Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Eurolyser-Smart Quickreference PDF
Eurolyser-Smart Quickreference PDF
Kurzanleitung
Guía rápida
Spannungsversorgung
Entnehmen Sie die in der Das smart Laborfotometer liest die Tippen Sie auf - es erscheint
Testpackung mitgelieferte RFID- Karte automatisch ein, zeigt die das ABC-Menü. Zum Navigieren
Karte und führen Sie diese in das Testart, die Anzahl der Tests und im Eingabe Menü verwenden Sie
smart Laborfotometer ein. das Ablaufdatum an. bzw. .
Tippen Sie auf - Die
Klappe öffnet sich automatisch, es
erscheint das Eingabemenü.
Zum Verlassen eines Menüs oder zum Abbruch einer Eingabe können Sie
verwenden.
Geben Sie den Namen ein und Geben Sie die Patienten ID ein Tippen Sie auf Mann, Frau, Kind
bestätigen Sie diesen mit . und bestätigen Sie diese mit . oder Kontrolle und bestätigen Sie
Zum Löschen einer Fehleingabe Zum Löschen einer Fehleingabe dies mit .
verwenden Sie . verwenden Sie .
Tippen Sie auf Serum oder Blut Geben Sie den Hematokrit-Wert Führen Sie die Testcartridge ganz
und bestätigen Sie dies mit . ein und bestätigen Sie diesen mit in das smart Laborfotometer ein.
. Tippen Sie auf , die Klappe
wird geschlossen und der Test
automatisch abgearbeitet.
Achten Sie auf die korrekte Handhabung der Testcartridge gemäß der in der
Testpackung beiliegenden Anleitung und achten Sie darauf, dass die
Cartridge ordnungsgemäß verschlossen ist, bevor Sie in das smart
Laborfotometer gegeben wird.
Führen Sie die Testcartridge bis zum Anschlag in die dafür vorgesehene
Öffnung ein
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene Testcartridges,
andernfalls kann es zu schweren Schäden des smart Laborfotometers oder
zu falschen Messergebnissen kommen.
Versuchen Sie nicht die Klappe per Hand zu öffnen oder zu schließen.
Sie können das Ergebnis ablesen. Das smart Laborfotometer öffnet Mit bzw. blättern Sie in
Tippen Sie auf um das automatisch die Klappe. Entfernen den Testresultaten vor bzw.
Ergebnis zu drucken, um Sie die Testcartridge und zurück. Tippen Sie auf um
es elektronisch zu übertragen oder entsorgen Sie diese. Tippen Sie das angezeigte / alle Ergebnis/se
um die Fotometerdaten auf um die Klappe zu zu drucken, um diese/s
anzuzeigen. Tippen Sie auf , schließen. Das Hauptmenü elektronisch zu versenden oder
wenn Sie das Menü schließen und erscheint. Tippen Sie auf um um diese/s zu löschen. Mit
den Test beenden wollen. das Gesamtresultat Menü zu kommen Sie zurück zum
öffnen. Hauptmenü.
Power supply
Use only your fingers to touch the display! Never use a hard or
pointed object.
Take the provided RFID card out The smart laboratory photometer Touch . The ABC menu
of the testing kit package and automatically reads the card, appears. To navigate within the
insert it into the smart laboratory displays the type of test, number input menu, use and .
photometer. of tests, the expiry date and lot
number.
Touch . The door opens
automatically and the input menu
appears.
Enter the name and confirm input Enter the patient ID and confirm it Touch male, female, child or
with . Use to delete an with . Use to delete an Control and confirm with .
incorrect input. incorrect input.
Touch Serum or Blood and Enter the hematocrit value and Insert the test cartridge.
confirm the selection with . confirm it with . Touch : The door closes and
the smart laboratory photometer
runs the test automatically.
The result is shown. Touch to The smart laboratory photometer Use and to scroll back
print it out. Touch to automatically opens the door. and forth within the results. Touch
export it to an HIS/LIS or PC, or Remove the test cartridge and to print the result(s). Touch
touch to display the discard it. Touch to close the to transmit the result(s) to
photometric data. Touch to door. The main menu now a PC. Touch to delete the
close the menu and end the test. appears. Touch to go to the result(s). Touch to return to
overall result menu. the main menu.
Tome la tarjeta RFID y coloque El analizador lee la información de Pulsar . Se muestra el menú
dentro del analizador. la tarjeta y muestra el tipo de ABC. Par navegar dentro del
prueba, el número de pruebas menú de entrada usar y .
restantes y la fecha de caducidad.
Pulse : La puerta se
abre de forma automática. menú
de entrada de datos se muestra.
Pulse Suero o Sangre y confirmar Ingrese el valor del hematocrito y Insertar el cartucho de prueba.
con . confirmar con . Digitar la puerta se abre y el
analizador realiza la prueba.
Podrá visualizar el resultado. La tapa (puerta) del analizador Use y para seleccionar
Pulse sobre para imprimir el abre automáticamente. Extraiga el el resultado deseado. Pulse sobre
resultado, sobre para cartucho de pruebas y deséchelo. para imprimir el resultado(s),
enviarlo de forma electrónica o Pulse sobre para cerrar la sobre para enviarlo de
sobre para visualizar los datos tapa (puerta). El menú principal forma electrónica o para
del fotómetro. Pulse sobre si aparece ahora. Toque para ir borrarlo. Con volverá al menú
desea salir del menú y finalizar la al menu. principal.
prueba.