Sie sind auf Seite 1von 30

Lets_Do_This=Los geht's!

General_Cancel=Abbrechen
General_Confirm=Bestätigen!
General_Back=Zurück
General_Never=Nie
General_Always=Immer
Options_Audio_Effect=Effekte
Options_Audio_Master=Allgemein
Options_Audio_Music=Musik
Options_Audio_Offset=Universeller Audio-Offset
Options_Audio_OffsetWizard=Offset-Assistent starten
Options_Audio_Offset_Description=Ein niedrigeres Offset (positiv) bedeutet, dass du
die Beats im Vergleich zur Musik später anklicken musst.\nMit dem Offset-
Assistenten kannst du das Offset so lange anpassen, bis du mit dem Timing der Beats
zufrieden bist
Options_Audio_Volume=Lautstärke
Options_DeleteAllUnrankedMaps=Alle nicht gerankten Maps löschen
Options_DeleteWarning={0} Maps werden gelöscht.
Options_ForceFolderPermissions=Ordnerberechtigungen erzwingen
Options_ForceFolderPermissions_Successful=Berechtigungen für osu!-Ordner
zurücksetzen
Options_ForceFolderPermissions_Tooltip=Gibt osu! Lese-/Schreibberechtigungen für
dessen Ordner (nützlich in Vista, wenn die Benutzerkontensteuerung aktiviert
ist).\nKönnte eine Weile dauern.
Options_Graphics_Combo=Combo-Bilder
Options_Graphics_Combo_Tooltip=Bei besonderen Combo-Werten, erscheinen
Charakterbilder an den Bildschirmseiten.
Options_Graphics_CustomResolution=Benutzerdefiniert
Options_Graphics_ResolutionBorderless=(ohne Rand)
Options_Graphics_Detail=Grafikeinstellungen
Options_Graphics_DirectX_Tooltip=Standard-Renderer.\nBenutzt Shader, um die
Leistung zu beschleunigen, könnte aber auf sehr alten Rechnern Probleme
verursachen.\nBenutze diesen, solange er keine Probleme verursacht.
Options_Graphics_Fire=Combofeuer
Options_Graphics_Fire_Tooltip=Ab einer Combo von 30, brennt am unteren
Bildschirmrand ein Feuer!\nDiese Option ist nur aktiviert, wenn deine Grafikkarte
Pixel Shader 2.0 unterstützt.
Options_Graphics_FpsCounter=FPS-Zähler
Options_Graphics_FpsCounter_Tooltip=Zeigt einen unauffälligen FPS-Zähler in der
rechten, unteren Ecke an.
Options_Graphics_LowEnd_Tooltip=Deaktiviert alle zusätzlichen Grafikeffekte.
Aktiviere dies NUR, wenn du ständig mit Verzögerungen zu kämpfen hast.\nDies HILFT
NICHT bei gelegentlichen Lags, die durch andere Prozesse auf deinem Computer
verursacht werden.
Options_Graphics_FrameLimiter=FPS-Limit:
Options_Graphics_FrameLimiter_120=120fps
Options_Graphics_FrameLimiter_VSync=VSync
Options_Graphics_FrameLimiter_LowLatency=VSync (geringe Latenzzeit)
Options_Graphics_FrameLimiter_Unlim=Unbegrenzt
Options_Graphics_FrameLimiter_UnlimGreen=Unbegrenzt (nur im Spiel)
Options_Graphics_Fullscreen=Vollbildmodus
Options_Graphics_Fullscreen_Tooltip=Aktiviert den Vollbildmodus und reduziert
Latenzzeiten des Mauszeigers in Windows 7+.
Options_Graphics_HitLighting=Trefferleuchten
Options_Graphics_HitLighting_Tooltip=Zeigt einen dezenten Leuchteffekt, wenn du
Circle anklickst.
Options_Graphics_Language=Sprache
Options_Graphics_LowEnd=Low-End-PC
Options_Graphics_OpenGl_Tooltip=Plattformunabhängiger Renderer. Nur
empfehlenswert,\nwenn man mit Verzögerungen oder niedrigen FPS zu\nkämpfen hat,
oder Shadereffekte nicht unterstützt werden.
Options_Graphics_Progress=Position der Fortschrittsleiste:
Options_Graphics_Progress1=Oben rechts (Kreis)
Options_Graphics_Progress2=Oben rechts (Balken)
Options_Graphics_Progress3=Unten rechts
Options_Graphics_Progress4=Unten (lang)
Options_Graphics_Renderer=Renderer
Options_Graphics_ResolutionNative=(nativ)
Options_Graphics_ResolutionStandard=Standard:
Options_Graphics_ResolutionWidescreen=Breitbild:
Options_Graphics_RestartRequired=osu! muss neu gestartet werden, damit die
Änderungen in Kraft treten.
Options_Graphics_ScreenResolution=Bildschirmauflösung
Options_Graphics_Screenshot=Screenshot-Format:
Options_Graphics_Screenshot1=PNG (verlustfrei)
Options_Graphics_Screenshot2=JPEG (Web-geeignet)
Options_Graphics_SelectLanguage=Sprache wählen:
Options_Graphics_SelectResolution=Auflösung wählen:
Options_Graphics_Shader=Shadereffekte
Options_Graphics_Shader_Tooltip=Aktiviert Shadereffekte im Spiel. \nBenötigt Pixel
Shader 2.0. Wenn deine Grafikkarte\nnicht unterstützt wird, ist diese Option
automatisch deaktiviert.
Options_Graphics_Snaking=Animierte Slider
Options_Graphics_Snaking_Tooltip=Slider von der Startposition aus aufklappen
lassen,\nanstatt sie von Anfang an komplett anzuzeigen.\nDies sollte keine Probleme
bereiten, außer\nman besitzt einen schwachen PC.
Options_Graphics_Softening=Unschärfefilter
Options_Graphics_Softening_Tooltip=Aktiviert den Unschärfefilter. Manche mögen ihn,
manche hassen ihn ;).
Options_Graphics_Video=Hintergrundvideo
Options_Graphics_Video_Tooltip=Aktiviert das Abspielen von Hintergrundvideos.\nWenn
Maps mit Videos für dich unspielbar sind,\ndeaktiviere diese Option.
Options_HeaderBlurb=Ändere das Verhalten von osu!
Options_Input_ConfirmExit=Vor dem Verlassen von osu! immer nachfragen
Options_Input_ConfirmExit_Tooltip=Verlangt beim Verlassen von osu! eine
Bestätigung, um unbeabsichtigtes Beenden zu vermeiden. Selbst wenn diese Option
deaktiviert ist, wirst du in bestimmten Fällen zu einer Bestätigung aufgefordert
werden.
Options_Input_DisableButtons=Maustasten beim Spielen deaktivieren
Options_Input_DisableButtons_Tooltip=Diese Option deaktiviert temporär alle
Maustasten, während du spielst.\nBesonders geeignet für diejenigen, die die
Tastatur zum Klicken benutzen.
Options_Input_DisableWheel=Mausrad beim Spielen deaktivieren
Options_Input_DisableWheel_Tooltip=Während des Spiels kannst du die Lautstärke mit
dem Mausrad ändern.\nDiese Option deaktivert dies.
Options_General=Allgemein
Options_Input_KeyBindings=Tastenbelegung
Options_Input_MouseSensitivity=Mausgeschwindigkeit
Options_Input_MouseSensitivity_Tooltip=Die Standardeinstellung entspricht der des
Desktops.
Options_Input_Tablet=TabletPC-Unterstützung erzwingen
Options_Input_Tablet_Tooltip=Aktiviere diese Option, wenn du einen Tablet-PC oder
ein\nGrafiktablett benutzt und Probleme mit der Eingabe hast.
Options_Input_Wii=Wiimote-/TaTaCon-Unterstützung aktivieren
Options_Input_Wii_Tooltip=Aktiviert Unterstützung für den Wii-Taiko-Controller
und\nWiimote . Stelle sicher, dass du\ndeine Wiimote mit Bluetooth verbunden
hast,\nbevor du diese Option aktivierst!
Options_LoggedIn=Als {0} angemeldet
Options_MarkMapsPlayed=Alle Maps als "Gespielt" markieren
Options_MarkMapsPlayed_Success=Alle Maps wurden als "Gespielt" markiert.
Options_MarkMapsPlayed_Tooltip=Entfernt die rosa "Nicht Gespielt"-Farbe von allen
Maps in der Songauswahl.
Options_Online_ActiveUser=Aktiver Benutzer
Options_Online_AlertsPrivacy=Mitteilungen und Privatsphäre
Options_Online_AllowPublicInvites=Mehrspieler-Einladungen von jedem erlauben
Options_Online_AllowPublicInvites_Tooltip=Deaktiviere dies, um Einladungen nur auf
Freunde zu beschränken.
Options_Online_ChatAudibleHighlight=Bei Highlight Sound abspielen
Options_Online_ChatAudibleHighlight_Tooltip=Ein Sound wird abgespielt, wenn jemand
deinen Namen\noder ein Highlight-Wort im Chat erwähnt.
Options_Online_ChatFilter=Anstößige Wörter filtern
Options_Online_ChatFilter_Tooltip=Versucht Wörter zu entfernen, die für bestimmte
Kulturen\noder jüngere Personen anstößig sein könnten.
Options_Online_ChatHighlight=Bei Highlight Hinweis-Popup anzeigen
Options_Online_ChatHighlight_Tooltip=Eine Nachricht wird am unteren Teil deines
Bildschirms\nerscheinen (auch während des Spielens), wenn jemand\ndeinen Namen oder
ein Highlight-Wort im Chat erwähnt.
Options_Online_ChatHighlights=Highlight-Wörter (leerzeichengetrennt)
Options_Online_ChatIgnoreList=Ignorierliste (leerzeichengetrennt)
Options_Online_ChatIgnoreList_Tooltip=Indem du ein @ gefolgt von einem c, h oder p
an einen Namen anhängst, kannst du jeweils Nachrichten, Highlights und/oder private
Nachrichten ignorieren.\nWenn ein Name ein Leerzeichen enthält, ersetze es durch
einen Unterstrich - so könnte "GG Time" zu "GG_Time" werden.
Options_Online_ChatPrivateTabs=Private Nachrichten in neuen Tabs öffnen
Options_Online_ChatPrivateTabs_Tooltip=Wenn aktiviert, wird ein neuer Tab geöffnet,
wenn jemand\ndich benachrichtigt. Wenn deaktiviert, wird die Nachricht\nim
momentanen Chat-Fenster angezeigt.
Options_Online_ChatRemoveForeign=Ausländische Zeichen filtern
Options_Online_ChatRemoveForeign_Tooltip=Entfernt alle Zeichen außerhalb der
Standard-ASCII-Zeichenkodierung (Englisch).\nNützlich, wenn diese Zeichen Ruckeln
verursachen.
Options_Online_ClickToLogin=Klicke, um dich anzumelden!
Options_Online_DisplayCityLocation=Deinen Standort mit anderen teilen
Options_Online_DisplayCityLocation_Tooltip=Standardmäßig können andere Benutzer nur
dein Land sehen. \nWird diese Option aktiviert, wird auch deine Stadt für andere
sichtbar sein. \nIn der Regel kann diese ziemlich genau ermittelt werden.
Options_Online_HideChat=Chat automatisch ausblenden
Options_Online_HideChat_Tooltip=Wenn aktiviert, wird der Chat während des Spielens
automatisch ausgeblendet.\nEr wird dann nur noch während Pausen angezeigt.
Options_Online_InGameChat=In-Game-Chat
Options_Online_Integration=Integration
Options_Online_MsnIntegration=In die MSN-Live-Statusanzeige integrieren
Options_Online_MsnIntegration_Tooltip=Dein Windows Live Messenger wird den Song
anzeigen,\nden du gerade spielst oder hörst.
Options_Online_NotifyFriends=Hinweis-Popup, wenn Freunde ihren Status ändern
Options_Online_NotifyFriends_Tooltip=Wenn einer deiner Freunde online oder offline
geht, wird ein Hinweis-Popup angezeigt.
Options_Online_PopupDuringGameplay=Hinweis-Popups im Spiel anzeigen
Options_Online_PopupDuringGameplay_Tooltip=Wenn aktiviert, werden Hinweis-Popups im
unteren Teil des Bildschirm während des Spielens angezeigt.\nWenn deaktiviert,
werden Hinweis-Popups nur in Pausen angezeigt.
Options_Online_ShowChatTicker=Chat-Ticker
Options_Online_ShowChatTicker_Tooltip=Neue Chatnachrichten werden am unteren
Bildschirmrand\nangezeigt, wenn das Chatfenster ausgeblendet ist.
Options_Online_ShowSpectators=Zuschauer-Liste während des Spielens anzeigen
Options_Online_ShowSpectators_Tooltip=Eine Liste von Zuschauern ist oben links
während des Spielens sichtbar.\nWenn du dies ausschaltest, wirst du nicht mehr
wissen, ob dir jemand zuschaut.
Options_Online_YahooIntegration=In die Yahoo-Statusanzeige integrieren
Options_Online_YahooIntegration_Tooltip=Dein Yahoo Messenger wird den Song
anzeigen,\nden du gerade hörst oder spielst.
Options_Online_LogPrivateMessages=Private Nachrichten automatisch speichern
Options_Online_LogPrivateMessages_Tooltip=Wenn du dies aktiverst, werden deine
privaten Gespräche\nautomatisch im "Chat"-Ordner im txt-Format gespeichert.
Options_Online_BlockNonFriendPM=Private Nachrichten nur von Freunden
Options_Online_BlockNonFriendPM_Tooltip=Wenn du dies aktivierst, kannst du nur noch
von\nFreunden private Nachrichten empfangen.
Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_On=Private Nachrichten, die nicht von
Freunden stammen, werden jetzt ignoriert.
Options_Online_BlockNonFriendPM_Toggle_Off=Private Nachrichten, die nicht von
Freunden stammen, werden jetzt nicht mehr ignoriert.
Options_Options=Optionen
Options_TabAudio=Audio
Options_TabGraphics=Grafik
Options_TabInput=Steuerung
Options_TabMaintenance=Wartung
Options_TabOnline=Online
Options_SkinSelect=Skin auswählen
SongSelection_AudioError=Fehler beim Laden der Audiodatei dieser Beatmap...
SongSelection_BeatmapBy=von {0}
SongSelection_BeatmapInfo=Dauer: {0:00}:{1:00} BPM: {2:0} Objekte: {3}
SongSelection_BeatmapInfo2=Circles: {0} Slider: {1} Spinner: {2}
SongSelection_BeatmapInfoCreator=Map erstellt von {0}
SongSelection_ClearedScores=Alle lokalen Rekorde für {0} gelöscht
SongSelection_ClearLocalScores=Alle lokalen Rekorde löschen
SongSelection_CustomOffset=Dein Offset: {0}{1}ms / Online-Offset: {2}{3}ms
SongSelection_Delete=Löschen...
SongSelection_DeleteAllDifficulties=Ja, alle Schwierigkeitsgrade löschen!
SongSelection_DeletedFromDisk={0} wurde gelöscht!
SongSelection_DeleteFromDisk=Bist du dir sicher, dass du "{0}" von der Festplatte
löschen willst?
SongSelection_DeleteOnlyThisDifficulty=Ja, aber nur diesen Schwierigkeitsgrad.
SongSelection_DeleteThisBeatmap=Ja, ich will diese Beatmap löschen!
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Osu=Annäherungszeit: {0:0.##}ms\n300: +-
{1:0.##}ms\n100: +-{2:0.##}ms\n50: +-{3:0.##}ms\nSpinner Schwierigkeit:
{4:0.##}\nHit Objekt-Radius: {5:0.##}
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Taiko=300: +-{0:0.##}ms\n100: +-{1:0.##}ms
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_CatchTheBeat=Annäherungszeit:
{0:0.##}ms\nFruchtradius: {1:0.##}
SongSelection_DifficultyInfo_Tooltip_Mania=MAX: +-{0:0.##}ms\n300: +-
{1:0.##}ms\n200: +-{2:0.##}ms\n100: +-{3:0.##}ms\n50: +-{4:0.##}ms
SongSelection_DiscardLocalChanges=Ja, ich will alle lokalen Änderungen verwerfen!
