Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
LGr
DIE
HOMERISCHEN REALIEN.
VON
D^^ E. BUCHHOLZ,
PROFESSOR AM KNIGLICHEN GYMNASIUM IN ERFRT.
ERSTER BAND:
WELT UND NATUR.
ERSTE ABTHEILUNG:
HOMERISCHE KOSMOGRAPHIE UND GEOGRAPHIE.
LEIPZIG,
VERLAG VON WILHELM ENGELMANN.
1S71.
HOMERISCHE
KOSMOGRAPHIE
UND
GEOGRAPHIE.
VON
D^^ E. BUCHHOLZ,
PROFESSOR AM KNIGLICHEN GYMNASIUM IN ERFURT.
LEIPZIG,
VERLAG VON WILHELM ENGELMANN.
1871.
Digitized by the Internet Archive
in 2009 with funding from
University of Toronto
http://www.archive.org/details/diehomerischenre01buch
Vorwort zur Empfehlung.
wird, nach allen Seiten hin ein usserst vorzgliches Handbuch nicht
antiquirt, auch die von Terpstra nicht mehr gengend; und was
das Buch von Fried reich betrifft, so kann man es hchstens als eine
die ich ilim noch mittheilen konnte, seine volle Billigung ertheilte.
williiikeit versprochen hatte, mit Rath und That sich an dem Fort-
Zahl doch den Leser zur Controle des Citirenden und, wenn es
sein wrde, Avenn ich sie von vorn herein in den Text htte ver-
arbeiten knnen, und dass auf diese Weise Manches in die An-
merkungen gerathen ist, was wohl eigentlich in den Text gehrte,
da ich diese Einschiebungen mit grsstmglichster Schonung des
schon fertigen Satzes an den in dieser Hinsicht geeignetsten Stellen
vornehmen musste. Ich bitte daher den Leser in diesem Punkte
um freundliche Nachsicht.
noch bemerkt, dass ich die Ilias und Odyssee nach der Ausgabe
von Bumlein (Leipzig, Bernhard Tauchnitz. 1854 und 1858),
Strabon nach Gust. Kramer (Berlin, Friedrich Nicolai
1844. 1847. 1852), Tansanias endUch nach J. H. Chr. Schu-
bart (Leipzig, Teubner. 1853. 1854) citirt habe.
Denjenigen geehrten Herren, welche meine Arbeit in freund-
lichster Weise untersttzt und gefrdert haben, sage ich hiermit
auch ffentlich meinen Dank. So namentlich Herrn Professor
Kiepert in Berlin, der mir eine Reihe schtzbarer Bemerkun-
gen und Berichtigungen mitzutheilen die Gte gehabt, wie auch
Herrn Oberschulrath Marquardt in Gotha, der mich mehrfach
durch literarische Hlfsmittel aus der herzoglichen Bibliothek in
Vorwort des Verfassers. XI
Erfurt,
den 29. September 1871.
E. Buchholz.
Berichtigung und Nachtrag.
S. 74, Anra. 1 ist irrthmlich gesagt, dass bei Bursian ^Geogr. von Griechenl.
Bd. I, S. 41) die Hhe
Olympos wohl in Folge eines Druckfehlers zu 9160 Fuss
des
angegeben werde. Die Bursian'sche Angabe ist vielmehr vllig richtig und stimmt
auch mit der des Capt. Copeland berein, welcher bei der Vermessung der Kste im
J. 1">31 die Hhe des Olympos auf 9754 englische Fuss bestimmte. Hiernach ist die
Angabe zu 1017 Toisen im Texte (S. 74) zu berichtigen. Allerdings ist die obige
irrthmliche Aeusserung in Betreif Bursian s auch schon auf S. 115 (x\nm. 4) zu-
rckgenommen und die Bursian'sche als die einzig richtige bezeichnet ; da die Cor-
rection indess dort weniger in die Augen springt , so hebe ich sie an dieser Stelle
noch einmal in augenflliger Weise hervor und bitte den Leser um sofortige Berich-
tigung des Textes.
Nachtrglich bemerke ich noch, dass die deutsche Alterthumskunde von Karl
MUenhoff Weidmann'sche Ruchhandlung. I. Bd. 1870j mir erst whrend
(Berlin,
des Drucks der letzten Bogen zugnglich geworden ist. Ueber die unten (Seite ;^74,
Anm. 5) citirte rthselhafte Stelle bei Eustathios zu F 'opsiot n'JYF"'iot ~p^ ~^'-* "^^
(i :
TT^; 00'jXr,;, Iva -a if/-/a7.d( ,?]' habe ich .selb.st in diesem gelehrten Werke keinen
Aufschluss gefunden.
Uebersicht des Inhalts.
I. Homerische Kosmograpliie.
Seite
Seite
III. Makedonien. .4 85
Epeiros. . 5 flf 88
Griechenland . . . . ,
97
A. Thessalien. . 8 ff 97
Seit^e
Sikanien. . 58 ff 25S
n. Asien.
A. Das Land der Aithiopen. .66 2S1
B. Das Land der Erember. .67 285
C. Phoinike. . 6S 286
D. Das Land der Solymer. .69 289
E. Lykien. .70 290
F. Das Land der Karier. .71 294
G. Phrygien. .72 296
H. Maionien (spter Lydien) .73 . 297
I. Landstriche im Pontes (Gebiete der Amazonen und Halizonen). . 74 . . 300
K. Das Land der Paphlagonen. .75 302
L. Die Myser. .76 305
M. Das Land der Troer. . 77 ff 306
I. Das Gebiet des Pandaros. .79 311
II. Das Gebiet des Adrestos und Amphios. .79 312
III. Das Gebiet des Asios. . SO 313
IV. Das Gebiet des Aineias (Dardanien). .80 315
V. Das Gebiet des Hektor (Ilios) . 81 ff . 316
Die troische Ebene. . 81. 82 318
Localverhltnisse des griechischen Lagers. . 83 325
Uebersicht der hauptschlichsten topogi-aphischen Forschungen ber
Troia. . S4 89 328
yyj Uebersicht des Inhalts.
Seite
III. Afrika.
A. Aigyptos. . 95 97 367
B. Libyen. .98 372
C. Das Land der Pygmaien. .90 373
D. Das Land der westlichen Aithiopen. 99 375
E. Das Land der Lutophagen. . lO 375
Alphabetisches Register zur Kosmographie 378
Geographisches Register 385
I.
Homerische Kosmographie.
J. J. Wagner: Homer und Hesiod, ein Versuch ber das griech. Alterthum.
Ulm, Stettin'sche Verlagsbuchhandl. 1850. S. 27 ff.
A. Forbig er, Handbuch der alten Geographie. Leipzig, Mayer und Wigand.
1842. Bd. I. S. 2flF. S. 558 ff.
(Weitere Literatur, wohin namentlich auch die Arbeiten von J. H. Voss gehren,
findet sich in den Noten unter dem Texte citirt.1
A. Der Himmel und seine Erscheinungen.
1-
des Meeres durchschaut und die erhabenen Sulen trgt, welche die
Erde und den sich wlbenden Himmel sondern*^), eine Vorstellung,
') S.Voss, mytholog. Briefe I. 2. Ausg. Stuttgai-t, Metzler. 1S27. 27. Brief.
S. 188. 189.
2)
Y 2 (E 504) : opavov ii -oXuyaXxov.
3) P 425 : ydhAso-i oupavov.
*) 329 : oioTjpeov o'Jpavov.
Unter ihnen auch Humboldt, Kosmos. Cotta, 1S50. III, S. 200: 'Wenn in
5)
Homer und Pindar derUranos ydXxeo; und ato-r;po; heisst, so bezieht sich der Aus-
druck, -wiein dem ehernen Herzen und in der ehernen Stimme, nur auf das Feste,
Dauernde, Unvergngliche.' Ebenso V Ick er homer. Geogr. S. 5. Grlitz (der ,
von der man leicht sieht, dass sie aus der bekannten optischen Illu-
sion entsprungen ist, zufolge deren am Horizont die Himmelskugel
auf hochragenden Gebirgsgipfeln zu ruhen scheint^) Ausser den obigen .
Epithetis wird dem Himmel auch noch das Beiwort gestirnt (aaTS-
posic) beigelegt, und zwar nicht nur dem nchtlichen Firmamente,
der Titanen in den Tartaros heisst, ein eherner x\mbos werde, wenn
er neun Tage und Nchte vom Himmel falle, am zehnten zur Erde,
und wenn er neun Tage und Nchte von der Erde abwrts falle, am
zehnten in den Tartaros gelangen^); wozu A. v. Humboldt bemerkt,
dass die Phantasie der Griechen sich in wilden Schtzungen von Fall-
hhen gefallen habe ^j . Natrlich und Aehnliches als unklare
ist dies
Vorstellung einer kindlichen Phantasie zu betrachten, und es w^re
geradezu lcherlich , in der obigen Angabe des Plephaistos einen
Widerspruch mit einer andern Stelle der Ilias erkennen zu wollen,
wo es von einer Fichte heisst, sie habe durch den arjp in den Aether,
d. h. in den Himmel gereicht '^ ; offenbar sind diese Worte als rein
u. Hesiod S. 29 mit Anm.) erklrt, ohne Zweifel durch das z^-i/A-xei der Scholiasten
bewogen, lyei -/.lova; durch hatdieAufsichtberdie Sulen und vergleicht
:
E 749 ; lyov 'jai, welches durch das nachfolgende s-t-E-parrai erlutert werde.
:
Bei Hesiod Theog. 517 sei durch Missverstndniss aus diesem eyeiv ein Tragen auf
dem Kopf geworden.
'; Dieser griechischen Mythe verwandt ist die indische Urmythe von dem Ele-
phanten, der, auf einer -gigantischen Schildkrte stehend, die Erde trgt. Vergl.
Humboldt, Kosmos. Cotta, 1S45. Bd. I. S. 299. Grlitz, der Himmel und
die Himmelserscheinungen u. s. w. S. 5.
2) E769: ovipavo datepfkvToc, und fter. Vgl. Grlitz, der Himmel etc. S. 7.
3) A 592 : Tz-^ o' Tj[j.ap cpepiAr^v, aaa o' -'qzl'wi -/(XTaovTt |
v.-rsoov v At,|jlvoj
Xi-
Yo; o' ETI &'J[jl6? Ivfjv.
4; Hesiod. Theog. 722 Gttl. : vMol 7ap vu-^tTa? ts v:al f,aaTa /dlxiot av-por/ opa-
vo&ev -Ad-tjv 07.aTTj i; Yctiav h.oizo \
hi^irj. ?j aj vjy.-ras t v.'u T,[i.aTa /d'kxeoi axpioiv ]
dem Hades i)
. Geuaues wird ber diesen Punkt, Avie ber die gegen-
seitige Lage des Himmels, der Erde und des Tartaros unten bei Ge-
legenheit des Tartaros beigebracht werden.
Uebrigens ist der oupavo; mit dem Aether und den Wolken das
eit^entliche Herrschergebiet des Zeus: wie Poseidon das Meer und
Hades die Unterwelt, so erlooste sich Zeus bei der Vertheilung der
Himmel 2), whrend der Olymp und die Erde allen
Weltherrschaft den
Gttern gemeinsam bliebenS). Die weite Ausdehnung des Him-
mels drckt der Dichter durch supu; aus ^] .
Was Aetherferner
ai^ip) den (tj betrifft, so ist darunter die
reinere, hhere Luft im Gegensatze zu der unteren, dickeren
Erdatmosphre (ar^p) zu verstehen^). Dass in der That der Aether
die obere, der ar^p die untere Luftschicht bezeichne, beweist deutlich
die schon oben angezogene Stelle der Ilias, wo es von einer Fichte
heisst, sie rage durch die Luft (av-p) in den Aether hinein
c). Was
die Ableitung von aii^r^p betrifft, so gehen die Scholiasten entweder auf
ai'Bsiv (glnzen, strahlen) oder auf asl Mziv zurck. Ohne Zweifel
Tst das Erstere richtig, wie denn auch Bopp das zum indischen pan-
1) 916: (Der Tartaros befindet sich) xsaov evepiT Aioec, oaov oupavo? ia-r'roYaifj;.
-) 192 : Ze; o' D^ay' oOpavov eyp'jv em ai&spi xoti VCfeXT[;atv.
3) Vergl. unten 11 a. E.
'i
r 364: lOojv th o'jpavov i>puv. Vgl. 169.
5) Homer gebraucht wie Hesiod cxTjp femininisch; nur E 776 und 9 50 steht es
masculinisch : fjspa ttooXuv.
") S 28S (schon oben citirt) . Vgl. Wagner, Homer und Hesiod. S. 27;
Kruse, Hellas. Bd. I. S. 311. Forbiger, Handbuch der alten Geogr. Bd. I.
S. wo bemerkt wird dass auch die spteren Philosophen unter den Griechen
589 ; ,
sowohl unter den Rmern diesen Unterschied zwischen rjp undai&irip festhielten,
als
indem sie den letzteren zum Theil fr Feuer oder doch fr feuerartig ansahen.
Schirlitz, Handbuch der alten Geogr. fr Schulen. S. 33 mit der Anm. 22.
Grlitz, der Himmel etc. S. 7.
'')
Acther schwingt sich der hochfliegende Adler empor 3) ; durch ihn dringt
der Glanz der in ihren Rstungen prangenden Achaier*) und das Geschrei
der kmpfenden Heere'') zum Himmel hinauf; zu ihm erhebt sich die
hohe Fichte durch den ar^p^), und die Gtter schwingen sich durch
den ther vom Himmel zur Erde hinab ^) Obwohl in allen diesen .
Stellen, -sA-ie man sieht, der ther unter dem Himmel gedacht wird, so
wird man doch m
den meisten Fllen salva sententia albr^p durch unser
Himmel wiedergeben knnen. (Anderer Ansicht ist freilich Ngels-
bach, welcher gegen Ylcker lugnet, dass der Himmel berdem
ther und dessen oberer Theil sei, da dies aus den betreffenden Stellen
nicht folge ; vielmehr, wo Himmel, da sei auch Aether, der bis an die
scheinbare Grnze des Himmels reiche^)). litunter indess bedeutet
al\}r^p auch helles, heiteres Wetter, insofern dasselbe eintritt,
wenn der ther nicht durch Wolken verschleiert wird 9) Der ther .
2.
ber dem Olympos sich wlbende wolkenleere Himmel : C ii: d/.Xd (xocX' aiSpr^ |
nml. 'Ep[Aia;\
8 Homer. Theol. 2. Aufl. S. 19. Anm.
9) P 371 : euxYjXoi ToXspiiCov &?:' al&dpi, -erTOTO o^au^Tl I
rfihio'j d^eia, vcpo;
6' o
cpaivETO -dar,; |
faiT)? o'jo' pemv.
i*')
9 558 : [opavdev o' ap' 'jjreppdYT] aa-STo; aii^Tjp] , rdvTa oe t etSeTai aoTpa xte.
2. Wolken und Nebel. 7
Zeus aber nicht blos als Versammler, sondern auch als eigentlicher
Erzeuger des Gewlks gedacht wird, geht daraus hervor, dass der
Dichter von den Wolken des Zeus spricht^), wo der Genetiv in
seiner eigentlichsten Bedeutung als Casus des Ursprungs zunehmen
ist. Ausser Zeus sind es aber auch die Hren, unter deren Obhut
die Wolken stehen. Diese fuugiren in der Ilias als Pfrtnerinnen des
Olympos, denen der Himmel und der Olympos anvertraut sind , und
welche die Wolkenthore bald ffnen, bald verschliessen '">]
. Aus dieser
aus verbreiten sie sich dann ber den Himmel ") Wenn in der unten .
A 60 TfjV S'
'
: z<xfAi[xvos TTpooeciTj v<p/.T, Y^pe^a Zeic. Vgl. H 454.
Kpovdovi. Vgl.ATS. Curtius 'Et)in.S.139 der 3. Aufl.) erklrt -/.eXaivE^pf,; nach dem
Vorgange von LobeckPath. EI. I. p. 361 als synkopirt aus xeXaivo-ve'fT]? und fhlt
es auf die Wurzel skal zurck, aus der einerseits das Sanskr. kala-s schwarz,
andererseits das lateinische squal-or und squal-idu-s sich entwickelten. Vgl. auch
Lehmann (Zur Lehre vom Locativ bei Homer. Progr. des Frst!. Hedwigschen
Gymn. zu Neustettin. Ostern 1S70. S. 7), welcher meint, dass vielleicht dem grie-
chischen %eX-atvo-<; ein lteres xeXo-; vorausgegangen sei, welches sich aus der
Wurzel ;s kal in hnlicher AVeise bildete, wie das lateinische malo-s malus und =
das Sanskr. mala-s aus der Wurzel mal ;Curtius 345'. Dann wrde das -/.>.ai dem
[j.5at in (xeoaiTTXio; genau entsprechen. Nach Dntzer zu 552 ist XaivEctf,; i
eigentlich y.Xottv-vcpTjC.
wie wenn der Blitzerreger Zeus vom hochragenden Gipfel eines mch-
tigen Gebirgs dichtes Gewlk hiuwegdrngt hell erglnzen alle Berg- ;
hhen und gezackten Gipfel und Thler; und am Himmel ffnet sich
der unermessliche Aether 6). Aus den Wolken fahren ferner die Sturm-
winde hervor, wie der Euros und Notos ^) hoch aus dem Gewlke her- ;
aus lsst Zeus seinen Donner erschallen ^] in der Wolke befestigt der- ;
selbe den Eegenbogen zum Zeichen fr die Menschheit ) und aus dem ,
-) N 523 : ahV o y' (Ares) ap' oxpip 'OXufiTru) Tto ypuoeotoi ve^ecoiv |
tjoto Aio?
o'j/.TjStv >,[jLvo; , Iv&a TTsp a),},oi I
&avaroi &oi 7;aav. r. 264 : Z^^i TTEp v vEcpeeaoi
y.a9T,[Avco (von Athene und Zeus)
3) 192: Ziebi o' O^'^y' opotvov rjpiiv iv aiEpi -/cii v(fX|jOw.
*) C 43 :
OUT viAoi3t TtvdoaETat oute t.ot o[xpu) |
OEurrat, ote y^wbv ^ziTtiXvoTai,
dXXd [lV ctidpTj I
-ETTtaTat (xveeXo;, XeuxTi 5' ^7TtOSpo[j.v aifXY;.
'^j
D. Realien in der II. u. Odyss. S. 3.
tjtv dv-v'jaav.
'j B 145: E'jpos xe Noxo; te irM^ac, r.az^bi At? 1% vEcpEXdcuv.
^) j 103: rxWixi fj j3p6vTrjOv (Ze;) dit' a^YX-rjevro? 'OXupLTroD, |
'j'L&ev Ia ve-
j
A 27 : ipioaiv ^oixote; daxE KpovuoN |
v vEcpsi cxTjpt^E xp(x; fjiepo-iov dvdptuncuv.
'^,1 A 62: oio; iv. vetf-Euiv dvacpafvExai o'jXto; d<sxT,p |
-rxiicpatvcuv , xot o' auxi?
. ;
herab ber das Meer emporsteigen sieht, whrend der Zephyros sich
brausend erhebt ; schwrzer als Pech erscheint sie dem Auge des Beob-
achters , wie sie daher schwebt , mit der Windsbraut in ihrem Gefolge
schaudernd gewahrt es der Hirt und treibt seine Heerde in die ber-
gende Hhle 1). Auch das Phnomen der sogen. Schmarotzer-
wolken ist dem scharf beobachtenden Dichter nicht entgangen. In
einem Gleichnisse der Ilias veranschaulicht er die unerschtterKche
Ruhe, mit welcher die Danaer den Angriff der Troer erwarten, durch
die Schilderung unbeweglicher Wolken welche Kronion bei wind- ,
stiller Luft auf Gebirgsgipfeln sich lagern lsst , whrend Boreas und
neten Troer ^), endlich von einem dichtgedrngtem Schwrme von Fuss-
truppen^), ganz hnlich wie Li v ins den Ausdruck peditum equitum-
que nuhes gebraucht ')
W^as den Nebel (yj o^iylr^ betrifft, so wird derNotos, den Homer
dy.po7:oXoioiv opeaaiv |
dxp|Aa;, ocfp' euo-ifjci \xiuoc, Boplao v.at a},Xtuv |
C^^/pTQiv dvs[j.tov,
X'jrxojv I
; apo tt'jxv v.apT,a&* cp' 'E"/^xopi odfxvotxo Xatv. Vgl. M 157.
*) P 755: (!u3X (j;ap)V v^cpo? epyexat T^k /oXoitv.
^) n 66 : x'jdveo^ Tpcuoav ve<po;.
) A 274: fk\xi oe vitpo; eiTiexo r.t^wi.
'')
Liv. XXXV, c. 49 : rex contra peditum equitumque nubes jactat et consternit
maria classibus suis.
[Q A. Der Himmel und seine Ersclieinungen.
3.
egeu (o usToc;, ofxpoc). Begeubogeii (Ip-.c)
) S. unten . 7.
*) E 185: oiiy o { ave'JE 9oj zdot (A!xivToti, XXa tu; '-f/i | Sottjx' dSavtoj^,
V'.pXTj {X'Jli.VO? (U[J10'JC.
3. Regen. Regenbogen. 1
Gewalt erhlt der o[i,po?, der auch oft Donner, Blitz, Hagel und Schnee
in seinem Geleite fhrt, das Epitheton a^eacpa-oc^) d. h. so gewaltig, ,
den ganzen Winter hindurch bis Anfang April fortdauert, ist oft so
heftig, dass er die leichten Huser der Trken mit unwiderstehlicher
Gewalt fortschwemmt').
Hierher gehrt auch das Gleichniss, in Avel-
chem die unwiderstehhche Gewalt des Telamoniers Aias durch die
Schilderung eines vom Regen angeschwellten Stromes veranschaulicht
wird, der, von Zeus' Fluthen gedrngt, reissend" in die Ebene hinab-
strzt, viele drre Eichen und Fichten mit sich fortrafft und eine jNIasse
trben Schlammes ins Meer wlzt *) . Uebrigens galt ungewhnlich
J.oudtuv pi&T,X(uv, j
IX&vT i|aTiivT)s, 5t Iztpi^T) Ai? ofxpoi;.
lieftiger Regen, zumal wemi er von Sturm, l^litz und Hagel begleitet
-vvar, fr omins und fr ein Anzeichen des Gtterzorns, welches Krieg
dem Phnomen des Blutregens, der wie der Blutthau 2) , nach dem ,
Wolken gestellt, dass er zum Zeichen des Bundes sei zwischen mir
und der Erde.' Hier stimmt selbst die Ausdrucksweise hchst ber-
raschend mit der homerischen berein, insofern es in einem Gleichniss
der Ilias heist, Kronion habe den Regenbogen in die Wolken ge-
stellt zum Zeichen fr die redenden jMenschen^). Eben daselbst ver-
gleicht der Dichter die schillernde Farbe der Drachen mit der des
Regenbogens An einer andern '^)
. wird der letztere als Stelle der Ilias
purpurner Bogen bezeichnet, den Zeus fr die Sterblichen weit
am Himmel ausspannt, damit er ihnen ein Vorzeichen des Krieges oder
des schaurigen W^intersturms sei, der der Arbeit der Menschen im Felde
ein Ziel setze und die Heerden mit Angst erflle ^]
2j A 5.3. S. unten 4.
<irila oi -/.r,Oci v.xi. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 320. Forbiger, Handb. der
alten Geogr. B. I. S. 597. Anm. 94.
4. Thau und Reif. 13
4.
Thau und Reif.
Freude des alten Eumaios ber die Rckkehr seines geliebten Tele-
machos schildern das Mischgefss entfllt seiner Hand
: er eilt dem ;
Herrscher entgegen, ksst ihm Angesicht, Augen und Hnde, und die
perlende Thrne entfllt ihm. Im Folgenden wird dann die Freude des
Sauhirten mit dem Entzcken eines Vaters verglichen, der den Sohn
nach zehnjhriger Abwesenheit wiedersieht. Wie schn und inhaltsvoll
ist in diesem Zusammenhange jenes daXspov oaxpu Es ist schwer, den !
d.rjf\jp6ToloZ 'A7:6XX(uv |
oi? d-^avoT; eXesoaiv 7:oty6{i.vo? ^axere'fvsv. Q 418: %i]ol6
7.v ax; eTieX^tov, |
oTov iepofjsn; Y.eXxai, repl o' aiixa vevirTat, |
o'joe r.o%\. (jiiotpo;.
Der Thaii ist , wie schon angedeutet wurde , fr Homer und den
Griechen berhaupt ein Sinnbild des Labenden und Erquickenden.
Als bei den patrokleischen Leichenspielen Antilochos das als Kampf-
preis ausgesetzte Ross dem Menelaos berlsst, wird das Herz des Letz-
teren von inniger nach dem Ausdrucke des
Wonne erfllt, die ihn
Dichters durchdrang gleich dem Thau, der sich mild um die Aehren
der frisch aufsprossenden Saat verbreitet i) Diese Metapher lag dem .
fr das durstige Hellas nach heissen Tagesgluthen als eine wahre Him-
melsgabe ei-scheint^).
Ein ferneres homerisches Epitheton des Thaues ist otiXtivoc^),
durch welches das Blitzende, Blinkende der Thautropfen geschil-
dert wird. Auch hierin liegt eine bedeutende poetische INIalerei. Erin-
nert man sich, wie im Frhlinge oder berhaupt in der schneren
im Glnze der Morgensonne gleich Perlen
Jahreszeit die Thautropfen
und Diamanten an den Spitzen der Grser und in den Kelchen der
Blumen blitzen und funkeln, so wird man jenes ouhzvoc, bei Homer
verstehen zumal wenn man den Zusammenhang ins Auge fasst, in
,
kinthos schiessen dicht und schwellend empor und bieten dem Welt-
beherrscher und seiner Gattin ein duftiges Lager; ringsum verbreitet
sich goldenes Gewlk, und blitzende Thautropfen perlen aus der Hhe
auf sie herab ^) . Wer fhlt nicht, wie die Vorstellung des Farbenspiels,
welches der Glanz des goldenen Gewlkes in zahllosen blitzenden
Thautropfen durch den Reflex hervorbringen muss, w^esentlich dazu
beitrgt, das Prachtvolle dieser Naturschilderung zu erhhen?
An derselben Stelle wird unter den Krutern, auf denen Zeus ge-
lagert ist, auch der Lotos- erwhnt imd mit dem Epitheton thau ig,
bethaut (Ipar^si?) bezeichnet^).
Ausserdem hat der Thau auch noch das Epitheton OrXu?*^) , welches
*) S 346351.
5) H 348: XioTov %' IpoTjevrct ioe v.pv.ov tjo' axivftov.
6) 467 : OTlr^ T V.rr/.il V.al ftfjXu; pTf;.
4. Thau und Reif. 15
lieren, den man nicht selten in reicher INIenge an den Blttern der
Pflanzen und an Zunen gewahrt 2] Den Griechen galt dies Ph- .
Wirkimg erhlt er das Epitheton v.axri, und zwar aus dem jMunde des
Odysseus, der, als die Wogen ihn nackt an das Gestade von Scherie
geschleudert haben, dass whrend der
die Befrchtung aiisspricht,
Nacht ihn der bse Reif und der frische Thau tcdten mchten ^) Da .
der Reif sich in der Regel gegen die .Nlorgenzeit bildet, wo die Luft-
temperatur schrfer und klter zu sein pflegt, so giebt ihm derselbe
Odysseus auch die Bezeichnung u-tjoiy;, als er dem Telemachos und
Der Bildung des Reifes ist das heftige Wehen des Boreas ungn-
stig ; am ersten bildet sich jener, wenn bei windstillem Schneefall eine
still wirkende , durchdringende Klte herrscht, whrend bei heftigem
') A 52 : is oh xySoifiv |
cbpoe -/arov Kpovi^Tjc, xaz 5' ut{;6&ev T^-icev depoa; | ai-
(xaTt tvjZaXio.i i^ a[9epo;, oSve-/ sijleXXev |
ToXXd; icp&'tiAO'J? xecfaXa? "Aihi Tpo'iadtv.
'-; S. Wilmsen, Handb. der Naturgeschichte. Berlin, 1831. Amelang. Bd. II.
S. 646.
3; Vgl. Kruse, HeUas, Bd. I. S. 315.
*) 466 :d {jLv x h roTafi) S'jrxr^oea vjxta cpuXoaoo, |
[t-r^ ix' (jl-joi; oti^tj xe
5.
Schnee (6 vicpsToc), Hagel [r^yalnCa] UUd Eis (b xpuoTaXXo;).
hohen Gebirge und die zackigen Gipfel, die Lotosgefilde und die
fruchtbaren Aecker des Landmanns; auch die Gestade und Buchten
des graulichen Meeres bedeckt der Schnee, imd nur die heranrau-
schende Woge verschlingt ihn alles Uebrige wird von oben her ein-
;
gehllt, wenn das Unwetter des Zeus hereinbricht ^'; . Das teriium com-
parationis dieses Gleichnisses liegt in der Dichtigkeit der Schneeflocken
ij
\ 475: v'j; 6' ap' d-f^>.& xaxT] Boplao -eaoMTo;, | rri^uXi?' aTap 5rp& yiwv
YSNT ?]- TiayvYj , I
di'jypr,, xal aa7.33i zsptTpdcprro xp'jsTaXXo;. Vgl. Ameis z. d. St.
t; -/.a- vttaT;. j
v.aa hi jxtv -poa->.a^ov pu-/C-ai
a>.>.a T zdv-a |
zOJm-zai )ta&6-p&',
oft -i^pi3rj Ato; oapo;
|
ui; twv [ji'j;0Tpu)3 Xiftot ttujtw'jto &a(jLiai. Ein solches
Schneegestber beschreibt auch Gell (Journey in Morea. p. .360 ff.), der auf seiner
Reise durch Arkadien noch im Monat Mrz sehr durch Schneefall belstigt wurde.
Auf der Hochebene bei Tripolitza schneite es Tage lang bis in den April hinein. Vgl.
Kruse, Hellas. Bd. I. S. 317.
.
und der von den Danaeiii und Troern geschleuderten Steine. Aehnlich
lautet ein Gleichniss der Tzi-/o\ifi'/j.a, in welchem es heisst, die Ge-
schosse der Achaier seien so dicht geflogen, wie ein Schneegestber
(vi'-pasc), welches ein heftiger Wind, die schattigen Wolken dahin-
jagend, zur nahrungsprossenden Erde ergiesse i) An einer andern .
Stelle wird das dichte Gewimmel der leuchtenden Helme, der ge-
buckelten Schilde, der starkgewlbten Brustharnische und der eschenen
Lanzen mit dichten Schneeflocken verglichen, welche der Hauch des
eisigen Boreas daherwirbelt -] . Aus dieser, wie aus manchen andern
Stellen ^) ergiebt sich zugleich, dass der Boreas als der eigentliche
Schneewind betrachtet wird. Als Sinnbild der Dichtigkeit und
Menge wird der Schnee ebenfalls aufgefasst, wenn die beredte Wort-
flle des Odysseus dadurch veranschaulicht wird, dass der Dichter die
seinem jMunde entstrmenden Worte mit winterlichen Schneeflocken
vergleicht-*).
Dass brigens der Schnee als eine wahre Landplage
betrachtet wurde, geht daraus hervor, dass es unter die beneidens-
werthen Vorzge des seligen elysischen Gefildes gerechnet wird, dass
seine Bewohner nie von Schnee, Sturm und Regen heimgesucht wer-
den, und stets ein lieblich suselnder Zephyros vom Okeanos her sie
erquickt '">)
') M 156 : vicpaoec o' ihc. riTrtov epa^e, | aox' vejxo? ^rt.i\c, ^itfza O'/ioevta Sovfioas, |
'')
T 357 : Tapcpial vitpdoES, (li'jypai.
den bei Homer nicht selten erwhnt so finden wir das Beimort vicposi? :
und Flsse dergestalt zu, dass Menschen und Pferde darber hingehen
knnten, erklrten sie es fr eine Lge (t{;o{i.a) ; die einzigen Eiszapfen,
welche Gell in Griechenland zu Gesicht bekam, fand er an einem
thauigen Aprilmorgen am Eingange einer Hhle in den Gebirgen bei
Orchomenos in Morea ^j
6.
vom Idomeneus
hnlich heisst es Er eilte dahin, dem BHtze gleich,
:
welchen Kronion mit der Hand ergreift und vom glnzenden Olymp
herabschwingt, den Sterblichen zum hoch auf leuchtet sein Zeichen ;
Glanz; also strahlte das Erz auf der Brust des Dahineilenden Daher ^^j .
den Wetterstrahl (xspauvoc) auf das Schiff; es erbebte, von Zeus' Strahle
getroffen, und fllte sich mit Schwefeldampf ^) Und vom Zeus , der .
strahl (apY9)Ta xspauvov) dicht vor dem Gespanne des Diomedes fuhr ;
dieser in den Boden grausig zuckte die flammende Lohe empor, und ;
') Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 620. Schirlitz, Handb.
der alten Geogr. etc. S. 34. Anm. 25.
A 82: Zeus sitzt auf dem Olymp, [i;opo(uv Tptuwv xs -o/av v.al vfja; 'Ayaiwv |
ya/.v.o
2*
2(1 A. Der Himmel und seine Erscheinungen.
schildert. Als die Gtter sich in den Kampf strzen, kracht von oben
her der Donner des Zeus, whrend von unten Poseidon die Erde und
die Hupter des Gebirges erschttert. Es wanken die Fsse und Gipfel
und die Schiffe der Danaer; da erbebt der Frst
des Ide, die Stadt Ilios
der Todten, Aidoneus entsetzt springt er von seinem Throne auf und
;
schreit, dass Poseidon ihm nicht von oben die Erde aufreisse, damit
nicht jMenschen und Gttern seine dumpfe, gi-auenvolle Behausung
sichtbar werde, vor der selbst den Gttern grause ^). Aus diesen Stellen
ergiebt sich zugleich, dass es Zeus ist, der Blitz und Donner sendet,
daher auch so hufig von dem Blitze und Donner (pov-yj) des
Zeus die Rede ist -) . In dieser Beziehung werden ihm die mannig-
faltigsten Epitheta beigelegt. Er heisst der Blitzstrahlende (apvi-
xspauvo;)^), der Blitzschleuderer (aaiepoTTr^Tr)?) *] , der Hochdon-
nernde u^ij3pc[jtrr,;) der Donnerfrohe -cp-ixspauvoc) der
-'') , *^) ,
Yaiav vappT,;i Hossioaiuv ivo3iy9(uv, | oUia os vr^ToTct xai dava-oiai cpaveit) | CfxEp-
oa),, pu)VT<x, Ttt-e a-UY&oust ^toi r.ep.
'**)
9 133: d'^ffA dpjri-o.-Azpwri{i^.
'1^330: yJ^'j. i)0YjV sa/.s Lo/.Evrt -/.Epot'jvfij. w 539 : d'^^n d/oXocv-a 7.pa'JV(jV.
G. Donner und Blitz. Feurige Meteore. 21
Zeus aus den Wolken herab und zerschmettert die Schiffe des Aeneas^),
lind an einer andern Stelle belebt Venus den ^Nluth des letzteren^ indem
sie ihm durch Donner und
Blitz ein Zeichen giebf*].
Die furchtbare und unwiderstehliche Wirkung des
Blitzes wird bei Homer mehrfach in energischer Weise geschildert. In
einem Gleichnisse der Ilias wird die furchtbare Wucht des von dem
Telamonier Aias geschleuderten Steines, unter welcher Hektor zusam-
menbricht, mit der Gewalt des Blitzes verglichen. Wie unter dem
schmetternden Wetterstrahl des Zeus, so lautet der Vergleich, der ent-
wurzelte Eichbaum niederstrzt und furchtbarer Schwefeldampf aus
dem Stamme emporqualmt, so dass Entsetzen den nahestehenden
Beobachter denn furchtbar ist der Blitzstrahl des gewaltigen
ergreift;
Zeus: so taumelte Hektor imd strzte in den Staub nieder s). Als
ferner Here und Athene den Achaiern zu Hlfe eilen, sendet Zeus vom
Ide herab die Iris an sie ab mit der Drohung, er werde, wenn sie nicht
vom Kampfe abliessen, seinen Blitz auf sie schleudern ; nicht in einem
Zeitrume von zehn umrollenden Jahren, setzt er hinzu, werden die
Wunden heilen, welche mein Blitzstrahl schlgt 6). Hufig erscheinen
auch Blitz und Donner als ominse Zeichen und verknden ent-
weder Unglck oder Glck. So schreckt Zeus die Troer, indem er,
Unheil sinnend, die ganze Nacht hindurch furchtbaren Donner er-
krachen lsst, so dass bleiches Entsetzen sie ergreift'^) ; whrend er
) a 414 : uj; o oS}' <j~b -/.rjYTJ; zaToo; di; d;pi7:Yj op; | -poppt^o;. oeivt) oe
S)
9 404: o'JOE y.v h oev.axo'j; TspiTs/.^.iASvo'j; dvtrj-o'j; | eXv-e' -:rot/.)}T,a3&ov,
Spter Hektor und den Troern durch seinen Blitz gnstige Zeichen
sendet *)
stimmung mit dem Hymnos auf Apollon ) sagt, selbst in der Tropen-
helle des Tages Alles in der Runde von ihnen kann daher der Dichter ;
in der angezogenen Stelle [1 7 5 ff.) sehr Avohl sagen, dass sie Strahlen
und Funken in INIenge aussprhen, ein Wunder den Schiffern und dem
weitlagernden Heere. Dass sogar die Tradition von dem Falle einer
Feuerkugel aus der Zeit des troianischen Krieges existirt habe, schliesst
Grlitz aus Verg. Aen. IH 692 ff. Ladew., wo dem aus Troia fliehen-
den Anchises ein von donnerartigem Getse begleitetes und eine leuch-
tende Furche am Firmament beschreibendes feuriges Phnomen er-
scheint, welches Grlitz auf eine Feuerkugel deutet ). Indess zwingt
nichts, die obige Stelle (A 7 5 ff.) so zu erklren, als sei Athene selbst den
Troiern und Achaiern in Gestalt einer Feuerkugel erschienen; viel-
mehr will der Dichter durch den Vergleich die Raschheit versinn-
lichen, mit der die Gttin vom Himmel herabfhrt. Dass man bri-
gens auch solche Phnomene dem Zeus zuschrieb, ergiebt sich aus den
"Worten des Dichters von selbst.
3) SoUkert, Geogr. IIa, S. 142; und Wagner, Homer und Hesiod. S. 32.
^) Hymn. in Apoll. 440 : v&' v/l vt/jc opo-jcev avct^, ey.ospYo; 'A-6).Xwv, | aoTspi
eloofievo; [i.2'i) \\i.'j--<. ~ryj V d.-.h -oX/.ai | j-tvSctptos; TtcotJvTO, osXa; V dt o'jpavov
% Grlitz, der Himmel etc. S. 10, -wo auch Humboldt's Kosmos I, S. 122fg.
citirt ^vird.
;
7. Die Winde. 23
7.
Die Winde (o avE[jioi).
den Wolken Schnee oder eisiger Hagel herab ^) von seinem furchtbaren ;
er den neubewsserten Garten aus und jagt die verdorrten Disteln ^'-j
opvufjiev, ov / ^J^eXrjOiv.
) 331 : a/.Xox [i.dv x Noxo; Booeyj 7:po[3c'.Xa-/. cppoi}at, | 'XXox o' aux' Eupo;
ZEttUp) T^OtaV. Ol(7.tV.
") I 5 : Bop^Yj; -Ml Zcp'jpo;, -cu- 8prjv.Tj8v ar^Tov. Vgl. ber den Boi'eas, wie
ber die brigen Winde: J. J. Wagner, Homer und Hesiod. S. 78ff. For-
biger, Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 608 ff.
^) 170: tu; ox av iv. vi'^ivr) --f|Xat vtcpa: r^k /}.a^o. \ <!j'r/jjri bizb ptTif^; cti^pr^-
vvo eisiger Schnee wie Reif herabfllt und Glatteis sich bildet ') . Fr
die lonier aber wehten die Nord- und zumal die Nordostwinde, da sie
ber das Land zu ihnen gelangten, in der Eegel bei klarer, heiterer
Luft; daher der Dichter dem Boreas die Epitheta al{\rjrfizvr,c^) und
aii>or,YV-rj; ^ beilegt, d. h. thergeboren, in heiterem Him-
mel erzeugt. Diese passivische Erklrung ist die einzig richtige *)
Meer weht und von dort eine Menge Dnste mit sich fhrt er hielt ;
durch sein heftiges und anhaltendes Toben den Odysseus und seine
Genossen einen ganzen Monat in Thrinakien zurck, da er den von da
nachlthaka Steuernden entgegenblies^) , und spter trieb er mit unwider-
stehlicher Gewalt den Odysseus nach der Charybde zurck ^^) Er er- .
Hedwigschen Gymnasiums zu Neustettin 1870, S. 8) ist der Ansicht, dass man in'
den Epitheten al&pT,Yv-rjC ai9pTjYvTjc AoTLrifViri^, fioipr]YVT,; wie in 6poiTpo',(;os
, ,
Locative vor sich habe, da die heitere Luft mit Fug und Recht als des Boreas, das
Licht als Apollons, des Lichtgottes, Geburtssttte bezeichnet werden knne.
5) g 253: Bop-f, ctv|j.iu xpaei, y.a/.).
S. 608. 609.
8) r 10: UT opo; v.op'jcp'jiat Noxo? /aTeyEUv (j.tyXTjV, |
Troiploiv o zi oiXtjv, xXe-Tig
& T vjxTo; a.\i.d'm /.zi. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 324 f.
9) fA 325 : u/fjva Ik rA-fz d/XrcAZOi ar, Notoc, O'jos ti? aXXo? |
fif^ez zr-tiz' vspiojv
7. Die Winde. 25
heftiger Wind *) und bringt Regen und Schnee 2), daher ihm das
Epitheton cooar^c, beigelegt wird 3) ; auch heisst es von ihm, er sei der
rascheste unter den Winden *) Er fhrt Gewlk, schwrzer als Pech .
und gewaltigen Sturm ber das Meer herauf; wenn der Hirt von der
Warte es gewahrt, so treibt er seine Heerde in die bergende Hhle '>)
Unter seinem Hauche kruseln sich die Meereswogen und nehmen eine
dstere Frbung an^). Indess wird der Zephyros auch wohl in
lobender Weise erwhnt, wie wenn es heisst, dass auf der elysischen
Flur stets der suselnde Hauch des Zephyros, welchen der Okeanos
sende, die Menschen erquicke wobei man sich erinnern muss, dass '') ;
u. strmisch.' Vgl. auch F orbige r, Handb. d. alt. Geogr. Bd. I. S. 610mitAnm. 29.
2) I 457 : v'j^ S' ap' i:i7jX&e %a7.^, cxoTO[AT,-nos , ue o' apa Ze-j; |
-avvuyos , ardo
r^ Zecp'Jpo; [A^Ya?, aiev ecpuSpo;.
3) e 295 : Zecp'jpo; o'jaar,;.
*) T 415: vt'i (die Rosse des Achilleus) oe -/ai v.ev a[j.a -votr] Zecpupoto 9oqj.v, |
5) A 275: fhc, o' ox cxti czotti^c eiSev vscpo; aiTioXoc vTjp \ ep^ofji.evo'j '/.a-za ttovtov
br.b Zecp'jpoio iw^c
|
Tip Se t aveu&ev dovTi (jLeXavxepov, ^ure Triooa, |
paivex" lov xaxd
TTovTov, YEt Ss T }.aiXa-a ttoXXtjV ]
ptY^jasv te iooiv, br.6 te gttco? T,XaaE irPjXa. Vgl.
Kruse, Hellas. Bd. I. S. 326, wo, unter Vergleichung des 1. Buchs der Knige 18,
-11 45, bemerkt wird, dass jetzt eine solche einzelne Sturrawolke (vE'.po; A 275) bei
den Schiffern Boy oder Ochsenauge heisse.
^) H 63: 017) 5e Zs^upoio iyeaTo -ovxov ir.i (ppl| |
6pvj|Xvoto veov, ij.Xdv[ oe xe
TTVXOV U7t aX^ 'ATS.
'')
567 : XX ah\ Zscpupoio Xiyu TivEiovxa; dr^-ac, |
'y.E-zvo; vir^atv va'iuysiv av-
pioro'j;. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 325.
8) E" 697 : axic 5' [j.T:v6vi}r( , 7:pt oe Ttvoi-^ Bopsao ETit-vEiouoa -Ai-Atbi
| C<YP^'
x-AacpY]xa 'j|j.ov.
durch bald diese, bald jene Obstfruclit zur Reife bringt \:. In Ai-
'^v p te n beginnt bei Homer der Zephyros um die Mittagszeit zu weheu^)
Wie Wood behauptet, soll dies an der ionischen Kste der Fall sein,
und ZAvar soll er dort ber die thrakischen Gebirge herwchen^).
jNIitunter -wird der Zephyros auch in Gemeinschaft mit dem Notos er-
Vom Euros (Sdostwind, jetzt Siroco) lesen wir nur, dass er auf
hohen Gebirgen den Schnee wegschmelze, welchen der Zeph\Tos er-
gossen habe ")
und Zweige fhrt", die Heftigkeit, mit welcher der Wogenschwall das
;
Floss des Odysseus zertrmmert, vergleicht der Dichter mit dem Unge-
stm des Orkans, der die drre Spreu auf der Tenne aus einander Avirbelt
und nach allen Seiten zerstreut ^) die unerschtterliche Ruhe und ;
Festigkeit der Danaer im Kampfe wird unter dem Bilde eines Gewlks
versinnlicht, welches in ruhiger, unbewegter Luft auf hohen Gebirgs-
kuppen gelagert ist, whrend Boreas und die brigen Winde schlum-
mern'*] u. dgl. m.
-t;v Zs'i'jpo; v.'xz'xyvjr^. Ueber den Euros s. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. I. S. 611.
8.
ihres Gemahls Tithonos erhebt^) und aus den Fluthen des Okeanos
emporsteigt 5) Die gebruchlichen Ausdrcke vom Erscheinen der
.
Eos sind: cpaiVExai 'Htuc'') oder seltener (nur in der Odyssee) ep/stai
'Hwc"). Ausserdem gehren hierher die Ausdrcke a\i, r^ol'^) und aaa
8' TjoT cpaivojxsvTjCpiv Homer giebt der Morgenrthe folgende Epi-
'-').
1) W 226 : T^p.o; o 'Ewacp opo; ei5i cpow? eoeojv irX ^oXrtM -/.xi.
3) 1*" 226 : 'Etwocfopo;, ov-e (AExa xpov.oTtETtXo; UTrelp aXa -/.tSva-ai rjO);.
Qxeavoio podEw; |
}^ai e-Epyoudv-^.
6) Z 175.
') % 541.
H331 (ii2).
8j
9) A 685. S 407. Mitunter bezeichnet Tjoj; auch den Morgen oder Vormit-
tag ^ 434. 6 66; sodann auch den Osten als Weltgegend E 267. Ob es auch den
:
Tag bedeute, wie die Scholiasten lehren, hat man mit Grund bezweifelt; die ein-
schlagenden Stellen zAvingen nicht zu dieser Annahme. Vgl. Z 175. A 493.
'0) A477: T|txo; -^ipt-Civeia cpoEvr; p ooo oiCX'jXo ; 'Hw?. Lehmann (zur Lehre
vom Locativ bei Homer. Progr. des fr.stl. Hed^-igschen Gymn. zuNeustettin. Ostern
1S70. S. 8) vermuthet, dass in -?]pt-Yvetcii der Locativ eines Stammes r^p stecke, aus
welchem sich einerseits 7;p der Frhling, andererseits r,pi frh entwickelt habe,
setzt indess hinzu, dass ein Versuch, diese Muthmassung eingehender zu begrnden,
nach Curtius Et. 42 sein Missliches haben drfte.
") S. Ameis zul. Dntzerzu derselben Stelle hingegen will das Epitheton
nicht auf die blassrothen Lichtstreifen der Morgenrthe bezogen wissen, da hier die
G Ott n Eos gemeint sei vielmehr enthalte es einen Vergleich, wie bildschn,
i ;
morgenschn, und bezeichne die weibliche Schnheit, wie das sptere pooo nr^yj;.
Indess verschwimmt oft der physische Charakter einer Gottheit mit der dmonischen.
12) % l. W 227 13) A 723 (t 306) : [jL[va[j.v Yj oiav. i*j
8 565. o 495. l)
^ 390.
A. Der Himmel und seine Erscheinimgen.
23
filde ^^) Sodann steigt sie am Himmel aufwrts , wofr Homer die
.
i)
B 4S.
2) I 707.
3) S 188.
4) Q 785.
5) 6 244.
6) e 390: }.X' ote otj xpixov '\\)-n.^ ezX6-/.c(ji.o; teXeo' 'Hoi;.
aXXois &avdTotstv.
9) 1 : 'Heb; [j.v y.pov.o7:T:Xo; sxiovaTo -a^av er:' aiav.
'0) H 451.
1') Die Gttin Eos von der rein mythologischen Seite wird spter bei der Gt-
terlehre genauere Besprechung finden.
12) Einmal strahlende Sonne: Z 513, wozu
steht auch 6 TjXr^Tcnp fr die
Schol. Vill. Wunderlich erklrt ein Schol. riXe-zToip kein Bett kennend
: 6 T,).to?. :
oder die Menschen nicht im Bett lassend. Ueber e/edor, Sonne, und die 'myste-
rise' sprachliche Verbindung der Worte electorVir).^electrwns.Z. S. C. Schweigger,
ber das Electron der Alten. Greifswald. C. A. Kochs Separat-Conto. 184S. S. 19.
'^)
Y 1 : rjito; d^^opo'jai, /.iruiv Tzz^vmlJAo. /ap.vTjV. Manche suchen denselben
auf der Insel Aiaie; Andere, wie der griech. u. rm. Myth. Jacobi (Handwrterb.
s. V. Helios u. Okeanos) und Gbel
den homer. Dichtungen in der (das Meer in
Zeitschr. fr d. Gymn.-AYesen. 9. Jahrg. 1855. S. 516), denken sich denselben als
eine Bucht des Okeanos. Vgl. Grlitz, der Himmel etc. S. 9. Von einem west-
lichen Sonnenteiche weiss Homer nichts.
i*)
H 421 (t 433) : 'He/.toc \i.h) 'ir.zi-a ^iti^ -poseaXXev poupac, | ; dxaXappeiTao
a&'jppou 'Qvceavrjio |
ojpavv ebctvtwv. Vgl. Ukert, Geogr. der Gr. u. Rom. I, 2.
S. 81.
>5)
Y 1.
6) H 423.
'') >. 17. 18; |j. 380. 1!') A 735.
.
Das Aufsteigen der Sonne findet statt, bis sie ihren hchsten
Punkt, den Mittagspunkt, erreicht hat und den Zenith umwandelt
(jiSGOv oupavov ajA'fiai'vii) ^j, worauf sie dann von ihrem Culminations-
punkte sich erdwrts zu senken beginnt (acj^ irA yotav a-' oupavodsv Trpo-
in den Okeauos hinab, die dunkle Nacht ber die Erde nach sich
ziehend ^}
^
Wie im Westen gesenkt hat, wieder
die Sonne, nachdem sie sich
Erde und dem Tartaros annahm; mit Bestimmtheit lsst sich darber
nichts sagen.
Die homerischen Epitheta der Sonne sind: leuchtend (cpas-
1) e 538. a 24.
2) X 192.
3) Homer. Geogr. S. 32.
4; 6 400. e 68.
5) X 18. [ji3Sl.
6) i 58. n 779.
7) S 241 : r^Mc, [xsv e5'j. 388 : h-jotx t -h^dot. Auch wohl da' br.o f^ttav,
/. 191.
8) 485 : VI zT.so 'Qy-Ectvi ^.afjnrpov ccao; -fjeXioto, |
i/.-iCOV yj-/.-o. [AeXatv/v ini
Cet8(upov a[iO'jpav.
*) Mimnerni. Fr. 12, 5 Bergk: tov ixvi ('HsXtov) f? ^'^ 'a'j^io. (iirjti TroXy-ripocro;
E'jvTj I
-AOttXfj, H'-fxiC'O'j yepatv .r^.'-xii.h-t] |
yp'jsoij Tiii.r,v:o;, b-T-tooc, av.pov dcp 'jowp |
ejoov^^ pTraXeto; ywpo'J Earepfowv (ctm^j I; At&iOTtuv , iva otj Sov apixa xal
'f |
i-T.'ji I
ia-ra', ocpp' 'Hub; T]p '.('' sia jj-oXy]
|
v&' ir.i^ri e-eptuM 6yetuv Yirepiovo; ui6c.
rionidisc he Herrscher (' IVep'.ov lor^ c ava^) Auch steht V-sp '*)
. ' i'tov
wo sich die Sonne zum Untergange neigt. Noch Andere, wie U k e rt i^),
ziehen aus -po-ai t^eXioio den Schluss, Homer habe schon die Beobach-
tung gekannt, dass, wenn die Sonne eine Zeitlang nach Norden ge-
gangen war, sie wieder sdlich herabging. Bei der unbestimmten
Ausdrucksweise des Dichters lsst sich mit Sicherheit ber diesen
Punkt nichts feststellen; auch bleibt unklar, warum die Sonnenwenden
gerade ber die Insel Ortygie gesetzt werden. G rlitz endlich fasst
Tpo-al TjsXioio als den Punkt, wo die Sonne um ]Mittag am hchsten
stehe und sich zum Niedergange wende; derselbe liege ber der Insel
Ortygie, jener kleinen Insel, welche den ltesten Bestandtheil der
Stadt Syrakus gebildet habe und schlechtweg auch vaao; heisse^*^).
V 479 : TjsXio; cpas&iuv.
2) X 191 : YjsXio; cpaai[x^poTo;.
'2) 403 : 'n^n<; ti; I-jcAt] Atvlr^T/.t-ai, 'pfjf'iYjj %a&67:p&v, o&i rporai t^eXioio.
'*)
S. Ameis zu o 404. Dntzer zu [i. 2fF.
") Geogr. Ephemer. Bd. 48. Stck. 3.
15) Geogr. der Griech. u. Rom. I, 2. S. 84.
'Cj
Grlitz, der Himmel etc. S. 10.
S. Die Morgenrthe und die Sonne. Die Weltgegenden. 31
Die Thore der Sonne^} sind, wie schon Vlcker bemerkt hat^), ein
des Eingangs der Sonne nennt, oder auch den Ausdruck ge-
braucht: sie gehe hinein^).
Die Andeutung einer Sonnenfinsterniss findet Grlitz'')
mit Eustathios in der Stelle der Odyssee, wo die Freier im Zustande
des Wahnwitzes ihr herannahendes Verderben sehen und Theokly-
menos mit grausiger Prophetie furchtbare Wunderzeichen verkndet,
darunter auch das Verschwinden der Sonne und die daraus entstehende
Finsternisse); allein dem scheinen die Verse u 360 362 zu wider-
sprechen , und berdies sieht nach den Worten des Dichters der ver-
zckte Seher allein diese Wunderzeichen.
Nach dem Auf- und Untergange der Sonne bestimmt Homer auch
die Himmelsgegenden, deren er zwei kennt, den Osten und
Westen. Die Richtung nach Osten bezeichnet er durch die Redens-
-'
art Trpoc r^^^i t^eXiov t, die nach Westen durch Trpo; Cocpov"). Offenbar
liegt in der unten angezogenen Stelle ein Gegensatz zweier Rich-
tungen vor: die Richtung nach rechts wird der nach links, die
nach Eos und Helios der nach Abend oder was dasselbe ist
die Lichtregion (Osten) der Dunkelheit (dem Westen) gegen-
bergestellt. Nichts berechtigt zu der Annahme, dass die Richtung
nach der Eos und dem Helios die sdliche, die nach dem Co'fo; die
nrdliche sei^). Im Osten erscheinen Eos und Helios; mit dem
Sden haben beide nichts gemein und die entgegengesetzte Richtung, ;
der Co'fo?, muss daher folgerecht der Westen sein. So haben wir
denn bei Homer eine stliche und westliche Hlfte der Erd-
scheibe zu unterscheiden; von einer Sd- und Nordhlfte derselben
weiss er nichts. Dieser Gegensatz von Ost und West tritt uns auch
*) Grlitz, der Himmel etc. S. 11. Er sttzt seine Ansicht durch den Um-
stand, dass Odysseus nach t 307 im Neumond zurckgekommen sei, wo eine Son-
nenfinsterniss habe stattfinden knnen.
5) u 356: TjsXio; ok \ o'jpc.vo e^aTioXtoXe, v.a7.7j o' ^7itOopo[i.v /Xu;.
c\ M 239: iT im oz^i iwat (oicuvoi) Tip; qm t TjeXtov t, |
eiV Er' ptatepa toi
*/ roxi Cocf ov fjp6VTa. Vgl. J. J. Wagner, Homer und Hesiod. 8.320". Gr-
litz, der Himmel etc. S. 12.
berge, und wo er aufgehe -) . Also auch hier eine Dichotomie nach Ost
und West. So sagt auch Alkinoos vor den versammelten Phaiaken er :
wisse nicht, woher der Fremdling (Odysseus) sei, und ob er von den
stlich oder westlich wohnenden Menschen komme '; und hn-
lich unterscheidet auch Athene die auf der Erdscheibe wohnenden
Menschen in solche, die nach der Eos und der Sonne, und in solche,
die rckwrts nach dem Dunkel hin wohnen*).
Die Sonne gilt dem homerischen Griechen fr die Li cht Spen-
derin xat' ;o/t]v ;
daher fr 7-iAio; die nicht seltene Umschreibung
cpaoc TjsXioio^) oder auch schlechtweg cpao;'"'). Ausserdem gehren dahin
noch folgende umschreibende Ausdrcke: ao(r^ r^^Xiolo'], ttuyal tjsaioio^),
TjsXiou at-XT, ^), axTlvsc r^z/doio^^) und {xivo; t^sXioio (S. o.) ^i). Insofern
der Lebende im Gegensatz zu den Bewohnern des finsteren Hades,
,
das Sonnenlicht schaut, geht opav cpao; tjcAi'oio in die Bedeutung leben
beri-;. Nicht selten dient der Glanz der Sonne dem Dichter zu Ver-
gleichungen, welche die glnzende Pracht kostbarer Gegenstnde ver-
anschaulichen sollen.Die Palste des Menelaos und Alkinoos strahlen
me der Glanz der Sonne oder des Mondes i^) die metallene Rstung ;
190: "'
2} Y. Si oiXot, o'j
Y*p to[i.v , Sttt] C^'fo;, o'j5' orifj r^it , \ o'jo' 5rr; '^iXto;
''] V 240 : T,av o3oi vaio'jot zpoj ^,) t -/j?a6v xt, \ -^h' oosoi [xeToittuSe ttotI Co<fOv
f,pVTa.
'2) % 497 : o? vj [Aoi XTJp | yj&eX' Iti CwEtv xai 6pv csdo? ^jeXioio.
'3)
5 45 :
STE Ydp Tj).io'j nX^X-fi -IXev ?) oeX/jvtj; | oJfia xa&' (|*pecpss MeveXoou
y.voaXaoio. Dieselben Worte stehen r, <s4f. vom Palaste des Alkinoos.
:
Strahle der aufgehenden Sonne das goldene, mit Elektron besetzte ') ;
nach Troja trug, war zart und wie die Sonne glnzend 3) gleich den ;
Sonnenstrahlen leuchten die Rosse des Rhesos*), und selbst der schne,
neugewobene Schleier der Here strahlt wie die Sonne ^).
9.
Ueber den Auf- und Niedergang^) wie auch ber die Bahn ,
des Mondes finden wir bei Homer keine Andeutung, Der Vollmond
heisst bei ihm ozkr^^tf -Xr^i^ooaa: Hephaistos hat denselben mit der
Sonne und den Gestirnen auf dem Achilleusschilde abgebildet " Von ) .
viovTo;.
'^ 29 : SpjJLOv 5' E'jp'jaayiu roXuoaioaXov aWvjC evt-/,ev,
|
ypuaeov , T,X7.Tpoioiv
3) T 234: Ttti; [jiev i^r^-^ ij.aXaxo?, Xaazpoi; o' t^v 'rjcXio; w;.
*) K 547 : af^j; icTiveaaiv ^ofxoxe? 7;Xtoio.
5) 3 184: xp7)SI[xvu) o' dcp'j7:ep& y.'xK^^'xzo oia Ssacuv |
y.aXoj, vrja-0), Xaij-rpov
o' TjV -/j^Xio; oj;.
^) Indess lsst sich aus S 489, wo es vom "Wagen heisst: o iyj o auixopo; datt
Xoerpiv 'Qxeavoio, folgern, dass der Mond sich nach homer. Ansicht im Okeanos
badet. Vgl. Vlcker, hom. Geogr. S. 33.
^) S 483: dv p.ev f'xilx<^ Ite'j; -rjsXiov t' -ica[xrxvta oeXrjvT^v t rXfjdo'Jsav.
sich dem Auge dichte Finsterniss lagerte sich auf die Schiffe, und
;
einen Glanz gleich dem des Vollmondes ^) und die kreisfrmige weisse ,
Blsse , welche das Ross des Diomedes auf der Stirn trgt Avird eben- ,
Okeanos empor und tauchen wieder in ihn hinab, das Gestirn der
Brin ausgenommen'^*); auch rcken sie mit der vorschreitenden
Nacht am Himmel fort"). Nur der Morgenstern bleibt bis zur Mor-
gendmmerung sichtbar (s. u.). Homer weiss noch nichts von einer
verschiedenen Hhe ihrer Bahnen, wie sie in dem complicirten Systeme
') 555 : tue 0- v o'jpavtu acJTpa cpasiVTjV [i.cpl CX-/jvt^v | c;aivx' api7Tpa, ot
T IttXeto vTf]vfj.o; o(ii)-fjj>, TzavTa os x iOtoci aa-pot, ^^ ~- opiva r.oi-
I
Y^T'i'^^
|/r,v /.-.
^J
t 142; v&a 7.aT7tXojj.v , y.oii xt; Sio; TjY|j.6vUv |
vjy.xct ot' opcpvaifjV, oos
rpoCcf.atvx' ioloSat
|
r^o -^p ^'-pa vtj'jci aftt' y;v, o'jo oeXtjvt] oopi-z^t -poucfcttv,
|
/.7Tt/T0 oe ve<jpeootv.
O)
X489: oiT, o' (dipxTo;) a.aixopo; cxi ).oxp)v '<>y.avoto.
")"K 252: aaxpa o o^, TrpolvjrE, U
Trap.-r/rjXEv TtXfojv vit fi 312 (M83)
f,<i'jz 'A vjy.x: iVjv, fepa
-^[-i;,. |i.-;tci o /^^xt. Vgl. Grlitz, der Himmel etc. S. 15
. : . .
Himmel annimmt, welclie sicli gleich ebenso vielen Glocken ber ein-
ander wlben Nach dem Auf- und Untergange der Gestirne be-
') .
Die Gestirne sind nach dem Dichter ein Schmuck , mit welchem
der Himmel gleichsam gekrnzt ist-'). In mondheller Nacht umstrahlen
sie, wie schon oben bemerkt, den Mond in voller Klarheit^). Daher
vergleicht Homer,was schn und glnzend erscheint, mit einem Sterne.
So den jugendlich schnen Astyanax^) ferner das Gewand, welches ;
Hekabe der Athene als Geschenk darbringen will'',, und das Gewand,
welches Helene dem Telemachos zum Abschiede reicht"). Wie aber
ein Stern auch zum Gegenstande des Entsetzens werden kann, wenn
er den Sterblichen durch sein Erscheinen Unheil verkndet so wird :
der gewappnete, Mord und Tod druende Hektor mit einem verderb-
lichen Sterne verglichen s)
Die einzelnen Gestirne, welche bei Homer erwhnt werden,
sind folgende
a. Der Sirios. Mit seinem xVufgange beginnt die otcjoy;, d. h.
die Jahreszeit , welche unsere Hundstage und den Frhherbst imi-
fassf) ; er leuchtet in nchtlicher Stunde unter den brigen Gestirnen
hervor und fhrt auch den Namen Hund des Orion, weil er im
Kopfe des Hundes steht, der dem Sternbilde des Orion folgt zugleich ;
aber ist er ein bses Vorzeichen (xaxciv 3r,u.7.), weil er den Menschen
heisse Glutb (koXXov Trupstov) verkndet und ein Vorbote hitziger Fieber
und Seuchen ist; mit seinem Glnze wird der Glanz der Rstung des
3*
e .
Stern und ist der Vorbote der Eos, welche unmittelbar nach ihm er-
scheint. Von seinem Aufgange gebraucht Homer den Ausdruck
UTTSpS/SlV ^] .
a-fai 1
cpotivovTcd -olXolsi [jist oTpaci vuy.Toc dfioXf' }
ovre %6v' 'Qpicuvo; $7ri->cXT|Cnv
ArO.io'jsvr I
Xa[Arp6TaT0? [xsv S5' ^oti, xaxov he ie o-^fjLa zivjv.xai, | -/.a'i xe cpepei tioXXov
T'jpeTv osiXoiot poToToiv. Auch der Glanz der^ Rstung des Diomedes wird
E 4 ff. mit dem des Sirios verglichen. Uebrigens vergl. Kruse, Hellas I, S. 248.
-) E4; co-li ot iv. xop'j&o; t v.at a-too; dy-dpLaTov trjp, | o-rlp' rojpiv) ^v^-
Xi^xiov, 03Te [jLdXiGTa | Xa|i.T:p6'; iiaix'.pai^^rjat XeXo'j'ASvo; 'Qv-savoTo.
"*) A 62 : olo; o iv. vecssojv vaciaiveTott o'jXio; datT,p | raix'faivwv , xoxs ' aoTi;
I'oj 'lizta oxtoevTa, denkt hier an einen be-
|
oi; 'Exxajp-cpdvsoxsv. Wie das eh
stimmten Stern; Koppen nimmt oXto; st. oXo? der volle Stern; noch Andere ,
billigen die Variante aXio;, der abendliche, bei dessen Erscheinen das Vieh
in den Stall zurckkehrt.
}
V 93 :
'j- doTTjp uTTepscye '.^oidv-a-o; , osts p,aXi3-:a IpyeToit dy(iXlta'i ttdo;
|
Hfj'j; T,piYvt-^; -/.T. ^ 226: r^ixoi o 'Ews'fopo; iai cpoiu; spsiuv ^t:1 ^ai^v, |
8vt
;Ata -/.poxoTtE-Xo; TiEip aXa xtvaxai 7;w; xt.
') X 317: oio; o' dorrjp elot {aet dotpaoi vjxt; d(jioXYo | loTiEpo?, 8; xdXXtaxoc
^/ o'jpavj lO-aTOi dar^jp A; aly[x^;
, | dTTX7p.z 'jr,-/o; ,
-^v ap' 'Ay iXXe-j \
-dllt^
Etixspi^.
Cj
S. Grlitz, der Himmel etc. S. 16.
') 2 486: IlXYjidoa; d' 'laoa; t (eTeo^v "Httataxo;).
. .
den Plejaden auf- und untergehen, bestehen in sieben, dem Bilde des
Stiers angehrigen Sternen. Schon die Ableitung des Namens von
6'eivdeutet an, dass sie fr das eigentliche Regengestirn galten;
mit ihrem Aufgange beginnt die regnerische Zeit der o-ojpr^ 3). Auch
die Hyaden bildet Hephaistos auf dem Schilde des Achilleus ab ^)
f. Der Orion (o 'Qptujv}, ein sehr helles Gestirn, dem Bren-
gestirn gegenber, welches gegen Ende des Juni auf- und im Novem-
ber untergeht. Indem der Dichter es umschreibend durch asvo? 'pio)-
vo; bezeichnete^), denkt er an den gewaltigen Jger Orion f'), der unter
die Sternbilder versetzt wurde , und dem eben jenes Gestirn seinen
Namen verdankt, oder vielleicht auch an den mchtigen Einfluss, den
das Gestirn bt, insofern sein Aufgang nach der Sommersonnenwende
Sturm und Ungewilter mit sich fhrt. Nach der Odyssee wurde Orion
von der Eos in dem Grade geliebt dass die brigen Gtter auf sie .
zrnten, bis ihn Artemis in Ortygien mit ihren Pfeilen erlegte. Gr-
litz findet in diesem Mythos die astronomische Beziehung angedeutet,
dass das Sternbild des Orion noch am Himmel erglnzt, wenn die
Morgenrthe erscheint, und dass es dann wie die Brin erblasst, ohne
unterzugehen'). Dem Sternbilde des Orion folgt der Hund, in dessen
Haupte der Sirios steht und die Schnauze bildet^); in Bezug auf
den grossen Bren oder Wagen hat der Orion eine solche Stellung,
dass der Kopf des Bren gerade auf ihn gerichtet ist, daher der Dichter
sagt, die Brin beobachte (Soxsusi) den Orion ^). Uebrigens befindet
^] S. . 11.
*) 2 486: IDvTjiaoa; %' Taoa; - (ixe-j^ev "HcpaiOTOc). Ueber die Plejaden und
Hyaden vgl. Kruse, Hellas Bd. I. S. 255, 256 und 257.
5) 1 486.
) X 572 ff.
T Qpirova Soxeutt.
3^ A. Der Himmel und seine Erscheinungen.
sich der lot/teie auch unter den Gestirnen, welche Hephaistos auf dem
Achilleusscliilde abbiklet '). JNIit dem Sirios vergleicht Homer den in
heisse '). Dies Gestirn hat, wie kurz vorher schon bemerkt wurde,
eine solche Stellung, dass das Haupt des Bren gerade auf den Orion
gerichtet ist*('pi'tva ooxeuci) heisst es von der Brin, ^). Ausserdem
dass sie allein von allen Gestirnen sich nie im Okeanos bade, also
nie untergehe-'). Diese Thatsache selbst, das Nichtuntergehen, ist
allerdings richtig; denn die Brin, Avelche dem Polarstern sehr nahe
steht bleibt fr die Bewohner der nrdlichen Hemisphre stets ber
,
dem Horizont, geht also nie fr sie unter. Indess hat man doch mit
dem Dichter wegen jener Stelle gerechtet; denn erstens ist das an- ol'tj
stssig, weil die Thatsache des Nichtuntergehens sich nicht allein auf
die Brin beschrnkt; und zweitens spricht Homer nur von einem
Brengestirn, Avhrend doch in der That zwei, der grosse und
kleine Br, zu unterscheiden sind. Ich w^eiss diesen Bedenken
gegenber fr den Dichter keine bessere Apologie, als die, welche
A. V, Humboldt giebt. Sie lautet*^) "Wenn Homer zweimal sagt, :
dass die Constellation der Brin allein sich nie in das Meer taucht, so
folgt daraus bloss, dass zu seiner Zeit noch nicht in der griechischen
Sphre die Sternbilder des Drachen des Cepheus und des kleinen ,
10 . Die Tageszeiten. 39
Die Tageszeiten^).
Eine genaue Eintheilung des Tages in Stunden kennt das ho-
merische Zeitalter noch nicht; man begngte sich vielmehr mit all-
gemeinen Angaben, welche fr eine ungefhre Zeitbestimmung aus-
reichten. Zunchst zerfllt der Tag (to r,}xap, tj TjJJ-^p"/)) in den Tag
im engeren Sinne und die Nacht. Der erstere hat drei Haupt-
zeiten: Morgen, Mittag und Abend (Nacht) ^) oder es werden ;
') S 4S7 : ap-/.TOv &' (eteuIsv "Htpotia-oc) , TjV xai ^xii-a^av ir.'r/J.q'ji'i y.oi'/iouaiv.
OUOVTa BocuTYjV.
3) Kruse, Hellas. Bd. I. S. 241.
*) Vgl. Ukert, Geogr. der Gr. und Km. Ib, S. 155 ff. Vlcker, hom.
Geogr. S. 35 ff. Cammann, Vorschule S. .'U6 ff. Friedreich, Realien S. 13ff.
^) Yj 288 : 'Joov -avvuyio; xai It' itj) vm jaesov Tj[xap. P 111: aasxat ri Yjib; t]
folgt 1) ; der Mittag, wo die Sonne ihren hchsten Punkt erreicht hat,
heisst {xeaov ^jiap (att. [xear, fj-pra) 2) ; hbioc, steht adjectivisch von Per-
sonen, die zur Mittagszeit Etwas thun^). Ferner bezeichnet Homer
die N a c h m i 1 1 a g s z e i t mit osi'Xr^ *) oder osisXov r^fxap ^) , den Abend
mit b esTTspo; ^) und ta eatrepa ^) Vom Sichneigen des Tages, also vom .
'']
Olli: EocET'/i Tj rjtJus TQ o[Xy) tj [j.(3ov rj|j.ap. 7] 288 : eOSov -avvjyio; y.at in"
^) p 606 : T^oTj
Y^P "-^'i dTTTjXu&e oeiEXov rj[j.ap.
und Bedeutung nach sehr unsicher. Einige leiten a.\ioh(6c von afjLsXyeiv
(melken) ab, so dass die Stunde des Melkens, der spte Abend und
frhe Morgen, gemeint wre; Andere, wie Wolf'^), verstehen unter
V. ajjL. die letzte, noch dunkle Nacht, wo man das Vieh molk; noch
Andere leiten a.\i. von [xoXyo; = vscpo; und a privativum ab und erklren
PS durch Avolkenlose Nacht"). Grlitz endlich''; fasst Iv vuxt.
a[jLoXY(i) als die volle Nacht, da der x'^usdruck, vom strotzenden Exiter
der Kuh hergeleitet, jegliche Flle bedeuten knne.
Die stabilen Epitheta der Nacht bei Homer sind: ajxpoaiVj,
xaxr^ und oXor^ hingegen sollen die Nacht als die schaurige versinn-
lichen die keines Menschen Freund ist, im Gegensatz zur erfreulichen
,
Helle des Tages i"*). Was i>or] betrifft so geht es ohne Zw^eifel darauf, ,
1) B 2 : u8ov -avv'jytoi.
2) 6 841 : &z Ol IvotpYE; ovEipov eresu'jTo vjy.To? (X|jto).Yi- A 173: dv vjxto? dfi.oXYj)-
auch die Epitheta d|xpoTo; (). 330: vu| cp&iT a[j.poTcii;) und poTTj (H 77: e(;
5 7.v eX^y) vu^ dpoTTj). Nach Buttmann' s Lexil. I, S. 135 hingegen
I
ist ixpootifj
v6 die gttliche, heilige Nacht, die eine Gabe der Gtter ist.
**) B 19: TEpi 5' pipooto; y.yj&' u-vo;.
^) B 34: euT av oe [xcXtcppojv uttvo? vTjTj.
'0) ^ 457 : vu^ ap e-fjXOe xaxri oxotojxtjvio;, vt o apa Zeu; |
rdwjyoc, ctOrdp itj
Zecpupo; li-ifOLZ, aie-v Icpuopoc. ^475: vu^ o' dp' ^rfjXfte -/.axTj Bopeao Treoovxoc, | r.i]-
YuXi;. X 15: ouSe ttot cturo-j; | TjEXto; ^airion y.aTaoepxeTat dy.Tweaotv, --dXX' i-i v|
6XoT) xi-zaini oEtXoIat poxoTotv.
^') M 462 : 6 dp' la&opE 'fotioijxo; "E'/xcop I
vjy.ri Sot] d-dXotvTO? u-w-ta Xdjj.-e
oe yaXxtj) I
aixepoaXew. Vgl. Grlitz, der Himmel etc. S. 13.
.
Achaier durch die Nacht von des Tages Last und Mhe erlst
werden.
Nicht selten werden in der Ilias und Odyssee, wie es bei dem
Mangel an einer knstlichen Zeitrechnung natrlich .ist, die Tages-
und Nachtzeiten auch auf die Weise bestimmt, dass der betreffende
Zeitpunkt durch gewisse feststehende, regelmssig wiederkehrende
Geschfte des brgerlichen Lebens oder sonstige allgemein bekannte
Thatsachen veranschaulicht wird. So umschreibt Homer die Zeit um
3
4 Uhr Nachmittags als diejenige, wo ein Eichter vom Markte sich
zum Sptmahle erhebt"); der Abend ist die Zeit, wo die Pflugstiere
ausgespannt werden ^} die Zeit vor Tagesanbruch wird durch das Er- :
tiger werden ^oj Der Mittag ist der Zeitpunkt, wo Helius die litte
.
'3) i 56 (0 66) : ry^po. |Xv f,cij; t,v y.ai i^z-o tp6v r^^xap.
. :
11-
Die Jahreszeiten.
Das Jahr (to stoc, b eviauio;, seltener o Xuxaac '), dessen Dauer
bei Homer nicht genauer bestimmt wird, zerfllt in drei Jahreszeiten
die blanche irrthmlich mit unserm Herbst identificirt und als vierte
Jahreszeit angesetzt haben; aber die birmpr^ erstreckt sich vielmehr vom
Aufgange des Sirios'^) bis zum Aufgange des Arkturos, umfasst also
unsere Hundstage und den Frhherbst. Daher ist whrend des
grsseren Theils der oTroipr^ die Hitze in den Ebenen des hellenischen
Continents unertrglich. Dann verschmachtet alles vegetabilische
Leben , und nur das Schmettern der Cicaden tnt zur Mittagszeit aus
den Olivenwldern hervor, whrend das Thermometer 96", ja mit-
unter 105 Fahrenheit zeigt-';. In ganz Griechenland versiegen fast
ofipo;.
6j e 483 : 'fiXXojv -(ip Ir^u yjaic f)A%o. -o}.'/.r^, \
oaaov t tje oa> t, xpeic 'vopa?
i'p'joSat I
ttpTQ ystfjLepiTfj.
o'jo aTioXetTTEi (
y_i|j.axoi; oos Otpeu; , srex-fjato;.
S) X 26 oxspa, -0? pa x' -wpf,; eiatv.
;
*)
i 384 : Tj ; &po; tq de o-twpr^v.
. . .
Laube der Bume lieblichen Gesang anstimmt und, den Itylos be-
jammernd, ihre melodische Stimme erschallen lsst*'); wo die rasche
Bremse rasend auf die Rinderheerden einstrmt'), wo der knospende
Wald junge Bltter hervortreibt und unzhlige Fliegen die Milch- ^) ,
eimer umschwrmen ^)
Der Sommer (to Ospoc) wird als die Zeit der Hitze dem Winter
entgegengesetzt ^^)
^) Realien, S. 17 oben. Vgl. auch Fr. Gnther, der Ackerbau bei Homer.
Progr. des herzogl. Carlsgjmn. zu Bernburg, Ostern 1866. S. 11. Forbiger,
Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 633. Anm. 82, der die TtcopYj als eine selbst-
stndige Jahreszeit fasst.
")
y 299: ol o i'^eo-^xo otocxa {ASY^tpov oE; wc dfeKal'xi' \ xd? (jlev x' aioXo? oloxpo?
cpcp|i.7j9U ^ovr^aEv | &pri i\ EiotpivT], oxe x' TjiAaxa |Aa-/tpa rXovxat.
eintritt, wenn in den Gebirgen noch tiefer Winter henrscht. S. Gell, Journey in
the Morea. p. 361 und 395.
') 7j 118 : yEijxaxo? otioe OepEj;. Eine Beschreibung des griechischen Sommers s.
bei Kruse, Hellas. Bd. I. S. 269. Im Juni, heisst es dort, schmilzt oft auf dem
Meere das Tech an den Schiffen in Folge der Hitze; jedes Feuer wird gelscht, um
die letztere nicht zu vermehren die Trken lassen dann selbst ihre Pfeifen aus- ;
gehen weil der kleinste Funke Alles in Brand setzen knnte; um dem Sonnen-
,
stiche vorzubeugen strzt man sich ins .Wasser in der boiotischen Ebene tragen
, ;
. .
die Arbeiten der Menschen im Gefilde hemmen und die Heerden be-
drngen ^1
Homer legt dem Winter die Epitheta kalt (ouaaXTTY^;) ') und
schrecklich (IxTrayo;) bei. *"')
in dieser Jahreszeit die Frauen, wie schon im Alterthum, einen langen weissen
Schleier, der nur die Augen frei lsst; die Hitze steigt auf 32 31 Grad
Reaumur.
') r4: a'iT i-zel ov yt(x)va cfUYOV y.al d&lacpaTOV of*.pov xtI.
-; M278: Tv o', ui3T vitjjaoe; yiovo; niztojai &aii.iai f||i.aTt |
yeiijiepuu, ots t
ojpETo [ATjTtexa Ze'J I
vetcpeijLcv, vSpcu-oioi -tcpa'joy.OfAENo; ~a. S Af^}.'x '
\
/ot(j.Tj3a; o dv-
(xou; yesi [i.r0ov , ocp pa Aa}.'j<\>r^ |
'j'|ir^).)v opscuv y.opu'-fa; y.al Tipuuva; dy.po'j; ]
xai
-'
tteSici XioTovta Arn dvopiv -lova ip'i'i, \
xai iff iXo; zo?.if;; xi/'j-zai XifAEOtv t vtai
dxTaij.
3) $ 475 : v'j dp ^-qft xaxr, Bopsao t:o6vto; , | 7:yjy'J/-U '
atdp 'jr^cp^z yiwv
fr^ET f,'jT rAyyr^, j 'l'jy^jT^, xc any.iti'ii TiEpitpi'fETO /p'ja-:aX?vo;.
*) P 549 :
ri ical yiixivo; 0'J3&aX-o;, S; od ts Ip-fojv |
dv&pw-ou; dvra'j3v ^tti
yftovt ,
jxfjXot 0 xtjSec.
"'; P 549 : yEtatvoi h'Jz^aKr.ioi.
6; I 522: ytjAojv ly-Za^Xo;.
'} Gell, Journey. p. 44. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 253.
8) e 271 : o'ioe ol (J-vo; iz\ XEtpdpotoiv I-i-tev |
FI/.Tjidoa; t isopoouvTi y.ai 6d(
O'jovra BouiTTjv. Vgl. 2 4S6.
^) 274: ?,-' ( Ap-AT05) a'JTO 3Tp'ii-ai y.at t IJpiiuva ox'j(. Vgl. Z 488.
. .
und etnas spten- der Himdsstern (aari^p oTrtopivo;) mit dessen Auf- %
gang die o-a)pTj begann (s. oben), und der, weil er Fieber und Seuchen
verkndet'^), ein verderbliches Gestirn heisst=^). Der Aufgang
des Bootes ^) fllt in die erste Hlfte Septembers, bestimmt also den
'
Herbstanfang'.
Der Veilauf der Jahreszeiten wird als ein in sich selbst zurckkeh-
render Kreislauf gedacht. In diesem Sinne sind die Worte zu fassen :
die Zeitigung der Leibesfrucht berechnet, wie denn Eurystheus als vor
der Zeit geborenes Kind r^Xi-ofj-rjVo; heisst ^^)
Die Lenkung und Regelung der Zeiten liegt in den Hnden des
Zeus von ihm, als dem Vater der Hren, kommen Tage, Nchte und
;
Jahre'*). Mitunter wird die Herbeifhrung (tsXsTv) der Tage auch der
Eos beigelegt und auch andere Gtter knnen Einfluss auf die
1'-)
;
Zeit ben, wie es z. B. von der Athene heisst sie habe die Nacht ,
am Ende ihrer Bahn zum Stillstande orebracht und die Eos am Auf-
') X26: oTp\ '6c, pa t' -topTj; elotv . ovte v.uv picovo; s-ixTjSiv /.a-
X^O'JGtv. E5: doTsp' Ticuptv).
-) X 30 : xcixv hi xe ofjfAa Tc-07.-ai.
3) A62: oXto; ar/jp , was wahrscheinlich auf den Hundsstern geht.
4) 272. Schon oben citirt.
5) X 294 : dXX ote o-r] |j.yj-/^; t -/ai i^jjjLspat |-eXlJVTO | a'i> zptTXXofi.vO'J Itsoc,
mi d:rrjXu&ov aipai y-xe.
6) X 248. Vgl. ^ 2S7.
') a 16. Vgl. W 833.
8) S. 9 z. Anf.
^) M62: [xo [i.v cfftivovxo? [J.Tjv6?, xoj o tuxajilvoto]
T118:
"^) .-^o.'iB i'f. Ttpo cpotuai -/m TjXtxdfXTjvov dovxa. Flschlich bezieht
Grlitz (der Himmel etc. S. 15) -^jXix6|xrjvov auf Herakles, de.ssen Geburt eben
durch Here verhindert wurde.
1') 5 93 : osoai -fap v'j/.x; x xat ^jij.pat it. At; eiatv, | o 7io>>' v ipEuoua' ip-fjiov
icx. B 134 : ivv^a otj cfJaai iiio; [j.Ya/-0'-> cvtauxoi. c 136: xoi? -^ap voo; iaxvi itzi-
-/!}oviu)v v9pu)-(uv, I
oiov d-' fjjjLap 'YVjOi TvaxTjp vopwv x I^ewv xe. a 399: XX' ox
h}\ ooaov T,|j.oip Iri ^'j; i}fjy. Kpovttu/ /-i. Vgl. x 152.
2) e 390 (i 76 und /. 144) : dXX' x hr^ xpixov r^\^.'x^ l'J-Xov.'xfAOC XX3 'Hw: /.xl.
.
12.
scheint ^)
dass die Erde eine flache Scheibe sei, auf der die Lnder
,
sich ring-s um das Mittelmeer gruppiren die rings vom Okeanos um- ,
flossen werde, und ber der sich der Himmel kugelfrmig wlbe.
Himmel und Erde zusammen bilden demnach eine hohle Halbkugel,
deren Mantel oder gekrmmte Oberflche der Himmel und deren ,
die Flche des Schildes gleichsam an die Stelle der Erdscheibe tritt.
Auf demselben Bilde war auch die Erde selbst nebst dem JNIeere, dem
Himmel und den Gestirnen in erhabener Arbeit dargestellt ^) eine
Angabe, an welche sich noch das besondere Interesse knpft, dass wir
in cUeser Erdabbildung gewssermassen die erste geographische Relief-
darstellung erblicken mssen, von welcher berhaupt eine Kunde zu
uns gelangt ist ^)
Ueber die Ausdehnung der Erdscheibe finden sich bei Homer
keine Angaben ; dass er dieselbe aber fr sehr bedeutend hlt, beweisen
weit ausgedehnt (supsTcx)^), weitpfadig (supuoSsia)
die Epitheta '')
*) 2 483-489.
^\ Vgl. H. Reinganum, Geschichte der Erd- und Lnderabbiklungen der
Alten. Jena, Mauke. 1839. Theil I , S. 83. 84.
6) 15: epeia yj^iov. Ebenso A 182 und sonst.
^) n 635: d-i /ftovo; Ebenso
ip'jooeiTj?. 453 und X -( 52.
*) H 440 : Iz dTTEipovct ^iiol'^.
.
tische Hyperbel finden, so beweisen doch diese Worte, dass die Aus-
dehnung der Erdflche der Phantasie des Dichters als etwas Unge-
heures vorschwebt.
Von Epithetis der Erde sind ausserdem noch
zu merken: Viele ernhrend (TtouXooTstpa) -) ernhrend (Cei- ,
Was die Erde als integrirenden Theil des Weltalls betrifft, so ward
schaftliche Wohnsitz aller Gtter ist, die Erde, insofern die Sorge
fiir die Menschen allen Gottheiten gleichmssig obliegt, und sie dafr
13.
oXXoev eO.TjXo'j^ev, |
i-A tjv dv&pwTTov , oftev O'j-a >v-oito ( 9'J}j.) | ?.Oeji.v, ovxiva
::p(-ov tXTToacfTjXoooiv aeXXat | ii tteXccyos ['^^ toTov, o&ev -zi Trep oiio' oit^ol I auToets;
oiyvesiv , i~s\ [t-ifo. te Sewov re.
2) r 89: ItA ydovl rouXooTetpvj. Vgl. T 195. 265. Z 213. 73. H 272. A 619.
M 158. 194. (I) 426.' 11 418. [x 191.
3) 486 (t) 332) : i~i Ceiotopov apoupav.
r243: cpuoiCoo? aia. Ebenso X 301< $63: fn
*) 9'JatCoo?.
5) S 200: TToX'Jcpopo'j Trsipata ^airiz. Vergl. S 301. Auch findet sich das
Femininum roX'jcppiQ I 568 -(iia^ TToXucpoprjV. :
') 190 : 7]toi d^wv (Poseidon) e>va-/ov rroXtrjv aXa vai[AEv atei |
TraXXo.aeviov,
AiOTj? h '{kayz Cocfov ^^poev-cx, | Zs'j? V eXa/' o-jpavov ep-jv dv ai&ept xat vs'i^eXrj-
cw. I
YOtTct 5' Ixt l'JVTj TzavTtuv y.at piaxpo; "OX'J[j.7:os.
die Seele des Patroklos begiebt sich xa-ra /Oovoc wer zu sterben be- ^) ;
boten hatte ^^). Hier liegt das Land der Kimmerier i^), welches
ganz in Nebel und Finsterniss gehllt ist, und wohin nie der Strahl
des Helios leuchtet nie steigt er dort am gestirnten Himmel empor,
;
noch senkt er sich wieder hinab, sondern finstere Nacht umfngt rings
I]
Z411. 2) Z 19. 3) .j si.
*; X 482 : vv Ss ab \xh p 'Aiooto ooji.o'j? uuo At%zai y^^^i? I ^F/^'-
"* ^^^ '
Charakteristik des westlichen Hades entlehnt habe uncht sei (Erkl. Anm. zur,
Odyss. 3. Bd. S. XXXV). Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 6,
Anm. 12 und S. 20, Anm. 39.
8) y. 507 : rrjv (v/ja) Se v.s toi ttvoiyj Bopicto tcepifjaiv.
die unglcklichen Bewohner Hier ist die StellC; wo Odysseus nach ' .
merischen Kimmeriern gewesen sein, die ja niemals die Sonne beschien, "/. 15'.
5) X 155: TEX^ov u.6v , "tu; TjX&e- uro ^ocpov f;poVTal Cuo; kfa-r^ yaXerv
Se TiSs Ctuoiaiv ops&ai. X 57: 'EXrvjvop, ri; f^Xe; uro Cocpov -^epoevta; u 355: eiotu-
4*
;
der Brder At} miiios und iNIaris ferner, welche von den Nestoriden
getdtet wurden, wird in der Ilias einfach gesagt, sie seien zum Erebos
hinabgewandelt ') . Warum brigens die homerischen Griechen das
Todtenreich in den fernen Westen, in das sonnenlose Land der
Kimmerier versetzen, ist leicht erklrlich. Ohne Licht vermag sich
der Grieche kein Leben zu denken; daher ist jene westliche Region,
wo der Strahl des Helios nicht leuchtet, und ew4ge Nacht herrscht, fr
ihn zugleich der Sitz der Erstarrung und des Todes und wird somit
zum Aufenthaltsorte der Todten selbst, daher auch die lonier, Avie
Vlcker bemerkt-), ihre Todten gegen Westen legten, wo mit der
wirklichen Sonne fr den INIenschen gleichsam auch die Lebenssonne
erlischt.Aehnliche Ideen finden sich auch bei andern Vlkern, wie
z. den Indianern Nordamerikas, welche glauben, das Land der
B.
Seelen liege weit nach Sonnenuntergang, und die Seelen mssen
Monate lang wandern, um es zu erreichen.
Den Hades selbst malt der Dichter mit den schwrzesten Farben.
Er nennt die Behausungen desselben grauenhaft (afis(>oaXsaj ujid
dumpfig (copoisv-a), so dass selbst die Gtter davor schaudern 3).
der Erde lesen wir bei Homer nichts ; Genaueres bestimmt darber die
hesiodeische Theogonie, in der es heisst: wenn ein eherner Ambos
neun Tage und Nchte vom Himmel falle, so komme er am zehnten
2ur Erde; und falle er neun Tage und Nchte von der Erde, so gelange
er am zehnten in den Tartaros^); wozu A. v. Humboldt bemerkt,
dass die Phantasie der Griechen sich in wilden Schtzungen von Fall-
hhen gefallen habe 2). In Bezug auf die Frage, wie der Tartaros mit
der Erde Zusammenhang haben knne, vermuthet V 1 c k e r mit grosser
Wahrscheinlichkeit-''), dass die Alten den Tartaros als eine Art von
Gegenhimmel betrachteten, so dass er sich als hohle Halbkugel bis zur
Peripherie der Erdscheibe hinaufzog und sich mit dem Himmel der-
gestalt zu einer Vollkugel ergnzte, dass die Erdscheibe als ein durch
das Centrum dieser Kugel gehender grsster Kreis erschien. An
S. Buches der llias, wo Zeus seiner Gemahlin
einer andern Stelle des
erklrt, er frchte ihren Zorn selbst dann nicht, wenn sie die Titanen
aus dem
Tartaros gegen ihn herbeirufe, wird die Region desselben als
die usserste Grnze der Erde und des Pontes bezeichnet, wo lapetos
und Kronos hausen und nimmer von den Strahlen des Helios und
khlenden Winden erquickt werden, und wo der tiefe Tartaros sich
rings ausbreite 4). Wenn es hier heisst, der Tartaros begrnze die
Erde und den Pontos, so erklrt sich dies sofort aus der obigen Vor-
stellung ,
dass der Tartaros als
bis zur Erdperipherie Gegenhimmel
hinaufreiche wie der
obere Halbkugel die Erdscheibe von
: Himmel als
obenher umschliesst und begrnzt, so umfngt sie die Halbkuo-el des
Tartaros von unten her und kann daher mit Recht als die usserste
Begrnzung der Erde bezeichnet werden.
Die Epitheta, welche Homer dem Tartaros beilegt, sind vjspo-
21? imd auc ^)
'"'j
1) Hesiod. Theog. 722 Gttl. : Iwsa yap vizTot; t -/.al Y^fxaTa yh/.trjz. V.iJKov ou-
|
Bd. I. S. 6. *
14.
Der Okeanos.
Der Okeanos wird, wie schon bemerkt wurde- , bei Homer als
Flu SS (:roTa}xoc) 3) gedacht, der die ganze Erdscheibe rings umfliesst,
in welchem Sinne er das Epitheton a<{>6ppooc, d. h. zurckstr-
mend, erhlt 4); denn er bewegt sich in einem steten Kreislaufe und
strmt wieder in sich selbst zurck. Er ist demnach sorgfltig von
dem Meere (d. h. dem Mittelmeere und dem Pontus Euxeinos) zu
unterscheiden, welches ttovtoc, aX?, {^aXaaaa oder TreXa^o? heisst 5) und
allerdings am stlichen und westlichen Rande der Erdscheibe mit dem
Okeanos in Verbindung steht, da Odysseus ununterbrochen aus dem
wsser beherrscht und als mchtiger Gott gedacht Mird, wird spter
das Nthige beigebracht werden.
Wir knpfen an das Bisherige noch die Besprechimg einiger an-
derer Vorstellungen, welche mit dem Okeanos in Verbindimg stehen.
Aus seinen Wogen erheben sich im Osten Eos ^ und Helios und ^^
der Okeanos den Sden der Erdscheibe besplt; dort, unweit des
i]
K 113.
2) S 200 (H 301) : ijj.i
fp &dioii.vr; -oX'JCpo'J rsipaTa 'iiir^z, |
'Qy-savov tc, ftetv
;o; Qxa*;oio, 1 | o'j 7:p 7:av:? zota(i.ol xal r.sa. ^(D.a'sza | y.al rsai y.pf,va[ -/at
cpEiaTa [xaxpd vouoiv. S. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 565.
Man dachte sich nmlich den Okeanos voll sssen Wassers wie sich schon aus ,
dem von den alten Dichtem durchgngig festgehaltenen Gegensatze zu dem Salz-
meere ergiebt. Forbiger, das. Anm. 21.
5j y^ 197 : o'jO ai -f
r^oi-^ttzi'x -ao Qy.cavoTo podcuv |
).t,3'. iTtipyofievTj yp'joo-
SJpovos.
^) H 421 : 'HXio; [JLV |-iTa viov r:p03^a/.>.v dpo'Jpa;, |
I; y.a/.appeixao ^aSuppoo'j
Qvteavoio |
o'jpavov eisavicov. Ebenso t 433. Vgl. (x 3.
"j 2 239 : 'HiXiov o d-xdiJiavTa ^oiri; ro-r/ta "Hpr^ |
-la'iiV i-r 'Q-iCsavoio pod?
i'AOVza \ita%a.i. | TjEAto; [j.v eou. 4S5 : iv o' zt.z's 'y.avtu /.a}X7:p6v oao; f,>.ioio.
S) r 3 : r^'j-e zp 'A.'/.rfiYq fEpdvcuv -).'. 0'jpav6&'. ttoo, ] iit' i-ii oijv yeiacva cu^ov
Y^ "STOvtai ir
Aal diaccaTOv 'jjj.3pov, [ -aX^yy^ "'t'- "Qy.avoTo pooEoav, |
dv^pi'. Il'JYu-aiotat
3) 0) 11 : 7:ap o' loav 'Hermes mit den Seelen der Freier) 'Qy.avou xe poa; v.al
Aeuxdtoa TritpTjv, |
t;o rap' 'HeXfoio riiXa; vcal of,u.ov 'Ovetpcov. Vgl. Vlcker, hom.
Geogr. S. 96.
5) 2 489 (e 275) : oir, o' ajAfiopo; iazi Aostp)'^ 'xsavoTo. Aehnlich sagt der
Grammatiker Musaios (Hero und Leander , v. 214Passow: ipo/ov Xy.ov A(xoE;t,c.
Ovid. Met. II, 172 : (Triones) vetito frustra tentarunt aequore tingi.
fi)
S. . 9 (S. 38;.
-
ausser dem schon oben erwhnten a-ioppooc noch aDuoivr^; (der tief
wirbelnde) M, fjailuppooc^) und ["iaouppiTr^; (der tief fluthende) 3)
und 7.y.aXappiiTr,; (der s a n f t f 1 i e s s e n d e) *) anzufhren.
15.
Das Meer.
Wie schon oben bemerkt 5), ist bei Homer zwischen Meer und
Okean OS streng zu unterscheiden. Dieser umfluthet die ganze Erd-
scheibe an ihrem Rande und wird als ein in sich selbst zuiickstr-
mender Fluss (7ro-a}x6c) gedacht, whrend das eigentliche Meer,
welches den Gegensatz zum Festlande bildet*^';, sich innerhalb der
vom Okeanos umflossenen Erdflche befindet. Es begreift das IMittel-
meer und den Pontos Euxeinos in sich, steht aber, wde ebenfalls schon
bemerkt wurde" am Ost- und Westrande der Erdscheibe mit dem
,
und Erde einerlei Grnzen haben ^) Die Herrschaft ber das Meer .
und alle seine Erscheinungen fiel bei der Dreitheilung der Welt dem
Poseidon zu ^^; . Uebrigens hat auch das Meer, wie
alle Gewsser der
Erde, seinen Ursprung aus Die Ausdehnung des dem Okeanos ^'>) .
5) . 14 z. Anf.
6) 478: o'jo' e'i v. ra viaTa TTStpaO' r/.r^ai | 'cxir^i y. ct't tzovxoio.
7) . 14 zu Anf..
8) j. j. "Wagner, Homer und Hesiod. S. 29.
9j Q ]89: -zrAy^oL 0 rvta oioasTai, exccoto; 0' e!X[j.ope rifjifj^
| 7;toi ifi-^ (Posei-
don) ).ay_ov ToXifjV Xa vau;jiv aUi.
10) $ 195: 'Qy-savoio, |
i? oj T.ep TavTs; TTOTcttJLOt ym zsct 9a>.a33a-vao'j3iv.
1') eil: i-n epsa voJTa aXaaoYj?. Oder auch schlechtweg eiipia -ov-ov, wie
Z 291.
1-) 7) 35: }.a.lz\i.a \xvf ^y-ripowstv. T 267: ro^af,; X; ? ['-'CJ- X'-tiTacx.
13)
Y 321 : d; rrsXaYO? (xsy^ toTov , o&ev zi r.ep oo' oiouvoi | aToeie; oi/vsatv, ezel
[JlEY^ "^ OStVyV Ti.
.
durchgngig die Vorstellung, dass von der Kste aus das ]Meer an-
steige, so dass mithin diejenigen, welche vom Lande in die hohe See
stechen, aufwrts, die kstenwrts Fahrenden hingegen abwrts
segeln; daher die stehenden Ausdrcke avaYa^at,= in See steche n^)
xmd xocraYsoai = von der See dem Ufer zusteuern, landen 2).
Auch noch andere Ausdrcke kommen in diesem Sinne vor so avaTrXetu :
u. dgl. m. Daher hat bdX. auch nie ein Adjectiv zur Bezeichnung
eines Sondermeeres bei sich, wie dies bei zovto? der Fall ist; so
TTovTO? 'Ixapioc^\, 0pr/iy.toc Trovroc^^j u. s. w.
neXayo? ferner bezeichnet das weite, offene Meer im Gegen-
satze zu den in der Nhe des Festlandes oder von Inseln befindlichen
') A 478 : -xai tot' ZT.ti-z dvaYOvTo [xsTa a-paTov eOpijv Ayaccv.
2)
Y 10: Ol o' l'j? y.aTaYOVTO, lo lOTia ^tr^i storj; |
OTslXav deipavTs;. ( 177: e^
oe Fepotistv I
ivv'jytai v-aTaYO'/TO. :: 322 : q 5' ap' -it' 'IddvcrjvSs v.aTTjY^'o vr^j^
rjEpYTjc.
3) A 21 : Wyxiol \
it; Tpoir,-; '/r^tz'zi^j dva-Xe'jceoi^at e'ixeXXov.
*) i 142 : v8ct '/aTe^XeofAev.
6) Vgl. zum Folgenden die grndliche Abhandlung von A. Gbel: Das Meer
in den homerischen Dichtungen in der Zeitschr. fr das Gymnasial wesen.
9. Jahrg. 1855. S. 513 F.), aus der ich im Folgenden das Wesentlichste hervorhebe.
Zugleich "wird man aus dieser Errterung erkennen, wie irrig die Ansicht J. J. W ag-
ner' s sei, welcher Homer und Hesiod, S. 28) behauptet, dass Homer die obigen
Ausdrcke promiscue gebrauche. Vgl. auch: Kopp in Jahn's N. Jahrbb. 82,
516521. 0. Retzlaff, Proben aus einer homer. Synonymik. II. Knigsb. 1867.
4. S. 17.
Winde durch die weite See treibende Floss des Odysseus mit Disteln
verglichen wird, welche der herbstliche Boreas durch das Gefilde
dahinjagt Hier herrscht offenbar die Vorstellung des Meeres als
i)
.
weit ausgedehnter Flche vor, wie schon die Vergleichung mit dem
Gefilde zeigt, so wie auch der gleich folgende Zusatz, bald habe
Notos es dem Boreas zugeschleudert, bald Euros es dem Zephyros zur
Verfolgung berlassen Denn da nur auf freiem, offenem Meere, '-; .
rpoc d}>Xf,Xi[j(3iv eyovTat, | &; tt^v a\x -eXa-^o; aveixoi cpspov ev9a -/.oX e'-va.
IfjipO'J raiTTaXoESorj?.
n
bei den Verbis des Untertauchens stets ttovtoc^) , whrend bei an-
deren Verben, z. B. oXyzodai, auch aXc stehen kanni**). In ttovtoc ver-
einigen sich demnach die beiden Bedeutungen des hohen und des
tiefen Meeres.
In geradem Gegensatze zu ttovtoc bezeichnet ferner akc das Meer
am Gestade. Darum steht es so oft, wenn von der Kste und
von der Brandung am Ufer die Rede ist^i); Schiffe werden stets
SIC abgelassen ^2), und dieselben Ausdmcke
aXa oder aXaos hi
werden vom Einmnden der Flsse gebraucht ^^) wie denn auch ,
piTo; ioTecpaviutat.
9) e 352 : e; ttovtov iriz^zo. 219: oiJv rovTov {wv. o425: utt ttovtov
douseto.
W) 223: o'i-/Tai eU dXot otocv.
*') M 2S4 : v.at t i^ Xo; TToXtf^; v.iyy-ai Xtij.|Giv ts y.ai dy.rai;. E 31 : iv' |cp'
X6; TToXifj;. [j.214: X; ^TrjYfJLiva a^Eiav.
'-] A 141 (& 34) : vviv 6'
fs. MTja [xiXaivctv ipsGOfiEV 1; aXa oiotv. 389 : xai tot
vf^a o-?jv dXao' eipuse , u. so fter.
^) Ml9: 05001 f-oTajjiol; aXctos zpopdou-iv. y. 351: zoTafijv, oiV de, ccXctoE
rpopsouatv und so fter.
10. Das Meer. Fortsetzung. 61
steht berall, wo eine Beziehung auf das Gestade vorliegt, stets aXc,
abgesehen von den Avenigen schon oben besprochenen Stellen, wo
TtovTo; in der Bedeutung Meerestiefe steht. Die Riffe des Gestades
senken sich zum Meere (aX?) hinab 2) die Strme schwemmen Seetang ;
aus dem Meere aXc) an das UfeV^ and der Aufenthalt der INIeeres-,
gottheiten ist 'iX^, nicht ttovtoc, weil ihre Wohnungen in der Nhe des
Continents oder einer Insel liegen ^) , daher die Meergtter auch nicht
TTovTioi heissen, sondern durch Ableitungen von ctXc bezeichnet Averden,
Aus allem Bisherigen folgt zur Genge, dass akc das Meer in der
Kstennhe bezeichnet.
, AaTraa endlich bedeutet den Meeres Schlund und steht nur,
wenn die Meeresfluth sich klaffend zertheilt, sei es durchschwim-
men*^), durch einen W'uchtigen Wurf ^) oder sonstwie.
16.
dein Herz so unbeugsam ist Ohne Zweifel bedeutet liier, Avie Gbel
') .
') e460: ic, roxctfiov XtjjLup-rje^TCit. 190: TtoTa|j.tt)v XijX'jo-fjevtiov. Nach Leh-
mann ('Zur Lehre vom Locativ bei Homer'. Progr. des frstl. Hedwigschen
Gymn. zu Neustettin. 1S70. S. 7) bedeutet aXijj^. in dieSalzfluth strmend,
da der Gebrauch des Locativus [li-] auf die Frage wohin? durch oavcp-j yajxat Xev
p490, yvTo ya.aal yoXdos? A 520 <J) 181 und hnliche Stellen als erwiesen ange-
sehen Averden drfe.
f 293: iazi os xt? Xisgtj cti-eTct -zt ei; aXa
-) ~izrJT^.
3) n 34 :
-{kvr/.ri ol os Tty.ts &dXci5ccc |
Tistpat t f,XiaTO[ , oxt -ot voo; soxiv
.
abzuleiten , -welches neben Xeuaosiv als die einzige Formation auf - aasiv nach
einem Diphthongen auftritt. Auf dasselbe Yerbum 'fKoi'jzzti-i ist auch y'-^'^^
zurckzufhren. Schol. zu P 172: d-o to Y/.a'jasu). S. Lobeck, Khem.
p. 105.
2) H 273.
3) 281 : eicato o' (das Phaiakenland;, l; 2-e pivv h r^tooeirj t:ov:oj.
so zeigt es sich namentlich auch dem, der von einer hohen Warte den
Blick darber hinschweifen lsst \ ,und dem Schiffer im Sturm, wenn
der herabzuckende Blitzstrahl die Wogen erleuchtet-).
Wir gehen zu Dasselbe wird nur den einzelnen
-opicpupaoc ber.
kelblau, und dies ist in der That die Farbe, welche nach neueren
Naturforschern die entfernteren Meerestheile dem Beobachter zu haben
scheinen, wenn die Sonne hinter ihm steht"). MeXa; findet sich
nicht als Epitheton des Meeres selbst, und zwar mit Recht, da auf die
ruhige Meeresfluth die Bezeichnung schwarz gar nicht passt. Wohl
aber steht [liXaiva als Epitheton der leicht sich kruselnden Meeres-
flche (cppi'l) *), und auch bei xoixa findet sich ein paarmal dasselbe Bei-
wort ^ doch nur in Bezug auf das von allen vier Winden aufgeregte
,
') E770: oooov o' -JjepoEiOE? dvrjp losv '.p^a/.jJioTa'.v | t,u.vo; dv cxottit^ , /.suasojv
im OlVOTia TOVTOV.
2) e 131 : iT.t'i Ol V7)a 8ot,v dpY'?i~i xpa'jv)| Zi; e/.3a; ir.ii'szz (jiesii) vt
otvO t OVTU).
3) 427: cx(i.cpi hk x[Aa | OTeipyj -opmupEov [izfd/.^ iiye vt;6; io'jot];.
*j X 243 : TToptp'jpjov o' apa -/,[j.a 7:pic-:d&Tj , o\)Ozi lso\, | vcupTwev, xp'j'j^ev 0
^1 S. Sommer, Gemlde der phys. Welt. III. S. 370. 372 und die brigen
von Gbel S. 535 citirten Stellen.
8] S 402 : TT^oiiJ uro Zscpupoio, [X>.atv7j apixi vciX'J'j&cI;. Vgl. 126.
9) e 353 : (xiXav Se e -/.ua xdXu-iiV. Ebenso W 693.
(54 B. Die Erdscheibe und die mit ihr zusammenhngenden Erscheinungen.
Meer. Ebenso steht bei 7.u[i.a auch einmal xsXaivov^), um die von
Boreas und Zephyros aufgeregte Fhith zu bezeichnen.
Die Epitheta spu;'^), ai>u?3j^ TroXusviir,?^), aTcsipiTo?^) und ttsi-
sich selbst.
MYaxT)Tr^<; als Beiwort von tovto?^*^) bedeutet nach
Einigen grosse Ungeheuer in der Tiefe bergend; nach
Doederlein hingegen bezeichnet es grossschlundig, mit
grosser Hhlung. Auch bei 7toXuxXo3to; , welches nur mit
TTovTO? verbunden wird ^-)
, protestirt Gbel gegen die gewhn-
liche Erklrung vielumrauscht oder s tarkumrauschend; er
1) J 6 : -/.fi-a -/.sXciivov ]
xopOuexat.
2) Z 291 : 'jpci 7:6vTov.
3) N 44 : aaeiT)? ? X?.
4) 5 406 : Xos TToX'jev&eo.
5) % 195: rvTO? dnei^noz.
6) 510 TTovTov d-Eipovct >c'j[j.a'ivov-a.
:
'')
5 432 : xat tote vq Tictpa Oiva ^aXasa-fj? ep'jzpoto ] rlia -oXXct eo; -((j'Xio-
Y 158
10) : [ivcx-^qzta tio^^tov.
") Doederlein, hom. Gloss. . 2096.
'^) So 354: ::oX'j'/XuaT(u ivt T.6^m\).
ITi. Das Meer. Fortsetzung. 65
nur fort ber das de, unfruchtbare Meer!' indem sie dasselbe still- *,
den Tag ber stets am Gestade und blicke weinend ber das de Meer
h\n '')
.
ATo; endhch steht als Epitheton von aXc fast ausschliesslich
an Stellen, avo vom Einschiffen
Rede ist; es entspricht der die
Stimmung des Schiffers im
feierlichen Momente des Scheidens, avo er
sich den Gottheiten des Meeres anvertraut und ein leises Gebet um
Schutz und Schirm an sie richtet; und diese fromme Stimmung wird
erhht durch das Bewusstsein, dass jene Gottheiten am Gestade woh-
nen und also in der Nhe weilen. So steht oio; beispielsweise in der
Erzhlung der Abfahrt des Nestor und anderer Achaier von Troja''),
des Odysseus von Ogygien' und sonst. Wo hingegen der Mensch
sich bei der Abfahrt in unfrommer, leidenschaftlich aufgeregter Stim-
mung befindet, da vermeidet der Dichter das Epitheton oTo;, Avie z. B.
bei der Entsendung der Chryse, welche unmittelbar nach der Zank-
scene zwischen Achilleus und Agamemnon erfolgt, und die der letztere
im Zustande maasslosen Grimms vor sich gehen lsst. Hier steht daher
fr 1? ala. oTav nur aXae ^] ITeberhaupt aber wird man bei genauer .
Prfung finden, dass der fromme Dichter von dem heiligen Meere
-J
A 34 : roX'j'jXois^oio ctXajar,;. Ebenso v S5 u. sonst.
^j el39: ippe-tu - -ovtov ir: d':^'Jfe-o^.
4) 73 75.
5) 158: TtvTOv i-r aTpUfETOv 0p7,a7.T0 Say.o'jct Astfiujv.
6)
Y 153: r](8v o' ot asv va; 2).-<coav i .l.n oTav.
")
261 : fi.oyXoTaiv o' aoa rr^v fz -/.otXEip'jor/ i; o/.a ofciv.
17.
'joojp.
oder eilten des feeve.s heisson oi xoXkoi; sie werden ostvoi ge-
li 11
empor und .schwemmt eine Menge Seetaug ans Ufer 4) Im Sturm kru- .
1*) N27: ^ ?; iXdav ItiI v.6aa7'- d7aAX 0 /.t,-' -' .iroO | -dv70v h. xvj-
^{xiv, o'jo' f(Y''<>^'-"' dvaTCTa.
>5> N29: Yri&oa6vfj os MUzza lv.z-.rj.-o.
5*
. .
c^c/.ai) hierher, deren Htung dem Proteus anvertraut ist -; , und welclie
ebenfalls zu den y.r^TVj svaia gerechnet werden-'). Sie erhalten das
Epitheton vom Meere genhrt (aXiorpscpsTc) ^i.
18.
Alle Flsse haben wie die Quellen, Brunnen imd das Meer
selbst ihren Ursprung aus dem Okeanos, dem tieffluthenden Herr-
scher^). werden von Zeus genhrt, insofern ihnen der Regen des-
Sie
selben stets neues Gewsser zufhrt'), und erhalten in dieser Be-
ziehung das Epitheton h i m m e 1 e n t s t r m e n d oii-sTr]c) *) Sie str- .
men vom Gebirge zur Ebene hinab") und mnden in das Meer'"),
daher der Dichter ihnen das Epitheton ins Meer flies send aXtfiu-
pTjet? 1 Mndungen heissen a-o|i.a-a - Einen r e s s e n -
beilegt '
') . Ihre '
. i
') 11407: lepv lyftuv. Die Scholiasten hingegen erklren kpo; an dieser
Stelle entweder durch gewaltig ([AeY;) was Voss befolgt, oder, finden darin die
Bezeichnung einer besonderen Species von Fischen. X(jch andere Erklrungen
findet mau bei Damm s. v. (y&u;.
2; 450 ff'.
6] !> 195: a&'jppsiTao jx^y^ oevo; '/ceavoio, | iz o'J i^sp ttoivte; TroTvaoi 7.a( "oa
%d}.rt'Z'jo.
I
y.rxi raai y.p-^vai '/cai cppetaTa jxav.pa vao'joiv.
') A 493 : yi[j.appo'j;, 6-a^6iAvo? Ati 0[i.|ipuj.
peo)v) schnfliesseud
i)
, und wirbelnd 'Sivr^Eu) 2) (auppay];)
der Quelle Altre zu weihen pflegte i^) . Der Fluss selbst stand unter
Wie scharf Homer die Natur beobachtet, sieht man auch aus
rfii xzetpo^, |
td "epl y.aXd psepa Xic, "OTaiJ.oio Trecpuxei.
oaoavt. <I) 130: -oxwp-;, -(^i ot) 07]^^a koe; tp'jX xccjpou;, |
Cwou o iv otvrjoi y.a-
Otexc fjMij^uyaj ittttouc. Hier ist vom Skamandros die Rede, dem man also auch
lebendige Pferde opferte.
. .
19-
C'j|Xfi.i(jYe-ctt pYupoofvTp | dXXa tI |j.iv xa&u-spi^sv enppeet tjut eXoiiov. Nheres darber
in der homer. Geogr. . 16. Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I.
S. 573.
2) 'P" 141 : crd? -veue -upf)C ^avO-rjV (XTrexeipaTO ('AyiXXeu;) ypxvrp, \
vip pa
Szp)^u -ota(A) -rpecce xiriXe&oooav. ] yiHjca; 0' apa elrzvi todiv irl oTvoira itov-
Tov
I
^Ttepyer , oXXtn; coi ( ttottjp tjpTjoaTo FIitjXs'jc, |
xeiae fie vooTTjcav-ra tpiXrjv i^
r.azplha yilm \ ooi te /.Of/.TjV -/.zrAtvi pe^stv &' lep-r^v y.aToixYjv-. wc fip^ 6 '^i^m^i,
O'j f Ol voov oux SteXesact;. vv o' ir.ti o'j voiJ.ai ; cp(Xr,v e; raTptv yj^'i, \
Wi-
|
tritt ,
; der untere Theil hingegen -wird mit -o-Jc'^j oder roo? *)
ton der Berge schattig (axiosi; vor^). Auf den Gipfeln der Gebirge
lagern sich die Wolken; erst wenn Kronion diese verjagt, wird die
Natur heiter, und hell strahlt der Aether'*). Namentlich gehren
hierher die sogen. Schmarotzer wlken, deren schon oben i'^'
Er-
whnung geschah, welche bei vlliger Windstille bewegungslos auf
hohen Gebirgskuppen gelagert sind, bis sie pltzlich im Sturme los-
brechen^* . Nicht selten sind auch die Gebirgsgipfel in dichte Nebel
gehllt, welche der Notos herbeifhrt i-
. Sie sind ferner der Sitz des
ewigen Schnees, daher hohe Gebirge das Epitheton schneebedeckt
(vicpoeu! erhalten *3 Insbesondere sind die Schneegebirge Thra- _
c-ipo~r)fzpi~rx. Ze'jc, |
Ix t '.poLvv Tr'Jat av.oTAoi -/.cd -pcuovc; ay.pot |
7.7.'. vazai, oypa-
vo&ev 0' dp' 'j-ppdYT( daitE-o; oitvHjp -/.te.
'0; . 2.
"' E 522 :
)./' a\ov vecjEXT^aiv Eorz-OTE; , dore Kpovituv vrjV[j.''T|C 0-:T|!Jev et:'
|
dy.po-Aoi3iv opESOt'/ |
dTpsaa; , ozo e'joTjci ij.vjoi BopEcto y.ai dX./.ojv |
^v/pr^tv d-/i-
[JLOUV VCTE.
'-
ri: E'JT opo; %0p'jcp/j0i Noto; v.i-i/zjvt iAiy).T,v, |
7:oi|i.0[v o Ti cp["/.TjV,
TTTouaiv.
und der Fhrte des Wildes nachsprend, arbeiten sich die Jger durch
das Dickicht ihrer Wlder und umklettern ihre luftigen Gipfel
^ .
gebirgs hat sogiir Zeus einen Sitz und Cultus und lsst von da herab
seinen Donner erschallen' .
Wie das Element des Wassers in grosser Menge die Gebirge durch-
strmt, wurde schon oben bemerkt; aber auch selbst das Element des
Feuers bleibt dem Gebirge nicht fremd es bietet, zumal wenn es mit :
rung; die weite Bergwaldung lodert dann auf, und die Windsbraut
durchtobt sie mit sausenden Flammenwirbeln ^j
Von den Gebirgen werden endlich auch ^Metaphern entlehnt. Das
Weib des Laistrygouenknigs wird wegen ihrer gigantischen Grsse
mit einem Gebirgsgipfel verglichen" und die Meereswoge thrmt sich ,
gleich einem Berge empor, um die Umarmung des Poseidon und der
Tyro dem Auge zu entziehen i" .
') M299: >iiuv pEci-po'-fo;. Vgl. Pol. 1^0. 292. Ueber den Locativ in
'^ i
irj 'Ep'J|Aav8ov, |
TeproiASVTj -/.-poiot xai ihvAr^i dXoicpoiaiv v.zi.
3) i 120: v.'j^rri'fi'zai, oits xotiT uXtjV ( hiea -ayo'jsiv -/oputpa? pecav e^s-ovte;.
*) 174: WS oo (aiSTc) yfj-/ ^"a; aTixaXXo [i.NTjv ivl oixw |
/.&tt)-< i^ opeo;,
') 11604: Aio; tpu; 'loaiou. r276: Zej TtdxEp , "Iotj&v (X0ojv. B ITO: TpU o'
mge nur noch ber den Oly mp os ') dasNthigste beigebracht werden.
Die homerischen Epitheta desselben sind: hoch ([iaxpo?"^) und aiTruc'j),
Aether und Himmel hineinragend gedacht, so dass sich, wer auf dem
Gipfel des Olympos steht, zugleich auch im Aether und Himmel be-
findet 1*; und insofern kann Homer, ohne sich zu widersprechen,
;
auch sagen, dass Zeus und die Gtter im Aether''' und im Himmel '''J
wohnen. Dies ist also, wie auch Vlcker bemerkt^" , nur uneigentlich
^) A 530 fiYotv-"(IX'j|jL-ov.
:
'']
411: roX'jTt-yo'j (I'jX'j[a7toio.
") E 360 : ;'O'j[j.Trov-, IV ftavarojv loo? iartv. E 367 : Sewv eoo;, alTiv "OXufji-
rrov. E 890: Seojv, o'i
"(
IXu(j.t:ov i'/ouoiv. ^186: ftotvarojv, o'i 'OX'jjj-tiov aYOtwicpov (A'.pi-
'fjXoD DEOTrEOioto, I
Tcv Tj[Aap cpp(xrjV, 5jj.a o' tjeXi) -/.ottrxouvTi | xarrrEaov is
A-rjjJiviii.
zu verstehen : die wirkliche Behausung der Gtter ist der Olymp ; in-
sofern aber seine Kuppe in den Aether luid Himmel reicht, kann die
Gtterwohnung auch in diese versetzt werden.
Die Hhe des Olympos soll nach neueren Angaben 1017 Toisen
oder 6
7000Fuss betragen ^) man sieht also leicht, wie die homerische
;
1) S. Kruse, Hellas.
I, S. 26(j. Der neugriechische Name des Olympos
ist E/.'ju.(3o;;Trken nennen ihn noch immer Semavat Evi, d. h.
die
Wohnung der Himmlischen. S. Kruse, Hellas I, S. 282. Forbiger, Handb. der
alten Geogr. Bd. III. S. S55. Vlcker, hom. Geogr. S. 9. Vgl. auchBursian,
Geogr. von Griech. I, S. 41,-no die Hhe des Olympos, wohl in Folge eines
Druckfehlers, zu 9160 Fuss angegeben wird.
-) 6 2.5: -pl piov l'y/.6ij.-oto. E 154: ; U'JX'jfj.roio ro f>''o'J.
(
*) T 22 e^J [xeveio
: 7:rjyl 0'j'jij.-oio.
) Hom. Geogr. S. 10.
N a c h t r a g.
Zu der oben gegebenen Literatur ber Kosmographie sei hier noch nachtrglich
hinzugefgt : Conr. Manner t , Geographie der Griechen und Rmer. Nrnberg,
Grattenauer. IV. Th. zu Anf.
n.
Homerische Geographie.
.
Zur Literatur.
Car. Traug. Gtlo. Schoenemann, Comment. de geogr. Hom. praem. orn 4.
Gottingae 1787. Uieterich. (Ist mir nicht zugnglich geworden. Diese und
die folgenden beiden Schriften wurden durch eine von der k. Akademie der
Wiss. in Gttingen gestellte Preisaufgabe hervorgerufen; die Schrift Schne-
mann's erhielt den Preis, die beiden andern das Accessit)
H. S c h 1 i c hthorst , Geographia Homeri. 1 787. Gottingae, Vanderhoeck & Rup-
recht.
A.W.Schlegel, de geographia Homeri comment. Hannov. 1787.
S c li n e mann ,ber die Grnzen der mythischen und historischen Geographie und
den Begrifl' der homerischen in Wieland's neuem teutschen Merkur. 1791.
F. A. Ukert, Geographie der Griechen und Rmer. Weimar, 1816. Ib. S. 310
319.
Zeune, Erdansichten. Berlin, 1820.
F. C. H. Kruse, Hellas oder geogr. -antiquarische Darstellung des alten Griechen-
lands und seiner Colonien. Leipzig. Leopold Voss. 3 Bde. (1825, 1826, 1827).
A. A. Cammerer, ber die Weltkunde des Homeros im Allgemeinen und ber
dessen Erdkunde insbesondere. Programm der K. B. Studienanstalt zu Kempten
zum Schlsse des Studienjahres 18-"/28-
E. L. C am mann, Vorschule zu der Iliade und Odyssee des Homer. Leipzig, 1829.
Hahn'sche Verlagsbuchhandl. S. 376 ff.
K. H. Vlcker, ber homerische Geographie und Weltkunde. Hannover,
1830. Hahn'sche Hofbuchhandl.
R. H. Klausen, die Abenteuer des Odysseus aus Hesiodos erklrt. Bonn, 1834.
Marcus.
S. Ch. Schirlitz, Handbuch der alten Geographie fr Schulen. Halle, Karl Gr-
ner t. 1837.
S. Tr. W. Hoff mann, die Iberer in Westen und Osten. Eine ethnographische
Untersuchung. Leipzig, 1838.
Grotefend, zur Geogr. und Gesch. von Altitalien. Hannover, 1840. I.Heft. &.5f.
A. Forbiger, Handbuch der alten Geographie. Leipzig, Mayer und AVigand.
3 Bde. (1842, 1844, 1848).
J. J. Wagner, Homer und Hesiod. Ulm, Stettin'sche Verlagsbuchhandl. 1850.
S. 53 fl'.
E. Curtius, Peloponnesos. Eine historisch-geographische Beschreibung der Halb-
insel. II Bnde. Gotha, 1851 und 1852.
J. B. Friedreich, 2. Ausg. Erlangen,
die Realien in der Iliade u. der Odyssee.
Enke. S. 33 ff. S. 39 ff.
1856. Ferdinand
t'onr. Bursian Geographie von Griechenland. Leipzig, Teubner. I.Band. 1862.
,
nothdrftig nach der Sonne, bei Nacht nach den Gestirnen; wo auch
diese Anhaltspunkte fehlten, war man rathlos imd trieb in der Irre
machten , wie ans den Mytlien von Herakles nnd Tlieseus hervorgeht,
welche Letzteren sich dnrch Ansrottung solcher Landplagen das grsste
Verdienst erwarben. K\irz, der Verkehr zu Lande sowohl wie zu Wasser
war zu unvollkommen, als dass er die Erweiterung der Erdkunde htte
begnstigen knnen.
In der That sind der geographischen Kenntniss Homers sehr enge
Grnzen gesteckt. Was die Geographie der Iliade betrifft, so erstreckt
sich dieselbe nrdlich bis zum Pontos Euxeinos, der zwar selbst nicht
namhaft gemacht wird; wohl aber werden Vlkerschaften erwhnt, die an
seinem Gestade sesshaft waren ihre stliche Schranke bildet die phoi-
;
nikische Kste nebst dem Theile Kleinasiens, der mit derselben gleiche
stliche Lnge besitzt; westlich reicht die Geographie der Iliade bis zur
akarnanischen Kste und den zugehrigen Inseln im Sden endlich ;
merung.
Wir werden im Folgenden die homerische Geographie in der Weise
durchgehen, dass Avir der Reihe nach Europa, dann Asien und
schliesslich Afrika in ihren dem Homer bekannten Theilen zum
Gegenstande unserer Betrachtung machen.
I. Europa.
Thrakien (^ 6p7]XYj)^).
1.
'j Ueber die Etymologie des Namens s. F orbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. III. S. 1072. Anm. 27. Gewhnlich wird er von einer Nymphe Thrake ab-
geleitet. Einige denken an ftpar-retv (das sptere TapdxTiv) ; Grimm (Gesch. der
deutsch. Spr. I. S. 195) geht auf 9paa6?, Gladstone (hom. Studien, frei bearbeitet
von Schuster S. 15) auf TpT,-/i; und toTj/j; zurck. So auch Mure, gr. Litt. I.
80 I. Europa.
wahrscheinlicli weil sie nur oben auf dem Wirbel Haare trugen und
,
bei Ismaros (spter Maroneia der Stadt der Kikonen, Avuchs. Odys- ,
nur an die Wohnung der "Winde, nicht an ihre Richtung denkt, wie denn
nach seiner Vorstellung die personificirten AVinde alle ihren Palast in Thrakien
haben. S. Vlcker, hom. Geogr. S. 77 und 78.
A 222: iv 6pr|V.fj
') f(iu)Xc<7.t, [i-r^tspt ;jirj).ojv. Vgl. ber Thrakien: J. J. Wagner,
Homer und Hesiod. S. 65.
-j E 227 : OpTjy.tv ooa v.csosvTa.
3) N 4 (H 227) : trro7:o).(uv 0pTj-/(I)v.
XofXIXetOTjC 'A<ppOOlTVj.
'']
171: -XTai toi (Nestor spricht zu Agamemnon) oivo'j -/?.i3iat, tov vtje;
Aynan}^ I
Yjii.atii 9pTijv.7)&v Itz" upla rvrov YO'jaiv.
8; i 196: dtdp ai-ffiov dov-v lyov [i.Xavo; oivoto, |
/joeo; , ov (jloi ibor/.z Mdpcuv,
E6dv5)o; 'Jto?, |
ips'j; 'AroXXcuvo; , 8; "loavpov da'.;tTjXi.
**j i 208 : Tfj-/ o' o- T:(-/otv aXiT,oa oivov p'jftpv, |
iV OiTra;; iu.~X/]aai 'JoaTO?
. .
1. Thrakien. Sl
Auf die ersten Anfnge der Weincultiir in Thrakien bezieht sich der
^Mythos vom Lykurgos, der auf dem Gebirge Xyseion die Ammen des
rasenden Dionysos verfolgte und sie mit dem Einderstachel schlug, so
dass sie ihre Thyrsosstbe zu Boden Avarfen; auch Dionysos entfloh und
tauchte in die Fluthen des !Meeres, avo Thetis den Gengsteten an
ihrem Busen barg; den Lykurgos aber verfolgte der Zorn der Gtter:
der Kronide blendete ihn, und nur kurze Zeit Aveilte er noch imter den
Lebenden i)
msse.
B nch holz. Homerische Kealien. la. 6
S2 Europa.
2.
^'i
N 5: M'JSJv T df/tiM'/oi^.
~) Strab. VII, 3, 3 Kr. : y.i-^ti os toj; Mj3oj; no3'.0(uvto; xai itAiuyujv ~/-
o&ai AaT E'j-ijiieiav, oia toto v.al piiiixatcuv . (aeXiti 0 ypf,39oit xai ^il.ri.xzi xi\
Tjp) ^(vTct; y.aiT r^rr/m, ota Ss TOJto xa/.eis&ai &i03T; -zt -aii 7,arvoaTot;. Statt
des handschriftlichen v.arvoa-a; , welches Kramer unangetastet wissen will, hat
.,
Boiotiei)
als Bundesgenossen der Troer aufgefhrten Myser hierher,
3.
tigkeit bewhrte sich auch im Kampfe mit Odysseus und dessen Ge-
nossen von denen sechs aus jedem Schiffe fielen, whrend die Uebri-
,
wie schon oben bemerkt, welchen der Dichter mit den der Begriff,
Namen pfjXYj und 9pTjiy.? verbindet, sehr dehnbar, insofern er ihn
bald in weiterem, bald in engerem Sinne fasst. Wenn er z. B. in
der schon angezogenen Stelle Thrakien als Heimath der Winde be-
zeichnet, so scheint dies in weiterem Sinne genommen werden zu
mssen.
b. schneebedeckten' Gebirgen Thrakiens
Gebirge. Von den '
wird nur das schon erwhnte Nyse'ion (to Nusr^iov, nml. opo;) nam-
haft gemacht, auf welchem die Lykurgosfabel gespielt haben sollte.
man -/arrvoTrciTa; und -/.arvoTa; conjicirt. Die letztere Vermuthung ist oben im
Texte befolgt.
1) B. 858.
2, S. die Myser unter Asien. F orbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II.
Keao.
5} i 59: vcal tote otj Kivcove; xXivav Sa|jiaoavt; 'Ayaio;. | s? o' d'f sxaatT]; vr,o;
ixvf,(xtoec exaipoi |
wXovd'. oi o' aXXot cpuYOjxEv avarv te |j.6pov xe.
c^ Europa.
fhrer eine Insel oder Stadt, unter Anderem dem Euambes Maroneia^).
Ich bin berzeugt, dass Diodor hier statt Eua^isT geschrieben hat
Euav^si denn nach Homer war Maron der Sohn des Euanthes^), der
;
4. III. Makedonien. 85
von Abydos etwa 3 Stadien i). Wir finden im SchifFskatalog die Ein-
wohner von Sestos als Verbndete der Troer, unter der Anfhrung des
Hyrtakiden Asios aus Arisbe '^j
identisch mit der bei Thukydides unter dem Namen OiaufxTj vorkom-
menden *)
4.
III. Makedonien.
;av ouv A'joo; v.rn -f] Syjoto? otdyouaiv XXr]X(uv rpiay.ovxa 7:01t oraotouc fevt Xiasvo;
; Thucj^d. IV. 107 ; Td<\)-(]\oi -ml OtS'jpiY] iol og autat asicuv d7:oix[au
9) N 363: 7:cpv
y^P ('Ioo|i.vu;) 'O&puovfja KaTja6&v evoov iovta.
:
gg Europa.
2) Ebendas. Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III. S. 1061. Er
nennt Emathie den 'Ursitz des makedonischen KnigthumsV
3) B S-18: a'jTp Il'jpaiyfjir,; c!.-(t Uaio-za; dy/jJ.o'lo-Ji |
rr/.o&ev | 'AauBjvo?,
dr 'A|tov5 e'jp'JpeovTOc, | 'A^to, cj -/dXXtOTCiv uocup irr/ciovaTat cttav. Vgl. II, 2S" ff.
4. m. Makedonien. S7
den ussersten Auslufer des Vorgebirges Akte auf der Halbinsel Chal-
kidike im strymonischen ^leerbusen bildet. Hier war es, wo im
Jahre 492 v. Chr. die Flotte des Dareios unterging.
4. Flsse. Von diesen kommt nur der Axios 'h 'A;i6c, jetzt
Vardhari oder Vardar) i)
vor, der sich in den thermaischen Meer-
busen ergoss. Der Dichter legt ihm die Epitheta su&upscuv 2) und eupu-
pEspoc 3y (breit flies send; bei; ausserdem spricht derselbe von dem
herrlichen (xaXXiaxov) Gewsser dieses Flusses^;. Wenn im geraden
Widerspruch damit Strabon dem Axios eine trbe Strmung beilegt^),
so muss man sich erinnern, dass im Laufe der Jahrhunderte mannisr-
fache Erdrevolutioneu stattfinden, in Folge deren auch die Flsse
Vernderungen erleiden, so dass der Geograph neben dem Dichter
vllig im Rechte sein kann ^)
5. Stdte. Von diesen wird nur A m y d n t; A|j.uo(uv: am Flusse
Axios namhaft gemacht '
)
') S. Forbiger, Handb. Bd. III. S. 1055 mit Anm. 41, wo bemerkt "wird,
dass der Axios oft austrete und sich dadurch an seinem unteren Laufe ein neues
Bett gebahnt habe ; frher habe er z-wischen Thessalonike und Chalastra gemndet.
Vgl. Leake, North.
auch Gr. III. p. 25S. 289. 437. 469. Tafel in Thessal.
p. 6984. 2S7 307 und in Pauly's Realencycl. I. S. 1030f. Pouqueville, Voy.
dans la Grece. Paris lS20f. Bd. II. p. 417. Nach Crusius zu 3 S50 soll der
Axios der heutige Vistrizza sein.
ytpiov, OTTEp 0(J.r,po; Afx'j^iva 7.a/.T, -acii ?jT|Ci toj; Ilaiova? ivreSiv ei; Tooiav i-i-
-/oipo'j? iX&etv (B 849 -wird citirt).
uLTi-epi fjLTjXojv. ]
Ki3af,c Tov 'f 8p'y ojxot? vt tjtSov govta |
(jLT,TpoT:aT(p. Strab. VII.
Fr. 21 Kr.: tt,"J Kiccv jttovotjgeisv av ti; t) Ktsci^ -p03T,7.tv , oj aeuivr-cti rotr,-
-/]; Kioo-?); Tv y' &p'i', "^o"' 'I'ftoa[xavTa Kifoi'i.
9 N 5: dfa'jwv 'l7:-r|U.o/.-ftt)v, |
-f/.'x-A-rjzd'^ia'i.
.
SS Europa.
5.
Epeiros.
Epeiros vertritt und sich von Aitolien ab lngs der Kste, aber wohl
nicht ber Kerkyra hinaus, erstreckte, hatte geringeren Umfang als
das sptere Epeiros, wie sich daraus schliessen lsst, dass Homer
Dodone, welches spter zu Epeiros gehrte, noch zu Thessalien rechnet.
Zu diesem Gebiete gehrt namentlich das Land der Thesp roten
('ai'r^ iaTrpwTtovl^j, welches sich bei Homer nicht auf den Kstenstrich
Dichter hervor, indem er von dem fetten Gebiete (ttiojv or^fjLo?) der
thesprotischen Mnner spricht Dass die Thesproten Schifffahrt *'^).
trieben, geht daraus hervor, dass an einigen Stellen von einem thes-
])rotischen Schiff'e die Rede ist ') Aus einer Aeusserung der Penelope .
'') ^334: T6y_Tj3 ^ip epyojJiivY] vr^; | vopwv 0O7:pcoT)v Ic AouXiytov r:oXur6pov.
r. 65 : vuv ct 0S7:p(uT)v dvopJv dy. vtjo; -oopdc '/]X'j&' i[j.ov rpo; Gta&fjiov.
|
.
5. Epeiros, 89
lsst sich schliessen, dass die Thesproten mit den Ithakesiern in freund-
schaftlicher Beziehung standen Ausserdem gehren hierher die
^] .
Ephyrer^), die Bewohner der Stadt Ephyre, des spteren Kichy-
ros^j, welche Pausanias in das thesprotische Epeiros setzt-*).
thum entstand hier ein namhaftes Todtenorakel, und die Namen Ache-
ron und Kokytos gingen geradezu auf die Flsse des Hades ber.
III. Stdte. Dahin gehrt wahrscheinlich Ephyre 'EcpupYj), (t;
4) Pausan. IX, 36, 3 Schub. Er'citirt N 301 und 302, und fhrt fort: 'Ecp6po'j;
0 iv-aja, I[aoi Soxeiv, tou? dv tt; 0C-ptu~io[ r,-ipuj }.i'(ti.
5) S. V. 513. 514.
6) Pausan. I, 17, 5 Schub.: r:p6; Zk xf, Kr/otu /.iixvr, ~i egtiv 'A/spouiia xa-
Xo'jfiivr, 'AoX TtoTafjLfj; 'Ayepoiv, psT oi v.oX Kcuy.'JTo; Gotop d-tp-i^-azo^ . "OjJi7]p6; ts fiot
o7.i TotJTa (opaxcu; e; zz ttjv o/vXtjv -oir^zu d~o~rj).\j.f^'zni twv ev At5o'j, y.at ot] xai.
90 Europa.
6.
'I)
B 65" : T)v |jiv TXr,-X[i.o; oouo'.vcXviT&s YjYEjxove'jev, | 8v Texev AsTJyeia iTj
'HpaxXT^slr,, I
TTi^ oife-z i^ 'E'fjpTj; , TroTajJioj z.o 2eXXT]VT0C, |
Trepoa; asTsa -oXXd
oiOTpc:tuv at^Tjiv.
3; Strab. VIII, 3, 6 Kr. : Ivceivo; Demetrios von Skepsis) ydip o tir,3iv lvat
2XXT,v-:a v EaTrpwToi; rroTai^ov, /,X' Iv -nj 'HXEta -apd -t,v i'AsX ''Ecpupav.
': Geogr. Hom. p. 55.
Curtius, Peloponnesos. Bd.
5; II. S. 40. Vgl. auch Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p. 83.
6) Geogr. von Griech. I, S. 29.
'^) 530: Tov fOa)pT;/.a) ro" OuXe'j; |
r-('x^(^^^ i? "E'i'jpr,?, t.o-.ohxo'j a-o 2XX-r)vto;.
Ansicht der Alten (so des Kallimachos bei Strabon^)) mit Ker-
turstufe standen, geht aus der weiteren Aeusserung des Dichters her-
vor, dass sie eine frmliche Stadt erbaut, dieselbe mit einer Mauer
umzogen, Gttertempel errichtet und das Ackergebiet vertheilt htten*)
Die Phaieken sind ferner ein schifffahrttreibendes Volk worauf auch ,
8; ^9: [jit;l oe TEiyo; l^.asae Nauat^oo;; rShti . xai 0taaTO olV.O'Jc, | -/.at vrou;
:zo'^.r^Ge &iv, v.at iridGzaz poupa;.
9) C ". r] 56.
0] % 111 ff. Vgl. Grashof, ber das Schiff bei Homer und Hesiod. Progr.
Dsseldorf, 1834. S. 3 mit der Note.
92 Europa.
Wie weit sich bereits die SchifFfahrt der Phaieken erstreckte, geht
daraus hervor, dass sie den Ehadamanthys nach Euboie brachten und
sie diesen ihren Beruf. Ihre Schiffe sind rasch wie der Yogel oder der
Gedanke 3) ; sie bedrfen weder eines Piloten noch eines Steuers, wissen
die Absichten der Schiffer, kennen nah und fern die Stdte und Ln-
der, durchfliegen, in Nacht und Nebel gehllt, die INIeeresfluthen,
und nimmer So geleiten sie
verletzt oder beschdigt sie das ISleer ^, .
1) r^ 322 : tyjv -p (Euboie) TT^XoTaTcu cas sajASvcd , oi (j.tv ioovto | /.a)>; T,aT-
p(uv , o- T ^av9ov Paoa[j.av&'Jv | TjYCiv d-o'Vj[Avov Tit'jov raiT,iov utv. | y.at {asv oi
v&' 7;X&ov , v.ai atep -/.apid-oio TeXeasav | r^ixa-zi tj tjtu), y.ai dTrrjvjjav oixao otAzsw.
Vgl. "Wagner, Homer und Hesiod. S. 75.
-( % 566 : rojA-oi d-TifJLOvi; etfisv roEvTiuv.
5) V 79 ff.
c>)
Griech. Mythol. I. S. 393.
";
Erst sehr s^iteAutoren sprechen von dieser nordischen Sage. So Tzetzes
zu Hesiods Stelle von den Inseln der Seligen und zu Lykophr. 1204 undProco-
pius de bell. Goth. 4, 20. Diese Citate giebt Preller a. a. 0. S. 393, Anm. 1.
;
Region, wo das Elysion und die Inseln der Seligen zu suchen sind
ja, ltere Interpreten, die Scholiasten und Eustathios zu rj 322 und 324,
setzen das Phaiekenland und das Elysion in dieselbe Gegend, wie denn
auch die Beschreibung der Grten des Alkinoos mit der des Elysion
Manches gemein hat 2].
Auf dieses Avonnige Leben der Phaieken in seligen Regionen
geht vielleicht das Epitheton oL'f/i\}zo<."^), welches der Dichter ihnen bei-
legt, um Dasein zu bezeichnen, wenn man es nicht
ihr gotthnliches
lieber auf ihre wirkliche Verwandtschaft mit den Gttern beziehen will,
wie es denn an einer andern Stelle heisst , dass von Alters her die
Gtter bei den Festmahlen der Phaieken erscheinen und mit ihnen
speisen;denn Letztere stehen den Gttern so nahe, wie die Geschlechter
der Kyklopen und Giganten^).
In Rcksicht auf ihre nautische Kunst erhalten die Phaieken die
Epitheta ruderliebend [(^ilr^^5~[ioi) ^) mit langen Rudern (oo- ,
X 1^7)0 ET aoi) und zur See berhmt (vauai'xXuroi) Aber auch andere ^').
Knste sind ihnen nicht fremd ihr Snger Demodokos ergtzt die Ver- :
Yf '>&"' et[jiev, |
w; -p KoxXtozs; re xal 'Ypia cpXa FiYavTtuv. Noch Andere erkl-
ren es local : die den'Gttern nahe wohnen, d.h. weit nrdlich am Rande
der durch Berge erhhten Erdscheibe, worber man sich die Himmelswlbung
dachte.
5) % 96 (X 349. V 36) : <I)c(ir,y.3c;i cfiXr,pT,aoict.
P)
% 191 (d 369. V 166) : (JatTj-AE? ooX>yT]pTij.ot, va'jaix/.'j-rot dvopE;.
-) [& 266 ff.]. & 499 ff.
8) i} 370384.
. :
94 Europa.
7.
5, ^ 262 : ctTdp ItTjV ttXio; r:i[o[Xv, r^v ripi ripYo; | -inr^Xo;, xaXo? XtixfjV
schildert der Dichter als ein von der Natur durchaus gesegnetes und ;
auch dieser Umstand steht mit der Ansicht im Einklang, dass darunter
die schne und blhende Insel Kerkyra zu verstehen sei, wo noch
jetzt sowohl die Bucht der Nausikaa wie auch das versteinerte Phaie-
kenschifF dem Fremden gezeigt wird. Die Fruchtbarkeit Scherie's
deutet Homer durch das Epitheton starkschollig (IpituXo;) an^),
welches auf einen schweren, fetten Lehmboden geht, der grosse feste
Schollen giebt, dieman bei gnstigem Wetter eggen und zerschlagen
muss-). Dort gedeihen der wilde und zahme Oelbaum; zwei Bume
dieser Art dienen dem auf Scherie gelandeten Odysseus mit ihrem dich-
ten Zweigwerke zum schirmenden Obdach 3) Die Ufer des Flusses, wo ,
der Waschplatz sich befindet, sind mit lieblichem Grase bedeckt, wel-
ches den Maulthieren der Nausikaa Weide darbietet ^] , Weiterhin am
Wege, der zur Stadt fhrt, ragt ein anmuthiger, der Athene geweihter
Pappelnhain, in welchem ein Quell sprudelt und Wiesengrund sich
ausbreitet; dort befindet sich auch ein lndhches Besitzthum des Alki-
noos mit einem blhenden Garten^^) Auch Waldung und bewaldete .
2j S. Ameis zu e 34.
iXaiT^;" |
o; ur 'Oouaorj? |
o6aT.
*) C 89 : '^'y-^
~^i P-^"^
(Tjfitovo'j;) osav roxafiv rapa tvTjE'^Ta | TpuYiiv Yptusttv
jiEXiTjOea.
di[j.cpi Ss ).i[j.iuv
I
Iva 0 rraxp; iao'j tIijlevo; TS&aX'jIa t Xcof,, |
Tooaov rro ttoXio;,
0350V T fi-fW^iZ 0T,5a?.
