Sie sind auf Seite 1von 2

Installation Guide | ec AND zs assemblies

Confirm Measurements Install and Assemble Headset Parts adjust Headset


1 www.headsetfitfinder.com
3 www.canecreek.com/tech-center 4 www.canecreek.com/tech-center

#1
Pre-Load Bolt

Top Cap
1.1 - 1.7 Nm

Stem
#2
Spacers
(if applicable)
Top-Cover
Assembly
Bearing
Cup

2 Prepare Frame & Fork


www.canecreek.com/tech-center
Cup
Star-Nut

Bearing
TIP:
A little waterproof grease on the crown race seal and top cover seal
will keep everything turning smoothly.

Professional frame preparation and headset


Crown-Race
installation recommended.
Professional Frame Vorbereitung und Headset-
Installation empfohlen
la preparazione professionale e l’installazione
telaio auricolare raccomandato
la préparation du cadre professionnel et
l’installation casque recommandé
专业结构安装准备和耳机推荐

Cane Creek Cycling Components | 355 Cane Creek Rd, Fletcher, NC 28732 | 800.234.2725 | info@canecreek.com | canecreek.com
Before installing any component ein Teil am Ende ihrer Nutzungsdauer sus necesidades de mantenimiento. ments ou des services sur votre vélo, 車技師或經銷商。不要進行任何調節或服
Warranty or accessory ensure that it is compatible ist und ersetzt werden muss. Während Como cualquier dispositivo mecánico, jusqu’à ce que vous avez appris de votre 務在您的人騎自行車,直到你學會從技師
Cane Creek Cycling Components with your bicycle by checking with die Materialien und Verarbeitung von una bicicleta y sus componentes están mécanicien ou le revendeur façon de 或經銷商如何正確完成它們。調整不當或
warrants its 110-Series headsets for your dealer. Fahrradkomponenten eine Garantie sujetos a desgaste y materiales stress. bien les compléter. Un mauvais réglage 服務可能會導致自行車損壞或事故發生,
a period of 110-years from the date für eine bestimmte Zeit vom Hersteller Different y mecanismos de desgaste ou d’un service peut entraîner des 這可能會導致嚴重傷害或死亡。
of original purchase. Any headset found gedeckt werden können, ist dies keine o fatiga de la tensión a un ritmo diferente dommages à la bicyclette ou un accident,
to be defective in materials or workman- Garantie Garantie dafür, dass das Produkt die y tienen diferentes ciclos de vida. ce qui peut causer des blessures graves 同樣重要的是你個人的維修要求,將取決
ship will be repaired or replaced at the Laufzeit der Garantie dauern. Größe und Si un componente * s del ciclo de vida ou la mort.
Cane Creek Cycling Components 於你的駕駛風格一切從到地理位置。請諮
discretion of Cane Creek. This warranty Leben wird oft auf die Art des Reitens se supera, el componente puede fallar
garantiert, dass seine 110-Serie 詢您的經銷商或機械為幫助確定您的維
applies only to the original owner. Sie tun und auf die Behandlung an der de repente y catastróficamente, cau- Il est également important que vos
Headsets für einen Zeitraum von 修要求。如同任何機械設備,自行車及其
Sie den Produkt passt. Eine Komponente sando lesiones graves o la muerte del besoins d’entretien individuel sera
110-Jahre ab dem Kaufdatum. Jede 部件容易磨損和stress.Different材料和機
This warranty does not cover damage Garantie ist nicht dazu gedacht, lassen ciclista. Arañazos, grietas y decoloración déterminé par tout, de votre style de
Headset mangelhaft befunden werden 制,從緊張疲勞磨損或以不同的速度,有
or failure resulting from misuse, abuse, vermuten, dass die Komponente kann son señales de estrés, la fatiga causada conduite de l’emplacement
Material-oder Herstellungsfehler repariert 不同的生命週期。如果一個組件的生命週
alteration, neglect, wear and tear, crash nicht gebrochen werden oder wird e indican que una parte se encuentra géographique. Consultez votre
oder ersetzt nach dem Ermessen des 期 *超標,該組件可以突然和災難性的失
or impact, lack of maintenance ewig dauern. al final de su vida útil y necesita ser revendeur ou mécanicien pour aider
Cane Creek. Diese Garantie gilt nur für 敗,導致嚴重傷害或死亡的車手。划痕,
or other conditions judged by Cane reemplazado. Mientras que los materi- à déterminer vos besoins d’entretien.
den Erstbesitzer.
Creek to be abnormal, excessive Vor der Installation einer Komponente ales y mano de obra de los componentes Comme tout dispositif mécanique, 裂紋和變色跡象壓力引起的疲勞,並表
or improper. It is mandatory that oder Zubehör dafür, dass es mit Ihrem de la bicicleta puede ser cubierto por una un vélo et ses composants sont soumis 明,一部分是在結束其使用壽命,需要更
Diese Garantie gilt nicht für Schäden
a Return Authorization Number (RA#) Fahrrad durch Rücksprache mit Ihrem garantía por un período de tiempo à l’usure et matériaux stress.Different 換。雖然材料和工藝的自行車部件可以被
oder Ausfälle aufgrund von Missbrauch,
be obtained by contacting Cane Creek Händler ist. especificado por el fabricante, esto no et mécanismes d’usure ou de fatigue du 包含在一個指定的保修期限由製造商的時
Veränderung, Vernachlässigung, Abnut-
before any product is returned. garantiza que el producto tendrá una stress à des rythmes différents et ont des 間,這是沒有保證的產品將最後期限的保
zung, Sturz oder Aufprall mangelnder
duración de la vigencia de la garantía. cycles de vie différents. * Si un compos- 修。產品生命週期往往涉及到種,並騎你
Wartung oder anderen Bedingungen von
Warranty claims outside of the United
States can be made by contacting the
Cane Creek beurteilt werden abnorme, Garantía Vida del producto es a menudo rela- ant la vie de cycle est dépassée, 的待遇,您提交的產品。一個部件保修,