SongSelection_Edit=Bearbeiten
SongSelection_GoOnline=Klicke auf den Globus, um online zu gehen!
SongSelection_HasFriend=beinhaltet Freunde
SongSelection_KeepLocalChanges=Neeein, die brauche ich!
SongSelection_ListingScores=Beatmap-Übersicht/Rekorde
SongSelection_LoginFirst=Du musst dich einloggen, bevor du die Online-Rekorde für
diese Beatmap sehen kannst!
SongSelection_MatchesFound={0} Treffer!
SongSelection_MatchFound={0} Treffer!
SongSelection_NextPage=Nächste Seite
SongSelection_NoBeatmaps=Du hast keine Beatmaps! Bitte platziere zuerst eine
Audiodatei oder eine Beatmap in dein Songs-Verzeichnis.\nDie osu!-Seite sollte sich
jetzt öffnen, wo du neue Beatmaps herunterladen kannst ...
SongSelection_NoCancel=Neeein, das wollte ich nicht!
SongSelection_NoPersonalRecordSet=Kein Rekord vorhanden
SongSelection_NotYetMapped=Noch nicht gemappt
SongSelection_OnlineRecord=Dein Online-Rekord
SongSelection_OpenOptions=Wähle eine der folgenden Möglichkeiten, um diese Seite in
deinem Standard-Webbrowser zu öffnen.
SongSelection_OptionHoverSelect=Auswählen durch Darüberfahren
SongSelection_OptionReturn=Zurückkehren durch Darüberfahren
SongSelection_PreviousPage=Vorherige Seite
SongSelection_Ranked=Nur ranked Maps anzeigen
SongSelection_RefreshScores=Rangliste aktualisieren
SongSelection_RemovedFromFavouritesA={0} wurde aus den Favoriten A entfernt.
SongSelection_RemovedFromFavouritesB={0} wurde aus den Favoriten B entfernt.
SongSelection_RemovedFromUnplayedSongs={0} wurde als gespielt markiert.
SongSelection_RemoveFromFavouritesA=Aus Favoriten A entfernen
SongSelection_RemoveFromFavouritesB=Aus Favoriten B entfernen
SongSelection_RemoveFromUnplayed=Aus Ungespielt entfernen
SongSelection_Reply=Schnellantwort
SongSelection_Reset=Keine Treffer. Drücke "Esc", um es noch einmal zu versuchen.
SongSelection_ScoreList=Punkte: {0:#,0} ({1:#,0}x)
SongSelection_ScorePagination=Seite {0} von {1}
SongSelection_Search=Suchen:
SongSelection_Searching=Suche...
SongSelection_SelectASong=Bitte wähle ein Lied aus!
SongSelection_SongPaneDifficulty=Schwierigkeit: {0} ({1})
SongSelection_ThisBeatmap={0}\nWas willst du mit dieser Beatmap machen?
SongSelection_ThisCollection={0}\nWas soll mit dieser Sammlung geschehen?
SongSelection_TooltipHoverDelay=Fahre mit dem Mauszeiger über eine Beatmap, um sie
kurz danach auszuwählen.
SongSelection_TooltipReturn=Beim Verlassen der Songliste wird zur aktiven Beatmap
zurückgewechselt.
SongSelection_TooltipScore=Erreicht am {0}\n300: {1} 100: {2} 50: {3} Miss:
{4}\nGenauigkeit: {5:0.00}%\nMods: {6}
SongSelection_TooltipScoreMania=Erreicht am {0}\nMAX: {1} 300: {2} 200: {3} Bad:
{4}\nGenauigkeit: {5:0.00}%\nMods: {6}
SongSelection_TooltipSwitchToLocal=Zur lokalen Rangliste wechseln
SongSelection_TooltipSwitchToOnline=Zur Online-Rangliste wechseln
SongSelection_Topic=Beatmap-Thema
SongSelection_TypeToBegin=Gib etwas ein, um zu suchen!
SongSelection_Unplayed=Ungespielte Songs filtern
SongSelection_Unranked=Nicht gerankte Songs filtern
SongSelection_UpdateNotAvailable=Ein Update konnte gerade nicht heruntergeladen
werden.
SongSelection_WarningDestroyChanges=Wenn du die aktuellste Version herunterlädst,
werden ALLE lokalen Änderungen an dieser Beatmap überschrieben. Bist du sicher,
dass du das willst?
SongSelection_WebAccess=Schnellzugang zu dieser Beatmap im Web
Bancho_ChatWarning=Dieser Channel ist ausschließlich auf Englisch. Bitte vermeide
es hier, andere Sprachen zu benutzen!
Bancho_NoFriendPMBlocked={0} kann Nachrichten nur von Freunden empfangen.
Options_Input_Joystick=Joystick-Unterstützung aktivieren
Options_Input_Joystick_Tooltip=Aktiviere dies, wenn du osu!mania mit einem Joystick
oder Controller spielst.
Options_TabGameplay=Gameplay
Options_Gameplay_IgnoreBarline=Barlines ausblenden
General_File_UnknownType=osu! kann mit diesem Dateityp nichts anfangen ...
General_File_EnterEditor=Bitte benutze den Editor, um ein Hintergrundbild oder
-video einzufügen.
General_NewVersion=Eine neue Version von osu! ist verfügbar! Gehe bitte ins
Hauptmenü, um das Update zu starten.
General_Close=Schließen
Lobby_NoMatch=Es gibt im Moment keine offenen Räume.\nKlicke auf "New Game", um
einen Raum zu öffnen.
Lobby_ExistMapOnly=Nur verfügbare Maps
Lobby_FriendOnly=Nur Freunde
Lobby_ShowFull=Volle Räume anzeigen
Lobby_ShowLocked=Private Räume anzeigen
Lobby_LoginFirst=Du musst dich erst mit Bancho verbinden, bevor du einen Raum
öffnen kannst.
Lobby_QuickJoin_Fail=Schnelles Beitreten fehlgeschlagen!
Lobby_Bancho_Fail=Der Mehrspielermodus funktioniert nur, wenn du mit Bancho
verbunden bist.
Lobby_MatchFull=Dieser Raum ist voll.
Lobby_Join_Fail=Beitritt fehlgeschlagen!
Lobby_Join=Beitreten...
ModSelection_Title=Mit Mods kannst du das Gameplay auf verschiedenste Art und Weise
verändern. Manche haben Auswirkungen auf die erreichbare Höchstpunktzahl. Andere
sind nur zum Spaß da.
ModSelection_Reduction=Einfacher
ModSelection_Increase=Schwieriger
ModSelection_Special=Sonstige
ModSelection_Reset=Mods zurücksetzen
ModSelection_Mod_Easy=Vereinfacht den Schwierigkeitsgrad: größere
Circles,\nniedrigerer HP-Drain, weniger strikte Treffergenauigkeit.
ModSelection_Mod_NoFail=Egal was passiert, du kannst nicht verlieren.
ModSelection_Mod_HalfTime=Tucker tucker
ModSelection_Mod_HardRock=Alles wird ein bisschen schwerer...
ModSelection_Mod_SuddenDeath=Verfehle eine Note und du verlierst.
ModSelection_Mod_Perfect=SS oder verschwinde!
ModSelection_Mod_DoubleTime=Brumm brumm
ModSelection_Mod_Nightcore=Uguuuu~
ModSelection_Mod_Hidden=Spiele ohne Approach Circles und mit Circles,\ndie kurz
darauf wieder verschwinden.
ModSelection_Mod_Flashlight=Eingeschränktes Sichtfeld.
ModSelection_Mod_Relax=Du musst nicht mehr klicken. Gönne deinen Fingern eine
Pause.\n** UNGEWERTET **
ModSelection_Mod_Relax2=Dein Cursor wird automatisch bewegt - du musst nur noch
klicken.\n** UNGEWERTET **
ModSelection_Mod_Relax_CatchTheBeat=Benutze die Maus, um den Ryuuta zu bewegen.\n**
UNGEWERTET **
ModSelection_Mod_Relax_Taiko=Sanfte Gemüter können sich erholen von blitzschnellen
Spinnern, anspruchsvollen Drummrolls und unerwarteten Katus.\n** UNGEWERTET **
ModSelection_Mod_SpunOut=Spinner werden automatisch vervollständigt.
ModSelection_Mod_Autoplay=Sieh dir einen perfekten Durchlauf durch das Lied an.
MenuTip_1=Du kannst neue Beatmaps importieren, indem du die osz-Datei in das
Fenster ziehst, im Explorerfenster doppelklickst oder direkt vom Browser aus von
osu! öffnen lässt.
MenuTip_2=Du kannst auch durch große Listen von Beatmaps einfach und schnell
navigieren, indem du sie mit gedrückter linker Maustaste verschiebst oder mit der
rechten Maustaste an einen bestimmten Punkt in der Liste springst.
MenuTip_3=Du kannst überall in osu! F8 oder F9 drücken, um den Chat zu öffnen.
MenuTip_4=Ein Rechtsklick auf die Beatmap oder ein Klick auf die Beatmap-Optionen
öffnet ein Menü, mit dem du deine Beatmaps organisieren kannst.
MenuTip_5=Wenn du das Gefühl hast, dass das Spiel oder der Mauszeiger nicht schnell
genug auf deine Eingaben reagieren, stelle in den Optionen ein höheres FPS-Limit
ein. Das könnte helfen.
MenuTip_6=In schnellen Liedern kannst du beide Maustasten abwechselnd verwenden
oder auf die Tastatur wechseln.
MenuTip_7=Wenn du Probleme damit hast, Videos abzuspielen, informiere dich bitte
erst in der Wiki, bevor du einen Bug-Report postest.
MenuTip_8=Du kannst überall in osu! einen Screenshot aufnehmen, indem du F12
drückst.
MenuTip_9=Du kannst anderen beim Spielen zusehen indem du den Zuschauer modus
nutzt.\nDrücke F9 für die erweiterte Chat-Anzeige und probiere es aus!
MenuTip_10=Wenn eine neue Version einer Beatmap verfügbar ist, wird an Stelle der
Online-Rangliste ein Update-Knopf angezeigt, mit dem du die neueste Version
herunterladen kannst.
MenuTip_11=Das Wiki beinhaltet viele nützliche Informationen. Schau doch mal rein!
MenuTip_12=Wusstest du, dass du neue Beatmaps ganz einfach importieren kannst,
indem du die Datei doppelklickst oder ins osu!-Fenster ziehst?
MenuTip_13=Auf der Punkteübersicht kannst du mit F2 ein Replay speichern, egal ob
du online oder offline gespielt hast.
MenuTip_14=Wenn du das Gefühl hast, dass die Beats in jeder Beatmap zu früh oder zu
spät kommen, solltest du versuchen, in den Optionen das universelle Audio-Offset
anzupassen.
MenuTip_15=Du kannst eine Beatmap am schnellsten wiederfinden, indem du in der
Songauswahl den Interpreten, den Titels oder den Ersteller der Beatmap eintippst.
MenuTip_16=Der Chat kann automatisch während des Spielens geschlossen werden. Wähle
dafür den Schalter in der unteren rechten Ecke, wenn der Chat geöffnet ist.
MenuTip_17=Im Spiel kannst du mit dem Mausrad die Lautstärke anpassen.\nWenn du das
nicht willst, kannst du dies in den Optionen deaktivieren.
MenuTip_18=Mit der mittleren Maustaste kannst du ein Lied schnell pausieren oder
weitermachen.\nWenn du das nicht willst, kannst du dies in den Optionen
deaktivieren.
MenuTip_19=Über der Rankliste ist ein Knopf mit einer Sprechblase, mit dem du
Schnellzugriff auf diverse Weblinks dieser Beatmap hast.
MenuTip_20=Passe dein osu! Erlebnis mit neuen Skins an!\nLade sie vom Skinning
Forum herunter.
MenuTip_21=Du kannst überall F8 drücken, um den In-Game-Chat zu öffnen.\nTippe "!
help" oder "/help" ein, um eine Übersicht über die verfügbaren Befehle zu erhalten.
MenuTip_22=Lege hin und wieder mal eine Pause ein und gönne deinen Augen und Händen
eine Pause. Du könntest sie noch brauchen.
MenuTip_23=Ignoriere nicht gerankte Maps nicht einfach. Wenn du welche findest, die
du magst, und Verbesserungsvorschläge hinterlässt, erhöhst du die
Wahrscheinlichkeit, dass sie gerankt wird!
MenuTip_24=Im Multiplayer-Modus kannst du zusammen mit anderen spielen!
MenuTip_25=Hast du dich schon mal gefragt, woher die ganzen Spieler kommen?\nDrücke
F9 und bewege die Maus über ihr User-Panel!
MenuTip_26=Drücke F5 in der Songauswahl, um neue Lieder in deinem Songs-Ordner zu
importieren.
MenuTip_27=Wenn du Shift gedrückt hältst, während du mit F12 einen Screenshot
aufnimmst, wird er automatisch ins Internet hochgeladen.
MenuTip_28=Die Tasten, mit denen du osu! spielst, kannst du unter Optionen >
Steuerung anpassen.
MenuTip_29=Du kannst Beatmaps nach ihren Schwierigkeitseinstellungen filtern, indem
du beispielsweise "ar>8 od=9" ins Suchfeld eingibst. Die unterstützten
Schlüsselwörter zum Filtern sind: "ar", "od", "hp", "cs", "bpm", "stars", "length"
und "drain".
MenuTip_30=Wiederhole eine Beatmap direkt, indem du für kurze\nZeit Strg+R hältst!
User_Filter_All=Alle
User_Filter_Friends=Freunde
User_Filter_Near=In der Nähe
User_Filter_Country=Land
OsuIsAngry=Wenn du Hintergründe aus den Beatmap-Ordnern löschst wird osu!
BÖÖÖÖÖÖÖÖÖSSSSSSSEEEEEEEE! >:c\nBenutze stattdessen den Hintergrund-Dimmer.
FunSpoiler_PlayFirst=Um alle Einstellungen freizuschalten, musst du die Beatmap
einmal durchspielen!
FunSpoiler_Visual=Visuelles
FunSpoiler_Settings=Einstellungen
FunSpoiler_BackgroundDim=Hintergrund-Dimmer:
FunSpoiler_Toggles=Optionen
FunSpoiler_Storyboard=Storyboard deaktivieren
FunSpoiler_Video=Video deaktivieren
FunSpoiler_Skin=Skin ignorieren
FunSpoiler_Skin_Tooltip=Skins, die einer Map beigefügt worden sind, werden
ignoriert.
FunSpoiler_Hitsounds=Hitsounds ignorieren
FunSpoiler_Hitsounds_Tooltip=Hitsounds, die einer Map beigefügt worden sind, werden
ignoriert.
FunSpoiler_Restart=Starte die Map neu, um die Einstellungen zu übernehmen.
FunSpoiler_Dim_Tooltip={0}% gedimmt
Lobby_InProgress=Laufende Spiele anzeigen
Options_ResetAllBindings=Tastenbelegungen zurücksetzen
Options_ResetAllBindings_Confirm=Willst du wirklich ALLE Tastenbelegungen
zurücksetzen?
Option_Graphics_ShowUnicode=Metadaten in Originalsprache
Option_Graphics_ShowUnicode_Tooltip=Wenn möglich, werden die Namen der Lieder und
Interpreten in ihrer Originalsprache und -schrift angezeigt.
BossKeyActivated=osu! ist hier unten!
BossKeyActivated_Tooltip=Du hast eben die Cheftaste gedrückt. Sie versteckt osu!
mit einem einzigen Tastendruck. Diese Nachricht wird dir nicht mehr angezeigt.
