnell-


'-)

fliegend '(uxu-str,; '2| schneller als Falken asstov ipr^v-cov ^^ .

und mit beweglichen, raschen Fssen -ooac aioXoc^*)). Auf


die Ausdauer des Rosses gehen die Epitheta starkhufig xpaTc-
p)vu$ '^ und kupf er hufig '/aXxoTrouc ^ welches Letztere metapho-
)
'
,

risch fr y.parspwv'j? steht; so nimmt es auch Eustathios, wenn er es


durch 3-ppo~ou; erklrt. Dass '/aXy,6-i:o\ic, nicht auf einen eisernen Be-
schlag der Hufe bezogen werden drfe geht, wie Netolicka richtig be- .

merkt i^), daraus hervor, dass der Gebrauch des Beschlagens der Pferde
von keinem griechischen Schriftsteller erwhnt wird. Hieher gehrt

1) Eine Synkope der Buchstaben ojv anzunehmen wre wie eis zu o 46 im , Am


Anh. mit Recht bemerkt, mehr als khn.
2) Ueber das Fuhrwerk bei Homer und Hesiod. Programm des Dsseldorfer
Gymnas. von 1S46. S. 6, Anm. 4.
3; Zu 46 im Anh.
4) W 301 : iuTpiya; -Xioaft" itt-O'j;.

5} E 323 (9 34S.'433. 503' /.rxlU-oiyxz i'rnojc. . :

6) B 763 flf. 'i~r.o<.


, t? E'j,uf;?.oc fKu'rte,
: oToiya?. Einmal wird auch ein
schwarz gemahntes Ross erwhnt: Y 224: iTtTT'ij toafj.vos x'jctvoyaiTTj (vom

Boreas;.
") E 356 : -ay i-T.w.
8; A 760 (F 263. E 261. K 527. M 62. N 536, : lv-sa; i--oj;. E 257 68) : wxss;
ITt-Ol.

9 B 383: ioisiv oV/.j-6o03tv. E 295 122. 314. M 50) : Tnroi 1 wxjroos;.


K 535 : Tttttojv ("/.'jttooiov.

10) P 614 : TToowxsac irTiOj;.

") N 31 : l'jaxap&fxoi 17:7:0t.

12> 41 ;N 23) : yaXxoTTOO 17:7:0), j


ih-A-j-ixa.
13 X 819 : asoova; tpTfy,(uv xctXXtTotyctc irrro'j?.

'*) T 401: zooas aioXo; '17:7:0c.

l)
E 329 n 724) : -icpatEpcuvjyotc 'i'T:roj;.
ifi)
0-11 : yxhAO-o 'i~~(u.
1"
Naturhistorisches aus Homer. S. 4, Anm. 1. Vgl. Gnther, die Viehzucht
bei Homer. S. 33.
. ;.

VIII. Sugethiere. 171

es auch, wenn der Dichter von donnernden (ipt'YouTroii Hufen der


Rosse spricht i)
Weiter finden wir die Epitheta : brunlich oder brunlich
gelb iEav&o?2)), womit isabellenfarbige Rosse bezeichnet werden 3j;
roth /poTviSi, zur Rezeichnung eines lirandfuchses^) ; auch ai&cDV^)

wollen Manche auf die Farbe beziehen und erklren es brandrothe


Fchse; richtiger ist indess wohl die metaphorische Auffassung feu-
rig, muthig. Sodann: stark- oder hochnackig spiau/T^v d. h. ^^ ,
,

mit starkem dieFsse hebend, trabend (aepai-


, hohem Halse ;

zouc'i lautwiehernd oder poetischer vielleicht mit hoch erho-


;

benem Kopfe wiehernd [^'Y^iyjiQ^i] stolz (xuoiotov seiner ', '')) ;

Schnheit vertrauend (aYXatr,cpi usttoi^))? ^^)), d. h. seiner Schn-


heit sich bewusstii) Erreger der Furcht (ijtT^aTwp cpooio^^) vom
; ;

Stachel getrieben (y.svTprjVsy.riC den Wagen ziehend Ipu- ^^:) ;

3apaaT;, metaplastisch statt epoaapfxaToi , mit (oxasc verbunden i^jj

Kampf preise erringend (asilocpopot und af^Xocpdpot zwei- ^'^j ^'^),

spnnig ot'Cu'cs? ^')) und vierspnnig isTpaopoi '^ und mit gol- )
;

denem Stirnband geschmckt (ypuaajjLTTuI 1^)). Schliesslich noch :

wohlgenhrt, sieg gekrnt (ttt^yo?, ai^Aocpopoc^'^j), sch^v eiss-


triefend lpoiojv 21), undapiaToc"^2 , xaAXioToc, \}.i-(\.o~oc ^^WindsotlXoc^*]).

ij
A 152 : EpiYooJTToi "oe? irrojv.
2; A 680: irTTO'j; |avi}oic.
^: Dahin gehrt auch der umschreibende Ausdruck I 407 : '{-tiiuv ;oiv&d -/A^tpr/..
Im Latein wrde also diesem ^av&6; gilvus entsprechen. Virg. Georg. III, 82 La-
dew. : color deterrimus albis |
Et gilvo.
4 yy '154: (i-nm), o; t \).vi a}Xrt tosov (coTvt| r^v /-k.

^) B 838 : '(--ot 1
ai&(uvc.

6) P 496 ;R 305. 2 280. W 171; : ipictjyevx; '{--ou;. A 159 : p'.r>/v? i'-^toi.

') r 327 : V-TtOi epat-ooeS. 2 531 : izrcov aeciit-orjor^.


8'
E 772 : Wrf/iz-, '(-rot.
'',
Z 506: axrxTo; iTT-oi
-/.'jotojv. '0) 2 510. Seite 171, Anm. 12 citirt;

"; So giebt es treffend Pazschke. ber homer. Naturansch. S. 19.


^2; E 272 : ouo iTtTTo) a'fjOTOjpE" andere LA. ;j.Tja-:a)f.i. auf Afveia bezogen) looto.
'3 E 752 (0 396) : v.evTprjve-Asot?' irrro'j;.

'*) n 370 : p'jadp[j.aTe; or/Je? i'-zoi.

>5) X 162: &/.o'i6poi 1-7:01.


I)
I 123 : '{--o'ji; d&Xopopo'Jc, 01 ciTAr/ roaoiv dpovTo.
1") E 195 : iC'JYs? ir-oi.
'S) V 81 : xerpaopot doacvsc iTi-ot.

19) E 358 : yp'joajx-'jy.a? iti-o'j;.

20 1 123; '(--o'j; | -Tj-fouc, di^Xocfopo'J?.

21) 543 : iTTTtO'j; lopwovToc;. 22] 266 : dptOTOi |


irTttuv.

23) K 436: xaX/.ioto'j; iTiro'ji; t,0 jjieYiSTO'j;.

24) V 348 von Laomedons Rossen .


.

172 r)as Thierreich in engerem Sinne.

Die Gtlerpfeide sind j(puaa}i.T:ux;, d. h. mit goldenem Stirnband


geschmiick t und nhren sich von ambrosischer Speise-^;.
)

Das junge Pferd oder Fllen heisst o -Xoc^). Als tkjXoi er-
scheinen in der Odyssee die Rosse der Eos, Lampos und Phaethon-*; :

denn jungen Tages Avird als jugendlich gedacht und


die Gttin des ,

und daher geziemen ihr auch jngere Rosse ^;. Die Stute heisst r^ i--
roc, T-TTo; y.S'.a '^), der Plengst b T^tttoc, apar^v itcttoc'). Der Vorzug,
welchen die Griechen im Allgemeinen den Stuten vor den mnnlichen
Pferden einzurumen pflegen, tritt bei Homer noch nicht hervor; viel-
mehr lobt er gleichmssig die Ersteren wie die Letzteren So preis't '^; .

er die Stuten des Eumelos als ausgezeichnete Thiere ^) ; dagegen sind


die excellirenden Renner des Achilleus, Xanthos und Balios ^^), mnn-
liche Pferde. Ja die Stuten werden den mnnlichen Rossen gegen-
ber gewissermassen fr inferior erklrt, wenn Antilochos seine Hengste
in der Rennbahn durch den Zuruf anzuspornen sucht sie sollten sich ,

nicht durch das Pferd des Menelaos die Aithe, beschmen lassen, da ,

diese doch nur eine Stute sei i^j. Auch lsst sich nicht verkennen,
dass der Dichter edle mnnliche Rosse mit einer gewissen Vorliebe
schildert. Den Priamiden Paris, wie er von Pergamos' Hhe hernieder-
steigt, vergleicht er mit einem Hengste, der, nachdem er an der Krippe
sich reichlich genhrt ,
pltzlich seine Halfter zerreisst und stolz , mit
stampfendem Hufschlag durch das Gefilde zur Schwemme des schn
dahingleitenden Stromes eilt; hoch trgt es sein Haupt, die Mhnen
umflattern seine Schultern und leicht tragen die Schenkel das seiner ;

Schnheit sich bewusste Thier zur bekannten Weide der Rosse ^2]

1) E 35S : (AcppoS'tTTj) )rp'jaa{Ji7:u7.a? "^''^ irroo;.


-) E 777 : ToTaiv h" fApootTjV Siixoei; dvTi). vp.a8ai. Vgl. E 369.
3) A 680: irro'j; &r,>-ia;, -ntlrpi Ik tJJAoi rf^aav. Vgl. Y 222 und 225.
*) 6 246: AaiATTOv y.al <I>c(9ov&\ o'{t 'Hw zcoXoi cxyojsiv.

5) Damm, lex' Hom. s. v. rwXo;: 'apte datAurorae, utpote pueritiae quasi


deae, equos juniores'.
6) A 680 : '{--o'j; OTj/.Eta;.
7) W 377 : Ato(A-f,oo; apaevE; irrot.

1^; Vgl. Groshans, prodr. Faun. Hom. et Hes. Fase, prior, p. 15.

9) B 763 : 'i-.-.oi [X-; [i-if' aptaxat 3av PrjpTjXwoo, |


t; E'j[Jir,Xo; l/.rjv roowy.ia;

opNia? S)i, 1
oxpr/a;, oiTac, a-racpXr, -1 vtTOv iiao-i.
10) n 149 : Eavi^ov xai BiXiov, toj a[xa -voti^ci --ia&Tiv.
1') T 407 : i'rro'j; o' AxpsiSao -Aiyd^tTt, [j,TjO /7:r,3^ov, j
vtapraXtf;.;, ;j.r,
3'f
j'iv iU-j-

yeiTjv Y.a-ayi'jr^ \
At9r) ft^jX-j? dooa.
12; Z 506 263) : ws o' oxe xi; oxaxo; iz-o?, xo3XT,aa; i-\ cax'/Tj, |
o0,a6v -rop-

pT,;a; &'.Tj -01010 xpoaivcov, ]


iu)&du; Xo'jiftai cppto; roxaaoio, |
-/.jototov \ji)o'j h^%dpr^

lyt, ji-cfl oe yai-ai | ojfj.ot; to50vxar 6 o' -fKntr/s.i r.er.oi^vK, \


ptacpa i fOTtOi cpepet tASxct

X f,&ea -Acn vofjiv irroj^' | w; uio; flptaiAOio Oapt; -/.axi npYaao'j axpr,; |
d^E^Tj-AEi

x'X'c/'iKoi'i . Vgl. X 22 ff.


.

VIII. Sugethiere. 173

Aber nicht nur das Ross im Allgemeinen , sondern auch einzelne


Individuen dieser Gattung stattet der Dichter mit ausgezeichneten
Zgen und Eigenschaften aus. Die Rosse des Rhesos sind weisser als
Schnee und den Winden an Schnelle berlegen eins der Rosse '
;

des Diomedes ist ein Brandfuchs mit einer weissen mondfrmigen ,

Blsse vor der Stirn 2 die des Eumelos kommen den Vgeln an :

Schnelle gleich und haben gleiche Mhnen gleiches Alter und gleiche ,

Hhe V die von Boreas gezeugten Rosse laufen ber die Spitzen der
;

Halme dahin, ohne sie zu knicken^ hnlich, Avie Poseidons Renner ;

ber die Meeresfluth dahineilen ohne dass die Achse des Wagens be- ,

netzt wird 5) : Hektors Rosse endlich strmen mit Gerusch dahin gleich
W^aldstrmen, die tosend vom Gebirge in's purpurne ^leer sich wlzen'')
Auf die Ftterung und berhaupt auf die Pflege der Pferde
verwendete der homerische Grieche gi'osse Sorgfalt. Das Futter der-
selben bestand in Host '^t<A , Gerste"', Spelt oXupa *), Wei-
zen'% Lotosklee und Eppich ^), endlich in xuTTcipuv Cvper-
gras ?) ^1). Hafer wird weder bei Homer noch berhaiipt bei den lteren
griechischen Autoreu als Pferdefutter erwhnt : die beiden Haferarten,

'; K 436 : TO\i P'^^aoJ ot, y.ot/.iOTOjc tTrrou? loov r,os u.tfh-:o'Jc- | "/.e-jv.TEpoi yiovo;,

-, W 454 : 'iTTTTov; 0; t6 fi.v a/./.o toov cfoivi; TjV , v ok [Ltrth-w \


Kvr/.'vt zf^\L izi-
TJXTo -ep'Tpoyov fjUte [xfjvr,.

3 B "63 : izTiOi (Xv [AY piSTai i'sav Or,pT^Tt5oo, |


Ta; Ej[j.t//.o; tl.vnz rroocuxeac
opvt^a; (i;, |
OTpt/as, oltztit, STa'^y/.r; -1 >()tov Itsa;.
^, Y 226: ai 0' ots jaev a-/.'.&T)v |-l ^siocopov '&ojoav, j
'-/.pc;v ir' v&epty.tav -/.'/prov
ov, o-jo icaT7./.u)v. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 366.
3 N 29: {T^%WJst^^ oe !}a),a30a O'.ijt'/to. toi Itzetovto |
ptpi^ci [x/.'. oo' 'jTTsvipOi

oiaivETO yaXxeo? a|u)v.


6 n 384 : ib; 0' -j-o Aaiat rrsa y.c/.aivr, e^p'.&i ytbv j
?;[>." -ojptv), Ste "/.apo-

TdTov yiei uorap |


Ze'J;, ot tj p' avop33t ->coT03a|Avo; ya/.ETt-rjvr/ ]
tjv Se t Travte;

uEv TTO-ajAol 7:).T,&o'J3t f/EOvTE;, ]


TTO/./.d; OE x/.t-j; tot' -0T[xr,Y0'J3i yotpopai, |
c aXa
rop'i'jpET^v ix-cd/.a 3Tvyo'J3t pso'jsa'. 1 ic pltov Iri y.p, ;j.ivj^i oI te Ipf dvi}partov |

(M? I--OI Tpwal \Xt'^il.'-X 3T<y0VT0 90'J3a'..


'
40 : y.al to'j; (jlev y.oiTcOT,3av iw i-rEiTjai. y.rT^3'.v. |
ro 'i'i'ti.vt 'Iv.o.i, dvt o y.pi

/.'JXOV |J.'.caV.

^ E 195: -apa oe 0'j.'v y.3Tp oi^jy-? '~~'ji I 3T"'. . /.pT Xejxv p-Toavoi y.ai

oz-jp!;.

'*;
K 568 : 'fi'^jr, 'f ""rEir^ . o*}'. tteo A'.o;j.t,0o; '{rrzo'. | sCTasctv w-A'irooE; . (j.E/.iT,oa

njpv EOOVTEC.
'0 B 775: ''.-~(ii 0 rrv-p ipjxaa'.-/ oi3iv y.c.3To;. \
ujtv ^oe-touevo'. /.8p:r:ov te
otXivov. I
ECTaoav.
"1 GOl : T:i7:o'JC ei? 'I9dxr/v ox a^O|xai, dXXd ooi otTtp |
^v&os /.Etditu a-faXpiof cj

YOip -S(oto dvdssEt; | E-JpEo;. lo vi [j.e\ X<oto: ttoXu;. Iv oe y.'i-Etpov 1 ~'jpoi te ^Etai te io

E'jp'jcp UE4 y.pT Xs'jyv.


174 iJas Thierreich in engerem Sinne.

welche den Griechen bekannt waren, jBpoixo; und aiyttu, finden wir
sogar noch bei Theophrast als ^vilde Gewchse > Auch auf die Rein-
.

lichkeit und Sauberkeit der Pferde hielt man sehr viel: man
wusch sie hufig mit klarem Wasser und iibergoss sie mit geschmei-
digem Oel wie dies Patroklos mit den Rossen des Achilleus that -
, .

Man goss ihnen auch wohl Wein zwischen den Weizen oder befeuch-
tete ihr Futter damit 3 vielleicht um ihren Muth und ihr Feuer zu ,

erhhen^:, hnlich wie auch jetzt noch die Leute in Weinlndern den
stark angestrengten Pferden gern Wein auf Brod geben wie unsere ,

Kutscher Bier und Schnaps ^^ Indess hielten schon die Alten diese .

letztere Stelle fr interpolirt, und ^Nliquel*^ erklrt jene Aeusserung


mit Sprengel fr eine poetische Licenz. Entgegengesetzter Ansicht
ist Gr oshans '
, und auch ich gestehe in der That nicht zu begreifen,
warum man an der Sache selbst so grossen Anstoss nimmt. Em-
pfiehlt doch Columella-^ den Genuss des Weins fr schwchliche
und abgemattete Pferde warum sollte derselbe Trank nicht auch auf ;

Pferde wohlthtig wirken, die schweisstriefeud aus dem Kampfe zurck-


kehren? In rein sachlicher Beziehung wrde mir daher die xVthe-
tese jener Stelle bedenklich erscheinen. Auch auf die Veredelung
der Pferderacen scheint man schon damals sein Augenmerk gerichtet
zu haben wenigstens lesen wir vom Anchises
: er habe seine Zucht .

veredelt, indem er seine Stuten mit den Hengsten des Laomedon ver-
mhlte Wir finden an dieser Stelle eine fnnliche Genealogie der
") .

^ 1
S. C. Fr. Hermann ,
griech. Privatalterthmer. 15, 11. Gnther, die
Viehzucht bei Homer. Botanik der alten Griechen und
S. 31. Vgl. auch Lenz
Rmer. S. 250. Anm. 535 -welcher bemerkt, er kenne einen reichen Bauer, der in
,

einem Jahi-e wo der Waizen vorzglich gut gerathen sei seinen Pferden "Waizen
, ,

statt Hafer gegeben habe, wobei sie sich ganz vortrefflich befunden htten.
-j W 280 : Toio'j
Y^p "/-^lO; 3&Xv drojXesav f,vt6/oto, | ^-.wj, o ostuiv it.'D.'x ro).).a7.t;

UYpv IXaiov I
yaitacov y.rfzt/tjt, /.oeooa; joctTt /.ej-x). Vgl. G. G. S. Kpke, ber das
Kriegswesen der Griechen im heroischen Zeitalter. Berlin. 1807. Friedrich Braunes.
S. 131 ff.

3; 188 : vv ii.01 TTjV xo[jii8tjV ro-iveTov, f,v [j.aXa zoXXt;v |


'Avooo}i.a/r, jaTv -dip

T.Cio~ipoii'. (AsXicppova T'jov l&T,y.v, I


[oivov t ifv.ep'sa'si rtsiv, 5t %'ju.bc dsdfjoi.] t, lixcil.

o; T.i^ Ol &aXp6; rosi; eyojxctt ehai.


*, K
p p e n zu ISS 'Dass man den Pferden zwischen das Wasser Wein goss.
:

oder damit ihr Futter nass machte, geschah vermuthlich, um ihr Feuer zu vermehren,
so wie unsere Reuter desslialb den Pferden Brod in Branntwein getaucht geben".
5; Lenz, Bot. der alten Griechen und Rmer. S. 250. Anm. 535.
6) Homer. Flora. S. S, Anm. 2.
"; Prodr. Faunae Hom. etHes. Fase, prior, p. 16, Anm. c.

8 De re rust. VI, c. 30: Lassitudini quies remedio est, ita ut in fauces oleum,
vel adeps vino mista infundatur.
9j E 265 : TT,; -^dc, toi fVief^i, r;; Tpiui r.zp s-jp'jona Zs'J; |
Ity Jio; noivr,-; rav'jfi.T,-
,

VIII. Sugethiere. 175

Rosse des Aineias \ , insofern sie zunchst ihren Ursprung auf Lao-
niedons Rosse und durch diese auf die des Tros zurckfhren , welche
derselbe vom Zeus zum Ersatz fr den geraubten Gauymed erhielt 2 .

Als Beleg fr die Thatsache, dass der Dichter seine Kenntniss des
Pferdes aus der genauesten Beobachtung der Natur dieses Thieres ge-
schpft hat, ist wo die -puiTai Tpiys;, d. h.
hufig die Stelle angefhrt,
der oben auf dem Kopfe zwischen den Ohren befindliche INIhnen-
schopf, als verwundbarster Punkt des Hirnschdels bezeichnet werden 3,
eine Bemerkung, deren Richtigkeit Aristoteles besttigt^ / Die
Gefhrlichkeit der Stelle rhrt aber, wie Herr Professor Reichert
mir bemerkt, daher, dass da, wo die Mhne des Pferdes am Kopfe auf-
hrt, die Schdelkapsel beginnt, welche das Gehirn enthlt. Fr diese
Akribie des Dichters legen auch sonst unzhlige andere Zge Zeugniss
ab, und die ganze hier gegebene Darstellung liefert hoffentlich eine
Besttigung derselben.
Was die Benutzung des Pferdes betrifft, so gebrauchte man es
nie zum Reiten sondern ausschliesslfch zum Ziehen der Streit- und
,

Reisewagen. Dass man indess die Reitkunst kannte-^/, ist unzweifel-


haft und wird schon durch den uralten Kentaurenmythos verbrgt;
auch geschieht bei Homer zweimal der Reitkunst Erwhnung: einmal
wird von dem schiffbrchigen Odysseus gesagt, er habe rittlings auf
dem Schiffskiele gesessen wie wenn er auf einem Rennpferde i/s^;) ,

ritte ^) ausserdem ist in der llias von einem Kunstreiter die Rede, der
;

auf vier zusammengekoppelten Pferden dahinjagt, indem er fortwh-


rend , ohne zu fehlen von einem auf das andere springt " Man sieht
, .

dvSpwv Xi&pT, AaojxEOO^^To; zooywv Of/.Ea; iTiro-j;.


'Ay/isTj?, 1

Dass schon die Alten den Pferden Namen gaben und Stammbume derselben
'

fhrten, bemerkt auch Kruse, Hellas. Bd. I. S. 366.


2; E 265273.

3) S3 : a-/.pr|V -/.av. y.C)p'j'.sf,v , 081 te -fjiwTai TrAyzc, 'i-Titov |


v.pavui) [j.-Cf.'ja3i . ii.i-

/.lora he xaipiov doxiv.

*; Aristot. de generat. anim. V, 5.

5) Grashof Homer und Hesiod. Dsseid. Progr. 1S46.


ber das Fuhrwerk bei
S. 1 meint, dass die Heroenzeit das Reitpferd noch nicht gekannt habe, und
u. 2
dass wenn Homer davon rede dies nur einen in der Zwischenzeit gemachten Cul-
, ,

turfortschritt bezeichne. Die Sache liegt wohl so, dass auch die Heroenzeit die Reit-
kunst zwar kannte, aber keinen weiteren praktischen Gebrauch davon machte. Vgl.
zum Folgenden auch Frieb, das Fuhrwerk bei Homer. Progr. des Gymn. zu den
Schotten in Wien. 1854. S. 18 f.

6) e 370: aurao 'oouooeu; [ fAcp' vl o6pa-i alve, %e?<7]&' l; itttiov dXauvojv.


'j 679 .
w; 5' OT vrip irroiot y.>.r,TiCe[v eu elocuc, |
oax' ir^v. iv. -o/icov riaupa;

3'jvaeio- .ai irzoj;, | oe6a; dv. reSioio [if'x rpo-l astu otr^tott |
Xotocppov y.7.&' 6o6v zo/.ee;
176 Das Thierreich in engerem Sinne.

hieraus, class die Reitkunst-wenigstens in der homerischen Zeit) sogar


schon bis zu einem hheren Grade ausgebildet war. Dass die ho-
merischen Helden, wenn es sein musste , auch das Pferd selbst zu be-
steigen und zu reiten vermochten , beweisen Odysseus und Diomedes
in der Doloneia , wo sie die Rosse des Rhesos besteigen und in das
Lager bringen ') .
Inzwischen wre das Reiten bei der gewichtigen
WafFenriistung der Heroen in der Kriegspraxis unthunlich gewesen,
und man stritt daher stets zu Wagen -) In der Regel wurde der Streit- .

und Reisewagen von zwei Pferden gezogen, Avoraus sich der von den
zusammengespannten Pferden mehrfach gebrauchte Dualis erklrt 3).
Diese beiden Pferde gingen zu beiden Seiten der Deichsel unter dem
Joche vnid Messen daher itt-oi !Iuyioi. Mitunter wurde diesen noch ein
drittes Pferd beigegeben , Avelches mittelst eines Seiles an eines der
Stangenpferde gebunden ward, theils um den Wagen mit zu ziehen,
theils auch wohl, um im Nothfalle fr ein verwundetes oder gestrztes
Pferd einzutreten. Dieses Seiten- oder Handpferd hiess Ttaprjopo;^;
(seil. Tttjto?), welches Hesychios s. v. durch irapaacipoc erklrt, der
Riemen oder die Halfter aber, welche seinen Zaum mit dem des Joch-
pferdes verband, icapr^opia^). Diese Verbindung zwischen den Joch-
pferden und dem Handpferde konnte unter Umstnden sehr gefhrlich
werden, wenn nmlich das Handpferd strzte oder getdtet wurde. So
gerth Nestor in grosse Noth als sein Seitenross strzt und die Joch- ,

pferde in Verwirrung bringt so dass ihm nichts Anderes brig bleibt, ,

als den Verbindungsriemen zu zerhauen*'). In hnlicher Situation


finden wir spter den Patroklos ^) Da nach dem bisherigen das Seiten- .

[AEieTat , Ol 0 retov-cf j
w; A'i'xc iizi TtoXXd ftoaoav '(-/.pia vr^cv |
cp oita |j.a-/pa ta;.

Vgl. Kr u's e , Hellas. Bd. I. S. 364 mit Anm. 554 u. 555.


1) K 528: TuoEicr,? oe ya[j.C i^optuv evcipa poToevTot |
btydrjzzt; Uo'jof|t Tii}ei , -e-
5'
-rjOETO ITTIKUV |
[XatlTl^EV O' ITTTTOU?, TtU o* 'xovTE TieTeo9rjV.

2) Wenn Cammann Vorschule, S. 304) sagt, dass zu Pferde kmpfende Krieger


bei Homer als Merkwrdigkeit genannt wrden, und zum Beleg dafr i 49 citii't , so
hat er diese Stelle missverstanden, da hier dcp' ittttojv nicht zu Pferde, sondern zu
"Wagen bedeutet, wie gewhnlich.
3) 41 ;N 23; :
!>"' oyEacii xirJav-iTO yotXv.oTTOo' i-r.oi. Fl 475 : tj o' Itzt.w i&'jv-

ftTjTTjV. E 356: TC./ ITTTTO).

*) n 471 : ir.zio-ff -/.stTo Trap'/iopoe v Ttovi-jjoiv. fl 46S.


5] n 152: v 0 -otpr^opiTfjCf; (fi,6|jio';a n-/]oaaov it. S. Kpke . Kriegswissenschaft
des heroischen Zeitalters. S. 139.
'"')
85: /.YTjOac o' vETTciATo, fiXo; o' ic i'i-J!.if^7.\o\ o. |
s'jv o iTTTto'j? erapale vt'j-

Aivo(Avo? ~zrA yak-Aw. \


otpp 6 Y^pW' 'i'~7toio rrapT^opiai; TteTauvEv \
'.iaa^flivw tooujv xte.
'^]
n 473 : o-ciiood[jL-.of T'jtvr,v.c 'op ~a/ioi Tiapd fiT^po, \ iEa; iTiexod-e Ttap-fjopov.
oo' e|xdT7)oev. Vgl. ber das Dreigespann noch : Gr ashof , ber das Fuhrwerk bei
Hom. und Hes. S. 3. Anm. I.
VIII. Sugethiere. 177

pferd frei ging imd daher im Tjaufen mancherlei Sprnge machen und
sich berhaupt keck und stolz geberdeu nioclite, so wird erklrlich,
wie Trapr|Opoc; in metaphorischem Sinne von einem verwegenen und
bermthigen Menschen gebraucht werden kann i) Wenn brigens .

TrapT(Opiat an den betreffenden Stellen (0 87. FI 152) im Plural steht,

so berechtigt dies nicht zu dem Schlsse dass man mehrere oder doch ,

mindestens zwei Riemen zur Befestigung des Seitenpferdes gebraucht


habe; vielmehr ist, wie das Verbum svtrj|xt 11 152 zeigt, nach Gras-
hof's Bemerkung'^; die ganze, zu diesem Zwecke dienende Vorrichtung,
insbesondere also auch das Zaumzeug, in welches man den Kopf des
Seitenpferdes befestigte, unter Traprjoptai zu verstehen.
Endlich finden wir bei Homer an drei Stellen auch ein Vier-
gespann erwhnt. Einmal redet Hektor vier vor seinen Wagen ge-
spannte Rosse an ferner wird vom Neleus gesagt, er habe vier Rosse
>*) ;

zum Wettlauf nach Elis geschickt, die vom Augeias zurckbehalten


seien, whrend er den Wagenlenker isa-r^p) nach Hause zurckgesandt
habe ^) ; endlich wird die Schnelligkeit des Phaiekenschiffes , welches
den Odysseus in die Heimath trgt, mit der rapiden Eile eines Vier-
gespanns verglichen welches unter der geschwungenen Geissei durch
,

die Rennbahn dahinbraus't Indess wre es hchst misslich aus '")


. ,

diesen Stellen schliessen zu wollen , in der Heroenzeit sei das Vier-


gespann schon im Gebrauche gewesen. Die erste jener Stellen ist kri-
tiscli unsicher, und manche ltere und neuere Gelehrte (auch B u m 1 e i n)

haben sie mit dem Obelos versehen; schon alte Kritiker hielten 6 185
TCoapYc und al'Htov Hektor gleich darauf) den
fr blosse Adjective, da
Dualis gebrauche'). Auch die zweite Stelle der Ilias ist kritisch ange-
fochten (so von Grashofs)) xind bezieht sich ohnehin auf die olym-
pischen Wagenkmpfe, welche erst nach Augeias' Tode von Herakles
eingesetzt sein sollen auch nimmt Grashof a. a. O. wohl nicht mit ;

Unrecht an dem Umstnde Anstoss, dass Neleus in jenem Zeitalter, wo

1) T 603 : ^Tit o Ti TtapTjOprj^ oo' eatcppouv i


Tjai}a Tiapoc vjv a'jxe voov vix'Ajae veoirj.

2) lieber das Fuhrwerk bei Hom. und Hes. S. o, Anm.


3) 9 185; [3v& xe -/.ctt O'j, FIooctpYe, '^''J-'- A'ii^iuv X'XTZz xe oie].

*) A 698 : -/.ai ^ap xt ypEio? \).i-f cpetXex' h "HXtct ot-jj, |


xiacape? a}?.occ6poi ittttoi

axolow oyeacptv, |
^Xi^ovxec (J.x' ai}Xa. Tiepi xpiTiooo; '(ap e'jxeXXov |
i}uaoi}otf rouc, o' au&i
&'
ava^ dvopjv Aufs'nxz \
xaay&, xov eXaxTJp' cpUt -/cay-f]|Xvov iTiTtiov.

5) V 81 : Y] o', wax' ev Tteoiip xsxpaopot 'pavi; i--ot, |


ravxE; a[x bp^i.r^%h-C(; k TzX-q-

Y^jjaw ifAaodX'fji;, |
u'iioo' dtp6(xvoi pipicpa Tcp-rjaaouoi xeXe'j&ov, |
u)c apa x-fj? -p6[i.v7j [xev

eipExo, -iCOfA'a o' ottio^ev | Tiopcp'jpEOv iiiyx %\jz -oXucpXoia^oio 9aXaa(3Y]i;.


6) 186: VV [JlOl XYjV XOfJllOTjV TiOXlVXOV.
7) Vgl. Feith, antiq. Hom. p. 494. 495.
8)Ueber das Fuhrwerk bei Hom. und Hes. S. 2 und 3 in der Anm.
Buch holz, Homerische Realien. Ib. 12
178 ^'^"^ Thierreich in engerem Sinne.

doch nur persnliche Tchtigkeit galt, nicht selbst sein Gespann


gelenkt , sondern wie bei unseren Jockeireiten einen Wagenlenker an
seiner Statt geschickt haben solle. Die Stelle der Odyssee endlich ist

nichts weiter ein Gleichniss und geht ebenfalls auf die olympischen
tils

Wagenspiele. Jene Stellen sind demnach auf keinen Fall gengend,


um auf einen allgemeinen Gebrauch des Viergespanns schliessen zu
lassen.
Beilufig sei hier noch erwhnt ,dass ittttoi bei Homer hufig fr
den Wagen oder vielmehr fr das ganze Gespann steht i), nicht
selten aber auch die Pferde selbst bezeichnet, namentlich da, wo epi-
theta ornantia damit verbunden sind 2).
Was die bei PTomer vorkommenden Eigennamen von Pferden
betrifft, so beziehen sie sich theils auf die Farbe, theils auf andere cha-
rakteristische Eigenschaften. So von der Farbe: Eav&o?, ein Pferd des
Achilleus^), wie auch des Hektor^), Ai\h^, die Stute Agamemnons^),
Atfjtuv, ein Ross des Hektor''), und BaXio; (Schecke), ein Renner des
Achilleus^). Auf die glnzende Hautfarbe geht AajxTioc, welchen

Namen ein Ross des Hektor ^) und ein anderes der Eos ^) fhren. Noch
andere Pferdenamen sind: [loapYo; (Schnellfuss), ein Pferd des Rek-
tor i"), Ross des Achilieus*'), und'Apsiwv
rirjoaao; (Springer), das dritte

(der Strkere), das Pferd des Adrestos ^^j f)as zweite Pferd der Eos
heisst (I)ai>a)v '^).

IJemerkenswcrth ist der schon oben berhrte und mit der idealen
Auffassung des Thiercs zusammenhngende Glaube des homerischen
Zeitalters, der auch den alten Germanen eigen gewesen sein soll, dass
dem Pferde eine hhere , ber den thierischen Instinct hinausgehende
Natur und in Folge deren eine Art prophetischer Divin ationsgabe inne-
wohne. Dahin gehrende Zge sind die Trauer der Pferde des Patro-
klos ber den Tod ihres Herrn und die Prophetie des Rosses Xan- i-*)

thos in Bezug auf den Tod des Achilleus ^'^)


.

Bei der hohen Geltung in welcher das Pferd stand kann es nur , ,

natrlich erscheinen, wenn sich unter den Preisen, welche Achilleus


fr die Sieger beim Wagenrennen aussetzt, auch ein Pferd befindet.

1) r 265 : ^ iTTTtojv d-Ko^mzei. E 19: was o cp' I'-httojv (den Phegeus). 11810:
cpJTa; dciicoat -^aev cp' iTT-or;.

2) *F 301 : l'j-piya; TrXicatf Ttctio'jc. P 495 : IXtieto &U[i.6; |


axco xe ZTSveetv dXaav

T spta'jyeva? iTnro'j; xxe.


3) 549. 4) 185 (der Vers ist verdchtig). ^) F 295. 6j 185.
^) n 149. 8j 185. 9) ,1,246. 'O; 185. ) 11152. '2) 1^316.
3) i> 246.
'4) P 437 (schon oben citirt).

'5) T 407 (ebenfalls citirt). Vgl. Cammann, Vorschule. S. 300.


VIII. Suj,'ethiere. 179

und zwar noch ungebndigtes, welches noch ber-


ein sechsjhriges,
dies mit dem Fllen ist ^). Dass endlich der
des Maulthiers trchtig
Helmbusch (Xo<po;) ans Pfcrderahnen bestand ist bekannt; daher er- ,

hlt derselbe die Epitheta t-Trio/ai'--/); -; und ittttsio; whrend der '
,

Helm selbst in dieser Beziehung {ktzoochou^ '^) , itttcoxoixoc ^) und iTtiroopu^)

heisst.
\)\e Pferde Avurden vorzugsweise auf ausgedehnten und grasigen
Ebenen gezogen; indess nhrte man sie auch in Stllen an Krippen
fcparvai, xaTrat) '']
; solche Stallrosse heissen aTccrol l-oi^].

In Betreff der Frage , auf welchem Boden Pferde am besten ge-


diehen ,
galt es fr ausgemacht , dass Gebirgslnder fr Rossezucht
durchaus ungeeignet seien und diese nur in Flachlndern mit Erfolg
getrieben werden knne. Daher verschmht Telemachos die ihm von
IMenelaoszum Geschenk angebotenen Rosse, mit dem motivirenden
Zustze, dass diese besser in dem Blachlande Lakedaimons gedeihen
wrden, wo Lotosklee, ('ypergras, Waizen, Host (?) und Gerste gediehen,
Avhrend das felsige Ithake der Ebenen entbehre und hchstens fr
Ziegenzucht geeignet sei , w ie denn berhaupt keine der Inseln fiu-

Rossezucht tauge Besonders gnstig fr Letztere war Argos wegen


>].

seiner vielen wasserreichen Ebenen, daher ihm das Epitheton rosse-


nhrend (i-iTTTooToc) beigelegt wird 10) . Dasselbe Epitheton erhlt aus
demselben Grunde Elis^'), woraus sich erklrt, Avarum der Ithakesier
Noemon seine Pferde vmd Maulthiere nicht in dem gebirgigen und fr

1) W 265: d-ap ao tj oeutI^w ir-ov 87]-/,v )


I^Ite', d5[j.rj-Tjv, pecpo; Tj[ji.iovov

x'j0'j!joiv. Nach Massgabe dieser Stelle conjicirt G. Hermann bei Sophocl. Antig.
349: Xaai</.6yvd %' \ '(--lov i^i-e djxcpl l.z.o^ ^'jyn statt der handschriftlichen LA.:
Xa3tci'jyvd & i-t:ov ^izai dtj.'M/.o'z^ry/ 'l'r(6'i.

-] Z 469: Xocpov {--inyai-r^v.


3) 537 : i-rstciv Xo ^ov.

4] r369: y.6p'ji}o; /.dsv irrooa3ir,c. Vgl. Z 9. N 014. y 1 11 y 145) : -/.ovs'/; ya/.-

x'/jpea? i--ooaoias.
5) M 339 : trroy.6fi.or; Tp'j'.paXitt)v. FI 33S : t7:-07.6u.o'j 7.6p'ji}o;.

6] r 334 (FI 137) : 7.'jvr,v euT'jy.xov in-ryjpiv. A 41 : fJi'ficpctXov 7.jvr;; xerpa-

cpdXrjpov, i'-Tto'jptv.
''; K 568 : cpatvif) i'J i--tYj. o 40 : i'i,' t--ir,3i 7.d:i(]aiv.

8) Z 506: G-a-o; ir-o:.


9} 601 : Ir.r.ouc, o 1; '19d7.Tj-; O'jy. a;oaat, d/.Xd coi vjtuj |
iv&dos Xei-Lw d'YcXaa' o'j

Yip TtEoioio dvdaoEi? |


E'ipEo; , ^ Ivt {aev Xioto; iToXuc, ev 0 y-uripov |
T'jpoi T C^t'^i '^s i^J

'jp'j'.iU; xpT XEUiCov. I


hl 0' 'I&dy.rj out' ap opoiAot p;, o'jts ti Xt[xu)V |
aiyt^oTo;, 7.at

[A/.Xov -7)paToc itnTo|j6Toio. o-j -pp xtc v-fjacuv i--TjXaTo; oOo 6XitjLtuv, [
ciift" d.'.i y.-
|

xXtaTOLf 'I&dy-r, 0 T y.ai -eoI -asEor/.


10) B 287 : dr' 'ApYEo; irrolioToio. 30 (F 75. 258. 239) : "ApYo; 1; i-nooTOv.
99: Exdc'ApYEo; trTio^oToio. 274: ApYo; d-/ [-zooTov.
ij
9 347: -pc;;"HXioo; i"o^6-o'o. S. hom. Geogr. 52. (S. 237).

12*
180 Das Thierreich in engerem Sinne.

Rossezucht untauglichen Ithake, sondern in Elis hatte'). Eben so


heisst auch Trikke in Thessalien i--doToc, welches zu der Dynastie
der Asklepiaden gehrte'-^) die thessalischen Rosse Avaren berhaupt im ;

Alterthum berhmt 3). Dass die griechischen Ebenen das Gedeihen


der Pferde so sehr begnstigten, erklrt sich geognostisch daraus , dass
ihr Erdreich im Allgemeinen aus einer Mischung von Sand und Lehm
besteht, wie sie fr das Wachsthum des Getreides beraus gnstig ist,
und dass daher Gerste und Weizen berall gedeihen*). Im Grossen
und Ganzen waren indess die Pferde in Griechenland nie sehr hufig,
da das Land im Allgemeinen zu gebirgig ist um viele solcher Thiere ,

ernhren zu knnen daher war auch die griechische Reiterei nie be-
;

deutend ^) .
Uebrigens stand auch das troische Gebiet wegen seiner
Pferdezucht in hohem Rufe, daher Aineias dem Pandaros gegenber von
dem troischen Rossen rhmt, dass sie geschickt seien, bei der Flucht wie
bei der Verfolgung hierhin und dorthin zu sprengen'^). Auch sind die
feurigen Hengste des Diomedes von troischer Abstammung"). Von
dem Knige Erichthonios lesen wdr sogar, dass er eineHeerde
troischen
von dreitausend Stuten besessen haben soll *) Insbesondere finden .

sich am Ide treffliche Pferdeweiden; llios selbst erhlt wegen seiner


Pferdezucht das Epitheton fllenreich (suttcuXo? Die Fruchtbarkeit '*) ) .

der Gegend am Idegebirge w^ar natrlich denn es hatte grossen Reich- ;

thum an Quellen, daher es jro^.uirioa^ ^^j und 7ftor]c3oa 'i) heisst. Auf
ihm entsprangen die Flsse Rhodios, Karesos, Heptaporos, Grenikos,
Rhesos, Aisepos, Skamandros, der den Kalkfelsen der ussersten Aus-
lufer des Ide entstrmt, und derSimoeis, der in vielen Windungen
die Ebene von llios durchfliesst '^). Bei diesem Wasserreichthum

1) 6 634 : lij-k oe /^jew '({.-(^exai aTfj; | HXio' ic, ep'jyofiov otarj[j.evat, Ivfta [J.ot itt-

TToi I
Siooev^a 8fjXicti, zo o -/jp-iovot TaXctep-yol | doix'fjxsc.

2) A 202: Tp[y.rfi sS tr-ooxoio. S. hom. Geogr. S. 109.


3) Vgl. Kryse, Hellas. Bd. I. S. 365 mit Anm. 561 u. 562.
4) S. Netolicka, Naturhist. aus Homer. S. 4.
5) S. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 363 und 364.
"')
E '221 : dXX Y (a(v 6yivi\ iizi^-qaeo, ocppa lO-rjcti, |
oiot TpoViot Tttttoi, T:taTa(Xvoi

Tteototo I
v.pott-va (xdX' e'v&a xcti Iv&oc Sttuv.sfjiEV Yjoe cfeecSat.

7) W 377 : Ta? 0 [xet d?cpepov Aio[j.tjOOc apCTV; izttoi, ]


Tpw'tot.
8) Y 219: Adpoavo; a'j zi-Ae\f uiov 'Eptyftovtov aacXf^ot, | o? otj dcf-vEioxotToc -^i-iero

vr)T(MV vi^pdircuv | to xpioyiX'.ai 't~rot Xo?'/.dtaoi-/oXov-o |


%-qLziai, -tt)Xot3ivY''/XXo-

(Xvai d-aXrjaiv. Vgl. B. B chsen schtz , Besitz und Erwerb im griech. Alterth.
Halle, Vei-lag derBuchhandl. des Waisenhauses. 1869. S. 210.
9) E 551 (n 576) "IXtov ek !jtt:(uXov.
:

10) H 157 (q^ 117) : oX'j-tociy.o; "loTjC

") A 183 :"Io7js 7:iOYjCja-/];.


*2) M 18: 7roTa[jL)V , ooaot r'Moctitov plcov XoiSe rpopsouaiv, |
'P-?Jao;
&'
'Ettt-
TCOpoc xe KdpTjao; xe'Pooio? t | I'pTjviito? x xal A tavj jIo; oto; t 2xd(jiavpo? |
y.ai St(i.6ti;.
VIII. Sugethiere. 181

kann die Fruchtbarkeit des dortigen F>odens nicht befremden; auch


neuere Topographen besttigen, dass derselbe aus fetter Thonerde
besteht, auf welcher Graswuchs, Gerste und Weizen herrlich gedeihen.
Als vorzglich schn werden endlich auch die thrakischen Hesse
des Rhesos gepriesen i)
die Thrakier selbst heissen rosse tummelnd
;

(iTnro-rrdXoi 2) ) .
Kmpfer vom Rosse entlehnte
Auch sonst erhalten die
Epitheta: die Paioner heissen gerstet (ittttoxo- mit Kampf rossen
puaTai')), welches auch allgemein von Mnnern steht*), die Phry-

ger rossetummelnd [alokoTzoikoi*)) die Danaer und Myrmidonen ,

schnellrossig {Ta.xov:<okot^)), Tydeus, Phoinix und Peleus Rosse-


treiber (iTTTTTjAotTai')), Pelops, Menestheus und Oileus rossesta-
chelnd (irXrj^nruoi*^)), Troilos an Rossen sich freuend (iTnrio/ap-
}jL7j<;-')), Patroklos zu Wagen fahrend (bTcoxeXsuOoc Hufig sind
i)).

endlich noch die Epitheta reisig (iTnroTaii)) und rossebndigend


(iTnro8a[xo? 1-^)).

47.

. Der Esel (6 ovo;)).

obwohl ihm Homer das Epitheton vwOt]? beilegt i*)^


iDer Esel war,
dennoch in der homerischen Zeit wie noch jetzt im Orient, wo er ber-
haupt ungleich besser gedeiht als in unserem Klima i^) durchaus kein ,

1) K 436 fF. 2) N 4 : 'iTiTtOTroXojN 6p-/]-/.JV.

3) n 2S7 : Oaiovai; iTrTroxop'jaxc.


*) B 1 : vepe? iTriioxop'jaTai.
5) r 185: (ppuyrx?, dvepa? aioXoTTcoXou?.
6) A 232: Aavawv zayyTiwkwi. W 6: Mup(j.io6v; TayuTtwXot.
7) A387: iTtTtYjXaTa Tuoeu?. O 196: iTiTiYjXaTa toivi^ H 125: tTiTTT^XaTa FItjXeu;.
8) B 104: rieXoTrtTTXrj^iTTTrw. A 327 Meveo&Tja rX-rj^iTTTiov. A 93: 'OiX-?ja tiX'/j^iti-ov.
:

9) Q 257 TpojtXov iTr~ioyap[xr|V.


:

0) n 584 : naxpo-z^Xsti; tTmoxsXe'j&e.

'1) B 336: iTtTTOTa Nsaxaip, u. so fter.


'2) H
:

38 ''ExTopo!; i7tTrooa[j.oio, u. so oft.


13) Groshans, Prodr. Fase, prior, p. 23 sqq. Netolicka, Naturhist. aus
Hora. S. 4. Gnther, die Viehzucht bei Hom. S. 37. Friedreich, Realien.
S. 105. 713. Pazschke, ber die hom. Naturansch. S. 20 f. Kruse, Hellas.
Bd. I. S. 368. A 558: /jvoc vw&ti;. 1-')

3) Der Kalif Mervan fhrte den Beinamen 'der Esel Dschesira's, d. h. Mesopo-
tamiens, wo die Esel so krftig und muthvoU sind, dass man sie in der Schlacht statt
der Pferde gebrauchte und sprichwrtlich von ihnen sagte 'Der Esel des Kriegs :

flieht nicht'. Eben so sagte man proverbiell 'Er ist im Kriege ausdauernder als ein :

Esel', daher auch jener Kalif, wie Abul Mahasen sagt, seinen Beinamen erhielt, weil
er mit Nachbarvlkern und Aufrhrern unaufhrlich Krieg fhrte. Vgl. Rosen-
mller, das alte und neue Morgenland. Bd. I. S. 236. Fried reich, Realien.
S. 713.
. .

182 Das Thierreich in engerem Sinne.

verachtetes Thier. wie sich schon daraus schliessen lsst, dass der Tela-
raonier Aias mit ihm verglichen wird. Dieser zog sich, wie es in einem
Gleichnisse der den ihm urascliM rmenden Troern
Ilias heisst, vor
langsam zurck, gleich dem Esel, der in einem Saatfelde trgen Ganges
vorschreitet, den Knaben zum Trotz, welche rings um ihn viele Stcke
zersplittern, whrend Jener unter einem Hagel von Streichen in die
wogende Saat hineinweidet und nur mit Mhe sich vertreiben lsst,
nachdem er seinen Hunger gestillt liati). Das tertium comparationis
liegt hier in der phlegmatischen Ruhe, mit welcher Aias die Troer bald
abwehrt bald wieder vor ihnen zurckweicht. Die Bedenklichkeiten
,

derer, welche diesen Vergleich als ehrenrhrig fr den Telamonier be-


trachteten, sind vllig grundlos, da, wie gesagt, der Esel der sdlichen
Lnder weit edler ist als der unsrige. Schon Koppen hat jene Scrupel
als nichtig zurckgewiesen 2].

48.

[. Der Mau 1 es e 1 (rjU.fovo; 3i ^ opsy; *])

Den Unterschied zwischen raiovocund ops'j; definirt Kruse flsch-


lich dahin, dass Ersteres einen aus Pferd und Eselin, Letzteres einen aus
Esel und Stute entstandenen I^astard bezeichne ^) ; vielmehr scheint
Aristoteles die Ausdrcke r^\iiovoc, und opsoc als synonym zu gebrauchen *j)

Die Erzielung der laulesel nach den Scholiasten eine Erfindung soll

der den Enetern benachbarten jNIysier und von da aus den Griechen
bekannt geworden sein. Der gewhnliche Ausdruck fr dies Thier ist

') A 558 : d)? o' t' ovo; Tiotp' apo'jpav i(bv siTjaaxo ~aioa; |
voj&Tj;, ij) otj ttoXX -zerA
poTTocX' fjicpU saY^i, |
T^ipei t sbsX&ujv a&'j }]io-r oi ol re raioes |
t-j-tousiv po-Xoiat"

iY] OS T \-qr.iq ktjv |


o-ouo^ z ^r,},a(Joav , ezei t y.opiaaaTO cpopfjc" |
&; tot eTtetT

AtcivTa ixv[7.-/ , TeXapLcuviov utov, |


Tpwi; 'ji:lp&'jfji.oi T:oX'jrjYp!; t sz'.xo'jpoi |
vjaoovTs;
luaToToi jxsaov aav.o; aiev Izovto. |
Ai'a? o o/.Xote [aev f^,v7]3dav.T0 9o6pioo; dX-/.'^; |
auTt;
'j7ro(JTpecp&U , v.al pTjT'j!:aav. z^dXaf^o.c, |
Tpiutov IrroodfAtuv ot 6e Tpai-day-Exo 'w'jyIv.

2) Erklrende Anmerkungen zu Homers Ilias. Hannover 1820. 3. Aufl. HI. Bd.


S. 252. 253.

3) Gewhnlich steht T|ii.iovo; femininisch, nur P 742 masculinisch.

*) Groshans, Prodi-. Fase, prior, p. 23 sqq. Gnther, die Viehzucht bei


Hom. S. 36 f. Xetolicka, Naturhist. aus Hora. S. 4 f. Friedreicli, Realien.
S. 105 f. Pazschke, ber die hom. Naturansch. S. 20.
] S. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 367.
f) Vgl. darber: Dr. H. AubertundDr. Fr. Wimmer, Aristoteles' Thier-
kunde. Leipzig, AV. Engelmann. Bd. I. S. 68. C. Fr. Hermann, Lehrb. der
griech. Privatalterthmer. 2. Auti. S. lOS, Anm. 13.
,

VIII. Sugethiere. 183

yjlju'ovo;; weniger hufig' ist oupsuc^;, wahrscheinlich von opo;, also Ge-
birgst hier, insofern das Maulthier vorzugsweise in Gebirgsgegenden
brauchbar ist. Den sicheren Tritt und die unverwstliche Ausdauer,
welche dasselbe vorzglich zur Ueberwindung des gebirgigen Terrains
befhigen, wusste man schon im homei-ischen Zeitalter wohl zu wr-
digen, wie jenes Gleichniss lehrt, wo Meuelaos und Meriones, welche
mit energischer Ausdauer den Leichnam des Patroklos aus der Schlacht
tragen, mit krftigen Mauleseln verglichen werden, die auf steilem
Pfade vom Gebirge herab einen J^alken oder mchtigen Block zum
Schiffsbau schleppen , Avhrend sie unter Arbeit und Schweiss sich ab-
m ben 2). Hier ziehen oder schleifen sie also die Last hinter sich
her, wie der Ausdruck iXxsiv P 473 zeigt. Man scheint sie aber auch
zum Last tragen benutzt zu haben, wenigstens bei'm Transport des
Holzes fr den Scheiterhaufen des Patroklos vom Idegebirge nach dem
achaiischen Lager. Von T r a n s p o r t w a g e n wie Fried reich will , ^)

ist hier sicher nicht die Rede da diese avif den schiefen und krummen
,

Gebirgswegen, die durch dichtverwachsenes Gebsch (oia ptuirrjia Tcuxva


(^F 122)) bergauf und bergab (^F 116) fhrten, schwerlich brauchbar ge-

wesen Avren ; zudem wird in der ganzen Stelle von einem Anspannen
(Csuyvuvai) keine Silbe gesagt. Auch an ein Fortschleifen ist hier
wohl nicht zu denken, da nirgend der Ausdruck IXxstv vorkommt, son-
dern nur ein blosses Gehen (ripo3,3av ^F 117) erwhnt wird. Wahr-
scheinlich wurden die Maulthiere mit dem Holze bepackt, wofr sowohl
'der Ausdruck exSsTv {^' 121) spricht, der auf das Festbinden des ge-
spalteten (^F 120: oiaTTr^aaovTsc) Holzes an die Maulthiere zu beziehen
ist, wie auch das Verbum v.rx-o.'^XKzi^ (^F 127: 7rapaxa,3|3aAov as-ctov'
uXr^v), der auf das Abladen und Niederwerfen des Holzes am Strande
geht 4).
Die Maulthiere wurden aber auch an Wagen gespannt. Ein
solcher, von Maulthieren gezogener Lastwagen heisst ap-a^a TjfxiovsiVj^).

1) A 50 : o'jpfja? fiv -pJTov i-ia'/z~o v-cti xuva; dpio6;.


2) P 742 : Ol o', waft' -/iijLtovot y.poiTepv [jlsvo; fAcpiaXovTe? |
eXv.wo' e; opso? y.a-zo.

TtatTraXosaaav Taprv |
tj ooy.ov fjS opu [-l^y^ vfj'iov sv 0 te 9'J[j.; |
Tip& ojaoO '/,a\).,-zm

xe /ai tor/OjaE'joo'/Tsaai.v. | w; o'i '( i\i.\xz\).'j.{3izz vy.'jv csspov.

3] Realien S. 201.

*j Die betreffende Stelle lautet *F 115: rpo o ap' oup-^s; /tiov aTJv. [
roXd o'

ava^TG! xoExavT^. Ttdpavxd xe o6y(j.td x' ^X&ov. |


dXX' oxe oyj 7iv7)[i.o'j; poasav iroX'JTitoaxo?

"loT]?, I
aixix' apa op; xd(i.vov iTzv^6\).z-'m. xd; jaev t-ti-zo. oia-/.Tjaaovx; A/aiol |

Xov yjjj.t6vov xal oe y86va oaal oaxevxo 1


l^oofAEvai reoioio oid pouTX'fj'ta Tiuv-vd "<cxe.

Vgl. Netolicka, Natiuhistor. aus Homer. S. -4, Anm. 4.


5) Q 189: d'fjia;av luxpo/ov, TjIj-'.ovsiTjV brJX^ai r^-ti-^zi Vgl. B. Bchsenschtz,
|
.

Besitz und Erwerb im griech. Alterthume. Halle, Buchhandl. des Waisenhauses,


1869. S. 216. 217,.
4 .
IS Uas Thierreich in engerem Sinne.

Selbst frstliche Wagen verschmhten diese Bezeichnung- nicht, wie


der der Nausikaa ') und der Leichenwagen Hektors 2) . Auch die Achaier
bewerkstelligten den Transport ihrer Todten mit Hlfe von Mauleseln
inid Rindern '^)

Ferner gebrauchte man die Maulthiere zum Ackern zu welchem ,

Ende man auch wohl mit Stieren zusammen vor den Pflug spannte,
sie

wobei die Ersteren, wie es heisst, wegen ihrer Vorzglichkeit weit vor-
aus zu sein pflegten ^) Indess ist die Erklrung der bezglichen Stelle .

unsicher, da man, wie auch manche Interpreten gethan haben, an zwei


verschiedene Gespanne das eine von Maulthieren das andere von ,

Stieren
denken knnte, von denen jenes diesem vorausgeeilt sei.
Das Futter der Maulthiere bestand in a^ipiauxi^ \^.^Xlr^hr,c'^), worunter
Netolicka^) Ackerquecke (Triticum repens L.), Billerbeck in
Fenchgras (Panicum dactylon L.) versteht. Jene
der Flora class.
Ackerquecke wchs't, wie Netoiicka a. a. O. bemerkt, auf feuchtem
Boden, widersteht leicht Ueberschwemmungen und giebt wegen des
bedeutenden Zuckergehalts ihrer Wurzeln ein vortreff'liches Pferde-
futter ab.
In Betreff" der Nutzbarkeit der Maulthiere ist noch zu erwhnen,
dass man ihren Mist wie den der Rinder zum Dngen gebrauchte').
Die homerischen Epitheta des Maulthiers beziehen sich , wie es natr-
lich ist, auf ihre Strke und Ausdauer. Sie sind folgende : starkhufig
(xpaxspojvo^*)), im Geschirr arbeitend (IvreaispYo;*^)) und bei der
Arbeit ausdauernd (taXaEpyo? i*')). Auf die Strke des Thieres be-
zieht sich auch die poetische Paraphrase [xevo? 7j[jn,ovoTiv fr Maulthiere

1) ^ 253 : Ce^ev S' -^(i-iovous -/paTepcuvu^^as, av o' er] axr].

2) Q 277 : Ce^av o' 'f][jLi6vous xpctTepouvijya?, IvxeaiepYO'j?.

3j H 332 : rMTol YpcfA^vot oc'jy.XTjaofxev iv&ocSe vexpou; |


ouot xai 'f)(i.i6voioiv.

*) K 351 : XX' OTE oy] p' irer^v, oaeiov t i~\ opcc -eXovTat |
'f]|ji,i6v(uv ai fpre oiwv
Ttpocfcpeoxepat ebiv ]
X-/p,vat veioio [irtQe'vqc, titjxtv 'poxpov , | rm fj.v 7:opa[i.TTjv,

6 o' cxp laxTj oozov d-xouaa?. Vgl. C. Fr. Hermann, Lehrb. der griech. Privateilt.

2. Aufl., bearbeitet von K. B. Stark. Heidelberg, J. C. B. Mohr. 1870. S. 95 mit


Anm. 8.

5) ^ 89 : %a\ xd; [i.v (fj|j.i6vo'Js) aEav Troxapiov Tiapa StvrjEvxa |


xptoYEtv Yptocxtv (X-

XtTjSea.
fi)
Naturhist. aus Homer, S. 5. Nach Dntzer zu C 90 ist die Yp. wohl unser
Hundszahn.
') p 296 : (der Hund Argos) oyj xoxe -xeix' aTTo&Eaxoc; d7:ot-/o(Xvoio avxxxo?, | dv

tioXXt] -/oTTpfo , T] Ol irporopoti^E updwv |


'fj(xiv(uv x oJv x aXi; x-/ux\ ocpp' av dfoizv \

SjxwE? 'ouoa-^o? xlpievo? [aey^ xoTrp-rjoovxei;.


8) ^ 253 : ^[Atovo'Je xpoixpttvu-/a(;.

9) Q 277 : T,(Ai6vo'JC y.paxp(v'jyoti;, dvxEotEpYOu;.


'0) 1*" 654: Tjp.iovov xaXaEpYOV.
. . ,

VIII. Sugethiere. 185

berhaupt ') . Uebrigens wird die Zhmung des Maulthiers bei Homer
als schwierig bezeichnet 2)
Dass das Maulthier nach homerischen Begriffen kein unedles Thier
war, geht daraus hervor, dass selbst Helden mit solchen Thieren ver-
glichen werden : so, wie schon erwhnt, die Achaier, welche die Leiche
des Patroklos zu den Schiffen tragen Endlich soll nach Homer im -^j .

Lande der Eneter auch eine Art wilden Maulesels (tjixi'ovo; aypoTpo?)
vorkommen *) unter welchem man den Dschiggetai (Equus hemionus L.)
,

eine Mittelart zwischen Pferd und Esel, verstanden hat ^) Derselbe hat .

mit dem Maulesel die ussere Gestalt und Grsse gemein, luft so schnell,
dass das flchtigste Pferd ihn nicht einzuholen vermag und wohnt in den
waldlosen unermesslichen Steppen und Wsten des hohen Mittelasiens.
Wahrscheinlich ist er identisch mit der Maulthierart, welche nach
Herodot'') dem Zopyros ein Junges gebar; Theophrast versetzt
nach P 1 i n i u s dies Thier nach Kappadokien ')

49.

e. Vielhufer (Mul tungula).


OL. Das Schwein (a?, 'js).

I. Das Wildschw ei n"^) (6 xaTtpo;, o; -/.aTcpto;, aO? xTipo;^)).

Die Eigenthmlichkeit dieser Thiere ward vom Dichter an meh-


reren Stellen in charakteristischen Zgen beschrieben. Der Eber erhlt

2) 'F 654: 'fjfjLiovov TctXaepYov ycmv y.aTeoTja ev aYcuvt |


?T, ofxfjXirjv, tjt oXyiottj

3) P 742 (schon S. 1S3, Anm. 2 citirt). Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 367,

Anm. 583.
*; B 851 : riacpXaYOvtov o TjYeiTO ri'jXaifxsveo; Xdoiov -xfjp |
?'EvT(Jjv, oDev T([xiv(v

fisoz d-(^OTepm'i . S. hom. Geogr. S. 302.

5) So Koppen, erkl. Anm. zu Homers 11. Bd. II, S. 277. Netolicka,


Naturhist. aus Hom. S. . Groshans, Prodr. Faun. Hom. et Hes. Fase, prior,
p. 25 u. A. Vgl. C. Fr. Hermann, Lehrb. der griech. Privatalterthmer. 2. Aufl.

bearb. von K. B. Stark. Heidelberg, J. C. B. Mohr. 1870. S. 108. Anm. 13.

^) III, 153 : TO'JTOJ TO^ MY''^'jCo'J TiatOl ZtOZ'JpW ^y^''^'^^ T^p'^C t6o" tjv oJ otTocpopojv

YjfJLtOVaJV fXta T7..

') Plin. nat. bist. VIII, 44, O Sillig : Theophrastus volgo parere (mulas) in Cap-
padocia tradit, sed esse id animal ibi sui generis.

8) Groshans, Prodr. Fase. post. p. 21. Netolicka, Naturhist. aus Hom.


S. 8. Friedreich, Kealien. S. l06. 713f. Pazschke, ber die hom. Naturansch.
S. 16 f.

^) E 783 : ri ouat xaTipoiatv.


.

186 I^as Thierreich in engerem Sinne.

das Epitheton mit Aveissen Hauern (apy-o^ou; *)), welches indess


auch von mnnlichen zahmen Schweinen vorkommt 2) er lebt im tief ;

verwachsenen Dickicht, wetzt, wenn Hunde und Jger ihn angreifen,


den Zahn im zurckgebogenen Rssel und strmt mit klappenden
Hauern auf seine Angreifer los 3). Dabei strubt er, wie es in einem
andern Gleichnisse heisst, den borstigen Rcken empor, und wild
funkeln seine Augen wenn die Jger ihn aus seiner einsamen Lager-
,

statt aufhetzen*) seitwrts daherstrmend durchbricht er die Gebsche


;

und mht sie vom Stamme weg^J. Selbst mit dem Lwen lsst sich
der Eber in einen Kampf ein wenn er zur Trnke geht und ihm am ,

Borne begegnet, wobei er den Krzeren zieht ^)


freilich
Wegen dieses seines kecken Muthes heisst es vom Eber, dass er

auf seine Strke trotze ") ;


und neben dem Pardel und Lwen wird er
als ein Bild des Trotzes und Grimmes hingestellt^). Wie gefhrlich
er den Saaten und Frchten sei ersieht man aus der Schilderung des ,

kalydonischen Ebers den ]Meleagros erschlug grossen Schaden an- , ;

richtend durchstrmte er die Aecker des Oineus viele hochragende ;

Bume entwurzelte er und warf sie ber einander mit den Blthen des
Obstes 9).

Man machte auf den Eber mit Hunden Jagd, von denen der

1) I 539: cv a'cpiov p-c'-OoovT'y..

2j W 32: -o/.Aoi o' dofiorj^-zez "jsc, &cx>ii}ov-? d/.oicpT^, |


Eop-svot Tavjov-ro oticpXoYo?

'HcpCtlOTOlO.

3) A 414: (; o' Sxe xarptov nt-'zX -/.uvi; QaXepoi t' ai^rfil \


ae'joovrar 6 ol t eiat a-

ftsiTj; iv. l'jXyoto |


Qtjyo^ Xe-j-itov oovxa {aetdi Y^ajArTTJai ji'i'j'zai-i, |
dixcpt oe t otiaaovTai,

'jiral o Tc xoa-o; oovTeuv ] -^ij^eTOii' ol Ss (levo'joiv acpap oeivov iiep eovra" ]


w? pa tot'

a.[t.z 'Ovjaf,a 6ticpiXov eaaeuovto [ Tpie;.


*] N 471 : XX' |i.v', l; ot ti; au? oupsoiv Xy.l TriTroiiJtu;, |
oats iivtzi y.oo3'jptov
r:py6iJi.vov ttoX'jv dvoptv |
"/wpoj v oioroXio , cppiaOEi os t vtutov 'J7:p8V ]
cpftaXiAcu o

oioa ot -'jpl Xa[XT:tciV a'jtdp dovta; | &T|Yet, Xc;aG&ai [i-eaadj; 7,'jva? 7)0 xai dvopa;.
^) M 146: (die Lapithen kmpfen) d-ipozipoisi Tjaaiv ioi-x-ze, tobt ev opeastv ]
dv-
op)V f,0 -iC'jvcv Seyatai xoXoa'jptov iovta, |
Soyaou t' aisoovtE 7:epl ccpiciv aY^utov 'jXt|V,
[

zp'jij.vr,v -/.tdtAvovt;, 'j-oti o t yi6\xr^oz ovttuv | '(if'^ezal, eis S xe ti; t aXdjv ix 8'J[j.v

iXTQtai.

6) n 823 : ib; o ot aOv ay.dpLc.vTa Xlwv ltT|aato ydpii.7j, |


wt op0? xopucpf^at [Ai-fa

',ppo\o-vt (j.dya&ov j
-ioa->co; dij.cp' aiyt^S' iOIXo'JUi 0 -tEii-Ev d'fjLCfW |
rroXXd oet'daOpiat-
vovta Xev sodfiasaE iTjcpiv 7.t.

") N 471 : oc dX-Ai Tre~ot&cu;.

8j P 20 : ot o'jv -apSdXioc toaaov (xivoc oute Xeovto; |


o'jtE auocxd-pouXocpovo;,
o'Jt [AEYistoi I
&u[x6; dvt axTj&Eoai -spl o&V'i X[j.aivi, I
oauov Fldv&o'j uie; e'j(jL(i.Xta[

cppoveo'jsiv. P 281 : i}}'j3v os oid rpoii-dytuv a'ji l'yXo; dXxT;v |


-/carrpito.

9; I 538: T, 0 ("AptEixt;) yoXcuaa,aVTj , oTov y^^o;, foy Eaipa | tupoEv In yXouvr^v -jv

tYpiov dpYtooovta, |
o? y.a7.d zoXX' IpoEOXEv eOcuv ivf^o; dXcuTjV |
ro?vXd o' o y^ ~po8i-
X'jixva yiiiil dXE 0vopa fiavcpd |
atTTjaiv piCfi^t y.otl atoT; dvsat pLTjXtuv.
,

VIII. Sugethiere. 187

Dichter J^agt, dass sie hurtigen Laufs ihn hinten an der Hfte oder
Lende packen und alle Wendungen des gefhrlichen Gegners scharf
beobachten'). Die Strke des Ebers wird mehrfach hervorgehoben
und als eine unverwstliche bezeichnet, daher die um Diomedes
geschaarten gewaltigen argivischen Kmpen mit Ebern verglichen
werden''^), wie denn auch dem Kreterfrsten Idomeneus die Strke
eines Ebers beigelegt wird^y. In Rcksicht auf seine hartnckige Aus-
dauer im Kampfe erhlt der Eber das Epitheton axajxac^), whrend
oXoocppojv auf seine verderbliche Zerstrungswuth geht.
'">)

Was sodann das Epitheton -/Xouvtji^) betrifft, so hat dasselbe sehr


verschiedene Deutungen erfahren. Der Scholiast sagt: oi [xsv acppiaTryV

/XouosTv -yap Demnach wre es also


acppiCstv xivsc Au>pi(i>v l'Xsyov.

schumend, welcher Auffassung Do ederlein folgt ^), mit der Be-


merkung: Der Stamm ist nicht sowohl ^(Xo'josTv als yzXouziv ,3r^aaiv
Hes. , ^(eXustv a yiloc, nach Lob.
'quod Laconicum vel Koeoticura pro
Rhem. 206. Nauck^) von vlovoc ab und erklrt es durch leitet es

turbas ciens, perniciosus, ohne jedoch den Wechsel von x und / zu


motiviren. Noch andere Auffassungen sind wohl genhrt (suTpaor)?), :

einsam lebend (ixovio:' und verschnitten -ofxiot; von denen aber ,

keine ein wesentliches Characteristicum enthlt. Apoll. Eustath. und ,

Hesych. endlich leiteten es von yXor^ und suvr^ ab so dass es yXo- , =


suvTjC, d. h. SV /Ao-(j uva!^o[j.voc im Grase lagernd wre, welcher ,

Auffassung Netolicka''] und Gntheri^) folgen. Dass von allen


diesen Erklrungen die erste,acppia-rj?, fr den Eber am zutreffendsten

wohl nicht in Abrede stellen, obwohl die von Doeder-


ist, lsst sich

lein gegebene Etymologie nicht ganz unbedenklich erscheint.


Mehrfach kommt der Eber in homerischen Gleichnissen vor. Ab-
gesehen von den schon erwhnten Vergleichungen, wird der den Aineas
ii)
furchtlos erwartende Idomeneus mit einem muthigen Eber verglichen

) 9 338 : l; o' 0T ti; xz x'jcov 3'jo; <x-cpio'j -/] Xsovto; |


ar-q-oii -/aT-ta&, -oatv ra-

y0<Jt oicbvcouv, |
lay'ia t fXo'JTO'j; xe , sXiaoofAEvov t oov.suet, |
vk Ev-tiup wTtaCs "/apYj-

7.0[j.(v-a;; Ayatou; 7.t.

2) E 780 : -XsTa-ot v.rd apic-ot , (X[j.cpl ir,v AtoiJ.r,0o; i--ooa[j.oio |


ei/.oiAsvot, Kz'wj-

otv ioiTCOxe; oj[xocpa-cotaw | tj a'jai v.arpoiatv, ]


tw-^ ts c&svo; oxa Xazaovov.
3) A 253 : 'loo}AV'jc ij.v d-/t zpo[i.ayoi;, aut ei'-iceXo? X-/.f,v.

*) n 823 : tjv dv.dixa'^irj..

5) P 20 : fxevo? ouo; y.a:Tpo'j Xoo'-ppovo;.

^] I 539 ; yXo'jvTTjv ojv aYP'O'' pYiooovxa.


') Homer. Gloss. 2495.
8) Arist. 120.
9) Naturhist. aus Hom. S. 8, Anm. 25.
10) Die Viehzucht bei Homer. S. 29.
11) N 471 : XX' %/, (u; ot xt; c; o'jpeatv aXv.i reroitu; -/.xi.
. .

188 Das Thierreich in engerem Sinne.

eben so der von den Troern bedrngte Odysseus i)


; auch die das acliaiische
Thor gegen die Troer vertheidigenden Lapithen vergleicht der Dichter
mit einem Eberpaar 2), und Menelaos stellt die Panthoiden au Zorn
und Trotz Lwen und Ebern gleich 3)
Die Hauer des Ebers dienten auch wohl als Verzierung des
Helmes ^) hnlich wie Eberbilder zu Emblemen auf den Helmen der
,

nordischen Helden dienten ^)

50.

2. Das zahme Schwein^).

Da das Schweinefleisch zu den Lieblingsspeisen der homerischen


Griechen gehrte, so trieb man eine frmliche Schweinezucht, die wir
in grossartigem Massstabe in dem Gehege des Odysseus ausgebildet
finden, welchem Eumaios vorstand. Lmerhalb desselben befanden sich
1 Kofen nahe bei einander , in denen die Schweine sich lagerten in
2 ;

jeder waren 50 Sue, welche zur Vermehrung der Zucht dienten, wh-
rend die mnnlichen Schweine deren Zahl in Folge der Schlemmerei ,

der Freier tglich abnahm, ausserhalb ihr Lager hatten. Im Ganzen


betrug die Zahl der Letzteren 360, whrend die der weiblichen Schweine
sich nach dem Gesagten auf 600 belief ^).. Aus dieser Stelle folgt zu-
gleich , dass die weiblichen Schweine zur Fortpflanzung gehalten , die
mnnlichen aber vorzugsweise gegessen wurden. Die im Gehege be-
findlichen Schweine heissen aus; auXtCo[i.vai^), im Gegensatz zu den
auf dem Felde weidenden (aYpofisvot aus?'')). Als Futter gab man den

1) A 114 ff. (schon citirt).

2) M 146 ff. (ebenfalls ci'tirt).

3) P20ff. (ebenfalls).
*) K 263 : EXToae os Xe'jy.ot oovte; | dpf iooovto; 'joi; 8oi}j.? syov evSct -/at i^ftct | e

5) Vgl. Friedreich (Realien. S. 713 f.), welcher auch bemerkt, dass man in

den Grabsttten deutscher Helden hufig Eberzhne gefunden habe.


'') Groshans, Prodr. Fase. post. p. 21 sq. Netolicka, Naturhist. aus Hom.
S. 9. Friedreich, Realien. S. 106. 252. 262. Gnther, die Viehzucht bei Hora.
S. 27 ff. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 363. Lenz, Botanik der alten Griechen uud
Rmer. S. 198.
') ^13: e'vToa&ev o' aX-^c aucceou? O'joy.at0xa Tiotet |
TiXirjOiov XXrjXiuv , eiivai; O'joiv

^v hk ExdoTo) I
Trevrrjxovxa a-ie? ya[i.ai'jvao; EpyaTtuvxo, |
OTjXstat xoxaoe?. xol o apaevei;

exTs la'jov, I
TToXXv TrocypoTepoi' To? fp [jLivjftEaxov ioovTec vxt&eot [Ji>;7)ax7jp<; inei
|
,

TtpototXXE a'jiuxTj? nlel Ccxxpecpeojv aidXcuv xov dptaxov dTrdvxwV


I
oi ^jk xpfr]x6aioi x xal |

eltjxovxa tteXovxo.
^) 412: outbv aXiCo(J.vdiuv.

^) I 25 : dfi' d^pop-evoiot ouEOOiv.


. . :

VIII. Sugethiere. 189

zahmen vSchAveinen Eicheln azuXouc und aXavouc) und Korn eilen


(xapTCov xpavstT]; ^)). Die Bezeichnung fr Sau ist tj au? oder rj u?,

Zuchtsau ohc, i>-/jXsia Toxa;^]^ fr Ferkel


seltener uc UrjXsia, fr die
5(oTpo;"^). Das Mastschwein hiess oiaXo?; ihm wird das Epitheton
wohlgenhrt (airaXorpE^TJ?'*), Ca-pcp7]<; beigelegt, und von seinem ^)
)

Rcken heisst es, dass er mit blhendem Fette (aXoicpr]) bewachsen


sei**). Whrend das Fleisch der Mastschweine fr eine Delicatesse
galt ,wurde hingegen das des Ferkels (yoTpo;) weit minder geschtzt
daher thaten sich die feinschmeckcrischen Freier an Ersterem gtlich,
indessEumaios und die Hirten sich mit Letzterem begngen mussten^).
Namentlich war der Rcken des Schweins ein Leckerbissen, welchen
geehrte Gste vorab erhielten wie Odysseus bei'm Eumaios''). Merk- ,

wrdig ist indess, dass die Griechen jener Zeit, wie es scheint,
das Schweinefleisch um so wohlschmeckender fanden, je lter das Thier
war; fuhren doch die Hirten des Eumaios ein fnfjhriges Mast-
schwein herbei, um es zum Mahle zu bereiten-^). Uebrigens ist auch
heutzutage noch Schweinefleiscli eine Lieblingsspeise der Griechen,
welche mit dem Schweine in der engsten Freundschaft leben i^).
Manche Stdte wimmeln von diesen quiekenden Thierchen und ver-
pesten die Strassenatmosphre mit ihrem Schmutz was indess die ,

Griechen auf die Luft schieben ') '

Das mnnliche Schwein nnnnt Homer den Refruchter der


Sue (ETTiTjTojp 3u(Lv 1-)) Sonstige Epitheta der Schweine sind: weiss-
.

1) / 241 : Toici rik KtpzTj | rap p av.uov aXavov t i'aXsv -/.apTrov te 'Apave'vqt, |
o-
(xvott, oioL cs-jtz yajxaiE'jvaoe; oibt i'oousiv. v 407 : ryqzic, xov '(s (den Sauhirten) aueaat
TCotpTjfxevov at 0 vefiovTat |
Ttdp KopctTCo; ~~p^ ^~t ~ ''-P'fr'Ti
Ape&o'jarj, |
eao'jaai aXctvov

fj.voty.a y.at jjiD.otv uo(op |


rEvo'jjat.

2) ^16: (uue;) \\-qheiai tv/Aoec, (nur einmal).

^; ^ 73 : Iftveot /otpojv (nur hier).

*) ^ 363 : aTzoKoT^e^io-; atoto. Andere hnliche Epitheta : v [j. dXa r: t o v a (| 4 1


9)

und ue? aXeov-E? dXoicpr, CF 32).


5) ^ 1!>: CTp<p(uv atdXtuv.

^ I 208 : u'jo; aidXoto pdytv XEaXotav dXoio-^.


'')
5 SO : !j&i vv, u) ?iv, TotTE o;j.tuaoi TrpEGTiv, I
yoip'' xdp atdXou; y o6ai; [J-vrj-

OTTjpei; eoouciv.

8) I 437 : vtuTotatv o 'Ooua^a oiTjV7,3at (i^j'xipe^ | rjY'^^^'3''~o? o?, v.'joam ok JJ'jjxv

av(i7.To;.

^) ^ 419: Ol o' UV eiafjYOV \id\a Ttiovot Tcev-asxTjpov. |


xov [j.v etieix eax-^aav ett

^oj^ap-g

10) S. Kruse, Hellas. Bd. I, S. 303.


") Gell, jpurney. p. 63.
^) X 131 {<b 278) : ouwv x' diiiTjxopa v^otTipov.
.

19(1 l^as Thierreich in engerem Sinne.

zahn ig (apyioSouc i)), auf der Erde lagernd ()^a[xatuvaci)) und


in der Saat weidend 'Xr^i^6xzlpa^]) in Bezug auf die Gefrssigkeit

des Thieres.
Mitunter dienten Schweine auch So schlachtet Tal- zum Opfern.
tliybios bei der Vershnung des Achilleus lurdAgamemnon einen Eber
und wirft ihn in'sMeer, damit er den Fischen zur Speise diene*) denn ;

an dem Fleische, bei welchem man geschworen hatte, haftete eine Ver-
wnschung, daher man es dem menschlichen Auge gnzlich entzog.
Endlich besteht das Opfer, welches Odysseus in der Fremde dem Po-
seidon darbringen soll, aus einem Widder, Stier und Eber -^i

^1-

. Der Elephant.

Der Elephant selbst wird allerdings bei Homer nicht erwhnt,


wohl aber das Elfenbein. In dieser Beziehung bemerkt Pausanias, das
Elfenbein als Material fr Kunstwerke und Arbeiten sei seit alten
Zeiten berall bekannt; aber die Thiere selbst habe, ehe die Makc-
donier nach Asien hinbergegangen , ausser den Indern und Libyern
Niemand gesehen; dies deute auch Homer an, der die Betten der
Knige und die Wohnungen der Reichen als mit Elfenbein geschmckt
schildere, aber des Elephanten als Thieres nicht erwhne; htte, setzt
der Perieget hinzu, Homer einen Elephanten gesehen oder davon ge-
hrt, so wrde er dessen Aveit eher gedacht haben als des Kampfes der
Pygmaien und Kraniche ^j . Als Schmuck findet sich das Elfenbein in

-Jj X 413 : O'je? &c pYi6oovTc, |


o'i pd t sv civeto vopo? [xs-^a ouvc/jj-svoto | 7] '(dixin

rj dpavcp 7] eiXarrivYj xe&ctX'jiT].

2) y. 243 {; 15) : aus? yafj.atE'jvdosc. Der erste Theil yctp-ai desCompositums yo.[j.ai-

euva^e? ist jetzt allgemein als Locativ anerkannt. S. Lehmann, zur Lehre vom
Locativ bei Homer. Progr. des frstl. Hedwig'schen Gyran. zu Neustettin. Ostern
1870. S. 5. Curtius, griech. Schulgr. 179. Schleicher, Comp. 568.
3) <j29: g'jo? oj; Xr/ioxsfpr;; {-i^lsf.). Eben so steht dvot/.Topioi o 397 verein-
zelt. Lehma nn a. a. O. S. 6 fasst den ersten Theil hqt des Compositums Xr,'t,3oTtp<x

als Locativus Singularis und erklrt im Gemeindegutweidend.


*) T 266 : r^, -/.al dr.o OTOjxayov -/dirpou zdixt vrjXsi ya\'/M. \
tov tj.v TaXi)'jto; -oXif^;

akhikc, pLSY'^ Xait[j.a [


[ivh" izioiNiTjaac, oaiv tyftuow.
5) 'J;276: y.al Tote \i v '{'nr^ rTj^avt' iy.sXeuev epETijiov, j
Ip^avi)' Upd -/taXd Floast-

odiuvt d'vayTi, |
dpveiov Tapv - oujv z STTtfj-opa ydirpov, |
oiy.ao' d-ooTsiyeiv.

6; Paus. I; 12, 4 Schub. : iXi'-^ix^zr. ydp, uzri. fxev ? epYoi y.ai dvopcv ypstac, elalv iy.

zaXaioij ofjXot Tcdvte; eiootsc" aiixa oe id OTrjpicx, Tiplv y\ oiotfjvai Mctxsoova; im t-tyi Aaiav,

oo (opdy.3ctv di^/r^-t , ttXyjv 'IvSiv te aToiv xat At'Jtuv -/.al oooi -XTjCto^^tupoi toutoic.

or^Xoi fjk yar'0[^.T,po; , 8; otaiXEOat xXiva? jjlev vm ofxicx? toi? 'joaifJiovaTpot? ot'jTtuv cXe-
ccoLVTt -o[r,ae y.y.cia[ji7][A>;a;, Sr^piou o eXCf.ocv-o; [i.v/](XTjV o'JOp.iav s-oiTjoa-o' i}7.ad(j.vo;
)

VIll. Sugethiere. U(

Menelaos' Palaste i), dessen glnzende Ausstattung Telemachos bewun-


dert, und auch sonst dient es mannigfach als Verzierung: die Scheide
des Schwertes, Avelches Euryalos dem Odysseus schenkt, ist aus ge-
glttetem Elfenbein gefertigt -] ; der Schlssel , mit welchem Penelope
das entlegene Gemach ffnet, in Avelchem der liogen des Odysseus sich
befindet , ist und auch die
mit einem elfenbeinernen Griff versehen '^j ,

xAiatTi, whrend
auf der ihrer Unterreduug
sie mit dem Odysseus sitzt,

ist mit Elfenbein und Silber ausgelegt ^ Eben so der Zgel des My- j .

don^i. In Rcksicht auf Glanz und Gltte vergleicht der Dichter die
Haut der Penelope, deren Schnlieit Athene erhht hat, mit dem Elfen-
bein''). Ausserdem ist noch zu erwlmen, dass das Thor, aus welchem

die falschen Trume hervorgehen, der dichterischen Darstellung zufolge


aus Elfenbein gefertigt ist").

Uebrigens erhielten die Griechen das Elfenbein durch ihre mer-


kantilischeVerbindung mit den Phoinikern dass sie die Elephanten ;

Alexanders des Grossen kennen lernten, folgt schon


selbst erst zur Zeit
aus der oben mitgetheilten Bemerkung des Pausanias.

52.

f. Fleischfresser (Carnivora).
a. Der Hund a'jcovS^).

Die eigenthmliche Natur dieser Thiere wird durch mehrere cha-


rakteristische Epitheta veranschaulicht. So zeichnen die Beiwrter

vtai ifepavouv ij.dyri<;.

1) 71 : cppa^iO, Nsatopio-r;, yct/.y.oO -t n-too-r^'j xdo otufia-ra r,yfjVT7. |


yr/jz^yj -z

TjXexxpou zt -/ai dp^'jpo'J fjo' eXeciavTo;.


2) 8 403: 0(03(0 Ol too aop ctY/ctXy.cOv , tu ztzi -/.(utitj | dpY'jpr^, -xoAeov os v07:ptcT0'j
sXecpavto; | |j.jpioOivrj-<xt.

3) CS 6: z'0.z~o 0 v.X-fjio sjxaix-sa yjipl TayEtTj |


-/.OLLr^-i ,
yaXy.iTjV y.coTtTj o eZ-s'^otv-o;

EiTTJev.

*) T 55 : -Tj -apd [Xv v-Xicir^v z'jpl y.dt&iCav , v&' dp IcpT^Ev, |


oivcorf^v .izTi-i v.ott

pf'Jp()j.

5) E 582: x o' dpa yEipiv ]


fjvta X^ux' c).'-pctvTt yaiicOtl tt^gov V xovtTrjOiv.

6) 196: Xs'JxoTSpTjv o' dpa ijiiv &fj-/. rptaTo IX^'^av-o;.


T 562 ootai ^dp te 'jXai dasvr^viv vtipmv
'Ioiv ai y^P y-pd3ji TEtE'jyaTat,
'') [jiv
: ]

al ' dXE'javTi. t(v Ol [a^v y.' T/.&cosi oid -oiz-r/j EXd'^avto;, oi dX^'^aipovrai, i-.e
j ] p
dy.pdavTa '^epovTE;.
8) Groshans, Prodr. Fase. post. p. 27 sqq. Lenz, Zoologie der alten Grie-
chen und Rmer. S. 94 ff. S. 108. Netolicka. Xaturhist. aus Hom. S. 6. Fried-
reich, Realien. S. 99 Gnther, die Viehzucht bei Hom.
ff. S. 15 ff. Kruse,
Hellas. Bd. I. S. 301 f. Pazschke, ber die hom Naturansch. S. 21 f.
.

192 Das Thierreich in engerem "Sinne.

Ta-/6z'), Ttooac apyoc-), apY^^o^;'^) und schlechtweg apyGc'') ihreSchnell-

fssigkeit, uAaxo[x(po; ^1 ihre Eigenscliaft als Heller, xotpj^apooou?


ihr scharfes, spitziges Gebiss''), apYiooou? die blendende
Weisse ihrer Zhne"), (jATjaTi^c ihre wilde G i e r Als sonstige '^j .

charakteristische Zge finden wir, dass die Hunde ihren Herrn und
bekannte Personen wedelnd und ohne Bellen empfangen''), whrend
sie Fremden entgegenbellen ja die Hunde des Eumaios, welche mit ;

wilden Thieren verglichen werden ^o) strzen dem Odysseus wthend ^

entgegen und wrden ihn zerrissen haben, wenn nicht Eumaios es ver-
hindert htte 11). In frmliche Raserei gerathen aber die Hunde, wenn
sie einmal frisches Blut gekostet haben sie schonen dann selbst ihres ;

eigenen Herrn nicht, daher Priamos in seiner Ansprache an den au-


sserhalb der Mauer des Achilleus harrenden Hektor mit Entsetzen der
Zeit gedenkt, wo nach Eroberung der Stadt seine eigenen Tischhunde
ihn zerfleischen und in tollem Wahnsinn sein Blut schlrfen wrden i^)

Aus solchen und hnlichen Aeusserungen lsst sich schliessen, dass


die griechischen Hunde , deren vorzglichste Racen die lakonischen
und molossischen waren, halb wild gewesen sein mssen, und dass

1) r 26 : Tctyeec xe y.6v?. Vgl. 1 584.


'-)
11 : -icuve? TTooct? dpYof. Vgl. u 145. p 62. S 578.
3) Q 211 : pYiTroa; -/cuva? aa(xi.
A 50: -/cuva; pYou;. Vgl. S 283. Apyo; geht aus der Grundbedeutung flim-
4)

mern d in die Bedeutung schnell ber, i^ie Grammatiker erklren theils durch \vj-
y.o(, theils durch Tay sie.
5) ^ 29 (TT 4) : v,uv; Xoiy.OfjLOjpoi.

^j K 360: T.apyoipooovTe o6oj -/.'jvs. N 198: xuvcv utco -xapy/poSovTdJv.


'^)
A 292: y.'jva; dpYtooovxon;. Lehmann (Zur Lehre vom Locativ bei Homer.
Progr. des Hedwig'schen Gymn. zu Neustettin. Ostern 1^70. S. 7) bemerkt,
frstl.

dem pYiooou;, wie den verwandten Wrtern pYivcEp^'Jvo? und apYiTcouc liege nach Cur-
tius Etym. 157 die Sanskr. Wurzel rag arg glnzen zu Grunde, und mit gleichem =
Rechte, wie in ik%ea[-Tzerz\oz, sXics-yiTOJv und sonst der zweite Theil des Compositums
in syntaktischer Abhngigkeit von dem ersten zu denken sei, knne pYi-ooou; im
Glanz der Zhne oder, nach Uebergang der Locativbedeutung in die des Abla-
tivus resp. Dativus, m i t dem Glanz der Z h n e bedeuten.
*) X 66: y.uv; (uijlyjotvi.

9) -A 216: (u; o ox av dpicpi avaxxa -/'jve? oatx-^ilev lovxoi |


aotivtoa'" aisi
y*P '^- fepet

(jii)viY[i.cxxa ft'jpio. TT 4 : T'i]ki[xayo^i o -piaaatvov xuve; Xaxo|i.(upot, oo' uXaov Ttpoatovxot.


TT 8 : E5[j.on ,
Tj [xaka xi? xot iXeaiTai IvSldo' exctipo;, | ri y/t '(sd)pii).rjz Xkoc, , imi -A'j^ec,

oy Xdouaiv, |
XXd TtEptoactivouat.

10) I 21 : Trdp hk. xuve? 9T]paatv ^oixoxec oiIev lauov |


xeocjape?.
1') ^ 29: sIctTiivT)? o' 'Oua-^a toov x^ec, Xaxoixojpot. | ot [xev y.xX'fjY)XC iTzihpa-
|j.ov -icxe.

'-) X 69 : oii; xpdcpov Iv piEYdpotai Tpa7iC'?i''JiC ft'Jpatupou;, | ot y.' ijxv aifia ttiovxe;,

X'joaovxE; irept ^yjAcTj, | xEtaovx' v jcpoilupot^i.

I
VIII. Sugethiere. 193

viele derselben, in der Wildniss umherschweifend, von Leichnamen der


Menschen und Thiere sich nhrten !Mit Recht bemerkt Gnther^
i;.
,

iius Stellen wie 351. A 4, N 233 u. a. lasse sich schliessen, dass, wie
noch jetzt im Orient, in der Umgebung grsserer Stdte, namentlicli
Ilions, unzhlige Hunde gehaus't htten. In rhrender Weise hin-
gegen ward die Anhnglichkeit des Hundes an den Hen-n in der
Erzhlung vom Argos geschildert, der den Odysseus nach dessen
zwanzigjhriger Abwesenheit wieder erkennt; als er den Letzteren
nahen hrt, erkennt er ihn durch seinen Listinct; er Avedelt mit dem
Schweife, senkt die Ohren, vermag aber nicht nher heranzukriechen
und fllt gleich darauf leblos zurck 3) Eine naturgemssere Schil- .

derung dieser Situation ist kaum denkbar inwieweit die Wiedererken- ;

nung nach zwanzig Jahren mglich oder wahrscheinlich sei , braucht


man bei dem uns auch hier
Dichter nicht zu fragen. Uebrigens tritt

Avieder die schon oben ( 46) gemachte Bemerkung entgegen, dass


nach dem Glauben der Alten den Thieren berhaupt und daher auch
den Hunden vermge ihres Instincts ein ber die thierische Natur hin-
ausgehendes Ahnungsvermgen innewohnt, wie sie denn berhaupt die
gttliche Natur lauterer und ungetrbter offenbaren, so dass sie gleich-
sam ein divinatorisches Gefhl des Gttlichen besitzen, wo es den
blden Sterblichen verborgen bleibt. Als daher Athene dem Odysseus
erscheint, erkennt Telemachos sie nicht, whrend die Hunde instinctiv
die Nhe ahnen und winselnd entfliehen^).
einer Gottheit
Sehr charakteristisch ist es auch fr die Natur der Hunde dass ,

sie Feinde, welche ihnen imponiren nur aus gcAvisser Entfernung an- ,

bellen und sich nicht an sie heran wagen. Eine derartige Scene bildet
Hephaistos auf dem Schilde des Achilleus zwei Lwen rauben einen :

Stier aus einer Heerde und schleifen ihn fort; junge Mnner verfolgen
ihn und hetzen Hunde auf ihn; diese aber wagen nicht auf sie loszu-
beissen sondern halten sich unter fortgesetztem Bellen respectvoll in
,

kleiner Entfernung ^j , wie denn berhaupt der Hund vor dem Lwen
eine natrliche Furcht hat ''
.

] Vgl. Hellas. Bd. I. S. 3(il und 362 'wo als Belege A 4, B 379 und
Kruse,
f 182 ff. werden: S. 362, Anm. 544).
citirt

-) Die Viehzucht bei Homer. S. 17.


3; p 301: OTj t6t y w? v6-rj3^; 'OSucasa i'Cf'jc, i^na, otip^ [jlv p' oy' ear^vs -/tat
, |

o'Ja-a v.adXev a.'xZ'W, aaoov o o'J'/.et zr.zi-a o'JvfjSaTO olo d-fxv.Toc, |


>.&tjiv -ATk.

|

*'. - 160: o'jo' 'pa Tr^XspLayoc loev dvTtov, o'jo' evo'rjsev ' | o -(d[j ttcu 7:avtaci fteoi

faivovToti vapYi? , |
dX/J 'Oo'jaeu; ~t v.vc; te toov , v.ii o ryjy 'jXovTO, | y.v'j^fi&iA) o

izipmae ot o-a&fjLoio cpo'fj&ev.

^) 2 585: Ol o' 'i^Toi oaxssw [jisv rsTpiuTtwvTO Xeovtojv. | tCTdii-evot o [idX e-pf^c
jXctTCTEOV -A T dXEOVTO.
^ E 476: dXXa xaTa7:Tu350'J3t. /jve; cb: 6.\).'-i\ XovTa.
Bnchholz. Homerieche Realien. Ib. 13
.

194 Das Thierreich in engerem Sinne.

Bei Homer werden die Hunde ferner auch als lei cli enfr essend
dargestellt ; daher es hufig von Getdteten , welche unbestattet da-
liegen , heisst , dass sie die Hunde mit ihrem oder ein Fette nhren i)
,

Spiel der Hunde seien - . Insbesondere werden in dieser Beziehung


die Hunde hufig in Verbindung mit den Vgeln erwhnt, bei welchen
Letzteren natrlich an die aasfressenden Arten zu denken ist ^]

DerXutzen,
welchen die Hunde den Menschen gewhren, ist
nach Homer ein mehrfacher. Zunchst dienen sie zur Bewachunsr
des Hauses daher das Epitheton Thrhter, upampoc*), wofr
x\ndere TT'jacopoc und der Stlle
wie z. B. vom und Heerden,
Eumaios gesagt wird, habe vier reissenden Thieren hnliche Hunde er
unterhalten, die bei seinen Schweineheerden ununterbrochen Wache
hielten und die er selbst aufgezogen hatte
, Auch als Hter von '^\
.

Schafhe erden werden mehrfach Hunde erwhnt. Von den Wch-


tern des xVchaierheeres heisst es, sie seien wachend und in ihren
Rstungen von den Frsten angetrofien der ssse Schlaf sei von ihren ;

Wimpern entflohen, und sie htten die schreckliche Nacht durchwacht,


gleich Hunden welche mit ngstlicher Unruhe die Schafe im Gehege
,

bewachen, wenn sie aus dem Walde das Geheul eines wilden Thieres
vernehmen'^ Koppen bemerkt zu dieser Stelle, dass das Gleichniss
.

vllig treffend sei; denn man bemerke in der That unter solchen Um-
stnden eine gewisse Aenostlichkeit an den Hunden , als frchte dies
was es knne. In einem andern Gleich-
treue Thier nicht Alles zu thun,
nisse wird ein Lwe geschildert, der in ein dichtverschlossenes Gehege
dringt, in welchem wachsame Hirten mit Hunden und Spiessen die
Schafe bewachen, trotz deren Hut er hineinbricht",.
Der Hund wurde ferner auch schon im homerischen Alterthum

ij
A SIT: (u; 0.0 sas/.XeTS, zf^.z cpiciv v.al zaTfioo; air^;, | aasw sv TpotTj xayea;
x.uva; p-]feTi otjix);

-] P 2.54 vEfJieaiCso&a) o' evl utjup DaTpoTcXov Tpturi^i -A'jzh (AeXrYj&pa


: j Y^vloftat.

3) A4: a'jTO'j; os sXwpia Tsye -/.vsasiv o'-tuvoiat te rsi. X 335 as (isv j


: x'jvec i^o'

otcuvol 1
e).v.Tj30'jo' aiy.(;. 9 379 : t] ti; xai Tpcucuv xopset xuva? fjO' oiojvo'j; [
or,(i.) xat
adip-/C33i, und so oft.
*) X 69 : Tparii^fja; &'jpaujpo'j;.

