Sie sind auf Seite 1von 24

##### authors #####

#originally created by:


# Dominik Geyer
#modified by:
# Fujnky 2010-06-03 11:30:05
# Fujnky 2010-06-03 17:41:45
# Fujnky 2010-06-05 23:36:52
# Fujnky 2010-06-07 16:17:40
# Fujnky 2010-06-11 09:50:47
# Sworddragon 2010-11-21 14:25:00
# Fujnky 2011-01-02 19:49:22
# heinrich5991 2011-01-23 17:53:42
# Sworddragon 2011-02-09 12:54:50
# heinrich5991 2011-04-03 23:46:51
# ghost91 2011-04-04 20:47:01
# andi103 2011-05-02 19:12:27
# andi103 2011-05-03 23:25:20
# heinrich5991 2011-07-02 09:10:21
# Yared Hufkens 2012-02-03 19:57:59
# andi103 2012-07-14 11:31:11
# timakro 2014-06-30 18:26:59
# deen 2020-06-26 18:32:00
##### /authors #####

##### translated strings #####

%ds left
== Noch %ds

%i minute left
== Noch %i Minute

%i minutes left
== Noch %i Minuten

%i second left
== Noch %i Sekunde

%i seconds left
== Noch %i Sekunden

%s wins!
== %s gewinnt!

-Page %d-
== -Seite %d-

Abort
== Abbrechen

Add
== Hinzufügen

Add Friend
== Freund hinzufügen

Address
== Adresse
All
== Alle

Are you sure that you want to delete the demo?


== Möchtest du die Aufnahme wirklich löschen?

Are you sure that you want to quit?


== Bist du sicher, dass du beenden möchtest?

Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Bist du sicher, dass du diesen Spieler aus deiner Freundesliste entfernen
möchtest?

Automatically record demos


== Automatisch Aufnahmen erstellen

Blue team
== Blaues Team

Blue team wins!


== Blaues Team gewinnt!

Body
== Körper

Call vote
== Abstimmen

Change settings
== Einstellungen ändern

Chat
== Chat

Clan
== Clan

Client
== Client

Close
== Schließ.

Compatible version
== Kompatible Version

Connect
== Verbinden

Connecting to
== Verbinden mit

Connection Problems...
== Verbindungsprobleme...

Console
== Konsole

Controls
== Steuerung

Count players only


== Nur Spieler zählen

Current
== Aktuell

Custom colors
== Eigene Farben

Delete
== Löschen

Delete demo
== Aufnahme löschen

Demo details
== Aufnahmedetails:

Demofile: %s
== Aufnahmedatei: %s

Demos
== Aufnahmen

Disconnect
== Trennen

Disconnected
== Verbindung getrennt

Downloading map
== Karte herunterladen

Draw!
== Unentschieden!

Dynamic Camera
== Dynamische Kamera

Emoticon
== Emoticon

Enter
== Starten

Error
== Fehlgeschlagen

Error loading demo


== Fehler beim Laden der Aufnahme, die Datei ist ungültig.

Favorite
== Favorit

Favorites
== Favoriten
Feet
== Füße

Filter
== Filter

Fire
== Feuern

Folder
== Ordner

Force vote
== Erzwingen

Free-View
== Freie Ansicht

Friends
== Freunde

Fullscreen
== Vollbild

Game
== Spiel

Game info
== Spielinfo

Game over
== Spiel vorbei

Game paused
== Spiel pausiert

Game type
== Spieltyp

Game types:
== Spieltypen:

General
== Allgemein

Graphics
== Grafik

Grenade
== Granate

Hammer
== Hammer

Has people playing


== Server nicht leer

High Detail
== Hohe Details
Hook
== Haken

Invalid Demo
== Ungültige Aufnahme

Join blue
== Zu Blau

Join red
== Zu Rot

Jump
== Springen

Kick player
== Spieler kicken

Language
== Sprache

MOTD
== Nachricht des Tages

Map
== Karte

Maximum ping:
== Maximaler Ping:

Mouse sens.
== Maus-Empfindl.

