Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Sommersemester 2019
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
INFORMATION ON ONLINE APPLICATIONS
FOR MASTER’S DEGREE PROGRAMS
1
Einen Augenblick bitte! One moment, please!
diese Bewerbungsinformationen sollen Sie bei Ihrer The aim of the following information is to help you
Bewerbung für einen Masterstudiengang unterstützen prepare your application for a master’s degree program
und Ihnen ermöglichen, einen fehlerfreien Antrag zu and submit an error-free application.
stellen.
Diese Informationen gelten ausschließlich für die This information applies exclusively to applications for
Bewerbung zu einem (konsekutiven) (consecutive) master’s degree programs. For the sake of
Masterstudiengang. Der Vollständigkeit halber werden completeness, we have also provided an overview of all
in der Übersicht zum Studienangebot der other master’s degree programs offered at
Masterstudiengänge auch alle übrigen Universität Hamburg with details of their specific
Masterprogramme an der Universität Hamburg mit application opportunities. If you do not wish to apply
ihren gesonderten Bewerbungsmöglichkeiten erläutert. for a master’s degree program at Universität Hamburg
Möchten Sie sich an der Universität Hamburg nicht für but rather to another degree program, please see the
einen Masterstudiengang, sondern im Rahmen des standard information on online applications (www.uni-
übrigen Studienangebots bewerben, gelten für Sie die hamburg.de/bewerbung).
regulären Bewerbungsinformationen zur Online-
Bewerbung (www.uni-hamburg.de/bewerbung).
Wir empfehlen Ihnen diese Informationen vor dem We suggest that you read this information carefully
Ausfüllen der Online Bewerbung, die Sie während der before completing the online application that is
Bewerbungsfrist unter www.uni-hamburg.de finden, available at www.uni-hamburg.de during the
ausführlich zu lesen. Es kann nur ein application period. Each applicant can only set up one
Bewerbungsaccount angelegt werden und nur ein account and submit one single application!
Antrag gestellt werden!
Please refer to the tables in section 4 of this brochure
In der tabellarischen Übersicht im Teil 4 dieser for details of the master’s degree programs you can
Informationen finden Sie jeweils die apply for. Every master’s degree program available in
Masterstudiengänge, für die Sie sich bewerben können. the current application period is outlined in brief and
Jeder Masterstudiengang der aktuellen the key information on how to apply provided. Please
Bewerbungsfrist wird mit seinen wichtigsten also ensure that you take note of the information on
Informationen zur Bewerbung kurz beschrieben. Bitte your desired degree program provided directly as a PDF
beachten Sie unbedingt auch die Hinweise zu dem von document accompanying the online form for the online
Ihnen ausgewählten Studiengang, die direkt begleitend application, as well as on the website for the degree
als PDF-Dokument zur Online-Bewerbung am Online- program itself.
Formular angeboten sowie auch auf den Internetseiten
der Studiengänge selbst dargestellt werden.
Once you have decided on the degree program you wish
Wenn Sie Ihre Entscheidung getroffen haben, für to apply for, please read the information on how to
welchen Studiengang Sie sich bewerben wollen, apply. This is divided into three sections:
befassen Sie sich nun mit den Informationen zur
Bewerbung. Diese sind in drei Teile gegliedert:
Section 1—General information for all admission
Teil 1 „Allgemeine Hinweise für alle Anträge auf applications. As the title suggests, this information
Zulassung“ muss - wie die Bezeichnung schon besagt - must be observed by all applicants. This section should
von allen Bewerberinnen und Bewerbern beachtet be read carefully to avoid making any formal mistakes.
werden. Dieser Teil sollte aufmerksam gelesen werden,
um einen Formfehler zu vermeiden.
2
Teil 2 „Die Auswahl der Bewerberinnen und Bewerber“ Section 2—Applicant selection. The selection and
erklärt das Auswahl- und Vergabeverfahren und university place allocation procedure is outlined here so
ermöglicht Ihnen, die Bearbeitung Ihres Antrags und that you can understand how your application is
das Ergebnis des Verfahrens besser zu verstehen. processed and the outcome of the procedure.
Teil 3 „Wichtige Telefonnummern und Adressen“ Section 3—Important telephone numbers and
vervollständigen die Informationen. Dort finden Sie addresses. This section provides details of whom to
auch Ansprechstellen, die zu weiteren Fragen contact if you have any further questions. The
Antworten für Sie bereithalten. Als Anlaufstelle zu allen Application and Admissions Team (Team Bewerbung
Fragen rund um das Bewerbungsverfahren steht Ihnen und Zulassung) is available at www.uni-
das Team Bewerbung und Zulassung unter www.uni- hamburg.de/zulassungsfragen to answer any questions
hamburg.de/zulassungsfragen zur Verfügung, dies gilt you may have on the application procedure or online
ebenfalls, wenn Sie Fragen zur Online-Bewerbung application. Please contact the person responsible for
haben. Zu individuellen Informationen und Inhalten in the respective master’s degree program for individual
den Masterstudiengängen oder information, details of program content, and program-
studiengangsspezifischen Voraussetzungen wenden Sie specific requirements.
sich bitte an die individuellen Ansprechpartnerinnen
und Ansprechpartner in den Masterstudiengängen.
Wir wünschen Ihnen für Ihre Bewerbung viel Erfolg! We wish you every success with your application!
Ihr Team Bewerbung und Zulassung – Service für Universität Hamburg’s Application and Admissions
Studierende Team (Team Bewerbung und Zulassung)
Katharina Kuhn Katharina Kuhn
Teamleitung Team Leader
__________________________________________ ____________________________________________
Wichtiger Hinweis: Please note:
Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass die in diesen Be aware that the information provided in this brochure
Informationen gegebenen Hinweise zu den rechtlichen regarding the legal basis of application procedures and
Grundlagen des Verfahrens ausdrücklich unter dem their contents is explicitly subject to changes, which
Vorbehalt von Änderungen stehen, die erst nach may only become effective after this brochure has gone
Redaktionsschluss wirksam werden. Dies gilt to print. This applies for the University admission
insbesondere für die Universitäts-Zulassungssatzung bylaws (UniZS) in particular as well as for the
(UniZS) sowie für Hinweise zu information on admission restrictions, selection criteria,
Zulassungsbeschränkungen, das Auswahlverfahren und and special admission requirements for individual
besondere Zugangsvoraussetzungen zu einzelnen degree programs.
Studiengängen.
3
Termine im Zulassungsverfahren der Application dates and deadlines at
Universität Hamburg: Universität Hamburg:
Bewerbungsfrist für Internationale Masterstudiengänge zu Application deadline for international master’s degree
einem WiSe*: programs offered in the winter semester*:
15. Februar – 31. März 15 February–31 March
Bewerbungsfrist für alle übrigen zu einem SoSe angebotenen Application deadline for all other master’s degree programs
Masterstudiengänge*: offered in the summer semester*:
01. Dezember – 15. Januar 1 December–15 January
Bewerbungsfrist für alle übrigen zu einem WiSe angebotenen Application deadline for all other master’s degree programs
Masterstudiengänge*: offered in the winter semester*:
01. Juni – 15. Juli 1 June–15 July
*Genauere Informationen dazu, welche Bewerbungsfrist für * For details of the application deadline for your desired
den von Ihnen angestrebten Studiengang gilt, finden Sie in degree program, please see the tables on our degree programs
den Tabellen zum Studienangebot ab S. 19. (from p. 19).
Veröffentlichung der Bescheide und Annahmefristen im Publication of the letters of notification and acceptance
Hauptverfahren: deadlines during the main procedure:
Veröffentlichung der Bescheide: 13. Februar 2019 Publication of letters of notification: 13 February 2019
Ende der Annahmefrist: 27. Februar 2019 Acceptance deadline: 27 February 2019
Die Annahmefrist im Hauptverfahren beträgt 14 Tage- in den The acceptance period is 14 days in the main procedure and
Nachrückverfahren 7 Tage! 7 days in the succession procedure!
Die Bescheide werden Ihnen in Ihrem STiNE-Account unter The letters of notification will be made available to you in your
dem Menüpunkt „Dokumente“ zur Verfügung gestellt. Bitte STiNE account under Dokumente (documents tab), so please
stellen Sie also rechtzeitig sicher, dass Ihnen Ihre ensure that you keep your access data until then. The
Zugangsdaten noch vorliegen. Die Nachrückverfahren succession procedure normally begins after these deadlines,
schließen sich regelmäßig an diese Termine an, d.h., wenn Sie i.e., if you receive a rejection letter in the main procedure due
im Hauptverfahren einen Ablehnungsbescheid aus to a shortage of places and have not been eliminated from the
Kapazitätsgründen erhalten und nicht vom Verfahren procedure, we recommend that you check your STiNE account
ausgeschlossen worden sind, empfehlen wir Ihnen die regularly (at least once a week) to ensure that you do not miss
regelmäßige (mindestens wöchentliche) Kontrolle Ihres the enrollment deadlines in case you are offered a place
STiNE-Accounts, damit Sie die Einschreibfristen im Falle einer during the succession procedure.
Zulassung im Nachrückverfahren keinesfalls verpassen.
Bitte beachten Sie zudem, dass einige Masterstudiengänge Please note that a few master’s degree programs notify
direkt nach der Entscheidung ihrer Auswahlkommission die applicants immediately after the selection committee reaches
Entscheidungen vorab mitteilen und Sie ggf. auch vorab um a decision and may request binding confirmation in advance
verbindliche Mitteilung zur Annahme des Studienplatzes to assure that you accept the place. Therefore, please ensure
bitten. Stellen Sie also für die gesamte Bewerbungsphase und that you can be reached via the email address that you have
auch nach Ablauf der Bewerbungsfrist sicher, dass Sie unter provided throughout the entire application phase as well as
der von Ihnen genannten Mail-Anschrift erreichbar sind und after the application deadline and that you regularly check
dass Sie diese regelmäßig kontrollieren. your emails.
Bitte speichern Sie Ihren Bescheid auf Ihrem privaten Rechner. Please save your letter of notification on your private
Der Bewerbungsaccount wird nach Ablauf des computer. The application account will be deleted once the
Zulassungsverfahrens gelöscht, dann sind die Bescheide nicht admission procedure is complete; after this time, the letters of
mehr verfügbar und können auch nicht erneut erstellt notification will no longer be available and cannot be
werden. Auch Ablehnungsbescheide werden in einigen Fällen recreated. In some cases, rejection letters may also be
von Behörden (z. B. der Familienkasse fürs Kindergeld) required by the authorities (e.g., by the Federal Employment
benötigt. Agency’s Family Benefits Department).
4
Inhalt / Content
1. Allgemeine Hinweise für alle Anträge auf Zulassung in einem Masterstudiengang ........................... 7
1.1 Zuständigkeit .......................................................................................................................................................................... 7
1.2 Der Antrag auf Zulassung ................................................................................................................................................... 7
1.2.1 Nachweise/Belege (unbeglaubigt) ............................................................................................................................. 8
1.2.2 Zulassungsvoraussetzungen für Personen aus Mitgliedsländern der EU oder EWR-Ländern und dem
übrigen Ausland........................................................................................................................................................... 10
1.2.3 Kenntnisse der deutschen Sprache ............................................................................................................................ 10
1.2.4 Doppelstudium (Parallelstudium) .............................................................................................................................. 11
1.3 Ablauf des Verfahrens.......................................................................................................................................................... 12
1.3.1 Der Zulassungsbescheid ................................................................................................................................................ 12
1.3.2 Der Ablehnungsbescheid .............................................................................................................................................. 13
1.3.3 Das Nachrückverfahren ................................................................................................................................................. 13
1. General information for all applications for a master’s degree program ............................................. 7
1.1 Responsibilities ...................................................................................................................................................................... 7
1.2 Admission application ......................................................................................................................................................... 7
1.2.1 Supporting documents/proof (without certification) ........................................................................................... 8
1.2.2 Admission requirements for applicants from EU Member States, EEA countries, and other countries .. 9
1.2.3 German language proficiency ..................................................................................................................................... 10
1.2.4 Double degree programs (parallel studies) .............................................................................................................. 11
1.3 Application procedure.......................................................................................................................................................... 12
1.3.1 Acceptance letter ............................................................................................................................................................. 12
1.3.2 Rejection letter ................................................................................................................................................................ 13
1.3.3 Succession procedure..................................................................................................................................................... 13
2 Applicant selection....................................................................................................................................14
2.1 Selection criteria and quotas ............................................................................................................................................. 14
2.1.1 Hardship quota ................................................................................................................................................................ 14
2.1.2 Performance quota......................................................................................................................................................... 15
2.1.3 Waiting period quota ..................................................................................................................................................... 15
2.2 Admission requirements .................................................................................................................................................... 16
2.3 Compensation for disadvantages .................................................................................................................................... 16
5
1.Tabellarische Übersicht Master- und Aufbaustudiengänge ................................................................... 21
6
1. Allgemeine Hinweise für alle Anträge auf 1. General information for all applications for a
Zulassung in einem Masterstudiengang master’s degree program
Das Team Bewerbung und Zulassung der Universität Universität Hamburg’s Application and Admissions
Hamburg vergibt die Studienplätze für alle Team (Team Bewerbung und Zulassung) allocates the
Studiengänge (die nicht durch die Stiftung für places on all degree programs that are not allocated by
Hochschulzulassung - hochschulstart.de - (ehemals ZVS) the Foundation for Higher Education Admissions,
in Dortmund vergeben werden), bitte beachten Sie bei hochschulstart.de (formerly the Central Office for
einer Bewerbung, die sich nicht auf einen Allocating Admissions (ZVS)) in Dortmund. Please note
Masterstudiengang bezieht, die regulären the standard application information for online
Bewerbungsinformationen zur Online- Bewerbung applications if you wish to apply for anything other than
(www.uni-hamburg.de/bewerbung). a master’s degree program (www.uni-
hamburg.de/bewerbung).
Bei der Bewerbung für einen Masterstudiengang liegt
die Zuständigkeit für die Auswahl in der Regel in der As a rule, the respective faculties are responsible for the
jeweiligen Fakultät. Nach Mitteilung der selection of applicants for their master’s degree
Auswahlentscheidung an das Team Bewerbung und programs. Once the Application and Admissions Team
Zulassung erfolgt hier die weitere Abwicklung rund um (Team Bewerbung und Zulassung) has been notified of
die Ergebnismitteilung in Form der Zulassungs- und the selection decision, they oversee the ensuing
Ablehnungsbescheide und die weitere Einschreibung. procedure involving publication of the acceptance and
rejection letters and subsequent enrollment.