5) ^ 21 ; rdp os v.'Jve; &f,paaiv lor/.OTs; aisv lauov |


TEoaaps;, o'j; l&pedie aucoTTj; op-

ya[AO; dvSpwv.
6i K ISl : oOok [j.v euoo^^Ta; 'J'jXocv.ojv T|Yf|Toprx; e'jpov, |
XX' i'[^f\'^o^'z\ 3'jv Tsu^^eotv

1170 Ttav-e;. |
i; y,6v; -spl \t.f).o. Ci'j3r,pr,3(uaiv is ofiX-fj |
^p6; xo'jsavrs; xpaiepo-

cipovo;, o3T y.a&' S/.-rjv |


spyr^tott oi' opECUf w? -ziau vt;o'jjjio; Ottvo; r Xi'japottv
XtuXet I
't-jy-i '^jXa330[j.cvo'.5i xaxfjv.

") M 302 : 1 7:p y*P y s'JpTjOi


~^p' ot'jxo'jt tutopa; avSpa; 3'jv x'joi xal ooupEOOi j

^'j}>.a33ovra; -pl [Af,/.a, oj a r T:ipr,To; \t.i\LO'it s-a^fioio oies&at xts.


|
VIII. Sugethiere. 195

zur Jagd gebraucht und erhlt in dieser Hinsicht die Bezeichnung xua)v
^YjpeuTTjC Die nothwendigen
1) . Requisite eines guten Jagdhundes zhlt
Eumaios auf, indem er die frhere Tchtigkeit des Hundes Argos schil-
dert: sie sind Schnelligkeit (xa/u-r^c), Mutli mit Kraft gepaart
(aXxr^), und eine feine Sprnase, Avelche sich die Fhrten des
Wildes nicht entgehen lsst^]. Von demselben Argos heisst es kurz
vorher, man habe ihn zur Jagd auf wilde Ziegen, Rehe und
Hasen gebraucht Diomedes und Odysseus
3) ; die Hitze, mit welcher
den Dolon verfolgen, wird mit dem Eifer verglichen, womit zwei scharf-
zahnige, jagdgebte Hunde ein Hirschkalb oder einen Has en durch
das Dickicht verfolgen'*). Indess dienten die Hunde auch zur Ver-
folgung noch edleren Wildes : der die Achaier verfolgende Hektor wird
mit einem Hunde verglichen, der einem Eber des Gebirgs oder einem
Lwen mit raschen Fssen nachsetzt, jede Wendung des Verfolgten
scharf im Auge hat und ihn endlich an der Hfte oder Lende packt').
Aus Hundshuten pflegte man Helme zu verfertigen, daher v.uvstj
einen Helm oder eine Sturmhaube bezeichnet, in welcher Bedeu-
tung auch dann steht, wenn dieselbe aus anderem Ma-
es nicht selten
terial, wie z. B. Stier- oder Wieselhaut 6) bereitet ist. Es lsst sich ,

daraus schliessen dass Hundsleder ein sehr gewhnliches Material fr


,

diesen Zweck gewesen sein muss.


Alan hielt indess die Hunde nicht bloss des Nutzens wegen son- ,

dern auch zum Prunke, als Tischhunde (Tpairs^^TjE?) denen man den ,

Zutritt in das Speisezimmer gestattete. Diese galten jedoch fr ver-


weichlicht und untchtig, daher Odysseus rstige Laufhunde in
scharfen Gegensatz zu solchen Tischhunden stellt , welche von ihren
Herren lediglich zum Staate unterhalten zu Averden pflegten"). Auch
war es eine sehr gewhnliche Sitte bei'm Ausgehen solche Hunde mit ,

sich zu nehmen, wie z. B. Teleraach zwei derselben als Begleiter bei

1) A 325: Iv %'jc\ &T,p'jTf,ai. Vgl. M 41. K 360 : -/.uve, io6t ^-riprfi.

2) p 315: Wre der Hund noch wie vormals, avbd -/.z %f]-'r\<S'j.io iowv xotj^uTviTa
y.al XxTjv. 1
OL [i.>j
f'P
"^^ cp'JY^^"'^- a&err]? sv&eaw 'jXtj; ]
y.vcuoaXov ,
oxTt oiotTO' 7.cti

i^veoi Y^p repiTjOT].


3) p 294 : Tov 0 zapoi&v -civ0->tov vot 'vop; |
7.1^01; ir. -^poT^pa? r]0 rpovcoi; t]0

XaYtuo'j?.
*) K 360 : l; o ot 7.apyapooo\T ouco x'jve, sioote ilVjpT];, |
r^ /.t\i.6/i T^^ XaYtov ri-
YTOV dlJL(XV? att [
^(pOV v 'jXt1V&\ 6 0 TE pO&Yjat fAEIi-Tjy.tt);, O; "/CT. Vgl. X 189 ff.

5) 338: w; o' ot t[? te tciov cjo; Yptou ;/] Xlovto? |


Ttr^xat xa~r:ia&, roolv
Tay(JGi Stdixcov, |
byia t y^outou; t, eXioafXEvdv xe ootce'jei, &? Exxtop xxX.
6) K 257 : x'JVETjv xaupeiTjv. K 335 : xtioetjv xuvetjV.
"i]
p 307 : o'j sacpa oioa, |
ei ot] xat xayu; 3-/ Argos) &Eiv irX eioei xcoe, [
rj a-
x(u; olot x xpaTTECtjEC xuv; vopjv ] y^Y'^^'^'^'' Y^'^'^'']'
^' s'^^^^'' xoiJLEouotv avaxxE?.
13*
.

196 Das Thierreich in engerem Sinne.

pich hat, als er sich in die Versammlung der Ithakesier begiebt ^',. Wie
sehr das Halten von Tischhunden schon den homerischen Griechen
zum Bedrfniss geworden war, geht daraus hervor, dass man sie selbst
nach dem Tode im Hades nicht entbehren zu knnen glaubte, daher
Achilleus dem Patroklos zwei von dessen neun Liebling^shunden in's
Schattenreich nachsendet, indem er sie mit seinen Pferden auf dem
Scheiterhaufen verbrennt 2) Indess waren selbst diese Haushunde .

nicht vllig unntz, da sie als Thorwchter 'rroXatopoi), also zur Be-
wachung des Hauses dienten; selbst im Palaste des Priamos wurden
dergleichen Haushunde unterhalten ^) .

Zu den Plagen der Hunde gehrte die Hund slans (xuvopai-


arr^c). Von diesen Insecten wimmelte der Hund Argos, als er vernach-
lssigt vor dem Palaste des Odysseus auf dem jVIiste lag ^) Ausserdem .

Avird die Hundsfliege (-/uvaauia) erwhnt, jedoch nur in metapho-


rischem Sinne als als Symbol unver-
Schimpfwort, da diese Fliegenart
schmter Frechheit galt'. Diesen Ausdruck gebraucht die erbitterte
Here von der Aphrodite, als dieselbe den verwundeten Ares aus dem
Kampfe zu fhren im Begriff ist und eben so nennt Ares kurz vorher "') ;

die Athene, als er im Streite auf sie losstrmt ")

Die J un gend erHunde (axuXaxsi;) dienen als Symbol der vlligen


Schwche undHlflosigkeit, daher es von den Gefhrten des
Odysseus heisst , Hunde gepackt und
der Kyklop habe sie wie junge
am Boden Kurz und treffend Avird in einem Gleich-
zerschmettert '^j .

nisse die Mutterliebe der Hndin geschildert, welche, sobald ein Frem-
der in die Nhe ihrer zarten Jungen kommt, ihn anbellt und, whrend
sie ihre Jungen schtzend umkreis't, sich zum Angriffe gegen ihn an-

schickt 9). Das tertium comparationis liegt hier in dem furchtbaren


Ingrimme der Hndin, durch welchen der innere Grimm des Odysseus

*) B 10 : -f) p i[i.v si; aYOpfjV [jia twys '^'J^'Zc -ooa; dp-pt 'ir.o^no.

-) ^173: vvsa tw -(t vaxxi -p7.-C-?i; -x'jvs; Tjactv |


-Arn [jlsv tiv svs/xXXe "'Jpi^ 060

otpoTO(ji.Tjaa?.

"^) X 69 : o'j; -ps<f ov (ich, Priamos) cv [t.s-fooi'si TpoL-t'Cfinc, i^'jpaujpoj?.

*'i p 300: Iv^a v.U(uv oceit' ApYO? eviirXeto: v-'jvopaiCTEwv.

5; Netolicka (Naturhistorisches aus Homer, S. 15) leugnet indess , class, wie


manche Lexicographen annehmen, /.j-tdii.'ji'x berhaupt eine besondere Fliegenspecies
bezeichne ; es sei reines Schmhwort.
^; $ 421 : -xott a'ji}' Y] /'jva[ji.'j'.a aysi pOTo^-otY^v 'Arj-qa \
o-qto'j if. roXsfjioio vcaTfi

v.Xovov.
") (P 394: -tzT a'jT, w 7,'jvd[ji'Jict, &0'j; Ipioi |'jvXa'jvic ;

S; t 289 : ouv 0 O'joa [jidpdiai; &aTe ox'jXaxoc; -oxt '{oX-^ \
"/c6:tt\

^; 'j 14 : tu; hk vc'jiav o.ix'xXrpi -ept ox'jXdocsssi ewaot [


avop df^oiqioLa Xaet, [xiixo-

vv T {Acxyes&cii, ] u? poi to evoov 'jXocxte'. d-inioixi^o'j -xa-xd epy^-


.

VIII. SXugethiere. 197

bei'm Anblicke des unzchtig-en Treibens der Mgde veranschaulicht


werden soll.
Schon bei Homer erscheint der Hund als Symbol unverschmter
Frechheit und verwegenen Muthes, M'esshalb xuojv hufig als
Scheltwort in diesem Sinne gebraucht wird h . Dessen bedient sich
i. B. Iris der Athene gegenber, welche gegen den Willen des Zeus
am Kampfe Theil nimmt 2) Hektor nennt die Achaier Hunde welche ; ,

von den Keren zum Verderben Troia's hergefhrt seien der erbitterte '^] ;

Achilleus schilt den Hektor Hund, als Apollon denselben aus dem
Kampfe entrckt 4), und Penelope nennt die freche Melantho eine
schamlose H n d i n 5) Ja xutov bildet in diesem Sinne sogar die . ,

Comparationsformen xuvrspoc und xuvTatoc. Zeus erklrt der Here, es


gebe nichts Hndischeres, d. h. Unverschmteres, als sie'^) ; der Schatten
Agamemnon's ussert, es existire nichts Scheusslicheres und Hn-
discheres als Klytaimnestra habe '^) , und vom Diomedes wird gesagt, er
nach derTdtung desRhesos berlegt, welche hndischeste, d. h. ver-
wegenste That er jetzt unternehmen knne '^j. In demselben meta-
phorischen Sinne steht auch das Adjectiv xuvsoc, d. h. frech Avie ein
Hund, welches z. h. der erbitterte Achilleus dem Agamemnon bei-
legt 9) ,

Nicht selten erscheint auch der Blick des Hundes als Sym-
bol der Unverschmtheit. So nennt in der vsxuia der Schatten Aga-
memnon's die Klytaimnestra hunds ugig lo) dasselbe Epitheton legt ;

sich die ihre unbesonnene That bereuende Helena bei^^), und in der
erbitterten Zankscene zwischen Agamemnon und Achilleus nennt
dieser den Ersteren einen Weinberauschten, der den Blick des Hundes,
aber das Herz des Hirsches habe ^^j
Als Symbol des Verchtlichen erscueint der Hund brigens auch
in der Bibel. So heisst es im Buche Hiob ^^j : Nun aber lachen meiner.

1) Vgl. Lenz , Zoologie der alten Griechen und Rmer. S. 108.


-J 423 : dXXa cj y, aivoTdr-q, "/.6ov ooes;, et eteov fe \ ToXp.-r)at; At; avta TzeXw-
piov f7.o? tipii.

3) 527 : x'jva? y.Tjpeaotcf.op'rjTO'j?.


4) T 449: | au vv ecpu^s? ftavarov, x'jov. Vgl. ^ 4SI. A 362.
5) T 91 : xuov doSes;.
6) 483: lz[ o OSO y-uvxspov aXXo.
') X 427 : tu; oijv> cvorspov v.rd y.'jv-epov aXXo fM^rj.iv.rjc, v.xi.

^1 K 503 : atdp 6 (j.p[xTjpt^ (xevcuv oxt y.uvraTov spoot.

9) I 372 : oo' dv jj.oiy |


TE-cXairj y.6^6? T:p ^wv tic, wr.a tosaftat.
0) X 424 :
'(] oe xuvwTit? voacptaaT y.T.

i'i Z 344: Sp i\).zio, xuv; y.a-/cop.Y]y_dvou (sie redet Hektor an). Vgl. Z 356.
12) A 225 : oivoapi, y,uvc ^\>.\>.rxz lyojv, xpaoivjv o' ^Xdccoio.
13) 30, 1.
;

198 Das Thierreich in engerem Sinne.

die jnger sind denn ich, Avelcher Vter ich verachtet htte, zu stellen
unter meine Schafhunde. Ferner im 2. Buch der Knige i)
: Hasael
sprach : Was ist dein Knecht , der Hund , dass er solches grosse Ding
thun sollte:' Und im Briefe an die Philipper 2) : Sehet auf die Hunde,
sehet auf die hsen Arbeiter, sehet auf die Zerschneidung u. s. w.

53.

. Der Wolf rW.6xo;3)).

Die Farbe des Wolfes bezeichnet Homer als grau (ttoXio?^)), die
Strke seiner Klauen durch das Epitheton xpa-spojvui^i^ ihre ge-
frssige Gier und ihre Natur als Fleischfresser durch to[i,ocpaYoc*5 ,

ihre ruberische Natur endlich, die sie dem Heerdenbesitzer gefhr-


lich macht, durch aivTr|C Die mrderische Blutgier der Wlfe bietet '') .

dem Von den Troern


Dichter mehrfach Anlass zu Vergleichungen.
und Achaiern wird gesagt, dass sie in grausiger Schlacht aufeinander
losgestrzt seien und gewthet htten wie Wlfe Auch die kampf- '^]
.

begierigen Myrmidonen werden mit blutdrstigen Wlfen verglichen,


die tollkhnen Muthes einen Hirsch im Gebirge zerreissen und ver-
schlingen Eachen trieft von Blut; sie trinken an der Quelle, blu-
; ihr
tigen Mord ausspeiend, und ihre Buche sind zum Platzen gefllt 9).
Die Wlfe machen Jagd auf H i r s c h e ^o) Lmmer und Z e g e n ^i) , i

namentlich sind geschworene Feinde der Lmmer, daher Achilleus


sie

erklrt, zwischen ihm und Hektor sei eben so wenig ein Bndniss

1) 8, 13.

2) 3, 2. Vgl. Offenb. Johann. 22, 15. Friedreich, Realien. S. 712.


3)Groshans, Prodr. Fase. post. p. Netolicka, Naturhist. ausHom.
30 sq.
S. T. Friedreich, Realien. S. 100 f. Pazschke, ber die hom. Naturansch.
S. 22. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 361.

*) K 334 : ptvov -o^.toio X'jxoto.

5) -/ 218: X'j-/.o[ y-paTsptov'jyE;.

6) n 156: Xv.ot uii I


(jj,o'fYOt.
'^)
n 352 : Xuvcoi otvxat.

8) A 471 : Ol hk Xuxoi w; [
XX'fjXot; l::6po'jaav, tiivrjp S' av5p' iovo-aXi^sv.
9) n 156 : Ol 0 X6*/o[ Sic, \
(ujxocpaYOi, toiow t Tiepi cppeow aaTiexos dX-yc-rj, |
oit' eXccpov

-itepaov fAEy^'*' o'jpeai OTTjtucjavTe; |


SaTirouaiv Tiotv 0 Tiap-qw^ '{[xctn cpoivov |
v.ai t ^eX-fj-

Sov 'iaoiv d-Tzb 7,p-f|VY]? (jieXa^'Jopo'j | Xdd^ovTE? i'ki'^Gr^ci^ paf^aiv fjisXav uScup |
V.pov, ipeu-

f6[xvoi cfovov otijj.aTOC" ev 0 T i%[j.6? | aTrfizaiv arpofAO? iazi, 7rptaTVTat 0 t YCtoTTjp.


10) N 102: tTp);) iXacpoioiv doi7.oav , gi'ite 7.a&' uXtjV ]
uitov TrapoaXitov t Xuy-tuv t'

i^ia TieXovxai.

1*) n 352 : (MC 0 Xuxoi apvoaw l7:-/paov iq Ipicpotatv |


oivtai, uttex f/.-rjXtov aipU|jivoi,

a'iY v opEOOtv I
TTOipilvo; cppaoiTTjot oiEXfxaYE"^' <C Aocvaol TpouEaow ^TiEypaov.
;

VIII. Sugethiere. 199

mglich, wie Eintracht zwischen Wlfen und Lmmern herrsche, die


stets durch feindlichen Sinn geschieden wrden 'j Ferner sei nocli .
bemerkt, dassDolon, als er sich auf sein nchtliches Abenteuer begiebt,
sich einer Wolfshaut als Umwurfs bedient'). Uebrigens sieht man aus
den auf den Wolf bezglichen homerischen Stellen, dass derselbe in
Kleinasien hufig gewesen sein muss, wofr auch viele Stellen der
Bibel Zeugniss ablegen. Nach Kory St. Yincent-'^ ist der Wolf,
Canis lupus, sehr hufig auf der Morea.

54.
j. Der S chakal '6 ftwc).

Ein hchst problematisches Thierindividuum ist fr die Gelehrten


von jeher der i>o>; gewesen. Einige erblicken in ihm die Gene tt-
katze, wie z. B. Dalekamp^i, Andere wie J. C. Scaliger den
Luchs, noch Andere den Schakal (so Bochart^), Bffon,
Oken^), Miliin de Grandmaison^), Groshans^) und Neto-
licka'^)); und zwar identificiren Manche noch specieller den bwc
mit derjenigen Schakalart, welche in der Bibel unter dem Namen
S c hu al vorkommt "'). Ehrenberg'i; hingegen will unter dem f^cu;
den Canis syriacus verstanden wissen (mit welchem Reisende den
Schakal fters verwechselt haben), da die Existenz eigentlicher Schakale
in Vorderasien berhaupt noch sehr problematisch sei. Noch Andere
endlich, wie Friedreich ^2;, lassen es unentschieden, welches Thier
unter dem doic zu verstehen sei.

Ich schliesse mich ganz entschieden denen an, welche unter dem
bcc den Schakal verstehen, und verwerfe in erster Linie die Ansicht

1) X 262 : ihc, o'J7. i'aTi Xeouai y.al vopaoiv opxia r.iGzd, \


o'Jos ),7.oi y.at apvec ii.6-

cppova 9'j[i6v lyo'jaiv, | alld -/.av-d cppovso'jot oia;ji-p; XX-fjoiaiv, | &; oOv. I'gt jjae -/.ci

ae <ptXT,[i.vat

-) K 334: ecactTo o iV.Toai^ev p'.vov -oXioto X'Jv.oto.

3) Expedition de Moree. p. 16. H. Aubert und


Vgl. Dr. Dr. Fr. Wimmer,
Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. 186S. Bd. 1. S. "3.
4) Zu Plin. nat. hist. VIII, 19. ed. Francof. 1608. p. 362.
5) Hierozoicon s. de animalibus scripturae sacrae in der Rosenmller'schen Aus-
gabe: Lips. 1793. 40. Tom. II. p. 19 sq. (Ed. pr. London, 1663).

6) Allg. Naturg. Bd. VII. S. 1556.


"; Dissertation sur le Thos, im Journal de Physique. 1787. No. 5. p. i'.ib fF.

^; Prodr. Faun. Fase, prior, p. 15.

9) Naturhist. aus Homer. S. 8.


0) S. darber die Bemerkung am Schlsse dieses .

') Icon. et descript. mammal. dec. 2.


12^ Diehom. Realien. S. 111.
:

200 I-^ii" Thierreich in engerem Sinne.

derer, welche ihn mit der Genette identificiren, da diese ein Thifr von
l'/2 ist^), whrend Homer den Ooj; mit reissenden
Fuss Krperlnge
1
und Wlfen zusammenstellt ^
'ardein .

Die Meinung, dass der bto^ mit dem Luchs (Lupus cervarius iden-
tisch sei, bedurfte kaum der Widerlegung des Hermolaus Karbarus^),
da der i)wc nach Allem, was Homer ber ihn mittheilt weit mehr von ,

der Natur des Wolfes als von der des Luchses an sich hat. Ueberhaupt
ist Angaben der Alten dem Wolfe hnlich so nach
der tuc nach den ;

Ari stteles^j und Hesychios^j. Nach Oppian .leiten die Oe;


von der Vermischung der Wlfe und rthlichen Pardel ihren Ursprung
her und besitzen daher eine gedoppelte Natur, indem sie das Fell der
Mutter und das Antlitz des Vaters haben j.
Die bedeutendste charakteristische homerische Stelle fr den Um;
ist wo die den Odysseus bedrngenden Troer mit
jenes Gleichniss,
diesen Thieren verglichen werden wie sie sich heisshungrig um einen ,

verwundeten Hirsch schaaren, der vor dem Jger in das Dickicht ent-
floh; da pltzlich erscheint ein grimmiger Leu, und jene ergreifen die
Flucht, ihm die Beute berlassend").
Minder charakteristisch ist die Stelle wo Poseidon die fliehenden ,

Troer mit Hindinnen vergleicht, welche vor %iooi, Pardeln und Wlfen
die'Flucht ergreifen*].
Dies ist Alles, was wir bei Homer ber den dtoc lesen. Die Grnde
nun, welche fr dessen Identitt mit dem Schakal sprechen, sind
folgende
1 . Der Lwe jagt dem Schakal seine Beute ab . daher man den
Letzteren wohl den 'Proviantmeister' des Lwen genannt hat 9). Offen-

1) Vgl. Groshans. 1. 1. p. 13.


-] N 103 : fttoojv rapoaXiojv -ze X6y.u)v ts.

3; Zu Plin. VIII, 18. Castigg. in Plin. ed. Basil. a. 1534. p. 198.


*) Hist. anim. II, 17 Bekk. : iyv. ok. v.ai 6 Ow; T.d^-a xa. dvto; ofjiota Xxtp.
^) 0u)C" ioo; &Yjpio'J, Xuy.w o[j.otov.
6) Cyneg. III, 336 ed. Lehrs (in den poet. bucol. et didact. Paris, Didoti: or,-

axt rx'JTE X6v.oi y.oci -opoaXieoot oaccoivai; |


sl; e'jvtjv dreXasoav , o&ev y.paTspcppov/
ctXa, I
&tt;' u-oD cpipo'jai otr /.ojv fji.[Aop'JYI^-^''''' f^vfto;, [
[xr^rspct pisv pivoisi. npooo)-

zot? o' a YVT7Jpa * * *.

'')
A 473: fxcpi o' ap' k'jtov |
TpJE; Izovft', w; i - oacpowol &)i opiCotv ] a'-f'

sXct'-f-ov y.Epa"^ Xrj(Xvov , o'vt ^aV dvTjp ] iiL - vs'jpf,;* tov fisv t fjX'j^e roEsaiv |

cs'jYuv, oop' ra^xa. Xtapov -^tai yovar pwprj" |


axap IretoT] tov y? oa[j.aoaTat duy.'j;

'iaTo?, I
j|j.ocpaYOt jAtv ); Iv o'jpai oapoarTO'JGtv [
i\ v|j.'i oy.tpi" i~i xe ).tv rjc^Yi

oa'.[jicov I
oivTTj^" (; (j.v Tc ietpEGav, aTotp 6 Sarxei.

8) N 101 : (Tp(?) T zapo; 7:p ]


cpuCotvty.-^c dXacjotsw ioty.5av , aite /.%%' Xyjv |

ftcbtov TTocpSaXitt)v TS Xuxwv T Y)'ta rreXovTat.

9j S. Wilmsen, Handb.'^derNaturg. Berlin, 1S31. C. F. Amelang. Bd. I.

S. 350. 351.
.

VIII. Sugethietc. 201

bar hat Homer diesen Zug gekannt und in obigem Gleichnisse benutzt,
wenn es heisst, dass bei'm Erscheinen des Lwen die Schakale zer-
stieben und ihm Dazu stimmt auch die ]^)emer-
die Beute berlassen.
kung des Aristoteles dass der Lwe und der i)>; einander feindlich
') ,

seien, da sie bei ihrer Gefrssigkeit gemeinsame Nahrung htten.


2. Der Schakal hat eine rthliche (gelbrothe) Farbe, womit das

homerische Epitheton des Utuc Sacpoivoc^), vllig im Einklnge steht. ,

Andere beziehen dasselbe nicht auf die Farbe, sondern erklren


freilich

es blutgierig, wie Netolicka^) aber auch dies passt vllig auf ;

die Natur des gefrssigen Schakals.


3. Die Schakale sind ausserordentlich gefrssig und raubgierig:
eben so die {>a>c, wie das (ofiocpaYoi SapodtrcTouai des obigen Gleichnisses
(A 479 lehrt.

Die Schakale leben schaarenweise und machen gemeinsame


4.

Jagd; eben so die bvizt, wie sich daraus ergiebt, dass Homer nur im
Plural von ihnen spricht ^ .

5. Bei Homer begegnen uns die Duisc im Dickichte des Gebirges^) :

in der That aber leben die Schakale lieber im Gebirge als in der
Ebene
6. Nach Aristoteles und den Alten berhaupt*^) hat der bic Aehn-
lichkeit mit dem Wolfe; dasselbe gilt auch vom Schakal, wiewohl
dieser allerdings dem Fuchse noch nher steht,
7. Nach Aristoteles"; wird der Krper des Utu; gegen den
Schweif hin schmaler und gestreckter dies ist aber auch beim Schakal, ;

namentlich bei dem syrischen, der Fall.


S. Aristoteles sagt, dass die ^sc, whrend sie mit Hunden

und Lwen auf dem Kriegsfusse stehen, von Natur menschenfreundlich


seien und dem Menschen weder Schaden zufgen, noch ihn eben
frchten^). Es ist aber nach Bffon Thatsache, dass die Schakale
dem Menschen wenig misstrauen, und, wenn sie auf Reisende stossen,

.', Hist. anim. IX, 1 Bekk. : TTo/ijjiioi os -/.ai 6 Xsojv ical 6 r)(; (i).XT,Xoi;' (jj(j.ocpdY'3i

ydp ovTc dr twv aTwv ^twotv.

2) A 474 : oacpoivoi i}j;.

3) Naturhist. aus Homer. S. 8.


*j A 474: oacpoivo'i we;. N 103 : fttutuv rapoctJ-icov -t Xy.ojv t.
5 N 102: xai}' Xt^v. A 474: opeGcpiv.

6) S. d. oben citirten Stellen: Hist. an. II, 17. Hesych. s. v. ftw;. Opp. Gyn.
III, 336.
') Hist. an. VI , 35 Bekk. : s'a-i oe (6 %vjc, ttjv losav ir: opav ij.v fj.axp6c, to c

Sdoc payjjTEpo:.
'^j Hist. an. IX 44, : cpiXdvpturoi o' eiot -aolI oi &)?, xai o'jt txotxoOai xouc v&poj-
~0'j; oiJTs cpoojvrat ccpoopa, roX[i.oiJat 0 toT? xuai 7.0.1 rot; ?.ouaiv.
.

202 Das Thieri'eich in engerem Sinne.

furchtlos stehen bleiben, um sie zu betrachten, ja gegen dieselben oft


zudringlich werden i
.

9. Fr die Identitt des homerischen und aristotelischen Duic mit


dem Schakal Umstand dass der Letztere in der Tr-
spricht auch der ,

kei und Kleinasien zu Hause ist. Auch auf dem griechischen Festlande,
wie auf der Insel Euboie sollen Schakale noch jetzt hufig sein; mehrere
Jger auf Naxos , die nie ihre Heimath verlassen kannten sowohl den ,

jetzigen Ausdruck den rein altgriechischen t>(j>i;2).


chacal, wie auch
Nachtrglich sei noch angefhrt, dass nach Aristoteles das AVeib-
chen des iloj; wie der Hund trgt und 2, 3 oder 4 blinde Junge gebiert*).
Schliesslich noch folgende Bemerkung. An einer Stelle im Buche
der Richter^) wollte man unter shu lem {sonst durchgngig, auch
Ps. 63, 11 eine Bezeichnung der Fchse) Schakale (Thos) verstanden
wissen, weil Fchse, zumal in solcher Anzahl, schwer zu fangen seien.
Wren Schakale gemeint so wrde hier nur ein ungenauer Ausdruck
.

des Schriftstellers vorliegen, wie noch jetzt im Orient Schakal und


Fuchs wegen ihrer Aehnlichkeit oft genug verwechselt werden ^] Denn .

fr den Schakal hat der Hebrer die besonderen Namen 'i^) und tn'i,
von denen der eine das Thier nach seinem Geheul der andere nach ,

seinem Lauf bezeichnet zu haben scheint ^i

5.5.

0. Der Lwe ( ).(uv, o X[;j 9).

Charakteristische Eigenthmlichkeiten des Lwen werden hervor-

1) S. Wilmsen, Handb. der Naturg. Bd. I. S. 351.


2) H. A b e r t und Dr. F r.
S. Dr. i m m e r W
Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, ,

AV. Engelmann. 1S68. Bd. I. S. 69. Ihnen zufolge past die aristotelische Beschrei-
bung des ftiu; nicht auf den Schakal, eher auf Viverra, z. B. Viverra Zibetha und Ci-
vetta und Genetta.
3] Hist. anIVI, 35: /.ai oi dwcc V 6ij.oi(u; /.'At/.O'/'v. toi; X'jat, xal tivct'jcji -j-S/.'

"ixTO'jai oe 'AoX 060 xat rpia 7,al -i'-apa t6v pi&txov.


*] 15, 4. Luther bersetzt: 'Und Simsen ging hin, und fing dreihundert Fchse,
und nahm Brnder, und kehrete Schwanz zum andern, und that einen Brand
je einen
je zwischen zwei Schwnze.' Vgl. E. F. K. Rosenmller, Handbuch der bi-
blischen Alterthumskunde. Leipz. IV. 1S30 IL S. 156 IF. .

Vgl. Carsten Niebuhr, Beschreibung von Arabien. Kopenh. 1772. S. 106.


5,1

6) Z. B. Jes. 34, 14 de Wette 'Da treffen sich Steppenthiere mit Schakalen'.


:

") Z. B. Jes. 34, 13 de Wette 'und es wird eine Wohnung der Schakale'.
:

8) Vgl. W. Gesenius, Thesaurus phil. crit. linguae hebr. et chald. V. T. Lps.

1829 sq. s. w.

^j Groshans, Prodr. Fase prior, p. 17 ff Netolicka, Naturhist. aus Homer.


S. 6 f. Friedreich Realien. S. 101 ff.
, 712 f. Pazschke, ber die hom. Natur-
VIII. Sugethiere. 203

gehoben durch die Epitheta rohfressend ((utiocpaYoc ')), d. h. rohes


Fleisch wodurch der Lwe als reissendes Thier gekenn-
fressend,
zeichnetwird, starkbrtig (t^^sveioc-^)), hellugig f/apoiioc 3) in ) ,

Kezug auf den Katzenblick des Lwen, und im Gebirge lebend


topsaiTpocpo;'^)). Ausserdem findet sich noch, in Verbindung mit \ii'(a.c,
das Epitheton aiUtuv, welches Einige auf die feuerrothe Farbe Andere ,

auf den feurigen Muth des Lwen beziehen. Die Farbe seiner Haut
wird an derselben Stelle als roth gelb (oa^^oivo?) bezeichnet^), woraus
sich zugleich ergiebt , dass ai'iltov hier nicht sowohl auf die Farbe als
auf den Muth gehen wird , da es in der ersteren F>edeutung neben oa-
cpoLvov epfjia tautologisch stehen wrde.
Abgesehen von diesen Epithetis schildert der Dichter auch sonst ,

die Natur des Lwen in so trefflicher Weise dass man auch hier wie- ,

der die genaue Naturbeobachtung des Dichters bewundern muss. Dass


der Lwe ihm als Symbol des Muthes erscheint geht aus den zahl- ,

reichen Vergleichen hervor die Homer vom Lwen entlehnt um den , ,

Muth und Helden zu veranschaulichen. Beispiels-


die Strke seiner
weise schreiten Diomedes und Odysseus in der Doloneia durch das
nchtliche Dunkel ber Mord und Leichen, durch Waffen und Blut
dahin wie zwei Lwen Agamemnon reisst die Lanze des Iphidamas
^')
;

mit Gewalt an sich wie ein Bergleu ") die trotzige harte Gesinnung ; ,

des Achilleus vergleicht Apollon mit der des Berglwen, der, von ge-
waltiger Kraft und Trotz getrieben, sich unter die Heerde strzt u. '^j

dgl. m. Dem Lwen wird ferner ein stolzes Bewusstsein seiner Kraft
beigelegt ^) ; vollends wird er furchtbar , wenn es die Vertheidigung
seiner Jungen daher der den Leichnam des Fatroklos verthei-
gilt ,

digende Aias mit einem solchen Lwen verglichen Avird lo Aehnlich .

erscheint der Lwe auch in der Bibel als Symbol des Muthes und der

ansch. S. 22 ff. Kruse, Hellas. Bd, I. S. 361. Lenz, Zoologie der alten Griechen
und Rmer. S. 126 ff.

1) E 782 (H 256. 592) : Xetouaiv iovMzec, (upiocpaYotaiv.


2) 275 (P 109j : Wc. iiU^ii^zioi.

3) X 611 : yapoTToi xe \io-JTz<;.

4) M 299: Xewv opeoiTpocpoc.


^) K 23 orxcEotvov ieaaato
: 0p(ji<a \iovToc, \
ai&tuvo?, [j.e-,'aAoto.

^) K 297 : av p 'i\).ev iz-zz \io-nz o6(u ota vj-atoi (j.Xatv(y.v, { fA c.ovov, av vr/.'ja?, oia

^) A 238 -.
xal t6 y^ 7^'p'' ^^^f'*""' epuTcpeiojv AYa|J.fAV(uv |
eXx 7ri oi \>.z\Lrx(ac, ojaxE Xi?.

5) 41 : Xscuv ' u); Ypia oioev, |


oot' ettei ap \t.f^at^r^ ri iTj '/.oX (XY'/jVopi i}'J[j.j
|

et^ac io' TTi (x-^Xa poxwv, iva oaixa XaifjOJv.

9) E 299: Xecuv &i; ak'/X TTETroidioi; (vom Aineias).


10) P 132: Ata; o p-cpl Mevoixiao-^j oav.o; spu viaXuiLa; j
iox-fjxsiv w; x(; x Xeuuv TTpt

-Oiat X-iC00tV VCX.


,

204 Dss Thierreich in engerem Sinne.

Strke. So heisst Er zerbrach mir alle meine Ge-


es beim Jesaias ^) :

beine, wie ein Lwe. den Propheten ist der Lwe Namentlich bei
Symbol der unwiderstehlichen Kraft Gottes. So bei Arnos -) Der L^ie :

brllet, wer sollte sich nicht frchten? Der Herr, Herr redet, wer
sollte nicht weissagen? u. dgl. m.
Ferner lsst Homer die Heimtcke und Hinterlist des Katzen-
charakters an dem Lwen hervortreten, wenn er sagt, dass er im
Sprunge sein Opfer packe und es durch Zerbeissen des Genicks
tdte 3) Der Lwe macht Jagd auf Hirsche und G e m s e n ^j auf
. ,

Rinder^), selbst Stiere**) nicht ausgenommen, ferner auf Zie-


gen und Schafe"). Dass der Lw^e dem Schakal (Ua)c) seinen Raub
abjage, Avurde schon oben bei Gelegenheit dieses Thieres bemerkt.
Durchaus naturwahr sind auch folgende Zge. Der Lwe sucht
den Kampf mit dem Menschen nicht; kann er ihn aber nicht ver-
meiden, so runzelt er mit wuthfunkelndem Blicke die Stirnhaut '^j

peitscht mit dem Schweif seine Flanken, krmmt sich ghnend zum
Sprunge und strzt mit schumendem Gebiss in den Kampf auf Leben
und Tod ^ Vom Hunger getrieben wagt er sich selbst in die Nhe
) . ,

menschlicher Wohnungen i*';,


lsst sich aber leicht durch Feuer zurck-
schrecken , daher die von ihm angegriifenen Landleute ihm lodernde

1) 38, 13.
2; 3, 8. Vgl. Friedreich, Realien. S. "]2f.
3) E 161 : cij; 0 Xeouv V ouol Q-opwv i^ /xi^yi^ru '^Y] |
zopito? r^k floo?, ^'jXoyov y.a-c.

oa-AO[Avd(v, I
oj; xoij; [j.tpo"po'j; i'i irrtuv Tooeo; 'Jio; |
T,G -/.av.)? r/.OMTcc;, 'ir-tixo.

iTj}.a. Vgl. Y 168, wo es von ihm heisst, dass er sich ghnend zum Sprunge
hz Te/i
zusammenkrmme, nach der Sitte der Katzen iaki] xe yavwv. :

4) r 23: W3TS Xecov i'/.pT^ \xz^(d}M) eri att)[j.aTi v.'jpacxs, |


eptb^ t, 'IXasov -/.epciov Tj

Yptov rdfa, \
rsivcuv y.zk.

5) E 161 f. (eben citirt). Vgl. A 172 ff. M 293.

6) P 54! ; av ocixo? eawe , rooac Y.rd ysipot; TTspSsv |


ottiAotTOti; w; tu tj Xltuv

/.aTO. Tcxpov eoTjOtt)?.

") K 48-5 : w; oe Xscuv [ATjXotGiv arjfjLavTO'.aiv s-sX&iuv, |


aiysstv t| otssci, -/.axd cpo-

v(uv ';opO'jaYj, I &i IJ.EV 0pTji-/a; 'vopac iT.wyezo Tuoso; 'Jtoc. A 383: TpJ;,, o'ixt az

recppixaai Xov&' cb; [jirjxaoe? ahiec.. Vgl. M 299 ff. N 198 ff".

8) P l;}5: (der seine Jungen vertheidigende Lwe) c&ivsi Xefjieaivet, |


r.-/ oi i
dirioxuviov tcoEtu zL-Atzai oaae y.aX'jrrxtuv.

^) Y 164 vom Achilleus: evavrfov tupro , Xsiov &; |


oivxtj?, ovts y.al avSpe; d-ov.zi-
jxsvai (Ji[xaaatv | ^pou-evot, rc OYipi.0?' 6 0 zpcTOV [xsv citiCcov [
IpysTcti, XX" ot v.sv ti;

pYi'i&oiov cs'']wv I
oo'jpl aXifj, ^aXv] xe yaviuv, rspt x' dcsp; 6o6vxoic |
Yi^vExai, dv os xs oi
/.paoiTj axVt aXy.ijxov TjXop, |
oupi^ ? 7:X'jpd? x y.al icyta (X[j.coxp(&'j |
fiasxisxa'. . o

ct'jxov -oxp6vt [j.ay3ao&at, |


YXcc'Jxtoojv o' i&; cpxat fAvi 7.x.

0) M 299: -?i
p' i[xv tt)ax Xeojv 6pOixpocco;, oax i-tc/'jr,c |
OYjpv sr; xpEtwv , %eXxai

0 e &u(x6? YTjvojp I
[XTjXojv 7ripY]aovxa xal H 7:'jy.tvN o6[aov X&eiv.
,

VIII. Sugethiere. 205

Fackelbrnde entgegenschleudern ^j. Hat er einmal ein Thier erlegt,


so behauptet er hartnckig seine Beute , sowohl gegen Menschen 2)

Avie gegen seines Gleichen ') . Er verzehrt sie aber nicht auf der Stelle,
sondern schleppt sie in ein Versteck daher werden die beiden Aias, ;

welche den verwundeten Imbrios forttragen, mit zwei Lwen ver-


glichen, welche eine Ziege, die sie den Huftden entrissen haben, durch
das Dickicht im blutigen Rachen fortschleppen'';. Dass brigens der
Lwe mehr als ein Junges gebiert, ist dem Dichter wohl
gleichzeitig
bekannt indem er von den Jungen des Lwen (P 133 TTpi oiai ts-
, :

xsoaiv. 2 319 axutxvoDc) spricht. Dieser Stellen bedient sich Gellius,


:

um den Herodot zu widerlegen, der die Behauptung aufstellt, dass


die Lwin nur ein Junges gebre-^).
Die oben gegebene Charakteristik des homerischen Lwen beweis't
wohl zur Genge , dass derselbe ein gefhrliches Raubthier war. Im
Widerspruche hiemit meint Kruse 6), er mge doch nicht so furchtbar
gewesen sein, da man ihn durch Hunde habe verscheuchen knnen,
wobei er die Stelle der aa-iooTroua citirt, woHephaistos eine landschaft-
liche Scene bildet: eine Rinderheerde , von Hirten und Hunden be-
gleitet, weidet am Flussufer; zwei Lwen berfallen einen Stier,
schleifen ihn fort und zerreissen ihn , whrend die Hirten Hunde auf
ihn hetzen. Die unzulngliche Beweiskraft dieser Stelle fhlt indess

Kruse selbst, wenn er hinzusetzt ^) , es sei hier freilich nur von einem
Lwen die Rede, der auf dem Achilleusschilde dargestellt sei. Ich

*) A 551 : 6 0 (der Lwe) -iCpetwv epa-iCwv |


i%'jei, dW o -i Tzp-qaati' 9ap.se? y^P

axov-s 1
vTiov taso'jot paastatuv txTro yipm^, \
xato(j.vat t qtc/.i, Taa- rpei oa'j[i.v;

TTSp' I
r,)&V d-QVOSCplV i''r] TETlYjOXt i}'J|i.W.

-1 2 161 : (? o' a-Q aa)[j.aTo; o'j -t Xeovt a'ii^oava o'jvavrai |


-oi[XV? YpocjAoi [xe-p

-Ei-^dosra. oUc&ctt, | ; pa tov ox eouvavto o'jw k'ia^nz -icopuara |


Ev.ropa W\j\.a]x'wr^s dr
v7.po 0'Oi^aa&at.

^: n 756 : Tcb T:pi K[3pi6vao Xeovi}' &; o'rjpivft-qr^v, |


wt opo; -xop'j'^iQai -pi -/.xa-

fievfj; eXdtpoio, |
a[j.cu) 7rtvdovT, \^^^Y^ ^{jO'dovre [jid^eoov.

^1 N 198: u)OT vj al^rx Xov- v.'jvtv 'J7I0 7capyapoOQV-(v |


dpTrdiavxE ffsp'^jxov dvd
pajTT'fjia -ifj-Avd, |
'Lo 'J7rp '(a'vqc, pLxd Y''''P''^''iM^^^'
lyovxs, |
(u; pa xv ifbo yovx out
A'iavx zopuoxd ]
xuya ouXtjxtjv.

') Noct. att. XIII, 7 : Leaenas inter omnem vitam semel parere eoque uno partu
nunquam eclere plures quam unum * Herodotus in tertia * Historia scriptum reliquit.
Verba ex eo libro (III, lOS) haec sunt: t] oe o-q Xsaiva eov toyupoxaxoM -^al paa'jxaxov
d-a| v xtji iip xiy.xi V xixxo'jact ydp o'jv-itdXXt xwxr/tvip xdc pi,T]xpac. Homerus autem
leones, sie enim feminas quoque virili genere appellat, quod grammatici 7:i7cotvov vo-
cant, plures gignere atque educare catulos dicit. Darauf citirt Gellius P 133 ff.

und 1 31S ff.

6j Hellas. Band I. S. 361.


7) Das. S. 361, Anm. 538.
.

20G Das Thierreich in engerem Sinne.

meine sogar, dass die Stelle das gerade Gegentheil der Kruse'schen
Ansicht beweis't, da der Dichter ausdrcklich sagt, die Hirten htten
vergeblich (auTtuc, Hunde auf die Lwen gehetzt, da diese sich gescheut
htten, die letzteren zu beissen, und, aus der Nahe sie anbellend, ihnen
ausgewichen seien i
.

Die Haut des Lwen diente zur Bekleidung. Eine solche trfft
Diomedes, als er (in der Dolonie) sich mit Odysseus auf das nchtliche
Abenteuer begiebt -) . Denselben XJmwurf trgt auch Agamemnon 3)
L'ebrigens lsst sich aus der genauen Kenntniss des Lwen, wie
sie in den homerischen Gesngen hervortritt, auf das hufige Vor-
kommen dieses Thieres und seine weitere geographische Verbreitung
zurckschliessen ^ .

56.

. Der B r 6 apy.-ro; ^ .

Des Bren geschieht nur einmal Erwhnung, und zwar in der


ersten Ncxuic. wo unter den auf dem Wehrgehenke des Herakles knst-
lich abgebildeten Gegenstnden Bren, Eber und Lwen genannt
werden'* aus welcher Zusammenstellung sich wenigstens schliessen
,

lsst, dass der Br in Kleinasien und Griechenland damals nicht min-

der hufig vorkam als der Eber und Lwe, und dass er wie sie ein
Gegenstand der Jagd war. Der Br Xrsus Arctos findet sich nach
M
von der h 1 e ' noch jetzt auf dem Olymp und Pindos.

57.

C. Der Par del (6 TzapoaXic) 8)

Derselbe wird berhaupt nur an zwei homerischen Stellen erwhnt,


so jedoch, dass er deutlich als Raubthier charakterisirt wird. Einmal

1) S -553 : Ol 0 voixTie; |
a'JTw; lvoiaav -nr/iai v.'jva; Tp'jvovTs;. [
oi o' 7;toi oaxeetv
[AEN zOTpourw^TO /.EOVTCUV, ] tOTaii-EVOl 0 ijA'/. E^Y'-*' 'J/'7CT0V 7. T dXsOVTO.
2) K 177 : 6 o' |i.:5' juoia'.v EcOSotTO OEoaa Xeovto;.
3) K 23 : dfjLCil o' t~ti-a oacpoivov ssaaaTO oepjAa XeovTo;.
*) Vgl. Netolicka, Naturhist. aus Homer. S. 6 und 7.

5) Groshans, Prodr. Faun. Fase, prior, p. 5 sq. Netolicka, Naturhist. aus


Hom. S. 8.
) X 609 : 3[jLpoa/.o; 0 ot a'.pl r.srA aTT,&33iv opr'fjp |
ypaso; t,v TX<xu.tuv , iva

EOTteXa i'pYa tet'jv.to. ]


aoy.TOi t i-^^jTt^oi -z 3'j; yrxporroi t Xeovte;.
')
Beitrge zur Ornithologie Griechenlands. 1S4-1. S. 2. Vgl. Dr. H. Aubert
und Dr. Fr. AVimmer. Aristoteles" Thierkunde. Leipzig, Wilh. Engelmann. 1868.
Bd. I. S. 64.
8; ridpoa/.t; ist die ltere Form fr zopoa/.i?, welche Spitzner, Bekker u. A.
.

VIII. Sugethiere. 207

wird er neben dem Schakal [bmc] und Wolf als Verfolger und grim-
miger Feind der Hindin genannt ^J. Charakteristischer noch ist das
Gleichniss der Ilias , in welchem Agenor in Betreff seiner Khnheit
mit einem Pardel verglichen wird, der, wenn er im tief verwachsenen
Dickicht das Gebell der Meute vernommen , sich dem Jger niuthig
entgegenwirft und, selbst wenn der Speer ihn durchbohrt hat vom ,

Kampfe nicht ablsst-). Als naturgetreue Zge sind hier zu beachten,


dass der Pardel in der Verborgenheit des Dickichts lauert, dass er
durchaus furchtlos auf Jger und Hunde strzt und, zumal wenn er
verwundet ist, ein furchtbarer Gegner wird.
Was das Vorkommen so war er des Pardels in Kleinasien betrifft ,

hier selbst zu Cicero's Zeit noch nicht selten,


weniger allerdings in
dessen Provinz Cilicien, aber doch in Carlen und Pamphylien. Als
Caelius whrend seiner curulischen Aedilitt Cicero brieflich gebeten
hatte , ihm zur Verherrlichung seiner Spiele aus Cilicien Panther zu
schicken ^), antwortete Jener ^ : 'De pantheris per eos, qui venari solent,
agitur mandatu meo diligenter, sed mira paucitas est, et eas, quae sunt,
valde ajunt queri, quod nihil cuiquam insidiarum in mea provincia nisi
sibi fiat; itaque constituisse dicuntur in Cariam ex nostra provincia
decedere.' Caelius aber schreibt ^ : *Tu, si modo memoria tenueris, et
Cibyratas arcessieris itemque in Pamphyliam literas miseris nam
ibi plures capi ajunt ,
quod voles efiicies.'
Ein Pardelfell als Umwurf tragen Alexandros ^; und Menelaos ^j
Homer legt hier diesem Felle das Epitheton ttoiv.iAoc bei.

mit Aristarch -wieder hergestellt haben. Vgl. Spitz ner zu N 103. Ob der Unter-
schied, welchen nach Apion und Hesych. Einige statuirten, dass 7:6poa>.i? das Mnn-
chen, -dpoaK; das \V e i b c h e n bezeichne, sich durch irgend welche Analogie be-
grnden lasse, ist sehr zu bezweifeln. Vgl. Groshans, Prodr. Faun. Hom. etHes.
Fase, prior, p. 2-5 mit Anm. e. Nach Phot. ist -doonXit, die attische Form, wobei er
bemerkt, dass bei Homer das Thier mit o , das Fell mit a geschrieben werde. Ueber
den Pardel vgl. ausser Groshans a. a. O. auch noch: Friedreich, Realien.
S. 103. Netolicka, Naturhist. aus Hom. S. 7. Pazschke, ber die hom. Na tur-
ansch. S. 22.
1, N 102: eXacpotatv , ai'-e y.a&' 'jXyjv ]
Swojv -apcia/icuv ze }.67.tov z r/ia T..o^zai.
2) O 573 : Tjut rdpoa/.i; eloi a&t7]c iv. ^'jXo/oio |
vop; %TjOr^-:f^poz svav-iov, o'jM
Tt &'jfAtI)l Tapit o'JO (fo^zlzai, ir.ei 7Cv jXaY(J.6v dv.o'jar^' |
s'i r.tp 'lip cp9d(xv; (i.iv tq o'j-
TttSTj, f, dX-rjdtv. I
du.d T y.al rpt ooupl --ap[jivr, O'jy. aTToTjEi 1 dh/.f^i, -p'<M r,z
-f
|'j}i>.f,[i.vai tj octij.f,var ]
; 'AvTT,vopo? 'Abt dfvjo. oto; 'A-fr^-^oip, \
oiix '&/,v o'jYtv

Tipiv -ipTj(JaiT' 'Ayi).fjO;.

3; Stellenweise im VIII. Buch der epp. ad. Fam.


*) Ep. ad. Fam II, 11, 2 Klotz.
5) Ep. ad Fam. VIII, 9, 3 Klotz.
6j r 16 : A>.;avpo; &0io-r];, | rotpoaXIriV waototv r/ojv.
'')
K 29 : (MV)v(io;) rapoocXErj (jlev irpwTa p.Tacppvov Epu xdXutJ;v |
rotxtXTj.
. . .

208 3)as Thierreich in ensjereni Sinne.

Nach Groshans^] ist der homerische TrotpoaXt? mit Felis pardus


L. identisch.

58.

f]. Der 1 1 1 i s (6 xxic) 2)

Dies Thier wird nur einmal erwhnt , und zwar in der Doloneia,
wo es vom Dolon heisst, er habe einen Helm von Iltisfell (xvst^ xtiostj)

auf'sHaupt gesetzt 3) An das gemeine Wiesel ist hier unmglich zu


.

denken , da dasselbe einschliesslich des Schweifes nur gegen 8 Zoll


Lnge und eine Hhe von 1 Zoll 5 Linien besitzt*) und mithin viel zu
winzig ist, als dass sein Pelz das Material zu einem Manneshelme lie-
fern knnte wohl aber eignet sich das Fell des Iltis (Mustela putorius)
;

dazu, der ohne den Schweif l Fuss 6 bis 8 Zoll laug ist; sein Schweif
hat 7 Zoll Lnge, und die Hhe des Thieres betrgt 5 Zoll-^).
Nach Dr. H. Aubert und Dr. Fr. Wimmer 6) ist das von Ari-
stoteles mit ixTic bezeichnete Thier der Steinmarder, Mustela foina,
der nach Erhard'^) noch und von
jetzt auf den Kykladen hufig ist

den Griechen, ausser mit dem allgemeinen Namen fr die Plnderer


der Tauben- und Hhnerhfe vicpirCa auch mit dem Namen ixii'c be- ,

nannt wird.
Noch Andere identificiren den xti? mit dem Frett (Mustela furo),
welches aber ursprnglich nur in Afrika zu Hause ist^).

59.

g, Nagethiere (glires).

Der Has e (6 XotYtuo?, 6 tttwI) 9)

Bei den Hasen, wie bei den Rehen und Hirschen, tritt im Homer,
wie dies bei dem kriegerischen Geiste des heroischen Zeitalters natr-

') Prodi-. Fase, prior, p. 28.


2; Von Groshans und Friedreich bergangen. Vgl. Netolicka, Natur-
hist. aus Hom. S. 8.
3) K 334 : ^aaotto o' Ixxoo&sv pivov rroXioio Xuxoio, |
-/part o iizi -ATiotq^ vcuvs-i^v.

*) S. Wilmsen, Handb. der Naturg. Bd. I. S. 257.


5) Das. S. 258 und 259.
6) Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. 1868. Bd. I. S. 65.
") Fauna der Cycladen. S. 17.
8 Wilmsen a. a. O. S. 261.

j Groshans, Prodr. Fase. post. p. 29 sq. Netolicka, Naturhist. aus Hom.


S. 6. Von Friedreich bergangen

. . .

VIII. Sugethiere 209

nur die flchtige und zaghafte Seite ihres Naturells hervor'),


lieh ist,
worauf auch die dem Hasen beigelegten Epitheta sclieu {KTVi^'^j) und
schnellfssig (TioSac Ta-/6'Z^]) gehen. Kurz, der Hase ist dem Dich-
ter geradezu Symbol der Furcht und Feigheit , daher der vor Diomedes
und Odysseus fliehende Dolon mit einem Hasen verglichen wird den ,

zwei Jagdhunde durch das Dickicht verfolgen ^) Ausser dem Hunde .

ist der Adler ein gefhrlicher Feind des Hasen; er entdeckt ihn ver-

mge seines scharfen Spherblickes selbst im dichten Gebsch wo die ,

Hasen bekanntlich bei Tage sich einen Schlupfwinkel suchen^). Die


kunstgerechte Verfolgung des Hasen war Hauptrequisit eines guten
Jagdhundes, daher die ehemalige Tchtigkeit des Hundes Argps darein
gesetzt wird, dass er Gemsen, Rehe und Hasen zu jagen verstanden
habe 6). Den eigenthmlichen qukenden Schrei, den der verfolgte
Hase in der hchsten Angst ausstsst, und der mit dem Geschrei eines
Kindes Aehnlichkeit hat ') , drckt der Dichter durch [i.e]XTf]X(i)c aus ^)
Das Epitheton izxw^ des Hasen, welches eigentlich sich duckend
xaTaTrT(oc3(v) und daher scheu bedeutet, wird auch substantivirt und

geradezu fr XaYtooc gebraucht ^]

60.

h. Fl atterthiere (Hau d flgler).

Die Fledermaus (yj vu7.Tp[c) lO).

Schon der Name vuxTspi'c bezeichnet das Thier als ein ncht-
liches. Die Eigenthmlichkeit desselben, sich mit den Fssen an
Decken Balken und Gemuer zu hngen und so gewissermassen
,

*) Vgl. Pazschke, ber die homer. Naturanschauung. S. 16.


'^)
^ 310: TTTwxa Xa^wov
3) P 676 : uooai; xot^c titui^.

*) K 360 : WC, oxe xapyap65ovT o'joj Tc'jve, eiooxe ftiQpTji;, |


tj -/csjj.ao' t] Xa^wv inti-
Y^TOv u.fJiV; aii I
y)po^ v' 'j'/:'r,Z'i%\ b oi ~z 7ipo9Tj3i |ji.[XT)xa);, | &; -v T'jOE'.otj? Tjo' 6

TTToXiTTopdot 'OSuaoeuc I
XaoD TTOT[JL-r]|avT otwxeTov lfi.[AVc aii.

5) P G74 : (MeveX-xoc) -a-raivojv wax' cttexoc, ovte y.ai ioft i^-za zooa? Tayu?
ojx eXoc&e TTTtu; I
a(Avu) u7t' ajAtfixopitu xaTay.(fj.voc , iWd t et:' ocjtj |
l'aa'jTO, 7.7.1 zi [j.tv

tt)-/ca ^vCttw-v E^eiXsTO 'jfAov. X 30b : oi|Jirj3v 0 Xei? ouox' aUx; 'inzex-qeic, |
oax' eioiv

TreSiovoe ota vecceuiv ipeEvvcv | p-rraliu^v -q apv [j.aXY]v 'q T.Tthv.'x ).aYu>o\.
i
p 29-i : xv 0 irapoiiiEv Yiveav.ov vot avopec |
aiYOti; er YpoxEpac fjOE Ttpxa? 'f)0

/.aYwoj?.
'; S. Wilmsen, Handb. der Naturg. Ed. I. S. 217.
S)
K 362 (die Stelle ist schon oben citirt).

^J P 676 "oac : xa/'jC' ttxojE.

'") Groshans, prodr. Fase. post. p. 33. Netolicka, Naturhist. aus Hom.
S.6. Friedreich, Realien. S. 108 f. Pazschke, ber die hom. Naturansch. S. 13.
Buch holz, Homerische Eealien. Ib. 14
.

2 In Das Thierreich in engerem Sinne.

schwebend zu ruliBii V bietet Veranlassung- zur Vergleichung des an


,

den Aesten eines Feigenbaumes hngenden Odysseus mit einem solchen


Thiere'^). x\usserdem wird in einem Gleichnisse der zweiten Nsxoi'a
das Geschwirr, mit welchem die Seelen der Freier in den Hades hinab-
eilen, mit dem schrillen, schwirrenden Laute verglichen, mit welchem
Fledermuse hin- und hei-flattern wenn eine derselben von der Decke ,

der Hhle, wo sie in einer Reihe festgeklammert hngen, pltzlich


herabfllt ^ Wenn es hier heisst dass die Fledermuse an einander
i . ,

hangen ava t dXXrjX-^jsiv l/ovrai,, so erklrt sich dies wohl aus der An-
gabe des Plinius dass das Fledermausweibchen seine beiden Jungen *;
,

umklammert halte und so im Fliegen mit sich forttrage '^j

Die Fledermaus, Vespertilio, heisst noch jetzt in Griechenland


vuxTEpiSa^j. Erhard^) erwhnt einer auf Syra hufigen Fledermaus,
die er vorlufig Vespertilio soricinus benennt, und Bory St. Vin-
cent*; fhrt als Fledermuse der Peloponnes Vesp. murinus und pipi-
strella an.

ij
S. Wilmsen, Handb. der Xaturg. Bd. I. S. 154.
2) (jL 432 : a'jTap i-((xt t.o~\ [j-axpv Ipivsov 'j'li^ ip&Ei; |
tw rpciS'Y'j; dyu.Tf]v w; vjy.-

TpU-
3] tu 6 : (ij; o' Ztz *;v)7.Tpioj? fJ-'Jyw a^Tpo'j Sssreatoto [
TpiCouaoti TzoTsovTai, irsi "/.s ti;

O7ror237j0tv 1
6p|i.a&0J ix -ixor^^, d^d t d'}J.r)^r^(Sl^ syovxat, | &; ai TTpiYUiat fi' ^iaa^.
4; Die Fledermuse zeugen meistens 2 Junge, welche sie sugen. S. Wilmsen,
Handb. der Xatm'g. Bd. I. S. 152 und 153.
5 Plin. nat. bist. X 61 , Sl Sillig : Parens vespertilio geminos volitat amplexa
infantis secumque portat.
6) S. von der Mhle, Beitrge zur Ornithologie Griechenlands. S. 28.
''^j
Fauna der Cycladen. S. 5.
8) Expedition de Moree. p. 10. Vgl. Dr. H. Aubert und Dr. Fr. Wimmer,
Aristoteles" Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. 1S68. Bd. I. S. 74.
IL

Das Pflanzenreich.

(Homerische Botanik).

14
Zur Literatur.
Florae graecae prodromus ed. J. E. Smith. Lond. ISl.
Sprengel , Geschichte der Botanik. Theil I. Altenburg 1817.
J. Billerbeck, Flora Classica. Lips. 1824.
F. C. H. Kruse, Hellas oder geographisch -antiquarische Darstellung des alten
Griechenlands und seiner Colonieen. Leipzig, bei Leopold Voss. 1825. Bd. I.
S. 339361.

J. A. W. Miquel, tentamen florae homericae of Bijdragen tot de Kenntniss der


,

Planten, die in de Gedichten van Homerus voorkomen, Rotterdam 1835.


J. A. W. Miquels homerische Flora. Aus dem Hollndischen bersetzt von J. C.

M. Laurent, ph. Dr. Altona, bei Joh. Friedr. Hammerich. 1836.


Flora Homerica, vom Gymnasial-Lehrer Euchholz, im Jahresberichte ber das
knigl. kath. Gymnasium zu Culm ''"/is Culm gedruckt bei Wilhelm Theodor
,

Lohde.
J. B. Friedreich, die Realien in der lliade undOdyssee. 2. Ausg Erlangen, 1856.

Verlag von Ferdinand Enke. S. 9u 99.


H. O. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer, deutsch in Auszgen aus
deren Schriften, nebst Anmerkungen. Gotha, Verlag von E. F. Thienemann. 1859.
Der Ackerbau bei Homer, von Prof. Dr. Friedrich Gnther. Progr. des her-
zogl. Carlsgymnasiums zu Bernburg. Ostern 1866. Bernburg, Druck von L. Rei-
ter. 1S6d.
.

A, Akotylen.

1-

Seetang oder Meergras t6 cpxo?) ).

Diese Pflanze gehrt zur Familie der Algen und wird vom Meere,
zumal wenn es vom Sturme erregt ist , in grosser Menge an's Ufer ge-
worfen 2), welchem der Dichter aus diesem Grunde das Epitheton cpu-
xiosi? (mit Meergras bedeckt) beilegt 3). Das homerische cpuxo?
ist ohne Zweifel mit der Zostera maritima L. identisch, welche
Pflanze noch jetzt im mittellndischen Meere wchs't und von den
Griechen cpuxia^) oder nach Lenz cpuxia, auch uaX6y_op-ov genannt
wird 5).

B, Monokotyledonen.

2.

I. Palmen (Palmae).
Die Dattelpal me (6 cpoivt^j).

Dieses Baumes geschieht nur einmal bei Homer Erwhnung, und


zwar in der Odyssee , wo Odysseus die jugendlich schlanke Gestalt der
Nausikaa mit dem Sprsslinge der heiligen Palme des Apollon auf

'y Miquel.hom. Flora. S. 61. Friedreich, Realien. S. 91. Euchholz,


Flor. Hom. p. 9. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. T4S ff.
^) 16: a,a'jSti; Se xe y-j^ii xeXaivov xop&uTai, roXXov oe Tripel aXa'ixo;
|

lyeuav {Boreas und ZephjTos)


3) T 692: avard/.Xsxai lyii'j; |
8tv Iv '^'jxioevTi.
*: S. Smith, prodr. flor. gr. I, p. 2. Miquel, hom. Flora. S. 61. Euch-
holz, Flora Homerica. p. 9 oben. Friedreich, Realien S. 91.
Lenz, Botanik. S. T4S.
5)

6) Miquel, hom. Flora S. 33 f. Euchholz, Flor. Hom. p. 9. Fried-


S.
reich, Realien 8. 94. 711. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 332 ff.
.

214 i^i^-s Pflanzenreich.

Delos vergleicht '; .nur in der Bedeutung


lu der Ilias findet sich cpoiviS

Purpurfarbe- eben so kommt es auch in der Odyssee vor^j.


;

Dass der homerische cpoivil mit der Dattelpalme (Phoenix dactyli-
fera L.) identisch sei, lsst sich daraus schliessen, dass die Dattelpalme
auch spter bei den Griechen den Namen cpoivi^ beibehielt und noch
jetzt von den Neugriechen cpotvixa genannt und culti%drt wird^,.

3.

II. Liliaceeu (lilieuartige Pflanzen).

Die Lilie selbst to Xsi'piov kommt bei Homer nicht vor; doch
zweimal das Epitheton Xsipiosi; lilienartig, und zwar
findet sich
einmal von der lilienweissen, zarten Haut des Menelaos^], so-
dann auch von dem hellen, lieblichen Tone der Cicaden" .

An der ersteren Stelle ^N S30 nimmt Lenz Asipiosic in der Bedeutung


weiss und schliesst zugleich aus derselben, dass Homer die weisse
Lilie gekannt habe').

1. DerAsphodelos 6 i'szW.oi) 8)

In der ersten wie auch in der zweiten Nekyia geschieht bei Homer
der Aspho delos wiese als des gewhnlichen Aufenthaltsortes der
Todten Erwhnung, der am Okeanos im Lande der Kimmerier gelegen
sei'^;. Der Asphodelos, mit welchem diese Wiese bewachsen sein sollte,

ist eine lilienartige Pflanze mit essbaren knolligen Wurzeln


i^j^ welche

wegen ihres Gehalts an Strkemehl nahrhaft sind und daher in den

'; ^162: Ay;/,io ot; ~o-z toTov 'ArXcovo; rraca eajjiiu |


cpoivr/o; vsov epvoc (ivepyo-

[jievov vf,3a. Nach Fr aas wachsen noch jetzt auf Delos Dattelpalmen. S.Lenz
a. a. O. S. 333. Anm. 710.
2 A 141. Z 219. 3; ,1 201.
*!Fraas, Klima und Pflanzenwelt in der Zeit. Landshut, 1S47. S. 102. Ueber
C.
die symbolische Bedeutung der Palme bei den Aigyptern, wie auch im religisen
Ritus der Christen und Juden s. die von Friedreich S. TU citirten Stellen.
5; N&30: op'j }jia-/.pv, o toi y poa Xe ip'. oevta oa^et. |

r 150: YopT^Tal Ig&Xoi,


6) |
rerriYEsaiv iovA-sc, oite xaS" jXtjv |
oevopet) l<peCo|xevot

o-a Xeipteaaav leiotv.


'j Lenz , Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 288.
8 S. Miquel, Flor. Hom. S. 44f. Euchholz, Flor. Hom. p. 9 sq. Fried-
reich, Realien. S. 91 f. 710. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer.
S. 302 f.

9,! X 538 : <l'j/T, 0 roocuiceo; Aicc/ioao j


coiTa tAaxpa ^tsa xaz dls'f ooeXov Xei[xJva.

X 672: -v oe [at' 'QptoDva reXcbptov ei3rvT,3a j i^fipa; tj.oj eiXev-a xar dacpooeXov Xei-
[i.m'iX u) 13 : 7.1'la o vf.vtzo /at' doctoSeXv Xsiawva. | ev&a Te vaio'jot <]^'jyal, eiSiuXa y.a-

^^, Xach den Sc hol. Ambr. zu X 539 ist sie der Meerzwiebel hnlich, die
. .

11. Liliaceen flilienartige Pflanzen) 215


I. Palmen 'Palmae;.

ltesten Zeiten zur Um die Todten nicht ohne


Nahrung dientet).
Grher, und so mag auch die
Nahrung zu lassen, pflanzte man sie auf
entstanden sein. Dass aber gerade
Sa-e von der Asphodeloswiese
gedacht wurde, erklrt sich daraus,
\sphodelos als Nahrung der Todten
fr Aermere abgab, die Existenz der
dass er eine hchst frugale Kost
und frei von Luxus gedacht
Todten aber ebenfalls als sehr einfach
wurde I

findet sich nach Smith noch heute auf den grie-


Der Asphodelos
dem Namen o.o<,ooi)^ oder, wie Lenz sagt,
chischen Inseln unter ^! ,

unter den Bezeichnungen


a^spSooXaxa , azoopSav-Xa und a7:oop8axoXa ;,.

bemerkt, noch auf Graber


NachFraas wird er, wie Lenz a. a. O.
oepflanzt, aber nicht mehr gegessen.
Nach Lenz^) und Sprengel')
entspricht die homerische Pflanze
dem Asphodelus ramosus L.

4.

2. Die Z w i e b e 1 (t6 ^p6(i.-jov,; , das Kno b 1 au ch t -paaov) ')

'Zukost zum Trnke', wie


Die Zwiebel diente zur Nahrung,
als

wo Hekamede in Nestors ZeltB die


wir aus der Stelle der lUas ersehen,
erquickt und ihnen Zwiebeln, gelblichen Homg
ermatteten Kmpfer
erklrt hier y.p^aoov als Kuchen-
und Gerstenmehl vorsetzt^). Lenz
Knoblauch und
zwiebeP) Auch in spteren Zeiten noch
bildeten
Aristophanes' Rittern erfahren-), eine
Zwiebeln, wie wir z. B. aus
gewhnliche Zukost zum Trnke.
Ausserdem geschieht der Zmebel -

r...c i.xl ?o.av^, 6^ol.a ..Dir So auch Suidas s. v.


ebenfallszudenLiliaceen gehrt:

'
ooeloaai, oaio ttXeov mxivj ..//.o ojo
Hesiod Op. etD. 40 Gttl. v-fj-tot, 1
:
1^

Nach Gttling d. St. s.eht man noch


.>ov L uX;, i
v.al d.,ooeX. ,i-f o.e.ap.
z.

griechischen Todtenckern Asphodelos in Menge .vachsen


ietzt auf den
nat. h t. XXI,
'2 uei^er die Wunder- und
Heilkrfte des Asphodelos s. Phn^
Symbolik und Mythologie (2. Aufl.).
XXll, 22, 32
Creuzer,
und 33 SiUig.
IT, 68.
IV. Bd. S. 456.
3^ Smith, Prodr. flor.gr. 1, p. 233.
b. 3UJ.
*) Lenz ,
Botanik der alten Griechen und Rmer,
5, Lenz ebendas.
6s
Antiquit. botan. spec. prim. p.
ff.
6)
Hom. sq v ;^A
Fned-
p. 10
l Miq\el,hom.Flora.S.42f. Euchholz ,
Flora
Lenz,
reich, Realien. S. 91. F.
Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. IS f.

Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 259 ff. ,.,,., , - , .

upou a..v
^ A630:
Lenz,
S.103.P0H..0V, .0.0, 2^ov,
Botanik der alten Griechen
v.^e ^sU^Xu,p6v. r.ao. d.,..o.

und Rmer. S. 29b.


^^
|

. _ ,
91
cxvoptxc;,
St .U .d, tzra-fo^-fO'^c sUe::r-v
Aristoph. Equit. 5-..9 Bergk cb.
|
:
toi
.

216 Das Pflanzenreich.

noch einmal in der Odyssee Erwhnung, indem Odysseus bei der Be-
schreibung seines eigenen Leibrocks das feine Zeug desselben mit der
Schale einer getrockneten Zwiebel vergleicht wo das tertium com- i)
:

parationis darin liegt, dass der ^(itcov sich so sanft dem Krper an-
schmiegte, wie jene zarte Schale die Zwiebel umgiebt.
Das xpi6tj.uov ist ohne Zweifel mit dem AUium cepa L. identisch,
welches noch jetzt von den Neugriechen unter dem Namen xpoji.|i.u8i
cultivirt ^^^rd - .

Bemerkenswerth ist es brigens, wenn Plutarch in Betreff der


bei Homer als Zukost zum Trnke vorkommenden Zwiebel sagt sie ,

eigne sich mehr fr Schiffer und Ruderknechte, als fr Knige ^)


Der der Zwiebel verAvandte Knoblauch (to Trpaaov, AUium) wird
zwar selbst nicht bei Homer erwhnt und kommt erstinder Batrachomyo-
machie vor, wo ihm das Epitheton grn [yXoepoc] beigelegt wird* i

doch vermuthet man, dass unter den in der Odyssee vorkommenden


-paoioic^) Beete zu verstehen seien, auf denen derselbe gezogen wurde.
Andere freilich leiten das Wort von Trspac ab und erklren es als die
Einfassung der Bume und Weingrten.

5.
6. T jXjX'jj.

Ueber das Moly lesen wir bei Homer Folgendes. Als Odysseus zur
Kirke zu gehen im Begriff steht, begegnet ihm Hermes und verspricht
ihm ein treffliches Heilmittel gegen den Zauber derselben'). Darauf
reisst er eine Pflanze aus der Erde und lehrt ihn deren physische Be-
schaffenheit kennen schwarz ist ihre Wurzel und milchweiss ihre
:

1) - 232 : Tv 0 yiTiv' ivoYjaa repl /pot aifiXotvTa, \


oiov zt -xpop.'Joio Xorov xdta
trjyaXioio.
^j Smith, prodr. fl. Gr. I, p. 227.
3) Quaeat. syinp. IV, 4, 3 : t (Xv fp 'OiATjot^ov ixeivo, y.p6ix'J0v roto vbos , va-

Toii; -/.oX -AwzTjXaTai; (xXXov t^ aciXsoiv srtTfjoeiov f^v. Vgl. Friedreich, Reaiieu.

S 721.
*j Batrach. 54 : rpaaot? yXospoi;.
5) Y) 127 : Iv&a oe xoo(jiTjXat rpaotat rapo vstarov opyov |
ravxoiat zeccudsiv. oi 247 :

o'jy. of'/^t], o'j Tpaairi toi avs'j iCOfAiOTJ; vcaT xfiTtov.


6)
's. Mi qua 1, hom. Flora. S. 49 ff. E uchholz, Flor. Hom. p. 11. Fried-
reich, Realien. S. 187 f. 718, Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 19.

', y. 287 : tTj, ToSe ap|j.axov io&Xov l/iov i; oti)jj.aTa KipxTj; j


Ipye'J, 3 vcev tot xpat;
'f

XaXx-goiv xoTcv Das Zaubermittel der Kirke soll nach D ierb ach (Flora mj-th.
r,ixap.

S. 204 der Alraun, Atropa Mandragora L. sein. Eine vllig willkrliche Hypo-
these.
: , .

II. Liliaceen (lilienartige Pflanzen). 217

Blthc; von den Gttern wird sie Moly genannt; fr Sterbliche ist sie
schwer zu graben ; aber Gtter vermgen Alles i)

Die Bestimmungsversuche , welche in Bezug auf das Moly vorge-


bracht sind, lassen sich fglich in drei Kategorieen bringen. Wir
unterscheiden nmlich
Die allegorische Auffassung derer, welche unter dem Moly
1.

d. h. den Unterricht oder die Unterweisung verstanden,


die TraiSeia,
die Hermes dem Odysseus ber die Art und Weise ertheilt, wie er die
magischen Knste der Kirke paralysiren knne. Hieher gehren Eu-
stathios und R i c c i u s 2)
Die Auffassung derjenigen, welche in dem Moly ein rein my-
2.

vom Dichter fingirtes Kraut erblicken, bei welchem jeder


thisches oder
Hestimmungsversuch verschwendet sei. Hieher gehrt z. B. eis, Am
welcher meint 3), fxdiXo stehe bei Homer eben so mhrchenhaft , wie im
Schatzgrber von Musus die zauberhafte 'Springwurzel'.
3. Die Ansichten derer, welche in dem Moly eine in der home-
und sie nach Mass-
rischen Flora wirklich existirende Pflanze erblicken
gabe der von dem Dichter selbst angegebenen Merkmale zu bestimmen
suchen.
Abgesehen von den Scholiasten, welche \i(i>ko von[jLa)Xuiv = acpavi-

Csiv(aufheben, vernichten) ableiten und eine den Zauber ent-


krftende Pflanze darin erblicken, gehrt hieher Theophrast,
welcher sagt^j, bei Pheneos^) in Arkadien und auf dem Berge Kyl-
lene wachse eine der homerischen hnliche Pflanze, Namens Moly, die
man fr die homerische halte, deren runde Wurzel zwiebelhnlich sei,
und deren Blattwerk dem der Meerzwiebel gleiche; man bediene sich
ihrer als eines Antidots ^egen Gift und magische Knste; doch weiche
sie darin von der homerischen Pflanze ab, dass sie sich leicht ausreissen
lasse. Dies theophrastische Moly hlt Sprengel fr identisch mit
dem Allium nigrum Gouan. , dessen Eigenthmlichkeiten nach Mi-
queK') auch auf die homerische Pflanze sehr gut passen sollen.

1) % 302 : &i apa cp ojVTjGa; rope cfap[i.axov pYi^6vTY]c i% YottTjc ip'joac, xat p.oi cp 6-
|

oiv aito eoei|ev. |


^tCirj [xsv fAsXav say.e, -{dX'xxTi hk eixeXov av&o;" |
(jiiX'j 5s (aiv xaXsouai
ftsoi. yaXerv ^A t p'joaetv |
vopaot -^e &vTjTorof %to\ hi re ravTot ouvcivTcti.
2) Disput, hom. p. 429.
3) Zu % 305.
*) Hist. plant. IX, 15, 7 Schneide!-: t6 oe [ajX'j T^epi (peveov xat dv tt K'jXXtjvy]

tpaoiv zhrj.i , -jcat ojxotov q/'Op-Tjpo; tp7]X , xtjv fjisv piCav lyov aTlJO((\rl^ , rpoaejxcpspfj

xpo|i.p.6ip, T 0 cp'jXXov S[j.otov gxiXXt]" yp-fjG&at 0 axJ rrpo? te rd dX|icf.dp[jiaxa xal 'ac,
[x.a'^eiai. 06 [i.T]v purreiv yE ivat yjxker.6-^, wj'Ofi'rjpc cpTjot.

5) S. darber homer. Geogr. 43. (S. 201 f.).

6) Hom. Flora. S. 50 und 51.


21S iJs Pflanzenreich.

Hier ist ferner auch das Moly des Dioskorides zu nennen wel- * ) ,

ches Sihthorp zu einer eigenen Species macht und A. Dioscoridis


nennt 2j; nach Gussone ist es mit A. Sicuhim Urv. identisch ^i. Noch

Andere verstehen unter dem Moly das aypiov ^:r^'(avov eine Art Raute. ,

Lenz meint ferner, man mge sich ijnter dem Moly beliebig den Zau-
berlauch oder eine andere Pflanze denken; Avahrscheinlich sei es
freilich, dass das gegen Behexung sichernde Krutchen nur Erzeugniss

der Dichterphantasie sei die Worte 'dass Menschen es nicht gut graben
;

knnen' -sveisen deutlich genug auf die letzte Erklrung hin"*). Euch- I
holz endlich identificirt es mit dem Allium victoriale (Siegwurz, Aller-
manns-Harnisch S) Diese Pflanze ist kaum eine Elle hoch, wchs't
.

auf Hergesgipfeln, hat eine sehr lange und schwarze Wurzel und einen
Kopf mit weisser Blthe und lsst sich wegen ihrer langen Wurzel nur
schwer aus dem Roden ziehen.
Wenn anders unter dem homerischen Moly keine mhrchenhafte,
sondern eine wirkliche Pflanze zu verstehen ist, so mchte ich mich
mitE uchholz fr die Identitt mit dem Allium victoriale entscheiden.

6.
4. DieHyacinthe 6 jdr.iv&o;) 6).

Diese Blume wird zweimal in der Odyssee erwhnt , und zwar in


einem "\' ergleiche, der das schne lockige Haar des Odysseus veran-
schaulichen auch wird die Hyacinthe in der Ilias nebst Lotos
soll ^) ;

und Krokos unter den Krutern auf Gargarons Gipfel genannt, welche
dem Zeus und dessen Gemahlin whrend ihrer Umarmung ein schwel-
lendes Lager darboten^). In Betreff der Bestimmung dieser Pflanze
sind die Ansichten sehr divergirend. Sprengel versteht darunter ^i

denGladiolus communis, var. triphyllus Sibth. Euchholz die gemeine


;

1) L. III. c. 46. 54.

2) Smith, Pr. fl. gr. I, p. 222.

3) Schultes, in Systema Vegetab. VII, p. 1109.

Lenz die Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 296. Anm. 609.
*) ,

5) Euchholz, Flora Hom. p. 11.

S. Miquel, hom. Flora. S. 52


6) Euchholz, Flor. Hom. p. 10. Fried- f.

reich, Realien. S. 96 Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 29.


f.

")
C 2.30 {'h' 157) : -/.aS ht vArj-fi-oi \
o'jXct; t,x rAftr^vaiY] /.%'/?, joi7.tvftiv(p av&si

8) 3 347 : Toiai o 'jtto y^ojv ov7 '.fev veo&YjXsa ttoit,v, |


Xcotov W ir>or,vta ihk -/poTcov

Gesch. der Hotan. Bd. I, S. --'A.


. ;

III. Irideen oder Schwertlilien. 219

Hyacinthe *) der Neapolitaner T e n o r e


; wie M i q u e 1 mittheilt ^) , ,

(lenGladiolusbyzantinusGawl. Voss'^) endlich, der durch purpurne ;


Blume bersetzt, identificirt wie auch Billerb eck^) und Nitzsch
die homerische Hyacinthe mit der blauen Schwertlilie (Iris germa-
nica Tj Die Entscheidung dieser Controvers wird noch dadurch er-
) .

schwert dass in spterer Zeit bei den Alten mehrere Gcaa chse den
,

Namen Hyakinthos trugen, deren Blumen eine charakteristische, an die


Buchstabenzge AI oder YxV erinnernde Zeichnung besassen. Ist es
berhaupt in dieser Frage gestattet, eine bestimmte Ansicht auszu-
prechen, so mchte ich mit Euchholz an die gemeine Hyacinthe
denken. Wahrscheinlich geht nmlich der obige Vergleich der Odyssee
nicht sowohl auf das dunkle Colorit, als auf das Lockige des Haares,
wie denn auch die antiken Odysseuskpfe als starkgelockt erscheinen
in der That aber besitzen die herabhngenden, unten gekrmmten
J^Ithen der gemeinen Hyacinthe eine unverkennbare Aehnlichkeit
mit gelocktem menschlichem Haare. Auf alle Flle aber ist die An-
sicht von Voss, Billerb eck undNitzsch zu verwerfen, dass die
Iris zu verstehen sei denn dieselbe wird wie auch Euchholz be-
; ,

merkt-^), schon vom Dichter selbst widerlegt, der die Hyacinthe auf
der Hhe des Gargaron wachsen lsst''!. Die Iris liebt aber feuchte
Orte, Avie Grber, Teiche und Seen, und wird seh Averlich auf Berges-

hhen vorkommen, whrend die gemeiiie Hyacinthe gerade umgekehrt


trockenen Boden liebt und daher an hochgelegenen Orten recht wohl
gedeihen kann.

7.

III. Irideen oder Schwertlilien.

Die S a f r a n p f l a n z e io -/.p-xoc) *)

Des Krokos oder der Safranpflanze geschieht in der Dias Erwh-


nung: als Zeus die Here auf dem Ide umarmt, entspriessen dem l^oden

ij
Flor. Hom. p. l. -') Hom. Flora. S. 53.
3) Hymne an Demeter. Erlut. zu v. 7 : 'Der Hyakinthos mit den Trauerzgen
\\ oder TA, woraus man AI , wehe, oder den Anfang von l'A-/.tv}o; oder Alac deu-

tete, war am gewhnlichsten die violblaue SchAvertlilie, Iris germanica' u. s. w.


*) Flor, class. S. 14.
5) Flora Hom. p. 10.
^
Die Scene des H 3!6 ff. geschilderten Vorgangs ist die Hhe des Ide. S. 3
157 ff.

') S. Miquel, hom. Flora. S. 52. Euchholz, Flor. Hom. p. 12. Fried-
reich, Realien. S. 92. Gnther, der Ackerbau beiHomer. S. 28. Lenz, Botanik

der alten Griechen und Rmer. S. 3ls ff.


. .

220 ^^s Pflanzenreich.

Gras , Lotos , Krokos und Hyakinthos i)


. Auf die prchtige Farbe des
Safrans bezieht sich das Epitheton sa fr angewandig (xpoxoTrsrXoc)
welches der Dichter der Eos beilegt, Frbung zu be- um die hochgelbe
zeichnen welche der Himmel annimmt, wenn die Sonne aufzugehen
,

im Begriff ist 2). Welche Species unter dem homerischen Krokos zu


verstehen sei , lsst sich schwerlich entscheiden , da man eben so wohl
an den chten Safran (Crocus sativus), wie an den Frhlings-
safran (Crocus venius) denken kann: welche beiden Pflanzen im sd-
lichen Europa wild und cultivirt Avachsen 3) . Von der Verwendung des
Safrans als Frbestoff findet sich bei Homer keine. Spur.

8.
IT. Gramineen oder Grser.
1. Das Rohr S6va|, 6 opocfo;)*).

Der ova^ wuchs in Gemeinschaft mit der Tamariske auf der


troischen Ebene, wie wir in der Doloneia lesen, wo Odysseus 8ova^ und
Tamariskenzweige sammelt , um daran eine jNIarke zur Erkennung des
Platzes zu haben, wo er die Rstung desDolon als Trophe aufgehngt
hatte Ein aus dieser Rohrart bestehendes Gerhricht heisst Sovaxu^
^].

und erhlt das Epitheton poSavoc*'), w^elches vom Scholiasten durch


iUia3i3Toc. soxivr^TO? erklrt wird und demnach das Leichtbewegliche,
Zitternde, Schwankende des jedem Lufthauche nachgebenden Rohres
malt; zugleich lehrt diese Stelle, dass der 5ova| wie berhaupt die
Rohrarten
vorzugSAveise an Flssen und feuchten Orten wuchs.
Was seine Nutzbarkeit betrifft, so lieferte er das Material zu Pfeil-
schaften ^) und, wenn Eustathios wahr berichtet, zu Syringen oder
Hirtenflten *)

'; H 347 ; ToiGi ut:6 y^cbv oia tf'jev veo^TjXia zoit^v, |


Xcutov &' spoTjevTa i^s xpoxov
TjO 'jaxtvov I
TTUxvov 'AOLi (AaXaxov, 6? -6 yov; b'ba lepYv.
2) 9 1 : 'H(uc (i.v Vgl. Tl. ^'
-ApoxoT.t-Xoz y.i5vaT0 zcctv irC alav. 227. Q 695.
3) S. Wilmsen, Handb. der Naturgesch. Bd. III. S. 222 f.
*) S. Miquel, hom. Flora. S. .5Sf. Euchholz, Flora Hom. p. 6 sq. Fried-
reich, Realien. S. 91.
5] K 466 : hie\o\ o' i-ni OTJijLa t eSirjxev, |
aufji{j.ap'iia; oovaxa; fiopi^rj; t' ipi%T]Xi'xc,

oCo'Jc, I fXTj Xa&ot ati lovre Sotjv oia vjx-a [xsXatvav.


6j S 575 : (X'jx7]8[jnj S' dr.b xrpou ir.eoasuo^Ta (oE?) vojjlqvoe i
r.p zotafiv x.Xd-
oovTa, TTOtpa pooavov oovaxfja.
^) A 582: a'j-txot t6?ov |
TZ-v-st' It: EopurrXw , xai aw dXs p-Tjp^ iotj |
Ss^iov
dxXdo&T, 0 OOVCt?, Idp'JVE 0 fXTjpOV.

'*J Eustath. zu K 467 : y.at ooxo^siv Ix ovdxcuv fjtiv cuptYY^i fi'vtc^ai, aXoi oe dx
xaXdaojv
.

IV. Gramineen oder Grser. 221

Dem opocpo? giebt Homer das Epitheton wollig (Xaj^VT^eic) ; er


wuchs auf sumpfigen Wiesen und diente zur Bedachung wenigstens :

lesen wir von den Myrmidonen, dass sie die Zelte des Achilleus damit
bedeckt htten hnlich wie Plinius von den nrdlichen Vlkern er-
i)
;

zhlt, dass sie Rohr zum Decken ihrer Huser benutzten, und dass
solche Dcher lange Zeit ausdauerten 2)
Was die Bestimmung des 86va^ und opocpo? betrifft so identificirt ,

iNIiqueP) den Ersteren mit Arundo donax L., die nach Sibthorp noch
jetzt in den Smpfen Griechenlands gemein sei"*), whrend opocpoc nur
im Allgemeinen in Smpfen wachsendes Rohr bezeichne und wohl
nicht auf eine bestimmte Species zu beziehen sei. Euch holz identifi-

cirt mit grosser Sicherheit opocpoc mit Arundo phragmites (Sumpfrohr)


und 8ova^ mit Arundo donax (dichtes Rohr) ^) .
In Betreif dieses pro-
blematischen Punktes, der bei eingehender Prfung auf mannigfache
Schwierigkeiten stossen lsst, giebt mir Herr Professor Alexander
Braun meinen Zweifeln um Rath befragt hatte,
in Berlin, den ich in
gtigst folgende briefliche Auskunft 'In Lenz, Botanik der alten Grie- :

chen und Rmer (Gotha 1859), worin wir Botaniker in solchen Fragen
gewhnlich Rath suchen, ist auffallender Weise opocpoc gar nichtgenannt.
Ich ersehe aus dieser Schrift, dass Theophrast 3 Arten des Rohres
unterscheidet, Pfahlrohr, Fltenrohr und Pfeilrohr; Dioskorides sogar
4 Sorten. Ob hiebei wirklich verschiedene Arten oder nur verschiedene
Verwendungen anzunehmen, mchte schwer zu entscheiden sein. Es
sind in Griechenland und Kleinasien nur zwei Rohrarten mit Sicher-
heit bekannt: Arundo donax und Phragmites communis. Allerdings
giebt es im sdlichen Europa noch einige weitere, minder verbreitete
Arten, namentlich Arundo Pliniana, Arundo ampelodesmos und Phrag-
mites gigantea, die auch in Griechenland mglicher Weise vorkommen
knnten. Da es sich bei Homer nur um 2 Arten handelt, so Averden
wohl die 2 gemeinsten darunter zu verstehen sein. "Opo^poi; wird man,
da es zum Dachdecken gebraucht und das wollige genannt wird, unbe-
denklich fr Phragmites halten drfen, da der Gebrauch jetzt noch
existirt und die Blthenhrchen mit der Reife eine Wolle entwickeln,

1) Q 448: XX oxe i>r, v.XijIYjv nrjXr/idoeu) cpixovTO | b<\i-qhr^v, x-^v M'jpfxioovec Troir^aav
fvaxTi 1 ooDf -d-TjC, v-spcavTei;' tap xa^irepHev Ipe-I^av |
XayvrjEvx' opocpov ).ei[).{uv6%ew
uTjoavTec.
2; Plin. nat. hist. XVI, 36 . H4 Sillig : Tegulo earum (harundinum; domus suas
seplentrionales populi operiunt dui'antque aevis tecta alta. Vgl. Lenz, Botanik der
alten Griechen und Kmer. S. 237.
3) Homer. Flora. S. 58.
4; Smith, Prodr. fl. gr. I. p. 68.

^i Flora Hom. p. 6. 7.
. -

222 I^- Pflanzenreich.

welche die Spelzen berragt und sehr bemerkbar ist. Arundo donaxhat
zwar auch Haare die aber krzer sind die Spelzen nicht berragen,
, ,

lind daher nicht so auffallend erscheinen. In Betreff von 5ova| bin ich,
soweit es zu Pfeilschaften benutzt wird weniger gewiss denn nach , ;

Theophrast sollKnoten und mehr Fleisch be-


das Pfeilrohr weniger
sitzen, und Dioskorides nennt es massiv (vaaro;', was auf Arundo donax
nicht passen will welches zwar dickwandiger und krftiger ist als
,

Phragmites, dessgleichen gerader und die Knoten wenig oder gar nicht
vorspringend aber es ist doch hohl im Innern und hat eben so viele
;

Knoten wie Phragmites. Es ist mir berhaupt unter den Grsern kein
Rohr bekannt, welches dicht wre. Selbst das Bambusrohr ist hohl,
und an ein Palmrohr welches wirklich dicht ist kann doch nicht ge-
, ,

dacht werden'.

2. I) i e Ac k erquecke (Tj aYpwsTi;) *)

Die Grasart aypwar'.;, welche die Maulthiere der Nausikaa am Ufer


des Stromes abweiden, und der das Epitheton honigsss (jj-saiTjtJc

beigelegt wird -, , erklrt B i 1 1 e r b e c k in der Flor, class. fr F e n c h


gras, Panicum dactylon Linn. Dntzer fr Hundszahn^
, Fr .

wahrscheinlicher halte ich die Ansicht Xetolicka's^;^ dass dies honig-


ssse, am Strome wachsende Feldgras mit der Ackerquecke ;Triti-

cum repens L. Boden liebt und


identisch sei, da dieselbe feuchten
wegen des erheblichen Zuckergehaltes ihrer Wurzeln ein ausgezeich-
netes Pferdefutter abgiebt; obwohl Lenz bemerkt, dass dies Gewchs
in Griechenland selten sei ^ .

Der allgemeine Ausdruck fr Gras und F u 1 1 e r k r a u t bei Homer


ist T, -oiT, ^.

3. Ze'. a und oX'Joa'' .

Die ''.7. wird zweimal in der Odyssee erwhnt die Diener des :

Menelaos werfen den Rossen des Telemachos und Pisistratos Uta und
Gerste zum Fressen vor*;, und ausserdem wird Lakedaimon vom Tele-

ij
Von Miquel, Euchholz und Friedreich bergangen.
-, C S9 y-^- ~3i; [Asv t,[j.tvoj; asix/ -otaixv rapa otvT,iVTa | -pcuYiiv aYP*"'~'^ f*^"
XiYjola. 3 ZuC90.
*) Netolicka, Naturhistorisches aus Homer. Progr. des k. k. Gymnasiums
in Brunn. 1S.55. S. 5. Vgl. "Wilmsen Handb. , der Naturg. Bd. III. S. 242.
^, Lenz, Botanik der alten Griechen und Romer. S. 231.
*>; i 449 : v(i.at TEpEv av&sa Tto'.r,;. o 372 : ((jit. 7.v/.oor/j-z T.o'ir^i und sonst.
") Miquel, hora. Flor. S. 9 f. Euch holz , Flora Hom. p. 3. Friedreich.
Realien. S. 260. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 342. Die Accentuation /.jpa, die z. B.
Damm im lex. Hom. s. v. befolgt, ist falsch: Arcad. p. 194 Barker (3. Ausg.).
^ 41 . rp a).ov C^i; . vd oe 7t.pl Xe-jxv i'at^av. Vgl ber C^id noch ins-
.

IV. Gramineen oder Grser. 223

inachos als ein fr Pferdezucht taugliches Land bezeichnet, weil es viel


Pferdefutter Lotos Klee , Cypergras, Weizen, ^Eia und Gerste her-
vorbringe 1). Ebenso wird
zweimal in der llias neben Gerste
die oopa
als Pferdefutter erwhnt 2;
Herodot erwhnt es daher als eine Merk-
.

wrdigkeit, dass die Aigyptier im Gegensatz zu andern Menschen, die


von Weizen und Gerste sich nhren, aus o-joa i^sia Brod bereiten ^)
Die Bestimmung dieser beiden Getreidearten ist ausserordentlich
schwierig wenn nicht unmglich
, da die hier in Frage kommenden ,

Species nur durch schwache Nuancen differiren und im Homer keine


genaueren Angaben vorliegen; um so weniger ist es zu verwundern,
wenn die Ansichten darber weit auseinandergehen. Euchholz^
versteht unter 'l,vA Triticum spelta (Spelt unter oupaTrit. monococ- ,

con (Einkorn ^Nliquel-^ enthlt sich der genaueren Bestimmung


;

und bemerkt, dass dieser Punkt zu den botanischen Streitfragen gehre,


tlie zu einem bestimmten Abschlsse noch nicht reif seien; Sprengel

hingegen will, aufDioskorides gesttzt, strict beweisen, dass oAupa Tri-


ticum spelta L. und 'l.z'A Trit. zea ;Host bezeichne ^ whrend Bill er- ;

be ck ' mit Link glaubt, dass unter oupa Trit. zea und unter !^='.a Trit.
monococcon zu verstehen sei. Friedreich endlich bersetzt o'jpa
und !^ia schlechtweg durch Dinkel und S p e 1 1 ^ als sei die Identitt ,

selbstverstndlich. Bei solcher Verschiedenheit der Ansichten und bei


dem Mangel an zuverlssigen Anhaltspunkten fr die genauere Bestim-
mung bleibt nur brig, diese Frage als eine offene zu betrachten.

besondere : Link in Berl. Abh. 1S26. S. "1 ff. Heyne, opusc. I p. 330 sq. Nitzsch
zu 39. C. Fr. Hermann, Lehrb. der griech. Privatalt. 2. Aufl. bearb. von
K. B. Stark. Heidelberg, J. C. B. Mohr. ISTu. S. 100. Aum. !3.

*) 602: o'j ytp T^sotoio vasoei; [ epso;. (u Ivi uev /.cut; ttoX'j;, iv ik xj-sipov |

TTUpot TS ^etat T ih' s'jp'j'fjsi; rpi Xeuxov.

2) E 195: -apa os scptv ixao-u) ot^u^c; Tn-oi \


JaTai, y.pD.c'jxov ipertasvot xal ).'j-

pa;. 9 .564: ittttoi o't y-pi /.e'jxov dpJTTToaiNO'. "Aal 6?,6pa;, |


esTaoTe; r.ao oysacpiv, lu&povov
Htt) [Jl([JIVOV.

^) Herod. II, 36 : rf> upcuv x.al v.oiSJscuv dJ/.Xoi Zmo'jzi , Aifjr.-'na'j 0 zwT.ois'Jixb/w

[AT;Tpoi xot/io'jai. Herodot identificirt demnach hier beide Getreidearten. Vgl.


Schmann, griech. Alt. Bd. I. S. 70. Anm. 1 der 1. Aufl. .

*; Flor. Hom. p. 3.

5) Hom. Flora. S. 10.


6) Geschichte der Botan. Altenburg u. Leipzig. Th. 1. S. 36.

7) Flora class. Leipz. 1S24. p. 29.

8) Realien. S. 260. Auch Kruse Hellas. Bd. I. S. 342i identificirt schlechtweg


^'jpa und Spelt.
; . .

224 ^s Pflanzenreich.

9.