Userlog_RetryCount=Du hast {1} <{2}> heute {0} mal gespielt.
Userlog_PlayCount=Du hast {0} Runden gespielt, seitdem du osu! gestartet hast.
Userlog_Watch={0} schaut dir zu.
Userlog_TopRank=Du hast Rang {0} auf {1} <{2}> erreicht.
Userlog_Multiplayer=Du hast im Multiplayer Platz {0} von {1} Spielern erreicht ({2}
<{3}>).
Bancho_TargetIsSilenced={0} ist momentan im Chat gesperrt und kann deswegen nicht
auf deine Nachricht antworten.
Options_Language_Confirm=In Teilen von osu! kann die Sprache nur geändert werden,
wenn du osu! neustartest. Willst du osu! jetzt neustarten?
Update_InProgress=osu! aktualisiert sich gerade. Bitte warte einen Moment!
Update_ClickToUpdate=Eine neue Version ist verfügbar! Bitte klicke hier, um zu
aktualisieren.
Update_RecentChanges=Neueste Änderungen (Klicke, um zu schließen)
Update_Added=Neu
Update_Fixed=Behoben
Update_ViewChangelog=Die kompletten Änderungen anschauen...
Update_Restart=osu! wird sich nun neustarten, um das Update zu beenden.
Update_Complete=osu! ist auf dem neuesten Stand!\nDu hast Version {0}.
Options_TabSkin=Skin
Options_TabSkin_Mania=osu!mania-Skineinstellungen
Options_TabSkin_Column=Tastenzahl
Options_TabSkin_Special=Spaltenstil
Options_TabSkin_SpecialPos=Spezialspalte auf der linken Seite bevorzugen
Options_TabSkin_UpsiedDown=Vertikal gespiegeltes Spielfeld (DDR-Stil)
Options_TabSkin_ShowJudgement=Zeige Urteilsbereich
Options_TabSkin_Key=Tastenbelegung
Options_TabSkin_Save=Einstellungen speichern
Options_TabSkin_CustonKey=Drücke die Taste auf deiner Tastatur/deinem Controller
für die entsprechende Spalte
SongSelection_Rank_Local=Lokale Rangliste
SongSelection_Rank_Country=Nationale Rangliste
SongSelection_Rank_Top=Globale Rangliste
SongSelection_Rank_Mod=Globale Rangliste (Aktive Mods)
SongSelection_Rank_Friends=Freundesrangliste
Collection_EnterName=Wähle eine Sammlung aus oder erstelle hier eine neue ...
Collection_Mapset=Auf Mapset anwenden
Collection_Select=Diese Sammlung auswählen
SongSelection_Collection=Sammlungen verwalten
Update_ClickToUpdate1=Eine neue Version für osu! ist verfügbar!
Update_ClickToUpdate2=Klicke hier, um das Spiel neuzustarten!
General_Loading=Lädt ...
Options_RunUpdater=osu!-Updater starten
Options_TabSkin_ScoreMeter=Genauigkeitsmeter:
Options_Graphics_Meter0=Aus
General_Colour=Farbe
Options_Graphics_Meter2=Abweichung
AudioEngine_Unknown=unbekannt
AudioEngine_NoPermissions=osu! hat keine Berechtigung, um dieses Lied zu
laden.\nBitte erzwinge die Ordnerberechtigung in den Optionen.
EditorTip_1=Drücke "H", um die Liste der Tastenkombinationen anzuzeigen.
EditorTip_2=Drücke "V", um schnell zum letzten Hit-Circle zu springen. Drücke
erneut, um an das Ende des Liedes zu gelangen.
EditorTip_3=Timing ist sehr wichtig. Falsches Timing macht es sehr schwierig, die
Beats richtig zu platzieren und es ist sehr frustrierend, solche Maps zu spielen.
Falls du Hilfe benötigst, lade deine Map im Beatmap-Help-Forum hoch oder frag
jemanden im Channel #modreqs.
EditorTip_4=Distance-Snapping kann dir helfen, das Beat-Spacing besser zu
bestimmen, d.h. den richtigen Abstand zwischen Beats zu finden, je nachdem wie weit
sie auf der Timeline voneinander entfernt sind.
EditorTip_5=Sei sparsam mit Spinnern. Autoplay muss mindestens 1000 Bonuspunkte
erhalten, damit der Spinner als spielbar gilt.
EditorTip_6=Falls du zusätzliche Hilfe brauchst, schrei nicht HIIIILFÄÄÄ oder
OUENDAAN! Versuch das FAQ auf der Seite zu lesen, frag nach Hilfe im Channel
#modhelp oder stell deine Map in das Beatmap-Help-Forum.
EditorTip_7=Im Allgemeinen gilt meistens: Je schwerer die Beatmap, desto länger
werden die Kombos. Mach sie aber nicht zu lang! 15 - 18 Beats sind noch akzeptabel.
EditorTip_8=Beats, die übereinander platziert werden, werden im Spielmodus
gestapelt. Du wirst diese Stapel nicht im Editor sehen, also drücke F5, um den
Testmodus auszuführen und sieh sie dir an!
EditorTip_9=Falls du einen Beat nach einem Spinner platzierst, versuche ihn weit
genug vom Spinner auf der Timeline zu platzieren, damit der Spieler genug Zeit hat,
seinen Mauszeiger neu auszurichten.
EditorTip_10=AiMod (Strg+Shift+A) zu benutzen, ist eine großartige Möglichkeit, um
potenzielle Probleme mit einer Beatmap zu beheben, bevor ein Modder sie sich
ansieht.
EditorTip_11=Du kannst "kopieren" (Strg+C) und "einfügen" (Strg+V) benutzen, um
Formationen in deiner Beatmap zu wiederholen. Versuch es interessant zu halten,
indem du sie horizontal (Strg+H) oder vertikal (Strg+J) spiegelst oder sie drehst
(Strg+> und Strg+<).
EditorTip_12=Mach deine Beatmap interessanter, indem du Whistle (Pfeife), Finish
oder Clap (Klatschen) verwendest, um bestimmte Stellen hervorzuheben! Allerdings
kann die übertiebene Nutzung dieser Töne den gegenteiligen Effekt haben.
EditorTip_13=Versuche Pausen in deine Maps einzufügen, damit der Spieler sich einen
Moment ausruhen kann! Idealerweise sollten Pausen 5 - 15 Sekunden lang sein und
alle 40 - 60 Sekunden auftreten. Das ist aber sehr abhängig vom Lied.
EditorTip_14=Falls du eine schwierigere Version einer Beatmap erstellen willst,
versuche mehr Beats, wo es geht, hinzuzufügen, verwende weniger oder schnellere
Slider, mache die Kombos länger und verwende die Schwierigkeitseinstellungen im
Song Setup Fenster.
EditorTip_15=Falls du eine leichtere Version einer Beatmap erstellen willst,
versuch nur dem Kernrhythmus deiner originalen Beatmap zu folgen und verwende die
Schwierigkeitseinstellungen im Song-Setup-Fenster.
EditorTip_16=Versuch die Beats und Slider in Formationen wie Linien, Kurven oder
Winkel zu setzen, um deine Map intuitiver spielbar und auch schöner zu machen.
Grid-Snapping könnte dir dabei helfen.
EditorTip_17=Teste deine Map oft, um potenzielle Probleme und Verbesserungen zu
sehen.
EditorTip_18=Verwende den Geschwindigkeitsregler in der unteren rechten Ecke des
Editors (oder drücke Strg + Hoch bzw. Runter), um das Lied zu verlangsamen. Das
macht das Bestimmen des Offsets und das Platzieren von Noten leichter.
EditorTip_19=Wenn du bereits Noten platziert hast und dann das Timing änderst,
solltest du nicht vergessen, die Position der Beats und Slider im Optionsmenü neu
zu berechnen. Wenn einige Elemente dann immer noch falsch platziert sind,
verschiebe sie manuell.
EditorTip_20=In manchen Liedern kann sich das Tempo drastisch verändern. In diesem
Fall solltest du das Timing-Panel benutzen, um eine weitere Timingsektion zu
erstellen, bei der sich das Offset an der Stelle befindet, an der sich das Tempo
des Liedes verändert.
EditorTip_21=Lesezeichen können dir und anderen helfen, schnell zu wichtigen
Stellen in deiner Beatmap zu gelangen. Geh mit deiner Maus über die Suchleiste am
Boden des Editors, um die Lesezeichen anzeigen zu lassen.
EditorTip_22=Wenn du einen Slider platzierst, klicke oft den Weg des Sliders
entlang. Dadurch kannst du ihn leichter verändern und ihn schöner gestalten. Du
kannst einen weiteren Sliderpunkt hinzufügen, indem du Strg gedrückt hältst und
zwischen 2 Wegpunkten klickst. Mit einem Rechtsklick entfernst du einen Wegpunkt.
EditorTip_23=Extralange Spinner sind ermüdend, während zu kurze Spinner irritieren.
Versuche, sie ein paar Sekunden lang zu machen und vermeide es, sehr viele Spinner
hintereinander zu platzieren.
EditorTip_24=Mit einem Rechtsklick entfernst du Objekte auf der Map oder der
Timeline. Ein Rechtsklick auf eine leere Stelle wird die nächste Note zum Anfang
einer neuen Kombo machen.
EditorTip_25=Platziere Lesezeichen an wichtigen Stellen deiner Map, z.B. den Anfang
einer Timingveränderung, nach einer Pause oder am Anfang des Refrains.
EditorTip_26=Mit J/K kannst du ausgewählte Noten um einen Schritt nach vorne oder
hinten auf der Timeline bewegen.
EditorTip_27=Drücke F5 oder klicke auf den Test-Knopf an der unteren Seite des
Editors, um deine Beatmap von dem Punkt an zu testen, an dem du dich gerade
befindest. Dies kann dabei helfen, Probleme mit dem HP-Drain oder der Platzierung
der Noten zu erkennen. Desweiteren hilft es dir dabei, bestimmte Stellen einer Map
zu üben.
EditorTip_28=Vergrößere die Timeline, indem du mit deiner Maus auf die Timeline
gehst und Alt gedrückt hältst, während du dein Mausrad verwendest.\nDu kannst
ebenfalls auf die Plus- und Minustasten an der linken Seite der Timeline drücken.
Das kann die Timeline übersichtlicher machen.
EditorTip_29=Falls du dein Timing doppelt und dreifach überprüfen willst, solltest
du die Geschwindigkeit auf (0,25x, 0,50x) stellen. Veränder die Geschwindigkeit mit
der Leiste in der unteren rechten Ecke oder benutze Strg+Hoch bzw. Runter.
EditorTip_30=Wenn du dich dazu entscheidest, an einer Map nicht mehr
weiterzuarbeiten, macht das nichts.\nVerlassene Beatmaps werden nach einer gewissen
Zeit an Inaktivität begraben und falls du an deiner Map weiterarbeiten willst,
klicke einfach auf "Resurrect" in deinem Profilabteil "Beatmaps"!
EditorTip_31=Jedes Gameplay-Element einer Beatmap kann einen Skin bekommen. Benutze
einfach die selbe Namensstruktur für die Elemente im Beatmapordner, wie bei
normalen Skins.
EditorTip_32=Wenn du Noten kopierst (Strg+C) wird außerdem der Zeitpunkt von der
Timeline und die Kombonummern mit kopiert. Das ist sehr nützlich für Forenposts
(besonders für Mods).
EditorTip_33=Live-Mapping (Strg+Tab) erlaubt es dir, Hitcircles schnell mit deiner
Taikosteuerung zu platzieren. Diese Option funktioniert aber auch sehr gut für osu!
mania Maps.
EditorTip_34=Stelle sicher, dass Slider sich nicht mit sich selbst oder mit anderen
Slidern überlappen.
SongSelection_NeedSupporter=Du musst ein Supporter sein, um diese Funktion nutzen
zu dürfen.
SongSelection_NoNetworkConnection=Du musst angemeldet sein, um auf die Online-
Rangliste zugreifen zu können!
Options_KeyOverlay=Tasten-Overlay
Options_KeyOverlay_Tooltip=Immer das Tasten-Overlay anzeigen, selbst wenn du lokal
spielst.\nNützlich zum Aufnehmen oder Streamen.
Options_OsuManiaLayout=osu!mania-Layout
Options_Layout_LeftToRight=Links nach Rechts
Options_Layout_Symmetrical=Symmetrisch
Options_ManiaSpecial_Normal=Benutze Normalstil
Options_ManiaSpecial_Left=Benutze Spezialstil (links)
Options_ManiaSpecial_Right=Benutze Spezialstil (rechts)
Options_Skin=Skin
Options_UseSkinSamples=Benutze Skin-Soundsamples
Options_UseSkinSamples_Tooltip=Falls dies nicht ausgewählt ist, werden die
Standardsounds verwendet.
Options_UseTaikoSkin=Benutze Taiko-Skin für den Taiko-Modus
Options_UseTaikoSkin_Tooltip=Falls dies ausgewählt und der Taiko-Skin vorhanden
ist,\nwird dieser im Taiko-Modus immer verwendet.
Options_UseSkinCursor=Benutze immer den Skincursor
Options_UseSkinCursor_Tooltip=Der Cursor des ausgewählten Skins wird alle
anderen\nBeatmap-spezifischen Skins überschreiben.
Options_ForceSliderRender=Erzwinge Sliderrendering
Options_ForceSliderRender_Tooltip=Verwende immer das Sliderrendering des
ausgewählten Skins. \nPraktisch, wenn einer der anderen Stile nicht kompatibel mit
deinem PC ist.
Options_OffsetWizard_NotTimed=Bitte wähle eine Beatmap mit korrektem Timing, bevor
du den Offset-Assistenten benutzt!
OptionsBindKey_ChangeBinding=Drücke eine Taste, um die Belegung neu
festzulegen.\nDrücke ESC, um abzubrechen.
OptionsBindKey_ConflictsWarning=Vorsicht: Vermeide potenzielle Belegungskonflikte!
OptionsOffsetWizard_Instructions=Benutze die HOCH- und RUNTER-Tasten oder das
Mausrad,\num das Offset zu ändern.\nDas Universale Offset wird gespeichert, wenn du
den Assistenten verlässt.
OptionsOffsetWizard_UniversalOffset=Universales Offset:
OptionsOffsetWizard_TickOther=Tick auf anderen Beat
OptionsOffsetWizard_HalfTick=Halber Tick
OptionsOffsetWizard_DoubleTick=Doppelter Tick
OptionsSkin_ImportFailed=Importieren des Skins {0} ist gescheitert. Bitte überprüfe
die Datei und probiere es erneut.
OptionsSkin_GetMore=Hol dir mehr Skins
OptionsSkin_Random=Zufällige Beatmap
OptionsSkin_Available=Verfügbare Skins:
OptionsSkin_Previous=<< Vorherige Seite
OptionsSkin_Next=>> Nächste Seite
Menu_BAT=Du bist ein BAT.\nDu moddest Beatmaps und machst Leute glücklich. Gute
Arbeit!
Menu_Supporter=Du bist Supporter.\nDanke für deine Großzügigkeit!
Menu_RunningSeconds={0} Sekunden
Menu_GeneralInformation=Du hast momentan {0} Beatmaps!\nosu! läuft bereits seit
{1}.\nEs ist im Moment {2}.
Menu_GeneralInformation_Offline=Du hast momentan {0} Beatmaps!\nBitte melde dich
an, um alle Funktionen freizuschalten.
Lobby_Header=Mehrspieler-Lobby
Lobby_NewGame=Neues Spiel
Lobby_QuickJoin=Schnellbeitritt
Lobby_BackToMenu=Zurück zum Menü
Lobby_All=Alles
Lobby_Search=Suche:
Lobby_Hide=Verstecke
Lobby_Filters=Filter
Lobby_NoBeatmapsAvailable=Keine Beatmaps verfügbar!