ACHTUNG AUSNAHME - Lediglich für die Lehramts-
Masterstudiengänge/MEd sowie für Bewegungs- und EXCEPTION: direct selection by the Application and
Sportwissenschaft/MA, Biologie/MSc, Psychologie/MSc, Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung)
British and American Cultures/ MA, English as a World based on your online application for the Master of
Language/MA und Medienwissenschaft/MA erfolgt die Education/MEd, Human Movement and Sports
Auswahl direkt durch das Team Bewerbung und Science/MA, Biology/MSc, Psychology/MSc, British and
Zulassung auf Basis Ihrer Angaben in der Online- American Cultures/MA, English as a World
Bewerbung. Language/MA, and Media Studies/MA only.
Wer das Studium an der Universität Hamburg in den If you wish to take one of the degree programs
von ihr verwalteten Studiengängen aufnehmen bzw. im managed by Universität Hamburg, continue with a
Höheren Fachsemester oder Hauptstudium fortsetzen higher semester or the advanced courses
oder den Studiengang bzw. die Fächerkombination (Hauptstudium), or change program or subject
ändern will, muss sich über das dafür vorgesehene combination, you must apply via the online application
Online- Verfahren bewerben. procedure intended for this purpose. This also applies if
Dies gilt somit auch für die Bewerbung für einen you wish to apply for a master’s degree program.
Masterstudiengang.
In principle, it is only possible to apply for the first
In einen Master-Studiengang kann man sich semester of a master’s degree program. It is not
grundsätzlich nur ins erste Fachsemester bewerben, possible to apply for a higher semester of a master’s
eine Bewerbung in ein höheres Master-Semester ist degree program.
nicht möglich.
Each applicant can only set up one account and submit
Es darf nur ein Bewerbungsaccount angelegt und nur one single application!
ein Antrag gestellt werden! Nicht formgerechte oder Incomplete or incorrect applications will not be
unvollständige Anträge nehmen nicht am considered in the admission procedure (Section 1
Zulassungsverfahren teil (§1 Abs. 3 UniZS). subsection 3 of the University admission bylaws
(UniZS)).
In der Bewerbung ist der Familienname auszuschreiben.
Geben Sie ggf. auch Ihren Geburtsnamen an. In der Please include your family name in your application,
Online-Bewerbung sind alle Pflichtfelder auszufüllen. along with your maiden name, where applicable. All
Achten Sie unbedingt darauf, dass Ihre E-Mail-Adresse mandatory fields in the online application must be
7
korrekt angegeben ist. Ab dem 14. Februar 2018 ist der completed. Please ensure you enter your email address
Bescheid in Ihrem Stine-Account unter „Dokumente“ correctly. The letter of notification can be viewed under
abrufbar (s. auch S. 4). Dokumente (documents tab) in your STiNE account from
14 February 2018 (see p. 4).
Zum richtigen Ausfüllen des Antrags beachten Sie bitte
unbedingt auch die Hinweise im Rahmen der Online- Please also ensure you take note of the information on
Bewerbung! how to complete the application correctly when
completing your online application!
Wenn Sie Ihren Antrag nicht fristgerecht mit den
erforderlichen Nachweisen/Belegen (s.Ziffer 1.2.1 sowie If you do not submit your application with the necessary
die Bewerbungsinformation zum jeweiligen proof/certificates by the deadline (see 1.2.1 and the
Studiengang in der Onlinebewerbung als PDF-Datei) information on how to apply for the respective degree
einreichen, sind Sie vom Zulassungsverfahren program available as a PDF during the online
ausgeschlossen (§ 20 UniZS). application procedure), you will not be considered in the
application procedure (Section 20 of the University
1.2.1 Nachweise/Belege (unbeglaubigt) admission bylaws (UniZS)).
Für eine formgerechte Bewerbung zu einem
Masterstudiengang ist die Online-Bewerbung 1.2.1 Supporting documents/proof (without
vollständig auszufüllen und bis zum jeweiligen certification)
Bewerbungsschluss elektronisch „abzuschicken“. To apply for a master’s degree program correctly, you
must complete the online application in full and
Für die Bewerbung zu einem Lehramts- “submit” it electronically by the respective application
Masterstudiengang (MEd) sowie für die deadline.
Masterstudiengänge Bewegungs- und
Sportwissenschaft/ MA, Biologie/MSc, British and Submission of the online application is essentially
American Cultures/ MA, English as a World sufficient to apply for a Master of Education (MEd) as
Language/MA, Psychologie/MSc und well as for the master’s degree programs in Human
Medienwissenschaft/MA, genügt grundsätzlich die Movement and Sports Science/MA, Biology/MSc, British
Online-Bewerbung. Die in der Bewerbung getätigten and American Cultures/MA, English as a World
Angaben sind erst im Fall einer Zulassung zur Language/MA, Psychology/MSc, and Media Studies/MA.
Einschreibung nachzuweisen (weitere Informationen The information provided in the application must only
dazu in der Online-Bewerbung sowie unter www.uni- be proven when you are granted admission to
hamburg.de/masterbewerbung). enrollment (see the online application and www.uni-
hamburg.de/masterbewerbung for more information).
Bitte prüfen Sie vor Ihrer Bewerbung für einen dieser
papierlosen Masterstudiengänge unbedingt, welche Before you apply for one of these master’s programs
Ausnahmen von der grundsätzlich papierlosen using the paperless procedure, be sure to check for
Bewerbung gelten (s. Teil 4 – Tabelle A oder exceptions to general paperless application procedures
Bewerbungsinformation des Studiengangs in der (see part 4 of Table A or the information about applying
Onlinebewerbung). for the degree program available in the online
application).
Für alle übrigen Masterstudiengänge ist nach der
Online-Bewerbung das ausgefüllte und elektronisch
abgeschickte Online-Formular auszudrucken und mit For all other master’s degree programs, you must print
den entsprechenden Nachweisen (einfache out the completed online application form submitted
unbeglaubigte Kopien) bis zum jeweiligen electronically and send this by post to the address
Bewerbungsschluss an die in der Online-Bewerbung provided in the online application with the
genannte Antragsanschrift zu schicken. Sobald Sie in corresponding proof (single uncertified copies) by the
Ihrer Online-Bewerbung den angestrebten Studiengang according application deadline. Once you have decided
ausgewählt haben, ergänzen sich die Informationen im on your desired degree program, the according
Online-Formular um die für Sie entsprechende application address will automatically be displayed in
Antragsanschrift. the online form.
Welche Nachweise erforderlich sind, hängt von dem The proof required depends on the master’s degree
Masterstudiengang ab, für den Sie sich bewerben program you wish to apply for. In all cases, you must
wollen. In jedem Fall ist der Nachweis des provide proof that you have completed a first degree.
abgeschlossenen Erststudiums zu erbringen.
8
If you are still in the final phase of your first degree, you
Sollten Sie sich noch in der Abschlussphase Ihres must provide the according proof of this. If you will
Studiums befinden, müssen Sie dies entsprechend complete your first degree in the semester of
nachweisen. Wer im Semester der Bewerbung den application and do not yet have a degree certificate
ersten berufsqualifizierenden Hochschulabschluss confirming the required grade, you can still be
absolviert und noch kein Abschlusszeugnis mit der considered in the application process if you submit a
erforderlichen Note vorweisen kann, kann im copy of your current Transcript of Records providing
Bewerbungsverfahren weiter berücksichtigt werden, proof of your current grade point average. Please keep
wenn eine Kopie des aktuellen Transcript of Records, the original safe so that you can submit it as an officially
das die aktuelle Durchschnittsnote ausweist, certified copy if you are admitted.
eingereicht wird. Bitte bewahren Sie sich das Original
gut auf, um es im Falle einer Zulassung als amtlich
In such cases, the final degree certificate must be
beglaubigte Kopie einreichen zu können.
submitted without delay. If you cannot submit your
final degree certificate by the time of admission,
Das Abschlusszeugnis ist in den vorgenannten Fällen
provisional admission will be granted on the condition
unverzüglich nachzureichen. Kann die Nachreichung des
that the missing certificate is submitted by the end of
Abschlusszeugnisses nicht rechtzeitig zum Zeitpunkt
the first semester of the master’s degree program.
der Zulassung erfolgen, wird eine bedingte Zulassung
mit der Auflage erteilt werden, das fehlende Zeugnis bis
Ende des ersten Semesters im Masterstudiengang Further proof over and above this is required for some
einzureichen. master’s degree programs. For details, please see the
application information on the individual master’s
Darüber hinaus sind in einigen Masterstudiengängen degree programs available in the online application. A
noch weitere Nachweise notwendig. Sie finden die brief overview along with a link to the degree program
Informationen dazu in den individuellen
can also be found in part 4 of Table A.
Bewerbungsinformationen zu Ihrem
Masterstudiengang, die der Onlinebewerbung in der
Bewerbungsübersicht während der Bewerbungsfrist
angeboten werden. Zudem finden Sie in Teil 4 – Tabelle If you wish to submit a special application within the
A zu den einzelnen Masterstudiengängen in diesen scope of your application, please take note of the proof
Informationen eine kurze Übersicht dazu sowie ggf.
required and read the according information sheets
einen Link zum Studiengang. available at www.uni-hamburg.de/sonderantrag-
master.
Sollten Sie einen Sonderantrag im Rahmen Ihrer
Bewerbung geltend machen, beachten Sie zu den In all cases, you must submit single (uncertified) copies
Nachweisen und auch zum Einreichen der Nachweise of proof supporting your application. Only if you are
bitte die entsprechenden Merkblätter, die Sie unter
granted admission to enrollment will you need to
www.uni-hamburg.de/sonderantrag-master finden. submit certified copies of your proof to enroll.
Therefore, please do not send originals or certified
In jedem Fall gilt, dass die Nachweise zur Bewerbung in
documents with your original application, as these will
einfacher (unbeglaubigter) Kopie einzureichen sind. Erst not be returned to you!
im Fall einer Zulassung müssen Sie die Nachweise zur
Einschreibung in amtlich beglaubigter Kopie einreichen.
Please note:
Bitte schicken Sie daher also im Vorwege im Rahmen
der Bewerbung keinesfalls Originale oder beglaubigte Bind (staple) all supporting documents required for your
Dokumente (Sie bekommen diese nicht zurück!).
application or special application or ensure that loose
pages are otherwise bound. Please ensure that the
Wichtiger Hinweis: printout of the online application or special application
is the top page. Do not use paper clips, folders, or
Bitte heften (tackern) Sie alle bei der Bewerbung bzw. transparent sleeves.
mit einem Sonderantrag einzureichenden Unterlagen
oder fügen Sie sie in vergleichbarer Weise fest
zusammen. Achten Sie darauf, dass der Ausdruck der
Onlinebewerbung bzw. des Sonderantrags obenauf
1.2.2 Admission requirements for applicants from
liegt. Bitte verwenden Sie keine Büroklammern,
Bewerbungsmappen oder Klarsichthüllen. EU Member States, EEA countries, and other
countries
No distinction is made between German and foreign
9
1.2.2 Zulassungsvoraussetzungen für Personen aus applicants in the admission requirements for master’s
Mitgliedsländern der EU oder EWR-Ländern und degree programs. If you have or will complete your
dem übrigen Ausland studies abroad, you must provide a certified (German or
Die Zulassungsregelungen für Deutsche gelten bei einer English) translation from a court certified and sworn
Bewerbung für einen Masterstudiengang ohne translator of your proof.
Unterschied auch für Bewerberinnen und Bewerber aus
dem Ausland. Sollten Sie Ihr Studium im Ausland
abgeschlossen haben bzw. abschließen, sind die
Nachweise dazu in übersetzter Form (deutsch oder No special quota exists for the allocation of places for
englisch) von einem amtlich vereidigten Übersetzer master’s degree programs to foreign applicants. A
einzureichen. special quota only exists for foreign students for the
Master of Arts in International Business and
Eine gesonderte Quote für Bewerberinnen und Sustainability (MIBAS).
Bewerber aus dem Ausland ist bei der Vergabe von
Studienplätzen in einem Masterstudiengang nicht
vorgesehen. Lediglich der Internationale 1.2.3 German language proficiency
Masterstudiengang Master of International Business Before commencing their studies, all applicants who did
and Sustainability berücksichtigt Bewerberinnen und not obtain their first degree at a German-speaking
Bewerber aus dem Ausland in einer gesonderten Quote. higher education institution must demonstrate
sufficient proficiency in German.
1.2.3 Kenntnisse der deutschen Sprache
Vor Aufnahme des Studiums müssen alle This proof is not required for master’s degree programs
Bewerberinnen und Bewerber, die ihr Erststudium nicht where English is the regular language of instruction.
an einer deutschsprachigen Hochschule abgeschlossen Please see the according information for the individual
haben, ausreichende Kenntnisse der deutschen Sprache master’s degree programs for details.
nachweisen.
If you obtained one of the following certificates in the
Lediglich in den Masterstudiengängen, in denen die past three years, a certified copy must only be
reguläre Unterrichtssprache Englisch ist, ist dieser submitted with the enrollment application.
Nachweis nicht erforderlich, weitere Informationen
dazu finden Sie in den entsprechenden Hinweisen zu - Deutsches Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz
den einzelnen Masterstudiengängen. (German language certificate of the Standing
Conference of the Ministers of Education and
Sollten Sie im Besitz eines der nachfolgenden Zeugnisse Cultural Affairs)—Level 2.
sein, welches nicht älter als drei Jahre ist, ist eine - Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang
amtlich beglaubigte Kopie mit dem (German language proficiency exam required for
Immatrikulationsantrag einzureichen: admission to German universities)—level DSH-2 or
DSH-3.
Folgende Nachweise werden (vorbehaltlich der - Test Deutsch als Fremdsprache für ausländische
rechtlichen Änderungen) akzeptiert: Studienbewerber (TestDaF) (German language
proficiency test for international students) with at
- Deutsches Sprachdiplom der least 15 points (TDN 15), whereby three partial exams
Kultusministerkonferenz – Zweite Stufe-. must be passed with at least Level 4 and one with at
- Die „Deutsche Sprachprüfung für den least Level 3.
Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber“ - Zeugnis der Prüfung zur Feststellung der Eignung
(DSH 2 oder DSH 3) ausländischer Studienbewerber für die Aufnahme
- Den „Test Deutsch als Fremdsprache“ (TestDaF) mit eines Studiums an Hochschulen in der Bundesrepublik
dem Gesamtergebnis TDN 15, wobei drei Deutschland (Academic aptitude certificate for
Teilprüfungen mindestens mit Niveau 4 und eine foreign applicants at German universities)—
Teilprüfung mit mindestens Niveau 3 bestanden sein assessment test at a Studienkolleg in Germany. A
müssen. pass in the “German” part of the preparatory course
- Das Zeugnis der Prüfung zur Feststellung der Eignung at the Studienkolleg in Hamburg is also accepted.
ausländischer Studienbewerberinnen und -bewerber Important! As of the Summer Semester 2016, the
für die Aufnahme eines Studiums an Hochschulen in assessment test in the pre-semester preparatory
der Bundesrepublik Deutschland course offered by the Studienkolleg in Hamburg will
(Feststellungsprüfung an einem Studienkolleg in no longer contain a German language component.