Gramineen (Fortsetzung).
4. Der W e i z e n (6 uup;) i)

Homer legt dieser Getreideart das Epitheton apfel- oder quit-


tengelb (}jLT|Xa)^j>) bei^j, durch welches die goldgelbe Farbe des voll-
reifen Weizens in charakteristischer Weise bezeichnet wird. Das Lieb-
liche und Schmackhafte des Letzteren deutet der Dichter durch die
Epitheta honigsiiss (}i.XnfjST(C und das Herz durch Ssse er- -^j )

freuend (p-eXicpptv'*)) heisst das Weizen- wie auch das


an. Ausserdem
Gerstenmehl Mark
wodurch der Dichter das Nahr-
der Mnner ^j,
hafte beider Getreidearten hervorheben will. Die homerische Benen-
nung des Weizenmehls ist aXEiata^) (Plural von aXsiap ; attisch
aXsupov oder gew. im Gegensatz zu aXc^ixa (Gersten-
im Plural aXsopa.,
mehl'^)). Das Weizenbrot heisst Tiupvov *) , whrend oTxoc berhaupt
mehlige Speisen Avie Brot und Graupen im Gegensatze zu Fleisch-
, ,

speisen bezeichnete y)

Dass die Weizencultur bei Homer schon frmlich regelmssig be-


trieben wurde geht daraus hervor dass viele Gegenden in dieser Be-
, ,

ziehung vom Dichter wegen ihrer Fruchtbarkeit gepriesen werden. So


Avird Lakedaimon wegen seines Reichthums an Weizen und andern

i)Miquel, hom. Flora. S. 5 fi'. Euchholz , Flor. Hom. p. 3 sqq. Fried-


reich, Realien. S. 267 f. Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 15f. Kruse,
Hellas. Bd. I. S. 341.

-; Tj 104: ai |j.v XeTpoo'JOi [jL'jXrjC Itti [xTjXoTra xapTiov.

3; K 569 : [x)aYj5a Ttupov.

*} 18S: (J.),[cppova TT'jpv.

0} u lOS: aX'ftta xalXeiara, (x'jeXov vopiv. Ueberhaupt legten die alten Di-
letiker dem Weizen einen bedeutenden Nahrungsgehalt bei. Plin. nat. bist. XVIII,
10, 21 Sillig: Tritico nihil est fertilius ; hoc ei natura tribuit, quoniam eo ma-
xume alebat hominem, utpote cum e raodio , si sit aptum solum qule in By-
zacio Africae campo, centeni quinquageni modii reddantur. Vgl. auch die von Gn-
ther a. a. O. S. l(i angefhrten Stellen.
) u 10*5 (eben citirt).

"i Piat. respubl. II, 372 b : -pEoovrat oi, ev. tjv vipi&iv X'fi'a T^fja^it-z^oi . Vf. 0
Twv TT'Jpwv aXeupa
^; 311 : -/.aToc hk :iTO>av cx'jxoc d^jdy/.r^ \
Tt^ay^op-'^tt , ai v.ev Tic xotXyjv xat Tiupvo*

psl^j. p 3liO : ajTap 'A^-r]V7] |


ay/i "apiiT'/fxcvr; AapTta0Y)^'0'j3f,a |
ujxpjv , j; 'v Z'jpva
y.axd fivrjaTfjpac Ytpoi.
^; t 5 o YP Y*"T^ "^'^ yapiEaxEpo-^ eivai tj ox' ecppoo'jvT) (jlev i'/Tj vttc
:
f'^H-' '^^^^^i |

ofjfj.o-v aizn-iTa, j
"apa ok 7rX-fj8J3i xpazE^'J^i |
cixou -itocl v.p i tv. (a 18: ap-ci o

ucpinoXoi cfEpov cixt; |


a ixo v y. al '/.pea t: o ). Xa v.ai aii^o-a olvo-* p'jdp6v.
.

IV. Gramineen oder Grser. 225

Nutzgewchsen gerhmt ij
; manche Gebiete erhalten aus diesem Grunde
das Ejiitheton weizentragend (Tiopocpdpo; , einmal Trupr^^popo; 2) oder
Weizen reich So erhalten das erstere Beiwort die Fluren,
(Trou-upoc) .

welche Tydeus in Argos besass 3) , die Ebene von Ilios *) und das ly-
kische Knigsgefllde ^j Durch das zweite Epitheton werden ausge- .

zeichnet : Argos 6) , Buprasion "' , die Insel Syrie '") und Dulichion >)
Dass Pyrasos in Boiotien lO) fr Weizencultur besonders geeignet war,
deutet schon der Name an; ja selbst von dem felsigen Ithake heisst es,
dass es Weizen und Gerste hervorbringe ^i). In dem begnstigten
Lande der Kyklopen wuchs der Weizen auch wild ^^) .

Sehr schn schildert der Dichter das Mhen des Weizens in einem
Gleichnisse, in welchem die auf einander losstrmenden Troer und
Danaer mit Schnittern verglichen werden welche indem sie einander , ,

entgegengehen, das Schwad, Weizen oder Gerste, niedermhen, so


dass Handvoll auf Handvoll hinsinkt i^) Das Mahlen des Weizens .

wird in der Odyssee erwhnt im Palaste des Alkinoos sind 50 Weiber :

geschftig, auf rasselnden Handmhlen die goldgelbe Frucht zu zer-


malmen i^j ; und eben so sind im Palaste des Odysseus 1 2 Mllerinnen
auf dieselbe Arbeit angewiesene^).
Was die Verwendung des Weizens betrifft , so lieferte er zunchst

1) 603 : Iv 0 in Lakedaimons Gefilde) vcTretpov |


Tiopoi ts ^iai -s to eupucfus;

2)
Y 495 : i|civ o' ic rsoiov tt-j pr^ o o p o v (Lakedaimons .

^! 5 122 : aXt; Ot cii [dem Tydeusi r^aav d'poupai |


r.'jpo'sooi.

*) $ 602: 6 (Achilleusj -6v (den unter Agenors Gestalt verkappten ApoUon; rte-

OIOIO Ol(7(.TO TTUpOCpOpOlO.

^j M 313 : T(jivo; v[xao&a (wir Lykierfrsten ; Sarpedon spricht) ii.i-(a Eotv-


doio ap y&ac |
'/.aXw ^j-zo.Xvqz xocl dpoupr^; rupoxopoto.
6) 372 : iv"\pYi Tiep t.oX'jtmow .

'')
A 756: Bo'jzpaato'j "o'j-'jpou.
8j 403 : 1'jpiq roX'j-'j pos.

9) ^ 335 (t 292) k Ao-j/ixiov -o'jTiupov. : Vgl. - 396.


'^i B 695 npaaov dv^epioEVTa.
:

11) T 111 : cpspYjai o Yotia pisXatva (dem Odysseus'i -'jpo-j? 7.al xpi&d:.
12) t 109: ctXXd Toc y' aaTiapT v.al dvf,poTa rdvia cpovTai, ]
TT'jpoi xai -/.pi&al r|0' dii.-

tteXoi.

13) A 67: Ol 0, a)3T [i.TjTfjp; evavTioi dX?.TjXotaiv | oyi.'-ov e/.a'jvtuatv dvopo; piy.ocpo?

Aax dpo'Jpav |
Tiuptv rj y.pt&stuv xd 0 opdY(J-aTa xapcpEa zi::ti' ] u)C Tp(? xal 'Ayotiol :r'

dXXfjXoioi &op6vT; j o^ouv -^xs.

1*) Y] 103 : TievxTjXOvxa oe oi op.tal v.axd owfxa YUvaTvcs; |


a[ piev dXexpE'Jo'Jot fAuXt]; STtt

|XTjXo:ra xapTtv xxs.

15) u 105: cprjpi'fiv o d^ ol'vioio y'-J'^Tj T:poYivcv dXxpi; |


TrX'rjciov, Iv^' dpa oi [x6/.at Eiaxo
TToifASVi Xaiv, 1
X7]0iv 0(uO7.a z^ai I-Eppwovxo Y'J'^^tTxE; (
dXccixa X'jyo'jaai xcd dXEiaxa,
[XUeXv dvopcV 7.XE.

Buch holz, Homerische Realien. Ib. <-



226 Das Pflanzenreich.

Brod (irupvov), welches z. B. die Freier essen'). Ferner diente er neben


Lotos, Gerste und andern Vegetabilien als Pferdefutter, welches u. a.
die Rosse des Diomedes, so wie die Hektors aus der Hand der Andro-
mache geniessen^). Ausserdem diente Weizen in Wasser erweicht, ,

als Gnsefutter; von dieser Kost lebten z. B, die zahmen Gnse der

Penelope 3).
Obw^ohl Manche, wie Galen^) und Dureau de laMalle^) ge-
zweifelt haben ob man unter dem homerischen ::upo; den eigentlichen
,

Weizen, und nicht vielmehr eine schlechtere Kornart, Avie Dinkel oder
Spelt, zu verstehen habe , zumal da Weizen ein ungesundes Futter fr
die Pferde abgebe, so hat man sich doch im Allgemeinen jetzt mehr fr
die Ansicht entschieden*^), dass der -upo; mit unserem noch jetzt in
sdlichen Gegenden vorzugsweise cultivirten Sommerweizen identisch
sei, aus welchem der Winterweizen vielleicht erst durch Cultur ent-
standen ist. Richtig bemerkt in dieser Beziehung ^Nliquel") gegen
Galen und Dureau de la Malle, dass das Epitheton [xs^ir^Sr^c, welches
bei Galen so grossen Anstoss erregte mehr einem guten Weizen als ,

einer schlechten Kornart zukommt.

10.

5. DieGerste(T] xpt&T], to xpi) 8).

Als charakteristisches Epitheton dieser Getreideart, durch welches


die Identitt derselben mit unserer Gerste verbrgt wird, finden wir
bei Homer supocpuT^c, breitwachsend'^: , welches sich darauf bezieht,
dass an der Gerstenhre nur zwei Reihen Krner sich gegenberstehen,
im Gegensatz zu der dickwachsenden Korn- und Weizenhre ^^) .

Ein ferneres homerisches Epitheton der Gerste ist Xsu/o;^^), ber

360 'A&TjVTj
'Oo'j3f,a uitp'jv', du; av -jpvct xatd !J.vr,3tf,pac d'fs.'ipoi.
') p :
|

2/ 186 : vv [jLOt TTjv xotj-iOTj-j rroTivsTOV, f^v [xaXa -o}.\r^^i \


Av5po|j.oEy7] uijliv rp
-poTspoiai (ji).tcppova r'jpv &t,->cv t) [j.ot.

3j T 536 : yf^^dz jJioi xiTa otxov itiv.Q^i -'jpov Ioojjiv I; 'joaxo;. Vgl. x 552 f.

*) De facult. aliment. I, 313.


5) Annales des sciences naturelles. Toin. IX, Bl. 73.

6) Vgl. Euch holz, Flor. Hom. p. 3. Friedreich , Realien. S. 268. Kruse,


Hellas. Bd. I. S. 341.
^pm. Flora. S. S.
')

Miquel, hom. Flor. S. 10 f. Euchh olz, Flor. Hom. p. 6. Friedreich,


8)

Realien. S. 267. Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 16 f. Kruse, Hellas.


Bd. I. S. 342.
^1 604 :
ep'j'f'je; "-cpi Xsvc/tov.

'0; S. Am eis zu 604.


") E ! 96 (T 495. 41, : xpi Xs'jxov. Auch mit epu-fje; verbunden : o 604 's. vorher).
IV. Gramineen oder Grser. 227

welches mir folgende briefliche Mittheilung des Prof. Ameis vorliegt:


'Schwerlich bedeutet xpT Xs-jxov etwas Anderes als weiss liehe Gerste;
diese Farbe nimmt sie an, wenn sie reif ist: daher ist der Begriff 'reif
nicht die Bedeutung, wie Sie mir zu imputiren scheinen, sondern die
Sinnbestimmung. Die Grundbedeutung der Wurzel Xux, wozu Xsdxo?
gehrt, bezeichnet das Leuchtende ;= Helle; oder Schimmernde.
Wem daher weisslich nicht gefllt, kann auch weissgelblich
bersetzen. Denn dies gehrt ebenfalls zum
'Hellen', im Gegensatz zu
jisXa?, Wie in diesem xiAa? alle die verschiedenen Nancirungen ent-
halten sind, die unter den Begriff" dunkel fallen , so ist in i-jxo; zu-
sammengefasst, was zum 'Hellen' gehrt, vgl. meinen Anhang zu A9S.
S. S f. Natrlich darf man in dem Epitheton etwas Charakteristisches
fr die specielle Getreideart nicht suchen ist wie ich zu , sondern es ,

8 41 (vierte Aufl.) bemerkt habe, bloss schmckendes (stabiles) Bei-


wort.' Uebrigens nennen auch noch unsere Oekonomen die beste
Qualitt der Gerste 'weisse Gerste', die in der That ein so blassgelbes
Aussehen hat, dass man sie fglich weiss nennen kann.
Die Nutzbarkeit der Gerste ist nach Homer sehr bedeutend. Die
Gerstengraupen aXcsiTa galten fr sehr nahrhaft, daher sie das Mark
der Mnner genannt werden ^). 'Xcpira ist nmlich das aus der xpi^i^
gewonnene Mehl whrend das Weizenmehl aXsiap oder gewhnlicher
,

aXsi'ata att. aXiUpov, aXiupa) heisst, wie schon oben bemerkt wurde.
Die Gerstengraupen waren eine der gewhnlichsten Volksspeisen und
wurden als Teig oder Brei genossen 2) eine Quantitt derselben nimmt ;

z. B. Telemachos als Proviant fr seine Reise nach Pylos in Schluchen


mit 3). Wie Plinius ausdrcklich sagt^;, galt die Gerste fr die
lteste Getreideart liegt wohl auch der Grund
; und darin
wesshalb ,

Gerstenmehl bei'm Opfern gebraucht wurde. Die fr diesen Zweck


grob geschrotene Gerste hiess ooXat '^]
oder hufiger ouXo/uTat "']
. Wahr-
scheinlich ist es, dass man
wie bei den Rmern die mola dieselbe,
Salsa, vorher rstete und mit Salz vermischte, was indess aus Homer
nicht nachweisbar ist; diese Opfergerste wurde dann als eine Art
Voropfer zwischen die Hnier des Opferthieres und ber den Altar

') 290 : a).'itTa, jadeXn dvopiv.

2) Vgl. Ameis zu ^ 290.


3) 354 der zur Reise sich rstende Telemachos spricht zu Eurykleia) : Iv oe [xot

aXcpiTa yeov s'jppa'f 33i oopoisiv | tX-A.ozi o' zz-(o [li-on a'jXrj'faxo'J X^ho'j xifj;.

*) Xat. hist. XVllI, 7, 14 Sillig: antiquissimum in cibis hordeum.


^1
Y 441 : stEpT) S' iye^ (Apr,To;! oXd; | i-i xaviuj.

6) A 449 : ypvi'];avTo 8' ETTEi-a xat oXoyjTa? vsXovTo. Vgl. B 410. y 447. o 761.
Vgl. unten homer. Mineral. 3 Salz . C. F. Hermann, gott. Alt. S. 129. Anm. 11.

15*
228 1^*^ Ptianzenreich.

gestreut '
' . Dass auch bei den Hebrern die Gerste zum Opfer diente,
lesen wir in den mosaischen Urkunden ~] : 'So soll er sie zum Priester
bringen, und ein Opfer ber sie bringen , den Zehnten Epha Gersten-
mehl, und soll kein Oel darauf giessen , noch Weihrauch darauf thun'.
Mit Gerstenmehl pflegte man ferner auch bei'm Auftragen das gebratene
Fleisch zu bestreuen 3) Namentlich aber war dies ein heiliger Ge- .

brauch bei Opfern, indem man ausgesuchtes Fett und Fleisch mit
Gerstenmehl bestreute und zu Ehren der Gtter verbrannte ^' , eine
Pflicht, die fr so unverbrchlich galt, dass Eurylochos und seine Ge-
nossen , nachdem sie die Rinder des Helios geschlachtet , in Erman-
gelung von Gerstenmehl Eichenbltter als ouAoj^urai auf das Opferthier
streuen ^ .

WasBehandlung der rohen Gerste betrifilt, so bestand dieselbe


die
darin dass man sie
, wenn sie gemht war 6) zunchst statt sie zu , , ,

dreschen, von Rindern austreten liess ^), ein Gebrauch, der auch in
den mosaischen Urkunden erwhnt -drd^j worauf sie dann auf ,

Handmhlen gemahlen wurde Diese letztere Operation wurde , wie ') .

es scheint, vorzugsweise von weiblichen Sklaven besorgt; wenigstens

1) A 449. 761. Nach Doederlein (hom. Glossar. 474) geschah das Streuen
der Gerste nicht unmittelbar aus der hohlen Hand , sondern mittelst eines eigenen
Bechers oder hnlichen Opfergerthes , mit welchem eine Opferportion Gerste aus
der Gerstenschssel [-/A-no^i] gefasst wurde wie der Wein mit dem v-uaSo; aus dem
,

v.paTf;p; diesen Becher bezeichne bald der allgemeine Ausdruck rpo/rrj;, bald
der speciellere oJXo-/o lov nach Doederlein eigentlich der Becher
. O'y/.oy'jrr,; ist

zum Aufstreuen der Opfergerste und tropisch die in dem Becher enthaltene
Opfergerste selbst. Vgl. C. F. Hermann a. a. O.
2 4. Mos. 5, \b.

3'
S 559: ov o' Upe-joavte? [AS^av a.\t.^t~o-f nX 6s inavAZi \
oetrvov epiSoioiv Xsux'
zaX'jvov. 77 6 6' aXcf'.Ta As'jxa za'jvsv.
dXttiTa T.olJ.OL ; :

4; ; 429: xoti xd [xsv dv Tt'jpl "/. , rraX'jva; X'^bo'j vtTig, |


jjliut'j/.Xov t dpa
xXXa xxl.
5) (A 356 : "; oe 7:piaTr;3av t xal e'jysTotovto ^eoiiw, |
cfjXXa opetJ^dEfxevoi TSpeva
Spui; vxlnxjxoto" I 0'j"Ydp iyo^i v.pt Xe'j-xov doseXacJ irX ^rfiz.

6j Das Mhen ist sehr anschaulich geschildert A 67 (schon S. 225, Anm. 13

citirt .

") Y 495: thc, 6' Sts Tic, C^'J?!/ ^^'^? dooeva; 'jp'j,aTc6zo"JC "pisfAevcii -jtpi Xeyvtciv ^'j-

xTifAevTj VI dXu)7^ , I
piiAcpa te \i~-: ifb/o^no ^otbv 'jtJj -ogs' pitj.'jxu)V , 1 uj? vit. Wie
Miquel an diese Stelle die Bemerkung knpfen kann, dass auch den Khen Gerste
gereicht sei, ist mir unbegreiflich.
8 Deuteron. (5. Mose), Cap. 25, v. 4: 'Du sollst dem Ochsen, der da drischet,
nicht das Maul verbinden". Noch heute werden in Italien die Getreidegarben von
Pferden ausgetreten. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 344. Hom. Zool. 21 und die
dort gegebenen Citate.
9) ^ 355: ijL 'j X -rj 9dT 'j dXcji-ou dy.r^;.
.

V. Cyperaceen oder Scheingrser. 229

finden wir im Palaste des Odysseus fnfzig Mgde damit beschftigt,


auf rasselnder Mhle die gelbliche Frucht zu zerkleinern und die Spin-
del zu drehen ^).

Endlich diente die Gerste auch als Pferdefutter. So nhren


sich die Rosse des Pandaros von Gerste und Cs'.a^j, und dasselbe Futter
erhalten die Eosse des Peisistratos bei'm Menelaos ^) Insbesondere aber .

gehrt die Stelle der Odyssee hieher, wo Telemachos dem Menelaos


gegenber Lakedaimon als gnstigen Boden fr Pferdezucht bezeiclinet,
der die Hauptarten des Pferdefutters hervorbringe und neben >>(uto;, ,

xKcipov, TTopoi und 'l.s.iai auch die weisse Gerste namhaft macht '*) .

Ausser Lakedaimon wird auch das Land der Kyklopen als ein solches
bezeichnet, wo Gerste ppig wachse ^)

11.

T. Cyperaceen oder Selieingrser.


1. Die Binse ( oy olvo;) 6).

Die Rinsenart ayoTvo; fand der schiffbrchige Odysseus auf der


Phaiekeninsel als er aus dem Strome an das Ufer emporgestiegen
,

war^). Dass der homerische a/oTvoc zu unsem Schnus- und Scir-


pusarten gehre, ist wohl nicht zu bezweifeln; welche bestimmte Spe-
cies aber damit gemeint sei, lsst sich um so weniger bestimmen,
weil mehrere Gewchse dieser Art an den Ufern der griechischen
Inseln vorkommen: so Scirpus holoschoenus L. , mucronatus L.,
maritimus L. und palustris L. *). Euchholz^) will die Seebinse
(Scirpus lacustris) verstanden wissen. Besonders reich an syolvo?

1) 1] 103 : 7:VTT,y.ov:a o oi ou.to<xi y.aTa Swixa '('j^c'/.sz \ al iie; XsTpsuo'jsi |x6Xrj; en


5' a-pocpwaiv.
fiTjXora Ttaprov, |
ai iuto'j; cfwai -Aal r^-d-Ai-o.

2} E 195: rotpd 0 a'xiv IxaaTip oi^-j-^e; izroi |


es-ai, y.pT Xe'jv.ov IpETTToaEvoi xai

oXupas.

3) 5 41 : Tidp e^aXov C^i;, d'^i ok v.oX >.'jy.6v ffjii^av.-

*) 602: o'j -jap -eototo dvaaasi; |


S'ipso;, u) vn jjlev Xdto; -o).'j;, iv o x'jTrstpov ]

TT'jpoi TS Ceiai ' iS' EiJp'J^p'Js; ^pT Xeuy.v.

5) t 109: dXXd "d f'


dcrapTi xat dvTjpoTa -dv-a cp'JovTai, |
-upol xal xpiftai tjo

a(Ai:eXoi.

6) S. Miquel, hom. Flora. S. 60. Euchholz, Flor. Hom. p. T. Fried-


reich, Realien. S. 90 f.

J)
e 462; 6 5' t/i roTa[jLoIo Xiai&sl; [
ayoivu) ttexXiv&Tj, *^'j3 os CeiSwpov dpo'jpav.

8) S. Sprengel, Gesch. der Bot. I. S. 95.

3) Flor. Homer, p. 7.
.

230 Das Pflanzenreich.

war der boiotische Fluss Asopos, daher ihm das Epitheton mit hohen
Binsen a^ua^oivoc] beigelegt wird i)

2. DasCypergras (t y.'jrEtpov) 2).

Dies Gewchs, wahrscheinlich eine Species der Cyperaceenfamilie,


fand sich in Gesellschaft des Klees (Xjtoc) und des dpuov an den Vfern

des Skamandros und diente als Pferdefutter


3) Nach diesen spr- "*) .
lichen Andeutungen ist eine haarscharfe Classification des homerischen
x'J-ipov ein Adynaton; daher auch die mannigfachen Hypothesen der

homei'ischen Botaniker, denen die Wahl berdies durch die zahlreichen,


von Theophrast^) beschriebenen Species erschwert wird Sprengel 6) .

entscheidet sich fr Cyperus longus L. , welche Pflanze zudem unter


den in Griechenland vorkommenden Cyperusarten die gewhnlichste
ist"). Billerbeck meint, es knnen auch C. fuscus und flavescens
hieher gezogen werden s). Euch holz 9] endlich erklrt den home-
rischen xu-sLpoc kategorisch fr Cypergras, indem er bemerkt, dass
dasselbe nach Sibthorp noch jetzt bei den Neugriechen xuTripoc heisse
und in Griechenland hufig sei, daher wir keinen Anstoss nehmen,
dieser Identification als der wahrscheinlichsten beizupflichten.

3. Der Byblos (6 uXoc] W).

Der Byblos scheint ein papyrosartiges Gewchs gewesen zu sein.


Miqueli'j versteht darunter mit Wahrscheinlichkeit Papyrus anti-
quorum W. Eustathios eine der Papyrosstaude hnliche Pflanze,
,

Mad. Dacier undMontbel die aigyptische Pflanze, d. h. die Pa-


pyrosstaude selbst. Aus dem Baste dieser Staude flocht man Schiffs-

1) A 3S3 : 'AaioTi^ S' Ixo^to a&usyotvov ^^eya-otr^v.


2; S. Miquel, hom. Flora. S. 59, Euchholz, Flor. Hom. p. 7. Fried-
reich, Realien. S. 91.
3j C351 : -/ateTo oe Xwto; t loe p6ov r^hk /uTTstpov, |
x T.efi-AaXa plep oXi; r.o-n-

*) 5 601 : TzTTO'j o' eU 'I&axTjV o-rx a;0[jLai, aXXa ooi outw ]


iv&aoe Xeiicu Y^Xfia" O'j

[ap TteSiciio dvasaei; | eijpEo;, lo evi [j.v Xoj-; ttoXuc, is hi x'JTteipov xt.
5j Hist. plant. IV, 11 ff.'

6) Gesch. der Botan. I. S. 35.


'; S. Smith, pr. fl. gr. I. p. 29.
8 Flor. Class. S. IS.
9;Hom. p. 7.
Flor.
Miquel, hom. Flora. S. 56. Friedreich, Realien. S. 97
'0) S. f. Von
Euchholz bergangen. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 272.

Letzterer erklrt Xtvov or.Xov als ein 'aus Papyros gefertigtes Schiffstau".
ii;
Hom. Flora. S. 56.
. .

VI. Junceen. C. Dikotyledoiien : 1. Coniferen (Zapfentrger;. 231

taue Eines solchen Taues bediente sich Philoitios, um die Thr


(oTtXa) .

des Vorhofs in Odysseus' Palaste zu verschliessen indem er die Flgel ,

derselben damit verband i). Manche Interpreten Avollten hierein Seil


aus Baumbast, andere aus Hanf
(xavvatvo?) verstehen; noch andere
Avollten das Epitheton uXivo; von Byblos ableiten, einer uralten phoi-
nikischen Stadt (jetzt Dtschibail), -welche zwischen Tripolis und Bery-
tos auf einem Hgel unweft des Meeres lag und durch den Tempel und
Cultus des Adonis berhmt war. Einige Meilen sdlich von Byblos
lag Palai-Byblos ; zwischen beiden Stdten, ber deren Yerhltniss man
brigens nichts Sicheres weiss, floss der Adonisfluss.

Tl. Junceen.

Dies Gewchs wird unter den Bumen und Pflanzen erwhnt,


welche Hephaistos am Ufer des Skamandros in Flammen setzte 3).

Hchst wahrscheinlich gehrt dies puov zu den Binsenarten (Junceen),


Euchholz^j will darunter den Juncus conglomeratus oder die Knopf-
binse verstanden wissen. Lenz lsst dies Gewchs vlHg unbestimmt,
indem er es mit einem Fragezeichen versieht ^)

0. Dikotyledonen.

12.

I. Coniferen (Zapfentrger).

1. DieCypressBi-fj '/.'jzaptaaoc) 6)

Die Cypresse, welche man fr die bekannte Cupressus sempervirens


des Linne'schen Systems hlt, hat bei Homer das Epitheton euiT|C,
die lieblich duftende^), weil sie whrend der heissesten Tages-

1) cp 39: xeiTo o' uiz rjil%os-^ otcXov vso; jAcp teXisoTji; |


uXtvov, w p' ETrlorjSe 'jpv.;,
? 5' T]uv a-6;.
2) S. Miquel, hom. Flora. S. 60. Euchholz, Flor. Hom. p. S. Fried-
reich, Realien. S. 91.
3) $ 350: -itaiovTO TiTeXEOd te v.ai hiii rfiz (Aupixat, |
v.'xkzo Ik XtoTo; xe ioi o'jov
fjOe xuTieipov.

4) A. a. -O.

5) Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 270 mit Anni. 566.
6) S. Miquel, hom. Flora. S. 35. Eu chholz
Flora Hom. p. 14. Kruse, ,

Hellas. Bd. I. S. 350. Von Friedreich bergangen. Lenz, Botanik der alten
Griechen und Rmer. S. 366 ff.

'
64 : s'jdjorjS y.u7:dptaoo:.
. .

232 l^as Pflanzenreich.

Stunden einen angenehmen und gesunden Harzgeruch ausstrmt. Wir


finden diesenBaum auf der Insel der Kalypso, um deren Grotte her
schattige Gruppen von Erlen Schwarzpappeln und Cypressen sich er-
,

hoben 1) . Da der Cypressenbaum in Griechenland eine bedeutende


Strke erlangt ^er \A"ird mitunter so dick, dass er 30 Fuss in der Peri-
pherie hlt 2) ,
und
Holz sich durch Festigkeit und Hrte aus-
sein
zeichnet, so benutzte man
dasselbe schon im homerischen Zeitalter als
Bauholz. So wird im Palaste des Odysseus eine cypressene Thrpfoste
erwhnt, an welche derselbe sich lehnt, nachdem er auf der Schwelle
Platz genommen hat^j.

2. Die Ceder [Yj xeopo;) *).

Die homerische Ceder ist nicht mit der Ceder des Libanon iden-
tisch, sondern entspricht, wie man glaubt, der Juniperus oxycedrus L.,
unserem Wachholder, einer baumhnlichen Strauchart, welche noch
jetzt in Griechenland sich hufig findet und den Namen xlpo;
fhrt s".
Das wohlriechende Holz des Cederbaums verbreitet, wenn
man es verbrennt, einen angenehmen Geruch und diente desshalb als
Rucherwerk: daher es in der Odyssee heisst, der Duft der Ceder habe
sich weithin durch die Insel der Kalypso verbreitet ^) An derselben .

Stelle legt der Dichter dem Cederbaum das Epitheton soxiaro; leicht
spaltbar bei.
Ausserdem diente das Holz der Ceder auch als
Bauholz, wie daraus hervorgeht, dass die Kleinodienkammer des
Priamos mit derartigem Holze bekleidet war, daher der Dichter ihr das
Epitheton xsop'.vo; giebt ')

x'j-pis3o;.
2) S. Kruse a. a. O. Anm. 470 mit den Citaten.
3) 339: r^ -1 [jL}.ivo'J O'jooij vto-& &'jpd(uv, y./,tv;j.Evo; STa&ixiy.'jrapissivoj,
p I

6v -OTE TXT(UV |
|00V S-lGTafiSVCO; "Aal -1 aTa&IJ.r,V 1&'J-V.

*)Miquel, hom. Flora. S. 34. Euchholz, Flor. Hom. p. 14. Kruse, Hel-
las. Bd. I. S. 349 f. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 356 ff. Von

Friedreich bergangen.
;S. Miquel, hom. Flora. S. 34 und 35. Andere, wie Billerbeck in der

flora classica, verstehen unter -/.opo; die Cederfichte Tinus cedri Linne^
6) 59 : zOp av dz isyapocptv ix^Y^ xaiTO, Tr,/.6&t o oixT, |
-/.iopou t 'jy.Toio iioi

Z va vfjSOV OCUOEl ] OCllOp.V(UV.

7) Q 191 : ctTo; o I; aXaixov /.'xz^^r^ztir, y.r,ttievTa, ]


y,opivov, j!J;6po'f ov , o; fKi]SB'x

T.o}.}.a y.ydvOt.
. . . .

I. Coniferen {Zapfentrger]. 233

3. Die Tanne, Fichte (t; iXz-f], i] reuxr,, Tj zit'j?) i)

Die wird bei Homer als ein Baum von bedeutender Hhe
iXzT^

geschildert ; denn er legt ihr die Epitheta hoch (u^j^r^Xo?) 2) , sehr hoch
(7rpiji.T]xT0?) 3) uud himmcUioch (oupavofjir^xr,?) *) bei und fgt an der

zweiten Stelle hinzu, dass die in Rede stehende Tanne, in deren Ge-
zweig sich der Hypnos vor dem Zeus verbarg, durch die untere Luft
bis zum Aether emporgestiegen sei. Wir finden diesen Baum auf dem
Idegebirge und auf der Insel der Kalypso *;

Das Holz der eXaxTj diente zu mannigfachen Zwecken, zunchst


als Schiffsbauholz, wie denn Odysseus sein Floss aus trockenem
Erlen-, Schwarzpappeln- und Tannenholz verfertigt; sodann als Ma-
terial fr die Mastbume der Schiffe^) und als Bauholz, wie
z. B. das Zelt des Achilleus, welches in grsserem Stile hausartig aus-
gefhrt war, aus Tannenholz bestand ^) . Auch zu R i e g e 1 n an T h r e n
und Pforten nahm man Holz der ikdxr^; wenigstens finden wir im
Zelte des Achilleus einen Riegel aus diesem Material ")

Auch zu Gleichnissen bietet die IXcttr^ dem Dichter Anlass, inso-


fern er Helden, die im Kampfe fallen , mit hochragenden Fichten ver-
gleicht^), wie er an anderen Stellen den Sturz des Imbrios dm*ch den
einer gefllten Esche ^) , den des Hektor durch den Fall einer vom Blitz
zerschmetterten Eiche veranschaulicht ^^)

Die eXcxTYj ist wahrscheinlich die Pinus picea Linn. , welche noch
heute in den Gebirgsgegenden Griechenlands wchst und den Namen
iXaio; oder eXaxr^ fhrt ^i). Die Tanne [iXd-r^], auf welcher der Schlaf
sitzt, um auf Zeus zu lauern, ist nach Braun eine Pinus larix^^).

1) S. Miquel, hom. Flora. S. 31. Eu chholz, Flor. Hom. p. 12 sqq. Fried-


reich, Realien. S. 94. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 373 fF.
2) E 560: >.a-Tjaiv eoixoTEi; vhI^tjX^q oiv.

3) S2S6: vy 'T-vo; fj.v Ifxeive Trapoc Aios oaoe leoftat, |


eU IXktTjV dvad; rep t-

*) e 237 : (Odysseus) ffP'/e


5' 600T0 |
vTjao'j er' Itjyattfjc, ofti oevopea [jiaxpd rscp'jxet, |

xXtj&py] t ott'Yeipo; t, iKd-zt] r' t^v o pa vofj.Tj-yc-rj ;, | aa rra/.ai, zipixTjXa, - oi t:}moi^

IXacpp}?.

5) 424: lOTv 0' eiXaTivov y.o['Krfi IvToai^e jjLa6o(ji,rj; |


OTfjaav dsipavTs;.
6| Q 448: xXia[r,v Ur^r^idosia drs'vAo^iXO \
'j'inr)Xt]v , ttjv M'jpatoo-^s; ro'.Tjaav o-^tati \

8op' dXdTT); X pca>;T;.


Q 453 i}'jp7)v 0' 4'ye fxovo;
'^) : itti'^Xr^c, \
EiXativo;.
8) E 560 : ita7:TraTr|V, IXdT-(]3tv ior/oTE? ut}*7)X:i]ai"v.

9) N 178 ff. loi S 414 ff.

11) S. Miquel, hom. Flora. S. 32.


12) Dr. Jul. Braun, Homer u. sein Zeitalter. Eine Skizze. Akademische Ha-
bilitationsschrifC. Heidelberg, Buchdruckerei von Georg Mohr. 1S52. S. 10.
. . :

234 Das Pflanzenreich.

Lenz identificirt die homerische eXaxTj mit der Weisstanne ^) (also

auch mit der Pinus picea;


Die :: u y. t, findet bei Homer berhaupt nur zweimal Erwhnung
einmal bei Gelegenheit der Leichenspiele des Patroklos, wo von der
vuaaa, um welche die Wagen in der Rennbahn biegen sollen, gesagt
wird , sie sei ein oder der Eiche (opuc) ge-
Pfahl entweder der ttsoxt^

wesen 2j . Ausserdem kommt


noch in einem Gleichnisse der die zeuxr^
Dias vor, in welchem der die Troer verfolgende Aias mit einem rei-
ssenden Bergstrome verglichen wird, der drre Eichen und eine Menge
Fichten (Trsuxa;) mit sich fortrafft 3j Die Bestimmung des Baumes ist .

bei so unzulnglichen Angaben hchst misslich. Am wahrscheinlichsten


ist wohl Meinung, dass die z^6v.r^ mit der Pinus maritima identisch
die
sei, welche noch jetzt unter dem Namen ttsoxo? in Griechenland hufig
vorkommt f. Lenz versteht unter der homerischen tts/Tj eine
Kiefer 5)
Die TciToc endlich hat bei Homer die Epitheta hochragend (Xu)-

^poc) 6) und langstmmig Sie wuchs auf Gebirgen, und [xaxpo;} ').

man gebrauchte Schiffsbai ken^). Wir finden


sie als Material fr
sie im Lande der Kyklopen neben Lorbeerbumen und Eichen von ''y ;

Fichten (-i'-uasiv) und Eichen war das dort befindliche Gehege des
Polyphem umschlossen i^) Zu Gleichnissen benutzt der Dichter die .

-iruc, insofern er den Sturz fallender Helden wie des Asios ^^j und ,

Sarpedon ^^), mit ihrem Sturze vergleicht.


Welche Species der Tanne oder Fichte die tti'tu; sei , ist schwer zu
entscheiden. Einige vermuthen in ihr die Pinus abies L. (Roth-
tanne) ^^), Andere die Pinus larix^^), noch Andere die Pinus pinea L.,

1) Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 381.


2) W 327 : 3TT;X I'jXov aijov, oaov t orjfji, br.kp aiirj;, |
tj 5p6o; r^ reuxr,;.

3) A 492: &; B' o-ote 7:)-T|8tt)v roTafjio? 7:eoiovo xareiaiv |


yeifiappo'j; xat opeo<fiv,

TzaMfjLevo; At; oii.pu), |


ro/.Xd; oe op; ^a).<x;, TioXXac hi -z -vjv.o.i |
da'ilpExat, -oX-

*} S. Smith, Prodr. flor. graec. II, p. 247.


5) Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 374.
6) ]Sf 390 ( 483) : ziiu; Xw&pTi.
'')
i 186 |jia7cpT,5i
: TTtTuaciv.

8; N 389 (0 482 : 7;pi- l\ du; ot ti; op; r^pirev tj aysptut; |


i^k Tri-ry; /.w&p-r,,

TTjVT oypai TsXtove; avope? |


l;-afj.ov nt'l.iv.z'jai vf,vc3t vTj'iov elvai.

% i 1S2 : ottIoj io&jJLv oa'xvr,ai y.aTTjOE'^s;.

10) i 184: irepi o" auX-fj |


'J'Lt/.Tj osoijltjto v.attop'jy3ai Xi&o'.3iv
|
(jia-ApTjOiv t rirjsoiv

tO Op'JSlV 'J'iilx6[X0t3lV.
ii;
N 3S9 ff. S. 0. 12, n 4S2 ff. S. 0.
13) S. Billerbeck, flora class. p. 233.
1*, S. Sprengel, Gesch. der Botan. I, S. 39.
.

I. Coniferen (Zapfentrger). 235

ZU denen auch Lenz gehrt, der ttitu; durch Pinie Aviedergiebt ^)

Alle diese Ansichten sind rein hypothetisch.


Auch das Pech [r^ riaja), Avelches bekanntlich verschiedenen
Tannenarten entfliesst , Homer Erwhnung indem er von
findet bei ,

einer aufsteigenden Sturmwolke sagt dass sie dem fernen Beobachter ,

schwrzer als Pech erscheine 2) . Allerdings sagt der Dichter nicht aus-
drcklich , ob er unter diesem *Pech' eine vegetabilische oder minera-
lische Substanz verstehe; indess lsst sich, wie auch Miliin ^j bemerkt,
bei der bedeutenden Anwendung, welche das Nadelholz schon in der
homerischen Zeit fand, recht wohl vermuthen , dass man damals schon
das den Fichten, Tannen, Lrchen und Terpentinbumen entstrmende
Harz gesammelt habe , und dass dies die Substanz sei , welche Homer
TTiGoa nennt.

4. T&6ov4).

Das uov findet nur einmal in der Odyssee Erwhnung , wo gesagt


wird, auf der Insel der Kalypso habe Holz von der xeSpo? und dem
uov gebrannt^). Manche wollten darunter Weihrauch verstehen; allein
Plinius weis't diese Ansicht zurck und identificirt das Thyon mit dem
Citronenbaura, indem er sagt : 'Inter pauca nitidioris vitae instrumenta
haec arbor (citrus) est, quapropter insistendum ei quoque paulum vide-
tur. Nota etiam Homero fuit; thyon Graece vocatur, ab aliis thya.
Hanc itaque inter odores uri traditin deliciis Circes, quam deam volebat
intellegi, magno errore eorum qui odoramenta in eo vocabulo accipiunt,
cum praesertim eodem versu cedrum laricemque una tradat uri , in quo
manifestum est de arboribus tantum locutum' Gegen die Identitt f')
.

mit dem Citronenbaume macht indess Sprengel den gegrndeten


Einwand, dass das Holz desselben bei'm Verbrennen keinen Duft ver-
breite '^). i
M
q u e 1 *) und Schneider 9) halten das Ouov fr einen nicht
nher bestimmbaren Baum, Bill erb eck fr die Thuja cypressoides

1) Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 378.


2j A 277 : TU) 0 t' (xmeuScv i-iTi (jisXavtepov , f;'JT ztaaa, |
(vpo;) cpaivET iv xaT
ZOVTOV.
3) Aubin Louis Miliin , Mineralogie des Homer. Aus dem Franzsischen
von Fr. Th. Rink. Knigsberg u. Leipzig, bei Friedrich Nicolovius. 1793. S. 37.
*} Miquel, Hom. Flora. S. 36 f. Von Euchholz bergangen. Friedreich,
Realien. S. 97. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 362 ff.

5) e 59: tt^XoSi o 6ofA-?) |


-/ciopo'j t vj-z-td-oio 8'jo'j t vd vfjoov dSwoet ]
oaioiJiev)'/.

6, Plin. nat. bist. XIII, 16 z. Anf. Sillig.


"^j
Sprengel, Gesch. der Botanik. I. S. 39.

8) Homer. Flora. S. 37.


9) Lexik, s. v. uov.
236 I^as Pflanzenreich.

L. ^), Lenz fr den Lebensbaum noch (Thuja articulata, Vahl 2 ,

Andere Schon diese divergirenden An-


fr Juuiperus Sabina L. ^j .

sichten zeigen, wie misslich es um die Bestimmung des {>uov steht; nur
so viel scheint aus dem Zusammenhange , in welchem es vom Dichter
erwhnt wird, mit Wahrscheinlichkeit hervorzugehen, dass es ein zu
den Coniferen gehriger Baum sei dessen Holz beim Verbrennen ,

duftet.

13.

II. Urticeen (Nesseln).

1. Die Platane (-^ rXatoivtsTo?) *;.

Dieses Baumes geschieht nur einmal Erwhnung: unter einer


Platane opferten die Griechen in Aulis vor der Abfahrt nach Troia, bei
welcher Gelegenheit ihnen die Hydra erschien , die den Sperling mit
seiner Brut erwrgte , welches Omen Kalchas '-auf die neunjhrige
Dauer des Krieges deutete Ein Stck Holz von dieser Platane zeigte
^.
man noch dem Pausanias Tempel der Artemis ^)
in einem Flsch- .
lich versteht Voss unter der homerischen TraTaviaro; eine Ahornart
(Acer 6; ; vielmehr ist ohne Frage an eine Platanus orientalis L. zu
denken , wofr schon der Umstand brgt dass ganz derselbe Baum ,

noch heute in Griechenland an feuchten Pltzen und in der Nhe von


Gewssern hufig gefunden wird und den Namen rAaTaviaroc fhrt ^ .

Die Platane Avar bei den Griechen ein sehr geschtzter Baum, wie denn
auch Homer ihr das Epitheton xaXoc beilegt 9. Uebrigens ist die
oben angezogene Stelle B SOS if. nicht so zu fassen, als habe der Sper-
ling in der Platane genistet; denn die Sperlinge nisten weder auf Pla-
tanen noch berhaupt auf hohen Bumen unter freiem Laube. Viel-

1) Flora Class. S. 234.


Lenz, Botanik der alten Gr. und Rom. S. 362.
2j

3) So Wedel bei Miquel, hom. Flora. S, 36. Anm. 5.

4) S. Miquel, hom. Flora. S. 25 f. Euchholz, Flor. Hom. p. 18 sq. Fried-


reich, Realien. S. 93 f. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 350. Lenz, Botanik der alten
Griechen und Rmer. S. 434 fiF.
5) B 305 iiit-zli 5' dfxcpl -epi
: xpr^^r-i Upo'j; xo-za tt)|i.o'j; |
lpooij.v ftavaToiat teZ-tjes-

oas ixaxofjias, y,aX^ -TiXaTavtatoj x-s.


|

6) Descr. Gr. IX, 19, 7 Schub. T:).c(-dEvoj : Se t;; 7,ai"0[J.r,f/o; dv 'IXtdoi T:otf,aaTO

fi.vTj[XY)v, To ETt TOJ ?'j)vO'j TTEpiov cpuXdaoo'jaiv ^V TqjvaiTj fApTfJ.l5oc .

'J Er bersetzt -AaX-j jro TrXat. B 307 : unter des Ahorn s G r n.


8) S. Smith, prodr. Flor. Gr. IL p. 244.
9) B 307: -/caX^ 67:6 TiXa-aviSTO).
. ..

II. Urticeen (Nesseln). 237

mehr an flgge werdende Junge zu denken , die von der Alten aus
ist

ihrem in einer Hhlung gebauten Neste herausgefhrt sind ^]


Schliesslich sei noch erwhnt, dass die Platane ein majesttischer
Baum ist, dessen Zweige sich auf 60 Fuss nach jeder Seite hin aus-
breiten, whrend die Peripherie ihres Stammes mitunter 38 Fuss be-
trgt. In Lakonien findet man Platanen, deren Stamm 6 7 Fuss
Durchmesser hat 2)

2. DerFeigenbaum;-/] ou-icev) (ouxf)), 6 epiveo;)^).

Der Feigenbaum w^uchs nicht nur wild , sondern wurde auch in


Grten gezogen. Einen wilden Feigenbaum flpivco;' finden wir z. B.
auf der Klippe der Charybdis *) ; einen andern auf der troischen Ebene,
welcher letztere mehrfach erwhnt wird -^l , wo indess Voss epivsoc in

der Bedeutung Feigenhgel nimmt. Die Zweige des wilden Feigen-


baums lieferten das Material zum Kranze des Wagenstuhls ^)
ebrigens soll der epivso? seinen Namen von der gleichnamigen
Stadt Erineos am Oite in Doris erhalten haben '). Fuchholz identi-

ficirt ihn mit Ficus capiificus (silvestris) ^). Noch heute kommt dieser

Baum in Griechenland hufig vor. Die neugriechischen Benennungen


und opsi'via'').
desselben sind ayptsuxia, opvoc, opvsoc
Der zahme Feigenbaum heisst /; auxerj seine Frucht to au-
edlej ,

xov l). Man zog ihn mit andern zahmen Fruchtbumen in Grten, wie
z. B. in denen des Alkinoos
^i) Auch Laertes schenkte dem Odysseus .

j Vgl. hom. Zool. S. 128.


2) Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 350 mit Anm. 471.

3; Miquel, honi. Flora. S. 14. Euchholz, Flor. Hom. p. 19. Friedreich,


Realien. S. 94 f. Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 24 f. Kruse, Hellas.

Bd. I. S. 351 f. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 421 ff.

*) [x 103: T( o' h^ Ipwe; la-rt [lifi^, cf'jXXoiui -z^r^.a' \


-w o' 'jtio oict XpuSt?
vappoioei fAsXav uowp.

5) Z 433 : Aaov 0 ottjOgv Ttap' epivev, Iv&a fj.a>.tota |


aj^a-ro; eoTt -oXt; xcxl irAhpo-

(xov eTrXe-ro xei/o?. Vgl. A 167. X 145.

6) <I) 37: 6 (Auxacov) o' epivev 6;ei ya).x< ]


Tapive veo'j? opzr|-/.ac, iV apfxaxo? av-

Tzetzes ad Lycophr. v. 980. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 352, Anm. 483.


?';

Flora Hom. p. 19.


8)

9] Smith, Flor. gr. prodr. Vol. II. p. 288. Miquel, hom. Flor. S. 14. Euch-
holz, Flor. Hom. p. 19. Lenz, Botanik der alten Gr. und Rom. S. 421.
10) T] 120: of/VY] ETi' 'y7vy) Y'^ipa^''^^') V irti \i-r\tM, otiTtip irX otccccuX^ ata-
l-'ri)^'J'' \

ccuXif], axov V 7rl c6y.(p.

11) Y] 114: eva oe Sevopea [jiav.pd -'.f,U7.ei xvjXeflocovTa, | fjf/yai xal f)Oia\ -/.oX ixi]kiai

dfXaxotproi ]
O'jY.imi te Y^uvcepal xai eXaiai xTjXei^otuaat.
. .
238 Das Pflanzenreich.

vierzig Feigenbume aus seinem Garten ^) ausserdem sagt der Letz- ;

tere von Ersterem, dass er auf die Fruchtbume seiner Pflanzung


Feigenbume , Weinreben und Birnbume , wie auch auf die Beete
grosse Sorgfalt verwandt habe 2). Endlich finden sich auch unter den
Fruchtbumen deren Frchte im Hades die Gelste des Tantalos rei-
,

zen, edle Feigenbume 3 Das Epitheton, welches der Dichter der .

auxsYj beilegt, ist sss (yXuxspoc) *). Nach Euchholz ist die auxir^ mit
Ficus carica identisch ^)

3. Die Ulme oder Rster (if] r.-z\ii]) 6).

Die Epitheta, welche Homer der Ulme beilegt, sind schn ge-
wachsen 'cucpoTjc) und hoch (jisya?) '). Da die Ulme feuchten Boden
liebt, so ist es natrlich, dass wir sie am Ufer des Skamandros finden,
wo Hephaistos die dort wachsenden Bume, darunter auch Ulmen, mit
reissender Gewalt verzehrt^).Auch sucht Achilleus im Kampfe mit
dem Strome des Skamandros eine Ulme am Ufer zu fassen, welche aber
unter der Wucht seines Griff'es entwurzelt wird 9). Man pflegte
Ulmen, die berhaupt im Alterthume
SjTnbol der Trauer er- als

scheinen lo)^ um
Grber zu pflanzen; so schmckten die Oreaden das
Grab des Eetion des Vaters der Andromache welcher bei der Zer-
, ,

strung von Thebe in Kilikien durch Achilleus gefallen war, mit


Ulmen 11). Uebrigens ist die homerische raikir^ ohne Zweifel identisch
mit der Ulmus campestris L. da diese sich noch jetzt hufig in Grie- ,

chenland findet und den Namen cp^iXia oder, wie Lenz schreibt,
cp&sXca fhrt 12;

1) tu 340 : 0Y"/va<; [aoi oixa; TpioxaiOevca f.ox oixa \i.r).i'xc, \


ojxia? TSOoapaxovT .

2) oj 245 : z\} TOI xofi.iOTj l-^ei , oo xt tA\lt.os. \ o cputv, 06 ouxfj, ox fAireXo?


avu xofjiiofi? /.'xia xf^zov.
3) X588 : ^ivopeot 5' b']jir.i-:T).i -f-o-za. -a^t^^z-^ /tz xap-ov, |
oy/yxi xat potal xai [j.Tr]Xeat

dfXa'A'xpr.ov \
3'jxsai te '(hj-Az^il xctl iXotiai TTjXe&ojsa'.

*) 7] 116 1 500) : 3'jxai te il-rAtoa.i. ^) Flor. Hom. p. 19.


6) S. Miquel, hom. Flora. S. 28. Euchholz, Flor. Hom. p. 19. Fried-
reich, Realien. S. 94. 711. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer.
S. 413 ff. '') 242: TtxeXsTjv ecpuea [izf (D-ris.
Sj <!> 349 : 6 ( H^paiOTOi;) I; oxaixov r^blz cpXoYOt ra[x'.f avocuaav. |
7.aiovro rTsXeat

T xal iTsai rfA [i.'jprxGti xxe.


9j <!> 242 : 0 -teXItjv IXs /^polv ]
s^jsa ^l.z'(iXr^^^ -^ 0' x ^t^ew ipiTToaa |
xpr,-

jjLvov 61 avTa otxiev xri.


10) Vgl. Friedreich, Realien. S. 711.
') Z419: zspi (um Eetions Grab) 0 zTsXia; i'^'jzz'jsrfi |
vj[jL'fat peoriaSe;, xopai
At; otliftoyoto.

'2) Smith, Prodr. fl. gr. I. p. 40. Miquel und Euchholz a. a. O. Lenz,
Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 413.
.

III. Salicineen. 239

14.

III. Salicineen.

1 . Die Weide ;r] kit). i]

Bezeichnend fr die Natur dieser Baumart ist das homerische Epi-


theton fruchtverlierend itoXsai'xap-o?) denn in der That wirft ^j ;

die Weide ihre Frucht ab, ehe dieselbe noch zur vlligen Reife gelangt
ist 3) Wir finden sie in der Gesellschaft von Ulmen und Tamarisken
.

am Ufer des Skamandros wachsend ^) ; Avas ebenfalls naturhistorisch


richtig ist, da die Weiden an Teichen, Flssen und Seen, berhaupt
an feuchten und sumpfigen Orten sich finden. Uebrigens erscheinen
die Weiden , wie auch die Pappeln , insofern ihre Frucht vor der Zeit
abstirbt, bei Homer als Symbole des Todes und der Vernichtung, daher
der Dichter sie im Haine der Persephone wachsen lsst^).
Ausserdem ist noch zu erwhnen, dass Odysseus den Bord seines
Schiffes zur Abwehr der Wogen mit Weidengeflecht (piTceaat oiout-
vTfj3iv] Der
umgiebt^). der ihm dazu das
-sveidenartige Strauch selbst,
Material lieferte, und der den Namen obua Bandweide) fhrt, wird
bei Homer nicht weiter erw^hnt. Nach Euch holz ist die obua iden-
tisch mit Salix vitellina oder der Dotter weide^).
Welche Species der Weiden unter itsyj zu verstehen sei, lsst sich
nicht genauer bestimmen. Nur scheint es noch Erwhnung zu ver-
dienen, dass die Salix alba L. oder Silberweide noch jetzt in Grie-
chenland i-a heisst^j.

S. Miquel, hom. Flora. S. 26 ff.


) Euchholz, Flor. Hom. p. 17 sq.
Friedreich, Realien. S. 93. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer.
S. 436 flf.

2) wXso txaproi. Vgl. ber dies Epitheton Dderlein, hom.


x510: i-zio-i :

Gloss. XVI, 110 Sillig: Ocissime salix amittit semen, antequam


2159. Plin.
omnino maturitatem sentiat, ob id dicta Homero frugiperda. Vgl. Euchholz,
Flora Homeriea. p. 18.

3) S. Ameis zu -a 510.

) (D 349 (schon S. 238, Anm. 8 citirtj.

'';
% 509 : lv&' xTTj te )~6.-/ti'i. vcai a).3ea [IspsscpovEiYj?, [
jxay.pai t' rtl^ti^rA '/.nX ixini

(bXeoixGtpTtoi.

6j 256 :
'f
pa^e 0 aiv pi-soai oiaiA-eps; olo'jivrjotv [ -iCUfj-aTo; sU.ap lijiev.

T)
Hom. p. 18. Vgl. Friedreich, Realien. S. 93.
Flor.

) Miquel, Hom. Flora. S. 38, wo (in der Laurent' sehen ebersetzung) wohl
durch einen l^ruckfehler d-cta steht. Vgl. Smith prodr. flor. graec. II, p. 254. Lenz', ,

Botanik. S. 43B.
. ;

240 I^as Pflanzenreich.

In Griechenland scheinen Salix purpurea und Salix alba am hu-


figsten vorzukommen ^)

2. Die Pappel '/) aT-c^ioo; -'q


dyepoiU,-).

Was zunchst die al-(ziooz betrifft, so bezeichnet der Dichter die


eigen thmliche Natur dieses Baumes durch die Epitheta schlank
(fiaxsvo; '^., hoch aaxpo; ^) und vom Wasser genhrt uoaTo-
Tps'f r)c; '^][; welches letztere ebenfalls vllig naturgemss ist, da die Pap-
peln die Nhe von Gewssern und feuchte Orte lieben. Den Fall des
Simoeisios veranschaulicht der Dichter, indem er sagt, er sei hingetau-
melt, wie eine Pappel, welche in der Niederung eines grossen Sumpfes
aufgewachsen, und deren Stamm unten glatt sei, whrend ihr oben Zweige
entspriessen'^.. Die Oertlichkeiten, wo nach Homer die ai-cipo; vor-
kommt, werden stets als feucht oder wasserreich bezeichnet. So ist die
Bucht der Ziegeninsel wo Odysseus landet von Pappelngehlz ein- , ,

gefasst, und in der Nhe strmt blinkendes Quellwasser aus einer


Grotte hervor'); bei der Grotte der Kalypso aufOgygie wachsen Erlen,
Pappeln und Cypressen -) whrend in der Nhe vier Quellen mit kry- ,

stallhellem Gewsser sich ergiessen^) auch am Gestade von Ogygie, ;

also in der Nhe der See , wachsen Erlen Pappeln und Fichten ^f; ,

eben so finden wir in Ithake einen Pappelnhain, in welchem khles


Gewsser aus der Felskluft herabrinnt i* und auch in dem der Athene ,

geweihten Pappelnhaine entspringt eine Quelle, Avelche die Wiese


S. Aubert und "Wimm er, Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engel-
mann. 1S6S. Bd. I. S. 1S5.
Miquel, hom. Flora. S. 26 S. Lenz. Botanik der alten Griechen und
2

Rmer. S. 439 ff. Euchholz, Flora Hom. p. 17 sq. Friedreich, Realien.


S. 93. 711. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 349. Ueber die Pappel in ihrer Beziehung
zu Herakles s. die Botanik der Geschichte und Literatur von Frau v. Ge n is bers, 1 ,

von Stang. I. Th. Bamberg 1S17. S. 79. Friedreich S. 711.


3) Tj 106: Vf'SLKo. ij.a7.ovf,; oXizk^^ao.
* vt 510: ixQtxpal aiftipoi.

p 208 : aifsipm-i 'joaxoTpscpecuv.


6 A 482 : 6 o' v xoviTjai yafAal zessv , aiY^ipo; tu;, [
f^ d z ev eiajxev^ eXeo; [t-t-fd-

Xoto 7tcp6xi I
y^eit], Tap -i oi o^oi dn' drpoTaTir] -cp6aatv.
'';
i 140 : aOtp ird -/.oa-oc /.itAEvo; hiti dfXrto^ 'j^oup, |
xp-f;vTj j-o oreio'JS' rept o

a'i^eipoi 7:C5uaoiv.

8) 63 : 'JT] 0 orEo; ij-csi 7:'.i'jy.i Tr/AE&ojsct, |


7.Xr,&pY] t aiYipo t xal ecutjc
x'JTrapioao;.

9} e 70 : /.pfjvai 5' e^eir^e -ia'jpEs psov uSari Xeuxqj.


10) e 237 : r^p-/e o' ooio |
vt;oo'j ^t:' toyocrtfi? , o&i hhlpEo. }j.a%pd rcc'jxi, |
xX-rjOpr; t

aXftipoi t', ^Xanf) t f^v o'jpavo(j.T;/.T,;.


") 208 : acpi S' ap' ai^Eiptuv j5a-0Tpcp(uv f^ d'Xao; |
zctvTOSE x'JxXoTpc , y.atd 0

<\)'y/p''j\ hit\ -jouip I


'jiL&v ir. rstpr,;.
III. Salicineen. 241

durchschlngelt!). Da die Kltter der Pappel an langen, dnnen


Stielen hngen und bei dem geringsten Lufthauehe erzittern"^ , so ver-
gleicht der Dichter die msige Regsamkeit, mit welcher die Dienerinnen
im Palaste des Alkinoos ihre Arbeit verrichten, mit der unaufhrlichen
Beweglichkeit der Pappelbltter'); bei welcher Vergleichung dem
Dichter ohne Zweifel die sog. Zitterpappel vorgeschwebt hat.
Dass die Pappel dem Dichter fr das Symbol des Todes und der
Vernichtung gilt und daher im Haine der Persephone wchst-*;, wurde

schon oben bei Gelegenheit der Weide bemerkt.


Schliesslich erwhnen wir noch, dass das Holz der aiYsipo; wegen
seiner Biegsamkeit und Elasticitt dem Wagenbauer als ^[aterial fr
den Radkranz IVa;] diente ^] .

Welche Species der Pappel unter der homerischen o.'v;v.ooc zu ver-


stehen sei, ist ]Miquel6) meint, es seien meh-
schwer zu bestimmen.
rere Arten dieser Gattung von denen Homer spreche obwohl die Po- , ,

pulus graeca Ait., die in Griechenland auf den Inseln gewhnlich vor-
komme, wohl die vornehmlich betheiligte sei. Sibthorp rechnet die
aiYipo; des Dioskorides zu der Populus nigra , die er in Griechenland
fand';. Auch Euch holz versteht unter der homerischen ar;. die P.
nigra (Schwarzpappel^^), welche Ansicht Lenz fr unzweifelhaft
hlt^), whrend Friedreich sie mit der Zitterpappel identifi-
cirt *). fr welche Ansicht der schon erwhnte Umstand spricht, dass

die msige Geschftigkeit der Dienerinnen in Alkinoos' Palaste mit der


leichten Beweglichkeit der Bltter der aiYsipo; verglichen wird^i).

1; C 291 : 0T)[; d'f/.-xm a>.ao; 'ASt.vTj; a-jyt -xeXs-j&o'j ]


ai-feiptuv i\ Ik v.pVTf] vsi,

(ijj.'<ji 0 }.i[jLU)v.

- Plin. nat. bist. lib. XVI, 91 Sillig: pediculo tremulo iolia sunt, populis

et iisdem solis inter se crepitantia.


3 T, 103: 7:vT-f,7.'jv:a C/i o'i oaiual -Arz-i owact (rtn'.y.ei \
ai ijlev d/.e-ozo'J'i [AuXr^; ir.i

fiTjXoTca xap-ov, |
ai o' bTO'j; j-^ouiat y.al i^t.v.'x-'j. 3tpcu'.i(I)3w |
r^it.z^i'xi, oToc xt cp'j/.Xa \t.n-

-iceovf,; aiY^ipoto. Nitzsch bezieht den Vergleich auf die blosse Dichtigkeit,
das dichte Zusammensitzen, was indess schon Euchholz Flora Hom. p. 18)
u. A. mit Recht zurckgewiesen haben.
4) 510 v&' dy-TT, -z Idyzii y.al /.asa
/. : Uzrizzzrytv.r^c, \
[xcixpai t' aiYSipot xai l-ini

d)Xeai7cap-oi.
5 A 4S5 : TTjV }Xcv tf (aiYEipov) p[AaT0-r,Y6; vT,p cttoovi GtoTjpuj |
icizaii , oopa
'i-uv xad/T, -eptxa/J.Ei otccptp.
6' Hom. Flora. S. 27."
") Smith, prodr. fl. gr. II. p. 260
^'j
Flor. Hom. p. IT.
^t Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. -139.
0) Reaen. S. 93.
") Tj 105. 106 schon oben citirt .

Buchholz, Homerische Eealien. Ib. 16


242 Das Pflanzenreich.

Was ferner die dyeptuic betrifft, so kommt sie nur in zwei Gleich-
nissen vor, in denen der Sturz fallender Kmpfer mit dem dieses
Baumes verglichen "wdrd ^) ; sonst giebt der Dichter keinen Anhalts-
punkt Bestimmung. Nach dem Scholiasten, welchem Lenz-
fr ihre .

Euchholz^) A. folgen, ist sie mit Populus alba (der Weiss- oder
u.
Silberpappel) identisch. Tansanias *; fhrt den Ursprung ihres Na-
mens auf den Umstand zurck dass Herakles diesen Baum am Flusse ,

Acheron in Thesprotien fand und zuerst nach Griechenland hinber-


brachte.

15-

IV. Betuliueen.
Die Erle (-/j -/.X-r,ftprj;5).

Wir Baum auf der Insel Ogygie wo er in Gesell-


finden diesen ,

schaft derPappel und Cypresse die Grotte der Kalypso beschattete*^;,


wie auch am Gestade derselben Insel"). Sprengel, welchem Euch-
holz folgt*), identificirt denselben mit der Alnus oblongata Wild.,
indem er sich auf die Autoritt des Theophrast sttzt, welcher einen
Baum, den nennt, unter der Angabe von Merkmalen be-
er y.X{)pa
schreibt, die Sprengel auf die Aln. obl. deuten zu mssen glaubte.
Indess bemerkt Mi que 19), dass die Aln. obl. in Griechenland wenig
oder gar nicht vorkomme, wenigstens Sibthorp sie dort nicht angetroffen
habe; wohl aber sei dort die Alnus glutinosa allgemein verbreitet, die

auch Sibthorp gefunden habe, und welche jetzt noch den Namen xXs^pa
fhre daher die Identitt derselben mit der homerischen v.Xr^^pr^ einen
,

hheren Grad von Wahrscheinlichkeit fr sich habe. Dieser Ansicht


ist auch Lenz ^o-,_

1) N 3S9 (11 4S2; : t^a-z o , w; ors ti; op; f^pirsv irj yeptui? |
r^k rtpj; >.cu9pr,.

2) Lenz, Botanik der alten Gr. und Rom. S. 439.


3) Flor. Hom. p. 18.
*) Descr. Graec. V, 14, 2 Schub.: Tr,v os Xuy,r,v (die Weisspappel; 6 'Hpa^tX-fj;

ecp'JX'Jiav api tov 'Ayepovra s'Jps xov Iv 03rp(UTia 7:oTa[j.ov, y.at ~o'jrjz V4zv.i csaatv aTf|V

A"/pu)toa -o '0[j.r,po'j -/.aX^radai. Auch nach Pausanias ist demnach die dyspoi'u mit
der Weisspappel (XsuTtTj) identisch. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 349 mit
Anm. Sprengel, Geschichte der Botanik. S. 40.
465.
5) Miquel, hom. Flora. S. 30. Euchholz Flora Hom. p. 17. Friedreich, ,

Realien. S. 94. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 392 f.
-'
6) 63 : Xy] hk 3-o; ix'.;l t.zz-j-az'. Tr|).&oa)3a, |
7.}.r^%0T^ a^zirA^ rs y.at ecbSr^;

icurdpioso;.
', z'l'.i'i : rry/zV 'Oo'jaas'j;' 6ooto |
sr^zo-j kr! iz/i-xf^c., o d'. osvopa fji 'r/.pi recuy.ii, |

xXfji^pr, t' atfstpo; t'.

8) A. a. O. 9, A. a. O.
W) Lenz, Botanik. S. 392.
.

V. Laurineen. VI. Cupuliferen. 243


V. Lanrineen.
Der Lorbeerbaum (if] SacpvTj) *).

In der Ilias geschieht des Lorbeerbaumes berhaupt keine Erwh-


nung, wohl aber an einer Stelle der Odyssee, wo die Hhle des Poly-
phemos als von Lorbeerbumen berschattet bezeichnet wird 2). Ohne
Zweifel ist unter der homerischen SacpvYj Laurus nobilis L. zu verstehen,
da diese Baumart noch heute in Griechenland gefunden wird und den
altgriechischen Namen bewahrt hat-^). Eine bedeutendere Rolle
spielt der Lorbeer in den homerischen Hymnen, wo z. B. Dionysos mit

Epheu und Lorbeer bekrnzt erscheint 4], und ApoUon in den Thlern
des Parnesos unter einem Lorbeerbaume Orakel ertheilt^).
Bei den Neugriechen heisst der Lorbeer (Laurus nobilis Linne)
SacpvT^ ^)

16.

Tl. Cupuliferen.

L Die Eiche ('fj op?) '^j.

Die Bezeichnung Bpuc scheint bei Homer mehr genereller, als spe-
cieller Art zu sein wenigstens ist es hchst misslich , aus den bei dem
;

Dichter vorliegenden Andeutungen ber diesen Baum auf eine be-


stimmte Species zu schliessen, wie dies beispielsweise Euchholz thut,
wenn er ihn schlechtweg fr Quercus aegilops (Knoppereiche) er-
klrt^). Das heisst offenbar in den Dichter zu viel hineininterpretiren,
da seine Angaben auch auf manche andere Eichenarten eben so gut
passen; hchstens knnte man mitMiquePj sagen, dass jene Angaben

1) Miquel, hom. Flora. S. 29f. Euchholz, Flora. Hom. p. 20. Von Fried-
reich bergangen. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 358 mit Anm. 528. Lenz, Botanik
der alten Griechen und Rmer. S. 450 fF.
2) t 182 : Iv&a o' ii: ioyaxi^ airso; el'oofjiev, ^yi aXdao-^i;, |
tjJYjXov, Sd<pvTjai 7,atY)-

petpe;.

3) Smith, prodr. fl. gr. I. p. 268.


*) Hymn. Hom. 25 in Bacch. v. 8 : 6tj xoxe cpoiTiCeoy-e xa&' XTiEvtai; ^vauXou;, |

5) Hymn. Hom. 1 in Apoll, v. 394: d'('(i\\o'j<zi Slfjucta? |


Ooiou 'AroXXoivo; ypu-
oaopou, orti xe-i sXr.-^, \
ypsicuv dx odcpvTj? -('jdXoi^ uv.o Oap^Tjaoio.
6) Lenz, Botanik der alten Gr. und Rom. S. 450.

'l Miquel, hom. Flora. S. 22 fF. Euchholz, FloraHom. p. 15. sqq. Fried-
reich, Realien. S. 93. 715. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 350 f. Lenz, Botanik der
alten Griechen und Rmer. S. 399 ff.

8) A. a. O. p. 15. 9) A. a. O. S. 22.

16*
. ;

244 -D^* Pflanzenreich.

vorzugsweise Charakteristica fr zwei Species, Quercus robur L. imd


Q. pedunculata W., darbieten. Ueberhaupt aber scheint der Ausdruck
opu? in der lteren Sprache einen umfassenderen Begriff gehabt zu
haben, wie denn der Scholiast zum Aristophanes bemerkt, die Alten
htten jeden Baum opuc genannt i)
Was wir ber die opu? bei Homer lesen , ist etwa Folgendes. Sie
erhlt die Epitheta hochbelaubt (utj^ixofxo?) 2] und h ochge wipfelt
(u'!/ixapr,voci "*). Wir linden diesen Baum auf dem Ide, von wo die
Achaier Eichenholz als Material fr den Scheiterhaufen des Patroklos
holen 4) ; ferner in Gesellschaft von Fichten auf der Insel des Poly-
phemos ^] . Man benutzte ihn zu mannigfachen Zwecken so zu Schiffs- :

balken, zu Avelchem Ende man ihn *^mit scharfen Aexten' fllte*^), und
zu eichenen Thrschwellen , wie bei der Vorrathskammer des Odys-
seus '1. Das Holz der puc bezeichnet der Dichter neben dem devTzsv.r^

als besonders dauerhaft , da es der Fulniss am lngsten widerstehe


einen Pfahl aus solchem Holz, an den zwei weissschimmernde Steine
sich lehnten , und der in frherer Zeit als Denkmal eines Todten oder
alsRennziel errichtet war, bestimmte Achilleus bei den patrokleischen
Leichenspielen zum Ziele beim Wagenrennen *-. Ein usserst derbes
und fast unverwstliches Material liefert das Herz oder der mittlere
Kern der pc, daher Eumaios aus ihm die Pallisaden seines Geheges
verfertigte Der Dichter bezeichnet hier diesen Kern mit to [xeXav xric,
') .

opudc, welches Lenz durch Eichen -Kern holz bersetzt ^o] und so ^

fasst es auch der Scholiast wenn er interpretirt : rj evTspiojvYj, t6 syxap-


oiov TT^c opuo;, whrend Krates. da die Eiche von Weitem w-egen

1) Schol. zu Equit. v. 672: ot dpyaiot Trv os^^opov opv ixoiXouv.


2) S 39S: TTOTi Spuolv 4'i"/-[Jtotatv. 9'' 118: op; <|it7.6fi.o'j;.

3; M 132: op'je? opeaiv b'hi'Adpr^'^oi.

4) 'F 117: akV 0T hr\ "AVYjfioij? zpoaeav 7:oXu-ia-Aoc"Io-fj;, ]


autix' apa op; \j<bi-

v.6\xoui TavaT)y.'i yaXv.iJj xajjivov ir.ti-f6[).z\r)i.


I

5) i 184: TTEpl rx\ihq \


b'hr^'kT^ 0StxY]To y.aTcopoyleaai Xi&ototv |
[xaxp-jjatv te ttitucoiv

ihk Sp'jolv 'Lix6[j.otatv.

6) N 3S9 : %t7: S', w; oxs ti; opj; r^ptrsv , Tf,v-' oupeoi te-atovs? 'vope? |
^^eTa|jiov

TteXexeaai veTjzeot vrjiov eivat.


^^
cp 42 : daXa[jiov tov ccty-exo Sia '(wai'Ai'j (Penelope), o'joov re opuivov TipooeT]-
0T0, Tov TTOTE TEXTto-j |
|eoGv 7:ioTa[jieva)c y-ai im axa&fjf/^v 'i&uvv.

8) W 327: axTjV. luXov aijov, osov x" op-j"Jt', 'JTiep oti'f)?, I


'^ p'J? tj r^'jv.-qi' x6 [juev

o'j -/axa:: 'j&xai oijiptp, ] X hk xo v,axp&v sp-rjploaxai O'jo Xe'jxw |


iv l'jvoyjjjoiv

ooo, XeTo; o' l-TToopofAo; apLcpi;" | t] xU afjpia poioio TraXat /caxaxE&vTjwxo;, ]


i^ xo-fs "''Jooa

xdx'jv.xo i~\ -poxpcov v&pcuTTwv, I


v.ai vOv xp[ji.ax' &-rj-/C TTOodEp-ATj; 010? AytXXsu?.
9'
I 11 : cxa'jpoijc o' iv-Tj l'XasaE oiaar:p; 'v&a xal Vt}c(, [
ti'Jxvou; v.ai &a[j.ac, x6
(X X aV p 'J ? dfx',pivtaa5a?.

10) Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 399.


! .

VI. Cupuliferen. 245

ihres Schattens schwrzlich erscheine, den Eich stamm (also to fisav


T% opuo? =-- TT,v [jLsXaivav opuvi, Aristarchos hingegen die Schale
verstehen wollte.
Einen eigenthmlichen Gebrauch machten, wie schon S. 228
erwhnt, die Gefhrten des Odysseus, nachdem sie die Rinder des
Helios geschlachtet hatten von den Blttern der pu;: sie streuten ,

dieselben in Ermangelung der heiligen Gerste fouXat) als Voropfer


ber das Opferthier und den Altar Eines Scheites der opoc be- ') .

diente sich Eumaios um ein Schwein mit welchem er den Odysseus


, ,

bewirthen wollte, damit zu erschlagen 2 xVuch ist noch eine sprich- .



wrtliche Redensart zu merken, welche von der opu? entlehnt wird:
indem nmlich Penelope den Odysseus nach seiner Abkunft fragt,
setzt sie hinzu, er stamme doch nicht von einer Eiche opu;) oder von
einem Felsen ^ etwa wie wir sagen wrden du bist doch nicht vom
; , :

Himmel gefallen
Ein berhmter Baum dieser Art war der zu Dodone in Thessalien,
aus dessen Rauschen die Priester des dodonischen Zeus (SsXXoi) den
Willen des Gottes verkndeten, und von welchem Odysseus ein Orakel
ber seine Heimkehr einholte ^)
Mannigfach begegnet uns die opu; in den homerischen Gleich-
nissen. Das am achaiischen Thore unerschtterlich ausharrende La-
pithenpaar gleicht nach dem Dichter hochgewipfelten Gebirgseichen,
welche mit mchtigen weitreichenden Wurzeln im Boden haftend,
, ,

dem Sturme und Regen Trotz bieten ^ den kriegerischen Grimm des ;

Telamoniers Aias veranschaulicht der Dichter durch das Bild eines


Stromes, der, vom Regen geschwellt, sich vom Gebirge in die Ebene

1) ijL 356 ff. (schon S. 22S, Anm. 5 citirt,. Vgl. Lenz, Botanik der alten Grie-
chen und Rmer. S. 260.

-j I 425 : x6'i/ 5' '^ar/ofie^o; ayi^r, op'jo;, f^v Xi-s xeituV |


tov 0' DaTie 'l^'J/Tj-

3) T 162: XXd -atX uj; [xoi eir.k tev 'ftvoi, Tizo&ev 33i" |
o'j fap d~b Sp'jo; 3ai -j.-
XatcpaTO'j , oOo' d-6 ttstotj;. Eustathios bemerkt hiezu, die Alten htten neuge-
borne Kinder , die sie aus Mangel nicht zu ernhren vermocht , in hohle Bume
und Felsen ausgesetzt, und, wer ein solches Kind gefunden, habe gesagt, es stamme
von der Eiche oder vom Felsen. Vgl. Friedreich, Realien. S. 715.

*) I 327 (t 296) : r6\ (den Odysseus) e; Awowvr/; cia-o -riiAsvat, o'fpa %zoio | ex
5pu? u^txofioio At; ouXTjV l-axo'j^ai, |
ott-wc vo3Tf,aTj 'Iftax-r;; I; T'-Ovoc otjuov | rfi-q oyjv

ditetuv, Tj iAcpaoov r^k xp'j'fYjSov. Ueber Dodone s. homer. Geogr. IG (S. 115. f.).
Sophocles hingegen (Trach. 171) nennt die dodonische Eiche -aXata /j cpTjyo;.
S. Schneidewin z. d. St. Senec. Herc. Oet. 1474 sq. quercus fatidica. :

5) M 131 : TIM [xev dpa r.porApoi^s -'jXawv 'j'iirjXdojv |


saxasav, w; ot T opus; ops-
tv biiVKapri^oi, \ atT avstiov fxiavo'ja'. xal 'jetv r^ixa-o. 7:avTa. |
'pi^r^zv^ ii.YaXr,ai oir^vs-

xesaa' papuTctt.
246 r)as Pflanzenreich.

wlzt und drre Eichen und Fichten mit sich fortrafft i)


. Wenn hier
die 5pu; das Epitheton a!^aXso; erhalten, so bezieht sich dies, wie Da mm
bemerkt ^) , w^ohl darauf, dass man solche Bume in der Nhe der Fluss-
ufer zu fllen pflegte und sie hier eine Zeitlang liegen Hess um sie ,

austrocken zu lassen und dann avif dem Flusse an den Ort ihrer Be-
stimmung zu transportiren. Ferner wird das Kampfgetse auf der
troischenEbene mit dem Brausen des Orkans verglichen, welcher hoch-
gewipfelte Eichen durchtobt 3); sehr schn endlich wird der Sturz Rek-
tors, der unter der Wucht des von dem Telamonier Aias geschleuderten
Steines zusammenbricht, durch das Bild eines Eichbaums veranschau-
licht, der, vom Wetterstrahle des Zeus entwurzelt, krachend zu Boden

strzt, whrend starker Schwefelgeruch sich rings verbreitet^). Die


Frucht der Spuc sind wohl die axuXoi, welche Homer als Schweine-
futter neben aXcxvoi; und Kornellen erwhnt *). Lenz bersetzt axuXoi
durch Ilex-Eicheln'^j, wobei er sich auf eine Stelle des Plinius
beruft 7).

2. Die gemeine Eiche (?), (tj 9T|Y;) 8).

Dieser Baum wchst nach dem Dichter in Gesellschaft von Eschen


und Kornelkirschbumen wild in Wldern, avo Euros und Notos ihn
umstrmen dass er indess auch knstlich gezogen wurde beweist
'>)
; ,

die von Menschenhand gepflanzte mehrfach erwhnte Vertreterin ,

^) A 492 : liic,
5' ttote ttXtj&ojv 7roT(X|x6; Tceoiovoe xEtetaiv |
yetfxappoui; xax opeocpiv,

OTraCfAEvo? At'jc o[i.p(u, ]


-oXXd? os Sp; d^at.iac. TioXXa; hi -e T.fjv.ac \ iatpspetat, ~oX-
Xv 0t' cp'jaYET'J eis Xa aXXet, |
Stc. IcpeTte -/.Xoveojv TieStov tote cpat5'.|j.o; Aia?, (
oai^cuv
iiTTTOUS T y.a\ vipac.
2) Nov. lex. Graec. s. v. Sp;.
3] S 398 : o'JT avEfios Taaov ( ttoti puaiv 'itxofiotoiv | -/jTiuei , oa-e pi,dXtOTa [.ifOL

pepiETOtt yaXszGtivojv, | oooyj apa Tpwcov xat 'A/aicbv etiXeto cpcov?) |


Seivov oavTOJV, 5t'

I:: XX-fjXoiow opouoav.


*) S 414: iu4 o' o&' UTTo TcXYjYTi? irctTpo; Aio; i^t^'i-rzr^ op; |
TtppptCo?, 6etv-/j 0 eeio'j
^lY^ETcti 6ofATj I
i^ a'jzfii' tov o o UEp Eysi paao;, o? y.Ev lOTjxai |
^yY'-*
^'"'^ > X'^Xe-o? oj
Ato? fAEYaXoto xEpau^o?" | w? eTiEa' E'^xopo; u)-/a yocfictl (j.vo; dv /ovirjoiv.
Sj
x 241 : TOtoi 0 KipxY] I
-ap p' axuXov aXot^ov x' IaXE'v xapTtov xe xpavEiTjc, | P->-

fxivai, oia O'JE? yapicttEUvaSEs auv eSousiv.


6) Lenz , Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 399.
') Plin. nat. hist. XVI ,6,8 Sillig : Ilicis glans utriusque brevior et gracilior,
quam Homerus acylon appellat eoque nomine a glande distinguit.
8) Miquel, hom. Flora. S. 24 f. Euchholz Flora Hom. p. ,
14 sq. Fried-
reich, Realien. S. 93. Kruse, Hellas. Bd. I. S 350.
9; n T65 ; (u? 5' E'jpo; xe Noxo? x' IpiSaivsxov XXTjXov [
opEo; i\ rjOGTj!; aET^v
TTEXEfjii^EfjiEv uXtjv, |
c&tqyov t fjLEXiTjv TE xavu^Xotov T xpoivEiav, |
a'iTE zpo? XXtjXai; IaXov
xav'jTjXEa; oCo'j; |
Tjy^ S^EorEoirj , iraxocYO? xe Y"^'JfJ^"''a>'>, 1
w; Toce? /'/! Ay/atoi Itt

XXTjXoisi ^opovxE: I
O'ifj'o'Jv.
. . .

VI. Cupuliferen. 247

dieserBaumart, welche am skaiischen Thore stand Sie war dem * .

Zeus geweiht; von ihr herab beobachteten Athene und Apollon den
Kampf auf der troischen Ebene 2 und unter ihr wurde der verwundete ,

Sarpedon von seinen Genossen niedergelegt 3. Die Frucht der cprjYo?

hiess aXavoc ; dieselbe diente als Schweinefutter und fand sich in reich-

licher :Menge auf Ithake am Quell Arethusa , wo die Schweine des Eu-
maios ihr Futter zu suchen pflegten *; . Auch auf der Insel der Kirke
war, wie schon erwhnt, die jBoiXavoc zu Hause und wurde von der
Zauberin neben axuoc und Kornelle als Futter fiir die von ihr in
Schweine verwandelten :Menschen benutzt s. Indess war die cpr^Yoc
auch in anderer Beziehung nutzbar, insofern ihr Holz wegen seiner
Hrte und Dauerhaftigkeit als Material zu Wagenachsen diente; so
war z. B. die Achse an Diomedes' Wagen aus dem Holze der oy;6c,
gefertigt ^)

Die Epitheta, welche Homer der cpTjoc beilegt, sind: hoch (uij^rjXoc) ')

und sehr stattlich 'irspua/Ar,; 1 ^)

In l^etreff der Frage, welcher F)aum unter '^r,-;6z zu verstehen sei,

gehen die Ansichten aus einander. Damm) u. A. verstehen darunter

die Buche (Fagus) wieder Andere, wie Kruse ^o) und Fried- ;

reich n^ dieEiche mit essbarer Frucht Quercus esculus) eben ;

so Lenz, welcher cpriyo; durch Speiseeiche bersetzt ^2j^ indess die


Bemerkung hinzufgt, dass bei Homer auch jede andere Eichenart ge-
meint sein knne wie im Gegentheil bei Hesiod die Eichen deren
, ,

i3)
Frchte den Menschen Nahrung geben, unter 8pu; mit begriffen seien

1) Z 237: 'ExToip 0' w; Sraid? t tS/.ic y.ctl cfTQf&v iy.avv v.ri. Damm fnov. lex.

Gr. erkennt in diesen Worten eine Hysteiologie ein Prothysteron, da


s. V. 'f rjo;)
,

die csrjoc weit vor skaiischen Thore gelegen habe. Vgl. I 354. A 170.
dem
2; H 58 xd5 h' ao 'A&TjvotiTj -z viai pfjpoToSo? 'AzoXXiov eCso&Tqv, opvioiv lot^cote;
: |

'jtiY'jrioioiv, cjTj-cw dcp' 'j<lir^\f^ ratpo; Aio; 'xi-(i6-/_oio, dvopdci -rep-Qixsvoi. \


I

3) E 692 : et [xev dp dvTiEOv Sap-r^oova oToi e-raipoi |


eioav b:: aqiyoio Ai; repi-

xaXXei tf^/Yw.
*) V 407 : ai 0 v[xov-at | rdp Kopavco; -etpir) irA xe -AprjVTj 'Aos&o'jotj ]
Is&ou^ai d-

Xavov fievoei-xsa xolX (aeXccv joiop ] -ivcjsat, xd^ usooi -oizti xs&a/.'Ji'xv dXotcsf|V.
5) X 241 [schon oben bei der op; citirt).

6) E 837 : ?y ic oicppov Iaive zapal AiO[Ji-r,5ea oTov |


iuiijisua'jict ftsd (A&TjvTj). [xe^a
-ti

0' epaye ^Tjtvo; d;(uv |


piOoa-jvT).
") H 60 :
<p7]Y<5 ^9 'j'i7;X:^.

S)
E 693 :
!)-'
ot'.ftyoto Atoc reptxaXXii tjcu.
^1 Nov. lex. Gr. s. v. '-friYoc.

0) Hellas. Bd. I. S. 350.


>') Realien. S. 93.
12) Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 399.

'3) Das. S. 399. Anm. ^76.


248 I^^s Pflanzenreich.

Die letztere Ansicht, dass die '^r,~;c mit der Qiiercus esculus identisch
sei, ist jedoch entschieden zu verwerfen; denn Homer legt H 60 der
^Tj-joc das Epitheton Quercus esculus, deren
u'^t,).oc bei, whrend die
Heimath allerdings Sdeuropa ist, sich durch ihre Kleinheit cha-
rakterisirt^ Wenn uns Tergil eine hochragende, der homerischen
.

Schilderung entsprechende esculus schildert 2^, so erinnert Euch-


holz^] dagegen, dass dieser Kaum in Griechenland noch nicht ange-
troffen sei. Hasper^j und Braun ^) ferner identificiren die '-st^yo; mit
der 'immergrnen Vallonaeiche', einer Eichenart mit essbarer Frucht,
Euchholz endlich mit dem Kastanienbaume (Fagus castanea) ^ .

Ich mchte mich entschieden fr die Ansicht aussprechen , dass die


homerische '-fr,Yo; mit der gemeinen Eiche Stieleiche, Sommereiche,

Quercus pedunculata identisch sei. Diese hat, wie Wilmsen sagt'),


den majesttischen Wuchs und den Charakter der Grsse um derent- ,

willen die alte Welt Eichenhaine als Tempel benutzte und entspricht ,

insofern den homerischen Epithetis {i^r^koc und TisptxaXXr]? zudem geben ;

ihre Frchte den Schweinen eine ntzliche Vormast ^ und dass sie in ,

Griechenland zu Hause ist. bezeugt ausdrcklich Sibthorp^;.

3. DieBuche (if] |'jtj/ ?).

Es bleibt durchaus problematisch) ob Homer diesen Kaum gemeint


habe , wenn
von Speeren das Epitheton o^uosi; gebraucht
er wel- i'^,
,

ches, wie Euchholz ^1 u. A. wollen, von 6;uTj abstammen und also

das Holz dieser Buche als Material der Speerschafte bezeichnen soll.
Wie misslich es aber sei auf diese Ableitung hin die homerische Flora
,

mit der o'i'Jr^ zu bereichern, leuchtet ein, zumal da das Substantivum


o^uTj sich in den homerischen Gesngen berhaupt nicht findet, und

1 S. Wilmsen, Handb. der Xaturg.S Berlin, C. F. Amelang. 1S31. Bd. III.

S. 412.
-I Georg. II, 290 Ladew. Altior ac penitus terrae defigitur arbos,
: Aesculus in |

primis, quae quantum vertice ad auras Aetherias, tantum radice in Tartara tendit.
[

3) Flora Hom. p. 15.


*) L. Ha s per , Beitrge zur Topographie der honier. Ilias. Progr. der Ritter-
akad. zu Brandenburg. 1S67. S. 39.
^ J. Braun, Homer und sein Zeitalter. Eine Skizze. Habilitationsschrift.
Heidelberg, Buchdruckerei von Georg Mohr. 1S52. S. 9.

6, Flora Hom. p. 14.


', Handb. der Naturg. Bd. III. S. 412.
8) Wilmsen, ebendas.
9 Smith, prodr. fl. gr. II. p. 239 sqq.
10; - 33 : ^-('/so. t' ^'JosvTcc. H 443 oo'jpl
: orjos-vTi. Und so fter,
"j Flora Homer, p. 17. Ueber die 6;'jr, vgl. brigens Lenz Botanik , der alten
Griechen und Rmer. S. 4o9 f.
. .

VII. Papaveraceen. 249

jene Ableitung selbst durchaus nicht verbrgt ist. Allerdings ent-


scheidet sich Purphyriosij fr die Ableitung von o^-jr^ hingegen ;

schwankt der Scholiast zu E 50 zwischen der Derivation von o^u;


und der von o^ur, wenn er glossirt: oEuosv-i* o^sT r oltzo 6Eu<x;, und der
,

Grammatiker A p i o n nimmt oEuosv; geradezu in dem Sinne von spitzig,


scharf-:, so dass es demnach nur als eine poetische Nebenfonn von
oE'J; zu betrachten wre. Bei dieser problematischen Natur der Sache
ist es aber um so gewagter, wenn Euchhol z die :'jr, mit der speciellen
Bestimmung 'Fagus silvatica, Rothbuche' unter den homerischen Cu-
puliferen verzeichnet.

17.
YII. Papaveraceen.

Der Mohn 6 u.T,y.a)-v; 3,

Derselbe wird nur an zwei Stellen erwhnt : einmal in einem


Gleichnisse der Ilias wo der vom Pfeile des Teukros auf den Tod ge-
,

troffene Gorgytion mit dem Mohne verglichen wird, der, mit Samen
gefllt und vom Regen des Frhlings gebeugt im Garten dasteht und ,

sein Haupt zur Seite neigt ^). Wenn der Dichter hier den Mohn aus-
drcklich im Garten svl v.r^-i] wachsen lsst, so lsst sich daraus
schliessen, dass man Zugleich drfte be-
ihn bereits knstlich zog^ .

merkenswerth sein dass dies die einzige ausfhrlichere Vergleichung


,

ist, welche Homer von einer Blume entlehnt hat ^ An einer andern .
Stelle steht in khner -Metapher das Haupt des Mohns (xiuosia fr
Menschen haupt, und zwar fr das Haupt des Ilioueus, welches
Peneleos jauchzend emporhebt und dem Troervolke zeigt ")

1) Quaest. hom. 11.


2; S. Apoll on. Lex. :'05'j6vti. 6 ,u.v 'Aritov, ;t ^i'/- 6^'Jf^-t. , o^'jtvw.

Vgl. Lobeck, Elena. I. p. 81. lieber die Adjectiva auf i; berhaupt . welche nur
von nominibus substantivis gebildet werden und mit Etwas behaftet oder mit
Etwas versehen, erfllt bedeuten s. Buttmann, Spr. IL S. 4-51. Lo- ,

beck, Elem. I. p. 67. not. 4. eis im Anh. zu o 1 und - 3o. Am


3; Miquel, hom. Flora. S. 45 ff. Euchholz. Flor. Hom. p. 23. Fried-
reich, Realien, S. 92. 181 ff. Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 27 f. Lenz,
Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 612 ff.

*) 6 306 : (jiTjy.tuv ' &, eTeptuos y.aprj aXev , t^t' dvt -Ar-Mi \
v.apz) pi&ofAevif] voTiTjai

T iapiv7;c'.v ]
ou; i-ioto'j' 7;ij.'j3 "xoSpr, -i^'/.rf/.i ap'jv&v. lieber diese Stelle s. Fried-
lnder, Beitrge zur Kenntniss der homerischen Gleichnisse. Progr. des Friedrichs-
Gymnasiums in Berlin. S. 23.
5, Vgl. Euchh olz a. a. O.
6) Vgl. Pazschke, ber die homer. Naturansch. S. 8.

'l H 499 : 6 0 CT, xtt)0iav dvar/wv |


[-i'-^pioi ze Tptu33i -aii 'j-/6fXvo; Ino;
r,\}fji y.T.
250 ^^^s Pflanzenreich.

Welche Art des Mohns an jenen homerischen Stellen zu verstehen


sei, lsst sich schwerlich entscheiden. Sprengel^;, Euchholz"^)
u. A. denken an den gewhnlichen oder Garten-Mohn Papaver somni-
ferum L.^, whrend der homerische ijltJxiuv mglicherweise auch mit
Papaver Rhoeas L. identisch sein knnte Wenigstens kannten die 3'
.

spteren griechischen Botaniker heide Species.


Von dem theokriteischen Mythos demzufolge der Mohn aus den ,

Thrnen der Aphrodite entstanden sein soll, ferner von seinen Be-
ziehungen auf Demeter, die ihn auf der Insel Mekonia gefunden haben
sollte, wie auch von der Rolle, die er spter in den Culten dieser Gt-
tinnen spielte und von seinen symbolischen Beziehungen auf Frucht-
,

barkeit, Schlaf und Tod finden wir bei Homer keine Spur.
Hier ist auch das in der Odyssee vorkommende schmerzstillende
Zaubermittel (cpapixaxov vt,::svc ^\ zu erwhnen, welches Helene von
der Gemahlin Thons, Polydamna erhalten hatte und dem Telemachos ,

und seinen Gefhrten in den Wein mischte, um ihre Trauer zu lindern.


Wer von diesem Gemisch kostet sagt der Dichter dem benetzt wh- , ,

rend des ganzen Tages keine Thrne das Antlitz, ob ihm auch Vater
und Mutter gestorben wren, oder die Feindeswaffe den Bruder oder
den lieben Sohn vor seinen eigenen, Augen getdtet htte ^;. Ueber
die Frage, was unter diesem oaptxaxov zu verstehen sei gehen die An- ,

sichten der Alten und Neueren sehr aus einander. Diodor sagt ber
die Natur desselben weiter nichts, bemerkt aber, dass Helene dasselbe
in Diospolis (Thebe) erhalten habe , und dass noch zu seiner Zeit die
dortigen Frauen von Alters her den Trank zu bereiten wssten, der
Zorn und Kummer stille 6). Theophrast fasst jene homerische Stelle
vom poetisch-mythischen Standpunkte aus und scheint an der wirk-
lichen Existenz des Nepenthes zu zweifeln'). Plinius erwhnt es zu-

1) Geschichte der Botan. I. S. 38. ^ A. a. O.


3) Vgl. Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 28.
4) Von v-rj privativum und ttev&o:. Ueber das Nepenthes s. die Abhandlung von
P. Petiti, Homeri Nepenthes s. de Helenae medicamento etc. dissertatio. Traj. ad
Rhen. 1689.
5) l 219: h%' 'jtUT 7}X hr^c' 'EXsvy] At; i-AfS'frjl'x' \
cctix' ap zU oivov ^\t ap-
fiaxov , Iv&ev Iztvov, I v7]7:ev&S t ^(oXov te, xaxjv drriXTj&ov TravTcov. | 8s t6 xocrapo-

fsiev, iTtTjv xprjTfjpt [t-ife'if], I


o xv dor^fi-epioc -f-
^^o' -aolto. Bay.pj zapstaiv, j
0'j5 tX oJ

v.a-aTe'y'ai-r; te -arfip xe, |


o'jo' i oi zporapoiftev d^sXcpEov ^ cpiXov uiov |
j^hAi
F'-'^l'^p

STj'iwev, 6 h' 6z^8a).ti.oT3'.v opiTO. .

6; Bibl. hist. I, 97 Bekker: t6 y^P vr^rsv^s; cpapuay-ov , 8 XaeTv pTjciv 6 -otTj-rr,?

Tf]v 'EXevTjv 1% Tv AiY'J'Titov 07j)v TMo. IloX'joapivr,; TT,; 0)voc fu-iai-AOi ,


xpti?

l|7)Tax(b; cpaivexaf sxi y^P


^'-^"^ ~^^ ^'^ -m^r-^ fj-^il-Aic, ttj T:potpTj(i.vj; 5v)vajj.t ypTJo&at
"-^V
Xeyo'jo, xai Tiapa |x6vat; xai; Aios-oXiTtaiv i-A TraXociwv ypovoov pfffi 'aclI X'jmrjc cpap[xaxov

'jpf,3&ai '-fast, ra? ? 0-r;a; -Arn Aioa-oXiv tt;v a'jTT,>; -j-ioysi^.


'
Hist. plant. 9, 15,1 Schneider: Uzl^vi von Aigypten y^P 'V 'EXevtjv XaElN
.

\ll. Papaveraceen. 251

dem Helenium welchem


gleich mit , er analoge Wirkungen beilegt wie
dem Nepenthes, ohne jedoch da? gegenseitige Verhltniss und die
Unterschiede beider Pharmaka anzugeben i,. Manche Erklrer geben
dem Nepenthes eine allegorische Deutung. So Plutarch, der die
Wirkung des mit Wein vermischten Krautes Buglossos Buglosson,
Ochsenzunge fr der des Nepenthes analog erklrt, weiterhin aber das
Letztere auf eine der hen'schenden Stimmung und den Umstnden an-
gemessene Rede deutet- .

Ferner gehrt hieher der in dem Nepenthes eine M aerob ius,


allegorische Verbildlichung fesselnderRedegabe erblickt, welche die
Schwermuth des Hrers verscheucht und ihn in eine freudige Stimmung
versetzt habe^y. Eine noch andere Ansicht ist die, dass mit dem Ne-
penthes die aigj-ptische Weisheit gemeint sei^i. Dass indess jede alle-
gorische Deutung verfehlt sei und der Dichter ein wirklich existirendes
Kraut verstanden wissen wolle, geht daraus hervor, dass er o 229 aus-,
drcklich sagt: oepsi CsiStopo? apoupa wie auch aus dem Umstnde, ,

dass Helene das Nepenthes mit andern (papixaxoic von Polydamna er-
halten hatte.
Die meisten Neueren verstehen unter dem Nepenthes das Opium.
So Ricci^, SprengeP), Schlegel'), Miquel*), Friedreich,

(sasivj [Es folgt das Citat von S 228 230]" iv oi? 0 xai t vt^tte'v&e; l'/eiv c-/j3iv slvat

%<xi ayoXov , wz- Xr^^T^'^i otii'^ xai a-astav xav-bv. Kai syeBv a'JTat [j.v ioixrtzvj aJaTTsp

JTT TJV TTOtTjTrV UZO^ESEty&ai.

i;
Nat. hist. XXI, 21, 91 Sillig: Helenium ab Helena, ut diximus, natum favere
creditum formae . Attribuunt et hilaritatis effectum eidem potae in \'ino
eiimque quem habuerit nepenthes illud praedicatum ab Homere ,
quo tristitia omnis
aboleretur; est autem suci praedulcis. Vgl. XXV, 2, 5.