Move left
== Nach links

Move player to spectators


== Spieler zu Zuschauer machen

Move right
== Nach rechts

Movement
== Bewegungen

Mute when not active


== Stumm, wenn inaktiv

Name
== Name

Next weapon
== Nächste Waffe

Nickname
== Spitzname

No
== Nein

No password
== Kein Passwort

No servers found
== Keine Server gefunden

No servers match your filter criteria


== Kein Server entspricht den Kriterien

Ok
== OK

Open
== Öffnen

Parent Folder
== Übergeordneter Ordner

Password
== Passwort

Password incorrect
== Passwort falsch

Ping
== Ping

Pistol
== Pistole

[Demo browser]
Play
== Abspielen

Play background music


== Hintergrundmusik abspielen

Player
== Spieler

Player country:
== Spielerland:

Player options
== Spieleroptionen

Players
== Spieler

Please balance teams!


== Bitte Teams ausgleichen!

Prev. weapon
== Vorherige Waffe

Quit
== Beenden
Reason:
== Grund:

Red team
== Rotes Team

Red team wins!


== Rotes Team gewinnt!

Refresh
== Aktualisieren

Remote console
== Remote-Konsole

Remove
== Löschen

Remove friend
== Freund entfernen

Rename
== Umbenennen

Rename demo
== Aufnahme umbenennen

Reset filter
== Standardfilter

Sample rate
== Abtastrate

Score
== Punkte

Score limit
== Punktelimit

Scoreboard
== Punktetafel

Screenshot
== Bildschirmfoto

Server address:
== Serveradresse:

Server details
== Serverdetails

Server filter
== Filter

Server info
== Serverinfo

Server not full


== Server nicht voll

Shotgun
== Schrotflinte

Show chat
== Chat anzeigen

Show friends only


== Nur Freunde zeigen

Show ingame HUD


== Spielanzeigen

Show name plates


== Zeige Namen

Show only chat messages from friends


== Nur Nachrichten von Freunden zeigen

Skins
== Skins

Sound
== Ton

Sound error
== Audiofehler

Spectate
== Zuschauen

Spectate next
== Nächstem zusehen

Spectate previous
== Vorh. zusehen

Spectator mode
== Zuschaueroptionen

Spectators
== Zuschauer

Stop record
== Aufnahme be.

Strict gametype filter


== Genauer Spieltyp

Sudden Death
== Sudden Death

Switch weapon on pickup


== Waffe beim Aufsammeln wechseln

Team
== Team
Team chat
== Teamchat

The audio device couldn't be initialised.


== Das Audiosystem konnte nicht gestartet werden.

The server is running a non-standard tuning on a pure game type.


== Der Server läuft nicht mit Standardeinstellungen.

There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the
game.
== Im Editor ist noch eine ungespeicherte Karte. Vielleicht möchtest du sie
speichern.

Time limit
== Zeitlimit

Time limit: %d min


== Zeitlimit: %d min

Try again
== Nochmal versuchen

Type
== Typ

Unable to delete the demo


== Aufnahme konnte nicht gelöscht werden

Unable to rename the demo


== Aufnahme konnte nicht umbenannt werden

Use sounds
== Ton aktivieren

Use team colors for name plates


== Teamfarben für Spielernamen benutzen

V-Sync
== V-Sync

Version
== Version

Vote command:
== Befehl:

Vote description:
== Beschreibung:

Vote no
== Nein

Vote yes
== Ja

Voting
== Abstimmung
Warmup
== Aufwärmen

Weapon
== Waffen

Yes
== Ja

You must restart the game for all settings to take effect.
== Du musst das Spiel neustarten, um die Änderungen zu übernehmen.

New name:
== Neuer Name:

Sat.
== Sätt.

Miscellaneous
== Verschiedenes

Internet
== Internet

Max demos
== Maximale Anzahl an Aufnahmen

News
== Neues

Join game
== Beitreten

FSAA samples
== Vollbild-Anti-Aliasing

Sound volume
== Lautstärke

Created:
== Erstellt:

Max Screenshots
== Maximale Anzahl an Bildschirmfotos

Length:
== Länge:

Netversion:
== Netzwerkversion:

Map:
== Karte:

Info
== Info

Hue
== Farb.
Record demo
== Aufnehmen

Your skin
== Dein Skin

Size:
== Größe:

Reset to defaults
== Standardeinstellung

Quit anyway?
== Trotzdem beenden?

Display Modes
== Auflösungen

Version:
== Version:

Round
== Runde

Lht.
== Hell.