Deutschland. Anerkannt wird auch der bestandene - German language proficiency as recognized by
bilateral agreements or other agreements made by
10
Teil „Deutsch“ des Propädeutikums am Studienkolleg the Standing Conference of the Ministers of
Hamburg. – Wichtiger Hinweis: Ab dem Education and Cultural Affairs (KMK) and the
Sommersemester 2016 bietet das Studienkolleg German Rectors’ Conference (HRK) is also accepted
Hamburg den Teil „Deutsch“ der as adequate proof for acceptance onto a degree
Feststellungsprüfung im Rahmen des program.
Propädeutikums nicht mehr an).
- Nachweise deutscher Sprachkenntnisse, die durch - Goethe-Zertifikat C1 or Goethe-Zertifikat C2
bilaterale Abkommen oder sonstige von der KMK und (advanced German language certificate from the
HRK getroffene Vereinbarungen als für die Aufnahme Goethe Institute).
eines Hochschulstudiums hinreichender Nachweise - Deutsche Sprachprüfung II (German language
anerkannt wurden. exam II) at the Munich Institute of Languages and
- Das Goethe-Zertifikat C1 oder das Goethe-Zertifikat Interpreting (SDI).
C2: Großes Deutsches Sprachdiplom - telc European language certificate—Deutsch C1
- Die „Deutsche Sprachprüfung II“ des Sprachen- und Hochschule, telc Deutsch C1, or telc Deutsch C2.
Dolmetscher-Instituts München. - Österreichisches Sprachdiplom (ÖSD) (Austrian
- Die telc-Sprachzertifikate „telc Deutsch C1 German language diploma)—C1 Oberstufe Deutsch
Hochschule“ oder „telc Deutsch C1“ oder „telc or C2 Wirtschaftssprache.
Deutsch C2“. - A university degree from a German-language degree
- Das Österreichische Sprachdiplom (ÖSD) C1 program in a country where German is an official
Oberstufe Deutsch oder C2 Wirtschaftssprache language.
- Das Hochschulabschlusszeugnis eines - A certificate from a German higher education
deutschsprachigen Studiengangs, der in einem Staat institution confirming that the applicant
mit der offiziellen Amtssprache Deutsch absolviert successfully followed a German-language degree for
wurde. at least one year while fulfilling the standard
- Die Bescheinigung einer deutschen Hochschule, dass admission requirements (this does not apply to
an dieser Hochschule mindestens ein Jahr lang international guest students with indefinite student
erfolgreich in einem deutschsprachigen Studiengang status).
unter Erfüllung der regulären - UNIcert German language certificate—UNIcert III or
Zulassungsvoraussetzungen studiert wurde (diese UNIcert IV.
Regelung gilt nicht für internationale
Gaststudierende mit zeitlich unbefristetem Enrollment is not possible, if you have not received the
Studierendenstatus). certificate or if it is more than three years old.
- UNIcert-Deutschzertifikate der Stufe UNIcert III oder
UNIcert IV
1.2.4 Double degree programs (parallel studies)
Liegt ein solches Zeugnis nicht vor oder ist es älter als Students enrolled in a double degree program are
drei Jahre, ist eine Einschreibung nicht möglich. pursuing two degrees at the same time (e.g., two
master’s programs). The regular transition from a
1.2.4 Doppelstudium (Parallelstudium) bachelor’s to a master’s degree program is not meant
„Doppelstudium“ bedeutet, in zwei Studiengängen here.
gleichzeitig eingeschrieben zu sein (z.B. in zwei
Masterstudiengängen). Nicht gemeint ist der reguläre In exceptional cases, students may enroll for an
Übergang von einem Bachelor- in einen additional degree program (double degree program).
Masterstudiengang. Both degree programs must be duly completed
(Section 36 subsection 2 of the Hamburg higher
Für einen weiteren Studiengang (Doppelstudium) education act (Hamburgisches Hochschulgesetz,
können Studierende in begründeten Ausnahmefällen HmbHG).
immatrikuliert werden. Eine ordnungsgemäße
Durchführung der beiden Studiengänge muss
gewährleistet sein (§ 36 Absatz 2 HmbHG). Due completion of two degree programs, whereby a
bachelor’s or master’s degree is awarded for one of
Die ordnungsgemäße Durchführung von zwei them, is hardly possible due to the structure of
Studiengängen, bei dem einer der Studiengänge mit bachelor’s/master’s degree programs. The following
dem Bachelor bzw. Master abgeschlossen wird, ist information therefore only applies in exceptional
wegen des Aufbaus eines Bachelor-bzw. circumstances.
Masterstudienganges kaum möglich. Die folgenden
Hinweise können daher nur noch für wenige Einzelfälle Applicants must state their reasons for pursuing two
gelten. degree programs, explaining their parallel choice and
11
In seiner Begründung muss der Doppel- the shortcoming of two consecutive degree programs in
studienbewerber/ die Doppelstudienbewerberin fulfilling the same purpose. The application for
deutlich machen, warum er/sie beide Studiengänge combining two degree programs must be made on
parallel studieren will und den gleichen Zweck nicht academic or professional grounds.
durch ein Zweitstudium erreichen kann. Für die
beantragte Verbindung der beiden Studiengänge In all cases, applicants must prove that they are able to
müssen wissenschaftliche oder berufliche Gründe duly complete both degree programs (adherence to
vorliegen. deadlines, avoidance of timetable overlaps, etc.)
In jedem Fall ist die Möglichkeit der ordnungsgemäßen through submission of the according confirmation from
Durchführung beider Studiengänge (Einhaltung von the faculties involved with the enrollment application.
Fristen, überschneidungsfreies Studium etc.), durch
entsprechende Bestätigungen der beteiligten
Fakultäten mit dem Antrag auf Immatrikulation zu 1.3 Application procedure
belegen.
1.3.1 Acceptance letter
1.3 Ablauf des Verfahrens Admission is granted to a degree program if—based on
the number of applications—a sufficient number of
1.3.1 Der Zulassungsbescheid university places is available or the applicant meets all
Eine Zulassung zum Studium erfolgt, wenn – gemessen of the selection and admission criteria. A letter of
an der Zahl der Bewerbungen – genügend Studienplätze notification will be sent regarding admission. The letter
verfügbar sind oder die Bewerberin/der Bewerber nach of notification will be made available to you in your
den jeweiligen Auswahl- und Zugangskriterien application account under Dokumente (documents tab).
berücksichtigt werden konnte. Über die Zulassung wird
ein Bescheid erteilt. Der Bescheid wird Ihnen in Ihrem The admission offer will become void if it is not formally
Bewerbungsaccount unter „Dokumente“ zur Verfügung accepted by the date indicated in the letter of
gestellt. notification (14 days after receipt in the main
procedure, 7 days after receipt in the succession
Die Zulassung wird unwirksam, wenn der Zugelassene procedure; cf. Section 25 of the University admission
nicht bis zu dem im Bescheid genannten Termin (14 bylaws (UniZS)), the formal requirements outlined
Tage nach Zugang im Hauptverfahren, 7 Tage nach therein are not met, or the applicant granted admission
Zugang im Nachrückverfahren) die Zulassung annimmt does not attend lectures.
(vgl. § 25 UniZS), die im Bescheid beschriebenen
Formvorschriften nicht einhält oder am Lehrbetrieb You cannot accept a place by email. Instead, you will
nicht teilnimmt. need to use the template provided or return the
enrollment application (attached to the acceptance
Die Annahme des Studienplatzes erfolgt nicht per Mail, letter) to confirm. You do not enroll in person.
sondern durch die Vorlage oder die Übersendung des
Immatrikulationsantrages (Anlage des If you do not submit the enrollment application along
Zulassungsbescheides), mit dem die Annahme erklärt with the required certified supporting documents to
wird. Es findet keine persönliche Einschreibung statt. accept the place by the deadline, the place will be
allocated to the next applicant in the ranking.
Liegt der Immatrikulationsantrag zur Annahme des
Studienplatzes nach Ablauf der Frist nicht mit den Please note that some master’s degree programs notify
erforderlichen amtlich beglaubigten Unterlagen vor, applicants immediately after the selection decision so
wird der Studienplatz an die rangnächste Bewerberin essentially send admission letters in advance. They may
bzw. den rangnächsten Bewerber vergeben. well require you to confirm in advance whether you
wish to accept the place. Therefore, please make sure
Beachten Sie bitte, dass einige Masterstudiengänge ihre that you can be reached via email throughout the entire
Bewerberinnen und Bewerber direkt nach Feststellen application process and particularly after the
der Auswahlentscheidung kontaktieren und sozusagen application deadlines.
vorab Zulassungsmitteilungen verschicken. Es kann
durchaus sein, dass diese dann bereits auch vorab schon Please note that enrollment is only possible when the
eine Rückmeldung von Ihnen zur Annahme des binding statement of acceptance becomes available
Studienplatzes benötigen. Stellen Sie also unbedingt under Dokumente (documents tab) in your application
sicher, dass Sie während des gesamten account.
Bewerbungsverfahrens und insbesondere nach Ende der
Bewerbungsfristen per E-Mail ständig erreichbar sind.
12
1.3.2 Rejection letter
Eine Einschreibung ist jedoch erst dann möglich, wenn If your application cannot be considered in the main
der rechtsverbildliche Bescheid in Ihrem procedure, you will be sent a letter of rejection on the
Bewerbungsaccount unter „Dokumente“ zur Verfügung dates indicated. The letter of notification will be made
steht. available to you in your application account under
Dokumente (documents tab).
1.3.2 Der Ablehnungsbescheid
Kann eine Berücksichtigung im Hauptverfahren nicht Please note: Unless you are excluded from the
erfolgen, ergeht zu den genannten Terminen ein application procedure pursuant to Section 20 of the
entsprechender Ablehnungsbescheid. Der Bescheid wird University admission bylaws (UniZS), e.g., because it
Ihnen in Ihrem Bewerbungsaccount unter „Dokumente“ was already ascertained during the application
zur Verfügung gestellt. procedure that you do not fulfill the admission
requirements, you will be included in the succession
Wichtiger Hinweis: Auch wenn ein Ablehnungsbescheid procedure even if you have received a rejection letter.
erteilt worden ist, nimmt die Bewerberin/der Bewerber
am Nachrückverfahren teil, es sei denn, er war gem. §20 1.3.3 Succession procedure
UniZS vom Verfahren ausgeschlossen, z.B. weil bereits University places not accepted or taken up by successful
bei der Bewerbung festgestellt werden musste, dass Sie students are automatically allocated to the applicant
die Zugangsvoraussetzungen nicht erfüllen. ranking next within the respective group.
Given that places must also be formally accepted within
1.3.3 Das Nachrückverfahren a week during the succession procedure (see 1.3.1), we
Studienplätze, die nicht angenommen oder nicht in recommend that you check your account regularly (at
Anspruch genommen werden, werden automatisch an least once a week).
die rangnächsten Bewerberinnen und Bewerber der Deviations from the ranking are permitted one week
jeweiligen Gruppe vergeben. prior to the start of lectures to fill all places without
Da auch die Studienplätze im Nachrückverfahren delay. The admission procedure ends with the start of
innerhalb einer Woche angenommen werden müssen lectures (Section 23 of the University admission bylaws
(siehe Ziffer 1.3.1), ist die regelmäßige (mindestens (UniZS)).
wöchentliche) Kontrolle des Accounts unter There is no lottery procedure, however if places are still
„Dokumente“ ratsam. available, these will be published at
Von der Reihenfolge kann eine Woche vor Beginn der www.uni-hamburg.de/restplaetze.
Vorlesungszeit abgewichen werden, um alle An exact date cannot be set.
Studienplätze unverzüglich zu besetzen. Das weitere
Zulassungsverfahren endet mit dem Beginn der
Vorlesungszeit (§23 UniZS).
Ein Losverfahren findet nicht statt, sollten jedoch
Restplätze zur Verfügung stehen, werden diese unter
www.uni-hamburg.de/restplaetze veröffentlicht.
Ein konkreter Termin kann nicht festgelegt werden.
13
2. Die Auswahl der Bewerberinnen und 2 Applicant selection
Bewerber
Wenn die Zahl der geeigneten Bewerberinnen und A selection procedure will take place if the number of
Bewerber, die die Zugangsvoraussetzungen erfüllen, das applicants fulfilling the admission requirements
Studienplatzangebot übersteigt, wird ein exceeds the number of university places available.
Auswahlverfahren durchgeführt.
Pursuant to the higher education admissions act
Nach Maßgabe des Hochschulzulassungs-gesetzes (Gesetz über die Zulassung zum Hochschulstudium in
(HZG) erfolgt die Auswahl bei der Studienplatzvergabe Hamburg, HZG), places for master’s degree programs
für Masterstudiengänge nach folgenden Quoten: will be allocated according to the following quotas:
- Ein Anteil von 10 vom Hundert (v.H.) für Fälle - Ten percent for cases of exceptional hardship
außergewöhnlicher Härte (Härtequote) (hardship quota).
Die nach Abzug der Vorabquote für Fälle The places remaining after deduction of the advance
außergewöhnlicher Härte verbleibenden Studienplätze quota for cases of exceptional hardship will be allocated
werden wie folgt vergeben: as follows:
- Zu 90 % nach dem Grad der Eignung und - Ninety percent according to the degree of
Motivation (Leistungsquote) gemäß der aptitude and motivation (performance quota)
Auswahlsatzungen der Fakultäten. as per the faculties’ selection statutes.
- Zu 10 % nach der Zahl der seit dem Erwerb der - Ten percent according to the number of full
Zugangsberechtigung für das Masterstudium half-years that have passed since obtaining
vergangenen Halbjahre (Wartezeitquote) higher education entrance eligibility (waiting
period quota).
Eine gesonderte Auswahl bzw. Quote für
Bewerberinnen und Bewerber aus dem Ausland ist nicht No special selection procedure or quota exists for
gegeben. Lediglich im Internationalen foreign applicants. Within the performance quota, a
Masterstudiengang Master of International Business special quota for foreign students only exists for the
and Sustainability erfolgt innerhalb der Leistungsquote Master of Arts in International Business and
für Bewerberinnen und Bewerber aus dem Ausland eine Sustainability (MIBAS). Please see the according
gesonderte Quotierung der Studienplätze. Weitere information in the relevant guidelines for the master’s
Informationen dazu finden Sie in den entsprechenden degree programs for further details.
Hinweisen zu den Masterstudiengängen.
Die Studienplätze der Härtequote werden auf Antrag an University places within the hardship quota are
Personen vergeben, für die die Ablehnung des allocated upon application to persons for whom
Zulassungsantrages eine außergewöhnliche Härte rejection of the admission application would give rise to
bedeuten würde. Eine außergewöhnliche Härte liegt bei exceptional hardship.