cionado con el tipo de conducción que le composant peut soudainement 並不是要表明,組件不能被打破,或將
übermäßiger oder unsachgemäßer. Cane Creek Ciclismo componentes
appropriate Cane Creek distributor. haces y que el tratamiento al que enviar et catastrophique, causant des blessures 萬古長青。
Es ist zwingend, dass ein Return garantiza que sus auriculares de 110
el producto.Una garantía de compo- graves ou la mort du cycliste. Rayures,
Authorization Number (RA #), indem Sie Series por un período de 110 años a
WARNING: Many bicycle service nentes no se pretende sugerir que el des fissures et la décoloration sont des
Cane Creek, bevor ein Produkt zurück- partir de la fecha de compra original. 在安裝任何組件或配件確保它適合你的自
and repair tasks require special componente no puede ser roto o va signes de stress et la fatigue causée
gegeben erhalten werden. Cualquier auricular que se encuentre 行車是通過檢查與您的經銷商。
knowledge and tools. In order to help a durar para siempre. indiquent qu’une pièce est à la fin de
minimize the chances of an accident and defectuoso en materiales o mano
sa vie utile et doit être remplacé. Bien
Gewährleistungsansprüche außerhalb de obra, será reparado o reemplazado,
possible injury, it is critical that you have Antes de instalar cualquier componente que les matériaux et de fabrication de
der Vereinigten Staaten kann durch a discreción de Cane Creek. Esta
any installation, repair or maintenance o accesorio, asegúrese de que es composants de vélo peut être couverte
Kontaktaufnahme mit den entsprechen- garantía se aplica solamente al propi-
performed by a professional bicycle compatible con su bicicleta por consultar par une garantie pour une période de
den Cane Creek Händler vorgenommen etario original.
mechanic or dealer. Do not begin any a su distribuidor. temps spécifiée par le constructeur, ce
werden.
adjustments or service on your bicycle n’est pas une garantie que le produit va
yourself until you have learned from Esta garantía no cubre daños
durer la durée de la garantie. de vie du
ACHTUNG: Viele Fahrrad-Service ocasionados por mal uso, abuso,
your mechanic or dealer how to properly
complete them. Improper adjustment
und Reparatur Aufgaben erfordern alteración, negligencia, desgaste, Garantie produit est souvent liée à la nature de la
circonscription que vous faites et pour
spezielle Kenntnisse und Werkzeuge. choque o impacto, la falta de manten- Cane Creek Cycling Components
or service may result in damage to the le traitement auquel vous envoyez le
Um zu minimieren die Wahrscheinlichkeit imiento u otras condiciones juzgado por garantit que ses casques 110-Series
bicycle or an accident, which can cause produit. Une garantie sur les compos-
eines Unfalls und mögliche Verletzungen, Cane Creek para ser anormal, excesiva pour une période de 110 ans de la date
serious injury or death. ants n’est pas censé suggérer que la
ist es entscheidend, dass alle Installa- o inadecuada. Es obligatorio que un d’achat originale. Tout casque s’avère
composante ne peut être cassé ou va
tions-, Reparatur-oder Wartungsarbeiten Número de Autorización de Devolución défectueux en matériaux ou de fab-
Equally important is that your durer éternellement.
von einem Fachmann Fahrradmechani- (RA #) obtener poniéndose en contacto rication sera remplacé ou réparé à la
individual maintenance requirements
ker oder Händler durchgeführt haben. con Cane Creek antes de regresar discrétion de Cane Creek.Cette garantie
will be determined by everything from Avant d’installer un composant ou
Beginnen Sie mit etwaigen Anpassungen cualquier producto. s’applique uniquement au propriétaire
your riding style to geographic location. d’accessoire de s’assurer qu’il est com-
oder Reparaturen an Ihrem Fahrrad original.
Consult your dealer or mechanic for patible avec votre bicyclette en demand-
selbst, bis Sie Ihren Mechaniker oder Los reclamos de garantía fuera de los
help in determining your maintenance ant à votre concessionnaire.
Händler, wie man richtig komplett ihnen Estados Unidos pueden hacer ponié- Cette garantie ne couvre pas les
requirements. Like any mechanical
gelernt haben. Eine falsche Einstellung ndose en contacto con el distribuidor dommages ou pannes causés par un
device, a bicycle and its components
are subject to wear and stress. Different
materials and mechanisms wear
oder Wartung kann zu Schäden am
Fahrrad oder einem Unfall, der zu
adecuado de caña Creek. mauvais usage, abus, négligence, à
l’usure, accident ou de choc, le manque 保修
schweren Verletzungen oder Tod ADVERTENCIA: Muchas tareas d’entretien ou d’autres conditions jugées 凱恩克里克自行車部件保證其110系列耳
or fatigue from stress at different rates
verursachen können. de bicicletas y reparación requieren par Cane Creek d’être anormale, exces- 機一個時期的110年,從最初購買日期。
and have different life cycles. If a
component’s life cycle is exceeded, conocimientos especiales y herramien- sive ou inappropriée. Il est obligatoire 任何耳機發現有缺陷的材料或工藝將被修
Ebenso wichtig ist, dass Ihre individuel- tas. Con el fin de ayudar a minimizar las qu’un numéro d’autorisation (RA #) 復或更換,可酌情甘蔗河。本保證僅適用
the component can suddenly and