-) Plut. SjTnp. quaest. 1 : oi jasv ojv xa oJYXoiaaoi AaTau.tYVjvTe; et; tv oivov xal
Toi; aTiopEYjjLctoi ttv TTcpiairepsiuvojv -/.aX doiav-iuv ta dSacf] paivovTSi; , oj; to'j-cov Ttva

TOic ^aTi(uji.voi; s&'jfAiav xal cpiXo'Ypo'uvrjV ivoioovTcuv, -ojAttAO'JiJiEvoiT-fjv 0[xr,pixTjv'E).-


V7JV 'j7:ocpap[jiaTTO'jaav tov axpotTov, oO ouvopwoiv , oti vca-icstvo; 6 [jl'j8o; 7.-p[A8tbv dr:

AlfJT.-zo'j {jiot7cpdv ov eU Xoyou; i-iixi; xi\ T:p-ovTa; iTeXeuTTjCiV tj fo.^ 'EXevt- tAso'j-
oiv a'jxoT; SiTj-^eixat Trepi to 'Oo'jaoetuc 'a.}X olov t65' Ipeis -aiI e'xXy] xapxsp; (ivt]p, | a6-
xv fiiv zXtjY^'^'' dEivtiXiTjOt SapLaaaas'. xoOxo ydp r,v (tb; loixe) x6 vtjttevec ^dpfjiaxov vcal

dviD^'jvov, Xo^o; eyojv xaipv pjx^ovxa xoi; 'j-oxetfXEvot; rd^Eai xal ~pdf\i.'xi\

3) Saturn. VII, 1 'Non herba fuit, non ex India succus


: , sed narrandi oppor-
tunitas, quae hospitem moeroris oblitum flexit ad gaudium.
* Vgl. Themistios, Or. XVI. p. 209 (mit verkehrter Lesart wieNitzsch ,

bemerkt . Himer. Ecl. XVII. p. 2-55 sq. mit Wernsdorf" s reichhaltiger Note.
Nitzsch zu 219226 : Erkl. Anm. zur Odyss. Bd. I. S. 2.53 f.

) Dissertationes Homericae habitae in Florentino lyceo ab Angelo Maria Ric-


cio. Vol. III. Flor. 1741. p. 50. ( Gesch. der Botan. I. S. IS.
'^)
De geogr. Hom. comm. Hannov. Schmid. ITSS. p. 156.
8) Hom. Flora. S. 46 ff.
.

252 ^^^ Pflanzenreich.

der bemeikt, Nep. sei das reinste thebaische Opium, wie es geritzten
iNIohukpfen entfliesse ^) . Wedel, der es fr eine narkotische Sub-
stanz deren Identitt mit dem Opium alle Umstnde
erklrt, fr
sprechen 2 Nach Gnther ist es fraglich, ob an Opium zu
, u. A.
denken sei Die von Manchen geusserte Ansicht dass der Dichter
'; . ,

mit dem Xepenthes den Wein gemeint habe wird schon durch seine ,

eigenen Worte wiederlegt, indem er sagt, Helene habe es in den


Wein hineingeworfen*;. Aus dem as an dieser Stelle schliesst
Doederlein^, dass die in Rede stehenden ciapaaxa feste Sub-
stanzen seien; er sagt: jjaXs, nicht yiz. Doch waren es jedenfalls
Kruter, die durch ihren S a f t mithin gleichsam durch Ke netzung ,

wirkten.' ilndere verstehen den St echap fei, Datura stramonium ^


,

welches den Orientalen als Berauschungsmittel dient , noch Andere


eine Composition aus Stechapfel und anderen narkotischen Ingre-
dienzien.
Sicheres lsst sich bei einem Gegenstande von so problematischer
Natur selbstverstndlich nicht bestimmen. Nur das scheint gewiss,
dass unter dem Nepenthes irgend ein narkotisches Kraut zu verstehen
sei; und es mag immerhin zugegeben werden dass die Deutung auf ,

das Opium sich durch ihre grssere Probabilitt empfiehlt.


Ein Analogon findet das '-papa. vT,r. in dem indischen Baume
Asoka ;A-soka =
ohne Kummer ohne Leid In dem indischen Ge- , .

dichte Nal und Damajanti trifft die ihren Gatten suchende Damajanti
einen solchen Baum im Walde pflckt ein Gespross desselben ab und ,

flicht es sich zum Trste in die Locken" .

1S. ,

Till. Tamariscineen.
Die Tamariske t, jj/joiv-Tj ^j

Dass diese Strauchart wild auf der troischen Ebene wuchs ,


geht
aus dem Umstnde hervor, dass sich whrend des Kampfes die Rosse

1) Realien. S. 1S2. Vgl. S. TIT.


2) De Xepenthe Homerl, in seinen Exercit. medico-philolog. Dec. VI. Exer-
cit. 10. '^,
Der Ackerbau bei Homer. S. 28.

*) 5 220: eU oivov d>. cpapuay.ov. Hom. Glossar. 2465.


6; Vgl. Wedel a. a. O. Ausserdem sehe man noch ber das Nepenthes: Ga-
lenos, zepi 'b-jyr^i -/ji^iuv. c. 3. p. TTT. Mulierum Graecarum Fragmenta. Gotting.
1739. p. 201. 203
'')
S. Polyglotte der orientalischen Poesie von Jolowicz. Leipzig, 1S53. 8.126.
Friedreich, Realien. S. 717.
8) Miquel, hom. Flora. S. 39 f. Euch holz, Flora. Hom. p. 25. Fried -
reich, Realien. S. 92.
.

VIII. Tamariscineen. 253

des Adrestos in einen Tamariskenstrauch verwickeln und, nachdem


sie die Deichsel des Wagens zerbrochen, scheu nach der Stadt davon-
strmen '
. Hieraus geht zugleich hervor, dass die aupr/r, ein Strauch
mit ruthenartigen Zweigen gewesen sein muss. Auch in der Doloneia
wird die Tamariske erwhnt nachdem Odysseus bei seinem nchtlichen :

Abenteuer mit Diomedes den Dolon getdtet hat hngt er dessen ,

Rstung auf einen solchen Strauch und bricht Zweige desselben und
Rohrhalme als Marke fr den Rckweg ab 2) Namentlich wuchs die .

Tamariske auch am Ufer des Skamandros vor der hier stattfindenden :

blutigen Scene lehnt Achilleus seinen Speer an einen Tamariskenstrauch


und strzt sich dann mit dem Schwerte auf die Troer ^ Ueberhaupt .

liebt die Tamariske wie es scheint, die Ufer der Flsse daher man
, ,

auch die Statuen der Flussgtter mit dieser Strauchart bekrnzte^;.


Ihren langen und ppig sprossenden Zweigen legt der Dichter das Epi-
theton ipir,r|c bei '"
.

Ohne Zweifel ist die homerische jxopi'/.Tj identisch mit der fran-
zsischen Tamariske Tamarix gallica L.j, welche ebenfalls die
Flussufer liebt und im Orient und sdlichen Europa als Baum und als
Strauch wchst ^) Ganz ihr entsprechend ist die Beschreibung, welche
.

Dioskorides von der Tamariske giebt, und die ebenfalls fr jene


Identitt spricht'). Endlich bezeugt Sibthorp, dass die Tamarix gal-
lica noch heutzutage in Griechenland hufig vorkommt und die Namen
ixuaruia und apaupr/r, fhrt ^).
Wie R o s s i u s meint ist das Wort Tamarix aus -a dem femini- , ,

nischen Artikel, und auptxTj entstanden ^J)

1) Z 38 : iTTTia) (des Adrestos) f^P o^ dtuCofAevoj -eoioio, |


'Coj 'i-n ^Xacp&Evxe (xupi-
xivu), a'yxuXov apfjLa | a;avT bi Ttpcuxu) p'JfJii auTw pisv i^r(z-r\-i \
itpo? irXtv, 75 "sp o\ aXXot
xoCfievot cposovTO.
-] K 465: w; ap' i'si'irpz'i , xal 6.-h e^ev j-ioa' etpa; ]
9f,-/.v vi ij.'jpt-/.r,v oeeXov
0'
|-i af,ua "z s&T,xv, |
o'jjxjj.otp'i-a; oovaxa; [AUpixT^; t ipiS-rjXsot; oC^'J;, |
jj-t, XaSoi ^x\)i}.^

ivT 8oTjv oia v'jxTa lAeXatvav.

3) O 17: Ct'JTap 6 OlOfEVTjC OOpU (J.V XiTTEV aTO -' Oy&1[] I


Ax)a[i.VOV |J.'jpi-/tT[)OlV, 6 5'

(J&op oaifAovi lao;, |


^-'z-^i-irn oiov lytuv, /a'/.d 0 ctpsai jj^tjoeto IpYct xts.

4, S. Dierbach. fl. myth. S. 54.

5) K 47 : [j.'jp[-/.T,; t dpii}r,a; o^ouc.


6) S. Wilmsen, Handb. der Xaturgesch. Bd. III. S. 343.
'') Epl TT,; laxpf/.TjC I, 11-7: jj.'jpi7CT, oevooov iaTi ^'iirA\xv) -oipd /.tfAvatc Tcai toi?

(5Taai[A0t; uoaot c&ui^evov, y.ap-ov (uaTTsp av&o; cispouaa xts. Vgl. Euchholz, p. 25.

Miquel, p. 39. 8, Smith, Prodr. Flor, graec. I. p. 208.


Etymolog. Aegypt. p. 263. Plin. nat. bist. XXIV, 9, 41 Sillig: Myricen,
9;

quam ericam vocant, Lenaeus similem scopis Amerinis (dicitj eandem esse arbi- ;

trantur quidam tamaricen. Vgl. auch Nicand. Ther. v. 612 ed. F. S. Lahrs in den
poet. bucol. et did. Paris, Didot. iSl. p. 13S. Hymn. Hom. in Merc. v. 81.
. . :

254 Das Pflanzenreich.

IX. Violarineeu.
Das Veilchen (t6 lov) ;

Diese Blume blht in Gesellschaft des osXtvov auf den Wiesen des
Eilandes der Kalypso 2) ; freilieh lesen an der betreffenden Stelle Eusta-
thios und andere Interpreten statt lov : otov ^) . Wenn die Lesart l'ov

richtig ist, ohne Zweifel unser duftendes


so meint der Dichter damit
Veilchen (Viola odorata L.), welches bei den spteren griechischen
Botanikern i'ov fjisXav (Schwarzveilchen) hiess^), zur Unterscheidung
von dem lackartigen Asuxoiov. Von dem i'ov sind die Epitheta loeic,, lo-
und iosiSt]? entlehnt (alle drei
8vcpr^? veilchenfarbig oder dun- =
kelblau) und zwar steht ioi? vom Eisen'^), loSvscpr]? aber von dun-
;

kelfarbiger Wolle '^), whrend iosiotj; dem Meere beigelegt wird'''), wo-
durch der Dichter wiederum seine feine Naturkenner seh aft documentirt
denn in der That erscheinen nach neueren Naturforschern die ent-
fernteren Meerestheile dem Beobachter dunkelblau, wenn die Sonne
hinter ihm steht ^)
Das Epitheton veilchenbekrnzt (loaxscpavo;), welches in den
homerischen Hymnen der Aphrodite beigelegt wird 9) , kommt weder in
der Ilias noch in der Odyssee vor. Bei Gelegenheit der Hymnen sei
noch bemerkt, dass im Hymnos auf Demeter unter den Blumen, welche
Persephone pflckt, auch Veilchen erwhnt werden ^o) wie denn ber- ;

haupt nach Diodors Zeugniss auf der Flur von Enna, wo jene Ent-
fhrungsscene vorfiel, Veilchen und andere duftende Blumen das ganze

1; Miquel, hora. Flora. S. 51 f. Euchholz, Flora Hom. p. 25. Gnther,


der Ackerbau bei Homer. S. 29 f. Sprengel, Gesch. der Botanik. I. S. 36. Von
Friedreich bergangen.
2) 72: d(jicpl 6s Xetp-tve; (jiaXa-/Coi lo'j T^oe geXIvo'j ,
&Tf]Xov.

3) Sibthor p identificirt das otov des Dioskorides mit Sium nodiflorum L., wel-
ches in Griechenland sich hufig findet.
*) Theophr. hist. plant. I, 13, 2 Schneider: }.i-;w Ik otavs; ti Irepov avfto; ^v
T) avei eyei '/.ara [xeoov, liuarep to p5cov. Y.rn to 7.ptvo'j y.at t6 i'ov [xsXav.
5) ^ 850: levta aiYjpov.

6) 135 (i 426) : loSvecpe; eipo;.


'^)
e 56 : iv. ttovtou d; beioeo;. A 298 (X lOTj : loeiSea tovtov.
^) Vgl. Gbel, das Meer in den homerischen Dichtungen, in der Zeitschr. fr

das Gymnasialwesen. 9. Jahrg. 1S55. S. 535. Sommer, Gemlde der phys. Welt.
III. S. 370. 372. Meine homerische Kosmogr. 16. Vgl. ber loeit);: Doeder-
lein, homer. Gloss. 411.
9j Hymn. hom. V, 18: ioaxecpvo'j Ku&epeiTj;.

10) Hymn. hom. IV, 2 ^uyaTpa xavuacpupov, r^v : A'totuvsu; |


rjpT:a;v -aiCouaav
xoupTf)Ot ouv 'Qxectvovi a&uxoXroti;, |
avded t" ctiv'j[x^v7]v ,
^oSa v.'xi xpoocov /]' la xaXd xts.

Vgl. auch noch PI in. nat. hist. XXI, 6, 14 Sillig. Ho rat. Carm. III, 10, 14.
.

X. Oleaceeu. 255

Jahr hindurch fortblhen und der Gegend stets ein frisches , lachendes
Ansehen verleihen sollten i]

Nur als Curiosum sei noch die Ableitung von i'ov erwhnt,
hier
wie Avir sie bei Euchholz^]
'I'ov quod exclamationem ia>, w ex-
lesen:
citat ,
quam emittunt puellae hanc violam spectantes et loc sagitta ab ,

a et
10>, I.T,|Xl.

19-

X. Oleaceen.
1. Der Oelbaum (/] sXair], t\ cpuXiT])^).

Wir finden bei Homer zwei Species des Oelbaums , IXair^ und
cpuXiT^, erwhnt. Die erstere ist ohne Zweifel mit dem zahmen Oel-
baume (Olea europaea L.) identisch; in Betreff der cpuXiTj hingegen
bleibt die Bestimmung problematisch.
Nach Billerbeck iy und
Euchholz^) ist darunter der immergrne Kreuzdorn (Rhamnus
alaternus L.) zu verstehen, der noch jetzt unter der Benennung cpuXi'xTj
auf der Insel Korfu vorkomme, wogegen Miquel das sehr gegi'ndete
Bedenken erhebt *'), dass es zwei Bume waren, unter denen Odysseus
nach seinen Schiffbruche an der Kste des Phaiekenlandes Schutz
suchte'^), whrend der Rhamnus alaternus ein Strauch ist. Unter
cpuAiT^ ist vielmehr hchst wahrscheinlich der wilde Oelbaum zu ver-
stehen, der nach Eustathios noch zu seiner Zeit diesen Namen
fhrte, und den die Griechen auch sonst von dem cultivirten oder
zahmen Oelbaume sti'eng unterscheiden: so Dioskorides, der die
aYpisXai'a^) und die eXaia in verschiedeneu Capiteln bespricht 9). Dem
Scholiasten zu 477 zufolge verstanden Einige unter der homerischen
cpuir, eine Species des zahmen Oelbaums mit mjTthenhnlichen Blt-

1) Bibl. bist. V, 3 Bekker t


: oe loi v.al ttv aXXcav v&su)^ ra TrapeyojjLsva ttjv e-jw-
Biav rapao6|o); cii' SXo'j to Evta'jxoj T:apot(i.Viv ((j.'j&oXoYoOot) i^d/vXovra y.al tr^v or,v

Trpoooidv vdrjpdv -/.al s-t-ep-fj rapeyofAeva.


2)'
Hom. p. 25.
Flora
Miquel, hom. Flora. S. 14
3j Euchholz, Flora Hom. p. 21 und 30. flf.

Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 25 ff. Friedreich, Realien. S. 95. 711 f.
Kruse, Hellas. Bd. I. S. 357 f. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer.
S. 500 ff. * Flor, class. p. 53.
5) Flor. Hom. p. 30. 6| Hom. Flora. S. 16.
7) e 476 : ooio'j; o ap' titiXuSs dfAvo'j;, |
i% ofAO&ev TrecfuiTa;" 6 p.ev cfuXtTj?, 6 V
iXaiTjc
8) Die spteren Benennungen des wilden Oelbaums sind \\ ^pieXaio? : , tj Ypts-
Xaia, \ xoTtvo; und t dtYP'sXatov. Letztere Form hat der Schol. zu e 477. S. u. Dios-
cor. I, 138 : YpteXciia, f,v svioi r.Ttvrjv xctXo5oiv.
9) I 13S des Diosk. trgt die eberschrift -epi ^pieXaia;, I 139 rrepi IXaia;.
;
:

256 Das Pflanzenreich.

tern. Andere den wilden Oelbauni to aypisXaiov) ^) . Noch unbestimmter


ussert sich Hesychios. der uns statt eines Dilemmas, wie der Scho-
liast, gar das Trilemma vorlegt, dass unter cpuXi'r,; ? entweder eine be-
sondere Species der aypisXai'a oder eine Feigenart oder endlich ein der
Steineiche -pTvo;) hnlicher Baum zu verstehen sei-). Eine andere
Glosse desselben Lexikographen lautet indess kurz und kategorisch
'iut'r, , aYp'.sAaia.
Dass nach Pausanias die Troizenier die ganze
Gattung der unfruchtbaren Oelbume xorivoc '^oioc und IXaio;; mit ,

p}(o; bezeichneten 3^ bemerken wir hier nur, um Gnther zu berich-


tigen, der bei Gelegenheit der cpuAi'r^ irrthmlich bemerkt, die Troi-
zenier htten mit 'S'Air^ die unfruchtbaren Oelbume und bezeichnet,
darin einen Grund fr ie Identitt der c^-jAr/; mit Oelbaum
dem w-ilden
zu finden scheint ^^i. Diese Identitt constatirt brigens ausser Mi quel
auch Sprengel^', und Alles zusammengenommen hat dieselbe
allerdings das Gleiste fr sich.
Den zahmen Oelbaum soll Herakles aus dem Lande der Hyper-
boreer nach Hellas verpflanzt haben 6, Frchte mit Derselbe lieferte
grossem Kerne und wenig Fleisch, der wilde hingegen eine Frucht mit
viel Fleisch und kleinem Kerne; diese letztere hiess 'cx'j'kI'x' Berhmt .

Avaren im Alterthume die attischen Oliven , wie auch die von Kyrene
heutzutage wachsen die schnsten Oliven bei Salona in der Nhe des .

alten Delphoi ^) . Da
Oelbaum in andern Lndern, wie am Pontos,
der
in Persien mit Ausnahme ^Nlediens), Babylon, Baktrien u. s. w., gnz-
lich mangelte so wurde er fr die Hellenen zu einem wichtigen Han-
,

delsartikel. Bekanntlich blht noch heute in Griechenland die Oel-

1) Schol. zu 477 Schol. ant. in Hom. Od. ed. Ph. Buttmann, p 218) : tf'jXia;"

eioo; iXaioLC, fi'jppivr^; o[i.oia cpXXa I^^oujyjc, oi os t6 YpteXatov X^yo'JOiv.


2) Hes. s. V. '^jX[]itj; fso in der Ausg. von M. S c h m i d t
ci-jXia eoTi^ elSoc

YpieXaia;' 'XXoi, auxf,;. oi Se, eloo; osvopo'j oixoiov zpivw.


3) Descr. Graec. II, 32, 10 Schub. : p/oj; ixv or, y.aXoJsi Tpot^-r.v.oi -v o30v
axccprrov IXafa; , v.otivov xal cpjXir^v y.al sXaio^. EXaio? ist hier der mnnliche Oel-
baum.
*; Der Ackerbau bei Homer. S. 27.
] Miquel, hom Flora. S. 16.
6) Pind. Ol. III , 13 Bergk : toiv '?.(xiav) -ot |
"lo-pou A-b r/iaov IvEtXiV Afxcpi-
xp'JUJNiaoot;, I
tAvuLot tcv 0'JX'jij.r(a -/.aXXtOTOv ds&Xoiv, |
oixov 'T-cp^ooscuv -Eiiaic 'AroX-
Xtovo; &p-ovTa /.6fM, \
no-a cfpovEcov , Ato; aiTt Travooxfu |
o/.aEi oy.iapov - otEoua
^'jvov v&pcuTToi? G-ri'favov z' dpcTv. Paus. V, 7, 7 Schub. : -iCO(xia&-?ivai hk ix Tf|? T-p-
opdoov -jffi Tv v-Tivov aoiv y- to Hpav-Xeou? de "EXXtjvx;.
") Theophr. hist. plant. II, 2, 12 Schneider: 8 -(ap im to tcotivo-j cpasi aufiatvEiv,

u)3T, av -EpixTTTT); -T,v &aXiav ifj oXtu; fjLETa'Y'jTt'jST;; , cpepetv tcauXta; ,


[AtTaTtwTjoU ti;
f'^ETat o fAf'r^- Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 358.
8) Dodwell, Class. Tour. II. p. 149.
.

X. Oleaceen. 257

baumzucht, ber welche Beaujour interessante Mittheilungen ge-


macht hat 1)
Das aus den Frchten des zahmen Oelbaums gewonnene Oel heisst
t6 IXaiov; es diente schon im heroischen Zeitalter hauptschlich zum
Salben des Krpers, welches nach vorangegangenem Bade zu geschehen
pflegte. So wurde Odysseus bei der Kirke vor der ISIahlzeit von einer
Dienerin gebadet und gesalbt 2) ; denselben Dienst leistete Polykaste
dem Telemachos^) u. s. w. Eine goldene Flasche mit solchem Oele
gab auch Arete ihrer Tochter Nausikaa nach dem Waschplatze mit,
damit sie sich nach dem Bade damit salben knnte ^) Die Epitheta, .

welche der Dichter dem Olivenl beilegt, sind: flssig (uypoci '^:, wo-
durch das geschmeidige vegetabilische Oel im Gegensatze zu dem
dickeren Thierfette charakterisirt wird, und duftend (suaiSr^?) ^). Das
Epitheton poSosic^' 1S6 gehrt nicht hieher, da es eben vom Rosenl,
nicht vom Olivenl gebraucht wird.
Der Oelbaum selbst erhlt bei Homer folgende Epitheta zunchst :

tavucpoXXoc"), welches Dder lein so interpretirt : 'der Oelbaum streckt


seine belaubten Aeste und Zweige hinaus, ohne dass damit ihre beson-
dere Lnge bezeichnet werden soll'^). Da indess der Oelbaum in der
That lanzettfrmige, also lngliche Bltter besitzt 9), so halte ich die
Erklrung mit lnglichen Blttern fr die durchaus richtige i" .

Ferner heisst der Oelbaum heilig [bpocj^i), welches Epitheton die


Scholiasten darauf beziehen, dass der Oelbaum der Athene heilig ge-
wesen sei ; diese Auff'assung beruht indess wohl nur auf einer irrigen
Anticipation, da jener Mythos einer spteren Zeit anzugehren scheint.
Vielmehr ist lepo? wohl der Ausdruck innig religisen Gefhls die :

wohlthuende Empfindung, welche den Sdlnder in seinem heissen

1, Tableau de commerce. I. p. 173 sqq.


2) f. 364 : aTp i~e\ Xooev xs 'atX eypioev XIt:' sXaiu), |
dfjicpi oe [xe yXaivav ^oXtiv
^aXsv -h^k yiTiva. Ai-ot ist adverbiell und mit Xtrotpwc gleichbedeutend; wie Xi-c mit
XiYeioc und oiliia, xapTa mit atd/r^p?, xapTepic; es bedeutet fett, glnzend. Nach
Herodian zu C 215 und Butt mann ist Xf-a ein verkrzter Dativ von t >.tr:a; einer ,

Nebenform von t6 Xboj. Vgl. Doederlein, hom. Gloss. 242S. Ameis zu ( 466.
3)
f 464: Tocppa oe TTjXepiayov ?^0J3ev vcaXTj noX'j7.a3T7].
*) C '9 oixev os yp'jaeir) dv Xtj-uuj j^P^^"' D^aiov,
: situ; yj^XcioaiTO |
3'jv a'iizo-
Xoiot -(osai^v^.

5) 281 : Ypov aaiov.


6) 339 : euwSei; IXiiov.
') V 102: Tctv'Jcp'jXXo; ^XaiTj. Eben so v 346. <\) 190: &aavo; TavjcpuXXo; eXatT^;.

8) Hom. Gloss. 215.


9) S. Wilmsen, Handb. der Naturg. Bd. III. S. 204.
'0)So fasst auch Ameis zu v 102 das Epitheton Tav'ja'jXXo;.
") V 372 tep'^? zapd Tru&fJiev'
: iXair^;.

Bnchholz, Homerische Realien. Ib. 17


. .

258 ^^^ Pflanzenreich.

Klima unter dem Schatten des langblttrigen Olivenbaumes durch-


drang, war so innig dass er dem Baum als seinem "Wohlthter gleich- ,

sam seelische Krfte beilegte und diese als Lebensusserung gttlicher


Thtigkeit auffasste ^) hnlich, wie Uhland den Apfelbaum der ihm ; ,

ssse Kost und Schatten gespendet, als wundermilden Wirth segnet,


bei dem er zu Gaste gewesen. In ganz verwandtem Sinne ist dem
Dichter auch das Getreide ^j, ja selbst die Getreidetenne 3) gesegnet.
Endlich nennt der Dichter den Oelbaum grnend, blhend
(nrjAS&ocDv) ^)

Eine sehr schne Schilderung des Oelbaums giebt der Dichter in


einem Gleichnisse: Euphorbos fllt im Kampfe gleich dem Stamme
eines Oelbaums den ein Landmann an einsamer Sttte aufzieht wo
, ,

hinreichendes Gewsser dem Boden entsprudelt ; lieblich sprosst er


empor; sanft bewegen ihn khlende Lfte, und schimmernde Blthe
berdeckt ihn ; pltzlich aber entwurzelt ihn ein Orkan und streckt ihn
zu Boden ^)

Was die Nutzb arkeit des Oelbaums betrifft, so lieferte er den


homerischen Griechen ausser dem schon erwhnten OUvenl auch
Nutzholz zu mancherlei Zwecken. Aus demselben verfertigte man
Stiele zu Streitxten: eine derartige Axt erhielt Odysseus von der Ka-
lypso, um Holz zum Schiffsbau zu fllen ^i , und auch Peisandros fhrte
eine solche im Kampfe^;. Aus gleichem Material bestand auch die
Keule des Kyklopen Polyphemos ^ und Odysseus hatte sein Bett aus ,

Olivenholz verfertigt ^i Dass berhaupt auf Ithake der Oelbaum ge- ,

1) Vgl. Nitzsch zu Y 278: Erkl. Anm. zur Od. Bd. III. S. 195. Lehrs, po-
pul. Aufs. S. 92. Am eis zu v 372 mit dem Anhange, wo er bemerkt, dass man dess-
\vegen auch fters ber Landungspltzen dergleichen Bume gepflanzt haben mge,
um solchen Oertern im Lebensgewhle der kommenden und gehenden Schifi'er einen
heiligen und friedlichen Charakter zu geben.
2) A 631 : XcpiTO'J Upo dy.TTjV.

3) E 499 : Updc xar' Xcua?.


*) 7] 116: IXaiai TY^Xe^ooaai.
5) P 53 : otov 0 Tpecpei epvos vYjp ipi&TjXs? IXatT); |
/oupip ^v oioixdXtp, o&' aXis dva-

ep'jyev ocup, |
xaXv , TTjXeSaov t6 oe te irvoial Oovsouoiv | TravTOicuv dvefjLtuv, xcti te

p'jei d'v&ei Xeuxtj)" ]


IX&cbv o' i^cLnisric, av[j.o; auv XaiXaTTi tioXXt^ [
o&pou t' i|eoTpei|' xat
dlETofv'jaj' ItiI yatT^" [
xoiov Ildv&o'j utov, d'J[j.[jiXtTjv Ecpopov, |
'AxpeioYj? MsveXaos, iizsi
xxdve, Tuye' eauXa.
6) 234 : 0(I)-Av Ol (Kalypso dem Odysseus) ttcXex'jv piEYav |
aiirdp, h (xrt |
otei-
Xeiv 7rpty.aXX(; dXdivov, u vapT)p6;.
''j
N 611 : 6 5' z' s7ri5o? e.eto vtaXr)^ |
d^'ivTjv EyaXxov, dXatvio fji'fi TTEXexxip, |

[xaxpijj, eIeotoj.

^1 i 319: KuvcXtuTTo; -(ap exeito (J.Y* por.a^o'^ rrapa arjy.ru, |


yXmpov, IXottvEov.

9) j^ 190 ff.
.

X. Oleaceen. 259

dieh, lehren ausser der letzteren auch noch andere Stellen. An der
Spitze des Phorkyshafens, wo das phaiekische Schiff mit dem Odysseus
ankerte, erhob sich ein solcher Baumi), und in den Grten des alten
Laertes wurde derselbe mit Weinreben, Feigen- und Birnbumen
sogar knstlich gezogen 2), wie auch in den Grten des Alkinoos^).
Endlich finden wir den Oelbaum auch unter den Bumen im Hades,
welche die Gelste des Tantalos reizen *)
Im ganzen Alterthum natte der Oelbaum eine hohe Bedeutung.
Dass den Siegern bei den panathenaiischen und olympischen Spielen
Krnze aus Oelzweigen verliehen wurden, ist bekannt. Ferner ist der
Oelzweig Symbol des Friedens, daher Schutzflehende und Alle, welche
um Frieden bitten, Oelzweige in den Hnden tragen, wie z. B. die
Gesandtschaft des Aeneas an den Latinus 5) Er ist auch Symbol der .

Fruchtbarkeit, daher z. B. die Epidaurier, als sie sich bei'm Orakel


ber die Unfruchtbarkeit ihres Bodens beklagten , von demselben den
Befehl erhielten , der Demeter und Persephone Statuen aus dem Holze
des Oelbaums zu errichten 6). Sodann erscheint der Oelbaum wegen
seiner Heiligkeit auch als Symbol des Rechtlichen und Gesetzlichen,
woraus sich die Thatsache erklrt, dass die Oelbume im. Alterthum
zur Bezeichnung der Grnzen dienten daher die proverbielle Redens- ;

art extra oleas vagari von Solchen welche die gesetzlichen Schranken ,

berschreiten. Nach Vergil endlich bedienten sich die Teuerer bei der
Bestattung des Misenus eines Olivenzweiges zur Besprengung bei der
Lustration ^).

1) V 102: a'jTap im xpa-co? Xt(j.jvo; tavucpuXXo; dXaiv].

2j ( 246: o'j cp'jTov, o o'jv.-?] , ox afnreXo; , o [).k^ llnlq, |


ojx rj-^yy-f], o TtpaotTj toi

aveu v-O^t-ihfii -aolto. -atj-ov.

3) Yj 114: ev&a 0 osv^jpsa [X'x-Apa iicp'j-/i xTjXsoojvxa, 1


auxeai t YX'Jxepal xal

eXaici TYjXe&owaai.

*) X 588 : Sevopea o ^^iTrsxtjXa xaxa -/p-^&ev yh xaprov, | oureai xe -^lu-At-

pal xoii iXrai XYiXe&otuaoti- 1 x)v ttox {ftuoei' 6 -(ipm^ inX xep' (i.aaaai^at, ]
xd? o' avsp-o;

^iTTxaoxe roxi vscpea axioevxa.


5) Verg. Aen. VII, 153 Ladew. : (Aeneas) centum oratores augusta ad moenia
regis I
Ire iubet, ramis velatos Palladis omnis.
6; Herod. V, 82: 'ETtioa'jpiotai -r, y-' /.apTtov ooava dvsSioo'j. Tiepi xa'JXTj; wv xfj?

(S'j[>.ffopfiz ol 'Eiitoaupioi iypim^no iv AeXcfoiai" -^ 6e fluftirj acpeas ivSkeut Aa[i.[7i? xe y.iI

AiilTjaiT]? d-caX[j.axa ip6aac&ai- icai acpt i5p'joa[j.voioi afxewov <Ju>^oiaEo8at. dTzstpwxeov (uv

ot 'ETttSotuptot , Tcoxepa y/XxoO Troiswvxott xd fdXjxaxa, tq Xi&ou' i\ he IIu&iTf] oSIxpa xo6-

xiuv la, dXXd ?6Xou V^P'^i' dXaiv]; v.xi. Vgl. Pausan. II, 30, 4 Schub., wo auf die hero-
doteische Stelle Bezug genommen wird (Friedreich, Realien. S. 711, citirt flsch-

lich Pausan. V., .

~j Aen. VI, 229: Idem ter socios pura circumtulit unda [


Spargens rore levi et
ramo felicis olivae ]
Lustravitque viros.
17*
. .. :

260 ^^ Pflanzenreich.

20.

XI. Jasmineen.
D i e Esche 'h^ [itUr,] ')

Dieser Baum wird in Gemeinschaft mit 'fTjYoc und y.oaveia erwhnt,


und zwar in einem Gleichnisse, welches das Kampfgetiimmel der Troer
und Danaer durch das Bild eines vom Orkan durchtobten Waldes ver-
anschaulicht -: In einem anderen Gleichnisse wird der Sturz des Im-
.

brios mit dem einer Esche verglichen welche auf dem Gipfel des Ge- ,

birgs, mit der Axt gefllt, ihr zartes Bltterwerk zur Erde senkt 3)
Man benutzte das Eschenholz vorzugsweise als Material fr Lan-
zenschafte, daher einerseits die Lanzen das Epitheton |xiX'.vo; er-
halten ^] , andererseits nach der Figur materia pro re [XcAir^ fr die Lanze
selbst steht. So heisst die Lanze des Achilleus , welche der Kentaure
Cheiron dem Peleus geschenkt hatte, Ylrjj.ac txsXir, , weil die Esche,
welche das Holz dazu geliefert hatte, auf dem Berge Pelion gefllt
w-ar^]. Daher bedeutet lufxcXir,? lanzenkundig^'. Uebrigens be-
nutzte man das Eschenholz auch als Material fr Thrschwellen
im Palaste des Odysseus '}
eine solche eschene Schwelle finden wir
Euchholz^) hlt die homerische \uXir^ fr die Fraxinus excel-
sior, liquel dagegen fr die Fraxinus ornus^). Der letzteren
Ansicht ist auch Lenz, welcher bemerkt, dass bei Homer unter txsXtr,
nur die ]Manna-Esche (Fr. ornus) zu verstehen sei^^';. Spter hiess
die Fraxinus orn. {xsXia, die Frax. exe. ouixsXia ^V- Welche von jenen.

1) Miquel, hom. Flora. S. 29. Euchholz, Flora Hom. p. 21. Lenz, Bo-
tanik der alten Griechen und Rmer. S. 509 S. Von Friedreich bergangen.
-, n 765 : tj Eijp; re Noto; t ioilai^tros dXXrjXoiiv |
opso; is T,33T;; a^er^v
TTsXefAiCIfXEv uXt;v, | orjov -zt |j.X1t,v -z TavicpXoiv tc -/cpavi'.av, | oX't ~p; dXXrjXa; IaXov

Tavjff/cea; o^o'j? |
i^'/r^ %ta-esi-^, za-ra-fo; 0 t cxYv'jiiiVcxiov, |
&; Tpie? xat 'Ayatot tr.

dXX-fjXoiai &op6vTe; |
orjo-jv.

3) N 178: 6 ("Iixpio;) V ax iTteoev fieXtY) w?, |


f,-' opeo? xopue-ij Ixadev Treptcpaivo-
fievoto ]
yaXx) raa-^oaevT; Tepsva yftovl cuXXa TTiXdasTj.
*) N 715 : [xeiXtva oopa.

5) n 143 : nTf;Xicxoa ijleXiTjV, tt,v -atpl cpiXcu r.tiz Xsiooov j


rirjXto-j i% xop'JCTJ;. Vgl.
|281 : fj (jiiv (AOt iJidXa -oXXoi tTTr/issov (xsXtYjatv ]
UpiEvot -/.TeTvat.

^; P 9 : av&o'J ul? i[xiJiXtrj;. P 59 : d'JijitieXir,v Ej'yOpov. A 47 : Xa; tfifAEXio


ptdixoto. Eben so Z 449. y 400 : d'JfifieXiTjv IletsiaTpaTov.
")
p 339: iCe COo'jsaeu?) h' i-zi (aeXivo'j o'jooj evtoa&e Oupaujv.

8j A. a. O. p. 21.
9) A. a. O. S. 29.
10) Lenz, Botanik der alten Gr. und Rom. S. 510. Anm. 47.
") Theophr. hist. pl. III, 11, 4 Schneider: evtoi os xaXoyat Tf,v }Xv p-eXfav, rf;v Ss

o'jfieXtav, wa'rtep ol Tzepi MaxeSoviav.


.

XII. Ampelideen. 261

Ansichten die richtige sei , drfte sich schwerlich mit Sicherheit ent-
scheiden lassen ; \izKir^ mit der Fraxi-
fr die Identitt der homerischen
nus ornus spricht indess der Umstand, dass nach Hawkins der letz-
tere Baum noch jetzt hufig in Griechenland auf felsigen Gebirgen vor-
kommt, und zwar unter dem Namen [xeXso? ^).

21.

XII. Ampelideen.
Der Weinstock (6 (xreXo;) 2)

Der Weinstock wuchs nicht nur wild , wie im Lande der Ky-
klopen^) und auf der Ziegeninsel ^i , sondern wurde sowohl auf dem
Continent und den Inseln Griechenlands , wie auch in Kleinasien cul-
tivirt und regelmssig gezogen. Dieser zahme, veredelte Weinstock
heisst 7j r,u.pic, Avorunter Manche seltsamerweise auf Grund einer

Aeusserung des Theophrast, der unter 5 Eichenarten eine TjjjLspic

anfhrt 5), die Eiche Die Weintraube


haben verstehen wollen.
heisst Yj o-acpuXr]^ und o i3oTpoc, Letzteres mit dem Epitheton [dXo.c'].
Auf yvie hoher Stufe die Weincultur bereits stand, lsst sich daraus
schliessen dass viele Lnder und Gegenden wegen ihres Weines be-
,

rhmt waren und daher vom Dichter durch die Epitheta iroXuaTacpuXoc
und ajxTTsXoi.? ausgezeichnet werden. Das erstere Beiwort erhalten
Histiaia auf Euboie *) und Arne in Boiotien 9) das letztere Phrygien ^^), ;

1) Dureaudela Malle in den Annales du Museum. T. IV. p. 212.

2j Miquel, hom. Flor. S. 12f. Euchholz Flora Hom. p. 23 sqq. Fried- ,

reich, Realien. S. 270 f. Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 30 fF. Kruse,
Hellas. Bd. I. S. 354 ff. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 578 ff.

3) i 106: KuxXourujv o h y^T'x^1-aoi>.i%\ oi pa soioi tts-oiOote? &avaToioiv ]


ote
ouTEUo'JOiv ^epolv cp'jTov OJT poio3tv, I
XXa -d y' aa-apTa xal dvTjpoTa ravxa ^'jovxai, |

rupoi %n\ "Apidai -fjo' ajj.7:Xoi.

*) i 131 : o (xev ^ap ~i v.axTj y- > 'fsp'jt 5e xev copia rdivTa" [


p-aXa x' acp^troi [x-

TzeXoi euv.

5) Hist. pl. III, 8, 2 Schneider: i'evT] (Spu;) (j.v ov ot (i.ev T^rcapa zoiostv, ot Se

T.i^-e. AtaXXdrro'jat 6' Ivia toT; votxasiv. oiov tt^v td; (}.'JY.d7.i cpepouoavol [j.ev -/ifiepiSa
xaXovxe?, oi oe iTU|x6opyv. Vgl. Euchholz p. 24.

6) e 69 : T&f,Xei oe otacpuXigotv.
") 1 561 : dv 6' iti&ei OTatpuXigot \i.i'(a pi&oyaav dXcuYjv, |
vcaX-rjN ,
ypuoeivjv [xd-
Xave ; h' dvd oxpuec r,oav.

8j B 537 : zoXuoxdcp'jXov 9' 'laxiatav.

9) B 507: -oXuoxd'fjXov "ApvTjv. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 354.

*0j r 184: C>p'JY^''i'' dfAreXoeaoav.


202 I^s Pflanzenreich.

Epidauros Auch die Insel Syrie oberhalb Ortygiens


i)
und Pedasos 2; .

wird wegen ihres Ueberflusses an Wein und andern Erzeugnissen ge-


priesen eben so die Insel der Kalypso^), wie auch Ithake, wo ausser
3| ;

s), so dass Laertes dem


Feigen und Oelbumen auch der Wein gedieh
jugendlichen Odysseus 50 Reihen mit Weinranken in seinem Garten
zum Geschenke machen konnte*^ Namentlich aber war der Wein- .

garten des Alkinoos berhmt, wo der Weinstock zugleich reife und


unreife Frchte undBlthen trug" , eine Angabe, welche den Inter-
preten grosse Schwierigkeiten gemacht hat. Der Italiner Lando-
lina hat nachzuweisen versucht, dass hier der Dichter den olvoc -oXXio?
der Alten gemeint habe, und dass dieser mit unserem Muskatwein
identisch sei; auch hatte auf seiner sicilischen Fussreise Ge- Seume
legenheit, zu beobachten, dass der Weinstock, der den Muskateller
liefert, zugleich Blthen und Frchte trage s). Man braucht also die

obige Angabe Homers nicht als poetische Fiction zu betrachten.


Sehr beliebt war ferner auch der pramnische Wein; ^ ^[q Grie-

chen vor Ilios erhielten Zufuhr an Wein aus Lemnos^o) und aus

1) B 561 : dfji-eXEvT 'ETiioa-jpov. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 354.

2) I 152 (I 294) : n-qoaoov [j.zXoe(Joav.

3) 403: vfjoo? tii; Supir^ -/.ixXTjaxsTat, efloto;. EOfxrjXo;, oivo-XrjT];, TToXuT'jpo;.

4) e 68: Tj o' a'jTo xetavucTO repi oretou? i').'xto'jc>olo \


T^jU-epi? ^^(ocooa, tetjXei he

CTacpuX-^5w.

5) u) 245 : o'joe ti zoEfATrav, ] O'j cfuxov , o cuxt] ,


o-/c afj.-Xo; , o'j [aev iXaiTj, |
ox
oYvvr, , O'J xara xf-.o^ (des Laertes). Nach Schi ismann
TtpaaiT] xoi aveu xo[jit5'^;

Ithaka, der Peloponnes und Troia. Leipzig, Commissions- Verlag von Giesecke u.
Devrient. 1869. S. 18, ist der heutige ithakesische Wein ausgezeichnet und dreimal
strker als Bordeaux-Wein, wird aber nicht exportirt.
6; tD 340: o^y^a; [koi o)-/.a; Tp'.sxaioexot
opyo'j; oe aoi m^j vofiTjva; |
Scuoeiv nrv-
r/jxovra, Zin-cpfioii hk SxotOTo; |
f^r,-r ev8a 5' dva OTacpjXctl -avToiai saoiv.

") Tj 122: N&a oe oi roXtivcap-o: txXwT, ippt^uixai, |


rf]z Ixspov [xiv &iX6reoov Xe-jpq

iy\ ywpw TEpOETat i,eX'.w , ^xepot; o' apa xe xp'JYOtoaiv, |


aXXa; os xpctreousf -apot&e 5e
I

-' 'jTtoTTcpxa^ouatv.
oacpa-/.c etoiv |
avo? tfiei3ai, sxepat o
8 Seume, Spaziergang nach Syrakus in der Cabinetsbibl. der deutschen Clas-
siker. 1. S. 108. Vgl. Miquel, hom. Flora. S. 12. Anm. 4.

9; A 638 : dv xtp (dem Becher Nestors p ocf t -/Jr/a^iz fj^T^ iix-Jia &T^3tv |
otvcij

npot[i^tw xxe. x 234 : dv 5e ocf tv xupv xe xal aXcptxa xal jxlXi yXojpov |
oivw DpafAvetcp

i-/c'jy.a (Ktpxr, Den Namen leiteten Einige von einem Berge Pramne in Karien,
.

Andere von einem Felsen auf der Insel Ikaria her. Plin. nat. hist. XIV, 4, 6 Sillig:
Et Pramnio quod idem Homerus celebravit etiam nunc bonos durat nascitur Zmyr- ;

nae regione juxta delubrum Matris deum. Vgl. H 1 1 m a n n Handelsgeschichte der ,

Griechen. Bonn, 1839. S. 19. Friedreich, Realien. S. 721,


l;
H 467: vfjC l' H A-f,[Avoto Trapecxaoav olvov -^o'j'iai, |
TroXXai, xa; rpor,xv 'Ir^

ooviOTj; EjvTjOi;' |
InOev ap' oivtCovxo x<xpT(y.o[A(vx? A/atoi xxe.
.

XII. Ampelideen. 263

Thrakien 1), welches bei Homer auch als Schauplatz des Mythos
vom Dionysos und Lykurgos erwhnt wird 2) Unter den thrakischen .

Weinen war namentlich der maroneische berhmt, der noch Kraft be-
hielt, wenn man einen Hecher desselben mit 20 Maass Wasser ver-
mischte 3)

Dass Homer ein grosser Lobredner des Weines sei, erkannte be-
reits Horaz an mit den Worten Laudibus arguitur vini vinosus Ho- :

merus ^) , und wird schon durch die homerischen Epitheta des Weines
besttigt. Diese sind: erfreuend, erheiternd (sucppwv) ^), honig-
sss (fjLAt7jor]c) 6], lieblich zu trinken und Gttertrank (tjOu-

TTOTO? und dsTov ttotov)^), dem Manne ziemend oder ihn krf-
tigend (suTjVfup) *) ferner ai^otj^ (rthlich oder, wie Andere erklren,
;

feurig) ^), dunkelroth (epupo;) ^^], reichtraubig (epiaxacpuAo?) ^^],


durch Sssigkeit das Herz erfreuend (jxsXtcppoiv) ^2)^ sss,
lieblich (7i8uc) i^), herzerquickend (jxsvoeixtj;) ^4) und dunkel
(fAeXa;)
^s). Auch wird der Wein wohl als Frucht der Erde (xapTroc
apoopTjc) bezeichnet i*^)
. Von der Farbe des Weines ist ferner das Epi-
theton oTvo>]> entlehnt, welches vom Dichter hufig dem Meere beigelegt
wirdi'^) und durchaus aufrichtiger Naturbeobachtung beruht; denn

1) r 71 : TiXetaf toi oivou xXtoiai, ihv MfjE; 'A/aiwv | i]ixdT\.ai prjotTj&ev Itz epsa tov-

TO'^ aYOuaiv.
2) Z 130 ff.

3) t 196 : xap at-fsov daxov l'yov [jieXavo; o't'voio, \


-^jSeo?, ov (i.oi eSw^eMapiuv, Ea^-
&0? ut?, I
[peu; 'AttoXXujvo? , Sc "lofiapov fxcpieTfAEt. i 208 : tov o' ote Ttivoiev [xeXiTjOda

oivov ^p'j&p6v, Iv Se-a; IpiTrXTjOai: uSaxo? dva ty.oat p.Tpa |


-/e', 6o|j.tj S' -^oeia dr.b
I

xp7]Tfipoc owEt, I
Vino antiquissima cla-
eaTTectT]. PHn. nat. hist. XIV, 4, 6 Sillig:

ritas Maroneo in Thraciae maritima parte genito ut auctor est Homerus. Ma- ,

roneum viciens tanto addito aquae miscendum Homerus prodidit. Durat etiam vis in
eadem terra generi rigorque indomitus quippe cum Mucianus ter consul ex his qui ,

nuperrime prodidere sextarios singulos octogenis aquae misceri conpererit praesens


in eo tractu, esse autem colore nigrum odoratum, vetustate pinguescere.
*) Epist. I, 19, 6.

5) r 246 : olvov du^povoc.


6) A346:o'{vou li-eXiTjOso;. i 208 : pieXtifjOsa oTvov ipu&pov.

^) 340 : ev 5e ui&ot o'^voio TtaXaio -^outtotoio |


eoTacctv, ay.p-r]Tov eiov tiotv ivxo;

I^^ovte;. S) 5 622 : e-rjvopa olvov.

9) Z 266 : aioTia oivov und sonst.


10) i 208 (fA 19) : oIvov dpuftpov.
11) tili (t 358) : oivov Iptaxacp'jXov.
12) Z 264 (0 506) : olvov [jieXicppova.

13)
Y 51 SeTia; -hfiioi oivou.
'

1*) e 165: olvo^ ipuOpv ivO'f'jau) |


jj-evoer/e'.

15) e 265 : doxv [AsXavo? ot'voio.


16) r 2-46: oivov iucppova, xcxpTrv dpoupT];.
1'^)
421 : iizl otvoTia rdvTov und fter.
. ;

264 Das Pflanzenreich.

wenn Meer vom Morgen- und Abendroth beleuchtet wird ohne in


das ,

starker Bewegung zu sein, so erscheinen dem der Sonne zugewandten


Beobachter die Spitzen der sich schaukehiden Wellen goldumsumt,
whrend ihre tieferen Theile*wie der feurigste Rothwein funkeln i).
Ein besonders trefflicher Wein wird vom Dichter als ein Ausbruch
von Ambrosia und Nektar bezeichnet 2. Die krftigende Wirkung des
edlen Rebensaftes auf den menschlichen Krper wird vom Dichter an-
erkannt, indem er der Hekabe, welche dem vom Kampfe ermatteten
Hektor einen Trunk Weines anbietet, die Worte in den INIund legt,
dass der Wein fr den ermdeten Mann eine krftige Strkung sei ^)
Brod und Wein heisst es an einer andern Stelle sind Muth und
, ,

Kraft *) Dass man auch kleinen Kindern Wein zu trinken gab geht
.
,

daraus hervor, dass der alte Phoinix unter den Jugendreminiscenzen


des Achilleus auch die anfuhrt, dass derselbe als Knblein in seiner
Unbehlflichkeit oft den Wein ber den Becher hinausgesprudelt und
so sein Gewand Den Genuss des Weins in so frhem
bespritzt habe ^j .

Alter missbilligt indessPiaton entschieden; er verlangt vielmehr,


dass Knaben sich bis zum IS. Jahre des Weins durchaus enthalten,
dass junge Mnner bis zum 30sten Jahre ilin nur massig gemessen und
Trunkenheit und Schwelgerei in Wein durchaus vermeiden sollen ^j.
Uebrigens scheint man sogar ermatteten Pferden Wein unter den
Weizen gemischt zu haben, obwohl man die hierauf bezgliche Stelle
fr interpolirt erklrt hat ')

Wenn nun der Dichter nach allem Obigen einerseits als begeisterter
Panegyriker des Weines erscheint, so ist doch andererseits das ihm bei-
gelegte horazische Epitheton vinosus dahin zu modiiiciren, dass Homer

1/ Vgl. die obige Abhandlung ber die homer. Naturansch. 9 und homer. Kos-
mog. 16.
2) i 359 : XXa too' fjipoair,; xat vsx-apo; is-tv roppwg (Worte des Polyphemos
dem Odysseus gegenber).
3i Z 261 : dv5pl 0 v,7.[jir,)~t [xevo; [t-if^ olvo; di^ti, \ ; tvt; xx[j.rjxa; fiu^ojv 001-

*, T 161 : t6 foiTo; xai olvo;) -(ap pisvo; da?l -/,al Xx-r).

5 I 490: r.oWd-Ai (i.ot y.ctTe^euoa? ^7:1 ottjsooi yiTi-va |


oivo'j roX'jCcuv dv vtjitistq

6) De leg. II. p. 666. A: ap' ouv vofi.o&eTTjOO(jiev rpwTOv |xe^ xou; T.aioai p.eypi
ETWV iv.TWA'xirjt'/.rj, x6 Tapa-av OIVO'J [XTj Y'J0&af (XETOi Oe TOTO OIVOU fXV fjOT; f'J-

3&at To [AETpio'j [t-t/cji TpiaxovTa ixjv ,


[i.&Y^; o xai 7:oX'Jotvio5 T rapaTzav tov vov dr.i-
yeadat. Vgl. Feith. Antiq. hom. Argentorati, impensis H.L. Steinii. 1743. p. 277sq.
") 6 1S6 (Hektor redet seine Rosse an) : vv (j.01 ttjV xo[j.io7;v -otivetov, i,v ptXa
jtoXXtjv
I
AvopO|xdyT, 'jjxiv rap TtpoTEpoioi fAXi;ppova Tupov I&t^tcev, |
[oivv t i-jxepd-
oasa rtEiv , ot &'j|xo; vtuYoi,] tj i\ioi, 5? r.ip ol daXEpo? 7:cti; yofj.ai ivat. Vgl. Hom.
Zool. S. 174.
XII. Ampelideen. 265

bermssigen Weingenuss fr durchaus schdlich erklrte und in dieser


Beziehung den beim Weine entbrannten Streit der Lapithen und Ken-
tauren als abschreckendes Beispiel hinstellt i).

Uns ehrlichen Norddeutschen drfte es brigens schwer werden,


in das homerische Lob des hellenischen Weines einzustimmen, wenn
wir ihn in chter Qualitt unserer Zunge zu kosten gben ; wenigstens
Lob zu be-
sind die neueren hellenischen Touristen weit entfernt, jenes
sttigen. Es muss ein hellenischer Magen dazu gehrt haben bemerkt ,

Kruse 2), und ein hellenischer Gaumen, um den schon in alten Zeiten
mit Harz angemachten Wein vertragen und wohlschmeckend finden
zu knnen. Wir lesen bei Plutarch, dass die Fichte geeignete Be-
standtheile zur Conservirung des Weines enthalte denn berall ver- ;

piche man die Gefsse in denen man den Wein aufbewahre , und an ,

vielen Orten, wie in Euboie und den Pogegenden Italiens, vermische


man sogar den Wein mit Harz der mit Pech versetzte Wein welchen ; ,

die Rmer so hoch schtzen, werde aus der gallischen Stadt Bienna
importirt; durch derartige Ingredienzien erhalte der Wein nicht nur
einen angenehmen Duft, sondern w^erde auch rasch dadurch veredelt,
indem der junge Wein sein Rohes und Wsseriges dadurch verliere^).
Aehnliches lesen wir bei Plinius^).
Noch heutzutage wird der Wein von den Neugriechen in hnlicher
Weise mit organischen Substanzen versetzt. Nach Dodw eil versetzt
man in Boiotien jede Tonne Weins (= 24 engl. Gallonen) mit fast drei
Pfund Terpentin; im Pontos vermischt man ihn mit einer gleichen
Qualitt Theer, whrend man es in andern Theilen Griechenlands bei
der Hlfte bewenden lsst. Kein Wunder daher, dass Dodwell dem

1) cp 293 : oivo? ae Tpcoit iieXiTjOTii; , ooxe xcti a)vXou; |


XoTrrei , 8c av (xw y'X'^hb^ IXt),

{i.Tj5' at3i(jia ~ivT[j.


I
olvo; xat Kivra'jpov , y^vcXotv E'jp'jtiouva, |
aao' dvt [Kffrji fAeya-
96[io'J IlEtpi&oto, 1
d; AariSa; i86v&'. d; o'j Kevtaupoioi ical dvopdai vi7,oc ixy^ri,
1
Ol 5' a'jx) r pcoTUJ vcavcov sopiXO otvoapeicuv.
2; Kruse, Hellas. Bd. I. S. 355 mit Anm. 501.
3) Plut. Symp. quaest. 3 : o fXT]v XXa -/.oX rr^i tit'jo; ajtYi; etv-o? -oXa-jew ttjV a[x-

reXov , iyo'JZTji driTTjoetTr^Ta -oXXtjv zpoi; oa)TT,piav oivo'j /.rd St(Z[jiovTjv. t^ t '(rj "irr]

TzavTEc diaXeicfO'jai t dY^si^x , xal tt]; pTjTivYjc bT.o\x.i'(YJO\)Ci ttoXXoi t oiviu, xaa-ep E-
oii; Tiv 'EXXtjVixiv xai tmv 'iTaXt^Jv oi r.epi xov IlaSov oixovte;" ix Sexf;; -spiBtevvav
TaXaTta; 6 wooitt^? otvo; xctTaxojxt^etai, otacpepovxtu; xifitufjievo; uro 'P(u(xa(o)V oO y^P
[xovov ewoiav xiva xd zoiij-za rpoaotocusiv, dXXa y.al xov olvov eycpufj 7:apiaxT,ai xayeoBC
i^iipoi-i rf^ pix6xr,xi xo oho'j x6 vsctpov xcti 'joaxjos;.

*) Nat. hist. XVI, 11, 22SilIig: Haec resina in vinum additur farinae modo
tunsa, nigrior colore. XIV, 20, 25: Ratio autem condiendi musta in primo fers'ore,
qui novem diebus cum plurumum peragitur , adspersu picis , ut odor vino contingat
et saporis quaedam.acumina; vehementius id fieri arbitrantur crudo flore resinae ex-
citarique lenitatem etc.
. .;

266 Das Pflanzenreich.

Arak Kaki), der aus den Stengeln der Weintraube gepresst wird, vor
dem Weine den Vorzug gab; er gesteht unumwunden, dass das saure
Bier in England ein ungleich vorzglicheres Getrnk sei , als der mit
Theer versetzte griechische Wein i) Nicht minder beklagte sich L u i t - .

prand, der Bischof von Cremona, der in Constantinopel den Gesandt-


schaftsposten bekleidete (948 968;, ber den schlechten Wein, den er
dort vorfand 2)

Aus dem Umstnde , dem Weine gleichsam seine


dass die Fichte
Wrze gab erklrt sich , warum sie dem Dionysos geweiht
zugleich ,

war^], wie auch die Thatsache, dass die Mainaden auf dem Thyrsos-
stabe den Pinienapfel haben'*).
Wir kehren nach dieser Abschweifung zum Homer zurck. Dass
schon die homerischen Griechen den Wein nicht concentrirt sondern ,

mit einer gewissen Quantitt Wassers gemischt tranken , ist bekannt


und wird oft erwhnt^'. Der pramnische Wein war, wie schon be-
merkt, so stark, dass ein Becher desselben sogar einen Zusatz von
20 Mass Wasser vertragen konnte^ ohne dadurch unschmackhaft zu
werden. Alter Wein galt natrlich caeteris paribus fr vorzglicher ^'

einen elfjhrigen Wein setzte Nestor seinen Gsten, dem Tele-


machos und der als Mentes verkappten Athene in seinem Palaste zur ,

gastlichen Bewillkommnung vor " Ein besonderer Ehrenwein, yspou- .

aioc oivo;, pflegte den Aeltesten und Angesehensten des Volkes ver-
abreicht zu werden so den phaiekischen Geronten im Palaste des Al-
:

kinoos ^) und den tapfersten Achaiem ^] Die natrlichste Ableitung .

ist die von Y^pf^v , so dass also -'spoua. oivoc etwa unserem 'Herrenwein'

entsprche; eine andere, minder wahrscheinliche die von yspa?, 'dem


Herrenberge, dem tstisvoc des Knigs', wie Nitz s ch sich ausdrckt ^^}
Uebriorens diente der Wein nicht bloss als Getrnk sondern auch ,

1 Dodwell, Class. Tour. I. p. 212 und 144.


- Luitprand, Legat. Antw. 1645.
3 Plut. Sympos. quaest. 3: tj os Atov-jaiu rr;v Ttrjv viepoiaav, cb? cpT,56voucav
Tv olvov.
4; Vgl. Kruse, HeUas. Bd. I. S. 356.
^) So z. B. a 109 :
y.T|P'j7.s o a'jToiot %at xpTjpot &epa7:ovT? |
oi [jlev ap' oivov efju-

OYOv ivi -/pr^TTipat xrd 'jowp xts.


6) 340: v 0 -i&ot oivoio -aX aio ifi'jr.ozoio \
Eitoioav xte.

Y 390 ToT? fioois ).&0J3iv dva 7paaov oivou i^h'^zroio xov ivE-
'; : S' 7.pr,Tf,pa ,
|

viaTip Ivia'jt) I
(i$v Tajxir^ -/al dr.b 7cp-r;oij.vov /.'joev.

^J V 7 : U[j.a)v o' cxvSpl Exactiu ^ciefXEvo; zdoe Eipco (Alkinoos spricht), |


oaaoi dvi [i-t-fd-

potot Yepo'JOiov ai&OTra oivov [


rdei ttivet' djj.ototv, d'/ojCsoe 5' oiSo.

9) A 259: is SaiO-', ore rAp t YepO'JOiov a'i'o:: oivov |


'Ap^Eitov oi aptaxot ivt rpTrjTfjpi
vcEptuvrat.
'0 Erklr. Anm. zur Odyssee. Bd. I. S. 42 : zu a 226.
.

XII. Ampelideen. 267

ZU manchen andern Zwecken. Man lschte bei der Todtenbestattung


die Gluth des Scheiterhaufens mit Wein; so bei der Bestattung des
Patroklos 1) und bei der des Hektor^j. Ferner bergoss man die Ge-
beine der Todten mit ungemischtem Weine und Balsam. 3] , was nach
Eustathios in der Absicht geschah, sie dadurch lnger zu conserviren.
Dass man endlich auch den Gttern Wein libirte, ist bekannt ^j.
Schliesslich sei noch die schne Schilderung einer Weinlese er-
whnt, welche der Dichter in der oTiXoTtoua giebt. Dort bildet Hephai-
stos auf dem Achilleusschilde einen ppigen Weingarten aus Gold;
schwrzlich erglnzen die Trauben, und, aus Silber gebildet, stehen
die Weinpfhle gereiht. Ringsum ist ein Graben aus Stahl und ein
Gehege aus Zinn gezogen, und nur ein einziger Pfad fhrt zu dem
Weingarten, der fr die Trger zur Zeit der Weinlese bestimmt ist.
Jnglinge und Jungfrauen tragen in jugendlicher Lust die ssse Frucht
in schngeflochtenen Krben inmitten der Schaar schreitet ein Knabe, ;

der der melodischen Leier liebliche Klnge entlockt und mit hell-
tnender Stimme ein Lied dazu anstimmt whrend die Uebrigen den , ,

Boden stampfend, mit Gesang und Jauchzen ihn umhpfen ^j

22.
XIII. Papilionaceen.
1. Der Klee (6 XtuT;) 6).

Dieser Lotos, welcher durchaus von der gleichnamigen Loto-


phagenspeise zu unterscheiden ist , wird vorzugsweise als Pferdefutter

erwhnt. von den Rossen des zrnenden und in seiner


So heisst es
Msse Lotos und
L'nthtigkeit verharrenden Achilleus, dass sie in aller
Eppich gerupft htten Daher zog man ihn als nutzbares Gewchs
'^)
.

1) W 250 ; TTpwTov [Av '/.aza r'jpy.aifjv osaav ai&o-t oivtu, | oooov i-\ cfXo| f^X&e, a-
&ia oe xdr.T.eas Tscfpr,. Vgl. W 237 ff.

2) Q 791 : zpJTOv fjiev xara Tiupxa'iTjv ceoav aiftozi otvu) |


rroav , Tiaoov eTieoye
Tiup? p.lvo?. Vgl. Feyth, antiq. hom. p. 111 sq.
3' 72 fj)&v toi axe A/iXXe, oivj iv dxpTjTU) xal aXetcpatt
CO : Stj }~i-{rj^e-j }.fj% , |

Worte Agamemnons in der zweiten Neocuia;. Feyth ^Ant. hom. p. 113 sq.) hat dies
bersehen.
*) K 57S : 'A9f,vT; Xeiov [AeXiTjOecc oivov. H 480: ooe ti; ItXt] | rpiv itieeiv, ;Tplv
Xei^j^ai TrepfjLevei Kpoviujvt, und so oft.
5.1 1 561572.
Miquel, hom. Flora.
6} S. 19 ff. Euchholz, Flora homerica. p. 28 sq.
Friedreich, Realien. S. 95 f. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 346. Lenz, Botanik
der alten Griechen und Rmer. S. 720.
"i B775: 17:7:0t 0 7:ap' apfictaiv oiaiv eocctOTo;, |
Xtoxov lpZT6(Jivot dXe&p7:Tv -e
odXwov, I
lo-aaav.
268 I^^s Pflanzenreich.

auf den Feldern, denn in einem Gleichnisse, in welchem der Dich-


-wie

ter das winterliche Natur mit weisser Decke umhllende Schnee-


, die
gestber schildert, kleebewachsene Gefilde neben den fruchtbaren
Aeckern der Menschen erwhnt werden i) Als besonders geeignet fr .

die Lotoscultur wird vom Telemachos Sparte geschildert, wo ausser


Cj-pergras, Weizen, Csia und Gerste auch Lotos gedeihe, im Gegensatz
zu Ithake, wo sich nur Weide fr Ziegen finde daher auch Ithake fr ,

Pferdezucht untauglich , Sparte dagegen hchst geeignet sei 2 Auch .

am ffer des Skamandros gedeiht Lotos neben bpuo\ und Cypergras,


welche Grasarten zugleich mit den dort wachsenden Ulmen , Weiden
und Tamarisken eine Beute des Hephaistos werden, als er zum Kampfe
mit dem Stromgotte heranstrmt 3) . Selbst auf dem Idegebirge wchst
Lotos in Gemeinschaft mit Krokos und Hyakinthos, aus welcher Zu-
sammenstellung wahrscheinlich wird, dass diese Kleeart Lotos eine
schne Blume gehabt habe; an derselben Stelle legt der Dichter dem
Lotos das Epitheton thauig, bethaut (eparjsi?; bei^,.
Ohne Zweifel ist der in Rede stehende Lotos fr eine Kleeart
zu halten. Auch Dioskorides beschreibt, abgesehen von dem ai-
gyptischen Lotos, zwei Lotosarten: den zahmen Lotos (ojto? r^ixs-
po;), der in Grten wachse und auch Tpi'^uXXov heisse, und den wilden

Lotos (Xu)Toc a^pioc) der ai,3'jov genannt werde und vorzugsweise in


,

Libyen wachse ^y. Den Letzteren will Sprengel entweder mit Tri-
gonella elatior L. ^) oder mit Lotus corniculatus L. ") identificirt wissen.

Noch jetzt wachsen diese Pflanzen in Griechenland und Kleinasien wild.


Euchholz hlt Xco-o; und tptcpuAAov fr congruente Bezeich-
nungen; nur sei jenes der ltere x\usdruck der Dichtersprache, -picp'j-

1) M 278 : Tiv S' waTS viciaoe; yiovo; rrirToasi otiieial |


f,tjLaTi ysijjLepttu, ot -f w^e-o
{A-f^TiTa Zs'j; 1
Vicp2[i.v, (xv&fioaroist 7:i.a'J5y.6fXvo; t a xf^Xa" [
7,oi[jLf,aa; 5' vsjjLOu; yiv.

la-Oov , ocppa xaX'j(|Tp| | <j6r^t.ib-^ psouv y.opucpd; Y.a\ rpcbova; dxpo-j; |


xal r.ehioi Xco-ov-a
xai dvSpwv -iova Ipy^ "/"

2) 602: o'j -fdp (Telem. spricht zum Menelaos, ziotoio dvaissi; | epeo;, d) Ivi

(jiv X(oT; zoXu;, dv 0 -/'j-Eipov I


-'jpot t ^iat - io 'jp'j'.f'j;
y.pi "/.'jv.6v I
i\ I&dvcT;

O'JT dp opojiot 'jp;, ot Tt /.i[jLtt)V | atYioTo;, 7.al fxd/./.ov d-TipocTo; I-tto^otoio.


3) $ 350 : xa'tovTO T.ze'/.i'xi. 'xe xoH hiai i^oz p.'jptxai, |
y.aiTO oe Xcoto; t tSe 9p6o^ r^ok

x6i:tpov, j
10. 7:pi %aXd p8pa d).i; -oTaaoio rEttUXEi.

*; S 347 : roiai [dem Zeus und seiner Gattin) 0" br.o y&wv oTa cf 6v vso^TjXsa zoiTjM,
).tuTOv 9' p5T|VTa iO y.poy.ov t,o" 'jdyav&ov ] -Jy.^'^ y.al (j.a/.ay.6v, o; dro y_&6vo; 66o
lpYV-
5) Dioscor, Tpl Tf^; iaTpiy.f,; IV, 111 : Xcuto; f,ijLpo;, o't es Tpt'-p'j/.Xov cp'jETai 4v rra-

pa5iooi; y~fe. IV, 112: /.coro; dfpio; , ol Se Xt'jov y.a/.oct, ciEtai jjlev rXEiaxo; dv Ai-
'JTj 7.-.

6) Comment. in Dioscor. p. 622. Smith, flor. Graec. II. p. 108.

7; Sprengel, Gesch. der Botan. Th. I. S. 39.


. . , :

XIII. Papilionaceen. 269

Xov aber spteres Wort der Prosa ; er versteht unter dem homerischen
Lotosklee Trifolium messanense (Lotus argolica Link) undT. alpestre^).
Koliades erklrt ihn fr die Pflanze sain-foin d. i. spanischer Klee)
qui sert de pture aux animaux^). Nach Kruse kommt der Klee
berall in Griechenland , besonders in feuchten Gegenden , vor und
heisst jetzt Trjv^Xh^]. Lenz endlich ist der Ansicht, dass unter dem
homerischen Xa>Toc, der von Pferden gefressen werde , vorzugsweise der
Erdbeerklee Trifolium fragiferum L.) zu verstehen sei, welcher an
feuchten Stellen in Kleinasien und Griechenland Avachse ^^

2. Die Erbse, Kichererbse ep,3tv8o?! 5)

Der Erbse wie der Bohne geschieht nur einmal Erwhnung und ,

zwar in einem Gleichnisse der Ilias, wo der vom Panzer des Menelaos
abprallende Pfeil des Helenos mit Bohnen und Erbsen verglichen wird,
welche auf der Tenne unter dem Hauche des "Windes und dem Schwnge
des Worflers leicht von der Wurfschaufel springen ^] Hieraus ergiebt .

sich einerseits dass man die Erbsen wahrscheinlich auf dem Felde,
,

wie Gnther a. a, O. meint) schon frmlich baute, andererseits, dass


man sie auf der Tenne mittelst der Wurfschaufel reinigte und suberte,
wie dies auch mit dem Getreide geschah. Der Ansicht von Sprengel")
und Euchholz* , dass der homerische ipiivoc mit der Kichererbse
identisch sei, scheint nichts im Wege zu stehen. Wie in der hero-
ischen Zeit 9), so dient auch noch heute diese Frucht den Griechen zur

1 Hom. p. 28.
Flor.
-; Constant. Koliades 'prof. dans luniversite ionienne), Ulysse-Homere, ou
du veritable auteur de llliade et de l'Odyssee. A Paris, chez de Bure freres. 1829.
p. 86.
3) Hellas. Bd. I. S. 346.
Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. "20; wo zugleich Fraas,
SjTiopsis, p. 62 citirt wird.
5) Miquel, hom. Flora. S. 41 f. Euchholz, Flora. Hom. p. 28. Fried-
reich, Realien. der Ackerbau bei Homer. S. 18. Lenz, Bo-
S. 91. Gnther,
tanik der alten Griechen und Rmer. S. "23 f. Letzterer bersetzt ^psiv&oi durch
Kichern.
(') N 5SS : (; o ot' d-b T:).aTo; rcTUcptv i).f(dKt]s -/.i-' XtoT,v ]
&piuay.(u3iv xuajj.ot

lieXavoypoES ri ipeiv8ot |
-vot^ uzo XiY'Jpr] xai XixjjiY]Tf,poc SptuTJ], | &i d-o %<hpr-/.oi Meve-
Xao'j x'joaXi|xoio | zoXXov dizorJi.if/eU i-/.di e-xaTO Tiivcpo; dia-r?. Vgl. zu dieser Stelle
Friedlnder, Beitrge zur Kenntniss der homerischen Gleichnisse. Progr. des
Friedrichs-Gymnasiums in Berlin. S. 23.Ausserdem s. C. Fr. Hermann, Lehrb.
der griech. Privatalt. 2. Aufl. bearb. von K. B. Stark. Heidelberg, J. C. B. Mohr.
1870. S. 95. S. 100. Anm. 15.
") Gesch. der Botan. I. S. 38.
S' Flor. Hom. p. 28.
i^
Erst spter, als die mystische Philosophie auf den Blthen des dpeivSo;
. .

270 I^s Pflanzenreich.

Nahrung; auf Kaudia heisst sie jetzt p,3i'i}ti . Nach Lenz werden
die Kichern in Griechenland allgemein cultivirt und heissen pstvi^ta,
gedrrt und gerstet aber jTpaYaXi'at?"-^).

3. D i e B hne (6 xaij.o;) 3j

Die Bohne
die lteste Schotenfrucht welche man anbaute ,

wird in dem oben angezogenen Gleichnisse der Ilias zugleich mit der
Erbse genannt, und was oben von dem Anbau und der Reinigung der
Letzteren gesagt ist gilt auch von ihr. Homer legt ihr das Epitheton
,

dunkelfarbig ((xsXavo/po);^ bei^) in der Batrochomyomachie wo ; ,

sie ebenfalls erwhnt wird, heisst sie blas s grn, grngelb {'/J^ot-

poc) 5). Nach Sprengel 6) und Euchholz") ist der homerische y.-ja-

jjLo; mit der Vicia faba L. identisch; eben so nach Lenz, der -/uaijLo;

durch Bufbohne bersetzt. Letzterer bemerkt zugleich, dass diese


Bohnenart in Griechenland nicht wild w^achse, aber allgemein und
zwar als Winterfrucht gebaut und y.o'jxx'.a genannt werde - .

In Attike wurde ein Heros Kyamites verehrt, der in der Nhe des
Kephissos einen Tempel hatte, und von dem es Pausanias zweifelhaft
lsst, ob er zuerst Bohnen gepflanzt, oder ob man fr die Bohnenpflan-

zung einen Heros dieses Namens erfunden habe, weil man der Demeter
die Erfindung der Bohnen nicht beilegen drfe 9). Ihm schrieb man
die Wahl zu den Magistratsmtern durch Bohnen zu ^"j

ominse und abschreckende Buchstabenzge entdeckte , verschmhte man diese


Nahrung.
I;
Smith, prodr. flor. graec. II. p. "5.
2) Lenz, Botanik der alten Gr. und Rom. S. 723.

3) S. die oben fr den ipetv&o; citirten Stellen.

*) N 589 's. vor. Seite, Anm. 6.). S. C. Fr. Hermann, Lehrb. der griech.
Privatalt. 2. Aufl. bearb. von Stark. Heidelberg, J. C. B. Mohr. 1S70. S. 95.

S. 100. Anm. 15.

5) Batrachom. V. 125: x-jafiou; y).of>o6;.

6) Gesch. der Botan. I. 3S.

T)
Flor. Hom. p. 28. Vgl. Miquel, hom. Flora. S. 42. Gnther, der Acker-
bau bei Homer. S. 18.

8) Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 726.


9, Pausan. I, 37, 4 Schub. : (pxoo6,aT]Tat Se xaxd rr^v 65v vao? o'j [t-i-^az, xaXouuvo;
K'jajxiTO'j" oacps; oe ooev eyiu Xifei'^ , ei-e irpiTOi; /.'jafxo'j; IsTtstpsv o'jto;, eXzt tiva ir.t-

<fT,ij.t3av Tjptoa, o-t Tv x'jafjLcuv .^i^^t(%sl'^ ox iazi acpiaiv i; A-rjjjiTjTpa 'ZT^^ eupeoiv.

10) Vgl. Creuzer, Symbol. III. S. 336.


. .

XIV. Rosaceen. 271

23.

XIY. Rosaceen.
1 . D i e Ro s e x poov) i)

Diese Blume findet nicht bei Homer selbst, sondern erst in dem
Hymnos an Demeter Erwhnung, wo sie neben Krokos und Veilchen
unter den Blumen hervorgehoben wird, die Persephone vor ihrem
Raube durch Hades gepflckt habe 2) Indess fehlt es bei Homer nicht .

an Beziehungen auf die Rose, wohin namentlich das der Eos beigelegte
Epitheton rosenfingr ig (poooSaxruo; gehrt -^j, welches sich auf den
radienfrmigen Purpurglanz der Morgenrthe bezieht, der dem Sonnen-
aufgange vorangeht, und dessen Strahlen den Fingern der ausgestreckten
Hand hneln 4^, Ausserdem wird in der Ilias Rosenl (poSocV l'Xaiov)
erwhnt, mit welchem Aphrodite den Leichnam Hektors einrieb, um
ihn zu conserviren und gegen Verletzung zu schtzen ] ; wo indess
Manche poooEv in der Bedeutung duftig genommen haben, ohne spe-
ciell das Rosenl zu verstehen. Auch liegt, wie schon Buchs en-
sehtz^) bemerkt hat, keine gengende Sicherheit vor, dass dabei
wirklich an ein Parfm zu denken sei. Das Rosenl wurde brigens
von den Alten unter die Antiseptika gerecluiet " .

Euchholz bezeichnet die in Rede stehende Rose als Rosa centi-


folia (Centifolie) ^).

2. Der Brombeerstrauch (6 a'co;)9).

Dieses Gewchses geschieht nur einmal Erwhnung und zwar , in


der Odyssee, wo von dem alten Laertes, der in seinem Garten arbeitet.

1) Miquel, hom. Flora. S. 55 f. Euchholz, Flor. Hom. p. 26 sq. Gn-


ther, der Ackerbau bei Homer. S 2S. Von Friedreich bergangen. Lenz,
Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 692.
2j Hymn. in Cer. 1 : ATj[j.7]Tp'-fjU7co[i.ov, f^v A'iocuve'j? |
f^prot^eN, Ttai^oosct^j -/,o6-

pTjOt auv 'QxeavoD a'J7cXroi;, 1 av&ed t alvjpisvTjv, pooa xai -/pGy-ov r^h' la xaXd.
3) 1 (2 175) : pooood'JCT'jXo? 'Heu;.

*) S. Am eis zu 1. Homer. Kosmogr. 8 (S. 27.)


5) W 186: pooocVTi 6s ypisv e/.aiiu, |
[i.po3iuj, iva ji-T] fiiv 7ro5p6cpoi eXxysxdCoJV.

6; B. Bchsen schtz, die Hauptsttten des Gewerbfleisses im klassischen


Alterthume. Gekrnte Preisschrift der frstl. Jablonowski'schen Gesellschaft zu
Leipzig. Leipzig, bei S. Hirzel. 1869. S. 94. Anm. 3.

"; Pausan. IX, 41 , 7 Schub. : -o ok. ([i.6pov; i% xwv pcuv t:oio'j[avov, ei y.ai d-(d'K-

;i.aTa (p-ca3[Xva ^'jXo'j /ptoi;, p'jstat xal taxa ar^reSovo;.


8J Hom. p. 26.
Flor.
9) Miquel, hom. Flora. S. 40. Euchholz, Flora. Hom. p. 26. Lenz, Bo-
tanik der alten Griechen und Rmer. S. 700.
.

272 I^^s Pflanzenreich.

gesagt wird, er habezum Schutze gegen den j3a~oc Handschuhe ^X^^P^"


80?) an den Hnden gehabt Hchst wahrscheinlich ist dieser home-
i)
.

rische axo? mit dem Rubus fruticosus L. identisch, der auf den grie-
chischen Inseln hufig vorkommt und auch bei den Neugriechen aro;
oder aru) (nach Lenz jBaTa, als Plural) -] heisst^). Als Stachelgewchs
bezeichnet den aro? auch Theophrast, wenn er sagt^): 8s aro?

xat aXioupoc a/avdtuSirj.

XT. Lineen.
DerFlachs :~h >.[vov) 0;

Obwohl der Gebrauch des Leinens in der homerischen Zeit keines-


wegs ein allgemeiner war und man namentlich zu Kleidungsstcken
vorzugsweise wollener Stoffe sich bedient zu haben scheint, whrend
sich wohl nur Reichere den Luxus leinener Gewnder erlaubten , so
geht doch aus mehreren homerischen Stellen zur Genge hervor , dass
man den Flachs und seine Benutzung kannte. Mehrfach werden lei-
nene Panzer erwhnt, welche aus mehreren Lagen von Leinwand be-
standen haben mgen; dem Trger eines solchen Panzers wird das
Epitheton Xivof>(upT^^ beigelegt: so dem kleineren Aias 0) und dem Mero-
piden Amphios''). Ueberhaupt waren derartige Leinenpanzer bei den
alten Vlkern eine keineswegs ungewhnliche Tracht, wie denn Xeno-
phon ausdrcklich sagt, dass sie bei den Persem landesblich gewesen
seien ^) Auch unter den Bestand theilen des Lagers welches die Die-
. ,

nerinnen des Achilleus fr den greisen Phoinix bereiten, werden neben


Fellen und sonstigen Decken auch leinene Decken genannt^). Wenn
hier der Dichter den Ausdruck zarte Flocke des Leines (Xivoto

1) 00 22s : Trept hk xvTjfJiTjOt oeia? | -/cvrjfjLiSac pctTrrd; hilzro ,


YpaTtT; Xeetvoov, |
yet-

piSd? t' iizi yepot ocTtuv evex'.


2) Lenz a. a. O.
3) Smith, Prodr Flor. Graec. I. p. 350.
*) Hist. plant. I, 5 Schneider.
5) Miquel, hom. Flora. S. 43 Lenz, Botanik der alten Griechen und f.

Rmer. S. 672 ff. Euchholz, Flora Hom. p. 26. Gnther, der Ackerbau bei
Homer. S. 19 f.

6) B 529: ('O'iXfjO? Totyj; Aia?) Xi^o? [xev hp, X tvodob pT]|.

') B 830 : 'AfjLcptos Xtvotopif]!.

8) Cyrop. VI, 4,2: k~d V IfieXXe (Adrabatas , Knig der Susier) tv Xivov &<-
paxa, 8; Izr/tupio? f^v ct-oT?, dvS'jeo&at, npoicf^pei a'JT) 1^ Ilav&Eta ypuoov xat yp-JGo5v
xpavo? xtX.
9) I 660: rx\. 0' iiri7tei&6[Avat orpeoov Xeyo?, tu? ixeXeuoev (IlaTpoxXo;), |
xcbea xe

p-^yos "^^ Xivot TE XezTv atoTov.


. .

XVI. Lineen. 273

XsTTtov awTov) gebraucht, so mag er damit wohl eine vorzglich zarte


und feine Leinwand bezeichnen wollen. Ferner bereiten auch die
Phaieken dem Odysseus auf dem Schiffe welches ihn in die Heimath
,

bringen soll, ein Lager, indem sie und andere Decken auf dem
leinene
Verdecke zubereiten i) Die feine . Leinwand welche auf dem Parade-,

bette ber die Leiche des Patroklos gedeckt wird heisst mit epischem ,

Ausdrucke Xt? und erhlt das Epitheton zart (savo?) '^], wozu der Scho-
liast interpretirt Xs-tu) Xivo). Uebrigens diente das Leinen auch noch
:

zu andern Zwecken so lieferte es das Material zu Angelschnren^),


:

und zu Fangnetze n^), die allerdings an der betreffenden Stelle in


metaphorischem Sinne erwhnt werden. In der Odyssee heisst auch
der Faden der Schicksalsgttinnen Xt'vov ^) Ob endlich o^ovr^ welches . ,

der Dichter von weiblichen Gewndern oder Schleiern gebraucht ^] , von


Leinwand zu verstehen sei, lsst sich weder aus Homer selbst noch
aus den Schollen mit Bestimmtheit entscheiden.
Uebrigens wird der Flachs, Xivapi, noch heute in Griechenland
sehr eultivirt') Er heisst ausserdem auch XivoxaXajxi ^)
.

Dass die Verwendung des Flachses zu Seilen Homer bekannt ge-


wesen sei, will Motz'*) aus B 135 i^^j
schhessen; indess waren die hier
in Rede stehenden wohl nicht aus Flachs, sondern aus
Seile 'a-apTa)
Binsen-Pfriemenkraut oder Spartium junceum Linue (Genista juncea,
Spartianthus) gefertigt, welches Gewchs in Griechenland vorkommt
und noch jetzt xa a-ap-a heisst, und dessen Zweige, wenn sie
wie Hanf behandelt werden, zhe Fasern fr Seile u. s. w. geben
knnen ^^)

1) V 73: xio fj ap"0o'joaf,i otofyeaotv pfj-co? Te Xivov | vr,6; &-' ivcptocctv -f^acpup-?]!;,

Iva vfjYpeTOv euoot.

2; 352 : i-i \z-/it'S'z\. li %vm', sav) >a-i vcaX'j'!;av | I; -ooa; i'A xecf.aX-^?.

3; n 406: Taxe o ooupo; sXdiv rep a-tvj-{Oi; (L; ote Tt? cjuj; |
"ETpYj ezt TtpoXfiTt

-Aa8-ri[jLvo; lepov ly'jv |


dx t:6vtoio ft'jpa^e Xtvtu -/.cti f,vo7:i /aX-/.oj.

4 E 487 : fAf,T:eo;, tw? 'Uoi X'.voj XvTS TiavdiYpou, 1


vSpaai Suotxevseooiv IXojp xai
/C'jpfjia ^i^r^n%z.

5) r, 196: v8 5' e'-eita |


zEioeTat, aoaa ot Aloa vcaTa KXi&s; te ^apeioii |
yiY'^^P-svoj

vTjoavTO Xivu), ?t ixiv TExe (xrjTr,p.

6; r 141 : TJTiTta h' dp^ewirjoi 7.aX'j'!>ci|Jievrj 686v7)aiv | lpfj-T evc 9aXctii.oto. 2 595 :

Tv o' at IJ.EV XeTtxdi 686vac e/ov, oi oe ^iTwvat |


eiat' d'JvvTjTO'j?.

'j Smith, Prodr. flor. gr. I. p. 214.

8) Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 672.


9) Motz, ber den Metallarbeiter der heroi.schen Zeit. S. 6. Anm.
0) B 135: -Arn h-r\ oopa sic-que vcjv -Aal orpTa '/.eX'jvxctt.

11) S. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 715.

Bnchholz, Homerische Realien. Ib. 18


.

t>74 ]Jas Pflanzenreich.

24.
XTI. Terbeiiaceen.
Das Keuschlamm (6 A'jyo;) *).

Die Strauchart koyoc, muss biegsame, elastische Zweige gehabt haben,


da man sich derselben zum Binden, Flechten u. s. w. bediente, daher
man berhaupt von jedem schwanken und zhen Strauche den Ausdruck
XuYo? gebrauchte. Mit Zweigen des X'jyoc fesselte Achilleus auf dem
Idegebirge den Isos und Antiphos, die Shne des Priamos 2] . Aus der-
selben Strauchart hatte der Kyklop Polyphemos sich sein Lager be-
reitet, so dass Odysseus das Gezweig desselben benutzen konnte, um
die Schafbcke des Kyklopen an einander zu binden 3). Auch auf der
Insel der Kirke verfertigte Odysseus , als er einen Hirsch erlegt hatte,
aus uY^? und anderem Gestruch ein Seil , mit welchem er die Fsse
des Wildes zusammenband und es dann zum Schiffe transportirte *;

Dem Hymnos auf Dionysos zufolge fesselten die tyrrhenischen Ruber


den Dionysos ebenfalls mit Zweigen des X6'(oz^). Ohne Zweifel ist der
XuYo? mit unserm Keuschlamm (Vitex agnus L.) identisch, welches
Aehnlichkeit mit den Weiden besitzt und noch heute an Bchen und
feuchten Stellen in Griechenland wchst. Die jetzigen Griechen nennen
diese Strauchart ayvsia oder ^uysia ^ In der spteren Grcitt heisst .

sie ayvo; und ist nach Pia ton hoch und schattig"). Nach Diosko-

rides ist der ayvoc oder Xuyo; ein baumartiger Strauch, der an Fluss-
ufern, in rauhen Gegenden und in den Betten reissender Strme wchst,
lange, schwer zerbrechliche Zweige und lbaumartige, aber zartere
Bltter hat; nach ihm trgt die eine von den beiden Species desselben
Aveisse Blthen, mit purpurnen gemischt die andere hat nur purpurne ;

Blthen und pfefferartigen Samen ^). Hieraus erklrt sich das Epitheton

1) S. Miquel, hom. Flora. S. 37. Euchholz, Flor. Hom. p. 20. VonFried-


reich bergangen.
2) A 101 : 'lov T 'Acu AvTtcpov , ui O'jou IlpiafjLOio, u) t:ot' 'AyiXXeui; |
IBt;; Iv

y.vTj(jioioi hihf] (i-oyoiai X^YOtaiv, |


7roiij.aivovT ir^ oeaji Xacuv, xai B.'J'SS-j aTToivojv.

3) t 427 : Tou; (die Schafbcke) (xtccodv ouvespYov i-j-pe^iesai XuYotoiv, 1 tqc ">.

K'JTcXcoJ^ E'je.

*) 7C 166 : a'jtdp ^y*" oraaaixrj-/ hm~i -e X'jyo'j? t, [


rsidpia o ,
oaov t opY'Jiiv, d'j-

oxpscps; ijicpoTp(u&ev ]
rX|a[jivo; c'jvor,3a za; osivoio rfiXcupo'J, |
f^v Se xaraXocpaoeia
ttp(uv :rt vf^a {xsXatvav.

5) Hymn. in Bacch. v. 13; -v o ojy. ioyav 6ap.d, Xyoi o dr tt;X63 r.ir.zo^ |

yip)V VJO TTOOJV.


6) Smith, prodr. fl. gr. I. p. 441.
') Plat. Phaedr. p. 230 B : to t ^yvou t6 u'Lo; v.oli t6 out/iov r.d-(X'^'^^^

8j Dioscor. I, 136 : 'yvo; tj X-jyo; i}dijivo; doxt Sevopwor^;, Tapa -oTaiAOic Tpayat -
. .

XVII. Pomaceen. 275

jtoXuavTi?, welches Nikander dem X^yoc beilegt ii


. Der sptere Name
ayvoc rhrt nach Dioskorides daher, dass die athenischen Matronen
bei den Thesmophorien, um ihre aphrodisischen Gelste zu verbannen
und so ihre Keuschheit zu schirmen, aus den Blttern dieses Gestruchs
sich ihr Lager bereiteten, whrend die "Bezeichnung Xuyo? auf dieElasti-
citt der Zweige gehe 2)

25.
XYII. Pomaceeu.
1. DerApfelbaum;:?) HLTfjXiTj) 3)

Den Apfelbaum Fruchtbumen im Gar-


finden wir neben anderen
ten des Alkinoos^), wie auch in dem jungen Odys- dem desLaertes, der
seus 13 Birnbume, 10 Apfelbume, 40 Feigenbume und 50 Reihen
Weinstcke zum Geschenk machte ^j. Aus diesen Angaben lsst sich

zugleich schliessen, dass man den Apfelbaum, wie berhaupt diese


Obstbume, bereits knstlich in Grten cultivirte, wie dies noch jetzt
in Griechenland hufig geschieht ^] Der Apfelbaum wird ausserdem .

auch unter den Bumen des Hades erwhnt, welche die Lsternheit
des Tantalos reizen^ ; das Epitheton aYAaoxap-o; (d. i. mit herrlichen
Frchten), welches der Dichter ihm an der letzteren Stelle, wie auch
r^ 115, beilegt, zeigt, dass man schon in der homerischen Zeit das Kst-

iXaia; , rctXiuTspa li. t o dvi}o; i] u.iu ti; 'wrf-h't tjv -j-orop'joi^ovti" ^, 0 rop'fjpov
<pepef orepjjia oe u; rsTiepi.
') Theriac. v. 6:i Oppiani et Nicandri quae supersunt. Ed. F. S. Lehrs in den
poet. buc. et did. Parisiis, Didot. 1S51. p. 12S) : tj 06 f 'J-osTopeoctio "K'j-^os TioXuav-

2) Dioscor. I, 136: dj'Kj[j.aaTai os y'^o; oid t; Iv toI; 8Ofio'^optots dfvs'jo-jsa; "^J-

vaixa; eU 'JuGaTpuiaa ypf,3&ai tjttj, X'j^o; o ota t repl -d; idoou; a'jTfj; e'jtovov. Plin.
XXIV, 9, 38 Sillig: Graeci lygon vocant, alias agnon, quonlam matronae thesmo-
phoriis Atheniensium castitatem custodientes bis foliis cubitus sibi sternunt etc.
3) Miquel, hom. Flora. S. 16 f. Euchholz, Flora Hom. p. 27. Fried-
reich, Realien. S. 710. Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 23 f. Kruse,
Hellas. I. S. 351. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 6S5 ff.
*) Tj 114: v^a Vz osvopea [xav^pd T:'.f;6v.i T7]).6(uvta, |
oy/v^i y.ct'. ^oial v-ai [j.T,Xeat

dYXaoxapTTOi ^tI
5) t 3-10 : oY"/va; ijloi oJxa; Tpis-^aioe-xa y.al oexa [xTjXea;, j
ouvcea; Tsaoapd'vcov-
op-
^O'j; hi |xoi uio' dv6[j.7]va; [
0(u3iv TrevrfjxovTa.

6; S. Smith, Prodr. flor. Graec. I. p. 342. 343.


7j X 588 : OEvSpsa S' b'lK-i-r^.o. vcatd xpTJ&Ev -/ee TcapTiv, | oY/vat xai potaixai {j.TfjXeai

YX^oy-ap-ot. Ueber die Bedeutung des Epithetons 6.-{t.vjv.'xo-'j% handelt Plutarch:


quaest. symp. V, S.

18*
. ;

276 I^s Pflanzenreich.

liehe seiner Frucht zu schtzen -vvusste. Die Frucht des Apfelbaumes


heisst -0 jxYjXov ^), welches freilich an der betreifenden Stelle der Ilias,

vro von dem kalydonischen Eber gesagt wird er habe die Fluren des ,

Oineus mit ihren Bumen und den Blthen des Obstes ([xr/wv) zer-
strt, Manche
hnlich, wie im Lateinischen pomum und malum ge-
braucht wird
in weiterem Sinne von jeder Obstart haben verstehen
wollen. Von der goldgelben Farbe des Apfels ist das Epitheton jjLT^Xto'^
entlehnt, welches vom Dichter dem Weizen beigelegt und von Manchen
mehr auf die gelbe Quitte (jjltjXov xuotoviov), als auf den eigentlichen
Apfel bezogen wird 2). ^

Euchholz identificirt die homerische \ir^kh] mit Pirus malus (dem


wilden Apfelbaum) ^] ; dieser Baum trgt, wie Kruse bemerkt^), eine
bittereFrucht und wchst wild im nrdlichen Griechenland auf den ,

makedonischen Gebirgen und auf dem Athos wilde Aepfel heissen ;

noch jetzt bei den Neugriechen a'([Jl6^r^lrx. ^) Die Quitte (Pirus cydonia, .

bei Dioskorides xucovia \ir^la, jetzt y.uotuvia] cultivirt man im nrd-


lichen Griechenland in Grten 6)

Dass man brigens die Kunst des Pfropfens und Okulirens im


heroischen Zeitalter verstanden habe, davon findet sich bei unserem
Dichter keine Spur. Vielmehr beschrnkte sich die ganze knstliche
Cultur der Fruchtbume, wie die obigen Stellen zeigen, lediglich darauf,
dass man sie aus der rauhen Waldesluft in die mildere Gartenatmo-
sphre verpflanzte und ihnen die nthige Bewsserung angedeihen
liess'j. Dass bei den Alten der Apfel Sinnbild der Fruchtbarkeit,
Symbol der Liebe und daher Attribut der Aphrodite war, ist bekannt s).
Auch das Werfen mit Aepfeln hatte eine erotische Bedeutung ^^ Lie- ;

bende beschenkten sich mit Aepfeln i") und die Uebersendung eines ;

Apfels, den man auch wohl anbiss, galt fr eine Liebeserklrung i^)
sogar von Aepfeln trumen bedeutete Liebesglck. Auch bei andern

1; I 541: TToXXa o'


Y' {<^'->i "/pio;) -po&eXufiva "/a[j.al aXe SevSpea [i-axpa |
a'jTTJcsiv

piCr,ai %n.\ a'jzolz av&Oi ijifjXtov, Eustath. : [ifiXa ravTe; ot vtapTrol dr |jipou;Tv (j.tjX(v.

2] So von Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 24.

3) Euchholz, Flora Hom. p. 27.


4) Hellas. I. S. 351. Anm. 483.
5; S. Miquel, hom. Flora. S. 17. Anm. 4.
6;Kruse a. a. O. Sibthorp bei Smith, Prodr. fl. Graec. p. 34-5.
) Vgl. Euchholz a. a. O.
8) S. Prell er, griech. Myth. Bd. I. S. 216. 234.
9) Theoer. V. 88. VI, 6. Plato beiDiog. L. I, 23. Fritzsche zu Theoer. 11,120.
Verg. Ecl. Hl, 64. Dazu Ladewig.
w Theoer. H, 120. III, 10. Prop. Eleg. I, 3,24.
iij Luc. Toxar. 13. Bttiger, Sabina. Leipzig, Gschen. 1S03. S. 219.
. . . :

XVII. Pomaceen. 277

Vlkern finden wir Analoges. Im hohen Liede Salomonis ^) lesen wir


'Er erquicket mich mit Blumen und labet mich mit Aepfeln denn ich ;

bin krank vor Liebe'. Auch bei den alten nordischen Vlkern hatten
die Liebesgttinnen Aepfel zu Attributen: Siwa, die wendische Liebes-
gttin, hlt einen Apfel in der Rechten; das Bild der Freya zu Magde-
burg, welches Karl Gr. zerstrte, hielt in der Linken drei goldene
d.

Aepfel, und hinter der Gttin standen drei Mdchen, jedes mit einem
Apfel in der Hand. Selbst noch bei den Neugriechen hat sich die ero-
tische Symbolik des Apfels traditionell erhalten Mdchen beschenken :

ihre Geliebten mit Aepfeln in der Johannisnacht legen Mdchen und ;

Frauen einen Apfel in ein Gefss mit Wasser und nehmen ihn am an-
dern jNIorgen wieder heraus u. dgl. m. 2).

2. DerBirnbaum(Tj o-f/^r,) 3)

Die oben citirten, auf den Apfelbaum bezglichen homerischen


Wir finden den Birnbaum in den
Stellen gehren fast alle auch hieher.
Grten des Alkinoos ^j und Laertes ^) wie auch unter den Bumen, ,

nach deren Frucht Tantalos im Hades schmachtet ^) Ausserdem legt .

ihm der Dichter das Epitheton schlank (j3Ao)i}p6;) Seine Frucht


bei'^).

heisst oy/yr^, aber nur an einer Stelle, wo die Zusammenstellung mit


jxfjXov , o-a'-puTj und auxov zeigt, dass die Frucht, nicht der Baum ge-
meint ist s)

Nach Euch holz'') und Lenz^oj ist die homerische o^x^tj unsere
Pirus communis. Der wilde Birnbaum [ayjxxc, octtioc Pinus silvestris) , ,

wchst im Peloponnes so hufig ii), dass der ltere Name des Pelo-
ponnes, Apia, davon abgeleitet sein soll. Li den ltesten Zeiten
schnitzte man
dem Holze der a/pot; Bildsulen; aus diesem Mate-
aus
rial bestand nach Pausanias z. B. die lteste Statue der Here im He-

raion bei Mykenai, welche Peirasos der Sohn des Argos nach Tiryns , ,

geweiht hatte worauf die Argeier sie nach der Zerstrung von Tiryns
,

I)
2, 5. 2^ Vgl. Friedreich, Realien. S. 743 f.
3) Miquel,hom. Flora. S. 16. Euchholz, Flora Ho m. p. 27. Gnther,
der Ackerbau bei Homer. S. 24. Kruse, Hellas. I. S. 351. Lenz, Botanik der
alten Griechen und Rmer. S. 683 ff.

