Sie sind auf Seite 1von 1

Installation Manual -- Installation Manual -- Installation Manual

1 2 3

4 5 6

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS



The box contains: Das Paket beinhaltet : 1 Alimenter le boîtier maître
1 x SmartWi Master 1 x SmartWi Master SmartWi soit par le bloc secteur
3 x SmartWi Clients 1 x Fuß für den Master SmartWi, soit par un port USB
1 x Stand for SmartWi Master 3 x Verteilerkarten de PC.
1 x Power Supply 1 x Adapter
2 Une fois que le boîtier maître

1 Plazieren Sie die SmartWi
est alimenté, la LED verte ne doit
1 Place the SmartWi Master unit
Mastereinheit an einem Zentralen pas s’allumer.
a central place in the house or
Punkt in Ihrem Haushalt. 3 Insérez votre carte
flat.
The Master unit does necessarily Die maximale Reichweite beträgt d’abonnement satellite, câble ou
have to be placed close to a TV 10-15 Meter zu den einzelnen terrestre, dans le boîtier maître
set or set-top box. VerteilerKarten (Set top Box). SmartWi, la LED verte clignotera
Do not place Master unit right 2 Schließen Sie die Mastere- 1 fois rapidement puis ce stabi-
next to other wireless communi- inheit mit dem dazugehörigen lisera au rythme de la seconde..
cation devices. Adapterkabel an 220 V an oder 4 Enlevez la carte officielle
The maximum range is 10 to 15 mit hilfe eines Usb Kabels an den d’abonnement et mettez une
meters to each SmartWi client / Computer. carte SmartWi dans le boîtier. La
Set Top Box. 3 Nehmen Sie ihre Programm-
LED verte clignotera rapidement

2 Connect the SmartWi Master karte (vom Provider) und setzen puis se stabilisera au rythme de
unit to 230V main supply. Sie diese in den SmartWi Master.
la seconde à ce moment là,vous
Please use the Power supply Der Kartenchip wird nach innen
und gegen der beschrifteten Seite pouvez retirer la carte SmartWi
included in the set.
eingelegt.Warten Sie 15 Sek. et la remplacer par une autre. Il
3 Take your Program card (The
und entfernen sie dann bitte die faut impérativement configurer
card from your Broadcaster) and
insert it in the SmartWi Master Karte. toutes les cartes SmartWi pour
unit. The card chip must be ‘in’ 4 Setzen Sie nun eine Ver- pouvoir les utiliser avec votre
and aimed towards the printed teilerkarten Modul in den Smart- boitier.
Wi Master. Die Kontrollleuchte 5 Remettre la carte
text on the SmartWi Master unit.
Remove the program card after beginnt schnell zu blinken und d’abonnement dans le boî-
approximately 15 sec. dann wieder langsam. Blinkt die tier SmartWi puis insérez une
4 Insert a SmartWi Client module leuchte langsam ist die Ver- carte SmartWi dans le ré-
in the SmartWi Master unit. teilerkarte aktualisiert. cepteur numérique satellite,
The control LED on the SmartWi Vorsicht! Die vert.karte bitte câble ou terrestre utilisant la
Master unit will start to flash. innerhalb 15 Sec. entfernen. licence officielle nécessaire
Remove the Client module after Wiederholen Sie den Vorgang nun au fonctionnement de votre
approximately 15 sec. mit den anderen Vert.Karten.
5 Plazieren Sie nun die
abonnement. Le récepteur
Repeat the procedure with the la verra comme votre carte
remaining clients. ProgrammKarte und legen Sie
die in den Master wie in Nr. 3 d’abonnement. Vous pouvez
5 Insert the Program card in the
beschrieben und lassen sie Sie adresser jusqu’à 5 cartes SmartWi
SmartWi Master as mentioned in
pt. 3. – and leave it there. dort. et regarder 4 programmes dif-
6 Insert the SmartWi client cards 6 Setzen Sie die Verteilerkarten férents sur 4 téléviseurs en même
in the various receivers and the in die Empfänger (Satellit, Kabel temps dans la limite des autorisa-
system is ready for use. oder Terrestrischen). tions accordées par le diffuseur
7 If you experience any 7 Bei Problemem oder anderen de votre abonnement.
problems, please find additional Anliegen finden Sie Informationen NOTE : certains récepteurs néces-
information on www.smartwi.net unter www.smartwi.net sitent le transfert de la «ATR»
dans la carte SmartWi pour
répondre rapidement.