Personen vor, für die die sofortige Studienaufnahme aus Exceptional hardship exists if immediate admission to
gesundheitlichen Gründen zwingend erforderlich ist the course is paramount due to health reasons (“urgent
(„Eilfälle“) sowie insbesondere für Personen, die aus cases”) and particularly for applicants bound to the
besonderen gesundheitlichen, familiären, sozialen oder Hamburg location for specific health, family, social, or
wirtschaftlichen Gründen zwingend auf den Studienort economic reasons (“location-bound cases”). Within the
Hamburg angewiesen sind („Ortsbindungsfälle“). hardship quota, one third of places are available to so-
Für die sogenannten Eilfälle, d.h. für Personen mit called urgent cases, i.e., applicants for whom immediate
14
gesundheitlichen Gründen, die die sofortige admission to the course is paramount due to health
Studienaufnahme erfordern, stehen innerhalb der reasons. The remaining two thirds of the places within
Härtequote 1/3 der Plätze zur Verfügung. Die restlichen the hardship quota are intended for the so-called
2/3 innerhalb der Härtequote sind für die sogenannten location-bound cases. Places remaining within a quota
Ortsbindungsfälle vorgesehen. Innerhalb der Quoten are allocated to the respective other quota; any places
freibleibende Plätze werden an die jeweils andere that still remain are allocated according to the
Quote weiter gegeben, insgesamt freibleibende Plätze performance and waiting period quotas. In case of
werden nach den Quoten nach Leistung bzw. Wartezeit hardship equivalence, the rank is determined by a
vergeben. Bei gleichem Grad der Härte entscheidet das lottery. Hardship applications are to be submitted
Los. electronically as special applications within the online
Ein Härtefallantrag ist als elektronischer Sonderantrag application. The online application should be printed
im Rahmen der Online-Bewerbung elektronisch zu out and justified in detail. The according proof is to be
stellen. Der Online-Antrag ist auszudrucken und provided for this justification (e.g., medical certificate,
ausführlich zu begründen. Die Gründe sind durch birth certificate, registration certificate).
entsprechende Belege (z.B. fachärztliches Gutachten;
Geburtsurkunde; Meldebescheinigung) nachzuweisen.
Der vollständige Härtefallantrag muss unabhängig von The completed hardship application must be submitted
der eigentlichen Bewerbung für den Masterstudiengang separately from the actual application for the master’s
innerhalb der Antragsfristen zentral beim Service für degree program by the application deadlines centrally
Studierende - Team Bewerbung und Zulassung to the Services for Students (SfS)—Application and
(Alsterterrasse 1, 20354 Hamburg) eingereicht werden. Admissions Team (Team Bewerbung und Zulassung)
Für die eigentliche Bewerbung für den (Alsterterrasse 1, 20354 Hamburg). The information and
Masterstudiengang gelten die im Rahmen der Online- application addresses provided for the online
Bewerbung gegebenen Informationen und application apply for the actual application for the
Antragsanschriften. Ein unvollständiger Härtefallantrag master’s degree. Incomplete hardship applications (i.e.,
(fehlende Nachweise) muss abgelehnt werden. Kann ein those lacking proof) must be rejected. If a hardship
Härtefallantrag nicht berücksichtigt oder genehmigt application cannot be taken into consideration or
werden, wird die Bewerbung nach den allgemeinen approved, the application will be processed according to
Auswahlmaßstäben bearbeitet. the general selection criteria.
Die notwendigen ausführlichen Informationen zu For detailed information on how to submit such an
einem solchen Antrag finden Sie als Download in einem application, see www.uni-
Merkblatt in den Informationen unter www.uni- hamburg.de/masterbewerbung or www.uni-
hamburg.de/masterbewerbung bzw. www.uni- hamburg.de/sonderantrag-master.
hamburg.de/sonderantrag-master
15
Gemäß der Universitätszulassungssatzung (UniZS) you have already obtained a first degree by the time of
regeln die Fakultäten in ihren entsprechenden applying to the master’s degree program. The number
Auswahlsatzungen, wonach sich der Grad der Eignung of full half-years that have passed since you obtained
und Motivation bei der Auswahl für einen your first degree are considered as the waiting period.*
Masterstudiengang bestimmt. In der Regel ist dies bei Within this, any periods of study since obtaining the
Masterstudiengängen die Durchschnittsnote des ersten first degree are not considered as part of the waiting
berufsqualifizierenden Abschluss, d.h. Ihres period. The maximum waiting period considered is
abgeschlossenen Erststudiums bzw. die ten half-semesters.
Durchschnittsnote der bis zum Bewerbungszeitpunkt
vorliegenden Leistungen (weitere Informationen dazu
siehe auch www.uni-hamburg.de/rechtlichegrundlagen * Only half-years that fall between 1 April and
sowie in die individuellen Informationen der 30 September of one year and 1 October and 31 March of
Studiengänge). the next are considered full half-years.
2.1.3 Wartezeitquote
Bei der Vergabe der Studienplätze für einen 2.2 Admission requirements
Masterstudiengang innerhalb der Wartezeitquote ist
die Anzahl der seit dem Erwerb der The subject-specific requirements to even be considered
Zugangsberechtigung für das Masterstudium for selection for a master’s degree program are set by
erworbenen Halbjahre relevant. Eine Berücksichtigung the faculties for the individual master’s degree
innerhalb dieser Quote kann entsprechend nur erfolgen, programs in the form of admission requirements. For
wenn zum Zeitpunkt der Bewerbung ein Abschluss für details of the legal framework, please see www.uni-
den angestrebten Masterstudiengang erworben wurde hamburg.de/rechtlichegrundlagen.
und vorliegt. Die Anzahl der vollen Halbjahre, die seit
dem Erwerb des ersten Studienabschlusses verstrichen
sind, gelten als Wartezeit.* Evtl. Studienzeiten nach In all cases, you must provide proof of a completed first
Erwerb des Abschluss sind hierbei nicht als erworbene degree, i.e., in a degree program comprising relevant
Wartezeit zu berücksichtigen. Die maximal zu content. Details of the conditions under which your
berücksichtigende Wartezeit liegt bei 10 qualifications enable pursuit of a specific master’s
Wartesemestern. degree program can be found in the information
specific to the individual master’s degree programs.
*Als volles Halbjahr gelten jeweils nur Halbjahre, die in
den Zeitraum 1. April bis 30. September eines Jahres und
1. Oktober bis 31. März des folgenden Jahres fallen.
Moreover, further admission requirements exist for
2.2 Zugangsvoraussetzungen some master’s degree programs, e.g., proficiency in
foreign languages. If required, this will also be detailed
Die inhaltlichen Voraussetzungen, die für einen in the according section on the individual master’s
Masterstudiengang erforderlich sind, um überhaupt für degree programs.
die Auswahl berücksichtigt werden zu können, sind von
den Fakultäten für die einzelnen Masterstudiengänge in
Form von Zugangsvoraussetzungen festgelegt. Die 2.3 Compensation for disadvantages
rechtlichen Grundlagen dazu finden Sie unter www.uni-
hamburg.de/rechtlichegrundlagen. Applicants with disabilities and chronic diseases may
apply for compensation for disadvantages particularly
In jedem Fall müssen Sie einen ersten in conjunction with the aforementioned admission
berufsqualifizierenden Abschluss, d.h. ein Erststudium requirements. For application details, please see the
in einem inhaltlich passenden Studiengang information sheet available for download at www.uni-
abgeschlossen haben. Unter welchen Bedingungen Ihr hamburg.de/masterbewerbung or www.uni-
Studienabschluss für die Fortsetzung in einem hamburg.de/sonderantrag-master.
bestimmten Masterstudiengang in Frage kommt, ist in
den individuellen Informationen zu denen einzelnen
Masterstudiengängen ausgeführt.
16
erforderlich ist, wird dies ebenfalls in dem
entsprechenden Abschnitt zu den einzelnen
Masterstudiengängen erläutert.
2.3 Nachteilsausgleich
17
3. Wichtige Telefonnummern und Adressen 3 Important telephone numbers and addresses
Kurze Standardinformationen zu Themen: Bewerbung, Brief standard information on: applications, admission,
Zulassung, Immatrikulation und Studium enrollment, and studies
Ausgabe des Informationsmaterials zu o.g. Themen Issue of information materials on the above topics
Auskünfte über Zuständigkeiten im CampusCenter an der Information on the responsible parties in
Universität Hamburg Universität Hamburg’s Campus Center
Annahme von Bewerbungs- und Acceptance of application and enrollment documents
Immatrikulationsunterlagen (ohne Prüfung auf (without verification of completeness or correctness)
Vollständigkeit und Richtigkeit)
Service Telephone: +49 40 42838-7000
ServiceTelefon: 040 42838 -7000 Brief standard information on: applications, admission,
Kurze Standardinformationen zu Bewerbung, Zulassung, enrollment, and studies
Immatrikulation und Studium. Calling hours
Telefonische Sprechzeiten Mon–Wed 9 am–12 noon and 1–3 pm
Mo–Mi 09–12 und 13–15 Uhr Thu 1–6 pm
Do 13–18 Uhr Fri 9 am–1 pm
Fr 09–13 Uhr
Services for Students (SfS)
Service für Studierende (SfS) Application and Admissions Team (Team Bewerbung und
Team Bewerbung und Zulassung im CampusCenter Zulassung) in the Campus Center
www.uni-hamburg.de/campuscenter www.uni-hamburg.de/campuscenter
ausgenommen in der Zeit vom 1. Juni – 15. Juli und vom 1. Except: 1 June–15 July and 1 December–15 January every year.
Dezember – 15. Januar eines Jahres During these periods:
während dieser Zeit: 9–11 am and 4–6 pm
09.00 – 11.00 bzw. 16.00 - 18.00 Uhr.
Calling hours:
Telefonische Sprechzeiten: Please direct all telephone inquiries to the Service Telephone (see
Bei telefonischen Anfragen wenden Sie sich bitte an das above).
ServiceTelefon, s.o. You can also reach us via the contact form: www.uni-
Sie erreichen uns auch über das Kontaktformular: www.uni- hamburg.de/zulassungsfragen
hamburg.de/zulassungsfragen
RRZ – STiNE-Line (Regionales Rechenzentrum) Regional Computing Center at Universität Hamburg (Regionales
(bei technischen Problemen mit der Online Bewerbung, Rechenzentrum, RRZ)—STiNE-Line
insbesondere bei vergessenen Zugangsdaten zum STiNE- (In case of technical problems with the online application, esp. if
Portal) you forget your access details for the STiNE portal)
uhh.bewerbung-technik@rrz.uni-hamburg.de uhh.bewerbung-technik@rrz.uni-hamburg.de
040-428844-844 (Mo.-Fr.: 9.00-17.00) Tel: +49 40 428844-844 (Mon–Fri, 9 am–5 pm)
18
Zentrale Studienberatung und Psychologische Beratung (ZSPB) Center for Academic Advising and Psychological Counseling
www.uni-hamburg.de/studienberatung (Zentrale Studienberatung und Psychologische Beratung, ZSPB)
www.uni-hamburg.de/studienberatung
Die Erstinformation von Studieninteressierten, von Prospective students and applicants can participate in preliminary
Studienbewerberinnen und -bewerbern findet in Gruppen group information sessions; please register for this online
statt, die Anmeldung hierfür erfolgt über das Internet (www.uni-hamburg.de/gruppenberatung) or by telephone.
(www.uni-hamburg.de/gruppenberatung) oder telefonisch.
Nähere Informationen zu den Masterstudiengängen und For further details of the master’s degree programs and contacts for
Ansprechpartner für eine ausführliche fachliche Beratung in-depth expert advice, please see www.uni-
finden Sie unter www.uni-hamburg.de/studienfuehrer hamburg.de/studienfuehrer.
Persönliche Sprechzeiten (Kurzberatung ohne Voranmeldung): Office hours (Brief consultation without an appointment.)
Mo - Mi 10.00 – 13.00 Uhr Mon–Wed 10 am–1 pm
Do 14.00 – 18.00 Uhr Thu 2–6 pm
vom 16. Juli bis 30. September gelten abweichende Different office hours apply from 16 July to 30 September.
Öffnungszeiten.
Calling hours:
Telefonische Sprechzeiten: You can reach us via the Campus Center’s Service Telephone.
Sie erreichen uns über das ServiceTelefon des CampusCenter.
Office for Students with Disabilities and Chronic Illnesses (Büro für
Büro für die Belange von Studierenden mit Behinderung oder die Belange von Studierenden mit Behinderung oder chronischen
chronischen Krankheiten Krankheiten)
Alsterterrasse 1, 3. Stock Alsterterrasse 1, 3rd Floor
20354 Hamburg 20354 Hamburg
Tel.: o4o 42838-3764, Fax: 040 42838-2112 Tel: +49 40 42838-3764, Fax: +49 40 42838-2112
Maike.Gattermann-Kasper@uni-hamburg.de maike.gattermann-kasper@uni-hamburg.de
www.uni-hamburg.de/behinderung www.uni-hamburg.de/behinderung
Die aktuellen Sprechzeiten finden Sie im Internet! See the website for details of the current opening times!
19
für Studierende 2pm to 6 pm
für StudienaussteigerInnen / UmsteigerInnen Norderstr. 105, 4th floor
für HochschulabsolventInnen bis 1 Jahr nach Waiting area room 4.038/39
Abschluss Registration for scheduled counselling
immer am Donnerstag E-Mail:
in der Zeit von 14:00 – 18:00 Uhr Hamburg.Mitte-271-
in der Norderstr. 105, 4. Etage Akademiker@arbeitsagentur.de
Wartebereich vor Zimmer 4.038/39 Telefon:
Anmeldung zur terminierten Beratung 2485 – 2370 Frau Bröker
E-Mail: 2485 – 1113 Anmeldung Berufsberatung
Hamburg.Mitte-271- 0800 – 4 55 55 00 Service Center
Akademiker@arbeitsagentur.de
Telefon:
2485 – 2370 Frau Bröker Foundation for Higher Education Admissions, hochschulstart.de
2485 – 1113 Anmeldung Berufsberatung (formerly Central Office for Allocating Admissions (ZVS)
0800 – 4 55 55 00 Service Center
Postfach 80 00
Stiftung für Hochschulzulassung, hochschulstart.de 44128 Dortmund
ehem.: Zentralstelle für die Vergabe der Studienplätze (ZVS) Tel: +49 231 1081380-381 and -382
www.zvs.de and www.hochschulstart.de
Postfach 80 00
44128 Dortmund Equal Opportunity Office (Arbeitsstelle Frauenförderung)
Tel.: 02 31 / 1 08 13 80-3 81 und 3 82 Edmund-Siemers-Allee 1
www.zvs.de bzw. www.hochschulstart.de 20146 Hamburg
Room 93
Tel: +49 40 42838-2507
Arbeitsstelle Frauenförderung Appointments on arrangement.