*) 7] 114 ff. (s. o.). ^1 Vi 340 ff. (s. o.). 6j X 589 (s. c).
", w 234 : atdi; d'p" br.o ^X(u&pT,v of/yr^y /.n-a oay.puov eiev iOdysseus beim Anblick
des Laertes,
8) Tj 120: oy/yr^ I-'
'jf'/y^i
YTjpdr/.st, [jLf,).ov o' -1 [aTj/.iu, |
a-cdp iri aTacp'jXT] a-a-
uXt], oxov 5' -1 o'jy.w.

9) Flor. Hom. p. 27. lOj
Lenz a. a. O. S. 683.
II) Sibthorp bei Smith, Prodr. I. p. 343. Vgl. Kruse, Hellas. L S. 351.
Anm. 483.
. ;

278 ^^s Pflanzenreich.

in das Heraion brachten ^]. TJebrigens heisst der zahme Birnbaum noch
den Neugriechen
jetzt bei azioa"^) oder nach Lenz a-iSia^). der wilde

nach demselben dj^XaSia ^]

26.
XYIII. Oranateeu.
Der Granatbaum \jo\.r\]^). ';^

Auch dieser Baum findet sich im Garten des Alkinoos^) und im


Hades, wo er dem bssenden Tantalos seine lockenden Frchte zeigt '')

bei Gelegenheit des Gartens des Laertes hingegen geschieht seiner


keine Erwhnung. Nach Euchholz^) ist die homerische pota mit
Punica granatum L. identisch. "Die Frucht des Baumes heisst bei Dio-
skorides poa^), dorisch pooia^'^^. odernachLenz^i)
aiSr,, heutzutage poa,
potSia. Noch Granatbaum hufig in Griechenland,
jetzt findet sich der
sowohl wildwachsend, wie auch in Grten cultivirt^^l Im H^-mnos .

auf Demeter wird der Kern der Granate als liebliche Speise bezeichnet ,
^'^)

wozu Gnther bemerkt, die Erwhnung dieser Frucht gerade in


1^)

diesem Hymnos erinnere an die mannigfachen Mythen welche auf die ,

Granate, die spter bei Hochzeitsgebruchen und als Symbol der Frucht-
i^).
barkeit eine Eolie gespielt habe, sich beziehen

27.

XIX. Amygdaleen.
Der Dornstrauch txtfxaof/], a^^epSos'^)). (i^ t?]

Die aijxaair] (von oX^a, ai[xaaatu abzuleiten) war ein Stachelgewchs,.

1
Pausan. II, 17, 5 Schub.: t li irjyiixtza-o-^ (aYaX[ji.a"Hpas) iteTCOiTjTai [aev d|
dypaoo? ,
vT9T] It I? Tip'jv&a br.h Iletpaao'J toj "ApYO'J, Tip'Jvrx h'z dveXovTe? 'ApfeTot

xofjLiCo'jow ic To'Hpatov. 2) S. Kruse a. a. O.


3) Lenza. a. O. S. 6S3. ^) Lenzebendas.
5) Miquel, hom. Flora. S. 16 f. Euchholz, Flora Hom. p. 25 sq. Gn-
ther, der Ackerbau Homer. S.
bei 24. Kruse, Hellas. I. S. 351 f. Lenz, Bo-
tanik der alten Griechen und Rmer. S. 681 f.

6) Y] 115 (oben citirt). ') X 589 (oben citirt). ^) Flor. Hom. p. 25.

9) Ilept uXt); {ctTpix-fj; I, 152 : ^6a Troa e'jy;j[j.o;, 'ja-6[j.a-/o?, aTpo'-io;.

10) Vgl. Kruse, Hellas. I. S. 352. Anm. 483. Miquel, hom. Flora. S. 17.
11) Lenz, Botanik u. s. w. S. 681.
12) Smith, Prodr. I. p. 336.
13) Hymn. in Cerer. 411 aTtp 6 Xd8p7) efiaXe (iot potfj? xo-ay-ov,
: ]
pieXitjoe' d6rof,v,

14) Flor. Hom. p. 24.


15 Ueber die erotische Symbolik des Granatapfels s. Nork, etymol. symboL ,

mytholog. Realwrterb. Bd. l. S. 97. Bahr, Symbolik des mosaischen Cultus. IL


S. 122. Friedreich, Realien. S. 743 f.

16; Miquel, hom. Flora. S. 40. Euchholz, Flora Hom. p. 27 sq.


.
.

XIX. Amygdaleen. XX. Corneen. 279

dessen man sich zur Einfriedigung der Grten bediente. Die Einsamm-
lung desselben war Sache der Sklaven, daher wir in Ithake den Uolios
und die brigen Sklaven des Laertes mit dieser Arbeit beschftigt
finden 1). Zu derselben Arbeit und zum Pflanzen von Bumen will
Eurymachos den als Bettler verkappten Odysseus dingen 2),
Zu demselben Zwecke der Einfriedigung diente auch die ya^boc,
'nach Eustathios von ye^o^, a priv. und }(ip abzuleiten), wie denn
ausdrcklich gesagt wird, dass die Stlle des Eumaios mit diesem
Stachelgew^chs umpflanzt gewesen seien 3] , Die aitxaa'.r] und aye^ooc,
einer bestimmten Species zuzuweisen ist misslich. Ob an die Prunus
spinosa oder Crataegusmonogyna oder ein anderes verwandtes Gewchs
zu denken sei, bleibt fraglich. Nach Sibthorp giebt die Mespilus
monogyna L. noch heutzutage auf Zakynthos vortreff'liche Hecken *)
Voss bersetzt yz^ooc durch Hagdorn.

28.

XX. Corneen.

DerKornelkirschbaum (tj xpavei-fj) ^]

Der Dichter erwhnt diesen Baum in Gesellschaft der cpriyo? und


}j.XtT(und legt ihm das Epitheton mit langer Rinde (lavucpXoio?)
bei 6), nach Koppe n's Vermu thung desswegen, weil seine Ein de bei'm
Abschlen in lange Stcke reisst, nicht aber, wie die der Eiche und
anderer Bume, in kleine Stcke bricht. Nach Dderlein hingegen,
der die xpavsia mit dem Hartriegel, dem wilden Kornel- oder
Heckenbaum, identificirt, ist tavucpAoio? synonym mit -avucpuXXoc : die
xpavsia breite ihre be-
berindeten Aeste aus, wie die iXaia ihre
laubten''). Noch xAndere nehmen das Epitheton mit langer Rinde
im Sinne von lang oder schlank gewachsen. Die Frucht der
xpavEi'a diente als Schweinefutter, daher Kirke sie den verwandelten

) (u 222: oo' e'jpev AoXiov, [aey^v opy_a-ov daxaT^^aivcuv, |


oBe tivoc otj-cwtov o5'

jiwV XK apa toi ^e \


aifjLaatds Xs^ovxe? dk(rii [i.[i.ev'xi spv.o? |
wyovT .

2j 357: ^iv', -q ap y.' i%i\oiz OY]T'jep.v , t'i a dveXoi[j.7]v, |


d-^pcj ir' dayatrrj?

|xi8&05 hi TOI apxtos eOTai |


atfActaioE? te Xs^wv xat oevpect [Aav.pd cp'jTU(ov ;

3) 5 7 : (aX-^), TjV pa ouwTY]; ]
auT? 0[[Aa&' ueaoiv -or/OfAvoio dvaxxo?, |
voocpiv

0OTrotv7)? xal AaepTao y^P^vtciC, |


putoisiv Xdeaat, v.ai i&pi-f/.toaEv dyEpocu.
4) Smith, Prodr. flor. gr. I. p. 342.
5) Miquel, hom. Flora. S. 21 f. Euchholz, Flor. Hom. p. 22. Fried-
reich, Realien. S. 94. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 596 f.

6) n 765 : (? o' E'jpoc T Nto? t' sptoaivETov dXXrjXoiiv ]


o&peo? dv -rjooTi]?, a&eifjv

7:EXE[ji.iCe(xev uXr^v, | cprjYv te [xeXitjv te Tctvj'iXotov te -/pavEiav xte.

') Hom. Glossar. 216 (Bd. 1. S. 143).


. ..

280 I^s Pflanzenreich.

Genossen des Odysseus vonvarf *) ; auch in spterer Zeit noch ge-


brauchte man sie zu demselben Zwecke, daher Co lume IIa in dem
auf die Behandlung der Schweine bezglichen Capitel sagt: Nemora
sunt convenientissima, quae vestiuntur quercu, subere, fago pomi-
ferisque silvestribus , ut sunt albae Spinae, Graecae siliquae, iuniperus,
lotos, pinus, com US, arbutus etc-).
Was die Bestimmung der xpavcir^ betrifft, so ist unter derselben
ohne Zweifel der Kornelkirschbaum (Cornus mascula L.) zu verstehen ^^

Die Beschreibungen der xpavt'a bei den Alten besttigen diese Identitt
vollkommen. Dioskorides schildert sie als einen Baum^ der oliven-
hnliche, lngliche Frchte trage, die anfangs grnlich seien, zur Zeit
der Reife aber eine rthliche oder wachsartige Frbung erhalten und
essbar seien ^) Auch jetzt noch ist der Kornelkirschbaum in Griechen-
.

land hufig; Sibthorp traf zahlreiche Bume dieser Art in Wldern


am Wege zwischen Smyrna und Bursa , wie auch in Arkadien und in
der Umgebung Konstantinopels ^)

29.

XXI. Compositeu.
Die Distel (tj avcav&a; 6j.

Die Distel kommt nur einmal bei Homer vor , und zwar in einem
Gleichnisse der Odyssee , in welchem das von den Wogen hin- und
hergeschleuderte Floss des Odysseus mit Disteln verglichen wird , die
im Frhherbst vom Bores durch das Gefilde dahingejagt werden "^
i

Euchholz^i erinnert zur Erluterung dieses Gleichnisses an den ge-


meinen Lwenzahn (Pfaffenrhrlein , Leontodon taraxacum), dessen
Samenkopf sich durch einen leichten Hauch hinwegblasen
gefiederter
lsst.

ij /. 241 : Tolsi o Kip7.T^ I


rrap p' axuXov dXotvov t oi>.v xctprov xs xpaveiT^?, |
lo-
[levai, ola a-je; yofj.aiUva5; alev loo'jciv.

2) Colum. de re rust. VII, 9.


3) Diese Identitt erkennt u. A. auch Lenz an: Botanik der alten Griechen und
Rmer. S. 596.
*) Ilepl uXt,; iaTpi-;tf,; I, c. 173 : y.pavia oevopov datlv dopv, ^aprv cpspov w; dZ-aia;.

^TttfATj-iCTj ,
yXwpov T TipwTov , -erawofxEvov 0 ^av8v IQ XTjpoetofj , iSwStjXOV -/TS. Vgl.
Theophr. III, 4, 3 Schneider.
5; S. Smith, Prodr. flor. gr. I. p. 104.
6j Euchholz, Flora Hom. p. 22. Friedreich, Realien. S. 92. Lenz, Bo-
tanik der alten Griechen und Rmer. S. 557 f. Von Miquel bergangen.
'] 328 : j; o' ot rtupivo; Bop7]; cpopsTjatv txxav&a; | afj. tteoiov, -uxivai 0 rpo;
(iXXfjXr,aiv eyovTat, [
u; Tfjv [T/zh'ir^-i) a.\>. T.i\^j.'(fi% av[j.oi cpepov v8a -/.al v8a.
8)'
A. a." O. Vgl. Wilmsen, Handb. der Naturg. Bd. III. 603 f.
.

XXII. Doldentrger Umbelliferae .


281

XXII. Doldeutrger (Unibelliferae).


Der Eppich oder Sellerie (t6 aeXtvov) ').

Wir finden dies Gewchs zweimal in den homerischen Gesngen


erwhnt : einmal in der Ilias , wo es von den Rossen der Myrmidonerwk
heisst, dass sie,whrend Achilleus dem Agamemnon grolle, unthtig
Klee und asAivov weideten und ausserdem in der Odyssee in der '-; ; ,

Schilderung der die Grotte der Kalypso umgebenden Flur, auf welcher
Veilchen und Eppich grnen 3). Als Sumpfpflanze wird das asXivov
durch das Epitheton sumpfgenhrt (ioi)f>--oc^j charakterisirt.
Am wahrscheinlichsten versteht man darunter den Sellerie (Apium gra-
veolens L.), der noch jetzt in Griechenland an sumpfigen Orten wchst
und den Namen aYp'.oaiXtvov fhrt ^). Wahrscheinlich identisch mit
dem homerischen asXivov ist auch ein Gewchs, welches Theophrast
unter dem Namen scioseaivov [Sumpfeppich; beschreibt. Dasselbe
wchst an Grben und Smpfen, hat dnnstehende, vereinzelte Bltter
und ist dem Sellerie an Geruch, Saft und Gestalt hnlich 6). Was den
Geruch betrifft Eppich frische und krftig rie-
, so hat bekanntlich der
chende man gern zu Krnzen verwandte ")
Bltter, welche
Hier ist auch noch das aiov zu erwhnen, welches jNIiquel zugleich
mit dem aiXivov auffhrt ^) und mit welchem Eustathios und Andere ,

die homerische Flora bereichern wollten, indem sie s 72 statt lou: 3iou
lasen. Ein Gewchs dieses Namens beschreibt Di oskori des und sagt,
S finde sich in Gewssern, habe aufrecht stehendes , ppiges Strauch-

1) Miquel, hom. Flora. S. 56 f. Euchholz, Flora Hom. p. 22. Fried-


reich, Realien. S. 91. Gnther
Ackerbau bei Homer. S. 19; irrt, wenn er
(der
das GsXivov unter den Gemsen auffhrt, die nur in der Batrachomyomachie vor-
kommen.
2) B 775 : 1--.01 oe -7.p' apfActotv oiatv 7.aaTo;, ]
Xcotv dp7:TO(Avoi isSpsTtTov ts
^eXivov, 1
eoTctaav.

3) 72 : [xcpl oe Xettj-tve; \xaKav.o\ lou r]0 aeXivou |


&t,).ov.

*) B 776: d).o&p--:ov t oeXivov.


5) Smith, Prodr. flor. Gr. I. p. 205. Vgl. Lenz, Botanik der alten Griechen
und Rmer. S. 557.

6) Theophr. hist. plant. VII, 6 Schneider: t6 av y^ip ^XEioae/.tvov x -apd to'j;

/TO'j; xoLi V Tor ?).ci cp'j6[jLvov (jiovcp'jXXv t ^oti o'j oaG'j fijt'Z'xi, 7tpoap.cp; 0 -tu;

Tiij oeXivu) 'All TT] ioi^f^ xal "(^ /'jXtjj xal Toj ayT,(ji,a-[.

''j Theocrit. III, 21 : -rov OTEcpctvov xiai [ae yi.i-rfj-z'v/.a \e~za roiTjSEi;, [
tovtoi ifto^,
lA[J.ap'jXXi tttXa , xtacoio cp'jXaacu) , |
jJ-rXe^a; y.aXvxEaai -/ai Eoofjiotot ceXivoi;. S.
Fritzsche z. d. St. Anacreon 55 [53] Bergk : i-n\ o' cspistv seXivwv (j-cpav(oxo'j; |

tllfAEvoi aXetav 6pTT,v dYYiu!i.v |


Aiovaoj. Horat. Carm. IV, II, 2: Est in horto, |

Jhylli, nectendis apium coronis: | Est hederae vis | Multa.


8) Hom. Flora. S. 57. Vgl. Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 29.
.

282 Das Pflanzenreich.

werk und breite Bltter , die dem des iTrTioasXivov (eine grosse Art von
Eppich) hnelten, aber kleiner wren und dufteten i).
Sibthorp iden-
tificirt dies oi'ov des Dioskorides mit Sium nodiflorum L. welches in ,

Griechenland ganz gewhnlich sei 2)^ und Miquel meint^). Letzteres


knne allerdings das homerische ai'ov sein, obwohl es wahrscheinlicher
sei , dass der Dichter verschiedene Wasserdolden unter diesem Namen
begriffen habe, da man nicht annehmen drfe, dass er eine einzelne
Pflanze, die keinen bestimmten Nutzen gehabt, so genau beschrieben
habe. Da indess 72 l'ou, nicht oiou, zu lesen ist, so existirt fr unsere
homerische Flora das ai'ov gar nicht, und wir begngen uns, der Voll-
stndigkeit wegen hier die Verschiedenheit der Lesarten und die darauf
gesttzte Ansicht der genannten Gelehrten einfach anzufhren.

30.

XXIII. Rhamneen.
DerLotos ( XtoToi;) *)

Dieser Lotos, der von dem gleichnamigen Pferdefutter s) vllig


verschieden wird nur in der Odyssee erwhnt. Es heisst an der
ist,

betreffenden Stelle , Odysseus sei zu den Lotophagen gekommen , die


ihm und seinen Genossen honigsssen Lotos zu kosten gegeben htten;
wer von dieser Frucht einmal genossen habe, der denke nicht weiter
an Rckkehr in die Heimath, sondern sehne sich , bei den Lotophagen
zu bleiben und Lotos zu pflcken 6). Kurz vorher werden die Loto-
phagen selbst als Menschen bezeichnet, welche blhende Speise (avi)ivov
eioap) geniessen'), wodurch ohne Zweifel der Lotos als vegetabi-
lische Kost charakterisirt Averden soll*).

1) Diosc. Tzefi uXt)? {aTpixfjC II, 154: atov t v 'j5aotv epia-zexat ev toi; oaoi %a-
[ivtv p86v, XiTrapv, cpuXXa e^ov TiXatea i7:7tooeXivoj Ioi-aotol, [xi-z-poTEpot oe xai dptupLaTt-
Covra.
2) Smith, Prodr. flor. Gr. I. p. 194.
3) A. a. O.
*) Miquel, hom. Flora. S. 17 Euchholz, Flora Hom. p. 29 sq. Fried-
ff.

reich, Realien. S. 96. Kurt Sprengel, antiquitatum botanicarum specimen I.


Lipsiae, 1798. p. 47 sqq. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 652 f.

5) S. oben 22.
6) t 92 : o'jo' apa AwTocpdYoi fAYjOOv' irdpoiatv o}^e&pov |
TjfjLeTepoi? , XXd acpt oooav
XuiToTo Tdoaodai. |
twv o' oaxi; Xjtoio tsd^'^' (ieXirjOsa xctpzov, |
o-yz-ir aTiaY^eiXai TrdXiv
T^SeXev oSe veeo&at, |
dXX' aTO o'jXovxo [xzt:' dvopdai AouTO'f d^oiatv [
Xojtv IpeTiTOfjLevoi

[jiev[xev voTou xe Xa&ea&at.


83 f tiTQi A(uxof dytuv, oix' dv8ivov eloap
'^ i : a'jxap oe-/cdxT) iTieYjpiev |
eoouoiv.

8) S. Ameis zu i 84. Dntzer zu derselben Stelle findet in der Speise von


Blumen einen Gegensatz zu sixo;.
XXIII. Rhamneeii. 283

Nach Herodot bewohnen die Lotophagen die Landenge, welche


sich von den Gindanern in das Meer hinaus erstreckt; ihre einzige
Speise, sagt er weiter, sei die Lotosfrucht, welche die Grsse des Mastix
besitze und an Sssigkeit der Dattelfrucht gleichkomme auch werde ;

von den Lotophagen Wein aus ihr bereitet^}. Auf jenen sssen Ge-
schmack des Lotos geht das homerische Epitheton iitkirfir^^'^). Wie
Heeren bemerkt, dient seine Frucht noch jetzt in den nordafri-
kanischen Gegenden bis in das Herz von Afrika hinein zur gewhn-
lichen Nahrung, und auch gegenwrtig noch wird, wie im Alterthum,
eine Art Wein oder Meth daraus bereitet 3) ;
jetzt fhrt der Lotos in
jenen Gegenden den Namen Jujuba^). Nach Polybios, der eine
autoptische Beschreibung des Lotos giebt, ist derselbe ein rauher, dor-
niger Baum mit grngelben, rhamnoshnlichen Blttern, dessen Frucht
anfangs an Farbe und Grsse den ausgewachsenen weissen Myrthen
gleiche, Entwicklung aber sich purpurn frbe und die
bei weiterer
Grsse einer Olive erreiche sie enthalte einen ganz kleinen Kern, und
;

ihr Geschmack sei sss, wie der der Feige und Dattel, ihr Duft aber
lieblicher^). Theophrast unterscheidet den kyrenaiischen Lotos und
den der Lotophagen; Letztere ist, wie er sagt, lieblich von Geschmack
und unschdlich und kommt so hufig vor, dass das Heer des Ophellos
auf seinem Marsche nach Karthago, als ihm der Proviant ausgegangen
war, sich mehrere Tage lang von dieser Frucht ernhrte 0). Was jenen
kyrenaiischen Lotos des Theophrast betrifft, so ist er nach Sprengel's

1) Herod. IX, 177: xxTjv Ss poiyo'joa'i es tov ttovtov to'jtcov twv Ftvoavojv v-
[jiovTai AtuTOcpafOt' ot 'zm Aapr.m [aovov to Xtazo'j TpwYOVTe? ^cuo'JOf 6 hk xoO XtoTO xctp-
T.i doTi \j.i^t%oi ooov xe xf^; ay tvo'j" (hj-A'jzT^ia Zk xo cfo(vi-/.; xt-/.afz)7:(Joat-/.).o;. t.ca-

evxcti Se ix xo xapTro xo'jxo'j ot Acwxocpa-fot xal olvov. Theophr. hist. plant. IV, 3
Schneid. : ttoiooi 8e xat olvov i^ axoD.

2) i 94 : XooxoTo {jLT,Xt-/]0a -iCapirov.

3) Heeren,
Ideen ber die Politik , den Verkehr und den Handel der vor-
nehmsten Vlker der aUen-Welt. 4. Ausg. Gttingen, 182426. II, 1. S. 51.
4) S. Vlcker homer. Geographie. S. 110. Shaws, Travels, p. 225 fF. Voss
,

zu Verg. Georg. II, 84. For biger, Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 9. Anm. 21.
Hom. Geogr. 100.
5) Polyb. XII, 2 Bekker : eaxi hk to osvSpov 6 Xouxos o [tifOL, rpaynj xai xav9t0?,
eyei oe cpuXXov yXinpov, irapaTrX'/jaiov ttJ pafjivo), [xtxp) ctOuxepov xat TiXaxuxepov. 6 oe xotp-
TTs xa? [Xv ap/ac 01x010; daxi xal x^ypoa xal xj [j.y&i xaT; Xe'j'/.aT? fiupxiat xai; xe x-

XXia)[j.evaic, auSavo[Xvoi; oe xi (Jiv yp(o[j.axi Yivetcti cpoivrxo; , xi oe (J.f&t xaT; -pTY'-'~

Xais dXaioti; Tiapa-X-riaio;' TT'jpfjVoc 5' eyEi xeXeoj; [Aiv.pv. laxt oe x6 p)(j.a TraparXf,-
310V CU7CCU xai cfoivr/.oaXavw, xtj etooia eXxtov.
^j Theophr. hist. plant. IV, 3 Schneid. : dsSiopievo? oe iv xoic AwxocfdYOti xaXo'j-
(ievoK; fX'jx'jc,, t)0'j; xat oivr];' ttoXu 5e ocvSpov xai -oXuxaprov.
T ouv 'Ocp^XXou
oxpotxoTceoov ifjvi-ita IaSiC^v ei? KapyrjSova, X7.l xo'jxoi cpaoi -Xeio'j; Tj[j.pa; d-oXet-ovxwv
x)v iTTixTjOeiiov xeypfja^at.
.

284 I^s Pflanzenreich.

Auseinandersetzung mit Celtis australis L. identisch und lieferte das

Material zu den libyschen Flten ')

Der homerische Lotos der Lotophagen ist ohne Zweifel mit Rham-
nus lotus oder Zizyphus lotus Lam. identisch ^s Dieser ist ein Strauch
von Mannshhe, hat weisse, gekrmmte Zweige, blasse, dreirippige
Bltter und kleine weisse Blthen; seine Frchte sind rthlich wie
Schlehen, schleimig, sss, schmackhaft und den Feigen und Datteln
hnlich. Noch jetzt sammeln die Bewohner der kleinen Syrte und der
benachbarten Wste diese Frchte, bringen sie zu Markte, benutzen
sie alsSpeise und Yiehfutter und bereiten aus ihnen durch Reiben im
Wasser ein Getrnk; auch ist ihnen nicht unbekannt, dass in alten Zei-
ten ihre Vorfahren davon gelebt haben *). Nach M ungo Park kommt
jener Baum auch im Innern Afrikas hufig vor; bei den Negern heisst
seine Frucht Tomberug; sie trocknen dieselbe und stossen sie in hl-
zernen Mrsern, um das mehlige Fleisch von den Steinen zu sondern,
worauf sie dann die Masse zu Kuchen formen und an der Sonne dr-
ren^). Diese Kuchen stehen dem besten Zuckerbrode an Geschmack
nicht nach. Die hier in Rede stehende Frucht ist wohl dieselbe die ,

von griechischen Autoren, wie z. B. Herodot, als Speise der Aigj-pter


erwhnt wird^). Miquel meint''), dass der homerische Lotos mit der
Frucht identisch sei , die in der Bibel unter dem Namen Dudaim vor-
komme ']. Der ursprngliche Vertreter dieser Ansicht ist Claus Cel-

1) Eur. Troad. 5-14 Nauck: A'.'j; re Xcuxo; sv.T'jzet | Of uyia xs [xsXea. Alcest. 346:
OUT av ?ff>ev d^ciipoifjLi rrpoc Atuv Xaxetv |
cnXov. Sprengel, antiq. bot. p. 4S sqq.

2; Vgl. darber Desfontaines in den Memoires de lacad. de Paris. 17SS.


p. 443 und Tab. 21. Oken, allgem. Naturg. Bd. III. Abth. 3. S. 1747. Lenz,
Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 652.

3) Desfontaines a. a. O. : D'aujourd'hui les habitants de la petite Syrte et du


voisinage du desert recueillent encore les fruits du jujubier ; ils les vendent dans les

marches, les mangent comme autrefois, et en nourrissent meme leurs troupeaux; ils

en fnt aussi une boisson etc.

*) Mungo Park. Travels, p. 100. Vgl. Sprengel, ant. bot. p. 51.

^) Herod. II, 92 ; irsdv -JA^prii ^i^r^-zo.i. b -oTotfio; xal za. rstoc r.z.}.'x-('izr^ , cOExat dv
TU) rxTt -itpivea r.oWd, Tot AiY'JTiTiot 7.a).0'j3i Xcutov. trt dredv opsicuci, a'jaivo'jsi rpo;
r,Xtov , xal ETieiTa t iv. [jieoo'J to Xojto , Trj fiTj-z-cuvt lov ipicpepei;, rTioot^TS? rrotsvTai i^

aTO apTou? 6tctou? rjpi. Koliades


Ulysse-Homere. Paris, chez de Bure freres.
,

J829. p. 86: Lotos Egyptia. une sorte delis, qui, selon Herodote, croit abon-
C'etait
damment dans les eaux du Nil quand il a inonde les terres.
6) Miquel, honi. Flora. S. 19.

'l 1. Mose 30, 14:zur Zeit der Weizenrnte und fand Dudaim
Rben ging aus
auf dem Felde und heim seiner Mutter Lea. Da sprach Rahel zu
brachte sie

Lea: Gieb mir der Dudaim des Sohnes einen Theil u. s. w. Vgl. das hohe Lied
Salom. 7, 13.
.

XXIV. Euphorbiacecn. 285

siusi), dessen Grnde indess sein Landsmann Sam. Oedmann^:


ausfhrlich widerlegt hat. Fr die Identitt des'Lotos und der Dudaim
noch J. H. Voss aus'^j jetzt deutet man indess in
spricht sich auch ;

Uebereinstimmung mit den alten Bibelversionen (Alexdr. Chald, Syr.


Vulg. die Dudaim allgemein als Mandragora vernalis L.4j.

31.

XXIV. EuphorMaceen.
Der Buchsbaum ffj tt'jIocIS).

Aus dem Holze des Buchsbaums war das Joch am Wagen des
Priamos gefertigt ^j, wozu es sich wegen seiner Hrte vorzglich eignete.
Im Orient und im sdlichen Europa wird dieser Baum, den die Neu-
griechen -u;api nennen";, armsdick und dient als Zimmerholz ^) Ohne .

Zweifel ist unter demselben der gemeine (hochstmmige) Buchsbaum


Buxus sempervirens s. arborescens) zu verstehen, den Hawkins auf
dem Pindos und in Epeiros angetroffen hat '*)

ij
Hierobotanicon s. de plantis scrpt. sacr. Upsala. I. 1745. p. 20 sqq.
'-
Verm. Sammlungen aus der Naturkunde zur Erklrung der h. Sehr. Upsala
1785 ff. Aus dem Schwedischen Rostock 1786 ff. Heft 5. S. 99 ff. Vgl. auchJo.
:

Dav. Michaelis: Supplementa ad lexica hebr. Gottingae 1792. p. 410 sqq.


3Zu Verg. Georg. S. 292.
* Friedreich (naturhistorische, anthropologische und raedicinische
Vgl. auch
Fragmente zur Bibel. Th. I. S. 159. Realien. S. 96), der die Dudaim mit Atropa
mandragora identificirt.
^ Miquel, hom. Flora. S. 38 f. Euchholz , Flora Homer, p. 19 sq. Lenz,
Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 658 f. Von Friedreich bergangen.
Q 268 Y-OLO
f'J : d-b TraoaaXotpi C'j-cv r^psov Tj[j.iovtov, rulivov, [i.cpaov, vj
]

oiT]XSoiv pT,p6;.
") Smith, Prodr. flor. graec. H. p. 232.
8) Wilmsen, Handb. der Naturg. Bd. III. S. 274.
9j Smith a. a. O. Vgl. Lenz, Botanik der alten Gr. und Rom. S. 65S.
m.

Das Mineralreich.

(Homerische Mineralogie).
.

Zur Literatur.
Mineralogie des Homer von Aubin Louis Miliin. Aus dem Franzsischen mit
Anmerkungen und Berichtigungen von Friedrich Theodor Rink. Knigs-
berg und Leipzig, bei Friedrich Nicolovius, 1793.
Launay, Mineralogie der Alten. (Deutsch). Prag, 1799.
G. G. S. Kpke, ber das Kriegswesen der Griechen im heroischen Zeitalter. Ber-
lin, 1807. Bei Friedrich Braunes. S. 39 fF.

Fried rieh Carl Her mann Kruse, Hellas oder geographisch-antiquarische Dar-
stellung des alten Griechenlands und seiner Colonieen. Leipzig, bei Leopold Voss.
Theil 1. 1825. S. 327339.
J. J. Wagner: Homer und Hesiod , ein Versuch ber das griechische Alterthum.
Aus J. J. Wagners kleinen Schriften 3. Bd. besonders abgedruckt. Ulm Stet-
,

tin'sche Verlagsbuchhandlung. 1850. S. 87 f.


J. B. Friedreich, die Realien in der Iliade und Odyssee. Zweite, mit Zustzen
vermehrte Ausgabe. Erlangen, 1856. Verlag von Friedrich Enke. S. 85 90.
H. O. Lenz, Mineralogie der alten Griechen und Rmer, deutsch in Auszgen
aus deren Schriften, mit Anmerkungen. Gotha, Verlag von E. F. Thiene-
mann. 1861.
F. Motz, ber den Metallarbeiter der heroischen Zeit. Programm des Gymnasium
Bernhardinum in Meiningen. 1S68.

(Weitere einschlagende Literatur findet sich in den Anmerkungen unter dem


Texte citirt:
1-

Umfang der homerischen Mineralogie.

Ueberblickt man die bei Homer vorkommenden ]Mineralien , so


muss man gestehen, dass seine mineralogische Kenntniss eine sehr be-
schrnkte ist. Von ^lineralien der Metalloide oder Nichtmetalle findet
sich nur der Schwefel erwhnt von denen der leichten Metalle nur das
;

Salz, und zwar das Seesalz, whrend Steinsalz und Kochsalz nicht vor-
kommen und in jener frhen Periode noch unbekannt gewesen zu sein
scheinen; der Ausdruck ixapuapoc, unter welchem ]Millin, Damm
u. A. den Marmor verstehen, scheint nichts weiter als Stein zu be-
zeichnen, und der Thonerde geschieht nur indirect Erwhnung 'y.pa}io?

alsThongefssund xspaa;' Ueberhaupt werden die Erdarten nicht spe-


.

ciell namhaft gemacht; denn die Ausdrcke 7^, ala, yala und ybww sind

so wenig charakteristisch, dass sie kaum eine mineralogische Bedeutung


haben. Hchstens knnte der Ausdruck yala cp'joi!Iooc auf vegetabilische
Erde oder Humus gedeutet werden, die bekanntlich aus den Ueber-
resten vermoderter Pflanzen entsteht, wie denn auch Eustathios 7. csust-
Cooc als die Erde interpretirt, welche die zum Leben nothwendigen Er-
fordernisse hervorbringe 1 indess braucht man auch nicht einmal
;

speciell an Humus zu denken, da man recht wohl cpusi^oo; im Sinne


von CiiouJpo; nehmen kann, so dass also yaTa cpu3i!^oo; auf alma tellus
hinausliefe 2;. Wenn ferner ^I i 1 1 i n yaTa li-sAaiva 3) von der Garten-
erde verstehen will, so hat schon sein Uebersetzer Rink^) mit Recht
dagegen protestirt und den Ausdruck auf die Dunkelheit des Grabes
bezogen, die den Todten mit Nacht umgiebt, fr welche Erklrung
auch der Zusammenhang spricht, da an der bezglichen Stelle der Ilias
von dem todten Protesilaos die Rede ist, den schon die dunkle Erde

1; Eustath. zu r 243 : c-joiCoo; os yj '^'jouaa t -06; CJ-r;v ypTiitjxa.

2) Vgl. Miliin, Min.'desHom. S.'l. 2.


3) B 699.
4) Miliin, Min. des Hom. S. 2, Note j-.

Bnchholz, Homerisclie Realien. Ib. 19


29U 1^3* Mineralreich.

umfange, im Gegensatze zu dem lebenden (C>oc o)v unmittelbar vor-


her), der frher die Krieger von Phylake, Pyrasos und den brigen
Stdten jener Region befehligt habe. Von nicht grsserer mineralo-
gischer Bedeutung sind die von Miliin i) aufgezhlten Ausdrcke fr
Sand: xdvtc, xovir, , <^a\LiiQc und tLajxadoc, deren von ihm gegebene Di-
stinction (xov.c und xovi'rj = feiner Sand, glareae des Wallerius <{/a[x[xo;, :

^oi\i.a.^o^ =
grberer Sand, arenae des Wallerius) sich schwerlich aus
dem Dichter mit Probabilitt nachweisen lsst. Auch /spac (Sand- und
KiesgerUe) hat in mineralogischer Hinsicht wenig oder nichts Cha-
rakteristisches. Dasselbe gilt von den Ausdrcken kiboc , Xiftac , Xaa?,
Tri-poc und ^^eptxaSiov, womit im Allgemeinen Steine bezeichnet werden,

wie auch von zsTpr^ (Fels). Wenn endlich Mi 11 in unter dem proble-
matischen Ausdrucke TpiyXriva 2), welcher wahrscheinlich als Adjectivum
mit IptxaTa zu verbinden ist und Ohrgehnge mit drei Augen oder
Sternen (Berloquen) bezeichnet, eine besondere Substanz, und zwar
eine Gattung geugelter Steine wittert, von denen er beispielsweise
,

die Achate, Alabaster, Kiesel von concentrischer Farbenmischung, die


Feldspathe (Katzenauge, Fischauge u. s. w.) anfhrt, mit dem Zustze,
dass man jene Benennung auch noch auf andere Steine, wie die Fluor-
und Jaspisarten, so wie auf einige Mineralien, wie die Malachiten, habe
ausdehnen knnen 3, : so ist dies eben nur blosse Hypothese, die jedes
sicheren Haltes entbehrt. Auch sonst ist von kostbaren oder geschlif-
fenen Steinen bei Homer nirgends die Rede.
Es liegt in der Natur der Sache , dass die sog. schweren ^Metalle,
welche in jener frhen Periode bereits nicht nur zum Theil bekannt
waren, sondern auch verarbeitet wurden, bei dem Dichter die hufigste
Erwhnung finden. Die ihm bekannten schweren Metalle sind: Gold,
Silber, Kupfer, Eisen, Stahl, Blei und Zinn. Nach Schweiggerf
wrde diesem Kataloge auch noch das Platin einverleibt werden mssen,
da er das homerische rjXsxTpov ^) damit identificirt ; indess ist unter dem
Letzteren gewiss der Bernstein zu verstehen, welcher zugleich das ein-
zige jNIineral organischer Verbindungen ist, welches bei Homer vor-
kommt. Dass man mit den Metallen auch schon manche knstliche

1] Das. S. 5.
2j S 182: i-i 0.^% IptxaTa rf/.f^ l'JTpTjtoisi /.ooisiv |
Tpi^Xr^va, p.op6vta" /apt; o'

zeXafjL-e-o 7:oXXf,.
3) Miliin, Mineral, des Homer. S. IT ff. In Dderlein s homerischem
Glossar suche ich xp^Xr^vo; vergebens, obwohl es dem Index zufolge in ' 79 mit Zu-

satz sich finden soll.


*) J. S. C. Schweigger, ber das Elektron der Alten. Greifswald. C. A.
Koch's Separat-Conto. IS-iS. S. 6 f.

5) 73 u. sonst.
,

Minerale der Metalloide oder Xichtmetalle. 291

Processe vorzunehmen verstand, erhellt aus dem Dichter selbst deut-


lich. So wird schon eine Art der Vergoldung erwhnt, indem man
die Hrner des Opferthiers mit Gold berzog \ man kannte das Po- ;

liren des Eisens, worauf wenigstens das ihm beigelegte Epitheton ai-
0(v 2; hindeutet , auch wohl das Feilen desselben da sich sonst das ,

Epitheton 7:0X16? '^] Folge des Feilens diese


bei'm Eisen, welches erst in

Farbe erhlt, schwerlich erklren liesse; dass man das Eisen auch zu
hrten und mithin Stahl zu bereiten wusste, geht aus einer Stelle
der Odyssee hervor, wo von einem Metallarbeiter yo.k/.z'k die Rede
ist,der das Beil in kaltes Wasser tauche, um es zu hrten (9ap]xaaaiv,

Avodurch das Eisen erst seine rechte Kraft erhalte ^ ; auch ist es wahr-
scheinlich, dass man ein besonderes Verfahren der Kupferhrtung
kannte, da das Kupfer 'yaXxos) an sich gengende Hrte be- kaum die

sitzt, um namentlich dauerhafte Waffen abgeben zu knnen. Von allen

diesen Operationen wird bei den einzelnen [Metallen genauer die


Rede sein.

I. Minerale der Metalloide oder Nichtmetalle.

2.

Der Schwefel to dii'.ov, -0 .^r/iov 5,.

[Mehrfach spricht der Dichter von dem durchdringenden Schwefel-


geruch, der sich beim Einschlagen des Blitzes verbreite. Vor dem Ge-
spann des die Troer verfolgenden Diomedes schleudert Zeus den Wet-
terstrahl in den Boden, Flamme brennenden so dass eine furchtbare
Schwefels emporlodert'' dem Wurfe des Tela-
. Den Fall des unter
moniers Aias taumelnden Hektor vergleicht der Dichter mit dem Sturze
eines vom Wetterstrahle des Zeus entwurzelten Eichbaums mit dem ,

Zustze, dass ein entsetzlicher Schwefelgeruch aus ihm sich verbreite").

ijK294. y3S4. 2;A4S5. r372. 3 i 366. T 261. * 391 ff. t

Miliin, Mineral, des Homer. S. 34 ff. Friedreich. Realien. S. SS.


,

Wagner, Homer und Hesiod. S. SS. Lenz, Mineralogie der alten Griechen und
Rmer. S. 1 mit Anm. 2; wo sich die Bemerkung findet: 'Auf der Akropolis, so
berichtet Landerer aus Athen, 'hat man in neuer Zeit vor dem Tempel der Mi-
nerva an der Stelle, wo geopfert wurde, eine antike Lampe gefunden, in welcher sich
noch mit Fdchen vermischter Schwefel befand."
6; 135: 0lVT, 0 'S/.rj"^ (UOTO &i''o'J /.alO|JlS--0'.0.

^) E 414 : w; 5'
o9-' - 7:).T(Yf,; -izorj;, A'.oc i;e?'-nif; opO; |
rpppi^o;, osivr, 0 %^zWj
^\^^^z'x\. oijLTj iz a-f,;- tov 0' oj rsp ifz<. ^pa3o;. 0; -/.zu ior,Tai ] t-pfj; !>'' ,
/iXstt; hi
I

Ai; it-Z'^f^oiri -/spa'jvj;" ] &; srrea 'Exropo; u)7.a yau-oil aivo; v xov'tjsw.
19*
.

292 ^^^^ Mineralreich.

Eben so lesen wir in der Schilderung des Seesturms , bei welchem das
Schiff des Odysseus vom Blitz getroffen wird, dass das Schiff sich mit
Schwefel gefllt habe und dieselbe Schilderung wiederholt Odysseus
i)
;

mit denselben Worten in der fingirten Erzhlung, die er dem Eumaios


zum Besten giebt 2) In der That beruht das in diesen Stellen erwhnte
.

Phnomen auf vllig richtiger Naturbeobachtung, insofern der ein-


schlagende Blitz einen eigenthmlich erstickenden , schwefelartigen
Geruch erzeugt,
eine Erscheinung, die auf der elektrischen Natur
des Gewitters beruht, wie schon daraus hervorgeht, dass man einen
derartigen Schwefelgeruch in schwachem Grade auch an , wenn auch ,

krftigen Elektrisirmaschinen wahrnimmt. Auch sonst findet jenes


Phnomen bei den Alten Erwhnung, wie z. B. bei dem lteren

Plinius 3)
Es ist bekannt, dass der Schwefel bse Dnste vertreibt. In dieser
Beziehung heisst er bei Homer xaxv av.oc^), und Odysseus bedient
sich seiner nach dem Morde der Freier zur Durchrucherung des Saales,
des Palastes und Yorhofs , um so die Miasmen unschdlich zu machen
und die verpestete Atmosphre wieder zu reinigen ^j. Ueberhaupt
schrieb man dem Schwefel in religiser Hinsicht besondere kathartische
oder lustrirende Kraft zu worauf auch schon sein Name hindeuten
') ,

1) [jL 416 : /) (vTj;) dXeXiyTj Traoi Ato; TO.r^'fzia'x -/epci'jv), | Iv oe eeio'j tiX-^to'

jteiov o' i'A vTj; ixcxTpoi.

2j fji
306. 307.
3) Nat. hist. XXXV, 15, 50 Sillig: Fulmina et fulgura quoque sulphuris odorem
habent, ac lux ipsa eorum sulphurea est.

*) y 481 oTos eeiov, f^rfi, -itaxtv axo;, otae oe [jloi ziip,


: |
ocppa %zid}io} [ASY*pO"'-

5) y 493: fjvetxev o' apa Tip y.rd ftf/iov. ardp 'Oouaaeu; [


u oie&siojsev pLe^'-tpov -acu

ofia xat aOX'fiv. Wie schon Miliin S. 35, Anm. j-y bemerkt hat, bersetzt Clarke
hier &tov durch tus, Weihrauch, falsch und berdies inconsequent, da er Fl 22S
durch sulphur vertirt. <b 50: ot'jxdp cij|j.a SeeioTat TreptxaXXsc, |
-Op [^701 7C7]dfjivo;.

6) Plin. nat. hist. XXXV, 15, 50 Sillig: (Sulphur) habet et in religionibus locum
ad expiandas suffitu domos. Vgl. Eustath. zuy 481. Casaub. ad Theophr. p. 187.
Tibull. I, 5, 11 : Ipseque ter circum lustravi sulphure puro. Dazu Broukh. Propert.
IV, 8, 86 : terque meuni tetigit sulphuris igne caput. Dazu Burmann. Verg. Ciris

369 : At nutrix patula componens sulphura Narcissum casiamque herbas testa, |


, ,

incendit olentes etc. luven. II, 157: cuperent lustrari, si qua darentur Sulfura cum |

taedis, et si foret humida laurus. Ovid. Met. VII, 261 Terque senem flam.ma, ter :

aqua, ter sulfure lustrat. Theoer. XXIV, 94 Fritzsche v.a&ap) oz TT'jpcu-jaTe Sifi-T. :

&tw. Vergil empfiehlt das Ruchern mit Schwefel bei Krankheiten der Thiere.
Georg. III, 440 Ladew. Morborum quoque te causas et signa docebo. Turpis Ovis
:
|

temptat Scabies. Spumas miscent (magistri) argenti et sulphura viva. Vgl.


J. O. Lomeier, de veterum gentilium lustrationibus. Ultraj. 1681. p. 249 sqq.

C. F. Hermann, Lehrb. der gottesdienstl. Alterth. derGiiechen. 23mitNote 11.


Kiessling zu Theoer. XXIV, 94 mit den Citaten. Nork, etymolog. symbol.
mytholog. Realwrterbuch. Bd. IV. S. 261. Friedreich, Realien. S. 710.
. .

Minerale der leichten Metalle. 293

soll, den Andere auf die Gttlichkeit des IJlitzes beziehen ).


incless

Diese religise Bedeutung des Schwefels geht auch bei Homer deutlich
daraus hervor, dass Achilleus, bevor er den Zeus um Beschirmung des
zum Kampfe ausziehenden Patroklos anfleht, einen Becher mit Schwefel
reinigt, in lauterem Wasser wscht und darauf feierlich libirt 2)
Dass in mehreren Gegenden Griechenlands und Italiens Schwefel
sich gefunden habe, bezeugen die Alten ausdrcldich; namentlich war
die Insel Melos (Mt^Xoc) im aigaiischen Meere, eine der Kykladen,
durch ihren Schwefel berhmt, denPlinius sogar als nobilissimum
sulphur bezeichnet 3). Auch Tour ne fort bezeugt, dass man auf dieser
Insel bei'm Aufwhlen, der Erde grosse Stcke Schwefel finde ^)
Wenn brigens Scheuchzer^) die Stelle des Hiob^) : 'Ueber
seine Htte wird Schwefel gestreuet werden' auf Lustration der Huser
durch Schwefeldampf bezogen hat, deren Zweck gewesen sei, bse
Geister zu vertreiben, Unreinigkeft zu entfernen und dadurch ihre
Rume zur Bewohnung tauglich zu machen, so hat er die Stelle falsch

aufgefasst; vielmehr ist jetzt allgemein constatirt, dass dort wie


Psa'lm 11,6. Ezech. 38, 22 und 5. Mos, 29, 23 die Erwhnung des
Schwefels darauf hinweisen soll, wie den Frevlern das Loos von Sodom
und Gomorrha^) bevorstehe. Ueberhaupt scheint man im Orient den
Schwefel niemals zu Lustrationen benutzt zu haben.

n. Minerale der Metalle.

1. Minerale der leichten Metalle.

3.
a. Das Salz ; aX;, Ol aXei;)8).

Dass man in der homerischen Zeit nur Seesalz kannte, bezeugt


theils die dem Meere und Salze gemeinsame Benennung (aX;) theils ,

1) So z. B. J. J. Wagner, Homer und Hesiod. S. 88.


Xawv iyA%i]ps &uu rpwxov, zT.eizn 0 vi-V
2) n 228 : t6 [U-rtc,) a -6t' va -/[t^.oIo ]

uSaio xa>.T3ai poTjaiv /-. Damm s. v. Uv.w : 'quo suffitu prius religise purgabatur
poculum, cum destinaretur ad libandum das'.

3j Plin. nat. bist. XXXV, 15, 50 SilUg: Nobilissimum (sulphur) in Melo insula.
*) Voyage du Levant. T. I. p. 155. -1. Ausg.
5) Phys. sacr. Vol. IV. p. 709. Diese Schrift citirt Friedreich Realien. S. 710; :

welches Citat zu der obigen Bemerkung ber die Stelle des Hiob Veranlassung ge-
geben hat. 6 Hiob 18, 15. ") 1. Mos. 19, 24.

8) Miliin, Mineral, des Homer. S. 23 ff. Friedreich, Realien. S. 88. 443,

Kruse, Hellas. Th. I. S. 339. Lenz, Mineralogie der alten Griechen und
Rmer. S. 1.
,

294 I^as Mineralreich.

der Umstand , dass der Dichter zweimal von Menschen redet , die fern
vom Meere wohnen und keine mit Salz vermischte Speise gemessen ')

welche Stellen Tansanias, indem er sie citirt, auf die alten Epeiroten
bezieht 2). Der Dichter legt dem Salze das Epitheton gttlich (dsTo?)
bei 3), ber dessen Grund und Bedeutung die Meinungen sehr aus ein-
ander gehen ^!. Am einfachsten fasst man es wohl als Ausdruck reli-
giser Empfindung, welche die ausserordentliche Nutzbarkeit des un-
entbehrlichen Gewiii-zes unter dankbarem Aufblick zu der Gottheit,
die es gespendet , fromm anerkennt. Yielleiclit schw^ebte dem Dichter
zugleich auch durch naheliegende Ideenassociation das 'gttliche Meer'
vor ^) , dem
das Salz seinen Ursprung verdankt wozu noch kommt, dass ;

das Salz im Alterthum bei den Opfern eine wichtige Rolle spielte ^)
nicht nur bei den Griechen und Rmern, sondern auch im alten Orient,
worber weiter unten. Ob man brigens die heilige Gerste (ouXai y 441
ouloy6~a<. A 449), welche bei'm Beginne des Opfers nach dem Hnde-

1, X 122 '<li 269; : de, o / to'jc ctiy.TjCtt, oi o-ivc laaai OaXassav |


dvepEc, o'joe 8' aXeost

- Pausan. I, 12 a. E. Schub.: tot; 'HrsipcuTai; , oi ijir,o Xo6ar,; 'IXio'j SotXaocav


Ol roXXol [xTjSs Xolv fjTTtOTavT reo yp-?ia&ai. [xapx'jpeT oi [j.oi v.oti (JfjL-fjpou zr.oi Iv 'Oo'ja-

cia' Ol ox laasi v-z. Vgl. Strabon. XIV, 5, 24 Kram. Aehnliches berichtet Sallust
von den Xumidiern. De bell. Jug. S9Kritz: Numidae plerumque lacte et ferina
carne vescebantur, et neque salem neque alia irritamenta gulae quaerebant.
3 I 214: rase 5' Xc &ioici.

^1 Nach Eustath. zu I 214 heisst das Salz %eloi in mythologischer Beziehung


(jj.'j8t-/.tt); ; Peleus habe das dort in Rede stehende Salz an seinem Hochzeitstage vom
Neleus empfangen, und daher sei es fr Achilleus ein xifj.T|Xtov gewesen auch habe ;

es, wie das cpptj.av.ov der Helene die Kraft besessen, selbst den Traurigsten zum .

Essen zu bewegen : fteiov Se aXa xctXei }i.'j&i%<?, 8v 6 'AyiXXeu? xettATjXtov elye, Sbpov
ovTa Nr^peajs i'A to TrctTpivio fdiio'j. (u? a'v , Idv i| aTO A'XTo.v.dTzoi pjfi.a, ifjoutaTov

aOt -irj xai tov Iv \u-(i<s-zaiz ovta Xuzats ret&-i[j cpaY'i"'- ci'J"> '''''t ^"^ 05'jooeia -/j 'EXivYj

tfapfxaxov Ti i'yo'jaa xai fxtaYO'J'^^ "^9 "/.paTfjpt dX'jrou; ^roiet to'jc -ivovta;. v-al -ov Xct
'fov To Nr,p(o? ToTOv fteiav Tiva eyeiv Suvaaiv [j.j8o? cpr,alv driToic iodto'jstv. Ausser-
dem fgt Eustathios noch folgende Erklrungen hinzu : a/J.tuc [xsvtoi -/.owoTepov, Seiov

TOV Xot ttT^siv, 'i^ OTi cj^aycoY? SOTtv ei; cpiXiav -/al eOvotctc O'jfjijioXov toTc ^evot? iv Tiij Tpa-
-eCifi rrapexi&e-o , irj Sioti xt txXiTraoxa 1-1 ttoX'j Ttapapievetv TTotei (also wegen seiner con-
servirenden Kraft), eittoi S' av xt; -/at zctpd X(p Auzo^ppovi fCass. 135) aYvtxTjV xv aXa
XeYSo&ai , dvxi xoj Seiov. Xach der letzteren Erklrung stnde also das homerische
fteio?im Sinne des lykoi^hronischen d-i-n-r^i reinigend). Plutarch 'quaest. symp.
V, macht die Erklrung des fteio; zum Gegenstand einer besonderen Untersuchung.
10;
Piaton nennt das Salz eoctiXe;. Timaeus p- 60 E x6 oe [-{hoi) dXwv, -/.axd Xyov :

vofAO'j, ^to'cChti aw[Aa i-jistzo. Plut. quaest. syrap. V, 10, 1 : '0,u.r,po'j fj.v avxtxp'j; Xe-

Yovxo?" zdooe 5' dX6 deioio* IlXdxojvo; oe xtov dXwv awaa -/.axd v(i.ov dv&pcozojv

&ocf iXeoxaxov elvat cpdaxovxo?.


; A 141 : {; aXa Siav.
6; Plin. nat. hist. XXXI, 7, 41 Sillig : Maxume tamen in sacris intellegitur aucto-
ritas, quando nulla conficiuntur sine mola salsa. Kruse, Hellas. Th. I. S. 339.
.

Minerale der leichten Metalle. 295

waschen ber das Opferthier und den Altar ausgeschttet ^x^"*) ^'urde,
gleich der mola salsa der Rmer mit Salz mischte, ist zweifelhaft; nach
einer Stelle des Dichters Athenion scheint es, als ob dies nicht geschehen
sei 1) .
Dass man sich des Salzes zum Wrzen der Speise bediente,
ist und Weise, wie man das Fleisch zuberei-
selbstverstndlich; die Art
tete, beschrnkte sich eben darauf, dass man es briet und mit Salz be-

streute. So lesen wir vom Patroklos er habe zur Bewirthung der Ge- ,

sandtschaft an Achilleus Fleisch an Bratspiesse gesteckt und Salz darauf


gestreut Insbesondere ist aber noch hervorzuheben, dass man schon
'^}
.

in der homerischen Zeit dem Salze eine kathartische Kraft zuschrieb.


Um berhaupt beten und mit der Gottheit in Verkehr treten zu drfen,
war Reinheit conditio sine quanon, daher jeder religisen Handlung
Waschungen und Reinigungen vorangingen, zu denen man sich am
liebsten des Meerwassers wegen seines Salzgehaltes bediente Daher '^] .

reinigen sich die Achaier, bevor sie dem Apollon opfern und schtten ,

des unreine Wasser ins^NIeer |^ und es ist dies nicht etwa, vne Ngels- ;

bach zu d. St. bemerkt, bloss als eine medicinische oder Sanitts-]Mass-


regel zu fassen, man reinigte sich damit zugleich von der
sondern
Schuld , welche durch Agamemnons Vergehen auch ber das Heer ge-
bracht, und um welcher willen dasselbe von der Pest heimgesucht
war 5' Auch Telemachos begiebt sich, ehe er zur Athene betet, an das
.

Gestade des Meeres und wscht sich in der graulichen Fluth die Hnde,
worauf er sein Gebet verrichtet ^)
Dass man dabei dem salzigen Ingrediens des Meerwassers ent-
schieden die kathartische Kraft zuschrieb . geht daraus hervor , dass

1 Athenion bei Athen. XIV, 85 : o&ev ext xv. vjv tjv Ttpotepov [XifAVT^fAevoi |
rd
c~/A'f/^'x TOI? &oiC'.v drT)3iv oXo^i, |
EXct? o'j 7:^03aY0VT;" o'j
-f^p r^sav o'jOs -oj | ic

-:t;v Toia'jTTjV ypfjaiv ict'jpr^ixi^oi. Vgl. C. Fr. Hermann, gott. Alt. 2S, Anm. 11.

- 1212: ajTap i-ti vcata rp ixir] xal X^ ^(iapavTj, |


dvpaxiTjv OTopeoa? eXo?
tcfjzep&e Tav'j3av. | raose 5 Xo? &ioto, xpaTE'jTatuv Iraeipa?.

3] Philo de sacrif. p. S48 C. : oi piev a/./.ot r/eov a-av-e? d[j.tYi 'joari zptppaivov-
Taf ftaXaTTY) [aev oi rro/.Xoi, tivec os r.o~'x\>.oTc , ot oe v.cD.r.tzn va rrjYiv p-joaivot. Eur.
Iph. Taur. 1193 Xauck: SXassct -/.XuCet rA^-a Tftv&pwruov y.avtd. Vgl. Jo. Lomeier,
de veterum gentilium lustrationibus. Ultraj. 1681. 4, namentlich p. 152sqq. Fabric.
bibl. antiq. p. 494. Bttiger, Kunstmyth. I. S. 118 128. P. van Limburg-
Brouwer, histoire de la civilisation morale et religieuse des Grecs. Groningue,
183342. Vol. VIII. p. 213 fgg. C. Fr. Hermann, gott. Ah. 23, Anm. 8. Eu-
stath. zu A 313. Hertzberg in Jahns Archiv. V. S. 415.
*) A 313 : Xao'J? o ATpeior,? 47:oX'j(j.a(va&a'. T.-na-^Z'i. \ ol o dzX'j(J.aivov-o 7.ai[;dXa
X(jiaT IaXXov, Ipoov 5' AttoXXojvi
( Tzt.Tfiz-z'xz, iy.aTOfxac.
5) Vgl. C. Fr. Hermann, gott. Alt. 23 a. E. mit Anm. 23.
^'
3 260 : TTjXsaayoc o dzdve'js -/.ituv Irt &Tva ^ilz'ZTfi, \
ysTpa? vt^dfAevo; -oXifjS
Xoc, jyT' 'AQ^vTfj- j
xXiJ&i ii.j -A-i.
. . :
.

296 ^s Mineralreich.

man, wo man sich sssen Wassers zur Lustration bediente, Salz hinein-
warf, um dadurch seine lustrirende Kraft der des Meerwassers anzu-
nhern ^)
Endlich ist hier noch eine sprichwrtliche Redensart zu erwhnen,

welche vom Salze entlehnt ist. Der als Bettler verkappte Odysseus
sagt zum Antinoos, der ihm eine Gabe verweigert, er werde schwerlich
einem Hlfsbedrftigen aus eigener Habe ein Salzkorn schenken da ,

er ihm eine Spende von fremdem Gut vorenthalte 2] "Ale, steht also .

hier proverbiell von einer geringfgigen Sache, die man Jemandem vor-
enthlt hnlich wie wir wohl sagen 'Er gnnt dem Armen nicht einen
; ;

Trunk Wassers.' Das homerische Sprichwort schwebt offenbar dem


Theokrit vor , wenn er ein iNIdchen zu seinem Liebhaber sagen lsst
*Jetzt versprichst du mir Alles , giebst mir demnchst aber vielleicht
nicht ein Salzkorn.' 3).

Wir fgen schliesslich noch einige Bemerkungen in Betreff der


Verwendung des Salzes bei den orientalischen Opfergebruchen hinzu,
ber welche Friedreich manches Ungehrige beibringt ^)
Wie bei den Rmern schon in den frhesten Zeiten , nach Plinius
schon unter Numa^), bei den Opfern die mola salsa zur Anwendung
kam, so sollte auch nach dem mosaischen Gesetze jedem Opfer Salz
beigegeben werden "^j. Dies Gesetz mag immerhin zunchst nur die
vegetabilischen Opfer gemeint haben; indess haben nach Josephus die
israelitischen Priester auch alle animalischen Opfer mit Salz bestreut '^)

Daher heisst es auch im Evangelium des Markos 7:a; yap Ttupi aXto&Tj- ">!
:

ostai, xai tzclool du3ia aXl aXia^r^osrai. Das Salz sollte aber nicht nur die
dem Gotte dargebrachten Speisen geuiessbarer und schmackhafter

1; Theoer. XXIV, 94 Fritzsche: -/.aSapu) Se irupuioaTe o)[j.a daett) |


rpTOV , lireiTa

S' oXeosi (x[xiY!J-vov, lu; vsvoii.t'iTai, |


&aX}.j dnppaiveiv cxsfAfjLevov Xas? uooup. ('Aqua
lustralis, sale mixta Wuestemann. Vgl. Menander bei Clem. Alex. Strom. \ni.
p. 714. Tzetzes ad Lycophr. 135. C. Fr. Hermann, gott. Alt. 23. Anm. 9.

2) p 455 : o o6 y' S.'i i^ oixo-j ow i-taxaTT] oo aXa ooiyjs, i 8; vv XXo-pioiai rapY]-

{jisvo; oy xt [xoi exXy]; |


aixo'j d-o-posXwv oofxevai" xd 0 7io)wXa Tzapsoxtv.

3; Theoer. 27, 60: cpr)'; (aoi -avxa 5(j.ev xaya o ucxepov oW aXa SotTj^.
4) Realien. S, 443. 731 ff.

^ Plin. nat. hist. XVIII, 2, 2Sillig: Numa instituit deos fruge colere et mola
Salsa supplicare.
6^ 3. Mos. 2, 13: Alle deine Speisopfer soll.st du salzen, und dein Speisopfer soll
nimmer ohne Salz des Bundes deines Gottes sein ; denn in allem deinem Opfer sollst
du Salz opfern.
'i Antiq. iud. III, 9, 1 ed. Fr. Oberthr : elxot -AaftapozoiTjoavxei: (das Opferthier)

otajj.j/.'.^0'j3i' -/.al -aacuvxe; /.olv -1 x6v cuii.6v vaxt&aoi, oyi^wv iqrtq rETrXTjpujfAevov -ai'.

8, 9, 49.
. . -

Minerale der leichten Metalle. 297

machen, sondern auch wegen seiner reinigenden und erhaltenden Kraft


dem Opfer selbst eine hhere Bedeutung verleihen ^j
Auch bei Mahlzeiten hat das Salz im Orient eine besondere Be-
deutung. Es war ein auixoXov cpiAioti;, welches vor allen brigen Speisen
dem Gastfreunde vorgesetzt wurde 2) Sobald der Araber mit seinem .

Gaste Brod und Salz genossen hat, verrth er ihn um keinen Preis der
Welt 3) und hlt treu an seiner Freundschaft fest 4). Auch Vertrge
werden durch den Genuss von Salz besiegelt ^) , und ein solcher 'Salz-
bund' gilt fr unauflslich ^j

4.

b. Die Thonerde (6 *iCpa[xo;) '^).

Diese Erde wird, wie schgn oben^) bemerkt wurde, nur indirect
erwhnt, insofern der Dichter von Krgen (xspapioi) redet, aus denen
man Wein getrunken habe ^) , worunter Thonkrge zu verstehen sind,
die zur Aufbewahrung des Weines dienten. So interpretirt auch Eu
stathios^Oj : xspafio? M, i] Aayuvo?, r^ ttiiIoc, (u; xai sv t(i) '
j^aAxsu) o Iv

xpa}xt[) SeSsTo' . Was


den letzten Worten citirte Stelle betrifft, so
die in
ist dort vom Ares die Rede, der von den Aloiden eingekerkert seiii).

1) Diese symbolische Bedeutung des Salzes ist ausfhrlicher entwickelt von K.


Ch. W. Fei. Bahr: Symbolik des mosaischen Cultus. Heidelberg. Bd. II (1839).
S. 325 j(f. Die besonders hieher gehrige Stelle hat Friedreich (Realien. S. 731) aus-
geschrieben. Die von Friedreich S. 443 citirte Schrift von Z e i bi ch : 'De foedere (bei
Friedreich steht foedore !) salis ex antiquitat. illustr. Ger. 1760' ist eine akademische
Dissertation und ohne Werth. Eben so sind die in der vorhergehenden Anm. ci-
tirtenAbhandlungen, die aus Win er 's Realwrterbuch II, 366 f. mit mancherlei
Fehlern abgeschrieben sind, nur gelehrte farrago jetzt schwer zugnglich und vl- ,

lig entbehrlich. Die brigen Bibelstellen, welche Friedreich citirt, gehren gar
nicht hieher.
2) Eustath. zu A 449. Vgl. auch die oben citirte Note des Eustath. zu I 214.
3) Volney: Reise. I, 314.
4) Tischendorf, Reise. I, 267.
5) Ritter, Erdkunde. XIV, 960.
6) 2 Chronica
Wisset ihr nicht, dass der Herr, der Gott Israels, hat das
13, 5:
Knigreich zu Israel David gegeben ewiglich, ihm und seinen Shnen einen Salz-
bund? Vgl. 4. Mose 18, 19.
7) Miliin, Mineral, des Hom. S. 3. Friedreich, Realien. S. 297. Lenz,
Mineralogie der alten Griechen und Rmer. S. 1. ^) 1-

''j
I 469 : TToXXv S iv. -/cepajjituv (aI&u ttiveto toIo -^ipo^TOi. Vgl. B. Bchsen-
schtz, die Hauptsttten des Gewerbfleisses im klass. Altherthume. Gekrnte
Preisschrift der frstl. Jablonowski' sehen Gesellsch. zu Leipzig. Leipzig, bei S. Hir-
zel. 1869. S. 11 mit den in Anm. 1 angezogenen Stellen. 'O) Zu I 469.
11) E 385: zXfi [Xv"ApY];, ote [iiv^ro; v.paTspo; x 'EcptaXxY];, |
zaioe; AXoofjOS, hx^'3'X'^

xpatep) dvl oa[j.(' [


yah/Aw o' iv xpa[A(p odoexo xpiaxaioev-a [AfjVa;.
298 I^* Mineralreich.

Nach Eustathios ist hier yipaixo; in der Eedeutimg von ay-


Yiov oder zi'oc zu nehmen, wie es auch I 469 stehe; nach An-
dern, fgt er hinzu, bedeute xspajxoc in der Sprache der Kyprier so viel
wie Saaiorroiov; noch Andere endlich Avollten Ksoaaoc als eine karische
Stadt fassen, die wegen ihrer starken Befestigung das Epitheton /aX-
xoc erhalte wie denn auch Strabon ein Stdtchen Keramos an der
i)
,

karischen Kste erwhnt 2. Wieder Andere erklrten sonderbarer


Weise v.spaaoc vom metallenen Himmelsgewlbe 3'. Am einfachsten er-
scheint es, diesen Ausdruck als ein aus Ziegelsteinen erbautes Gefng-
niss und dann berhaupt als Kerker zu fassen.
Dass man in der homerischen Zeit schon thnerne Gerthe mit-
telst der Tpferscheibe zu verfertigen wusste ,
geht aus einem Gleich-
nisse der Aspidopoiia hervor. Dort schildert der Dichter einen Reigen-
tanz, den Hephaistos auf dem Achilleusschilde plastisch darstellt, und
vergleicht die leichte imd rasche Bewegung der Tnzer und Tnzerinnen
mit der Geschwindigkeit einer Tpferscheibe, welche der Tpfer vor
dem Beginne seiner Arbeit herumdreht, um zu prfen, ob sie auch ohne
Hinderniss laufe ^) . Zugleich scheint aus dieser Stelle zu folgen, dass
in der homerischen Zeit das Tpferhandwerk schon ex professo ge-
trieben wurde, und dass ein solcher Thonknstler xspaas-Jc hiess.
Hierauf beschrnken sich aber auch die auf den xioauoc bezg-
lichen homerischen Stellen.

2, Schwere Metalle.

5.
Allgemeine Vorbemerkungen.
Die bei Homer vorkommenden schweren !\[etalle sind: Gold, Sil-
ber, Kupfer, Eisen, Stahl, Blei und Zinn. Da Griechenland selbst an

') Eustath. zu E 3S7 : i%r-/.0L-^ Ik tov Apr,v Iv yxh/.iia -/.epauu) . rjouv dfftiv, oiov
7ri8u)' ypfjSi; oe ~ffi Xelctw? ~o.'j~rfi v.al v -f^ paO;cuOia. a).Xoi os znoi 03tjLiorY;p[u) steppi,

Xe-cov-ec K'Jrpio'JS -itEpaijLOV vcaXeiv -.0 oaa(ur/;piov. oi hk rXtv Kapta; ast tov -/.epoifxov

yaX-/ov oiov 5ov.o3av -/.al Tpo-f/.j; Xsy&sTaav oia ~b c-eppv toj Tiy_iC}j.aToc.

2) Strabon. XIV, 2, 15 Kram. : dta as-a Kvtoov KepaiAo; xal BapY^oa roXi/via
jrep SaXatTr,?.
3; Eustath. zu E 3S7 : -^ u.v-:ot Ar,u.u) ij.a&r,ij.a-:'.v.); Tctta TE&epoizs'jv.E 'iMyj'JOrt. yX-
oteov }jLN xspapLOv tov 'j-o t& zot7;TOJ /d\v,t>j\ y.ctXo'ju.svov oOpavov.
*; 2 599 : ot 0T fiEv ps^arxov IrtSTafAEvotat rooEoatv j
Eia aaX'. jj; ot Tt; Tpo-
yov apiji.vov h raXa[j.7j3tv ) ^Co|j.vo; xpct|j.'j; ripT|3-at. ai /. etTjS'.v. Vgl. C. Fr. Her-
mann, Lehrb. der griech. Privatalt. 2. Aufl. bearb. von K. B. Stark. Heidelberg,
J. C. B. Mohr. 1870. S. 353. Anm. 9.
.

Schwere Metalle. 299

Metallen nicht reich war i) , so mussten die Hellenen ihre Metallwaaren


meistens von aussen beziehen als Lnder wo im heroischen Zeitalter
; ,

Kunstgegenstnde aus Gold, Silber und Kupfer verfertigt Avurden,

macht Homer vorzugsweise Phoinike, Thrakien, Aigypten, Lykien und


Kypros namhaft. Dass man schon in der heroischen Zeit in Griechen-
land Gold- und Silberarbeiten verfertigt habe, ist durchaus unwahr-
scheinlich war doch, wie Bckh zeigt 2 , selbst in der frheren histo-
;

rischen Zeit nach unverwerflichen Zeugnissen besonders des Goldes


usserst wenig vorhanden und noch in den siebziger Olympiaden war
,

reines Gold eine Seltenheit. Dass dagegen Griechenland schon in der


heroischen Zeit, wenn auch keine Goldarbeiter 3] doch Eisen- und ,

Kupferschmiede mindestens in den Stdten in hinreichender Zahl hatte,


lsst sich namentlich aus W 826 und 83236 schliessen^).
Eine allgemeine Bezeichnung fr die Metalle findet sich bei Homer
spter
nicht wohl aber das Verbum [xstaXXaa) ^j auf welches das erst
;
,

gebruchliche Substantiv [istaXXov zurckgefhrt wird, und welches

schon die Alten von jj-st allo. ableiteten, so dass demnach [Xc-aXX^v

nach andern Dingen forschen, suchen und jxi-aUov das


Durchsuchen, den Ort, wo man sucht, und das Gesuchte
selbst bezeichnet 6), woraus sich die speciellere Bedeutung Berg-
werke, Gruben, in denen man nach Metallen Gesteinen u. s. w. ,

sucht, entwickelte, worauf dann der Ausdruck ]i.i-a}Xo. auf die aus den-

selben gewonnenen Erze und Metalle selbst bertragen wurde.

Wir gehen jetzt zur Betrachtung der einzelnen Metalle ber.

a. Das G 1 d (
y p'joos) ")

Dass das Gold schon zu Homers Zeiten in ausserordentlich hohem


Werthe stand s), geht nicht nur daraus hervor, dass ihm die Epitheta

1, S. Bckh, Staatshaush. der Athener. S. 7 der 2. Ausg.


2j Das. S. 6. 7.
3; S. Schoemann, griech. Alt. Bd. I. S. 73.

^] S. Motz, ber den Metallarbeiter der heroischen Zeit. S. 7.

5; A 550. r 177. a 231 und sonst. Vgl. Friedreich, Realien. S. S6.

p) Buttmann, Lexil. Bd. I. S. 140 der 2. Aufl. Kpke, ber das Kriegs-

wesen der Griechen im heroischen Zeitalter. S. 40.


"
Miliin, Mineral, des Hom. S. 98 ff. Friedreich, Realien. S. 86. 2S9 f.
Wagner, Homer und Hesiod. S. 87. Kruse, Hellas. Th. I. S. 327 f. Lenz,
Mineralogie der alten Griechen und Rmer. S. 1 ff.

S; Vgl. Curtius, griech. Berlin, Weidmann'sche Buchh. 1857


Geschichte.

(l. Aufl.). Bd. I. S. 126 : 'Die lonier sind es, welche das Gold in den griechischen
Zaubers wovon
Verkehr gebracht haben, und die Bewunderung seines Glanzes und ,

die homerischen Gedichte voll sind, ist vorzugsweise


der ionischen Auffassung zuzu-

schreiben'.
. ;

300 Das Mineralreich.

Xl\lr^t^.i ^) oder contrahirt TifiTj;; 2j und pi-!.[i,o;3) beigelegt werden , son-


dern auch aus dem unten genauer zu besprechenden Umstnde , dass
die Gerthschaften der Gtter meistens als aus Gold bestehend gedacht
werden. Genaueres aber erfahren wir ber den Werth des Goldes aus
der proportionalen Angabe, dass die goldene Rstung des Glaukos 100,
die kupferne des Diomedes hingegen nur 9 Binder werth gewesen sei ^)
denn in Ermangelung gemnzten Geldes pflegte man den Werth der
Gegenstnde nach Rindern zu bestimmen. Der Werth des Goldes be-
trug demnach das lU/g fache von dem des Kupfers. Uebrigens be-
stimmte man das Gold quantitativ nach Talenten, eine Gewichts-
grsse, welche man durch Abwgen (b-avai) ^) feststellte. So befindet
sich unter den Preisen welche Achilleus bei den patrokleischen Lei-
,

chenspielen fr den Wettlauf aussetzt, ein halbes Talent Goldes ^) bei ;

den Phaieken macht Alkinoos den Vorschlag, dass ausser ihm jeder der
12 Frsten dem Odysseus einen Mantel und Leibrock, wie auch ein
Talent Goldes als Gastgeschenk darbringe'), whrend der Wchter,
der von der Warte den rckkehrenden Agamemnon erspht und dem
Aigisthos davon Kunde bringt, zwei Talente Goldes zum Lohne em-
pfngt *)

Eben so sind in der Processscene auf dem Achilleusschilde dem,


der am besten Recht spreche , zwei Talente bestimmt 'J)
; welche Stelle
Schmann Goldes niedergelegt seien, die
i<^)
so erklrt, dass 2 Talente
demjenigen zufallen sollen, der sein Recht am besten dargethan, also
obgesiegt haben werde; so dass wir also, wie derselbe Gelehrte hinzu-
fgt, hier etwas der Parakatabole im attischen Process Entsprechendes
htten, eine Summe, welche jede der beiden Parteien im Beginn des
Processes deponirte, und die der Besiegte ausser dem Verlust seiner
Sache auch noch obendrein verwirkte , als eine poena temere litigandi.

*) & 393 ; yji'jsoio raXav-o^; Ti[j.T,ev-o;. X 327 : yp'jsov TiaT,vTa.


~) S 475 : yp'jcv Tt[j.7ivTa.

3) II 26 (I 26S; : ptTi|jioio ypjaoio.


*) Z 235: (D.a'jjcui), 8; Tpo; T'josiotjv Aio}j.t,0cx x-.iy/z o.'^t'.'^ts
\
ypuoea yaX-xEiajv,

ixotT6(xot' lvvao[(v.

5) T 247 : ypocoj 0 orrjaa; 'Oo'joe'j; orxa rravTa TdXavTa |


r,py' xts.
6) 'F 751 : T|ijnTdXav-ov oe ypuaoj Xots&Tji' ^7]xsv. Vgl. ^ 796.
'^)
& 392: Tjv ot cfpo; IvcaaTo; d'J'rX'jve; i^hkyiziii^a |
xal yp'jcoio TaXavTov dvE'.xaire

TijjLTjevTos : Worte des Alkinoos zu den phaiekischen Frsten.


^) 524 : -v o' ap' d-izb gtcot:!-^; eloe o-o-; , ov ba ra&eiaev | AiY'^'^? ooXojXTjTt;
Yiuv, y- o' IsyeTO [jliov |
ypuao ooid rXavTa xts.
9} S 507 : xEiTO &' ap' iv ii.$33Cit3i o'jto yp'jsoio TaXavta, |
tj oopisv , 8? ijieTa roiat
SixTjV tvTaxa e'i'-ot.

10; G. F. Schoemann, griech. Alt. Berlin, Weidmann. 1S55. Bd. I. S. 29.


Derselbe in den Antiq. iur. publ. Graec. p. 73.
Schwere Metalle. 301

Dass Goldes genannt werden meint Sehmann , sei freilich


2 Talente ,

auffallend genug und lasse sich nur als poetische Fiction ansehen; denn
die epische Poesie habe der heroischen Vorzeit einen Reichthum an
edlen Metallen gegeben, wie er in der Wirklichkeit sicherlich nicht
existirt habe.
Denselben Preis von 2 Talenten erhlt bei den patrokleischen Lei-
chenspielen der Vierte bei'm Wagenrennen ^^ , an welcher letzteren Stelle
allerdings die Werthbegriffe etwas seltsam sind ^j .

Doch auch gr-
ssere Quantitten Goldes kommen vor. Odysseus erhlt von ^laron,
dem apollinischen Priester, 7 Talente Goldes zum Geschenk ja unter 3) ;

dem Shnpreise, den Agamemnon dem zrnenden Achilleus bietet, be-


finden sich sogar 10 Talente *i eben so unter dem Lsegelde, welches
;

Priamos fr Hektors Leiche zahlen will ^) auch unter den Geschenken, ;

die Menelaos von dem Aigypter Polybos erhlt, befindet sich dieselbe
Summe Goldes*^ .

Werfen wir die Frage auf, wie man sich das homerische Gold-
talent zu denken habe so berhren wir damit einen sehr unklaren und
,

streitigen Punkt"). In erster Linie ist die Meinung derjenigen zu ver-


werfen welche dabei einen allgemein anerkannten und conventionell
,

festgesetzten Geldwerth annehmen, oder gar, wie Everh. Feith^) und


imd in bedingter Weise auch Goguet^, an geprgte Mnzen denken ,

wollten. Die letztere Ansicht hat schon Terpstra^^^j mit gutem


Grunde bestritten, und die Majoritt der stimmfhigen Gelehrten setzt

1, ^ 269: Ttp 0 TSxapTiu ;der iTiTieTc) %f\-AZ 5(o yp'j3oio raKa^-i.


2 Vgl. Cammann Vorschule zu der Iliade und Odyssee. S
,
367.
3i [ 202: yp'jso [jlev (jloi od)-/.' 'jpYoc ir-a. -a'/.avTa (nral. Maptov;. Vgl. cu 274.
*; 1 121: 'jii.Tv o' v -Gt-/T3ai TrepixX'j-d owp' vo[i.f,v(u, 1
erx' dzupou; -pizooa; , osxa
ot yp'jooTo ToEXav-a -/.xe. Vgl. T 247.
5j Q 232: yp'joo hk ax-fjua; e'.ppv hixa Troivxa xa/.avxa, |
Ix Iz h'j a^&covci: xpfrooa;-

Tiepi o' fj&eXe %-jii.) |


vsota&ai cpiXov ut6v.

^l 128: 8; {U'/.-j^oc MsveXcto) oiv. hu dpY'JpE'^t; aap-iv&o'j;, ]


ooto'jc hi xptrrooac,

osxa hi yp'JioTo xXavxa.


"
Vgl. darber: Bckh, metrol. Untersuch. Bei'lin. S. 33. Fr. Hultsch,
griech. und rm. Metrol. Berlin, Weidmann. 1S62. S. 104. "VVeissenborn, Hel-
len. Jena, Mauke. 1S44. S. 67 f. Motz, ber den Metallarbeiter der heroischen
Zeit. Progr. Meiningen. 1868. S. 9. Cammann, Vorschule zu der Iliade und Odys-
see. Leipzig, Hahn. 1829. S. 367.
8; Ant. homer. libri IV. Argentorati. 1743. p. 200: 'Nummorum in commerciis
usum fuisse ex ipsomet Homero videatur coUigi; cum meminit y.axo[X|3o'.tuv centum
b oves valentium uti in permutatione armorum Glauci ac Diomedis'.
,

9, Goguet,
ber den Ursprung der Gesetze, Knste und Wissenschaften. Aus
dem Franzs. von Joh. Geo. Hamberger. Lemgo. 1761. 4 II. S. 272 f.
10) Antiquitas homerica. Lugd. 1841. p. 98.
.

302 Das Mineralreich.

mit Recht die Erfindung der Mnzprgung in eine viel sptere Periode i)

Es liegt kein zwingender Grund vor, das homerische Goldtalent anders


als eine Gewichtsgrsse zu fassen , wofr schon der Umstand ent-
scheidend ist, dass Homer die Wage mit demselben Ausdrucke ra-
XavTov bezeichnet 2) Was den Werthbetrag des homerischen
. Goldta-
lents betrifft, so bemerken Bckh^) und Hultsch^), dass es, wie
schon Grammatiker annehmen, ein kleines Gewicht sei, welches
alte
aber durchaus keine genaue Bestimmung zulasse. Dennoch versucht
Motz 5) eine solche. Er findet durch Combination von ^F 269, W S85
und ^F 750, dass der Werth eines Rindes etwa 2 Goldtalenten sei, =
und beruft sich ausserdem auf B c k h dem zufolge nach Pollux IX, "^j ,

61 bei der Delischen Theorie fr einen Ochsen 2 Drachmen bezahlt


worden seien^ welche Nachricht Bckh selbst nicht fr unwahrscheinlich
halte ^) , und der Meinung dieses Gelehrten werde Jeder beipflichten,
der in Betracht ziehe, dass fr die Zeit Solons als Preis eines 'vermuth-
lich zu den Opfern auserlesenen' Ochsen 5 Drachmen angegeben wer-
den ^) Mit Hlfe dieser Daten gelangt Motz schliesslich zu dem Re-
.

sultate , dass 1/2 Goldtalent 2 Drachmen sei =


und folglich da die , ,

attische Drachme bekanntlich 24 Kreuzer gegolten habe das home- ,

rische Goldtalent 48 Kreuzer betrage. Indess leidet diese Berechnung


offenbar an zwei Fehlem, von denen der eine daher rhrt, dass Motz
anfangs den AVerth eines Rindes zu 2 Talenten annimmt, weiterhin
aber denselben =
^/.2 Goldtalent setzt, wodurch der erste Theil des Cal-

1) S. Weisse nborn, Hellen. S. 68. Anm. 253.

~) X 209 : xat --e otj yp'josta zaTTjp i-'i-zaiut -raXavTa. Vgl. PoU. IX, 6, 54. p. 1018.
Uebrigens heisst die Wage bei Homer auch orafioc : M 433 : ak\' syov , wots taXavta
Y'JVT] yepvfjTK; XT,&r,?, |
f,- ara&fjiov syo'jaa vcal etptov [j.cpt; dveXxei |
ba^o'jo', tva ratslv
dtvAtn [i-iodv apr,Tat. Indess ist diese Stelle, wie Weisse nborn S. 68, Anm. 253
meint, vielleicht spteren Ursprungs.
3) Metrol. Unters. S. 33. Vgl. Lenz, Mineral, der alten Griechen und Rmer.
S. 2. Anm. 3.

^) Griech. und rm. Metrol. S. 104, Anm. 4. Vgl. G. F. Schoemann, griech.


Alt. Berlin, Weidmann. 1855. Bd. I. S. 29.
5) Ueber den Metallarb. der her. Zeit. S. 9.
fi.
Staatshaush. Bd. I. S. 104. :2. Ausg.) Motz S. 9 citirt flschlich S. Sl.
'; Bckh S. 104 sagt vielmehr nur, es sei kein hinlnglicher Grund vorhanden,
darin einen sehr alten Preis der Ochsen zu suchen, da sich die Sitte bei den delischen
Theorieen dem zu Beschenkenden so viel mal zwei attische Drachmen zu geben, als
,

ihm durch den Herold Ochsen in Aussicht gestellt waren in Uebereinstimmung mit ,

der Ueberlieferung daraus erklren lasse dass auf den alten Didrachmen nament- , ,

lich den attischen, ein Stier geprgt gewesen sei.


'^, Vit. Solon. XXIII Sintenis : Xixov o tu) vcojxtaavxt zevte opayjjia? loraxe, Xuxiosa
0 [i.[a>;, uiv '^r^atv 6 (I)aXr,p'j? Arjti.r]Tpio; t6 fjisv oc sivcit, to oe rpoaro'J TifXTjv.
: :

Schwere Metalle. r- 303

culs wieder ber den Haufen geworfen wird. Vielmehr wrde eine
consequente Durchfhrung der Rechnung sich so gestalten
Rind
1 =
2 Goldtalenten ;durch Combination von ^I" 269, ^V S85 und
^' 750j
1 Ochse Rind =2 rachmen ;nach Bckh, Staatsh. Bd. I. S. Sl;.

Folglich , da zwei Grssen , welche gleich einer dritten sind ,


auch
unter sich gleich sind :

2 Talente Goldes = 2 Drachmen


1 Goldtalent = 1 Drachme
Der zweite Fehler bei iSIotz liegf darin, dass er, nachdem er pltz-
lich 1/2 Goldtalent = 2 Drachmen gesetzt hat, die Rechnung so durch-
fhrt :
\ 2
Goldtalent = Drachmen 2

1 Drachme = 24 Kreuzern
Folglich : l Talent = -4S Kreuzern
Vielmehr musste es heissen :

= Drachmen \ 2 Goldtalent 2

Daher = Drachmen 1 Goldtalent 4

Ferner Drachme = 24 Kreuzern


: 1

Mithin: Goldtalent = 96 Kreuzern. 1

Dies Resultat natrlich falsch weil auf die falsche Prmisse


ist , es

gesttzt dass Goldtalent


ist, = Drachmen Indess
i
.,
auch das 2 sei. ist

obige Resultat
ersteTalent = Drachme problematisch, zumal da 1 1

die von Bckh angezogene Stelle des Pollux keine Brgschaft dafr

leistet, dass dort ein sehr alter Preis zu verstehen sei.

Metall
Dass in der That das Gold schon den Alten fr das edelste
galt, beweist der Umstand, dass die Kleidungsstcke, Ttensilien, Waffen
u. s. w., deren sich die Gtter bedienen, von
ihnen meistens als golden
goldenen Palast zu Aigai ij
gedacht werden. Poseidon bewohnt einen
:

'
der Fussboden des Gemachs, in dem die Gtter
versammelt sind, ist
nicht nur Zeus
von Gold, und sie trinken aus goldenen Bechern 2 ;

sondern auch die brigen Gtter bedienen


sitzt auf goldenem Throne
3
,

sich goldener Lehnsessel aus welchem Grunde Here und Eos spe- ,

Epitheton /puaoi^povo? erhalten';. Golden heisst ferner


auch
ciell das

(dem Poseidon, Sevdssi Xijivy;; ypusea,


1) N 21 : Aifoi;,, Iv&a ri oi vl-j-6. ocbij.rxT'x [

(jLapfxa'ipovxa TiTi'jyotToti, a'Y^iTa ai'.. ,, v~


,

2, AI; Ol Ik ^fA -p Zr-n 7.a&T,u.voi i^ioorjUi-r.o \


/.puieu) h
,

oct-sow' tot os

yp'ja^oi; ojraesoiv |
IvMyv: /.XT,/.o'j;.

3) B 442: aTo; hi ypasiov irCi !}pvov vWjor.'x Zi; 1


^to.
vca&i^ov ii'.f: f>.-
4) e 436: aral Athene und Here^ os yp-jssotsiv l-t 7;/.t3[j.oi3i |

>.oiai eoi3i.
5) A 611 : yp'J3&povo; 'Hpr,. Vgl. Z 153. 5. -/. 541: yp-jaopovoi t):j%is Hw;.

Vgl. (ji 142. ? 502. 250. - 319.


,

304 l^^s Mineralreich.

die Aigis, mit der Apollon den Leib Hektors vor Verletzung schirmt^) ;

und ihm das Epitheton


derselbe Gott fhrt ein goldenes Schwert, daher
)(puaaopo? beigelegt wird 2); hnlich, wie der Dichter den Zauberstab
des Hermes sich aus Gold bestehend denkt 3) und desswegen Hermes
selbst y^pusoppaTcic heisst^). Auch Athene trgt einen goldenen Stab,
mit welchem sie den Odysseus berhrt, um ihn zu metamorphosiren ^]
und Artemis erhlt wegen der goldenen Spindel welche sie fhrt das , ,

Epitheton yj)oar^)Ay.o.~oc'^) Dieselbe Vorstellung wird auch auf die Be- .

kleidung der Gtter bertragen. Von Zeus lesen wir, dass er sich
mit Gold umhllt habe"), und auch Poseidon trgt ein Gewand von
Gold*; in der bekannten Toilettenscene, wo Here sich schmckt, um
;

den Gatten durch ihre Reize zu bethren steckt sie ihr Gewand mit ,

goldener Spange zusammen ^j; ja Hermes trgt sogar goldene San-


dalen i^\i, wie auch Athene 11) und Here, welche Letztere aus diesem
Grunde ypuao-so'.Xoc genannt wird '2). Nicht minder w^erden auch die
Gtterwagen nebst ihrem Zubehr reichlich mit Gold ausgestattet.
An Here's Wagen befindet sich ein goldenes Joch i^) seine Rder ;

haben einen goldenen Kranz i*), and sein Sessel hngt in goldenen
und silbernen Riemen i^] Zeus i^) und Poseidon i") fhren eine goldene
Geissei, und Artemis und Ares erhalten wegen der goldenen Zgel,
welche sie fhren, das Epitheton ypuar^vioc i^), whrend Iris, da sie
auf goldenen Fittigen die Lfte durchschw^ebt , )(puao-Tpo? heisst^^).

1) Q 20 : repi o aiYioi rvTa v.dX'jrTcV |


yp'jseiT], iva [at] jxiv TtoSpttot eX-AUffraCcuv.

2) E 509: CDoio'j 'AttXXoovo? ypuoapou. Vgl. 256.

3) (o 2 : eye fEpfA-yj;) oc paoov {xera yepslv |


'AaXr^^, yp'jseir^^i xte. Vgl. e 47.

*) e 87 : 'Epjjieia yp'jaoppaTtt. r. 277 : 'Epfxeia? yp'jsoppart;.

5) TZ 172 :
ri xal ypuaeiTj pdow erefJiaoaaT' 'A&t,vy]. - 454 : autdp 'A&tjvt) | df/i Tza-
piOTafAevY) Aacp-tdofjV 'Oo'jafja |
pdouj TteTtXTjY'Jia ~Xiv -oiT^oe fipo-rza. Vgl. v 429.
f;
n 183 : h^ '/opM^ 'ApTspitoo; yp-jarjXa-itaTO'j, xeXaoewf]?.
") 43: yp'joov V OL'j-bz evjve (Zeu;) repl ypoi.
8] N 25 : ypuoov 5' a-jTo; ISuve (FIoaEiocxiov) zepi ypot.

9) 3 180 : yp'j3e(r)? o' i^-f^zi y.a-ct orf^&o; -epovro.


f*)
Q 340 : a-j-'i-A 7tt&' br.o r.o'Z'zh eocato y.otXa zeoiXct, [
[i.p6oia ,
yp'jaeia. Eben
so e 44.
11) a 96 : Dieselben Worte wie 9. 340 und e 44.
1-) X 604 : 'Hpr,? yp'joorcotXo'j.
13) E 729 : a-jTap i-' axpu) |
ofjoe ypoeiov -/aXv C'Jfov.
1*; E 724 twv (x'jv.Xcdv r^-oi yryjstq I't'j; acp&txo;.
:

!<'')
E 727 O'.'fpo; oe ypuaeotoi xai dp-ppectotv tfjiatv
:
|
ivTetaTott.
I)
43 : li-izo 'Zeu;) S' iii.d3&X7;v |
yp-jaetr,-;, 'jtj-/Ctov.
1")
N 25. Dieselben Worte, wie 43, vom Poseidon.
18; Z 205 : ypu3T,vto; "ApTepi;. & 285 : ypua-fivio; ''Apr);.
19) 398 : ^Iptv ypuoo-Tepov. Eben so A 185.
,.

Schwere Metalle. 305

Ferner haben die Rosse des Zeus und Poseidon sogar goldene Mhnen i)

whrend die des Ares 2) und derHere^) das Epitheton yrju^sdii-ul er-
halten, wegen der vergoldeten Zgel und Riemen, mit denen ihre Stirn
geschmckt ist-
Endlich nennt der Dichter die Aphrodite als bevor-
zugte Gttin der Schnheit xar oyri^ die goldene, um die ausser-
ordentliche Anmuth ihrer krperlichen Erscheinung hervorzuheben *)
Diese vom Golde entlehnten Vorstellungen beschrnken sich
brigens keineswegs auf die olympischen Gottheiten , sondern werden
vom Dichter auch auf die dei minorum gentium bertragen. So
schmcken sich Kalypso und Kirke mit goldenem Grtel ^j die Erstere ;

webt mit goldener Spule ^] , und auf den Tischen der Letzteren prangen
goldene Speisekrbe" und goldene Becher'* .

Endlich gehren auch noch manche andere verwandte Vor-


Stellungen hieher, wie die folgenden. Zeus will die Gtter an einer
goldenen Kette in der Schwebe halten und dann emporziehen 9) er ;

und Here werden bei ihrer Umarmung auf dem Idegebirge von gol-
denem Gewlke umfangen lo und auch Ares sitzt auf dem Olympos ,
^

inmitten goldener Wolken ii, Zeus wgt auf goldener Wage die Todes- ;

geschicke des Achilleus und Hektor ^2) Here endlich verspricht dem ;

ij
41 .
(; etrwv br' oyea'yt iZsu;- Ttrjsv.ETO yaXxroS' irriu, |
ihx'jv.ixa, yp'jaerjaiv

d&eipr)oiv xojxiovxe. Eben so N 23 vom Poseidon und dessen Rossen.

-] E 357 : T?) he fAcppoStxY]; ypuaa[j.T:'j7c<x? T^'xeev ittttou; (vom Ares).


3) E 720 (8 382) : r\ (xsv liToiyouievrj ypu3a[jn:'j-a; evxuev itt^ou; l'HpT), zpeoa &ea.

4) r64: 5tt)p ipa-dyp'ja% 'A'fpootTTj;. Vgl. E 427. T 282. X 470. Q 699.

% 337. p37. T 54. Damm s. v. ypOseo;: 'Habet hoc epitheton vel oii t ypusocpopelv,

Yap toto vel quia auro emuntur Veneres sicut Danae docet et Atalanta
Y'Jvai7.)v :
,
,

et innumerae vel et simpliciter pro Yj xakq nam nihil pulcrius auro vel ob omnia
: , :

tria simul, ob ornatum formositatera et praestantiam venustatis et ob dona quibus


, ,

deliniuntur et obsequentes fiunt'. Die richtige Auffassung ist wohl die, dass das
Gold hier gleichsam als Symbol der Schnheit auftritt. Vgl. Miliin, S. lOS.

5, E 231 : rrepi U Cojvt,v a/.T i;Ji j


xaX-r,v ,
yp'ja'rr,v [K'xhj'lw] . Dieselben Worte
X 544 von der Kirke.
6) e 61 : i\ (Kv/.'jd") ^J s'voov dotoiao'j^' tti -/.aXTJ, |
brv ir.oiyoixi'^r^ yp'jseiTj vcep^iS'

uccaivev.

7) X 355 : i-\ oe acpi xiSet yp'iaeta xavsta (eine Dienerin der Kirke).
8) 'A 357 : v(xe hk ypaeia xu-eXXa.
9] 9 18: el S' aye TteipTjsaa&E , &0i, iva eiSexe TidvxEc. ]
atpr,v ypi>3iTjv I? opavo&ev

xpep-daavxe; |
rdvxe? o' dldzxeaSe Seoi -aai x &af/at 7.xi.

10) S 350 : -1 0 vcf Xr,v Isoavxo \


7coi>.-r]v, yp'jaiT|V (Zeus und Here) .
Vgl. 2 343 f.

'ij
N 523: d}X of' (Ares) ap' a7.piu'0X6[jL7:tu 'jtto yp'J3oi3i vE'fEastv |
r^axo Aioc ou-

X-jjaiv lX[j.voi.

1"^;
X 209 : xai xx 5y] yp'JOEia 7:a^^Jp ixixaivE xdXavxa, |
h o ii'i%ei 060 xf,p xavr,-

Xfo; avdxoio, x:^v (jlev A/iXXfjO;, xtjv o"'E-/.Topo; irro^jdixoio y.xe.

Buclaliolz, Homerische Realien. Ib. 20


306 Das Mineralreich.

Hypnos einen goldenen Sessel , ein Kunstwerk des Hephaistos , wenn


er den Zeus einschlfere').

6.

Das Gold Fortsetzung).

Obwohl demnach der Dichter


die Gtter und ihre L'mgebung frei-
gebig mit Gold ausstattet, so dennoch der Gebrauch dieses Metallsist

keineswegs etwa ein Prrogativ der Gtter, sondern auch bei den
Menschen ist derselbe in den mannigfachsten Formen und Verhlt-
nissen verbreitet. Zunchst ist es die kriegerische Ausrstung, bei der
das Gold wie auch sonstiges Metall nicht gespart wird ohne Zweifel, ,

um Kmpfers stattlicher und glnzender zu


die ganze Erscheinung des
machen. So bemerkt auch Miliin- dass in jenen Zeiten, wo Alles ,

durch die Waffen entschieden sei, diese den eigentlichen Schmuck der
Krieger ausgemacht htten, whrend hingegen Fei th 3) der Ansicht
ist, der Glanz der Waffen habe nicht sowohl zum Schmucke des home-

rischen Kriegers gedient, als um dem Feinde Schrecken einzuflssen.