6) 279: xT(w7.atS%aTT[j 5' ecpavr] opsa o%t6VTa | ('xirii ^aiTjxoiv. e 398 : iu; 'OS'jotj'
-JraaTv ^EiaaTO -(olIi xai 'jXt;. 470: ei M xv e; -/Xtrjv vaa; xoX oaa-jciov
uXtjv I
&a(Avoi; iv T:'jy.ivoT3i y.a-raopd&iu, osiotu, [j.t] &r,poaiv D^tup xai y.6pji.a ^i^(xi[).ai-
Eines Berges Istone auf Kerkyra erwhnt Thukydides IV, 46: cptxoixEvoi I; Kspx'jpav
dsTpats'jaav p-sid tv dv. rr,; -6).(o; i-\ to'j; iv tu3 opii tt,; 'Istwvyj; Kspx'jpaicuv
ra&iop'jjjivo'j;.
?)
C 9 :
[j.'.f.l o Tilyo; D.i.zzi zoXei (Na-jai&oo;; . C 262 : zXio? , f,v ript rup-
Yo; j
u-Lir^Xo;.
.
Europa.
gg
Volke Sitz und Cultus hatte neben der Yopr^ lag^die Schiffswerfte i) ;
(ZTToi'JO'JSlV lpT[i.a.
-) 7] 86 : 'fjD.-Azrji }jiv
YP "oiyot sXr^Xeoa-' Iv&a vcal Iv&a, |
d; [Auyov i^ o'jooij,
cxpY'jpsoi Vi /aX-Aita esTasav o'jo), pY'Jpsov 5' icp 'jzspS'jptov yo'jziq os xo-
j ,
pcivr,. I
yp'jceioi o' exdTSp&s tloX dpppsot -A'jve; Y;aotv.
3) 7] 112: 7.-:o3&v o' ajXfjC p.Ya; opy/aTo; ayyi &'jpu)v | tetpaY'Jo; Ttepl o' soxo;
Ueber den Garten des Alkinoos verbreitet sich ausfhrlicher
iXTjXa?at dixcpoTepuj&iv.
Bttiger in den Raceniationen zur Gartenkunst der alten Griechen in seinen
' '
kleinen Schriften archol. und antiquar. Inhalts herausgeg. von Sillig. Bd. III, ,
S. 157.
*) TT) 114: Iv^a Zk oevopa aa-/,pd T:'i-jy.'. -r/.Ej^oujvTot, | c-'Yyott xat potat xott ijLr^Xsai
rd (j.v cf'jet, d/^Xa os 7:33'.. | oYyvr^ er' oy/vt] Y'fipds-Asi, ii.f,Xov o' izi [atjXcu, |
ardp
i~\ Gtacp'jXTJ OTacfuXT), o-/ov o i-l gjv.w.
^1 Tj 122 : v8a OS oi zcX-jv-apro; dXojTj Ippi^tuTat, j
rr,; itpov piiv 'Xo7:oov
Xi'jpip ivl ycopip I
TSpSitat t;Xiw , iT^pa; o dpa t TpUY<iojaiv, j
d7.Xa? oe Tpa:T0'jai
-'
rdpo'.de 0 Zit-za-ABi tl'zh \
dvOo; dcitsTsat , STEpai o 'jr:o7:pxdCo'JSiv.
Griechenland. 97
Schne, was die Phantasie zu ersinnen vermge, und was die Wirk-
lichkeit in verschiedenen Zeitpunkten und an verschiedenen Gegen-
stnden darbiete, in dieser Darstellung concentrire.
Schliesslich noch wenige Worte ber die Staatsverfassung
der Phaieken. Oberhaupt des Volkes ist Alkinoos , dem aber, wie er
selbst sagt, 1 2 Knige (aatXr^s?) zur Seite stehen ^j Wir finden also .
Griechenland.
8.
A. Thessalien.
1) % 390: otjuoe-xa
f? "/ciTa Sf^fAOv oirpcTtle? aoiATJe? | pyoi xpaivo'jst, Tpt3-/.at0-
o'jfizctoav f f(V , TjV vv iTTaXiav TrpoaaYOpe'JOfisv , TrpoaXawv Tiva xal tt^; OiTaia; -ital
Pelasgis e Peloponneso profugis, ut videtur, illi inditum est; ist irrig, da dies nichts
weiter als der Name einer thessalischen Stadt ist. Vgl. Schlichthorst, geogr.
Hom. p. 91. Bursian, Geogr. von Griechenl. I, S. 44 mit Anni. 2.
HL
Vlkerschaften Thessaliens. Dahin gehren die
Pille gy er, welche Seh licht hrst inthmlich nach Orchomenos
setzt 5). Nach Strabon waren sie vielmehr bei Gyrtone in Thes-
salien sesshaft und hatten von Phlegj^as dem Bruder Ixions ihren , ,
donen, Hellenen (Bewohner der Stadt Hellas und ihres Gebietes) ")
YTjV, Tjv vv 0 aXtav Trposafops'jotjisv -A-i. Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. in. S. 883. Anm. 68. Mannert, Geogr. der Griechen und Rmer. VII.
S. 528 S. 533 ff.
1 483 : Tcai p.' (den Phoinix) cpvsiv i^r-/.z (Peleus) , ttoX'jv oe jjiot wrasi
aov j
vaiov S' ddya-iTjV 'J&iir^s , AoX~33iv dvajjojv.
j Geogr. Hom. p. 71.
6] Strab. VII, Fr. 16 Kr.: O/.sy'J^'S ^ "^o'j; ruproviou; [liis-s^ii cpaaiv]. IX,
5. 21 : TO'j; Y*P [j.v F'jpTOvio'j; OXe^u'^; rpoTspov ixdXo'Jv r ^Xsy'jo'j to 'I^iovo;
sXoo. Vgl. C. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 65.
Hauptsitze der "E/./.T|V; und Aya'.ol <I>9t)-:a'. waren. Der Name der letzteren -wurde
im Laufe der Zeit zur Bezeichnung der ganzen Landschaft gebraucht' u. s. w. Ich
verstehe unter Hellenen und Phthioten die Bewohner der Stdte Hellas und
Phthie und ihrer dazu gehrigen Geb iete. Vgl. auch Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p. 6S.
.
Griechenland. 99
9.
a. Die achilleische Dynastie (Phthie, r) O&it]).
1) B 684 : M'jpfxioovs- hk xaXsvxo 7.at "EXXy]V? xai 'Ayatot. Spter treten diese
Vlkerschaften unter dem gemeinsamen Namen 'Ayatol O&iwtai auf. Bur-
sian I, S. 77.
2j cp 303: i^ o'j Kev-auooiot -/.al -;opaai vstxo? ivjyt].
3] A 268 : OYjpolv psaxoj'oioi. B 743 : Ofjpa; -Xayvrje'jxa?.
*) M 128: Acmtdamv aiy[i.TjTdtuv.
7*
100 Europa.
gens erhlt der Spercheios, wie auch andere Flsse, das Epitheton
himmelentstrmend (Sutte-t^c) ).
V. Stdte.
OL. Das pelasgische Argos
~o IIcAaaYixov'ApYo;)"), so genannt
zur Unterscheidung von dem peloponnesischen Argos*), lag im sd-
stlichen Theile von Phthiotis an der Stelle des spteren Larisa
Krem aste zu Strabons Zeit war sie nicht mehr vorhanden ^^'^ an-
'Jj
;
Kiepert mittheilt, der von einem aus Lamia gebrtigen Griechen darber Aus-
kunft erhielt. Die franzsische Aufnahmekarte hingegen bietet dafr irrthmlich
den Namen Elladha; ebenso Leake und Forbiger. Leake, North. Gr. II.
p. S. 11. 13. 15. 17. 32. IV. p. 532. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III.
S. 873. 874. Anm. 31.
3) 'F 141 : o-rd; ::v'j9 ~'-*p'?,i ?otv&T,v d-v/.donzo -faizr^^, \
tt,'j pa ^Trepyei) ro-
TOL!i.uj TpC5 TTjXeoiusotv. |
dy9T,3a; V acirt i-v iScjv d~t oivora -ov-ov 1 2 epyet
'/.Xu); acii '[t TiaTYjp fjpTjOaTO Wrj.t'jz. \
y.zlzi [j. ';o3Tf;3avTa cp[Xr,v e; -arptoa lalrtM \ aoi
T 7.0(i,r,V xepiv 'Alk.
^^] Strab. IX, 5, 5 Kr. : 76 -re 'Ap^o; to Yl.iCfVAb'^ vtal roXiv Siyovrat St--a~
XivcTjv zpi Adptaav iopufAvT,v ~o'i , vv 0' o'JxTt ouaav oi 0' o tiXiv. dXXd x6
TIV 0TTaX(V ZEOIOV O'JTtu; dvOlAa-WJ; Xf OIJIEVOV , 9fJ.V0'J TOUVO|Jia A^avToc, i|
ApYO'j; ^Ep' d-owTjoavTo?.
Griechenland. 101
Argos die ganze tliessalische Ebene, die von dem aus Argos eingewan-
derten Abas so benannt sei. Diese Ansicht -widerlegt ausfhrlich
Schlichthorst 1.
. AI OS (b und r; 'AXo;) 2j , im stlichen Theile von Phthiotis, un-
weit des pagasaiischen Meerbusens gelegen. Es war von Athamas ge-
grndet; in seiner Nhe strmte der Fluss Amphrysos vorbei ^j.
nrdlich von dem jetzigen Drfchen Pa/7.1;, wo auf der Hhe einige '
ij
Geogr. Hom. p. 97.
2) B 682.
3; Strab. IX, 5, S Kr.: ^v.i'St os 'A&aij.oi; -rfjV "AXov
u-spy-etTat oe to Kpo-
xio'j rsoio'j pt 0 rroTajjLo; Aa'^p'J'o; rpo? tw [Tiiysi].
*) B 682.
5; S. Bursian, Geogr. von Griechenl. I, S. 83. Nach Forbiger (Handb.
der alten Geogr. Bd. III. S. 891) bleibt die Lage von Alope unbestimmt.
^j Strab. IX, 5, 8 Kr.: r.tpl "AXou oe y.'/t 'AXottt]; oiaropojat, (xt, o to'jtoo;
y.i-^zi TO'j; Toro'j?, o'i vv dv t) (P&wjTtv.uj TsXsi 9pov':at, dXXd tou? Iv Aoy.poi?, [J^sypi
oipo zr/.paTot>vTO? TOJ 'AyiIsoj;, tiazsp y.cti [Ar/pt Tpayivo; y.al ttj? Oitaia;. eart
TpTjyiv' EVEjJlOVTO.
7; B 682.
8, Strab. IX, 3, 14 Kr. : r, Tpayiv , c/tJuov'jiAo; tt; Oltaia, (Pojy.r/.Tj zoXiyvr^
ol
O. Mller, Dorer. I, S. 39: 'Jenseits lag Trachis auf dem Gebirgsabhang ber
der Ebene der kleineu Flsse Melas und D5Tas ; Herakleia war 6 Stadien von der
alten 'Rauhburg' angelegt." Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III-
S. 892.
l;
B 683. Vgl. I 395.
102 Europa.
10.
1} Ueber Echinos fjetzt Akhino) s.Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd.IIl,
S. 891. Leake, North. Gr. II. p. 20. Brandis, Mittheilungen. I. S. 7.
2) S. 98. Anm. 7.
Anm. 7.
^; Strab. IX, 5, 7 Kr. : OSioi hk. -/aXovtat oi it z WyO'/. v-al y-o IIpioTEOtXaw.
xai OiXo-ATrjTTj xri. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 71.
') B 710: T) afJia Teooctpaxov-a iJLe/.atvat vt;^; Ittovt.
8] B 695.
9/ Dicaearchi vel potius Athenaei descr. Graec. in den geogr. Graec min. ed.
Car. Mullerus. p. 109: -fja; zaz Ayatoa? -po-spov <I)j/.d-/.T|V 7,a/.o'J[j.evr^v. Vgl.
Bursian, Geogr. von Griech. I, S. SO mit Anm. 4.
Griechenland. 103
ij
B704: dkXd o^fsa? -^oOiJLTjoe IlooapxY]; , o^o? "AoTjOC, |
'Icir/Xo'J uio? ttoX'jjjltjXo'j
OuXa-/ioao, |
ato-xaciYvr^TOC \i.t^a^\i.o'J npwTeotXdo'j, | TrXoxEpo; f^very.
2) N 693 ff.
5) Strab. IX, 5, 14 Kr. : x ok ATjij.Tjxpiov ATj[j.T;xpo? etpr^xe x[Xvo; v-al ly.dXeac 06-
pa50v. TjN oe TioXt? eXifievoi; -q Il'jpaooc Iv ouai oxaoioic, r/ouaa ATj[xr|Xpo? dXco; -Aal
\ ()4 Europa.
der Thessaler, berhmt, deren Cult von hier aus durch die aioli-
heisst^j.
ij
Strab. IX, 5, 14 Kr. : tojto'j (A!J.'fp63oy; o" repxsirai 6 "Itiuvo;, o-o'j t ttj;
Itcuvi^; i^po"', cp' oG y.al t6 ev ttJ Boicoxia '/.a). 6 Ko'japio; zoTafxo;. Vgl. O. Mller,
Orchom. S. 391 der 1. Ausg. Jacobi, myth. Handwrt. s.v. Athene. S. 164 der
neuen Ausg. Bursian, Geogr. von Griechenland. Bd. I, S. 52.
*/ B 696 : "iTcovd Ti ,
[xr,-pa ij.T;}-a)v.
') Strab. IX, 5, 14 Ki". : v.oiza os -rov 'AvTpwva Ipp-a G'jaov ev tj 7:06; Eofa
isTi tAovo '
,
7.'//.o6[Aevo; ovo; Av-p>vo;. Vgl. Bursian, Geogr. von Griech. Bd. I,
'
S. 81.
8, S. Leake, N. Gr. IV. p. 341. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. III. S. S90.
; Vgl. Bursian, ebendas.
10] B 697 : riTEXev leye-oir^s.
") S. hom. Geogr. . 51 : das Reich des Nestor s. v. Pteleon.
1-; XLII, 67 cum exercitus parte profectus
Liv. : in Achaiam Phthiotim, Pteleum
desertum fuga oppidanorum diruit a fundamentis.
. . .
Griechenland. 105
Plinius nur als nemus Pteleon vor indess -ward sie spter wieder
^] ;
aufgebaut, und noch heute findet sich in Thessalien ein Dorf, Namens
<l>-:Aio, in dessen Nhe auf einem hohen, spitzen Hgel an der
Meereskste die Trmmer jener mittelalterlichen Stadt liegen, welche
jetzt Uakoiio OtsA'.o heissen ; an der Stelle des letzteren lag ohne Zweifel
auch das alte Pteleon , von welchem aber keine Ruinen existiren ^j
11-
ij
Xat. bist. IV, S, 15 Sillig: Larisa, Gomphi, Thebae Thessalae, nemus
Pteleon etc.
-j S. Bursian, Geogr. von Griecb. I, S. 81.
'^)
Strab. IX, 5, 15 Kr. : i;-?;; oe tcj; u-o ti E'jii.f,/.(u A'-j.-'x/~i-;tf., ttjv O'jvEyf) -apa-
X'.civ, r^T.trj ijTiv 7;o7] Ma-pr^stac y.ai -fj; Uzl-ri^fitriloi yf,;. Vgl. Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p. 72.
*) B 713: Tjv T^py' 'Ao[j.rjToto cpi?.o? tmc, evSexa VT|)v, |
E!j[jit,>,o; , tov y-' 'Aofi.Tjtu)
fii
S. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 63. Leake, N. Gr. III. p. 373.
IV. p. 403. 419. 427. 431 f. For biger, Handb. Bd. III. S. S75. Anm. 36.
") X315: ["Ossav ir 0'jX'j[i.r:oj (j.jaaGav sjj-ev, a\j~7.p dr' 'Ocar; Ur^M^i eivoai-
|
^'jX>.ov, IV oOpavo; fAaToc e'ir,.] Ueber den Ossa s. Forbiger, Handb. Bd. III.
S. 855. Anm. 79. Leake, N. Gr. III. p. 390 f. IV, 411 f.
106 Europa.
von dem alten Pherai finden sich nur noch einige Trmmer der Stadt-
mauern und Bruchstcke dorischer Sulen 2)
. Boibe 7] Boir^) lag am boibei'schen See 3), und zwar an dessen
TToXuppTjvo?.
9) Strab. IX, 5, 15 Kr. : ivteO&ev (von lolkosj o' eareiXe tov 'laaova xat rf,v 'ApYw
rieXict;. --TiXr,3tov oe v.ai 'AcfSToti , wc 5.^ cpexfjpiov ti twv 'Ap^ovctotJv.
lo;
S. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 102. Nach Leake, N. Gr. IV.
p. 380, sollen sich Ueberreste von lolkos in der Kirche Episkopi , etwas sdstlich
von Volo finden. S. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III. S. 887. 888.
.
Griechenland. 107
12.
lich an die vorige und begreift den sdlichen Theil Magnesias, wozu
dann noch das Gebiet Meliboias im nrdlichen Theile Magnesias, un-
weit des Ossagebirges kommt. Die Bewohner derselben, welche bei
Homer ebenfalls Phthier heissen i)
,
galten fr tchtige Bogen-
schtzen 2j
Das Contingent, den troianischen Zug
Avelches diese Dj-nastie fr
lieferte, betrug Ruderer an Bord hatte 3);
7 Schiffe, deren jedes 50
dasselbe wurde indess nicht von Philoktet selbst befehligt, der krank
in Lemnos zurckgeblieben war, sondern von Medon, einem unchten
Sohne des Oileus^].
IL Stdte.
a. Met hone tj Mr^dcuvr^] ^j , von den gleichnamigen Stdten
Y-
Meliboia t; McXi'oia] '', . Von hier aus grndete Philoktetes
Petelia, die Hauptstadt Lukaniens, da er wegen eines Aufruhrs hatte
fliehen mssen ^^] . Der vorzglichste Industriezweig der Bewohner
' N 693 : TTf/o <l)tu)v o [erg. Y' oder i'^aivs = ?,(>-/ Oiwv} Msotuv xe }avet:t6-
Xejxo; T n&oap%T,. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 73.
-j B 720 : ToEtov eu eioTSi; icpi [xocyeo&ai.
OTotoi-/.
. .
lOS Eiu-opa.
13.
Griechenland. 109
y\ie die von Ithome und Oichalie unter dem Befehle der Shne des
Asklepios , ]Maehaon und Podaleirios Trikke lag ohnge- \ . Das alte
fhr an derselben Stelle, wo die von den Byzantinern und den heutigen
Griechen TpixxaXa genannte Stadt liegt. Die Akropolis von Trikke
erhob sich auf dem Gipfel eines Hgels, die Stadt selbst am Abhnge
uud um den sdlichen Fuss desselben; nur noch wenige zerstreute
Y-
Oichalie (t, Ov/aUr, bei Trikke, wahrscheinlich die Metro-
pole der gleichnamigen messenischen Stadt ") . Homer bezeichnet sie
als den Wohnsitz des Eurytos, des Sohnes des ^Melaneus und der Stra-
tonike, der als Bogenschtze berhmt war^).
14.
\\Q Europa.
III. Stdte.
a. Ormenion ('Op|xviov) ^), ein Ort am Fusse des Pelions, un-
weit des pagasaiischen Meerbusens'-^), 20 Stadien nrdlich von lolkos,
wurde spter zu Demetrias gerechnet ^^] Er wurde oft mit Orcho- .
*j Dies ist auch die Ansicht Schlegel's (de geogr. Hom. comm. p. 74 mit der
Kote) , der es zugleich auffallend findet, dass der Dichter, aus den inneren Regionen
Thessaliens pltzlich hierher zurckspringe , und darauf die Vermuthung sttzt, dass
B 734 ff. vielleicht vor B 729 zu stellen seien, wodurch ein ununterbrochener Fort-
schritt der Aufzhlung hergestellt werde.
2) B 737: TW (E'jp'jTTuXcu) a[J.a -eaaapaxovTot ;i.Xaiva'. vfjs; Irovio.
3) B 734: Ol T TtpTjVT]^; 'Trepeiav (lyov).
*) Strab. IX, 5, 18 Kr.: i] 5' 'Yr.ipzia xpVjvY] dv [t-i^ri eoxl ttj (Jspaiojv zoXst. Vgl.
Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 69.
5) Strab. IX, 5, 18 Kr. : hi [Jisot] tt] <I>paiiuv rXet ur' EjjitjXw oayj
axo-ov
To'wuv Sovai aiJTf,v EpUTiXiij. Kr am er will lieber E'j|j.rj).o'j ouot] lesen und aTTjv aus-
gelassen wissen, da die von du Theil conjicirten Worte den Raum der handschrift-
lichen Lcke etwas berschreiten.
6] S. die Bemerkung Strabons ber Pagasai : IX, 5, 15 Kr.
'^]
Strab. IX, 5, 6 Kr. : 'Papaiot [asv oeix^6o'joiv7:6 ;-r)-/Cov-a Gxaoituv ty]; eauTwv
TToXetu; xaTec-ica[A[jLVT)V itoXtv, t^v TtETTiOTEUxaoiv shoLi TT|V 'EXXocoa -/.al Suo xp-rjva; rX^^aJov,
MfiooYjioa y.i\ 'Tirptav. Zwei Quellen desselben Namens werden auch Z 457 erwhnt.
8) B734.
9j Strab. IX, 5, 18 Kr. : lati o' ('Op|J.d^io>^) uro tw OtqXiw -/(uixr] -/ara xm Ua-^OLisi.-
Tt-itov -oXrov.
'0; Strab. IX, 5, 15 Kr. : aYOtad; xal 'OpjJ-eviov, --o'i otj vv slsi xwfxai xf;; At^-
jjLTjxptaoo;.
15.
selben wird noch jetzt wahrscheinlich durch einige an der Strasse von
Atrax nach Larissa befindliche alte Fundamente bezeichnet, in deren
Nhe 7 knstlich aufgeschttete Erdhgel (tumulij sichtbar sind^i).
1) B 735.
2) Strab. IX, 5, 18 Kr. : -/.ai r 'Aaripiov o' ox arcu&sv eoti. To'jtouv geht auf die
Umgebung von Titanos.
3) B 735: Tixavoio t Xs'jxa xapTj'^a.
T itp; aXaTTTT] [xipo; vij.6[Avot xal Ttp IlTfjvsiuj [xeypi ttj; ixoXfj; atoj xt-I T'jp-t-
vo;, ttXeiu; nppaiioo;. eiTot TarEiviuaav-E; ivcivo'j; '.; "^^^ i^ [j.tco-^'xi'x rotctfi-iav
"^fi
Aa-iat xaTEoyov axa T yojp'ia %xi. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm.
p. 76.
8; B740: Twv aj&' f,Y[i.6v'je ii.Vi:T6X{i.o? IIoX'j-oiTY;;. |
--o'j--c oio;, a[j.a Tc^j^i
\\2 Europa.
Y-
Ort he (V'Op^'']) ""i^
unweit des Peneus. Nach S trab on wurde
sievon Einigen die Burg von Phalanna, einer perrhaibischen Stadt am
Peneus nahe bei Tempe, genannt"). Vielleicht gehren einige alte
Vlauerreste auf einem sehr steilen Felshgel oberhalb des linken
Ufers des Europos, bei dem Dorfe Karadscholi, der Stadt Phalanna
an dort wre also auch Orthe zu suchen ^)
;
Gr. III. p. 367. IV. p. 534) lag Argura, wo jetzt stlich von Gunitza 3 tumuli
stehen. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. III. S. 886.
1) B738.
2) Hieronymus bei Strab. IX, 5, 22 Kr.: zhii 5s t6 vv 7.ao6ij.vov rieXa-
6) B 739.
') Strab. IX, 5, 19 Kr. : "OpTjv Se Ttve; ttjV dvcpo-oXiv twv <I>aXaNva[(uv eipTjxa-
oiv
i] Se 3)dXavva neppatiXT) 7:6X1? Ttp; tuj Ilrjvet) ttXt^oiov tjv T|i.z)v.
9] B 739.
10) Strab. IX, 5, 19 Kr. : d[xcfo) (Oioosson und Elone) 'jtzo Ttp'OX'jjjLwu -/eiviai, oi
Griechenland. H3
die Stadt Le i mone , lag aber schon zu Strabons Zeit in Trmmern i)
Oloosson
e. OXooaaaiv) heisst (t^
'
bei Homer weiss glnzend
(Xeuxt])^), nach Strabon wegen der dort vorkommenden weissen
Thonerde ^) Nach demselben Periegeten lag diese Stadt unterhalb des
.
auf dem rechten Flussufer , ragt ein von dem Kloster der Panagia ge-
krnter Hgel, ohne Zweifel einst die Akropolis der alten Stadt, von
der sich indess
ausser einigen Werkstcken und Inschriftsteinen,
die theils in der Stadt zerstreut, theils in die Klostermauern eingefgt
sind keine weitere Spuren erhalten haben ^). Aus einer am Fusse
des Olympos aufgefundenen Inschrift aus der Zeit des Kaisers Trajan
erfahren wir, dass das Gebiet der Stadt sich bis an Makedoniens
Grnze erstreckte und hier an das Gebiet von Dion grnzte'^j.
*) Strab. IX, 5, 19 Kr. : xotl 'OXooaoibv oe, Xeuxrj TipoootYopeu&etoa Tto xo Xeu-
xdpfikoc. elvat xri.
?) Bursian, ebendas. S. 55. Vgl. Leake, North. Gr.III, p. 345. IV, p. 310.
Forbiger, Handb. Bd. III, Jp. 885.
16.
sei ein Abfluss des grausigen Styx^). Nach neueren Reisenden hat
nmlich der Titaresios, den auch Homer als einen anmuthigen Fluss
bezeichnet'^;, und dem er schnfluthendes Gewsser beilegt"), klares
und daher dunkles, der Peneios hingegen schlammfhrendes und
darum weissliches Wasser^), daher die Anwohner des Titaresios sich
durch gesunde Frische auszeichnen, whrend bei den Nachbarn des
Peneios sich eine gelbe, krnkliche Gesichtsfarbe bemerkbar macht.
Dass die Alten beim Titaresios an den Styx und den Hades dachten,
Griechenland. 115
erklrt sich daraus, dass bei den dort ansssigen Perrhaibern wie bei
den hellopisclien Pelasgern
der dodoneische Cultus eingedi-ungen
war und hier wie in Dodone sich ein Psychopompeion oder Todten-
orakel befand. Der Name des perrhaibischen Frsten Guneus (von
-j-ouvo;, ion. '(o\)'^oc, Fruchtscholle) erinnert an die fetten Gefilde des
frher bewohnten Thaies ^)
lischen 3)), der hchste unter allen Bergen von Hellas, das Grnzgebirge
zwischen Makedonien und Thessalien. Der Gipfel des Olympos,
dessen hchste Spitze 9160 Fuss*' ber den Meeresspiegel sich erhebt, ist
mit ewigem Schnee bedeckt; unterhalb dieser Schneeregion ragen
finstere Tannenwlder, weiter abwrts aber ppige Laubholzungen
empor, stellenweise mit steilen Abgrnden und gezackten Felspartieen
wechselnd^). Weiteres ber den Olympos ist schon'oben bei Gelegen-
heit der homerischen Kosmographie ^) beigebracht, wo man nachsehen
wolle.
V. Stdte.
a. Kyphos nach Strabon am gleichnamigen Berge
(yj Kucpo;) "),
Oder, was auf dasselbe hinauskommt, 9754 englische Fuss (nach Capt. Cope-
*j
lands Bestimmung bei der Vermessung der Kste im Jahre 1831;. Hiernach ist die
oben ;amSchluss von 19, wo irrthmlich Bursian's Angabe als vermuthlicher Druck-
fehler bezeichnet wurde) gegebene falsche Hhenbestimmung zu berichtigen.
5) Bursian a. a. O. S. 41 und Ausserdem vgl. Forbiger, Handb. der
42. :
Clarke, travels. II, 3, p. 300 ff. Leake, N. Gr. I, p. 434 f. III, p. 384 ff. 406 f.
des Zeus, das lteste und heiligste aller griechischen Orakel, welches nach
Ephoros bei Strabon^) eine Stiftung der Pelasger war, und wo Zeus durch
das Eauschen der heiligen Eiche seinen Willen verkndete *) hier ;
wohnten die ScAoi, eine zahlreiche Priesterschaft, Avelche den Willen des
Zeus als Orakelverknder (u-ocpr^-ai) offenbarten und ein usserst asketi-
sches Leben fhrten, insofern sie mit ungewaschenen Fssen auf der Erde
sich lagerten Ohne Zweifel sind die Zsaoi, diese Auserwhlten des
""^
.
Volkes, welche dem Cultus des Zeus vorstanden, mit den "^EXXot oder
''EXao-c. den ltesten Bewohnern von Dodone, identisch; vStrabo lsst
es imentschieden, ob die Dodoneer ursprnglich ZsXoi oder 'Eaaoi
geheissen haben '; .
Was die Lage des frh verschollenen thessali-
schen Dodone nach Bursian auf einem isolirten
betrifft, so ist es
Hgel am See KaarpiTsa zu suchen; noch jetzt zeichne sich die Mauer-
peripherie um den Gipfel des Hgels herum ab stellenweise seien ;
Reste der ^Mauern von S bis 10 und der Thrme von 15 bis 20 Fuss
Hhe erhalten '; Indess ist dies, wie Hr. Prof. Kiepert mir mittheilt,
.
O'.vcC E&E'VTo, I
Ol T Burslaii, Geogr. von
du-o lULspTov TiTapTiiov Ipf dv[xovTo. Vgl.
Gr. S. 23. Anm. 5. Vgl. ber Dodone Forbiger. Handb. Bd. III, S. SSO. Ueber :
das Orakel: Gronov. exercitt. acad. ad fragm. Stephan! de Dodone. Lugd. B. 16S1.
AVachsmuth, Hell. Alterthumsk. 11,2, S. 261. Cordes de oraculo Dod. Gt- ,
ting. 1S26. Zander in Ersch und Gruber's Encycl. I, 26, S. 257 ff. Klausen, das.
III, 4, S. 321. Preller in Pauly's Realencycl. II, S. 1190 ff.
Griechenland. 117
17.
i. Die Dynastie des Prothoos.
setzt Dod. auf die Sdseite des Sees Pambotis jetzt Joannina) , wo sich noch be-
deutende Ruinen finden sollen.
') Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. SO.
2) B T5G : MaYvT,T(juv o' r^rjye oo&oo;, Tev&pr,ovo; ulc, [ &i repl IlYjvetv vm IIt,-
'.ov thio^i'^'/lXo'i 1
vaiET/.ov.
8j Dicaearchi vel potius Athenaei descr. Graec. in den geogr. Graec. min.
'
ed. Car. Mull. I, p. 106: oxt to xaXo'jfjievov nfjAiov opo; iJ-ifCf. t imv.rii 'jwoe;
rXsiorfjV ?vTjV iyzi v.al eXaTTjv -/.ts. S. Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 43.
'Ayaiwv !
T.a/lei^i , alli (aiv oio; i-Az-T-To -f,Xa[ WyOXeJi, |
nr,>.taoa [i.}.iTf]v, rrjv r.rtzfi
1") Bursian a. a. O.
.
11 Europa.
IS.
A. Akarnanien.
1. Name und ltere Gestalt des Landes. Der Name
Akarnanien kommt bei Homer nicht vor; doch erwhnt er es,
wenn wir anders Strabon in diesem Punkte glauben drfen"), als das
Ithakeund Kephallenien gegenberliegende Kstenland, indem er von
1; Bursian, Geogr. v. Gr., S. 41. Leake, N. Gr. I, p. 415. 419. 431. 433.
III, 382. 395 ff. 403. IV, p. 283. 291 u. sonst. Koliades, Ulysse-Homere, p. 84.
2; B 757.
3} Bursian a. a. O. Ausserdem vgl. : For biger, Handb. der alten Geogr.
Bd. III, S. 874 f.
Griechenland. 119
nanischen Inseln.
a. Zakynthos (o und Zaxuvoc, jetzt Z ante), im ionischen tj
1) (u 378. Hierher gehrt auch B 635 : oi t f;7iip&v i'yov -/jo vTiTiepai' evifiov-o,
wo Manche unter dem
Festlande und der gegenberliegenden Kste Akarnanien
'
'
mit Leukadien und einen Theil des spteren Epeiros verstehen wollen. Vgl.
Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 53. 54. Vgl. Bursian, Geogr. von Grie-
chenl. I. S. 115 f.
Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 1013. Anm. 39.
5) Geogr. von Gr. I, S. 117.
6) Strabon. II, 5, 20 Kr. : y.ai i^t^q^ t.^o to Kopiv9ia-/o xoXtio'j KecpaXXr^via xal
'18a->cT, xai Zdxuvo? -/.ai 'E/ivos;. Vgl. Strabon. VIII, 2, 2.
'')
a 246 (it 123. t 131) : Xtievti Zaxuviu. t 24 :
yX-fieooa Zdx'jvo?.
120 Europa.
. 19.
hiiyzi 0 v.ctl -f,; KscictAXr^viot; ocov cT,7,civ:a ctaoio'jc , uXiuor,; jjisv , z'jxarjr.oi hi ' v.rn
erhielt die ganze Insel, von Polyktor der Ort Polyktorion, von Neritos das Ge-
birge Neriton seinen Namen. Vgl. Kruse, Hellas. IIb, S. 274. 370.
5) Strabon. X, 2, 8 ff. Skylax, periplus . 34 ed. Car. MuUerus (m den geogr.
Gr. min.' , unter Akarnanien: [xsTa hk TaTa roXi? Oapa y.at -/.axd Tctra vf^Gc dariv
'I9dv.T,, v.al TToXi; v.ai Xiij.-/;-; " [xtra Tatita vf^ooc Kecf-aXf^via.
6) Kruse, Hellas. IIb, S. 372. Nach frheren Angaben enthlt Theaki 3 DM.
mit SOOO Einw. Vgl. Schreiber, Ithaka. S. 78, Anm. 3. Schliemann hingegen
(Ithaka, der Pelop. und Troja. Leipzig, Giesecke u. Devrient 1869, S. 17) giebt
die Einwohnerzahl auf 13000, die Erstreckung der Insel von N nach S auf 29 Ki-
lometer, die von O nach auf 7 Kil. an. W
^ t 25 : a'JTfj 0 y51aij.aXY] -avjTtsptaTr, siv i xEixai | -po; ^ocpov al oi t avu&
T.pbc, fjj Vlcker, hom. Geogr. . 31. 32. Nach Strabon (X, 2,
T fjIXtov T. S.
12 Kr. dem Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 50) folgt, erklrte man yaaaX-r;
,
(zep T7.3a; layaTr|V TTpaii.[jLevr,v rrpo; apy,Tov; ; Letzteres falsch, da Cocpo? der Westen
ist. Ausfhrlich behandelt die Stelle: Derselbe Schreiber, Ithaka. S. Off.
vermuthet mit Palmerius y8a[j.aXi^, "welches er mit Xl verbindet: 'Sie selbst aber
hochgelegen liegt gegen AVesten im hochgehenden Meere' (S. 15. 16.). Vgl.
Rhle von Lilienstern, ber das homerische Ithaka. S. 52 f. Klausen in
derZeitschr. fr Alt. 1835. No. 17. S. 140.
Griechenland. 121
Was die physische Beschaffenheit der Insel betrifft, so ist sie nach
Homer rauh und felsig, fr Rossezucht ungeeignet, doch wenn auch
ohne weite Ebenen nicht amiselig; vielmehr gedeihen auf ihr
Getreide und Wein ; sie ist reich an Ziegen und Rindern, wie auch an
Waldungen und Bchen ^ . Wegen ihres felsigen Charakters erhlt sie
die Epitheta rauh jpTjsTa -; und steinig (xpavar]^ ^ . Wegen ihrer
Fruchtbarkeit erhlt sie das Epitheton fett (ri'wv)'*). Wenn sie ausser-
po; iyei -zt^ctXmd z ispOT]. j ai^ilio-Oi o d-fx^r, xoX ouoto;" I'oti ijlsv Xtj |
7:avT0ir,,
) 167 ;t21. V 212. V 325) : l%v.r^v e-joskXov. Vgl. Kruse, Hellas. IIb,
S. 384.
6) V 194: To'jvevJ ap' dXXostosa cot'.vsav.STO rAv-ca d'vay.Tt, |
aToartTOi rs oir^-^tv.iti
122 Europa.
sich 12 Kofen neben einander; in jeder waren 50 Sue, die zur Ver-
mehrung der Zucht dienten, whrend die mnnlichen Schweine, die
vorzugsweise gegessen wurden, und deren Zahl tglich durch Mahl-
zeiten der Freier verringert wurde, ausserhalb lagerten. Im Ganzen
betrug die Anzahl der letzteren 360, whrend die der weiblichen
Schweine sich nach der obigen Angabe auf 600 belief 3). Man ftterte
die zahmen Schweine mit Eicheln ocxuXoi, aXavoi) und Kornellen *:
minder kommen Schafhirten auf Ithake vor, obwohl die Schafe vor-
zugsweise auf dem Festlande geweidet zu sein scheinen "^
S. 1014, Anm. 46) bemerkt, manche absichtliche Tuschungen erlaubt haben soll
[Vergl. Goodisson, historical and topographical essay on the Islands ofCorfouetc.
p. 125. Klausen in der Zeitschr. f. Alt. 1S35. S. 13S. Thiersch, Briefe ber
Griechenl. im Morgenbl. 1832. S. 970], sucht die Besitzung des Laertes in der
Gegend des Dorfs Leuka, am Fusse des Neritongebirgs wo noch jetzt jene Pro- ,
ducte vorkommen.
M u) 244: uj fipo^i, O'j'/ doaT^fAoviT) o' lyei d\x^,i7:o'ktuti^ | opyaTov, dW e-j tot xo-
\xior] tys.1, o'joi zi 7tdfJi-av, | o ^'jtv , ou ouxfj , o'xa a(j.7reXoi;, o fASV IXaiT], ]
o\)%
2' Vgl. Kruse, Hellas. IIb, S. 3S5 f. 389. 391 mit den Nachweisungen. V 1 c ker
hom. Geogr. S. 64. Ausserdem s. man noch: Cammann, Vorschule. S. 402 ff.
3' ^13: i'vTooOev 5 a'jXr^i aucpeou? ouoy-aiSexa zoiei TrXviaiov dXXTjXoov, eova; auoiv
|
v OE exdoTu) 1
Tievffjvcovra o6e; yajjiaiE'Jvdoe? spyaTojvxo, ]
OTjXetat Toxdoes" toI 8'
ap-
oevec vtTo; i'auoN, |
ttoXXov -a'jpxepoi " to'j? fdp fAivj^eoxov e'oovTe; |
dvTt&eoi fji^rjOTTj-
pSC" -- I
Ol 0 XpiTfiCOtOl T V.Ctl i^ifAO^Zrx TtsXoVTO.
xxe. Vgl. ? 100 ff., wo die auf dem Festlande befindlichen Heerden des Odyss.
erwhnt werden.
; B 637 : xij) fdem Odyss.) ajjia v^e? t:ovxo ouwcEv.a fjiiXxo7tdpT[]Oi.
.
Griechenland. 123
Wenn endlich der Dichter der Insel Ithake das Epitheton xoupo-
rpocpo; beilegt, so besagt dies weiter nichts, als dass sie einen tchtigen
Menschenschlag aufzuweisen und an rstigen Jnglingen keinen Mangel
hatte1), Ueber die numerische Strke ihrer Bevlkerung finden wir
bei Homer durchaus keine Andeutung.
20.
124 Europa.
Berge.
'(.
deckt 2), daher der Dichter ihm das Epitheton belaubt (sivo^r^uX-
Xov) beilegt, whrend api-psTisc auf seine hervorragende Hhe zu
gehen scheint 3). Seinen Namen hatte es, wie schon bemerkt, von
Neritos, dem Sohne des Pterelaos.
|3. Neion (to Nr/iov) scheint nur ein Abhang des Hauptgebirges
zu sein, und zwar oberhalb der Stadt *) Der Dichter legt dem Neion .
das Rheithron auf der Ostkste; Leake III, p. 47 identificirt es mit der tiefen
Bucht Afales auf der Nordkste nordstlich von der Stadt Ithake und dem Berge
Neion. Schreiber (Ithaca. S. 45 f.; und Schliemann (S. 17) erkennen es in
dem Hafen von Vathy (B7.&6). Vgl. dagegen Her eher im Hermes. I, 2, S. 274.
1) V 351 ToTo o N-/](yiT6v soTtv 6'po; 7.7.Taiij.vov uif]
: "Worte der Athene, :
2) V 351.
3] i 21 : iv ofjo? o-rfi, \
Nr,fiiTov ivoGtcf.u),>.ov pirpsre;. B 632 : NrjpiTov eJvo-
ctcpuXXov.
*)
Y Sl : $ 'lOaxTj; rovrjto'j.
5) a 1S6: b-0 Nr,t(|) bh'qz\-i. Leake (North. Gr. III, p. 47) sucht das
Ne'ion im N. der Insel bei Oxoi. Vgl. Klausen in der Zeitschr. fr Alt.-
Wiss. 1835. S. 147. Nach Vlcker (hom. Geogr. S. 72), der die Insel Ithake
westwrts A'or Same setzt, lag die Stadt Ith. auf der Ostkste der Insel und
das Neion westwrts hinter der Stadt. Nach Schreiber (Ithaca. S. 39)
identificirt Do dw eil das Neion mit dem Gebirgszuge, der jetzt Stephano Bouno
heisst und Neriton gegenber auf der Nordseite der Bai von Aitos liegt. Schlie-
mann (Ithaka etc. S. 17) erkennt das N-fjiov in dem Berge "Ayio; ^Tsciavo; , an
dessen Fusse der Hafen von Vathy liege.
C) V 407 : oti o (o6e;) v|AOVTai |
udp Kopcc/.o; i^ETpv] ir.i t v,p-/]VTj 'ApESouirj, |
'J Vlcker
(hom. Geogr. S. 68) setzt den Koraxfelsen auf die Westseite der
Insel, der Stadtgegenber; Gell in den Sdosten der Insel (Kruse, Hellas IIb,
S. 385), Schreiber (Ithaka. S. 40) nordstlich vom Neion oder dem heutigen
Stei^hano. Vgl. Schliemann, Ithaka etc. S. 50 f. Nach Her eher (Hermes I,
Griechenland. 125
Trnke diente 2], noch die bei der Najadengrotte bezeichnet. Letztere
lag bei der Bucht des Phorkys in derselben standen steinerne Misch- ;
21.
Brunnen, der den Shnen des Pterelaos Ithakos, Neritos und Poly-
ktor seinen Ursprung verdankte, und aus dem die Brger Ithake's
2. S. 271 f.) Dagegen ist der Name Korak a dem Felsen von den Einwohnern nach
Anleitung der homerischen Verse beigelegt.
1) V 408.'
Schreiber, Ithaka. S. 95. Anm. 1. Kruse (Hellas IIb, S. 401 ff.) setzt sie mit
Gell auf einem isolirten Hgel in der Mitte der Insel an.
6) 505 : .(J-pio; o' ei; aaxu lowv IfjLd Ipya -/axEifit.
ein Altar des Hermes oder eine Hermessule als Wegweiser stand.
Dieser Hgel beherrschte die Stadt und bot eine Aussicht auf den
Hafen und das Meer, so dass Eumaios von ihm aus das Schiff der
Freier, welches dem Telemachos nachgestellt hatte, in die Bucht ein-
laufen sehen konnte 3) Vom Hermeshgel ab fhrte ein Weg ber .
das Gebirge, zuerst ber das Neion, weiterhin ber das Neriton bis
zum jenseitigen Ufer; er wird, wie es bei einem Gebirgswege natrlich
ist, als rauh {rpr^yjXa.) *) und steil (TcatiraXosoaa) ^) geschildert.
Die Stadt Ithake ^) selbst zog sich an dem durch das Ne'iongebirge
(und den Hermeshgel) gebildeten Abhnge bis zur Meereskste
hinab. In dem hheren Theile der Stadt lag der Palast des Odysseus,
TUXTO I
v'j[j.cpaa)v, o^i TavTs; e-ippsCesv-ON BiTai |
i'v&a o'fsa; dv.iyav' uto; AoXioto Me-
Xav&'j; I
cd-{a<; aY^- Vgl. u 154. 158. 162. Nach Vlcker (hom. Geogr. . 38)
fhrte der Weg von Ithake zu jenem Brunnen in westlicher Richtung. Vgl. Kruse,
Hellas. IIb, S. 403.
2j Schliemann (Ithaka etc. S. 65; will denselben in einem kleinen, 17 Meter
hohen Felsen erkennen, der jetzt Chordakia heisst und sich auf dem Berge Pala-
Moschata, der unmittelbaren nrdlichen Fortsetzung des Aetos befindet. ,
liegenden Steine auflasen, warfen sie dieselben auf einen Haufen und weihten sie dem
Hermes als Vorsteher der Wege.
*) I 1 : axdp 6 ((yjz^zui; iv. Xt|i.vo; oozi^r^ xpr^yEiav aTaprov |
ywpov v 'jXr|VTa
hC ay.pia;.
Nub. 262) ab und erklrt es staubig (?). Ueber die Topographie der Stadt Ithake
vergl. Vlcker, hom. Geogr. .38.
6) Fr die homerische Hauptstadt Ithake gilt gewhnlich das heutige Aito (oder
Palaiocastro) im Sden der Insel am grossen Molo und an der schmlsten Stelle der
Insel. Kruse, Hellas. IIb, S. 402. Chr. Mller, Reise durch Griechenl. und
die ion. Inseln. Leipzig 1822. S. 206. Thiersch im Morgenbl. 1832. S. 970.
Leake, N. Gr. III, p. 48 ff. Schreiber, Ithaca. S 97 ff. Schliemann
. .
Griechenland. 127
der ihre Akropole bildete. Er bot eine Aussicht ber die Stadt nach
dem Hafen und Meere hin, so dass- der Freier Amphinomos vom Hofe
des Palastes aus das in den Port einlaufende Schiff der Auflaurer des Te-
lemachos gewahren konnte Fr seine hohe Lage zeugt auch der Um- ij .
(Ithaka , der Pel. und Troia. S. 63,i setzt den Palast des Odysseus auf den Berg
Aetos, die homerische Hauptstadt auf den Gipfel und Abhang des Berges Pala-
Moschata.
1) n 351 : o T.ta r-; etprj^', ?t o 'AfJLcpivotxo; lOs vf^a, |
arpicpi^ii; -/, y6i^r\^, Xi-
|i.evo; roXypsv&eo evTo; y-. Vgl. r. 343.
) (u 420 : aTOt o' ei; fo^r^^ xiov d&pooi. o 467 : arap srsi p issavro rspi ypoi
vtupoTTa ^aXxov, |
d&pot i^^'^z^i%o-^-:o irp aorsoc e puy 6 p oio.
eiatvTE; dxwX'jTcu; r-rcuyol sxoijjljmto 7:ap tu3 r'jpl, 8 0 xai dv xoT; aXavetoi;
CYIVETO.
XoYOi; xal oiT)YTip.ci<Jiv XXif)Xou; erspT^ov. tJjv6(j,aotai Se 7:apd t Xe^o;, di:e'i dxei y.oi-
.
1 28 Europa.
Endlich ist hier noch der Hof und Garten des Laertes zu
erwhnen, der ausserhalb der Stadt lag, und zwar Avahrscheinlich auf
der Westkste; denn Odysseus sagt in seiner fingirten Erzhlung
zum Laertes, er sei von Sikanien dorthin verschlagen worden ^j.
Auf dieser Besitzung, welche Laertes selbst erworben hatte 2 lebte der- ,
22.
und 2.
1) tu 306: (DXd (Jie oaifjiajv | T:XaY? ol~o St^aviTj? oep' eX&ejxEv oux e&eXovTa. |
VTje
Ss fAOi Y^o' eoTTjxev et:' (XYpoy vocpt ttoXtjos. Vgl. Schreiber, Ithaka. S. 106.
3; X 187: Tcat-rjp 8e 06s (des Odyss.) a-roi fjiifjivei ) dfpih, oos ::6Xivoe -xaTep-
yt-zai. X 192 ff. 353 ff.
T.iXt-i ,
7] pa -(ipo'i-za \ vo'jy.(o; iCOfj.seoxev in dfpo'j, vowt ttoXt^o?.
") Gell, The topogr. and antiq. of Ithaca. London 1807. p. 104 106.
8) Ithaca, der Pelop. etc. S. 63.
.
Griechenland. 129
Gell jetzt Aito (der Adler) oder Palaiocastro heissen, fhren nach Dod-
well bei den Landleuten den Namen Schloss der heiligen Pene- :
der Stadt Ithake, wie Kruse') sagt), sollen nach Dodwell 8) mehrere Kost-
barkeiten, und zwar Spangen, Ohrringe, ein knstliches, mit Seirenen
verziertesHalsband und andere silberne und bronzene Zierrathen aus
den schnsten Zeiten der Kunst, aufgefunden sein, die wahrscheinlich
aus jenen Zeiten stammen, wo Ithake eine Besitzung der reichen Ko-
rinther geworden war.
Die jetzige Hauptstadt von Theaki, Vathy
(Bathy), hat nach Dodwell eine herrliche Lage; sie wird begrnzt von
einem Hafen, einer fruchtbaren Ebene, auf der Getreidefelder, Grten
und Obstpflanzungen abwechseln, und von dem Berge Stephane
(Neion) in ihrer nchsten Umgebung liegen malerische Hgel 9)
; Die ,
Akropolis von Ithake sucht Dodwell auf dem Gipfel des oben er-
whnten Hgels, wo sich noch Trmmer von ihren Mauern finden
sollen 10)
130 Europa.
des Laertes in der Nhe des Dorfes Leuka am Fusse des Neriton-
gebirgs sucht, wurde schon oben erwhnt. Vom Koraxfelsen aus, wo
er landete -) , stieg er aufwrts bis zur Quelle Arethusa, wo er zwei
Cisternen klaren Wassers und zwei Grotten fand, die er fr die Stlle
des Eumaios hielt. Eine Kalybea oder Schferhtte, die er weiterhin
antraf, entspricht nach seiner Beschreibung ganz dem Stathmos des
Eumaios 3] Wasserarm , wie Manche angeben ist die Insel nach Gell
. ,
mauer ist seiner Angabe zufolge noch ganz sichtbar^) ihre Breite be- ;
trgt 6 Fuss, und Gell legt ihr ein hohes Alter bei, da sie kyklopisch
sei^]. Von den vermeintlichen Ruinen des Palastes des Odysseus, die
oben auf der Akropolis liegen sollen, liefert Gell einen sehr detail-
lirten Plan.
durchgngig falsch seien, und wundert sich, dass ein Gelehrter wie
Kruse sich in so hohem Grade von ihm habe imponiren lassen ^^] ja ;
23.
Fortsetzung.
Dr. Holland's Reise nach den ion. Inseln u. s. w. im Jahre 1812 und 1813.
2)
vant Venetiennes du Levant. Paris, An VIII :1T99 ISOO). Vgl. Schreiber, Ithaka.
S. 79. Anm. 1.
") Memoir on the lonian Islands. London, 1816. Umgearbeitet von D. Bergk
unter dem Titel: Vaudoncourt's Schilderung des heutigen Griechenlands. Leip-
zig, 1821.
9*
. . .
132 Europa.
duction des Oels beluft sich jhrlich auf 1500 Barrels, die des Roth-
weins auf 7 0, 000 Fsser s), welcher letztere sich aber wegen der Strenge
nicht gut conservirt. Das zu Homers Zeit bewaldete Neriton ist jetzt
1} The lonian Isles: Manners and Customs sketches of the ancient History etc.
3) Hellas. IIb, S. 377. 378. Kruse erklrt hier Vincent's Schrift fr ein elendes
Machwerk
*) Geogr. der Griechen und Rmer. Bd. VIII. Leipzig, 1822.
') The lonian Greeks. London. 1S22.
Historical and topographical Essay
on the Islands of Corfou, Leucadia, Cephalonia, Ithaca and Zante. London, 1822.
Cap. VIII. p. 103 ff.
Griechenland. 133
einer fast lotlirecht sich senkenden Seitenplatte; dies, meint er, habe
dem Dichter die Idee von den Websthlen der Nymphen eingegeben i)
Von ithakesischen Hfen erwhnt G. den Molo, der sich von Osten
nach Westen tief in die Insel hineinzieht und, selbst wenn die See im
Canal unruhig ist, vom Wellenschlag frei bleibt -^ vom Molo aus er- ;
strecken sich zwei kleinere Buchten in den sdlichen Theil der Insel
unterhalb des Neion hinein, deren eine die Bai von Dexia, die zweite,
grssere die von Yathy ist 3). Der Hafen Molo oder genauer die Bai
von Dexia ist nach Goodisson mit der Phorkysbucht identisch* Wenn .
bei Homer von einem Hafen in der Nhe der Stadt Ithake die
Rede ist, so vrill auch Goodisson dem entsprechend. auf der einen Seite
ihrer Euinen einen Hafen, auf der andern eine Rhede gefunden haben^).
Die IMauer der Stadt selbst besteht nach ihm aus Polygonalsteinen, die
nach aussen hin abgeflcht sind 6), also aus dem zweiten Stile der
griechischen Architectur. Die Grber, welche man am Fusse des
Hgels auf dem der Palast des Odysseus gestanden haben soll , auf-
,
24.
Fortsetzung.
betrgt 12,000. Ihre Hauptstadt ist Vathy. Die Schilderung der Nym-
phengrotte giebt K. nach Gell. Die Quelle Arethusa liegt nach ihm
im sdlichen Theil der Insel, 1 Stunde vom Hafen Vathy, auf dem Ge-
birgswege ihr klares Wasser sprudelt aus einem Felsen und fllt ein
;
134 Europa.
Bassin von 4 Fuss Tiefe, -welches von einer ^Nlauer umschlossen ist,
durch die es in einen Trog (uge) fliesst wie in Eumaios' Tagen kom-
;
men noch jetzt die Heerden dorthin zur Trnke \ Oberhalb dieser .
Quelle auf dem Hermeshgel, das Werk des Ithakos und seiner Brder,
mit ihren Bassins existire nicht mehr; aber man sehe noch einen
Brunnen und einen kleinen Bach an der Stelle, wo sie gelegen haben
msse, zwischen dem Koraxfelsen und den Ruinen von Aito ^) Den .
Landsitz des Laertes setzt K. mit Gell nach dem im Westen der
Insel, am Fusse des Berges Neriton, liegenden Dorfe Leuka, auf dessen
benachbarten Feldern Hanf und Getreide im Ueberflusse wachsen ")
Ausfhrlich behandelt die Topographie Ithake's und der Kephalle-
nischen Inseln auch Kruse'^). Unter den neueren Reisenden stellt
6) p. 64. 7) p. 66.
Griechenland. 135
Dodwell's und Gell's bei , welche die Ruinen oberhalb der Bai von
Aitos als die und der Burg des Odysseus betrachten^),
der Stadt Ithake
und den man gegen ihre Identitt erheben knnte,
weis't jeden Zweifel,
entschieden zurck 2^. Namentlich erhebt er Protest gegen Holland,
welcher bezweifelt, dass die Existenz dieser ehemaligen Stadt in die
klassische Zeit Ithake's hinaufreiche 3]
25.
Fortsetzung.
Diese dreifache Tendenz, welche Vlcker in seiner Schrift mit
grosser Consequenz durchfhrt, hat ihrerseits wieder eine offene Pole-
mik in dem Buche Rhle's von Lilienstern erfahren 6). Derselbe
macht geltend, dass kein Vernnftiger an ein nicht didaktisches Ge-
dicht den Anspruch wissenschaftlicher Belehrung stellen werde wolle ;
quarischen Darstellung der Insel Ith. nach Homer und den neueren Reisenden. Mit
einer Kupfeilafel. Leipzig, 1829. Leopold Voss.
1) Das. S. 97 ff. 2) Das. S. 99. 3) s. 101.
*] K. H. W. Vlcker, ber homerische Geographie und Weltkunde. Han-
nover, 1530. Hahn'sche Hofbuchhandlung. Recensirt von E. H. Klausen in
der Hall. Lit.-Zeit. 1830. II, S. 615 ff.
136 Europa.
Plane des Kephallenischen Reiches. Berlin, Posen und Bromberg. Druck und Ver-
lag von Ernst Siegfried Mittler. 1S32.
1) Das. S. 12. 2) Das. S. 13. -; S. 15 uud 16.
*) S. 16. 5) s. 18. 6) s. 1824. ') S. 24-29.
. :
Griechenland. 137
stehe dies fest, so seien die drei brigen Inseln in Bezug auf Ithake
zum Licht und zur Sonne gewandt, d. h. mehr stlich oder
sdlich gelegen^!. In Betreff der Erklrung von yba\xaXr^ hlt der
Verf. die Autoritt des Strabon fest ^j ; gegen Vlcker's Deutung des
iravuirspTaTUT^ eiv a}d = im Meere am weitesten hinausgelegen
sei nichts einzuwenden, wenn nur nicht der Begriff dem Lande be-
nachbart damit verdrngt werde"). wie
Ecksichtlich der Art,
Vlcker die Natur der ltesten Erd- und Himmelstheilung im All-
gemeinen auffasst, pflichtet der Verf. ihm bei *) . Den Vlcker'schen
imd Vossischen Gegensatz in Betreff von Co'^o? und r^tu; sucht der
Verf. durch die Annahme auszugleichen, dass Cocpo? die westliche Erd-
scheibe berhaupt (NW und SW mitbegriffen) bezeichne, und dass
ravuTrspTa-Ti Tupo; Cocpov auf den Norden, Tipocun- r^ui t TjsXiov ts
gezwungen auf den Sden hindeute ^] Er zieht dann das Resume, dass
.
ij
S. 30.
138 Europa.
Im dritten Absclinitt i)
geht der Verf. auf die Vlcker'sche Contro-
verse gegen Gell's Ansichten ber die ithakesische Topographie ein.
Gell's Grundriss der Insel, sagt er, -weiche nur in Kleinigkeiten von
Guilleminot's Darstellung ab ; astronomische Beobachtungen habe Gell
nicht gemacht, wohl aber eine Menge einzelner Punkte durch Winkel-
messung bestimmt; ob er im Wiedererkennen einzelner Localitten
seiner Phantasie zu viel Spielraum gelassen, knne man nur an Ort
und Stelle prfen ; f r ihn spreche seine fast gnzliche Uebereinstim-
mung mit Dodwell und Goodisson ; vergleiche man Vlcker, Gell und
Voss, so treffen ihre topographischen Bestimmungen in keinem ein-
zigen Punkte zusammen 2) . Wenn Gell in Koraka Petra am sdst-
lichen Vorsprunge der Insel den Koraxfelsen und in der auf ihm ge-
legenen Kalybea Amarathia das Gehege des Eumaios erkenne , so
geschehe dadurch den homerischen Bedingungen ein Genge, und
namentlich biete dieser Punkt in seiner Localphysiognomie mit der
Schilderung in | mglichst viel Uebereinstimmendes ; -wenn Vlcker
behaupte, der Koraxfels knne unmglich auf der Sdostseite liegen,
nur aus der Unvertrglichkeit dieser Lage mit seiner Vor-
so folge dies
von der Lage der Stadt^i Auch die homerischen Angaben ber
stellung .
den Weg vom Gehfte des Eumaios zur Stadt lassen sich mit Gell's Hypo-
these vereinigen; ob er ber das Nei'on oder Neriton gefhrt habe, sage
Homer nicht; am un-\vahrscheinlichsten sei Vlcker's Annahme, dass
er beide Die Bucht Dexia, in welcher Gell
Gebirge berhrt habe *; .
Phorkysbucht eine Oertlichkeit gewhlt, die sich mehr als Dexia der
homerischen Schilderung fge Was den Neriton- und Neion-Berg
'') .
betreffe, so sei wohl unzweifelhaft, dass, da die Insel aus zwei ab-
gesonderten waldigen Berggruppen bestanden habe, jede auch im
Alterthum mit besonderem Namen bezeichnet, der bedeutendere nrd-
lichere Gebirgsstock aber der allgemeiner bekannte gewesen, dort also
auch das Neriton zu suchen sei welcher Umstand fr Gell's Ansicht,
den Ausschlag zu geben scheine^) Die Stadt liege weder an dem einen .
noch an dem andern Berge, sondern zwischen beiden auf einem isolirten
Hgel, daher das Beiwort u-ovrjtoc an sich nicht entscheidend sei;
die am sdlichen Ende des Isthmos belegene Stadt liege auch dem
dort beginnenden sdlichen Gebirgsstock am nchsten; auch a 185
spreche zu Gunsten der Ansicht, die das Nei'on im Sden ansetze,
1) S. 62 ff. *) S. 79.
Griechenland. 139
dern stlich oder sdstlich neben der Stadt zu suchen; Gell wisse
keine geeignete Bai dafr mit Sicherheit anzugeben, gestehe aber dem
Port Frichies wegen des grsseren darin ausmndenden Bachs mehr
Anspruch zu als Polis; man knne zwischen der mittleren grossen
Bucht von Vathy und Port Skoinos schwanken; die englischen Rei-
senden entscheiden sich fr die erstem, und es sei kein Grund, von
ihnen abzuweichen 2 In Betreff der Insel Asteris sprechen die mei-
.
26.
Fortsetzung.
140 Europa.
der nrdlichen, sondern der sdlichen Hlfte der Insel 2^. Fr das
Ne'ion, sagt Klausen weiter, bleibe nur die Nordhlfte, und dahin
gehre demnach auch der unter dem Neion gelegene Hafen Rheithron
unter dem Neion liege auch die Stadt Ithake, die zugleich nahe am
Neriton sein msse, da die Quelle des Neritos nahe an derselben sei;
diese Lage haben die von Gell beschriebenen Trmmer von Palo Castro
mit kyklopischen jMauerresten auf einem Felshgel in der Landenge
zwischen beiden Hlften der Insel; die jetzige Stadt Vathy sei an der
alten Phorkysbucht gelegen; der Hafen Rlieithron sei der jetzige
Meerbusen Fricliies oder Afrikis; die Insel Asteris knne nicht wohl
fr etwas Anderes gehalten werden, als mit R. v. L. fr das Vorgebirge
Chelia auf Kephalonien, Avelches der Sdspitze von Ithake gegenber-
liege 3) . Die Stadt habe terrassenfrmig an dem Felsen gelegen, der
die Akropolis trug; dagegen knne der Ausdruck xatsp/saai, der ge-
braucht werde, wenn man sich dorthin begebe, nicht sprechen, weil
beide neben der Stadt liegende Gebirge, Neion und Neriton, noch
hher seien, als jener Felsen der Akropolis ; was die brigen Oertlich-
keiten Ithake's betreffe, so werde man die Ziegenheerden des Odysseus
(I 103) im Neriton weidend ansetzen, da ihr Hirt Melanthios am
Brunnen zu den "Wanderern stosse; wo man Laertes' Aufenthalt zu
denken habe, sei nicht klar, vielleicht in der Nordhlfte am Neion, da
Odysseus unter dem Namen Eperitos bei ihm vorgebe, von Sikanien
dorthin verschlagen zu sein und sein Schiff liegen zu haben er! ttypou
voacs!, -oXtjOc ((u 30S ganz wie die Lage des Schiffes des Mentes im
,
endlich Klausen annimmt s], dass die beiden Haupthfen entfernt von
Griechenland. 141
der Stadt liegen, der Hafen der Stadt nicht fr fremde Kauf-
und
fahrer, also nicht frden Handel bestimmt sei, sondern nur fr die
anfahrenden und bald aufs Trockene gelegten ithakesischen Schiffe,
so empfiehlt sich dies nicht, wie Teuffei bemerkt* da man sich ,
machie werde Ithake dem Festlande nher, aber leider zu nahe ge-
rckt 3) Auch von den ithakesischen Verhltnissen in Bezug auf
.
Hoch und Tief habe der Dichter keine Vorstellung ^] ; zwischen Stadt
und Knigshaus und in der inneren Stadt statuire er keinen Terrainunter-
schied, und denke sich beide etwa auf einer Horizontalflche liegend,
womit das reale Ithake schlecht harmonire, da es die knstlich geschaf-
fene Flche der Stadt Vathy abgerechnet keine 50 Schritte horizontalen
Bodens aufzuweisen habe ^ ; ebenso wenig entsprechen der Hafen und
die klimatischen Verhltnisse Ithakes den homerischen Andeutungen ^J.
Solche Widersprche erklren sich nur aus der Annahme, dass Homer
Ithake nie gesehen habe, und auch Strabon's Hypothese, dass die Insel
Erdrevolutionen erfahren , reiche nicht zu ihrer Begrndung aus , da
ein Erdbeben die Insel nicht vom ussersten Westen in ihre jetzige
1) S. den Art. 'Ithaca' von ^\. TeufFel in Paulys Real-Encycl. Bd. 4. S. 335.
142 Europa.
an der Grnze eben jenes Schauplatzes, des Westmeers lag, und dazu
habe sich nur Ithake geeignet, nach dem Glauben jener Zeit unter den
westlichen Lndern das westlichste ^i
Aber gegen die Autopsie Homer's streiten nach H. noch andere
Grnde, vor Allem der bei gewissen Vorstellungen herrschende Maugel
individuellen Geprges, Die beiden mit der Culturinsel gegebenen Be-
griffe Stadt und Hafen seien bei ihm vllig physiognomielos; die
Stadt heisse allerdings ein paarmal Ithake werde aber dadurch nicht,
individueller gefrbt, und der Hafen sei durchaus namenlos, so^s^ie auch
'der Berg', von dem die Adler herabfliegen, allgemeinster Natur sei,
und das Bild der Insel zunchst nur als etwas Generelles ohne be-
stimmten Contour ohne Massen vertheilung vor der Seele des Dichters
,
Zgen liegen keine autoptische Studien zu Grunde ^j dass ein Fels auf
;
der Insel Koraka heisse, beweise nichts, und schon vor Gell und Dod-
well habe man in Ithake die Kunst verstanden, homerische Namen auf-
zufrischen; Dodwell selbst erwhne ein 'Castell der heiligen Penelope
u. s. w., und die Eitelkeit der Bewohner pflege solche Tuschungen;
auch die Schilderung des Quells iVrethusa sei nicht so individuell, als
es Gell und seinen Glaubensgenossen scheine (man vgl. p 208 mit fi".
Haus Homer's durch Karten und Plne zu fixiren, von vornherein als
verunglckt und als eine Lge anzusehen; der Vossische Plan, der das
homerische Haus bis zur Hundehtte hinab darstelle, sei ein Unding *5).
Als der Boden endlich, auf welchem Homer seine landschaftHchen An-
schauungen gewonnen habe denke man sich am natrlichsten sein
.
1) S. 267. -2)
S. 268. 3) s. 270. i)
S. 271.
Griechenland. 143
27.
Schluss.
1) S. 276 ff.
144 Europa.
Kilos) und Olivenl (etwa 2300 Fsser) der ithakesische Wein sei
;
des Palastes des Odysseus, den der Verfasser auf dem Berge Aetos
erkennt, seien noch die Ruinen von zwei parallelen Einschliessungs-
mauern und eine kleine, in den Felsen gehauene Cisterne sichtbar'*).
Ein alter Weg auf der steilen Westseite des Berges Sella fhre am
Dorfe Ayiou 'Iwavvoo (St. Johann) vorber zu Weinbergen am Meeres-
'
ufer, welche die Tradition als aypo? Aasp^oo (Feld des Laertesj be-
zeichne^) Stunden von da liege das reizende Dorf Lenke ^']. Die
;
1* 2
97 Festtage, im Ganzen also 149 Tage 9). Das Polisthai auf der West-
kste der Insel, wohin von fast allen Archologen die homerische
Hauptstadt verlegt werde, sei reich an Ruinen und mit Weinbergen
bepflanzt ^o) Der Anoge (Neriton) in dessen Nhe das Dorf Stavros
. ,
liege, erhebe sich etwa 1000 Meter ber den Meeresspiegel, trage
nur noch wenige Olivenbume und biete eine weite Aussicht ber
Ithake, die ionischen Inseln, Akarnanien und den Peloponnes ^^)
Der Koraxfels, an dessen Fuss die Arethusaquelle liege, sei 34 Meter"
hoch 1-) unmittelbar jenseit desselben, 80 jMeter ber dem Meeres-
;
spiegel, liege ein ebenes, sehr fruchtbares Plateau nach der Ansicht ,
des Verf. das Feld , wo Eumaios seine Stallungen gehabt habe, wofr
1; Das. S. 18.
:
Griechenland. 145
tivirt werde, sei der Oelbaum, an dem sich indess seit einigen Jahren
von etwa 66 Metern ber dem Meeresspiegel um das Ne'ion (St. Ste-
phan; gehe und fast ganz in den Felsen gehauen sei, erkennt der
Verf. den rauhen Pfad, auf welchem Odysseus vom Phorkyshafen zum
Eumaios und von da im Geleit des Letzteren zu seinem Palaste ge-
gangen sei derselbe sei so steil
'\
; uneben und schlpfrig, dass man ,
ihn zu Pferde nicht passiren knne Am Fuss des Aetos theile sich *') .
der Weg nach Osten und Norden an der Stelle der alten Gabelung ;
bezeuge, und in welchem der Verf. den von Ithakos, Neritos und
Polyktor herrhrenden erkennen will " Die unmittelbare nrdliche , .
letzterem und 1 2 Kilometer von Polis liege der ctYpoc Aasptou auf ;
(jetzt Chordakia) ^^) Das schnste und reichste Dorf auf der Insel sei
.
Exoge, welches 1200 Einwohner zhle, die meist Seeleute seien der ;
Rest der Bevlkerung bestehe aus Handwerkern, Kauf leuten und Acker-
bauern; das Dorf habe 3 Kirchen und 1 Kloster am Fuss des Berges ^i).
Nachtrglich mgen noch folgende auf Ithake bezgliche Schriften
hier Erwhnung finden
Thiersch, Briefe ber Griechenland im Morgenbl. 1832.
No. 242 ff. S. 965 ff.). Sdstl. Bildersaal. III, S. 516
545.
Teuffel's Artikel' Ithaka inPauly's Realencycl. IV, S. 331 ff.
1) $6. 2) S. 51.
: :
146 Europa.
mer der Odysseusburg erheben sich auf einsamer Hohe des Isthmos,
dem Neiongebirge sdwestwrs zugewandt , auf dem A'o , und zeigen
in ihrenUmfangmauern, Terrassen, Thorstumpfen den vortroianischen
Stil Burgen von Tirjnth und ]Mykene, kyklopische Mauern aus
der
mchtigen, regellosen Blcken, die kaum noch eine Neigung zur
Reihenlage zeigen; rechts, am Nordabhang des Ne'ion gegen den
grossen Golf von Osten, der Ithake theilen mchte, verbirgt sich die
Phorkysbucht; rckwrts, auf der Sdplatte des Ne'ion hauste Eu-
maios, der Schweinhirt ^) .
28.
teres mit dem Epitheton rauh {-[jr^yzia), ohne Zweifel ein paar kleine
Inseln unweit Itjiake werden im Schiffskataloge als zur Herrschaft
^ ,
St. x\rchangels sdlich von der Bucht von Vathy, Aigilips bei dem
1) S. 16.
2) So nimmt auch Forbiger an: Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 1014,
Anm. 46.
3 B631: aTp 'Oou35'j; tj K'fa>./.-?;va; it.^o.%{iiio\ti, | ot p" 'l&oixYjv eiyov--
xai Kpox6>.et' dvefiovro v.al Aiy^^-it:^ xorf/zTa^i.
4, Strab. X, 2, 8 Kr.
5; North. Gr. III, p. 49.
6) 844: 5-1 o TU v?ico; (xeooTj Xi TreTpTjeaaa, ! fjieosTjY'j; 'I&dxr^; te 2a(j.oi6 te
6' at^ t6v
7:ctirctXo2asTj;, | A^TspU , o |XYa^-T] ' Xtij.ivE; Ivt va6Xo-;^ot |
[x<ptoup.oi
tt;
die Ansichten derNeueren gehen in Betreff dieser Insel sehr aus ein-
ander. Kruse will sie mit der heutigen Halbinsel E r i s s o auf Ke-
phalonia identificiren^), die nach Goodisson^) frher eine wirkliche
Insel gewesen sein soll. Gell hingegen setzt sie auf seiner Karte
von Ithake an die Stelle des heutigen D a s k a li o , einer kleinen Klippe
zwischen Ithake und Kephallenien , die aber weder mitten im ]\Ieere
liegt noch einen doppelten Hafen besitzt, eine Ansicht, welche
Schliemann ausfdhrHch zu widerlegen sucht ^], indem er unter An-
vjvl o o'jo -pc'jpo^Xtov eOcpue; v/ti. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm.
p. 53.
2) Hellas. IIb. S. 45.5.
Anm. 6; bemerkt, von -ai-dlr, (Mehl, Arist. Nubb. 262) ab und erklrt es: voll
Staubes; dagegen Hermann ad H. h. Apoll. 39 und Lucas ;Progr. Bonn 1841)
fhren es auf TtaXXoj zurck; nach Letzterem bedeutet es gezackt, wobei die Idee
des im Zickzack geschleuderten Blitzes zu Grunde liege.
11) Strabon. X, 2, 10 Kr. Vgl. Schlichthorst, geogr. Hom. p. 83. not. d.
Mit welchem Kechte Damm Soip.o; als die Insel, Spir, als die Stadt ansieht, weiss
ich nicht: s. Lex. Hom. s. v. 2|jLC.
10*
148 Europa.
Odysseus - .
29.
. Die brigen akarnanischen Inseln.
>.et , ttoXXt] ocaTacpepo|j.vr,. Die Namen der Echinaden zhlt Plinius (n. h. IV, 12, 19
Sill.} auf.
B 625: "j
Ot o' 4x Ao'jXiytoio Eyivdojv &' Upawv |
vTjotuv, -- tv a'j&' TTj^efiOve-je
Mentes seinen Gastfreund nennt i^), lsst sich schliessen, dass zwischen
Taphiern und Ithakesiern ein gastfreundschaftliches Verhltniss be-
standen habe. Ferner verhandelten die Taphier Sclaven nach Ithake,
welche sie von der sidonischen Kste geraubt hatten, wie dies das Loos
des phoinikischen Weibes gewesen war, welches den Eumaios ent-
fhrte ") auch den Mesaulios hatte Eumaios von den Taphiern er-
;
I)
a 417; csTvo; o o'jto? eja; raTpcu'ios iv. Taao'j ^axiv, |
MsvtTj? xts.
-) Die Taphier erwhnt Homer a 105, ; 452 und sonst.
3) Strab. X , 2 , 20 Kr. : ai oe xojv Tacpicov MfjSot , rpoTJpov ok T7]X[3o)v -Ate.
Hes. scut. 19Gttl. : Tacpiojv ios Tr^Xs^oatuv , mit der Note Gttling's. Vgl. Sturz.
ad Pherecyd. p. 98.
*) Bibl. 2, 4, 5 Bekk. : Taotov, o; wxtas Td'fo>^ xal tou; Xaous TTjXea; dxaXe-
oe^, oTi TTjXo TTj; -aTpioo; Iv].
5) Strab. VII, 7, 2 Kr. : iv os -rrj Asuxaoituv xal aToyOovd xiva Aeksfi vo|j.aCi
'j Strab. X, 2, 14 Kr. : a'xXsTzii Ss vjv Tacpio; f, Tdo;. X, 2, 20: t?j Ta'fo?,
vjv 0 Ta^ioc xaXo'jutsvTj.
8) a 181 : Tacpioioi tXTjpTji.oi3tv.
150 Europa.
30.
B. Aitolien.
Der Name des Landes findet sich zwar bei Homer nicht, Avohl aber
der der Einwohner (oi Ahtakoi) *), dessen Ursprung man auf Aitolos,
den Sohn des Endymion, zurckfhrte, der in Folge der Ermordung
des Apis nach Aitolien floh, die Ureinwohner des Landes, die Ku-
reten, vertrieb und dasselbe nach sich benannte ^j. Aus dem Um-
stnde dass Homer die Einwohner Aitoler nennt, lsst sich schliessen,
,
dass die Vertreibung der Kureten schon vor die troianische Expedition
2j S. Kruse, Hellas. IIb, S. 465. Ueber den heutigen Zustand der taphischen
Inseln s. die Mittheilungen, welche Kruse ebendas. S. 466 f. nach Goodis-
son giebt.
3) Strabon. X, 2, 22 Kr. ; etpirj-at lap, oxi fr]v yt^a^ o'iya oieX^jvxec ttjv fiev 6pt-
VYjv -/.rv. r:ixtTjTOv rf, KaXuowvt -poaevetfjictv, rf,v -eotoa 0 t^ ED-eupcvi. B 640 : Ka-
XuS&v T -eTp-fjeooctv. Ueber die Topogr. Aitoliens vgl. Pouqueville, voy. III.
eh. S4 87. p. 160241. Leake, N. Gr. I, p. 106136. 144156. II, p. 623626.
III, p. 528 - 555. Becker, de Aitoliae finibus ac regionibus diss. Progr. der rhein.
Ritteracad. zu Bedburg. Bonn, 1845. Brandis, Mittheil. I, S. 23 ff. 65 ff. 261 ff.
For biger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, Ueber das Historische:
S. 897 ff.
v.al noX'j-otTTjV , cp' ivjTo'j ttjv yiopav AftuiXiav v.aXEoev. Pausan. V, 1, 8 Schub.:
a.-h fj.v AixiuXo xo 'Evo'j[i.icuvo; oi -epi xov 'AyeXipov oixovxec i-/XT]8rj5av, cpuYOvxoc
ic xaiJXTjv xr,v r^Treipov.
. ,,
Griechenland. 151
von Seiten der Letzteren war der Hauptsitz der Ersteren Pleuren
whrend die Aitoler K a 1 y d o n und andere Stdte grndeten. Die Genea-
logie der kalydonischen Knigsfamilie ist nach Homer folgende zunchst :
Seine Bedeutung erhellt auch daraus, dass Homer den Flussgott Ache-
loios dem mchtigen Okeanos gleichstellt, whrend er ihn natr-
*>
B63S: AtTiuXiv 'fj^etTO 0oa;, 'Avopai[j.ovo; u'io;.
Geogr. Bd. III, S. S72.'Anm. 26. Leake, N. Gr. I, p. 121. 137. 287. 290. III,
p. 513. 527. 555 und sonst. Pouqueville, voy. III, p. 164 ff. Bursian, Geogr.
von Griechenl. I, S. 106.
11) Pausan. VIII, 3S, 10 Schub. : tov [iev -/ ^rri toc 'EyivaSa; -/axiovTa 'AyeXtov
ota Tfj4 'A"/.apNavtov xai oi' AiTojXta; z'^Ti'scs dv 'IXtaoi O,u.r^po? TTOTotfAtv twv ravTiuv
'pyov-a eivat. Bursian (Geogr. von Griechenl. I, S. 106) nennt den A. den 'mch-
tigsten aller griechischen Flsse '
.
152 Europa
3. Stdte.
a. Pleuron llXcupajv) ^j (t, , nordwestlich von der Mndung
des Flusses Buenos, der sich hier westlich wendet und dann
in sdHcher Richtung ins Meer fllt"). Nach Strabon war es
neben Kalydon in alter Zeit die Zierde von Hellas; er setzt aber
hinzu, beide Stdte seien zu seiner Zeit sehr herunter gekommen*).
Dass Pleuron der Hauptsitz der von den Aitolern nicht vertrie-
benen Kureten gewesen sei, und dass sie von hier aus Kalydon
befehdeten, erwhnt. Strabon unterscheidet Alt- und
ist bereits
Neu -Pleuron und bemerkt dabei, dass, als Demetrios, mit dem Bei-
namen der Aitoliker, diese Gegend verwstet habe, ein Theil der
Bewohner das fruchtbare und ebene in der Nhe Kalydon's gelegene ,
liegenden Hgel sich herumziehen. Dieser Platz wird jetzt nach einem
in der Nhe befindlichen verfalleneu mittelalterlichen Thurme to Fucsto-
-) Theog. 337 Gttl. : Tr,&u; o "xsavuj Floraitoj; tstcs lvn^tvz%z, j NsiXv t' 'AX-
oeiov T--'AyXtt)'iov pY'JpooivT,v |
Nisaov zz xTi.
Aw'tov IppwaivTo.] Vgl. Pausan. VIII, 38. 10 und"VVagner, Homer und. Hesiod.
S. 6S.
^) Strabon. X, 2, 1 Kr. ; dxa/.iiTo oi 0a; 6 W/iXco; rpTepov.
6) B 639.
") Strabon. X, 2, 5 Kr. : zlz va;ta(x'iia; i-\ x tyj; nXsjpoivo; rsoia rr,; raXii;
xal -apaXXct;a? tli o6otv dria-rpscpet rp; tc; eroXi; -^otl Tr,v ii.3if;apiav.
^, Strabon. X, 2, 3 Kr. : AiTwXtbv V tol KaXjoouv ~t y.'x\ IlXijptov. vjv jjlev tsra-
T.zv^{o\).i')^n, TO 0 "aXaiv p63yT,|jLa ttj; 'EXXaoo; t,v Tara ~ /.-[ziin.-n.
Griechenland. 153
am Fl. Melas wohl zu unterscheiden ist^;, wurde von den Aioliem zer-
strt^ Der Connex von Olenos und Kalydon mit der Heraklessage sei
.
TW Apax'jv&iu.
'
s. Strabon. VIII. 7, 4 Kr.
5) Strabon. X, 2, 6 Kr. : /.ai 'Q).vov os %aX II'jXtjvTiV vojxa^ii rXst; 6 -oir-r^^
AiTi/.tx; , tt)V T7)v fjisv "QXevov 6fAvfX(u? ttj 'Ayxixf, Xt-^oixi^Tj'i AtoXei; xarsoxa-Lav,
T:).Tj3iov o3av Tr]c vscuxcoa; nXs'JOtvo;.
6|S. Jacobi, Handw. der Myth. s. v. Herakles. S. 420.
) O. Mller, Dorer. I, S. 417. 418 1. Aufl.). Jacobi, Handw. der M>-th.
s. V. Althaea. Ueber Olenos vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. I, S. 131. Kruse
(Hellas. IIb, S. 247; der es in die Nhe der Kste an die Lagunen von Anatoliko
, ,
setzt. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 900. Anm. 50. Leake (X. Gr. L p. 128.
154; glaubt, dass Trichonium an die Stelle des homerischen Olenos getreten sei.
; B 639.
9; Strabon. X, 2, 22 Kr. : Trotpa-XT.otov oe rt xal tj FIuXtivt, ti 'QXeviu -srov^iV.
*0) Strabon. X, 2, 6 Kr. : Tf|V s n'jTjvrjv ii."s^i-ciLa\-si et; 'o; vtu-oov Toroj;
f,>w).a;av Tj-zffi xai tovoixa, IIpoT/iov xccXssav";.
i'j
Thucyd. III, 102: vsytipT^aav-e; tt,v AioXioa tT|V vv /,a}.o'jfASvr^v KaX'joiva
xaX nXei>p)\ct xai ii ri "ocj-t) yojpia xal ; Ilpoay'.ov tt,; Ai-wXia;.
1-; Bursian, Geogr. von Griechenl. I, S. 131. Leake, N. Gr. I. p. 119.
Forbiger, Handb. Bd. III. S. 901.
. . ,
154 Europa.
Nach Leake finden sich ihre Ruinen bei Kakiskala^) ; nach Bur-
s i a n hingegen lag Ch nahe am Meer in einem zwischen dem Chalkis
.
durch jjisYa aoro an^j. Zwischen den Kalydoniern und den Kureten
fanden hufige Fehden statt, und es gelang den Letzteren, wie der
greise Phoinix ausfhrlich erzhlt, Kalydon einzunehmen und in Brand
zu stecken i") Ausserdem verdient die Sage von dem kalydonischen Eber
.
Das alte Kalydon lag nahe am rechten Ufer des Euenos, des
heutigen Phidaris (oOi'oapt,;;, wo derArakynthos in die jetzt nach dem
Dorfe Bochori benannte Ebene vorspringt; aus der Lage der UebeiTCSte
der aus regelmssigen, meistens quadraten Steinen erbauten Ringmauern
lsst sich schliessen dass die Stadt zwei lngliche Hgel und die zwi-
,
') Strabon. X, 2, 4 Kr. : rcsp hk ty); MoXu^peiot? Tacpiasoov v.ai XaXxioa, op-rj
i'AO'wii ilTjXa, cp' Ol? zoXiyvta lopuTo May.uvia xe y.ai X(xXy.U. Vgl. Strabon. IX, 4, 8.
X, 2, 21. Der Chalkis ist ein kahler Felsberg, der sich stlich vom Euenos erhebt.
Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 133.
12) S. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 133. Leake (N. Gr. III,
p. 535 ff.) Ruinen Kalydons bei Kurtaga. Vgl. Brandis,
findet die Mittheil. I,
S. T3f. For biger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 901.
. .
Griechenland. 155
31.
C. Lokris (oi Aoxpoi).
Helme noch Schilde oder eschene Lanzen, sondern nur Bogen und
Schleudern, daher sie auch in der stehenden, offenen Feldschlacht nicht
Stand zu halten vermochten 3] Sie wurden von Aias dem Sohne des . ,
'
B 535: Ao7.p(v, Ol vaiouai -epTjv iepfjC EoiTi?. Vgl. J. J. Wagner, Homer
und Hesiod. Ulm, Stettin' sehe Verlagsbuchh. 1850. S. 55.
-, Strabon. IX, 4, 7 Kr. : -ribv -(t [j.TjV 'E^zepiwv Aoxpiv "0|i.7)poi; o'j [AspLVYjTat.
Doch setzt er hinzu , der Dichter scheine die Existenz derselben B 535 gegenstzlich
anzudeuten. Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 19) meint, die ozolischen
Lokrer, welche sich jenseits des Parnasses niedergelassen, htten als Bewohner
eines rauhen Landstriches in Abgeschiedenheit von den brigen Griechen ein rauhes
Hirtenleben gefhrt und sich daher auch an der troianischen Expedition nicht
betheiligt.
3, N 712: oo' ap' 'OiXtoTj \xt'ja}.T^zopi Ao-/poi srovro |
o y'P <"f'
OTctoirj 3tJ.tvT[]
erovTo --oi86tc. In den Perserkriegen indess fhrten die Lokrer bereits schwere
Rstung. Pausan. I, 23, 4 Schub. Aoy.pouc ^dp tobe, 'Ottouvtio'j? oTiXiTeuovTa? ffit]
:
/.a-i -rd Mr^owd iGjxev, o'j? "OpnQpo? dT:oir;ar; tu; cpeppievot toIoc xctt CiEvovac ii IXtov
7>{)0tv.
ToTc zociv, aXXox o xal oirXEOpov ioyiv rXdxoc. Vgl. Bursian, Geogr. von
.
156 Europa.
Griechenl. Bd. I, S. 188. Forbiger, Handb. der alten Geogi-. Bd. III, S. 905,
Anm. wo die verschiedenen topographischen Bestimmungen
77, Clarke's, Dodwell's,
Gells und Leake's angegeben sind.
1) Strabon. 1 , 3 , 20 Kr. : ArjfATjTpto; o 6 KaXXaxiavo; cpr^ol xov BodYpiov
Arxz aXk-qi; evey&fjvai cfdpaYYO?-
'
2) B 531.
3) Gell, it. of Gr. p. 232. Leake, North. Gr. II, p. 175. Brandis, Mitth. I,
o' iTTiveto'j xai s^Tj-xovxct. Das. : [Asxa^u s 'Otzovxo; xal Kiivou reoiov soaipiov
xsixai
mille passuum a mari sitae. Weissenborn z. d. St. will irrthmlich die livianische
Angabe aus Strabon widerlegen. S. Bursian, Geogr. von Gr. Bd. I, S. 191,
Anm. 1.
.
Griechenland. 157
finden sich Trmmer der Akropolis von Opus auf einem hohen fel-
sigen Hgel bei dem verfallenen Dorfe rapoivi-ac'^) So hatte auch .
nicht mehr bewohnt ber die I^age des Orts lsst sich nichts
'') ;
mehr bestimmen.
. Bessa worunter nach Strabon eine bewaldete
(/) Byjoaa) )
,
)'v 'Jtjietcpvo' v5po-/.-aa[T,; u-o Xu^p"?)? y~. Strabon. IX, 4, 2: oxi 0' e? 'O-ovto?
/(V nTpo-/Xo;, Xei't"[x-^poi, y.at otoTt tpovov d-/.o'jaiov rpdla; Cf'JYv ij Ur,}.ia, 6 0
:Tar?]p Mevoitio; I[aivV v tttj TtaTpior dxiti -(dp cf.T,atv 6 A/i/./.'j; 'j-oayso&ai -)
Ruinen von 'Talanla'. Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III,
S. 906 f.
6) B 532.
'
Strabon. IX, 4, 5 Kr. : [xal Bf^soa 0'] oJx Cti, op'jfAtoorj; Tic totto; xa-
TTjV fiiv o'jv TTjv Bfjcsav iv xoTi; S'jgi -(pa~-io^ oiYfAa " 7:0 y<^P 'T'^^ op'j|AU)00'j; wvo-
fiacxai jJiouv'ifxcu; y,t.
9} B 532.
'; Strabon. IX, 4, 4 Kr. : [xxd e xaxa 2xaptpia . oxaSio'.; uTOpxet[ji.evYj xtj?
"
1 5S Europa.
Die Stadt wurde Ol. SS, 2 durch ein Erdbeben verwstet, wo-
durch 1700 Menschen umkamen \ spter aber wurde sie wieder auf- ;
gebaut und bestand bis in die spteste Kaiserzeit. Sie muss der
obigen strabonischen Angabe zufolge zwischen den heutigen Drfern
Molo und Antera Andera) gelegen haben 2).
0. Augeiai ni AuYSiai dessen anmuthige Lage Homer durch ,
spterer Zeit wie Augeiai und Bessa nicht mehr als bewohnter Ort
bestanden^;. Leake findet ihre Sttte bei Pundonitza ^; . Zu
Strabon's Zeiten hiess sie Pharygai^".
C. Thronion (to povtov), die Hauptstadt der epiknemidischen
Lokrer, am rechten Ufer des Flusses Boagrios^^), Sie ist nicht
mit der gleichnamigen Stadt zu verwechseln , welche die Bewohner
jenes lteren Throuion, nachdem die hellenischen Schiffe auf der
Heimfahrt von Troia sich zerstreut hatten , in Gemeinschaft mit den
rfjN [j-ecoYaiav. i& o BoaYpto; zotottJLo; dxoiOturw 6 raoappEuiv t6 9p6vtov. Plin. nat.
hist. IV, 7, 12 Sill. : Thronium, juxta quod Boagrius amnis defertur in mare.
Griechenland. 159
Thennopylai. Auch Thronion -wurde Ol. SS, 2 durch das schon oben
bei Gelegenheit von Skarphe erwhnte Erdbeben hart mitgenommen,
wie viele andere lokrische Stdte^]. Die Stadt lag am westlichen
Fusse des jetzt Kapua genannten Bergzuges; ihr Hafen befand sich
20 Stadien nordstlich von ihr, bei dem jetzigen Dorfe Longaki. Die
Ruinen von Thronion sind jetzt sehr unscheinbar, mssen aber frher
bedeutend gewesen sein da sie von den Umwohnern to OaXaio/aaipo ,
32.
D. Phokis.
TJv vejv , Aoxpoi TE iyt. 0povio'J tt,; i-\ Boa^ptiu roTa[j.) vcotl Aavre; d-o E'joia;
vauolv xTcu auvajxcpoTepoi rrp? ~ol op-q 7ca~rjVy^&irjoav -d Kspauvta. oi7.f,aavTe: oe v-
2} Strabon. I, 3, 20 Kr.
3) S. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 1S9 mit Anm. 3. Derselbe
bemerkt hier, dass Lage von Thronion durch die Inschrift C 1. n. 1751 ge-
die
sichert sei.
Leake hingegen setzt Thronion bei Romani an: N. Gr. II, p. 178.
Vgl. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 906.
*) Gegen die Aeusserung Strabon's, Phokis sei frher ausgedehnter gewesen
und habe sich von Meer zu Meer erstreckt da auch Daphnus zu seinem Gebiete ,
gehrt habe iStrab. IX , 3 , 1 Kr. : r, Otoxi; i<:-i -p6; apvcTv -apafi^XT,[xVT] tt)
BoiojTia 7:apaT:Xr,3i(u; -6 aXoiT-rTji; ei; ^aXaxrav , z6 -(e TtaXcttov. 6 ^'''p Aacpvo; TjV
5) B 517.
; Pausan. II, 29, 3 Schub. : t6 0 ovo[Jia -poynfjpysv t/jy] t:^ "/."??> <5cuxo'j to
'Opv'JTiojvo; (zse -poxepov i; a'jtTjV rA&ovTo;. i-\ ijlev ot] Oiov.o'j xouto'j ''q -epl Tt-
opeav TS 'AoCi Ilapvaov iXaXeiTO OtuviU-
'')
B 517 : aTap <I)(vcr,(v Sysoio; xal 'EziCTpocpo; ^X^"'' 1
'-'^^-' I'fitou [t.f;a%'j-
des Gebirges retteten und hier eine Stadt grndeten, welche sie nach
dem Wolfsgebrll Lykoreia nannten^). Der gleichnamige Gipfel
des Parnasses, Lykoreia, war, wie es scheint, der hchste des Gebirges
und lag oberhalb der korykischen Grotte^). Uebrigens stsst der
1) So bei Homer berall, mit einfachem o: t 394. 432. cp 220. tu 332. Ueber
die Naraensform vgl. O. Mller, Orchomenos, S. 479.
2: T 431 : aiz'j o' opo; Tipoal^av xciTaeifJi^vov Xt) (
HapvTjaoj, '-'fo. o' ixavov -tu-
3; T 392 : aOrr/a V z'^tw (E'jpxXsia) O'jXtjv , ttjv roxi p.iv cc i^Xaoe e'jxj oov-
Ti I
Oap'vrjoo^o dX&o-^Ta fxT AuxoX'jxov xe -xal 'Jiac, |
[iY]xp6; ir^i -ixsp ia&Xov, 8;
v&pw-ouc Ivcev-ioxo -/.XETrxoouvTo %' op-/.u) xe. Der Kampf mit dem Eber, der in
]
einem Dickicht des Parnesos lagerte wird x 439 ff. ausfhrlich beschrieben. ,
aXXoic xwv -/.aXo'Jixsvujv 'fjpcuiuv, IlooEioJva xe ^em vLal KXezofATcov avopa dzovojxa-
^O'joiv. tTto xo'jxo'j oe xo IlapvaaoiJ x) xe opet x6 vo(xa xs^-r^Nat Xs-fouai xal [duo xou-
xo'j] apvaaiav Nop.aa9Yjvat va-Yjv
xwv 7rexo(xviuv xe pvi&cov xtiv dr axjv (xav-
xeiav Y^^^softat riapvaao x6 eupirj[i.a. TauxTjv [xev ouv xaxav.Xuofjvai xtjv ttoXiv utto tjv
ofjipcov xjv %axd AsuvtaXtcuva aufj.d^;x(ov
xrv oe dN&pcuTrtuv Saoi 5tacp'JYiv xov yetfjiiva
TTopetac xoTc &Yjptotc, zoXtv 8e TjV l'xxiaav , IvcdXeaav Itti xo'jxoj A'Jjccupetav.
Felspyramide, an der Nordostseite des ganzen Bergstockes, heisst noch jetzt x6 Auvtept
und hat eine Hhe von 2459 Metern. Vgl. Ulrichs Reisen. S. 121 f. Vischer,
Erinnerungen. S. 611 ff. S. ber den Parnesos: F orbiger, Handb. Bd. IH, S. 859
mit den dort gegebenen Nach Weisungen.
Griechenland. Ij
Zeit hiess der Parnass bei den Boiotiern Tepvsao? sein jetziger Name ;
ist Liakura^].
162 Europa.
') Strabon. IX, 2, 19 Kr. : oi 'EXatsict; ok poel;, fxsflszrfi twv dv <5a)7.;jat ro-
Xswv ,
v.al Sid apazoTafAiojv v.ni ^avorsojv , 6 ia o i cu ? r o ). 3 ix oE t cu v
cu /. 1 7. tu v 1
ttaot, -^ai OfATjpov dv Jcuxicov xaxotXoYw t ovojjt.a deXf,aai d3&a". ft atov , Sri f,T)
TTjVi:itaTa IxocXeTto 'AvTixupa' sivai fap hr^ tov 'AvTixupsa xaza 'Hpay.Xsrx TjX'.xiav.
Reihenfolge nach und etwa 1200 v. Chr. von Trophonios und Aga-
medes aus Stein erbaut, ging aber unter dem Archontat des Atheners
Erxikleides (Ol. 58, l 548 v. Chr. in Flammen auf^ = .
Das alte Delphoi befand sich an der Stelle, wo das heutige Dorf
Kas t r i liegt & .
2) I 401: o'j
Y*P ^l^^j'^ 'r'"'"/''/'
'^~a;tov , ooo S^a caaiv ;
D.iov exTfja&at
-TpTjeoaT). 79 : fi;
y^P
^'^
('AY^fA^fJ-vo^i' ypiiojv \).'j%r^z'xx'-j Joi^oc AroXXcuv |
fl'J-
oT dv fjf'^'^^Ti'
^^' TTspr, Xaivov oov |
yprja6(j.vo;. Hymn. in Apoll. 294 : w;
eiTtwv oidr,x &(jLiXta *I>oi^o; AXojv, |
epea -aii fi-aXa \iiy.cto. oir^vsr.e; " aO-dp
i-d aToT; 1
Xdivov i%r^7.z Tpoi^cuvto; tjo ' A'^a\i.r\orfi, \
uise; 'Ep^^vou , cptXoi davdtoiai
^eotoiv I
fjLcpt 0 vTjOv Ivaaaav d&sacpata cp dv^ptuTrcuv |
^a~oToiv XdiOaiv , dototpiov
e|jLjj.vai aki y.xi. Mit Verweisung auf diese Stelle deutet O. Mller (Archologie
S. 29) die steinerne Schwelle als einen unterirdischen Behlter fr Schtze.
3) Pausan. X, 5, 13 Schub.: T-:ap-:o; o uro Tpoctojv'o'j ij.v ipYd;&r, y.ai 'kyx-
fifjOO'j;, ).t&o'j 0 a'jTv -'^Jvq%f^lV. p.vr][jLOv'jo'j3i 7.aTxo:'j&T, 0 'Ep;iv.Xioo'j ij.v 'AiJt;-
II*
164 Europa.
c. Krisa (f, Kfn'x] -svird von den meisten Neueren mit Recht
als ein von Kirr ha (r^Ki^pa) verschiedener Ort hingestellt; die Ansicht
O. Mller's, der die Identitt beider Stdte zu erweisen versuchte, hat
Leake fr immer beseitigt i).
Die Sttte von Krisa ist bei dem heu-
tigen Xpuao zu suchen, nicht an dem nach ihr benannten Meerbusen,
sondern 1^ o Stunde landeinwrts-). Homer legt ihr das Epitheton
gttlich, heilig ['^abir^) bei^j, nach Eu st athios entweder dess-
wegen, weil sie einen berhmten Tempel der Demeter hatte, oder m eil
sie dem Apollon geweiht Mar^).
33.
Weitere Stdte in Phokis.
dass die Umgegend von Daulis dicht bewaldet war und in alten Zeiten
Dickichte (oaaea) oauXa hiessen i^j Vor Zeiten war Daulis der Sitz ,
ij
S. 0. Mller, Orchom. S. 495. Leake, N. Gr. II, p. 553 ff. Kruse, Hel-
las IIb, S. 49 f. Tetschke, Part. I. de Crissa et Cirrha. Strals. 1834. 4. For-
5j B 520.
6) Strabon. IX, 3, 13 Kr. : '0,ar]po; fj.v ouv Aa'jAtoa ei^iev, oi o' us-epov Aa'j/iav..
") Polyb. IV, 26 Bekker: Ptuxeojv oe {ify.aXo'j^-zm^) oiTt CTpareiioavTei; ir: *A[x-
puaov yicu AauXiov d-tdXoivxo (die Aitoler nml.) xaTaXasaS^at ra; T:6).et? XTe.
8] Strabon. IX, 3, 13 Kr. : ixt oe [iXXov i-i xt; [j.eooYai? <J.xa AjXcpo'j? w; zp;.
XTjv 'im Act'jXU zoXiyviov.
9] Pausan. X, 4, 7 Schub. : Davonew; e oaov oxdota ir.-a dr.iyei AajXi?.
1^; Ebendas. : x6 oe 5vo(jia xtq roXet xe&fjvai Xe^ousiv dr.6 AauXiSo; vufJKfT]?, 8u-
YfXTepa 0 elvat xo Kr^cptao X7)v AauXioa. xoic oe eaxiv etpTjijievov t; x6 -^(upiov, Iv&a
Yj TtoXis tpxio&7) , TiapEiyexo G'jveyf^ oevopot , xaXeia&ai oe xd oaaea uro xinv TcdXat
oaXa. So auch Eustath. zu B 520: aoeTa oe TtoXt? xai ouij.cf.'Jxo; worauf er -'q
,
dann unter Bezugnahme auf Pausan. die Ableitung von oaOXa oaoea weiter aus- =
fhrt. Vgl. Strabon. IX, 3, 13 Kr. Nach Bursian (Geogr. von Griech. I, S. 168 f.)
liegt das Dorf AauXeta noch jetzt zwischen dichten Granatbschen am Fuss des Berges-
Griechenland. 165
am Parnass (5 Stunden von Delphoi) gelegen ist, und zwar auf einem ,
steilen, isolirten Felsrcken, der noch jetzt ringsum mit den Resten
der aus polygonen und quadraten Steinen errichteten Befestigungs-
inauern gekrnt ist^).
1) Strabon IX, 3, 13 Kr. : AauXU ttoXi/viov , oro'j Tv^pea tov Spqtvca cpaoi ?j'jva-
atsoat
-^al xd izerA <I)i>.o[j.f|Xav y.al IIpoxvTjV iv-el (i.uuou5i. Vgl. Pausan. X, 4, 8 S.
-j Oed. rex "33 Herrn. : $a)xU jJ^Jv tj y"*! xXrjCsTat " oytaxT] o 656; |
i; taT
.AsXttwv vtr AauXia; a-^ci.
al toXek;
pifx? oe TjV axcv AiXaia xai 'Ya[jL7:oXt; xal 'Avxix'jpa xal naparoTctjxtot
xal ricivoTTeuc xe xat AauXt;. Die Zeitbestimmung giebt Pausanias kurz vorher:
-Oeo'ftXou |Jiv 'ATjVTjOiv apyovxoi, o'for^i 0 X'jaT^ia^o; xal i-xaxooxTJ; Ixei rptuxtj).
*) Livius XXXII, 18: Daulis quia in tumulo excelso sita est, nee scalis nee
operibus capi poterat.
5) Bursian, Geogr. von Griech. 1, S. 168 f. O. Mller, Orchomenos. S. 484.
Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 913, wo der heutige Ort Dhavlia
geschrieben ist. Dodwell, Class. Tour. I, p. 205 ff. Gell, It. of Gr. p. 203.
Leake, K
Gr. II, p. 98. 100 ff. Ulrichs Keise I, S. 148 ff.
8) Strabon. IX, 3, 14 Kr.: flavoreus o' 6 vv Oavoxsu;, SjjLOpo; xoi; repi Aea-
oeiav xoTtot? , i^ xo 'Etteio raxpU. "/tat xd rspl xov Ttxuv Se Ivxa&a [xu&euo'jaiv.
von Hektor erlegten Schedios, den Homer den Tapfersten der Pho-
keer nennt, und der dort ber viele Mnner herrschte^). Uebri-
gens war Panopeus von Chaironeia 20^), von Daulis etwa 7 Stadien
entfernt ; die ^Mauern der Stadt stehen zum Theil heute noch, und
^'l
nannt'*)), bildete die Grnze der Gebiete von Phokis und Delphoi,
als die Lakedaimonier Ol. S9, 3 = 421 v. Chr. beide absonderten und
Delphoi zu einem eigenen Staate machten Der Name soll daher i**)
.
rhren, dass die Stadt, welche an einem hohen Punkte des Parnasses
lag, dem vom Katopterios, einem von Parnasse sich herziehenden Ab-
hnge, wehenden Winde ausgesetzt war ^i). Uebrigens ist ihre Lage
unbestimmt. Nach Bursian gehren ihr vielleicht einige Mauerreste
in der Nhe des Dorfes 'Apa/o^a an^^).
g. Hyampolis (rj TaixzoAtc) '3) im nordstlichen Theile von ^
giebt nur eine Stadt dieses Namens, nicht zwei oder drei, wie Manche
'
Bei Strabon. IX, 3, 16 Kr. ,Fr. CCI Gttl. : zapex Ilav-Tiv D-ri/tuva t ip'j-
(xvTjV I
xai T li 'Opyoii.vo5 eiXi^p-cvoc eici , opdy.tuv &c. Panope ist eine andere
Namensform fr Panopeus. Vgl. S. 161. Anm. 4
-, P 307 : v xXeiTw navorfji.
3) X 581 : ha */aXXty6po'j navo7rf,o?.
4* P 306 : 6 0 ("Ev-Ttup) SysSiov, ^tia%6\xo'j 'IcfiTou uiov, j
$iDv.r,(uv oy_' aptcrov,
C M V-XetTl ria'^O^TYi'i |
oixia VCllTdctG7. TToXsas' 'vopOOlV d^idaCW^K I
TV EX' 'JTT&
*^) B 521.
'\ Strabon. IX, 3, 15 Kr. : -iv; Ik AvEfAcXeiav /.aXoOsiv.
''
Ebendas. : opiov o' t;v totto? o'jto; AXcfwv t 7.al $(oxeu)v , r,viv.a aTieaTr^oov
TO'j; AXci;o'j; d-b xo xoivo o'JCTTjijiaTO? twv <l)a)7,U)v Aay.oai[ji6'*iot v.oit -Tpj^a*^ y.aS'
ia'jTO'j; ::oXiT6eo9at.
2' Bursian, Geogr. von Griech. I, S. 170. Vgl. Schol. zu B 521. O. Ml-
ler, Orchomenos. S. 484. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 913.
!3) B 521.
Griechenland. 167
angenommen haben ') . Im heiligen Kriege wurde sie von dem Ma-
kedonier PhiHppos mit mehreren anderen phokischen Stdten zerstrt
(Ol. lOS, 1 348 V. Chr.;2^. Ihr heutiger Name ist nach O. Mller
Hiapoli^). H. auf einem nahe an das linke
Nach Bursian'^j lag
Ufer des Flusses Assos herantretenden Hgel, einige Minuten nrdlich
von dem Dorfe Bogdna oder, wie Leake schreibt, Vogdhani-^).
h. Lilaia AiAaia), Stadt am Parnass, nach Homers eigener
(tj
') S. ber diesen Punkt, namentlich ber die von Eustathios missverstandene
Stelle Strabons (IX, 3, 15Kr.; : O. Mller, Orchomenos. S. 496. Plin. nat.
hist. IV, 7, 12 SUlig ; Introrsus autem in Locris Elatea et in ripa Cephisi, ut diximus,
Lilaea Delphosque versae Cnemis et Hyampolis.
2,1 Pausan. X, 3, 1 Schub. Die Stelle ist schon oben s. v. Daulis citirt.
N. Gr. II, p. 167 f. Gell, It of Gr. p. 224. Kruse, Hellas IIb, S. 75.
5;
ic, 0 TTjV Xtfi.vTj>v (den Kopa'issee) t -OTa[xo; 6 KT]cpiG(; exoioiootv, py6(Avo; iv.
AiXaia, -f^; ^w/ceojv vtis. Strabon. IX, 3, 16 Kr. : tov KTjcpioaov, rat (i.v pyi
iv. Aikaiaz eyovra ^tuvuxfj; zXecu; 'y.v.&a-ep "/otl "0[X7]p6s 'fqotv, 01 T AtXatav eyov
TiTj^'/jc z'T.i Krjcf. taooio). Vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 161.
"
Pausan. X, S, 10 Schub. ; spaiov-ai 0 oj/ rf/AO-za 01 AO.niBit, 01 H to
KrjCtiao TTjV 7:Tf)Y'f]V 7:jj.|xctToc Iztytwpia '/.a\ T/.Xa t-a vofxtCouatv dcptaiv v ttotv tpTj-
168 Europa.
34.
E. Orchomenos,
1. Politische Gestalt, Umfang und Bodenbeschaf-
fenheit des homerischen Orchomenos. Zur Zeit des troia-
nischen Krieges bildete Orchomenos ein von Boiotien getrenntes,
selbstndiges Reich, wie sich schon daraus ergiebt, dass es im
SchifFskataloge besondere Erwhnung findet und auf eigene Hand ^)
1) B 511 516. Strabon. IX, 2, 40 Kr. : e^f,; o' 6 rotr^rr,; (jLejxvTrjxai to tcv
Tj KioTtat;, v66y8at rpo-epov, 'mi YStopYeta&at T.T^-ooar.Ga br.b twm OpyofAeviuiv rXirj-
6] Strabon. IX, 2, 40 Kr. : -/.aXei es Mtvjitov tov 'Op/oasvv dr.b e&vo'j; to Mi-
V'jwv IvTi&iN 03 dr.oiv.f^iZ'xi Twa; t)v Mivjiv ei; 'Iu)X-/ov ;pao'.v , osv to'j? 'Ap^ovct-
Ta; M'.vua; Xy&fjvat.
'')
Pausan. IX, 36, 4 Schub. : to'jtw oe uto; ^''''^0" Xpuorj Mwa;, %a\ dr' aToIi
Mwuai Y-oX vv Ixt (UV T^pysv vo(xdCovTat. IX, 36, 6: Mtvjou i v 'Opyoji.ev6; , xcu
iizi TO'jxo'j aoiXiuovTo; ?) TS TToXt; 'Opyo[J.iv6; xai o( avope; dxXri&Tjaav 'Opyo,u.evioi.
S. O. Mller, Orchom. S. 134 (1. Aufl.).
.
Griechenland. 169
'; Strabon. IX, 2, 40 Kr. : Tri; o'jv(i.cuc oe (|j.dpTu;), ori Br^atot 6ac[i.6v stsXo'jv
Toic 'Opyo[A>jiou xcii 'EpYWu Tcp i'jpavvovTi aTJv , 8v cp' 'HpaxXeo'j; xaTaXuT^vat
cpaaiv. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. coram. p. 13.
-j X 281 : "/cat XXJpiv eloov ripixaXXea, rrjv tiots NtjXe'j? |
y'^jl^-^v 0v Otd xXXo;,
drei TTope (ji'jpla iova, | ::Xotd-r,v ito6p7]v 'AfAcpiovo? 'laatSao, | 8; rot iv 'Op^opievqj
MwjTjtio tcf t dvaocev
|
fj Se IIuXo'j aatXeue , Tr/.ev oe oi d-^}.aa. tey-va, |
Neatopd xs
(w; rcp^aXsaOat xo'j; iip axo rXouxtp &7]aa'jp6v X v&pcurwv div ia[Av Mivua? izpm-
TO? ? UTTOOOyfjV ypT^JAdtCUV (^iX0S0[11f]5aT0.
.
170 Europa.
sind noch jetzt Ruinen brig, und zwar ein breiter, von zwei auf-
rechten Wnden getragener Marmorblock, hchst wahrscheinlich
der Eingang des Baus. Das Material des Gebudes war feinkr-
niger ^Marmor; war vollkommen rund und nach oben nicht zu-
es
gespitzt; der hchste Stein hielt das Ganze zusammen und bildete
nach Tansanias' Ausdruck die ap|jLovia des Gebudes ij
' Pausan. IX, 3S, 2 Schub. : -/j5aup; hk Mnuov), dafia ov twv iv EXXot aCcng
/.ai T(v Tepcu8i yoevoe "jo-epov, TreTroiTjTat xporov TOtovoe
Xiou aev eip^as-ai, oyfjjxa
Se -epupepes cctiv a'jt), xop'j<pTj oe o'j'a ii ayav d^'j dw^fu-i^r^ ' tv he d^mzino Tiv
XiOoDv csaclv pfiovtav navtl Eivat t) oixoooji.-r)p.aTi. S. O. Mller, Orchomenos.
S. 239 und 240.
Mller, Orchom. S. 4SI. Vgl. B ursian, Geogr. von Griechenl. I,
-, O.
S. Koliades, L'lysse-Homer. p. S3. Kruse, Hellas. IIa, S. 5TSff. Dod-
209.210.
well, Class. Tour. I, p. 226ff. Leake, N. Gr. II, p. 144ff. Forchhammer,
Hellen. S. 173 f. Ulrichs Reise I, S. 15S ff. Brandis, Mitth. I, S. 244. Ross
imMorgenbl. 1S35. No. 165. Forbiger, Handb- Bd. III, S. 920. Inschr. Keil, :
3) B 511.
Strabon. IX, 2, 41 Kr. : rr)v 'A!i~X7]oova '/copU tf,; -poarr,; G'jXXctSf,; ixd-
Xo'j\ Ttv:
s.}- ESeieXo; jxextuvofxao&T) xai <xjtT( r.aX t] ycboa. Vgl. ber Aspledon:
Kruse, Hellas. IIa, S. 586 ff.
'
Pausan. IX, 38, 9 Schub. : AozXt,ov 5e ^-xXireiv to-jc oi-A-r;topa? aof^ uSato
OTiavi^ovTa: ^t\ic%<xi oe t6 ovofxa dnb 'Ao::Xtj06vo; t^ rroXei, toto^ oe eivai -rjixzTfi
te Mioeiac Y-ai lloaeiocvo;.
Griechenland. 171
35.
F. Boiotien.
1 Hellen. S. 177.
2, North. Gr. II, p. 162.
3, Handb. der alten Geogr. Bd. III. S. 921. Vgl. Dodwell, Class. Tour. I,
p. 233.
^j S. O. Mller, Orchomenos S. 210 [1. Aufl.:. Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p. 6.
^* B 494 : BoKuTtv [xiv Or^vsAetu; xai AT,t-:o; T,p/ov xti. B 510 : /.opoi Boiiu-
Ulrich' s Reis. I, S. 191 ff. Kruse, Hellas. IIa, S. 44S ff. Fiedler's Reis. I,
S. 100 ff. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. S76.
172 Europa.
Kephissos aber nimmt der Letztere, namentlich zur Zeit des Schnee-
ganges, noch eine Menge reissender Bche und Bergwasser in sich
auf, welche der Sdseite des Parnasses und dem Osten des Helikon
entstrmen ^j , so dass er bedeutend anschwillt und das Land weithin
unter Wasser setzt. Das Wasser aller jener Flsse wird durch unter-
irdische Abzugscanle, sogenannte Ka-a69pai (bei den Alten hiessen
sie apa&pa oder spspa), abgefhrt, deren im Ganzen gegen 20 sind,
und die sich auf der Ostseite der Seeebene befinden. Diese Katabothrai
sind langgestreckte Hhlen in dem Kalksteingebirge, welches die See-
ebene vom euboiischen Meere trennt^). Die umgekehrte Erschei-
nung findet in der heissen Jahreszeit statt, wo der kopai'sche See ganz
oder theilweise austrocknet '^]
. Die Peripherie desselben Sees betrgt
etwa 9 geographische Meilen.
4. Von den Flssen Boiotiens findet bei Homer nur der an den
Hgeln von Leuktra entspringende *5) Asopos (o 'AatuTCo;) Erwhnung,
der sich Euboie gegenber in's myrtoische Meer ergiesst, und welchem
die Epitheta dichtbeschilft
und grasreich (Xs^^sttoitjc) (a&uo;(oivoc)
beigelegt werden"]. Abdachung des Lan-
Bei der geringen stlichen
des, sagt O. Mllerei fliesst er langsam und oft versumpfend, schon
,
') Strabon. IX, 2, 27 Kr. : Ttal t6 -^t rotXaiov ox t,v ttj? Xi[Avr]? xoivv ovofxct,
8) Orchomenos S. 43 (1. Aufl.^ Vgl. ber den Asopos: Kruse, Hellas IIa,
S. 489 ff.
.
: Griechenland. 173
geben; doch tritt er bei Regengssen beri), macht den Weg zwischen
Plataiai und Theben unwegsam und trennt letztere Stadt gnzlich von
ihren parasopischen Triften. Als Nachbarfluss Thebens wird der
Asopos in der Ilias bei Gelegenheit der Gesandtschaft erwhnt, welche
Tydeus im Auftrage der Achaier ausrichtete, und wo er sein Geleit am
Asopos zurckliess, als er in die Stadt ging2). Jetzt heisst der Aso-
pos Yuriemi oder Vuriendi^).
Des Flussgottes Asopos geschieht in der Odyssee Erwhnung, wo
Antiope als dessen Tochter genannt wird-*).
36.
ixoXuaev axou? Ttov-ra; eloeXdEiv 6 700 'AowTik Troraiaoc [ASfac iopTi xai 5taf,vai
O'J paSiov ff^ , dfAXto? T vm vjxto;.
2) K 286. (S. 174 f., Anm. 7 citirt). Vgl. A 383 ff.
3) S. Leake, N. Gr. 11, p. 44S. Wheler, Journ. p. 474. Walpole, Mem.
Clarke, Trav. VII, p. 55. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III,
p. 343.
S. 918.
Brir, die Burg allein, die auch Kadmeia hiess, ef.ai dagegen die Burg mit der
Unterstadt bezeichnet habe. Diese Ansicht widerlegt r u s e (Hellas IIa, S. 554], K
welcher zeigt, dass die Unterstadt die eigentliche er^r^ ;X 260 264) sei, und dass nur
seien, wie
im Verein mit der phoinikischen Kadmeia beide Stdte Thebai genannt
Athen in Verbindung mit der Kekropia Athenai hiess.
S. 554 ff. Vgl. Wheler, Journey. IV, p. 333. Spon, Voy. II, p. 267 ff. Dod-
well, Class. Tour. I, p. 264ff. Clarke, Trav. VII, c. 2 und 3. Leake, N.
Gr. II,
s im Morgenbl. 1835. No. 158 und 163.
p. 221244. Gell, It. of Gr. p. -56 ff. R o s
k.
Brandis, Mitth. I, S. 232 f. Ulrichs in den Abh. der phUos.-philol. Kl. der
vom J. 1842. Unger, Theban. Paradox. Vol.I. Halae,
bair. Akad. derWiss. 111, 2
174 Europa.
3) A 275 : Im 6Y]T] -oX'jr,paT(p , welches letztere freilich Manche von !ipo(i.ai ab-
leiten und durch fluchbeladen erklren. So Damm im lex. Hom. s. v. Qi]^r^.
''J
K 285 betet Diomedes zur Athene : arsio |xot , l; ots rarpt a.\x 'is-eo Tvosi
.
Griechenland. 175
Bit)
I
d; 0Tja;, 0T -t rp Ayaiwv ayYs'-o; fei. |
to; o' ap' er' Asiun XiTte yai.v.n-
erAofAEv erTocz'jXoio, |
raupoTspov Xav dfa'frr^ii' 'jzo "lyo; Apsiov, |
T:ii}6|i.>J0i Tipassai
eiv -Ard Zr,v6; porcri
|
-/.sivot os a'.pTpif)Ct>; dTaa&aX[T)3i-^ oXovto.
6; H 323: [o'jo 'A)."/.[JtT|Vr,; vl 9t^jt;, | f, p' tipiAKf^o. -/.oaTepo^pova f^ivaTO raioai.
Uebrigens erklrten schon die alexandrinischen Kritiker diesen Vers, wie berhaupt
die ganze Partie H 317327, wegen des anstssigen Inhalts fr uncht. Vgl. T 9S f.
'j e 333 : Kdo(j.o'j %'J('iTr^^, icaXXiccp'jpo; Ivw.
8) W 680 : Iva 0 -dvta; dvixct Ka5attuva;. 9) A 388 , K 288 und X 276.
.
176 Europa.
welche bis dahin ohne Befestigung gewesen war, mit einer Mauer,
um sie gegen die Einflle ruberischer Feinde zu schtzen 2 .
von der Blendung des Oidipus und dessen Exil nichts: er stirbt
nach der Nexia als Herrscher von Theben whrend Epikaste sich ,
erhngt 4). Zwischen den Zeilen mssen wir an manchen Stellen, wie
schon Schneidewin bemerkt hat^j, die zw'eite Ehe lesen (denn die
Sache wird nach der Nekyia gleich nach der Vermhlung ruchbar, so
dass der Dichter der Nekjaa keine Nachkommenschaft der blutschn-
derischen Ehe kennt) da ohne diese zweite Ehe der in der Ilias mehr-
,
fach erwhnte Bruderkrieg und der Zug gegen Theben nicht entstan-
den sein wrde.
Endlich werden noch in der Ilias die Leichen-
spiele erwhnt, welche nach dem Tode des Oidipus in Theben ge-
feiert wurden 6].
37.
2) X260: TTjV oe fxeT 'AvTtTtrjv tSov , 'AotuTtoto ^'j^arpa, | ^ otj f.oX At; ^'-^'/y^
Griechenland. 177
der sagenhafte Knig Hyrieus und die Geburt des Orion eine Rolle,
welche Pindar in den Dithyramben besang, und welche, wie O. Mller
meint \ , ebenso wie das obscne Mhrchen von dem oupeTv der Gtter
durch einen etymologischen Witz aus der boiotischen Namensform
Oupisu; entstand. Die Stadt lag nicht weit von Aulis^;. Auf dem
Gipfel eines Hgels am sdlichen Rande der im Sden an den Euri-
pos sich anschliessenden Bucht sind bedeutende Ueberreste einer mit
alterthmlichen Polygonmauern befestigten Akropole vorhanden, welche
wahrscheinlich Hyrie angehren '']
alte Werkstcke und einige alte Brunnen; hier lag die homerische
-) Strabon. IX, 2, J2K.r. : 'Vfjia os t-^; Tavoifpaiai "^'-'^ h^i, Trp^xepov ok fij;
Tj^atoo; oT.o'j b 'Ypieu? asjrj&euTat y.al t) to 'Qpiiovos '(i'vT^'Sii, v'jV f-^ai Elivoapo;
v Toi; oi9'jpa(J.ot;
-^csiTai o d-pcu; AOloo;.
3) Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, 217 und 218.
*) B 303 : y&tC '^2 '^'^'' "pwiC; 2'^ ^i A'iXiOa v^e? Ayativ ]
fjYp&ovTO -ao/aol
17.0; Tov -^a'jGTot&jxov T)v 'EXXtjVwv i't Ti ii.-^aXio 'j-ap^cti Xip.vt. Diod. Sic. XIX, 77
Bekker : os ntoXspiato; [xe-za TavTo; toO axoXou y.axa-Xe'Joa; Tf,? eU Botiuxia; xv
j^aS'jv -x<xXo'jp.vov Xtusvot v.zz. Pau.sanias (IX, 19, 5) erwhnt diesen BaOu; Xi-
uLTjv nicht.
"j B 303332.
8i Pausan. IX, 19, 7 Schub.; -Xaxavo'j os r^; y.at "Op.7jpo; ^v 'IXiaoi (B 310: -n'f.a-
Tour. Leake, N. Gr. II, p. 2G7. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
II, p. 194.
Bd. m, S. 922. Gell, It. of Gr. p. 134. Stephan!, Reis. S. 9 ff. (der Aulis an
der nrdl. und westl. Seite des vom Hafen Vathys (Bathys) aus nrdl. liegenden klei-
nen Hafens ansetzt).
2) Athens p. 4 ff.
3) B 497.
*) Strabon. IX, 2, 22 Kr. : SyoTvo? h' eoti ywrja Tf^; v^^cti-A-rj; -/.axc ttjV ooov
TYjv iizX 'Av9y]o6voc, oieyouaa t)V 0-^)v o3ov ~vn-'f\7,vn<-j. CTaoto'j; '
pt 0 xai zotci-
[j.o; Si' aT-^? Syotvo;. Vgl. O. Mller, Orchomenos S. 492 oben (1. Aufl.).
5) S. O. Mller, Orchomenos S. 43 mit den Citaten in Anm. 5.
6j Pausan. VIII, 35, 10 Schub. : b~k[j toto'j hz rsoiov te ea-rt flwXo'j xc(/.0'jii.vov,
-/.ctl [jlt' oc'jto S/oivo?, 0.-0 dvopo; BoicuTO Syoi\(u; lyojv tTjV x).'?jOiv.
'')
S. O.Mller, Orchomenos S. 214
darber oben.
8) Bursian, Geogr. von Griechenl. Band I, S. 214. Vgl. Kruse, Hellas. IIa,
S. 567. Ulrichs, Reis. I, S. 25S (setzt Seh. auf der Ostseite des Sees Hylike bei
Moriki an). Leake, N. Gr. II, p. 320 f. (bestimmt Seh. nicht nher.]. Gell, It. of
Gr. p. 141 f. Forbiger, Handb. Bd. IH, S. 923.
9; B497.
10) Strabon. IX, 2, 23 Kr. : 2->t(Xos o dorl x(u[i.y) vffi UapaooDUia; ;r tw Kiftat-
pwvi, o'J5oi7.r,-oi; Torro; 7.at xpayu?, <xcp' o'j -/cai '/j zapoiijiia *
'el? S'/.(?vOv \i:'r{z oi'jxoj
") Pausan. IX, 4. 4 Schub.: iv. FIXaTctla; hl lu'javt e; /i'-/; Trotau; eoxiv
. .
Griechenland. 179
von Hysiai auf einem felsigen Vorsprunge des Kithairon, bei dem jetzigen
Filialkloster des h. Meletios, einige Minuten westlich vom Dorfe Dari-
mri zu suchen ^) Uebrigens soll nach Eustathios Skolos vortreffliches
.
sich ein alter Tempel der Demeter, der vielleicht ein Filial des thebani-
schen war, und in welchen eine alte Sage das Grab des Oidipus ver-
setzte 6)
-/et[i.evY] 0 xj Kpiaatcp %6Xriij zal axY) %ai 6 'EXi7.(v. Vgl. O. Mller, Orchome-
nos S. 28 und 482 (1. Aufl.).
Wj Strabon. IX, 2, 5 Kr. : a'jxcti (Tava^pa v-al 807rtai) 0' [-/.av); c'jii.fAvo'jat irpo?
dxeiva? %ptv6[j.vai.
") Ep. ad. fam. XIII, 22 z. Anf. : T. Manlium, qui negotiatur Thespiis, vehe-
menter diligo.
12) Nat. bist. IV, 7, 12 Sillig : Thespiae liberum oppidum.
12*
. ;.
1 80 Europa.
rundeten Ecken, Avie die Ruinen zeigen, und bestand nur in ihrem
unteren Theile aus Quadern, im oberen aus ungebrannten Lehmzie-
geln "2)
h. Graia 'yj Fpala) '^), eine uralte Stadt, welche stand, als die Ta-
nagraier noch in Drfern wohnten^). Sie lag vei-muthlich zwischen
Oropos und Tanagra, Eretria gegenber'); nach Strabon nahe bei
Oropos, indem er hinzusetzt, Graia werde von Manchen mit Tanagra
identificirt Nach Anderen ist Graia der lteste Name von Oropos ')
*>) .
ihr boiotischer Name sei Mo-/aAr,TToc Pausanias sah noch die Ruinen ^'^1
.
derselben ihr Name rhrte nach demselben Periegeten daher, dass die
;
'j Pausan. IX, 26, 6 Schub. : 8'JYa-lpa o ehni e^-iav ).eyo'J3iv 'Aocotto, xal
::6 TaytY); x/.YjTjvai r/jv ttoXiv *
ot hk soriov cjotaiv l| 'A^7]V(Lv dXftov-a to ovoaa 'r^
2) Bursian, Geogi-. von Griechenl. Bd. I, S. 237. Vgl. Kruse, Hellas. IIa,
S. 600 ff. Dodwell, Class. Tour. I, p. 251 ff. Leake, N. Gr. II, p. 478 f. Ross
im Morgenbl. 1835. No. 15S. Forbiger, Handh. Bd. III, S. 925. Mannert
(Geogr. der Gr. u. R. VIII. S. 238 hlt die Ruinen von Erimokastro irrig fr die
von Leuktra.
3) B 498.
4) Eustath. zu B 498. Plut. xeci. EU. 37.
6) Strabon. IX, 2, 10 Ki. : -/.al -f, Fpata o h-l toro; 'Qocozo -/.Tjatov tive? Se
TTj Tava-fpot TTjV a'jTTjV caoiv.
") So Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 220.
8) Thucyd. VII, 29 a.T.iyei oi (t6 'Epfxaiov) : rrj? MuxotX-rjaao e-/,xatOxa ixdXia-r/
Griechenland. 181
Kuh, welche Kadinos und seine Schaar nach Theben fhrte, hier
ein Gebrll erhob (i[xX7jaaTo) ^ .
Nach Bursian^i
Myk. eine Stunde nrdlich von Harma,
lag
auf einem sanft ansteigenden Hgel (nach Leake auf einem Hgel
nordwestlich vom Hafen Vathys iBathys), zwischen ihm und dem Vor-
gebirge Vurko 3) nach Gell') 1 1/2 Stunde Avestlich von E g r i p o
,
,
38.
Fortsetzung.
k. Harma [xo "Apiia.]'^] , sdlich von Mykalessos , zu Strabon's
Zeit ein verdeter Flecken im tanagrischen Gebiete " In der Nhe ' .
desselben lag ein See gleiches Namens ^) Der Name rhrt nach Stra- .
bon daher, dass Amphiaraos hier im Kampfe vom Wagen strzte und
ihm an der Stelle, wohin der leere Wagen kam, ein Heiligthura er-
richtet wurde 9). Nach der tanagrischen Sage soll hier der Wagen des
Amphiaraos verschwunden sein, wie Pausanias sagt, der auch noch
die Ruinen von Harma sah Uebrigens ist das boiotische Harma i*^
.
nicht mit der gleichnamigen attischen Ortschaft auf dem Farnes zu ver-
wechseln, w^elche von Athen aus sichtbar war ^i)
Die Sttte von Harma ist ein vom stlichen Fusse des Hypatos
vorspringender, bei dem Dorfe Kaarpt gelegener Hgel, auf dessen
Gipfel sich noch die sehr alterthmlichen Ueberreste einer kleinen
Akropole finden ^'^)
') Pausan. IX, 19, 4 Schub. : i^i oe TtoXecov epeirta iszi^"Ap\).0LTO(i xai M!>xaXT,a-
30 M'JxoiXTjaav oe ofAoXoYOatv vofjLao-rivai ot^rt r, o; IvtaSa l;j.'jy.T]oaTo f|
TieoovToc dvc To apfjiaToc Iv ttJ [J-dyji to 'A|ji.cptapao'j xaxa xv tottov, ottou vuv i<szi -
lepv a'JToO, To apiAci epr^ttov Ivey Privat etti tov ifxcovjfi.O'^ tpttov xtI.
10) Pausan. IX, 19, 4 Schub. : d;f;? 0 TtoXeouv ipzivAd eoTtv Appiaro; -/al MuxotXr,3-
oo xal TTj p.v t6 'vojj.7.
Y^''^~^ '.iavtai^-/TOC, w; ot TavaYpaTot cpaatv, dvTaa 'Afi-
'iiapip TO apij.aToi , v.al ojy 07:00 Xeyo'joi'/ ot 6r,3cot.
"; S. O. Mller, Orchomenos S. 4S7 (1. Aufl.).
12) S. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I. S. 217. Vgl. Ross im Morgenbl.
.. .
182 Europa.
in den Asopos gelegene Ela mit Eleon identificirt. Strabon rechnet den
Ort zum tanaffrischen Gebiete und leitet seinen Namen von den
1835. No. 209. "Wanderungen I. S. 109. (sucht ihre Ruinen bei Dritza zwischen The-
ben und Tanagra). Leake, N. Gr. II, p. 251 (setzt Harma nordwestlich von Aulis
und stlich vom Berge Hypatos, an das linke Ufer des Thermodon) Forbiger, .
xolc, eXeatv lopaat, vv 8e oby 6(i.oti5 e'xet xaxa, tq voixio&evTcov , t^ ttj? Xi(xv7j;
') Strabon. IX, 2, 12 a. E. Kr. : -/.r/X 6 'EXeiv o eaxl -/.cuij-yj Toiv'jiYfjiy.Tp r.o twv
sXmv (J)vo(xaoii.vrj. Vgl. O. Mller, Orchomeuos S. 490 (l. Aufl.). Ausserdem
S. 145 und 17S.
2) Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 223.
N. Gr. II, p. 321 und 468. Vgl. Kruse, Hellas. IIa,
3) S. 627. Forhiger,
Handb. Bd. III, S. 923. Mller und Kiepert setzen El. in die Nhe von Ta-
nagra, an das rechte Ufer des Asopos.
4) B 500.
5) E 707 : 'Opeoiov -, o; p' v Y/.tj vateoxe (/.eya TiXototo [ASp-YjXcu;, [
Xi[j.vyj y.sxXt-
Tcti Tive?, XXa TT|V TXtxfjV 7:poacffopuo[XvrjV. Schlichthorst, geogr. Hom. p. 65.
Vgl. auch Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 10.
^) Strabon. IX, 2, 20 Kr. : p-rjpoc ' dviv.coc xcppt, z6~e [i.v exteiviuv -tj>j Tipoj-
T/jV ojXXaTiv, WC, dv TU) KaxaXoYw, fjo' "TXvjv xal IlETEtova, ::otr,Tivc(b;
t6t o
3'J3TXX(UV* OS p' dv TXlfj VaiEOXE.
9) S. O. Mller, Orchomeuos S. 49, Anm. 3 (1. Aufl.).
0) Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 213. Andere Ansichten ber die Lage von
Hyle s. bei Kruse, Hellas. IIa, S. 571 f. Leake (N. Gr. II, p. 313) .setzt H.
nrdl. vom See in die Nhe von Palaiokastro, Gell (It. of Gr. p. 141) an das West-
ende des Sees, Mller an die Ost- und Ulrichs (Reise I, S. 257) an die Sdseite
desselben, wo der Imenos mndet. For biger, Handb. Bd. III, S. 923.
. . .
JS4 Europa.
Eudlicli sei noch bemerkt, dass Hyle die Ileimath des Leder-
arbeiters Tychios war, der den siebenhutigen Schild des Telamoniers
Aias verfertigt hatte*). Manche wollten an der hierauf bezglichen
Stelle der Ilias statt "TX^ : '^'Vorj (eine Stadt Lydiens lesen , wogegen
indess schon S traben den begrndeten Einwand erhebt, dass Aias
schwerlich seinen Schild aus Lydieil erhalten habe 2^
39.
Fortsetzung.
3) B 500.
*) Strabon. IX, 2, 26 Kr. : lle-eCm ok -/(u[Ar, tt,; 0Yj|37.iooc i-ff'jz ttj; lit' 'Av9tj-
oova oo. Vgl. Bursian, Geogr. von Griechen}. Bd. I, S. 214. Kruse, Hellas.
IIa, S. 570.
5) North. Gr. II, p. 320. Kiepert setztP. sdstl. von der Hylike. Vgl. Forbi-
ger, Handb. Bd. III, S. 923.
6) B 501.
'']
Strabon. IX, 2, 26 Kr. : r, 'Qv.a/ir, ix(jt| AXiapTou -/.ai AAc<.).y.oij.vio'J y.ciTEpou
yy.Xr,Tat , rXrjStov o' loriv 'Q-^/Yjato Cnro tj Ooiviy.ur) opi , dcp' oG xoct p.eTOJvoiAaaTat
<Iotvixii;. Vgl. O.Mller, Orchomenos S. 69, mit der Note 4 (1. Aufl.).
>i)
It. of Gr. p. 125. Vgl. Kruse, Hellas. IIa, S. 638. Leake, North. Gr. II,
8. Kopai (cti Kwrai) V , die alte Kaders ta dt, von welcher der
kopaisehe See seinen Namen erhielt. Als einst der Fluss Kephissos
so bedeutend anschwoll, dass Kopai Gefahr lief, unter Wasser gesetzt
zu werden, entstand unweit Kopai bei dem See ein Erdschlund, etwa
30 Stadien an Ausdehnung, in welchem sich ein unterirdisches Wasser-
bett befand. Dieses Bett nahm den Strom auf, der dann bei Larymna
in Lokris wieder an die Oberflche trat 2). XJebrigens lag Kopai auf
der Nordseite des kopaischen Sees"^;; es soll das heutige DorfTo-
polia oder Topoglia (ToTroXia) sein, in welchem noch Ueberreste
alter Mauern, Fundamente und Inschriften vorhanden sind^).
t. Eutresis (t] Eu'-pr^ai;) ';, ein Flecken unweit Thespiai, an der
Strasse von letzterem Orte nach Plataiai*') , wo, wie Strabon sagt,
Zethos und Amphion wohnten, bevor sie in Theben herrschten';.
Auch befand sich hier ein in alten Zeiten hochberhmtes Orakel des
Apollon Galaxios*}, Avelcher Beiname von dem Bache Galaxios
in Boiotien herrhrte'').
Die Reste von Eutresis sind nach Bursian auf der Ebene bei
Thespiai zu suchen, welche den Schauplatz der leuktrischen Schlacht
abgab; auf einem der nrdlichen Hgel, die sich hier erheben, an
dessen Fuss die heutige Quelle 'ApxoTtoot, entspringt, ragte ein Castell,
von dem noch Reste polygoner Mauern erhalten sind ; hier stand wahr-
scheinlich Eutresis ^^\ . .
1) B 502.
2) Strabon. IX', 2, 18 Kr.: aLt?ofjivTj5 -^dp aittTJ; iifj? Kiozatoo; >[jivT,c) , wots
xiv5uve6etv -iCaTon:o&-^^at -d? Koorca? ,
[a;] o te ttoitj-tj? 6vo|jidCt, v.cn d"' aTiv tT) Xifj-vr,
TTjV i7rtv'j[j.iav EiATjCfe), ydafj.a -(e-^-q^bi Trpc "'^ ^^M-"'^ -XrjOiov Tiv KcuTtiv veiplsv br.b
[fii ^ei&pov oaov xptdxovxa sraotojv xuX ioi^a'o tv Troxauov , svxa i^ippr]^fi sie T7|V
Ross im Morgenbl. 1835. No. 209. Keil, Syll. inscr. Boeot. p. 15. Forbiger,
Handb. Bd. HI, S. 921.
5) B 502.
) S. O.Mller, Orchomenos S. 490.
^j Strabon. IX, 2, 28 Kr.: 6 oe Tzoir^irii i^e^-qi xai; KcuTiati; Euxpirjciv Ti&Tjai.
v.iojAiov 0a7:t(uv vTa&d oaoi Zfjov y.al A[J.cpiova oiy-rjCat, Trpiv ocoiXeoat Bfjjv.
10) Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 240. Vgl. Kruse, Hellas. IIa,
S. 607. Leake fN. Gr. II, p. 522) sucht Eutr. an der Stelle des Hafens Aliki am
Gestade; Gell (It. of Gr. p. 114) hlt die Ruinen von Parapungia fr seine Reste.
Forbiger, Handb. Bd. lil, S. 926.
.
186 Europa.
u. Thisbe {r^ 0ioyj), ein Ort im Sden Boiotiens, nicht weit vom
korinthischen Meerbusen, an den Glnzen von Thespiai und Koroneia,
am Fusse des Helikon; zu Strabon's Zeiten hiess derselbe Thisbai \).
Homer legt ihm das Epitheton tauben reich 'TroXo-pr^po^vi bei^j,
wesshalb Statins in der Thebais Thisbe die von dionischen
Vgeln w i e d e r t n e n d e nennt ^i , insofern die Taube der Aphro-
dite und in Thisbe die dionische Aphrodite einen
geweiht ist
nicht sehr tiefen, ^/2 Stunde breiten Tlialkessel, unweit des jetzigen
Dorfes Kaxwsi; auf den kahlen Felsinseln der benachbarten Meeres-
bucht nisten noch jetzt Schaaren wilder Tauben 6).
UTTjp rfic, aXarcYjc o[j,opov 0eoi:tat t6 ytopiov vtal tt^ Kopeuveiay-TJ] . 'j-OTtSTTTtoy-; sy.
exaxov i^xovxa.
5) Pausan. IX, 32, 2 Schub. : 'HpaxXious 0 ipv -ml fokita pSv Evxa&a ioxt
Xiou, xal 'Hpa->cXta opxT]v fO'Jai. -- ioTjv 0 XEYOuotv s-iywptov ivai vu(j.y)v, cp'
*^) Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 242. Vgl. Kruse, Hellas. IIa,
S. 615 ff. Gell, It. of Gr. p. 116. Leake, N. Gr. II, p. 506. Forbiger, Hanclb.
Bd. III, S. 925 (wo das Dorf Kakosia genannt wird)
7) B 503.
8) Strabon. IX, 2, 29 Kr.: tj |XV o-jv Kopu)Vta yT'J? '^^^ 'EXtxivo; eoxiv icp
Ul!)OUS t0pi)|J.V7].
8) Pausan. IX, 34, 4 Schub. : Kopujveia; 0 cxctoiou; <; xeoaapdxovxa opo? dr.i-/zt
Griechenland. 187
von den Minyern der Metropole abhngig i). Von den lioiotern
wurde sie eingenommen, als sie nach dem troianischen Kriege von
dem thessalischen Arne heimkehrten und auch Orchomenos in Besitz
nahmen 2). Heutzutage heisst sie nach O. Mller Kamari'*) ; Leake
findet ihre Stelle 1 St. sdstlich von Granitza ^j
beilegt '^). Ihre Entfernung von Okalee betrug 30 Stadien s). Wie
Pausanias berichtet, liess eine Heeresabtheilung des Xerxes im Perser-
kriege die Stadt in Flammen aufgehen, weil ihre Einwohner hellenisch
gesinnt waren-'). Im dritten makedonischen Kriege (gegen Perseus)
^ wurde Haliartos trotz verzweifelter Gegenwehr von M. und C. Lucre-
tius erstrmt und verwstet, das Gebiet aber von den Rmern den
Athenern gegeben (Ol. 152, 2) zu Strabon's Zeit lag nach dessen Aus- ;
d7tevei{Ae xtjc auro Tit AftajAavxi ttjV xe irspl x6 Aacfuaxtov ytwpav xal xtjV ^^i Kopwvstav
xai 'AXia.pxtav.
2J Strabon. IX, 2, 29 Kr. ; -/axeXaovxo 6' aux-?jv ^-avtovxe; iv, xtjc Bsxxa/avcfj; Ap-
VTjc ol Boituxoi [xexa xa Tp(ut7.a, oxe Ttep -/.at 'Op/ojjievv eayov.
4) North. Gr. II, p. 132 ff. Vgl. Boss im Morgenbl. 1835. No. 64. Forch-
haramer. Hellen. S. 185. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 920.
vcal X7)? K(B7taiSo? ).i(xv'^i; ttXtjoiov xoO IlepfjiTjCoo v-oX xoO 'OX|ji.aio xal xo IXo'j xo
cpuovxo; xv cx'jXtjxixv -/dXa[i.ov. Vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 232.
Kruse, Hellas. IIa, S. 636 ff.
'^)
B 503: TioiTievi}' 'AXictpxov. Hyran. in Apollin. 243: de, 'AXiapxov acpiiceo
T-^jv |j.v AXiBa -ArO.el'i 7:xpT,oaav, roiTjsvxa oe xov 'AXtapxov. Stat. Theb. VII,
274 Queck : quorumque novis Haliartos aristis | Invidet et nimia sata laeta superve-
nit herba.
8) Strabon. IX, 2, 26 Kr. : y) o' 'QxotXeTj [xeoiq 'AXtotpxoj '-tai 'AXaXxo[JLev(ou exa-
xepou xptaxovxa axaotou? cxTreyouoa.
AXiapxiot; xa EXXtjViov (xoTpa xfjt SspSou axpaxis ^TjV xe ocptctv fioD xoti xtjV rXtv
eTreSfjXe /caiouaa.
188 Europa.
sage die Stadt in Trmuieiu ' . Gell und Leake fanden ihre Ruinen
auf einem Felsen bei Mazi ; nach Bursian sind von ihr noch zahl-
reiche Bautrmmer und bedeutende Mauerreste der Akropolis erhalten 2 .
40.
Fortsetzung.
.\. Plataia ^t; WAraia''), spter mit verndertem Accent und Nu-
merus ai riXa-raiai lag am Fusse des Kithairon, zwischen diesem
,
und Theben, an der nach Athen und Megara fhrenden Strasse, nahe
der Grnze von Attike und Megaris in der Nhe der Stadt floss der ;
alter Zeit ein Theil des sikyonischen Reichs gewesen sei ^) In den .
bon's Zeiten zeigte man noch die Grabsttte der in der Schlacht Gefal-
lenen ^).
Die Mauern der alten Stadt kann man noch jetzt in ihrer
ganzen Peripherie von ziemlich 1 Stunde verfolgen'^;.
y. Glisas [0 Flbac) ^"], ein Ort am Berge Hypatos in der The-
') Strabon. IX, 2, 30 Kr. : AXiapTo; oe vuv ov-stt im, -AaTOLSvcx^Etoa Iv tj Tip;
Ikpoea 7:oXlji.w, vr^-/ yiupav ' lyouatv 'A9rjvatot'6o^''^".>'' 'Pco|j.atojv. Polyb. HO, 18. Liv.
XLII, 56. 63.' O. Mller, Orchomenos S. 427.
-') Gell, It. of Gr. p. 124. Leake, N. Gr. II, p. 137. 206 fl'. Koss im
Morgenbl. 1835. No. 163. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 924.
5) Thucyd. II, 5 : aTciyzi 0' tj FlXoExaia Tiv 0Y])V otaSiouc eoofjLfjXfjvxa. Vgl.
O. Mller, Orchomenos S. 28 und S. 488. Bursian, Geogr. von Griecbenl.
Bd. I, S. 243 ff. Kruse, HeUas. IIa, S. 590 ff.
) Pausan. IX, 1, 1 Schub.: ovojJiot ci otptotv (den Plataiern) 7: IlXaxaiai, r,-/
yiu-frj.ripa elvat f Aowto) to 7toxa|a.o voixiCouoiv. Eine andere Ableitung ist die zo
xYjc TzkLTTii T-?); -/.oj-Tji;. S. S ch 1 1 c h t h o r s t geogr. ,
Hom. p. 67.
') S. darber O. Mller, Orchomenos S. 236.
