Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
com
PAS S POR T
COD: 9991 • 05-11 • 1ª
Ecodiseño
La calidad de PASSPORT comprende la durabilidad y posibilidad de
reemplazar cada una de las piezas para que en su conjunto tenga una larga
vida útil. Producida mediante procesos productivos de última generación,
la fabricación de las bancadas PASSPORT permite una disminución
significativa en el impacto ambiental de las operaciones diarias derivadas
del uso eficiente del agua, la energía y la gestión de residuos.
4 5
El asiento y respaldo se fabrican en madera contrachapada y moldeada de espesor 13 mm, espuma integral Seat and backrest are made of 13 mm L`assise et le dossier sont fabriqués Sitzfläche und Rückenlehne werden
thick plywood, integral polyurethane en contreplaqué d´une épaisseur de aus geformtem 3 mm, mit integralem
de poliuretano, ó chapa de acero perforada de 2 mm de espesor con recubrimientos epoxi de 100 micras.
or perforated steel 2 mm thick with 13 mm, une mousse intégrale en Polyurethanschaum, oder aus 2
Se pueden incorporar acolchados de asiento opcionales en tapizados vinílicos para los modelos de chapa. epoxy coating 100 microns. The steel polyuréthane , ou une tôle en acier mm dickem Stahllochblech mit
Las mesas de conexión o finalización opcionales se ofrecen en chapa de acero aluminizada ó en fenólico models can incorporate optional perforée de 2 mm d’épaisseur avec Epoxidbeschichtung von 100 Mikron.
padded seat. The connection or end un revêtement époxy de 100 microns. Für die Modelle aus Blech können
de 13 mm de espesor en acabados blanco o negro.
tables optional are in silver steel or Vous pouvez intégrer en option des optional gepolsterte Sitzflächen mit
13mm compact laminate in white or assises en vinyle rembourré pour Vinylbezug eingearbeitet werden. Die
48,5
165 220 274 329
black. les modèles en tôle. Les tablettes optionalen Verbindungstische oder
de connexion ou de terminaison en Seitentische werden in Stahlblech
94
78
78
78
78
48,5
42
78
couleur aluminium ou en en compact mm dick, in den Ausführungen weiß
de 13 mm d’épaisseur avec une oder schwarz angeboten.
finition de couleur blanche ou noire.
6 7
8 9
Passport PUR
Diseño Ergonómico. Confort
La forma de la superficie del asiento y el respaldo
de PASSPORT se adapta a la forma del cuerpo
humano garantizando una postura cómoda y
saludable, donde es posible la adaptación a
usuarios discapacitados y de movilidad reducida.
Conception ergonomique.
Confort
La forme de la surface de
l`assise et du dossier de
Passport s´adaptent à la
forme du corps humain
pour assurer une position
confortable et saine, et
également valable pour les
utilisateurs handicapés.
Ergonomisches Design.
Komfort
Die Oberflächenform der
Sitzfläche und Rückenlehne
der Modelle PASSPORT
passt sich der Form des
menschlichen Körpers
an, gewährleistet eine
komfortable und gesunde
Haltung und ist, wo
möglich, den Erfordernissen
Behinderter oder Personen
mit eingeschränkter Mobilität
angepasst.
10 11
Limpieza y conservación Cleaning and Entretien et Reinigung und Pflege
Concebida como una estructura única, PASSPORT ofrece maintenance conservation Konzipiert als eine
Conceived like a Conçu comme une einheitliche Konstruktion,
superficies libres de obstáculos que permiten mayor facilidad single structure, structure unique, ermöglichen die
para su mantenimiento. La resistencia y calidad de los materiales PASSPORT offers PASSEPORT offre des hindernisfreien Flächen
empleados minimiza el tiempo y costes necesarios para su obstacle free surfaces surfaces dégagées von PASSPORT einen
limpieza y conservación. allowing an easier sans obstacles qui leichten Zugang zur
maintenance. The lui permettent un Wartung und Pflege. Die
strength and quality entretien pratique. Widerstandsfähigkeit und
of materials used La résistance et la Qualität der verwendeten
minimizes the time qualité des matériaux Materialen reduzieren
and costs required employés minimise sowohl den für die
for it’s cleaning and les coûts et le temps Reinigung und Pflege
conservation. d`entretien pour sa erforderlichen Zeitaufwand
conservation. als auch die Kosten.