Von Nestors Schilde lesen wir, dass er einschliesslich der Halter ixavo-
Vc) ganz von Gold sei'*) das Gold an Achilleus' Schilde schtzt ihn
;

vor Verwundung^), und an Sarpedons Schilde befinden sich goldene


Stbe (paooi) 6). Die Rstungen des Glaukos'^) und Khesos*) werden
schlechtweg als goldene bezeichnet, bei Letzterem mit dem Zustze,
dass sie nicht sterblichen Menschen , sondern unsterblichen Gttern
gezieme. Feiner ist das Schwert Agamemnons mit goldenen Bu-

1) E 238: ojpa o toi ocuacu v.aXov &p6vov , a'f&iTov aisi, |


yjyjaeo^r HcpaiSTo; hi x'

i\iOi TzrjLiz fxcpiY'JTjEt; |


T6;t dsxTjaa;.
Miliin, Mineral, des Homer. S. 100.
2)

Ant. hom. IV, 4, p. 486; 'Armorum quoque splendor valde ab hei'oibus af-
3)

fectatus non tarn ad decus quam ad metum hostibus incutiendum'. Von dieser
;
,

Stelle macht indess Alillin a. a. O. keinen ganz richtigen Gebrauch, indem er thut,
als ob Feith dort au.sschliesslich vom Golde auf Rstungen rede, whrend dieser

doch, wie die im Folgenden von ihm citirten Stellen zeigen, berhaupt von Metallen
spricht.
4) 6 192: azioa Neatcrpl-^v , ri]; vv vtXlo; oOpavov 'tv.i, |
~^a-i yp'jaetfjV ejjLSvai,

vtoivova; t -Aal otiiTT|V.

5) Y 267 : o'jos tot Aivsicto oat'^povo; op[[i.ov l^'/o? ]


pr^^e aav.o;' "/P'j<jo;y'P p'J>^oix,

Ojpa Eoio. Vgl. 165.


C) M 296: v-oa&v (innerhalb des Schildes des Sarpedon) o oetot; pa'i/ yn\'
XE'jc) })oiiAia;
I
ypusEtTj; ^aootat oirjV-/atv Tiepi xiSxXov.
") Z 234: {rXav.o;) ttoo; TuoeiotjV Aio[X'fjOa it'jyi atAtv |
y^Gt^x yaXv.staiv,
ExaToixoi^ ^vvaot(uv.

^; K 439; Tc'jysct des Rhesos) oi yp'jajia, TteXcupia, Haii-ot tossilat.


;.

Schwere Metalle. 307

ekeln'; und goldenem Geh enk '-) versehen, welcher erstere Schmuck
auch demSceptev des Achilleus beijjfelegt wird ') ; auf dem von Hephai-
stos gefertigten Helme des Letzteren prangt ein goldener, d. h. aus
goldenen Mhnen bestehender Helmbusch ^ der, Avie Miliin be- ,

merkt^), wohl aus Fden oder sehr schmalen Platten zusammengesetzt


sein musste; an Agamemnons Harnisch befinden sich 12 Streifen Gol-
des*), an Hektors Speer ein goldener Ring
(-opxr^;) "j, an Pandaros'

Bogen eine goldene xopiuv/j Herakles ist sogar im Hades mit gol- ^'i
;

denem Schwertriemen geschmckt und vom Amphimachos sagt der -'i ,

Dichter er sei wie ein Mgdlein mit GoJd geschmckt in die Schlacht
,

gezogen, welches ihn aber nicht vor dem Verderbexi geschtzt habe "')

aus welcher Stelle, wie auch bemerkt i'), zugleich hervor- Motz richtig
geht, dass man ausser an der Rstung nur wenige Schmucksachen von
edlen Metallen an dem Manne zu sehen gewohnt war, und dass Ueber-
ladung mit derartigem Prunk fr unmnnlich galt. Endlich ist der
Streitwagen des Tydiden mit Zinn und Gold '- der des Rhesos mit ,

Gold und Silber geschmckt '^ .

Wie die Kriegsrstung so entbehrte auch die gewhnliche Klei- ,

dung goldener Schmuckgegenstnde nicht. Namentlich finden wir


Spangen aus diesem Metall mehrfach erwhnt i^). So schenkt Alkinoos
der Penelope einen prchtigen Peplos, an welchem sich zwlf mit gol-
denen Hkchen in einander greifende Spangen befinden i'] zu der von ;

Diomedes verwundeten Aphrodite sagt Athene schalkhaft sie habe ,

\"ielleicht eine holde x\chaierin am Gewnde gestreichelt und sich an

') A 29 : jJ-yi S' ap' dSaoisiv aXexo ;i^o;" Iv oi ot TjXoi |


yp6aioi Ttaixciaivov.

-J A 30: (XTcxf) Tiepi xouXsov f^ev | pY'Jpeov, ypuasoiaiv dopxTjpeastv pr|p6;.


3, A 245: -oTi a-it7j7TTpov dXe 'ATpeiTjC; "{Olit^
\
ypuasiot? rjXoisi 7tapjAvov.
*! S6r2: i-i oe ypjaeov Xociov i^xev (Hephaistos an den Helm des Achilleus)
T 3S2 : -epicaeiovTo 5' lsipat j
yp'jaeott, a; HcfaiaTo; ui X6'.iov ;j-yi 'iiaiJ.zid;,. Eben so
X315.
5j Mineral, des Homer. S. 107.

6j A 25: odtOfA-a (oTjxot) 0 yp'jaoTo vtai sT-^osi xaastTEpoio.


'',
Z 320: repi (um Hektors Speer) oe ypuseoz ^is 7:6p-/.r,;.

*) A 111 : ~v 5' EU Xsifjva; yp-JGSYjv i-i%rfA.z vcopcovTjv.


9j X 609 : aixepoaXEOc oi oJ djAcpt ~pl orrj&eaaiv opTr;p |
yo-jaeo; vjv TeXctpituv.

*0) B 871 : 'Aacpliji'xy; , 8; xoci ypuaov lycov tioXeixovo lev i^'j-z y-ouptj, \
vf,7:to;,

O'jSe Tl Ol TO Y c-f,p7.3 ^-'J-fpv fjXi^pOV.

"; F. Motz, ber den Metallarbeiter der heroischen Zeit. S. 26.


'2j ^ 503 : apficiTa (desTydeiden) 0 yp'jsj -s.T.'r/.'xz\ii-ia /.aoai-tpiu t |
irroi; (u7.'j-

TTOoEoaiv d-ltpEyov.
'3; K 438 : apfia oi oi (dem Rhesos) yp'jcuj t xoti pY'jp^ u 7]axT(Tat.
") Vgl. darber Motz a. a. O. S. 26. 27.
'5) 292: 'AvTiviu [jLv Ivcixe (xfjp'j^) (jlsy'''''' ~pi"/-aXXa -ErXov, |
rof/.iXov Iv o' ap'

loav 7:p6vai o'Joy.atOEV.a -s-xi |


yp5iai, -/.Xtjiuiv 'Jy"''-M-'^~^'* dpaouTai.

20*
;

38 Das Mineralreich.

ihrer goldenen Spange die Hand geritzt i).


Auch Menelaos^) und Poly-
doros3)haben goldene Spangen am Gurt, und eben so Odysseus am
Gewnde^), auf welchem letzteren berdies ein goldener Hund und
ein goldenes Reli gestickt sind ^), wie wir denn solche eingewebte oder
eingestickte Figuren mehrfach bei Homer finden; vielleicht waren sie
mit Goldfden hineingestickt 6). Auch Schnre oder Ketten (op[i.oi)

von Gold werden erwhnt: ein solches Buseiigeschmeide schenkt der


Freier Eurymachos der Penelope ein anderes verkaufen die Phoiniker '^) ;

auf Syrie *] Selbst zum Haarschmuck diente mitunter edles Metall


.

wenigstens lesen wir von dem PanthoidenEuphorbos, dass seine Locken


von Gold und Silber durchringelt gewesen seien ^). Motz meint ^O), da
ocpTjxouv von acpTJ^, die Wespe, herkomme, so deutemanjene Stelle wohl

am besten auf ein Binden des Haares mit Gold- und Silberfden so ,

dass es , hnlich dem Leibe der Wespe , eine Abwechslung zwischen


hellen und dunkeln Ringen gezeigt habe. Richtiger ist vielleicht die
andere Auffassung, dass man dem Haare durch Zusammenschnren
(ocpr^xouv) eine Form gab, die an den eingeschnittenen Krper der
Wespe erinnerte ^
1) , ein Haarschmuck, den selbst unsere heutige
Damenmode nicht verschmht hat.
Ungleich hufiger noch finden wir Gold als Material von Haus-
gerthen und sonstigen Utensilien erwhnt, wohin vor Allem Trink-
gerthe gehren. Namentlich werden die Becher und Mischkrge ent-
weder als als mit goldenem Ornament versehen be-
golden oder doch
zeichnet. So trinken die Freier aus goldenen Bechern ^'^), deren man
sich namentlich auch zu Libationen bedient zu haben scheint, wie

') E 424: Tjv Ttva /capp/CouGa 'Ayat'idotuv eOreuXtuv |


Trpo; ypu37] rspvrj a.oltolh'j-

^0.10 yeipa pottiqv.

2) A 132: ax^ (Athene) 6' aux' i^'jvev (Object: Pandaros' Pfeil), o&t Cwsr^poc
6yfiec, I
ypuoeiot ouveyov xal nrXoo? t^vteto 9(6pY]^.
3) Y 414: Dieselben Worte (oti CwuTfjpo; -/.ri] vom Gurt des Polydoros.
*) T 226 : a'jxdp oi (dem Odysseus) TrepovTj ypusoio 'ivjy.-co \ aXoTatv oiuixotai.
^] T 229 : t6 oe aufJ.dCea-/ov aTravtec, |
(b; ol yp6oeoi io^-zez 6 [xev Xde vepov andf-
yojv, I
aTotp 6 iY.tf^'jfhi-^ pLEfAadj; T^dTtaipe ttoSegoiv.
p) Vgl. Voss, mythol. Forsch. S. 295. Crusius zu t 227.
"^j c 295 : opfAov 6 E'jp'jfjidyiu zoXuSaiSaXov ottt-/ Vi7.v (x-?ip'j|), j
yp6<jov, i]ki%-
Tpoiaiv depfjilvov, tjeXiov cjc.
8) 459 : 'JjXu}' vTjp roXuiopu i[i.o 7:po? otixaTOL Tratpo; |
yp'jOov opjj.ov i'ytuv, [Aexd
S' -/jX^xxpoiatv pxo : Worte des Eumaios in der Erzhlung von seiner Entfhrung.
^) P 51 : atfiocxt o^ (dem Euphorbos) oe'jovxo 7.6[Aat XapixEOOiv 6fj.otat |
TtXoypioi %\
ot yp'joj x 7.al pY'jpiu dacff,7(OMxo.

10) Motz, ber den Metallarbeiter u. s. w. S. 27.


H) S. homer. Zool. 26 a. E.
'2) a l4l : [oaixpoc & y.pEtwv tz'iva'/.ac, uape9'/]xev cxEipac |
Travxoiouv, Tiapd acpi xt&t
ypGEia 7'j7TeXXcf| -/cx. Vgl. y 10.
Schwere Metalle. 309

Abschlsse ihres
denn Peleus dem Zeus ), die Troer und Achaier bei'm
den Winden aus goldenem Gefsse
Huiulesvertrags 2) und Achilleus
des Patroklos in Gluth setzen);
spendet, damit sie den Scheiterhaufen
auch die Todtenspenden fr Patroklos schpft der
PeHde aus goldenem
sich der Becher des
Mischkruge ^) Durch goldenes Ornament zeichnet
.

Anderen aus Metall gefertigt


Nestor aus, der nach Einigen aus Holz, nach
sondern auch zwei
war5 und an welchem nicht nur goldene Buckeln,
,

Becher setzte man


Tauben aus Gold angebracht waren 6). Goldene
einen solchen cre-
namentlich auch besonders geehrten Gsten vor;
Nestor der Athene und dem Telemachos ')
Menelaos dem Tele-
denzt ,

Achaier an Achil-
machos undPeisistrats^); und die Gesandten der
leus werden bei ihrer Rckkehr von
den griechischen Frsten eben-
bewillkommnet Goldene Gefsse dienten
falls mit goldenen Bechern
9] .

endlich auch als Gastgeschenke, wie denn Alkinoos dem Odysseus em


einen silbernen
goldenes aXsioov lo) und ^lenelaos dem Telemachos
ii).
]Mischkrug mit goldenem Rande schenkt
und Richter
Auch das Skepter, welches Frsten, Priester, Herolde
Homer mehrfach als golden bezeichnet;
als Insigne trugen, wird bei

das frstliche Skepter des Odysseus, mit welchem er den Thersites


so

n^-eu; "tova M-^pi' axaie oo; All xepTiaepav^. 1


1^
A 772- Yp'^'
^^ lT.T.r,U'.a 1

a-evomv at^oTta ol'vov ir: aiaot^ivor, kpoiatv.


auXf,?' h /6pTm- / Ik xp63io-; lei^ov, \

-Af^put loaio? i^hk yyj^tia -^OTtEXXa. Dazu vgl.


'2;
r 247 : cpepe' oe -Ap7]Tf,pa cpasivov 1

r 295 ff
(den Boreas und Zephyros)
roXXd o xal arsvojv ypualtu Ur.ai XiTaveuev
|

3, ir 196 :

r.'jpX cpXe-feotctTo vexpol uXr^ re ceOaiTo v:af,!^vai.


mUt^, Scppa Tayiaxa |

xy hk 7rdlvvu7,os bxui 'Ay.iXXeu-,


ypuaeoo h. vcpr^TTipoc s/.(v oe-a-, ap.91-
4) 218: 6 |

yh, 5eOs hk yaTav, ^..yr.v -.r.Af^a^o.v naTpo-./.r^o-,


-.67:eXXov | ol.o. cic.u.c6p.evo'; yafxdot-, ]

oeiAoTo.
Besprechungen beiLehrs,
'ueber den Becher Nestors s. die eingehenden
5

Heyne im Commentar zu A 632 ff. Vogel de supellecti in ,

\ristarch p 199 sq.


HomtilliadeetoV-illustranda. Halis. p. 25. 1 z ber den Metallarbeiter M ,

der heroischen Zeit. S. 23 f. , .,.


,

ypoaeio-.; t./.oi^i rszap-


o^-co8v rj" 6 ^epat-,,
6) A 632 ^ap os oHai T.spvmXU',, :
]

yp6aiat v|j.ao.To,
,j.ivov o'jaTa
0'
aOxo 1 'hcap eaav, 00m oe TteXeidoe; dp-^l; 2--caoTov ]

0'j(u TO z'jV^^^^ ^i"'^^- ,, ,^ n -' 'A<t^


. -.-i
ila/J-ao Ar,-
iv 0' oivov y'J-/ yp'jaioj 0-ai- toiay.ixVo; 0 T:poar,yoa |

')
Y 40 : |

voiiT,v xxe. ,. , ,
,"- - ^i,^_
yp6aia -AreX/.a.] xcu --cai 0ixv!i.vo; .-poaccpT|
8, 58: [Ttapd oe Cfi Tt&i (Saixp',,

oioyax a/.Xov cc/.Xo,


0) 1 70 : xou; [x'.v dpa ypusiotai rurEXXou uu; 'Ayaiv |

dvaaxaoov. ^

10 430 : 7-ai 01 Ifcu xo' dXsiaov [j.ov TtEpivcaXXk zaaow, yp-joeov.


axtv aTrac, ypuacpo iziy.iXa
.1) 615: ocuaio xoi xprjxf.pa xexuYH^'^ov dpppeo; o 1

icexpdavxai.
310 Das Mineralreich.

schlgt'). Ja, Teiresias fhrt sogar in der UnterAvelt einen goldenen


Stab'-), und Minos hlt mit goldenem Skepter Gericht ber die
Todten ') ; endlich erhlt auch das Skepter , auf welchem der Priester
Chryses die apollinischen Lorbeerkrnze trgt, das Epitheton golden^),
dessen Bedeutung indess wohl dahin zu modiiiciren ist, dass man es
auf goldene Ngel bezieht, welche zum Schmucke hineingetrieben sind,
wie denn das Skepter des Achilleus y[joozloic yjXoic TrsTrapjisvoc heisst^).

Dass dasselbe nicht aus massivem Golde bestand, geht daraus hervor,
dass Achilleus, als er bei diesem Skepter schwrt, von ihm sagt, es
werde nie wieder Bltter und Zweige tragen seit es den Stumpf im ,

Gebirge verlassen habe Mithin war der eigentliche Kiijer des Skep- '^j .

ters von Holz, und nur die Ngel oder Buckeln, womit es beschlagen
war, bestanden aus Gold''). Uebrigens bemerkt Eustathios, das
Skepter des apollinischen Priesters heisse desswegen golden, weil das
Gold dem Apollon geweiht gewesen sei*), eine Behauptung, deren
Richtigkeit sich indess aus Homer nicht nachweisen lsst^).

7.
Das Gold (Schluss).

Von huslichen Utensilien wird ferner die Giesskanne (-p6/oo;),


aus der man vor der Mahlzeit den Gsten Waschwasser ber die Hnde
goss, mehrfach als golden bezeichnet; einer derartigen goldenen Kanne
bediente man sich im Palaste des Odysseus^:, (\es Alkinoos^'), des

1) B 267 ; 0(i.(oi^ o' odfjiaToeoaa ueTacppEvo'j eIutccivcOttj | oxTj-Tpou 'jtio ypuosou.


2) X 90 : fjXile o' i-\ 'l'r/r^ 0r|aio'j Teipeoiao, |
yp'jceov o-AfjTttpov eytov.
3) X 568 : ivd' t,to'. M-Wtoa "loov , A'.s d'(\ab\ 'jtv, |
ypuosov axf,7:Tpov yovxa, efii-
ote'jovTa vexuastv.
*) A 12 : 6 (Xp'jaY)?) iftp ^X&e Ooa? ezi vf,ct? 'Ayaiwv OTefApLctT lytov ev yepoiv
e-XTjXo'J 'A'TToXXuivo;
]
yp'jcsiu va cv.T,-Tpip.

5) A245: fi^cfd-o rirjXsior^;, -otlo ay.Tj-Tpov dXe y^it] |


yp'jaeiotcTjXoiat T:7rapti.vov.
) A 234: vai p-d Tooe o-iCfj-Tpov , t piev o Troxe cpuXXa y.ai oCouc |
cs'joei, sretOTj

Trp)-a TOfjLTjv ev opeoai XeXoi-sv, |


oo dvotr/ATjasi xte.
'')
Vgl. Motz, ber den Metallarbeiter der heroischen Zeit. S. 26. Schoe-
mann, griech. Alterth. Bd. I. S. 35. Friedreich, Realien. S. 397. Dntzer
zuX91.
8; Eustath. zu A 15 : t oe cy.f,7rTpov ypjaov evTai^a rXdtTet 6 tioitjtTjC Tio'ArX-
Xojvi , to'jTEOTt T) TjXiip oid To "/ctl To (j.eTaXXov TOJ yp'jao'j TjXitp TTapd tjv iiaXativ dvaxt-

9) Vgl. Miliin, Mineral, des Homer. S. 102.


'0) a 136 (p91) : yspvia o' djj.'f iTtoXo; Ttpoyoi;) i-iye-Ji ^spouoa | vtcX?;, yp'jaeiTj, Orsp
dpYupeoio XeTjToi;, |
vi"iiaa&oii.

'1; T, 172: dieselben Worte.


.

Schwere Metalle. 311

INEenelaosi) und der Kirke2). Golden heisst ferner die Flasche, in

/um Salben mitgiebt), und die Lanze, mit


der Arete der Nausikaa Gel
dem Odysseus und Telemachos leuchtet^); sogar das liett
der Athene
desOdysseus ist knstlich mit Gold, Silber und Elfenbein durchwirkt^).
Endlich finden Avirauch goldene Todtenurnen erwhnt; in einer sol-
Gebeine des Rektor"), des Achilleus und des l'atro-
chen werden die ';

klos^) beigesetzt.
V.ni weiblichem Arbeitsgerth, bei
welchem Gold eine Rolle spielt,
o-ehrt hieher der silberne Korb der
Helene, welcher mit goldenen
lo) die Bemerkung macht, dass
Rndern versehen war"), wozu Miliin
man schon die Kunst verstanden habe, diese Metalle zu lthen. Eine
Alkandre Polybos' Gattin,
goldene Spindel empfngt Helene von der ,

weil sie eine solche Spindel


zum Geschenk'!;, und Artemis erhlt,
i^)
fhrt, das Epitheton ^^poaT^Xaxaxo?
Als Material fr den plastischen
Knstler findet das Gold reich-

Eine Lage desselben ist von


liche Verwendung am AchiUeusschilde.
Heerde am Gerhricht des
Gold 13) in der idyllischen Scene, wo eine

Flusses weidet, sind die Rinder aus


Gold und Zink, die Hirten aus
in der Belagerungsscene sind Ares
und Athene aus
Gold gebildet 11) :

) 6 52 10 135;-. eben so.


^m. j *!,

x368:ebenso. Bumlein klammert


2)
hier die ^ orte ein.
.

Ohne das t7
Epithe-

ton ^p'JoeiTj steht rpo/ooc Q 304.


3 T9 ow7.eM os -/P'-cjet[j s-j Xtj-zu&w -JYpv eXaiov.
C :
eroiet.
/.pOaeov Auy.vov r/.o.3ct, c.ao^^epi-/-a/-/-C
4) T 33: Tiapots oi'naXXd; 'A9T,vr,, 1

/i/o; e^eov Sepp' ixiUooa 5aioaXX,v XP^^'V " ^-'^'-

5) -^ 199 : dx 0 To <ipy-6[Xvo; , , \

6)'
Q 792 : aTccp drera 1
aTea Ivr^d. Xsfovxo -/.aai-fvr.xot % e^apoi t. 1
[..pourvoi -
-Ao-X xd Y vpuoem-; h Idpwr.'X ^xw eXovre;.
-- v t. to. -/.slxai
, ,

/.s.-.
, .

ootsc,.
,

y.pOasov df.'fic?opf,a-
') w 73: S.xe e pt^T7)p |

ok na-p-^Xoio Mevoixidoao
avovxo;.
waima 'AyiXXe-i, |
ii.\:fha
\gl.
'

8) qr v./.aiovTe^ o' ETcipoio ivr^io; ^xea Xeuvcd XX^tov c yp^asr^v cftcxAT.v.


252 :
|

Ueber diesen Korb vgl. Motz, ber den MetaU-


yp^ol 0' ^rl ydXea .ev.pdavxo.

arbeiter u. s. w. S. 25.
10) Mineral, des Homer. S. 104.
it) 131 (eben citirt). , ,vtl u c
j oo-
, . , , 1
yp'jSTjXay.axo'J
' ^ vc'JnnPiriTi'
/.eAaoewT],. Vffl
vgl. 1i 70. NachahmenQ
12'
n 183 AoTEuioo; ,

ypucaXay.TOO x' dxxdv y.opac.


phod Trachin. H36 bind. :"MV.!oa Ttdp Xi(.va. 1

^pu.^v ;sX..v "H.ataxo; x^ p e^:/^ f^eOavov


.^, Y272: T^. OS ,.la. (^x6ya) ,

Ueber die plastischen Darstellungen bei Homer s. Cammann ,


Vorschule.
|.fyo..
S. 354 ff.
, ,

577 yp^aetot oe von-risc a^..


oe oec ypucoTo xex.yaxo yaa.ixepo.
xs. ) :
14) 2 574 : 0.1

i^xtyotovxo iBoc^ow |
xisaape?,
n

312 Das Mineralreich.

Gold geformt und mit goldenen Gewndern angethan *) auf dem-


;

selben Schilde finden wir ein goldenes Ackergefilde 2) und weiterhin


einen goldenen Weingarten 3] ; und zwar war die Darstellung des
Ersteren so knstlich auf die Illusion des Betrachters berechnet , dass
das vom Pfluge aufgewhlte Erdreich ein schwrzlicheres Colorit zeigte,
wie dies in der That bei umgeackerter Erde der Fall ist ; wozu M i lli

bemerkt 4), dass die Alten bereits die Metalle durch Composition zu
frben und dadurch das sog. farbige Gold hervorzubringen verstanden
htten. Ferner tragen die tanzenden Jnglinge auf dem Achilleus-
schilde goldene Dolche {[lay^aipaci) an silbernen Eiemen-^). Auch haben
die dreifssigen Automaten des Hephaistos goldene Rder''), und der
hinkende Knstler selbst sttzt sich auf Dienerinnen, die aus Gold ge-
formt sind und tuschend lebenden Jungfrauen gleichen'^). Ueber die
Bestimmung jener knstlichen Automaten gehen die Ansichten sehr
aus einander. Faesi zu der unten angezogenen Stelle der llias hlt sie
fr Sitze der Gtter, Andere hingegen fr Milchgefsse mit dreibeinigen
Gestellen ) .
In Bezug auf die mannigfache knstliche Verarbeitung
des Goldes, namentlich zu solchen plastischen Bildwerken, giebt der
Dichter ihm das Epitheton sehr kunstreich (TroXuoai'oaAo?) ^).

Derartige plastische Kunstwerke hat auch der Palast des Alkinoos


aufzuweisen : zu beiden Seiten der Thr liegen goldene und silberne
Hunde 10) j und im Saale stehen goldene Jnglinge als Trger bren-
nender Fackeln i*). Ausserdem ist die Pforte selbst von Gold i^) und
hat einen goldenen Thrring ^3) Nicht minder freigebig stattet der .

1) 2 516: "fipyt o' apa ocpiv 'ApYj; -Aal ocXXoi A%rpq, \


a[i.cpaj ypuceiou, )^p6oeta hk

eijjKXTa ^a&TjV.

2) 2 541 ; hl o' dxi&ei vEtov ixakav/r^^, iitetpav apoupav \


- tj oe fxeXaivex' oTitoOev,

dp7)pofAv;rj oe Icp-^ei |
ypuaeiv] Tiep dooa.
3) S 561 : Iv o' dxi&et axacfuX^^ai pte^a pi^ouuav {xXajfjV, |
xaX-r]v, ypuoeiTjv.

*) Mineral, des Homer. S. 103.


5) 2 597 : Ol 8e (-Jji&eoi) fjiayaipo; |
eiyov yp'joeia? d; pfupetuv TeXafj-wvtuv.
6) 2 373 : xpiTrooa; -^p iv.o<3i TiavTa<; ete'jyev ]
eaiapievat Trepi toiyov eatadeo; [xe-

fdpoio, i
yp'joea oe ocp' uto -/UTcXa sxaaxoj Tiup-evi 9'^xev, | o'fpa oi axpiaToi ^etov 5u-
caiax df jva xzi.
'')
2 417; UTTO o' pLcpiTtoXot ptuovxo avoc-zcxt I
yp'joeiat, Ci:^ai ve-fj^tatv etofH'Jiat.

8) S. Motz, ber den Metallarbeiter der heroischen Zeit. S. 24 mit der Note.
9j V 11 : ypuao? TioXuoaioaXoe. Vgl. Miliin, Mineral, des Homer. S. 103.

10) q 91 : ypuoeioi 6' exdxep&e xal p^upect -a^zc, ^oav, ] o? 'Hcfatcxoc.lxeuiev louiriit

TTpaTiioeaow |
o)(j.a 'fuX(xoa(xvai [j.eyo'.Xtjxopoc 'AXrivooio, |
davdxou? ovxa; xai d'(r^po}i

f/(xaxa 7:d>jxa.
1') 7j 100 : ypuaeioi o' 'pa xopoi d0|j.-fjxojv etii ouixwv |
eaxaootv a(&o}Ava; oatoa?

[xexa yepaiv eyovxe?, |


cpaivovxe? vjxxotc xotTa Ott)[j.axa ootix'jfxoveostv.
*2) TTj 88 : yp'joeiai 0 06pai Ttuy.ivv o[j.ov dvxc lep^ov.
3; T) 90: yp'jaeTj oe vtopcuvrj.
Schwere Metalle. 313

Dichter den Palast des Meuelaos aus, der von Kupfer, Gold, Elektron,
Elfenbein und Silber strahlt ^J.

Zu bemerken ist noch, dass das Gold auch bei'm religisen Ritus
eine Rolle spielte. Des Gebrauchs von goldenen Bechern bei Liba-
tionen geschah schon oben Erwhnung. Dass man Gokl auch als
Weihgeschenk darbrachte, geht daraus hervor, dass nach Agamemnons
Ermordung Aigisthos nicht nur Schenkel opfert, sondern auch Schmuck-
sachen, Festgewnder und Gold weiht ^) Hieher gehrt auch die Sitte, .

die Hrner des Opferthiers zu vergolden 3), wobei freilich wohl schwer-
lich an Giessen zu denken ist; man legte vielmehr hchstens Gold-
blech um die Hrner des Thiers und da es unmittelbar nachher ge- ,

opfert werden sollte, so war eine vollkommenere Befestigung avich


nicht einmal nothwendig^). Motz meint sogar, der in Rede stehende
j^puad? sei eine aus Goldblech bestehende Zier gewesen die whrend ,

der Opferfeierlichkeit um die Hrner des Thieres gelegt, dann aber


wieder abgenommen worden, also wiederholt verwendbar gCM'esen sei -^j;
wogegen sich indess einwenden lsst, dass das Belegen der Hrner mit
einem schon fertigen Goldschmuck eine Manipulation ist, zu der kaum
eine professionelle Geschicklichkeit gehrt, whrend doch y 432 ff. erst
der Metallarbeiter Laerkes mit seinem ganzen Handwerksapparat her-
beigeholt wird um seine Kunst zu ben Nestor giebt ihm erst das
, ;

Gold, worauf er dasselbe verarbeitet (aaxi^aac) und um die Hrner legt.


Es scheint demnach hier von der HersteUung eines ganz neuen, noch
nicht gebrauchten Schmucks die Rede zu sein.
Xlebrigens bezweifelt Sc h mann, dass wie berhaupt die bei
Homer vorkommenden goldenen Schmucksachen so auch der Schmuck
der Opferthiere wirklich von Gold gewesen sei; er meint, diese Vergol-
dung sei doch gewiss nur eine poetische, und ein Goldschmid, der zu
diesem Behufe htte herbeigeholt werden knnen , habe in Pylos wo ,

Homer ihn uns zeige, eben so wenig existirt, als der Schmid des
nestorischen Goldschildes*'). Indess ist doch kaum anzunehmen, dass

1) 71 : cppdC^o , NeOTopior), yotXxo t oiepoTi-^v -/.ao Stof^ata rf/iit-na |


ypuoo r
}]\ivxpo'j T xat dpfpou yjo IXstpavioc-
2)
Y 273 : TioXXa 6e [J>-T)pi' eitTje 9ev iepoi? im ([j.oT;, I ttoX o' d-jd'K\).'XT v^*}'^"'

cpaofiaT x yyi'^6^ tz, \


i-ATz\i<^oic [i^'^x epYOv, 8 oii Ttore eXTrexo u[x).

3)
Y384 (Nestor betet zur Athene) tt]v (ov) xoi ^you pdcoj /puoov -/ipaoiv Ttepi-
:

yeac,. Dieselben Worte richtet auch Diomedes K 294 an Athene, y '^'^^ Y^P*"''

iTTTnfjXaxa Nsaxtup 1
ypuaov eotuy'^ 6 (Aaepxrj;) o' ineixa ooc xspaoiv Tiepr/euev |
av.Tja<x;,

i'v' ^akit-o. &a %yapoixo [ooaa.


*) S. Miliin, Mineral, des Homer. S. 105.

5) Motz, ber den Metallarbeiter der heroischen Zeit. S. 8.

^) Schoemann, griech. Alterth. Bd. I. S. 73. Vgl. auch Bckh, Staatsh.


. . -,

314 Das Mineralreich.

alle bei Homer erwhnten goldenen Schmuck- und Kunstgegenstnde


nichts weiter als 'poetisches Gold' seien, wogegen Mo tz mit Recht gel-
tend macht 1) , dass der Verkehr der Phoiniker mit Hellas in der he-
roischen Zeit feststehe'^), dass sie recht wohl durch Geschenke, selbst
werthvolle aus G(jld oder Silber, von den griechischen Frsten die Er-
laubniss, mit deren Unterthanen commerziellen Verkehr zu treiben,
erkaufen konnten , wie denn die homerischen Gedichte solche phoini-
kische Geschenke ausdrcklich erwhnen 3) ; und dass ein griechischer
Frst zweifelsohne reich genug gewesen sei, um von Sidoniern goldene
Becher, goldverzierte WaiFen, Schmucksachen u, dgl. einzutauschen*).
Der Meister , welcher jene Operation der Vergoldung vollzieht,
erhlt vom Dichter die }3ezeichnung G oldschmelzer oder Gold
giesser [y^pnooyooc] mit specieller Beziehung auf das gerade jetzt von
,

ihm verarbeitete Metall ^) ausserdem heisst er auch K up f e r a rb ei ter ;

Kupferschmid {yXy.e6c) die ; Instrumente, deren er sich bedient,


sind Ambos, Hammer und Zange ^j

Ein anderes Beispiel der Vergoldung findet sich in einem Gleich-


nisse der Odyssee,wo es heisst, Athene habe Haupt und Schultern des
Odysseus mit Anmuth umgssen, Avie ein kunstverstndiger Mann Sil-
ber mit Gold umgiesse"), was Miliin vom blossen Vergolden oder
Ueberziehen mit Gold verstehen will, indem er bemerkt, dass man
derartige vergoldete Arbeiten zu seiner (Millin's) Zeit in Frankreich und
vorzugsweise in England verfertige, und dass sie sog. berzogenen
(fourrees) Medaillen , wie man sie vor nicht gar langer Zeit gehabt
habe, hnlich zu denken seien ^)

Nicht selten vertritt das Gold im heroischen Zeitalter die Stelle

der Ath. 2. Ausg. Bd. I. S. 6. Motz, ber den Metallarb. der heroischen Zeit.
S. 8. Bchsenschtz, Besitz und Erwerb im griech. Alterth. Halle, 1869. S. 78.
') Motz ebendas. S. 7 f.
2) 415 flf.

3) W 740 S. , wo Achilleus als Kampfpreis einen silbernen -/.[jtjttjp aussetzt, den


der lemnische Frst Thoas von Phoinikern erhalten haben soll.

*) H 472 ff., wo eine Menge Gegenstnde aufgezhlt werden, die fr den Tausch-
handel mit den Phoninikern geeignet sein konnten.
5)
Y 425 : El? wj ypuaoyoov Aaepxea oeOpo vceEO&cu |
^X&eiv , ocf-pa. oo? ypuaov xe-
paoiv Ttepiyey). Damm, lex. s. v. ypuaoyo;: 'Proprie est ein Vergolder, qui
aurum malleo ductile cudit, deinde superinducit aliis corporibus'.
6)
Y
4.'}2 : TjXe oe yaXxeui; |
ottX' dv yepalv eycov yaXxTjia, TTeipaxa xeyvTj?, | 'xfAov
T (Jffpav t' eTToiT^TOv xe wj^-^^'ip , |
oioivxe ypuaov efpYaCexo. Vgl. S 475 tf.

''i C 232 (<b 159) : cc 5' oxe xk; ypuaov TrepiyEexat pY'jptjj av'?)p |
lopt;, v Hcp</.taxoc

OEoiev xal flaXXac A8T,vir] |


xeyvTjV TravxoiTjv ,
yapievxa 0 t[j^o. xeXeiet, |
Sa apot x) xaxi-
ye'je yapiv y.etpctXfj x -/o (u[j.oi?.

; Miliin, Mineral, des Homer. S. 1U6.


Schwere Metalle. 315

des gemnzten Geldes, wo es sich um Bezahlung fr geleistete Dienste


und dergleichen handelt. Die Sidonierin welche den jugendlichen ,

Eumaios entfhrt, verspricht den phoinikischen Schiffern ausser der


Person des Letzteren auch Gold als Fhrlohn'); Eriphyle verkauft
ihren Gatten fr Gold'^j Antimachos wird fr seinen Protest gegen ;

die Auslieferung der Helene von Paris mit Gold helohnt'^) und Aga- ;

memnon verspricht dem x\chilleus fr seine Theilnahme am Kampfe


eine reiche Menge Kupfers und Goldes aus der troischen Beute ^). Na-
mentlich aber diente das Gold als Lsegeld. Hektor stellt dem Achil-
leus fr die Auslieferung seiner Leiche Goldes und Kupfers die Flle
in Aussicht); Aehnliches verspricht Adrestos dem Menelaos fr seine
Freilassung''). Endlich wird Gold mehrfach als Bestandtheil reichen
Besitzthums genannt. Im Thalamos des Odysseus fand sich Gold und
Kupfer aufgehuft') Menelaos sammelt in Aigypten Gold und andere
;

Habe ^) ; Achilleus hat in seinem Gezelte ausser Vieh, Sklavinnen und


Pferden viel Gold und Kupfer
Genossen des Odysseus ver- **) ; die
muthen, und Gold verborgen
in Aiolos' Zauberschlauche sei Silber ^'^j
;

der Erstere wird von den Phaieken mit Gewndern und Gold be-
schenkt'') u. dgl. m.
Eine allegorische Ausdrucksweise ist es, wenn der Dichter von
'goldenem Gewlke' redet. So umkrnzt Athene das Haupt des Achil-
leus mit GoldgcAvlk und lsst Feuer daraus hervorstrahlen um ihn ,

') 448 : oiaw ytp y-ct yp'jav, oxi? y b-oye'ipioc, i.k%r^.

2) X 326: Matpav te K'Ju.evT)v re loov CTi>YpT]v x' 'Epr-p/.rjV, |


r^ yp'joov cpiXo'j v-
opi; ihi^a-zo TifXTjevTa.

3) A 123: 'AvTifAayoio Ocitcppovoc, 05 pa fjiaXiaTa |


ypuaov 'AXe^avopoto oeosYjxevo;,
OYXaa ojpa, |
o7. e'iccoy' 'EXevtjv oojJiEvai lav^ip MevEXaw.
^) I 137 : v-fjO". aXi? ypuoo "/al ycXxoy vr^r^adoSco |
eiceXi^tuv, oxe 7.-; oaxtt)[j.i)a Xtjio'

'Axaioi. Vgl. I 277 ff.

5) X 339 : (XT) (X i'ot Trapa VYjuat v.'Jvac -/.axaod'bai' A/ aiv3\ , |


XXda fjisvyaXy.v x ctXt?
ypuoov xe 080|o |
otpc, xd xoi Suaouai 7iaxr,p xat roxvia fXTjXTjp. Vgl. X 351 f.

6) Z 46 : Ctt>Ypt, 'AxpEOc 'Ai , oi 0' d^ta hi^o.i d~oiva. | iroXXd 0' is dcpvEto iraxpo?
xeip.f,Xia xixat, |
yaXxoi; x ypuooc ts 7LoX6y.(X7]x<; x cior^poc, |
xjn -aev xoi yapiaaixo ttcx-

TTip dTtepeioi' diTroiva, |


zX Xv (A Cwv 7r7:'j&otx' i-\ s-quah AyatJv. Vgl. auch B 229.
''j
337 : ax; cpdv 6 5' diopoctov 9dXot(i.ov xaxe-qaExo -axp;, |
p'jv , 08t vtjxo? yp'J-
00? xoci yaXxo? i'xEtxo xx.

Y 301
8) &? : [J.v v&c( TToX'jv ioxov vcai ypsov dYEtpojv | tjXdxo |lv vr/jai -/.ax dXXo-
dpouc dv&pcuTtou?.
9) *r 549 : 0X1 xot (Antilochus spricht zum Achilleus) ^v xXtafy) yp'jao; 7:0X6?, sxt
hk yal-Kz xxe. Vgl. | 324. cp 10. y 58.
10) X 44: dXX' oife &oaov iott)|j.8'a , oxxi xdo' eaxiv, | osao? xi; yp'jao? x y.al dpYUoo;
doxip eveoxiv. Vgl. x 35 f.

') & 439 : xi9i fApTjXTj) 0' dvt (in die Kiste) xdXXt[xct ojpa, |
lo8f|Xct yp'jov x, xd
ol PaiYjxe; Iowxav. Vgl. 206 f. v 218. a 165. - 185.
.

3J Das Mineralreich.

furchtbarer erscheinen zu lassen ') ; Ares sitzt auf dem Olympus in


goldenem Ge-wlk-^), und eine goldene Wolke verschleiert die Um-
armung des Zeus und der Here^). Des Epithetons yjt^sBioc, der Aphro-
dite, welches ebenfalls hieher gehrt, wurde schon oben gedacht 4].

8.

b. Das Silber (6 apY'Jpos) ^j

Das Silber wird, wenn auch minder hufig als das Gold, doch bei
Homer nicht selten erwhnt, namentlich insofern es zum Schmuck und
zur Verzierung der Estung und anderer Gegenstnde diente. So ist

der AYagen des thrakischen Heerfhrers Rhesos mit Gold und Silber
geschmckt und am Wagen der Here bestehen sogar die Naben ")
*'; ;

und die Deichsel aus demselben Metall^), whrend der Sessel in gol-
denen und silbernen Riemen ruht"), wie denn berhaupt die Gerth-
schaften der Gtter aus edlerem Metall zu bestehen pflegen. Einen
eigenthmlichen, aus Gold und Silber bestehenden Haarschmuck trgt
der Panthoide Euphorbos; derselbe war nach der Figur der Wespe be-
nannt und bestand, wie schon oben ^o] bemerkt, darin, dass man dem
Haare durch Zusammenschnren (acpr^xoov) eine Form gab, welche an
den eingeschnittenen Krper der Wespe erinnerte Dass man auch * ^j .

zur Verzierung der Sessel Silber gebrauchte , sehen wir aus der Stelle
der Odyssee, wo Penelope, nachdem sie den Mnnersaal betreten hat,
vor ihrer Unterredung mit Odysseus in einem mit Elfenbein und Silber
ausgelegten Lehnsessel Platz nimmt i^]. In diesem Sinne finden wir

'; S 205 : jAcpl oe ol xecfaXirj vscpoc zaxe^e oia &eiuv |


ypaeov , iv. o axo oais
cpXya 7ra[Acpav6aja'xv.
2j N 523 : (DX y' ( Apt;?) 'p' axpw 'OX6(jl7:oj tto ypuseoioi ^e'^e^ctv |
-rjaTo Ato; ou-
X^aiv eeXficvoc.
S 350 T> i-n Xeldc&TjV, zl oe vscpe/.Yjv ^'aaavTC -ao^t^^, yp'j<Jit]v.
3) :
|

*) Miliin, Mineral, des Homer. S. 108.


Vgl.
5) Miliin, ebendas. S. 95 Friedreich, Realien. S. 80. 290 f. Kruse,
flF.

Hellas. Th. I. S. 328 ff. Wagner, Homer und Hesiod. S. 87. Lenz, Mineralogie
der alten Griechen und Rmer. S. 2 ff.
^J K 438 : appia hi ot yp'jsiTe xai p^ptu eu TJa-iCTj-ai.

') E 726 : zXfjfjLVcti o' p-j'jpo'J e{oi -epiopop-ot d[xcfOT^p(o&v.


^) E 729 : To o' i^ pYupeo? p'J(A; eXev.
^) E 727 : oicppoc oe yp'joeotot xal pY'JpeoiGtv ipiotv |
iv-e-oiTat.
0) 6. Vgl. hom. Zoologie 26 (unter Wespe a. E.).
') P 51 : aifiaxi ol oeov-o v-opiai XotpiTeaatv opt-oicti | -Xoypioi &', o'i ypusi xe -/.oX dp-
Yupto locp-fjTttDvxo . Anders fasst den Ausdruck a'^r,xov Motz , ber den Metallarbeiter
der heroischen Zeit. S. 27. S. oben 6.
'-) X .55 :
xfj -apd jxev xXia(r|V Tiupl xdx8eaav , ev8' ap' dtfiCev, 1
owcuxtjv Xeciavti xoti
. .

Schwere Metalle. 317

von Sesseln mehrfach das Epitheton apYupoTjXo; Nicht minder knst- ') .

lich ist das Ehebett des Odysseus mit Gold Silber und Elfenbein aus- ,

gelegt 2)

Am hufigsten erscheint das Silber als Verzierung von Wallen und


krieo-erischen Gerthen. So sind die Beinschienen des Alexandros
zum Zweck der Befestigung am Knchel mit silbernen Schnallen i-i-

a<pupioi<;; versehen 3] der Bogen Apollons besteht ganz aus Silber ^) daher
; ,

diesem Gotte das Epitheton ap-jUpoTo^o; beigelegt wird^j; Achilleus'


Schwert ist mit silbernem Heft (xuiTiTj) versehen 6) wie auch das Schwert ,

Agamemnons, welches aus diesem Grunde das Epitheton apY'jprjT,>vo;


erhlt '; ein derartiges Schwert empfngt Odysseus von dem Phaieken
;

Euryalos zum Geschenks). Nicht minder ist die Scheide an Agamem-


nons Schwerte aus Silber gefertigt ^s eben so das Gehenk seines
'O),

we auch des achilleischen Schildes


n). Auch das an Agamemnons
Gurt befindliche Silber nehmen die Interpreten fr Platten mit denen ,

der Gurt belegt worden sei damit er mehr Schutz gewhre und zu- ,

i^)
gleich stattlicher erscheine
Ferner werden auch mannigfache Haus- und sonstige Gerthe als

%aX -o^vj-iy,i] y-aTaxtva [j.epT],


pppiu ; wo Eustathios interpretirt : Sivuixi, Tocu; [aev -^

Eben so 162, x 314 und 366. % 65 pvov


1) 2 389 irUpovou : pY'JooTjXo'j. i] -/. :

dp-pp67]Xov. y S-il ^P^-^o'- apT^po^o'J- Damm, lex. s. v. dpv'jpV-o;: 'De sella ejus-

argentei, aut sl fasti^ia


niodi magnifica sine dubio pYupofjXo; est, quando pedes sunt
reclinationis in sella sunt argenteis globulis ornata. De gladio autem respectu capuli
ponitur'.
0 -o apyofJisvo; U/p-, ?ov, cpp' iTiltnai, Sai5X?.wv yposoi te 7.ai
2) 'b 199: i-A. \

tipY'jpip i^j cXecpavTi.


3)' e^xzy xa/.a;, dpY'jpsoicsiv -ia^jpioi;
r 330: -AvYiu-ioa; \th -ptta vtepi vcvTjptTiaiv |

dpapuia;. Eben so T 369.


605 tou; (die Shne der Niobe
4) A 49 : SeivT) hk xU-itri ^i^^^x' dp^up^oio ioio. :

fxEv'A-r^XX)-. ricivEv dz' pY'jpoio fiioTo. Damm, lex. s. v. cip^-jp^o;: 'Ejusmodi arcus

tribuitur Apollini ut Soli, ob albedinem radiorum Solis\


5; B 766 : dpY'jpoToio; 'AzoXXcdv. Eben so r, 64. Daher heisst ApoUon schlecht-
'^''

weg olpY'jpTolo;.' A37 ,A450) : xXO^f pisu. p-fjpToi'. E 517


oO yP -^^^o :
o'''^^-'

-67:01, pY'jpoTole, Aio; texo; xte. Vgl. Q


56.
pY'jpTolo; Yip^- ^ 229 . w
6) A 21: q, y.at i;:' pY'JpsTj xwtttj
oye&e /eipa flapetav.
Vgl. F 334. 361. H 303.
') B 45: [icpi 5'
ap oifxoiotv Xsxo I190; pY'jpoTjXov.

n 135. T 372. ft 406. 416. W 807 : cpsY'^'^ov pY'JpfjXov.

8j & 403 : 0(o(Juj oi t65' aop TiaYyaXxeov, w In xtoTnr) |


p^up^T].

; A 30: -rdp rspi xo'jXev f^ev |


dpYijpeov.

'0) A 38 : TTj; 0' iz pY'Jpeo; TeXatAojv f,v.


^'g^-
11) 2 478: TToUi'fH'tfaiSTo;) 0 rptuTiara aay-o? -, ix 0' dpY'ip"^ -^-^!^*^'='-

Motz, ber den Metallarbeiter der her. Zeit S. 17.


zavatoXov, XXd -oX'j zpiv dpY'ipu) dvTO-
12] A 236: o'io iTope Clcpioapia;) Cwa-oipa
j

703.^.7' aiy'ar.. S. :Motz ber den Metallarbeiter u. s. w. S. 15.


jxlvr; iJ.6Xi?o; &; ,
.

318 .
I^as Mineralreich.

silbern bezeichnet : so die Becken , deren man sich vor der Mahlzeit
znm Waschen der Hnde zu bedienen pflegte i)
Mehrfach finden wir
aucli silberne IMischkrge erwhnt : Achilleus setzt bei den patro-
kleischen Leichenspielen einen solchen als Karapfpreis aus , der sechs
Maass fasste und alle Kunstwerke der Erde an Schnheit bertraf, da er
von kunstverstndigen Sidoniern gefertigt war-). Auch Menelaos
schenkt dem Telemachos einen silbernen Alischkrug mit goldenem
Rande, ein Werk des Hephaistos, welchen er von dem Sidonierknige
Phaidimos als Gastgeschenk erhalten hatte ^) und eine Dienerin der ;

Kirke mischt Wein in einem solchen^). Ferner ist der Kasten, welcher
dem Hephaistos zur Aufbewahrung seiner Schmiedegerthschaften
dient , aus Silber gefertigt 0) , wie auch der Arbeitskorb in welchem ,

Helene ilir Garn und ihre Wolle aufbewahrt 6) und der Steg an der ,

Leier des Achilleus"). Auch silberne Badewannen werden erwhnt;


ein Paar solcher besitzt Menelaos , die er von dem Aigypter Polybos
zum Geschenk erhalten hatte In der Regel freilich waren die Bade- ^1 .

wannen wobl nicht aus den Hnden des Metallarbeiters hervorgegangen;


wenigstens deutet das Epitheton eu^saro;, Avelches an anderer Stelle
Badewannen beigelegt wird^), auf Holzarbeit hin. Nur in frstlichen
Husern mochten sie von Metall sein i'J)

Ferner ist die Thr der Schlafkammer des Telemachos mit sil-
bernem Ringe zopaivrj versehen 1^) und der Windschlauch, den Aiolos ;

dem Odysseus mitgiebt. ist sogar mit silbernem Bande zugebunden i-),
wie Rio eins meint, damit der Glanz desselben die Genossen des

1) a 136 (S 52) : (schon oben, S. 310. Anm. 10, citirt).


-) T 740: Ur^Leior^^ ai'^ aXaxt&ei -ayur?]TOC 'e&Xa, |
p-ppsov -/.pTi-fipa, TET'jfi.i-

vov" | 0' apa [xEtpa |


yavooive-^ , ct'j"dp -AdtXti svr/.a rsav Itz alctv |
ttoXXov , inzi Sioove?
TtoX'joaioct/.oi '3 Y^a7(.Tja(xv, |
Ooivr/.e; 0' a^ov avSps? ^tt' -fiepoeioea tovtov xxi.
3) S 615: owsto (Menelaos spricht) toi icp-/jTYip<x tst'jyjxevov cipY'jpso? oe |
loxtv otTia;,

ypua) 0' TTi yeiXea XEXpaavTai. Vgl. 102 f. o 115 f. 121 f.

*) -A 356: Yj hk TpiTr^ 7.p-/jT-qpt aeXicppova olvov sv.ipva |


yjo'jv ev dp'p^iui.

5) E 412 : ozXct TS rrdvTa |


^wax ic dpfjpirjv O'jXXe^aro, toi? erovetTO.

6) & 125: $'jXto 0' dpY'Jpeov xdXapov cteps , tov 01 0a)7.v |


'AXy.dvp-r], rioX'joto a-

fiiap. 8 131 : yp'jssTjV t ijXaxdrrjV xdXapov &' TTOVt'JxXov oTraacisv


|
dp-f'JpEOv ,
/p'J<J) 6' IkI
ytXa -icexpdavTo. Vgl. Motz, ber den Metallarbeiter der her. Zeit. S. 25.
'^) I 187 : im dp-f'JpEOv C'->Y'' '^i^'^-

8) 5 128: 8; (IloX'jo;) MeveXdoj ojxe 06' dpY'jpai; doafxiv&ou?.


^) K 576: I; p daapLiv&ou; dvTe; sO'^soTa; Xo'jooivto. Vgl. Motz, ber den Me-
tallarbeiter u. s. w. S. 25.
10) Damm s. v. dodfxtv&o? zu 128: 'Ubi vides regales elegantias .

") a 441 : &6prj>; 0' -p'jaa -/optuvr^ | dpY'JpTj.


-j % 23 : vTji 0' dvi YXotcf'Jp-^ xatEst (seil, dsy-ov) [XEpfjitftt ccaEivT] |
dp-ppiv], iva fj.T) ti
.

Schwere Metalle. 319

Odysseus zur OefFnung des Schlauches verlocke und so weitere Irr-


fahrten desselben , wie sie die Oekonomie des Epos verlange herbei- ,

gefhrt wrden ) und in der That gerathen auch die


;
Genossen des
Helden auf die Vermuthung, dass der Schlauch Gold und Silber ent-

halte''^), und werden dadurch verfhrt, ihn zu ffnen. Im Palaste des


Alkinoos , der berhaupt die usserste Pracht entfaltet , finden wir sil-
berne Pfosten an der Schwelle ) , silbernes Obergeblk fuTrspUupiov) ber

der Thr ^j und knstliche Hunde aus Gold und Silber zu beiden Seiten
des Eingangs ) Durch nicht geringere Pracht zeichnet sich der Pa-
.

last des Menelaos aus, in welchem Telemachos den Glanz des Kupfers,

Goldes, Elektrons, Elfenbeins und Silbers bewundert .

9.
Das Silber (Schluss).

Im Palaste der Kirke finden wir sogar silberne Tische ^) und auch ,

ihr Gewand wird als silbern bezeichnet gleichwie das der Kalypso^), *] ,

was wohl auf die hellweisse Farbe zu beziehen ist i^) wie denn ber- ,

haupt die 'Silberfarbe' oft im Zusammenhange mit dem Meere, den


Meeresgottheiteu und Gewssern berhaupt erAvhnt wird. So heisst
die Grotte der Nereiden silbern "; : Thetis selbst heisst silberfssig

1) Riccii dissert. Hoin. p. 416: 'Liquet autem cur vates adpositum confingat ,

ab Aeolo funiculum argenteum utri, nempe ut hujus funiculi splendor et pretium so-
cios ad utrem resevandum pelliciat, atque adeo ejus consilium perficiatur, qui Ulyssem
ad alios errores hoc successu transferre vult'.

2) x 35 :
-All \x i'cpaoav yp'jaov xe xai apY'jpov o'iV.ao -(es%ai. /. 44 : d)! -(e ftoaov

?tt)ijLe&a, OT-t -d' sa-iv, |


oaao; tu; ypuoo; t xat cxp^upo? ax) Ivsctiv.
3) 7) 89: aTai}[xol o' d^fpeoi i^ ynh/.iui ESraaav o'jSiL.

5'
*) Tj 90: dpfupEOV icp' Tiep'jpiov.

5| Yj 91 : yp'jasiot o' svcaxsp&s 7.ai pf'jpsoi -^'jve; -?iaav, |


o'j; 'H-yaia-o; hto^e-i fouiTjOt

TtpaittSeaaiv 'azz.

6) 71 : cppd^EO, Nec-optoYj, yxX'Ao'j x c-cpo-TjV xao ?jihixaxa rf/r^s-i-'j. \


yp'joo t

TjXdxTpo'J xe -/.ai dpfiipcj ^Jo' dXeciavTo;.


") %'ii: f| rj E-ep-fj TtpoTidpoiDe ftpovcuv dtitaivs xpa-sC'-'? 1
dpY'Jpla;, stti oi o^t -ii}i

ypuoeia xd^eia.
8) 7. 543 : a'jTT) o' pf'Jc^eov 'j;po; ^iyx ewjxo v'jii.cfrj, |
XiZTOv y.ai yctpUv.

"J)
230 (dieselben Worte)
e

'0) Anderer Ansicht ist Miliin (Mineral, des Homer. S. 97), welcher meint, es
sei nicht an die weisse Farbe zu denken vielmehr habe man das Silber in getrennte :

Platten zerlegt wie sie es mit dem Golde machten und mit einer Nadel oder sonst
,
,

wie kleine Stckchen desselben von verschiedener Gestalt auf dem Zeuge befestigt,
wie man heutzutage Flitterchen oder etwas dem Aehnliches auf Kleidern anzubringen
pflege.
11) S 50 : TJv Nr^pTjtoujv) 0 v-o cip-fJXEov -//^to orso;.
320 Das Mineralreich.

(apYpoireCa) ^), und auch Flsse, namentlich der Peneios, erhalten das
Epitheton silberstrudelnd (apYupooi'vrjC - Da nun das Meer am .

Gestade und in der Umgebung von Inseln in Folge der Brandung weiss
erglnzt , so scheint es als habe der Dichter mit Rcksicht darauf den
,

am Gestade oder auf Inseln wohnenden Gottheiten jene vom Silber


entlehnten Attribute beigelegt-^).
Neben anderen Metallen*) findet ferner das Silber auch auf dem
Achilleusschilde Verwendung, wo nicht nur die Weinpfhle ^), son-
dern auch Avie sich aus dem Epitheton apysvvoc schliessen lsst
, die ,

im Thale weidenden Schafe aus lauterem Silber geformt sind Wenn '') .

brigens oben bemerkt wurde, dass der Dichter die Silberfarbe auf
Gewsser und namentlich auf die Meeresfluth bertrage , so sei hier bei
Gelegenheit der Schafe nachtrglich hinzugefgt, dass er auch diesen
Thieren das Epitheton silbern (apYu?poc) beilegt, wodurch er ohne
Zweifel das blendende Weiss ihres Vliesses bezeichnen wilP).
Dass man im homerischen Alterthum schon das Silber zu vergolden
wusste , beweis't eine Stelle der Odyssee , wo von Athene gesagt wird,
sie habe Haupt und Schultern des Odysseus mit Anmuth umgssen,
gleichwie ein kunstverstndiger Mann goldenem Eande um-
Silber mit
giesse ^j . Man vergleiche , was ber diese Vergoldung bei Gelegenheit
des Goldes ^] bemerkt ist.

) A 53S: pYupo-eCa Qiric. 11 222: Sexic pY'jpoTrsC'x. Eben so 1 127. 369. 381.
T 28. Q 89. Eustathios zu A 538 versteht sehr unpoetisch unter z^^a eine Art
Franse oder Verzierung von glnzendem "Weiss mit der man den unteren Saum der ,

Kleider verbrmt habe. Vgl. Miliin Mineral, des Homer. S. 98. ,

2) B 753 : IlTjvet) dpY'jpootvr). Der wahre Grund dieses Epithetons bei'm Peneios
liegt in dem Umstnde , dass er ein schlammfhrender Fluss und daher weisslich ist,

daher sich auch der Titaresios mit seinem klaren und daher dunklen Wasser von ihm
sondert. S. O. Mller, Dorier. I. S. 25 (1. Aufl.). Homer. Geogr. 16 und 17.
$8: iz ::0Ta[jL0v aftppoov , dpY'jpoSivrjv. 130: 7co-aij.6; rep l'jppoo?, pYU-
pOOtVT]?.

3j Aehnlich Damm im Lex. s. v. pY'JpoTtsCot : 'Respicit (poeta) naturam maris,


quod in extremis suis oris, i. e. ad litora, album esse solet a spumis: r.i'l.o.i enim sunt
extremae orae alicujus rei; Thetis vero est mare. sie et poeta mare ad litus voeat tto-

Xiov, in alto vero oivora tj fjL?vava ,


quia color ejus in alto est pieXvTcpo;'. Richtigeres
Herber s. hom. Kosmogr. 16.

*) Kupfer, Zinn und Gold: S 47-1. 475.

5j 2 563 : ear/jxet (/] Xw/j) Se xafAa^i oiap.T:p; pYUpeiQaiv.

6) 2 587 : dv 5e NOfiv Trofvjae TrepixXuio; fxonYUTjei?, |


^v xaXTJ 'fjosTj ,
iaeyoiv o()v

apY^watuv.
^J Q 621 : oiv apY'JCfOv. v. 85 : apY'J^fa [x-fjXi.

8) C 232 (<!; 159 fl".), schon S. 31-1, Anm. 7 citirt.

) S. oben 7.
Schwere Metalle. 321

Als besonders silberreich bezeichnet der Dichter Alybe, eine


Stadt der Halizonen am ';, indem er Pontos sagt, es sei bei ihr der
Ursprung des Silbers ^1 welche Worte auf ; die in lterer Zeit dort
betriebenen Silberbergwerke zu beziehen sind, -svie denn die Grie-
chen berhaupt abgesehen davon, dass Kypros ihnen Kupfer lie-

ferte vgl. 10 ihre Metalle anfangs von den pontischen Vlker-


schaften erhielten. Auch noch spter, zu Xenophons und Strabons
Zeit, betrieben die Chalyber Bergbau, durch den aber kein Silber,
sondern nur noch Eisen gewonnen -wurde ^ und noch heutzutage ist ;

die Art des Bergbaus und Httenbetriebes in jenen Gegenden dieselbe


wie in alter Zeit^ .

10.
c. DasKupfer /'//.-/.o; \

Das von Homer mit dem Ausdruck yjy.kv.t bezeichnete Metall ist
aller Wahrscheinlichkeit nach mit dem Kupfer identisch ^\ wenn den- ;

noch die meisten Interpreten und Uebersetzer ihn durch Erz wiederge-
geben haben, so hatten sie dafr wohl keinen weiteren Grund, als weil
sie diesen Ausdruck fr edler hielten " Bei Homer wird das Kupfer .

J'
S. hom. Geogr.
"4.

- B 857 : -rlk^t-i e^ AX'jr^;, oev dpY'jpo'J i^~\ (i.\i%'t:r^.

3 Xenoph. Anab. V, 5, 1: (oi "EXXt,vc! dtiiv-vovTat eic XaXuac. ojtoi Xffoi r,aav

f.'jX u-TiV-oot Ttuv MooojvoiTtojv , "/.al 6 io; t,v toTc -XeiOToi; atcbv 6.~h aiOTjOsiae. Strab.
XII, 3, l'J .Kramer : ot Vz vv XaXoaTot XX'je? t raXatv (i)vo[j.aC<'''TO, xa&' oO? acXitiTa
fj Oapvoi'itia lopjtai, otaTa >}o(Xa~av tA\ lyojaa s-j'vf'Jiav ttv t/. zffi -T,XctijfjOita;, i'f. ok Tf;;

Y?];
T(i [XETaXXa, v-/ uev 3107,01^, -coteco-/ o -/al do-fjpo'j. Vgl. Hugo Blmner, die
gewerbliche Thtigkeit der Vlker des klass. Alterthums. Eine von der frstl. Jablo-
nowski'schen Gesellsch. in Leipzig gekrnte Preisschrift. Leipzig, S. Hirzel. 1S69.

S. 40. 41 mit den Noten. B. Bchsenschtz, die Hauptsttten des Gewerb-


fleisses im klass. Alterthum. Von der frstl. Jablonowski'schen Gesellsch. in Leipzig
gekrnte Preisschrift. Leipzig, S. Hirzel. 1869. S. 43. 44 mit den Noten. Lenz,
Mineralogie der alten Griechen und Rmer. S. 3. Anm. 4.

4; Ritter, Geogr. Bd. XVIII. S. S49. Hamilton, researches in Asia minor. I.

S. 276.
5; Miliin, Mineral, des Homer. S. 67 tf. Friedreich, Realien. S. S6ff. 292f.
AVagner, Homer und Hesiod. S. S7. Kruse. Hellas. Th. 1. S. 330 ff. Cam-
mann, Vorschule. S. 353 mit Anm. 2. Lenz, Mineralogie der alten Griechen und
Rmer. S. 2 ff.

^'
Manche fassen diese Identitt in beschrnkterem Sinne. Caylus recueil d'

antiquites I, 251 eisenhaltiges Kupfer, Wagner Homer und


versteht darunter
Hesiod. S. 87 die Metallmischungen und das Kupfer, Crusius zu a 99 ein Kupfer,
welches mit Zinn und Zink versetzt gewesen sei.
"; Vgl. Miliin Min. des Homer. S. 65. ,

Bnchholz, Homerische Bealien. Ib. 21


322 I>as Mineralreich.

unter allen INIetallen am hufigsten erwhnt i)


, aus dem einfachen
Grunde, weil es ausgedehntere Anwendung fand als selbst das Eisen,.
Avas sich aus dem Umstnde erklrt, dass es sich ungleich leichter ver-
arbeiten lsst als das Letztere 2) . Dass das Kupfer frhere Verwendung
fand als das Eisen, bezeugt auchHesiod. indem er bei der Schilderung
des dritten Zeitalters der Menschheit , welches er als das y^voc yXv.tiov
bezeichnet, sagt: 'Damals hatten die Menschen kupferne Rstungen
und kupferne Wohnungen; berhaupt verarbeiteten sie nur Kupfer:
schwarzes Eisen hatten sie nicht' Nach Plinius wurde das Kupfer '^).

zuerst auf der Insel Euboie entdeckt, welche aus diesem Grunde in
lteren Zeiten den Namen Chalkis fhrte ^] ; in spterer Zeit ging der-
selbe von der Insel auf eine ihrer bedeutendsten Stdte ber, in der ohne
Zweifel die Erzarbeit ganz besonders betrieben wurde s) nach Steph. ;

Byz. erhielten ihre Be^wohner, wie Manche glaubten, den Namen


XaXxiOcT;, weil sie die ersten Kupferbergwerke und Kupferwerksttten
aufzuweisen hatten ^j Hiernach ist es natrlich , wenn uns auch sonst
.

auf Euboie Namen begegnen, welche auf yaXxo; Beziehungen ent-


halten. Ein alter Knig auf Euboie der von Amphitryon in einer ,

Schlacht geschlagen und getdtet wurde, hiess Ghalkodon^) dessen ;

Sohn Elephenor, den Homer patronymisch als Chalk od entladen


bezeichnet, begegnet uns in der Boiotie als Fhrer der Abanten ^) die ;

1] Vgl. Lenz, Mineral. S. 3. Anm. 6.

-] Vgl. Kpke, das Kriegswesen der Griechen im heroischen Zeitalter. S. 56 f.

3) Op. et dies 150 Gttl. : toT; o' f^v yaXxea jj.ev te/ect, ydXxsoi 8s t oixot, |
yaXxtp
o' ipY<xCovTO" [Ji/-a; o oiix 0-/ oto-/;rjo;. Lucret. de ver. nat. V. 12S4 Bernays : Poste-
rius ferri vis est aerisque reperta [
et prior aeris erat quam ferri cognitus usus.

*) Plin. nat. hist. IV, 12, 21 Sillig: Antea (Euboea) vocitata est Chalcodontis
aut Macris , ut Dionysius et Ephorus tradunt ut Aristides Macra ut Callideraus
, ,

Chalcis, aere ibi primum reperto.


3 Vgl. Dr. Hugo Blmner, die gewerbliche Thtigkeit der Vlker desklass.
Alterthums. S. 86 f. B. Bchsenschtz, die Hauptsttten des Gewerbfleisses
im klass. Alterthume. S. 32. 38 f.

f"')
Steph. Byz. s. v. X'a/.v.U' "^ws; hi XaXv,tou cpotcjt %7^7j8Yjvai oia t6 ya\%o'jp-^sX'x

TtpJTOv r.o.[j aToi; dcp&-?jvot[. Eustath. zu Dion. Per. 76-1: bTopeiTctt xal otOTjpO'j

v.'u ya).7.o |j.ta).).a Eivat '/ard tTjV E'jo'iy,T,v Xc<Xy.i5oc v.cti oti apisrot V.r oior,po'jpYOi. xal

oTi o'j [xovov ey.Ei rpwTOv w'f^'q yxl.'/.ela, (DJ.a. v.al rpwTOt y_aX-/6v iv.el V&'jaavto Ko'jpTQT;

(XETa Atoc. Vgl. Eustath. B 537.


zu Ueber Bergwerke und die Industi'ie von
die
Chalkis s. die auch von Blm n er a. a. O. citirte Schrift von Dondorff: de rebus
Chalcidens. Hai. 1855.
"] Pausan. VIII, 15, 6 Schub. : Xc(>.%u)Otuv , v rpoTEpov 4'rt -oy-T-eivcc. AjA-ftTp-Jcuv

'/.rn [..apT'jpsiTai y.d -laxE-kiv a;ia a-tv iv 0f,<xt;. Vgl. Hrtung zu Eur. Ion. 59.
^) B 5i: -jv aj>l" rjYiJi.ov'j' 'E/.9T|V(wp, o^o;'Ap7]o;, [
XaKy.ixtoo^xiio-q^. \j.t^'j.%'j\).(u^

d^i'/o^ AavTujv. Vgl. A 464.


.

Schwere Metalle. 323

Einwohner von Euboie selbst heissen bei Euripicles nach jenem Chal-
kodon Chalkodontiden^). In letzter Instanz fhrt man die Ent-
deckung und Einfhrung des Kupfers auf Kadmos und die Phoiniker
zurck, welche sich frhzeitig auf der Insel Kypros niederliessen und
von da aus, wie es scheint, die Bearbeitung des Kupfers und anderer
Metalle nach Griechenland verpflanzten 2,
Die homerisclien Epitheta des Kupfers, von denen nur wenige die
Natur desselben charakterisiren , sind folgende: zunchst rthlich
(spuOpoc) 3), ein Beiwort, das der yaXxoc mit dem Weine und Nektar
gemein hat , und welches da das Kupfer in der That eine eigenthm-
,

lich rothe Farbe besitzt, von einem Zusammenschmelzen des )^aXx6; mit
Zinn aber nirgends bei Homer die Rede ist, gegen die Identitt des
)(aAxo; mit der Bronze, aber fr die Identitt desselben mit dem
Kupfer entschiedenes Zeugniss ablegt*); sodann kalt (^]/u)rp6; in
Bezug auf die dem Kupfer und berhaupt den Metallen eigenthmliche
Klte, welche man bei ihrer Berhrung empfindet^) ferner unver- ;

wstlich (aTsipr];) von der metallischen Hrte und Dauerhaftigkeit ^j.

1) Eur. Ion 59Nauck: -7jV -oti; 'A&TjVat; toT; te XaX7.(woovTtoat?, ]


ot (T^^i iyo'j's'

E'j^otoa, r:oX[j.to; xX'jooav. Vgl. Hlsemann zu Eur. Ion. v. 5" ff.

2) Vgl. Kruse, Hellas, Th. I. S. 330 f. Bchsenschtz, die Hauptsttten


des Gewerbfleisses im klass. Alt. S. 41. 53. Blm n er, die gewerbl. Tht. der
Vlker des klass. Alt. S. 52. Anm. 2. Motz,
ber den Metallarbeiter der heroischen
Zeit. S. 6. Um 586 v. Chr. holten sich die Tyrier nach Ezech. 27, 13 ihr Kupfer aus
den reichen Minen der Caucasu.slnder Tbhal und Mesech (der Tibarener und
Moscher) unweit der Chalyber (Xenoph. Anab. V, 5, 1). Indess wohl kaum aus-
schliesslich aus dieser Gegend. Denn auch in den Gebirgen der Nachbarlnder Sy-
rien, Palstina und Arabien kam Kupfer in eben so reichlicher Menge vor wie Eisen
(5. Mos. 8, 9), und Beides ward auch schon in den frhesten Zeiten kunstms-sig

ausgebeutet. Fr das nrdliche Arabien liegen alte Zeugnisse vor (vgl. Gesenius:
Thesaurus II, 1095). Auf der Sinaihalbinsel sind von Ed. Rppell (Reisen in
Nubien, Kordofan und dem petr. Arabien. S. 264 ft".), Lepsius (Briefe aus Ae-
gypten S. 336 ff.) und Jos. Russegger (Reisen. III. S. 226 ff.) Spuren ehemaliger
Kupfei'bergwerke gefunden ; ebenso auf dem Libanon von Ch. F. Volney : Reise I.

S. 233. Vgl. Ritter, Erdkunde. XVII. S. 1063.

3) I 365: yiL-Ah-t dp'j&pov.

*) Vgl. Hoeck , Kreta. Bd. Als noch irriger wird hier mit Recht
I. S. 261. 262.
die Ansicht bezeichnet, dass unter ya/.y.o; Eisen
zu verstehen sei da doch beide ,

Metalle hufig einander entgegengesetzt und deutlich genug unterschieden werden.


Als Vertreter dieser Ansicht werden von Hoeck citirt Eustath. zu IL I. p. 93 und :

de Maree, Versuch ber die Cultur der Griechen. S. 34. S. auch Lenz , Mineral,
der alten Griechen und Rmer. S. 3. Anm. 6.
E 75 il^'jypov 'i).z yaXxov Bostv.
5) :

E 292 (H 247. 2 25) yo^cAhz xetpr,;. S


6)
':

474 (T 233; : yaXxv txTetpsa. Vgl.


Doederlein, hom. Gloss. 646.
21*
324 Das Mineralreich.

funkelnd ^aiOot!/) *), glnzend (cpasivoc) -^j und blendend (vcJipo'ii^)

nnd -^vo'i; ^?) *)).

!Minder charakteristisch sind folgende Epitheta: spitzig (o^uc) ^),

die Haut 'durchschneidend (-atxsaij^pcoc) ^j und mit langer


Schrfe oder Spitze ~avu-/)x-/)ci ''), alle (h'ei von scharfen kupfernen
Wallen; ferner grausam [vt,Xt];i*), mit poetischer Personification der
veiAvundenden Waffe furchtbar (atXipaXso?) ^), gttlich, herr-
;

lich &3-a'.o;; und mannhaft ,'suTjVco; ^i), indem, wie Ameis


i'j)

erklrt 12 , die Wirkung der Sache als eine sinnlich belebte und gleich-
sam personificirte, weil der Sache selbst passiv inhrirende Eigenschaft
dargestellt wird.
Den Glanz des polirten Kupfers hebt der Dichter, abgesehen von
den obigen, darauf bezglichen Epithetis auch sonst mehrfach hervor. ,

Die zur Schlacht eilenden gehamischten Troer heissen von Kupfer


schimmernd yah/M aap|xaipovT;j ^3) vom Glnze des letzteren ;

1, A 495 E 562. 6S1. N 305. P 3 u. sonst : a'i&o-t yaJ.y.).


2 M 151 : yaXv.; 'fasivo;.
B 578: vwpona yaXv.ov. Vgl. H 206. A 16. E 383. FI 130. Die Alten leiteten
3

entweder von \r- und ov ab [also nicht anzusehen, vor Glanz blen-
vjpo'i^

dend, oder erklrten es mit Zurekfhrung auf o6 durch o^jccuvoc, vnf/nt. Nach
Doederlein hom. Gloss. 335) hingegen ist vjpo'I^ so viel wie vouposo;, vipo'i',

also dem
mit civ intensive componirt, und bedeutet gut bedeckend, gut
schtzend, so dass es als specielles Epitheton die Schutzwaffen, im Gegen-
satze anderen Erzgerthes, charakterisire und daher epitheton distinguens, nicht or-
nans sei. Vgl. hom. Gloss. 230. Anm. 113.
^: 'Hvo'i/ soll entweder fr i-t o-ji stehen (vor Glanz nicht anzusehen)
oder, indem man es von 06 Stimme ableitet, helltnend bedeuten Vgl. Mil-
iin, Mineral, Hom. S. "7 f.), oder endlich wegen seines Zusammenhanges
des
mit Bedeutung spiegelblank erhalten. Doederlein (hom. Gloss.
EvoTT-pov die

230, erklrt vo'I/ durch gebogen und versteht x 360 unter f^vo-L yaXvco; einen
gebogenen rundgewlbten Erzkessel nach ihm ist f^vo'ii kein Compositum wie
, ; ,

oiv-o']/, ai9-o6. sondern hat nur eine mit -o'!/ homonj-me aus einem labialen Aus- ,

laut hervorgegangene Endung, wie oy.oAo'L von y.o>.'j-Ttt) vwpo'i; von Qpci'.fo? u. s. w. ,

Woher der Anlaut r^ komme, lsst Dderlein unentschieden.


j E 132 K 135 und fter) ;i yaXxj. :

6 A 511 : fxt-f.hv
-raaesiypoct.
"; H 77 (^P' 118. Q 754. 257): zn.Wf^7. /olIvm. Nach D oe derlein (hom.
Gloss. 217' muss Tavj in Adjectivum, Adverbium gefasst werden,
zavjrfA.r^i als

und es liegt dem "Worte , wie auch dem vllig synonymen -i'fxr^/.Tfi, Totva/? (wovon
Tdvar.o'jc zu Grunde.
8) r 292-. ^n}Mi yaXvcw. Eben so A 348. 743. % 532. 86.
9 N 191 : yrx\'f.{ \
oijLp5oi"/ia).

IC;
B 457 : ar yaXv.'j'j ea-eoioio.
11) V 19: vjr^-irj^'x yaXv.ov.
'

12, Zuo 622. 13, N 801.


,

Schwere Metalle. 325

strahlt das Hektor schimmert in seiner Rstung wie


ganze Gefilde ^) ;

der Blitz des Zeus Erscheinung des gewappneten Peliden wird


2) ; die
mit der des strahlenden Hundssterns oder auch mit dem Glnze des -^

Feuers und der aufgehenden Sonne verglichen ^ der Schild des Thrasy- ; ;

medes strahlt hell von Kupfer^ und der Palast des Menelaos glnzt ,

von Bernstein, Elfenbein, Kupfer unrl anderen Metallen wieder ^j

11.
Das Kupfer 'Fortsetzung,.

Als eine Hauptfundsttte des Kupfers bezeichnet Homer Temese,


indem er in der Odyssee den angeblichen Taphierknig Mentes ussern
lsst, er segle dorthin, um Kupfer fr Eisen einzutauschen ') . Dieser
Ort den,Einige mit der gleichnamigen ') ebenfalls durch ihr , Kupfer
berhmten ^] bruttischen Stadt identificiren ist ohne Zw^eifel , auf der
Insel Kypros zu suchen von der unser Kupfer cuprum oder , aes Cy-
prium) seinen Namen hat i^j
, wo schon frh phoinikische Colonisten
einen bedeutenden Bergbau betrieben, und von wo aus , wie schon be-
merkt, das Kupfer und dessen Bearbeitung auch den Griechen bekannt
wurde. Wenn
nach dem Dichter allox}^oo<. ctv&pw-oi a 183 in Temese
leben , wohl darauf hin dass der Ort eine phoinikische
so deutet dies ,

Colonie gewesen sei wie denn auch der Name Temese phoinikischen ,

1) Y 156: TJv 6 arav srX-fja&Y; -solov , v.tX XaaTTSTO /r/Js/Sn, \


avopw^ t;o i-rcuv.
Vgl. ^ 267.
-j A 65: -5; o apa ya/.y.w \ Xajx'f u)3T STSporr, -ct-po; Ato? aiYtoyoto. Vgl. K 153.
A 83. T 363.
3) X 25 : T>v (den Achilleus) o' b ^Ipojv Ilpiauo; -.-pw-o; iov 'i&ot/.aoraiv, |
raa-
cpatvovft' wax asTEp', eTreaGUfjiEvov eoioio, |
o; pa t o-ojpTj? eiotv %xi.
*) X 134 : jxcpl OS yaXy.;
"
iXdit-e-o ety.eXoc c/.'j-ct) | tj -upo; ai&ou.f./o'J r, T^zh.vj dvtv-

To;. Vgl. A 44 f.

) S 9 : aaxo; Bpaa'jix'/jOEo; trTTOoaaoto, |


yx^.xwTtaixcpctTvov.
6) 71 : cppdC^^) , NsSTOptOY], ya).-/.o te aTEpor-r^v v.do oa)ij.aTa rjr^Z'n'x |
yyjzoii
-'

JjXsTtTpo'j TE y.ai dp-yupo'j fjo sXE^avTO?.


7) a 182 : vijv o' woz ^-jv vr^t xar/jX'j&ov Tjo' ETapoisiv, |
rXstMv -'t oivorra tovtov dr'
XXo&poo'J? v&pwro'j;, | I; TEfxsarjV [XExd /ixKy.s, af<a o a'i&ojva aior,pov.
Temese, Temesa, Temsa. Ovid. Met. XV, 52 Thurinosque sinus Temesenque.
8) :

XV, Hippotadaeque donios regis Temesesque metalla. Mela II, S Medama,


707 : :

Hippo, nunc Vibon, Temesa etc. Plin. nat. hist. III, 5, 10 Sillig: Oppidum Temsa a
Graecis Temese dictum.
9) 1
Stat. 5 47 Queck nunquam Temesaea notabis aera. Gegen die
Silv. , , :
|

Identitt von Temese und dem italischen Temsa macht Kpke ber das Kriegs-
wesen der Griechen im heroischen Zeitalter. S. 43. Anm., geltend, dass die letztere
Stadt keineswegs Kstenstadt, sondern im Binnenlande belegen gewesen sei, was
fr Handelsschiffe eine unbequeme Lage gewesen wre.
10) S. Ameis zu a 184.
326 Das Mineralreich.

Ursprungs ist ^) Spter hiess diese kyprische Stadt Tamassos und


.

behauptete noch zu Strabons Zeit ihren alten Ruf ^ Ausserdem .

wird bei Homer auch die Stadt Sidon als kupferreich TzoXyaXv-oc)

bezeichnet 3) ; aus ihr stammte, wie dieselbe Stelle lehrt, die Entfhrerin
des jungen Eumaios, welche durch taphische Seeruber von dort geraubt
worden war,
ein Umstand, aus -welchem zugleich auf den Wechsel-
verkehr geschlossen werden kann, der schon in der homerischen Zeit
zwischen Phoinikern und Griechen stattfand.
Der Kupfer- und berhaupt der Metallarbeiter heisst bei
Homer avr,p /aXxiU; ^] oder schlechtweg yxXy.=6t '"], welche Bezeichnung
auch Hephaistos erhlt ^) dessen gesammter Handwerksapparat 2 468 ff. ,

genauer beschrieben wird. Dass in der That yaly.z^z bei Homer auch
in weiterem Sinne steht und z. B. auch vom Goldarbeiter gebraucht
wird, beweis't der Umstand, dass Laerkes, der als ypuooyooc bezeichnet
wird" , gleich nachher yaXy.su; heisst '^;. Die Thtigkeit des Kupfer-
arbeiters bezeichnet Homer mit yxKy.totiv ^) , seine Werkstatt mit yaX-
xrjioc 86u.oc, welcher letztere Ausdruck sich in der Odyssee findet ^^),
wo ^lelautho auf den Odysseus schmlt , dass er sich nicht fortpacke
und in einer Schmiedewerkstatt oder in einer Xsa/r^ sein Nachtlager
suche. Aus dieser Stelle, wo Eustathios ootioc /aXxTiioc durch to

T<v yaXY.ioi'i spYaoTTjpiov interpretirt, ergiebt sich zugleich, dassAermere


in solchen Werksttten ein warmes Nachtlager zu suchen pflegten ^^ .

Smmtliche Schmiedegerthschaften werden mit dem Ausdrucke

ij
S. darber W. Gesenius: Scripturae linguaeque phoen. monumenta quot-
quot supersunt. Lips. 1837. p. 122 sq. ferner die Monographie von W. H. Engel: ;

Kypros. Berlin, 1841; vor Allem aber F. C. Movers, die Phnicier. Bonn, 1841 ff.
Wenn brigens Bochart den Namen Temese von temes 'Giessung' ableitet, so
htte er sich fr diese Deutung auch auf den phoinikisehen Namen der Stadt Sarepta
[screphat die 'Schmelzung'/ berufen knnen.
- Strab. XIV, 6, 5 Kr. : ixizn'A xe ya/.xo da-tv acpftova -a Iv Ta[jiaas(p, h oi; t6

ya/.y.av9? (l'^e:'x^, xal 6 ic to'j yaXxo , zoo; -at iarpixac Sjvoi[At; yp-rjatixa. Vgl.
B. Bchsenschtz, die Hauptsttten des Gewerbfleisses im klass. Alt. S. 41 f.
H. Blmner, die gewerbl. Thtigkeit der Vlker der klass. Alt. S. 51 f. Homer.
Geogr. 94. a. E.
3; 425 : i'A [xiv Siowvo? -rA'jy \-/.vj e'jyoaat elvat.

^, t .391 : cc ot' vr,p yaXxe'j; -e/.ex'jv tj.Y*'' '^i^


oxeTiapvov ]
etv 'joaxi iL'J/p) aitrr]

Axi. A 187: |JLiTpr|, rr^v yotAxf^e? vtajxov vopec.


5) M 294 : oTTiSct, fjV apa yjiK-Aebi \
r).^j.<svi.

6) 309 : yaXxe-JS ]
"H'.paiOTO?^

Y 425 yp'jaoyoov Aaspxea.


") :

8) 1 432 : 7;X9e hk yaXxejc 1 o-X' ev yepoiv sytuv.


9 2 400: T^3t zap sivaeTs; yotXxsjov ich, Hephaistos; oaioaXa rroX/.a.
10'
328: o-j5' eiXeii ejoeiv -/aXifrjiov i; o(>[i.ov eX&wv |
f,e noj ? Xe3yT,v xte.
"' Vgl. hom. Geogr. 21. Miliin, Mineral, des Homer. S. 76.
Schwere Metalle. ;}27

oTtXa /aXxTjia zusammengefasst i)


; zu ihnen gehrten namentlich Blase-
blge ((puaai) 2], der Ambos (o axfiov) mit seinem Block (xo axji.6-
Ds-ov:, der Schmiedehammer (tj paioTrjp) und die Zange {r^ ttu-

In der That war das Kupfer schon zu Homers Zeit in Griechen-


land und Kleinasien sehr verbreitet und in ausgedehnterem Gebrauche
als man hat daher die gegrndete
irgend ein anderes Metall-*), und
Frage aufgeworfen wie denn das natrliche Kupfer bei seinem unge-
,

ngenden Hrtegrade namentlich fr KriegswafFen und Rstungen ein


brauchbares Material habe liefern knnen Manche haben in dieser ?

Beziehung vermuthet, dass unter dem homerischen ycf.XY.6c. eine metal-


lische Composition nach Art unserer Bronze zu verstehen sei; indess
findet sich bei dem Dichter nicht die geringste Andeutung einer sol-
chen Mischung , und berall spricht er vom ^aXxoc wie von einem ein-
fachen Metalle ^) . Man , dass schon
hat daher andererseits vermuthet
die homerische Zeit ein besonderes Verfahren gekannt habe, dem
Kupfer durch Lschen oder durch eine eigenthmliche Methode des
Abkhlens einen hheren Hrtegrad zu geben, als es von Natur besitzt,
wie denn in der That der GrafCaylus ein doppeltes Verfahren der
Art ausfindig gemacht hat ^] Wenn man aber in neuerer Zeit bei
. der
Untersuchung antiker kupferner Waffen ein Ingredienz von Zink in
denselben gefunden hat so ist dies fr die homerische Zeit durchaus
'') ,

nicht entscheidend, da jene antiken Waffen einer weit spteren Periode


angehren^). Uebrigens besitzt das Kupfer, wie auch Kruse be-
merkt^), schon an sich einen hohen Grad von Dauerhaftigkeit, insofern
es dem Roste ungleich weniger unterworfen ist, als das Eisen, und
selbst nach seiner Oxydation sich mit einem grnen Schmelze (aerugo

2) 1 468 : ("HcpatOTo;) vj o ItiI (p'joa?.

3) 1 476: ^-icev ("Hcpaia-ro;) sv d-A^j.o%ixui it-ifm aztxova , 'li^TO ? yetpl |


paiOTfjpa
xpaTepfjV, i-zepfi^i hk ^evro TtupocYpryV.
* Vgl. Lenz, Mineral, der alten Griechen und Rmer. S. 3. Anm. 6.

Erst nach der homerischen Zeit gelangte in Folge des ausgedehnteren Han-
5

dels mehr Zinn in die das mittellndische Meer umgebenden Lnder, wodurch man
in den Stand gesetzt wurde, zahlreiche Waffen , Werkzeuge und Gefsse aus Bronze
zu verfertigen. Vgl. Lenz, Mineral, u. s. w. S. 4. Anm. 6 a. E.
6) Vgl. Miliin, Mineral, des Homer. S. 73 f. Hoeck, Kreta. Bd. I. S. 262.
Anm. f.

") Lenz, Mineral, der alten Griechen und Rmer. S. 3. 4. Anm. 6. Kruse,
Hellas. Th. I. S. 332 mit Anm. 331. Mongez, sur le Bronze in den Mem. de Tln-
stit. Litt, et beaux Arts. Tome. V. p. 1S7.
8j Hoeck, Kreta. Bd. I. S. 262.
9) Hellas. Th. L S, 332.
. .

328 Das Mineralreich

nobilis berzieht, der es vor weiterer Verderbniss schtzt, daher auch


Castellan^j alles Ernstes den Vorschlag gemacht hat, nach dem Vor-
gange der Alten statt des Eisens wieder das Kupfer zum brgerlichen
Gebrauche einzufhren.

12.

Das Kupfer (Fortsetzung)

Im heroischen Zeitalter diente das Kupfer vorzugsweise als Ma-


terial fi- kriegerische Waffen und Gerthe, daher auch Ares selbst das
Epitheton )^a>.y.o; erhlt 2.. Aus diesem Metall bestand der knstliche
Harnisch ^ welchen Agamemnon von dem Kyprier Kinyrks erhalten
,

hatte, von dem die Sage ging, dass er nicht nur die kyprischen Kupfer-
bergM-erke angelegt, sondern auch Hammer, Zange und Ambos er-
funden habe^j. So trgt auch der Wagenlenker des Asios einen ku-
pfernen Panzer Achilleus verspricht dem Eumelos einen solchen,
-^
;

den er dem Asteropaios geraubt hatte, zum Geschenk 6, u. s. w. Daher


steht auch nach der Figur materia pro re j^aXxo? fr den Panzer ^) In .

Rcksicht auf diesen kupfernen Panzer erhalten die Kmpfer selbst


dasEpithetonkupfergepanzert ;/7.A7.Eou>prj^) ^ Weniger Arbeit als .

bei dem aipr,! fiel dem yalv.e6c bei dem Waffen- oder Leibrock (ytttov)
zu, unter welchem nach E s 1 w und K ch 1 y ein starkes ledernes, mit ')

Kupfer beschlagenes Koller zu verstehen ist, der aber wegen dieses Kupfer-
beschlages ebenfalls das Epitheton /aXxso; erhlt (so z. B. der yittuv
des Alkathoos l) 1^ wie den Kmpfern selbst das Epitheton yaXxo/iTwv

1) Lettres sur la Grece. Partie I. p. 28. Krusea. a. O.


2) E 704: 7a/.xo;'pr;;. Vgl. E S59. 866. H 146 II 543. Kruse, HeUas. Th. I.

S. 332. Miliin, Mineral, des Homer. S. 76.


3 Ueber diesen Harnisch vgl. Motz, ber den Metallarb. der heroischen Zeit.
S. 14.
*) A 16 : ev aTOs dS-joaro viopora -^raXxov. |
y.v7][jir5a; (jlev Tcpra Trepi xvTjfXTgatv

z%riY.vr I
OE'jTspov a 8cupT,ica Tiepl OTrj&saaiv 15'jvev, |
tov ttots ot Ktvjpr,; Swxs
5tvT]iov ehoLi. VII, 56, 57Sillig: Tegulas invenit Cinyra Agriopae
Plin. nat. hist.
filius et metalla aeris, utrunaque in insula Cypro, item forcipera martulum, vectem, ,

incudem. Vgl. Bchsenschtz, die Hauptsttten des Gewerbfleisses im klass.


Alt. S. 41. 42.
-^] N 397 : o'jo' f,p-/ea ouprj^'j yXxso;, 8v cpopssoxs.
] T 560 : ocuso) ot oiprjxa, tv 'Aa-repo-atov aTrr/jpojv,
|
yaXxsov.
') A 420: OEivov 0' i'pays yjaX-/6c Iri gttj&soow ava-/,Toc.
8) A 447 (9 61) : vopjv 1
ya/.y.Eo&tupTjy.cuv. Vgl. Motz, ber den Metallarbeiter
der her. Zeit. S. 13.
9y Geschichte des griechischen Kriegswesens von der ltesten Zeit bis auf Pyrrhos.
Aarau, Verlagscomptoir. 1852. S. 13. 14.
'0; N 439: p-r,^v ('Ioo[i.ev(j?; 0 01 ('AX-^ia&oiij) |j.<pl yttCva [
ya).yov. Vgl. Motz,
ber den Metallarbeiter u. s. w. S. 14.
:
...

Schwere Metalle. 329

beigelegt wird >


. Dass ferner auch kupferne Beinschienen allge-
mein getragen -wurden, geht daraus hervor, dass den Achaiern das Bei-
wort )^ay.oxvr^ij-iOiC gegeben -wird"-;, obwohl auch Beinschienen aus
Zinn erwhnt werden^) indess haben die ersteren den Vorzug^]. ;

Aus Kupfer besteht sodann auch der Helm; daher seine Epitheta
kupfern /a/cioc; '
, mitKupfer versehen yaXxrjpy,:' '^)und, in-

sofern sich anihm kupferne Backenstiicke befinden, auch /c/Jao-apVjOc '']

Auch steht metonymisch yalv.oc frHelm'^i. Dass bei der xopu;


die innere, weichere Ausftterung derselben ausgenommen die ganze
Arbeit dem yaXv.tt zugefallen sei, bemerkt Motz, wie auch, dass der
Helmkranz iaTScpavT^) und der Bgel (cpaXo?) aus Kupfer gefertigt,

die Seitenbedeckungen am Helme (cpaXapa) aber mindestens


damit beschlagen gewesen seien; auch von dem x'j|j.a/oc dem oberen
Theile des Helmes auf welchem der Helmbusch aufsitze) lasse sich
,

mit Bestimmtheit vermuthen, dass er aus Kupfer bestanden habe'^i.


Die Epitheta der aracpavT^ sind z<r/a.ky.oc ^^ /aAxsio; '^j und )^aXxo,3apoc ^^) ,

Was sodann den Schild betrifft, so bestand derselbe aus mehreren


Lagen v^on Rindshaut, ber denen sich noch eine usserste von Kupfer
befand; so hat der des Aias ber 7 Rindshuten eine Kupferschicht
und daher das Epitheton /aXxso; ^^ . An Agamemnons Schilde befinden
sich 10 kupferne Ringe (xuxXoij i^l . Obwohl der Schild des Achil-
leusiSj wie auch der des Nestor ^'^ aus massivem Metall bestanden

1) A 371 (B 47j : 'A/ottwv yaXy.o/tTojNiDV. E ISO: Tfvioouv yaAy.o/iTcuVuv. Eben


soP 485. N 255: Kpr^ri^ /aXy.o/txcuvwv. 330: BotojTJv
yaX-/o-/tTtt)V(ov. Vgl.
Kruse, Hellas. Bd. 1. S. 33L 2 H 41 : /a/.7.oy.vTj,aio; yaioi.
3) S 613 : T!j; 0 Ol xvr([j.i5a; iavo y.aajtTEpoto.
*) Vgl. Lenz, Mineral, der alten Griechen und Rmer. S. 6. Anm. 13. Motz,
ber den Metallarb. u. s. w. S. 15.

5) M 1S4 (Y 39S); yxl-Atir, v.6p'j:.

6) 535 : %6p'J&o; yaX%-f)po;.


?) oj523: y.6p'j&o; lia. yaZ-y-orapr-cj. Eben so M 1S3. Y397: yjver,; otd yaXy.o-

irapigou.

8) A 351 7:}A(y%T^ o drJj yaf.v.v^i yaXxo; (die kupferne Lanze vom kupfernen Helm)
:

9j Motz, ber den Metallarb. der her. Zeit. S. 11. 13.


10) H 12: 'j- GTEcpav-r,; e'jy/.xo'j.

1') K 30 : GTSCf oivr^v ya/.y.siTjV.

12) A 96 : OTJcpavYj
ya/.-j^oflapeia.

13) H 219: A'iii if'i'j%^ TjX&e csepcuv cay.o; fjuxe zupYOv, 1


y?.-Aov, erTaosiov , o

Ol Tuyio; v-dpie Tsoyojv, |


o; ol ir.oir^czv saxo; oitoXov srtaojiov, |
Tct-jpwv C'^Tpscpeaiv,

irA 5' o-^ooov r^Xotae yot/.xov.


1*) A 32 : av o' >.$t aa-ioa ojpiv, |
-/.aXfiV, fjv -ept [j.v x6y./.oi oiv^a yd}.'A50i v;aav.

15) T270 (von Achilleus' Schilde^ : t:vt -T'jya; J]Xa5 y.'jX/.orooituv, |


:; 060 yot/.-
xeia;, 660 6' Evooilt y. aoaiTSpoio, |
tt,v [j.iav y puaeijv.
16) 8 192 : c-ioa Nsa-ropEr^v, tt,? vv y.>io; o'jpavv i%i, |
-sav y_p'jaivjv ,avctt.
. .

330 l^as Mineralreich.

haben und Manche daraus auf den Gebrauch ganz kupferner


soll,

Schilde geschlossen haben, so darf man doch annehmen, dass im All-


gemeinen die Helden Avie Aias und Teukros Schilde aus ver-
schiedenen Lagen von Rindsleder und einer Kupferschicht fhrten i)
Daher fllt auch nicht alle Arbeit am Schilde dem yaAxsuc zu woraus ,

es sich erklrt, warum mitunter dieser 2


,
, mitunter aber auch der Leder-
arbeiter 'axuTOTOfjLoc; als Verfertiger desselben genannt Avird -^j

Defensions-, so entbehrten auch die An griffsw ffen


Wie die
des Kupfers nicht. Die Spitze {o.l-/y.r^) des Speeres bestand aus
diesem Metall und erhlt desswegen das Epitheton -/X/lzioc, ^] daher ;

heisst der Speer selbst /ak'AZioc'^) , axaj^fjLsvoc o^ei jjaXxw^), yaXxT^pifj?'),


ycLly.o'(X(xtyi^^] . /aXxoapu; '^j, xxopuH[j.svoc yaXv.m'^^) und U)^aXxoc ^') .

Aus diesem Grunde auch yjxkAoc, fr die Lanze selbst ^^j. Auf steht
die Kupfertheile der Lanze deuten auch die Epitheta 7ra[x(pavoo)v ^^) und
cpasivoc ^^). Aus Kupfer besteht ferner die Klinge des Schwertes,
aus welchem Grunde es yXv.zoc, heisst i^), sodann auch die Spitze
des Pfeils (daher 10; ^^aAxoapT^c 1^), 10? yakxr^^rfi^'] und j^aXxr^pr^;
oioToc 1^)
)
, obAvohl dieselbe auch wohl von Eisen war^^j^ und die Streit-
axt (d^i'vTj) des Troers Peisandros 20) . Hieher gehrt es endlich, wenn
die Kupfer schimmernd heissen^i], wenn von
Rstungen von
Verwundungen durch Kupfer22) und kupfergeschlagenen

1; Vgl. Motz, ber den Metallarb. der her. Zeit. S. 16.


2) M 294: da-ioa , f,v apa -/a)vV.'j; -J^Xctaev.

3) H 219: A't'^? ^ i'['[\i%t'i 7)Xe cpspcov odtxos . ol T'J/io; /A\i.z Teyyojv, | y,'4-zo-
TOfitov oy aptOTOc.
^ A 461 Z 1) 1 : ar/firj yaXocetY).