Lobby_FilteredMatches={0} von {1} Räumen werden angezeigt.
LobbyMatch_InProgress=(läuft)
LobbyMatch_ChangingBeatmap=Beatmap wird geändert ...
MatchSetup_TeamMode=Team-Modus:
MatchSetup_WinCondition=Siegbedingung:
MatchSetup_ComboColour_Tooltip=Setze eine eigene Farbe für alle deine Kombos. Das
ist nützlich, falls die Kombofarben der Beatmap es schwer machen, deine Hitcircles
zu unterscheiden.
General_Default=Standard
MatchSetup_ComboColour=Tag-Farbe:
MatchSetup_Header=Matcheinstellung
MatchSetup_YouAreAPlayer=Du bist ein Spieler.
MatchSetup_YouAreTheHost=Du bist der Spielleiter!
MatchSetup_Ready=Bereit!
MatchSetup_LeaveMatch=Spiel verlassen
MatchSetup_GameName=Raumname
MatchSetup_ChangePassword=Passwort ändern ...
MatchSetup_Beatmap=Beatmap
MatchSetup_ChangeBeatmap=Ändern ...
MatchSetup_Mods=Mods
MatchSetup_FreeMods=Freie Mods
MatchSetup_CurrentPlayers=Momentane Spieler
MatchSetup_ChangeTeam=Team ändern
MatchSetup_MoveToThisSlot=An diesen Slot springen
MatchSetup_LockThisSlot=Diesen Slot schließen
MatchSetup_Pause=Pausiert
MatchSetup_HitEscapeToLeave=Drücke "Esc" noch einmal, um das Match zu verlassen.
MatchSetup_CantChangeMod=Du kannst deine Mods nicht ändern, wenn du schon bereit
bist.
MatchSetup_NoTaikoCoop=Du kannst keine Modus-spezifische Map im Tag-Koopmodus
spielen!
MatchSetup_UserActionsHeader=Was würdest du gerne mit {0} machen?
MatchSetup_TransferHostPrivileges=Zum Spielleiter ernennen
MatchSetup_Kick=Spieler rauswerfen
MatchSetup_UserOptions=Benutzeroptionen
MatchSetup_NeedsBancho=Du musst mit Bancho verbunden sein, um den Mehrspielermodus
nutzen zu können!
MatchSetup_StartGame=Spiel starten!
MatchSetup_ForceStartGame=Spielstart erzwingen!
MatchSetup_NotReady=Noch nicht bereit
MatchSetup_KickAndLock=Diesen Spieler rauswerfen und den Slot schließen.
MatchSetup_Player_Tooltip=Lv: {0:0}\nAcc: {1:0.00}%\nOrt: {2}
MatchSetup_SlotOpen=Offen
MatchSetup_Locked=Geschlossen
MatchSetup_UnlockThisSlot=Diesen Slot öffnen
MatchSetup_NoMap=[keine Map]
MatchSetup_Playing=[spielt]
MatchSetup_HostIsChangingTheMap=Der Spielleiter ändert gerade die Map.
MatchSetup_PleaseWait=Bitte warten!
MatchSetup_UpdateToLatest=Klicke hier, um die Map auf den neuesten Stand zu bringen
MatchSetup_DownloadThisMap=Klicke hier, um die Map herunterzuladen
MatchSetup_YouDontHaveThisMap=Du hast diese Map nicht
MatchSetup_NeverPlayed=Nie
MatchSetup_BeatmapInfo=BPM: {0} Länge: {1:00}:{2:00}\nZuletzt gespielt: {3}
MatchSetup_DownloadingUpdate=Lade Update herunter ...
MatchSetup_BecameHost=Du wurdest zum Leiter dieses Raumes!
CollectionSprites_AddSetToCollection=Set zur Sammlung hinzufügen
CollectionSprites_AddToCollection=Zu der Sammlung hinzufügen
CollectionSprites_RemoveSetFromCollection=Set aus der Sammlung entfernen
CollectionSprites_RemoveFromCollection=Aus der Sammlung entfernen
CollectionSprites_Added={0} zu '{1}' hinzugefügt.
CollectionSprites_Removed={0} aus '{1}' entfernt.
CollectionDialog_Collection=Sammlungen
CollectionDialog_DeleteCollection=Diese Sammlung löschen
CollectionDialog_SelectACollectionFirst=Wähle zuerst eine Sammlung aus!
CollectionDialog_ConfirmDeleteCollection=Willst du {0} wirklich löschen?
BanchoClient_FindingClosestServer=Nächstgelegenen Server finden...
BanchoClient_ConnectionLost=Verbindung wurde unterbrochen. Verbindung wird neu
aufgebaut ...
BanchoClient_ConnectingToBancho=Verbindung zu Bancho wird aufgebaut ...
BanchoClient_Connecting=Verbinden ...
BanchoClient_LoggingIn=Anmelden ...
BanchoClient_ConnectionFailedWillKeepRetrying=Verbindung fehlgeschlagen. Nächster
Versuch in Kürze.
BanchoClient_ConnectionFailedRetryingIn30s=Verbindung fehlgeschlagen. Nächster
Versuch in 30s ...
BanchoClient_Disconnected=Verbindung unterbrochen.
BanchoClient_AuthenticationFailed=Anmeldung bei Bancho fehlgeschlagen. Klicke auf
das Userfeld im Hauptbildschirm und überprüfe den angegebenen Benutzernamen und das
Passwort.
BanchoClient_OldVersion=Verbindung zu Bancho fehlgeschlagen: Deine Installation von
osu! ist zu alt. Aktualisiere sie, um wieder online spielen zu können.
BanchoClient_NoMoreAccounts=Bitte erstelle keine weiteren Accounts. Das ist nicht
erlaubt und kann weitere Strafen nach sich ziehen.
BanchoClient_ErrorOccurred=Ein serverseitiger Fehler ist aufgetreten.
BanchoClient_ReceivingData=Daten empfangen ...
BanchoClient_BanchoRestart=Bancho startet gerade neu, bitte warten...
BanchoClient_WelcomeToBancho=Willkommen bei Bancho!
BanchoClient_CommandHelp=Gib "!help" ein, um eine Übersicht der serverseitigen
Befehle zu erhalten. "/help" zeigt die clientseitigen Befehle an.
BanchoClient_Behaviour=Du kannst Fehlverhalten (Spam, Beleidigungen etc.) mit dem
Befehl "!report <Name> <Grund>" bei einem Administrator melden.
BanchoClient_ConnectionTimedOut=Zeitüberschreitung der Verbindung...
BanchoClient_WelcomeUser=Willkommen bei osu!Bancho, {0}!
BanchoClient_Reconnecting=Verbindung wird neu aufgebaut ...
ScoreDialog_ScoreManagement=Rekorde verwalten
ScoreDialog_DeleteScore=Rekord löschen
ScoreDialog_ExportReplay=Replay exportieren
Score_SubmissionDisabled=In dieser Version von osu! können keine Rekorde
abgeschickt werden.
Score_SubmittingScore=Rekord wird übertragen ...
Score_ErrorNoUser=FEHLER: Dieser Username existiert nicht mehr. Wenn du ihn
geändert hast, melde dich im Hauptbildschirm neu an!
Score_ErrorPassword=FEHLER: Dein Passwort scheint sich geändert zu haben. Bitte
melde dich neu an.
Score_ErrorBeatmap=FEHLER: Für diese Beatmap ist keine Online-Rangliste verfügbar.
Möglicherweise hat sie ihren Ranked-Status verloren.
Score_ErrorDisabled=FEHLER: Dieser Modus bzw. Mod ist zurzeit deaktiviert. Auf der
osu!-Webseite findest du weitere Informationen.
Score_ErrorVersion=FEHLER: Deine Version von osu! ist zu alt. Bitte aktualisiere
osu!, um Rekorde abschicken zu können.
Score_SubmissionFailed=Abschicken des Rekords ist fehlgeschlagen. Neuer Versuch in
{0} Minute(n).
ScoreManager_DontHaveBeatmap=Du hast die Beatmap nicht, für die dieses Replay
erstellt wurde.
ScoreManager_SavedReplayToFile=Replay gespeicht als {0}.
ScoreManager_ReplayFailed=Von diesem Rekord konnte kein Replay erstellt werden.
Tips_ManiaSpeedChange=Du kannst {0}/{1} benutzen, um die Scrollgeschwindigkeit zu
erhöhen/verringern.
GameBase_Updater_Changelog=Klicke, um die Neuerungen anzuzeigen!
InputManager_MouseButtonsDisabledWarning=Die Maustasten sind deaktiviert! Drücke
{0}, um sie wieder zu aktivieren.
InputManager_HostFailed=Der Host hat es nicht geschafft.
InputManager_HostIsSelectingASong=Der Host sucht eine Map aus.
InputManager_HostPaused=Der Host hat pausiert.
InputManager_Buffering=Puffern ... ({0:0.0}%)
ChatEngine_SortName=Name
ChatEngine_SortRank=Rang
ChatEngine_SortLocation=Ort
ChatEngine_SortTimeZone=Zeitzone
ChatEngine_SortWorldMap=Weltkarte
ChatEngine_Filter=Filter:
ChatEngine_LockPanels=Panels einfrieren
ChatEngine_LockPanels_Tooltip=Die User-Panels hören dann auf, sich zu bewegen. Neue
User werden so lange aber nicht angezeigt.
ChatEngine_ToggleChat_Tooltip=Chatkonsole ein-/ausblenden (F8).
ChatEngine_ToggleOnlineUsers_Tooltip=Online-Panel ein-/ausblenden (F9).
ChatEngine_Ticker_Tooltip=Neue Chatnachrichten werden am unteren Bildschirmrand
eingeblendet, selbst wenn du die Chatkonsole geschlossen hast.
ChatEngine_AutoHide_Tooltip=Wenn aktiviert, wird der Chat automatisch ausgeblendet,
während du spielst. Er wird dann nur während Pausen und dem Intro/Outro angezeigt.
ChatEngine_TabComplete=Zutreffende Spieler:
ChatEngine_PrivateMessageReceived=Nachricht von {0} erhalten. Klicke, um sie zu
lesen!
ChatEngine_Mention=Dein Name wurde von {0} im Chat erwähnt. Klicke, um die
Nachricht anzuzeigen.
ChatEngine_UsersConnected={0} Spieler verbunden
ChatEngine_SilenceNotification=Du darfst für weitere {0} Minute(n) nicht reden. In
deinem Profil findest du weitere Informationen.
ChatEngine_FriendsOnline=Online: {0}
ChatEngine_FriendsOffline=Offline: {0}
ChatEngine_MustBeEditMode=Um Editor-Links zu verwenden, musst du im Editor sein!
ChatEngine_AlreadyInMatch=Du bist schon in einem Raum!
ChatEngine_NotConnected=Du bist nicht verbunden.
ChatEngine_ExitEditorForSpectator=Bitte verlasse erst den Editor, wenn du jemandem
zuschauen willst.
ChatEngine_UserNotOnline=Dieser Spieler ist gerade nicht online.
ChatEngine_FriendAddSelf=Du musst echt einsam sein :(.
ChatEngine_FriendRemoveSelf=Entschuldigung, aber mit dir selbst musst du schon
leben.
ChatEngine_Help1=Hilfe für Chat-Befehle:
ChatEngine_Help2=Für Bancho-Hilfe: "!help" eingeben
ChatEngine_Help3=Fügt <user> zur Freundesliste hinzu oder löscht ihn.
ChatEngine_Help4=Setzt eine Nachricht, die allen geschickt wird, die dir schreiben,
während du nicht da bist. Lasse <message> leer, um die Nachricht zu löschen.
ChatEngine_Help5=Schickt einen Befehl zu Bancho, z.B. "WHERE <username>".
ChatEngine_Help6=Öffnet einen neuen Chattab mit dem angegebenen User.
ChatEngine_Help7=Löscht den Chatverlauf.
ChatEngine_Help8=Zeigt diese Hilfe an.
ChatEngine_Help9=Ignoriert alle Nachrichten dieses Spielers für die Dauer dieser
Sitzung.
ChatEngine_Help10=Ignorieren des Spielers für diese Sitzung aufheben.
ChatEngine_Help11=Hilfe zur Tastenbelegung.
ChatEngine_Help12=Schickt eine Nachricht in der dritten Person.
ChatEngine_HelpNowPlaying=Zeigt das Lied im Chat an, das du gerade spielst oder
hörst.
ChatEngine_HelpReply=Antwortet der letzten erhaltenen privaten Nachricht.
ChatEngine_HelpSavelog=Speichert die empfangen Chatnachrichten in einer Textdatei.
ChatEngine_HelpSpectate=Fängt an, <user> zuzuschauen.
ChatEngine_HelpDisablePrivateMessage=Schaltet um, ob du Nachrichten von Freunden
erhalten willst oder nicht.
ChatEngine_HelpKeys=Chat-Tastenbelegung:
ChatEngine_HelpPageUpDown=Scrollt das Chatfenster. Du kannst auch das Mausrad
verwenden.
ChatEngine_HelpAutocomplete=Vervollständigt den Nicknamen, den du gerade tippst.
ChatEngine_HelpToggleChat=Chat ein-/ausblenden.
ChatEngine_HelpToggleOnlineUsers=Online-Panel ein-/ausblenden.
ChatEngine_HelpCopyPaste=Kopieren/Einfügen.
ChatEngine_HelpJumpTab=Wechselt zum entsprechenden Tab.
ChatEngine_LastPrivateMessageWentOffline={0} ging offline.
ChatEngine_LastPrivateMessageNotExist=Du hast noch keine Unterhaltung gestartet.
ChatEngine_Unignore=Du siehst jetzt wieder Nachrichten von {0}.
ChatEngine_UnignoreFailed=Du ignorierst {0} gar nicht.
ChatEngine_IgnoreFailed=Du ignorierst {0} bereits.
ChatEngine_CloseTab=Gib "/close" ein, um den Tab zu schließen.
ChatEngine_ExportChat=Chatlog exportiert nach {0}.
BeatmapImport_CheckingForNewFiles=Nach neuen Dateien suchen ...
BeatmapImport_TimeToPopulateAnEmptyDatabase=Die leere Datenbank wird jetzt gefüllt!
BeatmapImport_DetectedNewMapsAdded=Neu gefundene Maps wurden hinzugefügt.
BeatmapImport_DetectedMapsRemoved=Gefundene Maps wurden entfernt.
BeatmapImport_FullProcess=Du hast angefordert, alle deine Beatmaps neu
einzulesen.\nDas dauert möglicherweise ein paar Minuten.\nWillst du fortfahren?
BeatmapImport_Importing=Importiere {0}
BeatmapImport_FileInUse=Die Datei {0} kann nicht verschoben werden. Wahrscheinlich
ist sie gerade in einem anderen Programm geöffnet.
BeatmapImport_FileCorrupt=Diese Beatmap-Datei ist fehlerhaft oder unvollständig.
Sie wird in den "Failed"-Ordner verschoben.
Options_Graphics_Storyboards=Storyboards
Options_Graphics_Storyboards_Tooltip=Zeige Storyboards im Hintergrund von
Beatmaps.\nSie enthalten meistens Storyelemente, Songtexte\noder Spezialeffekte.
Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples=Alle Beatmap-Hitsounds ignorieren
Options_Audio_IgnoreBeatmapSamples_Tooltip=Ignoriert alle in Beatmaps enthaltenen
Soundeffekte.\nKann seltsam klingendes Gameplay verursachen.
Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins=Alle Beatmap-Skins ignorieren
Options_TabSkin_IgnoreBeatmapSkins_Tooltip=Ignoriert alle in Beatmaps enthaltenen
Skinelemente.
Options_Online_AutomaticDownload=osu!direct-Downloads automatisch starten
Options_Online_AutomaticDownload_Tooltip=Im Multiplayer oder beim Zuschauen
werden\nBeatmaps automatisch heruntergeladen.
Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo=Bevorzugt ohne Video runterladen.
Options_Online_AutomaticDownloadNoVideo_Tooltip=Wähle es aus, damit die Beatmaps im
osu!direct automatisch ohne Video heruntergeladen werden.
CollectionDialog_Import=Importieren
CollectionDialog_Export=Exportieren
CollectionDialog_NoSongsInCollection=Es sind keine Lieder zum Exportieren vorhanden
CollectionDialog_ExportSuccess=Exportiere diese Sammlung nach {0}
CollectionDialog_ImportSuccess=Das Importieren von {0} Maps in die Sammlung mit {1}
ist fehlgeschlagen.
CollectionDialog_ImportMissing=Die folgende(n) Beatmap(s) fehlen auf deiner
Festplatte.
Options_Input_Mouse=Maus
Options_Input_Keyboard=Tastatur
Options_Input_Other=Sonstiges
Collection_CancelRename=Umbenennen abbrechen
Collection_Rename=Umbenennen:
Options_Input_CursorRipples=Cursorwellen
Options_Input_CursorRipples_Tooltip=Ein Welleneffekt wird angezeigt, wenn du
klickst.
Options_Input_ConfineMouseToFullscreen=Maus auf Vollbild beschränken.
Options_Input_ConfineMouseToFullscreen_Tooltip=Die Maus kann außerhalb des osu!
Fensters bewegt werden während der Vollbildmodus aktiviert ist. Dadurch können Sie
schnell auf andere Monitore wechseln.
Options_Input_ConfineMouse=Mauszeiger eingrenzen:
Options_Input_ConfineMouse_Fullscreen=Nur für Vollbildmodus.
Options_Input_RawInput=Raw Input
Options_Input_RawInput_Tooltip=Raw Input umgeht die Datenverarbeitung in
Windows\nund fragt die Eingabedaten direkt von der Hardware ab.
Options_Input_RawInputPoll=Raw Input\n(Abfragen/s: {0}, Latenz: {1})
Options_Input_RawInputFailed=Raw Input konnte für deine Maus nicht initialisiert
werden.
Options_Input_RawInputRequired=Du scheinst Windows 8.1+ zu benutzen und willst
deine Mausgeschwindigkeit ändern. Aufgrund von bestimmten Änderungen in Windows
wird dafür Raw Input benötigt. Raw Input wurde aktiviert.
Options_Input_RawInputSuggested=Du scheinst ein Eingabegerät zu benutzen, das Raw
Input unterstützt. Raw Input wurde aktiviert.
SkinManager_ErrorLoadingConfig=Fehler beim Laden der Einstellungsdatei
(skin.ini)\ndes aktuellen Skins. Bitte überprüfe und korrigiere\nalle Fehler.
Options_ScoreMeterScale=Genauigkeitsmetergröße:
Options_ScoreMeterScale_Tooltip=Passe an, wie groß der Genauigkeitsmeter\nangezeigt
wird.
Options_Menu_Snow=Schneeanimation
Options_Menu_Snow_Tooltip=Kleine Icons deines aktuellen Spielmodus fallen
vom\nHimmel.
Options_Graphics_Menu=Hauptmenü
Options_Menu_ShowTips=Tipps anzeigen
Options_Menu_ShowTips_Tooltip=Das Hauptmenü zeigt Tipps an, wie du am\nmeisten aus
osu! herausholst.
Options_Language_Font_Override=Alternative Schriftart im Chat
Options_Language_Font_Override_Tooltip=Leute, die einfachere Schriftarten
bevorzugen,\nkönnen hiermit die Schrift im Chat auf Tahoma stellen.
ChatEngine_UserInvited={0} wurde zu deinem Spiel eingeladen.
OptionsManiaBindingWizard_KeyConfig=Tastenkonfiguration
Options_Updates=Updates
Options_ReleaseStream=Updatequelle:
Options_ReleaseStrategy_Stable=Stabil
Options_ReleaseStrategy_Beta=Beta
Options_ReleaseStrategy_CuttingEdge=Cutting Edge (Experimentell)
AIComposeMania_TooManyNotes=Mehr als 6 Noten gleichzeitig sind nicht erlaubt.
AIComposeMania_StackedObjects=Dieses Objekt liegt über einem anderen Objekt.
AIComposeMania_OverlappingObject=Dieses Objekt überlappt mit einem anderem Objekt.
AIMetaMania_EasyHpBelow4=Die empfohlende HP-Rate für Easy und Normal liegt bei
mindestens 4.
AIMetaMania_HardHpBelow7=Die empfohlende HP-Rate für Hard und schwerer liegt bei
mindestens 7.
AIMetaMania_VeryLowSliderOdBelow8=Die empfohlende OD-Rate für Maps mit sehr wenigen
Holds liegt bei mindestens 8.
AIMetaMania_LowSliderOdBelow7=Die empfohlende OD-Rate für Maps mit wenigen Holds
liegt bei mindestens 7.
AIMetaMania_OdBelow5=Die empfohlende OD-Rate liegt bei mindestens 5.
AIMetaMania_NoManiaLetterbox=Letterboxing ist im osu!mania-Modus nicht erlaubt.
AIMetaMania_NoManiaCountdown=Countdowns sind im osu!mania-Modus nicht erlaubt.
AITimingMania_NoManiaBreaktime=Pausen werden für osu!mania-Maps nicht empfohlen.
AITimingMania_TooManySpeedChanges=Diese Easy-/Normal-Schwierigkeitsstufe enthält zu
viele Geschwindigkeitsänderungen.
AICompose_ObjectsTooClose=Diese zwei Objekte liegen weniger als 10ms auseinander!
AICompose_UnsnappedObject=Dieses Objekt liegt auf keinem Beat!
AICompose_UnsnappedObjectEnd=Das Ende dieses Objekts liegt auf keinem Beat!
AICompose_ObjectOffscreen=Das Objekt befindet sich außerhalb des Bildschirms!
AICompose_ObjectEndOffscreen=Das Ende dieses Objekts befindet sich außerhalb\ndes
Bildschirms!
AICompose_LongCombo=Diese Kombo ist sehr lang. Versuch sie aufzuteilen.
AICompose_SimultaneousObjects=Diese zwei Objekte liegen auf dem selben Zeitpunkt.
AICompose_NinjaSpinner=Dieser Spinner erscheint, nachdem die späteren Objekte
bereits sichtbar sind.
AICompose_AbnormalSlider=Dieser Slider bewegt sich auf eine abnormale Art und
Weise.
AICompose_SpinnerNoNewCombo=Spinner müssen eine neue Kombo sein.
AICompose_ShortSpinner=Dieser Spinner ist zu kurz. Auto muss mindestens 1000
Bonuspunkte auf Spinnern erreichen.
AICompose_ObjectTooFar=Dieses Objekt ist zu weit vom vorherigen Objekt entfernt.
AICompose_ObjectTooClose=Dieses Objekt liegt zu nah am vorherigen Objekt.
AIDesign_NoBackgroundImage=Die Beatmap besitzt kein Hintergrundbild.
AIDesign_BackgroundTooLarge=Das Hintergrundbild ist größer als 1366x768.
AIDesign_VideoDimensionsTooLarge=Das Video darf im 4:3-Format keine Auflösung von
über 1024x768 haben.
AIDesign_VideoDimensionsTooLargeWidescreen=Das Video darf im 16:9-Format keine
Auflösung von über 1280x720 haben.
AIDesign_EpilepsyWarning=Diese Map benötigt unter Umständen eine Epilepsiewarnung,
da sie viele schnelle kurze Storyboardelemente besitzt.
AIDesign_FileMissing=Fehlende Dateien:
AIDesign_IncorrectDimensions={0}s Größe darf nicht über {1}x{1} liegen.
AIMapset_ConflictingArtist=Der Interpret simmt nicht mit dem der
Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingTitle=Der Titel stimmt nicht mit dem der Schwierigkeitsstufe
{0} überein.
AIMapset_ConflictingUnicodeArtist=Der Unicode-Interpret stimmt nicht mit dem der
Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingUnicodeTitle=Der Unicode-Titel stimmt nicht mit dem der
Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingSource=Die Quelle stimmt nicht mit der der Schwierigkeitsstufe
{0} überein.
AIMapset_ConflictingTags=Die Tags stimmen nicht mit denen der Schwierigkeitsstufe
{0} überein.
AIMapset_ConflictingAudioFile=Die Audiodatei stimmt nicht mit der der
Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingLeadin=Audio-Lead-In stimmt nicht mit {0} überein.
AIMapset_ConflictingPreviewTime=Der Vorschaupunkt stimmt nicht mit dem der
Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingCountdown=Der Countdown stimmt nicht mit dem der
Schwierigkeitsstufe {0} überein.
AIMapset_ConflictingLetterbox=Die Letterbox während den Pausen stimmt nicht mit der
Schwierigkeitstufe {0} überein.
AIMapset_MissingStandardDiff=Dieses Mapset benötigt mindestens 2
Standardschwierigkeitsstufen.
AIMapset_MissingEasierDiff=Dieses Mapset benötigt mindestens eine Easy-/Normal-
Schwierigkeitsstufe.
AIMapset_MissingTaikoDiff=Dieses Mapset benötigt mindestens 2 Taiko-
Schwierigkeitsstufen.
AIMapset_MissingManiaDiff=Dieses Mapset benötigt mindestens 2 osu!mania-
Schwierigkeitsstufen.
AIMapset_LargeFilesize=Die Dateigröße für dieses Mapset darf ohne Video nicht über
10 MB liegen.
AIMapset_LargeFilesizeVideo=Die Dateigröße für dieses Mapset mit Video darf nicht
über 24 MB liegen.
AIMeta_RomanizedArtistUnicode=Der romanisierte Interpret enthält Unicode.
AIMeta_RomanizedTitleUnicode=Der romanisierte Titel enthält Unicode.
AIMeta_IncorrectStackLeniency=Die Stack-Leniency ist größer als 0,9 oder kleiner
als 0,3.
AITiming_BeatmapTooLong=Die Beatmap ist über 6 Minuten lang. Versuche, sie zu
kürzen, falls es sich nicht um einen Marathon handelt.
AITiming_BeatmapTooShort=Deine Beatmap ist kürzer als 45 Sekunden. Versuche, sie
länger zu machen.
AITiming_Mp3LongerThanMap=Die mp3, die du verwendest, ist deutlich länger als das,
was du gemapped hast. Du solltest entweder mehr mappen oder die Datei schneiden, um
Speicherplatz zu sparen.
AITiming_OverlappingTimingPoints=Zwei Timing-Punkte liegen auf dem selben
Zeitpunkt.
AITiming_UnsnappedKiai=Kiai-Time liegt auf keinem Beat.
AITiming_KiaiTooShort=Kiai-Time ist für weniger als 15 Sekunden aktiviert.
AITiming_UnsnappedKiaiEnd=Das Ende der Kiai-Time liegt auf keinem Beat.
AITiming_AllTimingSectionsQuiet=Alle Timing-Sektionen haben eine Lautstärke von
unter 5%.
AITiming_SomeTimingSectionsQuiet={0} von {1} Timing-Sektionen haben eine Lautstärke
von unter 5%.
AITiming_TooMuchKiai=Mehr als 1/3 deiner Map hat aktives Kiai. Du solltest dies
reduzieren.
AITiming_TooMuchKiaiTvSize=Mehr als 1/2 deiner TV-Size-Map hat aktives Kiai.
Versuch sie zu reduzieren.
AITiming_NoPreviewPoint=Es wurde kein Vorschaupunkt gesetzt. Setze einen unter dem
Menüpunkt "Timing".
AITiming_NoKiaiEnd=Kiai braucht einen Endpunkt.
AITiming_LowAudioBitrate=Die Audiobitrate liegt unter 128kbit/s. Versuche, eine
Audiodatei mit besserer Qualität zu finden.
AITiming_HighAudioBitrate=Die Audiobitrate liegt über 192kbit/s. Versuche, sie auf
CBR 192kbit oder VBR ~1.0 zu komprimieren.
AIMetaTaiko_NoLetterboxTaiko=Letterboxing ist im Taiko-Modus nicht erlaubt.
AIMetaTaiko_NoEpilepsyTaiko=Epilepsiewarnungen im Taiko-Modus nicht erlaubt.
AIMetaTaiko_NoCountdownTaiko=Countdowns sind im Taiko-Modus nicht erlaubt.
AIMetaTaiko_BadSvTaiko=Die Slidergeschwindigkeit sollte 1,4 oder 1,6 betragen.
AITimingTaiko_KiaiToggledTooOften=Kiai wird zu oft aktiviert!
AIModWindow_NoProblemsFound=Es wurden keine Probleme mit dieser Map gefunden!
Options_Editor=Editor
Options_Editor_Video=Hintergrundvideo
Options_Editor_Video_Tooltip=Hintergrundvideo im Editor zeigen
Options_Editor_DefaultSkin=Standardskin verwenden
Options_Editor_DefaultSkin_Tooltip=Ignoriert benutzerdefinierte Skins im Editor.
Der Standardskin\nwird für das Editieren empfohlen, um Überlappungen etc. zu
vermeiden.
Options_Editor_NoUndo=Rückgängig-Funktion deaktivieren
Options_Editor_NoUndo_Tooltip=Beim Editieren von sehr langen Marathon-Maps kann
das\nSpeichern aller vorgenommenen Änderungen für die\nRückgängig-/Wiederholen-
Funktion die Perfomance beeinträchtigen.\nDiese Option ist nur für solche Randfälle
gedacht.
Options_Editor_Snaking_Sliders=Snaking Slider
Options_Editor_Snaking_Sliders_Tooltip=Slider werden im Editor von ihrem Startpunkt
aus gezogen.
Options_Editor_Hit_Animations=Hit Animationen
Options_Editor_Hit_Animations_Tooltip=Hit Objekte haben eine Hit Animation, anstatt
zu verblassen.
Options_Editor_Follow_Points=Follow Points
Options_Editor_Follow_Points_Tooltip=Follow Points im Editor anzeigen lassen.
ChannelListDialog_SelectAnyChannelYouWishToJoin=Wähle einen Channel, dem du
beitreten möchtest!
ChannelListDialog_NoDescriptionAvailable=Keine Beschreibung verfügbar
ChannelListDialog_TopicAndUserCount={0} ({1} Benutzer)
ChannelListDialog_CantRejoinThisChannel=Konnte dem Channel nicht wieder beitreten.
ChannelListDialog_Joined={0} beigetreten!
ChannelListDialog_JoiningTooFast=Konnte {0} nicht beitreten! Versuche es später
wieder.
ChannelListDialog_AlreadyJoined=Du bist diesem Channel bereits beigetreten!
ChannelListDialog_Left={0} verlassen!
BeatmapManager_LoadingNewFilesOnly=Lade neue Dateien ...
BeatmapManager_ReloadingDatabase=Datenbank wird neu geladen ...
BeatmapManager_RemoveMissingMaps={0} nicht mehr vorhandene Beatmaps wurden
entfernt.
BeatmapManager_LoadedMaps={0} Maps geladen.
BeatmapManager_NewBeatmapDetected=Neue Beatmap entdeckt. Drücke F5 zum
Aktualisieren.
BeatmapManager_SongsFolderChanged=Veränderungen im Song-Ordner entdeckt. Drücke F5
zum Aktualisieren.
Options_ComboColourSliderBall=Combofarbe für Sliderball verwenden
Options_ComboColourSliderBall_Tooltip=Voraussetzung ist ein Skin, der diese
Einstellung gesondert unterstützt.
ChatEngine_CouldntFindThisBeatmap=Diese Beatmap konnte nicht gefunden werden!
ChatEngine_HelpInvite=Schickt eine Mehrspieler-Einladung an den ausgewählten User.
AudioEngine_NoCompatibleAudioDevice=Kein kompatibles Audiogerät gefunden! Um osu!
zu spielen, musst du ein funktionierendes Audiogerät verwenden!