Edmund-Siemers-Allee 1
20146 Hamburg Central Examination Office for Teacher Training (Zentrales
Raum 93 Prüfungsamt für Lehramtsprüfungen, ZPLA), Universität Hamburg
Tel.: 040 428 38-25 07
Sprechzeiten nach Vereinbarung Bogenallee 11, 2nd floor
20144 Hamburg
Zentrales Prüfungsamt für die Lehramtsprüfungen Fax: +49 40 42838-6697
(ZPLA),Universität Hamburg zpla@verw.uni-hamburg.de
20
1. Tabellarische Übersicht Master- und Aufbaustudiengänge
Table overview: master’s and graduate programs
Lesehilfe:
How to read the table:
Bewerbungssemester /
Studiengang (Schlüssel-Nr.) Abschluss (Nr.) Bewerbungsfrist
Degree program (code) Qualification (code) Application semester / Application
period
Abkürzungen / Abbreviations:
21
begruenung-der-studienwahl.pdf dokumente/awg/schriftliche-begruenung-der-
-Nachweis der interdisziplinären Grundkenntnisse in studienwahl.pdf
Soziologie und Volkswirtschaftslehre - Proof of basic interdisciplinary knowledge in sociology
-Nachweise über Berufsausbildung, Berufstätigkeit, and economics
sonstige einschlägige praktische Tätigkeiten und - Proof of professional training and experience, other
wissenschaftliche Publikationen (soweit vorhanden) relevant practical experience, and scientific publications
-Nur für Bildungsausländer/innen: Nachweis vorhandener (if available)
Sprachkenntnisse in Deutsch - Applicants with foreign qualifications only: proof of
-Nur für Bildungsausländer/innen: Erläuterung des proficiency in German
heimischen Notensystems (Auszüge/Kopien aus dem - Applicants with foreign qualifications only:
Internet oder anderer Bezugsquellen möglich). explanation of the foreign grading system
-Ausgedrucktes und unterschriebenes STiNE- (excerpts/copies from the internet or other sources
Bewerbungsformular possible)
- Signed printout of the STiNE application
WiSe
Economics (804) M.Sc. (87) International master’s degree
15 February–31 March
Einzureichende Unterlagen – Health Economics & Health Supporting documents to submit—health economics
Care Management/MSc: and health care management/MSc:
-Tabellarischer Lebenslauf gerne mit Passbild - Tabular CV, with a photo if desired
-Kopien der Zeugnisse und Diplom‐ bzw. Bachelor‐ - Transcripts and Diplom/bachelor’s degree certificate
Urkunde (copy)
-Transcript of Records des Erststudiums - Transcript of Records for first degree
-Ergebnis des TM-Wiso bzw. des TestAS - Results from TM WISO/TestAS
-Formlose schriftliche Bestätigung vorhandener - Informal written confirmation of English language
Sprachkenntnisse in Englisch proficiency
-Nur für Bildungsausländer/innen: Formlose schriftliche - Applicants with foreign qualifications only: informal
22
Bestätigung vorhandener Sprachkenntnisse in Deutsch written confirmation of German language proficiency
-Nur für Bildungsausländer/innen: Erläuterung des - Applicants with foreign qualifications only:
heimischen Notensystems (Auszuge/Kopien aus dem explanation of the foreign grading system
Internet oder anderer Bezugsquellen möglich). (excerpts/copies from the internet or other sources
-Ausgedrucktes und unterschriebenes STiNE- possible)
Bewerbungsformular - Signed printout of the STiNE application
WiSe
International Business and Sustainability (682) M.A. (86) International master’s degree
15 February–31 March
23
- Bestätigung betriebswirtschaftlicher Kenntnisse assist (applicants with foreign qualifications only)
- Schriftliche Begründung der Studienwahl (Hinweise zum - Confirmation of business knowledge
Inhalt siehe Information des Studiengangs) - Letter of motivation (see course information for details
- Nachweis Englischkenntnisse of the information to include)
- Ausgedrucktes und unterschriebenes Formular der - Proof of English language proficiency
Stine-Online-Bewerbung - Signed printout of the STiNE online application
24
-Nur für Bildungsausländer/innen: Nachweis vorhandener - Applicants with foreign qualifications: explanation of
Sprachkenntnisse in Deutsch the foreign grading system (excerpts/copies from the
-Nur für Bildungsausländer/innen: Erläuterung des internet or other sources possible)
heimischen Notensystems (Auszüge/Kopien aus
dem Internet oder anderer Bezugsquellen möglich)
WiSe
Politics, Economics and Philosophy (695) M.Sc. (87) International master’s degree
15 February–31 March
25
Telefon: 040 42838-3820 Tel: +49 40 42838-3820
Herr Ihno Goldenstein Ihno Goldenstein
E-Mail: ihno.goldenstein@uni-hamburg.de ihno.goldenstein@uni-hamburg.de
www.wiso.uni-hamburg.de/ma-polwiss www.wiso.uni-hamburg.de/ma-polwiss
26
Bewerbung unter: www.stine.uni-hamburg.de Application via: www.stine.uni-hamburg.de
Information zum Master: Information on the master’s degree program:
Lutz Peters Lutz Peters
E-Mail: Lutz.Peters@uni-hamburg.de Lutz.Peters@uni-hamburg.de
Tel.: 040 - 42838 6769 Tel: +49 40 42838-6769
Zwingende Voraussetzung für den Zugang zu einem Completion of your previous studies in the according
Lehramts-Masterstudiengang ist, dass Sie Ihr vorheriges degree components with demonstrable expertise in
Studium in den entsprechenden Teilstudiengängen mit educational science and proof hereof is a compulsory
ausgewiesener Erziehungswissenschaft abschließen requirement for admission to a master’s degree in
und nachweisen können, s. unbedingt weitere teaching. Please see the tables on the teaching degree
Informationen an den Tabellen zum Lehramt. programs for further information.
27
Detaillierte Informationen zu den For details of possible teaching subject combinations,
Unterrichtsfachkombinationsmöglichkeiten in der please see Table B on the teaching degree programs.
Tabelle B zu den Lehrämtern
Zwingende Voraussetzung für den Zugang zu einem Completion of your previous studies in the according
Lehramts-Masterstudiengang ist, dass Sie Ihr vorheriges degree components with demonstrable expertise in
Studium in den entsprechenden Teilstudiengängen mit educational science and proof hereof is a compulsory
ausgewiesener Erziehungswissenschaft abschließen requirement for admission to a master’s degree in
und nachweisen können, s. unbedingt weitere teaching. Please see the tables on the teaching degree
Informationen an den Tabellen zum Lehramt. programs for further information.
Zwingende Voraussetzung für den Zugang zu einem Completion of your previous studies in the according
Lehramts-Masterstudiengang ist, dass Sie Ihr vorheriges degree components with demonstrable expertise in
Studium in den entsprechenden Teilstudiengängen mit educational science and proof hereof is a compulsory
ausgewiesener Erziehungswissenschaft abschließen requirement for admission to a master’s degree in
und nachweisen können, s. unbedingt weitere teaching. Please see the tables on the teaching degree
Informationen an den Tabellen zum Lehramt. programs for further information.
Zwingende Voraussetzung für den Zugang zu einem Completion of your previous studies in the according
Lehramts-Masterstudiengang ist, dass Sie Ihr vorheriges degree components with demonstrable expertise in
Studium in den entsprechenden Teilstudiengängen mit educational science and proof hereof is a compulsory
ausgewiesener Erziehungswissenschaft abschließen requirement for admission to a master’s degree in
und nachweisen können, s. unbedingt weitere teaching. Please see the tables on the teaching degree
Informationen an den Tabellen zum Lehramt. programs for further information.
28
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich Foreign language proficiency: Not required.
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. German language proficiency: Required for enrollment;
www.uni-hamburg.de/dsh please see www.uni-hamburg.de/dsh
WiSe + SoSe
Higher Education (668) M.A. (86) 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
1 June–15 July 1 December–15 January
29
http://www.ew.uni-
hamburg.de/de/studium/studiengaenge/motion.html
- die Nachweise sind in beglaubigter deutscher oder
englischer Übersetzung einzureichen
Einzureichende Unterlagen – Religionen, Dialog und Supporting documents to submit—religion, dialog and
Bildung/MA: education/MA:
- Unterschriebener Ausdruck des Bewerbungsformulars - Signed printout of the online application form
- Tabellarischer Lebenslauf - Tabular CV
- Zeugnis des Hochschulabschlusses, einfache Kopie - First degree certificate (copy)
- Transcript of Records - Transcript of Records
- Nachweis über die englische Sprachkompetenz (Kopie) - Proof of English language proficiency
30
WiSe 1. Juni - 15. Juli
British and American Cultures (645) M.A. (86)
1 June–15 July
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. German language proficiency: Required for enrollment;
www.uni-hamburg.de/dsh please see www.uni-hamburg.de/dsh
WiSe
Gesonderte Frist/ gesondertes Verfahren
Classical Cultures (625) M.A. (86) (Bewerbungsfrist bis zum 15. Mai)
Special deadline/procedure
(application deadline: 15 May)
Information zur Bewerbung, zur Bewerbungsfrist und Information on applying, application deadlines and the
zum Studiengang: http://www.emccs.eu/ degree program: www.emccs.eu
31
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s. German language proficiency: Required for enrollment;
www.uni-hamburg.de/dsh please see www.uni-hamburg.de/dsh
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse Foreign language proficiency: Proficiency in English
erforderlich, s. Informationen des Studienganges required; please see the information on the degree
program.
32
Bewerbung unter: www.stine.uni-hamburg.de Application via: www.stine.uni-hamburg.de
Information zum Master: Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Annika Herrmann Prof. Dr. Annika Herrmann
Institut für Deutsche Gebärdensprache und Institute of German Sign Language and Communication of
Kommunikation Gehörloser the Deaf (IDGS)
Telefon: 040-42838-6740 Tel: +49 40 42838-6740
E-Mail: annika.herrmann@uni-hamburg.de annika.herrmann@uni-hamburg.de
WiSe + SoSe
Geschichte (068)
M.A. (86) 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
History
1 June–15 July 1 December–15 January
33
https://www.geschichte.uni- www.geschichte.uni-
hamburg.de/arbeitsbereiche/deutsche- hamburg.de/arbeitsbereiche/deutsche-
geschichte/personen/schaser.html geschichte/personen/schaser.html
Fremdsprachenkenntnisse: Nachweise über Kenntnisse in Foreign language proficiency: Proof of proficiency in two
zwei Fremdsprachen erforderlich, s. Informationen des foreign languages is required—please see the program
Studienganges information.
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: required for enrollment—
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh please see www.uni-hamburg.de/dsh
Professor Dr. Claudia Schindler (Profil Latinistik) Professor Dr. Claudia Schindler (Latin)
Info-Telefon: 040-42838-4765 Tel: +49 40 42838-4765
E-Mail: claudia.schindler@uni-hamburg.de claudia.schindler@uni-hamburg.de
Professor Dr. Ulrich Moennig (Profil Byzantinische und Professor Dr. Ulrich Moennig (Byzantine and Modern Greek
Neugriechische Philologie), Info-Telefon: 42838 - 2672 philology)
E-Mail: ulrich.moennig@uni-hamburg.de, Tel: +49 40 42838 -2672
ulrich.moennig@uni-hamburg.de
masterinfo.slm@uni-hamburg.de;
https://www.slm.uni- masterinfo.slm@uni-hamburg.de
hamburg.de/studium/studiengaenge/ma- www.slm.uni-hamburg.de/studium/studiengaenge/ma-
studiengaenge/griechische-und-lateinische- studiengaenge/griechische-und-lateinische-
philologie.html philologie.html
Einzureichende Unterlagen – Griechische und Lateinische Supporting documents to submit—Greek and Latin
Philologie/MA: philology/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums - First degree certificate (copy)
-Transcript of records - Transcript of Records
-Nachweis Kenntnisse der Zielsprache (je Profil) - Proof of proficiency in the target language (as per profile)
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung - Signed printout of the online application
34
Bewerbung unter: www.stine.uni-hamburg.de Application via: www.stine.uni-hamburg.de
Information zum Master: Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Oliver Huck, Tel.: +49 (0)40-42838-2554 Prof. Dr. Oliver Huck, Tel: +49 40 42838-2554
E-Mail: oliver.huck@uni-hamburg.de oliver.huck@uni-hamburg.de
Web: http://www.fbkultur.uni-hamburg.de/de/hm.html www.fbkultur.uni-hamburg.de/de/hm.html
35
Einzureichende Unterlagen –Romanist. Linguistik/MA: Supporting documents to submit—romance
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) linguistics/MA:
-Transcript of records - First degree certificate (copy)
- Bewerberinnen und Bewerber, die nicht EU-Bürger sind: - Transcript of Records
Nachweis über ausreichende Deutschkenntnisse - Non-EU applicants: proof of German language proficiency
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung - Signed printout of the online application
36
Art History 1 June–15 July
37
Lateinamerika belegen (z.B. einschlägige Berufserfahrung experience or longer periods spent in the region)
oder längere Auslandsaufenthalte in der Region) - CV
- Lebenslauf - Letter of motivation
-Motivationsschreiben
Foreign language proficiency: Proficiency in Portuguese or
Fremdsprachenkenntnisse: Portugiesisch oder Spanisch Spanish.
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur Einschreibung German language proficiency: Required for enrollment;
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh please see www.uni-hamburg.de/dsh
38
Medieval Studies 1 June–15 July
Einzureichende Unterlagen –Lit., SuK des Modernen Supporting documents to submit—literature, languages
Griechenlands/MA: and cultures of modern Greece/MA:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums - First degree certificate (copy)
-Transcript of records - Transcript of Records
-ggf. Nachweis Kenntnisse Neugriechisch - If available, proof of proficiency in modern Greek
-Motivationsschreiben (Umfang: eine DINA-4 Seite) - Letter of motivation (1 side of A4)
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung - Signed printout of the online application
39
Information zum Master: Information on the master’s degree program:
Prof. Dr. Monica Rüthers Prof. Dr. Monica Rüthers
Überseering 35 #5 Überseering 35 #5
22297 Hamburg 22297 Hamburg
+49 40 42838-4829 +49 40 42838-4829
WiSe + SoSe
Philosophie (127)
M.A. (86) 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
Philosophy
1 June–15 July 1 December–15 January
ACHTUNG- die Auswahl beinhaltet ggf. ein PLEASE NOTE: selection may involve an interview (on
Auswahlgespräch, zu dem Sie eingeladen werden invitation).