^; Strabon. IX, 2, 31 Kr. : IvxaSa MapSoviov -aoi -ra; xpia-/,ovx<x [vj^idhac, Oepsibv
al Xtt)v EXXyjvujv o'jvafxei; apO'/jv -^jcpaviaav ' lop'jaavxo xs EXeu&epiou Ai; lepov
xdcpTj x 0i7.vuxa[ 5Tj|j.oata xojv xsXe'Jxrjodvxojv iv tq [J-a'/'fl-
Journ. VI, p. 473ff. Dodwell, Class. Tour. I. p. 278ff. Clarke, Trav. VII,
p.109. Leake, N. Gr. II, 'p. 323ff. 355 ff. Koss im Morgenbl. 1835. No. 157.
Griechenland. j9
genden Pelshgel, oberhalb des Dorfes Sirtschi; jene Reste trao-en das
Geprge des alterthmlichen Polygonstils^). Das Hypatongebirge heisst
jetzt K 1 e p ti t o b o u n i (L e a k e setzt Glisas an das rechte Ufer des
') .
ficirten ')
.Ja, Manche verstiegen sich wie schon oben erwhnt
zu der Behauptung Theben sei in Folge des Epigonenkriegs entvl-
,
') Strabon. IX, 2, 31 Kr. : D.ioaav-rot os Ki-fti -/ctor/iav v tcjj 'YTtaTcjj opet, o ijxtv
i-i TTj SrjaixTj ttt^siov Ts'JaYjaiO'j 7.ai tyj; Kaotxeia;. S. O. Mller, Orchomenos
S. 492.
-')
Stat. Theb, VIT, 308 Queck: Baccho Glisanta colentes.
^) Pausan. IX, 19, 2 Schub. Ts'ja-r^ao 0 sv ot^Tso arototou?
: TcpoEXt^v-t srT
9) S. Kruse, Hellas. IIa, S. 555 f. Vgl. Palmer, Graec. antiqq. IV, 23.
p. 515 sqq.
'0; Strabon. IX, 2, 32 Kr. : t o otcu l>-q%iv, oi &' ur.b Orj^ia? siyov-, ot (jiev
men, wenn auch die Ansichten der Neueren ber diesen Punkt aus
einander gehen, wie denn z. B. O. Mller sich mehr zu Potniai hin-
neigti)
, whrend Schlichthorst HjqDothebai fr die Unterstadt
Thebens gehalten wissen will 2) Ist es berhaupt , gestattet, in Betreff
eines so unklaren Gegenstandes eine endgltige Meinung hinzustellen,
somchte ich mich dem Letzteren anschliessen, da es doch hchst un-
wahrscheinlich ist, dass eine namhafte Stadt wie Theben im Schiffs-
kataloge gnzlich mit Stillschweigen bergangen sein sollte, und die
bei Strabon erwhnte Ansicht, dass die Thebaner sich nach der Ver-
wstung der Kadmeia in der Unterstadt angesiedelt htten, sich durch
ihre Glaublichkeit empfiehlt.
z ^. Onchestos {o''0-(-r^::Toc], am sdstlichen Ende des kopa'i-
schen Sees, war schon im hohen Alterthum durch seinen Poseidon-
tempel berhmt, wesshalb Homer der Stadt das Epitheton heilig (tspo?)
beilegt 3). Nach Strabon war Onchestos ein kahler, auf einer Hhe
gelegener Ort, und er setzt hinzu, nicht minder kahl sei auch das
Heiligthum des Poseidon gewesen^), daher es nichts weiter als poeti-
sche Ausschmckung sei, wenn Pindaros in Bezug auf Onchestos
von Hainen rede. Dieser sagt nmlich in einem Fragment der Par-
theuien Er ApoUon) schritt dahin ber Land und Meer und stand
:
'
(
ber den mchtigen Warten der Gebirge und erschtterte die Tiefen,
den Grund zu seinen Hainen legend'^). Auch gegen Alkaios
bt Strabon seine Kritik, indem er sagt, dass dieser mit Unrecht
Onchestos an die ussersten Auslufer des Helikon setzet), worin
jedoch der Dichter, wie O. Mller bemerkt"), gar nicht eben Unrecht
haben mag indem sich bei Onchestos die Berge bis in die Nhe des
,
ibtXov.
5) Strabon. IX, 2, 33 Kr. (Vgl. Boeckh, Fragm. Pind. Parthen. 9. Pind. Opp. II.
2, 595) : ol 0 TTotTjxat v.oo[ko~j'Siv , aXcrj -/.aXovte; xd lepd r.d-na, -/av i^ <l)ik '
xoio^-
xov ioxt '/.aX x ToO Iltvodpo'J Tiepl xo 'A-oXXcuvo; XsYOjxevov '
'
/tvrj&su i~r^^i |
-/v x
xaij feayaxtaii xo 'EXt7.)vo; axov xtSsti;' o daxlv '::to&v b/tav; xouio'j xo opou?.
") Orchomenos S. Tl.
'
Griechenland. 191
Onchestos das heutige Emenae (auf den Karten Imene) ; unter wel-
chem Andere vielmehr Alalkomenai verstehen wollen. Fr die ehe-
malige Existenz von Onchestos legen nach Bursian heutzutage nur
noch wenige Steine Zeugniss ab ) .
cpoXo?)bezeichnet 3). Nach Einigen soll es, wie Strabon sagt ^), mit
Akraiphion identisch sein, whrend es nach einer anderen Sage vom
kephisischen See verschlungen sein soll. Derselbe Geograph polemisirt
auch gegen diejenigen, welche statt Arne: Tarne schreiben wollen,
da es keinen Ort des Namens in ganz Boiotien gebe^). Pausanias,
welchem L e a k e folgt , identificirt Arne mit Chaironeia und fgt
'')
hinzu, dass die Stadt ihren Namen von Arne, der Tochter des Aiolos, habe,
nach welcher auch die gleichnamige thessalische Stadt benannt wor-
den Kiepert und Ulrichs^;, denen Forb ige r beipflichtet'-*),
sei").
setzen Arne in die Nhe von Akraiphion an die Ostkste des Sees,
O. Mller und Forchhammer dagegen sdlich vom kopaischen ^'J)
1) Ebendas. S. 4S2.
TroiTjTOJ, oawv'j.aov BsTTct/.iXT. IX, 2, 35: oi os coict y.al tt^v "ApvT]v yro -q^ Xtavr,;
'.f^
l.eake^j lag M. an der Stelle der Burg von Lebadeia an der West-
spitze der Stadt, nach Llrichs-^y hingegen in der Ebene stlich vom
kopaischen See.
41.
Fort Setzung.
(Labe-/)) genannt 'J, welches Epitheton ohne Zweifel darauf geht, dass
die Stadt einen berhmten Tempel des Dionysos hatte" Man hte .
sich , diese boiotische Stadt mit anderen Stdten gleiches oder hn-
liches Namens zu verwechseln^'. Nisa ist identisch mit Nysa, einem
Dorfe am Helikon, wie Strabon sagt, der zugleich die verschie-
denen Varianten der Lesart anfhrt, welche die Kritiker B 508 fr
Niaa substituiren wollten '^j. Wenn derselbe Geograph bemerkt '"^j,
dass A p o 1 1 o d o r o s nichts von Nisa wisse , so ist das, wie
(). Mller mit Recht sagt^i;, um so wunderlicher, da doch Di-
kaiarchnoch Nisa kennt und es zugleich mit Thespiai und Plataiai
erwhnt.
z ^. Anthedon r, Av()-/)Otuv , nrdlicli gelegene Kstenstadt an
der Glnze Boiotiens, daher Homer sie die uss erste (eo/aTotuoa)
4) N. Gr. n, p. 120.
5) Eeise. I, S. 171.
6) B 508: Niav te Ca&sr^v.
") Eustath. zu B 508. Serv. zu Verg. Aen. VI, S06 : Njsa cmtas in Parnasso,
in qua Liber colitur. Stat. Theb. VII, 260 Queck confertissima lucis Nysa.
: |
O. Mller, Orchomenos S. 89: 'das hochheilige Nysa mit einem alten berhmten
Dionysostempel'. Ebendas. S. 381.
^ S. darber Schlichthorst, geogr. Hom. p. S.
9; Strabon. IX, 2, 14 Kr. Am Schlsse heisst es von Nysa : -/.warj o' ioTt to
EXtxjvo; 7) N3a.
') Strabon. IX, 2, 14 Kr. : r,
-pP Nisa o'joctu.o'i cpaivs-ai tt;? Buutta;. (i; ctrjat/
AiroXXoowpo;.
" Orchomenos S. <*ft. Anm. 8.
: .
Griechenland. 193
nennt ^j . Mit dieser Lage der Stadt stand die I^ebensweise ihrer V>e-
Avohner in Einklang. Die Anthedonier sind, Avie O. Mller sagt 2),
ein erwerbschtiges Fischervolk, Taucher, Fhrleute und Kahnbauer,
leben von ihren Angeln und Netzen, von Purpurfischerei und Meer-
schwammjagd, immer am Strande im Seegrase und in rmlichen Binsen-
htten; sie sind rthlich von Haar, alle schmchtig, und die Ngel
ihrer Hnde hat nach Dikaiarch's Ausdruck die bestndige Seearbeit
abgenagt. Anthedon lag auf drrem, von Ackerkrume entblsstem
Sandboden^) am Fusse des messapischen Berges und soll seinen
,
Namen nach Einigen von einer Nymphe Anthedon, nach Anderen von
Anthas, einem Sohne des Poseidon, der dort herrschte, erhalten
haben *). In der Nhe von Anthedon lag ein heiliger Ort mit den
Spuren einer Stadt, welcher Isos (mit kurzer Penultima) hiess, und der
B 508 die Lesart: 'Isov ts Ca&srjV 'statt NToav t Ca^er^v) veranlasste,
indem man die erste Sylbe von "lao?, wie Strabon sagt, wegen des
Metrums dehnte ^) Wahrscheinlich war Anthedon eine Colonie von
.
-feveoftai Ss zf^ r.Xti zb ovo[j.a oi [xbi dr.b 'Av&t]o6-;o; v'j[j.cfrj;, olhk 'Av&av O'jvcioxecot
/.i'fowsi^j ivta&a, rioceiSwvoc tj -aT5a -/al 'AXx'Jrf|; -z-qz 'AxXavxo;. Strabon. IX,
2, 13Kr. : iv 02 tt^ 'Av&TjOovia Meaodcztov opo; icch dro Meaaarou, 8; di T'^jv 'laTT'j-
xrjv auXXcx^Yjv ttoitjxixw? oid x6 [xsxpov, dvxi xo 'Niadv xe C'^&stjv'. Vgl. Bursian,
Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 215.
6) Die weitere Begrndung s. O. Mller, Orchomenos S. 238.
7) O. Mller ebendas. S. 491. Walpole, Mem. p. 301. Gell, It. of Gr.
p. 147. Leake, N. Gr. II, p. 272 f.
8) Hellenika. S. 164.
^) AS: "Hp'f; X 'ApYsiTj -/.ctl 'AXaXxo(i.VT|t<; 'A9f,VY]. Vgl. Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p. 12.
Buckh 1 7. , HomeriscliP JRe.alieu. 1 a.
194 Europa.
eines nicht sehr hohen Berges und erhielt nach Einigen seinen Namen
von einem Avitochthonen Alalkomeneus, nach Andern von Alalkomenia,
einer Tochter des Ogygos ^]. Hier befand sich ein uraltes, hochgeehrtes
Heiligthum der Athene welche wie Here in Argos hier geboren
,
sein soll, daher Homer sie die alalkomenische nennt; dass die Ein-
wohner von Alalkomenai nicht im SchifFskataloge erwhnt Averden,
erklrt Strabon daraus, dass sie als Priester vom Kriegsdienste befreit
gewesen seien ^j.
Obwohl
die Stadt offen und weder gross noch befestigt, war, so
entging doch den Verwstungen des Krieges weil der Feind sie
sie ,
aus Scheu vor der Gttin verschonte so dass auch die von den Epi- ,
gonen aus ihrer Stadt vertriebenen Thebaner dorthin flohen und da-
selbst ein sicheres Asyl fanden Sie bestand noch im 2ten Jahrh. nach ^'j.
Chr. fort^).
Die Stelle von Alalkomenai finden Leake, Gell u. A. bei
Suliuari^).
42.
G. Attike.
i)
Pausan. IX, 33, 5 Schub.: Aa.Xxofj.vat oe -/(ufiY) fiev dcnv o [it-^dX-fi , -/eiTat
& opouc o'jx a-^av difjXo Tipo? xoic Ttooiv iayd'zoic,. Y^vea^at hk aTTj t6 vofxa oi
[jLiV dtTt 'AXaAvcofjievliu? dvopoc auToy&ovo; , tio Se to'jto'j A&Tjvcv Tpacpfjvat XsYO'jacv
-) Strabon. IX, 2, 36 Kr. : 'AXo(/v'/,o[j.Vtt)v xotvuv jj.[i.vrjxat 6 irotrjXTjc, dX/J o-/. i-i
KaxaXYUJ "HpTj x' 'Apfeiri vcal 'AXotXy.OfXVT,i; 'Aftrjvvj'. iyet S' dpyaiov bpov 'A&rp
v; octopa xi|j.(U[jlvov, y.ai 'fwj'i ys ~V' ^'^v '(e^[Z'rq'S%oii v&do, xotdaTrep xott xtjv Hpav
v ''ApYt, ''^a'i 5ia xojxo xov zocfjxfjv, ihc, dTio "axpiowv xo'jxouv, jj.ccoxlpac oxw; vo-
[jidaat. Sid xoijxo o' i'acu; ouo' / x) Kctxa/.oYw fAEjAv^xai xtv Ivxct&oc dvSpwv , ^tteiotj,
3) Strabon. IX, 2, 36 Kr.: -/.at y^p "''-^' aTrp&'/jxo; det oiXXa-,i '^ TCXtc, ouxe
jAe^dX'^ oijoa, oiix' iv 'jp7.T ywpiw 7.t[j.VTj , dXX iv ireSioj xtjV o deov aeopiEvot
Trdvxec dTieiyovxo TidaTj; ^la? , wcx xai fj^aTot xaxd x-fjv xjv 'Etiyvwv axpaxEictv.
Griechenland. 195
man auch die spteren Megarer dazu rechnen msse ^) . Dass im Kata-
loge Megara keine besondere Erwhnung findet, hat seinen Grund
darin, dass die Stadt Megara in der liomerischcu Zeit noch nicht ge-
grndet Ebenso wenig finden wir den Namen Attike bei
war'-;.
Homer: viehnehr fhrte das I^and nach Strabon in jener Zeit die
Namen lonien und las, daher auch die Bewohner Attike's bei
Homer laonen genannt und als solche den Boiotern entgegen-
gesetzt werden 3]. Ausserdem aber nennt Homer sie Athenaier und
fasst unter diesem gemeinsamen Namen alle Bewohner Attike's zu-
sammen ^)
Die Fruchtbarkeit des Landes deutet Homer an, wenn er von der
f r u c h t b a r e n F 1 u r (yoovocJ des heiligen Athens spricht ^j wofern ,
man nicht etwa hier mit andern Erklrern youvo? durch Windung, '^j
eiyov, dxTifjievov T:To).ii)pov', hiytG\iai oei -/at touc vv Mz'inpio.i, w? 7.ai to'jto'j; [a-
-rxQ'fsiac, r^? oTpaTEia;. Im Folgenden giebt dann Strabon die Beweise dafr.
-) Strabon. IX, 1, 5 Kr. : t6 TraXottov [xsv o'jv "Iojve? elyov ty)v ycupav xa'JT-^v, oiTttp
3) Strabon. IX, 1, 5 Kr. . Yj yj.'j 'Attiv-tj to zot/.onv lyjvia 7.al la dvcaXeiTo, v.ai
iN 685)
'
6 7rotr)TY)i; Stav t;
"
'sva 0 BoKoxot y.ai 'Iaov? ', tou; 'A9-AjVciiioo; /.Yi
'f
TauTTj? '^v fAEpl; 'f.'jX tj Nk^oipic. Die Form 'Icxove? ist, wie Damm im lex. Gr.
s. V. A'^vaiot bemerkt, aus "Iiove; per Boeoticani otaXuctv entstanden. Derselbe
protestirt zugleich s. v. 'Iaov; gegen die Meinung derjenigen, welche N 685 unter
'Iaov; die Athener verstehen, mit den Worten: Imo a barbaris omnes Graeci voca- '
bantur 'Iaov; vel"l(ov;, quod apparet ex Aeschylo Pers. 178, 564'. Vgl. dagegen ,
*) S. Am eis zu a 193.
") B 546 : A^v^ac, - o-^fAov ''Ep-/Sf|0? [j.7a/v-/]-opo?, 2v ttot' 'A^vy] |
&p(l/ Ai;
%'j^-zfi[j, rex Se ^eiOtupoc 'poupoi, | v.aS o' In ' k%r{-irfi i5ev, (4) dvi ziovi vr^tp.
13*
.
1 96 Europa.
vai?*)}, heisst bei Homer die Hhe Athens axpov Aihjvstv^ und
erhlt das Epithetonheilige, sei es, weil hier Athene spter einen
Tempel hatte oder weil hier der Zeus louvtsu; verehrt wurde';,
""^
oder endhch weil Poseidon in Sunion eines Cultus genoss und die
,
a. Athenai (ai Ar,vai und r^ Ai^r^vr/) hat bei Homer die Epitheta
wohlgebaut oder wohlbewohnt so/tiusvoc) ^*^), breitstrassig
) X 321 : ApiaovTjV, I
7.o'jpT,v Mivcuo; Xodcf jiovo;, r^v -ot 0r,G; ]
i/. KpTjrfjC &;
YO'jvv 'A97)vacov kpacuv | y^y- !-'-"^- ^'-' 5'a~6vr/ro. zapo; os aiv Aotsui; ev.Ta |
Air, Iv dtfA-
xo-<Ta uEaivat vf,; 'r:o-/-:o. Ueber die Verdchtigung der Verse B 552 554 von
Seiten der Scholiasten und alexandrinischen Kritiker s. Mller, homerische Vor-
schule. S. 81.
3) Lex. Gr. s. v. W^r^-^nXv. : Troianis temporibus fuere infirmiores, ita ut 50 tan-
tum naves ad eam expeditionem conferre possent.
*) Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 254. Dodwell, Class. Tour. I,
p. 542. Gell, lt. of Gr. I, p. S2. Exped. scient. de Moree. T. III, Taf. 37.
Unedit. Antiqq. of Attica by the Society of Dilettanti. Lond. lSi7. c. S mit
PL I IV. Ross, Reis. II, S. 4 f. Forb'iger, Handb. der alten Geogr. Bd. IH,
S. 868.
5)
Y 278 : So'jviov ipov, a-/.pov Ai)r,v(uv.
^j Vgl. Nitzsch zu Y 278.
"; Damm. lex. Gr. s. v. Sojv.ov : [p-/, quia ibi colebatur Zrj; Suviri;.
*^'
Equit. 559 Bergk : tu |
yp'jaotpiaiV, tu |
0/.c;tvtuv a0tuv, SouviapctTE.
9) Lex. Gr. s. v. 'AftT^vaTo'. : Oppida et vicos eorum non recens et Homerus, sine
dubio ob multitudiuem. Nam CLXX of^aoi tt,; 'A-my-f,; fuere. quorum raulti celebres
in historiis'.
'O;
B 546 : A^va; -. i-Jy.Tiuevov rToX(&pov.
.
Griechenland. 197
sagt, er sei dort vielleicht erzogen und unterrichtet, was nach den
Neueren bei Strophios in Phokis geschehen sei daher man auch ,
seus die Ariadne von Krete nach Athen habe bringen wollen, Avurde
bereits bemerkt.
1) Tj 80 : vjryjd'j-jia'j A&"rjvr|V.
Geogr. von Griechenl. Bd. I, S. 271 ff. Kruse, Hellas. IIa, S. 77 ff. AVil-
kins, Atheniensia. Lond. 1S12. O. Mller in Ersch und Gruber's Encycl. s. v.
Attica. J. Stuart und N. Revett, Antiquities of Athens. Lond. 1762 1816
(182527). 4Bde. (Deutsch von K.Wagner und F. Osann. Darmst., 1829 und 31.
2 Bde.). Leake, Topography of Athens. Lond. 1821 (neue Ausg. 1841). Deutsch
von A.Riencker. Halle, 1829. P. W. Forchhamnier Topogr. von Athen. ,
Kiel, 1841. Prokesch, Denkwrd. II, S. 372 ff. 572 ff. Forbiger, Handb.
Bd. III , S. 932 ff.
*) Andere hingegen fassen B 549 parenthetisch und beziehen [aw B 550 nicht auf
Athene, sondern auf Erechtheus, der allerdings, wie schon oben bemerkt, in Athen
ebenfalls einen Cultus hatte.
TW -' 'A9T(Vaojv
) Y 306 : 0 oi YOoaTJ v.axov r^K-j%z oTq; "OpsaTT,? | 'L , v.r/i-a.
198 Europa.
rathona nrdlich von Vrana identisch sei, ist ein alter Irrthum, den
Leake beseitigt hat 2].
1 . 1 n s e 1 n bei x\ 1 1 i k e
oiai, I
-si xXo-a? aa; Ix ojjlwv ioi^azo. Nach Pausanias hingegen
rhrt der Name 'Helene' von dem ITmstande her, dass Helene nach
der Eroberung von Troia an dieser Insel gelandet sei"). Jetzt heisst
die Insel Mara t honi si , d. i . Fenchelinsel ^)
Gell, It. of Gr. p. 60 S. Turner, Tour in the Lev. I, p. 346 ff. Walpole.
Mem. p. 324. Wordsworth, Athens, p. 47 identificirt gegen Leake das alte
Mar. wieder mit Marathona). Forbiger, Handb der alten Geogr. Bd. Hl,
S. 953.
*) Strabon. IX, 1, 22 Kr. Nachdem der Geograph T 443445 citirt hat, fhrt
er fort : Ta'jTT,^ ^SY^' Kpavar^v ttjv vv 'E).vt,v dr.o to iy.ei ft^ia^ai rriv (xT^tv.
y^^P
5 Eur. Helen. 1673 ff. Nauck. Vgl. die Schol. zu T 443.
^) 'A'/tTTj ist der alte Name Attike's. S. Harpocr. und Steph. Byz. s. v. Pflugk
zu Eur. Helen, v. 1673.
"
Pausan. I, 35, 1 Schub. : aX?.T) hk (vrjoos) zep Xouvtou, iTjV ArrtxTjv v dpi-
OTEp -Xeouoiv
d? TauTTjV rof|vat /.eyo'jsiv 'KKi'^rJ ixe-d tt^-^ aXtuoiv tt^v D.io'J , /.a*.
8; Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 145, wo auch die von einigen
Goltz'schen Mnzen ausgehende Abhandlung L. Beger's 'Cranae insula Laconica
eadem et Helena dicta et Minyarum posleris habitata' Colon. Brandenb. 1696)
citirt , zugleich aber als unbrauchbar bezeichnet wird.
: .
Griechenland. 199
serschkcht wurden. Sie war die Heimath des Telamoniers Aias , wie
er selbst in ruhmrediger Weise sagt i)
; er fhrte zwlf Schiffe von
dort nach Troia, die er neben denen der Athener aufstellte- . Ihr
heutiger Name ist Koluri^j.
43.
r Der Peloponnes.
Homerische J:?ezeichnungen des Peloponnes hat man in 'Airtr^
und Apyo; Wya.iix6^'^) oder "laaov "Ap-j-ot;^) finden wollen ^j.
-j-aiTj ^;
|
[aTf,ae o a-ftuv, iV A&ttj-
,aia)v 'ioTavTo ^d\a-c(i]. Der letzte Vers ist von manchen Kritikern verdchtigt, als
htten ihn die Athener eingeschwrzt , um ihr altes Anrecht auf die Insel zu doeu-
mentiren und Aias Athens erscheinen zu lassen. Bekanntlich war Sala-
als Vasallen
mis ein Zankapfel zwischen den Athenern und Megarensern. Vgl. auch Schlegel .
auf den Krieg verstnden *) Dagegen werden sie als des Seewesens
.
diesem Grunde hatten sie auch keine Flotte um ihre Ueberfahrt nach ,
nthigen Schiffe zur Verfgung stellte i") Die Zahl dieser Schiffe be- .
li).
trug sechzig
3. Gebirge. Im nrdlichen Theile des Landes erstreckt sich
als Grnzgebirge von Elis und Achaia der Erymanthos, den Homer
als wildreich indem er sagt, dass Artemis ihn durchstreife
schildert,
und sich an der Jagd auf Eber und Hirsche ergtze '-j. Ferner wird
im Norden von Arkadien das Gebirge Kyllene (jetzt Zyria) erwhnt,
welches nach Argolis hin und ebenfalls auf der Grnze von Achaia
liegt. Homer legt ihm das Epitheton hoch (aiTiu' bei ^^]. Es war dem
B 559 ff.
I) B 581 ff. 3) B 591
2) ff. 4) 615 ff.
Tov Tj 'Ep'j|i.avt)ov, I
tp7:o[Xvrj -xaTcpoiai |
/.cn loxetris dXdcfotaiv y.T.
Griechenland 201
Hermes heilig, der daher den Heiuaiueu Ku/vr;vioc fhrte 'j. Am Ab-
liauge des l^erges Kylleiie lag das Grabmal des Knigs Aipytos'-!, des
es ein nicht eben grosser Erdhgel , der rings von einer steinernen
Basis umgeben Avar *)
EOTi fj.v ouv ff^z yjjxa oO [t-i-fn. "/.i&o'j v.pTjTrTot iv v.'jy.Xtu -epiEyjj.svrjv.
6) S. Leake, Morea. I, p. 83. 128. 133. 136 f. und sonst. Forbiger, Handb.
der alten Geogr. Bd. HI, S. 865.
E '')
544 : i'/. -o-afAoio |
'AXcpcioO, fja- 'ep peet IluXi.tuv Ueber den Al-
oit YaiTjc.
6 E'jpouTa; y.aXei-rai os 'Aaeo; , -/.cufjLTj -fj; Msf '^^o~^^^t"'5o; , tiXt^oiov XXT,Xiuv lyo'jaa
'jo TT^Y?. Genauer wird vom Alpheios bei Gelegenheit Triphyliens die Rede sein.
^) Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 42 sq.) bemerkt, das arkadische Hirten-
volk habe sich lange gegen den stdtischen Verband gestrubt ; daher seien die bei
Homer erwhnten arkadischen Ortschaften als Gaue, Thler und Felder mit zerstreut
liegenden Htten zu denken.
i<>)
B 605: Ol OiVev t dvsacivto xai 'Upyo(j.v6v "oX'jfxr^Xov |
Pt-rjv ts ^TpattTjV t
xal TjVEfxoeasav 'EviSTirjv, 1 y.al TeYSTjv elyov xil Mccvtivet^v ipaTetvqv, |
STUfjLttTjXov t
eiyov xal appaoiTjv Ivsiaovto.
.
202 Europa.
') Pau.san. VIII, 14, 1 Schub. OcVEatwv oe -o -eoiov Aelzon fxcv Oro -nli Ka-
puaTc, Tt/.OV!7.57.vTo; 0 7tot o.\)-) To uoaxoc y-aTav.X'j(3&f,vai oaoi tTjV p/aiav P^vcov
VIII, 14, 4; oiy.taxTjV oz oi Oevi-ai l.i^o'j'ZVi avooa a'jxyovot eivat C^eviv.
2) s. beiCurtius, Peloponnesos. Bd. 1, S. 186 190.
Weiteres darber
^) Curtius, Peloponnes. Bd. I, S. 190. 191. Leake, Mor. III. p. 117. 135 ff.
Griechenland. 203
merkt, dass der Ladon zu klein sei, um Inseln bilden zu knnen wie der
Istros und Eridanos'). DassEnispe eine hohe Lage gehabt habe, deutet
Homer durch das Epitheton r^vsjjiosaaa an^) Die Identitt von Stratos, .
Ungefhr eine Stunde nordwestlich von der Stelle des alten Tegee,
dessen Ruinen man als Steinbruch fr den Bau ausbeutete, erhob
sich in neuerer Zeit die Stadt Tripolitza'").
g. Man ti nee durch den Sieg des Epa-
(r; ^[a^nvdr^), die spter
minondas so berhmt gewordene Stadt, welche nach Pausanias von
Mantineus, dem Sohne Lykaon's, gegrndet wurde. Sie liegt auf der
Ostseite Arkadiens, nrdlich von Tegee 9). Homer legt ihr das Epi-
1) Pausan. VIII, 25, 12 Schub. . o'i 0 Ycrj^xai ttjV 'Evia7t-f|^; /.ai Sxpittrjv ze -/.ai
'PiTtT)v xa? UTio 'OfJiTjpo'J y.oi'zeO.z-fiJ.i-^io.i '(tsi<3%a.i vtjoo'jc r.oTZ i't xoj iWo(ovi 'JTI vSpo-
TttDV o(y.o'j[Ava? et oi Tte-t3X'jv.6xec (J.axata iCTOJCav - - [jieysSo; 0 [t'j AdSwvoc) o'j
'^)
B 606 : r]ve(j.oOOc.v 'Eviottt^v.
dass Lage und Umfang von Mantinee sich mit einer Genauigkeit bestimmen lassen,
wie dies bei keiner anderen all-hellenischen Stadt vergnnt sei. Nach Leake
.
004 Europa.
finden sich bedeutende Ruinen von St. bei Kionia). Nach Bursian")
sind von der Oberstadt von Stymphelos die auf einem vom Fusse der ,
(Morea III . p. -ii ff. Pelop. p. 110 f. 204. 3S1 f.) finden sich noch wenige Ruinen
desselben unter Boblaye, Rech. p. 1.39 f Ross.
dem Namen Palaeopoli. Vgl.
Reisen und Reiserouten. I, S. 124 ff. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1004. Ueber
die Topographie von Mantinee vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIb.
S. 213 S.
1) B607: MavTivETjV ipa-etVTj^.
2) Strabon. VIII, 8, 2 Kr. : xal axT, (Mavxweia; e x-xi "Opyofjiev; /.cd 'Hpaia
y.ai KXeiTtop Tj o'jv.ET ebiv, ri (jloXis niizi-^ T)^V7j cpaivexat 7cat crjjxeiv..
3) Pausan. VIII, 12, 7 Schub.: toj xacpo'j oe lyerat totoj T:eoiov o [x^y , xat
opoc ia-zht v tco -eoiw, -i Ipeiria Ixi Mavxiveiac eyov xf,c dpyatac.
4) Strabon.' VIII, 's, 4 Kr;
5; S. Curlius, Peloponnes. Bd. I, S. 203. 204. Die Ruinen von Stymphelos
beschreibt Ross , Reisen etc. S. 54 f.
Griechenland. 2U5
44.
') Dies war wahrscheinlich der Name des ganzen Gebiets in ltester Zeit, obwohl
er bei Homer nur als Bezeichnung der Stadt vorkommt. Neben der pluralischen
Form at M'Jv.fjVat findet sich auch die siugularische rj M'jy.Tjvrj. S. u. 46.
2) B 377 : afjia tj '[t ttoXu TrXeloTot 7.7.1 api'tot | ).aol s'rovx .
206 Europa.
von Aigeira nach Pellene Spiuen eines Ortes, den man Donussa
nannte und als nnt dem homerischen Gonoessa identisch bezeich-
nete "J). Wahrsclieinlich lag Gonoessa am rechten Ufer des Flusses
Krios (Kpioc) '').
') Apollod. bibliolh. 'A, 5, Bekker: aiixY) oe Nio^yj 0T,fias iroiTro^isa poi to/
natlpa TdvraXov -J^-asv eJ; StruXov , xstcsi Ali e'j^aahrq ttjV }Aop'<pTjv {; Xt&ov fAT-
saXe.
-] B 573 : --Ol %' iTTef/YjaiTjV xe /.al ai-eiv/,* rovoccaav |
Ik/./.TjVTjV x slyov, fj
Ai'yiov }i.cpv(xovxo I
Aifiaf.-v T va -mx y.ai tucp' E/a7.r,v soeiav, |
xwv sxaxv vtjuv
'nml. Aigeira). Ueber die Lage von Aigeira vgl. O. Mller, Dorier II. 42S
1. Aufl.).
4) Pausan. VII, 26, 2 fi".
i)
Dass die Bestimmung von L e a k e richtig sei, meint O. 11 e r D o r e r II, M ,
i
42S fl. Aufl.). Genaueres ber die Ruinen von Pellene, welches noch zur
Zeit der
S.
I.eake,
Antonine existirte, s. bei Curtius, Peloponnesos. Bd. I, S. 480 ff. Vgl.
Mor. ITI. p. 215. Pelop. p. 390. Boblaye, Rech. p. 29. Forbiger,
Handb.
Bd. III, S. 973. Bursian, Geogr. von Griecheul. IIb, S. 340 ff.
3) Nach Curtius (Peloponne.sos Bd. I, S. 459. 4r.(tj lag das alte Aigion im
zAvischen
inneren Winkel der Meeresbucht auf einem vortretenden Gebirgsfusse ,
,
und VII.
O. Mller, Dorier. Bd. II, S. 427 schreibt). Vgl. Pausan. VII, 22, 10
scientif. de Moree. 111, p 41
23, 5 ff. Schub. Leake, Morea. III, p. 187. Exped.
Forbiger, Handb. Bd. III, p. 974.
Boblaye, rech. p. 24.
vX^ou o'jXeufiaxxe v'A/aioTc Aai xd %(x. 'ApoiCeaSai U ic. A'qi6-j ocptoiv eoo-
Diod. bibl. XV, 48 Bekker: tyjV 'EXi'/r;/ auvlaive (arftaTov twv xa-rd tt,v
j
y) 6 203 : oi,0 -Ol (dir, Poseidon) sU 'Eaiz-V zt -Aal Ai-fd; owo dvdf o'jsiv |
tzo/jA
T y,al yapiivrot.
. . .
208 Europa.
Schlacht bei Leuktra ^01. 101, 4) wurde Helike durch ein furchtbares
Erdbeben zerstrt'-), so dass fortan Aigion, wie schon bemerkt, als
welchen Poseidon bei Homer hat von EXr/r^ ableiten , whrend ') ,
'
Andere ihn auf den bekannten Berg in Boiotien, YAv/mv, zurck- '
fhren. Ohne Zweifel ist die erstere Ableitung die richtigere. So wie
die Namen Aigion, Aigira, Aigina, Aigai' und die Wrter
ai~;iaX6c, a.l'(iakzioi mit dem Yerbo aisjciv verwandt sind
, welches von ,
nannt ")
f. Ausser den bisher besprochenen achaiischen Stdten, welche
der Schiifskatalog nennt, Avird bei Homer auch noch Aigai (ai Ai^ai)
erwhnt, eine Kstenstadt im nordstlichen Theile Achaia's an der
Mndung des Flusses Krathis, welche, wie schon bemerkt, neben
Helike die lteste Cultussttte des Poseidon und durch den Tempel
desselben berhmt war ^)
2) Diod. XV, 49. Paus. VII, 24, 5 ff. Strabon. VIII, 7, 1 z. E. Kr. : t-^? f,
**J
203: oi oi toi et? TiXiy.TjV t vm Aiy? owfj vaYO'joiv ]
r.oiJd ts rai yaptevTa.
S. Preller, griech. Myth. S. 353. Pausan. VII, 25, 12.
.
Griechenland. 209
Sttte des achaiischen Aigai, welches schon frh seine Bedeutung ver-
lor, ist nach Curtius^j unweit des Dorfes Diakophto am linken
Ufer des Krathis (des jetzigen Akrataflusses) auf einem das Tiefland
beherrschenden Ufervorsprunge zu suchen.
45.
B. Sikyonien [i] 2t7.ucv(a).
y.'jiuvia xal Sty.uojv d^xi Ai'fio.Xe'iai ii uoXi? tvoixaa&T;. Si-/.'jjva ok oj Maoa&tvo; to'j
'EriuTtsuu;, MtjTiovo; 0 sTvat to 'Epsy^^co; ociotv.
BucliLolz, Homarische Realien. I;i.
14
210 Europa.
Sikyon liegen, wird schon von den Alten als ein hchst fruchtbarer
und von der Natur gesegneter gepriesen \ .
schon zur Zeit des troianischen Krieges der Oberhoheit des mykeni-
schen Reiches unterworfen, daher auch die sikyonischen Kmpfer
unter Agamemnon's Befehl nach Troia zogen ^ Dass den Sikyoniern .
von den Mykenaiern die Pflicht der Heeresfolge auferlegt war, sehen
wir auch daraus, dass der Anchisiade Echepolos, ein anderer sikyoni-
scher Frst, als Vasall des Agamemnon bezeichnet wird, indem er sicli
von dem Zuge nach Troia mit Stuten loskaufen musste "; Diese Ab- .
hngigkeit Sikyon's von Mykenai datirte nach Pausanias von der Zeit
des sikyonischen Knigs Hippolytos her, der, als Agamemnon mit
einem Heere gegen Sikyon zog, sich aus Furcht demselben unter-
warft .
4. Stdte.
a. Sikyon y; I'ix'jojv) ^ , dessen ursprnglicher Name Aigia-
leia fAigiale war''. Homer legt der Stadt das Epitheton geru-
' Lucian. Icaromen. IS: [j.>.iCTa ok ir' ixstvo'.; ~T^t ijloi ,''?> "O'? '-?' 'i^ii
A\ I
Ze'j; acpsvos, ^^aiev V o-{ v lOpuyoptu Sty.jtvi. Vgl. Rempen, die Sagenknige
von Sikyon. Progr. des Gymn. in Clausthal von 1853. S. 1 und 2.
Ylfa'ff^ i~i Six'jiva v.al tov otsi/.la IttttoX'jtov PoraXo'j Ttaioa to Oaioroy. Sfitaa;
sTvai.
''}
S. Th. Ilempen in dem Anm. 5 citirten Programme
8; B 572.
*; Paus. II, fi. ")
schon oben zu Anf. des citirt).
(Griechenland. 211
mig icupu)(opocj bei*). ISie lag an der Stelle des heutigen Vasilika,
sptere Stadt Phlius, wenn nicht die Gegend Phliasia Der Grndei' ') .
der Stadt war nach der Sage Aras, ein Autochthone, daher sie anfangs
Arantia hiess ; sein Sohn Aoris aber legte ihr zum Andenken an seine
(des Aoris) frhverstorbene Schwester deren Namen, Araithyree, bei^).
Sie heisst, wahrscheinlich wegen ihrer anmnthigen Lage, bei Homer
spareivr]^). Nach Ross finden sich noch Ruinen derselben auf dem
Berge Pohqihengo^;.
Bd. in S. 970 (setzt Ar. etwas sdl. von Phlius und weist die Identification des
,
letzteren Ortes mit Ar. zurck). Vgl. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, vS. 33.
') Z152: faxt ~6)a; 'E'.f'j[jrj [>.'y/i\> Acfftoi iK-ooToto. Topographisches ber
Korinth s. bei Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 523 ff.
8j Ausser B 570 auch N 664 Koptv&o&i olV.ia va'.ojv. Dagegen ist B 659 und
:
nominari Corinthum nam ex persona poetae et hanc urbem et quasdam lonum co-
:
lonias iis nominibus appellat, quibus vocabantur aetate eins, multo post Ilium captuni
conrtitae.
14*
.
212 Europa.
Dass Korinth schon in ltester Zeit eine reiche Stadt war, be-
weist das ihr im Schiifskataloge beigelegte Epitheton acpvsio^"^). Von
Heroen der korinthischen Vorzeit werden bei Homer der Aiolide Si-
syphos. Glaukos und Bellerophontes erwhnt 3) , dessen Aben-
teuer in Lykien Glaukos ausfhrlich dem Diomedes erzhlt^]. Nach
Apollo dor ist Sisyphos der Grnder von Korinth 5). Seine fr-
here Unabhngigkeit hatte Korinth zur Zeit des troianischen Krieges
verloren, wo es, wie w^ir aus dem Schiffskataloge ersehen*^), der myke-
nischen Herrschaft unterthan war und der Pflicht der Heeresfolge
gemss dem Agamemnon ein Contingent von streitbarer Mannschaft
zur Verfgung stellte.
Noch jetzt heisst die Stadt Korintho, gewhnlich aber Gortho').
-i.
1) (de geogr. Hom. comm. p. 33) meint, zu Homers Zeit sei der
Schlegel
Name Ephyre schon antiquirt gewesen; denn wo er die Heroen redend einfhre,
bediene er sich de.s Namens Ephyre, m'o er aber selbst rede, wie im Schiffskatalog,
des Namens Korinth.
2; B 570: dcpveiv T Kptv&ov.
3) Z 153: Iv&a (in Ephyre) li Sioucpo; av.ev , xspSiato; 'li-^z-z vSpjv, |
Sio'j-
<fo; AloXiT];
6 o' apa D-av-ov xiv.tx ui6v, |
aytdp D.ayxoc IrixTev djji'jfxova BeXXe-
pO^OVTTjV.
*) Z 156 ff.
1836. No. 16f. Curtius, Peloponn. II, S. 523 537. Forbiger, Handb. Bd. III,
S. 966. Schirlitz, Handb. S. 175 ff. Ueber das Historische und die Verhltnisse
Korinths: Walch, Antiquitates Corinthi. Jena, 1761. Wagner, Rerum Corinth.
Spec. Darmst. 1824. Seh ei bei, Beitr. zurgenauem Kenntn. der alten Welt.
S. 55
ff. O. Mller, Dorier. I, S. 84 ff. Curtius, Peloponnesos. II, S. 516 523.
Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 10 ff.
Griechenland. 213
Stdte.2.
etwa 60 Stadien von Arg^s entfernt lag. Der Grnder dieser Stadt
war der Sage nach Perseus^). Ihren Namen erhielt sie von My-
kene, welche in der Odyssee*) als Heroine der Vorzeit neben Tyro
und Alkmene genannt wird und nach den grossen Een Tochter des
Tnachos und Gattin des Arestor war^).
Nach Agamemnon's Ermordung bernahm nach Homer Aigi-
sthos die Herrschaft von Mykene und regierte sieben Jahre lang;
im achten Jahre kehrte Orestes von Athen in die Heimath zurck,
tdtete den Aigisthos und nahm den Thron seiner Vter ein ^j .
Mykene wurde von den Argivern zur Zeit des ersten Perserkrieges aus
Eifersucht zerstrt zu Pausanias' Zeit war nichts mehr davon brig,
'^)
;
als das Thor mit den darauf stehenden Lwen und andere Theile der
Ringmauer*). Heute sieht man die Ruinen von Mykenai bei Char-
vati (Charbti) oder, wie noch Andere schreiben, Kharvati 9) Merk- .
wrdig ist es, wie schon O. Mller bemerkt hat^*^), dass eine so
bedeutende Stadt wie Mykenai so schnell bei den Athenern in Ver-
3) Pausan. II, 15, 4 Schub.: vtai oxt |i.v Ilepoeij? iy^veTo My/rjVtt)-; ol-AtOTT];, taa-
aiv 'EXXyjve;.
YoXas ' dr.Q TauTTj; ouv -^tio-^i-^ai xo-lio ovoj^a rrj TioXei cpauw. Vgl. Preller, griech.
Myth. II, S. 49 mit der Note 3.
') Pausan. II, 16, 5 Schub.: M'jy.T]vac oe'Apyeioi xa9tXov tio CvjXoxunfa;. Vgl.
Schlegel, de geogr. Hona. comm. p. 32 sq.
8) Pausan. II, 16, 5 Schub. : Xeiiisxai ok 0[j.tu; exi yai aXXa xoD Trpi6Xou xai f,
9)Mller, Dorier II, 433 (1. Aufl.). Preller, griech. Myth. II,
S. O.
S. f-j-. D od well, class. Tour. II, S.39ff. (der deutschen Uebers.).
273 mit der Note
Brandis, Mitth. S. 190 ff. Prokesch, Denkw. II, S. 233 ff. III, S. 526 ff.
Leake, Mor. II, p. 264 ff. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 998.
Koliades, Ulysse-Homere. p. 85, Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 45 ff.
Curtius, Peloponnes. II, S. 401 ff.
10) O. Mller, Dorier. I, S. 175, Note 1 (1. Aufl.),
. .
214 Eurupa.
In der That war Mykenai schon in der ltesten Zeit eine sehr
bedeutende Stadt. Es war vor der dorischen Zeit der angesehenste
Ort in Argolis; Argos die Sttte der ltesten Landes-
\ind obschon
cultur war, so stand es doch zu Mykenai in einem untergeordneten
und abhngigen Verhltnisse Die Bedeutung von Mykenai geht '')
.
und gold reich '-oluyyjaoc) Dass Mykene damals auch schon als '">]
.
Sitz des Herecultus berhmt war, geht daraus hervor, dass Here in
der Ilias Argos, Mykenai und Sparta ihre liebsten Stdte nennt*').
dass sie rings um einen Hgel gebaut und gut befestigt sei^). Tan-
sanias sagt, Kleonai sei eine kleine Stadt und habe seinen Namen
entweder von Kleones , einem Sohne des Pelops oder von Kleone, ,
einer Tochter des bei Sikyon fliessenden Asopos erhalten Nicht , '>)
.
weit von Kleonai lag Nemea, in dessen Nhe (etwa 15 Stadien davon)
noch zur Zeit desselben Periegeten die Hhle des nemeischen (oder
kleonaiischen) Lwen gezeigt wurde ^*{
Nach Leake ") heisst noch jetzt ein aus vier oder fnf Husern
-')
S. O. Mller, Dorier. I, S. 78.
^) B 569 ; M'jvc'/iva; -, dxTifJisvov TiToXie&pov. * A 52 : sOpua-zuta Mut,'T,.
) Strabon. VIII, 6, 19 Kr. : KXecuval o' eiol -oXtOjjia iiii tt^ 65tjj vci(j.vov ttJ] i%
"Apfoui; eis KpivSo^ STtl Xcpou Trepioixoufidvou 7ravTa/6&v -aoX TeTsi^tOfxevo'J -/aXw;,
!i>vz or/eio)? eip-pjoSai (xot ooxeT t6 in-Ar\.\i.isac, KXecova; (B 570).
^) Pausan. II, 15, 1 Schub.: i'/. KopivSo e e? "ApYO? ipyo[Avti) KXecoVai t.oI.k
OTW o \).z^6.\r^. -rha Be elvai OeXoTto; KXstovrjV \i-{o\i<svi , ol oe xw rap Stx'Jtt)-;^.
W) Pausan. II, 15, 2 : ^v xo6xoi; xoT? peot xo aTtTjXaiov Ixt oei-Avuxat xo X^ovto?.
Griechenland. 21.')
Ruinen des Ersteren liegen um den Fuss eines Hgels in einem Thale,
welches der heutige Fluss Longopotamos durchstrme 2)
Was
Lage von Orneiai betrifft, so ist nach Curtius kaum zu
die
bezweifeln, dass der Kach von Lendi der alte Orneates ist, ober-
halb dessen am Berge einst Orneiai lag; Ruinen desselben werden bei
Palae Lendi angegeben ^;
47.
K. Die dem Agamemnon unterworfenen ldte im sdliciien
F e 1 o p o n n e s 6;
S. 433 (1. Aufl.). Boblaye, Rech. Prokesch, Denkw. II, S. 286f. For-
p. 41.
biger, Handb. Bd. III, S. 998. Burgian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 37 ff.
Die Stelle der alten Stadt nach ihm noch durch ihre Ruinen kenntlich, und zwar
ist
auf einem an der Westseite des Thaies gelegenen Hgel der etwas hhere Theil ;
desselben bildete die Akropolis, der breitere nordstliche, auf welchem sich nocTi
die Fundamente mehrerer Gebude, sowie Triglyphen und andere Bruchstcke von
einem oder zwei dorischen Tempeln finden die eigentliche zwar nicht sehr aus- ,
3) B 571.
^) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 478. Vgl. Leake, Mor. II, p. 414 f.
216 Europa.
Meeres und am
ussersten Ende von Pylos belegen seien Diese ^j .
gab es auch schon in der homerischen Zeit einen Ort, Namens Ge-
renia, wo Nestor erzogen wurde, nachdem er vor Herakles geflohen
war^y daher sein Beiname Fspr^vio?.
; Zur Zeit des Augustus gehrte
Enope (Gerenie) zu dem Bruderstaate der Eleutherolakonen^ , d. h.
riTjOaoov [jiTreXoeooav .
| -aai o' e-pp; a).6;. viaxm 'jXo'j T(ij.ot&6vTo;. | Iv o av6pec
vaiouot roX'jppT]V; , roX'joTat, |
o'i vA e ocuTwir)Oi %tm &z Tt;j.f,oouciv, | xai ol uro
o-xTjZTpi!) Xirapa? TeXdo'jsi &[xiaTa;. Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 38) er-
whnt diese Stdte bei Gelegenheit Lakedaimons (Messenes)
2) Pausan. III, 26, 7 Schub.: KotpcaiAuX-r) oe, fiz y.ai "OjJ.r,po; [jtvTjijiTjV dTrotiqoaTO
Boblaye, ech. p. 93. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 989 (schreibt Skardha-
mula). Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 154. Nach ihm lag der Ort
20 Minuten oberhalb der Kste auf einer steilen Felshhe.
*j Pausan. III, 26, 8 : tioXiv oe vofAaCo|i.evYjv Iv toTs ereaiv 'Evorrjv toT; 0(J.Tj-
^] Strabon. VIII, 4, 5 Elr. : Evtiyjv oe o't fidv za IleXXava cpaoiv, ot oe Torov rvta
Trepi Kapoa(jL'jXr,v , ol oe tt,v FepTiviav.
^) Pausan. III, 26, 8 : ev Tauxifj tt] roXei Nlaxopa ot [xev Tpacpfjvat X^y^'-'^'''' ^ ^^
? TOTO IX&etv cpeuyovta t /(optov , TjViy.a IlXoi rjXi3-/-co uro 'Hpav-X^ou;. Nach
Apollodor ward Nestor in Gerenia erzogen. I, 9, 9 Bekker: dowftrj oe Neaxcup
fAOVoc, ireto-fj rapd Ttpr^Vioii ixpecfexo. Vgl. 2, 7, 3.
') Pausan. III, 26, 8 Schub. ; rXiv oe vofAa$o|j.vY]v dv toT; ereaiv 'EvotttjV toi;
,
Griechenland. 217
dieser Stadt die Epitheta wohl gebaut 'iy-'.tj.v/);\ und sehr gtt-
lich CasaO | bei.
Orsilochos und nach ihm Diukles, dessen
Hier herrschte
Shne, Kre
h o n und Orsilochos, vor Troia durch Aineias fielen ')
t
und bei welchem Teleniachos und Peisistratos auf ihrer Reise nach
Sparta einkehrten^j. Zu dem lteren Orsiloclios, dem Vater des Diokle^,
der jugendliche Odysseus in einer ffentlichen Mission
reis'te denn ;
trag, dafr Schadenersatz zu fordern, und lernte dort bei dieser Ge-
legenheit den Iphitos kennen Daraus, dass Diokles seine Shne, 9'.
Krethon und Orsilochos, sich den nach Troia ziehenden Argeiern an-
3) Pausan. IV, 3, 1 : "A^ia ^-i %7.ldzar^ -Xk;. xoi'jttj^ "Iprjv -/.aXeioSai r.dlat. m\
tcjv eTTta cpaaiv elvat TiXecav, ; 'AyiXXei -7:oiT|-iCev''0|J.r,poc 'AY^tiA^ixvova 'jrioyvofAsvov.
*) I 150 : 'Ip-?)v -oiT,33<zv. Vgl. Curtius, Peloponnesos. Bd. 11, S. 193, Anm. 33.
'']
E 541 : v' aar' Aivsia; Aavawv eXev a>;opa; ptCTOJc, | mz Aioy.Xfjo;, KpTj^cova
xe 'Op5iXoy6v xe, |
xwv pa 7:axr,p jasv evaiev e'j-iCTi[ji^vTQ ivl $T|p:^.
j
Y 4S8 [a 186): iz. <l>T,pa; o' iW/xo, AtovtXfjO; -oxl oifxa, |
uUos patX/o'.o, xov
vo|i-^a;. x)v Vv. i;3iT(V toXXtjV 6oov fjX&ev 'Oousoeu; Ttaiov? ^(6v
Ttp ^'-
I |
y<^P
TtatTjp aXXoi x -^i^o^zit.
S .
21 luopa,
Wenn einige neuere Gelehrte auf Grund von y 49ifl". und o lS2ff.
die Ansicht aufgestellt haben, es habe zur Zeit der achaiischen Herr-
schaft eine fahrbare Strasse von Pherai (Kalamata) nach Lakedaimon
durch das Teygetongebirge gefhrt, so versichert ihnen gegenber
Hursian^j, bei seiner Durchwanderung der Langada i
so heisst nach
Bursian S. 104 der directeste, freilich nur fr Fussgnger und Maul-
Weg von Sparta nach dem messenischen Kalamata
thiere passirbare
die Ueberzeugung gewonnen zu haben, dass jene Ansicht durchaus
unmglich sei.
e. Antheia Avilsia , nach Pausanias das sptere Thuria -aj
iBoupiai *;. Homer legt ihr das Epitheton tief wiesig (ai)uXet{xoc)
bei ^ , woraus sich schKessen lsst, dass das Gebiet der Stadt sehr
ppig und fruchtbar gewesen sei. Ton dem doppelten Thuria lOber-
und Neuthuria) , welches Pausanias vorfand, sind noch ansehnliche
Reste bei dem Dorfe Palcastro vorhanden ^]
f. A i
p e i a (v; Aursta) , nach Pausanias spter Koron e '
.
'; E548: dy. os AtoxX^o; otoj.aaovi Traioe '^^^liz'^r^l, \ Kf(Tj{}ujv OpotAo/6? -z, [x-
2) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 158. Vgl. Leake, Mor. I, p. 342 fl'.
Boblaye, Rech. p. 105. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 985. Bursian, Geogr.
von Griechen!. S 170. Das Stdtchen Kalamata liegt nach ihm in der ziemlich
IIa,
schmalen , aber
abgesehen von dem ussersten Rande sehr fruchtbaren
Mndungsebene de.s Nedon etwa 20 Minuten vom Meere entfernt, ist von Orange-
,
giten umgeben und hat zwar eine verfallene mittelalterliche Festung, aber durchaus
keine antiken Reste aufzuweisen.
3) Geogr. von Griechenl. IIa, S. 105. Aum. 1.
*l Pausan. IV, 31, 1 Schub. : ivTeSr; tto? (xsoYatav -fj? MeaaT,via; craiou;
"poeXt^ovTi 6-(oorf-A.O'ix i'S-w r, o'jptaTv roXi;
Av&etav oe ttjv v toic STreoiv (bvo-
S. 985.
Griechenland. 219
Homer giebt ihr das Epitheton -mkr^ 'j. Auf den Ruinen von Aijjeia-
Korone erhebt sich jetzt eine Colonie der Mainoten, hart unter den
Abhngen des Lykodimo^).
g. Pedasos (f| riTJootao? erliielt spter nach Pausanias den Namen
M 1 h ne i Homer heisst
Moi^cuvtj) 3) . Bei sie w einre i ch (fxre-
Xoeooa) *. Nach bereinstimmender Annahme lag sie an der Stelle des
heutigen Moden ^)
^18-
fasste den sdlichen Theil des spteren Argolis, dessen kleinerer, nrd-
licher Theil, wie schon bemerkt, zur Herrschaft Agamemnon's gehrte.
Es stiess im Norden an das mykenische und korinthische Gebiet, im
Osten an das myrtoische Meer, im Sden an den avgolischen Meer-
busen und Lakedaimon, im Westen an Arkadien.
Wegen seiner vielen wasserreichen Ebenen Avar Argos fr Pferde-
zucht sehr geeignet, daher der Dichter ihm das Epitheton iirTioorov
folgende
a. Argos (to ApYo?), die Residenz des Diomedes. NachPau-
sanias erhielt sie ihren Namen von Argos, dem Tochtersohne des
^) B 568: ToToi (dem Diomedes, Sthenelos und Euryalos) o o(j. OYtuvcovTa (xi-
Xaivat v-^e? eTiovro. lieber das Verhltniss dieser drei Fhrer s. Pausan. II, 30, 10.
*^) B 559: Ol 'ApYO? t elyov Ttpjv&a xe -eiyitsaa-t , \
'Ep(J.i6vr,v 'AaiVT,v -zt a-
rlv xaia xXtio'^ t/ofso.:,, \ TpoiC"^v' i^iaz xe -^ai p-reXoEvt 'Eiiioaupov, |
o'i t lyov
A^Yi"''^ Mac-fjT'-/ TS -xopo'. 'Ayaiiv, ]
t<v '/uff h^j^l.6^fZ'J or^v dynSoi AiOfif/jTj;.
. . ,
220 Europa
Stadt erhielt nach Pausanias von Tiryns, einem Sohne des Argos und
Enkel des Zeus, ihren Namen ^). Homer legt ihr das Epitheton tei-
yizz^a bei &), ohne Zweifel mit Bezug auf die kyklopische Mauer 6)
welche sie umgeben haben soll. Diese Mauer, welche zu Pausa-
nias' Zeit allein noch brig war war nach diesem Periegeten au.s ,
*) Pausan. II, 25, 8: Tipuva oe 7;ptoa, cp' o-j ty] rXei t6 ovo|xa iii'ifzo, TraToa
bedeutenden Bauten der pelasgischen Zeit, die Mauern von Argos, Mykene und Ti-
ryns, errichteten, waren nach S trab on (VIII, 6, 11 Kr.) aus Lykien gekommen man ;
nannte sie -[rx^Te^jy e.tpti weil sie als Baumeister sich durch ihrer Hnde Arbeit er-
,
nhrten: sie sollen thrakischen Stammes gewesen sein. Ueber die kyklopischen
Mauern s. C. Fr. Hermann ,
griech. Staatsalterth. 8, Note 4. Schlosser' s univ.
Uebers. I, 1, S. 300 ff. O.Mller, Handb. der Archol. S.27 ff. Curtius,
Peloponnesos. Bd. II, S. 387.
') Pausan. II, 25, 8 : t ot) reiyoc, o 5t) [xovov xrv ipeiTrituv Xeiirexai, K'jxXeuttwv
|xev ioTtv epYov, TrsTroiYjtai 0 pYiv Xi&oov, iii^t%Oi eyojv Sy,a3To; Xifto? w? dn aTJv
jATjo' av dpyr^^ xivT|8fjvai xv jjuxpoxaxov utt !l,e^[0'Ji T^fxtvcov.
Griechenland. 221
hatten Dryopen die Stadt inne-) spter wurde sie von Argeiern ein- ;
genommen 3]
Heute hat man das alte Hermione wieder in dem
.
Bd. II, Leake, Mor. n, p. 350 ff. Exped. scientif. II, p. 155. Boblaye,
S. 390.
Rech. Prokesch, Denkw. II, S. 564 ff. Brandis, Mitth. I, S. 180 ff.
p. .^1.
Schliemann, Ithaka, der Pel. und Troia. S. 106 ff. Forbiger, Handb. Bd. III,
S. 1000. Bursian, Geogi-. von Griechenl. IIa, S. 57 ff.
ij
Pausan. II, 34, 4: o(-^tarfjv ot t-?j; dpyata; TroXet? 'EpiAiovei? -(i^ia^ai cpaatv
EpfAiova E'JptuTio?.
Herod. VIII, 43: oJ oe 'EpfxtoNsec sid Ap'joze?.
')
von Griechenl. IIa, S. 95 ff., giebt an, dass das Dorf Kastri 3 Stunden stlich von
Kranidi, dem jetzigen Hauptorte der Halbinsel, gelegen sei.
5) B 560 : Ep[i.i6vrjV 'Auivyjv t a&uv v-aza y.o/.zov lyo6oa?.
^) Herod. VIII, 73 : ApuoTtwv 0 'EpfxtovYj re 7.al 'AaivYj Y] Tip; Kap5a[i.uX7] x/^
AaxiuviXT). Vgl. O.Mller, Dorier I, 155 mit der Note 3.
^) Pausan. II, 36, 5 Schub. : Ap'fsTot os d; soacfo? -/.axaaXovTe; ttjV 'Agivt^v xal tt^jv
ffjv TipoooptaapLevoi ti^ ocpexspa , Il'j&aito; t 'AttoXXojvo; reXtzov t6 ipv. Dass die
Zerstrung von Asine weit frher als die von Hermione, bemerkt O. Mller
falle,
(Dorier I, S. 175, Note 4 der
gegen S traben. 1. Aufl.)
8] Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 466. Vgl. S. 454 und 455. Leake.
Mor. II, p. 463. Boblaye, Rech, p. 51 (hlt die weiter stlich liegenden Ruinen
bei Kandia fr die Reste von Asine). Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1000 mit
Anm. 71. Bursian, Geogr. von Griechenl. Bd. IIa, S. 60 ff. Nach ihm ist die
Stelle der Stadt nicht mehr mit voller Sicherheit nachzuweisen.
;
222 Kiiropa.
Stadt nach semem Bruder Troizen y Hier wurde spter die Geburts-
sttte des T h e s e u s unter dem Namen Fsve^Xiov gezeigt 2 Die Kuinen i .
des alten Troizen hat man bei dem auf hohem Bergfusse gelegenen
Dorfe Damalas aufgefunden '
.
von Epidauros, der nach der eleischen Sage ein Sohn des Pelops,
nach der argivischen aber und den Een ein Sohn des Argos wari^).
-) Pausan. II, 32, 9: v.axaaivo'jst ok iizi ~w -po; tyj KcXevoepet ;/c(/.o'j|j.V7; Xtjxeva
3) O. Mller, Dorierll, S. 436 (1. Aufl.). Curtius, Pelop. Bd. II, S. 431.
Leake, Mor. II, p. 442 ff. Boblaye.
Exped. scientif. II, p. 171. Rech. p. .56.
Forbiger, Handb, Bd. III, S. 1001. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa,
>S. 87 ff. Nach ihm nahm die alte Stadt Troizen eine ziemlich ausgedehnte Flche
nordwestlich vom Dorfe Damalas ein wo man zunchst einen bis zu bedeutender ,
Hhe erhaltenen viereckigen Thurm (an der nrdlichen Seite 44Fu8s lang) mit einem
daran stossenden Stck der sdstlichen Stadtmauer, eine Viertelstunde Aveiter west-
lich diesogenannte Episkopi (den Sitz der ehemaligen Bischfe von Damalas) mit
mehreren ganz aus antiken Werkstcken erbauten Kirchen und Ueberbleibseln ioni-
scher Sulen darin , davor die Unterbauten von zwei alten Tempelgebuden finde
wahrscheinlich haben hier die Tempel des Hippolytos und des Apollon Epibaterios
gestanden i'Pausan. II, 32, 1 f.) ; die Akropolis mit einem Tempel der Athene Sthe-
nias habe auf einem steilen Berggipfel sdwestlich oberhalb der Ebene gelegen , wo
man noch Ueberreste einer mittelalterlichen Befestigung auf antiken Fundamenten
antreffe.
*) Diodor IV, 37Bekker: tojxoj Eurystheus) -(p axoic (den Dryopenj o'jvsp-
j'ovTO? TpsT? ToXsi; iijxicav v rieXoTtovvfjOiij, AotvYjv xai 'Ep[j.t6vrjV, i~a 'Hi6v/.
'^) Genaueres ber die Lage s. bei O. Mller, Dorier II, S. 435 und 436.
0) B 561 : dfiTieXoevT 'E-toofjpov.
Griechenland. 22^.
In Epidauros blhte schon frhzeitig der Cult des Asklepios. der dort
einen berhmten Tempel hatte '
.
Die Ruinen des alten Epidauros finden sich in der Gegend des
heutigen Drfchens Epidauros-).
h. Die Tnsel Aigina 't; Atyiva], welche jetzt im Schiffskataloge
folgt, soll am Schlsse dieses Gegenstand einer besonderen Betrach-
tung werden '
.
') Pausan. II, 26, 3 Schub. ; Aax/.T,-'.o 0= Uoav aaAtGtct zh'jx -r-i yfjv irX ?vyw
3yixeT(7, T(iJo 7,-. Daher Statius, silvae I, 4, 100 Queck : medicis felix Epidaurus.
-; Ueber die Lage von Epidauros s. Curtius, Pelop. Bd. II, S. 425 ff.
O. Mller, Dorierll, S.435f. I.Aufl.). Nach Leake (Mor. II, p. 429) ist E. das
heutige Pidhavvo, nach Boblaye 'Rech. p. 55) Nea Epidavros. S. auch Forbiger,
Handb. Bd. III, S. lOOO. Bursiau,, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 72 ff. Die
Stadt Epid. lag nach ihm auf einer kleinen felsigen Halbinsel der Ostkste, die durch
einen niedrigen Isthmos mit einer schmalen aber fruchtbaren auf drei Seiten von , ,
ein natrlicher Hafen an der Sdseite eine grssere offene Bucht, die ebenfalls als
,
Hafen benutzt worden sei daher die Stadt auch das Epitheton d o p p e 1 m n d g
, i
*) B 562.
jj Curtius, Peloponnesos. Bd. II. S. 462. Leake, Mor. II, p. 462. Pelop.
p. 286f. Boblaye, Rech. p. 61. Forbiger. Handb. Bd. III, S. 1001. Bur-
.sian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 9" f.
6) B562.
") Herod. VHI, 46 :
Atf tvf,Tat oi sbi Awpies; 6.T.0 'Ezioaupo'j "
ttj os vtjow rpo-
rspov 0'jvop.a r^v OivwvTj. Vgl. Pausan. II, 29, 2. ApoUod. III, 12, 6.
^) Isthm. V. 31 Bergk : <xX/.' i-t Divwva \}.t-[n).T-.ooz^ pval | Aiav-oti -aiow. ~-..
224 Europa.
ponnesischen Krieges ihre Insel zurck, erhoben sich aber nie wieder
zu ihrem frheren Glnze ^ .
49.
2) Vgl. Leake , Pelop. p. 270 ff. Mor. II, p. 431 ff. Exped. scientif. Vol. III,
p. 21 Boblaye, Rech. p. 64. C. O. Mller, Aegineticorum liber. Berol. 1817.
ff.
8. V. Scharnhorst, Notizie topogr. sull' isola d'Egina in den Annall. dell' Inst,
arch. 1829. p. 201 ff. Schliemann, Ithaka, der Pelop. und Troia. S. 119 ff.
F orbiger, Handb. Bd. III, S. 1017 f. Prokesch, Denkw. II S. 460 ff. In- ,
schr. beiBoeckh, Corp. Inscr. Gr. II, Nr. 21382143 und in der Exped. scient.
III, p. 59 62. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 77 ff.; ber ihre
achaiische Bevlkerung das. S. 79. Anm. 1. Heut zu Tage zhlt die Insel etwa
5000 Einwohner (das. S. 79. Anm. 3), whrend die Gesammtzahl ihrer Bevlkerung
zur Zeit ihrer hchsten Blthe nicht wohl unter 500,000 Seelen (darunter nach
Aristoteles 470,000 Sclaven) angesetzt werden darf (das. S. 79 a. E.). Vgl. Wal-
len, histoire de l'esclavage. I, p. 281, der die Richtigkeit der Angabe des Aristo-
teles leugnet.
3) Ungenau ist es, wenn Schlegel ^de geogr. Hom. comm. p. 35) schlecht-
weg sagt: Lacedaemon aevo Troiano praeter Laconiam Messeniam etiam com-
plectebatur.
i\ 'OpoiXyoio Odicfpovo?.
.
Griechenland. 225
|j.ovTO,
I
T)v ol dosXcpeo; 'fiP'K, o-?jv a.'['j.%oz MeveXao;, |
e^rjV-ovxa vsiv.
2) S. Leake, Mor. I, p. 83. 128. 133. 136 f. und sonst. Forbiger, Handb.
Bd. III, S. 865. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 104.
3) C102: oiq o 'Apxjixt; slot 'Aar o'jpeo? loyeatpa, |
iq xaxd T-^'j'Yexov -sptixTj-
xsxov ri 'Ep'jfxavOov, | Xp7:o[j.svrj vcdTipoiat |
v.a\ div.z'vqz sXdcfotatv y.xe.
*) Dorier I, 68. 69 (1. Aufl.). Vgl. ausserdem Curtius, Peloponnesos. Bd. II,
S. 203 ff.
5) De caus. pl. 3, 3, 4.
6) o517: dfpo iz' doyaxirjv. Das vollstndige Citat findet sich auf folg.
Seite Anm. 1.
226 Europa.
50.
Fortsetzung.
p. TS ff. Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 219 ff. Forbiger, Handb. Bd. III,
S. 993. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 120 ff.
') Vgl. O. Mller, Dorier. I, S. 93 (1. Aufl.,.
8) B 581 (o 1) : v.otXr,v Aay.eoaifiova -/YjxwEcaav.
9j Dorier. I, 68 ;l. Aufl.).
10) Polyb. 5, 22.
'ij Strabon. VIII, 5, 7 Kr.: "cpacpov-tov 0 twv [xh Aa7.oai,aova -/.TjTojeooav , tjv
r/t -/.fmzzzzoM , irf.'yjzi, 7-q-i -/.r,Twcaav tivoi o/oott -/p-fj, sTte d-h twv y.rjTiv, eiT
Griechenland. 227
der sich in den Eurotas ergoss und wahrscheinlich mit dem Strome -^
identisch ist, dessen Hauptarme von dem heutigen Dorfe Soch lierun-
terkommen '"
.
Messe
c. Mssar^) auf der sdwestlichen Landzunge Lako-
[r^ ,
Trmmer an der Bucht von jNIezapon, auf der Spitze der mit Cisternen
ausgehhlten Halbinsel, und auch heute bewahrheitet sich an diesem
Gestade das Epitheton taubenreich^2j_
IxEfaXr^v, 6rp lov-eX r'.S'/vtuTspov zIvm. Vgl. auch Schlegel, de geogr. Hom.
comm. p. 35. Aum. p'.
5) Pausan. III, 20, 3 oia^ai Iz aTodv -oTctiAov ^z'tXmv, zapa 'A!i.'J7./.a; lojaiv
:
'; Strabon. "VTII, 5, 3 Kr. twv 0' b'S OfJ-fjpoj : /.'xz^'l.zyjiibivyi ti;i ij.v M33r,v
O'JOOljXO CiEt-/,N'JO&a'. cpct3'..
^1) Strabon. VIII, 5, 3 Kr. : hav. oj y.rx-d. rj.-v/JjrJr^^< Ib/yi-^x tt,v MacT,>rfr,v.
22S Europa.
blaye, Rech. p. 91. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 9S9. Bursian, Geogr. von
Griechenl. IIa, S. 152.
1) B 5S3.
-J Pausan. III, 20, 3 Schub. : 6^tHv ssttv rtostv iv, xvj Ta'J-(izo'j ytupiov
v<}a 7:6X1; rots wv.zX-rj Bo'jafat.
3) Curtius, Peloponnesos. Bd. II , S. 251. Vgl. Leake, Mor. I, p. 188,
der die Sttte von Br. bei Sinanbey findet.Forbiger, Handb. Bd. III, S. 992.
Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 131. Er .setzt Brys. in die quellenreiche
Gegend westlich von dem zum Theil wohl aus seinen Trmmern erbauten Slavochri,
unweit der Drfer Katzaru und Sinanbei wo noch Reste eines antiken Tempelge- ,
**) Theb. IV, 223 Queck: Huius Apollineae currum comitantur Amyclae.
9) S. . Mller, Dorier I, S. 91 (1. Aufl.).
0) S. Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 245 und 246. Bursian, Geogr.
von Griechenl. IIa, S. 129 f. Nach ihm i.st die Stelle von Amyklai ein 3/4 Stunden
.
Griechenland. 229
telalter noch den Namen Helos und fhrt ihn, Avie O. INIller ver-
muthet, jetzt noch Gewhnlich nimmt man ihn indess fr das jetzige
^^ .
Triniko ^)
der Stadt ''; , und zur Zeil des Periegeten sah man noch Trmmer der-
sdlich von Sparte, etwa 10 Minuten westlich vom Eurotas entfernter Hgel , auf
dessen Gipfel eine Kapelle der Hagia Kyriaki , am nordstlichen Fusse ein kleines
Drfchen Tschausi stehe; am stlichen Rande des Gipfels seien noch Reste einer
aus mchtigen Werkstcken erbauten Ringmauer jedenfalls der durch Taleklos
geschleiften Burgmauern erhalten. Vi seh er, Erinnerungen und Eindrcke
Vgl.
aus Griechenland. Basel, 18-57 (Schweighauser, S. 3S1 f. Michaelis, An-
.
naU XXXIII, p. 4S f.
i;
B 584.
-) B 584: "E/,o; t, s'fot/.ov rio/.U&oov. Vgl. Pau.san. III, 20, 6: i-\ ilaAaorj zo-
).tO[Aa EXo; T,v , ou hr^ y-al O.u-tjpo; efAVTjjAOVi'Jssv &v y.axaXoYoi Aaxeoat[ji.o-<itov. Es
folgt das Citat von B 584. Vgl. Strabon. VIII, 3, 25 Kr.
3) Pausan. III, 20, f Schub.: to^to ("EXoc) loxiae [xsv "EXeio; vU)Ta-o; twv Ilip-
OEoj; ~a'(uv, AwoisT; hz rapeaTTjaavxo sTspov -oXtopxia. y.al iipiToi te i-[i^4vn'i o'jtoi
AaxeoaiijLOviojv ooAoi to y.oivo, v-otl EiXcote; i7.).Ti\\rp'X'i rrpiutot, y.a&azep -^z y.al r^sav
'^)
Strabon. \T!II, 5, 3 Kr.: -tiv os Av oi Aior/.o'jpot ro" i/. rro/.topy.ia; jXsiv
lOTopovToit , cp' o'j OTj Aa7:p3ai TTpooTjYopE&Tjaav y.T. Vgl. O. Mller, Dorier I,
o-/ta zWi , -pujTr, [j.v Fiiliov , ixz-:a Ik a'j'r^^i Tc'J&ptuvv; ts y.al A; y.al Il'jppi-
/o; 7.-i.
9) Pausan. III, 24, 10 Kr. : totov tov Av oiy.iOTT,v elvai Xsyo'joiv ot rauTirj.
. ;
2Af Europa.
sie war 150 Stadien vom Hafen von Messa entfernt ^j. Nach Stra-
bon") hiess sie auch Baitylos (Bai'-uo;).
Auf Kythera lag ein kleiner Ort mit einem Hafen, Skandeia
[r^ 1v.6.v^zia.) , der in der Ilias erwhnt wird, und zwar als "Wohnsitz
des Kytheriers Amphidamas , der den Helm des iNIeriones frher
1) Pausan. III, 24, 6 Kr. : v-oX vv ext -rfji r.ohzwz eaxi ttj; dry/aiai epeiiria.
Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 273.
-] 274. Leake, Mor. I, p. 257.
Boblaye, Rech. p. 27. Forbiger, Handb. Bd. III, S. 990. Bursian, Geogr.
A'on Griechenl. IIa, S. 147, -wo bemerkt wird, dass die alte Stadt auf dem Vor-
sprunge des Asiaberges gelegen habe, der jetzt die auf antiken Fundamenten
ruhenden Trmmer der mittelalterlichen Burg Passav trage.
3) B 585.
Leake, Mor. I, p. 313. Boblaye, Rech.
-) p. 92. Forbiger, Handb.
Bd. III, S. 989. Bursian, Geogr. von Griechenl. IIa, S. 152. 153.
5) Pausan. III, 21, 7 Schub.
) Pausan. III, 25, 10: -6 toutou c-otot toj Xtu.2vo; (von Messa; TrevTTjxovT
satt xal -/taTv ^tti Oit'jXov.
") Strabon. VI[I, 4, 4 Kr. : -/cctXsi-rai o (UituXoi;) 'jtio tivwv BaiT'jAo;, welche Les-
art freilich unsicher ist. Vgl. Schirlitz, Handb. der alten Geogr. S. 160,
Anm. 45.
8) Leake, N. Gr. III, p. (39 75. AVeitere Nachweisungen bei Forbiger,
Handb. Bd. III, S. 1016 mit Anm. 54.
9] i 80: l)JA |Xi ocjua po; - -cptY^aaTTTO-^T^. MaXeiav (
y.al Boprr,; d-iwzt, irap-
iizXa-flh ~e K'j&Tjpwv /.-.
im Besitz gehabt hatte 'y . TausaniaN bezeichnet .Skaiideia al^ eine Ha-
fenstadt* . Die Stadt Kythera findet bei Homer keine besondere
Erwhnung.
schen Meerbusen gelegen. Zur Zeit des Strabon war dafr, wie der-
selbe bemerkt") die femininische Singularform Kyparissia (Ku-a-
2) Pausan. III, 23, 1 Schub. : h Ku&rjpoi? oe 7:1 &aXocTj<; Sv.avOia oiiv c-i-
viov. Genaueres ber Skandeia beiCurtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 301 und
ursian Geogr. von Griechenl. IIa, S. 141 f. Letzterer bemerkt, der Name Skan-
,
deia bezeichne wohlAvie die jetzt in Griechenland hufige Benennung Skala berhaupt
einen Platz zum Aussteigen, Landungsplatz ; etwa in der Mitte der Ostkste, bei der
durch das Vortreten der Kste gegen Osten gebildeten Bucht Avlemona (wahrschein-
lich dem Phoiniks der Alten) seien auf einer Anhhe, nrdlich oberhalb des jetzigen
Hafenstdtchens Hagios Nikolaos, Mauerreste einer befestigten Stadt erhalten, welche
ohne Zweifel der Stadt Kythera angehren, deren Hafenplatz Skandeia gewesen
sei auf einer andern Anhhe weiter westwrts, unweit der Mitte der Insel, sei noch der
;
Unterbau wie auch einige Sulenreste vom Tempel der Aphrodite Urania erhalten.
3) E 544: ysvo; ?(* iv. 7roTa|i.oio | 'AXcfsio, out epu psei IIuXiojv otd foxqi.
*) B 602 : Tii) (Nsaxopi) o' VVT,zovTa yXctcpupai vee; laxr/wvTO.
5) B 591: o'i 0 IluXov z' V[i.ovTO xoct 'ApTjvrjv IpaxeivTjv |
7.al 0p6ov, 'AXcpstoio
TTopov, y.al iwTiTOv Alm, \
/.ai K'JTrvptaa-rjevToi '/'u 'AficsiYSvetav l'vxtov | xai \lxt\tw
/.cit "EXo; 'AoX Acupiov 'at'k.
fi)
B 593.
') Strabon. VIII, 3, 25 Kr. : cxXXtj o' ecxtv tj Ms aar, vtc(-/.Tj K'jraptaaw ' ij.(ov6(ji(oc
\iht ouv , 6(j.oiu); hk vv vcv.ew^ XsYexcii KuTtaptoota ivtxb; xs -Aal &tjX'jxj;, Be iro-
232 Europa.
teren ihn zur Strafe fr seine Vermessenheit blendeten und der Kunst
des Gesanges beraubten 2) Zu l^ausanias' Zeit waren noch Trmmer .
B. Triph ylien.
Flsse.
1.
TafAc; K'J7:apt5aT,i?. Vgl. Schirlitz, Handb. der alten Geogr. S. 162, Note 48.
8) B 592 : piiov, XcpEioio itopov. Dies p'jov ist mit puoEsaa identisch. Vgl.
Bur.sian, Geogr. von Griechenl. IIb, S. 283.
Griechenland. 233
gewesen, doch in andern Gegenden die Grnze ber den Fluss hin-
ausgegangen sei. Der Alpheios heisst noch jetzt Alfeo oder Rofeo,
Kufea, Ryfo ').
und Minyeios in's Meer ergiesst^). Indessen fehlt der "Vers, in wel-
chem dieser Fluss erwhnt wird ') in den homerischen Handschriften ,
und ist aus Strabon lo) eingeschaltet. Nach Curtius entspricht der
gleichnamige Ort Chalkis dem oberhalb einer Schlucht liegenden Drf-
chen Anemochri i').
2. Stdte (Gebiete).
a. Pylos ( und
r^ , am kyparissischen Meerbusen gele-
RoXoc)
gen Es war im Alterthum unter dem Namen des triphylischen
12).
und arkadischen bekannt, whrend Homer das Land wie die Stadt
>) Leake, Mor. 1, p. 4 ff. 22. 25. 122 f. und sonst. Forbiger, Handb.
Bd. m, S. 872 f.
2) A 722: eoTt os xtc 7:oTap.; Mr/jT,'io; dz aXa aXXiov j e-ffJ&ev 'ApT,vTj?. Vgl.
B 591. Strabon. VIII , 3, 19 Kr. : r?]-; ' A.[jr(^n^-) , o-ou 7-ai 6 7Tapc(.-/.tiAvo; "AviYpo;
-OTf/ij-o;, y.oio'JiASvo? poTspov Mtveto?.
^) Pausan. V, 6, 3 Schub. ; -/.et 'ApTjvrjV jj.v [j.cpi3T(-oifj? av [Ji-fj vo[j.aa&7jvat
T 2a|Xt7.6v -iCT.
234 Europa
erklrt, indem dieser ganze Kstenstrich sandig ist und eine aus-
gedehnte Sandstrecke sich lngs des Meeres bis nahe zum triphyli-
schen Pvlos herabzieht^). Andere leiten r^\lab6^l: vun einem Flusse
Amaths ab , an -welchem Pylos gelegen habe ^ und den man in ,
Minyeios in's ]Meer ^^j Homer legt ihr ohne Zweifel in Rcksicht auf
;
ihre anmuthige Lage das Epitheton spaxstvTj bei^^). Die Ruinen der-
selben vermochte mau zu Pausanias' Zeit nicht mehr mit Sicherheit
anzugeben 12). Irrig verwechselten manche Alte, wie Strabon sagt,
Arene mit der zwischen Pylos und Kyparissia gelegenen Stadt Erana
(''Epava] 1^- Die Stelle von Arene hat man am Fusse der Feste Sa-
.
mikon gesucht i^j. Diese Ansicht hat indess nach Bursian^-^ eben
1) Strabon. VlII, 3, 3 Kr. : y.al Apy.aoi-xo; IIjAo; ivj.r^%r^ ocJt; y.al Tpi'iuXia-
"/-;. ''0|J.r^po; 0 ttjtt,-/ arasav ttjV ytupav [J.r/pt yh^Tr^ur^t ao./.z'. Fl/ov ii.iDVj[j.tu;
TYj TZ'kZt..
*) So Damm, lex. Hom. s. t. 'l\aa&o:. Diese Ableitung ist indess gegen den
Sprachgebrauch.
5) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 87.
6)
f 485 (o 193) : IIuXo'j ai-j oAts&pov.
')
Y 4 : NTr]XfjO? l'JXTifxsvov titoXU&oov.
*0) A 722 : i'aTt oe xtc -oTaii.o; Mivjr,io; ei; aXa o.Xtuv | e^fjOev ApfjVTj;.
1-} Pausan. V, 6, 2 Schub. : z oe iotl-.rj. tcx ApT,vr,; aot'.p; [ih ojt Mi33T,viiuv
eiyev oJosl; ouTe "HXetojv (x-o'^f,vat fiot.
13) Strabon. VIII, 4, 6 Kr. : [xisT] oe tojTcov (Pylos und Kji).} Epa\a (r,v o'j-/, eO
Tive; ApT,vTjV . . . vevo|x'.v.a3t -poTepov).
1*) Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 76. 79. Forbiger (Handb. Bd. III.
Griechenland. 235
von Pylos, welche auf einem Hgel am Alpheios lag^j, und zwar an
einer Frth desselben ^j, die man, wie Strabon sagt, zu Fuss durch-
waten konnte'j. Zu Strabon's Zeit hiess die Stadt Epitalion j. Die
Namen und pudsaaa soll sie nach Strabon dem f mstande ver-
puov
dankt haben, dass die ganze dortige Gegend und insbesondere die
Flsse reich an Kinsen (Upuov) gewesen seien ^j . Die Sttte von Thryon
(Epitalionj ist bei Agulenitza zu suchen").
d. Aipy (-0 AiTT) , welches bei Homer das Epitheton wohl-
gebaut (euxTiTov) hat^), ist nach Strabon eine Stadt in Makistia,
einem Theile Triphyliens, w^obei er die Ansicht Derjenigen zurck-
weis't,welche Aipy mit INIargalai in Amphidolia identiiicireu,
welcher letztere Ort von Natur nicht fest sei ^) . Weiterhin fgt er noch
die von Manchen aufgestellte H5q^)othese hinzu, dass Homer unter
Thryon die Frth (-opo;) des Alpheios, unter Aipy aber die Stadt Epi-
talion verstanden habe, welche von Natur fest sei^^]. Nach Bur-
sian^') ist Epion, die stlichste der sechs Minyerstdte , zwischen
Makistos (Samikon) und dem arkadischen Hera gelegen, das home-
rische Aipy.
e. Amphigeneia (t) 'Ato-cprcsvciaj ^2) lag nach Strabon in Ma-
kistia am Flusse H)'j)soeis und hatte einen Tempel der Leto 13)
10) Strabon. \'1II, 3, 24 Kr. : xa/a 0 cpaai 0p6ov fj.v ipfja&ctt tov -opov, ezti-
Tov AiTT'J TO 'E-txaXtov I'gti y? p'Jixv6v (x63f 7.ai yoLp Iv aXXou atzEia-; xoXca-
VY)v Xs^et* 3~t o Tt; 6p'j6a3a xts;. (A 711).
") Geogr. von Griechenl. IIb, S. 284. i2)
593.
'3) Strabon. VIII, 3, 25 Kr. : 'AfxcptYevEioc 0 tyjc Maxioxia; d^ri rpi tov Y'LrkvTa,
r.o'j TO T-^c Ayjto; kpv. S. Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 76.
. : .
236 Europa.
') Strabon. VIII, 3, 25 Kr. : t o rireXeov -/.rtoiAa [j.v '{iyJ^s tjv y. OTeXeo to
Qexzaliv.ryj i-oty-TjaotvTJv
}.i'je-ai Y^p v-dv-ei ' 'c/in.'lJj^ t 'Avtpiva ioe nrsXev Xe/e-
TroiTjv (B697).
2) Strabon. ebendas. : lo-t oe op'j[j.)0; yojpfov otv.TjTov, IlTeXe'Jtij.ov y.aXo'j[j.vov.
3) Strabon. VIII, 3, 25 Kr. : "E/.os o' oi ij.V -[>i tv 'AX'ftv yiopav zvm ccaatv,
>.YoiTo
dv 0 Tzapa Kpo-jvou; y.<xt XaXy.ioa y.aXXtpOpov y.T. (o 295). Dieser Vers
ist indess erst aus Strabon an der betr. Stelle der Odyssee eingeschaltet.
5) S. Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 87.
^) Geogr. von Griechenl. IIb, S. 283, Anm. 2.
) H 135: (I)t; (XoEa;) rap Tt/<5atv. S. Strabon. VIII, 3, 21 Kr. Vgl. ber
Chaa: Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 82.
. .
Griechenland. 237
52.
VI. Das Reich des Diores (Elis).
1. Land und Volk. welchen Homer mit Elis ver- Der Begriff,
bindet, ist beschrnkter als der, welchen die Spteren ihm beilegen.
Er versteht darunter ausschliesslich den von den Epeiern bewohnten ^j
nrdlichen Theil des spteren Elis, whrend der sdliche Theil des-
selben in der troianischen Zeit zum Gebiete des Nestor gehrte. Die
Grnzen von Elis sind: im N. Aigialos (Achaia), im O. Arkadien, im
S. das Reich des Nestor (Pylos), im W, das ionische Meer.
Der lteste Name der Bewohner von Elis ist oi 'Ettsioi'^), neben
welchem sich indess bei Homer auch der Name 'HAsToi findet-^). Als
Bestandtlieil der Bevlkerung von Elis finden wir ausserdem im sd-
lichen Elis, in Triphylien auch Kaukon en 4), welche als ein Stamm
der bithynischen Kaukonen an der Grnze Paphlagoniens zu betrachten
sind ^)
Was Bodenbeschaffenheit von Elis betrifft, so eignete
die
es sich im hohen Grade fr Rossezucht, daher Homer dem Lande
das Epitheton i-TiooTo; beilegt"^]. Hieraus erklrt sich, Avarum der
Ithakesier Noemon seine Pferde und Muler nicht in dem gebirgigen
und fr Rossezucht durchaus ungeeigneten Ithake, sondern vielmehr in
Elis hatte ')
Die Epitheta, welche Elis bei Homer hat, sind: gttlich (oTa)*),
weit ausgedehnt (sujvu/opoc) und fr Rossweide tauglich '^j
{iosvTs^i^) =
cpaioifxoi) und erz gepanzert (/aXxo}(tT(uv?) ^^).
/oiX'/.oyiTujvtov.
'^)
A 671 : WZ, -rjT 'HXfiotst 7.011 Yjp.rv (den Pyliern) ViTy.o; ivj-/%f\ /.-)..
*)
Y 366 : dxdp Jjw&ev [ASTa Ka'iv-cuva? \).ZYj.%\j^.fj'jt j
z\\x .
5) K 429: xoti AeXeYE? v-oti Koi6-/.(uv? oTot xe OeXaG-coi. Vgl. ber die Kaukonen:
Schlichthorst, geogr. Hom. XLI. Nach Schlegel (de geogr. Hom. comm.
p. 40) waren die Kaukonen ein nomadisirender arkadischer Stamm, der sich in dem
nach Messenien liegenden Theile von Pylos und mehreren anderen Orten niederge-
lassen hatte.
6j (p 347
~p^5 "HXioo? iTizo&Toto.
'')
634 : l(X OS y_peu ^i-^ss.xa.r. ax-q; |
"HXto ? 'jpiiyopov ota^iTjUSvai , 'vt}o( p.oi
'{inroi
I
owoexrx 0-fiXeiai, to o' TjfAtovot raXa^pY^'i I
o[i.fjT?.
23S Kuropa.
stadt Olenos nicht; vielmehr sei die olenische Akropolis des Schiffs-
katalogs offenbar mit ihr identisch; seit aber Strabon jene Worte
geschrieben, seien ihm alle spteren Geographen blindlings gefolgt *!.
Wenn demnach Curtius Recht hat, so ist auf der Karte statt des ole-
nischen Felsens die Stadt Olenos anzusetzen. Nach >5ursian ist unter
der TtsTj-jr, 'kzvir^ das Gebiet des spter achaiischen Olenos zu ver-
stehen, wie die Vergleichung der von Strab. p. 342 erhaltenen Verse
des Hesiodos (fr. 216 Gttling lehre ). Des aleisischenHgels
wird unten bei der Stadt Aleision Erwhnung geschehen.
Fluss Enipeus, an w^elchem der Odyssee ii) zufolge Poseidon mit der
Tyro den Pelias und Neleus zeugte, den aber Andere fr den thessali-
") y292: rji Kuotovsc i'vaiov 'b.pooEvo'j aa'fl pseSpot. Vgl. Krete (unten 54).
Griechenland. 239
scheu Fluss erklren, der auf dem thessalischen Berge Othrys ent-
springt und sich in den Apidanos ergiesst. Jener peloponnesische
Fkiss entsprang aus der bei der gleichnamigen Stadt befindlichen Quelle
Salmone, fiel den Alpheios und hiess zu Strabon's Zeit l^arni-
in
chios \). Nach (Uirtius ist der heutige Lestanitzabach mit dem Eni-
peus identisch 2].
c. Nach Strabon'^; gehrt hierher auch der Fluss Selleeis 'o Za-
Xr^s.'.:), dem Gebirge Pholoe entsprang, an -svelchem Ephyre
der auf
lag und der zwischen dem Peneios und Alpheios strmte, whrend
*) ,
S. 977.
Strabon. VIII, 5 Kr.
3) 3, ; 6 It/lr^tn O-o to -oit^to >.-'o.j.vo;, sojv iv. <I)&>.or,;
c'.p ti) Ecp'jpa oXt;, i-ioa ttj; OcGTTpwrr/.fj; -/.TS. Schlegel, de geogr. Hom. conim.
p. 47.
*) B 659.
5) S. darber Curtius, Peloponnesos. Bd. II, S. 39. Leake (Mor. I, p. 6 f.)
identificirt den Selleeis mit dem Peneus. Vgl. F erb ige r, Handb. Bd. III. S. 977.
6) B61S: ttuv a'J TtSjapc; do/rA 'cav , oiv.a o' ^.vopl iv.dc-u} \ v-?je; SrovTo 9oa(,
"oXis; o' fiiatvov 'E-jfji. Als jene Befehlshaber werden, ausser Dior es, im
Folgenden Amphimachos, Thalpios und Polyxeinos genannt.
j B 615.
8) A 754: Tocppa y^P oOv i-ofies&a (wir Pylier o'A -j-iMoc, -eotoio, vcteivovts; t |
aoTOUc ava t ev-ea y.aXa XsYOvrsc, ozf Itzi Bourpaaiou -oXuTTopo'J -rjaipLEv It.t.o'jc.
|
240 Europa.
der jetzt mit trgem Wasser durch den dichten Eichenwald von Ali-
Tschelebi schleicht, ist nach Curtius mit dem Flusse Buprasios iden-
tisch , und 20 Minuten sdlich von demselben hat man in der Nhe
eines Klostergehftes Reste alter Ansiedlung (vielleicht die Ruinen
Buprasions) gefunden ^)
'') Strabon. M^II, 3, lU Kr. : 'rp[j.ivrj [aev oov 7:o/ayviov y^v, vv o o-jx i'aTiv "
a}X
a-ApwTTjptov -X-rjaiv KuXkipqz pEivov ia-zi, TcaXo'jfxevov "Opixtva ^ Ipfj-wc.
) Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 978, Anm. 19. Vgl. Bursian, Geogr.
von Griechenl. IIb, S. 308.
J'j
B 616.
bei Homer nur insofern Erwhnung findet, als Otos, ein Anfhrer der
Epeier, ein Kyllenier genannt wird*). Wahrscheinlich ist Kyllene
nrdlich von der Lagune von Kotiki in den Smpfen von Manolada
anzu setzen y).
Die Stadt welche Schlicht hr st ausserdem noch hier
Ephyre,
anfhrt 10), gehrt vielmehr aller Wahrscheinlichkeit nach zu Thespro-
tien (Epeiros) wo der Leser sie erwhnt findet.
,
unter der Oberherrschaft der Epeier stand und nach Homer am Flusse
lardanos lag^^). Nach Curtius nimmt die heutige Burg Pontiko-
kastro die Stelle der alten Ortschaft Pheia ein 12). (Nach Leake und
t1\<; K^yX-qv-qc, -zwTqc. -/tat "0[A-r]po;, Xsywv ^Qtov K'jXXtjVIOv d^r/b-i 'EreiJv.
'E-eiwv.
Bursian, Geogr. von GriechenL.IIb, S. 308.
9)
Vgl. Leake, Mor. II, p. 163.
-/Moiv, lapodvou [i.5pi pkpa (H 135)'- eaxt fap -aciI m-A^ws TcXvjaiov. vtoi p/rjv
rf[c, Iliadxtoo; xtjv tl)tdv paai. Indess lasen nach Strabon. VIII, 3, 21 einige Kritiker
242 Europa.
im Allgemeinen die Rede 3), und keine derselben wird speciell nam-
haft sremacht.
. 53.
I. Euboie {-'f] EoiTj)*).
1. Allgemeines.
Euboie Homer's Zeiten stehender Name (denn die Insel
ist seit
^) B535: Aov.pJv oi ^joiio'jot Treprjv tepTJ? E'jor^;. Dass Tep-riv hier die oben
,
-^poas cpaoi, xaaTisp v.oti Eotav dzo r^r^miyTfi. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom.
comm. p. 20 sq.
*) B 542 : TJ (dem Elephenor) o' afji" "Aavtes eTtovTO &oot, ori&sv 7-0[jl6(uv-
Te?, I
aiyjATjTat, [j.[xa)T; dpey-TJjaiv jjisXirjSiv | cuprf/'x? ^/j^stv or^tojv d{i.cpi orf,&oatv.
244 Europa.
1) Strabon. X, 1, 9 Kr. : -aoi ixiraXXov o' b-f^p/z OaufA-xatov yoiXv.o -^ai oiOTjpou
~) B 545 : TU) (dem Elephenor) o' a[Aa Tsaaapay.ovra [leXatvai v^es eTiovTO.
3)
Y 169 : dv Aeoiu o' extyev (Menelaos) ooXtyv ttXoov oppiaivovTa; " | 7] xa&u-
TEpe Xioio veoifjieSa aiTiaXoeaa-^;, |
vtjgo'j e'-i 'P'upi-/);, aTTj'j iiz dptoxep' eyovTe;, | iq
fj[Mv I
0t?, xrd TjVcuYt Tzi'La'^oc, (xesov tic, Eototv | tijlvIv, ocppa tdytGTa utcva xazo-
TTjTa Cp'JYOl[/.V.
va; I
zovTov iji); v.otl Y^la-i d-ipi-ov ' a.\i.^\ 0 Tidv-r, |
xpr|[i.voi 'J7:-/cXovOvt Kot-
Griecheuland. 245
Fusse des Berges Oche, nicht weit von Styra, war durch seine Mar-
') Pausan. VII, 7, 6 Schub. : i~i oz E'jotot v.ai BoiwToti; ym Owv.eoi Kahz-Xc, t)
2) Eustath. z. Uion. Per. 7G4 : iaTopTT^j(t oi vcat atri'/jpo'j xrd yotXy-oj airoXXa eivat
vcaxa TT)V EjSor/.TjV XaXy.ioct xal o-t piatoi ^^1 aiofjpo'jpYOi " 'Aoi ort oj }i.6vov iv,zi
TTowTov wcp^Tf] '/(xXy.Eia , aXl y.ai TipJjTot yaXy.ov ey.Ei dv0'jaavTO Ko'jprjte; [jiTa Aio;.
Vgl. Eustath. zu B 537. H. Blmnei", die gewerbl. Thtigkeit u. s. w. S. 86. 87.
mit Anm. 1. lieber die Bergwerke und die Industrie von Chalkis s. Dondorff,
de rebus Chalciden.s. Hai. 1855.
3) Leake, N. Gr. II, p. 439.
*] Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1U20. 1021. Anm. 61 mit den Nachweisungen.
5) Forbiger, das. S. 1020. Stephani, Reise. S. 33f.
fi)
B 537 TToXuoxacp'jXov ff 'laxiatav.
:
'^)
Strab. X, 1, 4 Kr. -Atlzai (IzTiaio.) o -6 xw TeXiSpioj
: 'pt iv -j Ap'j[xw -/.a-
SaXap.iva op[ TTpos xi^ 'AxTiv.q. Nur hat dies Vorgeb. die neutrische Namensform
(Bo'jotupov). S. ber Budoros: Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1021, Note 61.
10) S. Forbiger das. S. 1020. Strab. X, 1, 5 Kr. : eaxi o ev x^i 'pj xoxtu x6
x KT,vaiov, TLoX It: axcp x6 Atov.
246 Europa,
54.
II. Krete ((y] KpifjTY], al KpTJTai), jetzt Candia'O).
') Strab. X, 1, 6 Kr.: Kf/jo-o; oe cCtw tto ri^) opet ttj "O'/t) "
rXrjOiov oi xa
Srypa -Acd xo MappLotpiov, iv uj to Xaxoixirjv xwv Kap'jaxtcuv -/loviov 7.x. Vgl. F or-
big er, Handb. Bd. IE, S. 1021. Anm. 61.
2) De sit orb. II, 7 : verum opulentissimae Carystos et Chalcis.
3) S. Forbiger a. a. O. Leake, N. Gr. II, p. 436.
Griechenland. 247
TT]*) mit der pluialischeiiKpyjTai^jjwie denn Homer auch bei anderen No-
minibus propriis, z. B. MaXsiai und 'AOr,vat, die Doppelform zulsst. Die
Insel liegt nach der Schilderung, welche Homer dem Odysseus in den
Mund legt'^), mitten im iNIeere, ist schn und fruchtbar, ausserordent-
lich volkreich und zhlt 90 oder der Boiotie zufolge 4) gar 100 Stdte.
Dass Krete schon in alter Zeit eine verhltnissmssig bedeutende
Land- und Seemacht besass , beweis't der Umstand , dass Idomeneus
80 Schiffe nach Troia
fhrte-^], ein Contingent, welches nur denen
des Agamemnon und Nestor nachstand, obwohl die Stdte, welche
dasselbe stellten, sich nicht ber die ganze Insel ausdehnten '')
Die Epitheta, welche Homer der Insel Krete beilegt, sind: aus-
gedehnt (supsTa)"), rings umflossen (TcspippToc) ^) und mit hun-
dertStdten (sxaxo ixr.oXiz] ^]
biger, Handb. Bd. III, S. 1031. Anm. 5) namentlich: Rob. Pashiey, Travels in
Crete. Cambr. and Lond. 1S37. 2 Voll. 8. K. Hoeck, Kreta. 3 Bde. Gtting.
1823 29. 8. Sieber's Reise nach der Insel Kreta. Leipzig, 2 Bde. 1822. 8.
Prokesch, Denkw. I, S. 548 G28. Kprjttxd auvTayevTa xai eicoo&evTa tio ,
M. Xoup[xo6CYj. Athen. 1S42. 8. S. Leipz. Rep. der Lit. 1843. S. 4813. Inschr.
bei Boeckh Corp. Inscr. (Gr. II, 25542612).
1)B 649 : KpTjTTjV EV.aTOfJlZoXlV.
2) I 199: i-A (i.v KpYjxau)^^ - epetatuv. Vgl. Ameis zu d. St. Dagegen v 256:
iv KpTjTTr] 'jptT[j.
3) T 172: KpTiTT] -i; f' eSTi, [xisw dvi ol'vo-i ttovt), 1 xaX-?) 7.at -leipa, reptppu-
Tos ev S' av&pcuTTOi |
ttoXXoi, drstpEOtoi, xrd dvvTjXovta zoXt^ei;.
5) B 652 : Totai (dem Idomeneus und Meriones) o' a|x oyocuxovtci |j.Xctivai v-rje?
IrovTo.
^) Hoeck, Kreta. Bd. II, S. 1S2 f. : 'Die kretischen Stdte, die der Snger der
Ilias im Katalog namentlich auffhrt, liegen smmtlich in den mittleren Theilen
am Ida'. Vgl. Gladstone, homer.
der Insel, meistens Studien. Bearbeitet von
A.Schuster. Leipzig, Teubner 1863. S. 20.
7) N 453 : KpT|T7) h epeirj. Vgl. v 256 und ^ 199.
1") Nach Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 58) ist 7.atojj.T:oXic dichterisches,
dieZahl abrundendes Epitheton, Avhrend der Dichter durch die zweite Angabe eine
genauere Zahlenbestimmung beabsichtige.
11) Griech. Alterth. Berlin, Weidmann. 1855. Bd. I , S. 298. Vgl. Hoeck,
Kreta. Bd. II, S. 443.
248 Europa.
trachten '') j'' welche einen alten und bedeutenden Stamm ausmachen
und von Strabon, welcher der Autoritt des Staphylos folgt, als das
Hauptvolk des westlichen Theils der Insel erwhnt werden (sie
waren am Flusse lardanos sesshaft")), whrend die Eteokreter, deren
3) Nach Eustath. zu t 175 hatten die Achaier aus Mykenai nach Ilion's Zer-
strung sich unter Fhrung des Talthybios in Krete niedergelassen.
*) S. Hoeck,^,Kreta. Bd. 1, S. 141.
^) Strab.'X, 4, 6 Kr. : xous [Jisv ouv 'ETEOxpTjTa; vcal xou; Kuotuva? aJToyova?
u-p^ai ei-/6;, tcj; 6e Xoizouc IzTjX'joa?. Vgl. Gladstone, hom. Stud. S. 21.
Nach Mannert machten die Kydonen nur eine Abtheilung der Eteokreter aus.
'^)
Y 291 : KpTjXrj -, T,yt K'jocuvs; svctiov 'lapoavo'j dpupl pse^pa.
. .
Griechenland. 249
Hauptstadt Prasou mit dem Heiligtlumi des diktaiischen Zeus \var, den
> ii d l i c h e n Theil innehatten ')
klrt dies Epitheton ganz richtig von der Eintheilung des Landes nach
den Geschlechtern ^)
3. Flsse.
Von diesen wird der
I a r d a n o s erwhnt, an dessen Ufern die Kydo-
) Strab. X, 4, 6 Kr. : to'jtojv cpTjat Stcp'jXo; x (xiv 7:p6; sou Acupteic v.aTE/eiv,
to 5e ouofxiv.v Kuowva;, x6 [oe] voxtov 'ETeoocpTjTot?, div Eivcti roXiyvtov Ilpaov, otio'j x6
xo AtxTaiou Ais kpv. Weiteres ber die Eteokreter s. bei Ho eck, Kreta. Bd. I,
meint, vielleicht sei dieser ganze "Vers als Zusatz eines Rhapsoden zu streichen.
3) Dorier. Bd. II, S. 75 (1. Aufl.). Ausserdem vgl. Niebuhr, rm. Gesch.
Bd. I, S. 332 (3. Aufl.). Boeckh, Corp. inscr. p. 579. 609. 667. Gttling zu
Fragm. VII. des Ilesiod.
xa; rdxprjC ioaoof/xo. Andere leiten xpr/at| nicht von xptyrx, sondern von pi^ ab
und erklren: das Haupthaar frei herabwallen lassend (xd; xpr/a?
i(J3ovx;). So Doederlein (hom. Gloss. . 24), -welcher bemerkt, dies passe
Tracht der Dorier, bei denen Mnner und Frauen das Haar in einen
vllig auf die
Busch ber den Scheitel bnden, whrend es nach ionischer, die Barbaren nach-
ahmender Sitte in knstliche Locken gedreht und ber der Stirn mit goldenen
Nadeln zusammengesteckt wrde. Er citirt Mller, Dorier. Bd. II, S. 270.
Ameis zu x 177 derivirt ebenfalls von &pt^, denkt aber an die Rosshaare des
Helmbusches und erklrt rosshaar flatternd, als Zeichen kriegerischen Cha-
rakters. Vgl. auch Schlichthorst, geogr. Hom. p. 112, Anm. (a).
5)
Y 294 . Schon auf vor. Seite , Anm. 7 citirt.
'')
T 338 : KpTjXTj; opsa vtcpEvxa.
. :
250 Europa.
merkt, dass sie schon seit den ltesten Zeiten durch ihre SchifFahrts-
kunde und ihre nautischen Unternehmungen berhmt waren , welche
letzteren ber das troianische Zeitalter hinaufreichenIhre Seekuude *) .
wurde sogar sprichwrtlich, indem man von Einem, der sich stellte,
als wsste er Etwas nicht, was er doch gut wusste, zu sagen pflegte
'
Der Kreter kennt das Meer nicht' 2)
55.
Fortsetzung.
5. Stdte,
a. Knosos wird als grosse Stadt und Residenz
[r^ Kvtusoc) s)
gabe der sptere Glaube entsprang , Minos habe sich in die idaiische
Grotte begeben und dort von Zeus seine Gesetze empfangen, wie er
denn bei Homer auch als Sohn des Zeus erscheint, auf den das kre-
tische Knigsgeschlecht (Zeus, Minos, Deukalion, Idomeneusj seinen
Ursprung zurckfhrte ^] . An einer andern Stelle erhlt Knosos das
Epitheton supsTa, und es heisst dort, Daidalos habe hier fr die schn-
lockige Ariadne einen kunstvollen Chorreigen gebildet"). Am natr-
lichsten versteht man
Worte von einem Kunstwerke des Daidalos,
diese
welches einen Reigentanz darstellte; diese Erklrung hat um so mehr
fr sich, weil noch in spterer Zeit in Knosos eii^ Relief aus weissem
Marmor gezeigt wurde, welches Chor tanz der Ariadne hiess, und
1) S. Ho eck, Kreta. Bd. II, S. 373. Ukert, Geogr. der Griech. und Rom.
la, S. 9.
-) Strab. X, 4, 17 Kr. : '/.aX fap vauxpaTetv upoTepov tou; KpYJToi?, wote %al rap-
or[j.iC5&<^i itpos t^o'JS TrpoozotoufAevo'j; \xr\ eiSdvat l'aaatv '0 Kpr]? df^otl ttjv aXax-
3) B 646. Die gewhnliche Schreibart ist Kvwaao;, die ltere aber wahrscheinlich
Kvojooc. In den honier. Handschr. finden sich beide Formen. Hoeck, Kreta.
Bd. I, S. 401.
So erklrt Piaton de leg. I, 624 b: St' evdxo'j etoj;. Andere Erklrungen
*) s.
bei Am
eis im Anh. zu 'a 19 und x 179 und H. Weber im Philol. XVII. S. 166.
Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I, S. 221. Hoeck, Kreta. Bd. I, S. 250.
5) T 178: zfjZi o' dvt Kvcoaoc, [AEfY] T.rAii , Iv&a T MivcD? j
vv(ypo; ctotXE'je
Aio? [j.YaXo'j dapiOTT]?. Strab. X, 4, 7 Kr. : oiacpepvx); oe xt)v Kvcucaov y.ctl Ojatj-
') 1 590 : i-i hk yopov TTor/iXXE repiv.Xuxo; (Xjj.cptYUT;t; , | x) iV.eXov, oTov tiox' evi
Kvcuoiu eupetig |
AaiSaXo; 7j<Jx-/]av xaXXmXoy.djJLij) 'AptdovTj.
. ..
Griechenland. 251
dessen auch Tau sanias in den BokotixoT; erwhnt mit den Worten >) :
eine Grotte der P^ileithyia 'J Nach Strabon^') war dieser Hafenplatz
.
und dem feinsten Marmor brig, und zwar etwa 6 englische Meilen
vom Fusse des Ide bei Hagii Dheka (aytot osxa) am Eingange der Ebene
Messara, am nrdlichen Ufer des Flusses Malogniti, der ohne Zweifel
mit dem Lethaios des Alterthums identisch ist, an welchem Gortyn lag^^)
Citate.
*) Hoeck, Kreta. Bd. I. S. 403.
5) T 188: a-zfi^sz o dv 'Afj.-vtaiu, o9t t OTreo; EiXei&'jiT)? , |
iv Xi[j.Oiv yoltTzolai,
') Die lteste Namensform der Stadt war FopT-jv; so bei Homer (B 646. ( 294).
Daneben kam Fopx'j; vor (Steph. Bj^z. s. u.) ; spter wurde Topvj^a gewhnlich. S.
Tzschucke zuPompon. Mela. III, 2. p. 811. Hoeck, Kreta. Bd. I, S.8. Anm. (g).
252 Europa.
sten Stdte Krete's war, geht aus der Aeusserung des Strabon hervor,
dass , als Knosos von seinem Hhepunkte herabgesunken, das Prin-
cipat auf Gortyna und Lyktos bergegangen sei'). Auch in Betreff
des Alters hat Lyktos vor den meisten kretischen Stdten den Vor-
rang: Polybios bezeichnet sie geradezu als die lteste Stadt Krete's
und zugleich als eine Colonie Lakedaimons ^; , wozu Ho eck mit Recht
bemerkt 6), dass diese letztere Behauptung des Historikers durch jene
erste Angabe als nichtig hingestellt werde.
Lyktos lag 120 Stadien von Knosos und 80 Stadien vom libyschen
Meere"), wodurch ihm seine Stelle am westlichen Ende des frucht-
baren Dikte-Thales angewiesen wird ^} . Nach Pashley's Karte ist es
1) B 647.
-) P 610: Mr^ptovco -aov y fjVtoyov t, j
Koioavov, o; p ix \'j/.-rjj ij/-llxi^r^i
ir.fz a'JT).
3) Steph. Byz. s. v. : Ivtoi Attov cpctolv ar/jv, oid t xeia&ai sv ixeTecuptp xoro)
T Y^ip ''"J '-''t 'j']/T,Xv , XuTTov caai. Hesych. s. v. Xuttoi
ot b<br^lM xo-oi.
*) Strab. X, 4, 7 Kr. : eixa ixa-z\.\i%r^ (Kvwaio;) -/al zoXXa -Grt vofi.iiAtuv acprj-
pi^Tj ,
|XT3TTj o To ;i(u|i.a i; TE TopT'jvav xal A'JXTOv , sTEpov o' vdXajSs raXtv
5) Polyb. IV, 54 Bekker : Auxxo? o' r\ Aay.eoat[xoviiov [Av a-cixo; ojaa vcai q'j-^-
"j Strab. X, 4, 7 Kr. : v.elx<xi - t, Kvojsso; - (j.eTa;'j xf,; Auvcxicfc -/.ctl xf,c Fopx'j-
vta? . . . ctaoto'j; oia-/ooio'jc , xf,; oi A'jy.xo'j - - ey.atv ei-itoGt Ajy.TO? o /.al aJxTj
A'jvcaoxo;, xt,v oe ycupav, xt,v |jlv iv'.[jiavxo Arrioi, xr^v 0 Kvcusatoi, -icaxaax'iav-
X5 XT,V -Xiv.
12) S. Hoeck, Kreta. Bd. I, S. 41S.
'3) Strab. XIV, I, 6 Kr.: Otjoi o' 'Ecfopo; xo rpwxov y.x[aixa eivai KpT,xiy.rjv,
j-p xrjc OoiXaxxT,; xxtyt3(jivov, otto'j vv Tj raXat MiXt,x6; iaxt , ^LaprrjOovo; % Mi-
. ;
Griechenland. 253
f. Phaistos (y] Oaiato?) ''). Diese von Minos erbaute Stadt lag
60 Stadien von Gortyn, 2 40 vom Hafenorte Matalon
vom Meere und
sie wurde von den Gortyniern zerstrt und in ]iesitz genommen").
Eine genaue Kenntniss der Umgegend von Phaistos beweis t Homer,
wenn er sagt, dass sich an der ussersten Grnze von Gortyn ein
glatter und steiler Fels in das jVIeer erstrecke, wo der Sdwind die
mchtige Woge gegen das links befindliche Vorgebirge nach Phaistos
hin treibe und das kleine Gestein die mchtige Fluth abwehre*).
Schon im Alterthum trennte man hier (y 293) das Adjectiv Xiaar
von dem Substantiv Trirprj und erhob es zu einem Substantiv Aiaorfi,
worunter man eine Stadt mit Vorgebirge verstand ; so Eustathios zu
7 293-') und Steph. Byz. ^^). Indessen hatte, wie Ho eck wahrschein-
X'fjTO'j TT^i KpTjTiy.fj; d'(aYrt70i oiy.'fjTOpa? '/.nX OeiAsvo'J T0'jvotj.ot ttJ -oXst t-^; i'AtX zo-
3) B 047: pfwoEvta A'J7.oic;Trjv. Aehnlich Verg. Aen. III, 126: niveam Pa-
ron wegen de.s glnzend weissen Marmors, der hier gebrochen wurde.
*) De situ orbis II, 7: Urbium notissimae Gnosos, Gortyna, Lyctos, Ly-
castos etc.
6) B 648.
'')
Strab. X, 4, 14, Kr. : xiv o' utto Mwoj Guvu)-/tG|i.ev(ov xpiiv ttjv Xonr-r)^^ ($(xia-6?
o' fjV dUTYj) * TjV * v.arizv.a'b'x-i FopTuviot , ttj; (xv FopT-Jvoc otsyouaav e^fjV.ovTa , ttj?
0 daXa~Tj? ixoai, toO os MctxaXo'j (Conj. st. MstaXXo'j) toj i-i-^z'io'j xsrrctpa-itovTa
8)
Y
293 : ea-rt oi rt; Xtaa-r, aiireTd xe i; aXot r.izrj-q \
dayaxi'/j I'opx'jvo?, iv fjpotOi
Tiovxto , I
v&a Noxo; lJ-i-(a y.iJtJ.a "oxl oy.atov piov ib%el , \
ic. Oataxov ,
jAiypo? 0 Xt&oc
^) Eustath. a. a. O. sagt, entweder sei li<zis-(] TrExprj = lern -fxpYj oder als Nom.
propr. zu fassen.
"*) S. V. $aiaxo?: Oxt oi -zqz Pataxiaoo; y.7i 6 y.otXo'jixEvo? Ataa/j?. 'n[j.T^po?' luxt
. . . .
254 Europa.
lieh macht '), weder Homer wirklich eine Stadt im Sinne, noch ist die
Stelle nach Steph. Eyz. zu ndern; vielmehr hatte der Umstand, dass
man schon im Alterthum Xtoar zu einem Substantiv Aiaar)? machte und
auf einen Ort bezog, wohl keinen andern Grund, als dass spter sich
hier wirklich ein Vorgebirge mit einem Stdtchen befand, zu deren
Benennung der ausgewaschene Fels, XuTr^ Tii-p-/), Veranlassung bot.
In diesem Sinne sind auch w'ohl die Worte Strabon's 2) xal Xuasr^v :
'
Nach Pashley*s Karte lag Ph. an der Stelle des heutigen Hagios
Johannes ')
'
Naxia) ^i), als Insel durch das Epitheton aji-cpiporr^ gekennzeichnet. Sie
war dem Dionysos heilig. Hier soll Ariadne, die Tochter des Minos,
0 Ti? Atoa-?)? afTTsTd t et? aka r-ZT^yq. Also las Steph. Byz. in seinem Homerexem-
plare Aiaafj;.
1) Kreta. Bd. I, S. 411. 2) X, 4, 14 Kr.
3) Ad Solinum c. 11. 17 p. m. 118.
4) Ho eck, Kreta. Bd. I, S. 412.
5) Strab. X, 4, 14 Kr.: iv. oe ttj? taiaxo tov to? v.a(}>ap[xou<; T.ov'qGa-^-a oid Tiv
d-jv 'ETit[jLevtor]v cpaolv ehem. Nach Ho eck (Kreta. Bd. I, S. 410) sind diese
Worte vielleicht ein spterer Zusatz.
ej Vgl. Pashley, Travels in Crete. I, p. 293. Hoeck, Kreta. Bd. I, S. 410.
8) Strab. X, 4, 14 Kr.: Foptuviojv o' doxi xal to Tutiov av ttj Oataxw' <I)atOT(^v
- TuTtOV T.
als sie von Theseus aus Krete entfhrt war, von Artemis getdtet sein,
und zwar auf das Zeugniss des Dionysos hin, dass sie ihrem Vater aus
Krete entfhrt sei 'j ; dieser wollte nmlich die Jungfrau fr sich ge-
Avinnen.
56.
Von diesen kommt bei Homer nur Skyros (lxupoc) vor, eine
mitten im Meere, zwischen Euboie und Lesbos, nordwestlich von
Chios gelegene Insel, welche noch jetzt den Namen Scyro fhrt 2).
Auf ihr lag eine gleichnamige Stadt, welcher der Dichter das Epitheton
hochgelegen (aiTrsTa) beilegt, und die er nach ihrem Beherrscher
-'
1) X 321 : OaiopTjv te poxpiv xe loov v.ri/.r^^ 'AptavTjV, | y.oupr,v Mwiuo; Xoo-
cpovo; , f,v TTO-e 0T,C'j; I
Ia KpTjTTjC ; YO'jvov 'A&-f,va(wv ipau)V I r,-f fXEv , oOo' d~Q-
vTjTo ~apo; 0 ij.iv ApTsat; eV.Ta ]
Aitj dv 6.[)/~firj'j-:r, Aiovjao'j (xapT'jpr/jGiv. Vgl. N-
gelsbach, homer. Theol. 2. Aufl. S. 116. 117. Ameis zu X 325 mit Anhang,
wo derselbe bemerkt, dass X 325 schon wegen der beispiellosen Verkrzung in
Aicuv'jGo; wahrscheinlich ein spterer Zusatz sei. 'Nach den alten Interpreten soll
Dionysos ausgesagt haben, Ariadne habe sich mit Theseus in einem heiligen Haine
der Artemis vergangen, worauf die Erstere von der Letzteren getdtet sei. Vgl,
auch Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 61.
2) Vgl. ber Skyros: For biger, Handb. der alten Geogr. Bd. III, S. 113S.
Thevenot, Voy. I, Tournefort, voy. du Levant. Lyon 1717
p. 208. flf. T. II,
lettre 10. p. 150ff. Prokesch, Denkw. II, S. 182ff. Leake, N. Gr. III, p. 106 ff.
Fiedler, Reise. II, S. 66ff. Tzschucke ad P. Mel. Vol. III, P. 2. p. 671 ff.
250 Europa.
und Kindern, an Wein und Getreide auch ihre der Gesundheit gn- ;
(es folgt das Citat von o 403 f.). Vgl. auch Schlegel, de geogr. Hom. comm.
p. G2 sqq.
2) Vgl. ber sie: Tzschucke ad P. Mel. Vol. II, P. 2, p. 540. For biger,
Handb. Bd. III, S. 1U2G. Tournefort, voy. duLev. II. let-. 8. p. 7ff. Thomp-
son, Trav. I, p. 296. Prokesch, DenkAvrd. I, S. 55ff. II, S. 5401". Fiedler,
Reis. II, S. 164 flf. Ross, Inselreise. I, S. 5ff. II, S. 24fr. Ders. im Kunstbl.
1836. Nr. 12.
3) o403: VTj^o; ti? S'jpiTr; xtv-X'/jav-excti, tX tzo'j d-AO'jen, |-'pt'JYi'r]C xa'JTrepilsv, oi
TpoTiai TjeXioio.
*) 8.
5) 405 : o Ti repizXrj&Yic Xi-/jv roaov , dXX' dYa&T] (Jisv, |
eoto;, ejjxTjXo?, oivo-
Tzkri%qi, roXu-'jpo?. |
r.e'n-q S' oj zote o-?i|j.ov iaspyexat, o'joi ti; d/Xr^ |
voao; i-rl ot'j-
den nach Sikanien zu setzen sind. Auch die Kimmerier und Giganten
,
*j C 162: AtjXcij gt, -Ott toIov 'Ar/./.tuvo; -ajia tujjnjj | cf.oivrjco; viov Ipvo; vep-
OToioioi;.
5) Schol. Theoer. XVII, 70: Nfjoo; o5tu> ('PTjvaia) Xefoixdvr,, y',v -xal AfjXov cpasi.
*) 404 : 'OprjYiTi; v.a&urepftev , odi xporai T]?.(oto. S. homer. Kosmogr. 8.
Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. fi3 .sqq.
7) 563 ff.
*) Geogr. Hom. p. 5. 6.
Das. p. 6 sqq. So auch Schlegel de geogr. Hom. comm. p. 185).
9)
1") Geogr. Hom. p. 8 sqq. Schlegel (de geogi-. Hom. comm. p. 191) setzt
Temese in das bruttische Gebiet und Alybe (=Metapontum) nach Lucanien (Das.
p. 171). lieber die Kimmerier s. Schlegel a a O. p. 1S6 sqq.
Buchholz, Homerisrhe Realien. la. ['
258 Europa.
58.
') Thukyd. VI, 1 : to 5' ato yt[i.)vo? 'A9Y]vatot Io'jXovxo a'j&i; Itti 2r/-
Xiav TrXeaavxe? 7.a~a3Tp^<].'aa8ai, ti O'jvatvTo, arstpoi oi roXXol ovre; xo jj.y&o'j; toj
VTjao'j 7.ai Tcv ^voixoyvrwv toO irXfjou; xiv EXX/)v(ov xal apaptuv xts. Vgl. Ukert,
Geogr. der Griechen und Rmer. Ja, S. 82.
2) (o 306: dXXa [j.e 5a([j.(v | ^rXaY^' dm Stxavt-r)?.
3) S. Am eis zu j 307.
.
Sikanien. 259
Feh nehme daher keinen Anstand, mit Vlcker die Identitt des
homerischen Thrinakiens und Sikeliens, fr Avelche hauptschlich die
') Thukyd. VI, 2 : 7:aXai(jTaT0t [aev \ifosxai i\ \xipti twi xfjc yi^'xc, K'jy-XwrE;
y.ai AatOTp'jfvei; oixTJaat. -- Sixavoi 8e (aet aTou? TrptTOi cpaivovTai dvoixiaa|i.evoi, )4
"IYjpe; 2vT; xat arxi to 2i7.avo roTaii-o to dv 'I-rjpta uro Atfuwv dvaaTdEvxe;. y.oX
260 Europa.
') Auch Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 174) mI die kleine Insel Thri-
nakie streng von Sikanien geschieden wissen.
2) S. Vlcker, hom. Geogr. S. 110 ff. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. I, S. 19, Anm. 33. Vielleicht drfte hier auch der Umstand Beachtung ver-
dienen , dass der einugige Kyklop Polyphem in der Hirtenwelt des sikelischen Bu-
kolikers Theokrit eine Rolle spielt. S. die 11. Idylle.
3) u) 211 : dv 0 -^'j^-q SixeXr, fpTju; rdXev , 7j 'pr/. f^f"iVTa |
cvoy/^u); xo|i.6eoxev ^it
Sikanien. 261
r>9.
noch berhaupt die Gtter ehren, da sie ihnen weit berlegen zu sein
glauben 6 und sogar Menschenfleisch nicht verschmhen, daher dem
Polyphem das Epitheton avopocpaYoc beigelegt wird''). Wenn brigens
Damm sich zum Apologeten der Kyklopen aufwirft, indem er die
Aeusserung des Polyphem 275 0".), die Kyklopen seien Gottesver-
chter, als eine Lge bezeichnet und dieselben sogar deooselc
nennt ) , wohl kaum ernstlicher Widerlegung, da man
so bedarf dies
die Stellen, welche fr Damm zu sprechen scheinen, nur richtig zu
fassen braucht, um jeden Widerspruch zu beseitigen. Denn wenn es
heisst, die Kyklopen htten im kecken Vertrauen auf die Gtter^)
^) i
2".') : o'j '{p K'J7.Xco7:e; Ato: 'ji-^iiyo'J dXi'^o'jsi^ o'joe ftejv jj.axcr'piov , incvi]
\
") Nov. Lex. Gr s. v. K'j-xXtm}': Quod autem fuerint '%ooeT; , apparet ex i 411,
412, ubi et suadent preces. Quae Polyphemus irapius contra eoamentitur, t27H 278,
ea loquitur ex se, non ex more gentis nee non terrendi Ulyesis causa.
:
262 Europa.
weder gepflanzt noch geset und doch reichlich gerntet ^j , so ist dies
einer Krankheit vom gewaltigen Zeus knne man nicht entrinnen, und
er mge zu seinem Vater Poseidon beten 2) so liegt in der Anerken- :
nung der Gewalt des Zeus von Seiten roher Naturmenschen, die nichts
weiter als physische Ueberlegenheit anerkennen eben noch keine ,
bau und Schiffahrtskunde sind ihnen vllig fremd ^). Sie leben ferner
ohne gemeinschaftliche Verfassung und kennen weder Rathsversamm-
lungen noch Gerichte''), sondern Jeder richtet willkrlich ber Weib
und Kinder, und Keiner achtet des Andern^].
60.
Fortsetzung.
Wie die Kyklopen sind sie Menschenfresser : sie spiessen die Gefhrten
des Odysseus wie Fische auf Dass und tragen sie zum Frasse fort ^) .
bei Tage, da einerseits ihr wolliges Yliess sie gegen die Einflsse der
Hitze und gegen die Insecten schirmte, andererseits zur Nachtzeit
das bethaute Gras ihnen geschadet htte 3) . Demnach htte ein Hirt,
der keines Schlafes bedurfte, bei Nacht die Rinder, bei Tage die
Schafe hten und so doppelten Lohn verdienen knnen, zumal da
die zu den Tag- und Nachttriften fhrenden Pfade der Stadt nahe
waren.
Diese rtliche Auffassung (tottixu);) der letzteren Worte
findet sich schon bei den alten Interpreten neben jener zweiten, der
zufolge die Worte eine Beziehung auf die Zeit i)(povix(J5c), und zwar
auf die Krze der Nchte und auf die Lnge der Tage, enthalten
sollen woraus Manche (im Alterthume schon Krates) gefolgert haben,
,
dass zu Homer bereits eine dunkle Kunde von den hellen und kurzen
Nchten des nrdlichen Europa' s gedrungen sei wo im Sommer die ,
Tage so lang sind, dass es bei Nacht fast nicht dunkel wird, wie dies
fast schon unter den Breitegraden Norddeutschlands der Fall ist.
264 Europa.
ich mich um so lieber anschliesse, weil sie mit der Annahme, dass die
Laistrygonen auf dev Nordwestkste Sikaniens ihren Sitz gehabt, im
trefflichsten Er bemerkt, dass das westliche
Einklnge steht.
3) Literar. Nachlass. I, S. 306 ff. Gesch. der hom. Poesie. S. 293 ff. Vgl. Prel-
ler, griech. Mythol. II, S. 323, Anm. 2. Nitzsch zu -/ 81 ff.
'*) Zu % S6 im Anhang.
*) S. Oertel, de chronol. Hom. II. MeLssen, 1845. p. 3 sqq. (Von Ameis zu
X 86 citirt).
Sikanien. 265
Stadt 1), auf dem iuhu zunchst zur Quello Artakie gelaugte, aus
welcher die Laistrygoueu ihr Wasser zu schpfen pflegten, und wo
dysseus' Genossen des Antiphates Tochter trafen 2). Die Stadt der
Laistrygonen selbst bezeichnet Homer mit 'IrjXeiruXoc AaiaTpuYovirj''j,
wo es zweifelhaft bleibt, ob Tr^Xeroo; oder AaiaTpo^ovir] adjectivisch
zu fassen sei. Sie heisst die hochgelegene Stadt desLamos\,
der nach Eustathios Sohn des Poseidon und Erbauer der Stadt war,
daher Ovid sie Lami Laestrygonis vetus urbs nennt ^;. Die Rmer
identificirten diese homerische Laistrygonenstadt mit Formiae, einer
Stadt Latiums unweit der campanischen Grnze; so Horaz, wenn er
jenen Lamos Grnder Formiae's bezeichnet Aeli vetusto nobilis ab
als :
Lamo,
Formiarum moenia dicitur
qui tenuisse^'). Ebenso Pli
nius, wenn er sagt: Oppidum Formiae Hormiae dictum, ut existu-
raavere, antiqua Laestrygonum sedes ") und Cicero: si vero in haue ;
durch seine Frevel in's Verderben gestrzt habe^oj, Sie waren von
bermenschlicher Grsse, wie aus der Aeusserung hervorgeht, dass die
Yvo; 'AvTitpaxao. |
tj [jisv ap U /.pT;vrjV xaxefjae-o -iCctXXtp^e&pov |
'ApxcxxiTjV
Iv&e-v Y^p
uhmp TTpoTi aoTu cpdpecxov.
a)
X 82, 4) -^ 81 : AapLou airJj TT-oXiedpov.
266 Europa.
61.
2) ^3: <I)aiTjX(uv vopwv, - | o't Ttplv |XV ttot' Ivatov Iv cp'jyopu 'TTrepeiTrj, | df/oit
d'fixofAe'.
8) Nat. bist. III, 9 Sill. : Tertia Strongyle, a Lipara M p. ad exortum solis ver-
gens, in qua regnavit Aeolus. Auch Riccius (diss. Hom. tom. III. diss. 52.
p. 96. 97) identificirt Aiolien mit Strongyle , da diese Insel noch jetzt von heftigen
Strmen heimgesucht werde.
9) [x61 68.
.
am Vorgebirge Lilybaion.
eine der aigatischen Inseln
Weiteres ber die aiolische Insel.
b.
Homer nennt dieselbe TiXtuTT^), welches schon die alten Inter-
preten entweder durch schAvimmend (TiXeoooa, xivo{jlvT|) ^) oder
durch umschiffbar, rings zugnglich (7:po{;-A0|jivTj utt avUpoj-
TTtuv) erklren. Obwohl die erstere Eigenschaft nichts Unerhrtes ist
und in der Mythe auch der Insel Delos beigelegt wird, so scheint mir
doch dieser Erklrung im Wege zu stehen, dass es weiter heisst, glatt
emporsteigende Felsenriffe htten einer ehernen, unzerbrechlichen
Mauer gleich das Eiland umgeben ^j . Da derartige Felsen in der Tiefe
des Meeres wurzeln, so lsst sich schwerlich absehen, wie dennoch die
Insel schwimmend sein konnte. Ich 'schliesse mich daher lieber der
zweiten Erklrung an, aiolische Insel als an allen
der zufolge die
Punkten fr den Schiffer zugnglich gedacht wird. Die auf ihr lie-
gende Stadt wird nur als solche erwhnt ohne namhaft gemacht zu ,
werden 9); in ihr haus't der Beherrscher der Winde, Aiolos, der Sohn
des Hippotes, und lebt mit seiner Familie stets beim Schmause, wh-
rend der duftende Saal vom Schalle der Flten wiederhallt ^). Man
') Dieselbe Erklrung befolgt Voss in der Uebersetzung und unter den Neueren
auch Ameis.
8) X 3 Tiaav M tI jj.iv -pt teT'/o;
: yaXxeov, app-fjXTov, )aaa-r) o' vaoiopojxe Tzixp-q.
|
Die Partikel 0 hinter l'.-'sr^ hat hier erluternde Kraft und steht dem Sinne nach
fr fap-
9) X 13: xal {jiev twv tx6[j.ea&a itoXtv.
*0) X 5 To (Al6Xo'j) xai ocooexa naXhez
: dvi [AEYapoi; -(fja'^is, \ 'i^ [aev ^ufaripez,
%^ uUec ^cbovxec
| evft' o -^e ^'j-^nTtpaz Ttopev utaaw eivat dxoixt;. | oi o' otiei r.ap r.a-
.
268 Europa.
viel Analoges mit der Phaiakensage hat. Der Name der Insel aber,
wie der ihres Beherrschers, drckt, wie derselbe mythologische For-
scher bemerkt 2), treffend das flchtige, bewegliche Wesen der Winde
und das galoppirende Wogen des Meeres aus. Uebrigens wird der
homerische Aiolos weder als Obergott der Windgtter, noch als Gott
oder Vater der Winde gedacht ; er ist nichts weiter als ein glcklicher,
weiser und gastfreundlicher Herrscher, der die Kunst versteht, den
ihn besuchenden Gsten gnstigen Fahrwind zu erregen und die un-
gnstigen Winde zu fesseln. Zum Gott der Winde stempelten ihn
erst die Alexandriner *]
62.
Nach Homer ist die Ziegeninsel ein kleines Eiland, in dessen Wal-
dungen wilde Ziegen s) umherschweifen, welche, ohne von Jgern
aus dem Dickicht aufgescheucht zu werden, auf den Gebirgsgipfeln
umherklettem. Weiden und Aecker finden sich auf der Insel nicht;
sie liegt wild und menschenleer, nur von Ziegenheerden bewohnt ^j.
III. Thrinakie).
Wie schon
(^ben bemerkt, ist Thrinakie wahrscheinlich eine kleine
Insel, welche die beiden durch die Irrfelsen und die Skylle und Cha-
lybdis fhrenden Seestrassen schied. Sie war dem Helios geweiht^),
dessen Heerden
Heerden Lmmer, jede 7 Heerden Rinder und 7
von 50 Stck hier weideten, die sich nicht vermehrten noch ver-
minderten und von den Nymphen Lampetie und Phaethusa,
welche die edle Neaira dem Sonnengotte geboren hatte gehtet wur- ,
den, und an deren Anblick Helios auf- und niedersteigend sich tglich
erfreute <
. l'ebrigens wird Thrinakie als de und menschenleer be-
zeichnet") und bot den Genossen des Odysseus, als sie wegen widriger
Winde dort verweilen mussten, so wenig Nahrungsmittel, dass sie in
ay_e5v ot tirotr,).oiJ, |
bXr^taa '
dv 5'
al-fE? diretp^oiai -^efdaiv^ I ^pta* o'i ii.ev
y*P
T.dTOi dvSpcbrojv dTtepyviei, |
oli (xiv etoof/veai y.'j\r^fir.'xi , oixt xa&' u).r,v cO.'fii
oiC XeiT]
[t-aka xsv adu Xtjiov atet |
el; pai; dpufiev, ir.ti [xdXa r.iap int' oiSct.
ai;Yipot TTEcuaoiv.
*) Vgl. ber Thr. ; Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 174 sq. Schlicht-
horst, geogr. Hom. p. 11. Anm. a).
^) u. 274 : vTJsov 'HeXioto.
xai ttpia jjLTjXoi. ezT otv df^Xai, tooa 5' otjv Ttwea xaXd, |
revTfjxovTa 5' ?xaOT.
I
Yovo? o'j fi'^itz'xi aTwv, | o'j5^ ro-e cp&ivuo'jat. fteai o' dTrirot|Adv? ebiv, | vufi^pai
drX6xa|j.ot , ^aeoyaa t AotarETir^ -ce, | ; rdxev 'HeXtw 'Tueplovi 8Ta N^aipa. Vgl.
Preller, griech. 'Myth. I, S. 291.
270 Europa.
ihrer Noth zum Fange von Fischen und Seevgeln ihre Zuflucht nah-
men 1) und zuletzt sogar Khe aus der Heerde des Helios schlach-
teten '^)
63.
Charybdis gelangte. Diese strmten Rauch und Feuer aus und wurden
dadurch verderblich, so dass selbst ein Vogel nicht unverletzt an
ihnen vorberschlpfen konnte-*). In diesen feuerspeienden Fels-
klippen haben Neuere mit grosser Wahrscheinlichkeit die liparischen
Inseln erkennen wollen^), welche vulkanischer Natur sind, whrend
die Alten die Flankten meistens an die Westmndung der sikelischen
Meerenge versetzten oder a\ich wohl mit den Symplegaden der Argo-
nautensage identificirten, wie der anonyme Verfasser des periplus
ponti Euxini ^) und Plinius^;. Dass Homer in der Schilderung der
odysseischen Fahrt den Argonautenzug vor Augen gehabt habe, meinen
auch manche Neuere, wie z. B, Cammann';. Uebrigeus nehmen
auch noch neuere Interpreten; die Flankten fr Schlag felsen
(uXciCt = Tzkipoui. welche, wie die Symplegaden amPontos, durch
,
Se ^ij.Q'zi^'x Xifjio;].
2) fi 353361.
8) (jL 61 : nXaYvtxd; 5' Tjrot t(x; y^ ^^' ii.dxap; -xaXIo'jsiv
|
t:q pidv t oSe roTTjxd
TTop^pyexat, oSs TrD.stai | TpTjpcovE;, t-xIt dtji^poaiTjV Au rarpi o^po'joiv, |
d)vXdc re xal
Twv ottsv doatpeTrii Xi; Tr^rpT) "1 t^ B' o rio Ti; vTj ; c'jyev dvSprv , fjTi; Txtj-
tai, I
a)X6. %' ipio (vcxxd; re vtwv xii 3aij.aTa cptoriv |
xjJiad dXo? cpopEOJSt TC'Jpj t
Xooio O'jeXXat.
*) S. Vlcker, hom. Geogr. S. HS.
5) Geogr. Graeci minor, ed. Gar. Mullerus. Paris, Didot. p. 422, 90 : autat Se
al K'jdveai eialv, d; Xsyo'JSiv oI roirjTal ^Xa^v-td; zdXai eivoi, vtat Sid to'jtojv rpu)TT,v
9) Abenteuer des Odysseus aus Hesiodos erklrt. Mit 1 Karte. Bonn, Mar- ,
cus. 1S34. S. 57. Klausen vergleicht Apoll. Rhod. IV, 925929. Vgl. ausserdem
Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 192 sq.
"^'l
Inseln bei Sikanien.
l/-'^ ^^ "?'"
auTi jjteutSeTai ; und an einer andern Stelle ') : ^^i^ '"^^^'^
|
g-aUzUk
x.avevj- x p^ev o'i tot dpcusT, oi5d
poto;
Wdv-^jp,
|
atdp"^ |
Ivo.
06 -.axa^aiv),
e'/st -.opcf-HV,
oo5 ei 01
oT i. epet oT SV izobp^. 1
ciod xsv cip^afrj l
^^^^'^ ^ "''''
Xdpu35t', dvappotoa {..a^v Gocop. IxpU fxe.f^P -'
^^ ^f^^"^'
^^J
Ter scopuh clamorem
potoel Nachahmend Vergil
5e..6v (Aen. III, 566 Ladew.) :
und Fluth bekanntlich darin, dass das Meer 6 Stunden lang ununter-
brochen steigt und dann wieder eben so lange unaufhrlich zurck-
strmt,
welche beideu Bewegungen, die Gezeiten genannt, in-
nerhalb 24 Stunden zweimal eintreten. Hiernach gestalten sich die
Anfnge der Ebbe und Fluth, wenn man etwa von Morgens 6 Uhr ab
'^ Strabon. I, 2, 16 Kr. : t6 hi Tpl; (xev -(dp r cxNtTjatv', vtI to 6i;, fpacpixv
tlsai [j.af(XT,aa tq laxopiv-ov. Und ebenso I, 1 , 7 K.r. : 'toI; [J^e^ fip x' virjOiv irJ
^fx.aTt, Tpl; avapoioei'. xai fp ei ii-^ xpU, dXXd 8t;, "^dya ttj; loxoplac r<xpa7re-
2) Strabon. 1, 2, 36 Kr. : }.i'foiT v %<xi o'jtco; o'i fdo v-n'' dtYvoiav tt,; b-opia;
br.oXTjT.zio^ },if^%a.i toto ,
dXXd TpaY<j)5ta; /dpi'' xai cpoo'j, v t] Ktpy.v; roXuv rot;
X^oi :Tp<JTi&7)3iv d-oTpoTti); ydw, Stazt y.al xo i}i5o; rapafxiYvua&at. Und ebendas.
weiterhin : a oyv toOto , xdxsTvo x xpU (av y? x' dviT,otv er Jjjj.axi dvxl xo oU,
ajxa -/.ai xf,; unepoXTJ O'jvtjo'j; raiv ouarj; , xpiOfjLaxapiou; xal xpiaaSXtou; Xe-
Y^vxtuv.
rechnet, wie folgt (dass die Gezeiten jeden Tag um etwa 50 Minuten
spter eintreten, kommt hier nicht in Ketracht) :
Man sieht, dass, wenn man nicht mit allzu strenger mathemati-
scher Akribie rechnet, jedes Mal in den Zeitraum von 24 Stunden drei
Anfnge der Fluth und eben so viele Anfnge der Ebbe
fallen; und weiter will Homer offenbar nichts sagen, als dass in
24 Stunden (Itt YjfjiaTi \i 105) das Wasser der Charybdis dreimal zu
steigen und dreimal zu fallen begann
i)
Ersteres in der Zeit von ;
und Charybdis Nhe von Sikelien setzte, weil die der Skylle
in die
beigelegte Art des Fanges der bei Skyllaion blichen hnlich sei, und
weil die homerische Charybdis in ihren Erscheinungen mit denen der
dortigen Meerenge durchaus bereinstimme 2) Uebrigens ist der .
von Homer als so furchtbar geschilderte Strudel der Charybdis heutzu-
tage nichtmehr gefhrlich und ist nur ein heftiger, in der Richtung
von Norden nach Westen stattfindender Wellenschlag, bei welchem
die zum Gestade aufsteigende Meeresfluth sich mitunter klaffend
zertheilt.
64.
1) (X 105: (Xap'joi?) dviTjaiv, nmlich jj-D^av uoujp, was aus dem vorher-
gehenden Verse zu suppliren ist. Dem dvisvat entspricht bei Caesar der Ausdruck
incitare. Bell. Gall. III, 12, t : cum ex alto se aestus incitavisset.
2) Strabon. 1, 2, 16 Kr.: i'x te ot] toio'jtujv etxdCoi xt; d'v, cpvjat (FloXuto;), Trept
SfxeXtav -(s^h^ai rriv -rkd^tp -xaxd xov "0|x-/jpov , oxt xt^ Sx'jXXyj Tipoo-^J;- '^'^ xotauxYjv
di/)pav , fi {AdXtax' imyjii^ioi ioxi x SxuXXaiip
xai Ix xiv Tiepl x-^; XapuSeojc Xevo-
|xev(uv 6|i,oia)V xoT? xo iropftp-o Trd&eot.
3) X 25 : axap efioi TtvoiTjv Zecpupou TtpoeYjxsv dfjvott, | ocppa <plpoi VYJdi; xe xai
aixo'j;.
274 Europa.
der Ost, entfesselt, der ihn zur aiolischen Insel zurcktreibt i;.
Von
dort fortgewiesen, gelangt er zu den I>aistrygonen, indem er mit-
telst der Ruder und bei fortdauerndem Ostwinde die diagonale (nord-
westliche) Richtung verfolgt-). Von den Laistrygonen flchtet er noch
am Abend desselben Tages, wo er dort anlangte *), und erreicht in sehr
kurzer Zeit, ohne dass eine Aenderung des Windes eingetreten wre,
tlie Insel Aiaie *) , die demnach n o r d w e s tl i c h vom I^aistrygonenlande
fernung der Seireneninsel von Aiaie einerseits und den Flankten ande-
rerseits nur gering gewesen sein, da es heisst, dass Odysseus die Fahrt
von Aiaie zu den Seirenen "' und von diesen zu den Flankten in kr-
zester Zeit zurckgelegt habe >) '
selben sieht Odysseus von einem hochgelegenen Punkte aus die Woh-
nung der Kirke liegen und Rauch aus derselben emporsteigen Aus ' .
dem Dickicht dieses Waldes kommt ihm gleich darauf ein zur Trnke
i)x47ff. ^)
y. 78. 3)y. 116 l;u. *) x 135.
5) (jL
167.i 6) JA 201. ")p.234ff. )fjL26I.
^) Sonderbar i.st die Ansicht des Pomponius Mela, der Aiaie in die sike-
lische Meerenge setzt und zum Sitze der Kalypso macht. De situ orbis 11, 7 : Circa
Siciliam in Siculo freto est Aeaea quam Calypso habitasse dicitur.
,
") 1x201: i'l'L 0T OT^ TTjV v'^3ov sAet-ciiXiV . avTix' IrrsiTa | v.arvov y.oti l>--'('J-
'-) 'A 140: 4'vct o' zt: dY.~T^i vr^i y.7.Tr,Y0tYOjJ.Gba 3iu>r{^.| va'jAoyov e; /.t[j.vot.