UI Color
== Menüfarbe

Crc:
== Prüfsumme:

Alpha
== Alpha

LAN
== LAN

Name plates size


== Größe der Spielernamen

Type:
== Typ:

Ratio
== Verhältnis

Dummy settings
== Dummy-Einstellungen

AntiPing
== AntiPing

Show quads
== Quads anzeigen

Map sound volume


== Karten-Lautstärke

Countries
== Länder

Types
== Typen

Show kill messages


== Kill-Nachrichten anzeigen

Show ghost
== Geist anzeigen

No updates available
== Keine neuen Versionen verfügbar

Update now
== Jetzt aktualisieren

Enable server message sound


== Ton für Server-Nachrichten aktivieren

Show votes window after voting


== Abstimmungsfenster nach Abstimmung zeigen

HUD
== Aussehen

Show names in chat in team colors


== Namen im Chat in Teamfarben anzeigen

Enable team chat sound


== Ton für Team-Nachrichten aktivieren

Show other players' hook collision lines


== Hakenkollisionen von anderen Spielern anzeigen

Deaths
== Tode

Enable game sounds


== Ton im Spiel aktivieren

DDNet Client needs to be restarted to complete update!


== Der DDNet-Client muss neu gestartet werden, um das Update abzuschließen!

Show others
== Andere zeigen

Restart
== Neustart

Browser
== Browser

Enable gun sound


== Pistolen-Ton aktivieren
Show health + ammo
== Gesundheit und Munition anzeigen

Team message
== Team-Nachricht

Save the best demo of each race


== Beste Aufnahme von jedem Rennen speichern

Are you sure that you want to disconnect?


== Bist du sicher, dass du die Verbindung trennen möchtest?

Ghost
== Geist

Check now
== Aktualisieren

DDNet Client updated!


== Der DDNet-Client wurde aktualisiert!

AntiPing: predict other players


== AntiPing: Andere Spieler vorberechnen

Show other players' key presses


== Tastendrücke von anderen Spielern anzeigen

System message
== Server-Nachricht

DDNet %s is available:
== DDNet %s ist verfügbar:

Updating...
== Aktualisieren...

Overlay entities
== Overlay-Entities

Messages
== Nachrichten

%.2f MiB
== %.2f MiB

Use DDRace Scoreboard


== DDRace-Punktetafel benutzen

Loading DDNet Client


== DDNet-Client laden

Default zoom
== Normaler Zoom

Show score
== Punktestand anzeigen

%.2f KiB
== %.2f KiB
Try fast HTTP map download first
== Schnellen HTTP-Kartendownload zuerst versuchen

Enable regular chat sound


== Ton für normale Nachrichten aktivieren

DDNet
== DDNet

Normal message
== Normale Nachricht

AntiPing: predict grenade paths


== AntiPing: Granatenflugkurve vorberechnen

Search
== Suche

Connecting dummy
== Dummy verbindet sich

Show clan above name plates


== Clan über Spielernamen anzeigen

Save ghost
== Geist speichern

Enable highlighted chat sound


== Ton für Nachrichten an dich aktivieren

AntiPing: predict weapons


== AntiPing: Waffen vorberechnen

Highlighted message
== Hervorgehobene Nachricht

Reset wanted weapon on death


== Waffe beim Tod zurücksetzen

Switch weapon when out of ammo


== Waffe wechseln, wenn die Munition leer ist

Grabs
== Griffe

Select a name
== Namen wählen

Automatically take game over screenshot


== Automatisch Bildschirmfoto am Spielende aufnehmen

Please use a different name


== Bitte anderen Namen wählen

Show console window


== Konsolenfenster zeigen

Gameplay
== Gameplay

Laser
== Laser

Old mouse mode


== Alter Mausmodus

Follow
== Folgen

Reset
== Zurücks.