40
Einzureichende Unterlagen – Slavistik/MA: Supporting documents to submit—Slavic studies/MA
-Abschlusszeugnis des Erststudiums - First degree certificate (copy)
-Transcript of records - Transcript of Records
-nur für BildungsausländerInnen: Nachweis ausreichender - Applicants with foreign qualifications only: proof of
Deutschkenntnisse proficiency in German
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung - Signed printout of the online application
41
erforderlich, s. www.uni-hamburg.de/dsh required for enrollment; please see www.uni-
hamburg.de/dsh
42
-Motivationsschreiben (max. 1 Seite) - Letter of motivation (max. 1 page)
43
Afrikanische Sprachen und Kulturen (873) WiSe + SoSe
African Languages and Cultures M.A. (86) 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
1 June–15 July 1 December–15 January
44
Tel.: +49-40-42838-3675 Tel: +49 40 42838-3675
45
Einzureichende Unterlagen: Supporting documents to submit:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums - First degree certificate (certified copy)
-Transcript of Records - Transcript of Records
-Lebenslauf - CV
-Motivationsschreiben (soll auch die Profilwahl benennen) - Letter of motivation (please name your specialization
- Nachweis e. Auslandsstudiums in China oder Taiwan subject of choice)
-Nachweis der Deutschkenntnisse (für die Schwerpunkte - Proof of study in China/Taiwan
China und Japan) - Proof of German skills (specialization China and
- Qualifikationsarbeit Bachelor in digitaler Form Japan)
-ausgedruckte und unterschriebene Onlinebewerbung - Bachelor’s thesis (digital format)
- Signed printout of the online application
Fremdsprachenkenntnisse und Deutschkenntnisse: s.
Informationen des Studiengangs German and foreign language proficiency:
Please see the information on the degree program.
http://www.inf.uni-hamburg.de/de/studies/orga www.inf.uni-hamburg.de/de/studies/orga
46
Abschluss im Ausland einzureichen: abroad:
WiSe + SoSe
Chemie (032)
M.Sc. (87) 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
Chemistry
1 June–15 July 1 December–15 January
WiSe + SoSe
Geophysik (066)
M.Sc. (87) 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
Geophysics
1 June–15 July 1 December–15 January
47
Bewerbung unter: www.stine.uni-hamburg.de Application via: www.stine.uni-hamburg.de
Information zum Master: Information on the master’s degree program:
Dr. Claudia Vanelle Dr. Claudia Vanelle
E-Mail: claudia.vanelle@uni-hamburg.de claudia.vanelle@uni-hamburg.de
Tel.:+49 40-42838 5055 Tel: +49 40 42838-5055
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich, s. Foreign language proficiency: Not required; please see the
Informationen des Studienganges information on the degree program.
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur German language proficiency: German language skills
Einschreibung erforderlich, s. www.uni- required for enrollment; please see www.uni-
hamburg.de/dsh hamburg.de/dsh
48
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) - First degree certificate (copy)
-Transcript of Records - Transcript of Records
-Motivationsschreiben - Letter of motivation
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung - Signed printout of the online application
-Ggf. Nachweis über für den Masterstudiengang - As appropriate, proof of relevant professional experience
einschlägigen Berufserfahrungen
Foreign language proficiency: Not required.
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich German language proficiency: German language skills
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur required for enrollment, please see www.uni-
Einschreibung erforderlich, s. www.uni- hamburg.de/dsh
hamburg.de/dsh
http://www.math.uni- www.math.uni-hamburg.de/master/techno/index.html.en
hamburg.de/master/techno/index.html.en
WiSe + SoSe
Informatik (079)
M.Sc. (87) 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
Informatics
1 June–15 July 1 December–15 January
49
-Modulbeschreibung - Module description
-Tabellarischer Lebenslauf - Tabular CV
-Motivationsschreiben in englischer Sprache - Letter of motivation in English
-ggf. Nachweise besonderer fachbezogener - If available, proof of subject-relevant achievements
Leistungen - Signed printout of the online application
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung - Where appropriate, preliminary review documentation
- Ggf. Umrechnung Ihrer Abschlussnote bzw. Ihres (VPD) from uni-assist
aktuellen Notendurchschnitts ins deutsche Foreign language proficiency: Proficiency in English required;
Notensystem, etwa in Form einer please see the information on the degree program.
Vorprüfungsdokumentation von uni-assist.de German language proficiency: German language skills
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse required for enrollment, please see www.uni-
erforderlich, s. Information des Studienganges hamburg.de/dsh
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur
Einschreibung erforderlich, s. www.uni-
hamburg.de/dsh
WiSe
Integrated Climate System Science (805) M.Sc. (87) International master’s degree
15 February–31 March
WiSe
Intelligent Adaptive Systems (665) M.Sc. (87) International master’s degree
15 February–31 March
50
- Proof of English language proficiency
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse - Printed and signed online application form
erforderlich, s. Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: Die Unterrichtssprache ist Englisch, Foreign language proficiency: Proficiency in English required;
daher sind Deutschkenntnissen nicht erforderlich please see the information on the degree program.
German language proficiency: English is the language of
instruction, hence proficiency in German is not required.
51
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur required for enrollment, please see www.uni-
Einschreibung erforderlich, s. www.uni- hamburg.de/dsh
hamburg.de/dsh
Einzureichende Unterlagen – Marine Ökosystem- und Supporting documents to submit—marine ecosystem and
Fischereiwissenschaften/MSc: fisheries sciences/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) - First degree certificate (copy)
-Transcript of Records - Transcript of Records
-Motivationsschreiben - Letter of motivation
-Nachweis einschlägiger Qualifikationen oder - Proof of specialist subject-related expertise (e.g., relevant
Berufserfahrungen internships, professional experience, or work)
WiSe + SoSe
Mathematics (646) M.Sc. (87) 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
1 June–15 July 1 December–15 January
52
Bewerbung unter: www.stine.uni-hamburg.de Application via: www.stine.uni-hamburg.de
Information zum Master: Information on the master’s degree program:
studium.math@uni-hamburg.de studium.math@uni-hamburg.de
Studiengangverantwortlicher Program Coordinator:
Prof. Dr. Vicente Cortés, Universität Hamburg, Prof. Dr. Vicente Cortés
Fachbereich Mathematik, Universität Hamburg, Department of Mathematics
Bundesstraße 55 Bundesstraße 55
20146 Hamburg 20146 Hamburg
E-Mail: vicente.cortes@uni-hamburg.de vicente.cortes@uni-hamburg.de
Tel. +49 40 42838 - 5166 oder – 5174 Tel: +49 40 42838–5166 / -5174
http://www.math.uni-hamburg.de/master/math/ www.math.uni-hamburg.de/master/math
WiSe + SoSe
Mathematical Physics (662) M.Sc. (87) 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
1 June–15 July 1 December–15 January
http://www.math.uni-hamburg.de/master/mphys/ www.math.uni-hamburg.de/master/mphys
53
Fremdsprachenkenntnisse: Englischkenntnisse Foreign language proficiency: Proficiency in English required;
erforderlich, s. Informationen des Studienganges please see the information on the degree program.
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse werden German language proficiency: Proficiency in German is
empfohlen, sind aber nicht erforderlich recommended but not essential.
54
biochemiebezogenen Leistungen achievements
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung - Signed printout of the online application
WiSe
International master’s degree
15 February–31 March
Molecular Plant Sciences (808) M.Sc. (87)
+ WiSe 2016 1. Juni - 15. Juli
1 June–15 July
WiSe + SoSe
Nanowissenschaften (693)
M.Sc. (87) 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
Nanosciences
1 June–15 July 1 December–15 January
55
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
Foreign language proficiency: Not required.
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich German language proficiency: German language skills
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur required for enrollment, please see www.uni-
Einschreibung erforderlich, s. www.uni- hamburg.de/dsh
hamburg.de/dsh
WiSe + SoSe
Physik (128)
M.Sc. (87) 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
Physics
1 June–15 July 1 December–15 January
Einzureichende Unterlagen – Ocean and Climate Supporting documents to submit—Ocean and Climate
Physics/MSc: Physics/MSc:
-Abschlusszeugnis des Erststudiums (Kopie) - First degree certificate (copy)
-Transcript of Records - Transcript of Records
- Lebenslauf - Higher education entrance eligibility certificate (copy)
-Kopie der Hochschulzugangsberechtigung - Tabular CV
56
-Motivations- bzw. Bewerbungsschreiben - Letter of motivation/application
-Nachweis der Englischkenntnisse - Proof of proficiency in English
-unterschriebener Ausdruck der Online-Bewerbung - Signed printout of the online application
WiSe + SoSe
Technomathematik (118)
M.Sc. (87) 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
Technomathematics
1 June–15 July 1 December–15 January
http://www.math.uni-hamburg.de/master/techno/ www.math.uni-hamburg.de/master/techno
57
-Motivationsschreiben in englischer Sprache - Letter of motivation in English
-ggf. Nachweise zu besonderen fachbezogenen - If available, proof of special subject-relevant
Leistungen achievements
-formlose Bestätigung von Englischkenntnissen - Informal confirmation of proficiency in English
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung - Signed printout of the online application
WiSe + SoSe
Wirtschaftsmathematik (276)
M.Sc. (87) 1. Juni - 15. Juli 1. Dezember - 15. Januar
Business Mathematics
1 June–15 July 1 December–15 January
http://www.math.uni-hamburg.de/master/wimath/ www.math.uni-hamburg.de/master/wimath
Fremdsprachenkenntnisse: nicht erforderlich, aber Foreign language proficiency: Not required, but preferable.
erwünscht German language proficiency: German language skills
Deutschkenntnisse: Deutschkenntnisse zur required for enrollment, please see www.uni-
Einschreibung erforderlich, s. www.uni- hamburg.de/dsh
hamburg.de/dsh
58
Bewerbung unter: www.stine.uni-hamburg.de Application via: www.stine.uni-hamburg.de
Information zum Master: Information on the master’s degree program:
Fakultät Psychologie und Bewegungswissenschaft Faculty of Psychology and Human Movement
Studien- und Prüfungsbüro Bewegungswissenschaft Academic and Examinations Office—Human Movement
Von-Melle-Park 5 (4.OG) Science
20146 Hamburg Von-Melle-Park 5 (4th Floor)
Tanja Nehls 20146 Hamburg
studienbuero.bewegwiss@uni-hamburg.de Tanja Nehls
Tel.: +49 40 42838 9149 studienbuero.bewegwiss@uni-hamburg.de
Tel: +49 40 42838-9149
ACHTUNG – papierlose Online-Bewerbung Please only submit the following supporting documents if
folgende Unterlagen sind nur im Falle eines nicht your qualification is not clearly comparable or was obtained
eindeutig vergleichbaren Abschlusses oder bei einem abroad:
Abschluss im Ausland einzureichen: - First degree certificate (copy)
-Abschlusszeugnis des Erststudiums - Transcript of Records
-Transcript of Records - Signed printout of the online application
-unterschriebener Ausdruck der Onlinebewerbung
59
Studien- und Prüfungsbüro Psychologie Foreign language proficiency: English
Von-Melle-Park 5 German language proficiency: Required for enrollment;
20146 Hamburg please see www.uni-hamburg.de/dsh
Fremdsprachenkenntnisse: Englisch
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
60
Fakultät für Betriebswirtschaft
Faculty of Business Administration (Hamburg Business School)
61
of-science-wiing.html
Fremdsprachenkenntnisse: erforderlich, s.
Informationen des Studienganges
Deutschkenntnisse: zur Einschreibung erforderlich, s.
www.uni-hamburg.de/dsh
62
Tabelle B: Detailinformationen zu den Kombinationen in Master-Lehramtsstudiengängen/Master of
Education
Table B—details of combination options for master’s teaching degree programs/Master of
Education
709 Ja Für die Anmeldung zum von der To register for the core internship
Yes Behörde für Schule und under the aegis of the Ministry of
Berufsbildung verantworteten School and Vocational Education,
Kernpraktikum ist die Vorlage eines you must submit a certificate of
erweiterten Führungszeugnisses conduct. The Ministry of School and
Erziehungswissenschaft (inkl.
erforderlich. Bei Einträgen im Vocational Education reserves the
Grundschulpädagogik und
erweiterten Führungszeugnis kann right to prohibit you from
Fachdidaktik)
die Behörde für Schule und completing the core internship if
Educational Science (incl. early
Berufsbildung die Durchführung des the certificate contains entries. If
childhood and primary education,
Kernpraktikums verweigern. Wird die you are not permitted to complete
and subject-specific didactics)
Teilnahme an Schulpraktika the internship, you cannot
verwehrt, kann der entsprechende successfully complete the relevant
Studiengang an der Universität degree program at
Hamburg nicht erfolgreich Universität Hamburg.
abgeschlossen werden.
Für Bewerberinnen und Bewerber, die If you wish to apply for an arts
1. Unterrichtsfach: ein künstl. Fach anstreben, ist eine subject, please note that you must
1. First teaching subject: künstlerische Aufnahmeprüfung an sit the artistic entrance
den zuständigen Hochschulen zu examination at the responsible
beachten. Der Nachweis der higher education institutions. You
bestandenen künstl. must provide proof of successful
Aufnahmeprüfung ist im Falle einer completion of this if you are
Zulassung zur Einschreibung an der granted admission to enrollment at
Universität Hamburg vorzulegen. Universität Hamburg.
Bildende Kunst 023 Nein Künstl. Aufnahmeprüfung beachten Artistic entrance examination
Visual arts No required.
63
No
2. Unterrichtsfach: Das zweite Unterrichtsfach kann The second teaching subject can
2. Second teaching auch ein Fach aus der ersten Gruppe also be a subject from the first
subject: sein group.
773 Nein In diesem integrativen Fach werden In this integrative subject, the focus
No die bisherigen Schwerpunkte (to date) is on technology, domestic
Arbeitslehre / Technik
Technologie, Hauswirtschaft sowie science, and textiles and clothing
Technology education
Textil und Bekleidung (HAW) (Hamburg University of Applied
berücksichtigt Sciences, HAW).
An der Universität Hamburg kann sich auf einen M.Ed.- You can apply for a place on the Master of Education/MEd at
Studienplatz bewerben, wer einen lehramtsspezifischen Universität Hamburg if you have successfully obtained a
Bachelorabschluss der UHH oder einen anderer Hochschule hat, teaching degree program-specific bachelor’s qualification from
bzw. bis zum Ende des ersten Fachsemesters im Universität Hamburg or another higher education institution
Masterstudiengang ein entsprechendes vollständiges Zeugnis and can prove by the end of the first subject semester of the
über die Absolvierung eines entsprechenden Studiengangs master’s degree program that you hold the according full
nachreichen kann. Zum Zeitpunkt der Zulassung muss certificate confirming successful completion of the according
mindestens ein Nachweis vorliegen, aus dem die in der Online- degree program. At the time of admission, you must at least be
Bewerbung angegebenen Durchschnittsnoten für die drei able to provide proof of the grade point averages for the three
Teilstudiengänge hervorgehen (Leistungsübersicht oder degree components entered in the online application (overview
vorläufiges Transcript of Records). Es sind keine Mindest- of achievements or provisional Transcript of Records). No
Leistungspunktzahlen in einzelnen Teilstudiengängen minimum ECTS credit totals have been set in the individual
festgelegt. Auch die Struktur des absolvierten Bachelor- degree components, and the structure of the bachelor’s degree
Studiengangs (z. B. Hauptfach-Nebenfach oder zwei completed (e.g., major/minor or two equally weighted teaching
gleichwertige Unterrichtsfächer) ist nicht von wesentlicher subjects) is also irrelevant.