Zauberin, welche die geheimen Krfte der Kruter kennt und die
Menschen in Thiere verwandelt so jedooli dass ihnen , , trotz der
Metamorphose ihr menschliches Hewusstsein bleiV)t und sie die Men-
schen schmeichelnd anwedeln 3). So schafft sie die Gefhrten des
Odysseus in Schweine um
und Flussnymphen^ . Sie wird von Kerg-
bedient, bewohnt eine einsame Grotte im schattigen Grunde des Ei-
landes '-')
und webt, melodische Tiieder singend, schne Gewnder, wie
Gttinnen sie bereiten*') . Hier, auf dem westlichen Aiaie^j befinden ,
sich der Odyssee zufolge auch die Wohnungen und Tanzpltze der Eos
und der Aufgang des ITelios '*), - - eine Angabe, welche sein- verschie-
dene Deutungen erfahren hat. Grotefend wollte, auf sie gesttzt,
sogar die Kimmerier und die Kirke nach dem Osten versetzen^) was ,
aber mit der Lage des Hades und der Insel Aiaie vllig unvereinbar
ist. Vlcker meint, dass hier Eos nicht als Himmelslicht, sondern
als Gttin zu verstehen sei "^j, durch welche Annahme allerdings die
') 7. l.')7: -ArjX TOTE Ti; [iz iJeiv XocpupaTo ixovov dovTcn, I
2? ^a (Aot U'];i7.epwv iXo.-
'iOV [ASYCtV eU 'jSov r/vT-^jV | TfAe^. 6 fJ.V TTOTaiJlOvSs y.aTTj'ieV i'A VOjAO uX'rjc I
TTioiAevo?.
*! /. 135: Aiai-fjv o' ic, vfjaov dcpixop-etf
i\%a o' Ivatsv |
Kipy.Tj d7TX'jv.a[j.0i, Setv?)
'Hc/oio I
[xTjTpo; T h. Uepa-qz, tyjv 'JJy.eavoc xev.e Tiotioa. Vgl. ber Kirke: Preller,
griech. Myth. II, S. 323 f.
3) 7.212: [jLcpi oe [xiv Xuxot Tjoav plaxspot 'r]Os Xlovxe;, | touc (xvq xaTlfleX^ev,
ir.zi 'ArxyA cpappiax ihwt.z^. \
060' ot { ojp[Afj&Yiaav Iz' dvSpaaiv, XX' apa toi fs |
opir)-
''l Homer kennt nur ein westliches Aiaie, wo Kirke wohnt. Daneben
taucht spter ein stliches Aiaie auf, wo Aietes haust, so dass zwei von den
Kindern des Helios bewohnte Sonneneilande ein stliches und ein westliches
gedacht wurden. S. Preller, griech. Myth. I, S. 293.
HeXioio.
'*>) Homer. Geogr. S. 31. Vlcker citi vT hier Seebo de 's kritische Biblioth. 1828
Nr. 44. S. 347.
18*
;
276 Europa
2) Zu p. 3.
'J)
Griech. Myth. I, S. 293, Anm. 2. Ausserdem vgl. man nuch : Schlegel.
de geogr. Hum comm. p. 1S2 sq.
.
als ein Eiland mit grnem Gestade, an welchem die Seirenen sitzen
inid den vorberfahrenden Schiffer durch ihren Gesang bezaubern und
in'sVerderben locken; um sie her sind die Gebeine modernder Leichen
und vertrocknende Hute aufgehuft 2) Diese Mythe von den 'Musen .
der See', wie Prell er sie nennt ^), ist eine Verbildlichung der ver-
fhrerischen Ausscnseite des ruhigen Meeres, welches unter glatter
Spiegelflche Klip])en und Sandbnke birgt, die dem Schiffer Ver-
derben bringen *) . Indess ist die Seirenensage wohl nicht als rein
') Homer erwhnt nur eine Seireneninsel , whrend Sptere von dreien reden.
Strab. I, 2, 12 Kr. : vr,aioK/ Tpia zp-q[).'x T.txptao-q, S. -/.aXoOot Seipfjvac. Schlegel
a. a. O. p. 190 sq. Schlichthorst, geogr. Hom. p. 14.
*) Claudian. epigr. 100 ; blanda pericla maris, terror quoque gratus in undis.
^) Vgl. ber die Seirenen Am eis zu (ji 39, dem ich mehrere der hier gegebenen
Bemerkungen verdanke.
.
278 Europa.
65-
der Charybdis aus, wohin ihn der Notos Sdwind 2) zum zweiten
Mal getrieben hatte 3 . An den ber dem Schlnde ragenden Feigen-
baum geklammert, harrt er, bis das SchifFsgeblk wieder aus dem
Strudel hervorkommt; dass sich whrend dieser Zeit oder whrend
der folgenden Fahrt der Wind umgesetzt habe, wird mit keiner Sylbe
gesagt; wir mssen daher annehmen, dass der Notos whrend der fol-
genden neun Tage fortwehte und den dysseus in der zehnten Nacht
nach Ogygie brachte"*). Eine neuntgige Fahrt mit dem Sdwinde
musste ihn aber zu einem weit nach Norden (also hier Nordwesten!
gelegenen Punkte fhren ^) der gleichsam isolirt im nordwestlichen ,
jNleere lag. In der That heisst es aber von Ogygien, dass es fern von
der brigen Menschenwelt liege'') und von Kalypso, dass ihr niemals ;
ein Gott oder ein Erdenbewohner genaht sei Daher klagt auch ' .
Hermes , als er auf Zeus' Befehl nach Ogygien sich begeben hat ber ,
1) Strab. VII, 3, 6 Kr. : 8? (KaXXtfAoiyo;) ttjv [xev FaSov KaX'j<{;oij? vf,a6v cpr^oi.
3) {ji. 427 : f|Xi) o' "1 Noxoc tuvca, cpepwv d|i.w aX^ea 8'J[j.), | ocfp' txi ttjv Xor^v
vafi.eTpY)aat(j.i Xp'jotv.
*) [X 447 : v&v S' dvvfjixap ^EpofjiTjv, OExatT) 5e [j.e vuXTi v^aov 1; ~^"
|
'Qy'-'T'"')"'
Xaoav eoi.
5) Die Ansicht derer , welche Ogygien nach Sdwesten versetzen , widerlegt
Vlcker hom. Geogr. S. 121; durch triftige Grnde. Hier wre Odysseus wieder
bei den Lotophagen , whrend doch Ogygie offenbar etwas ganz Neues ist, wohin er
unter ganz neuen Verhltnissen kommt. Auch wird das Meer bei Ogygie von
Schiffen nicht besucht ;e 175. 176, , whrend der Sdwesten befahren wurde, 82 ff. t
5 295. 85.
6) e 101 : O'JOE Ti; a-f'/' po'wv rXif xxs.
') 7] 246: o'joe TIC aux-^ (der Kalypso) |
[jAcfz-m oute siv oute ))v7]t)v vSpourwv.
8) e 100 : TIC o' av ix(uv toscjovoe otapoffxot aXfA'jpv otop I
Eottetov ; ooe xtc df/
pOTv itoXic %xi.
Tiefen des ganzen [Meeres kennt und die Sulen des Himmels trgt ^ i
Eiland in der khlen Grotte gleichsam als verkrpertes Bild der stillen
Einsamkeit und Heimlichkeit des offenen Weltmeers. Nach Nymphen-
art fesselt sie den Fremdhng und hlt ihn sieben Jahre lang Avic
in einem Venusberge gebannt*^). In ihrer Grotte brennt auf dem
Heerde Cedernholz und Thyon, welche weithin durch die Insel wr-
zigen Duft verbreiten, whrend die Nymphe hnlich wie Kirke
emsig webt und ein melodisches Lied dabei anstimmt"). Die Insel
selbst wird als waldig geschildert ^ und vom Dichter mit hohen idylli-
Quellen sprudeln neben der Grotte hervor und schlngeln sich mit
klarer Fluth durch grne, schwellende Wiesen, auf denen Veilchen
und Eppich blhen, so dass selbst ein Gott sich an dem Anblick er-
5) A. a. O.
6) T) 259 : Iv&a (Av i-taeTcs [j.vov e[jizoov.
'')
59 : rp fx^ Ir ea^^apocptv \ii'(ni xaisTO , TTjXoi^i o' 5[jl7j |
-AiopO'j t ey.eaxo'.o
freuen konnte *) . Und doch vermochten alle diese Reize nicht, den
heimwehkranken Odysseus zu fesseln er sehnte sich nur noch ein- ; ,
mal den Rauch von seiner Heimath aufsteigen zu sehen und dann zu
sterben ! 2)
y.'jiTctptaaoi. (
'v9a oe t opvi&e; TavjoiTrtepoi eOvCovto, |
axtTte? t' Tp-/jXi t TavjfXtna-
aoi T y.opwvoti |
iv)aat , xfiOtv t &ctXaa5ta pfa [xejjltjXev. |
'f\ o a'JToD TExavuoTO 7rpt
oiTsto'j; Y^'^^'f^P^io I ^iM'EpU Tjtocoaa, teStjXei oe OTctcpyXTJotv '
|
xpvjvat o' e^Eirj; 7:iaupj
peov uhixi Xeuxij), |
TrXYjoiat XXTjXtuv TTpafj.(j.vai XXuOi; 0)^X7]. |
picpi oe XEtpLJve^
-) a 57 : axdp 'Oo'jaoc'i;, |
tefjiEvo? xat /.aTTvv ro&paiaxo^Ta vovjoai | -^4 Y'^^''^'
9avtv i(i.ipTat.
:
II. Asien.
60,
Okeanos wohnen 3). Wie unsicher auch trotz dieser Angaben die
geographische Fixirung der Aithiopenlnder bleibt, so muss dem Un-
befangenen doch bald einleuchten, dass diejenigen im Unrecht sind,
welche die stlichen Aithiopen in den tiefen Sden von Afrika, unter-
halb Aigyptens versetzen, wie dies Ukert thut^), obwohl er in Form
der Alternative die zweite Ansicht daneben stellt, dass die Aithiopen
an einem Theile der Ksten des jMittelmeeres gewohnt htten''). Die
Ansicht, welche die Aithiopen nach Sden versetzt, ist aber falsch
erstens, weil sie im fernsten Osten wohnen sollen (ia'/a-o\. av-
da ihr Weg also von Troia ber Thrakien zu jenen Aithiopen fhrt,
so kann das Ziel ihrer Wanderung nur der westliche Okeanos sein.
Welche Aithiopen A 423 gemeint sind, bleibt zweifelhaft, da dort nur
gesagt wird, Zeus und die brigen Gtter seien zu den Aithiopen, zur
Feier des Festmahls gegangen*^;.
Was nun den Charakter der homerischen Aithiopen betrifft, so
werden sie als untadelig, unstrflich (a[io}iovc) bezeichnet^),
insofern sie als ein harmloses , frommes Naturvolk gedacht werden.
) a 22. S. o.
2j e 282: tov 0' i^ AiJ^t-cov viwv vtpE'.tov bioci/w^ xr/Aev i-A 2rj>.'j(j.tov
|
pstDV i5ev.
{Jcr/t 0'
afxa -'i-zt s'zovto. Nach Chr. G. Heyne (dissertatt. de origine et causis
fabularura Homericarum p. 53 in den Nov. commentatt. societ. reg. Gott. T. VIII)
ist diese Wanderung der Gtter zu den Aithiopen einem Carmen physicum ent-
lehnt , in welchem das Vorrcken der Sonne nach dem "Wendekreise des Stein-
bocks hin auf diese Weise dargestellt wurde. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom.
comm. p. 163.
') A 423 : ij.'jjxova; A^^iorf^a;.
Das Land der Aithiopen. 283
weil sie im Lichte wohnen, wie iui Norden die Hyperboreer \;, wobei
die dunkle Idee von der Unschuld und Gerechtigkeit halbwilder und
wenisgekannter Vlker wie sie uns zu allen Zeiten
vorschwebt,
begegnet, indem man
Vlker entweder als Ideale reinster
sich solche
TujU^'nd oder als Ausbnde von Kohheit und Grausamkeit dachte: wie
denn anderwrts gewisse Skythen die gerechtesten unter den Menschen
heissen Wegen dieser ihrer Unschuld sind nun nach Homei die
'^
.
Offenbar denkt sich aber Homer seine Aithiopen als eine schne Men-
schenrace, da er ihren Frsten den schnsten Mann Memnon als
284 Asien.
Schliesslich sei hier noch der Ansicht Strabon's ber die home-
rischen Aithiopen gedacht. Die Dichotomie derselben nach Osten und
Westen erklrt er dadurch, dass Aithiopien gerade wie Aigypten auf
beiden Seiten des Nil sich erstrecke und durch denselben in ein st-
liches und westliches Gebiet geschieden werde, daher Homer stliche
uiul westliche Aithiopen unterscheide 2] Indessen, sagt der Geograph .
Dass dies unhaltbar ist, leuchtet ein. Wie Herr Prof. Kiepert
mir bemerkt, ist die einfachste Erklrung die Kunde von stlichen
(asiatischen) Aithiopen jenseits Babylon und Susa (in den Kstenlndern
des persischen Meerbusens), inGedrosien und Indien, wo sie noch He-
rodot als existirendes Volk eben so gut kennt, wie die Inschriften des
TjV s-ixXuCet t6 uocop ; wrr] o 9' ixotxepa xo r.oT'xii.o'j xEixoti Tipos vaxo^TjV 'aii 06-
civ. XXi (ATjv T) A{8t07Tiot Er' e&etac eoxi x:^ AiYiirxo) xnX -apa-XTjottuc lyet Ttpc xe
xov NcTXov xai xtjv a)vXrjv ^uciv xiv xoriov. 7.71 y^^P "x'jxyj ixevf] x scxi xai |xay.pa xai
e-i7.X'Joxoc A-zi.
^) Strabon. I, 2, 2(j Kr. : ycopu 0 xouxcov izxi -A-ai aXXwc oiaipsiv xtjV Aiftioriav.
rdvxcc Y^'^F'
'^' "apazXe'jaavxEc xw toy-eav) xtjV Ai'jr^v, 01 X d~b xfji; Ep'J&ps xal ot (x~b
x)v XxTjXJv ,
[Asypi ~03oO TipoEXOvxei; eixa dvesxpc^J^av uir oXXiv xo-tiv %m\'j6[i.e-y
voi, ui3xe vcal -ioxiv -xaxEXizov xot; -oXXois, ib; x6 (xexa^'j oiEipYOixo lo&jiip" -- a;ravx5
oe o'jxoi xa xeXe-jxaia /aipia, e^' d rXEovxes fjXBov, Ai9iOT:i-xd -poor^Y^P^'-"*"' *'^''
'^^T~
YeiXav ouxoji;. xi ov a).OYOv , ei xal '0|Jt.Tjpo; 'jtJj xotaxTji; -AofjC dySei? ot/rx oiTjpsi,
xou? [xev "pc vaxoXfjV XYajv, xou? 0 Tzpos 56aiv, xtv (Axa$'j o'j Y'"*''''3^0|i.iv(uv, etxe
Das Land der Erember. 285
Hr. Kiepert hinzu, dass man in der sog. homerischen Zeit in dem assy-
rischen Vasanenfiirstentlunne Lydien , also wohl auch in lonien, her
Ohcrasien besser unterrichtet gewesen sei, als ber den Westen der Erde.
67.
B. Das Land der Erember (ot 'Epep-oi).
Die Erember werden bei Homer nur einmal, und zwar in Ver-
bindung mit Kypros, den Aig^i^tiern, Aithiopen, Sidoniern und Li-
byen erwhnt"^). Ihr Name ist auf das Adjectiv sp[x6c (finster,
schwarz) zurckzufhren und hngt mit spsfivoc, Ipsoi;, spssvvo;
zusammen'). Ohne Zweifel bilden die Erember einen Zweig oder
eine Abart der .Aithiopen und sind wohl an die Kste des Mittelmeers,
in die Nhe der Sidonier, Kypros gegenber, zu setzen, so zwar, dass
sie die Aithiopen zu stlichen Nachbarn haben da diese nach dem ,
TpcuY^oSuTas uTTOvoTjTSOv \i-(o'd'Jn , xot8d-p Ol TTjV dTUfioXoYtav iotCfxevot dr.b xoO et?
XTjv epav Efjiaivetv, oTtep doxtv ei; xtjV -y-^v, ixe xou; Apact;. 6 [xsv ouv Ztjviuv 6
6) Phaleg. IV. c. 2. (Der vollstndige Titel des Werkes ist : Sam. Bochart,
Geographia sacra s. Phaleg de dispersione gentium et Canaan de coloniis et sermone
Phoenicum. (Cadom. 1640 fol.j. Frcf. a/M. 1674. 4^.)
,
286 Asien.
68.
C. Phoinilie (vj Ooivut)).
scheint, gebraucht der Dichter mitunter auch den Namen Sido nie n
1wMr^j , der ursprnglich nur das der Stadt Sidon angehrige Gebiet
l)egieift, zur liezeichnung der ganzen Phoinike. Die Bewohner selbst
foi <l>oivu;) ^) werden als k un dige Seefah rer geschildert und er-
halten in dieser 1 Beziehung das Epitheton vauotxXoToi ^) ; zugleich aber
trieben sie einen ausgedehnten TTandel, der sich auf alle mglichen
Spielereien und Luxiisartikel ([xupia atiupjxaTa) ^) erstreckte. So ver-
Iviiiifte ein phoinikischer Hndler auf Syrie eine goldene, mit Elektron
besetzte Halskette''). Man hat sich die phoinikischen Kaufleute zu-
gleich als Haus- und Heimath, als Schitfsherren
Hofliesitzer in der
und Waareneigenthmer zu denken ^) an Bord des Schiffes ver- ;
einigten sie daher in ihrer Person etwa die Functionen des Befehls-
habers und Supercargos. Als Hauptemporium des phoiniki sehen See-
handels erscheint in den nautischen Sagen der Griechen Aigypten *)
wie denn auch Odysseus in seiner fingirten Erzhlung, die er dem
Eumaios zum Besten giebt eines Phoinikers erwhnt der whrend , ,
'! Auf die Nachbarschaft der Sidonier und Erember lsst sich aus der Ver-
l)indnng Sioov'iou? -/ai 'Epetjiou; (o 84) schliessen
-; 83 : K'jTTpo-v Ooiv[-/.rjv - , was auf die Nhe der Insel Kypros deutet.
^) V 272 : 0oivt7.cjc; Yauo6;. o 415. 419.
') o415: $otvr(C? va'Jor/X-jroi - avSps;.
^) o415: Ooiviv-Ec - fJL'jpr aYOvxe; i)6p[jio(T7. Yf]\ a/,ai-/Yj. Vgl. o 455 fl".
Tzai-aKoij ') ; und jenen Phoiniker, der angeblich den Odysseus be-
schwatzt haben soll, ihn nach Phoinike zu begleiten, nennt dieser
selbst einen Gauner oder Ct au die b (TpuixT-/)!;), der Kniffe und Pfiffe
verstanden und den Menschen viel Unheils zugefgt habe^j. Das-
selbe ehrenrhrige Epitheton legt er den Phoinikern auch noch bei
einer andern (ielegenheit bei ^] . Auch die Dienerin des Ktesios auf
der Insel Syrie welche im Einverstndnisse mit den plioinikiscHien
,
Schiffern deu jungen Eumaios von dort entfhrte damit sie ihn als ,
2. Stdte. V^on diesen wird nur Sidon (t) Siooiv, jetzt Saida');,
und auch dieses nur einmal, in der Odyssee, erwhnt, avo ihm
das Epitheton reich an Kupfer ( TroXuyaXxo; beigelegt Avird^j,
welches wohl auf die berhmten , dort befindlichen Werksttten fr
.Metallarbeiten zu beziehen ist'^). Dieser Reichthum an Metall kam,
wie Movers bemerkt'"), aus den Kupferbergwerken von Kypros nach
Sidon, und von hier in spterer Zeit Kriegsbeute nach Jerusalem. als
P> och a r t " hingegen bezieht das Epitheton TroXu/aAxo; auf Kupferberg-
)
werke, welche sich in der Nhe von Sidon selbst befunden haben sollen,
^lehrfach werden kunstreiche Metallarbeiten der Sidonier erwhnt. So
setzt Achilleus bei den patrokleischen Leichenspielen einen silbernen
'j Flschlich sagt Forbiger (Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. (i69, Anni. s'<],
Saida liege viel weiter gegen "Westen, als das alte Sidon ; es liegt vielmehr an der-
.selben Stelle. Ueber die Etymologie des Namens Sidon (vt^ = Fischfang)
s. Michaelis, Spicil. P. II, p. 2. Gesenius, hebr. Wrterb. s. v.
288 Asien.
Mischkmg als Preis aus, der 6 Mass fasste und alle Kunstwerke der
Erde an Schnheit bertraf; denn sidonische Knstler hatten ihn
gefertigt, worauf phoinikische Mnner ihn mit ber's Meer nahmen,
im Hafen ihn feil boten und endlich dem Thoas schenkten i) Ferner .
schon 240 Jahre vor dem l>au des salomonischen Tempels gegrndet
war; nach Justin fllt ihre Grndung ein Jahr vor Troia's Zerst-
rung**). Der Sidonier Mochos, von dem die Lehre von den Atomen
') ^740 ; nYjXeiTjc 6' cxitj;' aXXa xiet Ta^UTTJTOi; aeXa, | dpYupov/f>'irjTYipa,TeTUY[A^-
vov S| S' apa [t-irpa I )^avS</vev, axdp xaXXei ^vixa Tioav itt' aiav |
TtoXXov, iizzl 2t-
oove? TToXuooiioaXot eu -J^o-x'^aav, |
(Poivc/cei; o yov avope? ^ti^ -qepoeihia ttovtov, | otTJaav
5 iv Xifxevsaat, oavTt os ojpov low/ctv.
'^)
5 G15 (o 111) ; Ottiau) xot -itpYjT-Jjpa xeTi>iiJ.iwo\ '
dpY'Jpeo? os |
eotiv ara? ,
ypya)
6 ETTi yeiKerx xexpdavTai "
| IpYov o 'Hcpaioxoto. irpev M i Oaiotfxoi; "^pa);, |
St-
Sovtojv aotXeu? ,
2&' eo; opioc |xcfy.dX'j(};v | "xeiae (xe vooTTjoavTct " xetv o ^SsXuj xo'
Traoarxi.
( U(i.Tjpoc o o'J0 ix[j.vrjxat x^c Tupou). Vgl. Forbiger, Handb. der alten
Geogi-. Bd. II, S. 670. Anm. 90.
7) Antt. 8, 3, 1
**) XVIII, 3: Post multos deinde annos a rege Ascalonioruni expugnati,
Ju.stin.
navibus appulsi, Tyron urbem ante annum Troianae cladis cundiderunt (Phoenices).
D. Das Land der Solymer. 289
herrhren soll, lebte nach Poseidon ins bei Strabon vor der troi-
schen Zeit '). Indess bleibt es eine missliche Schlussfolge, wollte man
auf jene Nichterwhnung der Stadt Tyros die Behauptung sttzen,
dass Homer dieselbe berhaupt nicht gekannt habe.
69.
sei nach Asien in das Land Milyas (das sptere Lykien) ausgewan-
rischer Ansicht Lykier und Solymer identisch sein; ja, aus dem
Zusammenhange jener Stelle erhellt vielmehr, dass beide Vlker-
schaften auf feindlichem Fusse mit einander standen, da Proitos den
Bellerophontes sicher nicht in feindlicher Absicht gegen ein befreun-
detes Volk gesandt haben wrde. Der Kern jener Mythen ist nach
Prell er der, dass von Krete aus sich in dem kleinasiati-
die Lykier
schen Xanthosthale (fj MiXua?) colonisirt hatten und den Griechen den
Namen Lykier verdankten (nach Preller vermuthlich wegen des
Cultus des lykischen Apollon) frher hatten die Solymer das Xan- ;
thosthal bewohnt waren aber nach langen und heftigen Kmpfen von
,
2) Strabon. I, 2, 10 Kr. : tjv SoXufxcuv xa a-z.pa xoO Taupo'j xd 7:pt x-fjv A'r/Aa\
den Lykiern in das Hochland auf der Grnze von Lykien und Pisi-
dien zurckgedrngt worden ^) Spter verlor sich ihr Name ganz aus .
der Geschichte und erhielt sich nur in dem nrdlichsten, nach Phry-
gien liegenden Bergstriche, wo sie den Namen Milyer fhrten 2).
Der Dichter legt den Solymern das Epitheton gepriesen (xuodcAi-
[xoi) bei Wahrscheinlich geht dasselbe auf ihre kriegerische Tch-
'^) .
tigkeit; dass sie wenigstens Lieblinge des Ares waren, geht daraus
hervor, dass derselbe den Isandros, Bellerophontes' Sohn, der die
Solymer bekriegte , getdtet haben soll ^) Von den Bergen der .
Solymer herab erblickt der von den Aithiopen zurckkehrende Po-
seidon den jenseits Griechenlands fahrenden, unweit der phaiakischen
Kste befindlichen Odysseus') in welchem Umstnde zugleich ein schla-,
gender Beweis fr die Thatsache liegt, dass Homer sich die Erde
nicht als Kugel, sondern als platte Scheibe vorgestellt habe 6).
70.
1) S. die Auseinandersetzung bei Preller a.a.O. Vgl. Hoeck, Kreta. Bd. II,
S. 233. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 248.
2) Vgl. Forbiger, ebendas. S. 249. Schlegel, de geogr. Hom. comm.
p. 145 sq.
3) Z 184 (204): SoX'jjxotot --/.'joaX[ij.oiatv.
e-xTave v.uoa)aijiotaiv.
(ipecuv lOEv
e'ioaTo Yap 01 |
ro^tov i-i-Xwwv. Wagner, Homer und Hesiod. S. 68.
Vgl. auch J. H. Voss, mythol. Briefe. Stuttgart. Metzler. 1827. Bd. I, S. 196.
197 mit der Anm., wo Voss gegen Hej-ne polemisirt, der zu Verg. Aen. VII, 286
die Solymer in Elymer verwandelt habe.
6; Vgl. Homer. Kosmogr. 12.
'l A 101 (119): 'A-XXtt)-n }.'j7.T]YJvei. lieber den 'AttoXXojv X'jy.-/]YVTj; und X67.to;
s. Creuzer, Symbol. Bd. II, S. 132. O. Mller, Dorier. Bd. I, S. 302 ff.
Gail, le Philologue. I, p. 300. Hoeck, Kreta. Bd. II, S. 261 ff. Fellows Lycia.
p. 277. Preller, griech. Myth. Bd. I, S. 152, wo A'JTtYjYsvTj; als der im Licht
Wohnende erklrt wird Vgl. S. 161.
E. Lykien. 291
sehr nahe stand, wie denn berhaupt die l^egrifFe des Klaren,
Fleckenlosen, Leuchtenden sich an ihn knpfen^). Dieser
Cultussphre gehrt im Grunde auch der zu Thymbre in Troas ver-
ehrteApoUon an, obwohl der berwiegende Cultusnarae in diesen
Gegenden der des Apollon Z[xivi)uc war'^i der sich auf die Vertil- ,
stets passivische Bedeutung hat. Vergl., was Hom. Kosmogr. 7 ber ai%pt]-(e-irfi
bemerkt ist.
xXeityjv ^TcaTOfAvjv I
oixctSE vooTTjaotc lEpT]? ie 'oT'j ZeXeit)?. Vgl. A 139. 140.
E. Lykien. 293
genosseil der Troer erscheiuen '/ , waren , wie wir aus dem Schiffs-
katalogc erfahren, Sarpedon, der Sohn des Zeus und der Laoda-
ineia, und Glaukos, der Sohn des Hippolochos^). Ausserdem wird
Lykien noch als Vaterland der Chimaira bezeichnet, jenes Ungeheuers,
welches vorn Lwe, hinten Drache und in der Mitte Ziege war, und
Feuer aus seinem Kachen spie, dennoch aber von Bellerophon erlegt
wurde ^j
I)
Daher die hufige Verbindung Tpie; v.cti A'jy.ioi, wie A 197. Z 78 und sonst.
Sewov -OTtvelo'JOa Ttupo? [aevo; otiDojjLevoio. | v,al T-fjV [Av -/aT~cpv detv -epaeaat
8j Wenn Forbiger (Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 105; sagt, der
Xanthos heisse jetzt Etschen, Essenide, so ist Vielmehr hat der
dies irrig.
Xanthos, wie Hr. Prof. Kiepert mir mittheilt, jetzt gar keinen Namen; da er der
einzige grssere Fluss in dieser Gegend ist, so bezeichnen ihn die trkischen An-
wohner als Kodscha-tschai, d. i. grosser Fluss.
^) B 877 : xrjXo^ev ex A'j'/Ar^z, Hav&ou aro 5iv-fjVTo;.
II)
Z 201 : fjTOt 6 'AO-Ti TTEOiov x 'A/.Tj'iov oio; Xxo , |
ov ufiov y.axsoiov, Trdxov
dv8pu)j:(uv Xecivcov. S. Mannert, Geogr. der Gr. und R. VI, 3. S. 152 f.
71.
rjtpjSapiCetv [xTY]V7xav de, -zc, Ttepl sXXrjvtcjxoO iky-iac, (Lehrbcher) -/.ai to GoXotv-i^sw,
Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 200 mit Anm. 80. Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p 142 sq.
*| A 141 l? oxe xU t eXecpavxa (<j\}] ?()oivi-/i [-irpri
: |
Mtjovu '^s Kastpa, -a-
oXfipov, 1
dXX' ihdfXT] uu "/p'3i roowxEo; Aiay.iooto.
F. Karlen. 295
Thymbre stationirt seien '). Wenn man brigens die Worte des Achil-
leus: 'er achte den Agamemnon ev xapo? atVfj' -) auf die Karer be-
zogen und erklrt hat, der Atride sei in seinen Augen nicht besser
als ein karischer Miethsoldat , so stellt dieser Auffassung das dop-
pelte Hinderniss entgegen, dass einmal in Kap (der Karer^ das a
lang ist, whrend die Penultima von y.ctpo; in jener Stelle kurze Quan-
titt hat, sodann aber, dass jene Erklrung auf einer verwerflichen
Anticipation beruht, indem die Karer als griechische Sldner sicher
noch nicht in der homerischen Zeit vorkommen.
2. Gebirge in Karlen. Dahin gehren:
a. Berg und Vorgebirge Mykale (tj MuxaXr|, jetzt Samsun-
Dagh), welches der Insel Samos gegenber liegt und im Jahre 479
V. Chr. durch die Niederlage des Xerxes berhmt wurde. Der Dichter
werde auf doppelte Art declinirt, wie ysp;, y^ip, bald mit Abwerfung des Nomi-
A-Tjp
nativzeichens, bald mit Beibehaltung desselben, als ob es mit dem Stamm verwachsen
wre, xepo? wie yeipoc,d. h. yep^-o;;. Alle brigen Ableitungen verwirft Dder-
lein, weil die Vergleichung Agamemnons mit einem Haar, mit einer Laus, mit
einem Karier blosse Geringschtzung ausdrcke, whrend doch Achilleus
glhenden Hass gegen ihn empfinde diesem Gefhle aber entspreche die Ver- :
gleichung mit der Ker. Fr mich bleibt noch die Ableitung von y.sipoj und damit die
Erklrung: 'flocci eum facio' am ansprechendsten.
^j B 869: M'r/.a/.rfi r aiTreiv /.ipr^-i'-j.. "Vgl. ber Mykale : Forbig er, Handb.
Bd II, S. 170 f..
296 Asien.
Mai'avSpo? ,
jetzt lijk INIenderes^ d. h. der grosse Maiandros),
der imweit Celaenae in Phrygien entspringt, Erwhnung, und zwar
im Schiffskataloge i;
; wie Strabon sagt, beschrieb er whrend seines
Laufes so viele Windungen, dass nach ihm maiandrische Krmmungen
sprichwrtlich wurden ^
4. Stdte. Bei Homer wird von den Stdten Kariens nur M i
letos (t, Mi'TjToc' erwhntet, eine bedeutende und reiche Stadt, un-
mittelbar an der Meereskste gelegen, welche man mit vollem Rechte
als die Perle aller griechischen Colonien Kleinasiens bezeichnen darf.
Spter (500 v. Chr.) wurde sie der Mittelpunkt des Aufstandes der
lonier gegen die Perser, der erst diuch die Eroberung von ^liletos
unterdrckt wurde. Letztere lieferte bekanntlich dem Dichter Phry-
nichos den Stoff zu seiner Tragdie MiAt^to aXcusi;. Jetzt hat der
Maiandros die ganze Umgegend von jNIiletos am Fusse des Latmos in
einen die x\tmosphre verpestenden Sumpf oder See verwandelt und
die Trmmer der alten Stadt unter seinen Gewssern begraben ^j.
72.
es sich ber den Sangarios ausgedehnt habe, lsst sich aus den ho-
merischen Angaben nicht bestimmen^) Das Land wird als weinreich .
reich war, geht daraus hervor, dass die Troer, nachdem ihr Gebiet
durch die Verheerungen der Griechen bedeutend gelitten hatte, Ge-
treide und sonstige Zufulur aus Phrygien und Maionien zu importiren
gezwungen waren, wie sich aus der Aeusserung Hektors schliessen
H. Maionien. 297
begierde entbrannt seien''). Wir finden sie vor Troia als Bundes-
genossen der Troer; ihre Anfhrer sind Phorkys und Askanios, der
seine iSchaaren aus Askanien am askanischen See hergefhrt hatte *j
2. Flsse. Der Sangarios b ^Say-j-apio;) jetzt Sakarja, %
Sakari, bei den Trken Ayola, entspringt bei dem jetzigen Flecken
Sangia in Galatien, strmt in sdstlicher, dann in nordwestlicher
und endlich in nrdlicher Richtung und ergiesst sich in den Pontos
Euxeinos ')
73.
roXiiyp'joov, ro/.'jyaXxov *
|
vv 0 of, d;ar oAcoXe rjijLcov xtiii-'r^Kia -Ar/Xd, | roXXa oi otj
2) K430; Tpo; S'jii-pT]; o' D.ayov A'jxiot M'jaoi t 'ji^iuyoi \ /.rd ^pf^C t~7:6-
*) Weiteres ber den Tmolos s. bei F orbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. II, S. 171.
^) B 866: Mrjova? 'jto TfAcuXuj (tfaibrac.
Knige Gyges, dem Sohne des Kandaules, oder von einem Landesheros
Gyges erhalten habe, ist nicht sicher zu bestimmen. F orbiger ist
fr das Erstere^).
4. Flsse.
a. Der Kaystrios (b Kauaxpioc, jetzt Ktschk Elenderes,
d.h. der kleine Maiandros) , der auf den Cilbianis jugis des Tmolos
entspringt und sich bei Ephesos in's Meer ergiesst. Er durchstrmte
einen fruchtbaren Landstrich, die sogen. asischeAue ("Aaio; Acijxtuv),
welche durch zahlreiche Kranichen und Schwrme von Gnsen,
Schwnen belebt wurde, mit welchen der Dichter die den Schiffen
entstrmenden Schaaren der Achaier vergleicht 3y In spterer Zeit .
5. Stdte.
a. Hyde (tj TSr^), Stadt am Fusse des Tmolos und in der Nhe
') Strab. XIII, 4, 7 Kr. : yipo7:otr,Tov oe tt^v i|i.vrjv evioi tOTOpoai -i^^ KoXotjv
7:[>o; -:a; ivMyx^ Tiuv 7:/.Tj[X|ji'jptoojv, a'i a'j[A|3aivo'j3t Ttv 7ro~a[ji(I)v rtKr^rjryji^xi-wi'K
oo'jXiyoosipiov, |
'Aaiw dv AsipLJvt, KaoTpioy dfx^l pde&pa, ]
Iv&ot 7.at evSa zoTwvxai
aYaAXpieva -xepUYeociv , | /.aff'joov "poxaOiCovTtuv , 0(xapaYi os xe Xeifxtuv, | &z xiv
i'^vsa ~oA v)-; ~o -Arn v./.iatdiuv d; -Oiov -poycovxo SxaiAa-vopiov. V. 461 las |
Wolf nach dem cod. Venet. und den Scholien st. 'Aaioj 'Actuj, contr. aus 'Asietw, der :
ion. Form fr Aaio'j von A^ta;. Die.sen Hero.s Asias, der Sohn des Atys, Enkel des
Manes und erster Knig Lydiens gewesen sein sollte, erklrt H e r m a n n zum hymn.
in ApoU. fr eine reine Fiction der Grammatiker. Vgl. auch Schlegel, de geogr.
Hom. comm. p. 141. Anm. d.j Genaueres ber den Kaystrics s. bei Forbiger,
Handb. Bd. II, S. 175 f.
"*] Herod. I, 80 : otd os a'jzo'j ;das sardianische Feldi -o-^aiM oio't-e- -/.i d7.Xoi
"j S. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 174 mit Anm. 66.
Leake (Tour in Asia min. p. 266; hlt den Hyllos fttr den heutigen Ghiediz.
^j Y392: "EpfAqj ofvf|vTi. (Vgl. Forbiger, Handb II, S. 102 mit der
Anm. 28bj.
. .
300 Asien.
des gygaiischen Sees^^, Heimath des Iphitiuu , des Sohnes des Otryu-
teus und einer Najade, den Achilleus am Skamandros erlegte ; der
Dichter legt ihrem Gebiete das Epitheton fett (tli'wv) bei 2). Nach
S t r a b n verstanden Manche unter Hyde das sptere Sardes , noch
Andere die Akropolis der letzteren Stadt ')
b. Tarne (r TapvYjj wird vom Dichter als starkschollig (spi-
fXa;) bezeichnet; diese Stadt war die Heimath des Phaistos, eines
Sohnes des Lydiers Boros . welcher (Phaistos) von Idomeneus erlegt
wurde ^ Die Scholien identificiren
, sie mit Sardes ^)
74.
I. Landstriclie im Pontos.
Von Vlkerschaften im Pontos werden bei Homer erwhnt:
I. Die Amazonen lai 'Ajj-aCovsc), welche in der von dem Flusse
Iris (jetzt Jeschil Irmak, d. h. grner Fluss) durchstrmten Land-
schaft Themiskyra, in der Gegend der Landspitze Herakleion
(heute Tscherschembi) waren ^i. Homer legt diesen kriege-
sesshaft
rischen m n n e r g 1 e i c h avnavsipai)
Weibern das Epitheton '')
') T 389: xEisat, 'Otp'jvTEiOT] ev&dSe toi ftavaro;, YevsTj os toi Ist' t:1 Xifjivr, |
TiifOLir^, o8t TOI T[ivo? roLTptoiov loTiv. Vgl. das folgende Citat.
2) T 382: TtpiTov 6' eXev 'IcptTiouvot, |
la&Xv 'Tp'jvTsiorjV, ^oe<uv YjYTjTopa Xajv, |
8v VUlJlCpTj TX VY]t; 'UTp'JVTTji TTToXirOp&qi | TjJ.tt)X(0 UTTO VlCCOiVTl, YoTjC V TttOVl OYjfJlUi.
)av aTTjc. Ueber die Widersprche bei Strabon in Betreff Hyde' s s. Schlicht-
horst, Geogr. Hom, p. 151. Anm. b.
*) E 43 'Iooij.vu; o' aprx OaiGTov
: vr,paTo, Myj'ovo? uiov, |
Bwpou, 'de, ix Tdpvr,;
ipitt)Xay.o; eiXtjXo'j&ei. Strab. IX, 2, .35 Kr. : ouoe y^p [ai* 6t"/.vuTai Tdpvrj -apd toi;
BoituToI;, iv 0 Aucoi? eotiv,
:^5 -xai "Op-r^po; (xefxvrjTai. Es werden E 43 und 41 citirt.
5) E
Tdpv7)C" 7:6X1; Auxta; (1. Auoia;), V) vOv SdpoEi;.
Schol. Vill. zu 44 :
8] ri88: v,ai
Y^p 7'' (Priamos) Ezixoupo; (bv }jiTd Toiaiv den Phrygern)
D.i/rj'i I
TjfjiaTi TW, 0T t TjXSov 'AfxaCo'^E dvTidvipat.
9) Z 186: To TpiTov ocj xaT7r;f.vv (Bellerophon) AfxaCva; vTta^^eipa;. Vgl.
Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 147.
I. Landstriche im Pontos. 301
aus ^x XaAu,3r,c verndert sei, oder dass die Chalyber frher Alyber
ij
Vgl. Preller, griech. Myth. Bd. H, S. 60.
2) B 81 1 : 0-1 0 Ti; -pordpoi&E t:6/.io; ai~eXa y.o/.wvr, , j
h reoiio drA^e'j%e,
T:(iiopo(Jio; v^a -/.al ev&a, | tt,v r^-oi avopsc BaTtiav 7.'.7J.t,3-/.o'j3iv, |
d&vaTot 0 t
ofj[xa 7roX'jiJ7.dp&[j:oio M'JpivTi;.
3} Strab. XII, S, 6 Kr. : -/.al 'Apia^ove; -/.aTe&dppYjoav ai-rf];, ecc' a; o te npiatxoi
orpaTe-iaai 'Ki'(-'xi y.ctl 6 BE/.AEpocfovTTjc' "oXei; t -otXaial ojioXoYOv-ai eT:uiv'j[jt.ot a-j-iv
v oi TU) 'ltav-i rOioj xoAojvTj TU doTtv, Tj V "Jj T i avop: BaTiEtocv y, l-iCXf, OXOJ -
3tv, I
d&dvaTot o t af,[xa toX'j axd pi^[jio to Mupfv-r^; (B 813. 814)
t,v tOTO-
posi [iiav ivai tiv 'AfxaCovcov, ex toD |-i&to'j Tv.[xatpoiAvoi" eyr/.dp&pLO'jC y^P i~~o'j;
Xif^G&oii otd T Tx/o;' rd-/.ivT^v ouv roX'J37,api}u.ov oid to dr.o rf^t 7jvto-/ia; Td/oc"
7.al -T) M'jptva r/j-i 7:d)v'j[xo; Ta'jTr^; \i'(zzai. Vgl. Strab. XIII, 3, 6 Kr.
) Griech. Myth. Bd. II, S. 59. Ueber das Volk der Amazonen s. au-sserdem:
Vlcker, mjth. Geogr. S. 216 ff. Welcker, ep. Cycl. 2, S. 200 ff.
'')
Ueber die verschiedenen Ansichten der alten Geogi-aphen in Betreff der Hali-
zonen s. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p 136 sq.
. . .
302 Asien.
Die letzteren Worte gehen auf die in lterer Zeit zu Alybe befind-
lichen reichen Silberbergwerke, wie denn berhaupt die Griechen ihre
Metalle zuerst von den am Pontos wohnenden Vlkerschaften empfin-
gen. Auch zu Xenophou's und Strabon's Zeit trieben die Chalyber
noch Bergbau, der aber statt des Silbers nur noch Eisen lieferte ">)
^5.
1. Land und
Volk. Der Name Paphlagonien als Bezeich-
nung den Flssen Parthenios und Halys sich er-
der zwischen
streckenden Landschaft kommt bei Homer nicht vor; wohl aber werden
die Paphlagonen mehrfach erwhnt '^;, und unter diesen vorzugs-
weise der Stamm der Eneter (ot 'Everoi), deren Gebiet nach Homer
reich an wilden Mauleseln (Tip-iovoi a-cporspoi) war'^), eine Thierart,
XII. 3, 20 : TO'jto'j? O'jv olixat XIyeiv tov oir^-r^-i AXt^cuvou? ^v t) [xstcc to'j; n^-cpXa-
'')
Strabon. XII, 3, 19 Kr. : oi os -^v XaXoatoi XaX'jjjs? t6 ji'aXatov (uvopi.aCovTo,
TiatY o'j; adXtSTa -q Oapva-^ia lop'jxai, zaTa ftaXatrav jj.v zyryjia s'jcp'Jiav tT|V ix rrj;
ZTjXaa'JOEiot;, --vt Oi -fj; '(fi^ ra jj-etaXXct, vv jjlev aioYjpou, porspov 0 -Arn pY'Jpou.
Xenoph. Anab. V, 5, 1 : dcp ixvovuai i? XdX-jct;. o'jtoi (^Xiyoi 7;arxv -/al uTnf)-/.oot twv
Moaa'jvoi7,ojv , v.otl io? fjv toT; tiXeiotoi? auTwv Itt atSr^pEict?. Vgl. Dr. Hugo
Blmner, die gewerbl. Thtigkeit der Vlker des class. Alt. Leipzig, bei Hirzel.
1869. S. 40 f. B. Bchsenschtz, die Hauptsttten des Gewerbfleisses im
class. Alt. Leipzig, bei S. Hirzel. 1869. S. 43 f.
8) H 851. F, 577.
'*)
B 852: ^ 'EvETiov, oSsv -fjfj-ivtuv -(hrtz YpoTEpatuv. Die Kritik des Zenodot,
der hier i^ 'EverTj; schreiben wollte ('Evett) = lterer Name von Amisos , einer Stadt
. .
''Apr/i) heisst und spter durch Menelaos fiel die Paphlagonier selbst ;
Ausser den Enetern mgen hier noch die Kaukonen (ot Kao-
xojvsc) Erwhnung finden^
obwohl dieselben ausser einem Theile
Paphlagoniens auch einen Theil Bithyniens bewohnten 3) Wir finden .
sie unter den Bundesgenossen der Troer, und zwar hatten sie mit den
voi) '^') erwhnt, zwei hohe Felsen (daher das Epitheton u^r^Xot), die
wegen ihrer rthlichen Farbe so genannt wurden und zu Strabon s Zeit
'Epu&pTvoi hiessen"). Andere verstanden darunter eine Stadt ^).
/.vjo'xt 'iaat vij>; EvETO'j; v zf^ Yla'SKa'i 0-/10.. Die Rmer leiteten von diesen Enetern
die Veneter in Oberitalien her. S. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II,
S. 396. 397. Anm. 97.
') B S51 : ria'spaYovwv 0' fjYeiTO Ilj/.aip.Vo; Xasiov y.fjp | i? 'Evetjv. Nach
Pylaimenes hiess Paphlagonien auch Pylaimenien. Plin. nat. hist. VI, 2, 2Sill.:
Paphlagonia, quam Pylaemeniam aliqui dixerunt. S. Farbiger a. a. O.
2) E -376: vl}a Yl'j/.'j.iu.i-tz.i zt.iirr^-t t/.avTov Aprj't, |
oyv Wo.'St.rr^&twi [jLYa!}'j-
3,1 Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I, S. 11, Anm. 23 und Bd. 11,
S. 205 ,wo er die Kaukonen auf die Sdkste von Kaien in die Gegend von ,
Caunus setzt.
*) K 428 : -po; u.v i/.o; Kp; -/.ai FIoitovE; (XY'/'jXoto^ot | -/ai Aeeys; v-^J-'- Kau/.to-
'^t^ oloi te llski^-^oi. Strabon. VIII, 3, 17 Kr.: Izxopsl -(o'rj 6 -ciir,TT,; y.^l toi;
Tpcosiv cpiY|ii"'Ou; c'jixfAay^o'j?, tto&ev 0', o'j l.Vjei' Soy.o't iv. IlacpXaYovia; "
i'AzX
(ap vofia^o'jai Kauv.wvtaTa; Twa; Maptavouvoi; iAOpouc, 01 y.rd a-jTol lila'Sf.a-[6<zi tWi.
Also existirten zu Strabon's Zeit unter den Paphlagoniern noch Kaukoniaten. Vgl.
Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 397, Anm. 97.
5)
Y 366: d-:dp Tji&ev [j.e-oL Kct'jy.tova; ii.e-(a^-Jixrj-jc, |
eiix' (Worte der Athene).
6) B 851 : HoL'^XcLf^iia^ , 01 pa Kurtupov e/ov -Aal 'iTQXous EpuJ^ivo'j?.
304 Asien.
Flsse.
3.
gern in ihm hadete ^ ^ oder wiegen seines sanften Laufes und klaren
Wassers^).
4. Stdte, Im Schiffskataloge finden wir folgende vier an-
gefhrt :
Kytoros
a. KuTwpoc) ^), Kstenstadt am Pontos Euxeinos,
i-Jj
2) 'Fluens per regiones valde amoenas et valde placide : unde hoc delicatum
noraen nactus est.' Damm, lex Hom. s.v. Uapi^evio;.
^) Scymni Chii orbis descr. in: Geogr. Graeci min. ed. MuUerus. v. 970: Iv o
o('jT< Aofos I
'ApTEtjLtoo? eivat Xo'JTfv s-iccocvsotoitov.
geogr. Hom. comm. p. 13.5 und Brzoska, de geogr. myth. p. 58. sq. erklren diese
ganze, auf die Paphlagonen und ihre Stdte bezgliche Stelle des Schiffskatalogs fr
sptere Interpolation ;
ja Letzterer sucht zu beweisen, dass Homer den Pontus Eux.
und seine Ksten noch gar nicht gekannt habe. Vergl. Forbiger, Handb. der
alten Geogr. Bd. 1, S. 11, Anm. *).
6) S. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. H, S. 402 mit den dort gege-
benen Nachweisungen.
") Strabon. XH, 3, 10 Kr.: t6 e Krtupov c[x-6ptov 7;v rore Siviottsojv, ih^-
(AotGTai d-rj K'Jttupo'j, To Ppf^ou TTat^o;, cu; Ecpopoc <pr,at.
[Av oviv i'A tsTTaptuv v-aiof/tjv O'jvtuvctae -;^v ttoXiv (' Afiaotpiv) , ix xe SYjsdfxo'j xcn
K'JTwpo'j v.ai KpiufAviTjc ((UV 7.al "0[A-fjpo; fji^fJivirjTcti iv tj IlaccXaYOvfiC) otay.6ojxoj), t-
76.
lesen wir nirgend, dass dieselben in der homerischen Zeit schon die
Sitze der spteren asiatischenMyser an der Kste Kleinasiens, wo
wir bei Homer nur
Phryger finden ^] , iimegehabt htten , und es
die
werden ihnen berhaupt keine bestimmten Wohnsitze angewiesen, so
dass es fast den Anschein gewinnt, als ob der Dichter jene mysi-
schen Kundesgenossen der Troer als einen noch in Europa sesshaften
thrakischen Vlkerstamm erwhne^').
Stamm der Myser und als alte Bewohner Teuthraniens
Als ein
sind dieKeteier (oi Kt^tioi) ^) zu betrachten, welche an dem in den
Kaikos sich ergiessenden Keteios, der ihnen den Namen gab, in der
Gegend des spteren Elaia, wohnten und unter dem Oberbefehl des
Euryi^ylos standen. Indessen ist an der betreffenden, unten citirten
Stelle der Odyssee die Lesart unsicher Manche wollten statt Kr^tsioi :
schreiben : xrjosioi noch Andere leiteten xr^xsioi von xr^xoc ab und er-
;
1) B 855.
2) Strabon. XII, 3, 10 Kr. : 6 5s AtyiaXoc Icrt {aev Tjtwv fActvcpa rXetovojv *fiev*
"
Tj STtotTov OTioiuoV eyst oe '/.ai icwfi.'rjv 6ii.tt)V'ju.ov , r^z [i.}xvirjTit 6 zoirjTf,;, otiv cp:^
Kpjfxvav t' AiYtaXov te v.rn 'j'ir^Xou? 'Ep'jfttvo'jc. Gleich darauf bemerkt er, dass
Einige hier st. AqtaXov auch KiwjBiaXov lesen.
3) Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 405, Anm. 28.
*) B 858 : M'jcjv 0 Xpoixt? T^pye xii Evvo[j.o? oJtuviaxTji; " | dXX' ox oftuvoToiv
5) Q 545.
6) S. Forbiger, das. S. 122 und 123 mit Anm. S9. Schlegel (de geogr.
Hom. comm. p. 130 sq.) hingegen meint, die homerischen Myser htten etwa das-
selbe Gebiet bewohnt, wie die spteren Myser, nmlich den Landstrich von der Mn-
dung des Aisepos bis Askanien, der bei Homer herrenlos sei.
') X 520 : TtoXXot o' {icp' auTov (Eupu-'jXov) Tatpoi | KrjTEioi xxeivovTO -^'j-iaiWi
d-iVAn oiupmv. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. 11, S. 122 und 159 mit Anra. 6.
306 Asien.
77.
M. Das Land der Troer (oi Tpuis?).
auch der Dichter an, indem er dem Achilleus dem Priamos gegenber
die Aeusserung in den Mund legt, seine (des Priamos) Herrschaft um-
fasse Alles, was nordwestlich avtu) Lesbos und nordstlich (xa^uTrspbsv)
Phrygien und der Hellespontos einschliessen -] Alle jenes Gebiet .
") 170 und fter. Ueber das Idagebirge s. For biger, Handb. der alten
Geogr. Bd. II, S. 112 f. Strabon. XIII, 1. 5 f. Kr.
M. Das Land der Troer. 307
Aisepos hin und endet bei der Stadt Zeleia^). Wegen seines ausser-
ordentlichen Quellenreichthums erhlt das Idegebirge das Epitheton
7:oXu-ToaE; wegen seines Reichthums an Wild heisst es die INIutter
oder Ernhrerin wilder Thiere {\^r^Tr^Ji ih;p<J5v)^j. Auf ihm ent-
springen der Rh es os, Heptaporos, Karesos, Rhodios^Gre-
nikos, Aisepos, Skamandros, der aus dem Kalkfelsen der
ussersten Auslufer des Ide herabstrmt, und der windungsreiche
Simoeis'^). Die hchste Spitze des Ide ist das Gargaron (fap-
Yapov) ') im sdlichsten Theile des Gebirges, wo sich das Heiligthum
des idaiischen Zeus befand^).
4. Vorgebirge. Von diesen kommt nur das schon erwhnte
Lekton (to Asxtov, jetzt Cap Baba oder Sta. Maria) vor, die der
Nordkste von Lesbos gegenber befindliche, am meisten nach Westen
vorspringende Spitze des Ide und der sdliche Grnzpunkt des troi-
schen Gebiets. Hier betritt Here im Geleit des Hj-jjnos auf ihrem
Gange nach dem Ide Noch zu Strabons
zuerst das troische Gestade ^j.
dieser bestimmten Zahl der Gtter in eine sptere Zeit zu setzen ist.
*) B 824: oi 0 ZiXetav evoiiov iral ooa vetcttov Ioyj;, | dcfvetoi, Tiivovxe; uotop
(l-IXotV AiaTjTIOlO "ATS.
Sip.oi;. Vgl. Plin. nat. bist. V, 30,33 Sill. Netolicka, Naturhistorisch es aus
Homer. Progr. des Gymn. in Brunn. 1855. S. 4.
"j H 292: Fdpf'-'pov a-^pov loqi uiir^^-qz- 6 47: "lor^v o i'xavsv
| Fap^apov. ,
308 Asien.
"8-
5. Flsse.
a. Der Simoeis (b 2t[jL0i? ,
jetzt Dmrek (?) ^)), entspringt nach
Homer 2) auf dem Ide; genauer auf dem Berge Kotylos. Nachdem
er zuerst eine westliche Richtung verfolgt hat, wendet er sich nord-
westlich , strmt bei Altilion vorbei und vereinigt sich in der Gegend
Neuilion's mit dem Skamandros ^)
b. Der Skamandros (b 5!y.a(j.avopoc, in der Sprache der Gtter,
d.h. in der lteren Sprache Havdo;*^, jetzt Menderes. Von den beiden
Quellen des Skamandros soll nach Homer die eine warm sein und
Dampf aufsteigen lassen, die andere aber kaltes Wasser besitzen^).
Strabon sagt zwar, dass zu seiner Zeit die warme Quelle nicht mehr
vorhanden gewesen sei, sondern nur noch die kalte, und auch diese nicht
beillion, sondern auf dem Ide'') indess versichern neuere Reisende, wie ;
3) E 773 : XX' ote oy) Tpoir^v i|ov roTa{i.tu te peovxe, | f^yi pod; Stpirjetc cjfiaX-
Xexov "fjoe 2xd[xav5po; xte.
*) T73: Tzrjz<x\i.6i , ov Savov -/.aXeo'jot Oeoi, vopec oe SxafiavSpov. S. F or-
biger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 118. 119. Schirlitz in Ersch und
Gruber's allg. Encycl. der Wiss. und Knste, s. v. Ilium. II. Sect. 16. Theil. S. 179.
'')
X 147 : xpouvd) 6' '(xavov TcaXtppo), ev&i te rij^al |
ooiat dvaiooouoi S-zcctixavopo'j
otvTjEVTOi;. }] fisv ^^ uhoLTi Xtapu) psei, d\i.^\ ok xirvo; '(if-iZTOn i^ aTTJ;, tb; et
I Y^P |
TOi; -/.p'jCTaXX(|j.
6) Strabon. XIII, 1, 43 Kr.: ojte fip Oepfxd viiv h t) xoru) eupiaxeiat, o&' y)
Toy S"/a[ji.dvopou "/j^t] dvxci&a, XX' dv tj opet " xat [xia, XX o'j ouo. t fiev oiv Ospfid
war also klter als die ussere Luft*). Prof. Kiepert, welcher, wie
er mir mittheilt, 1841 in der einen Quelle badete, fand sie lau-
pooc) ^) und gttlich (oToc) w^ohl mit Beziehung auf den Flussgott; ''),
denn dieser genoss eines frmlichen Cultus und hatte zu Ilios einen
Tempel; als Priester in demselben wird Dolopion erwhnt^"). ^ Zwi-
schen dem Skamandros und dem Simoeis dehnte sich die troische
Ebene aus, deren Anmuth der Dichter durch das Epitheton blumig
((xv{>e[j.6ic) 11) hervorhebt. An andern Stellen heisst dieselbe Ebene
2) Ithaka, der Pel. und Troia. Leipzig, Giesecke und Devrient. 1869. S. 189.
3) E 36 : irJ fj'ioevTt S"Aa(j.'ivopo).
heissen soll.
5) Hora. Gloss. 244. Er bemerkt, seiner Auffassung komme wohl die Glosse
des Hesychios : tjiovti dcppcoSet am nchsten.
6) Lexil. Bd. U, S. 23 ff.
'^]
T73: [i.i'{az 7:oTa(ji6; a&u&iv/j;.
310 Asien.
TceSiov 2xa{xav8ptov ') , Tptua>v ttsoiov 2) oder ttsoiov ixeaoYjYU? SifxosvToc i8e
HavUoio poaoiv -^
, oder auch schlechtweg zsSiov^).
Unweit der Mndung des Skamandros, 20 Stadien von Ilion, lag
nach Strabon das Schiifslager der Achaier^], welches der Dichter in
der 13, Rhapsodie der Ilias beschreibt.
c. DerRhesos (o 'Pr^ao;) ^). Zu Strabon's Zeiten hiess er
Rhoeites doch fgt er hinzu, dass mglicherweise auch der
('Posi'n;?) ;
den Rhodios in den Aisepos mnden; an einer andern Stelle aber sagt
er, er mnde in den Ainios indem er zugleich bemerkt der Rhodios , ,
komme von Kleandria und Gordos, 60 Stadien von Kaie Peuke (der
7:e5ioio.
''j
Strabon. XIII, 1, 44 Kr.: 6 jiev 'Pf,ao; -OTap.o; vv vcaXeiTcn 'Poeitr^;, et (atj
^) Strabon. XIII, 1,21 Kr. : -o>.).ai o u.a)v'j[Aia[ 0pa|i xoii Tptoofv. oiov 'Pf,oo;
Z0T<i(x6; dv Tpoia, 'Pf^ao; ok. v.'xl o astXrj; tv Bpay.iv.
{jLexasu noXatay.Tj'iiU); vcal 'Ayatioj xfj; T^vsoicuv -z^oXit' ejxaXXsi o !; ~ov Aiotjt:ov.
2) M 20.
1*) Strabon. XIII, 1, 2S Kr. : ij."a;j it (zwischen Abydos und Dardanos) 6 'Po-
Sioi; ix-irxEi ttoxo'.u.o; , rai}' ov bt ttj XppovT,j(i) xo K'jv; ^fjact axtv , o cpaaiv
Kotylos nimmt, wie schon oben bemerkt den Karesos auf, fliesst
^; , ,
79.
') Strabon. XIII, 1, 44 Kr. : Tooio? oe dr.o KXeavopta; -mX Fopooy, fi liiyei tt^;
3) M21.
*) Strabon. XIII, 1,43 Kr. eoxi y? >-o'fo;
: Tic tt); "lor^; Kot'jXo; d| oO o xe
6) M21.
7) Strabon. XIII, 1, 43 (eben citirt).
'AroXXoj^j a'jxo? eo(u7.v. lieber die Lykier vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm.
p. 117 sq.
. .
312 Asien.
als Mitkmpfer der Troer unter Anfhrung des Adrestos und Am-
eoTiv , aTreyo'joa K'jCi"'^o'J H^-e^ axiStoy? dvVf]xov-a xnX exaxov, xfj? o' ifj'jTdTm %a\dT-
XT];, %a8' T,v ei^oiotuaiv Aicjt^tto; , ocov oYOofjXOv-a. Vgl. Forbiger, Handb. der
alten Geogr. Bd. U, S. 133. 134.
3) Ai'rian. anab. 1, 12, 8 Sint. : o'jxot oe (die Perser) rpo? ZeXeia roXsi -xaxecxpa-
xoreSeuTcoxec TJoav EOv xfj imp xe x^ apaptvcYj xai xot? EXXy]Oi xoi; [xio8o'f6pot;.
*] B 828 ff.
Xocpov, dcp' u) MTjXpo; &cijv kpv doxiv aY^v, TrjpEiT]? c7:ixaXo'j[j.vov. Vgl. Forbiger,
Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 129, Anm. 99.
10) B 828: Ol V 'AopYj3Xidv x' Eiyov 7,ai of,[xov 'Araiaoj |
7.ai [lixueiav
lyov -/.XE.
") Strabon. XIII, 1, ]3Kr. : tj jaev o'jv ttoXic (Aopdaxiot) jiSTa^-j Ilptdro'j -/.at
Apaisos {ri 'ATraiad?) ') oder Paisos (tj naio6<;) 2) lag zwi-
schen Lampsakos und Parion an dem gleichnamigen Flusse ; zu Stra-
bon's Zeit Avar die Stadt zerstrt, und
Einwohner waren nach die
Lampsakos bergesiedelt 3). Nach Anaximenes bei Strabon war
sie eine Colonie der Milesier^).
Y- Pityeia (yj IliTUcia) -^j , lag in Pityus, einer Landschaft des
parianischen Gebietes, unterhalb eines mit Fichten bewachsenen Ber-
ges , zwischen Parion und Priapos , in der Gegend des Kstenortes
Linon, wo Schnecken gefangen wurden, welche unter
die linusischen
allen Schneckenarten fr die besten galten 6). Dass Pityeia in einer
fichteineichen Gegend lag, deutet schon der Name an. Nach Andern
war Pityeia nur der alte Name von Lampsakos ^)
80.
b. Flsse.
a. Der Praktios (o npa/noc)^*^) floss zwischen Abydos und Lam-
1) B 828.
-) E 612 : xat aXev 'Aficptov, lekd-^o^ uiov, o? p' dvi Ylaia^i | vaie.
3) Strabon. XIII, 1, 19 Kr. : dv Se t) fAETai'j Aa(x<};axou %a\ Ilapto'j Ilatao; ^v
7:6?^; xai TZ0Ta[t.6c,
Ao.iicTaozo.i o t] ttoXi;
ot oe riataTjvot fjieTwxrjOav et; Aa(ji.^J;axov,
MtXTjoiojv ovxec aTToty.ot xai cxtixot, xa%d~s[j xal oi Aafjul^ay-Tjvof. Vgl. Forbiger,
Handb. Bd. II, S. 130. 131. Anm. 3.
*i Ausser dem eben gegebenen Citat vgl. noch Strabon. XIV, 1, 6 Kr. : 'Avot^i-
[j.VTrj<; ^0^^ Aa(j.'];axTjv6; O'jtw cpr^aiv , oxt MtXTjotoi ouviiV/.iaav
"Auoov, "Apioav,
nataov.
5) B 829.
^) Strabon. XIII, 1, 15Kr. : Flirja o eoxtv i^ Iltxuouvxt z-qc, Oapiav^c , uTrepr-ei-
[leso^ zyo'jaoL Tznothti opoz ' fj^exa^u oe xeixctt riotpio'j xal DpidTtou xaxa Aivov ,
)^(opiov
7rt aXaxxTj, ottou ot Atvouatot AoyXin.i aptoxot xjv Tiotvxtov Xtaxovxott.
'l Steph. Byz. und Etym. M. s. v. Aafi.'Lay.o;. Schol. ApoUon. 1, 933. Orph.
Argon. 488. Plin. Nat. bist. V, 32, 40 Sill. : Lampsacum antea Pityusa dictum.
Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 129 mit Anm. 100.
^] B 837 : x)V aijO' Tpx''r/tiOY]? f^py' Aoio;, opyajj.o; voptv, |
Aato? TpxaxioTjC.
9) B 836
"^) B 835 : Ol o' i'pa IlepxwxTiV xai Dpaxxtov (x|x'.f.V(j.ovxo xxe. Schlegel (de
geogr. Hom. comm. bemerkt, dass der Dichter sich dieser Formel oi
p. 121) : . . .
314 Asien.
Der Praktios entsprang auf dem Ide und mndete nrdlich von Abydos;
jetzt heisst er Muskakoi-su, nach Andern Borgas 3).
c. Stdte.
Perkotea. nepxojTrJ '), (t) jetzt Borgas oder Bergan ^). Ihr alter
Name war Perkope^). Neuere Reisende, wie Richter, schildern
die Umgebung von Bergas (Perkote) als sehr schn es soll nach dem- ;
y. Abydos (tj "Auooc) ^^j j^g der thrakischen Stadt Sestos gegen-
ber au der schmlsten Stelle des Hellespont, der hier nur 7 Stadien
breit ist Die Stadt wurde durch die von dem Grammatiker Musaios
'^j .
besungene Sage von Hero und Leander berhmt 1^). Die Stelle, wo
sie einst stand, heisst jetzt Nagara. Nrdlich vor der Stadt, gerade
an der engsten Stelle des Hellesponts, Hess Xerxes 480 v. Chr. die
3) Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. llSrait Anm. 72.
^) M 18: i:oTC[j.(v -, 0000t wt: 'loatcov peujv /.aot -popdo'jatv, Kpr^ao? re'Po-
0(0? T.
5) B 838: "Aoto? 'Y^j-o.vArjrfi, ov 'Apio-^Oev cpepo-v 17:7:01 -zoxcz|j.o 7:0 SeXX-rjrvtoi;.
) Strabon. XIII, 1,21 Kr. : xtv oe 7:oxa[i.ttiv xov ficv SeXX-rjevxa pTjotv 6 7:oitjx-?j5
) B 836. S. oben 3.
i2j Das.
Herod. VII, 34 eaxt oe e7:xa oxaoia e^ 'Auoo'j e; xt,v rravxiov.
13) :
'^) Vgl. ber Abydos: Strabon. XIII, 1, 22 Kr. Forbiger, Handb. der alten
Geogr. Bd. II, S. 132.
.
vafjiis aT^) otae|3Yj7.'jTa im 'E)vXtjo-ovtov daTpotTOTteOeuy.Et -/.ai , xvj' 'jaxepaia ic, Dep-
vaiiTip.
8) Strabon (XIII, 1, 24 Kr.) definirt die Lage dieses Gebietes so: e^eo oe 'A-j-
oo'j xd rp. x6 IXtov eoxt, xa xe rrapaXta toii Aevcxo'j y.ai xd dv zw Tpoiix) tteoio) xat
xa rcipcupeia xfj? IotjS xd utto x) Aiveia.
^) Strabon. XIII, 1, 33 Kr. : xouxo-j (des troischen Gefildes) o 'fj |xev Trocpiopsio;
daxi oxevTj, x^ [i..v inl xtjV (jLeorjijipiav xxa[ji.VTj [^i'/pt xiv -/.axd Sy.fj'Liv xorrtuv , xiq o
Itti xds ap/.xo'j; (xr/pi xwv y.axd ZeXetav A'jxiiuv. xa6xT,v o -oir^x-fj; i-' Aivetc/. xdxxei
xal xoii 'AvxT^voptoai; , y.aXi oe AapSaviav.
W) B 819: AapO'ivttov ax' '^pyev du; ral; ''A'jyiso.o \
Atveia;.
*') 425: Tp); xdl A6-<(tot xai Adpoavot ai/i^-n/r^zr.
*2) n 807 : Aapoctvo; vf|p, | ^ivdoiOT]? Ej'f opo;.
. .
316 Asien.
und welche lngst existirte, ehe noch Ilios in der Ebene erbaut war ^)
Sie lag nach Strabon, zu dessen Zeit aber keine Spur mehr von ihr
vorhanden war 2), 70 Stadien sdlich von Abydos^), nach Plinius 70
Stadien nordstlich vom Vorgebirge Rhoiteion ^) Das benachbarte Vor- .
81.
V. Das Gebiet des Hektor (Ilios und die dazu gehrige Region).
b. Von den hierher gehrigen Flssen ist bereits oben die Rede
gewesen.
c. Stdte.
Ilios (-fj "iXioc) ^) oder llion
lag nach Strabon (to "Uiov) -J)
*) Plin. nat. hist. V, 30, o3 Sill. : A Rhoeteo Dardanium oppidum parvom abest
stadia LXX
5) Prokesch, Denkwrdigkeiten und Erinnerungen aus dem Orient. I, S. 1-11.
Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 137 mit Anm. 27 und 29.
6) Liv. 3S, 39 eadem et Dardanum liberandi causa fuit (nml. die Rcksicht
:
(j-eypt Kej^prjvia;. Nach Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 110) sind die Grnzen
dieser Provinz im O. Dardanien, im S.
: dieLeleger; am Hellespont setzt er den
Anfangspunkt der Grnzlinie muthmasslich zwischen das Vorgebirge Rhoiteion und
Dardanien.
"^j Z44S: 'IXto? ipY] und fter.
^) 71: 'IXiov air-j und sonst.
1") Strabon. XIII, 1, 32 Kr. : -07r7:Ttu-/.e 0 tj 'IXfu) -'jn, t( }jlv vv xata xov
^Ayjxii^ Xt|j.cvct oaov ^jyjixi. oxototo'j; oicyo'jca, Ttu oe -poxEpqj Tptdy.ovT7. dXXoic axaoioic,
dvojxEpcu -xotxd x6 zpo; xt,v 'lor^v (XEpo;. Weiteres ber die Lage von Ilios s. u.
,
dafr findet sich die Umschreibung Xaoi, toi 'Ui'u) eYYeyaaatvi'). Die :
Akropolis der Stadt, welche die ganze Stadt wie auch die umliegende
Ebene beherrschte , hiess Pergamos (tj rispYafxoc) ; ihr werden die
Epitheta hoch (axprj) ^'*) und heilig (ispr^) beigelegt, welches letztere
sich ohne Z-vveifel darauf bezieht, dass sich auf ihr Tempel des Apol-
lon'^) und der Athene
2f')
befiinden. In letzterem bringt Hekabe mit
den edlen Troerinnen der Gttin Gelbde dar und fleht zu ihr, dass
sie sich der Stadt erbarme 2 1). Hier befand sich auch ein Bild der
Pallas, und zwar ein sitzendes, wie daraus hervorgeht, dass Hekabe
den Peplos auf dem Schoosse derselben niederlegte^'^) Des bekannten .
Palladiums, einer Statue der Pallas, welche vom Himmel zur Erde ge-
fallen sein sollte, geschieht bei Homer keine Erwhnung. Auch
Apollon selbst verweilt wohl persnlich auf der Hhe von Pergamos,
5) Z 448 (Q 27): "IXio? Ip-r]. p 293: ei; 'IXiov Ip-Z^v. 128: iovj 'lUryj ipf^-.
6) E210: 'IXtov eic IpaTetvrjv.
22) Z90: TterXov i^etvai W^Wir^z ini YO'ivctatv q<J-A6i).oio. Z 273 : rv (tte-Xov)
See 'AYjvaiT)? Iti Yo6v<xatv Y)xfjfj.oio. Z 302 : rj o' dpa zlnXov Of|-/-v 'ATjvaivjc ird
Tfouvctoiv Ti'jx6(Aoto. Vgl Schirlitz in Er.sch und Gruber's Encycl. s. v. Ilium,
S. 176.
.
318 Asien.
von wo aus er den Fortschritt des Kampfes beobachtet und die Troer
durch Zuruf ermuntert *) von hier herab eilt er der Athene entgegen,
;
als sie vom Olympos auf den Schauplatz des Kampfes sich begiebt^j.
In der Oberstadt Pergamos lag ferner der Palast des Priamos *) , des
Paris ^] und Hektor^). Die Stadt war brigens, wie schon das obige
Epitheton zo-zi'/Eoz zeigt, rings von einer Mauer umgeben, welche sich
nach der dichterischen Darstellung ohne Hinderniss umschreiten Hess,
wie daraus hervorgeht, dass Hektor und der ihn verfolgende Achilleus
sie dreimal in ununterbrochenem Laufe umkreisen Ihren Ursprung ''] .
verdankte diese Befestigung dem Poseidon und ApoUon ") oder, nach
einer andern Angabe, dem Poseidon allein, als er mit Apollon dem
Laomedon Frohndienste zu leisten gezwungen war, worauf dann Posei-
don die Mauern erbaute , whrend Apollon am Ide die Heerden des
Laomedon htete ^)
Das Hauptthor von Ilios war das skaiische (at Sxaial rcoXai) ^),
welches, wie auch schon der Name besagt, auf ihrer Westseite lag i^)
sich von allen Seiten umgehen Hess und in der Sprache der Menschen
Batieia (Dornberg, von jBaroc) , in der der Gtter aber das Denkmal
'')
H 452 : ToO [TEiyeo;) o tTttXTjaovTat , t6 sf*" '^"^^ <Poroc 'AttoXXojv |
-J^piu Aaofie-
SovTt TToXiaaajJiev d&XrjactvTe;.
8) 443 : dfT]vopt Aaojj.OovTt | zdp Aio; tX&ovTe; i}yjt'j3(xijiv st; ivia'jxov |
(ita8)
versus mare et castra Graeca spectantis hinc huius solius portae saepe fit mentio
:
in poeta. Videtur nomen habere vel ab occidentis regione nam xd ouxf/d vocantur ,
xeyvixo'j'. Erster es ist das Richtige. Nach Choiseul Gouff. (bei Lenz S. 34) lag das
skaiische Thor auf dem oberen Theile des Hgels Batieia, etwas ber Bu-
narbaschi.
") Vorschule, S. 396. Vgl. Lenz, Ebene von Troia. S. 224.
Die einzelnen Gebiete von Troas. 319
Femer wird auf der troischen Ebene das Grabmal des Ai-
syetes erwhnt, dessen Sohn der Troer Alkathoos war, der eine
Tochter des Anchises, Hippodameia, zur Gemahlin hatte ^). Dieses
Grabmal ist bedeutend grsser als alle brigen troischen Grabmler
und zugleich eins der allerltesten, da es schon zur Zeit des Troianer-
krieges fr ein Alterthum des Landes galt; es muss nher nach dem
griechischen Schiffslager hin gelegen haben, da der Priamide Polites
auf ihm als Spher seinen Standort hatte, um den Aufbruch der
Achaier von den Schiffen zu beobachten ^j. L e che valier ) , dem
2) Strabon. XII, S, 6 Kr. : M'jp'.vr,:, r,v laTopost (xiav Eivat tjv 'Ai-iaCvujv.
3) Vgl. was 74 ber die Amazonen gesagt ist. lieber die Batieia:
Acland, the plains of Troy. Oxford, 1S39. p. 35. 36. Richter (Wallf. im
Morgenl. S. 460j der die Bat. in einem Hgel bei Bunarbaschi erkennt. L e c h e -
,
valier, voyage de la Troade. Paris, 1SU2. Tome II, p. 283 ff. Nach Schlie-
mann hingegen (Ithaka, der Pel. und Troja. S. 194), der die Sttte Altilions
nach Neuilion verlegt, lag die Batieia sdwestlich von Ilion (also Neuilion), im
Thale auf der Hlfte Wegs zwischen der Stadt und dem Skamandros
, da sie ;
seitwrts (irdveu^s B 812) in der durch die Vereinigung des Skamandros und
Simoeis gebildeten Ebene und also ausserhalb der Mai'schlinie der griechischen
und troianischen Truppen sich befunden habe, so erklre sich, warum Homer sie
nur einmal anfhre whrend des^Feigenhgels und der Buche die am Wege
, ,
tificirt die Batieia mit dem jetzt Garlik genannten Hgel der zwischen Bunar- ,
baschi und dem dort von O nach strmenden Menderes liege 3 Stadien W ,
(1800 Fuss; von den nrdlichsten Husern des Dorfes, 4 Stadien von der Furt;
seine Oberflche bestehe aus Flussgeschieben und Kieseln werde aber trotzdem ,
von Zeit zu Zeit beackert hoch wie ihn die Ilias nenne liege vor
; er sei nicht , ,
der Stadt isolirt in der Ebene und sei durchweg umlaufbar: dieser Hgel be-
seitige jeden Zweifel, dass Bunarbaschi die Stelle des alten Troia sei obwohl es ,
fraglich bleibe, ob hier jemals eine Stadt von Ilion's Umfang und Bedeutung ge-
standen habe.
*) N 427 : AiTj-rjTotci oioxpecplo; ctov 'jtv, |
T,pa)' A)w-icd&oov Y'J',"-?p^5 S' "^v 'Af'/}-
aao, I
rpea^'j-dr,v o oj~'ji %'j'(o.-:p(b\ 'l7:-ood[Aiav.
^} B 791 : 'ju nptdfjioio IloXitTj , |
8? Tptuojv axo-? l^s , -oStu-xeiTjat -e^ot-
i^u;,
I
T'jfiu) dz dxpoTaTuj At3'jT,Tao Y^povio;, |
M'^itf^oz, ottzote va'^tv dcpopuTjetev
Ayaioi.
G)
Voyage de Troade. T. II. p. 295. 296. Vgl. auch Mller bei Lenz (die
Ebene von Troja. S. 142 ff.), der mehrfach gegen Lechevalier polemisirt.
;
320 Asien.
Hellespont, das aigaiische Meer und einen Theil des Ide. Schlie-
mann hingegen und setzt das Grab des Ai-
3) verwirft jene Ansicht
syetes zwischen die Frth des Skamandros und das griechische Lager,
aber etwa 1 Kilometer nordstlich oder sdwestlich ausserhalb der Ge-
raden zwischen diesen beiden Punkten denn htte es auf dem Schau- ;
medes , so dass dieser die Schlacht verlassen musste Hier hielt ''] .
between it (thetumulus of Aesyetes) and the Piain : it commands both the source and
niouth of the Bounabashi-chai or Scamander , ten miles of the course of the Men-
dere or Simois and the Aegean Sea with as much of the rnge
, the Hellespont , ,
of Ida as can be seen from any one spot in the vicinity of the Piain'. Vgl. die
Karte Acland' s.
3) Ithaka etc. S. 194.
*) T 231 : Tpujo; o au TpeTc rotioe; (jL6(A0vei; dlsYevovTO, |
^IXo; t '
Aacdpa-Aoc, te
/Ott dvTiSeo; ravufAT]OTj?
IXo; o' a Texetf uiv d[i.6jxovrx Aao[j.loovT(x.
TtaXaio Aapoavioao, |
[jisaoov xtt tteoiov , Trotp ^ptVEOV ^ooe'jovto | iij.vot TtoXto; ' 6 o^
82.
sich eine Warte und die Quellen des Skamandros^;. Nach Strabon
war der IpivEo; ein rauher, mit Feigen bewachsener Ort unterhalb
r|ijLOYpovTOi.
*) Q 351 ; OYj
Y*P ''^^t ^^^ xvtpas -J^Xu^e yj-vx^.
5) Voy. de la Troade. T. II, p. 281. Vgl. Schliemann: Ithaka , der Pel.
und Troia. S. 182.
6) Z 433 : Xaov oe o-fjOov -ctp' iptvov , vi>a ij.d/.i3Ta |
da^ato? cgti ~Xi; vcat
liiiopofiov (iX-o TEi/o;. Da dies sonst nirgends erwhnt wird, haben Manche
so
diese Verse verdchtigt. Vgl. brigens zur Sache: Lenz, Ebene von Troia.
S. 223.
') X 145 : Ol 0 Tcapd oxottitjv xai dptVEov 7jv[jLa-;-a ]
Ti/o; oliv 'jizva xaT ij.a-
^iTov daGEuovTo, j
vtpo'jvw 6' l'-xavov v.aX/appoto, i'vda -t -f^yA \
ooiai dvai33ouoi ^xa[j.dv-
pou ivVjVTo;.
Buchholz, Homerische Kealieu. la. 21
,
322 Asien.
erwarten sich Hektor und der ihn verfolgende Agamemnon ^^) Unter .
ihr begegnen sich auch Apollon und Athene ^i) und lassen sich gleich
zwei Geiern auf ihr nieder, um das Schauspiel des Kampfes zu ge-
I) Strabon. XIII, 1, 35 Kr. : 8 ts Iptveo;, Tpayj? Tic t&tto; -/al ipivecuov);, t) [jlsv
epivev laoEovTO j
tsfjievoi TtoXioc.
3) Ebene von Troia. S. 222. Unter dem u.a?iT6; versteht Bryant bei Lenz
S. 102 das Stdtchen Hamaxitos, welches unter Ide Lekton und mehr stlich als
Troia lag. Ebendas. vermuthet Lenz, in der Nhe des Erineos habe der Obsthain
des Priamos gelegen, in veelchem Lykaon den Spross eines Feigenbaums zum Sessel-
rande eines Wagens ausschnitt. 36 fF. Ueber den Erineos vgl. Leche valier,
<!>
Cammann^) ist 9p)a[j.O!; der vorderste Raum vor den Schiffen bis
an die beiden Flsse Koppen zu den betreffenden Stellen der Ilias
;
Zweifel ist das Wort von i>paj3xu) abzuleiten, wie man saltus von
salire abgeleitet hat^), was indess Dderlein fr sehr zweifelhaft
hlt 1") Wahrscheinlich ist unter {>poj3ij.o? die von den Schiffen ab
.
Entfernung von den Schiffen auf dem pwaixo; whrend der Nacht
carapirf ). Sofasste schon Heyne die Sache auf, und Lenz'^j scheint
ihm beizustimmen.
In der Nhe der Meereskste und der griechischen Schiffsstation
lag ferner der Wall oder die Schanze des Herakles (rsTy^o;
'
Hpa-
I)
H 58 : y.ao o' ap' 'A^TjvatTj xs -aoI p^upoxo^o; 'AttoXXojv |
ill,i<j%-qv, pvtatv loixo-
xi; aifUTtioiotv, 1 YT(^? ^?' ^'i'''9^'
^^'^po? ^'^'^ al-(i6yoio, |
vpdai xp7i6[j.voi.
'^j
<P 547: dv [ihi oi -/.paot^ ^dpao; dXs, Tiap o^ ol axo; |
Ioxt] , ottoji; liavdxoio
rxpeto;; K-f^pa; dXdX/COt, |
Y^'t^? '^^'^'f-^['-^'*^Z '
'/f/A'K'j-zo o p Y]dpt zoXXy].
3) Miquel, homer. Flora. Aus dem Holland, von Laui'ent. Altona, Ham-
merich. S. 25.
*) Euchholz, Homer. Progr. des kath. Gymn. zu Culm 18*748- P- 14.
Flor.
Ueber den Ort der auch Lenz, Ebene von Troia. S. 223.
y']'1''^^
^S^-
5) Jul. Braun, Homer und sein Zeitalter. Eine Skizze. Akademische Habili-
tationsschrift. Heidelberg, Georg Mohr. 1852. S. 9.
^j Obss. p. 11. (Die Schrift ist S. 335, Anm. 2 genauer citirt).
7) Vorschule, S. 398. 8) Voyage de la Troade. Tome H, p. 282.
*) Jahn's Jahrbb. 1841, Suppl. S. 582.
10) Hom. Gloss. 691.
II)
K 160: oiix dii? , ti)C Tpts; i~i &pu)a[j.) tteoioio |
eiaxai a-^/' "'-(W'', Xifo; o'
l'xi /jpo; p6xi ; Ausserdem wird der pwajxo; nach A 56 und Y 3 erwhnt.
^)
Ebene von Troia. S. 217.
21*
.
324 Asien.
xXt^oc), welche die Troer mit Hlfe der Athene fr den Alkiden er-
bautenj damit er hinter derselben eine Zuflucht vor dem von Poseidon
gesandten Meerungeheuer fnde. Hier liess sich ein Theil der Gtter
vor dem Beginn der Theomachie nieder, -whrend die brigen gegen-
ber unweit Troia's auf Kallikolone sassen').
Was letztere, die Kallikolone, betrifft, so war dieselbe ein
Hgel nahe am Simoeis, unweit Ilion's. Ares reizt die auf dem
Throsmos versammelten Troer durch sein Geschrei zum Kampf, in-
dem er bald auf der Akropolis von Ilion, bald auf Kallikolone am
Simoeis hin- und herluft 2) . Ac1 and ^j setzt diesen Hgel zwischen
Tchiblak und den Hgel von Bunarbaschi, In der Nhe desselben
Thymbre^j, welche von dem Flusse Thymbrios
lag die Ebene
durchstrmt wurde , der bei dem Tempel des thymbraiischen ApoUon
in den Skamandros Entfernung der Ebene von Neu-Ilion fiel; die
betrug 50 Stadien 0). Nach Lechevalier ist das Thal Thymbre im
Norden der troischen Ebene, zwischen den Drfern Tchiblak und
Kalafatly zu suchen und wird von den Trken Dmrek-Dere ge-
nannt Cj Der Fluss Thymbrios ist nach S c h 1 i e m a n n mit dem kleinen
.
ist; hier befand sich nach Schliemann die alte Stadt Thymbre mit
dem Tempel des thymbrischen Apollon, worber eine von Dr. Hunt
aufgefundene Inschrift zu Ehren dieses Gottes keinen Zweifel lasse '')
e'C^To "/.ai &oi aXXot, | [j,cpl 'p' appyjxxov vecpsX-^v (wfxoiaiv laavTO. | ot e-Eptuoe
'/.alK^ov Itz dcppuii KaXXi-/.oX(uvrj; v.te. Vgl. Lenz, Ebene von Troia. S. 212 ft'.
TptuEoat y./.'j(ov, |
XXote Tiap' Siixevti Qecuv -1 KaXXiy.oXwvir].
3j The plains of Troy. p. 36. Vgl. auch Lenz, Ebene von Troia. S. 221 f.
^1 Strabon. XIII, 1, 35 Kr. : 7:Xrjaiov y? ^"xt x6 tteoiov -/) Q'j\i.\i[j>j. y.at 01' axo
peujv TroxajjLo; 0'jji.^pio;, d[j.aXXtuv eI; xov 2y.a[xavopov 7.axd xo 9'j|i.fipcr.to'j 'ArXXwvo;
lepov, xoO 0 vv 'IXio'j -/.al T:VXT,y,ovxa oxaoto'j; hiiyei.
C) Voy. de la Troade. T. II, p. 244.
'j
Ithaka, der Pelop. und Troia. S. 101.
**J
H 433 : v,(i-o; ox' ap niu TjO)? , i'xi [j.cpiX6y.r, vj^, | xfj[Ao; ap' dfjicpi uupYjv
Die einzelnen Gebiete von Troas. 325
Lechevalier will die Spuren desselben eine Meile (lieue) vom Meere
am Simoeis aufgefunden haben ^). Sodann gehren hierher die Grab-
mler des Aias, Achilleus, Patroklos und Antilochos,
deren Nestor dem Telemachos gegenber erwhnt ^j.
83.
7:Oto'j, TTOTi o' a'jTov Teiyo; ostij.av | TupY^J'J? ^^ 'J-Vr^Xo-j;, elXctp vTjjv T xal a'jTiv.
2)
Y 109: Iv&a [j.V Aia; -/.Ei-ai pTj'io;, ^%a o 'A/iXXeu;, |
Iv&a 0 Da-po-zcXos,
e^iv (jL-fjaToap tdXav-o;, |
is^a o Ifji; cptXo; uio?, a[xa y.paxEpo; xal fJi'jfJKov, | 'A-v-
TiXo/o;, -pt [xv i^eiEtv Tayj? tjO [AayT,rri?. Vgl. ber diese Grabmler Le Che-
:
valier, voy. de la Troade. T. 11, p. 301 ff. und p. 3o8 ff. Schliemann,
Ithakaetc. S. 197 ff.
3) Strabon. XIII, 1, 32 Kr. ; scjti 0 to iAf|-/.o; -f^t -apa/.ia; Tauxr,;, dr.b to 'Pot-
Tiou fA/pt StYio'J v.al To 'AyiXXeoj; [jLVTfjp.aTo? e^'jtt^.oo'jvtojv, e^'/jxovxa OTotottuv.
*) Der locus classicus dafr findet sich H 30 : -oXXv y^P P cxTravEUi^e [A^'y/j;
eip'jaTO vfj; |
Tv' i'i' X; oXtf,; xa; y'P
Ttp<u~a? tteoiovoe |
ip'j3av , axdp xeiyo;
ini -p'jfjLvfjOtv eoE'.jjiav. |
o-joe y*P ^'J^' E-ipu; -eo dcbv EO'JvTjoaxo rArsac | aiYia/.o? vYJa?
yaoEEiv , axEivovxo 0 Xaoi "
|
xw pa "pov.poaaa; Ip'jaav , v.at zXTJsav aTcarrj? |
t,ivo;
axoaa |i.a7,pov, oaov cjvEepYaSov -/.pai. Schliemann Ithaka, der Pelop. und
Troia. S. 177) fasst diese Stelle so: Die Schiffe erfllten das ganze trockene
Ufer, so weit es mglich war, Schiffe aufzustellen; denn die grossen Seen und
tiefen Smpfe zwischen der Mndung des Skamandros und dem Vorgebirge Rhoi-
tion erlaubten nicht , ein Lager aufzuschlagen.
^) Vgl. hierzu und zum Folgenden berhaupt: Lenz, die Ebene von Troia.
S. 188 ff. Friedreich, Realien.der S. 3S2 ff. Kpke, das Kriegswesen
Griechen im heroischen Zeitalter. S. 154. L. Hasper, Beitrge zur Topogr. des
homer. Ilias. Progr. der Ritterak. zu Brandenburg. 1S67. S. 34. Nach Letzterem
ist von einer Aufstellung in einer Linie nicht die Rede auch nicht von einer Auf- ,
stellung in 5 Reihen hinter einander, wie Ulrichs wolle; -vielmehr lasse sich aus
. . .
326 Asien.
dem Lande zu 3). In der Ordnung, wie die Flotten der einzelnen
Vlkerschaften landeten , zog man sie an's Ufer und reihte sie , so
dass die zuerst gelandeten am tiefsten landeinwrts, die zuletzt ge-
landeten in die hinterste, dem Ufer zunchst befindliche Reihe zu
stehen kamen ^j
Die beiden ussersten Enden der vordersten, Troia am nchsten
befindlichen Eeihe nahmen die Schiffe des Achilleus und des Tela-
moniers Aias ein ^: , so zwar , dass Ersterer den Flgel rechts am
Meere , Letzterer den linken Flgel am meisten landeinwrts inne-
hatte. In diese vorderste Reihe sind ferner auch wohl die Kreter
unter Idomeneus zu setzen , und zwar in die Nhe des Telamo- ';
auch die Boioter und mgen daher hier auch ihre Schiffe gehabt haben^)
6 222 226 und I 59 auf eine halbkreisfrmige Linie der Schij6fe schliessen, zumal
noch Kmpfe stattfinden ; darauf weise auch die Erklrung des Trpovcpoaa; E 35
durch xXiixa-/.Tr]o6v tTjV exspoiv rpo ttjZ e-repa? seitens der Scholiasten hin (ste &a-
Tpoeioe; cpaivsaS^ai t6 vecoXxiov. y.posaai fp ni v.Xifjiav.s; Schol.) ; auch sei das Ter-
rain zwischen Sigeionund Rhoiteion von Natur halbkreisfrmig; von einem Ende
des Halbkreises zum andern seien Graben und Mauer der Achaier gezogen in der ;
Mitte des Halbkreises bei Odysseus' Schiff sei der Altar des Zeus zu denken ; der
mit dem Skam. verbundene Simoeis theile den Halbkreis in 2 Theile von un-
gleicher Ausdehnung.
1) S410: yEpjjLaoioj , zd pa r.o/J.d. &o(uv -/jj.aTa vr^wv, | -dp zosi fxapvap.^vu)v
^xuXivSexo.
2) B 134: dvvea ot] sdaai Aio; [xtY^-^ou dvia'jTOi, | -aii otj Sopa Qiat]r.e vewv xoX
3) E 32 (eben citirt)
4) E 31 xd; ydp TTptuxa;
: tto(ovO |
sip'jaav.
6) K 113: x)v Y^P (des Aias und Idomeneus) v-rje? eaoiv exotaxdxoj, ooe p-dX'
Links von den Boiotern standen die Phokeer ') Die letzteren schlssen ,
sich demnach an die Athener, an diese nach rechts die Boioter; das
Schlussglicd dieser Reihe nach rechts bildeten die ISIyrmidonen unter
Achilleus. jNIit geringerer Wahrsclieinlichkeit lassen sich die Vlker-
schaften der mittleren Schiffsreihe bestimmen, da es an gengenden
Daten fehlt. Lenz vermuthet^), dass hierher die Lokrer unter Aias,
dem Shne des Oileus, die Dulicliier, Epeer u. s. w. zu setzen seien;
denn einerseits befanden sie sich in der Nhe der vordersten Reihe 3),
andererseits aber auch nicht weit von der hintersten Reihe ^). Li der
hintersten, dem rhoiteischen Vorgebirge zunchst gelegenen Reihe
hatten wahrscheinlich Diomedes Odysseus und Agamemnon ihre
,
nach hatten diese drei die hinterste Linie allein inne, und zwar stand
Odysseus in der Mitte Die vorderste und hinterste Linie, in denen '') .
Vor den Schiffen des Odysseus lag die ayopi^ "j , der zu ffent-
lichen Versammlungen und Berathungen, zu Gerichten und Opfern
bestimmte Platz ^;, wo die Altre der Gtter standen ^j, namentlich der
des Zeus Panomphaios, welchem z. B. Agamemnon in der hchsten
Noth, als die Achaier in die Verschanzungen zurckgetrieben waren,
ein Hirschkalb opferte i*^). Dass Nestor mit den Pyliern in einer der
hinteren Reihen seinen Posten hatte, geht aus mehreren Stellen her-
*) K HO : (cYE[po[J.Ev) AtcivTa Tayjv /.oX $'j).o; a).y.iu.ov 'j'iov. | atX ei ti; y.nX xo'jaSe
fji.TOiy6[j.>rfO; xa^ESEts-;, |
^;Ti&6v t' Aiotv-a y.oX 'loouEvfja avaxxa '
|
twv -^o.^ vtje; laoiv
') A 806 : XX' OTE CT) y.aTa vfjot; 'Oo'jsafjo; ftsioto I I; ituv IlaTpoy.Xo; , Tvoc ctp'
lOy
249: rdp Se Ai; cofxtj) -EpixaXXsi xd^aXs vs^pv, |
Iv&a ravofx'^a'.ip ZtjvI
^^Cesvcov A/aio'..
.
328 Asien.
lich; wenn es von seinen Kriegern heisst, sie htten sich aitarsp^e
geordnet 2), so besagt dies nur, dass sie nicht mit den Leuten Aga-
memnon's gemischt wai-en und eine Schaar fr sich bildeten.
Das Lager wurde von vielen Pfaden oder Gassen durchschnitten ^)
Sehr wahrscheinlich ist es , wie Lenz bemerkt dass die Haupt- "*) ,
84.
Uebersichtliche Darstellung der hauptschlichsten topographi-
schen Forschungen ber Troia^j.
Bei der Frage nach der Stelle des alten Ilion ist festzuhalten,
dass eigentlich drei Stdte Namens Ilion zu unterscheiden sind <^) :
zunchst die homerische Stadt dieses Namens, welche man das poe-
tische oder mythische Ilion nennen knnte, und von der Manche
sogar gezAveifelt haben, ob sie als die mehr oder minder getreue Cqpie
eines wirklichen Originals zu betrachten sei; sodann Ilium vetus,
welches von Mysern und Phrygern an der Stelle des homerischen
Ilion gegrndet wurde , nachdem
die Einwohner des letzteren ge-
tdtet oder ausgewandert waren oder zum kleinsten Theile in das ,
und ein doppeltes historisches Ilion, nmlich Ilium vetus und Ilium
novum. JNIan hat sich bis auf die neuesten Zeiten bemht, durch
topographische (gi'ossentheils autoptische) Forschungen das Verhlt-
niss dieser drei Punkte zu der heutigen Oertlichkeit zu ermitteln
und aufzuhellen, und ber die Resultate dieser Bemhungen wollen
wir hier , so weit es in unsern Krften steht einen Nachweis zu ,
geben versuchen.
Ohne Autopsie , aus den blossen Angaben des Dichters suchte
Spohn*) die Oertlichkeiten der Rias zu bestimmen, wobei er, wie es
nicht fehlen konnte, auf mannigfache topographische Discrepanzen
stiess, wie wenn der Erineos bald mitten in die Ebene 2) bald in ,
die Nhe der Stadtmauern 3) gesetzt wird, oder wie wenn der Dichter
die Stadt bald als hoch (ai-rrivT]) schildert*), bald aber wieder in
die Ebene verlegt'^). Da ist, so wre es
der Dichter kein Geodt
thricht,von ihm vollkommene topographische Akribie zu erwarten.
Der Englnder Pope wagte ohne Autopsie sogar eine Karte von Troia
und seinen Umgebungen zu entwerfen, die sich vor seiner Ueber-
setzung der Ilias findet und in vielfacher Hinsicht mangelhaft ist^).
Ueber die Lage der Stadt sagt Pope"] , sie habe weiter vom Meere
gelegen, als die Ruinen von Alexandria -Troas ''dem heutigen Eski
Stambol, d. h. alte Stadt), die man mit denen von Troia ver-
wechselt habe. Im Grunde sind die Resultate der Reisenden vor
85-
Fortsetzung.
Das bedeutendste Aufsehen erregte bald darauf der Franzose
Lechevalier^), der in den Jahren 1785 und 1786 einen Theil
dem Engl, von Breyer und Scheber. 3 Thle. Gr. 4. Erlang. 1790. 1791.
3) Essay on the Original Genius and Writings of Homer. Lond. 1769. 4. 1770.
4. 1775. 4. In's Deutsche bertragen von Michaelis: Frankf. 1773. Neue
Ausg. : Frankf. 1778.
*) S. v. Ilium inErsch undGruber's Encycl. Vgl. Lechevalier. T. II, p. 162.
5) S. darber Kruse, Hellas. Bd. I, S. 107 f.
Lechevalier's Beschreib, der Ebene von Anmerkk. von Dalzel, aus dem
Troia, mit
Engl, von Dornedden. Leipzig, 1792. Lechevalier, Reise nach Troas u. s. w.
332 Asien.
die Monumente, auf die man stosse, verrathen die Sttte einer alten
Stadt; ein furchtbarer Abgrund, in dessen Tiefe der Simoeis fliesse,
Nach dem Franz. der 2. Ausg. frei bearbeitet von K. Gthld. Lenz. Mit 8 Kpfrn. und
und jede homerische Stelle lasse sich noch heute auf das beschrie-
bene Local anwenden']; auf dem Hgel Batieia liege jetzt Bunar-
baschi^). Choiseul sucht zu beweisen, dass X 105 7:pvotvTji>TjrrjV zu
') Voyage pittoresque de la Grece. Tome II. Liviaison II. Paris, 1820. Vgl.
Kruse, Hellas. Bd. I, S. 112 ff.
334 Asien.
fassen sei: sous les murailles de Troie wovon sich schwer absehen i),
gegen die Drfer Bunarbaschi und Arabler^). Die Baustelle der Stadt
sei mit unzhligen Fragmenten von Ziegel- und andern Steinen be-
die (lothrechte) Hhe des Grabes des Aisyetes ber dem eine Art
Basis bildenden Boden betrage 60 Fuss, eine Hhe, welche man
nur selten bei den hchsten Husern in Paris finde ") von seiner ;
Spitze aus bersehe man die Ebene von Troia bis zum Hellespont,
daher jener Grabhgel einen guten Observationspunkt fr Polites ab-
gegeben habe*). Die beiden Gruppen der Skamandrosquellen seien
200 Toisen von einander entfernt, und zwar wrden die Quellen in
Bassins aufgenommen, aus denen die Bche sich ergiessen, die nach-
her den Fluss bilden; Letzterer heisse bei den Trken der Fluss der
40 Quellen ); die eine Quelle sei warm, die andere kalt^o). Das
angebliche .Grabmal des Achilleus hlt Ch. fr ein von Caracalla
errichtetes Kenotaphion des Festus ") an der Stelle der Stadt Sigeion;
liege jetzt das Dorf Jenitcher ^2] von dem Athenetempel in Sigeion
;
sei noch ein kostbares Sculpturwerk in Basrelief brig, wie auch eine
Marmorbank, auf der sich die berhmte sigeische Inschi-ift das
lteste Denkmal der vor Periander und Solon gewhnlichen griechi-
schen Schrift befinde, in deren erster Abtheilung das alte, aus
20 Buchstaben bestehende Alphabet und der aiolische Dialekt ge-
braucht sei ; vergebens habe er , Choiseul , dieses kostbaren Stckes
habhaft zu werden gesucht ^3). Von Sigeion bis Jeni-Keui erheben
sich steile Felsen, die Hesiones scopuli der Alten '^) . Vom Tempel
des Aias, der jetzt In-terpe (la bute de caverue) heisse, sei noch der
Grund vorhanden ^^j. Das Thal Thymbre fhre jetzt den Namen
1) S. 33.
Die einzelnen Gebiete von Troas. 335
86.
Fortsetzung.
bei Homer nicht sowohl auf die Stadt, als auf die Landschaft, legt er
Protest ein, da der Dichter Troia als einen Ort mit festen Mauern-*),
schnen Thrmen^i und hohen Thoren-^j beschreibe, ja geradezu von
einer Stadt Troia j rede',. Unter dem homerischen Hellespontos
sei nicht der Canal von Abydos , sondern das aigaiische' Meer der
Hellenen zu verstehen wie die Epitheta -aTu;, , aTrsiptov und ">) *-*
)
aycippoo:'") beweisen ''; der Simoeis und Skamandros knnen die Stelle
Troia's nicht bestimmen, weil die jetzigen Simoeis und Skamandros
nicht die chten seien, insofern spterhin die aiolisclien Colonieen,
welche Besitz von der Landschaft genommen, viele neue Namen ein-
1) S. 80 f.
teion und Sigeion gewesen, stehe nicht im Homer, daher die Mei-
nungen darber schwankend seien ') der Skamandros habe ursprng- ^
;
Avelche Strabon 30 Stadien stlich von Neu-Ilion nach dem Ide und
Dardanien hin setzt ') Yeuishehr ist das alte Sigeion ^) ein anderes
; ;
Pale-Kastro , nahe der iSIndung des kleinen Bachs, der den aus
dem Hache von jBunarbaschi abgeleiteten Canal aufnimmt, ist nach
Leake wahrscheinlich die kleine, von Stephanus'^) erwhnte Hafen-
stadt Agameia ^"j der Hgel ; welcher sich ber Bunarbaschi nach
,
*) Leake, Journal of a tour in A.sia minor. London, JohnMurray. 1824. p. 277 ff.
5) Das. p. 273.
C)
p. 275. ^) p. 275. ) p. 276. **) s. v. A'(du.tia.
10) p. 276.
"/ Nat. bist V, 30 ( 33) Sill : Est tarnen et nunc Scamandria civitas parva ac
MD passus remotuni a portii Iliura immune.
i-^j
Leake a. a. O. p. 27. ) p. 281. i*)
p. 282. 15, p. 283. 284.
men, dass der Bach von l^unarbaschi dei' alte Skamandros sei, der
dem vereinigten Strome seinen Namen gegeben, und dass der Theil
des Menderes oberhalb des Zusammenflusses der Simoeis sei 2) Die .
87-
Fortsetz ung.
identificirt er mit dem Skamaudros-'), den Menderes mit dem Simoeis ^o),
Stelle von Neu-Tlloii, Bunarbaschi die von Ilion Wie Acland die '
.
sein !
Die poetische VorNtellung, bemerkt er weiterhin, die man
'^j
gekmpft, werde hufig gestrt, wenn man durch das flache, san-
') p. 33.
Charles Fellow, Excursion in Asia minor, p. 66 ff. (In deutscher Bearbei-
2;
tung von Dr. Julius Theodor Zenker: Ein Ausflug nach Kleinasien und Ent-
deckungen in Lycien. Von Ch. F. Leipzig, Dyk'sche Buchhandlung. 1S53. S. 37 ff.)
3j Fellow, Excursion etc. p. 68. 69. (S. 38 der deutschen Uebers.)
. ;:
dige und sumpfige Land komme und dessen jetzige Bewohner sehe
JJffel die bis an den Kupf im Schlamm stecken
, Reiher die in , ,
den seichten Bchen ihr Futter suchen, und Frsche, deren Stimme
bald wie Kindergeschrei, bald wie Hundegebell oder Taubengegirre,
bald wie das Aechzen der Ilaben erklinge und eine Harmonie her-
angenehm sei, wie das Gezwitscher der Vgel
vorbringe, die fast so
an den Ufern oder sandigen Stellen finden sich zahlreiche Schild-
krten ')
Nach F orbiger
liegen die Ruinen Neu-Ilion's auf einem Hgel
stlichvon den Drfern Kum-Kiui und Kalafatli-Kiui, 5 engl. INIeilen
von Kum-Kale und 3 von der nchsten Kste; von Alt-Ilion das ,
3) P. W. Forchhamm er,
Beschreibung der Ebene von Troia. Mit einer
Karte von T. A. B. Spratt, Lieutenant in der knigl. grossbrit. Marine. Frankfurt
a. M. Druck von Heinrich Ludwig Brnner. 1S50. Vgl. auch Forchhammer
im Journal of the Royal geographical Society. Vol. XII. 1842.
*) Forchhammer, Beschreib, etc. S. 17.
5) S. 7 f. 6) S. 8. ') S. 9 flF. 8) S. 20.
9j S. 20 ff.
342 Asien.
Homer; seine Quellen sind die X 149 ff. beschriebenen 2) der Men- ;
dercs ist mit dem homerischen Simoeis identisch; was Choiseul Gouf-
fier und Andere von dem vernderten Bette des Simoeis berichten, ist
durchaus irrig 3) ; die Sttte von Ilion, welches ohngefhr an der Stelle
und der Akropolis Pergamos wird durch
des heutigen Bunarbaschi lag,
die Quellen des Skamandros und die vorhandenen Ruinen bestimmt ^] ;
der Dumbrek-Tschai ist der alte Thymbrios, der Kimar der Andrios,
die ganze Gebirgsgegend an der rechten Seite des Simoeis die Dar-
dania. Die Ebene in ihrer jetzigen Beschaffenheit ist
nach F. in allem Wesentlichen das alte Reich des Pria-
mos und der Kampfplatz des Hektor und Acliilleus^j.
Der Verf. Avendet sich also, wie man sieht, entschieden Avieder dem
Systeme Lechevalier's zu.
Auf die Topographie von Troia geht ferner auch Braun in
seiner Schrift 'ber Homer und
Er verwirft sein Zeitalter' "^j ein.
die Meinung derer, welche das Achilleion fr ein Kenotaphion des
Festus halten Homer selbst habe ohne Bedenken das Grab des Achil-
;
leus darin erblickt") auch sei es irrig, Troia 3 oder 4 Stunden auf-
;
) S. 22 ff.
Dr. Jul. Braun, Homer und sein Zeitalter. Eine Skizze. Als Dissertation
^)
Ilion nicht Troia wre Alles passe wenn Ilion Troia sei Nichts
; , ;
passe und jeder Whlerei sei Thr und Thor geffnet, wenn man's
anderswo dulde; wenn das Feld um 3 Stunden lnger wrde, so
wrde Homer s Kraft um so viel schwcher, und er htte keine oder
eine andere Ilias geschrieben 3).
Im Jahre 1864 veranstaltete der Consul des stlichen Griechen-
lands, V. Hahn, Ausgrabungen bei Runarbaschi , ber welche er
in zwei Sendschreiben an Georg Finlay Bericht erstattet *]. Am glck-
lichsten war derselbe, wie er sagt, in der Blosslegung der Umfas-
sungsmauern der Akropolis, indem er ein nach dem ltesten kyklo-
gischen Baustile construirtes Mauerstck entdeckte; diese Reste der
Sdmauer betrachtet er als die ltesten Theile der Umfassungsmauer^).
Weniger glcklich waren seine Untersuchungen des Plateaus der Akro-
polis, wo sich ein Wirrsal von Fundamenten fand, die man erst weg-
rumen musste, um auf die Werke lterer Zeit zu kommen. Nur
auf der hart am Westaufgange gelegenen Kuppe der Akropolis fanden
sich die Substructionen alter Bauten 6). Von der Westseite der
Umfassungsmauer, welche nach dem Verf. als dem einzigen bequemen ,
1) S. 9. 2) s. 10. 3) s. 11.
*) V. Hahn,
Consul fr das stliche Griechenland, die Ausgrabungen auf
k. k.
der homerischen Pergamos. In zwei Sendschreiben an Georg Finlay K. R. G. in ,
344 Asien.
das 2. und 3. Jahrhundert vor Chr. Geh. setzt, woravis der Schluss
gezogen wird dass der hier bestandene feste Ort zur Rmerzeit und
,
spter unbewohnt gewesen sei whrend die Mauern auf der Sd- ,
westecke von Balidag (so heisst der von Pergamos gekrnte Fels-
hgel) es wahrscheinlich machen dass jener feste Ort in die vor- ,
historische oder homerische Zeit hinaufreicht 2). Der Menderes ist dem
Verf. mit dem Skamandros identisch und bildete den I)urggraben der
Akropole, indem er sie in engem Bogen gegen Sden, Osten und
Norden umfloss-^), whrend der Quellfluss des Bunarbaschi ihm der
alte Simoeis ist *)
Garlik heisst, ist die homerische Batieia und beseitigt dem Verf.
jeden Zweifel , dass das homerische Troia auf dem Gebiete von Bu-
narbasehi zu suchen sei; eine andere Frage aber sei, ob hier je eine
so bedeutende Stadt wie Horaer's Ilios gestanden habe da trotz alles ,
7) S. 34.
.
88.
Fortsetzung.
1) S. 35. 2) S. 36.
3) Ueber Lage des homer. Ilion. Rhein. Mus. von 1SJ3. S. 18 ff.
die
*) Beitrge zur TojiGgr. der homer. Ilias. Progr. der Ritterakad. zu Branden-
burg. 1867. S. 5 mit Anm. 1.
5) V. Eckenbr. a. a. O. S. 20.
8} Hasper a. a. O. S. 24. ^j Kleine Schriften. Bd. IL
346 Asien.
Thal getrennt, parallel mit diesem hinlaufe; der Hgel liegt nach
ihm sdlich von Neuilion auf dem ussersten Ende des erwhnten
Hhenzuges (Bedenkeu dagegen erhebt Hasper")).
Wir gehen zu der Schrift Hasper's") ber. Zunchst sucht
der Verf. zu erweisen, dass weder Ilion noch die xtu[jirj der llienser
1) Hasper a. a. O. S. 18.
2) Ueber die Lage Troia's. Rhein. Mus. 3. Jahrg. 1845. S. 579 ff.
'']
Dr. Ludw. Hasper, Beitrge zur Topographie der homer. Ilias. Progr.
der Ritterakad. zu Brandenburg. 1867.
Die einzelnen Gebiete von Troas. 347
erfllt habe; und dass auch nach Alexander die Ueberlieferung zwi-
schen dieser Ansicht und der Neuilion gnstigen mindestens getheilt
gewesen sei*). Einen Hauptanhaltspunkt fr die topographische
Pestimmung Ilion's findet der Verf. in der homerischen Schilderung
der warmen und kalten Quelle des Skamandros zwei solche Quellen ;
habe weder Neuilion noch Atzik-Kioi noch die yM\).r^ 'liecuv aufzu-
weisen, wie auch Demetrios und Strabon (dieser wenigstens still-
schweigend) und nicht minder von Eckenbrecher und Ulrichs zuge-
stehen mssen ;
jener ]ieschreibung entsprechen einzig und allein die
Quellen des Bunarbaschiwassers (denn die eine Quelle dampfe mit-
unter, wesswegen der Volksglaube die eine als warm, die andere
als daher msse die Hhe Baalih im Rcken des
kalt bezeichne) ;
heutigen Dorfes Bunarbaschi der Sitz des alten Priamos sein 2) Dass .
der linke von beiden Flssen der Skamandros, der rechte der Si-
moeis sei, dafr liege ausser dem AVortlaut der Verse X 147. 148
dieAnschauung der ganzen Ilias zum Beweise vor 3) Der Bunarbaschi- .
den Bildern der \}-.yr^ T.rf.rjr/.-o-a\iioc sei nur in Bezug auf den Bunar-
baschi mglich; je tiefer und bedeutender der Menderes gedacht werde,
desto weniger sei es denkbar, dass Achilleus darin festen Fuss zu
Standkmpfen habe fassen knnen, whrend die Beschaffenheit des
Bunarbaschi recht wohl solche Kmpfe in seinem Bette denkbar er-
scheinen lasse 6) durch die Epitheta Ilion's (ai-ivy^, aiTiT], T^VEixoeasa,
;
6cppuo33a, TioAi? axpr| und ttoXic axpoTOCzr^) werde der Stadt eine be-
deutend hohe Lage zugeschrieben, und Pergamon msse noch ber
dieselbe emporgeragt haben dies passe nur auf Baalih, auf keinen Punkt
:
sonst'). Weiterhin heisst es: ein Intervall von kaum 2000 Schritten
(so Eckenbrecher die Entfernung Neuilion's vom Lager
berechne v.
'
So im Raum eingeklemmt werden die Recken mit elfellenlangen
Lanzen zu Zwergen und die Scliilderung ihrer Thaten und zuweilen
bermenschlichen Krfte zur lcherlichen Uebertreibung 3] darum ' ;
sei die Ansicht, Altilion habe an der Stelle Neuilion's gelegen, ent-
und Schnheit dieses Punktes die dann vom Yerf. weiter geschildert
,
wird; ein solcher Punkt sei in der That zum Herrschersitz fr ein
mchtiges Knigsgeschlecht geeignet ^j.
Was sodann die Bestimmung einzelner Punkte bei H. betrifft,
bemerken wir Folgendes. Das Lager der Achaier liegt nach ihm
so
zwischen den Vorgebirgen Sigeion (im W) und Rhoiteion (im O),
wofr auch das Grabmal des Aias, der die usserste Linke der
Griechen beim Rhoiteion, und das des Achilleus, der die usserste
Rechte beim Sigeion behauptet habe , noch redende Zeugnisse seien ;
langen*). Der i>pa)a[j.. TtsSi'oio werde durch eine Linie bezeichnet, die,
Karte als das alte Sigeion bezeichne ; dort liegen noch heute viele
grrosse und unrcgrelmssiore Kalksteinblcke , die nach Forchhammer's
Vermuthung wahrscheinlich von einer Befestigungsmauer herrhren 2)
Rcksichtlich des Aisyeteshgels stimmt H., indem er der Autoritt
Strabon's folgt, mit Ulrichs berein (s. o.) 3); das Grabmal des Ros
werde durch K 415 ziemlich genau bestimmt; aber es scheine durch
die Ueberschwemmungen der Ebene zerstrt zu sein, da kein neuerer
Reisender es habe auffinden knnen^). Der iptvso; den man fr ,
Koliades') erwhnt, der den Odysseus als Urheber der Rias und Odys-
see zu erweisen sucht und auch die Topographie Ithake's und Troia's in
den Kreis seiner Betrachtung zieht. Nachdem er die Ansicht Leake's
ber die Identitt der Ebene des Menderes mit dem Schlachtfelde der
Ilias, wie auch die Meinung Wood's, mitgetheilt hat"^), bemerkt er,
dass solche Autoritten keinen Zweifel mehr gestatten, dass der Verf.
der wer er auch sei die troische Ebene autoptiscli genau studirt
Ilias, ,
1) Hasper a. a. O. S. 35.
'-) Forchhammer, die Ebene von Troia. S. 23. Hasper a. a. O. S. 36.
3) Hasper a. a. O. S. 37.
350 Asien.
89.
Schluss.
bei den Albanesen Kirk-Gis (40 Augen) und bilden den Bach Bu-
narbaschi-Su der mehrere Mhlen treibt 4).
, Dieser Quellenbach ist
dem Verf. nicht der homerische Skamandros da er viel zu unbe- ,
deutend sei, sondern der jetzige Menderes ist mit diesem identisch^),
whrend Schi, den Simoeis in dem heutigen Dumbrek-Su (auf
mehreren Karten Thymbrios) erkennt ^) Auf den Hhen von Bu- .
narbaschi fand Schi, nicht die geringsten Spuren einer alten Stadt '^)
il p. 82 fF.
der Beilage zu Nr. 254 der Neuen Preussischen (Kreuz-) Zeitung vom 30. October
1870. Dasselbe Buch ist auch in franzsischer Sprache erschienen: Paris, Rein-
wald. 1869.
3) Schliemann, Ithaka u. s. w. S. 125.
*) S. 128. 5) s. 129 ff. ) S. 139 f. 7) s, 141 f.
^) S. 148 f. Plin. nat. bist V, 30, 33 Sill. : Est tarnen et nunc Scamandria civi-
combinirt, beweisen ihm, dass Troia nicht auf den Hhen von Tiu-
narbaschi gelegen haben knne. Die Entfernung vom griechischen
Lager bis Troia kann nach Schi, nur sehr gering gewesen sein und
muss weniger als 5 Kilometer betragen haben, whrend Bunarbaschi
14 Kilometer vom Vorgebirge Sigeion entfernt ist^j. Der kleine Fluss
Kimar-Su ist ihm der alte Thymbrios; die Stadt Thymbre mit dem
apollinischen Tempel lag bei dem Pachthofe IJatak hier ist der Boden ;
mit Scherben bedeckt; zahlreiche Mauerreste finden sich, und die Aus-
grabungen in der von Frank C'alvert entdeckten Todtenstadt haben eine
Menge mit knstlerischer Vollendung gearbeiteter Urnen geliefert 3).
Der Boden der troischen Ebene bestellt nach Schi, aus fetter Thon-
erde, die die Ebene umgebenden Felsen aus sandigem Kalkstein;
das Klima ist hier ungesund, und die Smpfe dnsten pestilenzialische
Miasmen aus^). Diese Smpfe waren schon im Alterthum vorhanden,
und nahe bei Troia's Mauern fand sich ein solcher'')- Die Hochflche
von Neu-Ilion jetzt Hissarlik, d. h. Palast) ist mit Trmmern beset'^)
sie ist nach Schi, als die Sttte des alten Troia zu betrachten "] Nach .
der Tradition der Neu-Ilier , sagt er , sei Alt-Troia niemals ganz zer-
strt oder verlassen ^) ; im heroischen Zeitalter seien alle Huser,
Eumaios, kyklopische Bauwerke gewesen,
selbst die Schweinstlle des
daher eine Stadt wie Troia nicht spurlos untergehen knne") das ;
ganze Alterthum habe nicht den geringsten Zweifel ber die Stelle
Troia's und der Buvg Pergamos geiiegt, namentlich auch Alexander
der Grosse nicht '";; iler griechische Naustathmos und das griechische
Lager mssen sich nach den l^erichten Homer's ber die Mrsche
beider Heere zwischen Sigeion und der Mndung des Skamandros
befunden haben; Entfernung betrage jetzt 1,720 Meter, sei
diese
aber zur Zeit des Troerkrieges wie gewisse Spuren eines alten ,
352 Asien.
aber knne man Troia nach Bunarbaschi setzen, da die Entfernung des
troischen Lagers am Skamandros bis Bunarbaschi etwa 1 1 Kilometer
betrage u. s. w. ^j.
Wie Schi, die einzelnen Punkte, das Grab des Aisyetes u. s. w.,
bestimmt, ist bereits oben gelegentlich angegeben.
Wir bemerken noch , dass Schi, neuerdings seine Ausgrabungen
bei Hissarlik (Neu-Ilion) wieder aufnahm, inmitten derselben aber
durch die trkischen Besitzer jenes Bodens unterbrochen wurde,
worauf er sich an das Ministerium des ffentlichen Unterrichts in
Constantinopel wandte und demselben die Anzeige machte dass er ,
der Ilias und demzufolge auch zur Ehre des Dichters soviel
beitrage, durch eine autorisirte Uebersetzung dem deutschen
Leser mehr zugnglich gemacht zu werden,.
Die einschlagende Schrift von Texier kenne ich nicht weiter
als durch Schlie mann' s Erwhnung (Ithaka etc. S. 165),
der nicht einmal den Titel derselben hinzugefgt hat).
habe.
Im Grunde ist die topographische Frage ber Ilion in kyklischer
Bewegung jetzt wieder zu demselben Trilemma zurckgekehrt, in
Avelchem sich bereits die Alten befanden. Denn in der Tradition des
Alterthums finden wir drei Ansichten vertreten: die eine, dass
Troia nach der Zerstrung durch Agamemnon verwstet und de
geblieben; die zweite, dass an seiner Stelle Neu-Ilion erstanden, in
welchem es fortgelebt habe (Tradition der Neu-Ilier) ; die dritte , es
habe an der Stelle der "/.ojjjltj TXisojv gelegen; worin, wie Ha s per
sich ausdrckt ') die Alternative ausgesprochen ist
, dass Troia ent- ,
noch jetzt unbebaut die zweite bei denen welche Hissarlik (Neu-
; ,
die dritte den Forschern, welche die xu'txrj 'iXistuv und mit ihr
bei
die Stelle Alt-Ilion's nach Atzik-Kioi versetzen (Lirichs).
Ja, nicht einmal die Identitt der Flsse Skamandros und Si-
moeis, welche die Basis der ganzen Untersuchung bildet, ist festge-
insofern bald der ^Menderes, bald der Bu7iarbaschibach fr den
stellt,
1) Beitrge etc. S. 6.
354 Asien.
ber nios eine durchaus offene, und es ist sehr zweifelhaft, ob sie
90.
VI. Gebiet des Altes (Leleger).
Richtung den sdlichsten Theil von Troas und ergiesst sich zwischen
Larissa und Hamaxitos in die See^j. Der Dichter legt ihm das
Epitheton schn fliessend (sppiiTTj?) bei*;.
4. Stdte: Pedasos Orjoaaoc) am Satnioeis, vom Dichter (tj
1) Strabon. XIII, 1, -49 Kr.: yj y^P ^~o ~^^ Aexxo ^ayi;, vaTeivo'jaa rpo; rtjv
Io7]v, 'jrepy.eitai tjv zpdjTojv xo icXro'j [j-epjv iu ol; ptbrov to'j; Ai}.s-[ai lp'j}i.-
vo'j; 6 -otTj-rr,; 7:7toiTj-/.v. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. II, S. 147, Anm. 64.
Schlegel, de geogr. Hom. p. 122
-) <P S4 : fjLivjvaotov o^ ixs den Lykaon) y-ri-qp |
-(e'i'^'i^o Aaofto-/], &UYaTr,p AX-
TC(o 'wizoi, I
Ateo), oc Ae\i'(eGai piXo-ToXIfjiotoiv vaaaet.
3)'s. Forbiger, Handb. Bd. 11, S. 120 und 121.
*) Z 34 : SaTvioevxo? lppetToto. Vgl. E 445. tP 87.
) <I) 87 : (Altes), Ilfjoaaov airT,a3av i'ycov ^Ttl 2aTviv-:t. Z 34: vau SaTviOEV-
To; dppEiTao rctp' oy&a; J
fjoaao^ (xtrEtvTjv.
91.
VII. Gebiet der Kilik er.
sie wurde vom Achilleus zerstrt ^) . Auch war sie befestigt , da der
Dichter ausdrcklich von den 'Mauern Thebe's' spricht lo).
. Chryse (fj Xpuarj) an der Kste von Troas in der , Nhe
von Thebe. Unfern von ihr, zwischen ihr und Hamaxitos, lag ein
Tempel des Apollon Smintheus, welchem Chryses, der Vater der
2) Geogr. der Griechen und Rmer. VI, 3, S. 427. Vgl. F orbiger, Handb.
Bd. II, S. 147, Anm. 64.
'') Z 396 : 'HettcDV , 8; evaiev tto UXdxni 'jX-fjsaar], | Tiirj TTorXaxtrj , KtXty.eac
UTiepxeiTott , -/aiToi Tipo; Tr/'Io-(j. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 124.
Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. II, S. 127, Anm. 94.
23*
356 Asien.
bache Killeos , der hier in die See fllt in der Gegend von An- ,
tandros*'). Auch dieser Ort war wie der vorige dem Apollon
heilig ^ .
*; Nat. hist. V, 30, 32 Sill. : Zminthium templum durat. Vgl. For biger,
Handb. Bd. II, S. 141 f.
^'i
B 690 : TTjv (die Briseis) i% A'jpvr,3co ;i/.to -oX/.tx pLoyTTjaoic, |
A'jpvYjioov
/(opiov
pr,|jLOi o' a'.poTpat
oir/O'jai o 'Aopc([j.'j~to'J CTctoiou; t] iji>< |r,-A0VTci, r^ os
rjYjor-AVixrt. -Acii 7.T(u i-\ &dtpa. Vgl. Forbiger, Handb. Bd. II, S. 145. 146.
N. Das Land der Arimer. 357
92.
Das zweifelhafte Gebiet der Arimer, in welchem der vom Zeus zer-
schmetterte Gigant Typhoeiis begraben liegen sollte'), setzen Manche
nach Phrygie y.atay./.aou.VT( ^ wie denn berhaupt in vulkanischen ,
ihr Hauptsitz war Larissa 'r^ Actoiasa Aapioa) in der Nhe von ,
zuiii ('xin\ iu.a57j | eiv 'Ap'.ixot;, o&i cpast T'j'-pojco; e[j.ixvcxt t'j\ii.
'-) Strabon. XII, 8, 19 Kr. : -/.al ot; 'Arn ta Ttspi tov Tucpiva ~A%r^ EvTaO&a [).'j-
Os'jo'jsi vcal TO'j; Aofuou; 7.c.i tTjV KaTay.e7.7.'javr,v -a'jTTjV eivat cpasiv. Dieser An-
sicht schliesst sich Schlegel (de geogr. Hom. comm. p. 152) an, der hier zugleich
die brigen Hj-pothesen in Betreff der Arimer einer Prfung unterzieht.
3; Strabon. XVI, 4, 27 Kr. : }.i-(zi ok xal tou; 'AptijLO'Jc 6 -oir,Tqc, o-jc 'yT^3t Flo-
3ioa)vio; oe/ea&at oiv ii.T| Torov tiva xf^c 2'Jpta? rj Tf^c KiLivAat Tj a/./.T,c two; y?j;,
/.-|0'jat, TO'j; 0 Kr/ay.i; to'jc '^ Tpoia [AexavasToEvTic i; S'Jptav vdr/.iajjiivo'j;, 6.~oze.-
).aya vatiTotasyo-;
|
twv r^p-/ 'Irri^oo: T Flj/.aio; 7', 0^0; "Apr^o;, | -ju 0603 At. CO
IlsXaaYO Te.jTaiAioao- Vgl. ber die Pelasger: Schlegel, de geogr. Hom. comm.
p. 138 sqq.
"; S. 15 am Ende.
358 Asien.
ausdrcklichen Bemerken , dies Larissa sei nicht mit dem spter er-
whnten Larissa in Aiolien zu verwechseln i)
, und wenn er dennoch
dies zweite aiolische Larissa weiter unten mit demselben homerischen
Citate B 840 belegt 2).
93.
bei*') und
von ihnen, dass sie von Zeus geliebt seien, der un-
sagt
ermesslichen Reichthum ber sie ergossen habe' Das Contingent, .
cia. p. 243 ff. Ausserdem vgl. Forbiger, Handb. der allg. Geogr. Bd. II,
S. 241 ff.
Pootojv YEpwyojv.
'^) Strabon. XIV, 2, Kr. : Tf^; 'Poofcov roXeiug o'jttu) ayvwvcia|A\T|;.
.
Stadt Rhodos auf einem Berge an der Kste und war ein nicht
,
lelysos,
jetzt Philerimo gehrte ebenfalls zu den 6 dorischen ,
Hauptstdten und lag nur 60 Stadien von der Stelle des spteren
Rhodos. Ohne Zweifel sank I. bald nach Grndung der letzteren
Stadt, daher Str ab on sie nur noch als Flecken kennt 6) und Pli-
nius sie sogar mit Rhodos verwechselt').
Kameiros,
vor Erbauung von Rhodos die bedeutendste Stadt
der Insel und eine der 6 dorischen Bundesstdte, lag auf der West-
kste und war zu Strabon's Zeit ohne Zweifel sehr heruntergekommen,
da er sich mit einfacher Anfhrung ihres Namens begngt*).
. Syme (y; lu|xrj) , noch jetzt Iujjltj (gesprochen Symi) , nach
Plinius auf halbem Wege zwischen Knidos und Rhodos 9). Diese
Insel stellte fr den troi sehen Krieg ein Contingent von 3 Schiffen
unter dem Oberbefehl des Nireus i^; .
360 Asien.
Sie ist nach Strabon ein von der Insel Kos losgerissenes Felsstck ^).
Uebrigens darf man sie nicht mit der gleichnamigen Stadt auf Kar-
pathos verwechseln ^)
Die gleichnamige Hauptstadt der Insel wird vom Dichter nach dem
Knige der Koer die Stadt des Eurypylos genannt an andern i"^)
;
Stellen heisst sie schn bewohnt ^3). In spterer Zeit war Kos vor-
zugsweise durch seine Production durchsichtiger seidener Kleiderstoffe
(Coae vestes) berhmt.
yj. Die Kalydnai (KaXuovat vrj3oO '^j sind sdwestlich von Kos
zu suchen 1''). Einige verstanden darunter die Sporaden; Andere
daxi axaoicov.
4) Forbiger, Handb. Bd. II, S. 240.
5) Forbiger ebendas.
6) Nat. hisl. V, iil, 3G Sill. : Nisyros distans ab Cnido XII mil. D, Porphyris
antea dicta. Ebendas. heisst es weiterhin: Nisyron, quae Poi'phjris antea
dicta est.
') Strabon. X, 5, 16 Kr. : cpaal os tt^v Ntoupov d-6&pa'jc[j.a e\\av vqc, K).
8) Strabon. X, 5, 17 Kr. : fj.[oc oe xwv ttoXecv (auf Kai'pathos) dy-aXeixo Ntaupo;,
6[j.tt)V'jji.o; XY] x)v Ntaupicuv v-qaw.
^) Ueber die Verhltnisse von Kos im Alterthume s. Kster de Co insula.
10) Strabon. XV, 1, 33 Kr.: Kw x-fj; M^poniooc. Thuc. VIIJ, 41: ic Kwv xtjv
MepoTtioa.
11) Plin. nat bist. V, 31, 36 Sill.: Cos, Merope vocata, Cea, ut Staphylus,
Meropis , ut Dionysius , dein Nymphaea.
i'-y
B 677 Kiv, Ivjp'jr6).oio ro/.tv.
: '3) H 255 (0 28) : Koojvo' e'jva[0[j.svT^v.
war ein Sohn des Helios und der Rhode und war nach der Ermor-
dung seines Bruders Tenages nach I^esbos geflchtet, wo er die
gleichnamige Stadt grndete ii), die Manche 544 verstehen wollen.
hltnisse von Chios in der Neuzeit: Pococke, Beschreib, des Morgenl. III,
S. 3 ff. Tournefort, voyage du Levant. T. II, lettre 9. p. 55 ff. Prokesch,
Denkwrdd. I, S. 76 ff. II, S. 545 ff.
3)
Y l'O: Tj y-a&UTiep&e Xtoio vEOtjj-e&a TrairaXolaar;?. Vgl. Y 1^2.
*) Strabon. XIV, 2, 19 Kr. : suvcapro; Se 7:aa (Kcw;), oivt;) oe '/.ai ptatrj, y.ai}a-
362 Asien.
X. Psyrie (f^ ^Fupirj, jetzt Psara-^, eine kleine, vor der liand-
spitze Melaina auf Chios gelegene Insel, nach Strabon von 40 Sta-
dien Peripherie, 5U Stadien von Chios entfernt und mit einer Stadt
gl. N. : spter hiess sie Psyra (xa upa)*). Der Dichter bestimmt
ihre Lage durch die Angabe, dass der von Lesbos nach Psyrie
Fahrende Chios zur Linken habe 5).
94.
Fortsetzung.
von der troischen Kste entfernt und hatte eine Peripherie von 80
Stadien ^l In frherer Zeit hiess sie Leukophrys *)
. ihren spteren ;
Namen erhielt sie von dem thrakischen Frsten Tennes, dem Sohne
des Kyknos der den gegenber liegenden Kstenstrich von Troas
,
1) I 128: 5tt)0to S' ir.To. f'jvxlv.rxc tip.u[Aov(x zp-{ eiouta;, | Asctoai;, et;, ore Aeaov
d'J7.Ti|j.vrjV eXev atc, | ecX6[i.Tjv, at -/XXet dvixojv ^Xa yu'^ctixjv.
2) Q 544 : oGOov Adoo; avt, Maxapos sSoe, dvxc pfti \ /.rn ^pu-^if] xauTrepSe
x'/t 'EXXr|a7iovTOC -eipcuv, |
t)v as, 'lipov, ~},o~") ~t v.al uiaai '.paol xexoaSai.
3j Die Trken, welche den Anlaut <h nicht sprechen knnen, lassen ein i vor
demselben hren und sprechen Ipsara.
4) Strabon. XIV, 1, 35 Kr. : eixa MdXatva a-/.pa, y.aB^' TjV rd *F6pa, v-^aoc cxtio
ev xr, Tpwaot
oOxo; oixTjxopa; d&po'.aa; y.axXdxo vfjCov pYj[j.ov O'joav xTjV vo-
[jia^oij.evT]v Afi'jxo'fpuv xai xxtaa; iv ax^ tcoXiv cv|Ji.a5v dcp' sauxo Tevsoov.
*
O. Inseln in der Nachbarschaft Asiens. 363
die Heimath brachten hier die letzteren den Gttern Opfer ^).
Lemnos fjL. (tj iV^[i.voc), auch wohl Ar]jj,vou yaTa^), noch jetzt
Lemno, bei den Italienern Stalimene, eine der bedeutendsten
Inseln des aigaiischen Meeres, westlich von Tenedos. Dass sie in
der Nachbarschaft von Samothrake und Imbros lag, deutet der Dichter
dadurch an, dass er sie in Gemeinschaft mit diesen nennt ). In
lteren Zeiten war die Insel durch und durch vulkanisch und ent-
hielt den feuerspeienden Berg Mosychlos'i, daher sie auch dem
Hephaistos geheiligt war, der, nachdem ihn Zeus aus dem Olympos
geschleudert, auf sie niedergefallen sein sollte ). Sie erhlt vom
Dichter das Epitheton aixiyaXosaaa^), welches traditionell von den
Scholiasten an durch unzugnglich, nicht bequem fr den
Verkehr (Schol. A: a-rrpo(3[j.ixTo;; erklrt wird. Gegen diese Deu-
tung legt Dderlein im Namen der Sprache entschiedenen Protest
ein ^0) , wobei er das Bedenken, woher die Aspiration in [ii'/Qc statt
a'j-ixToc, komme, in den Vordergrund stellt; "Wirkung einer Compo-
sition mit akc, knne sie nicht sein; aXosi; als blosse Paragoge
lasse die Aspiration unmotivirt u. s. w. Er erklrt daher ai[iiypoX6s,ic
fr ein unmgliches Wort und conjicirt dafr a[i.uY5aX6eaaav,
reich an Mandelbumen, indem er bemerkt, die beliebtesten
*) y159: 'i T^veoov i' eXft^vte; ip|a|Xv Ipa &0t3tv, | oi-^as [|j.voi. Ausser-
dem wird Tenedos noch N 33 erwhnt.
j % 301 : Atj[j.vo'j -^aia^.
IV. S. 339.
') S. Buttmann im Mus. f. Alt.-Wiss. Bd. I, St. 2.
und werden von ihm wegen ihrer rauhen barbarischen Sprache als
aypiocptuvoi bezeichnet 2 trotz ihres rohen Naturells gewhren sie;
1) A 594. & 294. In alten Zeiten sollen sie Schmiede gewesen sein, s. Eustath.
zu A 592. B. Bchsenschtz, die Hauptsttten des Gewerbfleisses im klas-
sischen Alterthume. Gekrnte Preisschrift der frstl. Jablonowski' sehen Gesellsch.
zu Leipzig. Leipzig, bei S. Hirzel. 1S69. S. 40.
2] &294: iji.Ta Sivti? (XYpto'yCuvo'j;.
^) A 594 : l'v&ci [bt AT,av(|j) [ae S'.>^ti; avooe; acpao v.oijLisavTO ssovra.
*) Strabon. VII. fragm. 46: "Oti Sivtoi, sftvo; 9pqiy.i--c6v, xottojv-st rfjV Afjfxvov
vfjaov
o&sv '0|J.rj[jO; SivTia; aToO; '/.(x\ii -/.T.
) Strabon. XII, 3, 20 Kr. : Sivxte? y^P ^"/-aXoDvTo tive; tojv paxwv, dzi Swxoi,
slxa Sdioi Ol a'jTot o'jtoi Saraiot vv vofJLaCovxat.
6j E 281 : A-fjp/o'j aax'j und sonst.
^) &283: eicct-' 'i(xv kq, Afj[j.vov, i'Jxxtfxevov -toXie&oov, j
Tj ot (dem Hephaistos)
Y'xiojv TToXu cptX-axr) daxlv itaaeojv.
8) S 230 : ArifJLVOv 0' etaa'-cty.ocve, -oXtv detoto Soavxo;.
9) S. Schol. Apoll. Rhod. I, 604. Vgl. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. HI, S. 1024, Anm. 71, mit den Citaten.
10] Dr. Hugo Blmner, die gewerbl. Thtigkeit der Volker des kiass. Alter-
thums. Gekrnte Preisschrift der frstl. Jablonowski' sehen Gesellschaft zu Leip-
zig, bei S. Hirzel. 1^69. S. 86.
11) H 407 : vfj; /. Atj[jivoio -"aoesxaoav owov aYOuaai. ev^iv 'p' oIvi^o^vto
xaprjX0|j.6(ovx; A/atof, |
aXXot [xev -^aXy.tjJ, a)vXot 0' a'i&iuvi oi&Tjpti) %xe.
(). Inseln in der Nachbarschaft Asiens. 305
mit Imbros und Lemnos bezeichnet er sie als Nachbarinsel der letz-
teren"). Sie war Hauptsitz des Kybele- und Kabirencultus und be-
rhmter Mysterien^).
b. Inseln des Mittelmeers.
Von diesen begegnet uns nur Kypros KuTipo?), noch jetzt (yj
Kypros, bei den Trken und Arabern Kibris, die stlichste und
nach Krete die grsste unter den griechischen Inseln, im pamphy-
lischen Meere und in der Ecke zwischen Kilikien und Syrien gele-
gen). Menelaos berhrte dieselbe auf seiner achtjhrigen Irrfahrt,
welche ihn, wie er selbst sagt, nach Kypros, Phoinike, Aigyptos,
'O).
Aithiopien, Sidon, zu den Erembern und nach Libyen fhrte
Von Homer erwhnt:
Ortschaften auf dieser Insel werden bei
1. Paphos (fjOacpo;), eine von dem Kyprischen Knige Ki-
nyres gegrndete Stadt "j, der nach Homer Agamemnon's Zeitgenosse
war, da der letztere einen Harnisch trgt, der als Gastgeschenk
des Kinyres bezeichnet wird'-j. In Paphos blhte der Cultus der
Aphrodite, welche, um mit dem Dichter zu reden, dort einen Hain
und duftenden Altar hatte '^).
1) Vgl. ber Imbros: For biger, Handb. Bd. III, S l2:i mit den Noten.
Wheler Voy. p. 112.
N 33 ( 78) "I[xp&'j 7iott-aXoac-/j?.
^j : 3) H 281 : "I[j.po'j aa-'j.
5) Vgl. ber die Insel: Forbiger, Handb. Bd. III, S. 1U23. O. Dapper,
descr. des isles de 1' Archipel. Amst. 1703. p. 250 ff.
'')
Q 753: d; Sap-ov I; t' "[jj.j3pov -/.al Afjjxvov [i.tyi}aXoaoav.
^eiv-fjiov zviai.
xlfievo; ^i([ji6; xz y'jT,t;. Vgl. auch Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 153.
366 Asien.
aus der Aeusserung der unter der Gestalt des Mentes verkappten
Athene hervorgeht, sie segle nach Temese, um Kupfer gegen Eisen
einzutauschen 1) . Bekanntlich hat unser Kupfer {yaXy.6c, cuprum
oder aes Cyprium) von der Insel Kypros seinen Namen erhalten 2).
ebrigen irren Schlichthorst-^) und Schlegel*), Avenn sie auf
Strabon's Autoritt hin Temese nach Unteritalien, und zwar in das
Land der Bruttier, setzen.
2) S. Am eis zu a 184.
3) Geogr. Hom. p. 10 und 131.
*) De geogr.Hom. comm. p. 191.
I
ITI. Afrika.
95.
wird, der berichtet, dass in Aig^^pten Alles voll von Aerzten sei, da
jede Krankheit ihren besonderen Arzt habe; so gebe es dort beson-
dere Aerzte fr die Augen, fr den Kopf, fr die Zhne u. s. w.*).
In Betreif der homerischen Stelle, welche den Kruterreichthum
Aigyptens hervorhebt, sagt Plinius^j: 'Homerus quidem, primus
doctrinarum et antiquitatis parens, multus alias in admiratione Circae,
gloriam herbarum Aegypto tribuit, cum etiam tum quae rigatuv
Aegyptus illa non esset,Herbas certe postea fluminis limo invecta.
Aegyptias ab regis uxore traditas Helenae suae plurumas narrat ac
nobile illud nepenthes oblivionem tristitiae veniamque adferens et ab
') 351. p 448: 7:t-icp-f,v At-fjrTov. An den brigen Stellen, wo Aigyptos erwhnt
wird, ist der Fluss gemeint.
-) $263: AtY'J"Tiu)v vopwv -E^iv.i}S/.iaz dfpo'jc.
roEvToiv I
dtvi^piuTtcuv r^
fp riatTjOvo; efai YevsdXvjs. Vgl. J. J. Wagner, Homer
und Hesiod. Ulm, Stettin'sche Verlagsbuchh. 1850. S. 76.
*, Herod. II, S4 : yj oe ir,Tpi-/.T, xa-rd -dht a^i osoaa-rat "
[Atf^; vo'jsoj Iv.izxoi
iTjTpo; 23X1 xal o zXeoviuv. -divTot o' t7]Tp(Jv iz-l ~}.ia' Ol |Xv
Y^p (i'i&aXaJjv {TjTpot
368 Afrika.
96.
Fortsetzung.
') 5 220: aTix rj ei; oivov aXe ',f.ap|jLOf/.ov , Ivi^ev erwov, | vrj7tv&l; t' ^oh-i
jjiEpio? '(Z dXoi -/.otTa odxp'j "otpeiiv 'atz. 227 : Toia Aio; uYatTrjp eye ctap[Aa7.a [ay^-
0'J7. eX-otxo ye &'j(i.ru| d/.&epiev, ovxiva rpwxov d7:oa'.ff,).iu3iv aeJ.Xai i; rreX^Yo; l>-i'{'i |
A. Aigyptos. 369
(b NsTXoc) identisch
ist, zumal da Diodor ausdrcklich beide iden-
indem er sagt, der lteste Name des Flusses sei Okeane
tificirt,
(schnstrmend) ^).
der Helle fallenden, wobei er die Bemerkung jvon Curtius (Et. 191, 3. Aufl.
198; anzieht, dass die grcolatinische Wurzel ursprnglich eine Bewegung durch die
Luft bezeichnete , die sich dann im Griechischen in die beiden Hauptbedeutungen
fliegen und fallen gespalten habe.
^) 5 257: M'iMiz-o^ d'JppeixTjv. Ueber die Formation dieses Adjectivs s. Kr-
ger, griech. Sprachl. H, 1. 15, 3, A. 4. Am
eis zu ? 257 im Anh. Lob eck,
paralipp. p. 459.
6) 1 381 : Tja; |
kl-pmiaz.
7) Strabon. XVII, 1, 27 Kr. : ev e/iat? , x^ viiv wzTi).zu XVII, 1, 46: at
liesitzthiim ; hundert Thoie hat die Stadt, und aus jedem der-
selben ziehen zweihmidert INlnner mit Rossen und Gespannen zum
Kampfe 1). Was das Epitheton xaTO[i.-uo; betrifft, so will der
Dichter durch die runde Zahl berhaupt nur- eine grosse Zahl be-
zeichnen, hnlich, wie Krete sxatoa-oXi; heisst'^). Pomponius
Me 1 a sagt darber-^; : Thebae, uti quae, ut Homero dictum est, centitm
portas, sive, ut alii aiunt, centum aulas habent, totidem olim prin-
cipum domos solitasque : singulas ubi negotium exegerat , dena
,
97.
Schluss.
4. Inseln. Von Inseln bei Aigy|)ten wird nur Pharos {r^ <Ja-
po?i, heutzutage Farillo, erwhnt. Sie lag in der Nhe der Land-
zunge, auf welcher nachmals Alexander der Grosse Alexandria erstehen
Hess, und wurde spter durch ihren Leuchtthurm berhmt '^1. Nach
x6'? T, 1
o\ihi %v o; In i^ujxov ifjiov -etaet' 'A-^a.asjxvwv. Vgl. h 126. 127.
2) B 649 : KpTjTT^v ixaTixroXtv.
3) De situ orbis I, 9.
*) Strabon. XVII, 1, 46 Kr.: viJv o' lyvTj oeixv'Jtai xo ii.vfi'^O'Ji air?]; ir.i
Xtpilvi v.'x-'i u.v 7'j'i itiTLXo'jv i\ 0^t }] v-rjao; xat 6 7r6pYo; 6 ^Papoi.
A. Aigyptos. 371
Homer war sie vor dem Strome Aigyptos gelegen und von Aig^pten
gnstigem Fahrwinde segelndes Schiff
so weit entfernt, dass ein mit
einen Tag gebrauchte um auch bot sie dem
, dahin zu gelangen ;
Grotten der Meergott Proteus mit den ihm zur Aufsicht anver-
trauten Robben'-^]. Dass brigens die Insel steril und arm an Lebens-
mitteln war , lsst sich daraus schliessen , dass Menelaos und seine
Genossen whrend ihres Aufenthaltes daselbst durch Fischfang ihr
Leben fristeten , obwohl Fische sonst nur von Aermeren genossen
-^j
und als Speise Avenig geschtzt wurden , daher mau nur in Noth-
fllen zu ihnen seine Zuflucht nahm.