SongSelection_NoGrouping=Ohne Gruppierung
SongSelection_ByArtist=Nach Künstler
SongSelection_ByBPM=Nach BPM
SongSelection_ByCreator=Nach Ersteller
SongSelection_ByDateAdded=Nach Importdatum
SongSelection_ByDifficulty=Nach Schwierigkeit
SongSelection_ByKeyCount=Nach Tastenanzahl
SongSelection_ByLength=Nach Länge
SongSelection_ByMode=Nach Modus
SongSelection_ByRankAchieved=Nach erreichtem Rang
SongSelection_ByTitle=Nach Titel
SongSelection_Collections=Sammlungen
SongSelection_Favourites=Favoriten
SongSelection_Folders=Ordner
SongSelection_MyMaps=Meine Maps
SongSelection_RankedStatus=Ranked-Status
SongSelection_RecentlyPlayed=Zuletzt gespielt
SongSelection_Group=Gruppe
SongSelection_Sort=Sortierung
Options_SongSelect=Songauswahl
Options_SongSelect_Thumbnails=Vorschaubilder
Options_SongSelect_Thumbnails_Tooltip=Zeigt eine Vorschau des Hintergrundbildes in
der Songauswahl an.\nVoraussetzung ist ein kompatibler Skin (Version 2.2+).
AIComposeMania_HoldNoteTooShort=Diese Haltenote ist kürzer als 10ms!
OptionsSkin_ExportAsOsk=Als .osk exportieren
OptionsSkin_CannotExportDefault=Du kannst den Standardskin nicht exportieren!
ConfigManager_OsuConfigurationFor0=osu!-Konfiguration für {0}
ConfigManager_LastUpdatedOn0=Zuletzt aktualisiert am {0}
ConfigManager_DoNotShare=WICHTIG: TEILE DIESE DATEI NICHT ÖFFENTLICH.
ConfigManager_DoNotShare2=SIE BEINHALTET DEINE LOGIN-DATEN, FALLS DU SIE
GESPEICHERT HAST
Options_CursorSize=Cursorgröße:
Options_CursorSize_Tooltip=Passe die Größe des Ingame-Cursors an.
Options_OpenSkinFolder=Skinordner öffnen
Options_OpenSkinFolder_Tooltip=Schneller Zugriff auf den aktuellen Skin.
JumpToDialog_Title=Springe zu ...
Options_Menu_Voice=Interface-Stimmen
Options_Menu_Voice_Tooltip=osu! begrüßt dich beim Starten und verabschiedet sich
beim Beenden.
Options_Menu_Music=osu!-Titelsong
Options_Menu_Music_Tooltip=osu! spielt im Menü den Titelsong anstelle von
zufälligen Beatmaps ab.
General_Rename=Umbenennen
BeatmapSubmissionSystem_OwnershipError=Du bist nicht der Besitzer der Beatmap, die
du gerade hochladen möchtest!
BeatmapSubmissionSystem_NoLongerAvailable=Die Beatmap, die du hochladen möchtest,
ist nicht länger verfügbar.
BeatmapSubmissionSystem_AlreadyRanked=Diese Beatmap ist bereits gerankt. Du kannst
keine gerankten Maps aktualisieren.
BeatmapSubmissionSystem_InGraveyard=Diese Beatmap ist zur Zeit auf dem Beatmap-
Friedhof.
BeatmapSubmissionSystem_UngraveyardMap=Unter der Beatmap-Sektion deines Profils auf
der osu!-Webseite kannst du Maps im Friedhof reaktivieren.
BeatmapSubmissionSystem_BSSConnectFailed=Verbindung zum Beatmapeinreichungsdienst
(BSS) fehlgeschlagen.
BeatmapSubmissionSystem_CheckConnection=Überprüfe, ob du mit dem Internet verbunden
bist und versuche es erneut.
BeatmapSubmissionSystem_ResetBubbleStatus=Anmerkung: Deine Beatmap wird ihren
Bubbled-Status verlieren.
BeatmapSubmissionSystem_UploadNewBeatmap=NEUE Beatmap hochladen!
BeatmapSubmissionSystem_UpdateBeatmap=Beatmap aktualisieren!
BeatmapSubmissionSystem_AvailableUploadCount=Dies ist ein neuer Upload. Du kannst
{0} weitere Beatmap{1} hochladen.
BeatmapSubmissionSystem_SynchronisingMaps=Maps in diesem Set werden
synchronisiert ...
BeatmapSubmissionSystem_CreatingPackage=Paket wird erstellt ...
BeatmapSubmissionSystem_CouldntCreatePackage=Das Paket zum Hochladen konnte nicht
erstellt werden.
BeatmapSubmissionSystem_ExtraDiskSpace=Stelle sicher, dass genügend Speicherplatz
zur Verfügung steht.
BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpload=Bereit zum Hochladen!
BeatmapSubmissionSystem_ReadyToUpdate=Bereit zum Aktualisieren!
BeatmapSubmissionSystem_CreatorsWords=Benutze dieses Feld, um der Welt etwas über
deine Map mitzuteilen.\nEs hilft, eine Liste der Änderungen mitaufzunehmen, sobald
deine Map gemoddet wird!
BeatmapSubmissionSystem_UploadFailed=Deine Beatmap konnte nicht hochgeladen werden.
BeatmapSubmissionSystem_BeatmapTooLarge=Die Beatmap ist zu groß. Falls du einen
Videohintergrund hinzugefügt hast, versuche die Größe zu verringern.
BeatmapSubmissionSystem_PendingBeatmaps=Vollständige Beatmaps\n(mindestens 2
Schwierigkeitsgrade)
BeatmapSubmissionSystem_PreparingChanges=Änderungen werden vorbereitet ...
BeatmapSubmissionSystem_Uploading=Hochladen ...
BeatmapSubmissionSystem_SendingChanges=Änderungen werden gesendet ...
BeatmapSubmissionSystem_Distributing=Verbreitung ans globale Netzwerk ...
BeatmapSubmissionSystem_ErrorDuringUpload=Fehler während des Hochladens:\n{0}.
BeatmapSubmissionSystem_Uploaded=Deine Beatmap wurde hochgeladen!
BeatmapSubmissionSystem_Updated=Deine Beatmap wurde aktualisiert!
BeatmapSubmissionSystem_PostingToForums=Thema im Forum wird erstellt ...
BeatmapSubmissionSystem_PostedToForums=Thema im Forum wurde erstellt!
BeatmapSubmissionSystem_SubmittingRequiresTwoDiffs=Du musst mindestens ZWEI
Schwierigkeitsgrade gemappt haben, bevor du sie als vollständige Map einreichen
kannst!
General_Submit=Einreichen
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckingBeatmapStatus=Beatmap-Status wird
überprüft ...
BeatmapSubmissionSystem_Designer_AskModQueue=Probleme damit, Feedback zu
bekommen?\nStelle eine Anfrage in einer Modding-Queue!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_ModQueueForum=Modding-Queue-Forum
BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionWiki=Unklarheiten beim
Einreichungsprozess?\nDer Wiki-Eintrag wird dir weiterhelfen!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_SubmissionProcess=Einreichungsprozess
BeatmapSubmissionSystem_Designer_GotQuestions=Hast du Fragen zum
Mappen/Einreichen?\nDas Forum ist der richtige Ort!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_MappingHelpForum=Mapping-Hilfe-Forum
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CheckGuidelines=Bist du dir nicht sicher, ob du
die Ranking-Kriterien erfüllst?\nÜberprüfe sie bereits jetzt und beschleunige damit
den Rankingprozess!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_BeatmapRankingCriteria=Ranking-Kriterien
BeatmapSubmissionSystem_Designer_OneStepFromSharing=Du bist kurz davor, deine
Beatmap zu veröffentlichen!
BeatmapSubmissionSystem_Designer_PleaseWait=Bitte warten ...
BeatmapSubmissionSystem_Designer_EmailNotificationOnReply=Bei Antworten
Benachrichtigung per E-Mail schicken
BeatmapSubmissionSystem_Designer_LoadInBrowserAfterSubmission=Nach dem Einreichen
im Browser öffnen
BeatmapSubmissionSystem_Designer_CreatorsWords=Kommentar des Erstellers:
BeatmapSubmissionSystem_Designer_WhereToPostBeatmap=Wo möchtest du deine Map
einreichen?
BeatmapSubmissionSystem_Designer_PendingBeatmaps=Vollständige Beatmaps\n(Bereit
fürs Ranking)
BeatmapSubmissionSystem_Designer_WorkInProgress=Beatmaps in Arbeit\n(Unvollständig;
nicht bereit fürs Ranking)
Options_AutomaticCursorSizing=Automatische Cursorgröße
Options_AutomaticCursorSizing_Tooltip=Die Größe des Cursors wird entsprechend der
CS (Circle Size) der aktuellen Beatmap angepasst.
General_Logout=Ausloggen
General_Login=Einloggen
Options_Username=Benutzername
Options_Password=Passwort
Options_RememberUsername=Benutzername speichern
Options_RememberPassword=Passwort speichern
Options_CreateAnAccount=Account erstellen
Options_Online_AutoNP=Automatisch Beatmaps für Zuschauer verlinken
Options_Online_AutoNP_Tooltip=Verschickt automatisch die derzeit gespielte Beatmap
in den #spectator-Channel, wenn du Zuschauer hast.
Player_InterfaceDisabledWarning=Das Ingame-Interface ist zurzeit deaktiviert,\nDu
kannst dies umstellen, indem du {0} drückst.
Player_InterfaceDisabled=Ingame-Interface wurde deaktiviert.
Player_InterfaceEnabled=Ingame-Interface wurde aktiviert.
EditorModeCompose_InsertBreakTime=Pause einfügen
EditorModeCompose_BeatSnapDivisor=Taktteiler
EditorModeCompose_DistanceSpacing=Abstandsausrichtung
EditorModeCompose_InsertBreakTooltip=Klicke auf diesen Button, um eine Pause an der
aktuellen Cursorposition einzufügen.\nDu musst dich dafür zwischen zwei Noten
befinden - die Länge der Pause wird automatisch berechnet.
EditorModeCompose_ComposeToolSelectTooltip=Wähle bestehende Noten aus und verändere
sie.\nStrg+Klick: Mehrfachauswahl, Punkt auf einem Slider hinzufügen\nRechtsklick:
Note/Punkt entfernen
EditorModeCompose_ComposeToolCircleTooltip=Linksklick: Note
platzieren\nRechtsklick: Neue Kombo/Entferne Note (Pausiert)
EditorModeCompose_ComposeToolSliderTooltip=Linksklick: Slider starten, Punkt am
aktuellen Slider hinzufügen\nRechtsklick: Punkt entfernen, Aktuellen Slider
beenden\nEin doppelter Linksklick an derselben Stelle startet eine neue
Kurvensektion der Bezier-Slider
EditorModeCompose_ComposeToolSpinnerTooltip=Linksklick: Spinner an der aktuellen
Position starten\nRechtsklick: Spinner an der aktuellen Position beenden
EditorModeCompose_ComposeToolHoldTooltip=Linksklick: Note platzieren\nKlick aufs
Ende: Status umschalten
EditorModeCompose_NewComboTooltip=Neue Kombo erzwingen.\nShortcut: "Q", Rechtsklick
im Komponiermodus
EditorModeCompose_WhistleTooltip=Pfeifenton der Auswahl hinzufügen.\nShortcut: "W"
EditorModeCompose_FinishTooltip=Beckenton ("Finish") der Auswahl
hinzufügen.\nShortcut: "E"
EditorModeCompose_ClapTooltip=Clap-Ton der Auswahl hinzufügen.\nShortcut: "R"
EditorModeCompose_GridSnapTooltip=Circles werden standardmäßig am Gitter
ausgerichtet.\nShortcut: Halte "Shift" für temporäres Umschalten oder drücke
"T"\nHalte "Strg", um die Winkelausrichtung temporär zu deaktivieren.
EditorModeCompose_DistanceSnapTooltip=Entfernung zwischen aufeinanderfolgenden
Circles wird je nach ihrem zeitlichen Abstand ausgerichtet.\nShortcut: Halte "Alt"
für temporäres Umschalten oder drücke "Y"\n"Alt"+Mausrad verändert den
Ausrichtungsmultiplikator.\nDer Ausrichtungsmultiplikator kann außerdem durch
Halten von "Alt" und dem Ziehen des Schiebereglers oben rechts verändert werden.
EditorModeCompose_NoteLockTooltip=Du kannst immer noch Objekte auswählen und Töne
hinzufügen, aber nicht ihren Zeitpunkt oder ihre Position ändern.\nUmschalten mit
"L"
EditorModeCompose_SelectNotesMessage=Wähle zuerst ein paar Noten aus!
EditorModeCompose_NotEnoughRoomMessage=Es ist nicht genügend Platz vorhanden, um
hier eine Pause einzufügen!\nStelle sicher, dass du dich zwischen zwei Beats
befindest, die weit genug auseinanderliegen.
EditorModeCompose_8WarningMessage=Den Taktteiler von 1/8 zu benutzen, wird NICHT
EMPFOHLEN, außer du bist ein sehr erfahrener Beatmapper.\nFalls du dies dennoch
benutzt, solltest du dich von jemandem über das Timing der Beatmap im Forum oder
Chat beratschlagen lassen!
EditorModeCompose_3WarningMessage=1/3 zu nutzen bedeutet, dass deine BPM durch 3
geteilt werden kann und trotzdem auf Beats landet. \nFalls du unsicher bist,
solltest du zuvor fragen, bevor du dies nutzt.
EditorModeCompose_6WarningMessage=1/6 zu nutzen bedeutet, dass deine BPM durch 3
geteilt werden kann und trotzdem auf Beats landet. \nFalls du unsicher bist,
solltest du zuvor fragen, bevor du dies nutzt.
EditorModeCompose_16WarningMessage=ES WIRD NIEMANDEM EMPFOHLEN 1/{0} JEMALS ZU
NUTZEN.
EditorModeCompose_LiveMappingDisabled=Live-Mapping deaktiviert.
EditorModeCompose_LiveMappingEnabled=Live-Mapping aktiviert! Nutze deine
Taiko-/Mania-Tastenbelegung, um zu mappen, während die Musik spielt!
EditorModeCompose_DistanceSnapTooLarge=Die Abstandsausrichtung ist zu groß, um
diese Noten zu ordnen.\nVerwende eine geringere Abstandsausrichtung oder weniger
Randpunkte.
EditorModeCompose_SelectedSampleReset=Die Hit-Samples des ausgewählten Objektes
wurden zurückgesetzt.
EditorModeCompose_SampleApplied=Sample hinzugefügt
EditorModeCompose_SelectNoteBeforeSampleCopy=Wähle erst eine Note aus und drücke
Strg+C, um ihr Sample zu kopieren.
General_Editor_ClipboardNotAvailable=Position konnte nicht in die Zwischenablage
kopiert werden.
EditorModeDesign_ErrorCopyingBackgroundFile=Während des Kopierens der
Hintergrunddatei ist ein Fehler aufgetreten:
EditorModeDesign_ErrorDuringImportProcess=Während des Importvorgangs ist ein Fehler
aufgetreten. Dies könnte bedeuten, dass das Bild/Video unlesbar für osu! ist
Editor_Design_BackgroundImageVideo=Hintergrundbild/-video
EditorModeDesign_VideoOffsetTooltip=Video-Offset anpassen ({0}ms)
EditorModeDesign_LayerToggles=Aktivieren/Deaktivieren
General_Background=Hintergrund
Editor_Design_Failing=Durchfallen
Editor_Design_Passing=Bestehen
General_Foreground=Vordergrund
Editor_Design_HitObjects=Hit-Objekte
Editor_Design_Transformation=Transformation
General_Move=Bewegen
General_Scale=Skalieren
General_Fade=Überblenden
EditorModeDesign_KeyframeControl=Keyframe-Kontrolle
General_Rotate=Rotieren
Editor_Design_Tweening=Tweening
General_Enabled=Aktiviert
Editor_Design_Easing=Easing
General_In=Hinein
General_Out=Hinaus
General_Origin=Ursprung
General_TopLeft=Oben Links
General_Centre=Zentriert
General_Advanced=Fortgeschritten
Editor_Design_DiffSpecific=Map-spezifisch
Editor_Design_VectorScale=Vectorskalierung
Editor_Design_HorizontalFlip=Horizontal spiegeln
Editor_Design_VerticalFlip=Vertikal spiegeln
Editor_Timing_DecreaseBPM=BPM verringern
Editor_Timing_IncreaseBPM=BPM erhöhen
EditorModeTiming_ClickToFineTuneTooltip=Klicke fürs Feintuning auf den Tab für die
Timingeinstellung.