Bedeutung.
For the Teacher Training in Primary and Lower Secondary
Für das Lehramt der Primar- und Sekundarstufe I bedeutet dies Education, this means the study of two teaching subjects, their
das Studium von zwei Unterrichtsfächern, ihren Fachdidaktiken subject-specific didactics and educational science in addition to
und Erziehungswissenschaft sowie das Absolvieren von the completion of practical studies [internships in a school]
schulpraktischen Studien [Praktika in der Schule] während des during the bachelor’s degree program. The subjects and their
Bachelorstudiums. Die Fächer und ihre Kombination müssen an combination must be offered at Universität Hamburg. If the
der UHH angeboten werden. Wenn aus den bei der Zulassung teaching qualification obtained is not clear from the supporting
vorzulegenden Unterlagen das Lehramt nicht eindeutig documents provided at admission, according proof is required
hervorgeht, ist eine entsprechende Bescheinigung der from the higher education institution clarifying the type of
Hochschule notwendig, die deutlich macht, für welchen teaching degree program this bachelor’s degree qualifies you
Lehramtstyp dieser Bachelor-Studiengang qualifiziert. Dabei for. Within this, the higher education institution’s confirmation
soll sich die Bescheinigung der Hochschule an den KMK- should be oriented to the teaching degree program types of the
Lehramtstypen orientieren. Als vergleichbar mit dem in Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural
Hamburg absolvierten Bachelor-Studiengang für dieses Affairs (KMK). For this teaching degree program, the teaching
64
Lehramt kann der Studiengang dann gelten, wenn das qualification can be deemed equivalent to the bachelor’s degree
Qualifikationsprofil Studieninhalte der Primar- und program offered at Universität Hamburg if the qualifications
Sekundarstufe I enthält. profile includes components of primary and lower secondary
education.
65
Lehramt an Gymnasien
Teacher Training in Secondary Education
709 Ja Für die Anmeldung zum von der To register for the core internship
Yes Behörde für Schule und under the aegis of the Ministry of
Berufsbildung verantworteten School and Vocational Education
Kernpraktikum ist die Vorlage eines you must submit a certificate of
erweiterten Führungszeugnisses conduct. The Ministry of School and
erforderlich. Bei Einträgen im Vocational Education reserves the
Erziehungswissenschaft (schließt
erweiterten Führungszeugnis kann right to prohibit you from
Fachdidaktik ein)
die Behörde für Schule und completing the core internship if
Educational Science (including
Berufsbildung die Durchführung des the certificate contains entries. If
subject-specific didactics)
Kernpraktikums verweigern. Wird die you are not permitted to complete
Teilnahme an Schulpraktika the internship, you cannot
verwehrt, kann der entsprechende successfully complete the relevant
Studiengang an der Universität degree program at
Hamburg nicht erfolgreich Universität Hamburg.
abgeschlossen werden.
023 Nein Für Bewerberinnen und Bewerber, die If you wish to apply for an arts
No ein künstl. Fach anstreben, ist eine subject, please note that you must
künstlerische Aufnahmeprüfung an sit the artistic entrance
den zuständigen Hochschulen zu examination at the responsible
Bildende Kunst
beachten. Der Nachweis der higher education institutions. You
Visual arts
bestandenen künstl. must provide proof of successful
Aufnahmeprüfung ist im Falle einer completion of this if you are
Zulassung zur Einschreibung an der granted admission to enrollment at
Universität Hamburg vorzulegen. Universität Hamburg.
113 Nein Für Bewerberinnen und Bewerber, die If you wish to apply for an arts
No ein künstl. Fach anstreben, ist eine subject, please note that you must
künstlerische Aufnahmeprüfung an sit the artistic entrance
den zuständigen Hochschulen zu examination at the responsible
Musik
beachten. Der Nachweis der higher education institutions. You
Music
bestandenen künstl. must provide proof of successful
Aufnahmeprüfung ist im Falle einer completion of this if you are
Zulassung zur Einschreibung an der granted admission to enrollment at
Universität Hamburg vorzulegen. Universität Hamburg.
66
782 Nein Kann nicht mit Griechisch, Cannot be combined with Greek,
Geschichte No Philosophie oder philosophy, or social sciences.
History Sozialwissenschaften kombiniert
werden.
702 Nein Kann nicht mit Geschichte, Cannot be combined with history,
No Philosophie oder philosophy, or social sciences.
Griechisch
Sozialwissenschaften kombiniert
Greek
werden.
Informatik 724 Nein Kann nicht mit Philosophie Cannot be combined with
Informatics No verbunden werden philosophy.
707 Nein Kann nicht mit Griechisch, Geschichte Cannot be combined with Greek,
Philosophie
No oder Sozialwissenschaften history, or social sciences.
Philosophy
kombiniert werden.
Sozialwissenschaften 666 Nein Kann nicht mit Geschichte, Griechisch Cannot be combined with history,
Social sciences No oder Philosophie kombiniert werden. Greek, or philosophy.
236 Nein
Sport
No
An der Universität Hamburg kann sich auf einen M.Ed.- You can apply for a place on the Master of Education/MEd at
Studienplatz bewerben, wer einen lehramtsspezifischen Universität Hamburg if you have successfully obtained a
Bachelorabschluss der UHH oder einen anderer Hochschule hat, teaching degree program-specific bachelor’s qualification from
bzw. bis Ende des ersten Semester im Masterstudiengang ein Universität Hamburg or another higher education institution,
entsprechendes vollständiges Zeugnis über die Absolvierung and can prove by the end of the first semester of the master’s
eines entsprechenden Studiengangs nachreichen kann. Zum degree program that you hold the according full certificate
Zeitpunkt der Zulassung muss mindestens ein Nachweis proving successful completion of the according degree program.
vorliegen, aus dem die in der Online-Bewerbung angegebenen At the time of admission, you must at least be able to provide
Durchschnittsnoten für die drei Teilstudiengänge hervorgehen proof of the grade point averages for the three degree
(Leistungsübersicht oder vorläufiges Transcript of Records). Es components entered in the online application (overview of
sind keine Mindest-Leistungspunktzahlen in einzelnen achievements or provisional Transcript of Records). No
Teilstudiengängen festgelegt. Auch die Struktur des minimum ECTS credit totals have been set in the individual
absolvierten Bachelor-Studiengangs (z. B. Hauptfach- degree components, and the structure of the bachelor’s degree
Nebenfach oder zwei gleichwertige Unterrichtsfächer) ist nicht completed (e.g., major/minor or two equally weighted teaching
von wesentlicher Bedeutung. subjects) is also irrelevant.
Für das Lehramt an Gymnasien bedeutet dies das Studium von For the Teacher Training in Secondary Education, this means the
zwei Unterrichtsfächern, ihre Fachdidaktiken und study of two teaching subjects, their subject-specific didactics
Erziehungswissenschaft sowie das Absolvieren von and educational science in addition to the completion of
schulpraktischen Studien [Praktika in der Schule] während des practical studies [internships in a school] during the bachelor’s
Bachelorstudiums. Die Fächer und ihre Kombination müssen an degree program. The subjects and their combination must be
der UHH angeboten werden. Wenn aus den bei der Zulassung offered at Universität Hamburg. If the teaching qualification
vorzulegenden Unterlagen das Lehramt nicht eindeutig obtained is not clear from the supporting documents provided
hervorgeht, ist eine entsprechende Bescheinigung der at admission, according proof is required from the higher
Hochschule notwendig, die deutlich macht, für welchen education institution clarifying the type of teaching degree
Lehramtstyp dieser Bachelor-Studiengang qualifiziert. Dabei program this bachelor’s degree qualifies you for. Within this,
soll sich die Bescheinigung der Hochschule an den KMK- the higher education institution’s confirmation should be
Lehramtstypen orientieren. Als vergleichbar mit dem in oriented to the teaching degree program types of the Standing
Hamburg absolvierten Bachelor-Studiengang für dieses Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs
67
Lehramt kann der Studiengang dann gelten, wenn das (KMK). For this teaching degree program, the teaching
Qualifikationsprofil Studieninhalte des Lehramts an Gymnasien qualification can be deemed equivalent to the bachelor’s degree
enthält. program offered at Universität Hamburg if the qualifications
profile includes components of teacher training in secondary
education.
68
Lehramt für Sonderpädagogik
Teacher Training in Special Needs Education
709 Ja Für die Anmeldung zum von der To register for the core internship
Yes Behörde für Schule und under the aegis of the Ministry of
Berufsbildung verantworteten School and Vocational Education
Kernpraktikum ist die Vorlage eines you must submit a certificate of
Erziehungswissenschaft (schließt erweiterten Führungszeugnisses conduct. The Ministry of School and
Fachdidaktik und Grundschul- erforderlich. Bei Einträgen im Vocational Education reserves the
pädagik ein) erweiterten Führungszeugnis kann right to prohibit you from
Educational science (including die Behörde für Schule und completing the core internship if
subject-specific didactics, and Berufsbildung die Durchführung des the certificate contains entries. If
early childhood primary Kernpraktikums verweigern. Wird die you are not permitted to complete
education) Teilnahme an Schulpraktika the internship, you cannot
verwehrt, kann der entsprechende successfully complete the relevant
Studiengang an der Universität degree program at Universität
Hamburg nicht erfolgreich Hamburg.
abgeschlossen werden.
Behindertenpädagogik 691 Ja
Special needs education Yes
023 Nein Für Bewerberinnen und Bewerber, die If you wish to apply for an arts
No ein künstl. Fach anstreben, ist eine subject, please note that you must
künstlerische Aufnahmeprüfung an sit the artistic entrance
den zuständigen Hochschulen zu examination at the responsible
Bildende Kunst
beachten. Der Nachweis der higher education institutions. You
Visual arts
bestandenen künstl. must provide proof of successful
Aufnahmeprüfung ist im Falle einer completion of this if you are
Zulassung zur Einschreibung an der granted admission to enrollment at
Universität Hamburg vorzulegen. Universität Hamburg.
113 Nein Für Bewerberinnen und Bewerber, die If you wish to apply for an arts
No ein künstl. Fach anstreben, ist eine subject, please note that you must
künstlerische Aufnahmeprüfung an sit the artistic entrance
den zuständigen Hochschulen zu examination at the responsible
Musik
beachten. Der Nachweis der higher education institutions. You
Music
bestandenen künstl. must provide proof of successful
Aufnahmeprüfung ist im Falle einer completion of this if you are
Zulassung zur Einschreibung an der granted admission to enrollment at
Universität Hamburg vorzulegen. Universität Hamburg.
136 Nein Zum Vorbereitungsdienst werden nur Only Protestant students will be
Evangelische Religion
No Studierende evangelischen admitted to the teaching practice
Protestant religion
Bekenntnisses zugelassen. period (Referendariat).
69
Geschichte 782 Nein
History No
236 Nein
Sport
No
773 Nein In diesem integrativen Fach werden In this integrative subject, the focus
No die bisherigen Schwerpunkte is (to date) on technology, domestic
Arbeitslehre / Technik
Technologie, Hauswirtschaft sowie science, and textiles and clothing
Technology education
Textil und Bekleidung (wird an der (University of Applied Sciences,
HAW studiert) berücksichtigt. HAW).
An der Universität Hamburg kann sich auf einen M.Ed.- At Universität Hamburg, you can apply for a place on the Master
Studienplatz bewerben, wer einen lehramtsspezifischen of Education/MEd if you have successfully completed a teaching
Bachelorabschluss der UHH oder einen anderer Hochschule hat, degree program-specific bachelor’s qualification from
bzw. bis Ende des ersten Semester im Masterstudiengang ein Universität Hamburg or another higher education institution,
entsprechendes vollständiges Zeugnis über die Absolvierung and can prove by the end of the first semester of the master’s
eines entsprechenden Studiengangs nachreichen kann. Zum degree program that you hold the according full certificate
Zeitpunkt der Zulassung muss mindestens ein Nachweis proving successful completion of the according degree program.
vorliegen, aus dem die in der Online-Bewerbung angegebenen At the time of admission, you must at least be able to provide
Durchschnittsnoten für die drei Teilstudiengänge hervorgehen proof of the grade point averages for the three degree
(Leistungsübersicht oder vorläufiges Transcript of Records). Es components entered in the online application (overview of
sind keine Mindest-Leistungspunktzahlen in einzelnen achievements or provisional Transcript of Records). No
Teilstudiengängen festgelegt. Auch die Struktur des minimum ECTS credit totals have been set in the individual
absolvierten Bachelor-Studiengangs (z. B. Hauptfach- degree components, and the structure of the bachelor’s degree
Nebenfach oder zwei gleichwertige Unterrichtsfächer) ist nicht completed (e.g., major/minor or two equally weighted teaching
von wesentlicher Bedeutung. subjects) is also irrelevant.
Für das Lehramt für Sonderpädagogik bedeutet dies: For the teacher training in special needs, this means: graduates
Absolventen des Bachelorstudiengangs Lehramt für of the teacher training in special needs bachelor’s degree
Sonderpädagogik der Universität Hamburg haben die program have completed cross-categorical (interdisciplinary)
Förderschwerpunkte „Lernen- Sprache-Verhalten“ studies in the main foci “Learning—Language—Behavior”;
crosskategorial (d.h. interdisziplinär) studiert, Absolventen graduates of other higher education institutions must have
andere Universitäten müssen zwei der drei studied two of the three main foci of Learning, Language, and
Förderschwerpunkte Lernen, Sprache, Verhalten studiert haben. Behavior. Moreover, one teaching subject, its subject-specific
Außerdem ein Unterrichtsfach, seine Fachdidaktik und didactics and educational science in addition to the completion
Erziehungswissenschaft sowie das Absolvieren von of practical studies [internship in a school] during the bachelor’s
schulpraktischen Studien [Praktika in der Schule] während des degree program. The subject must be offered at
Bachelorstudiums. Das Fach muss an der UHH angeboten Universität Hamburg. If the teaching qualification obtained is
werden. Wenn aus den bei der Zulassung vorzulegenden not clear from the supporting documents provided at
Unterlagen das Lehramt nicht eindeutig hervorgeht, ist eine admission, according proof is required from the higher
entsprechende Bescheinigung der Hochschule notwendig, die education institution clarifying the type of teaching degree
deutlich macht, für welchen Lehramtstyp dieser Bachelor- program this bachelor’s degree qualifies you for. Within this,
Studiengang qualifiziert. Dabei soll sich die Bescheinigung der the higher education institution’s confirmation should be
Hochschule an den KMK-Lehramtstypen orientieren. Als oriented to the teaching degree program types of the Standing
vergleichbar mit dem in Hamburg absolvierten Bachelor- Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs
Studiengang für dieses Lehramt kann der Studiengang dann (KMK). For this teaching degree program, the teaching
gelten, wenn das Qualifikationsprofil Studieninhalte des qualification can be deemed equivalent to the bachelor’s degree
Lehramts für Sonderpädagogik in der oben beschriebenen Form program offered at Universität Hamburg if the qualifications
enthält. profile includes components of teacher training in special needs
education in the form described above.