Wegen der Angabe, dass Pharos vom aigyptischen Festlande
eine Tagereise Aveit entfernt sei, erfuhr Homer schon im Alterthume
Tadel und Polemik, indem man dieselbe fr eine Unwahrheit er-
klrte. Thatsache ist allerdings , dass die Insel in spterer Zeit in
der nchsten Nhe des Kontinents lag, wie denn Alexander sie durch
einen (jetzt 3000 Fuss langen) Damm mit demselben verbinden konnte
und Strabon sie als ein lngliches, hart am Festlande liegendes
Inselchen schildert ^j. Indess fand der getadelte Dichter auch Apo-
logeten, unter ihnen Strabon. 'Die Erzhlung des Dichters von
der Insel Pharos', sagt er, 'oder vielmehr die herrschende Sage,
Pharos habe ehemals eine Tagereise vom Festlande gelegen, brauchte
man nicht so sehr als Unwahrheit zu verschreien ; denn Avahrschein-
lich hatte er von den Anschwellungen und Verschlammungen des Nil
gehrt, woraus er den Schluss zog, die Insel msse zu Menelaos'
Zeit weiter vom Lande gelegen haben, als zu der seinigen, daher er
auch die Entfernung um des Wunderbaren wallen viel grsser ansetzt.
Die Mhrchen', setzt er hinzu, sind keine Erzeugnisse der Igno-
ranz'^). Strabon triift hier gewiss das Richtige. Zu Homer's Zeit
Oapov Ss e xixXtjoxo'joiv, | xooaov aveuft', Sosov x 7rav7]jj(,eptr] -f^'J' '?'> p'^| '^fpZ \
'J^vjgsv,
^) h 403 ff.
0 Y^^'^P^ Xi|x;.
'.tT((J.r(, OlOXl [J.SV TOX TOOOVXO'; ::tyV TTO tT^Z "^TtElpO'J , OOOV Cf.Yjai, OpOJXOV VEtu;
r,[jLepT]Oiov, ox av eitj otax&puXrjjj.vr( d-i xoooviTov d<]^'jafjivu)i;. xt S' '^ dvdaOK; v.'/i
24*
:
372 Afrika.
mochte der Abstand der Insel vom Continente weit grsser sein als
spter nachdem die Anschwemmungen des Nil Jahrhunderte lang
,
kannt habe.
98.
B. Libyen {r^ Aipur^).
machos) die Lmmer mit Hrnern geboren dreimal werfen die Schafe ;
tva -' apvsc acpap xspaot tXs&ousiv betrifft, so wurden sie schon von
den Alten verschieden interpretirt. Die eben gegebene Auffassung
besttigt Aristoteles, wenn er sagt: xal v jisv AipuTj su&uc yiv-ai
OTi XiOv Tj TOT csiOTr,7Ct Tf,c Y'^j? ''] "^TJao? v.aTa TT)v MevsXao'J rapo'joiav, Trpose&Tjy.e
TeXeocpopov ei? IvtauTov. | v9a [av ote ava^ Izioeutj; oure Tt rotix'i^v |
TupoO -/.ai
Xdftpifj 7.T.
C. Das Land der Pygmaien. 373
(f>ri(3i^,
Fr diese Erklrung spricht, dass t:sAi}(u
akka. v.ai taXXa ) .
analog wie toXco
nicht sowohl o, als /actus sum, d. h. sum, be-
deutet und folglich den fortdauernden Zustand einer bereits vollen-
deten Handlung bezeichnet 2). Herodot hingegen, der wie
Ameis bemerkt ^j in menschlichen Dingen seiner Gewohnheit
gemss Naturalist ist, sagt : ooxii os {jloi xal -o yIvo? tv oiv to xoXov
oia Tctura ou cpusiv yipsa auxoili, [xaptopst 0 |j.oi tfj YV(u;x-(j y.al 0;-trjpoo
99.
C. Das Land der Pygmaien (oi IluYfAaToi)^).
(d. i. der Abstand der Spitze des Ellenbogens von der geballten
Faust) abzuleiten und wohnt
also unserem Dumling analog ist,
bringen 9), daher Ovid in den Fasten den Kranich als den Vogel
ow cpopTov aYOijxi, |
-^si&i os \)1 tw; TSpaoeie y.al aaTisTov tovov eoito.
'')
Ueber die Pygmaien s. :Jacob i, Handwrt. der griech. u. rm. Mythol.
Leipzig, Gustav Brauns, s. v. Pygmaeus. Friedreich, Realien. S. 61 und
62. Preller, griech. Mythol. II, S. 151. Heyne zur Ilias. T. IV, p. 449 ff.
Klopfer, mythol. Wrterb. II. S. 508. Scholl zur Uebersetz. des Herodot
(Stuttgart, Metzler. 1829). S. 3.37. Anm.
8) Forbiger, Handb. der alten Geogr. Bd. I, S. 9 und 10.
9j r 3 : rpTt -ep v.}.i'(fr^ fepmw^ TieXst o'jpocv8t Trpo, | otiV iTtel ouv yeipiw^^a
. ;
374 Afrika
cp'jYOV "/ai eocpiTov p-pov, j vS/.afff^ rai ( TrsTovTat Itz 'xeavoTo poacov, |
v5pa<Jt
5) Zu r 6 : Ott 0 /.oX opeioi W'r{\>.o.loi Trspt tto'j t tyj; 0o6Xt,? v-t-epcna, Iv&a
-a. i'(x}dxd (?; payjaojijioi y.at ol'jxoi XiYoypovtoi iz xb za^-eXe; ,
sXESt ypcotj.vo'
100.
E. Das Land der Lotophagen (oi AwTocpayoi) ^)
5) S. oben 66. Vgl. auch Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 160 sqq.
f')
i84flF. <i) 311.
7) 8 603.
376 Afrika.
selben auf der an der Syrtenkste, vor der Mndung der kleinen
Syrte gelegenen Insel Meninx (MtjViy^, jetzt Gerbi oder Zerbi)
sucht so giebt dazu
, wie V 1 c k e r mit Recht bemerkt Homer
, ^) ,
1) Vgl. Vlcker, hom. Geogr. S. 110. Forbiger, Handb. der alten Geogr.
Bd. I, S. 9, Anm. 21. Voss zu Verg. Georg. II, 84. Shaws travels. p. 225 fi".
2) S. Schirlitz, Handb. der alten Geogr. S. 50, Anm. 31, wo die Citate aus
den Alten ausfhrlicher beigebracht werden.
3) Herod. IV, 168 176. Dann heisst es IV, 177: y.TT|V os -poeyouaav ii xov
TiovTOV to6t(uv Ttnv Tivoaveuv vetAOVxat AojxooaYot, ot tov xap-v [xovov ro Xcoto
*) Nat. hist. V, 4, 4 Sillig: Inde Syrtis maior circuitu DCXXV, aditu autem
CCCXII M p. ; inde adcolit gens Cisippadum. In intumo sinu fuit ora Lato-
phfigon etc.
5) De situ orbis I, 7: tum Leptis altera, et Syrtis nomine atque ingenio par
priori. Eins Promontorium est Borion, ab eoque incipiens ora, quam Lotophagi
tenuisse dicuntur.
^) Skylax, periplus (in den geogr. graec minores ed. Carol. MuUerus. Paris,
Didot.) 110: T 0 l;a) Tf|C S'jpxioo; T:apot7.ooi Ai'je? Awxo'JoiYOt l&vo; [t-t/pi xo
(Jx6[j.axo? XTJ? exepa? S'jpxiooc. o'jxot Xwxi ypjvxat aixw xoti rox).
Y(ov (f^^ XT|V b'-f 'Op-Tjpo'j \efo\t.i'^ri^, xal Seix-J-jxott xtvrx ofjioXa, xal ^m\>.bz '05u(J5^j;
v-ai a'jxc 6 xapTTo;. ttoXo y^^P
^'"^^ "o oevopov ^v axTJ x xaXou[xvov Xojxov , eyov
T^StOXOV -itapTTOV -Ali.
9) Hom. Geogr. S. HO. Vgl. Schlegel, de geogr. Hom. comm. p. 181.
10) Hom. Geogr. S. 110.
") t 84 : Atoxo'fttYiov, o'iV avi^ivov eioap eoo'jatv.
2) S. Ameis zu i 84.
.
SSS wie Honig (fj.XiT|8r^c) wer davon geuiesse sehne sich bei den
; ,
2) Herod. IV, 177 : h hk to Xcoto zap-oc daxi [t-i^a^oi ooov xe xfji oytvo'j,
EupuTiuXec "A'ioo; ow. 52. Anm. 6. fr atot. 64. roX'jev&fj;. 64. 5ia, 65.
die Menschen bestimmt, im Gegensatz X; irrot = vf^e?. 68.
Ai^pri'(Z'/iTr,<i, Epitheton des Boreas. 24. A'Loppoos, Epitheton von 'xeavo;. 54.
'Axd(Aai;, Epitheton von 'HsXio;. 3U. 'ApYEorr)!;, Epitheton von Noto;. 24.
"Axpos, Epitheton von 'OXu(xt:oi;. 73. 'ApYfAspot'jvoi, Epitheton des Zeus. 20.
Aitxii;, ivs; t.sXioio. 32. 'ApYupooivTj;, Epitheton von 7:oTa(ji6s. 69.
Alphabetisches Register zur Kosmographie. :t79
Frage, Avie er nach Osten zurckkehrt. repeystv von seinem Aufgange ge-
29. cpadftuiv, paeoifipoToc, rajjicpavoujv, braucht. 36.
Tep'l'ip.poTOi, vcdtfArx;, YTteptoav, 'Y-e- 'E7rtpt9iv vom o[j.po; gebraucht. 11.
ptovioT); avoiE. 30. spendet Licht 32. es von der 'Hio; gebraucht.
'Eriy.i5vaa8at 28.
steht dafr cpao; tjeXioio. 32. TjsXioio a'jfri Erdatmosphre, siehe -rjp.
und aO^ai, aiY^-T/, y.Tivi;, (xivo;. 32. in Erde, siehe ffi.
Vergleichen gebraucht. 32. freut sich Erdscheibe 47 ff. siehe ff^.
ber die auf Thrinakie befindlichen 'Epvvo;, Epitheton der Nacht. 41.
Rinder , whrend er im Osten auf- "Epo; 51. Bedeutung desselben. 51.
geht. 48. Sonnenthore und Sonnen- EpipEiAETTjC, Epitheton des Zeus. 20.
wenden. 30 u. 51 Epioo'jzo?, Epitheton von roxotpioc. 69.
HepoetOE; , in Bezug auf das Meer ge- 'Epiyoo'JTto;, Epitheton des Zeus. 20.
braucht. 10. Hpi-^ivEto;, Epitheton von 'Hi;. 27.
'Hepoei;, Epitheton der y-sXeu&a eU'Aieio. 'Ea-^pto?. 40.
52 mit Anm. 5. Epitheton des Tapta- "EaTTEpo;. 36. der schnste Stern. 36. heisst
po?. 53. Abend. 40. xa a7rpa = iairEpo;. 40.
Eeporj. 13 ff. Sinnbild der Reinheit und ip6v xvEcpac =3-pci;. 40. (jLXa;. 40.
Frische. 13. xe&ot/.'jta. 13. Bild des Adj.: a-pio;. 40. Annherung dessel-
Labenden und Erquickenden. 14. ben durch Phrase mit o'jXuxov^E aus-
OTtXirvT]. 14. &-rjXu;. 14. 15. gedrckt. 40.
EiapivTj apr; = Frhling. 43. Exo;. 43 ff. statt dessen seltener Xuxaa;.
ElXaTiivYj, TS^ak'jX'x. 13 mit Anm. 4. 43. 3 Jahreszeiten (upat) : Frhling i
'EXtxTTj reicht in den Aether. 6 mit TidipTf] nicht gleich Herbst. 43. Anfang
Anm. 6. der Jahreszeiten nach dem Stande der
'HXuatov zeoiov, vom Zephyr gekhlt. 25. Gestirne bestimmt. 45 f. Jahreszeiten ,
^HfAap. 39 ff. 'Hco;, Morgen. 39 mit Anm. 5. von den Hren gelenkt. 47.
'HoiT), Vormittag. 39. |xaov r,f^.ap, Mit- 'E:TX6ica[j.o;, Epitheton der 'Hoo;. 27.
tag. 40. evSioc von Personen, die Mit- 'E'jpcoEi;, Epitheton der oh.ia 'AtOEco. 52.
tags Etwas thun. 40. SeiXyj, oeieAov E'jpo;, Sdostwind. 23. schmelzt den
7)[i.otp, Nachmittag. 40. Sozepo?, xa Schnee weg. 26.
eoTTepa, lepov xvecpa;, Abend. 40. xeXei- 'EppET);, Epitheton von Troxapio;. 69.
xai tt' 'Hoij;. 28. Ep'JoSEia y&tuv. 48.
'H|xpT), siehe TJfAap. E'jp'jTTopo;, Epitheton von daXaooa. 64.
'EvdXios, Epitheton von xf,Toc. 68. E'jpuruX-fj;, Epitheton von Sw "Aiooc 52.
'EvSio?, von Personen, die Mittag etwas Ep'jp(o>^, Epitheton von r.QTo.\x6i. 69.
thun. 40. E'jp'jc, Epitheton von opavo;. 5. Epi- ;
'Evtauxoc, siehe xo?. dvtauxo 7:pt7:Xo|X- theton von ySwv. 48. Epitheton von
vo'j und TrepirXopidvtnv iviauxwv. 46. TiNxos. 64.
'HoiT] heisst Vormittag. 39. 'Eu&povoc, Epitheton von 'Heu;. 27.
'Hco; 27 ff. .
cpctivETai, Ipysxat, pi' fjOt,
ap.a o' f,oT cfa[vo[j.evTjcpiv. 27. TjpiYevsict, Feuerkugel , Athene mit ihr vergli-
pooooaxx'jXo;, xpoy.o-eTrXo;, 5ia, d'jpo- chen. 22.
vos, duTtXxafjLo; , %ed, xaKr], cpoteiv-rj, Fisch, siehe {ydu?.
cpoeatfxpoxo;, yp'jo&povo;. 27 f. xeXei Fluss, siehe, Troxotfi;.
ist Bote der Eos. 27. der hellste Stern Vf.. 47 ff. ihre Gestalt. 47. durch die Flche
. .
Gipfel, siehe xopocf-f] und 7.apr|V0v. K'j|j.(xiv(ov, Epitheton von rrdv-o;. 64 u. 67,
rXa'jy.o;, Epitheton von %aLazzo.. Gl. Anm. 3.
lepo;, Epitheton von tyi%;. 6S. Epithe- M7.p[xdpoc, Epitheton von dXc. 62.
ton von 7roTa[i.o;. 69. Meer, siehe auch aXc, rA'K'tyjz., Xip/v],
MeXa;, Epitheton der Nacht. 42. wind. 24. pY(Jrr]c. 24. hllt die Berg-
MTf]v. Xi u. 4G. [ATjVOi ia"afJLvoto, cpftivovto;. gipfel in Nebel. 24.
33 u. 46. Nu? ff. 40. axoTO}JL-r,vto;. 34. zerfllt in 3
Menelaos, weite Fahrt desselben ber Wachen. 40. |AcptX6>c-/] v6? ist die letzte
das Mittelmeer. 57. Wache, die Morgendmmerung. 40.
Msvo? tjeMoio. 32. Adj.: Tca'Jv6/to;. 40. vj-z-x; d^ioKf). A\.
thun. 40.
Monat, siehe [x-riv.
Olvo^i', Epitheton von ttovtos. 62. Unter-
Monatsnamen kommen hei Homer nicht schied von Ttopcpupeo;. 63.
vor. 33. Oltuvoi, durchfliegen das Mittelmeer nicht
Mond, siehe aeXr^Yq. in einem Jahre. 48. 57.
Mondlose Nacht. 34. 'Qxsavo;. 54 ff. aus ihm steigt HeXio;. 28.
Mondnacht. 33. 34. ebenso Heu?. 27. nur Apxro; taucht
Morgenrthe, siehe h^oic. nicht in ihn. 38. umfliesst die Erde. 54.
Morgenstern, siehe 'Ewacf-opo;. auf dem Schilde des Achill darge-
Mndung eines Flusses durch cioua stellt. 4S. als TTOTapLos gedacht. 54.
bezeichnet. 68. 'Wppoo;. 54. vom Meere unterschie-
den. 54. Erdgrnze gedacht. 55.
als
Nachmittag. 40. heisst oe'iK-ri, oeisXov Bedeutung von 'ii-AEavoio Treipata. 55.
Tjjxap. 40. Ausgangspunkt aller Gewsser. 55.
Nacht, siehe v6$. an seinem sdlichen Theile wohnen
Nachtwache, siehe v6^. Pygmaien undwestl. Aithiopen. 55,56.
Nebel, siehe i[x[y}:q. aft'joivrj; ,
ja'jppoo;, pailuppei-nr);,
Nscpoc 6 ff. vom Zeus beherrscht. G. von 'Xoocppojv, Epitheton des Atlas. 3.
ihm gesammelt und erzeugt. 7. -ie'^iXai 'OXoo?, Epitheton der Nacht. 41.
Aio. 7. unter der Obhut der Hren. 7. "OX'jfiro;, allen Gttern gemeinsam. 49.
Die Gtter in goldene Wolken gehllt. dessen Pfrtnerinnen die Hren. 7.
8. Thore der Wolken. 7. in Gleich- Verliltniss zum Aether. 73 f. {i.a-
benutzt. 16. 17. durch Boreas herbei- 'OriopTj. 43 ff. bildet den Uebergang zum
gefhrt. 17. eine Plage. 17.- ystfxcuv. 45. Tci^aX'jia. 43. beginnt mit
Nupet, Epithetonvon Bergen. 17. Aufgang des Sirios. 43. umfasst
NTo; fhrt den Nebel herl)ei. 2^. Sd- Hundstage und Frhherbst. 43.
..
To;. bringen die Jahreszeiten. 47. rioXio;, Epitheton von aXs u. ftaXocGaa. 62.
'( lpa. 7U ff. ihr Gipfel 7,opu'.fT, und yAor^vo'i rioX'jj^Evilr,;, Epitheton von aX;. 64.
70. ihr Fuss ro; od. zooe;. 71. eine noX'jyaX7.o;, Epitheton von o'jpavo;. 3.
Kuppe heisst piov. 71 u. 74. opo; aiTt'j, noX'joipd;, Epitheton von "()X'jpi.-o;. 73.
71. vicpoev-a. 71. in Metaphern ange- lloX'jcfXoisoc, Epitheton von ilaXotaaa. 65.
wendet. 72. rioXucpopj^o;, Epitheton von -foia. 49.
'Opeaixpocfo;, Epitheton von Xsiuv. 72. rioX'j-T'j/o;, Epitheton von OX'jfxzo;. 73.
'Qpiojv, Hund des siehe Sipto;. scheint nvToc, 7]Epotof,;. 62. hohe See be-
von Juni bis November. 37. c&evo; zeichnend, im Gegensatz zur Kste,
iipiu)vo;.i}7. oo7-'jTc.t 'j7:6Tf|;ipy.TO'j. 37. Kstennhe. 59. inAusdrcken, welche
'pcpvaTo;, Epitheton der Nacht. 41. eine weite Meerfahrt bezeichnen, vor-
Osten. 31. kommend (-ovTOTTopo;). 60. tiefes Meer
iij/.'.oi arJjp = Stpto;. 36. bezeichnend. 60. o'Joj nur mit ttovto;
TToX'jyaXy.o;. 3. ya/.y.o; , ato-/]po:. !{. 07];. 63. E'jp'j;. 64. irsiptTo;. 64.
vom Atlas getragen. 3. seine Hhe aTTiipiuv. 64. {y&'joEi;. 64. y.u-
ber der Erde. 4. Herrschergebiet des [Aaivujv. 64. [jLYa7,TjT7j;. 64. roX'j-
Zeus. 5. (jTp6ic. 4. eOo'j;. .5. -/.X'jato;. 64. d-^j'jfZTO^. 65.
Verhltniss zum Aether. (i. unter der llopcp'jpo;, Epitheton der Iris. 12, mit
Obhut des Hren. mehre Ausdrcke 7. Anm. 8. Epitheton der Wellen und des
vom Laufe der Sonne, in denen ojpotvoc Meeres. 63. Unterschied von olvo'ii. 63.
vorkommt. 28. 29. Verhltniss zum Poseidon sieht von den Bergen der Soly-
Aether und Olymp. 73 f. mer den jenseits Griechenlands befind-
lichen Odysseus. 4S. beherrscht das
lla/vYj. \b. bildet sich, nachdem sich der Meer. 57.
Boreas gelegt. 15. lloTap.0'.. 68 ff. mnden in die c/'X;. 68.
n(X[xcpava>v, Epitheton von 'HeXio;. 30. XiirjpTjEVTE. 68. kommen aus dem
Ilawu/io;. 40. Okeanos. 68. von Zeus genhrt. 68.
nYjf'l Xiap) Gaxt plo'Jot. 70, mit Anm '.'>.
ottrsTEi;, 68. ihre Mndung axtia. 68.
rhipata 'ii7.avoto. 5.t. Epitheta der Flsse. 68 u. 69.
rieXa-f o; , das weite, offne Meer. S. unter der Obhut von Flussgttern
[Afa. 59. undNajaden. 69. ihnen wurde Wachs-
Ilpi(i.f,x7j;, Epitheton von Bergen. 71. thum und Gedeihen zugeschrieben, die
rJEpipiTjXETo;, Epitheton von Bergen. 71. Haare der Jnglinge geopfert. 70.
*Patvo;, Epitheton von 'Heu;. 28. ilo'jhj^f'jzeirj'x, Epitheton von ytloiv. 49.
mit Anm. 4.
-joETv verkndend. 35. heisst sttjp 9ol 'jT.b yp'jssotst vcpOstv. 8. Nebel
in
-(upr/6;. 36. heisst o'jXto; dsrfjp. 36. und Wolken gehllt. 10. ben Einfluss
badet sich im Okeanos. 36. auf die Zeit. 46. Aioew oiy.ia axj-fd-
Sxioei;, Epitheton von Bergen. 71. o'j3i. 20, mitAnm.
schwren beiden
1.
SxoTOfiTjvtoc, Epitheton der Nacht. 34. Gottheiten im Tartaros, den Titanen. 52.
SfjLepoaXsoc, Epitheton der o^-iCiaAtoew. 52. die Erde allen Gttern gemeinschaft-
Sommer, siehe iJspoc. lich. 49. wohnen auf dem Olymp. 74.
Sonne, siehe 'Hs/.io;. eepoj. 43. 44.
SiEtfoivoa&a'. vom Himmel
, gebraucht. SsTt;, mit <tij.'[:/}.q verglichen. 10.
35. vom Meere gebraucht 67. 01;. 66.
Sterben durch mehrere Phrasen mit yi^tuv 0oo;, Epitheton der Nacht. 41.
und "cxla ausgedrckt. 50. Thrakien, der Boreas und Zephyros
Sterne, siehe dz-pa. wehen von dort. 23.
Sternschnuppe. 22. QW/l-x. 23.
1zec,o-r^, siehe dsTspo-fj. Tiefen des Meeres durch dX; sv&Ea be-
2Tpo7:r,YpTa, Epitheton des Zeus. 2o. zeichnet. 67.
Tirj. 15 f. j-TjOiTj. 15. Tirr|V;, bei ihnen schwren die Gtter. 52.
StiXttvo;, Epitheton von Hpsr^. 14. To|6t7j;. 39.
Stunden Homer unbekannt. 39. TpoTTai TjtXioio. 30.
Sturm, siehe XaT/.a6.
Vormittag heisst rjoiTj. 39.
Tag, siehe '^^ptap.
durch avEfJLOc, fteXX'x, asXXoi, XotiXocI^ Zeit, von Zeus geregelt. 40. auch von
bezeichnet. 23. in Gleichnissen ge- Eos und Athene. 46.
braucht. 26. Zscpupo; , Nordnordwestwind. 23. weht
Winter, siehe yt[ji(uv. aus Thrakien. 23. ouaa-f];. 25.
Wogenschlag durch %'j[j.aivtv bezeich- dXacppoxctToc v|i.(v. 25, mit Anm. 4.
Untergang beinahe wie der der Pleja- Gebieter der Wolken. 7. vetfeXifjYe-
TuTTjoio?, Epitheton von o-iv]. 15. Be- Wolken. 12. erzeugt den Schnee. 16.
deutung von iTpuji uTiYjoTo!;. 39. sendet Blitz und Donner. 20. pYfice-
'Trepituv, Epitheton von 'HdXio;. 30. pauvo?, uTepoTTT^TTji;, b'i/i^peii.izrfi, xep-
T7:eptov(oT); avag, von 'HsXio; gebraucht. Tlf/CepCtUVOC , ^ptflpjJ.dTTj; , iplYOO'JTlO?,
'AYa[j.[j.vtov , Reich des. 205 ff. Siehe AioXiY], Insel bei Sr/.aviY]. 266.
Muxfjvai. Aireia, St. im sdl. Peloponnes. 218
'AYotTTTiviop, Reich des . 200 ff. Siehe AiTT'j, St. in riXo;. 235.
Ap7.aoi7]. Mr.'jToi, Grab des, . 201.
'ASp-/]aTiot, St. im Geb. des "Aop-^oxo?. 312. Aiar^ro;, Fl. in Troas. 311.
AopYjaToi;, Gebiet des und "Apt-cpto;. A{(3'jY]TTi;, Grab des . 319.
312 f. Siehe Tpis;. Afa'jtx'^, St. in ftpTjVr]. 85.
'Ai^-rivat. 196. d'v.pov 'Aftr^veaiv. 19(5. AkwXoi, 150 ff. AyeXcu'to;, IlXeupcv, "QXe-
'A^r^'t-q hatte einen Cultus zu "Itwv. 103. vo;, n-jX/jv-fj, XaXy.t?, KaX'jOwv. 151 ff.
'AXi^eio;, Fl. in IIjXoc und 'Apxaoir^. 'Aa-/XT^-to; hatte einen Cultus zu 'ErA-
232 u. 201. oaupo;. 223.
'A|JLaCv;. 30U f. Ursprung des Mythos 'AoT^piov, St. in Thessalien. 111.
der . 301. 'AoTspi;, Insel . 146.
'AfAUOwv, St. in pijjXY]. 87. 'Aaj-o;, Fl. in Boiotien. 172.
'Ap.'JxXat, St. in AaTcsSaifAtuv mit Cultus "AxXct;. 377.
'
des 'AroXXoov. 228. Attike. 194 ff. Sojviov (axpov A8t]V(v) ,
A(JLcpiYVt^ , St. in ri'jXoc mit Letotem- 196, Ins. Kpasd-f] u. )LaXaij.U- 198.
pel. 235. A'JYtoti, St. in Lokris. 158. St. in Aot-
"Afxcpioc, Geb. des und 'ApTj^Toc. vccOatiAojv. 228.
312 f. Siehe Tpwe?. A'jXt;, St. in Boiotien. 177.
Av[i.ojpta, St. in Phokis. 166. 'A?ppo5iT7] hatte einen Cultus zu Ila'fo;.
'Av&sia, St. im sdl. Peloponnes. 218. 365. zu.K6a-r)pa. 230.
'A^^jOcov, St. in Boiotien. 192. 'Aytli'ioi, Fl. in Aitolien. 151.
'AvTpcuv, St. in Thessalien. lU4. Ayp(uv, Fl. in "Hrstpo;. 89.
'A^io;, Fl. in Oprjy.T]. 87. 'A-/tXX'j;, Dynastie des . 99 ff. Siehe
'A-awo;, St. im Geb. des 'AoprjiToj und Thessalien.
"AfAcpio;. 313.
'ArXXcov hatte einen Cultus zu Af^Xo;. Bireia. 318.
256. und A(i.6xXat. 228. Bfjaaa, St. in Lokris. 157.
'Apai8'jps7|, St. in Sikyonien. 211. Boa^pio:. St. in Lokris. 156.
"ApY'^^a, St. in Thessalien. Hl. Boi^Yj, St. in Thessalien. 106.
ApYOj neXaafixov. 100. BoiTjt; Xi[j.vrj. 105.
'Apyo;. Reich des Atoar^oT,;. 219. Zu Boiotien. 171 ff. Xiii-vT^ KYjcpiaic, 'Acoj-oc,
25*
-
AapSavdr), St. im Geb. des Aiveia;. 315. E'f'jpoi, Volk in "HTTEipo?. 89.
AauXi;, St. in Phokis. 1H4. 'Eytvai vf|aot. 148.
AfjXo; mit ApoUon- und Artemiscultus.
256.
Za7.uv&o? , Insel im Reiche des '05uo-
ATf](ATjTpoc rlfj-evoc bei Il'jpaao?. 103.
119.
Aio[ji.TjS7]ci,| Reich des . 21'J ff. Siehe
'JC.
245.
'HXwvTj, St. in Thessalien. 112.
"ExTOJp, Gebiet des . 316 ff. Siehe
Tpioec
'H[ia&i7], Gegend in 0pyj-/.Tj. ^6.
"HTTEtpos. 88 ff. EGrpajxcv -cx'iri, "E'fj-
'EXeiuv, St. in Boiotien. 182.
poi, 'Ayepw^;, 'Ecp'jpTj. 88 ff.
'EXixTj, St. in AffiaX; mit Poseidon
'HpaxXfjo; xEiyo?. 323 f.
cultus (Iloaetojv 'EXiv-iuvioc). 207.
'HpTj hatte einen Cultus zu Muy.TjVTj 214.
'EXXa;, St. in Thessalien. 102.
zu "ApYo;. 220.
"EXo;,vSt. in An.Y.eoaiixm^ . 229. in II'jXos
mit Tempel der "ApT[jii;. 236.
'EvtfjVEi;, Volk in Thessalien. 114. 9oi'j;j.a-AiTf], St. in Thessalien. 107.
'EviarT], St. in 'Apy.aoi7]. 202. BcOTTEia, St. in Boiotien. 179.
'EvTtTj, St. im sdl. Pelop. 216. EaTrpujxtiiv ('xiri. 88.
'ETOio'iin^HXt?. 237. Thessalien. 97 ff. 1. Dynastie des 'AyiX-
'ETrioaupoc, St. in "ApYo; mit Asklepios- Xe'jc : SiTEpyEioi; Fl. , Stdte : 'ApYO?
cultus. 222. nEXa^Yr/ov, "AXoc, 'AXrv], TpTjyi;, OiKtj,
'EirTaTTopoc, Fluss in Tpotrj. 310. 'EXX7.;. 99 ff. 2. Dynastie des Dpo)-
'Epeaot, Zweig der AtdioTre?. 285. xEGiXoto; : St. $uXv.Tr] , Il'jpotaoc (mit
'Epiv6;. 321. Demeterhain.), "Ixujv (mit Athene-
'Ep[A7J; K'jXXt]vio;. 200 f. cultus) , 'Avxpuv, IIxeXeov. 102 ff. 3.
"Ep|j.oi; 5ivr,i;, Fl. in Mr,o^[ir). 299. Boif] (mit Boi7)i; X[[j.vt|) , FXacf uprzt,
'Ep'jftivot, Felsen im Lande der IIoicpXcc- 'laioXxo;. 105 ff. 4. Dynastie des
Yove?. 303. <I)(Xo-/.XTjxrj; : St. MTr]&u)VT), 6au[j.7x(Y],
E'joiT) , Insel bei Attike. 242. 'Aavre;, OiyaXiT]. 108 f. 6. Dynastie des E-
Fupal r.i-pai, St. XaXxd; , Eipsxpia, P'jtt'jXo; .
St. 'Op[ANiov , Aaxeptov , Ti-
'laTiaia, KT,pwi}o!; , Aiov, Kap'jsTo?, xavo?. 109 ff. 7. Dynastie der La-
Sxupa, repaiax; (mit Tempel des Do- pithen : St. 'ApYt^aa, FupxwvY], OoStj,
'EtpupT), St. in "HTTEipo;. 89. alter Name 6fj^at, St. in AI'yu~xoc. 379.
ftpTj'xT], Sitz des ApTj; u. d. Winde. 79 f. Kopav-Oi TtsTpT] auf '19a-/.r,. 124.
1) Gebiet der Mjaoi. 82. 2) Eigentl. KopivOo;, frher F/fipT^. Theil von M'j-
6pi[jX7) : N'jaTjiov opo; (Sitz des Aio- xfjvat. 211.
v'jsoi), St.: lopiapo;, ^Tjaxo; , Alvo;, Kopojveiot, St. in Boiotien. 186.
AloupiT], Kafj^o?. 83 flf. 3) Makedo- Ko'jp-^TE?, Volk in Aitolien. 150.
9pov oder OpoosaGi, St. in IIj^o;. 235. MiXt^to;, Auxaaro; , tataTo; mit Xii^yj
KdtpTj'so?, Fl. beim Iotj. 310. 7.oat[j.a)v oder ^-.dorr^ , <I)pi;, Mes-
Kap'jaTo; , St. auf E'joiY). 245. 3Tj, Bp'jastai, Ay'W.'. , 'A|JL'jr.Xai mit
Ka3o;, Insel. 360. Cultus des 'AttXXcov Kapveto? , "EXo?,
Ka'jy.wve; , Volk in 'HXi;. 237. Aaa;, it'jXo? , Insel Ku&Yjpa (mit
KauaTpto;, Fl. in Mt[]ovit). 299. Aphroditecultus und St. Ey.avoew.)
KecfaXXf|ve;. 119. 225 ff.
K\(o'36<i, St. auf Kp-Tj-nr]. 250. Aivoos, St. auf Poo;. 359.
390 Alphabetisches Register zur homerischen Geographie.
AiaoTj Tzirpt] auf KpTjxrj. 253. Eav&o;, Fl. in der Ebene von TpoiTj.
Aoxpoi. 155 ff. Fl. Boa^pio?. St. K- 308. Fl. in Auxirj. 293.
V05, 'OTTei?, KaXXiapo;, Bfjooa, Ixdp-
"O-^yriZToii, St. in Boiotien. 190.
97], Aieiat, TapcpT], povtov 155 ff.
AupvTjosoc, St. im Geb. des M6vr,;. 356. '0Xoo3au)v, St. in Thessalien. 113.
"OXupiTToc, B. in Thessalien. 115.
'OTTei;, St. der Aoxpoi. 156.
MaiavSpo, Fl. in Karlen. 296.
"Op9-r), St. in Thessalien. 112.
Ma?.ta, Vorgeb. in Aa-/oai|j.(uv. 225.
'Up|J-viov, St. in Thessalien. HO.
MaaTjC, St. auf A'iYtva. 223.
'Opviai, St. in Argolis. 215.
Meoecuv, St. in Boiotien. 184.
'Opx'jfi-^, eine der Kykladen. 257.
MeXi^oia, St. in Thessalien. 107.
in Boiotien. 168.
MeveXao, Geb. des . 224 ff. Siehe
'OpyotjLEvc, St.
nxe/.eov, St. in IIjXo;. 23G. St. in Thes- SrpaTiTj, St. in 'Apy-aoiTj. 202.
salien. 104. XT6ix'.pr,Xos, St. in ApxaoiTj. 204.
nuHcv oder 11^90) in Phokis. 1G2. ST'jpa, St. auf E^oiTj. 246.
n-jATjvrj, St. in Aitolien. 1 ")."}. Suar^, Insel bei Asien 359.
H'jXo;, Reich des NssTojp. Mit Kurct- S'jpiTj, Insel der Kykladengruppe. 256.
picoT|i; , Aiupiov , 'A>.?fio;, MivjTjio;, S/EpiTj, Phaiekeninsel. 90 ff.
'PeT8pov, Hafen bei 'I5)-/.r,. 123. Tr,pir,, Bei-g im Gebiet des AjAcpio; und
'P-^oo?, Fl. am 'lor,. 310. !Aopr,aTo;. 312.
'Pi-7j, St. in 'ApxaoiYj. 202. Tt/jyxo;, Berg in AocxEoaiatuv. 201 u. 225.
'Pooto;, Fl.imGeb.des'Aaio;. 310 u. 314. Tip'jv;, St. in "Apfo;. 220.
'Pooi;, Insel. 35S. Ttxavo;, Stadt in Thes.salien. 111.
P'jTiov, Ort auf KpTjTTj. 254. TiTapTiiio;, Fl. in Thessalien. 114.
T[x)Xo;. B. in Mr.ovtr^. 298.
^yj3t6;, St. im Geb. des Aaio;. 314. St. 'AjAcpto; : Berg Tir^pEir,, Stdte : 'Aootj-
YOvEi;, FiYOLv-re;. 258 ff. Inseln bei 4) Geb. des Al->(a; : Acipoavot , AapSa-
266 ff. viT). 315. 5) Geb. des "Evcxcap: 'I?ao;,
2i(j.ot;, Fl. in der Ebene vonTpoir,. 30^5. Xt7.oX(uvr,, 9jji.pr,. 318 ff. Grber der
SivTt;, Volk, auf Af|ixvo:. 364. Helden. 324. Schiffslager. 325. 6)
lier, 33t f. ; Schirlitz. 332 ; Choiseul XrA%[' St. auf Eoir]. 244. St. in Ai-
Gouffier. 333 ; Clarke, Bryant. 335 f. tolien, 154. St. u. Fl. in HiXo;. 233.
Italien. 257.
OaiTjxe?. 90 ff.
HOMERISCHEN REALIEN.
VON
D E. BUOHHOLZ,
PROFESSOR AM KNIGLICHEN .TOACHIMSTHALSCHEN GYMNASIUM IN BERLIN.
ERSTER BAND:
WELT UND NATUR.
ZWEITE ABTHEILUNG:
DIE DREI NATURREICHE.
(HOMERISCHE ZOOLOGIE, BOTANIK UND MINERALOGIE).
VORAN GEHT EINE ABHANDLUNG BER DIE HOJIERTSCHE NATURANSCHAUUNG.
LEIPZIG,
VERLAG VON WILHELM ENGELMANN.
DIE
DREI NATURREICHE
NACH HOMER.
VON
DR E. BUCHHOLZ,
PROFESSOR AM KNIGLICHEN JOACHIMSTirALSCHEN GYMNASIUM IN BERLIN.
LEIPZIG,
VERLAG VON WILHELM ENGEl-MANN.
1873.
Vorwort.
Indem ich hiermit die zweite Abtheilung des ersten Bandes meiner
Betreff der vorliegenden Abtheilung bemerke ich nur, dass ich auch
hier nach Krften bemht gewesen bin, einerseits den vom Dichter
selbst gebotenen Stoff mglichst grndlich und selbststndig zu verar-
beiten, andererseits aber auch das von lteren und neueren Commenta-
toren Geleistete heranzuziehen und im Interesse der Sache zu ver-
macht. Ferner haben mir bei der Abfassung der vorliegenden Abthei-
lung literarische Hlfsmittel durch die Gte des Herrn Oberschulraths
Yj Vorwort.
beigefgt ist. Und so bergebe ich denn das Buch dem wohlwollenden
Leser mit der Bitte, die Mngel und Schwchen desselben freundlichst
entschuldigen zu AvoUen.
Berlin,
im October 1872.
E. Buchholz.
Aus dem Vorwort zur ersten Abtheiluus.
von Terpstra nicht mehr gengend; und was das Buch von Fried-
reich betrifft, so kann man es hchstens als eine fleissige Compilation
bezeichnen , die berdies von der Hand eines Laien herrhrt , und der
es an streng' methodischer und systematischer Behandlungsweise ge-
bricht ; eine Begrndung aus den Quellen sucht man in demselben mei-
stens vergeblich ,-
und es fehlt ihm sogar nicht an mannigfachen hand-
ich ihm noch mittheilen konnte, seine volle Billigung ertheilte. Sein
frher Tod ist, wie fr Homer berhaupt, so auch fr mein Buch ein
herber Verlust , da er mir mit freundschaftlicher Bereitwilligkeit ver-
sprochen hatte, mit Rath und That sich an dem Fortschritt meines
ihn au der Erfllung seines Wortes verhindert, und die reiche Beleh-
rung, welche er mir voraussichtlich bei lngerem Leben gewhrt haben
wrde, ist mir fr immer entzogen. Im Grossen und Ganzen auf mich
selbst angewiesen, habe ich dass Missliche meiner Aufgabe in um so
aus Erfahrung weiss , wie oft ein blosses Zahlencitat nach Capiteln,
Seiten oder Paragraphen den Leser trgt, whrend das vollstndige
wrtliche Citat selbst bei einer verschriebenen oder verdruckten Zahl
doch den Leser zur Controle des Citirenden und , wenn es darauf an-
kommt, zur Auffindung der richtigen Zahl in den Stand setzt.
Erfurt,
den 29. September 1871.
.
Zunchst sei es mir erlaubt , ein Versehen ^zu' berichtigen , welches sich in der
ersten Abtheilung dieses Bandes, und zwar in der homerischen Geographie, einge-
schlichen hat. Daselbst ist S. 325, Anm. 5, Z. .3 ff. von unten so zu verbessern : Nach
Letzterem (Hasper) von einer Aufstellung in einer Linie die Rede, nicht aber von
ist
einer Aufstellung in 5 Reihen hinter einander wie UMchs wolle es lasse sich aus , ;
9 222 226 und I 5 9 auf eine halbkreisfrmige Linie der Schiffe schliessen u. s. w.
Zeile 4 von unten muss es heissen Beitrge zur Topographie der (statt des) Ilias.
:
Das. S. 323 ist die pr^yo; mit der Speiseiche identificirt; vielmehr ist sie wohl
mit der gemeinen Eiche (Stieleiche , Sommereiche , Quercus pedunculata) identisch
S. unten hom. Botan. 16 (S. 248).
Tqc, e-iiceXo? und ES-'f/xo; einen pluralischen Dativ erkennen, so dass also vopei
,
S. 33, Anm. 5 ist nachzutragen: lieber die Bildung von xaXacppiuv s. Weis-
senborn, ber Zusammensetzung der Nomina und den Compositionsvocal bei
die
Homer. Progr. Mhlhausen. 18^0/70. S. 4 f.
S. 33, Anm. 13 Lst beizufgen Ueber das Compositum yctXi-cppcov s. Weissen-
:
geben werden mssen, mit dem Citat II 318 ^arAp-qc, oe otTjXctae /otXxeov t'C/S'^- Aus- :
serdem steht von den Weichen auch 6 -icevEcuv. E 856: i-ipeioe 0 IlcxXXd? 'ATjvrj |
vetaTov ic, -/.fieivx, o9i CoJvvjo-iCeTO [J-ixpii). y 294: T-qHiia/oc, ETyvopiTjv Aeicixpitov
S. 06, Anm. 5 ist hinzuzusetzen: Ueber die Bildung von /.'jvd-|jiLi7 s. Weiss en-
born, ber die Zusammensetzung der Nomina u. s. w. S. 6. Die herkmmliche Er-
klrung der zufolge das a die lteste lautliche Frbung des Compositionsvocals ist,
,
S. 22.
S. 145, Anm. 4 ist nachzutragen: Ueber die Bildung von XioTpcpf|C s. Weis-
senborn, ber die Zusammensetzung der Nomina u. s. w. S. 5.
'. als Bindemittel auftritt, s. Weissenb or n ber die Zusammensetzung der No- ,
S. 262, Zeile 10, wo des oivoc r6).Xio; der Alten Erwhnung geschieht. Ueber den-
selben heisst es beiAthenaios (Deipnosoph. I, 56 Dindorf) 'Itttt'j; oe 6 'Pyj^ivo :
T-i]^ elXeov xaXo'j(AlvTjv fAueXov tXiav cf7]ol xaXeiOT^af f^v IlXXtv tv 'Ap-^eTov, 8c ^aut-
XeuoeS'jpaxootouv, -ptTov eUSupixouaai; xofAtoat ^^'kaXta?' elrj av ouv TrapaSi^eXiouTaii
fXuxc xaXouixevoc IlXXtos 6 BiXtvo? oI>vo?. Und bei Aelian (var. hist. XII, 31 Her-
cher : xoX ItzX to'jtoi4 FXuxu? ti? ^xaXeiTo, rpSTojv x) 6v6fj.aTt T-fj^ fe'jzv^, xolKp-^jC a).Xo;.
Wi v IS'jpaxouoat? IlXXto;" ixXfjSirj oe tto tivo; if/mpio'j aoiXe-Jc. Wenn ferner Al-
be rti in seiner Ausgabe des Hesychios schrieb DoXio; oivo;' Xeuxo; : , so hat neuer-
dings M. Schmidt dafr gewiss mit Recht hergestellt: XXioc ohoc. Xeuxo;. Uebri-
gens mir erlaubt, noch eine Conjectur ber den oivo? IlXXto; herzusetzen,
sei es
welche mir Hr. Prof. Dr. Krause in Halle mitgetheilt hat: 'Die sditalische
Landschaft Apulia brachte gute Weinsorten hervor. Nachdem die italinische Sprache
aus der lateinischen sich herausgebildet hatte, wurde Apulia Pulia, Puglia PuUia ,
genannt. Die Griechen der spteren Zeit machten aus dem lateinischen u ein o wie ,
Poplicola statt Publicola, Poplios statt Publius. Also werden sie auch aus Pulia, Pul-
lia gemacht haben Polia PoUia. Der IloXto; oivo; und der OoXXio; olvo; wrden also
,
schon ein Anfang stattgefunden haben. So hat auch der Geographus Ravennas statt
Hispania bereits Spania statt Suevi bereits Suavi, die heutigen Schwaben. Aus der
,
doppelten Schreibart IToXtcic, DXXta statt Pulia, PuUia wrde sich die doppelte Lesart
bei Hesychios: DoXio; und IIoXXios leicht erklren.'
Zu S. 263, Anm. 9 (al&o'ii) s. A. Schuster, Homers AufF. u. Gebr. der Farben,
in Mtzells Zeitschr. XV. S. "21 if. Hense, ber personificirende Adj. u. Epith.
u. 8. w. Progr. Halberstadt 1S55. S. 12. Anm., wo al&o!; yaXxo; durch Posidippus
ep. J4 : TTp TOt 6 yaXxi; pr; erklrt wird.
Zu S. 271, Anm. 5 (feoooeic) s.A. Schuster, Homers Auff. u. Gebr. der Far-
XV. S.
ben, in Mtzells Zeitschr. 720. Goebel, de epith. in ei? desin. p. 37. Glad-
stone, Studies on Homer. Vol. III. Aoidos. Sect. IV, p. 470, der unter f)oo. IXatov
rosenfarbiges Olivenl Aersteht, wogegen Schuster a. a. O. bemerkt, dass es eine
solche Farbe nicht habe.
S. 281 ist statt Sellerie zu ndern: Selleri.
Zu S. 323, Anm. 3 (dp'jp6;) s. A. Schuster, Homers Auff. u. Gebr. der Far-
ben, in Mtzells Zeitschr. fr d. Gymnasialw. XV, S. 714.
S. 324, Anm. 4 fehlt das Citat LI 408 t^votti ya'kx^>. :
Seite
Ueber die homerische Naturanschauung 1
16. Einleitendes 73
Seite
II. Wrmer.
22. Der Regenwurm 91
III. Arachniden,
23. Die Spinne . ; 92
IV. Insecten.
24. a. Halbflgler (die Cicade). b. Geradflgler: 1. Die Hunds-
laus. Die Heuschrecke
2. 92
25. c. Fliegen 1 Die Fliege. 2. Die Bremse
: . 94
:
26. d. Immen 1. Die Biene. 2. Die Wespe,
: e. Kfer '0 'i'^}' . . 9S
V. Fische.
27. a. Von den Fischen im Allgemeinen, b. Der Aal 104
VI. Reptilien.
VII. Vgel.
29. 30. a. Schwimmvgel: 1. 'H xf,;. 2. 'H v-opoivT). 3. 'H aiftuia.
4. T) >.apo;.5. Der Taucher. 6. Die Gans 7. Der Schwan . 110
31. b. Sumpfvgel: 1. Der Kranich. 2. Der Reiher 116
VIII. Sugethiere.
Seite
B. Monokotyledonen.
2. I.Palmen: Die Dattelpalme 213
3. II. Liliaceen: 1. Der Asphodelos. Die Zwiebel, dasKnob-
2.
C. Dikotyledonen.
12. I. Coniferen: 1. Die Cypresse. 2. Die Ceder. 3. Die Tanne,
Fichte. 4. T uov 231
13. Urticeen: 1. Die Platane. 2. Der Feigenbaum. 3. Die
II.
baum 242
16. VI. Cupuliferen: 1. Die Eiche. 2. Die gemeine Eiche.
Seite
2. Schwere Metalle.
5 7, Allgemeine Vorbemerkungen, a. Das Gold 298
S und Das Silber
9. b. 316
10 14. 0. Das Kupfer 321
15. 16. d. Das Eisen 335
17. e. Der Stahl 340
18. f. Das Blei 342
19. g. Das Zinn 343
u--7jc T,Q-a\i6<i^) , STa ai&T]p^), 8Ta r^ioz^) u. dgl. m.}, fehlt der ho-
merischen Natur nicht nur jede Einheit, sondern auch jede Selb-
stndigkeit. Sie kennt kein eigenes Gesetz, kein Naturgebot,
der Pflanze, und 7.6aij.>; in der Bedeutung des Weltsystems als eines geord-
neten Ganzen gehrt der spteren Philosophie an. S. Pazschke, ber die
homer. Naturanschauung. Progr. des Gymn. zu Stettin 1848/49. S. 5.
-j S 347. Q 532. Die Citate beziehen sich auf die Baumle in'sche Aus-
gabe. (Bernhard Tauchnitz. Leipzig, 1858.)
3j A 141. B 152. H 76. 161. <D 219. S. Hom. Kosmogr. 15. a. E.
i)
n 107. 5 B 522. M 21. 6 n 174. ') IT 365. ) I 240. 1 255.
Buchholz, Homerische Realien. Ib. 1
,
:
sondern die Gottheit ist es, deren Willen alle Gebiete der Natur
untergeordnet sind. und da der
Allerdings scheint der Dichter hie
Natur selbstndige Regungen zuzuschreiben, wie wenn das Meer
sich vor dem Poseidon ffnet und die Ungeheuer der Tiefe herbei-
hpfen , indem sie ihren Herrscher erkennen i)
; aber hierin zeigt
sich eben nur die Unterwrfigkeit des Elements und seiner Be-
wohner, insofern sie ihrem natrlichen Herrn huldigen.
Vllig und uuselbstthtig aber steht die Natur
theilnahmlos
dem M e n s c h e n gegenber. Whrend, wie Pazschke bemerkt '-)
1) N 27 : (XTGtXe 0 -/TiTS "jt: aroO | TtavTo&iV d-/c y.'j&jj.>v, oo' '/jfvoirjaev avaxTa' (
zoaivuTO vosto^.
3) K 485: ihc ok Asojv iatjAoiciv arjijLavTotaiv ezcX&cuv, | aiYSCtv tj teoot, Y.a%a
cppovEOJV ivopo'jGTj, |
u? (j.v 0pT,'i-/.oLC 'vopa; i-wyzio Tuoeoc uio;, |
ctpa uwoex ETretcvev.
Muth des den Patroklos vertheidigenden Aias wird mit dem des
Lwen verglichen, der fr seine Jungen kmpft 3) Achilleus ver- ;
711 TTatTTaXosaaT], |
oo' dzoXeiro'jaiv xotXov ooixov, XXa (aIvovte; | avpa; Or,pr,T7ipa;
ix'jvovTat ~rj\ Tc'/.vcov,
I
Sii oi5' 0'J7. d&cXo'j3i Tt'jXaoov xai 56 c6vT I
ya33aai}at Ttpiv
oTot T Ty.va 1
d-^prjT'xi d^eiXovTo rdpo; TreTsr^va (t^i's^ai.
6) 7. 410: tu? 5' OT av aYP^'jXoi TtopiE; Tiept oO? YeXaia?, |
dX&ousa; iz xoTipov,
dufjV otdvTj; -/opEStuvTat, ]
zaai aixa av-atpouatv IvavTiaf 060' Tt otj^coI |
l'oyo'jo',
Saxp'JOEvre; i'-/uvTo.
Uel)er die homerische Naturanschauung. 5
1) /. Hb Q6vcr,3 o' 'pa ocfiot &'J[j.6; | &, [Xv, t^ ei -axpto' ixotaTO -/at -oAiv
oTTjV I
xpifj/etTj? \%dv.Tfi, iva t' eTpaaev fjo' ifb/o-^xo.
den Staub wie eine Pappel, die in der Niederung wuchs jetzt liegt ;
tigem Stosse die Windsbraut auf ihn herein, reisst ihn mit der
Wurzel aus und streckt ihn zu Boden '')
') q 105: ai o ioto'jc 'jcsocuoi /-'xl YjXav.aTa a-pto^ibsiv | fjfjLevoii , ota Te (^'j/Xm
opeot TXTOVi; dt'vope; | slIxafjLOv reXexeooi vstjtceoi VTj'iov eivxt. Dasselbe Gleichniss
n 482.
3) E 559 TOito TU) yetpsaaiv br: Aivsiao oa;j.VT | -/.a-zeos-TjV , EXct-ngoiv 0'.v.6te;
[jLEYaXoio r.m-j-Aet. |
}.ir|, rap t oi oCoi er: TCpoTaTTj -'^6aaw. 1 tT|V [xv &'pijia-:o7:TjY6;
Gleich dem Laube der Waldung, sagt Apollon, streben die Sterb-
lichen empor, und ebenso rasch fliehen sie
mit muthiger Kraft
entseelt dahin 'j. Namentlich aber gehrt hieher der schne Ver-
gleich, welchen der Dichter dem Glaukos, 'dem schwermthigen
Enkel des von den Gttern gehassten Bellerophontes', wie Pazschke
ihn nennt 2), in den Mund legt: gleich den Blttern des Waldes
ist das Geschlecht der Menschen; die einen weht der Wind zur
Erde, andere treibt im neu sich verjngenden Lenze der knospende
Wald hervor: also wchst und vergeht der Menschen Geschlecht^).
Das menschliche Leben ist demnach durchaus eitel und nichtig,
und seine Blthe welkt rasch dahin gleich dem verdorrenden Laube
des Herbstes. So w^ehmthig dachte schon der homerische Held
ber das menschliche Dasein.
6. Wir gehen zur homerischen Auffassung der unbelebten
und sodann insbesondere der landschaftlichen Natur ber.
Nichts lag dem hellenischen Alterthum ferner als sentimentale
Naturschw^rmerei. Heiter und harmlos genoss der Grieche die
Schnheiten der Natur und erblickte berall in denselben Mani-
festationen seiner Gtter; aber sich in Gefhlsschwrmerei oder
empfindsame Reflexion ber die Natur zu versenken war er bei
seinem gesunden und kernhaften Naturell durchaus unfhig. Selbst
wo er sich auf die hchste Staffel der ]iegeisterung erhebt, wie
etwa Pindar in seinem bekannten Frhlingsdithyrambos ^) , bleibt
doch seine Wrme natrlich und frei von geknstelter Sentimen-
talitt, geschweige denn dass die Epik und vollends eine so ob-
jective Epik wie die homerische , bei der die Persnlichkeit des
Dichters so gnzlich hinter den Stofl" zurcktritt eine irgend em-
pfindsame Naturbetrachtung aufkommen zu lassen vermchte. Was
aber das homerische Zeitalter insbesondere betrifil, so machte schon
dessen Naturwchsigkeit jede derartige Schwrmerei unmglich.
Die Bewunderung der Naturschnheiten, welche uns in unserer mo-
dernen Poesie oft in so berschwnglicher Weise entgegentritt, ist
1) 463: poTwv oeiXwv , o'i tp'jXXoiotv oi-/.qtc 'XXoTe [av xe: | C'^^^^Y^^* TeXe-
^ouoiv, poupT^; xap-ov loov-e?, |
'XXoTs os cptvjdo'jow xTjptoi.
2) Ueber die homerische Naturansch. S. 11.
') Z 146: '017] Trep ^uXXtov y^vstj, toitj os -Aai vopjv. |
cpXXa xd \x.is x' av(j.oi;
(a|j.d5ts yeei, S}Xa Se 9' uXrj | xr,X&6(U!Ja o-uec, lapoc S' i~i'{'r(-if:rt.i i^jr^' \ w? v5p>v
l-jeveT] T) [JLV (fuei, t) 6' cxtcoXyj-j'ei.
*) Fragm. 53 Bergk.
8 lieber c^ie homerische Naturanschauung.
eimer ^j, und Schwrme von Bienen kommen aus der Felshhlung
hervor und umfliegen in gedrngter Masse die Blumen des Lenzes ')
unter dem TiRubdache der Bume aber lsst Pandaros' Tochter, die
falbe Nachtigall, den Itylos bejammernd, ibre melodiscbe Stimme
ertnen-. Im Frhherbst kommen die Frchte zur Reife, daher
der Dichter ihn als die ppige Jahreszeit der Flle bezeichnet^!;
aber der strmische l^oreas als Vorlufer des "Winters jagt dann
auch schon die Disteln ber die Felder ^j und drrt den bewsserten
Garten aus^); nicht selten ergiesst Zeus auch reissende Fluthen'').
Im Winter endlich strmt unendlicher Regen herab" schaurige ;
stber hernieder; dann ruhen die Winde, und rastlos fllt der
Schnee, bis er die hochragenden Gebirgskuppeu die gezackten ,
ai 0 T v9a -/.-.
*) e 328: d>c. o o-' oTzmpubc Bopsrji tcopEifjOiv dv.v&a; i fji tt6iov . ry/avai oe
|j.fjXa oe xTjOt.
9) ^ 475: v^ o'ap' ^;ryiX9 -/.ay-fi Bopdao -c6vtoc, |
-TjfoXi;' otTCxp 'j-sps yitv
[j.T(Xixoi Zs'j; I
vtcp[i.v , v&pwroiai -i'^a'Joy.6[xvo'; xd a -/.fiXa. |
7.oi[iT]3ac o dv|j.o'j?
Ato; o|j.poc.
.
lich heisst es vom Diomedes, er habe das Feld durchtobt, wie ein
geschwollener Strom, den weder die Brcken mit ihrem mchtigen
Bollwerk, noch die Zune und Gehege der Felder und Grten zu
hemmen vermgen, und der pltzlich hervorbricht, wenn der Eegen
des Zeus sich ergiesst, so dass viele treffliche Arbeiten der Menschen
unter ihm zusammensinken 3] . Sehr schn vergleicht auch der
Dichter das Tosen der Schlacht, wo das Frohlocken der Sieger und
das Wehgeschrei der Sterbenden durcheinander hallen und Strme
Bluts den Boden netzen, mit dem donnernden Getse zweier vom
Regen geschwellter Strme, welche aus gewaltigen Quellen im zer-
rissenen Geklft hervor ihr mchtiges Gewsser vom Gebirge nieder
zu Thale wlzen, so dass fern im Gebirgswald der Hirt das dumpfe
Brausen vernimmt 4). Aber auch das Element des Feuers und
seine verheerende Wirkung in der Natur schildert der Dichter in
grossartigenZgen. So wird der zum Himmel emporleuchtende
Glanz des gewappnet einherziehenden Achaierheeres mit einer ver-
heerenden Feuersbrunst verglichen, die auf den Gipfeln des Gebirgs
unermessliche Waldungen vernichtet und weithin ihren Glanz ent-
Te zovos xe.
,
sendet i)
. Ferner wird die Alles zerstrende Wuth gewaltiger Km-
pfer nicht selten mit einem vernichtenden Waldbrande verglichen.
Vom Agamemnon heisst es, er habe unter den Troern gewthet
gleich der verheerenden Lohe, welche sich in das gewaltige Dickicht
strztund von der Avirbelnden Windsbraut nach allen Richtungen
vom Flammenorkane fortgerafFt, die Stmme
getragen wird, so dass,
bis auf die Wurzel hinsinken -) und der Grimm des Priamiden ;
Hektor, dem der Schaum die Lippen netzt und die Augen unter
den finsteren Brauen funkeln, wird mit dem Speerschwinger Ares
und mit der Flammenlohe verglichen, welche in dichter Waldestiefe
fui-chtbar das donnernde Getse
Gebirge durchtobt '^j . Auch das
der Schlacht weiss der Dichter nicht wirksamer zu schildern, als
indem er die brllende Meeresbrandung, die Schrecken des Wald-
brandes und das Brausen des sturmgepeitschten Eichenwaldes zu
einem grossartigen Bilde vereinigt. Nicht so gewaltig, lautet ein
Gleichniss des 14ten Gesanges, brllt die Meeresbrandung am Ge-
stade, wenn der heulende Boreas die Fluth aus der Tiefe empor-
whlt ; nicht also saust die prasselnde Flamme durch die Schluchten
des Gebirges dahin; nicht so ergrimmt fhrt der brausende Orkan
durch die hochgipfligen Eichen, wenn er furchtbar rasend daher-
tobt: wie der grausige Schlachtruf der Troer und Achaier erscholl,
als sie auf einander losstrmten 4) Aehnlich wird auch der grim- .
mige Kampf, der um die Leiche des Patroklos entbrennt, mit einer
Feuersbrunst verglichen, welche eine Stadt verzehrt. Dahin tobte
die Schlacht, so lautet das betreffende Gleichniss, Avie die rasende
Lohe, welche, die Stadt der Mnner durchstrmend, pltzlich em-
porschlgt, so dass vor der mchtigen Gluth die Huser in Asche
sinken, whrend die Gewalt des Orkans prasselnd hineinfhrt 5)
cpoDVT] I
oEwov (ja'>JX(v, ox 71 XX'fjXoiotv pouoav.
^) P 736: dzt 0 t:x6X[j.o; xxax cmv \ 'Ypto? 'fj'Jfs TiiJp, xx' 7r(ja'j[X>;ov TioXtv
12 Ueber die liumerische Naturanschauung.
wirksam dass der Dichter nicht das blosse Phnomen als solches,
,
chem von den sog. Schmarotzerwolken die Rede ist, welche sich,
whrend in der ganzen Natur Windstille herrscht, auf den Gipfeln
hoher Gebirge unbeweglich lagern, whrend Boreas und die brigen
Winde schlummern; pltzlich aber macht sich der Wind auf und
jagt die schattigen Wolken mit lautem Geheul aus einander 3).
Trefflich malt hier der Dichter, wie man sieht, die vor dem x\.us-
phyros auf die Wolken losstrzt und sie aus einander jagt, whrend
die mchtige Brandung sich herauAvlzt und unter dem Stosse der
ivSptv I
'pfjLEvov elaicfVTji rf}.t'(i%ti. fj-tvuftouot 0 oiv-ot |
v oeXoii [j,eY)w" to o' dTttpefjLet
i? d^ii).oio.
I
Tip 0 t' av'ji}cv eovTi (AeXavTspov , rp~i Titaa, |
satvex iv
|x-^Xa '/.zi.
opOOtv I
xpEfi-a?, octp' 5-/)Ci [Avoc Bopeao vtal aXXcov |
^''^typ^jv d^^[^.vi^^ , o'ize \i^ta
o-A\.6zHZix
I
Tj-toirpi-^ XtY'Jpfj!Ji cnaoxiovatv vx?.
*j e 368 : mc, o' av[jiOi; C,n.T\ii ifjituv Orjfxwva zl-ta.c,T^ \
/.apcp aXtuv , zd (j.v ap x
otEOv.oao' aXXuot? tT^Xirj, |
Ag xt); ooupaxa (jLcx7tpd otEOxeoao'.
. .
(Uuchfliegt die Lfte, wie unter dem Stosse des thererzeugten Boreas
Schnee und eisiger Hagel aus den Wolken hervorstrzt ^i ; Troer
und Achaier strmen mit grausigem Schlachtruf auf einander los,
wie der Orkan ergrimmt dahertobt und die hochgewipfelten Eichen
durchbraust 3j , oder, wie es in einem andern Gleichnisse heisst,
wie Euros und Notos in furchtbarem Wettkarapf die Waldestiefen
in den Schluchten des Gebirges erschttern die Speiseiche , die ;
Schwefeldampf *>)
1) A 305 : ui; otiotc vl'^ea ZiCO'jpoi; aTUcpeXilrj | d^jfzarao Notoio, a^siT] XaiAaiti
x'jTtxouv 1
TToXXv Se Tp6c5t xixa xuXivSsxai, b<\)6<se o' jyr^ \ axiSvaxai s; vsp.oio itoX'j-
TrXayxxoio tt-^; *
|
&c, apa Tiu^vd i^ap-/]a&' btf E'xxopt Sapivaxo Xaiv.
2) 170: luc ox' av d"/. vecpstuv irx-^xat vicpd; i]k ydXrxCot |
ii'jypf] 'jto 'pnzfii
*) n 765: (b; 5' Epo; xe Nxo? x' pi6atvxov dXX'/)Xov | oupos dv ifjsoTj? ^cuMtp
TTXe(x[CiAv XtjV, | cpTJYOv x fji.Xt7]v T xav'jcpXoiov xe xpdvtav, I
aixe irps akXri^ac,
eaXov xav'J'/]Xa; Coy? | 'ff/ri &CTiOiyj, | Tiaxa-fOS Ss x dYvufjievdajv, |
&; TpcE? -Aal
wohner des Mittellandes entzckt zwar die Odyssee es ist aber nur ;
der sittliche Theil des Gedichtes der eigentlich auf uns wirkt ,
2) Briefwechsel zwischen Schiller und Gthe. Bd. IV. S. 102. Vgl. Bern-
hard)-, griech. Literaturgesch. Bd. II. S. 57.
3) 580: i^fi o' sCojxevot -oXt-fjv aXa t-j-tov Ips-jxoi;. Vgl. p. 172.
*) e 281 : staaTo o' (das Phaiekenland dem Odysseus), wc ote pivov ev -/)poetOi
TTvTijj. Gegen die obige Gbel'sche Auffassung bemerkt indess Brieger
['DasFloss des Odysseus im Philol. XXIX (1870), S. 193, Anm. 1]: 'Die Luft-
farbe des Meeres hat nichts von nebliger Trbung; es ist kein stumpfes Weiss,
das der ferne Meeresspiegel bei gewissen Beleuchtungen zeigt , sondern ein blin-
kendes. Dieses weisse Blinken macht den Eindruck , als shen wir nicht das
schwere Element des Wassers, sondern etwas Leichtes, lui'tartig Entkrpertes.
Diese Entkrperung des Meeres di-ckt Goethe sehr schn aus. wenn er sagt,
bei Neapel sehe man das Meer von der Mittagsstunde an immer heiterer, luf-
tiger und ferner glnzen (Ital. Reise, Bd. 10 der Ausg. von Kurz, S. 197).
Da nun dieser luftige Schimmer, mag er matt oder glnzend sein, das Meer am
Horizonte scheinbar unendlich entfernt, so hat Gbel darin ganz Recht, wenn
er das Beiwort -fiipoeio/;; berall die Vorstellung des weissen . in unbegrnzte
Fernen sich verlierenden Meeres In Verbindung mit andern
erwecken lsst.
Dingen als dem Meere bezeichnet T^tpoeirj-qc, nur die scheinbare Entki-perung
durch die Ferne, ohne den Nebenbegriff des wasserhellen Schimmers, oder die
als eine dicke Luft gedachte Dunkelheit einer Grotte.' Dies zugleich als Nach-
trag zur Kosmographie 16.
rthliche Farbe erhlt, bezeichnet der Dichter mit -op'^ upsoc *) wh- ,
') A 481 : djj.cpi y.j[jia | areipT] ropcpupeov [iz-^V tV/e vrj; io'jot]?.
eine prachtvolle Poesie; und sicherlich gilt von ihnen, was Jean
Paul ber die Beiwrter im x\llgemeinen sagt ^2) 'Die Beiwrter, :
die rechten und sinnlichen sind Gaben des Genius nur in dessen , :
Y 15^:
*) g3T6p3v o &6; [.e^0Lyir^^:ta tovtov.
3) 16; xfi.a xsXatvov |
-/.opftetat.
apia OTEvyovTa.
J) 354 : vf,3o; ZKSiid ti; 3ti zo'jxotu) l\l rz6\-t.
^) A 34: -rj
' x(ov r.aoa %vta. TzoXucpoiaoio &ctXdooTj;.
0) e 139: ippdroj (Odysseusj ttovtov iii aTpu-jfe'ov.
"j e 261 : fjLO/Xoiaiv ' apa r/jv ^^ (das Schiff) xaTipov s.h a/.a otav.
^; Vorschule der Aesthetik II. S. 161.
13; 401 : /.li OT] oojttov dxousi ^ Oo'jC3'j;i ttotI j-C/AobjSI da/.aoT];. j
p/dt
') 618: i3yov y^P ~'Jf>Y7]86v pTjpoTe;, Tjute Trexpr] | TjXiaTo?, fie^aXT] , ttoXitjc
Zeus breitete finsteres Gewlk ber dem Schiffe aus, so dass die
Meeresfluth sich umdsterte; nur kurze Zeit lief noch das Schiff;
da strmte rasend mit gewaltiger Windsbraut der Zephyros heran,
und beide Taue des Mastbaumes zerriss der Orkan. Zeus Hess
seinen Donner erkrachen und schleuderte den Wetterstrahl auf das
Schiff; es wurde durch und durch erschttert, vom Blitz des Zeus
getroffen, und fllte sich mit schweflichtem Dampfe In einem '-^)
.
Gleichnisse der Ilias, welches die unwiderstehliche Gewalt Hektors
veranschaulichen ein sturmbedrngtes
soll, schildert der Dichter
Schiff: so heftig strmt Hektor auf die Danaer ein, wie der rei-
ssende Wogenschwall, den die Windsbraut aus den W^olken nhrte,
in das dahinfliegende Schiff hereinbricht; rings wird es mit Schaum
berdeckt, der furchtbar tobende Orkan fhrt brausend in das Segel,
und es erbebt dem Schiffer das Herz vor Furcht*). Und hnlich
wird der Andrang der bei den Schiffen kmpfenden Troer mit der
gewaltigen Woge des jNIeeres verglichen, welche, vom Orkane ge-
peitscht, ber Bord hereinbricht^). Das vom Sturm in seinen
a'ixi^, I
TOiai apa GTiye; sta-r' 'Ayaijv ts Tpcutov xs |
ir^ itsoioj. Vergl. B 394 ff.
3) fj.
4U5 : oi\ tote -/'Jav'/]v vcpsXrjv esTTjae Kpovicwv | vt]6; 'j-nep Y^^^^'jpTJ;, qyhjGe
0 zovTo; u~' a'jTTj?. |
rj o' &t o'j |i.aXa roXXov ir.i ypovov
aTd^a fif' tjXSev j v.e-Ai.rifaiz
Zecp'jpoc, [is^dT] CUV /.aiXa~t i^'juxv, | ioTo oe Trporfjvoui; epp^jl' vp.oio &'jXAa |
dpicpo-
xepa'J?. (X. 415: Zeijc o apL-jSi; povx-/]a xai efxiXe vrjt -AEpa'jvov |
rj o iXsfAy^
zoa Atos TiX-rj^Eioa itepauvc, |
v oh i^eeioj TrXfjTo.
^j 381 : Ol o\ ao- ie^a -/Oact baXascT]; epzopoto | vtjc 'J~p xoiywv xaxa-
^Tjoexai, TiTTx ^^ei^TQ | ic dvdfxo'j" yP "^^ (xdXtaxd y^
rj v-up-o'x' cpeXXsr | ; Tpwe;
(jieYdXTi {ayi] raxd XEiyo; eaivov. Vergl. A 304 ff.
.
ioa op30iv.
2*
20 lieber die homerische Naturanscbauung.
unser modernes Gefhl fast zu selten. Erst eine Aveit sptere Pe-
riode, nachdem die Rhetorik in die beschreibende nnd didaktische
Poesie eingedrungen war , sollte die Schranken dieser starren Ob-
jectivitt zersprengen und in der Naturschilderung eine hhere sub-
jective Begeisterung zum Durchbruch gelangen lassen. Die eigent-
liche Naturbeschreibung endlich, welche als selbstndiger
Zweig der Literatur Natur und ihre Erscheinungen um ihrer
die
selbst willen , ex professo schildert ist dem Alterthume berhaupt
,
fremd geblieben und als eine Schpfung der neuesten Zeit zu be-
trachten.
Die lteste hellenische Epik und Lyrik sind also , wie gesagt,
ausserordentlich sparsam mit warmen, lebensfrischen Naturschil-
derungen wo uns solche begegnen, namentlich bei Homer, sind sie
;
auf die ganze Situation zu erhhen. Man hte sich indess, in dieser
beilufigen Behandlung der Naturmalerei einen Mangel an Empfng-
lichkeit fr die Schnheiten der Natur zu erblicken. Denn fr den
Epiker und Lyriker kann die Natursehilderung selbstverstndlich
nur etwas Beilufiges und Untergeordnetes sein: ihre Sphre ist nun
einmal nicht die leblose Natur, sondern das handelnde, von Gefhl
und Empfindung bersprudelnde Leben, insofern der Epiker Hand-
lung, der Lyriker sein subjectives Gefhl zum Ausdruck zu
bringen berufen ist; im Grunde braucht also weder der Epiker,
noch der Lyriker sich auf Naturschiklerung einzulassen wo sie es ;
hebendes Beiwerk.
Sodann aber ist es fr den hellenischen Epiker
und Lyriker kaum ein eigentliches Bedrfniss, seine Bewunderung
der Natur in Worte zu kleiden; eben weil der chte, unverdorbene
Hellene bei seiner regen Sinnlichkeit eine richtige, von jeder Sen-
timentalitt freie Empfnglichkeit besitzt, so hlt er es fr ber-
flssig, darber Worte zu machen ; ein rhetorischer Erguss vollends,
der in berschwnglicher Weise die Natur priese, wrde ihm lcher-
lich, wenn nicht widerlich erscheinen; zu dieser Raffinerie versteht
sich der Grieche erst, nachdem er unter dein Einflsse der Rhetorik
ai^e? (XTTeipeoiai -^efdaai^ | Ypiat "ou fjtev ydip Tiaxo; v&pcbnojv nEpuTtei. i 140: auxdtp
EiTt xpaxc Xi[j.vo; pt dfKab^ oojp, ]
>tpT|VT) UTto ctteiouc" TiEpl aifeipoi retpaatv.
*) Ueber homerische Naturanschauung. S. 2b.
5) i 131 flf.
6) t 125 ff.
22 Ueber die homerische Naturanschauung.
') Aehnlich heisst es in der biblischen Schilderung des Gartens Eden (Ge-
nes. 2, 10) : 'Und es ging aus von Eden ein Strom zu wssern den Garten, und
theilte"sich daselbst in vier Hauptwasser' u. s. w.
-'
2) e 63 : uXt| oe oreoi fxcpt Trecp'jxei ~t\z%6mis'x, \
xXrjr^pT] ai^eipoi re xaiJeouOTji;
xuTidptaso;. ]
ev&a o t opvi&e? TavuatTiTepoi EuvaCovTO, |
oxtTtsi; t ipr^xsi; te xavjYXtus-
coi T xopjvat I
elvoiXiat, tTJaivTe SaXaoatot epYot [j.efjL7jXv. ]
tj o' aro xexdvuaTo repl
OTteiou; Y^^'^'f'-'Pto 1
'^[J^epu Tjiotosa , T&f,Xet OTacpu^Tjaiv. |
xpfjvat ' e^EtTj^ uiaupE;
pov "joaxt Xeuxw, 1
TrXrjOiai XX-fjXwv Txp'z[ji(j.vat 7.Xuotc a).XT). | fxcpi ok Xeiixjvec
OTE T ItcXeto vt)V(j.o<; liO-fip, [z-/. T IcpavEv --soti oxoTTtat -/.oLi Ttpouoves axpoi |
xat
I
voTtaropavoiVev 6'
ap' uneppi-cri dantxoi ai&T,p,j Tiavia hi t' etocxat o-pa, y^Y^^^
06 xe (iipeva 7toi{XT]V |
xoaoa p.eor,fiJ vsv tjos Eavoto poatuv \
Tpcncuv xaiovxoov itupa
an das Ende des Ackers gelangen, tritt ein INIann zu ihnen und
reicht ihnen einen Becher lieblichen Weins; sie ziehen sodann
Furchen, begierig, an das Ende der tiefen Flur zu gelangen. Da-
hinter erscheint das Land schwrzlich und gleicht, obwohl aus Gold,
doch geackertem Felde so wunderbar war es gebildet :
'^)
wieder hinauf; bei jeder Wendung tritt ein Mann zu ihnen und
reicht ihnen Wein u. s. w. Noch schrfer gefasst, glauben wir
hier eigentlich den Hephaistos vor uns zu sehen, der diese Vorgnge
der Reihe nach zur Darstellung bringt, und unter dessen schaffender
Hand die einzelnen Zge des Gesammtbildes nach einander ent-
stehen.
Alle diese Bemerkungen gelten auch fr die folgenden Scenen
des Achilleusschildes : fr die Schnitterscene, wo die Vorgnge bei'm
1) Lessing's gesammelte Werke. Gschen, 1856. Bd. 6. S. 113 ff. 129 ff.
2) 1 550560.
26 Ueber die homerische Naturanschauung.
1) 1 561 572.
2) S 573586.
3) 2 587589.
I.
Das Thierreich.
(Homerische Zoologie).
Zur Literatur.
Tasher, letters illustrating the anatomical knowledge of Homer, in dessen Se-
Schriften sind mir nicht zugnglich geworden obwohl ich mich desshalb an ,
W. Jungclaussen ,
ber das Greisenalter bei Homer. Progr. des Knigl.
Gymnasiums. 1870.
Der Mensch.
Allgemeines.
haftig ist, wesshalb ihm der Dichter die Epitheta [xspoi];^") und
aoSi^si?!*) beilegt.
Mit der oben besprochenen physischen Organisation des Menschen,
welche ihm seinen Standpunkt tief unter den Gttern anweist, steht
seine ii-dische Schwche und Hinflligkeit in engem Zusammenhang.
Fr dies Thema, welches von den Spteren so mannigfach variirt
wird, hat schon Homer entschieden den Grundton angeschlagen.
Die sterblichen Mnner sind, wie Kronion sagt, unglckliche Wesen
(ouaTYjvoi) ; nichts Bejammernswertheres giebt es unter Allem , was
dv&ptiuTCojv.
icapiiov Oovxc (Z 142) und dut yWti aixov eoovxe; (& 222). Vgl. Doederlein,
Hom. Gloss. . 36.
1. Allgemeines. 31
entseelt hin ^ . Und aus dem Munde des Achilleus hren wir die
pessimistische Aeusserung: 'Whrend die Gtter selbst sorgenfrei
sind, bestimmten sie den unglcklichen Sterblichen ein Leben in
Kummer und Gram. Denn an der Schwelle Kronions stehen zwei
Fsser, das eine mit den das andere mit denen Gaben des Glcks ,
das mit dem Unglck gepaarte Gute zu bersehen, und daher leicht
zu dem Glauben gelangt, dass das Unglck eben nur Unglck sei
'jiCupuTf.ov vopoi; |
TtdvToiv, oaca xe -^alay siii irveUi re xat 2p7ti.
7tToXfj.tC(Ju I
0tX)v, ot cpyXXoiaiv ioiy.'e^ o/.Xote pisv xe |
Ca^Xs-fSE; XEXs&ouatv, dpopT]?
xapTcov EovxEg, I
dXXoxE 0 cpi^ivuiJo'jatv xTjpiot.
xai I xax-^ o'jpcoaxti; drei yttova Totv ^Xa'jvet, cpoix ' oxe ^eoiai xexijjlevo; oure |
pOTOlOlV.
Erstes Kapitel.
2-
Das Kindesalter.
und -alc. Die beiden ersteren (von -r/Tsiv, -sxcTv) bedeuten eigent-
lich das Geborene und bezeichnen demgemss das Kind jeden
Alters den Aeltern gegenber; namentlich aber dienen sie zur ver-
traulichen Anrede der Aeltern an die Kinder^) und berhaupt
') Vgl. die obige Abhandl. ber die homer. Natui'ansch. . b am Ende.
2) n 187: axdp e-eiSt] tov ft (E'JOiupov) p-o^oaroxo; Ei/.siiH'jia |
izd-('i-(e ttoo
7:oTioeY|i.evat.
^) C 6S: oT TOI -^fiiovcuv cfi}ovcu, Txo;, oTE -vj afXo'j (sagt Alkinoos zu
Nausikaa).
Das Kindesalter. 3^^
gegen geht auf die Wurzel pu zurck, von der nach ihm auch Trat;
herstammt (s. o.). In Verbindung mit vt^ttio; kommt yraXicppwv (th-
richt, unverstndig) vor^''). Als physischer Begriff tritt dem
vrJTCioc zur Seite tuto; (jung, klein), welches Epitheton dem
Kinde beigelegt ^vird, insofern es auf die Pflege seiner Mutter oder
'] r 162: Sepo 7:dpoi&' dX&oaa, 'jiXo-/ texoc , Kvj IfieTo (sagt Priamos zu He-
lene). Vgl. I 437.
2) Etym. S. 270.
^) A 389 : oux d^ift, tu? ei (xe 1'J^h^ a?.ot i^ Ttd'i; acpptov.
TT0X[XTj'ia spY.
5) Z 399 : a[xa o' dficpiTToXo; xiev aTi^ |
ral' i-ni vcottoj lyo'jo' dxaXdcppova,
VTjTTlOV aUTO)?.
6) X 484: :rat; o' ext vifjTrtoi; axoj;, j
8v xsxopiev ou x If*" "^ 0'jadfjL[j.opot.
'')
Z 407 : oatfAovte, cp&ioei ae x6 aov [xevoi;, oS' ^Xeoitpeu |
iiaiSd xe vTjriayov xai
^(j.' a{ji(xopov. Vgl. n 262.
8; T 200 : IlTjXeiOTj, [j.tj ot) jjl' l-eeaat ^^ "^v]-6xiov &; I eX-eo OEtoi^a>)ai.
34 f)er Mensch.
Te (e X'fov izTTioyatxTjV, |
oetvov dr: xpoxaTr^; xop'J&os veovra voTjOac.
'') I 486 : 0U7. i%i'KtTAei d\t.' 7.Xi^j | o'jx ic, oaix' ievato ux' iv jjieYapO'Ot rAzaa%<xi, \
TTiv
Y ^"^^
^'h ^ ^~ -H^oi^J'"' ^lf<u ^tib'iZQ'ix. xotiaaa? |
o'iou x' aooiifAt T:poxa|i.u>v -/.oX
sorgsame Mutter die Fliege ab ') Wenn der Vater aus dem Kampfe .
scheint beinahe, Avie Jungcl aussen treffend bemerkt ^j, als habe
der Dichter in ihnen einen lieblichen Contrast gegen die rauhen
Scenen des Krieges geben wollen.
4.
Das Jugendalter.')
Die im Gegensatze zu den Greisen
Jnglinge heissen vsoi,
(-(Spoviei;) ^) Daneben ist der Ausdruck aiCr^oi zu merken, welcher
.
*) Ajjl30: f] 0 (A&TivaiYjj xooov [xsv lep^ev (cXo;) rto -y^poo; (Mev/.ao'j) , tu; oxe
(i.TjTTjp
I
TTaioo; ^^PfXi P-'-''"')
S&' Tfii'i Xs^Exai uTtvt^i.
3) 450: Tiaicx
f^P vop; sfjo? ivl it.tfd[joic, dxiTaXu), ]
y.epaXeov orj toiov,
xoupoi I
v'j<jaovx; luaxoioi piEaov aay.o; ottev Ittovxo.
5; X 484 ff.
3*
36 Der Mensch.
i'rj 8e |jiot efxirsSo; s.(r^, o>c otextX. ^j, durch welche Greise ihre weh-
mthige Reminiscenz an die entschwundene schne Jugendzeit aus-
zudrcken pflegen. Fr den Eintritt in die r^^r^, fr den Zeitpunkt
der Reife und Mannbarkeit finden wir die Ausdrcke yj^TjC ji-etpov
ixaveiv^), f^r^? avoc i'/ei^^) und binroT av Tji^o^fj^). Diejenigen,
welche so eben auf der Stufe der r^^r^ angelangt sind, heissen Tipuj-
1) 366 :
"^iriv TToXuTjpaTOv.
2) A 225 : -f^Tji; dpixoSeo; [xetpov.
*) X 317: xai v6 y.v ^^exeXesaav, ei "^t)? fisTpov ixovto. a 217: vv S', Ste hii
6) a 41.
') 262 : }i.cpi 0 otopoi | Trpoi&fjat lOxavTO, oaripiovei; pj^Tj^fiOio.
9) Studien zur griech. und lat. Grammatik. Bd. 1. S. 250. 1868, und Etym.
142. Doederlein waffen-
hingegen (hom. Gloss. 757j erklrt -/.opo; als den
fhigen Mann, im Gegensatze des Kindes- und Greisenalters; die -/.opot sind
nach ihm Mnner an sich und werden erst durch den Zusatz vioi und rpcu^-fjat
zu Jnglingen.
'0) S. W 145 ff., wo von der Haarweihe des Achillens die Rede ist. Fr die
Haarweihe der Braut findet sich bei Homer kein Beispiel.
') A 473 : -iCOJpot 'Ayjxijv. So auch B 562 und sonst.
12) 96: -/.oOpot, (xoi |xvTjar?jp;. So redet Penelope ihre Bewerber an. Araeis
z. d. St. wl unter xopot edle Jnglinge, Edelherren verstehen.
'3; Z 5S : |xT^o" ovTf^a -^o-j^ioi (J-t,tt,p [
xoOpov iovta 9pot, (xtjo 3; cpu^oi.
Das Jugendalter. 37
utei 0 S7iapTY]&v 'AXexTopoc rj-^tTo -/.oup-^jv. u 73: eux 'AcppooiXTj ia 7ipoasaTi-/ ixa-
xpv XufjLTTOv I
xoupTfjc aiTTjaouaa xeXo; ftaXtpoto '(iiuoio A.xi.
2) X 281 : XXjpiv , irXoxaxYjv xoupr^v 'Ajjicpiovoi; 'Iaat5oo.
3) r 426: 'EXevYj, -jcoupT] Atoc o.ifi6'j(^oio.
Tjt&eot ftaXftovx(;.
13)
^ 33 : o\> xoi xi OTjV tiapftevo; iaaeav | y]0-/]
y'^'P
'^^ (JLvJvxrxt dptox-^s xaxa
1*) 1 593: t'v&a (xev Tjteoi xai 7tap8evoi dXcpEOtoiat | wpyevx' xxe. Vgl. X 127.
38 Der Mensch.
4.
Das Jugendalter (Schluss).
Der erwachsene Jngling wird gross (li-sya?) genannt i^), und die
Vgl. 223.
*) 2 491 : ev t^ (aev (tioXei) pa Y^M-ot t ssav eiXa-ivai te, | vujjL'fa; o' ex aXa-
fitov 5aiooov uro Xa[jn:o(j.eva(i)v |
r^tveov v aarj, roXuc 8 ujxevaio; poopet.
T:Xe|ji6voe" Tai? oi oi r^v drl fJtaC)! vf]7:ios xte. So auch I 560 und sonst.
6) r 130: 5p' i&i, vu[jicpa cpiXrj (Iris spricht zur Helene).
'j 743: vjfxcpa cftATj, womit Eurykleia die Penelope anredet.
8) 3 4 : otXeptMv at^Tjiv.
^z-'ia-
_ ^
'*) X 71: vecp oe x rdvx' rotxv, |
^
dpTj'ixTatJievio
^
, Se8a'iYp.V)
^
?i yaXxcjJ, |
lich hingegen ist es, wenn schon der Jngling dem Tode verfllt
und seine Seele zum Hades hinabflieht, laut ihr Loos beklagend,
dass sie von Jugend und Mannkraft sich trennen muss^).
Wir gehen zur geistigen Charakteristik des Jugendalters ber.
Bei dem erwachsenen Jnglinge beginnt der Verstand sich zu ent-
wickeln; er erforscht die Reden Anderer, und der Muth wchst
ihm in der Brust i^j Dem gutgearteten Jnglinge ist ferner eine .
') N 484 : xal o' zyti J]rj; av9o;, Sic xpoiTo; eoTi (lifiorov.
2) 5 175: Tov (TT)XI(xayov) lirel &pij;av eol e'pve'i loov xxe.
3) 2 56 : 6 o' ('A/iXXei;) veopajjLev Ipvei lao?" |
tv [j.v iftu pdij^aoa, cpuxov &;
Youvi]) Xw^s, Tv o' O'jy 7:oO?0[j.ai axt; |
o'ixaoe voaxTjaavTot.
1") 314: vv 5' 8xe otj {leYac eifii, xal aXXrov fi&ov xouoiv | ituvavo(iat, xal
Tj |i.oi (xe^exai evSo&i ufioc, |
Tretp-rjoi xxe.
40 Der Mensch.
mthig und unzuverlssig'') und lieben viele Worte und eitles Ge-
schwtz, daher es am Menelaos gerhmt wird, dass er trotz seines
jngeren Alters dennoch von diesen Fehlern frei gewesen sei^). Als
ein besonderes Lob erscheint es, wenn Jngere eine verstndige
Gesinnung zeigen und Schickliches reden, wie dies Nestor an Dio-
medes^j und Telemachos lo) ^ Menelaos an Peisistratos i^) und Odys-
seus an Nausikaa^^) rhmt. Das eigentliche Element aber, in wel-
chem der Jngling sich bewegen soll, ist Waffenspiel und Krieg,
')
Y 22 : MevTop , rcbs x ap' 'im , Trts t" p TrpooTTTU^Ofxat atov ; | oo Tt ttoj
7) r 105 : a^exe ok npta|j.oto tTjv, ocpp' opxia xa[jiv7j | aiixoc, Ittei oi Tiatoe? uTtep-
8) r 213: 7]xoi [Av MeveXao; eitixpoyaoTjV YOpeuev, j Ttapa [xev, XXct fjiaXa Xiyeo);,
iTtei ou iroXujxuo; |
oiio cpajxapxoeTT-rjc . . . . Tj xai -(bjoi uoxepo? tjev.
epeei" xdp o6 xeXoc i^eo (iuSoav. | -^ jjitjv -aoi -doi doot, ifi? oe xe xal Tcd'i; eiTj; [
eeiTiei;]-
10)
Y 124: T^xot y^^P [J^^^o'
Y^ ^oixxe;, ooe
/ cpaiTj; |
avopa vetuxepov oe dotxoxa
IxuTjOaoftai.
11) 204: w cpiX', drei xooa elre?, '6a dv 7:7:vu|Xvoc dvTjp |
eIttoi xat pe|et ,
"-lai
vet&xepov dvxidoavxa |
ip^lpiev aUi fdp xe vecoxepoi dtppaSeouaiv.
Das Mannesalter. 41
5.
Das Mannesalter. 4)
{ipfti dort fcpoYzta^. ai-/jj.d; 0' aty[Aaa(JO'jat vEtuxepoi, o'i 7:ep i[xeio iTrXoxepoi
Yp \ |
2) A 683 : fefT^^ei Se cppeva NrjXeu;, | ouvexa (Aot xuye ttoXX vsuj -Xejiove -/.tovxi.
3) 569 : 'AvTiXoy', o xi? aeio vemxcpoi; oXXo? Ayatcv, [ oxe ttooiv ftaoaojv
o'jx a).ytpio? ob? ou jxayo&af |
t xtva ttou Tptorov e|X[j.V05 avopa dXowa.
) Vgl. Jungclaus sen, das Greisenalter bei Homer. S. 8 S.
^) r 52 : oux av o-^j fieivsia? prjtcpiXov MsvsXaov ; | (^oirfi y , o'i'o'j cfwx; eyeic
HaXep-f]^ Ttapaxoixtv.
6) Etym. S. 285.
") Andere leiten cptu; von cp acu , rede, ab, so dass cpwi; den mndigen
Mann bezeichnen wrde. S. Damm. lex. s. v. cpcu;.
") Z 429 : E-/top, xdp 36 pioi iisi rctxTjp xai TOxvta [at]Xtjp ]
Tjoe -/.noi-pTfoc, tj
0 [j.ot OaXepe TtapaxoiXYj?.
12) r 53 (kurz vorher citirt).
'3) 91 : ^ adXa ot) 3' Icprjde Kpovo-j Trals, o? xot ("HpTj) xoixr^s. Vgl. e 120.
tp 88.
'^^ r 447 : Tjpy (Ilapi;) Xsyocos xituv a[Aa i-x' dxotxi;.
.
42 Der Mensch.
farbe ist dunkel, seine Wange voll und straff, und dunkel sein
iToui; fj-iCOfioto.
5)
Y 403:
T) (NsoTopt) 5' a>.oyos oeo-owa Xr/o? ropTjve -/ctt evTjv. <]> 1: yP''1<>?
'Oo'joa^o; oTjv oiyofisvoto oafAapxcx. Derselbe Vers mit geringer Abweichung o 290.
") 1 326 : f^ii.'xz'x o aijxaToevTa oie-prjaoov TToXspiCtuv, |
(ivopa3i [AapvaiJiEvo; ootpwJ
ev7ca ccpe-epamv.
[xrvai (wpeociv.
Baaithaar '; ; ber Haupt und Schultern ist ihm Anniuth ergossen,
und er gleicht Wuchs und
an Gestalt unsterblichen Gttern-).
Wie aber der Mann im Besitze der krperlichen Vollkraft sich be-
findet, so soll er auch von derselben Gebrauch macheu und sie
durch Thaten verwerthen, namentlich im Kriege, der die eigent-
liche Sphre des Mannes ist, und wo er seinen Mannesmuth (yjvopsrj
und seine Energie im Kampfe (aXxT); bewhren soll. Denn Kampf
imd Waffen ehren den Mann, daher der Schlacht das Epitheton
xuoiavsipa beigelegt wird^i und die Waffe OT(V(p heisst^j. Fr den
chten Mann hat das Eisen gleichsam eine magnetiscae Anziehungs-
kraft, so dass er sich unwiderstehlich zu ihm hingezogen fhlt ^^
und die Ermahnung: Seid Mnner! ist gleichbedeutend mit: Seid
tapfer ^) !
Zum vollkommenen Manne ist aber nach homerischer
und berhaupt nach hellenischer Ansicht vollkommene Harmonie
der ki-perlichen und geistigen Krfte erforderlich; der INIann soll
nicht einseitig seine Krperkraft ausbilden, sondern auch seine
geistigen Anlagen pflegen und geistig gesund und tchtig sein; er
soll Einsicht (jj-t^ti;) '] , Klugheit (-ivu-r)) ''i , besonnene Ueberlegung
(s7rtpo3iivT() ^) und klaren, gesunden Verstand be-
(aaoopoauvr,) ^o^
-] 6 162: [Sit fiv Ttj) COo'jaaf/i,' zpiy_'j (ATiVT]) ypiv -/.cpaX7J t -/.at (u|j.oi;,|
') 'b 124: (5T,v (Telemachos spricht zum Odysseus' y^P *Pi<5tt,v [j.f,Ttv ir" |
von kriegerischen Werken versteht und daher das halb ver- ')
das Wort ob, und zumal mir; denn mein ist die Macht im Hause.' ^)
Die eigentliche Sphre des Weibes ist die ('j'^ai-AOivizic, wo sie ihren
Arbeiten obliegt, in deren kunstverstndiger Uebung, welche sie der
Gttin Athene verdankt, ^) sie ihren eigentlichen Stolz zu suchen
hat, daher das chte Weib, wie es sein soll, oft als ein solches
charakterisirt wird, welches untadlige Das Weib Werke verstehe. ')
-oXefjLTjic. pY'31-
dva ^jjxov , a oi repi Swvcev 'A&TjVT], | IpY^ x' e-toxaa&ai rEpixaXXsa xai (ppeva;
loXas xxi.
") V 263 : ['j^rd-A'x dpLfiova epY' EiSuiav.
-xofJiiCE; 1
x6|ov dvSpEaoi pleXt^oei [
-ai, [xdXiaxa S' ^p.oi" xo y^'P
"-^pdxo; 0x"
Ivi oixo).
;
Das Greisenalter. 45
wie der Griechen berhaupt, gehrt das Weib nicht vor die Oeffent-
lichkeit; und ist sie ja einmal gezwungen, sich ffentlich sehen zu
lassen, so gebieten weibliche Zurckhaltung und Schamhaftigkeit,
dass sie verschleiert erscheine , wie Penelope vor den Freiern ')
auch darf sie vor Mnnern nur im Geleit von Dienerinnen sich
zeigen ; denn die Scham verbeut dem "Weibe allein unter Mnner ,
zu treten 2).
Wenn brigens oben gesagt wurde, dass die eigentliche Sphre
des Mannes der Krieg sei, so ist dies nicht so zu verstehen, als ob
er nicht auch andere Beschftigungen treiben drfe und treibe. Im
Gegentheil, selbst der freie und edle Mann der Heroenzeit schmt
sich nicht, Arbeiten zu verrichten , die dem spteren Griechen und
uns Modernen fr banausisch gelten. So z. R. baut sich Paris, der
Prinz von Geblt, selbst sein Haus 3) Odysseus hat ; sich in eigener
Person sein Ehebett verfertigt^) u. dgl. m.
6.
Das Greisenalter. 5)
Die
gebruchlichen homerischen Ausdrcke fr Greis sind
lipaiv^j und TcaXaio;'' welche beide im Gegensatze zu veo; stehen.,
avw/ftt I
iX&efXEV, occpa re jjioi Trapa-TjETOv dv [XEYapoiatv. |
oit] 0'
O'j-/ iotjxi jaet' dvepa;"
aioEojAat -fp.
3) Z 313: ExTujp 0 rpo; 0(j[){j.aT A?.|dvopoto ^z^rfAti \
y.aXd, xd p' ait; eteu^e
ouv dvSpdsi^, o'i TOT aptatoi |
fjOa-^ ivi Tpoirj dpicuXaxt tev.tove; d'^opE;.
*) <b 1S8 : [t-i'cx cfjtxa TETUot-ai |
ev Xe/ec a.T/.-q-oy to i'((h -Adixo^, oijoe ti; dO.Xoc.
5) Vgl. Jungclaussen , ber das Greisenalter bei Homer. S. 4. 10 ff.
TP'')^"^
TTaXaiTj).
8) Etym. S. 437.
46 j^er Mensch.
Alters befindlich [irA -jT^paos ouow^ '^). Dazu kommen noch die
formelhaften Ausdrcke '^r^^o.c xa-a[xap7:Tsi ^^j '(f^^o-c sttsioiv) ^'^) und ,
3) I 607: Potvtl, 'xToi 'itrjaii. P 561 : <I)oivt, TTa -ispaik -aXaqeve;. Auch in
saasTai outoj;, atra. cp 369 axioc, ;:p6a(u cpsps t?a. Nach Cur tius, Etym. S. 195,
:
hat sich von dieser uralten vertraulichen Anrede im Sanskrit nur das Femininum
erhalten.
*) T 346 :
YP'fjs TTaXatfj, xeov' eioola.
^) p 499 : it-aV, dy&pol fiiev TravTe? , direi -itxa fjiiQyavotuv-ai (Penelope spricht
zu Eurynome).
) Etym. S. 311.
9) P 323 : Ilepi'f avTi , | o; ol irapa Ttotxpt
y^P<>'''^' |
XYjpoacuv y'P'''^"'^^-
Und fter.
.
'Oj 246: O'jo' i-/.TO jci^jaoz ooov.
oXoc ^TTi
f'flP'^' oOotiJ. Vgl. X
Ueber den Ausdruck i~i Y^jpao? oiioui s. 60.
Jacob Grimm in der Rede ber das Alter. 2ter Abdruck. 1864. S. 40, wo es
heisst: 'i-zi ji]^. o'joj (in limine senectutis) wird gewhnlich vom Eintritt in das
Greisenalter, zuweilen auch schon von dem hchsten Ziel, von der Schwelle, die
das Leben vom Tode scheidet, verstanden.'
'-) u) 389 :
YpTj; Eiv-eXt), 'q pa '(iprJ^Ta \
vO'j7.(u; y.oijL^EOxev , i~d -/.otTa -^ripric,
lji.apil^v.
*3j A 29 : TT)v o' eY O'j X6oto" iiptv pitv y.at y^P'^C sratoiv |
Yjjjiexepiu vt oixto, Iv
Von den brigen Epitheten des Greisenalters wird weiter unten die
Rede sein.
In physischer Hinsicht charakterisirt der Dichter das Alter in
anschaulichen Zgen.
Wenn dasselbe herannaht, so frben sich Bart und Haupthaar
grau'), daher vom Mannes- zum
dem auf der Uebergangsstufe
Greisenalter befindlichen Idomeneus das Epitheton halb grau (fxsaai-
TToXioc) beigelegt wird 2); der Greis wankt gebckt einher^); seine
Kniee versagen ihm den Dienst*), und er bedient sich eines Stabes
als Sttze ^) seine Haut verschrumpft auf den Gebeinen
; und wird '')
welk, das blonde Haupthaar verliert sich, und blde und trb werden
die Augen' gelst ist seine Kraft; schwer wuchtet das Alter auf
;
ihm*^) und lhmt seine Hnde und Fsse ") unfhig wird dann der ;
3) 15 : Tpou; Al-frxto; r^py' dYOp'jiv, | 8; Zf] (qp'-Xi y.'jtpo; iV^v y.ai (x'jpia tjt).
^) l*" 627: o'j fdp sV |jL7i0a Y'Jta , cftXo;, txooe;, ouo' Ixt /tp; |
tu|i.iuv p.'.po-
") V 430 : (Athene, den Odysseus in einen Greis verwandelnd) 7.dp'Lv (i.v ypoa
8) 103: OTj 0 iY] XeX'jxai, yciX7:6v ol a YT^pct; zdCEi. Vgl. A 321. A 315 :
XXd a Y'iP'^'
TS'pei 6[xo(tov. E 153: 6 0 xipxo YTQpa'i XuYpip-
jr
10) 621 : o ^dp z'j| ^e |i.ayTjOat, oiioE TraXaiOti?, |
oiios x' dxovxtox'jv ^oo'ioEat,
0'j5e 7T?jE03tv
I
t^EUOEar -?;orj -(dp yaXszv xaxd Y'P* STEiYEt.
48 Der Mensch.
% 7.
Hier tritt uns noch eine Frage von grosser Bedeutung ent-
gegen, deren grndliche Beleuchtung recht geeignet sein drfte, die
specifisch homerische Ansicht vom Greisenalter in ein helleres Licht
zu setzen. Ich meine die Frage: Erscheint das Greisenalter dem
homerischen Griechen als etwas Erwnschtes, als eine dankhar hin-
zunehmende Liebesgabe der Gtter, oder vielmehr als eine wider-
wrtige und unwillkommene Last, der zu entgehen ein wnschens-
werthes Loos ist? Diese Frage hat einander diametral entgegen-
gesetzte Beantwortungen gefunden. Wenn Prell er'] in vlliger
Allgemeinheit den Satz hinstellt 'Immer ist das Alter den Griechen :
50 Der Mensch.
8.
^ Das Greise nalter (Fortsetzung).
man dem Alter zollte. Diese Verehrung hngt mit dem patriarcha-
zusammen, wo der Greis auf Grund seiner
lischen Geiste jener Zeit
Erfahrung selbstverstndlich den Vorrang im athe
und Einsicht
und Gerichte beanspruchte, und die Ehrfurcht vor ihm nicht bloss
eine natrliche Piettspflicht war, sondern zu einer moralischen, ja
selbst religisen Forderung ward, insofern die Schwche und Hlf-
losigkeit des Greises dem Jnglinge eine fromme Scheu einflssen
sollte, deren Nichtbeobachtung von den Gttern schwer geahndet wurde.
jiuxw" I
xove-ica coi Tipoxlpw ocbao) yp'joeiov a>.Etsov. |
&? etTTcbv v yepot xi9et oei:a;
ypuoeiov aXetoov.
3) 1 160 : 7,ai piot roox-fjxoj, osgov act/.s-jxspo; e[ii.t, |
t]0 ooaov y^''^^ rpoYSvIoxe-
Das Greisenalter. 51
Alters, wenn sie der Amme Eurykleia, welche ihr die Botschaft von
der Heimkehr des Odysseus bringt, erklrt, eine andere Dienerin
wre, wenn sie ihr eine solche Botschaft gebracht htte, mit Schimpf
und Schande von ihr zurckgeschickt ; sie aber solle in Anbetracht
ihres Alters fr dies Mal
Ja selbst die lteren so davonkommen').
Gtter den jngeren gegenber auf dem Vorrechte des
bestehen
Alters, wie denn Zeus von Poseidon Gehorsam fordert weil er an ,
zeichnet. Nach der Beobachtung von Ameis^j nimmt -,'p(uv als Sub-
ject des Satzes 50 mal, -^tpaioc als solches 12 mal das Demonstrativ o
zu sich. ^)
Die Achtung vor dem Alter erhebt sich aber bei den home-
rischen Griechen, wie schon bemerkt, geradezu zu einer sittlichen
Pflicht ; denn es ist nicht nur die hhere Summe der Lebensjahie,
welche den Greis ehrwrdig macht, sondern mit dem Alter paaren
sich auch Erfahrung und hhere Einsicht, welche vom sittlichen
Standpunkte aus Ehrerbietung heischen. Der Greis weiss * Altes
und Vieles', ein formelhafter Ausdruck , dessen sich der Dichter
in Bezug auf Nestor-^', auf den Seher Halitherses "^
und auf den
Phaieken Echeneos') bedient; d. h. sein Wissen ist ein reiches,
weil aus langjhriger Erfahrung geschpftes. Dem alten Aigyptios
wird ein tausendfltiges Wissen zugeschrieben ^) ; die alte Eurykleia
heisst vielkundig, vielwissend (TroXuiopic) und hegt verstndige
Rathschlge in ihrem Geiste. **). Die hhere Intelligenz des Greises
i^ UTTvO'J vYt[>^'', I
"J '' Taya OT'JYspJC (a'-v ifw^t d-i~s.[t'h'x vsso&at |
a\>~:t esw
ZpOTSpOC.
i) Zu Y 373.
*; So z. B. A Mi): jc 6 Y^pwv ujTp'jve. T 191: '(
(yafjOt toujv Ipser/' o (t^jaioc,.
Y 373: auaaCev o' -(zpiioc. Vgl. Jungclaussen . ber das Greisenalter bei
Homer. S. 11. 12.
f)
(u 51 : dv/jp T.aLii. zz -oKtA t iO(?, |
Nia-ojp.
6) 188. ') Yj 157. 8j 16: fiupiot r/^r^.
") d 81: [xaia ^t^-Tj, "/a/.-ov a ^siv aUiY^veTaujv \ or,va eip'JOat , ii.a).a t.zo
roX'jtopiv loaav.
4*
52 l^er Mensch.
9.
vorzugsweise bei der Jugend sich findet, ist die andere, auf geistiger
Ueberlegenheit beruhende, besonnene Klugheit und Einsicht die
(oaocpposuvr^ mehr dem Mannesalter und in emi-
, STticppoaovT,, jJ-Tpic)
Das Greisenalter. 53
ihre Ehre (Y^pa;) '), und mit Selbstgefhl durfte der pylische Redner
dies ussern, da er unter Allen durch die Macht seiner l^eredsain-
keit hervorragte , so dass es von ihm heisst , die Worte seien ihm
ssser als Honig von der Lippe gestrmt^]. Die Greise sind im
Rathe (yj ouXr|) des Knigs, Avie auch in der Volksversammlung,
die Wort- und Stimmfhrer-'). Daher wird der Ausdruck Yspovrec
zur officielleu Bezeichnung der aus den Huptern der edelsten Fa-
milien bestehenden Rathsmitglieder in welcher allerdings der Be- "^
;
,
nur ein [roher und gefhlloser Mensch, der aller Sittlichkeit Hohn
spricht, vermag einen solchen Greis durch unehrerbietiges Benehmen
zu krnken, wie dies Eurymachos thut, indem er den greisen Seher
Halitherses in rauher Weise anfhrt"). Wenn endlich ein ehrwr-
diger Greis mit dem 'lieben Vater' verglichen wird-), so liegt auch
darin ausgesprochen, dass die Ehrerbietung gegen das Alter als eine
-pp fipaz ea-l fapovTojv. Vgl. auch F. K. D. Jansen, ber die beiden Homer.
Cardinaltugenden. Prgr. der Meldorfer Gelehrtenschule. Itzehoe, 1S54. Ge-
druckt in Pfingsten s Buchdruckerei. S. 13.
*) 14: ^T0 o' v rarp; 1)167.(0 i:TTj?iij.ctyo';), si^av 0 '(ioo'nzt. I 70 und sonst.
Vgl. Schoemann, griech. Alt. Bd. I. S. 24 f. Nitzsch zu 14.
"*)
H 109 : ToTat o y.al ii.Ti7:e oYjv Ya&o; iliopiTjOrj;' | i'if'JZ vT)p oj oYjft
54 Der Mensch.
bedeutungsvoll aber ist die Aeusserung der Iris dem Poseidon gegen-
ber, dass die Erinnyen stets den Aelteren zur Seite stehen 2', wo-
durch sie ihn zu bcAvegen sucht, dem Befehle des bejahrteren Zeus,
er mge vom Kampfe ablassen, Folge zu leisten. Wie berhaupt
die Erinnyen als vollstreckende Gewalten der unterirdischen Gtter
auf sittlichem Gebiete ihren Einfluss geltend machen und alle Frevel,
welche gegen sittliche Gesetze Verstssen und die natrliche Welt-
ordnung zu zerstren drohen streng ahnden so rchen sie insbe- , :
Wenn hiernach das Alter schon als solches unter dem Schutze
der Gtter und der sittlichen Mchte steht, so steigert sich die Ehr-
wrdigkeit desselben noch besonders in dem Falle , wenn der Greis
als hlflos und fremden Schutzes bedrftig erscheint und zum Schutz-
flehenden ijxsrr^c) wird. Ein Greis in solcher Lage steht unter der
unmittelbaren Obhut der Gtter und gilt geradezu fr heilig und
unantastbar. Einem Greise, der vom Unglcke gebeugt ist, heisst
es, soll man nicht noch mehr Leides anthun*'s die Verunehrung
f',
754 : ar,03 y^P^"'"^ v.av.oj /.t'A'xv.ii)[i.i/rj<
.
Das Greisenalter. 55
10.
2) X "4: iXX' 0T OT] TtoXiov x xopYj TToXtov T Y^'^'^'ov alSj x' aioyuvcnat xuve;|
vcxa|xevoio ^i^o'iXQz,, \
xoxo hr\ ol'xxioxov TrsXsxat OEiXoiot poxoiotv.
^) T 336: Y^P''
"^^ ax'JYep).
(TToXuTXr^toi) '
,,
und kummervoll iTroXuTrsvsic "-) heissen. Inzwischen
lehrt eine genauere Betrachtung der einzelnen Stellen, wie auch
Jungcia US sen bemerkt"^, dass jene Epitheta entweder auf die
besondere traurige Situation der Personen, denen sie beigelegt sind,
Bezug haben, oder aber auf die krperliche Gebrechlichkeit des
Alters gehen. Betrachten wir beispielsweise einige der betreffenden
Stellen. In der o-ko~ov.cf. klagt Thetis , dass Zeus sie zwangsweise
einem sterblichen Manue vermhlt habe, der jetzt, von traurigem
Alter gedrckt, im Palaste daliege*. Wenn hier Peleus Yy-pai Xu-j-pw
apTjfisvoc heisst , so soll er damit ohne Zweifel als krperlich zu
Grunde gerichtet bezeichnet Averden ; denn apT,(jivoc . welches von
apav = apaaasiv abzuleiten ist, bedeutet eigentlich zerschlagen
und geht auf den zerstrenden Einfluss des Alters, durch welchen
die krperliche Maschine in Verfall gerth'' . Wenn ferner in der
ersten vsxaia erzhlt wird, es seien aus dem Hades die ' Schatten
von jungen Bruten, .Jnglingen inid S-ielgeprften' tto'JtXtj-oi)
Alter verlebe, welches Epitheton aber gleich darauf durch den Zu-
satz motivirt wird, dass er bestndig der traurigen Botschaft harre,
welche ihm den Tod des Sohnes verknde'). Hier findet also
das Epitheton aTuyspov in der speciellen traurigen Situation des
Peleus seine Begrndung. In hnlicher Weise liesse sich auch an
den brigen Stellen zeigen, dass die betreffenden Epitheta auf
die Eage
besondere der Personen oder auf die leibliche Ge-
brechlichkeit gehen, also mit der oben entwickelten homerischen
Ansicht vom Greisenalter nicht im geringsten Widerspruch stehen,
daher Am eis Unrecht hat, wenn er aus jenen Attributen des Alters
die Folgerung zieht, dass nirgends im Homer das x\lter als beson-
dere Liebesgabe der Gtter erscheine. Selbst der unglcklichste
^o'jovT lx'/.iyr^z^'x\
\ Y'^ip'^'i ~t OTUY^pw. y-'i^- ^af,v -otioeyiasvov a*t | X'JYPT]v yy-Xiv-v.
Das Greisenalter. ,')7
aller Greise, welche uns bei Homer begegnen , Ijaerte.s, ist nicht in
Folge des Alters so unglcklich; er ist kii)erlich noch rstig, be-
stellt seinen Garten und schickt sich sogar zum
mit eigener Hand
Kampfe gegen Verwandten der Freier an die
es ist vielmehr der ;
(xram um den Sohn und die durch den Tod ihm entrissene Gattin,
der an ihm zehrt und ihm sein Leben dergestalt verbittert dass er ,
frh dem Alter verfllt denn rasch altern die Menschen im Un- ' ;
glck 2). So kann denn auch Laertes, so traurig auch sein Loos
nach der Schilderung des Dichters erscheint, nicht zum Beweise fr
die Ansicht dienen dass nach Homer das Alter fr den Menschen ,
wie Avenn Telemachos den Wunsch ussert, der Sohn eines glck-
liehen Mannes zu sein, dem auf seinen Besitzthmem das Alter sich
nahe ^] . Dazu kommen noch viele andere Zge, aus denen unwider-
leglich hervorgeht, dass ein behagliches Alter dem homerischen
Griechen als etwas durchaus Erwnschtes erschien. Hat doch kein
Sterblicher dem Zeus so viele fette Schenkel und erlesene Heka-
tomben geopfert, wie Odysseus, unter dem Gebete, dass ihm ein
behagliches Alter nahen mge; nur aus besonderem Hasse, meint
Eurykleia, habe Zeus ihm dies Liebesgeschenk versagen knnen. '>]
Als Odysseus seiner Gattin mittheilt, dass Teiresias ihm ein behag-
liches Alter und einen sanften Tod geAveissagt habe , da begrsst
diese die Weissagung als Erffnung einer freudigen Zukunft nach
-z iv^soii-i^w T, I
l; vjv NssTopt oiy.s hin.^i.-zpzz T^\x'x-n. ~d\~a, \
tjtv ;j.v Xt-ctp);
j'Yjpoto-AEixev v 'xz'iipoinrK |
'jisac ol'j tt'.vjto'jc -z -/.al z'f/zz'M zhtai dpiSTO'jc. Vgl.
/. 136. T 368. 'l> 2S3.
* a 217: tu; OTj Iy^'Y ''f/-ov ;xd7.apoc vj te-j i'au.vc(t ^'(6: |
dvspoc, v y.TeaTecatv
ioT; i~i -(Tiprtz t-,u.ev.
^i T 363: oi[jLOi
^Y*" '^' tsv-v-jv , |j.T,/avo; , ?, zz zpl Zsj; |
avtlpourttov f^y^^ps
ft0'JOa ft'juiov syovxa. |
oO ;dp ~(ii tu tosoa poriov Ati -zpr.iv.zp'X'Jsm [ -lova \t-T^p'i
58 Der Mensch.
cl aussen 4) ob denn
in Betreff der letzteren Stelle die Frage auf:
etwa das nicht als Lebensglck und Segensloos empfunden worden
sei, um was selbst die Gtter die Sterblichen beneidet htten? Mit
nichten erscheint also das Alter dem homerischen Griechen als ein
unbedingtes Leid. Dass der gebrechliche Krper, das gerunzelte
Antlitz, die entstellte, gebeugte Gestalt des Greises dem fr Schn-
heit und jugendlichen Reiz so begeisterten Hellenen unschn er-
scheinen musste, und dass er in dieser Beziehung das Alter ver-
dammte, ist aus sthetischen Grnden leicht erklrlich aber nimmer- ;
11.
Und doch , knnte man sagen , musste das Alter wohl dem
homerischen Griechen verhasst sein: denn Hektor^) und Sarpedon^)
haben keinen angelegenthcheren Wunsch, als den, alterlos und un-
sterblich zu sein, worin doch, wie es scheint, offen ausgesprochen
ist, dass das Alter ihnen als eine drckende Last erscheine. Man
darf indessen wie schon Jungclaussen bemerkt hat ') , in dieser
,
'jzaX'j^iv loeo&at.
2] V 59 : yalpe fiot, oj aotXeia, otajjnzepe;, et? o %e. fff^nc, \
D.%^ xal ^Naxoc, tot
zTz' avftpouTTOiot -eXovtat.
*'j
Ueber das Greisenalter bei Homer. S. 17.
^) M 322 : o) rAr.o-i , ei \t.SM fdp z6X[i,ov Tpi tovSe ff'j-[6\xz | niti oy) ijiiXXot|Av
renden Dasein ausserhalb der Heimath giebt, eine tiefe und ernste
Bedeutung, und es spricht sich darin eine acht hellenische Denkart
aus. Der homerische Mensch fhlt sich mit den mchtigsten Banden
an sein Geburtsland gekettet; es zeigt sich bei ihm, wie Jung-
claussen sich ausdiickt ^) , ein Particularismus der Verehi-ung hei-
mathlicher Scholle, den wir modernen Menschen mit unseren
fr
weltbrgerlichen oder doch grossnationalen Anschauungen fast den
Massstab verloren haben: der homerische Mensch wurzelt mit allen
Fibern und Fasern seines Herzens in den sittlichen Gtern und
Aufgaben der Wirklichkeit; und wird ihm zwischen diesen und den
glnzendsten Idealen einer luxurianten Phantasie die Wahl gelassen,
da entscheidet er sich ohne Zaudern fr die ersteren. Fasst man
von diesen Gesichtspimkten aus jenes Begehren nach Alterlosigkeit
und Unsterblichkeit auf, so zeigt sich klar, dass dasselbe nicht als
Beweis fr die Behauptung dienen knne, das Alter sei den home-
rischen ^Menschen verhasst gewesen.
Endlich lsst sich auch noch Folgendes geltend machen. Erschiene
') 135 (Kalypso spricht;: t6v [jlsv ('Oyoofja) ^Ycn cptXeov Te r.oX sTpecpov , yjoe
cpaa-AOv I
Tjoetv ftavaTO; xal YTjpwv 7j|i.(XTa Tiavta. Vgl. T^ 2.55 flf.
^) e 215: rotva &, fiY) }i.ot t6o yeoeo. oloa xat ar; |
Travxa \)I, , ouveza aeio
Ttept^poBV nr,veX6zeia |
eloo; xiovoxEpTj \Li^i%Qc, t i?a-^Ta loso&otf | -/; [xsv y? poxo;
eOTi, O'j d&avaTo; v.ai 7.yt,P(m;. | Ad xal w; ceXio y.al esXoofAOt f^\^.'x~(x Ttavta |
in der That das Greisenalter dem homerischen Griechen nur als eine
drckende Brde, so mssle er folgerecht nichts sehnlicher wnschen,
als eine mglichst baldige Erlsung von demselben, d. h. einen
frhen Tod. Nun finden wir aber bei Homer gerade die diametral
entgegengesetzte Ansicht, dass ein frher Tod vielmehr eine Strafe
sei, Avelche die Gtter ber Frevler verhngen , dass er aber , wenn
gute und von den Gttern geliebte Menschen ihm verfallen, als ein
des Himmels Mchten trotzte und sich der Verehrung des Dionysos
widersetzte, wodurch er allen Gttern verhasst wurde und seinen
Frevelmuth mit Blindheit und frhem Tode bssen musste-). Ferner
starb Eurytos jhen Todes, weil er Apollon zum Bogenkampfe heraus-
gefordert hatte 3| Antinoos soll den Gttern und Erinnyen ver-
.
fallen und frhen Todes sterben, Aveil er an dem unter dem Schutze
des Zeus ixstt^sioc stehenden Bettler gefrevelt hat*); auch der Lokrer
Aias verfllt dem Verderben wegen Gotteslsterung'). So furchtbar
besttigt sich die Wahrheit des Ausspruchs der Dione dass der- ,
und dass ihm nie Kinder an den Knieen: 'Mein Vterchen!' stam-
meln ). Wer aber vollends unschuldig einem frhen Tode verfllt,
ist im hchsten Grade beklagenswerth. Vor Allem gilt dies von
') Q 603: fTj -ep (Nioi;)) owExa raioEc vt ixtid^oisi'^ clXovto, ] ; [xev &i)-pTpe?,
*) p 47.5 : dXX' t'i tto-j 7iT(y wv -^e i}ol "/oti 'Epiv'j; iaiv, |
Avtivoov -p6 Y^^p-oio
T^Xao FupaiTjv -iTpTjv , dr o' ayiav arrjv | xai to [Xv aTO&t fjLrii, to 0 rpuxo?
,az3 -6vT(i), I
-:( p A'i'as T rpcTOV cpC[Avo; P-y"' dcT;" I
TOV '^6pt y.aToc
8; dftavotTotG'. ij.dyYjTat, |
o'jos 7t [Jiiv -'/to; ttotI -lO-jy-xzi ra-rdCouctv.
.
Das Greisenalter. 61
Achilleus, der in dieser Hinsiclit die Epitheta to/ufiopo; ') und [xivjv-
aotoc 2'
erhlt ; wie derselbe wegen seines harten Looses von Thetis
bejammert wird ' so beklagt er selbst im Hades den so frh vom
,
'-
A 352 : ;xf,Tp, ir.t'i [/ i'-sv.f;
f- [--ivjvftaotov ZEp ovt7., |
Ti|j.rjV rsp [aoi ocpcXXsv
*) oj 28: ?, T dpa v-'/i 5oi rrptTj-ra rapacTTjaEa&at |x/.).v ,aoTp' oXor, , ttjV o'j ti;
|
Ol ridTooitXo? I'p-eXXev I
cpftiaetv dv TpoiTj ipioV/.av-i, Tr,Xo{}t raTpr,;.
12.
sechs Tchtern ist^ , und Priamos, wie er selbst ussert, mit seiner
rechtmssigen Gattin Hekabe neunzehn und mit seinen Kebsweibern
ausserdem noch eine Anzahl von Kindern gezeugt hat - . Der mnn-
lichen Zeugungskraft entspricht die Receptionsfhigkeit der Weiber,
Avie schon das oben ber Hekabe Gesagte zeigt. Dazu lassen sich
leicht noch andere Beispiele auffinden , wie denn Niobe als Mutter
von zwlf Kindern , sechs Shnen und sechs Tchtern , bezeichnet
wird ; stolz auf ihren Kinderreichthum, berhob sie sich gegen Leto,
welche nur zwei Kinder aufzuweisen hatte, und bsste fr ihren
Uebermuth dadurch, dass ihre Kinder smmthch von Apollon und
Artemis getdtet wurden-^).
eber die Dauer des Menschenalters finden wir bei Homer
keine Angaben. Wie Friedreich ^ herausrechnen will, dass es
auf drei und dreissig Jahre angesetzt sei, so dass drei Menschenalter
etwa hundert Jahre ausgemacht htten , sehe ich nicht ab ; bei dem
Dichter selbst wenigstens finden sich keine Angaben, durch welche
jene Bestimmung gesttzt wrde, und in den von Friedreich ci-
tiiten Stellen f^ 325 mid A 250) ist nur im Allgemeinen von Men-
schenaltern {;='^=oii) die Rede, ohne dass ber die Dauer eines solchen
irgend etwas Bestimmtes gesagt wrde.
Eine besondere Beachtung verdient hier noch die homerische
Ansicht von der abnehmenden Kraft der Generationen,
indem der Dichter an einigen Stellen seinen Helden die Aeusserung
in den Miind legt, dass in Betreff der physischen Strke die jetzige
3) Q 602 : xai y*P ~ tp-Aoit-o^ Ntor^ IfAv-rjoaTO sitoj , Tf, rep owoma raioec ^vi
jxefdpoiciv o),ovTO, |
I; ixsv ^'j^rx-ios^, SE o ute; Tj^wovts^. |
to-j; p-sv 'AroXXoav -cpvv
d.-' dpf 'Jpsoto iciio I
/looii-svoc Nto^v; , *ac o" 'ApTSfi-i; loyeaipot, [
o'jve-/ dpa Ar;ToT
ladovtSTO -/.a/./.iTTotpTjiu.
* Realien. S. 123.
.
strksten der Erdbewohner gewesen, und sie htten mit den gCAval-
tigen Kentauren gekmpft und sie vertilgt auch er, Nestor, sei ihr ;
3 Y 285 ff. (Dieselben Worte, wie E 302 ff., nur in Bezug auf Aineias).
[tv ot dXacppov I7]-/ Kpovou T.aic dY'-t'jXoixTjTett).] tb? o ot | -oifi-rjv peta cpspet t:6xov
dpoevoi oio; |
yeipi Xawv itsp-j, Xiyov oe fjitv ay&o; IretYei. |
w; "E'/Toup l'JC oaviowv
cpp Xav deCpac.
^} A 260: TjoY)
YP ~o' ^T*"
'''^'' dpeioaiv rje rp ji-tv |
dvopdotv t|j.tX7joa, xai
O'J ZOTE (I. o( Y d&gptCov. I
O'J Ydp "tu toco'j; toov dvlpa;, o'joe loujficti, |
olov IlEi&itlov
re Ap'javtd t, zotfxrva Xawv, | Koiivsa t' 'E?dot6v t xai dvTt9ov DoXutpTjfjiov [Bricio.
|
Man sieht, dass Homer, ohne indess seine Helden, deren Tu-
genden er vielmehr in das hellste Licht stellt, damit irgend herab-
setzen zu wollen , die Meinung aller Zeiten und Vlker theilt , der
zufolge die frheren Generationen besser sind als die Epigonen ; die
ewige Klage ber die 'gute alte Zeit der Vter und Vorvter' mit
ihren Vorzgen findet ihren Grundton schon bei dem alten Vater
Homeros , um durch alle Jahrtausende in mannigfachen Variationen
fortzuklingen. i)
Und nicht etwa bloss in Hinsicht auf physische
Strke und kriegerische Tapferkeit hegt Homer diese pessimistische
Ansicht von der allmhlichen Entartung der Geschlechter , sondern
er bertrgt sie auch auf das sittliche Gebiet. Wie Jahrhunderte
spter der venusinische Dichter in einer seiner ethisch- didaktischen
Oden den sittlichen Verfall seiner Zeit beklagt und mit der Prophe-
zeiung schliesst , seine Zeitgenossen , deren Eltern schlechter seien,
als ihre Ahnen, wrden eine noch schlechtere Generation hervor-
bringen-), und wie in hnlichem Sinne Aratos die Gttin Dike den
immer mehr sich verschlechternden Menschen die Worte zurufen
lsst: 'Welch' ein entartetes Geschlecht hinterliessen doch die gol-
denen Vter ! Bald werdet ihr selbst noch schlechtere Kinder zeugen' ') :
Bd. I. S. 123.
-, Horat. Carm. III, , 46: Aetas parentum. peior avis, tulit ]
Nos nequiores,
mox daturos |
Progeniem vitiosiorem.
3) Arat. Phaen. 123 Voss: oit]v ypaetot -arlpe; y-''-'V' ^^^{"'^'^'^o \
yeiporipris l
^] lieber das Zeitalter und das Vaterland des Homer. Halberstadt, 1824.
S. 32. Man auch Nitzsch, Georg. Guil., de Homeri verbis
vgl. oiot vv poTot
sbt. Ind. Scholar, aestivar. Kiliae. 1835. tj-p. Mohr. VIII. pag.
;
Lcherlichen hinzugesetzt htten 'Das war aber ein Stein, wie ihn :
Jemand diese Autfassung theilen, und man wird lieber der obigen
Erklrung beipflichten welche sich durch ihre Einfachheit und
,
13.
ootTTopov vTioX'?ioat, I
a'i'aiov, oTo; o-fj gj 0[xa? -/at eiSo; d'^rfoz, | n^rtvuoat te vw.
IJLOLV.apcuV l| 501 TOV.TjOJV.
'-) p 454: j TtTToi, o'jy. 'pa aot f' im eioei '/cci pV; ^cav.
.
wie woiui derselbe vom Hunde Argos sagt, er sei zwar schn an
Gestalt; doch zweifle er, ob er bei solcher Schnheit (etti eioa'i -zo^-
os) auch Raschheit im Laufe besessen habe ^) Hermes in der Ge- .
stalt eines edlen Jnglings heisst o[xa; y.oti eioo; a'yT^To<;2j von Pene- .
Schnheitspendende bezeichnen.
ass indess Schnheit allein bei'm Manne nicht genge , son-
dern dass sie sich mit Mannhaftigkeit paaren msse, dafr lie-
fert Nireus einen Beleg, von welchem der Dichter sagt, er sei nach
14.
1; p 307: xaXo; [xsv oe|j.a; dativ, tap t6o y' u oacpa olSa , |
et h^\ v.al Tayjj;
etJxs ftdeiv iid e'i'Set tcjjoe.
2) Q 376.
3) a 248: TiepUaoi ^U'^ar/.m^i \ io6; t i>.i^%6c, te Iq cfpsva; Ivoov diaa?.
*] Pausan. III, 15 Schub.: vav bk div oiSa (Jidvip to6tio -/.al Tteptjjov aXXo inoj-
/.ooofATjTat MopcpoO; lepov. im7J,-qsic, piev 07] TTJi 'AcppoSiTTj; latl-v '/] Mopcptu v-Tc. Vgl.
Friedreich, Realien S. 125. Anm. 2.
d}j.'j[j.ova rir|"/.icova. |
a)X dXaTraov; 7]V, TiaOpo; 51 ot elr.zTO ),aoc.
6) r 226 : TIS T ap' o' aXXo? 'Ayatos vTjp tj'j; t [Asya; te, i^oyoc. Apy^ituv
]
'')
r 228: Tov 5' 'EXevTi TC(V'j7r7:Xo? d[j.(To, ota '('JV'nyM'^^ \
outoi; o' A'(7.; dait
5*
68 Der Mensch.
geistigen und krperlichen Krfte auf den Punkt voller Reife ge-
diehen sind, ohne von ihrer Energie Etwas eiugebsst zu haben;
er ist von mittelmassigeni Wchse, aber krftig und gedrungen;
auf den ersten Blick unscheinbar neben den hohen martialischen
Gestalten seiner Umgebung; wenn er aber die ganze Flle seiner
Rede entwickelt, so fhlt Jeder, dass er unwiderstehlich sei; im
Kreise der Phaieken und daheim am Familienheerde bezaubert er
die Hrer durch die Erzhlung seiner Erlebnisse, und Alle lauschen
ihm in Andacht, whrend er draussen im Kriege und auf wogender
See inmitten zahlloser Gefahren sich als den bewundernswrdigen
Helden jener unerschtterlichen Seelenruhe und gelassenen Stetig-
keit bewhrt, die sich durch alle Prfungen und Gefahren durch-
ringt bis an das ersehnte Ziel. So charakterisirt der Dichter den
herrlichen Dulder Odysseus, den besonnenen Helden der That, aber
mehr noch des Wortes und der berechnenden Klugheit.
Ein mnnliches Ideal ganz anderer Art hat der Dichter in
Achilleus gezeichnet, der eigentlichen Lieblingsfigur der heroischen
Zeit, in der sich die aperr^ selbst gleichsam verkrpert. Er ist der
schnste, strkste und kriegstchtigste Streiter der Ilias, der Held
der That, nicht des Wortes, eine martialische Figur vom Scheitel
bis zur Sohle, in der vollen Blthe der Jugend und Schnheit, un-
widerstehlich im Kampfe, aber aufbrausend, jhzornig und grausam;
erst nach berstandenem Luteruugsprocesse dringt er zur reinen
auTco?. I
dXX' 8t 5t) ^' oTta t \).e-fak-q^i iv. ottj&eo; lei ]
%at t~a vicpaSetJoiv ioixota
y_t(jLptTr](Jtv, (
oux av ercEiT 'OSuoTji y' spisoets poxos d'XXoc' |
o x6x y' w^' 'Oouafjo;
f^5odii.&' slhoc. foovxe;.
2) lieber die beiden homerischen Cardinaltugenden. Progr. der Meidoi-fer
Gelehrtenschule. Itzehoe, 1854. S. 23.
.
von der Natur mit einer reichen satirischen Ader bedacht und die
gelehrigsten Jnger des Momos sind, wofr sich Namen, wie Lichten-
1) So erklren die Scholiasten indem sie es von cpaea und TAzeiv her-
cpoXxo;,
<I>EAK (einerlei mit flecto plecto Tzki-Am) zurck und versteht cpoXv-oi; von
,
,
2) Nach Butt mann (Lexil. 2. Aufl. Bd. I. S. 244 f.) Verkrzung fr 9c-
TU) 0 Ol (fj.(o I
xupTO), 7Ti OT'?ji}o? auvoyojxoxs' otTotp UTEp^e^ I
cpo^? '^v 7.cpaX-r)v,
sam Revanche nehmen -svollen, indem sie ihre Mitmenschen mit der
ganzen Lauge ihres Sarkasmus berschtten und sich eine Art
geistiger Superioritt anmassen, welche sie fr ihr krperliches Ge-
brechen gewissermassen schadlos halten soll. So ist denn auch der
missgestaltete Thersites ein politischer Witzbold und Satiriker, der
ber seine Umgebung, und zwar vorzugsweise ber die Besten seiner
Umgebung, einen und Agamemnon, seine Galle
chilleus, Odysseus
ergiesst; er ist ein chter Schreier aus der Hefe des Volks und das
Prototyp aller geraeinen Rabulisten alter und neuer Zeit, welche je
politische Zungendrescherei getrieben haben. W^s aber naturwahr
istund der Wirklichkeit entspricht, giebt auch einen berechtigten
Vorwurf fr die Schilderung des Dichters ab, und daher war Homer
nicht minder befugt, einen Thersites zu schildern, als es dem grossen
englischen Bhnendichter gestattet war, in seinem Richard lil. die
usserste krperliche und geistige Hsslichkeit zum Ausdruck zu
bringen. Auch das ist ein psychologisch wahrer Zug an Thersites,
dass er nicht sowohlHelden niederen Ranges, als gerade die Besten
und Edelsten des Achaierheeres schmht; denn das Mittelmssige
und Schlechte reizt den missgnstigen Jnger des Momos nicht so
sehr, wie das Schne und Gute; das Excellirende versetzt ihn in
Wuth , eben weil es excellirt.
Dass indess nicht jeder Hssliche
oder ]Missgestaltete unbedingt verachtet wurde, dass im Gegentheil
auch ein solcher Mensch sich trotz seiner unangenehmen krper-
lichen Erscheinung durch geistige Vorzge empfehlen und beliebt
machen konnte, beweis't Eurybates der Herold des Odysseus, wel- ,
15.
selbst noch w^eit spter, als sie in die Heimath zurckgekehrt ist.
ApYOC 'Ay/aioi, |
tiXeove; v. |jLvrjaT-?ipe; i\ (j.Tpo[ai o(j.oiaiv ]
-f]j&v oatvja-', iizel
Tiepieooi f'jvaix)v |
eioo; t jAsysos t toe cppsva; l'voov etsa?.
2) C 106 : -(i-iTi^t 0 T cppva Ayjtco- |
raaaiuv o' 7rp iq y5 ("ApT[i.'.;) y.dpYj iyzi
ffik (AETtuTra, I
ptd t' dpif-^iTq Tzilexai, '/.oXriX oi zs Tcaai.
.3) 417: 0X oe TraTp? (xoTo -(u^r] Ootviaa vi or/.w, | y.aXfj t [xz-^dKr^ t v.ai
dfXad I'py' elbjla (Worte des Eumaios). Vgl. v 289.
*) r 155: f|Xa zpoc dX/.TjXou? -a -Tp6VT' dyopvjo-^' | o'j viixZQii Tpwa; 7.ai
ist ihre Gestalt noch der Art, dass der Dichter sie mit der Artemis
vergleicht i)
. Penelope, deren Gatte bereits zwanzig Jahre in der Fremde
weilt,und deren Sohn lngst erwachsen ist, besitzt noch Reize,
Nhe und Ferne Freier herbeilocken und vom Dichter
w-elche aus der
mit denen der Artemis und Aphrodite verglichen werden 2] Auch .
w^elche den Einflssen der Zeit minder unterworfen ist und sich
dadurch der Idee unvergnglicher Schnheit annhert.
In der Beschreibung w^eiblicher Reize ist Homer im Allgemeinen
sehr sparsam. Selbst wo er das Musterbild einer Jungfrau schil-
dern will, geschieht dies kurz und bndig, wiewenn er von Ilippo-
dameia sagt, der Vater und die ehrwrdige Mutter htten sie von
Herzen geliebt, da sie alle ihre Altersgenossinnen an Schnheit,
weiblicher Kimstfertigkeit und Verstand bertroffen habe^). Eine
specielle Beschreibung weiblicher Reize ex professo, wie wir sie
'AcppooiTifj.
3)
Y 263 : 6 (AiYtcoc) 'j7.tjXo; iJ-uyi Ap^eo; iTi-oo-oto |
zXX 'AYaji.(j.vovr^v
Zweites Kapitel.
16.
') r 155 ff. (schon oben citirt;. Vgl. L es sing, Laokoon. XXI.
-; r ;^96 : 'icai p' tu? o'jv svTjCs fEXev^) %ec, TrepivcotXXsa ozi^ytp \
ax-rjOea 8' tjjis-
Der Mensch.
17.
a. Der Kopf. 75
leben vermag und also das Leben Avesentlich an ihn geknpft ist,
geradezu in die Bedeutung Leben bergehen, wie in den Redens-
arten seinen Kopf (sein Leben) auf's Spiel setzen fxscpaXTqv
T:apa-i3ai) und eine That mit dem Kopfe oder Leben
'^i
bssen (avafxasaeiv ep-j-ov xscpaX^j ^). Das Nicken mit dem Haupte
ist Zeichen der Gewhrung und, wie wir aus dem Muade des Zeus
3] 237: scpol;
y^-P
~^p&p--'^oi y.stprxXa; y.otTiOO'jai taiu); |
olxov 'Oo'joa^oc.
4) T 92: |J.Y^ PY^'^ '^Xi
''^^9'^^ va|i.d;tc.
^) A 524: El d-fs. toi v.cpa\r] 7caTav63o,aat, ocppa reTrot&Tf);* | toto -f? ^ fi.&v
[xiz avaTOiai ;j.yi3tov ~-/[j.ojp" o'j
y^P ~a/.ivYpTOv o'Jo' d~aiTj"/.6v ouo
Y |
^I-'-^''' |
"':
II "0 -/.op'joc
: lJ.Ta)-OV.
'"'
P 136: Ttv 02 t' dztay.'jviov xdioj E^.y.ETat oa3 y.o(}.u-T(v.
76 Der Mensch.
xTTic =
strahlen ugig sich auf den feurigen Ausdruck der strengen
Athene als Kriegsgttin bezieht ^) Dass die Affecte der Seele in > .
Die letztere Bedeutung findet sich H 494, wo von Peneleos gesagt wird,
dass er dem Ilioneus den Augapfel ausgestossen habe ^^), zu welcher
Stelle Friedreich bemerkt i^^, dass Voss hier die Worte ix o' (sz
^^Xr^-^r^'i irrig bersetzt habe: 'dass ihm der Stern ausfloss', da man von
der Pupille nicht sagen knne, dass sie ausfliesse, whrend der Aug-
') r 158: aivtc &avarTjOt e:^; eU wirot Oiy.v ('EXe^^v]). Vgl. a 411.
-';
K 15: TToXXd; ly. -jiz^o-xXf^z, T:po&X'j[Avo'j; eX-zeto y^t-m;,. Bekanntlich steht
yaiTTj auch von der Mhne des Pferdes, wie P 439.
3) X 77 : TToXia? o' ap' ava xpi^a; eXitexo yepolv |
tiXXjv h. XEcpaX-fj?.
*) N 279: To (J.SV
yP "^^ /av.o xpersTai y_p)? aXX'jot? oXXtj. N 284: to o'
Auf die Zhne und Lippen endlich bezieht sich die mehrfach
wiederkehrende Formel ooa; sv ytO.tji oijvai von Solchen, die sich
im Unmuth auf die Lippen beissen^j.
b. Der Rumpf.
") N 283: -d-ra-fo? o= t yT'^~ ooovTtuv. Vgl. auch die oben citirte Stelle
K 375.
8) X 16: -oXXot I
Y'^ti^"' ^J^d; tXov. T 61: tcu a O'j tossoi 'Ayatot od^ iXov
dsTie-ov ojoa;. Und so fter.
9; a 381 : Ol o' dpa T:dvT; od; ev yiX3i cp'jv-; [ T7jX[jiayov &a'jaa^ov.
OTspvototv isadai.
78 Der Mensch.
dass jene Region, wenn nicht die empfindlichste des Krpers, doch
empfindlicher sei als die nchste Umgebung nach aufwrts; ausser-
dem Schamgegend sehr nahe. Die Hinterbacken (b
liege die
yXoDTo;) werden als in der Region der Blase (xoaTic) befindlich er-
whnt 2). Die Region zwischen Lenden und Hften heisst r^ Hoc
(die Weichen) '^]
18.
OE^iov i] Sta-p I
cxvTt7.pL -/.tza. -/'jOTtv biz aTOv fiXuS}' 6:/,ia-A-i\.
gegen wird vom Dichter mit hckerigen, gegen die Brust zusammen-
gebogenen Schultern ausgestattet Den obersten Theil der Schulter 2) .
nung, und zwar wird die Gegend desselben in Bezug auf Verwun-
dungen als hchst gefhrlich bezeichnet *] Der heutige anatomische .
1) r 227 : e'loyo; 'ApY^ttov %cpaX-r]v xe xal (w[j.o'j?. Vgl. 11 360. S 204. C 225.
'')
C 251 : Nauoixaa Xeu-iCcuXevo;.
h. Untere Extremitten. ^]
h. Untere Extremitten.
Aineias mit einem Stein auf das Hftgelenk 'lay^i'ov) getroffen, und
zwar da, wo sich der Kopf des Oberschenkels (jxr^poc im Hft-
gelenke drehe ^). Diese Vertiefung bezeichnet der Dichter mit dem
Ausdrucke y.oruXr,. Im Allgemeinen ist diese Beschreibung ana-
tomisch richtig, wie Herr Prof. Reichert mir bezeugt, welcher
zugleich bemerkt, fr /.oTokr, gebrauche man in der heutigen ana-
tomischen Sprache den Terminus 'acetabiilum'; Avas das Verhltniss
zwischen 13/i'ov und xotuAtj betreffe, so gtdie das letztere Wort mehr
auf Gelenk, dagegen auf die Gegend: 'Hftgegend', oder
io)^iov
3) E 305: Ti Xev Aivstcto 7,a-' layiov , z'i%a -t [J.Tjpo; | layuo cvOTpecpsTott , xo-
TuYjv oe TS [Atv -iCaXloucJtv I
Xaaae os 01 zot'jX-^v,- ~po; ' ajjLcpio p7j? tsvovte.
82 Der Mensch.
19.
dem Nacken unter dem Gehirn hervor und zerschmettert die weissen
Knochen des Hauptes die Zhne entfallen ihm, seine Augen fllen;
sich mit Blut, und rchelnd spritzt er Blut aus Mund und Nase
hervor, worauf die dunkle Wolke des Todes ihn umhllt^).
Auch
des Stirnbeins Erwhnung: Antilochos durchbohrt die
geschieht
Stirn des Echepolos tief in den Knochen dringt die metallene Spitze,
;
') 83 : axpYjv vA'a y.opu'ffjv, oi)t tz TiptuToii Tpiys; iTtTCwv -/tpaviiu spnrEcpuaat.
|
^) n 345: 'I8o(i.v? 0' 'Epfxavxa vtaTa Tojxa vrjXt '/ah/.i\ vj^e" t6 o' dvxrAp'j
(las Genick, heisst bei Homer aarpaYaXoc. Sie wird mehrfach er-
Avhnt : Arehelochos wird von der Lanze am "Wirbel (aoTpotYaXo?)
getroffen, wo Haupt und Nacken und beide Sehnen des sich fgen,
Nac;kens werden durchschnitten Elpenor stiirzt vom Dache hinab, '
;
Troer und Achaier nach Abschliessung ihres Vertrages, dass das Ge-
hirn dessen, der denselben verletze, gleich dem von ihnen ausge-
gossenen Weine zur Erde rinnen mge*']. Mit Hlut und Gehirn
3) 1 4SI : 6 Oi ot^Yavoj aOyeva ilsiva; | -f^\ tj-t^ r.rj.rfAi y.dpr, aAs' {a'je/.o;
ct'jTE I
acpovou/aujv IxTiaX', 6 o' iizl y%(j\\ v.eT-'j Tavjoiljic-
*} A 95 : Tv o' i&; [ieiActiTi jjiT(ju-iov ^z'i ooupi | v'j|', OOE a-ecpivr^ oop'j ot
a/sHe yaX'xoaoEict, |
aA i' a-r,; J^'/Mt v.i\ oz-io'j, Yy.oaXo; 0 | i'voov -a^ r.tr.d-
l.i'/.-o, oa[j.ao3 0 {xiv fA|xa)-:c(.
-']
P 297 :
Yy.'fa/.o; hk zcip a'j/.ov c/.vopaij.v e; wTStXr,; |
ctiua-OEi:.
, r 298: Zi /.jota-, fAEYiats , -/at tlvarot Dioi a.oi, \ o-zoTspoi -popot
jrrsp opxta ZTjaT,vtav. |
cool ocp' YV.'fotXo; /a\>.6.rAz hioi tu; ooj rA-ioc.
*
.:
S4 Der Mensch.
tttuTo:.
ihnen bekannten, wussten sie nichts. Es war aber noch zur Zeit
des Hippokrates eine verbreitete x\nsicht, dass es vier Paare grsster
Blutadern gebe. Das erste Paar sollte hinten aus dem Nacken
kommen und zu beiden Seiten des Rckgrats zu den Hften und
Lenden hinabsteigen Im menschlichen Krper existirt
u. s. w.
keine- so verlaufendeEs scheint mir unzweifelhaft, dass
Vene.