12 13
El sistema permite configuraciones individuales, creciendo a través de módulos
simples de forma longitudinal, ó configuraciones dobles con bancadas enfrentadas,
unidas mediante un innovador sistema de alineación y anclaje a suelo opcional.
The system allows individual Le système permet des Das System erlaubt
configurations to grow configurations individuelles, einzelne Konfigurationen,
through progressive qui se développent grâce bei denen die Bänke
simple modules, or double à des modules de forme durch einfache Module
configurations with back to longitudinale, ou des zu erweitern sind, oder
back benches, joined by an configurations doubles avec doppelte Konfigurationen
innovative alignment system des bancs en face à face, bei gegenüberstehenden
and optional floor anchoring. et unis par un système Sitzbänken, verbunden
d`alignement innovant, et durch ein innovatives
avec en option la fixation au System zur Ausrichtung
sol. und Befestigung am Boden,
optional.
540
220 274
46
94
78
78
78
78
48,5
42
78
14 15
16 17
Passport WOOD
El sistema utiliza una estructura central de aluminio extruido como
elemento de apoyo, reforzada con bóvedas estructurales interiores y con
tapas laterales de finalización de aluminio inyectado fijadas mediante
clipado y atornillado.
The system uses an Le système utilise Das System beruht auf
extruded aluminum une structure en einer Mittelkonstruktion
center structure for aluminium extrudé aus extrudiertem
support it, reinforced comme élément de Aluminium als
with internal support, renforcé par Stützelement, mit
structural vaults and des voûtes internes interner Verstärkung
side panels of cast structurelles et und mit Endkappen aus
aluminum end fixed by des tops latéraux gespritztem Aluminium,
clipping and screwing. de terminaison en mittels Clip- und
aluminium injecté et Schraubverbindung
fixés par pression et befestigt.
vissage.
ACABADOS / FINISHES
FINITIONS / AUSFÜHRUNGS
18 19
Flexibilidad
Facilidad de ensamblaje y concatenación entre bancadas sin
requerimientos de posición de las piezas que componen el
conjunto. Todos los elementos se pueden montar y desmontar
de forma ágil y eficaz mediante soluciones unificadas.
94
78
78
78
78
48,5
42
78
20 21
22 23
MODELOS / MODELS ESTRUCTURA / FRAME / STRUCTURE / STRUKTUR
Viga central de aluminio inyectado reforzada que integra en una misma pieza el asiento
y respaldo, con tapas laterales de finalización fijadas mediante clipado y atornillado.
Passport METAL Reinforced moulded aluminium central beam. One piece seat and back. Side trims
fixed with a clip or screw.
Asientos y respaldos de chapa acero de 2 mm de espesor en diferentes acabados unidos
Poutre centrale en aluminium injecté et renforcée intégrant à la fois dans une même pièce
a través de una viga central de aluminio extrusionado. l’assise et le dossier, avec des tops latéraux de terminaison fixés par clipage ou visserie..
Seats and backrest made of 2mm steel with different finishes, joined by an extruded aluminum Verstärkten zentralen Mittelbalken aus gespritztem Aluminium, das es in sich selbst der
central beam. Sitz und Rückenlehne integriert, seitlichen Abdeckungen der Zusammenfassung mittels
Assises et dossiers conçues en tôle d’acier de 2 mm d’épaisseur de différentes finitions et reliés Clip- und Schrauben fixiert.
Pulida / Polished Aluminizado / Silver
par une poutre centrale en aluminium extrudé. Aluminum Poli / Feinschliff Aluminium / Alu.farbe
Sitzflächen und Rückenlehnen aus Stahlblech 2 mm in verschiedenen Ausführungen, durch einen
Mittelbalken aus extrudiertem Aluminium verbunden.