5) r 380 (E 856) : i^yii yah/.tii.


6; E 12: aXv.ipiov if/oc. .v.o.yy.iso^i ^ei yaXxw.
'; E 145 (A 742. T 53) : /ni'A.r^pei 5oupi. Z 3 i'e 309) : ya.Kv.r^pt'x Sopot.

8) X 225: e-l (xe?.iT|? yaX-/OYXu)-/ivoi;.


9j X 328 (y 259. 276) : pieXiv) yaX-zopeta.
^0) r 18 [y 125) : Sope O'juj 7txopu&p.eva yxh/.i.
11) Y 322: (jieXiTjv eyaXTCov.
^-) B 416 : yiTJva yaXv.w pcu^aXeov.
13) E 618: Tpcti; h' i-\ ooupax' lye-jrxv (
|ot, TrafACpavcuvTcii.

'*) T 453 : ccctetvoij Soupo; axw/CTj.


15) r 3i34: ?icpo; dpY'JporjXo; |
yaXxeov. Eben so FI 135. T 372. -a 261. t 241 : yX-
xeiov aop. & 403 : aop TrccY/aX-iceov. Vgl. Motz, ber, den Metallarb. der her. Zeit.
S. 18. 16) 465.^ H) a 262. is.i N 650. 662.
19) A 123 : veupTjv fi.v fia^j zeXassv, t6|(u Se oiSripov.
20) N 611 : 6 6' 'jt:' o-[oo; eiXero vcaXrjv |
|ivY)v euyaXxov. Vgl. Kruse, Hellas. I.

S. 331.
21 Z 504 (H 420; : reyea Ttoi7.iXa yaXx).
22; E 887 : yaXxoTo Tur^^civ.
.

Schwere Metalle. 331

Wunden 1), vom Getse des Kupfers in der Schlacht^) und von
kupfergewappneten Kmpfern die Rede ist 'so heissen z. B.

Hektor^) und Sarpedon^)).


Eine weitere Verwendung fand das Kupfer bei den Streit-
wagen, namentlich denen der Gtter. An Heres Wagen sind die
Rder 5) und die Schienen (der eiserne Beschlag, iTriaawipa) ^), an dem
des Poseidon die Achse von Kupfer ') Aber auch an den Wagen sterb- .

licher ^lnner fehlte das Kupfer nicht, Avie denn der Wagen des
Achil-

leus von Kupfer schimmernd heisst^].

13.

DasKupfer 'Fortsetzung)

Auch bei Husern und sonstigen Baulichkeiten scheint

im heroischen Zeitalter Kupfer verwandt zu sein. Wenigstens lesen


wir in der Odyssee, im Palaste des Alkinoos seien sowohl die Wnde ),
wie auch die Schwelle lOj von Kupfer gewesen, und der Palast des
Menelaos habe von Kupfer gestrahlt
ii). Die Wohnungen des Zeusi2j,
Hephaistosi3) und Alkinoos i*) heissen kupfer gegrndet i/aXxo-
axT^c, was man auf die Schwelle des Hauses bezogen hat, welche, da
i^), wohl mit Kupferplatten ber-
sie das Epitheton kupfern erhlt

zogen war Einen Fingerzeig zur Beurtheilung dieser Stellen giebt


16) .

Nitzschi^) mit der Bemerkung: 'Die Flle des Metalls am Feen-

i;
T 25: xa-a yah/.'jTr.O'jc, d)TtXc.
2) n 635 &; twv wf/^j'jTo oo'jtto; ct-o yovi ep-JoSerr]? yaXxo t pivo
: |
t -icxe.

E699: "Ev-xopi ya}.-/.ov.op'jaT7i. Eben so Z 398. N 720. Vgl. 221. 458.


3;

n 358. 536. *i Z 199: Iap:i7^o6va yaX7.oy.op'J5Tr,v.


51 E 722 "Hv] fxtp' yeecai %o(i ^u xaaz'jXa 7.67.).a, ya/.vcea.
: rj |

6) E 724: a-jxap 'J-epEV y\Y.z dTiiootoTpcx. j

'JTtevep&e otaiveto ydX-


7) N 29 : TOI Toseidons Rosse) o ezetovto 1
pi|J.cpa [i-ciX', o?.'

8j K 322: TO'k i-Tiou; t y-ai pfj.atct ::oi-/.iXa yaXxj |


,
oi cpopeo'jat; ix'jnova.llrj-

Xeituva.
9) Tj 86 : ya/.-/.EOi [j.'^
f ap loiyot
iKr^MoLZ ev&a xat ev^a.
Vgl. 83.
10) -fj 89 : cxa8jJi.oi o pY'jpoi v /^Kv.iw ssraoav o'jouj. tj

11) S 71 : cppaCeo, NeoTopio-^, /Xtioj xe aTpo7t-?iv 7.do ou)[Aaxa fiyTjEvta.

12) A 426 : Aic ^oxi yaXxoaxe; ow.


13) a 321: dfepovxo &ot ttoxI yaX-Aoaxs; ow (des Hephaistos).
oi B'

1*; V 4 : u) 'O'JSE, 7il i'/E'J ifAOv "oxt y_aX7.oax; ci) -xtI.

15) 7) 83. 89 (s. o.,:.

ifi^
S. Ameis zu p 339 im Anh. Motz, ber den Metallarb. der her. Zeit. S. 28

in der Anra. 1.
^ nr
1-
Erkl. Anm. zu Homers Odyssee. Bd. II. S. 144 fzu-f]84s wo zugleich O. Ml- i

ler' s Archol. S. 28 f. citirt wird.


.

332 I^as Mineralreich.

palaste des Alkinoos wird uns freilich als im hohen Maasse gesteigert
erscheinen ; aber glnzende metallische Zierrathen knnen wir an den
Herrenhusern als geschichtlich annehmen.'
Metallene Schwellen werden brigens auch sonst wohl erwhnt.
So Vergil den von Dido gegrndeten Junotempel mit eherner
stattet

Schwelle aus noch zu Tansanias' Zeit zeigte man in Aulis eine Quelle,
^j ;

unter der die B 307 erwhnte Platane stand, und in der Nhe der-
selben die kupferne Schwelle vom Zelte Agamemnons Bekanntlieh 2,1 .

hatte auch Athene yaXxi'oixoc in Lakedaimon einen kupfernen Tempel,


von dem indess Bar nes zu r, S6 meint, dass er nicht aus massivem
Metall bestanden habe, was dem gesunden Menschenverstnde wider-
streite, sondern dass seine Mauern mit Kupferblech belegt gewesen

seien 3)

Nach dem Dichter ist sogar die ganze Insel des Aiolos rings von
einer kupfernen Mauer umgeben; indess erklrt an der betreffenden
Stelle der Scholiast /aAxeov durch b/upov^;, und Eustathios, dem
eine derartige Mauer fr unwahrscheinlich gilt, will eine glatte Fels-
wand verstehen, welche die Insel eingeschlossen habe.
Ferner finden wir bei Homer auch manche aus Kupfer gefertigte
Hausger the und sonstige Utensilien Hekamede reibt Zie- '"
.

genkse mit kupferner Raspel^; auf Nestors Tafel prangt ein ku- ;

pferner Korb vollZwiebeln Kochkessel aus demselben Metall werden ' I

mehrfach erwhnt^;, und auch da, wo Kupfer in Gemeinschaft mit


anderen Metallen vorkommt sind mitunter kupferne Gefsse zu ver- ,

stehen * Ferner begegnen uns kupferne Dreifsse , unter denen ent-


.

1; Aen. 1,446: Hie templuin Junoniingens Sidonia Dido Condebat, donis opu- I

lentum et numine divae, Aerea cui gradibus siirgebant limina nixaeque Aere tra-
|
|

bes, foribus cardo stridebat aenis.


-) Pausan. IX, 10, 7 Schub. : oeixv'jtoc. oe xal t, ~r^-^r^. Trap" r^v /; rAatavo? ir.tffjxti,

71.7.1 im Xocpo'j ttXtqoiov zfi<;\\'('x\i.i[i.^o^iOi ay,->]vfj; o'jo; yalv-o. Vgl. Conr. Bursian,
Geogr. von Griechenl. Bd. I. Leipzig, Teubner. 1862. S. 218.

3) Vgl. Miliin, Mineral, der Hom. S.


"5.

*l Schol. antiq. in Hom. ed. Buttmann. Zu v. 4: y d>. r. ov] {ay-jpov. rpoaaTo-v

fdrj i<jxi ota zr^s r.efi ct'JTo Xeioty^toc. Vulg.


5) Vgl. Motz, ber den Metallarb. der her. Zeit. S. 24 ff.

6) A 639: Tit 0' a'i'Yeiov 7.\f^ ,'E7cc([j.T,orj1 --jpv |


jcvr^art yahAdr,.
'] A 628 : rpJTov [asv (Yjt.t]jA\h-{], sTriTrpoiifjXe Tpare^otv |
, a-j-rp sr" aTfj; |

ydX-Atio^ xdveov, ini hk xp6[i.'J0V, roTw o<Lov -A-zi.

8; S 349 : aTp iizeior^ ^saasv {Jciwp vl r^^or.i yaXxj y-i. Eben so v. 360. % 426 :

dtxcpt ol Ol TZpi yaf.y.m iTjvaTS, 9spfAT otp.

^] So Z 47 : T.o'k/. i\ 'fVEio raxp; 7.i}XT,/.ta -AelzoLi, \


yahv-^ t yo'jzc, t ro-

\o-A\j.r^-6c, T otTjpo?. Eben so A 132 f. cp 10 f. cp 61 : t^ 5' ap' S.[l fAcpiroXoi cpipov oy-

xiov^ i'vftrx Gi^jTjpo; |


-/.elTo zoX'j? 7.011 yocXv-o;. ds&Xia zolo dvaxio?.

Schwere Metalle. 333

weder dreifssige Kessel zum Kochen , zum Heissmachen des Wassers


u. s. Av. oder dreifssige Gestelle fr Kesselschalen u. dgl. zu verstehen
sind; diese letztere Benutzung des rpirou; als blossen Gestelles lsst
sich allerdings aus Homer nicht ausdrcklich nach-\veisen, ist aber doQ.h
Avohl keinem Zweifel unterworfen i;. Aus Kupfer besteht auch das
Becken, in welchem Eurykleia dem Odysseus die Fsse wscht ^j;
aus demselben ^Metall verfertigte man ausserdem ^lesser '^j Beile^),
fr die auch bloss -/aXy.c steht ^ Schlssel ^ und Fischangeln'). ,

14.

Das Kupfer Schluss .

Dass das Kupfer bei dieser seiner ausgedehnten Nutzbarkeit in


hoher Geltung stand, ist natrlich. Daher erklrt es sich, warum es
einerseits zuden werthvollen Besitzthmern gerechnet Avurde, anderer-
seits neben andern Tauschmitteln die Stelle unseres Geldes vertrat.

Fr wie werthvoU das Kupfer galt zeigen mehrere Stellen. Thersites ,

W'irft dem Agamemnon vor dass seine Zelte gegen sein Verdienst voll ,

von Kupfer seien- Antilochos zhlt als Besitzthmer des Achilleus


:

Gold, Kupfer, Vieh, Sklavinnen und Pferde auf'- auch im Thalamos ;

des Odysseus sind Gold, Kupfer, Kleidung und andere werthvolle


Gegenstnde aufgespeichert i" Daher iigurirt unter Gastgeschenken .

mitunter auch Kupfer, wie z. B. die Phaieken den Odysseus mit


Kupfer, Gold und Kleidung beschenken ^^ Mehrfach vertritt aber .

das Kupfer auch, wie gesagt, die Stelle unseres Geldes, zunchst als

i;
Vgl. Motz, ber den Metallarb. der her. Zeit. S. 24.
2) T 469 :i'j 0 Xe^TjTi -ize /./TjU.t,, -/.a'^d/r^GZ o ya/.v.o;.
3 A 236 : T.tp\ -(do od k den Stamm, woraus Achilleus' Scepter verfertigt ist; yy^^-
xc rAet^iev I
cj'jXa te v.ai cioiov. u, 173: aj-do i'^iu v.t^ooio \i.iyj.'i T&oyov t/zv. yaXxi [

rjTd otaTu.T,|ac yepoi o-iapf^at -UCov. Vgl. F 294.


*) e 234 : owxev ot ~Q.t%j'i \>.i'(V4, yaX-xeov.
5) N 178: 6 ? ajT e^eoev \>.z\vt\ wc yaX-/.w Tauivo(j.vr,. t 162: dl'f. dft oo'jpata
fjiaxpa Tttfjiujv pixo^EO yaXvc) |
EpEiav oysoir,-/. e 244 : -"/.7.7.r,3Ev o' aoa fjxt.y.w.

f'
cp 6 : e'C'.eto 0 -it/.T,io' Jy.aij.ra fxLy.zW^'j.
''
n 406: E/.vcE 0 oo'jpi sXtuv , l; ot ti; ctbc | tEpv iyS'jv |
/. rovroto
d'jpOwE Xivip xal f^voTti yaXx.
8 B 226: rXEiai toi yaXxJ -/.XiGiai. Vgl. Miliin, Mineral, des Hom. S. 75.
9) W 549: loTt TOI v -/.Xisit] yp'jo; roX'jc, 'i<z~<. oe yctXv.6? j
xctl zpaT, Etoi 0 toi

outwal vtat [xcuvjyEc irrot.


10} 337 : 6 o' j-Vjpo'.iov ftXaaov -/.atESTjaETO raTOo;, |
e'jov, ot nt^t; y&'joo; -ical

yaXxos e'-iCEtTO, |
o8f,c t' Iv yTjXoisiv, aXi; t eOwoe; e/.ociov.

11) e 37 : 7:[x4'0'jaiv o' v vr^t cpiXrjV ; -aTpioa Y^ti^Jt"' 'die Phaieken den Odysseus', |

yaXxov T ypuoov te 5Xi; o9-fjTa te ovtec. Vgl. v 136. 368. ^ 324.


334 Ds Mineralreich.

Tauschmittel :so heisst es von den Achaiein^ dass sie sieh fr Kupfer,
Eisen , Stierhute , lebende Rinder und Kriegsgefangene Wein einge-
kauft htten ^ . Von diesem Umtausche quivalenter Quantitten A-er-

schiedener Artikel (avrtooaic; unterscheidet Salmasius^ die gegen-


seitige Beschenkung (7.[xoi,3rj), bei welcher Dinge von sehr ungleichem
Werthe ausgetauscht werden knnen, wie Glaukos' goldene Rstung
gegen die kupferne des Diomedes ^) Ausserdem dient Kupfer auch .

als Lsegeld. So stellt Hektor dem Achilleus fr die Auslieferung

seiner Leiche Kupfer und Gold in Aussicht^ ebenso Adrestos dem ;

Menelaos fr seine Freilassung 5 .

Vom Kupfer entlehnt der Dichter endlich auch manche Metaphern.


So steht kupferner Schlaf fr Tod^ dem Achilleus wird eine ;

kupferne Stimme beigelegt';, und in demselben Sinne heisst Stentor


^(aXxEocpcDVoc ^) im Eingange der Boiotie ferner spricht der Dichter von
;

einem kupfernen Herzen'^). Auch y aAxso? als Epitheton des Him-


mels haben Manche, wie A. von Humboldt und Vlcker, meta-
^"^

phorisch im Sinne von fest, unvergnglich gefassti^;, obwohl


Andere es eigentlich verstehen und annehmen der Dichter habe sich ,

den oupavo; als ]Metallgewlbe ber dem Aether gedacht, gegen welche

; H 472 : Ivev do' olvt^ovro v.ajir,-/.0[Aoa)VT; 'A/atoi, |


dXXoi |Xv yx/y.i^, a)./.ot o ai-
tu^i oio'fjpw, I
oXaoi oe ptvois , O.Xoi o' a-j-f^ai j3oaoiv, ] t^/Xoi 5' dvooa-oojoai. Hier ist

der instrumentale Dativ zu beachten , der die Gegenstnde recht eigentlich als

Tauschmittel erscheinen lsst,.


De usuris. p. 370.
-,

3; Z 235 rXaT/o;) "p; T'joiiot,v


: Atoijir,0ot zziffz ajjLStev
j
yojSia ya)."/iia)v , y.a-

TOfxflot' evvEaoituv.
*) X 339: fiY] \y.z ea Tiapd vtj'jsI -/.'jva; xaTaod'iai'A/ativ, i
Xd sy asv yiXy/j-) -zz

a)a; ypuaov xe oiSe^o |


oApa, z toi ou)30'j3t raTT-p y.al rTvia [at,tT(P, |
aaa os oiy.ac'

ejAv o[jivat 7:Xtv xxi.

5j Z 46 : ^tuYpst, Atpso; mi, su o" d;ia o;ai a-oivot. |


-oX/.d o' ev d'ivEtoj -arpo;

-/i{jiT,Xta 7.iTat, I
yctXy.o; ts yp'jso; t ttoX'j-ajjlyjto; t aior,po? /.:. Vgl. X 50.
A 241
f')
: w; 6 fxv aOfti rsacuv -/ot[AT,3a":o ydXy.ov :r;ov. Vgl. Miliin, Mineral,
des Hom. S. 7S. Dagegen Vergil (Aen. X, 745; : f erreus somnus.
') 2 222 : Ol o' (; o'jv diov oT.n. ydX-Aov At'r/.'.oao, ]
Toiv p'.v8ir] d'jij.6;.

8) E784:'HpY], I
SrlvTOpt iaaij.vrj, [xEYaX-fjTopt, yciX-z-Eo^iuviu. |
o; 7630V ajofiSar/,

ooov d/.Xoi 7:VTT,"xov:a.

^; B 4SS : 7:Xr,&'jv o' O'jx. dv i-^ia ix'j&T,ao[J.ai O'jO voaT,vto. |


oo i jjioi os/.a }j.v

fXjGaat Eiev, |
ydX-/ov 0 [jloi r,~op iVEtv;.
lOj P 425 : ydXvceov o'jfotv6v.

11) A. V o n Hnmbo 1 d t Kosmos. Stuttgart und Tbingen. Cotta, 1S50. Bd.


, III.

S. 200 : Homer und Pindar der ranos ydXxio; und oioY;po; heissen so
'Wenn in ,

bezieht sich der Ausdruck wie in dem ehernen Herzen und in der ehernen ,

Stimme nur auf das Feste, Dauernde, Unvergngliche. Vgl. Vlcker,


,

ber hom. Geogr. und Weltkunde. Hannover. 1S30. Hahnsche Hofbuchhandlung.


S. 5. Homer. Kosmogr. 1.
. . ;

Schwere Metalle. 335

Annahme Vlcker energisch protestirt Auch das Beiwort der ' .

Pferde wird tropisch im Sinne von xparipojvj; zu fassen


yjxh/.-oKiz'^]

sein, wie es denn auch Eustathios durch atsopo-o'j; erklrt; dasselbe


auf einen kupfernen l^eschlag der Hufe zu beziehen verbietet, wie auch
Netolicka bemerkt 3), schon der Umstand, dass der Gebrauch des
Keschlagens der Pferde von keinem griechischen Autor erwhnt wird.
Auch die Schwelle des Tartaros denkt sich der Dichter kupfern ^,
,

wodurch ebenfalls das Feste Unvergngliche angedeutet werden soll ,

und ganz hnlich ist es zu fassen wenn der Kerker in welchem Ares , ,

von Otos und Ephialtes gefesselt wird, kupfern genannt wird'^ .

Schliesslich ist noch jene khne Personification des Kupfers zu er-


whnen , vermittelst deren der Dichter sich den Krieg als eine Ernte
denkt, bei welcher die Kmpfer als Halme erscheinen, die das Metall
auf den lioden hinmht *",

15.

d. D as Eisen ; 3(or,oo; ",

- In Bezug auf seine Farbe erhlt dies Metall bei Homer die Epi-
theta grau (roXioc '^
und veilchenfarbig, dunkelblau losi;' ^'j,

welche es mit dem Meere gemein hat, nur dass bei Letzterem statt losi;

das sinnverwandte losiorj; steht i". Beide sind vllig berechtigt; denn
die ursprngliche Farbe des Eisens ist in der That hell-stahlgrau ^i,

whrend blankes Eisen, massig erhitzt, veilchenblau anluft i-


. Wenn

) lieber hom. Geogr. u. s. w. S. 5.

-) 9 41 : yaXy.o-oo izroj.
3) Naturhistorisches aus Homer. Progr. des k. k. Gymnasiums in Brunn. 1S.55.

S. i. Anm. 1. Vgl. homer Zool. 26. Miliin , die Mineral, des Hom. S. "7.
*) 9 13 :f, ixiv s/.tbv h'vltoi i; TpTocpov if;povTa, |
Iv^-x atoT,pta'' t rr'j/.oc. v.al ya/--

xeo; o'jo;. Vgl. Vlcker, hom. Geogr. S. 5.


5) E 387 : yaXxii]) o' iv -/cepafAto iApTjc) oesTO Tpioxat6ev.a [xf,va;.

6) T 221 : ivbd TS p-jXo-ioo; T.i}.~ii y.opo; vftpcu-ototv, |


^cte -).ib-:T,v [asv xa"/.atxT,v

)rftovi yaXx; eye'jsv, [ afXTjTo; o" QX^ytSTo;, dTjV xXivtjoi Ta/.av-a ]


Tit'Ji Y,zi.

') Miliin, Mineral. desHom. S.60ff, Friedreich, Realien. S. 86. Kruse,


Hellas. Th. 1. S. 332 ff. Lenz , Mineral, der alten Gr. und Rom. S. 3 ff.

8) I 366: roXiov 3ioT]pov. Eben so es 3 und W 261. Andere Erklrungen von ro-
Xio;, wie lvTt[jto; und -o).ixi%6i, s. bei Damm im Lex. s. v. t.o'/.'.z.

9) *F850: {oEVTa aior^pov. Andere Erklrungen von lsi; sind rostig von l;]

und zu Pfeilen (ioc) tauglich.


10) T 229 }M zoXioio. : 56 : Ivc -vto'j ioeioIo;.
11; E. P. Wilmsen, Handb. der Naturg. Berlin, 1S31. C. F. Amelang. S. 803
unten.
12) Lenz, Mineral, der alten Gr. und Rom. S. 5. Anm. 10. Kpke . ber das
Krieg.swesen der Griechen u. s. w. S. 65.
.

336 jD^s Mineralreich.

dasselbe Metall ferner glnzend (al'tov) genannt wird so geht dies ^


,

offenbar auf das polirte Eisen; endlich heisst es auch mhsam be-
arbeitet 7:oAuxu,-/jToc) '^), insofern es nicht nur schwerer aus seinen
Erzen zu gewinnen, sondern auch wegen seiner Hrte schwerer zu be-
arbeiten ist als Kupfer und Gold -^j

Der Nutzen, den das Eisen dem homerischen Griechen gewhrte,


w-ar ein mehrfacher. Namentlich diente es als Material zur Verfertigung
der lndlichen Gerthschaften, deren die Hirten und Pflger bedurften.
Dies geht deutlich aus einer Stelle der patrokle'ischen Leichenspiele
hervor, wo von der eisernen Wurfkugel (ooAoc), mit der die Kmpfer
um Wette werfen, gesagt wird, dass der Sieger, der sie als Preis
die
davontrage, fnf Jahre an ihr genug Eisen zum Gebrauch haben w^rde
und
er sei Hirt oder Pflger nicht aus Mangel an Eisen in die
Stadt zu gehen brauche *) Man kann diese Stelle , wie Motz be- .

merkt 5, entweder so verstehen, dass der Gewinner des aoXo; aus dem-
selben auf fnf Jahre alle nothwendigen eisernen Utensilien in Yorrath,
und zwar in der Stadt schmieden lsst und sie dann zu Hause fr das ,

jedesmalige Bedrfniss bereit liegen hat; oder man kann annehmen,


dass der Landmann dem Schmiede, je nach Bedrfniss von seinem
Eisenvorrathe geliefert, wie dies noch heutzutage auf dem Lande nicht
selten geschieht woraus man dann die Existenz von Dorf- oder Wan-
,

derschmieden folgern msste. Diese Art der Betreibung des Handw^erks


htte aber um so weniger Auffallendes, als wir in der Odyssee lesen,
dass der , welcher des Sr^jjLiospyo; bedrfe , ihn erforderlichen Falles
Fremde herbeirufe ^
selbst aus der Aus Eisen verfertigte man ferner ,
Beile, wesswegen ator^po; geradezu fr Beil steht" sodann auch ,

SchAverter *), Schlachtmesser'-*) und Keulen^o), In Rcksicht


auf das Geklirr der eisernen Waffen wird vom Dichter das Schlacht-

1) A 4S5 : ctldcovi oiOTipip. a 1S4: ctojva aior^pov.


-) Z -iS : yaX-/c6; te yp'jso; t TtoXJy.ixrjTc te aior;po?. Eben so K 379 und A 133.
3) Lenz, Mineral, der alten Griech. und Rom. S. 5. Anm. 9. Lucret. de rerum
nat. V, 12S.5 Bernays: Prior aeris erat quam ferri cognitus usus, Quo facilis magis |

est natura et copia maior.


*) W S33 : 'iqti [J.IV v.ai T.hizt TrepiTrXopiEvo'JS eviauTO'j; |
ypecufAE-^o?" o'j [aev
y*P O'

Tjj.ijivo;
Y- o'.of|po'J 1
-oiixT^') O'jo dpOTTjp 13' ; TtXtv, dXXa TtapslEi.

Ueber den Metallarb. der heroischen Zeit. S. 7.

6j p 382 : Ti; fo^p ot) IeTvov -/aXel dX/.o&v ctT; cZeX&iwv ]


a/.Xov y', si [J^t] tv, o'i hq-
[.lotpfol laoiv ; -/TS.

'')
cp 96: XV) o' poL &'j(i.? evl OT-f]&eoaiv iwXr.si \
v'jp'rjv vtc(vjOiv oioiOTuaiv t oi-

o'/]po'J. Vgl. T 587: 9 114. 127.


8] 2 34 : 0i5i Y^p M-'fj Xctttx'; dza,u-/;(Jt oior,pip.

9) l*" 30: TToXXol ij-ev ^oe; dpYOt py_&Ov jAcpi cl^pu) |


otpaC^fjiEvot.

'0; H 141 : dXXd aior,pEi7] y.opjvTj prjYVJO-^E cpdXaYYSS-


. .

Schwere Metalle. 337

getmmel als ein eisernes Getmmel bezeichnet ^) . Ferner versah


man die Spitzen der Pfeile zuweilen mit Eisen 2), obwohl man ge-
whnlich Kupfer dazu nahm^'j. Wagen ist auch die Achse An Here's
aus Eisen gefertigt^; Vorzug, welchen der Wagen
; dies ist indess ein
der Gttin vor den Wagen der Sterblichen voraus hat, bei welchen
Letzteren die Achse gewhnlich aus Holz, und zwar aus dem der
gemeinen Eiche [(^r^'(6c,] ^] , gefertigt ist.
Einen weiteren Nutzen gewhrte das Eisen im heroischen Zeit-
alter, Avo gemnztes Geld noch nicht im Gebrauch war, als Tausch-

mittel. Als im achaiischen Lager eine frische Zufuhr von Wein an-
langt, kaufen sich die Griechen einen Vorrath davon fr Kupfer, Eisen,
Hute, Rinder und Kriegsgefangene ^) die als Mentes verkappte Athene ;

sagt, sie wolle in Temese fr Eisen Kupfer eintauschen";. Jedenfalls


war das Eisen im heroischen Zeitalter sehr geschtzt,, wenn auch sein
Gebrauch wegen der Schwierigkeit seiner Bearbeitung noch beschrnkt
Avar, und auszeichnende Epitheta, wie ttfir^eic und Ipitiixoc, welche der

Dichter dem Golde beilegt, sich bei'm Eisen nicht finden. Wie hoch
man das Letztere hielt, geht namentlich daraus hervor, dass knstlich
verarbeitetes Eisenmehrfach neben dem Kupfer und Golde zu den
kostbaren Besitzthmern begterter Huser gerechnet wird. So bietet
Adrestos dem Menelaos fr den Fall, dass er ihn schone, ein reiches
Lsegeld an Kupfer Gold und Eisen aus der Schatzkammer seines ,

Vaters an ^) Dasselbe Anerbieten macht Dolon dem Odysseus und


.

Diomedes, um sein Leben von ihnen zu erkaufen 0)

16.
Das Eisen f Schluss)

Was die Bearbeitung des Eisens betrifft, so kannte man ausser


der Kunst des Polirens, welcher es sein Epitheton ar{>o)v verdankt.

') P 424 : Sic, Ol [xev [lpvavTO, ai3r|f)i&? 0' pu[i.aYo6? |


y^aXxeov O'ipavov Ixe.
-) A 123 : v'jpTjV [i.v [J.aC( TieXaaev, t6|oj oe atfjT]pov.
3j S. oben 12 gegen das Ende.
*) E 722 "Hr)
:
5' a.\t.^' ^eeoai i^oib; aXe vtafA7i6Xa xxXa, |
yaKY.sa, vcTxvYjtAa , ci-

Sirjpeu) a^ovt dpicpU-


5) Ueber die cprjYs vgl. oben: hom. Botan. S. 247. 248.
^) H 472 : v5}v dp' oiviCovTO /capTfj7,o(x6a)VT; Ayoiioi, \
aXXot |j.v ^aXx), a).Xot 5' ai-
covi oiS-rjpu), i
aXXoi hk pivoi?, dXXot '
auTTJat oeaaiv, |
aXXoi h' vopaTTOoecai.
'') (X 1S2 : vv oj5 |ijv vrji xotXTjX'jov tiXeojv ic, TefAEOrjv |jL-d yotXxov, dyt
0'

aid(wva oiSripov. Vgl. oben 11 z. Anf.

^) Z 46: CaYpet , ATpeoi; 'Ai , ou a^ia Se^ai aTTOiva. 1


TioXXd is cfveio Ttaxpo?

xeifA-fiXta xeiTai, |
ycxXxo? xe ypua; re TroXuxpLYjxo; x oioTjpo;.
^) K 378 : CiufpeTx', aiixdp i-(Oi^ l(X XuaofAOif eaxi fap v5ov \
yaXxo? x ypuuoi; x

TtoXiix[i,7)x6; xe aiOTjpo;, |
xwv x' 'j(i.(Aiv yapiaaixo TtaxTjp d7:pioi' auotva, ]
ei xev i\t.k C(u&v
TteTr&otx' 711 vfi'jah 'A'/ativ. Vgl. A 130 if.

Bnchholz, Homerische Realien. Ib. 22


;

338 ^s Mineralreich.

auch die seiner Hrtung (cpapjxaaasiv wie dies deutlich aus der fol- ,

genden Stelle der KuxXtuzsia erhellt 'Das von dem glhenden Pfahle :

versengte Auge des Kyklopen zischte auf, wie wenn ein Erzarbeiter
eine Axt oder ein Schlichtbeil in kaltes Wasser taucht welches spru- ,

delnd aufbraus't, damit er das Metall knstlich hrte denn das verleiht ;

dem Eisen seine Kraft.' Es ist bemerkenswerth dass der Ausdruck


^] .

cpap|j.aaostv , dessen sich Homer zur Bezeichnung dieses Verfahrens be-

dient, in der spteren Sprache als technischer Terminus fr das Ein-


tauchen der zu frbenden Stoffe in das Farbenbad auftritt.
iSIetaphorisch gebraucht Homer das Eisen mehrfach als Symbol
grosser Seelenstrke und geistiger Energie. Als Odysseus
der Penelope gegenbersitzt und ihre Wehklage "um den verlorenen ,

Gatten tief in seine Seele dringt, Aveiss er sich dennoch zu beherrschen


starr und unbeweglich wie Hrn oder Eisen , um mit dem Dichter zu
reden, stehen ihm die Augen in den Wimpern, und klglich verbirgt
er seine Thrnen^j. Und als Odysseus drohend der Eurykleia verbietet,
ihn nicht zu verrathen, versichert sie ihn, dass sie einen starken und
unerschtterlichen Sinn habe und an sich halten wolle wie ein stan-er
Fels oder wie Eisen ^] In hnlicher Weise steht das Eisen auch wohl
.

als Symbol starrer Unbeugsamkeit und Hartherzigkeit.


Als
Odysseus die Genossen auffordert an der Insel Thrinakie vorberzu- ,

steuern, erwiedert ihm Eurylochus 'Grausam bist du, Odysseus; du :

besitzest Kraft, und deine Glieder erschlaffen nicht. Wahrlich, du


bist ganz und gar aus Eisen geschaffen da du deinen ermatteten Ge- ,

nossen verbietest, das Land zu betreten.' ^j Ausserdem gehren fol-


gende Ausdrucksweisen hieher. Dem Priamos, welcher dem Achilleus
unter die Augen zu treten wagt, wird ein eisernes Herz (siorpsiov
^-op] beigelegt eben so dem Achilleus nur dass von ihm der Aus-
'") ; ,

druck 3i8t(Po; bo\i6c j steht. Kalypso hingegen sagt von sich, sie habe

ij
i 391 : (m; o ot v-r;p -/aXv.'j; t.zXs-a'j^ [xi^'x^j r^k ox-srapvo-^ [
etv uoaxt 6'j-/_p) arrrj

[).fi).'x iayovTa ;
ciotpaaa^ojv ~b -{p vj-z stoTjpo'j )[ v-paTo; eativ |
w; Toij oiC ^aXii-o;

gXaiv(u TTEpi [xo/Xw.

2j T 211 : -^S}aX[Ji&l l' (; el -icspa scrasav xfi 3ioT,po; | tpifia; iv X^cpopoisf ooXw o'

o Y^ oaxp'ja xe&sv.

3) - 493: oio&a [jlev, olov ejAov [xevo; eij.T:Oov ojo drtstxTov, 1 eiou o', c; oxe ti; ati-

per, /v'.8o; \k oioTjpo;.

4; |ji 279 : T/i-Uz el;, 'Oouos' rspt xoi [Jtsvo;, ooi -rt -('jI'x \
y.a(AVtc. r, pi vj aoi -(t

oio-f)pea Ttvta xe-'JXTai, |


o; p' ixapo'j; xotixaTiu dSTjxoTa? ^Se xal utt^uj |
ouv. ia; '(airii

Ira-fjjxevat.

5j Q 203: Ttti; i&Xei; d^tl vf^a; 'Ayaiiv dX&[xv olo;, |


cxvopo; e; cpSaXii-o;, 3; toi

TToXIa; T -/,oii-do!}/.0'j; |
'jla; s^evapi^e ; !Jtor,pi6v vi TOt r,TCip.

; X 357: r, ^p 3oi y^ ^Hektor spricht zum Achilleus) 3toTjpo; Iv cfp5'i ^fAo;.


Schwere Metalle. 339

kein eisernes sondern ein mitleidiges Herz im Busen i;


, Hieher ist es .

auch zu ziehen, wenn dem verheerenden Feuer ein eiserner, d. h. un-


widerstehlicher Grimm fuivo; sior^psov) beigelegt wird 2). In eigent-
lichem Sinne hingegen wenn Apollon den zurckwei-
ist es zu fassen ,

chenden Troern zuruft: 'Auf, ihr reisigen Troer! Rumt nicht den
Argeiern das Feld! Denn ihr Leib ist weder von Stein noch von
Eisen '3) (d. h. sie sind verwundbar}. Kaum zerbrechliche Fesseln
heissen bei dem Dichter 'eisern' so sagt Athene vom Odysseus er ;
,

werde bald in seine Heimath zurckkehren, und wenn eiserne Bande


ihn umfangen hielten * Wenn ferner dem Tartaros eiserne Thore und
.

eine kupferne Schwelle beigelegt werden -^


, so liegt darin ausgesprochen,
dass denen , welche er einmal in sich aufgenommen hat , der Ausgang
unwiderruflich versperrt sei. Von j-or^pso; als Epitheton des Himmels )
gilt dasselbe, was schon oben'^ ber /a/soc in dieser Beziehung be-
merkt ist.

Endlich
ist hier noch der in der Odyssee vorkommenden Redensart zu

gedenken, dass das Eisen den Mann anziehe^, womit der Dichter
sagen will, dass schon der blosse Anblick von WaiFen eine verfhre-
rische Kraft besitze und den ^lann zu mrderischer That reize. Odys-
seus meint nmlich, die Entfernung der Wafien aus dem Saale knne
den Freiern gegenber durch den Vorwand beschnigt werden, dass
die Waffe, wenn sie zur Hand sei, den ]Manu gleichsam zum Kampfe
locke, und dass daher leicht, wenn sie trunkenen ^luthes seien, blutiger
Zwist unter ihnen entstehen knne dem man durch Beseitigung der ,

Kampfgerthe vorbeugen msse. An die anziehende Kraft des Mag-


neten, wie Eustathios will'' , ist nicht zu denken.

Dasselbe sagt Odysseus von Peuelope 6 172. Vgl. 292 : o faj/ ot idem Odysseus)
Ti zi Y T^pxEse X'JYpov oXe&pov, o'jo' |
et 01 Ttpaoit] ft aior^per^ Ivoo&i'j t,v.

'J 190: o'jos U.01 at:^ 'jfio; [


evl srrj&esai utoTjpioc, d).X" ).t;;x(uv.

2; T 177: *v ok "'Jpoc ijlsvo; r-At 3tvr,pov, ocpa viao'.TO.


3) A 509: opv'j3^ , i-rrooaao'. Tpws;, [xr^o d'Azxe / irj^r^^ |
'ApY^ioi;, e-t o 3cpt At&o;
ypd); ojos atoT,po;. Vgl. Damm im Lex. s. v. sior^po;.

*; 1 203: oj -Ol i-i or^pv y^ 9'-'-'';; ro ziTpioo; otir,; [


izzizu, oo i rrsp t 5toT,pa

j 8 13: e; Taptapov TjEpiVta, sv&ot 3toT,p'.ai " -'j'l.ox /.al ya/.y.iO; oJoo;.
*'; o29 'p 56-5 : atoT,pov oOpctvov.
''1
14 gegen das Ende.

; - 294 aJTo; -(0.0 k'-^i'f.v.t-'x'.


: avopot a<'oT,p(5;. Valer. Flacc. Ai-gon. V -541 : namque
virum trahit ipse chalybs.
9 Eustath. zu - 294 : aTo; y*? i'-^z/ns-ii avopot v.lr^rjr,^, rjouv -po-/'.po; U ,"-a/^v
dvT,p xctti Toj; roi).aio6; 7:apaxifi^0'J 3i5T,po'j , ivx A;-p 3'.OT,pov tj (jiaY^f,Ti; , oStoi; o'j-
T? ir..'^T-'xi rh-i &'j[jiO'jjjLevov -ArCi ).r,&tt); oTr/.iv /opr,Yi^,-o'j 9vp.oj xard tv ir6v-:a rv
t6 zap'jtTjyov.
99 *
340 Das Mineralreich.

17.
e. D er Stah 1 '6 -/javoj; ' .

Obwohl schon manche alte Erklrer an den betreifenden home-


rischen Stellen unter x'javoc die blaue Farbe ohne Bezeichnung des
und obwohl Andere, wie Lenz 2], geradezu leugnen,
Stoffes verstanden,
dass Homer Benennung fr Stahl habe so ist es doch
eine besondere ,

wohl wahrscheinlich, dass unter dem homerischen xuavoc der durch


Hrtung des Eisens gewonnene Stahl zu verstehen sei. Dass man schon
in der homerischen Zeit das Eisen zu hrten verstand, beweist schla-
gend die schon von einem Metallarbeiter
citirte Stelle i 391, wo es
heisst, er tauche, um Axt in kaltes Wasser,
das Metall zu hrten , eine
so dass es laut aufzische; denn das gebe dem Eisen seine Strke. Es
ist , als htte hier der Dichter den ^Metallarbeiter in seiner Werksttte

belauscht; denn das sog, 'Ablschen' des Stahls besteht in der That
darin , dass man ihn glhend in kaltes Wasser taucht und pltzlich ab-
khlt ; seine ganze Natur ist dann gleichsam wie umgewandelt da er ,

durch die Ablschung im hchsten Grade sprde und mithin un-


schmiedbar wird und eine grssere Hrte besitzt , als sonst irgend ein
Krper, den Diamanten und die krystallisirte Thonerde ausgenommen;
er ritzt daher Glas und Kiesel mit Leichtigkeit, wesswegen man ihn
glashart zu nennen pflegt. Unserem heutigen Terminus ablschen
entspricht das homerische cpapaaoasiv 393, und mit Recht sagt der i

Dichter von dieser Operation, dass sie dem Stahl erst seine rechte
Strke verleihe (to yap aurs aior^pou '(z xparoc eotiv, i 393). Wenn ferner
der Dichter dem gehrteten Stahle das Epitheton \ii\az beilegt-^), so
will er offenbar die blau schwarze Farbe desselben bezeichnen, und
auch dies beruht durchaus auf richtiger Beobachtung der WirkHchkeit.
Wenn nmlich der polirte Stahl erhitzt oder, wie es in der Kunstsprache
heisst, angelassen wird, so wechselt er zugleich seine Farbe und
durchluft mit wachsender Hitze eine frmliche Farbenreihe er wird :

zunchst blassgelb, dann dunkelgelb, orange, roth, dunkelroth darauf ,

violett, blau und endlich blauschwarz. Diese letzte Farbennance


jener Farbenprogression bezeichnet der Dichter offenbar durch ixeXa?.

Diese an das Farbenspiel des Regenbogens erinnernde Farbenreihe

1) Vgl. Mi 11 in, Mineral, des Homer. S. 85 Friedreich, ff. Realien. S. 86.


291. Wagner, Homer und Hesiod. S. 87. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 334 f.

- Mineral, der alten Griechen und Rmer. S. 5. Anm. 11: 'Homer hat keine
besondere Benennung fr Stahl ; sptere griechische Schriftsteller nennen ihn zu-
weilen yaX'j^.' Dagegen vgl. Kpke, Kriegswiss. d. Gr. S. S6. Anm. u. A.
3) A 35 : [jLsXavo; -/.'javoio.
Schwere Metalle. 341

beobachten, wenn man etwa eine Stricknadel an den


kann man leicht
usserstenRand einer Kerzenflamme bringt;
dann wird die am meisten
schwarz, whrend an den minder heissen Punkten alle
erhitzte Stelle
Dichter dies Farben-
jene Farben zum Vorschein kommen. Dass dem
schliesse ich aus einer Stelle der
spiel bei xovsoc deutlich vorschwebt,
Agamemnons geschildert wird; auf diesem sind
Ilias wo der Panzer
drei stahlblaue Schlangen nachgebildet, welche , wie der Dichter sagt
Auch gleich nachher findet sich
gleich dem Regenbogen schillern ^u
von einer Schlange 2 Der Dichter denkt hier
.

das Epitheton y.uavsoc


Farbe der Schlangen, und die
offenbar an die dunkelschillernde
so berechtigter, insofern
Vergleichung mit dem Regenbogen ist um
im Reflex des Sonnenlichts, ein herrhches
diese Reptilien, namentlich
zeigen. Auf letzteres bezieht
Farbenspiel von Goldglanz und Purpur
(oacpoivoc) der Schlange ,,
Netolicka3, auch das Epitheton roth gelb
-i bemerkt, auch das Bei-
und dahin mchte ich auch, wie schon oben
ziehen. Dies Farbenspiel lasst
wortcpotvrsu blutr oth, hochroth;, ,

erhellt, leicht auch bei'm Stahle


kunst-
sich aber, wie aus dem Obigen.
Theile hervorbringen,
lich durch verschiedenartige Erhitzung seiner
Agamemnon verfertigt hatte,
und der Knstler, der den Panzer des
so aus Stahl herstellen dass
konnte daher allerdings jene Schlangen ,

sie im Farbenspiele des Regenbogens schillerten.


, , ,

Schlangen als dunkel-


,

Wie bri-ens das Epitheton xoavEoc die


Begriff des Dunkeln, Finsteren
schillernd bezeichnet, so tritt der
hervor. In diesem Smne dient
auch sonst deutlich in demselben
finsteren einer finster Gewlks^
es zur Bezeichnung eines
Brauen Kro-
drohenden Schlachtreihe*,, der dunklen
Hektorsio), der dunklen
nions9l, der dunklen Haupthaare
des Odys.seus ", , der dunklen
eines Mhnen
Barthaare

rootl osip^ Toei; i^crep', tptaai. iov,A-


ij A 26: ^uavsot oe Spaxo.ts; ^ocooe^aro |

'

a-ko -Audvso; iXiXiv.xo Spay.tuv.


3) A 38: aiTp ir. |
,0-- o 1-
lo.
Homer. Progr. des k. k. Gymn. in Brunn. I800. S.
3) Naturhistor. aus
4) B 308 : opa-Awv irci vcoxa oaccotvo;-

5) S. oben: homer. Zool. S.

40o. 303.
..avir, vecp^r. Vgl. 1 41S. .0.
7Ul88.-..dveo.Wo;. E 345 :
^.
^^
^ir.vTO cpa/.aYY^;
8) n 66: X'jdlveov Tpcbcuv vcpo;. A 2S1 : ^r.io. U 7:6>-|xo. r.v.tvai I

so P 209. Vgl 102.


""XA528:r .al v..,vr.a.v 6<pp6 vsOae Kpo.t... Eben
d.^
/aitat vcuaveai Tritvavto.
101 X 401 To 0'
h ay.o[x3voio xovbaXo;, d|xcpl Se \
:

Tsve.aoe; a^^X f^vetov. Dazu Ameis: Dunkel-


u r 176: v..av.a. o" M-v.o
wie sie bei einem krf-
blau wurden die Barthaare, von blaurthlicher Schattirung ,

sind.
tigen Mann bis.-eilen mit b 1 o n d e m Haupthaar N 399. 431; vereinigt
.

342 s Mineralreich.

Rosses und der dunklen Trauerhlle der ihren Sohn be-


1)

weinenden Thetis'^j. Das Epitheton xuavsoc findet sich ferner von


dem Graben, der den auf dem Achilleusschilde dargestellten Wein-
garten umgiebt^), und welcher dunkel erscheint, weil er vertieft gear-
beitet ist; einem Tische werden durch das Epitheton xuavo':t!la
dunkelblaue Fsse beigelegt^). Insbesondere aber wird die blaue
Stahlfarbe dem Meere und den mit demselben zusammenhngenden
Erscheinungen beigelegt. So heisst Poseidon xuavo/aiTr^c^), 'der stahl-
blauhaarige',wie eis interpretirt Am
'indem die Farbe des Ele- *^) ,

mentes (die bei Homer


losiSi^? heisst) auf die Haupt-
in diesem Sinne
haare des Gottes bertragen und aus demselben Grunde erhlt ist' ;

Amphitrite das Epitheton xoavwTTi? ') Auch auf die Schiffe wird die .

Meeresfarbe bertragen indem der Dichter ihnen die Epitheta xuavo- ,

Trptpsio;*) und xuavoTTpojpoi; (d. h. stahlblauschnbelig) beilegt; '^j

ja selbst auf den Grundsand des Meeres ^o), welchem die bluliche Fluth
ihre Frbung gleichsam mittheilt.
Rcksichtlich der Verwendung des Stahles ist schliesslich noch
zu bemerken , dass an Agamemnons Panzer sich zehn Streifen Stahles
befinden i^), und dass in Alkinoos' Palaste ein Gesimse von Stahl ange-
bracht ist 12).

18.
f. Da3 B 1 e i (6 {AXio?) i3)

Dies Metall findet nur zweimal Erwhnung bei Homer und zwar ,

nur in der Ilias, Als Iphidamas den Agamemnon durchbohren will.

1) Y 224: iTTTiip xu(xvo/aiTT[). Sonst wird das letztere Epitheton dem Poseidon
beigelegt (S. u.).

2j 93 : (uc apa cpcovTjoaact xaXufA[j:' zkt oTa sacuv |


ocjaveov , to o o xt (xeXdvTepov

3) S 564 : (X|xcpi oe y.uavY)v xaTrexov, 7:pl 5' 2pxo; eXaoosv |


-/aGoiTEpou.
*] A 628 : 'q acpw'iv Tiptrov fxev eTTtTTpot-rjXe xpaTTe^av |
xaX-rjv, -/'javoTreCotv.

5) N 563 : -/.'javoyotTTa Ilooetoacov (Eben so H 390). 174 (201): -(ai-qoye a'jo.'^o-


yraiTa. [ 6 : evootySoNt /tyavo/atxT^. Auch heisst Poseidon schlechtweg /javoyatxTji;.
So T 144: &i 0.^0. cpojVTjoac TjY'fiaaxo A.'ja-ioyj-A-Tfi. i 536: xo 5' v/X'jb y.'javoyaixr;?.

6) Zu Y 6.
'^) [A 60 : xiJfAa y.uavuuTtiSoi; 'AfAcpixptxTji;.

^) Y 299: veas ^'javoTrpoopeio'j;.


^) 693: v? xuavoTrpcopoto. 'F 852: v/]6? -iCjavoTTpcopoio. Vgl. 'f 878. i 482. 539.
pi 100.
if')
(j. 242 : Tievep&e oe Yaia cpoEvOv(.ev |
t};ajj.[xia vc'javeirj.

") A 24 : xo S' -J]xoi hixa oifxot eoav [jieXctvoc xuavoto.


^2) -/j 86 : yaXxeot [/.ev
-f? '^f^iyoi dX-/^Xeoax' i'vSa xcnl ev&ct, | d? [X'jyov i| oooO , uept
8e Optfvco? -/c'javoio.

3) Vgl. Miliin, Mineral, des Homer. S. 84 f. Friedreich, Realien. S. 88.


710. "Wagner, Homer und Hesiod. S. 87.
;

Schwere Metalle. 343

findet seine Lanze ein Hemmniss an den Silberplatten, mit denen der
Leibgurt des Atriden belegt ist , und biegt sich wie IJlei i) Letzteres .

dient also hier zur Veranschaulichung der Weichheit und Nachgiebig-


keit. In Betreff der Nutzbarkeit des Bleis finden ^vir nur die Angabe,

dass Iris (nicht Thetis, wie Miliin S. 84 irrthmlich sagt) in die Tiefe

des Meeres hinabgefahren sei gleich einer Bleikugel (jxoXuatvTj),

Avelche, ber dem Home des Stieres angebracht, sich hinabsenke, um


den Fischen Verderben zu bringen 2). Man versah also die Fischangel
mit einer Bleikugel, um durch ihre specifische Schwere das Sinken der
Angel zu bewirken. Voss^) denkt sich unmittelbar ber der Angel
eine Rhre von Hrn die das Abbeissen der Schnur durch die Fische
,

verhindern solle, was man jetzt durch Federspulen bewirke; ber der
Rhre aber eine durchbohrte Bleikugel um die Angel hinabzuziehen ,

auf der Wasserflche schwebe Kork der die Tiefe des Absinkens be- ,

stimme und den anbeissenden Fisch verrathe. Doederlein*) versteht


hier unter xepac eine aus Stierhom gedrechselte Rhre. Er sagt:
'Sicherlich ist hier kein natrliches Stierhorn gemeint, sondern
ein aus Stierhorn gedrechseltes Rhrchen , durch welches die Angel-
schnur lief, wie heutzutage durch einen Federkiel um gegen das Ab- ,

beissen des anbeissenden Fisches geschtzt zu sein und welches oben ,

mit Blei ausgefllt war, um desto schneller in die Tiefe hinabzufahren.


So erklrte es Aristarch, als ouprc^ Ix xsparo? osi'oo. Andere verstanden
eine Angelschnur aus
Stierhaar.'
Abgesehen von den beiden angezogenen Stellen, lesen wir bei
Homer vom Blei nichts. Wenn Miliin 5) auch den xuavo? \iiXac, A 35
unter die Kategorie des Bleis rechnet, so ist tlies irrthmlich und
darunter vielmehr Stahl zu verstehen 6).

19.
g, Das Zinn (6 raooiTEpocj 'i.

Fr die Identitt des homerischen xaaaixspo? mit unserem Zinn

'; A 236: ouo' Itope Cwar?i[ja rrccvaioXov , XXd ttoX'j Trplv \ ap-fpcu vTOf/.vrj ixoXtos

2^ Q SO : T) (^Ipt;) ^j [xoXuoatvr] {-/AX-t] ic 'joaov opo'JCE-;, [


^^7t -avz 6.-irjri.\i\r,ir) poo?
xspac IfJieauia i l'py_Tat w\f.r^sxrpi-i It: ly&at v.^pa cfspouaa.
^) Randglossen zur Ilias. S. 4S. *) Hom. Gloss. 746.
5) Mineral, des Homer. S. 87.
6) S. oben 17. Ueber das Blei als Symbol der Schwere s. Fried reich, Rea-
lien. S. 710.
'^)
Mi 11 in, Mineral, des Homer.
Vgl. S. 92 ff. Friedreich, Realien. S. 88.
292 f. Wagner, Homer und Hesiod. S. 87. Lenz, Mineral, der alten Griechen
und Rmer. S. 2 AT.
344 I^as Mineralreich.

spricht namentlich die Autoritt des lteren Plinius, der jenes Metall
ausdrcklich fr plumbum candidum erklrt ^] Trotzdem haben Manche
.

diese Identitt bestritten , da das Zinn viel zu -weich sei um Wider- ,

standsfhigkeit zu besitzen und im Kriege Schutz zu gewhren, daher


man unter xaaa. ein hrteres Metall verstehen msse. So Beckmann 2)

und Schneiderei, welche den xaaa. mit dem stannum der Rmer,
unserem Werk Werkblei, identiiiciren worauf sich erwiedern
oder ,

lsst, dass der xaooirepo; bei Homer nicht sowohl zum Material fr De-
fensionswaffen als zur Verzierung der Rstung dient
, wie die unten ,

anzufhrenden Stellen zeigen werden: nur die Beinschienen, welche


Hephaistos fr Achilleus verfertigt, bestehen ausnahmsweise aus xaooi-
Tspo;-* wozu Lenz 5 bemerkt, der Glaube, solche Schienen seien
,

nicht aus Zinn, sondern aus Werkblei gefertigt gewesen, habe gar
keinen Grund ; Zinn seibedeutend hrter als Blei und als Werkblei,
auch viel leichter als jene; Blei wre an Rstungsstcken durchaus
unpassend.
Fr die Identitt des xaaotTpo; mit dem Zinn spricht ferner auch
die Ansicht derjenigen, welche das von Homer dem xaaattspo; beige-
legte Epitheton savoc'' in dem Sinne von weich, biegsam, sich
anschmiegend erklren , wie Buttmann, der es auf idui zurck-
fhrt Andere indess, wie L o b e c k * und Boeder lein*", verwerfen
") ,

diese Etymologie und leiten es von svvjijl'. ab woraus sich die Bedeu- ,

tung bekleidend, anziehbar entwickelt, ein Epitheton, welches

1, Nat. hist. XXXIV. 16, -iT Sillig : Sequitur natura plumbi, cuius duo genera,
nigrum (i. e. unser jetziges Blei atque candidum. Album habuit auctori-
tatem et Iliacis temporibus, teste Homero, cassiterum ab illo dictum.
2) Gesch. der Erfindungen. IV. Bd. 3 Stck.
3) Im Lexik, s. v. Vgl. Schoemann, griech. Alt. Bd. I. S. Sl. Anm. . wo es
heisst : 'Das Metall, aus welchem Hephaistos die Beinschienen fr den Achilleus ver-
fertigt, heisst y.a33i-po;, welcher bei den Sptem bekanntlich Zinn bedeutet:
Name
ob auch bei Homer, ist streitig. Manche erklren es fr das beim ersten Schmelzen
des Silbererzes erhaltene sog. Werk, wo das Silber noch nicht rein, sondern mit
Blei gemischt ist."

*/ 2 61.3: T; o Ol 7CVT,[j.Toa; eavo y.asoi-ipoto. $ 592: jji'fl 0 [xw '' AyO^r^a)


xvTjjAi; vOT'jXT0'j Act<J3iTooto [
atApoa>.ov )tovar,3. Vgl. Motz, der Metallarb. der
heroischen Zeit. S. 15, wo bemerkt wird, dass die Beinschienen gewhnlich ohne
Zweifel aus Erz Kupfer gewesen seien. i

5) Mineral, der alten Griech. und Rom. S. 6. Anm. 13.

6) 2 613 : avo -/.asJitipo'.o.

"; Lexil. II. 12. Schon bei den Alten finden sich die Erklrungen: XeTrco;, \i.<x-

"/.ax;; ausserdem: ^'joiiyjTo;, Xe'jxo;, tinborfi, ttoixiXo;.

, 8) Pathol. 184.
9; Homer. Gloss. 22S3. Bd. HI. S. 219).
Schwere Metalle. 345

E 734 bei'm r.ir.Xo;, als mssig i;


und hier bei'm y.aaaiTcpo: als fr die
Natur des ^Nletalles wenig charakteristisch erscheint.
Von einem Zusammenschmelzen des Zinnes mit dem /azo; ist bei
Homer nirgends die Rede, daher, wie schon oben ^ bemerkt, diejenigen
irren, welche das letztere Metall mit der Bronze identificiren ohne ;

Zweifel kam zu Homers Zeit, wie auch Lenz richtig bemerkt-^ , das
Zinn noch in so geringer Quantitt nach Griechenland und Kleinasien,
dass man es nur fr sich allein verwendete. Was nun diese Verwen-
dung betrifft, so diente der y.aoa., wie schon oben gesagt, vorzugsweise
zur Oruamentirung der Rstung wohl desswegen weil es ein silber- , ,

artiges Aussehen besitzt, sehr lange blank bleibt und leicht bearbeitet
und geputzt werden kann^ So befinden sich am Harnisch des Aga- .

memnon zehn Streifen aus y.uavoc zwlf aus Gold und zwanzig aus ,

xao3iTpoc; und an seinem Schilde zwanzig weissblinkende Buckeln


'^)

aus Zinn 6). Der Schild des Achilleus enthlt fnf Sc' lichten, deren
zwei aus Kupfer, zwei aus Zinn und eine aus Gold besteht";, wo die
dem Zinn mangelnde Soliditt durch seine Verbindung mit den beiden
anderen Metallen ersetzt wird , wie denn auch die Wucht der von Ai-
neias geschleuderten Lanze, nachdem sie zwei Schichten durchdrungen
hat, an der Lage Goldes sich bricht.
Auf dem Schilde des Achilleus bildet ferner Hephaistos das Ge-
hege, welches das Weingefilde umgiebt, aus xassitspoc , wie denn ''l

auch die Rinderheerde welche einen Schmuck desselben Schildes bil- ,

det, theils aus demselben Metalle, theils aus Gold geformt ist^). So-
dann ist der AVagen des Diomedes mit Gold und xasairspoc geschmckt ^^j ;

auch der kupferne Panzer den Achilleus dem Eumelos zum Geschenk
,

machen Avill, trgt einen Reif aus xaaai'-spo? als Ornamental). Dass

1) E 734 : --).ov [Aev -/atsye-jEv savov -aroo; i-r ooei.


2) 10. 3) Mineral, der alten Griechen und Rom. S. 3. Anm. 6.

*) S. Lenz ebendas. S. 6. Anm. 12.


5) A 24: To v^Tot olxa oip.ot Isctv [xlivo; -/Cjavoio, owoexa 0 yp-jaoTo v.ai sixosi
xaootTepoio.
j A 34 : dv oe oi 6jj.cpaXol r^aav it'iv.ozi TcaostTspoto ] Xvjv.n'., dv 0 [xssoiatv stjv (As/.a-
V05 xuavoio.
'^)
Y 269 : X>,a o6(o (i.v IXaaos otdt T.-'j'/ai, at o' ap' Itt TpsT; j
T,aav, ir.el zevxe ttt'j-

^ac TjXaoe xuXXottooiouv, |


xa? ouo yaXxeta? , 8uo 8' IvSoi xacottepoto, |
ttjV 5s [Atav ypu-
oe-rjv, Tig ' zsytzo [xeiXivov if/o^
8) S 564: jjLcpi oe xuavsTjv xarsTov, zepi o' epoco; '.o.'j'zz-i |
-/.aaaiTspo'j.

9) S 573 : dv aYeXrjV ro'.Tjae otv p&oxpaipatuv. | nX hk s; yp'jsoio zzxz'jyo-ri


xaoottepo'j xe.
10) W 503 : apfjLaxa oe y.P'J'w 7:7:'jy.aaij.va vcaaoixepoj xe ]
irr-ot; ttJXu::6oa3iv dre-
xpeyov.
n] ^ 560: Ouaoj oi cupr^xa, x'^ 'Aaxepo7:aiov 7:r,6pcov, |
yotXxsov , lu Ttipt yeOaa
paeivo xaastxepoio ;
fAcpiosotvTjXat.
, . ;

346 I^^s Mineralreich.

endlich die von Hephaistos fr Achilleus verfertigten Beinschienen aus


demselben Stoffe bestanden, Avurde bereits erwhnt.
Dass das Wort xaoai'repoc von einem zinnreichen Berge Cassius im
sdwestlichen Spanien abzuleiten sei, findet A. v. Humboldt sehr
unwahrscheinlich *) derselbe bemerkt kassiteros sei das altindische
; ,

Sanskritwort kastira Zinn 'Island., dn. , engl, tin, schwed. tenn)


;

heisse in der malayischen und javanischen Sprache timah, welche Laut-


hnlichkeit fast an die des altgermanischen glessum (Name fr den
durchsichtigen Bernstein) mit unserem Worte Glas erinnere; brigens
habe das Sanskritwort kastira, Avelches ein so ntzliches hinterindisches
Product bezeichne und sich unter den altaramischen Idiomen noch jetzt
im Arabischen als kasdir finde, durch den Verkehr, den die Phoiniker
von ihren Factoreien im persischen Meerbusen aus mit der Ostkste
von Indien trieben, den Griechen bekannt werden knnen, ehe man
selbst Albion und die britischen Kassiteriden besucht habe 2]

III. Minerale organisclier Verbindungen.

20.
Der Bernstein (6 r,Xe-<cTpos oder t6 f,X-/Tpov) 3)

Homer erwhnt das Elektron an mehreren Stellen. Der Palast


des Menelaos strahlt von Gold, Elektron, Elfenbein und Silber^). Auch
eine goldene, durch Bernsteinstcke verbundene Halskette (opjjLO?)

kommt vor, die der phoinikische Hndler im Palaste des Ktesios, des
Beherrschers der Insel Syrie, zum Verkaufe ausbietet ^). Endlich be-

i|
Kosmos. Stuttgart und Tbingen. Cotta 1847. Bd. 11. S. 409. Anm. 29.
2) AusserHumboldt a. a. O. vgl. noch die von ihm angezogenen Stellen
A. W. V. Schlegel in der indischen Bibl. Bd. II. S. 393. Benfey, Indien. S. 307.
Pott, etymol. Forschungen. Th. II. S. 414. Lassen, ind. Alterthumskunde. Bd. I.

S. 239.
3' Das Genus ist bei Homer nicht erkennbar. Uebrigens vgl. ber das Elektron;
Miliin, Mineral, des Homer. S. 26 ff. Friedreich, Realien. S. S9 f. J. S.

C. Schweigger, ber das Elektron der Alten und den fortdauernden Einfluss der
Mysterien des Alterthums auf die gegenwrtige Zeit. Greifswald, C. A. Kochs Se-
parat-Conto. 1848. Lenz, Mineral, der alten Griech. und Rom. S. 1 ff.

*) 71: cppaCeo, NeoxopiS-rj, yxk-A.o~j t <5TepoTr-?)v xio SiofA^Ta fjyTjevTa |


ypyao t
TjXeTCTpo'j TE xai p-ppo'j t]o iXecpavTo;. Plin. nat. bist. XXXIII, 4, 23 Sillig : Vetusta
et electro auctoritas Homero teste ,
qui Menelai regiam auro et electro , a^rgento,

ebore fulgere tradit.


^J 4.59 : f,X'j&' vTjp zoK'j'ih^ii e(i.o zpo? owfxaTa Tratpo? j
yp'joeov Spfjiov lyoov, |JiTd

o' /jXexTooiatv espto.


. .

Minerale organischer Verbindungen. 347

findet sich unter den Geschenken, welche die Freier der Penelope dar-
bringen, eine solche, ebenfalls mit Elektron besetzte Halskette, die
Eurymachos der Frstin verehrt, und welche gleich der strahlenden
Sonne erglnzt ')

Die Ansichten sind in Betreff des homerischen Elektrons sehr di-


vergirend. Der Scholiast zu A ristophanes^) wollte darunter das
Glas ,uaXoc) verstanden wissen, fr welches bei Homer und den Alten
berhaupt die Bezeichnung r^Xv/.~poc, blich gewesen sei; nach Plinius
ist es eine 3Ietallcomposition , und zwar aus Gold und dem fnften
Theile Silbers ^y, eine Ansicht, welche auch Neuere adoptirt haben,
wie z. B. Wachsmuth, Hoffmann, Cammann^) u. A. Sch-
mann und Hllmann*') meinen, Elektron bezeichne berhaupt
^)

schimmerndes Edelgestein; denn Homer, der doch sonst Alles, was


zum Luxus und zur Pracht des Grossen gehre so vollstndig schil- ,

dere werde diese schwerlich unerwhnt gelassen haben und ausser


, ,

TjXcxrpov finde sich nichts ihnen Entsprechendes: in diesem Sinne


spreche der Dichter auch von einer mit Edelgesteinen (daher der Plu-
ral r^Xsx-poioiv a 296) besetzten Halskette. Hchst eigenthmlich ist

die von Schweigger aufgestellte Ansicht, welche ich aus Achtung


vor dem sonst so bedeutenden Naturforscher hier anfhre, obwohl sie

meines Erachtens durchaus nicht haltbar ist'). Nach ihm sind y.aooi'-
TSpoc und -^XcXTpov gleichbedeutende Ausdrcke und bezeichnen beide
das Platin; Buttmann^) habe nachgewiesen, dass r^XsxTpov von iX-
xiv, ziehen, abstamme, was er sowohl grammatisch, wie auch durch
analoge Bezeichnungen des Bernsteins in andern Sprachen begrnde;
in diesem auf Anziehungskraft sich beziehenden Sinne habe man
die natrlich vorkommende Piatina mit gutem Grunde Elektron nennen
knnen, Aveil sie wegen ihres Eisengehalts magnetisch sei, und zwar
nicht bloss vom Magneten angezogen werde, sondern selbst in grsseren

'J a 295: Sofxov o E'jp'j[j.yw roX'jOai^otXov ol'Wva' i'veiicev, |


ypuaeov, -/jArATfotoiv p-
fUSVOV, fjsXlOV WS.

-) Schol. zu Arist. Xubb. 76S Bergk : "0(J.r,po; oe o'jvt olos t ovo(jia 'nml. uaXoc),
XX Tiap' a'jTJ xal toi; py aiot; r/.v/i-ooz [av sotiv -jaXo? oe o'j. Vgl. Schweigger,
ber das Elektron der Alten. S. 14. Anm. S.

3 Plin. nat. bist. XXXIII, 4 , 23Sillig: Ubicumque quinta argenti portio est,
et electrum vocatur {aurum;
* Vorschule zu der Iliade und Odyssee. S. 3-54. Anm. 1.

5) Griech. Alterthmer. Bd. I. S. 75. Anm. 6.

^) Handelsgesch. der Gr. S. 70 72.


Ueber das Elektron der Alten
"} (s. o.). S. 6 f. Vgl. auch: Schweigger, 'ber
Piatina, Altes und Neues' im Journal fr praktische Chemie. Bd. 34. S. 3S5 420.
8 M\lhologus. Bd. IT. S. 337 fF.
.

348 Das Mineralreich.

Stcken polarisch vorkomme ; da also die natrlich vorkommende Pia-


tina sich dem Magneten angeschlossen habe, so sei sie schon dadurch
im Alterthume der wissenschaftlichen Naturforschung entzogen und
gehre den Mysterien an in welchen der Magnetismus eine so grosse
,

Kolle spiele; der Name Elektron fr die natrlich vorkommende Pia-


tina stamme also aus den Mysterien und sei fr die mit magnetischer
Polaritt begabten Piatinastcke sehr verstndig gewhlt , darauf aber,
obwohl unpassend selbst bertragen auf die Legirung aus Gold und
,

Silber, womit man das Platin nachzuahmen gesucht habe; zugleich


sehe man, dass der Ausdruck xaaai-spo; ein genereller, Elektron aber
ein specieller^ auf eine mysterise Eigenschaft hindeutender, also vor-

zugsweise odeK wenigstens zunchst der polarischen Piatina angehriger


sei ; der (als Elektron polarisch vorkommende und daher den Mysterien
sich anschliessende) Kassiteros werde allein in der Iliademit den dios-
kurischen Wesen Achill und Diomed in Verbindung gebracht, und
selbst der von Agamemnon getragene Kassiteros sei dem verwandten
kyprischen Mythenkreise angeschlossen da aber in der Ilias die my- ;

sterisen Beziehungen nur den dunklen Hintergrund bilden, worauf


die Gestalten der Helden in so hellerem Glnze hervortreten, so ver-
meide Homer den mysterisen Ausdruck Elektron in der Ilias gnz-
lich; in der Odyssee hingegen, welche die magischen Fabeln der My-
sterien gewissermassen zur Schau trage, komme umgekehrt nie der
Ausdruck Kassiteros vor, sondern statt des Kassiteros glnze hier
Elektron neben Gold. So Schweig ger. Wenn das nicht zu viel in
den Dichter hineininterpretiren heisst, so weiss ich es nicht.
Dass die Kenntniss des Bernsteins in das hohe griechische Alter-
thum hinaufreichte zeigt die Erwhnung desselben bei He si od, der
,

den Heraklesschild von Gyps, Elfenbein, Elektron und Gold erglnzen


lsst^j. Nach Her odot kommen Zinn und Hernstein aus den ent-
legensten Lndern, obwohl er von einem Strome Eridanos aus wel- ,

cfiem der Letztere, der Sage zufolge, gewonnen werden sollte, nichts
wissen will 2,. Den Griechen wurden bekanntlich die Producte jener
entlegenen Regionen von den Phoinikern zugefhrt, wie denn auch
bei Homer eine mit Elektron besetzte Halskette von Phoinikern feil-
geboten wird 3 . Fr die Identitt des Elektron mit dem Bernstein

1) Hes. scut. Herc. 141 Gttl. : i:v [i.ev


y^P x'J^X) Titavw Xeuxi t' iXicpav-i |

ifjXexTptu %' -oXaijnrs; Iyjv, ypuoi te cpaeivib |


}.'^[).7:6\^.t-^0'^

2j Herod. III, 115 oute y^P 'yJY svos^opiat 'HpiOavv


: Ttva xaleoat rpo; apa-
piDV OTafxv dxStoov-a s; aXaaaav ttjv Ttpoi opfjv avejxov , drS oteu t6 r,XXTpov cpott^

XoYo; 3X1, o'j" vTjoou; oloa KaoaiTspiSa? Iogch;, Iy. tv 6 y.aaaiTpo; T][j.rv cpoix.

i; dsyaTTjs h' oi)V 8 t xaoatTspo; ^jfj.tv cpoiTxal x 7)Xxxpov.


3] 415: e^da 'nach Syrie os Poiv.^te; vauaixA'jxot 7]Xi>&ov avopsi;, |
-zpi-Arv. ,
[x'jpi
Minerale organischer Verbindungen. 349

spricht aber namentlich die Angabe des E u s t a t li i o s , es sei natrlich,

dass der Dichter auch den liXe-xtpoc, den


der Mythos wegen seines son-
der Ileliaden ent-
nenartigen Glanzes aus den geronnenen Thrnen
Bernstein wohl Niemand be-
stehen lasse (dessen Identitt mit dem
zweifeln wird), dem Palaste des Menelaos als
Schmuck beilege \ Fr .

jene Identitt entscheiden sich auch Voss,


Bitaube, Millin^j und
Buttmann3). Friedreich*) hingegen will o 73 die Mischung aus
Gold und Silber, o 460 und a 296 hingegen den Bernstein oder genauer
Bernsteinkorallen verstanden wissen, indem der an
den letzteren Stellen
eine perlenartige Ausstattung mit kleinen
gebrauchte Plural (r^Xsxtpoioiv)
Theilchen vermuthen lasse.
Bernsteins, vermge deren
der elektrischen Eigenschaft des
Von
Homer natrlich noch nichts.
er leichte Krper anzieht, weiss

o 459 -i^Xu' avr^p :toXuiSf.tc l|.o (Eumaios spricht) Trpo


vt^t (xeXaivr,
afO.Tc 86pH.aTa
:

Stiu-axa zaxpoc, \
-/y'jazm op|j.ov lywv, [j.Ta o ij/i-zcxpoiotv lepxo.

m
,...,,
-I^Xe-Axpo;. o^ o f;.os oia.xo
n Eustath. zu 73 : So7Ci ht -xai 6 XoiTto; o'/iXoo9ai

x)v 'HXta5,v Xav^t. dcp' o'3 v-al /.aal (xa/aip^i? ji-


olov nXt.&e? x-^? J.^a. Savcpuov el.ai
xal xoioxov Trapevxexel.ai xoi? xo
MeveXao. oo-
vovxat dxupoov dntOTiaaxaai. elv-k fap,
[AOti eU 5aioaXiJ.a.

2) Mineralogie des Homer. S. 30 f.

3) Mythol. Bd. II. Berlin, 1829. S. 337.

4) Realien. S. 90.
.

Register zur Abhandlung ber die homerische


Naturanschauung.

(Die beigefgten Zahlen geben die Seiten an,

Affecte] werden bei Homer seltener durch Epitheta, homerische, welche das Farben-
Gleichnisse aus der Thierwelt veran- spiel des Meeres malen. 14. 15.
schaulicht ,
als Handlungen ;
zu ihrer E!p6;, Epitheton des Meeres. 15.
Verauschaulichung whlt Homer Bei- Epuropo?, Epitheton des Meeres. 15.

spiele aus menschlicher Sphre. 4. 5. 'H/-f,ii;, Epitheton des Meeres. 16.

'AnetpiTo; und rsipwv, Epitheta des


Meeres. 15. 16. Farbenspiel, das, des Meeres, durch Epi-
theta gemalt. 14. 15.
'ATpUYSTo;, Epitheton des Meeres. 16.
Feuerj seine verheerende Wirkung bei

Ba&j;, Epitheton des Meeres. 16. Homer geschildert. 10. 11.

Bergstrme dienen in den homerischen Friedliche Natur , deren Schilderung bei


Gleichnissen zur Veranschaulichung Homer. 19 ff.

der unwiderstehlichen Gewalt der Km-


Frhherbst , seine Erscheinungen bei

pfer. 10.
Homer erwhnt. 9.

Brandung , die , am Gestade , bei Homer Frhling, dessen Erscheinungen bei Ho-
geschildert. 16.
mer erwhnt. 8. 9.

Bukolische Gemlde bei Homer. 21. 22. FrhlingsdithyramboSjderpindarische. 7.

Bukolische Scenen in die epische Er- Gervinus, dessen Ansicht ber die antike
zhlung eingeflochten. 19 f.
Naturanschauung zurckgewiesen. 24.
Gewitter, dessen Schilderung bei Ho-
Cr.arybde , deren Brandung bei Homer mer. 12.
geschildert. 17.
n.a'jy.o;, Epitheton des Meeres. 15.

Gleichnisse, die homerischen, veranschau-


Aio;, Epitheton des Meeres. 16. durch kleine Scenen aus der
lichen
Donner und Blitz von Homer geschil-
Thierwelt menschl. Handlungen. 3. 4.
dert. 13.
Gthe , dessen Ansicht ber die home-
rische Naturschilderung. 14.
'HspostOT,;, Epitheton des Meeres. 14.
Elemente , die in ihrer zerstrenden
, Handlungen werden bei Homer hufiger,
"Wirkung bei Homer lebhaft geschil- als Aft'ecte , durcli Gleichnisse aus der

dert. 10. 11. Thierwelt veranschaulicht. 4. 5.

Epik, die lteste, ist arm an Naturschil- Humboldt, A. v. , ber die homerische
derungen. 19. 2u. Naturschilderung. 20.
Register zur Abhandlung. ber die homerische Naturanschauung. 351

Jahreszeiten ihre Erscheinungen in den


, Oho'b, Epitheton des Meeres. 15.
homerischen Dichtungen. 8. 9. 'OrXozoit'n, landschaftliche Scenen in der-
Jean Paul ber die Beiwrter. 16. selben. 24 ff.

'losiTj?, Epitheton des Meeres. 15.


Pflanzenwelt , die , tritt bei Homer im
Kalj-pso, Schilderung ihrer Grotte. 22. 23. Vergleich mit dem Thierreich in den
Ktia xiXatvov. 16. Hintergrund. 2. Beziehungen des
Pflanzenlebens 'auf den Menschen. 0.

Landschaftliche Schilderungen bei Ho- Die Vergnglichkeit der Pflanzenvege-


mer. 21 ff.
tation ein Bild der Vergnglichkeit des

Lessing, ber das Verhltniss der Poesie menschlichen Daseins. 6. 7.

zur Malerei und Plastik. 25. <I>p'i; a).ocwa. 15.

Lyrik, die lteste, ist arm an Naturschil- IloXto;, Epitheton des Meeres. 14.

derungen. 20. Ilo/.'j^svil-f;;, Epitheton des Meeres. 16.


oX'jcpXoto^o;, Epitheton des Meeres. 16.
IIovTo; lyOuoet?. 16.
Map[ji.apo;, Epitheton des Meeres. 15.
riovTo; 7:o"/.6y.).'jaTo;. 16.
Me-cx-KT^xr,^, Epitheton des Meeres. 16.
riopc-upeo;, Epitheton des Meeres. 14. 15.
Meer , dessen Erscheinungen bei Homer
meisterhaft geschildert. 13 ff. Das
Schmarotzerwolken, von Homer beob-
sturmbewegte Meer. IS.
achtet. 12.
Meeresscenen von Homer geschildert.
,
Seesturm, Schilderung desselben bei Ho-
16 ff.
mer. 17 ff.
Meeresstille, die, vor dem Ausbruche des
Sinnliche Belebung , die , todter Gegen-
Sturms geschildert. 17.
stnde ein homerisches Kunstmittel.
Mondnacht deren Schilderung bei Ho-
,
17. 18.
mer. 23.
Sturm, Schilderung desselben bei Homer.
12. 13.
Natur] dieser Ausdruck in unserem Sinne
ist dem Homer unbekannt. 1 die ho- ; Thiercharaktere, divergirende Auffassung
merische Natur ohne Einheit und ist derselben in der Thierfabel und im
Selbstndigkeit und nicht dem Natur- homerischen Epos. 5. Von ihrer Fixi-
gebot, sondern der Gottheit unterge- rung hat das homerische Epos keine
ordnet. 1 . 2. Sie steht dem Menschen Ahnung. 5.

theilnahmlos gegenber. Die home- 2. Thierfabel] die symbolisirende Richtung


rische Auffassung der unbelebten Na- derselben liegt dem Homer fern. 4.
tur. 7 ff. Naturschwrmerei lag dem Thierreich, dessen Erscheinungen finden
hellenischen Alterthum fern. 7 die ; bei Homer
vorzugsweise Bercksich-
Bewunderung der Natur entwickelt tigung. Scenen aus demselben zur
2.

sich erst unter dem Einflsse einer Veranschaulichung msnschl. Hand-


hheren Cultur. 7. 8. lungen benutzt, o.
Naturbeschreibung, die, ist als selbstn- Tosen, das, der Meereswogen bietet dem
diger Literaturzweig dem Alterthum Dichter Stoff zur Vergleichung. 19.

fremd. 20.
Naturgemlde bei Homer als Beiwerk Winter, seine Erscheinungen bei Homer
zur Hebung der Darstellung. 20. 21. erwhnt. 9.

Naturschilderung homerische , , deren AVogen, das, und Wallen des Meeres von
Treue und Anschaulichkeit. 8. Homer geschildert. 18.
Register zur homerischen Zoologie.

AY^tioxpov, T, die Angel, mit dem Epi- A'.Y'JTrios , , der Lmmergeier (von ai^
theton -piaix-zi; Beschreibung der- und Y'J'i') j erhlt die Epitheta ('X[i<b(>i^\j^

selben. 105. und d'[y.ij\oyt'0.rfi. 133. kommt in

Wy/Shoy dhr^c, Epitheton von


, ai-fj-tc. Gleichnissen vor. 134.
133. von ciieTo;. 139. Aioola, ta, des Menschen. 79.
'Ayxov, 6, der Ellenbogen des Menschen, Alocu;, von der Schchternheil des Jng-
steht metaphorisch fr Mauervor- lings. 39.

sprung. SO. AIeto? , 6, der Adler. 139 ff. Epitheta:


'AY/.atTjtti T.tTZoi^m, Epitheton voniTtTto;. d-f/.'jXoyetXT]? , SYjpTjrrip , -/apTtOTo; xal

171. ojy.ia-:o; reTeT^vwv , b<bi7:T(]z, y-iiTreTTjEt;,

Afpa'jXo;, Epitheton von oO;. 147. ai'&tov, [xi'k'j.c, -sXewTaTO^Tre-ETjVJv. 139 f.

'Ayp|J.vo;, Epitheton von o;. 147. Sein scharfer Blick ;P 673 ff.; 140. Er
'AYpo'epo?, Epitheton von tha^oi. 164. ist Liebling des Zeu; navo[j.'x.aro;. 140.

"Afpmtsxii als Futter fr Maulthiere. 184. wird als "Weissagevogel erwhnt. 1 40.

'ABtvo?, Epitheton von |ji.-?i>.a. 157. Andere charakteristische Zge dessel-


Adler, der, Feind der Schlangen.
ist ein ben. 1 41 Er kommt in Gleichnissen vor.
.

109. wilden Gnse und


141. der 141. erhlt die Beiwrter pip'fvo; und

Schwne. 115. 116. 141. wie auch der 7:p7.vrj;. 141. 142. deren muthmass-

Kraniche. 117. 141. liche Bedeutung. 142. <I>T,vrj und opvii;

'AofiTjc, Epitheton von Trap&evo;. 37. 38. vorraia sind wahrscheinlich Species
Epitheton von o;. 154.
"Ah\i.r(zoc, des Adlergeschlechts. 142 f.

'Aepoi-ous, Epitheton von 'Itzt.oz. 171. AiCiQot erklrt. 35.

'AtjScuv, -q, die Nachtigall. 122 ff.; ihr Ai'jta, '^1, wird von Aristoteles zu den
Gesang einem Gleichnisse geschil-
in Meervgeln gerechnet, kommt in
dert, welches heftige Gemthsaufre- Gleichnissen vor. 112. Ansichten der
gung veranschaulichen soll. 122 f., Er- Neueren ber diesen Vogel. 112. 113.

klrung des &afAd -cptuTTwaa - 521) 123. Ai&(uv, Epitheton von oc 147. aUTo;.
Verschiedene Auffassungen des Epithe- 140. iTT-o;. 171. und Xewv. 203.

thons yuipr]!;. 123 f. Untersuchung Aifi-a , t6 , das Blut, mit seinen Epithe-
ber die Species, zu der die homerische tis. S4.

TjOwv gehrt. 124 ff. Walii-scheinlich Ai^, -T], die Ziege. 161 ff. Epitheta: fAT/xa?,

ist sie eine uns unbekannte Xachti- iov9a;, riwv, dTpecpr,;, ^aTp'.tT,;.161.Die

gallenart von grnlicher Farbe. 125. homerischenGriechen trieben frmliche


'AXocpopo;, Epitheton von ittzos- 171. Ziegenzucht. 161. Nutzbarkeit der
Aias , der Telamonier mit einem Esel
, Ziegen. 161 f. Mannigfache Utensilien
verslichen. 1S2. aus Ziegenfellen. 162. Ziegen als Opfer-
. ;
.

Register zur homerischen Zoologie. 353


thiere. 162. Bezeichnungen des Zie- 'Apvt6; mit und ohne 5i;. 158.
genbocks, des jungen Bocks und der 'ApvE'jrrjp, 6, vielleicht der Tauchervogel,
jungen Ziege. 162. Feinde derselben. dient in Gleichnissen zur Veranschau-
162 f.Der wilde Geisbock, wahrschein- lichung eines jhen Sturzes. 114.
lich mit unserem Steinbock identisch. Manche nehmen pveuTifjp als Kunst-
163.Bogen aus dem Hrn des wilden springer. 114.
Bocks. 163. Dessen Haut undpHorn be- 'ApzYj, -f), problematischer Vogel. 137 f.
nutzt. 163 f. Ansichten der Alten und Neueren ber
AiXo; , Epitheton von euXai. 96. von oi- ihn. 137. Jedenfalls ist er ein Raub-
tJxpo;. 97. o'fic. 1U8. und opaxtuv. 108. vogel (ap-r^ p7:dCiv) ; Epitheta : xot-
'AxiAa;, Epitheton von oe. 187. vuTTT^pu^ und XiY'jcpcuvo;. 137.
'AxoiTT]; und axom; erklrt. 41 "Aptnjv 'ir.T.oi, der Hengst. 172.
Akridophagen, die, in Aithiopien. 93. 94. Asilus ist Bezeichnung des Lateiners fr
'AxpU, Yj, wahrscheinlich die Wander- oio-rpo?, die aber schon zu SenecasZeit
heuschrecke (acridium migratorium) obsolet war. 97. 98. Asilus 'v\'ird'von
Man tdtete sie durch Feuer undRauch Plinius mit tabanus identiflcirt. 98.
die Akridophagen in Aithiopien. 93. 94. 'AaTpa^aXo;, 6, das Genick des Menschen.
'A^.toTpe'fT,;, Epitheton von tiiuxYj. 145. 82.
'AXoyo; erklrt. 42. Astragalus bedeutet in der heutigen ana-
'AX^eoioio;. 153 f. tomischen Sprache das Sprungbein. 83.
'AXcpTjOTcii, Epitheton von avSpc. 30. "Att erklrt, 46.
AXcpt-a, Ta, das Gerstenmehl, nennt Ho- Auge, das, des Menschen; Bezeich-
mer [a'jeXo; vptv. 84. nungen fr dasselbe. 76.
'AvctfACiGaetv epYOv xe'.paX7]. 75. A'JOTjEi;, Epitheton von po-o;. 30.
Hand, die, des Menschen Bezeichnungen ; A'jXtC6|j.vo? Epitheton von oc.
, 147.
fr dieselbe. 80. und os. 188.
'
AvTjp neben cpi6;Bezeichnung desMannes. Acppooirr], ihr Symbol der Delphin. 144.
41. '
Ayls'ji, dessen Charakteristik bei Ho-
'AvoTiala opvt; ist wahrscheinlich eine ge- mer beleuchtet. 68. 69.
wisse Adlerart. 127. 143.
'AraXafjivoc erklrt. 80. 81. Bauch und Bauchregion desMenschen. 78.
'AiiaXoTpecp-r)?, Epitheton von otaXo;. 189. Baumschlange, eine, ist B 308 ff. zu ver-
Anm. 4. stehen. 108.
ApoUon verleiht den Jnglingen Wachs- Begriffe der homerischen Griechen von
thum und Gedeihen. 39. weiblicher Schnheit. 70 ff.

Apollons Bote heisst der xipxo als Weis- Beinschienen aus Rindshaut. 151.
sagevogel. 136. Bettdecken als solche dienen Ziegen-
,

'ApayvTj, -^j die Spinne, wird von Homer hute 162.


nur indirect erwhnt. 92. Bettgurten aus Stierhaut. 151.
'ApYSvvo;, Epitheton von oi;. 156. Bezeichnungen fr Mann und Weib in
'ApYiooo'j, Epitheton von ojaYpios- 1^6- ihren ehelichen und huslichen Ver-
Anm. 1. von a;. 190. Anm. 1. und hltnissen. 41. 42.
x6(v. 192. BoaYP^<i'. 150.
'ApY'i'O'j?, Epitheton von xuujv. 192. Bogen aus dem Hrn des wilden Geis-
'ApYOi, Epitheton von os. 147. und bocks. 163.
xuttjv. 192. Bogensehne aus Stierhaut. 151.
Argos, fr Rossezucht geeignet. 179. BoTp'joov B 89, von Vergil durch uva
ApYu^o, Epitheton von |i.f^Xa. 156. wiedergegeben. 99.
Aristaios, Erfinder der Bienenzucht. 99. BouzX-fji, der Ochsenstachel. 154.
ApxTo;, 6, der Br, wird nur X 611 er- oO; , 6 und rj , das Rind. Epitheta des-
whnt. 206. selben. 146 ff. Totpoc mit dem Epi-
BucUholz, Homerische Realien. Ib. 2a
354 Register zur homerischen Zoologie.

thetonu.Ya&'j,ao;. 147. rp-i;, ropi;und Geschlechter, die, der Menschen, mit den
jtpTa;, das junge Rind. 147. Liebe der Blttern des Waldes verglichen. 31.
Khe zu ihren Jungen. 148. Bedeu- Getreide , das , wurde von Rindern ge-
tende Rinderzucht im heroischen Zeit- di-oschen (zerstampft;. 150.
alter. 148. Durch Rinderzucht berhmte n.a'jy-JTTU erklrt. 76.

Gegenden. 14S. Rinder an der Krippe rT,vTj , -/) , in den Bedeutungen Augen-

(cfotTv-f;) genhrt. 148. Rindfleisch als stern, Augapfel und Puppe, Dirne.
Speise und darauf bezgliche Epitheta. 76. 77.

149. Rinder als Zugthiere und zum D.o'JTo;, 6, die Hinterbacken des Men-
Austreten des Getreides gebraucht. 149. schen. 79.
150. Die Lagen des Schildes aus Rin- rX'j7Cp6;, Epitheton von pisXt. 101.

derhuten. 150 f. oaYpia. 150. o; Fvoifi-TTTo; , Epitheton von fxt^'pov. 105.


metonymisch fr do-'.;. 151. Helme, Gtter, die, sind den Menschen sehr un-
Bogensehnen, Rahseile, Helmriemen, gleich. 29.

Bettgurten und Sandalen aus Stier- Tpila, YP'^i^' und fpr^'Ji. 46.

haut. 151. Rindshute als Taue und Greis, Ausdrcke dafr. 45.
Unterlagen gebraucht. 151. Rinder- Greisenalter, das] Charakteristik des-
mist als Dungmittel. 152. Das Rind selben. ber die
47. Untersuchung
als Tauschmittel und Mittel zurWerth- Frage ob das Greisenalter nach der
:

bestimmung. 152 f. Feinde der Rin- Ansicht des homerischen Griechen eine
der. 153. Rinder als iova dargebracht. drckende Last sei? 48 ff. Von der
153. Rinder als Opferthiere. 154f. He- Ansicht dass das Alter den Geist ver-
,

katomben. 155. Maximum der auf ein- wste, findet sich bei Homer keine
mal geopferten Rinder. 155. ocoTti;- Spur. 49, Verschiedenheit der Stmme
155. Das Rind in den homerischen in Bezug auf das Alter. 49. Hohe Ver-
Gleichnissen. 155 f. ehrung, die mandem Alter zollte. 50ff.
BcKM-T^; (oirt;), Epitheton der Here, Die Ehrfurcht vor dem Greisenalter
Klymene u. s. w. 155. ist eine Piettspflicht, ja eine mora-
BpoTo?, 6, das geronnene Blut. 84. lische und religise Forderung. 50 ff.

Die appellativischen Bezeichnungen des


Gnsezucht, die , im Hauswesen , scheint Greises zeichnet der homerischeSprach-
bei den homerischen Griechen blich gebrauch durch Beifgung des deikti-
gewesen zu sein. 115. schen Artikels aus. 51. Erfahrung und
Faiav 6 od; sX^tv. 77. Einsicht des Alters. 51 ff. Fspovre? =
TaKi%q-t6i, Epitheton von vspo;. 165. Rathsmitglieder. 53. Greise mit Un-
ra[jL'J;a)v'j;, Epitheton von ai^'J-io;. 133. sterblichen verglichen. 53. Ein Greis
raarrjp, fj, in verschiedenen Bedeutungen. mit einem Vater verglichen. 53. Ein

78. Greis als i-Ai-r^^ steht unter besonderer


Gellius widerlegt aus P 133 ff. und S 31 8 fl". Obhut der Gtter und gilt fr heilig.
die Ansicht Herodots dass die Lwin ,
54. 55. Die homerischen Epitheta des

nur ein Junges gebre. 205. Greisenalters sollen dasselbe nicht


Generationen, homerischeVorstellung von herabsetzen. 55 ff. Nestor ein gottge-
der abnehmenden Kraft derselben. 02 ff. segneter Greis. 57.Der Wunsch, alter-
Tspctvo; , 6 , der Kranich , von Homer als los zu sein als im Affect ge-
, ist nur
Zugvogel geschildert. 116. Hhe seines sprochen zu betrachten. 58 f. Vom Tode
Fluges. 117. Die ausziehenden Troer als von einem freundlichen Genius fin-

mit Kranichen verglichen. 117. Der det sich bei Homer keine Spur. 61.
Adler als Feind der Kraniche. 117. rjvairojviTt;, die, ist der Ort fr die Th-
Gerste als Pferdefutter. 173. tigkeit des Weibes. 44.
Ispoiv, neben naXato; Ausdruck fr Greis. lV;rj, 'f^, das Weib als 'Gebrerin'. 41.
45. Das AVeib in seinem Verhltnisse zum
Register zur homerischen Zoologie. 355

Manne. 41. 42. Sphre der weiblichen Eintritt in das Greisenalter, Ausdrcke
Thtigkeit. 44. 55. dafr. 46.
r()<\) , 6 , wird von Homer als leichenfres- E'{piov , ipo; und sptov, Bezeichnungen
sender Vogel geschildert und gehrt fr "Wolle. 159.
ohne Zweifel zu den Aasgeiern. An- EipoToxo;, Epitheton von oi;. 157.
sichten der Neueren ber ihn. 132 fr Eicheln als Schweinefutter. 189.
Hekatomben. 155.
Aa(j.ap im Gegensatz zu Tiapd^vo? ofjLT);. 42. "EXacfo?, 6, der Hirsch. 164 ff. Epitheta;
Aao'jfjiaXXo;, Epitheton von oic. 156. xepao;, u<\i[xtp(ai, cfuC^jivr<coi und, zo.yjz
Dauer, die, eines Menschenalters, Avird YpoTEpoi;. 164. Er istSymbol der Feig-
bei Homer nicht angegeben. 62. heit. 165. IXacpo?, vepo?, '/.e(xa; und eX-
Aacpoivo;, Epitheton von opdxcuv. lS. von X; unterschieden. 165. Die Lebens-
Xlwv. 203. weise des Hirsches vom Dichter richtig
Deiktische Artikel , der , bei ^spcuv und beobachtet. 165. Feinde des Hirsches.
fepai?. 51. 166. [AaVwCuv vom Schmerzensschrei des
AeXcpis , 6 , der Delphin , istFeind der verendenden Hirsches. 167. Die Haut
Fische, heisstji.Yoi-/.TjTT];. 144. wird von des Hirsches zur Bekleidung benutzt.
Homer zu den Fischen gerechnet. 144. 167.
Ansichten Neuerer ber denselben. 'EXacppoxaxo; Trete-^vjv , Epitheton von
144. bei den Alten Symbol der Aphro- 't'pT]^ -/ipy.o;. 136. Anm. 2.

dite, wie auch der Nautik und des Po- Elephant , der, nur indirect erwhnt, in-
seidon. 144. sofern Elfenbein vorkommt. 190.
AeoTToiva erklrt. 42. 'EXiy.io'ii erklrt. 76.
At^uy^? Epitheton von itttto;. 171. "EXt^, Epitheton von o?. 146 f.

AtxTuov , T , das Fischernetz , mit dem Rossezucht geeignet. 179.


Elis, fr i

Epitheton ttoX'jojtto;. 105. TXXo;, Hirschkalb. 165.


AouXr/Setpo;, Epitheton vonyjjzvo;. 116. Helme aus Stierhaut. 151.
Apaxojv, s. Schlange. Elfenbein, das, 6 IXetpa;, als Verzierung
AiJorr|Vo;, Epitheton von v-fjp. 30. und Schmuck erwhnt. 191. in Gleich-
nissen. 191. Es kam von den Phoini-
Efi^^cfaXo?, 6, das Gehirn. 83. kern zu den Griechen. 191.
"EfyeX'j;, -^j der Aal, die einzige bei Ho- das neugeborne Lamm.
"E[i.puov, t6, 158.

mer vorkommende Fischspecies , viel- 'Evopyo;, Epitheton von [A-7jXa. 157.


leicht von Homer gar nicht zu den 'EvTsatspYo;, Epitheton von rjiJ.tovoc. 184.

Fischen gerechnet. 107. Seine Gefrs- Ettio/Cjviov, x6 75.


sigkeit. 107. Der Aal von den Alten Eppich als Pferdefutter. 173.

nicht gegessen. 107. Seine Entstehung 'Eirraoetoc, Epitheton von aofxo?. 150.

nach Aristoteles. 107. Seine Fortpflan- 'Epia'jy-fjV, Epitheton von irTios. 171.

zung nach Plinius. 107. Der Skaman- 'EptY^ouTTo;, Epitheton der Rosseshufe.
dros nicht arm an Aalen. 107. 171.
"E5va, aus Rindern bestehend. 153. aus 'EpwjoT];, Epitheton von T^r^. 36.

Ziegen und Schafen. 163. Epitheton von o;. 147.


'Ept[j.uy.o;,

Eigennamen der Pferde bei Homer und Erinnyen die stehen den Aelteren zur
, ,

ihre Beziehung. 178. Seite ; dieselben als Dienerinnen sitt-

Eigenschaften einas vollkommenen Man- licher Mchte. 54.


nes. 43. 65. 66. 'Epxo? 656vx(juv. 77.

E'ioaxa, ra, der Fischkder. 105. "Epoai, Frischlinge. 158.


F.fXirou;, Epitheton von o;. 146. 'Ep6Y|x7]Xo?, Epitheton von o;. 147.
EtvXtoi, Epitheton von -/.TjI HO und v.o- 'Ep'J3dpji.axe(; iTTTToi. 171.

pwvTj. 111. 'Epojoto;, 6, eis glckverkn-


der Reiher,
Eintritt in die q'^-f]. Ausdrcke dafr. 'M\. dender Vogel erwhnt. 118. Ansichten
23*
;

356 Register zur homerischen Zoologie.

der Neueren ber denselben. 118 f. SaXEojv, Epitheton von tjieo;. 3S.

ipioio? zeXXoc 119. Der dpcuoio? bei aXEpo;, Epitheton von al^Tjo?. 38.
Homer als Nachtvogel gekennzeichnet. 9doo(uv ipf,-/(ov, Epitheton von iitTioi;. 170.
118. 119. Thersites, der Gegensatz des mnnlichen

E&pt;, Epitheton von izro?. 170. Ideals; dessen Charakteristik bei Ho-
E'jXai, al, Maden oder Larven, schlpfen mer beleuchtet. 69. 70.
aus den Eiern der Fliege hervor. 96. 67]pTjTTip, Epitheton von akT?. 139.
Epitheton von o;. 147.
Ep'jfjiETtoTTo;, 010^7] , boiotische Stadt , als taubenreich
Eu3xap&[xo;, Epitheton von i-uo;. 170. bezeichnet. 120.
'EtpecpT]? , Epitheton von oi. 156. von pivaxiYj, fr Rinderzucht vorzglich ge-
oXt 161. eignet. 148. wie auch fr Schafzucht
Etpijos ist nachhomerischer Ausdruck. 159.