Homer nicht Avie Manche es auslegen an die untere und obere
, ,
Die Lunge
heisst 7:vU[i(j>v, welche Form die ltere fr TrXsu-
txtv Nur zweimal wird die Lunge erwhnt, und zwar als ein
ist-^).
sei schwer zu glauben, dass ein krftiger Schaft der Lanze durch
K^pa; 'io[XEV(p.
88 l>t'r Mensch.
20.
^) {) 51: T) % no3iod(uv ft'xvli'x. it.e~aGToi<beit voov fAerd sov -/.ai Sj^-v y.7jp.
'") E 529; u) ciXot, dveps; egtc 7.al d'/./.tixov 7;Top eXjs&i. Vgl.T 169.
!; r 31 : "xaTerX-rjYTj cptXov T,Top.
1-) T 136: dXX 'Oo'jcf|' rro&iojoct '.piXov /.aTaTf,y,0[j.ai T,Top.
'3'
Y 469 : 6 0 '^aa^c'-vw ooTa X7>^' i-.np.
'*) t 3()1 : o'jTd[xvoit TTpoc atf,i}o:, o&i cppivs: r^rap i'/ovaiv.
'5) A 579 : T;~ap "jr rp-x-focuv.
"^j X 57S : f'j-e oe (j.iv xaTp8 7:apT,ii.'. w ^("cip iy.ipov, |
oi^-[jVi iam ouvovte;.
.
Tsptpov oder repUpov heisseu msste. Nach Alis taichus ist es die
Haut. 1)
Die Galle yohoc] , welche ein Excret der Leber ist und in
einer Blase (Gallenblase) unmittelbar an der Leber liegt, wird, wie
auch in unserem Sprachgebrauch metaphorisch fr Zorn gesetzt. ,
Prof. Reichert mir bemerkt, wird die Niere bei'm Menschen, wie
bei den Haussugethieren, von einer Fettkapsel umhllt, in welcher
das FettgCAvebe gewhnlich stark entwickelt ist; mit der Blase (s. u.)
stehe sie durch den Harnleiter in Verbindung.
J)ie Gedrme heissen ai yoXdoz^. Diores wird dergestalt von
der Lanze getroffen dass ihm alle Gedrme aus dem Leibe auf die
,
'
Aristarch. b. Etym. M. 257, 3U : t6 oapjxa -av. tA-^x^j. tov ypwTa tv -p xo
f|7:a-o;. Vgl. Nitzsch zu X 576 fF.
''
T 225: Y'^3Tpi 0' o'J reu; iz-i vsx'jv rsv-^oat \A"/c/.to;.
^; <I) 203 : tv (xiv ap' i'^y.'jic ~e X7.t iy&'jEc d[j.9-vovT0. |
or,|i.fjv p-T6ij.vo(
-lvetppioiOV 7.(pOVTC.
'')
A 525: iv, apct ruai |
ytivTO yctfiotl yoXocc, tv oe oxoto? 'ooe -/.aXuJ/Ev.
21.
''
Vgl. Groshans, Prodr. Fase. post. p. 34. Netolicka, Naturhist.
aus Hom. S. 16. Friedreich. Realien. S. 120. Pazschke, ber hom.
Naluransch. S. 12.
Xriiyfzc lyovTat, |
&c, to rpo; -expTj^t &paotatov dr.b yziom^ \
pivol riopucpftev" tov
oe 1X8^ "fia v.aX'jdiev.
3) Dies ist auch die Ansicht Netolickas: Naturhistorisches aus Homer.
S. 16.
^'
Homer und Hesiod , ein Versuch ber das griechische Alterthum. Ulm,
kStettin'sche Verlagsbuchhandlung. 1S5U. S. 16. Anm. 'Sollte nicht etwa hier der
:
..
22.
II. Wrmer.
Der Regenwurm , is%mK-q'z))-
des Leibes.. Ohne Zweifel ist der T/Mkr^i inil dem Lumbricus ter-
resler identisch.
i-
III. Arachiiideu.
24.
IT. Insecteu.
a. II albflgler.
Von den ('icaden sagt Homer, dass sie, im Walde auf hJaumen
sitzend, ihre lilienartige i Xeipioeasa) , d. h. ihre helle, liebliche
Stimme ertnen lassen; daher auch die trojanischen Volksltesten
als treffliche werden ^i.
Volksredner Die mit ihnen verglichen
homerische Cicade ist nach Koppen*') die Cicada Orni, nach Gros-
hans't die Cicada plebeja Linn. Dass nur das Mnnchen der
'
S. Groshans, Prodr. Fase. post. p. 10. Netolicka, Naturhist. aus
Hom. S. 16. Fviedreich, Realien. S. 120.
- } 279 : TioXXd {oesfictTa oe y.ai -/.a8'jTrsp& fi./.a&p6cpt>> e;-x/'jvTo, |
t/jt py^ict
) Zu r 151.
^) Prodrom. Fascic. prior, p. 30.
. . .
Nach der Sage sollen die C'icaden einst Menschen gewesen sein,
tue vom Gesnge derselben be-
aber nach der Geburt der Musen ,
zaubert, Speise und Trank vergassen und umkamen aus ilinen ging ;
das Geschlecht der Cicaden hervor, denen die Musen die Fhigkeit
verliehen, ohne Speise leben zu knnen, und welche, wenn sie aus-
gesungen, zu den Musen zurckkehrten. Wegen ihres Gesanges
wurde die Cicade ndt ApoUon uiul den Musen in Connex gesetzt
und sogar Gegenstand des Cultus';. Sie war das Wahrzeichen der
Lokrer und wurde von ihnen auch auf ihre Mnzen geprgt'*;.
b. Geradflgler.
1. Die Hundslau.'; 6 -/'jvopaiaT-r,; '
tubt, aus der lAift in das Wasser niederfallen-'). In der That war
dies das Mittel, durch welches man Heuschrecken tdtete. So er-
zhlen Strabon undDiodoros von den Akridophagen oder Heu-
'j Nat. bist. XI, 2i;, 32 Sill. : Mares canunt in utroque genere, feminae spnt.
-1 Vgl.Netolicka a. a. O.
3; Seebode's neue Jahrb. f. Philol. Supplembd. VIII. Hft. I. S. 145.
* Kanne, die goldenen Aerse der Philister. Xrnb. 1S2U. S. T. Fried-
reich, Realien. S. "14.
25.
c. Fliegen.
Die Fliege (-rj [xuta) .
^)
Cs^upoi, -vOvT; i^fiakoi, O'jveXci'jvo'joiv Et? TO'jc Tro'j; to'jto'j?. sv to; yapcxopai? 8e
^tjiaX6vTc uXtjv xaTTvtuoTj xat b^diias-zec, [i.ixp6v [paotwc YjpEuo'joi Td;d7,pioac]' TrepreTd-
xal tAt.-o'jgv 5' aT? XiA'jpioo;
fjLEvat fap Tov 7.a7ivv ay-oTovTai 0'JY7.6diavTi; [/.&'
[id^rx^ TiaTovTat xal ypwvxat. Die eingeklammerten Worte habe ich mit Groskurd
zur Ausfllung der Lcke eingeschaltet. Vgl. Diodor , bibl. hist. III, 29 Bekker.
Heuschrecken fr Griechenland eine Landplage, und dass sie dort gegessen worden
seien (Athen. Deipn. V, 4, wo Heuschrecken statt Grillen gemeint zu sein
scheinen)
"')
Groshans, Prodr. Fase. post. p. ;52 sq. Friedreich, Realien. S. 119.
715. Netolicka, Naturhist. aus Hom. S. 15. Pazschke, ber d. hom.
Naturansch. S. 11.
. ..
IV. Insecten. 95
ihrem sss schlummernden Kinde die Fliege abwehrt ^), oder wenn
die Menge der Achaier mit unzhligen Schwrmen von Fliegen
verglichen wird welche durch das Gehege des Hirten 7Air Frh-
,
Dagegen ist offenbar die Aas- oder Fleisch fliege (Musca vomi-
toria oder carnaria oder Sarcophaga mortuorum Meigeni^) zu ver-
stehen, wenn Achilleus die Befrchtung ausspricht, dass Fliegen im
Tieichnam des Patroklos Maden erzeugen und dadurch seine Ver-
wesung beschleunigen mchten ^j, und wenn Thetis gleich darauf
von Fliegen spricht, welche die im Kriege gefallenen Mnner ver-
zehren ')
schrockenheit der Fliege eingeflsst, welche, wie oft sie auch vom
menschlichen Leibe fortgescheucht werde, doch aus Durst nach
Mensehenblut ihn unaufhrlich steche ^j. Die letztere Bemerkung-
erklrt Netolicka fr unrichtig, da die Stubenfliege kein Blut sauge ')
oxo'joiv I
wpYj v liapw^, o- TS 'fkd-foc ci^'fta osuet, |
Tooaoi stt'. Tpweaot y.apT]y.0[J.6cuvTS
'A'y^aiol I
v TtcOito laravTO. 11 641 : oi o aisl Trepl v-/tpov 6[jli?vov , (u; ot (jL'Jiai
|
aTaftiji vt [ipoixeojat -erA-jkrx'iiat -Aa-a. r.iWoit | iopYj v siaptv^, ote ts -ydfO? o-i'^ea fjzti.
3) Bei den Griechen heisst diese Fliege gewhnlich irno. arpaTitTi:. So bei
Lixcian, muscae encomium 12: 'lif^mzai S xat [jAiiGtai -nzi u'jtat. ; axpixTKuTio'y.;
'A roXXol -/.aXojciv.
*j T 23 : d)J.a [xK aivw; | oeiow, [j.t] [xoi TOttpa Mevoitio'j 7.-/t[j.rjv 'Jiov |
fj^jIcAi
Aus den Eiern, welche die Fliege in Fleisch und todte Krper
legt, schlpfen kleine Maden oder Larven [zokai] hervor, von
denen Homer sagt im Kriege Gefallenen verzehren
, dass sie die '^)
secten, aus dem Franzs. bersetzt von Goeze. VI. Band. Nrnberg. Raspe. 1782.
S 39 und 40.
') Ich verdanke diese wie die folgenden Mittheilungen des Herrn Lederer,
welcher selbst mehrere Male Kleinasien besucht hat, der gtigen Vermittlung
des als Entomolog rhmlichst bekannten Herrn Rath Keferstein in Erfurt.
-) ii 414: oo Tt Ol ypw; a-rjTeTCi, o'jrJs (j.iv sXal | ea&o'ja . ni pa te 'iwTa;
apTjitf axo'jc 'ActTeoo'jaiv
Aoxdr.o'jc (uxeiXa? |
euX; sY^ewravTai, detxtoacoat 0 vsxpov.
*) X 508: vv he ok [t.h Trapa vr/jcl -/.opiuvtot vacpt toxtjujv |
aio'-y.t ?.at Iovtok.
xXovov
^) Prodr. Fase. post. p. 27.
*) Naturhist. aus Homer S. 15.
.
IV. Insecten. 97
1) S. V. -iC'JvojJi'jta' dvaiOTj?, xat iTOL|jL-f], -/tai ifpaaeia. Toiotxa y^P "^^ C'"'^ x-jojv
/Loi i] |x'jia.
xuvo[i.'jia y.xi
Grai vertere vocantes, Asper, acerba sonans, quo tota exterrita silvis |
|
Diffugiunt armenta. Servius citirt hiezu die Notiz des Grammatikers Nigidius
BucUholz, Homerische Uealien. Ib. 7
.
26.
d. Immen.
1 . Die Biene (rj asXicaa) ^)
hin^). Der Dichter will durch dies Gleichniss die Menge der zur
Figilus: 'asilus apud Graecos prius [i.'jwb vocabatur, postea magnitudine in-
commodi oIsTpov appellarunt' und knpft daran die Bemerkung 'hoc est quod , :
ait , oestrum Grai vertere vocantes. Non de Latino in Graecum, sed de Graeco
in suam linguam, quae prior fuit.'
') Epist. LVIII Ruhkopf z. Anf. : Hunc quem Graeci oestrum vocant, pe-
core peragentem et totis saltibus dissipantem asilum nostri vocabant. Hoc
,
Vergilio licet credas: Est lucum Silari etc. (Georg. III, 146 sqq. . Puto intelligi
2) Prodr. Fase, prior, p. 23 : Verba enim 'acerba sonans' probant non esse
Tabanum qui sc. tacite animalia invadat. Ausserdem vgl. Friedreich, Realien.
S. 119. Netolicka, Naturhist. aus Hom. S. 15. Gnther, die Viehzucht
bei Hom. S. 21.
3) Faulet, Flore et Faune de Virgile. Paris 1S24. p. 142. 143.
262. 714. Netolicka, Naturhist. aus Hom. S. 15. 16. Kruse, Hellas. Bd. I.
S, 379 f. Gnther, d. Viehzucht bei Homer. S. 39. Pazschke, ber die
hom. Naturansch. S. 11.
' 6) B S7 : Tj'j-re l&vea etat (j.eX[3acov doivacuv, | ttItotj; iv. flrt'Si'jpiiz aisl veov i^yo-
fxNajv I
orpySv 5e zexovTai Itz av&eoiv eiapivoiaiv |
ai \xh t' Iv&a aXt? ireTTorrjaTai,
at 0 T Iv&a' I
&; tjv I8vea roXXd vswv a~o 'im y.Xi^tottov |
T|'i6voc po-apotfte a-
SeiT)? iGTtyoiovTo I
IXaov eU fop-fiv. Vgl. Pazschke, ber die hom. Naturansch.
S. 11.
IV. Insecten. 99
immer neue Schaaren aus den Schiffen und Zelten hervor; das ter-
tium comparationis liegt demnach in dem SchAvarmweishervorkommen ^).
Die in orpuoov liegende homerische Metapher, welche die gleichsam
zu Klumpen geballten Insectenmassen treffend schildert, giebt der
nachahmende Vergil in seiner Erzhlung von Aristaios und der
knstlichen Erzeugung von Bienen aus den Leibern von Rindern
durch uva wieder 2. Uebrigens werden auch in der Eibel Kriegs-
heere mit Bienenschwrmen verglichen. So sagt der Psalmist 3) :
'Sie (die Heiden) umgeben mich wie Bienen, sie dmpfen wie ein
Feuer in Dornen, aber im Namen des Herrn will ich sie zerhauen'.
Und im 5. Buch Mose^^ lesen wir: 'Da zogen die Amoriter aus,
die auf dem Gebirge wohnten, euch entgegen und jagten euch, wie
Bienen thun, und schlugen euch zu Seir, bis gen Harma'.
Auch die hartnckige Erbitterung, mit welcher die Bienen ihren
im Felsen am hckrigen Wege angelegten Stock und ihre junge
Brut gegen die Angriffe von Jgern verth eidigen , schildert Homer
in einem Gleichnisse , um dadurch die tapfere Ausdauer zu ver-
sinnlichen , mit welcher die Lapithen Polypoites und Leonteus das
Thor der Achaier vertheidigen ^] . ebrigens stimme ich unbedenk-
lich Netolicka bei, wenn er meint ^1, dass in den beiden eben
besprochenen Gleichnissen der wilde Bienen zu verstehen
Ilias
TTEpi Ts-iCvtov, (&; 010 O'jx &eXo'J3t 'jXaoJV xai 06' sovre \
ydcjoao&ai piv y "fj^ '^'^~
I
TaxTctfisv fjS iXtvai. Richtig bemerkt hierzu Damm, nov. lex. Graec. s. v. [jle-
Xiosot: hoc animal valde pugnax est pro favo et prole sua.
6) Naturhist. aus Homer S. 16.
') V 103: df/%f. o'a'jTT,; avTpov STTrjpotTOv, tjspoEtoi;, |
Ipov vuiAcpcEtov , a? NTj'iaoei;
xaXsov-ai. | l-v hk xpTjT^pE; xe xal dii'^i'^opf^si eoisiv |
Xdivof Iv&a z-eizo. Tiai-
tsoo'Jdi (xeXtooai.
7*
. .
Melissa soll zuerst auf die Bereitung und den Genuss des Honigs
aufmerksam gemacht haben 2] die Bienen scheinen das Symbol der ;
Melissa.
3) Schol. zu Find. Pyth. IV, 104: rdc ^repl rd kpd SiaxeXo'jaas v6(i.cpai; Me-
Xtaoa; 'kt^m.
*) ApoUod. I, 1,6 Bekk. : totov (Ai'-/) otowoi xpecpea&at KoupYjat xe xat zoXc,
MeXtaceioi; ratat vufjLcpati;, 'Aopaareia te -/.at "Iotj. Boeckh zu Pind. Olymp. VI, 36 fF.
) S. Preller, griech. Myth. Bd. I, S. 307 mit den dort citirten Stellen.
6) Apollon. Rhod. Arg. IV, 1136: (Mdxpte) [aeXiti ^T]p6v Tept yeiXo? Beuoev
XT. Boeckh zu Pind. Ol. VI, 36 ff.
'^)
Colum. IX, 2 ed. Gesner (Manhemii) : Nee sane rustico dignum est scisci-
tari, fueritne raulier pulcherriraa specie Melissa, quam Jupiter in apem con-
vertit etc.
'^)
JA 48 : xYjpv SE'j^Tjoa? [xeXtTjsa.
9) (A 173: aiixdp dy*" "/-''jpoto [aey^v xpoyb\ h\ki ip)'tM}\ TUT&d otaT|jiY]|ac /^P^'
OTic(pYJ|ot rltCfi^t. I
aiJ;a 0' iawexo -XYipo? , iizzi xeXeTo {i,YXrj t? |
HeXiou t' aY'f]
10) "iC 234: v 0 oci-iv -upov te xai dXcptTci 7.at [xdXt y^Acopov |
oivoj flpap-veiw
-/c6xct 7.T.
.
Die Tchter des l'andaieos labt Aphrodite mit einer Mischung von
Milch, Wein und Honig'); auch unter den Gerichten, Avelche
Hekamede den vom Kampf erschpften Helden im Zelte des Nestor
vorsetzt, befindet sich Honig 2). Die Epitheta des letzteren sind
gelblich i)(X)p6;) 3) und sss, lieblich (YAuxspo;) ^). Der
Honig gehrt ferner zu den Flssigkeiten welche man den Todten ,
libirte, und zwar mischte man ihn' zu dem Ende mit Milch, welche
Hctnig und Oel angefllt sind ') und auch auf die Leiche des Achil- ;
leus libiren die Achaier, wie der Schatten des Agamemnon in der
zweiten Nsxuia erzhlt, Salben und Honig *").
Die Lieblichkeit des letzteren giebt <lem Dichter auch zu Me-
taphern Veranlassung. Dem Nestor fliesst die Rede lieblicher als
Schlaf erfreut durch Sssigkeit das Hers (fjLEXi'cppwv) und endlich '^)
;
legen sich die durch ihren Gesang Alles bezaubernden Seirenen eine
honigssse Stimme (fxeXi'YTjpuc) bei '*).
>) u 68 : x6[Ataae hk oi' 'AcppoSixrj | rupw -/al (aeXiti '(l'rA.epiit xoX Y)oet oivtp.
~) A 628 : e7iiT:poiTf]Xe TpaTisCav , a'jxap -' aT-^? |
yak-/.e.ios -jtaveov , im oe
/.p6[A'J0V, TTOTtp O'LOV, |
TjO (X)a 'f\mrj6-4
evxaO&a' ot |j.vxoi ji-eQ-' "(J[i.T|pov p."/pi "-tat loapxt y.pixct [jleXixo? xai uoaxo? x6 fieXi-
xpaxov oioaat. Vgl. C. Fr. Hermann, gott. Alt. 25, Note 18.
oe Tjoei oivtp, |
x6 xpixov a'j&" oaxf iizl o o^^cptra Xeuxa TiaX'jvov. Vgl. ic 519.
7) ^ 170: v 8' x[&i jj-eXixo; y.otl XEtcpaxo; iACf/Kpopfjac, |
rpo? Xya xXtvouv.
8) oj 66 : xaieo o v x' eoi^tjxi %ei-^ xai XEtcsaxt TroXXip | 'Arn fxeXixt -^X'jxtptjp.
auf den Rhythmus der Rede fhrte, so wurde die Biene Symbol
der Beredtsamkeit. Etwas Verwandtes hat die indische Mythe, der
zufolge den Krischna eine Biene umschwirrt, wenn er das Wesen
der Gottheit erklren will 2),
5) Vgl. Netolicka a. a. 0.
6) n 259: axtxa 0 acp-r]7.catv dotTcoxe; d^eysovxo | et^ooioti;, oQ? Ttatoe? dptSfJiat-
vtoctv eftovrec, ]
[ahi yt.tpro[).iovTc, ow etci oixi' eymrai,] \
VTjirictyof ?'jv6v oe xaxv
ttoXeecoi Tt&eiaiv. |
tou; o' e'i irep iroipd tU xe -/ctbv a^&pwTio? otxTj? |
xivt)3t] exwv,
ol o' cD.xijjLOV ?jxop ')[ovxe? |
TTpaau) ii; Trsxexai %at- [Jiuvei oiot xsxecatv. Vgl.
Pazschke, ber die hom. Naturansch. S. 12.
t rcht benannt wurde, welche darin bestand, dass man dem Haare
durch Zusammenschnren welche an den (acpr^xouvj eine Form gab ,
e. Kfer.
3. '0 vb.*)
Als Odysseus aus der Hand des Eumaios seinen Bogen em-
pfangen hat, den die Freier vergeblich zu spannen versucht haben,
bewegt er ihn prfend in den Hnden hin und her und untersucht,
ob etwa das Hrn von nagenden Insecten angefressen sei. ^) Diese
Insecten bezeichnet Homer mit lirs;. Nicht unwahrscheinlich ver-
muthet Netolicka^, dass dieser mit dem Klopfkfer (Anobium , i<}^
27.
^TTlVECfpiOlOV 7teipOVTC.
fi)
480 : xai ttjv [jlv csouXTjai -Aai r/ucJi xupixa '^z^is^ax. |
laaXov.
') % 135: irj tov { iv -ovtu cpa^ov ly^zt. tu 290: ov rou rfjXe cpiXojv xai ni-
TptSo; aiYjc f, -o'j iv r6vT(o cjayov iyft'jec-, tj iizX yipaon \
&7]pai xai oioovoioiv iXtup
I
V. Fische. 105
(leriing will Homer die haufenweise auf und ber einander liegenden
getdteten Freier veranschaulichen '). Insofern aber die Fische
das feuchte Element, das Meer, bewohnen, sind sie dem Poseidon
geweiht, und der Mensch muss sie als Geschenke desselben be-
trachten, in welchem Sinne der Dichter ihnen das Epitheton heilig
(Ispo;) beilegt 2).
der Vgel (d. h. der Seevgel) sowohl wie der Fische ") . Unmittel-
bar ber der Angel befand sich wahrscheinlich eine Rhre aus Hrn,
welche das Abbeissen der Schnur verhindern sollte, zu welchem
Ende man sich heutzutage einer Federspule bedient; ber der Rhre
aber war eine durchbohrte l^leikugel angebracht, um vennge ihrer
natrlichen Scliwere die Angel hinabzuziehen"). Die Tiefe, bis zu
welcher die Angel einsank und den anbeissenden Fisch erkannte ,
'-)
n 407 : kpov ly&uv.
3) S. E. L. Caramann, Vorschule zur li. und Odyss. S. 373.
4)
X 386 (eben citirt).
der Angel gefangen und verzehrt htten und zum Gensse von "^'j
;
Fischen bequemten sich auch Menelaos und seine Genossen, als sie
auf der Insel Pharos verweilten 3)
Zu den Feinden der Fische gehrt der Delphin, den der
Dichter ungeheuer gross '\iz,'('xv.r^~r^q nennt, und vor dem sie
angstvoll in die Buchten des Hafens sich flchten, weil er grsslich
verschlingt , wen er von ihnen erhascht ^j . Auch der Vogel Xapo;,
eine Mvenart, ist ihnen gefhrlich; von ihm lesen wir, dass er oft
seine Schwingen in die Salzfluth tauche und sich Fische fange ^),
wie es bekanntlich die Mven zu thun pflegen.
0 fac-ipa Xtjji;.
XtfAEVo; eopfjio'J, I
oeioiTEc" [iaXa -^dp t xaxso^iei, ov xe Xor,(Jiv xxe.
5) 51 Xpw opvti ^oixtt);, oote xaxa Beivou; -aoKtiq'Jc, dXos axpiiyeToio
:
| |
iytJi
0 xfxa ^/A'K'J'llt^ , \
oj; -Xr^YU v-aXx\
') Naturhistorisches aus Homer. S. 14.
.
V. Fische 107
Meere zieht und an's Ufer wirft ' ; und von denen, die eine Beute
der Laistrygonen wurden , wird gesagt , man habe sie wie Fische
durchbohrt zum Frasse hingetragen ^j
Der Aal ist die einzige Fischspecies, welche bei Homer beson-
ders namhaft gemacht wird; und auch ihn scheint der T3ichter nicht
einmal zu den Fischen gerechnet zu haben, da er mit diesen als
etwas wesentlich Verschiedenes zusammengestellt wird mit den
Worten iy/iXue; te xai i)(&u;.
: An der betreffenden Stelle heisst
es von dem durch Achilleus erlegten Asteropaios, dass ringsum Aale
und Fische seinen Leichnam umschlngelt und gierig sein Nieren-
fett benagt htten ^j, womit vom Dichter zugleich die Gefrssigkeit
des Aales geschildert wird. Wie Oken bemerkt^), wurde der Aal
wegen seiner Aehnlichkeit mit der Schlange von den Alten nicht
gegessen und daher auch von Homer aus der Zahl der Fische aus-
geschlossen. Indess darf uns Homers Unkenntniss dieser Fischart
um so weniger befremden als selbst weit sptere Forscher ber sie ,
heisst, dass die Aale und Fische jenes Stromes sehr von den Gluthen
des Hephaistos geqult und hierhin und dorthin getaumelt seien ^).
28.
VI. Reptilieu.
5) A. a. O.
6) B 308: opav-cov oacpotvo;.
^j M 202 : cpoivTjVT<x opdxovxa.
3j B 308 ff.
und nhrt sich von bsen Krutern, wodurch seine giftige Natur
angedeutet wird^j. Seine Gestalt nimmt Proteus an, um seinem
Gegner Schrecken einzuflssen "; die fabelhafte Chimaira welche ; ,
Hch ist sein Elick, wenn er um die Felskluft sich ringelt-'); ein
Mann, im Gebirge unerwartet auf ihn stsst, erzittert an allen
der
Gliedern, und vor Entsetzen erbleichend fhrt er zurck ^o)
Der natrliche Feind der Schlangen ist der Adler. Ein solcher
arscheint dem Heere der Troer als Gtterzeichen , wie er eine
3) M 201 : cpoivTjevxa opav.ovta ; dagegen M 208 : ctioXov ocpiv. Beilufig sei hier
bemerkt, dass nach Pausanias die Epidaurier die grossen Schlangen, welche
wie die indischen und libyschen eine Lnge von mehr als 30 Ellen er-
reichen, nicht unter die Schlangen rechnen, welche letztere sie opav-cvTs; nennen.
Pausan. II, 28, 1 Schub.: to? oe ocpet; oi 'E-toct'jpioi to'j; \j.e-^(D.o'Ji , e; ttXsov
-7]y_)v xcil Tpixov-a TcpoTjXOVTa;, oiot Tiapd te 'Ivoot? rpecpovrat xai dv At'J-g, aXXo or,
5) X 93 : opaxojv peOTepo?.
29.
TU. Vgel.
a. Schwimmvgel.
1. 'H v.i:z.
1; M 200 ; opvi; fip 0<fW e-tjX&e aUTO? 'J'I^tzsTT)? , cpotvTjsvTa opaxovTa cps-
or/.6T;.Ueber die Schlange als Symbol des Asklepios und seiner Tochter Hy-
gieia s. Preller, griech. Mythol. Bd. I. S. 326 f. Friedreich, Kealien.
S. 735. Der Grund dieser SjTnbolisirung ist in der Selbstverjngung der Schlange
zu suchen. Auch glaubte man, dass die Heiligthmer der Gtter von Schlangen
bewacht wrden. Friedreich S. 473. 739.
3) 478 : T^jV [xbi i-tizm ('jynTv.'x dX' AptEfjLt? byeatpa, | a^-:}M o i^oor.r^sc
ausserdem lehrt der Zusammenhang der Stelle, dass sie in die Classe
der Taucher (Colymbidae) gehren muss. Welche Species der
Taucher aber der Dichter bezeichnen will ob den Haubentau-
cher (Clymbus cristatus^ oder den Seetaucher (Colymbus septen-
trionalis) oder eine andere , darber lsst sich hchstens eine
Hypothese aufstellen. Netolicka denkt an den Haubentaucher
oder Lappen tau eher, wie er ihn nennt, welcher die Seeksten
Asiens bewoiint, und, Avie er vermuthet, den Namen xt^? von seiner
krftigen und weitschallenden Stimme : kck , kck , kck er-
!
halten hat 1)
2. 'H xoptavT).
-fi
^t^'jm, Xapot y.o.'. ii&'Jtai xal y.op(vai oti aXdjJioi t 7:Xfj<}o; o 'Taftji.rjTot.
3. 'H at&uta.
den brigen Vgeln geschehe, dass aber Aveder der Aapoc noch die
ai'Uuta Winterschlaf halte-^]. Was nun speciell die al'&uia be-
trifft, so rechnet Aristoteles dieselbe ausdrcklich zu den Meer
vgeln'*). Bei Homer wird Leukothee mit diesem Vogel verglichen,
wie sie dem Meere emporsteigt, sich auf das Floss des Odysseus
aus
setzt und dann wieder in die Meeresfluth hinabtaucht 5) Auch in .
Betreff der al'^uia gehen die Ansichten der Gelehrten aus einander.
Bothe hlt sie fr den Taucher, Netolicka^) fr den Sge-
taucher (Mergus), der vortrefflich tauche, mehrere Minuten unter
der Wasserflche aushalte und sich durch raschen Flug auszeichne.
Voss bersetzt durch Wasserhuhn. ihn Schneider wrde
wegen seiner schon von den Alten hervorgehobenen Gefrssigkeit
daXctTTav Trerpat?, t6 (aev ttXtj&o; 86o -q xpicf oKK b piev Xapo? to spou;, 'q h' ai&uta
dp-^o[i.vou To iapoc, e&u; i'A TpoTTJv , -/.otl dirtxa&euoei uJOTiep at oXXai opvi&ec. oy-
dxepov 0 cpjXeuEt toutujv twv op>;(ov.
*] Hist. an. VIII, 3, Bekker: 7rpt 0 r/)v OaXatTav xoX Xy-'jduv xal xTjpuXo?.
ETI 0 Xdpo; 6 Xeuxo; "/.ai -Azr.'foc, rii^oia, yapaoptoc.
^) 337 : [ai&ui-jj o [-/.uta ttott] v0'joTo Xt[i.v'^;]. 352 : aur?] o' 5.'\> iz tivtov
iouoETO xufxivovTa I
ai&'JiT] i'i-A'jla.
f')
Naturhistor. aus Homer. S. 14.
.
30.
4. '0 Xdpoi;.
Von dem Unterschiede dieses Vogels und der aiOuia war schon
oben bei Gelegenheit der Letzteren die Rede. Mit dem Xdpoc, wird
bei Homer der auf seinem Wege zur Kalypso ber die Wogen dahin-
eilende Hermes verglichen, wobei der Dichter zur Charakteristik
des Vogels hinzusetzt, dass er an der Bucht des den Meeres Fische
fange und hufig in die salzige Fluth tauche^).
sein Gefieder Na-
mentlich dies letztere Merkmal ist bezeichnend fr die Mve,
welche, wenn sie einen Fisch im Wasser entdeckt hat, herabschiesst
und so weit in's Wasser taucht, dass ihr Gefieder auf der Wasser-
oberflche ausgebreitet liegt, worauf sie dann ihren Fang heraus-
zieht. Ich stehe daher nicht an, die aibuia fr identisch mit der
Mve zu halten. Derselben Ansicht sind auch Netolicka^),
Pazschke^), Crusius^) und Friedreich^). Groshans hebt
aus der Gattung des Larus hier vorzugsweise den Larus leuco-
*) e 50: riiepiTjv 5' STTt? d| al&epo; ep-Tieoe tivtoj' oear iTrett' Izi -/cfxa Xaptp
[
opvt9t ioiX(6?, 1
oaxe xaxa oeivo; xXtto'j? X; xp'JYeTOto | iy'ji d^pw^iiojv ir'j-jctvd
lich sei noch bemerkt, dass mit den oben bei Gelegenheit der
aXbma beigebrachten aristotelischen Angaben 2) ber den Xapo? Pli-
nius bereinstimmt, wenn er sagt, dass die Mven (gaviae nach
plinianischer Terminologie) auf Felsen nisten und gewhnlich
und zwar zur Sommerszeit 3 Eier legen 3),
")
ende des Schiffes auf das Haupt strzt, jhlings vom Verdecke
hinabschiesst'') ausserdem wendet der Dichter diese Vergleichung
;
auf den Epikles an, der, von dem Telamonier Aias mit einem Steine
getroffen, von der Mauer der Achaier hinabstrzt^), und auf Ke-
briones der von Patroklos getroffen
, buptlings vom Wagen tau-
, ,
-?,? -/.-xi -ATavV Ol o' -/.y'jvTO i)poot Iv [Ltfiirjoii, 6 o' iz oiii^lpa oiav dspi^-rj. Vgl.
I
6v6yeooi rsXuipov, |
fj[Xpov i^ aXfj?.
&C 'JV %ea TToXXa ^Jttb^ azo /.nX v.Xtaiaojv | ic. tteoiov r.poyeo^xo Sxafiavopiov.
Ttapa oGTCofJievacuv, |
yrjvwv t]
y^P^''"^''
"i^ '-^'jv.vwv oouXtyooeipojv, |
w; E7.T0)p iSuce veo;
y-uavoTtpiwpoio \
vTio? dt^a;.
5) Prodr. Faun. Hom. et Hes. Fase. post. p. 39. Vgl. ausserdem: Neto-
licka, Naturhist. aus Hom. S. 10. Gnther, die Viehzucht bei Homer. S.
31.
b. Sumpfvgel.
1. Der Kranich (6 -{ipa-^oi).
den Ufern des Kaystrios Kraniche sich aufhalten lsst* , so ist dies
auch naturhistorisch richtig, da der Kranich Sumpfvogel sich als
Vgel, wie oben die Bienen und Fliegen, die Menge, nur mit dem Unterschiede,
dass der geruschvolle Flug und ihr lautes Geschrei insbesondere der Darstellung
eines lauten Getmmels angemessen ist: die Achaier strmen in die Ebene des
Skamandros wie unzhlige Schwrme von Kranichen oder Schwnen, die
,
Dieser Vogel -wird bei Homer nur einmal, und zwar in der
Dolonie, erwhnt, wo dem Odysseus vind Diomedes bei ihrem ncht-
lichen Abenteuer von rechtsher ein von Athene gesandter Reiher
erscheint *) der , wie der Scholiast bemerkt , insbesondere fr die-
,
loov cp&aXfJLorsiv I
v'jXTot oi' pcpvaiTjv, XXa /Xd^^'^^Toi ay-O'jaav.
2) Realien, S. 112.
3) Zu K 274.
*) Naturhistor. aus Homer. S. 10.
TjXeai; oCou;. Das Zelt des Achilleus ist mit Schilf gedeckt : Q 450 : d-dp xn^'j-
Ttep&ev Epe'Wv [
XiyvTjevT opocpov XeijAtuv&ev [^rjactv-ej.
^) Charles Fellows, Excursion in Asia minor, p. 75.Deutsche Bear-
beitung von Dr. Julius Theodor Zenker unter dem Titel: Ein Ausflug nach
Kleinasien u. Entdeckungen in Lycien von Ch. F. Leipzig, Dyk'sche Buch-
handl. 1853. S. 41.
VII. Vgel. 119
xai -n^v xotXtav al bypocv. Aber gerade diese Stelle des Stagiriten
giebt, so viel ich absehe , ein entscheidendes Argument gegen die
Ansicht von Groshans ab, insofern die Worte IpYaCeTai oe rr^v r|[xpav
doch den offenbaren Sinn geben, dass der ipoioioc, rAXXoc, bei Tage
seinem Fange nachgehe, whrend die obige homerische Stelle den
pa)oib? gengend als Nachtvogel charakterisirt. Ich stehe daher
nicht an, jene aristotelische Notiz gegen den Werth der Lesart des
Zopyros selbst in die Wagschale zu legen, wobei der tteXXo?, wie
ich frchte, leicht den Krzeren ziehen drfte, da ein so fein beobach-
tender Dichter wie Homer schwerlich einen so groben lissgriff be-
gangen haben wird, einen Tagvogel zum Nachtvogel zu machen.
Der Lffelreiher, Platalea leucorodius, wie auch Ardea cinerea
und die Rohrdommel, Ardea stellaris, sind in Griechenland hufig;
selten dagegen ist der Silberreiher, Ardea alba oder egretta^).
&EVT05 reXXov 'AOr^vaiTj \j.t~'X'(ozo'j'3i Ttvc? v.ai ^'xat ITaXXa; A&T]vaEifj Twdrt&eTw b'jyx-
32.
c. Tauben.
Bei Homer begegnen uns zwei Arten von Tauben, und zwar
1. Die Feldtaube (i?i ireeia, rj reXeia;;.')
eUsTtraTo zeTpTjv, |
yT,pa[jL6v.
5) Vgl. Netolicka a. a. O.
^] X 139: 7]UT -Aipxo; optscitv, iXacppTiTo; 7:-:t,v)v,
]
pYjiSiioc oi|jL7]ae {astoI rpT)-
")
y 4h8
w; 0'
ot' av tj xiyXat TavjsirTspoi tjs rreXeiai |
Ipxei lviTcXf,|ajot , To'
eorrjxet ^vl ftofAvuj x-zi.
8 S. die hom. Geogr. S. 156.
9 S. die hom. Geogr. S. 227.
'0) B .502: -oX'Jtpfjpojva 0i3r,v. B 582: TtoX'jTp-rjptnva MsuorjN.
.
beachten ist, wie hier das Adjectiv substantivirt wird und in die
Bedeutung Taube bergeht i). Auch an TceXeia; lsst sich noch
die sprachHcheBemerkung knpfen, dass es, obwohl es von izeXeioc,
Nach der Odyssee waren es ferner Tauben, welche dem Zeus Nah-
rung brachten, als Rhea ihn vor der Gefrssigkeit des Kronos ge-
rettet und den Nymphen zur Pflege bergeben hatte 5). Endlich war
der Kelch Nestors, in welchem Hekamede den ermatteten Helden
einen strkenden Trunk darbot, mit knstlichen Figuren geschmckt,
welche Tauben darstellten'^).
Groshans') und Netolicka^) halten die TieXeia fr die Co-
lumba livia Briss., welche, wie der Erstere bemerkt, in Felsen niste.
Der Letztere bemerkt ausserdem noch, dass auch die Taubenzucht
den homerischen Griechen wohl kaum unbekannt gewesen sei da ,
6) A 633 : otjaxa 6' ato [hiTzaoi] ziacaf eaav, 5oiat 5e TreXetaSe? fjicpU exaaTov |
^puaetai v[id8ovTo.
') Prodr. Fase post. p. 34.
8) Naturhist. aus Homer, S. 9.
9) Das. S. 10.
33.
d. Singvgel (passeres).
Y.e'falz eyov, jjicpl hi tAgohc, \ OEiprjSt poyot rioctv , o-wc, oi-ZTio-a ftotvoiEv. |
Tjoriipov
J
.
Gleichniss in den Mund gelegt ist, will durch den raschen Modu-
lationswechsel in derStimme der Nachtigall die rastlose Unruhe und
Aufregung ihres Gemthes versinnlichen. Das i>au.a Tpoj-iaa der
homerischen Stelle (~ 521) wird man vollkommen verstehen, w-enn
man bedenkt, dass eine gute Nachtigall etwa mit 20 verschiedenen
Strophen variirt, abgesehen von den Modulationen, welche sie ausser-
atxa ToTc yXcopou cpaivojjisvrj' sapoc yap cpaivstai. r^ oia to /pwfxa. Hier
sind die Erklrungen =v yk(oooi^ oiarpi,3ou3a und h yXojpoT? cpaivo-
IXSV7] wohl kaum statthaft, weil sie mit Ocvopswv sv TrstaXo'.at-v xaOs-
Co|Xvirj -'jyavoTaiv (- 520) eine offenbare Tautologie abgeben, obwohl
Netolicka meint 3), dass auch die Wortform dafr spreche, inso-
fern das weibliche Suffix t? im Allgemeinen die Angehrigkeit, den
Aufenthalt oder auch die Beschftigung bezeichne, wie in M^^o-
vi'c, Wyniic, aXsTpt?; und die andere atxa roTc yXoipoT? cpaivoixivr^,
viov (OTifi-dvoto, I
0vo[jtov v ireraXotoi v.afte^oiAsvrj zuy.ivoiotv, |
t,t laij.a rocoTTwaa
/'. -oX'JTjyea cfo)Vf)v, \
tmo Xo'-c'jpo[j.vT] It'jXov cpiXov , ov ttote yx'/.y.j |,
y.TEive oi
acppaoiot? , y.opov ZT,ftoio avxy-TO?, | co; y-cii lixot 5iya ftju.o; pcuperai Ivfta y.ai evSa
y.t. Vgl. Pazschke, ber die homer. Naturansch. S. 15. Ueber die auf Pan-
dareos bezglichen Sagen s. : Hrtung, Relig. und Myth. der Gr. III, S. 33 f.
tinuo spiritu trahitur in longum, nunc variatur inflexo, nunc distinguitur conciso,
copulatur intorto promittitur revocato , infuscatur ex inopinato, interdum et se- ,
cum ipse murmurat plenus gravis acutus creber extentus ubi visum est,
, ,
, , , ;
vibrans, summus medius imus etc. Vgl. Netolicka, Naturhist. aus Homer.
, ,
3) A. a. O. S. 11.
:
wenn sie in dem Sinne lapoc yap cpaivetai gefasst wird, ist nicht minder
unstatthaft, weil sie neben lapoc viov brajxivoio (t vUig tau-
519) als
tologisch erscheint. Richtig aber ist es, wie ich glaube, wenn beide
Scholien hinzusetzen : r^ oia to obwohl die Ansichten der
yp(i)\ia ,
Neueren, welche y^Xtupr/tc ebenfalls auf die Farbe beziehen, sehr aus
einander gehen. H. Dntzer durch dunkel, erklrt das Epitheton
welcher Begriff, wie Am eis')
bemerkt, fr Homer eine zu richtig
vage und zu unbestimmte Vorstellung giebt; Friedreich^j durch
grn oder gelblich; Groshans meint, dem Homer msse eine
besondere Species der Nachtigall vorgeschwebt haben, auf welche
das Beiwort yXoipr/ic passe 3); Voss bersetzt falbes Gefieders.
Fragen wir nun was bei dieser Discrepanz der Ansichten mit
,
kennbar geschildert, als dass man sie auf den Finkenschlag beziehen
knnte. So hat der Dichter vielleicht an die sog. grne Nachti-
gall gedacht, die, wie ein neuerer Ornitholog entdeckt haben
) Zu T 518 im Anh.
2) Realien S. 114.
3) Prodr. Faunae Hom et Hes. Fase. post. p. 5.
Vll. Vgel. 125
cher der Nachtigall sehr hnlich ist, sich aber durch den strkeren
Schnabel, welcher schwarz ist, durch etwas bedeutendere Grsse,
auch durch etwas verschiedene Farbe unterscheidet. Ich halte ihn
fr eine eigene Art.' Da aber keine nhere Bestimmung dieses
Vogels gegeben wird, so kommt man damit nicht weiter. Mglich
ist es, dass Homer eine Art der Hj'polais gemeint hat. Es kommen
nmlich in Griechenland und Kleinasien im Frhjahr 3, vielleicht
4 Arten einer ausgezeichneten Sngerfamilie vor, deren mitteleuro-
pische Reprsentanten die TrivialnamenBastardnachtigall,
Sp tternachtigall fhren, dieHypolais vulgaris und poly-
glott a, und von denen zwei Arten erst in der Neuzeit in Griechen-
land entdeckt sind, Hypolais olivetorum und elaeica ^) . Sie sind oben
olivengrnlich grau, unten gelb und dabei namentlich die beiden
ersten Arten
ganz ausgezeichnete und unermdliche Snger, deren
Gesang der Unkundige oft fr den Gesang der Nachtigall nimmt. Auch
das homerische ba\i.a -ptu-waa passt mindestens eben so sehr auf den
Gesang der Hypolais polyglotta und vulgaris wie auf den Schlag ,
34.
Dieser Vogel wird bei Homer nur zweimal, und zwar in wenig
charakteristischer Weise, erwhnt. Einmal heisst es von der Sehne
am Kogen des Odysseus, sie sei, als Letzterer vor den Freiern den-
selben spannte, hell erklungen gleich dem frischen Ton der Schwalbe, ^j
nistet, wenn sie ungestrt gelassen wird, l^erselbe Gelehrte zieht hieher
auch a 320: opvi? o wc avoTcotla (Bumlein: av oraTa] oiSTu-aTo und
erkennt in dvoraTa ein wesentliches Attribut, so dass opvtc avoiroia
sich auf das oben an der Decke befindliche Rauchloch beziehe und
die Schwalbe bezeichne, insofern sie oben durch die Oeifnung aus-
und einfliege, welches Merkmal in jener Zeit wohl bekannt gewesen
und daher fr die Schwalbe charakteristisch sei zugleich sei es ;
6) A. a. O.
VII. Vgel. 127
gleichungen gesetzt wird niemals aber eine Person mit etwas An-
,
zu denken , welche wie man beobachtet hat , von der Alten aus
,
Eivd xa-nfjOiliE TExpiYJxa?" [xTjx-rjp 5' ptcpETioxxo 6o'jpo[xevY] ^ptXa xExva* xtjv 5 IXeXi-
|
|
Tov p.v dpiCrjXov &fj-/Cv %t6i, o? 7:p IcfTjvEv* Xa-^ -^oip fiiv i^r^-At Kpovou Tia d-jf/cuXo-
jji-rjxEaj.
p. 35.
*) S. oben S. 108.
ocu3tv lovta 1
"iCipxov, ot c3[i.iy.pYjai cpovov cppt pvtilaaw, |
to; dp' ti' AivEia T xai Ey.Topi
v-oOpoi Ayxiiv I
ouXov /,-/.Xy]y(I)T; 'idotv.
S. 113.
35.
e. Raubvgel.
1. Die Eule (6 oxcud;).
Der Vogel axw^}; , den schon Plinius nicht mehr zu kennen ge-
steht i), -nird unter den Vgeln aufgezhlt, welche den neben der
Grotte der Kalypso befindlichen Hain bevlkern 2]. Wie der Vogel
selbst in ornithologisciier, so ist sein Name in etymologischer Beziehung
problematisch indem Einige 3X(ut|( von axsTtTojjiai
, nach der Analogie
von xX(ju'^ und xXe-ts'.v, cpiup und cpspsiv ableiten und auf die Glotz- '^)
augen der Eule beziehen. Andere hingegen von axwTrTsiv, so dass der
Name entweder auf die komische Gestalt des Vogels geht oder ihn als
possirlichen. Alles nachffenden Kauz bezeichnen soll, wofr der axtuO;,
wie wir aus Ailian und Athenaios wissen, beiden Alten in hnlicher
Weise galt, wie bei uns der possenhafte Sittich; nach Doederlein"*
liegt der reine Stamm in xurjvatc" -|'Xa'j?i Hes. , sodann inxojxa"
xopojvY]. floXuppriVioi Hes., in den Reduplicationen cucubare 5) und x(u-
xusLv, und in Kauz, altfrk. chauch. Noch schwankender sind die An-
sichten darber, was fr ein Vogel der axw'ji sei. Die IVIeisten erklren
1) Nat. hist. X, 49, 70 Sillig: Nominantur ab Homero scopes avium genus; neque
harum satyricos motus cum insidientur plerisque memoratos facile conceperim mente,
nequeipsaeiam aves noscuntur.
-) e 65 : ev&a rii r op-nS};; Tav'ja(-Tpoi s'j'/Covro, |
c-ztre; t' tpTj7.; ts TctvjYXeoca&i
TE xoptvcti (
ivaXtai.
rckgehen'*) Auch giebt die Eule mit ihren grossen, glotzenden Augen,
.
glaubten; und zwar seien die xTzec. eine Eulenart, die oxtts? aber
1) Hist. an. VIII, 3 Bekker: hi tjv vu-z-Tsptviu^ svtoi fait.ixb'^'jyi;, eiciv, oiov vicxt-
xopa^, -yXa'jl, pua?. ext o' eXe; xal a^YiuXio; v-ai ov.wb. 6 oe axw'ii ^XdxTojv Y^aux-oc.
YXa'jooeiv. Uebrigens geht die Aehnlichkeit des Auges der Athene nicht auf die gelbe
Farbe der fXa?, sondern auf den eigenthmliehen Glanz des Eulenauges. Doe-
derlein, hom. Gloss. 78. Anm. 54.
5) Vgl. Netolicka, Naturhist. aus Homer. S. 13.
9*
. .
'
Der '(6^*) wird berall als ein Vogel geschildert, der sich vom
Fleische der Leichen ernhrt, daher von den Geiern (YOTcei;) ge-
fressen werden nicht selten fr dem Tode verfallen steht. 'Die
Geier werden dich fressen !'
rufen die ergrimmten Freier dem Odysseus
zu, als Antinoos durch das Geschoss desselben gefallen ist 5). Und die-
selbe Drohung hrt der sterbende Patroklos aus Hektors Munde ^)
es in piquanter Ausdrucksweise von den gefallenen
Daher heisst
Troern, den Geiern willkommener als ihren Gattinnen"), in-
sie seien
sofern sie fr die Letzteren, wenn man sie zu ihnen zurckbrchte, ein
Gegenstand der Trauer und Wehklage sein Avrden ^) Mitunter Averden .
von dem bssenden Tityos heisst es in der ersten Nsxui'a, dass zwei
Geier, au seiner Seite sitzend, seine Leber verzehrten und bis in die
Netzhaut eindrngen ohne dass er sich ihrer zu erwehren vermocht,
habe ^o) Aus allem Bisherigen ergiebt sich mit Evidenz dass der (6<^
. ,
in die Classe der Aasgeier gehrt, obwohl ich mir nicht getraue, die
8) Damm hingegen (nov. lex. Graec. s. v. -('b) erklrt: vulturibus longe gra-
tiores quam uxoribus suis quod elliptice et sTSitu; dictum sc. nunc cadavera
: ,
eorum magis placebunt vulturibus, quam ipsi vivi antea placuerant uxoribus.
') E 271 ro/./.o'j; 0^7.'jv; -/.at y^"^? ioovtat Tpcuwv. X 42 xaya -/sv i -/cve? xai
: I :
Naturansch. S. 15.
0) X 578 :
Y^~^ ^J-
H-'"'
'/.dtp& 7:apr,u.vu) r^Trao 7.tpov, |
OEpxpov law O'jvovxe^" 6 o
o'jy. r:a|j.6vxo ypa[v.
.
. '0 ai-^rj-ni^.^)
Was zunchst die Etymologie von ai^uTrid? betrifft, so ist das Wort
von a(i imd yu]^ abzuleiten, analog wie alTtkoc, aus al'^oTtoXoc, entstanden
ist4). Demnach ist der aiyurno? der Ziegen- oder Lmmergeier
(Gypaetus barbatus) , der in den Hochgebirgen von Sdeuropa , Asien
und Afrika haus't und Jagd auf Hasen Lmmer und Gemsen macht. ,
Damit ist zugleich der Unterschied zwischen dem y^"]' ^^^ a.r(^T^ic, aus-
gesprochen welchen zuerst G e s n e r genauer begrndete ^) und der
,
,
darin besteht , dass der yu]; von Aas sich nhrt , der aiyomo; hingegen
nur lebende Thiere tdtet und verzehrt.
Die Epitheta, durch welche die ar(\jTzioi bei Homer als Raub-
vgel gekennzeichnet werden, sindkrummklauig (Yajxt|;(uvu;(i;) und
krummschnablig (ayxuoy sTXai) 6) Sie horsten auf Felsen und be- .
blicke erschrocken aus den Wolken auf das Feld hinabflchten, worauf
jene sie verfolgen und tdten; in Betreff der Heftigkeit und Wuth des
Graee. s. v. ai-c'JTTto;) erhlt Y'jij; das a intensivum, welches durch das hinzutretende i
verlngert wird. Noch anders Plato (Cratyl. 408 C> : 6p%wc, dpa. 6 irv (jL-rjvutuv xal
el TCoXJv Flav anz'koc, e'it] xtz.
5) Hist. anim. lib. III de avium natura.
6j n 428: aiY^Titol '[o.i).<hmvu-/ez aYvtuXoyeiXat. Vgl. t 217.
'^)
n 428 : Ol S', toOT aiiumol faiJ.'bdi-^uyez dYA'Aoyeikai ]
TrerpT) dcp' ut];7]X:j] [Ae^aXa
xXaCo'^TE (j.aya)VTat, | &? oi vcexXYjYJxe; ^ti' XX-fjXoiatv opouaav.
36.
Fragen wir zunchst , wie sich l'pr,; und xtpxo; zu einander ver-
halten, so ergiebt sich, dass rpr^; der generelle Ausdruck ist, whrend
xi'pxo; eine bestimmte Species bezeichnet. Dies besttigt ausdrcklich
Aristoteles, wenn er sagt 6) : tuiv S' ispaxwv xpa-ia-o? }XV o Tpiop^^r^;,
Ssurspo; o' o abaXtuv, rpiTo; o xipxo;. Hieraus erklrt sich zugleich die
IMglichkeit der Verbindung beider Ausdrcke : ipr^; xi'pxo;.
Gehen wir vom aus. Homer legt demselben '.'pr^E die Epitheta
schnell (tuxu;) "; und mit raschem Fittig toxurTspo?) bei. Kosse *)
von rapider Geschwindigkeit bezeichnet Aias als solche die den ipr^; ,
vieosi Oopcaaw tat ixev t' Iv rsotuj v^cpea TTTousaouoat levrai, oi 8e ts zc, 6Xsxo'J5iv
| |
8) N 62 : ?pTj| d)x6--po?.
9) N 819 : ftassova? fpfjXcuv y-aXXtTpiyoc; Tz-ou;.
10) 2.i7 ipTj-iCi, Sar (u7.i3to; TreTET^vcu';.
. .
Ferner wird der Habicht als ein auf hohen Gebirgsgipfelu lebender
Raubvogel geschildert, der von da in reissendem Schwnge auf andere
Vgel herabschiesst M. Die Thiere, auf welche er Jagd macht, sind
kleinere Vgel wie Dohlen und Staare, die daher auch entsetzt fliehen,
sobald sie ihn erblicken 2) , wie auclj Tauben, von denen es heisst, dass
sie vor ihm tief in die Felskluft sich verbergen 3) Habichte finden wir .
auf der Insel der Kalypso mit Eulen und Meerkrhen nistend ^j .
Mehrfach erscheinen ipr^xs; bei Homer in Gleichnissen. Nachdem Po-
seidon die Achaier ermuntert hat, schwingt er sich mit der Schnelle
des Habichts von dannen ^) ; und rasch gleich dem Habicht enteilt
Thetis vom Olymp, um ihrem Sohne die von Hephaistos gefertigten
Waffen zu berbringen 6)
Noch ist zu erwhnen, dass Homer dem Ipr^^ auch das Epitheton
cpasoocpovo; beilegt und zwar in einem Gleichnisse der Ilias wo der
, ,
Was sodann den xi'pxo; betrifft, so ist dieser, wie schon gesagt,
nach Aristoteles ebenfalls eine besondere Species des l'pr|;; daher es
keinWunder ist, wenn er Vieles mit dem Xpr^l gemein hat indess scheint ;
Homer zwischen i'pr^^ und xi'pxo; nicht sehr scharf distinguirt zu haben
1) N 62 : aTo? h\ uj5t ipr^^ du^UTtTepo; (upTo rAxta%ai, \ 8; pa t' diz al^iXiTTO? rexpiQ?
repifj.r|Xeo; dp^eiz |
6p[AT,arj Treoioto otu)7.W 6'pveov )J.o, \ s Tt Tiv Jjile DooEioatuv
dvooiy&iuv.
'^)
n 582: iftuaev oe 5id npoiidytav ipY]y.i ioiv.ua \
wxei, oot' ecpoTjae y.o).otoui; te
tlifjpa; T.
3j <1) 493 : ed cp-^sv (zrs TiXeia, 1 f^ p &' br: iprj7.oi xoiXyjv tlsi-nzaxo TtetpTjv, \
yir)pa|x6v.
xe /opivai |
ei^aKiai.
^) N 62 : oiax' i'pTj^ (xrxspo; aiz d-.b xdjv r^'iz^ Iloastodcov tvooiy&cuv.
^) S 616 :
'(] h' 'i'pT]| &z aXxo vtax O)v6ji.Tro'j vttpoEvxo?, |
xeuyea [i.apfAaipovxa Trap'
'Hcpaioxoio cpepo'JGa.
'j 237 : f) oe ( AroXXcuv) z loatoov psojv ipTjxt iovAthi \ ojxet, cpaoffocoviu , oox'
(fixtUTOS TrexeTjVJv.
Cirkel beschreibt. Wie der ipr^^ heisst er der behendeste der Vgel 2) und
macht Jagd auf Tauben die ihm durch hufiges Ausbiegen zu ent- .
gehen suchen 3) wie auch auf Staare und Dohlen welche vor ihm die
, ,
Flucht ergreifen ^i mit seinem Fluge wird der reissende Lauf des die
;
') V 86.
-eXeiav , tj os &' urat&a cpoeiTait, 6 o' dff'J&sv |u XX7;7.u); | Tapcf' erataaei, ilhi\ xe e
sXacppoxaxo; 7:XY]v)v.
6) 525 ; ; 'pa oi i-6vxi --xaxo os^io; opvt;, |
"-^ipxo;, 'At:6XX(u<jo; zt/Jj: 'cje-
Xoc" ^v 0 -osont-i I
xiXXe rsEiav r/wv, y.axd s -xspd yDv Epot^E vcx.
37.
4. 'H ap-T,.
In Betreff dieses Vogels gehen die xVnsichten der lteren wie der
neueren Gelehrten sehr aus einander. Nach den S c h o li a s t e n ist der-
selbe ein Wasservogel oder eine Falkenspecies ; Eustathios sagt, er
sei ein Seevogel , der mit dem apo; im Kriege lebe und Nahrung zu-
sammenzutragen und im Neste aufzubewahren pflege zum Unterhalte
fr seine Jungen 2). Heyne und Voss verstehen unter der ap-rj den
Adler, Crusius den Falco ossifragus, Groshans den Falco fusco- -^j
oixoci Trexpa? xctl tou'veottoi? im laiz bi/r^Xrc. cpapay^i ttoioOgi rc, v-aXias, toi; xp7]|i.vois
dszi rpefAvojv tq v.a\ xaotuv ^-ixaTjfj-cvai.
3) Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. 1868. Bd. I. S. 87.
Ueber die Gttersprache
*)
s. Heyne und Koppen zu E 291. Nagels
bach, hom. Theol. 2. Aufl. S. 202. Lobeck, Aglaoph. II , p. 8.8 ff. Nauckin
Jahn's Jahrb. Suppl. VIII. S. 548 ff. Bernhardy, griech. Lit. I, S. 182 f.
f')
Hist. an. IX, 12: tj oe 7.6jxivoi; /a-fvti; fjiev cpaivexat (otxei (p opr]), tan 0 jxe-
a; xal [lift^oz ooov Upa? 6 cpasoocfovo; -/ciXo'jfjiEvo; , xul ttjv iSeav p-axpo; xat Xettto?.
K'JfAivotv oe xaXooiv "I(BN? aiirrjv t;? x(xi^O(xrjpos (ji[iiVT)Tdt v ttJ 'IXtioi Eirtuv 'yaXxioa
xixXtjoxouoi eoI, avopEc oe x'jjaivoiv'. IX, 32: cpatvExat (der Adler) o Xi^axi; JOTrsp tj
ctumus wobei derselbe bemerkt dass der Vogel bei Tage minder gut
, ,
sehe und ein geschworener Feind des Adlers sei 'y. Der plinianischen
Ansicht scheint Voss zu folgen , wenn er durch Nachtaar bersetzt;
Cuvier Pallasii, mit deutschem Ter-
versteht die Striga uralensis
minus Habichteule-;, Netolicka die von Pallas entdeckte Ha-
bichteule (Surnia uralensis), die heute vorzugsweise im Ural vorkommt 3);
er stimmt also mit Cuvier berein. Koppen denkt an eine Falkenart
und leitet den Namen (ya/.xi;) von der Kupferfarbe [yxh/.oc, des
Vogels ab.
Wir begngen uns mit der aristotelischen Ansicht, die xufiivo'.? sei
ein Raubvogel von der Grsse des Habichts, eingedenk des Cicero-
nianischeu : sequimur probabilia, nee ultra quam id, quod verisimile
occun"erit, progredi possumus. Nach Sundevall^ ist unter der xu-
|j,ivoic-/aAxic der Ibis falcinellus zu verstehen, wogegen A ber t und
Wimmer^j protestiren, mit dem Bemerken, eher knne man an Tetrao
urogallus oder tetrix denken. T. urogallus koiumt noch jetzt in Grie-
chenland vor*';, whrend T. tetrix bis jetzt noch nicht dort beob-
achtet ist.
38.
-t]p)
'''
beilegt. Ausserdem heisst er der strkste und rascheste
unter allen Vgeln i^l ; sein hoher Flug wird durch die Epitheta
5) (D 252: aleTO-fAeXavoc.
f>)
P 673: MeveXao;, ]
TravToae TraTrxaivtuv wax aiex?, ov pd-zi tpaaiv j
^utoltov oep-
7) e 247.
8) Q 310; Tzi[j.'bos o oioivov, xayjv yyeXov, ogxe goI axj] cpiXxaxo; ofwvjv.
TtsXojpOV.
'") M 200: opvt; fdp ccpiv -fjXi} 7rp-f)0[j.N/at [X[Aatt)Giv, |
akxc'Jij'nTSTTjsiiT'piaxEpa
Xav pYa)v, |
cpoivTjvxa opotxovxa a>pcov vjyEcat TtEXojpov |
^wov, l'x oTtatpovxct.
rechts hin ber die Stadt Ithake hinwegstrmen i), welches Omeu
der Mastoride Halitherses auf die Rckkehr des Odysseus und die Ver-
nichtung der Freier deutet.
Der Adler im Horste seine Brut,
lebt in Gebirgen 2) ; dort hegt er
Auf seinen Fang schiesst
welcher er die erbeutete Nahrung zutrgt *) .
niche und Schwne ^) Tauben ") Lmmer und Hasen Hirschklber ^] , , '') ,
und Schlangen''^).
Groshans versteht unter dem ah~6z, wie ihn Homer schildert,
den Falco imperialis ^i)
; Lenz fhrt ihn unter der Linne'ischen Gat-
tung Falco auf ^'^]
laos spht scharfen Blickes umher wie ein Adler '^); Achilleus flieht
mit der Schnelle des Aars vor dem Skamandros '^) u. dgl. m.
SchliessHch sind hier noch zwei Beiwrter des Adlers zu er-
whnen: [xopcpvoc und TTSpxvoc ^6) . Was [x6p<pvo; betrifft, so ist es wahr-
') 146 : (u; cpaTo Tr^Ki^OLyoc,- tuj 5' oiietoj !jp'jo:ra Zei? |
'j<l>6%^i va y.op'jcpfj; opso;
TtTottvopisva) TTTEp'JYSdOiv |
alX ot OY] jXEOGrjv aYopTjV
oX6'yYj[xov tjtea&Tjv, |
evd' driSivv]-
&VT Ttva^asSr^v TiTepa iroXXa, | C o' iSettjv Tiavitov -/eccciXac, oacovco o' o).&pov, |
SpuJ^a-
|jLv(j) o' v'jycoci 7:apia?, dl(i.cpi xe OEipac | oe^ij r^i^rts oid t' oixia *itat irXtv a'jxiv. Ueber
die Symbolik des Adlers s. die von Friedreich [Realien. S. 734) beigebrachten
Citate.
2) 174: (u; oo (der Adlerj /?]-/ T^p'a;' tX&iuv ic, opo;, S&i ot y^'^^'H
~^ 'z-a.oc, tz.
3) M 221 : acpap o' 'y7j7. (der Adler die Schlange) -dpo; cpi/.a oiy-C t7.3&at, |
oOo'
ItIXesoj csEpouv 56fJivat TExeeaotv eoiatv.
*) X 308: aiETo; , 03t' iaw tteoiovSe oia vcpo)v IpEpswJv |
ordlouv tj dipv' dpia-
Xtjv Tj TTTi-ita X^Ytucv. Vgl. P 676.
5) 161 : aisTo; dojq'i yf^'^o. csEpiov vu/East -sXcupov. Vgl. - 538.
6) 690 : dXX cuax pvt&cuv -ETSTjVtt-; aisT? aiftcwv |
sftvo; dcpopfiTat, yr^^wy tq
Doederlein's hom. Gloss. III, S. 249. Ueber ixopcpvo; und TispiCv; s. auch Rud.
: ,
scheinlich aus optpvTi durch Vorschlag von ix entstanden und geht auf
die dunkle Farbe des Adlers. Aristarch machte aus [xopcpvo; sogar
eine besondere Species des Adlergeschlechts; eben so Aristoteles,
dem zufolge er nach dem JTuyapyo? an Grsse und Strke den zweiten
Rang behauptet, mit -XayT^? identisch ist, Schluchten und Teiche
bewohnt und den Zunamen vr^rrociovo; hat^j. Dass aber bei Homer
[iopcivo? kein Substantiv ist, geht nach Doederlein's richtiger
a. 'H <prjv7].
Das Wort ^r^v/j geht auf cpr^voc iXaii-po; Arcad. p. 63), att. c^avo?
|i.6pcpvo;" o'j y.al "OfjiTjpoc fxsjxvTjTai Iv ttJ to ripiafi-ou l^ootu. Ihm folgt Plinius (nat.
Zu dieser plinianischen Stelle bemerkt Lenz (Zoologie der alten Griechen und
Rmer. S. 2S1 mit Anm. 822], dass Morphnos der Schreiadler sei.
2; Hom. Gloss. III, S. 249.
3) Das. S. 248 f.
der Seeadler (Falco ossifragus L.) zu verstehen sei, der nicht nur auf
Fische Jagd macht, sondern sogar Hasen und Rehe angreift und aus
den Gehften Flgel raubt wie auch Homer zu Avissen scheint wenn , ,
8i7:vocf6poi; xai '/^Tito? , xal xa xixva Ixxpecpei xai xa axfjc xai xol xo dexo. v.at ^0^? TotOx'
5) H. IX, 34
an. : -q 0 cpr,VTj d7tdpYfAc x' ^oxi xai zETr-rjpcuxat xo'j; 6cpdaX(j.o'j;.
6] Ad. Plin. X, c. 3.
39.
Till. Sugethiere.
a. Fischsug ethiere.
Der Delphin (6|oXcpt;)
und die Lnge des gemeinen Delphins nicht ber 6 7 Fuss hinaus-
geht, so mchte ich mich der Meinung derer zuneigen, welche ein
grsseres Thier dieser Gattung verstehen. Netolicka denkt an ein
Individuum aus der Gruppe der Schnabelwale iDelphinorhyn-
chus), welche oft eine Lnge von 30 Fuss erreichen^ .
Xifievo; eopfjiou, |
Ssioio-ec" (xaXa |
y^p ~ 7.aT3&ii, ov -/.e Xoc^tj^iv &; Tpie; -Ttsaov
TTCi xpr,}ivo'j?. Bellon bei Oleen (allgem. Naturg. Bd. VII. S. 1069) bemerkt in
dieserBeziehung dass die Fischer in Griechenland die Delphine wieder aus dem
,
^0-
b. Ruderfiisser Pinnipeda).
und charakterisirt sie damit als Schwimm- oder Flossfsser i], da das
Wort ohne allen Zweifel aus vssiv componirt ist 2). Die Phoken be-
Avohnen ferner das grauliche Meer, aus welchem sie emportauchen, um
sich am Vfer zu lagern 3;, daher ihnen das Epitheton m eerer nhrt
aXioTpecpTjC; beigelegt Avird *] ; sie dnsten einen scharfen , unange-
nehmen Geruch aus-^), den Homer als vom ^leere herrhrend be-
zeichnet'^), der indess, wie Netolicka richtig bemerkt';, vielmehr in
dem thranigen, belriechenden Fleische der Robben seinen Grund hat.
Eidothee sucht diesen Gestank durch duftende Ambrosia zu paraly-
siren, welche sie dem Odysseus und seinen Genossen unter die Nase
hlt^). Ausserdem nennt Homer die Robben wohlgenhrt (Ca-ps-
csTc*')], was ebenfalls naturhistorisch richtig ist, insofern dieselben eine
unglaubliche Menge Speck und Thran liefern welche bekanntlich den ,
ben zum Frasse vorgeworfen htten ^o) , so liegt darin offenbar ausge-
sprochen, dass die Robben auch Menschenfleisch fressen.
Unter der homerischen '^a>/.r^ versehen Manche den gemeinen
Xoc cavcxo3ai.
* 442: cctuvccuv Xiotpecidcov.
if*
480: -Acn ttjv jasv cituv-T^a'. v.a\ iy&oi /jpfj.ct 'iv/ia^'-xi \
evcaXov.
Seehund (Phoca vitulina), weil der Dichter die Phoken auch xovsc
nennt i)j whrend Groshans sie mit dem sog. Seemnch (Ph.
monachus Gm. identificiren will 2], Schliesslich sei noch bemerkt,
dass es ebenfalls auf richtiger Beobachtung beruht . wenn Homer die
Robben um Mittag dem Meere entsteigen lsst, da sie um diese Zeit
sich gern sonnen ^^.
41.
c. Wiederkuer (R u m i n a n t i a.
Fsse fort windend, insofern die Rinder bei jedem Schritte mit den
Zehen und Knieen Schraubenwindung beschreiben, deren
eine halbe
Achse ist, whrend z. B. die Fsse des
die gerade Linie des Weges
Pferdes beim Gehen eine geradlinige Bewegung haben. Der Grund
jener schwerflligen Bewegung des Rindviehs ist aber darin zu suchen,
dass sie ein schlaffes Sprunggelenk haben, welches Hippokrates mit
yaka^w bezeichnet. Was sodann das Epitheton IhX') betrifft, so pflegt
3) 400: Tjjxoi; o' -fjsXio; |i.eaov oopavov [i.cp[|3Tj<f)[], | TfjtJio; ap' e? ; elot Y^ptov
aXios VTQijLepTr,;' |
k'/l o'IX&twv -/.oifJ-Toct br.h 57:^331 YXacc'jpoIoiv [ dcjx'fl 0 [xtv tptxat
252. 261. 267. Pazschke, ber d. hom. Naturansch. S. 17. Kruse, Hellas.
Bd. I. S. 363. 368. Cammann . Vorschule. S. 370 f.
6) & 60: eiXirooa; o;. Vgl. Z 424. 547. S. Ameis zu a 92 mit dem Anh.
Lobeck, path. elem. IL p. 362 sq.
M293: ojcilv sXigiv.
'; Vgl. 633. S 524. -/ 292. [a 355. Auch mit dXiro'j;
verbunden : I 466 : eiXiroo'/; X'.7,a; oj;. P 448. W 166. a 92. S. Ameis zu letzterer
Stelle mit dem Anh.
. .
oa; epU|JLT)7:0U?.
19) A 678: T:VTY]-/.civTa oiv dYXa;. P 62: j3oa7.ojj.lvri; d-^ihr^i oOv. Seltener steht
YcXf] von anderen Thieren, z. B. Pferden. T 281 : ir-ou; o de. df.r^^ D-aoav. Vgl.
Damm, nov. lex. Graec. s. v. d-(iK-t].
__
10*
. . ;
theton aycXaTai ^). Sehr naturwahr zeichnet der Dichter die Liebe der
Khe zu ihren Jungen, indem er das Entzcken, welches die Gefhrten
des Odysseus bei der Rckkehr desselben von der Kirke empfinden,
mit der Freude vergleicht, mit der die Klberschaar im Gehege ihre
von der Weide heimkehrenden Mtter brllend umhpft, indem
sie aus der Umzunung ihnen entgegenluft -, . Aehnlich wird die
schtzende Sorgfalt, mit der [Nlenelaos den Leichnam des Patroklos
umwandelt, durch die mtterliche Obhut veranschaulicht, welche die
Strke ihrem erstgeborenen Jungen zuwendet 3. Eine andere lndliche
Scene, wo eine Heerde Rinder mit frhlichem Gebrll aus den Stllen
lngs dem Flusse und durch das Gerhricht des Ufers der Weide ent-
gegeneilt , stellte Hephaistos auf dem Achilleusschilde dar ^]
von der Insel Syrie, dass sie fr Schaf- und Rinderzucht vorzglich
geeignet sei'); nicht minder gilt dies von Thrinakie, wo die
Heer den des Helios weideten^); w4e auch von den messenischen
Ksten Stdten, von denen wir lesen, dass ihre Bewohner reich
seien an Schafen und Hornvieh ') In den Stllen wurden die Rinder .
an Krippen 'i-l cpaTvifj) genhrt i^]
oxavY)!; -/opECoavxat, |
r.aai afxa ovtaipo'jotv evavxiai* 0'j5' l'xi otjXoI |
icyo'jo', dXX' Sivov
[A'jX(6[jLevaidifX!fi90'J3iv |
fx-rjxepai;" wcsjjiexstvot^zd i5ov rjcp&ci)v[jior5tv, |
oaTcp'JevTeC Eyuvxo.
einem Kuhfusse warf 6). Namentlich durfte dieselbe bei festlichen Ge-
legenheiten nicht fehlen wie denn unter Anderem bei dem Leichen- ,
oiOTipcp I
acpaCfxevoi, -o/.).ol o' oiez -/.ai [AT^y.doe; alys?, | ro/.Xol o' dp-fihov-ei s; -/.-.
die Stiere bei'm Ziehen das Haupt senken, iind daher der am Halse
unter dem Joche hervordringende Schweiss sich hier sammeln muss.
Ein fernerer Gebrauch, den man von den Stieren machte, war der,
dass man durch sie das Getreide austreten Hess, statt es zu dreschen
dies Zerstampfen der Gerste dient dem Dichter als Vergleichungspunkt
fr das Zermalmen der Schilde und Leichname unter den Hufen der
Rosse des Achilleus ^) ebrigens wird derselbe Gebrauch, das Ge-
.
treide durch Rinder zerstampfen zu lassen, auch in der Bibel erwhnt,
Avo es heisst: *Du sollst dem Ochsen, der da drischet, nicht das Maul
verbinden' 2). Auch in Aigypten war diese Sitte herrschend 3), und
noch jetzt wird in Adrianopel mit Stieren gedroschen^], whrend man
in Attike das Getreide durch Pferde austreten lsst ^)
^yas ferner die Haut des Rindes betrifft, so bot dieselbe ein Ma-
terial zu mannigfacher ntzlicher Verarbeitung. Ehe diese geschah,
wurde die Haut mit Fett getrnkt und von mehreren Mnnern heftig
hin- und hergezogen damit sie die nothwendige Geschmeidigkeit er-
,
3j Nach einigen Sculpturen in den Katakomben bei dem Berge Dschebbel Scheikh
Sai'd bei Hamilton, Aegypt.
4) Lady Montagues, Lettres on Turkey. Lett. 30. 40.
5,1 Dodwell, Class. Tour. H. p. 9. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I, S. 344.
und sich zur Abwehr gegen die Freier zurckbehlt \,. Auch gehrt
hieher, dass der Erzknstler meh- am Schilde des Sarpedon innerhalb
rere Lagen von Rindshuten mit durchgehenden goldenen Stbchen
angebracht hatte Insofern aber materia pro re stehen kann setzt
2'
. ,
XOVlTjCl.
3: M 105 : Ol 0' i-ti d/./.f,/,oj; oapov -r/.zf^-zi j3633iv v.'i. M 137 : oa? aa; [
'j'h'i
vaoyopisvot.
9; u) 228: zEpl 0 -iCvfjjjiTjSi oEiv.; | y,vr,ij.Ioa; parTd; oIoeto, yP'^~tj; d).Eiv(uv. Der-
artige lederne Beinschienen werden nur hier erwhnt ; sie sollen ohne Zweifel das
Bild des armseligen Aufzuges, in dem der greise Laertes erscheint, vervollstndigen
helfen.
sache , dass Rinder als Tauschmittel dienten , finden wir in der Ilias :
'
K 154: aTap o f' "^jp"-); 1
e'J^ . '^t-^-> ^'' CTji(~o pivv o; f^TJ/MO. -j 1 : cvaCeTO
oio; 'Oo'j33'J;' I
vAij. asv doi'br^-ov oer,v atopsa . arp 'j-ep^Ev |
-/.(Uia r.'.' tojv.
p.Ya y.07:pT,aovT;.
ooToti Iv |jiY*pot3iv, I
Ti(jLT,v itsi; 'YOvTs; isiv.osaoiov ly.asTO.; "A-.
") H 472 : v&v ap' otvi^ov-o y.apr,y.op.6a)\iTi; Ayatot, | 7.>.oi |xv ya'/.xw. a)."/.o'. o
mnzten Geldes pflegte man ferner auch den Wertli von Gegenstnden
nach Rindern abzuschtzen. Von den Rstungen, welche Diomedes
und Glaukos unter sich austauschen, ist die kupferne des Ersteren 9,
die goldene des Letzteren 100 Rinder werth und bei den patro-
;
der Lwe, welcher Nachts auf den Rinderraub ausgeht und, wenn er
eines Rindes habhaft geworden ist, ihm mit seinem mchtigen Gebisse
das Rckgrat zerbricht und das Blut und die Eingeweide seines Opfers
einschlrft ; .
Als ein fr das Rind sehr gefhrliches Insect Avird bei
Homer die Ochsenbremse (o olatpoc) erwhnt, welche zur Frh- '^l
folgt ^^
Wie hoch Rind von den homeiischen Griechen gesehtzt
das
wurde , geht aus manchen Umstnden hervor zunchst daraus dass ; ,
der Brutigam sowohl dem Vater der Braut, als der Bi-aut selbst Ge-
schenke (sova; darbrachte , welche meistentheils in Vieh , namentlich
Rindern, bestanden. So wird vom Iphidamas, derdurch Agamemnons
Hand fiel, gesagt, er habe als Brutigam reiche Geschenke 100
Rinder und 1000 Ziegen und Schafe dargebracht, die sein jugend-
liches Weib ihm aber wegen seines frhen Todes nicht habe belohnen
knnen'' Hierauf bezieht sich das Epitheton aXcpsai'jSoioc, welches der
.
TQfAi^ot' evvEafloituv.
-;
^' TO-i; vopi os vixTjSivTi i'jy^xlr s; p.iaiov z%rf/xw, \
r.o'fXa o' s-bxato sp^a, -iov
oi r&aaapajioi.ov.
3; T 702 : Tiij \j.iu viv.Tjaavrt |j.Yotv -piroo' sa-'jpi^fjTYjv, j
tv 0 ooouoey.aotov dv't
::tTa 0 &' ai|j.a y.al EY^ara ravTa X7.cfU3Ct. Vgl. P 61. P42. 11487. El61. E 554 ff.
/ 402 ff.
7: s. homer. Zool. S. 97 f.
Der Ochsenstachel, mit welchem man das Thier trieb, heisst ouTwXr,^ ^)
ein solches Rind mit vergoldeten Hrnern zu opfern, wenn sein Aben-
teuer gelinge ^ Agamemnon opfert dem Zeus einen feisten Stier von
;
fnf Jahren ), in welchem Alter, wie die Schollen bemerken, die Rin-
der am schnsten seien und vorzugsweise den Gttern geopfert wrden;
und im Schiffskataloge Avird von den Athenern berichtet, dass sie der
Athene alljhrlich Opfer von Stieren und Lmmern darbrchten lo)
Auch das Fett und die Schenkel von Rindern verbrannte man den
Gttern zu Ehren, wie denn n. A. Agamemnon ussert, er habe dem
' 1 593: v&a jjiv auf dem Achilleusschilde) fji&eoi -/ctt -ap^evot dXcpeoio'.cti |
(wpysvT.
- W 750 : 0'JTp(u oL'j ov l^r^ys ij-E^av y.al rriova otjUh.
^) K 292 (y 382) : oiJv aop-r^vq-K r,v o -.ta 'j~b C'J'f'^'V r^yr^z'^ vfjp.
r^yxit^t vfjp' |
xtjv xoi ly*"
M^*"' yp'joov vtspctoiv -epiye'ja?. Vgl. y 3^2.
9 H314; xoTai 0 o-^ ip'jav 'vct^ dvopwv 'Ay''^!^-!^'''^"'''; I
'p3vot ,
zvxaxr(pov,
'J7:pij.vi Kpoviujvi.
l
B 550 : Ev&a oe [xiv xa'Jpotat yai dpvEiot; IXdovxai |
yoOpoi 'A'rjvaiwv 7rp'.xe/.Xo-
ixev(u>^ iviTJxjv. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 36S mit Anm. 592.
. .
Zeus auf allen Altren Fett und Schenkel von Stieren verbrannt unter
Gebeten, er mge ihm Ilions Zerstrung gewhren ^)
tende Stelle einnahmen , erklrt sich der Umstand , dass alle bedeu-
tenderen Opfer von Vieh von den Kinderopfern ihre allgemeine Be-
zeichnung erhielten denn der Ausdruck Hekatombe, der ursprng- ;
lich einOpfer von 100 Rindern bezeichnet, erlangt schon bei Homer
eine so allgemeine Bedeutung , dass weder ausschliesslich an Rinder,
noch gerade an die Zahl 100 dabei gedacht wird. Das Maximum von
auf einmal geopferten Rindern , welches bei Homer vorkommt , be-
trgt Sl2), und auch diese Angabe ist vielleicht poetische Hyperbel.
2) ": vvea o sopat eactv, 7:vT-r]7.aioi o v t/A^zr^ e'ia-o, xat -po'j/ovxo i'/aaroftt
Y \
iwioi Tct'jpou?.
3) A 550: ojTTi? Tioxvta 'HpTj.
9j X 409 :
dXXd [AOt AiYta&o? xe'j^ct; ^maTcr^ xe [Jiopo-; x ]
licxot o-jv oiiXofiEv/] dXoyjo,
oIxovOE -/aXeoaa;, |
oeiTTvtooa?, o; xf; xe xaxexxave ov eTil cpdxv^rj. Vgl. o 535.
10) B 480: r|'JX o? d'(tk-q^i ixi-f' ?oyo? I-Xsxo Tidvxtuv | xcipo?" 6 y? T oeact
156 I^s Thierreich in engerem Sinne.
Leiche des Patroklos wie eine Kuh ihr Kalb 'j ; die von Penelope geff-
nete Thr der Kleinodienkammer Ge- des Odysseus erkracht wie das
brll eines Pflugstiers Ein eigenthmlicher -wenn auch anschau- 2 . ,
licher Vergleich ist es endlich^ wenn der von den Troern und Achaiern
hin- und hergezerrte Leichnam des Patroklos mit einer Rindshaut ver-
glichen wird, welche, nachdem sie mit Fett getrnkt ist, von mehreren
Mnnern hin- und hergezogen wird, bis die Feuchtigkeit verschwindet
und die fette Materie hineindringrt ^ .
42.
. Da s S ch a f und t, oi; * .
Bewegung des Rindviehs wird der schlanke Lauf und der langbeinige
Wuchs des Schafviehs durch xavauTcou? ^^) gemalt ihre starke und ;
[)^~n~c>ir.ti YpCiaEVTr^sw [
-oiov p ATpsfor^v %r^y.t Zs'J; r,aaT'. "Aiivw, ]
iv.~.ot~ dv t.o/.-
TtXtjYe^Ta TcXTj'iot.
^) -A 85 :
dpY'j'ja [i.f,Xa.
ihre Nutzbarkeit rcksichtlich der Schur ihrer Wolle durch siporoxoc i],
vllig seh war z -aixasXa;; ^^, fett (Trt'tuv)^), herrlich xXuto; ") und
gross 'fisYac)*"). Das Epitheton dichtgedrngt (aStvoc: 'J^,
welches
auch den Bienen beigelegt wird, schildert treffend die charakteristische
Eigenschaft der Schafe , sich in dichte Schaaren zusammenzudrngen.
Dass man schon das Castriren der Widder kannte . scheint das Epi-
theton svop/^o; un verschnitten, mit Hoden ^^ anzudeuten, wenn
es nicht berhaupt nur ein mnnliches Schaf bezeichnen soll.
Die bekannte Gewohnheit der Schafe , ihrem Leitbocke blindlings
zu folgen 1^
, benutzt der Dichter zu einem Gleichnisse, in welchem es
von den Troern Fhrern gefolgt wie die Schafe
heisst, sie seien ihren ,
dem Widder Mit dem Letzteren wird auch der die Schaaren
xti'Xo; ^-i.
schAvingt, der das Mauerthor der Achaier zersprengt, wird durch die
Mhelosigkeit veranschaulicht, womit ein Hirt die Wolle eines ge-
schornen Schafes in der Hand trgt *^)
Der Widder oder Schafbock heisst bei Homer entweder o oic oder
6 M 319 i 237) : -lova [A7]).a. cu 66: u.f,Xa aa/.a rtova. t 464 : af^ct
-lova oTjUlw.
"; i 308 : x/.'jTd fi.f,Xa.
'i Tibull. I, 10, 10: securus vai'ias dux gregis inter oves.
'-
N 491 : ct'jTap s.-v.-'x \
Xaol Izovi)", w; eT te fiEt y.-iXov IirEto ixr/.a |
-iu.t\ ix
3oTavr,.
'3 r 196: aJTo; oe y.ttXoi; u)c e-i-iuXeiTat aTiyct; vopiv. |
dpvEt) [xtv i-((a-(e io-/to
~r,fOi}j.dXXij), I
037 ttuv |XSY<3' "jj oiEpyE-ai dpYEvvdwv.
'* 131 : 7.ai vj -/.z aY;y.aa&Ev -/.aTa"IXiov r,'jT dove:, j
ei ij.-r, ao' orj vr,3E -ar?;p v-
OpCOV TE EJV te.
1^ M 451 : w; o' ote T:oiu.r,v oEia 'fEpEi zoy.ov dpaevo; oio;
|
ysipi Xaiuv eTsp-r;, Xiyov
oe [X'.v dy^o; SzEiYe', | w; Ey.Tiup i&c oavioojv '.pepe Xav deioa;.
. ,:
auch von einem jungen Schafe oder Lamme 6^. Das weibliche Schaf
heisst in der Regel r^ ot?; seltener wird es durch den Zusatz OTjXsia be-
zeichnet",.
Von den Schafen im Allgemeinen gebraucht der Dichter
auch den Ausdruck -a [xr/.a , wie berhaupt von den kleineren Vieh-
arten, z. B. Ziegen.
Was die Sc ha flamm er betrifft, so werden bei Homer rck-
sichtlich des Alters drei Classen unterschieden: zpoyovoi d. h. zwei-
jhrige Schafe, welche zuchtfhig zu werden beginnen, Zeitvieh ,
nisses zwischen Achaiern und Troern wird dem Helios ein weisses, der
Erde ein schwarzes Lamm geopfert ii; athenische Jnglinge bringen
der Athene alljhrlich in ihrem Tempel Rinder und Lmmer als Opfer
dar 12^ u (jgl m.
Die gewhnliche Bezeichnung fr Schafheerde ist bei Homer
iraj 1^). xAuf den Besitz zahlreicher Schaf heerden wird grosses Gewicht
ij
t 425 : 'p3v; oUc.
5 r 103 : oi3e- o' apv', Ixepov AU7,6v, eripr^v oe (xsocivav. o 85 : apv; xepaot.
6/ A 102: pvwv rpojTOYOviov X 310: apv' afxaATjv.
') V. 527 : oiv dpvciv i}f,Xv te fx/.aivav.
exaTOfir^v.
11) r 103: oi<jT o' apv", etpov Xe'jxov, s-epr^v 0 filXaivav, |
Tr^ t Y.oii H).i(p.
fjLv)v ivta'j-tt)v. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. 1. S. 368 mit Anm. 592.
13) A 696 : -j'j tj.Y' oi)v. 402 : o'.j-v -coa -/.aXa.
Der Nutzen Homer als ein mannigfal- der Schafe erscheint bei
tiger. Zunchst war ihr Fleisch eine beliebte Speise, welche z. B. bei
den Schmausen der Freier ^ und bei'm Leichenmahle des Patroklos ^oj
aufgetischt wurde. Das Rckenstck des Schafes galt wie das des
Rindes fr den delicatesten Theil, daher sich bei dem ausgesuchten
Mahle welches den Gesandten der Achaier bei'm Achilleus vorgesetzt
,
wurde, auch der Rcken eines Schafes befand ^i). Die Schafmilch
diente wie die Ziegenmilch als Getrnk; die Kuhmilch wird weder in
dieser Beziehung noch berhaupt ausdrcklich erwhnt. Besonders
galt die Schafzucht auch des Wollertrages wegen fr wichtig, den man
um so hher schtzte, weil in der Heroenzeit -s^orzglich Wollstoffe zur
Bekleidung dienten. Die geschorne Wolle heisst ttoxo; ^- sonst heisst ;
die Wolle bei Homer sipiov ^^) und to sipoc ^^j als aira? Xsyojxsvov findet ;
sich die bei den Attikern gebruchliche Form eptov ^^] Besonders zarte .
Wolle heisst Flocke des Schafes oio; onaxoc oder ato-ov' ^^j. Aus
Schafwolle drehte man ferner Seile fr die Schleuder ^'] und aus den ,
8) 85 : xat At'jT,v, "vio. t apve; acpap -/cpaoi xeXi&o'jaiv. S. homer. Geogr. 98.
^] a 91 : (ji.v7]3tTjpaaiv, oit oi a\z\ \
\}.f[tl doivd acpaCo'jat xal eiXittoooc? SXr/ta; o;.
1**) W 30 : TToXXol fj.v oe? dpYol pr/fteov dacpi aiofiptu |
scpaCoaevot , roXXol o' oii;
Hat (jiTjxdSec aif?.
11) I 207 : iv o' apa vwtov Itj/.' oio; y.oil tiiovo; aiyo;.
'-) M 451 : (ij; o' ots T:ot[J.rjv psia cp^pst ttovco-j d'paevo; olo; y.xs.
13) r 388 : eipia xaXd.
14) 8 135 (t 426] : loovecpec eipoc
15) 8 124: xdirr^Ta fj-aXavco spioio.
16] a 443 : oio; io-w. Bei Homer ist das Geschlecht von dojx. nicht erkennbar.
1") N 599: oc'j-Tjv 0 l'jvdoTjaev d'JOTpcpr oio; dtuTio, i
acpE^voovTj. Vgl. N 716.
18) cp 406: oj; ox (ivT,p cp6p[AiY"C^' Inaxdii-Evo; v^al oiOT]; [
pr/i5t(u; dxdvuooE vsiu rspl
7c6XXoi:i yopSfjV, |
d-i^ct? dixcpoXiptw&Ev ioxpscpe; 'vxpov io;, |
oi; ap dxp aro'jSfj; xdvjssv
(ieY<x xo^ov 'Oo'j3a'j;.
. ,
macht sich in seinem Palaste selbst ein Lager aus Stierhuten und Schaf-
fellen '^] , und Telemachos bedeckt sich bei'm Schlafen mit einem Schaf-
vliesse '^]
. Auch bei'm Sitzen benutzte man Schaffelle als Polster , wie
denn Eumaios dem Telemachos einen Sitz aus grnen Zweigen mit
darber gebreitetem Schafvliess bereitet ^) , und Eurynome fr den Odys-
seus ber den ohrjoc ein xuiac breitet )
Wegen dieses ihres vielfachen Nutzens waren die Schafe sehr ge-
schtzt, so dass man sie auch wohl Unter den Ge-
als Sova darbrachte.
schenken, welche z. B. Iphidamas fr seine Braut zahlte, befanden sich
1000 Ziegen und Schafe ^j.
dunkler Wolle bekleidet gewiesen Wenn brigens Kirke dem Odys- '^
.
*) TT 46 : tjo a'jw-Tj; |
yEev -o yXtopd? pwrra? xai icwa? yrep&ev |
i'vi^ct -/.aMCtT
7retTa Oo'JoafjOi; cpiXo; bi6c.
0) E 55 : Tj |JLV (5utu Xeo'^x; dp' dp:rd^ovx oci? xal icpia li-fjAct oxa&[AO'j; dv&ptu-
1'; n 352: c'j? 0 Xu-xot dpvECOiv dzE/pctov r, ptctotoiv oivxat, 'jt.va [ATjXcov aipeuii-Evo'."
ivvtv I
dp~dEtuv Tj dpv d(j.o(XrjV fj TixwTta Xa^wv.
I
.
berhaupt alle reissenden Thiere O^psc), von denen gesagt wird, dass
sie im Dunkel der Nacht auf Rinder und Schafe Jagd machen ^ j
43.
Y-
Die Ziege ^ii ai|)2).
brtig lovac) *), welches letztere von der wilden Ziege dem Stein-
bocke gebraucht ist. Ausserdem finden sich noch die Epitheta fett
TTiwV; ^ und wohlgenhrt 'l-pscpric^i, CaTpecpT^i;^)). Dass die ho-
merischen Griechen frmliche Ziegenzucht trieben beweis't die mehr- ,
fache Erwhnung von Geisheerden und Geishirten ^), Avie auch der
Umstand, dass Ithake als fr Ziegenweide vorzglich geeignet be-
zeichnet wird 9) wie denn bekanntlich Ziegen vorzugsweise in Gebirgs-
,
lndern gedeihen. Die Nutzbarkeit der Ziege war eine vielfache. Die
Milch derselben trank man entweder oder bereitete Kse aus ihr ^^ ;
*^)
I 530 : a^Yo; expscpeo;.
~)
I 106: C'XTpcp(uv aiYJv.
verfertigte man Schluche, welche zur Auf bewahrung von Wein und
Wasser, namentlich auf Reisen, dienten. Einen solchen Schlauch mit
Wein nimmt Nausikaa mit sich, als sie zum Gestade fhrt -) und eben ;
Letzteren giebt Kah'pso bei seiner Abfahrt von Ogygie sogar zwei
Schluche mit. von denen der eine mit Wein, der andere mit Wasser
gefllt war * Auch den bei'm Abschlsse des Vertrags zwischen
.
Kappen, welche die Landleute bei ihrer Arbeit zum Schutz gegen die
Sonne zu tragen pflegten Kappe trgt Laertes bei seiner ; eine solche
lndlichen Arbeit, als Odysseus zu ihm kommt ^.. iSIehrfach werden
Ziegen den Gttern als Opfer dargebracht so dem Hermes ^) dem ; ,
ApoUon ^^] und den Nymphen *ij. Solche Thiere mussten -iXzia sein,
d. h. nach einigen Interpreten makellos, frei von Gebrechen, wenn sie
anders ein der Gottheit wrdiges Geschenk sein sollten. Der Ziegen-
bock heisst entweder o ai'c ^^j oder Tpayoci^
der junge Kock, die
junge Ziege heisst spiooc ^*;
Zu den natrlichen Feinden der Ziege , welchen sie oft zur Beute
oxv jj.^av.
xapTiv dpoupTTjc, I
sxij) dv ai'fe'un.
']
I 530 : dv 0 vdy.TjV eXsT ai-fo? e-rpEcpio;, ij.Yd>.oto.
Avird, gehren der Lwe und der Wolf, ein Thema, welches sich
in manchen Gleichnissen behandelt findet' Schliesslich noch
. sei
erwhnt , dass die sova , welche der Brutigam dem Schwher und der
])raut darbrachte, meistens in Vieh bestanden, unter welchem sich
nicht selten auch Ziegen befanden. So brachte Iphidamas fr seine
jugendliche IJraut und 1 000 Ziegen und Schafe als eova dar 2)1 OU Rinder
Obwohl die Ziegen meistens in zahlreichen Heerden (ai-o/.ia -Xa-ea
arcu)v; -\ weideten, so wurden sie doch auch in Stllen gefttert^,.
y.aowpa werde auch zugleich dadurch erklrt, dass die Hrner mit
14
16 quergestellten runden Wlsten versehen seien, wodurch bei-
nahe eben so viele Abtheilungen deutlich hervortreten. Die Haut
', K 4S5 : o'j; oe .suuv [ji/]XoijIv d37],aav-oioiv e-eX&wv, | cttYSOiv t, teooi , v.avcd c;[>o-
vEtuv ^vopojOT) 7.-).. A 381 : Tpwe; , otte os -scppixctot Kio\%' w; [xr^xdozi alfs^. Vgl.
N 19S fF. n 3.52 : w; ok ),6-/oi apvs^siv i-kyoiw Tj Ipicpotsiv |
aivToti 7.t.
-] A 244: rptt)^' ixi-h^i oj; hwv.i-^, STTSiTa 5s yt/.t' b-izxr^, | aifoi; 6|jioj y.v. oi;.
3) A 679 u. sonst.
11*
. .
44.
Dasselbe wird nur an einer Stelle erwhnt, und zwar in der Odys-
see , wo vom Hunde Argos er sei in seiner Jugend zur
gesagt wird ,
Jagd auf wilde Ziegen, und Hasen gebraucht ^j Hchst wahr-
Trpoxa? .
scheinlich sind hier unter Trpoxsc Kehe zu verstehen, obwohl sich schon
der Scholiast hypothetisch darber ausdrckt, wenn er zu -poxac in der
angezogenen Stelle die Glosse macht: oopy.aStuv siSo; r^ sXacpcDV eVj'ova
veoYva.
Nach Dr. H. Aubert und Dr. Fr. Wimmer-^; ist das bei Ari-
stoteles unter dem Namen Tipol vorkommende Thier verrauthlich das Reh.
45.
im Walde auf; nur Morgens und Abends , oder wenn der Durst ihn
heftig plagt, verlsst er denselben , um auf offener Trift zu weiden oder
zur Trnke zu gehen. Wenn es gleich darauf heisst, dass die Genossen
des Odysseus das gigantische Thier angestaunt htten"), so muss man
?]yT vepoi, 1 aiT sttsI o'jv |-iCa[i.ov -o>.o; rriOioio ftso'jaat, | sax-', oo apa tU s^t (^.eTa
sich erinnern , class in jenen ltesten Zeiten, wo das Wild minder ver-
folgt wtirde, die Hirsche eine jetzt unerhrte Grsse erreichten.
Zu den Feinden des Hirsches gehrt zunchst der Lwe, der
in das Lager der Hindin eindringt und ihre Jungen mit gewaltigem
Gebiss zermalmt und tdtet M In einem andern Gleichnisse werden .
den die Freier mordenden Odysseus mit einem Lwen vergleicht, der
in sein Lager zurckkehrt und hier die Jungen einer Hindin vorfindet,
welche v^on ihrer Mutter in seine Lagerstatt gebettet sind und jetzt
durch ihn ein schreckliches Ende finden-^). Wenn brigens Homer
hier und auch an anderen Stellen^ von Jungen der Hindin im Plural
spricht, so braucht man dies nicht gerade mit Netolicka^' autfallend
zu finden ; denn obwohl die Hindin in der Regel nur ein Junges hat,
so kommen doch
- wenn auch sehr selten Flle vor, dass sie deren
zwei gebiert ^] .
Unter den Feinden des Hirsches sind ferner die Wlfe zu nennen,
mit deren verwegener Mordlust der kriegerische Trotz der Myrmidonen
verglichen wird die Kinnbacken von Blut gerthet verschlingen jene
: ,
den mchtigen Hirsch des Gebirges nachdem sie ihn erwrgt haben ,
dann schlrfen sie, den ]N[ord ausspeiend, das dunkle Gewsser der
Quelle, Avhrend allen die Buche gedehnt sind"). Furchtbar sind
dem Hirsche ferner die Jagdhun de. Diomedes und Odysseus, welche
den Dolon verfolgen, werden mit zwei scharfzahnigen, in der Wildjagd
poiotv ooatv, i
Xi}d)V eic evt)-;, rotXov ~ acp' r,Top arr/joa vcxj.
VETjYEVta? Y^^^^^'1"'^'-'? I
'^'^''ifJ-O'J; c?pYjCt Xat a-fVlSa -OlT,VTa i30(Jy.0|JlVY] , 6 IltElTa T,V
I
eioTjX'j&Ev E'ivfjv, I
|ji'.toTlpotat 0 toisiv ctt7.a TTOTiiov '.if^7iv, '
&c '05'J5'J; y.Eivoiaiv s'.-
") A 113.
) Naturhistor. aus Homer, S. 6.
6) S. Wilmsen, Handb. der Xaturgesch. Berlin, Amelang. Bd. I, S. 4S4.
''j
n 156: Ol 0 M'jp[Jiioovc; Xuxoi tu; |
6i[xo'^6.yA , toToiv te -pi cppESiv aarETo;
XxY), I
oiT D.'jL'fO'i XEpaov [xE^av o'jpEai SigcusavTE? |
oarTousiv roiv oe apr^iov ai[AaT'.
-'
cpotvov I
vta'' d-(thf\oo\ ictatv d~6 xpfjVTjg [jiEXav'jopo'j | Xd'\)0'i~ei -(y.oizar^isi-i dtpaii^siv [xe-
Xav 'jocop I
a-(tpov, EpE'jYO.'XEvot tfovov ai'[xaToc" ^v ol te ft'jixo; |
ottj&eoiv axpopioc eatt , rs-
ptOTtVE-at ol TE Y^^'OT-fJp" I
TOTot MupIXlOOVU)'/ /jYTjTOps; TjOE [XEOOVTE; I
[X'.f' Y^^'^J"' i^Epa-
VIII. Sugethiere. 1 67
lochos auf den Melanippos , Avie ein Hund auf ein getroffenes Hirsch-
kalb Die 'Tragdie des verwundeten Hirsches' schildert der Dichter
2 .
sene Thier dem Jger; aber die Schakale verfolgen seine Fhrte; der
Schmerz den der gefiederte Pfeil ihm erregt bermannt ihn , und er
, ,
wird von den Schakalen zerrissen; da erscheint ein Leu: die Sfhakale
stieben aus einander und jener verschlingt ihn Hieher gehrt auch,
''
.
flieht 5'. Das a7.xojv an dieser Stelle soll wohl den eigenthmlichen
Schmerzensschrei des verendenden Hirsches ausdrcken.
Die Haut des Hirsches scheint mitunter Aermeren als Bekleidung
oder Umwurf gedient zu haben. Der von Athene in einen Bettler me-
tamorphosirte Odysseus trgt ein solches Hirschfell , welches aber von
Haaren damit das Bettlerhafte seiner Erscheinung er-
entblsst ist
'''
hht werde. Endlich finden wir, wie schon erwhnt, auf einem me-
tallenen Kunstwerke, Avelches am Gewnde des Odysseus ange-
bracht ist , ein gesprenkeltes in den Klauen eines Hundes zappelndes ,
Hirschkalb ' .
'jvf,cpi ^opovta ]
&T;pr^TTjp TjyT,(j aXiv, j-IXjas 0 'plrj..
3) A 473: dfAffii o' 'p' a-Jtv | Toiec irov^', ws i - oacpotvol %(azz, opEaatv | fAcp'
'-fE'jfcuv, ocpp' alij.aXiapvit'xlYO'jvaT' p(upr|" | aTap iTieiOTj tov ys oaitasoEtai d)7.'j; diaroc, |
3ivrfj-v %Ctc U.EV T oi-rp3av, aJTap oarTEt. Vgl. Pazschke, ber die homer. Xa-
turansch. S. 16.
*) T 227: 7:apcit& os oaioa/.ov r^EV ]
i\ rrpoTspoict zoEaot ti'jujv lyE -oiv-iXov eXXv, |
46.
d. Einhufer Solidungula .
Das Pferd ist ohne Frage das wichtigste Thier der homerischen
Welt, schon wegen der hohen Bedeutung, welche es damals fr den
Krieg hatte: denn da man von Streitwagen herab kmpfte, so ist selbst-
verstndlich, dass der glckliche Erfolg des Kampfes wesentlich durch
die Tchtigkeit der Eosse bedingt wurde. Daher liebt auch der ho-
merische Grieche sein Ross wie nur immer der Araber das seinige ,
Sorgfalt zu; und zwar gilt dies selbst von den Vornehmen und Frsten,
wie denn die frstliche Andromache sich nicht schmt, mit eigener
Hand die Rosse Hektors zu fttern"-). Wie aber Homer durchgngig
der getreue Spiegel der Heroenzeit ist, so weht uns auch die ganze
Achtung und Liebe, welche der Heroe fr das edelste Thier hegt, aus
seinen Liedern entgegen. Diese zeigt sich einerseits in der eingehenden
Detailmalerei, mit welcher der Dichter das Ross und alles auf dasselbe
BezgKche schildert, andererseits in seiner ganzen Auffassung des
Tliieres, welche nahezu an das Ideale streift. Sind doch die Rosse des
aiakidischen Renners gttlicher Abkunft' und unsterblich^ sie ;
weinen um
den Tod des Patroklos und lassen in ihrem Schmerze die
blhende jNIhnf in den Staub hinabwallen ^' ja der Dichter verleiht :
dem Rosse Xanthos durch Here die Gabe der Sprache und prophetische
Divination, so dass es dem Achilleus sein nahendes Verhngniss ver-
kndet 6), wie denn berhaupt nach dem Glauben der Alten in den
Thieren wegen des ihnen innewohnenden natrlichen lustincts die
*, n 153: AytXXe'j;, |
o; -xai &v7j76; dujv e-stf i-rot; dda^axotaiv.
^1 P 437: d"/pua os acptv |
dpji.a TcaTcfc /.scsapcav yafjiaoi? pes [i.'jpo(j.voia'.v |
Y;vtoyo'.C/
s. v. [i(ovu)(a: oirXiov [xt; oi3T(i)3u)V (so ist zu lesen st. Sisatuiaav). Dem-
nach wre [xuivuE durch Synkope aus [xovuivo^ entstanden, wie Xaifiapyia
aus Xat|xo<xapYi'a ^ , und dem euripideischen txovo/r,Aoc synonym^). So
fasst offenbar auch Aristoteles [jkvu;, wenn er sagt 6) oiacpepsi S" o :
xapaoc ctppTjV rr^z br^Xaiac' ttjc \ih -ap ^r^\^i>y.c o -pa)-oc itouc oi'y. pou:
3Ti , Tou appsvoc }i.a)vu^. Diese Erklrung verwirft Doeder-
lein"), welcher vielmehr [j.(vo/cc als Aphresis aus rjjj,(vu}(c betrachtet
und es auf Pferde bezieht, die zusammen eingefahren sind,
ofxou /&6va VU330VTSC ovuysai!, . so dass sie gleichen Schritt mit einander
halten. Der Grund, warum Doederlein die Erklrung einhufig
verwarf, war 'sein Missbehagen an solchen indifferenten Epithetis or-
nantibus oder perpetuis, die weder ein Lob enthielten wie y.pa-Epcovux;,
noch ein lebendiges Bild gewhrten wie '^a.^ili^^uyt; . Hierauf lsst sich
erwiedern , Homer manche Epitheta nur desswegen gewhlt hat,
dass
um die eisreuthmliche Natur der Thiere zu kennzeichnen: er
nennt den Lwen gemahnt (TjT'svio? und )rapoTr6c fkatzen ugig),
den Widder wollig fXa^ioc den Hund bellend aXa-zoii-copo?) ,
spfj-ova;.
'i
Hist. anim. IV, 2 ed. Bekk.
') Homer. Gloss. S82,
1 70 1^^^ Tliierreich in engerem Sinne.
/.aX>.ii>pi? ^) , , schnell
und (O/tuc*), schnellfssig
ol)pi;6 -a'/6c']
merkt i^), daraus hervor, dass der Gebrauch des Beschlagens der Pferde
von keinem griechischen Schriftsteller erwhnt wird. Hieher gehrt
Boreas;.
") E 356 : -ay i-T.w.
8; A 760 (F 263. E 261. K 527. M 62. N 536, : lv-sa; i--oj;. E 257 68) : wxss;
ITt-Ol.
l)
E 329 n 724) : -icpatEpcuvjyotc 'i'T:roj;.
ifi)
0-11 : yxhAO-o 'i~~(u.
1"
Naturhistorisches aus Homer. S. 4, Anm. 1. Vgl. Gnther, die Viehzucht
bei Homer. S. 33.
. ;.
spnnig ot'Cu'cs? ^')) und vierspnnig isTpaopoi '^ und mit gol- )
;
ij
A 152 : EpiYooJTToi "oe? irrojv.
2; A 680: irTTO'j; |avi}oic.
^: Dahin gehrt auch der umschreibende Ausdruck I 407 : '{-tiiuv ;oiv&d -/A^tpr/..
Im Latein wrde also diesem ^av&6; gilvus entsprechen. Virg. Georg. III, 82 La-
dew. : color deterrimus albis |
Et gilvo.
4 yy '154: (i-nm), o; t \).vi a}Xrt tosov (coTvt| r^v /-k.
^) B 838 : '(--ot 1
ai&(uvc.
Das junge Pferd oder Fllen heisst o -Xoc^). Als tkjXoi er-
scheinen in der Odyssee die Rosse der Eos, Lampos und Phaethon-*; :
und daher geziemen ihr auch jngere Rosse ^;. Die Stute heisst r^ i--
roc, T-TTo; y.S'.a '^), der Plengst b T^tttoc, apar^v itcttoc'). Der Vorzug,
welchen die Griechen im Allgemeinen den Stuten vor den mnnlichen
Pferden einzurumen pflegen, tritt bei Homer noch nicht hervor; viel-
mehr lobt er gleichmssig die Ersteren wie die Letzteren So preis't '^; .
nicht durch das Pferd des Menelaos die Aithe, beschmen lassen, da ,
diese doch nur eine Stute sei i^j. Auch lsst sich nicht verkennen,
dass der Dichter edle mnnliche Rosse mit einer gewissen Vorliebe
schildert. Den Priamiden Paris, wie er von Pergamos' Hhe hernieder-
steigt, vergleicht er mit einem Hengste, der, nachdem er an der Krippe
sich reichlich genhrt ,
pltzlich seine Halfter zerreisst und stolz , mit
stampfendem Hufschlag durch das Gefilde zur Schwemme des schn
dahingleitenden Stromes eilt; hoch trgt es sein Haupt, die Mhnen
umflattern seine Schultern und leicht tragen die Schenkel das seiner ;
Schnheit sich bewusste Thier zur bekannten Weide der Rosse ^2]
1^; Vgl. Groshans, prodr. Faun. Hom. et Hes. Fase, prior, p. 15.
opNia? S)i, 1
oxpr/a;, oiTac, a-racpXr, -1 vtTOv iiao-i.
10) n 149 : Eavi^ov xai BiXiov, toj a[xa -voti^ci --ia&Tiv.
1') T 407 : i'rro'j; o' AxpsiSao -Aiyd^tTt, [j,TjO /7:r,3^ov, j
vtapraXtf;.;, ;j.r,
3'f
j'iv iU-j-
yeiTjv Y.a-ayi'jr^ \
At9r) ft^jX-j? dooa.
12; Z 506 263) : ws o' oxe xi; oxaxo; iz-o?, xo3XT,aa; i-\ cax'/Tj, |
o0,a6v -rop-
X f,&ea -Acn vofjiv irroj^' | w; uio; flptaiAOio Oapt; -/.axi npYaao'j axpr,; |
d^E^Tj-AEi
Blsse vor der Stirn 2 die des Eumelos kommen den Vgeln an :
Schnelle gleich und haben gleiche Mhnen gleiches Alter und gleiche ,
Hhe V die von Boreas gezeugten Rosse laufen ber die Spitzen der
;
ber die Meeresfluth dahineilen ohne dass die Achse des Wagens be- ,
netzt wird 5) : Hektors Rosse endlich strmen mit Gerusch dahin gleich
W^aldstrmen, die tosend vom Gebirge in's purpurne ^leer sich wlzen'')
Auf die Ftterung und berhaupt auf die Pflege der Pferde
verwendete der homerische Grieche gi'osse Sorgfalt. Das Futter der-
selben bestand in Host '^t<A , Gerste"', Spelt oXupa *), Wei-
zen'% Lotosklee und Eppich ^), endlich in xuTTcipuv Cvper-
gras ?) ^1). Hafer wird weder bei Homer noch berhaiipt bei den lteren
griechischen Autoreu als Pferdefutter erwhnt : die beiden Haferarten,
'; K 436 : TO\i P'^^aoJ ot, y.ot/.iOTOjc tTrrou? loov r,os u.tfh-:o'Jc- | "/.e-jv.TEpoi yiovo;,
/.'JXOV |J.'.caV.
^ E 195: -apa oe 0'j.'v y.3Tp oi^jy-? '~~'ji I 3T"'. . /.pT Xejxv p-Toavoi y.ai
oz-jp!;.
'*;
K 568 : 'fi'^jr, 'f ""rEir^ . o*}'. tteo A'.o;j.t,0o; '{rrzo'. | sCTasctv w-A'irooE; . (j.E/.iT,oa
njpv EOOVTEC.
'0 B 775: ''.-~(ii 0 rrv-p ipjxaa'.-/ oi3iv y.c.3To;. \
ujtv ^oe-touevo'. /.8p:r:ov te
otXivov. I
ECTaoav.
"1 GOl : T:i7:o'JC ei? 'I9dxr/v ox a^O|xai, dXXd ooi otTtp |
^v&os /.Etditu a-faXpiof cj
YOip -S(oto dvdssEt; | E-JpEo;. lo vi [j.e\ X<oto: ttoXu;. Iv oe y.'i-Etpov 1 ~'jpoi te ^Etai te io
welche den Griechen bekannt waren, jBpoixo; und aiyttu, finden wir
sogar noch bei Theophrast als ^vilde Gewchse > Auch auf die Rein-
.
lichkeit und Sauberkeit der Pferde hielt man sehr viel: man
wusch sie hufig mit klarem Wasser und iibergoss sie mit geschmei-
digem Oel wie dies Patroklos mit den Rossen des Achilleus that -
, .
Man goss ihnen auch wohl Wein zwischen den Weizen oder befeuch-
tete ihr Futter damit 3 vielleicht um ihren Muth und ihr Feuer zu ,
erhhen^:, hnlich wie auch jetzt noch die Leute in Weinlndern den
stark angestrengten Pferden gern Wein auf Brod geben wie unsere ,
Kutscher Bier und Schnaps ^^ Indess hielten schon die Alten diese .
veredelt, indem er seine Stuten mit den Hengsten des Laomedon ver-
mhlte Wir finden an dieser Stelle eine fnnliche Genealogie der
") .
^ 1
S. C. Fr. Hermann ,
griech. Privatalterthmer. 15, 11. Gnther, die
Viehzucht bei Homer. Botanik der alten Griechen und
S. 31. Vgl. auch Lenz
Rmer. S. 250. Anm. 535 -welcher bemerkt, er kenne einen reichen Bauer, der in
,
einem Jahi-e wo der Waizen vorzglich gut gerathen sei seinen Pferden "Waizen
, ,
statt Hafer gegeben habe, wobei sie sich ganz vortrefflich befunden htten.
-j W 280 : Toio'j
Y^p "/-^lO; 3&Xv drojXesav f,vt6/oto, | ^-.wj, o ostuiv it.'D.'x ro).).a7.t;
UYpv IXaiov I
yaitacov y.rfzt/tjt, /.oeooa; joctTt /.ej-x). Vgl. G. G. S. Kpke, ber das
Kriegswesen der Griechen im heroischen Zeitalter. Berlin. 1807. Friedrich Braunes.
S. 131 ff.
oder damit ihr Futter nass machte, geschah vermuthlich, um ihr Feuer zu vermehren,
so wie unsere Reuter desslialb den Pferden Brod in Branntwein getaucht geben".
5; Lenz, Bot. der alten Griechen und Rmer. S. 250. Anm. 535.
6) Homer. Flora. S. S, Anm. 2.
"; Prodr. Faunae Hom. etHes. Fase, prior, p. 16, Anm. c.
8 De re rust. VI, c. 30: Lassitudini quies remedio est, ita ut in fauces oleum,
vel adeps vino mista infundatur.
9j E 265 : TT,; -^dc, toi fVief^i, r;; Tpiui r.zp s-jp'jona Zs'J; |
Ity Jio; noivr,-; rav'jfi.T,-
,
Rosse des Aineias \ , insofern sie zunchst ihren Ursprung auf Lao-
niedons Rosse und durch diese auf die des Tros zurckfhren , welche
derselbe vom Zeus zum Ersatz fr den geraubten Gauymed erhielt 2 .
Als Beleg fr die Thatsache, dass der Dichter seine Kenntniss des
Pferdes aus der genauesten Beobachtung der Natur dieses Thieres ge-
schpft hat, ist wo die -puiTai Tpiys;, d. h.
hufig die Stelle angefhrt,
der oben auf dem Kopfe zwischen den Ohren befindliche INIhnen-
schopf, als verwundbarster Punkt des Hirnschdels bezeichnet werden 3,
eine Bemerkung, deren Richtigkeit Aristoteles besttigt^ / Die
Gefhrlichkeit der Stelle rhrt aber, wie Herr Professor Reichert
mir bemerkt, daher, dass da, wo die Mhne des Pferdes am Kopfe auf-
hrt, die Schdelkapsel beginnt, welche das Gehirn enthlt. Fr diese
Akribie des Dichters legen auch sonst unzhlige andere Zge Zeugniss
ab, und die ganze hier gegebene Darstellung liefert hoffentlich eine
Besttigung derselben.
Was die Benutzung des Pferdes betrifft, so gebrauchte man es
nie zum Reiten sondern ausschliesslfch zum Ziehen der Streit- und
,
ritte ^) ausserdem ist in der llias von einem Kunstreiter die Rede, der
;
Dass schon die Alten den Pferden Namen gaben und Stammbume derselben
'
turfortschritt bezeichne. Die Sache liegt wohl so, dass auch die Heroenzeit die Reit-
kunst zwar kannte, aber keinen weiteren praktischen Gebrauch davon machte. Vgl.
zum Folgenden auch Frieb, das Fuhrwerk bei Homer. Progr. des Gymn. zu den
Schotten in Wien. 1854. S. 18 f.
3'jvaeio- .ai irzoj;, | oe6a; dv. reSioio [if'x rpo-l astu otr^tott |
Xotocppov y.7.&' 6o6v zo/.ee;
176 Das Thierreich in engerem Sinne.
und Reisewagen von zwei Pferden gezogen, Avoraus sich der von den
zusammengespannten Pferden mehrfach gebrauchte Dualis erklrt 3).
Diese beiden Pferde gingen zu beiden Seiten der Deichsel unter dem
Joche vnid Messen daher itt-oi !Iuyioi. Mitunter wurde diesen noch ein
drittes Pferd beigegeben , Avelches mittelst eines Seiles an eines der
Stangenpferde gebunden ward, theils um den Wagen mit zu ziehen,
theils auch wohl, um im Nothfalle fr ein verwundetes oder gestrztes
Pferd einzutreten. Dieses Seiten- oder Handpferd hiess Ttaprjopo;^;
(seil. Tttjto?), welches Hesychios s. v. durch irapaacipoc erklrt, der
Riemen oder die Halfter aber, welche seinen Zaum mit dem des Joch-
pferdes verband, icapr^opia^). Diese Verbindung zwischen den Joch-
pferden und dem Handpferde konnte unter Umstnden sehr gefhrlich
werden, wenn nmlich das Handpferd strzte oder getdtet wurde. So
gerth Nestor in grosse Noth als sein Seitenross strzt und die Joch- ,
[AEieTat , Ol 0 retov-cf j
w; A'i'xc iizi TtoXXd ftoaoav '(-/.pia vr^cv |
cp oita |j.a-/pa ta;.
pferd frei ging imd daher im Tjaufen mancherlei Sprnge machen und
sich berhaupt keck und stolz geberdeu nioclite, so wird erklrlich,
wie Trapr|Opoc; in metaphorischem Sinne von einem verwegenen und
bermthigen Menschen gebraucht werden kann i) Wenn brigens .
so berechtigt dies nicht zu dem Schlsse dass man mehrere oder doch ,
haben sie mit dem Obelos versehen; schon alte Kritiker hielten 6 185
TCoapYc und al'Htov Hektor gleich darauf) den
fr blosse Adjective, da
Dualis gebrauche'). Auch die zweite Stelle der Ilias ist kritisch ange-
fochten (so von Grashofs)) xind bezieht sich ohnehin auf die olym-
pischen Wagenkmpfe, welche erst nach Augeias' Tode von Herakles
eingesetzt sein sollen auch nimmt Grashof a. a. O. wohl nicht mit ;
axolow oyeacptv, |
^Xi^ovxec (J.x' ai}Xa. Tiepi xpiTiooo; '(ap e'jxeXXov |
i}uaoi}otf rouc, o' au&i
&'
ava^ dvopjv Aufs'nxz \
xaay&, xov eXaxTJp' cpUt -/cay-f]|Xvov iTiTtiov.
Y^jjaw ifAaodX'fji;, |
u'iioo' dtp6(xvoi pipicpa Tcp-rjaaouoi xeXe'j&ov, |
u)c apa x-fj? -p6[i.v7j [xev
nichts weiter ein Gleichniss und geht ebenfalls auf die olympischen
tils
Namen ein Ross des Hektor ^) und ein anderes der Eos ^) fhren. Noch
andere Pferdenamen sind: [loapYo; (Schnellfuss), ein Pferd des Rek-
tor i"), Ross des Achilieus*'), und'Apsiwv
rirjoaao; (Springer), das dritte
(der Strkere), das Pferd des Adrestos ^^j f)as zweite Pferd der Eos
heisst (I)ai>a)v '^).
IJemerkenswcrth ist der schon oben berhrte und mit der idealen
Auffassung des Thiercs zusammenhngende Glaube des homerischen
Zeitalters, der auch den alten Germanen eigen gewesen sein soll, dass
dem Pferde eine hhere , ber den thierischen Instinct hinausgehende
Natur und in Folge deren eine Art prophetischer Divin ationsgabe inne-
wohne. Dahin gehrende Zge sind die Trauer der Pferde des Patro-
klos ber den Tod ihres Herrn und die Prophetie des Rosses Xan- i-*)
Bei der hohen Geltung in welcher das Pferd stand kann es nur , ,
1) r 265 : ^ iTTTtojv d-Ko^mzei. E 19: was o cp' I'-httojv (den Phegeus). 11810:
cpJTa; dciicoat -^aev cp' iTT-or;.
hlt derselbe die Epitheta t-Trio/ai'--/); -; und ittttsio; whrend der '
,
heisst.
\)\e Pferde Avurden vorzugsweise auf ausgedehnten und grasigen
Ebenen gezogen; indess nhrte man sie auch in Stllen an Krippen
fcparvai, xaTrat) '']
; solche Stallrosse heissen aTccrol l-oi^].
x'j0'j!joiv. Nach Massgabe dieser Stelle conjicirt G. Hermann bei Sophocl. Antig.
349: Xaai</.6yvd %' \ '(--lov i^i-e djxcpl l.z.o^ ^'jyn statt der handschriftlichen LA.:
Xa3tci'jyvd & i-t:ov ^izai dtj.'M/.o'z^ry/ 'l'r(6'i.
x'/jpea? i--ooaoias.
5) M 339 : trroy.6fi.or; Tp'j'.paXitt)v. FI 33S : t7:-07.6u.o'j 7.6p'ji}o;.
cpdXrjpov, i'-Tto'jptv.
''; K 568 : cpatvif) i'J i--tYj. o 40 : i'i,' t--ir,3i 7.d:i(]aiv.
[A/.Xov -7)paToc itnTo|j6Toio. o-j -pp xtc v-fjacuv i--TjXaTo; oOo 6XitjLtuv, [
ciift" d.'.i y.-
|
12*
180 Das Thierreich in engerem Sinne.
ernhren zu knnen daher war auch die griechische Reiterei nie be-
;
deutend ^) .
Uebrigens stand auch das troische Gebiet wegen seiner
Pferdezucht in hohem Rufe, daher Aineias dem Pandaros gegenber von
dem troischen Rossen rhmt, dass sie geschickt seien, bei der Flucht wie
bei der Verfolgung hierhin und dorthin zu sprengen'^). Auch sind die
feurigen Hengste des Diomedes von troischer Abstammung"). Von
dem Knige Erichthonios lesen wdr sogar, dass er eineHeerde
troischen
von dreitausend Stuten besessen haben soll *) Insbesondere finden .
thum an Quellen, daher es jro^.uirioa^ ^^j und 7ftor]c3oa 'i) heisst. Auf
ihm entsprangen die Flsse Rhodios, Karesos, Heptaporos, Grenikos,
Rhesos, Aisepos, Skamandros, der den Kalkfelsen der ussersten Aus-
lufer des Ide entstrmt, und derSimoeis, der in vielen Windungen
die Ebene von llios durchfliesst '^). Bei diesem Wasserreichthum
1) 6 634 : lij-k oe /^jew '({.-(^exai aTfj; | HXio' ic, ep'jyofiov otarj[j.evat, Ivfta [J.ot itt-
TToi I
Siooev^a 8fjXicti, zo o -/jp-iovot TaXctep-yol | doix'fjxsc.
Tteototo I
v.pott-va (xdX' e'v&a xcti Iv&oc Sttuv.sfjiEV Yjoe cfeecSat.
(Xvai d-aXrjaiv. Vgl. B. B chsen schtz , Besitz und Erwerb im griech. Alterth.
Halle, Vei-lag derBuchhandl. des Waisenhauses. 1869. S. 210.
9) E 551 (n 576) "IXtov ek !jtt:(uXov.
:
(iTnro-rrdXoi 2) ) .
Kmpfer vom Rosse entlehnte
Auch sonst erhalten die
Epitheta: die Paioner heissen gerstet (ittttoxo- mit Kampf rossen
puaTai')), welches auch allgemein von Mnnern steht*), die Phry-
47.
3) Der Kalif Mervan fhrte den Beinamen 'der Esel Dschesira's, d. h. Mesopo-
tamiens, wo die Esel so krftig und muthvoU sind, dass man sie in der Schlacht statt
der Pferde gebrauchte und sprichwrtlich von ihnen sagte 'Der Esel des Kriegs :
flieht nicht'. Eben so sagte man proverbiell 'Er ist im Kriege ausdauernder als ein :
Esel', daher auch jener Kalif, wie Abul Mahasen sagt, seinen Beinamen erhielt, weil
er mit Nachbarvlkern und Aufrhrern unaufhrlich Krieg fhrte. Vgl. Rosen-
mller, das alte und neue Morgenland. Bd. I. S. 236. Fried reich, Realien.
S. 713.
. .
verachtetes Thier. wie sich schon daraus schliessen lsst, dass der Tela-
raonier Aias mit ihm verglichen wird. Dieser zog sich, wie es in einem
Gleichnisse der den ihm urascliM rmenden Troern
Ilias heisst, vor
langsam zurck, gleich dem Esel, der in einem Saatfelde trgen Ganges
vorschreitet, den Knaben zum Trotz, welche rings um ihn viele Stcke
zersplittern, whrend Jener unter einem Hagel von Streichen in die
wogende Saat hineinweidet und nur mit Mhe sich vertreiben lsst,
nachdem er seinen Hunger gestillt liati). Das tertium comparationis
liegt hier in der phlegmatischen Ruhe, mit welcher Aias die Troer bald
abwehrt bald wieder vor ihnen zurckweicht. Die Bedenklichkeiten
,
48.
Die Erzielung der laulesel nach den Scholiasten eine Erfindung soll
der den Enetern benachbarten jNIysier und von da aus den Griechen
bekannt geworden sein. Der gewhnliche Ausdruck fr dies Thier ist
') A 558 : d)? o' t' ovo; Tiotp' apo'jpav i(bv siTjaaxo ~aioa; |
voj&Tj;, ij) otj ttoXX -zerA
poTTocX' fjicpU saY^i, |
T^ipei t sbsX&ujv a&'j }]io-r oi ol re raioes |
t-j-tousiv po-Xoiat"
yjlju'ovo;; weniger hufig' ist oupsuc^;, wahrscheinlich von opo;, also Ge-
birgst hier, insofern das Maulthier vorzugsweise in Gebirgsgegenden
brauchbar ist. Den sicheren Tritt und die unverwstliche Ausdauer,
welche dasselbe vorzglich zur Ueberwindung des gebirgigen Terrains
befhigen, wusste man schon im homei-ischen Zeitalter wohl zu wr-
digen, wie jenes Gleichniss lehrt, wo Meuelaos und Meriones, welche
mit energischer Ausdauer den Leichnam des Patroklos aus der Schlacht
tragen, mit krftigen Mauleseln verglichen werden, die auf steilem
Pfade vom Gebirge herab einen J^alken oder mchtigen Block zum
Schiffsbau schleppen , Avhrend sie unter Arbeit und Schweiss sich ab-
m ben 2). Hier ziehen oder schleifen sie also die Last hinter sich
her, wie der Ausdruck iXxsiv P 473 zeigt. Man scheint sie aber auch
zum Last tragen benutzt zu haben, wenigstens bei'm Transport des
Holzes fr den Scheiterhaufen des Patroklos vom Idegebirge nach dem
achaiischen Lager. Von T r a n s p o r t w a g e n wie Fried reich will , ^)
ist hier sicher nicht die Rede da diese avif den schiefen und krummen
,
wesen Avren ; zudem wird in der ganzen Stelle von einem Anspannen
(Csuyvuvai) keine Silbe gesagt. Auch an ein Fortschleifen ist hier
wohl nicht zu denken, da nirgend der Ausdruck IXxstv vorkommt, son-
dern nur ein blosses Gehen (ripo3,3av ^F 117) erwhnt wird. Wahr-
scheinlich wurden die Maulthiere mit dem Holze bepackt, wofr sowohl
'der Ausdruck exSsTv {^' 121) spricht, der auf das Festbinden des ge-
spalteten (^F 120: oiaTTr^aaovTsc) Holzes an die Maulthiere zu beziehen
ist, wie auch das Verbum v.rx-o.'^XKzi^ (^F 127: 7rapaxa,3|3aAov as-ctov'
uXr^v), der auf das Abladen und Niederwerfen des Holzes am Strande
geht 4).
Die Maulthiere wurden aber auch an Wagen gespannt. Ein
solcher, von Maulthieren gezogener Lastwagen heisst ap-a^a TjfxiovsiVj^).
TtatTraXosaaav Taprv |
tj ooy.ov fjS opu [-l^y^ vfj'iov sv 0 te 9'J[j.; |
Tip& ojaoO '/,a\).,-zm
3] Realien S. 201.
*j Die betreffende Stelle lautet *F 115: rpo o ap' oup-^s; /tiov aTJv. [
roXd o'
"loT]?, I
aixix' apa op; xd(i.vov iTzv^6\).z-'m. xd; jaev t-ti-zo. oia-/.Tjaaovx; A/aiol |
Ende man auch wohl mit Stieren zusammen vor den Pflug spannte,
sie
wobei die Ersteren, wie es heisst, wegen ihrer Vorzglichkeit weit vor-
aus zu sein pflegten ^) Indess ist die Erklrung der bezglichen Stelle .
Stieren
denken knnte, von denen jenes diesem vorausgeeilt sei.
Das Futter der Maulthiere bestand in a^ipiauxi^ \^.^Xlr^hr,c'^), worunter
Netolicka^) Ackerquecke (Triticum repens L.), Billerbeck in
Fenchgras (Panicum dactylon L.) versteht. Jene
der Flora class.
Ackerquecke wchs't, wie Netoiicka a. a. O. bemerkt, auf feuchtem
Boden, widersteht leicht Ueberschwemmungen und giebt wegen des
bedeutenden Zuckergehalts ihrer Wurzeln ein vortreff'liches Pferde-
futter ab.
In Betreff" der Nutzbarkeit der Maulthiere ist noch zu erwhnen,
dass man ihren Mist wie den der Rinder zum Dngen gebrauchte').
Die homerischen Epitheta des Maulthiers beziehen sich , wie es natr-
lich ist, auf ihre Strke und Ausdauer. Sie sind folgende : starkhufig
(xpaxspojvo^*)), im Geschirr arbeitend (IvreaispYo;*^)) und bei der
Arbeit ausdauernd (taXaEpyo? i*')). Auf die Strke des Thieres be-
zieht sich auch die poetische Paraphrase [xevo? 7j[jn,ovoTiv fr Maulthiere
*) K 351 : XX' OTE oy] p' irer^v, oaeiov t i~\ opcc -eXovTat |
'f]|ji,i6v(uv ai fpre oiwv
Ttpocfcpeoxepat ebiv ]
X-/p,vat veioio [irtQe'vqc, titjxtv 'poxpov , | rm fj.v 7:opa[i.TTjv,
6 o' cxp laxTj oozov d-xouaa?. Vgl. C. Fr. Hermann, Lehrb. der griech. Privateilt.
XtTjSea.
fi)
Naturhist. aus Homer, S. 5. Nach Dntzer zu C 90 ist die Yp. wohl unser
Hundszahn.
') p 296 : (der Hund Argos) oyj xoxe -xeix' aTTo&Eaxoc; d7:ot-/o(Xvoio avxxxo?, | dv
berhaupt ') . Uebrigens wird die Zhmung des Maulthiers bei Homer
als schwierig bezeichnet 2)
Dass das Maulthier nach homerischen Begriffen kein unedles Thier
war, geht daraus hervor, dass selbst Helden mit solchen Thieren ver-
glichen werden : so, wie schon erwhnt, die Achaier, welche die Leiche
des Patroklos zu den Schiffen tragen Endlich soll nach Homer im -^j .
Lande der Eneter auch eine Art wilden Maulesels (tjixi'ovo; aypoTpo?)
vorkommen *) unter welchem man den Dschiggetai (Equus hemionus L.)
,
eine Mittelart zwischen Pferd und Esel, verstanden hat ^) Derselbe hat .
mit dem Maulesel die ussere Gestalt und Grsse gemein, luft so schnell,
dass das flchtigste Pferd ihn nicht einzuholen vermag und wohnt in den
waldlosen unermesslichen Steppen und Wsten des hohen Mittelasiens.
Wahrscheinlich ist er identisch mit der Maulthierart, welche nach
Herodot'') dem Zopyros ein Junges gebar; Theophrast versetzt
nach P 1 i n i u s dies Thier nach Kappadokien ')
49.
3) P 742 (schon S. 1S3, Anm. 2 citirt). Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 367,
Anm. 583.
*; B 851 : riacpXaYOvtov o TjYeiTO ri'jXaifxsveo; Xdoiov -xfjp |
?'EvT(Jjv, oDev T([xiv(v
^) III, 153 : TO'JTOJ TO^ MY''^'jCo'J TiatOl ZtOZ'JpW ^y^''^'^^ T^p'^C t6o" tjv oJ otTocpopojv
') Plin. nat. bist. VIII, 44, O Sillig : Theophrastus volgo parere (mulas) in Cap-
padocia tradit, sed esse id animal ibi sui generis.
und mht sie vom Stamme weg^J. Selbst mit dem Lwen lsst sich
der Eber in einen Kampf ein wenn er zur Trnke geht und ihm am ,
Bume entwurzelte er und warf sie ber einander mit den Blthen des
Obstes 9).
Man machte auf den Eber mit Hunden Jagd, von denen der
'HcpCtlOTOlO.
oioa ot -'jpl Xa[XT:tciV a'jtdp dovta; | &T|Yet, Xc;aG&ai [i-eaadj; 7,'jva? 7)0 xai dvopa;.
^) M 146: (die Lapithen kmpfen) d-ipozipoisi Tjaaiv ioi-x-ze, tobt ev opeastv ]
dv-
op)V f,0 -iC'jvcv Seyatai xoXoa'jptov iovta, |
Soyaou t' aisoovtE 7:epl ccpiciv aY^utov 'jXt|V,
[
zp'jij.vr,v -/.tdtAvovt;, 'j-oti o t yi6\xr^oz ovttuv | '(if'^ezal, eis S xe ti; t aXdjv ix 8'J[j.v
iXTQtai.
',ppo\o-vt (j.dya&ov j
-ioa->co; dij.cp' aiyt^S' iOIXo'JUi 0 -tEii-Ev d'fjLCfW |
rroXXd oet'daOpiat-
vovta Xev sodfiasaE iTjcpiv 7.t.
9; I 538: T, 0 ("AptEixt;) yoXcuaa,aVTj , oTov y^^o;, foy Eaipa | tupoEv In yXouvr^v -jv
tYpiov dpYtooovta, |
o? y.a7.d zoXX' IpoEOXEv eOcuv ivf^o; dXcuTjV |
ro?vXd o' o y^ ~po8i-
X'jixva yiiiil dXE 0vopa fiavcpd |
atTTjaiv piCfi^t y.otl atoT; dvsat pLTjXtuv.
,
Dichter J^agt, dass sie hurtigen Laufs ihn hinten an der Hfte oder
Lende packen und alle Wendungen des gefhrlichen Gegners scharf
beobachten'). Die Strke des Ebers wird mehrfach hervorgehoben
und als eine unverwstliche bezeichnet, daher die um Diomedes
geschaarten gewaltigen argivischen Kmpen mit Ebern verglichen
werden''^), wie denn auch dem Kreterfrsten Idomeneus die Strke
eines Ebers beigelegt wird^y. In Rcksicht auf seine hartnckige Aus-
dauer im Kampfe erhlt der Eber das Epitheton axajxac^), whrend
oXoocppojv auf seine verderbliche Zerstrungswuth geht.
'">)
y0<Jt oicbvcouv, |
lay'ia t fXo'JTO'j; xe , sXiaoofAEvov t oov.suet, |
vk Ev-tiup wTtaCs "/apYj-
50.
jeder waren 50 Sue, welche zur Vermehrung der Zucht dienten, wh-
rend die mnnlichen Schweine deren Zahl in Folge der Schlemmerei ,
3) P20ff. (ebenfalls).
*) K 263 : EXToae os Xe'jy.ot oovte; | dpf iooovto; 'joi; 8oi}j.? syov evSct -/at i^ftct | e
5) Vgl. Friedreich (Realien. S. 713 f.), welcher auch bemerkt, dass man in
^v hk ExdoTo) I
Trevrrjxovxa a-ie? ya[i.ai'jvao; EpyaTtuvxo, |
OTjXstat xoxaoe?. xol o apaevei;
exTs la'jov, I
TToXXv TrocypoTepoi' To? fp [jLivjftEaxov ioovTec vxt&eot [Ji>;7)ax7jp<; inei
|
,
eltjxovxa tteXovxo.
^) 412: outbv aXiCo(J.vdiuv.
wrdig ist indess, dass die Griechen jener Zeit, wie es scheint,
das Schweinefleisch um so wohlschmeckender fanden, je lter das Thier
war; fuhren doch die Hirten des Eumaios ein fnfjhriges Mast-
schwein herbei, um es zum Mahle zu bereiten-^). Uebrigens ist auch
heutzutage noch Schweinefleiscli eine Lieblingsspeise der Griechen,
welche mit dem Schweine in der engsten Freundschaft leben i^).
Manche Stdte wimmeln von diesen quiekenden Thierchen und ver-
pesten die Strassenatmosphre mit ihrem Schmutz was indess die ,
1) / 241 : Toici rik KtpzTj | rap p av.uov aXavov t i'aXsv -/.apTrov te 'Apave'vqt, |
o-
(xvott, oioL cs-jtz yajxaiE'jvaoe; oibt i'oousiv. v 407 : ryqzic, xov '(s (den Sauhirten) aueaat
TCotpTjfxevov at 0 vefiovTat |
Ttdp KopctTCo; ~~p^ ^~t ~ ''-P'fr'Ti
Ape&o'jarj, |
eao'jaai aXctvov
OTTjpei; eoouciv.
av(i7.To;.
^oj^ap-g
des Thieres.
Mitunter dienten Schweine auch So schlachtet Tal- zum Opfern.
tliybios bei der Vershnung des Achilleus lurdAgamemnon einen Eber
und wirft ihn in'sMeer, damit er den Fischen zur Speise diene*) denn ;
an dem Fleische, bei welchem man geschworen hatte, haftete eine Ver-
wnschung, daher man es dem menschlichen Auge gnzlich entzog.
Endlich besteht das Opfer, welches Odysseus in der Fremde dem Po-
seidon darbringen soll, aus einem Widder, Stier und Eber -^i
^1-
. Der Elephant.
2) y. 243 {; 15) : aus? yafj.atE'jvdosc. Der erste Theil yctp-ai desCompositums yo.[j.ai-
euva^e? ist jetzt allgemein als Locativ anerkannt. S. Lehmann, zur Lehre vom
Locativ bei Homer. Progr. des frstl. Hedwig'schen Gyran. zu Neustettin. Ostern
1870. S. 5. Curtius, griech. Schulgr. 179. Schleicher, Comp. 568.
3) <j29: g'jo? oj; Xr/ioxsfpr;; {-i^lsf.). Eben so steht dvot/.Topioi o 397 verein-
zelt. Lehma nn a. a. O. S. 6 fasst den ersten Theil hqt des Compositums Xr,'t,3oTtp<x
odiuvt d'vayTi, |
dpveiov Tapv - oujv z STTtfj-opa ydirpov, |
oiy.ao' d-ooTsiyeiv.
6; Paus. I; 12, 4 Schub. : iXi'-^ix^zr. ydp, uzri. fxev ? epYoi y.ai dvopcv ypstac, elalv iy.
zaXaioij ofjXot Tcdvte; eiootsc" aiixa oe id OTrjpicx, Tiplv y\ oiotfjvai Mctxsoova; im t-tyi Aaiav,
oo (opdy.3ctv di^/r^-t , ttXyjv 'IvSiv te aToiv xat At'Jtuv -/.al oooi -XTjCto^^tupoi toutoic.
or^Xoi fjk yar'0[^.T,po; , 8; otaiXEOat xXiva? jjlev vm ofxicx? toi? 'joaifJiovaTpot? ot'jTtuv cXe-
ccoLVTt -o[r,ae y.y.cia[ji7][A>;a;, Sr^piou o eXCf.ocv-o; [i.v/](XTjV o'JOp.iav s-oiTjoa-o' i}7.ad(j.vo;
)
VIll. Sugethiere. U(
xAiatTi, whrend
auf der ihrer Unterreduug
sie mit dem Odysseus sitzt,
ist mit Elfenbein und Silber ausgelegt ^ Eben so der Zgel des My- j .
don^i. In Rcksicht auf Glanz und Gltte vergleicht der Dichter die
Haut der Penelope, deren Schnlieit Athene erhht hat, mit dem Elfen-
bein''). Ausserdem ist noch zu erwlmen, dass das Thor, aus welchem
52.
f. Fleischfresser (Carnivora).
a. Der Hund a'jcovS^).
EiTTJev.
pf'Jp()j.
al ' dXE'javTi. t(v Ol [a^v y.' T/.&cosi oid -oiz-r/j EXd'^avto;, oi dX^'^aipovrai, i-.e
j ] p
dy.pdavTa '^epovTE;.
8) Groshans, Prodr. Fase. post. p. 27 sqq. Lenz, Zoologie der alten Grie-
chen und Rmer. S. 94 ff. S. 108. Netolicka. Xaturhist. aus Hom. S. 6. Fried-
reich, Realien. S. 99 Gnther, die Viehzucht bei Hom.
ff. S. 15 ff. Kruse,
Hellas. Bd. I. S. 301 f. Pazschke, ber die hom Naturansch. S. 21 f.
.
charakteristische Zge finden wir, dass die Hunde ihren Herrn und
bekannte Personen wedelnd und ohne Bellen empfangen''), whrend
sie Fremden entgegenbellen ja die Hunde des Eumaios, welche mit ;
entgegen und wrden ihn zerrissen haben, wenn nicht Eumaios es ver-
hindert htte 11). In frmliche Raserei gerathen aber die Hunde, wenn
sie einmal frisches Blut gekostet haben sie schonen dann selbst ihres ;
mern d in die Bedeutung schnell ber, i^ie Grammatiker erklren theils durch \vj-
y.o(, theils durch Tay sie.
5) ^ 29 (TT 4) : v,uv; Xoiy.OfjLOjpoi.
dem pYiooou;, wie den verwandten Wrtern pYivcEp^'Jvo? und apYiTcouc liege nach Cur-
tius Etym. 157 die Sanskr. Wurzel rag arg glnzen zu Grunde, und mit gleichem =
Rechte, wie in ik%ea[-Tzerz\oz, sXics-yiTOJv und sonst der zweite Theil des Compositums
in syntaktischer Abhngigkeit von dem ersten zu denken sei, knne pYi-ooou; im
Glanz der Zhne oder, nach Uebergang der Locativbedeutung in die des Abla-
tivus resp. Dativus, m i t dem Glanz der Z h n e bedeuten.
*) X 66: y.uv; (uijlyjotvi.
oy Xdouaiv, |
XXd TtEptoactivouat.
'-) X 69 : oii; xpdcpov Iv piEYdpotai Tpa7iC'?i''JiC ft'Jpatupou;, | ot y.' ijxv aifia ttiovxe;,
I
VIII. Sugethiere. 193
iius Stellen wie 351. A 4, N 233 u. a. lasse sich schliessen, dass, wie
noch jetzt im Orient, in der Umgebung grsserer Stdte, namentlicli
Ilions, unzhlige Hunde gehaus't htten. In rhrender Weise hin-
gegen ward die Anhnglichkeit des Hundes an den Hen-n in der
Erzhlung vom Argos geschildert, der den Odysseus nach dessen
zwanzigjhriger Abwesenheit wieder erkennt; als er den Letzteren
nahen hrt, erkennt er ihn durch seinen Listinct; er Avedelt mit dem
Schweife, senkt die Ohren, vermag aber nicht nher heranzukriechen
und fllt gleich darauf leblos zurck 3) Eine naturgemssere Schil- .
sie Feinde, welche ihnen imponiren nur aus gcAvisser Entfernung an- ,
bellen und sich nicht an sie heran wagen. Eine derartige Scene bildet
Hephaistos auf dem Schilde des Achilleus zwei Lwen rauben einen :
Stier aus einer Heerde und schleifen ihn fort; junge Mnner verfolgen
ihn und hetzen Hunde auf ihn; diese aber wagen nicht auf sie loszu-
beissen sondern halten sich unter fortgesetztem Bellen respectvoll in
,
kleiner Entfernung ^j , wie denn berhaupt der Hund vor dem Lwen
eine natrliche Furcht hat ''
.