EditorModeTiming_TimingMenuNote=Anmerkung: Du solltest alle Noten neu
ausrich-\nten, nachdem du die BPM verändert hast
EditorModeTiming_HoldShiftForLargerChanges=Für größere Änderungen, halte "Shift",
während du klickst
EditorModeTiming_HoldCtrlForSmallerChanges=Für kleinere Änderung, halte "Strg",
während du klickst
General_DecreaseOffset=Offset verringern
General_IncreaseOffset=Offset erhöhen
General_Offset=Offset
EditorModeTiming_TimingSetupTooltip=Feinabstimmung mehrerer Timingsektionen (F6)
EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedNotes=Bewege die platzierten Noten, wenn der
Offset/BPM verändert wird
EditorModeTiming_MoveAlreadyPlacedTooltip=Benutze dies, wenn du geringfügige
Anpassungen an einer BEREITS AUSGERICHTETEN Beatmap vornimmst.\nWenn deine Beatmap
nicht ausgerichtet ist, solltest du dies deaktivieren, bevor du Änderungen an
obigem vornimmst.
Editor_Timing_SliderVelocity=Slidertempo
Editor_Timing_SliderTickRate=Slider-Tickrate
EditorModeTiming_TapHere=Hier tippen!
EditorModeTiming_TapHereTooltip=Je mehr du tippst, desto "präziser" wird der
Timing-Algorithmus.\nDu kannst diesen Button drücken oder die "T"-Taste nutzen.
General_Reset=Reset
EditorModeTiming_TimingSectionNotTimed=Diese Sektion hat noch kein Timing.\nTippe
ab dem ersten Takt, um zu beginnen.
EditorModeTiming_Tap_TapInTimeToTheBeat=Tippe zeitlich zum Takt!
EditorModeTiming_Tap_KeepGoing=Weiter so ...
EditorModeTiming_Tap_TapMoreTimes=Tippe {0} weitere Male
EditorModeTiming_Tap_TapToIncreaseAccuracy=Tippe weiterhin, um die Genauigkeit zu
erhöhen.\nDrücke "Reset", um von Neuem zu beginnen, falls sich das Metronom falsch
anhört.
EditorModeTiming_Tap_BPMSensitivity=BPM-Empfindlichkeit {0}
EditorControl_BeatmapAlreadyExtracted=Deine Beatmap ist bereits entpackt!
EditorControl_BeatmapProtectedFromExtraction=Diese Beatmap ist vor Entpacken
geschützt.
EditorControl_ExtractionFailed=Entpacken fehlgeschlagen. Stelle sicher, dass
genügend Festplattenspeicher vorhanden ist.
EditorControl_OnlyAvailableForMania=Diese Eigenschaft ist nur für Mania-Beatmaps
verfügbar.
EditorControl_ResetSamplesWarning=Dies wird ALLE Samples (Hitsounds) von allen
Objekten entfernen. Bist du sicher?
EditorControl_ResetTimingsWarning=Bist du sicher, dass du ALLE Timingpunkte
entfernen möchtest?
EditorControl_ResetCurrentTimingWarning=Bist du sicher, dass du das Timing der
aktuellen Sektion zurücksetzen möchtest?
EditorControl_SnapNotesCurrentTimingWarning=Bist du sicher, dass du ALLE Beats der
aktuellen Timingsection ausrichten möchtest?
EditorControl_OneSectionRequiredWarning=Bitte time zuvor wenigstens eine Sektion!
EditorControl_SnapAllNotesWarning=Bist du sicher, dass du ALLE Beats von ALLEN
Timingsektionen ausrichten möchtest?
EditorControl_RecalculateSlidersMessage=Es wird empfohlen, die Slider nach einer
BPM-Änderung neu berechnen zu lassen.\nDabei kann es passieren, dass einige Slider
kürzer sind als vorher.\nBitte überprüfe nach diesem Prozess alle Slider!
General_File=Datei
General_View=Ansicht
Editor_Compose=Komponieren
Editor_Design=Design
Editor_Timing=Timing
General_Web=Web
General_Help=Hilfe
EditorMenuItem_File_ClearAllNotes=Alle Noten löschen
EditorMenuItem_File_OpenDifficulty=Schwierigkeitstufe öffnen ...
EditorMenuItem_File_ForEditing=Zum Editieren
EditorMenuItem_File_ForReference=Zur Referenz
General_Save=Speichern
EditorMenuItem_File_SaveAsNewDifficulty=Neue Schwierigkeitsstufe erstellen ...
EditorMenuItem_File_RevertToSaved=Zum Gespeicherten zurücksetzen
EditorMenuItem_File_RevertToSavedFull=Zum Gespeicherten zurücksetzen (Komplett)
EditorMenuItem_File_TestBeatmap=Beatmap testen
EditorMenuItem_File_OpenAiMod=AiMod öffnen
EditorMenuItem_File_UploadBeatmap=Beatmap hochladen ...
EditorMenuItem_File_ExportPackage=Paket exportieren ...
EditorMenuItem_File_ExtractMapPackage=Map-Paket entpacken
EditorMenuItem_File_ImportFrom=Importiere von ...
EditorMenuItem_File_OpenSongFolder=Songs-Ordner öffnen
EditorMenuItem_File_OpenOsuInNotepad=.osu im Editor öffnen
EditorMenuItem_File_OpenOsbInNotepad=.osb im Editor öffnen
EditorMenuItem_File_Exit=Beenden ...
EditorMenuItem_Edit_Undo=Rückgängig
EditorMenuItem_Edit_Redo=Wiederherstellen
EditorMenuItem_Edit_Cut=Ausschneiden
EditorMenuItem_Edit_Copy=Kopieren
EditorMenuItem_Edit_Paste=Einfügen
General_Delete=Löschen
EditorMenuItem_Edit_SelectAll=Alle auswählen
EditorMenuItem_Edit_Clone=Klonen
EditorMenuItem_Edit_ReverseSelection=Auswahl umkehren
EditorMenuItem_Edit_FlipHorizontally=Horizontal spiegeln
EditorMenuItem_Edit_FlipVertically=Vertikal spiegeln
EditorMenuItem_Edit_Rotate90Clockwise=90° im Uhrzeigersinn drehen
EditorMenuItem_Edit_Rotate90Anticlockwise=90° gegen den Uhrzeigersinn drehen
EditorMenuItem_Edit_RotateBy=Rotieren ...
EditorMenuItem_Edit_ScaleBy=Skalieren ...
EditorMenuItem_Edit_ResetSelectedObjectsSamples=Samples des ausgewählten Objekts
zurücksetzen
EditorMenuItem_Edit_ResetAllSamples=Alle Samples zurücksetzen
EditorMenuItem_Edit_ResetComboColours=Kombo-Farben zurücksetzen
EditorMenuItem_Edit_ResetBreaks=Pausen zurücksetzen
EditorMenuItem_Edit_NudgeBackward=Stups zurück
EditorMenuItem_Edit_NudgeForward=Stups vorwärts
EditorMenuItem_View_SongSetup=Map-Einstellungen ...
EditorMenuItem_View_TimingSetup=Timing-Einstellungen ...
EditorMenuItem_View_GridLevel=Gitter-Dichte
EditorMenuItem_View_MostSparse=1 (am gröbsten)
EditorMenuItem_View_MostPrecise=4 (am feinsten)
EditorMenuItem_View_ShowVideo=Video zeigen
EditorMenuItem_View_ShowSampleName=Sample-Name zeigen
EditorMenuItem_View_DisableUndoStates="Rückgängig" deaktivieren
EditorMenuItem_Compose_SnapDivisor=Taktteiler
EditorMenuItem_Compose_FullBeats=1/1 Ganze Noten
EditorMenuItem_Compose_HalfBeats=1/2 Halbe Noten
EditorMenuItem_Compose_QuarterBeats=1/4 Viertelnoten
EditorMenuItem_Compose_EighthBeats=1/8 Achtelnoten
EditorMenuItem_Compose_Triplets=1/3 Triolen*
EditorMenuItem_Compose_DoubleTriplets=1/6 Sextolen*
EditorMenuItem_Compose_AudioRate=Abspieltempo
EditorMenuItem_Compose_GridSnapping=Gitter-Ausrichtung
EditorMenuItem_Compose_CreatePolygonCircles=Polygon-Noten erstellen ...
EditorMenuItem_Compose_ConvertSliderToStream=Slider zu Stream konvertieren ...
EditorMenuItem_Compose_EnableLiveMappingMode=Live-Mapping-Modus aktivieren
EditorMenuItem_Compose_SampleImport=Sample importieren
EditorMenuItem_Compose_AutoVolumeBalance=Automatische Lautstärkeabstimmung
EditorMenuItem_Design_MoveAllElementsInTime=Alle Objekte verschieben ...
EditorMenuItem_Timing_TimeSignature=Rhythmus
EditorMenuItem_Timing_44Time=4/4 (Gewöhnlicher Takt)
EditorMenuItem_Timing_34Time=3/4 (Walzer/dreifach)
EditorMenuItem_Timing_MetronomeClicks=Metronom
EditorMenuItem_Timing_AddTimingSection=Sektion hinzufügen
EditorMenuItem_Timing_AddInheritingSection=Erbende Sektion hinzufügen
EditorMenuItem_Timing_ResetCurrentSection=Aktuelle Sektion zurücksetzen
EditorMenuItem_Timing_DeleteTimingSection=Sektion entfernen
EditorMenuItem_Timing_ResnapCurrentSection=Sektion neu ausrichten
EditorMenuItem_Timing_ResnapAllNotes=Alle Noten neu ausrichten
EditorMenuItem_Timing_MoveAllNotesInTime=Alle Noten verschieben ...
EditorMenuItem_Timing_RecalculateSliderLengths=Sliderlängen neu berechnen
EditorMenuItem_Timing_DeleteAllTimingSections=Alle Sektionen löschen
EditorMenuItem_Timing_SetCurrentPositionAsPreviewPoint=Aktuelle Position als
Vorschaupunkt festlegen
EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsInformationPage=Informationsseite dieser Beatmap
EditorMenuItem_Web_ThisBeatmapsThread=Forenbeitrag dieser Beatmap
EditorMenuItem_Help_ShowInGameHelp=Ingame-Hilfe anzeigen
EditorMenuItem_Help_ViewFAQ=FAQ anzeigen ...
EditorModeDesign_VideoOffset=Video-Offset
Editor_FileOperations_SavedBeatmap=Beatmap gespeichert
Editor_FileOperations_RevertFileToLastSavedState=Datei zum zuletzt gespeicherten
Punkt zurücksetzen?
Editor_FileOperations_SaveAsDialog=Möchtest du alle Objekte löschen und von neuem
beginnen?
Editor_FileOperations_SubmitDialog_1=Du must eingeloggt sein, um eine Beatmap
abzuschicken ...
Editor_FileOperations_SubmitDialog_2=Du musst vor dem Abschicken zuerst Beats
platzieren ...
Editor_FileOperations_UnusedFilesInDirectoryDialog=Im Verzeichnis der Beatmap sind
unbenutzte Dateien! Möchtest du diese entfernen?
Editor_FileOperations_LoadSelectionRequirement=Du musst im Editor-Modus sein, um
eine Auswahl zu laden!
Editor_FileOperations_InvalidFormat=Ungültiges Format!
EditorControl_BeatmapMustBeSavedDialog=Die Beatmap muss gespeichert werden, um
diese Aktion auszuführen. Möchtest du speichern?
HitObjectManager_LoadSave_BeatmapFailLoad=Laden der Beatmap fehlgeschlagen.
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine=Storyboardfehler in Zeile {0}
HitObjectManager_LoadSave_EditAsNewMap=Möchtest du es als neue Map editieren?
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorOnLine_2=Fehler im Storyboard-Skript {0}
in Zeile {1}: {2}
HitObjectManager_LoadSave_StoryboardErrorContent_1=Neues Event wurde erwartet, aber
eine Transformation wurde gefunden (Hast du ein zusätzliches
Leerzeichen/Unterstrich vergessen?)
HitObjectManager_LoadSave_ErrorTooManyRepeats=Der Slider hat zu viele
Wiederholungen. (Über 9000!)
HitObjectManager_LoadSave_TestModeDirtyDialog=Deine Beatmap wird gespeichert, damit
sie getestet werden kann.
HitObjectManager_LoadSave_SaveChangesDialog=Möchtest du wirklich die Änderungen an
der Beatmap speichern?
HitObjectManager_LoadSave_FileAlreadyExistsDialog=Es existiert bereits eine Datei
mit denselben Metadaten! Möchtest du sie überschreiben?
Options_UsePerBeatmapManiaSpeed=osu!mania-Scrollgeschwindigkeit für jede Beatmap
merken
Options_UsePerBeatmapManiaSpeed_Tooltip=Speichert die Scollgeschwindigkeiten für
jede Beatmap einzeln.
Options_ScaleManiaSpeedWithBPM=osu!mania-Scrollgeschwindigkeit anhand BPM skalieren
Options_ScaleManiaSpeedWithBPM_Tooltip=Die Scrollgeschwindigkeit wird proportional
zur Grund-BPM der Beatmap eingestellt.\nWenn du dies aktivierst, scrollen
schnellere Beatmaps schneller.
CommonUpdater_CheckingForUpdates=Nach Updates suchen ...
CommonUpdater_ErrorOccurred=Während des letzten Updateversuchs ist ein Fehler
aufgetreten.
CommonUpdater_RestartRequired=Ein Neustart ist nötig, um das Update zu
vervollständigen.
CommonUpdater_PerformingUpdates=Updates durchführen ...
CommonUpdater_PatchingFilePercentage=Patche {0}
CommonUpdater_DownloadingFile={0} wird heruntergeladen
CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles={0} benötigte Dateien werden heruntergeladen
CommonUpdater_DownloadingRequiredFiles2={0} von {1} benötigten Dateien
heruntergeladen
CommonUpdater_Updated=osu! ist auf dem neusten Stand!
CommonUpdater_UpdatingGeneral=Dein osu!-Client wird aktualisiert.
Maintenance_OsuIsAlreadyUpdating=osu! ist bereits am Aktualisieren.
Maintenance_OsuIsAlreadyRunning=Bitte schließe osu!, um fortzufahren.
Maintenance_Hi=Hi!
Maintenance_Bye=Tschüss!
Maintenance_ErrorOccurred=Ein Fehler ist aufgetreten!\nBitte überprüfe deine
Internetverbindung.
Maintenance_ChooseInstallFolder=Bitte wähle ein Verzeichnis, um osu! zu
installieren
Maintenance_InstallationPath=osu! wird in {0} installiert in {1} ...
Maintenance_InstallationPath2=Klicke hier, um das Verzeichnis zu ändern.
Maintenance_Uninstall=osu! wird deinstalliert in {0} ...
Maintenance_Uninstall2=Alle Beatmaps / Scores / Replays / Daten werden gelöscht.
Maintenance_Uninstalling=osu! wird deinstalliert ...