Copyright ©2010 Cane Creek Cycling Components


len Wartungsaufwand durch alles aus posibilidades de un accidente y posibles peuvent être obtenues en communiquant 於原車主。
catastrophically fail, causing serious
Ihren Fahrstil der geographischen Lage lesiones, es fundamental que haya avec Cane Creek avant tout retour
injury or death to the rider. Scratches,
festgestellt werden sollen. Fragen Sie ningún tipo de instalación, reparación de produit. 此保修不包括損壞或故障造成的誤用,濫
cracks and discoloration are signs of
Ihren Händler oder einer Werkstatt für o mantenimiento realizado por un
stress-caused fatigue and indicate that 用,塗改,疏忽,磨損,碰撞或衝擊,
Hilfe bei der Bestimmung Ihrer Wartung- mecánico o vendedor de bicicletas. Toute demande de garantie en dehors
a part is at the end of its useful life and 缺乏保養
saufwand.Wie jedes mechanische Gerät, No realice ningún ajuste o servicio en su des États-Unis peuvent être faites en
needs to be replaced. While the materials 或其他條件判斷凱恩克里克是不正常的,
ein Fahrrad und seine Komponenten bicicleta hasta que haya consultado con contactant le cas échéant Cane Creek
and workmanship of bicycle components 過度的或不適當的。它是強制性的,退貨
dem Verschleiß unterliegen und stress. su mecánico o vendedor cómo hacerlo distributeur.
may be covered by a warranty for a 授權號碼(類風濕性關節炎#)通過聯繫
Different Materialien und Mechanismen apropiadamente.ajuste o mantenimiento
specified period of time by the manu- 凱恩克里克任何產品之前返回。
Abnutzung oder Ermüdung von Stress inadecuado puede causar daños en la ATTENTION: Les opérations de
facturer, this is no guarantee that the
bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten bicicleta o un accidente, que puede service et de réparation de bicyclettes
product will last the term of the warranty.
und unterschiedlichen Lebenszyklen. causar lesiones graves o la muerte. Beaucoup exigent des connaissances 擔保債權以外的美國可以通過適當的凱恩
Product life is often related to the kind
Wenn eine Komponente * s Lebenszyk- et des outils spéciaux. Afin d’aider 克里克聯繫經銷商。
of riding you do and to the treatment to
lus überschritten wird, kann das Bauteil Igualmente importante es que sus à minimiser les risques d’accident et
which you submit the product.
plötzlich und katastrophal ausfallen, was necesidades de mantenimiento individu- de blessures, il est essentiel que vous
A component warranty is not meant to
zu schweren Verletzungen oder zum Tod ales será determinado por el todo, desde avez toute installation, de réparation ou 警告:許多自行車保養和維修工作都
suggest that the component cannot be

AAA0302
des Fahrers. Kratzer, Risse und Verfär- su estilo de conducción a la ubicación d’entretien effectués par un mécanicien 需要專門的知識和工具。為了幫助減少發
broken or will last forever.
bungen sind Anzeichen von Stress- geográfica. Consulte a su distribuidor cycliste professionnel ou votre reven- 生意外的機會和可能的傷害,關鍵是你有
bedingten Müdigkeit und zeigen, dass o mecánico para ayudar a determinar deur. Ne commencez pas à des ajuste- 任何的安裝,維修或維護工作由專業自行

Das könnte Ihnen auch gefallen