70
Lehramt an Beruflichen Schulen
Teacher Training in Vocational Education
635 Ja Dieses Fach wird an der TU-HH- This subject is studied at the
Bau- und Holztechnik
Yes Harburg studiert. Darf nicht mit Hamburg University of Technology
Construction and wood
Geographie, Französisch oder (TUHH). Cannot be combined with
technology
Spanisch verbunden werden geography, French, or Spanish.
Elektrotechnik / 636 Ja Dieses Fach wird an der TU-HH- This subject is studied at the
Informationstechnik Yes Harburg studiert. Darf nicht mit Hamburg University of Technology
Electrical Physik, Geographie, Französisch oder (TUHH). Cannot be combined with
engineering / information Spanisch verbunden werden. physics, geography, French, or
technology Spanish.
723 Ja Dieses Fach wird an der TU-HH- This subject is studied at the
Medientechnik Yes Harburg studiert. Darf nicht mit Hamburg University of Technology
Media technology Geographie, Französisch oder (TUHH). Cannot be combined with
Spanisch verbunden werden. geography, French, or Spanish.
108 Ja Dieses Fach wird an der TU-HH- This subject is studied at the
Metalltechnik Yes Harburg studiert. Darf nicht mit Hamburg University of Technology
Metal technology Geographie, Französisch oder (TUHH). Cannot be combined with
Spanisch verbunden werden. geography, French, or Spanish.
71
Berufliche gewerblich-technische. Fachrichtungen (UHH):
Vocational subjects with a commercial-technical focus (Universität Hamburg, UHH):
Ernährungs- und 071 Ja Darf nicht mit Geographie Cannot be combined with
Haushaltswissenschaften Yes verbunden werden geography.
Food and domestic science
Unterrichtsfächer
Teaching subjects
Betriebswirtschaftslehre 733 Nein nur zu kombinieren mit gewerblich- Can only be combined with
Business administration No technischen Fachrichtungen commercial-technical subjects.
Geographie 634 Nein Darf nur mit Can only be combined with
Geography No Wirtschaftswissenschaften economics.
72
verbunden werden.
236 Nein
Sport
No
* Die gewerblich-technischen Fachrichtungen: Bau- und * The commercial-technical subjects: construction and wood
Holztechnik, Elektrotechnik/ Informationstechnik, technology, electrical engineering / information technology,
Medientechnik und Metalltechnik werden von der TU HH media technology, and metal technology are managed by the
betreut. Die von der Universität Hamburg zugelassenen Hamburg University of Technology (TUHH). Applicants admitted
Bewerberinnen und Bewerber erwerben das Recht und sind by Universität Hamburg are granted the right (and also obliged)
verpflichtet, sich zusätzlich an der TU HH zu immatrikulieren. to also enroll at Hamburg University of Technology (TUHH). This
Diese Zusatzimmatrikulation wird als Service vom Zentrum für additional enrollment is handled by the Services for Students, so
Studierende mit abgewickelt, so dass Sie nicht persönlich bei you do not need to contact Hamburg University of Technology
der TU HH vorsprechen müssen. (TUHH) yourself.
**Voraussetzung zur Bewerbung ist eine abgeschlossene ** Completed professional training in the vocational subject or a
Berufsausbildung in der beruflichen Fachrichtung oder ein professional internship lasting at least twelve months is a
mindestens zwölfmonatiges Betriebspraktikum. prerequisite to apply.
Sind Sie noch nicht an der Universität Hamburg im Rahmen If you are not enrolled at Universität Hamburg within the scope
Ihres Bachelorstudiums immatrikuliert, ist dieser Nachweis zur of your bachelor’s degree program, you must bring this proof
Einschreibung zu erbringen. Als Berufsausbildung gilt der with you to enrollment. A qualification achieved in the dual
Abschluss im dualen System (Betrieb und system (company and school) is considered professional
Schule). Berufsabschlüsse auf der Basis von Berufsfachschulen training.
werden nicht ohne weiteres anerkannt. Ersatzweise kann die Professional qualifications from vocational schools will not
betriebliche Praxis auch durch ein einschlägiges mindestens automatically be accepted. The professional experience can
zwölfmonatiges Betriebspraktikum nachgewiesen alternatively be proven by a relevant professional internship
werden. In Zweifelsfällen zum inhaltlichen Zusammenhang lasting at least twelve months.
zwischen der angestrebten beruflichen Fachrichtung und der In cases of doubt of the relevance of the desired vocational
abgeschlossenen Ausbildung ist in jedem Fall im Vorwege eine subject and the training completed, endorsement must be
Anerkennung durch das Zentrale Prüfungsamt für die obtained in advance in all cases from the Central Examination
Lehramtsprüfungen an der Universität Hamburg (ZPLA) Office for Teacher Training (Zentrales Prüfungsamt für die
erforderlich. Dies gilt ebenfalls, sollten Sie sich noch in der Lehramtsprüfungen, ZPLA). This also applies if you are still
Abschlussphase Ihrer Ausbildung befinden. Sollten Sie keine working on the final module of your vocational training. If you
Berufsausbildung abgeschlossen have not yet completed your professional training and wish to
haben und den Nachweis durch ein Praktikum erbringen provide proof with an internship, endorsement of recognition is
wollen, ist die Anerkennung in jedem Fall erforderlich. Für required in all cases. Please email any inquiries regarding
Fragen zur Anerkennung wenden Sie sich bitte per Mail endorsement to anerkennung-lab@verw.uni-hamburg.de
(anerkennung-lab@verw.uni-hamburg.de) (ZPLA). Please note that proof of endorsement is compulsory for
an das ZPLA. Bitte bedenken Sie, dass der Nachweis der enrollment and must take the form of the according attestation
Anerkennung zwingend zur Einschreibung in Form eines from the ZPLA submitted by yourself. We therefore urgently
entsprechenden Bescheides durch das ZPLA von Ihnen recommend that you seek guidance in good time, well before
eingereicht werden muss, es wird daher dringend the application deadline: www.uni-
73
empfohlen, sich rechtzeitig vor Bewerbungsschluss beraten zu hamburg.de/zpla/anerkennungen-lab.html
lassen: http://www.uni-hamburg.de/zpla/anerkennungen-
lab.html At Universität Hamburg, you can apply for a place on the Master
of Education/MEd if you have successfully completed a teaching
An der Universität Hamburg kann sich auf einen M.Ed.- degree program-specific bachelor’s qualification from
Studienplatz bewerben, wer einen lehramtsspezifischen Universität Hamburg or another higher education institution,
Bachelorabschluss der UHH oder einen anderer Hochschule hat, and can prove by the end of the first semester of the master’s
bzw. bis Ende des ersten Semesters im Masterstudiengang ein degree program that you hold the according full certificate
entsprechendes vollständiges Zeugnis über die Absolvierung proving successful completion of the according degree program.
eines entsprechenden Studiengangs nachreichen kann. Zum At the time of admission, you must at least be able to provide
Zeitpunkt der Zulassung muss mindestens ein Nachweis proof of the grade point averages for the three degree
vorliegen, aus dem die in der Online-Bewerbung angegebenen components entered in the online application (overview of
Durchschnittsnoten für die drei Teilstudiengänge hervorgehen achievements or provisional Transcript of Records). No
(Leistungsübersicht oder vorläufiges Transcript of Records). Es minimum ECTS credit totals have been set in the individual
sind keine Mindest-Leistungspunktzahlen in einzelnen degree components, and the structure of the bachelor’s degree
Teilstudiengängen festgelegt. Auch die Struktur des completed (e.g., major/minor or two equally weighted teaching
absolvierten Bachelor-Studiengangs (z. B. Hauptfach- subjects) is also irrelevant.
Nebenfach oder zwei gleichwertige Unterrichtsfächer) ist nicht For the teacher training in vocational education, this means:
von wesentlicher Bedeutung. one vocational subject, one teaching subject, its subject-specific
Für das Lehramt an Beruflichen Schulen bedeutet dies: Eine didactics and educational science in addition to the completion
berufliche Fachrichtung, ein Unterrichtsfach, ihre Fachdidaktik of practical studies [internship in a school] during the bachelor’s
und Erziehungswissenschaft sowie das Absolvieren von degree program. Moreover, relevant professional vocational
schulpraktischen Studien [Praktika in der Schule] während des training or an according one-year internship must have been
Bachelorstudiums. Zudem muss eine für die berufliche completed for the vocational subject (see ** above). You must
Fachrichtung passende Berufsausbildung bzw. ein provide proof upon admission to the master’s degree program.
entsprechendes einjähriges Praktikum absolviert worden sein The vocational subject and subject must both be offered at
(s.o. **). Dies ist bei der Zulassung zum Masterstudiengang Universität Hamburg and the possibility to combine these must
nachzuweisen. also exist here. If the teaching qualification obtained is not clear
Die berufliche Fachrichtung und das Fach müssen an der UHH from the supporting documents provided at admission,
angeboten werden und kombinierbar sein. Wenn aus den bei according proof is required from the higher education
der Zulassung vorzulegenden Unterlagen das Lehramt nicht institution clarifying the type of teaching degree program this
eindeutig hervorgeht, ist eine entsprechende Bescheinigung der bachelor’s degree qualifies you for. Within this, the higher
Hochschule notwendig, die deutlich macht, für welchen education institution’s confirmation should be oriented to the
Lehramtstyp dieser Bachelor-Studiengang qualifiziert. Dabei teaching degree program types of the Standing Conference of
soll sich die Bescheinigung der Hochschule an den KMK- the Ministers of Education and Cultural Affairs (KMK). For this
Lehramtstypen orientieren. Als vergleichbar mit dem in teaching degree program, the teaching qualification can be
Hamburg absolvierten Bachelor-Studiengang für dieses deemed equivalent to the bachelor’s degree program offered at
Lehramt kann der Studiengang dann gelten, wenn das Universität Hamburg if the qualifications profile includes
Qualifikationsprofil Studieninhalte des Lehramts an Beruflichen components of teacher training in vocational education in the
Schulen in der oben beschriebenen Form enthält. form described above.
74
Tabelle C: Sonstige Master- und Aufbaustudiengänge
Table C—other master’s and graduate programs
Behindertenpädagogik / M.A. Winter Der bisherige Aufbaustudiengang The graduate course in special
Weiterbildender semester „Zusatzstudium needs education previously
Masterstudiengang (692) only. Sonderpädagogik“ wird an der offered at Universität Hamburg
Special Needs Education Universität Hamburg nicht mehr is no longer available and has
angeboten und durch den been replaced with the master’s
weiterbildenden degree in special needs
Masterstudiengang education. Proof of successful
Behindertenpädagogik ersetzt. completion of a teaching
Voraussetzung ist der Nachweis degree (Staatsexamen (state
eines erfolgreichen Abschlusses examination) or Master of
eines Lehramtsstudienganges Education) is a prerequisite.
(Staatsexamen oder Master of Further information:
Education). www.epb.uni-
Informationen erhalten Sie unter: hamburg.de/de/node/5263
http://www.epb.uni-
hamburg.de/de/node/5263
European Legal Studies and LL.M. Winter Europa-Kolleg Hamburg Europa-Kolleg Hamburg
International Economic Law (71) semester Windmühlenweg 27 Windmühlenweg 27
(727) only. D-22607 Hamburg 22607 Hamburg
Email: studies@europa-kolleg- studies@europa-kolleg-
hamburg.de hamburg.de
Informationen erhalten Sie unter: Further information:
https://www.jura.uni- www.jura.uni-
hamburg.de/studium/postgradui hamburg.de/studium/postgrad
ertenstudiengaenge/european- uiertenstudiengaenge/europea
legal-studies-and-international- n-legal-studies-and-
economic-law.html international-economic-
law.html
Gesundheits- und M.B.A. Summer Institut für Weiterbildung e.V. an Institute of Continuing Studies,
Sozialmanagement (88) semester der Fakultät für Wirtschafts- und Faculty of Economics & Social
(660) only. Sozialwissenschaften der Uni HH Sciences
Health and Social Rentzelstraße 7 Universität Hamburg
Management 20146 Hamburg Rentzelstrasse 7,
Tel.: 040/42838-4152 20146 Hamburg
Fax 040/42838-6479 Tel: +49 40 42838-4152
Information und Koordination: Fax: +49 40 42838-6479
Stefanie Montag, Information and coordination:
Tel. 040/42838-6370, Stefanie Montag
E-mail: Tel: +49 40 42838-6370,
Stefanie.Montag@wiso.uni- Stefanie.Montag@wiso.uni-
hamburg.de hamburg.de
Anmeldung und Registration and study matters:
Studienangelegenheiten: Regina Henning
Regina Henning Tel: +49 40 42838-5212
Tel.: 040/42838-5212, E-mail: Regina.Henning@wiso.uni-
Regina.Henning@wiso.uni- hamburg.de
hamburg.de
75
Law and Eeconomics (779) EMLE Winter Institut für Recht und Ökonomik Institute of Law and Economics
LL.M. semester Prof. Dr. Thomas Eger (IRÖ)
(88) only. Johnsallee 35, 20148 Hamburg; Prof. Dr. Thomas Eger,
Kontakt: Christiane Ney-Schönig: Johnsallee 35, 20148 Hamburg;
Tel. +49 40 42838-5776 Contact: Christiane Ney-
Online-Bewerbung unter: Schönig: Tel: +49 40 42838-5776
http://www.emle.org Application: www.emle.org
Master of Peace and Security M.P.S. Winter Institut für Friedensforschung und Institute for Peace Research and
Studies (809) (88) semester Sicherheitspolitik an der Security Policy (IFSH)
only. Universität Hamburg (IFSH), Universität Hamburg
Falkenstein 1 Falkenstein 1,
D-22587 Hamburg, 22587 Hamburg
Telefon: +49 (0)40-86 60 77-0 Tel: +49 40 866077-0
Telefax: +49-40-866 36 15 Fax: +49 40 86636-15
ifsh@ifsh.de ifsh@ifsh.de
Master of Performance M.A. Winter Frau Prof. Dr. Klein Prof. Dr. Klein
Studies (86) semester Mollerstr. 10 Mollerstrasse 10,
(667) only. 20149 Hamburg., 20149 Hamburg
Application sekretariat.klein@uni- sekretariat.klein@uni-
deadline: hamburg.de hamburg.de
31 May Tel.:040-42838-7823 Tel: +49 40 42838-7823
76