Automatically create statboard csv


== Automatisch Punktetafel-CSV erstellen

Show tiles layers from BG map


== Kachelebenen der Hintergrundkarte zeigen

Remove chat
== Chat entfernen

Threaded sound loading


== Sounds in Threads laden

Frags
== Abschüsse

Automatically take statboard screenshot


== Automatisch Bildschirmfoto der Punktetafel aufnehmen

Enable long pain sound (used when shooting in freeze)


== Langen Schmerzens-Ton aktivieren (benutzt, wenn beim Einfrieren geschossen wird)

Vanilla skins only


== Nur Skins des Standardspiels

Refresh Rate
== Aktual.-Rate

New random timeout code


== Neuer zufälliger Timeout-Code

Suicides
== Selbstmorde

Net
== Netzwerk

FPM
== FPM

Spree
== Serie

Max CSVs
== Maximale CSVs
Best
== Beste

Screen
== Bildschirm

Exclude
== Ausschließen

Demo
== Aufnahme

Fat skins (DDFat)


== Fette Skins (DDFat)

Show DDNet map finishes in server browser


== DDNet-Kartenabschlüsse im Serverbrowser anzeigen

Unfinished map
== Nicht gewonnene Karte

Welcome to DDNet
== Willkommen bei DDNet

may cause delay


== kann verlangsamen

Preinit VBO (iGPUs only)


== Preinit-VBO (nur für iGPUs)

Multiple texture units (disable for MacOS)


== Mehrere Textureinheiten (nicht für Mac OS)

UI mouse s.
== UI-Maus-Empf.

Indicate map finish


== Kartensieg anzeigen

File already exists, do you want to overwrite it?


== Datei existiert bereits, willst du sie überschreiben?

Clan plates size


== Größe des Clan-Namensschildes

Friend message
== Nachricht eines Freundes

Date
== Datum

Skin prefix
== Skinpräfix

Show HUD
== HUD zeigen

Reload
== Neu laden
9+ new mentions
== 9+ Erwähnungen

Lock team
== Team sperren

Zoom out
== Rauszoomen

Are you sure that you want to disconnect your dummy?


== Bist du sicher, dass du deinen Dummy trennen willst?

Activate
== Aktivieren

Time
== Zeit

Successfully saved the replay!


== Wiederholung erfolgreich gespeichert!

Length
== Länge

Show text entities


== Entities-Text anzeigen

Hook collisions
== Hakenkollisionen

Fetch Info
== Neu laden

DDNet %s is out!
== DDNet %s ist da!

Save
== Speichern

%d new mentions
== %d neue Erwähnungen

Show all
== Alle anzeigen

1 new mention
== 1 neue Erwähnung

Dummy copy
== Dummy kopieren

Downloading %s:
== Herunterladen %s:

Show entities
== Entities anzeigen

Zoom in
== Hineinzoomen

Disconnect Dummy
== Dummy trennen

Update failed! Check log...


== Update fehlgeschlagen! Siehe log...

Markers
== Markierungen

Enable replays
== Wiederholungen aktivieren

Toggle dummy
== Dummy wechseln

Markers:
== Markierungen:

Converse
== Unterhalten

Filter connecting players


== Verbindende Spieler filtern

Size
== Größe

Deactivate
== Deaktivieren

Replay feature is disabled!


== Wiederholungen sind deaktiviert!

Replace video
== Video ersetzen

DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group
of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on
Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server
close to you.
== DDraceNetwork ist ein kooperatives Onlinespiel mit dem Ziel für dich und deine
Gruppe von Tees das Ziel der Karte zu erreichen. Als Anfänger solltest du auf den
Novice-Servern anfangen, auf denen die einfachsten Karten sind. Achte auf den Ping
um einen Server in deiner Nähe zu finden.

Default length: %d
== Standardlänge: %d

Pause
== Pause

transmits your player name to info2.ddnet.tw


== überträgt deinen Spielernamen an info2.ddnet.tw

The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees
and wake them up from being frozen.
== Das Mausrad wechselt Waffen. Hammer (linke Maustaste) kann benutzt werden um
andere Tees zu schlagen und vom Freeze aufzuwecken.

Server best:
== Serverbeste:

Destination file already exist


== Zieldatei existiert bereits

Render demo
== Demo rendern

Hammerfly dummy
== Dummy-Hammerfly

Connect Dummy
== Dummy verbinden

Toggle ghost
== Geist wechseln

Statboard
== Statstafel

Reconnect in %d sec
== In %d Sek. wiederverbinden

Personal best:
== Persönliche beste:

Kill
== Kill

Please enter your nickname below.


== Bitte gib deinen Spitznamen unten ein.

The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to
work together to get through these parts.
== Die Map enthält Freeze, dass deinen Tee kurzzeitig unbeweglich macht. Ihr müsst
zusammenarbeiten um durch diese Parts zu kommen.