POLSKI SVENSKA SUOMI

Opakowanie zawiera: Förpackningen innehåller: Pakkaus sisältää:


1 x SmartWi serwer 1 x SmartWi Master 1 x SmartWi-korttiasema
1 x podstawka pod serwera 1 x Bordstativ för SmartWi 1 x jalusta SmartWi-
3 x karta kliencka 3 x SmartWi Klientkort * korttiasemalle
1 x zasilacz sieciowy 1 x Nätadapter 3 x SmartWi-asiakaskortti
* Ytterligare Klientkort finns som 1 x verkkolaite
1 Umieść serwer w centralnym tillbehör.
miejscu w domu lub mieszkaniu. 1 Aseta SmartWi-korttiasema
Maksymalna odległość od każdej 1 Placera SmartWi Master på en keskeiselle paikalle huoneistossa.
z kart klienckich ( tunerów ) to central punkt i huset. Avståndet Maksimietäisyys korttiaseman ja
10 – 15m. mellan SmartWi Master och Kli- SmartWi-asiakaskortin (digiboksi)
2 Podłącz serwer do zasilacza enter (digitalboxar) får vara max välillä on 10 - 15 metriä.
sieciowego lub komputera ( przy 10~15m. 2 Kytke SmartWi-korttiasema
użyciu kabla USB ). 2 Anslut SmartWi Master till 240V verkkovirtaan tai
Używaj tylko zasilacza spänning via medföljande Nät- USB-kaapelilla PC:n.Käytä pak-
dołączonego do zestawu. adapter. kauksen mukana toimitettua
3 Włóż oryginalną kartę kodową Eller via PC och en USB Kabel verkkolaitetta.
( dostarczaną przez operatora ) (ingår ej). Vi rekommenderar att 3 Aseta ohjelmakortti (maksu-
do serwera. använda Nätadapter. TV-kortti) SmartWi-korttiase-
Karta musi być włożona chipem 3 Sätt i Programkortet (Kortet maan.Aseta kortti sirupuoli
do środka i do góry ( z tej samej från Programbolaget) i SmartWi SmartWi-yksikön tekstipuolelle

strony, co napis na serwerze ) Master. päin ja sisään.Odota noin 15


Poczekaj około 15 sekund. Programkortets chip ska vara sekuntia.Poista ohjelmakortti
Wyciągnij kartę kodową z serwera inåt och vänt mot texten som är korttiasemasta.
4 Włóż kartę kliencką do tryckt på SmarWi Master. 4 Aseta SmartWi-asiakaskortti
serwera.Dioda LED w serwerze Vänta ca 15 Sekunder. SmartWi-korttiasemaan.
zacznie migać. Dra ut programkortet. SmartWi-korttiaseman LED-valo
W początkowej fazie, dioda 4 Sätt i ett SmartWi Klientkort alkaa vilkkua.Aluksi LED-valo
będzie migała szybko, a po kilku i SmartWi Master. Lysdioden på vilkkuu nopeasti, mutta muuta-
sekundach będzie migała wolniej. SmartWi Master börjar nu blinka. man sekunnin kuluttua se vilkkuu
Wyciągnij kartę kliencką po ok.15 I början blinkar Lysdioden snabbt hitaasti.Kun LED-valo vilkkuu
sekundach od włożenia. men övergår till långsamt blink hitaasti, on SmartWi-asiakaskortti
UWAGA ! Karta kliencka musi być efter några sekunder.När det päivitetty ja voit poistaa sen
wyciągnięta w ciągu 20 sekund. blinkar långsamt är Klientkortet SmartWi-korttiasemasta.
W przeciwnym wypadku trzeba będzie uppdaterat och du tar bort det ur TÄRKEÄÄ: SmartWi-asiakaskortti
powtarzać procedurę od nowa. Mastern.Repetera denna procedur tulee poistaa korttiasemasta 20
Przeprowadź procedurę dla med övriga Klientkort. sekunnin sisällä.
pozostałych kart klienckich. Annars måste du börja om från Muussa tapauksessa toimenpide
5 Włóż kartę kodową Punkt 2 igen när du ev. önskar tulee aloittaa alusta.
(wymienioną w punkcie 3) do använda ett oprogrammerat Toista ylläolevat kohdat myös
serwera i pozostaw ją tam. Klientkort. muilla SmartWi-asiakaskorteilla.
6 Włóż karty klienckie do poszc- 5 Sätt i Programkortet i SmartWi 5 Aseta ohjelmakortti SmartWi-
zególnych odbiorników. Master igen, enligt punkt 3. - Låt asemaan, kuten kohdassa 3. - ja
7 Jeśli wystąpią jakieś problemy det sitta kvar! jätä ohjelmakortti korttiase-
lub masz dodatkowe pytania: 6 Sätt i SmartWi Klientkort i maan.
www.smartwi.net dina Digitalboxar med kortläsare. 6 Aseta SmartWi-asiakaskortit
7 KLART! Om problem uppstår vastaanottimiin.
eller eller du har någon fundering 7 Lisätietoja ja -ohjeita löydät
om SmartWi surfa in på: Internetistä:
www.smartwi.net www.smartwi.net

Das könnte Ihnen auch gefallen