Maintenance_Farewell=Schade, dass du uns verlässt :(
BanchoClient_NeedSupporter=Du brauchst einen Supporter-Status, um den
Mehrspielermodus in der "experimentellen" Version nutzen zu können. \nBitte ändere
in den Optionen deine Updatequelle auf "Stabil".
BanchoClient_TournamentMatchReady=Dein Turniermatch ist bereit. In {0} Sekunden
wirst du automatisch mit dem Turnierserver verbunden.
Options_OpenOsuFolder=osu!-Ordner öffnen
Options_ClientLocked=Dein osu!-Client wurde aufgrund von unpassendem Verhalten
gesperrt. Bitte warte, bis dein Regelverstoß vorüber ist.
User_Neverplayed=Nie gespielt
UserProfile_StopSpectating=Zuschauen beenden
UserProfile_StartSpectating=Zuschauen starten
UserProfile_CantSpectate=Bitte kehre ins Hauptmenü zurück, um das Zuschauen zu
starten.
UserProfile_ViewProfile=Profil anzeigen
UserProfile_SignOut=Ausloggen
UserProfile_ChangeAvatar=Avatar ändern
UserProfile_StartChat=Chat beginnen
UserProfile_Invitetogame=Zum Spiel einladen
UserProfile_CancelFriendship=Freundschaft beenden
UserProfile_AddFriend=Als Freund hinzufügen
UserProfile_ReportUser=Benutzer melden...
UserProfile_UnignoreUser=Benutzer nicht mehr ignorieren
UserProfile_IgnoreUser=Benutzer ignorieren
OsuDirect_DownloadNotAvailable=Dieser Download ist nicht mehr verfügbar.\nFür
weitere Details hier klicken.
Player_CantLoadBeatmap=Beatmap konnte nicht erfolgreich geladen werden.
Player_CantLoadAudio=Beatmap-Audio konnte nicht erfolgreich geladen werden.
Player_CantLoadReplay=Replay-Daten konnten nicht erfolgreich geladen werden.
Player_RetriesCounting=Bereits {0} Versuche ...
Player_LocalBeatmapOffset=Lokales Beatmap-Offset ({0}ms) wird verwendet
Player_ToggleScoreboard=Drücke <{0}>, um das Scoreboard umzuschalten!
Player_ScoreBoardShowStatus=Das Scoreboard wird am Ende der Pause ausgeblendet!
Player_ScoreBoardShowStatus2=Das Scoreboard ist jetzt permanent sichtbar!
Player_OffsetChangeUnpause=Das Offset kann nur geändert werden, wenn das Spiel
nicht pausiert ist.
Player_LocalBeatmapOffsetSet=Lokales Offset wurde auf {0}ms gesetzt.
Player_WaitBeforePausing=Warte mindestens eine Sekunde, bevor du erneut pausierst.
Player_PressToViewReplay=Drücke F1, um dir das Replay anzuschauen.
Player_ClickToResume=Klicke, um das Spiel fortzusetzen.
Player_OtherSpectators=Andere Zuschauer ({0})
Player_Spectators=Zuschauer ({0})
Player_SpectatorsMissingBeatmap=Fehlende Beatmap
Player_ErrorDuringScoreCalculation=Ein Fehler ist bei der Punkteberechnung
aufgetreten.
PlayerTest_Early=Früher
PlayerTest_Late=Später
PlayerVs_SkipRequest=Skip-Anfrage gesendet!
PlayerVs_WaitingForPlayers=Auf Spieler warten ...
PlayerVs_FailedButKeepGoing=Du bist gescheitert, aber du kannst weiterspielen!
PlayerVs_MultiplayerExit=Drücke "Esc" ein weiteres Mal, um dieses Multiplayer-Spiel
zu verlassen.
PlayerVs_WaitingForFinish=Warten, bis alle Spieler fertig sind ...
ConfigMania_OsuManiaSpeedSet=osu!mania-Geschwindigkeit auf {0} gesetzt
ConfigMania_BPMscale=proportional zu BPM
ConfigMania_Fixed=fest
BanchoClient_TournamentMatchFinished=Danke für deine Teilnahme am Turnier. Du wirst
in Kürze wieder zum öffentlichen Bancho verbunden.
Options_Menu_Triangles=Dreiecke
Options_Menu_Triangles_Tooltip=Du weißt, dass du sie willst.
ScoreManager_ReplayCorrupt=Die Replay-Datei konnte nicht gelesen werden.
Options_Menu_Parallax=Parallaxeneffekt
Options_Menu_Parallax_Tooltip=Erzeugt einen Parallaxeneffekt anhand der Position
des Cursors.
Options_Gameplay_Hidden_Approach=Approach Circle des ersten Objektes beim Mod
"Hidden"
Options_Gameplay_Hidden_Approach_Tooltip=Manchmal kann es schwer sein, das Timing
des ersten Hit-Objektes richtig einzuschätzen, wenn man mit Hidden spielt.\nDies
erlaubt dir, den Approach Circle des ersten Hit-Objektes sehen zu können.
Options_Input_AbsoluteToOsuWindow=Absoluten Raw Input auf das osu! Fenster abbilden
Options_Input_AbsoluteToOsuWindow_Tooltip=Eingabegeräte mit absoluter
Positionierung, z.B. Tablets, betreffen normalerweise den kompletten
Bildschirm.\nDiese Option erlaubt solch Geräten ausschließlich auf das osu! Fenster
zu wirken.
Options_Audio_Device=Geräte
Options_Audio_AudioDevice=Wiedergabegeräte:
AudioEngine_NewDeviceDetected=Ein neues Wiedergabegerät wurde erkannt. Sie können
es in Einstellungen nun auswählen.
Options_TabSkin_SplitLayout=Co-op Layout
Options_TabSkin_BindAlternateSpecialKeys=Lege alternative Tasten für die
Spezialtasten fest.
ConfigManager_SongFolderNotFound=Benutzerdefinierter Songsordner konnte nicht
gefunden werden. Standardpfad wird wiederhergestellt.
Update_Misc=Sonstiges
Options_Editor_Stacking=Stapeln
Options_Editor_Stacking_Tooltip=Zeige Hit Objekte, die gestapelt wurden, im Editor
an.
Skin_ErrorEncountered=Einer oder mehrere Fehler sind beim laden deines Skins
aufgetreten. Klicke hier um mehr herauszufinden
AIMapset_MissingCTBDiff=Dieses Mapset braucht mindestens 2 Catch the Beat
Schwierigkeitsstufen.
AIMapset_HardDiffRequired=Dieses Mapset kann kein Insane Schwierigkeit haben ohne
eine Hard Schwierigkeitsstufe
AIMapset_MapsetMissingDiff=Beim Mapset fehlt die Schwierigkeitsstufe: {0}
AIMapset_UninheritedTimingPointsConflictWithDiff=Nicht vererbte Zeit Punkte
Konftlikt mit {0} unterschied
BloomRenderer_InitializationFailed=Bloom Initialisierung fehlgeschlagen -
Deaktiviere Bloom Effekt
BlurRenderer_InitializationFailed=Blur Initialisierung fehlgeschlagen - Deaktiviere
Blur Effekt
Options_Gameplay_MinimumStars=Zeige Beatmaps von
Options_Gameplay_MaximumStars=bis zu
Options_Gameplay_Stars=Sterne
Screenshot_LoginRequired=Sie müssen eingeloggt sein, um Screenshots hochladen zu
können.
GameBase_ResolutionChangeFailed=Auflösungsänderung ist fehlgeschlagen. Entweder
wird es von Ihrem Monitor oder Ihrer Grafikkarte nicht unterstützt.
Menu_NewFrameworkVersion=osu! wechselt auf das .NET Framework 4. Dein System muss
aktualisiert werden, damit osu! wieder funktioniert. Klicke hier für mehr
Informationen!
GameBase_UpdateFailedFrameworkVersion=osu! ist nicht auf den neusten Stand, da
Ihr .NET Framework veraltet ist. Bitte klicken Sie hierauf, um das Problem zu
lösen.
Maintenance_DotNetInstall=Microsoft .NET v4 wird jetzt installiert ...
Maintenance_WaitingForDotNetComplete=Warte auf die Installierung von .NET v4 ...
Maintenance_DotNetFailed=.NET Framework v4 konnte nicht installiert werden. Klicken
Sie hierauf, um es manuell herunterzuladen und zu installieren.
Options_Graphics_Letterboxing=Letterboxing
Options_Graphics_Letterboxing_Tooltip=Benutzt immer den nativen Vollbild, aber
zeigt osu! zentriert in einer kleineren Auflösung an. Nützlich, wenn Sie die
kleinstmögliche Latenz durch Vollbild haben möchten und nicht im Vollbild spielen
möchten.
Options_Graphics_LetterboxPositionX=Horizontale Position
Options_Graphics_LetterboxPositionY=Vertikale Position
Tournament_MessageRememberCredentials=Bitte stellen sie sicher, dass
die \"Benutzername speichern\" und \"Passwort speichern\" Checkboxen in den
Optionen ausgewählt sind.
Tournament_ClientCouldNotConnect=Der Turnier Client konnte sich nicht verbinden.
Bitte überprüfen sie ihre Internetverbindung.
Tournament_MessageNoAccess=Sie haben keinen Zugriff auf den Turnier Client. Bitte
kontaktieren sie tournaments@ppy.sh.
Tournament_AnnotationText=Bemerkung:
Tournament_BestOf=Beste von:
Tournament_MakeAMultiplayerRoomWithFormat=Erstelle einen Mehrspieler-Raum mit dem
Format:
GameBase_UpdateFailedGlContext=Wir waren nicht in der Lage einen untersützen GL
Renderer zu bekommen.\nBitte updaten Sie Ihre Grafikkartentreiber.\n\nKlicken Sie
hier für mehr Informationen.
ModSelection_Mod_Easy_OsuMania=Reduziert OD - weniger Accuracy benötigt und
geringerer HP-Drain.
ModSelection_Mod_Hidden_OsuMania=Die Hit Objekte verschwinden, bevor du auf sie
klickst.
ModSelection_Mod_Fade_OsuMania=Die Hit Objekte erscheinen erst etwas weiter unten.
ModSelection_Mod_Random_OsuMania=Würfelt die Hit Objekte zufällig auseinander.
ModSelection_Mod_KeyCoop_OsuMania=Doppelte Anzahl an Tasten, doppelter Spaß.
ModSelection_Mod_Hidden_Taiko=Die Hit Objekte verschwinden, bevor du auf sie
klickst.
ModSelection_Mod_Easy_Taiko=Reduziert OD - weniger Accuracy benötigt und geringerer
HP-Drain.
GameBase_FileMoveError=Fehler verschoben nach {0}.
GameBase_SkinImportError=Skin-Importierung nicht möglich \{0}\.
GameBase_ConfirmExit=Sind Sie sicher, dass Sie osu! beenden wollen?
GameBase_ExitDownloadCancel=Durchs Beenden werden alle aktive Downloads
abgebrochen.
GameBase_NewBeatmapAvailable=Neue Beatmap verfügbar - gehen Sie zur Songauswahl, um
die Importierung abzuschließen.
GameBase_SetMapBackground=Möchten Sie {0} als Beatmap Hintergrund verwenden?
SongSetup_MetadataCannotBeSaved=Beatmap konnte mit den derzeitigen Metadaten nicht
gespeichert werden. Metadaten werden zum vorherigen Zeitpunkt zurückgesetzt.
GameBase_FileImportError=Ein Fehler ist während der Importierung aufgetreten.
Files_PathTooLong=Pfad ist zu lang.
Player_QualifiedWarning=Diese Map ist im Qualifikationszustand.\nPerformance Punkte
werden nicht vergeben.\nAlle Rekorde werden, wenn die Map Ranked ist, gelöscht.
UserReportDialog_Title=Diesen Nutzer melden
UserReportDialog_ReportedUser=Gemeldeter Nutzer
UserReportDialog_SelectReason=Grund auswählen
UserReportDialog_ReasonInsults=Mich oder andere beleidigt
UserReportDialog_ReasonSpamming=Spammen
UserReportDialog_ReasonFoulPlay=Unsportliches Verhalten
UserReportDialog_ReasonUnwantedContent=Unangemessene Inhalte verlinkt (NSFW,
Screamer, Referal Links, Viren.)
UserReportDialog_ReasonNonsense=Schabernack angestellt
UserReportDialog_ReasonOther=Andere (unten eingeben)
UserReportDialog_AdditionalInfo=Zusätzliche Informationen
UserReportDialog_SendReport=Bericht absenden
Options_CompatibilityMode=Kompatibilitätsmodus
Options_CompatibilityMode_Tooltip=Wenn du Probleme hast osu! auszuführen
Options_FullscreenLatencyWarning=Das ausführen ohne Vollbildmodus wird die Eingabe
Verzögerung verbessern
Options_FullscreenCompatibilityWarning=Vollbildmodus ist im Kompatibilitätsmodus
nicht vefügbar.
BeatmapImport_OldPackFormat=Altes Beatmap Paket Format entdeckt. Paket muss manuell
extrahiert werden.
GameBase_ErrorWhileProcessingFiles=Ein Fehler ist während der Datenverarbeitung
aufgetreten. Mehr Details dazu im IO.log.
Options_CompatibilityModeWarning=Der Kompatibilitätsmodus reduziert die
Spielleistung und erhöht den Input Delay.
Options_CompatibilityModeForcedWarning=osu! wurde gezwungen im Kompatibilitätsmodus
zu laufen. Bitte lade den neusten Treiber für deine Grafikkarte herunter.
GameBase_DetectedBackgroundApp={0} läuft im Hintergrund. Dies kann die Leistung von
osu! schwer beeinträchtigen. Bitte schließe es!
Options_DetectPerformanceIssues=Leistungsprobleme erkennen
Options_DetectPerformanceIssues_Tooltip=osu! schaut sich aktiv um und warnt dich,
wenn es Probleme mit deinem PC geben sollte, welche die Spielleistung
beeinträchtigen könnten.
Player_MusicVolumeWarning=Deine Musiklautstärke ist auf 0% gesetzt! Klick hierauf,
um es wieder zurückzusetzen.
Options_ReduceDroppedFrames=Reduziert dropped Frames
Options_ReduceDroppedFramesTooltip=Benutzer, die regelmäßig dropped/ruckelnde
Frames bekommen, sollten dies aktvieren. Kann die Framerate leicht reduzieren.
BanchoClient_PasswordReset=Dein Passwort wurde zurückgesetzt. Bitte klicke hierauf,
um ein neues Passwort zu erstellen!
BanchoClient_Verification=Du musst deine Identität bestätigen, um online spielen zu
können. Klicke hierauf, um fortzufahren.
BanchoClient_PendingVerification=Bestätigung in Bearbeitung ...
SongSelection_DifficultyFilteredWarning=Beatmaps werden anhand der Schwierigkeit
gefiltert. Klick hierauf, um die Reichweite zu ändern.
DatabaseHelper_SaveFailed=Das Speichern der Datenbank ist fehlgeschlagen. Schau in
der runtime.log Datei nach für die Details.
Options_SkinPreview=Gameplay Vorschau
BeatmapManager_ErrorWhileProcessing=Fehler bei der Verarbeitung {0}.
Options_CompatibilityModeForcedOptimusWarning=Kompatiblitätsmodus wurde erzwungen,
um eine bessere Kompatiblität mit NVIDIA Optimus Systemen zu erreichen.
Options_ShowChatMessageNotifications=Über neue Chatnachrichten Informieren
Options_ShowChatMessageNotificationsTooltip=Du wirst Informiert, wenn neue
Chatnachrichten eintreffen.
SongSelection_NoMapsVisible=Hier sind keine Maps sichtbar!
SongSelection_CantDeleteAllMaps=Du kannst nicht alle Beatmaps auf einmal löschen!
SongSelection_ConfirmDeleteManyBeatmaps=Bist du sicher, dass du {0} Beatmaps
löschen möchtest?