DIMENSIONES / DIMENSIONS
165 220 274 329
48,5
94
94
94
94
Negro / Black Blanco / White Aluminizado / Silver Rojo / Red
Noire /Schwarz Blanc / Weiß Aluminium / Alu.farbe Rouge / Rot
NOTA: Configuración máxima de bancadas de 6 metros (10 puestos)
94
NOTE: Maximum length available of 6 meters (10 seats)
42
A NOTER: La longueur máximum pour un configuration de bancs est de 6 mètres (10 places assises)
HINWEIS: Die maximale Zusammensetzung der Bänken von 6 m (10 Sitze)
Passport PUR 78
18 cm
Sitzflächen und Rückenlehnen aus integralem Polyurethan PUR in verschiedenen Ausführungen, Cojín con acabado de
Seat lift +6cm height tapizado vinílico
auf Stahlblech 2 mm gepresst und durch einen Mittelbalken aus extrudiertem Aluminium
verbunden. Pad with vinyl fabric finish
18 cm
bancadas PUR
18 cm
Passport WOOD PU high rest for benches
Pieza de sujeción a suelo para
anclar dos bancadas contrapuestas.
Asientos y respaldos de madera contrachapada y moldeada de espesor 13 mm en acabado (Posibilidad o no de fijación al suelo)
Roble natural ó Haya, unidos a través de una viga central de aluminio extrusionado. Piece to fix two benches on the floor
(optional possibility to fix it to the
13mm thick plywood seats and backrest in natural oak or beech finishes, joined by an extruded floor)
aluminum central beam.
Assises et dossiers en contreplaqué et d´une épaisseur de 13mm avec une finition en chêne naturel
ou hêtre, reliés par une poutre centrale en aluminium extrudé. MESA FINALIZACIÓN / AUXILIAR TABLE MESA UNIÓN CENTRAL / PROGRESSIVE DESK
Sitzflächen und Rückenlehnen aus Furnierholz, geformt, 13 mm dick, in der Ausführung Eiche Mesa de finalización de Mesa de unión central de 44 x 46 cm con espesor
natur oder Buche, durch einen Mittelbalken aus extrudiertem. 22 x 46 cm y espesor de 5 mm en acabado de Chapa Aluminizada
de 5 mm en acabado
de Chapa Aluminizada Central table, size 44x46cm, 5mm thickness,
silver finish.
24 25
DECLARACIÓN AMBIENTAL DE PRODUCTO PARQUE TECNOLÓGICO ACTIU
ENVIRONMENTAL PRODUCT DECLARATION ACTIU TECHNOLOGICAL PARK
Análisis de Ciclo de Vida · Life Cycle Analysis Un proyecto industrial sostenible • A sustainable induastrial project
Un espacio arquitectónico flexible, abierto y A flexible, open and transparent architecture
MATERIALES PRODUCCIÓN TRANSPORTE USO ELIMINACIÓN transparente. Un proyecto con nuevas perspectivas, space. A project with new prospects certified
MATERIALS PRODUCTION TRANSPORT USE DISPOSAL cuya sede corporativa, certificada LEED® EB Gold para by LEED EB Gold for all the existing buildings
Incluye la extracción y transforma- Considera los procesos productivos y Incluye el transporte desde el Par- Esta etapa no tiene relevancia am- Cualquier producto puede eliminarse de edificios existentes, posiciona a Actiu con referente that point Actiu as a referent in Europe.
LEED®
que Tecnológico Actiu hasta las biental para el análisis de ciclo de distintas maneras, o convertirse en un Leadership in Energy &
ción de materias primas y el sumi- de montaje empleados en Actiu.
en Europa en este tipo de certificaciones, permitiendo Certificates given to those who take care about Environmental Design
nistro de componentes hasta su en- Consider the production and assem- instalaciones de nuestros clientes, vida. recurso. El aluminio, madera y cartón
mediante transporte comercial con This stage has not environmentally del embalaje es reciclado, mientras que una disminución significativa en el impacto ambiental the environment having an efficient use of
trega en el Parque Tecnológico Actiu. bly processes used in Actiu.
Including the extraction and proces- semirremolque. relevance for life cycle analysis. el resto es tratado como residuo urbano. de las operaciones diarias derivadas del uso eficiente water, energy and the management of wastes, Parque Tecnológico Actiu
sing of raw materials and component Includes transportation from the Any product can be disposed of in diffe- del agua y la energía, la gestión de residuos, la compra the purchase of sustainable products and the Edificio Corporativo
sourcing to its delivery at the Actiu Actiu Technological Park to the our rent ways, or become a resource. de productos ambientalmente sostenibles y la continua continuous evaluation and improvement in the LEED® EB Gold
Technological Park. customers facilities (light commer- Aluminum, wood and cardboard packa-
evaluación y mejora de la calidad ambiental interior. inner environmental quality. (Existing Building)
cial transport). ging is recycled, while the rest is treated
as urban waste.