Render
== Rendern

Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to
you.
== Hook (rechte Maustaste) kann benutzt werden um durch die Map zu schwingen und
andere Tees zu dir zu ziehen.

It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before
joining a server.
== Es wird empfohlen die Einstellungen nach deinem Geschmack anzupassen bevor du
einem Server beitrittst.

Use high DPI


== Hohe DPI nutzen

Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat


(t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
== Am wichtigsten ist Kommunikation: Es gibt kein Tutorial, das heißt du musst mit
den anderen Spielern schreiben (t-Taste) um die Grundlagen und Tricks des Spiels zu
lernen.

Learn
== Lernen

Video name:
== Videoname:

Toggle dyncam
== Dyncam wechseln

Show others (own team only)


== Andere Spieler zeigen (nur eigenes Team)

Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for
other key binds.
== Benutze die Taste k um neuzustarten, q zum pausieren und andere Spieler zu
beobachten. In den Einstellungen sieht man weitere Tasten.

Client message
== Client-Nachricht

Country / Region
== Land / Region

Skip the main menu


== Hauptmenü überspringen

Settings
== Einstellungen

Run server
== Server starten

Stop server
== Server stoppen

Editor
== Editor

Download skins
== Skins herunterladen

Warning
== Warnung

Speed
== Geschwindigkeit

Website
== Website

Server executable not found, can't run server


== Server-Programm nicht gefunden, kann Server nicht starten

[Start menu]
Play
== Spielen
%d of %d servers
== %d von %d Server

%d of %d server
== %d von %d Server

%d players
== %d Spieler

%d player
== %d Spieler

Theme
== Theme

Demos directory
== Demo-Ordner

Themes directory
== Theme-Ordner

Skin Database
== Skin-Datenbank

Skins directory
== Skin-Ordner

Background music volume


== Hintergrundmusik-Lautstärke

Assets
== Assets

Entities
== Entities

Emoticons
== Emoticons

Particles
== Partikel

Assets directory
== Assets-Ordner

https://wiki.ddnet.tw/
== https://wiki.ddnet.tw/

Saving ddnet-settings.cfg failed


== ddnet-settings.cfg zu speichern ist fehlgeschlagen

Use current map as background


== Aktuelle Karte als Hintergrund benutzen

Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.


== Debug-Modus aktiviert. Drück Strg+Shift+D um den Debug-Modus zu deaktivieren.

Existing Player
== Existierender Spieler

Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== Dein Spitzname '%s' wird bereits genutzt (%d Punkte). Willst du ihn dennoch
nutzen?

Checking for existing player with your name


== Prüfe auf existierenden Spieler mit deinem Namen

Game sound volume


== Spiel-Lautstärke

Chat sound volume


== Chat-Lautstärke

Use old chat style


== Alten Chat-Stil nutzen

Manual
== Manuell

Race
== Rennen

Auto
== Auto

Replay
== Wiederholung

Smooth Dynamic Camera


== Weiche Dynamische Kamera

The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by
%d, which might cause visual bugs.
== Die Breite von Textur %s ist nicht durch %d teilbar, oder die Höhe nicht durch
%d teilbar, was Visuelle Fehler verursachen könnte.

Dummy
== Dummy

Show client IDs


== Zeige Client-IDs

Laser Outline Color


== Laser-Konturfarbe

Laser Inner Color


== Laser-Innenfarbe

Preview
== Vorschau

Background
== Hintergrund

Entities Background color


== Entities-Hintergrundfarbe
Regular Background Color
== Normale Hintergrundfarbe

Chat command
== Chat-Befehl

Discord
== Discord

https://ddnet.tw/discord
== https://ddnet.tw/discord

AFR
== AFR

ASI
== ASI

AUS
== AUS

EUR
== EUR

NA
== NA

SA
== SA

CHN
== CHN

Getting server list from master server


== Hole Serverliste vom Masterserver

Leak IP
== IP leaken

Windowed
== Fenster

Windowed borderless
== Fenster ohne Rand

Desktop fullscreen
== Desktop-Vollbild

Use modern OpenGL


== Modernes OpenGL benutzen

Hookline
== Hooklinie

No hit
== Kein Treffer

Hookable
== Hookbar
Tee
== Tee

Das könnte Ihnen auch gefallen