] Vgl. Hellas. Bd. I. S. 3(il und 362 'wo als Belege A 4, B 379 und
Kruse,
f 182 ff. werden: S. 362, Anm. 544).
citirt
*'. - 160: o'jo' 'pa Tr^XspLayoc loev dvTtov, o'jo' evo'rjsev ' | o -(d[j ttcu 7:avtaci fteoi
faivovToti vapYi? , |
dX/J 'Oo'jaeu; ~t v.vc; te toov , v.ii o ryjy 'jXovTO, | y.v'j^fi&iA) o
^) 2 585: Ol o' 'i^Toi oaxssw [jisv rsTpiuTtwvTO Xeovtojv. | tCTdii-evot o [idX e-pf^c
jXctTCTEOV -A T dXEOVTO.
^ E 476: dXXa xaTa7:Tu350'J3t. /jve; cb: 6.\).'-i\ XovTa.
Bnchholz. Homerieche Realien. Ib. 13
.
Bei Homer werden die Hunde ferner auch als lei cli enfr essend
dargestellt ; daher es hufig von Getdteten , welche unbestattet da-
liegen , heisst , dass sie die Hunde mit ihrem oder ein Fette nhren i)
,
DerXutzen,
welchen die Hunde den Menschen gewhren, ist
nach Homer ein mehrfacher. Zunchst dienen sie zur Bewachunsr
des Hauses daher das Epitheton Thrhter, upampoc*), wofr
x\ndere TT'jacopoc und der Stlle
wie z. B. vom und Heerden,
Eumaios gesagt wird, habe vier reissenden Thieren hnliche Hunde er
unterhalten, die bei seinen Schweineheerden ununterbrochen Wache
hielten und die er selbst aufgezogen hatte
, Auch als Hter von '^\
.
bewachen, wenn sie aus dem Walde das Geheul eines wilden Thieres
vernehmen'^ Koppen bemerkt zu dieser Stelle, dass das Gleichniss
.
vllig treffend sei; denn man bemerke in der That unter solchen Um-
stnden eine gewisse Aenostlichkeit an den Hunden , als frchte dies
was es knne. In einem andern Gleich-
treue Thier nicht Alles zu thun,
nisse wird ein Lwe geschildert, der in ein dichtverschlossenes Gehege
dringt, in welchem wachsame Hirten mit Hunden und Spiessen die
Schafe bewachen, trotz deren Hut er hineinbricht",.
Der Hund wurde ferner auch schon im homerischen Alterthum
ij
A SIT: (u; 0.0 sas/.XeTS, zf^.z cpiciv v.al zaTfioo; air^;, | aasw sv TpotTj xayea;
x.uva; p-]feTi otjix);
otcuvol 1
e).v.Tj30'jo' aiy.(;. 9 379 : t] ti; xai Tpcucuv xopset xuva? fjO' oiojvo'j; [
or,(i.) xat
adip-/C33i, und so oft.
*) X 69 : Tparii^fja; &'jpaujpo'j;.
ya[AO; dvSpwv.
6i K ISl : oOok [j.v euoo^^Ta; 'J'jXocv.ojv T|Yf|Toprx; e'jpov, |
XX' i'[^f\'^o^'z\ 3'jv Tsu^^eotv
1170 Ttav-e;. |
i; y,6v; -spl \t.f).o. Ci'j3r,pr,3(uaiv is ofiX-fj |
^p6; xo'jsavrs; xpaiepo-
zur Jagd gebraucht und erhlt in dieser Hinsicht die Bezeichnung xua)v
^YjpeuTTjC Die nothwendigen
1) . Requisite eines guten Jagdhundes zhlt
Eumaios auf, indem er die frhere Tchtigkeit des Hundes Argos schil-
dert: sie sind Schnelligkeit (xa/u-r^c), Mutli mit Kraft gepaart
(aXxr^), und eine feine Sprnase, Avelche sich die Fhrten des
Wildes nicht entgehen lsst^]. Von demselben Argos heisst es kurz
vorher, man habe ihn zur Jagd auf wilde Ziegen, Rehe und
Hasen gebraucht Diomedes und Odysseus
3) ; die Hitze, mit welcher
den Dolon verfolgen, wird mit dem Eifer verglichen, womit zwei scharf-
zahnige, jagdgebte Hunde ein Hirschkalb oder einen Has en durch
das Dickicht verfolgen'*). Indess dienten die Hunde auch zur Ver-
folgung noch edleren Wildes : der die Achaier verfolgende Hektor wird
mit einem Hunde verglichen, der einem Eber des Gebirgs oder einem
Lwen mit raschen Fssen nachsetzt, jede Wendung des Verfolgten
scharf im Auge hat und ihn endlich an der Hfte oder Lende packt').
Aus Hundshuten pflegte man Helme zu verfertigen, daher v.uvstj
einen Helm oder eine Sturmhaube bezeichnet, in welcher Bedeu-
tung auch dann steht, wenn dieselbe aus anderem Ma-
es nicht selten
terial, wie z. B. Stier- oder Wieselhaut 6) bereitet ist. Es lsst sich ,
dern auch zum Prunke, als Tischhunde (Tpairs^^TjE?) denen man den ,
2) p 315: Wre der Hund noch wie vormals, avbd -/.z %f]-'r\<S'j.io iowv xotj^uTviTa
y.al XxTjv. 1
OL [i.>j
f'P
"^^ cp'JY^^"'^- a&err]? sv&eaw 'jXtj; ]
y.vcuoaXov ,
oxTt oiotTO' 7.cti
XaYtuo'j?.
*) K 360 : l; o ot 7.apyapooo\T ouco x'jve, sioote ilVjpT];, |
r^ /.t\i.6/i T^^ XaYtov ri-
YTOV dlJL(XV? att [
^(pOV v 'jXt1V&\ 6 0 TE pO&Yjat fAEIi-Tjy.tt);, O; "/CT. Vgl. X 189 ff.
pich hat, als er sich in die Versammlung der Ithakesier begiebt ^',. Wie
sehr das Halten von Tischhunden schon den homerischen Griechen
zum Bedrfniss geworden war, geht daraus hervor, dass man sie selbst
nach dem Tode im Hades nicht entbehren zu knnen glaubte, daher
Achilleus dem Patroklos zwei von dessen neun Liebling^shunden in's
Schattenreich nachsendet, indem er sie mit seinen Pferden auf dem
Scheiterhaufen verbrennt 2) Indess waren selbst diese Haushunde .
nicht vllig unntz, da sie als Thorwchter 'rroXatopoi), also zur Be-
wachung des Hauses dienten; selbst im Palaste des Priamos wurden
dergleichen Haushunde unterhalten ^) .
nisse die Mutterliebe der Hndin geschildert, welche, sobald ein Frem-
der in die Nhe ihrer zarten Jungen kommt, ihn anbellt und, whrend
sie ihre Jungen schtzend umkreis't, sich zum Angriffe gegen ihn an-
*) B 10 : -f) p i[i.v si; aYOpfjV [jia twys '^'J^'Zc -ooa; dp-pt 'ir.o^no.
otpoTO(ji.Tjaa?.
v.Xovov.
") (P 394: -tzT a'jT, w 7,'jvd[ji'Jict, &0'j; Ipioi |'jvXa'jvic ;
S; t 289 : ouv 0 O'joa [jidpdiai; &aTe ox'jXaxoc; -oxt '{oX-^ \
"/c6:tt\
von den Keren zum Verderben Troia's hergefhrt seien der erbitterte '^] ;
Achilleus schilt den Hektor Hund, als Apollon denselben aus dem
Kampfe entrckt 4), und Penelope nennt die freche Melantho eine
schamlose H n d i n 5) Ja xutov bildet in diesem Sinne sogar die . ,
sich die ihre unbesonnene That bereuende Helena bei^^), und in der
erbitterten Zankscene zwischen Agamemnon und Achilleus nennt
dieser den Ersteren einen Weinberauschten, der den Blick des Hundes,
aber das Herz des Hirsches habe ^^j
Als Symbol des Verchtlichen erscueint der Hund brigens auch
in der Bibel. So heisst es im Buche Hiob ^^j : Nun aber lachen meiner.
i'i Z 344: Sp i\).zio, xuv; y.a-/cop.Y]y_dvou (sie redet Hektor an). Vgl. Z 356.
12) A 225 : oivoapi, y,uvc ^\>.\>.rxz lyojv, xpaoivjv o' ^Xdccoio.
13) 30, 1.
;
die jnger sind denn ich, Avelcher Vter ich verachtet htte, zu stellen
unter meine Schafhunde. Ferner im 2. Buch der Knige i)
: Hasael
sprach : Was ist dein Knecht , der Hund , dass er solches grosse Ding
thun sollte:' Und im Briefe an die Philipper 2) : Sehet auf die Hunde,
sehet auf die hsen Arbeiter, sehet auf die Zerschneidung u. s. w.
53.
Die Farbe des Wolfes bezeichnet Homer als grau (ttoXio?^)), die
Strke seiner Klauen durch das Epitheton xpa-spojvui^i^ ihre ge-
frssige Gier und ihre Natur als Fleischfresser durch to[i,ocpaYoc*5 ,
erklrt, zwischen ihm und Hektor sei eben so wenig ein Bndniss
1) 8, 13.
8) A 471 : Ol hk Xuxoi w; [
XX'fjXot; l::6po'jaav, tiivrjp S' av5p' iovo-aXi^sv.
9) n 156 : Ol 0 X6*/o[ Sic, \
(ujxocpaYOi, toiow t Tiepi cppeow aaTiexos dX-yc-rj, |
oit' eXccpov
Sov 'iaoiv d-Tzb 7,p-f|VY]? (jieXa^'Jopo'j | Xdd^ovTE? i'ki'^Gr^ci^ paf^aiv fjisXav uScup |
V.pov, ipeu-
i^ia TieXovxai.
a'iY v opEOOtv I
TTOipilvo; cppaoiTTjot oiEXfxaYE"^' <C Aocvaol TpouEaow ^TiEypaov.
;
54.
j. Der S chakal '6 ftwc).
Ich schliesse mich ganz entschieden denen an, welche unter dem
bcc den Schakal verstehen, und verwerfe in erster Linie die Ansicht
cppova 9'j[i6v lyo'jaiv, | alld -/.av-d cppovso'jot oia;ji-p; XX-fjoiaiv, | &; oOv. I'gt jjae -/.ci
ae <ptXT,[i.vat
derer, welche ihn mit der Genette identificiren, da diese ein Thifr von
l'/2 ist^), whrend Homer den Ooj; mit reissenden
Fuss Krperlnge
1
und Wlfen zusammenstellt ^
'ardein .
Die Meinung, dass der bto^ mit dem Luchs (Lupus cervarius iden-
tisch sei, bedurfte kaum der Widerlegung des Hermolaus Karbarus^),
da der i)wc nach Allem, was Homer ber ihn mittheilt weit mehr von ,
der Natur des Wolfes als von der des Luchses an sich hat. Ueberhaupt
ist Angaben der Alten dem Wolfe hnlich so nach
der tuc nach den ;
verwundeten Hirsch schaaren, der vor dem Jger in das Dickicht ent-
floh; da pltzlich erscheint ein grimmiger Leu, und jene ergreifen die
Flucht, ihm die Beute berlassend").
Minder charakteristisch ist die Stelle wo Poseidon die fliehenden ,
Troer mit Hindinnen vergleicht, welche vor %iooi, Pardeln und Wlfen
die'Flucht ergreifen*].
Dies ist Alles, was wir bei Homer ber den dtoc lesen. Die Grnde
nun, welche fr dessen Identitt mit dem Schakal sprechen, sind
folgende
1 . Der Lwe jagt dem Schakal seine Beute ab . daher man den
Letzteren wohl den 'Proviantmeister' des Lwen genannt hat 9). Offen-
'')
A 473: fxcpi o' ap' k'jtov |
TpJE; Izovft', w; i - oacpowol &)i opiCotv ] a'-f'
sXct'-f-ov y.Epa"^ Xrj(Xvov , o'vt ^aV dvTjp ] iiL - vs'jpf,;* tov fisv t fjX'j^e roEsaiv |
'iaTo?, I
j|j.ocpaYOt jAtv ); Iv o'jpai oapoarTO'JGtv [
i\ v|j.'i oy.tpi" i~i xe ).tv rjc^Yi
oa'.[jicov I
oivTTj^" (; (j.v Tc ietpEGav, aTotp 6 Sarxei.
S. 350. 351.
.
bar hat Homer diesen Zug gekannt und in obigem Gleichnisse benutzt,
wenn es heisst, dass bei'm Erscheinen des Lwen die Schakale zer-
stieben und ihm Dazu stimmt auch die ]^)emer-
die Beute berlassen.
kung des Aristoteles dass der Lwe und der i)>; einander feindlich
') ,
Jagd; eben so die bvizt, wie sich daraus ergiebt, dass Homer nur im
Plural von ihnen spricht ^ .
in der That aber leben die Schakale lieber im Gebirge als in der
Ebene
6. Nach Aristoteles und den Alten berhaupt*^) hat der bic Aehn-
lichkeit mit dem Wolfe; dasselbe gilt auch vom Schakal, wiewohl
dieser allerdings dem Fuchse noch nher steht,
7. Nach Aristoteles"; wird der Krper des Utu; gegen den
Schweif hin schmaler und gestreckter dies ist aber auch beim Schakal, ;
.', Hist. anim. IX, 1 Bekk. : TTo/ijjiioi os -/.ai 6 Xsojv ical 6 r)(; (i).XT,Xoi;' (jj(j.ocpdY'3i
6) S. d. oben citirten Stellen: Hist. an. II, 17. Hesych. s. v. ftw;. Opp. Gyn.
III, 336.
') Hist. an. VI , 35 Bekk. : s'a-i oe (6 %vjc, ttjv losav ir: opav ij.v fj.axp6c, to c
Sdoc payjjTEpo:.
'^j Hist. an. IX 44, : cpiXdvpturoi o' eiot -aolI oi &)?, xai o'jt txotxoOai xouc v&poj-
~0'j; oiJTs cpoojvrat ccpoopa, roX[i.oiJat 0 toT? xuai 7.0.1 rot; ?.ouaiv.
.
kei und Kleinasien zu Hause ist. Auch auf dem griechischen Festlande,
wie auf der Insel Euboie sollen Schakale noch jetzt hufig sein; mehrere
Jger auf Naxos , die nie ihre Heimath verlassen kannten sowohl den ,
fr den Schakal hat der Hebrer die besonderen Namen 'i^) und tn'i,
von denen der eine das Thier nach seinem Geheul der andere nach ,
5.5.
AV. Engelmann. 1S68. Bd. I. S. 69. Ihnen zufolge past die aristotelische Beschrei-
bung des ftiu; nicht auf den Schakal, eher auf Viverra, z. B. Viverra Zibetha und Ci-
vetta und Genetta.
3] Hist. anIVI, 35: /.ai oi dwcc V 6ij.oi(u; /.'At/.O'/'v. toi; X'jat, xal tivct'jcji -j-S/.'
") Z. B. Jes. 34, 13 de Wette 'und es wird eine Wohnung der Schakale'.
:
1829 sq. s. w.
auf den feurigen Muth des Lwen beziehen. Die Farbe seiner Haut
wird an derselben Stelle als roth gelb (oa^^oivo?) bezeichnet^), woraus
sich zugleich ergiebt , dass ai'iltov hier nicht sowohl auf die Farbe als
auf den Muth gehen wird , da es in der ersteren F>edeutung neben oa-
cpoLvov epfjia tautologisch stehen wrde.
Abgesehen von diesen Epithetis schildert der Dichter auch sonst ,
die Natur des Lwen in so trefflicher Weise dass man auch hier wie- ,
mit Gewalt an sich wie ein Bergleu ") die trotzige harte Gesinnung ; ,
des Achilleus vergleicht Apollon mit der des Berglwen, der, von ge-
waltiger Kraft und Trotz getrieben, sich unter die Heerde strzt u. '^j
dgl. m. Dem Lwen wird ferner ein stolzes Bewusstsein seiner Kraft
beigelegt ^) ; vollends wird er furchtbar , wenn es die Vertheidigung
seiner Jungen daher der den Leichnam des Fatroklos verthei-
gilt ,
erscheint der Lwe auch in der Bibel als Symbol des Muthes und der
ansch. S. 22 ff. Kruse, Hellas. Bd, I. S. 361. Lenz, Zoologie der alten Griechen
und Rmer. S. 126 ff.
^) K 297 : av p 'i\).ev iz-zz \io-nz o6(u ota vj-atoi (j.Xatv(y.v, { fA c.ovov, av vr/.'ja?, oia
^) A 238 -.
xal t6 y^ 7^'p'' ^^^f'*""' epuTcpeiojv AYa|J.fAV(uv |
eXx 7ri oi \>.z\Lrx(ac, ojaxE Xi?.
beine, wie ein Lwe. den Propheten ist der Lwe Namentlich bei
Symbol der unwiderstehlichen Kraft Gottes. So bei Arnos -) Der L^ie :
brllet, wer sollte sich nicht frchten? Der Herr, Herr redet, wer
sollte nicht weissagen? u. dgl. m.
Ferner lsst Homer die Heimtcke und Hinterlist des Katzen-
charakters an dem Lwen hervortreten, wenn er sagt, dass er im
Sprunge sein Opfer packe und es durch Zerbeissen des Genicks
tdte 3) Der Lwe macht Jagd auf Hirsche und G e m s e n ^j auf
. ,
peitscht mit dem Schweif seine Flanken, krmmt sich ghnend zum
Sprunge und strzt mit schumendem Gebiss in den Kampf auf Leben
und Tod ^ Vom Hunger getrieben wagt er sich selbst in die Nhe
) . ,
1) 38, 13.
2; 3, 8. Vgl. Friedreich, Realien. S. "]2f.
3) E 161 : cij; 0 Xeouv V ouol Q-opwv i^ /xi^yi^ru '^Y] |
zopito? r^k floo?, ^'jXoyov y.a-c.
oa-AO[Avd(v, I
oj; xoij; [j.tpo"po'j; i'i irrtuv Tooeo; 'Jio; |
T,G -/.av.)? r/.OMTcc;, 'ir-tixo.
iTj}.a. Vgl. Y 168, wo es von ihm heisst, dass er sich ghnend zum Sprunge
hz Te/i
zusammenkrmme, nach der Sitte der Katzen iaki] xe yavwv. :
Yptov rdfa, \
rsivcuv y.zk.
v(uv ';opO'jaYj, I &i IJ.EV 0pTji-/a; 'vopac iT.wyezo Tuoso; 'Jtoc. A 383: TpJ;,, o'ixt az
recppixaai Xov&' cb; [jirjxaoe? ahiec.. Vgl. M 299 ff. N 198 ff".
pYi'i&oiov cs'']wv I
oo'jpl aXifj, ^aXv] xe yaviuv, rspt x' dcsp; 6o6vxoic |
Yi^vExai, dv os xs oi
/.paoiTj axVt aXy.ijxov TjXop, |
oupi^ ? 7:X'jpd? x y.al icyta (X[j.coxp(&'j |
fiasxisxa'. . o
0) M 299: -?i
p' i[xv tt)ax Xeojv 6pOixpocco;, oax i-tc/'jr,c |
OYjpv sr; xpEtwv , %eXxai
0 e &u(x6? YTjvojp I
[XTjXojv 7ripY]aovxa xal H 7:'jy.tvN o6[aov X&eiv.
,
Avie gegen seines Gleichen ') . Er verzehrt sie aber nicht auf der Stelle,
sondern schleppt sie in ein Versteck daher werden die beiden Aias, ;
Kruse selbst, wenn er hinzusetzt ^) , es sei hier freilich nur von einem
Lwen die Rede, der auf dem Achilleusschilde dargestellt sei. Ich
axov-s 1
vTiov taso'jot paastatuv txTro yipm^, \
xato(j.vat t qtc/.i, Taa- rpei oa'j[i.v;
TTSp' I
r,)&V d-QVOSCplV i''r] TETlYjOXt i}'J|i.W.
fievfj; eXdtpoio, |
a[j.cu) 7rtvdovT, \^^^Y^ ^{jO'dovre [jid^eoov.
') Noct. att. XIII, 7 : Leaenas inter omnem vitam semel parere eoque uno partu
nunquam eclere plures quam unum * Herodotus in tertia * Historia scriptum reliquit.
Verba ex eo libro (III, lOS) haec sunt: t] oe o-q Xsaiva eov toyupoxaxoM -^al paa'jxaxov
d-a| v xtji iip xiy.xi V xixxo'jact ydp o'jv-itdXXt xwxr/tvip xdc pi,T]xpac. Homerus autem
leones, sie enim feminas quoque virili genere appellat, quod grammatici 7:i7cotvov vo-
cant, plures gignere atque educare catulos dicit. Darauf citirt Gellius P 133 ff.
meine sogar, dass die Stelle das gerade Gegentheil der Kruse'schen
Ansicht beweis't, da der Dichter ausdrcklich sagt, die Hirten htten
vergeblich (auTtuc, Hunde auf die Lwen gehetzt, da diese sich gescheut
htten, die letzteren zu beissen, und, aus der Nahe sie anbellend, ihnen
ausgewichen seien i
.
Die Haut des Lwen diente zur Bekleidung. Eine solche trfft
Diomedes, als er (in der Dolonie) sich mit Odysseus auf das nchtliche
Abenteuer begiebt -) . Denselben XJmwurf trgt auch Agamemnon 3)
L'ebrigens lsst sich aus der genauen Kenntniss des Lwen, wie
sie in den homerischen Gesngen hervortritt, auf das hufige Vor-
kommen dieses Thieres und seine weitere geographische Verbreitung
zurckschliessen ^ .
56.
. Der B r 6 apy.-ro; ^ .
der hufig vorkam als der Eber und Lwe, und dass er wie sie ein
Gegenstand der Jagd war. Der Br Xrsus Arctos findet sich nach
M
von der h 1 e ' noch jetzt auf dem Olymp und Pindos.
57.
1) S -553 : Ol 0 voixTie; |
a'JTw; lvoiaav -nr/iai v.'jva; Tp'jvovTs;. [
oi o' 7;toi oaxeetv
[AEN zOTpourw^TO /.EOVTCUV, ] tOTaii-EVOl 0 ijA'/. E^Y'-*' 'J/'7CT0V 7. T dXsOVTO.
2) K 177 : 6 o' |i.:5' juoia'.v EcOSotTO OEoaa Xeovto;.
3) K 23 : dfjLCil o' t~ti-a oacpoivov ssaaaTO oepjAa XeovTo;.
*) Vgl. Netolicka, Naturhist. aus Homer. S. 6 und 7.
wird er neben dem Schakal [bmc] und Wolf als Verfolger und grim-
miger Feind der Hindin genannt ^J. Charakteristischer noch ist das
Gleichniss der Ilias , in welchem Agenor in Betreff seiner Khnheit
mit einem Pardel verglichen wird, der, wenn er im tief verwachsenen
Dickicht das Gebell der Meute vernommen , sich dem Jger niuthig
entgegenwirft und, selbst wenn der Speer ihn durchbohrt hat vom ,
mit Aristarch -wieder hergestellt haben. Vgl. Spitz ner zu N 103. Ob der Unter-
schied, welchen nach Apion und Hesych. Einige statuirten, dass 7:6poa>.i? das Mnn-
chen, -dpoaK; das \V e i b c h e n bezeichne, sich durch irgend welche Analogie be-
grnden lasse, ist sehr zu bezweifeln. Vgl. Groshans, Prodr. Faun. Hom. etHes.
Fase, prior, p. 2-5 mit Anm. e. Nach Phot. ist -doonXit, die attische Form, wobei er
bemerkt, dass bei Homer das Thier mit o , das Fell mit a geschrieben werde. Ueber
den Pardel vgl. ausser Groshans a. a. O. auch noch: Friedreich, Realien.
S. 103. Netolicka, Naturhist. aus Hom. S. 7. Pazschke, ber die hom. Na tur-
ansch. S. 22.
1, N 102: eXacpotatv , ai'-e y.a&' 'jXyjv ]
Swojv -apcia/icuv ze }.67.tov z r/ia T..o^zai.
2) O 573 : Tjut rdpoa/.i; eloi a&t7]c iv. ^'jXo/oio |
vop; %TjOr^-:f^poz svav-iov, o'jM
Tt &'jfAtI)l Tapit o'JO (fo^zlzai, ir.ei 7Cv jXaY(J.6v dv.o'jar^' |
s'i r.tp 'lip cp9d(xv; (i.iv tq o'j-
TttSTj, f, dX-rjdtv. I
du.d T y.al rpt ooupl --ap[jivr, O'jy. aTToTjEi 1 dh/.f^i, -p'<M r,z
-f
|'j}i>.f,[i.vai tj octij.f,var ]
; 'AvTT,vopo? 'Abt dfvjo. oto; 'A-fr^-^oip, \
oiix '&/,v o'jYtv
58.
Dies Thier wird nur einmal erwhnt , und zwar in der Doloneia,
wo es vom Dolon heisst, er habe einen Helm von Iltisfell (xvst^ xtiostj)
dazu, der ohne den Schweif l Fuss 6 bis 8 Zoll laug ist; sein Schweif
hat 7 Zoll Lnge, und die Hhe des Thieres betrgt 5 Zoll-^).
Nach Dr. H. Aubert und Dr. Fr. Wimmer 6) ist das von Ari-
stoteles mit ixTic bezeichnete Thier der Steinmarder, Mustela foina,
der nach Erhard'^) noch und von
jetzt auf den Kykladen hufig ist
nannt wird.
Noch Andere identificiren den xti? mit dem Frett (Mustela furo),
welches aber ursprnglich nur in Afrika zu Hause ist^).
59.
g, Nagethiere (glires).
Bei den Hasen, wie bei den Rehen und Hirschen, tritt im Homer,
wie dies bei dem kriegerischen Geiste des heroischen Zeitalters natr-
ist der Adler ein gefhrlicher Feind des Hasen; er entdeckt ihn ver-
60.
Schon der Name vuxTspi'c bezeichnet das Thier als ein ncht-
liches. Die Eigenthmlichkeit desselben, sich mit den Fssen an
Decken Balken und Gemuer zu hngen und so gewissermassen
,
TTToXiTTopdot 'OSuaoeuc I
XaoD TTOT[JL-r]|avT otwxeTov lfi.[AVc aii.
5) P G74 : (MeveX-xoc) -a-raivojv wax' cttexoc, ovte y.ai ioft i^-za zooa? Tayu?
ojx eXoc&e TTTtu; I
a(Avu) u7t' ajAtfixopitu xaTay.(fj.voc , iWd t et:' ocjtj |
l'aa'jTO, 7.7.1 zi [j.tv
tt)-/ca ^vCttw-v E^eiXsTO 'jfAov. X 30b : oi|Jirj3v 0 Xei? ouox' aUx; 'inzex-qeic, |
oax' eioiv
TreSiovoe ota vecceuiv ipeEvvcv | p-rraliu^v -q apv [j.aXY]v 'q T.Tthv.'x ).aYu>o\.
i
p 29-i : xv 0 irapoiiiEv Yiveav.ov vot avopec |
aiYOti; er YpoxEpac fjOE Ttpxa? 'f)0
/.aYwoj?.
'; S. Wilmsen, Handb. der Naturg. Ed. I. S. 217.
S)
K 362 (die Stelle ist schon oben citirt).
'") Groshans, prodr. Fase. post. p. 33. Netolicka, Naturhist. aus Hom.
S.6. Friedreich, Realien. S. 108 f. Pazschke, ber die hom. Naturansch. S. 13.
Buch holz, Homerische Eealien. Ib. 14
.
hangen ava t dXXrjX-^jsiv l/ovrai,, so erklrt sich dies wohl aus der An-
gabe des Plinius dass das Fledermausweibchen seine beiden Jungen *;
,
ij
S. Wilmsen, Handb. der Xaturg. Bd. I. S. 154.
2) (jL 432 : a'jTap i-((xt t.o~\ [j-axpv Ipivsov 'j'li^ ip&Ei; |
tw rpciS'Y'j; dyu.Tf]v w; vjy.-
TpU-
3] tu 6 : (ij; o' Ztz *;v)7.Tpioj? fJ-'Jyw a^Tpo'j Sssreatoto [
TpiCouaoti TzoTsovTai, irsi "/.s ti;
O7ror237j0tv 1
6p|i.a&0J ix -ixor^^, d^d t d'}J.r)^r^(Sl^ syovxat, | &; ai TTpiYUiat fi' ^iaa^.
4; Die Fledermuse zeugen meistens 2 Junge, welche sie sugen. S. Wilmsen,
Handb. der Xatm'g. Bd. I. S. 152 und 153.
5 Plin. nat. bist. X 61 , Sl Sillig : Parens vespertilio geminos volitat amplexa
infantis secumque portat.
6) S. von der Mhle, Beitrge zur Ornithologie Griechenlands. S. 28.
''^j
Fauna der Cycladen. S. 5.
8) Expedition de Moree. p. 10. Vgl. Dr. H. Aubert und Dr. Fr. Wimmer,
Aristoteles" Thierkunde. Leipzig, W. Engelmann. 1S68. Bd. I. S. 74.
IL
Das Pflanzenreich.
(Homerische Botanik).
14
Zur Literatur.
Florae graecae prodromus ed. J. E. Smith. Lond. ISl.
Sprengel , Geschichte der Botanik. Theil I. Altenburg 1817.
J. Billerbeck, Flora Classica. Lips. 1824.
F. C. H. Kruse, Hellas oder geographisch -antiquarische Darstellung des alten
Griechenlands und seiner Colonieen. Leipzig, bei Leopold Voss. 1825. Bd. I.
S. 339361.
Lohde.
J. B. Friedreich, die Realien in der lliade undOdyssee. 2. Ausg Erlangen, 1856.
A, Akotylen.
1-
Diese Pflanze gehrt zur Familie der Algen und wird vom Meere,
zumal wenn es vom Sturme erregt ist , in grosser Menge an's Ufer ge-
worfen 2), welchem der Dichter aus diesem Grunde das Epitheton cpu-
xiosi? (mit Meergras bedeckt) beilegt 3). Das homerische cpuxo?
ist ohne Zweifel mit der Zostera maritima L. identisch, welche
Pflanze noch jetzt im mittellndischen Meere wchs't und von den
Griechen cpuxia^) oder nach Lenz cpuxia, auch uaX6y_op-ov genannt
wird 5).
B, Monokotyledonen.
2.
I. Palmen (Palmae).
Die Dattelpal me (6 cpoivt^j).
3.
Die Lilie selbst to Xsi'piov kommt bei Homer nicht vor; doch
zweimal das Epitheton Xsipiosi; lilienartig, und zwar
findet sich
einmal von der lilienweissen, zarten Haut des Menelaos^], so-
dann auch von dem hellen, lieblichen Tone der Cicaden" .
1. DerAsphodelos 6 i'szW.oi) 8)
In der ersten wie auch in der zweiten Nekyia geschieht bei Homer
der Aspho delos wiese als des gewhnlichen Aufenthaltsortes der
Todten Erwhnung, der am Okeanos im Lande der Kimmerier gelegen
sei'^;. Der Asphodelos, mit welchem diese Wiese bewachsen sein sollte,
[jievov vf,3a. Nach Fr aas wachsen noch jetzt auf Delos Dattelpalmen. S.Lenz
a. a. O. S. 333. Anm. 710.
2 A 141. Z 219. 3; ,1 201.
*!Fraas, Klima und Pflanzenwelt in der Zeit. Landshut, 1S47. S. 102. Ueber
C.
die symbolische Bedeutung der Palme bei den Aigyptern, wie auch im religisen
Ritus der Christen und Juden s. die von Friedreich S. TU citirten Stellen.
5; N&30: op'j }jia-/.pv, o toi y poa Xe ip'. oevta oa^et. |
X 672: -v oe [at' 'QptoDva reXcbptov ei3rvT,3a j i^fipa; tj.oj eiXev-a xar dacpooeXov Xei-
[i.m'iX u) 13 : 7.1'la o vf.vtzo /at' doctoSeXv Xsiawva. | ev&a Te vaio'jot <]^'jyal, eiSiuXa y.a-
^^, Xach den Sc hol. Ambr. zu X 539 ist sie der Meerzwiebel hnlich, die
. .
4.
'
ooeloaai, oaio ttXeov mxivj ..//.o ojo
Hesiod Op. etD. 40 Gttl. v-fj-tot, 1
:
1^
upou a..v
^ A630:
Lenz,
S.103.P0H..0V, .0.0, 2^ov,
Botanik der alten Griechen
v.^e ^sU^Xu,p6v. r.ao. d.,..o.
. _ ,
91
cxvoptxc;,
St .U .d, tzra-fo^-fO'^c sUe::r-v
Aristoph. Equit. 5-..9 Bergk cb.
|
:
toi
.
noch einmal in der Odyssee Erwhnung, indem Odysseus bei der Be-
schreibung seines eigenen Leibrocks das feine Zeug desselben mit der
Schale einer getrockneten Zwiebel vergleicht wo das tertium com- i)
:
parationis darin liegt, dass der ^(itcov sich so sanft dem Krper an-
schmiegte, wie jene zarte Schale die Zwiebel umgiebt.
Das xpi6tj.uov ist ohne Zweifel mit dem AUium cepa L. identisch,
welches noch jetzt von den Neugriechen unter dem Namen xpoji.|i.u8i
cultivirt ^^^rd - .
5.
6. T jXjX'jj.
Ueber das Moly lesen wir bei Homer Folgendes. Als Odysseus zur
Kirke zu gehen im Begriff steht, begegnet ihm Hermes und verspricht
ihm ein treffliches Heilmittel gegen den Zauber derselben'). Darauf
reisst er eine Pflanze aus der Erde und lehrt ihn deren physische Be-
schaffenheit kennen schwarz ist ihre Wurzel und milchweiss ihre
:
Toii; -/.oX -AwzTjXaTai; (xXXov t^ aciXsoiv srtTfjoeiov f^v. Vgl. Friedreich, Reaiieu.
S 721.
*j Batrach. 54 : rpaaot? yXospoi;.
5) Y) 127 : Iv&a oe xoo(jiTjXat rpaotat rapo vstarov opyov |
ravxoiat zeccudsiv. oi 247 :
XaXx-goiv xoTcv Das Zaubermittel der Kirke soll nach D ierb ach (Flora mj-th.
r,ixap.
S. 204 der Alraun, Atropa Mandragora L. sein. Eine vllig willkrliche Hypo-
these.
: , .
Blthc; von den Gttern wird sie Moly genannt; fr Sterbliche ist sie
schwer zu graben ; aber Gtter vermgen Alles i)
1) % 302 : &i apa cp ojVTjGa; rope cfap[i.axov pYi^6vTY]c i% YottTjc ip'joac, xat p.oi cp 6-
|
tpaoiv zhrj.i , -jcat ojxotov q/'Op-Tjpo; tp7]X , xtjv fjisv piCav lyov aTlJO((\rl^ , rpoaejxcpspfj
xpo|i.p.6ip, T 0 cp'jXXov S[j.otov gxiXXt]" yp-fjG&at 0 axJ rrpo? te rd dX|icf.dp[jiaxa xal 'ac,
[x.a'^eiai. 06 [i.T]v purreiv yE ivat yjxker.6-^, wj'Ofi'rjpc cpTjot.
Hier ist ferner auch das Moly des Dioskorides zu nennen wel- * ) ,
Andere verstehen unter dem Moly das aypiov ^:r^'(avov eine Art Raute. ,
Lenz meint ferner, man mge sich ijnter dem Moly beliebig den Zau-
berlauch oder eine andere Pflanze denken; Avahrscheinlich sei es
freilich, dass das gegen Behexung sichernde Krutchen nur Erzeugniss
der Dichterphantasie sei die Worte 'dass Menschen es nicht gut graben
;
knnen' -sveisen deutlich genug auf die letzte Erklrung hin"*). Euch- I
holz endlich identificirt es mit dem Allium victoriale (Siegwurz, Aller-
manns-Harnisch S) Diese Pflanze ist kaum eine Elle hoch, wchs't
.
auf Hergesgipfeln, hat eine sehr lange und schwarze Wurzel und einen
Kopf mit weisser Blthe und lsst sich wegen ihrer langen Wurzel nur
schwer aus dem Roden ziehen.
Wenn anders unter dem homerischen Moly keine mhrchenhafte,
sondern eine wirkliche Pflanze zu verstehen ist, so mchte ich mich
mitE uchholz fr die Identitt mit dem Allium victoriale entscheiden.
6.
4. DieHyacinthe 6 jdr.iv&o;) 6).
und Krokos unter den Krutern auf Gargarons Gipfel genannt, welche
dem Zeus und dessen Gemahlin whrend ihrer Umarmung ein schwel-
lendes Lager darboten^). In Betreff der Bestimmung dieser Pflanze
sind die Ansichten sehr divergirend. Sprengel versteht darunter ^i
Lenz die Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 296. Anm. 609.
*) ,
")
C 2.30 {'h' 157) : -/.aS ht vArj-fi-oi \
o'jXct; t,x rAftr^vaiY] /.%'/?, joi7.tvftiv(p av&si
Blume bersetzt, identificirt wie auch Billerb eck^) und Nitzsch
die homerische Hyacinthe mit der blauen Schwertlilie (Iris germa-
nica Tj Die Entscheidung dieser Controvers wird noch dadurch er-
) .
schwert dass in spterer Zeit bei den Alten mehrere Gcaa chse den
,
merkt-^), schon vom Dichter selbst widerlegt, der die Hyacinthe auf
der Hhe des Gargaron wachsen lsst''!. Die Iris liebt aber feuchte
Orte, Avie Grber, Teiche und Seen, und wird seh Averlich auf Berges-
7.
Die S a f r a n p f l a n z e io -/.p-xoc) *)
ij
Flor. Hom. p. l. -') Hom. Flora. S. 53.
3) Hymne an Demeter. Erlut. zu v. 7 : 'Der Hyakinthos mit den Trauerzgen
\\ oder TA, woraus man AI , wehe, oder den Anfang von l'A-/.tv}o; oder Alac deu-
') S. Miquel, hom. Flora. S. 52. Euchholz, Flor. Hom. p. 12. Fried-
reich, Realien. S. 92. Gnther, der Ackerbau beiHomer. S. 28. Lenz, Botanik
8.
IT. Gramineen oder Grser.
1. Das Rohr S6va|, 6 opocfo;)*).
'*J Eustath. zu K 467 : y.at ooxo^siv Ix ovdxcuv fjtiv cuptYY^i fi'vtc^ai, aXoi oe dx
xaXdaojv
.
lesen wir von den Myrmidonen, dass sie die Zelte des Achilleus damit
bedeckt htten hnlich wie Plinius von den nrdlichen Vlkern er-
i)
;
zhlt, dass sie Rohr zum Decken ihrer Huser benutzten, und dass
solche Dcher lange Zeit ausdauerten 2)
Was die Bestimmung des 86va^ und opocpo? betrifft so identificirt ,
iNIiqueP) den Ersteren mit Arundo donax L., die nach Sibthorp noch
jetzt in den Smpfen Griechenlands gemein sei"*), whrend opocpoc nur
im Allgemeinen in Smpfen wachsendes Rohr bezeichne und wohl
nicht auf eine bestimmte Species zu beziehen sei. Euch holz identifi-
chen und Rmer (Gotha 1859), worin wir Botaniker in solchen Fragen
gewhnlich Rath suchen, ist auffallender Weise opocpoc gar nichtgenannt.
Ich ersehe aus dieser Schrift, dass Theophrast 3 Arten des Rohres
unterscheidet, Pfahlrohr, Fltenrohr und Pfeilrohr; Dioskorides sogar
4 Sorten. Ob hiebei wirklich verschiedene Arten oder nur verschiedene
Verwendungen anzunehmen, mchte schwer zu entscheiden sein. Es
sind in Griechenland und Kleinasien nur zwei Rohrarten mit Sicher-
heit bekannt: Arundo donax und Phragmites communis. Allerdings
giebt es im sdlichen Europa noch einige weitere, minder verbreitete
Arten, namentlich Arundo Pliniana, Arundo ampelodesmos und Phrag-
mites gigantea, die auch in Griechenland mglicher Weise vorkommen
knnten. Da es sich bei Homer nur um 2 Arten handelt, so Averden
wohl die 2 gemeinsten darunter zu verstehen sein. "Opo^poi; wird man,
da es zum Dachdecken gebraucht und das wollige genannt wird, unbe-
denklich fr Phragmites halten drfen, da der Gebrauch jetzt noch
existirt und die Blthenhrchen mit der Reife eine Wolle entwickeln,
1) Q 448: XX oxe i>r, v.XijIYjv nrjXr/idoeu) cpixovTO | b<\i-qhr^v, x-^v M'jpfxioovec Troir^aav
fvaxTi 1 ooDf -d-TjC, v-spcavTei;' tap xa^irepHev Ipe-I^av |
XayvrjEvx' opocpov ).ei[).{uv6%ew
uTjoavTec.
2; Plin. nat. hist. XVI, 36 . H4 Sillig : Tegulo earum (harundinum; domus suas
seplentrionales populi operiunt dui'antque aevis tecta alta. Vgl. Lenz, Botanik der
alten Griechen und Kmer. S. 237.
3) Homer. Flora. S. 58.
4; Smith, Prodr. fl. gr. I. p. 68.
^i Flora Hom. p. 6. 7.
. -
welche die Spelzen berragt und sehr bemerkbar ist. Arundo donaxhat
zwar auch Haare die aber krzer sind die Spelzen nicht berragen,
, ,
lind daher nicht so auffallend erscheinen. In Betreff von 5ova| bin ich,
soweit es zu Pfeilschaften benutzt wird weniger gewiss denn nach , ;
Phragmites, dessgleichen gerader und die Knoten wenig oder gar nicht
vorspringend aber es ist doch hohl im Innern und hat eben so viele
;
Knoten wie Phragmites. Es ist mir berhaupt unter den Grsern kein
Rohr bekannt, welches dicht wre. Selbst das Bambusrohr ist hohl,
und an ein Palmrohr welches wirklich dicht ist kann doch nicht ge-
, ,
dacht werden'.
Die ''.7. wird zweimal in der Odyssee erwhnt die Diener des :
Menelaos werfen den Rossen des Telemachos und Pisistratos Uta und
Gerste zum Fressen vor*;, und ausserdem wird Lakedaimon vom Tele-
ij
Von Miquel, Euchholz und Friedreich bergangen.
-, C S9 y-^- ~3i; [Asv t,[j.tvoj; asix/ -otaixv rapa otvT,iVTa | -pcuYiiv aYP*"'~'^ f*^"
XiYjola. 3 ZuC90.
*) Netolicka, Naturhistorisches aus Homer. Progr. des k. k. Gymnasiums
in Brunn. 1S.55. S. 5. Vgl. "Wilmsen Handb. , der Naturg. Bd. III. S. 242.
^, Lenz, Botanik der alten Griechen und Romer. S. 231.
*>; i 449 : v(i.at TEpEv av&sa Tto'.r,;. o 372 : ((jit. 7.v/.oor/j-z T.o'ir^i und sonst.
") Miquel, hora. Flor. S. 9 f. Euch holz , Flora Hom. p. 3. Friedreich.
Realien. S. 260. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 342. Die Accentuation /.jpa, die z. B.
Damm im lex. Hom. s. v. befolgt, ist falsch: Arcad. p. 194 Barker (3. Ausg.).
^ 41 . rp a).ov C^i; . vd oe 7t.pl Xe-jxv i'at^av. Vgl ber C^id noch ins-
.
be ck ' mit Link glaubt, dass unter oupa Trit. zea und unter !^='.a Trit.
monococcon zu verstehen sei. Friedreich endlich bersetzt o'jpa
und !^ia schlechtweg durch Dinkel und S p e 1 1 ^ als sei die Identitt ,
besondere : Link in Berl. Abh. 1S26. S. "1 ff. Heyne, opusc. I p. 330 sq. Nitzsch
zu 39. C. Fr. Hermann, Lehrb. der griech. Privatalt. 2. Aufl. bearb. von
K. B. Stark. Heidelberg, J. C. B. Mohr. ISTu. S. 100. Aum. !3.
*) 602: o'j ytp T^sotoio vasoei; [ epso;. (u Ivi uev /.cut; ttoX'j;, iv ik xj-sipov |
^) Herod. II, 36 : rf> upcuv x.al v.oiSJscuv dJ/.Xoi Zmo'jzi , Aifjr.-'na'j 0 zwT.ois'Jixb/w
*; Flor. Hom. p. 3.
224 ^s Pflanzenreich.
9.
Gramineen (Fortsetzung).
4. Der W e i z e n (6 uup;) i)
speisen bezeichnete y)
0} u lOS: aX'ftta xalXeiara, (x'jeXov vopiv. Ueberhaupt legten die alten Di-
letiker dem Weizen einen bedeutenden Nahrungsgehalt bei. Plin. nat. bist. XVIII,
10, 21 Sillig: Tritico nihil est fertilius ; hoc ei natura tribuit, quoniam eo ma-
xume alebat hominem, utpote cum e raodio , si sit aptum solum qule in By-
zacio Africae campo, centeni quinquageni modii reddantur. Vgl. auch die von Gn-
ther a. a. O. S. l(i angefhrten Stellen.
) u 10*5 (eben citirt).
"i Piat. respubl. II, 372 b : -pEoovrat oi, ev. tjv vipi&iv X'fi'a T^fja^it-z^oi . Vf. 0
Twv TT'Jpwv aXeupa
^; 311 : -/.aToc hk :iTO>av cx'jxoc d^jdy/.r^ \
Tt^ay^op-'^tt , ai v.ev Tic xotXyjv xat Tiupvo*
ofjfj.o-v aizn-iTa, j
"apa ok 7rX-fj8J3i xpazE^'J^i |
cixou -itocl v.p i tv. (a 18: ap-ci o
Nutzgewchsen gerhmt ij
; manche Gebiete erhalten aus diesem Grunde
das Ejiitheton weizentragend (Tiopocpdpo; , einmal Trupr^^popo; 2) oder
Weizen reich So erhalten das erstere Beiwort die Fluren,
(Trou-upoc) .
welche Tydeus in Argos besass 3) , die Ebene von Ilios *) und das ly-
kische Knigsgefllde ^j Durch das zweite Epitheton werden ausge- .
zeichnet : Argos 6) , Buprasion "' , die Insel Syrie '") und Dulichion >)
Dass Pyrasos in Boiotien lO) fr Weizencultur besonders geeignet war,
deutet schon der Name an; ja selbst von dem felsigen Ithake heisst es,
dass es Weizen und Gerste hervorbringe ^i). In dem begnstigten
Lande der Kyklopen wuchs der Weizen auch wild ^^) .
Sehr schn schildert der Dichter das Mhen des Weizens in einem
Gleichnisse, in welchem die auf einander losstrmenden Troer und
Danaer mit Schnittern verglichen werden welche indem sie einander , ,
2)
Y 495 : i|civ o' ic rsoiov tt-j pr^ o o p o v (Lakedaimons .
*) $ 602: 6 (Achilleusj -6v (den unter Agenors Gestalt verkappten ApoUon; rte-
'')
A 756: Bo'jzpaato'j "o'j-'jpou.
8j 403 : 1'jpiq roX'j-'j pos.
11) T 111 : cpspYjai o Yotia pisXatva (dem Odysseus'i -'jpo-j? 7.al xpi&d:.
12) t 109: ctXXd Toc y' aaTiapT v.al dvf,poTa rdvia cpovTai, ]
TT'jpoi xai -/.pi&al r|0' dii.-
tteXoi.
13) A 67: Ol 0, a)3T [i.TjTfjp; evavTioi dX?.TjXotaiv | oyi.'-ov e/.a'jvtuatv dvopo; piy.ocpo?
Aax dpo'Jpav |
Tiuptv rj y.pt&stuv xd 0 opdY(J-aTa xapcpEa zi::ti' ] u)C Tp(? xal 'Ayotiol :r'
als Gnsefutter; von dieser Kost lebten z. B, die zahmen Gnse der
Penelope 3).
Obw^ohl Manche, wie Galen^) und Dureau de laMalle^) ge-
zweifelt haben ob man unter dem homerischen ::upo; den eigentlichen
,
Weizen, und nicht vielmehr eine schlechtere Kornart, Avie Dinkel oder
Spelt, zu verstehen habe , zumal da Weizen ein ungesundes Futter fr
die Pferde abgebe, so hat man sich doch im Allgemeinen jetzt mehr fr
die Ansicht entschieden*^), dass der -upo; mit unserem noch jetzt in
sdlichen Gegenden vorzugsweise cultivirten Sommerweizen identisch
sei, aus welchem der Winterweizen vielleicht erst durch Cultur ent-
standen ist. Richtig bemerkt in dieser Beziehung ^Nliquel") gegen
Galen und Dureau de la Malle, dass das Epitheton [xs^ir^Sr^c, welches
bei Galen so grossen Anstoss erregte mehr einem guten Weizen als ,
10.
360 'A&TjVTj
'Oo'j3f,a uitp'jv', du; av -jpvct xatd !J.vr,3tf,pac d'fs.'ipoi.
') p :
|
3j T 536 : yf^^dz jJioi xiTa otxov itiv.Q^i -'jpov Ioojjiv I; 'joaxo;. Vgl. x 552 f.
aXsi'ata att. aXiUpov, aXiupa) heisst, wie schon oben bemerkt wurde.
Die Gerstengraupen waren eine der gewhnlichsten Volksspeisen und
wurden als Teig oder Brei genossen 2) eine Quantitt derselben nimmt ;
aXcpiTa yeov s'jppa'f 33i oopoisiv | tX-A.ozi o' zz-(o [li-on a'jXrj'faxo'J X^ho'j xifj;.
6) A 449 : ypvi'];avTo 8' ETTEi-a xat oXoyjTa? vsXovTo. Vgl. B 410. y 447. o 761.
Vgl. unten homer. Mineral. 3 Salz . C. F. Hermann, gott. Alt. S. 129. Anm. 11.
15*
228 1^*^ Ptianzenreich.
gestreut '
' . Dass auch bei den Hebrern die Gerste zum Opfer diente,
lesen wir in den mosaischen Urkunden ~] : 'So soll er sie zum Priester
bringen, und ein Opfer ber sie bringen , den Zehnten Epha Gersten-
mehl, und soll kein Oel darauf giessen , noch Weihrauch darauf thun'.
Mit Gerstenmehl pflegte man ferner auch bei'm Auftragen das gebratene
Fleisch zu bestreuen 3) Namentlich aber war dies ein heiliger Ge- .
brauch bei Opfern, indem man ausgesuchtes Fett und Fleisch mit
Gerstenmehl bestreute und zu Ehren der Gtter verbrannte ^' , eine
Pflicht, die fr so unverbrchlich galt, dass Eurylochos und seine Ge-
nossen , nachdem sie die Rinder des Helios geschlachtet , in Erman-
gelung von Gerstenmehl Eichenbltter als ouAoj^urai auf das Opferthier
streuen ^ .
dreschen, von Rindern austreten liess ^), ein Gebrauch, der auch in
den mosaischen Urkunden erwhnt -drd^j worauf sie dann auf ,
1) A 449. 761. Nach Doederlein (hom. Glossar. 474) geschah das Streuen
der Gerste nicht unmittelbar aus der hohlen Hand , sondern mittelst eines eigenen
Bechers oder hnlichen Opfergerthes , mit welchem eine Opferportion Gerste aus
der Gerstenschssel [-/A-no^i] gefasst wurde wie der Wein mit dem v-uaSo; aus dem
,
v.paTf;p; diesen Becher bezeichne bald der allgemeine Ausdruck rpo/rrj;, bald
der speciellere oJXo-/o lov nach Doederlein eigentlich der Becher
. O'y/.oy'jrr,; ist
zum Aufstreuen der Opfergerste und tropisch die in dem Becher enthaltene
Opfergerste selbst. Vgl. C. F. Hermann a. a. O.
2 4. Mos. 5, \b.
3'
S 559: ov o' Upe-joavte? [AS^av a.\t.^t~o-f nX 6s inavAZi \
oetrvov epiSoioiv Xsux'
zaX'jvov. 77 6 6' aXcf'.Ta As'jxa za'jvsv.
dXttiTa T.olJ.OL ; :
citirt .
") Y 495: thc, 6' Sts Tic, C^'J?!/ ^^'^? dooeva; 'jp'j,aTc6zo"JC "pisfAevcii -jtpi Xeyvtciv ^'j-
xTifAevTj VI dXu)7^ , I
piiAcpa te \i~-: ifb/o^no ^otbv 'jtJj -ogs' pitj.'jxu)V , 1 uj? vit. Wie
Miquel an diese Stelle die Bemerkung knpfen kann, dass auch den Khen Gerste
gereicht sei, ist mir unbegreiflich.
8 Deuteron. (5. Mose), Cap. 25, v. 4: 'Du sollst dem Ochsen, der da drischet,
nicht das Maul verbinden". Noch heute werden in Italien die Getreidegarben von
Pferden ausgetreten. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 344. Hom. Zool. 21 und die
dort gegebenen Citate.
9) ^ 355: ijL 'j X -rj 9dT 'j dXcji-ou dy.r^;.
.
xKcipov, TTopoi und 'l.s.iai auch die weisse Gerste namhaft macht '*) .
Ausser Lakedaimon wird auch das Land der Kyklopen als ein solches
bezeichnet, wo Gerste ppig wachse ^)
11.
oXupas.
a(Ai:eXoi.
J)
e 462; 6 5' t/i roTa[jLoIo Xiai&sl; [
ayoivu) ttexXiv&Tj, *^'j3 os CeiSwpov dpo'jpav.
3) Flor. Homer, p. 7.
.
war der boiotische Fluss Asopos, daher ihm das Epitheton mit hohen
Binsen a^ua^oivoc] beigelegt wird i)
[ap TteSiciio dvasaei; | eijpEo;, lo evi [j.v Xoj-; ttoXuc, is hi x'JTteipov xt.
5j Hist. plant. IV, 11 ff.'
Letzterer erklrt Xtvov or.Xov als ein 'aus Papyros gefertigtes Schiffstau".
ii;
Hom. Flora. S. 56.
. .
Tl. Junceen.
0. Dikotyledonen.
12.
I. Coniferen (Zapfentrger).
1. DieCypressBi-fj '/.'jzaptaaoc) 6)
4) A. a. -O.
5) Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 270 mit Anni. 566.
6) S. Miquel, hom. Flora. S. 35. Eu chholz
Flora Hom. p. 14. Kruse, ,
Hellas. Bd. I. S. 350. Von Friedreich bergangen. Lenz, Botanik der alten
Griechen und Rmer. S. 366 ff.
'
64 : s'jdjorjS y.u7:dptaoo:.
. .
Die homerische Ceder ist nicht mit der Ceder des Libanon iden-
tisch, sondern entspricht, wie man glaubt, der Juniperus oxycedrus L.,
unserem Wachholder, einer baumhnlichen Strauchart, welche noch
jetzt in Griechenland sich hufig findet und den Namen xlpo;
fhrt s".
Das wohlriechende Holz des Cederbaums verbreitet, wenn
man es verbrennt, einen angenehmen Geruch und diente desshalb als
Rucherwerk: daher es in der Odyssee heisst, der Duft der Ceder habe
sich weithin durch die Insel der Kalypso verbreitet ^) An derselben .
Stelle legt der Dichter dem Cederbaum das Epitheton soxiaro; leicht
spaltbar bei.
Ausserdem diente das Holz der Ceder auch als
Bauholz, wie daraus hervorgeht, dass die Kleinodienkammer des
Priamos mit derartigem Holze bekleidet war, daher der Dichter ihr das
Epitheton xsop'.vo; giebt ')
x'j-pis3o;.
2) S. Kruse a. a. O. Anm. 470 mit den Citaten.
3) 339: r^ -1 [jL}.ivo'J O'jooij vto-& &'jpd(uv, y./,tv;j.Evo; STa&ixiy.'jrapissivoj,
p I
6v -OTE TXT(UV |
|00V S-lGTafiSVCO; "Aal -1 aTa&IJ.r,V 1&'J-V.
*)Miquel, hom. Flora. S. 34. Euchholz, Flor. Hom. p. 14. Kruse, Hel-
las. Bd. I. S. 349 f. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 356 ff. Von
Friedreich bergangen.
;S. Miquel, hom. Flora. S. 34 und 35. Andere, wie Billerbeck in der
flora classica, verstehen unter -/.opo; die Cederfichte Tinus cedri Linne^
6) 59 : zOp av dz isyapocptv ix^Y^ xaiTO, Tr,/.6&t o oixT, |
-/.iopou t 'jy.Toio iioi
T.o}.}.a y.ydvOt.
. . . .
Die wird bei Homer als ein Baum von bedeutender Hhe
iXzT^
geschildert ; denn er legt ihr die Epitheta hoch (u^j^r^Xo?) 2) , sehr hoch
(7rpiji.T]xT0?) 3) uud himmcUioch (oupavofjir^xr,?) *) bei und fgt an der
zweiten Stelle hinzu, dass die in Rede stehende Tanne, in deren Ge-
zweig sich der Hypnos vor dem Zeus verbarg, durch die untere Luft
bis zum Aether emporgestiegen sei. Wir finden diesen Baum auf dem
Idegebirge und auf der Insel der Kalypso *;
Die eXcxTYj ist wahrscheinlich die Pinus picea Linn. , welche noch
heute in den Gebirgsgegenden Griechenlands wchst und den Namen
iXaio; oder eXaxr^ fhrt ^i). Die Tanne [iXd-r^], auf welcher der Schlaf
sitzt, um auf Zeus zu lauern, ist nach Braun eine Pinus larix^^).
IXacpp}?.
^poc) 6) und langstmmig Sie wuchs auf Gebirgen, und [xaxpo;} ').
Fichten (-i'-uasiv) und Eichen war das dort befindliche Gehege des
Polyphem umschlossen i^) Zu Gleichnissen benutzt der Dichter die .
-iruc, insofern er den Sturz fallender Helden wie des Asios ^^j und ,
tO Op'JSlV 'J'iilx6[X0t3lV.
ii;
N 3S9 ff. S. 0. 12, n 4S2 ff. S. 0.
13) S. Billerbeck, flora class. p. 233.
1*, S. Sprengel, Gesch. der Botan. I, S. 39.
.
schwrzer als Pech erscheine 2) . Allerdings sagt der Dichter nicht aus-
drcklich , ob er unter diesem *Pech' eine vegetabilische oder minera-
lische Substanz verstehe; indess lsst sich, wie auch Miliin ^j bemerkt,
bei der bedeutenden Anwendung, welche das Nadelholz schon in der
homerischen Zeit fand, recht wohl vermuthen , dass man damals schon
das den Fichten, Tannen, Lrchen und Terpentinbumen entstrmende
Harz gesammelt habe , und dass dies die Substanz sei , welche Homer
TTiGoa nennt.
4. T&6ov4).
sichten zeigen, wie misslich es um die Bestimmung des {>uov steht; nur
so viel scheint aus dem Zusammenhange , in welchem es vom Dichter
erwhnt wird, mit Wahrscheinlichkeit hervorzugehen, dass es ein zu
den Coniferen gehriger Baum sei dessen Holz beim Verbrennen ,
duftet.
13.
Die Platane Avar bei den Griechen ein sehr geschtzter Baum, wie denn
auch Homer ihr das Epitheton xaXoc beilegt 9. Uebrigens ist die
oben angezogene Stelle B SOS if. nicht so zu fassen, als habe der Sper-
ling in der Platane genistet; denn die Sperlinge nisten weder auf Pla-
tanen noch berhaupt auf hohen Bumen unter freiem Laube. Viel-
6) Descr. Gr. IX, 19, 7 Schub. T:).c(-dEvoj : Se t;; 7,ai"0[J.r,f/o; dv 'IXtdoi T:otf,aaTO
mehr an flgge werdende Junge zu denken , die von der Alten aus
ist
ficirt ihn mit Ficus capiificus (silvestris) ^). Noch heute kommt dieser
xov l). Man zog ihn mit andern zahmen Fruchtbumen in Grten, wie
z. B. in denen des Alkinoos
^i) Auch Laertes schenkte dem Odysseus .
Bd. I. S. 351 f. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 421 ff.
9] Smith, Flor. gr. prodr. Vol. II. p. 288. Miquel, hom. Flor. S. 14. Euch-
holz, Flor. Hom. p. 19. Lenz, Botanik der alten Gr. und Rom. S. 421.
10) T] 120: of/VY] ETi' 'y7vy) Y'^ipa^''^^') V irti \i-r\tM, otiTtip irX otccccuX^ ata-
l-'ri)^'J'' \
11) Y] 114: eva oe Sevopea [jiav.pd -'.f,U7.ei xvjXeflocovTa, | fjf/yai xal f)Oia\ -/.oX ixi]kiai
dfXaxotproi ]
O'jY.imi te Y^uvcepal xai eXaiai xTjXei^otuaat.
. .
238 Das Pflanzenreich.
auxsYj beilegt, ist sss (yXuxspoc) *). Nach Euchholz ist die auxir^ mit
Ficus carica identisch ^)
Die Epitheta, welche Homer der Ulme beilegt, sind schn ge-
wachsen 'cucpoTjc) und hoch (jisya?) '). Da die Ulme feuchten Boden
liebt, so ist es natrlich, dass wir sie am Ufer des Skamandros finden,
wo Hephaistos die dort wachsenden Bume, darunter auch Ulmen, mit
reissender Gewalt verzehrt^).Auch sucht Achilleus im Kampfe mit
dem Strome des Skamandros eine Ulme am Ufer zu fassen, welche aber
unter der Wucht seines Griff'es entwurzelt wird 9). Man pflegte
Ulmen, die berhaupt im Alterthume
SjTnbol der Trauer er- als
scheinen lo)^ um
Grber zu pflanzen; so schmckten die Oreaden das
Grab des Eetion des Vaters der Andromache welcher bei der Zer-
, ,
chenland findet und den Namen cp^iXia oder, wie Lenz schreibt,
cp&sXca fhrt 12;
dfXa'A'xpr.ov \
3'jxsai te '(hj-Az^il xctl iXotiai TTjXe&ojsa'.
'2) Smith, Prodr. fl. gr. I. p. 40. Miquel und Euchholz a. a. O. Lenz,
Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 413.
.
14.
III. Salicineen.
die Weide ihre Frucht ab, ehe dieselbe noch zur vlligen Reife gelangt
ist 3) Wir finden sie in der Gesellschaft von Ulmen und Tamarisken
.
3) S. Ameis zu -a 510.
'';
% 509 : lv&' xTTj te )~6.-/ti'i. vcai a).3ea [IspsscpovEiYj?, [
jxay.pai t' rtl^ti^rA '/.nX ixini
(bXeoixGtpTtoi.
6j 256 :
'f
pa^e 0 aiv pi-soai oiaiA-eps; olo'jivrjotv [ -iCUfj-aTo; sU.ap lijiev.
T)
Hom. p. 18. Vgl. Friedreich, Realien. S. 93.
Flor.
) Miquel, Hom. Flora. S. 38, wo (in der Laurent' sehen ebersetzung) wohl
durch einen l^ruckfehler d-cta steht. Vgl. Smith prodr. flor. graec. II, p. 254. Lenz', ,
Botanik. S. 43B.
. ;
also in der Nhe der See , wachsen Erlen Pappeln und Fichten ^f; ,
S. Aubert und "Wimm er, Aristoteles' Thierkunde. Leipzig, W. Engel-
mann. 1S6S. Bd. I. S. 1S5.
Miquel, hom. Flora. S. 26 S. Lenz. Botanik der alten Griechen und
2
Xoto 7tcp6xi I
y^eit], Tap -i oi o^oi dn' drpoTaTir] -cp6aatv.
'';
i 140 : aOtp ird -/.oa-oc /.itAEvo; hiti dfXrto^ 'j^oup, |
xp-f;vTj j-o oreio'JS' rept o
a'i^eipoi 7:C5uaoiv.
pulus graeca Ait., die in Griechenland auf den Inseln gewhnlich vor-
komme, wohl die vornehmlich betheiligte sei. Sibthorp rechnet die
aiYipo; des Dioskorides zu der Populus nigra , die er in Griechenland
fand';. Auch Euch holz versteht unter der homerischen ar;. die P.
nigra (Schwarzpappel^^), welche Ansicht Lenz fr unzweifelhaft
hlt^), whrend Friedreich sie mit der Zitterpappel identifi-
cirt *). fr welche Ansicht der schon erwhnte Umstand spricht, dass
(ijj.'<ji 0 }.i[jLU)v.
- Plin. nat. bist. lib. XVI, 91 Sillig: pediculo tremulo iolia sunt, populis
fiTjXoTca xap-ov, |
ai o' bTO'j; j-^ouiat y.al i^t.v.'x-'j. 3tpcu'.i(I)3w |
r^it.z^i'xi, oToc xt cp'j/.Xa \t.n-
-iceovf,; aiY^ipoto. Nitzsch bezieht den Vergleich auf die blosse Dichtigkeit,
das dichte Zusammensitzen, was indess schon Euchholz Flora Hom. p. 18)
u. A. mit Recht zurckgewiesen haben.
4) 510 v&' dy-TT, -z Idyzii y.al /.asa
/. : Uzrizzzrytv.r^c, \
[xcixpai t' aiYSipot xai l-ini
d)Xeai7cap-oi.
5 A 4S5 : TTjV }Xcv tf (aiYEipov) p[AaT0-r,Y6; vT,p cttoovi GtoTjpuj |
icizaii , oopa
'i-uv xad/T, -eptxa/J.Ei otccptp.
6' Hom. Flora. S. 27."
") Smith, prodr. fl. gr. II. p. 260
^'j
Flor. Hom. p. IT.
^t Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. -139.
0) Reaen. S. 93.
") Tj 105. 106 schon oben citirt .
Was ferner die dyeptuic betrifft, so kommt sie nur in zwei Gleich-
nissen vor, in denen der Sturz fallender Kmpfer mit dem dieses
Baumes verglichen "wdrd ^) ; sonst giebt der Dichter keinen Anhalts-
punkt Bestimmung. Nach dem Scholiasten, welchem Lenz-
fr ihre .
Euchholz^) A. folgen, ist sie mit Populus alba (der Weiss- oder
u.
Silberpappel) identisch. Tansanias *; fhrt den Ursprung ihres Na-
mens auf den Umstand zurck dass Herakles diesen Baum am Flusse ,
15-
IV. Betuliueen.
Die Erle (-/j -/.X-r,ftprj;5).
auch Sibthorp gefunden habe, und welche jetzt noch den Namen xXs^pa
fhre daher die Identitt derselben mit der homerischen v.Xr^^pr^ einen
,
1) N 3S9 (11 4S2; : t^a-z o , w; ors ti; op; f^pirsv irj yeptui? |
r^k rtpj; >.cu9pr,.
ecp'JX'Jiav api tov 'Ayepovra s'Jps xov Iv 03rp(UTia 7:oTa[j.ov, y.at ~o'jrjz V4zv.i csaatv aTf|V
A"/pu)toa -o '0[j.r,po'j -/.aX^radai. Auch nach Pausanias ist demnach die dyspoi'u mit
der Weisspappel (XsuTtTj) identisch. Vgl. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 349 mit
Anm. Sprengel, Geschichte der Botanik. S. 40.
465.
5) Miquel, hom. Flora. S. 30. Euchholz Flora Hom. p. 17. Friedreich, ,
Realien. S. 94. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 392 f.
-'
6) 63 : Xy] hk 3-o; ix'.;l t.zz-j-az'. Tr|).&oa)3a, |
7.}.r^%0T^ a^zirA^ rs y.at ecbSr^;
icurdpioso;.
', z'l'.i'i : rry/zV 'Oo'jaas'j;' 6ooto |
sr^zo-j kr! iz/i-xf^c., o d'. osvopa fji 'r/.pi recuy.ii, |
8) A. a. O. 9, A. a. O.
W) Lenz, Botanik. S. 392.
.
V. Lanrineen.
Der Lorbeerbaum (if] SacpvTj) *).
Epheu und Lorbeer bekrnzt erscheint 4], und ApoUon in den Thlern
des Parnesos unter einem Lorbeerbaume Orakel ertheilt^).
Bei den Neugriechen heisst der Lorbeer (Laurus nobilis Linne)
SacpvT^ ^)
16.
Tl. Cupuliferen.
Die Bezeichnung Bpuc scheint bei Homer mehr genereller, als spe-
cieller Art zu sein wenigstens ist es hchst misslich , aus den bei dem
;
1) Miquel, hom. Flora. S. 29f. Euchholz, Flora. Hom. p. 20. Von Fried-
reich bergangen. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 358 mit Anm. 528. Lenz, Botanik
der alten Griechen und Rmer. S. 450 fF.
2) t 182 : Iv&a o' ii: ioyaxi^ airso; el'oofjiev, ^yi aXdao-^i;, |
tjJYjXov, Sd<pvTjai 7,atY)-
petpe;.
'l Miquel, hom. Flora. S. 22 fF. Euchholz, FloraHom. p. 15. sqq. Fried-
reich, Realien. S. 93. 715. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 350 f. Lenz, Botanik der
alten Griechen und Rmer. S. 399 ff.
8) A. a. O. p. 15. 9) A. a. O. S. 22.
16*
. ;
balken, zu Avelchem Ende man ihn *^mit scharfen Aexten' fllte*^), und
zu eichenen Thrschwellen , wie bei der Vorrathskammer des Odys-
seus '1. Das Holz der puc bezeichnet der Dichter neben dem devTzsv.r^
opudc, welches Lenz durch Eichen -Kern holz bersetzt ^o] und so ^
6) N 3S9 : %t7: S', w; oxs ti; opj; r^ptrsv , Tf,v-' oupeoi te-atovs? 'vope? |
^^eTa|jiov
Himmel gefallen
Ein berhmter Baum dieser Art war der zu Dodone in Thessalien,
aus dessen Rauschen die Priester des dodonischen Zeus (SsXXoi) den
Willen des Gottes verkndeten, und von welchem Odysseus ein Orakel
ber seine Heimkehr einholte ^)
Mannigfach begegnet uns die opu; in den homerischen Gleich-
nissen. Das am achaiischen Thore unerschtterlich ausharrende La-
pithenpaar gleicht nach dem Dichter hochgewipfelten Gebirgseichen,
welche mit mchtigen weitreichenden Wurzeln im Boden haftend,
, ,
dem Sturme und Regen Trotz bieten ^ den kriegerischen Grimm des ;
1) ijL 356 ff. (schon S. 22S, Anm. 5 citirt,. Vgl. Lenz, Botanik der alten Grie-
chen und Rmer. S. 260.
3) T 162: XXd -atX uj; [xoi eir.k tev 'ftvoi, Tizo&ev 33i" |
o'j fap d~b Sp'jo; 3ai -j.-
XatcpaTO'j , oOo' d-6 ttstotj;. Eustathios bemerkt hiezu, die Alten htten neuge-
borne Kinder , die sie aus Mangel nicht zu ernhren vermocht , in hohle Bume
und Felsen ausgesetzt, und, wer ein solches Kind gefunden, habe gesagt, es stamme
von der Eiche oder vom Felsen. Vgl. Friedreich, Realien. S. 715.
*) I 327 (t 296) : r6\ (den Odysseus) e; Awowvr/; cia-o -riiAsvat, o'fpa %zoio | ex
5pu? u^txofioio At; ouXTjV l-axo'j^ai, |
ott-wc vo3Tf,aTj 'Iftax-r;; I; T'-Ovoc otjuov | rfi-q oyjv
ditetuv, Tj iAcpaoov r^k xp'j'fYjSov. Ueber Dodone s. homer. Geogr. IG (S. 115. f.).
Sophocles hingegen (Trach. 171) nennt die dodonische Eiche -aXata /j cpTjyo;.
S. Schneidewin z. d. St. Senec. Herc. Oet. 1474 sq. quercus fatidica. :
xesaa' papuTctt.
246 r)as Pflanzenreich.
austrocken zu lassen und dann avif dem Flusse an den Ort ihrer Be-
stimmung zu transportiren. Ferner wird das Kampfgetse auf der
troischenEbene mit dem Brausen des Orkans verglichen, welcher hoch-
gewipfelte Eichen durchtobt 3); sehr schn endlich wird der Sturz Rek-
tors, der unter der Wucht des von dem Telamonier Aias geschleuderten
Steines zusammenbricht, durch das Bild eines Eichbaums veranschau-
licht, der, vom Wetterstrahle des Zeus entwurzelt, krachend zu Boden
^) A 492 : liic,
5' ttote ttXtj&ojv 7roT(X|x6; Tceoiovoe xEtetaiv |
yetfxappoui; xax opeocpiv,
XXTjXoisi ^opovxE: I
O'ifj'o'Jv.
. . .
Zeus geweiht; von ihr herab beobachteten Athene und Apollon den
Kampf auf der troischen Ebene 2 und unter ihr wurde der verwundete ,
hiess aXavoc ; dieselbe diente als Schweinefutter und fand sich in reich-
licher :Menge auf Ithake am Quell Arethusa , wo die Schweine des Eu-
maios ihr Futter zu suchen pflegten *; . Auch auf der Insel der Kirke
war, wie schon erwhnt, die jBoiXavoc zu Hause und wurde von der
Zauberin neben axuoc und Kornelle als Futter fiir die von ihr in
Schweine verwandelten :Menschen benutzt s. Indess war die cpr^Yoc
auch in anderer Beziehung nutzbar, insofern ihr Holz wegen seiner
Hrte und Dauerhaftigkeit als Material zu Wagenachsen diente; so
war z. B. die Achse an Diomedes' Wagen aus dem Holze der oy;6c,
gefertigt ^)
Die Epitheta, welche Homer der cpTjoc beilegt, sind: hoch (uij^rjXoc) ')
die Buche (Fagus) wieder Andere, wie Kruse ^o) und Fried- ;
i3)
Frchte den Menschen Nahrung geben, unter 8pu; mit begriffen seien
1) Z 237: 'ExToip 0' w; Sraid? t tS/.ic y.ctl cfTQf&v iy.avv v.ri. Damm fnov. lex.
die csrjoc weit vor skaiischen Thore gelegen habe. Vgl. I 354. A 170.
dem
2; H 58 xd5 h' ao 'A&TjvotiTj -z viai pfjpoToSo? 'AzoXXiov eCso&Tqv, opvioiv lot^cote;
: |
xaXXei tf^/Yw.
*) V 407 : ai 0 v[xov-at | rdp Kopavco; -etpir) irA xe -AprjVTj 'Aos&o'jotj ]
Is&ou^ai d-
Xavov fievoei-xsa xolX (aeXccv joiop ] -ivcjsat, xd^ usooi -oizti xs&a/.'Ji'xv dXotcsf|V.
5) X 241 [schon oben bei der op; citirt).
S)
E 693 :
!)-'
ot'.ftyoto Atoc reptxaXXii tjcu.
^1 Nov. lex. Gr. s. v. '-friYoc.
Die letztere Ansicht, dass die '^r,~;c mit der Qiiercus esculus identisch
sei, ist jedoch entschieden zu verwerfen; denn Homer legt H 60 der
^Tj-joc das Epitheton Quercus esculus, deren
u'^t,).oc bei, whrend die
Heimath allerdings Sdeuropa ist, sich durch ihre Kleinheit cha-
rakterisirt^ Wenn uns Tergil eine hochragende, der homerischen
.
willen die alte Welt Eichenhaine als Tempel benutzte und entspricht ,
ihre Frchte den Schweinen eine ntzliche Vormast ^ und dass sie in ,
das Holz dieser Buche als Material der Speerschafte bezeichnen soll.
Wie misslich es aber sei auf diese Ableitung hin die homerische Flora
,
S. 412.
-I Georg. II, 290 Ladew. Altior ac penitus terrae defigitur arbos,
: Aesculus in |
primis, quae quantum vertice ad auras Aetherias, tantum radice in Tartara tendit.
[
17.
YII. Papaveraceen.
troffene Gorgytion mit dem Mohne verglichen wird, der, mit Samen
gefllt und vom Regen des Frhlings gebeugt im Garten dasteht und ,
sein Haupt zur Seite neigt ^). Wenn der Dichter hier den Mohn aus-
drcklich im Garten svl v.r^-i] wachsen lsst, so lsst sich daraus
schliessen, dass man Zugleich drfte be-
ihn bereits knstlich zog^ .
ist, welche Homer von einer Blume entlehnt hat ^ An einer andern .
Stelle steht in khner -Metapher das Haupt des Mohns (xiuosia fr
Menschen haupt, und zwar fr das Haupt des Ilioueus, welches
Peneleos jauchzend emporhebt und dem Troervolke zeigt ")
Vgl. Lobeck, Elena. I. p. 81. lieber die Adjectiva auf i; berhaupt . welche nur
von nominibus substantivis gebildet werden und mit Etwas behaftet oder mit
Etwas versehen, erfllt bedeuten s. Buttmann, Spr. IL S. 4-51. Lo- ,
*) 6 306 : (jiTjy.tuv ' &, eTeptuos y.aprj aXev , t^t' dvt -Ar-Mi \
v.apz) pi&ofAevif] voTiTjai
T iapiv7;c'.v ]
ou; i-ioto'j' 7;ij.'j3 "xoSpr, -i^'/.rf/.i ap'jv&v. lieber diese Stelle s. Fried-
lnder, Beitrge zur Kenntniss der homerischen Gleichnisse. Progr. des Friedrichs-
Gymnasiums in Berlin. S. 23.
5, Vgl. Euchh olz a. a. O.
6) Vgl. Pazschke, ber die homer. Naturansch. S. 8.
Thrnen der Aphrodite entstanden sein soll, ferner von seinen Be-
ziehungen auf Demeter, die ihn auf der Insel Mekonia gefunden haben
sollte, wie auch von der Rolle, die er spter in den Culten dieser Gt-
tinnen spielte und von seinen symbolischen Beziehungen auf Frucht-
,
barkeit, Schlaf und Tod finden wir bei Homer keine Spur.
Hier ist auch das in der Odyssee vorkommende schmerzstillende
Zaubermittel (cpapixaxov vt,::svc ^\ zu erwhnen, welches Helene von
der Gemahlin Thons, Polydamna erhalten hatte und dem Telemachos ,
rend des ganzen Tages keine Thrne das Antlitz, ob ihm auch Vater
und Mutter gestorben wren, oder die Feindeswaffe den Bruder oder
den lieben Sohn vor seinen eigenen, Augen getdtet htte ^;. Ueber
die Frage, was unter diesem oaptxaxov zu verstehen sei gehen die An- ,
sichten der Alten und Neueren sehr aus einander. Diodor sagt ber
die Natur desselben weiter nichts, bemerkt aber, dass Helene dasselbe
in Diospolis (Thebe) erhalten habe , und dass noch zu seiner Zeit die
dortigen Frauen von Alters her den Trank zu bereiten wssten, der
Zorn und Kummer stille 6). Theophrast fasst jene homerische Stelle
vom poetisch-mythischen Standpunkte aus und scheint an der wirk-
lichen Existenz des Nepenthes zu zweifeln'). Plinius erwhnt es zu-
dass Helene das Nepenthes mit andern (papixaxoic von Polydamna er-
halten hatte.
Die meisten Neueren verstehen unter dem Nepenthes das Opium.
So Ricci^, SprengeP), Schlegel'), Miquel*), Friedreich,
(sasivj [Es folgt das Citat von S 228 230]" iv oi? 0 xai t vt^tte'v&e; l'/eiv c-/j3iv slvat
%<xi ayoXov , wz- Xr^^T^'^i otii'^ xai a-astav xav-bv. Kai syeBv a'JTat [j.v ioixrtzvj aJaTTsp
i;
Nat. hist. XXI, 21, 91 Sillig: Helenium ab Helena, ut diximus, natum favere
creditum formae . Attribuunt et hilaritatis effectum eidem potae in \'ino
eiimque quem habuerit nepenthes illud praedicatum ab Homere ,
quo tristitia omnis
aboleretur; est autem suci praedulcis. Vgl. XXV, 2, 5.
-) Plut. SjTnp. quaest. 1 : oi jasv ojv xa oJYXoiaaoi AaTau.tYVjvTe; et; tv oivov xal
Toi; aTiopEYjjLctoi ttv TTcpiairepsiuvojv -/.aX doiav-iuv ta dSacf] paivovTSi; , oj; to'j-cov Ttva
AlfJT.-zo'j {jiot7cpdv ov eU Xoyou; i-iixi; xi\ T:p-ovTa; iTeXeuTTjCiV tj fo.^ 'EXevt- tAso'j-
oiv a'jxoT; SiTj-^eixat Trepi to 'Oo'jaoetuc 'a.}X olov t65' Ipeis -aiI e'xXy] xapxsp; (ivt]p, | a6-
xv fiiv zXtjY^'^'' dEivtiXiTjOt SapLaaaas'. xoOxo ydp r,v (tb; loixe) x6 vtjttevec ^dpfjiaxov vcal
dviD^'jvov, Xo^o; eyojv xaipv pjx^ovxa xoi; 'j-oxetfXEvot; rd^Eai xal ~pdf\i.'xi\
bemerkt . Himer. Ecl. XVII. p. 2-55 sq. mit Wernsdorf" s reichhaltiger Note.
Nitzsch zu 219226 : Erkl. Anm. zur Odyss. Bd. I. S. 2.53 f.
der bemeikt, Nep. sei das reinste thebaische Opium, wie es geritzten
iNIohukpfen entfliesse ^) . Wedel, der es fr eine narkotische Sub-
stanz deren Identitt mit dem Opium alle Umstnde
erklrt, fr
sprechen 2 Nach Gnther ist es fraglich, ob an Opium zu
, u. A.
denken sei Die von Manchen geusserte Ansicht dass der Dichter
'; . ,
mit dem Xepenthes den Wein gemeint habe wird schon durch seine ,
dichte Nal und Damajanti trifft die ihren Gatten suchende Damajanti
einen solchen Baum im Walde pflckt ein Gespross desselben ab und ,
1S. ,
Till. Tamariscineen.
Die Tamariske t, jj/joiv-Tj ^j
Rstung auf einen solchen Strauch und bricht Zweige desselben und
Rohrhalme als Marke fr den Rckweg ab 2) Namentlich wuchs die .
liebt die Tamariske wie es scheint, die Ufer der Flsse daher man
, ,
Ohne Zweifel ist die homerische jxopi'/.Tj identisch mit der fran-
zsischen Tamariske Tamarix gallica L.j, welche ebenfalls die
Flussufer liebt und im Orient und sdlichen Europa als Baum und als
Strauch wchst ^) Ganz ihr entsprechend ist die Beschreibung, welche
.
(5Taai[A0t; uoaot c&ui^evov, y.ap-ov (uaTTsp av&o; cispouaa xts. Vgl. Euchholz, p. 25.
quam ericam vocant, Lenaeus similem scopis Amerinis (dicitj eandem esse arbi- ;
trantur quidam tamaricen. Vgl. auch Nicand. Ther. v. 612 ed. F. S. Lahrs in den
poet. bucol. et did. Paris, Didot. iSl. p. 13S. Hymn. Hom. in Merc. v. 81.
. . :
IX. Violarineeu.
Das Veilchen (t6 lov) ;
Diese Blume blht in Gesellschaft des osXtvov auf den Wiesen des
Eilandes der Kalypso 2) ; freilieh lesen an der betreffenden Stelle Eusta-
thios und andere Interpreten statt lov : otov ^) . Wenn die Lesart l'ov
kelfarbiger Wolle '^), whrend iosiotj; dem Meere beigelegt wird'''), wo-
durch der Dichter wiederum seine feine Naturkenner seh aft documentirt
denn in der That erscheinen nach neueren Naturforschern die ent-
fernteren Meerestheile dem Beobachter dunkelblau, wenn die Sonne
hinter ihm steht ^)
Das Epitheton veilchenbekrnzt (loaxscpavo;), welches in den
homerischen Hymnen der Aphrodite beigelegt wird 9) , kommt weder in
der Ilias noch in der Odyssee vor. Bei Gelegenheit der Hymnen sei
noch bemerkt, dass im Hymnos auf Demeter unter den Blumen, welche
Persephone pflckt, auch Veilchen erwhnt werden ^o) wie denn ber- ;
haupt nach Diodors Zeugniss auf der Flur von Enna, wo jene Ent-
fhrungsscene vorfiel, Veilchen und andere duftende Blumen das ganze
3) Sibthor p identificirt das otov des Dioskorides mit Sium nodiflorum L., wel-
ches in Griechenland sich hufig findet.
*) Theophr. hist. plant. I, 13, 2 Schneider: }.i-;w Ik otavs; ti Irepov avfto; ^v
T) avei eyei '/.ara [xeoov, liuarep to p5cov. Y.rn to 7.ptvo'j y.at t6 i'ov [xsXav.
5) ^ 850: levta aiYjpov.
das Gymnasialwesen. 9. Jahrg. 1S55. S. 535. Sommer, Gemlde der phys. Welt.
III. S. 370. 372. Meine homerische Kosmogr. 16. Vgl. ber loeit);: Doeder-
lein, homer. Gloss. 411.
9j Hymn. hom. V, 18: ioaxecpvo'j Ku&epeiTj;.
Vgl. auch noch PI in. nat. hist. XXI, 6, 14 Sillig. Ho rat. Carm. III, 10, 14.
.
X. Oleaceeu. 255
Jahr hindurch fortblhen und der Gegend stets ein frisches , lachendes
Ansehen verleihen sollten i]
Nur als Curiosum sei noch die Ableitung von i'ov erwhnt,
hier
wie Avir sie bei Euchholz^]
'I'ov quod exclamationem ia>, w ex-
lesen:
citat ,
quam emittunt puellae hanc violam spectantes et loc sagitta ab ,
a et
10>, I.T,|Xl.
19-
X. Oleaceen.
1. Der Oelbaum (/] sXair], t\ cpuXiT])^).
Wir finden bei Homer zwei Species des Oelbaums , IXair^ und
cpuXiT^, erwhnt. Die erstere ist ohne Zweifel mit dem zahmen Oel-
baume (Olea europaea L.) identisch; in Betreff der cpuXiTj hingegen
bleibt die Bestimmung problematisch.
Nach Billerbeck iy und
Euchholz^) ist darunter der immergrne Kreuzdorn (Rhamnus
alaternus L.) zu verstehen, der noch jetzt unter der Benennung cpuXi'xTj
auf der Insel Korfu vorkomme, wogegen Miquel das sehr gegi'ndete
Bedenken erhebt *'), dass es zwei Bume waren, unter denen Odysseus
nach seinen Schiffbruche an der Kste des Phaiekenlandes Schutz
suchte'^), whrend der Rhamnus alaternus ein Strauch ist. Unter
cpuAiT^ ist vielmehr hchst wahrscheinlich der wilde Oelbaum zu ver-
stehen, der nach Eustathios noch zu seiner Zeit diesen Namen
fhrte, und den die Griechen auch sonst von dem cultivirten oder
zahmen Oelbaume sti'eng unterscheiden: so Dioskorides, der die
aYpisXai'a^) und die eXaia in verschiedeneu Capiteln bespricht 9). Dem
Scholiasten zu 477 zufolge verstanden Einige unter der homerischen
cpuir, eine Species des zahmen Oelbaums mit mjTthenhnlichen Blt-
Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 25 ff. Friedreich, Realien. S. 95. 711 f.
Kruse, Hellas. Bd. I. S. 357 f. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer.
S. 500 ff. * Flor, class. p. 53.
5) Flor. Hom. p. 30. 6| Hom. Flora. S. 16.
7) e 476 : ooio'j; o ap' titiXuSs dfAvo'j;, |
i% ofAO&ev TrecfuiTa;" 6 p.ev cfuXtTj?, 6 V
iXaiTjc
8) Die spteren Benennungen des wilden Oelbaums sind \\ ^pieXaio? : , tj Ypts-
Xaia, \ xoTtvo; und t dtYP'sXatov. Letztere Form hat der Schol. zu e 477. S. u. Dios-
cor. I, 138 : YpteXciia, f,v svioi r.Ttvrjv xctXo5oiv.
9) I 13S des Diosk. trgt die eberschrift -epi ^pieXaia;, I 139 rrepi IXaia;.
;
:
Avaren im Alterthume die attischen Oliven , wie auch die von Kyrene
heutzutage wachsen die schnsten Oliven bei Salona in der Nhe des .
alten Delphoi ^) . Da
Oelbaum in andern Lndern, wie am Pontos,
der
in Persien mit Ausnahme ^Nlediens), Babylon, Baktrien u. s. w., gnz-
lich mangelte so wurde er fr die Hellenen zu einem wichtigen Han-
,
1) Schol. zu 477 Schol. ant. in Hom. Od. ed. Ph. Buttmann, p 218) : tf'jXia;"
X. Oleaceen. 257
welche der Dichter dem Olivenl beilegt, sind: flssig (uypoci '^:, wo-
durch das geschmeidige vegetabilische Oel im Gegensatze zu dem
dickeren Thierfette charakterisirt wird, und duftend (suaiSr^?) ^). Das
Epitheton poSosic^' 1S6 gehrt nicht hieher, da es eben vom Rosenl,
nicht vom Olivenl gebraucht wird.
Der Oelbaum selbst erhlt bei Homer folgende Epitheta zunchst :
Nebenform von t6 Xboj. Vgl. Doederlein, hom. Gloss. 242S. Ameis zu ( 466.
3)
f 464: Tocppa oe TTjXepiayov ?^0J3ev vcaXTj noX'j7.a3T7].
*) C '9 oixev os yp'jaeir) dv Xtj-uuj j^P^^"' D^aiov,
: situ; yj^XcioaiTO |
3'jv a'iizo-
Xoiot -(osai^v^.
1) Vgl. Nitzsch zu Y 278: Erkl. Anm. zur Od. Bd. III. S. 195. Lehrs, po-
pul. Aufs. S. 92. Am eis zu v 372 mit dem Anhange, wo er bemerkt, dass man dess-
\vegen auch fters ber Landungspltzen dergleichen Bume gepflanzt haben mge,
um solchen Oertern im Lebensgewhle der kommenden und gehenden Schifi'er einen
heiligen und friedlichen Charakter zu geben.
2) A 631 : XcpiTO'J Upo dy.TTjV.
ep'jyev ocup, |
xaXv , TTjXeSaov t6 oe te irvoial Oovsouoiv | TravTOicuv dvefjLtuv, xcti te
[xaxpijj, eIeotoj.
9) j^ 190 ff.
.
X. Oleaceen. 259
dieh, lehren ausser der letzteren auch noch andere Stellen. An der
Spitze des Phorkyshafens, wo das phaiekische Schiff mit dem Odysseus
ankerte, erhob sich ein solcher Baumi), und in den Grten des alten
Laertes wurde derselbe mit Weinreben, Feigen- und Birnbumen
sogar knstlich gezogen 2), wie auch in den Grten des Alkinoos^).
Endlich finden wir den Oelbaum auch unter den Bumen im Hades,
welche die Gelste des Tantalos reizen *)
Im ganzen Alterthum natte der Oelbaum eine hohe Bedeutung.
Dass den Siegern bei den panathenaiischen und olympischen Spielen
Krnze aus Oelzweigen verliehen wurden, ist bekannt. Ferner ist der
Oelzweig Symbol des Friedens, daher Schutzflehende und Alle, welche
um Frieden bitten, Oelzweige in den Hnden tragen, wie z. B. die
Gesandtschaft des Aeneas an den Latinus 5) Er ist auch Symbol der .
art extra oleas vagari von Solchen welche die gesetzlichen Schranken ,
berschreiten. Nach Vergil endlich bedienten sich die Teuerer bei der
Bestattung des Misenus eines Olivenzweiges zur Besprengung bei der
Lustration ^).
eXaici TYjXe&owaai.
pal xoii iXrai XYiXe&otuaoti- 1 x)v ttox {ftuoei' 6 -(ipm^ inX xep' (i.aaaai^at, ]
xd? o' avsp-o;
AiilTjaiT]? d-caX[j.axa ip6aac&ai- icai acpt i5p'joa[j.voioi afxewov <Ju>^oiaEo8at. dTzstpwxeov (uv
xiuv la, dXXd ?6Xou V^P'^i' dXaiv]; v.xi. Vgl. Pausan. II, 30, 4 Schub., wo auf die hero-
doteische Stelle Bezug genommen wird (Friedreich, Realien. S. 711, citirt flsch-
260 ^^ Pflanzenreich.
20.
XI. Jasmineen.
D i e Esche 'h^ [itUr,] ')
brios mit dem einer Esche verglichen welche auf dem Gipfel des Ge- ,
birgs, mit der Axt gefllt, ihr zartes Bltterwerk zur Erde senkt 3)
Man benutzte das Eschenholz vorzugsweise als Material fr Lan-
zenschafte, daher einerseits die Lanzen das Epitheton |xiX'.vo; er-
halten ^] , andererseits nach der Figur materia pro re [XcAir^ fr die Lanze
selbst steht. So heisst die Lanze des Achilleus , welche der Kentaure
Cheiron dem Peleus geschenkt hatte, Ylrjj.ac txsXir, , weil die Esche,
welche das Holz dazu geliefert hatte, auf dem Berge Pelion gefllt
w-ar^]. Daher bedeutet lufxcXir,? lanzenkundig^'. Uebrigens be-
nutzte man das Eschenholz auch als Material fr Thrschwellen
im Palaste des Odysseus '}
eine solche eschene Schwelle finden wir
Euchholz^) hlt die homerische \uXir^ fr die Fraxinus excel-
sior, liquel dagegen fr die Fraxinus ornus^). Der letzteren
Ansicht ist auch Lenz, welcher bemerkt, dass bei Homer unter txsXtr,
nur die ]Manna-Esche (Fr. ornus) zu verstehen sei^^';. Spter hiess
die Fraxinus orn. {xsXia, die Frax. exe. ouixsXia ^V- Welche von jenen.
1) Miquel, hom. Flora. S. 29. Euchholz, Flora Hom. p. 21. Lenz, Bo-
tanik der alten Griechen und Rmer. S. 509 S. Von Friedreich bergangen.
-, n 765 : tj Eijp; re Noto; t ioilai^tros dXXrjXoiiv |
opso; is T,33T;; a^er^v
TTsXefAiCIfXEv uXt;v, | orjov -zt |j.X1t,v -z TavicpXoiv tc -/cpavi'.av, | oX't ~p; dXXrjXa; IaXov
Tavjff/cea; o^o'j? |
i^'/r^ %ta-esi-^, za-ra-fo; 0 t cxYv'jiiiVcxiov, |
&; Tpie? xat 'Ayatot tr.
dXX-fjXoiai &op6vTe; |
orjo-jv.
8j A. a. O. p. 21.
9) A. a. O. S. 29.
10) Lenz, Botanik der alten Gr. und Rom. S. 510. Anm. 47.
") Theophr. hist. pl. III, 11, 4 Schneider: evtoi os xaXoyat Tf,v }Xv p-eXfav, rf;v Ss
Ansichten die richtige sei , drfte sich schwerlich mit Sicherheit ent-
scheiden lassen ; \izKir^ mit der Fraxi-
fr die Identitt der homerischen
nus ornus spricht indess der Umstand, dass nach Hawkins der letz-
tere Baum noch jetzt hufig in Griechenland auf felsigen Gebirgen vor-
kommt, und zwar unter dem Namen [xeXso? ^).
21.
XII. Ampelideen.
Der Weinstock (6 (xreXo;) 2)
Der Weinstock wuchs nicht nur wild , wie im Lande der Ky-
klopen^) und auf der Ziegeninsel ^i , sondern wurde sowohl auf dem
Continent und den Inseln Griechenlands , wie auch in Kleinasien cul-
tivirt und regelmssig gezogen. Dieser zahme, veredelte Weinstock
heisst 7j r,u.pic, Avorunter Manche seltsamerweise auf Grund einer
rhmt waren und daher vom Dichter durch die Epitheta iroXuaTacpuXoc
und ajxTTsXoi.? ausgezeichnet werden. Das erstere Beiwort erhalten
Histiaia auf Euboie *) und Arne in Boiotien 9) das letztere Phrygien ^^), ;
reich, Realien. S. 270 f. Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 30 fF. Kruse,
Hellas. Bd. I. S. 354 ff. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 578 ff.
TzeXoi euv.
5) Hist. pl. III, 8, 2 Schneider: i'evT] (Spu;) (j.v ov ot (i.ev T^rcapa zoiostv, ot Se
T.i^-e. AtaXXdrro'jat 6' Ivia toT; votxasiv. oiov tt^v td; (}.'JY.d7.i cpepouoavol [j.ev -/ifiepiSa
xaXovxe?, oi oe iTU|x6opyv. Vgl. Euchholz p. 24.
6) e 69 : T&f,Xei oe otacpuXigotv.
") 1 561 : dv 6' iti&ei OTatpuXigot \i.i'(a pi&oyaav dXcuYjv, |
vcaX-rjN ,
ypuoeivjv [xd-
Xave ; h' dvd oxpuec r,oav.
chen vor Ilios erhielten Zufuhr an Wein aus Lemnos^o) und aus
CTacpuX-^5w.
Ithaka, der Peloponnes und Troia. Leipzig, Commissions- Verlag von Giesecke u.
Devrient. 1869. S. 18, ist der heutige ithakesische Wein ausgezeichnet und dreimal
strker als Bordeaux-Wein, wird aber nicht exportirt.
6; tD 340: o^y^a; [koi o)-/.a; Tp'.sxaioexot
opyo'j; oe aoi m^j vofiTjva; |
Scuoeiv nrv-
r/jxovra, Zin-cpfioii hk SxotOTo; |
f^r,-r ev8a 5' dva OTacpjXctl -avToiai saoiv.
-' 'jTtoTTcpxa^ouatv.
oacpa-/.c etoiv |
avo? tfiei3ai, sxepat o
8 Seume, Spaziergang nach Syrakus in der Cabinetsbibl. der deutschen Clas-
siker. 1. S. 108. Vgl. Miquel, hom. Flora. S. 12. Anm. 4.
9; A 638 : dv xtp (dem Becher Nestors p ocf t -/Jr/a^iz fj^T^ iix-Jia &T^3tv |
otvcij
npot[i^tw xxe. x 234 : dv 5e ocf tv xupv xe xal aXcptxa xal jxlXi yXojpov |
oivw DpafAvetcp
i-/c'jy.a (Ktpxr, Den Namen leiteten Einige von einem Berge Pramne in Karien,
.
Andere von einem Felsen auf der Insel Ikaria her. Plin. nat. hist. XIV, 4, 6 Sillig:
Et Pramnio quod idem Homerus celebravit etiam nunc bonos durat nascitur Zmyr- ;
ooviOTj; EjvTjOi;' |
InOev ap' oivtCovxo x<xpT(y.o[A(vx? A/atoi xxe.
.
Thrakien 1), welches bei Homer auch als Schauplatz des Mythos
vom Dionysos und Lykurgos erwhnt wird 2) Unter den thrakischen .
Weinen war namentlich der maroneische berhmt, der noch Kraft be-
hielt, wenn man einen Hecher desselben mit 20 Maass Wasser ver-
mischte 3)
Dass Homer ein grosser Lobredner des Weines sei, erkannte be-
reits Horaz an mit den Worten Laudibus arguitur vini vinosus Ho- :
merus ^) , und wird schon durch die homerischen Epitheta des Weines
besttigt. Diese sind: erfreuend, erheiternd (sucppwv) ^), honig-
sss (fjLAt7jor]c) 6], lieblich zu trinken und Gttertrank (tjOu-
TTOTO? und dsTov ttotov)^), dem Manne ziemend oder ihn krf-
tigend (suTjVfup) *) ferner ai^otj^ (rthlich oder, wie Andere erklren,
;
1) r 71 : TiXetaf toi oivou xXtoiai, ihv MfjE; 'A/aiwv | i]ixdT\.ai prjotTj&ev Itz epsa tov-
TO'^ aYOuaiv.
2) Z 130 ff.
xp7]Tfipoc owEt, I
Vino antiquissima cla-
eaTTectT]. PHn. nat. hist. XIV, 4, 6 Sillig:
ritas Maroneo in Thraciae maritima parte genito ut auctor est Homerus. Ma- ,
roneum viciens tanto addito aquae miscendum Homerus prodidit. Durat etiam vis in
eadem terra generi rigorque indomitus quippe cum Mucianus ter consul ex his qui ,
13)
Y 51 SeTia; -hfiioi oivou.
'
Kraft *) Dass man auch kleinen Kindern Wein zu trinken gab geht
.
,
Wenn nun der Dichter nach allem Obigen einerseits als begeisterter
Panegyriker des Weines erscheint, so ist doch andererseits das ihm bei-
gelegte horazische Epitheton vinosus dahin zu modiiiciren, dass Homer
1/ Vgl. die obige Abhandlung ber die homer. Naturansch. 9 und homer. Kos-
mog. 16.
2) i 359 : XXa too' fjipoair,; xat vsx-apo; is-tv roppwg (Worte des Polyphemos
dem Odysseus gegenber).
3i Z 261 : dv5pl 0 v,7.[jir,)~t [xevo; [t-if^ olvo; di^ti, \ ; tvt; xx[j.rjxa; fiu^ojv 001-
6) De leg. II. p. 666. A: ap' ouv vofi.o&eTTjOO(jiev rpwTOv |xe^ xou; T.aioai p.eypi
ETWV iv.TWA'xirjt'/.rj, x6 Tapa-av OIVO'J [XTj Y'J0&af (XETOi Oe TOTO OIVOU fXV fjOT; f'J-
Kruse 2), und ein hellenischer Gaumen, um den schon in alten Zeiten
mit Harz angemachten Wein vertragen und wohlschmeckend finden
zu knnen. Wir lesen bei Plutarch, dass die Fichte geeignete Be-
standtheile zur Conservirung des Weines enthalte denn berall ver- ;
piche man die Gefsse in denen man den Wein aufbewahre , und an ,
die Rmer so hoch schtzen, werde aus der gallischen Stadt Bienna
importirt; durch derartige Ingredienzien erhalte der Wein nicht nur
einen angenehmen Duft, sondern w^erde auch rasch dadurch veredelt,
indem der junge Wein sein Rohes und Wsseriges dadurch verliere^).
Aehnliches lesen wir bei Plinius^).
Noch heutzutage wird der Wein von den Neugriechen in hnlicher
Weise mit organischen Substanzen versetzt. Nach Dodw eil versetzt
man in Boiotien jede Tonne Weins (= 24 engl. Gallonen) mit fast drei
Pfund Terpentin; im Pontos vermischt man ihn mit einer gleichen
Qualitt Theer, whrend man es in andern Theilen Griechenlands bei
der Hlfte bewenden lsst. Kein Wunder daher, dass Dodwell dem
reXov , iyo'JZTji driTTjoetTr^Ta -oXXtjv zpoi; oa)TT,piav oivo'j /.rd St(Z[jiovTjv. t^ t '(rj "irr]
TzavTEc diaXeicfO'jai t dY^si^x , xal tt]; pTjTivYjc bT.o\x.i'(YJO\)Ci ttoXXoi t oiviu, xaa-ep E-
oii; Tiv 'EXXtjVixiv xai tmv 'iTaXt^Jv oi r.epi xov IlaSov oixovte;" ix Sexf;; -spiBtevvav
TaXaTta; 6 wooitt^? otvo; xctTaxojxt^etai, otacpepovxtu; xifitufjievo; uro 'P(u(xa(o)V oO y^P
[xovov ewoiav xiva xd zoiij-za rpoaotocusiv, dXXa y.al xov olvov eycpufj 7:apiaxT,ai xayeoBC
i^iipoi-i rf^ pix6xr,xi xo oho'j x6 vsctpov xcti 'joaxjos;.
*) Nat. hist. XVI, 11, 22SilIig: Haec resina in vinum additur farinae modo
tunsa, nigrior colore. XIV, 20, 25: Ratio autem condiendi musta in primo fers'ore,
qui novem diebus cum plurumum peragitur , adspersu picis , ut odor vino contingat
et saporis quaedam.acumina; vehementius id fieri arbitrantur crudo flore resinae ex-
citarique lenitatem etc.
. .;
Arak Kaki), der aus den Stengeln der Weintraube gepresst wird, vor
dem Weine den Vorzug gab; er gesteht unumwunden, dass das saure
Bier in England ein ungleich vorzglicheres Getrnk sei , als der mit
Theer versetzte griechische Wein i) Nicht minder beklagte sich L u i t - .
war^], wie auch die Thatsache, dass die Mainaden auf dem Thyrsos-
stabe den Pinienapfel haben'*).
Wir kehren nach dieser Abschweifung zum Homer zurck. Dass
schon die homerischen Griechen den Wein nicht concentrirt sondern ,
aioc oivo;, pflegte den Aeltesten und Angesehensten des Volkes ver-
abreicht zu werden so den phaiekischen Geronten im Palaste des Al-
:
ist die von Y^pf^v , so dass also -'spoua. oivoc etwa unserem 'Herrenwein'
Y 390 ToT? fioois ).&0J3iv dva 7paaov oivou i^h'^zroio xov ivE-
'; : S' 7.pr,Tf,pa ,
|
viaTip Ivia'jt) I
(i$v Tajxir^ -/al dr.b 7cp-r;oij.vov /.'joev.
der der melodischen Leier liebliche Klnge entlockt und mit hell-
tnender Stimme ein Lied dazu anstimmt whrend die Uebrigen den , ,
22.
XIII. Papilionaceen.
1. Der Klee (6 XtuT;) 6).
1) W 250 ; TTpwTov [Av '/.aza r'jpy.aifjv osaav ai&o-t oivtu, | oooov i-\ cfXo| f^X&e, a-
&ia oe xdr.T.eas Tscfpr,. Vgl. W 237 ff.
Worte Agamemnons in der zweiten Neocuia;. Feyth ^Ant. hom. p. 113 sq.) hat dies
bersehen.
*) K 57S : 'A9f,vT; Xeiov [AeXiTjOecc oivov. H 480: ooe ti; ItXt] | rpiv itieeiv, ;Tplv
Xei^j^ai TrepfjLevei Kpoviujvt, und so oft.
5.1 1 561572.
Miquel, hom. Flora.
6} S. 19 ff. Euchholz, Flora homerica. p. 28 sq.
Friedreich, Realien. S. 95 f. Kruse, Hellas. Bd. I. S. 346. Lenz, Botanik
der alten Griechen und Rmer. S. 720.
"i B775: 17:7:0t 0 7:ap' apfictaiv oiaiv eocctOTo;, |
Xtoxov lpZT6(Jivot dXe&p7:Tv -e
odXwov, I
lo-aaav.
268 I^^s Pflanzenreich.
Libyen wachse ^y. Den Letzteren will Sprengel entweder mit Tri-
gonella elatior L. ^) oder mit Lotus corniculatus L. ") identificirt wissen.
2) 602: o'j -fdp (Telem. spricht zum Menelaos, ziotoio dvaissi; | epeo;, d) Ivi
x6i:tpov, j
10. 7:pi %aXd p8pa d).i; -oTaaoio rEttUXEi.
*; S 347 : roiai [dem Zeus und seiner Gattin) 0" br.o y&wv oTa cf 6v vso^TjXsa zoiTjM,
).tuTOv 9' p5T|VTa iO y.poy.ov t,o" 'jdyav&ov ] -Jy.^'^ y.al (j.a/.ay.6v, o; dro y_&6vo; 66o
lpYV-
5) Dioscor, Tpl Tf^; iaTpiy.f,; IV, 111 : Xcuto; f,ijLpo;, o't es Tpt'-p'j/.Xov cp'jETai 4v rra-
pa5iooi; y~fe. IV, 112: /.coro; dfpio; , ol Se Xt'jov y.a/.oct, ciEtai jjlev rXEiaxo; dv Ai-
'JTj 7.-.
Xov aber spteres Wort der Prosa ; er versteht unter dem homerischen
Lotosklee Trifolium messanense (Lotus argolica Link) undT. alpestre^).
Koliades erklrt ihn fr die Pflanze sain-foin d. i. spanischer Klee)
qui sert de pture aux animaux^). Nach Kruse kommt der Klee
berall in Griechenland , besonders in feuchten Gegenden , vor und
heisst jetzt Trjv^Xh^]. Lenz endlich ist der Ansicht, dass unter dem
homerischen Xa>Toc, der von Pferden gefressen werde , vorzugsweise der
Erdbeerklee Trifolium fragiferum L.) zu verstehen sei, welcher an
feuchten Stellen in Kleinasien und Griechenland Avachse ^^
Der Erbse wie der Bohne geschieht nur einmal Erwhnung und ,
zwar in einem Gleichnisse der Ilias, wo der vom Panzer des Menelaos
abprallende Pfeil des Helenos mit Bohnen und Erbsen verglichen wird,
welche auf der Tenne unter dem Hauche des "Windes und dem Schwnge
des Worflers leicht von der Wurfschaufel springen ^] Hieraus ergiebt .
sich einerseits dass man die Erbsen wahrscheinlich auf dem Felde,
,
1 Hom. p. 28.
Flor.
-; Constant. Koliades 'prof. dans luniversite ionienne), Ulysse-Homere, ou
du veritable auteur de llliade et de l'Odyssee. A Paris, chez de Bure freres. 1829.
p. 86.
3) Hellas. Bd. I. S. 346.
Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. "20; wo zugleich Fraas,
SjTiopsis, p. 62 citirt wird.
5) Miquel, hom. Flora. S. 41 f. Euchholz, Flora. Hom. p. 28. Fried-
reich, Realien. der Ackerbau bei Homer. S. 18. Lenz, Bo-
S. 91. Gnther,
tanik der alten Griechen und Rmer. S. "23 f. Letzterer bersetzt ^psiv&oi durch
Kichern.
(') N 5SS : (; o ot' d-b T:).aTo; rcTUcptv i).f(dKt]s -/.i-' XtoT,v ]
&piuay.(u3iv xuajj.ot
lieXavoypoES ri ipeiv8ot |
-vot^ uzo XiY'Jpr] xai XixjjiY]Tf,poc SptuTJ], | &i d-o %<hpr-/.oi Meve-
Xao'j x'joaXi|xoio | zoXXov dizorJi.if/eU i-/.di e-xaTO Tiivcpo; dia-r?. Vgl. zu dieser Stelle
Friedlnder, Beitrge zur Kenntniss der homerischen Gleichnisse. Progr. des
Friedrichs-Gymnasiums in Berlin. S. 23.Ausserdem s. C. Fr. Hermann, Lehrb.
der griech. Privatalt. 2. Aufl. bearb. von K. B. Stark. Heidelberg, J. C. B. Mohr.
1870. S. 95. S. 100. Anm. 15.
") Gesch. der Botan. I. S. 38.
S' Flor. Hom. p. 28.
i^
Erst spter, als die mystische Philosophie auf den Blthen des dpeivSo;
. .
Nahrung; auf Kaudia heisst sie jetzt p,3i'i}ti . Nach Lenz werden
die Kichern in Griechenland allgemein cultivirt und heissen pstvi^ta,
gedrrt und gerstet aber jTpaYaXi'at?"-^).
3. D i e B hne (6 xaij.o;) 3j
Die Bohne
die lteste Schotenfrucht welche man anbaute ,
wird in dem oben angezogenen Gleichnisse der Ilias zugleich mit der
Erbse genannt, und was oben von dem Anbau und der Reinigung der
Letzteren gesagt ist gilt auch von ihr. Homer legt ihr das Epitheton
,
sie ebenfalls erwhnt wird, heisst sie blas s grn, grngelb {'/J^ot-
poc) 5). Nach Sprengel 6) und Euchholz") ist der homerische y.-ja-
jjLo; mit der Vicia faba L. identisch; eben so nach Lenz, der -/uaijLo;
In Attike wurde ein Heros Kyamites verehrt, der in der Nhe des
Kephissos einen Tempel hatte, und von dem es Pausanias zweifelhaft
lsst, ob er zuerst Bohnen gepflanzt, oder ob man fr die Bohnenpflan-
zung einen Heros dieses Namens erfunden habe, weil man der Demeter
die Erfindung der Bohnen nicht beilegen drfe 9). Ihm schrieb man
die Wahl zu den Magistratsmtern durch Bohnen zu ^"j
*) N 589 's. vor. Seite, Anm. 6.). S. C. Fr. Hermann, Lehrb. der griech.
Privatalt. 2. Aufl. bearb. von Stark. Heidelberg, J. C. B. Mohr. 1S70. S. 95.
T)
Flor. Hom. p. 28. Vgl. Miquel, hom. Flora. S. 42. Gnther, der Acker-
bau bei Homer. S. 18.
<fT,ij.t3av Tjptoa, o-t Tv x'jafjLcuv .^i^^t(%sl'^ ox iazi acpiaiv i; A-rjjjiTjTpa 'ZT^^ eupeoiv.
23.
XIY. Rosaceen.
1 . D i e Ro s e x poov) i)
Diese Blume findet nicht bei Homer selbst, sondern erst in dem
Hymnos an Demeter Erwhnung, wo sie neben Krokos und Veilchen
unter den Blumen hervorgehoben wird, die Persephone vor ihrem
Raube durch Hades gepflckt habe 2) Indess fehlt es bei Homer nicht .
an Beziehungen auf die Rose, wohin namentlich das der Eos beigelegte
Epitheton rosenfingr ig (poooSaxruo; gehrt -^j, welches sich auf den
radienfrmigen Purpurglanz der Morgenrthe bezieht, der dem Sonnen-
aufgange vorangeht, und dessen Strahlen den Fingern der ausgestreckten
Hand hneln 4^, Ausserdem wird in der Ilias Rosenl (poSocV l'Xaiov)
erwhnt, mit welchem Aphrodite den Leichnam Hektors einrieb, um
ihn zu conserviren und gegen Verletzung zu schtzen ] ; wo indess
Manche poooEv in der Bedeutung duftig genommen haben, ohne spe-
ciell das Rosenl zu verstehen. Auch liegt, wie schon Buchs en-
sehtz^) bemerkt hat, keine gengende Sicherheit vor, dass dabei
wirklich an ein Parfm zu denken sei. Das Rosenl wurde brigens
von den Alten unter die Antiseptika gerecluiet " .
pTjOt auv 'QxeavoD a'J7cXroi;, 1 av&ed t alvjpisvTjv, pooa xai -/pGy-ov r^h' la xaXd.
3) 1 (2 175) : pooood'JCT'jXo? 'Heu;.
"; Pausan. IX, 41 , 7 Schub. : -o ok. ([i.6pov; i% xwv pcuv t:oio'j[avov, ei y.ai d-(d'K-
rische axo? mit dem Rubus fruticosus L. identisch, der auf den grie-
chischen Inseln hufig vorkommt und auch bei den Neugriechen aro;
oder aru) (nach Lenz jBaTa, als Plural) -] heisst^). Als Stachelgewchs
bezeichnet den aro? auch Theophrast, wenn er sagt^): 8s aro?
XT. Lineen.
DerFlachs :~h >.[vov) 0;
Rmer. S. 672 ff. Euchholz, Flora Hom. p. 26. Gnther, der Ackerbau bei
Homer. S. 19 f.
8) Cyrop. VI, 4,2: k~d V IfieXXe (Adrabatas , Knig der Susier) tv Xivov &<-
paxa, 8; Izr/tupio? f^v ct-oT?, dvS'jeo&at, npoicf^pei a'JT) 1^ Ilav&Eta ypuoov xat yp-JGo5v
xpavo? xtX.
9) I 660: rx\. 0' iiri7tei&6[Avat orpeoov Xeyo?, tu? ixeXeuoev (IlaTpoxXo;), |
xcbea xe
bringen soll, ein Lager, indem sie und andere Decken auf dem
leinene
Verdecke zubereiten i) Die feine . Leinwand welche auf dem Parade-,
bette ber die Leiche des Patroklos gedeckt wird heisst mit epischem ,
Ausdrucke Xt? und erhlt das Epitheton zart (savo?) '^], wozu der Scho-
liast interpretirt Xs-tu) Xivo). Uebrigens diente das Leinen auch noch
:
1) V 73: xio fj ap"0o'joaf,i otofyeaotv pfj-co? Te Xivov | vr,6; &-' ivcptocctv -f^acpup-?]!;,
2; 352 : i-i \z-/it'S'z\. li %vm', sav) >a-i vcaX'j'!;av | I; -ooa; i'A xecf.aX-^?.
3; n 406: Taxe o ooupo; sXdiv rep a-tvj-{Oi; (L; ote Tt? cjuj; |
"ETpYj ezt TtpoXfiTt
6; r 141 : TJTiTta h' dp^ewirjoi 7.aX'j'!>ci|Jievrj 686v7)aiv | lpfj-T evc 9aXctii.oto. 2 595 :
24.
XTI. Terbeiiaceen.
Das Keuschlamm (6 A'jyo;) *).
sie ayvo; und ist nach Pia ton hoch und schattig"). Nach Diosko-
rides ist der ayvoc oder Xuyo; ein baumartiger Strauch, der an Fluss-
ufern, in rauhen Gegenden und in den Betten reissender Strme wchst,
lange, schwer zerbrechliche Zweige und lbaumartige, aber zartere
Bltter hat; nach ihm trgt die eine von den beiden Species desselben
Aveisse Blthen, mit purpurnen gemischt die andere hat nur purpurne ;
Blthen und pfefferartigen Samen ^). Hieraus erklrt sich das Epitheton
3) t 427 : Tou; (die Schafbcke) (xtccodv ouvespYov i-j-pe^iesai XuYotoiv, 1 tqc ">.
K'JTcXcoJ^ E'je.
oxpscps; ijicpoTp(u&ev ]
rX|a[jivo; c'jvor,3a za; osivoio rfiXcupo'J, |
f^v Se xaraXocpaoeia
ttp(uv :rt vf^a {xsXatvav.
8j Dioscor. I, 136 : 'yvo; tj X-jyo; i}dijivo; doxt Sevopwor^;, Tapa -oTaiAOic Tpayat -
. .
25.
XYII. Pomaceeu.
1. DerApfelbaum;:?) HLTfjXiTj) 3)
auch unter den Bumen des Hades erwhnt, welche die Lsternheit
des Tantalos reizen^ ; das Epitheton aYAaoxap-o; (d. i. mit herrlichen
Frchten), welches der Dichter ihm an der letzteren Stelle, wie auch
r^ 115, beilegt, zeigt, dass man schon in der homerischen Zeit das Kst-
iXaia; , rctXiuTspa li. t o dvi}o; i] u.iu ti; 'wrf-h't tjv -j-orop'joi^ovti" ^, 0 rop'fjpov
<pepef orepjjia oe u; rsTiepi.
') Theriac. v. 6:i Oppiani et Nicandri quae supersunt. Ed. F. S. Lehrs in den
poet. buc. et did. Parisiis, Didot. 1S51. p. 12S) : tj 06 f 'J-osTopeoctio "K'j-^os TioXuav-
vaixa; eU 'JuGaTpuiaa ypf,3&ai tjttj, X'j^o; o ota t repl -d; idoou; a'jTfj; e'jtovov. Plin.
XXIV, 9, 38 Sillig: Graeci lygon vocant, alias agnon, quonlam matronae thesmo-
phoriis Atheniensium castitatem custodientes bis foliis cubitus sibi sternunt etc.
3) Miquel, hom. Flora. S. 16 f. Euchholz, Flora Hom. p. 27. Fried-
reich, Realien. S. 710. Gnther, der Ackerbau bei Homer. S. 23 f. Kruse,
Hellas. I. S. 351. Lenz, Botanik der alten Griechen und Rmer. S. 6S5 ff.
*) Tj 114: v^a Vz osvopea [xav^pd T:'.f;6v.i T7]).6(uvta, |
oy/v^i y.ct'. ^oial v-ai [j.T,Xeat
dYXaoxapTTOi ^tI
5) t 3-10 : oY"/va; ijloi oJxa; Tpis-^aioe-xa y.al oexa [xTjXea;, j
ouvcea; Tsaoapd'vcov-
op-
^O'j; hi |xoi uio' dv6[j.7]va; [
0(u3iv TrevrfjxovTa.
18*
. ;
vro von dem kalydonischen Eber gesagt wird er habe die Fluren des ,
Oineus mit ihren Bumen und den Blthen des Obstes ([xr/wv) zer-
strt, Manche
hnlich, wie im Lateinischen pomum und malum ge-
braucht wird
in weiterem Sinne von jeder Obstart haben verstehen
wollen. Von der goldgelben Farbe des Apfels ist das Epitheton jjLT^Xto'^
entlehnt, welches vom Dichter dem Weizen beigelegt und von Manchen
mehr auf die gelbe Quitte (jjltjXov xuotoviov), als auf den eigentlichen
Apfel bezogen wird 2). ^
noch jetzt bei den Neugriechen a'([Jl6^r^lrx. ^) Die Quitte (Pirus cydonia, .
bende beschenkten sich mit Aepfeln i") und die Uebersendung eines ;
Apfels, den man auch wohl anbiss, galt fr eine Liebeserklrung i^)
sogar von Aepfeln trumen bedeutete Liebesglck. Auch bei andern
piCr,ai %n.\ a'jzolz av&Oi ijifjXtov, Eustath. : [ifiXa ravTe; ot vtapTrol dr |jipou;Tv (j.tjX(v.
bin krank vor Liebe'. Auch bei den alten nordischen Vlkern hatten
die Liebesgttinnen Aepfel zu Attributen: Siwa, die wendische Liebes-
gttin, hlt einen Apfel in der Rechten; das Bild der Freya zu Magde-
burg, welches Karl Gr. zerstrte, hielt in der Linken drei goldene
d.
Aepfel, und hinter der Gttin standen drei Mdchen, jedes mit einem
Apfel in der Hand. Selbst noch bei den Neugriechen hat sich die ero-
tische Symbolik des Apfels traditionell erhalten Mdchen beschenken :
Frauen einen Apfel in ein Gefss mit Wasser und nehmen ihn am an-
dern jNIorgen wieder heraus u. dgl. m. 2).
2. DerBirnbaum(Tj o-f/^r,) 3)
Nach Euch holz'') und Lenz^oj ist die homerische o^x^tj unsere
Pirus communis. Der wilde Birnbaum [ayjxxc, octtioc Pinus silvestris) , ,
wchst im Peloponnes so hufig ii), dass der ltere Name des Pelo-
ponnes, Apia, davon abgeleitet sein soll. Li den ltesten Zeiten
schnitzte man
dem Holze der a/pot; Bildsulen; aus diesem Mate-
aus
rial bestand nach Pausanias z. B. die lteste Statue der Here im He-
raion bei Mykenai, welche Peirasos der Sohn des Argos nach Tiryns , ,
geweiht hatte worauf die Argeier sie nach der Zerstrung von Tiryns
,
I)
2, 5. 2^ Vgl. Friedreich, Realien. S. 743 f.
3) Miquel,hom. Flora. S. 16. Euchholz, Flora Ho m. p. 27. Gnther,
der Ackerbau bei Homer. S. 24. Kruse, Hellas. I. S. 351. Lenz, Botanik der
alten Griechen und Rmer. S. 683 ff.
*) 7] 114 ff. (s. o.). ^1 Vi 340 ff. (s. o.). 6j X 589 (s. c).
", w 234 : atdi; d'p" br.o ^X(u&pT,v of/yr^y /.n-a oay.puov eiev iOdysseus beim Anblick
des Laertes,
8) Tj 120: oy/yr^ I-'
'jf'/y^i
YTjpdr/.st, [jLf,).ov o' -1 [aTj/.iu, |
a-cdp iri aTacp'jXT] a-a-
uXt], oxov 5' -1 o'jy.w.
9) Flor. Hom. p. 27. lOj
Lenz a. a. O. S. 683.
II) Sibthorp bei Smith, Prodr. I. p. 343. Vgl. Kruse, Hellas. L S. 351.
Anm. 483.
. ;
in das Heraion brachten ^]. TJebrigens heisst der zahme Birnbaum noch
den Neugriechen
jetzt bei azioa"^) oder nach Lenz a-iSia^). der wilde
26.
XYIII. Oranateeu.
Der Granatbaum \jo\.r\]^). ';^
auf Demeter wird der Kern der Granate als liebliche Speise bezeichnet ,
^'^)
Granate, die spter bei Hochzeitsgebruchen und als Symbol der Frucht-
i^).
barkeit eine Eolie gespielt habe, sich beziehen
27.
XIX. Amygdaleen.
Der Dornstrauch txtfxaof/], a^^epSos'^)). (i^ t?]
1
Pausan. II, 17, 5 Schub.: t li irjyiixtza-o-^ (aYaX[ji.a"Hpas) iteTCOiTjTai [aev d|
dypaoo? ,
vT9T] It I? Tip'jv&a br.h Iletpaao'J toj "ApYO'J, Tip'Jvrx h'z dveXovTe? 'ApfeTot
6) Y] 115 (oben citirt). ') X 589 (oben citirt). ^) Flor. Hom. p. 25.
10) Vgl. Kruse, Hellas. I. S. 352. Anm. 483. Miquel, hom. Flora. S. 17.
11) Lenz, Botanik u. s. w. S. 681.
12) Smith, Prodr. I. p. 336.
13) Hymn. in Cerer. 411 aTtp 6 Xd8p7) efiaXe (iot potfj? xo-ay-ov,
: ]
pieXitjoe' d6rof,v,
dessen man sich zur Einfriedigung der Grten bediente. Die Einsamm-
lung desselben war Sache der Sklaven, daher wir in Ithake den Uolios
und die brigen Sklaven des Laertes mit dieser Arbeit beschftigt
finden 1). Zu derselben Arbeit und zum Pflanzen von Bumen will
Eurymachos den als Bettler verkappten Odysseus dingen 2),
Zu demselben Zwecke der Einfriedigung diente auch die ya^boc,
'nach Eustathios von ye^o^, a priv. und }(ip abzuleiten), wie denn
ausdrcklich gesagt wird, dass die Stlle des Eumaios mit diesem
Stachelgew^chs umpflanzt gewesen seien 3] , Die aitxaa'.r] und aye^ooc,
einer bestimmten Species zuzuweisen ist misslich. Ob an die Prunus
spinosa oder Crataegusmonogyna oder ein anderes verwandtes Gewchs
zu denken sei, bleibt fraglich. Nach Sibthorp giebt die Mespilus
monogyna L. noch heutzutage auf Zakynthos vortreff'liche Hecken *)
Voss bersetzt yz^ooc durch Hagdorn.
28.
XX. Corneen.
Die Beschreibungen der xpavt'a bei den Alten besttigen diese Identitt
vollkommen. Dioskorides schildert sie als einen Baum^ der oliven-
hnliche, lngliche Frchte trage, die anfangs grnlich seien, zur Zeit
der Reife aber eine rthliche oder wachsartige Frbung erhalten und
essbar seien ^) Auch jetzt noch ist der Kornelkirschbaum in Griechen-
.
29.
XXI. Compositeu.
Die Distel (tj avcav&a; 6j.
Die Distel kommt nur einmal bei Homer vor , und zwar in einem
Gleichnisse der Odyssee , in welchem das von den Wogen hin- und
hergeschleuderte Floss des Odysseus mit Disteln verglichen wird , die
im Frhherbst vom Bores durch das Gefilde dahingejagt werden "^
i
^TttfATj-iCTj ,
yXwpov T TipwTov , -erawofxEvov 0 ^av8v IQ XTjpoetofj , iSwStjXOV -/TS. Vgl.
Theophr. III, 4, 3 Schneider.
5; S. Smith, Prodr. flor. gr. I. p. 104.
6j Euchholz, Flora Hom. p. 22. Friedreich, Realien. S. 92. Lenz, Bo-
tanik der alten Griechen und Rmer. S. 557 f. Von Miquel bergangen.
'] 328 : j; o' ot rtupivo; Bop7]; cpopsTjatv txxav&a; | afj. tteoiov, -uxivai 0 rpo;
(iXXfjXr,aiv eyovTat, [
u; Tfjv [T/zh'ir^-i) a.\>. T.i\^j.'(fi% av[j.oi cpepov v8a -/.al v8a.
8)'
A. a." O. Vgl. Wilmsen, Handb. der Naturg. Bd. III. 603 f.
.
Schilderung der die Grotte der Kalypso umgebenden Flur, auf welcher
Veilchen und Eppich grnen 3). Als Sumpfpflanze wird das asXivov
durch das Epitheton sumpfgenhrt (ioi)f>--oc^j charakterisirt.
Am wahrscheinlichsten versteht man darunter den Sellerie (Apium gra-
veolens L.), der noch jetzt in Griechenland an sumpfigen Orten wchst
und den Namen aYp'.oaiXtvov fhrt ^). Wahrscheinlich identisch mit
dem homerischen asXivov ist auch ein Gewchs, welches Theophrast
unter dem Namen scioseaivov [Sumpfeppich; beschreibt. Dasselbe
wchst an Grben und Smpfen, hat dnnstehende, vereinzelte Bltter
und ist dem Sellerie an Geruch, Saft und Gestalt hnlich 6). Was den
Geruch betrifft Eppich frische und krftig rie-
, so hat bekanntlich der
chende man gern zu Krnzen verwandte ")
Bltter, welche
Hier ist auch noch das aiov zu erwhnen, welches jNIiquel zugleich
mit dem aiXivov auffhrt ^) und mit welchem Eustathios und Andere ,
die homerische Flora bereichern wollten, indem sie s 72 statt lou: 3iou
lasen. Ein Gewchs dieses Namens beschreibt Di oskori des und sagt,
S finde sich in Gewssern, habe aufrecht stehendes , ppiges Strauch-
/TO'j; xoLi V Tor ?).ci cp'j6[jLvov (jiovcp'jXXv t ^oti o'j oaG'j fijt'Z'xi, 7tpoap.cp; 0 -tu;
Tiij oeXivu) 'All TT] ioi^f^ xal "(^ /'jXtjj xal Toj ayT,(ji,a-[.
''j Theocrit. III, 21 : -rov OTEcpctvov xiai [ae yi.i-rfj-z'v/.a \e~za roiTjSEi;, [
tovtoi ifto^,
lA[J.ap'jXXi tttXa , xtacoio cp'jXaacu) , |
jJ-rXe^a; y.aXvxEaai -/ai Eoofjiotot ceXivoi;. S.
Fritzsche z. d. St. Anacreon 55 [53] Bergk : i-n\ o' cspistv seXivwv (j-cpav(oxo'j; |
werk und breite Bltter , die dem des iTrTioasXivov (eine grosse Art von
Eppich) hnelten, aber kleiner wren und dufteten i).
Sibthorp iden-
tificirt dies oi'ov des Dioskorides mit Sium nodiflorum L. welches in ,
30.
XXIII. Rhamneen.
DerLotos ( XtoToi;) *)
1) Diosc. Tzefi uXt)? {aTpixfjC II, 154: atov t v 'j5aotv epia-zexat ev toi; oaoi %a-
[ivtv p86v, XiTrapv, cpuXXa e^ov TiXatea i7:7tooeXivoj Ioi-aotol, [xi-z-poTEpot oe xai dptupLaTt-
Covra.
2) Smith, Prodr. flor. Gr. I. p. 194.
3) A. a. O.
*) Miquel, hom. Flora. S. 17 Euchholz, Flora Hom. p. 29 sq. Fried-
ff.
5) S. oben 22.
6) t 92 : o'jo' apa AwTocpdYoi fAYjOOv' irdpoiatv o}^e&pov |
TjfjLeTepoi? , XXd acpt oooav
XuiToTo Tdoaodai. |
twv o' oaxi; Xjtoio tsd^'^' (ieXirjOsa xctpzov, |
o-yz-ir aTiaY^eiXai TrdXiv
T^SeXev oSe veeo&at, |
dXX' aTO o'jXovxo [xzt:' dvopdai AouTO'f d^oiatv [
Xojtv IpeTiTOfjLevoi
von den Lotophagen Wein aus ihr bereitet^}. Auf jenen sssen Ge-
schmack des Lotos geht das homerische Epitheton iitkirfir^^'^). Wie
Heeren bemerkt, dient seine Frucht noch jetzt in den nordafri-
kanischen Gegenden bis in das Herz von Afrika hinein zur gewhn-
lichen Nahrung, und auch gegenwrtig noch wird, wie im Alterthum,
eine Art Wein oder Meth daraus bereitet 3) ;
jetzt fhrt der Lotos in
jenen Gegenden den Namen Jujuba^). Nach Polybios, der eine
autoptische Beschreibung des Lotos giebt, ist derselbe ein rauher, dor-
niger Baum mit grngelben, rhamnoshnlichen Blttern, dessen Frucht
anfangs an Farbe und Grsse den ausgewachsenen weissen Myrthen
gleiche, Entwicklung aber sich purpurn frbe und die
bei weiterer
Grsse einer Olive erreiche sie enthalte einen ganz kleinen Kern, und
;
ihr Geschmack sei sss, wie der der Feige und Dattel, ihr Duft aber
lieblicher^). Theophrast unterscheidet den kyrenaiischen Lotos und
den der Lotophagen; Letztere ist, wie er sagt, lieblich von Geschmack
und unschdlich und kommt so hufig vor, dass das Heer des Ophellos
auf seinem Marsche nach Karthago, als ihm der Proviant ausgegangen
war, sich mehrere Tage lang von dieser Frucht ernhrte 0). Was jenen
kyrenaiischen Lotos des Theophrast betrifft, so ist er nach Sprengel's
1) Herod. IX, 177: xxTjv Ss poiyo'joa'i es tov ttovtov to'jtcov twv Ftvoavojv v-
[jiovTai AtuTOcpafOt' ot 'zm Aapr.m [aovov to Xtazo'j TpwYOVTe? ^cuo'JOf 6 hk xoO XtoTO xctp-
T.i doTi \j.i^t%oi ooov xe xf^; ay tvo'j" (hj-A'jzT^ia Zk xo cfo(vi-/.; xt-/.afz)7:(Joat-/.).o;. t.ca-
evxcti Se ix xo xapTro xo'jxo'j ot Acwxocpa-fot xal olvov. Theophr. hist. plant. IV, 3
Schneid. : ttoiooi 8e xat olvov i^ axoD.
3) Heeren,
Ideen ber die Politik , den Verkehr und den Handel der vor-
nehmsten Vlker der aUen-Welt. 4. Ausg. Gttingen, 182426. II, 1. S. 51.
4) S. Vlcker homer. Geographie. S. 110. Shaws, Travels, p. 225 fF. Voss
,
zu Verg. Georg. II, 84. For biger, Handb. der alten Geogr. Bd. I. S. 9. Anm. 21.
Hom. Geogr. 100.
5) Polyb. XII, 2 Bekker : eaxi hk to osvSpov 6 Xouxos o [tifOL, rpaynj xai xav9t0?,
eyei oe cpuXXov yXinpov, irapaTrX'/jaiov ttJ pafjivo), [xtxp) ctOuxepov xat TiXaxuxepov. 6 oe xotp-
TTs xa? [Xv ap/ac 01x010; daxi xal x^ypoa xal xj [j.y&i xaT; Xe'j'/.aT? fiupxiat xai; xe x-
Xais dXaioti; Tiapa-X-riaio;' TT'jpfjVoc 5' eyEi xeXeoj; [Aiv.pv. laxt oe x6 p)(j.a TraparXf,-
310V CU7CCU xai cfoivr/.oaXavw, xtj etooia eXxtov.
^j Theophr. hist. plant. IV, 3 Schneid. : dsSiopievo? oe iv xoic AwxocfdYOti xaXo'j-
(ievoK; fX'jx'jc,, t)0'j; xat oivr];' ttoXu 5e ocvSpov xai -oXuxaprov.
T ouv 'Ocp^XXou
oxpotxoTceoov ifjvi-ita IaSiC^v ei? KapyrjSova, X7.l xo'jxoi cpaoi -Xeio'j; Tj[j.pa; d-oXet-ovxwv
x)v iTTixTjOeiiov xeypfja^at.
.
Der homerische Lotos der Lotophagen ist ohne Zweifel mit Rham-
nus lotus oder Zizyphus lotus Lam. identisch ^s Dieser ist ein Strauch
von Mannshhe, hat weisse, gekrmmte Zweige, blasse, dreirippige
Bltter und kleine weisse Blthen; seine Frchte sind rthlich wie
Schlehen, schleimig, sss, schmackhaft und den Feigen und Datteln
hnlich. Noch jetzt sammeln die Bewohner der kleinen Syrte und der
benachbarten Wste diese Frchte, bringen sie zu Markte, benutzen
sie alsSpeise und Yiehfutter und bereiten aus ihnen durch Reiben im
Wasser ein Getrnk; auch ist ihnen nicht unbekannt, dass in alten Zei-
ten ihre Vorfahren davon gelebt haben *). Nach M ungo Park kommt
jener Baum auch im Innern Afrikas hufig vor; bei den Negern heisst
seine Frucht Tomberug; sie trocknen dieselbe und stossen sie in hl-
zernen Mrsern, um das mehlige Fleisch von den Steinen zu sondern,
worauf sie dann die Masse zu Kuchen formen und an der Sonne dr-
ren^). Diese Kuchen stehen dem besten Zuckerbrode an Geschmack
nicht nach. Die hier in Rede stehende Frucht ist wohl dieselbe die ,
1) Eur. Troad. 5-14 Nauck: A'.'j; re Xcuxo; sv.T'jzet | Of uyia xs [xsXea. Alcest. 346:
OUT av ?ff>ev d^ciipoifjLi rrpoc Atuv Xaxetv |
cnXov. Sprengel, antiq. bot. p. 4S sqq.
marches, les mangent comme autrefois, et en nourrissent meme leurs troupeaux; ils
^) Herod. II, 92 ; irsdv -JA^prii ^i^r^-zo.i. b -oTotfio; xal za. rstoc r.z.}.'x-('izr^ , cOExat dv
TU) rxTt -itpivea r.oWd, Tot AiY'JTiTiot 7.a).0'j3i Xcutov. trt dredv opsicuci, a'jaivo'jsi rpo;
r,Xtov , xal ETieiTa t iv. [jieoo'J to Xojto , Trj fiTj-z-cuvt lov ipicpepei;, rTioot^TS? rrotsvTai i^
J829. p. 86: Lotos Egyptia. une sorte delis, qui, selon Herodote, croit abon-
C'etait
damment dans les eaux du Nil quand il a inonde les terres.
6) Miquel, honi. Flora. S. 19.
'l 1. Mose 30, 14:zur Zeit der Weizenrnte und fand Dudaim
Rben ging aus
auf dem Felde und heim seiner Mutter Lea. Da sprach Rahel zu
brachte sie
Lea: Gieb mir der Dudaim des Sohnes einen Theil u. s. w. Vgl. das hohe Lied
Salom. 7, 13.
.
31.
XXIV. EuphorMaceen.
Der Buchsbaum ffj tt'jIocIS).
Aus dem Holze des Buchsbaums war das Joch am Wagen des
Priamos gefertigt ^j, wozu es sich wegen seiner Hrte vorzglich eignete.
Im Orient und im sdlichen Europa wird dieser Baum, den die Neu-
griechen -u;api nennen";, armsdick und dient als Zimmerholz ^) Ohne .
ij
Hierobotanicon s. de plantis scrpt. sacr. Upsala. I. 1745. p. 20 sqq.
'-
Verm. Sammlungen aus der Naturkunde zur Erklrung der h. Sehr. Upsala
1785 ff. Aus dem Schwedischen Rostock 1786 ff. Heft 5. S. 99 ff. Vgl. auchJo.
:
oiT]XSoiv pT,p6;.
") Smith, Prodr. flor. graec. H. p. 232.
8) Wilmsen, Handb. der Naturg. Bd. III. S. 274.
9j Smith a. a. O. Vgl. Lenz, Botanik der alten Gr. und Rom. S. 65S.
m.
Das Mineralreich.
(Homerische Mineralogie).
.
Zur Literatur.
Mineralogie des Homer von Aubin Louis Miliin. Aus dem Franzsischen mit
Anmerkungen und Berichtigungen von Friedrich Theodor Rink. Knigs-
berg und Leipzig, bei Friedrich Nicolovius, 1793.
Launay, Mineralogie der Alten. (Deutsch). Prag, 1799.
G. G. S. Kpke, ber das Kriegswesen der Griechen im heroischen Zeitalter. Ber-
lin, 1807. Bei Friedrich Braunes. S. 39 fF.
Fried rieh Carl Her mann Kruse, Hellas oder geographisch-antiquarische Dar-
stellung des alten Griechenlands und seiner Colonieen. Leipzig, bei Leopold Voss.
Theil 1. 1825. S. 327339.
J. J. Wagner: Homer und Hesiod , ein Versuch ber das griechische Alterthum.
Aus J. J. Wagners kleinen Schriften 3. Bd. besonders abgedruckt. Ulm Stet-
,
Salz, und zwar das Seesalz, whrend Steinsalz und Kochsalz nicht vor-
kommen und in jener frhen Periode noch unbekannt gewesen zu sein
scheinen; der Ausdruck ixapuapoc, unter welchem ]Millin, Damm
u. A. den Marmor verstehen, scheint nichts weiter als Stein zu be-
zeichnen, und der Thonerde geschieht nur indirect Erwhnung 'y.pa}io?
ciell namhaft gemacht; denn die Ausdrcke 7^, ala, yala und ybww sind
^oi\i.a.^o^ =
grberer Sand, arenae des Wallerius) sich schwerlich aus
dem Dichter mit Probabilitt nachweisen lsst. Auch /spac (Sand- und
KiesgerUe) hat in mineralogischer Hinsicht wenig oder nichts Cha-
rakteristisches. Dasselbe gilt von den Ausdrcken kiboc , Xiftac , Xaa?,
Tri-poc und ^^eptxaSiov, womit im Allgemeinen Steine bezeichnet werden,
wie auch von zsTpr^ (Fels). Wenn endlich Mi 11 in unter dem proble-
matischen Ausdrucke TpiyXriva 2), welcher wahrscheinlich als Adjectivum
mit IptxaTa zu verbinden ist und Ohrgehnge mit drei Augen oder
Sternen (Berloquen) bezeichnet, eine besondere Substanz, und zwar
eine Gattung geugelter Steine wittert, von denen er beispielsweise
,
1] Das. S. 5.
2j S 182: i-i 0.^% IptxaTa rf/.f^ l'JTpTjtoisi /.ooisiv |
Tpi^Xr^va, p.op6vta" /apt; o'
zeXafjL-e-o 7:oXXf,.
3) Miliin, Mineral, des Homer. S. IT ff. In Dderlein s homerischem
Glossar suche ich xp^Xr^vo; vergebens, obwohl es dem Index zufolge in ' 79 mit Zu-
5) 73 u. sonst.
,
liren des Eisens, worauf wenigstens das ihm beigelegte Epitheton ai-
0(v 2; hindeutet , auch wohl das Feilen desselben da sich sonst das ,
Farbe erhlt, schwerlich erklren liesse; dass man das Eisen auch zu
hrten und mithin Stahl zu bereiten wusste, geht aus einer Stelle
der Odyssee hervor, wo von einem Metallarbeiter yo.k/.z'k die Rede
ist,der das Beil in kaltes Wasser tauche, um es zu hrten (9ap]xaaaiv,
Avodurch das Eisen erst seine rechte Kraft erhalte ^ ; auch ist es wahr-
scheinlich, dass man ein besonderes Verfahren der Kupferhrtung
kannte, da das Kupfer 'yaXxos) an sich gengende Hrte be- kaum die
2.
Wagner, Homer und Hesiod. S. SS. Lenz, Mineralogie der alten Griechen und
Rmer. S. 1 mit Anm. 2; wo sich die Bemerkung findet: 'Auf der Akropolis, so
berichtet Landerer aus Athen, 'hat man in neuer Zeit vor dem Tempel der Mi-
nerva an der Stelle, wo geopfert wurde, eine antike Lampe gefunden, in welcher sich
noch mit Fdchen vermischter Schwefel befand."
6; 135: 0lVT, 0 'S/.rj"^ (UOTO &i''o'J /.alO|JlS--0'.0.
^) E 414 : w; 5'
o9-' - 7:).T(Yf,; -izorj;, A'.oc i;e?'-nif; opO; |
rpppi^o;, osivr, 0 %^zWj
^\^^^z'x\. oijLTj iz a-f,;- tov 0' oj rsp ifz<. ^pa3o;. 0; -/.zu ior,Tai ] t-pfj; !>'' ,
/iXstt; hi
I
Ai; it-Z'^f^oiri -/spa'jvj;" ] &; srrea 'Exropo; u)7.a yau-oil aivo; v xov'tjsw.
19*
.
Eben so lesen wir in der Schilderung des Seesturms , bei welchem das
Schiff des Odysseus vom Blitz getroffen wird, dass das Schiff sich mit
Schwefel gefllt habe und dieselbe Schilderung wiederholt Odysseus
i)
;
Plinius 3)
Es ist bekannt, dass der Schwefel bse Dnste vertreibt. In dieser
Beziehung heisst er bei Homer xaxv av.oc^), und Odysseus bedient
sich seiner nach dem Morde der Freier zur Durchrucherung des Saales,
des Palastes und Yorhofs , um so die Miasmen unschdlich zu machen
und die verpestete Atmosphre wieder zu reinigen ^j. Ueberhaupt
schrieb man dem Schwefel in religiser Hinsicht besondere kathartische
oder lustrirende Kraft zu worauf auch schon sein Name hindeuten
') ,
1) [jL 416 : /) (vTj;) dXeXiyTj Traoi Ato; TO.r^'fzia'x -/epci'jv), | Iv oe eeio'j tiX-^to'
2j fji
306. 307.
3) Nat. hist. XXXV, 15, 50 Sillig: Fulmina et fulgura quoque sulphuris odorem
habent, ac lux ipsa eorum sulphurea est.
ofia xat aOX'fiv. Wie schon Miliin S. 35, Anm. j-y bemerkt hat, bersetzt Clarke
hier &tov durch tus, Weihrauch, falsch und berdies inconsequent, da er Fl 22S
durch sulphur vertirt. <b 50: ot'jxdp cij|j.a SeeioTat TreptxaXXsc, |
-Op [^701 7C7]dfjivo;.
6) Plin. nat. hist. XXXV, 15, 50 Sillig: (Sulphur) habet et in religionibus locum
ad expiandas suffitu domos. Vgl. Eustath. zuy 481. Casaub. ad Theophr. p. 187.
Tibull. I, 5, 11 : Ipseque ter circum lustravi sulphure puro. Dazu Broukh. Propert.