El análisis de ciclo de vida del producto cubre todas las etapas del mismo como se muestra a continuación
The analysis of product life cycle covers all stages of it, as shown below
ECODISEÑO · ECODESIGN
Consideramos el diseño como un método para solucionar problemas complejos, donde la calidad comprende la durabilidad y posibilidad de reem-
plazar cada una de las piezas, para que en su conjunto, nuestros productos, tengan una larga vida útil. We consider design the best way to solve
complex problems. Quality means long lasting as well as the possibility to get replacements at any time and our products have a long life.
MATERIALES
MATERIALS
Diseñado para fabricarse con materiales reciclados en un 40%, limitando el uso de sustancias Resultados alcanzados en las etapas de ciclo de vida
peligrosas (sin cromo, mercurio y cadmio) · Designed to be manufactured with 40% recycled
Results achieved in the life cycle stages
materials, limiting the use of hazardous substances (chromium, mercury and cadmium).
Aluminio reciclado 100% · 100% recycled aluminum. Los productos Actiu son diseñados considerando diferentes estrategias ambientales.
Pintura en polvo sin emisiones COVs – Componentes volátiles orgánicos - Powder paint with Actiu products are designed considering different environmental strategies.
no VOC emissions.
PRODUCCIÓN
PRODUCTION
Optimización del uso energético durante todo el proceso productivo. · Optimizing energy use
throughout the production process.
Fabricación con consumos de energía e impacto ambiental mínimo. · Low manufacturing
energy consumption. Minimum environmental impact.
Proceso productivo de pintado mediante sistemas tecnológicos de última generación. · Pain-
ting processes of high technology systems. PARQUE TECNOLÓGICO ACTIU Zonas verdes: 130.000 m2 ACTIU TECHNOLOGICAL PARK Green areas: 130.000 m2
Recuperación de la pintura no utilizada en el proceso, para su reutilización. · Recovery unused Producción energética planta solar: 7.000.000 kwh/año Superficie Industrial Total: 200.000 m2 Energetic production solar plant: 7.000.000 kWh per year Total Industrial surface: 200.000 m2
paint in the process. Recogida y canalización de aguas pluviales Edificio Corporativo: 6.000 m2 Rainfall warter collection (12.000 m3 capacity) Corporate Headquarter building: 6.000 m2
Cero emisiones de COVs y otros gases contaminantes. · Zero emissions of VOCs. Depósitos agua: 12.000 m3 Centro logistico: 18.000 m2 Water Tanks: 12.000 m3 Logistics centre: 18.000 m2
Limpieza de metales mediante circuito de agua cerrado. · Closed water circuits. Zonas de encuentro, servicios y atención infantil Plantas productivas: 40.000 m2 Meeting points, club and nursery service Production plants: 40.000 m2
Recuperación del calor. · Heat recovery.
Sistemas de fabricación automatizados. · Automated manufacturing systems.
BL
kaging optimization producto for one or two units. MIT permite una fácil y rápida separación de componentes · Easy components
IU
UC
ER
E
ACT
ESP
OS
N ST R
Sistema de apilamiento de producto que facilita la optimización del and growth facilities separation
AÑA
CO
CLA
EA
espacio reduciendo el gasto de energía para su transporte · Stacking Fácil mantenimiento y limpieza del producto · Easy main- Sistema de reutilización de embalajes proveedor-fabricante evitando gene-
OP
EN 13986
EE S
UR
C
1
E
O NSEJ O
ST
tenance
A
system product that facilitates the spaces optimization and energy re- ración de residuos · Packaging “supplier - manufacturer system” for reuse
AN
DARD - NORM
duction for transport. El cartón empleado para el embalaje es adecuado para su reciclaje · Recycled
Certificado FSC Certificado PEFC Certificado ECODISEÑO Certificado ISO 9001 Certificado ISO 14001 Certificado E1 según EN 13986 Spain Green Building Council
packaging cardboard FSC Certificate PEFC Certificate Certificate ECODESIGN ISO 9001 Certificate ISO 14001 Certificate E1 according to EN 13986 Certificate Consejo Construcción Verde España
26 27