36. 0(u;, 6, wahrscheinlich der Schakal. Ver-


schiedene Ansichten ber den u; und
ZaTpecp-f)?, Epitheton von cpcuxT]. 145. von ihre Beleuchtung ; Grnde fr die Iden-
xapo;. 149. von ai^ 161. und oictXo;. tificirung des Siu; mit dem Schakal
189. Anm. 5. der Schual der Bibel. 199 ff.

Zeta als Pferdefutter. 173.


Zeugungskraft, die, der Mnner. 62. Das Ideal, das mnnliche, und dessen Gegen-
homerische Menschengeschlecht er- satz (Thersites). 65 If.

scheint als ein sehr fruchtbares. 62. Hieroglj'ptik, die aig)^tische, macht die

Zeus navo^-cpaio?, sein Bote derAdler. 140. Fliege zum Symbol der Keckheit. 96.
Ziegenhute als Kleidungsstcke. 162. 'Ispoc, Epitheton von iyi. 105.
als Sitzpolster. 164. ;'I&ax-r] , fr Rinderzucht wenig geeignet.

Zu^ioi 1^7:01. 176. 148. Vorzglich geeignet fr Ziegen-


zucht. 161.

'Hv und T^Tj erklrt. 35. 36. Hindin , die , mit mehreren Jungen , bei

'Hi&eo; erklrt. 37. Homer erwhnt. 166.


H-AEOTo;, Epitheton von o?. 154. "I?aXo?, Epitheton von ai^. 163.

'Hixiovo, 6 der Maulesel, nicht von o-


,
'loovEccTj?, Epitheton von Eipo;. 160.

pe'ji; verschieden. Die Erzielung 182. Anm. 8.

dieser Thiere soll nach den Schol. eine 'lova;, Epitheton von ai;. 161. 163.

Erfindung der Mysier sein. 182. Ihre Jugendalter, das, 35 fif. Physische und
Ausdauer in einem Gleichnisse geschil- geistige Charakteristik desselben. 38flf.

dert. 183. Vielleicht wurden sie auch 'IriTooTo; , Epitheton von Argos , Elis
zum Lasttragen benutzt. 183. W 115 ff. und Trikke. 179 f.

erklrt. 183. Die Maulthiere dienten "l7:7ioi:,6, das Pferd. 168 ff. Bedeutung
zum Ziehen von Wagen und zum desselben fr den homerischen Grie-
Ackern. 183. 184. diYptu(rrt? als Futter chen. 168. Epitheta desselben. 169 ff.

fr Maulthiere erwhnt. 184. Maul- Bezeichnungen des Pferdes nach Alter


thiermist zum Dngen benutzt. 184. und Geschlecht. 172. Der Vorzug der
Epitheta von Yjfjiiovo;: ^paTspcuvj^, evte- Stuten vor den mnnlichen Rossen
oispfc, TaXaspf?. 184. Die Zhmung tritt bei Homer noch nicht hervor, der

des Maulthiers nennt Homer schwierig. sogar mnnliche Rosse mit Vorliebe
185. Der wilde Esel im Eneterlande schildert. 172. Besonders ausgezeich-

ist wohl der Dschiggetai. 185. nete Rosse bei Homer. 173. Hafer er-
'^HTiap, To, die Leber. 88. scheint bei Homer noch nicht alsPferde-
Herodot verbindet TreXEiaoe? pieXaivai. 121. futter. 173 f. Weizen, mit Wein be-

^Htop TO das Herz eigentlich und als


, , , feuchtet, den Pferden vorgeworfen.
Sitz von Affecten. 88. 174. Veredlung der Pferderacen. 174.

'HfEVEio;, Epitheton von Xi?. 203. DasPferd bei den homerischenGriechen


.

Register zur homerischen Zoologie. 357

in der Kugel zum Ziehen nicht zum , KaXXi8pt|, Epitheton von fiTjXoc. 156. und
Reiten benutzt obwohl man die Reit-
, ?7tTOC. 170.

kunst kannte. 175. Kunstreiter. 175. Kalydonische Eber, der, 186.


Der Streitwagen gewhnlich von zwei Kappen aus Ziegenhaut. 162.
Pferden gezogen. 176. Diesen wurde Ka::poc. 6, das Wildschwein. Epitheton
mitunter ein Handpferd (Trap-fjopo;) bei- pYtooouc. 186. Schilderung des Ebers
gegeben. 176. An drei Stellen ein Vier- in Gleichnissen. 186.Der kalydoni.sche
gespann erwhnt. 177. 'irizoi Ge- = Eber. 186. Kmpfer mit Ebern ver-
spann. 178. Die homerischen Eigen- glichen. 187. Der Eber heisstxa|xacu.
namen der Pferde und ihre Beziehung. Xoocppwj. 187. Verschiedene Auffas-
178. Prophetische Gabe der Pferde. sungen des Epithetons -/Xouvy]?. 187.-
178. Pferde als Kampfpreise. 178 f. Die Hauer des Ebers dienten als Ver-
Helmbusch aus Pferdemhnen. 1-79. zierung. 188.
Durch Rossezucht berhmte Gegenden Kcxpro?, 6, die Handwurzel. 81.
179 f. Vom Pferde entlehnte Epitheta KapTtoTo? xai mxvs'zoi TreTeTjviuv, Epitheton
der Kmpfer. 181. von alexo?. 139.
"IpTj^, 6, der Habicht. 134 ff. "IpTjl ist Kctpyapooo'j?, Epitheton von xucov. 192.
genereller Ausdruck, whrend xtpxoc Kaystrios, Fluss^in Lydien ; dessen Ufer
eine Species bezeichnet. 134. Epitheta reich an wilden Gnsen , Kranichen
vonip7)|: wx'JSundix'jTtTepoi;. 134. Der und Schwnen. 115. 116. 117.
ipTjl wird als Raubvogel geschildert, Ke'xpiiJLEvos, Epitheton von xapo?. 154.
kommt in Ogj-gie vor , wird in Gleich- Epitheton von al[i.a. 84.
KeXottvo?,
nissen erwhnt. 135. l'pYjl cpaaaocpovo?, KeXt)?, ein Rennpferd, bei Homer er-
vielleicht eine besondere Species des whnt. 175.
ipt)^. 135. ipTjl vielleicht mit leps ver- Kefxac, Spiesser. 165.
wandt. 136. KevTpTjvexT]?, Epitheton von ititto;. 171.
Hirschhaut als Bekleidung. 167. Kepcioc, Epitheton von eXacpos. 164.
'lo^^iov, t6, das Hftgelenk des Menschen. Ke^pctXT) , in der Anrede an geliebte Per-
81. sonen. 75. Ke^aX-Tjv rapaxi&eo&ai. 75.
Iton in Thessalien, durch Schafzucht be- KtjI, -^y ein zweifelhafter Schwimmvogel,
rhmt. 159. nach den Schol. mit Xapo? oder ai&uia
"I(pto;, Epitheton von fAf^Xa. 156. identisch. 110. von Eustathios mit der
'I^duec , ot , die Fische , heissen (ufATjaxat. Schwalbe verglichen. 111. Ansichten
104. werden mit den Robben zusam- der Neueren ber die -iCTj?. 110. 111.
mengestellt und in einem Gleichnisse Ktjp, t6, das Herz, als Sitz von Affecten.
erwhnt (s. u.). 104. Ihr Epitheton 87. 88.

Upos erklrt. 105. Die homerischen KTjpoi;, 6, das Wachs, mit dem Epitheton
Griechen kannten zwei Arten des fieXiTj^Tj?. lOO.
Fischfangs: mit Netz und Angel. 105. Epitheton von xoXttos. 78.
KvjcuSt]?,

Fische dienten denAermeren zurSpeise. Kind, homerische Ausdrcke dafr. 32.


105. Der Delphin und der Xapo; sind 33.
Feinde der Fische. 106. Die Fische in Kinderwelt, Zge aus derselben. 34. 35.
Gleichnissen. 106. Das Gleichniss W Kip-xo; 6 nach Aristoteles eine Species
, ,

692 ff. geht vielleicht auf den Fliege- des ipTf]^. 134. TpTjl xipxo? (Genus und
fisch. 106. Species bei Homer verbunden) mit dem
Ichor fliesst in den Adern der Gtter. 30. Epitheton IXacppoTaroszeTeTjviv, kommt
"ItJ; , 6 , wahrscheinlich der Klopfkfer in Gleichnissen vor. 134. 136. Der xip-
(Anohium pertinax) nach Andern der ; xos heisst als Weissagevogel der Bote
Holzbohrer (Ptinus pertinax) 103. ApoUons. 136.
Ki^Xt], -'q, die Drossel, heisst xav-joiTTTepoe,
kommt in einem Gleichnisse vor. 122.
358 Kegister zur homerischen Zoologie.

Man kannte die Kunst, sie durch K'jotoojv, Epitheton von iirro?. 171.
Sprenkel zu fangen. 122. Sie ist ohne Kyklopenland , das, fr Schafzucht ge-
Zweifel unsere Wachholderdrossel. 1 22. eignet. 159.
KXr^i?, yj, das Schlsselbein des Menschen K-icvoi, 6, der Schwan, heisst o'jXiyoSet-
(clavicula). SO. poc , hat den Adler zum Feinde , wird
KXuTos, Epitheton von p-TiXa. 157. von Homer als Schwimmvogel gekenn-
Krpergrsse , ein Ingredienz der weib- zeichnet. 116.
lichen Schnheit. 71. K6fjitv5ti;, if), mit -/aX-iCic identisch, heisst
Krpertheile , die , des Menschen , ber- ^pvt? XtYupT], ist ein problematischer
sichtlich zusammengestellt, soweit sie Vogel. 138. Ansichten ber denselben.
bei Homer vorkommen. 74. 138 f. Nach Aristoteles ist er ein Raub-
KoXoio; , 6 , die Dohle , zugleich mit dem vogel von der Grsse des Habichts.
Staar erwhnt; v.oXoto? ist mit xoXiijv 139.
verwandt und bedeutet; einen heiser K'Jvoffiuta, -ti, die Hundsfliege. 96. 196.
kreischenden Vogel (vielleicht Corvus Kuveos. 197.
monedula). 129. KuvopatOTY]? , 6 , die ^Hundslaus (Acarus
KXttoc, 6, der weibliche Busen. 78. ricinus L.]. 93. 196.
Kopf, der, des Menschen , als Krper- KuvTEpo?, x'j'VTaTo;. 197.
theil. 74. 75. Kureipov als Pferdefutter. 173.
Kornellen als Schweinefutter. 189. K'JOTtc, -1] , im mensch-
vesica urinaria ,

Koptuvr; , ^ , ein zweifelhafter See- und lichen Krper. Ausdruck Jetzt ist der
Schwimmvogel, erhlt die Epitheta nur fr Krankheiten im Gebrauch
eivakioi, undTav'JYXcDaao?. 111. Ansichten (cystitis). 89.
der Scholiasten und der Neuern ber Kujv, 6, der Hund. 191 ff. Epitheta
die xoptDVY]. 111. und charakteristische Zge desselben.
Kot'jXyj, T^j, die Vertiefung im Hftgelenk 192. Homer stellt die Hunde als lei-
= acetabulum. 81. chenfressend Nutzen der dar. 194.
KoTuXrjOve;, die Fangarme des Polypen. Hunde als Wchter der Heerden und
90. auf der Jagd. 194 f. Nothwendige Re-
Kunstreiter in der Ilias erwhnt. 175. quisite eines guten Jagdhundes. 195.
Koupv] und xopo; Etymologie und Er- , Nutzbarkeit Hundshute. 195. der
klrung dieser Wrter; Derivata der- Tisch- und Haushunde. 195 f. Plagen
selben. 36. 37. der Hunde
Hundslaus uud Hunds- :

Koupioto; Derivatum von zoOpoc und


, fliege. Die Jungen der Hunde,
196.
xoupv] als Epitheton in mannigfachen
, Symbol der Schwche. 196. Der Hund
Verbindungen. 37. Symbol der Frechheit. 197.
KpaotTj , T) , das Herz , eigentlich und als
Sitz von Affecten. 87. Lager aus Stierhuten. 151 f.

Kpotvtov , t6 , kommt Homer nur ein-


bei A^Y^o; , 6 , der Hase. 208 f. Epitheta :

mal vor , und zwar vom Schdel des TTTcul, Tiooa; zayc,. 209. Er ist Symbol
Pferdes. 82. der Feigheit ; seine Feinde ;
(jL[i.rjXtt);

Kparepwv'jl, Epitheton von It.tzoc. 170. drckt den Angstschrei des verfolgten
von T;(Aiovo?. 184. und X6-/os. 198. Hasen aus ; titw^ fr X^Yuad;. 209.
Kpi;, 6, der Widder. 158. Laistrygonen , das Land der , fr Schaf-
KtiXoc, 6, der Widder. 158. zucht geeignet. 159.
Kti;, 6, der Iltis, nur K 335 erwhnt; Lakedaimon , fr Pferdezucht geeignet.
Helm von Iltisfell; der xric, ist nicht 179.
mit dem gemeinen Wiesel und dem Aapo;, 6, eine Mvenart, ist den Fischen
Frett identisch. 208. gefhrlich. 113. Mit dem XcEpo? wird
K'joiveoi;, Epitheton von opa7.(uv. 108. der ber die Wogen eilende Hermes
Kuoiaveipa, Epitheton von (xa/rj. 43. verglichen. 113. Er ist vielleicht mit
.

Register zur homerischen Zoologie. 359

der Mve identisch. l\'.i, Ansichten der Epitheta yXojpo; und YX'j7.p6;. lOJ.

Neueren ber ihn. 113. 114. wurde, mit Milch vermischt, den Todten
Aoiato;, Epitheton von oi;. 156. liVjirt; der Honig zu Metaphern ge-
Aeuxo?, Epitheton von prjv. 156. und braucht. 101.
6otov. 82. MeXiYTjO'j;, Epitheton von vb (Stimme).
Mm\ , 6, f6XU), der Lwe. 202 ff. Epi- 101.
theta: iij|jLO'f "co; , fj'JYEveto; ,
yapo-oc, MeXiTjOT,?, Epitheton von v.Tjp;. 100. von
6peoitpoc5o; , aiOojv, oa'foivo?. 203. Mu- oivo;. 101.

thige Kmpfer werden mit Lwen ver- M^Xi-z-pT^Tov , eine Mischung von Milch
glichen. 2u3. Thiere, auf die der Lwe und Honig , wurde den Todten libirt.
Jagd macht. 204. Charakteristische 101.
Zge des Lwen. 203 ff. Nutzbarkeit MsXtica , Tj , die Biene , dient in Gleich-
seiner Haut. 206. nissen zur Veranschaulichung der
A7)iTipa o?. 190. Menge und der
(wie auch in der Bibel)
Libyen, fr Schafzucht geeignet. 159. tapferen Ausdauer im Kampfe. 9S. 99.
AtY'JpT) opvi;, Epitheton derx'jij.tvoii;. 138. B 87 und M 167 sind wilde Bienen ge-
AiY'J^oj'^oc, Epitheton von apTrr]. 137. meint. 99. Homer kennt auch zahme
Anrapol ttooe; erklrt. 82. Bienen. 99. Nymphen und Bienen
Aic, 6, der Lwe, s. Xswv. stehen in Beziehung zu einander. 100.
Lokrer, die, prgten eine Cicade auf ihre Die Nymphe Melissa. 100. Die Njtu-
Mnzen. 93. phen heissen geradezu ndazai. 100.
A'JYpo;, Epitheton von Y^jp^i- 55. Aristaios der Erfinder der Bienen-
,

Auxo;, 6, der Wolf. 198 f. Epitheta: zucht. 100. Producte der Bienenzucht:
TToXic, xpaTptt)vu| , (pLOtpa-fo;, oivTr,?. Wachs und Honig. 100. Den Bienen
198. Mit
Blutgier der Wlfe. 198. Sinn fr Musik zugeschrieben. 102. Die
ihnen mordgierigeKmpfer verglichen Biene Symbol der Beredtsamkeit. 102.
198. Thiere, aufweiche der Wolf Jagd Melissa eine Nymphe wurde in eine
, ,

macht. 198. Eine Wolfshaut als Um- Biene verwandelt; sie machte zuerst
wurf. 199. auf den Genuss des Honigs aufmerk-
AeuTo; als Pferdefutter. 173. sam. 100.
MeXiccpojv, Epitheton von olvo;. 101.

Mnnliche Schnheit und Kraft. 65 ff. M[i.ay.a);, Epitheton von oi;. 157.

M-Ja] Erklrung und Etymologie des M|Ar,7.(; drckt den Angstschrei des ver-
Worts. 46. folgten Hasen aus. 209.
Makris, die Nymphe, ftterte denkleinen Mensch, nach seiner physischen Or-
der,
Dionysos mit Honig. lOO. ganisation. 32 ff. nach seiner soma-
Maxoav vom Schmerzensschrei des ver- tischen Organisation. 73 ff.

endenden Hirsches. 167. Menschen , die , in ihrer Schwche und


Mann , der , in seinem Verhltnisse zum Hinflligkeit. 29 ff.

Weibe. 41. 42. Menschliches Haupthaar, Bezeichnungen


Mannesalter, physische und geistige Cha- fr dasselbe. 76.
rakteristik desselben. 42. 43. Mspo'!*, Epitheton von po-o;. 30.
}iU-{%-jHOZ, Epitheton von -za'jpoc. 147. MeaaraoXio; erklrt. 47.
MeY^vcTjTTj;, Epitheton des oeXcpic. 1 06.1 44. Msaaifj, lakonische Stadt, war taubenreich.
MifXi, Epitheton von oi;. 157. Epitheton 120.
des Jnglings. 38. Messenische Kstenstdte , reich an
MsAac, Epitheton von ocieTo?. 140. von Schafen und Hornvieh. 148.
oi;. 157. und ooTo;. 84. METocaacd, Jhrlinge. 1 58.

MsXt t6, , Verwendung des-


der Honig. MeTOJ-ov, T, und xo [xsTtuTitov , die Stirn.
selben als Speise und als Ingredienz 75.
von Mischtrnken. 100 f. Er erhlt die Mr^xa;, Epitheton von otiE. 161.
. ;

360 Kegister zur homerischen Zoologie.

MTjXa, tot, bezeichnet kleinere Vieharten. vor. 210. Das Aneinanderhangen der
158. Fledermuse (ai fi".) aus Plinius er-
Mrjpo; , 6 , der Oberschenkel des Men- klrt. 210.
schen. 81. Nymphen die haben die Biene zum
, ,

M-rjoTiop cpoto, Epitheton von irTio;. 171. Symbol und heissen geradezu p.iXiaaai
Moy6(3-o-/co;, Epitheton derEileithyia. 32. Nymphen pflegten den Zeus in Krete.
M6p<pvot, Epitheton von ateT?. 141. 142. 100.
Mund, der, des Menschen, Bezeichnungen NiJ-^Tj und v'jficf 10 erklrt. 38.
fr denselben. 77. N(u8t|;, Epitheton von ovo*. 181.

Musen] Vgel der Musen nennt Varro


die Bienen. 102. 3av96?, Epitheton von ititlO?. 171.
Muskel (6 |j.'j(uv). 85. 86.
MueXo? , , das Rckenmark ; metapho- 'Oapcuv, defecte Form. 42.
risch fr krftige, nahrhafte Speise. 84. Odysseus , dessen homerische Charak-
Mythos, der, von den Fssern des Zeus. 3 1 teristik beleuchtet. 68.
Muia , }] , die Stuben- oder Gartenfliege "O&pi^, Epitheton von ittuoi;. 170.
(Musca domestica) und Aasfliege (Musca Olvoi, Epitheton von os. 147.
vomitoria),ist Symbol der Keckheit Otoi vv poTot eto' geht auf die Ohnmacht
und Verwegenheit. 95. Wenn Homer der Epigonen im Vergleich mit den
von blutsaugenden Fliegen spricht, so Vorltern. 63 fl".

ist er nicht zu tadeln da es im Orient , Oi; acuToc (oder aoirov). 159.


derartige Fliegen giebt. 95. 96. Aus "Oi; , 6 und /], das Schaf. Epitheta : Xeu-
den Eiern der Fliegen schlpfen Maden Az, apY'^^oS) pY^vvc, xaXXipt|, Xaaio;,
(eXai), denen Homer das Epitheton oa<J'jp.aXXo!;, TiTjYtotfAaXXoc , icpios, etpe-
aioXos giebt. 96. Eine besondere Flie- cpT)? , eipoTioxo? ,
[AefjLaxtt);, loovecp-rj?, (xe-

genspecies ist die Hundsfliege (/] -icuva- Xa? , -afxpieXot? , Ttttov . xX'jto; ,
(xeYa?,

[xuia), deren Name als Schimpfname 5tv6s und Ivop/o;. 156. 157. Das
fr freche Weiber gebraucht wird. 96. Schaf zu Gleichnissen benutzt. 157.
Mutov, 6, das Muskelfleisch, daher die Bezeichnung der Schafe nach Alter und
Wade. 81. 85. 86. Geschlecht. 157. 158. Lmmer zu
Mjv'j^, Epitheton von ittttos. 169. Opfern gebraucht. 158, Durch Schaf-
zuchtberhmte Gegenden. 159. Nutzen
Nep?, 6, das Hirschkalb. 165. der Schafe. 159 f. ihre Feinde. 160 f.

NeTjfevT)?, Epitheton von vep;. 165. OicTpoi;, 6, die Vieh- oder Ochsenbremse
NetaTo; ijao? , ist der oberste TheU der (Oestrus bovis), verfolgt die Rinder-
Schulter des Menschen. 80. heerden, legt ihre Eier unter die Haut
Neoi = Jnglinge. 35. desRindviehs, heisst bei den Lateinern
NeTto'Jc, Epitheton von (p(u-/t7). 145. asilus. 97.

Nervenstrnge wurden von den Alten 'OXoo?, Epitheton von [i^pnoc. oiios. 55.
frSehnen gehalten. 86. 'OXoocppcuv, Epitheton von uBpo?. 108. von
Nepov t6 alter Ausdruck
, , fr Sehne oc 'Ypto;. 187.
(tendo) des Muskels. 86. 'Optotto?, Fpitheton von Y'^iP^?- 46.
Necppo?, 6 , die Niere , kommt bei Homer "Ohjpa, als Pferdefutter. 173.
nur als Bestandtheil des Adjectivs 'OfAcpctX? , der Nabel des Menschen. 79.
dri-vecppioioc vor. 89. 'Ovoc, 6, der Esel. Epitheton: vairjc 181.
Ntj-ioc, Etymologie des Wortes. 33. Er war kein verachtetes Thier. 181.
Nicken, das, mit dem Haupte ist Zeichen DerTelamonier Aias Avird mit ihm ver-
der Gewhrung. 75. glichen. 182.
NuxTepU, /) , die Fledermaus. 209 Cha- f. 'Opv cfcxo? ^eXtoto = leben, 32.

rakteristische Eigenthmlichkeiten 'OpeoiTpo'foi;, Epitheton von Xewv. 203.


derselben kommen in Gleichnissen 'OpeoxJos, Epitheton von ai|. 163.
;

Register zur homerischen Zoologie. 361

'(IpOxpaipo;, Epithelon von oD;. 147. llv'j(ji(juv , , (ltere Form fr t:\vj\j.v)^) ,

Orchomenos in Arkadien , durch Schaf- die Lunge. 87.


zucht^berhmt. 159. rioocti; otfoXo , Epitheton von itttto. 170.

'Oaxea, toi, die Knochen des Menschen- rioSa? pYog, Epitheton von x'jujv. 192.
kopfes. 82. riooa; xayj?, Epitheton von tttwI. 209.

USe , die Partikel, wie dieselbe o 246 zu riootuxYjs, Epitheton von ittttoc. 170.

fassen sei, wird besprochen. 48. 61. rioivciXo;, Epitheton der Pardelhaut. 207.
OJpeuc, 6, der Maulesel; von Tj(j,iovos nicht rioxo;, die geschorene Wolle. 159.
verschieden. 182. rioXtoi, Epitheton von Xuxo?. 198.
"Ocpi?, s. Schlange. noXuTipotxo;, Epitheton von vjT). 36.

rioXuTievdTj;, Epitheton von fipm^. 56.


Hai, vonTexo; undxsxvov unterschieden IloXuTro'Js, 6, der gemeine Seepolyp seine ;

Epitheta von tto;. 32. 33. Fangarme ; er findet sich im Mittelmeer


[IrtKaii neben fepcuv Ausdruck fr Greis. um Griechenland ; der TroXuTioui ist

45\ nicht mit dem Krebs identisch. 90. 91.

naXdifiTf), Y], die flache Hand (palma). 80. IIoXuxXyjxo?, Epitheton von fipm^. 55. 56.
nap.(isXa?, Epitheton von o?. 147. von rioX'jxpTipojv , Epitheton von Thisbe und
oi;. 157. Messe. 120.
OapaTcoiTr,!; und rapa-iCoiTt? erklrt. 41. oXuajr;, Epitheton von ot-zttuov. 105.

riapoaXii;, 6, der Pardel, von Homer deut- Iloptfupeo;, Epitheton von otitji'x. 84.

lich als Raubthier charakterisirt. 206. Poseidon, sein Symbol der Delphin. 144.
Vorkommen des Pardels in Kleinasien. ricti; erklrt. 42.

207. Pardelfell als Umwurf. 207. Ilou;, 6, der Fuss als Krpertheil des

riapTjopos (iTtTo;). 176. Menschen; von demselben entlehnte


ap&evo; erklrt. 37. Epitheta. 81. 82.
nsXeia, q, und tj ueXeia; , die Feldtaube, npaTTiSec, c(l, das Zwerchfell. 87.
heisst xp-fiptv , kommt in Gleichnissen ripsaa mit seinen Gradationsstufen. 45.
vor. 120. Grnde fr die Identification ripoYOvot, Zeitvieh. 158.

der mit der Feldtaube. 120.


TieXeia np6|, 6 und Tj, wahrscheinlich das Reh. 164.
Thisbe undMesse durch das Epitheton Prophetische Gabe der Pferde. 168. 178.
TToX'jTpTjpojv als taubenreich bezeichnet. np'jtxvov o->cXoc das untere Bein des ,

120. Tauben brachten dem jungen Menschen. 81.

Zeus Nahrung. 121. knstlich gebil- Ilxwl, 6, der Hase, s. lafoioc,.

dete Tauben. 121. vielleicht kannten Ilxtt)^, Epitheton von \a-(m6c,. 2o9.
die homerischen Griechen Tauben- riupo;,Weizen, als Pferdefutter. 173.
zucht. 121. Pylos, durch Schafzucht berhmt. 159.
rieXX? , p(uOt6; , eine Species des Rei- n)Xo?, das F'Uen. 172.
hers. 119. nj ,
gewhnliche homerische Bezeich-
nepi[Air]x-fi?, Epitheton von fioo?. 105. nung fr Schafheerde. 158.
Ileprvos, Beiwort von ctiexo?. 142.
nir)Ye(Ji|A5'XXoi;, Epitheton von pveto?. 156. 'Paooc, }], die Angelruthe, mit dem Epi-
rirjY?, Epitheton von it:-oc. 171. theton rpt[XT|7.-fjc. 105.

n-fjyuc, , der Unterarm des Menschen. SO. Rahseile aus Stierhaut. 151.
riiap o>^. 149. Receptionsfhigkeit , die , der Weiber,
Jltojv, Epitheton von oc. 149. von oic. erscheint im heroischen Zeitalter als
157. von ai|. 161. eine bedeutende. 62.
Pleura bezeichnet in unserer heutigen Reisewagen, von zwei Pferden gezogen.
Anatomie die die Wnde der Brust- 176.
hhle bekleidende Haut. 79. Reitkunst , die , war den homerischen
nXe'jpai, ai, (xcx TrXeupa), die Seiten oder Griechen bekannt, aber bei ihnen nicht
Rippen des Menschen. 79. blich. 175. 176.
:

362 Register zur homerischen Zoologie.

Riemen am Helme aus Stierhaut. 151. kelfleisch gering geschtzt. 189. Epi-
Rinder als Tauschmittel und Mittel zur theta des mnnlichen Schweins. 189.
AVerthbestimmung. 152. als Opfer- 190. Das Schwein als Opferthier. 190.
thiere. 154 f. EcpTj-iCov, Erklrung des Ausckucks. 103.
Rindermist als Dungmittel. 152. 104.
Rhren an der Angel aus Hrn. 105. S<pf||, 6, die "Wespe , heisst [jieaov txtooc

Rcken, der, des Menschen. Bezeich- warum Die Wespe in Gleichnissen.


?

nungen fr denselben. 7S. 102. Nach ihr eine Haartracht benannt


iOCpYjXOJv). 103.
Sandalen aus Stierhaut. 151. SctovoLiXioi , Ol , die Nackenwirbel des
2ap;, und (XI oap^e;. 84.
T], Menschen (vertebi-ae) . 83.
Sehnen im Menschenkrper. 86. Schaf, mnnliches und weibliches ver-
StvTTj;, Epitheton von X'jy.o;. 198. schiedene Bezeichnungen dafr. 157.

Skamandros, der, war nicht arm an 158.


Aalen. 107. Schlange, die (6 5paxiuv, 6 ocpi?) . Epitheta
2xu)>.7]^ , 6 , der Regenwurm (Lumbricus atoXo;, --cjaveo?, oacpoivo;, cpowjei;. 108.

terrester), in einem Gleichnisse er- Homer unterscheidet einzelne Schlan-


whnt. 91. 92. genarten. 108. B 308 ff. ist eine Batim-
IvM'l, b, ein problematischer Vogel ; ver- schlange zu verstehen. 108. uopo;,

schiedene Ansichten der Neueren ber Wasserschlange B 723 das. Homer di-

denselben. 130. Grnde fr die An- stinguirt nicht scharf swischen opdxoov
sicht , dass darunter eine Eulenart zu und otfi;. 109. Abenteuerliche Vorstel-
verstehen sei. 131. Alte Kritiker unter- lungen von dem opdxcMv. 109. Der Adler
schieden und a-Aw-tz. 131. 132.
v-core; Feind der Schlangen. 109. 110.
i.st

Sparsamkeit Homers in der Schilderung Knstlich gebildete Schlangen als Or-


weiblicher Reize. 72. 73. nament. llO.
Stcovo'jXo; ist jetzt nur noch bei Krank- Schluche aus Ziegenfell 162.
heitsbezeichnungen, nicht in der Ana- Schnheit, die, der antiken Heroine,
tomie gebruchlich. 83. conservirt sich weit ber die Zeit der
Steinbock der ist wahrscheinlich unter
, , eigentlichen Jugend hinaus. 71. 72.

dem Ypio; ai| bei Homer zu verstehen.


163. TaXaspY?, Epitheton von -/jjjliovoc. 184.

STepvov von arrj&o; unterschieden. 77. 78. Tava'jTTO'j;, Epitheton von it.i\}.a. 156.
Stirnbein, das, des Menschen (osfrontis). Tav'jYXojaso?, Epitheton vonxoptovT]. 111.
82'. TavuKxlpu^, Epitheton von pizr]. 137.

Streitwagen, der, wurde in der Regel von Tav'jatTTTepo? , Epitheton von xr/X-/]. 122.
zwei Pferden gezogen. 176. Taue aus Stierhaut. 151.
1-zpr,'j%6z, , der Sperling, nur B 311 ff. er- Ta'jpetoc, Epitheton von oTri?. 150.

whnt. ] 27. Die Identitt des atpou&oc u. Tayyc,, Epitheton von IXacpo?. 164. von
unseres Sperlings nachgewiesen. 128. iTTTTos. 170. von x'jujv. 192.

lT:o-(p6<i, Epitheton von Tffjpa;. 55. T^xvov und-rexoc, von Tiai? unterschieden.
Supir, , die Insel fr Rinderzucht vor-
, 32. 33.

zglich geeignet. 148. eben so fr TeXetOTotTo; TexerivjvEpitheton von aie- ,

Schafzucht. 159. Toc 140.


l'jc, ('jc) das zahme Schwein. Die home- Tevovrec, Sehnen im Menschenkrper. 86.

rischen Griechen trieben frmliche TsTpdopoc, Epitheton von ititto;. 171.


Schweinezucht. 188. Gehege des Eu- TexTti, , die Cicade. 92. 93. Die Ci-
maios. 188. oes a'j).tCo[A''i- 188. Futter caden sollen einst Menschen gewesen
der Schweine : Eicheln und Kornellen. sein und standen mit ApoUon und den

189. Bezeichnungen fr Mastschwein, Musen in Connex. 93. Die Cicade auf


Sau. Zuchtsau und Ferkel. 189. Fer- lokri.schen Mnzen. 93.
Register zur homerischen Zoologie. 363

Tfjdo; ,
-, die Auster, wird in einem <Ptt); neben vT,pBezeichn. des Mannes. 41
Gleichnisse erwhnt diente zur Speise ; ;

XaXETT;, Epitheton von -ffipai;. 55.


ihre Fischerei von Tauchern gebt;
XaX-/.t?, ^, heisst der Vogel 7.6[j.ivoi; in der
nach Groshans ist das homerisclie rrj-
Gttersprache. 138.
80; mit Ascidia Phusca identisch. 91.
XaXvtTTO'j;, Epitheton von itttio;. 170.
Tod , ein frher ,
galt fr eine Strafe der
Xap.ai'jva;, Epitheton von a;. 190.
Gtter. 60.
XotpoTT;. Epitheton von Xetuv. 203.
Tpfjpoov, Epitheton von -D.eia. 120.
XeXiotuv , T, , die Schwalbe , kommt in
Trikke in Thessalien, fr Rossezucht ge-
zwei Gleichnissen vor. 126. opvt; vo-
eignet. ISO.
-alo. ot 320 ist nicht die Schwalbe, son-
Troie stand in Ruf wegen seiner Pferde-
dern wahrscheinlich eine gewisse Adler-
zucht. ISO.
art. 127.
T'JT&6?, Etymologie des Wortes. 33. 34.
Xtjv , f| , die Gans mit dem Epitheton
,

"Yocjoi , h, die Wasserschlange. lOS. 109. dpYoc. 114. Homer unterscheidet zahme
''Y7.ay.6[Aa)poc, Epitheton von -/.tuv. 102. und wilde Gnse. 114. 115. Gnse-
^Xz, s. <yJi. zucht im Palaste des Odysseus. 115.

'X'lfr^/T^c,, Epitheton von izroc. 171. Wilde Gnse in Gesellschaft von Kra-
T'ii7.p(;, Epitheton von IX^cpo;. 164. nichen und Schwnen erwhnt. 115.
'Y'J'treTTjets und '^irex-rj?, Epitheta von Sie finden sich hufig amFlusse Kay-
aU-ro;. 140. stros in Lydien. 115. Der Adler als
Feind der wilden Gnse, 15. Letztere i

taaaa , t] , die Holz- oder Ringeltaube,


werden von Homer als Sumpfvgel
kommt nur indirect vor , insofern des
geschildert. 115.
ipTj; tpaosocpovo; Erwhnung geschieht.
XXouvr,; Epitheton von rj'jt a^pto; ver-
, ;

121 f.
schiedene Auffassungen desselben. 187.
Paoaocpovo; ipTj;, vielleicht eine beson-
XXwpTitc, Epitheton von aTjOouv verschie- ;

dere Species des ipTj^. 135.


dene Auffassung desselben. 123 f.
OaTVY], Krippe. 148.
XXtupo;, Epitheton von [xsXi. 101.
4)t]v7j , Species des Adlerge-
ij , eine
XoXaoE?, oX, die Gedrme im mensch-
schlechts Etymologie des Worts. 142. ;

lichen Krper. 89.


Wahrscheinlich ist die <{r^'l^^ mit dem
XXo; , , die Galle , metaphorisch fr
Seeadler identisch. 143. Aristoteles
Zorn. 89.
ber die 'ffj'^T;. 143. Ansichten der
Xp'joa[A-u|, Epitheton von i-r.o;. 171. 172.
Neueren. 143.
<I>>i'ii , deren Beschreibung ist auf das
Xpdjc = Gesichtsfarbe. 76.
,
^i

erstevon den vier Paaren der Venen- *I'Tip, derStaar, wird mit der Dohle
,

stmme zu beziehen, nicht, wie Heyne erwhnt (vielleicht Sturnus varius


will auf die obere und untere Hohl-
, Meyer;. 129.
vene. 84. 85.
Fliegefisch , der , Exocoetus volitans , ist 7.'j-TT|C, Epitheton von i'rroc. 170.
vielleicht 1' 692 fi'. zu verstehen. 106. 'Qy.'j-o'j?,Epitheton von iV.-o;. 170.
<Poi';Tj[c, Epitheton von opay-uiv. 108. 'Q7.'j--poi, Epitheton von ipr^;. 134.

<I)olvic, Epitheton von itt-o;. 171. "y-jc, Epithet. v. tpr,;. 134. v. izTroc. 170.

<PpT,v, 7j, undat'fpvs;, das Zwerchfell. 86. 'fiXsvT,, fj, der Oberarm des Menschen. 80.
<I>'jC'3tv 17.6c, Epitheton von ).acpo;. 164. '^arjaTTj;, Epitheton von vctuv. 192.

PcuvtTj, Tj, Robbe. Diese Thiere heissen


die "ijLo;, 6, die Schulter des Menschen. 79.

vETtooes als Schwimmfsser >.ioTp- ,


'[j.ociaYOc, Epitheton von X67.0C. 198. von
^zii und C''J^TpCfi;. 1 15. Ihre unange- Xscuv. 203.

nehme Ausdnstung. 145. Wahrschein- "pEasiv , defecte Form : Ableitung der-


lich ist die ccuxr^ mit Phoca Monachus selben. 42.
identisch. 146. "Qi<b vom Antlitz des Menschen. 76,
:

Register zur homerischen Botanik.

'AY^wioxapTro; , Epitheton der (jltjXetj, 275. wein (?) 262. Pramnischer Wein , Zu-
"Aypojoti? , T] , eine Grasart , wuchs in fulir von Wein aus Lemnos und Thra-
Scherie, erhlt das Epitheton fAeXtr^oTj; kien nach Troie. 262. Epitheta des
und nach Einigen mit Fenchgras
ist Weines: scipouv fAeXiTjOTj? tjo'jzoto; ,
,

(Panicum dactylon L.), nach Anderen v.'xi Oeiov TTOTov, euTjvoup, cti&o'L, dpu&po?,
mit der Ackerquecke (Triticum repens ipioxacfuXos, (j.Xi:pp(v, ^j5u? ,
|j.evoeix7i?,

L.) identisch. 222. (j.eXac, xapiTo? poprj; und olvo']^. 263.


AiYEipo? , "^ , eine Pappelart ; Epitheta fjipoairj? -/ai vex-apo? dTroppoul von ed-
lAaxsov;, (j.axp6;, joaxoToe'.pTj;. 240. Ein lem Wein. 264. Wirkung des Weins.
fallender Kmpfer mit ihr verglichen. 264. Derselbe schon von kleinen Kin-
240. wuchs auf der Ziegeninseij bei der dern genossen, was Piaton raissbilligt-
Grotte der Kalypso am Gestade von , 264. Homer warnt Tor bermssigem
Ogygie und auf Ithake. 240. Regsame Weingenuss. 265. Der Wein von den
Mgde mit der Zitterpappel verglichen. Alten mit Pech wie auch von den ,

241. Die cd-^ziprji Symbol des Todes. Neugriechen mit organischen Sub-
241. Ihr Holz lieferte das Material zu stanzen versetzt. 265. Schon von den
Radkrnzen. 241. homerischen Griechen mit Wasser ver-
Ai{Jiao[-ri , Tj , ein Stachelgewchs , diente mischt. 266. Alter des Weins. 266. fs-
zur Einfriedigung der Grten. 278 f. pojoioc olvoc 266. Scheiterhaufen wur-
"A-Ao.-i^a , T] , die Distel, nur einmal in den mit AVein gelscht und die Todten-
einem Gleichnisse erwhnt. 280. gebeine damit bergssen. 267. Den
"Ax'jXoi,wahrscheinlich die Frucht der Gttern vvurde Wein libirt. 267. Home-
opus. 246. rische Schilderung einer Weinlese. 267.
'AXetaTa = Weizenmehl. 224. 'Aztoc, , der wilde Birnbaum, hufig im
AlkinoDs; dessen Weingarten berhmt. Peloponnes. 277.
262. 'ATtoppcul fjL^pooiTjC xai vexTotpo; von ed-
"AX'f iTa = Gerstenmehl. 224. galt fr lem Wein. 264.
nahrhaft und war eine gewhnliche Arne in Boiotien war weinreich. 261.
Volksspeise. 227. 'AocfooeXos, 6, lilienartige Pflanze. 214.
'AfATieXoet?, Epitheton weinreicher Ge- diente zur Nahrung und wurde auf
genden. 261. Grber gepflanzt. 215. vielleicht mit
AiJireXo? , , der Weinstock , wuchs wild Asphodelus ramosus'L. identisch. 215.
und wurde auch cultivirt. 261. Der Attische Oliven berhmt. 256.
zahme Weinstock heisst tj i?j[jt.epU- 261. 'A/poo; , Tj , ein Stachelgewchs , diente
die Weintraube t] c-cact'jXTj und o- : zur Einfriedigung ; mit ihm waren die
Tp'jc. 261. Weinreichen Gegenden giebt Stlle des Eumaios umpflanzt. 278. f.

Homer die Epitheta -ohjz'd^'Aoi und A/,epa)is , ^ , eine Pappelart , kommt in


oftTueXei;. 261. oivo? zoXXioc = Muskat- Gleichnissen vor ; vielleicht mitPopulus
Register zm* homerischen Botanik. 365

alba identisch ; Ursprung ihresNamens. 'EXaiT), /), der zahme Oelbaum (Olea euro-
242. paea L.). 255. durch Herakles nach
'A/pa; , der wilde Birnbaum , im Pelo- Hellas verpflanzt. 256. Unterschied
ponnes hufig. 277. vom wilden Oelbaum. 256. Seine Zucht
blht noch heute in Griechenland. 256 f.
Babylon und Baktrien, arm an Oliven. Seine Frchte liefern das Olivenl (t6

256. e'Xatov). 257. Epitheta des letzteren:


BotXavoi, 6, die Frucht der cpr^Yo;. 247. i>Yp6s und eu(uoT(;. 257. Epitheta der
BaTO, 6, der Brombeerstrauch (wahr- eXa'tY] : xavjcpuXXo;, tepo;, TTjXe&aiuv. 257f.
scheinlich Rubus fruticosus L. , der Schilderung des Oelbaums in einem
noch jetzt bei den Neugriechen dro; Gleichnisse. 258. Seine Nutzbarkeit.
heisst). 271 f. 258 f.

B'jXtvoi;, Epitheton eines Schiffstaues, 'EXdxTj, -^j wahrscheinlich Pinus piceaL.,


verschieden erklrt. 231. erhlt die Epitheta Trepip.Yjy.ETo;, ^'irjXo?

B'jXof, , vielleicht ein papyrosartiges und o'jpavo(j.fjV.Yj?, wchst auf dem Ide-
Gewchs (Papyrus antiquorum W.?), gebirge und der Insel der Kalypso,
aus welchem manSchiffstaue flocht. 230. dient als Bauholz und zu Riegeln an
Thren und Pfosten und kommt in
repouoios oivo. 266. Gleichnissen vor. 233.
rXuxepos, Epitheton von cjxey]. 238. 'EXeopETito;, Epitheton von osXtvov. 281.
Epidauros als weinreich bezeichnet. 262.

der Lorbeerbaum, wahrschein-


AeicpvTj, /], Epitheta des Wei;ies. 263.
Laurus nobilis L. wuchs bei der
lich , 'Epetv&o;, 6, die Kichererbse, kommt
Hhle des Polyphemos. 243. in einem Gleichnisse vor. 269. wurde
Aova^ 6 eine Rohrart wchst mit der
, , , wahrscheinlich frmlich cultivirt und
Tamariske auf der troischen Ebene. dient noch heute den Griechen zur
220. liebt feuchte Orte. 220. und lie- Nahrung. 269 f.

fert das Material zu Pfeilschaften, nach 'Eptveo;, 6, der wilde Feigenbaum, wuchs
Eustathios auch zu Syringen. 220. auf der Klippe der Charybdis und in
Die Bestimmung des oova; ist proble- der troischen Ebene ; seine Zweige
matisch. 221. Manche identificiren ihn lieferten das Material zum Kranze des
mit Arundo donax. 221. Ansicht des Wagenstuhls. 237.
Herrn Prof. A. Braun ber den home- 'EpifieXtTj; = lanzenkundig. 260.
rischen oova^. 222. Ep'j'f ut;;, Epitheton von xpi. 226.

ApO; , )] , eine nicht genau bestimmbare E'jcp'JTjc, Epitheton von Tzzzki-t]. 238.
Eichenart. 243. Epitheta: ijiixofAojund EuoYj; Epitheton der Cypresse geht
,
,

4'i^apTflvoi; ; sie wuchs auf dem Idege- auf den ihr entstrmenden angenehmen
gebirge und auf der Kyklopeninsel Harzgeruch. 231 f. Epitheton des
und lieferte das Material zu Schiffs- eXottov. 257.
balken , Thrschwellen und Pfhlen.
244. Ihr Kern heisst t6 fieXav ttj; opuo?. Zetd, T?i , eine Getreideart, neben der
244. Ihre Bltter als Vertreter der Gerste als Pferdefutter erwhnt. 222.
Opfergerste. 24-5. Proverbielle Redens- wchst mit Lotos (Klee), Cypergras,
art von ihr entlehnt. 245. Die op; in Weizen und Gerste in^ Lakedaimon.
Dodone. 245. Die op; in Gleichnissen. 222. 223. und ist nach Einigen mit
245. Ihre Frucht sind wohl die axuXot. Triticum spelta, nach Andern mit Triti-
246. cum Zea, nach noch Anderen mit Trit.
monococcon identisch. 223.
Eavoc, Epitheton von XU. 273.
Eichenbltter statt der oXoyuxai auf das Thrakien, AVeinzufuhr von da nach Troie.
Opfertliier gestreut. 228. 245. 263.
,:;

366 Register zur homerischen Botanik.

p'jov, t6, wahrscheinlich eine Binsenart. auf Handmhlen gemahlen. 228. Sie
231. diente als Pferdefutter und wuchs p-
B6ov , T , ein unbestimmbares GeAvchs pig im Kyklopenlande. 229.
vielleicht ein zu den Coniferen geh- Epitheton der Eos. 220.
Kp(j-/.7t-Xos,

render Baum. 235. 236. Kpxo?, 6, die Safranpflanze, wuchs auf


dem Idegebirge. 219. 220. Ob sie mit
Idegebirge : auf ihm wuchs Lotos (Klee). dem chten Safran (Crocus sativus) oder
268. mit dem Frhlingssafran Crocus ver- i

'lepo?, Epitheton der iXavi). 257. nus) identisch sei , ist schwer zu ent-
Ithake , brachte Weizen und Gerste her- scheiden. 220.
vor. 225. KppL'jov, T, die Zwiebel, mit Allium cepa
'loovEcpfj;, Epitheton der Wolle. 254. L. identisch. 216. Mit der Schale dieser
'lostTj?, Epitheton des Meeres. 254. Pflanze wird das feineZeug des Leib-
'loei?, Epitheton des Eisens. 254. rockes des Odysseus verglichen. 216.
"lov, T, das Veilchen (Viola odorata L. ?) Kyamites, attischer Heros. 270.
wuchs auf dem Eilande der Kalypso ;
KaijLo;, 6, die Bohne (wohlVicia fabaL.,
von ihm die Epitheta ioeti;, [oovcj>tjc Buf bohne) , erhlt das Epitheton fieXa-
und {oeiSYji; entlehnt; das Epitheton voyptu? ; der attische Heros Kyamites.
looTscpavos der Kythereie findet sich 27.
erst in den homerischen Hymnen. 254. Kyklopenland das erzeugte wilden , ,

Histiaia auf Euboie Avar weinreich. 261. Weizen. 225.


'her] , (] , eine Weidenart Epitheton ; Kyllene, Berg zwischen Arkadien und
(bXeoixapro? ; wuchs am Skamandros, Achaia auf welchem nach Theophrast
,

war Symbol des Todes. 239. eine Pflanze Moly wuchs. 217.
K'jTTapiaoo?, -^ , wahrscheinlich Cupressus
KaXoc, Epitheton von TiXaTavioro?. 236. sempervirens , erhlt das Epitheton
Keopivo, Epitheton von &aXa[jios. 232 mit ecuOTi;. 231. wuchs auf der Insel der
Anm. 7. Kalypso, erlangt in Griechenland eine
KeSpo? , Y] , wahrscheinlich unser Wach- bedeutende Strke und wurde schon
holder (Juniperus oxycedrus), noch jetzt im heroischen Zeitalter als Bauholz
hufig in Griechenland; sein Holz benutzt. 232.
diente als Rucherwerk und als Bau- K'JTTEtpov, T, wahrscheinlich eine Species
material ; Epitheton : sv-eotTO?. 232. der Cj'peraceenfamilie ; verschiedene
KX7]&p-r], -i], die Erle, vielleicht Alnus glu- Ansichten ber dieselbe. 230.
wuchs auf der Insel Ogygie. 242.
tinosa, Kyrene lieferte berhmte Oliven. 256.
KpavetT] ii, der Kornelkirschbaum (Cox-
,

nusmasculaL.). Epitheton: tocvjcXoio; Laertes, in seinen Grten gedieh der


279. Seine Frucht diente als Schweine- Wein. 262.
futter. 279. Schilderung der -/pavia bei Lakedaimon wegen seines Reichthums
Dioskorides. 280. Noch jetzt ist der anW^eizen und andern Nutzgewchsen
Kornelkirschbaum in Griechenland gerhmt. 224 f.

hufig. 280. Ao-yy-hfiii, Epitheton A^on opocpo;. 221.


Kpi, T, und '/) xpi9-f] , mit unserer Gerste Aeiptei? = lilienartig, Epitheton der
identisch, erhlt die Epitheta e'jp'jcp-jTj? Haut des Menelaos. 214.
und Xe'jy.;. 226. Gerstengraupen ('X- Lemnos, Weinzufuhr von da nach Troie.
cpi-a) galten fr nahrhaft. 227. Die 262.
Gerste nach Plinius die lteste
ist Ge- A'J7.c , Epitheton von xpi (weissliche
treideart daher beimOpfern gebraucht.
; oder weissgelbliche Gerste) . 226 f.

227. Mit Gerstenmehl bestreute man Aivov, T und XU oderXi, der Flachs.
,

gebratenes Fleisch. 228. die Gerste Leinene Panzer (XivoUwpTj^) imd Decken
wurde von Hindern gedroschen und 272. sav; als Epitheton von Xi?. 273.
Register zur homerischen Botanik. 367

Angelschnre und Fangnetze aus Lei- nissen vor , lieferte das Material zu
nen. 273. Noch heute wird der Flachs Lanzenschaften. 260. Daher fjieiXivoi;

unter dem Namen Xivoipt in Griechen- Epitheton der Lanze = und [ieXitj

land cultivirt. 273. Lanze, dJau.X[Yj; = lanzenkundig. 260.


Au-fo;, 6, das Keuschlamm, eine Strauch- Aus dem Holze der [xsXi/j wurden Thr-
art mit elastischen Zweigen , diente schwellen gezimmert. 260. Verschiedene
zum Binden, Flechten u. s. w. wuchs ,
Ansichten ber die [leXtr,. 260 f.

auf dem Idegebirge, im Kyklopenlande McXtr, = Lanze. 260.


undauf der Insel der Kirke. 271. "Wahr- MeXirjOfi;, Epitheton von a-cpu>3xt;. 222.
scheinlich mit VibexagnusL. identisch, und vom Lotos. 283.
welche Strauchart bei den Neugriechen MtjTcwv , 6 , der Mohn kommt , in einem
dfvEt oder hj-ftii heisst. 274. Der sp- Gleichnisse vor. 249. wurde knstlich
tereName fr X'jyo? ist a-fvo?. 274. 275. gezogen. 249. -/cuOita (Mohnkopf) me-
AtDTo;, 6 , der Klee, diente vorzugsweise taphorisch fr Menschenhaupt. 249,
als Pferdefutter. 267. gedieh in Sparte Die Species fr {jltjXojv lsst sich nicht
und wuchs am Skamandros und auf bestimmen. 250.
dem Idegebirge. 268. Epitheton: ep- MtjXet), -^ der Apfelbaum, wuchs in den
,

oTjii;. Ansichten der alten und


268. Grten des Alkinoos und Laertes,
Neueren ber den Lotos-Klee. 268 f. kommt im Hades vor (Tantalosj Epi- ;

Noch heute kommt Klee (xpupuXXi) theton fXaovcapzo;. 275. Seine Frucht
:

berall in Griechenland vor. 269. To afjXov.ii.r,Xu)'ii Epitheton des "Wei-


:

Aouto;, 6, der Lotos der Lotophagen , als zens nach Euchholz ist (A'/jXeyj mit Pi-
;

blhende Speise und damit als vege- rus malus identisch das Pfropfen und ;

tabilischeKost bezeichnet. 282. Hero- Okuliren den homerischen Griechen


dot ber dieLotophagen Epitheton des ; unbekannt. 276. Symbolische Bedeu-
Lotos: [AsJaTjof,; noch jetzt dient die;
tung des Apfels. 276 f.

Lotosfrucht (Jujuba) in Afrika als Nah- MfjXov, 70, die Frucht der \t.r)Ar^. 276.
rung Polybios' autoptische Beschrei-
; MTiXwi, Epitheton des Weizens. 224. 276.
bung des Lotos der Lotos der Loto- ; M'jpixT), '/j, die Tamariske (Tamarix gal-

phagen bei Theophrast vom kyrena'i- lica?,,wuchs in der troischen Ebene


schen unterschieden. 283. Der home- und am Skamandros. 252 f.
rische Lotos ohne Zweifel mit Rhamnus M)Xj, t6. Drei Arten von Bestimmungs-
lotus oder Zizyphus lotus Lam. iden- versuchen dieser Pflanze. 217. Nach
tisch Beschreibung desselben auch
; ; Theophrast wchst eine Pflanze Moly
im inneren Afrika ist er hufig bei ; bei Pheneos in Arkadien und auf dem
den Negern heisst seine Frucht Tom- Berge Kyllene. 217. Das Moly des
berug nach Miquel ist der homerische
;
Dioskorides. 218. Neuere Bestim-
Lotos mit der in der Bibel vorkom- mungsversuche dieser Pflanze. 218.
menden Frucht Dudaim identisch. 284. Vielleicht ist sie mit AUium victoriale
identisch. 218.
Mahd, die, des Weizens geschildert. 225.
N'jaaa, %
der Rennbahn, bestand bei den
Mahlen des "Weizens. 225. patrokleischen Leichenspiele aus einem
Ma%5-^6;, Epitheton der ctiYStpo;. 240.
Pfahle der -'jy.r^ oder op;. 234.
Maxpo;, Epitheton der ai-fetpo;. 240.
Mi-ja^, Epitheton der -teXsyj. 238. Oy/vv),Tj, der Birnbaum, kommt in den

MsiXtvo;, Epitheton der Lanze. 260. Grten des Alkinoos und Laertes und
MeXoiv ,
-6 , TT); op'jo; , das Kernholz der im Hades vor, erhlt das Epitheton
Eiche. 244. Xcoftpo; ; seine Frucht o-f/vr, ; vielleicht

MeXavoyptu;, Epitheton von zjafios. 270. ist er mit Pirus communis identisch.
MeXa;, Epitheton von otp'j?. 261. 277. Bei den Neugriechen heisst der
MXrr] . f, , die Esche , kommt in Gleich- zahme Birnbaum -ioa. 278.
; ;;

368 Register zur homerischen Botanik.

Oelbaum , seine hohe Bedeutung im Al- nXaxavioTo?, v] , Platanus orientalis L.


terthume. 259. unter einem solchen Baume , von dem
elbaumzucht , die , blht noch heute in man noch zu Pausanias' Zeit ein Stck
Griechenland. 256 f. zeigte, opferten die Griechen in Aulis
'O&vr^ ob von Leinwand zu verstehen ? y.aX6? als Epitheton der Platane. 236.
273. Uo'ir, tj,allgemeiner homerischer Aus-
,

Oivos zoXXio; ob Muskatwein? 262. druck fr Gras und Futterkraut. 222.


ioja, rj, die Bandweide, lieferte das rioX'j-jpo;, Epitheton von Argos, Bupra-
Geflecht, mit welchem Odysseus den sion, Syrie und Dulichion. 225.
Bord seines Flosses umgab. 239. floX'joxa'-p'jXo;, Epitheton weinreicher Ge-
'Xupa, ^i, eine Getreideart, wird in der genden. 261.
erwhnt und ist
Ilias als Pferdefutter Pontes, dessen Umgebung fr Oelbaum-
nach Einigen mitTriticum monococcon, zucht unfruchtbar. 256.
nach Andern mit Ti-iticum spelta oder Pramnischer Wein. 262.
aber mit Triticum Zea identisch. 223. npasov t6, das Knoblauch, AUium, bei
,

'0?67], i], (die Buche?,, bei Homer nicht Homer nicht erwhnt doch soll das ;

weiter erwhnt ; ob das Epitheton 6|'j6- in der Odyssee vorkommende -rpaaiat


1? von ^'jf] abstamme , ist fraglich. damitbepflanzte Beete bezeichnen. 216.
248 f. ripaaov kommt erst in der Batrocho-
"Opocfoc, 6, eine E-ohrart, erhlt das Epi- myomachie mit dem Epitheton y_Xop6i;

theton wollig ;XayvT]i;), wchst auf vor. 216.


sumpfigenWiesen, dient zur Bedachung nxeXsY] , q, die Ulme oder Rster (Ulmus
und ist ohne Zweifel mit Arundo phrag- campestris L). Epitheta: cp'j7]i; und
mites identisch. 221. pLe-fzi; ; sie wuchs am Skamandros und
( l'iXai und o'jXoy^jTai ,
grob geschrotene wurde auf Grber gepflanzt. 238.
Gerste, beim Opfern gebraucht. 227. Il^o; , Buchsbaum lieferte das
f] , der ,

Dass man die ojXat mit Salz vermischt Material zu Wagenjochen; bei den
habe, ist aus Homer nicht nachweisbar Neugriechen heisst er Trusopt ; er ist wohl
sie wurden zwischen die Hrner des identisch mitBuxus sempervirens s. ar-
Opferthiers und ber den Altar ge- borescens. 2S5.
streut. 227 f. nipatio; in Boiotien; sein Name deutet
O'ipavopiYiitirj , Epitheton von IXdt-Yj. 233. auf Weizencultur. 225.
n'jpTjCfopo;, Epitheton Lakedaimons. 225.
Pedasos als weinreich bezeichnet. 262.
Iljpo;, 6, der Weizen, erhlt die Epitheta
rhptTcaXXfjC, Epitheton der <prjfs. 247.
|i.f,Xu)<ii
,
(jLeXiTjOTj; ,
fjieXicppujv und [xueXo;
nepiix-fj-itexo; , Epitheton von IXoity]. 233.
vopwv. 224. Xetaxa = Weizenmehl,
Persien mit Ausnahme Mediens fr
, die
= Weizenbrod.
-6pvov 224. ])ie alten
Oelbaumzucht unfruchtbar. 256.
Ditetiker legten dem Weizen einen
rie'jx-fj , -q vielleicht Pinus maritima ; ein
,
bedeutenden Nahrungsgehalt bei. 224.
Pfahl aus ihr dient als vuacsa die 7:e6y.Tj
Brod,
;

Anm. 5. Der Weizen lieferte


kommt in einem Gleichnisse vor. 234.
Pferde- und Gnsefutter. 226. Der ho-
ntaoa, '^, wahrscheinlich das dem Nadel- merische -'jpo; ist wohl mit unserem
holz entstrmende Harz ; eine Sturm-
Sommerweizen identisch. 226.
wolke mit ihr verglichen. 235.
riiT'j; , eine nicht genau bestimmbare n-jpo'fopo;, Epitheton der Fluren des
ii ,

Tannen- oder Fichtenait. 23 J. Epi- Tydeus in Argos, der troischen Ebene


theta : XcuBpi jj.axp6; ; sie diente als und des lykischen Knigsgefildes. 225.
,

Material zu Schiffsbalken und wuchs


im Kyklopenlande. 234. kommt in Pyo;, bei den Troizeniern Bezeichnung
Gleichnissen vor. 234. war nach Plu- fr die ganze Gattung der unfrucht-
tarch dem Dionvsos geweiht. 2(>i). baren Oelbume. 256.
; ;

Register zur homerischen Botanik. 369

'Vrt heisst bei Dioskoridcs die Frucht Tctv'jcpXoto; , Epitheton der v.pavii-r]. 271).

des Granatbaums. 278. Tav'j'.puXXo;, Epitheton der IXairj. 2.57.

'PoSav; = totaaeiOTOc, eyivfjro; , Epi- 'l'vjXeilaujv, Epitlieton der eXaiYj. 2.58.

theton von lo-iOi'AVJz. 220. Blume, mit welcher das


TaictvSo;, 6, eine
'Pooo5a7.TuXoi, Epitheton der Eos. 271. lockige Haar des Odysseus verglichen
'P(5oov, To , die Rose, kommt nicht bei wird und welche mit Ijotos und Kro-
,

Homer selbst, sondern erst im Hymnos kos auf Gargarons Gipfel wuchst. 218.
an Demeter vor; doch fehlt es bei Verschiedene Bestimmungen derselben.
jenem nicht an Beziehungen auf die 218 f. Bei den Alten trugen mehrere
Rose. Dahin gehrt das pjpitheton Gewchse mit den Buchstabenzgen
der Eos fjooooa^t'jXo; auch wird Ro-
,
;
AI und TA den Namen ay-ivSo;. 211).
senl erwhnt , welches zur Conservi- Der homerische bdv.. ist vielleicht mit
rung der Leiche Hektors dient. 271. der gemeinen Hyacinthe identisch
'PoiY], der Granatbaum, kommt in den
-/), jedenfalls ist darunter nicht die Iris
Grten des Alkinoos und im Hades zu verstehen. 219.
vor; soll mitPunicagranatumL. iden- Typo?, Epitheton des l'Xatov. 257.
tisch sein seine Frucht heisst bei Dio-
;
T5aT0Tp<f-f);, Epitheton derat-fetpo?. 240.
skorides pa; er ist noch jetzt] in Grie- 'Y'iiTjXoc, Epitheton von IXoityj. 233. und
chenland hufig. 278. cp7]Y0?. 247.
Rosenl 271. T'l^ixdpTjvo;, Epitheton von op;. 244.

'T'iixotJ.0?, Epitheton von op;. 244.


SsXwov , TO , der Eppich oder Selleri
Oappiaxov VTjTTVi)c , verschiedene Erkl-
(Apiuni graveolens L.), erhlt als
rungen desselben ; wahrscheinlich ein
Sumpfpflanze das Epitheton dXe&peTt-
narkotisches Kraut. 250 ff.
To? ; noch jetzt wchst Selleri in Grie-
<I>Vo; , Stadt in Arkadien , bei der nach
chenland hufig Theophrasts Beschrei- ;

Theophrast eine Pflanze Moly wuchs.


bung des mit dem homerischen aeXivov
217.
wahrscheinlich identischen IXetoaEXtvov
<I)-f]-f6<; vielleicht die gemeine Eiche,
, -'t]
,
die Bltter des Eppichs von den Alten
wuchs wild in Wldern und wurde
zu Krnzen'verwandt. 281.
auch knstlich gezogen (die Cf7)-c6; am
2(ov, TO, ein fr unsere homerische Flora
skaiischen Thor). 246. Ihre Frucht
nicht existirendes Gewchs, da oiov bei
hiess [iai.woc, uud diente als Schweine-
Eustathios nur Variante fr lov e 72 ist.
futter. 247. Ihr Holz lieferte das Ma-
281 f.
terial zu Wagenachsen. 247. Epitheta:
SiTOi 6 bezeichnet mehlige Speisen im
, ,

i];yjX6(; und TOpf/c^XX-/)?. 247. Verschie-


Gegensatze zu Fleischspeisen. 224.
dene Ansichten ber die cpvjfo?. 247 f.
Skamandros an seinen Ufern wuchs Lo- ,

$oivt^ , 6 , identisch mit der Dattelpalme


tos (Klee). 268.
(Phoenix dactylifera L.). 213 f.
Sparte, fr Lotos- (Klee-)Cultur geeignet.
Phrygien als weinreich bezeichnet. 261.
268.
OuvcioEtc, Epitheton der Meereskste. 213.
SuxeYj (a'jx^), /], der zahme Feigenbaum,
(pxo?, TO, der Seetang. Mit Zostera mari-
wurde in Grten gezogen. 237. Seine
tima identisch. 213.
Frucht hiess t oxov. 237. Epitheton
CDuXiT], }], hchst wahrscheinlich der wilde
der a'j'itsY] : ^Xu-Aepoi;. 238.
Oelbaum verschiedene Ansichten ber
;
Sxov, TO, die Frucht der zwAt-q. 237.
denselben ; Unterschied zwischen ?fuXiT]
SjTie, Insel, als weinreich bezeichnet. 262.
und iXaiq. 255 f.
Syoivo; , 6 , eine Schnus- oder Scirpus-
art , die sich nicht genauer bestimmen XXoEpo?, in der Batrachomyomachie Epi-

lsst. 229. Der Asopos erhlt das Epi- theton von xuajxo;. 267.

theton a&uoyot-vo;. 230. 'Xor/.ap7roc, Epitheton von Itsyj. 239.

Buchholz, Homeri'^c'he Eoalien. Ib. 24


. .

Register zur liomerischeii Mineralogie.

Haarschmuck aus edlem Metall. 308. des letzteren wurde seinem Salzgehalt
Hrten, das, des Eisens, ist den home- zugeschrieben; daher warfen die Alten,
rischen Griechen bekannt (cpap[j.a73civ) wenn sie ssses Wasser zu Lustrationen
338. gebrauchten, Salz hinein. 295 f. Eine
Aermere suchten in Kupferwerksttten sprichwrtliche Redensart, vom Salze
ein Nachtlager. 32G. entlehnt. 296. Bemerkungen ber die
'A&'fjVTj /aXy.tof/.o; hatte in Lakedaimon Verwendung des Salzes bei den orien-
einen Tempel aus yaX-iCo?. 332. talischen Opfergebruchen. 296 f: Nach
Aigypten schon im heroischen Zeitalter dem mosaischen Gesetze soll jedem
durch seine Kunstwerke aus Metall Opfer Salz beigegeben werden. 296.
berhmt. 299. Im Orient war das Salz ein a'jfxoXov

AiOo'I^, Epitheton von yaX-/.o;. 324. cpiXta;. 297. Der 'Salzbund' gilt bei
A'{&(wv, Epitheton von oioYjpo;. 336. den Orientalen fr unauflslich. 297.
Aiolos, die Insel des, von einer kupfernen Alybe als silberreich bezeichnet. 321.
Mauer umgeben. Verschiedene Deu- Amphitrite erhlt das Epitheton -/uavwTrt.
tung der letzteren. 332. 312.
'Axci-/[A-.io; fj'ii'i ya>.v.tT), Epitheton von t-(- Angeln versah man mit einer Bleikugel,
yoc. 330. um ihr rasches Sinken zu befrdern 343 .

Alkinoos , in dessen Palast ein Gesimse AvTiooot; von fjLot-/] unterschieden. 334.

von Stahl. 342. 'Ap-{e^s6i, Epitheton von oi;. 320.

Allegorische Ausdrucksweisen , vom 'ApY'jpooivT)?, Epitheton des Peneios. 320.


Golde entlehnt. 315 f. 'ApY'jporjXos , Epitheton von &p6vo?. 317,
"AX;, 6, und ot aXe;, Die
das Salz. 293 f. Anm. 1. und ^fcpo;. 317, Anm. 7.

homerischen Griechen kannten wohl 'ApY'jpoteCct, Epitheton der Thetis. 320.


nur Seesalz. 293. Die Menschen, 'ApYupTO^o;, Epitheton Apollons. 317.
welche bei Homer salzlose Speise ge- "Arj^'jpoi, 6, das Silber, diente zur Ver-
niessen , sind nach Pausanias die alten zierung der Rstung und anderer Ge-
Epeiroten. 294. Erklrung des Epi- genstnde. 316. Haarschmuck aus
thetons^^Eio?. 294. Das Salz spielt im Gold und Silber. 316. 'ApY'Jpo'^jXo?,

Alterthum bei Opfern eine wichtige Epitheton von Opovo;. 317. Silber als

Rolle. 291. Ob die heilige Gerste (oj- Verzierung von Waffen und Kriegsge-
Xai, ouXoyuxai) mit Salz gemischt wurde, rthen. 317. Silberne Schnallen am
ist zweifelhaft. 394 f. Das Salz zum Knchel (Ifriocpupta) . 317. 'ApfJpro^oi,

Wrzen der Speisen benutzt. 295. Ka- Epitheton Apollons. 317. Silberne

thartische Kraft des Salzes. 295. Wa- Gerthe. 317 f. Silbernes Band am
schungen und Reinigungen mit Meer- Schlauche des Aiolos ; eigenthmliche
wa*ser. 295. Die kathartische Kraft Ansicht vonRiccius ber dasselbe. 3 1 S f.
Register zur homerischen Mineralogie. 371

'Apxjpr^t^'x, Epitheton der Thetis. 3 19 f. Dorf- oder AVanderschmieden in der he-


Apfupo&ivTj; , Epitheton des Peneios. roischen Zeit. 336.
320. Silber auf dem Achilleusschilde.
320. 'Ap7v>o; und apY'J^fo; , Epitheta Ea'ii, Epitheton von xacaiTepo;. 344 f.
von Schafen. 320. Vergoldung des Eingewebte oder eingestickte Figuren,
Silbers. 320. Alybe als silberreich be- vielleicht aus Goldfden. 308.
zeichnet. 321. Eisen , dessen Poliren , Feilen und Hr-
"Api'j'-^rji, , Epitheton von Schafen. 320. ten dem Homer bekannt. 291. Eisen
Anm. 7. als Es gehrt zu den
Tauschmittel. 337.
Epitheton von yc.).-/.^. 323.
Areipf,;, kostbaren Gtern. 337. ist Symbol der
Hausgerth und Utensilien aus Gold. Seelenstrke u. Hartherzigkeit. 338.
308 f. aus Kupfer. 332 f. und der Unverwundbarkeit. 339.
Automaten, die knstlichen, des He- Elephenor, Sohn des Chalkodon, Knigs
phaistos ; verschiedene Ansichten ber von Euboie als Chalkodontiade be-
,

ihre Bestimmung. 312. zeichnet; warFhrer der Abanten. 322.


Eztacp'jpr/, silberne. 317.
Beile, aus Eisen. 336.
'EpiTt[j.oc, Epitheton des Goldes. 300.
Bernsteinstcke dienen zur Verbindung
Epu&po;, rthlich, Epitheton von ya).7.6;,
einer goldenen Halskette. 31(j.
spricht gegen die Identitt dieses Me-
Beschlagen , das , von Pferden wird bei
talles mit der Bronze. 323.
keinem griechischen Autor erwhnt.
Euboie] dessen Einwohner heissen bei
335.
Euripides C'halkodontiden. 323. Hier
Bleikugeln wurden an Fischangeln an-
wurde nach Plinius zuerst das Kupfer
gebracht, um das Sinken derselben zu
entdeckt : daher hiess die Insel in l-
bewirken. 343.
teren Zeiten Chalkis. 322.
Blitz, der, erzeugt beim Einschlagen
Efjvujp, Epitheton von yotXy-o;. 324.
einen Schwefelgeruch. 291. deu-
'Eu^ea-io;, Epitheton von aa[j.iv&0!;,
Bronze, nicht identisch mit ya.h/.6c. 327.
tet auf Holzarbeit hin. 318.

Fata cp'js'.Cooc bezeichnet vielleicht vege- Eusthatios] dessen Erklrung, warum


tabilischeErde oder Humus, wenn das Skepter des apollinischen Priesters

nicht vielmehr cp'joiCoo? im Sinne von C'hryses golden heisse. 310.

Ceioiupo? steht. 2S9.


E'jyaXxo;, Epitheton von p-eXiTj. 330.

Gerthschaften des yot/.y.e'j?. 326 f.


Anm. 11 und d^[^1]. 330. Anm. 20.

Gold Ueberziehen damit also eine Art


, ,

Vergoldung kommt bei Homer vor. ,


Zinn] Zinnerne Streifen an Agamemnons
29 1 Reines Gold war noch in den
.
Harnisch ; zinnerne Buckeln u. Schich-

siebziger Olympiaden in Griechenland ten am. Schilde ; Gehege aus Zinn ;

eine Seltenheit. 299. zinnei'ner Wagenschmuck und Panzer-


Goldene Schmuckgegenstnde an der reif. 345.

Kleiduug. 307 f.
'HXev.-po;, 6, oderfjXexxpov, tq (?). Ist nicht
Goldquantitten grssere und kleinere, ,

bei Homer erwhnt. 3U0. Platin, sondern Bernstein. 290. "HXev.-

Goldschmelzer oder Goldgiesser (yp'jao- Tpov dient als Schmuck im Palast des

yoo?). 314. Menelaos. 346. Eine goldene, durch


Griechenland hatte schon in der heroi- Bernsteinstcke verbundeneHalskette.

schen Zeit, wenn auch keine Goldar- 346. Verschiedene Ansichten ber das

beiter, doch Eisen- und Kupfer- Elektron : Einige verstehen darunter

schmiede. 299. Glas, Andere eine Metallcomposition


aus Gold und Silber, noch Andere
Aacpotvo?, Epitheton von opay.oav. 341. schimmerndes Edelgestein. 347. Nach
Anm. 4. Schweigger ist das Elektron mit dem
24*
;

372 Register zur homerischen Mineralogie.

natrlichen Platin identisch, welches Ka/.)v y-o; heisst bei Homer der Schwe-
polarische Eigenschaften besitze und fel, weil er bse Dnste vertreibt. 292.
in den Mysterien eine Kolle spiele K'xoaiTepo;, 6, das Zinn. 343 ff. Die Iden-
347 f. Die Kenntniss des Bernsteins titt des xcraoirepo; mit unserem Zinn
reicht in das hohe Alterthum hinauf besttigt der ltere Plinius. 343 f. An-

seine Erwhnung bei Hesiod und Hero- dere identificiren es mit dem stannum
dot. 348. Eustathids identificirt den der Ilnier. 344. Erklrung des dem
aus den Thrnen der Heliaden ent- vtacottepo? beigelegten Epithetons ea-
standenen fjXexTpo; mit dem home- vs. 344. Von einem Zusammenschmel-
rischen. 349. Die elektrische Eigen- zen des v.r/.^a. mit yaXxoi ist bei Homer
schaft ist den home-
des Bernsteins nirgends die Rede. 345. Der y,7ca.
rischen Griechen unbekannt. 349. diente vorzugsweise zur Verzierung
Heliaden] Der aus ihi-en Thrnen ent- der Rstung. 34.5. von -/oiaoi-
Streifen
standene -r/.Ev.Tpo!; ist nach Eustathios tepo; am Harnisch , Buckeln aus Zinn
mit dem homeri.schen identisch. 349. und zinnerne Schichten am Schilde.
'Hvo^, Epitheton von yah/.c,. 324. 345. Gehege aus -icaaa. am Achilleus-
Epeiroten] Die alten Epeiroten sind nach schilde. 345. Kaoo. als Wagenschmuck
Pausanias die Menschen , welche bei und Panzerverzierung. 345. Ableitung
Homer salzlose Speisen geniessen. 291. des Worts y.aoa. 340.
Kathartische und lustrirende Kraft des
6etov, To, oder To O-fj'iov , der Schwefel. Schwefels. 292.
291 ff. Schwefelgeruch beim Einschla- Kevcopu&fjievo? yaXy.j, Epitheton von oopij.

gen des Blitzes, welches Phnomen 330.


ausser Homer auch andere Alte wie , Kepcxpieui, der Thonarbeiter. 298.
z. B. der ltere Plinius, erwhnen. Klp^fxo; , 6, die Thonerde, bei Homer
291 f. Der Schwefel heisst xa-zibv axoc, nur indirect erwhnt, insofern Thon-
weil er bse Dnste vertreibt. 292. krge vorkommen. 297. Kpc((j.o; E 387
Kathartische und lustrirende Kraft verschieden erklrt ; wahrscheinlich
desselben , worauf schon der Name bezeichnet es ein aus Ziegelsteinen er-
ileeiov hindeuten soll, den Andere auf bautes Gefngniss und dann berhaupt
die Gttlichkeit des Blitzes beziehen. einen Kerker. 297 f. Die Verfertigung
292 f. Keinigung des Bechers mit von Thongefssen mittelst der Tpfer-
Schwefel vor der Libation. 293. Die scheibe war den homerischen Griechen
Insel Melos im aigaiischen Meere bekannt. 298. Der Thonarbeiter hiess
durch ihren Schwefel berhmt. 293. yepaiJ.e'ji;. 298.
Lustrationen mit Schwefel waren den Keulen aus Eisen. 336.
Orientalen wahrscheinlich unbekannt. Kinyras, derKyprier, soll die kyprischen
293. Kupferbergwerke angelegt haben. 328.
eioc als Epitheton des Salzes erklrt. 294. KoviT] und 7.6vt; sollen nach Miliin feinen
BeoTiEato;, Epitheton von yaXzoc. 324. Sand(glareae desWallerius) bezeichnen.
Thonkrge (y.pap.oi) bei Homer erwhnt 290.
297.
Kostbare und geschliffene Steine werden
Thrakien schon im heroischen Zeitalter
,
beiHomer nicht erwhnt. 290.
durch seine Metallwaaren berhmt. 299.
Kochsalz kommt bei Homer nicht vor.
289. 293.
'Ifkt; als Epitheton des Eisens erklrt .335.
Josephus] Ihm zufolge bestreuten die Kuaveoc , Epitheton einer Schlange, wird
Opfer auch erklrt. 341. Kaveo;, Epitheton von
israelitischen Priester alle ,

vicpo; Vcpe>.Tj , (fXa^fZi , ^pii; yoX-zt],


die animalischen, mit Salz. 296. , ,

Junotempel mit eherner Schwelle bei ^dXu[i.[i.a, xaTtero? und ^6.^\}.oi. 341 f.

Vergil. 332. Kuav67rCoi, Epitheton von TpaiCECot. 342.


Register zur homerischen Mineralogie. 373

K'javoKpoupeio; undvLuavTrptupo;, Epitheta mor', .sondern berhaupt nur 'Stein' zu


von vY)i. 'M'2. bezeichnen. 289.
Kua-vo?, 6, der Stahl. 340 ff. Manche Medaillen , berzogene fiourreesj] Bei
leugnen , dass Homer eine besondere Homer wird etwas ihnen Aehnliches
Bezeichnung fr Stahl habe. 340. Ho- erwhnt. 314.
mer kennt das Hrten (cpotpiAoiaoew) des MiZ-ovia ('j.l'j. B 6'J9 bezeichnet nicht Gar-
Eisens der heutige Terminus dafr ist
; tenerde, sondern geht auf die Dunkel-
ablschen'. 340. Das Epitheton [AeXcd; heit des Grabes. 289.
des icuotvoj soll dessen blauschwarze M.ai, Ejjitheton von y.'j'xvo; soll die ,

Farbe bezeichnen, welche er zuletzt an- blauschwarze Farbe bezeichnen, welche


nimmt, wenn er 'angelassen' wird. 340. dies Metall beim Anlassen erhlt,
Kuaveo; als Epitheton von opdxwv wird nachdem es mehrere Farbennancen
erklrt. 341. Kuavsoc Epitheton von , durchlaufen hat. 340.
vCf oc , vecfeXv] ,
fa)^rj.fjec , cpp'jc ,
yairr^ Met'/XXoi auf jj.TaXXaoj zurckgefhrt. 299.
und 7.aX'j(A[j.a. 341 f. Koa^^oyaiTTjc, Epi- Metalle] Angabe der schweren Metalle,
theton von 'iiinoi. 342. KuavoTrsC'^., Epi- so weit sie Homer kennt. 290. 298. Da
theton von TpaTieCo:. 342. KuavoycitxTji, Griechenland nicht reich an Metallen
Ejjitheton des Poseidon. 342. Kuavw- war, so bezogen die Griechen meistens
ni^, Epitheton der Amphitrite. 342. ihre Metallwaaren von aussen. 298 f.

KuavoTTpcupeio; und v-uavQ-pujpo; , Epi- Als Lnder, welche Metallwaaren pro-


theta von vTjij;. 342. An Agamemnons ducirten, werden bei Homer Phoinike,
Panzer befinden sich zehn Streifen von Thrakien , Aigypten , Lykien und Ky-
Stahl und an Alkinoos' Palaste ein pros bezeichnet. 299. Eine allgemeine
sthlernes Gesimse. 342. Bezeichnung der Metalle findet sich
KuavoyaiTTjc , Epitheton des Poseidon. beiHomer nicht Mohl aber das Ver- ,

342.' Von t--o;. 342. bum ij.Tc.>.Xoct)j, worauf die sptere Be-
K'JcivcTtt;, Epitheton der Amphitrite. 342. zeichnung [Aexc/.XXa zurckgefhrt wird.
Kypros, die Insel , war schon im heroi- 299. Der Reichthum an edlen Me-
schen Zeitalter durch seine Metall- tallen, womit die epische Poesie das
waaren berhmt. 299. Von ihr hat das heroische Zeitalter ausstattet, soll

cuprum oder aes Cyprium seinen Na- nach Schmann in der Wirklichkeit
men. 325. Die XX69pooi vSpcaTroi auf nicht existirt haben. 313. Lthen der
Kypros deuten auf eine phoinikische Metalle. 311. Frbung der Metalle
Colonie hin. 32. durch Composition. 312.
Kupfer als Tauschmittel. 333. 334. als Metallwaaren bezogen die Griechen meist
Lsegeld. 334. von aussen. 299.

Kupferhrtung, die, war den homerischen MfjXoi;, Insel im aigaiischen Meere, durch
Griechen wahrscheinlich bekannt. 291. ihren'.Schwefel berhmt. 293.
327. Minerale der leichten Metalle] Von ihnen
Kupferne Wnde. 331. ist dem Homer nur das Salz bekannt.

289.
Laerkes, als yjtXy.ej; und yp'joo/oos be- Minerale der Nichtmetalle] Von ihnen
zeichnet. 326. kennt Homer nur den Schwefel. 289.
Libation] Vor derselben wurde der Becher Mineralogie, homerische] ihr Umfang.
mit Schwefel gereinigt. 293. 289 ff.

Lykien war schon im heroischen Zeit- mii[io', , 0, das Blei. 342 f. Die Bieg-
alter durch seine Metallwaaren be- samkeit der Lanzenspitze des Iphida-
rhmt. 299. damas wird durch Vergleicliung der-
selben mit Blei veranschaulicht. 343.
Mapfiapoj scheint bei Homer nicht 'Mar- Die Fischangel versah man mit einer
374 Register zur homerischen Mineralogie.

Bleikugel um dadurch ihr Sinken zu


, Keulen, Pfeilspitzen und Wagenachsen
befrdern. 343. aus Eisen. 336 f. 2[or|poc fr Beil. 336.
Mosaische Gesetz das, verordnete, dass
, Eisen als Tauschmittel. 337. Das Eisen
jedem Opfer Salz beigegeben -nerden ward zu den kostbaren Besitzthmern
sollte. 29(3. gerechnet. 337. Das Poliren und Hr-
ten des Eisens war den homerischen
Nestors Becher. 309 mit Anm. 5. Griechen bekannt. 337 f. Vom Eisen
Nr/.r,;, Epitheton von yaXv.o;. 324. entlehnte Metaphern. 338 f. Das Eisen
Numa] Schon unter seiner Regierung als Symbol der Unverwundbarkeit. 339.
kam den Rmern die niola s-dsa in
bei Der Tartaros hat eiserne Thore. 339.
Gebrauch. 296. Sprichwrtliche Redensart Das Eisen :

Ncopo'ii, Epitheton von ya).y.;. 32 J. zieht den Mann an. 339.


Sidon als kupfei-reich bezeichnet. 326.
Epitheton von /nh/L^. 324.
'0?'J;, Silber] Vom Silber entlehnte Attribute
Opfer] Bei den Opfern der Alten spielte werden den am Gestade wohnenden
das Salz eine wichtige Rolle. 294. Gottheiten beigelegt warum? 320.
Opferthierej AVie ist die Vergoldung der Silbernes Band am Schlauche des Aiolos ;

Hrner derselben zu denken? 313. eigenthmliche Ansicht von Riccius


Orientalen, die, haben wahrscheinlich ber dasselbe. 31 S f.
nie Schwefel zu Lustrationen benutzt. Skepter, das, des Achilleus war nicht aus
293. Bei ihnen war das Salz ein avu.- massivem Gold sondern nur mit gol- ,

o?^ov cfiXia;. 297. Der 'Salzbund' gilt denen Ngeln beschlagen. 310.
bei ihnen fr unauflslich. 297. S7.'jTrj-6y.o; der wird mitunter als Ver-
. ,

OuXatJ Ob diese mit Salz vermischt wur- fertiger von Schilden genannt. 330.
den, ist zweifelhaft. 294 f. S[jLep07./io; Epitheton von yx^.y.c,. 324.
,

I'Ij:):, aus Eisen. 336.

riafx'favooav, Epitheton von ooryj. 330. Stahl, dessen Bereitung den homerischen
Panzer der Agamemnons ist mit zehn
, , Griechen bekannt. 291. 340.
Streifen Stahles versehen. 342. Stannum das, der Rmer (= Werkblei)
,

Parakatabole die, im attischen Process,


,
soll nach Einigen mit dem homerischen
findet ein Analogon in der Processscene 7oii3iTpo; identisch sein. 344.
auf dem Achilleusschilde. 300. Stein, Xiitoc, als Symbol der Unverwund-
Personification des yai.v.rjc,. 335. barkeit. 339.
Pfeilspitzen, kupferne. 330. Steinsalz kommt bei Homer nicht vor.
Piatina, die natrliche, soll mit dem ho- 2 89.
merischen f,).$7.T[J0v identisch sein. 347 f. Streitxte, kupferne. 330.
Plinius der Aeltere erwhnt den Schwefel- Scp7]7.oOv, 5CfTj^. 308.
geruch beim Einschlagen des Blitzes. Schilde die ,bestehen aus Lagen von
,

292. Rindsleder u. einer Kupferschicht.. 330.


IloXioc, Epitheton des Eisens. 3:j5. Schlachtmesser aus Eisen. 336.
Poliren das des Eisens ist den home-
, ,
Schnre oder Ketten aus Gold. 308.
rischen Griechen bekannt. 291. 337. Schwellen, kupferne. 331. Die kupferne
flo/.'joatCiotXo;, Epitheton des Goldes. 312. Schwelle an Agamemnons Zelte wurde
Hohr/jj-rj-oi, Epitheton des Eisens. 336. noch zu Pausanias' Zeit in Aulis ge-
no"/.j/7/.7.oc, Epitheton von Sidon. 326. zeigt. 332.
Poseidon erhlt das Epitheton -/.uavoyat- Schwere Metalle so weit Homer , sie
TTjC. 342. kennt. 290. 298.
Processscene, die, auf dem Achilleus- Schwerter aus Eisen. 336.
schilde. 300. Schwertklingen, kupferne. 330.
riDpj Dem Feuer wird (xevo? aioTjoeov bei-
gelegt. 339.
'-
Talent das
, war eine Gewichtsgrsse
,

Rinder dienten in Ermangelung gemnz- und wurde durch AbMgen (iordvai)


ten Goldes zurWerthbestimmung. 300. bestimmt. 300. Zu verwerfen ist die
INIeinung derer welche darin einen ,

Seesalz war die einzige den homerischen conventioneil festgesetzten Geldwerth


Griechen bekannte Salzart. 289. 293. erblicken. 301. Eine genauere Bestim-
Epitheton von -/.opuvTj. 336.
}Liofjpcio;, mung des Talentes ist unmglich. 302.
pujj.otY^jc. 337. TjTop. 33S. i1u|j.6;. 339. Die Meinung von Motz dass das ho- ,

jjLEVo;. 339. und oOpav;. 339. merische Goldtalent 48 Kreuze^" be-


Siofjpoc, 6, das Eisen. 335 ff. Epitheta trage, wird als irrig erwiesen. 302 f.
desselben. 335 f. Ei.sen diente als Ma- Ta[j.35(ypoic, Epitheton von yotXic?. 324.
terial zu lndlichen Gerthschaften. Tav'jT|y.T|:, Epitheton von yotXy.o;. 324.
330. Beile, Schwerter, Schlachtmesser, Tartarus] dessen Schwelle heisst in meta-
Register zur homerischen Mineralogie. 375

phorischem Sinne ydtXy-co;. 335. l)ei*- XaX/.oy.vTjij.t;,Epitheton der Achaier 329.


selbe hat eiserne THore. 339. XaXy.o-Aop'joT-f|; Epitheton des Rektor
,

Temese, die Hauptfundsttte des Ku- und Sarpedon. 331.


pfers ist nicht mit der gleichnamigen
,
XotXvcozdpT,';; Epitheton von xop-j;. 329.
,

bruttischen Stadt zu identificiren, son- XoiXy.7TO'j;, Epitheton von i-zo;. 335.

dern auf Kypros zu suchen. 325. Der Xc/Xy.o;, , wahrscheinlich mit dem Ku-

Name Temese ist phoinlkischen Ur- pfer identisch wird gewhnlich durch
,

sprungs. 325 f. Temese hiess spter Erz bersetzt. 321. Dies Metall wird
Tamassos. 32(). von Homer unter allen Metallen am
TitAT^ei; (contrahirtTitjLfjc), Epitheton des hufigsten erwhnt. 322. Es wurde
Goldes. 300. nach Plinius zuerst auf der Insel Eu-
Tpferscheibe; Ihr Gebrauch war den boie entdeckt dalier ihr lterer Name
;

homerischen Griechen bekannt. 29S. Chalkis der spter auf eine ihrer be-
,

TptYXrjva (E1S2) 'ipixa-a sind wahrschein-


deutendsten Stdte berging. 322. Die
lich Ohrgehnge' mit drei Augen oder
Bewohner von Euboie hiessen XoiX--tt-
Sternen (Berloquen). 290. oi; Grund dieses Namens. 322. Chal-
;

TpiTTO'j;] Die Benutzung desselben als


kodon alter Knig von Euboie der
, ;

blossen Gestelles ist zwar aus Homer Chalkodontiade Elephenor. 322. Die
nicht nachweisbar aber wohl keinem ,
Einwohner von Euboie heissen bei
Zweifel unterworfen. 332 f.
Euripides Chalkodontiden. 323. Epi-
theta des Kupfers: p'j^po;, '\)'yi_{M,
aio'i/ v(po<l^ '?,vo<i',
"TaXo; (Glas) ist nach dem Scholiasten dtEipTj? ,
, '.f.at-.; , ,

dem homerischen o;'j;, Taasaiypco;, T'jiv'j-f)xf|;, vTjX'fj?, a[i.p-


zu Aristophanes mit
oaXso:, ilEa-ECto;, ETjvojp. 323 f. Glanz
'J^Xexxpov identisch. 347.
des Kupfers. 324 f. Temese das sp- ,

von yaX-Ao;. 324. und tere Tamassos Hauptfundsttte des


Oaeivo;, Epitheton ,

oopu. 330. Kupfers. 325 f. Cuprum oder aes Cy-


(I)apij.da3iv,welches bei Homer das Hr- prium hat von Kj'pros seinen Namen.
ist in der 325. Sidon als kupferreich bezeichnet.
ten des Eisens bezeichnet ,

spteren Sprache technischer Terminus 326. Homerische Bezeichnungen fr


Kupferarbeiter. 326. Seine Thtigkeit
fr das Eintauchen der zu frbenden
heisst yaXy-iUEiv seine Werkstatt y/J^X-
Stoffe in das Farbenbad. 338. ,

y.T|'io; ^o(JLo;. 326. Gerthschaften des


Ooivf,t;, Epitheton von opoty-rov. 341.
Phoinike schon im heroischen Zeitalter
,
yc/.Xy.'j;. 326 f. XaXy.o; ist nicht mit
durch seine Metallwaaren berhmt. 299 Bronze identisch. 327. Das Hrten
des Kupfers ist schon dem Homer be-
kannt. 327. sehr dauer-
Das Kupfer ist
XaXTCEio;, Epitheton der Speerspitze. 330.
von v.6p'Ji. 329. und eY/o;. 330. haft und dem Rosten weniger unter-
XaXxeo&cupTjl , Epitheton von Kmpfern. worfen als Eisen. 327. Der yaX-Ac
328. liefert das Material fr kriegerische
Waffen nnd Gerthe. 328. XaXy.6?
XaX%o;, Epitheton des Ares. 32S. von
metonymisch fr Helm. 329. Die Be-
yiTcov. 328. uTtvo;. 334. C<b. 334. Tj-rop.
3'34. 334. ooo;. 335. und vi-
o'jpavo;. standtheile des y.op'j; sind fast alle Ar-
pa[xo;. 335.
beit des yaXy.'j?. 329. Der Schild be-
XaXy.e6'.ftovo?, Epitheton Stentors. 334.
steht aus' Lagen von Rindsleder und
XaXxeeiv bezeichnet die Thtigkeit des einer Kupferschicht daher wird mit- ;

yaXxeu;. 326. unter der ay.uTOTOfxo; als Verfertiger


XaXxs'j? =
Kupferarbeiter. 326. des Schildes genannt. 330. Kupferne
XaXxfj'io; ooijLo; , die Werkstatt des yaX- Theile der Lanze; Epitheta der Lanze;
yaXy.6; fr Speer. 330. Kupferne
/Lti. 326.
X^Xy-fjOY); Epitheton von op'j. 330. 16c..
,
Schwertklingen, Pfeilspitzen undStreit-
undtsTo;. 330. und 7.6p'j;. 329. xte. 330. Kupfer an Streitwagen.
XaXy.iOi;, Name der Bewohner von Eu-
331. Kupferne Wnde und Schwellen.
boie Grund desselben. 322. 331. Junotempel mit eherner Schwelle
;

Epitheton der Athene. 332. bei Vergil. 332. Kupferne Schwelle


XaX-/.ioi-iCo; ,

Name vonEuboie; seine an Agamemnons Zelt noch zu Pau- ,

Chalkis, lterer
Bedeutung. 322. sanias' Zeit in Aulis gezeigt. 332.

XocXy-oap-qc, Epitheton von (6;. 330.


Tempel der Athene yaXy.ioty.o; in La-
XaXvtoipu;, Epitheton von [aeXit]. 330.
kedaimon. 332. Die "Insel des Aiolos
XaXxoarfji, Epitheton von ow. 331. von einer kupfernen Mauer umgeben.
Epitheton von [aeXit]. 330. 332. Kupferne Hausgerthe und Uten-
XctXyofXojytv ,

silien. 332 f. XaXxo; fr Beil. 333.


Chalkodori, alter Knig von Euboie,
Vater des Elephenor 322. Kupfer gehrt zu den werthvoUen Be-
.

376 Register zur homerischen Mineralogie.

sitzthmeni und dient als Tauschmittel. betragen habe ist irrig. 302 f.
, Die
333 f., \\ie auch als lisegeld. 334. Von Kleider undGerthe der Gtter werden
yoiXxo; entlehnte Metaphern. 334 f. meistens als goldene gedacht. 303 ff.
XotX-AT'jTTo; Epitheton von cuttXTj. 331.
, Verwendung des Goldes bei der krie-
Anni. 1 gerischen Ausrstung. 300 f. Der von
Xa>,-/.o/(Ttov. Epitheton von Kmpfern. Hephaistos gefertigte Helm des Achil-
329. Anm. 1. leus bestand aus goldenen Mhnen,
Chalyber , die , trieben noch zu Xeno- musste also wohl aus Fden oder sehr
phons und Strabons Zeit Bergbau. schmalen Platten zusammengesetzt
321. sein. 307. Goldene Schmuckgegen-
nach Rstow und Kchly ein star-
XiTuiv, stnde an der Kleidung. 307 f. Ein-
kes mit Kupfer beschlagenes Koller.
, gewebte oder eingestickte Figuren,
328. vielleicht aus Goldfden. 30S. Schnre
Xp'j3aopo;, Epitheton des ApoUon. 304. oder Ketten (optjiot) aus Gold. 308.
XpjaEoc, Epitheton der Aphrodite. 305. Haarschmuck aus edlem Metall. 30S.
Xp'jOYjXdx'XTo; Epitheton der Artemis.
, Hausgerth und Utensilien aus Gold.
304. 308 f. Goldenes Skepter. 309 f. Gold
Xp'jSTjvto;, Epitheton der Ai-teniis und am Achilleusschilde. 311 f. Sog. far-
des Ares. 304. biges Gold. 312. Xp'jao; rroX-joaioaXo;.
Xp'jao^povo;, Epitheton der Here und 312. Das Gold spielte bei dem reli-
Eos. 3U3. gisen Ritus eine Rolle. 313. Vergol-
Xp'jao-Ot).o; Epitheton der Here. 304.
, dung der Hrner des Opferthiers. 313.
Xp'jsorTEpo;, Epitheton der Iris. 304. Nicht alles bei Homer erwhnte Gold
Xpuooppart;, Epitheton des Hermes. 3(t4. war poetisches wie Schmann meint.
,

Xp'jjo;, 6, das Gold, stand in der heroi- 313 f. Goldschmelzer'oderGoldgiesser


schen Zeit in sehr hohem Werthe, daher {/p'jaoyrjo;-. 314. Vergoldete Arbeiten
es TifATjEt; , Ttixfj; und ipiTiao; heisst. nach Art der berzogenen (fourrees)
299 f. DerGoldwerth und derKupfer- Medaillen. 314. Gold als Stellvertreter
werth verhalten sich wie 1 00 9 das ;
; des gemnzten Geldes. 314 f. Vom
Gold wurde quantitativ nach Talenten Golde entlehnte allegorische Aus-
bestimmt. 300. Kleinere und grssere drucksweisen. 315 f. Haarschmuck
Goldquantitten bei Homer erwhnt. aus Gold und Silber. 316.
300 f. Das homerische Goldtalent war
eine Gewichtsgrsse, kein conventioneil VaaaSo; und (l>dji.(i.o<; sollen nach Miliin
festgesetzter Goldwerth noch weniger , grberen Sand (arenae des Wallerius)
eine geprgte Mnze. 301. SeinWerth bezeichnen. 290.
genau bestimmen die
lsst sich nicht ; Epitheton von yaXxos, in Bezug
F'jypo;,
Meinung von Motz, dass es 48 Kreuzer auf dessen metallische Klte. 323.

firuck vou Breitkopf &' Hrtel in Leipzig.


Universily of Toronto

Library

Acme Library Card Pocket


Under Pat. "Ref. Index Fe"
Made by LIBRARY BUREAU

Das könnte Ihnen auch gefallen