IV, 8, 86 : terque meuni tetigit sulphuris igne caput. Dazu Burmann. Verg. Ciris
incendit olentes etc. luven. II, 157: cuperent lustrari, si qua darentur Sulfura cum |
taedis, et si foret humida laurus. Ovid. Met. VII, 261 Terque senem flam.ma, ter :
aqua, ter sulfure lustrat. Theoer. XXIV, 94 Fritzsche v.a&ap) oz TT'jpcu-jaTe Sifi-T. :
&tw. Vergil empfiehlt das Ruchern mit Schwefel bei Krankheiten der Thiere.
Georg. III, 440 Ladew. Morborum quoque te causas et signa docebo. Turpis Ovis
:
|
Diese religise Bedeutung des Schwefels geht auch bei Homer deutlich
daraus hervor, dass Achilleus, bevor er den Zeus um Beschirmung des
zum Kampfe ausziehenden Patroklos anfleht, einen Becher mit Schwefel
reinigt, in lauterem Wasser wscht und darauf feierlich libirt 2)
Dass in mehreren Gegenden Griechenlands und Italiens Schwefel
sich gefunden habe, bezeugen die Alten ausdrcldich; namentlich war
die Insel Melos (Mt^Xoc) im aigaiischen Meere, eine der Kykladen,
durch ihren Schwefel berhmt, denPlinius sogar als nobilissimum
sulphur bezeichnet 3). Auch Tour ne fort bezeugt, dass man auf dieser
Insel bei'm Aufwhlen, der Erde grosse Stcke Schwefel finde ^)
Wenn brigens Scheuchzer^) die Stelle des Hiob^) : 'Ueber
seine Htte wird Schwefel gestreuet werden' auf Lustration der Huser
durch Schwefeldampf bezogen hat, deren Zweck gewesen sei, bse
Geister zu vertreiben, Unreinigkeft zu entfernen und dadurch ihre
Rume zur Bewohnung tauglich zu machen, so hat er die Stelle falsch
3.
a. Das Salz ; aX;, Ol aXei;)8).
uSaio xa>.T3ai poTjaiv /-. Damm s. v. Uv.w : 'quo suffitu prius religise purgabatur
poculum, cum destinaretur ad libandum das'.
3j Plin. nat. bist. XXXV, 15, 50 SilUg: Nobilissimum (sulphur) in Melo insula.
*) Voyage du Levant. T. I. p. 155. -1. Ausg.
5) Phys. sacr. Vol. IV. p. 709. Diese Schrift citirt Friedreich Realien. S. 710; :
welches Citat zu der obigen Bemerkung ber die Stelle des Hiob Veranlassung ge-
geben hat. 6 Hiob 18, 15. ") 1. Mos. 19, 24.
Kruse, Hellas. Th. I. S. 339. Lenz, Mineralogie der alten Griechen und
Rmer. S. 1.
,
der Umstand , dass der Dichter zweimal von Menschen redet , die fern
vom Meere wohnen und keine mit Salz vermischte Speise gemessen ')
welche Stellen Tansanias, indem er sie citirt, auf die alten Epeiroten
bezieht 2). Der Dichter legt dem Salze das Epitheton gttlich (dsTo?)
bei 3), ber dessen Grund und Bedeutung die Meinungen sehr aus ein-
ander gehen ^!. Am einfachsten fasst man es wohl als Ausdruck reli-
giser Empfindung, welche die ausserordentliche Nutzbarkeit des un-
entbehrlichen Gewiii-zes unter dankbarem Aufblick zu der Gottheit,
die es gespendet , fromm anerkennt. Yielleiclit schw^ebte dem Dichter
zugleich auch durch naheliegende Ideenassociation das 'gttliche Meer'
vor ^) , dem
das Salz seinen Ursprung verdankt wozu noch kommt, dass ;
das Salz im Alterthum bei den Opfern eine wichtige Rolle spielte ^)
nicht nur bei den Griechen und Rmern, sondern auch im alten Orient,
worber weiter unten. Ob man brigens die heilige Gerste (ouXai y 441
ouloy6~a<. A 449), welche bei'm Beginne des Opfers nach dem Hnde-
cia' Ol ox laasi v-z. Vgl. Strabon. XIV, 5, 24 Kram. Aehnliches berichtet Sallust
von den Xumidiern. De bell. Jug. S9Kritz: Numidae plerumque lacte et ferina
carne vescebantur, et neque salem neque alia irritamenta gulae quaerebant.
3 I 214: rase 5' Xc &ioici.
es, wie das cpptj.av.ov der Helene die Kraft besessen, selbst den Traurigsten zum .
Essen zu bewegen : fteiov Se aXa xctXei }i.'j&i%<?, 8v 6 'AyiXXeu? xettATjXtov elye, Sbpov
ovTa Nr^peajs i'A to TrctTpivio fdiio'j. (u? a'v , Idv i| aTO A'XTo.v.dTzoi pjfi.a, ifjoutaTov
aOt -irj xai tov Iv \u-(i<s-zaiz ovta Xuzats ret&-i[j cpaY'i"'- ci'J"> '''''t ^"^ 05'jooeia -/j 'EXivYj
tfapfxaxov Ti i'yo'jaa xai fxtaYO'J'^^ "^9 "/.paTfjpt dX'jrou; ^roiet to'jc -ivovta;. v-al -ov Xct
'fov To Nr,p(o? ToTOv fteiav Tiva eyeiv Suvaaiv [j.j8o? cpr,alv driToic iodto'jstv. Ausser-
dem fgt Eustathios noch folgende Erklrungen hinzu : a/J.tuc [xsvtoi -/.owoTepov, Seiov
TOV Xot ttT^siv, 'i^ OTi cj^aycoY? SOTtv ei; cpiXiav -/al eOvotctc O'jfjijioXov toTc ^evot? iv Tiij Tpa-
-eCifi rrapexi&e-o , irj Sioti xt txXiTraoxa 1-1 ttoX'j Ttapapievetv TTotei (also wegen seiner con-
servirenden Kraft), eittoi S' av xt; -/at zctpd X(p Auzo^ppovi fCass. 135) aYvtxTjV xv aXa
XeYSo&ai , dvxi xoj Seiov. Xach der letzteren Erklrung stnde also das homerische
fteio?im Sinne des lykoi^hronischen d-i-n-r^i reinigend). Plutarch 'quaest. symp.
V, macht die Erklrung des fteio; zum Gegenstand einer besonderen Untersuchung.
10;
Piaton nennt das Salz eoctiXe;. Timaeus p- 60 E x6 oe [-{hoi) dXwv, -/.axd Xyov :
vofAO'j, ^to'cChti aw[Aa i-jistzo. Plut. quaest. syrap. V, 10, 1 : '0,u.r,po'j fj.v avxtxp'j; Xe-
Yovxo?" zdooe 5' dX6 deioio* IlXdxojvo; oe xtov dXwv awaa -/.axd v(i.ov dv&pcozojv
waschen ber das Opferthier und den Altar ausgeschttet ^x^"*) ^'urde,
gleich der mola salsa der Rmer mit Salz mischte, ist zweifelhaft; nach
einer Stelle des Dichters Athenion scheint es, als ob dies nicht geschehen
sei 1) .
Dass man sich des Salzes zum Wrzen der Speise bediente,
ist und Weise, wie man das Fleisch zuberei-
selbstverstndlich; die Art
tete, beschrnkte sich eben darauf, dass man es briet und mit Salz be-
streute. So lesen wir vom Patroklos er habe zur Bewirthung der Ge- ,
reinigen sich die Achaier, bevor sie dem Apollon opfern und schtten ,
des unreine Wasser ins^NIeer |^ und es ist dies nicht etwa, vne Ngels- ;
Gestade des Meeres und wscht sich in der graulichen Fluth die Hnde,
worauf er sein Gebet verrichtet ^)
Dass man dabei dem salzigen Ingrediens des Meerwassers ent-
schieden die kathartische Kraft zuschrieb . geht daraus hervor , dass
1 Athenion bei Athen. XIV, 85 : o&ev ext xv. vjv tjv Ttpotepov [XifAVT^fAevoi |
rd
c~/A'f/^'x TOI? &oiC'.v drT)3iv oXo^i, |
EXct? o'j 7:^03aY0VT;" o'j
-f^p r^sav o'jOs -oj | ic
-:t;v Toia'jTTjV ypfjaiv ict'jpr^ixi^oi. Vgl. C. Fr. Hermann, gott. Alt. 2S, Anm. 11.
3] Philo de sacrif. p. S48 C. : oi piev a/./.ot r/eov a-av-e? d[j.tYi 'joari zptppaivov-
Taf ftaXaTTY) [aev oi rro/.Xoi, tivec os r.o~'x\>.oTc , ot oe v.cD.r.tzn va rrjYiv p-joaivot. Eur.
Iph. Taur. 1193 Xauck: SXassct -/.XuCet rA^-a Tftv&pwruov y.avtd. Vgl. Jo. Lomeier,
de veterum gentilium lustrationibus. Ultraj. 1681. 4, namentlich p. 152sqq. Fabric.
bibl. antiq. p. 494. Bttiger, Kunstmyth. I. S. 118 128. P. van Limburg-
Brouwer, histoire de la civilisation morale et religieuse des Grecs. Groningue,
183342. Vol. VIII. p. 213 fgg. C. Fr. Hermann, gott. Ah. 23, Anm. 8. Eu-
stath. zu A 313. Hertzberg in Jahns Archiv. V. S. 415.
*) A 313 : Xao'J? o ATpeior,? 47:oX'j(j.a(va&a'. T.-na-^Z'i. \ ol o dzX'j(J.aivov-o 7.ai[;dXa
X(jiaT IaXXov, Ipoov 5' AttoXXojvi
( Tzt.Tfiz-z'xz, iy.aTOfxac.
5) Vgl. C. Fr. Hermann, gott. Alt. 23 a. E. mit Anm. 23.
^'
3 260 : TTjXsaayoc o dzdve'js -/.ituv Irt &Tva ^ilz'ZTfi, \
ysTpa? vt^dfAevo; -oXifjS
Xoc, jyT' 'AQ^vTfj- j
xXiJ&i ii.j -A-i.
. . :
.
296 ^s Mineralreich.
man, wo man sich sssen Wassers zur Lustration bediente, Salz hinein-
warf, um dadurch seine lustrirende Kraft der des Meerwassers anzu-
nhern ^)
Endlich ist hier noch eine sprichwrtliche Redensart zu erwhnen,
welche vom Salze entlehnt ist. Der als Bettler verkappte Odysseus
sagt zum Antinoos, der ihm eine Gabe verweigert, er werde schwerlich
einem Hlfsbedrftigen aus eigener Habe ein Salzkorn schenken da ,
er ihm eine Spende von fremdem Gut vorenthalte 2] "Ale, steht also .
hier proverbiell von einer geringfgigen Sache, die man Jemandem vor-
enthlt hnlich wie wir wohl sagen 'Er gnnt dem Armen nicht einen
; ;
Daher heisst es auch im Evangelium des Markos 7:a; yap Ttupi aXto&Tj- ">!
:
ostai, xai tzclool du3ia aXl aXia^r^osrai. Das Salz sollte aber nicht nur die
dem Gotte dargebrachten Speisen geuiessbarer und schmackhafter
3; Theoer. 27, 60: cpr)'; (aoi -avxa 5(j.ev xaya o ucxepov oW aXa SotTj^.
4) Realien. S, 443. 731 ff.
^ Plin. nat. hist. XVIII, 2, 2Sillig: Numa instituit deos fruge colere et mola
Salsa supplicare.
6^ 3. Mos. 2, 13: Alle deine Speisopfer soll.st du salzen, und dein Speisopfer soll
nimmer ohne Salz des Bundes deines Gottes sein ; denn in allem deinem Opfer sollst
du Salz opfern.
'i Antiq. iud. III, 9, 1 ed. Fr. Oberthr : elxot -AaftapozoiTjoavxei: (das Opferthier)
otajj.j/.'.^0'j3i' -/.al -aacuvxe; /.olv -1 x6v cuii.6v vaxt&aoi, oyi^wv iqrtq rETrXTjpujfAevov -ai'.
8, 9, 49.
. . -
Gaste Brod und Salz genossen hat, verrth er ihn um keinen Preis der
Welt 3) und hlt treu an seiner Freundschaft fest 4). Auch Vertrge
werden durch den Genuss von Salz besiegelt ^) , und ein solcher 'Salz-
bund' gilt fr unauflslich ^j
4.
Diese Erde wird, wie schgn oben^) bemerkt wurde, nur indirect
erwhnt, insofern der Dichter von Krgen (xspapioi) redet, aus denen
man Wein getrunken habe ^) , worunter Thonkrge zu verstehen sind,
die zur Aufbewahrung des Weines dienten. So interpretirt auch Eu
stathios^Oj : xspafio? M, i] Aayuvo?, r^ ttiiIoc, (u; xai sv t(i) '
j^aAxsu) o Iv
lig entbehrlich. Die brigen Bibelstellen, welche Friedreich citirt, gehren gar
nicht hieher.
2) Eustath. zu A 449. Vgl. auch die oben citirte Note des Eustath. zu I 214.
3) Volney: Reise. I, 314.
4) Tischendorf, Reise. I, 267.
5) Ritter, Erdkunde. XIV, 960.
6) 2 Chronica
Wisset ihr nicht, dass der Herr, der Gott Israels, hat das
13, 5:
Knigreich zu Israel David gegeben ewiglich, ihm und seinen Shnen einen Salz-
bund? Vgl. 4. Mose 18, 19.
7) Miliin, Mineral, des Hom. S. 3. Friedreich, Realien. S. 297. Lenz,
Mineralogie der alten Griechen und Rmer. S. 1. ^) 1-
''j
I 469 : TToXXv S iv. -/cepajjituv (aI&u ttiveto toIo -^ipo^TOi. Vgl. B. Bchsen-
schtz, die Hauptsttten des Gewerbfleisses im klass. Altherthume. Gekrnte
Preisschrift der frstl. Jablonowski' sehen Gesellsch. zu Leipzig. Leipzig, bei S. Hir-
zel. 1869. S. 11 mit den in Anm. 1 angezogenen Stellen. 'O) Zu I 469.
11) E 385: zXfi [Xv"ApY];, ote [iiv^ro; v.paTspo; x 'EcptaXxY];, |
zaioe; AXoofjOS, hx^'3'X'^
2, Schwere Metalle.
5.
Allgemeine Vorbemerkungen.
Die bei Homer vorkommenden schweren !\[etalle sind: Gold, Sil-
ber, Kupfer, Eisen, Stahl, Blei und Zinn. Da Griechenland selbst an
') Eustath. zu E 3S7 : i%r-/.0L-^ Ik tov Apr,v Iv yxh/.iia -/.epauu) . rjouv dfftiv, oiov
7ri8u)' ypfjSi; oe ~ffi Xelctw? ~o.'j~rfi v.al v -f^ paO;cuOia. a).Xoi os znoi 03tjLiorY;p[u) steppi,
Xe-cov-ec K'Jrpio'JS -itEpaijLOV vcaXeiv -.0 oaa(ur/;piov. oi hk rXtv Kapta; ast tov -/.epoifxov
yaX-/ov oiov 5ov.o3av -/.al Tpo-f/.j; Xsy&sTaav oia ~b c-eppv toj Tiy_iC}j.aToc.
2) Strabon. XIV, 2, 15 Kram. : dta as-a Kvtoov KepaiAo; xal BapY^oa roXi/via
jrep SaXatTr,?.
3; Eustath. zu E 3S7 : -^ u.v-:ot Ar,u.u) ij.a&r,ij.a-:'.v.); Tctta TE&epoizs'jv.E 'iMyj'JOrt. yX-
oteov }jLN xspapLOv tov 'j-o t& zot7;TOJ /d\v,t>j\ y.ctXo'ju.svov oOpavov.
*; 2 599 : ot 0T fiEv ps^arxov IrtSTafAEvotat rooEoatv j
Eia aaX'. jj; ot Tt; Tpo-
yov apiji.vov h raXa[j.7j3tv ) ^Co|j.vo; xpct|j.'j; ripT|3-at. ai /. etTjS'.v. Vgl. C. Fr. Her-
mann, Lehrb. der griech. Privatalt. 2. Aufl. bearb. von K. B. Stark. Heidelberg,
J. C. B. Mohr. 1870. S. 353. Anm. 9.
.
schon die Alten von jj-st allo. ableiteten, so dass demnach [Xc-aXX^v
sucht, entwickelte, worauf dann der Ausdruck ]i.i-a}Xo. auf die aus den-
a. Das G 1 d (
y p'joos) ")
p) Buttmann, Lexil. Bd. I. S. 140 der 2. Aufl. Kpke, ber das Kriegs-
(l. Aufl.). Bd. I. S. 126 : 'Die lonier sind es, welche das Gold in den griechischen
Zaubers wovon
Verkehr gebracht haben, und die Bewunderung seines Glanzes und ,
schreiben'.
. ;
den Phaieken macht Alkinoos den Vorschlag, dass ausser ihm jeder der
12 Frsten dem Odysseus einen Mantel und Leibrock, wie auch ein
Talent Goldes als Gastgeschenk darbringe'), whrend der Wchter,
der von der Warte den rckkehrenden Agamemnon erspht und dem
Aigisthos davon Kunde bringt, zwei Talente Goldes zum Lohne em-
pfngt *)
ixotT6(xot' lvvao[(v.
auffallend genug und lasse sich nur als poetische Fiction ansehen; denn
die epische Poesie habe der heroischen Vorzeit einen Reichthum an
edlen Metallen gegeben, wie er in der Wirklichkeit sicherlich nicht
existirt habe.
Denselben Preis von 2 Talenten erhlt bei den patrokleischen Lei-
chenspielen der Vierte bei'm Wagenrennen ^^ , an welcher letzteren Stelle
allerdings die Werthbegriffe etwas seltsam sind ^j .
Doch auch gr-
ssere Quantitten Goldes kommen vor. Odysseus erhlt von ^laron,
dem apollinischen Priester, 7 Talente Goldes zum Geschenk ja unter 3) ;
die Menelaos von dem Aigypter Polybos erhlt, befindet sich dieselbe
Summe Goldes*^ .
Werfen wir die Frage auf, wie man sich das homerische Gold-
talent zu denken habe so berhren wir damit einen sehr unklaren und
,
9, Goguet,
ber den Ursprung der Gesetze, Knste und Wissenschaften. Aus
dem Franzs. von Joh. Geo. Hamberger. Lemgo. 1761. 4 II. S. 272 f.
10) Antiquitas homerica. Lugd. 1841. p. 98.
.
mit Recht die Erfindung der Mnzprgung in eine viel sptere Periode i)
~) X 209 : xat --e otj yp'josta zaTTjp i-'i-zaiut -raXavTa. Vgl. PoU. IX, 6, 54. p. 1018.
Uebrigens heisst die Wage bei Homer auch orafioc : M 433 : ak\' syov , wots taXavta
Y'JVT] yepvfjTK; XT,&r,?, |
f,- ara&fjiov syo'jaa vcal etptov [j.cpt; dveXxei |
ba^o'jo', tva ratslv
dtvAtn [i-iodv apr,Tat. Indess ist diese Stelle, wie Weisse nborn S. 68, Anm. 253
meint, vielleicht spteren Ursprungs.
3) Metrol. Unters. S. 33. Vgl. Lenz, Mineral, der alten Griechen und Rmer.
S. 2. Anm. 3.
ihm durch den Herold Ochsen in Aussicht gestellt waren in Uebereinstimmung mit ,
der Ueberlieferung daraus erklren lasse dass auf den alten Didrachmen nament- , ,
culs wieder ber den Haufen geworfen wird. Vielmehr wrde eine
consequente Durchfhrung der Rechnung sich so gestalten
Rind
1 =
2 Goldtalenten ;durch Combination von ^I" 269, ^V S85 und
^' 750j
1 Ochse Rind =2 rachmen ;nach Bckh, Staatsh. Bd. I. S. Sl;.
1 Drachme = 24 Kreuzern
Folglich : l Talent = -4S Kreuzern
Vielmehr musste es heissen :
= Drachmen \ 2 Goldtalent 2
obige Resultat
ersteTalent = Drachme problematisch, zumal da 1 1
die von Bckh angezogene Stelle des Pollux keine Brgschaft dafr
Metall
Dass in der That das Gold schon den Alten fr das edelste
galt, beweist der Umstand, dass die Kleidungsstcke, Ttensilien, Waffen
u. s. w., deren sich die Gtter bedienen, von
ihnen meistens als golden
goldenen Palast zu Aigai ij
gedacht werden. Poseidon bewohnt einen
:
'
der Fussboden des Gemachs, in dem die Gtter
versammelt sind, ist
nicht nur Zeus
von Gold, und sie trinken aus goldenen Bechern 2 ;
sich goldener Lehnsessel aus welchem Grunde Here und Eos spe- ,
oct-sow' tot os
yp'ja^oi; ojraesoiv |
IvMyv: /.XT,/.o'j;.
>.oiai eoi3i.
5) A 611 : yp'J3&povo; 'Hpr,. Vgl. Z 153. 5. -/. 541: yp-jaopovoi t):j%is Hw;.
die Aigis, mit der Apollon den Leib Hektors vor Verletzung schirmt^) ;
kleidung der Gtter bertragen. Von Zeus lesen wir, dass er sich
mit Gold umhllt habe"), und auch Poseidon trgt ein Gewand von
Gold*; in der bekannten Toilettenscene, wo Here sich schmckt, um
;
den Gatten durch ihre Reize zu bethren steckt sie ihr Gewand mit ,
haben einen goldenen Kranz i*), and sein Sessel hngt in goldenen
und silbernen Riemen i^] Zeus i^) und Poseidon i") fhren eine goldene
Geissei, und Artemis und Ares erhalten wegen der goldenen Zgel,
welche sie fhren, das Epitheton ypuar^vioc i^), whrend Iris, da sie
auf goldenen Fittigen die Lfte durchschw^ebt , )(puao-Tpo? heisst^^).
5) TZ 172 :
ri xal ypuaeiTj pdow erefJiaoaaT' 'A&t,vy]. - 454 : autdp 'A&tjvt) | df/i Tza-
piOTafAevY) Aacp-tdofjV 'Oo'jafja |
pdouj TteTtXTjY'Jia ~Xiv -oiT^oe fipo-rza. Vgl. v 429.
f;
n 183 : h^ '/opM^ 'ApTspitoo; yp-jarjXa-itaTO'j, xeXaoewf]?.
") 43: yp'joov V OL'j-bz evjve (Zeu;) repl ypoi.
8] N 25 : ypuoov 5' a-jTo; ISuve (FIoaEiocxiov) zepi ypot.
!<'')
E 727 O'.'fpo; oe ypuaeotoi xai dp-ppectotv tfjiatv
:
|
ivTetaTott.
I)
43 : li-izo 'Zeu;) S' iii.d3&X7;v |
yp-jaetr,-;, 'jtj-/Ctov.
1")
N 25. Dieselben Worte, wie 43, vom Poseidon.
18; Z 205 : ypu3T,vto; "ApTepi;. & 285 : ypua-fivio; ''Apr);.
19) 398 : ^Iptv ypuoo-Tepov. Eben so A 185.
,.
Ferner haben die Rosse des Zeus und Poseidon sogar goldene Mhnen i)
whrend die des Ares 2) und derHere^) das Epitheton yrju^sdii-ul er-
halten, wegen der vergoldeten Zgel und Riemen, mit denen ihre Stirn
geschmckt ist-
Endlich nennt der Dichter die Aphrodite als bevor-
zugte Gttin der Schnheit xar oyri^ die goldene, um die ausser-
ordentliche Anmuth ihrer krperlichen Erscheinung hervorzuheben *)
Diese vom Golde entlehnten Vorstellungen beschrnken sich
brigens keineswegs auf die olympischen Gottheiten , sondern werden
vom Dichter auch auf die dei minorum gentium bertragen. So
schmcken sich Kalypso und Kirke mit goldenem Grtel ^j die Erstere ;
webt mit goldener Spule ^] , und auf den Tischen der Letzteren prangen
goldene Speisekrbe" und goldene Becher'* .
und Here werden bei ihrer Umarmung auf dem Idegebirge von gol-
denem Gewlke umfangen lo und auch Ares sitzt auf dem Olympos ,
^
inmitten goldener Wolken ii, Zeus wgt auf goldener Wage die Todes- ;
geschicke des Achilleus und Hektor ^2) Here endlich verspricht dem ;
ij
41 .
(; etrwv br' oyea'yt iZsu;- Ttrjsv.ETO yaXxroS' irriu, |
ihx'jv.ixa, yp'jaerjaiv
% 337. p37. T 54. Damm s. v. ypOseo;: 'Habet hoc epitheton vel oii t ypusocpopelv,
Yap toto vel quia auro emuntur Veneres sicut Danae docet et Atalanta
Y'Jvai7.)v :
,
,
et innumerae vel et simpliciter pro Yj xakq nam nihil pulcrius auro vel ob omnia
: , :
deliniuntur et obsequentes fiunt'. Die richtige Auffassung ist wohl die, dass das
Gold hier gleichsam als Symbol der Schnheit auftritt. Vgl. Miliin, S. lOS.
uccaivev.
7) X 355 : i-\ oe acpi xiSet yp'iaeta xavsta (eine Dienerin der Kirke).
8) 'A 357 : v(xe hk ypaeia xu-eXXa.
9] 9 18: el S' aye TteipTjsaa&E , &0i, iva eiSexe TidvxEc. ]
atpr,v ypi>3iTjv I? opavo&ev
xpep-daavxe; |
rdvxe? o' dldzxeaSe Seoi -aai x &af/at 7.xi.
'ij
N 523: d}X of' (Ares) ap' a7.piu'0X6[jL7:tu 'jtto yp'J3oi3i vE'fEastv |
r^axo Aioc ou-
X-jjaiv lX[j.voi.
1"^;
X 209 : xai xx 5y] yp'JOEia 7:a^^Jp ixixaivE xdXavxa, |
h o ii'i%ei 060 xf,p xavr,-
6.
keineswegs etwa ein Prrogativ der Gtter, sondern auch bei den
Menschen ist derselbe in den mannigfachsten Formen und Verhlt-
nissen verbreitet. Zunchst ist es die kriegerische Ausrstung, bei der
das Gold wie auch sonstiges Metall nicht gespart wird ohne Zweifel, ,
durch die Waffen entschieden sei, diese den eigentlichen Schmuck der
Krieger ausgemacht htten, whrend hingegen Fei th 3) der Ansicht
ist, der Glanz der Waffen habe nicht sowohl zum Schmucke des home-
Ant. hom. IV, 4, p. 486; 'Armorum quoque splendor valde ab hei'oibus af-
3)
fectatus non tarn ad decus quam ad metum hostibus incutiendum'. Von dieser
;
,
Stelle macht indess Alillin a. a. O. keinen ganz richtigen Gebrauch, indem er thut,
als ob Feith dort au.sschliesslich vom Golde auf Rstungen rede, whrend dieser
doch, wie die im Folgenden von ihm citirten Stellen zeigen, berhaupt von Metallen
spricht.
4) 6 192: azioa Neatcrpl-^v , ri]; vv vtXlo; oOpavov 'tv.i, |
~^a-i yp'jaetfjV ejjLSvai,
ekeln'; und goldenem Geh enk '-) versehen, welcher erstere Schmuck
auch demSceptev des Achilleus beijjfelegt wird ') ; auf dem von Hephai-
stos gefertigten Helme des Letzteren prangt ein goldener, d. h. aus
goldenen Mhnen bestehender Helmbusch ^ der, Avie Miliin be- ,
Bogen eine goldene xopiuv/j Herakles ist sogar im Hades mit gol- ^'i
;
Dichter er sei wie ein Mgdlein mit GoJd geschmckt in die Schlacht
,
gezogen, welches ihn aber nicht vor dem Verderbexi geschtzt habe "')
aus welcher Stelle, wie auch bemerkt i'), zugleich hervor- Motz richtig
geht, dass man ausser an der Rstung nur wenige Schmucksachen von
edlen Metallen an dem Manne zu sehen gewohnt war, und dass Ueber-
ladung mit derartigem Prunk fr unmnnlich galt. Endlich ist der
Streitwagen des Tydiden mit Zinn und Gold '- der des Rhesos mit ,
*0) B 871 : 'Aacpliji'xy; , 8; xoci ypuaov lycov tioXeixovo lev i^'j-z y-ouptj, \
vf,7:to;,
TTOoEoaiv d-ltpEyov.
'3; K 438 : apfia oi oi (dem Rhesos) yp'jcuj t xoti pY'jp^ u 7]axT(Tat.
") Vgl. darber Motz a. a. O. S. 26. 27.
'5) 292: 'AvTiviu [jLv Ivcixe (xfjp'j^) (jlsy'''''' ~pi"/-aXXa -ErXov, |
rof/.iXov Iv o' ap'
20*
;
38 Das Mineralreich.
am besten auf ein Binden des Haares mit Gold- und Silberfden so ,
2) A 132: ax^ (Athene) 6' aux' i^'jvev (Object: Pandaros' Pfeil), o&t Cwsr^poc
6yfiec, I
ypuoeiot ouveyov xal nrXoo? t^vteto 9(6pY]^.
3) Y 414: Dieselben Worte (oti CwuTfjpo; -/.ri] vom Gurt des Polydoros.
*) T 226 : a'jxdp oi (dem Odysseus) TrepovTj ypusoio 'ivjy.-co \ aXoTatv oiuixotai.
^] T 229 : t6 oe aufJ.dCea-/ov aTravtec, |
(b; ol yp6oeoi io^-zez 6 [xev Xde vepov andf-
yojv, I
aTotp 6 iY.tf^'jfhi-^ pLEfAadj; T^dTtaipe ttoSegoiv.
p) Vgl. Voss, mythol. Forsch. S. 295. Crusius zu t 227.
"^j c 295 : opfAov 6 E'jp'jfjidyiu zoXuSaiSaXov ottt-/ Vi7.v (x-?ip'j|), j
yp6<jov, i]ki%-
Tpoiaiv depfjilvov, tjeXiov cjc.
8) 459 : 'JjXu}' vTjp roXuiopu i[i.o 7:po? otixaTOL Tratpo; |
yp'jOov opjj.ov i'ytuv, [Aexd
S' -/jX^xxpoiatv pxo : Worte des Eumaios in der Erzhlung von seiner Entfhrung.
^) P 51 : atfiocxt o^ (dem Euphorbos) oe'jovxo 7.6[Aat XapixEOOiv 6fj.otat |
TtXoypioi %\
ot yp'joj x 7.al pY'jpiu dacff,7(OMxo.
Abschlsse ihres
denn Peleus dem Zeus ), die Troer und Achaier bei'm
den Winden aus goldenem Gefsse
Huiulesvertrags 2) und Achilleus
des Patroklos in Gluth setzen);
spendet, damit sie den Scheiterhaufen
auch die Todtenspenden fr Patroklos schpft der
PeHde aus goldenem
sich der Becher des
Mischkruge ^) Durch goldenes Ornament zeichnet
.
Achaier an Achil-
machos undPeisistrats^); und die Gesandten der
leus werden bei ihrer Rckkehr von
den griechischen Frsten eben-
bewillkommnet Goldene Gefsse dienten
falls mit goldenen Bechern
9] .
r 295 ff
(den Boreas und Zephyros)
roXXd o xal arsvojv ypualtu Ur.ai XiTaveuev
|
3, ir 196 :
oeiAoTo.
Besprechungen beiLehrs,
'ueber den Becher Nestors s. die eingehenden
5
yp6aiat v|j.ao.To,
,j.ivov o'jaTa
0'
aOxo 1 'hcap eaav, 00m oe TteXeidoe; dp-^l; 2--caoTov ]
')
Y 40 : |
voiiT,v xxe. ,. , ,
,"- - ^i,^_
yp6aia -AreX/.a.] xcu --cai 0ixv!i.vo; .-poaccpT|
8, 58: [Ttapd oe Cfi Tt&i (Saixp',,
dvaaxaoov. ^
icexpdavxai.
310 Das Mineralreich.
Dass dasselbe nicht aus massivem Golde bestand, geht daraus hervor,
dass Achilleus, als er bei diesem Skepter schwrt, von ihm sagt, es
werde nie wieder Bltter und Zweige tragen seit es den Stumpf im ,
Gebirge verlassen habe Mithin war der eigentliche Kiijer des Skep- '^j .
ters von Holz, und nur die Ngel oder Buckeln, womit es beschlagen
war, bestanden aus Gold''). Uebrigens bemerkt Eustathios, das
Skepter des apollinischen Priesters heisse desswegen golden, weil das
Gold dem Apollon geweiht gewesen sei*), eine Behauptung, deren
Richtigkeit sich indess aus Homer nicht nachweisen lsst^).
7.
Das Gold (Schluss).
klos^) beigesetzt.
V.ni weiblichem Arbeitsgerth, bei
welchem Gold eine Rolle spielt,
o-ehrt hieher der silberne Korb der
Helene, welcher mit goldenen
lo) die Bemerkung macht, dass
Rndern versehen war"), wozu Miliin
man schon die Kunst verstanden habe, diese Metalle zu lthen. Eine
Alkandre Polybos' Gattin,
goldene Spindel empfngt Helene von der ,
Ohne das t7
Epithe-
5) -^ 199 : dx 0 To <ipy-6[Xvo; , , \
6)'
Q 792 : aTccp drera 1
aTea Ivr^d. Xsfovxo -/.aai-fvr.xot % e^apoi t. 1
[..pourvoi -
-Ao-X xd Y vpuoem-; h Idpwr.'X ^xw eXovre;.
-- v t. to. -/.slxai
, ,
/.s.-.
, .
ootsc,.
,
y.pOasov df.'fic?opf,a-
') w 73: S.xe e pt^T7)p |
ok na-p-^Xoio Mevoixidoao
avovxo;.
waima 'AyiXXe-i, |
ii.\:fha
\gl.
'
arbeiter u. s. w. S. 25.
10) Mineral, des Homer. S. 104.
it) 131 (eben citirt). , ,vtl u c
j oo-
, . , , 1
yp'jSTjXay.axo'J
' ^ vc'JnnPiriTi'
/.eAaoewT],. Vffl
vgl. 1i 70. NachahmenQ
12'
n 183 AoTEuioo; ,
i^xtyotovxo iBoc^ow |
xisaape?,
n
bemerkt 4), dass die Alten bereits die Metalle durch Composition zu
frben und dadurch das sog. farbige Gold hervorzubringen verstanden
htten. Ferner tragen die tanzenden Jnglinge auf dem Achilleus-
schilde goldene Dolche {[lay^aipaci) an silbernen Eiemen-^). Auch haben
die dreifssigen Automaten des Hephaistos goldene Rder''), und der
hinkende Knstler selbst sttzt sich auf Dienerinnen, die aus Gold ge-
formt sind und tuschend lebenden Jungfrauen gleichen'^). Ueber die
Bestimmung jener knstlichen Automaten gehen die Ansichten sehr
aus einander. Faesi zu der unten angezogenen Stelle der llias hlt sie
fr Sitze der Gtter, Andere hingegen fr Milchgefsse mit dreibeinigen
Gestellen ) .
In Bezug auf die mannigfache knstliche Verarbeitung
des Goldes, namentlich zu solchen plastischen Bildwerken, giebt der
Dichter ihm das Epitheton sehr kunstreich (TroXuoai'oaAo?) ^).
eijjKXTa ^a&TjV.
dp7)pofAv;rj oe Icp-^ei |
ypuaeiv] Tiep dooa.
3) S 561 : Iv o' dxi&et axacfuX^^ai pte^a pi^ouuav {xXajfjV, |
xaX-r]v, ypuoeiTjv.
fdpoio, i
yp'joea oe ocp' uto -/UTcXa sxaaxoj Tiup-evi 9'^xev, | o'fpa oi axpiaToi ^etov 5u-
caiax df jva xzi.
'')
2 417; UTTO o' pLcpiTtoXot ptuovxo avoc-zcxt I
yp'joeiat, Ci:^ai ve-fj^tatv etofH'Jiat.
8) S. Motz, ber den Metallarbeiter der heroischen Zeit. S. 24 mit der Note.
9j V 11 : ypuao? TioXuoaioaXoe. Vgl. Miliin, Mineral, des Homer. S. 103.
10) q 91 : ypuoeioi 6' exdxep&e xal p^upect -a^zc, ^oav, ] o? 'Hcfatcxoc.lxeuiev louiriit
TTpaTiioeaow |
o)(j.a 'fuX(xoa(xvai [j.eyo'.Xtjxopoc 'AXrivooio, |
davdxou? ovxa; xai d'(r^po}i
f/(xaxa 7:d>jxa.
1') 7j 100 : ypuaeioi o' 'pa xopoi d0|j.-fjxojv etii ouixwv |
eaxaootv a(&o}Ava; oatoa?
Dichter den Palast des Meuelaos aus, der von Kupfer, Gold, Elektron,
Elfenbein und Silber strahlt ^J.
Zu bemerken ist noch, dass das Gold auch bei'm religisen Ritus
eine Rolle spielte. Des Gebrauchs von goldenen Bechern bei Liba-
tionen geschah schon oben Erwhnung. Dass man Gokl auch als
Weihgeschenk darbrachte, geht daraus hervor, dass nach Agamemnons
Ermordung Aigisthos nicht nur Schenkel opfert, sondern auch Schmuck-
sachen, Festgewnder und Gold weiht ^) Hieher gehrt auch die Sitte, .
die Hrner des Opferthiers zu vergolden 3), wobei freilich wohl schwer-
lich an Giessen zu denken ist; man legte vielmehr hchstens Gold-
blech um die Hrner des Thiers und da es unmittelbar nachher ge- ,
Homer ihn uns zeige, eben so wenig existirt, als der Schmid des
nestorischen Goldschildes*'). Indess ist doch kaum anzunehmen, dass
3)
Y384 (Nestor betet zur Athene) tt]v (ov) xoi ^you pdcoj /puoov -/ipaoiv Ttepi-
:
yeac,. Dieselben Worte richtet auch Diomedes K 294 an Athene, y '^'^^ Y^P*"''
iTTTnfjXaxa Nsaxtup 1
ypuaov eotuy'^ 6 (Aaepxrj;) o' ineixa ooc xspaoiv Tiepr/euev |
av.Tja<x;,
der Ath. 2. Ausg. Bd. I. S. 6. Motz, ber den Metallarb. der heroischen Zeit.
S. 8. Bchsenschtz, Besitz und Erwerb im griech. Alterth. Halle, 1869. S. 78.
') Motz ebendas. S. 7 f.
2) 415 flf.
*) H 472 ff., wo eine Menge Gegenstnde aufgezhlt werden, die fr den Tausch-
handel mit den Phoninikern geeignet sein konnten.
5)
Y 425 : El? wj ypuaoyoov Aaepxea oeOpo vceEO&cu |
^X&eiv , ocf-pa. oo? ypuaov xe-
paoiv Ttepiyey). Damm, lex. s. v. ypuaoyo;: 'Proprie est ein Vergolder, qui
aurum malleo ductile cudit, deinde superinducit aliis corporibus'.
6)
Y
4.'}2 : TjXe oe yaXxeui; |
ottX' dv yepalv eycov yaXxTjia, TTeipaxa xeyvTj?, | 'xfAov
T (Jffpav t' eTToiT^TOv xe wj^-^^'ip , |
oioivxe ypuaov efpYaCexo. Vgl. S 475 tf.
''i C 232 (<b 159) : cc 5' oxe xk; ypuaov TrepiyEexat pY'jptjj av'?)p |
lopt;, v Hcp</.taxoc
die Auslieferung der Helene von Paris mit Gold helohnt'^) und Aga- ;
der Erstere wird von den Phaieken mit Gewndern und Gold be-
schenkt'') u. dgl. m.
Eine allegorische Ausdrucksweise ist es, wenn der Dichter von
'goldenem Gewlke' redet. So umkrnzt Athene das Haupt des Achil-
leus mit GoldgcAvlk und lsst Feuer daraus hervorstrahlen um ihn ,
6) Z 46 : Ctt>Ypt, 'AxpEOc 'Ai , oi 0' d^ta hi^o.i d~oiva. | iroXXd 0' is dcpvEto iraxpo?
xeip.f,Xia xixat, |
yaXxoi; x ypuooc ts 7LoX6y.(X7]x<; x cior^poc, |
xjn -aev xoi yapiaaixo ttcx-
Y 301
8) &? : [J.v v&c( TToX'jv ioxov vcai ypsov dYEtpojv | tjXdxo |lv vr/jai -/.ax dXXo-
dpouc dv&pcuTtou?.
9) *r 549 : 0X1 xot (Antilochus spricht zum Achilleus) ^v xXtafy) yp'jao; 7:0X6?, sxt
hk yal-Kz xxe. Vgl. | 324. cp 10. y 58.
10) X 44: dXX' oife &oaov iott)|j.8'a , oxxi xdo' eaxiv, | osao? xi; yp'jao? x y.al dpYUoo;
doxip eveoxiv. Vgl. x 35 f.
') & 439 : xi9i fApTjXTj) 0' dvt (in die Kiste) xdXXt[xct ojpa, |
lo8f|Xct yp'jov x, xd
ol PaiYjxe; Iowxav. Vgl. 206 f. v 218. a 165. - 185.
.
3J Das Mineralreich.
8.
Das Silber wird, wenn auch minder hufig als das Gold, doch bei
Homer nicht selten erwhnt, namentlich insofern es zum Schmuck und
zur Verzierung der Estung und anderer Gegenstnde diente. So ist
der AYagen des thrakischen Heerfhrers Rhesos mit Gold und Silber
geschmckt und am Wagen der Here bestehen sogar die Naben ")
*'; ;
und die Deichsel aus demselben Metall^), whrend der Sessel in gol-
denen und silbernen Riemen ruht"), wie denn berhaupt die Gerth-
schaften der Gtter aus edlerem Metall zu bestehen pflegen. Einen
eigenthmlichen, aus Gold und Silber bestehenden Haarschmuck trgt
der Panthoide Euphorbos; derselbe war nach der Figur der Wespe be-
nannt und bestand, wie schon oben ^o] bemerkt, darin, dass man dem
Haare durch Zusammenschnren (acpr^xoov) eine Form gab, welche an
den eingeschnittenen Krper der Wespe erinnerte Dass man auch * ^j .
zur Verzierung der Sessel Silber gebrauchte , sehen wir aus der Stelle
der Odyssee, wo Penelope, nachdem sie den Mnnersaal betreten hat,
vor ihrer Unterredung mit Odysseus in einem mit Elfenbein und Silber
ausgelegten Lehnsessel Platz nimmt i^]. In diesem Sinne finden wir
Hellas. Th. I. S. 328 ff. Wagner, Homer und Hesiod. S. 87. Lenz, Mineralogie
der alten Griechen und Rmer. S. 2 ff.
^J K 438 : appia hi ot yp'jsiTe xai p^ptu eu TJa-iCTj-ai.
von Sesseln mehrfach das Epitheton apYupoTjXo; Nicht minder knst- ') .
lich ist das Ehebett des Odysseus mit Gold Silber und Elfenbein aus- ,
gelegt 2)
a<pupioi<;; versehen 3] der Bogen Apollons besteht ganz aus Silber ^) daher
; ,
der Gurt belegt worden sei damit er mehr Schutz gewhre und zu- ,
i^)
gleich stattlicher erscheine
Ferner werden auch mannigfache Haus- und sonstige Gerthe als
dp-pp67]Xov. y S-il ^P^-^o'- apT^po^o'J- Damm, lex. s. v. dpv'jpV-o;: 'De sella ejus-
fxEv'A-r^XX)-. ricivEv dz' pY'jpoio fiioTo. Damm, lex. s. v. cip^-jp^o;: 'Ejusmodi arcus
318 .
I^as Mineralreich.
silbern bezeichnet : so die Becken , deren man sich vor der Mahlzeit
znm Waschen der Hnde zu bedienen pflegte i)
Mehrfach finden wir
aucli silberne IMischkrge erwhnt : Achilleus setzt bei den patro-
kleischen Leichenspielen einen solchen als Karapfpreis aus , der sechs
Maass fasste und alle Kunstwerke der Erde an Schnheit bertraf, da er
von kunstverstndigen Sidoniern gefertigt war-). Auch Menelaos
schenkt dem Telemachos einen silbernen Alischkrug mit goldenem
Rande, ein Werk des Hephaistos, welchen er von dem Sidonierknige
Phaidimos als Gastgeschenk erhalten hatte ^) und eine Dienerin der ;
Kirke mischt Wein in einem solchen^). Ferner ist der Kasten, welcher
dem Hephaistos zur Aufbewahrung seiner Schmiedegerthschaften
dient , aus Silber gefertigt 0) , wie auch der Arbeitskorb in welchem ,
Helene ilir Garn und ihre Wolle aufbewahrt 6) und der Steg an der ,
Ferner ist die Thr der Schlafkammer des Telemachos mit sil-
bernem Ringe zopaivrj versehen 1^) und der Windschlauch, den Aiolos ;
dem Odysseus mitgiebt. ist sogar mit silbernem Bande zugebunden i-),
wie Rio eins meint, damit der Glanz desselben die Genossen des
der Thr ^j und knstliche Hunde aus Gold und Silber zu beiden Seiten
des Eingangs ) Durch nicht geringere Pracht zeichnet sich der Pa-
.
last des Menelaos aus, in welchem Telemachos den Glanz des Kupfers,
9.
Das Silber (Schluss).
Im Palaste der Kirke finden wir sogar silberne Tische ^) und auch ,
ihr Gewand wird als silbern bezeichnet gleichwie das der Kalypso^), *] ,
was wohl auf die hellweisse Farbe zu beziehen ist i^) wie denn ber- ,
1) Riccii dissert. Hoin. p. 416: 'Liquet autem cur vates adpositum confingat ,
ab Aeolo funiculum argenteum utri, nempe ut hujus funiculi splendor et pretium so-
cios ad utrem resevandum pelliciat, atque adeo ejus consilium perficiatur, qui Ulyssem
ad alios errores hoc successu transferre vult'.
2) x 35 :
-All \x i'cpaoav yp'jaov xe xai apY'jpov o'iV.ao -(es%ai. /. 44 : d)! -(e ftoaov
5'
*) Tj 90: dpfupEOV icp' Tiep'jpiov.
TtpaittSeaaiv 'azz.
ypuoeia xd^eia.
8) 7. 543 : a'jTT) o' pf'Jc^eov 'j;po; ^iyx ewjxo v'jii.cfrj, |
XiZTOv y.ai yctpUv.
"J)
230 (dieselben Worte)
e
'0) Anderer Ansicht ist Miliin (Mineral, des Homer. S. 97), welcher meint, es
sei nicht an die weisse Farbe zu denken vielmehr habe man das Silber in getrennte :
Platten zerlegt wie sie es mit dem Golde machten und mit einer Nadel oder sonst
,
,
wie kleine Stckchen desselben von verschiedener Gestalt auf dem Zeuge befestigt,
wie man heutzutage Flitterchen oder etwas dem Aehnliches auf Kleidern anzubringen
pflege.
11) S 50 : TJv Nr^pTjtoujv) 0 v-o cip-fJXEov -//^to orso;.
320 Das Mineralreich.
(apYpoireCa) ^), und auch Flsse, namentlich der Peneios, erhalten das
Epitheton silberstrudelnd (apYupooi'vrjC - Da nun das Meer am .
Gestade und in der Umgebung von Inseln in Folge der Brandung weiss
erglnzt , so scheint es als habe der Dichter mit Rcksicht darauf den
,
im Thale weidenden Schafe aus lauterem Silber geformt sind Wenn '') .
brigens oben bemerkt wurde, dass der Dichter die Silberfarbe auf
Gewsser und namentlich auf die Meeresfluth bertrage , so sei hier bei
Gelegenheit der Schafe nachtrglich hinzugefgt, dass er auch diesen
Thieren das Epitheton silbern (apYu?poc) beilegt, wodurch er ohne
Zweifel das blendende Weiss ihres Vliesses bezeichnen wilP).
Dass man im homerischen Alterthum schon das Silber zu vergolden
wusste , beweis't eine Stelle der Odyssee , wo von Athene gesagt wird,
sie habe Haupt und Schultern des Odysseus mit Anmuth umgssen,
gleichwie ein kunstverstndiger Mann goldenem Eande um-
Silber mit
giesse ^j . Man vergleiche , was ber diese Vergoldung bei Gelegenheit
des Goldes ^] bemerkt ist.
) A 53S: pYupo-eCa Qiric. 11 222: Sexic pY'jpoTrsC'x. Eben so 1 127. 369. 381.
T 28. Q 89. Eustathios zu A 538 versteht sehr unpoetisch unter z^^a eine Art
Franse oder Verzierung von glnzendem "Weiss mit der man den unteren Saum der ,
2) B 753 : IlTjvet) dpY'jpootvr). Der wahre Grund dieses Epithetons bei'm Peneios
liegt in dem Umstnde , dass er ein schlammfhrender Fluss und daher weisslich ist,
daher sich auch der Titaresios mit seinem klaren und daher dunklen Wasser von ihm
sondert. S. O. Mller, Dorier. I. S. 25 (1. Aufl.). Homer. Geogr. 16 und 17.
$8: iz ::0Ta[jL0v aftppoov , dpY'jpoSivrjv. 130: 7co-aij.6; rep l'jppoo?, pYU-
pOOtVT]?.
apY^watuv.
^J Q 621 : oiv apY'JCfOv. v. 85 : apY'J^fa [x-fjXi.
) S. oben 7.
Schwere Metalle. 321
10.
c. DasKupfer /'//.-/.o; \
Das von Homer mit dem Ausdruck yjy.kv.t bezeichnete Metall ist
aller Wahrscheinlichkeit nach mit dem Kupfer identisch ^\ wenn den- ;
noch die meisten Interpreten und Uebersetzer ihn durch Erz wiederge-
geben haben, so hatten sie dafr wohl keinen weiteren Grund, als weil
sie diesen Ausdruck fr edler hielten " Bei Homer wird das Kupfer .
J'
S. hom. Geogr.
"4.
3 Xenoph. Anab. V, 5, 1: (oi "EXXt,vc! dtiiv-vovTat eic XaXuac. ojtoi Xffoi r,aav
f.'jX u-TiV-oot Ttuv MooojvoiTtojv , "/.al 6 io; t,v toTc -XeiOToi; atcbv 6.~h aiOTjOsiae. Strab.
XII, 3, l'J .Kramer : ot Vz vv XaXoaTot XX'je? t raXatv (i)vo[j.aC<'''TO, xa&' oO? acXitiTa
fj Oapvoi'itia lopjtai, otaTa >}o(Xa~av tA\ lyojaa s-j'vf'Jiav ttv t/. zffi -T,XctijfjOita;, i'f. ok Tf;;
Y?];
T(i [XETaXXa, v-/ uev 3107,01^, -coteco-/ o -/al do-fjpo'j. Vgl. Hugo Blmner, die
gewerbliche Thtigkeit der Vlker des klass. Alterthums. Eine von der frstl. Jablo-
nowski'schen Gesellsch. in Leipzig gekrnte Preisschrift. Leipzig, S. Hirzel. 1S69.
S. 276.
5; Miliin, Mineral, des Homer. S. 67 tf. Friedreich, Realien. S. S6ff. 292f.
AVagner, Homer und Hesiod. S. S7. Kruse. Hellas. Th. 1. S. 330 ff. Cam-
mann, Vorschule. S. 353 mit Anm. 2. Lenz, Mineralogie der alten Griechen und
Rmer. S. 2 ff.
^'
Manche fassen diese Identitt in beschrnkterem Sinne. Caylus recueil d'
zuerst auf der Insel Euboie entdeckt, welche aus diesem Grunde in
lteren Zeiten den Namen Chalkis fhrte ^] ; in spterer Zeit ging der-
selbe von der Insel auf eine ihrer bedeutendsten Stdte ber, in der ohne
Zweifel die Erzarbeit ganz besonders betrieben wurde s) nach Steph. ;
3) Op. et dies 150 Gttl. : toT; o' f^v yaXxea jj.ev te/ect, ydXxsoi 8s t oixot, |
yaXxtp
o' ipY<xCovTO" [Ji/-a; o oiix 0-/ oto-/;rjo;. Lucret. de ver. nat. V. 12S4 Bernays : Poste-
rius ferri vis est aerisque reperta [
et prior aeris erat quam ferri cognitus usus.
*) Plin. nat. hist. IV, 12, 21 Sillig: Antea (Euboea) vocitata est Chalcodontis
aut Macris , ut Dionysius et Ephorus tradunt ut Aristides Macra ut Callideraus
, ,
f"')
Steph. Byz. s. v. X'a/.v.U' "^ws; hi XaXv,tou cpotcjt %7^7j8Yjvai oia t6 ya\%o'jp-^sX'x
TtpJTOv r.o.[j aToi; dcp&-?jvot[. Eustath. zu Dion. Per. 76-1: bTopeiTctt xal otOTjpO'j
v.'u ya).7.o |j.ta).).a Eivat '/ard tTjV E'jo'iy,T,v Xc<Xy.i5oc v.cti oti apisrot V.r oior,po'jpYOi. xal
oTi o'j [xovov ey.Ei rpwTOv w'f^'q yxl.'/.ela, (DJ.a. v.al rpwTOt y_aX-/6v iv.el V&'jaavto Ko'jpTQT;
'/.rn [..apT'jpsiTai y.d -laxE-kiv a;ia a-tv iv 0f,<xt;. Vgl. Hrtung zu Eur. Ion. 59.
^) B 5i: -jv aj>l" rjYiJi.ov'j' 'E/.9T|V(wp, o^o;'Ap7]o;, [
XaKy.ixtoo^xiio-q^. \j.t^'j.%'j\).(u^
Einwohner von Euboie selbst heissen bei Euripicles nach jenem Chal-
kodon Chalkodontiden^). In letzter Instanz fhrt man die Ent-
deckung und Einfhrung des Kupfers auf Kadmos und die Phoiniker
zurck, welche sich frhzeitig auf der Insel Kypros niederliessen und
von da aus, wie es scheint, die Bearbeitung des Kupfers und anderer
Metalle nach Griechenland verpflanzten 2,
Die homerisclien Epitheta des Kupfers, von denen nur wenige die
Natur desselben charakterisiren , sind folgende: zunchst rthlich
(spuOpoc) 3), ein Beiwort, das der yaXxoc mit dem Weine und Nektar
gemein hat , und welches da das Kupfer in der That eine eigenthm-
,
lich rothe Farbe besitzt, von einem Zusammenschmelzen des )^aXx6; mit
Zinn aber nirgends bei Homer die Rede ist, gegen die Identitt des
)(aAxo; mit der Bronze, aber fr die Identitt desselben mit dem
Kupfer entschiedenes Zeugniss ablegt*); sodann kalt (^]/u)rp6; in
Bezug auf die dem Kupfer und berhaupt den Metallen eigenthmliche
Klte, welche man bei ihrer Berhrung empfindet^) ferner unver- ;
ausgebeutet. Fr das nrdliche Arabien liegen alte Zeugnisse vor (vgl. Gesenius:
Thesaurus II, 1095). Auf der Sinaihalbinsel sind von Ed. Rppell (Reisen in
Nubien, Kordofan und dem petr. Arabien. S. 264 ft".), Lepsius (Briefe aus Ae-
gypten S. 336 ff.) und Jos. Russegger (Reisen. III. S. 226 ff.) Spuren ehemaliger
Kupfei'bergwerke gefunden ; ebenso auf dem Libanon von Ch. F. Volney : Reise I.
*) Vgl. Hoeck , Kreta. Bd. Als noch irriger wird hier mit Recht
I. S. 261. 262.
die Ansicht bezeichnet, dass unter ya/.y.o; Eisen
zu verstehen sei da doch beide ,
de Maree, Versuch ber die Cultur der Griechen. S. 34. S. auch Lenz , Mineral,
der alten Griechen und Rmer. S. 3. Anm. 6.
E 75 il^'jypov 'i).z yaXxov Bostv.
5) :
erklrt 12 , die Wirkung der Sache als eine sinnlich belebte und gleich-
sam personificirte, weil der Sache selbst passiv inhrirende Eigenschaft
dargestellt wird.
Den Glanz des polirten Kupfers hebt der Dichter, abgesehen von
den obigen, darauf bezglichen Epithetis auch sonst mehrfach hervor. ,
entweder von \r- und ov ab [also nicht anzusehen, vor Glanz blen-
vjpo'i^
dend, oder erklrten es mit Zurekfhrung auf o6 durch o^jccuvoc, vnf/nt. Nach
Doederlein hom. Gloss. 335) hingegen ist vjpo'I^ so viel wie vouposo;, vipo'i',
also dem
mit civ intensive componirt, und bedeutet gut bedeckend, gut
schtzend, so dass es als specielles Epitheton die Schutzwaffen, im Gegen-
satze anderen Erzgerthes, charakterisire und daher epitheton distinguens, nicht or-
nans sei. Vgl. hom. Gloss. 230. Anm. 113.
^: 'Hvo'i/ soll entweder fr i-t o-ji stehen (vor Glanz nicht anzusehen)
oder, indem man es von 06 Stimme ableitet, helltnend bedeuten Vgl. Mil-
iin, Mineral, Hom. S. "7 f.), oder endlich wegen seines Zusammenhanges
des
mit Bedeutung spiegelblank erhalten. Doederlein (hom. Gloss.
EvoTT-pov die
230, erklrt vo'I/ durch gebogen und versteht x 360 unter f^vo-L yaXvco; einen
gebogenen rundgewlbten Erzkessel nach ihm ist f^vo'ii kein Compositum wie
, ; ,
oiv-o']/, ai9-o6. sondern hat nur eine mit -o'!/ homonj-me aus einem labialen Aus- ,
laut hervorgegangene Endung, wie oy.oAo'L von y.o>.'j-Ttt) vwpo'i; von Qpci'.fo? u. s. w. ,
6 A 511 : fxt-f.hv
-raaesiypoct.
"; H 77 (^P' 118. Q 754. 257): zn.Wf^7. /olIvm. Nach D oe derlein (hom.
Gloss. 217' muss Tavj in Adjectivum, Adverbium gefasst werden,
zavjrfA.r^i als
und es liegt dem "Worte , wie auch dem vllig synonymen -i'fxr^/.Tfi, Totva/? (wovon
Tdvar.o'jc zu Grunde.
8) r 292-. ^n}Mi yaXvcw. Eben so A 348. 743. % 532. 86.
9 N 191 : yrx\'f.{ \
oijLp5oi"/ia).
IC;
B 457 : ar yaXv.'j'j ea-eoioio.
11) V 19: vjr^-irj^'x yaXv.ov.
'
Feuers und der aufgehenden Sonne verglichen ^ der Schild des Thrasy- ; ;
medes strahlt hell von Kupfer^ und der Palast des Menelaos glnzt ,
11.
Das Kupfer 'Fortsetzung,.
Colonie gewesen sei wie denn auch der Name Temese phoinikischen ,
To;. Vgl. A 44 f.
Hippo, nunc Vibon, Temesa etc. Plin. nat. hist. III, 5, 10 Sillig: Oppidum Temsa a
Graecis Temese dictum.
9) 1
Stat. 5 47 Queck nunquam Temesaea notabis aera. Gegen die
Silv. , , :
|
Identitt von Temese und dem italischen Temsa macht Kpke ber das Kriegs-
wesen der Griechen im heroischen Zeitalter. S. 43. Anm., geltend, dass die letztere
Stadt keineswegs Kstenstadt, sondern im Binnenlande belegen gewesen sei, was
fr Handelsschiffe eine unbequeme Lage gewesen wre.
10) S. Ameis zu a 184.
326 Das Mineralreich.
wird bei Homer auch die Stadt Sidon als kupferreich TzoXyaXv-oc)
bezeichnet 3) ; aus ihr stammte, wie dieselbe Stelle lehrt, die Entfhrerin
des jungen Eumaios, welche durch taphische Seeruber von dort geraubt
worden war,
ein Umstand, aus -welchem zugleich auf den Wechsel-
verkehr geschlossen werden kann, der schon in der homerischen Zeit
zwischen Phoinikern und Griechen stattfand.
Der Kupfer- und berhaupt der Metallarbeiter heisst bei
Homer avr,p /aXxiU; ^] oder schlechtweg yxXy.=6t '"], welche Bezeichnung
auch Hephaistos erhlt ^) dessen gesammter Handwerksapparat 2 468 ff. ,
genauer beschrieben wird. Dass in der That yaly.z^z bei Homer auch
in weiterem Sinne steht und z. B. auch vom Goldarbeiter gebraucht
wird, beweis't der Umstand, dass Laerkes, der als ypuooyooc bezeichnet
wird" , gleich nachher yaXy.su; heisst '^;. Die Thtigkeit des Kupfer-
arbeiters bezeichnet Homer mit yxKy.totiv ^) , seine Werkstatt mit yaX-
xrjioc 86u.oc, welcher letztere Ausdruck sich in der Odyssee findet ^^),
wo ^lelautho auf den Odysseus schmlt , dass er sich nicht fortpacke
und in einer Schmiedewerkstatt oder in einer Xsa/r^ sein Nachtlager
suche. Aus dieser Stelle, wo Eustathios ootioc /aXxTiioc durch to
ij
S. darber W. Gesenius: Scripturae linguaeque phoen. monumenta quot-
quot supersunt. Lips. 1837. p. 122 sq. ferner die Monographie von W. H. Engel: ;
Kypros. Berlin, 1841; vor Allem aber F. C. Movers, die Phnicier. Bonn, 1841 ff.
Wenn brigens Bochart den Namen Temese von temes 'Giessung' ableitet, so
htte er sich fr diese Deutung auch auf den phoinikisehen Namen der Stadt Sarepta
[screphat die 'Schmelzung'/ berufen knnen.
- Strab. XIV, 6, 5 Kr. : ixizn'A xe ya/.xo da-tv acpftova -a Iv Ta[jiaas(p, h oi; t6
ya/.y.av9? (l'^e:'x^, xal 6 ic to'j yaXxo , zoo; -at iarpixac Sjvoi[At; yp-rjatixa. Vgl.
B. Bchsenschtz, die Hauptsttten des Gewerbfleisses im klass. Alt. S. 41 f.
H. Blmner, die gewerbl. Thtigkeit der Vlker der klass. Alt. S. 51 f. Homer.
Geogr. 94. a. E.
3; 425 : i'A [xiv Siowvo? -rA'jy \-/.vj e'jyoaat elvat.
6) 309 : yaXxe-JS ]
"H'.paiOTO?^
Erst nach der homerischen Zeit gelangte in Folge des ausgedehnteren Han-
5
dels mehr Zinn in die das mittellndische Meer umgebenden Lnder, wodurch man
in den Stand gesetzt wurde, zahlreiche Waffen , Werkzeuge und Gefsse aus Bronze
zu verfertigen. Vgl. Lenz, Mineral, u. s. w. S. 4. Anm. 6 a. E.
6) Vgl. Miliin, Mineral, des Homer. S. 73 f. Hoeck, Kreta. Bd. I. S. 262.
Anm. f.
") Lenz, Mineral, der alten Griechen und Rmer. S. 3. 4. Anm. 6. Kruse,
Hellas. Th. I. S. 332 mit Anm. 331. Mongez, sur le Bronze in den Mem. de Tln-
stit. Litt, et beaux Arts. Tome. V. p. 1S7.
8j Hoeck, Kreta. Bd. I. S. 262.
9) Hellas. Th. L S, 332.
. .
12.
hatte, von dem die Sage ging, dass er nicht nur die kyprischen Kupfer-
bergM-erke angelegt, sondern auch Hammer, Zange und Ambos er-
funden habe^j. So trgt auch der Wagenlenker des Asios einen ku-
pfernen Panzer Achilleus verspricht dem Eumelos einen solchen,
-^
;
bei dem aipr,! fiel dem yalv.e6c bei dem Waffen- oder Leibrock (ytttov)
zu, unter welchem nach E s 1 w und K ch 1 y ein starkes ledernes, mit ')
Kupfer beschlagenes Koller zu verstehen ist, der aber wegen dieses Kupfer-
beschlages ebenfalls das Epitheton /aXxso; erhlt (so z. B. der yittuv
des Alkathoos l) 1^ wie den Kmpfern selbst das Epitheton yaXxo/iTwv
z%riY.vr I
OE'jTspov a 8cupT,ica Tiepl OTrj&saaiv 15'jvev, |
tov ttots ot Ktvjpr,; Swxs
5tvT]iov ehoLi. VII, 56, 57Sillig: Tegulas invenit Cinyra Agriopae
Plin. nat. hist.
filius et metalla aeris, utrunaque in insula Cypro, item forcipera martulum, vectem, ,
Aus Kupfer besteht sodann auch der Helm; daher seine Epitheta
kupfern /a/cioc; '
, mitKupfer versehen yaXxrjpy,:' '^)und, in-
irapigou.
8) A 351 7:}A(y%T^ o drJj yaf.v.v^i yaXxo; (die kupferne Lanze vom kupfernen Helm)
:
12) A 96 : OTJcpavYj
ya/.-j^oflapeia.
Aus diesem Grunde auch yjxkAoc, fr die Lanze selbst ^^j. Auf steht
die Kupfertheile der Lanze deuten auch die Epitheta 7ra[x(pavoo)v ^^) und
cpasivoc ^^). Aus Kupfer besteht ferner die Klinge des Schwertes,
aus welchem Grunde es yXv.zoc, heisst i^), sodann auch die Spitze
des Pfeils (daher 10; ^^aAxoapT^c 1^), 10? yakxr^^rfi^'] und j^aXxr^pr^;
oioToc 1^)
)
, obAvohl dieselbe auch wohl von Eisen war^^j^ und die Streit-
axt (d^i'vTj) des Troers Peisandros 20) . Hieher gehrt es endlich, wenn
die Kupfer schimmernd heissen^i], wenn von
Rstungen von
Verwundungen durch Kupfer22) und kupfergeschlagenen
3) H 219: A't'^? ^ i'['[\i%t'i 7)Xe cpspcov odtxos . ol T'J/io; /A\i.z Teyyojv, | y,'4-zo-
TOfitov oy aptOTOc.
^ A 461 Z 1) 1 : ar/firj yaXocetY).
S. 331.
21 Z 504 (H 420; : reyea Ttoi7.iXa yaXx).
22; E 887 : yaXxoTo Tur^^civ.
.
Wunden 1), vom Getse des Kupfers in der Schlacht^) und von
kupfergewappneten Kmpfern die Rede ist 'so heissen z. B.
licher ^lnner fehlte das Kupfer nicht, Avie denn der Wagen des
Achil-
13.
DasKupfer 'Fortsetzung)
i;
T 25: xa-a yah/.'jTr.O'jc, d)TtXc.
2) n 635 &; twv wf/^j'jTo oo'jtto; ct-o yovi ep-JoSerr]? yaXxo t pivo
: |
t -icxe.
Xeituva.
9) Tj 86 : ya/.-/.EOi [j.'^
f ap loiyot
iKr^MoLZ ev&a xat ev^a.
Vgl. 83.
10) -fj 89 : cxa8jJi.oi o pY'jpoi v /^Kv.iw ssraoav o'jouj. tj
ifi^
S. Ameis zu p 339 im Anh. Motz, ber den Metallarb. der her. Zeit. S. 28
in der Anra. 1.
^ nr
1-
Erkl. Anm. zu Homers Odyssee. Bd. II. S. 144 fzu-f]84s wo zugleich O. Ml- i
palaste des Alkinoos wird uns freilich als im hohen Maasse gesteigert
erscheinen ; aber glnzende metallische Zierrathen knnen wir an den
Herrenhusern als geschichtlich annehmen.'
Metallene Schwellen werden brigens auch sonst wohl erwhnt.
So Vergil den von Dido gegrndeten Junotempel mit eherner
stattet
Schwelle aus noch zu Tansanias' Zeit zeigte man in Aulis eine Quelle,
^j ;
unter der die B 307 erwhnte Platane stand, und in der Nhe der-
selben die kupferne Schwelle vom Zelte Agamemnons Bekanntlieh 2,1 .
seien 3)
Nach dem Dichter ist sogar die ganze Insel des Aiolos rings von
einer kupfernen Mauer umgeben; indess erklrt an der betreffenden
Stelle der Scholiast /aAxeov durch b/upov^;, und Eustathios, dem
eine derartige Mauer fr unwahrscheinlich gilt, will eine glatte Fels-
wand verstehen, welche die Insel eingeschlossen habe.
Ferner finden wir bei Homer auch manche aus Kupfer gefertigte
Hausger the und sonstige Utensilien Hekamede reibt Zie- '"
.
genkse mit kupferner Raspel^; auf Nestors Tafel prangt ein ku- ;
1; Aen. 1,446: Hie templuin Junoniingens Sidonia Dido Condebat, donis opu- I
lentum et numine divae, Aerea cui gradibus siirgebant limina nixaeque Aere tra-
|
|
71.7.1 im Xocpo'j ttXtqoiov zfi<;\\'('x\i.i[i.^o^iOi ay,->]vfj; o'jo; yalv-o. Vgl. Conr. Bursian,
Geogr. von Griechenl. Bd. I. Leipzig, Teubner. 1862. S. 218.
8; S 349 : aTp iizeior^ ^saasv {Jciwp vl r^^or.i yaXxj y-i. Eben so v. 360. % 426 :
\o-A\j.r^-6c, T otTjpo?. Eben so A 132 f. cp 10 f. cp 61 : t^ 5' ap' S.[l fAcpiroXoi cpipov oy-
14.
W'irft dem Agamemnon vor dass seine Zelte gegen sein Verdienst voll ,
das Kupfer auch, wie gesagt, die Stelle unseres Geldes, zunchst als
i;
Vgl. Motz, ber den Metallarb. der her. Zeit. S. 24.
2) T 469 :i'j 0 Xe^TjTi -ize /./TjU.t,, -/.a'^d/r^GZ o ya/.v.o;.
3 A 236 : T.tp\ -(do od k den Stamm, woraus Achilleus' Scepter verfertigt ist; yy^^-
xc rAet^iev I
cj'jXa te v.ai cioiov. u, 173: aj-do i'^iu v.t^ooio \i.iyj.'i T&oyov t/zv. yaXxi [
f'
cp 6 : e'C'.eto 0 -it/.T,io' Jy.aij.ra fxLy.zW^'j.
''
n 406: E/.vcE 0 oo'jpi sXtuv , l; ot ti; ctbc | tEpv iyS'jv |
/. rovroto
d'jpOwE Xivip xal f^voTti yaXx.
8 B 226: rXEiai toi yaXxJ -/.XiGiai. Vgl. Miliin, Mineral, des Hom. S. 75.
9) W 549: loTt TOI v -/.Xisit] yp'jo; roX'jc, 'i<z~<. oe yctXv.6? j
xctl zpaT, Etoi 0 toi
yaXxos e'-iCEtTO, |
o8f,c t' Iv yTjXoisiv, aXi; t eOwoe; e/.ociov.
11) e 37 : 7:[x4'0'jaiv o' v vr^t cpiXrjV ; -aTpioa Y^ti^Jt"' 'die Phaieken den Odysseus', |
Tauschmittel :so heisst es von den Achaiein^ dass sie sieh fr Kupfer,
Eisen , Stierhute , lebende Rinder und Kriegsgefangene Wein einge-
kauft htten ^ . Von diesem Umtausche quivalenter Quantitten A-er-
den oupavo; als ]Metallgewlbe ber dem Aether gedacht, gegen welche
der instrumentale Dativ zu beachten , der die Gegenstnde recht eigentlich als
TOfxflot' evvEaoituv.
*) X 339: fiY] \y.z ea Tiapd vtj'jsI -/.'jva; xaTaod'iai'A/ativ, i
Xd sy asv yiXy/j-) -zz
-/i{jiT,Xta 7.iTat, I
yctXy.o; ts yp'jso; t ttoX'j-ajjlyjto; t aior,po? /.:. Vgl. X 50.
A 241
f')
: w; 6 fxv aOfti rsacuv -/ot[AT,3a":o ydXy.ov :r;ov. Vgl. Miliin, Mineral,
des Hom. S. 7S. Dagegen Vergil (Aen. X, 745; : f erreus somnus.
') 2 222 : Ol o' (; o'jv diov oT.n. ydX-Aov At'r/.'.oao, ]
Toiv p'.v8ir] d'jij.6;.
8) E784:'HpY], I
SrlvTOpt iaaij.vrj, [xEYaX-fjTopt, yciX-z-Eo^iuviu. |
o; 7630V ajofiSar/,
fXjGaat Eiev, |
ydX-/ov 0 [jloi r,~op iVEtv;.
lOj P 425 : ydXvceov o'jfotv6v.
S. 200 : Homer und Pindar der ranos ydXxio; und oioY;po; heissen so
'Wenn in ,
bezieht sich der Ausdruck wie in dem ehernen Herzen und in der ehernen ,
und ganz hnlich ist es zu fassen wenn der Kerker in welchem Ares , ,
15.
- In Bezug auf seine Farbe erhlt dies Metall bei Homer die Epi-
theta grau (roXioc '^
und veilchenfarbig, dunkelblau losi;' ^'j,
welche es mit dem Meere gemein hat, nur dass bei Letzterem statt losi;
das sinnverwandte losiorj; steht i". Beide sind vllig berechtigt; denn
die ursprngliche Farbe des Eisens ist in der That hell-stahlgrau ^i,
-) 9 41 : yaXy.o-oo izroj.
3) Naturhistorisches aus Homer. Progr. des k. k. Gymnasiums in Brunn. 1S.55.
S. i. Anm. 1. Vgl. homer Zool. 26. Miliin , die Mineral, des Hom. S. "7.
*) 9 13 :f, ixiv s/.tbv h'vltoi i; TpTocpov if;povTa, |
Iv^-x atoT,pta'' t rr'j/.oc. v.al ya/--
8) I 366: roXiov 3ioT]pov. Eben so es 3 und W 261. Andere Erklrungen von ro-
Xio;, wie lvTt[jto; und -o).ixi%6i, s. bei Damm im Lex. s. v. t.o'/.'.z.
9) *F850: {oEVTa aior^pov. Andere Erklrungen von lsi; sind rostig von l;]
offenbar auf das polirte Eisen; endlich heisst es auch mhsam be-
arbeitet 7:oAuxu,-/jToc) '^), insofern es nicht nur schwerer aus seinen
Erzen zu gewinnen, sondern auch wegen seiner Hrte schwerer zu be-
arbeiten ist als Kupfer und Gold -^j
merkt 5, entweder so verstehen, dass der Gewinner des aoXo; aus dem-
selben auf fnf Jahre alle nothwendigen eisernen Utensilien in Yorrath,
und zwar in der Stadt schmieden lsst und sie dann zu Hause fr das ,
Tjj.ijivo;
Y- o'.of|po'J 1
-oiixT^') O'jo dpOTTjp 13' ; TtXtv, dXXa TtapslEi.
'')
cp 96: XV) o' poL &'j(i.? evl OT-f]&eoaiv iwXr.si \
v'jp'rjv vtc(vjOiv oioiOTuaiv t oi-
mittel. Als im achaiischen Lager eine frische Zufuhr von Wein an-
langt, kaufen sich die Griechen einen Vorrath davon fr Kupfer, Eisen,
Hute, Rinder und Kriegsgefangene ^) die als Mentes verkappte Athene ;
Dichter dem Golde beilegt, sich bei'm Eisen nicht finden. Wie hoch
man das Letztere hielt, geht namentlich daraus hervor, dass knstlich
verarbeitetes Eisenmehrfach neben dem Kupfer und Golde zu den
kostbaren Besitzthmern begterter Huser gerechnet wird. So bietet
Adrestos dem Menelaos fr den Fall, dass er ihn schone, ein reiches
Lsegeld an Kupfer Gold und Eisen aus der Schatzkammer seines ,
16.
Das Eisen f Schluss)
xeifA-fiXta xeiTai, |
ycxXxo? xe ypua; re TroXuxpLYjxo; x oioTjpo;.
^) K 378 : CiufpeTx', aiixdp i-(Oi^ l(X XuaofAOif eaxi fap v5ov \
yaXxo? x ypuuoi; x
TtoXiix[i,7)x6; xe aiOTjpo;, |
xwv x' 'j(i.(Aiv yapiaaixo TtaxTjp d7:pioi' auotva, ]
ei xev i\t.k C(u&v
TteTr&otx' 711 vfi'jah 'A'/ativ. Vgl. A 130 if.
338 ^s Mineralreich.
auch die seiner Hrtung (cpapjxaaasiv wie dies deutlich aus der fol- ,
genden Stelle der KuxXtuzsia erhellt 'Das von dem glhenden Pfahle :
versengte Auge des Kyklopen zischte auf, wie wenn ein Erzarbeiter
eine Axt oder ein Schlichtbeil in kaltes Wasser taucht welches spru- ,
delnd aufbraus't, damit er das Metall knstlich hrte denn das verleiht ;
druck 3i8t(Po; bo\i6c j steht. Kalypso hingegen sagt von sich, sie habe
ij
i 391 : (m; o ot v-r;p -/aXv.'j; t.zXs-a'j^ [xi^'x^j r^k ox-srapvo-^ [
etv uoaxt 6'j-/_p) arrrj
[).fi).'x iayovTa ;
ciotpaaa^ojv ~b -{p vj-z stoTjpo'j )[ v-paTo; eativ |
w; Toij oiC ^aXii-o;
2j T 211 : -^S}aX[Ji&l l' (; el -icspa scrasav xfi 3ioT,po; | tpifia; iv X^cpopoisf ooXw o'
o Y^ oaxp'ja xe&sv.
3) - 493: oio&a [jlev, olov ejAov [xevo; eij.T:Oov ojo drtstxTov, 1 eiou o', c; oxe ti; ati-
4; |ji 279 : T/i-Uz el;, 'Oouos' rspt xoi [Jtsvo;, ooi -rt -('jI'x \
y.a(AVtc. r, pi vj aoi -(t
Ira-fjjxevat.
TToXIa; T -/,oii-do!}/.0'j; |
'jla; s^evapi^e ; !Jtor,pi6v vi TOt r,TCip.
chenden Troern zuruft: 'Auf, ihr reisigen Troer! Rumt nicht den
Argeiern das Feld! Denn ihr Leib ist weder von Stein noch von
Eisen '3) (d. h. sie sind verwundbar}. Kaum zerbrechliche Fesseln
heissen bei dem Dichter 'eisern' so sagt Athene vom Odysseus er ;
,
Endlich
ist hier noch der in der Odyssee vorkommenden Redensart zu
gedenken, dass das Eisen den Mann anziehe^, womit der Dichter
sagen will, dass schon der blosse Anblick von WaiFen eine verfhre-
rische Kraft besitze und den ^lann zu mrderischer That reize. Odys-
seus meint nmlich, die Entfernung der Wafien aus dem Saale knne
den Freiern gegenber durch den Vorwand beschnigt werden, dass
die Waffe, wenn sie zur Hand sei, den ]Manu gleichsam zum Kampfe
locke, und dass daher leicht, wenn sie trunkenen ^luthes seien, blutiger
Zwist unter ihnen entstehen knne dem man durch Beseitigung der ,
Dasselbe sagt Odysseus von Peuelope 6 172. Vgl. 292 : o faj/ ot idem Odysseus)
Ti zi Y T^pxEse X'JYpov oXe&pov, o'jo' |
et 01 Ttpaoit] ft aior^per^ Ivoo&i'j t,v.
j 8 13: e; Taptapov TjEpiVta, sv&ot 3toT,p'.ai " -'j'l.ox /.al ya/.y.iO; oJoo;.
*'; o29 'p 56-5 : atoT,pov oOpctvov.
''1
14 gegen das Ende.
17.
e. D er Stah 1 '6 -/javoj; ' .
belauscht; denn das sog, 'Ablschen' des Stahls besteht in der That
darin , dass man ihn glhend in kaltes Wasser taucht und pltzlich ab-
khlt ; seine ganze Natur ist dann gleichsam wie umgewandelt da er ,
Dichter von dieser Operation, dass sie dem Stahl erst seine rechte
Strke verleihe (to yap aurs aior^pou '(z xparoc eotiv, i 393). Wenn ferner
der Dichter dem gehrteten Stahle das Epitheton \ii\az beilegt-^), so
will er offenbar die blau schwarze Farbe desselben bezeichnen, und
auch dies beruht durchaus auf richtiger Beobachtung der WirkHchkeit.
Wenn nmlich der polirte Stahl erhitzt oder, wie es in der Kunstsprache
heisst, angelassen wird, so wechselt er zugleich seine Farbe und
durchluft mit wachsender Hitze eine frmliche Farbenreihe er wird :
- Mineral, der alten Griechen und Rmer. S. 5. Anm. 11: 'Homer hat keine
besondere Benennung fr Stahl ; sptere griechische Schriftsteller nennen ihn zu-
weilen yaX'j^.' Dagegen vgl. Kpke, Kriegswiss. d. Gr. S. S6. Anm. u. A.
3) A 35 : [jLsXavo; -/.'javoio.
Schwere Metalle. 341
'
40o. 303.
..avir, vecp^r. Vgl. 1 41S. .0.
7Ul88.-..dveo.Wo;. E 345 :
^.
^^
^ir.vTO cpa/.aYY^;
8) n 66: X'jdlveov Tpcbcuv vcpo;. A 2S1 : ^r.io. U 7:6>-|xo. r.v.tvai I
sind.
tigen Mann bis.-eilen mit b 1 o n d e m Haupthaar N 399. 431; vereinigt
.
342 s Mineralreich.
Amphitrite das Epitheton xoavwTTi? ') Auch auf die Schiffe wird die .
ja selbst auf den Grundsand des Meeres ^o), welchem die bluliche Fluth
ihre Frbung gleichsam mittheilt.
Rcksichtlich der Verwendung des Stahles ist schliesslich noch
zu bemerken , dass an Agamemnons Panzer sich zehn Streifen Stahles
befinden i^), und dass in Alkinoos' Palaste ein Gesimse von Stahl ange-
bracht ist 12).
18.
f. Da3 B 1 e i (6 {AXio?) i3)
Dies Metall findet nur zweimal Erwhnung bei Homer und zwar ,
1) Y 224: iTTTiip xu(xvo/aiTT[). Sonst wird das letztere Epitheton dem Poseidon
beigelegt (S. u.).
6) Zu Y 6.
'^) [A 60 : xiJfAa y.uavuuTtiSoi; 'AfAcpixptxTji;.
findet seine Lanze ein Hemmniss an den Silberplatten, mit denen der
Leibgurt des Atriden belegt ist , und biegt sich wie IJlei i) Letzteres .
dass Iris (nicht Thetis, wie Miliin S. 84 irrthmlich sagt) in die Tiefe
verhindern solle, was man jetzt durch Federspulen bewirke; ber der
Rhre aber eine durchbohrte Bleikugel um die Angel hinabzuziehen ,
auf der Wasserflche schwebe Kork der die Tiefe des Absinkens be- ,
19.
g, Das Zinn (6 raooiTEpocj 'i.
'; A 236: ouo' Itope Cwar?i[ja rrccvaioXov , XXd ttoX'j Trplv \ ap-fpcu vTOf/.vrj ixoXtos
spricht namentlich die Autoritt des lteren Plinius, der jenes Metall
ausdrcklich fr plumbum candidum erklrt ^] Trotzdem haben Manche
.
und Schneiderei, welche den xaaa. mit dem stannum der Rmer,
unserem Werk Werkblei, identiiiciren worauf sich erwiedern
oder ,
lsst, dass der xaooirepo; bei Homer nicht sowohl zum Material fr De-
fensionswaffen als zur Verzierung der Rstung dient
, wie die unten ,
nicht aus Zinn, sondern aus Werkblei gefertigt gewesen, habe gar
keinen Grund ; Zinn seibedeutend hrter als Blei und als Werkblei,
auch viel leichter als jene; Blei wre an Rstungsstcken durchaus
unpassend.
Fr die Identitt des xaaotTpo; mit dem Zinn spricht ferner auch
die Ansicht derjenigen, welche das von Homer dem xaaattspo; beige-
legte Epitheton savoc'' in dem Sinne von weich, biegsam, sich
anschmiegend erklren , wie Buttmann, der es auf idui zurck-
fhrt Andere indess, wie L o b e c k * und Boeder lein*", verwerfen
") ,
diese Etymologie und leiten es von svvjijl'. ab woraus sich die Bedeu- ,
1, Nat. hist. XXXIV. 16, -iT Sillig : Sequitur natura plumbi, cuius duo genera,
nigrum (i. e. unser jetziges Blei atque candidum. Album habuit auctori-
tatem et Iliacis temporibus, teste Homero, cassiterum ab illo dictum.
2) Gesch. der Erfindungen. IV. Bd. 3 Stck.
3) Im Lexik, s. v. Vgl. Schoemann, griech. Alt. Bd. I. S. Sl. Anm. . wo es
heisst : 'Das Metall, aus welchem Hephaistos die Beinschienen fr den Achilleus ver-
fertigt, heisst y.a33i-po;, welcher bei den Sptem bekanntlich Zinn bedeutet:
Name
ob auch bei Homer, ist streitig. Manche erklren es fr das beim ersten Schmelzen
des Silbererzes erhaltene sog. Werk, wo das Silber noch nicht rein, sondern mit
Blei gemischt ist."
"; Lexil. II. 12. Schon bei den Alten finden sich die Erklrungen: XeTrco;, \i.<x-
, 8) Pathol. 184.
9; Homer. Gloss. 22S3. Bd. HI. S. 219).
Schwere Metalle. 345
Zweifel kam zu Homers Zeit, wie auch Lenz richtig bemerkt-^ , das
Zinn noch in so geringer Quantitt nach Griechenland und Kleinasien,
dass man es nur fr sich allein verwendete. Was nun diese Verwen-
dung betrifft, so diente der y.aoa., wie schon oben gesagt, vorzugsweise
zur Oruamentirung der Rstung wohl desswegen weil es ein silber- , ,
artiges Aussehen besitzt, sehr lange blank bleibt und leicht bearbeitet
und geputzt werden kann^ So befinden sich am Harnisch des Aga- .
memnon zehn Streifen aus y.uavoc zwlf aus Gold und zwanzig aus ,
aus Zinn 6). Der Schild des Achilleus enthlt fnf Sc' lichten, deren
zwei aus Kupfer, zwei aus Zinn und eine aus Gold besteht";, wo die
dem Zinn mangelnde Soliditt durch seine Verbindung mit den beiden
anderen Metallen ersetzt wird , wie denn auch die Wucht der von Ai-
neias geschleuderten Lanze, nachdem sie zwei Schichten durchdrungen
hat, an der Lage Goldes sich bricht.
Auf dem Schilde des Achilleus bildet ferner Hephaistos das Ge-
hege, welches das Weingefilde umgiebt, aus xassitspoc , wie denn ''l
det, theils aus demselben Metalle, theils aus Gold geformt ist^). So-
dann ist der AVagen des Diomedes mit Gold und xasairspoc geschmckt ^^j ;
auch der kupferne Panzer den Achilleus dem Eumelos zum Geschenk
,
machen Avill, trgt einen Reif aus xaaai'-spo? als Ornamental). Dass
20.
Der Bernstein (6 r,Xe-<cTpos oder t6 f,X-/Tpov) 3)
kommt vor, die der phoinikische Hndler im Palaste des Ktesios, des
Beherrschers der Insel Syrie, zum Verkaufe ausbietet ^). Endlich be-
i|
Kosmos. Stuttgart und Tbingen. Cotta 1847. Bd. 11. S. 409. Anm. 29.
2) AusserHumboldt a. a. O. vgl. noch die von ihm angezogenen Stellen
A. W. V. Schlegel in der indischen Bibl. Bd. II. S. 393. Benfey, Indien. S. 307.
Pott, etymol. Forschungen. Th. II. S. 414. Lassen, ind. Alterthumskunde. Bd. I.
S. 239.
3' Das Genus ist bei Homer nicht erkennbar. Uebrigens vgl. ber das Elektron;
Miliin, Mineral, des Homer. S. 26 ff. Friedreich, Realien. S. S9 f. J. S.
C. Schweigger, ber das Elektron der Alten und den fortdauernden Einfluss der
Mysterien des Alterthums auf die gegenwrtige Zeit. Greifswald, C. A. Kochs Se-
parat-Conto. 1848. Lenz, Mineral, der alten Griech. und Rom. S. 1 ff.
findet sich unter den Geschenken, welche die Freier der Penelope dar-
bringen, eine solche, ebenfalls mit Elektron besetzte Halskette, die
Eurymachos der Frstin verehrt, und welche gleich der strahlenden
Sonne erglnzt ')
meines Erachtens durchaus nicht haltbar ist'). Nach ihm sind y.aooi'-
TSpoc und -^XcXTpov gleichbedeutende Ausdrcke und bezeichnen beide
das Platin; Buttmann^) habe nachgewiesen, dass r^XsxTpov von iX-
xiv, ziehen, abstamme, was er sowohl grammatisch, wie auch durch
analoge Bezeichnungen des Bernsteins in andern Sprachen begrnde;
in diesem auf Anziehungskraft sich beziehenden Sinne habe man
die natrlich vorkommende Piatina mit gutem Grunde Elektron nennen
knnen, Aveil sie wegen ihres Eisengehalts magnetisch sei, und zwar
nicht bloss vom Magneten angezogen werde, sondern selbst in grsseren
-) Schol. zu Arist. Xubb. 76S Bergk : "0(J.r,po; oe o'jvt olos t ovo(jia 'nml. uaXoc),
XX Tiap' a'jTJ xal toi; py aiot; r/.v/i-ooz [av sotiv -jaXo? oe o'j. Vgl. Schweigger,
ber das Elektron der Alten. S. 14. Anm. S.
3 Plin. nat. bist. XXXIII, 4 , 23Sillig: Ubicumque quinta argenti portio est,
et electrum vocatur {aurum;
* Vorschule zu der Iliade und Odyssee. S. 3-54. Anm. 1.
cfiem der Letztere, der Sage zufolge, gewonnen werden sollte, nichts
wissen will 2,. Den Griechen wurden bekanntlich die Producte jener
entlegenen Regionen von den Phoinikern zugefhrt, wie denn auch
bei Homer eine mit Elektron besetzte Halskette von Phoinikern feil-
geboten wird 3 . Fr die Identitt des Elektron mit dem Bernstein
XoYo; 3X1, o'j" vTjoou; oloa KaoaiTspiSa? Iogch;, Iy. tv 6 y.aaaiTpo; T][j.rv cpoix.
Stiu-axa zaxpoc, \
-/y'jazm op|j.ov lywv, [j.Ta o ij/i-zcxpoiotv lepxo.
m
,...,,
-I^Xe-Axpo;. o^ o f;.os oia.xo
n Eustath. zu 73 : So7Ci ht -xai 6 XoiTto; o'/iXoo9ai
4) Realien. S. 90.
.
Affecte] werden bei Homer seltener durch Epitheta, homerische, welche das Farben-
Gleichnisse aus der Thierwelt veran- spiel des Meeres malen. 14. 15.
schaulicht ,
als Handlungen ;
zu ihrer E!p6;, Epitheton des Meeres. 15.
Verauschaulichung whlt Homer Bei- Epuropo?, Epitheton des Meeres. 15.
pfer. 10.
Homer erwhnt. 9.
Brandung , die , am Gestade , bei Homer Frhling, dessen Erscheinungen bei Ho-
geschildert. 16.
mer erwhnt. 8. 9.
Bukolische Scenen in die epische Er- Gervinus, dessen Ansicht ber die antike
zhlung eingeflochten. 19 f.
Naturanschauung zurckgewiesen. 24.
Gewitter, dessen Schilderung bei Ho-
Cr.arybde , deren Brandung bei Homer mer. 12.
geschildert. 17.
n.a'jy.o;, Epitheton des Meeres. 15.
Epik, die lteste, ist arm an Naturschil- Humboldt, A. v. , ber die homerische
derungen. 19. 2u. Naturschilderung. 20.
Register zur Abhandlung. ber die homerische Naturanschauung. 351
Lyrik, die lteste, ist arm an Naturschil- IloXto;, Epitheton des Meeres. 14.
fremd. 20.
Naturgemlde bei Homer als Beiwerk Winter, seine Erscheinungen bei Homer
zur Hebung der Darstellung. 20. 21. erwhnt. 9.
Naturschilderung homerische , , deren AVogen, das, und Wallen des Meeres von
Treue und Anschaulichkeit. 8. Homer geschildert. 18.
Register zur homerischen Zoologie.
AY^tioxpov, T, die Angel, mit dem Epi- A'.Y'JTrios , , der Lmmergeier (von ai^
theton -piaix-zi; Beschreibung der- und Y'J'i') j erhlt die Epitheta ('X[i<b(>i^\j^
'Ayp|J.vo;, Epitheton von o;. 147. Sein scharfer Blick ;P 673 ff.; 140. Er
'AYpo'epo?, Epitheton von tha^oi. 164. ist Liebling des Zeu; navo[j.'x.aro;. 140.
"Afpmtsxii als Futter fr Maulthiere. 184. wird als "Weissagevogel erwhnt. 1 40.
Schwne. 115. 116. 141. wie auch der 7:p7.vrj;. 141. 142. deren muthmass-
'AofiTjc, Epitheton von Trap&evo;. 37. 38. vorraia sind wahrscheinlich Species
Epitheton von o;. 154.
"Ah\i.r(zoc, des Adlergeschlechts. 142 f.
'AtjScuv, -q, die Nachtigall. 122 ff.; ihr Ai'jta, '^1, wird von Aristoteles zu den
Gesang einem Gleichnisse geschil-
in Meervgeln gerechnet, kommt in
dert, welches heftige Gemthsaufre- Gleichnissen vor. 112. Ansichten der
gung veranschaulichen soll. 122 f., Er- Neueren ber diesen Vogel. 112. 113.
klrung des &afAd -cptuTTwaa - 521) 123. Ai&(uv, Epitheton von oc 147. aUTo;.
Verschiedene Auffassungen des Epithe- 140. iTT-o;. 171. und Xewv. 203.
thons yuipr]!;. 123 f. Untersuchung Aifi-a , t6 , das Blut, mit seinen Epithe-
ber die Species, zu der die homerische tis. S4.
TjOwv gehrt. 124 ff. Walii-scheinlich Ai^, -T], die Ziege. 161 ff. Epitheta: fAT/xa?,
ist sie eine uns unbekannte Xachti- iov9a;, riwv, dTpecpr,;, ^aTp'.tT,;.161.Die
Apollons Bote heisst der xipxo als Weis- Beinschienen aus Rindshaut. 151.
sagevogel. 136. Bettdecken als solche dienen Ziegen-
,
thetonu.Ya&'j,ao;. 147. rp-i;, ropi;und Geschlechter, die, der Menschen, mit den
jtpTa;, das junge Rind. 147. Liebe der Blttern des Waldes verglichen. 31.
Khe zu ihren Jungen. 148. Bedeu- Getreide , das , wurde von Rindern ge-
tende Rinderzucht im heroischen Zeit- di-oschen (zerstampft;. 150.
alter. 148. Durch Rinderzucht berhmte n.a'jy-JTTU erklrt. 76.
Gegenden. 14S. Rinder an der Krippe rT,vTj , -/) , in den Bedeutungen Augen-
(cfotTv-f;) genhrt. 148. Rindfleisch als stern, Augapfel und Puppe, Dirne.
Speise und darauf bezgliche Epitheta. 76. 77.
149. Rinder als Zugthiere und zum D.o'JTo;, 6, die Hinterbacken des Men-
Austreten des Getreides gebraucht. 149. schen. 79.
150. Die Lagen des Schildes aus Rin- rX'j7Cp6;, Epitheton von pisXt. 101.
Bettgurten und Sandalen aus Stier- Tpila, YP'^i^' und fpr^'Ji. 46.
haut. 151. Rindshute als Taue und Greis, Ausdrcke dafr. 45.
Unterlagen gebraucht. 151. Rinder- Greisenalter, das] Charakteristik des-
mist als Dungmittel. 152. Das Rind selben. ber die
47. Untersuchung
als Tauschmittel und Mittel zurWerth- Frage ob das Greisenalter nach der
:
bestimmung. 152 f. Feinde der Rin- Ansicht des homerischen Griechen eine
der. 153. Rinder als iova dargebracht. drckende Last sei? 48 ff. Von der
153. Rinder als Opferthiere. 154f. He- Ansicht dass das Alter den Geist ver-
,
katomben. 155. Maximum der auf ein- wste, findet sich bei Homer keine
mal geopferten Rinder. 155. ocoTti;- Spur. 49, Verschiedenheit der Stmme
155. Das Rind in den homerischen in Bezug auf das Alter. 49. Hohe Ver-
Gleichnissen. 155 f. ehrung, die mandem Alter zollte. 50ff.
BcKM-T^; (oirt;), Epitheton der Here, Die Ehrfurcht vor dem Greisenalter
Klymene u. s. w. 155. ist eine Piettspflicht, ja eine mora-
BpoTo?, 6, das geronnene Blut. 84. lische und religise Forderung. 50 ff.
mit Kranichen verglichen. 117. Der det sich bei Homer keine Spur. 61.
Adler als Feind der Kraniche. 117. rjvairojviTt;, die, ist der Ort fr die Th-
Gerste als Pferdefutter. 173. tigkeit des Weibes. 44.
Ispoiv, neben naXato; Ausdruck fr Greis. lV;rj, 'f^, das Weib als 'Gebrerin'. 41.
45. Das AVeib in seinem Verhltnisse zum
Register zur homerischen Zoologie. 355
Manne. 41. 42. Sphre der weiblichen Eintritt in das Greisenalter, Ausdrcke
Thtigkeit. 44. 55. dafr. 46.
r()<\) , 6 , wird von Homer als leichenfres- E'{piov , ipo; und sptov, Bezeichnungen
sender Vogel geschildert und gehrt fr "Wolle. 159.
ohne Zweifel zu den Aasgeiern. An- EipoToxo;, Epitheton von oi;. 157.
sichten der Neueren ber ihn. 132 fr Eicheln als Schweinefutter. 189.
Hekatomben. 155.
Aa(j.ap im Gegensatz zu Tiapd^vo? ofjLT);. 42. "EXacfo?, 6, der Hirsch. 164 ff. Epitheta;
Aao'jfjiaXXo;, Epitheton von oic. 156. xepao;, u<\i[xtp(ai, cfuC^jivr<coi und, zo.yjz
Dauer, die, eines Menschenalters, Avird YpoTEpoi;. 164. Er istSymbol der Feig-
bei Homer nicht angegeben. 62. heit. 165. IXacpo?, vepo?, '/.e(xa; und eX-
Aacpoivo;, Epitheton von opdxcuv. lS. von X; unterschieden. 165. Die Lebens-
Xlwv. 203. weise des Hirsches vom Dichter richtig
Deiktische Artikel , der , bei ^spcuv und beobachtet. 165. Feinde des Hirsches.
fepai?. 51. 166. [AaVwCuv vom Schmerzensschrei des
AeXcpis , 6 , der Delphin , istFeind der verendenden Hirsches. 167. Die Haut
Fische, heisstji.Yoi-/.TjTT];. 144. wird von des Hirsches zur Bekleidung benutzt.
Homer zu den Fischen gerechnet. 144. 167.
Ansichten Neuerer ber denselben. 'EXacppoxaxo; Trete-^vjv , Epitheton von
144. bei den Alten Symbol der Aphro- 't'pT]^ -/ipy.o;. 136. Anm. 2.
dite, wie auch der Nautik und des Po- Elephant , der, nur indirect erwhnt, in-
seidon. 144. sofern Elfenbein vorkommt. 190.
AeoTToiva erklrt. 42. 'EXiy.io'ii erklrt. 76.
At^uy^? Epitheton von itttto;. 171. "EXt^, Epitheton von o?. 146 f.
nicht gegessen. 107. Seine Entstehung 'Eirraoetoc, Epitheton von aofxo?. 150.
nach Aristoteles. 107. Seine Fortpflan- 'Epia'jy-fjV, Epitheton von irTios. 171.
zung nach Plinius. 107. Der Skaman- 'EptY^ouTTo;, Epitheton der Rosseshufe.
dros nicht arm an Aalen. 107. 171.
"E5va, aus Rindern bestehend. 153. aus 'EpwjoT];, Epitheton von T^r^. 36.
Eigennamen der Pferde bei Homer und Erinnyen die stehen den Aelteren zur
, ,
der Neueren ber denselben. 118 f. SaXEojv, Epitheton von tjieo;. 3S.
ipioio? zeXXoc 119. Der dpcuoio? bei aXEpo;, Epitheton von al^Tjo?. 38.
Homer als Nachtvogel gekennzeichnet. 9doo(uv ipf,-/(ov, Epitheton von iitTioi;. 170.
118. 119. Thersites, der Gegensatz des mnnlichen
E&pt;, Epitheton von izro?. 170. Ideals; dessen Charakteristik bei Ho-
E'jXai, al, Maden oder Larven, schlpfen mer beleuchtet. 69. 70.
aus den Eiern der Fliege hervor. 96. 67]pTjTTip, Epitheton von akT?. 139.
Epitheton von o;. 147.
Ep'jfjiETtoTTo;, 010^7] , boiotische Stadt , als taubenreich
Eu3xap&[xo;, Epitheton von i-uo;. 170. bezeichnet. 120.
'EtpecpT]? , Epitheton von oi. 156. von pivaxiYj, fr Rinderzucht vorzglich ge-
oXt 161. eignet. 148. wie auch fr Schafzucht
Etpijos ist nachhomerischer Ausdruck. 159.
scheint als ein sehr fruchtbares. 62. Hieroglj'ptik, die aig)^tische, macht die
Zeus navo^-cpaio?, sein Bote derAdler. 140. Fliege zum Symbol der Keckheit. 96.
Ziegenhute als Kleidungsstcke. 162. 'Ispoc, Epitheton von iyi. 105.
als Sitzpolster. 164. ;'I&ax-r] , fr Rinderzucht wenig geeignet.
'Hv und T^Tj erklrt. 35. 36. Hindin , die , mit mehreren Jungen , bei
dieser Thiere soll nach den Schol. eine 'lova;, Epitheton von ai;. 161. 163.
Erfindung der Mysier sein. 182. Ihre Jugendalter, das, 35 fif. Physische und
Ausdauer in einem Gleichnisse geschil- geistige Charakteristik desselben. 38flf.
dert. 183. Vielleicht wurden sie auch 'IriTooTo; , Epitheton von Argos , Elis
zum Lasttragen benutzt. 183. W 115 ff. und Trikke. 179 f.
erklrt. 183. Die Maulthiere dienten "l7:7ioi:,6, das Pferd. 168 ff. Bedeutung
zum Ziehen von Wagen und zum desselben fr den homerischen Grie-
Ackern. 183. 184. diYptu(rrt? als Futter chen. 168. Epitheta desselben. 169 ff.
des Maulthiers nennt Homer schwierig. sogar mnnliche Rosse mit Vorliebe
185. Der wilde Esel im Eneterlande schildert. 172. Besonders ausgezeich-
ist wohl der Dschiggetai. 185. nete Rosse bei Homer. 173. Hafer er-
'^HTiap, To, die Leber. 88. scheint bei Homer noch nicht alsPferde-
Herodot verbindet TreXEiaoe? pieXaivai. 121. futter. 173 f. Weizen, mit Wein be-
in der Kugel zum Ziehen nicht zum , KaXXi8pt|, Epitheton von fiTjXoc. 156. und
Reiten benutzt obwohl man die Reit-
, ?7tTOC. 170.
Upos erklrt. 105. Die homerischen KTjpoi;, 6, das Wachs, mit dem Epitheton
Griechen kannten zwei Arten des fieXiTj^Tj?. lOO.
Fischfangs: mit Netz und Angel. 105. Epitheton von xoXttos. 78.
KvjcuSt]?,
692 ff. geht vielleicht auf den Fliege- des ipTf]^. 134. TpTjl xipxo? (Genus und
fisch. 106. Species bei Homer verbunden) mit dem
Ichor fliesst in den Adern der Gtter. 30. Epitheton IXacppoTaroszeTeTjviv, kommt
"ItJ; , 6 , wahrscheinlich der Klopfkfer in Gleichnissen vor. 134. 136. Der xip-
(Anohium pertinax) nach Andern der ; xos heisst als Weissagevogel der Bote
Holzbohrer (Ptinus pertinax) 103. ApoUons. 136.
Ki^Xt], -'q, die Drossel, heisst xav-joiTTTepoe,
kommt in einem Gleichnisse vor. 122.
358 Kegister zur homerischen Zoologie.
Man kannte die Kunst, sie durch K'jotoojv, Epitheton von iirro?. 171.
Sprenkel zu fangen. 122. Sie ist ohne Kyklopenland , das, fr Schafzucht ge-
Zweifel unsere Wachholderdrossel. 1 22. eignet. 159.
KXr^i?, yj, das Schlsselbein des Menschen K-icvoi, 6, der Schwan, heisst o'jXiyoSet-
(clavicula). SO. poc , hat den Adler zum Feinde , wird
KXuTos, Epitheton von p-TiXa. 157. von Homer als Schwimmvogel gekenn-
Krpergrsse , ein Ingredienz der weib- zeichnet. 116.
lichen Schnheit. 71. K6fjitv5ti;, if), mit -/aX-iCic identisch, heisst
Krpertheile , die , des Menschen , ber- ^pvt? XtYupT], ist ein problematischer
sichtlich zusammengestellt, soweit sie Vogel. 138. Ansichten ber denselben.
bei Homer vorkommen. 74. 138 f. Nach Aristoteles ist er ein Raub-
KoXoio; , 6 , die Dohle , zugleich mit dem vogel von der Grsse des Habichts.
Staar erwhnt; v.oXoto? ist mit xoXiijv 139.
verwandt und bedeutet; einen heiser K'Jvoffiuta, -ti, die Hundsfliege. 96. 196.
kreischenden Vogel (vielleicht Corvus Kuveos. 197.
monedula). 129. KuvopatOTY]? , 6 , die ^Hundslaus (Acarus
KXttoc, 6, der weibliche Busen. 78. ricinus L.]. 93. 196.
Kopf, der, des Menschen , als Krper- KuvTEpo?, x'j'VTaTo;. 197.
theil. 74. 75. Kureipov als Pferdefutter. 173.
Kornellen als Schweinefutter. 189. K'JOTtc, -1] , im mensch-
vesica urinaria ,
Koptuvr; , ^ , ein zweifelhafter See- und lichen Krper. Ausdruck Jetzt ist der
Schwimmvogel, erhlt die Epitheta nur fr Krankheiten im Gebrauch
eivakioi, undTav'JYXcDaao?. 111. Ansichten (cystitis). 89.
der Scholiasten und der Neuern ber Kujv, 6, der Hund. 191 ff. Epitheta
die xoptDVY]. 111. und charakteristische Zge desselben.
Kot'jXyj, T^j, die Vertiefung im Hftgelenk 192. Homer stellt die Hunde als lei-
= acetabulum. 81. chenfressend Nutzen der dar. 194.
KoTuXrjOve;, die Fangarme des Polypen. Hunde als Wchter der Heerden und
90. auf der Jagd. 194 f. Nothwendige Re-
Kunstreiter in der Ilias erwhnt. 175. quisite eines guten Jagdhundes. 195.
Koupv] und xopo; Etymologie und Er- , Nutzbarkeit Hundshute. 195. der
klrung dieser Wrter; Derivata der- Tisch- und Haushunde. 195 f. Plagen
selben. 36. 37. der Hunde
Hundslaus uud Hunds- :
mal vor , und zwar vom Schdel des TTTcul, Tiooa; zayc,. 209. Er ist Symbol
Pferdes. 82. der Feigheit ; seine Feinde ;
(jL[i.rjXtt);
Kparepwv'jl, Epitheton von It.tzoc. 170. drckt den Angstschrei des verfolgten
von T;(Aiovo?. 184. und X6-/os. 198. Hasen aus ; titw^ fr X^Yuad;. 209.
Kpi;, 6, der Widder. 158. Laistrygonen , das Land der , fr Schaf-
KtiXoc, 6, der Widder. 158. zucht geeignet. 159.
Kti;, 6, der Iltis, nur K 335 erwhnt; Lakedaimon , fr Pferdezucht geeignet.
Helm von Iltisfell; der xric, ist nicht 179.
mit dem gemeinen Wiesel und dem Aapo;, 6, eine Mvenart, ist den Fischen
Frett identisch. 208. gefhrlich. 113. Mit dem XcEpo? wird
K'joiveoi;, Epitheton von opa7.(uv. 108. der ber die Wogen eilende Hermes
Kuoiaveipa, Epitheton von (xa/rj. 43. verglichen. 113. Er ist vielleicht mit
.
der Mve identisch. l\'.i, Ansichten der Epitheta yXojpo; und YX'j7.p6;. lOJ.
Neueren ber ihn. 113. 114. wurde, mit Milch vermischt, den Todten
Aoiato;, Epitheton von oi;. 156. liVjirt; der Honig zu Metaphern ge-
Aeuxo?, Epitheton von prjv. 156. und braucht. 101.
6otov. 82. MeXiYTjO'j;, Epitheton von vb (Stimme).
Mm\ , 6, f6XU), der Lwe. 202 ff. Epi- 101.
theta: iij|jLO'f "co; , fj'JYEveto; ,
yapo-oc, MeXiTjOT,?, Epitheton von v.Tjp;. 100. von
6peoitpoc5o; , aiOojv, oa'foivo?. 203. Mu- oivo;. 101.
thige Kmpfer werden mit Lwen ver- M^Xi-z-pT^Tov , eine Mischung von Milch
glichen. 2u3. Thiere, auf die der Lwe und Honig , wurde den Todten libirt.
Jagd macht. 204. Charakteristische 101.
Zge des Lwen. 203 ff. Nutzbarkeit MsXtica , Tj , die Biene , dient in Gleich-
seiner Haut. 206. nissen zur Veranschaulichung der
A7)iTipa o?. 190. Menge und der
(wie auch in der Bibel)
Libyen, fr Schafzucht geeignet. 159. tapferen Ausdauer im Kampfe. 9S. 99.
AtY'JpT) opvi;, Epitheton derx'jij.tvoii;. 138. B 87 und M 167 sind wilde Bienen ge-
AiY'J^oj'^oc, Epitheton von apTrr]. 137. meint. 99. Homer kennt auch zahme
Anrapol ttooe; erklrt. 82. Bienen. 99. Nymphen und Bienen
Aic, 6, der Lwe, s. Xswv. stehen in Beziehung zu einander. 100.
Lokrer, die, prgten eine Cicade auf ihre Die Nymphe Melissa. 100. Die Njtu-
Mnzen. 93. phen heissen geradezu ndazai. 100.
A'JYpo;, Epitheton von Y^jp^i- 55. Aristaios der Erfinder der Bienen-
,
Auxo;, 6, der Wolf. 198 f. Epitheta: zucht. 100. Producte der Bienenzucht:
TToXic, xpaTptt)vu| , (pLOtpa-fo;, oivTr,?. Wachs und Honig. 100. Den Bienen
198. Mit
Blutgier der Wlfe. 198. Sinn fr Musik zugeschrieben. 102. Die
ihnen mordgierigeKmpfer verglichen Biene Symbol der Beredtsamkeit. 102.
198. Thiere, aufweiche der Wolf Jagd Melissa eine Nymphe wurde in eine
, ,
macht. 198. Eine Wolfshaut als Um- Biene verwandelt; sie machte zuerst
wurf. 199. auf den Genuss des Honigs aufmerk-
AeuTo; als Pferdefutter. 173. sam. 100.
MeXiccpojv, Epitheton von olvo;. 101.
Mnnliche Schnheit und Kraft. 65 ff. M[i.ay.a);, Epitheton von oi;. 157.
M-Ja] Erklrung und Etymologie des M|Ar,7.(; drckt den Angstschrei des ver-
Worts. 46. folgten Hasen aus. 209.
Makris, die Nymphe, ftterte denkleinen Mensch, nach seiner physischen Or-
der,
Dionysos mit Honig. lOO. ganisation. 32 ff. nach seiner soma-
Maxoav vom Schmerzensschrei des ver- tischen Organisation. 73 ff.
MTjXa, tot, bezeichnet kleinere Vieharten. vor. 210. Das Aneinanderhangen der
158. Fledermuse (ai fi".) aus Plinius er-
Mrjpo; , 6 , der Oberschenkel des Men- klrt. 210.
schen. 81. Nymphen die haben die Biene zum
, ,
M-rjoTiop cpoto, Epitheton von irTio;. 171. Symbol und heissen geradezu p.iXiaaai
Moy6(3-o-/co;, Epitheton derEileithyia. 32. Nymphen pflegten den Zeus in Krete.
M6p<pvot, Epitheton von ateT?. 141. 142. 100.
Mund, der, des Menschen, Bezeichnungen NiJ-^Tj und v'jficf 10 erklrt. 38.
fr denselben. 77. N(u8t|;, Epitheton von ovo*. 181.
genspecies ist die Hundsfliege (/] -icuva- Xa? , -afxpieXot? , Ttttov . xX'jto; ,
(xeYa?,
[xuia), deren Name als Schimpfname 5tv6s und Ivop/o;. 156. 157. Das
fr freche Weiber gebraucht wird. 96. Schaf zu Gleichnissen benutzt. 157.
Mutov, 6, das Muskelfleisch, daher die Bezeichnung der Schafe nach Alter und
Wade. 81. 85. 86. Geschlecht. 157. 158. Lmmer zu
Mjv'j^, Epitheton von ittttos. 169. Opfern gebraucht. 158, Durch Schaf-
zuchtberhmte Gegenden. 159. Nutzen
Nep?, 6, das Hirschkalb. 165. der Schafe. 159 f. ihre Feinde. 160 f.
NeTjfevT)?, Epitheton von vep;. 165. OicTpoi;, 6, die Vieh- oder Ochsenbremse
NetaTo; ijao? , ist der oberste TheU der (Oestrus bovis), verfolgt die Rinder-
Schulter des Menschen. 80. heerden, legt ihre Eier unter die Haut
Neoi = Jnglinge. 35. desRindviehs, heisst bei den Lateinern
NeTto'Jc, Epitheton von (p(u-/t7). 145. asilus. 97.
Nervenstrnge wurden von den Alten 'OXoo?, Epitheton von [i^pnoc. oiios. 55.
frSehnen gehalten. 86. 'OXoocppcuv, Epitheton von uBpo?. 108. von
Nepov t6 alter Ausdruck
, , fr Sehne oc 'Ypto;. 187.
(tendo) des Muskels. 86. 'Optotto?, Fpitheton von Y'^iP^?- 46.
Necppo?, 6 , die Niere , kommt bei Homer "Ohjpa, als Pferdefutter. 173.
nur als Bestandtheil des Adjectivs 'OfAcpctX? , der Nabel des Menschen. 79.
dri-vecppioioc vor. 89. 'Ovoc, 6, der Esel. Epitheton: vairjc 181.
Ntj-ioc, Etymologie des Wortes. 33. Er war kein verachtetes Thier. 181.
Nicken, das, mit dem Haupte ist Zeichen DerTelamonier Aias Avird mit ihm ver-
der Gewhrung. 75. glichen. 182.
NuxTepU, /) , die Fledermaus. 209 Cha- f. 'Opv cfcxo? ^eXtoto = leben, 32.
'Oaxea, toi, die Knochen des Menschen- rioSa? pYog, Epitheton von x'jujv. 192.
kopfes. 82. riooa; xayj?, Epitheton von tttwI. 209.
USe , die Partikel, wie dieselbe o 246 zu riootuxYjs, Epitheton von ittttoc. 170.
fassen sei, wird besprochen. 48. 61. rioivciXo;, Epitheton der Pardelhaut. 207.
OJpeuc, 6, der Maulesel; von Tj(j,iovos nicht rioxo;, die geschorene Wolle. 159.
verschieden. 182. rioXtoi, Epitheton von Xuxo?. 198.
"Ocpi?, s. Schlange. noXuTipotxo;, Epitheton von vjT). 36.
naXdifiTf), Y], die flache Hand (palma). 80. IIoXuxXyjxo?, Epitheton von fipm^. 55. 56.
nap.(isXa?, Epitheton von o?. 147. von rioX'jxpTipojv , Epitheton von Thisbe und
oi;. 157. Messe. 120.
OapaTcoiTr,!; und rapa-iCoiTt? erklrt. 41. oXuajr;, Epitheton von ot-zttuov. 105.
riapoaXii;, 6, der Pardel, von Homer deut- Iloptfupeo;, Epitheton von otitji'x. 84.
lich als Raubthier charakterisirt. 206. Poseidon, sein Symbol der Delphin. 144.
Vorkommen des Pardels in Kleinasien. ricti; erklrt. 42.
207. Pardelfell als Umwurf. 207. Ilou;, 6, der Fuss als Krpertheil des
dete Tauben. 121. vielleicht kannten Ilxtt)^, Epitheton von \a-(m6c,. 2o9.
die homerischen Griechen Tauben- riupo;,Weizen, als Pferdefutter. 173.
zucht. 121. Pylos, durch Schafzucht berhmt. 159.
rieXX? , p(uOt6; , eine Species des Rei- n)Xo?, das F'Uen. 172.
hers. 119. nj ,
gewhnliche homerische Bezeich-
nepi[Air]x-fi?, Epitheton von fioo?. 105. nung fr Schafheerde. 158.
Ileprvos, Beiwort von ctiexo?. 142.
nir)Ye(Ji|A5'XXoi;, Epitheton von pveto?. 156. 'Paooc, }], die Angelruthe, mit dem Epi-
rirjY?, Epitheton von it:-oc. 171. theton rpt[XT|7.-fjc. 105.
n-fjyuc, , der Unterarm des Menschen. SO. Rahseile aus Stierhaut. 151.
riiap o>^. 149. Receptionsfhigkeit , die , der Weiber,
Jltojv, Epitheton von oc. 149. von oic. erscheint im heroischen Zeitalter als
157. von ai|. 161. eine bedeutende. 62.
Pleura bezeichnet in unserer heutigen Reisewagen, von zwei Pferden gezogen.
Anatomie die die Wnde der Brust- 176.
hhle bekleidende Haut. 79. Reitkunst , die , war den homerischen
nXe'jpai, ai, (xcx TrXeupa), die Seiten oder Griechen bekannt, aber bei ihnen nicht
Rippen des Menschen. 79. blich. 175. 176.
:
Riemen am Helme aus Stierhaut. 151. kelfleisch gering geschtzt. 189. Epi-
Rinder als Tauschmittel und Mittel zur theta des mnnlichen Schweins. 189.
AVerthbestimmung. 152. als Opfer- 190. Das Schwein als Opferthier. 190.
thiere. 154 f. EcpTj-iCov, Erklrung des Ausckucks. 103.
Rindermist als Dungmittel. 152. 104.
Rhren an der Angel aus Hrn. 105. S<pf||, 6, die "Wespe , heisst [jieaov txtooc
schiedene Ansichten der Neueren ber Wasserschlange B 723 das. Homer di-
denselben. 130. Grnde fr die An- stinguirt nicht scharf swischen opdxoov
sicht , dass darunter eine Eulenart zu und otfi;. 109. Abenteuerliche Vorstel-
verstehen sei. 131. Alte Kritiker unter- lungen von dem opdxcMv. 109. Der Adler
schieden und a-Aw-tz. 131. 132.
v-core; Feind der Schlangen. 109. 110.
i.st
STepvov von arrj&o; unterschieden. 77. 78. Tava'jTTO'j;, Epitheton von it.i\}.a. 156.
Stirnbein, das, des Menschen (osfrontis). Tav'jYXojaso?, Epitheton vonxoptovT]. 111.
82'. TavuKxlpu^, Epitheton von pizr]. 137.
Streitwagen, der, wurde in der Regel von Tav'jatTTTepo? , Epitheton von xr/X-/]. 122.
zwei Pferden gezogen. 176. Taue aus Stierhaut. 151.
1-zpr,'j%6z, , der Sperling, nur B 311 ff. er- Ta'jpetoc, Epitheton von oTri?. 150.
whnt. ] 27. Die Identitt des atpou&oc u. Tayyc,, Epitheton von IXacpo?. 164. von
unseres Sperlings nachgewiesen. 128. iTTTTos. 170. von x'jujv. 192.
lT:o-(p6<i, Epitheton von Tffjpa;. 55. T^xvov und-rexoc, von Tiai? unterschieden.
Supir, , die Insel fr Rinderzucht vor-
, 32. 33.
Tfjdo; ,
-, die Auster, wird in einem <Ptt); neben vT,pBezeichn. des Mannes. 41
Gleichnisse erwhnt diente zur Speise ; ;
"Yocjoi , h, die Wasserschlange. lOS. 109. dpYoc. 114. Homer unterscheidet zahme
''Y7.ay.6[Aa)poc, Epitheton von -/.tuv. 102. und wilde Gnse. 114. 115. Gnse-
^Xz, s. <yJi. zucht im Palaste des Odysseus. 115.
'X'lfr^/T^c,, Epitheton von izroc. 171. Wilde Gnse in Gesellschaft von Kra-
T'ii7.p(;, Epitheton von IX^cpo;. 164. nichen und Schwnen erwhnt. 115.
'Y'J'treTTjets und '^irex-rj?, Epitheta von Sie finden sich hufig amFlusse Kay-
aU-ro;. 140. stros in Lydien. 115. Der Adler als
Feind der wilden Gnse, 15. Letztere i
121 f.
schiedene Auffassungen desselben. 187.
Paoaocpovo; ipTj;, vielleicht eine beson-
XXwpTitc, Epitheton von aTjOouv verschie- ;
erstevon den vier Paaren der Venen- *I'Tip, derStaar, wird mit der Dohle
,
<I)olvic, Epitheton von itt-o;. 171. "y-jc, Epithet. v. tpr,;. 134. v. izTroc. 170.
<PpT,v, 7j, undat'fpvs;, das Zwerchfell. 86. 'fiXsvT,, fj, der Oberarm des Menschen. 80.
<I>'jC'3tv 17.6c, Epitheton von ).acpo;. 164. '^arjaTTj;, Epitheton von vctuv. 192.
'AY^wioxapTro; , Epitheton der (jltjXetj, 275. wein (?) 262. Pramnischer Wein , Zu-
"Aypojoti? , T] , eine Grasart , wuchs in fulir von Wein aus Lemnos und Thra-
Scherie, erhlt das Epitheton fAeXtr^oTj; kien nach Troie. 262. Epitheta des
und nach Einigen mit Fenchgras
ist Weines: scipouv fAeXiTjOTj? tjo'jzoto; ,
,
(Panicum dactylon L.), nach Anderen v.'xi Oeiov TTOTov, euTjvoup, cti&o'L, dpu&po?,
mit der Ackerquecke (Triticum repens ipioxacfuXos, (j.Xi:pp(v, ^j5u? ,
|j.evoeix7i?,
241. Die cd-^ziprji Symbol des Todes. Neugriechen mit organischen Sub-
241. Ihr Holz lieferte das Material zu stanzen versetzt. 265. Schon von den
Radkrnzen. 241. homerischen Griechen mit Wasser ver-
Ai{Jiao[-ri , Tj , ein Stachelgewchs , diente mischt. 266. Alter des Weins. 266. fs-
zur Einfriedigung der Grten. 278 f. pojoioc olvoc 266. Scheiterhaufen wur-
"A-Ao.-i^a , T] , die Distel, nur einmal in den mit AVein gelscht und die Todten-
einem Gleichnisse erwhnt. 280. gebeine damit bergssen. 267. Den
"Ax'jXoi,wahrscheinlich die Frucht der Gttern vvurde Wein libirt. 267. Home-
opus. 246. rische Schilderung einer Weinlese. 267.
'AXetaTa = Weizenmehl. 224. 'Aztoc, , der wilde Birnbaum, hufig im
AlkinoDs; dessen Weingarten berhmt. Peloponnes. 277.
262. 'ATtoppcul fjL^pooiTjC xai vexTotpo; von ed-
"AX'f iTa = Gerstenmehl. 224. galt fr lem Wein. 264.
nahrhaft und war eine gewhnliche Arne in Boiotien war weinreich. 261.
Volksspeise. 227. 'AocfooeXos, 6, lilienartige Pflanze. 214.
'AfATieXoet?, Epitheton weinreicher Ge- diente zur Nahrung und wurde auf
genden. 261. Grber gepflanzt. 215. vielleicht mit
AiJireXo? , , der Weinstock , wuchs wild Asphodelus ramosus'L. identisch. 215.
und wurde auch cultivirt. 261. Der Attische Oliven berhmt. 256.
zahme Weinstock heisst tj i?j[jt.epU- 261. 'A/poo; , Tj , ein Stachelgewchs , diente
die Weintraube t] c-cact'jXTj und o- : zur Einfriedigung ; mit ihm waren die
Tp'jc. 261. Weinreichen Gegenden giebt Stlle des Eumaios umpflanzt. 278. f.
alba identisch ; Ursprung ihresNamens. 'EXaiT), /), der zahme Oelbaum (Olea euro-
242. paea L.). 255. durch Herakles nach
'A/pa; , der wilde Birnbaum , im Pelo- Hellas verpflanzt. 256. Unterschied
ponnes hufig. 277. vom wilden Oelbaum. 256. Seine Zucht
blht noch heute in Griechenland. 256 f.
Babylon und Baktrien, arm an Oliven. Seine Frchte liefern das Olivenl (t6
B'jXof, , vielleicht ein papyrosartiges und o'jpavo(j.fjV.Yj?, wchst auf dem Ide-
Gewchs (Papyrus antiquorum W.?), gebirge und der Insel der Kalypso,
aus welchem manSchiffstaue flocht. 230. dient als Bauholz und zu Riegeln an
Thren und Pfosten und kommt in
repouoios oivo. 266. Gleichnissen vor. 233.
rXuxepos, Epitheton von cjxey]. 238. 'EXeopETito;, Epitheton von osXtvov. 281.
Epidauros als weinreich bezeichnet. 262.
fert das Material zu Pfeilschaften, nach 'Eptveo;, 6, der wilde Feigenbaum, wuchs
Eustathios auch zu Syringen. 220. auf der Klippe der Charybdis und in
Die Bestimmung des oova; ist proble- der troischen Ebene ; seine Zweige
matisch. 221. Manche identificiren ihn lieferten das Material zum Kranze des
mit Arundo donax. 221. Ansicht des Wagenstuhls. 237.
Herrn Prof. A. Braun ber den home- 'EpifieXtTj; = lanzenkundig. 260.
rischen oova^. 222. Ep'j'f ut;;, Epitheton von xpi. 226.
ApO; , )] , eine nicht genau bestimmbare E'jcp'JTjc, Epitheton von Tzzzki-t]. 238.
Eichenart. 243. Epitheta: ijiixofAojund EuoYj; Epitheton der Cypresse geht
,
,
4'i^apTflvoi; ; sie wuchs auf dem Idege- auf den ihr entstrmenden angenehmen
gebirge und auf der Kyklopeninsel Harzgeruch. 231 f. Epitheton des
und lieferte das Material zu Schiffs- eXottov. 257.
balken , Thrschwellen und Pfhlen.
244. Ihr Kern heisst t6 fieXav ttj; opuo?. Zetd, T?i , eine Getreideart, neben der
244. Ihre Bltter als Vertreter der Gerste als Pferdefutter erwhnt. 222.
Opfergerste. 24-5. Proverbielle Redens- wchst mit Lotos (Klee), Cypergras,
art von ihr entlehnt. 245. Die op; in Weizen und Gerste in^ Lakedaimon.
Dodone. 245. Die op; in Gleichnissen. 222. 223. und ist nach Einigen mit
245. Ihre Frucht sind wohl die axuXot. Triticum spelta, nach Andern mit Triti-
246. cum Zea, nach noch Anderen mit Trit.
monococcon identisch. 223.
Eavoc, Epitheton von XU. 273.
Eichenbltter statt der oXoyuxai auf das Thrakien, AVeinzufuhr von da nach Troie.
Opfertliier gestreut. 228. 245. 263.
,:;
p'jov, t6, wahrscheinlich eine Binsenart. auf Handmhlen gemahlen. 228. Sie
231. diente als Pferdefutter und wuchs p-
B6ov , T , ein unbestimmbares GeAvchs pig im Kyklopenlande. 229.
vielleicht ein zu den Coniferen geh- Epitheton der Eos. 220.
Kp(j-/.7t-Xos,
'lepo?, Epitheton der iXavi). 257. nus) identisch sei , ist schwer zu ent-
Ithake , brachte Weizen und Gerste her- scheiden. 220.
vor. 225. KppL'jov, T, die Zwiebel, mit Allium cepa
'loovEcpfj;, Epitheton der Wolle. 254. L. identisch. 216. Mit der Schale dieser
'lostTj?, Epitheton des Meeres. 254. Pflanze wird das feineZeug des Leib-
'loei?, Epitheton des Eisens. 254. rockes des Odysseus verglichen. 216.
"lov, T, das Veilchen (Viola odorata L. ?) Kyamites, attischer Heros. 270.
wuchs auf dem Eilande der Kalypso ;
KaijLo;, 6, die Bohne (wohlVicia fabaL.,
von ihm die Epitheta ioeti;, [oovcj>tjc Buf bohne) , erhlt das Epitheton fieXa-
und {oeiSYji; entlehnt; das Epitheton voyptu? ; der attische Heros Kyamites.
looTscpavos der Kythereie findet sich 27.
erst in den homerischen Hymnen. 254. Kyklopenland das erzeugte wilden , ,
war Symbol des Todes. 239. eine Pflanze Moly wuchs. 217.
K'jTTapiaoo?, -^ , wahrscheinlich Cupressus
KaXoc, Epitheton von TiXaTavioro?. 236. sempervirens , erhlt das Epitheton
Keopivo, Epitheton von &aXa[jios. 232 mit ecuOTi;. 231. wuchs auf der Insel der
Anm. 7. Kalypso, erlangt in Griechenland eine
KeSpo? , Y] , wahrscheinlich unser Wach- bedeutende Strke und wurde schon
holder (Juniperus oxycedrus), noch jetzt im heroischen Zeitalter als Bauholz
hufig in Griechenland; sein Holz benutzt. 232.
diente als Rucherwerk und als Bau- K'JTTEtpov, T, wahrscheinlich eine Species
material ; Epitheton : sv-eotTO?. 232. der Cj'peraceenfamilie ; verschiedene
KX7]&p-r], -i], die Erle, vielleicht Alnus glu- Ansichten ber dieselbe. 230.
wuchs auf der Insel Ogygie. 242.
tinosa, Kyrene lieferte berhmte Oliven. 256.
KpavetT] ii, der Kornelkirschbaum (Cox-
,
227. Mit Gerstenmehl bestreute man Aivov, T und XU oderXi, der Flachs.
,
gebratenes Fleisch. 228. die Gerste Leinene Panzer (XivoUwpTj^) imd Decken
wurde von Hindern gedroschen und 272. sav; als Epitheton von Xi?. 273.
Register zur homerischen Botanik. 367
Angelschnre und Fangnetze aus Lei- nissen vor , lieferte das Material zu
nen. 273. Noch heute wird der Flachs Lanzenschaften. 260. Daher fjieiXivoi;
unter dem Namen Xivoipt in Griechen- Epitheton der Lanze = und [ieXitj
Noch heute kommt Klee (xpupuXXi) theton fXaovcapzo;. 275. Seine Frucht
:
Aouto;, 6, der Lotos der Lotophagen , als zens nach Euchholz ist (A'/jXeyj mit Pi-
;
blhende Speise und damit als vege- rus malus identisch das Pfropfen und ;
Lotosfrucht (Jujuba) in Afrika als Nah- MfjXov, 70, die Frucht der \t.r)Ar^. 276.
rung Polybios' autoptische Beschrei-
; MTiXwi, Epitheton des Weizens. 224. 276.
bung des Lotos der Lotos der Loto- ; M'jpixT), '/j, die Tamariske (Tamarix gal-
MsiXtvo;, Epitheton der Lanze. 260. Grten des Alkinoos und Laertes und
MeXoiv ,
-6 , TT); op'jo; , das Kernholz der im Hades vor, erhlt das Epitheton
Eiche. 244. Xcoftpo; ; seine Frucht o-f/vr, ; vielleicht
MeXavoyptu;, Epitheton von zjafios. 270. ist er mit Pirus communis identisch.
MeXa;, Epitheton von otp'j?. 261. 277. Bei den Neugriechen heisst der
MXrr] . f, , die Esche , kommt in Gleich- zahme Birnbaum -ioa. 278.
; ;;
'0?67], i], (die Buche?,, bei Homer nicht Homer nicht erwhnt doch soll das ;
Dass man die ojXat mit Salz vermischt Material zu Wagenjochen; bei den
habe, ist aus Homer nicht nachweisbar Neugriechen heisst er Trusopt ; er ist wohl
sie wurden zwischen die Hrner des identisch mitBuxus sempervirens s. ar-
Opferthiers und ber den Altar ge- borescens. 2S5.
streut. 227 f. nipatio; in Boiotien; sein Name deutet
O'ipavopiYiitirj , Epitheton von IXdt-Yj. 233. auf Weizencultur. 225.
n'jpTjCfopo;, Epitheton Lakedaimons. 225.
Pedasos als weinreich bezeichnet. 262.
Iljpo;, 6, der Weizen, erhlt die Epitheta
rhptTcaXXfjC, Epitheton der <prjfs. 247.
|i.f,Xu)<ii
,
(jLeXiTjOTj; ,
fjieXicppujv und [xueXo;
nepiix-fj-itexo; , Epitheton von IXoity]. 233.
vopwv. 224. Xetaxa = Weizenmehl,
Persien mit Ausnahme Mediens fr
, die
= Weizenbrod.
-6pvov 224. ])ie alten
Oelbaumzucht unfruchtbar. 256.
Ditetiker legten dem Weizen einen
rie'jx-fj , -q vielleicht Pinus maritima ; ein
,
bedeutenden Nahrungsgehalt bei. 224.
Pfahl aus ihr dient als vuacsa die 7:e6y.Tj
Brod,
;
'Vrt heisst bei Dioskoridcs die Frucht Tctv'jcpXoto; , Epitheton der v.pavii-r]. 271).
Homer selbst, sondern erst im Hymnos kos auf Gargarons Gipfel wuchst. 218.
an Demeter vor; doch fehlt es bei Verschiedene Bestimmungen derselben.
jenem nicht an Beziehungen auf die 218 f. Bei den Alten trugen mehrere
Rose. Dahin gehrt das pjpitheton Gewchse mit den Buchstabenzgen
der Eos fjooooa^t'jXo; auch wird Ro-
,
;
AI und TA den Namen ay-ivSo;. 211).
senl erwhnt , welches zur Conservi- Der homerische bdv.. ist vielleicht mit
rung der Leiche Hektors dient. 271. der gemeinen Hyacinthe identisch
'PoiY], der Granatbaum, kommt in den
-/), jedenfalls ist darunter nicht die Iris
Grten des Alkinoos und im Hades zu verstehen. 219.
vor; soll mitPunicagranatumL. iden- Typo?, Epitheton des l'Xatov. 257.
tisch sein seine Frucht heisst bei Dio-
;
T5aT0Tp<f-f);, Epitheton derat-fetpo?. 240.
skorides pa; er ist noch jetzt] in Grie- 'Y'iiTjXoc, Epitheton von IXoityj. 233. und
chenland hufig. 278. cp7]Y0?. 247.
Rosenl 271. T'l^ixdpTjvo;, Epitheton von op;. 244.
lsst. 229. Der Asopos erhlt das Epi- theton von xuajxo;. 267.
Haarschmuck aus edlem Metall. 308. des letzteren wurde seinem Salzgehalt
Hrten, das, des Eisens, ist den home- zugeschrieben; daher warfen die Alten,
rischen Griechen bekannt (cpap[j.a73civ) wenn sie ssses Wasser zu Lustrationen
338. gebrauchten, Salz hinein. 295 f. Eine
Aermere suchten in Kupferwerksttten sprichwrtliche Redensart, vom Salze
ein Nachtlager. 32G. entlehnt. 296. Bemerkungen ber die
'A&'fjVTj /aXy.tof/.o; hatte in Lakedaimon Verwendung des Salzes bei den orien-
einen Tempel aus yaX-iCo?. 332. talischen Opfergebruchen. 296 f: Nach
Aigypten schon im heroischen Zeitalter dem mosaischen Gesetze soll jedem
durch seine Kunstwerke aus Metall Opfer Salz beigegeben werden. 296.
berhmt. 299. Im Orient war das Salz ein a'jfxoXov
AiOo'I^, Epitheton von yaX-/.o;. 324. cpiXta;. 297. Der 'Salzbund' gilt bei
A'{&(wv, Epitheton von oioYjpo;. 336. den Orientalen fr unauflslich. 297.
Aiolos, die Insel des, von einer kupfernen Alybe als silberreich bezeichnet. 321.
Mauer umgeben. Verschiedene Deu- Amphitrite erhlt das Epitheton -/uavwTrt.
tung der letzteren. 332. 312.
'Axci-/[A-.io; fj'ii'i ya>.v.tT), Epitheton von t-(- Angeln versah man mit einer Bleikugel,
yoc. 330. um ihr rasches Sinken zu befrdern 343 .
Alkinoos , in dessen Palast ein Gesimse AvTiooot; von fjLot-/] unterschieden. 334.
Alterthum bei Opfern eine wichtige Epitheton von Opovo;. 317. Silber als
Rolle. 291. Ob die heilige Gerste (oj- Verzierung von Waffen und Kriegsge-
Xai, ouXoyuxai) mit Salz gemischt wurde, rthen. 317. Silberne Schnallen am
ist zweifelhaft. 394 f. Das Salz zum Knchel (Ifriocpupta) . 317. 'ApfJpro^oi,
Wrzen der Speisen benutzt. 295. Ka- Epitheton Apollons. 317. Silberne
thartische Kraft des Salzes. 295. Wa- Gerthe. 317 f. Silbernes Band am
schungen und Reinigungen mit Meer- Schlauche des Aiolos ; eigenthmliche
wa*ser. 295. Die kathartische Kraft Ansicht vonRiccius ber dasselbe. 3 1 S f.
Register zur homerischen Mineralogie. 371
Kleiduug. 307 f.
'HXev.-po;, 6, oderfjXexxpov, tq (?). Ist nicht
Goldquantitten grssere und kleinere, ,
Goldschmelzer oder Goldgiesser (yp'jao- Tpov dient als Schmuck im Palast des
schen Zeit, wenn auch keine Goldar- 346. Verschiedene Ansichten ber das
natrlichen Platin identisch, welches Ka/.)v y-o; heisst bei Homer der Schwe-
polarische Eigenschaften besitze und fel, weil er bse Dnste vertreibt. 292.
in den Mysterien eine Kolle spiele K'xoaiTepo;, 6, das Zinn. 343 ff. Die Iden-
347 f. Die Kenntniss des Bernsteins titt des xcraoirepo; mit unserem Zinn
reicht in das hohe Alterthum hinauf besttigt der ltere Plinius. 343 f. An-
seine Erwhnung bei Hesiod und Hero- dere identificiren es mit dem stannum
dot. 348. Eustathids identificirt den der Ilnier. 344. Erklrung des dem
aus den Thrnen der Heliaden ent- vtacottepo? beigelegten Epithetons ea-
standenen fjXexTpo; mit dem home- vs. 344. Von einem Zusammenschmel-
rischen. 349. Die elektrische Eigen- zen des v.r/.^a. mit yaXxoi ist bei Homer
schaft ist den home-
des Bernsteins nirgends die Rede. 345. Der y,7ca.
rischen Griechen unbekannt. 349. diente vorzugsweise zur Verzierung
Heliaden] Der aus ihi-en Thrnen ent- der Rstung. 34.5. von -/oiaoi-
Streifen
standene -r/.Ev.Tpo!; ist nach Eustathios tepo; am Harnisch , Buckeln aus Zinn
mit dem homeri.schen identisch. 349. und zinnerne Schichten am Schilde.
'Hvo^, Epitheton von yah/.c,. 324. 345. Gehege aus -icaaa. am Achilleus-
Epeiroten] Die alten Epeiroten sind nach schilde. 345. Kaoo. als Wagenschmuck
Pausanias die Menschen , welche bei und Panzerverzierung. 345. Ableitung
Homer salzlose Speisen geniessen. 291. des Worts y.aoa. 340.
Kathartische und lustrirende Kraft des
6etov, To, oder To O-fj'iov , der Schwefel. Schwefels. 292.
291 ff. Schwefelgeruch beim Einschla- Kevcopu&fjievo? yaXy.j, Epitheton von oopij.
Junotempel mit eherner Schwelle bei ^dXu[i.[i.a, xaTtero? und ^6.^\}.oi. 341 f.
342.' Von t--o;. 342. bum ij.Tc.>.Xoct)j, worauf die sptere Be-
K'JcivcTtt;, Epitheton der Amphitrite. 342. zeichnung [Aexc/.XXa zurckgefhrt wird.
Kypros, die Insel , war schon im heroi- 299. Der Reichthum an edlen Me-
schen Zeitalter durch seine Metall- tallen, womit die epische Poesie das
waaren berhmt. 299. Von ihr hat das heroische Zeitalter ausstattet, soll
cuprum oder aes Cyprium seinen Na- nach Schmann in der Wirklichkeit
men. 325. Die XX69pooi vSpcaTroi auf nicht existirt haben. 313. Lthen der
Kypros deuten auf eine phoinikische Metalle. 311. Frbung der Metalle
Colonie hin. 32. durch Composition. 312.
Kupfer als Tauschmittel. 333. 334. als Metallwaaren bezogen die Griechen meist
Lsegeld. 334. von aussen. 299.
Kupferhrtung, die, war den homerischen MfjXoi;, Insel im aigaiischen Meere, durch
Griechen wahrscheinlich bekannt. 291. ihren'.Schwefel berhmt. 293.
327. Minerale der leichten Metalle] Von ihnen
Kupferne Wnde. 331. ist dem Homer nur das Salz bekannt.
289.
Laerkes, als yjtXy.ej; und yp'joo/oos be- Minerale der Nichtmetalle] Von ihnen
zeichnet. 326. kennt Homer nur den Schwefel. 289.
Libation] Vor derselben wurde der Becher Mineralogie, homerische] ihr Umfang.
mit Schwefel gereinigt. 293. 289 ff.
Lykien war schon im heroischen Zeit- mii[io', , 0, das Blei. 342 f. Die Bieg-
alter durch seine Metallwaaren be- samkeit der Lanzenspitze des Iphida-
rhmt. 299. damas wird durch Vergleicliung der-
selben mit Blei veranschaulicht. 343.
Mapfiapoj scheint bei Homer nicht 'Mar- Die Fischangel versah man mit einer
374 Register zur homerischen Mineralogie.
o?^ov cfiXia;. 297. Der 'Salzbund' gilt denen Ngeln beschlagen. 310.
bei ihnen fr unauflslich. 297. S7.'jTrj-6y.o; der wird mitunter als Ver-
. ,
OuXatJ Ob diese mit Salz vermischt wur- fertiger von Schilden genannt. 330.
den, ist zweifelhaft. 294 f. S[jLep07./io; Epitheton von yx^.y.c,. 324.
,
riafx'favooav, Epitheton von ooryj. 330. Stahl, dessen Bereitung den homerischen
Panzer der Agamemnons ist mit zehn
, , Griechen bekannt. 291. 340.
Streifen Stahles versehen. 342. Stannum das, der Rmer (= Werkblei)
,
dern auf Kypros zu suchen. 325. Der Xc/Xy.o;, , wahrscheinlich mit dem Ku-
Name Temese ist phoinlkischen Ur- pfer identisch wird gewhnlich durch
,
sprungs. 325 f. Temese hiess spter Erz bersetzt. 321. Dies Metall wird
Tamassos. 32(). von Homer unter allen Metallen am
TitAT^ei; (contrahirtTitjLfjc), Epitheton des hufigsten erwhnt. 322. Es wurde
Goldes. 300. nach Plinius zuerst auf der Insel Eu-
Tpferscheibe; Ihr Gebrauch war den boie entdeckt dalier ihr lterer Name
;
homerischen Griechen bekannt. 29S. Chalkis der spter auf eine ihrer be-
,
blossen Gestelles ist zwar aus Homer Chalkodontiade Elephenor. 322. Die
nicht nachweisbar aber wohl keinem ,
Einwohner von Euboie heissen bei
Zweifel unterworfen. 332 f.
Euripides Chalkodontiden. 323. Epi-
theta des Kupfers: p'j^po;, '\)'yi_{M,
aio'i/ v(po<l^ '?,vo<i',
"TaXo; (Glas) ist nach dem Scholiasten dtEipTj? ,
, '.f.at-.; , ,
Chalkis, lterer
Bedeutung. 322. sanias' Zeit in Aulis gezeigt. 332.
sitzthmeni und dient als Tauschmittel. betragen habe ist irrig. 302 f.
, Die
333 f., \\ie auch als lisegeld. 334. Von Kleider undGerthe der Gtter werden
yoiXxo; entlehnte Metaphern. 334 f. meistens als goldene gedacht. 303 ff.
XotX-AT'jTTo; Epitheton von cuttXTj. 331.
, Verwendung des Goldes bei der krie-
Anni. 1 gerischen Ausrstung. 300 f. Der von
Xa>,-/.o/(Ttov. Epitheton von Kmpfern. Hephaistos gefertigte Helm des Achil-
329. Anm. 1. leus bestand aus goldenen Mhnen,
Chalyber , die , trieben noch zu Xeno- musste also wohl aus Fden oder sehr
phons und Strabons Zeit Bergbau. schmalen Platten zusammengesetzt
321. sein. 307. Goldene Schmuckgegen-
nach Rstow und Kchly ein star-
XiTuiv, stnde an der Kleidung. 307 f. Ein-
kes mit Kupfer beschlagenes Koller.
, gewebte oder eingestickte Figuren,
328. vielleicht aus Goldfden. 30S. Schnre
Xp'j3aopo;, Epitheton des ApoUon. 304. oder Ketten (optjiot) aus Gold. 308.
XpjaEoc, Epitheton der Aphrodite. 305. Haarschmuck aus edlem Metall. 30S.
Xp'jOYjXdx'XTo; Epitheton der Artemis.
, Hausgerth und Utensilien aus Gold.
304. 308 f. Goldenes Skepter. 309 f. Gold
Xp'jSTjvto;, Epitheton der Ai-teniis und am Achilleusschilde. 311 f. Sog. far-
des Ares. 304. biges Gold. 312. Xp'jao; rroX-joaioaXo;.
Xp'jao^povo;, Epitheton der Here und 312. Das Gold spielte bei dem reli-
Eos. 3U3. gisen Ritus eine Rolle. 313. Vergol-
Xp'jao-Ot).o; Epitheton der Here. 304.
, dung der Hrner des Opferthiers. 313.
Xp'jsorTEpo;, Epitheton der Iris. 304. Nicht alles bei Homer erwhnte Gold
Xpuooppart;, Epitheton des Hermes. 3(t4. war poetisches wie Schmann meint.
,
Library